diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.bg.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.bg.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c3154ba6bc1a2074aca830aa43cd15ecccf2e99e --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.bg.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:cccdd8ac017ba483509e2c799dcd6071ee7b3b58dfbcdb711187e886682e34f8 +size 1215928 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.cs.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.cs.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..79f16e8eb9351e4f926d3ec4fb1e6728d919aafa --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.cs.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:d90fa3de489019c3a69829707875bbe71b0185944bf35621da8dbe6dfd8c6b0f +size 792685 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.cs.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.cs.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c70c924a4af5da95b440594eeaed8c0052142c72 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.cs.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:6614b8f89c1a1957a3b7a6be2dbb93f740a248779c8a713d11bfe3372e31c66a +size 1097746 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.da.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.da.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..597f10658cdc9d296ff7cd90fcf96c30d36f2e5b --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.da.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:082a9b49377e4ae501a4bc9c6f57492dd8e4fe66943c3f7f8c116a5498d0d7ef +size 813180 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.da.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.da.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a2a0e847e1948fdeaf385d6a4fdd9afb2ab4496f --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.da.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:f321d1cd6254f8512db348d8f9fc83dbc8869188b7af3b221d5cd4a85a762ec0 +size 1087765 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.de.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.de.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e9ebf30122a7c9e1453c0dfb87232d005c91a4f9 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.de.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:fbeea8cb0054cf516ff5753f9ef23283cc23dfa1cd6d6697e88fd8b3c5ca847c +size 952689 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.de.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.de.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2009bb711081c5c1dd548058f88fca51a07908b8 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.de.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:7be8dcc5d67458610c4bce111825c401e52d7b511b918fbe5b07ad8c4739eee4 +size 1278835 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.el.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.el.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b58f55ffbbaaf7eb741fcb7d93f1dfc552f749a3 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.el.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:124a659dae63c494ff4695538f20930fe2bc7b69c922b108a3a7f8dbee04d2a1 +size 964206 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.el.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.el.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2c67c9d6ad7b50b48ae59dec7ad79463db3960bd --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.el.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:59585b969a43577464692444ec776810b614c14d5bdb16233dc2ee80b38847fc +size 1378770 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.en.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.en.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..91ae5b2f39c977cb6499211832f8318bc7105276 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.en.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:5b9a0239116f0d8b077cec4bcd09d0dbc677cff8b715662c8207a1517a7b94ec +size 754415 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.en.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.en.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b53874181c275755fc6f535ab69cbff3fe118a5 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.en.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:bb8896951a9b6b27904b539ffc29c2d667cb78ff8aa497c179482663d54c5728 +size 1003127 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.es.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.es.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2826d249f6ae63adc26c9e049f61287feabe0560 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.es.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:9e2f12f953e260c08537350ec3ba9f660c71f7e16c18184b7f90e14707d2743e +size 819831 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.es.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.es.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d166ff5ec8b186f76d9f00cb94592245f5e68375 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.es.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:68d2068529bf3c6fcad3be378eaea2d0887dd9f5d34f84df622e0b4622e9da96 +size 1078809 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.et.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.et.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d325da04637cdb7534cecb28cc5295bbd09b2fa2 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.et.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:191d32e5aea09db1d3b9f00ef6667b5be088470416efe7efb6a140ac5b08bb76 +size 737531 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.et.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.et.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4c0927d95c990452a4f958394f5348f85bc1ea88 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.et.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:607065b56c8da82dfb0834f600a3aed9f1f498b1acdf8450182fdaea5f8332c9 +size 957674 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fi.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fi.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c6704d4b22c23fa98dc4ff3e8b2b4ecb3f063a92 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fi.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:620481128c7b3365d2b42c17c2965daa907edf39081f45654e33a42dccf350b2 +size 766611 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fi.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fi.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08eae0523e1fcab199aadc181083c8b3a46e7e34 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fi.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:d167eaa5dcc67a58452324ec963b0576d8adffdb907a3f3cbc3675ba45144b98 +size 1049702 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fr.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fr.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..72ff7b8790d41a374466117f79ce854d044a3cae --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fr.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:9d3f18aefc12a8432efa61ecac590462cdc706adfafd8d4d2b40bb910c457b03 +size 838040 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fr.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fr.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0fb3d20ff00c4a55c37996b8ddb4e32129093301 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.fr.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:98c175576915eddc9dc59eb12b35dfc496f9009fb69f22273da7df880cb70246 +size 1171656 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hr.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hr.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6899b1606dd32db95b0cfbb4d983f6d4a21d563f --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hr.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:0197927ab21b9a0b199eebd0f35d365e0ae6ece6f35a88535ba26e47544b11d1 +size 784696 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hr.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hr.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f227580272fab6e2aeeef99d0d0605d1a24c5f0a --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hr.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:72210aa8c4dcc2dae42a7fdbfa7f7598cdf982fac9c6d8beebe94ec320d98426 +size 1092321 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hu.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hu.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b08e41f8820baa0dadb578c517b10589bfcbf2a4 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hu.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:07cc9dfdcdd1f37d004323c9a35d5c90ba137b6fe9425b303c50dd8b336f03c3 +size 865374 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hu.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hu.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7ee3b024c43b9b27f539b69b3090bb9fe01041da --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.hu.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:43490b13146fd264c0bf9a07b42dfcfd8253f68cf80966842e7149188ba93676 +size 1300580 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.it.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.it.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e153f249996be72a97b6d11a20ba9c91530addf5 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.it.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:b9b3a7c7a66fe768fc217db4daaa64f85f4ae93ef8a14a3a6364e3b5e174a480 +size 827860 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.it.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.it.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..01b3ef16e2af2f78ec5c9c8fb5f60410c3b1bee8 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.it.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:e02da68cb0761a2dfe888ad84904c4d57feb03427cac07eb0dc5190e8cf47274 +size 1119386 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lt.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lt.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ef953c10d9f84689c94b08f5f5b3f6712da97aa9 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lt.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:58168d54cd05f0751b8aebfbfad9a85eb50a1a8e261cd7bb78edfa253efaee57 +size 791782 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lt.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lt.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b290736776cb415f329af35c34b40f32657a9deb --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lt.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:f8d6a2c6ae01904ca93866d94685a9b1abdf098d73d1321c23214bda1c793620 +size 1129434 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lv.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lv.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9878cca91e8a758fc79ad773e3f0d425186fd176 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lv.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:bdaff1288e0214a2f8d8cf7c7a3bb871dc56ded8461f7be4be7ebfeafc748d37 +size 768134 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lv.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lv.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3d7216dd6c99542f04604b162986104db4c8c545 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.lv.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:ae82195523431ddbc06b05cebb2f37b0555e53b9c9df9f7b5e82adc6ed680916 +size 1078552 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.mt.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.mt.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e258c2d875da997e9731cf4f067b992e7de60456 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.mt.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:a15cc27bbb1bce042f19571a99fca22c7652fc4d650a22111ae5536a5d67d51a +size 845107 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.mt.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.mt.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a46ca0a6d4f47971cdb00ce58d9eb3682c2c3b64 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.mt.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:8d83b4b31e3d26fb74e08c3b0f8fdbe53d8f980c5055da71d4133034ca260c86 +size 1206848 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.nl.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.nl.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2ed7c33f2b118931df4367cd9866ceaa8bbcd76e --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.nl.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:203788e3279e8872b29a69ac5e2e8eaa10108f00284972f9190da516b29f2766 +size 826824 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.nl.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.nl.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..479e1e78244c2eb3db383ba8c6943c4947a48c1f --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.nl.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:f42ae4d1d46e810d41e0fc5d2763343b6c54571901fd5bfef2232d9bc32a87c6 +size 1135634 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pl.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pl.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4e3e12cb23f5f1679c922130a4712f5263708925 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pl.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:0025be35862554d44388a21c3bdbe3023abdb750129a2182c8e904766ac94c2d +size 892453 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pl.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pl.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e37b13da216a7f47eb8621c9c2cfaa0f9c5aa43d --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pl.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:81f42da59b501018a2f62ecbec987a446db1bdebf78431766fe17297bb5d4e8a +size 1266553 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pt.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pt.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d91bda41af36d428fd0b7d3a1615e55859b43046 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pt.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:e292d7d9c185f948e4501cdfa84698e518921a202eb75e79501a299bab1032a9 +size 837495 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pt.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pt.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cd1da3c87e3abe1ea3ce71e429b4b02174e463fe --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.pt.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:599f3540c858a2ac28b58add89db7407aa4da3612929253d33d05ff8d7f9dc36 +size 1124749 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.ro.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.ro.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..665a65d3b80f8f8f10fb73e03e3b34934f1117b3 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.ro.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:999d92cf5beff525d20881b0b0699a06bb6f56621c59cb581bc5569699831434 +size 789161 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.ro.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.ro.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0773cabb1a16499e8f618c1dafce93f12bb4569d --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.ro.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:dadcae5167cd529769199ea2c9b2280213fa5c72027745a822cb5475f9484172 +size 1077897 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sk.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sk.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cb494f2137cb92d4881ccd7f67c18667e0fa0fde --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sk.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:7593f28a20f1bb7d2312d9f98a1771ace4e99edc16d4786e0dee51ba3a54494d +size 813216 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sk.p-143.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sk.p-143.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b033336098fda313364c26653581c58257de3afe --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sk.p-143.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:9ba5d5519187936c558294ac36964b9394b5a52e6ca2a1848d2df129c3cb5b54 +size 1169387 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sl.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sl.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..739e7ea8edcb31da0a28f448f014741d84e2b8c6 --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sl.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:a7693fc79142446a7260b505b7b05f8ed4a3f6ebf1d8eaf4aba71eaf11845d2a +size 738470 diff --git a/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sv.p-142.png b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sv.p-142.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..409830464ad2621c7a7856e6d487ffeb0f5fcbba --- /dev/null +++ b/dev/OJ:C:2022:152/png300/OJ:C:2022:152:FULL.sv.p-142.png @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:0d44dbee346171dc941871e4ae6e92c4a6bb664329a912c77e55ad4296d46ff9 +size 791614 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..634b82dc6dc8d8b0b2523bda7073362b51c48105 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-100.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/96 + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +25.5.2023 г. + +2.6. +В една все по-цифровизирана енергийна система с децентрализирани производство, пренос и разпределение на +енергия и по-голям брой цифрово свързани устройства в домовете нараства рискът от шпионаж, киберпрестъпност и +хардуерни повреди, свързани с потреблението на енергия. Поради това Комисията предлага добре координирани мерки за +киберсигурност с цел укрепване на цялостната устойчивост на системата. +2.7. +В плана за действие се посочва, че за тази цел са необходими средносрочни и дългосрочни действия, както и рамка за +управление. Комисията обяснява, че ще приобщи редица общности на заинтересовани страни, предприятия и международни +партньори, и отбелязва, че ограниченото публично финансиране трябва да се използва благоразумно и че са необходими +повече частни инвестиции. + +3. Общи бележки +3.1. +В своя план за действие Комисията правилно разглежда огромния потенциал на цифровите технологии за +увеличаване на гъвкавостта на електроенергийната система. ЕИСК подкрепя тези цели и приветства повечето от мерките, +предложени в плана за действие. По-специално ЕИСК вече е установил ясно връзката между енергийния преход и цифровата +трансформация, като изтъква ползите от цифровизацията по отношение на икономиите на енергия, намалената енергийна +интензивност и по-доброто управление на енергийната инфраструктура. Въпреки че оптимистичното отношение на плана за +действие е вдъхновяващо, наблюдава се тенденция Комисията да пренебрегва факта, че физическата действителност е много +различна от случаите на използване на цифровизацията, посочени в плана за действие. +3.2. +ЕИСК счита, че основните предизвикателства пред енергийния сектор са следните: диверсифициране на енергийните +източници на Европа, намаляване на зависимостта от вноса на енергия, осигуряване на интегриран вътрешен енергиен пазар, +подобряване на енергийната ефективност, бързо разширяване на енергийната мрежа, гарантиране на сигурността на +доставките, декарбонизиране на икономиката, намаляване на емисиите, осъществяване на преход към нисковъглеродна +икономика с нисковъглеродни технологии и технологии за чиста енергия, увеличаване и масово разширяване на енергията от +възобновяеми източници за постигане на целите в областта на климата, насърчаване на свързаните с това научни изследвания +и образование, гарантиране на справедлив преход и подкрепа за социалното измерение на енергетиката, като например +намаляване на енергийната бедност. Цифровизирането на енергийната система е в основата на това и може да спомогне за +посрещането на всички тези основни предизвикателства. +3.3. +Въпреки че както стратегическият подход, така и конкретните мерки от плана за действие са насочени в правилната +посока, Комисията не успява да интегрира плана за действие в общата енергийна политика. Едностранчивият подход с акцент +единствено върху цифровизацията, който пренебрегва общата рамка, няма да генерира ползите, които са правилно обяснени +в плана за действие. +3.4. +В предложението на Комисията се описва идеална страна, която надгражда добре развита енергийна система (напр. +преносни и разпределителни мрежи) и я цифровизира. В Европа обаче преносните и разпределителните мрежи трябва първо +да бъдат развити, преди да могат да бъдат разработени сложни цифрови технологии. Цифровизацията се извършва напразно, +ако интелигентно управляваната енергия не може да бъде пренесена чрез енергопреносните мрежи. Освен това в преносните +и разпределителните мрежи се губи огромно количество енергия. Дори днес в големи държави като Германия цената на +зелената електроенергия, която е неизползваема и непреносима и която трябва да бъде ограничена, възлизаше на повече от +2 милиарда евро преди енергийната криза и на повече от 12 милиарда евро по време на енергийната криза. Тази +икономическа загуба ще се увеличи многократно, освен ако електроенергийните мрежи и съвместимият със системата +капацитет за съхранение се разширят бързо и същевременно се намерят по-добри начини за пряко използване на +електроенергията на място. Цифровизацията в тази област може да играе роля при идентифицирането на тези загуби и +използването на генерираните по този начин данни за развитието на мрежата. +3.5. +Вярно е, че са необходими значителни инвестиции в енергийната инфраструктура, за да се направят мрежите +интелигентни. Вярно е също така, че много държави членки не стимулират такива инвестиции, тъй като тяхното регулиране +показва ясно предпочитание към капиталовите разходи, а инвестициите в цифровизацията са предимно оперативни разходи. +Координирането и наблюдението на тези инвестиции и свързания с тях напредък няма да бъдат достатъчни. ЕИСК призовава +Европейската комисия да включи идеите за „насърчаване на инвестициите в цифровата електроенергийна инфраструктура“ в +изменение на член 58 от Директива 2019/944 относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия, като +гарантира регулаторна рамка, която ефективно стимулира инвестициите в цифровизирането на електрическите мрежи. +3.6. +Европейската комисия правилно посочва, че цифровите инструменти играят важна роля за разработването на схеми +за колективно потребление на собствена електроенергия и енергийни общности. Както насоките, така и планираната +платформа за експериментиране могат да помогнат, но те не са най-важните аспекти. Повече от пет години след +представянето на пакета за чиста енергия енергийните общности и колективното потребление на собствена електроенергия +все още играят незначителна роля в европейските енергийни системи. В много случаи основните причини за това са +значителните бюрократични пречки и липсата на информация от страна на потребителите и производителите. Досега +Европейската комисия пренебрегва наличието на тези пречки. На европейците трябва да се предоставят стимули, които в + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d81124dd23c186b0854e03f4d094de8c965c77a0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-108.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/104 + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +25.5.2023 г. + +1.4. +Като цяло Комитетът приветства предложението за предоставяне на избор на емитентите да публикуват проспект +само на английски език, тъй като това е установеният общ език на международните инвеститори. При все това публикуването +на пълен документ, а не само на резюмето, на националните езици би предоставило възможности на местните инвеститори +на дребно. ЕИСК съветва емитентите да имат предвид, че използването на документи за емитирането единствено на английски +език би попречило на развитието на национална база от инвеститори на дребно. +1.5. +ЕИСК отбелязва, че обвързването на инвестиционните проучвания с други услуги вероятно ще увеличи видимостта на +регистрираните на фондова борса малки и средни предприятия (МСП). Поради това Комитетът приветства предложеното +увеличаване на прага за отделяне на 10 милиарда евро; въпреки това може да са необходими и допълнителни мерки за +насърчаване на независими проучвания. +1.6. +ЕИСК оценява високо подхода на Комисията за намаляване на правната несигурност във връзка с изискванията за +оповестяване на информация. Въпреки това предложението за механизъм за междупазарен надзор на дневника за +нареждания (CMOBS), който би улеснил обмена на данни от дневника за нареждания между надзорните органи, може да +доведе до риск от създаване на нееднакви условия на конкуренция, тъй като двустранните места за търговия биха били извън +обхвата на режима на докладване. +2. Общи бележки +2.1. +На 7 декември 2022 г. Комисията публикува набор от предложения (1) за мерки за по-нататъшно развитие на съюза +на капиталовите пазари (СКП) на ЕС. Част от пакета — нов Акт за регистрацията на фондова борса — има за цел да намали +административната тежест за дружествата от всякакъв размер, по-специално за МСП, така че те да имат по-добър достъп до +финансиране чрез регистриране на фондовите борси. +2.2. +Комисията посочва, че капиталовите пазари в ЕС продължават да бъдат фрагментирани и недостатъчно развити по +размер. Проучванията показват, че общият брой на дружествата, чиито ценни книжа са допуснати до търговия на пазарите за +растеж на МСП в Европа, почти не се е увеличил от 2014 г. (2) насам, въпреки факта, че регистрираните на фондова борса +дружества са се възползвали от безспорни ползи, както е видно от увеличаването на пазарната им оценка. Като цяло +дружествата, чиито ценни книжа са допуснати до търговия на фондова борса, увеличават приходите си, създават повече +работни места и увеличават счетоводните си баланси с по-бързи темпове в сравнение с нерегистрираните на фондова борса +предприятия. Редица проучвания предоставят доказателства за неоптимална ситуация по отношение на първичните +публични предлагания (ППП) на МСП в Европа. +2.3. +В Акта за регистрацията на фондова борса се установяват по-прости и подобрени правила за допускането до търговия +на фондова борса, по-специално за МСП, като същевременно се полагат усилия да се избегне излагането на риск на защитата +на инвеститорите и интегритета на пазара. +2.4. +В Акта се твърди, че с него се гарантира значително намаляване на разходите и се допринася за увеличаване на броя +на ППП в ЕС. По-простите правила за проспектите ще улеснят и намалят разходите за регистрация на дружествата на фондова +борса. Предоставянето на възможност за предприятията да използват акции с право на повече гласове при първото допускане +на ценните им книжа до търговия на пазарите за растеж на МСП позволява на собствениците да запазят контрол върху +визията на своето дружество. +2.5. +По-пропорционалните правила относно пазарната злоупотреба също така биха довели до по-голяма яснота и правна +сигурност за дружествата, чиито ценни книжа са допуснати до търговия на фондова борса, относно спазването на основните +изисквания за оповестяване на информация. Предложеният Акт за регистрацията на фондова борса също така има за цел да +подобри предоставянето и разпространението на инвестиционни проучвания относно дружествата със средна пазарна +капитализация и МСП, което от своя страна следва да подкрепи допускането им до търговия на публичните пазари. +2.6. + +Други очаквани ползи са: + +— по-кратка, по-навременна, по-съпоставима и по-интуитивна корпоративна информация за инвеститорите; +— по-добро обхващане на проучванията относно собствения капитал, което спомага за вземането на инвестиционни +решения; +— по-ефективен надзор благодарение на по-ясни правила за регистрацията на фондова борса и подобрени инструменти за +разследване на случаи на пазарна злоупотреба; + +(1) +(2) + +Съюз на капиталовите пазари: пакет за клиринг, несъстоятелност и регистрация на фондова борса. +Техническа експертна група на заинтересованите страни по въпросите на МСП, окончателен доклад, „Овластяване на капиталовите +пазари на ЕС за МСП: да върнем привлекателността на регистрацията на фондова борса“ + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..923194b24920db10eb6c715251015f59bdf480b9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-109.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +25.5.2023 г. + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +C 184/105 + +— по-стандартизирани проспекти, които са по-лесни за контролиране от страна на надзорните органи. +2.7. +В съответствие с целите на политиката с екологична, социална и управленска (ЕСУ) насоченост Актът за +регистрацията на фондова борса ще се стреми да гарантира, че дружествата, емитиращи ЕСУ облигации, включват в +документацията за регистрация на фондова борса данни, свързани с ЕСУ, за да улеснят инвеститорите при оценката на +валидността на ЕСУ твърденията. Дружествата, емитиращи собствен капитал, ще могат да се позовават на вече публикуваната +и следователно публично достъпна информация от екологичен, социален и управленски характер в документацията за +регистрация на фондова борса. +3. Общи бележки +Аргумент за подобряване на достъпа до допускане до търговия на европейските публични пазари +3.1. +ЕИСК поддържа възгледа, че по-голямото капиталово финансиране за европейските дружества е от ключово значение +с оглед на гарантирането на трайното възстановяване след COVID-19, както и на изграждането на устойчива европейска +икономическа система в контекста на продължаващата война на Русия срещу Украйна. За тази цел инфраструктурата на +финансовите пазари е от съществено значение за отключването на инвестиционните потоци, необходими за +рекапитализацията на икономиката. +3.2. +Силно развитите публични пазари са важни и за общността на инвестициите на дребно. Европейците съхраняват в +банковите си сметки валута и депозити на стойност 11 трилиона евро (3). Делът на депозитите в общите активи на +домакинствата е три пъти по-голям в сравнение с домакинствата в САЩ. Като не успява да активира крайните инвеститори да +насочват средствата си към европейските капиталови пазари, ЕС не се възползва в пълна степен от своите фондове от +капитали за нашите дружества. Управителите на активи следва да придобият по-голямо доверие в перспективите на +европейския капиталов пазар, а европейските инвеститори на дребно следва да имат по-голям избор при изграждането на +своите портфейли. За да се постигне това, е необходимо да се осигури диверсифицирано предлагане на висококачествени +емитенти, допуснати до търговия на европейските публични пазари. +3.3. +По време на корпоративни финансови сътресения, икономическа непредсказуемост и по-специално нарастващи +разходи по обслужване на дълговете, собственият капитал действа като стабилизиращ фактор и буфер срещу бъдещи +сътресения. +3.4. +Комитетът отбелязва също така, че финансирането със собствен капитал от европейските домакинства на +европейските корпорации спомага за гарантиране на отворената стратегическа автономност на ЕС на много основно +равнище: собственост върху активи и упражняване на корпоративен контрол. Придобиването на контрол над основни +европейски дружества от страна на чуждестранни участници, особено в сферата на влияние на страни, чиито ценности са +различни от тези на Европа, представлява значителен риск за икономическата и политическата стабилност на ЕС. Това +възпрепятства и развитието на базираната в ЕС финансова система в рамките на ЕС, ориентирана към нуждите на ЕС. +Например финансовата търговия в ЕС продължава да бъде доминирана от инвестиционни банки извън ЕС (4). +3.5. +Младите и иновативните предприятия, които заемат челно място в екологичния и цифровия преход, следва да бъдат +насърчавани да се стремят към допускане до търговия на европейските капиталови пазари и да получават така необходимото +финансиране чрез емитиране на публично търгувани акции, тъй като това е най-устойчивият начин да се помогне на тези +дружества да използват пълния си творчески потенциал и да създават работни места. +3.6. +Инфлационният скок води до повишен интерес към капиталови инвестиции, особено сред занимаващите се с +инвестиции инвеститори на дребно. Европейските капиталови пазари могат да се превърнат в място, където тези +инвестиционни потоци се насочват към ключовите икономически сектори, в които дружествата генерират достатъчна +възвръщаемост. Същевременно Комитетът е на мнение, че за ЕС е от решаващо значение да създаде надеждни и стабилни +търговски правила, за да реализира пълния потенциал на капиталовите пазари в ЕС. Поуката от финансовата криза показа, че +ЕС трябва да защитава пазарите в условия на справедливост, интегритет, устойчивост и прозрачност, като също така +гарантира най-високо равнище на защита на инвеститорите. +3.7. +Анализ, извършен в 14 държави — членки на ЕС, показва, че до 17 000 големи дружества отговарят на условията да +бъдат регистрирани на фондовата борса, но не желаят да го направят (5). Комитетът смята, че ако ЕС не успее да насърчи нови +допускания до търговия на капиталовите пазари, може да настъпи спад в търговията на тези пазари, тъй като инвеститорите +диверсифицират портфейла си в световен мащаб, ако в рамките на ЕС няма достатъчно предлагане на права на собственост за +инвестиране. +3.8. +Ново поколение европейци навлиза на пазара за инвестиционни продукти на дребно, като обръща внимание на +устойчивостта (т.е. въз основа на екологичните, социалните и управленските фактори). В същото време много икономически +субекти се насочват към екологични цели, насърчавани от политиките на Европейския зелен пакт. ЕИСК счита, че тази + +(3) +(4) +(5) + +Евростат — обяснение на статистическите данни. +Годишен статистически доклад на ESMA „Пазари на ценни книжа в ЕС“, 2020 г.; стр. 40. +Доклад на Oxera, Първични и вторични капиталови пазари в ЕС, 2020 г. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08d2a4c01f2a8318fe2a70492d9d68ae1d5ba51d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-112.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +C 184/108 + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +25.5.2023 г. + +4.8. +Проучванията относно собствения капитал са основен елемент за развитието на добре функционираща екосистема за +дялово финансиране на МСП. За да се допълнят съществуващите канали за проучвания, разрешаването на обвързването на +научните изследвания на МСП с други услуги вероятно ще увеличи изготвянето и разпространението на доклади от +проучвания. ЕИСК приветства предложеното увеличаване на прага за отделяне на 10 милиарда евро. Това ще коригира +създаденото от ДПФИ II (12) намаляване на обхвата и видимостта на МСП. ЕИСК обаче подчертава, че е налице по-голяма +концентрация на изготвяне на проучвания относно собствения капитал в ръцете на по-големите финансови институции. +Поради своя мащаб много големите брокери разполагат с по-добри възможности да определят незначителни такси и/или да +използват извършването на сделки за кръстосано субсидиране на предоставянето на проучвания, отколкото малките или +средните по размер брокери (13). Освен това големите по размер брокери се интересуват най-вече от предоставянето на +проучвания относно дружествата от категорията на т.нар. „сини чипове“, докато МСП може да не получават достатъчно +внимание. Голяма част от емитентите съобщават (14), че ДПФИ II е намалила обхвата и видимостта на МСП. ЕИСК вижда ясна +необходимост от въвеждане на допълнителни мерки за насърчаване на независими научни изследвания, като се извеждат +поуки от най-добрите практики, налични в Европа (15). +4.9. +На етапа след ППП дружествата, чиито ценни книжа са допуснати до търговия на фондова борса, следва да бъдат +безупречни по отношение на прозрачността, а защитата на интересите на миноритарните акционери следва да бъде основен +приоритет. Ако е налице риск от несправедливо третиране или недостатъчна защита на акционерите, доверието им в +капиталовите пазари в ЕС няма да се увеличи. ЕИСК оценява високо подхода на Комисията за смекчаване на правната +несигурност, свързана с изискванията за оповестяване, чрез целенасочените изменения на Регламента относно пазарната +злоупотреба. +4.10. +Комитетът счита, че съществуващата рамка за ad hoc искания в случаи на предполагаема пазарна злоупотреба +изглежда подходяща и достатъчна за постигане на ефективно наблюдение, като същевременно отбелязва, че редица +надзорни органи виждат полза от засилването на обмена на данни от дневника за нареждания чрез механизъм за +междупазарен надзор на дневника за нареждания (CMOBS). Обхватът на предложението за CMOBS може да доведе до риск +от създаване на нееднакви условия на конкуренция, тъй като двустранните места за търговия не биха били включени в +механизма. +4.11. +ЕИСК силно насърчава ускоряването на други текущи инициативи, които допринасят за повишаване на +привлекателността на публичните пазари. Комитетът е публикувал няколко становища относно минали, текущи и очаквани +законодателни инициативи (16). Бързият напредък по изграждането на СКП следва да бъде запазен въпреки геополитическите +предизвикателства; повече от всякога е необходим силен СКП именно поради нарастващите рискове от икономическа и +социална нестабилност. +Брюксел, 23 март 2023 г. +Председател +на Европейския икономически и социален комитет +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +ДПФИ — Директива за пазарите на финансови инструменти +Доклад на Oxera относно „Отделяне: какво е въздействието върху проучванията относно собствения капитал?“, 2019 г. +Европейска комисия, окончателен доклад относно „Въздействието на правилата на ДПФИ II върху МСП и проучванията относно +инвестициите с фиксиран доход“, 2020 г. +Вж. инициативата с нестопанска цел „Lighthouse“ в рамките на Instituto Español de Analistas Financieros. +ОВ C 155, 30.4.2021 г., стр. 20; ОВ C 290, 29.7.2022 г., стр. 58; ОВ C 177, 18.5.2016 г., стр. 9; ОВ C 10, 11.1.2021 г., стр. 30; +ОВ C 341, 24.8.2021 г., стр. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..572c9e6b9bedf1203ef284f0656baefcea73851f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-113.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +25.5.2023 г. + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +C 184/109 + +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно съобщението на Комисията +до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на +регионите „Гарантиране на наличността и финансовата достъпност на торовете“ +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Докладчик: Arnold PUECH d'ALISSAC + +Искане за консултация + +Европейска комисия, 9.12.2022 г. + +Правно основание + +Член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз + +Компетентна секция + +„Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“ + +Приемане от секцията + +9.3.2023 г. + +Приемане на пленарна сесия + +23.3.2023 г. + +Приемане на пленарна сесия № + +577 + +Резултат от гласуването +(„за“/„против“/„въздържал се“) + +170/3/4 + +1. Заключения и препоръки +1.1. +ЕИСК приветства съобщението на Комисията относно гарантирането на наличността и финансовата достъпност на +торовете, тъй като световната криза в областта на торовете, която започна в началото на 2021 г. и се влоши след избухването +на войната в Украйна, засегна особено тежко Европа, където земеделските стопани са изправени както пред рекордно високи +цени, така и пред недостиг на доставки. Настоящата ситуация представлява заплаха за европейското селско стопанство и +световната продоволствена сигурност. +1.2. +ЕИСК подчертава, че са необходими спешни действия в държавите членки, за да се ограничи въздействието на +кризата в областта на торовете. Освен възможността за пряко подпомагане на най-засегнатите производители на азот и +земеделски стопани чрез държавна помощ (което е обект на бюджетни ограничения, поражда риск от нарушаване на +конкуренцията и следва да бъде обвързано с условия), ЕИСК счита, че са необходими корективни мерки за подобряване на +функционирането на пазара на торове в ЕС, тъй като те вероятно ще окажат по-голямо въздействие върху земеделските +стопани и ще бъдат по-ефективни от гледна точка на разходите за данъкоплатците. +1.3. +За да се намерят решения както за предлагането, така и за цените на торовете, като се благоприятстват вносът и +конкуренцията в държавите членки, ЕИСК препоръчва да се предприемат действия, които включват суспендиране на +вносните мита на ЕС за всички торове, улесняване на логистиката на торовете и регулаторна гъвкавост. +1.4. +Освен това ЕИСК счита, че са необходими средносрочни мерки за ограничаване на зависимостта на ЕС от вносни +минерални торове и за намаляване на екологичния отпечатък от наторяването на културите. Чрез тези мерки следва да се +ограничи използването на торове, като се повиши ефективността на растителните хранителни вещества чрез частично +заместване на синтетичните торове с рециклиран оборски тор и други отпадъци, както и да се подобри независимостта на +Европа по отношение на производството на торове с оглед на агроекологичното трансформиране на земеделието. +1.5. +ЕИСК приветства обявяването на нова обсерватория за пазара на торове (която ще бъде създадена през 2023 г.), тъй +като прозрачността на пазара на торове в ЕС трябва да се повиши чрез редовно публикуване на представителни цени на +вътрешния пазар и чрез разработване на публични статистически данни за производството и използването на торове. +1.6. +Освен това ЕИСК призовава при приемането на нови мерки да се вземат предвид социалните аспекти, свързани със +земеделските стопани (които са силно засегнати от цените на торовете), потребителите на храни (които са изправени пред +инфлация на цените на храните) и промишлените работници. +1.7. +В международен контекст ЕИСК настоятелно призовава ЕС да засили действията срещу световната продоволствена +несигурност, включително насърчаването на прозрачността, наличността и ефективното използване на торове. Световната +търговия с торове следва да бъде улеснена чрез поддържане на пазарите отворени, избягване на ограниченията и забраните за +износ, увеличаване на производството на торове в Европа и разширяване на логистичните маршрути. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e66936f9e4094ec8fc8efc6b886d9451ecc09916 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-114.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/110 + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +25.5.2023 г. + +2. Въведение и контекст +2.1. +Торовете се произвеждат от три важни за растежа на растенията хранителни вещества: азот (N), фосфор (P) и +калий (K). +2.2. +Торовете са ключов ресурс, който се влага в по-голямата част от настоящото селскостопанско производство. Тяхната +наличност и финансова достъпност играят съществена роля за продоволствената сигурност. От началото на 2021 г. се +наблюдава световна криза в областта на минералните торове, която започна поради рязкото нарастване в търсенето след +възстановяването от пандемията от COVID-19 и допълнително се изостри след нахлуването на Русия в Украйна поради +ограниченията на доставките от три от основните държави — доставчици на торове в света: Русия, Беларус и Украйна. +2.3. +Кризата в областта на торовете е особено изострена в Европа, тъй като i) ЕС е голям нетен вносител на торове; ii) +пазарът на азотни и фосфорни торове в ЕС е защитен с вносни мита, които повишават цените на вътрешния пазар над цените +в световен план; iii) от март 2022 г. насам вносът на торове от Русия, Беларус и Украйна в ЕС, който преди това +представляваше 43 % от вноса в ЕС, намаля значително въпреки официалната политика на ЕС да не налага санкции върху +вноса на храни и торове от Русия. +2.4. +Цените на торовете в държавите членки се повишиха до рекордни равнища (три пъти за минералния азот през +ноември 2022 г. спрямо януари 2021 г.), което, заедно с оскъдните доставки и забавените покупки, доведе до значително +намаляване на използването на торове в ЕС за реколтата от 2022 г. (1) и до евентуален недостиг в няколко държави членки +през пролетта на 2023 г., засягащ реколтата от 2023 г. +2.5. +Това се случва в контекста на Европейския зелен пакт и стратегията „От фермата до трапезата“ (2), публикувана от +Европейската комисия през май 2020 г., включително предложените за целия ЕС цели за това „загубите на хранителни +вещества да се понижат с поне 50 %, без да се влошава плодородието на почвите“, като до 2030 г. употребата на торове се +намали с поне 20 %. + +3. Общи бележки +3.1. +ЕИСК подчертава, че леснодостъпните и финансово достъпни торове са от съществено значение за селскостопанското +производство и продоволствената сигурност в Европа и в световен мащаб. Недостигът и прекалено високите цени на торовете +водят до намаляване на добивите, застрашават производството на храни и участват в инфлацията на цените на храните в +ущърб на европейските граждани и човечеството. +3.2. +Настоящата криза на пазарите на торове е особена заплаха в държавите с ниски доходи, които са силно засегнати от +продоволствената несигурност. Тя е заплаха и в Европа, където уязвимите групи вече са изправени пред предизвикателства, +свързани с финансовата достъпност на храните. Кризата в областта на торовете може да доведе до намаляване на реколтата и +по този начин да се отрази на световната продоволствена сигурност, тъй като ЕС е основен производител и износител на +зърнени култури. +3.3. +ЕИСК счита, че недостигът на торове в световен мащаб се дължи не само на високата цена на природния газ, но и на +дисбаланса между търсенето и предлагането и логистични ограничения. В ЕС той се утежнява допълнително от високата +степен на зависимост на континента от вноса на минерални торове, вносните мита на ЕС и войната в Украйна. + +Спешни действия в ЕС +3.4. +Въпреки високите цени на торовете, разходната конкурентоспособност на редица производители на азотни торове в +ЕС изглежда е била повлияна от изключително високата цена на природния газ в Европа, която надвиши седем пъти цената в +САЩ спрямо три пъти през 2021 г. Освен приоритетния достъп до природен газ, в случай на нормирано разпределение на +газа може да има полза от специфична подкрепа за азотната промишленост на ЕС за всеки отделен случай с цел да се използва +в максимална степен съществуващият производствен капацитет, както е предвидено в изменената временна рамка на ЕС за +държавна помощ при кризи. В това отношение е необходима обвързаност с икономически и социални условия, за да се +избегнат извънредните предимства, тъй като печалбите на някои производители на торове се увеличиха вследствие на кризата +с торовете. + +(1) +(2) + +Според Европейската комисия „комбинацията от суша и високи цени на торовете, довела до по-ниска степен на използване, +по-специално на P и K, (…) е допринесла за по-ниски добиви“ и за 8 % спад в реколтата от зърнени култури в ЕС през 2022 г. спрямо +2021 г. Източник: Краткосрочна перспектива за селскостопанските пазари, Европейска комисия, 5.10.2022 г. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020 г. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4ea97170297fca99510fc6ffc9a26f751ffb0976 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-115.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 г. + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +C 184/111 + +3.5. +Настоящата криза засегна тежко ползвателите на торове, и по-специално земеделските стопани и специалистите в +областта на смесените култури и животновъдството, на които се падат 62 % от разходите за торове в ЕС и 69 % от +потреблението на азот в ЕС (3). Те са изправени пред недостиг на парични средства за закупуване на торове преди +прибирането на реколтата, както и пред свиване на съотношението разходи/цена, тъй като по-високите цени на +селскостопанските продукти може да не компенсират ефекта от повишените цени на торовете и други селскостопански +суровини (4). Поради тази причина целенасочената подкрепа за ползвателите на торове, както е предвидена в изменената +временна рамка на ЕС за държавна помощ при кризи, може да допринесе за преодоляването на кризата. +3.6. +Съществуват обаче строги бюджетни ограничения и конкуренция в приоритетите при финансирането на такава +подкрепа, ако се използва селскостопанският резерв на ЕС на стойност 450 милиона евро за финансовата 2023 година. +Финансирането на такива действия чрез национални стратегически планове по ОСП също не е подходящ вариант, тъй като те +бяха одобрени съвсем наскоро и тяхното изменение би изисквало дълго време. На свой ред използването на държавна помощ +поражда както национални бюджетни ограничения, така и риск от значителни нарушения на конкуренцията между +земеделските стопани от различни държави членки. За това свидетелства фактът, че до момента само три държави членки са +въвели схеми за помощ, предназначени за закупуване на торове от земеделските стопани, с общ бюджет от 855 милиона +евро. +3.7. +Поради тази причина ЕИСК счита, че коригиращите мерки за подобряване на функционирането на пазара на +торове в ЕС са по-препоръчителни и по-ефективни от гледна точка на разходите за данъкоплатците. Такива извънредни, +временни мерки следва да бъдат насочени както към предлагането на торове, така и към цените в Европа, като се +благоприятстват вносът и конкуренцията. Някои предприятия за производство на торове мащабно увеличават печалбите си. +Необходимо е положително, стратегически насочено послание в подкрепа на този сектор, ако искаме тези средства да се +инвестират в европейските заводи и да повишат равнището на автономност на Европа. Това е цената на нашата независимост. +3.8. +Като продължение на предложението на Европейската комисия от 17 юли 2022 г. в Регламент (ЕС) 2022/2465 на +Съвета от 12 декември 2022 г. (5) се предвижда временно суспендиране на вносните мита за карбамид и амоняк (с +изключение на вноса от Русия и Беларус). ЕИСК приветства това решение, като се има предвид, че освен върху партньорите, +които вече се възползват от споразуменията за свободна търговия с ЕС (като например държавите от Северна Африка), такова +суспендиране би трябвало да окаже положително въздействие върху други основни източници на доставки (като САЩ и +държавите от Централна Азия и Персийския залив). Регламентът обаче влезе в сила твърде късно, за да окаже въздействие +върху сезон 2022—2023 г., тъй като по-голямата част от вноса на карбамид е била доставена или поръчана на прекалено +високи цени. Междувременно Съветът взе решение за времево ограничение от шест месеца вместо първоначално +предвидените две години. ЕИСК отправя препоръка към Комисията и към Съвета да удължат срока на действие на регламента +до следващия сезон и да включат в обхвата му всички азотни и фосфорни торове, тъй като това би насърчило наличността +чрез диверсификация на доставките, както и би намалило цените на торовете на вътрешния пазар на ЕС. +3.9. +Освен това следва спешно да се въведат други мерки, насочени към функционирането на пазара на минерални торове +в ЕС, в областта на логистиката и регулирането, включително i) стимулиране на земеделските стопани и дистрибуторите на +торове да извършват ранни покупки и да управляват ценовите рискове; ii) улесняване на логистиката при вноса на +пристанища за плавателни съдове, пренасящи торове, и на сухопътния транспорт на торове с тежкотоварни автомобили; +iii) съгласуване на разбиранията в различните държави членки относно доставчиците на торове с оглед на руските санкции; +iv) позволяване на временни възможности за гъвкавост в регламентите на ЕС, включително Регламента относно +регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), законодателството в областта на +транспорта и Регламента относно продуктите за наторяване. +3.10. +Следвайки техническите предложения на своя Съвместен изследователски център (6), Европейската комисия следва +бързо да предложи законодателни мерки, позволяващи безопасно използване на преработен оборски тор над прага, +определен за уязвимите на нитрати зони в Директивата за нитратите (RENURE), и по-голямо заместване на синтетичните +торове. В очакване на този нов праг ЕИСК препоръчва настоящият максимален праг от 170 kg/ha органичен азот на година +да се прилага за всички земеделски стопани в ЕС. +Средносрочни действия в ЕС +3.11. +Както се посочва в доклада за стратегическото прогнозиране за 2022 г. (7), ЕИСК препоръчва да се намали +зависимостта на ЕС от вноса на фуражи, торове и други суровини и предлага определение за отворена стратегическа +автономност по отношение на продоволствените системи, което се основава на производството на храни, работната сила и +справедливата търговия. Основната цел е да се осигури продоволствена сигурност за всички граждани на ЕС чрез +здравословни, устойчиви, издръжливи и справедливи доставки на храни. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Източник: СЗСИ, 2017 г. +За справка цената на амониевия нитрат във Франция през ноември 2022 г. е била с 203 % по-висока от цената през януари 2021 г. За +разлика от нея, цената на мелничарската пшеница се е увеличила с 45 % през същия период. Източник: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (ОВ L 322, 16.12.2022 г., стр. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/bg/our-work/opinions-information-reports/opinions/2021-annual-foresight-report (вж. ОВ, стр. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..eb02fdbf6bc28775455bb06723c553e2e8760a47 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-116.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +C 184/112 + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +25.5.2023 г. + +3.12. +По отношение на торовете ЕИСК счита, че въпреки че следва незабавно да се предприемат спешни действия, следва +да се въведат и по-дългосрочни мерки, за да се оптимизира зависимостта на европейското селско стопанство от вносни +минерални торове, като същевременно се намали отпечатъкът върху околната среда от наторяването на културите в Европа. +Чрез тези мерки следва i) да се оптимизира цялостното използване на торове, като се повиши ефективността на растителните +хранителни вещества, което да доведе до намаляване на загубите; ii) да се заместят частично синтетичните торове, като се +използват в по-голяма степен рециклиран оборски тор и други отпадъци от хранителната верига; iii) да се подобри +независимостта на Европа по отношение на производството на торове. ЕИСК подчертава, че селското стопанство е в процес на +преход и благодарение на агроекологията и консервативното селско стопанство ще продължи да се подобрява. +3.13. +Повишаването на ефективността на растителните хранителни вещества е необходимо, за да се намали потреблението +на торове, както и загубите на хранителни вещества във водата и въздуха, което би трябвало да даде възможност за +намаляване на използването на торове, без да се засяга обемът на производството. Това може да се постигне чрез подобрени +практики за наторяване, включително използването на покривни култури, избора на торове (като се отдава предпочитание на +азотните видове, като например нитратните торове, и използването на инхибитори на уреаза/нитрификация), използването на +биостимулатори и на прецизно земеделие, което дава възможност за оптимизирано прилагане (разделно прилагане, +изчисляване на баланса, анализ на почвата и растенията, растителни сензори, инструменти за подпомагане на вземането на +решения). +3.14. +Селекцията на растенията също е от ключово значение за ефективността на хранителните вещества, тъй като +подобрените сортове могат да поемат по-малко хранителни вещества, особено азот, за едно и също количество реколта. Във +връзка с това ЕИСК счита, че следва да се разработят иновативни технологии и семена, които да могат винаги да предоставят +решения на земеделските стопани, изправени пред ограничения по отношение на съществуващите инструменти (8). +3.15. +Замяната на култури, на които са необходими много хранителни вещества, като зърнени култури, маслодайна +рапица и захарно цвекло, с растения, на които са необходими по-малко хранителни вещества, като слънчоглед (9) и бобови +растения, е тенденция, която земеделските стопани естествено възприеха от 2021—2022 г. насам (10). Това обаче следва да се +обмисли внимателно в рамките на публичната политика, тъй като, предвид съответните добиви на сухо вещество и принос на +протеини на хектар площ, подобно действие би могло да наруши селскостопанските пазари и да застраши продоволствената +сигурност. +3.16. +Частичното заместване на минералните торове с органични торове, рециклирани от оборски тор и други органични +отпадъци, също е средносрочна цел от значение в ЕС (11). Това ще донесе ползи за почвите (по-високо органично съдържание) +и за климата (по-ниски емисии от производството на синтетични азотни торове) и ще намали зависимостта от внос. +Потенциалът на оборския тор обаче не бива да се надценява, тъй като по-голямата част от него вече се рециклира, наличните +ресурси са географски ограничени (региони със структурен излишък за оборски тор) и има значителни разходи за +мобилизиране, преработка и транспорт. Хранителните вещества от човешки отпадъци обикновено не се влагат в земеделските +почви, въпреки че в тях биха могли да се съдържат 2 милиарда килограма азот (12). Европейската комисия следва също така +да насърчава разработването на техники за извличане на хранителни вещества от водорасли и утайки от пречистване на +отпадъчни води и безопасното им прилагане в селското стопанство. +3.17. +Що се отнася до азотните торове, изключително важна дългосрочна цел е популяризирането на алтернативни +процеси за производството на амоняк от неизкопаеми източници, тъй като това би намалило зависимостта на ЕС от газ, както +и неговия въглероден отпечатък. Производството на чист водород чрез електролиза на водата (с електроенергия от +възобновяеми източници), е на етап промишлено изпитване, а чрез метанизацията на селскостопанските странични продукти +и органичните отпадъци може да се произвежда както биометан за генериране на амоняк, така и ферментационен продукт, +използваем като органичен тор. Въпреки високата понастоящем пазарна цена на амоняка, произведен от изкопаеми горива, +обаче възобновяемите алтернативи са далеч по-малко конкурентоспособни и ще са необходими време, технологична зрялост +и евентуално значителни публични субсидии, преди да достигнат промишления етап. +3.18. +ЕИСК приветства обявяването на нова обсерватория за пазара на торове, която ще бъде създадена през 2023 г., и +организирането на консултации със заинтересованите страни в областта на торовете в рамките на експертната група на +Европейския механизъм за готовност и реакция при кризи в областта на продоволствена сигурност (EFSCM). Освен това +ЕИСК счита, че значително равнище на прозрачност на пазара на торове в ЕС може да бъде гарантирано само чрез редовното +публикуване на представителни цени на вътрешния пазар за редица азотни, фосфорни и калиеви торове, както и чрез +разработването на публични статистически данни за потреблението на торове. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +ОВ C 194, 12.5.2022 г., стр. 72. +През 2022 г. площта, засята със слънчоглед в ЕС, се е увеличила с 750 000 ha, а площта, засята със зърнени култури, е намаляла в +същия размер. +ОВ C 75, 28.2.2023 г., стр. 88. +https://www.eesc.europa.eu/bg/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +По изчисления един човек отделя над 4 kg азот годишно с урината си (Viskari et al, 2018 г. — https://www.frontiersin.org/articles/ +10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2318426c06d41bcaa952baec8a1c9840d2c5c69b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-93.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 г. + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +C 184/89 + +7) поставяне на гражданите в центъра на енергийния съюз, в рамките на който те се ангажират с прехода на енергийната +система, възползват се от новите технологии, за да намалят сметките си за енергия, участват активно на пазара, а +уязвимите потребители са защитени. +Докладът съдържа описание на предприетите или планирани до този момент мерки за изпълнението на тези визии. Въпреки +това ЕИСК изразява съжаление, че представеният в доклада обзор не се отнася до визиите, а по-скоро до петте взаимно +подсилващи се и тясно свързани измерения, чиято цел е да повишат енергийната сигурност, устойчивостта и +конкурентоспособността. Този двоен набор от цели или визии, от една страна, и измерения, от друга, затруднява +изключително много проследяването на изпълнението на визиите, също и поради факта, че например проблемите на +гражданите, които са в основата на енергийния съюз, или необходимостта от повишаване на квалификацията и +преквалификация на работната сила се появяват в няколко от измеренията. ЕИСК изразява съжаление, че това много +затруднява проследяването на напредъка, постигнат в изпълнението на целите на стратегията за енергиен съюз. +1.4. +В съобщението основателно се прави позоваване на плана REPowerEU, който беше подкрепен от ЕИСК и с който бяха +възобновени и укрепени инструментите по Зеления пакт и по пакета „Подготвени за цел 55“, с акцент върху +диверсификацията, икономиите, сигурността на доставките и ускоряването на развитието на възобновяемите енергийни +източници. Настоящата криза в областта на климата и енергийната криза, както и липсата на сигурност, стабилност и +предвидимост на доставките и цените, обаче оказват огромен натиск върху Европейския съюз. Кризата нямаше да бъде +толкова тежка, ако по-рано бяха предприети по-целенасочени действия и ако собствените цели на ЕС (например целите на +Европейския енергиен съюз) се възприемаха по-сериозно. +1.5. +Според Доклада за състоянието на енергийния съюз през 2022 г. в различните направления на действие, насочени +към постигане на пълна независимост от руските изкопаеми горива до 2030 г., трябва да бъдат инвестирани приблизително +300 милиарда евро публични средства, което ще окаже значително въздействие върху общия бюджет на ЕС. Освен това ще са +необходими допълнителни частни инвестиции, включително инвестиции от страна на европейските граждани. ЕИСК счита, +че средствата трябва да бъдат изразходвани по начин, който спомага за постигането на горепосочените цели на енергийния +съюз. Освен това разходите не би трябвало да водят до намаляване на ресурсите за справедливия преход, за научни +изследвания и иновации или за предприятията и потребителите, засегнати от покачващите се цени на енергията. +1.6. +Безпрецедентното покачване на цените на енергията, предизвикано от руското нашествие в Украйна, има огромни +социални и икономически последици, както и последици за промишлената и производствената система на държавите. ЕИСК +подчертава липсата на ясна координация на равнище ЕС по време на енергийната криза и, като част от ответните действия, +призовава за създаването на инструмент, основаващ се на модела SURE, с цел подпомагане на работниците и предприятията в +затруднено положение. +1.7. +Неотдавнашните събития увеличиха потенциалния риск от кибератаки и актове на саботаж срещу критични +инфраструктури като енергийната мрежа и електроцентралите. Ето защо ЕИСК препоръчва да се разработи и приеме +всеобхватна стратегия за защита на ЕС от този вид заплахи. +1.8. +Целта за енергийна автономност трябва да остане основната средносрочна стратегическа цел на държавите от ЕС, +по-специално в светлината на случващото се с войната в Украйна и като се има предвид и евентуалното допълнително +усложняване на международното положение. Разбираме „стратегическата енергийна автономност“ като политическа +концепция, която ще спомогне за оформянето на бъдещия енергиен пазар на ЕС, където автономните решения, вземани от ЕС, +ще гарантират енергийна независимост от ненадеждни доставчици. ЕИСК изразява съжаление относно факта, че тази тема не +е разгледана по подходящ начин в доклада и е оставена без внимание, като се поставя акцент единствено върху +независимостта от вноса на енергия от Русия. +1.9. +За да се постигнат целите на ЕС за стратегическа автономност, ЕИСК призовава Съвета и Комисията да разработят +подходящи инструменти, включително чрез създаването на Европейски фонд за суверенитет, за да се стимулират +инвестициите в технологии за чиста енергия и енергийна инфраструктура на национално равнище. В същото време е от +решаващо значение държавите членки да бъдат насърчавани да използват средствата по оптимален и ефективен начин за +развиването на чиста енергия. Тази стратегия трябва да включва и насоки за това как да се стимулират по-големи инвестиции +от страна на предприятията, общностните институции, гражданите и енергийните общности. Инструментите и ресурсите, +които понастоящем се предоставят, изглеждат недостатъчни за сериозните предизвикателства, които трябва да бъдат +преодолени. ЕИСК приканва Комисията да обърне особено внимание на въздействието на новите ресурси и доставки върху +околната среда, както и на новите зависимости от трети държави. +1.10. +ЕИСК предлага при развитието на енергийна автономност да се следва подход „от долу нагоре“, тъй като този +подход улеснява постигането на целите, посочени в параграф 1.3. +1.11. +Зеленият пакт все още не е придружен от еквивалентни социални политики, така че този преход да бъде +справедлив. Като се има предвид, че системата за заетост и промишлената система ще бъдат силно засегнати от процесите на +преход, ЕИСК изразява съжаление, че в доклада не се отчита по подходящ начин значението на всеобхватните политики в +областта на заетостта и уменията и социални политики. На инвестициите в образование, преквалификация и повишаване на +квалификацията трябва да се гледа като на социално-икономическа отговорност. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1fd089e08db68872992585fef0b7e25095a94306 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-98.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/94 + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +25.5.2023 г. + +електрическите мрежи. Успоредно с това трябва да се развиват пазарите за гъвкавост, за да се направят привлекателни +гъвкавото потребление и производство, включително производството от потребители, основани на цифрови технологии. +1.5. +Повече от шест години след представянето на пакета за чиста енергия енергийните общности и колективното +потребление на собствена електроенергия все още играят незначителна роля в европейските енергийни системи. Досега +Европейската комисия пренебрегва наличието на пречки пред тези форми на производство и потребление на енергия. На +европейците трябва да се предоставят стимули, които в крайна сметка да ги убедят и мотивират да цифровизират всичките си +дейности, свързани с енергетиката. В много случаи е необходимо да се предоставят ясни законодателни и административни +права. ЕИСК призовава Комисията и държавите членки да разработят съответни инициативи, включително пряка подкрепа, +която да даде възможност на енергийните общности и колективните произвеждащи потребители да развият пълния си +потенциал, при което, особено по отношение на сигурността на доставките, тези форми на производство и потребление +трябва да станат съществена част от системата. В противен случай цифровите инструменти няма да доведат до промяна. +1.6. +ЕИСК отново заявява, че с правилния подход една неутрална по отношение на климата, децентрализирана и +цифровизирана структура на енергийните доставки може да има значителни положителни последици за заетостта и +икономиката, особено регионалните икономики (2). В настоящата криза Европейският съюз се нуждае от общ подход към +политиката в областта на енергетиката, който да съчетава специфичните въпроси, свързани с енергетиката и климата, с целите +на политиката за социално и регионално сближаване. +1.7. +ЕИСК обаче отбелязва, че една политика на промяна може да бъде успешна само ако отчита различните действащи +социални процеси в прехода и ги разглежда в своите стратегии и мерки. Следва да засилим ролята на активните потребители +в цифровизацията, както и да ги насърчаваме и да им предоставим права да използват възможно най-много интелигентни +решения, тъй като те могат да подобрят ефективността и функционирането на вътрешния енергиен пазар, като същевременно +отчитаме операторите на разпределителни системи, за да гарантираме сигурността на доставките. Необходимо е +инструментите да бъдат лесни за използване и да се обърне внимание на уязвимите групи и хората с увреждания. Поради +това е абсолютно необходима политика за справедлив преход и активно политическо управление на промяната. Ако при +изпълнението се пренебрегне социалното измерение, има опасност трансформацията да се провали поради обществена +съпротива. +1.8. +По отношение на бъдещото проектиране на енергийните системи и инфраструктура ЕИСК многократно е +подчертавал, че всички потребители трябва да участват активно в разработването на интелигентни енергийни системи и че +трябва да се въведат стимули, за да може гражданското общество да участва в енергийния преход. „Свързване на местни и +регионални новатори“, както се посочва от Комисията в параграф 7.3, е много важно. Колективните действия като +сътрудничество между интелигентни градове и общности могат да създадат най-добрите и финансово достъпни решения, от +които даден регион може да се нуждае. +1.9. +Политиките на ЕС в областта на цифровите технологии и енергетиката вече ръководят цифровизирането на +енергетиката, тъй като въпроси като оперативната съвместимост на данните, сигурността на доставките и киберсигурността, +неприкосновеността на личния живот и защитата на потребителите не могат да бъдат поверени единствено на пазара и +правилното им прилагане е от основно значение. Във връзка с това ЕИСК отбелязва, че нарушенията на неприкосновеността +на личния живот и злоупотребата с данни трябва да бъдат предотвратени с всички възможни средства. Това включва не само +технически предпазни мерки, но и отговорност за това пространство на данни и наблюдението му от страна на държавните +органи, които подлежат на политически и демократичен контрол. Същевременно трябва да се обърне специално внимание на +защитата на данните за критичната инфраструктура. +1.10. +В своето съобщение Комисията заявява, че е от съществено значение да се гарантира, че цифровизацията не +подкопава рамката за защита на потребителите, която вече е създадена на вътрешния пазар на електроенергия. ЕИСК +отбелязва това и добавя, че правата на потребителите на енергийния пазар трябва да бъдат адаптирани и подобрени. +Потребителите не трябва да бъдат ощетявани или да плащат по-високи цени. Те следва да имат полза от цифровите +инструменти, които, ако са правилно разработени, могат да спомогнат за повишаване на тяхната защита. +1.11. +За всички инициативи е важно потребителите да разполагат с интелигентен измервателен уред в своя дом. В много +държави членки това все още не е така, поради което е необходимо спешно да се увеличат усилията за по-широко внедряване +на интелигентните измервателни уреди като основна предпоставка за повечето цифрови решения в енергийния сектор, +особено за доставките на електроенергия и, в по-малка степен, за доставките на газ. Държавите членки, които все още не са +внедрили напълно интелигентните измервателни уреди, трябва да ускорят този процес и да завишат националните си цели +във връзка с това. Международните данни показват, че въвеждането на интелигентни измервателни уреди е най-ефективно, +когато мрежовите оператори са отговорни за това. Интелигентните измервателни уреди следва да се разглеждат като +неделима част от електроенергийната мрежа. + +(2) + +Вж. ОВ C 367, 10.10.2018 г., стр. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e8cf518dae31b39e9b7e221feb144ccce288212d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-99.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +25.5.2023 г. + +BG + +Официален вестник на Европейския съюз + +C 184/95 + +1.12. +Съществува риск новите основани на данни услуги и иновативните технологични решения да не бъдат въведени +достатъчно бързо, ако няма достатъчно квалифицирани работници и обучени специалисти, които да помогнат за +внедряването им. Необходимите мерки на политиката в областта на пазара на труда и образованието изискват достатъчно +финансови ресурси, както и разработването на план за действие, за да се гарантира координиран подход. ЕИСК счита, че в +това отношение тясното сътрудничество със социалните партньори е от съществено значение. +1.13. +Киберсигурността е съществено изискване за гарантиране на надеждността на все по-цифровизираната енергийна +система. Развитието през последните няколко десетилетия, и по-специално неотдавнашните събития, извеждат на преден +план опасността от кибератаки и актове на саботаж срещу критична инфраструктура. Проблеми обаче могат да възникнат не +само в резултат на кибератаки или саботажни действия, но и в резултат на хардуерни и софтуерни повреди, така че +Комисията трябва да обърне специално внимание на проектирането на хардуера и софтуера по време на цифровизацията, за +да се гарантира стабилност. Срив или увреждане на критични инфраструктури могат да предизвикат катастрофален недостиг +на доставките и да застрашат обществената сигурност. По-децентрализираното производство и използване на енергия в +съчетание с интернет увеличава „повърхността, уязвима за атаки“ и свързаните с киберпространството рискове. +Цифровизираната енергийна система (както по отношение на хардуера, така и на софтуера) трябва да бъде надеждна, +като гарантира непрекъсната наличност. +1.14. +ЕИСК счита, че не са били отделени очакваното внимание и подкрепа на комбинирана стратегия за енергиен и +цифров преход в селските райони. Комитетът призовава за бързо изпълнение на дългосрочната визия на Комисията за +селските райони на ЕС и за мобилизиране на заинтересованите страни в рамките на Пакта на ЕС за селските райони. + +2. Контекст +2.1. +Комисията публикува съобщение, насочено към постигането на напредък в цифровизацията на енергийната система. +Планът за действие на ЕС относно „Цифровизиране на енергийната система“ има за цел да постигне целите, определени в +доклада за стратегическо прогнозиране относно екологичния и цифровия преход, като цифровите технологии допринасят за +създаването на неутрално по отношение на климата общество, което използва ефективно ресурсите, като същевременно се +гарантира, че всеки може да се възползва от този преход. +2.2. +В своя план за действие на ЕС Комисията предлага набор от действия в пет области: насърчаване на свързаността, +оперативната съвместимост и безпроблемния обмен на енергийни данни чрез създаването на общо пространство на данни, +насърчаване и координиране на инвестициите в интелигентната мрежа, предоставяне на по-добри услуги въз основа на +цифрови иновации за ангажиране на потребителите в енергийния преход, гарантиране на киберсигурността в енергийната +система и съответствие на нарастващите енергийни нужди на сектора на ИКТ с Европейския зелен пакт. Комисията счита, че +цифровизацията може да подобри финансовата достъпност, устойчивостта и издръжливостта на енергийната система на ЕС. +2.3. +Целта на интелигентните решения е да предоставят на потребителите по-голям контрол върху тяхното потребление +на енергия и техните сметки, като по този начин управляват по-добре използването на енергия, въпреки че много крайни +потребители не се нуждаят от интелигентно решение, за да оценят този потенциал. Иновативните енергийни услуги следва да +намалят потреблението на енергия, а енергията следва да се използва, когато е евтина. Интелигентните измервателни уреди +предоставят важна информация за намаляване на разходите за потребление на енергия, например интелигентно зареждане на +електрически превозни средства, интелигентни термопомпи, наред с фотоволтаични панели. Интелигентните измервателни +уреди помагат на потребителите да контролират данните във фактурите си и им дават възможност да преустановят фактурите +с неточности и фактурирането със задна дата, които понастоящем са сред най-големите опасения на потребителите. В плана +за действие се предвижда подкрепа за цифровите инструменти, които обслужват интересите на потребителите и в някои +случаи се разработват в сътрудничество с тях, подобрени цифрови умения, финансиране за интелигентни цифрови решения +чрез програми, които могат да спомогнат за постигането на целта за цифровизиране на енергийната система, подкрепа за +националните регулаторни органи при определянето и наблюдението на общи показатели за интелигентните енергийни +мрежи, създаването на общо европейско пространство на енергийни данни и тясно участие на всички съответни +заинтересовани страни, по-специално операторите на мрежи и доставчиците на енергия. +2.4. +Според Комисията ИКТ предлагат голям потенциал за екологизиране. Цифровите решения следва да спомогнат за +балансирането на снабдяването, съхранението и търсенето на енергия и да увеличат гъвкавостта на енергийната система, като +улеснят интегрирането на децентрализирани възобновяеми енергийни източници. Необходимо е да се разработят пазарите за +гъвкавост, така че инвестициите във варианти за гъвкавост да станат привлекателни, независимо дали се правят от +производители, потребители или произвеждащи потребители, които се възползват от цифрови инструменти. +2.5. +Същевременно в плана за действие се подчертава необходимостта от ограничаване на нарастващото потребление на +енергия в сектора на ИКТ. В плана за действие се предвиждат също така създаване на цифров близнак на европейската +електроенергийна мрежа, подкрепа за енергийните общности чрез цифрови инструменти, разработване на свързани с +енергията етикети за компютри, центрове за данни и блокови вериги, както и разработване на кодекс на ЕС за поведение за +устойчивостта на телекомуникационните мрежи. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..169c9fb2a5c6787ac31a57f77c2184389b26d99d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-100.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/96 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +25.5.2023 + +2.6 +Ve stále digitalizovanějším energetickém systému s decentralizovanou výrobou, přenosem a distribucí energie +a digitálně propojenějšími zařízeními v domácnostech roste riziko špionáže, kyberkriminality a selhání hardwaru +v souvislosti se spotřebou energie. Komise proto navrhuje dobře koordinovaná opatření v oblasti kybernetické bezpečnosti +s cílem posílit celkovou odolnost systému. + +2.7 +Akční plán uvádí, že to vyžaduje jak střednědobá, tak dlouhodobá opatření, jakož i rámec pro řízení. Komise +vysvětluje, že do procesu se zapojí vícero komunit zúčastněných stran, podniků a mezinárodních partnerů, a konstatuje, že +omezené veřejné finanční prostředky musí být využity uvážlivě a že je zapotřebí více soukromých investic. + +3. Obecné připomínky +3.1 +Komise se ve svém akčním plánu správně zabývá obrovským potenciálem digitálních technologií pro zvýšení +flexibility elektrizační soustavy. EHSV tyto cíle podporuje a vítá většinu opatření, která jsou v akčním plánu navržena. EHSV +již zejména objasnil souvislost mezi transformací energetiky a digitální transformací a poukázal na přínosy digitalizace, +pokud jde o úspory energie, snížení energetické náročnosti a lepší řízení energetické infrastruktury. Ačkoli je však +optimistický postoj akčního plánu inspirativní, Komise má tendenci opomíjet skutečnost, že fyzická realita se velmi liší od +případů využití digitalizace, které jsou uvedeny v akčním plánu. + +3.2 +EHSV je toho názoru, že hlavními výzvami, jimž čelí odvětví energetiky, jsou: diverzifikace evropských zdrojů +energie, snížení závislosti na dovozu energie, zabezpečení integrovaného vnitřního trhu, zlepšení energetické účinnosti, +rychlé rozšíření energetické sítě, zajištění bezpečnosti dodávek, dekarbonizace hospodářství, snížení emisí, přechod na +nízkouhlíkové hospodářství s nízkouhlíkovými technologiemi využívajícími čistou energii, zvýšení a hromadné rozšíření +energie z obnovitelných zdrojů za účelem splnění cílů v oblasti klimatu, podpora souvisejícího výzkumu a vzdělávání, +zajištění spravedlivé transformace a podpora sociálního rozměru energetiky, jako je snížení energetické chudoby. Základem +pro to je digitalizace energetického systému, která může pomoci vyřešit všechny tyto hlavní výzvy. + +3.3 +Ačkoli jak strategický přístup, tak konkrétní opatření akčního plánu ukazují správným směrem, Komise nezačlenila +akční plán do obecné energetické politiky. Izolovaný přístup zaměřený pouze na digitalizaci a opomíjející obecný rámec +nepřinese výhody, které jsou v akčním plánu správně vysvětleny. + +3.4 +Návrh Komise vykresluje představu ideálního stavu, který vychází z dobře rozvinutého energetického systému +(např. přenosových a distribučních sítí) a digitalizuje jej. V Evropě však musí být nejprve rozvinuty přenosové a distribuční +sítě, než bude možné vyvinout komplexní digitální technologie. Pokud prostřednictvím energetických přenosových sítí +nelze přenášet inteligentně řízenou energii, digitalizujeme marně. Kromě toho dochází v přenosových a distribučních sítích +k plýtvání obrovským množstvím energie. I v dnešní době dosáhly náklady na zelenou elektřinu, kterou nelze využít nebo +přenést a je třeba ji omezit, ve velkých zemích, jako je Německo, více než 2 miliard eur před energetickou krizí a během +energetické krize přesáhly 12 miliard eur. Tyto hospodářské ztráty se mnohonásobně zvýší, pokud nebudou rychle +rozšířeny elektrizační soustavy a kompatibilní skladovací kapacity a zároveň nebudou nalezeny lepší způsoby využití +elektřiny přímo na místě. Digitalizace v této oblasti může hrát roli při identifikaci těchto ztrát a využívání takto získaných +dat při rozvoji sítě. + +3.5 +Je pravda, že jsou zapotřebí značné investice do energetické infrastruktury, aby byly sítě inteligentní. Je rovněž +pravda, že mnoho členských států takové investice nepodněcuje, neboť jejich regulace jasně upřednostňuje kapitálové +výdaje (CapEx) a investice do digitalizace jsou převážně operačními výdaji (OpEx). Koordinace a monitorování těchto +investic a souvisejícího pokroku nebude stačit. EHSV vyzývá Evropskou komisi, aby do pozměňovacího návrhu k článku 58 +směrnice (EU) 2019/944 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou začlenila myšlenky „podpory investic do +digitální elektrické infrastruktury“ a zajistila tak regulační rámec, který bude účinně motivovat k investicím do digitalizace +elektrizačních soustav. + +3.6 +Evropská komise správně poukazuje na to, že digitální nástroje hrají důležitou úlohu v rozvoji kolektivních systémů +vlastní spotřeby a energetických komunit. Jak pokyny, tak plánovaná experimentální platforma mohou pomoci, nejsou však +nejdůležitějšími aspekty. Více než pět let po předložení balíčku opatření týkajících se čisté energie hrají energetické +komunity i kolektivní vlastní spotřeba v evropských energetických systémech stále málo významnou úlohu. V mnoha +případech jsou hlavními důvody značné byrokratické překážky a nedostatek informací na straně spotřebitelů a výrobců. +Evropská komise dosud existenci těchto překážek opomíjela. Evropané musí dostat pobídky, které je nakonec přesvědčí + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c847aaf762956bb957d45cd79d890b73cbe1ebe7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-108.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +CS + +C 184/104 + +Úřední věstník Evropské unie + +25.5.2023 + +1.4 +Výbor obecně vítá návrh dát emitentům možnost zveřejnit prospekt pouze v angličtině, neboť se jedná o zavedený +společný jazyk mezinárodních investorů. Zveřejnění úplného dokumentu, a nikoli pouze shrnutí, v jazycích daného státu +by však posílilo postavení místních retailových investorů. EHSV doporučuje emitentům, aby měli na paměti, že používání +emisních dokumentů pouze v angličtině by brzdilo rozvoj vnitrostátní retailové investorské základny. + +1.5 +EHSV konstatuje, že spojení investičního výzkumu s jinými službami pravděpodobně zvýší viditelnost kotovaných +malých a středních podniků. Výbor proto vítá navrhované zvýšení prahové hodnoty pro oddělení na 10 miliard EUR. Je +však možné, že budou zapotřebí i další opatření na podporu nezávislého výzkumu. + +1.6 +EHSV velmi oceňuje přístup Komise, pokud jde o zmírňování právní nejistoty týkající se požadavků na zveřejňování +informací. Návrh mechanismu dohledu nad evidencí příkazů napříč trhy (CMOBS), který by usnadnil výměnu údajů +z evidence příkazů mezi orgány dohledu, by však mohl vytvořit nerovné podmínky, neboť dvoustranné obchodní systémy +by byly mimo oblast působnosti režimu podávání zpráv. + +2. Úvod +2.1 +Dne 7. prosince 2022 zveřejnila Komise soubor návrhů (1) opatření k dalšímu rozvoji unie kapitálových trhů EU. +Cílem části balíčku – nového aktu o kotování – je snížit administrativní zátěž společností všech velikostí, a zejména malých +a středních podniků, a usnadnit jim tak přístup k financování prostřednictvím kotování na burzách cenných papírů. + +2.2 +Komise uvádí, že kapitálové trhy EU jsou i nadále roztříštěné a nedostatečně rozvinuté. Studie ukazují, že celkový +počet kotovaných společností na trzích pro růst malých a středních podniků v Evropě se od roku 2014 téměř nezvýšil (2), +a to navzdory skutečnosti, že pro společnosti, které kotované jsou, to bylo rozhodně přínosné, jak dokládá zvýšení jejich +tržního ocenění. Kotované společnosti obecně zvyšují své příjmy, vytvářejí více pracovních míst a zaznamenávají nárůst +svých rozvah rychleji než nekotované subjekty. Řada studií poskytuje důkazy o ne zrovna optimální situaci, pokud jde +o primární veřejné nabídky akcií malých a středních podniků v Evropě. + +2.3 +Akt o kotování stanoví jednodušší a zdokonalená pravidla pro kotování, zejména pro malé a střední podniky, +a zároveň usiluje o to, aby nebyla ohrožena ochrana investorů a integrita trhu. + +2.4 +Tento zákon slibuje, že zaručí významné snížení nákladů a přispěje ke zvýšení počtu primárních veřejných nabídek +akcií v EU. Jednodušší pravidla týkající se prospektu by společnostem usnadnila a zlevnila jejich kotování. Možnost, aby +společnosti při první kotaci na trzích pro růst malých a středních podniků využívaly akcie s násobným hlasovacím právem, +je pro vlastníky příležitostí k tomu, držet si kontrolu nad vizí své společnosti. + +2.5 +Přiměřenější pravidla týkající se zneužívání trhu by rovněž vedla k větší jasnosti a právní jistotě pro kotované +společnosti, pokud jde o dodržování požadavků na zveřejňování klíčových informací. Cílem navrhovaného aktu o kotování +je rovněž posílit poskytování a distribuci investičního výzkumu týkajícího se společností se střední tržní kapitalizací +a malých a středních podniků, což by zase mělo podpořit jejich kotování na veřejných trzích. + +2.6 + +Mezi další očekávané přínosy patří: + +— kratší, včasnější, srovnatelnější a přehlednější informace o společnostech pro investory, + +— lepší pokrytí výzkumu v oblasti vlastního kapitálu, což pomůže s přijímáním investičních rozhodnutí, + +— účinnější dohled díky jasnějším pravidlům pro kotování a kvalitnějším nástrojům pro vyšetřování případů zneužívání +trhu, + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package (Unie kapitálových trhů: balíček týkající se clearingu, insolvence +a kotování). +Závěrečná zpráva skupiny odborníků z řad zúčastněných stran pro malé a střední podniky, Empowering EU Capital Markets for SMEs: +Making listing cool again (Posílení kapitálových trhů EU pro malé a střední podniky: zatraktivnění kotování). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..11252d7e5a8eb1ab28e5a7618314a1fa5ba8f622 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-109.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +C 184/105 + +— prospekty ve standardizovanějším formátu, jenž orgánům dohledu usnadní kontrolu. +2.7 +V souladu s cíli politik v environmentální a sociální oblasti a v oblasti správy a řízení (tzv. ESG) se akt o kotování +snaží zajistit, aby společnosti vydávající ESG dluhopisy zahrnuly do dokumentace ke kotování informace relevantní +z hlediska ESG, aby tak bylo investorům usnadněno posuzování platnosti tvrzení týkajících se ESG. Společnosti vydávající +kapitálové cenné papíry budou moci v dokumentaci ke kotování odkazovat na již zveřejněné, a tudíž veřejně dostupné +informace o ESG. + +3. Obecné připomínky +Argumenty pro zlepšení přístupu ke kotování na evropských veřejných trzích +3.1 +EHSV zastává názor, že pro zajištění trvalého oživení po pandemii COVID-19 a k vybudování odolného +evropského hospodářského systému navzdory probíhající válce Ruska proti Ukrajině má klíčový význam navýšení +kapitálového financování evropských podniků. Z tohoto pohledu má zásadní význam infrastruktura finančního trhu, jež +má zajistit uvolnění investičních toků potřebných k rekapitalizaci hospodářství. +3.2 +Vysoce rozvinuté veřejné trhy jsou rovněž důležité, a to pro komunitu retailového investování. Evropané si na svých +bankovních účtech ponechávají oběživo a vklady odpovídající 11 bilionům EUR (3). Podíl vkladů na celkových aktivech +domácností je třikrát vyšší než u domácností v USA. Tím, že EU selhává v oslovování koncových investorů, aby směrovali +své finanční prostředky na evropské kapitálové trhy, nevyužívá plně své zdroje kapitálu ve prospěch našich společností. +Správci aktiv by měli získat větší důvěru ve vyhlídky evropského akciového trhu a evropští retailoví investoři by měli mít +větší výběr, pokud jde o budování svých portfolií. Aby toho bylo možné dosáhnout, je zapotřebí zajistit, že na evropských +veřejných trzích bude kotována diverzifikovaná nabídka vysoce kvalitních emitentů. +3.3 +V dobách finančních potíží podniků, nepředvídatelnosti hospodářské situace, a zejména v době rostoucích nákladů +na dluh působí vlastní kapitál jako nárazník proti budoucím otřesům. +3.4 +Výbor rovněž konstatuje, že kapitálové financování evropských podniků ze strany evropských domácností přispívá +k zajištění otevřené strategické autonomie EU na základní úrovni: vlastnictví aktiv a výkon kontroly společností. Ztráta +zásadních evropských společností ve prospěch zahraniční kontroly, zejména pokud jde o sféru vlivu zemí, jejichž hodnoty +se liší od hodnot evropských, představuje značné riziko pro hospodářskou a politickou stabilitu EU. Brání rovněž rozvoji +unijního finančního systému zaměřeného na potřeby EU. Například finančnímu obchodování v EU nadále dominují +investiční banky ze zemí mimo EU (4). +3.5 +Mladé a inovativní podniky, které stojí v čele zelené a digitální transformace, by měly být vybízeny k tomu, aby +usilovaly o kotování na evropských kapitálových trzích a získaly tolik potřebné financování vydáváním veřejně +obchodovaných akcií, neboť se jedná o nejudržitelnější způsob, jak těmto společnostem pomoci využívat jejich plný +tvůrčí potenciál a vytvářet pracovní místa. +3.6 +Nárůst inflace vede ke zvýšení zájmu o kapitálové investice, zejména u zkušených retailových investorů. Evropské +kapitálové trhy se mohou stát místem, kde se tento příliv investic nasměruje do klíčových hospodářských odvětví, v nichž +podniky generují dostatečnou návratnost. Výbor je zároveň toho názoru, že je zásadní, aby EU vytvořila řádná a robustní +obchodní pravidla, aby bylo možné plně využít potenciálu kapitálových trhů EU. Z finanční krize vyplynulo poučení, že EU +musí chránit trhy spravedlností, integritou, odolností a transparentností a zároveň zajistit nejvyšší úroveň ochrany +investorů. +3.7 +Analýza provedená ve 14 členských státech EU ukázala, že až 17 000 velkých společností je způsobilých ke +kotování, ale nechce tak učinit (5). Výbor spatřuje riziko v tom, že pokud EU nenamotivuje další podniky, aby vstoupily na +akciové trhy, může na našich kapitálových trzích dojít k poklesu obchodu, neboť investoři – v případě, že v rámci EU +nebude k dispozici dostatečná nabídka titulů, do nichž by mohli investovat – diverzifikují své portfolio po celém světě. +3.8 +Na retailový investiční trh vstupuje nová generace Evropanů, kteří kladou velký důraz na udržitelnost (tj. na +environmentální, sociální a správní faktory). Mnoho hospodářských subjektů zároveň směřuje k ekologickým cílům, které +jsou podpořeny politikami Zelené dohody pro Evropu. EHSV považuje tuto kombinaci faktorů za potenciální silnou + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained. +Výroční statistická zpráva orgánu ESMA „Trhy s cennými papíry v EU“ 2020, s. 40. +Zpráva společnosti Oxera Primary and secondary equity markets in EU (Primární a sekundární akciové trhy v EU), 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f45eaa7280de0b0e300185d7bae32f8d0ce8d0c2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-112.txt @@ -0,0 +1,57 @@ +C 184/108 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +25.5.2023 + +4.8 +Kapitálový výzkum je klíčovým prvkem rozvoje zdravého ekosystému pro kapitálové financování malých +a středních podniků. V zájmu doplnění stávajících výzkumných kanálů by povolení spojení výzkumu malých a středních +podniků s dalšími službami pravděpodobně pomohlo posílit produkci a distribuci výzkumných zpráv. EHSV vítá +navrhované zvýšení prahové hodnoty pro oddělení na 10 miliard EUR. Napraví se tím snížené pokrytí a viditelnost malých +a středních podniků, které způsobila směrnice MiFID II (12). EHSV však zdůrazňuje, že rozvoj kapitálového výzkumu je do +značné míry v rukou větších finančních institucí. Ve srovnání s malými a středními makléři jsou velmi velcí makléři +vzhledem ke svému rozsahu spíše schopni stanovit velmi nízké poplatky a/nebo využívat provádění obchodu ke křížovému +financování výzkumu (13). Kromě toho mají velcí makléři většinou zájem o provádění výzkumu společností typu „blue +chip“, zatímco malé a střední podniky jsou spíše opomíjeny. Velká většina emitentů uvádí (14), že směrnice MiFID II snížila +pokrytí a viditelnost malých a středních podniků. EHSV se domnívá, že je rozhodně třeba zavést další opatření na podporu +nezávislého výzkumu, přičemž je třeba se inspirovat osvědčenými postupy existujícími v Evropě (15) +4.9 +Ve fázi po primární veřejné nabídce akcií by kotované společnosti měly být příkladem z hlediska transparentnosti +a největší prioritou by měla být ochrana zájmů menšinových akcionářů. Pokud hrozí, že s akcionáři bude zacházeno +nespravedlivě nebo nebudou v době, kdy se společnost stane veřejně kotovanou, řádně chráněni, jejich důvěra v kapitálové +trhy EU se nezvýší. EHSV vysoce oceňuje přístup Komise ke zmírňování právní nejistoty související s požadavky na +zveřejňování informací prostřednictvím cílených změn nařízení o zneužívání trhu. +4.10 +Výbor konstatuje, že stávající rámec pro ad hoc žádosti v případech podezření na zneužívání trhu se jeví jako +vhodný a dostatečný k dosažení účinného dohledu. Zároveň si je vědom toho, že některé orgány dohledu považují za +vhodné posílit výměnu údajů z evidence příkazů prostřednictvím mechanismu CMOBS. Rozsah opatření stanovených +v návrhu týkajícím se CMOBS by mohl vytvořit nerovné podmínky, neboť tento mechanismus by se nevztahoval na +dvoustranné obchodní systémy. +4.11 +EHSV důrazně vybízí k rychlejšímu prosazování dalších probíhajících iniciativ, které přispějí ke zvýšení atraktivity +veřejných trhů. Výbor zveřejnil několik stanovisek k minulým, probíhajícím a očekávaným legislativním iniciativám (16). +Rychlé směrování k unii kapitálových trhů by mělo být zachováno i přes geopolitické výzvy. Silná unie kapitálových trhů je +více než kdy jindy zapotřebí právě kvůli rostoucímu riziku hospodářské a sociální nestability. +V Bruselu dne 23. března 2023. +Předsedkyně +Evropského hospodářského a sociálního výboru +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = směrnice o trzích finančních nástrojů. +Zpráva společnosti Oxera Unbundling: what's the impact on equity research? (Oddělení: jaký má dopad na kapitálový výzkum?), 2019. +Evropská komise, závěrečná zpráva The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research (Dopad pravidel MiFID II na +výzkum investic malých a středních podniků a investic s pevným výnosem), 2020. +Viz nezisková iniciativa „Lighthouse“ organizace Instituto Español de Analistas Financieros. +. Úř. věst. C 155, 30.4.2021, s. 20; Úř. věst. C 290, 29.7.2022, s. 58; Úř. věst. C 177, 18.5.2016, s. 9; Úř. věst. C 10, 11.1.2021, +s. 30; Úř. věst. C 341, 24.8.2021, s. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c99476ded572106edc1878ecd14212eeb3edbd36 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-113.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +25.5.2023 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +C 184/109 + +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení Komise Evropskému +parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – Zajištění +dostupnosti a cenové dostupnosti hnojiv ve světě +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Zpravodaj: Arnold PUECH d'ALISSAC + +Žádosti o vypracování stanoviska + +Evropská komise, 9. 12. 2022 + +Právní základ + +článek 304 Smlouvy o fungování Evropské unie + +Odpovědná sekce + +Zemědělství, rozvoj venkova, životní prostředí + +Přijato v sekci + +9. 3. 2023 + +Přijato na plenárním zasedání + +23. 3. 2023 + +Plenární zasedání č. + +577 + +Výsledek hlasování +(pro/proti/zdrželi se hlasování) + +170/3/4 + +1. Závěry a doporučení +1.1 +EHSV vítá sdělení Komise o zajištění dostupnosti a cenové dostupnosti hnojiv, neboť celosvětová krize v oblasti +hnojiv, která začala počátkem roku 2021 a zhoršila se v návaznosti na válku na Ukrajině, je obzvláště akutní v Evropě, kde +se zemědělci potýkají s rekordními cenami i nedostatkem dodávek. Současná situace ohrožuje evropské zemědělství +a celosvětové potravinové zabezpečení. +1.2 +EHSV zdůrazňuje, že k omezení dopadu krize v oblasti hnojiv je nutné přijmout mimořádná vnitrostátní opatření. +EHSV se domnívá, že kromě možnosti poskytnout výrobcům dusíku a zemědělcům, na které tato situace doléhá nejvíce, +přímou podporu prostřednictvím státní podpory (která podléhá rozpočtovým omezením, nese s sebou riziko narušení +hospodářské soutěže a měla by podléhat podmíněnosti) jsou nezbytná nápravná opatření ke zlepšení fungování trhu +s hnojivy v EU, protože budou mít pravděpodobně větší vliv na zemědělce a budou pro daňové poplatníky nákladově +efektivnější. +1.3 +EHSV doporučuje, aby se v zájmu řešení problémů týkajících se dodávek a cen hnojiv prostřednictvím podpory +dovozu a vnitrostátní hospodářské soutěže přijala opatření, která budou zahrnovat pozastavení dovozních cel EU na +všechna hnojiva, usnadnění logistiky hnojiv a regulační flexibilitu. +1.4 +EHSV se rovněž domnívá, že jsou zapotřebí střednědobá opatření, která umožní omezit závislost EU na dovážených +minerálních hnojivech a zmenšit environmentální stopu hnojení plodin. Tato opatření by se měla zaměřit na omezení +používání hnojiv prostřednictvím zvýšení účinnosti rostlinných živin, částečného nahrazení syntetických hnojiv +recyklovaným statkovým hnojivem a jiným odpadem a zlepšení soběstačnosti Evropy při výrobě hnojiv, to vše v zájmu +agroekologické transformace zemědělství. +1.5 +EHSV vítá oznámení o vytvoření střediska pro sledování trhu s hnojivy, které má být zřízeno v roce 2023, neboť je +třeba zvýšit míru transparentnosti na evropském trhu s hnojivy pravidelným zveřejňováním reprezentativních cen hnojiv +na vnitřním trhu a také sestavováním veřejných statistik o výrobě a spotřebě hnojiv. +1.6 +EHSV dále vyzývá k tomu, aby byly při přijímání nových opatření zohledněny sociální aspekty týkající se zemědělců +(na něž mají ceny hnojiv značný dopad), spotřebitelů potravin (kteří čelí inflaci cen potravin) a pracovníků působících +v tomto odvětví. +1.7 +Na mezinárodním poli EHSV naléhavě vyzývá EU, aby zintenzivnila opatření zaměřená na boj proti celosvětovému +nedostatku potravin, včetně podpory transparentnosti, dostupnosti a účinného používání hnojiv. Celosvětový obchod +s hnojivy by měl být usnadněn tím, že trhy zůstanou otevřené, zamezí se omezením a zákazům vývozu, zvýší se výroba +hnojiv v Evropě a rozšíří se logistické trasy. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c4dd4575b559e034935f93450793dadd7688b0dc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-114.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/110 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +25.5.2023 + +2. Úvod a souvislosti +2.1 + +Hnojiva obsahují tři živiny, které jsou nepostradatelné pro růst rostlin: dusík (N), fosfor (P) a draslík (K). + +2.2 +Pro většinu současné zemědělské produkce představují hnojiva klíčový vstup. Jejich fyzická i cenová dostupnost má +zásadní význam pro potravinové zabezpečení. Od začátku roku 2021 probíhá celosvětová krize v oblasti minerálních +hnojiv, která byla původně způsobena prudkým nárůstem poptávky v důsledku oživení po pandemii COVID-19 a od ruské +invaze na Ukrajinu se dále zhoršila kvůli omezení dodávek z Ruska, Běloruska a Ukrajiny, což jsou tři hlavní celosvětoví +dodavatelé hnojiv. + +2.3 +Krize v oblasti hnojiv je v Evropě obzvláště akutní, neboť i) EU je významným čistým dovozcem hnojiv, ii) trh EU +s hnojivy obsahujícími dusík a fosfor je chráněn dovozními cly, kvůli nimž jsou ceny na domácím trhu vyšší než ceny +světové, a iii) dovoz hnojiv do EU z Ruska, Běloruska a Ukrajiny, který dříve představoval 43 % dovozu do EU, se od března +2022 výrazně snížil, přestože EU oficiálně nevydala žádný zákaz dovozu potravin a hnojiv z Ruska. + +2.4 +Ceny hnojiv na domácím trhu vzrostly na rekordní úroveň (při porovnání cen z ledna 2021 a listopadu 2022 bylo +navýšení ceny u minerálního dusíku trojnásobné). To spolu s nedostatečnými dodávkami a zpožděnými nákupy vedlo +k výraznému poklesu používání hnojiv v EU pro sklizeň v roce 2022 (1) a k možnému nedostatku hnojiv v několika +členských státech na jaře 2023, což ovlivní sklizeň v roce 2023. + +2.5 +Dochází k tomu v kontextu Zelené dohody pro Evropu a strategie „Od zemědělce ke spotřebiteli“ (2), kterou +zveřejnila Evropská komise v květnu 2020, včetně navrhovaných celounijních cílů, jež mají zajistit, aby „se snížil únik živin +alespoň o 50 % a aby zároveň nedošlo ke zhoršení úrodnosti půdy. Díky tomu se do roku 2030 omezí používání hnojiv +alespoň o 20 %“. + +3. Obecné připomínky +3.1 +EHSV zdůrazňuje, že snadno a cenově dostupná hnojiva mají zásadní význam pro zemědělskou produkci +a potravinové zabezpečení v Evropě i na celém světě. Nedostatek hnojiv a jejich nadměrné ceny vedou ke snížení výnosů +plodin, ohrožují produkci potravin a přispívají k inflaci cen potravin na úkor evropských občanů a lidstva. + +3.2 +Současná krize na trzích s hnojivy představuje zvláštní hrozbu pro země s nízkými příjmy, které jsou vážně +postiženy nedostatkem potravin. Ohrožuje však také Evropu, kde se zranitelné skupiny již potýkají s problémy v oblasti +cenové dostupnosti potravin. Krize v oblasti hnojiv může vést k menší úrodě, což bude mít dopad na potravinové +zabezpečení po celém světě, neboť EU je významným producentem a vývozcem obilovin. + +3.3 +EHSV se domnívá, že celosvětový nedostatek hnojiv je způsoben nejen vysokými cenami zemního plynu, ale také +nerovnováhou mezi nabídkou a poptávkou a logistickými omezeními. V EU to dále zhoršuje vysoká míra závislosti +kontinentu na dovozu minerálních hnojiv, dovozní cla EU a válka na Ukrajině. + +Mimořádná vnitrostátní opatření +3.4 +Nehledě na vysoké ceny hnojiv je nákladová konkurenceschopnost některých výrobců dusíkatých hnojiv v EU +evidentně ovlivněna extrémně vysokou cenou zemního plynu v Evropě, která je nyní sedmkrát vyšší než v USA, přičemž +v roce 2021 byla vyšší trojnásobně. Kromě upřednostnění přístupu k zemnímu plynu v případě přídělového systému pro +plyn by k co nejlepšímu využití stávajících výrobních kapacit mohla přispět zvláštní individuálně stanovená podpora +odvětví dusíku v EU, kterou umožňuje pozměněný dočasný krizový rámec EU pro státní podporu. V tomto ohledu je nutné +zavést hospodářskou a sociální podmíněnost, aby se předešlo neočekávaným účinkům, kdy někteří výrobci hnojiv +zaznamenali v důsledku krize v jejich odvětí vyšší zisky. + +(1) +(2) + +Podle Evropské komise „kombinace sucha a vysokých cen hnojiv, která vedla k nižší míře používání zejména P a K, […] přispěla +k nižším výnosům“ a 8 % poklesu sklizně obilovin v EU v roce 2022 oproti roku 2021. Zdroj: Short-term outlook for agricultural +markets (Krátkodobý výhled pro zemědělské trhy), Evropská komise, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c728681faea2f75e26ca05ebcd04454140ca6887 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-115.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +C 184/111 + +3.5 +Současná krize doléhá obzvláště těžce na uživatele hnojiv, a zejména na zemědělce, kteří obdělávají ornou půdu +a specializují se na smíšené plodiny a živočišnou výrobu, neboť na ně připadá 62 % výdajů na hnojiva v EU a 69 % spotřeby +dusíku v EU (3). Potýkají se s nedostatkem hotovosti na nákup hnojiv před sklizní a s poklesem marží, neboť vyšší ceny +zemědělských produktů nemusí kompenzovat dopad zvýšení cen hnojiv a jiných zemědělských vstupů (4). K řešení této +krize by proto mohla přispět cílená podpora pro uživatele hnojiv, jak ji umožňuje pozměněný dočasný krizový rámec EU +pro státní podporu. + +3.6 +Financování této podpory s využitím zemědělské rezervy EU, která pro rozpočtový rok 2023 činí 450 milionů EUR, +však naráží na značná rozpočtová omezení a konkurenci mezi žadateli. Ani financování těchto opatření prostřednictvím +vnitrostátních strategických plánů společné zemědělské politiky (SZP) nepředstavuje vhodnou možnost, neboť tyto plány +byly právě schváleny a jejich změna by trvala dlouho. Eventuální využití státní podpory by naráželo nejen na vnitrostátní +rozpočtová omezení, ale vedlo by také k riziku výrazného narušení hospodářské soutěže mezi zemědělci z různých +členských států. To dokládá skutečnost, že zatím pouze tři členské státy zavedly režimy podpory určené na nákup hnojiv +zemědělci, a to v celkové výši 855 milionů EUR. + +3.7 +EHSV se domnívá, že pro daňové poplatníky jsou proto vhodnější a nákladově efektivnější nápravná opatření ke +zlepšení fungování trhu EU s hnojivy. Tato mimořádná dočasná opatření by se měla zaměřit jak na dodávky hnojiv, tak +na ceny v Evropě tím, že usnadní dovoz a hospodářskou soutěž. Některé podniky vyrábějící hnojiva zaznamenaly obrovský +nárůst svých zisků. Chceme-li, aby tyto prostředky využily na investice do evropských továren a na zvýšení míry naší +autonomie, což je cena, kterou musíme zaplatit za naši nezávislost, je nutné dát tomuto odvětví pozitivní a strategický +signál. + +3.8 +V návaznosti na návrh Evropské komise ze dne 17. července 2022 se v nařízení Rady (EU) 2022/2465 ze dne +12. prosince 2022 (5) stanoví dočasné pozastavení dovozních cel na močovinu a amoniak (s výjimkou dovozu z Ruska +a Běloruska). EHSV toto rozhodnutí vítá vzhledem k tomu, že kromě partnerů, kteří již využívají dohody o volném +obchodu s EU (jako jsou země severní Afriky), by takové pozastavení mělo mít pozitivní dopad na další významné zdroje +dodávek (např. USA a země Střední Asie a Perského zálivu). Zmíněné nařízení však vstoupilo v platnost příliš pozdě na to, +aby mohlo být účinné pro sezónu 2022/2023, neboť většina dovozu močoviny již byla dodána nebo objednána za prudce +rostoucí ceny. Rada přitom omezila platnost tohoto dočasného opatření na období šesti měsíců namísto původních dvou +let. EHSV doporučuje Komisi a Radě, aby platnost nařízení rozšířily i na příští sezónu a na všechna dusíkatá a fosforečná +hnojiva, neboť by to podpořilo dostupnost za pomoci diverzifikace dodávek a snížilo ceny hnojiv na domácím trhu EU. + +3.9 +Měla by být rovněž urychleně zavedena další opatření, která by řešila fungování trhu EU s minerálními hnojivy +v oblasti logistiky a regulace, včetně i) motivování zemědělců a distributorů hnojiv k včasnému nákupu a řízení cenových +rizik, ii) usnadnění logistiky dovozu v přístavech pro plavidla přepravující hnojiva a usnadnění vnitrozemské přepravy +nákladními vozidly, iii) sjednocení vnitrostátních výkladů týkajících se dodavatelů hnojiv, pokud jde o sankce vůči Rusku +a iv) umožnění dočasné flexibility v nařízeních EU, včetně nařízení REACH, právních předpisů v oblasti dopravy a nařízení +o hnojivých výrobcích. + +3.10 +Evropská komise by měla na základě technických návrhů svého Společného výzkumného střediska (6) urychleně +navrhnout legislativní opatření, která by umožnila bezpečné používání zpracovaného hnoje v míře překračující prahovou +hodnotu stanovenou ve směrnici o dusičnanech pro oblasti ohrožené dusičnany (RENURE), díky čemuž by mohla být +syntetická hnojiva ve větší míře nahrazena. Než bude tato nová prahová hodnota zavedena, EHSV doporučuje, aby pro +všechny zemědělce v EU platila stávající maximální prahová hodnota 170 jednotek organického dusíku/ha/rok. + +Střednědobá vnitrostátní opatření +3.11 +Jak je uvedeno ve Zprávě o strategickém výhledu z roku 2022 (7), EHSV doporučuje snížit závislost EU na dovozu +krmiv, hnojiv a jiných vstupů a navrhuje, aby byla definice otevřené strategické autonomie, jež je uplatňovaná na +potravinové systémy, založena na produkci potravin, pracovní síle a spravedlivém obchodu, přičemž hlavním cílem je +zajistit pro všechny občany EU potravinové zabezpečení prostřednictvím zdravých, udržitelných, odolných a spravedlivých +dodávek potravin. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Zdroj: FADN, 2017. +Pro představu: cena dusičnanu amonného byla ve Francii v listopadu 2022 o 203 % vyšší než v lednu 2021. Naproti tomu cena +pšenice k mletí vzrostla ve stejném období o 45 %. Zdroj: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (Úř. věst. L 322, 16.12.2022, s. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/cs/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (viz Úř. věst., +s. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..37c67dbee799719a27003e0fefa21d1180772389 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-116.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/112 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +25.5.2023 + +3.12 +Pokud jde o hnojiva, EHSV je toho názoru, že ačkoli by měla být okamžitě přijata mimořádná opatření, měla by být +zavedena rovněž dlouhodobější opatření, aby se optimalizovala závislost evropského zemědělství na dovážených +minerálních hnojivech a zároveň se snížila environmentální stopa hnojení plodin v Evropě. Tato opatření by měla být +zaměřena na i) optimalizaci celkového používání hnojiv zvýšením účinnosti rostlinných živin, což povede k menším +ztrátám těchto živin, ii) částečné nahrazení syntetických hnojiv větším využíváním recyklovaného statkového hnojiva +a jiného odpadu z potravinového řetězce a iii) zlepšení soběstačnosti Evropy z hlediska výroby hnojiv. EHSV zdůrazňuje, že +zemědělství prochází transformací a díky agroekologii a konzervativnímu zemědělství se bude neustále zlepšovat. + +3.13 +V zájmu snížení spotřeby hnojiv a ztrát živin do vody a ovzduší je nezbytné zvýšit účinnost rostlinných živin. To +by mělo umožnit snížit využívání hnojiv, aniž by byl ovlivněn objem produkce. Toho lze dosáhnout prostřednictvím +vylepšených postupů hnojení, včetně používání krycích plodin, výběru hnojiv (upřednostňováním dusíkatých druhů, jako +jsou hnojiva na bázi dusičnanů, a používání inhibitorů ureázy/nitrifikace), používání biostimulantů a také přesného +zemědělství umožňujícího optimalizovanou aplikaci (dělená aplikace, výpočet bilance, analýza půdy a rostlin, rostlinné +senzory, nástroje na podporu rozhodování). + +3.14 +Také šlechtění rostlin má zásadní vliv na účinnost využití živin, neboť vylepšené odrůdy jsou schopny přijímat +méně živin, zejména dusíku, i když množství úrody zůstane stejné. V tomto ohledu se EHSV domnívá, že by měly být +vyvíjeny inovativní technologie a osiva, aby bylo možné vždy poskytnout řešení zemědělcům, kteří čelí omezením v oblasti +existujících nástrojů (8). + +3.15 +Nahrazování plodin náročných na živiny (jako jsou obiloviny, řepka olejka a řepa cukrovka) rostlinami s nižšími +požadavky na živiny (jako jsou slunečnice (9) a luskoviny) je trend, který si zemědělci od sezóny 2021/2022 přirozeně +osvojili (10). V rámci veřejné politiky by však mělo být zvažováno obezřetně, neboť vzhledem k příslušným výnosům sušiny +a podílu proteinů na hektar by takový krok mohl narušit zemědělské trhy a ohrozit potravinové zabezpečení. + +3.16 +Důležitým střednědobým cílem EU je rovněž částečné nahrazení minerálních hnojiv organickými hnojivy +recyklovanými ze statkových hnojiv a jiného organického odpadu (11). To bude mít příznivý dopad na půdu (vyšší obsah +organických látek) a klima (nižší emise z výroby syntetických dusíkatých hnojiv) a sníží se tím závislost na dovozu. +Potenciál statkových hnojiv by však neměl být přeceňován, neboť většina z nich je již recyklována, dostupné zdroje jsou +geograficky omezené (regiony se strukturálním přebytkem statkových hnojiv) a vyžadují značné náklady na shromáždění, +zpracování a přepravu. Živiny z lidského odpadu se k hojení zemědělské půdy většinou nepoužívají, ačkoli se potenciálně +jedná o 2 miliardy kilogramů dusíku (12). Evropská komise by měla rovněž podporovat rozvoj technik pro získávání živin +z řas a z kalu z čistíren odpadních vod a jejich bezpečné používání v zemědělství. + +3.17 +Pokud jde o dusíkatá hnojiva, velmi důležitým dlouhodobým cílem je podpora alternativních způsobů výroby +amoniaku z nefosilních zdrojů, jelikož by se tím snížila závislost EU na plynu i její uhlíková stopa. Obnovitelný vodík +vyráběný elektrolýzou vody (která také probíhá s využitím elektřiny z obnovitelných zdrojů) je v pilotní průmyslové fázi, +zatímco metanizace vedlejších zemědělských produktů a organického odpadu může produkovat biometan pro výrobu +amoniaku i digestát použitelný jako organické hnojivo. I přes současnou vysokou tržní cenu amoniaku získávaného +z fosilních paliv však obnovitelné alternativy nejsou ani zdaleka konkurenceschopné a před tím, než dosáhnou průmyslové +fáze, budou vyžadovat čas, zdokonalení technologií a případně významné veřejné dotace. + +3.18 +EHSV vítá oznámení o vytvoření nového střediska pro sledování trhu s hnojivy, které má být zřízeno v roce 2023, +a uspořádání konzultací se zúčastněnými stranami z odvětví hnojiv v rámci odborné skupiny evropského mechanismu +připravenosti a reakce na krize v oblasti potravinového zabezpečení (EFSCM). EHSV se rovněž domnívá, že významnou +míru transparentnosti na trhu EU s hnojivy lze zaručit pouze pravidelným zveřejňováním reprezentativních cen hnojiv +obsahujících prvky N, P a K, které platí na domácím trhu, a také sestavováním veřejných statistik o spotřebě hnojiv. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +Úř. věst. C 194, 12.5. 2022, s. 72. +Plocha osetá slunečnicí se v EU v roce 2022 zvětšila o 750 000 ha, zatímco plocha osetá obilovinami se o stejnou výměru zmenšila. +Úř. věst. C 75, 28.2.2023, s. 88. +https://www.eesc.europa.eu/cs/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +Odhaduje se, že jeden člověk vyloučí v moči ročně přes 4 kg dusíku (Viskari a kol., 2018, https://www.frontiersin.org/articles/ +10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d22a6b2ddff08b478f6d1dfcbee7421220784dc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-93.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +25.5.2023 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +C 184/89 + +(7) zajistit, aby v rámci energetické unie hráli ústřední roli občané, kteří převezmou odpovědnost za transformaci +energetického systému, budou využívat výhod plynoucích z nových technologií ke snížení svých účtů za energie +a budou se aktivně podílet na trhu, a aby se zranitelným spotřebitelům dostalo ochrany. +Ve zprávě jsou popsána opatření, která již byla v zájmu naplnění uvedených vizí přijata nebo mají být realizována +v budoucnu. EHSV nicméně s politováním konstatuje, že přehled opatření, který je ve zprávě uveden, se netýká těchto vizí, +nýbrž pěti vzájemně se posilujících a úzce propojených dimenzí, jejichž účelem je dosáhnout větší energetické bezpečnosti, +udržitelnosti a konkurenceschopnosti. Vzhledem k tomuto dvojímu souboru cílů či vizí na jedné straně a dimenzí na straně +druhé je nesmírně obtížné sledovat uskutečňování těchto vizí, mj. z toho důvodu, že například ústřední role občanů v rámci +energetické unie nebo potřeba prohlubování dovedností a změny kvalifikace pracovníků je zmíněna v několika dimenzích. +EHSV vyjadřuje politování nad tím, že tato okolnost značně ztěžuje sledování pokroku při realizaci cílů strategie energetické +unie. +1.4 +Sdělení zcela správně odkazuje na plán REPowerEU, jejž EHSV podporuje a který posílil Zelenou dohodu pro +Evropu a balíček „Fit for 55“ a dodal těmto nástrojům nový impuls, přičemž se zaměřil na diverzifikaci, úspory, bezpečnost +dodávek a urychlení rozvoje výroby energie z obnovitelných zdrojů. Je nicméně třeba poukázat na to, že v důsledku +současné klimatické a energetické krize a absence bezpečnosti, stability a předvídatelnosti dodávek a cen je Evropská unie +pod obrovským tlakem. Krize by byla mírnější, pokud by byla již dříve přijata cílenější opatření a pokud by například byly +brány vážněji cíle, které si EU vytyčila (jako jsou cíle evropské energetické unie). +1.5 +Ve zprávě o energetické unii za rok 2022 se odhaduje, že v zájmu dosažení úplné nezávislosti na ruských fosilních +palivech bude nutné investovat v období od současnosti do roku 2030 z veřejných zdrojů 300 miliard EUR do opatření +v různých oblastech, což bude mít značný dopad na celkový rozpočet EU. Kromě toho budou zapotřebí další soukromé +investice, a to i ze strany evropských občanů. EHSV se domnívá, že tyto finanční prostředky musí být vynaloženy tak, aby +to přispělo k dosažení výše uvedených cílů energetické unie. Zároveň by tyto výdaje neměly vést ke snížení prostředků +vyčleněných na spravedlivou transformaci, výzkum a inovace nebo prostředků určených podnikům a spotřebitelům +dotčeným rostoucími cenami energií. +1.6 +Bezprecedentní nárůst cen energií vyvolaný invazí Ruska na Ukrajinu má obrovské sociální a hospodářské důsledky +a dopadá také na průmyslovou a výrobní strukturu jednotlivých zemí. EHSV poukazuje na absenci jasné koordinace na +evropské úrovni v průběhu energetické krize a žádá, aby byl v této souvislosti mj. vytvořen nástroj, který bude vycházet +z nástroje SURE a sloužit k podpoře pracovníků a podniků v obtížné situaci. +1.7 +V důsledku aktuálního dění se zvýšilo riziko kybernetických útoků a aktů sabotáže na kritické infrastruktury, jako +jsou energetické sítě a elektrárny. EHSV tudíž doporučuje, aby byla vypracována a přijata komplexní strategie na ochranu +EU před tímto druhem hrozeb. +1.8 +Hlavním střednědobým strategickým cílem členských států EU – zejména s ohledem na události spojené s válkou na +Ukrajině a také vzhledem k možné další komplikaci mezinárodní situace – musí zůstat energetická autonomie. „Strategická +energetická autonomie“ pro nás představuje politický koncept, který přispěje k utvoření budoucího trhu EU s energií, na +němž bude díky autonomně přijatým rozhodnutím EU zaručena energetická nezávislost ve vztahu k nespolehlivým +dodavatelům. EHSV lituje skutečnosti, že toto téma není ve zprávě náležitě zohledněno a je mimo centrum pozornosti a že +se Komise zaměřuje pouze na nezávislost na dovozu energie z Ruska. +1.9 +EHSV vyzývá Radu a Komisi, aby v zájmu dosažení cílů strategické autonomie EU vytvořily vhodné nástroje, mj. +zřízením Evropského fondu suverenity, na podporu investic do technologií a infrastruktury pro čistou domácí energii. +Mimoto bude zapotřebí pobídnout členské státy k optimálnímu a účinnému využívání finančních prostředků za účelem +rozvoje čisté energie. V rámci této strategie bude rovněž nezbytné poskytnout instrukce ohledně toho, jakým způsobem lze +zajistit, aby podniky, veřejné instituce, občané a energetická společenství investovaly více. Nástroje a zdroje, které jsou +k dispozici v současnosti, se zdají být nedostatečné, vezmeme-li v potaz závažné výzvy, které je třeba řešit. EHSV vyzývá +Komisi, aby věnovala mimořádnou pozornost dopadu nových zdrojů a dodávek na životní prostředí a vzniku nové +závislosti na třetích zemích. +1.10 +EHSV navrhuje řídit se při posilování energetické autonomie přístupem zdola nahoru, poněvadž tak bude snazší +dosáhnout cílů uvedených v odstavci 1.3. +1.11 +Zelenou dohodu pro Evropu zatím nedoprovázejí odpovídající opatření sociální politiky, která by zajistila, aby tato +transformace byla transformací spravedlivou. Vzhledem k tomu, že proces transformace bude mít velký dopad na systémy +zaměstnanosti a průmyslové systémy, EHSV lituje skutečnosti, že zpráva náležitě nezohledňuje význam komplexních politik +v oblasti zaměstnanosti a dovedností a v sociální oblasti. Investice do vzdělávání, změnu kvalifikace a prohlubování +dovedností je třeba chápat jako socioekonomickou odpovědnost. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ad67e0195dc75e11756c96fa9a69a29729d708f5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-98.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +C 184/94 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +25.5.2023 + +který bude účinně motivovat k investicím do digitalizace elektrizačních soustav. Souběžně je třeba rozvíjet flexibilní trhy, +díky nimž bude atraktivní flexibilní spotřeba, výroba a samovýroba s použitím digitálních technologií. + +1.5 +Více než šest let po předložení balíčku opatření týkajících se čisté energie hrají energetické komunity i kolektivní +vlastní spotřeba v evropských energetických systémech stále málo významnou úlohu. Evropská komise dosud opomíjela +existenci překážek, které těmto formám výroby a spotřeby energie brání. Evropané musí dostat pobídky, které je nakonec +přesvědčí a přilákají k digitalizaci všech jejich činností souvisejících s energetikou. V řadě případů je zapotřebí též jasný +právní a administrativní nárok. EHSV vyzývá Komisi a členské státy, aby vypracovaly odpovídající iniciativy, včetně přímé +podpory, jež umožní energetickým komunitám a kolektivním prozumentům, aby plně rozvinuli svůj potenciál. Tím se tyto +formy výroby a spotřeby musí stát, zejména z hlediska bezpečnosti dodávek, zásadní součástí systému. V opačném případě +digitální nástroje nepřinesou žádné změny. + +1.6 +EHSV opakuje, že díky správnému přístupu může mít klimaticky neutrální, decentralizovaná a digitalizovaná +struktura dodávek energie významný pozitivní dopad na zaměstnanost a hospodářství, zejména regionální hospodářství (2). +V současné krizi potřebuje Evropská unie obecný přístup k energetické politice, který bude kombinovat konkrétní otázky +týkající se energetiky a klimatu s cíli sociální politiky a regionální politiky soudržnosti. + +1.7 +EHSV však konstatuje, že politika změny může být úspěšná pouze tehdy, pokud zohlední různou sociální dynamiku +při práci během transformace a bude se jí zabývat ve svých strategiích a opatřeních. Měli bychom posílit úlohu aktivních +spotřebitelů při digitalizaci a vybízet a oprávnit je k tomu, aby využívali co nejvíce inteligentních řešení, neboť mohou +zlepšit účinnost a výkonnost vnitřního trhu s energií. Současně je nutno s ohledem na bezpečnost dodávek zohlednit +provozovatele distribuční soustavy. Tyto nástroje musí být uživatelsky přívětivé a zvláštní pozornost je třeba věnovat +zranitelným skupinám a osobám se zdravotním postižením. Je tedy nezbytná politika pro spravedlivou transformaci +a aktivní politické řízení změn. Pokud je při provádění opomenut sociální rozměr, hrozí, že se transformace nepovede +v důsledku odporu veřejnosti. + +1.8 +Pokud jde o budoucí koncepci energetických systémů a infrastruktury, EHSV opakovaně zdůraznil, že všichni +spotřebitelé musí být aktivně zapojeni do rozvoje inteligentních energetických systémů a že musí být zavedeny pobídky, aby +se občanská společnost mohla podílet na transformaci energetiky. „Propojení místních a regionálních inovátorů“, jak uvádí +Komise v oddílu 7.3, je velmi důležité. Společná opatření, jako je spolupráce mezi inteligentními městy a komunitami, +mohou vytvořit nejlepší a nejdostupnější řešení, která může určitý region potřebovat. + +1.9 +Digitalizace energetiky se již řídí politikami EU v oblasti digitalizace a energetiky, neboť otázky, jako je +interoperabilita dat, bezpečnost dodávek a kybernetická bezpečnost nebo soukromí a ochrana spotřebitele, nemohou být +ponechány pouze na trhu a jejich řádné provádění je klíčové. V této souvislosti EHSV poukazuje na to, že je třeba všemi +prostředky bránit narušení soukromí a zneužívání údajů. To zahrnuje nejen technická preventivní opatření, ale také +odpovědnost za tento datový prostor a jeho monitorování ze strany státních orgánů podléhajících politické a demokratické +kontrole. Zvláštní pozornost je současně třeba věnovat ochraně kriticky důležitých dat týkajících se infrastruktury. + +1.10 +Komise ve svém sdělení uvádí, že je nezbytné zajistit, aby digitalizace nepodkopala již zavedený rámec ochrany +spotřebitele na vnitřním trhu s elektřinou. EHSV to bere na vědomí a dodává, že je třeba přizpůsobit a zlepšit práva +spotřebitelů na trhu s energií. Spotřebitelé nesmí být znevýhodněni ani jim nesmí být účtovány příliš vysoké ceny. Měli by +těžit z výhod digitálních nástrojů, které mohou při správném nastavení zvýšit ochranu spotřebitele. + +1.11 +U všech iniciativ je důležité, aby měli spotřebitelé ve své domácnosti inteligentní měřič. V mnoha členských státech +tomu tak stále není, a proto je naléhavě nutné zvýšit úsilí o širší zavádění inteligentního měření jako základního +předpokladu většiny digitálních řešení v odvětví energetiky. Platí to zvláště pro dodávky elektřiny a menší měrou též pro +plyn. Členské státy, které dosud plně nezavedly inteligentní měřiče, musí tento proces urychlit a zvýšit své vnitrostátní cíle +s ohledem na toto zavádění. Z mezinárodních zkušeností vyplývá, že zavádění inteligentních měřičů je nejefektivnější, +pokud za ně odpovídají provozovatelé sítí. Inteligentní měřiče by měly být považovány za nedílnou součást elektrické sítě. + +(2) + +Úř. věst. C 367, 10.10.2018, s. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fa802427fe0e3ec073a2e28c87a56baabf71d4de --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-99.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +CS + +Úřední věstník Evropské unie + +C 184/95 + +1.12 +Existuje riziko, že nové služby založené na datech a inovativní technologická řešení nebudou dostatečně rychle +zavedeny do praxe, pokud nebude k dispozici dostatek kvalifikovaných pracovníků a vyškolených odborníků, kteří by je +pomohli zavést. Nezbytná opatření v oblasti trhu práce a vzdělávací politiky vyžadují dostatečné finanční zdroje, jakož +i vypracování akčního plánu pro zajištění koordinovaného přístupu. EHSV se domnívá, že v tomto ohledu je nezbytná úzká +spolupráce se sociálními partnery. + +1.13 +Kybernetická bezpečnost je zásadním předpokladem pro zajištění spolehlivosti stále více digitalizovaného +energetického systému. Vývoj v uplynulých desetiletích, a zejména nedávné události, ukazují nebezpečí kybernetických +útoků a sabotáží v oblasti kritické infrastruktury. Problémy však mohou vzniknout nejen v důsledku kybernetických útoků +nebo sabotáže, ale také v důsledku selhání hardwaru a softwaru, a tudíž musí Komise věnovat zvláštní pozornost +navrhování hardwaru a softwaru během digitalizace, aby byla zajištěna spolehlivost. Selhání nebo poškození kritické +infrastruktury může způsobit zničující omezení dodávek a ohrozit veřejnou bezpečnost. Decentralizovanější výroba +a využívání energie ve spojení s internetem zvyšují rizika spojená s „prostorem k útoku“ a s kybernetickými útoky. +Digitalizovaný energetický systém (z hlediska hardwaru i softwaru) musí být spolehlivý a musí zajišťovat nepřetržitou +dostupnost. + +1.14 +EHSV se domnívá, že kombinované strategii energetické transformace a digitalizace se ve venkovských oblastech +nedostalo očekávané míry pozornosti a podpory. Vyzývá k urychlenému provedení Dlouhodobé vize pro venkovské oblasti +EU předložené Komisí a k mobilizaci zúčastněných stran podle Paktu EU pro venkov. + +2. Úvod +2.1 +Komise zveřejnila sdělení s cílem urychlit digitalizaci energetického systému. Cílem akčního plánu EU pro digitalizaci +energetického systému je dosáhnout cílů stanovených ve zprávě o strategickém výhledu pro zelenou a digitální transformaci, +přičemž digitální technologie přispívají k vytvoření klimaticky neutrální společnosti účinně využívající zdroje a zároveň +zajišťují, aby z této transformace mohli mít prospěch všichni. + +2.2 +Ve svém akčním plánu EU Komise navrhuje soubor opatření v pěti oblastech: podpora konektivity, interoperability +a plynulá výměna energetických dat vytvořením společného datového prostoru, podpora a koordinace investic do +elektrizační soustavy, poskytování lepších služeb založených na digitálních inovacích s cílem zapojit spotřebitele do +energetické transformace, zajištění kybernetické bezpečnosti energetického systému a zajištění toho, aby zvyšující se +energetické potřeby odvětví IKT byly v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu. Komise se domnívá, že digitalizace může +zlepšit cenovou dostupnost, udržitelnost a odolnost energetického systému EU. + +2.3 +Inteligentní řešení jsou navrhována tak, aby spotřebitelům poskytla větší kontrolu nad jejich spotřebou energie +a jejich účty, a tím zlepšila řízení spotřeby energie, přestože řadě koncových spotřebitelů může být tento potenciál zřejmý +i bez nutnosti inteligentního řešení. Inovativní energetické služby by měly snížit spotřebu energie a energie by měla být +využívána, když je levná. Inteligentní měřiče poskytují důležité informace pro snížení nákladů na spotřebu energie, +např. inteligentní nabíjení elektromobilů, inteligentní tepelná čerpadla spolu s fotovoltaickými panely. Díky inteligentním +měřičům mohou mít zákazníci pod kontrolou údaje na svých fakturách a rozpoznat chyby v běžném i zpětném vyúčtování, +jež dnes patří k hlavním potížím, které spotřebitelé řeší. Akční plán stanoví podporu pro digitální nástroje, které slouží +zájmům spotřebitelů a které jsou v některých případech vyvíjeny ve spolupráci s nimi, zlepšení digitálních dovedností, +financování inteligentních digitálních řešení prostřednictvím programů, které mohou pomoci splnit cíl digitalizace +energetického systému, podporu vnitrostátních regulačních orgánů při definování a monitorování společných ukazatelů +inteligentních sítí, vytvoření společného evropského datového prostoru pro energetiku a úzké zapojení všech příslušných +zúčastněných stran, zvláště pak provozovatelů sítí a dodavatelů energie. + +2.4 +Podle Komise nabízejí technologie IKT velký potenciál v oblasti ekologizace. Digitální řešení by měla pomoci vyvážit +nabídku energie, její ukládání a poptávku po energii a zvýšit flexibilitu energetického systému, přičemž by měla usnadnit +integraci decentralizovaných obnovitelných zdrojů energie. Je třeba rozvíjet flexibilní trhy, díky nimž bude atraktivní +investovat do flexibilních řešení bez ohledu na to, zda tyto investice činí výrobci, spotřebitelé nebo prozumenti využívající +digitální nástroje. + +2.5 +Akční plán zároveň zdůrazňuje nezbytnost omezit rostoucí spotřebu energie v odvětví IKT. Akční plán rovněž +stanoví vytvoření digitálního dvojčete evropské elektrické sítě, podporu energetických komunit prostřednictvím digitálních +nástrojů, vytvoření energetických štítků pro počítače, datová centra a blockchainy a vypracování kodexu chování EU pro +udržitelnost telekomunikačních sítí. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d48594f540215b9b0235b236dbadd5f20c1367e7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-100.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/96 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +25.5.2023 + +2.6. +I et stadig mere digitaliseret energisystem med decentraliseret produktion, transmission og distribution af energi og +mere digitalt forbundne enheder i hjemmet er risikoen for spionage, cyberkriminalitet og hardwarefejl i forbindelse med +energiforbrug stigende. Kommissionen stiller derfor forslag om velkoordinerede cybersikkerhedsforanstaltninger for at +styrke systemets generelle modstandsdygtighed. + +2.7. +Handlingsplanen skitserer, at dette kræver en indsats på både mellemlang og lang sigt samt en forvaltningsramme. +Kommissionen forklarer, at den vil inddrage flere interessentgrupper, virksomheder og internationale partnere og +bemærker, at den begrænsede offentlige finansiering skal anvendes fornuftigt, samtidig med at der er behov for flere private +investeringer. + +3. Generelle bemærkninger +3.1. +Kommissionen tager i sin handlingsplan med rette fat på de digitale teknologiers enorme potentiale til at øge +fleksibiliteten i elektricitetssystemet. EØSU støtter disse mål og bifalder de fleste af de foranstaltninger, der foreslås i +handlingsplanen. EØSU har især allerede fremhævet forbindelsen mellem energiomstillingen og den digitale omstilling og +peget på fordelene ved digitalisering i form af energibesparelser, reduceret energiintensitet og bedre forvaltning af +energiinfrastrukturen. Selv om handlingsplanens optimistiske holdning er inspirerende, ser Kommissionen dog ud til at +ignorere, at den fysiske virkelighed er meget forskellig fra de use cases inden for digitalisering, der er nævnt i +handlingsplanen. + +3.2. +EØSU er af den opfattelse, at de største udfordringer for energisektoren er: diversificering af Europas energikilder, +reduktion af afhængigheden af energiimport, etablering af et integreret indre marked for energi, forbedring af +energieffektiviteten, hurtig udvidelse af energinettet, forsyningssikkerhed, dekarbonisering af økonomien, reduktion af +emissioner, omstilling til en lavemissionsøkonomi med lavemissionsteknologier og rene energiteknologier, massiv forøgelse +af brugen af vedvarende energi for at opfylde klimamålene, fremme af relevant forskning og uddannelse, sikring af en +retfærdig omstilling og støtte til den sociale dimension af energi såsom nedbringelse af energifattigdom. Digitaliseringen af +energisystemet er grundlaget for ovenstående og kan bidrage til at tackle alle disse store udfordringer. + +3.3. +Selv om både den strategiske tilgang og handlingsplanens specifikke foranstaltninger peger i den rigtige retning, +undlader Kommissionen at integrere handlingsplanen i den overordnede energipolitik. En silotilgang, der kun fokuserer på +digitalisering og ignorerer de generelle rammevilkår, vil ikke skabe de fordele, som der med rette redegøres for i +handlingsplanen. + +3.4. +Kommissionens forslag tegner et billede af en ideel tilstand, der bygger på et veludviklet energisystem (f.eks. +transmissions- og distributionsnet) og digitaliserer det. I Europa skal transmissions- og distributionsnettene imidlertid først +udvikles, før der kan udvikles en kompleks digital teknologi. Digitaliseringen vil være forgæves, hvis intelligent forvaltet +energi ikke kan transmitteres via energitransmissionsnet. Desuden går en enorm mængde energi til spilde i transmissionsog distributionsnettene. Omkostningerne til grøn elektricitet, der ikke kan anvendes eller overføres, og som skal begrænses, +beløb sig til mere end 2 mia. EUR før energikrisen og mere end 12 mia. EUR under energikrisen i store lande som Tyskland. +Dette økonomiske tab vil stige mange gange, medmindre elnettene og den systemkompatible lagerkapacitet udvides hurtigt, +og der samtidig findes bedre metoder til anvendelse af elektricitet direkte på stedet. Digitalisering på dette område kan spille +en rolle med hensyn til at kortlægge disse tab og anvende de data, der genereres, i forbindelse med udviklingen af nettet. + +3.5. +Det er korrekt, at der er behov for betydelige investeringer i energiinfrastrukturen for at gøre nettene intelligente. +Det er også korrekt, at mange medlemsstater ikke skaber incitamenter til sådanne investeringer, da deres regulering bygger +på en klar skævvridning til fordel for kapitaludgifter (CapEx), og investeringer i digitalisering hovedsageligt er driftsudgifter +(OpEx). Det vil ikke være tilstrækkeligt at koordinere og overvåge sådanne investeringer og dermed forbundne fremskridt. +EØSU opfordrer Kommissionen til at indarbejde idéerne bag »fremme af investeringer i digital elinfrastruktur« i en ændring +af artikel 58 i direktiv (EU) 2019/944 om fælles regler for det indre marked for elektricitet for at sikre en lovgivningsramme, +der effektivt tilskynder til investeringer i en digitalisering af elnettene. + +3.6. +Kommissionen påpeger med rette, at digitale værktøjer spiller en vigtig rolle med hensyn til at udvikle kollektive +ordninger for egetforbrug og energifællesskaber. Både vejledning og den planlagte forsøgsplatform kan hjælpe, men det er +ikke de vigtigste aspekter. Mere end fem år efter fremlæggelsen af pakken om ren energi spiller både energifællesskaber og +kollektivt egetforbrug stadig en beskeden rolle i Europas energisystemer. I mange tilfælde er de vigtigste årsager hertil +betydelige bureaukratiske hindringer og manglende information hos forbrugere og producenter. Kommissionen har indtil +videre ignoreret forekomsten af disse hindringer. Europæerne skal have incitamenter, der i sidste ende overbeviser dem om +fordelene ved og motiverer dem til at digitalisere alle deres energirelaterede aktiviteter. Det digitaliserede energisystem som + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab31ac4dc7a14deba9d00f8b39c3f02c0b901a19 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-108.txt @@ -0,0 +1,69 @@ +DA + +C 184/104 + +Den Europæiske Unions Tidende + +25.5.2023 + +1.4. +EØSU bifalder i det store hele forslaget om at give udstederne mulighed for at vælge kun at affatte et prospekt på +engelsk, da engelsk er det sprog, der sædvanligvis anvendes af internationale investorer. En affattelse af hele dokumentet, og +ikke blot resuméet, på de nationale sprog vil dog være til stor hjælp for lokale detailinvestorer. Udstederne skal være +opmærksomme på, at udstedelsesdokumenter, der udelukkende affattes på engelsk, vil hæmme udviklingen af et nationalt +detailinvesteringsgrundlag. +1.5. +EØSU bemærker, at en kombination af investeringsanalyser med andre tjenester sandsynligvis vil øge synligheden af +børsnoterede små og mellemstore virksomheder (SMV'er). Udvalget glæder sig derfor over den foreslåede forhøjelse af +tærsklen for adskillelse til 10 mia. EUR. Det kan dog ikke udelukkes, at der også kan blive behov for yderligere +foranstaltninger til fremme af uafhængige analyser. +1.6. +EØSU sætter stor pris på Kommissionens indsats for at mindske retsusikkerheden omkring oplysningskravene. +Forslaget om en mekanisme til overvågning af ordrer på tværs af markeder (CMOBS), der skal lette udvekslingen af +ordrebogsdata mellem tilsynsmyndigheder, risikerer imidlertid at skabe ulige konkurrencevilkår, da bilaterale handelssteder +ikke vil være omfattet af rapporteringskravene. + +2. Baggrund +2.1. +Den 7. december 2022 offentliggjorde Kommissionen en række forslag (1) til foranstaltninger med henblik på at +videreudvikle EU's kapitalmarkedsunion. En del af pakken — en ny børsnoteringsforordning — har til formål at mindske +den administrative byrde for virksomheder i alle størrelser, navnlig SMV'er, så de bedre kan få adgang til finansiering +gennem børsnotering. +2.2. +Kommissionen anfører, at EU's kapitalmarkeder fortsat er fragmenterede og underudviklede, for så vidt angår deres +størrelse. Ifølge undersøgelser er det samlede antal børsnoterede virksomheder på SMV-vækstmarkederne i Europa stort set +ikke steget siden 2014 (2), og det på trods af at børsnoterede virksomheder har haft klare fordele, hvilket stigningen i deres +markedsværdi vidner om. Som regel øger en børsnotering virksomhedernes indtjening, og der skabes flere arbejdspladser. +De børsnoterede virksomheders balancer vokser hurtigere end balancerne i de virksomheder, der ikke er børsnoterede. En +række undersøgelser viser, at situationen ikke er optimal, når det gælder SMV'ers børsintroduktion i Europa. +2.3. +Med børsnoteringsforordningen fastsættes der enklere og forbedrede regler for børsnotering, navnlig for SMV'er, +uden at dette bringer investorbeskyttelsen og markedsintegriteten i fare. +2.4. +Det fremhæves, at forordningen vil sikre betydelige omkostningsbesparelser og bidrage til at øge antallet af +børsintroduktioner i EU. De enklere prospektregler vil gøre det lettere og billigere for virksomhederne at blive børsnoteret. +Ved at give virksomheder mulighed for at anvende aktier med flere stemmer, når de børsnoteres på SMV-vækstmarkeder for +første gang, får ejerne mulighed for at bevare kontrollen med visionen for deres virksomhed. +2.5. +Mere forholdsmæssige regler om markedsmisbrug vil også føre til større klarhed og retssikkerhed for børsnoterede +virksomheder, hvad angår opfyldelse af kravene om offentliggørelse af vigtige oplysninger. Den foreslåede børsnoteringsfor­ +ordning har ligeledes til formål at forbedre tilvejebringelsen og udbredelsen af investeringsanalyser vedrørende +midcapselskaber og SMV'er, hvilket igen bør understøtte deres børsnotering på offentlige markeder. +2.6. + +Derudover forventes forordningen at give følgende fordele: + +— kortere, mere aktuelle og mere sammenlignelige virksomhedsoplysninger til investorerne, der skal gøre det lettere at +navigere i oplysningerne +— bedre dækning i forbindelse med aktieanalyser, hvilket hjælper investorerne med at træffe beslutninger +— et mere effektivt tilsyn takket være klarere børsnoteringsregler og forbedrede værktøjer til efterforskning af sager om +markedsmisbrug + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package. +Endelig rapport fra den tekniske ekspertinteressentgruppe for SMV'er, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool +again. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..414333a527bec04092d8f3f66f098bbf33f62c29 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-109.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +C 184/105 + +— mere standardiserede prospekter, der er nemmere at undersøge for tilsynsmyndighederne. +2.7. +I tråd med de politiske mål for miljø, sociale forhold og god selskabsledelse (ESG) skal børsnoteringsforordningen +sikre, at virksomheder, der udsteder ESG-obligationer, medtager ESG-relevante oplysninger i børsdokumentationen for at +gøre det lettere for investorerne at vurdere pålideligheden af ESG-påstandene. Virksomheder, der udsteder aktier, vil kunne +henvise til de allerede offentliggjorte — og dermed offentligt tilgængelige — ESG-oplysninger i børsdokumentationen. + +3. Generelle bemærkninger +Argumenter for bedre adgang til børsnotering på de europæiske offentlige markeder +3.1. +EØSU er fortsat af den opfattelse, at øget egenkapitalfinansiering til europæiske virksomheder er afgørende for at +sikre en varig genopretning efter covid-19 og opbygge et modstandsdygtigt økonomisk system i Europa i lyset af +Ruslands igangværende krig mod Ukraine. I den forbindelse har finansmarkedsinfrastrukturen stor betydning for at sætte +gang i de investeringsstrømme, der er nødvendige for at rekapitalisere økonomien. +3.2. +Højtudviklede offentlige markeder er ligeledes vigtige for detailinvestorerne. Europæerne har 11 bio. EUR i +kontanter og indestående på deres bankkonti (3). Indeståendernes andel af husholdningernes samlede aktiver er tre gange +højere end for husholdningerne i USA. Så længe EU ikke formår at få slutinvestorer til at kanalisere midler til de europæiske +kapitalmarkeder, kan EU ikke udnytte sine kapitalreserver fuldt ud til gavn for Unionens virksomheder. Kapitalforvalterne +bør have større tillid til de europæiske aktiemarkeders fremtidsudsigter, og de europæiske detailinvestorer bør have flere +valgmuligheder, når det gælder opbygningen af deres porteføljer. Med henblik herpå er det nødvendigt at sikre, at et +diversificeret udbud af udstedere af høj kvalitet lader sig børsnotere på de europæiske offentlige markeder. +3.3. +I perioder, hvor virksomheder kæmper med alvorlige finansielle vanskeligheder, økonomisk uforudsigelighed og +navnlig stigende gældsomkostninger, fungerer egenkapital som en stabiliserende faktor og en stødpude mod fremtidige +chok. +3.4. +Udvalget bemærker ligeledes, at egenkapitalfinansiering fra de europæiske husholdninger til de europæiske +virksomheder bidrager til at sikre EU en åben strategisk autonomi på et meget grundlæggende niveau: ejerskab af aktiver +og udøvelse af virksomhedskontrol. Det forhold at vigtige europæiske virksomheder er faldet i udenlandske hænder — +navnlig når der er tale om lande, der ikke har de samme værdier som Europa — udgør en betydelig risiko for den +økonomiske og politiske stabilitet i EU. Det hæmmer også udviklingen af det EU-baserede finansielle system i EU, som er +orienteret mod EU's behov. F.eks. er den finansielle handel i EU fortsat domineret af investeringsbanker fra lande uden for +EU (4). +3.5. +Nystartede og innovative virksomheder, der er frontløbere i den grønne og den digitale omstilling, bør tilskyndes til +at søge børsnotering på de europæiske aktiemarkeder og få hårdt tiltrængt finansiering ved at udstede børsnoterede aktier, +da dette er den mest bæredygtige måde at hjælpe disse virksomheder til at udnytte deres fulde kreative potentiale og +skabe arbejdspladser på. +3.6. +En inflationsstigning øger interessen for egenkapitalinvesteringer, især blandt dygtige detailinvestorer. De +europæiske aktiemarkeder kan blive et sted, hvor disse investeringsstrømme flyder til vigtige økonomiske sektorer, hvor +virksomhederne genererer et tilstrækkeligt afkast. Samtidig finder udvalget det afgørende, at EU får solide og robuste +handelsregler, så potentialet på EU's kapitalmarkeder kan udnyttes fuldt ud. Erfaringerne fra finanskrisen viser, at EU er nødt +til at beskytte markederne i form af retfærdighed, integritet, modstandsdygtighed og gennemsigtighed og samtidig sikre det +højeste niveau af investorbeskyttelse. +3.7. +En analyse foretaget i 14 EU-medlemsstater viser, at op mod 17 000 større virksomheder har mulighed for at blive +børsnoteret, men alligevel ikke har ambitioner om at blive det (5). Ifølge udvalget er der en risiko for, at handelen på EU's +kapitalmarkeder svinder ind, såfremt EU ikke formår at tilskynde til nye børsnoteringer på aktiemarkederne, idet +investorerne så vil diversificere deres portefølje globalt, hvis der ikke findes et tilstrækkeligt udbud af værdipapirer at +investere i inden for EU. +3.8. +En ny generation af europæere kommer ind på detailinvesteringsmarkedet med bæredygtighed (dvs. ESG-baserede +faktorer) for øje. Samtidig bevæger mange økonomiske aktører sig i retning af grønne mål efter at være blevet tilskyndet +hertil af politikkerne under den europæiske grønne pagt. EØSU ser denne kombination af faktorer som en potentiel stærk + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Statistics explained. +ESMA annual statistical report, »EU securities markets«, 2020, s. 40. +Oxera report Primary and secondary equity markets in EU, 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a859399fa3a3a7f2ea268d8d6ef93bb5a83392c5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-112.txt @@ -0,0 +1,57 @@ +C 184/108 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +25.5.2023 + +4.8. +Aktieanalyser er yderst vigtige for udviklingen af et sundt økosystem for egenkapitalfinansiering af SMV'er. Udover +de eksisterende analysekanaler vil muligheden for at kombinere SMV-analyser med andre tjenester sandsynligvis øge +antallet af analyserapporter og deres udbredelse. EØSU er tilfreds med den foreslåede forhøjelse af tærsklen for adskillelse til +10 mia. EUR. Det vil rette op på den mindre dækning og synlighed for SMV'er, som MiFID II (12) har skabt. EØSU +understreger imidlertid, at udarbejdelsen af aktieanalyser i høj grad er koncentreret i hænderne på større finansielle +institutioner. Takket være deres størrelse har meget store mæglere flere muligheder for at fastsætte lave gebyrer og/eller +anvende handelstransaktioner til at krydssubsidiere udarbejdelsen af analyser end små og mellemstore mæglere (13). +Desuden er store mæglere primært interesserede i at udarbejde analyser vedrørende »blue chip«-virksomheder, mens +SMV'erne risikerer at blive forbigået. Et stort flertal af udstedere oplyser, at MiFID II har mindsket SMV'ernes dækning og +synlighed (14). EØSU mener, at der er et klart behov for at indføre yderligere foranstaltninger for at fremme uafhængige +analyser ved at trække på bedste praksis i Europa (15). +4.9. +I tiden efter børsintroduktionen bør børsnoterede virksomheder foregå med et godt eksempel, når det gælder +gennemsigtighed, og beskyttelse af minoritetsaktionærernes interesser bør have højeste prioritet. Hvis aktionærerne +risikerer at blive uretfærdigt behandlet eller ikke beskyttes tilstrækkeligt, når virksomheden bliver børsnoteret, vil deres tillid +til EU's kapitalmarkeder falde. EØSU sætter stor pris på Kommissionens indsats for at mindske retsusikkerheden omkring +oplysningskravene gennem målrettede ændringer af markedsmisbrugsforordningen. +4.10. +Udvalget mener, at den eksisterende ramme for ad hoc-anmodninger i tilfælde af mistanke om markedsmisbrug +forekommer hensigtsmæssig og tilstrækkelig til at opnå en effektiv overvågning, og bemærker samtidig, at flere +tilsynsmyndigheder ser en fordel i at styrke udvekslingen af ordrebogsdata gennem CMOBS-mekanismen. CMOBS-mekanis­ +mens anvendelsesområde i henhold til forslaget risikerer at skabe ulige konkurrencevilkår, da bilaterale handelspladser ikke +vil være omfattet af mekanismen. +4.11. +EØSU opfordrer på det kraftigste til, at andre igangværende initiativer, der bidrager til at gøre de offentlige +markeder mere attraktive, fremskyndes. Udvalget har udarbejdet flere udtalelser om tidligere, igangværende og kommende +lovgivningsinitiativer (16). De hurtige fremskridt hen imod fuldførelsen af en kapitalmarkedsunion bør fortsætte på trods af +de geopolitiske udfordringer, da der mere end nogensinde er behov for en stærk kapitalmarkedsunion, netop på grund af de +voksende risici for økonomisk og social ustabilitet. +Bruxelles, den 23. marts 2023. +Christa SCHWENG +Formand +for Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = Direktivet om markeder for finansielle instrumenter. +Oxera-rapporten Unbundling: what's the impact on equity research?, 2019. +Kommissionens endelige rapport The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research, 2020. +Jf. det ikke-profitsøgende »Lighthouse«-initiativ fra Instituto Español de Analistas Financieros. +EUT C 155 af 30.4.2021, s. 20, EUT C 290 af 29.7.2022, s. 58, EUT C 177 af 18.5.2016, s. 9, EUT C 10 af 11.1.2021, s. 30 og +EUT C 341 af 24.8.2021, s. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4360713689edaa3f88a7fa8cfa2514fdd725171 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-113.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +25.5.2023 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +C 184/109 + +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om meddelelse fra Kommissionen til +Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget +Sikring af adgang til gødning til overkommelige priser +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Ordfører: Arnold PUECH d'ALISSAC + +Anmodning om udtalelse + +Kommissionen, 9.12.2022 + +Retsgrundlag + +Artikel 304 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde + +Kompetence + +Sektionen for Landbrug, Udvikling af Landdistrikterne og Miljø + +Vedtaget i sektionen + +9.3.2023 + +Vedtaget på plenarforsamlingen + +23.3.2023 + +Plenarforsamling nr. + +577 + +Resultat af afstemningen +(for/imod/hverken for eller imod) + +170/3/4 + +1. Konklusioner og anbefalinger +1.1. +EØSU glæder sig over Kommissionens meddelelse om sikring af adgang til gødning til overkommelige priser, da den +globale gødningskrise, der startede i begyndelsen af 2021 og blev forværret som følge af krigen i Ukraine, er særlig akut i +Europa, hvor landbrugerne står over for både rekordhøje priser og forsyningsmangel. Den nuværende situation er en trussel +mod europæisk landbrug og den globale fødevaresikkerhed. +1.2. +EØSU fremhæver, at der er behov for nødforanstaltninger på nationalt plan for at begrænse virkningerne af +gødningskrisen. Ud over muligheden for direkte at støtte de mest berørte kvælstofproducenter og landbrugere gennem +statsstøtte (hvilket er omfattet af budgetmæssige begrænsninger, skaber risiko for konkurrenceforvridning og bør +underlægges konditionalitet), mener EØSU, at der er behov for korrigerende foranstaltninger for at forbedre funktionen af +EU's gødningsmarked, da det sandsynligvis vil have større indvirkning på landbrugerne og være mere omkostningseffektivt +for skatteyderne. +1.3. +For at håndtere både udbuddet af gødning og priserne ved at lette importen og den indenlandske konkurrence +anbefaler EØSU, at der træffes foranstaltninger, der omfatter suspension af EU's importtold på alle gødningsstoffer, fremme +af gødningslogistik og lovgivningsmæssig fleksibilitet. +1.4. +EØSU mener også, at der er behov for foranstaltninger på mellemlang sigt for at begrænse EU's afhængighed af +importeret mineralsk gødning og mindske miljøaftrykket fra afgrødegødskning. Disse bør sigte mod at begrænse brugen af +gødning ved at forbedre planternes næringsstofeffektivitet, delvis erstatte kunstgødning med genanvendt husdyrgødning og +andet affald og forbedre Europas selvforsyning inden for gødningsproduktion med henblik på en agroøkologisk omstilling +af landbruget. +1.5. +EØSU glæder sig over meddelelsen om et nyt markedsobservatorium for gødningsstoffer, der skal oprettes i 2023, +da det er vigtigt at gøre det europæiske gødningsmarked mere gennemsigtigt via regelmæssig offentliggørelse af +repræsentative hjemmemarkedspriser samt udarbejdelse af offentlige statistikker over produktionen og forbruget af +gødningsstoffer. +1.6. +EØSU opfordrer endvidere til, at der tages hensyn til de sociale aspekter i forbindelse med landbrugere (som i høj +grad påvirkes af gødningspriserne), fødevareforbrugere (som oplever inflation i fødevarepriserne) og arbejdstagere i +industrien, når der vedtages nye foranstaltninger. +1.7. +På internationalt plan opfordrer EØSU EU til at intensivere indsatsen mod global fødevareusikkerhed, herunder +fremme af gennemsigtighed, tilgængelighed og effektiv anvendelse af gødning. Den globale handel med gødningsstoffer bør +lettes ved at holde markederne åbne, undgå eksportrestriktioner og -forbud, øge gødningsproduktionen i Europa og udvide +logistikruterne. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6daee4149650dd75f09e5744744a3b343535b580 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-114.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/110 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +25.5.2023 + +2. Indledning og baggrund +2.1. +Gødningsstoffer består af tre vigtige næringsstoffer, der får planterne til at vokse: kvælstof (N), fosfor (P) og +kalium (K). + +2.2. +Gødningsstoffer er et vigtigt input i størstedelen af den nuværende landbrugsproduktion, og deres tilgængelighed og +prisoverkommelighed spiller en vigtig rolle for fødevaresikkerheden. Siden begyndelsen af 2021 har der været en global +krise med hensyn til mineralsk gødning, som i første omgang skyldtes en kraftig stigning i efterspørgslen i forbindelse med +genopretningen efter covid-19, og som siden er blevet forværret med Ruslands invasion af Ukraine, der resulterede i +forsyningsbegrænsninger fra Rusland, Belarus og Ukraine, som er tre af de største globale gødningsleverandører. + +2.3. +Gødningskrisen har været særlig akut i Europa, da i) EU er en stor nettoimportør af gødningsstoffer ii), EU's +gødningsmarked for kvælstof og fosfor er beskyttet af importafgifter, der presser hjemmemarkedspriserne, så de bliver +højere end de globale priser, iii) EU's import af gødningsstoffer fra Rusland, Belarus og Ukraine, som tidligere tegnede sig for +43 % af EU's import, er faldet betydeligt siden marts 2022 på trods af EU's officielle politik om ikke at forbyde import af +fødevarer og gødning fra Rusland. + +2.4. +De indenlandske gødningspriser er steget til rekordhøje niveauer (prisen på mineralsk kvælstof var tredoblet i +november 2022 i forhold til januar 2021). Sammen med det knappe udbud og forsinkede indkøb førte dette til et betydeligt +fald i EU's anvendelse af gødningsstoffer til 2022-høsten (1) og vil muligvis medføre mangel i flere medlemsstater i foråret +2023, som vil påvirke 2023-høsten. + +2.5. +Dette sker inden for rammerne af den europæiske grønne pagt og fra jord til bord-strategien (2), som Kommissionen +offentliggjorde i maj 2020, herunder de foreslåede EU-mål om at »reducere tabet af næringsstoffer med mindst 50 %, +samtidig med at det sikres, at jordens frugtbarhed ikke forringes«, idet dette vil »reducere brugen af gødning med mindst +20 % inden udgangen af 2030«. + +3. Generelle bemærkninger +3.1. +EØSU understreger, at let tilgængelige og økonomisk overkommelige gødningsstoffer er afgørende for +landbrugsproduktionen og fødevaresikkerheden i Europa og globalt. Mangel og for høje priser på gødning fører til +lavere høstudbytte, bringer fødevareproduktionen i fare og bidrager til inflation i fødevarepriserne på bekostning af de +europæiske borgere og menneskeheden. + +3.2. +Den nuværende krise på gødningsmarkederne er en særlig trussel i lavindkomstlande, som er hårdt ramt af +fødevareusikkerhed. Krisen er også en trussel i Europa, hvor sårbare grupper allerede har problemer med at få råd til +fødevarer, og gødningskrisen kan føre til mindre høst, hvilket påvirker den globale fødevaresikkerhed, da EU er en stor +kornproducent og -eksportør. + +3.3. +EØSU mener, at den globale knaphed på gødning ikke kun skyldes den høje pris på naturgas, men også en ubalance +mellem udbud og efterspørgsel og logistiske begrænsninger. I EU forværres dette yderligere af kontinentets store +afhængighed af import af mineralsk gødning, EU's importafgifter og krigen i Ukraine. + +Nødforanstaltninger på nationalt plan +3.4. +På trods af de høje gødningspriser synes omkostningskonkurrenceevnen hos flere EU-producenter af kvælstof­ +gødning at være påvirket af de ekstremt høje naturgaspriser i Europa, som nu er syv gange så høje som i USA, hvor de i +2021 kun var tre gange så høje. Ud over prioriteret adgang til naturgas i tilfælde af gasrationering kan det være nyttigt at +yde særlig støtte til EU's kvælstofindustri, hvilket bør vurderes fra sag til sag, med det formål at maksimere udnyttelsen af +den eksisterende produktionskapacitet. Dette er muligt som følge af de ændrede midlertidige EU-rammebestemmelser for +statsstøtte. I den henseende er det nødvendigt at indføre økonomiske og sociale betingelser for at undgå uventede +fortjenester, da visse gødningsproducenter har oplevet store stigninger i deres overskud i kølvandet på gødningskrisen. + +(1) +(2) + +Ifølge Kommissionen bidrog en kombination af tørke og høje gødningspriser, der førte til lavere anvendelsesmængder for især fosfor +og kalium, (…) til lavere udbytte og et fald på 8 % i EU's kornhøst i 2022 i forhold til 2021. Kilde: Short-term outlook for agricultural +markets, Kommissionen, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final af 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..12eb461581a3e8f28a086ee70ba7e4adc55bce9c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-115.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +C 184/111 + +3.5. +Gødningsbrugerne, navnlig landbrugere med markafgrøder og landbrugere, der er specialiseret i blandede afgrøder +og husdyr, som tegner sig for 62 % af EU's gødningsudgifter og 69 % af EU's forbrug af kvælstof (3), er blevet hårdt ramt af +den nuværende krise. De står over for likviditetsmangel i forbindelse med køb af gødning forud for høsten af afgrøder samt +en prisklemme, da de højere priser på landbrugsprodukter ikke nødvendigvis opvejer de højere priser på gødningsstoffer og +andre rå- og hjælpestoffer til landbruget (4). Målrettet støtte til gødningsbrugere kan derfor bidrage til at tackle krisen, +hvilket er muligt som følge af de ændrede midlertidige EU-kriserammebestemmelser for statsstøtte. + +3.6. +Finansiering af denne støtte ved hjælp af EU's landbrugsreserve til en værdi af 450 mio. EUR for regnskabsåret 2023 +er imidlertid forbundet med stærke budgetbegrænsninger og konkurrence om prioriteringen. Finansiering af sådanne +foranstaltninger gennem nationale strategiske planer under den fælles landbrugspolitik er heller ikke en hensigtsmæssig +mulighed, da disse netop er blevet godkendt og vil kræve lang tid at ændre. Alternativt medfører anvendelsen af statsstøtte +både nationale budgetmæssige begrænsninger og en risiko for væsentlige konkurrencefordrejninger mellem landbrugere fra +forskellige medlemsstater. Dette illustreres ved, at kun tre medlemsstater hidtil har gennemført støtteordninger for +landbrugernes køb af gødning med et samlet budget på 855 mio. EUR. + +3.7. +EØSU mener derfor, at korrigerende foranstaltninger, der forbedrer funktionen af gødningsmarkedet i EU, er +mere tilrådelige og mere omkostningseffektive for skatteyderne. Sådanne midlertidige nødforanstaltninger bør målrettes +både udbuddet af gødningsstoffer og priserne i Europa ved at fremme import og konkurrence. Visse gødningsvirksomheder +øger deres overskud i stort omfang. Der er behov for et positivt og strategisk budskab til fordel for denne industri, hvis vi vil +have virksomhederne til at investere disse midler i europæiske anlæg og dermed øge vores autonomi, hvilket er prisen for +vores uafhængighed. + +3.8. +I overensstemmelse med Kommissionens forslag af 17. juli 2022 indeholder Rådets forordning (EU) 2022/2465 af +12. december 2022 (5) bestemmelser om en midlertidig suspension af importtolden på urinstof og ammoniak (undtagen fra +Rusland og Belarus). EØSU glæder sig over denne beslutning, idet det mener, at andre store forsyningskilder ud over de +partnere, der allerede nyder godt af frihandelsaftaler med EU (f.eks. nordafrikanske lande), bør påvirkes positivt af en sådan +suspension (f.eks. USA og landene i Centralasien og Den Arabiske Golf). Forordningen trådte imidlertid i kraft for sent til at +kunne gælde for sæsonen 2022/2023, da størstedelen af importen af urinstof er blevet leveret eller bestilt til skyhøje priser, +samtidig med at Rådet begrænsede gyldigheden til seks måneder i stedet for de oprindelige to år. EØSU råder Kommissionen +og Rådet til at udvide forordningen til næste sæson og til alle kvælstof- og fosforbaserede gødningsstoffer, da dette vil +fremme tilgængeligheden gennem spredning af udbuddet og mindske priserne på gødning i EU. + +3.9. +Der bør også hurtigst muligt indføres andre foranstaltninger til at håndtere funktionen af EU's marked for +mineralske gødningsstoffer inden for logistik og regulering, herunder ved i) at tilskynde landbrugere og gødnings­ +distributører til at foretage tidlige indkøb og styre prisrisici, ii) at lette havneimportlogistikken for gødningsskibe og +indlandstransport med lastbiler, iii) at harmonisere de nationale fortolkninger vedrørende gødningsleverandører for så vidt +angår russiske sanktioner, iv) at tillade midlertidig fleksibilitet i EU's forordninger, herunder REACH, transportlovgivningen +og forordningen om gødningsprodukter. + +3.10. +Kommissionen bør i forlængelse af de tekniske forslag fra Det Fælles Forskningscenter (6) hurtigt foreslå +lovgivningsmæssige foranstaltninger, der muliggør sikker anvendelse af forarbejdet husdyrgødning over den tærskel, der er +fastsat for nitratsårbare zoner i nitratdirektivet (RENURE), og som giver mulighed for delvis substitution af kunstgødning. I +afventning af denne nye tærskel anbefaler EØSU, at den nuværende maksimumstærskel på 170 kilo organisk kvælstof/ha/år +fastsættes for alle landbrugere i EU. + +Nationale foranstaltninger på mellemlang sigt +3.11. +Som nævnt i den strategiske fremsynsrapport fra 2022 (7) anbefaler EØSU at reducere EU's afhængighed af import +af foder, gødning og andre rå- og hjælpestoffer og foreslår, at der fastlægges en definition af åben strategisk autonomi for +fødevaresystemerne, som er baseret på fødevareproduktion, arbejdsstyrke og fair handel — med det overordnede mål at +garantere fødevaresikkerheden for alle EU-borgere gennem en sund, bæredygtig, modstandsdygtig og retfærdig +fødevareforsyning. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Kilde: FADN, 2017. +Som reference lå prisen på ammoniumnitrat i Frankrig i november 2022 203 % over niveauet i januar 2021. Til sammenligning steg +prisen på brødhvede med 45 % i samme periode. Kilde: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/da/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (EUT L 322 af 16.12.2022, s. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/da/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (jf. EUT, s. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..94d1aea8efafefb23c72409a7fca1a5a8be90d8a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-116.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +C 184/112 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +25.5.2023 + +3.12. +Hvad angår gødning mener EØSU, at der straks bør træffes hasteforanstaltninger, men at der ligeledes bør +gennemføres langsigtede foranstaltninger for at styrke det europæiske landbrugs uafhængighed af importeret mineralsk +gødning og samtidig reducere miljøaftrykket fra afgrødegødskning i Europa. Disse bør sigte mod i) at optimere den +generelle brug af gødning ved at forbedre planternes næringsstofeffektivitet, hvilket fører til lavere tab, ii) delvis erstatte +kunstgødning med større mængder af genanvendt husdyrgødning og andet affald fra fødevarekæden, iii) forbedre Europas +selvforsyning inden for gødningsproduktion. EØSU understreger, at landbruget er under omstilling, og at det med +agroøkologi og konservativt landbrug kontinuerligt vil blive bedre. + +3.13. +Det er nødvendigt at forbedre planters næringsstofeffektivitet for at reducere forbruget af gødning samt tab af +næringsstoffer til vand og luft. Det bør gøre det muligt at reducere brugen af gødning uden at påvirke +produktionsmængden. Dette kan opnås gennem bedre gødningspraksis, herunder anvendelse af dækafgrøder, valg af +gødningsstoffer (fortrinsvis kvælstoftyper såsom nitratbaserede kvælstoffer og anvendelse af urease-/nitrifikations­ +hæmmere), anvendelse af biostimulanser samt præcisionsdyrkning, der muliggør optimeret anvendelse (opsplitning, +beregning af balancen, jord- og planteanalyse, plantesensorer og beslutningsstøtteværktøjer). + +3.14. +Planteforædling er også afgørende for næringsstofeffektiviteten, da forbedrede sorter er i stand til at optage færre +næringsstoffer, navnlig kvælstof, for den samme høstede mængde. I den forbindelse, mener EØSU, at der bør udvikles +innovativ teknologi og såsæd, så der altid kan findes løsninger til landbrugere, der oplever begrænsninger i de eksisterende +værktøjer (8). + +3.15. +Erstatning af næringsstofkrævende afgrøder såsom korn, raps og sukkerroer med planter med mindre +næringsstofbehov såsom solsikke (9) og bælgplanter er en tendens, som landbrugerne naturligt har indført siden +2021-2022 (10). Dette spørgsmål bør dog drøftes med forsigtighed inden for rammerne af den offentlige politik, da et +sådant skift i betragtning af de respektive tørstofudbytter og proteinbidrag pr. hektar kan forstyrre landbrugsmarkederne og +bringe fødevaresikkerheden i fare. + +3.16. +Delvis substitution af mineralsk gødning med organisk gødning, der genanvendes fra husdyrgødning og andet +organisk affald, er også en relevant målsætning på mellemlang sigt i EU (11). Det vil give fordele for jordbunden (øget +organisk indhold) og klimaet (lavere emissioner fra fremstilling af syntetisk kvælstofgødning) samt mindske +importafhængigheden. Potentialet i husdyrgødning bør dog ikke overvurderes, da størstedelen af den allerede genanvendes, +og de tilgængelige ressourcer er geografisk begrænsede (regioner med strukturelt overskud af husdyrgødning) og genstand +for betydelige udvindings-, forarbejdnings- og transportomkostninger. Næringsstoffer fra humant affald spredes for det +meste ikke på landbrugsjorden, selv om de udgør et potentiale på 2 mia. kg kvælstof (12). Kommissionen bør også tilskynde +til udvikling af teknikker til udvinding af næringsstoffer fra alger og spildevandsslam og sikker anvendelse i landbruget. + +3.17. +Med hensyn til kvælstofgødning er fremme af alternative, ikkefossile metoder til ammoniakproduktion et yderst +relevant langsigtet mål, da dette vil mindske EU's gasafhængighed og CO2-fodaftryk. Vedvarende brint produceret ved +vandelektrolyse (som også stammer fra vedvarende elektricitet) befinder sig i en industriel pilotfase, mens methaniseringen +af biprodukter fra landbruget og organisk affald kan producere både biomethan til ammoniakproduktion og fermentat, der +kan anvendes som organisk gødning. På trods af den nuværende høje markedspris for fossilbaseret ammoniak er +vedvarende alternativer imidlertid langtfra konkurrencedygtige og vil kræve tid, teknologisk modning og muligvis +betydelige offentlige tilskud, før de når den industrielle fase. + +3.18. +EØSU glæder sig over meddelelsen om et nyt markedsobservatorium for gødningsstoffer, der skal oprettes i 2023, +og afholdelsen af interessenthøringer i gødningssektoren inden for rammerne af ekspertgruppen vedrørende den +europæiske kriseberedskabs- og indsatsmekanisme for fødevaresikkerhed (EFSCM). EØSU mener også, at enhver væsentlig +gennemsigtighed på EU's gødningsmarked kun kan sikres gennem regelmæssig offentliggørelse af repræsentative +hjemmemarkedspriser for en række N-, P- og K-gødninger samt udarbejdelse af offentlige statistikker over forbruget af +gødningsstoffer. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +EUT C 194 af 12.5 2022, s. 72. +I 2022 voksede det areal, der er tilsået med solsikke i EU, med 750 000 ha, mens kornarealet svandt med samme omfang. +EUT C 75 af 28.2 2023, s. 88. +https://www.eesc.europa.eu/da/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +Det anslås, at én person i sin urin udskiller mere end 4 kg kvælstof om året (Viskari et al., 2018 — https://www.frontiersin.org/ +articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ecfbf562410bb2bb2b8b81d34238a0ad3000daf9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-93.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +25.5.2023 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +C 184/89 + +7) Sætte borgerne i centrum for energiunionen, ved at de tager ejerskab over omstillingen af energisystemet, får gavn af nye +teknologier, der gør deres energiregninger mindre, og deltager aktivt på et marked, hvor sårbare forbrugere beskyttes. +Rapporten indeholder en beskrivelse af de foranstaltninger, der hidtil er truffet eller planlagt med henblik på +gennemførelsen af disse visioner. EØSU beklager imidlertid, at redegørelsen i rapporten ikke handler om visionerne, men i +stedet om de fem gensidigt forstærkende og tæt forbundne dimensioner, der har til formål at øge energisikkerheden, +bæredygtigheden og konkurrenceevnen. Denne dobbelte række af på den ene side målsætninger eller visioner og på den +anden side dimensioner gør det yderst vanskeligt at følge med i gennemførelsen af visionerne. Dette skyldes også, at f.eks. +spørgsmålet om at sætte borgerne i centrum for energiunionen eller behovet for opkvalificering og omskoling af +arbejdsstyrken forekommer i flere af dimensionerne. EØSU beklager, at dette gør det meget vanskeligt at følge de +fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af målene i strategien for energiunionen. +1.4. +Meddelelsen henviser med rette til REPowerEU-planen, som EØSU har støttet, og som har pustet nyt liv i og styrket +den grønne pagt og Fit for 55-instrumenterne ved at fokusere på diversificering, besparelser, forsyningssikkerhed og +fremskyndelse af udviklingen af vedvarende energikilder. Den nuværende klima- og energikrise og den manglende +sikkerhed, stabilitet og forudsigelighed med hensyn til forsyninger og priser lægger et kolossalt pres på EU. Krisen ville være +mindre alvorlig, hvis der var truffet mere målrettede foranstaltninger på et tidligere tidspunkt, og hvis f.eks. EU's egne mål +(såsom målene for energiunionen) var blevet taget mere alvorligt. +1.5. +Ifølge 2022-rapporten om status over energiunionen, skal der anslået investeres offentlige midler for 300 mia. EUR +i de forskellige indsatsområder for at opnå fuld uafhængighed af russiske fossile brændstoffer i perioden frem til 2030, +hvilket vil have betydelig indvirkning på EU's samlede budget. Derudover vil der være behov for yderligere private +investeringer, herunder investeringer fra de europæiske borgere. EØSU mener, at pengene må anvendes på en måde, der +bidrager til at nå ovennævnte mål for energiunionen. Brugen af disse midler bør heller ikke føre til en mindskelse af +ressourcerne til den retfærdige omstilling, til forskning og innovation eller til virksomheder og forbrugere, der rammes af +stigende energipriser. +1.6. +Den hidtil usete stigning i energipriserne, der er udløst af Ruslands invasion af Ukraine, har enorme sociale og +økonomiske konsekvenser samt konsekvenser for landenes industrielle og produktive struktur. EØSU understreger, at der +har manglet klar europæisk koordinering under energikrisen, og efterlyser, at der som en del af løsningen oprettes et +instrument baseret på SURE-modellen til at støtte arbejdstagere og virksomheder i vanskeligheder. +1.7. +De seneste begivenheder har øget den potentielle risiko for cyberangreb og sabotage på kritiske infrastrukturer +såsom energinettet og kraftværker. EØSU anbefaler derfor, at der udarbejdes og vedtages en omfattende strategi for at +beskytte EU mod disse former for trusler. +1.8. +EU-landenes vigtigste strategiske mål på mellemlang sigt skal fortsat være energiuafhængighed — navnlig på +baggrund af, hvad der er sket som følge af krigen i Ukraine, og tillige under hensyntagen til, at den internationale situation +kan blive yderligere forværret. EØSU forstår »strategisk energiuafhængighed« som et politisk begreb, der skal bruges ved +udformningen af EU's fremtidige energimarked, hvor selvstændige beslutninger truffet af EU skal garantere +energiuafhængigheden af upålidelige leverandører. EØSU beklager, at dette spørgsmål ikke behandles behørigt i rapporten +og fortsat fremstår uklart, idet der udelukkende fokuseres på uafhængighed af energiimport fra Rusland. +1.9. +For at nå EU's mål om strategisk uafhængighed opfordrer EØSU Rådet og Kommissionen til at udvikle passende +instrumenter ved bl.a. at etablere en europæisk suverænitetsfond for at øge investeringerne i rene indenlandske +energiteknologier og energiinfrastruktur. Samtidig er det vigtigt at tilskynde medlemsstaterne til at anvende midlerne +optimalt og effektivt til udvikling af ren energi. En sådan strategi skal også omfatte retningslinjer for, hvordan virksomheder, +samfundsinstitutioner, borgerne og energifællesskaber kan gøres interesserede i at investere mere. De eksisterende +instrumenter og ressourcer forekommer ikke at være tilstrækkelige i forhold til de store udfordringer, der skal løses. EØSU +opfordrer Kommissionen til at være særlig opmærksom på, hvordan nye ressourcer og forsyninger indvirker på miljøet, og +på, om der opstår ny afhængighed af tredjelande. +1.10. +EØSU foreslår, at der anlægges en bottom-up-tilgang til opnåelsen af energiuafhængighed, da en sådan tilgang gør +det lettere at nå de mål, der er nævnt i punkt 1.3. +1.11. +Den grønne pagt ledsages endnu ikke af modsvarende sociale politikker, der kan gøre denne omstilling til en +retfærdig omstilling. Eftersom beskæftigelses- og industrisystemerne vil blive stærkt påvirket af omstillingsprocesserne, +beklager EØSU, at rapporten ikke tager behørigt hensyn til vigtigheden af omfattende beskæftigelses-, færdigheds- og +socialpolitikker. Investeringer i uddannelse, omskoling og opkvalificering bør opfattes som et socioøkonomisk ansvar. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..da794ac7a0c5f451a54889b876e41db1d4f31ec0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-98.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/94 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +25.5.2023 + +til investeringer i en digitalisering af elnettene. Parallelt hermed er det nødvendigt at udvikle fleksibilitetsmarkeder for at +gøre fleksibelt forbrug, produktion og producent-forbrug baseret på digitale teknologier attraktive. + +1.5. +Mere end seks år efter fremlæggelsen af pakken om ren energi spiller både energifællesskaber og kollektivt +egetforbrug stadig en beskeden rolle i Europas energisystemer. Kommissionen har indtil videre ignoreret, at der findes +hindringer for disse former for energiproduktion og -forbrug. Europæerne skal have incitamenter, der i sidste ende +overbeviser dem om fordelene ved og motiverer dem til at digitalisere alle deres energirelaterede aktiviteter. I mange tilfælde +er der også behov for klare juridiske og administrative rettigheder. EØSU opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at +udvikle relevante initiativer, herunder direkte støtte, der gør det muligt for energifællesskaber og kollektive +producent-forbrugere at udvikle deres fulde potentiale, således at disse former for produktion og forbrug, navnlig hvad +angår forsyningssikkerhed, bliver et centralt element i systemet. Ellers vil de digitale værktøjer ikke gøre en forskel. + +1.6. +EØSU gentager, at en klimaneutral, decentraliseret og digitaliseret energiforsyningsstruktur baseret på den rette +tilgang kan have betydelige positive virkninger for beskæftigelsen og økonomien, navnlig de regionale økonomier (2). Under +den nuværende krise har Den Europæiske Union behov for en overordnet tilgang til energipolitikken, der kombinerer +specifikke energi- og klimarelaterede spørgsmål med målene i politikken for social og regional samhørighed. + +1.7. +EØSU bemærker imidlertid, at en politik, der skal skabe forandringer, kun kan lykkes, hvis den tager hensyn til de +forskellige sociale dynamikker, der påvirker omstillingen og tager højde for dem i sine strategier og foranstaltninger. Vi bør +styrke de aktive forbrugeres rolle i digitaliseringen og tilskynde og give dem ret til at anvende så mange intelligente +løsninger som muligt, da de kan forbedre det indre energimarkeds effektivitet og ydeevne, samtidig med at der tages hensyn +til distributionssystemoperatørerne, så forsyningssikkerheden garanteres. Værktøjerne skal være brugervenlige, og der skal +tages højde for sårbare grupper og personer med handicap. Det er derfor absolut nødvendigt med en politik, der sikrer en +retfærdig omstilling og en aktiv politisk styring af forandringerne. Hvis der ses bort fra den sociale dimension af +gennemførelsen, risikerer omstillingen at mislykkes på grund af befolkningens modstand. + +1.8. +Med hensyn til den fremtidige udformning af energisystemer og -infrastruktur har EØSU gentagne gange +understreget, at alle forbrugere skal inddrages aktivt i udviklingen af intelligente energisystemer, og at der skal indføres +incitamenter, så civilsamfundet kan deltage i energiomstillingen. »Forbindelse mellem lokale regionale innovatorer«, som +Kommissionen nævner i punkt 7.3, er et meget vigtigt aspekt. En kollektiv indsats såsom samarbejde mellem intelligente +byer og lokalsamfund kan skabe de bedste og billigste løsninger, som en region har brug for. + +1.9. +EU's digitale politik og energipolitik ligger allerede til grund for digitaliseringen på energiområdet, idet spørgsmål +som f.eks. datainteroperabilitet, forsynings- og cybersikkerhed, beskyttelse af privatlivets fred og forbrugerbeskyttelse ikke +kan overlades til markedet alene, og den korrekte håndtering af disse spørgsmål er afgørende. I den forbindelse påpeger +EØSU, at brud på privatlivets fred og misbrug af data skal forhindres ved hjælp af alle tilgængelige midler. Dette omfatter +ikke kun tekniske forholdsregler, men også at ansvaret for og overvågningen af dette dataområde varetages af statslige +myndigheder, der er underlagt politisk og demokratisk kontrol. Samtidig skal der lægges særlig vægt på at beskytte +oplysninger om kritisk infrastruktur. + +1.10. +I sin meddelelse fastslår Kommissionen, at det er vigtigt at sikre, at digitaliseringen ikke undergraver de rammer for +forbrugerbeskyttelse, der allerede er etableret på det indre marked for elektricitet. EØSU noterer sig dette og tilføjer, at +forbrugernes rettigheder skal tilpasses og forbedres på energimarkedet. Forbrugerne må ikke stilles ringere eller tvinges til at +betale overpriser. De bør drage fordel af digitale værktøjer, som kan bidrage til at øge forbrugerbeskyttelsen, hvis de udvikles +korrekt. + +1.11. +Ved alle initiativer er det vigtigt, at forbrugerne har en intelligent måler i deres bolig. Dette er endnu ikke tilfældet i +mange medlemsstater, og derfor er der et presserende behov for at intensivere og udvide indsatsen for at udrulle intelligent +måling, som en grundlæggende forudsætning for de fleste digitale løsninger i energisektoren, især for elforsyningen og i +mindre grad for gasforsyningen. Medlemsstater, der endnu ikke har gennemført udrulningen af intelligente målere fuldt ud, +er nødt til at intensivere denne indsats og skærpe deres nationale mål for denne udrulning. International dokumentation +viser, at udrulningen af intelligente målere er mest effektiv, når netoperatørerne har ansvaret. Intelligente målere bør +betragtes som en integreret del af elnettet. + +(2) + +EUT C 367 af 10.10.2018, s. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..df308f9b01ed7dd78cadb35d987fceb9495416db --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-99.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +DA + +Den Europæiske Unions Tidende + +C 184/95 + +1.12. +Der er risiko for, at nye datadrevne tjenester og innovative teknologiløsninger ikke vil blive gennemført hurtigt +nok, hvis der ikke findes tilstrækkeligt med kvalificerede arbejdstagere og uddannede specialister, der kan hjælpe med at +rulle dem ud. De nødvendige arbejdsmarkeds- og uddannelsespolitiske foranstaltninger kræver tilstrækkelige finansielle +ressourcer samt udarbejdelse af en handlingsplan, der skal sikre en koordineret tilgang. EØSU mener, at et tæt samarbejde +med arbejdsmarkedets parter er afgørende i den henseende. + +1.13. +Cybersikkerhed er et grundlæggende krav for at sikre det stadig mere digitaliserede energisystems pålidelighed. +Udviklingen i de seneste årtier og navnlig de seneste begivenheder viser, at der er en reel fare for cyberangreb og sabotage +mod kritisk infrastruktur. Det er imidlertid ikke kun cyberangreb eller sabotagehandlinger, der kan skabe problemer, men +også fejl i hardware og software, så Kommissionen skal være særlig opmærksom på hardware- og softwaredesign under +digitaliseringen for at sikre robusthed. Hvis den kritiske infrastruktur bortfalder eller bliver beskadiget, kan det skabe +ødelæggende forsyningskriser og bringe den offentlige sikkerhed i fare. En mere decentraliseret energiproduktion og +-anvendelse i kombination med internettet øger »angrebsfladen« og de cyberrelaterede risici. Det digitaliserede energisystem +(både hardware og software) skal være pålideligt og sikre kontinuerlig tilgængelighed. + +1.14. +EØSU mener ikke, at en kombineret strategi for energiomstilling og digitalisering i landdistrikterne har fået den +forventede opmærksomhed og støtte. Udvalget opfordrer til en hurtig gennemførelse af Kommissionens langsigtede vision +for EU's landdistrikter og til mobilisering af interessenterne via EU's pagt for landdistrikterne. + +2. Baggrund +2.1. +Kommissionen offentliggjorde sin meddelelse med det formål at fremme digitaliseringen af energisystemet. EU's +handlingsplan for Digitalisering af energisystemet har til formål at opfylde de mål, der er fastsat i den strategiske +fremsynsrapport om den grønne og den digitale omstilling, hvor digital teknologi bidrager til at skabe et klimaneutralt og +ressourceeffektivt samfund, samtidig med at det sikres, at alle drager fordel af denne omstilling. + +2.2. +I sin EU-handlingsplan foreslår Kommissionen en række tiltag på fem områder: fremme af konnektivitet, +interoperabilitet og uhindret udveksling af energirelaterede data gennem skabelse af et fælles dataområde, fremme og +koordinering af investeringer i det intelligente net, bedre tjenester baseret på digital innovation, der skal inddrage +forbrugerne i energiomstillingen, garanti for cybersikkerheden i energisystemet og garanti for, at IKT-sektorens voksende +energibehov er i tråd med den europæiske grønne pagt. Kommissionen mener, at digitalisering kan forbedre +prisoverkommeligheden, bæredygtigheden og modstandsdygtigheden i EU's energisystem. + +2.3. +Intelligente løsninger er udformet med det formål at give forbrugerne større kontrol over deres energiforbrug og +regninger og dermed forbedre forvaltningen af energiforbruget, selv om mange slutbrugere måske kan udnytte dette +potentiale, uden at det kræver en intelligent løsning. Innovative energitjenester bør reducere energiforbruget, og energien +bør bruges, når den er billig. Intelligente målere giver vigtige oplysninger, der kan anvendes til at reducere omkostningerne +til energiforbruget, f.eks. intelligent opladning af elektriske køretøjer og intelligente varmepumper i kombination med +solcellepaneler. Intelligente målere hjælper kunderne med at kontrollere oplysningerne på deres regninger og giver dem +mulighed for at anfægte fejl i regninger og efterfølgende fakturering, hvilket i øjeblikket er blandt de største bekymringer +hos forbrugerne. Handlingsplanen indeholder bestemmelser om støtte til digitale værktøjer, som tjener forbrugernes +interesser og i nogle tilfælde udvikles i samarbejde med dem, bedre digitale færdigheder, finansiering af intelligente digitale +løsninger gennem programmer, der kan bidrage til at opfylde målet om digitalisering af energisystemet, støtte til nationale +reguleringsmyndigheder i forbindelse med fastlæggelse og overvågning af fælles indikatorer for intelligente net, oprettelse af +et fælles europæisk energidataområde og tæt inddragelse af alle relevante interessenter, navnlig netoperatører og +energileverandører. + +2.4. +Ifølge Kommissionen rummer IKT-teknologier et stort potentiale i den grønne omstilling. Digitale løsninger kan +bidrage til at skabe balance mellem energiforsyning, -lagring og -efterspørgsel og gøre energisystemet mere fleksibelt samt +lette integrationen af decentraliserede vedvarende energikilder. Der skal udvikles fleksibilitetsmarkeder for at gøre +investeringer i fleksibilitetsmuligheder attraktive, uanset om disse investeringer foretages af producenter, forbrugere eller +producent-forbrugere, der udnytter digitale værktøjer. + +2.5. +Samtidig understreges det i handlingsplanen, at det er nødvendigt at bremse det stigende energiforbrug i +IKT-sektoren. Handlingsplanen indeholder også bestemmelser om skabelse af en digital tvilling til det europæiske elnet, +støtte til energifællesskaber gennem digitale værktøjer, udvikling af energimærkning for computere, datacentre og +blockchains og udvikling af en EU-adfærdskodeks for telekommunikationsnettenes bæredygtighed. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3f79dab7f62a1b577306c81945b396ba1b189616 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-100.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/96 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +25.5.2023 + +2.6. +In einem zunehmend digitalisierten Energiesystem mit dezentraler Erzeugung, Übertragung und Verteilung von +Energie und mit mehr digital vernetzten Geräten in Privathaushalten steigt die Gefahr von Spionage, Cyberkriminalität und +Hardwareausfällen im Zusammenhang mit dem Energieverbrauch. Daher schlägt die Kommission gut koordinierte +Cybersicherheitsmaßnahmen vor, um die allgemeine Widerstandsfähigkeit des Systems zu stärken. +2.7. +Es wird im Aktionsplan dargelegt, dass dafür sowohl mittel- als auch langfristige Maßnahmen sowie ein +steuerungspolitischer Rahmen erforderlich sind. Die Kommission erklärt, dass sie mehrere Interessengruppen, +Unternehmen und internationale Partner einbinden wird, und weist darauf hin, dass die begrenzten öffentlichen Mittel +sinnvoll eingesetzt werden müssen und mehr private Investitionen erforderlich sind. +3. Allgemeine Bemerkungen +3.1. +In ihrem Aktionsplan geht die Kommission zu Recht auf das enorme Potenzial digitaler Technologien zur Erhöhung +der Flexibilität des Elektrizitätssystems ein. Der EWSA unterstützt diese Ziele und begrüßt die meisten der im Aktionsplan +vorgeschlagenen Maßnahmen. Insbesondere hat der EWSA bereits den Zusammenhang zwischen der Energiewende und +dem digitalen Wandel deutlich gemacht und auf die Vorteile der Digitalisierung im Hinblick auf Energieeinsparungen, +geringere Energieintensität und ein besseres Management der Energieinfrastruktur hingewiesen. Aber auch wenn die im +Aktionsplan zum Ausdruck kommende optimistische Haltung inspirierend ist, so neigt die Kommission doch dazu, die +Tatsache außer Acht zu lassen, dass sich die physische Realität stark von den darin angeführten Anwendungsfällen der +Digitalisierung unterscheidet. +3.2. +Der EWSA ist der Auffassung, dass die wichtigsten Herausforderungen für den Energiesektor folgende sind: +Diversifizierung der Energiequellen Europas, Verringerung der Abhängigkeit von Energieimporten, Sicherung eines +integrierten Energiebinnenmarkts, Verbesserung der Energieeffizienz, rascher Ausbau des Energienetzes, Gewährleistung der +Versorgungssicherheit, Dekarbonisierung der Wirtschaft, Reduzierung der Emissionen, Übergang zu einer CO2-armen +Wirtschaft mit Technologien für CO2-arme und saubere Energie, Steigerung des Anteils und massiver Ausbau der +erneuerbaren Energien zur Erreichung der Klimaziele, Förderung der damit verbundenen Forschung und Bildung, +Sicherstellung eines gerechten Übergangs und Unterstützung der sozialen Dimension der Energie, z. B. durch Verringerung +der Energiearmut. Grundlage hierfür ist die Digitalisierung des Energiesystems, die dazu beitragen kann, alle diese großen +Herausforderungen zu meistern. +3.3. +Zwar wird sowohl durch den strategischen Ansatz als auch durch die spezifischen Maßnahmen im Aktionsplan die +richtige Richtung gewiesen, jedoch hat die Kommission es versäumt, den Aktionsplan in die Energiepolitik insgesamt zu +integrieren. Mit einem isolierten Ansatz, bei dem der Schwerpunkt ausschließlich auf die Digitalisierung gelegt und der +allgemeine Rahmen außer Acht gelassen wird, sind die Vorteile, die zu Recht im Aktionsplan erläutert werden, nicht zu +erzielen. +3.4. +In dem Vorschlag der Kommission wird das Bild eines Idealzustands vermittelt, bei dem die Digitalisierung +ausgehend von einem gut entwickelten Energiesystem (z. B. Übertragungs- und Verteilernetze) erfolgt. In Europa müssen +jedoch zunächst die Übertragungs- und Verteilernetze entsprechend ausgebaut werden, bevor komplexe digitale +Technologien entwickelt werden können. Unsere Bemühungen um eine Digitalisierung sind vergeblich, wenn sich über +die Energieübertragungsnetze keine intelligent verwaltete Energie übertragen lässt. Darüber hinaus geht in den +Übertragungs- und Verteilernetzen eine große Menge an Energie verloren. Schon jetzt beliefen sich in großen Ländern +wie Deutschland die Kosten für Ökostrom, der nicht genutzt oder übertragen werden kann und Gegenstand von +Kapazitätskürzungen wird, auf mehr als 2 Milliarden Euro vor der Energiekrise und während der Energiekrise auf mehr als +12 Milliarden Euro. Dieser wirtschaftliche Verlust wird um ein Vielfaches zunehmen, sollten die Stromnetze und +systemkompatiblen Speicherkapazitäten nicht rasch ausgebaut und gleichzeitig bessere Möglichkeiten zur direkten Nutzung +von Strom vor Ort gefunden werden. Durch Digitalisierung in diesem Bereich kann ein Beitrag dazu geleistet werden, diese +Verluste zu ermitteln und die so gewonnenen Daten bei der Netzentwicklung zu nutzen. +3.5. +Es trifft zu, dass erhebliche Investitionen in die Energieinfrastruktur erforderlich sind, um die Netze intelligent zu +gestalten. Ebenfalls trifft es zu, dass viele Mitgliedstaaten keine Anreize für solche Investitionen setzen, da ihre +Rechtsvorschriften klar auf Investitionsausgaben (CapEx) ausgerichtet sind, wohingegen es sich bei Investitionen in die +Digitalisierung hauptsächlich um Betriebsausgaben (OpEx) handelt. Es wird nicht ausreichen, solche Investitionen und die +diesbezüglichen Fortschritte zu koordinieren und zu überwachen. Der EWSA fordert die Kommission auf, Artikel 58 der +Richtlinie (EU) 2019/944 mit gemeinsamen Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt auf der Grundlage der Ideen im +Abschnitt zur „Förderung von Investitionen in die digitale Strominfrastruktur“ zu ändern, um einen Rechtsrahmen zu +schaffen, durch den wirksame Anreize für Investitionen in die Digitalisierung der Stromnetze gesetzt werden. +3.6. +Die Kommission weist zu Recht darauf hin, dass digitalen Instrumenten bei der Entwicklung von Systemen für den +kollektiven Eigenverbrauch und Energiegemeinschaften eine wichtige Rolle zukommt. Sowohl Leitlinien als auch die +geplante Versuchsplattform können hier zwar helfen, doch sind sie nicht die wichtigsten Faktoren. Mehr als sechs Jahre nach +der Vorlage des Pakets „Saubere Energie“ kommt sowohl den Energiegemeinschaften als auch dem kollektiven +Eigenverbrauch in den Energiesystemen Europas nach wie vor eine untergeordnete Rolle zu. In vielen Fällen liegt dies in +erster Linie an erheblichen bürokratischen Hemmnissen und fehlenden Informationen aufseiten der Verbraucher und +Erzeuger. Die Kommission hat den vorhandenen Hemmnissen bisher keine Beachtung geschenkt. Die Europäerinnen und +Europäer müssen Anreize erhalten und endlich dazu bewegt und motiviert werden, alle ihre energiebezogenen Tätigkeiten + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ca7c29fe448a342b30d59b44a7e6e4060573b949 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-108.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +C 184/104 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +25.5.2023 + +1.4 +Generell begrüßt der EWSA den Vorschlag, Emittenten die Wahl zu lassen, einen Prospekt nur in englischer Sprache +zu veröffentlichen. Denn dies ist die von internationalen Anlegern üblicherweise verwendete Sprache. Die Veröffentlichung +eines vollständigen Dokuments (und nicht nur der Zusammenfassung) in den Landessprachen käme jedoch lokalen +Kleinanlegern zugute. Emittenten sollten nach Auffassung des EWSA berücksichtigen, dass „nur auf Englisch“ vorliegende +Emissionspapiere die Entwicklung einer nationalen Anlagebasis für Kleinanleger behindern würden. +1.5 +Der EWSA stellt fest, dass die Kombination von Finanzanalysen mit anderen Dienstleistungen die Sichtbarkeit +börsennotierter kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) erhöhen dürfte. Daher begrüßt er die vorgeschlagene Anhebung +des Schwellenwerts für die Entflechtungsvorschriften auf 10 Mrd. EUR. Es könnten jedoch auch weitere Maßnahmen zur +Förderung abhängiger Analysen bzw. Forschung erforderlich sein. +1.6 +Der EWSA schätzt insbesondere den Ansatz der Kommission, die Rechtsunsicherheit in Bezug auf die +Offenlegungspflichten zu verringern. Der Vorschlag eines Mechanismus zur marktübergreifenden Aufsicht über die +Orderbücher (CMOBS), der den Austausch von Orderbuchdaten zwischen den Aufsichtsbehörden erleichtern würde, birgt +jedoch das Risiko ungleicher Wettbewerbsbedingungen, da bilaterale Handelsplätze keinen Berichtspflichten unterliegen +würden. + +2. Hintergrund +2.1 +Die Kommission legte am 7. Dezember 2022 Vorschläge (1) für Maßnahmen zur Weiterentwicklung der +Kapitalmarktunion der EU vor. Ein neuer Rechtsakt über die Börsennotierung zielt als Teil des Pakets darauf ab, den +Verwaltungsaufwand für Unternehmen jeder Größe, insbesondere für KMU, zu verringern, um ihnen so einen die +Kapitalbeschaffung durch Börsennotierung zu erleichtern. +2.2 +Die Kommission stellt fest, dass die EU-Kapitalmärkte nach wie vor fragmentiert und von zu geringer Größe sind. +Studien zufolge ist die Gesamtzahl der börsennotierten Unternehmen auf KMU-Wachstumsmärkten in Europa seit 2014 +kaum gestiegen (2), obwohl die börsennotierten Unternehmen klare Vorteile hatten, wie der Anstieg ihrer Marktbewertung +beweist. Im Allgemeinen steigern börsennotierte Unternehmen ihre Einnahmen und schaffen mehr Arbeitsplätze. Zudem +wachsen ihre Bilanzen schneller als die nicht börsennotierter Unternehmen. Eine Reihe von Studien belegen eine +suboptimale Situation in Bezug auf die Börsengänge von KMU in Europa. +2.3 +Der Rechtsakt über die Börsennotierung enthält einfachere und verbesserte Börsennotierungsvorschriften, +insbesondere für KMU. Dabei wird gleichzeitig versucht, eine Schwächung des Anlegerschutzes und eine Beeinträchtigung +der Marktintegrität zu vermeiden. +2.4 +Mit dem Rechtsakt sollen erhebliche Kostensenkungen gewährleistet und zur Attraktivität der Börsengänge in +Europa beigetragen werden. Vereinfachte Prospektvorschriften würden Unternehmen die Börsennotierung erleichtern und +die dabei anfallenden Kosten senken. Die Möglichkeit für Unternehmen, beim Börsengang auf KMU-Wachstumsmärkten +Mehrstimmrechtsaktien zu verwenden, bietet den Eigentümern die Möglichkeit, die Kontrolle über die Vision ihres +Unternehmens zu behalten. +2.5 +Verhältnismäßigere Vorschriften über Marktmissbrauch würden auch mehr Klarheit und Rechtssicherheit für +börsennotierte Unternehmen in Bezug auf die Einhaltung der wichtigsten Offenlegungspflichten schaffen. Der +vorgeschlagene Rechtsakt über die Börsennotierung zielt auch darauf ab, die Bereitstellung und Verbreitung von +Finanzanalysen bezüglich Midcap-Unternehmen und KMU zu verbessern, was wiederum ihre Notierung auf öffentlichen +Märkten fördern dürfte. +2.6 + +Dies bringt u. a. folgende Vorteile: + +— kürzere, aktuellere, besser vergleichbare und leichter zugängliche Unternehmensinformationen für Anleger; +— bessere Verfügbarkeit von Finanzanalysen, die Investitionsentscheidungen erleichtern; +— wirksamere Überwachung dank klarerer Vorschriften für die Börsennotierung und verbesserte Instrumente zur +Untersuchung von Marktmissbrauch; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package. +Abschlussbericht der Sachverständigengruppe für KMU, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b3f1dd1a56da34fdfcd98da5de384b8ccd731060 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-109.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +C 184/105 + +— stärker standardisierte Prospekte, die von den Aufsichtsbehörden leichter geprüft werden können. +2.7 +Mit dem Rechtsakt zur Börsennotierung soll im Einklang mit den politischen Zielen in den Bereichen Umwelt, +Soziales und Unternehmensführung (ESG) sichergestellt werden, dass Unternehmen, die ESG-Anleihen begeben, +ESG-relevante Informationen in die Notierungsunterlagen aufnehmen, damit Anleger die Stichhaltigkeit der ESG-Ansprüche +besser beurteilen können. Unternehmen, die Dividendenwerte emittieren, können sich in den Notierungsunterlagen auf die +bereits veröffentlichten und damit öffentlich zugänglichen ESG-Informationen beziehen. +3. Allgemeine Bemerkungen +Argumente für einen verbesserten Zugang zu Börsennotierungen auf europäischen öffentlichen Märkten +3.1 +Nach Auffassung des EWSA ist mehr Beteiligungskapital für europäische Unternehmen von entscheidender +Bedeutung, um die Erholung nach der COVID-19-Krise sicherzustellen. Gleichzeitig gilt es, angesichts des Krieges Russlands +gegen die Ukraine ein widerstandsfähiges europäisches Wirtschaftssystem aufzubauen. Die Finanzmarktinfrastruktur +ist von entscheidender Bedeutung, um die für die Rekapitalisierung der Wirtschaft erforderlichen Investitionsströme +freizusetzen. +3.2 +Hochentwickelte öffentliche Märkte sind auch für Kleinanleger wichtig. Die Menschen in Europa halten Bargeld und +Einlagen in Höhe von 11 Billionen EUR auf ihren Bankkonten (3). Der Anteil der Einlagen am Gesamtvermögen der privaten +Haushalte ist dreimal so hoch wie in den USA. Versäumt es die EU, Endanleger dazu zu bewegen, ihre Mittel in die +europäischen Kapitalmärkte zu lenken, werden deren Kapitalvermögen nicht in vollem Umfang für unsere Unternehmen +genutzt. Vermögensverwalter sollten mehr Vertrauen in die Aussichten der europäischen Aktienmärkte fassen, und +europäische Kleinanleger sollten beim Aufbau ihrer Portfolios mehr Wahlmöglichkeiten haben. Um das zu erreichen, muss +sichergestellt werden, dass ein diversifiziertes Angebot an hochwertigen Emittenten an europäischen öffentlichen Märkten +notiert wird. +3.3 +In einer Zeit, in der Unternehmen in finanzielle Bedrängnis geraten, die wirtschaftliche Unvorhersehbarkeit zunimmt +und insbesondere die Fremdkapitalkosten steigen, wirkt Eigenkapital als stabilisierender Faktor und als Puffer gegen +künftige Schocks. +3.4 +Der EWSA stellt auch fest, dass Eigenkapitalfinanzierung durch europäische Haushalte für europäische Unternehmen +die offene strategische Autonomie der EU auf einer sehr grundlegenden Ebene sicherstellen kann: durch Eigentum an +Vermögenswerten und Kontrolle über die Unternehmen. Die Tatsache, dass europäische Unternehmen von kritischer +Bedeutung unter ausländische Kontrolle und insbesondere in die Einflusssphäre von Ländern geraten, die die europäischen +Werte nicht teilen, stellt ein erhebliches Risiko für die wirtschaftliche und politische Stabilität der EU dar. Dadurch wird +zudem die Entwicklung des in der EU ansässigen Finanzsystems, das auf die Bedürfnisse der EU ausgerichtet ist, behindert. +Beispielsweise wird der Finanzhandel in der EU nach wie vor von Nicht-EU-Investitionsbanken dominiert (4). +3.5 +Junge und innovative Unternehmen, die beim grünen und digitalen Wandel an vorderster Front stehen, sollten +ermutigt werden, sich um eine Notierung auf den europäischen Aktienmärkten zu bemühen und sich die dringend +benötigten Finanzmittel durch die Emission öffentlich gehandelter Aktien zu beschaffen. Denn dies ist der nachhaltigste +Weg, diesen Unternehmen dabei zu helfen, ihr gesamtes kreatives Potenzial zu entfalten und Arbeitsplätze zu +schaffen. +3.6 +Steigende Inflation führt — insbesondere bei versierten Kleinanlegern — zu einem erhöhten Interesse an +Aktieninvestitionen. Europäische Aktienmärkte können zu einem Ort werden, an dem diese Investitionen in die zentralen +Wirtschaftssektoren, deren Unternehmen ausreichende Renditen erzielen, gelenkt werden. Gleichzeitig ist der EWSA der +Ansicht, dass die EU unbedingt solide und robuste Handelsregeln schaffen muss, um das Potenzial der EU-Kapitalmärkte +voll zu entfalten. Die Lehren aus der Finanzkrise haben gezeigt, dass die EU die Märkte schützen, für Fairness, Integrität, +Widerstandsfähigkeit und Transparenz sorgen und gleichzeitig ein Höchstmaß an Anlegerschutz gewährleisten muss. +3.7 +Eine in 14 EU-Mitgliedstaaten durchgeführte Studie ergab, dass bis zu 17 000 große Unternehmen an die Börse +gehen könnten, dies aber nicht tun wollen (5). Der EWSA sieht die Gefahr, dass der Handel auf den EU-Kapitalmärkten +schwindet, wenn die EU keine Anreize für neue Börsennotierungen auf den Aktienmärkten setzt. Denn Anleger +diversifizieren ihr Portfolio weltweit, wenn es kein ausreichend großes Angebot an Anlagewerten in der EU gibt. +3.8 +Die neue Generation von Europäerinnen und Europäern, die am Markt für Privatanleger aktiv wird, achtet auf +Nachhaltigkeit (d. h. ESG-Faktoren). Gleichzeitig richten sich viele Wirtschaftsakteure auf grüne Ziele aus, die durch die +Politik des europäischen Grünen Deals gefördert werden. Der EWSA sieht in dieser Kombination von Faktoren potenziell + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Statistics explained. +Statistischer Bericht der ESMA „EU securities markets“, 2020, S. 40. +Oxera-Bericht, Primary and secondary equity markets in EU, 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e5ff28fbe6b85a08f8ff100760e74117f54668ba --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-112.txt @@ -0,0 +1,61 @@ +C 184/108 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +25.5.2023 + +4.8 +Finanzanalysen sind für die Entwicklung eines gesunden Ökosystems zur Eigenkapitalfinanzierung von KMU von +zentraler Bedeutung. Die Genehmigung der Bündelung von Analysen für KMU mit anderen Dienstleistungen zur +Ergänzung der bestehenden Analysekanäle dürfte die Erstellung und Verbreitung von Analyseberichten erhöhen. Der EWSA +begrüßt die vorgeschlagene Anhebung des Schwellenwerts der Entflechtungsvorschriften auf 10 Mrd. EUR. Dies wird die +durch MiFID II (12) verursachte geringere Abdeckung und Sichtbarkeit von KMU korrigieren. Der EWSA betont jedoch, dass +sich die Erstellung von Finanzanalysen in den Händen größerer Finanzinstitute konzentriert. Im Gegensatz zu kleinen und +mittelgroßen Brokern sind sehr große Broker aufgrund ihres Umfangs eher in der Lage, geringe Gebühren zu verlangen. Sie +können den Handel auch zur Querfinanzierung von Analysen nutzen (13). Darüber hinaus sind große Makler meist daran +interessiert, Analysen zu Großunternehmen (Blue-Chip) bereitzustellen, während KMU möglicherweise zu geringes Interesse +zukommt. Die große Mehrheit der Emittenten gibt an (14), dass die Abdeckung und Sichtbarkeit von KMU durch MiFID II +verringert wurde. Der EWSA hält es für dringend notwendig, weitere Maßnahmen zur Förderung unabhängiger Analysen +zu ergreifen und dabei von den in Europa verfügbaren bewährten Verfahren zu lernen (15). +4.9 +In der auf den Börsengang folgenden Phase sollten börsennotierte Unternehmen im Hinblick auf Transparenz +beispielhaft sein, und der Schutz der Interessen von Minderheitsaktionären sollte oberste Priorität haben. Besteht die Gefahr, +dass Anteilseigner von Unternehmen, die an die Börse gehen, ungerecht behandelt oder nicht gut geschützt werden, ist das +ihrem Vertrauen in die EU-Kapitalmärkte abträglich. Der EWSA würdigt nachdrücklich den Vorstoß der Kommission, die +Rechtsunsicherheit in Bezug auf Offenlegungspflichten durch gezielte Änderungen der Marktmissbrauchsverordnung zu +verringern. +4.10 +Der Ausschuss hält den bestehenden Rahmen, der Ad-hoc-Anfragen bei Verdacht auf Marktmissbrauch vorsieht, +für angemessen und ausreichend, um eine wirksame Überwachung sicherzustellen. Er stellt jedoch fest, dass es mehrere +Aufsichtsbehörden für sinnvoll halten, den Austausch von Orderbuchdaten im Rahmen des Mechanismus zur +marktübergreifenden Aufsicht über die Orderbücher (CMOBS) zu verbessern. Der Anwendungsbereich des CMOBS-Vor­ +schlags birgt die Gefahr ungleicher Wettbewerbsbedingungen, da bilaterale Handelsplätze von diesem Mechanismus nicht +erfasst würden. +4.11 +Der EWSA plädiert nachdrücklich dafür, andere laufende Initiativen zur Steigerung der Attraktivität der +öffentlichen Märkte schneller voranzutreiben. Er hat mehrere Stellungnahmen zu früheren, laufenden und kommenden +Legislativinitiativen verabschiedet. (16) Trotz der geopolitischen Herausforderungen sollten weiterhin rasche Fortschritte auf +dem Weg zu Kapitalmarktunion erzielt werden. Eine starke Kapitalmarktunion wird mehr denn je gebraucht, eben aufgrund +der wachsenden Gefahr wirtschaftlicher und sozialer Instabilität. +Brüssel, den 23. März 2023 +Die Präsidentin +des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (Markets in Financial Instruments Directive). +Oxera-Bericht, Unbundling: what‘s the impact on equity research?, 2019. +Europäische Kommission, Abschlussbericht, The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research, 2020. +Siehe die gemeinnützige Initiative „Lighthouse“, gefördert vom spanischen Finanzanalyseinstitut Instituto Español de Analistas +Financieros. +ABl. C 155 vom 30.4.2021, S. 20; ABl. C 290 vom 29.7.2022, S. 58; ABl. C 177 vom 18.5.2016, S. 9; ABl. C 10 vom 11.1.2021, +S. 30; ABl. C 341 vom 24.8.2021, S. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..99ca999b813bf56a80c9c02b119e13f6d671cf9b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +C 184/109 + +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu der „Mitteilung der +Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und +Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen — Sicherstellung der Verfügbarkeit und +Erschwinglichkeit von Düngemitteln“ +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Berichterstatter: Arnold PUECH D’ALISSAC +Befassung + +Europäische Kommission, 9.12.2022 + +Rechtsgrundlage + +Artikel 304 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen +Union + +Zuständige Fachgruppe + +Fachgruppe Landwirtschaft, ländliche Entwicklung, Umwelt + +Annahme in der Fachgruppe + +9.3.2023 + +Verabschiedung im Plenum + +23.3.2023 + +Plenartagung Nr. + +577 + +Ergebnis der Abstimmung +(Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 170/3/4 + +1. Schlussfolgerungen und Empfehlungen +1.1. +Angesichts der globalen Düngemittelkrise, die Anfang 2021 begann und sich infolge des Kriegs in der Ukraine noch +verschärft hat, begrüßt der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) die Mitteilung der Kommission zur +Sicherstellung der Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit von Düngemitteln. In Europa, wo die Landwirte Rekordpreise zahlen +müssen und Lieferengpässe auftreten, ist dieses Problem besonders akut. Die derzeitige Situation bedroht die europäische +Landwirtschaft und die weltweite Nahrungsmittelversorgung. +1.2. +Der EWSA betont, dass EU-intern dringend gehandelt werden muss, um die Auswirkungen der Düngemittelkrise zu +begrenzen. Neben der Möglichkeit, die am stärksten betroffenen Stickstoffhersteller und Landwirte direkt durch staatliche +Beihilfen zu unterstützen (wofür begrenzte Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, wodurch Wettbewerbsverzerrungen zu +befürchten sind und die der Konditionalität unterliegen sollten), hält der EWSA Korrekturmaßnahmen für angezeigt. Sie +könnten das Funktionieren des Düngemittelmarkts in der EU verbessern, da sie wahrscheinlich stärker bei den Landwirten +ankommen und für die Steuerzahler kostengünstiger sein würden. +1.3. +Um durch erleichterte Einfuhren und inländischen Wettbewerb sowohl das Angebot an Düngemitteln zu verbessern +als auch die Preise zu dämpfen, empfiehlt der EWSA unter anderem die Aussetzung der EU-Einfuhrzölle auf sämtliche +Düngemittel, die Verbesserung der Düngemittellogistik sowie eine flexiblere Regulierung. +1.4. +Der EWSA sieht ferner die Notwendigkeit mittelfristiger Maßnahmen, um die Abhängigkeit der EU von +importierten mineralischen Düngemitteln zu begrenzen und den ökologischen Fußabdruck der Pflanzendüngung zu +verringern. Die Maßnahmen sollten zu einem geringeren Düngemitteleinsatz führen, indem die Nährstoffeffizienz von +Pflanzen erhöht wird. Synthetische Düngemittel sollten teilweise durch aufbereiteten Dung und andere Abfälle ersetzt und +mit Blick auf einen agrarökologischen Wandel in der Landwirtschaft die Selbstversorgung Europas in der Düngemittel­ +produktion verbessert werden. +1.5. +Der EWSA begrüßt die Ankündigung einer neuen Marktbeobachtungsstelle für Düngemittel, die 2023 eingerichtet +werden soll, da er es für wesentlich hält, die Transparenz auf dem europäischen Düngemittelmarkt durch die regelmäßige +Veröffentlichung repräsentativer Inlandspreise und durch die Erstellung öffentlicher Statistiken über die Produktion und den +Einsatz von Düngemitteln zu erhöhen. +1.6. +Weiterhin fordert der EWSA bei neuen Maßnahmen die Berücksichtigung der sozialen Aspekte, die die Landwirte +(die stark unter den hohen Düngemittelpreisen leiden), die Lebensmittelverbraucher (auf die eine Inflation der +Lebensmittelpreise zukommt) und die Arbeitnehmer dieses Wirtschaftszweiges betreffen. +1.7. +Der EWSA dringt darauf, dass sich die EU international stärker für die globale Ernährungssicherheit engagiert, +indem bei Düngemitteln für mehr Transparenz, ein besseres Angebot und eine wirksame Verwendung gesorgt wird. Der +weltweite Handel mit Düngemitteln sollte durch offene Märkte, die Vermeidung von Ausfuhrbeschränkungen und +-verboten, die Steigerung der Düngemittelproduktion in Europa und die Erweiterung der Logistikrouten erleichtert werden. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..91278d5d6d9d1073e4beb341ada4b1e7ce2795aa --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-114.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/110 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +25.5.2023 + +2. Einleitung und Hintergrund +2.1. +Düngemittel enthalten drei für das Pflanzenwachstum unabdingbare Elemente: Stickstoff (N), Phosphor (P) und +Kalium (K). +2.2. +Düngemittel sind Betriebsmittel, die aus der heutigen Landwirtschaft größtenteils nicht mehr wegzudenken sind. +Ihre Verfügbarkeit und Bezahlbarkeit wirkt sich entscheidend auf die Ernährungssicherheit aus. Seit Anfang 2021 kam es zu +einer weltweiten Verknappung bei Mineraldüngern, die zunächst auf einen Anstieg der Nachfrage infolge der Erholung nach +der COVID-19-Krise zurückzuführen war und sich infolge des russischen Angriffskriegs in der Ukraine durch den Rückgang +der Lieferungen aus Russland, Belarus und der Ukraine — drei weltweit wichtigen Düngemittellieferanten — weiter +verschärft hat. +2.3. +Die Düngemittelkrise ist in Europa besonders akut, da i) die EU ein großer Nettoimporteur von Düngemitteln ist, +ii) der Düngemittelmarkt für Stickstoff und Phosphor durch Einfuhrzölle geschützt wird, was die Inlandspreise über die +Weltmarktpreise treibt, und iii) die Düngemitteleinfuhren der EU aus Russland, Belarus und der Ukraine, die zuvor 43 % der +EU-Einfuhren ausmachten, seit März 2022 trotz der offiziellen EU-Position, Lebensmittel- und Düngemittelimporte aus +Russland nicht mit Sanktionen zu belegen, erheblich zurückgegangen sind. +2.4. +Die Inlandspreise für Düngemittel sind auf ein Rekordniveau gestiegen (auf das Dreifache für mineralischen +Stickstoff im November 2022 gegenüber Januar 2021). Zusammen mit dem knappen Angebot und den verzögerten Käufen +führte dies zu einem erheblichen Rückgang des Einsatzes von Düngemitteln in der EU für die Ernte 2022 (1) und zu einem +möglichen Mangel in mehreren Mitgliedstaaten im Frühjahr 2023 mit Folgen für die Ernte 2023. +2.5. +Diese Ereignisse spielen sich vor dem Hintergrund des europäischen Grünen Deals und der Strategie „Vom Hof auf +den Tisch“ (2) ab, die von der Europäischen Kommission im Mai 2020 veröffentlicht wurde und in der die folgenden Ziele +für die gesamte EU formuliert werden: „[…] die Nährstoffverluste bei gleichbleibender Bodenfruchtbarkeit um mindestens +50 % […] verringern“ und den „Einsatz von Düngemitteln bis 2030 um mindestens 20 %“ reduzieren. + +3. Allgemeine Bemerkungen +3.1. +Der EWSA betont, dass gut verfügbare und preisgünstige Düngemittel für die landwirtschaftliche Erzeugung und die +Ernährungssicherheit in Europa und weltweit von wesentlicher Bedeutung sind. Düngemittelknappheit und überhöhte +Düngemittelpreise führen zu geringeren Ernteerträgen, gefährden die Nahrungsmittelerzeugung und heizen die +Nahrungsmittelpreisinflation auf Kosten der europäischen Bürger und der Weltbevölkerung an. +3.2. +Die derzeitige Krise auf den Düngemittelmärkten ist eine besondere Bedrohung für Niedrigeinkommensländer, die +akut von Ernährungsunsicherheit betroffen sind. Sie bedroht allerdings auch Europa, wo gefährdete Gruppen bereits unter +den hohen Lebensmittelpreisen leiden. Die Düngemittelkrise kann zu Minderernten führen und damit die weltweite +Ernährungssicherheit beeinträchtigen, da die EU ein wichtiger Getreideproduzent und -exporteur ist. +3.3. +Der EWSA ist der Auffassung, dass die weltweite Verknappung der Düngemittel nicht nur auf den hohen +Erdgaspreis, sondern auch auf ein Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage und logistische Engpässe +zurückzuführen ist. In der EU wird die Situation durch ihre hohe Abhängigkeit von importiertem Mineraldünger, die +Einfuhrzölle der EU und den Krieg in der Ukraine noch weiter verschärft. + +Interne Sofortmaßnahmen +3.4. +Trotz der hohen Düngemittelpreise scheint die Kostenwettbewerbsfähigkeit mehrerer Stickstoffdünger-Produzenten +in der EU durch den extrem hohen Erdgaspreis in Europa beeinträchtigt worden zu sein, der mittlerweile das Siebenfache +des US-amerikanischen Niveaus erreicht und sich gegenüber 2021 verdreifacht hat. Neben der vorrangigen Versorgung mit +Erdgas bei einer etwaigen Gasmangellage könnte eine spezifische Unterstützung der EU-Stickstoffindustrie von Fall zu Fall +helfen, die bestehenden Produktionskapazitäten bestmöglich zu nutzen, wie dies durch den geänderten befristeten +Krisenrahmen der EU für staatliche Beihilfen ermöglicht wird. In diesem Zusammenhang muss eine wirtschaftliche und +soziale Konditionalität dafür sorgen, dass keine Zufallsgewinne abgeschöpft werden können, denn tatsächlich konnten +einige Düngemittelhersteller ihre Gewinne aufgrund der Düngemittelkrise steigern. + +(1) + +(2) + +Der Europäischen Kommission zufolge hat eine Kombination aus Dürre und hohen Düngemittelpreisen, die insbesondere zu einer +geringeren Ausbringung von Phosphor und Kalium geführt hat, zu niedrigeren Erträgen und zum Rückgang der Getreideernte 2022 +in der EU um 8 % gegenüber 2021 beigetragen. Quelle: Kurzfristiger Ausblick für die Agrarmärkte, Europäische Kommission, +5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d813a304c99850953e84562d5e5afb8b58824d67 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-115.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +C 184/111 + +3.5. +Die Anwender der Düngemittel, also v. a. Ackerbauern und auf Mischkulturen und Viehzucht spezialisierte +Landwirte, auf die 62 % der Düngerausgaben und 69 % des Stickstoffverbrauchs in der EU entfallen (3), wurden von der +derzeitigen Krise hart getroffen. Sie kämpfen mit Liquiditätsengpässen beim Kauf von Düngemitteln vor der Ernte sowie mit +einer Kosten-Preis-Schere, da die höheren Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse die Preissteigerungen bei Düngemitteln +und anderen landwirtschaftlichen Betriebsmitteln möglicherweise nicht ausgleichen (4). Daher könnte eine gezielte +Unterstützung der Düngemittelnutzer etwas gegen die Krise ausrichten, was durch den geänderten befristeten Krisenrahmen +der EU für staatliche Beihilfen ermöglicht wird. +3.6. +Die Haushaltsmittel sind jedoch sehr begrenzt und es gibt konkurrierende Prioritäten bei der Finanzierung dieser +Unterstützung durch die Inanspruchnahme der Agrarreserve der EU in Höhe von 450 Millionen Euro für das Haushaltsjahr +2023. Solche Maßnahmen über nationale GAP-Strategiepläne zu finanzieren, ist ebenfalls keine gute Lösung, denn sie +wurden erst unlängst genehmigt und es würde lange dauern, sie zu ändern. Andererseits würden staatliche Beihilfen die +einzelstaatlichen Haushalte belasten und außerdem die Gefahr erheblicher Wettbewerbsverzerrungen zwischen Landwirten +aus verschiedenen Mitgliedstaaten bergen. Bezeichnend ist, dass bislang nur drei Mitgliedstaaten Beihilferegelungen für den +Ankauf von Düngemitteln durch Landwirte mit einem Gesamtbudget von 855 Millionen Euro eingeführt haben. +3.7. +Der EWSA ist der Auffassung, dass Korrekturmaßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des +EU-Düngemittelmarkts daher ratsamer und für die Steuerzahler kostengünstiger sind. Solche zeitlich befristeten +Sofortmaßnahmen sollten sowohl auf die Versorgung mit Düngemitteln als auch auf die Preise in Europa abzielen, indem +Einfuhren und Wettbewerb erleichtert werden. Einige Düngemittelunternehmen konnten ihre Gewinne erheblich steigern. +Die Branche braucht nun ein positives und strategisches Signal, wenn diese Mittel in europäische Produktionsstätten +reinvestiert und Europas Autonomie verbessert werden sollen. Dies ist der Preis für unserer Unabhängigkeit. +3.8. +Anknüpfend an den Vorschlag der Europäischen Kommission vom 17. Juli 2022 sieht die Verordnung (EU) +2022/2465 des Rates vom 12. Dezember 2022 (5) eine vorübergehende Aussetzung der Einfuhrzölle auf Harnstoff und +Ammoniak vor (was jedoch nicht für Einfuhren aus Russland und Belarus gilt). Der EWSA begrüßt diesen Beschluss, da +neben den Partnern, die bereits von Freihandelsabkommen mit der EU profitieren (z. B. nordafrikanische Länder), auch +andere wichtige Bezugsquellen (wie die USA, zentralasiatische Staaten und arabische Golfstaaten) von einer solchen +Aussetzung positiv beeinflusst würden. Die Verordnung trat jedoch zu spät in Kraft, um in der Saison 2022/2023 noch +Wirkung zu entfalten. Die meisten Harnstoffimporte waren bereits zu sprunghaften angestiegenen Preisen geliefert oder +bestellt worden. Der Rat hatte indes eine zeitliche Begrenzung auf sechs Monate anstatt der zunächst vorgesehenen zwei +Jahre beschlossen. Der EWSA empfiehlt der Kommission und dem Rat, die Verordnung auf die nächste Saison und auf alle +Stickstoff- und Phosphordünger auszuweiten. Dies würde das Angebot durch Diversifizierung verbessern und die Preise für +Düngemittel in der EU senken. +3.9. +Darüber hinaus sollten dringend weitere Maßnahmen ergriffen werden, um das Funktionieren des EU-Markts für +mineralische Düngemittel in den Bereichen Logistik und Regulierung zu sichern, etwa durch i) Anreize für Landwirte und +Düngemittelvertreiber, frühzeitig Käufe vorzunehmen und Preisrisiken zu mindern, ii) die Verbesserung der +Importabfertigung von Düngemittelschiffen in Häfen und des Landtransports per Lkw, iii) die Vereinheitlichung der +einzelstaatlichen Interpretation von Düngemittellieferanten bezüglich der Sanktionen gegen Russland und iv) das Zulassen +einer vorübergehenden Flexibilität in den EU-Vorschriften, einschließlich der REACH-Verordnung, des Verkehrsrechts und +der Düngemittelverordnung. +3.10. +Die Europäische Kommission sollte ausgehend von den fachlichen Vorschlägen ihrer Gemeinsamen Forschungs­ +stelle (6) rasch Legislativmaßnahmen vorschlagen, die eine sichere Verwendung verwerteter Gülle oberhalb des in der +Nitratrichtlinie (RENURE) für nitratgefährdete Gebiete festgelegten Schwellenwerts und die stärkere Substitution +synthetischer Düngemittel ermöglichen. Bis ein solcher Schwellenwert festgelegt ist, empfiehlt der EWSA, dafür zu sorgen, +dass die aktuelle Obergrenze von 170 kg organischem Stickstoff pro Hektar und Jahr von allen Landwirten in der EU +eingehalten wird. +Mittelfristige interne Maßnahmen +3.11. +In seiner Stellungnahme zur Strategischen Vorausschau 2022 (7) empfiehlt der EWSA, die Abhängigkeit der EU von +der Einfuhr von Futtermitteln, Düngemitteln und sonstigen Betriebsmitteln zu verringern. Er schlägt eine Definition der +offenen strategischen Autonomie für Lebensmittelsysteme vor, die auf den Aspekten Lebensmittelerzeugung, Arbeitskräfte +und fairer Handel beruht. Das übergeordnete Ziel ist eine sichere Ernährung der EU-Bevölkerung im Rahmen einer +gesunden, nachhaltigen, widerstandsfähigen und fairen Lebensmittelversorgung. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Quelle: Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen (FADN), 2017. +Zum Vergleich: Ammoniumnitrat hat sich in Frankreich im November 2022 gegenüber dem Januar 2021 um 203 % verteuert. +Dagegen ist der Preis für Mahlweizen im selben Zeitraum um 45 % gestiegen. Quelle: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (ABl. L 322 vom 16.12.2022, S. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/de/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (siehe ABl., S. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc71fccdb301c519c595094b337c094a97f24719 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-116.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +C 184/112 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +25.5.2023 + +3.12. +Der EWSA ist in puncto Düngemittel der Auffassung, dass zwar unverzüglich Sofortmaßnahmen ergriffen, +zugleich aber auch längerfristige Maßnahmen in die Wege geleitet werden sollten, um bestmöglich mit der Abhängigkeit der +europäischen Landwirtschaft von importierten mineralischen Düngemitteln umzugehen und die Umweltfolgen der +Pflanzendüngung in Europa zu verringern. Diese Maßnahmen sollten dazu führen, dass i) die Düngemittel optimal +eingesetzt werden müssen, indem die Nährstoffeffizienz von Pflanzen erhöht wird und somit geringere Verluste entstehen, +ii) synthetische Düngemittel verstärkt durch aufbereiteten Dung und Lebensmittelabfälle ersetzt werden und iii) und die +Selbstversorgung Europas in der Düngemittelproduktion verbessert wird. Der EWSA betont, dass sich die Landwirtschaft in +einem Wandel befindet und Agrarökologie und konservierende Landwirtschaft Verbesserungen mit sich bringen werden. +3.13. +Die Verbesserung der Nährstoffeffizienz von Pflanzen ist notwendig, um den Düngemittelverbrauch und die +Ausschwemmung von Nährstoffen in das Wasser bzw. deren Freisetzung in die Luft zu verringern. Sie könnte helfen, mit +weniger Düngemitteln gleichbleibende Erntemengen zu erzielen. Dies kann durch optimierte Düngeverfahren erreicht +werden, darunter: Einsatz von Deckpflanzen, Wahl der Düngemittel (Bevorzugung stickstoffhaltiger Typen wie Nitratdünger +und Verwendung von Urease-/Nitrifikationshemmern), Einsatz von Biostimulanzien sowie Präzisionslandwirtschaft, die +eine optimierte Anwendung ermöglicht (zeitlich versetzte Ausbringung, Bilanzberechnung, Boden- und Pflanzenanalyse, +Pflanzensensoren, Tools zur Entscheidungsunterstützung). +3.14. +Die Nährstoffeffizienz lässt sich außerdem durch Pflanzenzüchtung maßgeblich verbessern, da verbesserte Sorten +für den gleichen Ertrag weniger Nährstoffe, und vor allem weniger Stickstoff, aufnehmen müssen. In diesem +Zusammenhang ist der EWSA der Auffassung, dass innovative Technologien und Saatgut entwickelt werden sollten, um +Landwirten, die mit den Beschränkungen bestehender Instrumente konfrontiert sind, stets Lösungen zu bieten (8). +3.15. +Die Ersetzung nährstoffintensiver Kulturen wie Getreide, Raps und Zuckerrüben durch Pflanzen mit niedrigerem +Nährstoffbedarf wie Sonnenblumen (9) und Hülsenfrüchte ist eine Tendenz, der die Landwirte seit 2021–2022 von sich aus +gefolgt sind (10). In einem allgemeinpolitischen Rahmen muss an dieser Stelle jedoch behutsam abgewogen werden, denn +angesichts der jeweiligen Trockenmasseerträge und Proteingehalte je Hektar könnte ein solcher Kurs die Agrarmärkte +durcheinanderbringen und die Ernährungssicherheit gefährden. +3.16. +Die Teilsubstitution mineralischer Düngemittel durch organische, die aus Viehdung und anderen organischen +Abfällen gewonnen werden, ist ebenfalls ein wichtiges mittelfristiges Ziel in der EU (11). Dies ist vorteilhaft für die Böden +(höherer organischer Gehalt) und das Klima (weniger Emissionen aus der Herstellung synthetischer Stickstoffdünger) und +reduziert die Importabhängigkeit. Allerdings darf das Potenzial von Dung nicht überschätzt werden, da er größtenteils +bereits verwendet wird, die nutzbaren Mengen geografisch begrenzt anfallen (Regionen mit strukturellem Überschuss an +Dung) und erhebliche Gewinnungs-, Verarbeitungs- und Transportkosten entstehen. Düngstoffe aus menschlichen +Exkrementen werden in der Regel nicht auf landwirtschaftlichen Böden ausgebracht, obschon sie ein Potenzial von +2 Milliarden kg Stickstoff bergen (12). Die Europäische Kommission sollte auch die Entwicklung von Techniken zur +Nährstoffrückgewinnung aus Algen und Klärschlamm und zur sicheren landwirtschaftlichen Anwendung fördern. +3.17. +Im Hinblick auf Stickstoffdünger ist die Förderung alternativer, fossilfreier Ammoniak-Herstellungsverfahren ein +sehr wichtiges langfristiges Ziel, um die Abhängigkeit der EU von Erdgas und ihren CO2-Fußabdruck zu verringern. Grüner +Wasserstoff, der durch Wasserelektrolyse (mit Strom aus erneuerbaren Energieträgern) erzeugt wird, befindet sich in der +Phase der industriellen Erprobung. Mithilfe der Methanisierung können aus landwirtschaftlichen Nebenprodukten und +organischen Abfällen sowohl Biomethan für die Ammoniakerzeugung als auch Gärrückstände gewonnen werden, die als +organischer Dünger dienen können. Trotz des derzeit hohen Marktpreises von mit fossilen Energieträgern erzeugtem +Ammoniak sind erneuerbare Alternativen längst noch nicht wettbewerbsfähig. Hier braucht es Zeit, einen höheren +technologischen Reifegrad und möglicherweise erhebliche öffentliche Subventionen, bevor die industrielle Phase erreicht +wird. +3.18. +Der EWSA begrüßt die Ankündigung einer neuen Marktbeobachtungsstelle für Düngemittel, die 2023 eingerichtet +werden soll, und die beabsichtigten Konsultationen der Interessenträger im Bereich Düngemittel im Rahmen der +Expertengruppe des Europäischen Mechanismus zur Krisenvorsorge und Krisenreaktion im Bereich der Ernährungs­ +sicherheit (EFSCM). Der EWSA ist ferner der Auffassung, dass ein hohes Maß an Transparenz auf dem EU-Düngemittelmarkt +nur durch die regelmäßige Veröffentlichung repräsentativer Inlandsmarktpreise für ausgewählte Stickstoff-, Phosphor- und +Kalium-Dünger sowie durch die Ausarbeitung öffentlicher Statistiken über den Düngemittelverbrauch gewährleistet werden +kann. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +ABl. C 194 vom 12.5.2022, S. 72. +Die mit Sonnenblumen bestellte Fläche in der EU hat um 750 000 Hektar zugenommen, wohingegen die Getreideanbaufläche 2022 +in gleicher Größenordnung zurückgegangen ist. +ABl. C 75 vom 28.2.2023, S. 88. +https://www.eesc.europa.eu/de/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Schätzungen zufolge scheidet ein Mensch über Urin mehr als 4 kg Stickstoff pro Jahr aus (siehe Viskari et al., 2018 — +https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0c530d3e78cc61bf6827eb43f4127bfd7fc6aa19 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-93.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +25.5.2023 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +C 184/89 + +(7) eine Energieunion, in deren Mittelpunkt die Bürgerinnen und Bürger stehen, die Verantwortung für die Umstellung des +Energiesystems übernehmen, sich neue Technologien zunutze machen, um ihre Energiekosten zu senken, und aktiv am +Markt teilnehmen, und in der für den Schutz besonders schutzbedürftiger Verbraucher gesorgt wird. +In dem Bericht werden die bisher ergriffenen oder geplanten Maßnahmen zur Umsetzung dieser Visionen beschrieben. Der +EWSA bedauert jedoch, dass sich die Beschreibung in dem Bericht nicht auf die Visionen, sondern auf die fünf sich +gegenseitig verstärkenden und eng miteinander verknüpften Dimensionen bezieht, mit denen größere Energieversorgungs­ +sicherheit, Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit angestrebt werden. Die Tatsache, dass auf der einen Seite Zielsetzungen +oder Visionen und auf der anderen Seite Dimensionen nebeneinander bestehen, macht es äußerst schwierig, die Umsetzung +der Visionen zu verfolgen, auch weil beispielsweise das Anliegen, die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt der +Energieunion zu stellen, oder die Notwendigkeit der Weiterbildung und Umschulung von Arbeitnehmern in mehreren +Dimensionen genannt werden. Der EWSA bedauert, dass es dadurch sehr schwierig ist, die Fortschritte bei der Umsetzung +der Ziele der Strategie für die Energieunion zu verfolgen. +1.4. +In der Mitteilung wird zu Recht auf den REPowerEU-Plan verwiesen, den der EWSA unterstützt und der dem Grünen +Deal und den Instrumenten des Pakets „Fit für 55“ neue Impulse verleiht und sie stärkt. Zentrale Aspekte sind dabei +Diversifizierung, Einsparungen, Versorgungssicherheit und die Beschleunigung des Ausbaus der erneuerbaren Energien. Die +derzeitige Klima- und Energiekrise und der Mangel an Sicherheit, Stabilität und Verlässlichkeit der Versorgung und der +Preise stellen eine enorme Belastung für die Europäische Union dar. Die Krise wäre weniger schwerwiegend, wenn bereits +früher gezieltere Maßnahmen ergriffen worden wären, z. B. wenn die eigenen Ziele der EU (wie die der Europäischen +Energieunion) ernster genommen worden wären. +1.5. +Laut dem Bericht zur Lage der Energieunion 2022 müssen öffentliche Mittel in Höhe von schätzungsweise +300 Milliarden Euro in die verschiedenen Maßnahmenbereiche investiert werden, die darauf abzielen, dass die EU bis 2030 +vollkommen unabhängig von fossilen Brennstoffen aus Russland wird, was erhebliche Auswirkungen auf den +Gesamthaushalt der EU haben wird. Darüber hinaus werden weitere private Investitionen erforderlich sein, einschließlich +Investitionen der europäischen Bürgerinnen und Bürger. Nach Auffassung des EWSA sollten diese Mittel so ausgegeben +werden, dass sie zur Verwirklichung der oben genannten Ziele der Energieunion beitragen. Zudem sollten die Ausgaben +nicht zu einer Verringerung der Mittel für den gerechten Übergang, für Forschung und Innovation oder für die unter den +steigenden Energiepreisen leidenden Unternehmen und Verbraucher führen. +1.6. +Der beispiellose Anstieg der Energiepreise infolge der russischen Invasion in die Ukraine hat enorme soziale und +wirtschaftliche Folgen sowie Auswirkungen auf die Industrie- und Produktionsstruktur der Länder. Der EWSA betont, dass +es an einer klaren europäischen Koordinierung während der Energiekrise gefehlt hat, und fordert als Teil der Lösung die +Schaffung eines Instruments auf der Grundlage des SURE-Modells, mit dem Arbeitnehmer und Unternehmen in +Schwierigkeiten unterstützt werden. +1.7. +Durch die jüngsten Ereignisse wurde das potenzielle Risiko von Cyberangriffen und Sabotageakten gegen kritische +Infrastrukturen wie das Energienetz und Kraftwerke erhöht. Der EWSA empfiehlt daher die Konzipierung und Annahme +einer umfassenden Strategie zum Schutz der EU vor diesen Bedrohungen. +1.8. +Das wichtigste mittelfristige strategische Ziel der EU-Mitgliedstaaten muss — insbesondere vor dem Hintergrund des +Krieges in der Ukraine und angesichts einer möglichen weiteren Verkomplizierung der internationalen Lage — auch +weiterhin Energieautonomie lauten. Unter strategischer Energieautonomie ist ein politisches Konzept zu verstehen, das zur +Gestaltung eines künftigen EU-Energiemarkts beiträgt, in dem autonome Entscheidungen der EU die Energieunabhängigkeit +von unzuverlässigen Lieferanten gewährleisten. Der EWSA bedauert, dass dieses Thema in dem Bericht unzureichend +berücksichtigt und weiterhin hintangestellt wird, wobei der Schwerpunkt ausschließlich auf der Unabhängigkeit von +Energieeinfuhren aus Russland liegt. +1.9. +Damit die Ziele der strategischen Autonomie der EU umgesetzt werden können, fordert der EWSA den Rat und die +Kommission auf, geeignete Instrumente zu entwickeln, auch durch die Schaffung eines Europäischen Souveränitätsfonds, +um Investitionen in saubere in Europa verfügbare Energietechnologien und Energieinfrastrukturen zu fördern. Zugleich +müssen die Mitgliedstaaten dazu angehalten werden, die Mittel optimal und effizient für den Ausbau sauberer Energien +einzusetzen. Eine solche Strategie muss auch Leitlinien dazu umfassen, wie Unternehmen, öffentliche Einrichtungen, die +Öffentlichkeit und Energiegemeinschaften zu mehr Investitionen motiviert werden können. Die derzeit zur Verfügung +gestellten Instrumente und Ressourcen scheinen nicht auszureichen, um die großen Herausforderungen meistern zu +können. Der EWSA fordert die Kommission auf, besonders auf die Auswirkungen neuer Ressourcen und Lieferungen auf die +Umwelt sowie auf neue Abhängigkeiten von Drittländern zu achten. +1.10. +Der EWSA schlägt vor, bei der Stärkung der Energieautonomie einen Bottom-up-Ansatz zu verfolgen, da sich so +die in Ziffer 1.3 genannten Ziele leichter erreichen lassen. +1.11. +Der europäische Grüne Deal geht noch nicht mit den für einen gerechten Übergang erforderlichen +sozialpolitischen Maßnahmen einher. Angesichts der großen Auswirkungen, die der Übergangsprozess auf die +Beschäftigung und das industrielle Gefüge haben wird, bedauert der EWSA, dass in dem Bericht nicht angemessen +berücksichtigt wird, wie wichtig eine umfassende Beschäftigungs-, Qualifikations- und Sozialpolitik ist. Investitionen in die +Bildung sowie Umschulungs- und Weiterbildungsmaßnahmen müssen als sozioökonomische Verantwortung betrachtet +werden. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..49e4359c35fae7f49ffdd69f4982390cb70c2a50 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-98.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/94 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +25.5.2023 + +Strominfrastruktur“ zu ändern, um einen Rechtsrahmen zu schaffen, durch den wirksame Anreize für Investitionen in die +Digitalisierung der Stromnetze gesetzt werden. Parallel dazu müssen Flexibilitätsmärkte entwickelt werden, um flexiblen +Verbrauch, flexible Erzeugung und flexiblen Prosum auf der Grundlage digitaler Technologien attraktiv zu machen. +1.5. +Mehr als sechs Jahre nach der Vorlage des Pakets „Saubere Energie“ kommt sowohl den Energiegemeinschaften als +auch dem kollektiven Eigenverbrauch in den Energiesystemen Europas nach wie vor eine untergeordnete Rolle zu. Die +Kommission hat die bestehenden Hemmnisse für diese Formen der Energieerzeugung und des Energieverbrauchs bislang +nicht beachtet. Die Europäerinnen und Europäer müssen Anreize erhalten und endlich dazu bewegt und motiviert werden, +alle ihre energiebezogenen Tätigkeiten zu digitalisieren. In vielen Fällen bedarf es auch eines klaren rechtlichen und +administrativen Anspruchs. Der EWSA fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, entsprechende Initiativen +auszuarbeiten, einschließlich direkter Unterstützung, die es den Energiegemeinschaften und kollektiven Prosumenten +ermöglicht, ihr Potenzial voll auszuschöpfen. Diese Formen der Erzeugung und des Verbrauchs müssen insbesondere im +Interesse der Versorgungssicherheit grundlegender Bestandteil des Systems werden. Andernfalls lassen sich mit digitalen +Instrumenten keine wesentlichen Veränderungen erzielen. +1.6. +Der EWSA bekräftigt, dass eine klimaneutrale, dezentrale und digitalisierte Energieversorgungsstruktur mit dem +richtigen Ansatz erhebliche positive Auswirkungen auf die Beschäftigung und die Wirtschaft, insbesondere die regionale +Wirtschaft, haben kann (2). Die Europäische Union braucht in der derzeitigen Krise einen allgemeinen energiepolitischen +Ansatz, mit dem die spezifischen energie- und klimabezogenen Fragen mit den Zielen der Politik des sozialen und +regionalen Zusammenhalts verbunden werden. +1.7. +Der EWSA stellt jedoch fest, dass eine Politik des Wandels nur dann erfolgreich sein kann, wenn dabei die +verschiedenen sozialen Dynamiken des Übergangs berücksichtigt und in Strategien und Maßnahmen einbezogen werden. +Wir sollten die Rolle aktiver Verbraucherinnen und Verbraucher bei der Digitalisierung stärken und sie ermutigen und +befähigen, möglichst viele intelligente Lösungen zu nutzen, da dadurch die Effizienz und die Leistungsfähigkeit des +Energiebinnenmarkts verbessert werden können. Zugleich sind im Interesse der Versorgungssicherheit auch die +Verteilernetzbetreiber zu berücksichtigen. Die Instrumente müssen nutzerfreundlich sein, zudem sind schutzbedürftige +Gruppen und Menschen mit Behinderungen zu berücksichtigen. Daher ist eine Politik für einen gerechten Übergang und +eine aktive politische Steuerung des Wandels unerlässlich. Wird die soziale Dimension bei der Umsetzung vernachlässigt, +besteht die Gefahr, dass der Wandel am Widerstand der Öffentlichkeit scheitert. +1.8. +Im Hinblick auf die künftige Gestaltung der Energiesysteme und -infrastruktur hat der EWSA wiederholt betont, dass +alle Verbraucher aktiv in die Entwicklung intelligenter Energiesysteme einbezogen und dass Anreize geschaffen werden +müssen, damit die Zivilgesellschaft an der Energiewende teilhaben kann. Die von der Kommission in Abschnitt 7.3 +angeführte „Vernetzung lokaler und regionaler Innovatoren“ ist sehr wichtig. Durch kollektive Maßnahmen wie die +Zusammenarbeit zwischen intelligenten Städten und Gemeinden können die besten und erschwinglichsten Lösungen +geschaffen werden, die eine Region benötigt. +1.9. +Die Digitalisierung im Energiebereich wird bereits durch die Digital- und Energiepolitik der EU gesteuert, da +Angelegenheiten wie Dateninteroperabilität, Versorgungssicherheit und Cybersicherheit, Privatsphäre und Verbraucher­ +schutz nicht allein dem Markt überlassen werden können und ihre ordnungsgemäße Umsetzung von entscheidender +Bedeutung ist. In diesem Zusammenhang weist der EWSA darauf hin, dass die Verletzung der Privatsphäre und der +Missbrauch von Daten mit allen Mitteln verhindert werden müssen. Dazu sind nicht nur technische Vorsichtsmaßnahmen +erforderlich, sondern auch eine Aufsichtspflicht staatlicher Behörden, die diesen Datenraum überwachen müssen und der +politischen und demokratischen Kontrolle unterliegen. Zugleich ist besonderes Augenmerk auf den Schutz der Daten +kritischer Infrastrukturen zu legen. +1.10. +Die Kommission weist in ihrer Mitteilung darauf hin, dass unbedingt sichergestellt werden muss, dass der im +Elektrizitätsbinnenmarkt bereits geschaffene Rahmen für den Verbraucherschutz durch die Digitalisierung nicht +beeinträchtigt wird. Der EWSA nimmt dies zur Kenntnis und fügt hinzu, dass die Verbraucherrechte im Energiemarkt +angepasst und verbessert werden müssen. Die Verbraucherinnen und Verbraucher dürfen nicht benachteiligt oder +überfordert werden. Sie sollten von digitalen Instrumenten profitieren, die, wenn sie in sinnvoller Weise entwickelt werden, +zur Stärkung des Verbraucherschutzes beitragen können. +1.11. +Bei allen Initiativen ist es wichtig, dass die Verbraucher zu Hause über einen intelligenten Stromzähler verfügen. In +vielen Mitgliedstaaten ist dies nach wie vor nicht der Fall, weshalb es dringend erforderlich ist, die Anstrengungen für eine +breitere Einführung intelligenter Messsysteme als grundlegende Voraussetzung für die meisten digitalen Lösungen im +Energiesektor zu verstärken, insbesondere für die Stromversorgung und in geringem Maße auch für die Gasversorgung. +Mitgliedstaaten, in denen intelligente Zähler noch nicht flächendeckend eingeführt wurden, müssen die Einführung +beschleunigen und ihre damit verbundenen nationalen Ziele erhöhen. Internationale Erkenntnisse zeigen, dass die +Einführung intelligenter Zähler am besten funktioniert, wenn die Netzbetreiber darüber Rechenschaft ablegen müssen sind. +Intelligente Zähler sollten als integraler Bestandteil des Stromnetzes betrachtet werden. + +(2) + +ABl. C 367 vom 10.10.2018, S. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d5db20541edab7033fffc3fc130e466732c939ae --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-99.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +DE + +Amtsblatt der Europäischen Union + +C 184/95 + +1.12. +Stehen nicht genug qualifizierte Arbeitskräfte und ausgebildete Fachkräfte für die Einführung zur Verfügung, +besteht die Gefahr, dass neue datengesteuerte Dienste und innovative technologische Lösungen nicht schnell genug +umgesetzt werden. Für die notwendigen arbeitsmarkt- und bildungspolitischen Maßnahmen sind ausreichende finanzielle +Mittel sowie die Ausarbeitung eines Aktionsplans, mit dem ein koordinierter Ansatz sichergestellt wird, erforderlich. Der +EWSA ist der Auffassung, dass in dieser Hinsicht eine enge Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern von entscheidender +Bedeutung ist. +1.13. +Cybersicherheit ist eine wesentliche Voraussetzung, um die Zuverlässigkeit des zunehmend digitalisierten +Energiesystems sicherzustellen. An den Entwicklungen der letzten Jahrzehnte und insbesondere an den Ereignissen der +jüngeren Vergangenheit wird die Gefahr von Cyberangriffen und Sabotageakten gegen kritische Infrastruktur ersichtlich. +Probleme können jedoch nicht nur durch Cyberangriffe oder Sabotageakte, sondern auch durch Hardware- und +Softwareausfälle verursacht werden. Daher muss die Kommission bei der Digitalisierung besonderes Augenmerk auf das +Hardware- und Softwaredesign legen, um für Stabilität zu sorgen. Ein Ausfall oder eine Beeinträchtigung dieser kritischen +Infrastruktur kann verheerende Versorgungsengpässe und eine Gefährdung der öffentlichen Sicherheit zur Folge haben. +Durch eine dezentralere Erzeugung und Nutzung von Energie in Verbindung mit dem Internet entsteht eine größere +„Angriffsfläche“, die mit größeren Cybergefahren einhergeht. Das digitalisierte Energiesystem (sowohl in Bezug auf +Hardware als auch Software) muss zuverlässig und ohne Unterbrechung verfügbar sein. +1.14. +Der EWSA ist der Auffassung, dass eine kombinierte Strategie für die Energiewende und die Digitalisierung in +ländlichen Gebieten nicht das erwartbare Maß an Aufmerksamkeit und Unterstützung erhalten hat. Er fordert im Rahmen +des EU-Pakts für den ländlichen Raum eine rasche Umsetzung der von der Kommission verfolgten langfristigen Vision für +die ländlichen Gebiete der EU und die Mobilisierung der Interessenträger. +2. Hintergrund +2.1. +Die Kommission hat eine Mitteilung veröffentlicht, mit der sie das Ziel verfolgt, die Digitalisierung des +Energiesystems voranzutreiben. Mit dem EU-Aktionsplan zur Digitalisierung des Energiesystems wird angestrebt, die Ziele +der strategischen Vorausschau zum grünen und digitalen Wandel zu erreichen, bei dem mit digitalen Technologien zur +Schaffung einer klimaneutralen und ressourceneffizienten Gesellschaft beigetragen und gleichzeitig sichergestellt wird, dass +alle von diesem Wandel profitieren können. +2.2. +In ihrem EU-Aktionsplan schlägt die Kommission in fünf Bereichen eine Reihe von Maßnahmen vor: Förderung der +Konnektivität, der Interoperabilität und des nahtlosen Austauschs von Energiedaten durch die Schaffung eines gemeinsamen +Datenraums, Förderung und Koordinierung von Investitionen in intelligente Netze, Bereitstellung besserer Dienstleistungen +auf der Grundlage digitaler Innovationen zur Einbeziehung der Verbraucher in die Energiewende, Umsetzung der +Cybersicherheit im Energiesystem und Sicherstellung der Vereinbarkeit des wachsenden Energiebedarfs im IKT-Bereich mit +dem europäischen Grünen Deal. Die Kommission ist der Ansicht, dass durch die Digitalisierung die Erschwinglichkeit, +Nachhaltigkeit und Widerstandsfähigkeit des Energiesystems der EU verbessert werden können. +2.3. +Mit intelligenten Lösungen sollen die Verbraucher mehr Kontrolle über ihren Energieverbrauch und ihre +Energierechnungen erhalten, wodurch der Umgang mit dem Energieverbrauch verbessert werden soll, auch wenn viele +Endverbraucher um die entsprechenden Möglichkeiten wissen dürften, ohne eine intelligente Lösung zu benötigen. Durch +innovative Energiedienstleistungen soll der Energieverbrauch gesenkt und Energie dann genutzt werden, wenn sie günstig +ist. Dank intelligenter Zähler werden wichtige Informationen zur Senkung der Energieverbrauchskosten, z. B. durch +intelligentes Laden von Elektrofahrzeugen und durch Kombination von intelligenten Wärmepumpen mit Photovoltaikmo­ +dulen, bereitgestellt. Intelligente Zähler helfen den Kunden, die Daten in ihren Rechnungen zu überprüfen, und ermöglichen +es ihnen, gegen falsche Rechnungen und Nachzahlungsforderungen vorzugehen, die derzeit zu den größten Problemen der +Verbraucher gehören. Im Aktionsplan ist vorgesehen, digitale Instrumente, die im Interesse der Verbraucher sind und in +einigen Fällen in Zusammenarbeit mit ihnen entwickelt werden, zu fördern, digitale Kompetenzen zu verbessern, +intelligente digitale Lösungen durch Programme zu finanzieren, die zur Digitalisierung des Energiesystems beitragen +können, die nationalen Regulierungsbehörden bei der Festlegung und Überwachung gemeinsamer Indikatoren für +intelligente Netze zu unterstützen, einen gemeinsamen europäischen Energiedatenraum zu schaffen und alle relevanten +Interessenträger, insbesondere Netzbetreiber und Energielieferanten, umfassend einzubeziehen. +2.4. +Der Kommission zufolge bieten IKT-Technologien im Bereich der Ökologisierung ein großes Potenzial. Mit digitalen +Lösungen sollte dazu beigetragen werden, ein Gleichgewicht zwischen Energieangebot, -speicherung und -nachfrage +herzustellen und das Energiesystem flexibler zu gestalten, damit die Integration dezentraler erneuerbarer Energieträger +erleichtert wird. Es müssen Flexibilitätsmärkte geschaffen werden, um Investitionen in Flexibilitätsoptionen attraktiv zu +machen, unabhängig davon, ob diese Investitionen von Erzeugern, Verbrauchern oder Prosumenten getätigt werden, die +digitale Instrumente nutzen. +2.5. +Gleichzeitig wird in dem Aktionsplan betont, dass der steigende Energieverbrauch im IKT-Bereich eingedämmt +werden muss. Des Weiteren ist im Aktionsplan vorgesehen, einen digitalen Zwilling des europäischen Stromnetzes zu +schaffen, durch digitale Instrumente Energiegemeinschaften zu unterstützen, energiebezogene Kennzeichnungen für +Computer, Rechenzentren und Blockchains zu entwickeln und einen EU-Verhaltenskodex für die Nachhaltigkeit von +Telekommunikationsnetzen auszuarbeiten. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3c91f8e6fbad955309c300a8a2f1e67d2d85fcb5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-100.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/96 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +25.5.2023 + +2.6. +Σε ένα ολοένα και πιο ψηφιοποιημένο ενεργειακό σύστημα με αποκεντρωμένη παραγωγή, μεταφορά και διανομή ενέργειας +και περισσότερες ψηφιακά συνδεδεμένες συσκευές στα σπίτια, αυξάνεται ο κίνδυνος κατασκοπείας, εγκλήματος στον κυβερνοχώρο +και βλάβης υλισμικού που σχετίζεται με την κατανάλωση ενέργειας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προτείνει καλά συντονισμένα μέτρα +κυβερνοασφάλειας για την ενίσχυση της συνολικής ανθεκτικότητας του συστήματος. +2.7. +Στο σχέδιο δράσης επισημαίνεται ότι αυτό απαιτεί τόσο μεσοπρόθεσμη όσο και μακροπρόθεσμη δράση, καθώς και πλαίσιο +διακυβέρνησης. Η Επιτροπή εξηγεί ότι σε αυτό θα συμμετέχουν πολλές κοινότητες ενδιαφερόμενων μερών, επιχειρήσεις και διεθνείς +εταίροι και σημειώνει ότι η περιορισμένη δημόσια χρηματοδότηση πρέπει να χρησιμοποιείται με σύνεση και ότι απαιτούνται +περισσότερες ιδιωτικές επενδύσεις. + +3. Γενικές παρατηρήσεις +3.1. +Στο σχέδιο δράσης της, η Επιτροπή ορθώς εξετάζει το τεράστιο δυναμικό των ψηφιακών τεχνολογιών για την αύξηση της +ευελιξίας του συστήματος ηλεκτρικής ενέργειας. Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει τους στόχους αυτούς και επικροτεί τα περισσότερα από τα +μέτρα που προτείνονται στο σχέδιο δράσης. Ειδικότερα, η ΕΟΚΕ έχει ήδη καταστήσει σαφή τη σύνδεση μεταξύ της ενεργειακής +μετάβασης και του ψηφιακού μετασχηματισμού, επισημαίνοντας τα οφέλη της ψηφιοποίησης όσον αφορά την εξοικονόμηση +ενέργειας, τη μείωση της ενεργειακής έντασης και την καλύτερη διαχείριση των ενεργειακών υποδομών. Ωστόσο, ενώ η αισιόδοξη +στάση του σχεδίου δράσης αποτελεί πηγή έμπνευσης, η Επιτροπή τείνει να αγνοεί το γεγονός ότι η φυσική πραγματικότητα είναι +πολύ διαφορετική από τις περιπτώσεις χρήσης ψηφιοποίησης που αναφέρονται στο σχέδιο δράσης. +3.2. +Η ΕΟΚΕ είναι της άποψης ότι οι κύριες προκλήσεις που αντιμετωπίζει ο τομέας της ενέργειας είναι οι εξής: διαφοροποίηση +των πηγών ενέργειας της Ευρώπης, μείωση της εξάρτησης από τις εισαγωγές ενέργειας, διασφάλιση μιας ολοκληρωμένης +εσωτερικής αγοράς ενέργειας, βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, ταχεία εξάπλωση του ενεργειακού δικτύου, εγγύηση της +ασφάλειας του εφοδιασμού, απαλλαγή της οικονομίας από τις ανθρακούχες εκπομπές, μείωση των εκπομπών, μετάβαση σε μια +οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, με τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και καθαρής ενέργειας, αύξηση και +μαζική επέκταση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας για την επίτευξη των στόχων για το κλίμα, προώθηση της σχετικής έρευνας και +εκπαίδευσης, διασφάλιση δίκαιης μετάβασης και στήριξη της κοινωνικής διάστασης της ενέργειας, όπως η μείωση της ενεργειακής +φτώχειας. Η ψηφιοποίηση του ενεργειακού συστήματος αποτελεί τη βάση για τον σκοπό αυτό και μπορεί να συμβάλει στην +αντιμετώπιση όλων αυτών των βασικών προκλήσεων. +3.3. +Ενώ τόσο η στρατηγική προσέγγιση όσο και τα ειδικά μέτρα του σχεδίου δράσης κινούνται προς τη σωστή κατεύθυνση, η +Επιτροπή δεν ενσωματώνει το σχέδιο δράσης στη γενική ενεργειακή πολιτική. Μια στεγανή προσέγγιση που επικεντρώνεται μόνο +στην ψηφιοποίηση και αγνοεί το γενικό πλαίσιο δεν θα αποφέρει τα οφέλη που εξηγούνται σωστά στο σχέδιο δράσης. +3.4. +Η πρόταση της Επιτροπής αποτυπώνει μια ιδανική κατάσταση που βασίζεται σε ένα καλά ανεπτυγμένο ενεργειακό σύστημα +(π.χ. δίκτυα μεταφοράς και διανομής) και το ψηφιοποιεί. Ωστόσο, στην Ευρώπη, πρέπει πρώτα να αναπτυχθούν τα δίκτυα +μεταφοράς και διανομής προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη σύνθετης ψηφιακής τεχνολογίας. Ψηφιοποιούμε ατελέσφορα +εάν διαχειριζόμαστε έξυπνα μια ενέργεια που δεν μπορεί να μεταφερθεί μέσω των δικτύων μεταφοράς ενέργειας. Επιπλέον, τεράστια +ποσότητα ενέργειας σπαταλάται στα δίκτυα μεταφοράς και διανομής. Ακόμη και σήμερα, το κόστος της πράσινης ηλεκτρικής +ενέργειας που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ή να μεταφερθεί και που πρέπει να περιοριστεί ανερχόταν σε περισσότερα από 2 δισ. +ευρώ πριν από την ενεργειακή κρίση και ανήλθε σε πάνω από 12 δισ. ευρώ κατά τη διάρκεια της ενεργειακής κρίσης σε μεγάλες +χώρες όπως η Γερμανία. Αυτή η οικονομική απώλεια θα αυξηθεί πολλές φορές, εάν δεν επεκταθούν γρήγορα τα δίκτυα ηλεκτρικής +ενέργειας και οι συμβατές με το σύστημα δυνατότητες αποθήκευσης και εάν δεν βρεθούν ταυτόχρονα καλύτεροι τρόποι άμεσης +χρήσης της ηλεκτρικής ενέργειας επιτόπου. Η ψηφιοποίηση σε αυτόν τον τομέα μπορεί να διαδραματίσει ρόλο στον εντοπισμό +αυτών των απωλειών και στη χρήση των δεδομένων που προκύπτουν με αυτόν τον τρόπο για την ανάπτυξη του δικτύου. +3.5. +Είναι αλήθεια ότι απαιτούνται σημαντικές επενδύσεις σε ενεργειακές υποδομές, προκειμένου να καταστούν ευφυή τα +δίκτυα. Είναι επίσης αλήθεια ότι πολλά κράτη μέλη δεν παρέχουν κίνητρα για τέτοιες επενδύσεις, καθώς η νομοθεσία τους δείχνει +σαφή μεροληψία έναντι των κεφαλαιουχικών δαπανών, ενώ οι επενδύσεις στην ψηφιοποίηση είναι κυρίως επιχειρησιακές δαπάνες. Ο +συντονισμός και η παρακολούθηση των εν λόγω επενδύσεων και της σχετικής προόδου δεν θα είναι αρκετοί. Η ΕΟΚΕ καλεί την +Ευρωπαϊκή Επιτροπή να ενσωματώσει τις ιδέες για την «προώθηση των επενδύσεων σε ψηφιακές υποδομές ηλεκτρικής ενέργειας» σε +τροποποίηση του άρθρου 58 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944 σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής +ενέργειας, διασφαλίζοντας ένα κανονιστικό πλαίσιο που θα παρέχει αποτελεσματικά κίνητρα για επενδύσεις στην ψηφιοποίηση των +δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας. +3.6. +Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ορθώς επισημαίνει ότι τα ψηφιακά εργαλεία διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην ανάπτυξη +συλλογικών συστημάτων αυτοκατανάλωσης και ενεργειακών κοινοτήτων. Τόσο η καθοδήγηση όσο και η προγραμματισμένη +πλατφόρμα πειραματισμού μπορούν να βοηθήσουν, αλλά δεν αποτελούν τις σημαντικότερες πτυχές. Περισσότερα από πέντε χρόνια +μετά την παρουσίαση της δέσμης μέτρων για την καθαρή ενέργεια, τόσο οι ενεργειακές κοινότητες όσο και η συλλογική +αυτοκατανάλωση εξακολουθούν να διαδραματίζουν δευτερεύοντα ρόλο στα ενεργειακά συστήματα της Ευρώπης. Σε πολλές +περιπτώσεις, οι κύριοι λόγοι είναι οι σημαντικοί γραφειοκρατικοί φραγμοί και η έλλειψη πληροφόρησης εκ μέρους των +καταναλωτών και των παραγωγών. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει μέχρι στιγμής αγνοήσει την ύπαρξη αυτών των εμποδίων. Πρέπει να +δοθούν κίνητρα στους Ευρωπαίους που θα τους πείσουν και θα τους ενθαρρύνουν να ψηφιοποιήσουν όλες τις δραστηριότητές τους + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8bed1cef4faa474390121c9a0f8e8c068411ea73 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-108.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +EL + +C 184/104 + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +25.5.2023 + +1.4. +Σε γενικές γραμμές, η ΕΟΚΕ επικροτεί την πρόταση να δοθεί στους εκδότες η επιλογή δημοσίευσης δελτίων μόνο στην +αγγλική γλώσσα, η οποία έχει καθιερωθεί ως κοινή γλώσσα των διεθνών επενδυτών. Ωστόσο, η δημοσίευση του πλήρους εγγράφου, +και όχι μόνο του περιληπτικού σημειώματος, στις επίσημες γλώσσες των κρατών μελών θα ενδυναμώσει τους εγχώριους επενδυτές +λιανικής. Η ΕΟΚΕ συμβουλεύει τους εκδότες να έχουν κατά νου ότι η χρήση εγγράφων έκδοσης «μόνο στην αγγλική γλώσσα» θα +εμποδίσει την ανάπτυξη μιας εθνικής βάσης επενδυτών λιανικής. +1.5. +Η ΕΟΚΕ σημειώνει ότι η ομαδοποίηση (bundling) της επενδυτικής έρευνας με άλλες υπηρεσίες είναι πιθανό να ενισχύσει +την προβολή των εισηγμένων μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ). Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ επικροτεί την προτεινόμενη αύξηση του +κατώτατου ορίου διαχωρισμού (unbundling) στα 10 δισεκατομμύρια ευρώ. Ωστόσο, ενδέχεται να χρειαστούν περαιτέρω μέτρα για +την ενθάρρυνση της ανεξάρτητης έρευνας. +1.6. +Η ΕΟΚΕ εκτιμά ιδιαίτερα την προσέγγιση που ακολουθεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ως προς τον μετριασμό της ανασφάλειας +δικαίου που περιβάλλει τις απαιτήσεις γνωστοποίησης πληροφοριών. Ωστόσο, η πρόταση για τη δημιουργία μηχανισμού +επιτήρησης των βιβλίων εντολών πέραν των ορίων μιας αγοράς (CMOBS) που θα διευκολύνει την ανταλλαγή δεδομένων του +βιβλίου εντολών μεταξύ των εποπτικών αρχών ενέχει τον κίνδυνο να προκύψουν άνισοι όροι ανταγωνισμού, καθότι οι τόποι διμερών +διαπραγματεύσεων δεν θα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του καθεστώτος υποβολής εκθέσεων. +2. Ιστορικό +2.1. +Στις 7 Δεκεμβρίου 2022, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε ένα σύνολο προτάσεων (1) σχετικό με μέτρα για την περαιτέρω +ανάπτυξη της Ένωσης Κεφαλαιαγορών της ΕΕ. Μέρος της δέσμης μέτρων —η νέα πράξη για την εισαγωγή στο χρηματιστήριο— +αποσκοπεί στη μείωση του φόρτου που βαρύνει τις εταιρείες κάθε μεγέθους, και δη τις ΜΜΕ, ώστε να έχουν καλύτερη πρόσβαση +στη χρηματοδότηση μέσω της εισαγωγής σε χρηματιστήρια. +2.2. +Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σημειώνει ότι οι κεφαλαιαγορές της ΕΕ παραμένουν κατακερματισμένες και ανεπαρκώς +ανεπτυγμένες ως προς το μέγεθός τους. Μελέτες δείχνουν ότι ο συνολικός αριθμός εισηγμένων εταιρειών σε αγορές ανάπτυξης +ΜΜΕ στην Ευρώπη αυξήθηκε ελάχιστα από το 2014 (2), παρά το γεγονός ότι οι εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες +αποκόμισαν σαφή οφέλη, όπως καταδεικνύεται από την αύξηση της αποτίμησής τους βάσει της αγοράς. Σε γενικές γραμμές, οι +εισηγμένες εταιρείες αυξάνουν τα έσοδά τους, δημιουργούν περισσότερες θέσεις εργασίας και εμφανίζουν αύξηση στα στοιχεία του +ισολογισμού τους με ταχύτερο ρυθμό από αυτόν τον μη εισηγμένων ανάλογων εταιρειών. Πολυάριθμες μελέτες καταδεικνύουν με +σαφήνεια τις μη ικανοποιητικές συνθήκες που αντιμετωπίζουν οι ΜΜΕ όσον αφορά τις αρχικές δημόσιες προσφορές στην Ευρώπη. +2.3. +Η πράξη για την εισαγωγή στο χρηματιστήριο ορίζει απλούστερους και βελτιωμένους κανόνες εισαγωγής σε +χρηματιστήριο, ιδίως για τις ΜΜΕ, ενώ παράλληλα επιδιώκει να μην θέσει σε κίνδυνο την προστασία των επενδυτών και την +ακεραιότητα της αγοράς. +2.4. +Η πράξη υποστηρίζει ότι αποφέρει σημαντική μείωση του κόστους και ότι συμβάλει στην αύξηση του αριθμού των αρχικών +δημόσιων προσφορών στην ΕΕ. Με τη θέσπιση απλούστερων κανόνων για τα ενημερωτικά δελτία θα είναι πιο εύκολη και οικονομική +η εισαγωγή εταιρειών σε χρηματιστήρια. Η δυνατότητα των εταιρειών να χρησιμοποιούν δομές μετοχών με πολλαπλά δικαιώματα +ψήφου όταν εισέρχονται για πρώτη φορά σε αγορές ανάπτυξης ΜΜΕ προσφέρει στους ιδιοκτήτες της εταιρείας την ευκαιρία να +στηρίζουν το όραμα της εταιρείας τους. +2.5. +Η θέσπιση αναλογικότερων κανόνων σχετικά με την κατάχρηση αγοράς θα οδηγήσει σε μεγαλύτερη σαφήνεια και ασφάλεια +δικαίου για τις εισηγμένες εταιρείες όσον αφορά τη συμμόρφωση με βασικές απαιτήσεις γνωστοποίησης πληροφοριών. Η +προτεινόμενη πράξη για την εισαγωγή σε χρηματιστήριο έχει ως στόχο να βελτιώσει την παροχή και τη διανομή της επενδυτικής +έρευνας για τις επιχειρήσεις μεσαίας κεφαλαιοποίησης και τις ΜΜΕ, το οποίο με τη σειρά αναμένεται να στηρίξει την εισαγωγή τους +στις δημόσιες αγορές. +2.6. + +Άλλα προσδοκώμενα οφέλη είναι τα εξής: + +— περισσότερο συνοπτικές, επίκαιρες, συγκρίσιμες και εύχρηστες εταιρικές πληροφορίες για επενδυτές· +— καλύτερη κάλυψη της έρευνας μετοχών, συμβάλλοντας στη λήψη επενδυτικών αποφάσεων· +— αποτελεσματικότερη εποπτεία χάρη σε σαφέστερους κανόνες καταχώρισης και βελτιωμένα μέσα διερεύνησης περιπτώσεων +κατάχρησης της αγοράς· + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package [Ένωση κεφαλαιαγορών: δέσμη προτάσεων για την εκκαθάριση, την +αφερεγγυότητα και την εισαγωγή σε χρηματιστήριο]. +Τελική έκθεση της ομάδας τεχνικών εμπειρογνωμόνων των ενδιαφερόμενων μερών (Technical Expert Stakeholder Group — TESG) για τις +ΜΜΕ, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again [Ενδυναμώνοντας τις κεφαλαιαγορές της ΕΕ για τις ΜΜΕ — Πώς +μπορεί να ξαναγίνει ελκυστική η εισαγωγή στο χρηματιστήριο]. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2df8af0ceb4c86a7cc80b1d8b6c0833a80f409af --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-109.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +25.5.2023 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +C 184/105 + +— πιο τυποποιημένα ενημερωτικά δελτία, τα οποία θα είναι πιο εύχρηστα για τις εποπτικές αρχές. +2.7. +Σε συμμόρφωση με τους περιβαλλοντικούς, κοινωνικούς και σχετικούς με τη διακυβέρνηση (ΠΚΔ) στόχους πολιτικής, με +την πράξη για την εισαγωγή σε χρηματιστήριο θα επιδιωχθεί οι εταιρείες που εκδίδουν ομόλογα ΠΚΔ χαρακτήρα να περιλαμβάνουν +σχετικές πληροφορίες ΠΚΔ στην τεκμηρίωση εισαγωγής ώστε να διευκολύνουν την αξιολόγηση της εγκυρότητας των αξιώσεων +ΠΚΔ από επενδυτές. Οι εταιρείες που εκδίδουν μετοχικούς τίτλους θα μπορούν να ανατρέχουν στις ήδη δημοσιευμένες —και +συνεπώς δημοσίως διαθέσιμες— πληροφορίες ΠΚΔ στην τεκμηρίωση εισαγωγής. +3. Γενικές παρατηρήσεις +Ευκαιρία για βελτιωμένη πρόσβαση των εταιρειών στη διαδικασία εισαγωγής στις δημόσιες αγορές της ΕΕ +3.1. +Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η αύξηση της χρηματοδότησης των ευρωπαϊκών εταιρειών από τη διάθεση μετοχών είναι +καθοριστικής σημασίας για τη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης ανάκαμψης μετά την πανδημία COVID-19 και για την οικοδόμηση +ενός ανθεκτικού ενωσιακού οικονομικού συστήματος στο πλαίσιο του συνεχιζόμενου πολέμου της Ρωσίας κατά της +Ουκρανίας. Για τον σκοπό αυτό, οι υποδομές των χρηματοπιστωτικών αγορών είναι καίριας σημασίας ως προς την αποδέσμευση +των επενδυτικών ροών που απαιτούνται για την ανακεφαλαιοποίηση της οικονομίας. +3.2. +Οι προηγμένες δημόσιες αγορές είναι επίσης σημαντικές για την κοινότητα των επενδυτών λιανικής. Οι Ευρωπαίοι +διαθέτουν στους τραπεζικούς λογαριασμούς τους 11 τρισεκατομμύρια ευρώ σε μετρητά και καταθέσεις (3). Το μερίδιο των +καταθέσεων των νοικοκυριών επί συνόλου των περιουσιακών στοιχείων είναι το τριπλάσιο των νοικοκυριών στις ΗΠΑ. Καθώς δεν +κινητοποιεί τους τελικούς επενδυτές να διοχετεύουν τα κεφάλαιά τους στις ευρωπαϊκές κεφαλαιαγορές, η ΕΕ δεν αξιοποιεί πλήρως +τις συγκεντρώσεις κεφαλαίων της προς όφελος των επιχειρήσεών της. Οι διαχειριστές περιουσιακών στοιχείων θα πρέπει να +αποκτήσουν μεγαλύτερη εμπιστοσύνη στις προοπτικές της ευρωπαϊκής αγοράς μετοχών, και οι Ευρωπαίοι επενδυτές λιανικής θα +πρέπει να διαθέτουν περισσότερες επιλογές για την ανάπτυξη του χαρτοφυλακίου τους. Για να επιτευχθεί κάτι τέτοιο, θα πρέπει να +διασφαλιστεί η εισαγωγή διαφοροποιημένων εκδοτών υψηλού επιπέδου στις δημόσιες αγορές της ΕΕ. +3.3. +Σε περιόδους οικονομικής δυστοκίας των επιχειρήσεων, αβεβαιότητας ως προς την πορεία της οικονομίας, και ιδίως +αυξανόμενου κόστους εξυπηρέτησης του χρέους, τα ίδια κεφάλαια λειτουργούν σταθεροποιητικά και ως απόθεμα ασφαλείας +έναντι μελλοντικών κλυδωνισμών. +3.4. +Η ΕΟΚΕ σημειώνει επίσης ότι η χρηματοδότηση μέσω ίδιων κεφαλαίων από τα ευρωπαϊκά νοικοκυριά στις ευρωπαϊκές +επιχειρήσεις συμβάλλει στη διασφάλιση της ανοιχτής στρατηγικής αυτονομίας της ΕΕ στο πλέον βασικό επίπεδο: κυριότητα των +περιουσιακών στοιχείων και άσκηση εταιρικού ελέγχου. Η εξαγορά βασικών ευρωπαϊκών επιχειρήσεων με συνέπεια τον έλεγχό τους +εκτός της ΕΕ και ιδίως την άσκηση επιρροής από χώρες με αξίες που διαφέρουν από αυτές της Ευρώπης, αποτελεί σοβαρό κίνδυνο +για την οικονομική και πολιτική σταθερότητα της ΕΕ. Παρεμποδίζεται επίσης η ανάπτυξη του χρηματοοικονομικού συστήματος +εντός της ΕΕ, το οποίο είναι προσανατολισμένο στις ανάγκες της ΕΕ. Παραδείγματος χάρη, οι χρηματοπιστωτικές συναλλαγές στην +ΕΕ εξακολουθούν να κυριαρχούνται από επενδυτικές τράπεζες από τρίτες χώρες (4). +3.5. +Οι νέες και καινοτόμες επιχειρήσεις που βρίσκονται στην πρώτη γραμμή της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης θα +πρέπει να παροτρύνονται να επιδιώκουν την εισαγωγή τους στις ευρωπαϊκές αγορές μετοχών και να λαμβάνουν την άκρως αναγκαία +χρηματοδότηση μέσω της έκδοσης δημοσίως διαπραγματεύσιμων μετοχών, καθώς αυτός είναι ο πιο βιώσιμος τρόπος να +βοηθήσουμε αυτές τις εταιρείες να εκμεταλλευτούν πλήρως το δυναμικό τους και να δημιουργήσουν θέσεις απασχόλησης. +3.6. +Η απότομη αύξηση του πληθωρισμού οδηγεί σε αυξημένη επιθυμία για επενδύσεις σε μετοχές, ιδίως μεταξύ καταρτισμένων +επενδυτών λιανικής. Οι ευρωπαϊκές αγορές μετοχών μπορεί να γίνουν ο χώρος όπου αυτές οι εισροές επενδύσεων θα διοχετεύονται +στους βασικούς οικονομικούς τομείς στους οποίους οι επιχειρήσεις επιτυγχάνουν ικανοποιητικές αποδόσεις. Ταυτόχρονα, η ΕΟΚΕ +πιστεύει ότι είναι καίριας σημασίας να αποκτήσει η ΕΕ ορθούς και ισχυρούς κανόνες διαπραγμάτευσης ώστε να αξιοποιήσει το +πλήρες δυναμικό των κεφαλαιαγορών της. Τα διδάγματα που αντλήθηκαν από την χρηματοοικονομική κρίση έδειξαν ότι ΕΕ οφείλει +να προστατεύει τις αγορές με δικαιοσύνη, ακεραιότητα, ανθεκτικότητα και διαφάνεια, εξασφαλίζοντας παράλληλα το υψηλότερο +επίπεδο προστασίας των επενδυτών. +3.7. +Από ανάλυση που διενεργήθηκε σε 14 κράτη μέλη προκύπτει ότι έως 17 000 μεγάλες εταιρείες πληρούν τις προϋποθέσεις +να εισαχθούν σε χρηματιστήριο, αλλά δεν το επιδιώκουν (5). Η ΕΟΚΕ διαβλέπει τον κίνδυνο —αν η ΕΕ δεν ενθαρρύνει νέες +εισαγωγές σε χρηματιστήρια μετοχών—, οι κεφαλαιαγορές μας να δουν τις συναλλαγές να συρρικνώνονται καθώς οι επενδυτές θα +επιλέξουν να διαφοροποιήσουν το χαρτοφυλάκιό τους διεθνώς, σε περίπτωση που δεν υπάρχει επαρκής προσφορά τίτλων στους +οποίους μπορούν να επενδύσουν εντός της ΕΕ. +3.8. +Μια νέα γενιά Ευρωπαίων εισέρχεται στην αγορά επενδύσεων λιανικής με γνώμονα τη βιωσιμότητα (δηλαδή με βάση τα +κριτήρια ΠΚΔ). Ταυτόχρονα, πολλοί οικονομικοί φορείς κινούνται προς την κατεύθυνση των πράσινων στόχων, παρακινούμενοι από +τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι αυτός ο συνδυασμός παραγόντων μπορεί ενδεχομένως να + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Επεξήγηση στατιστικών στοιχείων. +Ετήσια έκθεση στατιστικών στοιχείων της ΕΑΚΑΑ με τίτλο EU securities markets [Η αγορά κινητών αξιών της ΕΕ], 2020, σ. 40. +Έκθεση της εταιρείας συμβούλων Oxera με τίτλο Primary and secondary equity markets in EU [Πρωτογενείς και δευτερογενείς αγορές +μετοχών στην ΕΕ], 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..770336414dc87a3d23e10f869cc4c272ad001b5a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-112.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +C 184/108 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +25.5.2023 + +4.8. +Η έρευνα μετοχών αποτελεί βασικό στοιχείο της ανάπτυξης ενός υγιούς οικοσυστήματος για τη χρηματοδότηση των ΜΜΕ +μέσω μετοχικών κεφαλαίων. Για να συμπληρωθούν οι υφιστάμενοι ερευνητικοί δίαυλοι, η έγκριση της ομαδοποίησης της έρευνας +των ΜΜΕ είναι πιθανό να αυξήσει την παραγωγή και τη διανομή ερευνητικών εκθέσεων. Η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει την προτεινόμενη +αύξηση του ορίου διαχωρισμού σε 10 δισεκατομμύρια ευρώ. Κατ’ αυτόν τον τρόπο θα διορθωθεί η μειωμένη κάλυψη και προβολή +των ΜΜΕ λόγω της οδηγίας MiFID II (12). Ωστόσο, η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι η παραγωγή έρευνας μετοχών παρουσιάζει υψηλότερο +βαθμό συγκέντρωσης στα μεγαλύτερα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Λόγω του μεγέθους τους, οι πολύ μεγάλες χρηματιστηριακές +εταιρείες έχουν μεγαλύτερη ευχέρεια απ’ όσο οι χρηματιστηριακές εταιρείες μικρού ή μεσαίου μεγέθους να καθορίζουν αμελητέες +αμοιβές και/ή να χρησιμοποιούν την εκτέλεση συναλλαγών με σκοπό τη διασταυρούμενη επιδότηση της έρευνας (13). Επιπλέον, οι +μεγάλες χρηματιστηριακές εταιρείες ενδιαφέρονται κυρίως για την παροχή έρευνας σχετικά με τις εταιρείες υψηλής +κεφαλαιοποίησης, με αποτέλεσμα οι ΜΜΕ ενδεχομένως να υποεξυπηρετούνται. Η μεγάλη πλειονότητα των εκδοτών (14) αναφέρουν +ότι η οδηγία MiFID II έχει μειώσει την κάλυψη και την προβολή των ΜΜΕ. Η ΕΟΚΕ κρίνει σαφώς απαραίτητο να ληφθούν και άλλα +μέτρα για την ενθάρρυνση της ανεξάρτητης έρευνας, με βάση τις βέλτιστες πρακτικές στην Ευρώπη (15). +4.9. +Κατά το στάδιο μετά τις αρχικές δημόσιες προσφορές, οι εισηγμένες σε χρηματιστήριο εταιρείες θα πρέπει να είναι +υποδειγματικές ως προς τη διαφάνεια, και η προστασία των συμφερόντων των μετόχων μειοψηφίας θα πρέπει να αποτελεί κορυφαία +προτεραιότητα. Αν οι μέτοχοι διατρέχουν τον κίνδυνο άδικης μεταχείρισης ή ανεπαρκούς προστασίας όταν η εταιρεία εισέρχεται +στο χρηματιστήριο, η εμπιστοσύνη τους στις κεφαλαιαγορές της ΕΕ δεν θα ενισχυθεί. Η ΕΟΚΕ εκτιμά ιδιαίτερα την προσέγγιση που +ακολουθεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τον μετριασμό της ανασφάλειας δικαίου που περιβάλλει τις απαιτήσεις γνωστοποίησης, +μέσω των ειδικών τροποποιήσεων του κανονισμού για την κατάχρηση της αγοράς. +4.10. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι το υφιστάμενο πλαίσιο ειδικών αιτημάτων σε εικαζόμενες περιπτώσεις κατάχρησης της αγοράς είναι +μάλλον κατάλληλο και επαρκές για την ύπαρξη αποτελεσματικής εποπτείας, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη ότι πολλές +εποπτικές αρχές θεωρούν σκόπιμη την ενίσχυση της ανταλλαγής δεδομένων του βιβλίου εντολών μέσω του μηχανισμού επιτήρησης +των βιβλίων εντολών πέραν των ορίων μιας αγοράς. Το πεδίο εφαρμογής του εν λόγω μηχανισμού στην πρόταση κανονισμού +ενδέχεται να ενέχει τον κίνδυνο άνισων όρων ανταγωνισμού, καθότι οι τόποι διμερούς διαπραγμάτευσης δεν θα συμπεριληφθούν +στον μηχανισμό. +4.11. +Η ΕΟΚΕ ενθαρρύνει σθεναρά την ταχύτερη προώθηση άλλων εν εξελίξει πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στη βελτίωση +της ελκυστικότητας των δημόσιων αγορών. Η ΕΟΚΕ έχει εκδώσει σειρά γνωμοδοτήσεων που αφορούν προηγούμενες, τρέχουσες και +αναμενόμενες νομοθετικές πρωτοβουλίες (16). Η ταχεία πρόοδος όσον αφορά την Ένωση Κεφαλαιαγορών θα πρέπει να συνεχιστεί +παρά τις γεωπολιτικές προκλήσεις· μια ισχυρή Ένωση Κεφαλαιαγορών χρειάζεται περισσότερο από ποτέ ακριβώς επειδή υπάρχουν +αυξανόμενοι κίνδυνοι οικονομικής και κοινωνικής αστάθειας. +Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2023. +H Πρόεδρος +της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +Οδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων. +Έκθεση της Oxera με τίτλο Unbundling: what’s the impact on equity research? [Ποιος είναι ο αντίκτυπος του διαχωρισμού στην έρευνα +μετοχών;], 2019. +Τελική έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με τίτλο The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research [Ο αντίκτυπος +των κανόνων της οδηγίας MiFID II στη σχετική με το σταθερό εισόδημα και τις ΜΜΕ επενδυτική έρευνα], 2020. +Βλ. τη μη κερδοσκοπική πρωτοβουλία «Lighthouse» του Instituto Español de Analistas Financieros. +ΕΕ C 155 της 30.4.2021, σ. 20· ΕΕ C 290 της 29.7.2022, σ. 58· ΕΕ C 177 της 18.5.2016, σ. 9· ΕΕ C 10 της 11.1.2021, σ. 30· +ΕΕ C 341 της 24.8.2021, σ. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf5efaa125cc6b74146782550fe5a320cc3097ad --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-113.txt @@ -0,0 +1,87 @@ +25.5.2023 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +C 184/109 + +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Ανακοίνωση της +Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική +Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Διασφάλιση της διαθεσιμότητας και της οικονομικής +προσιτότητας των λιπασμάτων» +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Εισηγητής: ο κ. Arnold PUECH d’ALISSAC +Αίτηση γνωμοδότησης + +Ευρωπαϊκή Επιτροπή, 9.12.2022 + +Νομική βάση + +Άρθρο 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +Αρμόδιο τμήμα + +Γεωργία, αγροτική ανάπτυξη, περιβάλλον + +Υιοθετήθηκε από το τμήμα + +9.3.2023 + +Υιοθετήθηκε από την ολομέλεια + +23.3.2023 + +Σύνοδος ολομέλειας αριθ. + +577 + +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας +(υπέρ/κατά/αποχές) + +170/3/4 + +1. Συμπεράσματα και συστάσεις +1.1. +Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) επικροτεί την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη +διασφάλιση της διαθεσιμότητας και της οικονομικής προσιτότητας των λιπασμάτων, καθώς η παγκόσμια κρίση στον τομέα των +λιπασμάτων, η οποία ξεκίνησε στις αρχές του 2021 και επιδεινώθηκε μετά τον πόλεμο στην Ουκρανία, είναι ιδιαίτερα οξεία στην +Ευρώπη, όπου οι γεωργοί βρίσκονται αντιμέτωποι όχι μόνο με πρωτοφανείς τιμές αλλά και με ελλείψεις εφοδιασμού. Η τρέχουσα +κατάσταση αποτελεί απειλή για την ευρωπαϊκή γεωργία και την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια. +1.2. +Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι απαιτούνται επείγουσες εγχώριες δράσεις προκειμένου να περιοριστούν οι επιπτώσεις της κρίσης στον +τομέα των λιπασμάτων. Εκτός από τη δυνατότητα άμεσης στήριξης των περισσότερο πληττόμενων παραγωγών αζώτου και γεωργών +μέσω κρατικών ενισχύσεων (επιλογή η οποία πρέπει να λαμβάνει υπόψη δημοσιονομικούς περιορισμούς, ενέχει τον κίνδυνο +στρεβλώσεων του ανταγωνισμού και πρέπει να υπόκειται σε προϋποθέσεις), η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι απαιτούνται διορθωτικά μέτρα για τη +βελτίωση της λειτουργίας της αγοράς λιπασμάτων της ΕΕ, καθώς είναι πιθανό αυτά τα μέτρα να έχουν μεγαλύτερο αντίκτυπο στους +γεωργούς και να είναι οικονομικά αποδοτικότερα για τους φορολογουμένους. +1.3. +Προκειμένου να αντιμετωπιστεί το ζήτημα του εφοδιασμού με λιπάσματα αλλά και των τιμών τους μέσω της διευκόλυνσης +των εισαγωγών και του εγχώριου ανταγωνισμού, η ΕΟΚΕ συνιστά τη λήψη μέτρων που περιλαμβάνουν την αναστολή των +εισαγωγικών δασμών της ΕΕ για όλα τα λιπάσματα, τη διευκόλυνση της εφοδιαστικής λιπασμάτων και την παροχή ευελιξίας στο +ρυθμιστικό πλαίσιο. +1.4. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί επίσης ότι απαιτούνται μεσοπρόθεσμα μέτρα για τον περιορισμό της εξάρτησης της ΕΕ από τα εισαγόμενα +ανόργανα λιπάσματα και τη μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματος της λίπανσης των καλλιεργειών. Στόχος τους θα πρέπει να +είναι ο περιορισμός της χρήσης λιπασμάτων μέσω της ενίσχυσης της αποδοτικής χρήσης των θρεπτικών στοιχείων των φυτών, της +μερικής υποκατάστασης των συνθετικών λιπασμάτων από ανακυκλωμένη ζωική κοπριά και άλλα απόβλητα, και της βελτίωσης της +αυτάρκειας της Ευρώπης όσον αφορά την παραγωγή λιπασμάτων, σε μια προοπτική αγροοικολογικού μετασχηματισμού της +γεωργίας. +1.5. +Η ΕΟΚΕ χαιρετίζει την εξαγγελία σύστασης ενός νέου παρατηρητηρίου της αγοράς λιπασμάτων, που προβλέπεται για το +2023, δεδομένου ότι έχει καθοριστική σημασία να αυξηθεί το επίπεδο διαφάνειας στην ευρωπαϊκή αγορά λιπασμάτων χάρη στην +τακτική δημοσίευση αντιπροσωπευτικών τιμών της εσωτερικής αγοράς και στην ανάπτυξη δημόσιων στατιστικών για την παραγωγή +και την κατανάλωση λιπασμάτων. +1.6. +Η ΕΟΚΕ ζητεί επίσης να ληφθούν υπόψη, κατά την έγκριση νέων μέτρων, οι κοινωνικές πτυχές που σχετίζονται με τους +γεωργούς (οι οποίοι επηρεάζονται σε μεγάλο βαθμό από τις τιμές των λιπασμάτων), τους καταναλωτές τροφίμων (οι οποίοι +βρίσκονται αντιμέτωποι με τον πληθωρισμό των τιμών των τροφίμων) και τους εργαζομένους στη βιομηχανία. +1.7. +Στη διεθνή σκηνή, η ΕΟΚΕ καλεί την ΕΕ να εντείνει τις δράσεις κατά της παγκόσμιας επισιτιστικής ανασφάλειας, μεταξύ +άλλων, μέσω της προώθησης της διαφάνειας, της διαθεσιμότητας και της αποτελεσματικής χρήσης των λιπασμάτων. Το παγκόσμιο +εμπόριο λιπασμάτων θα πρέπει να διευκολυνθεί με τη διατήρηση ανοικτών αγορών, την αποφυγή εξαγωγικών περιορισμών και +απαγορεύσεων, την αύξηση της παραγωγής λιπασμάτων στην Ευρώπη και την επέκταση των οδών εφοδιαστικής. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f73fb9a39ecf66b46f8617c7fc967127baed1acd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-114.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/110 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +25.5.2023 + +2. Εισαγωγή και ιστορικό +2.1. +Τα λιπάσματα αποτελούνται από τρία απαραίτητα για την ανάπτυξη των φυτών θρεπτικά στοιχεία: άζωτο (N), φώσφορο (P) +και κάλιο (K). +2.2. +Τα λιπάσματα αποτελούν βασική εισροή για το μεγαλύτερο μέρος της σημερινής γεωργικής παραγωγής. Η διαθεσιμότητα +και η οικονομική προσιτότητά τους διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στην επισιτιστική ασφάλεια. Από τις αρχές του 2021, υπάρχει +παγκόσμια κρίση στον τομέα των ανόργανων λιπασμάτων —αρχικά λόγω της αύξησης της ζήτησης στο πλαίσιο της ανάκαμψης +μετά την πανδημία COVID-19—, η οποία επιδεινώθηκε περαιτέρω από την εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία λόγω των +περιορισμών στον εφοδιασμό από τρεις βασικούς προμηθευτές λιπασμάτων παγκοσμίως, τη Ρωσία, τη Λευκορωσία και την +Ουκρανία. +2.3. +Η κρίση στον τομέα των λιπασμάτων είναι ιδιαίτερα οξεία στην Ευρώπη, δεδομένου ότι i) η ΕΕ είναι μεγάλος καθαρός +εισαγωγέας λιπασμάτων· ii) η αγορά λιπασμάτων της ΕΕ για το άζωτο και τον φώσφορο προστατεύεται από εισαγωγικούς δασμούς +που αυξάνουν τις εγχώριες τιμές πάνω από τις παγκόσμιες τιμές· iii) οι εισαγωγές λιπασμάτων της ΕΕ από τη Ρωσία, τη Λευκορωσία +και την Ουκρανία, οι οποίες προηγουμένως αντιπροσώπευαν το 43 % των εισαγωγών της ΕΕ, μειώθηκαν σημαντικά από τον Μάρτιο +του 2022, παρά την επίσημη πολιτική της ΕΕ για τη μη απαγόρευση των εισαγωγών τροφίμων και λιπασμάτων από τη Ρωσία. +2.4. +Οι εγχώριες τιμές των λιπασμάτων αυξήθηκαν σε επίπεδα ρεκόρ (οι τιμές του ανόργανου αζώτου τριπλασιάστηκαν τον +Νοέμβριο 2022 έναντι του Ιανουαρίου 2021). Σε συνδυασμό με την περιορισμένη προσφορά και τις καθυστερημένες αγορές, αυτό +οδήγησε σε σημαντική μείωση της χρήσης λιπασμάτων της ΕΕ για τη συγκομιδή του 2022 (1), καθώς και σε πιθανή έλλειψη σε +αρκετά κράτη μέλη την άνοιξη του 2023, με αντίκτυπο στη συγκομιδή του 2023. +2.5. +Τούτο συμβαίνει στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και της στρατηγικής «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» (2), +όπως δημοσιεύτηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον Μάιο του 2020, συμπεριλαμβανομένων των προτεινόμενων στόχων σε +επίπεδο ΕΕ ώστε «να μειωθούν οι απώλειες θρεπτικών ουσιών τουλάχιστον κατά 50 %, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι δεν θα +υπάρξει υποβάθμιση της γονιμότητας του εδάφους», μειώνοντας με τον τρόπο αυτό τη «χρήση λιπασμάτων τουλάχιστον κατά 20 % +έως το 2030». +3. Γενικές παρατηρήσεις +3.1. +Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι τα εύκολα διαθέσιμα και οικονομικά προσιτά λιπάσματα είναι απαραίτητα για τη γεωργική παραγωγή +και την επισιτιστική ασφάλεια στην Ευρώπη και παγκοσμίως. Οι ελλείψεις λιπασμάτων και οι υπερβολικές τιμές τους οδηγούν σε +μειωμένη απόδοση των καλλιεργειών, θέτουν σε κίνδυνο την παραγωγή τροφίμων και συμβάλλουν στον πληθωρισμό των τιμών των +τροφίμων σε βάρος των Ευρωπαίων πολιτών και της ανθρωπότητας. +3.2. +Η τρέχουσα κρίση στις αγορές λιπασμάτων αποτελεί ιδιαίτερη απειλή για τις χώρες χαμηλού εισοδήματος, οι οποίες +πλήττονται έντονα από την επισιτιστική ανασφάλεια. Αποτελεί επίσης απειλή για την Ευρώπη, όπου οι ευάλωτες ομάδες +αντιμετωπίζουν ήδη προκλήσεις όσον αφορά την οικονομική προσιτότητα των τροφίμων, η δε κρίση στον τομέα των λιπασμάτων +μπορεί να οδηγήσει σε μείωση της συγκομιδής, επηρεάζοντας έτσι την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια, καθώς η ΕΕ είναι +σημαντικός παραγωγός και εξαγωγέας σιτηρών. +3.3. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η παγκόσμια έλλειψη λιπασμάτων δεν οφείλεται μόνο στην υψηλή τιμή του φυσικού αερίου, αλλά και +στην ανισορροπία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης και στους υλικοτεχνικούς περιορισμούς. Στην ΕΕ, αυτό επιδεινώνεται περαιτέρω +από το υψηλό επίπεδο εξάρτησης της ηπείρου από τις εισαγωγές ορυκτών λιπασμάτων, τους εισαγωγικούς δασμούς της ΕΕ και τον +πόλεμο στην Ουκρανία. +Επείγουσες εγχώριες δράσεις +3.4. +Παρά τις υψηλές τιμές των λιπασμάτων, η ανταγωνιστικότητα κόστους αρκετών παραγωγών αζωτούχων λιπασμάτων στην +ΕΕ φαίνεται να έχει επηρεαστεί από τις εξαιρετικά υψηλές τιμές του φυσικού αερίου στην Ευρώπη, η οποία έφτασε στο επταπλάσιο +του επιπέδου των ΗΠΑ έναντι του τριπλάσιου το 2021. Εκτός από την κατά προτεραιότητα πρόσβαση στο φυσικό αέριο σε +περίπτωση ελεγχόμενης διανομής του αερίου, μπορεί να είναι χρήσιμη η κατά περίπτωση χορήγηση ειδικής στήριξης στη +βιομηχανία αζώτου της ΕΕ, προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η χρήση των υφιστάμενων παραγωγικών ικανοτήτων, όπως αυτό +καθίσταται δυνατό από το τροποποιημένο προσωρινό πλαίσιο κρίσης της ΕΕ για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης. Στο πλαίσιο +αυτό, απαιτούνται οικονομικές και κοινωνικές προϋποθέσεις για την αποφυγή απροσδόκητων επιπτώσεων, καθότι ορισμένοι +παρασκευαστές λιπασμάτων είδαν τα κέρδη τους να αυξάνονται την επαύριο της κρίσης στον τομέα των λιπασμάτων. + +(1) + +(2) + +Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, «ο συνδυασμός της ξηρασίας και των υψηλών τιμών των λιπασμάτων που είχε ως αποτέλεσμα +χαμηλότερα ποσοστά χρήσης, ιδίως φωσφόρου και καλίου, (…) συνέβαλε στη μείωση των αποδόσεων» και στη μείωση κατά 8 % στη +συγκομιδή σιτηρών της ΕΕ το 2022 έναντι του 2021. Πηγή: Short-term outlook for agricultural markets (Βραχυπρόθεσμες προοπτικές +για τις γεωργικές αγορές), Ευρωπαϊκή Επιτροπή, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, της 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3d0054a8e9c6bd8735ff539931ab1696a8c3ce82 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-115.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +C 184/111 + +3.5. +Οι χρήστες λιπασμάτων, και ιδίως οι γεωργοί αροτραίων καλλιεργειών και οι ειδικοί των μεικτών εκμεταλλεύσεων και της +κτηνοτροφίας, που αντιπροσωπεύουν το 62 % των δαπανών της ΕΕ για λιπάσματα και το 69 % της κατανάλωσης αζώτου στην +ΕΕ (3), έχουν πληγεί σοβαρά από την τρέχουσα κρίση. Αντιμετωπίζουν έλλειψη ρευστότητας για την αγορά λιπασμάτων πριν από τη +συγκομιδή, καθώς και συμπίεση τιμής-κόστους, δεδομένου ότι οι υψηλότερες τιμές των γεωργικών προϊόντων ενδέχεται να μην +αντισταθμίσουν τις επιπτώσεις των αυξημένων τιμών των λιπασμάτων και άλλων γεωργικών εισροών (4). Ως εκ τούτου, η στοχευμένη +στήριξη των χρηστών λιπασμάτων μπορεί να συμβάλει στην αντιμετώπιση της κρίσης, όπως καθίσταται δυνατό από το +τροποποιημένο προσωρινό πλαίσιο κρίσης της ΕΕ για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης. +3.6. +Ωστόσο, υπάρχουν ισχυρά δημοσιονομικά όρια και αντικρουόμενες προτεραιότητες όσον αφορά τη χρηματοδοτική +στήριξη με τη χρήση του γεωργικού αποθεματικού της ΕΕ ύψους 450 εκατ. ευρώ για το οικονομικό έτος 2023. Η χρηματοδότηση +τέτοιων δράσεων μέσω των εθνικών στρατηγικών σχεδίων της ΚΓΠ επίσης δεν αποτελεί κατάλληλη επιλογή, δεδομένου ότι μόλις +εγκρίθηκαν και απαιτούν μακρύ χρονικό διάστημα για την τροποποίησή τους. Εναλλακτικά, η χρήση κρατικών ενισχύσεων αυξάνει +τόσο τους εθνικούς δημοσιονομικούς περιορισμούς όσο και τον κίνδυνο σημαντικών στρεβλώσεων του ανταγωνισμού μεταξύ +γεωργών από διαφορετικά κράτη μέλη. Αυτό καταδεικνύεται από το γεγονός ότι, μέχρι στιγμής, μόνο τρία κράτη μέλη έχουν +εφαρμόσει καθεστώτα ενισχύσεων για την αγορά λιπασμάτων από γεωργούς, συνολικού προϋπολογισμού 855 εκατ. ευρώ. +3.7. +Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι τα διορθωτικά μέτρα για τη βελτίωση της λειτουργίας της αγοράς λιπασμάτων της +ΕΕ είναι πιο ενδεδειγμένα και οικονομικά αποδοτικότερα για τους φορολογουμένους. Τα εν λόγω έκτακτα και προσωρινά μέτρα θα +πρέπει να στοχεύουν τόσο στον εφοδιασμό με λιπάσματα όσο και στις τιμές των λιπασμάτων στην Ευρώπη, μέσω της διευκόλυνσης +των εισαγωγών και του ανταγωνισμού. Ορισμένες εταιρείες λιπασμάτων καταγράφουν τεράστια αύξηση στα κέρδη τους: είναι +αναγκαίο να δοθεί ένα θετικό και στρατηγικό μήνυμα υπέρ αυτού του βιομηχανικού κλάδου, εφόσον το ζητούμενο είναι οι εν λόγω +εταιρείες να κάνουν χρήση αυτών των πόρων προκειμένου να επενδύσουν σε ευρωπαϊκά εργοστάσια και να αυξήσουν τον βαθμό +αυτονομίας μας, όπερ συνιστά το τίμημα της ανεξαρτησίας μας. +3.8. +Σε συνέχεια της πρότασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 17ης Ιουλίου 2022, ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2465 του +Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2022 (5) προβλέπει την προσωρινή αναστολή των εισαγωγικών δασμών για την ουρία και την +αμμωνία (εκτός των εισαγωγών από τη Ρωσία και τη Λευκορωσία). Η ΕΟΚΕ επικροτεί την απόφαση αυτή, λαμβάνοντας υπόψη ότι, +εκτός από τους εταίρους που επωφελούνται ήδη από συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών με την ΕΕ (όπως οι χώρες της Βόρειας +Αφρικής), άλλες σημαντικές πηγές εφοδιασμού θα πρέπει να επηρεαστούν θετικά από την εν λόγω αναστολή (όπως οι ΗΠΑ, οι +χώρες της Κεντρικής Ασίας και του Αραβικού Κόλπου). Ωστόσο, ο κανονισμός τέθηκε σε ισχύ πολύ αργά για να μπορεί να +εφαρμοστεί κατά την περίοδο 2022-2023, δεδομένου ότι οι περισσότερες εισαγωγές ουρίας παραδόθηκαν ή παραγγέλθηκαν όταν +οι τιμές ήταν στα ύψη, ενώ το Συμβούλιο περιόρισε την περίοδο ισχύος του στους έξι μήνες αντί των δύο ετών που προβλεπόταν +αρχικά. Η ΕΟΚΕ συνιστά στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο να παρατείνουν την ισχύ του κανονισμού για την επόμενη περίοδο και +σε όλα τα αζωτούχα και φωσφορικά λιπάσματα, καθώς αυτό θα προωθήσει τη διαθεσιμότητα μέσω της διαφοροποίησης του +εφοδιασμού και θα μειώσει τις εγχώριες τιμές των λιπασμάτων στην ΕΕ. +3.9. +Θα πρέπει επίσης να εφαρμοστούν επειγόντως και άλλα μέτρα για την αντιμετώπιση της λειτουργίας της αγοράς ανόργανων +λιπασμάτων της ΕΕ στους τομείς της εφοδιαστικής και της ρύθμισης, συμπεριλαμβανομένων i) της παροχής κινήτρων στους +γεωργούς και στους διανομείς λιπασμάτων για την πραγματοποίηση έγκαιρων αγορών και τη διαχείριση των κινδύνων των τιμών· ii) +της διευκόλυνσης της λιμενικής εφοδιαστικής εισαγωγών για τα πλοία μεταφοράς λιπασμάτων και τις εσωτερικές μεταφορές με +φορτηγά· iii) της ενοποίησης των εθνικών ερμηνειών σχετικά με τους προμηθευτές λιπασμάτων όσον αφορά τις ρωσικές κυρώσεις· +iv) της παροχής προσωρινής ευελιξίας στους κανονισμούς της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού REACH, της νομοθεσίας +για τις μεταφορές και του κανονισμού για τα προϊόντα λίπανσης. +3.10. +Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ακολουθώντας τις τεχνικές προτάσεις του Κοινού Κέντρου Ερευνών της (6), θα πρέπει άμεσα να +προτείνει νομοθετικά μέτρα τα οποία θα καθιστούν δυνατή την ασφαλή χρήση μεταποιημένης κοπριάς πάνω από το όριο που έχει +καθοριστεί για τις ευπρόσβλητες από τη νιτρορύπανση ζώνες σύμφωνα με την οδηγία για τη νιτρορύπανση (RENURE), +επιτρέποντας υψηλότερο επίπεδο υποκατάστασης των συνθετικών λιπασμάτων. Εν αναμονή αυτού του νέου ορίου, η ΕΟΚΕ συνιστά +το ισχύον ανώτατο όριο οργανικού αζώτου των 170 χιλιογράμμων/εκτάριο/έτος να είναι δεδομένο για όλους τους γεωργούς +στην ΕΕ. +Μεσοπρόθεσμες εγχώριες δράσεις +3.11. +Όπως αναφέρεται στην έκθεση στρατηγικών προβλέψεων του 2022 (7), η ΕΟΚΕ συνιστά τη μείωση της εξάρτησης της ΕΕ +από τις εισαγωγές ζωοτροφών, λιπασμάτων και άλλων εισροών, και προτείνει έναν ορισμό της ανοικτής στρατηγικής αυτονομίας για +τα συστήματα τροφίμων με βάση την παραγωγή τροφίμων, το εργατικό δυναμικό και το δίκαιο εμπόριο — με πρωταρχικό στόχο τη +διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας για όλους τους πολίτες της ΕΕ μέσω ενός υγιούς, βιώσιμου, ανθεκτικού και δίκαιου +εφοδιασμού τροφίμων. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Πηγή: ΔΓΛΠ (Δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης), 2017. +Ενδεικτικά, η τιμή του νιτρικού αμμωνίου στη Γαλλία τον Νοέμβριο 2022 ήταν κατά 203 % υψηλότερη από εκείνη του Ιανουαρίου 2021. +Αντιθέτως, η τιμή του σίτου αλευροποιίας κατά την ίδια περίοδο αυξήθηκε κατά 45 %. Πηγή: Περιοδικό La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (ΕΕ L 322 της 16.12.2022, σ. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/en/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (βλ. ΕΕ, σ. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d1274e0705795efe5e6a069495d30babc51b2721 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-116.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +C 184/112 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +25.5.2023 + +3.12. +Όσον αφορά τα λιπάσματα, η ΕΟΚΕ είναι της γνώμης ότι, ενώ πρέπει να αναληφθούν άμεσα δράσεις έκτακτης ανάγκης, +πρέπει επίσης να εφαρμοστούν μακροπρόθεσμα μέτρα προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η εξάρτηση της ευρωπαϊκής γεωργίας από +τα εισαγόμενα ανόργανα λιπάσματα, με παράλληλη μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματος της λίπανσης των καλλιεργειών +στην Ευρώπη. Στόχος τους θα πρέπει να είναι: i) η βελτιστοποίηση της συνολικής χρήσης λιπασμάτων μέσω της ενίσχυσης της +αποδοτικής χρήσης των θρεπτικών στοιχείων των φυτών, με αποτέλεσμα τη μείωση των απωλειών· ii) η μερική υποκατάσταση των +συνθετικών λιπασμάτων με μεγαλύτερη χρήση ανακυκλωμένης ζωικής κοπριάς και άλλων απορριμάτων τροφίμων· iii) η βελτίωση +της αυτάρκειας της Ευρώπης στην παραγωγή λιπασμάτων. Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει ότι η γεωργία βρίσκεται σε μεταβατικό στάδιο και +θα συνεχίσει, μαζί με την αγροοικολογία και τη συντηρητική γεωργία, να βελτιώνεται. +3.13. +Η βελτίωση της αποδοτικής χρήσης των θρεπτικών στοιχείων των φυτών είναι απαραίτητη για τη μείωση της κατανάλωσης +λιπασμάτων, καθώς και των απωλειών θρεπτικών ουσιών στο νερό και στον αέρα. Με τον τρόπο αυτόν θα είναι δυνατή η μείωση της +χρήσης λιπασμάτων χωρίς να επηρεάζεται ο όγκος παραγωγής. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί μέσω βελτιωμένων πρακτικών λίπανσης, +συμπεριλαμβανομένων της χρήσης καλλιεργειών εδαφοκάλυψης, της επιλογής λιπασμάτων (ώστε να προτιμώνται τα αζωτούχα +λιπάσματα όπως αυτά με βάση τα νιτρικά άλατα, και η χρήση αναστολέων ουρεάσης/νιτροποίησης), της χρήσης βιοδιεγερτών, +καθώς και της γεωργίας ακριβείας, που επιτρέπει τη βέλτιστη εφαρμογή (τμηματική εφαρμογή, υπολογισμός ισοζυγίου θρεπτικών +στοιχείων, ανάλυση εδάφους και φυτών, αισθητήρες φυτών, εργαλεία υποστήριξης της λήψης αποφάσεων). +3.14. +Η βελτίωση των φυτών είναι επίσης καίριας σημασίας για την αποδοτική χρήση των θρεπτικών στοιχείων, καθώς οι +βελτιωμένες ποικιλίες μπορούν να απορροφούν λιγότερα θρεπτικά συστατικά, ιδίως άζωτο, για την ίδια ποσότητα συγκομιδής. Στο +πλαίσιο αυτό, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι πρέπει να αναπτυχθούν καινοτόμες τεχνολογίες και σπόροι, ώστε να είναι πάντα δυνατόν να +παρέχονται λύσεις στους αγρότες με περιορισμένα υφιστάμενα εργαλεία (8). +3.15. +Η υποκατάσταση καλλιεργειών με υψηλές απαιτήσεις σε θρεπτικά στοιχεία, όπως τα σιτηρά, η ελαιοκράμβη και τα +ζαχαρότευτλα, με φυτά με χαμηλότερες ανάγκες σε θρεπτικά στοιχεία, όπως ο ηλίανθος (9) και τα ψυχανθή, είναι μια τάση που οι +γεωργοί ξεκίνησαν να υιοθετούν από μόνοι τους από την περίοδο 2021-2022 (10). Ωστόσο, αυτό θα πρέπει να εξεταστεί με +προσοχή σε ένα πλαίσιο δημόσιας πολιτικής καθώς, δεδομένων των αντίστοιχων αποδόσεων σε ξηρή ουσία και της συμβολής σε +πρωτεΐνες ανά εκτάριο, μια τέτοια κίνηση θα μπορούσε να διαταράξει τις γεωργικές αγορές και να θέσει σε κίνδυνο την επισιτιστική +ασφάλεια. +3.16. +Η μερική υποκατάσταση των ανόργανων λιπασμάτων με οργανικά λιπάσματα παραγόμενα από ανακυκλωμένη ζωική +κοπριά και άλλα οργανικά απόβλητα επίσης αποτελεί συναφή μεσοπρόθεσμο στόχο στην ΕΕ (11). Αυτό θα προσφέρει οφέλη για τα +εδάφη (υψηλότερη περιεκτικότητα σε οργανικές ουσίες) και το κλίμα (χαμηλότερες εκπομπές από την παραγωγή συνθετικών +αζωτούχων λιπασμάτων), ενώ θα μειώσει επίσης την εξάρτηση από τις εισαγωγές. Ωστόσο, οι δυνατότητες της ζωικής κοπριάς δεν +θα πρέπει να υπερεκτιμούνται, καθώς το μεγαλύτερο μέρος της έχει ήδη ανακυκλωθεί, ενώ οι διαθέσιμοι πόροι είναι γεωγραφικά +περιορισμένοι (περιφέρειες με διαρθρωτικό πλεόνασμα κοπριάς) και συνεπάγονται σημαντικό κόστος κινητοποίησης, επεξεργασίας +και μεταφοράς. Τα θρεπτικά στοιχεία από τα ανθρώπινα απόβλητα ως επί το πλείστον δεν διασπείρονται στα καλλιεργήσιμα εδάφη, +ενώ αντιπροσωπεύουν δυναμικό 2 δισεκατομμυρίων χιλιογράμμων αζώτου (12). Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει επίσης να +ενθαρρύνει την ανάπτυξη τεχνικών για την ανάκτηση θρεπτικών στοιχείων από φύκη και από την ιλύ καθαρισμού λυμάτων και την +ασφαλή τους χρήση στη γεωργία. +3.17. +Όσον αφορά τα αζωτούχα λιπάσματα, η προώθηση εναλλακτικών, μη ορυκτών τρόπων παραγωγής αμμωνίας αποτελεί +εξαιρετικά σημαντικό μακροπρόθεσμο στόχο, καθώς αυτό θα μείωνε την εξάρτηση της ΕΕ από το αέριο αλλά και το αποτύπωμα +άνθρακά της. Το ανανεώσιμο υδρογόνο που παράγεται με ηλεκτρόλυση νερού (με τη χρήση ανανεώσιμης ηλεκτρικής ενέργειας) +βρίσκεται σε πιλοτικό βιομηχανικό στάδιο, ενώ η μεθανιοποίηση των γεωργικών υποπροϊόντων και των οργανικών αποβλήτων +μπορεί να παράγει τόσο βιομεθάνιο για την παραγωγή αμμωνίας όσο και χώνευμα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως οργανικό +λίπασμα. Ωστόσο, παρά την τρέχουσα υψηλή τιμή της αγοράς για την αμμωνία ορυκτής προέλευσης, οι ανανεώσιμες εναλλακτικές +λύσεις απέχουν πολύ από το να είναι ανταγωνιστικές και θα απαιτήσουν χρόνο, τεχνολογική ωρίμαση και ενδεχομένως σημαντικές +δημόσιες επιδοτήσεις προτού φτάσουν στο βιομηχανικό στάδιο. +3.18. +Η ΕΟΚΕ χαιρετίζει την εξαγγελία δημιουργίας ενός νέου παρατηρητηρίου της αγοράς λιπασμάτων, το οποίο θα συσταθεί +το 2023, και τη διοργάνωση διαβουλεύσεων με τα ενδιαφερόμενα μέρη για τα λιπάσματα στο πλαίσιο της ομάδας +εμπειρογνωμόνων του ευρωπαϊκού μηχανισμού ετοιμότητας και αντιμετώπισης κρίσεων επισιτιστικής ασφάλειας (EFSCM). Η ΕΟΚΕ +θεωρεί επίσης ότι οποιοδήποτε σημαντικό επίπεδο διαφάνειας στην αγορά λιπασμάτων της ΕΕ μπορεί να διασφαλιστεί μόνο με την +τακτική δημοσίευση αντιπροσωπευτικών τιμών στην εγχώρια αγορά για ένα φάσμα λιπασμάτων αζώτου, φωσφόρου και καλίου, +καθώς και με την ανάπτυξη δημόσιων στατιστικών για την κατανάλωση λιπασμάτων. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +ΕΕ C 194 της 12.5.2022, σ. 72. +Οι εκτάσεις σποράς ηλίανθου στην ΕΕ αυξήθηκαν κατά 750 000 εκτάρια, ενώ οι εκτάσεις σιτηρών μειώθηκαν στον ίδιο βαθμό το 2022. +ΕΕ C 75 της 28.2.2023, σ. 88. +https://www.eesc.europa.eu/el/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +Εκτιμάται ότι ένα άτομο απεκκρίνει πάνω από 4 kg αζώτου ετησίως μέσω των ούρων του (Viskari et al., 2018 — https://www.frontiersin. +org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5a206eb32cb75fcbfe358dfe89ca51362229dbc9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-93.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +C 184/89 + +7) Τοποθέτηση των πολιτών στο επίκεντρο της Ενεργειακής Ένωσης, στην οποία οι πολίτες αναλαμβάνουν την ευθύνη για τη +μετάβαση του ενεργειακού συστήματος, επωφελούνται από τις νέες τεχνολογίες για τη μείωση των λογαριασμών τους ενέργειας, +συμμετέχουν ενεργά στην αγορά και στην οποία προστατεύονται οι ευάλωτοι καταναλωτές. +Η έκθεση παρέχει περιγραφή των μέτρων που έχουν ληφθεί ή προβλέπεται να ληφθούν για την υλοποίηση αυτών των οραμάτων. Η +ΕΟΚΕ εκφράζει εντούτοις τη λύπη της για το γεγονός ότι η αναφορά που περιλαμβάνεται στην έκθεση δεν αφορά τα οράματα αλλά +τις πέντε αμοιβαίως ενισχυόμενες και στενά αλληλένδετες διαστάσεις με στόχο την εξασφάλιση μεγαλύτερης ενεργειακής +ασφάλειας, βιωσιμότητας και ανταγωνιστικότητας. Αυτό το διπλό σύνολο στόχων ή οραμάτων, αφενός, και διαστάσεων, αφετέρου, +καθιστά εξαιρετικά δύσκολη την παρακολούθηση της υλοποίησης των οραμάτων, μεταξύ άλλων επειδή τα ζητήματα των πολιτών +που βρίσκονται στο επίκεντρο της ενεργειακής ένωσης ή η ανάγκη αναβάθμισης των δεξιοτήτων και επανειδίκευσης του εργατικού +δυναμικού περιλαμβάνονται σε αρκετές από αυτές τις διαστάσεις. Η ΕΟΚΕ εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι αυτό καθιστά +πολύ δύσκολη την παρακολούθηση της προόδου που έχει σημειωθεί όσον αφορά την υλοποίηση των στόχων της στρατηγικής για +την Ενεργειακή Ένωση. +1.4. +Στην ανακοίνωση ορθώς γίνεται αναφορά στο σχέδιο REPowerEU, το οποίο έχει στηριχθεί από την ΕΟΚΕ και το οποίο έχει +αναζωογονήσει και ενισχύσει την Πράσινη Συμφωνία και τα μέσα της δέσμης μέτρων «Fit for 55», με επίκεντρο τη διαφοροποίηση, +την εξοικονόμηση, την ασφάλεια του εφοδιασμού και την επιτάχυνση της ανάπτυξης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Ωστόσο, η +τρέχουσα κλιματική και ενεργειακή κρίση, καθώς και η έλλειψη ασφάλειας, σταθερότητας και προβλεψιμότητας όσον αφορά τον +εφοδιασμό και τις τιμές ασκούν τεράστια πίεση στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η κρίση δεν θα ήταν τόσο σοβαρή, εάν είχε αναληφθεί πιο +στοχευμένη δράση νωρίτερα και, για παράδειγμα, εάν οι στόχοι της ΕΕ (όπως οι στόχοι της Ευρωπαϊκής Ενεργειακής Ένωσης) είχαν +ληφθεί πιο σοβαρά υπόψη. +1.5. +Σύμφωνα με την έκθεση για την κατάσταση της Ενεργειακής Ένωσης 2022, εκτιμάται ότι έως το 2030 πρέπει να +επενδυθούν δημόσιοι πόροι ύψους 300 δισ. ευρώ στις διάφορες γραμμές δράσης με σκοπό την επίτευξη πλήρους ανεξαρτησίας +από τα ρωσικά ορυκτά καύσιμα, γεγονός που θα έχει σημαντικό αντίκτυπο στον συνολικό προϋπολογισμό της ΕΕ. Επιπλέον, θα +απαιτηθούν περαιτέρω ιδιωτικές επενδύσεις, συμπεριλαμβανομένων επενδύσεων από Ευρωπαίους πολίτες. Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι τα +χρήματα πρέπει να δαπανώνται κατά τρόπο που να συμβάλλει στην επίτευξη των προαναφερθέντων στόχων της Ενεργειακής +Ένωσης. Επίσης, οι δαπάνες δεν θα πρέπει να οδηγήσουν σε μείωση των πόρων για τη δίκαιη μετάβαση, την έρευνα και την +καινοτομία ή τις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές που πλήττονται από την αύξηση των τιμών της ενέργειας. +1.6. +Η πρωτοφανής αύξηση των τιμών της ενέργειας, η οποία προκλήθηκε από την εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία, έχει +τεράστιες κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, καθώς και επιπτώσεις στον βιομηχανικό και παραγωγικό ιστό των χωρών. Η ΕΟΚΕ +υπογραμμίζει την έλλειψη σαφούς ευρωπαϊκού συντονισμού κατά τη διάρκεια της ενεργειακής κρίσης και, στο πλαίσιο της +απόκρισης, ζητεί τη δημιουργία ενός μέσου κατά τα πρότυπα του ευρωπαϊκού μέσου προσωρινής στήριξης για τον μετριασμό των +κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE), προκειμένου να υποστηριχθούν οι εργαζόμενοι και οι επιχειρήσεις που +αντιμετωπίζουν δυσκολίες. +1.7. +Τα πρόσφατα γεγονότα έχουν αυξήσει τον πιθανό κίνδυνο κυβερνοεπιθέσεων και πράξεων δολιοφθοράς σε κρίσιμες +υποδομές, όπως το δίκτυο ενέργειας και οι μονάδες ηλεκτροπαραγωγής. Συνεπώς, η ΕΟΚΕ συνιστά τον σχεδιασμό και την +υιοθέτηση μιας ολοκληρωμένης στρατηγικής για την προστασία της ΕΕ από τέτοιου είδους απειλές. +1.8. +Ο κύριος μεσοπρόθεσμος στρατηγικός στόχος των χωρών της ΕΕ —ιδίως υπό το πρίσμα όσων συνέβησαν με τον πόλεμο +στην Ουκρανία και λαμβανομένης επίσης υπόψη μιας πιθανής περαιτέρω περιπλοκής της διεθνούς κατάστασης— πρέπει να +παραμείνει η ενεργειακή αυτονομία. Αντιλαμβανόμαστε ότι ως «στρατηγική ενεργειακή αυτονομία» νοείται μια πολιτική έννοια που +θα συμβάλει στη διαμόρφωση της μελλοντικής ενεργειακής αγοράς της ΕΕ, όπου οι αυτόνομες αποφάσεις που λαμβάνει η ΕΕ θα +εξασφαλίζουν την ενεργειακή ανεξαρτησία από αναξιόπιστους προμηθευτές. Η ΕΟΚΕ εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι το +θέμα αυτό δεν εξετάζεται δεόντως στην έκθεση και παραμένει στο παρασκήνιο, με το επίκεντρο να είναι αποκλειστικά η ανεξαρτησία +από τις εισαγωγές ενέργειας από τη Ρωσία. +1.9. +Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της στρατηγικής αυτονομίας της ΕΕ, η ΕΟΚΕ καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή +να αναπτύξουν κατάλληλα μέσα, μεταξύ άλλων μέσω της δημιουργίας ενός ταμείου ευρωπαϊκής κυριαρχίας, για την τόνωση των +επενδύσεων σε καθαρές εγχώριες ενεργειακές τεχνολογίες και ενεργειακές υποδομές. Ταυτόχρονα, είναι ζωτικής σημασίας να +ενθαρρυνθούν τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν τα κονδύλια με τον βέλτιστο τρόπο και αποδοτικά για την ανάπτυξη καθαρής +ενέργειας. Μια τέτοια στρατηγική πρέπει επίσης να περιλαμβάνει καθοδήγηση σχετικά με τον τρόπο ενθάρρυνσης των επιχειρήσεων, +των κοινοτικών θεσμικών οργάνων, των μελών των δημόσιων και των ενεργειακών κοινοτήτων για να επενδύσουν περισσότερο. Τα +μέσα και οι πόροι που παρέχονται επί του παρόντος φαίνονται ανεπαρκή για τις μεγάλες προκλήσεις που πρέπει να +αντιμετωπιστούν. Η ΕΟΚΕ καλεί την Επιτροπή να μεριμνήσει ιδιαίτερα για τον αντίκτυπο των νέων πόρων και εφοδιασμού στο +περιβάλλον, καθώς και για τις νέες εξαρτήσεις από τρίτες χώρες. +1.10. +Κατά την ανάπτυξη της ενεργειακής αυτονομίας, η ΕΟΚΕ προτείνει να ακολουθηθεί μια προσέγγιση από τη βάση προς την +κορυφή, καθώς η προσέγγιση αυτή διευκολύνει την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο σημείο 1.3. +1.11. +Η Πράσινη Συμφωνία δεν συνοδεύεται ακόμη από ισοδύναμες κοινωνικές πολιτικές, ώστε η μετάβαση αυτή να είναι μια +δίκαιη μετάβαση. Δεδομένου ότι τα συστήματα απασχόλησης και τα βιομηχανικά συστήματα θα επηρεαστούν σε μεγάλο βαθμό από +τις διαδικασίες μετάβασης, η ΕΟΚΕ εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η έκθεση δεν λαμβάνει δεόντως υπόψη τη σημασία της +ολοκληρωμένης πολιτικής απασχόλησης, της πολιτικής δεξιοτήτων και της κοινωνικής πολιτικής. Οι επενδύσεις στην εκπαίδευση, η +επανειδίκευση και η αναβάθμιση των δεξιοτήτων πρέπει να θεωρούνται κοινωνικοοικονομική ευθύνη. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b8a585e79a5097078a322e2a9e311169087739bc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-98.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/94 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +25.5.2023 + +επενδύσεις στην ψηφιοποίηση των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας. Παράλληλα, πρέπει να αναπτυχθούν αγορές ευελιξίας για να +καταστούν ελκυστικές η ευέλικτη κατανάλωση, παραγωγή και παραγωγή-κατανάλωση με βάση τις ψηφιακές τεχνολογίες. +1.5. +Πάνω από έξι χρόνια μετά την παρουσίαση της δέσμης μέτρων για την καθαρή ενέργεια, τόσο οι ενεργειακές κοινότητες +όσο και η συλλογική αυτοκατανάλωση εξακολουθούν να διαδραματίζουν δευτερεύοντα ρόλο στα ενεργειακά συστήματα της +Ευρώπης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει μέχρι στιγμής αγνοήσει την ύπαρξη φραγμών σε αυτές τις μορφές παραγωγής και +κατανάλωσης ενέργειας. Πρέπει να δοθούν κίνητρα στους Ευρωπαίους που θα τους πείσουν και θα τους ενθαρρύνουν να +ψηφιοποιήσουν όλες τις δραστηριότητές τους που σχετίζονται με την ενέργεια. Σε πολλές περιπτώσεις απαιτείται επίσης η σαφής +παροχή της σχετικής νομικής και διοικητικής δυνατότητας. Η ΕΟΚΕ καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν +αντίστοιχες πρωτοβουλίες –συμπεριλαμβανομένης της άμεσης στήριξης που θα επιτρέψει στις ενεργειακές κοινότητες και τους +συλλογικούς παραγωγούς-καταναλωτές να αναπτύξουν πλήρως το δυναμικό τους– στο πλαίσιο των οποίων, ιδίως όσον αφορά την +ασφάλεια του εφοδιασμού, αυτές οι μορφές παραγωγής και κατανάλωσης πρέπει να καταστούν ζωτικό μέρος του συστήματος. +Διαφορετικά, τα ψηφιακά εργαλεία δεν έχουν αποτέλεσμα. +1.6. +Η ΕΟΚΕ επαναλαμβάνει ότι, με τη σωστή προσέγγιση, μια κλιματικά ουδέτερη, αποκεντρωμένη και ψηφιοποιημένη δομή +ενεργειακού εφοδιασμού μπορεί να έχει σημαντικές θετικές επιπτώσεις στην απασχόληση και στην οικονομία, ιδίως στις +περιφερειακές οικονομίες (2). Στην τρέχουσα κρίση, η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειάζεται μια γενική προσέγγιση της ενεργειακής +πολιτικής, η οποία θα συνδυάζει συγκεκριμένα ζητήματα που σχετίζονται με την ενέργεια και το κλίμα με τους στόχους της +κοινωνικής και περιφερειακής πολιτικής συνοχής. +1.7. +Ωστόσο, η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι μια πολιτική αλλαγής μπορεί να είναι επιτυχής μόνον εάν λάβει υπόψη τις διάφορες +κοινωνικές δυναμικές στην εργασία κατά τη μετάβαση και τις αντιμετωπίσει στις στρατηγικές και τα μέτρα της. Θα πρέπει να +ενισχύσουμε τον ρόλο των ενεργών καταναλωτών στην ψηφιοποίηση και να τους ενθαρρύνουμε και να τους δώσουμε τη +δυνατότητα να χρησιμοποιούν όσο το δυνατόν περισσότερες έξυπνες λύσεις, καθώς μπορούν να βελτιώσουν την αποδοτικότητα και +τις επιδόσεις της εσωτερικής αγοράς ενέργειας, λαμβανομένων ταυτόχρονα υπόψη των παρόχων των συστημάτων διανομής +προκειμένου να εξασφαλιστεί η ασφάλεια του εφοδιασμού. Τα εργαλεία πρέπει να είναι φιλικά προς τον χρήστη και να δίνεται +προσοχή στις ευάλωτες ομάδες και στα άτομα με αναπηρία. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητη μια πολιτική για τη δίκαιη μετάβαση +και την ενεργό πολιτική διαχείριση της αλλαγής. Εάν παραμεληθεί η κοινωνική διάσταση κατά την εφαρμογή, ο μετασχηματισμός +κινδυνεύει να αποτύχει λόγω της αντίστασης του κοινού. +1.8. +Όσον αφορά τον μελλοντικό σχεδιασμό των ενεργειακών συστημάτων και υποδομών, η ΕΟΚΕ έχει επανειλημμένα τονίσει +ότι όλοι οι καταναλωτές πρέπει να συμμετάσχουν ενεργά στην ανάπτυξη έξυπνων ενεργειακών συστημάτων και ότι πρέπει να +θεσπιστούν κίνητρα για τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ενεργειακή μετάβαση. Η «σύνδεση τοπικών και +περιφερειακών φορέων καινοτομίας», όπως αναφέρεται από την Επιτροπή στο σημείο 7.3, είναι πολύ σημαντική. Η συλλογική +δράση, όπως η συνεργασία μεταξύ έξυπνων πόλεων και κοινοτήτων, μπορεί να δημιουργήσει τις καλύτερες και οικονομικά προσιτές +λύσεις που μπορεί να έχει ανάγκη μια περιφέρεια. +1.9. +Οι ψηφιακές και ενεργειακές πολιτικές της ΕΕ καθοδηγούν ήδη την ψηφιοποίηση της ενέργειας, καθώς ζητήματα όπως η +διαλειτουργικότητα των δεδομένων, η ασφάλεια του εφοδιασμού και η κυβερνοασφάλεια, η ιδιωτική ζωή και η προστασία των +καταναλωτών δεν μπορούν να αφεθούν στην αγορά χωρίς στήριξη και η ορθή εφαρμογή τους είναι καίριας σημασίας. Στο πλαίσιο +αυτό, η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι οι παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και η κατάχρηση των δεδομένων πρέπει να αποτρέπονται με κάθε +μέσο. Αυτό περιλαμβάνει όχι μόνο τις τεχνικές προφυλάξεις, αλλά και την ευθύνη και την παρακολούθηση αυτού του χώρου +δεδομένων από τις κρατικές αρχές που υπόκεινται σε πολιτικό και δημοκρατικό έλεγχο. Ταυτόχρονα, πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη +προσοχή στην προστασία των υποδομών ζωτικής σημασίας. +1.10. +Η Επιτροπή αναφέρει στην ανακοίνωσή της ότι είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι η ψηφιοποίηση δεν υπονομεύει το +πλαίσιο προστασίας των καταναλωτών που έχει ήδη θεσπιστεί στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας. Η ΕΟΚΕ λαμβάνει +υπόψη το γεγονός αυτό και προσθέτει ότι τα δικαιώματα των καταναλωτών πρέπει να προσαρμοστούν και να βελτιωθούν στην +αγορά ενέργειας. Οι καταναλωτές δεν πρέπει να βρίσκονται σε μειονεκτική θέση ή να επιβαρύνονται υπερβολικά. Θα πρέπει να +επωφελούνται από ψηφιακά εργαλεία, τα οποία, εάν αναπτυχθούν σωστά, μπορούν να συμβάλουν στην αύξηση της προστασίας των +καταναλωτών. +1.11. +Για όλες τις πρωτοβουλίες, είναι σημαντικό οι καταναλωτές να διαθέτουν έξυπνο μετρητή στο σπίτι. Αυτό εξακολουθεί να +μην ισχύει σε πολλά κράτη μέλη, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υπάρχει επείγουσα ανάγκη να ενταθούν οι προσπάθειες για +την ευρύτερη ανάπτυξη της έξυπνης μέτρησης ως θεμελιώδους προϋπόθεσης για περισσότερες ψηφιακές λύσεις στον τομέα της +ενέργειας, ιδίως όσον αφορά τον εφοδιασμό με ηλεκτρική ενέργεια και, σε μικρότερο βαθμό, με φυσικό αέριο. Τα κράτη μέλη που +δεν έχουν ακόμη αναπτύξει πλήρως τους έξυπνους μετρητές πρέπει να επιταχύνουν το εγχείρημα αυτό και να αυξήσουν τους +εθνικούς τους στόχους όσον αφορά την εν λόγω εξέλιξη. Τα διεθνή στοιχεία δείχνουν ότι η ανάπτυξη έξυπνων μετρητών είναι πιο +αποτελεσματική όταν οι διαχειριστές του δικτύου λογοδοτούν για αυτήν. Οι έξυπνοι μετρητές θα πρέπει να θεωρούνται +αναπόσπαστο μέρος του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας. + +(2) + +Βλ. ΕΕ C 367 της 10.10.2018, σ. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7310892d0a0a34badba8e653f14b98c1eaebd0b4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-99.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +EL + +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης + +C 184/95 + +1.12. +Υπάρχει κίνδυνος οι νέες υπηρεσίες που βασίζονται στα δεδομένα και οι καινοτόμες τεχνολογικές λύσεις να μην +εφαρμοστούν αρκετά γρήγορα εάν δεν υπάρχουν αρκετοί ειδικευμένοι εργαζόμενοι και εκπαιδευμένοι επαγγελματίες ώστε να +συμβάλουν στην ανάπτυξή τους. Τα αναγκαία μέτρα πολιτικής για την αγορά εργασίας και την εκπαίδευση απαιτούν επαρκείς +οικονομικούς πόρους, καθώς και την ανάπτυξη σχεδίου δράσης για την εξασφάλιση συντονισμένης προσέγγισης. Η ΕΟΚΕ πιστεύει +ότι, στο πλαίσιο αυτό, η στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους είναι απαραίτητη. +1.13. +Η κυβερνοασφάλεια αποτελεί βασική απαίτηση για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας του ολοένα και πιο ψηφιοποιημένου +ενεργειακού συστήματος. Οι εξελίξεις των τελευταίων δεκαετιών και ιδίως τα πρόσφατα γεγονότα, καταδεικνύουν τον κίνδυνο +κυβερνοεπιθέσεων και πράξεων δολιοφθοράς κατά υποδομών ζωτικής σημασίας. Ωστόσο, προβλήματα μπορούν να ανακύψουν όχι +μόνο ως αποτέλεσμα κυβερνοεπιθέσεων ή δολιοφθοράς, αλλά και λόγω βλαβών υλισμικού και λογισμικού και, ως εκ τούτου, η +Επιτροπή πρέπει να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στον σχεδιασμό υλισμικού και λογισμικού κατά τη διάρκεια της ψηφιοποίησης, ώστε +να διασφαλιστεί η ανθεκτικότητα. Μια βλάβη ή υποβάθμιση υποδομών ζωτικής σημασίας μπορεί να προκαλέσει καταστροφικές +ελλείψεις εφοδιασμού και να θέσει σε κίνδυνο τη δημόσια ασφάλεια. Η πιο αποκεντρωμένη παραγωγή και χρήση ενέργειας σε +συνδυασμό με το διαδίκτυο αυξάνει την «επιφάνεια επίθεσης» και τους κινδύνους που συνδέονται με τον κυβερνοχώρο. Το +ψηφιοποιημένο ενεργειακό σύστημα (τόσο όσον αφορά το υλισμικό όσο και το λογισμικό) πρέπει να είναι αξιόπιστο, +διασφαλίζοντας τη συνεχή διαθεσιμότητα. +1.14. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι μια συνδυαστική στρατηγική για την ενεργειακή μετάβαση και την ψηφιοποίηση σε αγροτικές +περιοχές δεν έχει τύχει της αναμενόμενης προσοχής και υποστήριξης. Ζητά την ταχεία εκπλήρωση του μακροπρόθεσμου οράματος +της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ και την κινητοποίηση των ενδιαφερόμενων μερών μέσω του αγροτικού +συμφώνου της ΕΕ. +2. Ιστορικό +2.1. +Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση με στόχο την προώθηση της ψηφιοποίησης του ενεργειακού συστήματος. Το σχέδιο +δράσης της ΕΕ για την Ψηφιοποίηση του ενεργειακού συστήματος αποσκοπεί στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στην έκθεση +στρατηγικής ανάλυσης προοπτικών για την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση, με τις ψηφιακές τεχνολογίες να συμβάλλουν στη +δημιουργία μιας κλιματικά ουδέτερης και αποδοτικής ως προς τη χρήση των πόρων κοινωνίας, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι όλοι +μπορούν να επωφεληθούν από αυτήν τη μετάβαση. +2.2. +Στο σχέδιο δράσης της ΕΕ, η Επιτροπή προτείνει μια σειρά δράσεων σε πέντε τομείς: την προώθηση της συνδεσιμότητας, +της διαλειτουργικότητας και της απρόσκοπτης ανταλλαγής ενεργειακών δεδομένων μέσω της δημιουργίας κοινού χώρου +δεδομένων, την προώθηση και τον συντονισμό των επενδύσεων στο έξυπνο δίκτυο, την παροχή καλύτερων υπηρεσιών με βάση την +ψηφιακή καινοτομία για τη συμμετοχή των καταναλωτών στην ενεργειακή μετάβαση, τη διασφάλιση της κυβερνοασφάλειας στο +ενεργειακό σύστημα και τη διασφάλιση ότι οι αυξανόμενες ενεργειακές ανάγκες του τομέα των ΤΠΕ συνάδουν με την Ευρωπαϊκή +Πράσινη Συμφωνία. Η Επιτροπή πιστεύει ότι η ψηφιοποίηση μπορεί να βελτιώσει την οικονομική προσιτότητα, τη βιωσιμότητα και +την ανθεκτικότητα του ενεργειακού συστήματος της ΕΕ. +2.3. +Οι έξυπνες λύσεις έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να παρέχουν στους καταναλωτές μεγαλύτερο έλεγχο επί της κατανάλωσης +ενέργειας και των λογαριασμών τους, βελτιώνοντας έτσι τη διαχείριση της χρήσης ενέργειας, παρότι πολλοί τελικοί καταναλωτές +ενδέχεται να αντιλαμβάνονται το δυναμικό αυτό χωρίς να θεωρούν ότι υπάρχει ανάγκη έξυπνης λύσης. Οι καινοτόμες ενεργειακές +υπηρεσίες αναμένεται να μειώσουν την κατανάλωση ενέργειας και η ενέργεια θα πρέπει να χρησιμοποιείται όταν είναι φθηνή. Οι +έξυπνοι μετρητές παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για τη μείωση του κόστους κατανάλωσης ενέργειας, π.χ. έξυπνη φόρτιση +ηλεκτρικών οχημάτων, έξυπνες αντλίες θερμότητας μαζί με φωτοβολταϊκά πάνελ. Οι έξυπνοι μετρητές βοηθούν τους πελάτες να +ελέγχουν τα δεδομένα των λογαριασμών τους και τους επιτρέπουν να εξαλείφουν τους λανθασμένους λογαριασμούς και την εκ των +υστέρων τιμολόγηση που συγκαταλέγονται επί του παρόντος στις μεγαλύτερες ανησυχίες των καταναλωτών. Το σχέδιο δράσης +προβλέπει τη στήριξη των ψηφιακών εργαλείων, τα οποία εξυπηρετούν το συμφέρον των καταναλωτών και, σε ορισμένες +περιπτώσεις, αναπτύσσονται σε συνεργασία με αυτούς, τη βελτίωση των ψηφιακών δεξιοτήτων, τη χρηματοδότηση έξυπνων +ψηφιακών λύσεων μέσω προγραμμάτων που μπορούν να συμβάλουν στην επίτευξη του στόχου της ψηφιοποίησης του ενεργειακού +συστήματος, τη στήριξη των εθνικών ρυθμιστικών αρχών για τον καθορισμό και την παρακολούθηση κοινών δεικτών ευφυών +δικτύων, τη δημιουργία ενός κοινού ευρωπαϊκού χώρου ενεργειακών δεδομένων και τη στενή συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων +φορέων, ιδίως τον διαχειριστών δικτύου και των προμηθευτών ενέργειας. +2.4. +Σύμφωνα με την Επιτροπή, οι τεχνολογίες ΤΠΕ προσφέρουν μεγάλες δυνατότητες οικολογικού προσανατολισμού. Οι +ψηφιακές λύσεις αναμένεται να συμβάλουν στην εξισορρόπηση του ενεργειακού εφοδιασμού, της αποθήκευσης και της ζήτησης +ενέργειας και να καταστήσουν το ενεργειακό σύστημα πιο ευέλικτο, διευκολύνοντας την ενσωμάτωση των αποκεντρωμένων +ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Οι αγορές ευελιξίας πρέπει να αναπτυχθούν προκειμένου να καταστούν ελκυστικές οι επενδύσεις σε +επιλογές ευελιξίας, ανεξάρτητα από το αν οι εν λόγω επενδύσεις πραγματοποιούνται από παραγωγούς, καταναλωτές ή +παραγωγούς-καταναλωτές που επωφελούνται από ψηφιακά εργαλεία. +2.5. +Ταυτόχρονα, το σχέδιο δράσης τονίζει την ανάγκη περιορισμού της αυξανόμενης κατανάλωσης ενέργειας στον τομέα των +ΤΠΕ. Το σχέδιο δράσης προβλέπει επίσης τη δημιουργία ενός ψηφιακού δίδυμου του ευρωπαϊκού δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας, τη +στήριξη των ενεργειακών κοινοτήτων μέσω ψηφιακών εργαλείων, την ανάπτυξη σχετικών με την ενέργεια σημάτων για υπολογιστές, +κέντρα δεδομένων και αλυσίδες συστοιχιών και την ανάπτυξη ενός κώδικα δεοντολογίας της ΕΕ για τη βιωσιμότητα των +τηλεπικοινωνιακών δικτύων. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..644c93885f1909d71c75d86adb55e270501a0d2c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-100.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/96 + +EN + +Official Journal of the European Union + +25.5.2023 + +2.6. +In an increasingly digitalised energy system with decentralised generation, transmission and distribution of energy +and more digitally connected devices in homes, the risk of espionage, cybercrime and hardware failure related to energy +consumption is increasing. Therefore, the Commission proposes well-coordinated cybersecurity measures to strengthen the +system's overall resilience. + +2.7. +The action plan outlines that this requires both medium- and long-term action, as well as a governance framework. +The Commission explains that it will involve multiple stakeholder communities, businesses and international partners and +notes that limited public funding must be used wisely and more private investment is needed. + +3. General comments +3.1. +In its action plan, the Commission rightly addresses the enormous potential of digital technologies to increase the +flexibility of the electricity system. The EESC supports these objectives and welcomes most of the measures proposed in the +action plan. In particular, the EESC has already made clear the link between the energy transition and the digital +transformation, pointing to the benefits of digitalisation in terms of energy savings, reduced energy intensity and better +management of energy infrastructure. However, while the action plan’s optimistic attitude is inspiring, the Commission +tends to ignore the fact that the physical reality is very different from the use cases of digitalisation that are mentioned in +the action plan. + +3.2. +The EESC is of the opinion that the main challenges facing the energy sector are: diversifying Europe’s energy +sources, reducing dependence on energy imports, securing an integrated internal energy market, improving energy +efficiency, rapidly expanding the energy grid, ensuring security of supply, decarbonising the economy, reducing emissions, +transitioning towards a low-carbon economy, with low-carbon and clean energy technologies, increasing and massively +expanding renewable energy to meet the climate goals, promoting related research and education, ensuring a just transition +and supporting the social dimension of energy, like reducing energy poverty. Digitalising the energy system is the basis for +this and can help meet all these main challenges. + +3.3. +While both the strategic approach and the specific measures of the action plan point in the right direction, the +Commission fails to integrate the action plan into the general energy policy. A silo approach focusing only on digitalisation +and ignoring the general framework will not generate the benefits that are rightly explained in the action plan. + +3.4. +The Commission’s proposal paints a picture of an ideal state that builds on a well-developed energy system (e.g. +transmission and distribution networks) and digitalises it. However, in Europe, transmission and distribution networks must +be developed first before complex digital technology can be developed. We are digitalising in vain if intelligently managed +energy cannot be transmitted through energy transmission networks. Furthermore, a huge amount of energy is wasted on +transmission and distribution networks. Even today, the cost of green electricity that cannot be used or transmitted and that +has to be curtailed amounted to more than EUR 2 billion before the energy crisis and has amounted to more than +EUR 12 billion during the energy crisis in large countries like Germany. This economic loss will increase many times over +unless electricity grids and system-compatible storage capacities are expanded quickly and better ways of using electricity +directly on site are found at the same time. Digitalisation in this area can play a role in identifying these losses and using the +data thus generated in network development. + +3.5. +It is true that considerable investment is needed in energy infrastructure to make grids smart. It is also true that +many Member States do not incentivise such investment as their regulation shows a clear bias towards capital expenditure +(CapEx), and investment in digitalisation is mainly operational expenditure (OpEx). Coordinating and monitoring such +investment and associated progress will not be enough. The EESC calls on the European Commission to incorporate the +ideas behind ‘promoting investments in digital electricity infrastructure’ into an amendment to Article 58 of Directive (EU) +2019/944 on common rules for the internal market of electricity, ensuring a regulatory framework that effectively +incentivises investment in the digitalisation of electricity grids. + +3.6. +The European Commission rightly points out that digital tools play an important role in developing collective +self-consumption schemes and energy communities. Both guidance and the planned experimentation platform can help, +but they are not the most important aspects. More than five years after the presentation of the Clean Energy Package, both +energy communities and collective self-consumption still play a minor role in Europe's energy systems. In many cases, the +main reasons for this are significant bureaucratic barriers and a lack of information on the part of consumers and +producers. The European Commission has so far ignored the existence of these barriers. Europeans must be given incentives + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..010f89c549d37bfa3b0856a81e0d64ef2324b7a3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-108.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +C 184/104 + +EN + +Official Journal of the European Union + +25.5.2023 + +1.4. +In general, the Committee welcomes the proposal to give issuers the choice to publish a prospectus in English only, +it being the established common language of international investors. However, publication of a full-scale document, and not +only the summary, in national languages would empower local retail investors. The EESC advises issuers to bear in mind +that using ‘English-only’ issuance documents would hinder the development of a national retail investment base. + +1.5. +The EESC notes that bundling investment research with other services is likely to increase the visibility of listed +small and medium-sized enterprises (SMEs). Therefore, the Committee welcomes the proposed increase in the unbundling +threshold to EUR 10 billion; however, further measures to encourage independent research may also be needed. + +1.6. +The EESC highly values the Commission's approach in mitigating legal uncertainty surrounding information +disclosure requirements. However, the proposal for a cross-market order book supervision (CMOBS) mechanism that would +facilitate the exchange of order book data among supervisors might pose the risk of creating an uneven playing-field, since +bilateral trading venues would be beyond the scope of the reporting regime. + +2. Background +2.1. +On 7 December 2022, the Commission published a set of proposals (1) on measures to further develop the EU's +Capital Markets Union (CMU). Part of the package — a new Listing Act — aims to reduce the administrative burden on +companies of all sizes, particularly SMEs, so that they can better access funding by listing on stock exchanges. + +2.2. +The Commission states that EU capital markets remain fragmented and underdeveloped in size. Studies show that +the total number of listed companies on SME growth markets in Europe has barely increased since 2014 (2), despite the fact +that those listed enjoyed clear benefits, as evidenced by the increase in their market valuation. In general, listed companies +increase their revenues, create more jobs and grow their balance sheets at a faster pace than their unlisted peers. A number +of studies provide evidence of a sub-optimal situation with respect to SME initial public offerings (IPOs) in Europe. + +2.3. +The Listing Act establishes simpler and improved listing rules, in particular for SMEs, while also seeking to avoiding +jeopardising investor protection and market integrity. + +2.4. +The Act claims to ensure significant cost reductions and to contribute to increasing the number of IPOs in the EU. +Simpler prospectus rules would make it easier and cheaper for companies to get listed. Allowing companies to utilise +multiple-voting rights shares (MVRS) when listing for the first time on SME growth markets provides an opportunity for the +owners to keep control of their company's vision. + +2.5. +More proportionate rules on market abuse would also lead to greater clarity and legal certainty for listed companies +about compliance with key information disclosure requirements. The proposed Listing Act also aims to enhance the +provision and distribution of investment research on midcaps and SMEs, which in turn should support their listings on +public markets. + +2.6. + +Other anticipated benefits include: + +— shorter, more timely, more comparable and easier to navigate corporate information for investors; + +— better coverage of equity research, helping to make investment decisions; + +— more efficient supervision thanks to clearer listing rules and improved tools for investigating cases of market abuse; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package. +Technical Expert Stakeholder Group on SMEs final report, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..721d5d0c0136a3e8af55f0dafd359a2c291c65e6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-109.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +25.5.2023 + +EN + +Official Journal of the European Union + +C 184/105 + +— more standardised prospectuses, easier for supervisors to scrutinise. +2.7. +In compliance with the environmental, social and governance-focused (ESG) policy objectives, the Listing Act would +seek to ensure that companies issuing ESG bonds include ESG-relevant information in the listing documentation to make it +easier for investors to assess the validity of the ESG claims. Companies issuing equity will be able to refer to the already +published — and hence publicly available — ESG information in the listing documentation. + +3. General comments +A case for improved access to listing on European public markets +3.1. +The EESC maintains the view that increased equity funding for European companies is key in order to ensure lasting +post-COVID-19 recovery as well as to building a resilient European economic system in the face of Russia's ongoing war +against Ukraine. For that, financial market infrastructure is essential in order to unlock the investment flows needed to +recapitalise the economy. +3.2. +Highly developed public markets are also important for the retail investment community. Europeans keep +EUR 11 trillion worth of currency and deposits in their bank accounts (3). The share of deposits in total assets of households +is three times more than for households in the USA. By failing to activate end-investors to channel their funds into +European capital markets, the EU is not taking full advantage of its pools of capital for our companies. Asset managers +should gain more confidence in European equity market prospects, and European retail investors should have more choices +when it comes to building their portfolios. To achieve that, it is necessary to ensure that a diversified supply of high-quality +issuers become listed on European public markets. +3.3. +During times of corporate financial distress, of economic unpredictability, and in particular of rising debt costs, +equity acts as a stabilising factor and a buffer against future shocks. +3.4. +The Committee also notes that equity financing from European households to European corporations helps to +ensure the EU's open strategic autonomy at the very basic level: ownership of assets and execution of corporate control. +The loss of essential European companies to foreign control, especially in the sphere of influence of countries with values +that differ from Europe's, poses considerable risk to the economic and political stability of the EU. It also hinders the +development of the EU-based financial system inside the EU, oriented towards the EU's needs. For instance, financial trading +in the EU remains dominated by non-EU investment banks (4). +3.5. +Young and innovative businesses standing at the forefront of the green and digital transitions should be encouraged +to seek listing on European equity markets and get much-needed financing by issuing publicly traded shares, as this is the +most sustainable way to help these companies exploit their full creative potential and create jobs. +3.6. +An inflationary surge leads to increased appetite for equity investments, especially among savvy retail investors. +European equity markets may become a place where these investment inflows go to the key economic sectors where +companies generate sufficient returns. At the same time, the Committee is of the view that it is crucial for the EU to get +sound and robust trading rules to realise the full potential of EU capital markets. The lesson from the financial crisis showed +that the EU must protect markets with fairness, integrity, resilience and transparency, also ensuring the highest level of +investor protection. +3.7. +An analysis conducted in 14 EU Member States showed that up to 17 000 large companies are eligible to list but are +not seeking to do so (5). The Committee sees a risk that if the EU fails to encourage new listings in equity markets, our +capital markets may see trade dwindle as investors diversify their portfolio globally, if there is not a sufficient offer of titles +to invest in within the EU. +3.8. +A new generation of Europeans are entering the retail investment market with sustainability (i.e. ESG-based factors) +on their minds. At the same time, many economic agents are moving towards green goals, encouraged by the European +Green Deal policies. The EESC sees this combination of factors as a potential strong driver to unlock the full potential of the + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Statistics explained. +ESMA annual statistical report ‘EU securities markets’, 2020; p. 40. +Oxera report Primary and secondary equity markets in EU, 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..25099bf2563cdce01b58d8b5c815d149b59830f3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-112.txt @@ -0,0 +1,54 @@ +C 184/108 + +EN + +Official Journal of the European Union + +25.5.2023 + +4.8. +Equity research is a key element for developing a healthy ecosystem for SMEs' equity finance. To complement +existing research channels, authorising the bundling of SMEs' research with other services is likely to increase the +production and distribution of research reports. The EESC welcomes the proposed increase in the unbundling threshold to +EUR 10 billion. This will correct the decreased SME coverage and visibility that MiFID II (12) has created. However, the EESC +stresses that there is a higher concentration of equity research production in the hands of larger financial institutions. Due +to their scale, very large brokers are more able to set negligible fees and/or use trade execution to cross-subsidise the +provision of research than small or medium-sized brokers (13). Furthermore, large brokers are mostly interested in providing +research on ‘blue chip’ companies, while SMEs may be underserved. A large majority of issuers report (14) that MiFID II has +decreased SME coverage and visibility. The EESC sees a clear need to introduce further measures to encourage independent +research, learning from best practices available in Europe (15). +4.9. +In the post-IPO phase, listed companies should be exemplary in terms of transparency, and the protection of +minority shareholder interests should be the top priority. If shareholders risk being treated unfairly or not protected well +when the company goes public, their trust in EU capital markets will not increase. The EESC highly values the +Commission's approach in mitigating legal uncertainty surrounding disclosure requirements, via the targeted +amendments to the Market Abuse Regulation. +4.10. +The Committee believes that the existing framework of ad hoc requests in cases of suspected market abuse seems +appropriate and sufficient in order to achieve effective surveillance, while taking note that several supervisors see merit in +enhancing the exchange of order book data through the CMOBS mechanism. The scope in the proposal of CMOBS might +pose the risk of creating an uneven playing-field, since bilateral trading venues would not be included in the mechanism. +4.11. +The EESC strongly encourages that other ongoing initiatives contributing to improving the attractiveness of public +markets be pushed forward at an increasing speed. The Committee has published several opinions on past, ongoing and +expected legislative initiatives (16). Fast progress towards the CMU should be maintained despite the geopolitical challenges; +a strong CMU is needed more than ever precisely because of the growing risks of economic and social instability. +Brussels, 23 March 2023. +The President +of the European Economic and Social Committee +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = Markets in Financial Instruments Directive +Oxera report on Unbundling: what's the impact on equity research?, 2019. +European Commission, final report on The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research, 2020. +See not-for-profit initiative ‘Lighthouse’ under the Instituto Español de Analistas Financieros. +OJ C 155, 30.4.2021, p. 20; OJ C 290, 29.7.2022, p. 58; OJ C 177, 18.5.2016, p. 9; OJ C 10, 11.1.2021, p. 30; OJ C 341, +24.8.2021, p. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8a2c878a00a78d9c482c1eaa301e9489be571c94 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-113.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +EN + +Official Journal of the European Union + +C 184/109 + +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Communication from the +Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee +and the Committee of the Regions – Ensuring availability and affordability of fertilisers’ +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Rapporteur: Arnold PUECH d'ALISSAC + +Referral + +European Commission, 9.12.2022 + +Legal basis + +Article 304 of the Treaty on the Functioning of the European Union + +Section responsible + +Agriculture, Rural Development and the Environment + +Adopted in section + +9.3.2023 + +Adopted at plenary + +23.3.2023 + +Plenary session No + +577 + +Outcome of vote +(for/against/abstentions) + +170/3/4 + +1. Conclusions and recommendations +1.1. +The EESC welcomes the communication from the Commission on ensuring availability and affordability of +fertilisers as the global fertiliser crisis, which started in early 2021 and worsened following the war in Ukraine, is +particularly acute in Europe where farmers are facing both record prices and supply shortages. The current situation is a +threat to European agriculture and global food security. +1.2. +The EESC highlights that emergency domestic actions are required to limit the impact of the fertiliser crisis. Besides +the possibility of directly supporting the most affected nitrogen manufacturers and farmers through State Aid (which faces +budgetary constraints, raises risks of competitive distortions and should be subject to conditionality), the EESC considers +that corrective measures are necessary to improve the functioning of the EU fertiliser market, as they are likely to have a +greater impact on farmers and be more cost effective for taxpayers. +1.3. +To address both fertiliser supply and prices by facilitating imports and domestic competition, the EESC advises +taking actions that include the suspension of EU import tariffs on all fertilisers, the facilitation of fertiliser logistics and +regulatory flexibilities. +1.4. +The EESC also considers that medium-term measures are required to limit the EU's dependence on imported mineral +fertilisers and reduce the environmental footprint of crop fertilisation. These should aim to limit fertiliser use through +enhanced plant nutrient efficiency, partly substituting synthetic fertilisers by recycled livestock manure and other waste, and +improving Europe's self-sufficiency in fertiliser production, in order to support the agro-ecological transformation of +farming. +1.5. +The EESC welcomes the announcement of a new fertiliser market observatory (to be established in 2023), given that +transparency in the EU fertiliser market must be increased through the regular publication of representative domestic +market prices, and through the development of public statistics on fertiliser production and use. +1.6. +The EESC further calls for taking into consideration the social aspects related to farmers (who are highly impacted +by fertiliser prices), food consumers (who are facing food price inflation) and industry workers when adopting new +measures. +1.7. +On the international stage, the EESC urges the EU to step up actions against global food insecurity, including the +promotion of fertiliser transparency, availability and effective use. Global fertiliser trade should be facilitated by keeping +markets open, avoiding export restrictions and bans, increasing fertiliser production in Europe and expanding logistic +routes. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..34719f4ffadfcc4d51b4ef70fcadc88fc648608a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-114.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/110 + +EN + +Official Journal of the European Union + +25.5.2023 + +2. Introduction and background +2.1. + +Fertilisers are made of three essential nutrients for plant growth: nitrogen (N), phosphorus (P) and potassium (K). + +2.2. +Fertilisers are a key input in the majority of current agricultural production. Their availability and affordability play +an essential role in food security. Since the beginning of 2021, there has been a global mineral fertiliser crisis, initially due to +a surge in demand in the wake of the post-COVID recovery, and further aggravated since Russia's invasion of Ukraine by +supply limitations from Russia, Belarus and Ukraine, three major global fertiliser suppliers. + +2.3. +The fertiliser crisis has been particularly acute in Europe since (i) the EU is a large net importer of fertilisers; (ii) the +EU fertiliser market for nitrogen and phosphorus is protected by import duties pushing domestic prices above global prices; +(iii) EU fertiliser imports from Russia, Belarus and Ukraine, which previously accounted for 43 % of EU imports, have +significantly dropped since March 2022, in spite of the EU's official no-ban policy on food and fertiliser imports from +Russia. + +2.4. +Domestic fertiliser prices have risen to record levels (threefold for mineral nitrogen in November 2022 vs. January +2021). Together with scarce supply and delayed purchases, this resulted in a significant decrease in EU fertiliser use for the +2022 harvest (1), and a possible shortage in several Member States in the spring 2023 affecting the 2023 harvest. + +2.5. +This is happening in the context of the European Green Deal and the Farm to Fork Strategy (2), as published by the +European Commission in May 2020, including the proposed EU-wide targets to ‘reduce nutrient losses by at least 50 %, +while ensuring that there is no deterioration in soil fertility’, reducing ‘the use of fertilisers by at least 20 % by 2030’. + +3. General comments +3.1. +The EESC stresses that easily available and affordable fertilisers are essential for agricultural production and food +security in Europe and globally. Fertiliser shortages and excessive fertiliser prices lead to reduced crop yields, jeopardise +food production and participate in food price inflation at the expense of European citizens and mankind. + +3.2. +The current crisis on the fertiliser markets is a particular threat in low-income countries, which are acutely affected +by food insecurity. It is also a threat in Europe where vulnerable groups are already facing food affordability challenges, and +the fertiliser crisis can lead to reduced harvests, thereby impacting global food security as the EU is a major cereal producer +and exporter. + +3.3. +The EESC believes that the global scarcity of fertilisers is not only caused by the high price of natural gas, but also by +a supply-demand imbalance and logistical limitations. In the EU, this is further aggravated by the continent's high level of +dependence on mineral fertiliser imports, EU import duties and the war in Ukraine. + +Emergency domestic actions +3.4. +In spite of the high fertiliser prices, the cost competitiveness of several EU manufacturers of nitrogen fertilisers +appears to have been affected by the extremely high price of natural gas in Europe, which has reached seven times the US +level vs. three times in 2021. Besides prioritised access to natural gas in the event of gas rationing, specific support to the +EU nitrogen industry may be useful on a case-by-case basis, with the objective of maximising the use of existing production +capacities, as enabled by the amended EU Temporary Crisis Framework for State Aid. In this respect, economic and social +conditionality is required to avoid windfall effects, as some fertiliser manufacturers saw their profits boosted in the wake of +the fertiliser crisis. + +(1) +(2) + +According to the European Commission, ‘a combination of drought and high fertiliser prices resulting in lower application rates of P +and K in particular, (…) contributed to lower yields’ and the 8 % drop in the EU 2022 cereal harvest vs 2021. Source: Short-term +outlook for agricultural markets, European Commission, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cf9cbc0b67ef52f76f8e7d0f0117cd2389680ce4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-115.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +25.5.2023 + +EN + +Official Journal of the European Union + +C 184/111 + +3.5. +Fertiliser users, and notably arable farmers and mixed crop and livestock specialists, accounting for 62 % of EU +fertiliser expenses and 69 % of EU nitrogen consumption (3), have been hit hard by the current crisis. They are facing cash +shortages for purchasing fertilisers ahead of crop harvest, as well as a cost-price squeeze, as the higher prices for agricultural +products may not compensate for the effect of increased prices for fertilisers and other farm inputs (4). Targeted support to +fertiliser users may therefore help address the crisis, as enabled by the amended EU Temporary Crisis Framework for State +Aid. + +3.6. +However, there are strong budgetary limits and priority competition in funding such support by making use of the +EU agricultural reserve worth EUR 450 million for the financial year 2023. Funding such actions through national CAP +strategic plans is not an appropriate option either, as these have just been approved and would require a long time to be +amended. Alternatively, making use of State aid raises both national budgetary constraints and the risk of significant +competitive distortions between farmers from different Member States. This is illustrated by the fact that only three Member +States so far have implemented aid schemes dedicated to farmers' fertiliser purchases, for a total budget of EUR 855 million. + +3.7. +The EESC considers that corrective measures improving the functioning of the EU fertiliser market are thus +more advisable and more cost effective for taxpayers. Such emergency, temporary measures should target both fertiliser +supply and prices in Europe by facilitating imports and competition. Some fertiliser companies are increasing their profit in +huge proportion: a positive and strategic message in favour of this industry is necessary if we want them to use these means +to invest in European factories and increase our rate of autonomy, which is the price of our independence. + +3.8. +Following the proposal of 17 July 2022 by the European Commission, Council Regulation (EU) 2022/2465 of +12 December 2022 (5) provides for a temporary suspension of import tariffs for urea and ammonia (except from Russia and +Belarus). The EESC welcomes this decision, considering that besides partners already benefiting from free trade agreements +with the EU (such as North African countries), other major supply sources should be positively impacted by such a +suspension (such as the US, and Central Asian and Arab Gulf countries). However, the Regulation entered into force too late +to be effective for the 2022/2023 season, as most urea imports have been delivered or ordered at skyrocketing prices, while +the Council limited it to a period of six months instead of the initial two years. The EESC advises the Commission and the +Council to extend the Regulation to the next season and to all nitrogen- and phosphorus-based fertilisers, as this would +promote availability through the diversification of supply as well as alleviate EU domestic fertiliser prices. + +3.9. +Other measures should also be urgently implemented to address the functioning of the EU mineral fertiliser market +in the fields of logistics and regulation, including (i) incentivising farmers and fertiliser distributors to perform early +purchases and manage price risks; (ii) facilitating harbour import logistics for fertiliser vessels and inland truck +transportation; (iii) unifying national interpretations regarding fertiliser suppliers with respect to Russian sanctions; (iv) +allowing temporary flexibilities in EU regulations including REACH, transport legislation, and the Fertiliser Product +Regulation. + +3.10. +The European Commission, following the technical proposals from its Joint Research Centre (6), should quickly +propose legislative measures enabling the safe use of processed manure above the threshold established for nitrate +vulnerable zones by the Nitrates Directive (RENURE), allowing a greater level of substitution of synthetic fertilisers. Pending +this new threshold, the EESC recommends that the current maximum threshold of 170 kg/ha/year of organic nitrogen be +applied to all EU farmers. + +Medium term domestic actions +3.11. +As mentioned in its Strategic Foresight Report 2022 (7), the EESC recommends reducing the EU's dependence on +imports of feed, fertilisers and other inputs, and proposes a definition of open strategic autonomy applied to food systems +based on food production, workforce and fair trade — with the overarching aim of ensuring food security for all EU citizens +through a healthy, sustainable, resilient and fair food supply. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Source: FADN, 2017 +For reference, the price for ammonium nitrate in France in November 2022 was 203 % above the level of January 2021. By contrast, +the price for milling wheat had risen by 45 % in the same period. Source: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (OJ L 322, 16.12.2022, p. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/en/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (see OJ, p. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5c02f6a87279949b4bd40a9dcf6c79e32d679134 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-116.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/112 + +EN + +Official Journal of the European Union + +25.5.2023 + +3.12. +When it comes to fertilisers, the EESC is of the opinion that, while emergency actions should be undertaken +immediately, longer term measures should also be implemented in order to optimise European agriculture's dependence on +imported mineral fertilisers, while at the same time reducing the environmental footprint of crop fertilisation in Europe. +These should target (i) optimising overall fertiliser use through enhanced plant nutrient efficiency, leading to lower losses; +(ii) partly substituting synthetic fertilisers with a higher use of recycled livestock manure and other waste from the food +chain; (iii) improving Europe's self-sufficiency in fertiliser production. The EESC underlines that agriculture is in transition +and will continue, with agroecology, conservative agriculture, to get better. + +3.13. +Enhancing plant nutrient efficiency is necessary in order to reduce fertiliser consumption as well as nutrient losses +to water and air. This should make it possible to decrease fertiliser use without affecting the production volume. This can be +achieved through enhanced fertilisation practices, including the use of cover crops, the choice of fertilisers (favouring +nitrogen types such as nitrate based and the use of urease/nitrification inhibitors), the use of bio-stimulants as well as +precision farming allowing optimised application (split application, balance sheet calculation, soil and plant analysis, plant +sensors, decision support tools). + +3.14. +Plant breeding is also key to nutrient efficiency, as improved varieties are capable of taking up less nutrients, +especially nitrogen, for the same harvested quantity. In this respect, the EESC believes that innovative technologies and seeds +should be developed to always be able to provide solutions to farmers faced with restrictions on existing tools (8). + +3.15. +Substituting nutrient demanding crops such as cereals, oilseed rape and sugar beet with plants with lower nutrient +requirements such as sunflower (9) and legumes is a trend that farmers have naturally adopted since 2021-2022 (10). +However, this should be considered with caution in a public policy framework as, given the respective dry matter yields and +protein contributions per hectare, such a move could disrupt agricultural markets and jeopardise food security. + +3.16. +Partial substitution of mineral fertilisers by organic fertilisers recycled from livestock manure and other organic +waste is also a relevant medium-term objective in the EU (11). This will offer benefits for the soils (higher organic content) +and the climate (lower emissions from synthetic nitrogen fertiliser manufacturing) as well as decrease import dependence. +However, the potential from livestock manure should not be overestimated, as most of it is already recycled, the available +resources are geographically limited (regions with structural surplus for manure) and subject to significant mobilisation, +processing and transportation costs. Nutrients from human waste are mostly not spread on agricultural soils, even though +these could contain two billion kilos of nitrogen (12). The European Commission should also encourage the development of +techniques for nutrient retrieval from algae and sewage sludge and safe agricultural application. + +3.17. +As regards nitrogen fertilisers, promoting alternative, non-fossil pathways for ammonia production is a highly +relevant long-term objective, as this would decrease the EU's gas dependency as well as its carbon footprint. Renewable +hydrogen produced by water electrolysis (itself from renewable electricity) is at a pilot industrial stage, while the +methanation of agricultural by-products and organic waste can produce both biomethane for ammonia generation and a +digestate usable as an organic fertiliser. However, despite the current high market price for fossil-based ammonia, renewable +alternatives are far from competitive and will require time, technology maturation and possibly significant public subsidies +before reaching the industrial stage. + +3.18. +The EESC welcomes the announcement of a new fertiliser market observatory, to be established in 2023, and the +organisation of fertiliser stakeholder consultations in the framework of the expert group of the European Food Security and +Crisis Mechanism (EFSCM). The EESC also considers that any significant level of transparency in the EU fertiliser market can +only be guaranteed by the regular publication of representative domestic market prices for a range of N, P and K fertilisers +as well as the development of public statistics on fertiliser consumption. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +OJ C 194, 12.5.2022, p. 72. +The area sown with sunflower in the EU has gained 750 000 ha while the cereal area has decreased by the same magnitude in 2022. +OJ C 75, 28.2.2023, p. 88. +https://www.eesc.europa.eu/en/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +It is estimated that one person excretes more than 4 kg of nitrogen via urine per year (Viskari et al., 2018 — https://www.frontiersin. +org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1fffcf129d0f2f4d8f0bfb67800fde371613da03 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-17.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +25.5.2023 + +EN + +Official Journal of the European Union + +C 184/13 + +Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Young people’s role in the green +transition’ +(Exploratory opinion at the request of the Swedish presidency) +(2023/C 184/03) + +Rapporteur: Nicoletta MERLO + +Request by the Swedish + +Letter of 14.11.2022 + +Presidency of the Council +Legal basis + +Article 304 of the Treaty on the Functioning of the European Union + +Section responsible + +Employment, Social Affairs and Citizenship + +Adopted in section + +8.3.2023 + +Adopted at plenary + +22.3.2023 + +Plenary session No + +577 + +Outcome of vote +(for/against/abstentions) + +152/00/01 + +1. Conclusions and recommendations +1.1. +The EESC believes that young people can and must play a crucial role in the context of the green transition. It +considers that a new governance model that is more inclusive and capable of ensuring the active involvement of young +people in decision-making processes, overcoming the obstacles that still exist, is essential. +1.2. +The EESC stresses the importance of ensuring that youth organisations have a leading role in the decision-making +process and in the development and dissemination of projects relating to sustainability and the environment, including by +guaranteeing them the necessary financial support. +1.3. +The EESC considers it vital to constantly monitor the effects that public investments, including those relating to the +green transition, have and will have in the future on young people through an economic, political and social impact +assessment of the policies to be implemented, using indicators before, during and after their approval. +1.4. +The EESC encourages the EU institutions and the Member States to implement measures and mechanisms to ensure +that the youth perspective is taken into account in all policy areas and to create a space that is able to guarantee active +participation of young people through the full adoption of the EU Youth Test. +1.5. +The EESC considers it crucial to link the initiatives and policies that will be adopted in the context of the European +Year of Skills to the theme of the green transition, sustainable development, and the challenges that young people face in a +rapidly changing world. +1.6. +The EESC considers it essential to consider education and the development of the skills expected by young people +on this issue using a cross-cutting approach that is capable of providing theoretical and practical skills, including by +implementing and enhancing school-to-work paths and professional apprenticeships, and also involving the social partners. +Training on these topics should also be made structural, by designing and developing it starting from the territories and +their needs, within a broader framework at national level. +1.7. +The EESC considers it necessary to start teaching sustainability and environmental protection issues from an early +age, adopting innovative educational tools that take into account environmental protection, social and economic +development, and the achievement of related objectives. Quality education for all and decent work for those providing it are +key to ensuring this. +1.8. +The EESC stresses the importance for schools to engage in green transition issues in concert with local authorities +and out-of-school activities, especially with youth organisations and organised civil society, thereby generating an increase +in awareness and participation among ordinary citizens. In this connection, the EESC judges the experience of the Green +Erasmus Project positively and looks forward to it being implemented. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0c8f7b61a6b6f2e1d8272ed16bdcf88f3e47d5c9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-93.txt @@ -0,0 +1,69 @@ +25.5.2023 + +EN + +Official Journal of the European Union + +C 184/89 + +(7) Putting citizens at the centre of the Energy Union, who take ownership of the energy system transition, benefit from +new technologies to reduce their energy bills, participate actively in the market and where vulnerable consumers are +protected. +The report provides a description of measures so far undertaken or planned toward the implementation of these visions. +The EESC nevertheless regrets that the account provided in the report does not relate to the visions but, rather, to the five +mutually reinforcing and closely interrelated dimensions designed to bring greater energy security, sustainability and +competitiveness. This double set of on the one hand objectives or visions and on the other hand dimensions makes it +extremely difficult to follow the implementation of the visions, also because for instance the issues of citizens at the centre +of the energy union or the need for upskilling and reskilling of the workforce appear in several of the dimensions. The EESC +regrets that this makes it very difficult to follow the progress made in implementing the objectives of the Energy Union +Strategy. +1.4. +The Communication rightly makes reference to the REPowerEU plan, which has been supported by the EESC and +which has revived and strengthened the Green Deal and Fit for 55 instruments, focusing on diversification, savings, security +of supply and speeding up renewable energy source development. However, the current climate and energy crisis, and the +lack of security, stability and predictability in supply and prices, are putting a huge strain on the European Union. The crisis +would be less severe if more targeted action had been taken earlier and, for example, if the EU’s own objectives (such as +those of the European Energy Union) had been taken more seriously. +1.5. +According to the 2022 Report on the State of the Energy Union, an estimated EUR 300 billion of public money +needs to be invested in the different lines of action aimed at achieving full independence from Russian fossil fuels between +now and 2030, which will have a significant impact on the EU's total budget. Additionally, further private investment will +be required, including investment by European citizens. The EESC believes that the money needs to be spent in a way that +helps achieve the above-mentioned objectives of the Energy Union. Also, the spending should not lead to a reduction in +resources for the just transition, for research and innovation, or for businesses and consumers affected by rising energy +prices. +1.6. +The unprecedented rise in energy prices, triggered by Russia’s invasion of Ukraine, is bringing about enormous +social and economic consequences, as well as consequences for countries’ industrial and productive fabric. The EESC +underlines the lack of clear European coordination during the energy crisis and, as part of the response, calls for the +creation of an instrument based on the SURE model, in order to support workers and businesses in difficulty. +1.7. +Recent events have increased the potential risk of cyber-attacks and acts of sabotage on critical infrastructures such +as the energy grid and power plants. The EESC therefore recommends designing and adopting a comprehensive strategy to +protect the EU against these kinds of threats. +1.8. +The main medium-term strategic objective of the EU countries — specifically in the light of what has happened +with the war in Ukraine and also considering a possible further complication of the international situation — must remain +that of energy autonomy. We understand ‘strategic energy autonomy’ to mean a political concept that will help shape the +future EU energy market, where autonomous decisions made by the EU will guarantee energy independence from unreliable +suppliers. The EESC regrets the fact that this topic is not properly considered in the report and remains in the shadows, with +the focus solely on independence from energy imports from Russia. +1.9. +In order to reach the EU’s strategic autonomy objectives, the EESC calls on the Council and the Commission to +develop appropriate instruments, including through the establishment of a European Sovereignty Fund, to boost investment +in clean domestic energy technologies and energy infrastructure. At the same time, it is crucial to encourage the Member +States to use the funds optimally and efficiently for clean energy development. Such a strategy must also include guidance +on how to motivate businesses, community institutions, members of the public and energy communities to invest more. +The instruments and resources that are currently provided appear insufficient for the major challenges that need to be +addressed. The EESC invites the Commission to take particular care with regard to the impact of new resources and supplies +on the environment, and with regard to new dependencies on third countries. +1.10. +When developing energy autonomy, the EESC proposes to follow a bottom-up approach since this approach +makes it easier to achieve the objectives mentioned in point 1.3. +1.11. +The Green Deal is not yet accompanied by the equivalent social policies to make this transition a just transition. +Given that employment and industrial systems will be greatly affected by the transition processes, the EESC regrets the fact +that the report does not properly take into account the importance of comprehensive employment, skills and social +policies. Educational investments, reskilling and upskilling need to be seen as a socio-economic responsibility. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7c20df058b3ae8301945bc15e588e8a5bd7b61d1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-98.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/94 + +EN + +Official Journal of the European Union + +25.5.2023 + +ensuring a regulatory framework that effectively incentivises investment in the digitalisation of electricity grids. In parallel, +flexibility markets need to be developed to make flexible consumption, generation and prosumption based on digital +technologies attractive. + +1.5. +More than six years after the presentation of the Clean Energy Package, both energy communities and collective +self-consumption still play a minor role in Europe’s energy systems. The European Commission has so far ignored the +existence of barriers to these forms of energy generation and consumption. Europeans must be given incentives that +eventually convince and motivate them to digitalise all their energy-related activities. In many cases a clear legal and +administrative entitlement is needed as well. The EESC calls on the Commission and the Member States to develop +corresponding initiatives, including direct support enabling energy communities and collective prosumers to develop their +full potential, whereby, especially in terms of security of supply, these forms of generation and consumption must become a +crucial part of the system. Otherwise, digital tools will not make a difference. + +1.6. +The EESC reiterates that, with the right approach, a climate-neutral, decentralised and digitalised energy supply +structure can have significant positive effects on employment and the economy, especially regional economies (2). In the +current crisis, the European Union needs a general approach to energy policy that combines specific energy and +climate-related issues with the objectives of social and regional cohesion policy. + +1.7. +However, the EESC notes that a policy of change can only be successful if it takes into account the various social +dynamics at work in the transition and addresses them in its strategies and measures. We should strengthen the role of +active consumers in digitalisation and should encourage and entitle them to use as many smart solutions as possible, as they +can improve the efficiency and performance of the internal energy market, while taking into account distribution system +operators to ensure security of supply. The tools must be user-friendly and attention must be paid to vulnerable groups and +people with disabilities. A policy for a just transition and active political management of change is therefore indispensable. If +the social dimension is neglected in the implementation, the transformation risks failing due to public resistance. + +1.8. +With regard to the future design of energy systems and infrastructure, the EESC has repeatedly stressed that all +consumers must be actively involved in the development of smart energy systems and that incentives must be put in place +so that civil society can participate in the energy transition. ‘Connecting local and regional innovators’, as mentioned by the +Commission in point 7.3, is very important. Collective action like cooperation between smart cities and communities can +create the best and most affordable solutions that a region may need. + +1.9. +The EU’s digital and energy policies are already guiding the digitalisation of energy, as issues such as data +interoperability, security of supply and cybersecurity, privacy and consumer protection cannot be left to the market alone +and their proper implementation is key. In this context, the EESC points out that privacy violations and misuse of data must +be prevented by all means. This includes not only technical precautions, but also responsibility over and monitoring of this +data space by state authorities subject to political and democratic control. At the same time, particular attention must be +paid to protecting critical infrastructure data. + +1.10. +The Commission states in its communication that it is essential to ensure that digitalisation does not undermine +the framework for consumer protection already established in the internal market in electricity. The EESC takes note of this +and adds that consumer rights must be adapted and improved in the energy market. Consumers must not be disadvantaged +or overcharged. They should benefit from digital tools, which, if rightly developed, can help increase consumer protection. + +1.11. +For all initiatives, it is important that consumers have a smart meter at home. This is still not the case in many +Member States, which is why there is an urgent need to step up efforts to more widely deploy smart metering as a +fundamental prerequisite for most digital solutions in the energy sector, especially for electricity supply and, to a lesser +degree, for gas supply. Member States who have not yet fully rolled out smart meters need to speed this up and increase +their national objectives with regard to this rollout. International evidence shows that smart meter rollouts are most +effective when the grid operators are accountable. Smart meters should be considered as an integral part of the electricity +grid. + +(2) + +See OJ C 367, 10.10.2018, p. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fb2fe7ac6be6f5fd322816400d445eaa40d25000 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-99.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +25.5.2023 + +EN + +Official Journal of the European Union + +C 184/95 + +1.12. +There is a risk that new data-driven services and innovative technology solutions will not be implemented fast +enough if there are not enough skilled workers and trained professionals to help deploy them. The necessary labour market +and education policy measures require sufficient financial resources as well as the development of an action plan to ensure a +coordinated approach. The EESC believes that close cooperation with the social partners is essential in this regard. + +1.13. +Cybersecurity is an essential requirement to ensure the reliability of the increasingly digitalised energy system. The +developments of the last few decades, and in particular recent events, show the danger of cyberattacks and acts of sabotage +against critical infrastructure. However, problems can arise not only as a result of cyberattacks or sabotage actions, but also +from hardware and software failures, so the Commission must pay special attention to hardware and software design +during digitalisation to ensure robustness. A failure or impairment of critical infrastructure can cause devastating supply +shortages and endanger public safety. More decentralised generation and use of energy in conjunction with the internet +increases the ‘attack surface’ and cyber-related risks. The digitalised energy system (both in terms of hardware and software) +must be reliable, ensuring continuous availability. + +1.14. +The EESC believes that a combined strategy for energy transition and digitalisation in rural areas has not received +the expected level of attention and support. It calls for the rapid implementation of the Commission’s long-term vision for +the EU’s rural areas and the mobilisation of stakeholders under the EU Rural Pact. + +2. Background +2.1. +The Commission published a Communication with the aim of driving forward the digitalisation of the energy +system. The EU Action Plan on Digitalising the energy system aims to achieve the objectives set out in the Strategic Foresight +Report on the green and digital transitions, with digital technologies contributing to the creation of a climate-neutral and +resource-efficient society, while ensuring that everybody can benefit from this transition. + +2.2. +In its EU Action Plan, the Commission proposes a set of actions in five areas: promoting connectivity, +interoperability and seamless exchanges of energy data through the creation of a common data space, promoting and +coordinating investment in the smart grid, providing better services based on digital innovation to engage consumers in the +energy transition, ensuring cybersecurity in the energy system, and ensuring that the growing energy needs of the ICT sector +are in line with the European Green Deal. The Commission believes that digitalisation can improve the affordability, +sustainability and resilience of the EU energy system. + +2.3. +Smart solutions are designed to give consumers more control over their energy consumption and bills, thereby +improving management of energy use, even though many end consumers might understand this potential without +requiring a smart solution. Innovative energy services should reduce energy consumption and energy should be used when +it is cheap. Smart meters provide important information to reduce energy consumption costs, e.g. smart charging of electric +vehicles, smart heat pumps together with photovoltaic panels. Smart meters help customers to control the data in their bills +and enable them to eliminate incorrect bills and back-billing, which are currently among the biggest consumer concerns. +The action plan provides for support for digital tools, which serve the interest of consumers and in some cases are +developed in collaboration with them, improved digital skills, funding for smart digital solutions through programmes that +can help meet the objective of digitalising the energy system, support for national regulators in defining and monitoring +common smart grid indicators, the creation of a common European energy data space and the close involvement of all +relevant stakeholders, in particular grid operators and energy suppliers. + +2.4. +According to the Commission, ICT technologies offer great greening potential. Digital solutions should help to +balance energy supply, storage and demand and make the energy system more flexible, facilitating the integration of +decentralised renewable energy sources. Flexibility markets need to be developed in order to make investments in flexibility +options attractive, regardless of whether these investments are made by generators, consumers or prosumers taking +advantage of digital tools. + +2.5. +At the same time, the action plan emphasises the need to curb the rising energy consumption in the ICT sector. The +action plan also provides for the creation of a digital twin of the European electricity grid, support for energy communities +through digital tools, the development of energy-related labels for computers, data centres and blockchains, and the +development of an EU code of conduct for the sustainability of telecommunications networks. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7889327f97f526cfcac20fc83f3c8baa74ce9d4d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-100.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/96 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +25.5.2023 + +2.6. +En un sistema energético cada vez más digitalizado, con una producción, un transporte y una distribución +descentralizadas de la energía, y un mayor número de dispositivos conectados digitalmente en los hogares, aumenta el +riesgo de espionaje, ciberdelincuencia y fallos de los equipos informáticos relacionados con el consumo de energía. Por lo +tanto, la Comisión propone medidas de ciberseguridad adecuadamente coordinadas para reforzar la resiliencia general del +sistema. +2.7. +El plan de acción señala que estas tareas requieren una actuación a medio y largo plazo, así como un marco de +gobernanza. La Comisión explica que contará con la participación de múltiples comunidades de partes interesadas, +empresas y socios internacionales, y señala que la financiación pública limitada debe utilizarse con prudencia y que se +requiere más inversión privada. + +3. Observaciones generales +3.1. +En su plan de acción, la Comisión aborda acertadamente el enorme potencial de las tecnologías digitales para +aumentar la flexibilidad del sistema eléctrico. El CESE apoya estos objetivos y acoge favorablemente la mayoría de las +medidas propuestas en el plan de acción. En particular, el CESE ya ha dejado claro el vínculo entre la transición energética y +la transformación digital, y ha señalado los beneficios de la digitalización en lo que atañe al ahorro energético, la reducción +de la intensidad energética y una mejor gestión de las infraestructuras energéticas. Sin embargo, aunque el tono optimista +del plan de acción es una fuente de inspiración, la Comisión tiende a pasar por alto el hecho de que la realidad física es muy +diferente de los casos de uso de la digitalización que se mencionan en dicho plan. +3.2. +El CESE considera que los principales retos a los que se enfrenta el sector de la energía son: la diversificación de las +fuentes de energía de Europa, la reducción de la dependencia respecto de las importaciones de energía, la necesidad de +garantizar un mercado interior de la energía integrado, la mejora de la eficiencia energética, la descarbonización de la +economía, la reducción de las emisiones, la transición hacia una economía hipocarbónica, con tecnologías energéticas +limpias y con bajas emisiones de carbono, el aumento y la expansión masiva de las energías renovables para alcanzar los +objetivos climáticos, el fomento de la investigación y educación conexas, la garantía de una transición justa y el apoyo a la +dimensión social de la energía, en particular la reducción de la pobreza energética. La digitalización del sistema energético +constituye la base para abordar tales tareas, y puede ayudar a hacer frente a todos estos retos fundamentales. +3.3. +Si bien el enfoque estratégico y las medidas específicas del plan de acción apuntan en la dirección correcta, la +Comisión no integra el plan en la política energética general. Un enfoque compartimentado centrado únicamente en la +digitalización y que no tenga en cuenta el marco general no generará los beneficios que se explican correctamente en el plan +de acción. +3.4. +La propuesta de la Comisión ofrece una visión de una situación ideal basada en un sistema energético +suficientemente desarrollado (por ejemplo, redes de transporte y distribución) y lo digitaliza. Sin embargo, en Europa, +deben consolidarse en primer lugar las redes de transporte y distribución, antes de que pueda desarrollarse una tecnología +digital compleja. No servirá de nada digitalizar si la energía gestionada de forma inteligente no puede fluir a través de las +redes de transporte. Además, se despilfarra una enorme cantidad de energía en las redes de transporte y distribución. +Incluso hoy, el coste de la electricidad ecológica que no puede utilizarse ni transportarse y que debe reducirse ascendió a +más de 2 000 millones EUR antes de la crisis energética y a más de 12 000 millones EUR durante la crisis energética en +grandes países como Alemania. Esta pérdida económica se multiplicará si no se amplían rápidamente las redes eléctricas y +las capacidades de almacenamiento compatibles con el sistema, al tiempo que se encuentran mejores formas de utilizar la +electricidad directamente in situ. La digitalización en este ámbito puede contribuir a la identificación de estas pérdidas y a la +utilización de los datos así generados en el desarrollo de las redes. +3.5. +Es cierto que se requieren inversiones considerables en infraestructuras energéticas para procurar que las redes sean +inteligentes. También es cierto que muchos Estados miembros no incentivan tales inversiones, ya que su regulación muestra +un claro sesgo hacia la inversión en activo fijo (CapEx), y las inversiones en digitalización son principalmente gastos de +explotación (OpEx). La coordinación y el seguimiento de estas inversiones y los avances asociados no serán suficientes. El +CESE pide a la Comisión Europea que incorpore las ideas que subyacen al «fomento de las inversiones en infraestructuras +eléctricas digitales» en una enmienda al artículo 58 de la Directiva (UE) 2019/944 sobre normas comunes para el mercado +interior de la electricidad, a fin de garantizar un marco regulador que incentive eficazmente la inversión en la digitalización +de las redes eléctricas. +3.6. +La Comisión Europea señala acertadamente que las herramientas digitales desempeñan un papel importante en el +desarrollo de los sistemas colectivos de autoconsumo y las comunidades de energía. Tanto la orientación como la +plataforma de experimentación prevista pueden resultar de utilidad, pero no son los aspectos más importantes. Más de +cinco años después de la presentación del paquete de medidas sobre energía limpia, tanto las comunidades de energía como +el autoconsumo colectivo siguen desempeñando un papel menor en los sistemas energéticos europeos. En muchos casos, +las principales razones de esta situación son las importantes barreras burocráticas y la falta de información por parte de los +consumidores y los productores. Hasta la fecha, la Comisión Europea ha hecho caso omiso de la existencia de estos + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9345a8e07b1a9bf3e5a2237adf797eed7a468e65 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-108.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +C 184/104 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +25.5.2023 + +1.4. +En general, el Comité acoge favorablemente la propuesta de dar a los emisores la opción de publicar un folleto +únicamente en inglés, ya que se ha impuesto como lengua habitual de los inversores internacionales. Sin embargo, la +publicación de un documento completo, y no solo de la nota de síntesis, en las lenguas nacionales capacitaría a los +inversores minoristas locales. El CESE recomienda a los emisores que tengan en cuenta que el uso de documentos de +emisión «únicamente en inglés» obstaculizaría el desarrollo de una base nacional de inversión minorista. +1.5. +El CESE señala que es probable que la agrupación de la investigación sobre inversiones con otros servicios aumente +la visibilidad de las pequeñas y medianas empresas (pymes) que cotizan en bolsa. Por consiguiente, el Comité acoge con +satisfacción el aumento propuesto del umbral de separación a 10 000 millones EUR; sin embargo, también pueden ser +necesarias nuevas medidas para fomentar la investigación independiente. +1.6. +El CESE valora muy positivamente el enfoque de la Comisión para mitigar la inseguridad jurídica en relación con los +requisitos de divulgación de información. Sin embargo, la propuesta de un mecanismo de supervisión cruzada de los carnés +de órdenes en los distintos mercados (CMOBS, por sus siglas en inglés) que facilitaría el intercambio de datos de los carnés +de órdenes entre supervisores podría plantear el riesgo de crear unas condiciones de competencia desiguales, ya que los +centros de negociación bilaterales quedarían fuera del ámbito de aplicación del régimen de información. + +2. Antecedentes +2.1. +El 7 de diciembre de 2022, la Comisión publicó un conjunto de propuestas (1) sobre medidas para seguir +desarrollando la unión de los mercados de capitales (UMC) de la UE. Parte del paquete —una nueva Ley de cotización— +tiene por objeto reducir la carga administrativa que pesa sobre las empresas de todos los tamaños, en particular las pymes, +para que puedan acceder mejor a la financiación cotizando en las bolsas de valores. +2.2. +La Comisión señala que los mercados de capitales de la UE siguen estando fragmentados y poco desarrollados en +cuanto al tamaño. Los estudios muestran que el número total de empresas cotizadas en los mercados de pymes en +expansión en Europa apenas ha aumentado desde 2014 (2), a pesar de que dichas empresas resultaron claramente +beneficiadas, como demuestra el aumento de su valoración de mercado. En general, las sociedades cotizadas incrementan +sus ingresos, crean más puestos de trabajo y aumentan sus balances a un ritmo más rápido que sus homólogas no cotizadas. +Diversos estudios demuestran que la situación no es nada óptima respecto de las ofertas públicas iniciales (OPI) de las +pymes en Europa. +2.3. +La Ley de cotización establece normas de cotización más sencillas y mejoradas, en particular para las pymes, al +tiempo que trata de evitar poner en peligro la protección de los inversores y la integridad del mercado. +2.4. +La Ley aspira a garantizar una reducción significativa de los costes y contribuir a aumentar el número de OPI en la +UE. Simplificar las normas sobre el folleto facilitaría y abarataría la posibilidad de que las empresas coticen en bolsa. +Permitir que las sociedades utilicen acciones con derechos de voto múltiple al cotizar por primera vez en los mercados de +pymes en expansión ofrece a los propietarios la oportunidad de mantener el control de la visión de su empresa. +2.5. +Unas normas más equilibradas sobre abuso de mercado también generarían una mayor claridad y seguridad jurídica +para las empresas cotizadas en cuanto al cumplimiento de los requisitos de divulgación de información clave. La propuesta +de Ley de cotización también tiene por objeto mejorar la prestación y distribución de la investigación sobre inversiones en +empresas de mediana capitalización y pymes, lo que, a su vez, debería apoyar sus cotizaciones en los mercados públicos. +2.6. + +Otros beneficios previstos son los siguientes: + +— una información corporativa para los inversores más reducida, oportuna, comparable y fácil de explorar; +— una mejor cobertura de la investigación en materia de capital, ayudando a tomar decisiones de inversión; +— una supervisión más eficaz gracias a unas normas de cotización más claras y a la utilización de mejores herramientas +para investigar los casos de abuso de mercado; + +(1) +(2) + +Unión de los mercados de capitales: paquete de compensación, insolvencia y cotización. +Informe final del Grupo de Expertos Técnicos Interesados sobre Pymes, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool +again + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..516506a231d48642859b20815923d27e42f15996 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-109.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +C 184/105 + +— folletos más normalizados para su examen por los supervisores. +2.7. +De conformidad con los objetivos de la política medioambiental, social y gubernamental (ASG), la Ley de cotización +trataría de garantizar que las empresas que emitan bonos ASG incluyan información pertinente en materia de objetivos +medioambientales, sociales y de gobernanza en la documentación de cotización, a fin de facilitar a los inversores la +evaluación de la validez de las declaraciones ASG. Las sociedades que emitan valores participativos podrán hacer referencia +a la información ASG ya publicada y, por tanto, a disposición del público en la documentación de cotización. +3. Observaciones generales +Argumentos a favor de un mejor acceso a la cotización en los mercados públicos europeos +3.1. +El CESE opina que el aumento de la financiación mediante fondos propios de las empresas europeas es fundamental +para garantizar una recuperación duradera tras la COVID-19 y construir un sistema económico europeo resiliente ante +la guerra de Rusia contra Ucrania. Con tal fin, la infraestructura de los mercados financieros es esencial a la hora de +desbloquear los flujos de inversión necesarios para recapitalizar la economía. +3.2. +Unos mercados públicos muy desarrollados también son importantes para la comunidad de inversión minorista. +Los europeos mantienen 11 billones de euros en efectivo y depósitos en sus cuentas bancarias (3). La proporción de +depósitos respecto de los activos totales de los hogares es tres veces mayor que en el caso de los hogares de los Estados +Unidos. Al no conseguir que los inversores finales canalicen sus fondos hacia los mercados de capitales europeos, la UE no +está aprovechando plenamente estos volúmenes de capital para sus empresas. Los gestores de activos deberían tener más +confianza en las perspectivas del mercado de valores europeo, y los inversores minoristas europeos deberían tener más +opciones a la hora de constituir sus carteras. Para lograrlo, es necesario velar por que haya una gama diversificada de +emisores de alta calidad que cotice en los mercados públicos europeos. +3.3. +En épocas de dificultades financieras de las empresas, de mayor imprevisibilidad de la economía y, en particular, de +aumento de los costes de la deuda, las acciones actúan como factor estabilizador y amortiguador frente a futuras +perturbaciones. +3.4. +El Comité también señala que la financiación mediante acciones de los hogares europeos a las empresas europeas +contribuye a garantizar la autonomía estratégica abierta de la UE en un nivel muy básico: la propiedad de los activos y la +ejecución del control empresarial. La pérdida de empresas europeas esenciales que pasan a tener un control extranjero, +especialmente en la esfera de influencia de países cuyos valores difieren de los europeos, plantea un riesgo considerable para +la estabilidad económica y política de la UE. También obstaculiza el desarrollo del sistema financiero europeo, orientado +hacia las necesidades de la UE. A modo de ejemplo, la negociación de instrumentos financieros en la UE sigue estando +dominada por bancos de inversión de terceros países (4). +3.5. +Debe alentarse a las empresas jóvenes e innovadoras que se sitúan a la vanguardia de las transiciones ecológica y +digital a querer cotizar en los mercados europeos de valores y obtener la imprescindible financiación mediante la emisión de +acciones negociadas públicamente, ya que esta es la forma más sostenible de ayudar a estas empresas a explotar todo su +potencial innovador y a crear empleo. +3.6. +Un repunte inflacionista da lugar a un mayor interés por las inversiones en acciones, especialmente entre los +inversores minoristas informados. Los mercados europeos de valores pueden permitir que estos flujos de inversiones se +destinen a los sectores económicos clave en los que las empresas generan suficientes rendimientos. Al mismo tiempo, el +Comité considera que es fundamental que la UE disponga de normas de negociación firmes y sólidas para aprovechar todo +el potencial de los mercados de capitales de la UE. La lección extraída de la crisis financiera puso de manifiesto que la UE +debe proteger los mercados con equidad, integridad, resiliencia y transparencia, garantizando también el máximo nivel de +protección de los inversores. +3.7. +Un análisis realizado en catorce Estados miembros de la UE puso de manifiesto que hasta 17 000 grandes empresas +pueden llegar a cotizar, pero no lo intentan (5). El Comité considera que existe el riesgo de que, si la UE no consigue +fomentar nuevas cotizaciones en los mercados de renta variable, nuestros mercados de capitales puedan registrar una bajada +de las transacciones, ya que los inversores diversifican su cartera a escala mundial si no hay suficiente oferta de valores para +invertir en la UE. +3.8. +Una nueva generación de europeos está accediendo al mercado de inversión minorista teniendo en mente la +sostenibilidad (es decir, factores ASG). Al mismo tiempo, muchos agentes económicos están avanzando hacia objetivos +ecológicos, alentados por las políticas del Pacto Verde Europeo. El CESE considera que esta combinación de factores puede + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Statistics explained. +Informe estadístico anual de la AEVM«EU securities markets», 2020, p. 40. +Informe Oxera Primary and secondary equity markets in EU, 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..62b3ec8381f809ce809c8d64137054dba6f3a6b4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-112.txt @@ -0,0 +1,59 @@ +C 184/108 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +25.5.2023 + +4.8. +La investigación en materia de capital es un elemento clave con el fin de desarrollar un ecosistema sano para la +financiación mediante acciones de las pymes. Para complementar los canales de investigación existentes, es probable que la +autorización de reagrupar la investigación sobre las pymes con otros servicios aumente la producción y distribución de +informes de investigación. El CESE acoge con satisfacción el aumento propuesto del umbral de separación a +10 000 millones EUR. Esto corregirá la menor cobertura y visibilidad de las pymes que ha provocado la MiFID II (12). +No obstante, el CESE subraya que se registra una concentración cada vez mayor de la producción de investigación en +materia de capital en manos de las grandes entidades financieras. Debido a su magnitud, los intermediarios muy grandes +tienen más posibilidades que los intermediarios pequeños o medianos de fijar comisiones insignificantes o utilizar la +ejecución de operaciones para subvencionar de forma cruzada la prestación de servicios de investigación (13). Además, los +grandes intermediarios están principalmente interesados en llevar a cabo investigaciones sobre las empresas de «primera +fila», mientras que las pymes pueden quedar desatendidas. Una gran mayoría de los emisores informa (14) de que la MiFID II +ha reducido la cobertura y la visibilidad de las pymes. El CESE considera evidente la necesidad de introducir nuevas medidas +para fomentar la investigación independiente, aprendiendo de las mejores prácticas disponibles en Europa (15). +4.9. +En la fase posterior a la OPI, las empresas cotizadas deben ser ejemplares en materia de transparencia, y la +protección de los intereses de los accionistas minoritarios debe constituir la máxima prioridad. Si los accionistas corren el +riesgo de recibir un trato injusto o no estar bien protegidos cuando la empresa cotiza en bolsa, su confianza en los +mercados de capitales de la UE no aumentará. El CESE valora muy positivamente el enfoque de la Comisión para mitigar la +inseguridad jurídica en relación con los requisitos de divulgación, por medio de modificaciones específicas del +Reglamento sobre abuso de mercado. +4.10. +El Comité considera que el marco existente de solicitudes específicas en casos de sospecha de abuso de mercado +parece adecuado y suficiente para lograr una supervisión eficaz, al tiempo que toma nota de que varios supervisores +consideran conveniente mejorar el intercambio de datos de los carnés de órdenes a través del mecanismo CMOBS. El ámbito +de aplicación de la propuesta de CMOBS podría plantear el riesgo de crear unas condiciones de competencia desiguales, ya +que los centros de negociación bilaterales no se incluirían en el mecanismo. +4.11. +El CESE anima encarecidamente a que se impulsen más rápidamente otras iniciativas en curso que contribuyan a +mejorar el atractivo de los mercados públicos. El Comité ha publicado varios dictámenes sobre iniciativas legislativas +pasadas, en curso y previstas (16). Debe mantenerse un rápido avance hacia la UMC a pesar de los retos geopolíticos; una +UMC fuerte es más necesaria que nunca, precisamente debido a los crecientes riesgos de inestabilidad económica y social. +Bruselas, 23 de marzo de 2023. +La Presidenta +del Comité Económico y Social Europeo +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID: Directiva relativa a los mercados de instrumentos financieros. +Informe de Oxera sobre Unbundling: what's the impact on equity research?, 2019. +Comisión Europea, Informe final sobre The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research, 2020. +Véase la iniciativa sin ánimo de lucro «Lighthouse» del Instituto Español de Analistas. +DO C 155 de 30.4.2021, p. 20; DO C 290 de 29.7.2022, p. 58; DO C 177 de 18.5.2016, p. 9; DO C 10 de 11.1.2021, p. 30; +DO C 341 de 24.8.2021, p. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..048dced13e80fc3b882e390880e45819d8c6fa6b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +C 184/109 + +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Comunicación de la Comisión al +Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones +Garantizar la disponibilidad y asequibilidad de los fertilizantes» +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Ponente: Arnold PUECH D'ALISSAC + +Consulta + +Comisión Europea, 9.12.2022 + +Base jurídica + +Artículo 304 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea + +Sección competente + +Agricultura, Desarrollo Rural y Medio Ambiente + +Aprobado en sección + +9.3.2023 + +Aprobado en el pleno + +23.3.2023 + +Pleno n.o + +577 + +Resultado de la votación +(a favor/en contra/abstenciones) + +170/3/4 + +1. Conclusiones y recomendaciones +1.1. +El Comité Económico y Social Europeo (CESE) acoge favorablemente la Comunicación de la Comisión «Garantizar la +disponibilidad y asequibilidad de los fertilizantes», ya que la crisis mundial de los fertilizantes, que comenzó a principios de +2021 y empeoró a raíz de la guerra en Ucrania, resulta especialmente grave en Europa, donde los agricultores se enfrentan +tanto a precios sin precedentes como a la escasez de suministro. La situación actual supone una amenaza para la agricultura +europea y la seguridad alimentaria mundial. +1.2. +El CESE destaca que se requieren medidas nacionales de emergencia para limitar el impacto de la crisis de los +fertilizantes. Además de la posibilidad de apoyar directamente a los productores de nitrógeno y agricultores más afectados +mediante ayudas estatales (que son objeto de restricciones presupuestarias, aumentan el riesgo de falseamiento de la +competencia y deben estar sujetas a condicionalidad), el CESE considera que son necesarias medidas correctoras para +mejorar el funcionamiento del mercado de fertilizantes de la Unión Europea (UE), ya que es probable que estas ejerzan un +mayor impacto en los agricultores y resulten más eficaces en relación con sus costes para los contribuyentes. +1.3. +Para abordar tanto la oferta como los precios de los fertilizantes propiciando las importaciones y la competencia +interna, el CESE recomienda adoptar medidas que incluyan la suspensión de los derechos de aduana de importación de la +UE sobre todos los fertilizantes, la facilitación de la logística de los fertilizantes y la flexibilidad normativa. +1.4. +El CESE también considera que se requieren medidas a medio plazo para limitar la dependencia de la UE respecto a +los fertilizantes minerales importados y reducir la huella ambiental de la fertilización de los cultivos. El objetivo de tales +medidas debe ser limitar el uso de fertilizantes mediante una mayor eficiencia de los nutrientes vegetales, sustituyendo en +parte los fertilizantes sintéticos por estiércol animal reciclado y otros residuos, y mejorando la autosuficiencia de Europa en +cuanto a la producción de fertilizantes, con vistas a la transformación agroecológica de la agricultura. +1.5. +El CESE acoge con satisfacción el anuncio de un nuevo observatorio del mercado de fertilizantes, que se creará en +2023, considerando que es esencial aumentar el nivel de transparencia en el mercado de los fertilizantes de la UE mediante +la publicación periódica de los precios representativos en el mercado interno y el desarrollo de estadísticas públicas sobre la +producción y el consumo de fertilizantes. +1.6. +El CESE pide además que, a la hora de adoptar nuevas medidas, se tengan en cuenta los aspectos sociales relativos a +los agricultores (que se ven muy afectados por los precios de los fertilizantes), a los consumidores de alimentos (que +afrontan la inflación de los precios alimentarios) y a los trabajadores industriales. +1.7. +En la escena internacional, el CESE insta a la UE a reforzar sus acciones contra la inseguridad alimentaria mundial, +en particular promoviendo la transparencia, la disponibilidad y el uso eficaz de los fertilizantes. Debe facilitarse el comercio +mundial de fertilizantes manteniendo abiertos los mercados, evitando las restricciones y prohibiciones a la exportación, +impulsando su producción en Europa y ampliando las rutas logísticas. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..946acd1f435aabc7ae9c33fcaeab0bc83e593d38 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-114.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/110 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +25.5.2023 + +2. Introducción y contexto +2.1. +Los fertilizantes contienen tres nutrientes esenciales para el crecimiento de las plantas: nitrógeno (N), fósforo (P) y +potasio (K). +2.2. +Constituyen un insumo clave para la mayor parte de la producción agrícola actual, y su disponibilidad y +asequibilidad desempeñan un papel esencial en la seguridad alimentaria. A principios de 2021 comenzó una crisis mundial +de los fertilizantes minerales, debida inicialmente a un aumento de la demanda a raíz de la recuperación posterior a la +COVID-19, que se ha agravado aún más desde la invasión rusa de Ucrania a causa de las limitaciones del suministro +procedente de Rusia, Bielorrusia y Ucrania, tres de los grandes proveedores mundiales de fertilizantes. +2.3. +La crisis de los fertilizantes ha sido especialmente aguda en Europa, ya que: i) la UE es un gran importador neto de +fertilizantes; ii) en lo que respecta al nitrógeno y el fósforo, el mercado de fertilizantes de la UE está protegido por derechos +de importación que hacen que los precios internos se sitúen por encima de los mundiales; iii) las importaciones de +fertilizantes de la UE procedentes de Rusia, Bielorrusia y Ucrania, que anteriormente representaban el 43 % del total de +fertilizantes importados por la Unión, han disminuido significativamente desde marzo de 2022, a pesar de la política oficial +de la UE de no prohibir las importaciones de alimentos y fertilizantes procedentes de Rusia. +2.4. +Los precios internos de los fertilizantes se han elevado hasta alcanzar niveles sin precedentes (en el caso del +nitrógeno mineral, en noviembre de 2022 triplicaban los valores de enero de 2021). Junto con la escasez de la oferta y el +retraso en las compras, esta evolución dio lugar a una disminución significativa del uso de fertilizantes en la UE para la +cosecha de 2022 (1), y puede conducir a una situación de escasez en varios Estados miembros en la primavera de 2023 que +afecte a la cosecha de ese año. +2.5. +Esta situación se produce en el contexto del Pacto Verde Europeo y la Estrategia «De la Granja a la Mesa» (2), +publicada por la Comisión Europea en mayo de 2020, que entre otras cosas propone como objetivo a escala de la UE +«reducir las pérdidas de nutrientes en un 50 % como mínimo, garantizando al mismo tiempo que no se deteriore la +fertilidad del suelo», lo que reducirá «el uso de fertilizantes en al menos un 20 % de aquí a 2030». +3. Observaciones generales +3.1. +El CESE subraya que unos fertilizantes fácilmente disponibles y asequibles resultan esenciales para la producción +agrícola y la seguridad alimentaria en Europa y en todo el mundo. La escasez de fertilizantes y sus precios excesivos dan +lugar a una reducción del rendimiento de los cultivos, ponen en peligro la producción de alimentos y contribuyen a la +inflación de los precios de los alimentos en detrimento de la ciudadanía europea y de la humanidad en su conjunto. +3.2. +La crisis actual en los mercados de fertilizantes constituye una especial amenaza para los países de renta baja, que se +ven gravemente afectados por la inseguridad alimentaria. También supone una amenaza en Europa, donde los colectivos +vulnerables ya afrontan dificultades en cuanto a la asequibilidad de los alimentos y la crisis de los fertilizantes puede +provocar una reducción de las cosechas y repercutir así en la seguridad alimentaria mundial dado que la UE es uno de los +principales productores y exportadores de cereales. +3.3. +El CESE considera que la escasez mundial de fertilizantes no solo se debe al elevado precio del gas natural, sino +también a un desequilibrio entre la oferta y la demanda y a limitaciones logísticas. En la UE, esta situación se ve agravada +por el elevado nivel de dependencia del continente respecto a las importaciones de fertilizantes minerales, por los derechos +de importación de la Unión y por la guerra en Ucrania. +Medidas nacionales de emergencia +3.4. +A pesar de los elevados precios de los fertilizantes, la competitividad de costes de varios fabricantes de fertilizantes +nitrogenados de la UE parece haberse visto afectada por el precio extremadamente elevado del gas natural en Europa, que ha +pasado a septuplicar el nivel de los Estados Unidos, cuando en 2021 lo triplicaba. Además del acceso prioritario al gas +natural en caso de racionamiento del gas, puede ser útil prestar un apoyo específico a la industria del nitrógeno de la UE +conforme a la situación en cada caso, con el objetivo de maximizar la utilización de las capacidades de producción +existentes, tal como propicia el marco temporal de crisis relativo a las medidas de ayuda estatal de la UE modificado. A este +respecto, se requiere una condicionalidad económica y social para evitar ventajas injustificadas, ya que algunos fabricantes +de fertilizantes vieron aumentar sus beneficios a raíz de la crisis de los fertilizantes. + +(1) + +(2) + +Según la Comisión Europea, «una combinación de sequía y precios elevados de los fertilizantes, que dio lugar a tasas de aplicación +inferiores de P y K en particular, […] contribuyó a reducir los rendimientos» y a la caída del 8 % en la cosecha de cereales en la EU en +2022 respecto a las cifras de 2021. Fuente: Short-term outlook for agricultural markets (Perspectivas a corto plazo para los +mercados agrícolas), Comisión Europea, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f074a58cc49fdacd34a4a7b0730d421ecd10ee1f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-115.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +C 184/111 + +3.5. +Los usuarios de fertilizantes, y en particular los productores de cultivos herbáceos y los especialistas en la +producción mixta agrícola y ganadera, que concentran el 62 % de los gastos en fertilizantes de la UE y el 69 % del consumo +de nitrógeno en la Unión (3), se han visto gravemente afectados por la crisis en curso. Se enfrentan a una escasez de efectivo +para adquirir fertilizantes con anterioridad a la cosecha, así como a una reducción de los márgenes, ya que cabe la +posibilidad de que los precios más elevados de los productos agrícolas no compensen el efecto del aumento de los precios +de los fertilizantes y otros insumos agrícolas (4). Por lo tanto, un apoyo específico a los usuarios de fertilizantes puede +contribuir a responder a la crisis, tal como permite el marco temporal de crisis relativo a las medidas de ayuda estatal de la +UE modificado. +3.6. +Sin embargo, existen fuertes limitaciones presupuestarias y conflictos de prioridades a la hora de financiar este +apoyo haciendo uso de la reserva agrícola de la UE, que asciende a 450 millones EUR para el ejercicio de 2023. La +financiación de estas acciones con cargo a los planes estratégicos nacionales de la PAC tampoco es una opción adecuada, ya +que tales planes acaban de aprobarse y su modificación requeriría mucho tiempo. Como alternativa, el recurso a las ayudas +estatales plantea tanto restricciones presupuestarias nacionales como el riesgo de un significativo falseamiento de la +competencia entre agricultores de diferentes Estados miembros. Esto queda ilustrado por el hecho de que solo tres Estados +miembros han implantado hasta la fecha regímenes de ayuda destinados a la adquisición de fertilizantes por parte de los +agricultores, por un presupuesto total de 855 millones EUR. +3.7. +El CESE considera que las medidas correctoras encaminadas a mejorar el funcionamiento del mercado de los +fertilizantes de la UE son, por tanto, más aconsejables y más eficaces en relación con sus costes para los contribuyentes. +Estas medidas temporales de emergencia deben centrarse tanto en el suministro como en los precios de los fertilizantes en +Europa, mediante la facilitación de las importaciones y la competencia. Algunas empresas de fertilizantes están aumentando +sus beneficios en una enorme medida: se necesita un mensaje positivo y estratégico en favor de esta industria si queremos +que utilicen estos beneficios para invertir en las fábricas europeas y aumentar nuestro nivel de autonomía, que es el precio +de nuestra independencia. +3.8. +A raíz de la propuesta de la Comisión Europea de 17 de julio de 2022, el Reglamento (UE) 2022/2465 del Consejo, +de 12 de diciembre de 2022 (5), prevé una suspensión temporal de los derechos de aduana de importación en el caso de la +urea y el amoníaco (excepto para los procedentes de Rusia y Bielorrusia). El CESE acoge con satisfacción esta decisión, +teniendo en cuenta que, además de los socios que ya se benefician de acuerdos de libre comercio con la UE (como los países +del norte de África), otras fuentes de suministro importantes deberían verse afectadas positivamente por dicha suspensión +(como los Estados Unidos, los países de Asia Central y los países árabes del Golfo). Sin embargo, el Reglamento entró en +vigor demasiado tarde para ser efectivo en la temporada de 2022/2023, ya que la mayor parte de las importaciones de urea +se han entregado o encargado a precios desorbitados, y el Consejo ha limitado la medida de suspensión a un período de seis +meses en lugar de los dos años iniciales. El CESE recomienda a la Comisión y al Consejo que extiendan el Reglamento a la +próxima temporada y a todos los fertilizantes a base de nitrógeno y de fósforo, ya que ello fomentaría la disponibilidad +mediante la diversificación del suministro y atenuaría los precios internos de los fertilizantes en la UE. +3.9. +También deben aplicarse urgentemente otras medidas para abordar el funcionamiento del mercado de los +fertilizantes minerales de la Unión en los ámbitos de la logística y la regulación, entre ellas las siguientes: i) incentivar a los +agricultores y distribuidores de fertilizantes a realizar compras anticipadas y gestionar los riesgos de precios; ii) facilitar la +logística portuaria de las importaciones para los buques de fertilizantes y el transporte interior en camiones; iii) unificar las +interpretaciones nacionales relativas a los proveedores de fertilizantes con respecto a las sanciones contra Rusia; iv) permitir +flexibilidades temporales en la normativa de la UE, incluidos el Reglamento REACH, la legislación en materia de transporte +y el Reglamento sobre los productos fertilizantes. +3.10. +La Comisión Europea, a raíz de las propuestas técnicas de su Centro Común de Investigación (6), debe proponer +con prontitud medidas legislativas que propicien el uso seguro de estiércol transformado por encima del umbral establecido +para las zonas vulnerables a los nitratos por la Directiva sobre los nitratos (RENURE) y permitan un mayor grado de +sustitución de los fertilizantes sintéticos. A la espera de este nuevo umbral, el CESE recomienda que todos los agricultores de +la UE adopten el umbral máximo actual de 170 kg de nitrógeno orgánico por hectárea y año. +Medidas internas a medio plazo +3.11. +Como se menciona en su Informe sobre prospectiva estratégica de 2022 (7), el CESE recomienda reducir la +dependencia de la UE de las importaciones de piensos, fertilizantes y otros insumos, y propone una definición de +autonomía estratégica abierta aplicada a los sistemas alimentarios sobre la base de la producción alimentaria, la mano de +obra y el comercio justo, con el objetivo general de garantizar la seguridad y la sostenibilidad alimentarias para toda la +ciudadanía de la UE mediante un suministro de alimentos justo, saludable, sostenible y resiliente. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Fuente: RICA, 2017. +Como referencia, el precio del nitrato de amonio en Francia en noviembre de 2022 superaba en un 203 % al precio de enero +de 2021. En cambio, el precio del trigo de molienda aumentó un 45 % en ese mismo período. Fuente: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (DO L 322 de 16.12.2022, p. 81) +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/es/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (DO, p. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b873f0da6ff9ef6ea85211a223ed360eb09122a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-116.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +C 184/112 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +25.5.2023 + +3.12. +Por lo que se refiere a los fertilizantes, el CESE considera que, si bien deben emprenderse de inmediato acciones de +emergencia, también deben aplicarse medidas a más largo plazo para optimizar la dependencia de la agricultura europea +respecto a los fertilizantes minerales importados, reduciendo al mismo tiempo la huella ambiental de la fertilización de los +cultivos en Europa. Los objetivos de tales medidas deben ser: i) optimizar el uso total de fertilizantes mediante una mayor +eficiencia de los nutrientes vegetales que disminuya las pérdidas; ii) sustituir en parte los fertilizantes sintéticos mediante un +mayor uso de estiércol animal reciclado y otros residuos de la cadena alimentaria; y iii) mejorar la autosuficiencia de Europa +en cuanto a la producción de fertilizantes. El CESE subraya que la agricultura se encuentra en transición y seguirá +mejorando gracias a la agroecología y la agricultura de conservación. +3.13. +Es necesario mejorar la eficiencia de los nutrientes vegetales para reducir el consumo de fertilizantes, así como las +pérdidas de nutrientes por su paso al agua y al aire. Esto debería permitir una reducción del uso de fertilizantes sin afectar al +volumen de producción. Tal objetivo puede lograrse mejorando las prácticas de fertilización, incluido el uso de cultivos de +cobertura, la elección de determinados fertilizantes (favoreciendo tipos de nitrógeno como el de los fertilizantes a base de +nitratos y el uso de inhibidores de la ureasa y de la nitrificación), la utilización de bioestimulantes y una agricultura de +precisión que permita una aplicación optimizada (tratamiento escalonado, cálculo del balance, análisis de suelos y plantas, +sensores de plantas, herramientas de apoyo a la toma de decisiones). +3.14. +La mejora vegetal también es clave para la eficiencia en el uso de nutrientes, ya que las variedades mejoradas son +capaces de absorber menos nutrientes, especialmente nitrógeno, para una misma cantidad cosechada. A este respecto, el +CESE considera que deben desarrollarse tecnologías y semillas innovadoras de modo que siempre se puedan ofrecer +soluciones a los agricultores que deben hacer frente a la eliminación de determinadas herramientas (8). +3.15. +Sustituir los cultivos con alta demanda de nutrientes —como los cereales, la colza oleaginosa y la remolacha +azucarera— por otros con menores necesidades de nutrientes, como el girasol (9) y las leguminosas, es una tendencia que +los agricultores han adoptado de forma natural desde 2021-2022 (10). Sin embargo, esta situación debe considerarse con +cautela en un marco de política pública, ya que, habida cuenta de los respectivos rendimientos de materia seca y +aportaciones de proteínas por hectárea, tal medida podría perturbar los mercados agrícolas y poner en peligro la seguridad +alimentaria. +3.16. +La sustitución parcial de fertilizantes minerales por fertilizantes orgánicos reciclados a partir de estiércol animal y +otros residuos orgánicos constituye asimismo un importante objetivo a medio plazo en la UE (11). Esto ofrecerá beneficios +para los suelos (mayor contenido orgánico) y el clima (reducción de las emisiones procedentes de la fabricación de +fertilizantes nitrogenados sintéticos) y reducirá la dependencia de las importaciones. Sin embargo, no debe sobrestimarse el +potencial del estiércol animal, ya que en su mayor parte ya se recicla, los recursos disponibles son limitados +geográficamente (regiones con excedente estructural de estiércol) y la movilización, transformación y transporte suponen +costes significativos. En general, los nutrientes procedentes de los residuos humanos no se aplican a los suelos agrícolas, +pese a que representan un potencial de dos millones de toneladas de nitrógeno (12). La Comisión Europea también debería +fomentar el desarrollo de técnicas para la recuperación de nutrientes a partir de algas y lodos de depuradora y su aplicación +agrícola segura. +3.17. +Por lo que se refiere a los fertilizantes nitrogenados, la promoción de vías alternativas no fósiles para la producción +de amoníaco constituye un objetivo muy pertinente a largo plazo, ya que reduciría la dependencia de la UE en cuanto al gas, +así como su huella de carbono. El hidrógeno renovable producido por electrólisis del agua (mediante electricidad de origen +renovable) se encuentra en una fase industrial experimental, mientras que la metanización de subproductos agrícolas y +residuos orgánicos puede producir biometano para la generación de amoníaco y un digestato utilizable como fertilizante +orgánico. Sin embargo, a pesar del elevado precio de mercado actual del amoníaco obtenido a base de combustibles fósiles, +las alternativas renovables distan mucho de ser competitivas y requerirán tiempo, maduración tecnológica y, posiblemente, +subvenciones públicas significativas antes de alcanzar la fase industrial. +3.18. +El CESE acoge con satisfacción el anuncio de un nuevo observatorio del mercado de fertilizantes, que se creará en +2023, y la organización de consultas con las partes interesadas en el sector de los fertilizantes en el marco del grupo de +expertos del Mecanismo Europeo de Preparación y Respuesta ante las Crisis de Seguridad Alimentaria (MEPRCSA). El CESE +también considera que un nivel significativo de transparencia en el mercado de los fertilizantes de la UE solo puede +garantizarse mediante la publicación periódica de los precios representativos en el mercado interno de una gama de +fertilizantes a base de N, P y K, así como el desarrollo de estadísticas públicas sobre el consumo de fertilizantes. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +DO C 194 de 12.5.2022, p. 72 +La superficie sembrada de girasol en la UE ha aumentado en 750 000 ha, mientras que la superficie dedicada a cereales disminuyó en +la misma magnitud en 2022. +DO C 75 de 28.2.2023, p. 88 +https://www.eesc.europa.eu/es/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Se calcula que una persona excreta más de 4 kg de nitrógeno al año a través de sus orinas (Viskari et al., 2018 — +https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e74c8673a22a6fb099b79f1c2ba535a1d4f49d81 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-17.txt @@ -0,0 +1,88 @@ +25.5.2023 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +C 184/13 + +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre «El papel de los jóvenes en la transición +ecológica» +(Dictamen exploratorio solicitado por la Presidencia sueca) +(2023/C 184/03) + +Ponente: Nicoletta MERLO +Solicitud de la Presidencia sueca del Carta, 14.11.2022 +Consejo +Base jurídica + +Artículo 304 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea + +Sección competente + +Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía + +Aprobado en sección + +8.3.2023 + +Aprobado en el pleno + +22.3.2023 + +Pleno n. + +o + +577 + +Resultado de la votación +(a favor/en contra/abstenciones) + +152/00/01 + +1. Conclusiones y recomendaciones +1.1. +El Comité Económico y Social Europeo (CESE) cree que la juventud puede y debe desempeñar un papel crucial en el +contexto de la transición ecológica. Considera esencial un nuevo modelo de gobernanza que sea más inclusivo y capaz de +garantizar la participación activa de los jóvenes en los procesos de toma de decisiones, superando los obstáculos que aún +existen. +1.2. +El CESE subraya la importancia de asegurarse de que las organizaciones juveniles desempeñen un papel de liderazgo +en el proceso de toma de decisiones y en el desarrollo y la difusión de proyectos relacionados con la sostenibilidad y el +medio ambiente, en particular garantizándoles el apoyo financiero necesario. +1.3. +El CESE considera fundamental supervisar constantemente los efectos que las inversiones públicas, incluidas las +relacionadas con la transición ecológica, tienen y tendrán en el futuro en los jóvenes a través de una evaluación de impacto +económico, político y social de las políticas que deben aplicarse, para la que se utilicen indicadores, antes, durante y después +de su aprobación. +1.4. +El CESE anima a las instituciones de la Unión y a los Estados miembros a que apliquen medidas y mecanismos para +garantizar que la perspectiva de la juventud se tenga en cuenta en todos los ámbitos políticos y a que creen un espacio capaz +de garantizar la participación activa de los jóvenes mediante la plena adopción de la «evaluación de la UE desde el punto de +vista de los jóvenes». +1.5. +El CESE considera fundamental vincular las iniciativas y políticas que se adoptarán en el contexto del Año Europeo +de las Competencias al tema de la transición ecológica, el desarrollo sostenible y los retos a los que se enfrenta la juventud +en un mundo en rápida evolución. +1.6. +El CESE considera esencial plantear la educación y el desarrollo de las competencias que se esperan de los jóvenes en +este ámbito utilizando un enfoque transversal capaz de proporcionar competencias teóricas y prácticas, en particular por +medio de la puesta en práctica y la mejora de los itinerarios de transición de la escuela al puesto de trabajo y del aprendizaje +profesional, con la participación también de los interlocutores sociales. La formación sobre estos temas también debería +hacerse estructural, y diseñarse y desarrollarse en función de los territorios y sus necesidades, dentro de un marco más +amplio a nivel nacional. +1.7. +El CESE considera necesario empezar a enseñar las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y la protección del +medio ambiente desde una edad temprana, adoptando instrumentos educativos innovadores que tengan en cuenta la +protección del medio ambiente, el desarrollo social y económico y la consecución de los objetivos conexos. Una educación +de calidad para todos y un trabajo digno para quienes la proporcionan son elementos fundamentales de cara a garantizar la +consecución de este objetivo. +1.8. +El CESE subraya la importancia de que las escuelas participen en cuestiones relacionadas con la transición ecológica +en colaboración con los entes locales y las actividades extraescolares, en especial con las organizaciones juveniles y la +sociedad civil organizada, de modo que ello dé lugar a un aumento de la sensibilización y la participación entre los +ciudadanos de a pie. En este sentido, el CESE valora positivamente la experiencia del proyecto Erasmus Verde y espera con +interés su aplicación. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..79477c5163a68e1c9d36d54af83b8acaa171cfbc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-93.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +C 184/89 + +(7) situar a los ciudadanos —quienes hacen suya la transición del sistema energético, se benefician de las nuevas tecnologías +para reducir su factura energética y participan activamente en el mercado, donde se protege a los consumidores +vulnerables— en el centro de la Unión de la Energía. +El informe ofrece una descripción de las medidas adoptadas o previstas hasta ahora para hacer realidad estas aspiraciones. +No obstante, el CESE lamenta que la exposición que se hace en el informe no se refiera a las aspiraciones, sino más bien a las +cinco dimensiones —que se refuerzan mutuamente y están estrechamente interrelacionadas— concebidas para aportar un +mayor grado de seguridad energética, sostenibilidad y competitividad. Este doble conjunto de objetivos o aspiraciones, por +un lado, y dimensiones, por otro, dificulta enormemente el seguimiento de la puesta en práctica de las aspiraciones, también +porque, por ejemplo, las cuestiones de la ciudadanía en el centro de la Unión de la Energía o de la necesidad de reciclaje y +perfeccionamiento profesional de la mano de obra aparecen en varias de las dimensiones. El CESE lamenta que esto dificulte +en gran medida el seguimiento de los progresos realizados en la aplicación de los objetivos de la Estrategia de la Unión de la +Energía. +1.4. +La Comunicación hace referencia acertadamente al plan REPowerEU, que ha contado con el apoyo del CESE y que +ha reactivado y reforzado los instrumentos del Pacto Verde y el paquete de medidas «Objetivo 55», centrándose en la +diversificación, el ahorro, la seguridad del suministro y la aceleración del desarrollo de las fuentes de energía renovables. No +obstante, las actuales crisis climática y energética y la falta de seguridad, estabilidad y previsibilidad del suministro y los +precios están ejerciendo una enorme presión sobre la Unión Europea. La crisis sería menos grave si se hubieran tomado +medidas más específicas antes y, por ejemplo, si los propios objetivos de la UE (como los de la Unión Europea de la Energía) +se hubieran tomado más en serio. +1.5. +Según el informe de 2022 sobre el estado de la Unión de la Energía, se estima que deben invertirse +300 000 millones EUR de fondos públicos en las diferentes líneas de acción destinadas a lograr la plena independencia de +los combustibles fósiles rusos de aquí a 2030, lo que tendrá un impacto significativo en el presupuesto total de la UE. +Además, será necesaria una mayor inversión privada, incluida la inversión por parte de la ciudadanía europea. El CESE +considera que el dinero debe gastarse de manera que contribuya a alcanzar los objetivos mencionados de la Unión de la +Energía. Además, el gasto no debería dar lugar a una reducción de los recursos destinados a la transición justa, a la +investigación y la innovación, o a las empresas y consumidores afectados por el incremento de los precios de la energía. +1.6. +El aumento inédito del precio de la energía, provocado por la invasión rusa de Ucrania, está teniendo enormes +consecuencias sociales y económicas, también en el tejido industrial y productivo de los países. El CESE subraya la ausencia +de una coordinación clara a escala europea durante la crisis energética y, como parte de la respuesta, pide la creación de un +instrumento basado en el modelo SURE, con el fin de apoyar a los trabajadores y a las empresas en dificultades. +1.7. +Los acontecimientos recientes han aumentado el riesgo potencial de ciberataques y actos de sabotaje contra +infraestructuras críticas como la red energética y las centrales eléctricas. Por este motivo, el CESE recomienda diseñar y +adoptar una estrategia global para proteger a la Unión frente a este tipo de amenazas. +1.8. +El principal objetivo estratégico de los países de la Unión a medio plazo —en especial, a la luz de lo ocurrido con la +guerra en Ucrania y teniendo en cuenta también un posible agravamiento de la situación internacional— debe seguir siendo +el de la autonomía energética. Entendemos por «autonomía energética estratégica» un concepto político que ayudará a +configurar el futuro mercado de la energía de la UE, en el que las decisiones autónomas adoptadas por la UE garantizarán la +independencia energética frente a proveedores poco fiables. El CESE lamenta que este tema no se tenga debidamente en +cuenta en el informe y permanezca en la sombra, y que la atención se centre únicamente en la independencia con respecto a +las importaciones energéticas de Rusia. +1.9. +Con el fin de alcanzar los objetivos de autonomía estratégica de la UE, el CESE pide al Consejo y a la Comisión que +desarrollen instrumentos adecuados, también mediante la creación de un Fondo para la Soberanía Europea, a fin de +impulsar la inversión en tecnologías e infraestructuras energéticas nacionales limpias. Al mismo tiempo, es fundamental +animar a los Estados miembros a utilizar los fondos de manera óptima y eficiente para el desarrollo de energías limpias. Esta +estrategia también debe incluir orientaciones sobre cómo incitar a las empresas, las instituciones comunitarias, la +ciudadanía y las comunidades de energía a invertir más. Los instrumentos y recursos que se ofrecen en la actualidad se +antojan insuficientes para los grandes retos que requieren atención. El CESE pide a la Comisión que muestre especial +cuidado en relación con el impacto de los nuevos recursos y suministros en el medio ambiente, y con las nuevas +dependencias con respecto a terceros países. +1.10. +A la hora de desarrollar la autonomía energética, el CESE propone seguir un enfoque ascendente, porque este +facilita la consecución de los objetivos que se mencionan en el punto 1.3. +1.11. +El Pacto Verde aún no va acompañado de las políticas sociales equivalentes para hacer de esta una transición justa. +Dado que los procesos de transición afectarán en gran medida al empleo y los sistemas industriales, el CESE lamenta que el +informe no tenga debidamente en cuenta la importancia de las políticas globales de empleo, de competencias y sociales. Las +inversiones en educación y en reciclaje y perfeccionamiento profesionales han de entenderse como una responsabilidad +socioeconómica. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ce99a3a88203c64881dd95211ed4760570599332 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-98.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/94 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +25.5.2023 + +modifica la Directiva 2012/27/UE (1), a fin de garantizar un marco regulador que incentive eficazmente la inversión en la +digitalización de las redes eléctricas. Al mismo tiempo, es necesario desarrollar mercados de flexibilidad para que resulten +atractivos el consumo, la producción y el prosumo flexibles basados en tecnologías digitales. +1.5. +Más de seis años después de la presentación del paquete de medidas sobre energía limpia, tanto las comunidades de +energía como el autoconsumo colectivo siguen desempeñando un papel menor en los sistemas energéticos europeos. Hasta +la fecha, la Comisión Europea ha hecho caso omiso de la existencia de obstáculos a estas formas de producción y consumo +de energía. La ciudadanía europea debe recibir incentivos que acaben por convencerla y motivarla para que digitalice todas +sus actividades relacionadas con la energía. En muchos casos también es necesario ofrecer garantías claras desde el punto de +vista jurídico y administrativo. El CESE insta a la Comisión y a los Estados miembros a que emprendan iniciativas en este +ámbito, incluido un apoyo directo que permita a las comunidades de energía y los colectivos de prosumidores desarrollar su +pleno potencial, ya que estas formas de producción y consumo deben convertirse en un elemento esencial del sistema, +especialmente en lo que se refiere a la seguridad del suministro. De lo contrario, las herramientas digitales no supondrán +ninguna diferencia. +1.6. +El CESE reitera que, con el enfoque correcto, una estructura de suministro de energía climáticamente neutra, +descentralizada y digitalizada puede tener importantes efectos positivos en el empleo y en la economía, especialmente en las +economías regionales (2). Habida cuenta de la crisis actual, la Unión Europea necesita un enfoque general para la política +energética que combine las cuestiones específicas relacionadas con la energía y el clima con los objetivos de la política de +cohesión social y regional. +1.7. +No obstante, el CESE observa que una política de cambio solo puede culminar con éxito si tiene en cuenta las +distintas dinámicas sociales que intervienen en la transición y las aborda en sus estrategias y medidas. Debe reforzarse el +papel que desempeñan los consumidores activos en la digitalización, incentivando y permitiendo la utilización del mayor +número posible de soluciones inteligentes, ya que estas pueden mejorar la eficiencia y el rendimiento del mercado interior +de la energía. Al mismo tiempo, se ha de tener en cuenta a los operadores del sistema de distribución para garantizar la +seguridad del suministro. Las herramientas deben ser fáciles de utilizar y debe prestarse atención a los grupos vulnerables y +a las personas con discapacidad. Por lo tanto, resulta indispensable una política para una transición justa y una gestión +política activa del cambio. Si no se tiene en cuenta la dimensión social en la fase de ejecución, la transformación podría +fracasar debido a la reticencia de la población. +1.8. +Por lo que se refiere al futuro diseño de los sistemas e infraestructuras energéticos, el CESE ha subrayado en +repetidas ocasiones que todos los consumidores deben participar activamente en el desarrollo de sistemas de energía +inteligentes, y que deben ofrecerse incentivos para que la sociedad civil pueda participar en la transición energética. Es muy +importante «conectar a los innovadores locales y regionales», como señala la Comisión en el apartado 7.3. Una acción +colectiva como la cooperación entre ciudades y comunidades inteligentes puede crear las soluciones mejores y más +asequibles que una región pueda necesitar. +1.9. +Las políticas digitales y energéticas de la UE ya están sirviendo de guía para la digitalización de la energía, ya que +cuestiones como la interoperabilidad de los datos, la seguridad del suministro y la ciberseguridad, la privacidad y la +protección de los consumidores no pueden depender únicamente del mercado y su correcta aplicación es clave. En este +contexto, el CESE señala que hay que evitar por todos los medios la intrusión en la vida privada y el uso indebido de datos. +Esto incluye no solo precauciones técnicas, sino también responsabilidades respecto de este espacio de datos, así como su +seguimiento, por parte de las autoridades estatales sujetas a un control político y democrático. Al mismo tiempo, debe +prestarse especial atención a la protección de los datos sobre infraestructuras críticas. +1.10. +En su Comunicación, la Comisión afirma que es esencial garantizar que la digitalización no socave el marco de +protección de los consumidores ya establecido en el mercado interior de la electricidad. El CESE toma nota de ello y añade +que los derechos de los consumidores deben adaptarse y mejorarse en el mercado de la energía. Los consumidores no deben +verse perjudicados ni se les debe cobrar en exceso. Deben beneficiarse de herramientas digitales que, si se desarrollan +correctamente, pueden contribuir a aumentar la protección de los consumidores. +1.11. +Para todas las iniciativas, es importante que los consumidores dispongan de un contador inteligente en su hogar. +Este no es el caso en muchos Estados miembros, razón por la cual urge redoblar los esfuerzos por desplegar más +ampliamente los contadores inteligentes como requisito previo fundamental para la mayoría de las soluciones digitales en el +sector energético, en particular para el suministro de electricidad y, en menor medida, de gas. Los Estados miembros que +aún no hayan desplegado plenamente los contadores inteligentes deben acelerar este proceso y reforzar sus objetivos +nacionales con respecto a este despliegue. La experiencia adquirida en el plano internacional demuestra que el despliegue de +contadores inteligentes es más eficaz cuando los operadores de redes tienen la obligación de rendir cuentas. Los contadores +inteligentes deben considerarse parte integrante de la red eléctrica. + +(1) +(2) + +DO L 158 de 14.6.2019, p. 125. +DO C 367 de 10.10.2018, p. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1fffaa431510490cd253f124df3dd6cc1a6d894e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-99.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +ES + +Diario Oficial de la Unión Europea + +C 184/95 + +1.12. +Existe el riesgo de que los nuevos servicios basados en datos y las soluciones tecnológicas innovadoras no se +pongan en práctica con la rapidez necesaria si no hay suficientes trabajadores cualificados y profesionales formados para +ayudar a implantarlos. Las medidas necesarias en materia de política educativa y de mercado laboral requieren recursos +financieros suficientes, así como el desarrollo de un plan de acción que garantice un enfoque coordinado. El CESE considera +esencial que se establezca una estrecha cooperación con los interlocutores sociales a este respecto. +1.13. +La ciberseguridad es un requisito esencial para garantizar la fiabilidad del sistema energético, cada vez más +digitalizado. La evolución de las últimas décadas, y en particular los acontecimientos recientes, ponen de manifiesto el +peligro de los ciberataques y los actos de sabotaje contra infraestructuras críticas. Sin embargo, pueden surgir problemas no +solo como consecuencia de tales ataques y sabotajes, sino también por fallos en los equipos y programas informáticos, por +lo que la Comisión debe prestar especial atención al diseño de tales activos informáticos durante la digitalización para +garantizar su solidez. Un fallo o una disfunción de las infraestructuras críticas puede dar lugar a una escasez de suministro +devastadora y poner en peligro la seguridad pública. Una mayor descentralización de la producción y utilización de energía +en combinación con internet aumentan la «superficie de ataque» y los riesgos relacionados con el ciberespacio. El sistema +energético digitalizado (en lo que se refiere tanto a los equipos como a los programas informáticos) debe ser fiable y +garantizar una disponibilidad continua. +1.14. +El CESE considera que no se ha prestado el nivel de atención y apoyo que cabría esperar para una estrategia +combinada de transición energética y digitalización en las zonas rurales. Pide que se ponga rápidamente en práctica la visión +a largo plazo de la Comisión para las zonas rurales de la UE y se movilice a las partes interesadas en el marco del Pacto +Rural de la UE. +2. Antecedentes +2.1. +La Comisión publicó una Comunicación con el objetivo de impulsar la digitalización del sistema energético. El plan +de acción de la UE para la digitalización del sistema energético tiene por objeto alcanzar los objetivos establecidos en el informe +sobre prospectiva estratégica en relación con la doble transición ecológica y digital, en un contexto en el que las tecnologías +digitales contribuyen a la creación de una sociedad climáticamente neutra y eficiente en el uso de los recursos, garantizando +al mismo tiempo que todo el mundo pueda beneficiarse de esta transición. +2.2. +En su plan de acción de la UE, la Comisión propone un conjunto de acciones en cinco ámbitos: promover la +conectividad, la interoperabilidad y el intercambio continuo de datos relativos a la energía mediante la creación de un +espacio común de datos; promover y coordinar la inversión en la red inteligente; prestar mejores servicios basados en la +innovación digital para implicar a los consumidores en la transición energética; garantizar la ciberseguridad en el sistema +energético, y velar por que las crecientes necesidades energéticas del sector de las TIC estén en consonancia con el Pacto +Verde Europeo. La Comisión considera que la digitalización puede mejorar la asequibilidad, la sostenibilidad y la resiliencia +del sistema energético de la UE. +2.3. +Las soluciones inteligentes están concebidas para que los consumidores tengan un mayor control sobre su consumo +y sus facturas de energía, mejorando así la gestión del uso de la energía, aunque muchos consumidores finales podrían ser +conscientes de este potencial sin necesidad de una solución inteligente. Los servicios energéticos innovadores deben reducir +el consumo de energía, y esta debe utilizarse cuando sea barata. Los contadores inteligentes proporcionan información +importante para reducir los costes de consumo energético, por ejemplo, en el caso de la carga inteligente de vehículos +eléctricos, y de las bombas de calor inteligentes combinadas con paneles fotovoltaicos. Los contadores inteligentes ayudan a +los clientes a controlar los datos que contienen sus facturas y les permiten prevenir las facturas incorrectas y la facturación +retroactiva, que figuran actualmente entre las principales preocupaciones de los consumidores. El plan de acción prevé el +apoyo a las herramientas digitales, que sirven a los intereses de los consumidores y, en algunos casos, se desarrollan en +colaboración con ellos, la mejora de las capacidades digitales, la financiación de soluciones digitales inteligentes a través de +programas que puedan ayudar a alcanzar el objetivo de digitalizar el sistema energético, el apoyo a las entidades reguladoras +nacionales en la definición y el seguimiento de los indicadores comunes de redes inteligentes, la creación de un espacio +común europeo de datos relativos a la energía y la estrecha participación de todas las partes interesadas pertinentes, en +particular los operadores de redes y los proveedores de energía. +2.4. +Según la Comisión, las tecnologías de la información y la comunicación ofrecen un gran potencial para la +ecologización. Las soluciones digitales deben contribuir a equilibrar el suministro, el almacenamiento y la demanda de +energía, así como a flexibilizar el sistema energético, facilitando la integración de fuentes de energía renovables y +descentralizadas. Es necesario desarrollar mercados de flexibilidad para que las inversiones en opciones de flexibilidad +resulten atractivas, independientemente de que estas inversiones sean realizadas por productores, consumidores o +prosumidores que se beneficien de las herramientas digitales. +2.5. +Al mismo tiempo, el plan de acción hace hincapié en la necesidad de frenar el incremento del consumo de energía +en el sector de las TIC. El plan de acción también prevé la creación de un gemelo digital de la red eléctrica europea, el apoyo +a las comunidades de energía a través de herramientas digitales, el desarrollo de etiquetas energéticas para ordenadores, +centros de datos y cadenas de bloques, y la elaboración de un código de conducta de la UE para la sostenibilidad de las redes +de telecomunicaciones. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..634ef7c66d32f77741b0e6c761bc77582b24fd54 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-100.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +C 184/96 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +25.5.2023 + +2.6. +Üha digitaalsemaks muutuvas energiasüsteemis, mis hõlmab energia detsentraliseeritud tootmist, ülekandmist ja +jaotamist ning rohkem digitaalselt ühendatud seadmeid kodudes, suureneb spionaaži, küberkuritegevuse ja energiatarbi­ +misest tulenevate riistvaratõrgete oht. Seepärast teeb komisjon ettepaneku hästi koordineeritud küberturvalisuse meetmete +kohta, et tugevdada süsteemi üldist vastupidavust. + +2.7. +Tegevuskavas märgitakse, et selleks on vaja nii keskpikki ja pikaajalisi meetmeid kui ka juhtimisraamistikku. +Komisjon selgitab, et ta kaasab mitmeid sidusrühmade kogukondi, ettevõtjaid ja rahvusvahelisi partnereid, ning märgib, et +avaliku sektori vahendeid tuleb kasutada arukalt ja vaja on rohkem erainvesteeringuid. + +3. Üldised märkused +3.1. +Oma tegevuskavas käsitleb komisjon õigustatult digitehnoloogia tohutut potentsiaali elektrisüsteemi paindlikkuse +suurendamisel. Komitee toetab neid eesmärke ja kiidab heaks enamiku tegevuskavas kavandatud meetmetest. Eelkõige on +komitee juba selgelt välja toonud seose energiasüsteemi ümberkujundamise ja digiülemineku vahel, juhtides tähelepanu +digitaliseerimise eelistele energiasäästu, vähendatud energiamahukuse ja energiataristu parema haldamise näol. Kuigi +tegevuskava optimistlik suhtumine on inspireeriv, kaldub komisjon ignoreerima asjaolu, et tegelikkus erineb väga palju +tegevuskavas nimetatud digitaliseerimise kasutusjuhtudest. + +3.2. +Komitee on seisukohal, et energiasektori peamised katsumused on järgmised: Euroopa energiaallikate +mitmekesistamine, energiaimpordist sõltuvuse vähendamine, integreeritud energia siseturu kindlustamine, energiatõhusus +suurendamine, energiavõrgu kiire laiendamine, varustuskindluse tagamine, majanduse CO2 heite vähendamine, heidete +vähendamine, üleminek vähese CO2 heitega majandusele, kus kasutatakse väikese CO2 heitega ja puhtal energial põhinevaid +tehnoloogiaid, taastuvenergia suurendamine ja märkimisväärne laiendamine, et täita kliimaeesmärgid, seotud teadustöö ja +hariduse edendamine, õiglase ülemineku tagamine ning energia sotsiaalse mõõtme toetamine, näiteks energiaostuvõimetuse +vähendamine. Energiasüsteemi digitaliseerimine on selle alus ja võib aidata lahendada kõiki neid peamisi probleeme. + +3.3. +Kuigi nii strateegiline lähenemisviis kui ka tegevuskava konkreetsed meetmed osutavad õiges suunas, ei ole +komisjon suutnud tegevuskava üldisesse energiapoliitikasse integreerida. Killustatud lähenemisviis, milles keskendutakse +üksnes digitaliseerimisele ja eiratakse üldraamistikku, ei too kaasa eeliseid, mida tegevuskavas õigesti selgitatakse. + +3.4. +Komisjoni ettepanek maalib pildi ideaalsest olukorrast, mis põhineb hästi väljaarendatud energiasüsteemil (nt põhija jaotusvõrgud) ja digitaliseerib seda. Kuid Euroopas tuleb enne keeruka digitaaltehnoloogia väljatöötamist kõigepealt välja +arendada põhi- ja jaotusvõrgud. Digitaliseerime asjatult, kui arukalt hallatavat energiat ei ole võimalik energia +ülekandevõrkude kaudu edasi kanda. Lisaks raisatakse põhi- ja jaotusvõrkudes tohutul hulgal energiat. Sellise rohelise +elektri kulud, mida ei saa kasutada ega edastada ja mida tuleb piirata, olid juba enne energiakriisi rohkem kui 2 miljardit +eurot ja energiakriisi ajal ulatusid suurtes riikides, nagu Saksamaa, rohkem kui 12 miljardi euroni. See majanduslik kahju +suureneb mitu korda, kui elektrivõrke ja süsteemi sobivaid salvestusvõimsusi kiiresti ei laiendata ning samal ajal ei leita +paremaid viise elektri kasutamiseks otse kohapeal. Digitaliseerimine võib selles valdkonnas mängida rolli nende kadude +kindlakstegemisel ja võrgu arendamisel saadud andmete kasutamisel. + +3.5. +On tõsi, et võrkude arukaks muutmiseks on vaja teha energiataristusse märkimisväärseid investeeringuid. Samuti on +tõsi, et paljud liikmesriigid ei stimuleeri selliseid investeeringuid, sest nende eeskirjad on selgelt kapitalikulude poole kaldus +ning investeeringud digitaliseerimisse on peamiselt tegevuskulud. Selliste investeeringute ja nendega seotud edusammude +koordineerimisest ja järelevalvest ei piisa. Komitee kutsub Euroopa Komisjoni üles lisama direktiivi (EL) 2019/944 (elektri +siseturu ühiseeskirjade kohta) artikli 58 muudatusettepanekusse digitaalsesse elektritaristusse tehtavate investeeringute +edendamisega seotud ideed, tagades sellega õigusraamistiku, mis stimuleerib tõhusalt investeeringuid elektrivõrkude +digitaliseerimisse. + +3.6. +Euroopa Komisjon juhib õigustatult tähelepanu sellele, et digitaalsetel vahenditel on kollektiivsete omatarbimise +süsteemide ja energiakogukondade arendamisel oluline roll. Abiks võivad olla nii juhendamine kui ka kavandatud +eksperimenteerimisplatvorm, kuid need ei ole kõige olulisemad aspektid. Rohkem kui viis aastat pärast puhta energia paketi +esitamist on nii energiakogukondadel kui ka kollektiivsel omatarbimisel Euroopa energiasüsteemides endiselt väike roll. +Paljudel juhtudel on selle peamised põhjused märkimisväärsed bürokraatlikud tõkked ning tarbijate ja tootjate vähene +teadlikkus. Euroopa Komisjon on seni nende tõkete olemasolu eiranud. Eurooplastele tuleb pakkuda stiimuleid, et veenda ja + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e9462c5892f7eb44828dc295c3310f22f1f27443 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-108.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/104 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +25.5.2023 + +1.4. +Üldiselt peab komitee tervitatavaks ettepanekut anda emitentidele võimalus avaldada prospekt üksnes inglise keeles, +mis on rahvusvaheliste investorite seas väljakujunenud üldkasutatav keel. Täiemahulise dokumendi, mitte üksnes +kokkuvõtte avaldamine riigikeeles suurendaks kohalike jaeinvestorite mõjuvõimu. Komitee soovitab emitentidel meeles +pidada, et ainult inglise keeles väljastatavate dokumentide kasutamine takistaks riikliku jaeinvesteerimisbaasi arengut. + +1.5. +Komitee märgib, et investeerimisanalüüsi teenuse ühendamine teiste teenustega suurendab tõenäoliselt börsil +noteeritud väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEde) nähtavust. Seetõttu peab komitee kiiduväärseks ettepanekut +tõsta eraldamiskünnist 10 miljardi euroni. Siiski võib vaja minna ka lisameetmeid sõltumatute analüüside edendamiseks. + +1.6. +Komitee hindab kõrgelt komisjoni lähenemisviisi vähendamaks teabe avalikustamisnõuetega seotud õiguslikku +ebakindlust. Ettepanek turuülese tellimusraamatu järelevalve mehhanismi (CMOBS) kohta, mis võimaldaks tellimusraama­ +tute andmete vahetamist järelevalveasutuste vahel, võib siiski tekitada ebavõrdse olukorra, kuna kahepoolsed +kauplemiskohad jääksid aruandluskorra kohaldamisalast välja. + +2. Arvamuse taust +2.1. +7. detsembril 2022 avaldas komisjon mitmed ettepanekud (1) meetmete kohta ELi kapitaliturgude liidu +edasiarendamiseks. Paketi ühe osa – uue noteerimist käsitleva õigusakti – eesmärk on vähendada mis tahes suuruses +äriühingute, eelkõige VKEde halduskoormust, et neil oleks parem juurdepääs rahastamisele väärtpaberibörsil noteerimise +kaudu. + +2.2. +Komisjon märgib, et ELi kapitaliturud on endiselt killustunud ja liiga väikesed. Komisjon märgib, et ELi kapitaliturud +on endiselt killustunud ja liiga väikesed. Uuringud näitavad, et börsil noteeritud äriühingute koguarv Euroopa VKEde +kasvuturgudel on alates 2014. aastast vaevu suurenenud (2), olenemata asjaolust, et börsil noteeritud äriühingud said selget +kasu, mida tõendab nende turuväärtuse suurenemine. Üldjuhul suurendavad börsil noteeritud äriühingud oma tulu, loovad +rohkem töökohti ja suurendavad oma bilanssi kiiremini kui börsil noteerimata äriühingud. Mitmed uuringud näitavad, et +VKEde esmaste avalike pakkumiste olukord Euroopas ei ole optimaalne. + +2.3. +Noteerimist käsitleva õigusaktiga kehtestatakse lihtsamad ja täiustatud noteerimiseeskirjad, eelkõige VKEde jaoks, +püüdes samal ajal ka vältida investorikaitse ja turu usaldusväärsuse ohtu seadmist. + +2.4. +Määrus tagab väidetavalt kulude märkimisväärse vähenemise ja aitab suurendada esmaste avalike pakkumiste arvu +ELis. Lihtsamad prospektieeskirjad muudaksid börsil noteerimise äriühingute jaoks lihtsamaks ja odavamaks. Kui +äriühingutel lubatakse VKEde kasvuturgudel esmakordsel noteerimisel kasutada mitu häält andvaid aktsiaid, annab see +omanikele võimaluse säilitada kontroll oma ettevõtte visiooni üle. + +2.5. +Proportsionaalsemad turu kuritarvitamist käsitlevad eeskirjad tooksid börsil noteeritud äriühingute jaoks kaasa ka +suurema selguse ja õiguskindluse seoses põhiteabe avalikustamisnõuete täitmisega. Kavandatava noteerimist käsitleva +õigusakti eesmärk on samuti parandada keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtjaid ja VKEsid käsitleva investeerimis­ +analüüsi pakkumist ja levitamist, mis omakorda peaks toetama selliste ettevõtjate noteerimist avalikel turgudel. + +2.6. + +Muu loodetav kasu on järgmine: + +— lühem, õigeaegsem, võrreldavam ja lihtsamini kasutatav äriteave investorite jaoks; + +— parem kaetus väärtpaberianalüüsiga, mis aitab teha investeerimisotsuseid; + +— tõhusam järelevalve tänu selgematele noteerimiseeskirjadele ja tõhusamatele vahenditele turu kuritarvituse juhtumite +uurimiseks; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package. +VKEdega tegeleva sidusrühmade esindajate tehnilise eksperdirühma lõpparuanne „Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making +listing cool again“. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..27b57fa07b619e6d4fc589750740bbb4c0cede1b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-109.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +25.5.2023 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +C 184/105 + +— standardsemad prospektid, mida on lihtsam seirata ja kontrollida. +2.7. +Kooskõlas keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimisalaste poliitikaeesmärkidega püütakse noteerimist käsitleva õigusaktiga +tagada, et keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimisvõlakirju emiteerivad äriühingud lisaksid noteerimisdokumentidesse keskkonna-, +sotsiaal- ja juhtimisalase teabe, et investoritel oleks lihtsam nimetatud aspektide paikapidavust hinnata. Aktsiaid emiteerivad +äriühingud saavad viidata juba avaldatud ja seega avalikult kättesaadavale keskkonna-, sotsiaal- ja juhtimisalasele teabele +noteerimisdokumentides. + +3. Üldised märkused +Vajadus parandada juurdepääsu Euroopa avalikel turgudel noteerimisele +3.1. +Komitee on endiselt seisukohal, et Euroopa äriühingute suurem omakapitali kaudu rahastamine on keskse +tähtsusega, et tagada püsiv COVID-19 järgne taastumine ja ehitada üles vastupanuvõimeline Euroopa majandussüsteem, +arvestades, et käib Venemaa sõda Ukraina vastu. Finantsturutaristu on selles kontekstis äärmiselt tähtis, et vallandada +majanduse rekapitaliseerimiseks vajalikud investeerimisvood. +3.2. +Väljakujunenud avalikud turud on olulised ka jaeinvesteeringutega tegelevate ringkondade jaoks. Eurooplaste +pangakontodel on hoiustatud 11 triljoni euro väärtuses sularaha ja hoiuseid (3). Hoiuste osakaal kodumajapidamiste +koguvaras on kolm korda suurem kui Ameerika Ühendriikide kodumajapidamiste puhul. Kuna ELil ei ole õnnestunud +aktiveerida lõppinvestoreid, et nad suunaksid oma rahalised vahendid Euroopa kapitaliturgudele, ei kasuta see täielikult ära +oma kapitalireserve meie äriühingute jaoks. Varahaldurite usaldus Euroopa aktsiaturu pakutavate väljavaadete vastu peaks +suurenema ja Euroopa jaeinvestoritel peaks olema rohkem valikuvõimalusi oma portfelli koostamiseks. Selle saavutamiseks +on vaja tagada, et Euroopa avalikel turgudel noteeritaks väga mitmesuguseid kvaliteetseid emitente. +3.3. +Ettevõtete majandusraskuste, majanduse ettearvamatuse ja eelkõige võlgadega seotud kulude suurenemise ajal +toimib omakapital stabiliseeriva teguri ja puhvrina tulevaste šokkide vastu. +3.4. +Komitee märgib samuti, et Euroopa äriühingute omakapitali rahastamine Euroopa kodumajapidamiste poolt aitab +tagada ELi avatud strateegilise autonoomia baastaseme seoses varade omandiõiguse ja juhtimiskontrolli säilitamisega. +Oluliste Euroopa äriühingute minek väliskontrolli alla, eriti Euroopast erinevate väärtustega riikide mõjusfääri, kujutab +endast märkimisväärset ohtu ELi majanduslikule ja poliitilisele stabiilsusele. See takistab ka arendamast ELi-sisest +finantssüsteemi, mis on suunatud ELi vajadustele. Näiteks domineerivad ELi finantskauplemist endiselt kolmandate riikide +investeerimispangad (4). +3.5. +Rohe- ja digipöörde esirinnas olevaid uusi ja innovatiivseid ettevõtjaid tuleks julgustada seadma endale eesmärgiks +noteerimise Euroopa aktsiaturgudel ja saama hädavajalikku rahastamist avalikult kaubeldavate aktsiate emiteerimise teel, +kuna see on kõige kestlikum viis aidata sellistel äriühingutel kogu oma loomepotentsiaali ära kasutada ja luua töökohti. +3.6. +Kiire inflatsioon suurendab huvi omakapitaliinvesteeringute vastu, eelkõige asjatundlike jaeinvestorite seas. Euroopa +aktsiaturud võivad saada kohaks, kus selliste investeeringute sissevool suunatakse peamistesse majandussektoritesse, kus +äriühingud teenivad piisavat tulu. Samal ajal on komitee seisukohal, et ELi jaoks on väga oluline kehtestada usaldusväärsed +ja kindlad kauplemiseeskirjad, et kasutada ära ELi kapitaliturgude kogu potentsiaal. Finantskriisist saadud kogemused on +näidanud, et EL peab turgu kaitsma õiglasel, terviklikul, vastupanuvõimelisel ja läbipaistval viisil, tagades samuti kõrgeimal +tasemel investorikaitse. +3.7. +ELi 14 liikmesriigis tehtud analüüs näitas, et kuni 17 000 suurt äriühingut võiksid end börsil noteerida, kuid nad ei +soovi seda (5). Komitee näeb ohtu selles, et kui EL ei innusta aktsiaturgudel uusi noteerimisi, võib meie kapitaliturgudel +kauplemine väheneda, kuna investorid mitmekesistavad oma portfelli maailmaturul, kui ELis ei noteerita piisavalt aktsiaid, +millesse investeerida. +3.8. +Jaeinvesteeringute turule siseneb uus eurooplaste põlvkond, kes peab tähtsaks kestlikkust (st keskkonna-, sotsiaal- ja +juhtimistegureid). Samal ajal kalduvad paljud majandustegevuses osalejad keskkonnahoidlike eesmärkide poole, mida +soodustab Euroopa rohelise kokkuleppe poliitika. Komitee peab seda tegurite kombinatsiooni potentsiaalseks tugevaks + +(3) +(4) +(5) + +Eurostati portaal „Statistics explained“. +Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve iga-aastane statistikaaruanne „EU securities markets“, 2020, lk 40. +Oxera aruanne „Primary and secondary equity markets in EU“, 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8580d1dbe51b2e3f8c7056425081fb76766d8582 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-112.txt @@ -0,0 +1,57 @@ +C 184/108 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +25.5.2023 + +4.8. +Väärtpaberianalüüs on oluline tegur VKEde omakapitali kaudu rahastamist toetava ökosüsteemi edendamisel. Kui +olemasolevate analüüsikanalite täiendamiseks ühendada VKEde analüüsi teenus teiste teenustega, suurendab see +tõenäoliselt analüüsiaruannete koostamist ja levitamist. Komitee tervitab ettepanekut tõsta eraldamiskünnis 10 miljardi +euroni. See korrigeerib MiFID 2 (12) põhjustatud VKEde kaetuse vähenemist ja nähtavust. Komitee rõhutab, et +väärtpaberianalüüsi koostamine on siiski peamiselt suuremate finantsasutuste pärusmaa. Oma ulatuse tõttu on väga +suurtel maakleritel võrreldes väikeste või keskmise suurusega maakleritega suurem võimalus kehtestada ebaolulisi tasusid +ja/või kasutada kauplemise sooritamist teadusuuringute pakkumise ristsubsideerimiseks (13). Peale selle on suured +vahendajad enamasti huvitatud kvaliteetaktsiatega kauplevate äriühingute analüüsist, pöörates samal ajal vähem tähelepanu +VKEdele. Valdav enamik emitente on teatanud (14), et MiFID 2 on vähendanud VKEde kaetust ja nähtavust. Komitee tõdeb +selget vajadust võtta täiendavaid meetmeid, et hoogustada sõltumatuid teadusuuringuid, õppides Euroopa parimatest +tavadest (15). +4.9. +Esmase avaliku pakkumise järgses etapis peaksid börsil noteeritud äriühingud olema eeskujuks läbipaistvuse vallas +ja vähemusaktsionäride huvide kaitse peaks olema esmatähtis. Kui äriühingu börsil noteerimise korral on oht, et aktsionäre +koheldakse ebaõiglaselt või et neid ei kaitsta piisaval määral, ei suurene ka nende usaldus ELi kapitaliturgude vastu. Komitee +hindab kõrgelt komisjoni lähenemisviisi avalikustamisnõuetega seotud õiguskindlusetuse leevendamisel turukuritarvituse +määruse sihipäraste muudatuste kaudu. +4.10. +Komitee leiab, et praegune ühekordsete teabenõuete raamistik turu kuritarvitamise kahtluse korral näib olevat +asjakohane ja piisav tõhusa järelevalve saavutamiseks, tõdedes samas, et mitmed järelevalveasutused peavad kasulikuks +tõhustada tellimusraamatute andmete vahetamist turuülese tellimusraamatu järelevalve mehhanismi (CMOBS) kaudu. +CMOBS-ettepaneku kavandatud kohaldamisala võib tekitada ebavõrdse olukorra, kuna mehhanism ei sisaldaks +kahepoolseid kauplemiskohti. +4.11. +Komitee soovitab tungivalt, et teisi käimasolevaid algatusi, mis aitavad suurendada avalike turgude atraktiivsust, +tuleks intensiivsemalt edendada. Komitee on avaldanud mitmeid arvamusi varasemate, käimasolevate ja kavandatavate +seadusandlike algatuste kohta (16). Olenemata geopoliitilistest probleemidest tuleks tagada kiire areng kapitaliturgude liidu +suunas. Tugevat kapitaliturgude liitu on vaja rohkem kui kunagi varem just suureneva majandusliku ja sotsiaalse +ebastabiilsuse ohu tõttu. +Brüssel, 23. märts 2023 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee +president +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID – finantsinstrumentide turgude direktiiv. +Oxera aruanne „Unbundling: what’s the impact on equity research?“, 2019. +Euroopa Komisjoni lõpparuanne „The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research“, 2020. +Vt Instituto Español de Analistas Financierose mittetulunduslik algatus „Lighthouse“. +ELT C 155, 30.4.2021, lk 20, ELT C 290, 29.7.2022, lk 58, ELT C 177, 18.5.2016, lk 9, ELT C 10, 11.1.2021, lk 30, ELT C 341, +24.8.2021, lk 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dec13ab67e6de68463b03cb3cc75787d032c32ab --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-113.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +C 184/109 + +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, +nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Väetiste kättesaa­ +davuse ja taskukohasuse tagamine““ +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Raportöör: Arnold PUECH D’ALISSAC + +Konsulteerimistaotlus + +Euroopa Komisjon, 9.12.2022 + +Õiguslik alus + +Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 304 + +Vastutav sektsioon + +põllumajanduse, maaelu arengu ja keskkonna sektsioon + +Vastuvõtmine sektsioonis + +9.3.2023 + +Vastuvõtmine täiskogus + +23.3.2023 + +Täiskogu istungjärk nr + +577 + +Hääletuse tulemus +(poolt/vastu/erapooletuid) + +170/3/4 + +1. Järeldused ja soovitused +1.1. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee väljendab heameelt komisjoni teatise „Väetiste kättesaadavuse ja +taskukohasuse tagamine“ üle, kuna ülemaailmne väetisekriis, mis algas 2021. aasta alguses ja süvenes seoses Ukrainas +aset leidva sõjaga, on eriti terav Euroopas, kus põllumajandustootjad seisavad silmitsi nii rekordiliste hindade kui ka +tarnenappusega. Praegune olukord ohustab Euroopa põllumajandust ja ülemaailmset toiduga kindlustatust. +1.2. +Komitee rõhutab, et väetisekriisi mõju leevendamiseks on vaja rakendada ELi siseselt erakorralisi meetmeid. Lisaks +võimalusele toetada kõige enam mõjutatud lämmastiku- ja põllumajandustootjaid otseselt riigiabi kaudu (mis on seotud +eelarvepiirangutega, suurendab konkurentsimoonutuste ohtu ja peaks olema seotud tingimuslikkusega), leiab komitee, et +ELi väetiseturu toimimise parandamiseks on vaja parandusmeetmeid, kuna neil on tõenäoliselt suurem mõju +põllumajandustootjatele ja need on maksumaksjate jaoks kulutõhusamad. +1.3. +Selleks, et mõjutada impordi ja sisekonkurentsi lihtsustamise kaudu nii väetisetarneid kui ka -hindu, soovitab +komitee rakendada meetmeid, mis hõlmavad kõikide väetiste ELi imporditariifide peatamist, väetiselogistika hõlbustamist ja +regulatiivset paindlikkust. +1.4. +Komitee märgib samuti vajadust keskpika perioodi meetmete järele, et piirata ELi sõltuvust imporditud +mineraalväetistest ja vähendada põllukultuuride väetamise keskkonnajalajälge. Nende meetmete eesmärk peaks olema +vähendada väetisekasutust, suurendades taimede toitainetõhusust, asendades sünteetilised väetised osaliselt ringlussevõetud +sõnniku ja muude jäätmetega ning parandades Euroopa sõltumatust väetisetootmisel, pidades silmas põllumajanduse +agroökoloogilist ümberkujundamist. +1.5. +Komitee väljendab heameelt teadaande üle, et 2023. aastal luuakse väetiseturu vaatlusrühm, arvestades asjaolu, kui +oluline on suurendada läbipaistvust Euroopa väetiseturul, avaldades korrapäraselt siseturu tüüpilised hinnad ning koostades +riikliku statistika väetiste tootmise ja tarbimise kohta; +1.6. +Lisaks kutsub komitee üles arvestama uute meetmete vastuvõtmisel sotsiaalsete aspektidega, mis on seotud +põllumajandustootjatega (keda väetisehinnad mõjutavad väga suurel määral), toiduainete tarbijatega (keda puudutab +toiduainete hinnainflatsioon) ja töötajatega tööstussektoris. +1.7. +Rahvusvahelisel tasandil kutsub komitee ELi üles tõhustama meetmeid ülemaailmse toiduga kindlustatuse +tagamiseks, sealhulgas edendama väetiste puhul läbipaistvust, kättesaadavust ja tõhusat kasutamist. Ülemaailmset +väetisekaubandust tuleks lihtsustada, hoides turud avatuna, vältides ekspordipiiranguid ja -keelde, suurendades +väetisetootmist Euroopas ja laiendades logistikamarsruute. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2e3772f4d9ce2c91922aa2ad952232b3d38a781d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-114.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/110 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +25.5.2023 + +2. Sissejuhatus ja taust +2.1. + +Väetised koosnevad kolmest toitainest, mida taimed kasvamiseks vajavad – lämmastikust, fosforist ja kaaliumist. + +2.2. +Väetised on suurema osa praeguse põllumajandustootmise peamine sisend. Nende kättesaadavusel ja taskukohasusel +on oluline roll toiduga kindlustatuses. Alates 2021. aasta algusest valitseb kogu maailmas mineraalväetiste kriis, mis oli +algselt tingitud nõudluse järsust suurenemisest pärast COVID-19 kriisi järgset taastumist. Pärast Venemaa sissetungi +Ukrainasse on see veelgi süvenenud kolme olulise ülemaailmse väetisetarnija – Venemaa, Valgevene ja Ukraina – +tarnepiirangute tõttu. + +2.3. +Väetisekriis on olnud eriti terav Euroopas, kuna: i) EL on suur väetiste netoimportija, ii) ELi lämmastiku ja fosfori +väetiseturgu kaitsevad imporditollimaksud, mis tõstavad siseturu hinnad maailmaturu hindadest kõrgemale, iii) ELi väetiste +import Venemaalt, Valgevenest ja Ukrainast, mis varem moodustas 43 % ELi impordist, on alates 2022. aasta märtsist +märkimisväärselt vähenenud, seda vaatamata ELi ametlikule poliitikale, mille kohaselt ei keelustata Venemaalt pärit toidu ja +väetiste importi. + +2.4. +Väetiste siseturu hinnad on tõusnud rekordtasemele (mineraalse lämmastikväetise puhul kolmekordseks kui +võrrelda 2022. aasta novembri ja 2021. aasta jaanuari hindu). Koos tarnenappuse ja hilinenud ostmisega tõi see ELis kaasa +väetisekasutuse märkimisväärse vähenemise 2022. aasta saagi (1) puhul ning potentsiaalse väetisenappuse mitmes +liikmesriigis 2023. aasta kevadel, mis mõjutab 2023. aasta saaki. + +2.5. +Seda olukorda tuleb vaadelda Euroopa rohelise kokkuleppe ja strateegia „Talust taldrikule“ (2) kontekstis, mille +Euroopa Komisjon avaldas 2020. aasta mais ja milles kirjeldatakse kogu ELi jaoks kavandatud eesmärke „vähendada +toitainete kadu vähemalt 50 % võrra, tagades samal ajal, et mullaviljakus ei halvene“, ning vähendada väetiste kasutamist +2030. aastaks vähemalt 20 %. + +3. Üldised märkused +3.1. +Komitee rõhutab, et kergesti kättesaadavad ja taskukohased väetised on olulised põllumajandusliku tootmise ja +toiduga kindlustatuse tagamise jaoks nii Euroopas kui ka kogu maailmas. Väetisenappus ja liiga kõrged väetisehinnad +vähendavad saagikust, ohustavad toidutootmist ja aitavad kaasa toiduhindade inflatsioonile Euroopa kodanike ja maailma +elanikkonna arvelt. + +3.2. +Praegune väetiseturgude kriis on eriti ohtlik madala sissetulekuga riikide jaoks, mida toiduga kindlustamatus +mõjutab eriti suurel määral. See on oht ka Euroopale, kus haavatavatel rühmadel on juba probleeme toidu taskukohasusega +ning väetisekriis võib kaasa tuua saagi vähenemise, mõjutades seeläbi ülemaailmset toiduga kindlustatust, kuna EL on +oluline teraviljatootja ja -eksportija. + +3.3. +Komitee leiab, et ülemaailmne väetisenappus ei ole tingitud üksnes kõrgest maagaasihinnast, vaid ka pakkumise ja +nõudluse tasakaalustamatusest ning logistilistest piirangutest. ELis süvendavad seda veelgi Mandri-Euroopa suur sõltuvus +mineraalväetiste impordist, ELi imporditollimaksud ja Ukrainas toimuv sõda. + +Erakorralised sisemeetmed +3.4. +Olenemata kõrgetest väetisehindadest näib, et mitme ELi lämmastikväetiste tootja kulupõhist konkurentsivõimet on +mõjutanud äärmiselt kõrge maagaasihind Euroopas, mis on tõusnud Ameerika Ühendriikide hinnatasemest seitse korda +kõrgemaks ning kolm korda kõrgemaks kui 2021. aastal. Lisaks sellele, et lämmastikutööstusele võimaldatakse +eelisjuurdepääs maagaasile selle tarbimise piiramise korral, võib osutuda kasulikuks ELi lämmastikutööstuse eritoetus, mille +andmist otsustakse igal üksikjuhul eraldi ja mille eesmärk on maksimeerida olemasoleva tootmisvõimsuse kasutamist +vastavalt muudetud ELi riigiabi ajutisele kriisiraamistikule. Sellega seoses on vaja majanduslikku ja sotsiaalset +tingimuslikkust, et vältida juhuslikke mõjusid, kuna mõnede väetisetootjate kasumid on pärast väetisekriisi oluliselt +suurenenud. + +(1) +(2) + +Euroopa Komisjon on seisukohal, et põudade ja kõrgete väetisehindade, mille tõttu kasutati vähem fosfor- ja eelkõige kaaliumväetist, +tulemuseks oli väiksem saagikus ning ELi 2022. aasta teraviljasaagi vähenemine 8 % võrra võrreldes 2021. aastaga. Allikas: +„Põllumajandusturgude lühiajalised väljavaated“, Euroopa Komisjon, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..479c712806109cb3debf13214ab01b45f8f684fb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-115.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +25.5.2023 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +C 184/111 + +3.5. +Praegune kriis on rängalt tabanud väetisekasutajaid, eelkõige põllukultuuride tootjaid ning segakultuuride ja +loomakasvatusega tegelevaid spetsialiste, kelle arvele langeb 62 % ELi väetisega seotud kuludest ja 69 % ELi +lämmastikutarbimisest (3). Nad seisavad silmitsi likviidsusprobleemidega väetiste ostmisel enne saagikoristust ning +kulu-hinna survega, sest põllumajandustoodete kõrgemad hinnad ei pruugi kompenseerida väetiste ja muude +põllumajanduslike sisendite hinnatõusu mõju (4). Seetõttu võib väetisekasutajatele suunatud sihipärane toetus aidata +kriisiga toime tulla, nii nagu seda võimaldab muudetud ELi riigiabi ajutine kriisiraamistik. + +3.6. +Sellise toetuse rahastamisel on aga tugevad eelarvepiirangud ja konkureerivad prioriteedid, kuna selleks kasutatakse +2023. eelarveaastal 450 miljoni euro suurust ELi põllumajandusreservi. Selliste meetmete rahastamine riiklike ÜPP +strateegiakavade kaudu ei ole samuti asjakohane valik, kuna need on äsja heaks kiidetud ja nende muutmine oleks +ajamahukas. Teisalt suurendaks riigiabi kasutamine nii riiklikke eelarvepiiranguid kui ka oluliste konkurentsimoonutuste +ohtu eri liikmesriikide põllumajandustootjate vahel. Seda iseloomustab ka asjaolu, et seni on ainult kolm liikmesriiki +rakendanud põllumajandustootjatele väetiste ostmiseks ette nähtud toetuskavasid, mille kogueelarve on 855 miljonit eurot. + +3.7. +Komitee leiab, et seetõttu on maksumaksjate seisukohast soovitavamad ja kulutõhusamad ELi väetiseturu +toimimist parandavad parandusmeetmed. Sellised ajutised erakorralised meetmed peaksid olema suunatud nii +väetisetarnetele kui ka -hindadele Euroopas, lihtsustades importi ja konkurentsi. Mõnede väetisetootjate kasum suureneb +tohutult – vaja on seda tööstust soosivat positiivset ja strateegilist sõnumit, kui soovime, et nad kasutaksid neid vahendeid +Euroopa tehastesse investeerimiseks ja autonoomia suurendamiseks, mis on meie sõltumatuse hind. + +3.8. +Vastavalt Euroopa Komisjoni 17. juuli 2022. aasta ettepanekule on nõukogu 12. detsembri 2022. aasta määrusega +(EL) 2022/2465 (5) ette nähtud karbamiidi ja ammoniaagi (välja arvatud Venemaalt ja Valgevenest) imporditollimaksude +ajutine peatamine. Komitee peab seda otsust kiiduväärseks, võttes arvesse, et lisaks partneritele, kes juba saavad kasu ELiga +sõlmitud vabakaubanduslepingutest (näiteks Põhja-Aafrika riigid), peaks selline imporditollimaksude peatamine mõjutama +positiivselt ka teisi peamisi tarneallikaid (näiteks USA, Kesk-Aasia ja Pärsia lahe Araabia riigid). Määrus jõustus aga liiga hilja, +et mõjutada hooaega 2022/2023, kuna enamik karbamiidiimpordist oli tarnitud või tellitud ülikõrgete hindadega, samal +ajal kui nõukogu kehtestas imporditollimaksude ajutise peatamise kuueks kuuks esialgselt kavandatud kahe aasta asemel. +Komitee soovitab komisjonil ja nõukogul laiendada määrust järgmisele hooajale ning kõikidele lämmastik- ja +fosforväetistele, kuna see edendaks kättesaadavust tarnete mitmekesistamise kaudu ja alandaks väetiste siseturu hindu ELis. + +3.9. +Kiiresti tuleks rakendada ka muid meetmeid, et tegeleda ELi mineraalväetiste turu toimimisega logistika ja +reguleerimise valdkonnas, sealhulgas: i) motiveerida põllumajandustootjaid ja väetiseturustajaid tegema varajasi oste ja +juhtima hinnariske, ii) lihtsustada sadamates impordilogistikat väetiselaevade ja sisemaa-veotranspordi jaoks, iii) ühtlustada +väetisetarnijaid käsitlevaid riiklikke tõlgendusi seoses Venemaa suhtes kehtestatud sanktsioonidega, iv) võimaldada ajutist +paindlikkust ELi määrustes, sealhulgas REACH-määruses, transpordialastes õigusaktides ja väetisetoodete määruses. + +3.10. +Euroopa Komisjon peaks vastavalt Teadusuuringute Ühiskeskuse tehnilistele ettepanekutele (6) soovitama kiiresti +seadusandlikke meetmeid, mis võimaldavad töödeldud sõnniku ohutut kasutust nitraadidirektiivis nitraaditundlike alade +jaoks kehtestatud piirmäärast suuremas koguses, misläbi on võimalik sünteetilisi väetisi suuremal määral asendada. Kuni +uue piirmäära kehtestamiseni soovitab komitee, et kõik ELi põllumajandustootjad peaksid kinni praegusest maksimaalsest +piirmäärast, milleks on 170 kg orgaanilist lämmastikku hektari kohta aastas. + +Keskpika perioodi siseriiklikud meetmed +3.11. +Nagu on märgitud Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee „2022. aasta aruandes tulevikusuundade strateegilise +analüüsi kohta“ (7), soovitab komitee vähendada ELi sõltuvust sööda, väetiste ja muude sisendite impordist ning teeb +ettepaneku määratleda toidutoodangul, tööjõul ja kaubandusel põhinev avatud strateegiline autonooomia, mida +kohaldatakse toidusüsteemidele ning mille üldine eesmärk on tagada kõigi ELi kodanike toiduga kindlustatus tervisliku, +kestliku, vastupidava ja õiglase toidutarne kaudu. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Allikas: põllumajandusliku raamatupidamise andmevõrk (FADN), 2017. +Võrdluseks olgu märgitud, et 2022. aasta novembris oli ammooniumnitraadi hind Prantsusmaal 203 % kõrgem kui 2021. aasta +jaanuaris. Seevastu toidunisu hind tõusis samal perioodil 45 %. Allikas: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (ELT L 322, 16.12.2022, lk 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/et/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (vt ELT, lk 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8515ed779d72c11c4d254d04f1c991cf818f0929 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-116.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +C 184/112 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +25.5.2023 + +3.12. +Väetiste osas on komitee seisukohal, et kuigi erakorralisi meetmeid tuleks rakendada kohe, oleks samuti vaja +rakendada pikemaajalisi meetmeid, et vähendada Euroopa põllumajanduse sõltuvust imporditud mineraalväetistest, +vähendades samal ajal ka Euroopas põllukultuuride väetamisest tingitud mõju keskkonnale. Nende meetmete eesmärk +peaks olema: i) optimeerida üldist väetisekasutust, suurendades taimede toitainetõhusust, millega kaasneb väiksem kadu, ii) +asendada osaliselt sünteetilised väetised ringlussevõetud sõnniku ja muude toiduahelast pärit jäätmetega ning iii) parandada +Euroopa sõltumatust väetisetootmisel. Komitee rõhutab, et põllumajanduses on üleminekuperiood ja selles vallas +katsetatakse agroökoloogia ja konservatiivse põllumajandusega, et põllumajandust paremaks muuta. + +3.13. +Taimede toitainetõhusust on vaja suurendada selleks, et vähendada väetisetarbimist ning toitainete kadu vees ja +õhus. See peaks võimaldama vähendada väetisekasutust, ilma tootmismahtu mõjutamata. Seda on võimalik saavutada +tõhusamate väetamistavade abil, milleks on muu hulgas vahekultuuride kasutamine, väetiste valik (eelistades +lämmastikväetisi, näiteks nitraatväetist, ja ureaasi/nitrifikatsiooni inhibiitorite kasutamine), biostimulaatorite kasutamine +ja täppispõllumajandus, mis tagab kasutamise optimaalsuse (väetiste kasutamise ajaline jaotamine, bilansiarvestus, mulla ja +taimede analüüs, taimeandurid, otsuste tegemise abivahendid). + +3.14. +Sordiaretus on oluline ka toitainetõhususe seisukohast, kuna täiustatud sordid tarbivad sama saagikuse puhul +vähem toitaineid, eelkõige lämmastikku. Sellega seoses leiab komitee, et vaja on arendada uuenduslikke tehnoloogiaid ja +seemneid, et suuta alati pakkuda lahendusi põllumajandustootjatele, kes seisavad silmitsi olemasolevate vahendite +piiratusega (8). + +3.15. +Palju toitaineid vajavate põllukultuuride, näiteks teravilja, rapsi ja suhkrupeedi asendamine väiksema +toitainevajadusega taimedega, näiteks päevalillede (9) ja liblikõieliste taimedega, on suundumus, mida põllumajandustootjad +on juba ise rakendanud alates hooajast 2021–2022 (10). Avaliku poliitika raamistikus tuleks seda siiski vaadelda teatud +ettevaatusega, kuna arvestades vastavat kuivainesaaki ja valgusisaldust hektari kohta, võib selline suundumus häirida +põllumajandusturge ja ohustada toiduga kindlustatust. + +3.16. +Mineraalväetiste osaline asendamine sõnnikust ja muudest orgaanilistest jäätmetest ringlussevõetud orgaaniliste +väetistega on samuti oluline keskpika perioodi eesmärk ELis (11). See toob kasu mullale (suurem orgaanilise aine sisaldus) ja +kliimale (sünteetiliste lämmastikväetiste tootmisega kaasnevad heitkogused vähenevad) ning vähendab sõltuvust impordist. +Sõnniku potentsiaali ei tohiks siiski üle hinnata, kuna enamus sõnnikust on juba ringlusse võetud, olemasolevad ressursid +on geograafiliselt piiratud (sõnniku struktuurse ülejäägiga piirkonnad) ning selle kasutuselevõtu-, töötlus- ja +transpordikulud on märkimisväärsed. Inimese väljaheitest saadud toitaineid enamasti põllumajandusmulla peale ei +ladustada, kuigi nende potentsiaal hõlmab 2 miljardit kg lämmastikku (12). Euroopa Komisjon peaks edendama ka +reoveesettest ja vetikatest toitainete kogumise ja selle ohutu põllumajandusliku kasutamise meetodite väljatöötamist. + +3.17. +Lämmastikväetiste puhul on äärmiselt oluline pikaajaline eesmärk propageerida ammoniaagitootmises mitte­ +fossiilseid alternatiivvõimalusi, sest see vähendaks ELi gaasisõltuvust ja CO2 jalajälge. Vee elektrolüüsi teel (taastuvatest +energiaallikatest toodetud elektrit kasutades) toodetud saastevaba vesinik on tööstuslikus katseetapis. Põllumajanduslike +kõrvalsaaduste ja orgaaniliste jäätmete metaniseerimine võimaldab valmistada biometaani ammoniaagi tootmiseks ja +orgaanilise väetisena kasutatavat kääritussaadust. Vaatamata fossiilse ammoniaagi praegusele kõrgele turuhinnale, ei ole +taastuvad alternatiivid kaugeltki konkurentsivõimelised ning need vajavad aega, tehnoloogia väljakujundamist ja tõenäoliselt +märkimisväärseid riiklikke toetusi enne tööstusetappi jõudmist. + +3.18. +Komiteel on heameel, et välja on kuulutatud uue väetiseturu vaatlusrühma loomine 2023. aastal ning et Euroopa +toiduga kindlustatuse kriisiks valmisoleku ja kriisile reageerimise mehhanismi (EFSCM) eksperdirühma raames +korraldatakse konsulteerimised väetisesektori sidusrühmadega. Komitee on samuti seisukohal, et märkimisväärse +läbipaistvuse ELi väetiseturul saab tagada üksnes siis, kui korrapäraselt avaldatakse teatud lämmastik-, fosfor- ja +kaaliumväetiste vastavad siseturu hinnad ning töötatakse välja riiklik statistika väetisetarbimise kohta. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +ELT C 194, 12.5.2022, lk 72. +Päevalille külvipinna pindala suurenes ELis 750 000 hektari võrra, samal ajal kui teravilja kasvatusala vähenes 2022. aastal samas +suurusjärgus. +ELT C 75, 28.2.2023, lk 88. +https://www.eesc.europa.eu/et/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Hinnangute kohaselt eritab üks inimene uriini kaudu üle 4 kg lämmastikku aastas (Viskari et al, 2018, https://www.frontiersin.org/ +articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..463987d4d5a4bd83f7226782f5bc7e9db626525c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-17.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +C 184/13 + +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Noorte roll rohepöördes“ +(ettevalmistav arvamus eesistujariigi Rootsi taotlusel) +(2023/C 184/03) + +Raportöör: Nicoletta MERLO + +Nõukogu eesistujariigi + +kiri 14.11.2022 + +Rootsi taotlus +Õiguslik alus + +Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 304 + +Vastutav sektsioon + +tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsioon + +Vastuvõtmine sektsioonis + +8.3.2023 + +Vastuvõtmine täiskogus + +22.3.2023 + +Täiskogu istungjärk nr + +577 + +Hääletuse tulemus +(poolt/vastu/erapooletuid) + +152/00/01 + +1. Järeldused ja soovitused +1.1. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee leiab, et noored saavad etendada rohepöördes olulist rolli ja nad peavad seda +tegema. Ta leiab, et väga oluline on uus juhtimismudel, mis oleks kaasavam ja suudaks tagada noorte aktiivse osalemise +otsustusprotsessides, ületades praegused takistused. +1.2. +Komitee rõhutab, et oluline on tagada noorteorganisatsioonide juhtiv roll otsustusprotsessis ning kestlikkuse ja +keskkonnaga seotud projektide väljatöötamisel ja levitamisel ning kindlustada neile muu hulgas vajalik rahaline toetus. +1.3. +Komitee peab väga oluliseks pidevalt jälgida avaliku sektori investeeringute, sealhulgas rohepöördega seotud +investeeringute mõju noortele praegu ja tulevikus, hinnates rakendatava poliitika majanduslikku, poliitilist ja sotsiaalset +mõju, kasutades selleks näitajaid heakskiitmise eel, selle ajal ja pärast seda. +1.4. +Komitee julgustab ELi institutsioone ja liikmesriike rakendama meetmeid ja mehhanisme, et tagada noorte +perspektiivi arvessevõtmine kõigis poliitikavaldkondades ning luua platvorm, mis võimaldab tagada noorte aktiivse +osalemise ELi noortetesti täieliku vastuvõtmise kaudu. +1.5. +Komitee peab väga oluliseks siduda Euroopa oskuste aasta raames vastu võetavad algatused ja poliitikameetmed +rohepöörde, kestliku arengu ja noorte ees seisvate väljakutsetega meie kiiresti muutuvas maailmas. +1.6. +Komitee peab oluliseks kaaluda, millist haridust ja oskuste arendamist selles valdkonnas noortelt oodata, kasutades +valdkonnaülest lähenemisviisi, mis suudab pakkuda teoreetilisi ja praktilisi oskusi, sealhulgas rakendades ja tõhustades +koolist tööellu siirdumise võimalusi ja kutsepraktikat ning kaasates ka sotsiaalpartnereid. Selleteemalised koolitused tuleks +samuti muuta struktuurseks, kavandades ja arendades seda riigi tasandil laiemas raamistikus, alustades piirkondadest ja +nende vajadustest. +1.7. +Komitee peab vajalikuks alustada kestlikkuse ja keskkonnakaitse küsimuste õpetamist juba varases eas, juurutades +uuenduslikke õppevahendeid, mis võtavad arvesse keskkonnakaitset, sotsiaalset ja majanduslikku arengut ning nendega +seotud eesmärkide saavutamist. Selle eesmärgi tagamisel on keskse tähtsusega kvaliteetne haridus kõigile ja inimväärne töö +selle hariduse pakkujate jaoks. +1.8. +Komitee rõhutab, et oluline on koolide kaasamine rohepöörde teemade arutamisse koos kohalike omavalitsustega ja +koolivälise tegevuse korraldajatega, eelkõige noorteorganisatsioonide ja organiseeritud kodanikuühiskonnaga. Seeläbi saab +suurendada tavakodanike teadlikkust ja osalust. Sellega seoses hindab komitee positiivseks programmi „Roheline Erasmus“ +kogemusi ja ootab selle rakendamist. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ef32c98f1aac2b78ca2fd34507b780913b80dd5d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-93.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +C 184/89 + +7) seada energialiidu keskmesse elanikud, kes võtavad vastutuse energiasüsteemi ümberkujundamise eest, kelle +energiaarved vähenevad tänu uutele tehnoloogilistele lahendustele ning keda kaitstakse, kui nad kuuluvad +hinnatundlikumate elanike hulka. + +Aruandes kirjeldatakse seni võetud või kavandatud meetmeid kõnealuste visioonide rakendamiseks. Komitee avaldab siiski +kahetsust, et aruandes esitatud ülevaade ei ole seotud visioonidega, vaid pigem viie vastastikku tugevdava ja omavahel +tihedalt seotud mõõtmega, mille eesmärk on suurendada energiajulgeolekut, kestlikkust ja konkurentsivõimet. Need kaks +paralleelset kogumit – ühelt poolt eesmärgid ehk visioonid ja teiselt poolt mõõtmed – muudavad visioonide rakendamise +jälgimise äärmiselt keeruliseks, muu hulgas seetõttu, et näiteks kodanike energialiidu keskmesse seadmise küsimus või +vajadus tööjõu täiendus- ja ümberõppe järele on mainitud mitmes mõõtmes. Komitee peab kahetsusväärseks, et see +raskendab oluliselt energialiidu strateegia eesmärkide elluviimisel tehtud edusammude jälgimist. + +1.4. +Teatises viidatakse õigustatult kavale „REPowerEU“, mida komitee on toetanud ning millega on virgutatud ja +tugevdatud rohelise kokkuleppe ja paketi „Eesmärk 55“ vahendeid, keskendudes mitmekesistamisele, säästmisele, +varustuskindlusele ja taastuvate energiaallikate arendamise kiirendamisele. Praegune kliima- ja energiakriis ning kindluse, +stabiilsuse ja prognoositavuse puudumine varustuse ja hindade vallas koormavad siiski suuresti Euroopa Liitu. Kriis ei oleks +nii raske, kui varem oleks rohkem rakendatud sihipäraseid meetmeid ja kui näiteks ELi enda eesmärke (nt Euroopa +energialiidu eesmärgid) oleks võetud tõsisemalt. + +1.5. +Energialiidu olukorda käsitleva 2022. aasta aruande kohaselt on vaja praegusest kuni 2030. aastani investeerida +hinnanguliselt 300 miljardit eurot avaliku sektori raha erinevatesse tegevussuundadesse, et saavutada täielik sõltumatus +Venemaa fossiilkütustest. Sellel on märkimisväärne mõju ELi kogueelarvele. Lisaks on vaja täiendavaid erainvesteeringuid, +sealhulgas Euroopa kodanike investeeringuid. Komitee leiab, et seda raha tuleks kulutada viisil, mis aitab saavutada +energialiidu eespool nimetatud eesmärke. Samuti ei tohiks kulutused kaasa tuua õiglase ülemineku, teadusuuringute ja +innovatsiooni ning energiahindade tõusust mõjutatud ettevõtjate ja tarbijate jaoks ette nähtud vahendite vähenemist. + +1.6. +Energiahindade enneolematu tõus, mille on põhjustanud Venemaa sissetung Ukrainasse, toob kaasa tohutud +sotsiaalsed ja majanduslikud tagajärjed ning tagajärjed riikide tööstus- ja tootmisstruktuurile. Komitee rõhutab, et +energiakriisi ajal puudus selge koordineerimine Euroopa tasandil, ning nõuab reageerimise osana TERA mudelil põhineva +vahendi loomist, et toetada raskustes olevaid töötajaid ja ettevõtjaid. + +1.7. +Hiljutised sündmused on suurendanud võimalikku küberrünnete ja sabotaaži ohtu elutähtsas taristus, nagu näiteks +energiavõrk ja elektrijaamad. Seepärast soovitab komitee välja töötada ja võtta vastu tervikliku strateegia, et kaitsta ELi +sellise ohu eest. + +1.8. +ELi riikide peamine keskpika perioodi strateegiline eesmärk, pidades eelkõige silmas seda, mis on toimunud seoses +Ukraina sõjaga ja võttes arvesse ka võimalikku edasist keerukat rahvusvahelist olukorda, peab endiselt olema +energiasõltumatuse saavutamine. Mõistame „strateegilise energiasõltumatuse“ all poliitilist kontseptsiooni, mis aitab +kujundada tulevast ELi energiaturgu, kus ELi autonoomsed otsused tagavad energiasõltumatuse ebausaldusväärsetest +tarnijatest. Komitee väljendab kahetsust asjaolu üle, et seda teemat ei ole aruandes nõuetekohaselt arvesse võetud ja et see +jääb varju – keskendutakse üksnes sõltumatusele Venemaalt pärit energiaimpordist. + +1.9. +ELi strateegilise autonoomia eesmärkide saavutamiseks kutsub komitee nõukogu ja komisjoni üles töötama välja +asjakohased vahendid, muu hulgas Euroopa suveräänsuse fondi loomise kaudu, et suurendada investeeringuid kohalikku +puhtasse energiatehnoloogiasse ja -taristusse. Samal ajal on äärmiselt tähtis innustada liikmesriike kasutama vahendeid +optimaalselt ja tõhusalt puhta energia arendamiseks. Selline strateegia peab sisaldama ka suuniseid selle kohta, kuidas +motiveerida ettevõtjaid, liidu institutsioone, kodanikke ja energiakogukondi rohkem investeerima. Praegu pakutavad +vahendid tunduvad olevat ebapiisavad peamiste probleemide lahendamiseks, millega on vaja tegeleda. Komitee kutsub +komisjoni üles pöörama erilist tähelepanu uute ressursside ja tarnete keskkonnamõjule ning uuele sõltuvusele kolmandatest +riikidest. + +1.10. +Energiasõltumatuse edendamisel teeb komitee ettepaneku järgida alt üles lähenemisviisi, kuna see lähenemisviis +lihtsustab punktis 1.3 nimetatud eesmärkide saavutamist. + +1.11. +Rohelise kokkuleppega ei kaasne hetkel samaväärset sotsiaalpoliitikat, mis tagaks, et see üleminek kujuneks +õiglaseks üleminekuks. Võttes arvesse, et üleminekuprotsessid mõjutavad tugevalt tööhõive- ja tööstussüsteeme, peab +komitee kahetsusväärseks asjaolu, et aruandes ei võeta nõuetekohaselt arvesse, kui oluline on terviklik tööhõive-, oskuste- ja +sotsiaalpoliitika. Investeeringuid haridusse ning ümber- ja täiendusõpet tuleb käsitada sotsiaal-majandusliku vastutusena. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..269d8b86ccf07c9e0145fbad0c99870dc87c9c31 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-98.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/94 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +25.5.2023 + +muudatusettepanekusse digitaalsesse elektritaristusse tehtavate investeeringute edendamisega seotud ideed, tagades sellega +õigusraamistiku, mis stimuleerib tõhusalt investeeringuid elektrivõrkude digitaliseerimisse. Samal ajal tuleb arendada +paindlikke turge, et muuta digitehnoloogial põhinev paindlik tarbimine, tootmine ja tootev tarbimine atraktiivseks. + +1.5. +Rohkem kui kuus aastat pärast puhta energia paketi esitamist on nii energiakogukondadel kui ka kollektiivsel +omatarbimisel Euroopa energiasüsteemides endiselt väike roll. Euroopa Komisjon on seni eiranud nende energiatootmise ja +-tarbimise vormide ees seisvaid takistusi. Eurooplastele tuleb pakkuda stiimuleid, et veenda ja motiveerida neid kogu oma +energiaga seotud tegevust digitaliseerima. Paljudel juhtudel on samuti vaja selget asjakohast seaduslikku ja halduslikku +õigust sellele. Komitee kutsub komisjoni ja liikmesriike üles töötama välja vastavaid algatusi, sealhulgas otsest toetust, mis +võimaldab energiakogukondadel ja kollektiivsetel tootvatel tarbijatel oma potentsiaali täielikult ära kasutada, kusjuures +nendest tootmis- ja tarbimisvormidest peab eelkõige varustuskindluse seisukohast saama süsteemi oluline osa. Vastasel +juhul ei muuda digitaalsed vahendid midagi. + +1.6. +Komitee kordab, et õige lähenemisviisiga võib kliimaneutraalsel, detsentraliseeritud ja digitaliseeritud energiava­ +rustuse struktuuril olla märkimisväärne positiivne mõju tööhõivele ja majandusele, eelkõige piirkondlikule majandusele (2). +Praeguses kriisis vajab Euroopa Liit üldist energeetikakäsitlust, mis ühendab konkreetsed energia- ja kliimaprobleemid +sotsiaalse ja piirkondliku ühtekuuluvuse poliitika eesmärkidega. + +1.7. +Komitee märgib siiski, et muutuste poliitika saab olla edukas ainult siis, kui selles võetakse arvesse erinevaid +üleminekul toimivaid sotsiaalseid dünaamikaid ning käsitletakse neid oma strateegiates ja meetmetes. Me peaksime +digitaliseerimisel tugevdama aktiivsete tarbijate rolli ning julgustama neid kasutama ja võimaldama neil kasutada +võimalikult palju arukaid lahendusi, kuna need võivad parandada energia siseturu tõhusust ja tulemuslikkust. Samal ajal +tuleb varustuskindluse tagamiseks võtta arvesse jaotusvõrguettevõtjaid. Vahendid peavad olema kasutajasõbralikud ning +tähelepanu tuleb pöörata vähekaitstud elanikkonnarühmadele ja puuetega inimestele. Seetõttu on hädavajalik õiglase +ülemineku poliitika ja muutuste aktiivne poliitiline juhtimine. Kui sotsiaalne mõõde jäetakse rakendamisel tähelepanuta, +võib üleminek üldsuse vastuseisu tõttu ebaõnnestuda. + +1.8. +Seoses energiasüsteemide ja -taristu tulevikudisainiga on komitee korduvalt rõhutanud, et arukate energiasüsteemide +arendamisse tuleb aktiivselt kaasata kõik tarbijad ning et tuleb kehtestada stiimulid, et kodanikuühiskond saaks osaleda +energiasüsteemi ümberkujundamises. Väga oluline on kohalike ja piirkondlike novaatorite ühendamine, mida komisjon +mainis punktis 7.3. Ühised meetmed, nagu koostöö arukate linnade ja kogukondade vahel, võivad luua parimad ja +taskukohaseimad lahendused, mida piirkond võib vajada. + +1.9. +Energeetika digitaliseerimist juhitakse juba praegu ELi digitaal- ja energiapoliitikaga, sest selliseid teemasid nagu +andmete koostalitlus, varustuskindlus ja küberturvalisus, eraelu puutumatus ja tarbijakaitse ei saa ainult turu hoolde jätta +ning nende nõuetekohane elluviimine on otsustava tähtsusega. Sellega seoses juhib komitee tähelepanu tõigale, et eraelu +puutumatuse rikkumist ja andmete väärkasutamist tuleb igal viisil vältida. See ei hõlma mitte ainult tehnilisi +ettevaatusabinõusid, vaid ka poliitilise ja demokraatliku kontrolli all olevate riigiasutuste vastutust selle andmeruumi eest +ja järelevalvet selle üle. Samal ajal tuleb erilist tähelepanu pöörata elutähtsa taristu andmete kaitsmisele. + +1.10. +Komisjon märgib oma teatises, et oluline on kanda hoolt selle eest, et digitaliseerimine ei kahjusta +tarbijakaitseraamistikku, mis elektrienergia siseturul juba kehtib. Komitee võtab selle teadmiseks ja lisab, et tarbijate õigusi +tuleb energiaturul kohandada ja parandada. Tarbijad ei tohi olla ebasoodsas olukorras ning neilt ei tohi nõuda liiga kõrget +hinda. Nad peaksid saama kasu digivahenditest, mis võivad juhul, kui need on õigesti välja töötatud, aidata suurendada +tarbijakaitset. + +1.11. +Kõigi algatuste puhul on oluline, et tarbijatel oleks koju paigaldatud arukas elektriarvesti. Paljudes liikmesriikides ei +ole see ikka veel nii, mistõttu on vaja kiiresti suurendada jõupingutusi arukate arvestite laialdasemaks kasutuselevõtuks, sest +see on enamiku digilahenduste peamine eeltingimus energiasektoris, iseäranis elektrivarustuse ja vähemal määral +gaasivarustuse puhul. Liikmesriigid, kes ei ole veel arukaid arvesteid täielikult kasutusele võtnud, peavad kiiremini +tegutsema ja suurendama oma arukate arvestite kasutuselevõtuga seotud riiklikke eesmärke. Rahvusvahelised tõendid +näitavad, et arukate arvestite kasutuselevõtt on kõige tõhusam siis, kui selle eest vastutavad võrguettevõtjad. Arukaid +arvesteid tuleks käsitada elektrivõrgu lahutamatu osana. + +(2) + +ELT C 367, 10.10.2018, lk 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a55e728e636aeb4829f3201dacf85835028f8a4c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-99.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +25.5.2023 + +ET + +Euroopa Liidu Teataja + +C 184/95 + +1.12. +On oht, et kui ei ole piisavalt kvalifitseeritud töötajaid ja väljaõppinud spetsialiste, kes aitaksid uusi andmepõhiseid +teenuseid ja innovatiivseid tehnoloogialahendusi kasutusele võtta, ei rakendata neid piisavalt kiiresti. Vajalike tööturu- ja +hariduspoliitika meetme jaoks on vaja piisavaid rahalisi vahendeid ning tegevuskava väljatöötamist, et tagada +kooskõlastatud lähenemisviis. Komitee leiab, et sellega seoses on väga oluline tihe koostöö sotsiaalpartneritega. + +1.13. +Küberturvalisus on aina digitaalsemaks muutuva energiasüsteemi töökindluse tagamisel oluline nõue. Viimaste +aastakümnete arengud ja eelkõige hiljutised sündmused näitavad elutähtsa taristu vastu suunatud küberrünnete ja sabotaaži +ohtu. Probleemid võivad siiski tekkida mitte ainult küberrünnete või sabotaažimeetmete, vaid ka riist- ja tarkvararikete +tõttu, mistõttu peab komisjon töökindluse tagamiseks pöörama digitaliseerimise ajal erilist tähelepanu riist- ja +tarkvaradisainile. Elutähtsa taristu rike või kahjustumine võib põhjustada laastavaid tarneraskusi ja ohustada avalikku +julgeolekut. Senisest detsentraliseeritum energiatootmine ja -kasutus koos internetiga suurendab „ründepinda“ ja +kübervaldkonnaga seotud riske. Digitaliseeritud energiasüsteem (nii riist- kui ka tarkvara poolest) peab olema +usaldusväärne, tagades pideva kättesaadavuse. + +1.14. +Komitee arvates ei ole maapiirkondade energiasüsteemi ümberkujundamise ja digitaliseerimise kombineeritud +strateegia saanud oodatud tähelepanu ja toetust. Komitee nõuab komisjonis vastu võetud ELi maapiirkondade arengu +pikaajalise visiooni kiiret elluviimist ja sidusrühmade kaasamist ELi maaelupakti kaudu. + +2. Taust +2.1. +Komisjon avaldas teatise, mille eesmärk on edendada energiasüsteemi digitaliseerimist. Energiasüsteemi +digitaliseerimise ELi tegevuskava eesmärk on saavutada tulevikusuundade strateegilise analüüsi aruandes rohe- ja +digipöörde kohta esitatud eesmärgid, kusjuures digitehnoloogia aitab kaasa kliimaneutraalse ja ressursitõhusa ühiskonna +loomisele, tagades samal ajal, et kõik saavad sellest üleminekust kasu. + +2.2. +Oma ELi tegevuskavas pakub komisjon välja rea meetmeid viies valdkonnas: ühenduvuse, koostalitlusvõime ja +sujuva andmevahetuse edendamine, luues ühtse andmeruumi, arukasse elektrivõrku investeerimise edendamine ja +koordineerimine, paremate digitaalsetel uuendustel põhinevate teenuste pakkumine, et kaasata tarbijad energiasüsteemi +ümberkujundamisse, energiasüsteemi küberturvalisuse tagamine ning selle tagamine, et IKT-sektori üha kasvavad +energiavajadused on kooskõlas Euroopa rohelise kokkuleppega. Komisjoni hinnangul võib digitaliseerimine parandada ELi +energiasüsteemi taskukohasust, kestlikkust ja vastupidavust. + +2.3. +Arukad lahendused on kavandatud selleks, et anda tarbijatele suurem kontroll oma energiatarbimise ja -arvete üle, +parandades seeläbi energiakasutuse juhtimist, kuigi paljud lõpptarbijad võivad olla teadlikud nendest võimalustest, ilma et +oleks vaja arukat lahendust. Uuenduslikud energiateenused peaksid vähendama energiatarbimist ja energiat tuleks kasutada, +kui see on odav. Arukad arvestid annavad olulist teavet energiatarbimise kulude vähendamiseks, nt elektrisõidukite arukas +laadimine, arukad soojuspumbad koos päikesepaneelidega. Arukad arvestid aitavad klientidel kontrollida oma arvetes +sisalduvaid andmeid ja võimaldavad neil vältida ebaõigeid arveid ja tagasiulatuvaid arveid, mis kuuluvad praegu tarbijate +suurimate mureküsimuste hulka. Tegevuskavas nähakse ette toetus digivahenditele, mis teenivad tarbijate huve ja mida +mõnel juhul arendatakse nendega koostöös, digioskuste täiustamine, arukate digilahenduste rahastamine programmide +kaudu, mis võivad aidata saavutada energiasüsteemi digitaliseerimise eesmärki, riiklike reguleerivate asutuste toetamine +arukate võrkude ühiste näitajate määratlemisel ja jälgimisel, ühise Euroopa energiaandmeruumi loomine ning kõigi +asjaomaste sidusrühmade, eelkõige võrguettevõtjate ja energiatarnijate tihe kaasamine. + +2.4. +Komisjoni sõnul on info- ja kommunikatsioonitehnoloogial suur keskkonnasäästlikumaks muutmise potentsiaal. +Digilahendused peaksid aitama tasakaalustada energiavarustust, -salvestamist ja -nõudlust ning muutma energiasüsteemi +paindlikumaks, hõlbustades detsentraliseeritud taastuvate energiaallikate integreerimist. On vaja arendada paindlikke +turgusid, et muuta investeeringud paindlikkusvalikutesse atraktiivseks, olenemata sellest, kas neid investeeringuid teevad +digitaalseid vahendeid kasutavad tootjad, tarbijad või tootvad tarbijad. + +2.5. +Samal ajal rõhutatakse tegevuskavas vajadust piirata kasvavat energiatarbimist IKT-sektoris. Tegevuskavaga nähakse +ette ka Euroopa elektrivõrgu digitaalse kaksiku loomine, energiakogukondade toetamine digitaalsete vahendite abil, arvutite, +andmekeskuste ja plokiahelate energiamärgiste väljatöötamine ning telekommunikatsioonivõrkude kestlikkust käsitleva ELi +tegevusjuhendi väljatöötamine. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a5dc286150c4cb6e28702275aaa0f9d99e8f3039 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-100.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/96 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +25.5.2023 + +2.6 +Yhä digitaalisemmassa energiajärjestelmässä, jossa energian tuotanto, siirto ja jakelu on hajautettua ja kodeissa on +yhä enemmän verkkoon yhdistettyjä digitaalisia laitteita, on entistä suurempi vakoilun, kyberrikollisuuden ja energian­ +kulutukseen liittyvien laitteistohäiriöiden riski. Komissio ehdottaakin hyvin koordinoituja kyberturvallisuustoimenpiteitä, +joilla on tarkoitus vahvistaa järjestelmän yleistä häiriönsietokykyä. + +2.7 +Toimintasuunnitelmassa todetaan, että tähän tarvitaan sekä keskipitkän aikavälin että pitkän aikavälin toimia ja +jäsenneltyä hallinnointia. Komissio kertoo, että mukaan tulee useita sidosryhmäyhteisöjä, yrityksiä ja kansainvälisiä +kumppaneita, ja huomauttaa, että rajallista julkista rahoitusta on käytettävä taitavasti ja että yksityisiä investointeja tarvitaan +lisää. + +3. Yleistä +3.1 +Komissio käsittelee esittämässään toimintasuunnitelmassa oikeutetusti digitaaliteknologian tarjoamia valtavia +mahdollisuuksia joustavoittaa sähköjärjestelmää. ETSK kannattaa näitä tavoitteita ja suhtautuu myönteisesti useimpiin +toimintasuunnitelmassa ehdotettuihin toimenpiteisiin. ETSK on erityisesti tehnyt jo selväksi, että energiasiirtymä ja +digitaalinen siirtymä ovat yhteydessä toisiinsa, ja korostanut digitalisaatiosta energiansäästöjen, energiaintensiteetin +pienenemisen ja energiainfrastruktuurin paremman hallinnan muodossa saatavia hyötyjä. Toimintasuunnitelman +optimistinen asenne on innostava, mutta komissio tuntuu sivuuttavan sen, että fyysinen todellisuus on hyvin erilainen +kuin toimintasuunnitelmassa mainitut digitalisaatioon liittyvät käyttötapaukset. + +3.2 +ETSK pitää energia-alan suurimpina haasteina seuraavia: Euroopan energialähteiden monipuolistaminen, +riippuvuuden vähentäminen energiantuonnista, yhdentyneiden energian sisämarkkinoiden turvaaminen, energiatehokkuu­ +den parantaminen, energiaverkkojen nopea laajentaminen, toimitusvarmuuden turvaaminen, hiilivapaaseen talouteen +pyrkiminen, päästöjen vähentäminen, siirtyminen vähähiiliseen talouteen vähähiilisen ja puhtaan energiateknologian avulla, +uusiutuvan energian käytön lisääminen ja huomattava laajentaminen ilmastotavoitteiden saavuttamiseksi, alan tutkimuksen +ja koulutuksen edistäminen, siirtymän oikeudenmukaisuuden varmistaminen ja energian sosiaalisen ulottuvuuden, +esimerkiksi energiaköyhyyden vähentämisen, tukeminen. Energiajärjestelmän digitalisointi muodostaa perustan, joka voi +auttaa vastaamaan kaikkiin näihin keskeisiin haasteisiin. + +3.3 +Vaikka sekä strateginen lähestymistapa että toimintasuunnitelman konkreettiset toimenpiteet ovat oikeansuuntaisia, +komissio ei ole onnistunut nivomaan toimintasuunnitelmaa yleiseen energiapolitiikkaan. Keskittymällä lokeromaisesti +ainoastaan digitalisaatioon jättäen yleinen kehys huomiotta ei saada aikaan toimintasuunnitelmassa asianmukaisesti +selitettyjä hyötyjä. + +3.4 +Komission ehdotuksessa maalataan kuva ihannetilanteesta, jossa energiajärjestelmä (esim. siirto- ja jakeluverkko) on +pitkälle kehittynyt ja se digitalisoidaan. Euroopassa on kuitenkin ensin kehitettävä siirto- ja jakeluverkkoja ennen kuin +voidaan kehittää monimutkaista digitaaliteknologiaa. Digitalisointi on turhaa, ellei älykkäästi hallinnoitua energiaa pystytä +siirtämään energiansiirtoverkkojen kautta. Siirto- ja jakeluverkoissa hukkaantuu sitä paitsi valtavasti energiaa. Sellaisen +vihreän sähkön kustannukset, jota ei pystytä käyttämään tai siirtämään ja jonka tuotantoa on rajoitettava, olivat suurissa +maissa, kuten Saksassa, ennen energiakriisiä edelleenkin yli 2 miljardia euroa ja energiakriisin aikana yli 12 miljardia euroa. +Nämä taloudelliset menetykset kasvavat moninkertaisiksi, ellei sähköverkkoja ja järjestelmän kanssa yhteen sopivaa +varastointikapasiteettia laajenneta nopeasti ja samalla löydetä parempia tapoja hyödyntää sähköä suoraan paikan päällä. +Alan digitalisointi voi auttaa kartoittamaan hävikit ja hyödyntämään näin tuotettua dataa verkkoa kehitettäessä. + +3.5 +On totta, että energiainfrastruktuuriin on investoitava huomattavasti, jotta verkoista saadaan älykkäitä. On myös +totta, että monet jäsenvaltiot eivät kannusta tällaisiin investointeihin, sillä niiden sääntely suosii selvästi pääomamenoja +(CapEx) ja digitalisaatioon tehtävät investoinnit ovat pääasiassa toimintamenoja (OpEx). Ei riitä, että tällaisia investointeja ja +niihin liittyvää edistymistä koordinoidaan ja seurataan. ETSK kehottaa Euroopan komissiota sisällyttämään ”digitaaliseen +sähköinfrastruktuuriin tehtävien investointien edistämiseen” liittyvät ideat 58 artiklan muutokseen direktiivissä (EU) +2019/944 sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja varmistamaan siten, että sääntelykehys kannustaa +käytännössä investoimaan sähköverkkojen digitalisointiin. + +3.6 +Euroopan komissio toteaa perustellusti, että digitaalisilla välineillä on merkittävä rooli itse tuotetun energian +kulutusta koskevien kollektiivisten järjestelmien ja energiayhteisöjen kehittämisessä. Sekä ohjeistus että suunniteltu +kokeilualusta voivat auttaa, mutta ne eivät ole tärkeimpiä näkökohtia. Yli viisi vuotta puhtaan energian säädöspaketin +esittämisen jälkeen sekä energiayhteisöillä että itse tuotetun energian yhteisellä kulutuksella on edelleen vain vähäinen rooli +Euroopan energiajärjestelmissä. Monissa tapauksissa pääsyinä ovat huomattavat byrokraattiset esteet sekä kuluttajien ja +tuottajien tiedonpuute. Euroopan komissio on tähän mennessä jättänyt kyseiset esteet huomiotta. Eurooppalaisille on +tarjottava kannustimia, jotka motivoivat heitä ja saavat heidät lopulta siirtymään kaikessa energiaan liittyvässä + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ad3dbe3528ea3f9bce0e7cfda824160549271565 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-108.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +FI + +C 184/104 + +Euroopan unionin virallinen lehti + +25.5.2023 + +1.4 +Komitea suhtautuu yleisesti ottaen myönteisesti ehdotukseen antaa liikkeeseenlaskijoille mahdollisuus julkaista esite +ainoastaan englanniksi, koska se on vakiintunut kansainvälisten sijoittajien yhteiseksi kieleksi. Koko asiakirjan (eikä pelkän +tiivistelmän) julkaiseminen asianomaisen maan kielillä parantaisi kuitenkin paikallisten vähittäissijoittajien mahdollisuuksia +osallistua anteihin. ETSK kehottaa liikkeeseenlaskijoita pitämään mielessä, että pelkästään englanninkielisten liikkeeseen­ +laskuasiakirjojen käyttö hankaloittaisi kotimaisen vähittäissijoituspohjan kehittämistä. +1.5 +ETSK toteaa, että sijoitustutkimuksen yhdistäminen muihin palveluihin todennäköisesti auttaa lisäämään listattujen +pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) näkyvyyttä. Komitea suhtautuukin myönteisesti ehdotukseen nostaa +eriyttämisen yhteydessä sovellettava kynnysarvo 10 miljardiin euroon. Riippumattoman tutkimuksen edistämiseksi +saatetaan kuitenkin tarvita myös lisätoimenpiteitä. +1.6 +ETSK arvostaa suuresti komission lähestymistapaa tietojen julkistamisvaatimuksiin liittyvän oikeudellisen +epävarmuuden vähentämisessä. Ehdotus perustaa eri markkinat kattava tarjouskirjojen valvontamekanismi, joka helpottaisi +tarjouskirjatietojen vaihtoa valvontaviranomaisten kesken, saattaa kuitenkin johtaa epätasapuolisiin toimintaedellytyksiin, +koska kahdenväliset kauppapaikat jäisivät raportointijärjestelmän soveltamisalan ulkopuolelle. + +2. Taustaa +2.1 +Komissio julkaisi 7. joulukuuta 2022 joukon ehdotuksia (1) toimenpiteistä EU:n pääomamarkkinaunionin +kehittämiseksi. Uusi listautumissäädös on osa tätä pakettia, ja sen tavoitteena on vähentää kaikenkokoisten yritysten ja +erityisesti pk-yritysten hallinnollista taakkaa ja siten helpottaa niiden mahdollisuuksia saada rahoitusta listautumalla +pörssiin. +2.2 +Komission mukaan EU:n pääomamarkkinat ovat edelleen hajanaiset ja liian pienet. Tutkimuksista käy ilmi, että +listattujen yritysten kokonaismäärä pk-yritysten kasvumarkkinoilla ei ole Euroopassa juurikaan kasvanut vuodesta 2014 (2), +vaikka listaus on tuonut yrityksille selkeitä etuja, kuten niiden markkina-arvon nousu osoittaa. Listatut yritykset saavat +yleisesti ottaen kasvatettua tulojaan, luotua enemmän uusia työpaikkoja ja parannettua tasettaan nopeammin kuin +listaamattomat yritykset. Monet tutkimukset osoittavatkin, että pk-yritysten listautumisantitilanne Euroopassa jättää +toivomisen varaa. +2.3 +Listautumissäädöksellä yksinkertaistetaan ja parannetaan listautumissääntöjä erityisesti pk-yritysten osalta. Samalla +pyritään välttämään sijoittajansuojan ja markkinoiden luotettavuuden vaarantamista. +2.4 +Säädöksen on määrä tuoda merkittäviä kustannussäästöjä ja auttaa lisäämään listautumisantien määrää EU:ssa. +Yksinkertaisempien esitesääntöjen pitäisi tehdä listautumisesta helpompaa ja halvempaa yrityksille, ja yritysten +mahdollisuus turvautua moniääniosakkeisiin listautuessaan ensimmäistä kertaa pk-yritysten kasvumarkkinoille taas antaa +omistajille mahdollisuuden säilyttää määräysvalta yrityksensä vision suhteen. +2.5 +Markkinoiden väärinkäyttöä koskevien oikeasuhtaisempien sääntöjen pitäisi lisäksi antaa listatuille yrityksille +selkeämpi käsitys keskeisten tietojen julkistamisvaatimusten noudattamisesta ja enemmän oikeusvarmuutta tähän liittyen. +Ehdotetun listautumissäädöksen avulla pyritään myös lisäämään markkina-arvoltaan keskisuuria yrityksiä ja pk-yrityksiä +koskevien sijoitustutkimusten tarjontaa ja levittämistä, minkä puolestaan pitäisi tukea tällaisten yritysten listautumista +julkisille markkinoille. +2.6 + +Muita odotettavissa olevia hyötyjä ovat muun muassa seuraavat: + +— Sijoittajille on tarjolla paremmin ajoitettuja, vertailukelpoisempia ja helppokäyttöisempiä yritystietoja lyhyemmässä +muodossa. +— Osaketutkimusten kattavuus paranee, mistä on apua investointipäätösten tekemisessä. +— Valvonta tehostuu selkeämpien listautumissääntöjen sekä markkinoiden väärinkäyttötapausten entistä parempien +tutkintavälineiden ansiosta. + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package. +Pk-yrityksiä käsittelevän teknisen asiantuntijaryhmän loppuraportti Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool +again. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6e0c36944d72a66f2bbdf80451aaaa860c10557a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-109.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +C 184/105 + +— Esitteet ovat vakiomuotoisempia, jolloin niiden tarkastaminen on valvontaviranomaisille helpompaa. +2.7 +Listautumissäädöksellä pyritään ympäristöön, yhteiskuntaan ja hyvään hallintotapaan (ESG) liittyvien toimintapo­ +liittisten tavoitteiden mukaisesti varmistamaan, että ESG-joukkovelkakirjoja liikkeeseen laskevat yritykset sisällyttävät +listautumisasiakirjoihinsa tietoa ympäristö-, yhteiskunta- ja hallintotapanäkökohdista, jotta sijoittajien olisi helpompi +arvioida ESG-väittämien paikkansapitävyyttä. Osakesidonnaisia arvopapereita liikkeeseen laskevat yritykset voivat +listautumisasiakirjoissaan myös viitata jo julkaistuihin – ja siten julkisesti saatavilla oleviin – ympäristö-, yhteiskunta- ja +hallintotapanäkökohtia koskeviin tietoihin. +3. Yleishuomiot +Tarve parantaa listautumismahdollisuuksia EU:n julkisilla markkinoilla +3.1 +ETSK on vakaasti sitä mieltä, että eurooppalaisten yritysten oman +ratkaisevan tärkeää covid-19-pandemian jälkeisen kestävän elpymisen +eurooppalaisen talousjärjestelmän rakentamiseksi Venäjän Ukrainaa +markkinoiden infrastruktuurilla on tässä yhteydessä olennainen merkitys, +tarvittavat investointivirrat saadaan liikkeelle. + +pääoman ehtoisen rahoituksen lisääminen on +varmistamiseksi sekä häiriönsietokykyisen +vastaan käymän sodan valossa. Rahoitus­ +jotta talouden pääomapohjan vahvistamiseksi + +3.2 +Pitkälle kehittyneet julkiset markkinat ovat tärkeät myös vähittäissijoittajayhteisön kannalta. Eurooppalaisilla on +pankkitileillään käyttövaroja ja talletuksia 11 biljoonan euron arvosta (3). Talletusten osuus kotitalouksien kokonaisvaralli­ +suudesta on kolme kertaa suurempi kuin Yhdysvalloissa. EU ei ole saanut lopullisia sijoittajia kanavoimaan varojaan +Euroopan pääomamarkkinoille, joten EU:ssa tarjolla oleva pääomareservi ei ole täysimääräisesti eurooppalaisten yritysten +hyödynnettävissä. Omaisuudenhoitajien luottamusta Euroopan osakemarkkinanäkymiä kohtaan olisi saatava vahvistettua, +ja eurooppalaisilla vähittäissijoittajilla olisi oltava enemmän valinnanvaraa salkkujensa kokoamisessa. Tämän saavuttami­ +seksi on huolehdittava siitä, että Euroopan julkisille markkinoille listautuu laaja kirjo laadukkaita liikkeeseenlaskijoita. +3.3 +Kun yrityksellä on taloudellisia vaikeuksia, kun talouskehitystä on hankala ennakoida ja erityisesti kun +velkakustannukset nousevat, oma pääoma toimii vakauttavana tekijänä ja puskurina tulevia häiriöitä vastaan. +3.4 +Komitea muistuttaa myös, että Euroopan kotitalouksien oman pääoman ehtoiset sijoitukset eurooppalaisiin +yrityksiin auttavat takaamaan EU:n avoimen strategisen riippumattomuuden aivan perusluonteisten tekijöiden osalta: +kyse on omaisuuserien omistuksesta ja määräysvallasta yrityksissä. Keskeisten eurooppalaisten yritysten siirtyminen +ulkomaiseen määräysvaltaan ja erityisesti sellaisten maiden vaikutusvallan piiriin, joiden arvot poikkeavat eurooppalaisesta +arvomaailmasta, aiheuttaa merkittävän riskin unionin taloudelliselle ja poliittiselle vakaudelle ja haittaa lisäksi oman, EU:n +tarpeiden mukaisen rahoitusjärjestelmän kehittämistä unionissa. Esimerkiksi EU:ssa käytävää rahoitusvälineiden kauppaa +hallitsevat edelleen unionin ulkopuoliset investointipankit (4). +3.5 +Vihreän ja digitaalisen siirtymän eturintamassa olevia nuoria ja innovatiivisia yrityksiä olisi kannustettava +listautumaan Euroopan osakemarkkinoille ja hankkimaan kipeästi kaivattua rahoitusta laskemalla liikkeeseen julkisesti +noteerattuja osakkeita, sillä tämä on kestävin tapa auttaa näitä yrityksiä hyödyntämään koko luova potentiaalinsa ja +luomaan työpaikkoja. +3.6 +Inflaation kiihtyminen lisää kiinnostusta osakesijoituksia kohtaan etenkin asioista perillä olevien vähittäissijoittajien +keskuudessa. Euroopan osakemarkkinoista voi tulla paikka, jossa nämä sijoitukset ohjautuvat sellaisille keskeisille talouden +aloille, joilla yrityksistä saatava tuotto on riittävää. Komitea katsoo, että EU:hun on kuitenkin olennaisen tärkeää luoda +järkevät ja vankat kaupankäyntisäännöt, jotta unionin pääomamarkkinoiden koko potentiaali saadaan käyttöön. +Kokemukset finanssikriisistä ovat osoittaneet, että EU:n on suojeltava markkinoita huolehtimalla oikeudenmukaisuudesta, +luotettavuudesta, häiriönsietokyvystä ja avoimuudesta ja taattava myös mahdollisimman hyvä sijoittajansuoja. +3.7 +Yhteensä 14:ssä EU:n jäsenvaltiossa tehdystä analyysistä käy ilmi, että jopa 17 000 suurta yritystä täyttää +listautumisedellytykset mutta ei ole aikeissa listautua (5). Komitea pelkää, että jos EU ei onnistu kannustamaan yhä useampia +yrityksiä listautumaan osakemarkkinoille, kaupanteko unionin pääomamarkkinoilla uhkaa näivettyä. Sijoittajat nimittäin +hajauttavat sijoituksiaan maailmanlaajuisesti, ellei EU:ssa ole tarjolla riittävästi arvopapereita, joihin sijoittaa. +3.8 +Vähittäissijoitusmarkkinoille on tulossa uusi eurooppalaisten sukupolvi, joka kiinnittää huomiota kestävyyteen (eli +ympäristöön, yhteiskuntaan ja hallintotapaan liittyviin tekijöihin). Samanaikaisesti monet talouden toimijat ovat Euroopan +vihreän kehityksen ohjelman mukaisten toimintalinjojen kannustamina ottaneet vihreät tavoitteet omakseen. ETSK katsoo, + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained. +Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen (ESMA) tilastoraportti EU securities markets, 2020, s. 40. +Konsulttiyhtiö Oxeran raportti Primary and secondary equity markets in EU, 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6bda819a6334e7afa832023a22539ddc64f46ee6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-112.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +C 184/108 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +25.5.2023 + +4.8 +Osaketutkimus on keskeinen tekijä pyrittäessä kehittämään tervettä pk-yritysten oman pääoman ehtoisen +rahoituksen ekosysteemiä. Kun tarkoituksena on nykyisten tutkimuskanavien täydentäminen, mahdollisuus yhdistää +pk-yrityksiä koskeva tutkimus muihin palveluihin todennäköisesti lisää tutkimusraporttien tuotantoa ja levittämistä. +ETSK suhtautuukin myönteisesti ehdotukseen nostaa eriyttämisen yhteydessä sovellettava kynnysarvo 10 miljardiin euroon. +Näin saadaan korjattua pk-yritysten tutkimuskattavuuden ja näkyvyyden puutteita, joita MiFID II -direktiivi (12) on +aiheuttanut. Komitea korostaa kuitenkin, että osaketutkimus on pitkälti suurehkojen rahoituslaitosten käsissä. Erittäin +suurilla välittäjillä on kokonsa ansiosta pieniä ja keskisuuria välittäjiä paremmat edellytykset periä hyvin pieniä maksuja +ja/tai käyttää kaupan toteuttamista tutkimuspalvelujen ristiinrahoittamiseen (13). Lisäksi suuret välittäjät ovat pääosin +kiinnostuneita tunnettuja ja vakaita suuryrityksiä (ns. blue chip -yrityksiä) koskevasta tutkimuksesta, eikä pk-yrityksille ole +välttämättä tarjolla riittävästi tutkimuspalveluja. Liikkeeseenlaskijoiden suuren enemmistön mukaan (14) MiFID II -direktiivi +on heikentänyt pk-yritysten tutkimuskattavuutta ja näkyvyyttä. ETSK:n mielestä lisätoimenpiteet riippumattoman +tutkimuksen edistämiseksi ovat selvästi tarpeen ja tässä yhteydessä olisi otettava oppia parhaista Euroopassa käytössä +olevista toimintamalleista (15). +4.9 +Listattujen yritysten olisi listautumisannin jälkeen toimittava esimerkillisesti avoimuuden suhteen, ja vähemmistö­ +osakkaiden etujen suojaamisen olisi oltava ensisijainen painopiste. Jos vaarana on, että osakkaita kohdellaan +epäoikeudenmukaisesti tai heillä ei ole hyvää suojaa, kun yritys listautuu, osakkaiden luottamus EU:n pääomamarkkinoita +kohtaan ei vahvistu. ETSK arvostaa suuresti sitä, että komissio pyrkii vähentämään tietojen julkistamisvaatimuksiin +liittyvää oikeudellista epävarmuutta tekemällä kohdennettuja muutoksia markkinoiden väärinkäyttöä koskevaan asetukseen. +4.10 +ETSK:n mielestä nykyinen järjestelmä, joka perustuu tapauskohtaisten tietopyyntöjen esittämiseen markkinoiden +väärinkäyttöä epäiltäessä, vaikuttaa asianmukaiselta ja riittävältä tehokkaan valvonnan takaamiseksi. Komitea panee +kuitenkin merkille, että useat valvontaviranomaiset pitävät hyödyllisenä tehostaa tarjouskirjatietojen vaihtoa eri markkinat +kattavan tarjouskirjojen valvontamekanismin avulla. Eri markkinat kattavaa tarjouskirjojen valvontamekanismia koskevan +ehdotuksen soveltamisala saattaa kuitenkin johtaa epätasapuolisiin toimintaedellytyksiin, koska kahdenväliset kauppapaikat +eivät kuuluisi mekanismin piiriin. +4.11 +ETSK kannustaa painokkaasti vauhdittamaan myös muita käynnissä olevia aloitteita, jotka auttavat parantamaan +julkisten markkinoiden houkuttelevuutta. Komitea on julkaissut useita lausuntoja aiemmista, meneillään olevista ja +odotettavissa olevista lainsäädäntöaloitteista (16). Pääomamarkkinaunionin toteuttamisessa olisi jatkossakin edettävä ripeästi +geopoliittisista haasteista huolimatta. Vahvaa pääomamarkkinaunionia tarvitaan kipeämmin kuin koskaan juuri siksi, että +taloudellisen ja sosiaalisen epävakauden riskit ovat yhä suurempia. +Bryssel 23. maaliskuuta 2023. +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean +puheenjohtaja +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = rahoitusmarkkinadirektiivi. +Konsulttiyhtiö Oxeran raportti Unbundling: what’s the impact on equity research?, 2019. +Euroopan komission loppuraportti The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research, 2020. +Ks. espanjalaisen Instituto Español de Analistas Financieros -rahoitusanalyysilaitoksen voittoa tavoittelematon Lighthouse-hanke. +EUVL C 155, 30.4.2021, s. 20, EUVL C 290, 29.7.2022, s. 58, EUVL C 177, 18.5.2016, s. 9, EUVL C 10, 11.1.2021, s. 30 ja +EUVL C 341, 24.8.2021, s. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..36d5da176dfa2fc1248bba45ce54ef70050060fa --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-113.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +C 184/109 + +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Komission tiedonanto Euroopan parlamen­ +tille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Lannoitteiden +saatavuuden ja kohtuuhintaisuuden varmistaminen” +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Esittelijä: Arnold PUECH D’ALISSAC + +Lausuntopyyntö + +Euroopan komissio, 9.12.2022 + +Oikeusperusta + +Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 304 artikla + +Vastaava jaosto + +maatalous, maaseudun kehittäminen, ympäristö + +Hyväksyminen jaostossa + +9.3.2023 + +Hyväksyminen täysistunnossa + +23.3.2023 + +Täysistunnon numero + +577 + +Äänestystulos +(puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 170/3/4 + +1. Päätelmät ja suositukset +1.1 +ETSK suhtautuu myönteisesti komission tiedonantoon lannoitteiden saatavuuden ja kohtuuhintaisuuden +varmistamisesta, sillä vuoden 2021 alussa alkanut ja Ukrainan sodan takia kärjistynyt maailmanlaajuinen lannoitekriisi +on erityisen akuutti Euroopassa, jossa viljelijöillä on vastassaan sekä ennätykselliset hinnat että toimituspula. Nykytilanne +uhkaa Euroopan maataloutta ja maailman elintarviketurvaa. +1.2 +ETSK korostaa, että lannoitekriisin vaikutusten rajoittamiseksi tarvitaan kiireellisesti kansallisia toimia. Sen lisäksi, +että tilanteesta eniten kärsiviä typpilannoitteiden tuottajia ja viljelijöitä voitaisiin tukea suoraan myöntämällä valtiontukea +(jolla on budjettirajoitteita, joka saattaa vääristää kilpailua ja jonka olisi oltava ehdollista), ETSK katsoo, että EU:n +lannoitemarkkinoiden toiminnan parantamiseksi tarvitaan korjaavia toimenpiteitä, sillä niillä on todennäköisesti suurempi +vaikutus viljelijöihin ja ne ovat veronmaksajien kannalta kustannustehokkaampia. +1.3 +Jotta sekä lannoitteiden tarjonta- että hintatilannetta voidaan parantaa edistämällä tuontia ja sisäistä kilpailua, ETSK +kehottaa ryhtymään toimenpiteisiin, joihin kuuluisivat muun muassa EU:n tuontitullien suspendointi kaikilta lannoitteilta, +lannoitealan logistiikan helpottaminen ja sääntelyn joustavoittaminen. +1.4 +ETSK katsoo myös, että tarvitaan keskipitkän aikavälin toimenpiteitä, joilla rajoitetaan EU:n riippuvuutta +kivennäislannoitteiden tuonnista ja pienennetään viljelmien lannoituksen ympäristöjalanjälkeä. Olisi pyrittävä rajoittamaan +lannoitteiden käyttöä parantamalla ravinnetehokkuutta, korvaamalla osa synteettisistä lannoitteista kierrätetyllä lannalla ja +muulla jätteellä ja parantamalla Euroopan omavaraisuutta lannoitetuotannossa, jotta voitaisiin toteuttaa maatalouden +agroekologinen muutos. +1.5 +ETSK pitää tervetulleena ilmoitusta uudesta lannoitemarkkinoiden seurantakeskuksesta, joka on määrä perustaa +vuonna 2023, sillä on tärkeää lisätä EU:n lannoitemarkkinoiden avoimuutta julkistamalla säännöllisesti edustavat +kotimarkkinahinnat sekä laatimalla julkisia tilastoja lannoitteiden tuotannosta ja kulutuksesta. +1.6 +ETSK kehottaa lisäksi ottamaan uusia toimenpiteitä hyväksyttäessä huomioon sosiaaliset näkökohdat, jotka liittyvät +viljelijöihin (joihin lannoitteiden hinnat vaikuttavat suuresti), elintarvikkeiden kuluttajiin (jotka kärsivät elintarvikkeiden +hintainflaatiosta) ja teollisuuden työntekijöihin. +1.7 +Kansainvälisellä tasolla ETSK kehottaa EU:ta tehostamaan toimia maailman elintarviketurvan heikentymisen +torjumiseksi muun muassa edistämällä lannoitealan avoimuutta ja lannoitteiden saatavuutta ja tehokasta käyttöä. +Lannoitteiden maailmanlaajuista kauppaa olisi edistettävä pitämällä markkinat avoimina, välttämällä vientirajoituksia ja +-kieltoja, lisäämällä Euroopan lannoitetuotantoa ja laajentamalla logistiikkareittejä. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ace5b15425fe2abfb862962a8a90c6d5dab0432e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-114.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +FI + +C 184/110 + +Euroopan unionin virallinen lehti + +25.5.2023 + +2. Johdanto ja tausta +2.1 + +Lannoitteet valmistetaan kolmesta kasvien kasvulle välttämättömästä ravinteesta: typpi (N), fosfori (P) ja kalium (K). + +2.2 +Lannoitteilla on keskeinen asema tuotantopanoksena suurimmassa osassa nykyistä maataloustuotantoa, joten niiden +saatavuudella ja kohtuuhintaisuudella on tärkeä rooli elintarviketurvan kannalta. Vuoden 2021 alussa alkoi +maailmanlaajuinen kivennäislannoitekriisi, joka johtui alun perin kysynnän äkillisestä kasvusta covid-19-pandemian +jälkeisen elpymisen aikana. Kriisi kärjistyi entisestään sen jälkeen, kun Venäjä hyökkäsi Ukrainaan ja maailman kolmen +tärkeimmän lannoitetoimittajan – Venäjän, Valko-Venäjän ja Ukrainan – toimituksille tuli rajoitteita. + +2.3 +Lannoitekriisi on ollut erityisen akuutti Euroopassa seuraavista syistä: i) EU on lannoitteiden suuri nettotuoja; ii) +EU:n typpi- ja fosforilannoitemarkkinoita suojataan tuontitulleilla, jotka nostavat kotimarkkinahinnat maailmanmarkki­ +nahintoja korkeammalle tasolle; iii) EU:n lannoitetuonti Venäjältä, Valko-Venäjältä ja Ukrainasta, joiden osuus oli EU:n +tuonnista aiemmin 43 prosenttia, on vähentynyt merkittävästi maaliskuusta 2022 lähtien huolimatta EU:n virallisesta +politiikasta, jonka mukaan elintarvikkeiden ja lannoitteiden tuontia Venäjältä ei kielletä. + +2.4 +Lannoitteiden kotimarkkinahinnat ovat nousseet ennätystasolle (mineraalityppilannoitteiden hinnat olivat +marraskuussa 2022 kolminkertaiset tammikuuhun 2021 verrattuna). Tämä johti yhdessä vähäisen tarjonnan ja +hankintojen viivästymisen kanssa EU:n lannoitteiden käytön merkittävään vähenemiseen satovuonna 2022 (1) ja johtaa +mahdollisesti lannoitepulaan useissa jäsenvaltioissa keväällä 2023, mikä vaikuttaa vuoden 2023 satoon. + +2.5 +Samaan aikaan unionissa toteutetaan Euroopan vihreän kehityksen ohjelmaa ja Euroopan komission toukokuussa +2020 julkaisemaa Pellolta pöytään -strategiaa (2), jossa ehdotettuihin EU:n laajuisiin tavoitteisiin kuuluvat ravinnehävikin +pienentäminen vähintään 50 prosentilla varmistaen samalla, että maaperän hedelmällisyys ei heikkene, ja lannoitteiden +käytön vähentäminen vähintään 20 prosentilla vuoteen 2030 mennessä. + +3. Yleistä +3.1 +ETSK korostaa, että helposti saatavilla olevat ja kohtuuhintaiset lannoitteet ovat olennaisen tärkeitä maataloustuo­ +tannon ja elintarviketurvan kannalta sekä Euroopan että maailmanlaajuisesti. Lannoitepula ja lannoitteiden liian korkeat +hinnat johtavat pienempiin satoihin, vaarantavat elintarviketuotannon ja edistävät osaltaan elintarvikkeiden hintainflaatiota, +mikä on vahingoksi Euroopan kansalaisille ja koko ihmiskunnalle. + +3.2 +Lannoitemarkkinoiden nykyinen kriisi on erityinen uhka alhaisen tulotason maille, joissa elintarviketurva on heikko. +Se uhkaa myös Eurooppaa, jossa elintarvikkeiden kohtuuhintaisuus asettaa jo haasteita haavoittuvassa asemassa oleville +ryhmille, ja lannoitekriisi voi johtaa satojen vähenemiseen, mikä vaikuttaa maailmanlaajuiseen elintarviketurvaan, sillä EU +on merkittävä viljantuottaja ja -viejä. + +3.3 +ETSK katsoo, että lannoitteiden maailmanlaajuinen niukkuus ei johdu ainoastaan maakaasun korkeasta hinnasta +vaan myös tarjonnan ja kysynnän epätasapainosta ja logistiikkarajoitteista. EU:ssa tilannetta pahentavat entisestään +Euroopan suuri riippuvuus kivennäislannoitteiden tuonnista, EU:n tuontitullit ja Ukrainan sota. + +Kiireelliset EU:n sisäiset toimet +3.4 +Lannoitteiden korkeista hinnoista huolimatta useiden EU:ssa toimivien typpilannoitteiden valmistajien kustannus­ +kilpailukyky näyttää kärsineen maakaasun erittäin korkeasta hinnasta Euroopassa: hinta oli seitsemänkertainen +Yhdysvaltoihin verrattuna, kun vuonna 2021 se oli kolminkertainen. Sen lisäksi, että lannoitetuottajilla on etusija +maakaasun saannissa, jos kaasua säännöstellään, voisi olla hyödyllistä antaa EU:n typpilannoiteteollisuudelle tapaus­ +kohtaisesti erityistukea, jotta voitaisiin maksimoida olemassa olevan tuotantokapasiteetin käyttö. EU:n muutetut kriisiajan +tilapäiset valtiontukipuitteet antavat tähän mahdollisuuden. Satunnaisvaikutusten välttämiseksi tarvitaan kuitenkin +taloudellista ja sosiaalista ehdollisuutta, sillä joidenkin lannoitevalmistajien voitot ovat kasvaneet lannoitekriisin +seurauksena. + +(1) +(2) + +Euroopan komission mukaan kuivuuden ja lannoitteiden korkeiden hintojen yhdistelmä, joka johti erityisesti fosfori- ja +kaliumlannoitteiden käytön vähenemiseen, pienensi osaltaan satoa ja vähensi vuonna 2022 EU:n viljasadon tuottoa 8 prosentilla +vuoteen 2021 verrattuna. Lähde: Short-term outlook for agricultural markets, Euroopan komissio, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ccfd1c2457c99b3a47b287a1670b7790e10d34c0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-115.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +25.5.2023 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +C 184/111 + +3.5 +Nykyinen kriisi on koetellut ankarasti lannoitteiden käyttäjiä, erityisesti peltokasvien viljelijöitä ja maataloustuottajia, +jotka harjoittavat sekä viljelyä että karjankasvatusta. Näiden käyttäjien osuus EU:n lannoitemenoista on 62 prosenttia ja +typpilannoitteiden kulutuksesta 69 prosenttia (3). Niiden käteisvarat eivät välttämättä riitä lannoitteiden hankkimiseen +ennen satokautta, ja ne kärsivät kustannushintapaineista, kun maataloustuotteiden korkeammat hinnat eivät ehkä +kompensoi lannoitteiden ja muiden maatalouden tuotantopanosten hintojen nousun vaikutusta (4). Kohdennettu tuki +lannoitteiden käyttäjille voikin auttaa kriisin ratkaisemisessa EU:n tarkistettujen kriisiajan tilapäisten valtiontukipuitteiden +antaessa tähän mahdollisuuden. +3.6 +Tällaisen tuen rahoitukseen 450 miljoonan euron suuruisesta EU:n maatalousalan varauksesta varainhoitovuonna +2023 kohdistuu kuitenkin tiukkoja budjettirajoituksia ja kovaa kilpailua ensisijaisista rahoituskohteista. Näiden toimien +rahoittaminen YMP:n kansallisista strategiasuunnitelmista ei ole myöskään varteenotettava vaihtoehto, sillä suunnitelmat on +vasta hyväksytty ja niiden muuttaminen vaatisi paljon aikaa. Valtiontuen käyttämiseen liittyy puolestaan kansallisia +talousarviorajoitteita, ja se saattaa vääristää merkittävästi kilpailua eri jäsenvaltioiden viljelijöiden välillä. Osoituksena tästä +on se, että tähän mennessä vain kolme jäsenvaltiota on ottanut käyttöön viljelijöiden lannoitehankintoihin tarkoitettuja +tukijärjestelmiä, joiden kokonaisbudjetti on 855 miljoonaa euroa. +3.7 +ETSK katsookin, että EU:n lannoitemarkkinoiden toimintaa parantavat korjaavat toimenpiteet ovat +veronmaksajien kannalta suositeltavampia ja kustannustehokkaampia. Tällaiset tilapäiset kiireelliset toimenpiteet olisi +kohdistettava lannoitteiden tarjontaan ja hintoihin Euroopassa parantamalla tuonnin ja kilpailun edellytyksiä. Eräät +lannoitevalmistajat tuottavat suurta voittoa: teollisuudelle on annettava positiivinen ja strateginen viesti, jos halutaan, että se +investoi voittonsa eurooppalaisiin tehtaisiin ja lisää näin EU:n omavaraisuusastetta. Tämä on Euroopan riippumattomuuden +hinta. +3.8 +Euroopan komission 17. heinäkuuta 2022 tekemän ehdotuksen pohjalta 12. joulukuuta 2022 annetussa neuvoston +asetuksessa (EU) 2022/2465 (5) säädetään urean ja ammoniakin tuontitullien väliaikaisesta suspendoimisesta (lukuun +ottamatta tuontia Venäjältä ja Valko-Venäjältä). ETSK on tyytyväinen tähän päätökseen ja katsoo, että EU:n kanssa tehdyistä +vapaakauppasopimuksista jo hyötyvien kumppaneiden (kuten Pohjois-Afrikan maat) lisäksi suspension pitäisi vaikuttaa +myönteisesti myös muihin merkittäviin toimittajiin (kuten Yhdysvallat, Keski-Aasian maat ja Persianlahden arabimaat). +Asetus tuli kuitenkin voimaan liian myöhään, jotta se voisi vaikuttaa satokauteen 2022–2023, sillä suurin osa tuotavasta +ureasta oli jo toimitettu tai tilattu jyrkästi noussein hinnoin, ja neuvosto rajoitti sen voimassaolon kuuteen kuukauteen +aluksi ehdotetun kahden vuoden sijaan. ETSK kehottaa komissiota ja neuvostoa jatkamaan asetuksen voimassaoloa +seuraavalle satokaudelle ja laajentamaan sen soveltamisalaa niin, että se kattaa kaikki typpi- ja fosforipohjaiset lannoitteet, +sillä tämä edistäisi saatavuutta tarjonnan monipuolistumisen ansiosta ja alentaisi lannoitteiden hintoja EU:ssa. +3.9 +Olisi myös kiireellisesti toteutettava muita toimenpiteitä, joilla puututaan EU:n kivennäislannoitemarkkinoiden +toimintaan logistiikan ja sääntelyn alalla. Olisi muun muassa i) kannustettava viljelijöitä ja lannoitteiden jakelijoita tekemään +hankintansa varhaisessa vaiheessa ja hallitsemaan hintariskejä; ii) sujuvoitettava tuontilogistiikkaa satamissa lannoitetta +kuljettaville aluksille ja sisämaan maantiekuljetuksille; iii) yhdenmukaistettava jäsenvaltioiden tulkintoja lannoitetoimittajista +suhteessa Venäjälle asetettuihin pakotteisiin; iv) mahdollistettava väliaikainen jousto EU:n säädöksissä, esimerkiksi +REACH-asetuksessa, liikennelainsäädännössä ja lannoitevalmisteasetuksessa. +3.10 +Euroopan komission olisi ehdotettava Yhteisen tutkimuskeskuksen teknisten ehdotusten (6) pohjalta pikaisesti +lainsäädäntötoimenpiteitä, jotka mahdollistaisivat käsitellyn lannan turvallisen käytön nitraattien aiheuttamalle pilaantu­ +miselle alttiille alueille nitraattidirektiivissä asetetut kynnysarvot (RENURE – lannasta talteen otettu typpi) ylittävästi, jolloin +synteettisiä lannoitteita voitaisiin korvata laajemmin. ETSK suosittaa, että tätä uutta kynnysarvoa odotettaessa EU:n kaikki +maataloustuottajat noudattavat nykyistä enimmäistasoa, joka on 170 yksikköä orgaanista typpeä hehtaaria kohti vuodessa. + +EU:n sisäiset toimet keskipitkällä aikavälillä +3.11 +Kuten lausunnossa strategisesta ennakointiraportista 2022 (7) todetaan, ETSK suosittaa vähentämään EU:n +riippuvuutta rehun, lannoitteiden ja muiden tuotantopanosten tuonnista ja ehdottaa elintarvikejärjestelmiin sovellettavan +avoimen strategisen riippumattomuuden määritelmää, joka perustuu elintarviketuotantoon, työvoimaan ja kauppaan. +Yleisenä tavoitteena on varmistaa elintarviketurva kaikille EU:n kansalaisille terveellisen, kestävän, häiriönsietokykyisen ja +oikeudenmukaisen elintarvikehuollon avulla. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Lähde: FADN, 2017 +Vertailun vuoksi todettakoon, että ammoniumnitraatin hinta oli Ranskassa marraskuussa 2022 203 prosenttia korkeampi kuin +tammikuussa 2021. Samaan aikaan myllyvehnän hinta oli noussut 45 prosenttia. Lähde: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (EUVL L 322, 16.12.2022, s. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/fi/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (katso EUVL, s. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7334c8db4f4bc7154e6c31c47f242541798a2c84 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-116.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +C 184/112 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +25.5.2023 + +3.12 +Lannoitteiden kohdalla ETSK katsoo, että vaikka kiireellisiin toimiin olisi ryhdyttävä välittömästi, olisi myös +toteutettava pidemmän aikavälin toimenpiteitä, jotta voitaisiin optimoida Euroopan maatalouden riippuvuus kivennäis­ +lannoitteiden tuonnista ja pienentää samalla lannoituksen ympäristöjalanjälkeä Euroopassa. Toimilla olisi pyrittävä i) +optimoimaan lannoitteiden yleinen käyttö parantamalla ravinnetehokkuutta, jolloin hävikkiä voitaisiin vähentää; ii) +korvaamaan osa synteettisistä lannoitteista lisäämällä kierrätetyn lannan ja muun ravintoketjusta saatavan jätteen käyttöä; +iii) parantamaan Euroopan omavaraisuutta lannoitetuotannossa. ETSK korostaa, että maatalous on siirtymävaiheessa ja +pyrkii edelleen parannuksiin agroekologian ja maan kasvukuntoa ylläpitävän viljelyn avulla. + +3.13 +Kasvien ravinnetehokkuutta on parannettava, jotta voidaan vähentää lannoitteiden kulutusta ja ravinnehävikkiä +veteen ja ilmaan. Näin voitaisiin vähentää lannoitteiden käyttöä vaikuttamatta tuotantomäärään. Tähän voidaan päästä +tehostamalla lannoituskäytäntöjä, muun muassa käyttämällä viherkasvustoa, valitsemalla paremmin lannoitteet (suosimalla +nitraattipohjaisia typpilannoitteita ja ureaasi- ja nitrifikaatioinhibiittorien käyttöä), käyttämällä biostimulantteja ja +harjoittamalla täsmäviljelyä, joka mahdollistaa optimoidun käytön (lannoituksen jakaminen useampaan lannoituskertaan, +taselaskelmat, maaperä- ja kasvianalyysit, kasvianturit, päätöksenteon tukivälineet). + +3.14 +Kasvinjalostus on myös keskeinen tekijä ravinnetehokkuuden kannalta, sillä parannetut lajikkeet tarvitsevat +vähemmän ravinteita, erityisesti typpeä, samaan satomäärään pääsemiseksi. ETSK katsookin, että olisi kehitettävä +innovatiivisia teknologioita ja siemeniä, jotta viljelijöille pystyttäisiin tarjoamaan jatkuvasti ratkaisuja, kun olemassa olevat +välineet eivät riitä (8). + +3.15 +Viljelijät ovat omaksuneet luonnollisesti vuosista 2021–2022 lähtien suuntauksen, jossa ravinteita vaativat +viljelykasvit, kuten viljat, rapsi ja sokerijuurikas, korvataan kasveilla, joilla on pienempi ravinnetarve, kuten +auringonkukalla (9) ja palkokasveilla (10). Tähän olisi kuitenkin suhtauduttava varovaisesti julkisessa politiikassa, sillä kun +otetaan huomioon kuiva- ja valkuaisainetuotokset hehtaaria kohti, tällainen kehitys saattaisi aiheuttaa häiriöitä +maatalousmarkkinoille ja vaarantaa elintarviketurvan. + +3.16 +Kivennäislannoitteiden osittainen korvaaminen lannasta ja muusta orgaanisesta jätteestä kierrätetyillä orgaanisilla +lannoitteilla on myös tärkeä keskipitkän aikavälin tavoite EU:ssa (11). Se on hyödyksi maaperälle (enemmän orgaanista +ainesta) ja ilmastolle (vähemmän päästöjä synteettisten typpilannoitteiden valmistuksesta) ja vähentää riippuvuutta +tuonnista. Lannan potentiaalia ei pitäisi kuitenkaan yliarvioida, sillä suurin osa siitä kierrätetään jo, käytettävissä olevat +resurssit ovat maantieteellisesti rajalliset (alueet, joilla on rakenteellisesti lantaylijäämää) ja siitä aiheutuu suuria +käyttöönotto-, jalostus- ja kuljetuskustannuksia. Ihmisperäisten jätteiden ravinteita ei pääsääntöisesti levitetä maatalous­ +maahan, vaikka niistä voitaisiin saada 2 miljardia kiloa typpeä (12). Euroopan komission olisi kannustettava myös +kehittämään tekniikoita ravinteiden keräämiseksi levistä ja jätevesilietteestä sekä niiden turvallista käyttöä maataloudessa. + +3.17 +Typpilannoitteiden kohdalla vaihtoehtoisten, muihin kuin fossiilisiin lähteisiin perustuvien ammoniakin +tuotantotapojen edistäminen on erittäin tärkeä pitkän aikavälin tavoite, sillä se vähentäisi EU:n riippuvuutta kaasusta ja +pienentäisi sen hiilijalanjälkeä. Veden elektrolyysillä (joka toteutetaan käyttäen uusiutuvista energialähteistä saatavaa sähköä) +tuotettu uusiutuva vety on teollisessa kokeiluvaiheessa. Maatalouden sivutuotteiden ja orgaanisen jätteen metanaatiolla +voidaan puolestaan tuottaa sekä biometaania ammoniakin tuotantoa varten että mädätettä, jota voidaan käyttää +orgaanisena lannoitteena. Vaikka fossiilisilla polttoaineilla tuotetun ammoniakin markkinahinta on tällä hetkellä korkea, +uusiutuvat vaihtoehdot eivät ole kuitenkaan vielä kilpailukykyisiä ja vaativat aikaa, teknologian kypsymistä ja mahdollisesti +merkittävää julkista tukea ennen teollisen vaiheen saavuttamista. + +3.18 +ETSK pitää tervetulleena ilmoitusta uudesta lannoitemarkkinoiden seurantakeskuksesta, joka on määrä perustaa +vuonna 2023, sekä lannoitealan sidosryhmien kuulemisten järjestämistä Euroopan elintarviketurvan kriisivalmius- ja +kriisinhallintamekanismin (EFSCM) asiantuntijaryhmässä. ETSK katsoo myös, että EU:n lannoitemarkkinoiden huomattava +avoimuus voidaan varmistaa vain julkistamalla säännöllisesti tiettyjen typpi-, fosfori- ja kaliumlannoitteiden edustavat +kotimarkkinahinnat sekä laatimalla julkisia tilastoja lannoitteiden kulutuksesta. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +EUVL C 194, 12.5.2022, s. 72. +Auringonkukan viljelyala on kasvanut EU:ssa 750 000 hehtaarilla, kun taas viljojen viljelyala on pienentynyt saman verran vuonna +2022. +EUVL C 75, 28.2.2023, s. 88. +https://www.eesc.europa.eu/fi/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Yhden ihmisen virtsasta saadaan vuodessa arviolta yli 4 kiloa typpeä (Viskari et al, 2018 – https://www.frontiersin.org/articles/ +10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..030252e3884689dbff63a3d85ef6971e906eff82 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-17.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +C 184/13 + +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Nuorten rooli vihreässä siirtymässä” +(puheenjohtajavaltio Ruotsin pyytämä valmisteleva lausunto) +(2023/C 184/03) + +Esittelijä: Nicoletta MERLO + +Puheenjohtajavaltio Ruotsin lausuntopyyn­ 14.11.2022 päivätty kirje +tö +Oikeusperusta + +Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 304 artikla + +Vastaava jaosto + +työllisyys, sosiaaliasiat, kansalaisuus + +Hyväksyminen jaostossa + +8.3.2023 + +Hyväksyminen täysistunnossa + +22.3.2023 + +Täysistunnon numero + +577 + +Äänestystulos +(puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 152/00/01 + +1. Päätelmät ja suositukset +1.1 +ETSK katsoo, että nuorilla voi ja täytyy olla ratkaiseva rooli vihreässä siirtymässä, ja että tarvitaan välttämättä uutta, +entistä osallistavampaa hallintomallia, jonka avulla voidaan varmistaa nuorten aktiivinen osallistuminen päätöksenteko­ +prosesseihin ja poistaa jäljellä olevat esteet. +1.2 +ETSK korostaa, että on tärkeää varmistaa nuorisojärjestöjen johtava rooli kestävyyteen ja ympäristöön liittyvässä +päätöksentekoprosessissa ja niihin liittyvien hankkeiden kehittämisessä ja levittämisessä mm. takaamalla järjestöille +tarvittava taloudellinen tuki. +1.3 +ETSK pitää ensisijaisen tärkeänä seurata jatkuvasti, mitä vaikutuksia julkisilla investoinneilla, mm. vihreään +siirtymään liittyvillä investoinneilla, on nuoriin nyt ja tulevaisuudessa. Toteutettavien toimintapolitiikkojen taloudellisia, +poliittisia ja sosiaalisia vaikutuksia olisi arvioitava indikaattoreiden avulla ennen niiden hyväksymistä, hyväksymisprosessin +aikana ja sen jälkeen. +1.4 +ETSK kannustaa EU:n toimielimiä ja jäsenvaltioita panemaan täytäntöön toimenpiteitä ja mekanismeja, joilla +varmistetaan, että nuorisonäkökulma otetaan huomioon kaikilla politiikanaloilla, sekä luomaan mahdollisuudet turvata +nuorten aktiivinen osallistuminen ottamalla EU-tason nuorisotesti käyttöön kaikilta osin. +1.5 +ETSK pitää ratkaisevan tärkeänä, että Euroopan osaamisen teemavuoden yhteydessä hyväksyttävät aloitteet ja +politiikat nivotaan vihreään siirtymään ja kestävään kehitykseen ja että niissä otetaan huomioon haasteet, joita nuoret +kohtaavat nopeasti muuttuvassa maailmassa. +1.6 +Koulutusta ja nuorten tällä alalla tarvitsemien taitojen kehittämistä on ETSK:n mielestä olennaisen tärkeää tarkastella +monialaisesti. Olisi voitava tarjota sekä teoreettisia että käytännön taitoja muun muassa hyödyntämällä ja tehostamalla +”koulusta työelämään” -polkuja ja ammatillista oppisopimuskoulutusta. Myös työmarkkinaosapuolten tulisi osallistua +toimintaan. Näitä aiheita koskevasta koulutuksesta olisi myös tehtävä rakenteellista suunnittelemalla ja kehittämällä sitä +osana laajempaa kansallisen tason kokonaisuutta ja ottaen lähtökohdaksi alueet ja niiden tarpeet. +1.7 +ETSK katsoo, että perehdytys kestävyys- ja ympäristönsuojelukysymyksiin on tarpeen aloittaa varhaisesta iästä +alkaen ottamalla käyttöön innovatiivisia opetusvälineitä, joissa otetaan huomioon ympäristönsuojelu, sosiaalinen ja +taloudellinen kehitys sekä niihin liittyvien tavoitteiden saavuttaminen. Tämän varmistamiseksi on keskeisen tärkeää taata +laadukas koulutus kaikille ja säällinen työ koulutusta tarjoaville. +1.8 +ETSK korostaa, että koulujen on tärkeää tehdä vihreään siirtymään liittyvissä kysymyksissä yhteistyötä +paikallisviranomaisten ja koulun ulkopuolisesta toiminnasta vastaavien tahojen, erityisesti nuorisojärjestöjen ja +järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan kanssa, ja lisätä siten tavallisten kansalaisten tietoisuutta ja osallistumista. ETSK +toteaa tähän liittyen suhtautuvansa myönteisesti ”vihreä Erasmus” -hankkeesta saatuihin kokemuksiin ja odottaa +mielenkiinnolla hankkeen toteuttamista. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bbf442270ca726bee33b7bc851106ea15e4858eb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-93.txt @@ -0,0 +1,69 @@ +25.5.2023 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +C 184/89 + +7) Asetetaan energiaunionin keskiöön kansalaiset, jotka sitoutuvat energiajärjestelmän muutokseen, saavat uusista +teknologioista hyötyä energialaskujensa pienentämiseksi ja osallistuvat aktiivisesti markkinoiden toimintaan ja saavat +suojelua ollessaan haavoittuvassa asemassa. +Kertomuksessa kuvataan näiden visioiden toteuttamiseksi tähän mennessä tehtyjä tai suunniteltuja toimenpiteitä. ETSK +pitää kuitenkin valitettavana, että kertomuksessa esitetty selvitys ei liity visioihin vaan pikemminkin viiteen toisiaan +vahvistavaan ja toisiinsa läheisesti liittyvään ulottuvuuteen, joiden tarkoituksena on parantaa energiaturvallisuutta ja tehdä +energiasta kestävämpää ja kilpailukykyisempää. Tämä kaksitahoinen asettelu, jossa esitetään yhtäältä tavoitteita tai visioita ja +toisaalta ulottuvuuksia, tekee visioiden seuraamisesta erittäin vaikeaa, myös koska esimerkiksi kansalaisten asettaminen +energiaunionin keskiöön tai työvoiman täydennys- ja uudelleenkoulutustarve tulevat esiin useissa ulottuvuuksissa. ETSK +pitää valitettavana, että tämä vaikeuttaa huomattavasti energiaunionistrategian tavoitteiden toteuttamisessa saavutetun +edistyksen seuraamista. +1.4 +Tiedonannossa viitataan perustellusti REPowerEU-suunnitelmaan, jota ETSK on tukenut ja jolla on elvytetty ja +vahvistettu vihreän kehityksen ohjelman ja 55-valmiuspaketin välineitä keskittyen monipuolistamiseen, säästöihin, +toimitusvarmuuteen ja uusiutuvien energialähteiden kehittämisen nopeuttamiseen. Vallitseva ilmasto- ja energiakriisi sekä +toimitusten ja hintojen varmuuden, vakauden ja ennakoitavuuden puute kuormittavat kuitenkin Euroopan unionia +valtavasti. Kriisi olisi lievempi, jos kohdennetumpiin toimiin olisi ryhdytty aikaisemmin ja jos esimerkiksi EU:n omat (mm. +Euroopan energiaunioniin liittyvät) tavoitteet olisi otettu vakavammin. +1.5 +Energiaunionin tilaa koskevan vuoden 2022 kertomuksen mukaan eri toimintalinjoihin, joilla pyritään +saavuttamaan täysi riippumattomuus Venäjän fossiilisista polttoaineista vuoteen 2030 mennessä, on investoitava arviolta +300 miljardia euroa julkisia varoja. Tällä on merkittävä vaikutus EU:n kokonaistalousarvioon. Lisäksi tarvitaan lisää +yksityisiä investointeja, myös Euroopan kansalaisilta. ETSK katsoo, että varat on käytettävä tavalla, joka auttaa saavuttamaan +edellä mainitut energiaunionin tavoitteet. Menot eivät myöskään saisi johtaa oikeudenmukaisen siirtymän, tutkimuksen ja +innovoinnin tai energian hinnannoususta kärsivien yritysten ja kuluttajien resurssien vähenemiseen. +1.6 +Energian hintojen ennennäkemätön nousu, joka johtuu Venäjän hyökkäyksestä Ukrainaan, aiheuttaa valtavia +sosiaalisia ja taloudellisia seurauksia sekä seurauksia maiden teollisuus- ja tuotantorakenteille. ETSK korostaa selkeän +eurooppalaisen koordinoinnin puutetta energiakriisin aikana ja kehottaa luomaan osaksi ratkaisua SURE-malliin perustuvan +välineen vaikeuksissa olevien työntekijöiden ja yritysten tukemiseksi. +1.7 +Viimeaikaiset tapahtumat ovat lisänneet mahdollista kyberhyökkäysten ja sabotaasin riskiä kriittisissä infra­ +struktuureissa, kuten energiaverkossa ja voimalaitoksissa. ETSK suosittaakin, että laaditaan ja hyväksytään kattava strategia +EU:n suojelemiseksi tällaisilta uhkilta. +1.8 +EU-maiden keskipitkän aikavälin strategisena päätavoitteena on edelleen oltava energiaomavaraisuus, erityisesti kun +otetaan huomioon se, mitä Ukrainan sodassa on tapahtunut, ja että kansainvälinen tilanne saattaa mutkistua entisestään. +Komitea ymmärtää, että ”strateginen energiaomavaraisuus” on poliittinen käsite, joka auttaa muokkaamaan EU:n tulevia +energiamarkkinoita, joilla EU:n itsenäiset päätökset takaavat riippumattomuuden epäluotettavista energian toimittajista. +ETSK pitää valitettavana, että tätä aihetta ei käsitellä kertomuksessa asianmukaisesti vaan se jää katveeseen ja asiakirjassa +keskitytään yksinomaan riippumattomuuteen Venäjältä tulevasta energiantuonnista. +1.9 +EU:n strategisen riippumattomuuden tavoitteiden saavuttamiseksi ETSK kehottaa komissiota kehittämään – muun +muassa perustamalla Euroopan suvereniteettirahaston – asianmukaisia välineitä, joilla edistetään investointeja puhtaaseen +kotimaiseen energiateknologiaan ja energiainfrastruktuuriin. Samalla on ratkaisevan tärkeää kannustaa jäsenvaltioita +käyttämään varat optimaalisesti ja tehokkaasti puhtaan energian kehittämiseen. Strategiassa on myös annettava ohjeita siitä, +miten yrityksiä, yhteisön toimielimiä, kansalaisia ja energiayhteisöjä kannustetaan lisäämään investointejaan. Tällä hetkellä +käytettävissä olevat välineet ja resurssit vaikuttavat riittämättömiltä edessä oleviin suuriin haasteisiin vastaamiseksi. ETSK +kehottaa komissiota kiinnittämään erityistä huomiota uusien resurssien ja toimitusten ympäristövaikutuksiin sekä uusiin +riippuvuuksiin kolmansista maista. +1.10 +ETSK ehdottaa, että energiaomavaraisuutta kehitettäessä noudatetaan alhaalta ylöspäin suuntautuvaa lähestymista­ +paa, koska se helpottaa kohdassa 1.3 mainittujen tavoitteiden saavuttamista. +1.11 +Vihreän kehityksen ohjelmaan ei ole vielä liitetty asianmukaisia sosiaalipolitiikkoja, jotta siirtymästä tulisi +oikeudenmukainen. Kun otetaan huomioon, että siirtymäprosessit vaikuttavat suuresti työllisyys- ja teollisuusjärjestelmiin, +ETSK pitää valitettavana, että kertomuksessa ei oteta asianmukaisesti huomioon kattavien työllisyys-, osaamis- ja +sosiaalipolitiikkojen merkitystä. Koulutusinvestoinnit, uudelleenkoulutus ja täydennyskoulutus on nähtävä sosioekonomi­ +sena vastuuna. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4d6ed051ed52dda19f46fe1010051f7a455bb3c2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-98.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/94 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +25.5.2023 + +5 päivänä kesäkuuta 2019, sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2012/27/EU +muuttamisesta ja varmistamaan siten, että sääntelykehys kannustaa käytännössä investoimaan sähköverkkojen +digitalisointiin. Samalla on kehitettävä joustomarkkinoita, jotta digitaaliteknologiaan perustuva joustava kulutus, tuotanto +ja itse tuotetun energian kulutus olisivat houkuttelevia. + +1.5 +Yli kuusi vuotta puhtaan energian säädöspaketin esittämisen jälkeen sekä energiayhteisöillä että itse tuotetun +energian yhteisellä kulutuksella on edelleen vain vähäinen rooli Euroopan energiajärjestelmissä. Euroopan komissio on +tähän mennessä jättänyt tällaisen energiantuotannon ja -kulutuksen esteet huomiotta. Eurooppalaisille on tarjottava +kannustimia, jotka motivoivat heitä ja saavat heidät lopulta siirtymään kaikessa energiaan liittyvässä toiminnassaan +digitaalisuuteen. Monissa tapauksissa on myös vahvistettava selkeä juridinen ja hallinnollinen oikeus tähän. ETSK kehottaa +komissiota ja jäsenvaltioita kehittämään tämänsuuntaisia aloitteita ja antamaan muun muassa suoraa tukea, jotta +energiayhteisöt ja kollektiiviset tuottajakuluttajat voivat hyödyntää koko potentiaalinsa. Tällaisista tuotanto- ja kulutus­ +muodoista on tultava erityisesti toimitusvarmuuden kannalta olennainen osa järjestelmää. Muussa tapauksessa digitaalisilla +välineillä ei ole merkitystä. + +1.6 +ETSK tähdentää, että ilmastoneutraalin, hajautetun ja digitalisoidun energiahuoltorakenteen vaikutukset työllisyyteen +ja etenkin alueiden talouteen voivat olla erittäin myönteiset, jos se toteutetaan oikein (2). Vallitsevan kriisin oloissa Euroopan +unioni tarvitsee yleistä energiapoliittista lähestymistapaa, jossa yhdistetään energiaan ja ilmastoon liittyvät erityis­ +kysymykset sosiaalista ja alueellista yhteenkuuluvuutta edistävän politiikan tavoitteisiin. + +1.7 +ETSK toteaa kuitenkin, että muutospolitiikka voi onnistua vain, jos siinä otetaan huomioon siirtymävaiheen erilaiset +sosiaaliset dynamiikat ja jos muutosstrategioilla ja -toimenpiteillä puututaan näihin dynamiikkoihin. Olisi vahvistettava +aktiivisten kuluttajien roolia digitalisaatiossa sekä kannustettava heitä käyttämään ja taattava heille oikeus käyttää +mahdollisimman monia älykkäitä ratkaisuja, sillä ne voivat parantaa energian sisämarkkinoiden tehokkuutta ja +tuloksellisuutta. Samanaikaisesti tulee kiinnittää huomiota jakeluverkonhaltijoihin, jotta voidaan taata toimitusvarmuus. +Välineiden on oltava käyttäjäystävällisiä, ja haavoittuvassa asemassa olevat ryhmät ja vammaiset henkilöt on otettava +huomioon. Tarvitaan siis välttämättä politiikkaa, jolla edistetään oikeudenmukaista siirtymää ja muutosten aktiivista +poliittista hallintaa. Ellei täytäntöönpanossa kiinnitetä huomiota sosiaaliseen ulottuvuuteen, siirtymä saattaa epäonnistua +yleisen vastustuksen vuoksi. + +1.8 +Energiajärjestelmien ja -infrastruktuurien tulevan suunnittelun osalta ETSK on toistuvasti korostanut, että kaikkien +kuluttajien on voitava osallistua aktiivisesti älykkäiden energiajärjestelmien kehittämiseen ja että on otettava käyttöön +kannustimia, joilla edistetään kansalaisyhteiskunnan osallistumista energiasiirtymään. Komission kohdassa 7.3 mainitsema +”paikallisten ja alueellisten innovoijien yhdistäminen” on erittäin tärkeää. Yhteisin toimin, kuten älykkäiden kaupunkien ja +yhteisöjen yhteistyön avulla, voidaan saada aikaan parhaat ja edullisimmat ratkaisut, jotka vastaavat alueiden tarpeita. + +1.9 +EU:n digitaali- ja energiapolitiikoilla ohjataan jo nykyisellään energia-alan digitalisaatiota, koska datan +yhteentoimivuuden, toimitusvarmuuden ja kyberturvallisuuden sekä yksityisyyden ja kuluttajansuojan kaltaisia seikkoja +ei voida jättää pelkästään markkinoiden vastuulle ja niiden asianmukainen täytäntöönpano on keskeisen tärkeää. ETSK +huomauttaa tässä yhteydessä, että yksityisyyden loukkaukset ja tietojen väärinkäyttö on estettävä kaikin keinoin. Tähän +kuuluu teknisten varotoimien lisäksi myös se, että poliittisen ja demokraattisen valvonnan alaiset valtion viranomaiset +vastaavat kyseisestä data-avaruudesta ja sen seurannasta. Lisäksi on kiinnitettävä erityistä huomiota kriittisten +infrastruktuurien tietojen suojaamiseen. + +1.10 +Komission tiedonannon mukaan on olennaisen tärkeää varmistaa, ettei digitalisaatio heikennä sähkön +sisämarkkinoilla jo luotua kuluttajansuojakehystä. ETSK panee tämän merkille ja lisää, että kuluttajien oikeuksia +energiamarkkinoilla on mukautettava ja parannettava. Kuluttajia ei saa asettaa epäedulliseen asemaan tai kuormittaa liikaa. +Heidän olisi voitava hyötyä digitaalisista välineistä, jotka voivat asianmukaisesti kehitettyinä auttaa parantamaan +kuluttajansuojaa. + +1.11 +Kaikkien aloitteiden kannalta on tärkeää, että kuluttajilla on kotona älymittari. Monissa jäsenvaltioissa näin ei +edelleenkään ole, minkä vuoksi on kiireesti tehostettava toimia älykkäiden mittausjärjestelmien saamiseksi yhä laajemmin +käyttöön, sillä ne ovat useimpien digitaalisten energiaratkaisujen perusedellytys etenkin sähköntoimituksissa ja +vähäisemmässä määrin kaasuntoimituksissa. Jäsenvaltioiden, joissa kaikilla ei vielä ole älymittaria, on nopeutettava niiden +käyttöönottoa ja tiukennettava sitä koskevia kansallisia tavoitteitaan. Kansainvälisten kokemusten mukaan älymittareiden +käyttöönotto on tehokkainta silloin, kun siitä vastaavat verkonhaltijat. Älymittareita olisi pidettävä olennaisena osana +sähköverkkoa. + +(2) + +EUVL C 367, 10.10.2018, s. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d447988710f4b982905cf325f73871937cb4e86f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-99.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +FI + +Euroopan unionin virallinen lehti + +C 184/95 + +1.12 +Uusia datavetoisia palveluja ja innovatiivisia teknisiä ratkaisuja ei ehkä saada käyttöön riittävän nopeasti, jos +käytettävissä ei ole riittävästi osaavia työntekijöitä ja koulutettuja ammattilaisia auttamaan niiden käyttöönotossa. +Tarvittavat työmarkkina- ja koulutuspoliittiset toimenpiteet edellyttävät riittäviä taloudellisia resursseja sekä toiminta­ +suunnitelman laatimista koordinoidun lähestymistavan varmistamiseksi. ETSK katsoo, että tässä yhteydessä on olennaisen +tärkeää tehdä tiivistä yhteistyötä työmarkkinaosapuolten kanssa. + +1.13 +Kyberturvallisuus on keskeinen vaatimus yhä digitaalisemman energiajärjestelmän luotettavuuden takaamiseksi. +Viime vuosikymmeninä tapahtunut kehitys ja etenkin viimeaikaiset tapahtumat osoittavat kriittiseen infrastruktuuriin +kohdistuvien kyberhyökkäysten ja sabotaasin vaaran. Ongelmia voi kuitenkin syntyä kyberhyökkäysten tai sabotaasin lisäksi +myös laitteistojen ja ohjelmistojen vioista, joten komission on kiinnitettävä digitalisoinnin yhteydessä erityistä huomiota +laitteistojen ja ohjelmistojen suunnittelemiseen häiriönsietokykyisiksi. Vika tai häiriö kriittisessä infrastruktuurissa voi +aiheuttaa tuhoisia toimitusvaikeuksia ja vaarantaa yleisen turvallisuuden. Yhä hajautetumpi energiantuotanto ja +internetpohjainen energiankäyttö lisäävät ”hyökkäyspintaa” ja kyberriskejä. Digitalisoidun energiajärjestelmän (sekä +laitteistojen että ohjelmistojen) on oltava luotettavia, ja käyttövarmuus on taattava. + +1.14 +ETSK katsoo, että maaseutualueiden yhdistetty energiasiirtymä- ja digitalisaatiostrategia ei ole saanut odotetussa +määrin huomiota ja tukea. Komitea kehottaa panemaan komission laatiman EU:n pitkän aikavälin maaseutuvision nopeasti +täytäntöön ja aktivoimaan sidosryhmiä EU:n maaseutusopimuksen avulla. + +2. Tausta +2.1 +Komissio on julkaissut tiedonannon, jonka tavoitteena on edistää energiajärjestelmän digitalisointia. Energiajärjes­ +telmän digitalisointia koskevalla EU:n toimintasuunnitelmalla pyritään täyttämään vihreää ja digitaalista siirtymää +koskevassa strategisessa ennakointiraportissa esitetyt tavoitteet, jotta digitaaliteknologia edistäisi omalta osaltaan +ilmastoneutraalin ja resurssitehokkaan yhteiskunnan luomista ja samalla varmistettaisiin, että kaikki voivat hyötyä tästä +siirtymästä. + +2.2 +Komissio esittää EU:n toimintasuunnitelmassa toimia viidellä alalla: edistetään yhteenliitettävyyttä, yhteentoimi­ +vuutta ja saumatonta energiadatan vaihtoa perustamalla yhteinen data-avaruus; edistetään ja koordinoidaan investointeja +älyverkkoihin; tarjotaan digitaalisiin innovaatioihin perustuvia parempia palveluja kuluttajien innostamiseksi osallistumaan +energiasiirtymään; varmistetaan energiajärjestelmän kyberturvallisuus ja varmistetaan, että tieto- ja viestintätekniikan alan +kasvavat energiatarpeet sopivat yhteen Euroopan vihreän kehityksen ohjelman kanssa. Komissio uskoo, että digitalisaatio +voi edistää EU:n energiajärjestelmän kohtuuhintaisuutta, kestävyyttä ja häiriönsietokykyä. + +2.3 +Älyratkaisuilla pyritään antamaan kuluttajille paremmat mahdollisuudet hallita energiankulutustaan ja energia­ +laskujaan ja siten parantamaan energiankäytön hallintaa. Monet loppukäyttäjät tosin ymmärtävät tähän liittyvän +potentiaalin ilman älyratkaisuakin. Innovatiivisten energiapalvelujen on tarkoitus vähentää energiankulutusta, ja energiaa +olisi käytettävä silloin, kun se on halpaa. Älymittarit tarjoavat tärkeää tietoa, jonka turvin voidaan pienentää +energiankulutuksesta aiheutuvia kustannuksia hyödyntämällä esimerkiksi sähköajoneuvojen älykästä lataamista ja älykkäitä +lämpöpumppuja yhdistettyinä aurinkosähköpaneeleihin. Älymittarit auttavat asiakkaita hallitsemaan laskutietojaan sekä +välttämään virhelaskut ja taannehtivan laskutuksen, jotka ovat tällä hetkellä kuluttajien suurimpia huolenaiheita. +Toimintasuunnitelmalla edistetään kuluttajien etua palvelevia ja joissakin tapauksissa yhteistyössä heidän kanssaan +kehitettäviä digitaalisia välineitä, digitaalisten taitojen parantamista ja älykkäiden digitaalisten ratkaisujen rahoittamista +ohjelmista, jotka voivat auttaa saavuttamaan energiajärjestelmän digitalisointia koskevan tavoitteen. Lisäksi on tarkoitus +tukea kansallisia sääntelyviranomaisia älyverkkoja koskevien yhteisten indikaattoreiden määrittämisessä ja seurannassa, +yhteisen eurooppalaisen energiadata-avaruuden perustamista sekä kaikkien asiaankuuluvien sidosryhmien – erityisesti +verkonhaltijoiden ja energiantoimittajien – tiivistä osallistumista. + +2.4 +Komission mukaan tieto- ja viestintätekniikoihin liittyy suuria viherryttämismahdollisuuksia. Digitaalisten +ratkaisujen on määrä auttaa tasapainottamaan energian tarjontaa, varastointia ja kysyntää sekä tekemään energiajärjes­ +telmästä joustavamman, mikä helpottaa hajautettujen uusiutuvien energialähteiden integrointia. Joustomarkkinoita on +kehitettävä, jotta joustovaihtoehtoihin tehtävistä investoinneista tulisi houkuttelevia riippumatta siitä, tekevätkö +investointeja digitaalisia välineitä hyödyntävät tuottajat, kuluttajat vai tuottajakuluttajat. + +2.5 +Samanaikaisesti toimintasuunnitelmassa korostetaan tarvetta hillitä tieto- ja viestintätekniikan alan kasvavaa +energiankulutusta. Toimintasuunnitelmassa esitetään myös Euroopan sähköverkon digitaalisen kaksosen luomista, +energiayhteisöjen tukemista digitaalisten välineiden avulla, energiamerkintöjen kehittämistä tietokoneille, datakeskuksille +ja lohkoketjuille sekä televiestintäverkkojen kestävyyttä koskevien EU:n käytännesääntöjen laatimista. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cce60cfced6591b152ed51adf4ba0c9b8b6dfafc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-100.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/96 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +25.5.2023 + +2.6. +Dans un système énergétique de plus en plus numérisé où la production, la transmission et la distribution d’énergie +sont décentralisées et où les foyers sont équipés de dispositifs plus connectés numériquement, le risque d’espionnage, de +cybercriminalité et de défaillance matérielle liés à la consommation d’énergie augmente. La Commission propose dès lors +des mesures de cybersécurité bien coordonnées pour renforcer la résilience globale du système. +2.7. +Le plan d’action souligne que cela exigera des actions à moyen et à long terme, ainsi qu’un cadre de gouvernance. La +Commission explique que cette stratégie fera intervenir un grand nombre de parties prenantes, d’entreprises et de +partenaires internationaux et note qu’il convient d’utiliser judicieusement les fonds publics limités et d’attirer davantage +d’investissements privés. +3. Observations générales +3.1. +Dans son plan d’action, la Commission aborde à juste titre l’énorme potentiel des technologies numériques pour +accroître la flexibilité du système électrique. Le CESE soutient ces objectifs et accueille favorablement la plupart des mesures +proposées dans le plan d’action. Plus particulièrement, le Comité a déjà clairement mis en évidence le lien entre la transition +énergétique et la transformation numérique, en soulignant les avantages qu’apporte la numérisation sur le plan des +économies d’énergie, de la réduction de l’intensité énergétique et d’une meilleure gestion des infrastructures énergétiques. +Toutefois, si l’optimisme qui se dégage du plan d’action est source d’inspiration, la Commission a tendance à ignorer que la +réalité physique est très différente des cas d’utilisation de la transition numérique qui y sont mentionnés. +3.2. +Le CESE est d’avis que les principaux défis auxquels est confronté le secteur de l’énergie sont les suivants: diversifier +les sources d’énergie de l’UE, réduire la dépendance à l’égard des importations d’énergie, garantir un marché intérieur intégré +de l’énergie, améliorer l’efficacité énergétique, développer rapidement le réseau énergétique, garantir la sécurité +d’approvisionnement, décarboner l’économie, réduire les émissions, passer à une économie à faible intensité de carbone +grâce à des technologies énergétiques propres et à faibles émissions de carbone, accroître et développer massivement les +énergies renouvelables pour atteindre les objectifs climatiques, promouvoir la recherche et l’éducation dans ce domaine, +assurer une transition juste et soutenir la dimension sociale de l’énergie, en réduisant notamment la précarité énergétique. La +transition numérique du système énergétique constitue la base de toute démarche en ce sens et peut contribuer à relever +tous ces grands défis. +3.3. +Si tant l’approche stratégique que les mesures spécifiques du plan d’action de la Commission vont dans la bonne +direction, ce plan apparaît toutefois déconnecté de la politique énergétique générale. Une approche cloisonnée axée +uniquement sur la transition numérique et ignorant le cadre général ne permettra pas de générer les avantages qui sont +correctement expliqués dans le plan d’action. +3.4. +La proposition de la Commission brosse un tableau idéal fondé sur un système énergétique bien développé (du +point de vue, par exemple, des réseaux de transport et de distribution) et en échafaude la transition numérique. Cependant, +en Europe, les réseaux de transport et de distribution doivent d’abord être développés avant de pouvoir déployer une +technologie numérique complexe. Nous sommes en train de numériser en vain si nos réseaux de transport d’énergie ne sont +pas capables de transporter l’énergie gérée intelligemment. En outre, une quantité considérable d’énergie est gaspillée dans +les réseaux de transport et de distribution. Aujourd’hui encore, l’électricité verte qui ne peut être utilisée ou transportée et +dont la production doit être interrompue a un coût, qui était supérieur à 2 milliards d’euros avant la crise de l’énergie et a +dépassé les 12 milliards d’euros pendant cette crise dans les grands pays comme l’Allemagne. Ces pertes économiques se +multiplieront si nous ne développons pas rapidement nos réseaux électriques et des capacités de stockage compatibles avec +le système, et si nous ne trouvons pas parallèlement de meilleures manières d’utiliser l’électricité directement sur place. La +transition numérique dans ce domaine peut jouer un rôle s’agissant de recenser ces pertes et d’utiliser les données ainsi +générées dans le cadre du développement du réseau. +3.5. +Il est vrai que des investissements considérables dans les infrastructures énergétiques sont nécessaires pour rendre +les réseaux intelligents et que de nombreux États membres n’encouragent pas ces investissements, étant donné que leur +réglementation favorise clairement les dépenses en capital (CapEx) par rapport aux dépenses opérationnelles (OpEx) que +constituent la plupart des investissements dans la numérisation. La coordination et le suivi de ces investissements et des +progrès qui en découlent ne suffiront pas. Le CESE invite la Commission européenne à intégrer les idées qui sous-tendent la +volonté de «promouvoir les investissements dans les infrastructures électriques numériques» dans un amendement de +l’article 58 de la directive (UE) 2019/944 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l’électricité, de +manière à garantir un cadre réglementaire qui encourage efficacement les investissements dans la numérisation des réseaux +électriques. +3.6. +La Commission européenne souligne à juste titre que les outils numériques jouent un rôle important dans le +développement des systèmes collectifs d’autoconsommation et des communautés énergétiques. Tant les orientations que la +plateforme d’expérimentation prévue peuvent être utiles, mais ce ne sont pas les aspects les plus importants. Plus de cinq +ans après la présentation du train de mesures sur l’énergie propre, tant les communautés énergétiques que +l’autoconsommation collective jouent toujours un rôle mineur dans les systèmes énergétiques européens. Dans de +nombreux cas, cela s’explique principalement par des obstacles bureaucratiques importants et un manque d’information +chez les consommateurs et les producteurs. Jusqu’à présent, la Commission a ignoré l’existence de ces obstacles. Il y a lieu de +mettre en place des mesures incitatives pour, à terme, convaincre les Européens de numériser toutes leurs activités liées à + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2d911a7b5a98494d281c6ab36c57789df13ecfc0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-108.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +FR + +C 184/104 + +Journal officiel de l'Union européenne + +25.5.2023 + +1.4. +D’une manière générale, le Comité salue la proposition de donner aux émetteurs le choix de publier un prospectus +uniquement en anglais, qui s’est imposé comme la langue véhiculaire des investisseurs internationaux. Toutefois, la +publication d’un document complet, et pas seulement d’un résumé, dans les langues nationales donnerait plus de moyens +d’action aux investisseurs de détail locaux. Le CESE recommande aux émetteurs de garder à l’esprit que l’utilisation de +documents d’émission uniquement en anglais entraverait le développement d’une base nationale d’investissement de détail. +1.5. +Le CESE note que le regroupement de la recherche en investissements avec d’autres services est susceptible +d’accroître la visibilité des petites et moyennes entreprises (PME) cotées en bourse. Par conséquent, le Comité se félicite de la +proposition de porter le seuil de dissociation à 10 milliards d’EUR. Cependant, d’autres mesures visant à encourager la +recherche indépendante pourraient également s’avérer nécessaires. +1.6. +Le CESE apprécie vivement l’approche de la Commission visant à atténuer l’insécurité juridique concernant les +exigences en matière de publication d’informations. Toutefois, la proposition de mécanisme de surveillance intermarchés +des carnets d’ordres, qui permettrait aux autorités de surveillance d’échanger plus facilement les données des carnets +d’ordres, pourrait entraîner des conditions de concurrence inégales, étant donné que les plateformes de négociation +bilatérales ne relèveraient pas du champ d’application du régime de déclaration. +2. Contexte +2.1. +Le 7 décembre 2022, la Commission a publié un ensemble de propositions (1) de mesures visant à poursuivre la +mise en place de l’union des marchés des capitaux (UMC) de l’UE. Une partie de ce train de mesures, à savoir une nouvelle +législation sur l’admission à la cote, porte sur la réduction de la charge administrative pesant sur les entreprises de toutes +tailles, en particulier les PME, afin qu’elles puissent accéder plus facilement à la cote en bourse. +2.2. +La Commission indique que les marchés des capitaux de l’UE restent fragmentés et sous-développés. Des études +montrent que le nombre total d’entreprises cotées sur les marchés de croissance des PME en Europe n’a guère augmenté +depuis 2014 (2), bien que les sociétés cotées aient bénéficié d’avantages évidents, comme en témoigne l’augmentation de leur +valorisation de marché. En général, les sociétés cotées augmentent leurs revenus, créent des emplois et améliorent leurs +bilans à un rythme plus rapide que leurs homologues non cotées. Plusieurs études démontrent qu’en Europe, les offres +publiques initiales (OPI) des PME se trouvent dans une situation sous-optimale. +2.3. +La législation sur l’admission à la cote simplifie et améliore les règles en la matière, en particulier pour les PME, tout +en cherchant à éviter de compromettre la protection des investisseurs et l’intégrité du marché. +2.4. +Elle vise à garantir des réductions significatives des coûts et à contribuer à l’augmentation du nombre d’OPI dans +l’UE. La simplification des règles relatives aux prospectus permettrait aux entreprises d’être admises à la cote plus facilement +et à moindre coût. Permettre aux entreprises d’utiliser des actions à vote plural lors de leur première cotation sur les +marchés de croissance des PME offre aux propriétaires la possibilité de garder le contrôle de la vision qu’ils ont pour leur +entreprise. +2.5. +Des règles plus proportionnées en matière d’abus de marché assureraient en outre aux sociétés cotées plus de clarté +et de sécurité juridique en ce qui concerne le respect des exigences en matière de publication d’informations clés. La +proposition de législation sur l’admission à la cote vise également à fournir davantage de services de recherche en +investissements portant sur les entreprises à moyenne capitalisation et sur les PME ainsi qu’à en améliorer la distribution, ce +qui devrait ainsi favoriser leur cotation sur les marchés boursiers. +2.6. + +Les autres avantages escomptés sont notamment les suivants: + +— des informations sur les entreprises plus succinctes, plus rapides et plus faciles à comparer et à consulter pour les +investisseurs, +— des travaux de recherche portant sur les actions assurant une meilleure couverture et contribuant ainsi à la prise de +décisions d’investissement, +— une surveillance plus efficace grâce à des règles de cotation plus claires et à de meilleurs outils pour enquêter sur les cas +d’abus de marché, + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package («Union des marchés des capitaux: train de mesures sur la +compensation, l’insolvabilité et la cotation», disponible en anglais uniquement). +Rapport final du groupe d’experts techniques de la Commission sur les PME, «Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making +listing cool again» («Donner les moyens d’agir aux marchés des capitaux de l’UE pour les PME: rendre son attractivité à la cotation», +disponible en anglais uniquement). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..caa7225d7b2a220a0803891d7949d9005a6b786b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-109.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +C 184/105 + +— des prospectus plus normalisés, plus faciles à examiner par les autorités de surveillance. +2.7. +Conformément aux objectifs poursuivis sur le plan environnemental, social et de la gouvernance (ESG), la législation +sur l’admission à la cote viserait à faire en sorte que les entreprises qui émettent des obligations respectant les critères ESG +incluent des informations pertinentes en la matière dans les documents de cotation afin de permettre aux investisseurs +d’évaluer plus facilement la validité du respect desdits objectifs. Les sociétés émettant des titres de capital pourront se référer +aux informations en matière environnementale, sociale et de gouvernance déjà publiées, et donc accessibles au public, dans +les documents de cotation. +3. Observations générales +Arguments en faveur d’un meilleur accès à la cotation sur les marchés publics européens +3.1. +Le CESE maintient qu’il est essentiel d’accroître le financement sur fonds propres des entreprises européennes afin de +garantir une relance durable après la COVID-19 et de bâtir un système économique européen résilient face à la guerre +que mène actuellement la Russie contre l’Ukraine. À cet effet, l’infrastructure des marchés financiers est essentielle pour +débloquer les flux d’investissement nécessaires à la recapitalisation de l’économie. +3.2. +Il importe en outre que les investisseurs de détail disposent de marchés publics fortement développés. Les Européens +conservent du numéraire et des dépôts pour une valeur de 11 000 milliards d’EUR sur leurs comptes bancaires (3). La +proportion de dépôts dans le total des actifs des ménages européens est trois fois plus élevée que celle de leurs homologues +américains. En ne parvenant pas à inciter les investisseurs finaux à diriger leurs fonds vers les marchés européens des +capitaux, l’UE ne tire pas pleinement parti des volumes de capitaux disponibles dont ses entreprises pourraient bénéficier. +Les gestionnaires d’actifs devraient avoir plus largement confiance dans les perspectives du marché européen des actions, et +les investisseurs de détail européens devraient disposer d’un choix élargi en ce qui concerne la constitution de leurs +portefeuilles. Pour ce faire, il est nécessaire de veiller à ce qu’une offre diversifiée d’émetteurs de haute qualité soit cotée sur +les marchés boursiers européens. +3.3. +Pendant les périodes où les entreprises rencontrent des difficultés financières, où une certaine imprévisibilité +économique règne et, en particulier, où les coûts des emprunts augmentent, les fonds propres servent de facteurs de +stabilisation et permettent d’amortir les chocs futurs. +3.4. +Le Comité note également que le financement sur fonds propres des ménages européens en faveur des entreprises +européennes contribue à garantir l’autonomie stratégique ouverte de l’UE à un niveau très élémentaire: la propriété des +actifs et l’exécution du contrôle des entreprises. Le fait de perdre, au profit d’acteurs étrangers, le contrôle d’entreprises +européennes essentielles, en particulier dans la sphère d’influence de pays dont les valeurs diffèrent de celles de l’Europe, +représente un risque considérable pour la stabilité économique et politique de l’UE. Cela entrave également le +développement du système financier européen, axé sur les besoins de l’Union. À titre d’exemple, les transactions financières +dans l’UE restent dominées par des banques d’investissement de pays tiers (4). +3.5. +Les entreprises jeunes et innovantes qui se trouvent à l’avant-garde des transitions écologique et numérique +devraient être encouragées à chercher à être cotées sur les marchés européens des actions et à obtenir des financements +indispensables en émettant des actions négociées en bourse, car il s’agit du moyen le plus durable de les aider à exploiter +pleinement leur potentiel créatif et à créer des emplois. +3.6. +Les poussées inflationnistes augmentent l’attrait des investissements en actions, en particulier auprès des +investisseurs de détail avertis. Les marchés européens des actions peuvent permettre à ces flux d’investissements d’être +dirigés vers des secteurs économiques essentiels où les entreprises génèrent des rendements suffisants. Dans le même temps, +le Comité estime qu’il est crucial que l’UE dispose de règles de négociation saines et solides pour exploiter pleinement le +potentiel de ses marchés des capitaux. L’enseignement tiré de la crise financière a montré que l’Union doit protéger les +marchés avec équité, intégrité, résilience et transparence, tout en garantissant le niveau le plus élevé de protection des +investisseurs. +3.7. +Une analyse menée dans 14 États membres de l’UE a montré que jusqu’à 17 000 grandes entreprises sont +admissibles à la cote mais ne cherchent pas à franchir le pas (5). Le Comité estime que si l’UE ne parvient pas à encourager de +nouvelles cotations sur les marchés boursiers, nos marchés des capitaux risquent de voir les transactions s’effondrer à +mesure que les investisseurs diversifient leur portefeuille sur la scène mondiale, si l’offre de titres dans lesquels investir au +sein de l’Union n’est pas suffisante. +3.8. +Une nouvelle génération d’Européens entre sur le marché de l’investissement de détail en gardant à l’esprit la +durabilité, c’est-à-dire en s’appuyant sur des facteurs environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG). Dans le même +temps, de nombreux agents économiques se tournent vers des objectifs écologiques, encouragés par les politiques du pacte +vert pour l’Europe. Le CESE considère cette combinaison de facteurs comme un puissant moteur qui pourrait libérer tout le + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Explication des statistiques (disponible en anglais uniquement). +Rapport statistique annuel de l’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) intitulé «EU securities markets» («Marchés des +valeurs mobilières de l’UE», disponible en anglais uniquement), 2020, p. 40. +Rapport d’Oxera intitulé «Primary and secondary equity markets in EU» («Marchés primaires et secondaires des actions dans l’UE», +disponible en anglais uniquement), 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7f477f427d4fb61e9b387be756a676d3f2ac0c7d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-112.txt @@ -0,0 +1,64 @@ +C 184/108 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +25.5.2023 + +4.8. +La recherche sur les titres de capital est essentielle pour mettre en place un écosystème sain pour le financement sur +fonds propres des PME. Afin de compléter les canaux de recherche existants, l’autorisation de grouper les travaux de +recherche concernant les PME avec d’autres services est susceptible d’accroître la production et la diffusion de rapports de +recherche. Le CESE se félicite qu’il ait été proposé de porter le seuil de dissociation à 10 milliards d’EUR. Cela corrigera la +baisse de couverture et de visibilité des PME que la directive MiFID II (12) a suscitée. Toutefois, le CESE souligne que la +production de recherches sur les titres de capital est fortement concentrée entre les mains de grands établissements +financiers. En raison de leur taille, les très grands courtiers sont plus à même que leurs homologues de petite ou moyenne +taille de fixer des frais négligeables ou d’utiliser l’exécution de transactions pour subventionner de manière croisée la +fourniture de services de recherche (13). En outre, les grands courtiers cherchent principalement à fournir des travaux de +recherche sur les grandes entreprises, tandis que les PME n’en bénéficient que dans une mesure insuffisante. Une grande +majorité des émetteurs indiquent (14) que la directive MiFID II a réduit la couverture et la visibilité des PME. Le CESE estime +qu’il est clairement nécessaire d’introduire de nouvelles mesures pour encourager la recherche indépendante, en tirant les +enseignements des meilleures pratiques disponibles en Europe (15). +4.9. +Au cours de la phase qui suit l’OPI, les entreprises cotées devraient être exemplaires sur le plan de la transparence et +la protection des intérêts des actionnaires minoritaires devrait constituer une priorité absolue. Si les actionnaires risquent +d’être traités de manière inéquitable ou d’être mal protégés lorsque l’entreprise devient publique, leur confiance dans les +marchés des capitaux de l’UE ne s’accroîtra pas. Le CESE apprécie vivement l’approche de la Commission visant à atténuer +l’insécurité juridique concernant les exigences en matière de publication d’information, en modifiant de manière ciblée +le règlement sur les abus de marché. +4.10. +Le Comité estime que le cadre actuel pour les demandes ad hoc en cas de suspicions d’abus de marché semble +approprié et suffisant pour parvenir à une surveillance efficace, tout en prenant acte du fait que plusieurs autorités de +surveillance estiment qu’il est utile de renforcer l’échange de données des carnets d’ordres au moyen du mécanisme de +surveillance intermarchés des carnets d’ordres. Le champ d’application de la proposition relative à ce mécanisme pourrait +présenter le risque de créer des conditions de concurrence inégales, étant donné que les plateformes de négociation +bilatérales n’y seraient pas incluses. +4.11. +Le CESE encourage vivement l’accélération de la mise en œuvre d’autres initiatives en cours contribuant à +améliorer l’attractivité des marchés publics. Le Comité a publié plusieurs avis sur des initiatives législatives passées, en cours +et attendues (16). Il convient de continuer à accomplir des progrès rapides vers l’achèvement de l’union des marchés des +capitaux malgré les défis géopolitiques. Une union des marchés des capitaux forte est plus que jamais nécessaire compte +tenu justement des risques croissants d’instabilité économique et sociale. +Bruxelles, le 23 mars 2023. +La présidente +du Comité économique et social européen +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = Directive sur les marchés d’instruments financiers. +Rapport d’Oxera intitulé «Unbundling: what’s the impact on equity research?» («Dissociation: quelles sont les incidences de la +recherche sur les titres de capital?», disponible en anglais uniquement), 2019. +Rapport final de la Commission européenne intitulé «The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research» +(«Les incidences des règles de la MiFID II sur les recherches concernant les PME et les investissements à revenu fixe», disponible en +anglais uniquement), 2020. +Voir l’initiative à but non lucratif «Lighthouse» proposée par l’Instituto Español de Analistas (Institut espagnol des analystes). +JO C 155 du 30.4.2021, p. 20, JO C 290 du 29.7.2022, p. 58, JO C 177 du 18.5.2016, p. 9, JO C 10 du 11.1.2021, p. 30 et +JO C 341 du 24.8.2021, p. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cedd1156610067842184ce4a46d132126edb10be --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-113.txt @@ -0,0 +1,88 @@ +25.5.2023 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +C 184/109 + +Avis du Comité économique et social européen sur la communication de la Commission au Parlement +européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Garantir +la disponibilité et le caractère abordable des engrais +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Rapporteur: Arnold PUECH D’ALISSAC +Consultation + +Commission européenne, 9.12.2022 + +Base juridique + +Article 304 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne + +Compétence + +Section «Agriculture, développement rural et environnement» + +Adoption en section + +9.3.2023 + +Adoption en session plénière + +23.3.2023 + +Session plénière n + +o + +577 + +Résultat du vote +(pour/contre/abstentions) + +170/3/4 + +1. Conclusions et recommandations +1.1. +Le CESE accueille favorablement la communication de la Commission intitulée «Garantir la disponibilité et le +caractère abordable des engrais», étant donné que la crise mondiale des engrais, qui a commencé au début de l’année 2021 +et s’est aggravée à la suite de la guerre en Ukraine, est particulièrement aiguë en Europe, où les agriculteurs sont confrontés +à la fois à des prix records et à des pénuries d’approvisionnement. La situation actuelle représente un danger pour +l’agriculture européenne et la sécurité alimentaire mondiale. +1.2. +Le CESE souligne que des mesures nationales d’urgence sont nécessaires pour limiter l’incidence de la crise des +engrais. Outre la possibilité de soutenir directement les producteurs d’azote et les agriculteurs les plus touchés au moyen +d’aides d’État (une solution qui se heurte à des contraintes budgétaires, soulève des risques de distorsions de concurrence et +devrait être soumise à une conditionnalité), le CESE estime que des mesures correctives, qui auraient plus d’effet pour les +agriculteurs et plus d’efficacité pour les contribuables, doivent être mises en place pour améliorer le fonctionnement du +marché européen des engrais. +1.3. +Pour traiter à la fois le problème de l’approvisionnement et du prix des engrais en favorisant les importations et la +concurrence sur le marché intérieur, le CESE recommande de prendre des mesures qui comprennent la suspension des +droits de douane à l’importation sur tous les engrais, la facilitation de la logistique liée à ces produits et des flexibilités +réglementaires. +1.4. +Le CESE estime également que des mesures à moyen terme sont nécessaires pour limiter la dépendance de l’Union +aux engrais minéraux importés et réduire l’empreinte environnementale de la fertilisation des cultures. Elles doivent viser à +limiter l’utilisation d’engrais en augmentant l’efficacité des nutriments des plantes, à remplacer une partie des engrais +chimiques par des effluents d’élevage et d’autres déchets recyclés et à améliorer l’autosuffisance de l’Europe en matière de +production d’engrais, dans une perspective de transformation agroécologique de l’agriculture. +1.5. +Le CESE se félicite de l’annonce de la création d’un observatoire du marché des engrais, prévue pour 2023, +considérant qu’il est essentiel d’augmenter le niveau de transparence sur le marché européen des engrais par la publication +régulière de prix représentatifs du marché intérieur ainsi que par l’élaboration de statistiques publiques sur la production et +l’utilisation d’engrais. +1.6. +Le CESE préconise également de tenir compte des aspects sociaux liés aux agriculteurs (qui sont fortement touchés +par les prix des engrais), aux consommateurs de denrées alimentaires (qui sont confrontés à la hausse des prix de la +nourriture) et aux travailleurs industriels lors de l’adoption de nouvelles mesures. +1.7. +À l’échelle internationale, le CESE invite instamment l’Union à intensifier les actions visant à lutter contre l’insécurité +alimentaire dans le monde, notamment en matière de promotion de la transparence du marché des engrais, de leur +disponibilité et de leur utilisation efficace. Il y a lieu de faciliter le commerce mondial des engrais en gardant les marchés +ouverts, en évitant les restrictions à l’exportation et les interdictions d’exporter, en augmentant la production d’engrais en +Europe et en ouvrant de nouvelles routes logistiques. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fcc3bb57165ad6201a1c482b05fd51e0270ab9e8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-114.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/110 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +25.5.2023 + +2. Introduction et contexte +2.1. +Les engrais sont composés de trois nutriments indispensables à la croissance des plantes: l’azote (N), le +phosphore (P) et le potassium (K). +2.2. +Il s’agit d’intrants essentiels à la majeure partie de la production agricole actuelle. Leur disponibilité et leur caractère +abordable jouent donc un rôle clé dans la sécurité alimentaire. Depuis le début de l’année 2021, on assiste à une crise +mondiale des engrais minéraux. Si elle est due au départ à la hausse de la demande dans le sillage de la relance après la +pandémie de COVID, elle s’est aggravée depuis l’invasion de l’Ukraine par la Russie, à la suite de limitations de l’offre en +provenance de Russie, de Biélorussie et d’Ukraine, qui sont trois grands fournisseurs mondiaux d’engrais. +2.3. +La crise des engrais a été particulièrement sévère en Europe, étant donné que i) l’Union européenne est un grand +importateur net d’engrais; ii) le marché européen des engrais azotés et phosphatés est protégé par des droits à l’importation +qui font grimper les prix intérieurs au-delà des prix mondiaux; iii) les importations européennes d’engrais depuis la Russie, +la Biélorussie et l’Ukraine, qui représentaient auparavant 43 % des importations de l’Union, ont considérablement diminué +depuis mars 2022 malgré la politique officielle de l’Union qui vise à ne pas interdire les importations de nourriture et +d’engrais en provenance de Russie. +2.4. +Sur le marché intérieur, les prix des engrais ont atteint des niveaux records (multiplication par trois pour l’azote +minéral en novembre 2022 par rapport à janvier 2022). Conjuguée à une offre insuffisante et à des achats retardés, cette +situation a provoqué une baisse significative de l’utilisation d’engrais au sein de l’Union pour la récolte de 2022 (1), ainsi +qu’une potentielle pénurie dans plusieurs États membres au printemps 2023, laquelle aurait des conséquences sur la récolte +de 2023. +2.5. +Cette évolution intervient dans le contexte du déploiement du pacte vert pour l’Europe et de la stratégie «De la ferme +à la table» (2), telle que publiée par la Commission européenne en mai 2020, qui propose notamment comme objectifs à +l’échelle de l’Union de «réduire les pertes de nutriments d’au moins 50 % tout en veillant à éviter toute détérioration de la +fertilité des sols» et de «[diminuer le] recours aux engrais d’au moins 20 % d’ici à 2030». + +3. Observations générales +3.1. +Le CESE souligne que des engrais facilement disponibles et abordables sont cruciaux pour la production agricole et +la sécurité alimentaire, tant en Europe que dans le monde. Les pénuries d’engrais et leurs prix excessifs entraînent une baisse +du rendement des cultures, mettent en péril la production alimentaire et participent à l’inflation des prix des denrées +alimentaires au détriment des citoyens européens et de l’humanité. +3.2. +La crise actuelle sur les marchés des engrais menace tout particulièrement les pays à faibles revenus, fortement +exposés à l’insécurité alimentaire. Elle représente également un danger pour l’Europe, où les groupes vulnérables sont déjà +confrontés à des problèmes de prix excessifs des aliments, et où elle est susceptible de provoquer une baisse des récoltes, qui +aurait un impact sur la sécurité alimentaire mondiale, l’Union européenne étant l’un des principaux producteurs et +exportateurs de céréales. +3.3. +Le CESE estime que la pénurie d’engrais au niveau mondial est provoquée non seulement par le prix élevé du gaz +naturel, mais aussi par un déséquilibre entre l’offre et la demande et par des limites logistiques. Au sein de l’Union, ces +phénomènes sont encore aggravés par le haut niveau de dépendance du continent aux importations d’engrais minéraux, par +les droits à l’importation dans l’Union et par la guerre en Ukraine. + +Mesures intérieures d’urgence +3.4. +Malgré les prix élevés des engrais, la compétitivité en matière de coûts de plusieurs fabricants européens d’engrais +azotés semble avoir été affectée par le prix exorbitant du gaz naturel en Europe, qui a atteint sept fois celui appliqué aux +États-Unis, contre trois fois en 2021. Outre l’accès prioritaire au gaz naturel en cas de rationnement, il pourrait être utile +d’offrir un soutien spécifique à l’industrie européenne de l’azote, au cas par cas, en cherchant à utiliser au maximum les +capacités de production existantes, comme le permet la version amendée de l’encadrement temporaire de crise en matière +d’aides d’État de l’Union. Une conditionnalité économique et sociale est nécessaire à cet égard afin d’éviter les effets +d’aubaine, certains fabricants d’engrais ayant vu leurs bénéfices augmenter à la suite de la crise des engrais. + +(1) + +(2) + +Selon la Commission européenne, «une combinaison de sécheresse et de prix élevés des engrais, entraînant une chute des taux +d’application de phosphore et de potassium en particulier, […] a contribué à un recul du rendement» et à une baisse de 8 % de la +récolte de céréales de l’Union en 2022 par rapport à 2021. Source: Short-term outlook for agricultural markets (perspective à court +terme pour les marchés agricoles, en anglais uniquement), Commission européenne, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final du 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..efb670f51985dedc7b362e11ef9c81cd6d9bc0b0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-115.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +25.5.2023 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +C 184/111 + +3.5. +Les utilisateurs d’engrais, notamment les producteurs de grandes cultures, les polyculteurs et les spécialistes en +polyculture-élevage, qui représentent 62 % des dépenses d’engrais de l’Union et 69 % de sa consommation d’azote (3), ont été +touchés de plein fouet par la crise actuelle. Ils font face à des difficultés de trésorerie pour leurs achats d’engrais avant les +récoltes, ainsi qu’à un ciseau des prix, puisqu’il est possible que l’augmentation de ceux des produits agricoles ne compense +pas l’effet de la hausse de ceux des engrais et autres intrants agricoles (4). Une aide ciblée aux utilisateurs d’engrais, comme le +permet l’encadrement temporaire de crise en matière d’aides d’État de l’Union dans sa version modifiée, pourrait ainsi être +utile pour faire face à la crise. +3.6. +Toutefois, le financement de ce système au moyen de la réserve agricole de l’Union, qui s’élève à 450 millions d’EUR +pour l’exercice 2023, comporte des limites budgétaires considérables et d’importantes priorités concurrentes. Le +financement de telles mesures par les plans stratégiques nationaux relevant de la PAC ne constitue pas non plus une option +adéquate dans la mesure où ces derniers viennent tout juste d’être approuvés et nécessiteraient une longue période pour être +amendés. D’un autre côté, le recours aux aides d’État se heurte à la fois à des contraintes budgétaires nationales et à de +sérieux risques de distorsions de concurrence. Ceci est illustré par le fait que, jusqu’à présent, seuls trois États membres ont +mis en œuvre des plans d’aide nationaux consacrés aux achats d’engrais par les agriculteurs, pour un budget total de +855 millions d’EUR. +3.7. +Le CESE estime donc que des mesures correctives qui améliorent le fonctionnement du marché des engrais au +sein de l’Union seraient plus indiquées et plus efficaces pour les contribuables. De telles mesures temporaires d’urgence +devraient cibler à la fois l’approvisionnement en engrais et leurs prix en Europe, en facilitant les importations et la +concurrence. Certains fabricants d’engrais profitent d’une énorme augmentation de leurs bénéfices: un message positif et +stratégique en faveur de cette industrie est nécessaire si nous désirons que ces moyens soient mis à profit pour investir dans +les usines européennes et augmenter notre niveau d’autonomie, ce qui est le prix à payer pour notre indépendance. +3.8. +Faisant suite à la proposition de la Commission européenne du 17 juillet 2022, le règlement (UE) 2022/2465 du +Conseil du 12 décembre 2022 (5) prévoit une suspension temporaire des droits à l’importation pour l’urée et l’ammoniac +(sauf pour les produits qui proviennent de Russie et de Biélorussie). Le CESE se félicite de cette décision, étant donné +qu’outre les partenaires qui bénéficient déjà d’accords de libre-échange avec l’Union (comme les pays d’Afrique du Nord), +d’autres sources importantes d’approvisionnement (comme les États-Unis et les pays d’Asie centrale et du golfe Persique) +devraient aussi être affectées positivement par une telle suspension. Ce règlement est toutefois entré en vigueur trop tard +pour avoir un effet durant la saison 2022-2023, car la plupart des importations d’urée ont été livrées ou commandées à des +prix records, et le Conseil a limité l’application de la mesure à une période de six mois au lieu des deux années prévues +initialement. Le CESE recommande à la Commission et au Conseil de prolonger la validité du règlement jusqu’à la saison +prochaine et de l’étendre à tous les engrais à base d’azote et de phosphore, ce qui améliorerait leur disponibilité grâce à une +diversification de l’offre et allégerait les prix intérieurs des engrais. +3.9. +D’autres mesures devraient aussi être mises en œuvre d’urgence pour améliorer le fonctionnement du marché +européen des engrais minéraux sur les plans logistique et réglementaire. Il s’agirait notamment i) d’encourager les +agriculteurs et les fournisseurs d’engrais à effectuer des achats anticipés et à gérer les risques liés aux prix, ii) de faciliter la +logistique d’importation dans les ports pour les navires transportant des engrais et l’acheminement intérieur par camion, +iii) d’unifier les interprétations nationales relatives aux fournisseurs d’engrais par rapport aux sanctions envers la Russie, et +iv) d’accorder des flexibilités temporaires dans la réglementation européenne, notamment dans le règlement REACH, la +législation sur les transports et le règlement sur la mise en marché des fertilisants. +3.10. +À la suite des propositions techniques de son Centre commun de recherche (6), la Commission européenne devrait +rapidement proposer des mesures législatives permettant une utilisation sûre du lisier transformé au-delà du seuil fixé par la +directive sur les nitrates pour les zones vulnérables aux nitrates (RENURE), permettant un plus haut taux de remplacement +des engrais chimiques. Dans l’attente de ce nouveau seuil, le CESE recommande que le seuil actuel maximal de 170 unités +d’azote organique/ha/an soit acquis pour tous les agriculteurs de l’UE. +Mesures intérieures à moyen terme +3.11. +Comme il l’indique dans son Rapport de prospective stratégique 2022 (7), le CESE recommande de réduire la +dépendance de l’Union aux importations d’aliments pour animaux, d’engrais et d’autres intrants, et propose une définition +d’autonomie stratégique ouverte appliquée aux systèmes alimentaires, fondée sur la production d’aliments, la main-d’œuvre +et le commerce équitable, et ayant pour visée globale de donner à tous les citoyens de l’Union européenne une garantie de +sécurité alimentaire grâce à un approvisionnement en denrées qui soit sain, durable, résistant et équitable. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Source: RICA, 2017. +À titre de référence, le prix du nitrate d’ammonium en France était en novembre 2022 203 % supérieur à son niveau de +janvier 2021. Par contre, le prix du blé meunier a augmenté de 45 % durant la même période. Source: La Dépêche Le Petit Meunier. +Règlement (UE) 2022/2465 du Conseil du 12 décembre 2022 (JO L 322 du 16.12.2022, p. 81). +Technical proposals for the safe use of processed manure above the threshold established for Nitrate Vulnerable Zones by the +Nitrates Directive (91/676/EEC) [propositions techniques pour l’utilisation sûre du lisier transformé au-delà du seuil fixé par la +directive sur les nitrates (91/676/CEE) pour les zones vulnérables aux nitrates, en anglais uniquement]. +https://www.eesc.europa.eu/fr/our-work/opinions-information-reports/opinions/rapport-de-prospective-strategique-2022 (voir JO, +p. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..77facda96ba22f3db0e3a707e270df54a46d3dd4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-116.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +C 184/112 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +25.5.2023 + +3.12. +En matière d’engrais, le CESE estime que, s’il faut immédiatement prendre des mesures d’urgence, il importe +également de mettre en place des actions à plus long terme afin de limiter la dépendance de l’agriculture européenne aux +engrais minéraux importés, tout en réduisant l’empreinte environnementale de la fertilisation des cultures en Europe. Ces +mesures doivent viser i) à optimiser l’utilisation globale d’engrais en augmentant l’efficacité des nutriments des plantes, +réduisant ainsi les pertes, ii) à remplacer partiellement les engrais chimiques en ayant davantage recours au recyclage des +effluents d’élevage et d’autres déchets issus de la chaîne alimentaire, et iii) à améliorer l’autosuffisance de l’Europe en matière +de production d’engrais. Le CESE souligne que l’agriculture est en transition et qu’elle continuera à s’améliorer, avec +l’agroécologie et l’agriculture de conservation. +3.13. +Il est nécessaire d’augmenter l’efficacité des nutriments des plantes, afin de réduire la consommation d’engrais, +mais aussi les pertes de nutriments dans l’eau et l’air. Cela devrait permettre de réduire l’utilisation d’engrais sans affecter le +volume de production. Cet objectif peut être réalisé en ayant recours à de meilleures pratiques de fertilisation, c’est-à-dire +notamment en utilisant des cultures de couverture, en choisissant correctement les engrais (en favorisant les engrais azotés, +tels que ceux à base de nitrates, ainsi que les inhibiteurs de nitrification et d’uréase), en ayant recours à des biostimulants et +en pratiquant une agriculture de précision permettant une application optimisée (fractionnement des apports, calcul sur la +base d’un bilan, analyse des sols et des plantes, capteurs pour végétaux, outils d’aide à la décision). +3.14. +La sélection végétale est également un élément essentiel en matière d’efficacité des nutriments, puisque des variétés +végétales améliorées peuvent absorber moins de nutriments, et surtout d’azote, sans réduire la quantité récoltée. Dans ce +cadre, le CESE estime qu’il convient de développer des technologies et des semences innovantes, de sorte à être toujours en +mesure de fournir des solutions aux agriculteurs confrontés à des restrictions portant sur des outils existants (8). +3.15. +Depuis 2021-2022, les agriculteurs ont naturellement substitué certaines cultures exigeantes en nutriments +comme les céréales, le colza et la betterave sucrière par des plantes qui nécessitent moins de nutriments, comme le +tournesol (9) et les légumineuses (10). Cependant, la prudence doit s’imposer dans les politiques publiques, car, compte tenu +des rendements respectifs de ces cultures en matière sèche et de leurs contributions en protéines par hectare, cette pratique +pourrait perturber les marchés agricoles et menacer la sécurité alimentaire. +3.16. +Le remplacement partiel des engrais minéraux par des engrais organiques à base de fumier et d’autres biodéchets +recyclés figure aussi parmi les objectifs à moyen terme de l’Union (11). Cette mesure présente des avantages pour les sols +(plus de matière organique) et le climat (moins d’émissions liées à la fabrication d’engrais azotés de synthèse), tout en +limitant la dépendance à l’égard des importations. Le potentiel des effluents d’élevage ne doit toutefois pas être surestimé, +étant donné qu’ils sont en grande partie déjà recyclés et que les ressources disponibles sont limitées géographiquement (aux +régions disposant d’un surplus structurel de fumiers et lisiers) et soumises à d’importants coûts de mobilisation, de +traitement et de transport. Généralement, les nutriments provenant des déchets humains ne sont pas épandus sur les sols +agricoles, alors que ceux-ci représentent un potentiel de 2 milliards de kilos d’azote (12). La Commission européenne devrait +aussi encourager le développement de techniques de récupération de nutriments dans les algues et les boues d’épuration et +leur utilisation sûre en agriculture. +3.17. +En ce qui concerne les engrais azotés, la promotion de modes de production alternatifs de l’ammoniac ne +nécessitant pas d’énergies fossiles est un objectif à long terme extrêmement pertinent, étant donné que cela réduirait la +dépendance de l’Union à l’égard du gaz, mais aussi son empreinte carbone. La production d’hydrogène renouvelable par +électrolyse de l’eau (elle-même réalisée grâce à de l’électricité renouvelable) est au stade de pilote industriel, alors que la +méthanisation des sous-produits agricoles et des biodéchets peut produire à la fois du biométhane pour la génération +d’ammoniac et un digestat utilisable comme biofertilisant. Cependant, malgré le prix de marché actuellement élevé de +l’ammoniac d’origine fossile, les solutions de remplacement renouvelables sont loin d’être compétitives; du temps, une +maturation technologique et probablement un montant considérable de subventions publiques seront nécessaires pour +atteindre le stade industriel. +3.18. +Le CESE se félicite de l’annonce de la création d’un observatoire du marché des engrais, prévue pour 2023, et de +l’organisation de consultations des parties prenantes dans le cadre du groupe d’experts du mécanisme européen de +préparation et de réaction aux crises de sécurité alimentaire. Le CESE estime également qu’un haut niveau de transparence +sur le marché européen des engrais ne peut être garanti que par la publication régulière de prix représentatifs du marché +intérieur pour une gamme d’engrais à base d’azote, de phosphore et de potassium, ainsi que par l’élaboration de statistiques +publiques sur l’utilisation d’engrais. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +JO C 194 du 12.5.2022, p. 72. +En 2022, les surfaces ensemencées en tournesol au sein de l’Union ont augmenté de 750 000 ha, alors que les terres consacrées aux +céréales ont été réduites de la même superficie. +JO C 75 du 28.2.2023, p. 88. +Rapport d’information intitulé «Les avantages de l’élevage extensif et des engrais organiques dans le contexte du pacte vert pour +l’Europe». +Il est estimé qu’une personne excrète plus de 4 kg d’azote par an via ses urines (Viskari et al, 2018 — https://www.frontiersin.org/ +articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full — en anglais). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f8fa0fc59d942fce513bce253e5a1c6558e0becf --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-17.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +25.5.2023 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +C 184/13 + +Avis du Comité économique et social européen sur le thème «Le rôle des jeunes dans la transition +écologique» +(avis exploratoire à la demande de la présidence suédoise) +(2023/C 184/03) + +Rapporteure: Nicoletta MERLO +Demande de la présidence suédoise lettre du 14.11.2022 +du Conseil +Base juridique + +Article 304 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne + +Compétence + +Section «Emploi, affaires sociales et citoyenneté» + +Adoption en section + +8.3.2023 + +Adoption en session plénière + +22.3.2023 + +Session plénière no + +577 + +Résultat du vote +(pour/contre/abstentions) + +152/00/01 + +1. Conclusions et recommandations +1.1. +Le CESE est d’avis que les jeunes peuvent et doivent jouer un rôle essentiel dans le contexte de la transition +écologique. Il estime qu’il est primordial d’élaborer un nouveau modèle de gouvernance plus inclusif et capable de garantir +la participation active des jeunes aux processus décisionnels en surmontant les obstacles qui subsistent. +1.2. +Le CESE souligne qu’il importe de s’assurer que les organisations de jeunesse jouent un rôle de premier plan dans le +processus décisionnel ainsi que dans l’élaboration et la diffusion de projets liés à la durabilité et à l’environnement, +notamment en leur garantissant le soutien financier nécessaire à cette fin. +1.3. +Le CESE considère qu’il est crucial de surveiller en permanence les effets que les investissements publics, y compris +ceux liés à la transition écologique, ont et auront à l’avenir sur les jeunes, au moyen d’une évaluation fondée sur des +indicateurs de l’impact économique, politique et social des politiques à mettre en œuvre, et ce avant, pendant et après leur +approbation. +1.4. +Le CESE encourage les institutions de l’Union européenne et les États membres à mettre en œuvre les mesures et les +mécanismes nécessaires pour s’assurer que la perspective de la jeunesse soit prise en compte dans tous les domaines d’action +et créer un espace permettant de garantir leur participation active grâce à l’adoption intégrale de l’évaluation d’impact de +l’Union du point de vue des jeunes. +1.5. +Le CESE estime qu’il est essentiel de relier les initiatives et les politiques qui seront adoptées dans le cadre de l’Année +européenne des compétences au thème de la transition écologique, du développement durable et des défis auxquels les +jeunes sont confrontés dans un monde en constante évolution. +1.6. +Le CESE juge qu’il est primordial d’envisager l’éducation et le développement des compétences attendues par les +jeunes sur cette question en suivant une approche transversale capable de fournir des compétences théoriques et pratiques, +notamment par la mise en œuvre et l’amélioration des parcours de transition de l’école à l’emploi et des apprentissages +professionnels, et en associant également les partenaires sociaux. Il y a également lieu de donner à la formation sur ces +sujets un caractère structurel, en la concevant et en la développant à partir des territoires et de leurs besoins, dans un cadre +plus large au niveau national. +1.7. +Le CESE estime qu’il est nécessaire de commencer à enseigner les questions de durabilité et de protection de +l’environnement dès le plus jeune âge, en recourant à des outils éducatifs innovants qui tiennent compte de la protection de +l’environnement, du développement social et économique et de la réalisation des objectifs connexes. Assurer une éducation +de qualité pour tous et un travail décent à ceux qui la dispensent est essentiel à cette fin. +1.8. +Le CESE souligne qu’il importe que les écoles s’engagent sur les questions de transition écologique en concertation +avec les autorités locales et dans le cadre d’activités extrascolaires, en associant notamment à la démarche les organisations +de jeunesse et la société civile organisée, de manière à stimuler une sensibilisation et une participation accrues des citoyens +ordinaires. À cet égard, le Comité juge positive l’expérience acquise dans le cadre du projet Erasmus vert et attend avec +intérêt sa mise en œuvre. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..78e4091bdfcd99ab01b1710ca0505fb54797a284 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-93.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +C 184/89 + +7) placer les citoyens au cœur de l’union de l’énergie, au sein de laquelle ils s’approprient la transition du système +énergétique, profitent des nouvelles technologies pour réduire leurs factures énergétiques et participent activement au +marché, et où les consommateurs vulnérables bénéficient d’une protection. +Le rapport fournit une description des mesures prises jusqu’à présent ou planifiées en vue de la mise en œuvre de ces +visions. Le CESE regrette néanmoins que le compte rendu présenté dans le rapport ne porte pas sur les visions, mais plutôt +sur les cinq dimensions qui se renforcent mutuellement et qui sont étroitement liées, visant à accroître la sécurité +énergétique, la durabilité et la compétitivité. Ce double ensemble composé d’une part d’objectifs ou de visions, et d’autre +part de dimensions, rend extrêmement difficile le suivi de la mise en œuvre des visions, notamment parce que dans +plusieurs de ces dimensions apparaissent, par exemple, les questions des citoyens au centre de l’union de l’énergie ou la +nécessité de perfectionnement et de reconversion de la main-d’œuvre. Le CESE regrette qu’il soit donc très difficile de suivre +les progrès accomplis dans la mise en œuvre des objectifs de la stratégie pour l’union de l’énergie. +1.4. +La communication évoque, à juste titre, le plan REPowerEU, auquel le CESE a apporté son appui, et qui vient +revitaliser et renforcer les instruments mis en place par le pacte vert et le paquet «Ajustement à l’objectif 55», en mettant +l’accent sur la diversification, les économies, la sécurité d’approvisionnement et l’accélération du développement des sources +d’énergie renouvelables. Cependant, l’Union européenne subit une pression intense du fait de la crise climatique et +énergétique qui sévit actuellement, ainsi que des incertitudes en rapport avec la sécurité, la stabilité et la prédictibilité des +approvisionnements. Ces tensions auraient été moins aiguës si l’on avait entrepris de mener plus tôt une action mieux ciblée +et que, par exemple, ses objectifs spécifiques, comme ceux de l’union européenne de l’énergie, avaient été abordés avec plus +de soin. +1.5. +Selon le rapport sur l’état de l’union de l’énergie 2022, on estime que 300 milliards d’euros de fonds publics doivent +être investis, d’ici à 2030, dans les différents axes d’intervention visant à parvenir à une indépendance totale vis-à-vis des +combustibles fossiles russes, ce qui pèsera lourdement sur le budget total de l’Union. En outre, il faudra aussi mobiliser des +investissements privés, notamment de la part des citoyens européens. Le CESE estime que ces fonds doivent être dépensés +de manière à favoriser la réalisation des objectifs de l’union de l’énergie déjà évoqués. Par ailleurs, ces dépenses ne devraient +pas se traduire par une réduction des ressources consacrées à la transition juste, à la recherche et à l’innovation, ou aux +entreprises et consommateurs touchés par la hausse des prix de l’énergie. +1.6. +La flambée inédite des prix de l’énergie, déclenchée par l’invasion russe en Ukraine, entraîne des conséquences +considérables sur le plan social et économique, ainsi que sur les tissus industriels et productifs nationaux. Le CESE souligne +l’absence d’une coordination européenne claire dans le contexte de la crise énergétique et demande, pour y faire face, que +soit créé un instrument inspiré du modèle SURE, en vue de soutenir les travailleurs et les entreprises en difficulté. +1.7. +Les événements récents ont accru le risque de cyberattaques et d’actes de sabotage visant des infrastructures critiques +telles que le réseau énergétique et les centrales électriques. Le CESE recommande donc d’élaborer et d’adopter une stratégie +globale conçue pour protéger l’Union contre ce type de menaces. +1.8. +Pour les États membres, le premier objectif stratégique à moyen terme doit rester celui de l’autonomie énergétique, +compte tenu notamment de l’évolution de la guerre en Ukraine ainsi que de l’éventualité de voir la situation internationale +se compliquer encore davantage. Nous entendons par «autonomie stratégique en matière d’énergie» un concept politique qui +contribuera à façonner le futur marché européen de l’énergie, où les décisions prises par l’Union de manière autonome +garantiront son indépendance énergétique vis-à-vis de fournisseurs peu fiables. Le CESE regrette que ce point ne soit pas +dûment examiné dans le rapport et qu’il reste dans l’ombre, l’accent étant mis uniquement sur l’indépendance vis-à-vis des +importations d’énergie en provenance de Russie. +1.9. +Pour concrétiser les objectifs d’autonomie stratégique de l’Union, le CESE invite le Conseil et la Commission à mettre +au point des instruments appropriés, y compris par la création d’un Fonds européen pour la souveraineté, de manière à +stimuler les investissements dans les infrastructures énergétiques et les technologies d’énergie propre au niveau national. +Dans le même temps, il est essentiel d’encourager les États membres à utiliser de manière optimale et efficace les fonds qui +leur sont alloués pour développer les énergies propres. Cette stratégie doit aussi comporter des lignes directrices concernant +les moyens de pousser les entreprises, les institutions communautaires, les citoyens et les communautés énergétiques à +investir davantage. Les instruments et ressources aujourd’hui disponibles semblent insuffisants pour faire face aux grands +défis à relever. Le CESE invite la Commission à veiller tout particulièrement à l’incidence environnementale des nouvelles +ressources et des nouveaux modes d’approvisionnement, ainsi qu’aux dépendances qui pourraient apparaître à l’égard de +pays tiers. +1.10. +Lorsqu’il s’agit de développer l’autonomie énergétique, le CESE propose de suivre une approche émanant de la +base, étant donné qu’une telle démarche facilite la réalisation des objectifs mentionnés au paragraphe 1.3. +1.11. +À ce jour, le pacte vert n’est pas assorti de politiques sociales analogues qui feraient de cette transition une +transition juste. Sachant que l’emploi et les systèmes industriels seront gravement touchés par les processus de transition, le +CESE regrette que le rapport ne tienne pas dûment compte de l’importance à accorder aux politiques globales en matière +d’emploi, de compétences et d’affaires sociales. Les investissements dans l’éducation, la reconversion et le perfectionnement +professionnels doivent être envisagés comme une responsabilité socio-économique. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a3362f3ae0363cf91d309362d9f3e2898c876002 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-98.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/94 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +25.5.2023 + +efficacement les investissements dans la numérisation des réseaux électriques. En parallèle, il convient de développer des +marchés de la flexibilité pour accroître l’attractivité de la consommation, de la production et de la prosommation flexibles +reposant sur les technologies numériques. +1.5. +Plus de six ans après la présentation du train de mesures sur l’énergie propre, tant les communautés énergétiques +que l’autoconsommation collective jouent toujours un rôle mineur dans les systèmes énergétiques européens. Jusqu’à +présent, la Commission a ignoré l’existence d’obstacles à ces formes de production et de consommation d’énergie. Il y a lieu +de mettre en place des mesures incitatives pour, à terme, convaincre les Européens de numériser toutes leurs activités liées à +l’énergie et les encourager dans cette démarche. Dans de nombreux cas, il faut également établir un droit juridique et +administratif clair. Le CESE invite la Commission et les États membres à élaborer des initiatives en ce sens, sous la forme +notamment d’un soutien direct permettant aux communautés énergétiques et aux prosommateurs collectifs de développer +pleinement leur potentiel, ces formes de production et de consommation devant devenir une composante cruciale du +système, notamment pour ce qui est de la sécurité d’approvisionnement. Dans le cas contraire, les outils numériques ne +seront d’aucune utilité. +1.6. +Le CESE rappelle qu’en adoptant une approche adéquate, une structure d’approvisionnement en énergie neutre pour +le climat, décentralisée et numérisée peut avoir des effets positifs considérables sur l’emploi et l’économie, notamment les +économies régionales (2). Dans la crise actuelle, l’Union européenne a besoin d’une approche générale de la politique +énergétique qui combine des questions spécifiques liées à l’énergie et au climat avec les objectifs de la politique de cohésion +sociale et régionale. +1.7. +Toutefois, le CESE note qu’une politique de changement ne peut être couronnée de succès que si elle tient compte +des différentes dynamiques sociales à l’œuvre dans le processus de transition et les aborde dans le cadre de ses stratégies et +mesures. Nous devrions renforcer le rôle des consommateurs actifs dans la transition numérique ainsi que les encourager et +les autoriser à utiliser le plus de solutions intelligentes possible, car elles peuvent améliorer l’efficacité et les performances du +marché intérieur de l’énergie. Ce faisant, il convient de tenir compte des gestionnaires de réseau de distribution afin de +garantir la sécurité de l’approvisionnement. Les outils doivent être simples d’utilisation et une attention particulière doit être +accordée aux groupes vulnérables et aux personnes handicapées. Une politique en faveur d’une transition juste et d’une +gestion politique active du changement est donc indispensable. Si la dimension sociale est négligée dans la mise en œuvre, la +transformation risque d’échouer en raison de la résistance de l’opinion publique. +1.8. +En ce qui concerne la conception future des systèmes et des infrastructures énergétiques, le CESE a souligné à +plusieurs reprises que tous les consommateurs doivent être activement associés au développement de systèmes énergétiques +intelligents et que des mesures incitatives doivent être mises en place afin que la société civile puisse participer à la transition +énergétique. Il est absolument essentiel de «connecter les innovateurs locaux et régionaux», comme l’indique la Commission +au point 7.3. Une action collective telle que la coopération entre les villes et les communautés intelligentes peut créer les +solutions les plus intéressantes et abordables dont une région pourrait avoir besoin. +1.9. +Les politiques numériques et énergétiques de l’UE guident déjà le processus de numérisation de l’énergie, étant +donné que des questions telles que l’interopérabilité des données, la sécurité de l’approvisionnement et la cybersécurité, la +vie privée et la protection des consommateurs ne peuvent être laissées à la seule discrétion du marché et que leur mise en +œuvre adéquate revêt une importance cruciale. À cet égard, le CESE souligne la nécessité de prévenir par tous les moyens les +violations de la vie privée et l’utilisation abusive des données. Cela suppose non seulement des précautions techniques, mais +aussi que des autorités publiques soumises à un contrôle politique et démocratique assument la responsabilité et assurent le +suivi de cet espace de données. Dans le même temps, la protection des données relatives aux infrastructures critiques doit +faire l’objet d’une attention toute particulière. +1.10. +Dans sa communication, la Commission affirme qu’il est essentiel de veiller à ce que la transition numérique ne +porte pas atteinte au cadre de protection des consommateurs déjà en place sur le marché intérieur de l’électricité. Le CESE en +prend acte et ajoute que les droits des consommateurs sur le marché de l’énergie doivent être adaptés et améliorés. Les +consommateurs ne doivent pas être désavantagés ni surtaxés. Ils devraient pouvoir tirer parti d’outils numériques qui, s’ils +sont correctement conçus, peuvent contribuer à renforcer leur protection. +1.11. +Pour toutes les initiatives, il est important que les consommateurs disposent d’un compteur intelligent à domicile. +Ce n’est toujours pas le cas dans de nombreux États membres; il est dès lors urgent d’intensifier les efforts afin de déployer +plus largement ces dispositifs indispensables à la mise en œuvre de la plupart des solutions numériques dans le secteur de +l’énergie, s’agissant tout particulièrement de l’approvisionnement en électricité et, dans une moindre mesure, de celui en gaz. +Les États membres qui n’ont pas encore totalement déployé les compteurs intelligents doivent accélérer ce processus et +revoir à la hausse leurs objectifs nationaux à cet égard. Les données recueillies à l’échelle internationale montrent que le +déploiement de compteurs intelligents est le plus efficace lorsque ce sont les gestionnaires de réseau qui en sont +responsables. Les compteurs intelligents devraient être considérés comme une partie intégrante du réseau électrique. + +(2) + +JO C 367 du 10.10.2018, p. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fb0a1ed7bf8fa083cf99127c3b58f3f671905d1f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-99.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +FR + +Journal officiel de l'Union européenne + +C 184/95 + +1.12. +Le risque existe que les nouveaux services fondés sur les données et les solutions technologiques innovantes ne +soient pas mis en œuvre assez rapidement si l’on ne dispose pas de travailleurs qualifiés et de professionnels formés en +nombre suffisant pour aider à leur déploiement. Les mesures nécessaires en matière de politique du marché du travail et de +l’éducation nécessitent des ressources financières suffisantes ainsi que l’élaboration d’un plan d’action pour garantir une +approche coordonnée. Le CESE estime qu’une coopération étroite avec les partenaires sociaux est indispensable à cet égard. +1.13. +La cybersécurité est une exigence essentielle pour garantir la fiabilité d’un système énergétique de plus en plus +numérisé. Les développements des dernières décennies et en particulier les événements récents mettent en évidence le +danger que constituent les cyberattaques et les actes de sabotage contre des infrastructures critiques. Toutefois, des +problèmes pouvant survenir non seulement à la suite de cyberattaques ou d’actions de sabotage, mais aussi en raison de +défaillances de matériel ou de logiciels, la Commission doit accorder, dans le cadre de la transition numérique, une attention +particulière à la conception du matériel et des logiciels informatiques afin d’en garantir la solidité. Des pannes ou des +défaillances d’infrastructures critiques peuvent provoquer des pénuries d’approvisionnement aux effets dévastateurs et +mettre en danger la sécurité publique. Une production et une utilisation plus décentralisées de l’énergie, connectées à +l’internet augmentent la «surface d’attaque» et les risques liés au cyberespace. Le système énergétique numérisé (tant sur le +plan du matériel que des logiciels) doit être fiable et garantir une disponibilité continue. +1.14. +Le CESE estime qu’une attention et un soutien d’un niveau que l’on aurait été en droit d’attendre n’ont pas été +portés à une stratégie combinée en faveur de la transition énergétique et de la numérisation en milieu rural. Il appelle à la +mise en œuvre rapide de la vision à long terme de la Commission pour les zones rurales de l’Union européenne et à la +mobilisation des parties prenantes dans le cadre du pacte rural de l’Union européenne. +2. Contexte +2.1. +La Commission a publié une communication visant à accélérer la transformation numérique de notre système +énergétique. Le plan d’action de l’UE sur la «Transition numérique du système énergétique» vise à atteindre les objectifs fixés +dans le rapport de prospective stratégique sur les transitions écologique et numérique, les technologies numériques +contribuant à la création d’une société neutre pour le climat et efficace dans l’utilisation des ressources, tout en veillant à ce +que chacun puisse bénéficier de cette transition. +2.2. +Dans ce plan d’action de l’UE, la Commission propose un ensemble de mesures dans cinq domaines: promouvoir la +connectivité, l’interopérabilité et l’échange fluide de données relatives à l’énergie en créant un espace européen commun des +données; favoriser et coordonner les investissements dans le réseau électrique; fournir de meilleurs services fondés sur les +innovations numériques de manière à ce que les citoyens s’engagent dans la transition énergétique; garantir la cybersécurité +dans les systèmes énergétiques; et faire en sorte que les besoins énergétiques croissants du secteur des TIC soient satisfaits en +conformité avec les objectifs du pacte vert pour l’Europe. La Commission estime que la transition numérique peut améliorer +l’accessibilité financière, la durabilité et la résilience du système énergétique de l’UE. +2.3. +Des solutions intelligentes sont conçues pour permettre aux consommateurs de mieux maîtriser leur consommation +et leurs factures énergétiques et, partant, de mieux gérer l’utilisation de l’énergie, même si de nombreux consommateurs +finaux n’ont pas besoin d’une solution intelligente pour apprécier ce potentiel. Des services énergétiques innovants +devraient réduire la consommation d’énergie et celle-ci devrait être utilisée lorsqu’elle est bon marché. Les compteurs +intelligents fournissent des informations importantes pour réduire les coûts de consommation d’énergie en permettant, par +exemple, la recharge intelligente des véhicules électriques, l’utilisation de pompes à chaleur intelligentes et une meilleure +exploitation des panneaux photovoltaïques. Ils aident aussi les clients à contrôler les données figurant sur leurs factures et +leur permettent de mettre fin aux erreurs de facturation et aux factures de régularisation, qui comptent actuellement parmi +les principales préoccupations des consommateurs. Le plan d’action prévoit de soutenir les outils numériques qui servent les +intérêts des consommateurs et sont parfois développés en collaboration avec eux, d’améliorer les compétences numériques, +de financer des solutions numériques intelligentes grâce aux programmes susceptibles de contribuer à la réalisation de +l’objectif de transition numérique du système énergétique, d’aider les régulateurs nationaux à définir des indicateurs +communs pour les réseaux intelligents et à en assurer le suivi, de créer un espace européen commun des données relatives à +l’énergie et de garantir l’étroite participation de tous les acteurs concernés, en particulier les gestionnaires de réseau et les +fournisseurs d’énergie. +2.4. +Selon la Commission, les TIC présentent un grand potentiel d’écologisation. Les solutions numériques devraient +contribuer à équilibrer l’offre, le stockage et la demande d’énergie, et rendre le système énergétique plus flexible, en facilitant +l’intégration de sources d’énergie renouvelables décentralisées. Il y a lieu de développer des marchés de la flexibilité pour +rendre attrayants les investissements dans les options de flexibilité, qu’ils soient réalisés par des producteurs, des +consommateurs ou des prosommateurs tirant parti des outils numériques. +2.5. +Dans le même temps, le plan d’action souligne la nécessité de freiner l’augmentation de la consommation d’énergie +dans le secteur des TIC. Il prévoit également la création d’un jumeau numérique du réseau électrique européen, le soutien +aux communautés énergétiques au moyen d’outils numériques, le développement d’étiquettes liées à l’énergie pour les +ordinateurs, les centres de données et les chaînes de blocs, et l’élaboration d’un code de conduite de l’UE pour la durabilité +des réseaux de télécommunications. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d081b545663e161664a765e1c66d55d445fa2bb4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-100.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/96 + +HR + +Službeni list Europske unije + +25.5.2023. + +2.6. +U sve digitaliziranijem energetskom sustavu s decentraliziranom proizvodnjom, prijenosom i distribucijom energije +te sve više digitalno povezanih uređaja u kućanstvima raste rizik od špijunaže, kiberkriminaliteta i kvarova hardvera +povezanih s potrošnjom energije. Stoga Komisija predlaže dobro koordinirane mjere kibersigurnosti za jačanje sveukupne +otpornosti sustava. + +2.7. +Akcijskim planom utvrđeno je da je za ostvarenje tih ciljeva potrebno srednjoročno i dugoročno djelovanje, kao i +okvir upravljanja. Komisija objašnjava da će to uključivati brojne zajednice dionika, poduzeća i međunarodne partnere, +vještiju uporabu ograničenih javnih sredstava i više privatnih ulaganja. + +3. Opće napomene +3.1. +Komisija u svojem akcijskom planu ispravno ukazuje na golemi potencijal digitalnih tehnologija za povećanje +fleksibilnosti elektroenergetskog sustava. EGSO podržava te ciljeve i pozdravlja većinu mjera predloženih u akcijskom +planu. Konkretno, već je jasno istaknuo povezanost energetske tranzicije i digitalne transformacije i naglasio prednosti koje +digitalizacija donosi u pogledu uštede energije, smanjenog energetskog intenziteta i boljeg upravljanja energetskom +infrastrukturom. Međutim, iako je optimizam koji se osjeća u akcijskom planu inspirativan, Komisija često zanemaruje +činjenicu da se stvarno stanje uvelike razlikuje od primjera uporabe digitalizacije koji su navedeni u akcijskom planu. + +3.2. +EGSO smatra da su glavni izazovi s kojima se suočava energetski sektor sljedeći: diversifikacija europskih izvora +energije, smanjenje ovisnosti o uvozu energije, osiguravanje integriranog unutarnjeg energetskog tržišta, poboljšanje +energetske učinkovitosti, brzo širenje energetske mreže, jamčenje sigurnosti opskrbe, dekarbonizacija gospodarstva, +smanjenje emisija, prelazak na niskougljično gospodarstvo s niskougljičnim tehnologijama koje koriste čistu energiju, +povećanje proizvodnje i masovno širenje obnovljive energije radi ispunjavanja klimatskih ciljeva, promicanje s time +povezanog istraživanja i obrazovanja, osiguravanje pravedne tranzicije i pružanje potpore socijalnoj dimenziji energetike, +kao što je smanjenje energetskog siromaštva. Digitalizacija energetskog sustava osnova je za sve to i može pomoći u +suočavanju s tim glavnim izazovima. + +3.3. +Iako strateški pristup i konkretne mjere akcijskog plana predstavljaju korak u pravom smjeru, Komisija ne uspijeva +akcijski plan uključiti u opću energetsku politiku. Izolirani pristup koji je usmjeren samo na digitalizaciju i kojim se +zanemaruje opći okvir neće rezultirati prednostima koje su u akcijskom planu dobro objašnjene. + +3.4. +Prijedlog Komisije iznosi sliku idealnog stanja koje se temelji na dobro razvijenom energetskom sustavu (odnosno +prijenosnim i distribucijskim mrežama) i digitalizira ga. Međutim, prije no što se može razviti složena digitalna tehnologija, +u Europi se moraju razviti prijenosne i distribucijske mreže. Digitalizacija je uzaludna ako se energija kojom se pametno +upravlja ne može prenositi putem mreža za prijenos energije. Nadalje, u prijenosnim i distribucijskim mrežama rasipaju se +goleme količine energije. Prije energetske krize vrijednost zelene električne energije koja se ne može iskoristiti ili prenijeti i +koja se mora ograničiti iznosila je više od 2 milijarde eura, a tijekom energetske krize u velikim zemljama kao što je +Njemačka popela se na više od 12 milijardi eura. Taj ekonomski gubitak višestruko će se povećati ako ne dođe do brzog +proširenja elektroenergetskih mreža i kapaciteta za pohranu kompatibilnih sa sustavom i ako se istovremeno ne pronađu +bolji načini za uporabu električne energije izravno na lokaciji. Digitalizacija u tom području može imati ulogu u utvrđivanju +gubitaka i korištenju tako dobivenih podataka za razvoj mreže. + +3.5. +Istina je da je za ostvarenje pametnih mreža potrebno značajno ulaganje u energetsku infrastrukturu. Također je +istina da brojne države članice ne pružaju poticaje za takva ulaganja jer njihovi propisi pokazuju jasnu pristranost prema +kapitalnim rashodima („CapEx”), dok ulaganja u digitalizaciju većinom predstavljaju operativne rashode („OpEx”). +Koordiniranje i praćenje takvih ulaganja i povezanog napretka neće biti dovoljni. EGSO poziva Europsku komisiju da u +izmjenu članka 58. Direktive (EU) 2019/944 o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije uključi ideje +„promicanja ulaganja u digitalnu infrastrukturu za električnu energiju”, čime bi se zajamčio regulatorni okvir kojim se +učinkovito potiču ulaganja u digitalizaciju elektroenergetskih mreža. + +3.6. +Europska komisija ispravno ističe da digitalni alati imaju važnu ulogu u razvoju kolektivnih sustava potrošnje +vlastite energije i energetskih zajednica. Smjernice i planirana platforma za eksperimentiranje mogu pomoći, ali nisu +najvažniji čimbenici. Više od pet godina nakon predstavljanja Paketa za čistu energiju kako energetske zajednice tako i +kolektivni sustavi potrošnje vlastite energije i dalje imaju malu ulogu u europskim energetskim sustavima. U brojnim su +slučajevima glavni razlozi za to značajne birokratske prepreke i manjak informacija s kojima raspolažu potrošači i +proizvođači. Europska komisija dosad je zanemarivala postojanje tih prepreka. Europljanima se moraju pružati poticaji koji + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..62743526098f267e06f137122a22bb2579983e9a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-108.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/104 + +HR + +Službeni list Europske unije + +25.5.2023. + +1.4. +Iako Odbor općenito pozdravlja prijedlog da se izdavateljima omogući izbor da prospekt objavljuju samo na +engleskom jeziku jer je to uspostavljeni zajednički jezik međunarodnih ulagatelja, objava čitavog dokumenta na +nacionalnim jezicima, a ne samo sažetka, doprinijela bi osnaživanju malih ulagatelja na lokalnoj razini. EGSO preporučuje +izdavateljima da imaju na umu da bi upotreba dokumenata o izdanjima samo na engleskom jeziku otežala razvoj +nacionalne baze malih ulagatelja. + +1.5. +EGSO napominje da će se povezivanjem istraživanja o ulaganjima s drugim uslugama vjerojatno povećati vidljivost +uvrštenih malih i srednjih poduzeća (MSP-ova). Odbor stoga pozdravlja predloženo povećanje praga za razdvajanje na +10 milijardi EUR; međutim, možda će biti potrebne i dodatne mjere za poticanje neovisnog istraživanja. + +1.6. +EGSO iznimno cijeni način na koji je Komisija pristupila ublažavanju pravne nesigurnosti u pogledu zahtjeva za +objavljivanje informacija. Međutim, predloženi mehanizam nadzora knjige naloga koja se odnosi na prekogranično +trgovanje, koji bi olakšao razmjenu podataka iz knjige naloga među nadzornim tijelima, mogao bi stvoriti nejednake uvjete +jer bi bilateralna mjesta trgovanja bila izvan područja primjene sustava izvješćivanja. + +2. Kontekst mišljenja +2.1. +Komisija je 7. prosinca 2022. objavila niz prijedloga (1) o mjerama za daljnji razvoj unije tržišta kapitala EU-a. Dio +paketa, novi Akt o uvrštenju, usmjeren je na smanjenje administrativnog opterećenja za poduzeća svih veličina, osobito za +MSP-ove, kako bi im se uvrštenjem na burze omogućio bolji pristup financiranju. + +2.2. +Komisija navodi da su tržišta kapitala EU-a i dalje rascjepkana i nedovoljno velika. Studije pokazuju da se ukupan +broj uvrštenih poduzeća na rastućim tržištima MSP-ova u Europi neznatno povećao od 2014. (2) unatoč činjenici da su +uvrštena poduzeća imala očite koristi, na što ukazuje povećanje njihove tržišne vrijednosti. Općenito je u slučaju uvrštenih +poduzeća vidljivo povećanje prihoda, otvaranje većeg broja radnih mjesta i brži rast bilance nego u slučaju neuvrštenih +poduzeća. U brojnim su studijama izneseni dokazi o neoptimalnoj situaciji u pogledu inicijalnih javnih ponuda za MSP-ove +u Europi. + +2.3. +Aktom o uvrštenju utvrđuju se jednostavnija i poboljšana pravila o uvrštenju, osobito za MSP-ove, i istodobno se +nastoji izbjeći ugrožavanje zaštite ulagatelja i integriteta tržišta. + +2.4. +U Aktu se tvrdi da se njime znatno smanjuju troškovi i pridonosi povećanju broja inicijalnih javnih ponuda u EU-u. +Jednostavnijim pravilima o prospektu poduzećima bi se omogućilo lakše i jeftinije uvrštenje. Omogućavanje poduzećima da +pri prvom uvrštenju na rastuća tržišta MSP-ova upotrijebe dionice s višestrukim pravom glasa predstavlja priliku vlasnicima +da zadrže kontrolu nad vizijom svojeg poduzeća. + +2.5. +Proporcionalnija pravila o zlouporabi tržišta dovela bi i do veće jasnoće i pravne sigurnosti za uvrštena poduzeća u +pogledu usklađenosti sa zahtjevima za objavljivanje ključnih informacija. Predloženim Aktom o uvrštenju usto se nastoji +poboljšati provedba i distribucija istraživanja o ulaganjima u poduzeća srednje tržišne kapitalizacije i MSP-ove, što bi pak +trebalo pridonijeti njihovu uvrštenju na javna tržišta. + +2.6. + +Ostale očekivane koristi uključuju: + +— za ulagatelje: informacije o poduzećima za ulagatelje koje bi bile kraće, pravodobnije, usporedivije i jednostavnije za +uporabu, + +— bolju obuhvaćenost istraživanjima vlasničkih instrumenata, što pomaže u donošenju odluka o ulaganju; + +— učinkovitiji nadzor zahvaljujući jasnijim pravilima o uvrštenju i poboljšanim alatima za istraživanje slučajeva +zlouporabe tržišta; + +(1) +(2) + +Unija tržišta kapitala: paket mjera za poravnanje, nesolventnost i uvrštenje. +Završno izvješće tehničke stručne skupine dionika za MSP-ove, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again +(Jačanje tržišta kapitala EU-a za MSP-ove: učinimo uvrštenje ponovno privlačnim). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..61077fe30e12c055b443b2127a642f0ed0b60116 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-109.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +25.5.2023. + +HR + +Službeni list Europske unije + +C 184/105 + +— standardiziranije prospekte, koje nadzorna tijela mogu lakše nadzirati. +2.7. +U skladu s ciljevima okolišne, socijalne i upravljačke politike Aktom o uvrštenju nastojalo bi se osigurati da +poduzeća koja izdaju okolišne, socijalne i upravljačke obveznice u dokumentaciju o uvrštenju uključe informacije povezane +s okolišnim, socijalnim i upravljačkim čimbenicima kako bi se ulagateljima olakšala procjena valjanosti okolišnih, socijalnih +i upravljačkih zahtjeva. Poduzeća koja izdaju vlasnički kapital moći će u dokumentaciji o uvrštenju uputiti na već objavljene, +a time i javno dostupne, informacije povezane s okolišnim, socijalnim i upravljačkim čimbenicima. + +3. Opće napomene +Razlozi za poboljšani pristup uvrštenju na europska javna tržišta +3.1. +EGSO i dalje smatra da je povećano financiranje europskih poduzeća vlasničkim kapitalom ključno za trajni +oporavak nakon pandemije bolesti COVID-19 i za izgradnju otpornog europskog gospodarskog sustava u kontekstu +trenutačnog ruskog rata protiv Ukrajine. Za to je ključna infrastruktura financijskog tržišta kako bi se potaknuli tokovi +ulaganja potrebni za dokapitalizaciju gospodarstva. +3.2. +Za zajednicu malih ulagatelja važna su i visoko razvijena javna tržišta. Europljani drže 11 bilijuna EUR gotovine i +depozita na svojim bankovnim računima (3). Udio depozita u ukupnoj imovini kućanstava tri puta je veći u Europi nego u +SAD-u. Budući da ne uspijeva potaknuti krajnje ulagatelje da svoja sredstva usmjere na europska tržišta kapitala, EU ne +iskorištava u potpunosti svoj kapital za naša poduzeća. Upravitelji imovinom trebali bi imati više povjerenja u izglede na +europskom tržištu vlasničkog kapitala, a europski mali ulagatelji trebali bi imati više izbora kad je riječ o izgradnji svojih +portfelja. Stoga je potrebno osigurati uvrštenje različitih visokokvalitetnih izdavatelja na europska javna tržišta. +3.3. +U vrijeme kad se poduzeća nalaze u financijskim poteškoćama, gospodarske nepredvidljivosti, a posebno rastućih +troškova duga, vlasnički kapital djeluje kao stabilizirajući faktor i zaštitni sloj od budućih šokova. +3.4. +Odbor napominje i da financiranje europskih korporacija vlasničkim kapitalom europskih kućanstava pomaže +osigurati otvorenu stratešku autonomiju EU-a na osnovnoj razini: vlasništvom nad imovinom i provedbom korporativne +kontrole. Gubitak ključnih europskih poduzeća koja su pod stranom kontrolom, a posebno pod utjecajem zemalja čije se +vrijednosti razlikuju od europskih, predstavlja znatan rizik za gospodarsku i političku stabilnost EU-a i otežava razvoj +financijskog sustava EU-a unutar EU-a, usmjerenog na potrebe EU-a. Na primjer, financijskim trgovanjem u EU-u i dalje +dominiraju investicijske banke iz trećih zemalja (4). +3.5. +Trebalo bi poticati mlada i inovativna poduzeća koja su predvodnici zelene i digitalne tranzicije da traže uvrštenje na +europska tržišta vlasničkog kapitala i dobiju prijeko potrebno financiranje izdavanjem dionica kojima se trguje javno jer je +to najodrživiji način da se tim poduzećima pomogne da iskoriste svoj puni kreativni potencijal i stvore radna mjesta. +3.6. +Porast inflacije dovodi do povećane sklonosti prema vlasničkim ulaganjima, osobito među snalažljivim malim +ulagateljima. Europska tržišta vlasničkog kapitala mogu postati mjesto gdje takvi priljevi ulaganja odlaze u ključne +gospodarske sektore u kojima poduzeća ostvaruju dovoljan povrat. Odbor istodobno smatra da je od ključne važnosti da +EU dobije čvrsta i pouzdana trgovinska pravila kako bi se ostvario puni potencijal tržišta kapitala EU-a. Financijska kriza +pokazala je da EU mora zaštititi tržišta poštenošću, integritetom, otpornošću i transparentnošću, osiguravajući pritom +najvišu razinu zaštite ulagatelja. +3.7. +Analiza provedena u 14 država članica EU-a pokazala je da gotovo 17 000 velikih poduzeća ispunjava uvjete za +uvrštenje, ali to ne žele učiniti (5). Odbor smatra da postoji rizik da bi, ako EU ne potakne nova uvrštenja na tržišta +vlasničkog kapitala, na našim tržištima kapitala moglo doći do slabljenja trgovine jer će, ako ne postoji dovoljno +mogućnosti za ulaganja u EU-u, ulagatelji diversificirati svoj portfelj na globalnoj razini. +3.8. +Na tržište malih ulaganja ulazi nova generacija Europljana, koja vodi računa o održivosti (tj. okolišnim, socijalnim i +upravljačkim čimbenicima). Istodobno, mnogi se gospodarski subjekti usmjeravaju prema ispunjavanju zelenih ciljeva, na +što ih potiču politike iz europskog zelenog plana. EGSO smatra da je ta kombinacija čimbenika potencijalno snažan + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained (Objašnjenje statističkih podataka). +Godišnje statističko izvješće ESMA-e EU securities markets (Tržišta vrijednosnih papira u EU-u), 2020.; str. 40. +Izvješće društva Oxera Primary and secondary equity markets in EU (Primarna i sekundarna tržišta vlasničkog kapitala u EU-u), 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0312bb94ef5b9734e4ff1d6b6ff07a84e26fe336 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-112.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +C 184/108 + +HR + +Službeni list Europske unije + +25.5.2023. + +4.8. +Istraživanje vlasničkih instrumenata ključan je element za razvoj zdravog ekosustava za financiranje MSP-ova +vlasničkim kapitalom. Kako bi se dopunili postojeći istraživački kanali, odobravanjem objedinjenja istraživanja o +MSP-ovima s drugim uslugama vjerojatno će se povećati izrada i distribucija izvješća o istraživanju. EGSO pozdravlja +predloženo povećanje praga za razdvajanje na 10 milijardi EUR. Time će se ispraviti smanjena pokrivenost i vidljivost +MSP-ova koje je stvorila Direktiva MiFID II (12). Međutim, EGSO naglašava da istraživanja vlasničkih instrumenata uglavnom +provode veće financijske institucije. Zbog svoje veličine vrlo veliki burzovni posrednici prije mogu odrediti zanemarive +naknade ili koristiti izvršenje naloga za unakrsno subvencioniranje istraživanja nego mali ili srednji burzovni posrednici (13). +Nadalje, veliki burzovni posrednici uglavnom su zainteresirani za istraživanja o blue chip poduzećima, dok su mala i srednja +poduzeća zanemarena. Velika većina izdavatelja izvijestila je (14) da se zbog Direktive MiFID II smanjila pokrivenost i +vidljivost MSP-ova. EGSO smatra da postoji jasna potreba za uvođenjem daljnjih mjera za poticanje neovisnog istraživanja i +učenje iz najboljih praksi dostupnih u Europi (15). +4.9. +U fazi nakon inicijalne javne ponude uvrštena poduzeća trebala bi služiti kao primjer transparentnosti, a zaštita +interesa manjinskih dioničara trebala bi biti glavni prioritet. Ako postoji opasnost od toga da će se prema dioničarima +postupati nepravedno ili da neće biti dobro zaštićeni kada poduzeće izađe na tržište, njihovo se povjerenje u tržišta kapitala +EU-a neće povećati. EGSO iznimno cijeni pristup Komisije u ublažavanju pravne nesigurnosti u pogledu zahtjeva za +objavljivanje putem ciljanih izmjena Uredbe o zlouporabi tržišta. +4.10. +Odbor napominje da se postojeći okvir ad hoc zahtjeva u slučajevima sumnje na zlouporabu tržišta čini prikladnim +i dovoljnim za postizanje djelotvornog nadzora, ali istodobno napominje da nekoliko nadzornih tijela smatra da bi bilo +korisno poboljšati razmjenu podataka iz knjige narudžbi putem mehanizma nadzora knjige naloga koja se odnosi na +prekogranično trgovanje. Opseg primjene predloženog mehanizma mogao bi stvoriti nejednake uvjete jer u njega ne bi bila +uključena bilateralna mjesta trgovanja. +4.11. +EGSO odlučno zagovara bržu provedbu drugih tekućih inicijativa kojima se doprinosi povećanju privlačnosti +javnih tržišta. Odbor je objavio nekoliko mišljenja o prošlim, tekućim i očekivanim zakonodavnim inicijativama (16). +Trebalo bi održavati brz napredak prema uniji tržišta kapitala unatoč geopolitičkim izazovima; snažna unija tržišta kapitala +potrebnija je nego ikad prije upravo zbog sve većih rizika od gospodarske i socijalne nestabilnosti. +Bruxelles, 23. ožujka 2023. +Predsjednica +Europskog gospodarskog i socijalnog odbora +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = Direktiva o tržištu financijskih instrumenata. +Izvješće društva Oxera Unbundling: what’s the impact on equity research? (Učinak razdvajanja na istraživanja o vlasničkom kapitalu), +2019. +Europska komisija, završno izvješće The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research (Učinak pravila iz +Direktive MiFID II na MSP-ove i istraživanja o ulaganjima s fiksnim prinosom), 2020. +Vidjeti neprofitnu inicijativu „Lighthouse” u okviru instituta Instituto Español de Analistas Financieros. +SL C 155, 30.4.2021., str. 20.; SL C 290, 29.7.2022., str. 58.; SL C 177, 18.5.2016., str. 9.; SL C 10, 11.1.2021., str. 30.; SL C 341, +24.8.2021., str. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..004a3a43d8a2f349765205913a1c31096b9cf7d3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-113.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +25.5.2023. + +HR + +Službeni list Europske unije + +C 184/109 + +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM +PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU +REGIJA O TEMI „Osiguravanje dostupnosti i cjenovne pristupačnosti gnojiva” +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Izvjestitelj: Arnold PUECH d'ALISSAC + +Zahtjev za savjetovanje: + +Europska komisija, 9.12.2022. + +Pravna osnova: + +članak 304 Ugovora o funkcioniranju Europske unije + +Nadležna stručna skupina: + +Stručna skupina za poljoprivredu, ruralni razvoj i okoliš + +Datum usvajanja u Stručnoj skupini: + +9.3.2023. + +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: + +23.3.2023. + +Plenarno zasjedanje br.: + +577 + +Rezultat glasanja +(za/protiv/suzdržani): + +170/3/4 + +1. Zaključci i preporuke +1.1. +EGSO pozdravlja komunikaciju Komisije o osiguravanju dostupnosti i cjenovne pristupačnosti gnojiva jer je +globalna kriza s gnojivima, koja je započela početkom 2021. i pogoršala se nakon izbijanja rata u Ukrajini, posebno +izražena u Europi gdje se poljoprivrednici suočavaju i s rekordnim cijenama i s nestašicom zaliha. Aktualna situacija +prijetnja je europskoj poljoprivredi i globalnoj sigurnosti opskrbe hranom. +1.2. +EGSO naglašava da su potrebne hitne mjere na nacionalnoj razini kako bi se ograničio učinak krize s gnojivima. +Osim mogućnosti izravne potpore najpogođenijim proizvođačima dušika i poljoprivrednicima putem državnih potpora +(koje podliježu proračunskim ograničenjima, povećavaju rizik od narušavanja tržišnog natjecanja i za koje bi trebali biti +propisani uvjeti), EGSO smatra da su potrebne korektivne mjere kako bi se poboljšalo funkcioniranje tržišta gnojiva EU-a +jer će one vjerojatno imati veći učinak na poljoprivrednike i biti troškovno učinkovitije za porezne obveznike. +1.3. +Kako bi se riješilo pitanje opskrbe gnojivom i cijena gnojiva olakšavanjem uvoza i domaćeg tržišnog natjecanja, +EGSO preporučuje poduzimanje mjera koje uključuju obustavu uvoznih carina EU-a na sva gnojiva, olakšavanje logistike +gnojiva i regulatornu fleksibilnost. +1.4. +EGSO također smatra da su potrebne srednjoročne mjere kako bi se ograničila ovisnost EU-a o uvoznim +anorganskim gnojivima i smanjio ekološki otisak gnojidbe usjeva. Cilj tih mjera trebao bi biti ograničavanje upotrebe +gnojiva povećanjem učinkovitosti biljnih hranjivih tvari, djelomična zamjena sintetičkih gnojiva recikliranim stajskim +gnojem i drugim otpadom te poboljšanje samodostatnosti Europe u proizvodnji gnojiva, a sve u interesu agroekološke +transformacije poljoprivrede. +1.5. +EGSO pozdravlja najavu osnivanja nove promatračke skupine za tržišta gnojiva (trebala bi se osnovati tijekom +2023.), s obzirom na to da se razina transparentnosti na europskom tržištu gnojiva mora povećati, i to redovitim +objavljivanjem reprezentativnih cijena gnojiva na unutarnjem tržištu i izradom javnih statistika o proizvodnji i upotrebi +gnojiva. +1.6. +EGSO nadalje poziva na to da se pri donošenju novih mjera uzmu u obzir socijalni aspekti povezani s +poljoprivrednicima (na koje cijene gnojiva snažno utječu), potrošačima hrane (koji se suočavaju s inflacijom cijena hrane) i +radnicima u industriji. +1.7. +Na međunarodnoj razini EGSO potiče EU da pojača mjere protiv globalne nesigurnosti opskrbe hranom, uključujući +promicanje transparentnosti, dostupnosti i učinkovite upotrebe gnojiva. Globalnu trgovinu gnojivima trebalo bi olakšati +održavanjem otvorenih tržišta, izbjegavanjem izvoznih ograničenja i zabrana, povećanjem proizvodnje gnojiva u Europi i +širenjem logističkih ruta. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0c2a92109ae4480e892cb0e848de1af6c1af6808 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-114.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/110 + +HR + +Službeni list Europske unije + +25.5.2023. + +2. Uvod i kontekst +2.1. + +Gnojiva se proizvode od triju osnovnih hranjivih tvari za rast biljaka: dušik (N), fosfor (P) i kalij (K). + +2.2. +Gnojiva je ključno sredstvo u velikom dijelu današnje poljoprivredne proizvodnje. Njihova dostupnost i cjenovna +pristupačnost presudne su za sigurnost opskrbe hranom. Od početka 2021. došlo je do globalne krize povezane s +anorganskim gnojivima, koja je u početku bila posljedica porasta potražnje nakon oporavka od pandemije bolesti +COVID-19, a dodatno se pogoršala od ruske invazije na Ukrajinu zbog ograničenja opskrbe iz Rusije, Bjelarusa i Ukrajine, +triju glavnih globalnih dobavljača gnojiva. + +2.3. +Kriza s gnojivima posebno je izražena u Europi jer je i. EU velik neto uvoznik gnojiva, ii. tržište gnojiva EU-a za +dušik i fosfor zaštićeno uvoznim carinama kojima se domaće cijene podižu iznad globalnih cijena, iii. uvoz gnojiva iz +Rusije, Bjelarusa i Ukrajine u EU, koji je prethodno činio 43 % uvoza u EU, znatno smanjen od ožujka 2022., iako EU nije +službeno izdao nikakvu zabranu uvoza hrane i gnojiva iz Rusije. + +2.4. +Domaće cijene gnojiva porasle su do rekordnih razina (trostruko povećanje za mineralni dušik u studenome 2022. +u odnosu na siječanj 2021.). Uz oskudnu opskrbu i odgođenu kupnju, to je dovelo do znatnog smanjenja upotrebe gnojiva +u EU-u za žetvu 2022. (1) i mogućeg manjka u nekoliko država članica u proljeće 2023., što će utjecati na žetvu 2023. + +2.5. +To se događa u kontekstu europskog zelenog plana i strategije „od polja do stola” (2), koje je Europska komisija +objavila u svibnju 2020., uključujući predložene ciljeve na razini EU-a za „smanjenje gubitaka hranjivih tvari za najmanje +50 % te će pritom osigurati da ne dođe do smanjivanja plodnosti tla”, čime „će se do 2030. upotreba gnojiva smanjiti za +najmanje 20 %”. + +3. Opće napomene +3.1. +EGSO naglašava da su lako dostupna i cjenovno pristupačna gnojiva ključna za poljoprivrednu proizvodnju i +sigurnost opskrbe hranom u Europi i svijetu. Nestašica gnojiva i prekomjerne cijene gnojiva dovode do smanjenja prinosa +usjeva, ugrožavaju proizvodnju hrane i doprinose inflaciji cijena hrane na štetu europskih građana i čovječanstva. + +3.2. +Trenutačna kriza na tržištima gnojiva posebna je prijetnja u zemljama s niskim dohotkom, koje su snažno +pogođene nesigurnošću opskrbe hranom. Ta je prijetnja prisutna i u Europi, u kojoj ranjive skupine već imaju teškoća u +pogledu cjenovne pristupačnosti hrane, a kriza s gnojivima može dovesti do smanjenja žetve, što bi utjecalo na globalnu +sigurnost opskrbe hranom jer je EU jedan od glavnih proizvođača i izvoznika žitarica. + +3.3. +EGSO smatra da globalna nestašica gnojiva nije prouzročena samo visokom cijenom prirodnog plina već i +neravnotežom između ponude i potražnje te logističkim ograničenjima. U EU-u to dodatno pogoršavaju visoka razina +ovisnosti kontinenta o uvozu anorganskih gnojiva, uvozne carine EU-a i rat u Ukrajini. + +Hitno djelovanje na domaćem terenu +3.4. +Unatoč visokim cijenama gnojiva, čini se da je na troškovnu konkurentnost nekoliko proizvođača dušičnih gnojiva +u EU-u utjecala iznimno visoka cijena prirodnog plina u Europi, koja je dosegnula sedam puta veću razinu od razine u +SAD-u, dok je 2021. ta razina bila tri puta veća. Osim prioritetnog pristupa prirodnom plinu u slučaju racionalizacije plina, +mogla bi biti korisna posebna potpora industriji dušika u EU-u na pojedinačnoj osnovi kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri +iskoristili postojeći proizvodni kapaciteti, što je omogućeno izmijenjenim privremenim okvirom EU-a za državne potpore u +kriznim situacijama. U tom je pogledu nužna gospodarska i socijalna uvjetovanost kako bi se izbjegli neočekivani učinci jer +su neki proizvođači gnojiva povećali svoju dobit nakon izbijanja krize s gnojivima. + +(1) +(2) + +Europska komisija navodi da je „kombinacija suše i visokih cijena gnojiva, što je dovelo do nižih stopa primjene posebno fosfora i +kalija (…) pridonijela nižim prinosima” i padu od 8 % u žetvi žitarica u EU-u 2022. u odnosu na 2021. Izvor: Kratkoročni izgledi za +poljoprivredna tržišta, Europska komisija, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d39ccef193f35618e40afdccec1dedbfb193b53e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-115.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023. + +HR + +Službeni list Europske unije + +C 184/111 + +3.5. +Korisnike gnojiva, a posebno poljoprivrednike i stručnjake za mješovite usjeve i stoku, koji čine 62 % troškova +gnojiva u EU-u i 69 % potrošnje dušika (3) u EU-u, teško je pogodila trenutačna kriza. Suočavaju se s manjkom gotovine za +kupnju gnojiva prije žetve usjeva, kao i s troškovno-cjenovnim pritiskom jer više cijene poljoprivrednih proizvoda možda +neće nadoknaditi učinak povećanih cijena gnojiva i drugih poljoprivrednih sirovina (4). Stoga bi ciljana potpora korisnicima +gnojiva, koja je omogućena izmijenjenim privremenim okvirom EU-a za državne potpore u kriznim situacijama, mogla +pomoći u rješavanju krize. + +3.6. +Međutim, postoje velika proračunska ograničenja i prioritetno tržišno natjecanje u financiranju takve potpore +iskorištavanjem pričuve EU-a za poljoprivredu u vrijednosti od 450 milijuna EUR za financijsku godinu 2023. Financiranje +takvih mjera putem nacionalnih strateških planova u okviru ZPP-a također nije odgovarajuća opcija jer su one upravo +odobrene te bi za njihovu izmjenu trebalo mnogo vremena. Druga je mogućnost da se upotrebom državnih potpora +povećaju nacionalna proračunska ograničenja i rizik od znatnog narušavanja tržišnog natjecanja među poljoprivrednicima +iz različitih država članica. To je vidljivo iz činjenice da su do sada samo tri države članice provele programe potpore +namijenjene kupnji gnojiva od strane poljoprivrednika u okviru ukupnog proračuna od 855 milijuna EUR. + +3.7. +EGSO smatra da su korektivne mjere kojima se poboljšava funkcioniranje tržišta gnojiva u EU-u stoga +preporučljivije i isplativije za porezne obveznike. Takve hitne, privremene mjere trebale bi biti usmjerene i na opskrbu +gnojivom i na cijene u Europi olakšavanjem uvoza i tržišnog natjecanja. Neka poduzeća koja proizvode gnojiva enormno +povećavaju svoju dobit. Toj industriji moramo poslati pozitivnu i stratešku poruku želimo li da ta sredstva iskoristi za +ulaganje u europske tvornice i time poveća našu stopu autonomije, što je cijena naše neovisnosti. + +3.8. +Na temelju prijedloga Europske komisije od 17. srpnja 2022., Uredbom Vijeća (EU) 2022/2465 od 12. prosinca +2022. (5) predviđa se privremena suspenzija uvoznih carina za ureu i amonijak (osim za Rusiju i Bjelarus). EGSO pozdravlja +tu odluku s obzirom na to da bi, osim partnera koji već imaju koristi od sporazuma o slobodnoj trgovini s EU-om (kao što +su sjevernoafričke zemlje), takva suspenzija trebala pozitivno utjecati na druge velike izvore opskrbe (kao što su SAD te +zemlje Srednje Azije i arapske zemlje Zaljeva). Međutim, Uredba je stupila na snagu prekasno da bi bila na snazi za sezonu +2022./2023. jer je većina uvoza uree isporučena ili naručena po iznimno visokim cijenama, a Vijeće ju je ograničilo na +razdoblje od šest mjeseci umjesto na početne dvije godine. EGSO savjetuje Komisiji i Vijeću da Uredbu prošire na sljedeću +sezonu i na sva gnojiva na bazi dušika i fosfora jer bi se time promicala dostupnost diversifikacijom opskrbe i smanjile +domaće cijene gnojiva u EU-u. + +3.9. +Trebalo bi hitno provesti i druge mjere kako bi se riješilo pitanje funkcioniranja tržišta anorganskih gnojiva EU-a u +području logistike i regulacije, uključujući i. poticanje poljoprivrednika i distributera gnojiva na ranu kupnju i upravljanje +cjenovnim rizicima, ii. olakšavanje logistike uvoza u luke za plovila s gnojivima i prijevoz kamionima na unutarnjim +plovnim putovima, iii. ujednačavanje nacionalnih tumačenja u pogledu dobavljača gnojiva s obzirom na ruske sankcije, iv. +omogućivanje privremene fleksibilnosti u uredbama EU-a, uključujući Uredbu REACH, zakonodavstvo o prometu i Uredbu +o proizvodima od gnojiva. + +3.10. +Europska komisija trebala bi na temelju tehničkih prijedloga Zajedničkog istraživačkog centra (6) brzo predložiti +zakonodavne mjere kojima se omogućuje sigurna uporaba prerađenog stajskog gnoja iznad praga utvrđenog za područja +ugrožena nitratima Direktivom o nitratima (RENURE), čime bi se mogla u većoj mjeri zamijeniti sintetička gnojiva. Dok se +taj novi prag ne uvede, EGSO preporučuje da se sadašnji najveći prag od 170 jedinica organskog dušika po hektaru godišnje +primjenjuje na sve poljoprivrednike u EU-u. + +Srednjoročno djelovanje na domaćem terenu +3.11. +Kako je navedeno u Izvješću o strateškim predviđanjima za 2022. (7), EGSO preporučuje smanjenje ovisnosti EU-a +o uvozu hrane za životinje, gnojiva i drugih sirovina te predlaže definiciju otvorene strateške autonomije za prehrambene +sustave koja bi se temeljila na proizvodnji hrane, radnoj snazi i pravednoj trgovini, uz sveobuhvatni cilj osiguravanja +sigurnosti opskrbe hranom za sve građane i građanke EU-a putem zdrave, održive, otporne i pravedne opskrbe hranom. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Izvor: FADN, 2017. +Radi usporedbe, cijena amonijeva nitrata u Francuskoj u studenome 2022. bila je 203 % viša od cijene iz siječnja 2021. S druge +strane, cijena za mljevenje pšenice u istom je razdoblju porasla za 45 %. Izvor: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT//?uri=CELEX:32022R2465 (SL L 322, 16.12.2022., str. 81.). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/hr/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022. (vidjeti SL, str. +45.). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14da4ac39f6b78defcc155fa9cae011e444bcabc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-116.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/112 + +HR + +Službeni list Europske unije + +25.5.2023. + +3.12. +Kad je riječ o gnojivima, iako je odmah potrebno poduzeti hitne mjere, EGSO smatra da bi trebalo provesti i +dugoročnije mjere kako bi se optimizirala ovisnost europske poljoprivrede o uvezenim anorganskim gnojivima, uz +istodobno smanjenje ekološkog otiska gnojidbe usjeva u Europi. Njihov bi cilj trebao biti i. optimizacija ukupne upotrebe +gnojiva povećanjem učinkovitosti biljnih hranjivih tvari, što doprinosi manjim gubicima, ii. djelomična zamjena sintetičkih +gnojiva većom upotrebom recikliranog stajskog gnoja i drugog otpada iz prehrambenog lanca, iii. poboljšanje +samodostatnosti Europe u proizvodnji gnojiva. EGSO naglašava da je poljoprivreda u tranziciji i da će se s agroekologijom i +konzervacijskom poljoprivredom nastaviti poboljšavati. + +3.13. +Potrebno je poboljšati učinkovitost biljnih hranjivih tvari kako bi se smanjila potrošnja gnojiva, kao i gubitak +hranjivih tvari u vodi i zraku. To bi trebalo omogućiti smanjenje upotrebe gnojiva bez utjecaja na obujam proizvodnje. To +se može postići poboljšanim praksama gnojidbe, uključujući upotrebu pokrovnih usjeva, odabir gnojiva (davanjem +prednosti vrstama dušika na bazi nitrata i upotrebom inhibitora ureaze/nitrifikacije), upotrebu biostimulansa, kao i +preciznu poljoprivredu koja omogućuje optimalnu primjenu (podijeljena primjena, izračun bilance stanja, analiza tla i +biljaka, biljni senzori, alati za potporu odlučivanju). + +3.14. +Uzgoj biljaka ključan je i za učinkovitost hranjivih tvari jer poboljšane sorte mogu apsorbirati manje hranjivih +tvari, posebno dušika, za istu ubranu količinu. U tom pogledu EGSO smatra da bi trebalo razviti inovativne tehnologije i +sjeme kako bi se uvijek mogla pružiti rješenja poljoprivrednicima koji se suočavaju s ograničenjima postojećih alata (8). + +3.15. +Zamjena usjeva koji zahtijevaju hranjive tvari kao što su žitarice, uljana repica i šećerna repa biljkama s nižim +potrebama za hranjivim tvarima, kao što su suncokret (9) i mahunarke, trend je koji poljoprivrednici prirodno primjenjuju +od 2021. i 2022. (10) Međutim, to bi trebalo razmotriti s oprezom u okviru javne politike jer bi, s obzirom na odgovarajuće +prinose suhe tvari i doprinose bjelančevinama po hektaru, takav potez mogao poremetiti poljoprivredna tržišta i ugroziti +sigurnost opskrbe hranom. + +3.16. +Djelomična zamjena anorganskih gnojiva organskim gnojivima recikliranim iz stajskog gnoja i drugog organskog +otpada također je važan srednjoročni cilj u EU-u (11). To će biti od koristi za tla (veći organski udio) i klimu (niže emisije iz +proizvodnje sintetičkih dušičnih gnojiva) te smanjiti ovisnost o uvozu. Međutim, potencijal stajskog gnoja ne bi trebalo +precijeniti jer se većina tog gnoja već reciklira, a dostupni resursi zemljopisno su ograničeni (regije sa strukturnim viškom za +gnoj) i podliježu znatnim troškovima mobilizacije, prerade i prijevoza. Hranjive tvari iz ljudskog otpada uglavnom se ne +koriste na poljoprivrednom tlu iako potencijalno sadrže 2 milijarde kg dušika (12). Europska komisija trebala bi poticati i +razvoj tehnika za dobivanje hranjivih tvari iz algi i kanalizacijskog mulja i sigurnu primjenu u poljoprivredi. + +3.17. +Kad je riječ o dušičnim gnojivima, promicanje alternativnih, nefosilnih načina proizvodnje amonijaka vrlo je važan +dugoročni cilj jer bi se time smanjila ovisnost EU-a o plinu i njegov ugljični otisak. Vodik iz obnovljivih izvora proizveden +elektrolizom vode (samo iz električne energije iz obnovljivih izvora) u probnoj je industrijskoj fazi, dok se metanizacijom +poljoprivrednih nusproizvoda i organskog otpada može proizvesti biometan za proizvodnju amonijaka i digestat koji se +može upotrijebiti kao organsko gnojivo. Međutim, unatoč trenutačno visokoj tržišnoj cijeni amonijaka proizvedenog iz +fosilnih goriva, obnovljive alternative nisu ni približno konkurentne te će biti potrebni vrijeme, napredak tehnologije i +moguće znatne javne subvencije prije nego što dođu u industrijsku fazu. + +3.18. +EGSO pozdravlja najavu novog opservatorija za tržište gnojiva, koji će se osnovati 2023., i organizaciju +savjetovanja s dionicima u području gnojiva u okviru stručne skupine Europskog mehanizma za pripravnost i odgovor na +krize u području sigurnosti opskrbe hranom (EFSCM). EGSO također smatra da se visoka razina transparentnosti na tržištu +gnojiva u EU-u može zajamčiti samo redovitim objavljivanjem reprezentativnih cijena na domaćem tržištu za niz NPK +gnojiva, kao i izradom javnih statističkih podataka o potrošnji gnojiva. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +SL C 194, 12.5.2022., str. 72. +Područje zasijano suncokretom u EU-u povećalo se za 750 000 ha, dok se površina za žitarice 2022. smanjila za istu veličinu. +SL C 75, 28.2.2023., str. 88. +https://www.eesc.europa.eu/hr/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +Procjenjuje se da jedna osoba kroz mokraću godišnje izluči više od 4 kg dušika (Viskari i dr., 2018. – https://www.frontiersin.org/ +articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8dd7ab67b01a129599d9c1ad3e96654679dc8b9e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-17.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023. + +HR + +Službeni list Europske unije + +C 184/13 + +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Uloga mladih u zelenoj tranziciji” +(Razmatračko mišljenje na zahtjev švedskog predsjedništva) +(2023/C 184/03) + +Izvjestiteljica: Nicoletta MERLO + +Zahtjev švedskog predsjedništva Vijeća: + +dopis od 14.11.2022. + +Pravna osnova: + +članak 304. Ugovora o funkcioniranju Europske unije + +Nadležna Stručna skupina: + +Stručna skupina za zapošljavanje, socijalna pitanja i +građanstvo + +Datum usvajanja u Stručnoj skupini: + +8.3.2023. + +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: + +22.3.2023. + +Plenarno zasjedanje br.: + +577 + +Rezultat glasanja +(za/protiv/suzdržani): + +152/00/01 + +1. Zaključci i preporuke +1.1. +EGSO smatra da mladi mogu i moraju imati ključnu ulogu u kontekstu zelene tranzicije i da je novi model +upravljanja – koji je uključiviji i kojim se može osigurati aktivno sudjelovanje mladih u procesima donošenja odluka i +prevladati prepreke koje još postoje – od ključne važnosti. +1.2. +EGSO naglašava da je važno osigurati da organizacije mladih imaju vodeću ulogu u procesu donošenja odluka te u +razvoju i širenju projekata povezanih s održivošću i okolišem, među ostalim tako da im se zajamči potrebna financijska +potpora. +1.3. +EGSO smatra da je od ključne važnosti neprestano pratiti sadašnje i buduće učinke javnih ulaganja na mlade, +uključujući ulaganja povezanih sa zelenom tranzicijom. To se može postići ocjenjivanjem gospodarskog, političkog i +socijalnog učinka politika koje treba provesti, koristeći se pokazateljima, prije, tijekom i nakon njihova donošenja. +1.4. +EGSO potiče institucije EU-a i države članice da provedu mjere i mehanizme kojima će osigurati da se perspektiva +mladih uzima u obzir u svim područjima politika i stvoriti prostor u kojem se može zajamčiti aktivno sudjelovanje mladih +potpunim usvajanjem ocjene učinka EU-a iz perspektive mladih. +1.5. +EGSO smatra da inicijative i politike koje će se usvojiti u kontekstu Europske godine vještina treba povezati sa +zelenom tranzicijom, održivim razvojem i izazovima s kojima se mladi suočavaju u svijetu koji se brzo mijenja. +1.6. +EGSO smatra da je bitno voditi računa o obrazovanju i razvoju vještina koje se očekuju od mladih u vezi s tim +pitanjem. U tu svrhu treba zauzeti međusektorski pristup kojim se mogu pružiti teorijske i praktične vještine, među ostalim +provedbom i unapređenjem prelaska iz škole na posao i strukovnog naukovanja, a pritom treba uključiti i socijalne +partnere. Osposobljavanje o tim temama trebalo bi i strukturirati – osmisliti ga i razviti u skladu s regijama i njihovim +potrebama, u sklopu šireg nacionalnog okvira. +1.7. +EGSO smatra da obrazovanje o pitanjima održivosti i zaštite okoliša treba početi već u ranoj dobi usvajanjem +inovativnih obrazovnih alata kojima se u obzir uzimaju zaštita okoliša, socijalni i gospodarski razvoj i ostvarivanje s njima +povezanih ciljeva. Da bi se to postiglo, ključni su kvalitetno obrazovanje za sve i dostojanstven rad za one koji obrazovanje +pružaju. +1.8. +EGSO naglašava da škole treba uključiti u zelenu tranziciju u dogovoru s lokalnim vlastima i u skladu s +izvanškolskim aktivnostima, a pogotovo s organizacijama mladih i organiziranim civilnim društvom, čime se povećava +osviještenost i sudjelovanje običnih građana. U vezi s time, EGSO pozitivno ocjenjuje iskustvo projekta „Zeleni Erasmus” i s +veseljem iščekuje njegovu provedbu. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c0bd3810e18ebc1c375c6bc813dd88715d653e1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-93.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023. + +HR + +Službeni list Europske unije + +C 184/89 + +7. stavljanje građana u središte interesa energetske unije, koji se uključuju u tranziciju energetskog sustava, imaju koristi od +novih tehnologija za smanjenje svojih računa za energiju, aktivno sudjeluju na tržištu i gdje su ugroženi potrošači +zaštićeni. + +U izvješću se opisuju dosad poduzete ili planirane mjere za provedbu tih vizija. Međutim, EGSO izražava žaljenje zbog toga +što se izvješće ne odnosi na vizije, nego na pet međusobno osnažujućih i usko povezanih dimenzija osmišljenih kako bi se +povećala energetska sigurnost, održivost i konkurentnost. Zbog tog dvostrukog skupa ciljeva ili vizija, s jedne strane, i +dimenzija, s druge strane, iznimno je teško pratiti provedbu vizija, među ostalim i zbog toga što se pitanja građana u +središtu energetske unije ili potreba za usavršavanjem i prekvalifikacijom radne snage pojavljuju u nekoliko dimenzija. +EGSO izražava žaljenje što je zbog toga vrlo teško pratiti napredak postignut u provedbi ciljeva Strategije energetske unije. + +1.4. +Komunikacija se s pravom poziva na plan REPowerEU koji je podržao EGSO i koji je oživio i ojačao instrumente +zeleni plan i „Spremni za 55 %”, usredotočujući se na diversifikaciju, uštede, sigurnost opskrbe i ubrzavanje razvoja +obnovljivih izvora energije. Međutim, aktualna klimatska i energetska kriza te nedostatak sigurnosti, stabilnosti i +predvidljivosti opskrbe i cijena snažno opterećuju Europsku uniju. Ta kriza ne bi bila toliko ozbiljna da su se ranije +poduzimale usmjerenije mjere i, na primjer, da je EU vlastite ciljeve (kao što su ciljevi europske energetske unije) shvatio +ozbiljnije. + +1.5. +Prema Izvješću o stanju energetske unije za 2022. procjenjuje se da je potrebno uložiti 300 milijardi EUR javnih +sredstava u razne linije djelovanja usmjerene na postizanje potpune neovisnosti o ruskim fosilnim gorivima do 2030., što +će znatno utjecati na ukupni proračun EU-a. Osim toga, bit će potrebna daljnja privatna ulaganja, uključujući ulaganja +europskih građana. EGSO smatra da se novac mora potrošiti na način koji pomaže u postizanju navedenih ciljeva +energetske unije. Također, potrošnja ne bi smjela dovesti do smanjenja sredstava za pravednu tranziciju, za istraživanje i +inovacije ili za poduzeća i potrošače pogođene rastućim cijenama energije. + +1.6. +Neviđeni porast cijena energije, potaknut ruskom invazijom na Ukrajinu, ima goleme društvene i gospodarske +posljedice, kao i posljedice za industrijsku i proizvodnu strukturu zemalja. EGSO ističe nedostatak jasne europske +koordinacije tijekom energetske krize i, kao dio odgovora, poziva na uspostavu instrumenta utemeljenog na modelu SURE +kako bi se pružila potpora radnicima i poduzećima u poteškoćama. + +1.7. +Nedavni događaji povećali su potencijalni rizik od kibernapada i sabotaža na ključne infrastrukture kao što su +energetska mreža i elektrane. EGSO stoga preporučuje osmišljavanje i usvajanje sveobuhvatne strategije za zaštitu EU-a od +tih prijetnji. + +1.8. +Glavni srednjoročni strateški cilj zemalja EU-a, posebno u kontekstu ratnih događanja u Ukrajini, a također i s +obzirom na moguće daljnje kompliciranje međunarodne situacije, i dalje mora ostati energetska autonomija. Shvaćamo da +„strateška energetska autonomija” znači politički koncept koji će pomoći u oblikovanju budućeg energetskog tržišta EU-a, +na kojem će se autonomnim odlukama EU-a jamčiti energetska neovisnost o nepouzdanim dobavljačima. EGSO žali što se +ova tema u izvješću ne razmatra na odgovarajući način te ostaje zanemarena, dok je pozornost isključivo usmjerena na +neovisnost o uvozu energije iz Rusije. + +1.9. +Kako bi se ostvarili ciljevi strateške autonomije EU-a, EGSO poziva Vijeće i Komisiju da razviju odgovarajuće +instrumente, među ostalim uspostavom Europskog fonda za suverenitet, kako bi se potaknula ulaganja u tehnologije +domaće čiste energije i energetsku infrastrukturu. Istodobno je ključno poticati države članice da sredstva za razvoj čiste +energije koriste na optimalan i učinkovit način. Takva strategija mora uključivati i smjernice o tome kako poticati poduzeća, +institucije zajednice, građane i energetske zajednice da više ulažu. Čini se da instrumenti i resursi koji su trenutačno na +raspolaganju nisu dostatni za rješavanje glavnih izazova. EGSO poziva Komisiju da obrati posebnu pozornost na učinak +novih resursa i zaliha na okoliš te na nove ovisnosti o trećim zemljama. + +1.10. +EGSO predlaže da se za razvoj energetske autonomije slijedi pristup odozdo prema gore jer taj pristup olakšava +postizanje ciljeva navedenih u točki 1.3. + +1.11. +Zeleni plan još ne prate ekvivalentne socijalne politike koje bi ovu tranziciju učinile pravednom. Budući da će +procesi tranzicije uvelike utjecati na zapošljavanje i industrijske sustave, EGSO žali zbog činjenice da izvješće ne uzima u +obzir na pravi način važnost sveobuhvatne politike zapošljavanja, vještina i socijalnih politika. Ulaganja u obrazovanje, +prekvalificiranje i usavršavanje trebaju se smatrati društveno-gospodarskom odgovornošću. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8064ef9dfb331b548b1a16e45f58741858419c71 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-98.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/94 + +HR + +Službeni list Europske unije + +25.5.2023. + +ideje „promicanja ulaganja u digitalnu infrastrukturu za električnu energiju”, čime bi se zajamčio regulatorni okvir kojim se +djelotvorno potiču ulaganja u digitalizaciju elektroenergetskih mreža. Istodobno je potrebno razviti tržišta fleksibilnosti +kako bi fleksibilna potrošnja, proizvodnja i prozumerizam koji se temelje na digitalnim tehnologijama postali privlačni. + +1.5. +Više od šest godina nakon predstavljanja Paketa za čistu energiju, i energetske zajednice i kolektivni sustavi +potrošnje vlastite energije i dalje imaju malu ulogu u europskim energetskim sustavima. Europska komisija dosad je +zanemarivala postojanje prepreka tim oblicima stvaranja i potrošnje energije. Europljanima se moraju pružati poticaji koji +će ih naposljetku uvjeriti i motivirati da se odluče za digitalizaciju svih svojih aktivnosti povezanih s energijom. U mnogim +je slučajevima potrebno jasno zakonsko i administrativno pravo. EGSO poziva Komisiju i države članice da osmisle +odgovarajuće inicijative, uključujući izravnu potporu kojom bi se energetskim zajednicama i kolektivnim prozumentima +omogućilo da ostvare sav svoj potencijal, na temelju čega ti oblici proizvodnje i potrošnje moraju postati ključan dio +sustava, prije svega u pogledu sigurnosti opskrbe. U protivnom digitalni alati neće donijeti promjenu. + +1.6. +EGSO ponavlja da, uz ispravan pristup, klimatski neutralna decentralizirana i digitalizirana struktura opskrbe +energijom može imati značajne pozitivne učinke na zapošljavanje i gospodarstvo, a osobito na regionalna gospodarstva (2). +U aktualnoj krizi Europskoj uniji potreban je opći pristup energetskoj politici u okviru kojeg bi se specifična pitanja koja se +odnose na energiju i klimu povezivala s ciljevima socijalne politike i regionalne kohezijske politike. + +1.7. +Međutim, EGSO napominje da politika promjene može biti uspješna samo ako se uzimaju u obzir različite +društvene dinamike prisutne u tranziciji i ako se u vezi s njima nešto poduzima uz pomoć strategija i mjera u okviru te +politike. Trebali bismo ojačati ulogu aktivnih potrošača u digitalizaciji i poticati ih da upotrebljavaju što više pametnih +rješenja, i na to im dati pravo, što može doprinijeti poboljšanju učinkovitosti i uspješnosti unutarnjeg energetskog tržišta. +Pritom treba voditi računa o operatorima distribucijskih sustava kako bi se zajamčila sigurnost opskrbe. Relevantni +instrumenti moraju biti prilagođeni korisnicima i mora se paziti na ranjive skupine i osobe s invaliditetom. Stoga je +neophodna politika za pravednu tranziciju i aktivno političko upravljanje promjenama. Ako se u provedbi zanemari +socijalna dimenzija, postoji opasnost od toga da transformacija neće biti uspješna zbog otpora javnosti. + +1.8. +Kad je riječ o budućem osmišljavanju energetskih sustava i infrastruktura, EGSO je u više navrata naglasio potrebu +za aktivnim uključivanjem svih potrošača u razvoj pametnih energetskih sustava i za uvođenjem poticaja za sudjelovanje +civilnog društva u energetskoj tranziciji. Povezivanje lokalnih i regionalnih inovatora, koje Komisija spominje u točki 7.3., +vrlo je važno. Kolektivnim djelovanjem, kao što je suradnja između pametnih gradova i zajednica, mogu se uspostaviti +najbolja i cjenovno najpristupačnija rješenja za određenu regiju. + +1.9. +Digitalne i energetske politike EU-a već usmjeravaju digitalizaciju energije jer se pitanja kao što su interoperabilnost +podataka, sigurnost opskrbe i kibersigurnost, privatnost i zaštita potrošača ne mogu prepustiti samo tržištu, a njihova +pravilna provedba od velike je važnosti. U tom kontekstu EGSO ističe da je potrebno na sve načine spriječiti povredu +privatnosti i zlouporabu podataka. To se ne odnosi samo na tehničke mjere predostrožnosti već i na odgovornost i praćenje +tog podatkovnog prostora od strane državnih tijela koja podliježu političkom i demokratskom nadzoru. Istodobno se +posebna pozornost mora posvetiti zaštiti podataka o ključnoj infrastrukturi. + +1.10. +Komisija u svojoj komunikaciji ističe da je od ključne važnosti zajamčiti da digitalizacija ne oslabi okvir za zaštitu +potrošača koji već postoji na unutarnjem tržištu električne energije. EGSO to prima na znanje i dodaje da je nužno +prilagoditi i poboljšati prava potrošača na tržištu energije. Potrošači ne smiju biti stavljeni u nepovoljan položaj i ne smiju +im se naplaćivati prekomjerni iznosi. Trebaju imati koristi od digitalnih alata koji, ako se pravilno razviju, mogu doprinijeti +povećanju zaštite potrošača. + +1.11. +Za sve je inicijative važno da potrošači imaju pametno brojilo u svojem kućanstvu. To i dalje nije slučaj u brojnim +državama članicama, zbog čega je potrebno hitno uložiti veće napore u šire uvođenje pametnih brojila kao temeljni +preduvjet za većinu digitalnih rješenja u energetskom sektoru, prvenstveno kad je riječ o opskrbi električnom energijom i, u +manjoj mjeri, opskrbi plinom. Države članice koje još nisu u potpunosti uvele pametna brojila moraju ubrzati taj postupak i +povećati svoje nacionalne ciljeve u tom pogledu. Međunarodni podaci pokazuju da je uvođenje pametnih brojila +najdjelotvornije kada su za njih odgovorni mrežni operatori. Pametna brojila trebala bi se smatrati sastavnim dijelom +elektroenergetske mreže. + +(2) + +SL C 367, 10.10.2018., str. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ec26368158d89996e6144f6b8c2b21b690b49ce1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-99.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023. + +HR + +Službeni list Europske unije + +C 184/95 + +1.12. +Postoji rizik da se nove usluge temeljene na podacima i inovativna tehnološka rješenja neće uvesti dovoljno brzo +ako nema dovoljno kvalificiranih radnika i osposobljenih stručnjaka koji se time bave. Za mjere potrebne na tržištu rada i u +obrazovnoj politici nužna su dostatna financijska sredstva, kao i akcijski plan kojim bi se zajamčio koordinirani pristup. +EGSO smatra da je u tom pogledu od ključne važnosti bliska suradnja sa socijalnim partnerima. + +1.13. +Kibersigurnost je ključan uvjet za osiguravanje pouzdanosti sve digitaliziranijeg energetskog sustava. Kretanja u +posljednjih nekoliko desetljeća, a osobito nedavni događaji, ukazuju na opasnost od kibernapada i slučajeva sabotaže +kritične infrastrukture. Međutim, problemi mogu nastati ne samo zbog kibernapada ili sabotaže nego i zbog kvarova u +hardveru ili softveru, zbog čega Komisija tijekom digitalizacije mora pridati osobitu pozornost dizajnu hardvera i softvera +kako bi se zajamčila otpornost. Prekid ili poremećaj u radu kritične infrastrukture može uzrokovati pogubne nestašice u +opskrbi i ugroziti javnu sigurnost. Zbog većeg stupnja decentralizacije proizvodnje i potrošnje energije u kombinaciji s +internetom povećava se „površina napada”, kao i rizici povezani s kibersigurnošću. Digitalizirani energetski sustav (u smislu +i hardvera i softvera) mora biti pouzdan i jamčiti neprestanu dostupnost. + +1.14. +EGSO smatra da kombiniranoj strategiji za energetsku tranziciju i digitalizaciju u ruralnim područjima nije pridana +očekivana razina pozornosti i potpore. Poziva na brzu provedbu dugoročne vizije Komisije za ruralna područja EU-a i +mobilizaciju dionika u okviru pakta EU-a za ruralna područja. + +2. Kontekst mišljenja +2.1. +Komisija je objavila predmetnu komunikaciju u cilju poticanja digitalizacije energetskog sustava. Akcijskim planom +EU-a za digitalizaciju energetskog sustava žele se ostvariti ciljevi utvrđeni u Izvješću o strateškim predviđanjima o zelenoj i +digitalnoj tranziciji, pri čemu digitalne tehnologije pridonose stvaranju klimatski neutralnog i resursno učinkovitog društva, +istodobno osiguravajući da ta tranzicija može svima donijeti korist. + +2.2. +U akcijskom planu EU-a Komisija predlaže skup mjera u pet područja: promicanje povezivosti, interoperabilnosti i +neometane razmjene energetskih podataka uspostavom zajedničkog podatkovnog prostora; poticanje i koordiniranje +ulaganja u pametnu mrežu; pružanje boljih usluga utemeljenih na digitalnim inovacijama radi uključivanja potrošača u +energetsku tranziciju; osiguravanje kibersigurnosti u energetskom sustavu; i osiguravanje da su sve veće energetske potrebe +sektora IKT-a u skladu s europskim zelenim planom. Komisija smatra da se digitalizacijom mogu poboljšati cjenovna +pristupačnost, održivost i otpornost energetskog sustava EU-a. + +2.3. +Pametna rješenja osmišljena su kako bi se potrošačima omogućila veća kontrola nad potrošnjom energije i +računima, čime se poboljšava upravljanje korištenjem energije iako mnogim krajnjim potrošačima nisu potrebna pametna +rješenja da bi mogli razumjeti potencijal toga. Inovativne energetske usluge trebale bi dovesti do smanjenja potrošnje +energije, a energija bi se trebala upotrebljavati kada je jeftina. Pametna brojila pružaju informacije važne za smanjenje +troškova potrošnje energije, npr. u slučaju pametnog punjenja električnih vozila i pametnih dizalica topline u kombinaciji s +fotonaponskim pločama. Ujedno klijentima pomažu da kontroliraju podatke na svojim računima i izbjegnu netočne račune +i retroaktivno naplaćivanje računa, što su trenutno pitanja koja najviše zabrinjavaju potrošače. Akcijskim planom predviđa +se potpora za digitalne alate, koji služe interesima potrošača a u nekim se slučajevima i razvijaju u suradnji s njima, kao i +poboljšanje digitalnih vještina, financiranje pametnih digitalnih rješenja pomoću programa koji mogu doprinijeti +ostvarivanju cilja digitalizacije energetskog sustava, potpora nacionalnim regulatornim tijelima u definiranju i praćenju +zajedničkih pokazatelja pametnih mreža, stvaranje zajedničkog europskog prostora za energetske podatke i velika +uključenost svih relevantnih dionika, prvenstveno mrežnih operatora i dobavljača energije. + +2.4. +Kako tvrdi Komisija, tehnologije IKT-a imaju značajni potencijal za ozelenjivanje. Digitalna rješenja trebala bi +pomoći u uravnoteženju opskrbe energijom, pohrane energije i potražnje za energijom te bi trebala učiniti energetski sustav +fleksibilnijim olakšavajući integraciju decentraliziranih obnovljivih izvora energije. Potrebno je razviti tržišta fleksibilnosti +kako bi ulaganja u opcije fleksibilnosti postala privlačna, bez obzira na to provode li ta ulaganja proizvođači, potrošači ili +prozumenti koji koriste digitalne alate. + +2.5. +Akcijskim planom istovremeno je istaknuta potreba za ograničavanjem rastuće potrošnje energije u sektoru IKT-a. +Akcijskim planom također su predviđeni uspostava digitalnog blizanca europske elektroenergetske mreže, potpora za +energetske zajednice putem digitalnih alata, izrada oznaka povezanih s energijom za računala, podatkovne centre i lance +blokova te uspostava kodeksa ponašanja EU-a za održivost telekomunikacijskih mreža. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fadeadd5d0855d768a84ea2b059508ac16430db2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-100.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/96 + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +2023.5.25. + +2.6 +A decentralizált energiatermelés, -átvitel és -elosztás által jellemzett, valamint az otthonokban digitálisan ösz­ +szekapcsolt eszközökkel rendelkező, egyre inkább digitalizált energiarendszerben növekszik a kémkedés, a kiberbűnözés és +az energiafogyasztással összefüggő hardverhiba kockázata. Az Európai Bizottság ezért jól összehangolt kiberbiztonsági +intézkedéseket javasol a rendszer általános rezilienciájának megerősítése érdekében. + +2.7 +A cselekvési terv felvázolja, hogy ehhez egyaránt szükség van közép- és hosszú távú intézkedésekre, és egy irányítási +keretre. Az Európai Bizottság kifejti, hogy számos érdekelt közösséget, vállalkozást és nemzetközi partnert fog bevonni, és +megjegyzi, hogy a korlátozott közfinanszírozást bölcsen kell felhasználni, és több magánberuházásra van szükség. + +3. Általános megjegyzések +3.1 +Cselekvési tervében az Európai Bizottság helyesen foglalkozik azzal, hogy a digitális technológiákban hatalmas +lehetőségek rejlenek a villamosenergia-rendszer rugalmasságának növelése terén. Az EGSZB támogatja ezeket a +célkitűzéseket, és üdvözli a cselekvési tervben javasolt intézkedések többségét. Az EGSZB már egyértelművé tette az +energetikai átalakulás és a digitális átállás közötti kapcsolatot, rámutatva a digitalizáció előnyeire az energiamegtakarítás, a +kisebb energiaintenzitás és az energetikai infrastruktúra jobb kezelése tekintetében. Bár a cselekvési terv optimista +hozzáállása inspiráló, az Európai Bizottság hajlamos figyelmen kívül hagyni azt a tényt, hogy a fizikai valóság nagyon +különbözik a digitalizációnak a cselekvési tervben említett felhasználási eseteitől. + +3.2 +Az EGSZB véleménye szerint az energiaágazat előtt álló fő kihívások a következők: Európa energiaforrásainak +diverzifikálása, az energiaimporttól való függőség csökkentése, az integrált belső energiapiac biztosítása, az energia­ +hatékonyság javítása, az energiahálózat gyors bővítése, az ellátásbiztonság szavatolása, a gazdaság dekarbonizációja, a +kibocsátások csökkentése, az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaságra való áttérés, alacsony szén-dioxid-kibocsátású és +tiszta energiatechnológiákkal, a megújuló energiaforrások részarányának növelése és tömeges elterjesztése az +éghajlat-politikai célok elérése érdekében, az ehhez kapcsolódó kutatás és oktatás előmozdítása, az igazságos átmenet +biztosítása és az energia szociális dimenziójának támogatása, például az energiaszegénység csökkentése. Ennek alapja az +energiarendszer digitalizációja, amely segíthet e nagy kihívások leküzdésében. + +3.3 +Bár mind a stratégiai megközelítés, mind a cselekvési terv konkrét intézkedései a helyes irányba mutatnak, az +Európai Bizottság nem integrálja a cselekvési tervet az általános energiapolitikába. A kizárólag a digitalizációra +összpontosító és az általános keretet figyelmen kívül hagyó silószemlélet nem teremti meg azokat az előnyöket, amelyeket a +cselekvési terv helyesen ismertet. + +3.4 +Az Európai Bizottság javaslata egy olyan ideális állapotot ábrázol, amely egy fejlett energiarendszerre (pl. átviteli és +elosztóhálózatokra) épül, és digitalizálja azt. Európában azonban először ki kell alakítani az átviteli és elosztóhálózatokat, +mielőtt komplex digitális technológiákat fejleszthetnének. Hiába digitalizáljuk, ha az intelligensen kezelt energia nem +továbbítható az energiaátviteli hálózatokon keresztül. Ezenkívül hatalmas mennyiségű energia vész el az átviteli és +elosztóhálózatokon. A nem felhasználható vagy továbbítható zöld villamos energia költsége, amelyet csökkenteni kell, még +most is több mint 2 milliárd EUR-t tett ki az energiaválság előtt, az energiaválság idején pedig több mint 12 milliárd EUR-ra +rúgott olyan nagy országokban, mint Németország. Ez a gazdasági veszteség meg fog sokszorozódni, kivéve, ha a +villamosenergia-hálózatokat és a rendszerrel kompatibilis tárolókapacitásokat gyorsan bővítik, és ezzel egyidejűleg jobb +módokat találnak a villamos energia közvetlen helyszíni felhasználására. Ezen a területen a digitalizáció szerepet játszhat e +veszteségek azonosításában és az így keletkezett adatok hálózatfejlesztési célú felhasználásában. + +3.5 +Az igaz, hogy a hálózatok intelligenssé tételéhez jelentős beruházásokat kell végrehajtani az energetikai +infrastruktúrában. Az is igaz, hogy sok tagállam nem ösztönzi ezeket a beruházásokat, mivel szabályozásuk egyértelműen +torzítja a tőkekiadásokat (CapEx), és a digitalizációba való beruházás elsősorban operatív kiadás (OpEx). Nem lesz elegendő, +ha csak koordinálják ezeket a beruházásokat, és nyomon követik azok előrehaladását. Az EGSZB arra kéri az Európai +Bizottságot, hogy a villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról szóló (EU) 2019/944 irányelv +58. cikkének módosításába foglalja bele „a digitális villamosenergia-infrastruktúrába történő beruházások előmozdítása” +mögött meghúzódó elképzeléseket, olyan szabályozási keretet biztosítva, amely hatékonyan ösztönzi a villamos­ +energia-hálózatok digitalizálására irányuló beruházásokat. + +3.6 +Az Európai Bizottság helyesen mutat rá arra, hogy a digitális eszközök fontos szerepet játszanak a kollektív +önellátási rendszerek és az energiaközösségek kialakításában. Ebben segítséget nyújthat mind az iránymutatás, mind a +tervezett kísérleti platform, de nem ezek a legfontosabb szempontok. Több mint öt évvel a tiszta energiáról szóló csomag +előterjesztése után mind az energiaközösségek, mind a kollektív önellátási rendszerek továbbra is csekély szerepet játszanak +Európa energiarendszereiben. Ennek fő okai sok esetben a jelentős bürokratikus akadályok, valamint az információhiány a +fogyasztók és a termelők részéről. Az Európai Bizottság eddig figyelmen kívül hagyta ezeket az akadályokat. Az európaiak +számára olyan ösztönzőket kell biztosítani, amelyek végül meggyőzik és arra motiválják őket, hogy digitalizálják az + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6bf8f20309b10597569ed93f358640ef0d87b208 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-108.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/104 + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +2023.5.25. + +1.4 +Az EGSZB általánosságban üdvözli azt a javaslatot, hogy a kibocsátók választhassák a tájékoztató kizárólag angol +nyelven történő közzétételét, mivel az a nemzetközi befektetők körében elfogadott közös nyelv. A teljes dokumentumnak, +és nem csak az összefoglalónak a nemzeti nyelveken történő közzétételével azonban a helyi lakossági befektetők is +lehetőséghez jutnának. Az EGSZB annak szem előtt tartását tanácsolja a kibocsátóknak, hogy a kizárólag angol nyelvű +kibocsátási dokumentumok használata akadályozná a nemzeti lakossági befektetői bázis kialakítását. +1.5 +Az EGSZB megjegyzi, hogy a befektetési kutatás más szolgáltatásokkal való összekapcsolása valószínűleg növelni +fogja a tőzsdén jegyzett kis- és középvállalkozások (kkv-k) láthatóságát. Az EGSZB ezért üdvözli a szétválasztási +küszöbérték 10 milliárd EUR-ra történő javasolt emelését; ugyanakkor további intézkedésekre is szükség lehet a független +kutatás ösztönzése érdekében. +1.6 +Az EGSZB nagyra értékeli az Európai Bizottság megközelítését az információközlési követelményekkel kapcsolatos +jogbizonytalanság csökkentése terén. Az ajánlati könyv több piacra kiterjedő felügyeleti (CMOBS) mechanizmusára irányuló +javaslat megkönnyítené az ajánlati könyvek adatainak kicserélését a felügyeleti szervek között, azonban azzal a kockázattal +járhat, hogy egyenlőtlen versenyfeltételek alakulnak ki, mivel a kétoldalú kereskedés helyszínei kívül esnének a jelentéstételi +rendszer hatályán. + +2. A javaslat háttere +2.1 +Az Európai Bizottság 2022. december 7-én javaslatokat (1) tett közzé az EU tőkepiaci uniójának továbbfejlesztését +célzó intézkedésekről. A csomaghoz tartozó, a tőzsdei jegyzésről szóló új jogszabály célja, hogy csökkentse a különböző +méretű vállalkozások, különösen a kkv-k adminisztratív terheit annak érdekében, hogy a tőzsdén történő jegyzés révén +könnyebben hozzáférhessenek a finanszírozáshoz. +2.2 +Az Európai Bizottság megállapítja, az uniós tőkepiacok továbbra is széttagoltak és nem kellően nagy méretűek. +Tanulmányok azt mutatják, hogy az európai kkv-tőkefinanszírozási piacokon jegyzett társaságok teljes száma 2014 óta alig +nőtt (2), annak ellenére, hogy a tőzsdén jegyzett társaságok egyértelmű előnyöket élveznek, amit piaci értékük növekedése is +bizonyít. A tőzsdén jegyzett társaságok általában gyorsabb ütemben növelik bevételeiket és mérlegfőösszegüket, illetve több +munkahelyet teremtenek, mint a tőzsdén nem jegyzett társaik. Számos tanulmány bizonyítja, hogy a kkv-k első nyilvános +részvénykibocsátásai (IPO-k) tekintetében az európai helyzet elmarad az optimálistól. +2.3 +A tőzsdei jegyzésről szóló jogszabály egyszerűbb és továbbfejlesztett jegyzési szabályokat állapít meg, különösen a +kkv-k számára, ugyanakkor törekszik a befektetővédelem és a piaci integritás veszélyeztetésének elkerülésére is. +2.4 +A jogszabály szerint az jelentős költségcsökkentést biztosít, és hozzájárul az IPO-k számának növeléséhez az +EU-ban. A tájékoztatókra vonatkozó egyszerűbb szabályok megkönnyítenék és olcsóbbá tennék a vállalatok számára a +tőzsdei bevezetést. Annak lehetővé tétele, hogy a vállalkozások a kkv-tőkefinanszírozási piacokon történő első jegyzéskor +többszörös szavazati jogot biztosító részvényeket (MVRS) használjanak, lehetővé teszi a tulajdonosok számára, hogy +továbbra is ellenőrzésük alatt tartsák vállalkozásuk jövőképét. +2.5 +A piaci visszaélésekre vonatkozó arányosabb szabályok emellett nagyobb egyértelműséget és jogbiztonságot +eredményeznének a tőzsdén jegyzett társaságok számára a kulcsfontosságú információk közzétételére vonatkozó +követelményeknek való megfelelés tekintetében. A tőzsdei jegyzésről szóló jogszabály célja továbbá a közepes piaci +tőkeértékű vállalatokkal és a kkv-kkal kapcsolatos befektetési kutatások kínálatának és terjesztésének javítása, ami pedig +támogatni fogja a nyilvános piacokon való jegyzésüket. +2.6 + +A további várható előnyök között említhetők a következők: + +— rövidebb, időszerűbb, összehasonlíthatóbb és áttekinthetőbb vállalati információk a befektetők számára, +— jobb lefedettséget biztosító befektetési kutatások, amelyek segítik a befektetési döntések meghozatalát, +— hatékonyabb felügyelet az egyértelműbb jegyzési szabályoknak és a piaci visszaélések kivizsgálására szolgáló jobb +eszközöknek köszönhetően, + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package [Tőkepiaci unió: az elszámolásra, a fizetésképtelenségre és a jegyzésre +vonatkozó csomag]. +A kkv-kkal foglalkozó külső szakértői érdekképviseleti csoport jelentése: Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool +again [Az EU tőkepiacainak vonzóvá tétele a kkv-k számára: legyen újra vonzó a jegyzés]. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..81bdd58cff2661648e95bfc818144e1f5a251e68 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-109.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +2023.5.25. + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +C 184/105 + +— nagyobb mértékben szabványosított, a felügyeletek számára könnyebben ellenőrizhető tájékoztatók. +2.7 +A környezeti, társadalmi és irányítási (ESG) szakpolitikai célkitűzésekkel összhangban a tőzsdei jegyzésről szóló +jogszabály célja annak biztosítása, hogy az ESG-kötvényeket kibocsátó vállalatok szerepeltessenek környezeti, társadalmi és +irányítási szempontból releváns információkat a jegyzési dokumentációban annak érdekében, hogy megkönnyítsék a +befektetők számára az ESG-állítások érvényességének értékelését. A részvényt kibocsátó vállalatok hivatkozhatnak a jegyzési +dokumentációban már közzétett – és így nyilvánosan hozzáférhető – ESG-információkra. + +3. Általános megjegyzések +Indokolt a tőzsdei jegyzéshez való hozzáférés javítása az európai nyilvános piacokon +3.1 +Az EGSZB továbbra is úgy véli, hogy az európai vállalkozások tőkefinanszírozásának növelése kulcsfontosságú a +Covid19 utáni helyreállítás biztosításához és a reziliens európai gazdasági rendszer kiépítéséhez, tekintettel Oroszország +Ukrajna elleni háborújára. Ehhez elengedhetetlen a pénzügyi piaci infrastruktúra, amely lehetővé teszi a gazdaság +tőkeellátottságának helyreállításához szükséges befektetések megvalósítását. +3.2 +A jól fejlett nyilvános piacok a lakossági befektetői közösség számára is fontosak. Az európaiak összesen +11 billió EUR értékben tartanak készpénzt és betétet bankszámláikon (3). A betéteknek a háztartások összes eszközén belüli +aránya háromszoros az USA-beli háztartásokhoz képest. Amiatt, hogy nem ösztönzi a végső befektetőket arra, hogy +forrásaikat az európai tőkepiacokra irányítsák, az EU nem használja ki teljes mértékben a tőkeállományát vállalataink javára. +Az eszközkezelőknek nagyobb bizalommal kell lenniük az európai részvénypiaci kilátások tekintetében, az európai +lakossági befektetőknek pedig több választási lehetőséggel kell rendelkezniük portfóliójuk kialakítása során. Ennek +érdekében biztosítani kell, hogy sokféle jó minőségű kibocsátó kerüljön tőzsdei jegyzésre az európai nyilvános piacokon. +3.3 +Vállalati pénzügyi nehézségek vagy a gazdaság kiszámíthatatlansága, illetve különösen az idegentőke-költségek +növekedése idején a saját tőke stabilizáló tényezőt jelent a jövőbeli sokkhatásokkal szemben. +3.4 +Az EGSZB megjegyzi továbbá, hogy az európai háztartások által az európai vállalkozásoknak nyújtott +tőkefinanszírozás a legalapvetőbb szinten, az eszközök tulajdonjoga és a vállalati ellenőrzés révén járul hozzá az EU +nyitott stratégiai autonómiájának biztosításához. A létfontosságú európai vállalatok külföldi – különösen az európaitól +eltérő értékekkel rendelkező országok befolyási övezetébe tartozó – ellenőrzés alá vonása jelentős kockázatot hordoz az EU +gazdasági és politikai stabilitására nézve, és akadályozza az EU-n belüli, az EU szükségleteihez igazodó uniós pénzügyi +rendszer fejlődését. Például az EU-ban a pénzügyi kereskedést továbbra is nem uniós befektetési bankok uralják (4). +3.5 +A zöld és digitális átállás élvonalában álló fiatal és innovatív vállalkozásokat ösztönözni kell arra, hogy jegyzésre +törekedjenek az európai részvénypiacokon, és nyilvánosan forgalmazott részvények kibocsátásával jussanak hozzá az +égetően szükséges finanszírozáshoz, mivel ez a legfenntarthatóbb módja annak, hogy ezek a vállalatok teljes mértékben +kiaknázzák kreatív potenciáljukat és munkahelyeket teremtsenek. +3.6 +A megugró infláció következtében nő a részvénybefektetés iránti érdeklődés, különösen a hozzáértő lakossági +befektetők körében. Az európai részvénypiacok platformot biztosíthatnak ahhoz, hogy e befektetések olyan +kulcsfontosságú gazdasági ágazatokba áramoljanak, ahol a vállalkozások elegendő hozamot termelnek. Az EGSZB +ugyanakkor az EU szempontjából alapvető fontosságúnak tartja, hogy megbízható és szilárd kereskedelmi szabályokat +alakítson ki az uniós tőkepiacokban rejlő lehetőségek maradéktalan kiaknázása érdekében. A pénzügyi válság tanulságai +megmutatták, hogy az EU-nak méltányossággal, integritással, rezilienciával és átláthatósággal kell védenie a piacokat, +emellett biztosítania kell a befektetők legmagasabb szintű védelmét is. +3.7 +Egy 14 uniós tagállamban végzett elemzés szerint akár 17 000 nagyvállalat is teljesítheti a tőzsdei jegyzés +követelményeit, azonban nem törekszik erre (5). Az EGSZB szerint fennáll annak a kockázata, hogy ha az EU nem ösztönzi +az új részvénypiaci jegyzéseket, akkor a tőkepiaci kereskedés visszaeshet, mivel a befektetők globálisan diverzifikálják +portfóliójukat, ha az EU-ban nem áll rendelkezésre elegendő befektetésre alkalmas eszköz. +3.8 +Az európaiak új generációja fenntarthatósági (azaz környezeti, társadalmi és irányítási megfontolásokon alapuló) +tényezőket szem előtt tartva lép a lakossági befektetési piacra. Ugyanakkor számos gazdasági szereplő törekszik zöld célok +elérésére, amit az európai zöld megállapodás szakpolitikái is ösztönöznek. Az EGSZB úgy véli, hogy a tényezők e + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained. +Az ESMA éves statisztikai jelentése: „Uniós értékpapírpiacok”, 2020; 40. o. +Az Oxera jelentése: Primary and secondary equity markets in EU [Elsődleges és másodlagos részvénypiacok az EU-ban], 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..751ea980dfa5ec0d1f61b9d1ab24d373c8161824 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-112.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +C 184/108 + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +2023.5.25. + +4.8 +A befektetési kutatás kulcsfontosságú eleme a kkv-k sajáttőke-finanszírozásához szükséges egészséges ökoszisztéma +kialakításának. A meglévő kutatási csatornák kiegészítéseként a kkv-kutatás más szolgáltatásokkal való ösz­ +szekapcsolásának engedélyezése valószínűleg növekedést eredményez a kutatási jelentések elkészítésében és terjesztésében. +Az EGSZB üdvözli a szétválasztási küszöbérték 10 milliárd EUR-ra történő javasolt emelését. Ez korrigálni fogja azt, hogy a +MiFID II (12) következtében csökkent a kkv-k lefedettsége és láthatósága. Az EGSZB azonban hangsúlyozza, hogy a +befektetési kutatások jelentősebb mértékben összpontosulnak a nagyobb pénzügyi intézményeknél. Méretük miatt a nagyon +nagy brókerek a kis- és közepes méretű brókereknél jobban képesek elhanyagolható díjakat megállapítani és/vagy az +ügyletek végrehajtását a kutatási tevékenység kereszttámogatására használni (13). Ezenkívül a nagy brókerek többnyire a +„blue chip” vállalatokkal kapcsolatos kutatásokban érdekeltek, míg a kkv-k esetleg kevesebb figyelmet kapnak. A kibocsátók +nagy többsége arról számolt be (14), hogy a MiFID II csökkentette a kkv-k lefedettségét és láthatóságát. Az EGSZB szerint +egyértelmű, hogy további intézkedésekre van szükség a független kutatás ösztönzése érdekében, és ehhez le kell vonni az +Európában elérhető bevált gyakorlatok tanulságait (15). +4.9 +Az IPO-t követő szakaszban a jegyzett társaságoknak példát kell mutatniuk az átláthatóság tekintetében, a kisebbségi +részvényesi érdekek védelmének pedig elsődleges prioritást kell élveznie. Ha fennáll annak a kockázata, hogy a +részvényeseket tisztességtelenül kezelik vagy nem védik megfelelően, amikor a társaság tőzsdére lép, akkor az uniós +tőkepiacokba vetett bizalom nem fog növekedni. Az EGSZB nagyra értékeli az Európai Bizottság arra irányuló +megközelítését, hogy a piaci visszaélésekről szóló rendelet célzott módosításai révén enyhítse a közzétételi +követelményeket övező jogbizonytalanságot. +4.10 +Az EGSZB szerint az ad hoc megkeresések piaci visszaélés gyanúja esetén jelenleg alkalmazandó kerete +megfelelőnek és elégségesnek tűnik a hatékony felügyelet eléréséhez, ugyanakkor megjegyzi, hogy számos felügyeleti +hatóság hasznosnak tartja, hogy a CMOBS-mechanizmusnak köszönhetően fokozzák az ajánlati könyvre vonatkozó adatok +megosztását. A CMOBS-mechanizmusra vonatkozó javaslat hatálya egyenlőtlen versenyfeltételeket teremthet, mivel a +kétoldalú kereskedés helyszínei kívül esnének a kötelező adatszolgáltatási rendszer hatályán. +4.11 +Az EGSZB határozottan szorgalmazza a nyilvános piacok vonzerejének növeléséhez hozzájáruló egyéb, +folyamatban lévő kezdeményezések gyorsabb megvalósítását. Az EGSZB számos véleményt tett közzé a korábbi, a +folyamatban lévő és a várható jogalkotási kezdeményezésekről (16). A geopolitikai kihívások ellenére fenn kell tartani a +tőkepiaci unió felé tett előrelépések gyors ütemét; a gazdasági és társadalmi instabilitás növekvő kockázata miatt minden +eddiginél nagyobb szükség van egy erős tőkepiaci unióra. +Kelt Brüsszelben, 2023. március 23-án. +az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság +elnöke +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID: A pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv. +Az Oxera jelentése: Unbundling: what's the impact on equity research? [A szétválasztás hatása a befektetési kutatásra], 2019. +Európai Bizottság, The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research [Zárójelentés a MiFID II szabályainak a kkv-kra +és a fix kamatozású befektetésekre irányuló kutatásra gyakorolt hatásáról], 2020. +Lásd az Instituto Español de Analistas Financieros keretében működő „Lighthouse” nonprofit kezdeményezést. +HL C 155., 2021.4.30., 20. o.; HL C 290., 2022.7.29., 58. o.; HL C 177., 2016.5.18., 9. o.; HL C 10., 2021.1.11., 30. o.; HL C 341., +2021.8.24., 41. o. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c08821baf4db48b864e9596406644a501bdef88c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +2023.5.25. + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +C 184/109 + +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A Bizottság közleménye az Európai +Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának +– A műtrágyák rendelkezésre állásának és megfizethetőségének biztosítása +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Előadó: Arnold PUECH D'ALISSAC +Felkérés: + +Európai Bizottság: 2022.12.9. + +Jogalap: + +az Európai Unió működéséről szóló szerződés 304. cikke + +Illetékes szekció: + +„Mezőgazdaság, vidékfejlesztés és környezetvédelem” szekció + +Elfogadás a szekcióülésen: + +2023.3.9. + +Elfogadás a plenáris ülésen: + +2023.3.23. + +Plenáris ülésszak száma: + +577. + +A szavazás eredménye: +(mellette/ellene/tartózkodott) + +170/3/4 + +1. Következtetések és ajánlások +1.1 +Az EGSZB üdvözli a műtrágyák rendelkezésre állásának és megfizethetőségének biztosításáról szóló európai +bizottsági közleményt, mivel a 2021 elején kezdődött és az Ukrajna elleni háború megindítását követően tovább +súlyosbodó műtrágyaválság különösen súlyosan érinti Európát, ahol a mezőgazdasági termelők rekordárakkal és ellátási +hiánnyal néznek szembe. A jelenlegi helyzet fenyegetést jelent az európai mezőgazdaságra és a globális élelmezésbizton­ +ságra nézve. +1.2 +Az EGSZB kiemeli, hogy a műtrágyaválság hatásainak csökkentése érdekében belső vészhelyzeti intézkedésekre van +szükség. Az EGSZB úgy véli, hogy amellett, hogy lehetőséget kell biztosítani a leginkább érintett nitrogéngyártók és +mezőgazdasági termelők állami támogatására (amelynek költségvetési korlátai vannak, a verseny torzulásának kockázatával +jár és amelyet feltételekhez kellene kötni), korrekciós intézkedésekre van szükség az uniós műtrágyapiac működésének +javítása érdekében, mivel ezek valószínűleg nagyobb hatást gyakorolnak a mezőgazdasági termelőkre és költséghatéko­ +nyabbak az adófizetők számára. +1.3 +Annak érdekében, hogy az import és a belföldi verseny elősegítésével biztosítani lehessen a műtrágyaellátást, és +kezelni lehessen az árak kérdését, az EGSZB olyan intézkedések meghozatalát javasolja, amelyek magukban foglalják az +uniós importvámok felfüggesztését valamennyi műtrágya esetében, valamint a műtrágyaellátás logisztikájának +egyszerűsítését és a szabályozás rugalmassá tételét. +1.4 +Az EGSZB úgy véli ezenkívül, hogy középtávú intézkedésekre van szükség az EU importált ásványi műtrágyáktól +való függőségének mérséklése és a műtrágyázás környezeti lábnyomának csökkentése érdekében. Az intézkedéseknek a +mezőgazdaság agroökológiai átalakítását szem előtt tartva arra kell irányulniuk, hogy a növényi tápanyag-felhasználás +hatékonyságának növelésével korlátozzák a műtrágya-felhasználást, a szintetikus műtrágyát részben újrahasznosított +istállótrágyával és egyéb hulladékkal helyettesítsék, és javítsák Európa műtrágya-önellátását. +1.5 +Az EGSZB üdvözli a 2023-ban létrehozandó új műtrágyapiaci megfigyelőközpont bejelentését, mivel alapvető +fontosságú az európai műtrágyapiac átláthatóságának növelése a belső piaci reprezentatív árak rendszeres közzététele, +valamint a műtrágyatermelésre és -felhasználásra vonatkozó nyilvános statisztikák készítése révén. +1.6 +Az EGSZB továbbá kéri, hogy az új intézkedések elfogadásakor vegyék figyelembe a mezőgazdasági termelőket +(akikre jelentős hatást gyakorolnak a műtrágyaárak), az élelmiszer-fogyasztókat (akik élelmiszerár-inflációval szembesülnek) +és az ipari dolgozókat érintő szociális szempontokat. +1.7 +Az EGSZB sürgeti az EU-t, hogy nemzetközi szinten fokozza az élelmiszer-ellátás globális bizonytalansága elleni +fellépését, többek között a műtrágyapiac átláthatóságának és a műtrágyák rendelkezésre állásának és hatékony +használatának előmozdítása révén. A globális műtrágya-kereskedelmet a piacok nyitottságának fenntartásával, az +exportkorlátozások és -tilalmak elkerülésével, az európai műtrágyagyártás növelésével és a logisztikai útvonalak bővítésével +kell elősegíteni. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4d1209649a0de92b4b5cc0eec91c1bd324481988 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-114.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/110 + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +2023.5.25. + +2. Bevezetés és háttér +2.1 +A műtrágyák a növények növekedéséhez szükséges három alapvető tápanyagból állnak: nitrogén (N), foszfor (P) és +kálium (K). + +2.2 +A műtrágyák a jelenlegi mezőgazdasági termelés nagy részének kulcsfontosságú elemei. Elérhetőségük és +megfizethetőségük alapvető szerepet játszik az élelmezésbiztonság terén. 2021 eleje óta globális ásványiműtrágya-válság +alakult ki, amelyet kezdetben a Covid19-válság utáni fellendüléssel járó, megnövekedett kereslet váltott ki, és amely az +Ukrajna elleni orosz invázió óta tovább súlyosbodott, mivel három jelentős globális műtrágya-beszállító – Oroszország, +Belarusz és Ukrajna – részéről korlátozottabb lett az ellátás. + +2.3 +A műtrágyaválság különösen súlyosan érinti Európát, mivel i. az EU jelentős nettó műtrágyaimportőr; ii. az EU +műtrágyapiacát a nitrogén és a foszfor tekintetében importvámok védik, amelyek a belföldi árakat a globális árak fölé +hajtják; iii. az Oroszországból, Fehéroroszországból és Ukrajnából származó uniós műtrágya-behozatal, amely korábban az +uniós behozatal 43 %-át tette ki, 2022 márciusa óta jelentősen csökkent, annak ellenére, hogy az EU hivatalosan nem tiltja +az Oroszországból származó élelmiszer- és műtrágyaimportot. + +2.4 +A műtrágya belföldi ára rekordszintre emelkedett (az ásványi nitrogén ára 2022 novemberére a háromszorosára nőtt +a 2021. januári árhoz képest). A szűkös kínálattal és a késedelmes beszerzésekkel együtt ez azt eredményezte, hogy a +2022-es betakarításhoz kapcsolódóan jelentősen csökkent az uniós műtrágya-felhasználás (1), és több tagállamban 2023 +tavaszán hiány léphet fel, ami a 2023-as betakarítást is érintheti. + +2.5 +Mindez az európai zöld megállapodás és az Európai Bizottság által 2020 májusában közzétett, „a termelőtől a +fogyasztóig” stratégia (2) összefüggésében történik, beleértve a javasolt uniós szintű célokat is, amelyek szerint lépéseket kell +tenni „a tápanyagveszteség legalább 50 %-os csökkentése érdekében, biztosítva ugyanakkor, hogy a talaj termőképessége ne +romoljon”, miáltal „2030-ig legalább 20 %-kal csökkenni fog a műtrágyahasználat”. + +3. Általános megjegyzések +3.1 +Az EGSZB hangsúlyozza, hogy a könnyen elérhető és megfizethető műtrágyák Európában és világszerte is +elengedhetetlenek a mezőgazdasági termeléshez és az élelmezésbiztonsághoz. A műtrágyahiány és a túl magas +műtrágyaárak csökkentik a terméshozamot, veszélyeztetik az élelmiszertermelést, és az európai polgárok és az emberiség +kárára hozzájárulnak az élelmiszerárak inflációjához. + +3.2 +A műtrágyapiac jelenlegi válsága különös veszélyt jelent az alacsony jövedelmű országokra, amelyeket súlyosan érint +az élelmiszer-ellátás bizonytalansága. Fenyegetést jelent Európában is, ahol a kiszolgáltatott csoportok már most is +kihívásokkal néznek szembe az élelmiszerek megfizethetősége terén, és a műtrágyaválság a termés csökkenéséhez vezethet, +és ezáltal hatással lehet a globális élelmezésbiztonságra, mivel az EU jelentős gabonatermelő és -exportőr. + +3.3 +Az EGSZB úgy véli, hogy a globális műtrágyahiány oka nemcsak a földgáz magas ára, hanem a kereslet és a kínálat +közötti egyensúlyhiány és a logisztikai korlátok is. Az EU-ban ezt tovább súlyosbítja a kontinens ásványiműtrágya-be­ +hozataltól való nagyfokú függősége, az uniós importvámok és az ukrajnai háború. + +Belső vészhelyzeti intézkedések +3.4 +A magas műtrágyaárak ellenére úgy tűnik, hogy számos uniós nitrogénműtrágya-gyártó költség-versenyképességét +befolyásolta a földgáz rendkívül magas európai ára, amely elérte az amerikai ár hétszeresét, szemben a 2021. évi +háromszoros árral. A földgázhoz való kiemelt hozzáférés mellett földgázadagolás esetén, a meglévő termelési kapacitások +maximális kihasználása céljából, eseti alapon hasznos lehet az EU nitrogéniparának egyedi támogatása, ahogy azt az állami +támogatásokra vonatkozó, módosított ideiglenes uniós válságkeret lehetővé teszi. E tekintetben gazdasági és társadalmi +feltételességre van szükség a váratlan hatások elkerülése érdekében, mivel egyes műtrágyagyártóknak nőtt a nyeresége a +műtrágyaválság következtében. + +(1) + +(2) + +Az Európai Bizottság szerint „az aszály és a magas műtrágyaárak együttesen különösen a foszfor és a kálium alacsonyabb +alkalmazási arányát eredményezték, […] ami hozzájárult az alacsonyabb terméshozamokhoz”, valamint az EU 2022-es +gabonatermésének 8 %-os visszaeséséhez 2021-hez képest. Forrás: Short-term outlook for agricultural markets, (A mezőgazdasági +piacok rövid távú kilátásai), Európai Bizottság, 2022.10.5. +COM(2020) 381 final, 2020.5.20. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf085ad25a9a7d91ba071f70293f1d0fce15ae92 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-115.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +2023.5.25. + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +C 184/111 + +3.5 +A jelenlegi válság súlyosan érintette a műtrágya-felhasználókat, különösen a szántóföldi növénytermesztőket, +valamint a növénytermesztéssel és állattenyésztéssel vegyesen foglalkozó szakembereket, akikre az uniós műtrágyaköltségek +62 %-a és az uniós nitrogénfelhasználás 69 %-a esik (3). A betakarítás előtt a műtrágyavásárláshoz szükséges készpénz +hiányával, valamint költség- és árnyomással kell szembenézniük, mivel a mezőgazdasági termékek magasabb ára nem +feltétlenül ellensúlyozza a műtrágyák és egyéb mezőgazdasági inputanyagok megemelkedett árainak hatását (4). A +műtrágya-felhasználók számára nyújtott célzott támogatás ezért segíthet a válság kezelésében, ahogy azt az állami +támogatásokra vonatkozó, módosított ideiglenes uniós válságkeret lehetővé teszi. +3.6 +A 2023-as pénzügyi évre vonatkozó 450 millió EUR-s uniós mezőgazdasági tartalék felhasználásával történő +támogatás finanszírozását azonban szigorú költségvetési korlátok és prioritási verseny kísérik. Az ilyen intézkedések +nemzeti KAP stratégiai terveken keresztül történő finanszírozása sem megfelelő megoldás, mivel ezeket nemrégiben +hagyták jóvá, és hosszú időre lenne szükség a módosításukhoz. Az állami támogatás igénybevétele pedig egyrészt nemzeti +költségvetési korlátokba ütközik, másrészt a különböző tagállamok mezőgazdasági termelői közötti verseny jelentős +torzulásának kockázatát hordozza magában. Ezt jól illusztrálja az a tény, hogy eddig mindössze három tagállam hajtott +végre mezőgazdasági termelők általi műtrágyavásárlásra irányuló támogatási programokat, amelyek teljes költségvetése +855 millió EUR. +3.7 +Az EGSZB úgy véli, hogy az uniós műtrágyapiac működését javító korrekciós intézkedések így célszerűbbek és +költséghatékonyabbak az adófizetők számára. Ezeknek a vészhelyzeti, ideiglenes intézkedéseknek – az import és a verseny +megkönnyítése útján – a műtrágyaellátást és az európai műtrágyaárakat is célba kell venniük. Néhány műtrágyagyártó +vállalat hatalmas arányban növeli nyereségét: pozitív és stratégiai üzenetet kell küldenünk ennek az iparágnak az érdekében, +ha azt szeretnénk, hogy ezeket az eszközöket az európai gyárakba való beruházásokra, ezzel autonómiánk arányának +növelésére használják fel, mivel ez az ára a függetlenségünknek. +3.8 +Az Európai Bizottság 2022. július 17-i javaslatát követően a 2022. december 12-i (EU) 2022/2465 tanácsi +rendelet (5) a karbamidra és az ammóniára vonatkozó behozatali vámok ideiglenes felfüggesztéséről rendelkezik (ez +Oroszországra és Belaruszra nem vonatkozik). Az EGSZB üdvözli ezt a döntést, mivel az EU-val kötött szabadkereskedelmi +megállapodásokban részes partnerek (például az észak-afrikai országok) mellett más fontos ellátási forrásokra is kedvezően +hatna egy ilyen felfüggesztés (mint például az Egyesült Államok, valamint a közép-ázsiai országok és az Arab-öböl +országai). A rendelet azonban túl későn lépett hatályba ahhoz, hogy a 2022/2023-as időszakra hatályba léphessen, mivel a +karbamidbehozatal nagy részét égbeszökő árakon már leszállították vagy megrendelték, a Tanács pedig az eredeti két év +helyett hat hónapra korlátozta azt. Az EGSZB azt tanácsolja az Európai Bizottságnak és a Tanácsnak, hogy a rendeletet +terjesszék ki a következő időszakra és valamennyi nitrogén- és foszforalapú műtrágyára, mivel ez az ellátás diverzifikálása +révén elősegítené a rendelkezésre állást, és csökkentené az Unión belüli műtrágyaárakat. +3.9 +Egyéb intézkedéseket is sürgősen végre kell hajtani az uniós ásványiműtrágya-piac működése érdekében a logisztika +és a szabályozás területén, ideértve a következőket: i. a mezőgazdasági termelők és műtrágya-forgalmazók ösztönzése a +korai beszerzésekre és az árkockázatok kezelésére; ii. a műtrágyaszállító hajók és a belvízi szállítás kikötői +importlogisztikájának megkönnyítése; iii. a műtrágya-beszállítókkal kapcsolatos nemzeti értelmezések egységesítése az +Oroszország elleni szankciók tekintetében; iv. ideiglenes rugalmassági mechanizmusok lehetővé tétele az uniós +rendeletekben, többek között a REACH-rendeletben, a szállításra vonatkozó jogszabályokban és a műtrágyatermékekről +szóló rendeletben. +3.10 +Az Európai Bizottságnak a Közös Kutatóközpont technikai javaslatai (6) alapján mielőbb olyan jogalkotási +intézkedéseket kell javasolnia, amelyek biztosítják, hogy a feldolgozott trágya a nitrátirányelvben (RENURE) a nitrátérzékeny +területekre vonatkozóan meghatározott küszöbértéken felül biztonságosan felhasználható legyen, lehetővé téve ezzel a +szintetikus műtrágyák nagyobb arányú helyettesítését. Az új küszöbérték meghatározásáig az EGSZB azt ajánlja, hogy a +jelenlegi 170 egység/ha/év szervesnitrogén-határértéket az EU-ban valamennyi mezőgazdasági termelőre érvényesítsék. + +Középtávú belföldi intézkedések +3.11 +Amint azt a 2022. évi stratégiai előrejelzési jelentésében (7) is említette, az EGSZB azt ajánlja, hogy csökkentsék az +EU függőségét a takarmányok, műtrágyák és egyéb alapanyagok behozatala terén, és javasolja az élelmiszer-termelésen, a +munkaerőn és a tisztességes kereskedelmen alapuló élelmiszerrendszerekre alkalmazott nyitott stratégiai autonómia +meghatározását, azzal az átfogó céllal, hogy egészséges, fenntartható, reziliens és méltányos élelmiszer-ellátás révén +valamennyi uniós polgár számára biztosítható legyen az élelmezésbiztonság. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Forrás: FADN, 2017. +Összehasonlításképpen az ammónium-nitrát ára Franciaországban 2022 novemberében 203 %-kal haladta meg a 2021. januári +szintet. Ezzel szemben a malombúza ára ugyanebben az időszakban 45 %-kal emelkedett. Forrás: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465. +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/en/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (lásd: HL 45. o.). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..901f054d5cf73b4076bb1736f39c285bcc70bf95 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-116.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/112 + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +2023.5.25. + +3.12 +A műtrágyákat illetően az EGSZB úgy véli, hogy bár a vészhelyzeti intézkedéseket haladéktalanul meg kell hozni, +hosszabb távú intézkedéseket is végre kell hajtani annak érdekében, hogy optimalizálódjon az európai mezőgazdaság +importált ásványi műtrágyáktól való függősége, ugyanakkor csökkenjen Európában a műtrágyázás környezeti lábnyoma. Az +intézkedéseknek a következőkre irányulniuk: i. a teljes műtrágya-felhasználás optimalizálása a növényi tápanyag-felhasz­ +nálás hatékonyságának növelésével, ami kisebb veszteséget eredményez; ii. a szintetikus műtrágya részleges helyettesítése +újrahasznosított istállótrágya és az élelmiszerláncból származó egyéb hulladék nagyobb arányú felhasználásával; iii. Európa +műtrágya-önellátásának javítása. Az EGSZB hangsúlyozza, hogy a mezőgazdaság átalakulóban van, és az agroökológia és a +konzervatív mezőgazdaság révén egyre jobb eredményeket fog elérni. +3.13 +A növényi tápanyag-felhasználás hatékonyságának növelésére a műtrágyafogyasztás, valamint a vízbe és a levegőbe +kerülő tápanyag miatti veszteség csökkentése érdekében van szükség. Ez lehetővé teszi a műtrágya-felhasználás +csökkentését, anélkül, hogy befolyásolná a termelési volument. Ez jobb trágyázási gyakorlatokkal érhető el, beleértve a +takarónövények használatát, a műtrágyák kiválasztását (előnyben részesítve például a nitrátalapú nitrogéntípusokat, +valamint az ureáz-/nitrifikációgátlók használatát), a biostimulánsok használatát, valamint az optimalizált alkalmazást +lehetővé tevő precíziós gazdálkodást (osztott alkalmazás, mérlegszámítás, talaj- és növényelemzés, növényszenzorok, +döntéstámogató eszközök). +3.14 +A növénynemesítés a tápanyag-felhasználás hatékonysága szempontjából is kulcsfontosságú, mivel a továb­ +bfejlesztett fajták képesek ugyanannyi betakarított mennyiség mellett kevesebb tápanyagot – különösen nitrogént – felvenni. +E tekintetben az EGSZB úgy véli, hogy innovatív technológiákat és vetőmagokat kell kifejleszteni, hogy mindig lehessen +megoldásokat biztosítani a meglévő eszközökre vonatkozó korlátozásokkal szembesülő mezőgazdasági termelők +számára (8). +3.15 +A tápanyagigényes növények, így a gabonafélék, az olajrepce és a cukorrépa helyettesítése alacsonyabb +tápanyagigényű növényekkel, például napraforgóval (9) és hüvelyesekkel, olyan tendencia, amelyet a mezőgazdasági +termelők 2021–2022 óta természetes módon alkalmaznak (10). Ezzel azonban közpolitikai keretek között óvatosan kell +bánni, mivel a hektáronkénti szárazanyag-hozamokat és fehérje-hozzájárulásokat tekintve egy ilyen lépés zavart okozhat a +mezőgazdasági piacokon, és veszélyeztetheti az élelmezésbiztonságot. +3.16 +Egy másik fontos középtávú célkitűzés az EU-ban az ásványi műtrágyák részleges helyettesítése istállótrágyából és +egyéb szerves hulladékból származó, újrahasznosított szerves trágyával (11). Ez előnyökkel jár a talaj számára (magasabb +szervesanyag-tartalom) és az éghajlatra nézve (a szintetikus nitrogénműtrágya-gyártásból származó alacsonyabb +kibocsátás), valamint csökkenti az importfüggőséget. Az istállótrágyában rejlő lehetőségeket azonban nem szabad +túlbecsülni, mivel e trágya nagy részét már újrahasznosítják, a rendelkezésre álló erőforrások földrajzilag korlátozottak (a +trágyából strukturális többlettel rendelkező régiók), és jelentős mozgósítási, feldolgozási és szállítási költségekkel járnak. Az +emberi hulladékból származó tápanyagokat többnyire nem juttatják ki a mezőgazdasági talajokra, holott ezekben 2 milliárd +kg nitrogénpotenciál rejlik (12). Az Európai Bizottságnak ösztönöznie kell az algákból és szennyvíziszapból történő +tápanyag-visszanyerés és a biztonságos mezőgazdasági alkalmazás technikáinak fejlesztését is. +3.17 +A nitrogénműtrágyák tekintetében az ammónia-előállítás alternatív, nem fosszilis módjainak előmozdítása +rendkívül fontos hosszú távú célkitűzés, mivel ez csökkentené az EU gázfüggőségét és szénlábnyomát. A megújuló +hidrogénnek a víz elektrolízisével (amely maga is megújuló villamos energia felhasználásával megy végbe) történő előállítása +kísérleti ipari szakaszban van, míg a mezőgazdasági melléktermékek és a szerves hulladék metanizálása egyaránt termelhet +az ammónia előállításához szükséges biometánt, és szerves trágyaként használható fermentációs maradékot. A fosszilis +alapú ammónia jelenlegi magas piaci ára ellenére azonban a megújuló alternatívák messze nem versenyképesek, és időre, +technológiai érettségre és esetleg jelentős állami támogatásra lesz szükségük ahhoz, hogy elérjék az ipari szintet. +3.18 +Az EGSZB üdvözli a 2023-ban létrehozandó új műtrágyapiaci megfigyelőközpont bejelentését, valamint a +műtrágyapiaci érdekeltekkel folytatott konzultációk szervezését az élelmezésbiztonsági válságokra való felkészültségre és +reagálásra vonatkozó európai mechanizmus (EFSCM) szakértői csoportja keretében. Az EGSZB úgy véli továbbá, hogy az +uniós műtrágyapiac nagyfokú átláthatósága csak a nitrogén-, foszfor- és káliumalapú műtrágyák reprezentatív belföldi piaci +árainak rendszeres közzétételével, valamint a műtrágyafogyasztásra vonatkozó nyilvános statisztikák kidolgozásával +garantálható. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +HL C 194., 2022.5.12., 72. o. +A napraforgóval bevetett terület az EU-ban 750 000 hektárral nőtt, míg a gabonatermő terület 2022-ben ugyanilyen mértékben +csökkent. +HL C 75., 2023.2.28., 88. o. +https://www.eesc.europa.eu/hu/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +Becslések szerint egy ember évente több mint 4 kg nitrogént ürít ki a vizeletével (Viskari et al, 2018 https://www.frontiersin.org/ +articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a51ea9a1e17707d39354f359aa57b7b3df6d38d3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-17.txt @@ -0,0 +1,87 @@ +2023.5.25. + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +C 184/13 + +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A fiatalok szerepe a zöld átállásban +(feltáró vélemény a svéd elnökség felkérésére) +(2023/C 184/03) + +Előadó: Nicoletta MERLO +A Tanács +felkérése: + +svéd + +elnökségének 2022.11.14-i levél + +Jogalap: + +az Európai Unió működéséről szóló szerződés 304. cikke + +Illetékes szekció: + +„Foglalkoztatás- és szociálpolitika, uniós polgárság” szekció + +Elfogadás a szekcióülésen: + +2023.3.8. + +Elfogadás a plenáris ülésen: + +2023.3.22. + +Plenáris ülésszak száma: + +577. + +A szavazás eredménye: +(mellette/ellene/tartózkodott) + +152/0/1 + +1. Következtetések és ajánlások +1.1. +Az EGSZB úgy véli, hogy a fiatalok döntő szerepet játszhatnak és kell is játszaniuk a zöld átállás terén. +Elengedhetetlennek tartja, hogy legyen egy olyan új, inkluzívabb irányítási modell, amely aktív részvételt tesz lehetővé a +fiatalok számára a döntéshozatali folyamatokban, és leküzdi a még mindig fennálló akadályokat. +1.2. +Az EGSZB hangsúlyozza, hogy fontos biztosítani – többek között a szükséges pénzügyi támogatás garantálása +révén –, hogy az ifjúsági szervezetek vezető szerepet játsszanak a döntéshozatali folyamatban, valamint a +fenntarthatósággal és a környezettel kapcsolatos projektek kidolgozásában és terjesztésében. +1.3. +Az EGSZB elengedhetetlennek tartja, hogy – a végrehajtandó politikák gazdasági, politikai és társadalmi +hatásvizsgálata révén, az azok jóváhagyása előtt, alatt és után alkalmazott mutatókkal – folyamatosan nyomon kövessék, +milyen hatást gyakorolnak és fognak gyakorolni a jövőben a közberuházások – többek között a zöld átálláshoz kapcsolódó +beruházások – a fiatalokra. +1.4. +Az EGSZB ösztönzi az uniós intézményeket és a tagállamokat, hogy hajtsanak végre olyan intézkedéseket és +mechanizmusokat, amelyek biztosítják, hogy az ifjúság szempontjait minden szakpolitikai területen figyelembe vegyék, +továbbá hogy az uniós ifjúsági teszt teljeskörű alkalmazása révén létrejöjjön egy tér, amely képes garantálni a fiatalok aktív +részvételét. +1.5. +Az EGSZB alapvető fontosságúnak tartja, hogy a készségek európai éve keretében elfogadásra kerülő +kezdeményezéseket és politikákat összekapcsolják a zöld átállás, a fenntartható fejlődés témájával és a gyorsan változó +világban a fiatalok előtt álló kihívásokkal. +1.6. +Az EGSZB kulcsfontosságúnak tartja, hogy olyan átfogó megközelítést alkalmazzanak az oktatás és a fiataloktól e +téren elvárt készségek fejlesztése terén, amely képes elméleti és gyakorlati készségeket biztosítani, többek között az iskolából +a munka világába való átmenet és a szakmai tanulószerződéses gyakorlati képzések megvalósítása és fejlesztése révén, +amelybe a szociális partnereket is bevonják. Az ezekkel a témákkal kapcsolatos képzést is strukturálni kell, és azt a régiók és +azok szükségletei alapján, egy szélesebb, nemzeti szintű kereten belül kell megtervezni és fejleszteni. +1.7. +Az EGSZB úgy véli, hogy a fenntarthatósággal és a környezetvédelemmel kapcsolatos kérdések oktatását már fiatal +korban meg kell kezdeni, és olyan innovatív oktatási eszközöket kell alkalmazni, amelyek a környezetvédelmet, a társadalmi +és gazdasági fejlődést, valamint a kapcsolódó célkitűzések elérését is figyelembe veszik. Ennek biztosításához +kulcsfontosságú a mindenki számára elérhető minőségi oktatás és a tisztességes munka biztosítása. +1.8. +Az EGSZB hangsúlyozza annak fontosságát, hogy az iskolák – a helyi önkormányzatokkal és az iskolán kívüli +tevékenységekkel, különösen az ifjúsági szervezetekkel és a szervezett civil társadalommal együttműködve – foglalkozzanak +a zöld átállással kapcsolatos kérdésekkel, ezáltal növelve az átlagpolgárok körében a tudatosságot és a részvételt. Ebben az +összefüggésben az EGSZB kedvezően értékeli a Zöld Erasmus projekttel kapcsolatos tapasztalatokat, és várakozással tekint +annak végrehajtása elé. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9ae6e66aadd857346fa377deddbdc2c29abe90b0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-93.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +2023.5.25. + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +C 184/89 + +(7) olyan energiaunió kialakítása, melynek középpontjában a polgárok állnak: amelyben a polgárok magukénak érzik az +energetikai átállást, és aktívan részt vesznek a piaci folyamatokban; ahol a polgárok pénztárcája látja hasznát az új +technológiáknak, és ahol a kiszolgáltatott fogyasztók megfelelő védelemben részesülnek. +A jelentés ismerteti a fenti jövőképek megvalósítása érdekében eddig végrehajtott vagy tervezett intézkedéseket. Az EGSZB +ugyanakkor sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a jelentésben szereplő beszámoló nem a jövőképekre vonatkozik, hanem arra az +öt, egymást kölcsönösen erősítő és egymással szorosan összefüggő dimenzióra, amelyek célja az energiabiztonság, a +fenntarthatóság és a versenyképesség fokozása. Az, hogy egyfajta kettősség van egyrészt célkitűzésekkel vagy jövőképekkel, +másrészt pedig dimenziókkal, rendkívül megnehezíti a jövőképek végrehajtásának nyomon követését, többek között azért +is, mivel több dimenzióban is megjelenik az, hogy az emberek állnak az energiaunió középpontjában, illetve hogy a +munkaerő továbbképzésére és átképzésére van szükség. Az EGSZB sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy ez nagyon megnehezíti +az energiaunióra vonatkozó stratégia célkitűzéseinek megvalósítása terén elért eredmények nyomon követését. +1.4 +A közlemény helyesen hivatkozik a REPowerEU tervre, amelyet az EGSZB is támogatott, és amely a diverzifikációra, +a megtakarításokra, az ellátás biztonságára és a megújuló energiaforrások fejlesztésének felgyorsítására összpontosítva +újjáélesztette és megerősítette a zöld megállapodás és az „Irány az 55 %!” intézkedéscsomag eszközeit. A jelenlegi éghajlati +és energiaválság, valamint az ellátás és az árak biztonságának, stabilitásának és kiszámíthatóságának hiánya azonban óriási +terhet ró az Európai Unióra. A válság kevésbé lenne súlyos, ha korábban célzottabb intézkedéseket hoztak volna, és például +ha az EU a saját (például az európai energiaunióra vonatkozó) célkitűzéseit komolyabban vette volna. +1.5 +Az energiaunió helyzetéről szóló 2022. évi jelentés szerint mintegy 300 milliárd EUR közpénz befektetésére van +szükség az orosz fosszilis tüzelőanyagoktól való teljes függetlenség 2030-ig történő elérését célzó különböző cselekvési +irányvonalakba, ami jelentős hatással lesz az EU teljes költségvetésére. Emellett további magánberuházásokra is szükség lesz, +beleértve az európai polgárok beruházásait is. Az EGSZB úgy véli, hogy a pénzt úgy kell elkölteni, hogy az elősegítse az +energiaunió fent említett célkitűzéseinek elérését. A kiadásoknak ugyanakkor nem szabad oda vezetniük, hogy kevesebb +forrás áll rendelkezésre az igazságos átmenet, a kutatás és innováció, illetve az emelkedő energiaárak által érintett +vállalkozások és fogyasztók számára. +1.6 +Az energiaárak példátlan emelkedése, amelyet az Ukrajna elleni orosz invázió váltott ki, óriási társadalmi és +gazdasági következményekkel jár, emellett az országok ipari és termelési szerkezetére is kihat. Az EGSZB hangsúlyozza, +hogy az energiaválság idején nincs egyértelmű európai koordináció, és az erre történő reagálás részeként egy, a SURE +modellen alapuló eszköz létrehozását szorgalmazza a munkavállalók és a nehéz helyzetben lévő vállalkozások támogatása +érdekében. +1.7 +A közelmúlt eseményei növelték a kibertámadások és szabotázsakciók potenciális kockázatát az olyan kritikus +infrastruktúrák esetében, mint az energiahálózat és az erőművek. Az EGSZB ezért olyan átfogó stratégia kidolgozását és +elfogadását ajánlja, amely megvédi az EU-t az ilyen típusú fenyegetésekkel szemben. +1.8 +Fontos, hogy továbbra is az energiafüggetlenség legyen az uniós országok fő középtávú stratégiai célkitűzése – +különösen, ha megnézzük, mi történt az ukrajnai háború kapcsán, és azt is figyelembe vesszük, hogy a nemzetközi helyzet +még bonyolultabbá válhat. Értelmezésünk szerint a „stratégiai energetikai autonómia” olyan politikai koncepciót jelent, +amely elősegíti a jövőbeli uniós energiapiac kialakítását, ahol az EU önálló döntései garantálni fogják a megbízhatatlan +beszállítóktól való energiafüggetlenséget. Az EGSZB sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a jelentés nem foglalkozik megfelelően +ezzel a témával, amely így továbbra is a háttérbe szorul; a jelentés kizárólag az Oroszországból érkező energiaimporttól való +függetlenségre összpontosít. +1.9 +Az EU stratégiai autonómiával kapcsolatos célkitűzéseinek elérése érdekében az EGSZB arra kéri a Tanácsot és az +Európai Bizottságot, hogy – többek között az Európai Szuverenitási Alap létrehozása révén – dolgozzanak ki megfelelő +eszközöket a tiszta hazai energiatechnológiákba és az energetikai infrastruktúrába történő beruházások fellendítésére. +Ugyanakkor alapvető fontosságú a tagállamok ösztönzése a tiszta energia fejlesztésére rendelkezésre álló források optimális +és hatékony felhasználására. Egy ilyen stratégiának iránymutatást kell tartalmaznia arra vonatkozóan is, hogy miként lehet +ösztönözni a vállalkozásokat, a közösségi intézményeket, a polgárokat és az energiaközösségeket több befektetésre. A +jelenleg rendelkezésre álló eszközök és források aligha elégségesek az előttünk álló főbb kihívások kezeléséhez. Az EGSZB +arra kéri az Európai Bizottságot, hogy fordítson kiemelt figyelmet az új erőforrások és ellátási formák által a környezetre +gyakorolt hatásokra, valamint a harmadik országoktól való új függőségekre. +1.10 +Az energiafüggetlenség kialakítása során az EGSZB alulról felfelé építkező megközelítést javasol, mivel ez a +megközelítés megkönnyíti az 1.3. pontban említett célkitűzések elérését. +1.11 +A zöld megállapodást egyelőre nem kísérik igazságos átmenetet biztosító szociálpolitikák. Mivel a foglalkoztatási és +ipari rendszereket nagymértékben érinteni fogják az átmeneti folyamatok, az EGSZB sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a +jelentés nem veszi megfelelően figyelembe az átfogó foglalkoztatás-, készség- és szociálpolitika fontosságát. Az oktatási +beruházásokra, az átképzésre és a továbbképzésre társadalmi-gazdasági felelősségként kell tekinteni. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08c637a979dbb96ffe4559adecc3b31431c46173 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-98.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/94 + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +2023.5.25. + +58. cikkének módosításába foglalja bele „a digitális villamosenergia-infrastruktúrába történő beruházások előmozdítása” +mögött meghúzódó elképzeléseket, olyan szabályozási keretet biztosítva, amely hatékonyan ösztönzi a villamos­ +energia-hálózatok digitalizálására irányuló beruházásokat. Ezzel párhuzamosan rugalmassági piacokat kell kialakítani +annak érdekében, hogy vonzóvá tegyék a digitális technológiákon alapuló rugalmas fogyasztást, termelést és +termelés-fogyasztást. +1.5 +Több mint hat évvel a tiszta energiáról szóló csomag előterjesztése után mind az energiaközösségek, mind a +kollektív önellátási rendszerek továbbra is csekély szerepet játszanak Európa energiarendszereiben. Az Európai Bizottság +eddig figyelmen kívül hagyta az energiatermelés és -fogyasztás e formái előtt álló akadályokat. Az európaiak számára olyan +ösztönzőket kell biztosítani, amelyek végül meggyőzik és arra motiválják őket, hogy digitalizálják az energiával kapcsolatos +valamennyi tevékenységüket. Sok esetben egyértelmű jogi és adminisztratív jogosultságra is szükség van. Az EGSZB arra +kéri az Európai Bizottságot és a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki megfelelő kezdeményezéseket, beleértve a közvetlen +támogatást, amely lehetővé teszi az energiaközösségek és a kollektív termelő-fogyasztók számára, hogy teljes mértékben +kibontakoztathassák a bennük rejlő lehetőségeket, melyek révén – különösen az ellátás biztonsága tekintetében – ezeknek a +termelési és fogyasztási formáknak a rendszer alapvető részévé kell válniuk. Ellenkező esetben a digitális eszközök nem +hoznak majd változást. +1.6 +Az EGSZB megismétli, hogy a klímasemleges, decentralizált és digitalizált energiaellátási struktúra – megfelelő +megközelítés megválasztása mellett – jelentős pozitív hatást gyakorolhat a foglalkoztatásra és a gazdaságra, különösen a +regionális gazdaságokra (2). A jelenlegi válságban az Európai Uniónak olyan általános energiapolitikai megközelítést kell +kialakítania, amely ötvözi az energiával és az éghajlattal kapcsolatos egyedi kérdéseket a társadalmi és regionális kohézióra +irányuló politika célkitűzéseivel. +1.7 +Az EGSZB azonban megjegyzi, hogy a változtatás politikája csak akkor lehet sikeres, ha figyelembe veszi az átállás +során működő különböző társadalmi dinamikákat, és stratégiáiban és intézkedéseiben figyelembe veszi azokat. Meg kell +erősítenünk az aktív fogyasztók szerepét a digitalizációban, továbbá bátorítanunk kell és fel kell jogosítanunk őket arra, +hogy minél több intelligens megoldást használjanak, mivel ezek javíthatják a belső energiapiac hatékonyságát és +teljesítményét, az ellátásbiztonság garantálása érdekében figyelembe véve ugyanakkor az elosztórendszer-üzemeltetőket is. +Az eszközöknek felhasználóbarátnak kell lenniük, és figyelmet kell fordítani a kiszolgáltatott csoportokra és a +fogyatékossággal élőkre. Ezért elengedhetetlen az igazságos átmenetre és a változás aktív politikai kezelésére irányuló +eljárásmód kialakítása. Ha a végrehajtás során figyelmen kívül hagyják a társadalmi dimenziót, fennáll annak a kockázata, +hogy az átalakulás a lakosság ellenállása miatt kudarcot vall. +1.8 +Az energiarendszerek és -infrastruktúra jövőbeli kialakításával kapcsolatban az EGSZB több alkalommal +hangsúlyozta, hogy minden fogyasztót aktívan be kell vonni az intelligens energiarendszerek fejlesztésébe, és ösztönzőket +kell bevezetni annak érdekében, hogy a civil társadalom részt vehessen az energetikai átalakulásban. Nagyon fontos az +Európai Bizottság által a 7.3. pontban említett „Helyi és regionális innovátorok összekapcsolása”. Az olyan kollektív fellépés, +mint az intelligens városok és közösségek közötti együttműködés, megteremtheti azokat a legjobb és leginkább +megfizethető megoldásokat, amelyekre egy régiónak szüksége lehet. +1.9 +Az uniós digitális és energiapolitikák már most meghatározzák az energia digitalizációját, mivel az olyan kérdések, +mint az adatok interoperabilitása, az ellátásbiztonság, a kiberbiztonság, a magánélet védelme és a fogyasztóvédelem nem +hagyhatók csupán a piacra, és kulcsfontosságú ezek megfelelő végrehajtása. Ebben az összefüggésben az EGSZB rámutat +arra, hogy minden eszközzel meg kell akadályozni a magánélet megsértését és az adatokkal való visszaélést. Ez nemcsak a +technikai óvintézkedésekre terjed ki, hanem az ezen adattérért vállalt felelősséget és a politikai és demokratikus ellenőrzés +alatt álló állami hatóságok által végzett nyomon követést is magában foglalja. Ugyanakkor kiemelt figyelmet kell fordítani a +kritikus infrastruktúrákra vonatkozó adatok védelmére. +1.10 +Az Európai Bizottság a közleményében alapvetően fontosnak tekinti annak biztosítását, hogy a digitalizáció ne ássa +alá a villamos energia belső piacán már létrehozott fogyasztóvédelmi keretet. Az EGSZB tudomásul veszi ezt, és hozzáteszi, +hogy az energiapiaci fogyasztói jogokat ki kell igazítani és javítani kell. A fogyasztókat nem szabad hátrányos helyzetbe +hozni, illetve túlzott árakat kiszabni rájuk. Fontos, hogy élhessenek a digitális eszközök előnyeivel, amelyek – megfelelő +fejlesztés mellett – hozzájárulhatnak a fogyasztóvédelem fokozásához. +1.11 +Minden kezdeményezés esetében fontos, hogy a fogyasztók intelligens fogyasztásmérővel rendelkezzenek +otthonukban. Sok tagállamban ez még mindig nem biztosított, ezért sürgősen fokozni kell az intelligens fogyasztásmérés +szélesebb körű bevezetésére irányuló erőfeszítéseket, amely az energiaágazat legtöbb digitális megoldásának alapvető +előfeltétele, különösen a villamosenergia-ellátást, és kisebb mértékben a gázellátást illetően. Azoknak a tagállamoknak, +amelyek még nem vezették be teljeskörűen az intelligens fogyasztásmérőket, fel kell gyorsítaniuk ezt a folyamatot, és a +bevezetés tekintetében növelniük kell nemzeti célkitűzéseiket. Nemzetközi tapasztalatok azt mutatják, hogy az intelligens +fogyasztásmérők bevezetése akkor a leghatékonyabb, ha a hálózatüzemeltetők elszámoltathatók. Az intelligens +fogyasztásmérőket a villamosenergia-hálózat szerves részének kell tekinteni. + +(2) + +HL C 367., 2018.10.10., 1. o. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d6679b7ffe8e83232b81cce4582e4f01b4fe7fd0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-99.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +2023.5.25. + +HU + +Az Európai Unió Hivatalos Lapja + +C 184/95 + +1.12 +Fennáll annak a kockázata, hogy az új adatvezérelt szolgáltatások és innovatív technológiai megoldások nem +valósulnak meg elég gyorsan, ha nem áll rendelkezésre elegendő számú szakmunkás és képzett szakember azok +bevezetésének elősegítéséhez. A szükséges munkaerőpiaci és oktatáspolitikai intézkedésekhez elegendő pénzügyi forrásra +van szükség, valamint összehangolt megközelítést biztosító cselekvési tervet kell kidolgozni. Az EGSZB úgy véli, hogy e +tekintetben elengedhetetlen a szociális partnerekkel folytatott szoros együttműködés. +1.13 +A kiberbiztonság alapvető követelmény az egyre inkább digitalizált energiarendszer megbízhatóságának +megteremtéséhez. Az elmúlt évtizedek fejleményei és különösen a közelmúlt eseményei rámutatnak a kibertámadások és +a kritikus infrastruktúrák elleni szabotázsok veszélyére. Problémák azonban nemcsak kibertámadások vagy szabotázsok +miatt léphetnek fel, hanem hardver- és szoftverhibák miatt is, ezért az Európai Bizottságnak a stabilitás biztosítása +érdekében a digitalizáció során különös figyelmet kell fordítania a hardver- és szoftvertervezésre. A kritikus infrastruktúrák +meghibásodása vagy károsodása súlyos ellátási hiányt okozhat és veszélyeztetheti a közbiztonságot. A decentralizáltabb +energiatermelés és -felhasználás az internettel összefüggésben növeli a „támadási felületet” és a kiberkockázatokat. A +digitalizált energiarendszernek (mind a hardver, mind a szoftver tekintetében) megbízhatónak kell lennie, biztosítva a +folyamatos rendelkezésre állást. +1.14 +Az EGSZB úgy véli, hogy a vidéki területeken az energetikai átmenetre és a digitalizációra vonatkozó kombinált +stratégia mindeddig nem kapta meg az elvárt szintű figyelmet és támogatást. Kéri az Európai Bizottság „Hosszú távú +jövőkép az EU vidéki területei számára” című közleményében foglaltak gyors végrehajtását, valamint az érdekelt felek +mozgósítását az uniós Vidékfejlesztési Paktum keretében. + +2. Háttér +2.1 +Az Európai Bizottság azzal a céllal tette közzé a közleményt, hogy előmozdítsa az energiarendszer digitalizációját. +Az energiarendszer digitalizációjára vonatkozó uniós cselekvési terv célja, hogy elérje a zöld és digitális átállásról szóló +stratégiai előrejelzési jelentésben meghatározott célkitűzéseket, és a digitális technológiák hozzájáruljanak a klímasemleges +és erőforrás-hatékony társadalom létrehozásához, biztosítva ugyanakkor, hogy mindenki részesülhessen az átállás +előnyeiből. +2.2 +Az uniós cselekvési tervben az Európai Bizottság öt területen tesz javaslatot egy intézkedéscsomagra: a konnektivitás, +az interoperabilitás és az energetikai adatok zavartalan cseréjének előmozdítása egy közös adattér létrehozásával; az +intelligens hálózatba történő beruházások előmozdítása és koordinálása; a fogyasztóknak az energetikai átalakulásba való +bevonása érdekében a digitális innováción alapuló jobb szolgáltatások nyújtása; az energiarendszer kiberbiztonságának +megteremtése; valamint annak biztosítása, hogy az IKT-ágazat növekvő energiaigénye összhangban legyen az európai zöld +megállapodással. Az Európai Bizottság úgy véli, hogy a digitalizáció javíthatja az uniós energiarendszer megfizethetőségét, +fenntarthatóságát és rezilienciáját. +2.3 +Az intelligens megoldásokat úgy alakítják ki, hogy a fogyasztók nagyobb ellenőrzést gyakorolhassanak +energiafogyasztásuk és -számláik felett, ezáltal javítva az energiafogyasztás kezelését, bár sok végfelhasználó intelligens +megoldás nélkül is megértheti az ebben rejlő lehetőséget. Az innovatív energetikai szolgáltatásoknak csökkenteniük kell az +energiafogyasztást, és az energiát akkor kell felhasználni, amikor az olcsó. Az intelligens fogyasztásmérők fontos +információkat szolgáltatnak az energiafogyasztási költségek csökkentéséhez, például az elektromos járművek intelligens +töltéséhez, valamint az intelligens hőszivattyúk és fotovoltaikus panelek számára. Az intelligens fogyasztásmérők segítik a +fogyasztókat a számlájukban szereplő adatok ellenőrzésében, és lehetővé teszik számukra, hogy kiküszöböljék a nem +helytálló számlákat és az utólagos számlázást, amelyek jelenleg a legnagyobb fogyasztói aggályok közé tartoznak. A +cselekvési terv támogatást biztosít a fogyasztók érdekeit szolgáló és egyes esetekben velük együttműködésben kifejlesztett +digitális eszközökhöz, a digitális készségek fejlesztéséhez, az intelligens digitális megoldások finanszírozásához olyan +programok révén, amelyek segíthetnek az energiarendszer digitalizációjára irányuló célkitűzés elérésében, továbbá +támogatja a nemzeti szabályozó hatóságokat az intelligens hálózatok közös mutatóinak meghatározásában és nyomon +követésében, ahogy támogatja a közös európai energiaügyi adattér létrehozását, valamint az összes érdekelt fél, különösen a +hálózatüzemeltetők és az energiaszolgáltatók szoros bevonását is. +2.4 +Az Európai Bizottság szerint az IKT-technológiákban nagy ökologizálási lehetőségek rejlenek. A digitális +megoldásoknak elő kell segíteniük az energiaellátás, -tárolás és -kereslet egyensúlyát, és rugalmasabbá kell tenniük az +energiarendszert, elősegítve a decentralizált megújuló energiaforrások integrációját. Rugalmassági piacokat kell kialakítani +annak érdekében, hogy vonzóvá tegyék a rugalmassági lehetőségekbe történő beruházásokat, függetlenül attól, hogy ezeket +a beruházásokat a digitális eszközöket igénybe vevő termelők, fogyasztók vagy termelő-fogyasztók hajtják-e végre. +2.5 +A cselekvési terv ugyanakkor hangsúlyozza, hogy meg kell fékezni az IKT-ágazat növekvő energiafogyasztását. A +cselekvési terv rendelkezik az európai villamosenergia-hálózat digitális ikermodelljének létrehozásáról, az energia­ +közösségek digitális eszközök révén történő támogatásáról, a számítógépek, adatközpontok és blokkláncok energia­ +címkéinek kidolgozásáról, valamint a távközlési hálózatok fenntarthatóságára vonatkozó uniós magatartási kódex +kidolgozásáról. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6fd18dc3671986f3e20b2d22b563b356eedefb26 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-100.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/96 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +25.5.2023 + +2.6. +In un sistema energetico sempre più digitalizzato con produzione, trasmissione e distribuzione decentrate di energia +e dispositivi più connessi digitalmente nelle abitazioni, il rischio di spionaggio, criminalità informatica e guasti hardware +connessi al consumo di energia è in aumento. La Commissione propone pertanto misure di cibersicurezza ben coordinate +per rafforzare la resilienza complessiva del sistema. +2.7. +Il piano d'azione sottolinea che ciò richiede un'azione a medio e lungo termine, nonché un quadro di governance. +La Commissione spiega che coinvolgerà un gran numero di portatori di interessi, imprese e partner internazionali e servirà +fare un uso più oculato dei limitati finanziamenti pubblici e un aumento degli investimenti privati. + +3. Osservazioni generali +3.1. +Nel suo piano d'azione, la Commissione cita correttamente l'enorme potenziale delle tecnologie digitali per +aumentare la flessibilità del sistema elettrico. Il CESE sostiene tali obiettivi e accoglie con favore la maggior parte delle +misure proposte nel piano d'azione. In particolare, il CESE ha già chiarito il legame tra la transizione energetica e la +trasformazione digitale, sottolineando i vantaggi della digitalizzazione in termini di risparmio energetico, riduzione +dell'intensità energetica e migliore gestione delle infrastrutture energetiche. Tuttavia, sebbene l'atteggiamento ottimistico del +piano d'azione sia fonte di ispirazione, la Commissione tende a ignorare il fatto che la realtà fisica è molto diversa dai casi +d'uso della digitalizzazione menzionati nel piano d'azione. +3.2. +Il CESE ritiene che le principali sfide cui deve far fronte il settore energetico siano le seguenti: diversificare le fonti +energetiche europee, ridurre la dipendenza dalle importazioni di energia, garantire un mercato interno integrato +dell'energia, migliorare l'efficienza energetica, ampliare rapidamente la rete energetica, garantire la sicurezza +dell'approvvigionamento, decarbonizzare l'economia, ridurre le emissioni, passare a un'economia a basse emissioni di +carbonio (con tecnologie energetiche pulite e a basse emissioni di carbonio), aumentare ed espandere massicciamente le +energie rinnovabili per raggiungere gli obiettivi climatici, promuovere la relativa attività di ricerca e educazione, garantire +una transizione giusta e sostenere la dimensione sociale dell'energia, come la riduzione della povertà energetica. La +digitalizzazione del sistema energetico è alla base di tale processo e può contribuire ad affrontare tutte queste sfide +principali. +3.3. +Sebbene sia l'approccio strategico che le misure specifiche del piano d'azione vadano nella giusta direzione, la +Commissione non integra il piano d'azione nella politica energetica generale. Un approccio a compartimenti stagni +incentrato unicamente sulla digitalizzazione e che ignora il quadro generale non genererà i benefici che sono correttamente +spiegati nel piano d'azione. +3.4. +La proposta della Commissione traccia un quadro di uno stato ideale che si basa su un sistema energetico ben +sviluppato (ad esempio reti di trasmissione e distribuzione) e digitalizzato. Tuttavia, in Europa, è necessario innanzitutto +sviluppare le reti di trasmissione e distribuzione prima di poter sviluppare una complessa tecnologia digitale. La +digitalizzazione è inutile se l'energia gestita in modo intelligente non può essere trasmessa attraverso le reti di trasmissione +dell'energia. Inoltre, un'enorme quantità di energia è sprecata nelle reti di trasmissione e distribuzione. Il costo dell'energia +elettrica «verde» che non può essere utilizzata o trasmessa e che deve essere limitata ammontava a oltre 2 miliardi di EUR +prima della crisi energetica e, in paesi grandi come la Germania, a oltre 12 miliardi di EUR durante la crisi energetica. Tale +perdita economica si moltiplicherà, a meno che le reti elettriche e le capacità di stoccaggio compatibili con il sistema non +siano ampliate rapidamente e non si trovino contemporaneamente migliori modalità di utilizzo diretto dell'energia elettrica +in loco. La digitalizzazione in questo settore può contribuire a individuare tali perdite e a sfruttare i dati così generati per lo +sviluppo della rete. +3.5. +È vero che sono necessari notevoli investimenti nelle infrastrutture energetiche per rendere le reti intelligenti. È +anche vero che molti Stati membri non incentivano tali investimenti, in quanto la loro regolamentazione mostra un chiaro +orientamento verso la spesa in conto capitale (CapEx) e gli investimenti nella digitalizzazione sono principalmente spese +operative (OpEx). Il coordinamento e il monitoraggio di tali investimenti e dei relativi progressi non saranno sufficienti. Il +CESE invita la Commissione europea a integrare le idee alla base della «promozione degli investimenti nelle infrastrutture +digitali per l'energia elettrica» in una modifica dell'articolo 58 della direttiva (UE) 2019/944 relativa a norme comuni per il +mercato interno dell'energia elettrica, garantendo un quadro normativo che incentivi efficacemente gli investimenti nella +digitalizzazione delle reti elettriche. +3.6. +La Commissione europea sottolinea correttamente che gli strumenti digitali svolgono un ruolo importante nello +sviluppo di sistemi collettivi di autoconsumo e delle comunità energetiche. Sia gli orientamenti che la piattaforma di +sperimentazione prevista possono essere utili, ma non sono gli aspetti più importanti. A più di cinque anni dalla +presentazione del pacchetto Energia pulita, sia le comunità energetiche che l'autoconsumo collettivo svolgono ancora un +ruolo secondario nei sistemi energetici europei. In molti casi, le ragioni principali di tale situazione sono i notevoli ostacoli +burocratici e la mancanza di informazioni da parte dei consumatori e dei produttori. Finora la Commissione europea ha +ignorato l'esistenza di tali ostacoli. Gli europei devono ricevere incentivi che li convincano e li motivino infine a + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..233b96a0ccef5c26731fa702876bfee05d5c40d7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-108.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +IT + +C 184/104 + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +25.5.2023 + +1.4. +In generale, il Comitato accoglie con favore la proposta di dare agli emittenti la possibilità di redigere e pubblicare il +prospetto soltanto in inglese, che è ormai da tempo la lingua comune adottata dagli investitori internazionali. Tuttavia, la +pubblicazione del testo integrale del documento, e non solo della nota di sintesi, nelle lingue dei singoli Stati membri +conferirebbe maggiore peso e influenza agli investitori al dettaglio nazionali. Il CESE raccomanda agli emittenti di tenere +presente che utilizzare documenti di emissione «esclusivamente in lingua inglese» ostacolerebbe lo sviluppo di una base di +investimenti al dettaglio a livello nazionale. +1.5. +Il CESE osserva che aggregare i servizi di ricerca in materia di investimenti con altri servizi potrebbe dare maggiore +visibilità alle piccole e medie imprese (PMI) quotate in borsa. Pertanto, il Comitato accoglie con favore la proposta di +innalzare a 10 miliardi di EUR la soglia al di sotto della quale non si applicano le norme sulla disaggregazione, pur +segnalando altresì che potrebbe essere necessario adottare ulteriori misure per incentivare la ricerca indipendente. +1.6. +Il CESE valuta molto positivamente l'approccio della Commissione volto a ridurre l'incertezza giuridica in materia di +obblighi di comunicazione delle informazioni. Tuttavia, la proposta di istituire un dispositivo di sorveglianza trasversale del +mercato con riferimento al book di negoziazione (Cross-Market Order Book Supervision — CMOBS) che agevoli lo scambio +dei dati del book di negoziazione tra le autorità di vigilanza potrebbe comportare il rischio di creare condizioni di disparità, +dal momento che le sedi di negoziazione bilaterale esulerebbero dall'ambito di applicazione del regime di segnalazione. +2. Contesto +2.1. +Il 7 dicembre 2022 la Commissione europea ha pubblicato un pacchetto di proposte (1) su una serie di misure volte +a sviluppare ulteriormente l'Unione dei mercati dei capitali (UMC) dell'UE. Di questo pacchetto fa parte una nuova +normativa sulle quotazioni che punta a ridurre gli oneri amministrativi a carico delle imprese di ogni dimensione, e in +particolare delle PMI, in modo che esse possano accedere più agevolmente ai finanziamenti quotandosi in borsa. +2.2. +La Commissione afferma che nell'UE i mercati dei capitali sono tuttora frammentati e sottodimensionati. Gli studi +dimostrano che, dal 2014 ad oggi, in Europa il numero totale di società quotate su mercati di crescita per le PMI è +aumentato di pochissime unità (2), e questo malgrado le società quotate in borsa abbiano beneficiato di evidenti vantaggi, +come si può evincere dall'incremento della loro valutazione di mercato. In generale, le società quotate incrementano i ricavi, +creano un maggior numero di posti di lavoro e fanno crescere i loro bilanci a un ritmo più rapido rispetto alle società non +quotate. I dati presentati in alcuni studi danno conto di una situazione non ottimale per quanto riguarda le offerte pubbliche +iniziali (Initial Public Offering — IPO) delle PMI in Europa. +2.3. +La normativa sulle quotazioni introduce norme semplificate e migliorate, in particolare per le PMI, sforzandosi al +tempo stesso di evitare di indebolire la tutela degli investitori e l'integrità del mercato. +2.4. +La Commissione afferma che il nuovo atto legislativo garantisce significative riduzioni dei costi e contribuisce ad +aumentare il numero di offerte pubbliche iniziali nell'UE. Norme più semplici sul prospetto non solo faciliterebbero la +quotazione in borsa per le società, ma ne abbasserebbero anche i costi. Consentire alle imprese di utilizzare azioni a voto +plurimo (Multiple-Voting Rights Shares — MVRS) quando si quotano per la prima volta su mercati di crescita per le PMI offre +ai proprietari la possibilità di mantenere il controllo sulla visione globale della loro società. +2.5. +Norme più proporzionate sugli abusi di mercato porterebbero inoltre a una maggiore chiarezza e certezza del +diritto per le società quotate per quanto riguarda la conformità agli obblighi in materia di comunicazione delle informazioni +chiave per gli investitori. La proposta di normativa sulle quotazioni si prefigge anche di migliorare la produzione e la +distribuzione della ricerca in materia di investimenti sulle imprese a media capitalizzazione e sulle PMI, ricerca che, a sua +volta, dovrebbero aiutare queste imprese a quotarsi su mercati pubblici. +2.6. + +Tra gli altri vantaggi della nuova normativa: + +— informazioni sulle società più concise, più tempestive, più comparabili e più facili da consultare; +— una migliore copertura della ricerca in materia di investimenti azionari, il che è di aiuto per prendere decisioni di +investimento; +— una vigilanza più efficiente grazie a regole più chiare in materia di quotazione e a strumenti di indagine migliori sui casi +di abuso di mercato; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package [Unione dei mercati dei capitali: pacchetto di misure in materia di +compensazione, insolvenza e quotazione in borsa]. +Relazione finale del TESG (Technical Expert Stakeholder Group on SMEs — Gruppo tecnico di portatori d'interesse esperti sulle PMI) +Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again [Stimolare i mercati dei capitali dell'UE per le PMI — Rendere le +quotazioni in borsa nuovamente attraenti]. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b6427ada7580ee738ed7af18fb83c785c9c27000 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-109.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +C 184/105 + +— prospetti più standardizzati e, quindi, più semplici da analizzare per le autorità di vigilanza. +2.7. +Conformemente agli obiettivi strategici ambientali, sociali e di governance (Environmental, Social and Governance — +ESG), la normativa sulle quotazioni mirerebbe a fare includere nella documentazione sulla quotazione delle società che +emettono obbligazioni di tipo ESG informazioni pertinenti ai fini di tali obiettivi, in modo da rendere più agevole per gli +investitori valutare l'effettiva rispondenza di tali obbligazioni agli ESG. Le società che emettono titoli di capitale potranno +fare riferimento alle informazioni rilevanti per gli ESG già pubblicate, e dunque accessibili al pubblico, nella +documentazione relativa alla quotazione. +3. Osservazioni generali +Che cosa giustifica la proposta di migliorare l'accesso alla quotazione sui mercati pubblici europei? +3.1. +Il CESE ritiene che aumentare il finanziamento azionario delle imprese europee sia fondamentale per assicurare una +ripresa post COVID-19 duratura e costruire un sistema economico dell'UE resiliente a fronte della guerra che la Russia +attualmente conduce contro l'Ucraina. Per realizzare questi obiettivi, l'infrastruttura del mercato finanziario è essenziale per +liberare i flussi di investimenti necessari alla ricapitalizzazione dell'economia. +3.2. +Un alto grado di sviluppo dei mercati pubblici è importante anche per la comunità degli investitori al dettaglio. Sui +conti bancari dei cittadini europei vi è un valore totale di 11 000 miliardi di euro tra liquidità e depositi (3). La quota dei +depositi sul totale degli attivi detenuti dalle famiglie europee è tre volte superiore a quella posseduta dalle famiglie negli Stati +Uniti. Non attivando gli investitori finali per convogliare i loro fondi sui mercati europei dei capitali, l'UE non sfrutta +appieno le sue riserve di capitale privato a vantaggio delle nostre imprese. I gestori di patrimoni dovrebbero acquisire una +maggiore fiducia nelle prospettive del mercato azionario europeo, e gli investitori al dettaglio europei dovrebbero avere +maggiori possibilità di scelta per quanto riguarda la costituzione dei loro portafogli. Perché questo accada, è necessario fare +in modo che sui mercati pubblici europei sia quotata un'offerta diversificata di emittenti di alta qualità. +3.3. +Nei periodi di difficoltà finanziaria delle imprese, di imprevedibilità del quadro economico e, in particolare, di +aumento dei costi del debito, il capitale azionario funge da fattore stabilizzante e da «cuscinetto» contro shock futuri. +3.4. +Inoltre, il Comitato osserva che il finanziamento azionario delle società europee da parte delle famiglie europee +contribuisce a garantire l'autonomia strategica aperta dell'UE al livello più basilare, e cioè in termini di proprietà degli +attivi e di esercizio del controllo societario. Il fatto che imprese europee di importanza critica siano oggi controllate da +entità di paesi terzi, e in particolare che rientrino nella sfera di influenza di paesi con valori diversi da quelli europei, +rappresenta un rischio notevole per la stabilità economica e politica dell'Unione europea. Non solo: ciò ostacola anche lo +sviluppo, all'interno dell'UE, di un sistema finanziario basato nell'UE e orientato alle esigenze dell'UE. Ad esempio, nell'UE il +settore della negoziazione finanziaria (trading) rimane dominato da banche di investimento di paesi terzi (4). +3.5. +Le imprese giovani e innovative, che sono in prima linea nel realizzare le transizioni verde e digitale, dovrebbero +essere incoraggiate ad adoperarsi per quotarsi sui mercati azionari europei nonché ottenere i finanziamenti di cui hanno +grande bisogno attraverso l'emissione di azioni quotate in borsa, dal momento che è questo il modo più sostenibile per +aiutare queste società a sfruttare pienamente il loro potenziale creativo e a creare occupazione. +3.6. +Un forte rialzo dell'inflazione determina un aumento della propensione agli investimenti azionari, soprattutto tra gli +investitori al dettaglio più esperti. I mercati azionari europei possono diventare la sede in cui tali flussi di investimenti sono +destinati ai settori economici chiave, nei quali le imprese generano rendimenti sufficienti. Al tempo stesso, il Comitato +ritiene fondamentale che l'UE riesca a dotarsi di regole sane e robuste in materia di negoziazione per realizzare appieno il +potenziale dei suoi mercati dei capitali. La crisi finanziaria ci ha insegnato che l'UE deve proteggere i mercati con equità, +integrità, resilienza e trasparenza, garantendo anche il massimo livello di tutela degli investitori. +3.7. +Da un'analisi condotta in 14 Stati membri dell'UE emerge che moltissime grandi società — addirittura fino a +17 000 — non intendono quotarsi in borsa pur avendo i requisiti per farlo (5). Il Comitato ravvisa il rischio che, se l'UE non +incentiverà nuove quotazioni sui mercati azionari, i nostri mercati dei capitali possano registrare un calo delle negoziazioni, +giacché gli investitori diversificano i loro portafogli su scala mondiale, se all'interno dell'UE non trovano un'offerta +sufficiente di titoli in cui investire. +3.8. +Una nuova generazione di europei sta entrando nel mercato degli investimenti al dettaglio tenendo ben presenti +criteri di sostenibilità (ossia i già citati obiettivi ESG). Allo stesso tempo, molti operatori economici si stanno orientando +verso obiettivi verdi, incoraggiati dalle politiche del Green Deal europeo. Il CESE ritiene che questa combinazione di fattori + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Statistics explained [Eurostat: statistiche con relative spiegazioni]. +Relazione statistica annuale dell'ESMA (Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati), EU securities markets [Mercati dei +titoli nell'UE], 2020, pag. 40. +Relazione di Oxera Consulting Primary and secondary equity markets in EU [Mercati azionari primari e secondari nell'UE], 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c80baa866144ae9ad2f723605560847badfa5fba --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-112.txt @@ -0,0 +1,64 @@ +C 184/108 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +25.5.2023 + +4.8. +La ricerca in materia di investimenti azionari è un elemento fondamentale per lo sviluppo di un ecosistema sano per +il finanziamento azionario delle PMI. Per integrare i canali di ricerca esistenti, è probabile che autorizzare l'aggregazione di +servizi di ricerca per le PMI con altri servizi aumenterà la produzione e la distribuzione di rapporti di ricerca. Il CESE +accoglie con favore la proposta di innalzare a 10 miliardi di EUR la soglia al di sotto della quale non si applicano le norme +sulla disaggregazione, poiché ciò rimedierà alla minore copertura e visibilità delle PMI risultante dall'applicazione della +direttiva MiFID II (12). Tuttavia, il CESE osserva che la maggior parte della produzione di ricerca in materia di investimenti +azionari è concentrata nelle mani di grandi istituti finanziari. Per via delle loro dimensioni, i grandi o grandissimi +intermediari possono permettersi assai meglio, rispetto agli intermediari di piccole o medie dimensioni, di fissare +commissioni trascurabili e/o di ricorrere all'esecuzione delle negoziazioni per sovvenzionare in modo incrociato la loro +produzione di ricerca (13). Inoltre, i grandi intermediari sono per lo più interessati a fornire servizi di ricerca sulle società +maggiormente capitalizzate, mentre le PMI possono non ottenere un'attenzione adeguata. La grande maggioranza degli +emittenti afferma (14) che la direttiva MiFID II ha ridotto la copertura e la visibilità delle PMI. Il CESE ravvisa l'evidente +necessità di adottare ulteriori misure per incentivare la ricerca indipendente, ispirandosi alle buone pratiche attuate in +Europa (15). +4.9. +Nella fase successiva a un'IPO, le società quotate dovrebbero dar prova di una trasparenza esemplare, e la tutela degli +interessi degli azionisti di minoranza dovrebbe essere la priorità assoluta. Se gli azionisti rischiano di subire un trattamento +iniquo o di non essere adeguatamente tutelati quando la società si quota su mercati pubblici, questo non accrescerà la loro +fiducia nei mercati dei capitali dell'UE. Il CESE valuta molto positivamente l'approccio della Commissione volto a ridurre +l'incertezza giuridica in materia di obblighi di comunicazione delle informazioni attraverso una serie di modifiche +mirate del regolamento sugli abusi di mercato. +4.10. +Il Comitato osserva che il quadro attuale, che prevede richieste ad hoc in caso di presunti abusi di mercato, sembra +adeguato e sufficiente per conseguire una vigilanza efficace, pur prendendo atto del fatto che diverse autorità di vigilanza +ritengono opportuno migliorare lo scambio dei dati del book di negoziazione attraverso il dispositivo di sorveglianza +trasversale del mercato con riferimento al book di negoziazione (Cross-Market Order Book Supervision — CMOBS). L'ambito +di applicazione della proposta sul CMOBS potrebbe comportare il rischio di creare condizioni di disparità, dal momento +che le sedi di negoziazione bilaterale sarebbero escluse dal dispositivo. +4.11. +Il CESE incoraggia vivamente ad accelerare l'attuazione delle altre iniziative in corso per migliorare l'attrattiva dei +mercati pubblici. Il Comitato ha pubblicato vari pareri su iniziative legislative pregresse, in atto o previste (16). Malgrado le +attuali sfide geopolitiche, è opportuno continuare a conseguire rapidi progressi verso l'UMC; anzi, proprio i crescenti rischi +di instabilità economica e sociale rendono oggi più che mai necessaria un'Unione dei mercati dei capitali forte. +Bruxelles, 23 marzo 2023 +La presidente +del Comitato economico e sociale europeo +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = direttiva relativa ai mercati degli strumenti finanziari. +Relazione di Oxera Consulting Unbundling: what's the impact on equity research? [Disaggregare: quale impatto sulla ricerca in materia di +investimenti azionari?], 2019. +Relazione finale The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research [L'impatto delle norme della direttiva MiFID II +sulla ricerca in materia di investimenti sulle PMI e sui titoli a reddito fisso], Commissione europea, 2020. +Cfr. l'iniziativa senza scopo di lucro Lighthouse promossa dall'Instituto Español de Analistas Financieros [Istituto spagnolo degli +analisti finanziari]. +GU C 155 del 30.4.2021, pag. 20; GU C 290 del 29.7.2022, pag. 58; GU C 177 del 18.5.2016, pag. 9; GU C 10 dell'11.1.2021, +pag. 30; GU C 341 del 24.8.2021, pag. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..687ab217a4b3c1cb49e482472ef5ba88161e1086 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +C 184/109 + +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla comunicazione della Commissione al +Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle +regioni «Garantire la disponibilità e l'accessibilità economica dei concimi» +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Relatore: Arnold PUECH d'ALISSAC +Consultazione + +Commissione europea, 9.12.2022 + +Base giuridica + +Articolo 304 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea + +Sezione competente + +Agricoltura, sviluppo rurale e ambiente + +Adozione in sezione + +9.3.2023 + +Adozione in sessione plenaria + +23.3.2023 + +Sessione plenaria n. + +577 + +Esito della votazione +(favorevoli/contrari/astenuti) + +170/3/4 + +1. Conclusioni e raccomandazioni +1.1. +Il CESE accoglie con favore la comunicazione della Commissione intitolata Garantire la disponibilità e l'accessibilità +economica dei concimi, dato che la crisi mondiale dei concimi, che è cominciata all'inizio del 2021 e si è aggravata a seguito +della guerra in Ucraina, è particolarmente acuta in Europa, dove gli agricoltori devono far fronte sia a prezzi record che a +carenze di approvvigionamento. La situazione attuale costituisce una minaccia per l'agricoltura europea e per la sicurezza +alimentare globale. +1.2. +Il CESE sottolinea che per limitare l'impatto della crisi dei concimi è necessario intraprendere azioni di emergenza di +natura interna. Oltre alla possibilità di sostenere direttamente i produttori di azoto e gli agricoltori più colpiti ricorrendo +agli aiuti di Stato (una soluzione che deve tener conto dei vincoli di bilancio, comporta rischi di distorsioni della +concorrenza e dovrebbe essere soggetta a condizionalità), il CESE ritiene che sia necessario adottare delle misure correttive +per migliorare il funzionamento del mercato europeo dei concimi, dato che probabilmente avranno un impatto maggiore +sugli agricoltori e saranno più efficaci in termini di costi per i contribuenti. +1.3. +Per far fronte sia al problema dell'approvvigionamento dei concimi che a quello dei loro prezzi facilitando le +importazioni e la concorrenza interna, il CESE raccomanda di adottare misure che includano la sospensione dei dazi +all'importazione su tutti i concimi, l'agevolazione della logistica legata a tali prodotti e determinati elementi di flessibilità +normativa. +1.4. +Il CESE ritiene inoltre che siano necessarie misure a medio termine per limitare la dipendenza dell'Unione dai +concimi minerali importati e ridurre l'impronta ambientale della fertilizzazione delle colture. Tali misure dovrebbero +prefiggersi di limitare l'uso dei concimi rafforzando l'efficienza dei nutrienti vegetali, sostituendo in parte i concimi sintetici +con stallatico riciclato e altri rifiuti, e migliorando l'autosufficienza dell'Europa in materia di produzione di concimi, in una +prospettiva di trasformazione agroecologica dell'agricoltura. +1.5. +Il CESE accoglie con favore l'annuncio dell'istituzione, prevista per il 2023, di un osservatorio del mercato dei +fertilizzanti, considerato che è essenziale aumentare il livello di trasparenza sul mercato europeo dei fertilizzanti attraverso +la pubblicazione periodica di prezzi rappresentativi sul mercato interno e l'elaborazione di statistiche pubbliche sulla +produzione e sull'uso dei fertilizzanti. +1.6. +Il CESE invita inoltre a prendere in considerazione, nell'adottare nuove misure, gli aspetti sociali concernenti gli +agricoltori (che risentono fortemente dei prezzi dei concimi), i consumatori di prodotti alimentari (che devono far fronte +all'inflazione dei prezzi di tali prodotti) e i lavoratori del settore. +1.7. +Sul piano internazionale, il CESE esorta l'Unione europea a intensificare le azioni volte a contrastare l'insicurezza +alimentare nel mondo, promuovendo tra l'altro la trasparenza, la disponibilità e l'uso efficace dei concimi. È necessario +facilitare il commercio mondiale di concimi mantenendo aperti i mercati, evitando restrizioni e divieti all'esportazione, +aumentando la produzione di concimi in Europa e ampliando gli itinerari logistici. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a0a526653f6e88a7446ca4082dc17e0a48f99cc4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-114.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/110 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +25.5.2023 + +2. Introduzione e contesto +2.1. +I concimi sono composti da tre nutrienti fondamentali che favoriscono la crescita delle piante: azoto (N), fosforo (P) +e potassio (K). +2.2. +I concimi sono un fattore di produzione fondamentale per la maggior parte della produzione agricola attuale. La +loro disponibilità e accessibilità economica sono essenziali per la sicurezza alimentare. Dall'inizio del 2021 è in corso una +crisi mondiale dei concimi minerali, inizialmente dovuta a un aumento della domanda a seguito della ripresa dalla +pandemia di COVID-19 e successivamente aggravata, con l'invasione dell'Ucraina da parte della Russia, dalle restrizioni +dell'offerta proveniente da Russia, Bielorussia e Ucraina, tre importanti fornitori mondiali di concimi. +2.3. +La crisi dei concimi è stata particolarmente acuta in Europa visto che (i) l'UE è un grande importatore netto di +concimi; (ii) il mercato dei concimi dell'Unione per l'azoto e il fosforo è protetto da dazi all'importazione che fanno salire i +prezzi del mercato interno al di sopra dei prezzi mondiali; (iii) le importazioni europee di concimi dalla Russia, dalla +Bielorussia e dall'Ucraina, che in precedenza rappresentavano il 43 % del totale, sono notevolmente diminuite dal marzo +2022, nonostante la politica ufficiale dell'UE non imponga alcun divieto alle importazioni di prodotti alimentari e concimi +dalla Russia. +2.4. +Sul mercato interno i prezzi dei concimi hanno raggiunto livelli record (nel novembre 2022 i prezzi dell'azoto +minerale erano triplicati rispetto al gennaio 2021). Associata alla scarsità dell'offerta e ai ritardi negli acquisti, questa +situazione ha determinato una significativa diminuzione dell'uso di concimi nell'UE per il raccolto 2022 (1) e una possibile +carenza in diversi Stati membri nella primavera del 2023, che avrà ripercussioni sul raccolto di quest'anno. +2.5. +Questa evoluzione si inserisce nel contesto del Green Deal europeo e della strategia «Dal produttore al +consumatore» (2), pubblicata dalla Commissione europea nel maggio 2020, che propone come obiettivi a livello dell'UE di +«ridurre le perdite di nutrienti di almeno il 50 % garantendo nel contempo che non si verifichi un deterioramento della +fertilità del suolo», e di ridurre l'uso «dei fertilizzanti di almeno il 20 % entro il 2030». + +3. Osservazioni generali +3.1. +Il CESE sottolinea che dei concimi facilmente disponibili ed economicamente accessibili sono essenziali per la +produzione agricola e la sicurezza alimentare sia in Europa che nel mondo. La penuria di concimi e i loro prezzi eccessivi +determinano una riduzione delle rese delle colture, pregiudicano la produzione alimentare e contribuiscono all'inflazione +dei prezzi dei prodotti alimentari a discapito dei cittadini europei e dell'umanità. +3.2. +L'attuale crisi dei mercati dei concimi costituisce una minaccia particolare per i paesi a basso reddito, che sono +fortemente colpiti dall'insicurezza alimentare. Tale minaccia riguarda anche l'Europa, dove i gruppi vulnerabili hanno già +difficoltà connesse all'accessibilità economica degli alimenti, e la crisi dei fertilizzanti può portare a una riduzione dei +raccolti, con ripercussioni sulla sicurezza alimentare mondiale, essendo l'UE uno dei principali produttori ed esportatori di +cereali. +3.3. +Secondo il CESE, la scarsità globale di concimi è dovuta non solo al prezzo elevato del gas naturale, ma anche a uno +squilibrio tra domanda e offerta e ai limiti logistici. All'interno dell'Unione il fenomeno è ulteriormente aggravato +dall'elevata dipendenza del continente dalle importazioni di concimi minerali, dai dazi all'importazione nell'UE e dalla +guerra in Ucraina. + +Azioni di emergenza di natura interna +3.4. +Nonostante i prezzi elevati dei concimi, sembra che la competitività di costo di diversi produttori europei di concimi +azotati sia stata influenzata dal prezzo estremamente elevato del gas naturale in Europa, che era pari a sette volte quello +praticato negli Stati Uniti, mentre nel 2021 era pari a solo il triplo. Oltre all'accesso prioritario al gas naturale in caso di +razionamento, può essere utile prevedere, valutando caso per caso, un sostegno specifico all'industria europea dell'azoto, +con l'obiettivo di sfruttare al massimo le capacità di produzione esistenti, come stabilito dalla versione modificata del +quadro temporaneo di crisi per gli aiuti di Stato dell'UE. A tale riguardo, è necessaria una condizionalità economica e sociale +per evitare effetti inerziali, in quanto alcuni produttori di concimi hanno visto aumentare i loro profitti a seguito della crisi +dei fertilizzanti. + +(1) + +(2) + +Secondo la Commissione europea, «una combinazione di fattori quali la siccità e i prezzi elevati dei concimi, che si traducono in tassi +di applicazione inferiori, in particolare di fosforo e potassio, (…) ha contribuito alla riduzione delle rese» e al calo dell'8 % del +raccolto cerealicolo dell'UE nel 2022 rispetto al 2021. Fonte: Short-term outlook for agricultural markets [Prospettive a breve termine +per i mercati agricoli], Commissione europea, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, del 20 maggio 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bede23e1e58c271303f56af5cf94cd70b6f9cbc9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-115.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +C 184/111 + +3.5. +Gli utilizzatori di concimi, in particolare i coltivatori di seminativi e gli agricoltori specializzati in colture miste e +allevamento, che rappresentano il 62 % delle spese dell'UE per i concimi e il 69 % del suo consumo di azoto (3), sono stati +duramente colpiti dalla crisi attuale. Essi devono far fronte a carenze di liquidità per l'acquisto di concimi prima del raccolto, +nonché a una compressione dei margini di profitto, in quanto l'aumento dei prezzi dei prodotti agricoli potrebbe non +compensare l'effetto dell'aumento dei prezzi dei concimi e di altri fattori di produzione agricoli (4). Un sostegno mirato agli +utilizzatori di concimi può pertanto contribuire ad affrontare la crisi, come stabilito dalla versione modificata del quadro +temporaneo di crisi per gli aiuti di Stato dell'UE. +3.6. +Tuttavia, il finanziamento di tale sostegno mediante il ricorso alla riserva agricola dell'UE, che ammonta a +450 milioni di EUR per l'esercizio finanziario 2023, comporta notevoli limiti di bilancio e significative priorità concorrenti. +Non è un'opzione adeguata nemmeno la scelta di finanziare tali misure mediante i piani strategici nazionali della PAC, in +quanto questi ultimi sono appena stati approvati e richiederebbero tempi lunghi per essere modificati. L'opzione alternativa +di un ricorso agli aiuti di Stato solleva sia la questione dei vincoli di bilancio nazionali sia il rischio di significative +distorsioni della concorrenza tra agricoltori di diversi Stati membri. Ciò è dimostrato dal fatto che, finora, solo tre Stati +membri hanno posto in atto regimi di aiuto per l'acquisto di fertilizzanti da parte degli agricoltori, per un bilancio totale di +855 milioni di EUR. +3.7. +Il CESE ritiene pertanto che delle misure correttive volte a migliorare il funzionamento del mercato dei concimi +dell'UE siano più opportune e più efficienti sotto il profilo dei costi per i contribuenti. Tali misure temporanee di +emergenza dovrebbero applicarsi sia all'approvvigionamento che ai prezzi dei concimi in Europa, facilitando le +importazioni e la concorrenza. Alcune imprese del settore dei fertilizzanti stanno aumentando enormemente i profitti: se +vogliamo che utilizzino tali risorse per investire in fabbriche europee e accrescano il nostro grado di autonomia, che è il +prezzo della nostra indipendenza, dobbiamo trasmettere un messaggio positivo e strategico in favore di questa industria. +3.8. +A seguito della proposta della Commissione europea del 17 luglio 2022, il regolamento (UE) 2022/2465 del +Consiglio, del 12 dicembre 2022 (5), prevede una sospensione temporanea dei dazi all'importazione di urea e ammoniaca +(ad eccezione dei prodotti provenienti da Russia e Bielorussia). Il CESE accoglie con favore questa decisione, considerando +che, oltre ai partner che già beneficiano di accordi di libero scambio con l'Unione (come i paesi nordafricani), anche altre +importanti fonti di approvvigionamento (come gli Stati Uniti e i paesi dell'Asia centrale e del Golfo arabo) dovrebbero +risentire positivamente di tale misura. Tuttavia, il regolamento è entrato in vigore troppo tardi per dare i risultati auspicati +nella stagione 2022/2023, poiché la maggior parte delle importazioni di urea sono state consegnate o ordinate quando i +prezzi erano alle stelle, e il Consiglio ha limitato l'applicazione della sospensione a un periodo di sei mesi invece dei due +anni inizialmente previsti. Il CESE raccomanda alla Commissione e al Consiglio di prorogare la validità del regolamento alla +prossima stagione e di estenderlo a tutti i concimi a base di azoto e fosforo, in quanto ciò promuoverebbe la disponibilità +grazie alla diversificazione dell'offerta e ridurrebbe i prezzi interni dei concimi nell'Unione. +3.9. +È inoltre necessario adottare con urgenza altre misure per gestire il funzionamento del mercato europeo dei concimi +minerali sul piano della logistica e della regolamentazione. Si dovrebbe in particolare i) incentivare gli agricoltori e i +distributori di concimi a effettuare acquisti anticipati e a gestire i rischi legati ai prezzi; ii) facilitare la logistica delle +importazioni nei porti per le navi adibite al trasporto di concimi e il trasporto interno su strada; iii) unificare le +interpretazioni nazionali relative ai fornitori di fertilizzanti per quanto riguarda le sanzioni nei confronti della Russia; iv) +autorizzare flessibilità temporanee nei regolamenti dell'UE, tra cui il regolamento REACH, la legislazione relativa ai trasporti +e il regolamento sui concimi. +3.10. +La Commissione europea, a seguito delle proposte tecniche formulate dal suo Centro comune di ricerca (6), +dovrebbe proporre in tempi brevi delle misure legislative che consentano l'uso sicuro dello stallatico trasformato al di sopra +della soglia stabilita per le zone vulnerabili ai nitrati dalla direttiva sui nitrati (RENURE — REcovered Nitrogen from manURE, +azoto recuperato dal letame), permettendo un livello maggiore di sostituzione dei fertilizzanti sintetici. In attesa di questa +nuova soglia, il CESE raccomanda che venga riconosciuta per tutti gli agricoltori dell'UE l'attuale soglia massima di 170 kg +di azoto organico per ettaro per anno. +Azioni nazionali a medio termine +3.11. +Come indicato nella sua relazione di previsione strategica 2022 (7), il CESE raccomanda di ridurre la dipendenza +dell'UE dalle importazioni di mangimi, fertilizzanti e altri fattori di produzione, e propone una definizione di autonomia +strategica aperta applicata ai sistemi alimentari, basata sulla produzione alimentare, sulla forza lavoro e sul commercio +equo, con l'obiettivo generale di garantire la sicurezza alimentare per tutti i cittadini dell'UE attraverso un +approvvigionamento alimentare sano, sostenibile, resiliente ed equo. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Fonte: Rete d'informazione contabile agricola (RICA), 2017. +A titolo di riferimento, nel novembre 2022 il prezzo del nitrato di ammonio in Francia era aumentato del 203 % rispetto al livello +del gennaio 2021. Per contro, il prezzo del frumento da farina era aumentato del 45 % nello stesso periodo. Fonte: La Dépêche Le +Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (GU L 322 del 16.12.2022, pag. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/it/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (GU, pag. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..069cd9116ef37588e27b53595aad1ebb3f9f3930 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-116.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +C 184/112 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +25.5.2023 + +3.12. +In materia di fertilizzanti, il CESE è del parere che, se da un lato le azioni di emergenza dovrebbero essere +intraprese immediatamente, dall'altro dovrebbero essere attuate anche misure a più lungo termine per ottimizzare la +dipendenza dell'agricoltura europea dai concimi minerali importati, riducendo nel contempo l'impronta ambientale della +fertilizzazione delle colture in Europa. Tali misure dovrebbero prefiggersi di i) ottimizzare l'uso complessivo di concimi +attraverso una maggiore efficienza dei nutrienti vegetali, con una conseguente riduzione delle perdite; ii) sostituire +parzialmente i concimi sintetici grazie a un maggiore ricorso allo stallatico riciclato e ad altri rifiuti della catena alimentare; +iii) migliorare l'autosufficienza dell'Europa in materia di produzione di concimi. Il CESE sottolinea che l'agricoltura è in fase +di transizione e continuerà a migliorare, con l'agroecologia e l'agricoltura di conservazione. +3.13. +È necessario migliorare l'efficienza dei nutrienti per le piante al fine di ridurre il consumo di concimi e le perdite di +nutrienti nell'acqua e nell'aria. Ciò dovrebbe consentire di ridurre l'uso di concimi senza incidere sul volume di produzione. +Per conseguire questo obiettivo è possibile migliorare le pratiche di concimazione, optando, ad esempio, per le colture di +copertura, selezionando i concimi (favorendo i concimi azotati come quelli a base di nitrati e l'uso di inibitori dell'ureasi e +della nitrificazione), utilizzando i biostimolanti e promuovendo l'agricoltura di precisione che consente un'applicazione +ottimizzata (applicazione dilazionata, calcolo dei bilanci, analisi del suolo e delle piante, sensori per le piante, strumenti di +supporto alle decisioni). +3.14. +Anche la selezione vegetale costituisce un elemento fondamentale per l'efficienza dei nutrienti, dato che le varietà +migliorate sono in grado di assorbire meno nutrienti, in particolare l'azoto, senza ridurre i raccolti. A tale riguardo, il CESE +ritiene che occorra sviluppare tecnologie e sementi innovative per poter sempre fornire soluzioni agli agricoltori che +devono far fronte a restrizioni agli strumenti esistenti (8). +3.15. +Dal 2021-2022 gli agricoltori hanno iniziato spontaneamente a sostituire le colture che richiedono nutrienti come +i cereali, la colza e la barbabietola da zucchero con piante con un minor fabbisogno di nutrienti, come il girasole (9) e le +leguminose (10). Tuttavia, questa pratica dovrebbe essere esaminata con prudenza in un quadro di politica pubblica poiché, +date le rese di materia secca e i contributi proteici per ettaro di queste colture, essa potrebbe perturbare i mercati agricoli e +compromettere la sicurezza alimentare. +3.16. +La sostituzione parziale dei concimi minerali con fertilizzanti organici a base di letame e altri rifiuti organici figura +anch'essa tra i principali obiettivi a medio termine dell'Unione (11). Ciò offrirà benefici ai suoli (contenuto organico più +elevato) e al clima (minori emissioni derivanti dalla produzione di fertilizzanti azotati sintetici) e ridurrà la dipendenza dalle +importazioni. Il potenziale del letame non dovrebbe tuttavia essere sovrastimato, dato che esso viene già in gran parte +riciclato e le risorse disponibili sono geograficamente limitate (alle regioni con eccedenze strutturali di letame) e soggette a +notevoli costi di mobilitazione, trasformazione e trasporto. In generale, i nutrienti provenienti dai rifiuti umani non sono +depositati sui suoli agricoli, pur rappresentando un potenziale di 2 milioni di tonnellate di azoto (12). La Commissione +europea dovrebbe inoltre incoraggiare l'elaborazione di tecniche per il recupero dei nutrienti dalle alghe e dai fanghi di +depurazione e la loro applicazione sicura nell'agricoltura. +3.17. +Per quanto riguarda i concimi azotati, la promozione di modalità alternative di produzione dell'ammoniaca, che +non richiedano energie fossili, costituisce un obiettivo a lungo termine estremamente importante, in quanto ridurrebbe la +dipendenza dell'Unione dal gas come pure la sua impronta di carbonio. La produzione di idrogeno rinnovabile mediante +l'elettrolisi dell'acqua (realizzata a sua volta grazie all'energia elettrica rinnovabile) è in una fase industriale pilota, mentre la +metanazione dei sottoprodotti agricoli e dei rifiuti organici può produrre sia biometano per la produzione di ammoniaca +sia un digestato utilizzabile come concime organico. Tuttavia, nonostante il prezzo di mercato attualmente elevato +dell'ammoniaca prodotta ricorrendo a combustibili fossili, le alternative rinnovabili sono ben lungi dall'essere competitive e +richiederanno tempo, maturità tecnologica e, molto probabilmente, sovvenzioni pubbliche significative prima di +raggiungere la fase industriale. +3.18. +Il CESE accoglie con favore l'annuncio della creazione di un nuovo osservatorio dei mercati dei concimi, che sarà +istituito nel 2023, e l'organizzazione di consultazioni periodiche con i portatori di interessi nell'ambito del gruppo di +esperti del meccanismo europeo di preparazione e risposta alle crisi della sicurezza dell'approvvigionamento alimentare +(EFSCM). Il CESE ritiene inoltre che sia possibile garantire un elevato livello di trasparenza del mercato dei concimi dell'UE +solo mediante la pubblicazione periodica di prezzi rappresentativi sul mercato interno per una gamma di concimi a base di +azoto, fosforo e potassio, e mediante l'elaborazione di statistiche pubbliche sul consumo di concimi. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +GU C 194 del 12.5.2022, pag. 72. +Nel 2022 la superficie dell'Unione coltivata a girasole è aumentata di 750 000 ettari, mentre quella coltivata a cereali è diminuita +nella stessa misura. +GU C 75 del 28.2.2023, pag. 88. +https://www.eesc.europa.eu/it/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Si stima che la quantità di azoto escreta con l'urina da una persona ammonti a più di 4 kg all'anno (Viskari et al, 2018 +https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7efdf65a3af54fdb71d5a43c24938a4b22387df6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-17.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +C 184/13 + +Parere del Comitato economico e sociale europeo sul tema «Il ruolo dei giovani nella transizione +verde» +(parere esplorativo richiesto dalla presidenza svedese) +(2023/C 184/03) + +Relatrice: Nicoletta MERLO +Richiesta della presidenza svedese del Lettera del 14.11.2022 +Consiglio dell’UE +Base giuridica + +Articolo 304 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea + +Sezione competente + +Occupazione, affari sociali e cittadinanza + +Adozione in sezione + +8.3.2023 + +Adozione in sessione plenaria + +22.3.2023 + +Sessione plenaria n. + +577 + +Esito della votazione +(favorevoli/contrari/astenuti) + +152/0/1 + +1. Conclusioni e raccomandazioni +1.1. +Il CESE è convinto che i giovani possano e debbano svolgere un ruolo cruciale nel contesto della transizione verde. +Considera essenziale un nuovo modello di governance, più inclusivo e in grado di garantire il coinvolgimento attivo dei +giovani nei processi decisionali, superando gli ostacoli ancora esistenti. +1.2. +Il CESE sottolinea l’importanza di garantire che le organizzazioni giovanili abbiano un ruolo guida nel processo +decisionale come pure nello sviluppo e nella diffusione di progetti relativi alla sostenibilità e all’ambiente, anche offrendo a +tali organizzazioni il necessario sostegno finanziario. +1.3. +Il CESE ritiene fondamentale monitorare costantemente gli effetti che gli investimenti pubblici, compresi quelli +connessi alla transizione verde, hanno e avranno in futuro sui giovani valutando, attraverso opportuni indicatori, l’impatto +economico, politico e sociale delle politiche da attuare prima, durante e dopo la loro approvazione. +1.4. +Il CESE incoraggia le istituzioni dell’UE e gli Stati membri ad attuare misure e meccanismi volti a far sì che la +prospettiva giovanile sia presa in considerazione in tutti i settori di intervento e a creare uno spazio in grado di garantire la +partecipazione attiva dei giovani attraverso un pieno ricorso alla valutazione d’impatto dell’UE dal punto di vista dei +giovani. +1.5. +Il CESE reputa fondamentale collegare le iniziative e le politiche che saranno adottate nel contesto dell’Anno +europeo delle competenze al tema della transizione verde, dello sviluppo sostenibile e delle sfide che i giovani devono +affrontare in un mondo in rapida evoluzione. +1.6. +Il CESE reputa essenziale prendere in considerazione l’istruzione e lo sviluppo delle competenze che i giovani si +aspettano su questo tema attraverso un approccio trasversale in grado di fornire competenze teoriche e pratiche, anche +attraverso l’attuazione e il miglioramento dei percorsi dalla scuola al lavoro e degli apprendistati professionali, coinvolgendo +anche le parti sociali. La formazione su questi temi dovrebbe inoltre essere resa strutturale, concependola e sviluppandola a +partire dai territori e dalle loro esigenze, in un quadro più ampio a livello nazionale. +1.7. +Il CESE considera necessario iniziare l’insegnamento della sostenibilità e della protezione ambientale sin dalla più +tenera età, adottando strumenti educativi innovativi che tengano conto della protezione ambientale, dello sviluppo sociale +ed economico e del conseguimento dei relativi obiettivi. Per garantire tale obiettivo sono fondamentali un’istruzione di +qualità per tutti e un lavoro dignitoso per coloro che la forniscono. +1.8. +Il CESE richiama l’attenzione sull’importanza dell’impegno delle scuole in rapporto ai temi della transizione verde, +in collaborazione con gli enti locali e nel quadro delle attività extrascolastiche, in particolare con le organizzazioni giovanili +e la società civile organizzata, generando in tal modo una maggiore consapevolezza e partecipazione tra i comuni cittadini. +In tale contesto, il CESE valuta favorevolmente l’esperienza del Progetto Erasmus verde e ne attende con interesse +l’attuazione. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b6f5d560932e024bc6def08c96a10c07d006f5e5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-93.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +C 184/89 + +7) un'Unione dell'energia incentrata sui cittadini, i quali svolgano un ruolo attivo nella transizione del sistema energetico, si +avvantaggino delle nuove tecnologie per pagare di meno, partecipino attivamente al mercato e siano tutelati qualora si +trovino in una situazione di particolare vulnerabilità. +La relazione in esame fornisce una descrizione delle misure intraprese finora o previste affinché tali visioni si traducano in +realtà. Il CESE si rammarica tuttavia che il resoconto fornito nella relazione si riferisca non alle suddette visioni, bensì alle +cinque dimensioni, che si rafforzano a vicenda e sono strettamente interconnesse, volte ad accrescere la sicurezza energetica, +la sostenibilità e la competitività. Questo «doppio binario» — obiettivi o visioni da un lato, dimensioni dall'altro — rende +estremamente difficile seguire l'attuazione delle visioni stesse, anche perché ambizioni come quella di mettere i cittadini al +centro dell'Unione dell'energia e quella di migliorare il livello delle competenze e riqualificare la forza lavoro figurano in più +d'una di tali dimensioni. Il CESE si rammarica che tutto ciò renda molto difficile seguire i progressi compiuti nell'attuazione +degli obiettivi della strategia dell'Unione dell'energia. +1.4. +La comunicazione fa giustamente riferimento al piano REPowerEU, che è stato sostenuto dal CESE e che ha +rilanciato e rafforzato gli strumenti del Green Deal e del pacchetto «Pronti per il 55 %», concentrando l'attenzione sulla +diversificazione, il risparmio, la sicurezza dell'approvvigionamento e l'accelerazione dello sviluppo delle fonti energetiche +rinnovabili. Detto ciò, occorre però rilevare che l'attuale crisi climatica ed energetica e la mancanza di sicurezza, stabilità e +prevedibilità dell'approvvigionamento e dei prezzi stanno mettendo a dura prova l'Unione europea. La crisi sarebbe meno +grave se si fosse agito prima e in modo più mirato e se, ad esempio, si fossero presi più sul serio gli obiettivi che la stessa UE +si è prefissa (come quelli dell'Unione europea dell'energia). +1.5. +La relazione in esame stima in 300 miliardi di EUR l'importo dei fondi pubblici che dovranno essere investiti nelle +diverse linee d'azione volte a conseguire la piena indipendenza dai combustibili fossili russi entro il 2030, il che avrà un +impatto significativo sul bilancio totale dell'UE. Saranno inoltre necessari ulteriori investimenti privati, anche da parte dei +cittadini europei. Il CESE ritiene che le risorse finanziarie in questione debbano essere spese in modo tale da contribuire al +conseguimento dei suddetti obiettivi dell'Unione dell'energia. Inoltre, occorrerebbe evitare che questa spesa induca a ridurre +le risorse destinate alla transizione giusta, alla ricerca e innovazione, nonché alle imprese e ai consumatori colpiti +dall'aumento dei prezzi dell'energia. +1.6. +L'aumento senza precedenti dei prezzi energetici, innescato dall'invasione russa dell'Ucraina, sta provocando enormi +conseguenze sociali ed economiche, anche per quanto riguarda il tessuto produttivo e industriale dei diversi paesi. Il CESE +sottolinea la mancanza di un chiaro coordinamento europeo durante la crisi energetica e chiede, come parte della necessaria +risposta, la creazione di uno strumento basato sul modello SURE al fine di sostenere i lavoratori e le imprese in difficoltà. +1.7. +Gli eventi degli ultimi tempi hanno fatto crescere il rischio potenziale di attacchi informatici e atti di sabotaggio nei +confronti di infrastrutture critiche come la rete energetica e le centrali elettriche. Il CESE raccomanda pertanto di elaborare e +adottare una strategia a tutto campo per proteggere l'UE da questo tipo di minacce. +1.8. +Il principale obiettivo strategico a medio termine dei paesi dell'UE — in particolare alla luce di quanto accaduto con +la guerra in Ucraina e in considerazione di un eventuale ulteriore aggravamento della situazione internazionale — deve +rimanere quello dell'autonomia energetica. E, per «autonomia energetica strategica», il CESE intende un concetto politico che +contribuirà a plasmare il futuro mercato dell'energia dell'UE, in cui decisioni autonome dell'Unione europea garantiranno +l'indipendenza energetica da fornitori inaffidabili. Il CESE si rammarica del fatto che, nella relazione in esame, questo tema +non sia adeguatamente preso in considerazione e rimanga in ombra, e in essa la Commissione si concentri unicamente sul +conseguimento dell'indipendenza dalle importazioni energetiche dalla Russia. +1.9. +Al fine di conseguire gli obiettivi di autonomia strategica dell'UE, il CESE invita il Consiglio e la Commissione a +sviluppare strumenti adeguati, anche attraverso l'istituzione di un Fondo per la sovranità europea, per stimolare gli +investimenti nelle tecnologie e nelle infrastrutture energetiche pulite all'interno dell'UE. Nel contempo, è di cruciale +importanza incoraggiare gli Stati membri a utilizzare i fondi in modo ottimale ed efficiente per lo sviluppo dell'energia +pulita. Una tale strategia deve includere anche orientamenti su come motivare le imprese, le istituzioni europee, i cittadini e +le comunità energetiche a investire di più. Gli strumenti e le risorse attualmente forniti, infatti, appaiono insufficienti +rispetto alle grandi sfide da affrontare. Il CESE invita la Commissione a dedicare una particolare attenzione all'impatto delle +nuove risorse e dei nuovi approvvigionamenti sull'ambiente ed alle nuove dipendenze da paesi terzi. +1.10. +Nello sviluppo dell'autonomia energetica, il CESE propone di seguire un approccio dal basso, in quanto facilita il +conseguimento degli obiettivi di cui al punto 1.3. +1.11. +Il Green Deal non è ancora accompagnato da politiche sociali corrispondenti volte a fare di questa transizione una +transizione giusta. Dato che i processi di transizione incideranno notevolmente sui sistemi occupazionali e industriali, il +CESE si rammarica del fatto che la relazione non tenga adeguatamente conto dell'importanza di politiche occupazionali e +sociali, nonché in materia di competenze, a tutto campo. Gli investimenti nell'istruzione, nella riqualificazione e nel +miglioramento delle competenze devono essere considerati una responsabilità socioeconomica. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6c43bace17033782432855d53d50512daf033740 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-98.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/94 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +25.5.2023 + +digitalizzazione delle reti elettriche. Parallelamente, è necessario sviluppare mercati di flessibilità per rendere attraenti il +consumo, la produzione e la prosumazione basati sulle tecnologie digitali. + +1.5. +A più di sei anni dalla presentazione del pacchetto Energia pulita, sia le comunità energetiche che l'autoconsumo +collettivo svolgono ancora un ruolo secondario nei sistemi energetici europei. Finora la Commissione europea ha ignorato +l'esistenza di ostacoli a tali forme di produzione e consumo di energia. Gli europei devono ricevere incentivi che li +convincano e li motivino infine a digitalizzare tutte le loro attività legate all'energia. In molti casi è necessario prevedere +anche diritti legali e amministrativi chiari. Il CESE invita la Commissione e gli Stati membri a elaborare iniziative +corrispondenti, tra cui un sostegno diretto che consenta alle comunità energetiche e ai prosumatori collettivi di sviluppare +appieno il loro potenziale, in modo che tali forme di produzione e consumo diventino un elemento fondamentale del +sistema, soprattutto in termini di sicurezza dell'approvvigionamento. In caso contrario, gli strumenti digitali non faranno la +differenza. + +1.6. +Il CESE ribadisce che, con il giusto approccio, una struttura di approvvigionamento energetico a impatto climatico +zero, decentrata e digitalizzata può avere effetti positivi significativi sull'occupazione e sull'economia, in particolare sulle +economie regionali (2). Nell'attuale fase di crisi l'Unione europea ha bisogno di un approccio generale alla politica energetica +che combini le questioni specifiche legate all'energia e al clima con gli obiettivi della politica di coesione sociale e regionale. + +1.7. +Tuttavia, il CESE osserva che una politica di cambiamento può avere successo solo se tiene conto delle diverse +dinamiche sociali messe in moto dalla transizione e se le affronta nelle sue strategie e misure. Dovremmo rafforzare il ruolo +dei consumatori attivi nella digitalizzazione e incoraggiarli ad avvalersi del maggior numero possibile di soluzioni +intelligenti, in quanto possono migliorare l'efficienza e le prestazioni del mercato interno dell'energia, tenendo conto dei +gestori dei sistemi di distribuzione per garantire la sicurezza dell'approvvigionamento. Gli strumenti devono essere di facile +utilizzo e occorre prestare attenzione ai gruppi vulnerabili e alle persone con disabilità. Una politica per una transizione +giusta e una gestione politica attiva del cambiamento sono pertanto indispensabili. Se la dimensione sociale viene trascurata +nella fase di attuazione, la trasformazione rischia di fallire a causa della resistenza pubblica. + +1.8. +Per quanto riguarda la futura progettazione delle infrastrutture e dei sistemi energetici, il CESE ha più volte +sottolineato che tutti i consumatori devono essere attivamente coinvolti nello sviluppo di sistemi energetici intelligenti e che +occorre introdurre incentivi affinché la società civile possa partecipare alla transizione energetica. «Collegare gli innovatori +locali e regionali», come indicato dalla Commissione al punto 7.3, è molto importante. Un'azione collettiva come la +cooperazione tra città e comunità intelligenti può creare le soluzioni migliori e più accessibili di cui una regione può aver +bisogno. + +1.9. +La digitalizzazione dell'energia è già guidata dalle politiche digitali ed energetiche dell'UE, perché aspetti quali +l'interoperabilità dei dati, la sicurezza dell'approvvigionamento e la cibersicurezza, la tutela della vita privata e dei +consumatori non possono essere affidati al solo mercato e la loro corretta attuazione è fondamentale. In tale contesto, il +CESE sottolinea che le violazioni della tutela della vita privata e l'abuso dei dati devono essere evitati con ogni mezzo. Ciò +comprende non solo le precauzioni tecniche, ma anche la responsabilità e il monitoraggio di tale spazio di dati da parte +delle autorità statali soggette al controllo politico e democratico. Allo stesso tempo, è necessario prestare particolare +attenzione alla protezione dei dati relativi alle infrastrutture critiche. + +1.10. +Nella sua comunicazione la Commissione afferma che è essenziale garantire che la digitalizzazione non +comprometta il quadro di protezione dei consumatori già presente sul mercato interno dell'energia elettrica. Il CESE ne +prende atto e aggiunge che i diritti dei consumatori devono essere adattati e migliorati nel mercato dell'energia. I +consumatori non devono essere svantaggiati o sottoposti a costi eccessivamente elevati. Essi dovrebbero beneficiare di +strumenti digitali che, se correttamente sviluppati, possono contribuire ad aumentare la protezione dei consumatori. + +1.11. +Per tutte le iniziative è importante che i consumatori dispongano di un contatore intelligente a casa. Ciò non +avviene ancora in molti Stati membri, motivo per cui vi è l'urgente necessità di intensificare gli sforzi per una più ampia +diffusione dei contatori intelligenti quale prerequisito fondamentale per la maggior parte delle soluzioni digitali nel settore +dell'energia, in particolare per la fornitura di energia elettrica e, in misura minore, di gas. Gli Stati membri che non hanno +ancora completato l'installazione diffusa dei contatori intelligenti devono accelerarla e incrementarne gli obiettivi nazionali. +Dai dati internazionali emerge che l'installazione di contatori intelligenti è più efficace quando gli operatori di rete sono +responsabili. I contatori intelligenti dovrebbero essere considerati parte integrante della rete elettrica. + +(2) + +GU C 367 del 10.10.2018, pag. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e2ab522d40a8cd57b435c37c9b4aae989dc9024e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-99.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023 + +IT + +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea + +C 184/95 + +1.12. +Sussiste il rischio che, in assenza di un numero sufficiente di lavoratori qualificati e professionisti appositamente +formati, i nuovi servizi basati sui dati e le soluzioni tecnologiche innovative non siano diffusi con sufficiente rapidità. Le +misure necessarie in materia di politica del mercato del lavoro e dell'istruzione richiedono risorse finanziarie sufficienti e +l'elaborazione di un piano d'azione per consentire un approccio coordinato. Il CESE ritiene che a tale riguardo sia essenziale +una stretta cooperazione con le parti sociali. +1.13. +La cibersicurezza è un presupposto fondamentale per garantire l'affidabilità di un sistema energetico sempre più +digitalizzato. Le tendenze degli ultimi decenni, in particolare gli eventi recenti, hanno dimostrato quanto siano pericolosi gli +attacchi informatici e gli atti di sabotaggio contro le infrastrutture critiche. Tuttavia, i problemi possono derivare non solo +da attacchi informatici o azioni di sabotaggio, ma anche da guasti di hardware e software, per cui la Commissione deve +prestare particolare attenzione alla progettazione di hardware e software durante la digitalizzazione per garantire la solidità. +Una perturbazione o un deterioramento delle infrastrutture critiche possono provocare devastanti difficoltà di +approvvigionamento, mettendo a rischio la sicurezza pubblica. Una produzione e un uso più decentrati di energia in +combinazione con Internet ampliano la «superficie di attacco» e fanno quindi aumentare i rischi connessi alla +cibersicurezza. Il sistema energetico digitalizzato (sia in termini di hardware che di software) deve essere affidabile e +garantire una disponibilità continua. +1.14. +Il CESE ritiene che una strategia combinata per la transizione energetica e la digitalizzazione nelle zone rurali non +abbia ricevuto il livello di attenzione e sostegno atteso. Chiede la rapida attuazione della visione a lungo termine della +Commissione per le zone rurali dell'UE e la mobilitazione delle parti interessate attraverso il patto rurale dell'UE. + +2. Contesto del parere +2.1. +La Commissione ha pubblicato una comunicazione con l'obiettivo di promuovere la digitalizzazione del sistema +energetico. Il piano d'azione dell'UE relativo alla digitalizzazione del sistema energetico mira a conseguire gli obiettivi +stabiliti nella relazione di previsione strategica sulle transizioni verde e digitale, con le tecnologie digitali che contribuiscono +alla creazione di una società a impatto climatico zero ed efficiente sotto il profilo delle risorse, garantendo nel contempo +che tutti possano beneficiare di tale transizione. +2.2. +Nel suo piano d'azione dell'UE, la Commissione propone una serie di azioni in cinque settori: promuovere la +connettività, l'interoperabilità e lo scambio di dati ininterrotto attraverso la creazione di uno spazio di dati comune, +promuovere e coordinare gli investimenti nella rete intelligente, fornire servizi migliori basati sull'innovazione digitale per +coinvolgere i consumatori nella transizione energetica, garantire la cibersicurezza del sistema energetico e assicurare che il +crescente fabbisogno energetico del settore delle TIC sia in linea con il Green Deal europeo. La Commissione ritiene che la +digitalizzazione possa migliorare l'accessibilità economica, la sostenibilità e la resilienza del sistema energetico dell'UE. +2.3. +Le soluzioni intelligenti sono concepite per offrire ai consumatori un maggiore controllo sul loro consumo +energetico e sulle bollette, migliorando così la gestione del consumo di energia, anche se molti consumatori finali +potrebbero essere consapevoli di questo potenziale senza richiedere una soluzione intelligente. I servizi energetici innovativi +dovrebbero ridurre il consumo di energia e l'energia dovrebbe essere utilizzata quando è a basso costo. I contatori +intelligenti forniscono informazioni importanti per ridurre i costi del consumo energetico, ad esempio la ricarica +intelligente dei veicoli elettrici, le pompe di calore intelligenti e i pannelli fotovoltaici. I contatori intelligenti aiutano i clienti +a verificare i dati contenuti nelle bollette e consentono loro di eliminare le fatture errate e la fatturazione retroattiva, che +attualmente rappresentano le maggiori preoccupazioni dei consumatori. Il piano d'azione prevede il sostegno agli strumenti +digitali utili agli interessi dei consumatori e, in alcuni casi, elaborati in collaborazione con loro, il miglioramento delle +competenze digitali, il finanziamento di soluzioni digitali intelligenti attraverso programmi che possono contribuire a +conseguire l'obiettivo di digitalizzare il sistema energetico, il sostegno alle autorità nazionali preposte alla regolamentazione +nella definizione e nel monitoraggio di indicatori comuni per le reti intelligenti, la creazione di uno spazio comune europeo +di dati sull'energia e il pieno coinvolgimento di tutti i soggetti interessati, in particolare gli operatori di rete e i fornitori di +energia. +2.4. +Secondo la Commissione, le tecnologie TIC offrono un grande potenziale di inverdimento. Le soluzioni digitali +dovrebbero contribuire a bilanciare l'approvvigionamento, lo stoccaggio e la domanda di energia e rendere il sistema +energetico più flessibile, facilitando l'integrazione delle fonti energetiche rinnovabili decentrate. È necessario sviluppare +mercati di flessibilità per rendere attraenti gli investimenti nelle opzioni di flessibilità, indipendentemente dal fatto che tali +investimenti siano effettuati da produttori, consumatori o prosumatori che ricorrono agli strumenti digitali. +2.5. +Al tempo stesso, il piano d'azione sottolinea la necessità di frenare l'aumento del consumo energetico nel settore +delle TIC. Il piano d'azione prevede inoltre la creazione di un gemello digitale della rete elettrica europea, il sostegno alle +comunità energetiche attraverso strumenti digitali, lo sviluppo di un'etichettatura energetica dei computer, centri dati e +blockchain e l'elaborazione di un codice di condotta dell'UE per la sostenibilità delle reti di telecomunicazione. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ef5c05c01aeb2926455a132767f65e64c105623 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-100.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/96 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +2023 5 25 + +2.6. +Vis labiau skaitmenizuotoje energetikos sistemoje su decentralizuota energijos gamyba, perdavimu ir paskirstymu ir +daugiau skaitmeniniu būdu prijungtų prietaisų namų ūkiuose didėja šnipinėjimo, kibernetinių nusikaltimų ir aparatinės +įrangos gedimų, susijusių su energijos vartojimu, rizika. Todėl Komisija siūlo tinkamai koordinuojamų kibernetinio +saugumo priemonių bendram sistemos atsparumui didinti. + +2.7. +Veiksmų plane nurodoma, kad tam reikia ir vidutinio, ir ilgojo laikotarpio veiksmų ir valdymo sistemos. Komisija +paaiškina, kad šiuose veiksmuose dalyvaus daug suinteresuotųjų subjektų bendrijų, įmonių ir tarptautinių partnerių, ir +pažymi, kad reikės sumaniai naudoti ribotas viešąsias lėšas ir pritraukti daugiau privačių investicijų. + +3. Bendrosios pastabos +3.1. +Savo veiksmų plane Komisija tinkamai atsižvelgia į didžiulį skaitmeninių technologijų potencialą padidinti elektros +energijos sistemos lankstumą. EESRK pritaria šiems tikslams ir palankiai vertina daugumą veiksmų plane siūlomų +priemonių. EESRK jau konkrečiai paaiškino energetikos pertvarkos ir skaitmeninės transformacijos sąsają ir atkreipė dėmesį +į skaitmenizacijos naudą energijos taupymo, mažesnio energijos suvartojimo intensyvumo ir geresnio energetikos +infrastruktūros valdymo požiūriu. Tačiau, nors veiksmų plano optimistinis požiūris įkvepia, Komisija yra linkusi ignoruoti +tai, kad fizinė realybė labai skiriasi nuo veiksmų plane nurodytų skaitmenizacijos scenarijų. + +3.2. +EESRK mano, kad pagrindiniai uždaviniai energetikos sektoriuje yra šie: įvairinti Europos energijos šaltinius, mažinti +priklausomybę nuo energijos importo, užtikrinti integruotą energijos vidaus rinką, didinti energijos vartojimo efektyvumą, +sparčiai plėsti energijos tinklą, užtikrinti energijos tiekimo saugumą, mažinti ekonomikos priklausomybę nuo iškastinio +kuro, mažinti išmetamųjų teršalų kiekį, pereiti prie mažo anglies dioksido pėdsako ekonomikos, naudoti mažo anglies +dioksido kiekio ir švarios energijos technologijas, didinti galimybes ir plačiu mastu skatinti naudoti atsinaujinančiųjų +išteklių energiją, kad būtų pasiekti klimato srities tikslai, skatinti susijusius mokslinius tyrimus ir švietimą, užtikrinti teisingą +pertvarką ir remti socialinį energetikos aspektą, visų pirma mažinant energijos nepriteklių. Energetikos sistemos +skaitmenizavimas yra visų šių svarbių uždavinių pagrindas ir gali padėti juos spręsti. + +3.3. +Nors tiek strateginis požiūris, tiek konkrečios veiksmų plano priemonės patvirtina tinkamą kryptį, Komisijai +nepavyksta integruoti veiksmų plano į bendrąją energetikos politiką. Siauras požiūris, daugiausia dėmesio skiriant tik +skaitmenizacijai ir ignoruojant bendrą sistemą, neduos naudos, kuri tiksliai išdėstyta veiksmų plane. + +3.4. +Komisijos pasiūlyme pavaizduota ideali padėtis, grindžiama gerai išvystyta energetikos sistema (pvz., perdavimo ir +paskirstymo tinklais) ir jos skaitmenizacija. Tačiau prieš kuriant sudėtingas skaitmenines technologijas Europoje pirmiausia +turi būti plėtojami perdavimo ir paskirstymo tinklai. Jei išmaniai valdoma energija negalės būti perduota energijos +perdavimo tinklais, skaitmenizacija bus vykdoma veltui. Be to, perdavimo ir paskirstymo tinkluose iššvaistomas didžiulis +energijos kiekis. Žaliosios elektros energijos, kuri negali būti naudojama ar perduodama ir kurios gamybą reikia sumažinti, +kaina iki energetikos krizės siekė daugiau kaip 2 mlrd. EUR, o per energetikos krizę didelėse šalyse, pavyzdžiui, Vokietijoje, +sudarė daugiau kaip 12 mlrd. EUR. Šie ekonominiai nuostoliai padidės dar daug kartų, jei elektros energijos tinklai ir su +sistema suderinami kaupimo pajėgumai nebus greitai išplėsti ir tuo pat metu nebus rasta geresnių būdų naudoti elektros +energiją tiesiogiai vietoje. Skaitmenizacija šioje srityje gali atlikti svarbų vaidmenį nustatant šiuos nuostolius ir taip gautus +duomenis panaudojant tinklo plėtrai. + +3.5. +Kad tinklai taptų išmanūs, reikia didelių investicijų į energetikos infrastruktūrą. Tačiau daugelis valstybių narių +neskatina tokių investicijų, nes jų taisyklės rodo aiškų šališkumą kapitalo išlaidų atžvilgiu, o investicijos į skaitmenizaciją +daugiausia yra veiklos išlaidos. Nepakaks vien koordinuoti ir stebėti tokias investicijas ir susijusią pažangą. EESRK ragina +Europos Komisiją į Direktyvos (ES) 2019/944 dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių 58 straipsnio +pakeitimą įtraukti „investicijų į skaitmeninę elektros energijos infrastruktūrą“ skatinimo idėjas, užtikrinant reglamentavimo +sistemą, kuria būtų veiksmingai skatinamos investicijos į elektros energijos tinklų skaitmenizaciją. + +3.6. +Europos Komisija teisingai pažymi, kad skaitmeninės priemonės atlieka svarbų vaidmenį kuriant kolektyvines +pasigamintos energijos vartojimo sistemas ir energijos bendrijas. Tiek gairės, tiek planuojama bandymų platforma gali +padėti, tačiau tai nėra patys svarbiausi elementai. Praėjus daugiau nei penkeriems metams po Švarios energijos dokumentų +rinkinio pateikimo, tiek energijos bendrijos, tiek kolektyvinis pasigamintos energijos vartojimas Europos energetikos +sistemose vis dar atlieka nežymų vaidmenį. Daugeliu atvejų pagrindinės to priežastys yra didelės biurokratinės kliūtys ir +informacijos trūkumas vartotojams ir gamintojams. Iki šiol Europos Komisija į šias kliūtis nekreipė dėmesio. Europiečiams + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97d6168efe60d76b5977c843801b66121c56616e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-108.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/104 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +2023 5 25 + +1.4. +Apskritai Komitetas palankiai vertina pasiūlymą leisti emitentams skelbti prospektą tik anglų kalba, nes tai +dažniausiai tarptautinių investuotojų vartojama kalba. Tačiau viso dokumento teksto, o ne tik santraukos, paskelbimas +nacionalinėmis kalbomis įgalėtų vietos neprofesionaliuosius investuotojus. EESRK rekomenduoja emitentams turėti +omenyje, kad „tik anglų“ emisijos dokumentų naudojimas trukdytų plėtoti nacionalinę mažmeninių investicijų bazę. + +1.5. +EESRK pažymi, kad įmonių tyrimų susiejimas su kitomis paslaugomis gali padidinti biržinių mažųjų ir vidutinių +įmonių (MVĮ) matomumą. Todėl Komitetas palankiai vertina pasiūlymą padidinti atsiejimo ribą iki 10 mlrd. EUR; tačiau gali +prireikti ir papildomų priemonių nepriklausomiems tyrimams skatinti. + +1.6. +EESRK labai vertina Komisijos požiūrį į teisinio netikrumo, susijusio su informacijos atskleidimo reikalavimais, +mažinimą. Tačiau dėl pasiūlymo dėl kelių rinkų pavedimų knygos priežiūros mechanizmo (CMOBS), kuris sudarytų +palankesnes sąlygas priežiūros institucijoms keistis pavedimų knygos duomenimis, gali kilti rizika, kad bus sudarytos +nevienodos sąlygos, nes dvišalės prekybos vietoms nebūtų taikomas reikalavimas teikti ataskaitas. + +2. Bendroji informacija +2.1. +2022 m. gruodžio 7 d. Komisija paskelbė pasiūlymų rinkinį dėl tolesnio ES kapitalo rinkų sąjungos (KRS) plėtojimo +priemonių (1). Vienu iš šio rinkinio dokumentų – nauju Įtraukimo į biržos sąrašus aktu – siekiama sumažinti administracinę +naštą bet kokio dydžio įmonėms, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), kad joms būtų užtikrinta +paprastesnė prieiga prie finansavimo jas įtraukus į biržų sąrašus. + +2.2. +Komisija teigia, kad ES kapitalo rinkos tebėra susiskaidžiusios ir nepakankamai išsivysčiusios dydžio požiūriu. +Tyrimai rodo, kad bendras biržinių įmonių skaičius Europos MVĮ augimo rinkose nuo 2014 m. beveik nepadidėjo (2), +nepaisant to, kad biržinės bendrovės turėjo akivaizdžios naudos, kaip matyti iš padidėjusios jų rinkos vertės. Paprastai +biržinių bendrovių pajamos, naujų darbo vietų skaičius ir balansas išauga sparčiau nei nebiržinių bendrovių. Keletas tyrimų +įrodo, kad padėtis, susijusi su MVĮ pirminiu viešu akcijų siūlymu (IPO) Europoje, nėra optimali. + +2.3. +Įtraukimo į biržos sąrašus aktu nustatomos paprastesnės ir patobulintos įtraukimo į biržos sąrašą taisyklės, visų +pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), kartu siekiant išvengti grėsmės investuotojų apsaugai ir rinkos +vientisumui. + +2.4. +Šiuo aktu siekiama užtikrinti esminį sąnaudų sumažinimą ir prisidėti prie IPO skaičiaus didinimo ES. Paprastesnės +prospektų taisyklės suteiktų galimybę bendrovėms lengviau ir pigiau patekti į biržos sąrašus. Leidus bendrovėms naudotis +akcijomis su keletą balsų suteikiančiomis teisėmis (MVRS) pirmą kartą jas įtraukiant į biržos sąrašus MVĮ augimo rinkose, +savininkams suteikiama galimybė ir toliau kontroliuoti savo bendrovės viziją. + +2.5. +Proporcingesnės taisyklės dėl piktnaudžiavimo rinka taip pat užtikrintų didesnį aiškumą ir teisinį tikrumą biržinėms +bendrovėms dėl pagrindinės informacijos atskleidimo reikalavimų laikymosi. Siūlomu Įtraukimo į biržos sąrašus aktu taip +pat siekiama pagerinti tyrimų, skirtų vidutinės kapitalizacijos įmonėms ir MVĮ, teikimą ir sklaidą, o tai savo ruožtu turėtų +sustiprinti šių įmonių pozicijas viešųjų rinkų prekybos sąrašuose. + +2.6. + +Kita numatoma nauda: + +— glaustesnė, savalaikiškesnė, lengviau palyginama ir patogesnė naudoti bendrovių informacija investuotojams, + +— geresnė įmonių tyrimų, padedančių priimti investicinius sprendimus, aprėptis, + +— veiksmingesnė priežiūra, nes bus nustatytos aiškesnės įtraukimo į biržos sąrašus taisyklės ir patobulintos +piktnaudžiavimo rinka atvejų tyrimo priemonės, + +(1) +(2) + +Kapitalo rinkų sąjunga. Tarpuskaitos, nemokumo ir įtraukimo į biržos sąrašus dokumentų rinkinys. +Suinteresuotųjų subjektų techninių ekspertų grupės MVĮ klausimais ataskaita, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing +cool again. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc1a7999e916236ba170c6c8bdc7913616d7aa08 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-109.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +2023 5 25 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +C 184/105 + +— labiau standartizuoti prospektai, kuriuos tikrinti priežiūros institucijoms būtų paprasčiau. +2.7. +Laikantis aplinkos, socialinių ir valdymo (ASV) politinių tikslų, Įtraukimo į biržos sąrašus aktu būtų siekiama +užtikrinti, kad ASV obligacijas išleidusios bendrovės dokumentuose dėl įtraukimo į biržos sąrašus pateiktų su ASV susijusią +informaciją, kad investuotojams būtų lengviau įvertinti, ar tikrai laikomasi ASV reikalavimų. Akcinį kapitalą išleidusios +bendrovės galės remtis jau paskelbta, taigi viešai prieinama ASV informacija dokumentuose dėl įtraukimo į biržos sąrašus. + +3. Bendrosios pastabos +Geresnės galimybės patekti į Europos viešųjų rinkų prekybos sąrašus +3.1. +EESRK mano, kad siekiant užtikrinti ilgalaikį atsigavimą po COVID-19 ir sukurti atsparią Europos ekonomikos +sistemą tebesitęsiančio Rusijos karo prieš Ukrainą akivaizdoje, itin svarbu padidinti Europos bendrovių nuosavo kapitalo +finansavimą. Šiuo tikslu, siekiant išlaisvinti investicijų srautus, reikalingus ekonomikai rekapitalizuoti, itin svarbi finansų +rinkos infrastruktūra. +3.2. +Neprofesionaliųjų investuotojų bendruomenei taip pat svarbi gerai išvystyta viešoji rinka. Europiečiai savo banko +sąskaitose laiko 11 trln. EUR pinigų ir indėlių (3). Indėlių dalis, palyginti su bendru namų ūkių turtu, yra tris kartus didesnė +nei JAV namų ūkių. Neragindama galutinių investuotojų savo lėšas nukreipti į Europos kapitalo rinkas, ES neišnaudoja visų +savo kapitalo fondų potencialo mūsų bendrovių naudai. Turto valdytojai turėtų labiau pasitikėti Europos akcijų rinkos +perspektyvomis, o Europos neprofesionalieji investuotojai turėtų turėti daugiau pasirinkimo galimybių formuodami savo +portfelius. Siekiant šio tikslo būtina užtikrinti, kad į Europos viešųjų rinkų prekybos sąrašus būtų įtraukta kuo daugiau ir +kuo įvairesnių aukštos kokybės emitentų. +3.3. +Įmonėms patiriant finansinių sunkumų ir ekonominės padėties nenuspėjamumo laikais ir visų pirma augant +skolinimosi išlaidoms, nuosavas kapitalas yra stabilizuojantis veiksnys ir apsauga nuo būsimų sukrėtimų. +3.4. +Komitetas taip pat nurodo, kad Europos namų ūkių finansuojamas Europos bendrovių nuosavas kapitalas per turto +nuosavybę ir įmonės kontrolę deda pagrindus ES atviram strateginiam savarankiškumui. Svarbių Europos įmonių +kontrolę perimant užsienio subjektams, ypač tų valstybių, kurių vertybės skiriasi nuo Europos, įtakos zonoje, kelia didelį +pavojų ES ekonominiam ir politiniam stabilumui. Toks praradimas taip pat trukdo ES viduje plėtoti ES įsikūrusią finansų +sistemą, orientuotą į ES poreikius. Pavyzdžiui, finansinę prekybą ES ir toliau daugiausia vykdo ne ES investiciniai bankai (4). +3.5. +Jaunas ir inovatyvias bendroves, esančias žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos priešakyje, reikėtų skatinti siekti +įtraukimo į Europos akcinio kapitalo rinkų prekybos sąrašus ir gauti labai reikalingą finansavimą išleidžiant akcijas, +kuriomis prekiaujama viešai, nes tai yra tvariausias būdas padėti šioms įmonėms išnaudoti visą savo kūrybinį potencialą +ir kurti darbo vietas. +3.6. +Dėl infliacijos šuolio didėja noras investuoti į nuosavą kapitalą. Tai visų pirma pasakytina apie nuovokius +neprofesionaliuosius investuotojus. Europos akcijų rinkos gali tapti ta vieta, kurioje šie investicijų srautai nukreipiami +į pagrindinius ekonomikos sektorius, kuriuose įmonės sukuria pakankamą grąžą. Be to, Komitetas mano, kad ES itin svarbu +parengti patikimas ir griežtas prekybos taisykles, kad būtų išnaudotas visas ES kapitalo rinkų potencialas. Finansų krizės +metu įgyta patirtis parodė, kad ES privalo rinkas apsaugoti laikydamasi sąžiningumo, vientisumo, atsparumo didinimo ir +skaidrumo principų ir užtikrindama aukščiausią investuotojų apsaugos lygį. +3.7. +14 ES valstybių narių atlikta analizė parodė, kad iki 17 000 didelių įmonių gali būti įtrauktos į sąrašą, tačiau to +nesiekia (5). Komitetas mano, kad jei ES neskatins naujų bendrovių įtraukimo į akcinio kapitalo rinkų prekybos sąrašus, +mūsų kapitalo rinkose prekyba gali tapti vangesnė, nes investuotojai įvairins savo portfelius visame pasaulyje, jei ES +prekybos sąrašuose nebus pakankamai bendrovių, į kurias būtų galima investuoti ES. +3.8. +Į neprofesionaliųjų investuotojų rinką ateina nauja europiečių karta, kuriai rūpi tvarumas (t. y. ASV grindžiami +veiksniai). Be to, daugelis ekonominės veiklos vykdytojų, skatinami Europos žaliojo kurso politikos, pereina prie žaliųjų +tikslų. EESRK mano, kad šis veiksnių derinys gali būti stipri paskata išnaudoti visą Europos tvaraus finansavimo + +(3) +(4) +(5) + +Eurostatas. Paaiškinta statistika. +ESMA metinė statistinė ataskaita „ES vertybinių popierių rinkos“, 2020 m., p. 40. +„Oxera“ ataskaita Primary and secondary equity markets in EU, 2020 m. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..47466b48ab1cf5e9c2e410b9d5fed3a4ce8344b4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-112.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +C 184/108 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +2023 5 25 + +4.8. +Įmonių tyrimai yra svarbus elementas kuriant sveiką MVĮ nuosavo kapitalo finansavimo ekosistemą. Siekiant +papildyti esamus tyrimų kanalus, leidimas susieti MVĮ tyrimus su kitomis paslaugomis galėtų padidinti tyrimų ataskaitų +rengimą ir sklaidą. EESRK palankiai vertina pasiūlymą padidinti atsiejimo ribą iki 10 mlrd. EUR. Taip bus ištaisyta dėl +FPRD II (12) sumažėjusi MVĮ aprėptis ir prastesnis matomumas. Tačiau EESRK pabrėžia, kad įmonių tyrimai labiau sutelkti +didesnių finansų įstaigų rankose. Dėl savo masto labai stambūs brokeriai gali nustatyti nedidelius mokesčius ir (arba) +pasinaudoti prekybos vykdymu mokslinių tyrimų teikimui kryžmiškai subsidijuoti nei maži ar vidutiniai brokeriai (13). Be +to, stambūs tarpininkai yra daugiausia suinteresuoti atlikti didžiųjų bendrovių tyrimus, o dėmesio MVĮ pritrūksta. Didžioji +dauguma emitentų praneša (14), kad dėl FPRD II sumažėjo MVĮ aprėptis ir matomumas. EESRK mano, kad akivaizdu, jog +reikia imtis papildomų priemonių, kuriomis būtų skatinami nepriklausomi moksliniai tyrimai, mokantis iš geriausios +Europoje taikomos patirties (15). +4.9. +Tapusios biržinėmis bendrovės turėtų tapti skaidrumo pavyzdžiu, o svarbiausią prioritetą reikėtų teikti smulkiųjų +akcininkų interesų apsaugai. Jei akcininkams kils grėsmė, kad su jais bus elgiamasi nesąžiningai arba kad jie nebus tinkamai +apsaugoti, kai bendrovė pradeda viešai platinti akcijas, jų pasitikėjimas ES kapitalo rinkomis nepadidės. EESRK labai vertina +Komisijos požiūrį į teisinio netikrumo, susijusio su informacijos atskleidimo reikalavimais, mažinimą priimant tikslinius +Piktnaudžiavimo rinka reglamento pakeitimus. +4.10. +Komitetas pažymi, kad esama ad hoc prašymų sistema įtariamo piktnaudžiavimo rinka atvejais atrodo tinkama ir +pakankama veiksmingai priežiūrai užtikrinti, kartu atkreipiant dėmesį į tai, kad kai kurių priežiūros institucijų nuomone, +būtų naudinga stiprinti keitimąsi pavedimų knygos duomenimis naudojantis CMOBS mechanizmu. Dėl pasiūlymo dėl +CMOBS taikymo srities gali kilti grėsmė, kad bus sukurtos nevienodos sąlygos, nes dvišalės prekybos vietos nebūtų +įtrauktos į mechanizmą. +4.11. +EESRK primygtinai ragina kuo sparčiau įgyvendinti kitas vykdomas iniciatyvas, kuriomis prisidedama prie viešųjų +rinkų patrauklumo didinimo. Komitetas paskelbė keletą nuomonių dėl ankstesnių, vykdomų ir numatomų teisėkūros +iniciatyvų (16). Nepaisant geopolitinių iššūkių, reikėtų išlaikyti sparčią pažangą kuriant kapitalo rinkų sąjungą; stipri kapitalo +rinkų sąjunga labiau nei bet kada reikalinga būtent dėl didėjančios ekonominio ir socialinio nestabilumo rizikos. +Briuselis, 2023 m. kovo 23 d. +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto +pirmininkė +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +FPRD = Finansinių priemonių rinkų direktyva. +„Oxera“ ataskaita Unbundling: what's the impact on equity research?, 2019 m. +Europos Komisijos galutinė ataskaita FPRD II taisyklių poveikis MVĮ ir fiksuotų pajamų investiciniams tyrimams, 2020 m. +Žr. ne pelno iniciatyvą „Lighthouse“, kurią įgyvendina Instituto Español de Analistas Financieros. +OL C 155, 2021 4 30, p. 20; OL C 290, 2022 7 29, p. 58; OL C 177, 2016 5 18, p. 9; OL C 10, 2021 1 11, p. 30; OL C 341, +2021 8 24, p. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9b0c5c0b8ce3f9f439137a6286fca5ded10d4a32 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-113.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +2023 5 25 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +C 184/109 + +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos komunikatas Europos +Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui +„Trąšų pakankamumo ir įperkamumo užtikrinimas pasaulyje““ +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Pranešėjas Arnold PUECH D’ALISSAC + +Prašymas pateikti nuomonę + +Europos Komisija, 2022 12 9 + +Teisinis pagrindas + +Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis + +Atsakingas skyrius + +Žemės ūkio, kaimo plėtros ir aplinkos skyrius + +Priimta skyriuje + +2023 3 9 + +Priimta plenarinėje sesijoje + +2023 3 23 + +Plenarinė sesija Nr. + +577 + +Balsavimo rezultatai +(už / prieš / susilaikė) + +170 / 3 / 4 + +1. Išvados ir rekomendacijos +1.1. +EESRK palankiai vertina Komisijos komunikatą dėl trąšų pakankamumo ir įperkamumo užtikrinimo, nes +2021 m. pradžioje prasidėjusi ir dėl karo Ukrainoje paaštrėjusi pasaulinė trąšų krizė yra ypač opi Europoje, kurioje +ūkininkai susiduria ir su rekordinėmis kainomis, ir su pasiūlos trūkumu. Dabartinė padėtis kelia grėsmę Europos žemės +ūkiui ir pasauliniam apsirūpinimo maistu saugumui. +1.2. +EESRK pabrėžia, kad siekiant sumažinti trąšų krizės poveikį būtina imtis neatidėliotinų vidaus veiksmų. Be +galimybės tiesiogiai remti labiausiai nukentėjusius azoto trąšų gamintojus ir jas naudojančius ūkininkus teikiant valstybės +pagalbą (kuriai taikomi biudžeto suvaržymai, dėl kurios kyla konkurencijos iškraipymo rizika ir turėtų būti taikomos +sąlygos), EESRK mano, kad būtina imtis taisomųjų priemonių siekiant pagerinti ES trąšų rinkos veikimą, nes tikėtina, kad +jos turės didesnį poveikį ūkininkams ir bus ekonomiškai efektyvesnės mokesčių mokėtojams. +1.3. +Siekiant spręsti trąšų tiekimo ir kainų klausimus sudarant palankesnes sąlygas importui ir vidaus konkurencijai, +EESRK rekomenduoja imtis veiksmų, kurie apimtų ES importo tarifų taikymo visoms trąšoms sustabdymą, trąšų logistikos +palengvinimą ir reguliavimo lankstumo priemones. +1.4. +EESRK taip pat mano, kad reikia imtis vidutinės trukmės priemonių, kad būtų apribota ES priklausomybė nuo +importuojamų mineralinių trąšų ir sumažintas pasėlių tręšimo aplinkosauginis pėdsakas. Šiomis priemonėmis turėtų būti +siekiama apriboti trąšų naudojimą didinant augalų maisto medžiagų veiksmingumą, iš dalies pakeičiant sintetines trąšas +perdirbtu gyvulių mėšlu ir kitomis atliekomis bei didinant Europos savarankiškumą trąšų gamybos srityje, siekiant paremti +žemės ūkio perėjimą prie agroekologijos. +1.5. +EESRK palankiai vertina sprendimą 2023 m. įsteigti trąšų rinkos stebėjimo centrą, kadangi labai svarbu didinti +Europos trąšų rinkos skaidrumą reguliariai skelbiant tipines vidaus rinkos kainas ir rengiant viešąją statistiką apie trąšų +gamybą ir naudojimą. +1.6. +EESRK taip pat ragina priimant naujas priemones atsižvelgti į socialinius aspektus, susijusius su ūkininkais (kuriems +didelį poveikį daro trąšų kainos), maisto vartotojais (kurie susiduria su maisto kainų infliacija) ir pramonės darbuotojais. +1.7. +Tarptautiniu mastu EESRK ragina ES aktyviau spręsti pasaulinę maisto stygiaus problemą, įskaitant trąšų rinkos +skaidrumo, prieinamumo ir veiksmingo naudojimo didinimą. Reikėtų sudaryti palankesnes sąlygas pasaulinei prekybai +trąšomis išlaikant rinkų atvirumą, vengiant eksporto apribojimų ir draudimų, didinant trąšų gamybą ir plečiant logistikos +maršrutus. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..38a5e76c764e006291fff3d9a65044e4137f9709 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-114.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/110 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +2023 5 25 + +2. Įžanga ir bendrosios aplinkybės +2.1. + +Trąšas sudaro trys augalų augimui būtinos maistinės medžiagos: azotas (N), fosforas (P) ir kalis (K). + +2.2. +Trąšos yra labai svarbios didžiajai daliai dabartinės žemės ūkio gamybos. Jų pakankamumas ir įperkamumas atlieka +svarbų vaidmenį užtikrinant aprūpinimo maistu saugumą. 2021 m. pradžioje kilo pasaulinė mineralinių trąšų krizė, kurią iš +pradžių lėmė išaugusi paklausa po COVID-19 krizės, po Rusijos invazijos į Ukrainą dar labiau sustiprėjusi dėl tiekimo iš +trijų pagrindinių pasaulio trąšų tiekėjų – Rusijos, Baltarusijos ir Ukrainos – apribojimų. + +2.3. +Ši trąšų krizė smarkiai paveikė Europą, nes i) ES yra didelė grynoji trąšų importuotoja; ii) ES azoto ir fosforo trąšų +rinka yra apsaugota importo muitais, dėl kurių vidaus rinkos kainos viršija pasaulines kainas; iii) ES trąšų importas iš +Rusijos, Baltarusijos ir Ukrainos, kuris anksčiau sudarė 43 proc. ES importo, nuo 2022 m. kovo mėn. gerokai sumažėjo, +nepaisant ES oficialios politikos nedrausti maisto ir trąšų importo iš Rusijos. + +2.4. +Trąšų kainos vidaus rinkoje pasiekė rekordinį lygį (2022 m. lapkričio mėn. mineralinio azoto kainos išaugo trigubai, +palyginti su 2021 m. sausio mėn.). Dėl šios priežasties, taip pat dėl mažos trąšų pasiūlos ir pirkimų vėlavimo, gerokai +sumažėjo ES trąšų naudojimas 2022 m. derliui (1), o 2023 m. pavasarį keliose valstybėse narėse gali pritrūkti trąšų ir tai gali +paveikti 2023 m. derlių. + +2.5. +Tai vyksta įgyvendinant Europos žaliąjį kursą ir 2020 m. gegužės mėn. Europos Komisijos paskelbtą strategiją „Nuo +ūkio iki stalo“ (2), įskaitant siūlomus visai ES nustatytus tikslus: „siekti, kad prarandamų maisto medžiagų sumažėtų bent +50 proc. drauge užtikrinant, kad dirvožemio derlingumas neprastėtų“, taip pat „iki 2030 m. naudojamų trąšų kiekį +sumažinti bent 20 proc.“. + +3. Bendrosios pastabos +3.1. +EESRK pabrėžia, kad lengvai prieinamos ir įperkamos trąšos yra būtinos žemės ūkio gamybai ir apsirūpinimo +maistu saugumui Europoje ir visame pasaulyje. Dėl trąšų trūkumo ir pernelyg didelių trąšų kainų mažėja pasėlių derlius, +kyla pavojus maisto gamybai ir didėja maisto kainų infliacija, o dėl to kenčia Europos piliečiai ir žmonija. + +3.2. +Dabartinė trąšų rinkų krizė kelia ypatingą grėsmę mažų pajamų šalyse, kuriose labai stinga maisto. Ši krizė taip pat +kelia grėsmę Europoje, kur pažeidžiamos grupės jau susiduria su maisto įperkamumo problemomis, o dėl trąšų krizės gali +sumažėti derlius, galintis padaryti poveikį pasauliniam apsirūpinimo maistu saugumui, nes ES yra viena pagrindinių grūdų +gamintojų ir eksportuotojų. + +3.3. +EESRK mano, kad pasaulinį trąšų trūkumą lemia ne tik didelės gamtinių dujų kainos, bet ir pasiūlos bei paklausos +disbalansas ir logistiniai apribojimai. ES padėtį dar labiau apsunkina tokie veiksniai kaip didelė žemyno priklausomybė nuo +mineralinių trąšų importo, ES importo muitai ir karas Ukrainoje. + +Neatidėliotini vidaus veiksmai +3.4. +Nepaisant didelių trąšų kainų, panašu, kad kelių ES azoto trąšų gamintojų sąnaudų konkurencingumą paveikė itin +didelė gamtinių dujų kaina Europoje, kuri septynis kartus viršijo JAV kainas (2021 m. – tris kartus). Be to, kad dujų +normavimo atveju pirmenybė teikiama prieigai prie gamtinių dujų, kiekvienu konkrečiu atveju gali būti naudinga speciali +parama ES azoto pramonei, siekiant kuo labiau išnaudoti esamus gamybos pajėgumus, kaip numatyta iš dalies pakeistoje ES +laikinojoje valstybės pagalbos sistemoje krizės sąlygomis. Šiuo požiūriu, siekiant išvengti nenumatyto poveikio, reikia +taikyti ekonomines ir socialines sąlygas, nes dėl trąšų krizės kai kurių trąšų gamintojų pelnas padidėjo. + +(1) +(2) + +Europos Komisijos teigimu, sausrų ir aukštų trąšų kainų derinys, dėl kurio sumažėjo visų pirma P ir K naudojimo normos, prisidėjo +prie mažesnio derliaus ir 2022 m. ES javų derlius sumažėjo 8 proc., palyginti su 2021 m. Šaltinis: Trumpalaikė žemės ūkio rinkų +perspektyva, Europos Komisija, 2022 10 5. +COM(2020) 381 final, 2020 5 20. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..37c8d294b526bdceb634c2bd8893fbbc5fe4eac6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-115.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +2023 5 25 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +C 184/111 + +3.5. +Dabartinė krizė smarkiai paveikė trąšų naudotojus, visų pirma lauko kultūrų augintojus ir mišriųjų kultūrų bei +gyvulininkystės specialistus, kuriems tenka 62 proc. ES išlaidų trąšoms ir 69 proc. ES suvartojamo azoto kiekio (3). Jie +susiduria su grynųjų pinigų, skirtų trąšoms pirkti prieš derliaus nuėmimą, trūkumu, taip pat su didėjančiu spaudimu dėl +sąnaudų ir kainų skirtumo, nes didesnės žemės ūkio produktų kainos gali neatsverti padidėjusių trąšų ir kitų žemės ūkio +išteklių kainų poveikio (4). Todėl tikslinė parama trąšų naudotojams gali padėti įveikti krizę, kaip numatyta iš dalies +pakeistoje ES laikinojoje valstybės pagalbos sistemoje krizės sąlygomis. + +3.6. +Tačiau tokios paramos finansavimui naudojant ES žemės ūkio rezervą, kuris 2023 finansiniais metais siekia +450 mln. EUR, taikomi griežti biudžeto apribojimai ir susiduriama su kitų prioritetų konkurencija. Tokių veiksmų +finansavimas pagal nacionalinius BŽŪP strateginius planus taip pat nėra tinkama galimybė, nes jie ką tik patvirtinti ir jiems +iš dalies pakeisti reikėtų daug laiko. Be to, naudojantis valstybės pagalba daugėja nacionalinio biudžeto suvaržymų ir kyla +didelio konkurencijos iškraipymo tarp skirtingų valstybių narių ūkininkų rizika. Tai patvirtina faktas, kad iki šiol tik trys +valstybės narės įgyvendino ūkininkų trąšų pirkimui skirtas pagalbos schemas, kurių bendras biudžetas siekia 855 mln. EUR. + +3.7. +Todėl EESRK mano, kad taisomosios priemonės, kuriomis gerinamas ES trąšų rinkos veikimas, yra tinkamesnės +ir ekonomiškai efektyvesnės mokesčių mokėtojams. Tokios neatidėliotinos laikinos priemonės turėtų būti taikomos ir trąšų +tiekimui, ir kainoms Europoje, sudarant palankesnes sąlygas importui ir konkurencijai. Kai kurios trąšų gamybos įmonės +labai didina savo pelną: jeigu norime, kad šios pajamos būtų naudojamos investicijoms į Europos gamyklas ir mūsų +savarankiškumo didinimui, o tai būtų mūsų nepriklausomybės kaina, būtina šiai pramonei pasiųsti teigiamą ir strateginį +signalą. + +3.8. +Remiantis 2022 m. liepos 17 d. Europos Komisijos pasiūlymu, 2022 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamente +(ES) 2022/2465 (5) numatyta laikinai sustabdyti importo tarifų taikymą karbamidui ir amoniakui (išskyrus iš Rusijos ir +Baltarusijos). EESRK palankiai vertina šį sprendimą, nes toks sustabdymas turėtų teigiamą poveikį ne tik partneriams, kurie +jau naudojasi laisvosios prekybos susitarimais su ES (pvz., Šiaurės Afrikos šalims), bet ir kitiems pagrindiniams tiekėjams +(pvz., JAV ir Vidurinės Azijos bei Persijos įlankos arabų šalims). Tačiau reglamentas įsigaliojo per vėlai, kad turėtų poveikį +2022–2023 m. sezonui, nes didžioji dalis karbamido importo buvo pristatyta arba užsakyta didžiulėmis kainomis, o Taryba +importo tarifų taikymo sustabdymą apribojo šešių mėnesių laikotarpiui, o ne pirmiesiems dvejiems metams. EESRK +rekomenduoja Komisijai ir Tarybai išplėsti reglamento taikymą kitam sezonui ir taikyti jį visoms trąšoms, gaminamoms +naudojant azotą ir fosforą, nes tiekimo įvairinimas užtikrintų didesnį pakankamumą ir sumažintų ES vidaus trąšų kainas. + +3.9. +Taip pat reikėtų skubiai įgyvendinti kitas priemones, skirtas ES mineralinių trąšų rinkos veikimo problemoms +logistikos ir reguliavimo srityse spręsti, įskaitant i) paskatas ūkininkams ir trąšų platintojams trąšas įsigyti iš anksto ir valdyti +kainų riziką; ii) trąšas gabenantiems laivams palengvinti importo logistiką uostuose ir trąšų gabenimą sunkvežimiais vidaus +keliais; iii) suvienodinti nacionalinių taisyklių aiškinimą dėl trąšų tiekėjų, kiek tai susiję su Rusijos sankcijomis; iv) suteikti +galimybę laikinai lanksčiai taikyti ES reglamentus, įskaitant REACH, transporto teisės aktus ir Trąšų reglamentą. + +3.10. +Europos Komisija, atsižvelgdama į Jungtinio tyrimų centro techninius pasiūlymus (6), turėtų skubiai pasiūlyti +teisėkūros priemones, kuriomis būtų sudarytos sąlygos saugiai naudoti perdirbtą mėšlą, viršijant Nitratų direktyvoje +(RENURE) nitratams jautrioms zonoms nustatytą ribą, kad būtų daugiau galimybių pakeisti sintetines trąšas. Laukiant, kol +bus nustatyta nauja riba, EESRK rekomenduoja dabartinę maksimalią 170 organinio azoto vienetų/ha per metus ribą taikyti +visiems ES ūkininkams. + +Vidutinės trukmės vidaus veiksmai +3.11. +Kaip nurodyta 2022 m. strateginio prognozavimo ataskaitoje (7), EESRK rekomenduoja sumažinti ES +priklausomybę nuo pašarų, trąšų ir kitų išteklių importo ir siūlo maisto sistemoms, grindžiamoms maisto gamyba, +darbo jėga ir sąžininga prekyba, taikyti atviro strateginio savarankiškumo apibrėžtį, siekiant bendro tikslo – aprūpinti +maistu visus ES piliečius užtikrinant sveiką, tvarų, atsparų ir sąžiningą maisto tiekimą. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Šaltinis: ūkių apskaitos duomenų tinklas (ŪADT), 2017 m. +Orientacinė amonio nitrato kaina Prancūzijoje 2022 m. lapkričio mėn. buvo 203 proc. didesnė nei 2021 m. sausio mėn. Tuo tarpu +malamųjų kviečių kaina per tą patį laikotarpį padidėjo 45 proc. Šaltinis: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (OL L 322, 2022 12 16, p. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/lt/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (žr. OL, p. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ef5aeb87d2bce8e9e56d35de47b8fef5619b715d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-116.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +C 184/112 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +2023 5 25 + +3.12. +Trąšų klausimu EESRK laikosi nuomonės, kad, nors reikia nedelsiant imtis neatidėliotinų veiksmų, taip pat reikėtų +įgyvendinti ilgesnio laikotarpio priemones siekiant suvaldyti Europos žemės ūkio priklausomybę nuo importuojamų +mineralinių trąšų ir kartu sumažinti pasėlių tręšimo aplinkosauginį pėdsaką Europoje. Šiomis priemonėmis turėtų būti +siekiama i) optimizuoti bendrą trąšų naudojimą didinant augalų maistinių medžiagų naudojimo veiksmingumą ir taip +mažinti prarandamų maisto medžiagų kiekį; ii) iš dalies pakeisti sintetines trąšas ir daugiau naudoti perdirbtą gyvulių mėšlą +ir kitas maisto grandinės atliekas; iii) didinti Europos trąšų gamybos savarankiškumą. EESRK pabrėžia, kad vyksta žemės +ūkio pertvarka ir toliau bus siekiama geresnių rezultatų skatinant agroekologiją, išsaugantį (konservacinį) ūkininkavimą. + +3.13. +Siekiant sumažinti trąšų naudojimą ir maisto medžiagų praradimą vandenyje ir ore, būtina didinti augalų maistinių +medžiagų naudojimo veiksmingumą. Tai turėtų padėti sumažinti trąšų naudojimą nedarant poveikio gamybos apimčiai. Šį +tikslą galima pasiekti taikant patobulintą tręšimo praktiką, būtent antsėlių naudojimą, tinkamai parenkant trąšas (teikiant +pirmenybę azoto trąšų rūšims, pvz., pagamintoms naudojant nitratus ir naudojant ureazės ir nitrifikacijos inhibitorius), +naudojant biostimuliatorius, taip pat taikant tikslųjį ūkininkavimą, sudarantį sąlygas optimaliam tręšimui (taikant tokias +priemones kaip trąšų naudojimas etapais, balanso apskaičiavimas, dirvožemio ir augalų analizė, augalų jutikliai, pagalbinės +sprendimų priėmimo priemonės). + +3.14. +Augalų selekcija taip pat labai svarbi maistinių medžiagų naudojimo veiksmingumui, nes patobulintos veislės gali +įsisavinti mažiau maistinių medžiagų, ypač azoto, tam pačiam derliaus kiekiui. Atsižvelgdamas į tai EESRK mano, kad +reikėtų kurti naujoviškas technologijas ir sėklas, kad ūkininkams, kurie susiduria su esamų priemonių apribojimais, visada +būtų galima pasiūlyti kitų sprendimų (8). + +3.15. +Nuo 2021–2022 m. (9) ūkininkai natūraliai pradėjo kultūras, kurioms reikia daug maisto medžiagų, kaip antai +javai, aliejiniai rapsai ir cukriniai runkeliai, keisti augalais, kuriems reikia mažiau maisto medžiagų, pavyzdžiui, +saulėgrąžomis (10) ir ankštiniais augalais. Tačiau vykdant viešąją politiką šią tendenciją reikėtų vertinti atsargiai, nes, +atsižvelgiant į atitinkamą šių augalų sausosios medžiagos derlingumą ir baltymų kiekį iš hektaro, toks sprendimas galėtų +sutrikdyti žemės ūkio rinkas ir kelti pavojų apsirūpinimo maistu saugumui. + +3.16. +Dalinis mineralinių trąšų pakeitimas organinėmis trąšomis, perdirbtomis iš gyvulių mėšlo ir kitų organinių atliekų, +taip pat yra svarbus vidutinės trukmės tikslas ES (11). Tai bus naudinga dirvožemiui (didesnis organinių medžiagų kiekis) ir +klimatui (mažesnis sintetinių azoto trąšų gamybos išmetamųjų teršalų kiekis), taip pat sumažės priklausomybė nuo +importo. Tačiau nereikėtų pervertinti gyvulių mėšlo potencialo, nes didžioji jo dalis jau dabar yra perdirbama, turimi +ištekliai sutelkti tik tam tikrose geografinėse teritorijose (regionuose, turinčiuose struktūrinį mėšlo perteklių) ir dėl to +patiriamos didelės sutelkimo, perdirbimo ir transportavimo išlaidos. Maistinėmis medžiagomis iš žmonių atliekų žemės +ūkio paskirties dirvožemiai dažniausiai netriašiami, nors jas naudojant būtų galima gauti 2 mlrd. kg azoto (12). Europos +Komisija taip pat turėtų skatinti kurti metodus, kaip maisto medžiagas išgauti iš dumblių ir nuotekų dumblo ir jas saugiai +naudoti žemės ūkyje. + +3.17. +Kalbant apie azoto trąšas, alternatyvių neiškastinių amoniako gamybos būdų skatinimas yra labai svarbus ilgalaikis +tikslas, nes tai sumažintų ES priklausomybę nuo dujų ir jos anglies pėdsaką. Vandenilio iš atsinaujinančiųjų energijos +išteklių, gaunamo naudojant vandens elektrolizę (ji taip pat vyksta naudojant atsinaujinančiųjų išteklių elektros energiją), +gamyba yra bandomajame pramonės etape, o metanuojant žemės ūkio šalutinius produktus ir organines atliekas galima +gaminti biometaną amoniako gamybai ir degazuotąjį substratą, tinkamą naudoti kaip organines trąšas. Tačiau, nepaisant to, +kad šiuo metu amoniako, gaminamo naudojant iškastinį kurą, rinkos kaina yra didelė, atsinaujinančiųjų išteklių alternatyvos +toli gražu nėra konkurencingos ir tam, kad būtų pasiektas pramoninis etapas prireiks laiko, tobulesnių technologijų ir +galbūt didelių viešųjų subsidijų. + +3.18. +EESRK palankiai vertina sprendimą 2023 m. įsteigti naują trąšų rinkos stebėjimo centrą ir tai, kad Europos +pasirengimo apsirūpinimo maistu krizėms ir reagavimo į jas mechanizmo (EFSCM) ekspertų grupėje bus rengiamos +konsultacijos su trąšų rinkos suinteresuotaisiais subjektais. EESRK taip pat mano, kad reikšmingas ES trąšų rinkos +skaidrumo lygis gali būti užtikrintas tik reguliariai skelbiant reprezentatyvias N, P ir K trąšų vidaus rinkos kainas ir oficialiai +skelbiant statistiką apie trąšų naudojimą. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +OL C 194, 2022 5 12, p. 72. +OL C 75, 2023 2 28, p. 88. +2022 m. saulėgrąžomis apsėtas plotas ES padidėjo 750 000 ha, o grūdų plotas tiek pat sumažėjo. +https://www.eesc.europa.eu/lt/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Apskaičiuota, kad per savo šlapimą vienas žmogus išsiskiria daugiau kaip 4 kg azoto per metus (Viskari et al, 2018, +https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5ccf307f38c0bcd5fc214a7bb7bd7eac0d62e172 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-17.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +2023 5 25 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +C 184/13 + +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Jaunimo vaidmuo vykdant žaliąją +pertvarką“ +(Tiriamoji nuomonė ES Tarybai pirmininkaujančios Švedijos prašymu) +(2023/C 184/03) + +Pranešėja Nicoletta MERLO + +ES +Tarybai +pirmininkaujančios 2022 m. lapkričio 14 d. raštas +Švedijos prašymas +Reglamentavimo pagrindas + +Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis + +Atsakingas skyrius + +Užimtumo, socialinių reikalų ir pilietybės skyrius + +Priimta skyriuje + +2023 3 8 + +Priėmimas plenarinėje sesijoje + +2023 3 22 + +Plenarinė sesija Nr. + +577 + +Balsavimo rezultatai +(už / prieš / susilaikė) + +152 / 00 / 01 + +1. Išvados ir rekomendacijos +1.1. +EESRK mano, kad jaunimas gali ir turi atlikti labai svarbų vaidmenį vykdant žaliąją pertvarką. Komitetas mano, kad +būtina sukurti naują valdymo modelį, kuris būtų įtraukesnis ir juo būtų galima užtikrinti aktyvų jaunimo dalyvavimą +sprendimų priėmimo procesuose, įveikiant vis dar egzistuojančias kliūtis. +1.2. +EESRK pabrėžia, kad svarbu užtikrinti, jog jaunimo organizacijoms tektų pagrindinis vaidmuo sprendimų priėmimo +procese ir rengiant su tvarumu ir aplinka susijusius projektus bei skleidžiant informaciją apie juos, be kita ko, užtikrinant +joms būtiną finansinę paramą. +1.3. +EESRK mano, kad labai svarbu nuolat stebėti poveikį, kurį viešosios investicijos, įskaitant su žaliąja pertvarka +susijusias investicijas, daro ir ateityje darys jaunimui, atliekant įgyvendintinos politikos ekonominio, politinio ir socialinio +poveikio vertinimą, naudojant rodiklius, prieš patvirtinant politiką, jos įgyvendinimo metu ir po jos patvirtinimo. +1.4. +EESRK ragina ES institucijas ir valstybes nares įgyvendinti priemones ir mechanizmus, kuriais būtų užtikrinta, kad +visose politikos srityse būtų atsižvelgiama į jaunimo perspektyvą, ir sukurti erdvę, galinčią užtikrinti aktyvų jaunimo +dalyvavimą visapusiškai įgyvendinant ES jaunimo testą. +1.5. +EESRK mano, kad labai svarbu susieti iniciatyvas ir politiką, kurios bus priimtos Europos įgūdžių metų kontekste, su +žaliosios pertvarkos, darnaus vystymosi ir iššūkių, su kuriais jaunimas susiduria sparčiai kintančiame pasaulyje, tema. +1.6. +EESRK mano, kad labai svarbu apsvarstyti švietimo ir įgūdžių, kurių tikimasi iš jaunimo šioje srityje, ugdymo +klausimą taikant kompleksinį požiūrį, kuriuo būtų galima suteikti teorinių ir praktinių įgūdžių, be kita ko, įgyvendinant ir +tobulinant perėjimo iš švietimo sistemos į darbo rinką būdus ir profesinę pameistrystę, taip pat įtraukiant socialinius +partnerius. Mokymai šiomis temomis taip pat turėtų būti struktūruoti, organizuojant ir plėtojant juos atsižvelgiant +į teritorijas ir jų poreikius pagal platesnę nacionalinio lygmens sistemą. +1.7. +EESRK mano, kad tvarumo ir aplinkos apsaugos klausimus būtina pradėti dėstyti nuo ankstyvo amžiaus, taikant +naujoviškas švietimo priemones, kuriomis atsižvelgiama į aplinkos apsaugą, socialinę ir ekonominę plėtrą ir susijusių tikslų +įgyvendinimą. Kokybiškas švietimas visiems ir deramas darbas jį teikiantiems asmenims yra svarbiausi veiksniai, kad tai +būtų užtikrinta. +1.8. +EESRK pabrėžia, kad svarbu, jog mokyklos kartu su vietos valdžios institucijomis ir nemokyklinėje veikloje, visų +pirma su jaunimo organizacijomis ir organizuota pilietine visuomene, įsitrauktų sprendžiant žaliosios pertvarkos +klausimus, taip didindamos ir eilinių piliečių informuotumą bei dalyvavimą. Šiuo požiūriu EESRK teigiamai vertina žaliojo +„Erasmus“ projekto patirtį ir laukia jo įgyvendinimo. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..74de1f7ae9b8005eca34ef8ac42ff33d0b68f0ca --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-93.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +2023 5 25 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +C 184/89 + +(7) energetikos sąjunga, kurioje daugiausia dėmesio skiriama piliečiams, kurie prisiima atsakomybę už energetikos sistemos +pertvarką, naudojasi naujų technologijų teikiamais privalumais, kad už suvartotą energiją galėtų mokėti mažiau, +aktyviai dalyvauja rinkoje, o kai patys atsiduria pažeidžiamoje padėtyje, gauna apsaugą. + +Ataskaitoje aprašomos priemonės, kurių iki šiol imtasi arba planuojama imtis siekiant įgyvendinti šias vizijas. Vis dėlto +EESRK apgailestauja, kad ataskaitoje pateiktos pastabos susijusios ne su vizijomis, o su penkiomis viena kitą papildančiomis +ir glaudžiai tarpusavyje susijusiomis veiksmų, kuriais siekiama didesnio energetinio saugumo, tvarumo ir konkurencingu­ +mo, sritimis. Dėl šio dvikrypčio požiūrio, kurį sudaro tikslai (arba vizijų) ir veiksmų sritys, labai sunku stebėti, kaip +įgyvendinamos vizijos, be kita ko, dėl to, kad, pavyzdžiui, piliečių, kurie yra energetikos sąjungos dėmesio centre, klausimai +arba poreikis kelti darbo jėgos kvalifikaciją ir ją perkvalifikuoti yra susiję su keletu veiksmų sričių. EESRK apgailestauja, kad +dėl to labai sunku stebėti pažangą, padarytą įgyvendinant energetikos sąjungos strategijos tikslus. + +1.4. +Komunikate pagrįstai minimas planas „REPowerEU“, kuriam EESRK pritaria ir kuriuo gaivinamas ir stiprinamas +žaliasis kursas bei 55 % tikslo priemonių rinkinys, daugiausia dėmesio skiriant energijos tiekimo įvairinimui, taupymui, +tiekimo saugumui ir atsinaujinančiųjų energijos išteklių plėtros spartinimui. Tačiau dabartinė klimato ir energetikos krizė ir +tiekimo saugumo, stabilumo bei nuspėjamumo stoka Europos Sąjungai daro didžiulį spaudimą. Krizė būtų ne tokia sunki, +jei anksčiau būtų imtasi tikslingesnių veiksmų ir, pavyzdžiui, būtų rimčiau žiūrima į pačios ES tikslus (pvz., Europos +energetikos sąjungos tikslus). + +1.5. +Remiantis 2022 m. energetikos sąjungos būklės ataskaita apskaičiuota, kad į įvairių krypčių veiksmus, kuriais +siekiama iki 2030 m. užtikrinti visišką nepriklausomybę nuo Rusijos iškastinio kuro, reikia investuoti 300 mlrd. EUR +viešųjų lėšų, o tai turės didelį poveikį bendram ES biudžetui. Be to, reikės papildomų privačių investicijų, įskaitant Europos +piliečių investicijas. EESRK mano, kad lėšos turi būti naudojamos taip, kad padėtų pasiekti pirmiau minėtus energetikos +sąjungos tikslus. Be to, dėl šių išlaidų neturėtų sumažėti teisingai pertvarkai, moksliniams tyrimams ir inovacijoms arba +įmonėms ir vartotojams, nukentėjusiems nuo kylančių energijos kainų, skiriamos lėšos. + +1.6. +Beprecedentis energijos kainų kilimas, sukeltas Rusijos invazijos į Ukrainą, turi milžiniškų socialinių ir ekonominių +padarinių, taip pat pasekmių šalių pramonės ir gamybos struktūrai. EESRK pabrėžia, kad energetikos krizės metu trūksta +aiškaus koordinavimo Europos lygmeniu, ir ragina reaguojant į tai sukurti SURE modeliu grindžiamą priemonę, kad būtų +remiami sunkumų patiriantys darbuotojai ir įmonės. + +1.7. +Pastarojo meto įvykiai padidino galimą kibernetinių išpuolių ir sabotažo veiksmų prieš ypatingos svarbos +infrastruktūrą, pavyzdžiui, energetikos tinklus ir elektrines, riziką. Todėl EESRK rekomenduoja parengti ir patvirtinti išsamią +strategiją, skirtą ES apsaugoti nuo tokio pobūdžio grėsmių. + +1.8. +Energetinis savarankiškumas turi ir toliau būti pagrindinis ES šalių vidutinės trukmės strateginis tikslas, ypač +atsižvelgiant į tai, kas vyksta dėl karo Ukrainoje, ir į galimą tolesnį tarptautinės padėties blogėjimą. Komitetas mano, kad +„strateginis energetinis savarankiškumas“ – tai politinė koncepcija, padėsianti formuoti būsimą ES energijos rinką, kurioje +autonominiai ES sprendimai užtikrins energetinę nepriklausomybę nuo nepatikimų tiekėjų. EESRK apgailestauja, kad ši +tema ataskaitoje nėra tinkamai išnagrinėta ir lieka nuošalyje, o dėmesys sutelkiamas tik į nepriklausomybę nuo energijos +importo iš Rusijos. + +1.9. +Kad būtų pasiekti ES strateginio savarankiškumo tikslai, EESRK ragina Tarybą ir Komisiją parengti tinkamas +priemones, be kita ko, įsteigti Europos suverenumo fondą, kad būtų skatinamos investicijos į švarios vidaus energijos +technologijas ir energetikos infrastruktūrą. Tuo pat metu labai svarbu skatinti valstybes nares optimaliai ir veiksmingai +naudoti lėšas švarios energijos plėtrai. Į tokią strategiją taip pat turi būti įtrauktos gairės, kaip motyvuoti įmones, Sąjungos +institucijas, visuomenės narius ir energetikos bendruomenes daugiau investuoti. Matyti, kad dabar esamų priemonių ir +išteklių nepakanka pagrindiniams uždaviniams spręsti. EESRK ragina Komisiją ypač atsargiai vertinti naujų išteklių ir +tiekimo poveikį aplinkai ir naują priklausomybę nuo trečiųjų valstybių. + +1.10. +EESRK siūlo plėtojant energetinį savarankiškumą vadovautis principu „iš apačios į viršų“, nes juo vadovaujantis +lengviau pasiekti 1.3 punkte nurodytus tikslus. + +1.11. +Įgyvendinant žaliąjį kursą dar nevykdoma lygiavertė socialinė politika, kad ši pertvarka būtų teisinga pertvarka. +Pereinamojo laikotarpio procesai turės didelį poveikį užimtumui ir pramonės sistemoms, todėl EESRK apgailestauja, kad +ataskaitoje tinkamai neatsižvelgta į visapusiškos užimtumo, įgūdžių ir socialinės politikos svarbą. Investicijos į švietimą, +perkvalifikavimą ir kvalifikacijos kėlimą turi būti vertinamos kaip socialinė ir ekonominė atsakomybė. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c5984ae2317ee974e43cdbe9d3daca22335b4678 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-98.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/94 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +2023 5 25 + +pakeitimą įtraukti „investicijų į skaitmeninę elektros energijos infrastruktūrą“ skatinimo idėjas, užtikrinant reglamentavimo +sistemą, kuri veiksmingai skatintų investicijas į elektros energijos tinklų skaitmenizaciją. Be to, siekiant, kad skaitmeninėmis +technologijomis grindžiamas lankstus vartojimas, gamyba ir vartotojų vykdoma gamyba taptų patrauklūs, reikia plėtoti +lanksčias rinkas. + +1.5. +Praėjus daugiau nei šešeriems metams po Švarios energijos dokumentų rinkinio pateikimo, tiek energijos bendrijos, +tiek kolektyvinis pasigamintos energijos vartojimas Europos energetikos sistemose vis dar atlieka nežymų vaidmenį. +Europos Komisija iki šiol nekreipė dėmesio į kliūtis, kylančias šių formų energijos gamybai ir vartojimui. Europiečiams +reikia suteikti paskatų, kurios galiausiai įtikintų ir motyvuotų juos skaitmenizuoti visą su energetika susijusią veiklą. +Daugeliu atvejų taip pat reikia aiškiai apibrėžti juridines ir administracines teises. EESRK ragina Komisiją ir valstybes nares +parengti atitinkamas iniciatyvas, įskaitant tiesioginę paramą, kuri sudarytų sąlygas energijos bendrijoms ir kolektyviniam +pasigamintos energijos vartojimui išnaudoti visą savo potencialą, kadangi būtent šios gamybos ir vartojimo formos turi +tapti esmine sistemos dalimi siekiant energijos tiekimo saugumo. Priešingu atveju skaitmeninės priemonės nedarys +poveikio. + +1.6. +EESRK kartoja, kad taikant tinkamą požiūrį, neutralaus poveikio klimatui, decentralizuota ir skaitmeninė energijos +tiekimo struktūra gali daryti didelį teigiamą poveikį užimtumui ir ekonomikai, ypač regionų ekonomikai (2). Dabartinės +krizės kontekste Europos Sąjungai reikia bendro požiūrio į energetikos politiką, kuriuo vadovaujantis konkretūs su +energetika ir klimatu susiję klausimai būtų derinami su socialinės ir regioninės sanglaudos politikos tikslais. + +1.7. +Tačiau EESRK pažymi, kad pokyčių politika gali būti sėkminga tik tuo atveju, jei ją vykdant bus atsižvelgta į įvairią +socialinę dinamiką pereinamuoju laikotarpiu ir ši dinamika bus aptarta plėtojant politikos strategijas ir priemones. +Turėtume stiprinti aktyvių vartotojų vaidmenį skaitmeninimo srityje ir skatinti bei įgalėti juos naudoti kuo daugiau +išmaniųjų sprendimų, nes jie gali pagerinti energijos vidaus rinkos veiksmingumą ir veiklos rezultatus, kartu atsižvelgti +į skirstymo sistemos operatorius, kad būtų užtikrintas energijos tiekimo saugumas. Priemonės turi būti patogios naudoti; +reikėtų atkreipti dėmesį į pažeidžiamas grupes ir neįgaliuosius. Todėl būtina teisingos pertvarkos ir aktyvaus pokyčių +politinio valdymo politika. Jei ją įgyvendinant nepaisoma socialinio aspekto, kyla pavojus, kad dėl visuomenės +pasipriešinimo pertvarka nebus sėkminga. + +1.8. +Kalbant apie būsimą energetikos sistemų ir infrastruktūros modelį, EESRK ne kartą pabrėžė, kad visi vartotojai turi +aktyviai dalyvauti kuriant pažangiąsias energetikos sistemas ir kad reikia numatyti paskatų, kad pilietinė visuomenė galėtų +dalyvauti energetikos pertvarkoje. Labai svarbus yra „vietos ir regioninių novatorių tarpusavio ryšių užmezgimas“, kaip 7.3 +punkte nurodė Komisija. Kolektyviniai veiksmai, pavyzdžiui, pažangiųjų miestų ir bendruomenių bendradarbiavimas, gali +padėti rasti geriausių ir įperkamiausių sprendimų, kurių gali prireikti regionui. + +1.9. +Skaitmenizuojant energetiką jau vadovaujamasi ES skaitmenizavimo ir energetikos politika, nes svarbių klausimų, +pavyzdžiui, duomenų sąveikos, energijos tiekimo saugumo ir kibernetinio saugumo, privatumo ir vartotojų apsaugos, +negalima palikti spręsti vien rinkai, be to, labai svarbu juos tinkamai įgyvendinti. Šiomis aplinkybėmis EESRK pažymi, kad +būtina visais įmanomais būdais užkirsti kelią privatumo pažeidimams ir netinkamam duomenų naudojimui. Tai apima ne +tik technines atsargumo priemones, bet ir valstybės institucijų, kurioms taikoma politinė ir demokratinė kontrolė, +atsakomybę už šią duomenų erdvę ir jos stebėseną. Tuo pat metu ypatingo dėmesio reikia ypatingos svarbos infrastruktūros +duomenų apsaugai. + +1.10. +Komisija savo komunikate teigia, kad labai svarbu užtikrinti, kad skaitmenizacija neišderintų elektros energijos +vidaus rinkoje jau įsigalėjusios vartotojų apsaugos sistemos. EESRK atkreipia į tai dėmesį ir priduria, kad reikia pritaikyti ir +tobulinti vartotojų teises energijos rinkoje. Vartotojai negali atsidurti nepalankioje padėtyje ar permokėti. Skaitmeninės +priemonės jiems turėtų būti naudingos. Jei priemonės bus tinkamai sukurtos, jos gali padėti padidinti vartotojų apsaugą. + +1.11. +Įgyvendinant visas iniciatyvas svarbu, kad vartotojai namuose turėtų išmaniuosius skaitiklius. Daugelyje valstybių +narių to vis dar nėra, todėl reikia skubiai dėti daugiau pastangų, kad būtų plačiau diegiami išmanieji skaitikliai kaip esminė +daugumos skaitmeninių sprendimų energetikos sektoriuje, visų pirma elektros energijos tiekimo ir mažesniu mastu – dujų +tiekimo srityje, išankstinė sąlyga. Valstybės narės, kurios dar nėra visiškai įdiegusios išmaniųjų skaitiklių, turi paspartinti šį +procesą ir padidinti savo nacionalinius tikslus, susijusius su šiuo diegimu. Tarptautiniai duomenys rodo, kad išmaniųjų +skaitiklių diegimas yra veiksmingiausias, kai už tai yra atsakingi tinklo operatoriai. Išmanieji skaitikliai turėtų būti laikomi +neatsiejama elektros energijos tinklo dalimi. + +(2) + +OL C 367, 2018 10 10, p. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..78ce7658b25ee9ffeee45b73ffd986ad2470c680 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-99.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +2023 5 25 + +LT + +Europos Sąjungos oficialusis leidinys + +C 184/95 + +1.12. +Kyla pavojus, kad naujos duomenimis grindžiamos paslaugos ir novatoriški technologijų sprendimai nebus +įgyvendinti pakankamai greitai, jei nebus pakankamai kvalifikuotų darbuotojų ir parengtų specialistų, kurie padėtų juos +diegti. Norint įgyvendinti būtinas darbo rinkos ir švietimo politikos priemones, reikia skirti pakankamai finansinių išteklių +ir parengti veiksmų planą, kad būtų užtikrintas suderintas požiūris. EESRK mano, kad šiuo atžvilgiu labai svarbu glaudžiai +bendradarbiauti su socialiniais partneriais. + +1.13. +Kibernetinis saugumas yra esminis reikalavimas siekiant vis labiau skaitmenizuotos energetikos sistemos +patikimumo. Pastarųjų kelių dešimtmečių pokyčiai ir ypač pastarojo meto įvykiai rodo, kokie pavojingi yra kibernetiniai +išpuoliai ir ypatingos svarbos infrastruktūros sabotažas. Tačiau problemų gali kilti ne tik dėl kibernetinių išpuolių ar +sabotažo, bet ir dėl aparatinės ir programinės įrangos gedimų, todėl įgyvendinant skaitmenizaciją Komisija turi skirti +ypatingo dėmesio aparatinės ir programinės įrangos projektavimui, kad ji būtų patvari. Ypatingos svarbos infrastruktūrai +neveikiant ar jos veikimui sutrikus, gali atsirasti katastrofiškų tiekimo kliūčių ir kilti grėsmė viešajam saugumui. Dėl labiau +decentralizuotos energijos gamybos ir vartojimo kartu su internetu didėja išpuolio perimetras ir su kibernetine veikla +susijusi rizika. Skaitmenizuota energetikos sistema (tiek aparatinės, tiek programinės įrangos požiūriu) turi būti patikima ir +užtikrinti nuolatinį prieinamumą. + +1.14. +EESRK mano, kad bendrai energetikos pertvarkos ir skaitmenizacijos strategijai kaimo vietovėse nebuvo skirta +laukto dėmesio ir paramos. EESRK ragina Komisiją skubiai įgyvendinti ilgalaikę ES kaimo vietovių viziją ir sutelkti +suinteresuotuosius subjektus pagal ES kaimo paktą. + +2. Aplinkybės +2.1. +Komisija paskelbė komunikatą, kuriuo siekiama skatinti energetikos sistemos skaitmenizaciją. Energetikos sistemos +skaitmenizavimo ES veiksmų planu siekiama įgyvendinti strateginio prognozavimo ataskaitoje dėl žaliosios ir skaitmeninės +pertvarkos nustatytus tikslus, o skaitmeninėmis technologijomis – prisidėti prie neutralaus poveikio klimatui ir efektyviai +išteklius naudojančios visuomenės kūrimo, užtikrinant, kad ši pertvarka būtų naudinga visiems. + +2.2. +ES veiksmų plane Komisija siūlo veiksmus penkiose srityse: skatinti junglumą, sąveikumą ir sklandų keitimąsi +energetikos duomenimis sukuriant bendrą duomenų erdvę; skatinti ir koordinuoti investicijas į išmanųjį tinklą; teikti +geresnes skaitmeninėmis inovacijomis pagrįstas paslaugas, kad vartotojai būtų įtraukti į energetikos pertvarką; užtikrinti +kibernetinį saugumą energetikos sistemoje; ir užtikrinti, kad didėjantys energijos poreikiai IRT sektoriuje atitiktų Europos +žaliąjį kursą. Komisija mano, kad skaitmenizacija gali padėti sukurti įperkamesnę, tvaresnę ir atsparesnę ES energetikos +sistemą. + +2.3. +Pažangiais sprendimais siekiama suteikti vartotojams daugiau galimybių kontroliuoti savo energijos suvartojimą ir +sąskaitas ir taip pagerinti energijos vartojimo valdymą, nors daugelis galutinių vartotojų ir be pažangaus sprendimo +supranta, kokių galimybių tai teikia. Novatoriškos energetikos paslaugos turėtų sumažinti energijos suvartojimą ir energija +turėtų būti naudojama tuomet, kai yra pigi. Išmanieji skaitikliai suteikia svarbios informacijos siekiant sumažinti energijos +suvartojimo išlaidas, pavyzdžiui, išmanusis elektrinių transporto priemonių įkrovimas, išmanieji šilumos siurbliai ir +fotovoltinės plokštės. Išmanieji skaitikliai padeda vartotojams kontroliuoti duomenis savo sąskaitose, ir suteikia jiems +galimybę išvengti klaidų sąskaitose ir tikslinamųjų sąskaitų, kurios šiuo metu yra vienas didžiausių vartotojams +susirūpinimą keliančių klausimų. Veiksmų plane numatyta remti skaitmenines priemones, kurios atitinka vartotojų +interesus ir kai kuriais atvejais yra kuriamos bendradarbiaujant su jais, gerinti skaitmeninius įgūdžius, finansuoti +pažangiuosius skaitmeninius sprendimus pagal programas, kurios gali padėti pasiekti energetikos sistemos skaitmeninimo +tikslą, remti nacionalines reguliavimo institucijas apibrėžiant ir stebint bendrus pažangiųjų tinklų rodiklius, sukurti bendrą +Europos energetikos duomenų erdvę ir aktyviai įtraukti visus susijusius suinteresuotuosius subjektus, visų pirma tinklo +operatorius ir energijos tiekėjus. + +2.4. +Komisijos teigimu, IRT technologijos turi didžiulį žalinimo potencialą. Skaitmeniniai sprendimai turėtų padėti +subalansuoti energijos tiekimą, kaupimą ir paklausą ir padaryti energetikos sistemą lankstesnę, sudarant palankesnes sąlygas +integruoti decentralizuotus atsinaujinančiųjų išteklių energijos šaltinius. Reikia plėtoti lankstumo rinkas, kad investicijos +į lankstumo galimybes taptų patrauklios, nepriklausomai nuo to, ar šių investicijų imasi gamintojai, vartotojai ar +gaminantys vartotojai, besinaudojantys skaitmeninėmis priemonėmis. + +2.5. +Be to, veiksmų plane pabrėžiama, kad reikia suvaldyti didėjantį energijos suvartojimą IRT sektoriuje. Veiksmų plane +taip pat numatyta kurti Europos elektros tinklo skaitmeninį dvynį, remti energijos bendrijas skaitmeninėmis priemonėmis, +kurti su energijos vartojimo efektyvumu susijusias kompiuterių, duomenų centrų ir blokų grandinių etiketes ir parengti ES +telekomunikacijų tinklų tvarumo elgesio kodeksą. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..518cadd4b0e5b2775f3c8210abbd435a145d432e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-100.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +C 184/96 + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +25.5.2023. + +2.6. +Arvien digitalizētākā energosistēmā ar decentralizētu enerģijas ražošanu, pārvadi un sadali un digitāli savienotākām +ierīcēm mājokļos pieaug spiegošanas, kibernoziedzības un aparatūras atteices risks saistībā ar enerģijas patēriņu. Tāpēc +Komisija ierosina labi koordinētus kiberdrošības pasākumus, lai stiprinātu sistēmas vispārējo noturību. + +2.7. +Kā norādīts rīcības plānā, tam būs vajadzīgas gan vidēja termiņa, gan ilgtermiņa darbības, kā arī strukturēta +pārvaldība. Komisija paskaidro, ka tajā būs iesaistītas vairākas ieinteresēto personu kopienas, uzņēmumi un starptautiskie +partneri, un norāda, ka gudri jāliek lietā ierobežoti publiskie līdzekļi un jāpiesaista vairāk privāto investīciju. + +3. Vispārīgas piezīmes +3.1. +Savā rīcības plānā Komisija pamatoti pievēršas digitālo tehnoloģiju milzīgajam potenciālam palielināt elektro­ +enerģijas sistēmas elastīgumu. EESK atbalsta šos mērķus un atzinīgi vērtē lielāko daļu rīcības plānā ierosināto pasākumu. It +īpaši, EESK jau ir skaidri uzsvērusi saikni starp enerģētikas pārkārtošanu un digitālo pārveidi un norādījusi uz digitalizācijas +sniegtajiem ieguvumiem energotaupības, samazinātas energointensitātes un energoinfrastruktūras labākas pārvaldības ziņā. +Tomēr, lai gan rīcības plāna optimistiskā attieksme ir iedvesmojoša, Komisija sliecas ignorēt faktu, ka fiziskā realitāte +visnotaļ atšķiras no rīcības plānā minētajiem digitalizācijas izmantošanas gadījumiem. + +3.2. +EESK uzskata, ka galvenie uzdevumi, ar ko saskaras enerģētikas nozare, ir šādi: dažādot Eiropas energoavotus, +samazināt atkarību no enerģijas importa, nodrošināt integrētu iekšējo enerģijas tirgu, uzlabot energoefektivitāti, strauji +paplašināt energotīklu, nodrošināt energoapgādes drošību, dekarbonizēt ekonomiku, samazināt emisijas, pāriet uz +mazoglekļa ekonomiku ar mazoglekļa un tīras enerģijas tehnoloģijām, palielināt un masveidā paplašināt atjaunojamo +energoresursu enerģiju, lai sasniegtu klimata mērķus, veicināt ar to saistīto pētniecību un izglītību, nodrošināt taisnīgu +pārkārtošanos un atbalstīt enerģētikas sociālo dimensiju, piemēram, samazinot enerģētisko nabadzību. Pamats tam ir +energosistēmas digitalizācija, un tā var palīdzēt risināt visus šos galvenos uzdevumus. + +3.3. +Lai arī gan rīcības plāna stratēģiskā pieeja, gan konkrētie pasākumi ir vērsti pareizajā virzienā, Komisija rīcības plānu +nav integrējusi vispārējā enerģētikas politikā. Izolēta pieeja, kas vērsta tikai uz digitalizāciju, un vispārējā satvara ignorēšana +neradīs ieguvumus, kas rīcības plānā ir pareizi izskaidroti. + +3.4. +Komisijas priekšlikumā ir atainota ideāla struktūra, kas balstīta uz labi attīstītu energosistēmu (piemēram, pārvades +un sadales tīkliem) un tiek digitalizēta. Tomēr Eiropā vispirms ir jāattīsta pārvades un sadales tīkli, un tikai tad varēs +izstrādāt kompleksas digitālās tehnoloģijas. Digitalizācija ir veltīga, ja viedi pārvaldītu enerģiju nevar pārvadīt, izmantojot +energopārvades tīklus. Turklāt milzīgs enerģijas daudzums tiek izšķērdēts pārvades un sadales tīklos. Pat šodien izmaksas +par zaļo elektroenerģiju, ko nevar izmantot vai pārvadīt un kas ir jāsamazina, pirms enerģētikas krīzes sasniedza vairāk +nekā 2 miljardus EUR un enerģētikas krīzes laikā tādās lielās valstīs kā Vācija sasniedza vairāk nekā 12 miljardus EUR. Šie +ekonomiskie zaudējumi daudzkārt palielināsies, ja vien netiks ātri paplašināti elektroenerģijas tīkli un ar sistēmu saderīgas +uzglabāšanas jaudas un vienlaikus netiks rasti labāki veidi, kā elektroenerģiju tieši izmantot uz vietas. Digitalizācija šajā +jomā var palīdzēt zaudējumu apzināšanā un šādi iegūto datu izmantošanā tīkla attīstībai. + +3.5. +Patiešām ir vajadzīgi ievērojami ieguldījumi energoinfrastruktūrā, lai tīklus padarītu viedus. Taisnība ir arī tas, ka +daudzas dalībvalstis nestimulē šādus ieguldījumus, jo to regulējums skaidri liecina par neobjektivitāti attiecībā uz +kapitālizdevumiem (CapEx), un ieguldījumi digitalizācijā galvenokārt ir darbības izdevumi (OpEx). Ar šādu ieguldījumu un +ar to saistītā progresa koordinēšanu un uzraudzību vien nepietiks. EESK aicina Eiropas Komisiju Direktīvas 2019/944 par +kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu 58. panta grozījumā iekļaut idejas, kas paredz “veicināt +investīcijas digitālajā elektroenerģijas infrastruktūrā”, nodrošinot tiesisko regulējumu, kas efektīvi stimulētu ieguldījumus +elektrotīklu digitalizācijā. + +3.6. +Eiropas Komisija pamatoti norāda, ka digitālajiem rīkiem ir svarīga nozīme, jo tie palīdz veidot kolektīvās +pašpatēriņa shēmas un energokopienas. Var palīdzēt gan norādījumi, gan plānotā eksperimentu platforma, taču tie nav +vissvarīgākie aspekti. Vairāk nekā piecus gadus pēc Tīras enerģijas paketes iesniegšanas gan energokopienu, gan kolektīvā +pašpatēriņa nozīme Eiropas energosistēmās joprojām ir neliela. Daudzos gadījumos tā galvenie iemesli ir ievērojami +birokrātiski šķēršļi un patērētāju un ražotāju informētības trūkums. Eiropas Komisija līdz šim nav ņēmusi vērā šo šķēršļu +pastāvēšanu. Eiropiešiem ir vajadzīgi stimuli, kas viņus galu galā pārliecinātu un motivētu digitalizēt visas ar enerģiju + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd2421beacf88fd3bfa70defbdb87d98714bbb9c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-108.txt @@ -0,0 +1,68 @@ +C 184/104 + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +25.5.2023. + +1.4. +Kopumā Komiteja atzinīgi vērtē priekšlikumu ļaut emitentiem izvēlēties publicēt prospektu tikai angļu valodā, kas ir +starptautisko ieguldītāju vispārpieņemtā valoda. Tomēr pilnīga dokumenta, ne tikai kopsavilkuma, publicēšana valstu +valodās paplašinātu vietējo privāto ieguldītāju iespējas. EESK iesaka emitentiem ņemt vērā, ka tikai angļu valodā pieejamu +emisijas dokumentu izmantošana kavētu valsts privāto ieguldījumu bāzes attīstību. +1.5. +EESK norāda, ka ieguldījumu izpētes apvienošana ar citiem pakalpojumiem, visticamāk, uzlabos biržas sarakstā +iekļauto mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) atpazīstamību. Tādēļ Komiteja atzinīgi vērtē ierosinājumu atsaistīšanas +robežvērtību palielināt līdz 10 miljardiem EUR, tomēr, lai veicinātu neatkarīgu pētniecību, varētu būt nepieciešami arī +papildu pasākumi. +1.6. +EESK augstu vērtē Komisijas pieeju juridiskās nenoteiktības mazināšanai saistībā ar informācijas atklāšanas +prasībām. Tomēr priekšlikums par starptirgu rīkojumu reģistra uzraudzības (CMOBS) mehānismu, kas atvieglotu rīkojumu +reģistra datu apmaiņu starp uzraudzības iestādēm, varētu radīt nevienlīdzīgus konkurences apstākļus, jo divpusējās +tirdzniecības vietas būtu ārpus ziņošanas režīma darbības jomas. + +2. Pamatinformācija +2.1. +2022. gada 7. decembrī Komisija publicēja priekšlikumu kopumu (1) par pasākumiem ES kapitāla tirgu savienības +(KTS) turpmākai attīstībai. Tiesību aktu paketes daļa – jauns tiesību akts par iekļaušanu biržas sarakstā – ir izstrādāta, lai +samazinātu administratīvo slogu visu lielumu uzņēmumiem, it īpaši MVU, lai iekļaujot biržas sarakstos, tie varētu labāk +piekļūt finansējumam. +2.2. +Komisija norāda, ka ES kapitāla tirgi joprojām ir sadrumstaloti un lieluma ziņā nepietiekami attīstīti. Pētījumi +liecina, ka biržas sarakstā iekļauto uzņēmumu kopējais skaits MVU izaugsmes tirgos Eiropā kopš 2014. gada ir pieaudzis +tikai nedaudz (2), lai gan biržas sarakstā iekļautajiem uzņēmumiem bija acīmredzamas priekšrocības, par ko liecina to tirgus +vērtības pieaugums. Kopumā biržas sarakstā iekļautie uzņēmumi palielina savus ieņēmumus, rada vairāk darbvietu un +palielina savas bilances straujāk nekā biržas sarakstā neiekļautie uzņēmumi. Vairāki pētījumi liecina, ka MVU sākotnējo +publisko piedāvājumu (SPP) situācija Eiropā nav optimāla. +2.3. +Ar tiesību aktu par iekļaušanu biržas sarakstā tiek ieviesti vienkāršāki un uzlaboti noteikumi par iekļaušanu biržas +sarakstā, it īpaši attiecībā uz MVU, vienlaikus cenšoties arī novērst ieguldītāju aizsardzības un tirgus integritātes +apdraudējumu. +2.4. +Tiesību aktā apgalvots, ka tas nodrošinās ievērojamus izmaksu samazinājumus un palīdzēs palielināt SPP skaitu ES. +Vienkāršāki prospektiem piemērojamie noteikumi uzņēmumiem atvieglotu iekļaušanu biržas sarakstā un samazinātu ar to +saistītās izmaksas. Pirmo reizi iekļaujot uzņēmumus biržas sarakstā MVU izaugsmes tirgos, ļaujot tiem izmantot +balsstiesīgas akcijas ar vairākām balsīm (MVRS), īpašniekiem ir iespēja saglabāt kontroli pār sava uzņēmuma redzējumu. +2.5. +Samērīgāki noteikumi par tirgus ļaunprātīgu izmantošanu biržas sarakstā iekļautajiem uzņēmumiem nodrošinātu +arī lielāku skaidrību un juridisko noteiktību attiecībā uz pamatinformācijas atklāšanas prasību izpildi. Ierosinātais tiesību +akts par iekļaušanu biržas sarakstā paredz arī uzlabot vidējas kapitalizācijas uzņēmumu un MVU ieguldījumu izpētes +veikšanu un izplatīšanu, kam savukārt būtu jāpalīdz tos iekļaut biržas sarakstā publiskajos tirgos. +2.6. + +Citi paredzamie ieguvumi ir šādi: + +— īsāka, savlaicīgāka, salīdzināmāka un vieglāk pārlūkojama korporatīvā informācija ieguldītājiem, +— labāks pašu kapitāla izpētes aptvērums, palīdzot pieņemt lēmumus par ieguldījumiem, +— efektīvāka uzraudzība, pateicoties skaidrākiem noteikumiem par iekļaušanu biržas sarakstā un uzlabotiem +instrumentiem tirgus ļaunprātīgas izmantošanas gadījumu izmeklēšanai, + +(1) +(2) + +Kapitāla tirgu savienība: klīringa, maksātnespējas un sarakstā iekļaušanas tiesību aktu kopums. +Tehnisko ekspertu ieinteresēto personu grupas MVU jautājumos galīgais ziņojums, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making +listing cool again. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c4c80aefc716fbb0dc7f01f9fc68bb1822087d56 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-109.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +25.5.2023. + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +C 184/105 + +— standartizētāki prospekti, ko uzraudzītājiem ir vieglāk pārbaudīt. +2.7. +Saskaņā ar vides, sociālajiem un pārvaldības (VSP) politikas mērķiem tiesību akts par iekļaušanu biržas sarakstā būtu +mēģinājums nodrošināt, ka uzņēmumi, kas emitē VSP obligācijas, kotēšanas dokumentācijā iekļauj informāciju, kas attiecas +uz VSP, lai ieguldītājiem būtu vieglāk novērtēt VSP apgalvojumu pamatotību. Uzņēmumi, kas emitē pašu kapitālu, kotēšanas +dokumentācijā varēs atsaukties uz jau publicēto un tādējādi publiski pieejamo VSP informāciju. + +3. Vispārīgas piezīmes +Pamatojums labākai piekļuvei iekļaušanai biržas sarakstā Eiropas publiskajos tirgos +3.1. +EESK uzskata, Eiropas uzņēmumiem ļoti svarīgs ir lielāks pašu kapitāla finansējums, lai nodrošinātu ilgstošu +atveseļošanu pēc Covid-19, kā arī izveidotu noturīgu Eiropas ekonomikas sistēmu, ņemot vērā Krievijas karu pret +Ukrainu. Tādēļ, lai atraisītu ekonomikas rekapitalizācijai nepieciešamās ieguldījumu plūsmas, svarīga ir finanšu tirgus +infrastruktūra. +3.2. +Augsti attīstīti publiskie tirgi ir svarīgi arī privāto ieguldījumu kopienai. Eiropas iedzīvotāji savos bankas kontos +glabā naudu un noguldījumus 11 triljonu eiro vērtībā (3). Noguldījumu īpatsvars mājsaimniecību kopējos aktīvos ir trīs +reizes lielāks nekā mājsaimniecībām ASV. Nemudinot galaieguldītājus novirzīt savus līdzekļus uz Eiropas kapitāla tirgiem, +ES savus kapitāla fondus pietiekami neizmanto mūsu uzņēmumu labā. Aktīvu pārvaldītājiem būtu jāgūst lielāka uzticēšanās +Eiropas kapitāla tirgus prospektiem, un Eiropas privātajiem ieguldītājiem vajadzētu būt lielākai izvēlei attiecībā uz savu +portfeļu veidošanu. Lai to panāktu, ir jānodrošina, ka Eiropas publiskajos tirgos biržas sarakstos tiek iekļauts diversificēts +augstas kvalitātes emitentu piedāvājums. +3.3. +Uzņēmumu finansiālo grūtību, ekonomiskās neprognozējamības un it īpaši parāda izmaksu pieauguma laikā pašu +kapitāls darbojas kā stabilizējošs faktors un rezerve pret turpmākiem satricinājumiem. +3.4. +Komiteja arī norāda, ka kapitāla finansēšana no Eiropas mājsaimniecībām līdz Eiropas uzņēmumiem palīdz +nodrošināt ES atvērtu stratēģisko autonomiju pašā pamatlīmenī: īpašumtiesības uz aktīviem un korporatīvo kontroli. +Būtisku Eiropas uzņēmumu zaudēšana, tiem nonākot ārvalstu kontrolē, it īpaši to valstu ietekmes sfērā, kuru vērtības +atšķiras no Eiropas vērtībām, rada ievērojamu risku ES ekonomiskajai un politiskajai stabilitātei. Tas arī kavē Eiropas +Savienībā balstītas un uz ES vajadzībām vērstas finanšu sistēmas attīstību ES iekšienē. Piemēram, finanšu tirdzniecībā ES +joprojām dominē trešo valstu investīciju bankas (4). +3.5. +Jauni un inovatīvi uzņēmumi, kas ir zaļās un digitālās pārkārtošanās priekšgalā, būtu jāmudina censties iekļauties +Eiropas kapitāla vērtspapīru tirgos un saņemt tik ļoti nepieciešamo finansējumu, emitējot publiski tirgojamas akcijas, jo tas +ir visilgtspējīgākais veids, kā palīdzēt šiem uzņēmumiem pilnībā izmantot radošo potenciālu un radīt darbvietas. +3.6. +Inflācijas pieaugums palielina vēlmi veikt kapitāla ieguldījumus, it īpaši tas vērojams apdomīgu privāto ieguldītāju +vidū. Eiropas kapitāla vērtspapīru tirgi var kļūt par vietu, no kurienes šīs ieguldījumu plūsmas nonāk galvenajās ekonomikas +nozarēs, kurās uzņēmumi gūst pietiekamu peļņu. Vienlaikus Komiteja uzskata, ka ir ļoti svarīgi, lai ES panāktu stabilus un +stingrus tirdzniecības noteikumus, kas ļautu pilnībā izmantot ES kapitāla tirgu potenciālu. Finanšu krīzē gūtā pieredze +parādīja, ka ES ir jāaizsargā tirgi ar taisnīgumu, integritāti, noturību un pārredzamību, nodrošinot arī visaugstāko ieguldītāju +aizsardzības līmeni. +3.7. +Analīze, kas veikta 14 ES dalībvalstīs, parādīja, ka līdz pat 17 000 lielo uzņēmumu ir tiesīgi tikt iekļautiem sarakstā, +bet nevēlas to darīt (5). Komiteja uzskata: ja ES neveicinās jaunu uzņēmumu iekļaušanu biržas sarakstā kapitāla vērtspapīru +tirgos, mūsu kapitāla tirgi var piedzīvot tirdzniecības panīkumu, jo, ja nebūs pietiekama piedāvājuma ieguldījumiem ES, +ieguldītāji diversificēs savu portfeli visā pasaulē. +3.8. +Privāto ieguldījumu tirgū ienāk jauna eiropiešu paaudze, kas orientēta uz ilgtspēju (t. i., pamatojoties uz VSP +faktoriem). Tajā pašā laikā daudzi ekonomikas dalībnieki virzās uz zaļo mērķu sasniegšanu, ko veicina Eiropas zaļā kursa +politika. EESK uzskata, ka šī faktoru kombinācija varētu būt spēcīgs virzītājspēks, kas varētu palīdzēt izmantot visu Eiropas + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained. +EVTI ikgadējais statistikas ziņojums “ES vērtspapīru tirgi”, 2020. gads; 40. lpp. +Oxera ziņojums Primary and secondary equity markets in EU, 2020. gads. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b7b4bc26831f7a21c762d48e230b313efb2dc1d7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-112.txt @@ -0,0 +1,55 @@ +C 184/108 + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +25.5.2023. + +4.8. +Pašu kapitāla izpēte ir svarīgs elements, kas palīdzētu izveidot veselīgu ekosistēmu MVU pašu kapitāla +finansējumam. Lai papildinātu esošos izpētes kanālus, atļaujot MVU izpēti apvienot ar citiem pakalpojumiem, +visticamāk, varēs veicināt izpētes ziņojumu sagatavošanu un izplatīšanu. EESK atzinīgi vērtē ierosinājumu palielināt +atsaistīšanas robežvērtību līdz 10 miljardiem EUR. Tādējādi tiks novērsta FITD II (12) radītā MVU aptvēruma un +atpazīstamības samazināšanās. Tomēr EESK uzsver, ka lielākās finanšu iestādēs ir lielāka pašu kapitāla izpētes projektu +koncentrācija. Mēroga dēļ ļoti lieliem brokeriem ir lielākas iespējas nekā maziem vai vidējiem brokeriem noteikt +nenozīmīgas maksas un/vai izmantot tirdzniecības izpildi, lai šķērssubsidētu izpētes pakalpojumu sniegšanu (13). Turklāt +lielie brokeri lielākoties ir ieinteresēti veikt izpēti par “augstākās klases” uzņēmumiem, nepievēršot pietiekamu uzmanību +MVU. Lielākā daļa emitentu ziņo (14), ka FITD II ir samazinājusi MVU aptvērumu un atpazīstamību. EESK uzskata, ka ir +jāievieš turpmāki pasākumi, lai veicinātu neatkarīgu pētniecību, mācoties no Eiropā pieejamās paraugprakses (15). +4.9. +Posmā pēc SPP biržas sarakstā iekļautiem uzņēmumiem būtu jārāda piemērs pārredzamības ziņā, un mazākuma +akcionāru interešu aizsardzībai vajadzētu būt galvenajai prioritātei. Ja pastāv risks, ka, sabiedrībai iekļūstot biržas sarakstā, +pret akcionāriem izturēsies netaisnīgi vai viņi netiks pienācīgi aizsargāti, viņu uzticēšanās ES kapitāla tirgiem nepalielināsies. +EESK ļoti augstu vērtē Komisijas pieeju juridiskās nenoteiktības mazināšanai saistībā ar informācijas atklāšanas prasībām, +veicot mērķtiecīgus grozījumus Regulā par tirgus ļaunprātīgu izmantošanu. +4.10. +Komiteja uzskata, ka pašreizējais ad hoc pieprasījumu regulējums gadījumos, kad ir aizdomas par tirgus +ļaunprātīgu izmantošanu, šķiet piemērots un pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu uzraudzību, vienlaikus ņemot vērā, ka +vairāki uzraudzītāji uzskata, ka ir lietderīgi uzlabot pasūtījumu reģistra datu apmaiņu, izmantojot CMOBS mehānismu. +CMOBS priekšlikuma darbības joma varētu radīt nevienlīdzīgus konkurences apstākļus, jo divpusējās tirdzniecības vietas +netiktu iekļautas mehānismā. +4.11. +EESK stingri mudina paātrināti virzīt citas pašreizējās iniciatīvas, kas veicina publisko tirgu pievilcības uzlabošanu. +Komiteja ir publicējusi vairākus atzinumus par iepriekšējām, pašreizējām un gaidāmajām likumdošanas iniciatīvām (16). +Neraugoties uz ģeopolitiskajām problēmām, ir jāsaglabā straujš progress virzībā uz KTS. Tieši pieaugošā ekonomiskās un +sociālās nestabilitātes riska dēļ spēcīga KTS ir vajadzīga vairāk nekā jebkad agrāk. +Briselē, 2023. gada 23. martā +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas +priekšsēdētāja +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +FITD = Finanšu instrumentu tirgu direktīva. +Oxera ziņojums Unbundling: what's the impact on equity research?, 2019. gads. +Eiropas Komisija, galīgais ziņojums The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research, 2020. gads. +Sk. Instituto Español de Analistas Financieros bezpeļņas iniciatīvu “Lighthouse”. +OV C 155, 30.4.2021., 20. lpp., OV C 290, 29.7.2022., 58. lpp., OV C 177, 18.5.2016., 9. lpp., OV C 10, 11.1.2021., 30. lpp., +OV C 341, 24.8.2021., 41. lpp. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..245f56e4996618fd04640b78563f062d78c0159b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-113.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023. + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +C 184/109 + +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas +Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai +“Mēslošanas līdzekļu pieejamības un cenas pieņemamības nodrošināšana”” +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Ziņotājs: Arnold PUECH d’ALISSAC + +Atzinuma pieprasījums + +Eiropas Komisija, 9.12.2022. + +Juridiskais pamats + +Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants + +Atbildīgā specializētā nodaļa + +Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa + +Pieņemts specializētās nodaļas 9.3.2023. +sanāksmē +Pieņemts plenārsesijā + +23.3.2023. + +Plenārsesija Nr. + +577 + +Balsojuma rezultāts +(par / pret / atturas) + +170/3/4 + +1. Secinājumi un ieteikumi +1.1. +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) atzinīgi vērtē Komisijas paziņojumu par mēslošanas līdzekļu +pieejamības un to cenas pieņemamības nodrošināšanu, jo globālā mēslošanas līdzekļu nozares krīze, kas izvērsās +2021. gada sākumā un saasinājās pēc kara sākšanās Ukrainā, ir īpaši akūta Eiropā, kur lauksaimnieki saskaras gan ar +rekordaugstām cenām, gan ar piedāvājuma trūkumu. Pašreizējā situācija apdraud Eiropas lauksaimniecību un globālo +nodrošinātību ar pārtiku. +1.2. +EESK uzsver, ka ir vajadzīgi iekšēji ārkārtas pasākumi, lai ierobežotu ietekmi, ko rada mēslošanas līdzekļu nozares +krīze. EESK uzskata, ka līdztekus iespējai ar valsts atbalstu (uz kuru attiecas budžeta ierobežojumi, kurš var izkropļot +konkurenci un kura sniegšanā būtu jāievēro noteikumi) nepastarpināti palīdzēt visvairāk skartajiem slāpekļa ražotājiem un +lauksaimniekiem, ir nepieciešami arī korektīvi pasākumi, lai Eiropas Savienībā uzlabotu mēslošanas līdzekļu tirgus darbību, +jo šādi pasākumi, visticamāk, vairāk ietekmēs lauksaimniekus un būs rentablāki nodokļu maksātājiem. +1.3. +Lai risinātu gan mēslošanas līdzekļu piedāvājuma, gan to cenu jautājumu, atvieglojot importu un veicinot iekšējo +konkurenci, EESK iesaka veikt pasākumus, kas ietver ES importa tarifu atcelšanu visiem mēslošanas līdzekļiem, kā arī +mēslošanas līdzekļu loģistikas veicināšanu un regulatīvo elastību. +1.4. +Turklāt EESK uzskata, ka ir vajadzīgi vidēja termiņa pasākumi, lai ierobežotu ES atkarību no importētiem +minerālajiem mēslošanas līdzekļiem un samazinātu kultūraugu mēslošanas ietekmi uz vidi. Pasākumu mērķim vajadzētu +būt mēslošanas līdzekļu izmantojuma ierobežošanai, ko panāk, uzlabojot augu barības vielu efektivitāti, sintētiskos +mēslošanas līdzekļus daļēji aizstājot ar pārstrādātiem kūtsmēsliem un citiem atkritumiem un panākot labāku Eiropas +pašpietiekamību mēslošanas līdzekļu ražošanas ziņā lauksaimniecības agroekoloģiskās pārkārtošanās perspektīvā. +1.5. +EESK atzinīgi vērtē paziņojumu par mēslošanas līdzekļu tirgus novērošanas centra izveidi, kas paredzēta +2023. gadā, jo Komiteja uzskata, ka ir svarīgi palielināt pārredzamību Eiropas mēslošanas līdzekļu tirgū, regulāri publicējot +iekšējā tirgus reprezentatīvās cenas un sagatavojot publisko statistiku par mēslošanas līdzekļu ražošanu un izmantošanu. +1.6. +Attiecībā uz jaunu pasākumu pieņemšanu EESK aicina ņemt vērā arī sociālos aspektus, kas saistīti ar +lauksaimniekiem (kurus spēcīgi ietekmē mēslošanas līdzekļu cenas), pārtikas patērētājiem (kurus skar pārtikas cenu +inflācija) un rūpniecības nozarē strādājošajiem. +1.7. +Starptautiskā mērogā raugoties, EESK mudina Eiropas Savienību paātrināt pasākumus, kas vērsti pret globālo +nenodrošinātību ar pārtiku, un šajā nolūkā veicināt arī mēslošanas līdzekļu piedāvājuma pārredzamību, pieejamību un +efektīvu izmantošanu. Globālā mēslošanas līdzekļu tirdzniecība būtu jāveicina, saglabājot tirgus atvērtību, izvairoties +noteikt eksporta ierobežojumus un aizliegumus, palielinot mēslošanas līdzekļu ražošanu Eiropā un paplašinot loģistikas +maršrutus. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b3dc00a0230c4b8c1671cc92760f58b3a2dc836d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-114.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/110 + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +25.5.2023. + +2. Ievads un vispārīga informācija +2.1. +Mēslošanas līdzekļi, kas augiem vajadzīgi augšanai, sastāv no trim galvenajām barības vielām: slāpekļa (N), fosfora +(P) un kālija (K). + +2.2. +Mēslošanas līdzekļi ir viens no galvenajiem lielākās daļas pašreizējās lauksaimnieciskās ražošanas resursiem. To +pieejamībai un cenas pieņemamībai ir būtiska nozīme pārtikas nodrošinājumā. Kopš 2021. gada sākuma valda globāla krīze +minerālo mēslošanas līdzekļu nozarē; sākotnēji to izraisīja pieprasījuma pieaugums pēc Covid-19 krīzes, un vēl vairāk tā +saasinājās pēc Krievijas iebrukuma Ukrainā, kad samazinājās piedāvājums no trim pasaulē lielākajiem mēslošanas līdzekļu +piegādātājiem: Krievijas, Baltkrievijas un Ukrainas. + +2.3. +Mēslošanas līdzekļu nozares krīze Eiropā ir īpaši akūta, jo i) ES ir nozīmīga mēslošanas līdzekļu neto importētāja; +ii) tādu mēslošanas līdzekļu tirgu kā slāpeklis un fosfors Eiropas Savienībā aizsargā importa nodokļi, kuru dēļ iekšzemes +cenas ir augstākas par pasaules cenām; iii) Eiropas Savienībā mēslošanas līdzekļu imports no Krievijas, Baltkrievijas un +Ukrainas – valstīm, kas agrāk nodrošināja 43 % no ES importa, – kopš 2022. gada marta ir būtiski samazinājies, kaut ES nav +noteikusi oficiālu aizliegumu ievest pārtiku un mēslošanas līdzekļus no Krievijas. + +2.4. +Mēslošanas līdzekļu cenas iekšzemē ir paaugstinājušās līdz rekordaugstam līmenim (2022. gada novembrī +trīskārtīgs minerālā slāpekļa cenas paaugstinājums salīdzinājumā ar 2021. gada janvāri). Kopā ar nepietiekamu piedāvājumu +un novēlotiem pirkumiem tas lika Eiropas Savienībā ievērojami samazināt mēslošanas līdzekļu izmantošanu 2022. gada +ražai (1) un, iespējams, radīja deficītu vairākās dalībvalstīs 2023. gada pavasarim, tādējādi ietekmējot 2023. gada ražu. +2.5. +Šie procesi notiek paralēli ar Eiropas zaļo kursu un stratēģiju “No lauka līdz galdam” (2), ko Eiropas Komisija +publicēja 2020. gada maijā un kurā iekļauti ES mērogā ierosināti mērķrādītāji, lai līdz 2030. gadam “par vismaz 50 % +mazinātu barības vielu zudumus, turklāt nodrošinot, ka netiek pazemināta augsnes auglība”, un “mēslošanas līdzekļu +lietošanu [samazinātu] par vismaz 20 %”. + +3. Vispārīgas piezīmes +3.1. +EESK uzsver, ka viegli pieejami un cenas ziņā pieņemami mēslošanas līdzekļi ir būtiski lauksaimnieciskajai ražošanai +un nodrošinātībai ar pārtiku Eiropā un pasaulē. Mēslošanas līdzekļu trūkums un to cenas, kas ir pārmērīgas, samazina +kultūraugu ražu, apdraud pārtikas ražošanu un veicina pārtikas cenu inflāciju uz Eiropas iedzīvotāju un visas cilvēces +rēķina. + +3.2. +Pašreizējā krīze mēslošanas līdzekļu tirgos ir īpašs drauds tām zemu ienākumu valstīm, kurās ir akūts pārtikas +trūkums. Tas ir drauds arī Eiropai, kur pārtikas cenas jau tagad sagādā problēmas mazaizsargātām grupām, un mēslošanas +līdzekļu krīzes dēļ var samazināties raža, kas savukārt ietekmētu globālo nodrošinātību ar pārtiku, jo ES ir nozīmīga +graudaugu ražotāja un eksportētāja. + +3.3. +EESK uzskata, ka mēslošanas līdzekļu trūkumu pasaulē izraisa ne tikai augstās dabasgāzes cenas, bet arī +piedāvājuma un pieprasījuma nelīdzsvarotība un loģistikas ierobežojumi. Eiropas Savienībā to vēl vairāk pastiprina +kontinenta lielā atkarība no minerālo mēslošanas līdzekļu importa, ES importa nodokļi un karš Ukrainā. + +Iekšējie ārkārtas pasākumi +3.4. +Neraugoties uz augstajām mēslošanas līdzekļu cenām, šķiet, ka vairāku ES slāpekļa mēslojuma ražotāju izmaksu +konkurētspēju ir ietekmējušas Eiropā ārkārtīgi augstās dabasgāzes cenas, kas 2021. gadā bija trīs reizes augstākas par ASV +cenu līmeni, taču tagad to ir pārsniegušas septiņkārt. Ja tiek normēts gāzes patēriņš, ES slāpekļa ražošanas nozarei var nākt +par labu ne tikai prioritāra piekļuve dabasgāzei, bet arī īpašs atbalsts katrā gadījumā atsevišķi, lai maksimāli izmantotu +esošās ražošanas jaudas, kā to ļauj grozītais ES krīzes pagaidu regulējums valsts atbalstam. Šajā ziņā ir jāpiemēro +ekonomiski un sociāli nosacījumi, lai nerastos negaidīts papildu labums, jo mēslošanas līdzekļu krīzes rezultātā dažu +mēslošanas līdzekļu ražotāju peļņa ir pieaugusi. + +(1) + +(2) + +Saskaņā ar Eiropas Komisijas sniegto informāciju Eiropas Savienībā “sausums un augstas mēslošanas līdzekļu cenas, kuru dēļ +samazinājās it sevišķi fosfora un kālija lietošanas devas, (..) izraisīja ražas samazināšanos” un 2022. gada graudaugu ražas +pazemināšanos par 8 % salīdzinājumā ar 2021. gadu. Avots: Short-term outlook for agricultural markets [Īstermiņa perspektīvas +attiecībā uz lauksaimniecības tirgiem], Eiropas Komisija, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..981a05af283b6bb2dfe6978728e390b43fd52703 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-115.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023. + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +C 184/111 + +3.5. +Pašreizējā krīze ir smagi skārusi mēslošanas līdzekļu lietotājus, it īpaši laukaugu audzētājus un jauktu kultūraugu un +lopkopības speciālistus, ar kuriem saistās 62 % no ES izdevumiem par mēslošanas līdzekļiem un 69 % no ES slāpekļa +patēriņa (3). Viņiem nepietiek naudas, lai pirms ražas novākšanas iegādātos mēslošanas līdzekļus, kā arī samazinātu +izmaksas, jo pieaugušās lauksaimniecības produktu cenas var nekompensēt mēslošanas līdzekļu un citu lauksaimniecības +resursu cenu pieauguma sekas (4). Tāpēc krīzes seku mazināšanā var palīdzēt mērķēts atbalsts mēslošanas līdzekļu +lietotājiem, kā to ļauj grozītais ES krīzes pagaidu regulējums valsts atbalstam. + +3.6. +Tomēr šāda atbalsta finansēšanu, kam izmanto 2023. gadam paredzēto ES lauksaimniecības rezervi +450 miljonu EUR apmērā, stingri ierobežo budžets un prioritāšu sāncensība. Šādu darbību finansēšana ar valstu KLP +stratēģisko plānu starpniecību arī nav piemērots risinājums, jo tie ir tikko apstiprināti un to grozīšanai būtu vajadzīgs ilgs +laiks. Alternatīvi izmantojot valsts atbalstu, jārēķinās gan ar valsts budžeta ierobežojumiem, gan ar nopietnu konkurences +izkropļojumu draudiem starp lauksaimniekiem no dažādām dalībvalstīm. Par to liecina fakts, ka līdz šim tikai trīs +dalībvalstis ir īstenojušas atbalsta shēmas, kuras paredzētas lauksaimnieku veiktiem mēslošanas līdzekļu pirkumiem un kuru +kopējais budžets ir 855 miljoni EUR. + +3.7. +EESK uzskata, ka koriģējoši pasākumi, kas ļauj uzlabot mēslošanas līdzekļu tirgus darbību Eiropas Savienībā, +tāpēc ir vēlamāki un izmaksu ziņā efektīvāki nodokļu maksātājiem. Šādiem ārkārtas pagaidu pasākumiem, kas veicinātu +importu un konkurenci, vajadzētu būt vērstiem gan uz mēslošanas līdzekļu piedāvājumu, gan to cenām Eiropā. Daži +mēslošanas līdzekļu uzņēmumi savu peļņu palielina milzīgā apjomā; ja mēs gribam, lai šos līdzekļus tie ieguldītu Eiropas +ražotnēs un palielinātu mūsu autonomiju – un tā ir mūsu neatkarības ķīla –, ir vajadzīgs pozitīvs un stratēģisks šo nozari +atbalstošs vēstījums. + +3.8. +Pamatojoties uz Eiropas Komisijas 2022. gada 17. jūlija priekšlikumu, Padomes Regulā (ES) 2022/2465 (2022. gada +12. decembris) (5) paredzēts uz laiku atcelt importa tarifus karbamīdam un amonjakam (izņemot importam no Krievijas un +Baltkrievijas). EESK atzinīgi vērtē šo lēmumu, uzskatot, ka šāda atcelšana pozitīvi ietekmē ne tikai tos partnerus (piemēram, +Ziemeļāfrikas valstis), kas jau gūst labumu no brīvās tirdzniecības nolīgumiem ar ES, bet arī citus nozīmīgus piegādes avotus +(tādus kā, piemēram, ASV, Vidusāzija un Persijas līča Arābu valstis). Tomēr regula stājās spēkā pārāk vēlu, lai ietekmētu +2022./2023. gada sezonu, jo lielākā daļa karbamīda importa ir piegādāta vai pasūtīta par ievērojami augstākām cenām, +savukārt Padomes noteiktais ierobežojums ir uz sešiem mēnešiem, nevis sākotnēji paredzētajiem diviem gadiem. EESK +iesaka Komisijai un Padomei pagarināt regulas darbības ilgumu, regulu attiecinot uz nākamo sezonu un visiem mēslošanas +līdzekļiem, ko veido slāpeklis un fosfors, jo tas, pateicoties dažādotam piedāvājumam, veicinātu pieejamību, kā arī +līdzsvarotu vietējo mēslošanas līdzekļu cenas Eiropas Savienībā. + +3.9. +Steidzami būtu jāīsteno arī citi pasākumi, pievēršoties ES mēslošanas līdzekļu tirgus darbībai loģistikas un +regulējuma ziņā, piemēram, i) jārada stimuli, lai lauksaimnieki un mēslošanas līdzekļu izplatītāji veiktu savlaicīgus +iepirkumus un varētu kontrolēt cenu risku; ii) jāatvieglo ostu importa loģistika mēslošanas līdzekļus transportējošo kuģu un +iekšzemes kravu pārvadājumiem; iii) jāvienādo valstu interpretācijas attiecībā uz mēslošanas līdzekļu piegādātājiem, ņemot +vērā sankcijas pret Krieviju; iv) jāļauj pagaidām elastīgi interpretēt ES regulējumu, tai skaitā REACH regulu, transporta +tiesību aktus un regulu par mēslošanas līdzekļiem. + +3.10. +Eiropas Komisijai pēc Kopīgā pētniecības centra tehniskajiem priekšlikumiem (6) būtu ātri jāierosina tiesību akti, +kas ļautu droši izmantot pārstrādātus kūtsmēslus, kuru sastāvā ir pārsniegta nitrātjutīgo zonu robežvērtība, kas noteikta +Nitrātu direktīvā (RENURE), un jāļauj lielākā apjomā aizstāt sintētiskos mēslošanas līdzekļus. Gaidot šo jauno robežvērtību, +EESK iesaka visiem ES lauksaimniekiem piemērot pašreizējo maksimālo robežvērtību – 170 organiskā slāpekļa kg/ha/gadā. + +Iekšējas vidēja termiņa darbības +3.11. +Kā minēts EESK 2022. gada stratēģiskās prognozēšanas ziņojumā (7), Komiteja iesaka samazināt ES atkarību no +importētas barības, importētiem mēslošanas līdzekļiem un citām importētām izejvielām un ierosina pārtikas sistēmām +piemērot atvērtas stratēģiskās autonomijas definīciju, kuras pamatā ir pārtikas ražošana, darbaspēks un godīga tirdzniecība +un kuras galvenais mērķis ir garantēt pārtikas nodrošinājumu visiem ES iedzīvotājiem ar veselīgas, ilgtspējīgas, noturīgas un +godīgas pārtikas piegādes palīdzību. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Avots: FADN, 2017. gads. +Salīdzinājumam: amonija nitrāta cena Francijā 2022. gada novembrī bija par 203 % augstāka nekā 2021. gada janvārī. Turpretī +kviešu malšanas cena tajā pašā laika posmā pieauga par 45 %. Avots: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (OV L 322, 16.12.2022., 81. lpp.). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/lv/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (sk. OV, 45. lpp.). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3d6f8021fc1ea1efff77be59434e74d9c0ee174f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-116.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +C 184/112 + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +25.5.2023. + +3.12. +Kas attiecas uz mēslošanas līdzekļiem, EESK uzskata: lai gan ārkārtas pasākumi jāveic nekavējoties, būtu jāīsteno +arī ilgāka termiņa pasākumi, kas ļautu gan optimizēt Eiropas lauksaimniecības atkarību no importētiem minerālajiem +mēslošanas līdzekļiem, gan vienlaikus samazināt kultūraugu mēslošanas ietekmi uz vidi Eiropā. Pasākumiem vajadzētu būt +mērķētiem uz to, lai i) mēslošanas līdzekļu vispārēju izmantojumu optimizētu, uzlabojot augu barības vielu efektivitāti, kā +rezultātā samazinātos zaudējumi; ii) sintētiskos mēslošanas līdzekļus daļēji aizstātu ar plašāk izmantotiem pārstrādātiem +kūtsmēsliem un citiem pārtikas ķēdes atkritumiem; iii) panāktu labāku Eiropas pašpietiekamību mēslošanas līdzekļu +ražošanas ziņā. EESK uzsver, ka lauksaimniecība atrodas pārejas posmā un ka ar agroekoloģijas un saudzējošas +lauksaimniecības palīdzību tā turpinās atkopties. + +3.13. +Lai samazinātu mēslošanas līdzekļu patēriņu, kā arī barības vielu izgaišanu ūdenī un gaisā, ir jāuzlabo augu barības +vielu efektivitāte. Tas ļautu samazināt mēslošanas līdzekļu izmantošanu, neietekmējot ražošanas apjomu. To var panākt, +uzlabojot mēslošanas metodes, tai skaitā sedzējaugu izmantošanu, mēslošanas līdzekļu izvēli (dodot priekšroku slāpekļa +veidiem, kuru pamatā ir nitrāti, un ureāzes / nitrifikācijas inhibitoru izmantošanai), biostimulatoru izmantošanu, kā arī +precīzo lauksaimniecību, kas ļauj optimizēt izmantošanu (dalīts lietojums, bilanču aprēķināšana, augsnes un augu analīze, +augiem paredzēti sensori, lēmumu pieņemšanas atbalsta instrumenti). + +3.14. +Būtiska nozīme barības vielu efektivitātes ziņā ir arī augu selekcijai, jo uzlabotas šķirnes spēj uzņemt mazāk +barības vielu (it īpaši slāpekļa) un nodrošināt tādu pašu ražas apjomu. Šajā saistībā EESK uzskata, ka būtu jāizstrādā +inovatīvas tehnoloģijas un sēklas, lai vienmēr varētu piedāvāt risinājumus lauksaimniekiem, kuri saskaras ar esošo +instrumentu nepilnībām (8). + +3.15. +Tendence, kas lauksaimniecībā ir dabiski ieviesusies 2021.–2022. gadā (9), ir tāda, ka augus, kuri prasa daudz +barības vielu, lauksaimnieki aizstāj ar tādiem augiem, kuriem nepieciešams mazāk barības vielu, piemēram, +saulespuķēm (10) un pākšaugiem. Tomēr sabiedriskās politikas ietvaros tas būtu jāapsver piesardzīgi, jo, ņemot vērā +attiecīgo sausnas ieguvi un olbaltumvielu ietekmi, aprēķinātu uz hektāru, šāda rīcība varētu traucēt lauksaimniecības tirgiem +un apdraudēt nodrošinātību ar pārtiku. + +3.16. +Piemērots vidēja termiņa ES mērķis ir arī daļēja minerālo mēslošanas līdzekļu aizstāšana ar organiskajiem +mēslošanas līdzekļiem, kas pārstrādāti no kūtsmēsliem un citiem organiskajiem atkritumiem (11). Tas dos labumu augsnei +(augstāka organisko vielu koncentrācija) un klimatam (zemākas emisijas no sintētisko slāpekļa mēslošanas līdzekļu +ražošanas), kā arī samazinās atkarību no importa. Tomēr nevajadzētu pārvērtēt kūtsmēslu potenciālu, jo lielākā daļa no tiem +jau tiek pārstrādāti, pieejamie resursi ir ģeogrāfiski ierobežoti (reģioni ar kūtsmēslu strukturālo pārpalikumu) un tie ir saistīti +ar ievērojamām mobilizēšanas, pārstrādes un transportēšanas izmaksām. No cilvēka radītiem atkritumiem iegūtas barības +vielas nenonāk lauksaimniecības augsnēs, kaut gan to potenciāls ir 2 miljardi kilogramu slāpekļa (12). Eiropas Komisijai būtu +jāmudina arī izstrādāt metodes, kas ļautu izgūt barības vielas no aļģēm un notekūdeņu dūņām un tās droši izmantot +lauksaimniecībā. + +3.17. +Attiecībā uz slāpekļa mēslošanas līdzekļiem ļoti svarīgs ilgtermiņa mērķis ir tādu alternatīvu amonjaka ražošanas +veidu sekmēšana, kam nav vajadzīgs fosilais kurināmais, jo tas samazinātu ne tikai ES atkarību no gāzes, bet arī ES oglekļa +pēdu. Atjaunīgais ūdeņradis, kas iegūts, veicot ūdens elektrolīzi (kam izmantota atjaunīgā elektroenerģija), ir rūpnieciskā +izmēģinājuma posmā, savukārt lauksaimniecības blakusproduktu un organisko atkritumu metanizācija var radīt gan +biometānu amonjaka ražošanai, gan digestātu, ko var izlietot kā organisko mēslošanas līdzekli. Tomēr, neraugoties uz +pašreizējo augsto fosilā amonjaka tirgus cenu, atjaunīgo energoresursu alternatīvas nebūt nav konkurētspējīgas, un tām būs +vajadzīgs laiks, tehnoloģijas briedums un varbūt ievērojamas publiskās subsīdijas, pirms tās sasniegs rūpniecības posmu. + +3.18. +EESK atzinīgi vērtē paziņojumu par jaunu mēslošanas līdzekļu tirgus novērošanas centru, kas tiks izveidots +2023. gadā, un to, ka Eiropas Pārtikas nodrošinājuma krīžgatavības un reaģēšanas mehānisma (EFSCM) ekspertu grupas +ietvaros ir rīkotas apspriedes ar mēslošanas līdzekļu nozares ieinteresētajām personām. Turklāt EESK uzskata, ka ievērojamu +pārredzamības līmeni mēslošanas līdzekļu tirgū Eiropas Savienībā var garantēt tikai tad, ja regulāri tiek publicētas +reprezentatīvas iekšējā tirgus cenas virknei slāpekļa, fosfora un kālija mēslošanas līdzekļu, kā arī tiek izstrādāta publiska +statistika par mēslošanas līdzekļu patēriņu. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +OV C 194, 12.5.2022., 72. lpp. +OV C 75, 28.2.2023., 88. lpp. +Ar saulespuķēm apsētās platības Eiropas Savienībā ir palielinājušās par 750 000 ha, savukārt labības platība 2022. gadā ir tikpat lielā +apmērā samazinājusies. +https://www.eesc.europa.eu/lv/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Tiek lēsts, ka viens cilvēks ar urīnu izdala vairāk nekā 4 kg slāpekļa gadā (Viskari et al, 2018- https://www.frontiersin.org/articles/ +10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d040e70eac8f9695cdeb2842af45941ef4c2c29e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-17.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +25.5.2023. + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +C 184/13 + +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Jauniešu loma zaļās +pārkārtošanās procesā” +(Izpētes atzinums pēc prezidentvalsts Zviedrijas pieprasījuma) +(2023/C 184/03) + +Ziņotāja: Nicoletta MERLO + +No Padomes prezidentvalsts 2022. gada 14. novembra vēstule +Zviedrijas saņemts atzinuma pie­ +prasījums +Juridiskais pamats + +Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants + +Atbildīgā specializētā nodaļa + +Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa + +Pieņemts specializētās nodaļas 8.3.2023. +sanāksmē +Pieņemts plenārsesijā + +22.3.2023. + +Plenārsesija Nr. + +577 + +Balsojuma rezultāts +(par/pret/atturas) + +152/00/01 + +1. Secinājumi un ieteikumi +1.1. +EESK uzskata, ka jauniešiem var būt un viņiem ir jāuztic nozīmīga loma zaļās pārkārtošanās procesā. Komiteja +uzskata, ka būtiski ir radīt jaunu pārvaldības modeli, kas ir iekļaujošāks un, pārvarot joprojām pastāvošos šķēršļus, spēj +nodrošināt jauniešu aktīvu līdzdalību lēmumu pieņemšanas procesos. +1.2. +EESK uzsver, ka ir svarīgi, tostarp garantējot jaunatnes organizācijām nepieciešamo finansiālo atbalstu, nodrošināt +tām vadošu lomu lēmumu pieņemšanas procesā un ar ilgtspēju un vidi saistītu projektu izstrādē un izplatīšanā. +1.3. +EESK uzskata, ka ir ļoti būtiski ar īstenojamo politikas pasākumu ekonomiskās, politiskās un sociālās ietekmes +novērtēšanu, kurā tiek izmantoti rādītāji un kura tiek veikta pirms šo pasākumu apstiprināšanas, tās gaitā un pēc tās, +pastāvīgi uzraudzīt, kā publiskie ieguldījumi, tostarp tie, kas saistīti ar zaļo pārkārtošanos, ietekmē un turpmāk ietekmēs +jauniešus. +1.4. +EESK mudina ES iestādes un dalībvalstis veikt pasākumus un izveidot mehānismus, lai nodrošinātu, ka jaunatnes +perspektīva tiek ņemta vērā visās politikas jomās, un radīt telpu, kas, visaptveroši izmantojot ietekmes novērtēšanas +instrumentu “ES jauniešu tests” (EU Youth Test) spēj garantēt jauniešu aktīvu līdzdalību. +1.5. +EESK uzskata, ka ir būtiski Eiropas Prasmju gada kontekstā īstenotās iniciatīvas un politikas pasākumus sasaistīt ar +tādiem tematiem kā zaļā pārkārtošanās, ilgtspējīga attīstība un jauniešu problēmas strauji mainīgajā pasaulē. +1.6. +EESK uzskata, ka ir svarīgi attiecībā uz izglītību un to prasmju attīstību, kuras no jauniešiem sagaida šajā jomā, +izmantot transversālu pieeju, kas, arī iedibinot un uzlabojot gan iespējas pārejai no skolas uz nodarbinātību, gan +profesionālo māceklību un vienlaikus iesaistot sociālos partnerus, spēj nodrošināt teorētiskas un praktiskas prasmes. Ar +šiem tematiem saistītās apmācības saturs būtu arī jāstrukturē un plašākā sistēmā valsts līmenī jāizstrādā un jāpilnveido, +vadoties no reģioniem un to vajadzībām. +1.7. +EESK uzskata, ka zināšanas par ilgtspēju un vides aizsardzību ir jāapgūst jau agrīnā vecumā un ka šajā procesā ir +jāizmanto novatoriski izglītības instrumenti, kas uzmanību pievērš vides aizsardzībai, sociālai un ekonomiskai attīstībai un +ar to saistīto mērķu sasniegšanai. Lai to varētu panākt, būtiska ir kvalitatīva izglītība visiem un pienācīgas kvalitātes +nodarbinātība tiem, kas šādu izglītību nodrošina. +1.8. +EESK uzsver: ir svarīgi, ka skolas sadarbībā ar vietējām pašvaldībām un ārpusskolas pasākumu rīkotājiem, it īpaši ar +jauniešu organizācijām un organizētu pilsonisko sabiedrību, iesaistās zaļās pārkārtošanās jautājumu risināšanā, tādējādi +palielinot parasto iedzīvotāju informētību un līdzdalību. Šajā saistībā EESK pozitīvi vērtē “Zaļās Erasmus programmas” +īstenošanā uzkrāto pieredzi un pauž cerību, ka programma tiks sekmīgi īstenota. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..681280a62a40a26adc9fce8dbf1c2c7a59d84ad2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-93.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023. + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +C 184/89 + +(7) izvirzīt iedzīvotājus enerģētikas savienības centrā, jo tieši viņi uzņemas līdzatbildību par energosistēmas pārkārtošanu, +izmanto jaunas tehnoloģijas, lai samazinātu enerģijas rēķinus, un aktīvi piedalās tirgū, un aizsargāt mazaizsargātus +patērētājus. + +Ziņojumā izklāstīti līdz šim veiktie vai plānotie pasākumi minētā redzējuma īstenošanai. Tomēr EESK pauž nožēlu, ka +ziņojumā sniegtais apraksts attiecas nevis uz redzējumu, bet drīzāk uz piecām savstarpēji pastiprinošajām un cieši +sasaistītajām dimensijām, kuru mērķis ir palielināt energoapgādes drošību, ilgtspēju un konkurētspēju. Šis divkāršais +kopums, kas, no vienas puses, ir mērķi jeb redzējums, un, no otras puses, – dimensijas, ārkārtīgi apgrūtina sekošanu līdzi +redzējuma īstenošanai, arī tāpēc, ka, piemēram, vairākās dimensijās parādās jautājumi par iedzīvotājiem, kas ir enerģētikas +savienības centrā, un vajadzība pilnveidot darbaspēka prasmes un pārkvalificēties. EESK pauž nožēlu, ka visa iepriekšminētā +dēļ ir ļoti grūti sekot līdzi progresam virzībā uz enerģētikas savienības stratēģijas mērķiem. + +1.4. +Paziņojumā ir pareizi norādīts uz REPowerEU plānu, ko atbalsta EESK un kas ir atjaunojis un nostiprinājis zaļo kursu +un paketes “Gatavi mērķrādītājam 55 %” instrumentus, galveno uzmanību pievēršot dažādošanai, ietaupījumiem, +energoapgādes drošībai un atjaunīgo energoresursu attīstības paātrināšanai. Tomēr pašreizējā klimata un enerģētikas krīze +un energoapgādes un cenu drošības, stabilitātes un prognozējamības trūkums Eiropas Savienībai rada milzīgu slogu. Krīze +būtu mazāk smaga, ja mērķtiecīgāki pasākumi būtu veikti agrāk un, piemēram, ja pašas ES izvirzītie mērķi (tādi kā Eiropas +enerģētikas savienības mērķi) būtu uztverti daudz nopietnāk. + +1.5. +Saskaņā ar 2022. gada ziņojumu par enerģētikas savienības stāvokli ir aplēsts, ka dažādos darbības virzienos, kuru +mērķis ir panākt pilnīgu neatkarību no Krievijas fosilā kurināmā, no šā brīža līdz 2030. gadam ir jāiegulda aptuveni +300 miljardi EUR publisko līdzekļu, un tas būtiski ietekmēs ES kopējo budžetu. Būs vajadzīgi arī papildu privātie +ieguldījumi, tostarp Eiropas iedzīvotāju ieguldījumi. EESK uzskata, līdzekļi ir jāizlieto tādā veidā, kas palīdzētu sasniegt +iepriekšminētos enerģētikas savienības mērķus. Turklāt tēriņiem nevajadzētu novest pie resursu samazināšanas taisnīgas +pārkārtošanās īstenošanai, pētniecībai un inovācijai, kā arī uzņēmumiem un patērētājiem, kurus ietekmē enerģijas cenu +pieaugums. + +1.6. +Iepriekš nepieredzētais enerģijas cenu kāpums, ko izraisīja Krievijas iebrukums Ukrainā, rada milzīgas sociālas un +ekonomiskas sekas, kā arī sekas valstu rūpnieciskajai un ražošanas struktūrai. EESK uzsver, ka enerģētikas krīzes laikā +pietrūkst skaidras Eiropas koordinācijas, un reakcijas ietvaros aicina izveidot instrumentu, kura pamatā būtu SURE modelis, +lai atbalstītu darba ņēmējus un grūtībās nonākušus uzņēmumus. + +1.7. +Nesenie notikumi ir palielinājuši potenciālu kiberuzbrukumu un sabotāžas risku tādām kritiskām infrastruktūrām +kā energotīkli un elektrostacijas. Tāpēc EESK iesaka izstrādāt un pieņemt visaptverošu stratēģiju, lai Eiropas Savienību +aizsargātu pret šāda veida apdraudējumiem. + +1.8. +Par ES valstu galveno vidēja termiņa stratēģisko mērķi – it īpaši ņemot vērā to, kas ir noticis ar karu Ukrainā, kā arī +apsverot iespējamu turpmāku starptautiskās situācijas sarežģīšanos – arī turpmāk jāizvirza enerģētiskā autonomija. Mēs +uzskatām, ka “stratēģiska enerģētiskā autonomija” nozīmē politisku koncepciju, kas palīdzēs veidot turpmāko ES enerģijas +tirgu, kurā autonomi ES lēmumi garantēs enerģētisko neatkarību no neuzticamiem piegādātājiem. EESK pauž nožēlu par to, +ka šis temats ziņojumā nav pienācīgi ņemts vērā un joprojām paliek ēnā, galveno uzmanību pievēršot neatkarībai vienīgi no +Krievijas enerģijas importa. + +1.9. +Lai sasniegtu ES stratēģiskās autonomijas mērķus, EESK aicina Padomi un Komisiju izstrādāt piemērotus +instrumentus, tostarp izveidot Eiropas suverenitātes fondu nolūkā veicināt ieguldījumus tīrās iekšzemes energotehnoloģijās +un energoinfrastruktūrā. Vienlaikus ir ļoti svarīgi mudināt dalībvalstis optimāli un efektīvi izmantot līdzekļus tīras enerģijas +ieguves attīstībai. Šādā stratēģijā jāiekļauj arī norādījumi par to, kā motivēt uzņēmumus, sabiedriskās iestādes, sabiedrības +locekļus un energokopienas ieguldīt vairāk. Pašlaik pieejamie instrumenti un resursi šķiet nepietiekami, lai novērstu lielākās +problēmas, kas ir jārisina. EESK aicina Komisiju īpašu uzmanību pievērst jaunu resursu un piegāžu ietekmei uz vidi un +jaunai atkarībai no trešām valstīm. + +1.10. +Attīstot enerģētisko autonomiju, EESK ierosina piemērot augšupēju pieeju, jo tā atvieglo 1.3. punktā minēto mērķu +sasniegšanu. + +1.11. +Zaļais kurss vēl nav papildināts ar līdzvērtīgu sociālo politiku, kas nodrošinātu, ka šī pārkārtošanās ir taisnīga. Tā +kā pārkārtošanās procesi būtiski ietekmēs nodarbinātības un rūpniecības sistēmas, EESK pauž nožēlu, ka ziņojumā nav +pienācīgi ņemta vērā visaptverošas nodarbinātības, prasmju un sociālās politikas nozīme. Ieguldījumi izglītībā, +pārkvalifikācija un kvalifikācijas celšana ir jāuzskata par sociālekonomisko atbildību. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c185fc185e6dcd6b3e98a11dd09c3749d1a8296a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-98.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +C 184/94 + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +25.5.2023. + +grozījumā iekļaut idejas, kas paredz “veicināt investīcijas digitālajā elektroenerģijas infrastruktūrā”, nodrošinot tiesisko +regulējumu, kas efektīvi stimulētu ieguldījumus elektrotīklu digitalizācijā. Vienlaikus ir jāattīsta elastības tirgi, lai elastīgu +patēriņu, ražošanu un ražojošo patēriņu padarītu pievilcīgu, balstoties uz digitālajām tehnoloģijām. + +1.5. +Vairāk nekā sešus gadus pēc Tīras enerģijas paketes iesniegšanas gan energokopienu, gan kolektīvā pašpatēriņa +nozīme Eiropas energosistēmās joprojām ir neliela. Eiropas Komisija līdz šim nav ņēmusi vērā to, ka pastāv šķēršļi šādiem +enerģijas ražošanas un patēriņa veidiem. Eiropiešiem ir vajadzīgi stimuli, kas viņus galu galā pārliecinātu un motivētu +digitalizēt visas ar enerģiju saistītās darbības. Daudzos gadījumos ir vajadzīgas arī skaidras juridiskās un administratīvās +tiesības. EESK aicina Komisiju un dalībvalstis izstrādāt attiecīgas iniciatīvas, tostarp tiešu atbalstu, kas ļautu energokopienām +un kolektīvajiem ražojošajiem patērētājiem pilnībā attīstīt savu potenciālu, it īpaši piegādes drošības ziņā, kā rezultātā šiem +ražošanas un patēriņa veidiem jākļūst par sistēmas būtisku sastāvdaļu. Pretējā gadījumā digitālie rīki neko nemainīs. + +1.6. +EESK atkārtoti uzsver, ka, izmantojot pareizo pieeju, klimatneitrālai, decentralizētai un digitalizētai energoapgādes +struktūrai var būt nozīmīga pozitīva ietekme uz nodarbinātību un ekonomiku, it īpaši uz reģionālo ekonomiku (2). +Pašreizējās krīzes apstākļos Eiropas Savienībai ir vajadzīga vispārēja pieeja enerģētikas politikai, kas konkrētus ar enerģētiku +un klimatu saistītus jautājumus apvieno ar sociālās un reģionālās kohēzijas politikas mērķiem. + +1.7. +Tomēr EESK norāda, ka pārmaiņu politika var būt sekmīga tikai tad, ja tajā tiek ņemta vērā atšķirīgā sociālā +dinamika saistībā ar pārkārtošanos un tā tiek risināta attiecīgajās stratēģijās un pasākumos. Mums būtu jāstiprina aktīvo +patērētāju loma digitalizācijā, jāmudina viņus izmantot pēc iespējas vairāk viedu risinājumu un jādod viņiem šādas tiesības, +jo šie risinājumi var uzlabot iekšējā enerģijas tirgus efektivitāti un sniegumu, vienlaikus ņemot vērā sadales sistēmu +operatorus, lai nodrošinātu energoapgādes drošību. Rīkiem jābūt ērti lietojamiem, un ir jāpievērš uzmanība neaizsargātām +grupām un cilvēkiem ar invaliditāti. Tāpēc ir nepieciešama politika taisnīgai pārkārtošanai un aktīvai pārmaiņu politiskai +pārvaldībai. Ja īstenošanā netiek ņemta vērā sociālā dimensija, pastāv risks, ka pārkārtošana nebūs sekmīga sabiedrības +pretestības dēļ. + +1.8. +Attiecībā uz energosistēmu un infrastruktūras turpmāko izstrādi EESK ir atkārtoti uzsvērusi, ka visi patērētāji ir +aktīvi jāiesaista viedo energosistēmu attīstībā un ka ir jāievieš stimuli, lai pilsoniskā sabiedrība varētu piedalīties enerģētikas +pārkārtošanā. Ļoti svarīga ir “Vietējo un reģionālo novatoru savešana vienkopus”, ko Komisija minējusi 7.3. punktā. +Kolektīva rīcība, piemēram, sadarbība starp viedām pilsētām un kopienām, var radīt labākos un cenas ziņā pieejamākos +risinājumus, kas reģionam var būt vajadzīgi. + +1.9. +Enerģētikas nozares digitalizācijas jautājums jau tiek risināts ES digitālās nozares un enerģētikas rīcībpolitikā, jo +tādus jautājumus kā datu savietojamība, energoapgādes drošība un kiberdrošība, privātums un patērētāju aizsardzība nevar +atstāt tikai tirgus ziņā un ir svarīgi, lai to īstenošana notiktu sakārtoti. Šajā saistībā EESK norāda, ka ar visiem līdzekļiem ir +jānovērš privātuma pārkāpumi un datu ļaunprātīga izmantošana. Tas ietver ne tikai tehniskus piesardzības pasākumus, bet +arī atbildību par šo datu telpu un tās uzraudzību, ko veic valsts iestādes, uz kurām attiecas politiskā un demokrātiskā +kontrole. Vienlaikus īpaša uzmanība jāpievērš kritiskās infrastruktūras datu aizsardzībai. + +1.10. +Komisija savā paziņojumā norāda, ka ir svarīgi nodrošināt, lai digitalizācija neapdraudētu elektroenerģijas iekšējā +tirgū jau izveidoto patērētāju aizsardzības satvaru. EESK to pieņem zināšanai un piebilst, ka enerģijas tirgū ir jāpielāgo un +jāuzlabo patērētāju tiesības. Patērētāji nedrīkst būt nelabvēlīgākā situācijā vai būt spiesti pārmaksāt. Viņiem būtu jāgūst +labums no digitālajiem rīkiem, kas, ja tie ir pareizi izstrādāti, var palīdzēt uzlabot patērētāju aizsardzību. + +1.11. +Neatkarīgi no konkrētās iniciatīvas ir svarīgi, lai patērētājiem mājoklī būtu uzstādīts viedais skaitītājs. Daudzās +dalībvalstīs tas tā joprojām nav, tāpēc ir steidzami jāpastiprina viedās uzskaites ieviešana, kas ir būtisks priekšnoteikums +lielākajai daļai digitālo risinājumu enerģētikas nozarē, it īpaši attiecībā uz elektroapgādi un – mazākā mērā – uz gāzes +piegādi. Dalībvalstīm, kuras vēl nav pilnībā ieviesušas viedos skaitītājus, tas ir jāpaātrina un ir jāpalielina valsts mērķi +attiecībā uz šādu skaitītāju ieviešanu. Starptautiski pierādījumi liecina, ka viedo skaitītāju ieviešana ir visefektīvākā, ja +atbildīgi ir tīkla operatori. Viedie skaitītāji būtu jāuzskata par elektroenerģijas tīkla neatņemamu sastāvdaļu. + +(2) + +OV C 367, 10.10.2018., 1. lpp. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f26d50258ecdb9e834d7017e1e26e88c14c3d66b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-99.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +25.5.2023. + +LV + +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis + +C 184/95 + +1.12. +Pastāv risks, ka jauni datos balstīti pakalpojumi un inovatīvi tehnoloģiju risinājumi netiks īstenoti pietiekami ātri, +ja nebūs pietiekami daudz kvalificētu darbinieku un apmācītu speciālistu, kuri palīdzētu tos ieviest. Nepieciešamajiem darba +tirgus un izglītības politikas pasākumiem ir vajadzīgi pietiekami finanšu resursi, kā arī rīcības plāna izstrāde, lai nodrošinātu +koordinētu pieeju. EESK uzskata, ka šajā sakarā būtiska nozīme ir ciešai sadarbībai ar sociālajiem partneriem. + +1.13. +Kiberdrošība ir būtiska prasība, lai nodrošinātu uzticamību arvien digitalizētākā energosistēmā. Pēdējo desmitgažu +norises un it īpaši nesenie notikumi liecina par kiberuzbrukumu un sabotāžas risku kritiskajai infrastruktūrai. Tomēr +problēmas var rasties ne tikai kiberuzbrukumu vai sabotāžas darbību rezultātā, bet arī aparatūras un programmatūras +atteices dēļ, tāpēc Komisijai digitalizācijas laikā īpaša uzmanība ir jāpievērš aparatūras un programmatūras izstrādei, lai +nodrošinātu noturību. Kritiskās infrastruktūras atteice vai traucējumi var radīt postošus piegādes trūkumus un apdraudēt +sabiedrības drošību. Decentralizētāka enerģijas ražošana un izmantošana, kas sasaistīta ar internetu, palielina “uzbrukuma +virsmu” un kiberriskus. Digitalizētajai energosistēmai (gan aparatūras, gan programmatūras ziņā) jābūt uzticamai, +nodrošinot nepārtrauktu pieejamību. + +1.14. +EESK uzskata, ka apvienotai enerģētikas pārkārtošanas un digitalizācijas stratēģijai lauku apvidos nav pievērsta +gaidītā uzmanība un sniegts vēlamais atbalsts. Komiteja aicina, izmantojot ES Lauku paktu, ātri īstenot Komisijas ilgtermiņa +redzējumu par ES lauku apvidiem un iesaistīt ieinteresētās personas. + +2. Vispārīga informācija +2.1. +Komisija ir publicējusi paziņojumu, kura mērķis ir virzīt energosistēmas digitalizāciju. ES rīcības plāns +“Energosistēmas digitalizācija” ir vērsts uz to, lai sasniegtu mērķus, kas izvirzīti stratēģiskajā nākotnes plānošanas +ziņojumā par zaļo un digitālo pārkārtošanos, kurā digitālajām tehnoloģijām jāpalīdz veidot klimatneitrāla un resursefektīva +sabiedrība un vienlaikus jāpanāk, lai ikviens varētu izmantot šīs pārkārtošanās sniegtās priekšrocības. + +2.2. +ES rīcības plānā Komisija ierosina pasākumu kopumu piecās jomās: izveidojot kopīgu datu telpu, veicināt +savienotību, sadarbspēju un netraucētu enerģijas datu apmaiņu; veicināt un koordinēt investīcijas viedtīklā; nodrošināt +labākus pakalpojumus, kuru pamatā būtu digitālā inovācija, lai iesaistītu patērētājus enerģētikas pārkārtošanā; nodrošināt +kiberdrošību energosistēmā; nodrošināt, lai IKT nozares pieaugošās enerģijas vajadzības atbilstu Eiropas zaļajam kursam. +Komisija uzskata, ka digitalizācija var uzlabot ES energosistēmas pieejamību cenas ziņā, ilgtspēju un noturību. + +2.3. +Viedi risinājumi ir izstrādāti tā, lai patērētāji varētu labāk kontrolēt savu enerģijas patēriņu un rēķinus, tādējādi +uzlabojot enerģijas patēriņa pārvaldību, lai gan daudzi galapatērētāji varētu izprast šo potenciālu, neprasot viedu +risinājumu. Inovatīviem energopakalpojumiem būtu jāsamazina enerģijas patēriņš, un enerģija būtu jāizmanto tad, kad tā ir +lēta. Viedie skaitītāji sniedz svarīgu informāciju, lai samazinātu enerģijas patēriņa izmaksas, piemēram, elektro­ +transportlīdzekļu viedā uzlāde, viedie siltumsūkņi kopā ar fotoelementu paneļiem. Viedie skaitītāji palīdz klientiem +kontrolēt rēķinos iekļautos datus un ļauj viņiem novērst kļūdainus rēķinus un rēķinu piesūtīšanu par iepriekš sniegtiem, bet +vēl neapmaksātiem pakalpojumiem, kas pašlaik ir viena no lielākajām patērētāju problēmām. Rīcības plānā ir paredzēts +atbalsts digitālajiem rīkiem, kas kalpo patērētāju interesēm un dažos gadījumos tiek izstrādāti sadarbībā ar viņiem, +uzlabotas digitālās prasmes, finansējums viediem digitālajiem risinājumiem, izmantojot programmas, kas var palīdzēt +sasniegt energosistēmas digitalizācijas mērķi, atbalsts valstu regulatoriem kopīgu viedtīklu rādītāju noteikšanā un +uzraudzībā, vienotas Eiropas enerģētikas datu telpas izveide un visu attiecīgo ieinteresēto personu, it īpaši tīklu operatoru +un enerģijas piegādātāju, cieša iesaiste. + +2.4. +Komisija uzskata, ka IKT tehnoloģijām ir liels zaļināšanas potenciāls. Digitālajiem risinājumiem būtu jāpalīdz +līdzsvarot energoapgādi, enerģijas uzglabāšanu un pieprasījumu un padarīt energosistēmu elastīgāku, veicinot +decentralizētu atjaunojamo energoresursu integrāciju. Ir jāattīsta elastības tirgi, lai ieguldījumi elastīguma risinājumos +būtu pievilcīgi neatkarīgi no tā, vai šos ieguldījumus veic ražotāji, patērētāji vai ražojoši patērētāji, kas izmanto digitālo rīku +sniegtās priekšrocības. + +2.5. +Tajā pašā laikā rīcības plānā ir uzsvērta nepieciešamība ierobežot enerģijas patēriņa pieaugumu IKT nozarē. Rīcības +plānā paredzēts arī izveidot Eiropas elektroenerģijas tīkla digitālo dvīni, atbalsts energokopienām, izmantojot digitālos rīkus, +ar energopatēriņu saistītu marķējumu izstrāde datoriem, datu centriem un blokķēdēm, kā arī ES rīcības kodeksa izstrāde +telesakaru tīklu ilgtspējai. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7aba8b410ff9e631d01c3168679059f02eaed4f9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-100.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/96 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +25.5.2023 + +2.6 +F’sistema tal-enerġija dejjem aktar diġitalizzata b’ġenerazzjoni, trażmissjoni u distribuzzjoni deċentralizzati +tal-enerġija u apparati konnessi b’mod aktar diġitali fid-djar, qed jiżdied ir-riskju ta’ spjunaġġ, ċiberkriminalità u falliment +tal-hardware relatati mal-konsum tal-enerġija. Għalhekk, il-Kummissjoni tipproponi miżuri taċ-ċibersigurtà kkoordinati +tajjeb biex tissaħħaħ ir-reżiljenza ġenerali tas-sistema. + +2.7 +Il-pjan ta’ azzjoni jiddeskrivi li dan jeħtieġ kemm azzjoni fuq terminu medju u twil, kif ukoll qafas ta’ governanza. +Il-Kummissjoni tispjega li se tinvolvi diversi komunitajiet ta’ partijiet ikkonċernati, negozji u msieħba internazzjonali +u tinnota li l-finanzjament pubbliku limitat irid jintuża b’mod għaqli u huwa meħtieġ aktar investiment privat. + +3. Kummenti ġenerali +3.1 +Fil-pjan ta’ azzjoni tagħha, il-Kummissjoni ġustament tindirizza l-potenzjal enormi tat-teknoloġiji diġitali biex +tiżdied il-flessibbiltà tas-sistema tal-elettriku. Il-KESE jappoġġja dawn l-objettivi u jilqa’ l-biċċa l-kbira tal-miżuri proposti +fil-pjan ta’ azzjoni. B’mod partikolari, il-KESE diġà għamel ċara r-rabta bejn it-tranżizzjoni tal-enerġija u t-trasformazzjoni +diġitali, billi indika l-benefiċċji tad-diġitalizzazzjoni f’termini ta’ ffrankar tal-enerġija, intensità tal-enerġija mnaqqsa +u ġestjoni aħjar tal-infrastruttura tal-enerġija. Madankollu, għalkemm l-attitudni ottimista tal-pjan ta’ azzjoni hija ta’ +ispirazzjoni, il-Kummissjoni għandha t-tendenza li tinjora l-fatt li r-realtà fiżika hija differenti ħafna mill-każijiet ta’ użu +tad-diġitalizzazzjoni li jissemmew fil-pjan ta’ azzjoni. + +3.2 +Il-KESE huwa tal-fehma li l-isfidi ewlenin li qed jiffaċċja s-settur tal-enerġija huma: id-diversifikazzjoni tas-sorsi +tal-enerġija tal-Ewropa; it-tnaqqis tad-dipendenza mill-importazzjonijiet tal-enerġija; l-iżgurar ta’ suq intern tal-enerġija +integrat; it-titjib tal-effiċjenza tal-enerġija; l-espansjoni rapida tal-grilja tal-enerġija; l-iżgurara tas-sigurtà tal-provvista; +id-dekarbonizzazzjoni tal-ekonomija; it-tnaqqis tal-emissjonijiet; it-tranżizzjoni lejn ekonomija b’livell baxx tal-karbonju, +b’teknoloġiji b’livell baxx tal-karbonju u ta’ enerġija nadifa; iż-żieda u l-espansjoni massiva tal-enerġija rinnovabbli sabiex +jintlaħqu l-għanijiet klimatiċi; il-promozzjoni tar-riċerka u l-edukazzjoni relatati; l-iżgurar ta’ tranżizzjoni ġusta; u l-appoġġ +tad-dimensjoni soċjali tal-enerġija, bħat-tnaqqis tal-faqar enerġetiku. Id-diġitalizzazzjoni tas-sistema tal-enerġija hija l-bażi +għal dan u tista’ tgħin biex jiġu indirizzati dawn l-isfidi ewlenin kollha. + +3.3 +Filwaqt li kemm l-approċċ strateġiku kif ukoll il-miżuri speċifiċi tal-pjan ta’ azzjoni jippuntaw fid-direzzjoni t-tajba, +il-Kummissjoni tonqos milli tintegra l-pjan ta’ azzjoni fil-politika ġenerali dwar l-enerġija. Approċċ kompartimentalizzat li +jiffoka biss fuq id-diġitalizzazzjoni u li jinjora l-qafas ġenerali mhux se jiġġenera l-benefiċċji li huma spjegati kif imiss +fil-pjan ta’ azzjoni. + +3.4 +Il-proposta tal-Kummissjoni tagħti stampa ta’ stat ideali li jibni fuq sistema tal-enerġija żviluppata sew (eż. networks +ta’ trażmissjoni u distribuzzjoni) u jiddiġitalizzaha. Madankollu, fl-Ewropa, in-networks ta’ trażmissjoni u distribuzzjoni +għandhom jiġu żviluppati l-ewwel qabel ma tkun tista’ tiġi żviluppata teknoloġija diġitali kumplessa. Qed niddiġitalizzaw +għalxejn jekk l-enerġija ġestita b’mod intelliġenti ma tkunx tista’ tiġi trażmessa permezz ta’ networks tat-trażmissjoni +tal-enerġija. Barra minn hekk, ammont kbir ta’ enerġija tinħela fuq networks ta’ trażmissjoni u distribuzzjoni. Anke llum, +l-ispiża tal-elettriku ekoloġiku li ma jistax jintuża jew jiġi trażmess u li trid titnaqqas kienet tammonta għal aktar minn +EUR 2 biljun qabel il-kriżi tal-enerġija u ammontat għal aktar minn EUR 12-il biljun matul il-kriżi tal-enerġija f’pajjiżi kbar +bħall-Ġermanja. Jekk il-grilji tal-elettriku u l-kapaċitajiet tal-ħżin kompatibbli mas-sistema ma jiġux estiżi malajr u fl-istess +ħin ma jinstabux modi aħjar għall-użu tal-elettriku direttament fuq il-post, dan it-telf ekonomiku se jiżdied bosta drabi.. +Id-diġitalizzazzjoni f’dan il-qasam jista’ jkollha rwol fl-identifikazzjoni ta’ dan it-telf u fl-użu tad-data ġġenerata b’dan +il-mod fl-iżvilupp tan-network. + +3.5 +Huwa minnu li hemm bżonn ta’ investiment konsiderevoli fl-infrastruttura tal-enerġija biex il-grilji jsiru intelliġenti. +Huwa minnu wkoll li ħafna Stati Membri ma jinċentivawx tali investiment peress li r-regolamentazzjoni tagħhom turi +preġudizzju ċar lejn in-nefqa kapitali (CapEx), u l-investiment fid-diġitalizzazzjoni huwa prinċipalment nefqa operazzjonali +(OpEx). Il-koordinazzjoni u l-monitoraġġ ta’ tali investiment u l-progress assoċjat mhux se jkunu biżżejjed. Il-KESE jappella +lill-Kummissjoni Ewropea tinkorpora l-ideat li fuqhom tissejjes il-“promozzjoni tal-investimenti fl-infrastruttura diġitali +tal-elettriku” f’emenda għall-Artikolu 58 tad-Direttiva (UE) 2019/944 dwar regoli komuni għas-suq intern tal-elettriku, +u tiżgura qafas regolatorju li jinċentiva b’mod effettiv l-investiment fid-diġitalizzazzjoni tal-grilji tal-elettriku. + +3.6 +Il-Kummissjoni Ewropea ġustament tirrimarka li l-għodod diġitali jaqdu rwol importanti fl-iżvilupp ta’ skemi +kollettivi ta’ awtokonsum u komunitajiet tal-enerġija. Kemm il-gwida kif ukoll il-pjattaforma ta’ esperimentazzjoni ppjanata +jistgħu jgħinu, iżda mhumiex l-aktar aspetti importanti. Aktar minn ħames snin wara l-preżentazzjoni tal-Pakkett dwar +l-Enerġija Nadifa, kemm il-komunitajiet tal-enerġija kif ukoll l-awtokonsum kollettiv għad hom jaqdu biss rwol minuri +fis-sistemi tal-enerġija tal-Ewropa. F’ħafna każi, ir-raġunijiet ewlenin għal dan huma ostakli burokratiċi sinifikanti u nuqqas +ta’ informazzjoni min-naħa tal-konsumaturi u l-produtturi. Il-Kummissjoni Ewropea s’issa injorat l-eżistenza ta’ dawn +l-ostakli. L-Ewropej iridu jingħataw inċentivi li eventwalment jikkonvinċuhom u jimmotivawhom biex jiddiġitalizzaw + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..94cae7d4ae3a627809b35c17639e7a8e839980cd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-108.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +MT + +C 184/104 + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +25.5.2023 + +1.4. +B’mod ġenerali, il-Kumitat jilqa’ l-proposta li l-emittenti jingħataw l-għażla li jippubblikaw prospett bl-Ingliż biss, +peress li din hija l-lingwa komuni stabbilita tal-investituri internazzjonali. Madankollu, il-pubblikazzjoni ta’ dokument fuq +skala sħiħa, u mhux biss is-sommarju, bil-lingwi nazzjonali tawtonomizza lill-investituri lokali fil-livell tal-konsumatur. +Il-KESE jirrakkomanda lill-emittenti jżommu f’moħħhom li l-użu ta’ dokumenti tal-ħruġ bl-“Ingliż biss” ixekkel l-iżvilupp ta’ +bażi nazzjonali ta’ investiment għall-konsumatur. +1.5. +Il-KESE jinnota li r-raggruppament tar-riċerka dwar l-investiment ma’ servizzi oħra x’aktarx li jżid il-viżibbiltà +tal-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) ikkwotati. Għalhekk, il-Kumitat jilqa’ ż-żieda proposta fil-limitu tas-separazzjoni +għal EUR 10 biljun; madankollu, jistgħu jkunu meħtieġa wkoll aktar miżuri biex tiġi mħeġġa r-riċerka indipendenti. +1.6. +Il-KESE japprezza ħafna l-approċċ tal-Kummissjoni fil-mitigazzjoni tal-inċertezza tad-dritt fir-rigward tar-rekwiżiti +ta’ divulgazzjoni ta’ informazzjoni. Madankollu, il-proposta għal mekkaniżmu ta’ superviżjoni tar-reġistru tal-ordnijiet bejn +is-swieq li jiffaċilita l-iskambju ta’ data dwar ir-reġistru tal-ordnijiet fost is-superviżuri tista’ toħloq ir-riskju li jinħolqu +kundizzjonijiet mhux ekwivalenti, peress li ċ-ċentri tan-negozjar bilaterali jkunu lil hinn mill-kamp ta’ applikazzjoni +tar-reġim ta’ rapportar. + +2. Sfond +2.1. +Fis-7 ta’ Diċembru 2022, il-Kummissjoni ppubblikat sett ta’ proposti (1) dwar miżuri biex tkompli tiġi żviluppata +l-Unjoni tas-Swieq Kapitali (CMU) tal-UE. Parti mill-pakkett – Att dwar il-kwotazzjoni fil-borża ġdid – għandha l-għan li +tnaqqas il-piż amministrattiv fuq il-kumpaniji ta’ kull daqs, b’mod partikolari l-SMEs, sabiex ikunu jistgħu jaċċessaw aħjar +il-finanzjament billi jiġu kkwotati fil-boroż. +2.2. +Il-Kummissjoni tiddikjara li s-swieq kapitali tal-UE għadhom frammentati u sottożviluppati fid-daqs. L-istudji juru li +l-għadd totali ta’ kumpaniji kkwotati fis-swieq tat-tkabbir tal-SMEs fl-Ewropa bilkemm żdied mill-2014 (2), minkejja l-fatt li +dawk ikkwotati gawdew minn benefiċċji ċari, kif muri miż-żieda fil-valutazzjoni tas-suq tagħhom. B’mod ġenerali, +il-kumpaniji kkwotati jżidu d-dħul tagħhom, joħolqu aktar impjiegi u jkabbru l-karti tal-bilanċ tagħhom b’pass aktar +mgħaġġel mill-pari tagħhom mhux ikkwotati. Għadd ta’ studji jipprovdu evidenza ta’ sitwazzjoni subottimali fir-rigward +tal-offerti pubbliċi inizjali (IPO) tal-SMEs fl-Ewropa. +2.3. +L-Att dwar il-kwotazzjoni fil-borża jistabbilixxi regoli ta’ kwotazzjoni fil-borża aktar sempliċi u mtejba, b’mod +partikolari għall-SMEs, filwaqt li jfittex ukoll li jevita li jipperikola l-protezzjoni tal-investitur u l-integrità tas-suq. +2.4. +L-Att jiddikjara li jiżgura tnaqqis sinifikanti fl-ispejjeż u li jikkontribwixxi biex jiżdied l-għadd ta’ IPOs fl-UE. Regoli +aktar sempliċi dwar il-prospett jagħmluha aktar faċli u irħas għall-kumpaniji biex jiġu kkwotati. Il-fatt li l-kumpaniji +jitħallew jużaw ishma bi drittijiet ta’ vot multiplu meta jiġu kkwotati għall-ewwel darba fis-swieq tat-tkabbir tal-SMEs +jipprovdi opportunità għas-sidien biex iżommu l-kontroll tal-viżjoni tal-kumpanija tagħhom. +2.5. +Regoli aktar proporzjonati dwar l-abbuż tas-suq iwasslu wkoll għal ċarezza u ċertezza tad-dritt akbar +għall-kumpaniji kkwotati dwar il-konformità mar-rekwiżiti ewlenin ta’ divulgazzjoni ta’ informazzjoni. L-Att dwar +il-kwotazzjoni fil-borża propost għandu wkoll l-għan li jtejjeb il-forniment u d-distribuzzjoni tar-riċerka dwar l-investiment +fuq il-kumpaniji b’kapitalizzazzjoni medja u l-SMEs, li min-naħa tagħhom għandhom jappoġġjaw il-kwotazzjoni fil-borża +tagħhom fis-swieq pubbliċi. +2.6. + +Benefiċċji mistennija oħra jinkludu: + +— informazzjoni korporattiva iqsar, aktar f’waqtha, aktar komparabbli u aktar faċli għall-investituri biex iwettqu tfittxijiet +fiha; +— kopertura aħjar tar-riċerka dwar l-ekwità, li tgħin biex jittieħdu deċiżjonijiet ta’ investiment; +— superviżjoni aktar effiċjenti bis-saħħa ta’ regoli tal-kwotazzjoni fil-borża aktar ċari u għodod imtejba għall-investigaz­ +zjoni ta’ każijiet ta’ abbuż tas-suq; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package (Unjoni tas-swieq kapitali: pakkett għall-ikklerjar, l-insolvenza +u l-kwotazzjoni fil-borża — mhux disponibbli bil-Malti). +Grupp ta’ Esperti Tekniċi tal-Partijiet Ikkonċernati dwar ir-rapport finali tal-SMEs, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making +listing cool again (It-Tisħiħ tal-Pożizzjoni tas-Swieq Kapitali tal-UE għall-SMEs: Il-kwotazzjoni fil-borża terġa’ ssir attraenti — mhux +disponibbli bil-Malti). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..01c1a406c18dcd46438689f88252d069f84913e7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-109.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +C 184/105 + +— prospetti aktar standardizzati, aktar faċli għas-superviżuri biex jagħmlu skrutinju tagħhom. +2.7. +F’konformità mal-objettivi ta’ politika ambjentali, soċjali u ffokati fuq il-governanza (ESG), l-Att dwar il-kwotazzjoni +fil-borża jfittex li jiżgura li l-kumpaniji li joħorġu bonds ESG jinkludu informazzjoni rilevanti għall-ESG fid-dokumentaz­ +zjoni tal-kwotazzjoni fil-borża biex ikun aktar faċli għall-investituri li jivvalutaw il-validità tal-pretensjonijiet ESG. +Il-kumpaniji li joħorġu l-ekwità se jkunu jistgħu jirreferu għall-informazzjoni dwar l-ESG diġà ppubblikata — u għalhekk +disponibbli għall-pubbliku — fid-dokumentazzjoni tal-kwotazzjoni fil-borża. +3. Kummenti ġenerali +Każ għal aċċess imtejjeb għall-kwotazzjoni fil-borża fis-swieq pubbliċi Ewropej +3.1. +Il-KESE jsostni l-fehma li żieda fil-finanzjament mill-bejgħ ta’ ishma għall-kumpaniji Ewropej hija kruċjali sabiex jiġi +żgurat irkupru dejjiemi wara l-COVID-19 kif ukoll biex tinbena sistema ekonomika Ewropea reżiljenti fid-dawl +tal-gwerra li għaddejja tar-Russja kontra l-Ukrajna. Għal dan l-għan, l-infrastruttura tas-suq finanzjarju hija essenzjali sabiex +jiġu sfruttati l-flussi ta’ investiment meħtieġa għar-rikapitalizzazzjoni tal-ekonomija. +3.2. +Swieq pubbliċi żviluppati ħafna huma importanti wkoll għall-komunità tal-investiment għall-konsumatur. +L-Ewropej iżommu EUR 11-il triljun f’muniti u depożiti fil-kontijiet bankarji tagħhom (3). Is-sehem tad-depożiti fl-assi +totali tal-unitajiet domestiċi huwa tliet darbiet aktar minn dak għall-unitajiet domestiċi fl-Istati Uniti. Billi naqset milli tattiva +lill-investituri aħħarin biex jidderieġu l-fondi tagħhom fis-swieq kapitali Ewropej, l-UE mhijiex qiegħda tieħu vantaġġ sħiħ +mill-aggregazzjonijiet ta’ kapital tagħha għall-kumpaniji tagħna. Il-maniġers tal-assi għandhom jiksbu aktar fiduċja +fil-prospetti tas-suq tal-ekwità Ewropew, u l-investituri fil-livell tal-konsumatur Ewropej għandu jkollhom aktar għażliet +fir-rigward tal-bini tal-portafolli tagħhom. Biex jinkiseb dan, huwa meħtieġ li jiġi żgurat li provvista diversifikata ta’ +emittenti ta’ kwalità għolja tiġi kkwotata fil-borża tas-swieq pubbliċi Ewropej. +3.3. +Matul żminijiet ta’ diffikultà finanzjarja korporattiva, ta’ imprevedibbiltà ekonomika, u b’mod partikolari ta’ żieda +fl-ispejjeż tad-dejn, l-ekwità taġixxi bħala fattur ta’ stabbilizzazzjoni u ta’ lqugħ kontra xokkijiet futuri. +3.4. +Il-Kumitat jinnota wkoll li l-finanzjament ta’ bejgħ mill-ishma mill-unitajiet domestiċi Ewropej lill-korporazzjonijiet +Ewropej jgħin biex tiġi żgurata l-awtonomija strateġika miftuħa tal-UE fil-livell bażiku ħafna: is-sjieda tal-assi +u l-eżekuzzjoni tal-kontroll korporattiv. It-telf ta’ kumpaniji Ewropej essenzjali għall-kontroll barrani, speċjalment fl-isfera +tal-influwenza ta’ pajjiżi b’valuri li huma differenti minn dawk tal-Ewropa, joħloq riskju konsiderevoli għall-istabbiltà +ekonomika u politika tal-UE. Dan ixekkel ukoll l-iżvilupp, fi ħdan l-UE, tas-sistema finanzjarja bbażata fl-UE, orjentata lejn +il-ħtiġijiet tal-UE. Pereżempju, il-kummerċ finanzjarju fl-UE għadu ddominat minn banek ta’ investiment mhux tal-UE (4). +3.5. +In-negozji żgħażagħ u innovattivi li jinsabu fuq quddiem nett tat-tranżizzjonijiet ekoloġiċi u diġitali għandhom jiġu +mħeġġa jfittxu kwotazzjoni fil-borża fis-swieq tal-ekwità Ewropej u jiksbu finanzjament tant meħtieġ billi joħorġu ishma +nnegozjati pubblikament, peress li dan huwa l-aktar mod sostenibbli biex dawn il-kumpaniji jiġu megħjuna jisfruttaw +il-potenzjal kreattiv sħiħ tagħhom u joħolqu l-impjiegi. +3.6. +Żieda fl-inflazzjoni twassal għal żieda fix-xewqa għall-investimenti fl-ekwità, speċjalment fost l-investituri fil-livell +tal-konsumatur b’pożizzjoni ogħla. Is-swieq tal-ekwità Ewropej jistgħu jsiru post fejn dawn l-influssi ta’ investiment imorru +għas-setturi ekonomiċi ewlenin fejn il-kumpaniji jiġġeneraw biżżejjed redditi. Fl-istess ħin, il-Kumitat huwa tal-fehma li +huwa kruċjali li l-UE tikseb regoli kummerċjali sodi u robusti biex tisfrutta l-potenzjal sħiħ tas-swieq kapitali tal-UE. +It-tagħlima mill-kriżi finanzjarja wriet li l-UE għandha tipproteġi s-swieq b’ġustizzja, integrità, reżiljenza u trasparenza, +filwaqt li tiżgura wkoll l-ogħla livell ta’ protezzjoni tal-investitur. +3.7. +Analiżi mwettqa f’14-il Stat Membru tal-UE wriet li sa 17 000 kumpanija kbira huma eliġibbli biex jiġu kkwotati +iżda mhumiex qed ifittxu li jagħmlu dan (5). Il-Kumitat josserva riskju li jekk l-UE tonqos milli tħeġġeġ kwotazzjoni fil-borża +ġdida fis-swieq tal-ekwità, is-swieq kapitali tagħna jistgħu jaraw il-kummerċ jonqos peress li l-investituri jiddiversifikaw +il-portafoll tagħhom fuq livell globali, jekk ma jkunx hemm offerti suffiċjenti ta’ titoli biex jinvestu fi ħdan l-UE. +3.8. +Ġenerazzjoni ġdida ta’ Ewropej qed jidħlu fis-suq tal-investiment għall-konsumatur billi jqisu s-sostenibbiltà (jiġifieri +fatturi bbażati fuq l-ESG). Fl-istess ħin, bosta aġenti ekonomiċi qegħdin jimxu lejn għanijiet ekoloġiċi, imħeġġa mill-politiki +tal-Patt Ekoloġiku Ewropew. Il-KESE jqis din il-kombinazzjoni ta’ fatturi bħala xprun qawwi potenzjali biex jiġi sfruttat + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained (Eurostat — L-istatistika spjegata — mhux disponibbli bil-Malti). +Ir-rapport statistiku annwali tal-ESMA “EU securities markets”, 2020; p. 40 (Is-swieq tat-titoli tal-UE, 2020; p. 40 — mhux +disponibbli bil-Malti). +Ir-rapport ta’ Oxera Primary and secondary equity markets in EU, 2020 (Swieq tal-ekwità primarji u sekondarji fl-UE, 2020 — mhux +disponibbli bil-Malti). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6fa538c1fb40727bf0c936476a2eb60345e035db --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-112.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +C 184/108 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +25.5.2023 + +4.8. +Ir-riċerka dwar l-ekwità hija element ewlieni għall-iżvilupp ta’ ekosistema b’saħħitha għall-finanzjament mill-bejgħ +ta’ ishma tal-SMEs. Biex jiġu kkomplementati l-mezzi ta’ riċerka eżistenti, l-awtorizzazzjoni tar-raggruppament tar-riċerka +tal-SMEs ma’ servizzi oħra x’aktarx li żżid il-produzzjoni u d-distribuzzjoni tar-rapporti ta’ riċerka. Il-KESE jilqa’ ż-żieda +proposta fil-limitu tas-separazzjoni għal EUR 10 biljun. Dan se jikkoreġi t-tnaqqis fil-kopertura u l-viżibbiltà tal-SMEs li +ħolqot il-MiFID II (12). Madankollu, il-KESE jenfasizza li hemm konċentrazzjoni ogħla ta’ produzzjoni ta’ riċerka dwar +l-ekwità f’idejn istituzzjonijiet finanzjarji akbar. Minħabba l-iskala tagħhom, sensara kbar ħafna huma aktar kapaċi +jistabbilixxu tariffi negliġibbli u/jew jużaw l-eżekuzzjoni tal-kummerċ biex jissussidjaw b’mod reċiproku l-forniment ta’ +riċerka minn sensara żgħar jew ta’ daqs medju (13). Barra minn hekk, is-sensara l-kbar huma l-aktar interessati li jipprovdu +riċerka dwar kumpaniji “blue chip”, filwaqt li l-SMEs jistgħu ma jkunux moqdija biżżejjed. Maġġoranza kbira ta’ emittenti +jirrapportaw (14) li l-MiFID II naqqset il-kopertura u l-viżibbiltà tal-SMEs. Il-KESE jara ħtieġa ċara li jiġu introdotti aktar +miżuri biex titħeġġeġ ir-riċerka indipendenti, billi nitgħallmu mill-aħjar prattiki disponibbli fl-Ewropa (15). +4.9. +Fil-fażi ta’ wara l-IPO, il-kumpaniji kkwotati għandhom ikunu eżemplari f’termini ta’ trasparenza, u l-protezzjoni +tal-interessi tal-azzjonisti minoritarji għandha tkun l-ogħla prijorità. Jekk jinħoloq ir-riskju li l-azzjonisti jiġu ttrattati b’mod +inġust jew ma jkunux protetti tajjeb meta l-kumpanija ssir pubblika, il-fiduċja tagħhom fis-swieq kapitali tal-UE mhix se +tiżdied. Il-KESE japprezza ħafna l-approċċ tal-Kummissjoni fil-mitigazzjoni tal-inċertezza tad-dritt fir-rigward tar-rekwiżiti +ta’ divulgazzjoni, permezz tal-emendi mmirati għar-Regolament dwar l-Abbuż tas-Suq. +4.10. +Il-Kumitat jemmen li l-qafas eżistenti ta’ talbiet ad hoc f’każijiet ta’ suspett ta’ abbuż tas-suq jidher adegwat +u suffiċjenti sabiex tinkiseb sorveljanza effettiva, filwaqt li jirrimarka li diversi superviżuri jaraw mertu fit-tisħiħ +tal-iskambju ta’ data tal-kotba tal-ordnijiet permezz tal-mekkaniżmu ta’ superviżjoni tar-reġistru tal-ordnijiet bejn is-swieq. +Il-kamp ta’ applikazzjoni fil-proposta tal-mekkaniżmu ta’ superviżjoni tar-reġistru tal-ordnijiet bejn is-swieq jista’ joħloq +ir-riskju li jinħolqu kundizzjonijiet mhux ekwivalenti, peress li ċ-ċentri tan-negozjar bilaterali ma jiġux inklużi +fil-mekkaniżmu. +4.11. +Il-KESE jħeġġeġ bil-qawwa li inizjattivi oħra li għaddejjin bħalissa li jikkontribwixxu għat-titjib tal-attraenza +tas-swieq pubbliċi jitmexxew ’il quddiem b’pass aktar mgħaġġel. Il-Kumitat ippubblika diversi Opinjonijiet dwar inizjattivi +leġiżlattivi tal-passat, dawk li għaddejjin bħalissa u dawk mistennija (16). Għandu jinżamm progress rapidu lejn l-Unjoni +tas-Swieq Kapitali minkejja l-isfidi ġeopolitiċi; hija meħtieġa Unjoni tas-Swieq Kapitali b’saħħitha aktar minn qatt qabel +preċiżament minħabba r-riskji dejjem akbar ta’ instabbiltà ekonomika u soċjali. +Brussell, it-23 ta’ Marzu 2023. +Christa SCHWENG +Il-President +tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = Direttiva dwar is-Swieq fl-Istrumenti Finanzjarji. +Ir-rapport ta’ Oxera dwar Unbundling: what’s the impact on equity research? , 2019 (Is-separazzjoni: x’inhu l-impatt fuq ir-riċerka dwar +l-ekwità?, 2019 — mhux disponibbli bil-Malti). +Il-Kummissjoni Ewropea, rapport finali dwar The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research , 2020 (L-impatt +tar-regoli tal-MiFID II fuq l-SMEs u r-riċerka dwar l-investiment b’introjtu fiss, 2020 — mhux disponibbli bil-Malti). +Ara l-inizjattiva mingħajr skop ta’ qligħ “Lighthouse” taħt l-Instituto Español de Analistas Financieros. +ĠU C 155, 30.4.2021, p. 20; ĠU C 290, 29.7.2022, p. 58; ĠU C 177, 18.5.2016, p. 9; ĠU C 10, 11.1.2021, p. 30; ĠU C 341, +24.8.2021, p. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fc76b4b1b902727e05d193408c80ddfc467eb768 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +C 184/109 + +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Komunikazzjoni tal-Kummissjoni +lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat +tar-Reġjuni — L-iżgurar tad-disponibbiltà u l-affordabbiltà tal-fertilizzanti” +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Relatur: Arnold PUECH d’ALISSAC + +Konsultazzjoni + +Kummissjoni Ewropea, 9.12.2022 + +Bażi legali + +Artikolu 304 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea + +Sezzjoni kompetenti + +Sezzjoni għall-Agrikoltura, l-Iżvilupp Rurali u l-Ambjent + +Adozzjoni fis-sezzjoni + +9.3.2023 + +Adozzjoni fil-plenarja + +23.3.2023 + +Sessjoni plenarja Nru + +577 + +Riżultat tal-votazzjoni +(favur/kontra/astensjonijiet) + +170/3/4 + +1. Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet +1.1 +Il-KESE jilqa’ l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-iżgurar tad-disponibbiltà u l-affordabbiltà tal-fertilizzanti +hekk kif il-kriżi globali tal-fertilizzanti, li bdiet fil-bidu tal-2021 u marret għall-agħar wara l-gwerra fl-Ukrajna, hija +partikolarment akuta fl-Ewropa fejn il-bdiewa qed jiffaċċjaw kemm prezzijiet rekord kif ukoll nuqqas ta’ provvista. +Is-sitwazzjoni attwali qed thedded l-agrikoltura Ewropea u s-sigurtà tal-ikel globali. +1.2 +Il-KESE jenfasizza li huma meħtieġa azzjonijiet domestiċi ta’ emerġenza biex irażżnu l-impatt tal-kriżi +tal-fertilizzanti. Minbarra l-possibbiltà li l-manifatturi tan-nitroġenu u l-bdiewa l-aktar affettwati jiġu appoġġjati direttament +permezz tal-għajnuna mill-Istat (li tiffaċċja restrizzjonijiet baġitarji, iżżid ir-riskji ta’ distorsjonijiet tal-kompetizzjoni +u għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonalità), il-KESE jqis li huma meħtieġa miżuri korrettivi biex jittejjeb +il-funzjonament tas-suq tal-fertilizzanti tal-UE, peress li x’aktarx ikollhom impatt akbar fuq il-bdiewa u jkunu aktar +kosteffettivi għall-kontribwenti. +1.3 +Sabiex jiġu indirizzati kemm il-provvista tal-fertilizzanti kif ukoll il-prezzijiet billi jiġu ffaċilitati l-importazzjonijiet +u l-kompetizzjoni fis-suq intern, il-KESE jirrakkomanda li jittieħdu miżuri li jinkludu s-sospensjoni tat-tariffi +tal-importazzjoni tal-UE fuq il-fertilizzanti kollha, il-faċilitazzjoni tal-loġistika tal-fertilizzanti u flessibbiltajiet regolatorji. +1.4 +Il-KESE jqis ukoll li huma meħtieġa miżuri fuq terminu medju biex tiġi limitata d-dipendenza tal-UE minn +fertilizzanti minerali importati u biex titnaqqas l-impronta ambjentali tal-fertilizzazzjoni tal-għelejjel. Dawn għandu +jkollhom l-għan li jillimitaw l-użu tal-fertilizzanti permezz ta’ effiċjenza mtejba fl-użu tan-nutrijenti tal-pjanti, +b’sostituzzjoni parzjali tal-fertilizzanti sintetiċi b’demel tal-bhejjem riċiklat u skart ieħor, u permezz ta’ titjib +fl-awtosuffiċjenza tal-Ewropa fil-produzzjoni tal-fertilizzanti, sabiex tiġi appoġġjata t-trasformazzjoni agroekoloġika +tal-agrikoltura. +1.5 +Il-KESE jilqa’ t-tħabbira ta’ osservatorju tas-suq tal-fertilizzanti ġdid (li għandu jiġi stabbilit fl-2023), peress li huwa +essenzjali li jiżdied il-livell ta’ trasparenza fis-suq Ewropew tal-fertilizzanti permezz tal-pubblikazzjoni regolari tal-prezzijiet +rappreżentattivi għas-suq intern kif ukoll permezz tal-iżvilupp ta’ statistika pubblika dwar il-produzzjoni u l-użu +tal-fertilizzanti. +1.6 +Il-KESE jitlob ukoll li jitqiesu l-aspetti soċjali relatati mal-bdiewa (li huma affettwati ħafna mill-prezzijiet +tal-fertilizzanti), il-konsumaturi tal-ikel (li qed jiffaċċjaw inflazzjoni fil-prezzijiet tal-ikel) u l-ħaddiema tal-industrija meta +jiġu adottati miżuri ġodda. +1.7 +Fix-xena internazzjonali, il-KESE jħeġġeġ lill-UE biex iżżid l-azzjonijiet kontra n-nuqqas ta’ sigurtà globali tal-ikel, +inkluża l-promozzjoni tat-trasparenza, id-disponibbiltà u l-użu effettiv tal-fertilizzanti. Il-kummerċ globali tal-fertilizzanti +għandu jiġi ffaċilitat billi s-swieq jinżammu miftuħa, jiġu evitati r-restrizzjonijiet u l-projbizzjonijiet fuq l-esportazzjoni, +tiżdied il-produzzjoni tal-fertilizzanti fl-Ewropa u jitwessgħu r-rotot loġistiċi. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c5a7514b753ec5729e6beb738951b0304fc9b0d7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-114.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/110 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +25.5.2023 + +2. Introduzzjoni u sfond +2.1 +Il-fertilizzanti huma magħmula minn tliet nutrijenti essenzjali għat-tkabbir tal-pjanti: in-nitroġenu (N), il-fosforu +(P) u l-potassju (K). +2.2 +Il-fertilizzanti huma input ewlieni fil-maġġoranza tal-produzzjoni agrikola attwali. Id-disponibbiltà u l-affordabbiltà +tagħhom għandhom rwol essenzjali fis-sigurtà tal-ikel. Mill-bidu tal-2021, kien hemm kriżi globali tal-fertilizzanti minerali, +għall-ewwel minħabba żieda fid-domanda wara l-irkupru ta’ wara l-COVID, u mbagħad aggravata aktar mill-invażjoni +tal-Ukrajna mir-Russja minħabba l-limitazzjonijiet tal-provvista mir-Russja, mill-Belarussja u mill-Ukrajna, tliet fornituri +globali ewlenin tal-fertilizzanti. +2.3 +Il-kriżi tal-fertilizzanti hija partikolarment akuta fl-Ewropa peress li: (i) l-UE hija importatur nett kbir ta’ fertilizzanti; +(ii) is-suq tal-fertilizzanti tal-UE għan-nitroġenu u l-fosforu huwa protett minn dazji tal-importazzjoni li jgħollu l-prezzijiet +fis-suq intern ’l fuq mill-prezzijiet globali; (iii) l-importazzjonijiet tal-fertilizzanti tal-UE mir-Russja, il-Belarussja u l-Ukrajna, +li qabel kienu jammontaw għal 43 % tal-importazzjonijiet tal-UE, naqsu b’mod sinifikanti minn Marzu 2022, minkejja +l-politika uffiċjali tal-UE ta’ ebda projbizzjoni fuq l-importazzjonijiet tal-ikel u tal-fertilizzanti mir-Russja. +2.4 +Il-prezzijiet tal-fertilizzanti fis-suq intern telgħu għal livelli rekord (tliet darbiet aktar għan-nitroġenu minerali +f’Novembru 2022 meta mqabbel ma’ Jannar 2021). Flimkien ma’ provvista skarsa u dewmien fix-xiri, dan irriżulta fi +tnaqqis sinifikanti fl-użu tal-fertilizzanti tal-UE għall-ħsad tal-2022 (1), u possibbilment nuqqas f’diversi Stati Membri +fir-rebbiegħa tal-2023 li se jaffettwa l-ħsad tal-2023. +2.5 +Dan qed iseħħ fil-kuntest tal-Patt Ekoloġiku Ewropew u tal-Istrateġija “Mill-Għalqa sal-Platt” (2), ippubblikati +mill-Kummissjoni Ewropea f’Mejju 2020, inklużi l-miri proposti għall-UE kollha biex “tnaqqas it-telf tan-nutrijenti +b’mill-inqas 50 %, filwaqt li tiżgura li ma jkunx hemm deterjorament fil-fertilità tal-ħamrija”, u tnaqqas “l-użu +tal-fertilizzanti b’mill-inqas 20 % sal-2030”. + +3. Kummenti ġenerali +3.1 +Il-KESE jenfasizza li fertilizzanti faċilment disponibbli u affordabbli huma essenzjali għall-produzzjoni agrikola +u s-sigurtà tal-ikel fl-Ewropa u globalment. In-nuqqas ta’ fertilizzanti u l-prezzijiet eċċessivi tal-fertilizzanti jwasslu għal +tnaqqis fir-rendimenti tal-għelejjel, jipperikolaw il-produzzjoni tal-ikel u jikkontribwixxu għall-inflazzjoni tal-prezzijiet +tal-ikel askapitu taċ-ċittadini u l-umanità Ewropej. +3.2 +Il-kriżi attwali fis-swieq tal-fertilizzanti hija theddida partikolari f’pajjiżi b’introjtu baxx, li huma affettwati ħafna +mill-insigurtà tal-ikel. Hija wkoll theddida fl-Ewropa, fejn gruppi vulnerabbli diġà qed jiffaċċjaw sfidi ta’ affordabbiltà +tal-ikel, u l-kriżi tal-fertilizzanti tista’ twassal għal tnaqqis fil-ħsad, u b’hekk ikollha impatt fuq is-sigurtà globali tal-ikel +peress li l-UE hija produttur u esportatur ewlieni taċ-ċereali. +3.3 +Il-KESE jemmen li l-iskarsezza globali tal-fertilizzanti mhijiex ikkawżata biss mill-prezz għoli tal-gass naturali, iżda +wkoll minn żbilanċ bejn il-provvista u d-domanda u limitazzjonijiet loġistiċi. Fl-UE, dan huwa aggravat aktar mil-livell għoli +ta’ dipendenza li l-kontinent għandu mill-importazzjonijiet ta’ fertilizzanti minerali, id-dazji tal-importazzjoni tal-UE +u l-gwerra fl-Ukrajna. + +Azzjonijiet ta’ emerġenza domestiċi +3.4 +Minkejja l-prezzijiet għoljin tal-fertilizzanti, jidher li l-kompetittività tal-kostijiet ta’ diversi manifatturi tal-fertilizzanti +tan-nitroġenu fl-UE ntlaqtet mill-prezz estremament għoli tal-gass naturali fl-Ewropa, li laħaq seba’ darbiet aktar il-livell +tal-Istati Uniti meta mqabbel mat-triplu fl-2021. Minbarra l-aċċess prijoritizzat għall-gass naturali fil-każ ta’ razzjonament +tal-gass, jista’ jkun ta’ siwi appoġġ speċifiku għall-industrija tan-nitroġenu tal-UE fuq bażi ta’ każ b’każ, bl-għan li jiġi sfruttat +l-użu tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni eżistenti, kif stabbilit fil-verżjoni emendata tal-Qafas Temporanju tal-UE ta’ Għajnuna +mill-Istat għall-kriżijiet. F’dan ir-rigward, il-kundizzjonalità ekonomika u soċjali hija meħtieġa biex jiġu evitati effetti +deadweight, peress li xi manifatturi tal-fertilizzanti raw il-profitti tagħhom jieħdu spinta qawwija b’segwitu għall-kriżi +tal-fertilizzanti. + +(1) + +(2) + +Skont il-Kummissjoni Ewropea, taħlita ta’ nixfa u prezzijiet għoljin tal-fertilizzanti li rriżultaw f’rati ta’ applikazzjoni aktar baxxi ta’ +P u K b’mod partikolari, ikkontribwew għal rendimenti aktar baxxi u t-tnaqqis ta’ 8 % fil-ħsad taċ-ċereali fl-UE fl-2022 meta +mqabbel mal-2021. Sors: Short-term outlook for agricultural markets, (Prospettiva għal żmien qasir għas-swieq agrikoli [mhux +disponibbli bil-Malti]), Kummissjoni Ewropea, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e2eac3b5f92ed8087e43a968250f1d3f965c07b5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-115.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +25.5.2023 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +C 184/111 + +3.5 +L-utenti tal-fertilizzanti, u b’mod partikolari l-bdiewa li jipproduċu prodotti mir-raba’ li jinħadem u minn +kultivazzjoni mħallta u dawk li jispeċjalizzaw fit-trobbija tal-bhejjem, li jirrappreżentaw 62 % tal-ispejjeż tal-fertilizzanti +tal-UE u 69 % tal-konsum tan-nitroġenu fl-UE (3), intlaqtu ħażin ħafna mill-kriżi attwali. Dawn qed jiffaċċjaw nuqqasijiet ta’ +fluss tal-flus biex jixtru fertilizzanti qabel il-ħsad tal-għelejjel, kif ukoll pressjoni tal-prezz nett, peress li l-prezzijiet ogħla +għall-prodotti agrikoli jistgħu ma jikkumpensawx l-effett ta’ żieda fil-prezzijiet għall-fertilizzanti u inputs oħra (4) tal-azjendi +agrikoli. Għalhekk, biex jaffaċċjaw il-kriżi jista’ jkun meħtieġ appoġġ immirat għall-utenti tal-fertilizzanti, kif stabbilit +fil-verżjoni emendata tal-Qafas Temporanju tal-UE ta’ Għajnuna mill-Istat għall-kriżijiet. +3.6 +Madankollu, hemm restrizzjonijiet baġitarji qawwija u kompetizzjoni fil-prijoritajiet għall-finanzjament ta’ tali +appoġġ mir-riżerva għall-agrikoltura tal-UE li tammonta għal EUR 450 miljun għas-sena finanzjarja 2023. Il-finanzjament +ta’ tali azzjonijiet permezz ta’ pjani strateġiċi nazzjonali tal-PAK lanqas ma hija għażla tajba, peress li dawn għadhom kif +ġew approvati u jeħtieġu żmien twil biex jiġu emendati. Min-naħa l-oħra, l-użu tal-għajnuna mill-Istat jinvolvi +restrizzjonijiet baġitarji nazzjonali, kif ukoll ir-riskju ta’ distorsjonijiet tal-kompetizzjoni sinifikanti bejn il-bdiewa minn Stati +Membri differenti. Dan joħroġ mill-fatt li sa issa tliet Stati Membri biss implimentaw skemi ta’ għajnuna ddedikati għax-xiri +ta’ fertilizzanti mill-bdiewa, b’baġit totali ta’ EUR 855 miljun. +3.7 +Il-KESE jqis li l-miżuri korrettivi li jtejbu l-funzjonament tas-suq tal-fertilizzanti tal-UE huma għalhekk aktar +rakkomandabbli u aktar kosteffettivi għall-kontribwenti. Tali miżuri temporanji ta’ emerġenza għandhom ikunu mmirati +kemm lejn il-provvista tal-fertilizzanti kif ukoll lejn il-prezzijiet fl-Ewropa permezz ta’ faċilitazzjoni tal-importazzjonijiet +u l-kompetizzjoni. Xi kumpaniji tal-fertilizzanti qed iżidu l-profitt tagħhom bi proporzjon kbir: hemm bżonn jingħata +messaġġ pożittiv u strateġiku favur din l-industrija jekk irridu li dawn ikunu mezz biex ninvestu fil-fabbriki Ewropej +u nsaħħu l-livell ta’ awtonomija tagħna, li hija l-prezz tal-indipendenza tagħna. +3.8 +B’segwitu għall-Proposta tal-Kummissjoni Ewropea tas-17 ta’ Lulju 2022, ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/2465 +tat-12 ta’ Diċembru 2022 (5) jipprevedi sospensjoni temporanja tat-tariffi tal-importazzjoni għall-urea u l-ammonijaka (ħlief +mir-Russja u l-Belarussja). Il-KESE jilqa’ din id-deċiżjoni, peress li minbarra l-imsieħba li diġà jibbenefikaw minn ftehimiet ta’ +kummerċ ħieles mal-UE (bħall-pajjiżi tal-Afrika ta’ Fuq), sorsi ewlenin oħra ta’ provvista għandhom jiġu affettwati b’mod +pożittiv minn tali sospensjoni (bħall-Istati Uniti, il-pajjiżi tal-Asja Ċentrali u tal-Golf Għarbi). Madankollu, ir-Regolament +daħal fis-seħħ tard wisq biex ikun effettiv għall-istaġun 2022/2023, peress li l-biċċa l-kbira tal-importazzjonijiet tal-urea +ġew ikkonsenjati jew ordnati bi prezzijiet m’għola s-smewwiet, u l-Kunsill illimita s-sospensjoni temporanja tiegħu għal +perjodu ta’ sitt xhur minflok għas-sentejn previsti. Il-KESE jirrakkomanda lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jestendu +r-Regolament għall-istaġun li jmiss u għall-fertilizzanti kollha bbażati fuq in-nitroġenu u l-fosforu, peress li dan jippromovi +d-disponibbiltà permezz tad-diversifikazzjoni tal-provvista kif ukoll itaffi l-prezzijiet tal-fertilizzanti fis-suq intern tal-UE. +3.9 +Għandhom jiġu implimentati wkoll b’mod urġenti miżuri oħra fl-oqsma tal-loġistika u r-regolamentazzjoni biex jiġi +indirizzat il-funzjonament tas-suq tal-fertilizzanti minerali tal-UE, inkluż billi (i) il-bdiewa u d-distributuri tal-fertilizzanti +jiġu inċentivati jixtru minn qabel u jimmaniġġjaw ir-riskji tal-prezzijiet; (ii) il-loġistika tal-importazzjoni fil-portijiet tiġi +ffaċilitata għall-bastimenti tal-fertilizzanti u għat-trasport bit-triq bit-trakkijiet; (iii) jiġu unifikati l-interpretazzjonijiet +nazzjonali rigward il-fornituri tal-fertilizzanti fid-dawl tas-sanzjonijiet fil-konfront tar-Russja; (iv) jiġu awtorizzati +flessibbiltajiet temporanji fir-Regolamenti tal-UE inkluż ir-Regolament REACH, il-leġiżlazzjoni dwar it-trasport, +u r-Regolament dwar il-prodotti tal-fertilizzanti. +3.10 +Il-Kummissjoni Ewropea, wara l-proposti tekniċi taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tagħha (6), għandha tipproponi +malajr miżuri leġiżlattivi li jippermettu l-użu sikur ta’ demel proċessat f’livelli ogħla mil-limitu stabbilit għal żoni +vulnerabbli għan-nitrati skont id-Direttiva dwar in-Nitrati (RENURE), u li jippermettu livell akbar ta’ sostituzzjoni ta’ +fertilizzanti sintetiċi. Sakemm jiddaħħal dan il-limitu l-ġdid, il-KESE jirrakkomanda li l-limitu massimu attwali ta’ 170 kg ta’ +nitroġenu organiku għal kull ettaru fis-sena jkun applikabbli għall-bdiewa kollha fl-UE. + +Azzjonijiet domestiċi fuq terminu medju +3.11 +Kif imsemmi fir-Rapport ta’ Prospettiva Strateġika tiegħu tal-2022 (7), il-KESE jirrakkomanda li titnaqqas +id-dipendenza tal-UE mill-importazzjonijiet tal-għalf, tal-fertilizzanti u ta’ inputs oħra, u jipproponi definizzjoni ta’ +awtonomija strateġika miftuħa li tapplika għal sistemi tal-ikel ibbażati fuq il-produzzjoni tal-ikel, il-forza tax-xogħol +u l-kummerċ ġust, bil-għan ġenerali li tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel għaċ-ċittadini kollha tal-UE permezz ta’ provvista tal-ikel +tajba għas-saħħa, sostenibbli, reżiljenti u ġusta. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Sors: FADN, 2017 +Bħala referenza, il-prezz għan-nitrat tal-ammonju fi Franza f’Novembru 2022 kien 203 % ogħla mil-livell ta’ Jannar 2021. Min-naħa +l-oħra, il-prezz tal-qamħ għat-tħin żdied b’45 % fl-istess perjodu. Sors: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (ĠU L 322, 16.12.2022, p. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/mt/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (ara ĠU, p. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..22aa3ce0576cf3280d452bf6f9782de7af052db2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-116.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/112 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +25.5.2023 + +3.12 +Fir-rigward tal-fertilizzanti, il-KESE huwa tal-fehma li, filwaqt li għandhom jittieħdu azzjonijiet ta’ emerġenza +minnufih, għandhom jiġu implimentati wkoll miżuri aktar fit-tul sabiex tiġi ottimizzata d-dipendenza tal-agrikoltura +Ewropea minn fertilizzanti minerali importati, u fl-istess ħin titnaqqas l-impronta ambjentali tal-fertilizzazzjoni tal-għelejjel +fl-Ewropa. Dawn il-miżuri għandhom jimmiraw biex (i) jottimizzaw l-użu totali tal-fertilizzanti permezz ta’ effiċjenza +mtejba tan-nutrijenti tal-pjanti, li twassal għal inqas telf ta’ nutrijenti; (ii) jissostitwixxu parzjalment il-fertilizzanti sintetiċi +permezz ta’ żieda fl-użu ta’ demel tal-bhejjem riċiklat u skart ieħor mill-katina alimentari; (iii) itejbu l-awtosuffiċjenza +tal-Ewropa fil-produzzjoni tal-fertilizzanti. Il-KESE jenfasizza li l-agrikoltura tinsab fi tranżizzjoni li se tkompli għaddejja +sabiex tittejjeb permezz tal-agroekoloġija u l-agrikoltura ta’ konservazzjoni. +3.13 +It-titjib tal-effiċjenza tan-nutrijenti tal-pjanti huwa meħtieġ sabiex jitnaqqas il-konsum tal-fertilizzanti kif ukoll +it-telf ta’ nutrijenti fl-ilma u fl-arja. Dan għandu jippermetti tnaqqis fl-użu tal-fertilizzanti mingħajr ma jiġi affettwat +il-volum tal-produzzjoni. Dan jista’ jinkiseb permezz ta’ prattiki mtejba ta’ fertilizzazzjoni, inkluż l-użu ta’ għelejjel ta’ +kopertura, l-għażla ta’ fertilizzanti (issir preferenza għal tipi ta’ nitroġenu bħal dawk ibbażati fuq in-nitrati u l-użu ta’ +inibituri tal-ureażi/nitrifikazzjoni), l-użu ta’ bijostimulanti kif ukoll biedja ta’ preċiżjoni li tippermetti applikazzjoni +ottimizzata (applikazzjoni maqsuma fi stadji, kalkoli abbażi tal-karta bilanċjali, analiżi tal-ħamrija u tal-pjanti, sensuri +tal-pjanti, għodod ta’ appoġġ għad-deċiżjonijiet). +3.14 +It-tnissil tal-pjanti huwa essenzjali wkoll għall-effiċjenza tan-nutrijenti, peress li varjetajiet imtejba huma kapaċi +jieħdu inqas nutrijenti, speċjalment in-nitroġenu, għall-istess kwantità maħsuda. F’dan ir-rigward, il-KESE jemmen li +għandhom jiġu żviluppati teknoloġiji innovattivi u żrieragħ biex dejjem ikunu jistgħu jiġu offruti soluzzjonijiet lill-bdiewa li +jiffaċċjaw restrizzjonijiet fuq l-għodod eżistenti (8). +3.15 +Is-sostituzzjoni ta’ għelejjel li jirrikjedu ħafna nutrijenti bħaċ-ċereali, iż-żrieragħ tal-lift u l-pitravi taz-zokkor bi +pjanti li jirrikjedu inqas nutrijenti bħall-ġirasol (9) u l-legumi hija xejra li l-bdiewa adottaw b’mod naturali +mill-2021-2022 (10). Madankollu, dan għandu jitqies b’kawtela f’qafas ta’ politika pubblika peress li azzjoni bħal din +tista’ tfixkel is-swieq agrikoli u tipperikola s-sigurtà tal-ikel, minħabba r-rendimenti ta’ materja niexfa u l-kontributi ta’ +proteini rispettivi għal kull ettaru. +3.16 +Is-sostituzzjoni parzjali ta’ fertilizzanti minerali b’fertilizzanti organiċi riċiklati minn demel tal-bhejjem u skart +organiku ieħor hija wkoll objettiv ta’ terminu medju rilevanti fl-UE (11). Dan se joffri benefiċċji għall-ħamrija (kontenut +organiku ogħla) u għall-klima (emissjonijiet aktar baxxi mill-manifattura tal-fertilizzanti tan-nitroġenu sintetiċi) kif ukoll +inaqqas id-dipendenza mill-importazzjoni. Madankollu, il-potenzjal mid-demel tal-bhejjem m’għandux jiġi sopravalutat, +peress li l-biċċa l-kbira tiegħu diġà ġie riċiklat, ir-riżorsi disponibbli huma ġeografikament limitati (reġjuni b’eċċess +strutturali għad-demel) u huma soġġetti għal spejjeż sinifikanti ta’ mobilizzazzjoni, ipproċessar u trasport. In-nutrijenti +mill-iskart tal-bniedem fil-biċċa l-kbira ma jitferrxux fuq il-ħamrija agrikola, minkejja li dawn jirrappreżentaw potenzjal ta’ +2 biljun kilo ta’ nitroġenu (12). Il-Kummissjoni Ewropea għandha tħeġġeġ ukoll l-iżvilupp ta’ tekniki għall-irkupru +tan-nutrijenti mill-ħama tad-drenaġġ u għall-applikazzjoni tagħhom fl-agrikoltura b’mod sikur. +3.17 +Fir-rigward tal-fertilizzanti tan-nitroġenu, il-promozzjoni ta’ perkorsi alternattivi mhux minn sorsi fossili +għall-produzzjoni tal-ammonijaka hija objettiv fit-tul rilevanti ħafna, peress li dan inaqqas id-dipendenza tal-UE mill-gass +kif ukoll l-impronta tal-karbonju tagħha. L-idroġenu rinnovabbli prodott mill-elettroliżi tal-ilma (din stess mill-elettriku +rinnovabbli) jinsab fi stadju industrijali pilota, filwaqt li l-metanazzjoni ta’ prodotti sekondarji agrikoli u ta’ skart organiku +tista’ tipproduċi kemm bijometan għall-ġenerazzjoni tal-ammonijaka kif ukoll diġestat li jista’ jintuża bħala fertilizzant +organiku. Madankollu, minkejja l-prezz tas-suq għoli attwali għall-ammonijaka bbażata fuq il-fossili, l-alternattivi +rinnovabbli għadhom ’il bogħod milli jkunu kompetittivi u se jeħtieġu ż-żmien, il-maturazzjoni teknoloġika u possibbilment +sussidji pubbliċi sinifikanti qabel ma jaslu fl-istadju industrijali. +3.18 +Il-KESE jilqa’ t-tħabbira ta’ osservatorju ġdid tas-suq tal-fertilizzanti, li għandu jiġi stabbilit fl-2023, +u l-organizzazzjoni ta’ konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati tal-fertilizzanti fil-qafas tal-grupp ta’ esperti +tal-Mekkaniżmu Ewropew ta’ tħejjija u rispons għall-Kriżijiet tas-Sigurtà tal-Ikel (EFSCM). Il-KESE jqis ukoll li kwalunkwe +livell sinifikanti ta’ trasparenza fis-suq tal-fertilizzanti tal-UE jista’ jiġi garantit biss permezz tal-pubblikazzjoni regolari +tal-prezzijiet rappreżentattivi tas-suq domestiku għal firxa ta’ fertilizzanti N, P u K kif ukoll l-iżvilupp ta’ statistika pubblika +dwar il-konsum tal-fertilizzanti. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +ĠU C 194, 12.5.2022, p. 72. +Iż-żona miżrugħa bil-ġirasol fl-UE kibret b’750 000 ettaru filwaqt li ż-żona taċ-ċereali naqset bl-istess ammont fl-2022. +ĠU C 75, 28.2.2023, p. 88. +https://www.eesc.europa.eu/mt/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Huwa stmat li persuna waħda tneħħi aktar minn 4 kg nitroġenu fis-sena permezz tal-awrina tagħha (Viskari et al, 2018 – +https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full) + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1b6353f1dd4f06ad3ebebb5b3b7315114d5f7f2e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-17.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +C 184/13 + +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Ir-rwol taż-żgħażagħ fit-tranżizzjoni +ekoloġika” +(opinjoni esploratorja mitluba mill-Presidenza Żvediża) +(2023/C 184/03) + +Relatur: Nicoletta MERLO +Talba mill-Presidenza + +Ittra tal-14.11.2022 + +Żvediża tal-Kunsill +Bażi legali + +Artikolu 304 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea + +Sezzjoni kompetenti + +Sezzjoni għax-Xogħol, l-Affarijiet Soċjali u ċ-Ċittadinanza + +Adozzjoni fis-sezzjoni + +8.3.2023 + +Adozzjoni fil-plenarja + +22.3.2023 + +Sessjoni plenarja Nru + +577 + +Riżultat tal-votazzjoni +(favur/kontra/astensjonijiet) + +152/00/01 + +1. Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet +1.1. +Il-KESE jemmen li ż-żgħażagħ jistgħu u jridu jaqdu rwol kruċjali fil-kuntest tat-tranżizzjoni ekoloġika. Huwa jqis li +mudell ġdid ta’ governanza li jkun aktar inklużiv u kapaċi jiżgura l-involviment attiv taż-żgħażagħ fil-proċessi tat-teħid +tad-deċiżjonijiet, filwaqt li jegħleb l-ostakli li għadhom jeżistu, huwa essenzjali. +1.2. +Il-KESE jisħaq fuq l-importanza li jiġi żgurat li l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ ikollhom rwol ewlieni fil-proċess +tat-teħid tad-deċiżjonijiet u fl-iżvilupp u fit-tixrid ta’ proġetti relatati mas-sostenibbiltà u mal-ambjent, inkluż billi +jiggarantulhom l-appoġġ finanzjarju meħtieġ. +1.3. +Il-KESE jqis li huwa essenzjali li jiġu mmonitorjati b’mod kostanti l-effetti li l-investimenti pubbliċi, inklużi dawk +relatati mat-tranżizzjoni ekoloġika, għandhom u se jkollhom fil-futur fuq iż-żgħażagħ permezz ta’ valutazzjoni tal-impatt +ekonomiku, politiku u soċjali tal-politiki li għandhom jiġu implimentati, bl-użu ta’ indikaturi qabel, matul u wara +l-approvazzjoni tagħhom. +1.4. +Il-KESE jħeġġeġ lill-istituzzjonijiet tal-UE u lill-Istati Membri jimplimentaw il-miżuri u l-mekkaniżmi biex jiżguraw li +l-perspettiva taż-żgħażagħ titqies fl-oqsma kollha ta’ politika u biex joħolqu spazju li jkun kapaċi jiggarantixxi +l-parteċipazzjoni attiva taż-żgħażagħ permezz tal-adozzjoni sħiħa tat-Test taż-Żgħażagħ tal-UE. +1.5. +Il-KESE jqis li huwa kruċjali li l-inizjattivi u l-politiki li se jiġu adottati fil-kuntest tas-Sena Ewropea tal-Ħiliet +jintrabtu mat-tema tat-tranżizzjoni ekoloġika u tal-iżvilupp sostenibbli, u mal-isfidi li ż-żgħażagħ jiffaċċjaw f’dinja li qed +tinbidel malajr. +1.6. +Il-KESE jqis li huwa essenzjali li l-edukazzjoni u l-iżvilupp tal-ħiliet mistennija miż-żgħażagħ dwar din il-kwistjoni +jiġu kkunsidrati permezz ta’ approċċ trasversali li jkun kapaċi jipprovdi ħiliet teoretiċi u prattiċi, inkluż billi jiġu +implimentati u mtejba l-perkorsi mill-iskola għax-xogħol u l-apprendistati professjonali, kif ukoll bl-involviment +tal-imsieħba soċjali. It-taħriġ dwar dawn is-suġġetti għandu jsir strutturali wkoll, billi jitfassal u jiġi żviluppat l-ewwel skont +it-territorji u l-ħtiġijiet tagħhom, f’qafas usa’ fil-livell nazzjonali. +1.7. +Il-KESE jqis li huwa meħtieġ li kwistjonijiet ta’ sostenibbiltà u ta’ protezzjoni ambjentali jiġu mgħallma minn età +bikrija, waqt li jiġu adottati għodod edukattivi innovattivi li jqisu l-protezzjoni ambjentali, l-iżvilupp soċjali u ekonomiku, +u l-kisba ta’ objettivi relatati. Edukazzjoni ta’ kwalità għal kulħadd u xogħol deċenti għal dawk li jipprovduha huma +essenzjali biex dan jiġi żgurat. +1.8. +Il-KESE jisħaq fuq l-importanza li l-iskejjel jinvolvu ruħhom fil-kwistjonijiet ta’ tranżizzjoni ekoloġika flimkien +mal-awtoritajiet lokali u mal-attivitajiet barra mill-iskola, speċjalment mal-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u mas-soċjetà +ċivili organizzata, u b’hekk jiġġeneraw żieda fis-sensibilizzazzjoni u fil-parteċipazzjoni fost iċ-ċittadini ordinarji. F’dan +ir-rigward, il-KESE jiġġudika b’mod pożittiv l-esperjenza tal-Proġett Erasmus Ekoloġiku u jistenna bil-ħerqa li dan jiġi +implimentat. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d57acf81b0939fde4ebaf0f674ccf90563d6b605 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-93.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +25.5.2023 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +C 184/89 + +(7) It-tqegħid taċ-ċittadini fiċ-ċentru tal-Unjoni tal-Enerġija, li jieħdu s-sjieda tat-tranżizzjoni tas-sistema tal-enerġija, +jibbenefikaw minn teknoloġiji ġodda biex inaqqsu l-kontijiet tal-enerġija tagħhom, jipparteċipaw b’mod attiv fis-suq +u, fejn il-konsumaturi vulnerabbli jkunu protetti. +Ir-rapport jipprovdi deskrizzjoni tal-miżuri li ttieħdu sa issa jew li huma ppjanati għall-implimentazzjoni ta’ dawn +il-viżjonijiet. Madankollu, il-KESE jinsab diżappuntat li r-rendikont mogħti fir-rapport mhuwiex relatat mal-viżjonijiet iżda, +pjuttost, mal-ħames dimensjonijiet li jsaħħu lil xulxin u li huma interrelatati mill-qrib, imfasslin biex jiksbu aktar sigurtà, +sostenibbiltà u kompetittività tal-enerġija. Dan is-sett doppju ta’ objettivi jew viżjonijiet minn naħa waħda u d-dimensjonijiet +min-naħa l-oħra jagħmilha estremament diffiċli li tiġi segwita l-implimentazzjoni tal-viżjonijiet, anke minħabba li +pereżempju l-kwistjonijiet taċ-ċittadini fiċ-ċentru tal-unjoni tal-enerġija jew il-ħtieġa għal titjib tal-ħiliet u t-taħriġ mill-ġdid +tal-forza tax-xogħol jidhru f’diversi dimensjonijiet. Il-KESE huwa diżappuntat li dan jagħmilha diffiċli ħafna biex jiġi segwit +il-progress li sar fl-implimentazzjoni tal-objettivi tal-istrateġija tal-Unjoni tal-Enerġija. +1.4. +Il-Komunikazzjoni ġustament tagħmel referenza għall-pjan REPowerEU, li ġie appoġġjat mill-KESE u li reġa’ qajjem +u saħħaħ l-istrumenti tal-Patt Ekoloġiku u ta’ “Lesti għall-mira ta’ 55 %”, b’enfasi fuq id-diversifikazzjoni, l-iffrankar, +is-sigurtà tal-provvista u t-tħaffif tal-pass tal-iżvilupp tas-sorsi tal-enerġija rinnovabbli. Madankollu, il-kriżi attwali tal-klima +u tal-enerġija, u n-nuqqas ta’ sigurtà, stabbiltà u prevedibbiltà fil-provvista u l-prezzijiet qed jitfgħu pressjoni enormi fuq +l-Unjoni Ewropea. Il-kriżi kienet tkun inqas severa kieku ttieħdet aktar azzjoni speċifika aktar kmieni u, pereżempju, kieku +l-objettivi tal-UE nnifisha (bħal dawk tal-Unjoni Ewropea tal-Enerġija) ittieħdu aktar bis-serjetà. +1.5. +Skont ir-Rapport tal-2022 dwar l-Istat tal-Unjoni tal-Enerġija, huwa stmat li EUR 300 biljun fi flus pubbliċi jeħtieġ li +jiġu investiti fil-linji ta’ azzjoni differenti mmirati biex tintlaħaq indipendenza sħiħa mill-fjuwils fossili Russi bejn issa +u l-2030, u dan se jkollu impatt sinifikanti fuq il-baġit totali tal-UE. Barra minn hekk, se jkun meħtieġ aktar investiment +privat, inkluż investiment miċ-ċittadini Ewropej. Il-KESE jemmen li l-flus hemm bżonn jintefqu b’mod li jgħin biex jintlaħqu +l-objettivi msemmija hawn fuq tal-Unjoni tal-Enerġija. Barra minn hekk, l-infiq mgħandux iwassal għal tnaqqis fir-riżorsi +għat-tranżizzjoni ġusta, għar-riċerka u l-innovazzjoni, jew għan-negozji u konsumaturi milquta miż-żieda fil-prezzijiet +tal-enerġija. +1.6. +Iż-żieda bla preċedent fil-prezzijiet tal-enerġija, li ġiet ikkawżata mill-invażjoni tal-Ukrajna mir-Russja, qed twassal +għal konsegwenzi soċjali u ekonomiċi enormi, kif ukoll konsegwenzi għan-nisġa industrijali u produttiva tal-pajjiżi. Il-KESE +jenfasizza n-nuqqas ta’ koordinazzjoni Ewropea ċara matul il-kriżi tal-enerġija u, bħala parti mir-rispons, jappella +għall-ħolqien ta’ strument ibbażat fuq il-mudell SURE, sabiex jappoġġja l-ħaddiema u n-negozji f’diffikultà. +1.7. +Avvenimenti reċenti żiedu r-riskju potenzjali ta’ attakki ċibernetiċi u atti ta’ sabotaġġ fuq infrastrutturi kritiċi +bħall-grilja tal-enerġija u l-impjanti tal-enerġija. Għalhekk, il-KESE jirrakkomanda li titfassal u tiġi adottata strateġija +komprensiva sabiex l-UE tiġi protetta minn dan it-tip ta’ theddid. +1.8. +L-objettiv strateġiku ewlieni fuq terminu medju tal-pajjiżi tal-UE – b’mod speċifiku fid-dawl ta’ dak li ġara bil-gwerra +fl-Ukrajna u filwaqt li titqies ukoll kumplikazzjoni ulterjuri possibbli tas-sitwazzjoni internazzjonali – irid jibqa’ dak +tal-awtonomija enerġetika. Nifhmu li “awtonomija strateġika tal-enerġija” tfisser kunċett politiku li se jgħin fit-tiswir tas-suq +tal-enerġija futur tal-UE, fejn deċiżjonijiet awtonomi meħuda mill-UE se jiggarantixxu l-indipendenza enerġetika minn +fornituri mhux affidabbli. Il-KESE jinsab diżappuntat bil-fatt li dan is-suġġett mhuwiex ikkunsidrat kif xieraq fir-Rapport +u għadu mhux meqjus kif suppost, peress li jenfasizza biss fuq l-indipendenza mill-importazzjonijiet tal-enerġija mir-Russja. +1.9. +Sabiex jintlaħqu l-objettivi ta’ awtonomija strateġika tal-UE, il-KESE jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni +jiżviluppaw strumenti adatti, inkluż permezz tal-istabbiliment ta’ Fond Ewropew għas-Sovranità, biex tingħata spinta +lill-investiment f’teknoloġiji tal-enerġija domestika nadifa u fl-infrastruttura tal-enerġija. Fl-istess ħin, huwa kruċjali li l-Istati +Membri jiġu mħeġġa jużaw il-fondi bl-aħjar mod u b’mod effiċjenti għall-iżvilupp tal-enerġija nadifa. Strateġija bħal din +għandha tinkludi wkoll gwida dwar kif in-negozji, l-istituzzjonijiet komunitarji, il-membri tal-pubbliku u l-komunitajiet +tal-enerġija jiġu motivati jinvestu aktar. L-istrumenti u r-riżorsi li qed jiġu pprovduti bħalissa jidhru li mhumiex biżżejjed +għall-isfidi ewlenin li jridu jiġu indirizzati. Il-KESE jistieden lill-Kummissjoni tagħti attenzjoni partikolari fir-rigward +tal-impatt ta’ riżorsi u provvisti ġodda fuq l-ambjent, u fir-rigward ta’ dipendenzi ġodda minn pajjiżi terzi. +1.10. +Meta tiġi żviluppata l-awtonomija tal-enerġija, il-KESE jipproponi li jiġi segwit approċċ minn isfel għal fuq peress li +dan l-approċċ jagħmilha aktar faċli biex jintlaħqu l-objettivi msemmija fil-punt 1.3. +1.11. +Il-Patt Ekoloġiku għadu mhuwiex akkumpanjat mill-politiki soċjali ekwivalenti biex din it-tranżizzjoni ssir +tranżizzjoni ġusta. Peress li l-impjieg u s-sistemi industrijali ser jiġu milquta ħafna mill-proċessi ta’ tranżizzjoni, il-KESE +huwa diżappuntat bil-fatt li r-Rapport ma jqisx kif xieraq l-importanza ta’ politiki komprensivi dwar l-impjiegi, il-ħiliet +u dawk soċjali. L-investimenti fl-edukazzjoni, it-taħriġ mill-ġdid u t-titjib tal-ħiliet jeħtieġ li jitqiesu bħala responsabbiltà +soċjoekonomika. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..60896328ed1756d632930cea61672fa66dd02f1e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-98.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +C 184/94 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +25.5.2023 + +2012/27/UE (1) dwar regoli komuni għas-suq intern tal-elettriku, u tiżgura qafas regolatorju li jinċentiva b’mod effettiv +l-investiment fid-diġitalizzazzjoni tal-grilji tal-elettriku. B’mod parallel, jeħtieġ li jiġu żviluppati swieq tal-flessibbiltà biex +il-konsum, il-ġenerazzjoni u l-prosum flessibbli bbażati fuq it-teknoloġiji diġitali jsiru attraenti. + +1.5 +Aktar minn sitt snin wara l-preżentazzjoni tal-Pakkett dwar l-Enerġija Nadifa, kemm il-komunitajiet tal-enerġija kif +ukoll l-awtokonsum kollettiv għadhom jaqdu biss rwol minuri fis-sistemi tal-enerġija tal-Ewropa. Il-Kummissjoni Ewropea +s’issa injorat l-eżistenza ta’ ostakli għal dawn il-forom ta’ ġenerazzjoni u konsum tal-enerġija. L-Ewropej iridu jingħataw +inċentivi li eventwalment jikkonvinċuhom u jimmotivawhom biex jiddiġitalizzaw l-attivitajiet kollha tagħhom relatati +mal-enerġija. F’ħafna każijiet, jinħtieġ ukoll intitolament legali u amministrattiv ċar. Il-KESE jistieden lill-Kummissjoni +u lill-Istati Membri jiżviluppaw inizjattivi korrispondenti, inkluż appoġġ dirett li jippermetti lill-komunitajiet tal-enerġija +u lill-prosumaturi kollettivi jiżviluppaw il-potenzjal sħiħ tagħhom, fejn, b’mod speċjali f’termini tas-sigurtà tal-provvista, +dawn il-forom ta’ ġenerazzjoni u konsum iridu jsiru parti kruċjali tas-sistema. Inkella, l-għodod diġitali mhux ħa jagħmlu +differenza. + +1.6 +Il-KESE jtenni li, bl-approċċ it-tajjeb, struttura tal-provvista tal-enerġija newtrali għall-klima, deċentralizzata +u diġitalizzata jista’ jkollha effetti pożittivi sinifikanti fuq l-impjieg u l-ekonomija, speċjalment l-ekonomiji reġjonali (2). +Fil-kriżi attwali l-Unjoni Ewropea teħtieġ approċċ ġenerali fil-konfront tal-politika tal-enerġija li jgħaqqad kwistjonijiet +speċifiċi relatati mal-enerġija u l-klima mal-objettivi tal-politika għall-koeżjoni soċjali u reġjonali. + +1.7 +Madankollu, il-KESE jinnota li politika ta’ bidla tista’ tirnexxi biss jekk tqis id-diversi dinamiċi soċjali attivi +fit-tranżizzjoni u tindirizzahom fl-istrateġiji u l-miżuri tagħha. Għandna nsaħħu r-rwol tal-konsumaturi attivi +fid-diġitalizzazzjoni u nħeġġuhom u nagħtuhom id-dritt jużaw kemm jista’ jkun soluzzjonijiet intelliġenti, peress li dawn +jistgħu jtejbu l-effiċjenza u l-prestazzjoni tas-suq intern tal-enerġija; jeħtieġ ukoll li jitqiesu l-operaturi tas-sistema ta’ +distribuzzjoni biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-provvista. L-għodod għandhom ikunu faċli għall-utent u għandha tingħata +attenzjoni lill-gruppi vulnerabbli u lill-persuni b’diżabilità. Għalhekk, politika għal tranżizzjoni ġusta u ġestjoni politika +attiva tal-bidla hija indispensabbli. Jekk id-dimensjoni soċjali tiġi injorata fl-implimentazzjoni, it-trasformazzjoni tirriskja li +tfalli minħabba r-reżistenza pubblika. + +1.8 +Fir-rigward tat-tfassil futur tas-sistemi u l-infrastruttura tal-enerġija, il-KESE kemm-il darba enfasizza li l-konsumaturi +kollha għandhom ikunu involuti b’mod attiv fl-iżvilupp ta’ sistemi tal-enerġija intelliġenti u li għandhom jiġu stabbiliti +inċentivi sabiex is-soċjetà ċivili tkun tista’ tipparteċipa fit-tranżizzjoni tal-enerġija. Hija importanti ħafna l-“konnessjoni +tal-innovaturi lokali u reġjonali”, kif imsemmi mill-Kummissjoni fil-punt 7.3. Azzjoni kollettiva bħall-kooperazzjoni bejn +il-bliet u l-komunitajiet intelliġenti tista’ toħloq l-aħjar u l-aktar soluzzjonijiet affordabbli li reġjun kwalunkwe jista’ jkollu +bżonn. + +1.9 +Il-politiki diġitali u tal-enerġija tal-UE diġà qed jiggwidaw id-diġitalizzazzjoni tal-enerġija, peress li kwistjonijiet +bħall-interoperabbiltà tad-data, is-sigurtà tal-provvista u ċ-ċibersigurtà, il-ksur tal-privatezza u l-protezzjoni tal-konsumatur +ma jistgħux jitħallew f’idejn is-suq biss u l-implimentazzjoni adatta tagħhom hija kruċjali. F’dan il-kuntest, il-KESE +jirrimarka li ksur tal-privatezza u l-użu ħażin tad-data għandhom jiġu evitati b’kull mezz. Dan jinkludi mhux biss +prekawzjonijiet tekniċi, iżda wkoll responsabbiltà u monitoraġġ ta’ dan l-ispazju tad-data mill-awtoritajiet tal-istat soġġetti +għal kontroll politiku u demokratiku. Fl-istess ħin, għandha tingħata attenzjoni partikolari għall-protezzjoni ta' data +tal-infrastruttura kritika. + +1.10 +Fil-Komunikazzjoni tagħha, il-Kummissjoni tgħid li huwa essenzjali li jiġi żgurat li d-diġitalizzazzjoni ma ddgħajjifx +il-qafas għall-protezzjoni tal-konsumatur diġà stabbilit fis-suq intern tal-elettriku. Il-KESE jieħu nota ta’ dan u jżid li +d-drittijiet tal-konsumatur għandhom jiġu adattati u mtejba fis-suq tal-enerġija. Il-konsumaturi m’għandhomx ikunu +żvantaġġati jew mitlubin iħallsu żżejjed. Dawn għandhom jibbenefikaw minn għodod diġitali li, jekk jiġu żviluppati b’mod +korrett, jistgħu jgħinu biex tiżdied il-protezzjoni tal-konsumatur. + +1.11 +Għall-inizjattivi kollha, huwa importanti li l-konsumaturi jkollhom arloġġ intelliġenti fi djarhom. Dan għadu mhux +il-każ f’ħafna Stati Membri, u għalhekk hemm ħtieġa urġenti li jiżdiedu l-isforzi biex il-kejl intelliġenti tal-konsum +tal-enerġija jintuża b’mod aktar wiesa’ bħala prerekwiżit fundamentali għall-biċċa l-kbira tas-soluzzjonijiet diġitali fis-settur +tal-enerġija, speċjalment għall-provvista tal-elettriku u, fuq livell inqas, għall-provvista tal-gass. L-Istati Membri li għadhom +ma implimentawx kompletament l-arloġġi intelliġenti jeħtieġ li jħaffu dan u jżidu l-objettivi nazzjonali tagħhom fir-rigward +ta’ din l-implimentazzjoni. L-evidenza internazzjonali turi li d-distribuzzjoni tal-arloġġi intelliġenti hija l-aktar effettiva meta +l-operaturi tal-grilja jkunu responsabbli. L-arloġġi intelliġenti għandhom jitqiesu bħala parti integrali mill-grilja tal-elettriku. + +(1) +(2) + +ĠU L 158, 14.6.2019, p. 125. +Ara ĠU C 367, 10.10.2018, p. 1 + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..de745997bf4b71dda11e6ffe7db6bb196854c0c2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-99.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +25.5.2023 + +MT + +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea + +C 184/95 + +1.12 +Hemm ir-riskju li servizzi ġodda mmexxija mid-data u soluzzjonijiet teknoloġiċi innovattivi ma jiġux implimentati +malajr biżżejjed jekk ma jkunx hemm biżżejjed ħaddiema tas-sengħa u professjonisti mħarrġa biex jgħinu +fl-implimentazzjoni tagħhom. Il-miżuri ta’ politika meħtieġa dwar is-suq tax-xogħol u l-edukazzjoni jeħtieġu riżorsi +finanzjarji suffiċjenti kif ukoll l-iżvilupp ta’ pjan ta’ azzjoni biex jiġi żgurat approċċ koordinat. Il-KESE jemmen li +kooperazzjoni mill-qrib mal-imsieħba soċjali hija essenzjali f’dan ir-rigward. + +1.13 +Iċ-ċibersigurtà hija rekwiżit essenzjali biex tiġi żgurata l-affidabbiltà tas-sistema tal-enerġija dejjem aktar +diġitalizzata. L-iżviluppi ta’ dawn l-aħħar deċennji, u b’mod partikolari l-avvenimenti reċenti, juru l-periklu ta’ attakki +ċibernetiċi u atti ta’ sabotaġġ kontra l-infrastruttura kritika. Madankollu, jistgħu jinqalgħu problemi mhux biss bħala riżultat +ta’ attakki ċibernetiċi jew azzjonijiet ta’ sabotaġġ, iżda wkoll minn fallimenti ta’ hardware u software, u għalhekk +il-Kummissjoni trid tagħti attenzjoni speċjali lid-disinn tal-hardware u s-software matul id-diġitalizzazzjoni biex tiżgura +r-robustezza. Il-falliment jew tfixkil ta’ infrastruttura kritika jista’ jikkawża nuqqasijiet devastanti fil-provvista u jipperikola +s-sikurezza pubblika. Ġenerazzjoni u użu aktar deċentralizzati tal-enerġija flimkien mal-internet iżidu l-opportunitajiet għal +attakki kif ukoll riskji relatati maċ-ċibernetika. Is-sistema tal-enerġija diġitalizzata (kemm f’termini ta’ hardware kif ukoll ta’ +software) trid tkun affidabbli, u tiżgura disponibbiltà kontinwa. + +1.14 +Il-KESE jemmen li strateġija kkombinata għat-tranżizzjoni tal-enerġija u d-diġitalizzazzjoni fiż-żoni rurali ma +ngħatatx il-livell mistenni ta’ attenzjoni u appoġġ. Huwa jsejjaħ għall-implimentazzjoni rapida tal-viżjoni fit-tul +tal-Kummissjoni għaż-żoni rurali tal-UE u l-mobilizzazzjoni tal-partijiet interessati taħt il-Patt Rurali tal-UE. + +2. Sfond +2.1 +Il-Kummissjoni ppubblikat Komunikazzjoni bl-għan li tmexxi ’l quddiem id-diġitalizzazzjoni tas-sistema tal-enerġija. +Il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Diġitalizzazzjoni tas-sistema tal-enerġija għandu l-għan li jilħaq l-objettivi stabbiliti +fir-Rapport ta’ Prospettiva Strateġika dwar it-tranżizzjoni doppja ekoloġika u diġitali, bil-għan li t-teknoloġiji diġitali +jikkontribwixxu għall-ħolqien ta’ soċjetà newtrali għall-klima u effiċjenti fl-użu tar-riżorsi, filwaqt li jiżgura li kulħadd ikun +jista’ jibbenefika minn din it-tranżizzjoni. + +2.2 +Fil-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE tagħha, il-Kummissjoni tipproponi sett ta’ azzjonijiet f’ħames oqsma: il-promozzjoni +tal-konnettività, l-interoperabbiltà u skambji bla xkiel ta’ data dwar l-enerġija permezz tal-ħolqien ta’ spazju komuni +tad-data; il-promozzjoni u l-koordinazzjoni tal-investiment fil-grilja intelliġenti; l-għoti ta’ servizzi aħjar abbażi +tal-innovazzjoni diġitali sabiex il-konsumaturi jkunu involuti fit-tranżizzjoni tal-enerġija; l-iżgurar taċ-ċibersigurtà +fis-sistema tal-enerġija; u l-iżgurar li l-ħtiġijiet tal-enerġija li dejjem qed jikbru tas-settur tal-ICT ikunu konformi mal-Patt +Ekoloġiku Ewropew. Il-Kummissjoni temmen li d-diġitalizzazzjoni tista’ ttejjeb l-affordabbiltà, is-sostenibbiltà u r-reżiljenza +tas-sistema tal-enerġija tal-UE. + +2.3 +Is-soluzzjonijiet intelliġenti huma mfassla biex il-konsumaturi jingħataw aktar kontroll fuq il-konsum tal-enerġija +u l-kontijiet tagħhom, b’hekk itejbu l-ġestjoni tal-użu tal-enerġija, minkejja li ħafna konsumaturi finali jistgħu jifhmu dan +il-potenzjal mingħajr ma jeħtieġu soluzzjoni intelliġenti. Servizzi innovattivi tal-enerġija għandhom inaqqsu l-konsum +tal-enerġija u l-enerġija għandha tintuża meta tkun irħisa. L-arloġġi intelliġenti jipprovdu informazzjoni importanti biex +jitnaqqsu l-ispejjeż tal-konsum tal-enerġija, eż. l-iċċarġjar intelliġenti tal-vetturi elettriċi, il-pompi tas-sħana intelliġenti +flimkien mal-pannelli fotovoltajċi. L-arloġġi intelliġenti jgħinu lill-klijenti jikkontrollaw id-data fil-kontijiet tagħhom +u jippermettulhom jeliminaw kontijiet żbaljati u kontijiet b’lura, li bħalissa huma fost l-akbar preokkupazzjonijiet +tal-konsumaturi. Il-pjan ta’ azzjoni jipprevedi appoġġ għall-għodod diġitali, li jservu l-interess tal-konsumaturi u f’xi każijiet +jiġu żviluppati f’kollaborazzjoni magħhom, ħiliet diġitali mtejba, finanzjament għal soluzzjonijiet diġitali intelliġenti +permezz ta’ programmi li jistgħu jgħinu biex jintlaħaq l-objettiv tad-diġitalizzazzjoni tas-sistema tal-enerġija, appoġġ +għar-regolaturi nazzjonali fid-definizzjoni u l-monitoraġġ ta’ indikaturi tal-grilja intelliġenti komuni, il-ħolqien ta’ spazju +komuni Ewropew għad-data dwar l-enerġija u l-involviment mill-qrib tal-partijiet interessati rilevanti kollha, b’mod +partikolari l-operaturi tal-grilja u l-fornituri tal-enerġija. + +2.4 +Skont il-Kummissjoni, it-teknoloġiji tal-ICT joffru potenzjal kbir ta’ ekoloġizzazzjoni. Is-soluzzjonijiet diġitali +għandhom jgħinu biex jiġu bbilanċjati l-provvista, il-ħżin u d-domanda tal-enerġija u biex is-sistema tal-enerġija ssir aktar +flessibbli, u jiffaċilitaw l-integrazzjoni ta’ sorsi tal-enerġija rinnovabbli deċentralizzati. Is-swieq tal-flessibbiltà jeħtieġ li jiġu +żviluppati sabiex l-investimenti fl-għażliet ta’ flessibbiltà jsiru attraenti, irrispettivament minn jekk dawn l-investimenti +jsirux minn ġeneraturi, konsumaturi jew prosumaturi jibbenefikaw mill-għodod diġitali. + +2.5 +Fl-istess ħin, il-pjan ta’ azzjoni jenfasizza l-ħtieġa li jitrażżan il-konsum tal-enerġija li qed jiżdied fis-settur tal-ICT. +Il-pjan ta’ azzjoni jipprevedi wkoll il-ħolqien ta’ tewmi diġitali tal-grilja elettrika Ewropea, l-appoġġ għall-komunitajiet +tal-enerġija permezz ta’ għodod diġitali, l-iżvilupp ta’ tikketti relatati mal-enerġija għall-kompjuters, iċ-ċentri tad-data +u l-blockchains, u l-iżvilupp ta’ kodiċi ta’ kondotta tal-UE għas-sostenibbiltà tan-networks tat-telekomunikazzjoni. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97229c5f6bb3b7f8d900bd1b87c1e35e5ae400b8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-100.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/96 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +25.5.2023 + +2.6. +In een steeds meer gedigitaliseerd energiesysteem met gedecentraliseerde opwekking, transmissie en distributie van +energie en meer digitaal verbonden apparaten in woningen, neemt het risico van spionage, cybercriminaliteit en uitval van +apparatuur in verband met energieverbruik toe. Derhalve stelt de Commissie goed gecoördineerde cyberbeveiligingsmaat­ +regelen voor om de algemene weerbaarheid van het systeem te versterken. +2.7. +Het actieplan geeft aan dat hiervoor zowel maatregelen op middellange en lange termijn als een governancekader +nodig zijn. De Commissie legt uit dat belangengroepen, bedrijven en internationale partners hierbij betrokken zullen zijn en +merkt op dat de beperkte overheidsmiddelen slim moet worden gebruikt en dat er meer particuliere investeringen nodig +zijn. + +3. Algemene opmerkingen +3.1. +In haar actieplan gaat de Commissie terecht in op het enorme potentieel van digitale technologieën om de +flexibiliteit van het elektriciteitssysteem te vergroten. Het EESC steunt deze doelstellingen en is ingenomen met de meeste +van de in het actieplan voorgestelde maatregelen. Het EESC heeft met name het verband tussen de energietransitie en de +digitale transformatie al duidelijk gemaakt door te wijzen op de voordelen van digitalisering op het gebied van +energiebesparing, vermindering van de energie-intensiteit en een beter beheer van de energie-infrastructuur. Hoewel de +optimistische toon van het actieplan inspirerend is, neigt de Commissie er echter toe voorbij te gaan aan het feit dat de +fysieke realiteit heel anders is dan de praktijkvoorbeelden van digitalisering die in het actieplan worden genoemd. +3.2. +De belangrijkste uitdagingen voor de energiesector zijn volgens het EESC de volgende: de energiebronnen van +Europa diversifiëren, de afhankelijkheid van ingevoerde energie verminderen, zorgen voor een geïntegreerde interne +energiemarkt, de energie-efficiëntie verbeteren, het energienet snel uitbreiden, de voorzieningszekerheid garanderen, de +economie koolstofvrij maken, de uitstoot verminderen, overschakelen op een koolstofarme economie met koolstofarme en +schone energietechnologieën, opvoeren en massaal uitbreiden van hernieuwbare energie om de klimaatdoelstellingen te +halen, onderzoek en onderwijs op dit gebied bevorderen, zorgen voor een rechtvaardige transitie en de sociale dimensie van +energie ondersteunen, zoals het terugdringen van energiearmoede. Digitalisering van het energiesysteem vormt hiervoor de +basis en kan helpen al deze belangrijke uitdagingen aan te gaan. +3.3. +Hoewel zowel de strategische aanpak als de specifieke maatregelen van het actieplan in de goede richting wijzen, +verzuimt de Commissie het actieplan te integreren in het algemene energiebeleid. Een tunnelvisie die alleen gericht is op +digitalisering en geen aandacht heeft voor het algemene kader zal niet de voordelen opleveren die in het actieplan terecht +worden toegelicht. +3.4. +Het voorstel van de Commissie schetst een beeld van een ideale staat die voortbouwt op een goed ontwikkeld +energiesysteem (bijvoorbeeld transmissie- en distributienet) en dit digitaliseert. In Europa moeten echter eerst transmissieen distributienetten worden ontwikkeld voordat complexe digitale technologie kan worden ontwikkeld. We digitaliseren +tevergeefs als intelligent beheerde energie niet via energietransmissienetwerken kan worden doorgegeven. Bovendien wordt +een enorme hoeveelheid energie verspild aan transmissie- en distributienetten. De kosten van groene stroom die niet kan +worden gebruikt of getransporteerd en die moet worden ingeperkt, bedroegen meer dan 2 miljard EUR vóór de energiecrisis +en ook nu nog meer dan 12 miljard EUR tijdens de energiecrisis in grote landen als Duitsland. Dit economische verlies zal +vele malen groter worden tenzij de elektriciteitsnetten en de systeemcompatibele opslagcapaciteit snel worden uitgebreid en +er tegelijkertijd betere manieren worden gevonden om elektriciteit direct ter plaatse te gebruiken. Digitalisering op dit +gebied kan een rol spelen bij het opsporen van deze verliezen en het gebruik van de aldus gegenereerde data bij de +ontwikkeling van netwerken. +3.5. +Het klopt dat er aanzienlijke investeringen in de energie-infrastructuur nodig zijn om de netten slim te maken. Het is +klopt ook dat veel lidstaten dergelijke investeringen niet stimuleren omdat hun regelgeving duidelijk gericht is op +kapitaaluitgaven (capex), terwijl het bij investeringen in digitalisering vooral om exploitatiekosten (opex) gaat. Coördinatie +van en toezicht op dergelijke investeringen en de daarmee samenhangende vooruitgang zullen niet volstaan. Het EESC +verzoekt de Europese Commissie om de ideeën achter de “bevordering van investeringen in digitale elektriciteitsinfra­ +structuur” op te nemen in een wijziging van artikel 58 van Richtlijn (EU) 2019/944 betreffende gemeenschappelijke regels +voor de interne markt voor elektriciteit, zodat er een regelgevingskader komt dat investeringen in de digitalisering van +elektriciteitsnetten daadwerkelijk stimuleert. +3.6. +De Europese Commissie wijst er terecht op dat digitale instrumenten een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling +van regelingen voor collectief zelfverbruik en energiegemeenschappen. Zowel begeleiding als het geplande experimenteer­ +platform kunnen helpen, maar zijn niet de belangrijkste aspecten. Meer dan vijf jaar na de presentatie van het pakket schone +energie spelen zowel energiegemeenschappen als collectief zelfverbruik nog steeds een kleine rol in de Europese +energiesystemen. In veel gevallen zijn de belangrijkste redenen hiervoor aanzienlijke bureaucratische belemmeringen en een +gebrek aan informatie bij consumenten en producenten. De Europese Commissie heeft tot nu toe het bestaan van deze +belemmeringen genegeerd. De Europeanen moeten prikkels krijgen die hen er uiteindelijk van overtuigen en motiveren al + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..89a65c862093acd90436b0745dc5da449c3abdfc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-108.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/104 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +25.5.2023 + +1.4. +In het algemeen is het Comité ingenomen met het voorstel om uitgevende instellingen de keuze te geven een +prospectus uitsluitend in het Engels te publiceren, aangezien dit de gebruikelijke taal van internationale beleggers is. +Publicatie van een volledig document, en niet alleen de samenvatting, in de nationale talen zou de plaatselijke kleine +beleggers echter een sterkere positie verlenen. Het EESC adviseert uitgevende instellingen te bedenken dat het uitsluitend +gebruiken van Engels voor uitgiftedocumenten de ontwikkeling van een nationale basis voor particuliere beleggers zou +belemmeren. +1.5. +Het EESC merkt op dat het bundelen van beleggingsonderzoek met andere diensten de zichtbaarheid van +beursgenoteerde kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) waarschijnlijk zal vergroten. Daarom is het Comité +ingenomen met de voorgestelde verhoging van de ontbundelingsdrempel tot 10 miljard EUR; er kunnen evenwel ook +verdere maatregelen nodig zijn om onafhankelijk onderzoek aan te moedigen. +1.6. +Het EESC heeft grote waardering voor de aanpak van de Commissie om de rechtsonzekerheid rond de +informatieverplichtingen te verminderen. Het voorstel voor een mechanisme voor grensoverschrijdend orderboektoezicht +(CMOBS), dat de uitwisseling van orderboekgegevens tussen toezichthouders zou vergemakkelijken, kan echter het risico +van ongelijke concurrentievoorwaarden inhouden, aangezien bilaterale handelsplatformen buiten het toepassingsgebied van +de meldingsregeling zouden vallen. + +2. Achtergrond +2.1. +Op 7 december 2022 heeft de Commissie een reeks voorstellen gepubliceerd (1) over maatregelen om de +EU-kapitaalmarktenunie verder te ontwikkelen. Een deel van het pakket — een nieuwe wet inzake beursnotering — is +bedoeld om de administratieve lasten voor ondernemingen van elke omvang, met name kmo’s, te verlichten, zodat zij beter +toegang krijgen tot financiering door een beursnotering. +2.2. +De Commissie stelt dat de EU-kapitaalmarkten gefragmenteerd en qua omvang onderontwikkeld blijven. Uit studies +blijkt dat het totale aantal beursgenoteerde ondernemingen op mkb-groeimarkten in Europa sinds 2014 (2) nauwelijks is +toegenomen, ondanks het feit dat de genoteerde ondernemingen duidelijke voordelen genoten, zoals blijkt uit de stijging +van hun marktwaardering. Over het algemeen verhogen beursgenoteerde ondernemingen hun inkomsten, creëren zij meer +banen en groeien hun balansen sneller dan bij hun niet-beursgenoteerde collega’s het geval is. Uit een aantal studies blijkt +dat de situatie met betrekking tot beursintroducties van kmo’s in Europa niet optimaal is. +2.3. +Bij de richtlijn inzake de beursnotering worden eenvoudiger en betere regels voor noteringen vastgesteld, met name +voor kmo’s, en wordt er tegelijkertijd naar gestreefd te voorkomen dat de bescherming van beleggers en de marktintegriteit +in het gedrang komen. +2.4. +Gesteld wordt dat de richtlijn aanzienlijke kostenbesparingen zal opleveren en zal bijdragen tot een toename van het +aantal beursintroducties in de EU. Eenvoudiger prospectusregels zouden het voor bedrijven gemakkelijker en goedkoper +maken om een beursnotering te krijgen. Door ondernemingen toe te staan om aandelen met meervoudig stemrecht te +gebruiken wanneer zij voor het eerst een beursnotering krijgen op mkb-groeimarkten, krijgen de eigenaars de kans om +zeggenschap te houden over de visie van hun onderneming. +2.5. +Meer evenredige regels inzake marktmisbruik zouden voor beursgenoteerde ondernemingen ook leiden tot meer +duidelijkheid en rechtszekerheid met betrekking tot de naleving van belangrijke voorschriften inzake informatieverstrek­ +king. De voorgestelde richtlijn inzake de beursnotering beoogt ook de verstrekking en verspreiding van beleggings­ +onderzoek over midcaps en kmo’s te verbeteren, hetgeen op zijn beurt hun noteringen op openbare markten zou moeten +ondersteunen. +2.6. + +Andere verwachte voordelen zijn onder meer: + +— kortere, meer actuele, beter vergelijkbare en gemakkelijker door te nemen bedrijfsinformatie voor beleggers; +— betere reikwijdte van aandelenonderzoek, wat helpt bij het nemen van investeringsbeslissingen; +— efficiënter toezicht dankzij duidelijker noteringsregels en verbeterde instrumenten om gevallen van marktmisbruik te +onderzoeken; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package (Kapitaalmarktenunie: clearing, insolventie en beursnotering). +Eindverslag van de technische deskundigengroep inzake kmo’s, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again +(Versterking van de EU-kapitaalmarkten voor kmo’s: beursnotering weer hip maken). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..723fbb91ca15047d2dc810653813c474700c6afb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-109.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +C 184/105 + +— beter gestandaardiseerde prospectussen om zorgvuldig te bestuderen. +2.7. +In overeenstemming met de beleidsdoelstellingen op het gebied van milieu, maatschappij en bestuur (ESG) zou de +richtlijn inzake beursnotering ervoor moeten zorgen dat ondernemingen die ESG-obligaties uitgeven, ESG-relevante +informatie in de noteringsdocumentatie opnemen, zodat beleggers gemakkelijker de geldigheid van de ESG-claims kunnen +beoordelen. Ondernemingen die aandelen uitgeven zullen in de noteringsdocumentatie kunnen verwijzen naar de reeds +gepubliceerde — en dus openbaar beschikbare — ESG-informatie. +3. Algemene opmerkingen +Een pleidooi voor een betere toegang tot de notering op Europese openbare markten +3.1. +Het EESC blijft van mening dat meer aandelenfinanciering voor Europese bedrijven van essentieel belang is om een +duurzaam herstel na COVID-19 te waarborgen en een veerkrachtig Europees economisch systeem op te bouwen in het +licht van de voortdurende oorlog van Rusland tegen Oekraïne. Daartoe is de infrastructuur van de financiële markten +essentieel om de investeringsstromen op gang te brengen die nodig zijn om de economie te herkapitaliseren. +3.2. +Sterk ontwikkelde openbare markten zijn ook belangrijk voor de gemeenschap van particuliere beleggers. +Europeanen houden 11 biljoen EUR aan valuta en deposito’s aan op hun bankrekeningen (3). Het aandeel van de deposito’s +in de totale activa van de huishoudens is drie keer zo groot als bij de huishoudens in de VS. Door eindbeleggers niet aan te +zetten hun middelen naar de Europese kapitaalmarkten te sluizen, profiteert de EU niet ten volle van haar kapitaalpools ten +bate van onze ondernemingen. Vermogensbeheerders zouden meer vertrouwen moeten krijgen in de vooruitzichten voor +de Europese aandelenmarkten en Europese particuliere beleggers zouden meer keuzemogelijkheden moeten hebben bij het +samenstellen van hun portefeuilles. Daartoe moet ervoor worden gezorgd dat een gediversifieerd aanbod van kwalitatief +hoogwaardige uitgevende instellingen een notering krijgt op de Europese openbare markten. +3.3. +In tijden van financiële onrust bij ondernemingen, van economische onvoorspelbaarheid en met name van +stijgende kosten voor schulden fungeert het eigen vermogen als stabiliserende factor en als buffer tegen toekomstige +schokken. +3.4. +Het Comité merkt ook op dat de financiering van het eigen vermogen van Europese ondernemingen door Europese +huishoudens bijdraagt aan de open strategische autonomie van de EU op het meest fundamentele niveau: eigendom van +activa en uitvoering van zeggenschap op bedrijfsniveau. Het verlies van essentiële Europese bedrijven aan buitenlandse +invloed, vooral in de invloedssfeer van landen met andere waarden dan die van Europa, vormt een aanzienlijk risico voor de +economische en politieke stabiliteit van de EU. Voorts belemmert dit de ontwikkeling van het op de behoeften van de EU +gerichte financiële stelsel binnen de EU. Zo wordt de financiële handel in de EU nog steeds gedomineerd door +investeringsbanken van buiten de EU (4). +3.5. +Jonge en innovatieve bedrijven die vooroplopen in de groene en digitale transitie moeten worden aangemoedigd om +een notering aan te vragen op de Europese aandelenmarkten en de broodnodige financiering te verkrijgen door de uitgifte +van beursgenoteerde aandelen, aangezien dit de meest duurzame manier is om deze ondernemingen te helpen hun +volledige creatieve potentieel te benutten en banen te creëren. +3.6. +Een inflatiegolf leidt tot meer belangstelling voor beleggingen in aandelen, vooral bij gewiekste particuliere +beleggers. De Europese aandelenmarkten kunnen een plaats worden waar deze investeringsstromen naar de essentiële +economische sectoren gaan, waar ondernemingen voldoende rendement genereren. Tegelijkertijd is het Comité van mening +dat het van cruciaal belang is dat de EU deugdelijke en solide handelsregels krijgt om het potentieel van de +EU-kapitaalmarkten ten volle te benutten. De les die uit de financiële crisis is getrokken, leert dat de EU de markten moet +beschermen met billijkheid, integriteit, veerkracht en transparantie, en daarbij tevens het hoogste niveau van +beleggersbescherming moet waarborgen. +3.7. +Uit een analyse in 14 EU-lidstaten is gebleken dat zo’n 17 000 grote ondernemingen in aanmerking komen voor een +beursnotering, maar daar niet naar streven (5). Het Comité neemt het risico waar dat als de EU er niet in slaagt nieuwe +noteringen op de aandelenmarkten aan te moedigen, onze kapitaalmarkten de handel kunnen zien slinken omdat beleggers +hun portefeuille mondiaal diversifiëren indien er binnen de EU onvoldoende aanbod van eigendom is om in te beleggen. +3.8. +Een nieuwe generatie Europeanen betreedt de particuliere beleggingsmarkt met duurzaamheid (d.w.z. op ESG +gebaseerde factoren) in het achterhoofd. Tegelijkertijd bewegen veel economische actoren zich in de richting van groene +doelstellingen, aangemoedigd door het Europese Green Deal-beleid. Het EESC ziet deze combinatie van factoren als een + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Statistics explained. +Statistisch jaarverslag van de ESMA “EU securities markets”, 2020; blz. 40. +Oxera-rapport, Primary and secondary equity markets in the EU (Primaire en secundaire aandelenmarkten in de EU), 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d697e47d6c607b08c9c69157515aeca64ee341b9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-112.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +C 184/108 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +25.5.2023 + +4.8. +Aandelenonderzoek is een essentieel element voor de ontwikkeling van een gezond ecosysteem voor de +aandelenfinanciering van kmo’s. Ter aanvulling van de bestaande onderzoekskanalen zal het toestaan van de bundeling +van onderzoek van kmo’s met andere diensten de productie en distributie van onderzoeksrapporten waarschijnlijk doen +toenemen. Het EESC is ingenomen met de voorgestelde verhoging van de ontbundelingsdrempel tot 10 miljard EUR. Dit zal +de verminderde dekking en zichtbaarheid van kmo’s ten gevolge van MiFID II (12) corrigeren. Het EESC benadrukt echter dat +de productie van aandelenonderzoek meer geconcentreerd is in de handen van grotere financiële instellingen. Wegens hun +schaalgrootte zijn zeer grote effectenmakelaars beter in staat verwaarloosbare vergoedingen vast te stellen en/of de +uitvoering van transacties te gebruiken voor kruissubsidiëring van het verrichten van onderzoek dan kleine of middelgrote +effectenmakelaars (13). Bovendien zijn grote effectenmakelaars vooral geïnteresseerd in onderzoek naar bedrijven met een +constante beurswaarde, terwijl kmo’s mogelijk te weinig aandacht krijgen. Een grote meerderheid van de uitgevende +instellingen meldt (14) dat MiFID II de dekking en zichtbaarheid van kmo’s heeft verminderd. Het is duidelijk dat er verdere +maatregelen moeten komen om onafhankelijk onderzoek aan te moedigen en daarbij lering te trekken uit de beste +praktijken die in Europa beschikbaar zijn (15). +4.9. +In de fase na de beursintroductie moeten beursgenoteerde ondernemingen een voorbeeldfunctie vervullen op het +gebied van transparantie en moet de bescherming van de belangen van minderheidsaandeelhouders de hoogste prioriteit +krijgen. Als aandeelhouders het risico lopen oneerlijk te worden behandeld of niet goed te worden beschermd wanneer de +onderneming naar de beurs gaat, zal hun vertrouwen in de EU-kapitaalmarkten niet toenemen. Het EESC heeft grote +waardering voor de aanpak van de Commissie om de rechtsonzekerheid rond de openbaarmakingsvereisten te +verminderen door middel van de gerichte wijzigingen van de verordening inzake marktmisbruik. +4.10. +Volgens het Comité lijkt het bestaande kader van ad-hocverzoeken in gevallen van vermeend marktmisbruik +passend en toereikend om tot een doeltreffend toezicht te komen, maar het neemt er nota van dat verscheidene +toezichthouders het nuttig achten de uitwisseling van orderboekgegevens via het CMOBS-mechanisme te verbeteren. Het +toepassingsgebied van het CMOBS-voorstel kan het risico inhouden dat er een ongelijk speelveld ontstaat, aangezien +bilaterale handelsplatformen niet in het mechanisme zouden worden opgenomen. +4.11. +Het EESC dringt er sterk op aan dat er steeds meer vaart wordt gezet achter andere lopende initiatieven die ertoe +bijdragen dat openbare markten aantrekkelijker worden. Het Comité heeft verscheidene adviezen uitgebracht over vroegere, +lopende en verwachte wetgevingsinitiatieven (16). Ondanks de geopolitieke uitdagingen moet er snel vooruitgang worden +geboekt op weg naar de kapitaalmarktenunie; een sterke kapitaalmarktenunie is meer dan ooit nodig, juist vanwege de +toenemende risico’s van economische en sociale instabiliteit. +Brussel, 23 maart 2023. +De voorzitter +van het Europees Economisch en Sociaal Comité +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = richtlijn markten voor financiële instrumenten. +Oxera-report inzake Unbundling: what’s the impact on equity research? (Ontbundeling: wat is het effect van aandelenonderzoek?), 2019. +Europese Commissie, eindverslag over de gevolgen van de MiFID II-regels voor onderzoek naar mkb- en vastrentende beleggingen, 2020. +Zie het non-profit initiatief “Lighthouse” van het Spaans Instituut van financieel analisten. +PB C 155 van 30.4.2021, blz. 20; PB C 290 van 29.7.2022, blz. 58; PB C 177 van 18.5.2016, blz. 9; PB C 10 van 11.1.2021, +blz. 30; PB C 341 van 24.8.2021, blz. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1dfedc20366faa037eecf5f62885252b3210deb8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-113.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +25.5.2023 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +C 184/109 + +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de mededeling van de Commissie aan +het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de +Regio’s — Waarborgen van de beschikbaarheid en betaalbaarheid van meststoffen +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Rapporteur: Arnold PUECH d'ALISSAC +Raadpleging + +Europese Commissie, 9.12.2022 + +Rechtsgrond + +Artikel 304 van het Verdrag betreffende de werking van de +Europese Unie + +Bevoegde afdeling + +Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Milieu + +Goedkeuring door de afdeling + +9.3.2023 + +Goedkeuring door de voltallige vergadering 23.3.2023 +Zitting nr. + +577 + +Stemuitslag +(voor/tegen/onthoudingen) + +170/3/4 + +1. Conclusies en aanbevelingen +1.1. +Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) is ingenomen met de mededeling van de Commissie over het +waarborgen van de beschikbaarheid en betaalbaarheid van meststoffen, aangezien de wereldwijde meststofcrisis, die begin +2021 is losgebarsten en na de oorlog in Oekraïne alleen maar erger is geworden, bijzonder acuut is in Europa, waar de +landbouwers worden geconfronteerd met zowel torenhoge prijzen als leveringstekorten. De huidige situatie vormt een +bedreiging voor de Europese landbouw en de mondiale voedselzekerheid. +1.2. +Het EESC benadrukt dat binnenlandse noodmaatregelen nodig zijn om de gevolgen van de meststofcrisis te +beperken. Naast de mogelijkheid om door middel van staatssteun rechtstreeks steun te verlenen aan de zwaarst getroffen +stikstofproducenten en landbouwers (een oplossing die op budgettaire beperkingen stuit, het risico van concurrentieverval­ +sing met zich meebrengt en aan voorwaarden zou moeten worden gekoppeld), moeten er volgens het EESC ook +corrigerende maatregelen worden genomen om de werking van de meststoffenmarkt in de EU te verbeteren, aangezien deze +waarschijnlijk een grotere impact zullen hebben op landbouwers en gunstiger zullen uitvallen voor de belastingbetalers. +1.3. +Om zowel het aanbod als de prijzen van meststoffen aan te pakken door de invoer en de binnenlandse mededinging +gemakkelijker te maken, adviseert het EESC om maatregelen te nemen zoals opschorting van de EU-invoertarieven voor alle +meststoffen, verbetering van de logistiek en versoepeling van de regelgeving. +1.4. +Ook zijn er maatregelen op middellange termijn nodig om de EU minder afhankelijk te maken van ingevoerde +minerale meststoffen en de ecologische voetafdruk van gewasbemesting te verkleinen. Deze maatregelen moeten erop +gericht zijn het gebruik van meststoffen te beperken door de efficiëntie van plantaardige nutriënten te verbeteren, +synthetische meststoffen gedeeltelijk te vervangen door gerecycleerde dierlijke mest en ander afval, en Europa +zelfvoorzienender te maken als het gaat om de productie van meststoffen, met het oog op de overstap van de landbouw +op een agro-ecologische benadering. +1.5. +Het EESC is ingenomen met de aankondiging dat in 2023 een waarnemingspost voor de meststoffenmarkt zal +worden opgericht, aangezien het van essentieel belang is de transparantie op de Europese meststoffenmarkt te vergroten +door de regelmatige publicatie van representatieve binnenlandse marktprijzen en de ontwikkeling van overheidsstatistieken +over de productie en het gebruik van meststoffen. +1.6. +Het EESC dringt er voorts op aan dat bij de vaststelling van nieuwe maatregelen rekening wordt gehouden met de +sociale aspecten waarmee landbouwers (die zwaar worden getroffen door de meststoffenprijzen), consumenten van +levensmiddelen (die worden geconfronteerd met inflatie van de voedselprijzen) en werknemers in deze sector te maken +hebben. +1.7. +Op internationaal niveau dringt het EESC er bij de EU op aan de strijd tegen de wereldwijde voedselonzekerheid op +te voeren, onder meer door de transparantie, de beschikbaarheid en een doeltreffend gebruik van meststoffen te bevorderen. +De mondiale handel in meststoffen moet worden vergemakkelijkt door de markten open te houden, uitvoerbeperkingen en +-verboden te vermijden, de meststoffenproductie in Europa op te voeren en logistieke routes uit te breiden. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf582a1b6e2557e2dc2cab929359dbb523cd1c8a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-114.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +C 184/110 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +25.5.2023 + +2. Inleiding en achtergrondinformatie +2.1. + +Meststoffen bestaan uit drie essentiële voedingsstoffen voor de plantengroei: stikstof (N), fosfor (P) en kalium (K). + +2.2. +Zij zijn een belangrijk basisproduct voor het grootste deel van de huidige landbouwproductie en het is voor de +voedselzekerheid van cruciaal belang dat zij beschikbaar en betaalbaar zijn. Sinds begin 2021 is er een wereldwijde crisis op +het gebied van minerale meststoffen gaande, die aanvankelijk te wijten was aan een stijging van de vraag als gevolg van het +herstel na de COVID-19-pandemie, en die verder is verergerd sinds de inval van Rusland in Oekraïne waardoor de +leveringen uit Rusland, Belarus en Oekraïne, drie grote mondiale leveranciers van meststoffen, werden beperkt. +2.3. +De meststoffencrisis is bijzonder acuut in Europa, omdat i) de EU een grote netto-importeur van meststoffen is; +ii) de EU-markt voor meststoffen als stikstof en fosfor wordt beschermd door invoerrechten, waardoor de prijzen op de +binnenlandse markten boven de prijzen op de wereldmarkt liggen, en iii) de EU-invoer van meststoffen uit Rusland, Belarus +en Oekraïne, die voorheen 43 % van de EU-invoer uitmaakte, sinds maart 2022 aanzienlijk is gedaald, ondanks het officiële +beleid van de EU om geen verbod in te stellen op de invoer van levensmiddelen en meststoffen uit Rusland. +2.4. +De binnenlandse meststoffenprijzen zijn gestegen tot recordniveaus (de prijs voor minerale stikstof was in +november 2022 drie keer zo hoog als in januari 2021). Gekoppeld aan het schaarse aanbod en de uitgestelde aankopen +heeft dit geleid tot een aanzienlijke daling van het meststoffengebruik in de EU voor de oogst van 2022 (1), en zullen er in +het voorjaar van 2023 in verschillende lidstaten mogelijk tekorten zijn, wat gevolgen kan hebben voor de oogst van 2023. +2.5. +Dit gebeurt tegen de achtergrond van de Europese Green Deal en de “van boer tot bord”-strategie (2) die de Europese +Commissie in mei 2020 heeft gepubliceerd, waarin onder meer wordt voorgesteld er in de hele EU naar te streven +“nutriëntenverliezen met ten minste 50 % terug te dringen en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de bodemvruchtbaarheid +niet verslechtert”, waardoor het gebruik van meststoffen “tegen 2030 met ten minste 20 % verminderd” zal zijn. + +3. Algemene opmerkingen +3.1. +Het EESC benadrukt dat vlot beschikbare en betaalbare meststoffen van essentieel belang zijn voor de +landbouwproductie en de voedselzekerheid in Europa en de rest van de wereld. Meststoftekorten en buitensporige +meststoffenprijzen leiden tot lagere gewasopbrengsten, brengen de voedselproductie in gevaar en werken de inflatie van de +voedselprijzen in de hand ten koste van de Europese burgers en de mensheid. +3.2. +De huidige crisis op de meststoffenmarkten vormt een bijzondere bedreiging voor lage-inkomenslanden, die acuut +te maken krijgen met voedselonzekerheid. Een en ander vormt ook een bedreiging in Europa, waar kwetsbare groepen al +zwaar worden getroffen door de hoge prijzen van levensmiddelen en de meststoffencrisis kan leiden tot kleinere oogsten, +met alle gevolgen van dien voor de mondiale voedselzekerheid, aangezien de EU een belangrijke graanproducent en +-exporteur is. +3.3. +Het EESC is van mening dat de wereldwijde schaarste aan meststoffen niet alleen wordt veroorzaakt door de hoge +aardgasprijs, maar ook door een gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod en door logistieke beperkingen. In de EU +wordt dit nog verergerd door de grote afhankelijkheid van de invoer van minerale meststoffen, door de eigen invoerrechten +en door de oorlog in Oekraïne. + +Binnenlandse noodmaatregelen +3.4. +Ondanks de hoge meststoffenprijzen lijkt het kostenconcurrentievermogen van verschillende producenten van +stikstofhoudende meststoffen in de EU te zijn aangetast door de extreem hoge aardgasprijs in Europa, die zeven keer zo +hoog is als in de VS (terwijl deze in 2021 drie keer zo hoog was). Naast prioritaire toegang tot aardgas in geval van +gasrationalisering zou de verlening van specifieke steun voor de stikstofindustrie in de EU in bepaalde gevallen nuttig +kunnen zijn, met als doel het gebruik van de bestaande productiecapaciteit te maximaliseren, zoals mogelijk wordt gemaakt +door het gewijzigde tijdelijk EU-crisiskader voor staatssteun. Een en ander moet worden gekoppeld aan economische en +sociale voorwaarden om te voorkomen dat sommige meststoffenfabrikanten, die hun winsten in de nasleep van de +meststofcrisis zagen stijgen, hiervan onverhoopt zouden profiteren. + +(1) +(2) + +Volgens de Europese Commissie “droeg een combinatie van droogte en hoge meststoffenprijzen, die met name hebben geleid tot +lagere gebruikspercentages van P en K, (…) bij tot lagere opbrengsten” en een daling van de graanoogst van de EU in 2022 met 8 % +ten opzichte van 2021. Bron: Short-term outlook for agricultural markets, Europese Commissie, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..34c63f0b8b214f4b7b1bac1ed66978bf99866c46 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-115.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +C 184/111 + +3.5. +Gebruikers van meststoffen — met name akkerbouwers en gemengde bedrijven, samen goed voor 62 % van de +EU-uitgaven voor meststoffen en 69 % van het stikstofverbruik in de EU (3) — zijn zwaar getroffen door de huidige crisis. +Vóór de oogst worstelen zij met een tekort aan liquide middelen voor de aankoop van meststoffen en met de scheve +verhouding tussen de kosten en de prijzen: de hogere prijzen voor landbouwproducten volstaan immers niet altijd om het +effect van de gestegen prijzen van meststoffen en andere landbouwproductiemiddelen te compenseren (4). Gerichte steun +voor meststoffengebruikers, zoals mogelijk wordt gemaakt door het gewijzigde tijdelijk EU-crisiskader voor staatssteun, zou +daarom kunnen helpen bij het aanpakken van de crisis. +3.6. +De begrotingsmiddelen zijn echter zeer beperkt en er is sprake van concurrerende prioriteiten die het moeilijk +maken om voor de financiering van dergelijke steun gebruik te maken van de landbouwreserve van de EU ter waarde van +450 miljoen EUR voor het begrotingsjaar 2023. De financiering van dergelijke acties door middel van nationale strategische +GLB-plannen is evenmin een geschikte optie, aangezien deze pas onlangs zijn goedgekeurd en het lang zou duren om deze +te wijzigen. Het gebruik van staatssteun vergroot daarentegen zowel de nationale begrotingsbeperkingen als het risico op +aanzienlijke concurrentieverstoringen tussen landbouwers uit verschillende lidstaten. Dit wordt geïllustreerd door het feit +dat tot dusver slechts drie lidstaten steunregelingen hebben ingevoerd voor de aankoop van meststoffen door landbouwers, +voor een totale begroting van 855 miljoen EUR. +3.7. +Het EESC is van mening dat corrigerende maatregelen om de werking van de EU-markt voor meststoffen te +verbeteren dus raadzamer en kosteneffectiever zijn voor de belastingbetaler. Dergelijke tijdelijke noodmaatregelen moeten +zowel het aanbod als de prijzen van meststoffen in Europa aanpakken door de invoer en de mededinging te +vergemakkelijken. Sommige meststoffenbedrijven maken nu enorme winsten: we moeten een positieve en strategische +boodschap uitsturen als we deze bedrijven ertoe willen brengen die middelen te gebruiken om te investeren in Europese +fabrieken en onze mate van autonomie te vergroten; dat is de prijs die we moeten betalen voor onze onafhankelijkheid. +3.8. +Naar aanleiding van het voorstel van de Europese Commissie van 17 juli 2022 voorziet Verordening (EU) +2022/2465 van de Raad van 12 december 2022 (5) in een tijdelijke schorsing van de invoerrechten voor ureum en +ammoniak (behalve voor Rusland en Belarus). Het EESC is ingenomen met dit besluit, aangezien een dergelijke schorsing +niet alleen positieve gevolgen zou moeten hebben voor partners die nu reeds profiteren van vrijhandelsovereenkomsten met +de EU (zoals Noord-Afrikaanse landen), maar ook voor andere belangrijke meststoffenleveranciers (zoals de VS, de landen in +Centraal-Azië en de Arabische Golfstaten). De verordening is echter te laat in werking getreden om effect te hebben in het +seizoen 2022/2023: de reeds ingevoerde ureum is tegen torenhoge prijzen geleverd of besteld, terwijl de Raad de geldigheid +van de verordening heeft beperkt tot zes maanden in plaats van de oorspronkelijk geplande twee jaar. Het EESC adviseert de +Commissie en de Raad om de verordening uit te breiden tot het volgende seizoen en tot alle meststoffen op basis van +stikstof en fosfor; de diversificatie van het aanbod zou de beschikbaarheid bevorderen en de binnenlandse +meststoffenprijzen in de EU verlagen. +3.9. +Andere maatregelen die dringend moeten worden genomen om de werking van de EU-markt voor minerale +meststoffen vanuit logistiek en regelgevingsoogpunt aan te pakken: i) landbouwers en meststoffendistributeurs stimuleren +om vroege aankopen te doen en prijsrisico’s in de hand te houden; ii) faciliteren van de havenlogistiek voor mestschepen en +het vervoer over land per vrachtwagens; iii) gelijktrekken van nationale interpretaties als het gaat om leveranciers van +meststoffen, met het oog op de sancties tegen Rusland, en iv) toestaan van tijdelijke flexibiliteit in EU-verordeningen, +waaronder Reach, de vervoerswetgeving en de verordening inzake bemestingsproducten. +3.10. +De Europese Commissie moet, op basis van de technische voorstellen van het Gemeenschappelijk Centrum voor +onderzoek (6), snel wetgevingsmaatregelen voorstellen om een veilig gebruik van verwerkte mest mogelijk te maken boven +de drempel die in de nitraatrichtlijn (Renure) is vastgesteld voor nitraatgevoelige zones, waardoor een groter aandeel +synthetische meststoffen kan worden vervangen. In afwachting van deze nieuwe drempel beveelt het EESC aan om de +huidige maximumdrempel van 170 eenheden organische stikstof/ha/jaar te hanteren voor alle landbouwers in de EU. + +Binnenlandse acties op middellange termijn +3.11. +In zijn advies over het strategisch prognoseverslag 2022 (7) wijst het EESC erop dat de EU minder afhankelijk moet +worden van de invoer van diervoeder, meststoffen en andere basisproducten, en stelt het een definitie van open strategische +autonomie voor voedselsystemen voor die gebaseerd is op de aspecten voedselproductie, arbeidskrachten en handel. +Algemene doelstelling is om de voedselzekerheid voor alle EU-burgers veilig te stellen door middel van een gezonde, +duurzame, veerkrachtige en eerlijke levensmiddelenvoorziening. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Bron: FADN, 2017 +Ter indicatie: de prijs voor ammoniumnitraat in Frankrijk lag in november 2022 203 % boven het niveau van januari 2021. +Daarentegen was de prijs voor maaltarwe in dezelfde periode maar met 45 % gestegen. Bron: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (PB L 322 van 16.12.2022, blz. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/nl/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (PB, blz. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..09d34c9884e6f2edd816fb95c204c19ebed6c43c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-116.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/112 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +25.5.2023 + +3.12. +Waar het gaat om meststoffen is het EESC van mening dat er onmiddellijk noodmaatregelen moeten worden +genomen, naast langetermijnmaatregelen om de afhankelijkheid van de Europese landbouw van ingevoerde minerale +meststoffen zo veel mogelijk te beperken en tegelijkertijd de ecologische voetafdruk van gewasbemesting in Europa te +verkleinen. Deze maatregelen moeten erop gericht zijn i) het gebruik van meststoffen te optimaliseren door de efficiëntie +van plantvoedingsstoffen te verbeteren, wat leidt tot minder verliezen; ii) een groter aandeel synthetische meststoffen te +vervangen door gerecycleerde dierlijke mest en ander afval uit de voedselketen, en iii) de zelfvoorziening van Europa bij de +productie van meststoffen te verbeteren. Het EESC onderstreept dat de landbouw zich in een overgangsfase bevindt en zich +dankzij agro-ecologie of conserveringslandbouw zal blijven verbeteren. +3.13. +De voedingsstoffenefficiëntie van planten verbeteren is noodzakelijk om het meststoffenverbruik en nutriënten­ +verliezen naar water en lucht te verminderen. Hierdoor moet het gebruik van meststoffen kunnen worden teruggedrongen +zonder gevolgen voor het productievolume. Dit kan worden bereikt door betere bemestingspraktijken, waaronder het +gebruik van bodembedekkers, de keuze voor bepaalde meststoffen (met een voorkeur voor stikstofhoudende soorten zoals +nitraten en het gebruik van urease- en nitrificatieremmers), het gebruik van biostimulanten en precisielandbouw om een +optimale toepassing mogelijk te maken (opsplitsing van percelen, balansberekening, bodem- en plantenanalyse, +plantensensoren en beslissingsondersteunende instrumenten). +3.14. +Ook plantenveredeling is van essentieel belang voor de voedingsstoffenefficiëntie, aangezien verbeterde rassen +minder nutriënten, met name stikstof, nodig hebben voor dezelfde geoogste hoeveelheid. Het EESC is in dit verband van +mening dat innovatieve technologieën en zaaigoed moeten worden ontwikkeld zodat steeds oplossingen kunnen worden +geboden aan landbouwers die geconfronteerd worden met beperkingen van de bestaande instrumenten (8). +3.15. +Sinds 2021-2022 zijn landbouwers ertoe overgegaan om gewassen die veel nutriënten vereisen, zoals granen, +koolzaad en suikerbieten, te vervangen door gewassen met lagere nutriëntenbehoeften, zoals zonnebloemenr (9) en +peulvruchten (10). Beleidsmatig moet dit echter met de nodige omzichtigheid worden bekeken, omdat een dergelijke +verschuiving de landbouwmarkten zou kunnen verstoren en de voedselzekerheid in gevaar zou kunnen brengen, gelet op de +respectieve opbrengsten aan droge stof en de eiwitbijdragen per hectare. +3.16. +Een andere relevante middellangetermijndoelstelling in de EU is de gedeeltelijke vervanging van minerale +meststoffen door organische meststoffen, die uit dierlijke mest en ander organisch afval worden gehaald (11). Dit zal +voordelen opleveren voor de bodem (meer organisch materiaal) en het klimaat (minder emissies van de productie van +synthetische stikstofhoudende kunstmest) en de afhankelijkheid van invoer doen afnemen. Het potentieel van dierlijke mest +mag echter niet worden overschat, aangezien het grootste deel ervan nu al wordt gerecycleerd, de beschikbaarheid ervan +geografisch beperkt is (tot regio’s met een structureel mestoverschot) en de verwerking en het vervoer van dierlijke mest +zeer kostbaar zijn. Nutriënten uit menselijk afval worden meestal niet verspreid over landbouwgrond, hoewel zij een +potentieel van 2 miljard kg stikstof vertegenwoordigen (12). Ook moet de Europese Commissie de ontwikkeling van +technieken voor het terugwinnen van nutriënten uit algen en zuiveringsslib en veilige toepassingen in de landbouw +aanmoedigen. +3.17. +Wat stikstofhoudende meststoffen betreft, is de bevordering van alternatieve, niet-fossiele trajecten voor de +productie van ammoniak een zeer relevante langetermijndoelstelling, aangezien de EU hierdoor minder afhankelijk zou zijn +van gas en haar koolstofvoetafdruk zou kunnen verkleinen. De productie van hernieuwbare waterstof door middel van +waterelektrolyse (met behulp van hernieuwbare elektriciteit) bevindt zich in een industrieel proefstadium, terwijl de +methanisering van agrarische bijproducten en organisch afval zowel biomethaan voor de productie van ammoniak kan +opleveren, als een digestaat dat bruikbaar is als organische meststof. Ondanks de huidige hoge marktprijs voor fossiele +ammoniak zijn de hernieuwbare alternatieven echter verre van concurrerend en vergen ze tijd, technologische rijping en +mogelijk aanzienlijke overheidssubsidies voordat ze het industriële stadium bereiken. +3.18. +Het EESC is ingenomen met de aankondiging van een nieuwe waarnemingspost voor de meststoffenmarkten, die +in 2023 zal worden opgericht, en met de organisatie van raadplegingen van belanghebbenden op het gebied van +meststoffen in het kader van de deskundigengroep van het Europees voedselzekerheids- en voedselcrisismechanisme +(EFSCM). Ook is het van mening dat een aanzienlijke mate van transparantie op de EU-markt voor meststoffen alleen kan +worden gewaarborgd door de regelmatige publicatie van representatieve binnenlandse marktprijzen voor een reeks N-, P- en +K-meststoffen en door de ontwikkeling van overheidsstatistieken over het meststoffenverbruik. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +PB C 194 van 12.5.2022, blz. 72. +Het zonnebloemenareaal in de EU is met 750 000 ha gegroeid, terwijl het graanareaal in 2022 met dezelfde omvang is afgenomen. +PB C 75 van 28.2.2023, blz. 88. +https://www.eesc.europa.eu/nl/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Naar schatting scheidt een mens meer dan 4 kg stikstof per jaar uit via de urine (Viskari et al., 2018: https://www.frontiersin.org/ +articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e22d1dbc134f096800e55207a4eb2239e91c2a33 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-17.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +C 184/13 + +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de rol van jongeren in de groene +transitie +(verkennend advies op verzoek van het Zweedse voorzitterschap) +(2023/C 184/03) + +Rapporteur: Nicoletta MERLO +Verzoek van het Zweedse voorzitterschap Brief d.d. 14.11.2022 +van de Raad +Rechtsgrond + +Artikel 304 van het Verdrag betreffende de werking van de +Europese Unie + +Bevoegde afdeling + +Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Burgerschap + +Goedkeuring door de afdeling + +8.3.2023 + +Goedkeuring door de voltallige vergadering 22.3.2023 +Zitting nr. + +577 + +Stemuitslag +(voor/tegen/onthoudingen) + +152/00/01 + +1. Conclusies en aanbevelingen +1.1. +Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) is van mening dat jongeren een cruciale rol kunnen en moeten +spelen bij de groene transitie. Hiertoe is er behoefte aan een nieuw en inclusiever bestuursmodel dat jongeren de kans geeft +actief deel te nemen aan besluitvormingsprocessen en dat alle nog bestaande obstakels uit de weg ruimt. +1.2. +Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat jongerenorganisaties een vooraanstaande rol hebben in het +besluitvormingsproces en bij het ontwikkelen en verbreiden van projecten op het gebied van duurzaamheid en milieu, +ook door hun de nodige financiële steun te garanderen. +1.3. +Het is essentieel om voortdurend in de gaten te houden welke gevolgen overheidsinvesteringen — ook die in +verband met de groene transitie — hebben voor jongeren, zowel nu als in de toekomst. Daartoe moeten de economische, +politieke en sociale effecten van het te voeren beleid aan de hand van indicatoren worden beoordeeld, vóór, tijdens en na de +goedkeuring ervan. +1.4. +Volgens het EESC zouden de EU-instellingen en de lidstaten er goed aan doen maatregelen en procedures in te +voeren om ervoor te zorgen dat op alle beleidsterreinen rekening wordt gehouden met de kijk van jongeren, en een ruimte +te creëren die de actieve participatie van jongeren kan waarborgen door de EU-jeugdtest onverkort in te voeren. +1.5. +Het EESC acht het van cruciaal belang dat de initiatieven en maatregelen in het kader van het Europees Jaar van de +Vaardigheden worden gekoppeld aan thema’s als de groene transitie, duurzame ontwikkeling en de uitdagingen waarmee +jongeren in een snel veranderende wereld worden geconfronteerd. +1.6. +Het is essentieel, zo meent het EESC, dat wordt nagedacht over onderwijs en over de ontwikkeling van de +vaardigheden die op dit gebied van jongeren worden verwacht, aan de hand van een transversale aanpak waarbij zowel +theoretische als praktische vaardigheden worden aangeleerd, onder meer door in te zetten op trajecten die de overgang van +school naar werk vereenvoudigen en op het aanbieden van leerlingplaatsen, waarbij ook de sociale partners worden +betrokken. De opleiding over deze onderwerpen moet worden gestructureerd en op basis van de behoeften van de regio’s +opgezet en ontwikkeld worden, binnen een breder kader op nationaal niveau. +1.7. +Het EESC vindt dat kinderen al op jonge leeftijd over duurzaamheid en milieubescherming moeten leren. +Innovatieve onderwijsinstrumenten met aandacht voor milieubescherming, sociale en economische ontwikkeling en de +verwezenlijking van aanverwante doelstellingen kunnen daarbij helpen. Kwaliteitsonderwijs voor iedereen en fatsoenlijke +arbeidsomstandigheden voor het onderwijzend personeel zijn hierbij van cruciaal belang. +1.8. +Het is belangrijk dat scholen zich in samenspraak met lokale overheden en organisatoren van buitenschoolse +activiteiten, met name jongerenorganisaties en het maatschappelijk middenveld, met het thema groene transitie +bezighouden, zodat de bewustwording groeit en het grote publiek gemotiveerd wordt om eraan mee te doen. In dit verband +staat het EESC positief tegenover het project Groen Erasmus en ziet het uit naar de implementatie ervan. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14d9e0153434d00974de199dd327f54790e963f8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-93.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +C 184/89 + +(7) een energie-unie waarin de burger centraal staat, inspraak heeft in en controle heeft over de omvorming van het +energiesysteem, de vruchten plukt van nieuwe technologieën in de vorm van lagere energierekeningen, een actieve +marktdeelnemer is, en als consument bescherming geniet wanneer hij of zij zich in een kwetsbare situatie bevindt. +Het verslag bevat een beschrijving van de tot dusver genomen of geplande maatregelen ter verwezenlijking van deze visies. +Het EESC betreurt echter dat de uiteenzetting in het verslag geen betrekking heeft op de visies, maar op de vijf elkaar +wederzijds versterkende en nauw met elkaar samenhangende dimensies die voor meer energiezekerheid, duurzaamheid en +concurrentievermogen moeten zorgen. Deze dubbele reeks doelstellingen of visies enerzijds en dimensies anderzijds maakt +het uiterst moeilijk om de vorderingen met deze visies te volgen, ook omdat bijvoorbeeld de kwestie van burgers die +centraal staan in de energie-unie of de behoefte aan bij- en omscholing van de beroepsbevolking verband houden met +verscheidene dimensies. Het EESC betreurt dat dit het zeer moeilijk maakt om de vooruitgang te volgen die is geboekt bij de +verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie voor de energie-unie. +1.4. +In de mededeling wordt terecht verwezen naar het door het EESC gesteunde plan REPowerEU, dat de Green Deal en +het maatregelenpakket “Fit for 55” nieuw leven heeft ingeblazen en versterkt. Diversificatie, besparingen, voorzienings­ +zekerheid en een versnelde ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen staan hierin centraal. De huidige klimaat- en +energiecrisis en het gebrek aan zekerheid, stabiliteit en voorspelbaarheid van de voorziening en de prijzen vergen evenwel +het uiterste van de EU. De crisis zou minder ernstig zijn als men eerder gerichtere maatregelen had genomen en +bijvoorbeeld de eigen doelstellingen van de EU (zoals die van de Europese energie-unie) serieuzer had genomen. +1.5. +Volgens het verslag over de stand van de energie-unie 2022 moet tussen nu en 2030 naar schatting 300 miljard +EUR aan overheidsgeld worden geïnvesteerd in de verschillende pakketten maatregelen om de afhankelijkheid van Russische +fossiele brandstoffen tot nul terug te dringen. Dit zal aanzienlijke gevolgen hebben voor de totale begroting van de EU. +Daarnaast zullen verdere particuliere investeringen nodig zijn, met inbegrip van investeringen door Europese burgers. Het +EESC vindt dat de middelen zodanig moeten worden besteed dat zij helpen de bovengenoemde doelstellingen van de +energie-unie te bereiken. Bovendien mogen de uitgaven niet leiden tot een vermindering van de middelen voor de +rechtvaardige transitie, voor onderzoek en innovatie of voor bedrijven en consumenten die te lijden hebben onder de +stijgende energieprijzen. +1.6. +De ongekende stijging van de energieprijzen als gevolg van de Russische inval in Oekraïne heeft enorme sociale en +economische gevolgen, ook voor de industriële en productiestructuur van landen. Het EESC onderstreept het gebrek aan +duidelijke Europese coördinatie tijdens de energiecrisis en pleit, als onderdeel van de respons hierop, voor de invoering van +een op het SURE-model gebaseerd instrument ter ondersteuning van werknemers en bedrijven in moeilijkheden. +1.7. +Door recente gebeurtenissen is het potentiële risico op cyberaanvallen en sabotage van kritieke infrastructuur zoals +het energienetwerk en elektriciteitscentrales toegenomen. Het EESC beveelt daarom aan een alomvattende strategie te +ontwerpen en goed te keuren om de EU tegen zulke bedreigingen te beschermen. +1.8. +De belangrijkste strategische doelstelling van de EU-lidstaten op middellange termijn moet energie-autonomie +blijven, vooral tegen de achtergrond van de oorlog in Oekraïne en met het oog op een mogelijke verdere complicatie van de +internationale situatie. Onder “strategische autonomie op energiegebied” verstaat het EESC een politiek concept dat de +toekomstige energiemarkt van de EU gestalte zal helpen geven, waarbij de EU op autonome wijze besluiten neemt die haar +op energiegebied onafhankelijk maken van onbetrouwbare leveranciers. Het EESC betreurt dat deze kwestie onvoldoende +aan bod komt in het verslag en nog steeds op de achtergrond blijft, want de aandacht gaat uitsluitend naar +onafhankelijkheid van de invoer van energie uit Rusland. +1.9. +Om de EU-doelstellingen inzake strategische autonomie te verwezenlijken, verzoekt het EESC de Raad en de +Commissie passende instrumenten te ontwikkelen, onder meer via de oprichting van Europees soevereiniteitsfonds, om +investeringen in schone binnenlandse energietechnologieën en energie-infrastructuur te bevorderen. Tegelijkertijd is het van +cruciaal belang de lidstaten aan te sporen de middelen optimaal en efficiënt in te zetten voor de ontwikkeling van schone +energie. Een dergelijke strategie moet ook richtsnoeren bevatten over hoe bedrijven, publieke instanties, burgers en +energiegemeenschappen kunnen worden aangemoedigd om meer te investeren. De momenteel beschikbare instrumenten +en middelen lijken niet toegerust op de grote uitdagingen. Het EESC verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden +aan de milieueffecten van nieuwe hulpbronnen en leveringen en aan nieuwe afhankelijkheden ten aanzien van derde landen. +1.10. +Het EESC stelt een bottom-upaanpak voor om de energie-autonomie te versterken. Op die manier kunnen de in +paragraaf 1.3 genoemde doelstellingen gemakkelijker worden verwezenlijkt. +1.11. +De Green Deal gaat nog niet gepaard met het sociale beleid dat nodig is voor een rechtvaardige transitie. Aangezien +het transitieproces grote gevolgen zal hebben voor de werkgelegenheid en de industriële structuur, betreurt het EESC dat in +het verslag onvoldoende aandacht wordt besteed aan het belang van een alomvattend beleid op het gebied van +werkgelegenheid, vaardigheden en sociale zaken. Investeringen in onderwijs, omscholing en bijscholing moeten worden +gezien als een sociaal-economische verantwoordelijkheid. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..09f2fc9d2a8d424c01cb3aa1def3b04b81490f0b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-98.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/94 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +25.5.2023 + +elektriciteitsnetten daadwerkelijk stimuleert. Tegelijkertijd moeten flexibiliteitsmarkten worden ontwikkeld om flexibele +consumptie, opwekking en prosumptie op basis van digitale technologieën aantrekkelijk te maken. +1.5. +Meer dan zes jaar na de presentatie van het pakket schone energie spelen zowel energiegemeenschappen als +collectief zelfverbruik nog steeds een kleine rol in de Europese energiesystemen. De Europese Commissie heeft tot nu toe +het bestaan van belemmeringen voor deze vormen van energieopwekking en -verbruik genegeerd. De Europeanen moeten +prikkels krijgen die hen er uiteindelijk van overtuigen en motiveren al hun energiegerelateerde activiteiten te digitaliseren. In +veel gevallen is ook een duidelijk wettelijk en administratief recht nodig. Het EESC roept de Commissie en de lidstaten op +om overeenkomstige initiatieven te ontwikkelen, met inbegrip van rechtstreekse steun om energiegemeenschappen en +collectieve prosumenten in staat te stellen hun volledige potentieel te ontwikkelen, waarbij deze vormen van opwekking en +verbruik, met name op het gebied van voorzieningszekerheid, een cruciaal onderdeel van het systeem moeten worden. +Anders zullen digitale instrumenten geen verschil maken. +1.6. +Het EESC wijst er nogmaals op dat een klimaatneutrale, gedecentraliseerde en gedigitaliseerde energievoorzie­ +ningsstructuur met de juiste aanpak aanzienlijke positieve gevolgen kan hebben voor de werkgelegenheid en de economie, +met name de regionale economieën (2). In de huidige crisis heeft de Europese Unie behoefte aan een algemene aanpak van +het energiebeleid waarin de specifieke energie- en klimaatgerelateerde problemen worden gecombineerd met de +doelstellingen van het sociale en regionale cohesiebeleid. +1.7. +Het EESC merkt echter op dat een veranderingsbeleid alleen succesvol kan zijn als het rekening houdt met de +verschillende sociale dynamieken die bij de transitie een rol spelen en deze in zijn strategieën en maatregelen in aanmerking +neemt. Wij moeten de rol van actieve consumenten bij de digitalisering versterken en hen aanmoedigen en het recht +verlenen zoveel mogelijk slimme oplossingen te gebruiken, omdat zij de efficiëntie en de prestaties van de interne +energiemarkt kunnen verbeteren. Tegelijkertijd moet er rekening worden gehouden met distributiesysteembeheerders om de +voorzieningszekerheid te waarborgen. De instrumenten moeten gebruiksvriendelijk zijn en er moet aandacht worden +besteed aan kwetsbare groepen en mensen met een handicap. Een beleid voor een rechtvaardige transitie en een actieve +politieke sturing van de veranderingen is dan ook onontbeerlijk. Als de sociale dimensie bij de uitvoering wordt +verwaarloosd, dreigt de transformatie op maatschappelijke weerstand te stuiten en daardoor te mislukken. +1.8. +Wat het toekomstige ontwerp van energiesystemen en -infrastructuur betreft, heeft het EESC er herhaaldelijk op +gewezen dat alle consumenten actief moeten worden betrokken bij de ontwikkeling van slimme energiesystemen en dat er +stimulansen moeten komen om het maatschappelijk middenveld te laten deelnemen aan de energietransitie. “Lokale en +regionale innovatoren verbinden”, zoals de Commissie in punt 7.3 vermeldt, is van groot belang. Collectieve actie zoals +samenwerking tussen slimme steden en gemeenschappen kan de beste en meest betaalbare oplossingen creëren die een +regio nodig heeft. +1.9. +Het digitale beleid en het energiebeleid van de EU vormen nu al een leidraad voor de digitalisering van de +energiesector, aangezien thema’s zoals de interoperabiliteit van data, energievoorzieningszekerheid, cyberbeveiliging, +privacy en bescherming van de consument niet aan de markt alleen kunnen worden overgelaten en een correcte realisatie +ervan van cruciaal belang is. In dit verband wijst het EESC erop dat schendingen van privacy en misbruik van data met alle +middelen moeten worden voorkomen. Dit omvat niet alleen technische voorzorgsmaatregelen, maar ook de +verantwoordelijkheid voor en het toezicht op deze dataruimte door overheidsinstanties die onderworpen zijn aan +politieke en democratische controle. Tegelijkertijd dient bijzondere aandacht uit te gaan naar de bescherming van gegevens +over kritieke infrastructuur. +1.10. +De Commissie stelt in haar mededeling dat het van essentieel belang is dat de digitalisering het reeds op de interne +elektriciteitsmarkt bestaande kader voor consumentenbescherming niet ondermijnt. Het EESC neemt hier kennis van en +voegt eraan toe dat de consumentenrechten op de energiemarkt moeten worden aangepast en verbeterd. Consumenten mag +niet worden benadeeld of te veel betalen. Zij moeten kunnen profiteren van digitale instrumenten die, indien correct +ontwikkeld, kunnen bijdragen tot een betere consumentenbescherming. +1.11. +Voor alle initiatieven is het belangrijk dat consumenten thuis over een slimme meter beschikken. Dit is in veel +lidstaten nog steeds niet het geval en derhalve moeten er dringend meer inspanningen worden geleverd om op grotere +schaal slimme meters in te voeren als fundamentele voorwaarde voor de meeste digitale oplossingen in de energiesector, +met name voor de elektriciteitsvoorziening en, in mindere mate, voor de gasvoorziening. De lidstaten die slimme meters +nog niet volledig hebben uitgerold, moeten dit versnellen en hun nationale doelstellingen met betrekking tot deze uitrol +aanscherpen. Uit internationaal onderzoek blijkt dat de uitrol van slimme meters het meest doeltreffend is wanneer de +netbeheerders verantwoording moeten afleggen. Slimme meters moeten worden beschouwd als een integraal onderdeel van +het elektriciteitsnet. + +(2) + +PB C 367 van 10.10.2018, blz. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2e086434d41315a1f1a8a51141dfc72d140ac173 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-99.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +NL + +Publicatieblad van de Europese Unie + +C 184/95 + +1.12. +Het risico bestaat dat nieuwe datagestuurde diensten en innovatieve technologische oplossingen niet snel genoeg +worden doorgevoerd als er niet genoeg geschoolde werknemers en opgeleide professionals zijn om ze te helpen uitrollen. +De noodzakelijke arbeidsmarkt- en onderwijsmaatregelen vereisen voldoende financiële middelen en de ontwikkeling van +een actieplan om een gecoördineerde aanpak te waarborgen. Het EESC is van mening dat nauwe samenwerking met de +sociale partners in dit verband essentieel is. +1.13. +Cyberbeveiliging is van wezenlijk belang om de betrouwbaarheid van het steeds digitalere energiesysteem te +waarborgen. De ontwikkelingen van de laatste decennia en in het bijzonder de recente gebeurtenissen tonen het gevaar van +cyberaanvallen en sabotageacties tegen kritieke infrastructuur. Problemen kunnen echter niet alleen het gevolg zijn van +cyberaanvallen of sabotage, maar ook van storingen in hardware en software, zodat de Commissie bij de digitalisering +bijzondere aandacht moet besteden aan het ontwerp van hardware en software om de robuustheid ervan te waarborgen. +Uitval of beschadiging van kritieke infrastructuur kan leiden tot desastreuze voorzieningstekorten en de openbare veiligheid +in gevaar brengen. Meer gedecentraliseerde opwekking en gebruik van energie in combinatie met het internet vergroot het +“aanvalsoppervlak” en de cyberrisico’s. Het gedigitaliseerde energiesysteem (zowel de hardware als de software) moet +betrouwbaar zijn, zodat de continue beschikbaarheid is gewaarborgd. +1.4. +Het EESC is van mening dat een gecombineerde strategie voor de energietransitie en de digitale transformatie in +plattelandsgebieden niet de verwachte mate van aandacht en steun heeft gekregen. Het dringt aan op een snelle uitvoering +van de langetermijnvisie van de Commissie voor de plattelandsgebieden van de EU en op de mobilisering van +belanghebbenden in het kader van het EU-plattelandspact. + +2. Achtergrond +2.1. +De Commissie heeft een mededeling gepubliceerd met als doel de digitalisering van het energiesysteem te +bevorderen. Met het EU-actieplan voor de digitalisering van het energiesysteem wordt beoogd de doelstellingen van het +strategisch prognoseverslag over de groene en de digitale transitie te verwezenlijken, waarbij digitale technologie bijdraagt +aan de totstandbrenging van een klimaatneutrale en hulpbronnenefficiënte samenleving en er tegelijkertijd voor wordt +gezorgd dat iedereen voordeel haalt bij deze transitie. +2.2. +In haar EU-actieplan stelt de Commissie een reeks acties voor op vijf gebieden: bevordering van connectiviteit, +interoperabiliteit en een naadloze uitwisseling van energiedata door de totstandbrenging van een gemeenschappelijke +dataruimte, bevordering en coördinatie van investeringen in het slimme netwerk, levering van betere diensten op basis van +digitale innovatie om consumenten bij de energietransitie te betrekken, waarborging van de cyberveiligheid in het +energiesysteem, en ervoor zorgen dat de groeiende energiebehoeften van de ICT-sector in overeenstemming zijn met de +Europese Green Deal. De Commissie is van mening dat digitalisering de betaalbaarheid, duurzaamheid en weerbaarheid van +het energiesysteem van de EU kan verbeteren. +2.3. +Slimme oplossingen zijn bedoeld om consumenten meer controle te geven over hun energieverbruik en -facturen en +zo het beheer van het energiegebruik te verbeteren, hoewel veel eindgebruikers dit potentieel kunnen begrijpen zonder een +slimme oplossing nodig te hebben. Innovatieve energiediensten moeten het energieverbruik verminderen en energie moet +worden gebruikt wanneer het goedkoop is. Slimme meters verschaffen belangrijke informatie om de kosten van het +energieverbruik te drukken, bijvoorbeeld het slim laden van elektrische voertuigen, slimme warmtepompen in combinatie +met zonnepanelen. Slimme meters helpen klanten de gegevens op hun rekeningen te controleren en stellen hen in staat een +einde te maken aan onjuiste rekeningen en facturering achteraf, die momenteel tot de grootste zorgen van de consument +behoren. Het actieplan voorziet in steun voor digitale instrumenten, die het belang van de consumenten dienen en in +sommige gevallen in samenwerking met hen worden ontwikkeld, betere digitale vaardigheden, financiering voor slimme +digitale oplossingen via programma’s die kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de nagestreefde digitalisering van het +energiesysteem, steun voor nationale regelgevende instanties bij het vaststellen en monitoren van gemeenschappelijke +indicatoren voor slimme netwerken, de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese ruimte voor +energiegegevens en de nauwe betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden, met name netbeheerders en +energieleveranciers. +2.4. +Volgens de Commissie bieden ICT-technologieën een groot vergroeningspotentieel. Digitale oplossingen moeten +helpen om energievoorziening, -opslag en -vraag in evenwicht te brengen en het energiesysteem flexibeler te maken, +waardoor de integratie van gedecentraliseerde hernieuwbare energiebronnen wordt vergemakkelijkt. Flexibiliteitsmarkten +moeten worden ontwikkeld om investeringen in flexibiliteitsopties aantrekkelijk te maken, ongeacht of deze investeringen +worden gedaan door producenten, consumenten of prosumenten die de vruchten plukken van digitale instrumenten. +2.5. +Tegelijkertijd wordt in het actieplan benadrukt dat het stijgende energieverbruik in de ICT-sector moet worden +beteugeld. Het actieplan voorziet ook in de totstandbrenging van een digitale tweeling van het Europese elektriciteitsnet, +ondersteuning van energiegemeenschappen door middel van digitale instrumenten, de ontwikkeling van energie­ +gerelateerde etiketten voor computers, datacentra en blockchains, en de ontwikkeling van een EU-gedragscode voor de +duurzaamheid van telecommunicatienetwerken. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a5c6ba551154ae98400dc94115ece7725c6820f6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-100.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/96 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +25.5.2023 + +2.6. +W coraz bardziej cyfrowym systemie energetycznym ze zdecentralizowanym wytwarzaniem, przesyłem +i dystrybucją energii oraz bardziej połączonymi cyfrowo urządzeniami w domach wzrasta ryzyko szpiegostwa, +cyberprzestępczości i awarii sprzętu związanego ze zużyciem energii. W związku z tym Komisja proponuje dobrze +skoordynowane środki cyberbezpieczeństwa z myślą o wzmocnieniu ogólnej odporności systemu. +2.7. +W planie działania wskazano, że wymaga to zarówno działań średnio- i długoterminowych, jak i ram zarządzania. +Komisja wyjaśnia, że w działania te zaangażowanych będzie wiele społeczności zainteresowanych stron, przedsiębiorstw +i partnerów międzynarodowych, i zauważa, że ograniczone finansowanie publiczne należy wykorzystywać mądrze, oraz +wskazuje na potrzebę większych inwestycji prywatnych. + +3. Uwagi ogólne +3.1. +W planie działania Komisja słusznie odnosi się do ogromnego potencjału technologii cyfrowych pod względem +zwiększenia elastyczności systemu elektroenergetycznego. EKES popiera te cele i z zadowoleniem przyjmuje większość +środków zaproponowanych w planie działania. Komitet podkreślił już w szczególności związek między transformacją +energetyczną a transformacją cyfrową, wskazując na korzyści płynące z cyfryzacji pod względem oszczędności energii, +zmniejszonej energochłonności i lepszego zarządzania infrastrukturą energetyczną. Przyjęte w planie działania +optymistyczne nastawienie jest inspirujące, jednak Komisja niejednokrotnie ignoruje fakt, że rzeczywistość fizyczna +znacznie różni się od przypadków użycia cyfryzacji wymienionych w planie działania. +3.2. +EKES jest zdania, że głównymi wyzwaniami stojącymi przed sektorem energetycznym są: dywersyfikacja źródeł +energii w Europie, zmniejszenie zależności od importu energii, zapewnienie zintegrowanego wewnętrznego rynku energii, +poprawa efektywności energetycznej, szybka rozbudowa sieci energetycznej, zapewnienie bezpieczeństwa dostaw, +dekarbonizacja gospodarki, ograniczenie emisji, przejście na gospodarkę niskoemisyjną przy zastosowaniu niskowęglo­ +wych i czystych technologii energetycznych, zwiększenie udziału energii odnawialnej i znaczący rozwój odnawialnych +źródeł energii na potrzeby osiągnięcia celów klimatycznych, promowanie powiązanych badań i powiązanego kształcenia, +zapewnienie sprawiedliwej transformacji i wspieranie społecznego wymiaru energii, np. ograniczanie ubóstwa +energetycznego. Transformacja cyfrowa systemu energetycznego stanowi podstawę tego procesu i może pomóc +w sprostaniu wszystkim tym głównym wyzwaniom. +3.3. +O ile zarówno podejście strategiczne, jak i konkretne środki w planie działania zmierzają we właściwym kierunku, +o tyle Komisja nie włącza tego planu do ogólnej polityki energetycznej. Zawężone podejście, skupiające się wyłącznie na +cyfryzacji i ignorujące ogólne ramy, nie przyniesie korzyści, które odpowiednio wyjaśniono w planie działania. +3.4. +We wniosku Komisji nakreślono obraz stanu idealnego, opartego na dobrze rozwiniętym systemie energetycznym +(np. sieci przesyłu i dystrybucji), który jest poddawany cyfrowej transformacji. W Europie należy jednak najpierw rozwinąć +sieci przesyłowe i dystrybucyjne, zanim możliwe będzie opracowanie złożonej technologii cyfrowej. Cyfryzacja stanie się +bezskuteczna, jeżeli nie będzie możliwości przesyłu inteligentnie zarządzanej energii za pośrednictwem sieci przesyłowych +energii. Ponadto w sieciach przesyłowych i dystrybucyjnych marnuje się ogromne ilości energii. Nawet obecnie koszt +ekologicznej energii elektrycznej, która nie może być wykorzystywana lub przesyłana i która musi zostać ograniczona, +wyniósł ponad 2 mld EUR przed kryzysem energetycznym, a w dużych krajach, takich jak Niemcy, ponad 12 mld EUR +podczas kryzysu energetycznego. Te straty ekonomiczne wzrosną wielokrotnie, o ile nie nastąpi szybka rozbudowa sieci +energetycznych i zdolności magazynowania energii kompatybilnych z systemem i o ile nie pojawią się zarazem lepsze +sposoby wykorzystania energii elektrycznej bezpośrednio na miejscu. Cyfryzacja w tym obszarze może odegrać rolę +w identyfikowaniu tych strat i wykorzystywaniu wygenerowanych w ten sposób danych na potrzeby rozwoju sieci. +3.5. +Istotnie potrzebne są znaczne inwestycje w infrastrukturę energetyczną, aby uczynić sieci inteligentnymi. Prawdą +jest również, że wiele państw członkowskich nie zachęca do takich inwestycji, ponieważ ich przepisy wyraźnie faworyzują +nakłady inwestycyjne, a inwestycje w cyfryzację to głównie koszty operacyjne. Koordynacja i monitorowanie takich +inwestycji i związanych z nimi postępów nie wystarczą. EKES apeluje do Komisji Europejskiej o włączenie pomysłów +leżących u podstaw „wspierania inwestycji w cyfrową infrastrukturę elektryczną” do zmiany art. 58 dyrektywy (UE) +2019/944 w sprawie wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej, co zapewni ramy regulacyjne skutecznie +zachęcające do inwestycji w cyfryzację sieci elektroenergetycznych. +3.6. +Komisja Europejska słusznie podkreśla, że narzędzia cyfrowe odgrywają istotną rolę w rozwoju programów +zbiorowej konsumpcji własnej i społeczności energetycznych. Pomocne mogą być zarówno wytyczne, jak i planowana +platforma eksperymentalna, ale nie są to najważniejsze aspekty. Ponad pięć lat po przedstawieniu pakietu „Czysta energia +dla wszystkich Europejczyków” zarówno społeczności energetyczne, jak i zbiorowa konsumpcja własna nadal odgrywają +niewielką rolę w europejskich systemach energetycznych. W wielu przypadkach głównymi przyczynami tego stanu rzeczy +są znaczne bariery biurokratyczne oraz brak informacji ze strony konsumentów i producentów. Komisja Europejska +dotychczas ignorowała istnienie tych barier. Europejczycy muszą otrzymać zachęty, które ostatecznie przekonają + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aa92722e73d282da5cd7813c3ba3e129bdc0371b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-108.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +PL + +C 184/104 + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +25.5.2023 + +1.4. +Komitet zasadniczo z zadowoleniem przyjmuje propozycję, aby emitenci mogli wybrać publikację prospektu +wyłącznie w języku angielskim, który jest powszechnie przyjętym językiem inwestorów międzynarodowych. Jednak +publikacja kompletnego dokumentu, a nie tylko podsumowania, w językach narodowych wzmocniłaby pozycję lokalnych +inwestorów detalicznych. EKES przypomina emitentom, że stosowanie dokumentów emisyjnych tylko w języku angielskim +mogłoby utrudnić rozbudowę krajowej bazy inwestycji detalicznych. +1.5. +Komitet zauważa, że łączenie badań inwestycyjnych z innymi usługami może zwiększyć widoczność małych +i średnich przedsiębiorstw (MŚP) notowanych na giełdzie. Dlatego też Komitet z zadowoleniem przyjmuje proponowane +podniesienie progu rozdziału do 10 mld EUR; konieczne może być jednak podjęcie dalszych działań zachęcających do +prowadzenia niezależnych badań. +1.6. +EKES wysoko ceni podejście Komisji do zmniejszenia niepewności prawnej związanej z wymogami informacyj­ +nymi. Wniosek dotyczący mechanizmu międzyrynkowego nadzoru nad arkuszem zleceń (CMOBS), który ułatwiłby +wymianę danych dotyczących arkusza zleceń między organami nadzoru, mógłby jednak stwarzać ryzyko stworzenia +nierównych warunków działania, ponieważ dwustronne systemy obrotu wykraczałyby poza zakres systemu +sprawozdawczości. + +2. Kontekst +2.1. +7 grudnia 2022 r. Komisja opublikowała zestaw wniosków (1) dotyczących środków mających na celu dalszy rozwój +unii rynków kapitałowych. Celem części pakietu – nowego aktu dotyczącego dopuszczania do obrotu giełdowego – jest +zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla przedsiębiorstw różnej wielkości, w szczególności dla MŚP, tak aby mogły +mieć lepszy dostęp do finansowania przez obrót na giełdach. +2.2. +Komisja stwierdza, że rynki kapitałowe UE są nadal rozdrobnione i słabo rozwinięte pod względem wielkości. +Z badań wynika, że łączna liczba spółek giełdowych na rynkach wzrostu MŚP w Europie prawie nie wzrosła od 2014 r. (2), +mimo że spółki giełdowe odnosiły wyraźne korzyści, o czym świadczy wzrost ich wyceny według wartości rynkowej. +Spółki giełdowe zasadniczo zwiększają swoje przychody, tworzą więcej miejsc pracy i powiększają swoje bilanse +w szybszym tempie niż ich nienotowane odpowiedniki. Szereg badań dostarcza dowodów na nieoptymalną sytuację +w odniesieniu do pierwszych ofert publicznych (IPO) MŚP w Europie. +2.3. +W akcie dotyczącym dopuszczania do obrotu giełdowego ustanowiono prostsze i ulepszone zasady dopuszczania +do obrotu giełdowego, w szczególności dla MŚP, jednocześnie starając się nie narażać ochrony inwestorów i integralności +rynku. +2.4. +Akt ma zapewnić znaczne obniżenie kosztów i przyczynić się do zwiększenia liczby IPO w UE. Prostsze zasady +dotyczące prospektów ułatwiłyby przedsiębiorstwom wejście na giełdę i obniżyły związane z tym koszty. Umożliwienie +przedsiębiorstwom korzystania z akcji uprzywilejowanych co do głosu przy pierwszym dopuszczeniu do obrotu +giełdowego na rynkach wzrostu MŚP daje właścicielom możliwość zachowania kontroli nad wizją ich przedsiębiorstwa. +2.5. +Bardziej proporcjonalne przepisy dotyczące nadużyć na rynku przyczyniłyby się również do większej jasności +i pewności prawa dla spółek giełdowych w zakresie zgodności z kluczowymi wymogami informacyjnymi. Celem +proponowanego aktu dotyczącego dopuszczania do obrotu giełdowego jest również usprawnienie realizacji +i rozpowszechniania badań inwestycyjnych dotyczących spółek o średniej kapitalizacji oraz MŚP, co z kolei powinno +sprzyjać ich notowaniom na rynkach publicznych. +2.6. + +Inne przewidywane korzyści obejmują: + +— krótsze, bardziej aktualne, bardziej porównywalne i bardziej przejrzyste informacje korporacyjne dla inwestorów, +— pełniejsze ujęcie badań kapitałowych, ułatwiające podejmowanie decyzji inwestycyjnych, +— skuteczniejszy nadzór dzięki jaśniejszym zasadom sporządzania wykazów i udoskonalonym narzędziom badania +przypadków nadużyć na rynku, + +(1) +(2) + +Unia rynków kapitałowych: pakiet dotyczący rozliczeń, niewypłacalności i dopuszczania do obrotu giełdowego. +Sprawozdanie końcowe Grupy Ekspertów Technicznych ds. MŚP, Empowering EU capital markets for SMEs – Making listing cool again +[Wzmocnienie pozycji rynków kapitałowych w UE dla małych i średnich przedsiębiorstw – wchodzenie na giełdę znowu atrakcyjne]. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..31f66955f7a0a8d69f86158544cf63e021afc95c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-109.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +C 184/105 + +— bardziej zestandaryzowane prospekty, łatwiejsze do kontroli przez organy nadzoru. +2.7. +Zgodnie z celami polityki w zakresie ochrony środowiska, polityki społecznej i ładu korporacyjnego (ESG) akt +dotyczący dopuszczania do obrotu giełdowego służyłby zapewnieniu, aby przedsiębiorstwa emitujące obligacje ESG +zamieszczały w dokumentacji związanej z dopuszczaniem do obrotu giełdowego informacje istotne z punktu widzenia +ESG, aby ułatwić inwestorom ocenę zasadności twierdzeń dotyczących ESG. Spółki emitujące akcje będą mogły odnosić się +do już opublikowanych – a więc publicznie dostępnych – informacji dotyczących ESG w dokumentacji związanej +z dopuszczaniem do obrotu. +3. Uwagi ogólne +Argumenty przemawiające za zwiększeniem dostępu do notowania na europejskich rynkach publicznych +3.1. +EKES podtrzymuje pogląd, że zwiększenie finansowania kapitałowego dla europejskich przedsiębiorstw jest +niezbędne, aby zapewnić trwałe ożywienie gospodarcze po zakończeniu pandemii COVID-19, a także zbudować odporny +europejski system gospodarczy w obliczu prowadzonej przez Rosję wojny z Ukrainą. W tym kontekście infrastruktura +rynku finansowego ma zasadnicze znaczenie dla odblokowania przepływów inwestycyjnych niezbędnych do +dokapitalizowania gospodarki. +3.2. +Wysoko rozwinięte rynki publiczne są ważne również dla sektora inwestycji detalicznych. Europejczycy +przechowują 11 bilionów EUR w gotówce i depozytach na rachunkach bankowych (3). Udział depozytów w aktywach +gospodarstw domowych ogółem jest trzykrotnie większy niż w przypadku gospodarstw domowych w USA. Brak +pobudzenia inwestorów końcowych do kierowania swoich środków na europejskie rynki kapitałowe sprawia, że UE nie +wykorzystuje w pełni swoich zasobów kapitałowych na rzecz naszych przedsiębiorstw. Podmioty zarządzające aktywami +powinny nabrać większego zaufania do perspektyw europejskiego rynku akcji, a europejscy inwestorzy detaliczni powinni +mieć większy wybór przy tworzeniu swoich portfeli. W tym celu konieczne jest zapewnienie zróżnicowanej podaży +wysokiej jakości emitentów notowanych na europejskich rynkach publicznych. +3.3. +W czasach trudności finansowych przedsiębiorstw, nieprzewidywalności gospodarczej, a w szczególności +rosnących kosztów zadłużenia kapitał własny pełni rolę czynnika stabilizującego i bufora przed przyszłymi wstrząsami. +3.4. +Komitet zauważa również, że finansowanie kapitałowe przez europejskie gospodarstwa domowe na rzecz +europejskich przedsiębiorstw przyczynia się do zapewnienia otwartej autonomii strategicznej UE na bardzo +podstawowym poziomie: własności aktywów i sprawowania kontroli korporacyjnej. Utrata kluczowych europejskich +przedsiębiorstw na rzec kontroli zagranicznej, zwłaszcza w sferze wpływów państw, których wartości różnią się od +wartości europejskich, stanowi poważne zagrożenie dla stabilności gospodarczej i politycznej UE. Utrudnia to również +rozwój unijnego systemu finansowego w UE, ukierunkowanego na potrzeby UE. Na przykład transakcje finansowe w UE są +nadal zdominowane przez banki inwestycyjne spoza UE (4). +3.5. +Należy zachęcać młode i innowacyjne przedsiębiorstwa stojące na czele transformacji ekologicznej i cyfrowej do +ubiegania się o dopuszczenie do obrotu giełdowego na europejskich rynkach kapitałowych i o uzyskanie tak potrzebnego +finansowania przez emisję akcji w obrocie publicznym, ponieważ jest to najbardziej zrównoważony sposób pomocy tym +przedsiębiorstwom w wykorzystaniu ich pełnego potencjału twórczego i tworzeniu miejsc pracy. +3.6. +Wzrost inflacji prowadzi do zwiększenia zainteresowania inwestycjami w akcje, zwłaszcza wśród zdolnych +inwestorów detalicznych. Europejskie rynki akcji mogą stać się miejscem, gdzie te napływy inwestycji trafiają do +kluczowych sektorów gospodarki, w których przedsiębiorstwa generują wystarczające zyski. Jednocześnie Komitet jest +zdania, że kluczowe znaczenie dla UE ma stworzenie solidnych i trwałych zasad handlu, aby wykorzystać cały potencjał +unijnych rynków kapitałowych. Wnioski wyciągnięte z kryzysu finansowego pokazały, że UE musi chronić rynki w sposób +sprawiedliwy, integralny, odporny i przejrzysty, zapewniając również najwyższy poziom ochrony inwestorów. +3.7. +Z badania przeprowadzonego w 14 państwach członkowskich UE wynika, że nawet 17 000 dużych +przedsiębiorstw kwalifikuje się do dopuszczenia do obrotu giełdowego, ale się o to nie stara (5). Komitet dostrzega +ryzyko, że jeśli UE nie będzie zachęcać do nowych notowań na rynkach kapitałowych, na naszych rynkach kapitałowych +może dojść do spadku obrotów, ponieważ niewystarczająca liczba oferowanych tytułów do inwestowania w UE sprawia, że +inwestorzy dywersyfikują swój portfel globalnie. +3.8. +Nowe pokolenie Europejczyków wchodzi na rynek inwestycji detalicznych w sposób zrównoważony (tj. +z uwzględnieniem czynników z zakresu ochrony środowiska, polityki społecznej i ładu korporacyjnego). Jednocześnie +wiele podmiotów gospodarczych dąży do osiągnięcia celów ekologicznych, do czego zachęca polityka Europejskiego + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained. +Roczne sprawozdanie statystyczne ESMA EU securities markets [„Unijne rynki papierów wartościowych”], 2020, s. 40. +Sprawozdanie Oxera Primary and secondary equity markets in EU [„Pierwotne i wtórne rynki akcji”], 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..43b095a77e0db5d12dc6b39fb142b39cc383ae0d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-112.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +C 184/108 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +25.5.2023 + +4.8. +Badania kapitałowe są kluczowym elementem rozwoju zdrowego ekosystemu finansowania kapitałowego MŚP. Aby +uzupełnić istniejące kanały badawcze, zezwolenie na łączenie badań MŚP z innymi usługami prawdopodobnie przyczyni +się do zwiększenia produkcji i rozpowszechnienia sprawozdań z badań. EKES z zadowoleniem przyjmuje proponowane +podwyższenie progu rozdziału do 10 mld EUR. Przyczyni się to do skorygowania zmniejszonego zakresu i widoczności +MŚP, które spowodowała MiFID II (12). EKES podkreśla jednak, że koncentracja badań kapitałowych jest wyższa, gdy +prowadzą je większe instytucje finansowe. Ze względu na swoją skalę bardzo duzi maklerzy mają większe możliwości +ustalania nieznacznych opłat lub wykorzystywania realizacji transakcji do subsydiowania skrośnego prowadzenia badań niż +maklerzy mali lub średni (13). Ponadto duzi maklerzy są zainteresowani głównie prowadzeniem badań nad +przedsiębiorstwami blue chip, podczas gdy małe i średnie przedsiębiorstwa mogą nie zostać objęte badaniem. Zdecydowana +większość emitentów zgłasza (14), że MiFID II ograniczyła zasięg i widoczność MŚP. EKES dostrzega wyraźną potrzebę +wprowadzenia dalszych środków zachęcających do prowadzenia niezależnych badań naukowych w oparciu o najlepsze +praktyki dostępne w Europie (15). +4.9. +Na etapie po IPO spółki giełdowe powinny być przykładem przejrzystości, a ochrona interesów akcjonariuszy +mniejszościowych powinna być najwyższym priorytetem. Jeśli akcjonariusze będą zagrożeni tym, że zostaną potraktowani +niesprawiedliwie lub nie będą dobrze chronieni, gdy spółka wejdzie na giełdę, ich zaufanie do unijnych rynków +kapitałowych nie wzrośnie. EKES wysoko ocenia podejście Komisji do zmniejszenia niepewności prawa związanej +z wymogami informacyjnymi za pomocą ukierunkowanych zmian w rozporządzeniu w sprawie nadużyć na rynku. +4.10. +Komitet uważa, że istniejące ramy doraźnych wniosków w przypadkach podejrzenia nadużyć na rynku wydają się +odpowiednie i wystarczające do osiągnięcia skutecznego nadzoru, a jednocześnie zauważa, że zdaniem kilku organów +nadzoru usprawnienie wymiany danych dotyczących arkuszy zamówień za pośrednictwem mechanizmu CMOBS jest +korzystne. Zakres wniosku w sprawie CMOBS może stwarzać ryzyko stworzenia nierównych warunków działania, +ponieważ dwustronne systemy obrotu nie zostałyby włączone do mechanizmu. +4.11. +EKES zdecydowanie zachęca do przyspieszenia realizacji innych bieżących inicjatyw przyczyniających się do +zwiększenia atrakcyjności rynków publicznych. Komitet opublikował szereg opinii dotyczących przeszłych, bieżących +i planowanych inicjatyw ustawodawczych (16). Pomimo wyzwań geopolitycznych należy utrzymać szybkie postępy na +drodze do utworzenia unii rynków kapitałowych: jest ona potrzebna bardziej niż kiedykolwiek właśnie ze względu na +rosnące ryzyko niestabilności gospodarczej i społecznej. +Bruksela, dnia 23 marca 2023 r. +Christa SCHWENG +Przewodnicząca +Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID Dyrektywa w sprawie rynków instrumentów finansowych. +Sprawozdanie Oxera Unbundling: what's the impact on equity research? [„Rozdzielenie: jaki ma wpływ na badania kapitałowe?”], 2019. +Sprawozdanie końcowe Komisji Europejskiej The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research [„Wpływ +przepisów MiFID II na badania inwestycyjne dotyczące MŚP i instrumentów o stałym dochodzie”], 2020. +Zob. inicjatywy nienastawione na zysk w ramach Instituto Español de Analistas Financieros (Hiszpańskiego Instytutu Analityków +Finansowych). +Dz.U. C 155 z 30.4.2021, s. 20; Dz.U. C 290 z 29.7.2022, s. 58; Dz.U. C 177 z 18.5.2016, s. 9; Dz.U. C 10 z 11.1.2021, s. 30; +Dz.U. C 341 z 24.8.2021, s. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..37e3dd1d7270237cff985d915edbc94c763b6a9e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +C 184/109 + +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Komunikat Komisji do Parlamentu +Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – +Zapewnienie dostępności i przystępności cenowej nawozów” +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Sprawozdawca: Arnold PEUCH d'ALISSAC + +Wniosek o konsultację + +Komisja Europejska, 9.12.2022 + +Podstawa prawna + +Art. 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej + +Sekcja odpowiedzialna + +Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska Naturalnego + +Data przyjęcia przez sekcję + +9.3.2023 + +Data przyjęcia na sesji plenarnej + +23.3.2023 + +Sesja plenarna nr + +577 + +Wynik głosowania +(za/przeciw/wstrzymało się) + +170/3/4 + +1. Wnioski i zalecenia +1.1. +EKES z zadowoleniem przyjmuje komunikat Komisji w sprawie zapewnienia dostępności i przystępności cenowej +nawozów, ponieważ światowy kryzys nawozowy, który rozpoczął się na początku 2021 r. i pogłębił się w związku z wojną +w Ukrainie, jest szczególnie nasilony w Europie, gdzie rolnicy borykają się zarówno z rekordowymi cenami, jak +i niedoborami dostaw. Obecna sytuacja stanowi zagrożenie dla europejskiego rolnictwa i światowego bezpieczeństwa +żywnościowego. +1.2. +EKES podkreśla, że aby ograniczyć skutki kryzysu nawozowego, konieczne są nadzwyczajne działania krajowe. +Uważa, że oprócz możliwości bezpośredniego wspierania najbardziej dotkniętych producentów azotu i rolników za +pośrednictwem pomocy państwa (która podlega ograniczeniom budżetowym, stwarza ryzyko zakłóceń konkurencji +i powinna podlegać zasadzie warunkowości), konieczne są środki naprawcze, by poprawić funkcjonowanie unijnego rynku +nawozów, ponieważ te środki mogą mieć większy wpływ na rolników i być bardziej opłacalne dla podatników. +1.3. +Aby rozwiązać problem zarówno podaży, jak i cen nawozów poprzez ułatwienie przywozu i konkurencji +wewnętrznej, EKES zaleca podjęcie działań obejmujących zawieszenie należności celnych przywozowych UE na wszystkie +nawozy, ułatwienie logistyki nawozów i elastyczność regulacyjną. +1.4. +EKES uważa również, że konieczne są środki średnioterminowe, aby ograniczyć zależność UE od przywożonych +nawozów mineralnych i zmniejszyć ślad środowiskowy nawożenia upraw. Te środki powinny być ukierunkowane na +zmniejszenie stosowania nawozów poprzez zwiększenie efektywności wykorzystania składników odżywczych przez +rośliny, częściowe zastąpienie użycia nawozów nieorganicznych dzięki recyklingowi obornika i innych odpadów oraz +zwiększenie samowystarczalności Europy w zakresie produkcji nawozów, z myślą o agroekologicznej transformacji +rolnictwa. +1.5. +EKES z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź utworzenia centrum monitorowania rynku nawozów, planowanego na +2023 r., uznając, że konieczne jest zwiększenie poziomu przejrzystości na europejskim rynku nawozów poprzez regularne +publikowanie cen reprezentatywnych dla rynku wewnętrznego, a także poprzez sporządzanie publicznych statystyk +dotyczących produkcji i stosowania nawozów. +1.6. +EKES wzywa ponadto do uwzględnienia aspektów społecznych związanych z rolnikami (na sytuację których ceny +nawozów mają duży wpływ), konsumentami żywności (którzy borykają się z inflacją cen żywności) i pracownikami +przemysłu przy przyjmowaniu nowych środków. +1.7. +Na arenie międzynarodowej EKES wzywa UE do zintensyfikowania działań przeciwko globalnemu brakowi +bezpieczeństwa żywnościowego, w tym do promowania przejrzystości, dostępności i efektywnego stosowania nawozów. +Należy ułatwić światowy handel nawozami, utrzymując otwarte rynki, unikając ograniczeń i zakazów wywozowych, +zwiększając produkcję nawozów w Europie i poszerzając trasy logistyczne. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..29363aa94728535e9a29c2b58b089321a64c57a1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-114.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/110 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +25.5.2023 + +2. Wprowadzenie i kontekst +2.1. +Nawozy składają się z trzech składników odżywczych niezbędnych dla wzrostu roślin: azotu (N), fosforu (P) i +potasu (K). +2.2. +Nawozy są kluczowym środkiem produkcji dla przeważającej części dzisiejszego rolnictwa. Ich dostępność +i przystępność cenowa odgrywa zasadniczą rolę w bezpieczeństwie żywnościowym. Od początku 2021 r. trwa kryzys +w globalnym sektorze nawozów mineralnych, który początkowo wynikał z gwałtownego wzrostu popytu w następstwie +ożywienia po pandemii COVID-19, a następnie nasilił się od czasu rosyjskiej inwazji na Ukrainę ze względu na ograniczenia +dostaw z Rosji, Białorusi i Ukrainy – trzech głównych dostawców nawozów na świecie. +2.3. +Kryzys w sektorze nawozów jest szczególnie dotkliwy w Europie, ponieważ: (i) UE jest dużym importerem netto +nawozów (ii); należności celne przywozowe chronią unijny rynek nawozów azotowych i fosforowych, powodując wzrost +cen krajowych powyżej cen światowych; (iii) przywóz nawozów z Rosji, Białorusi i Ukrainy do UE, który wcześniej stanowił +43 % przywozu do UE, od marca 2022 r. znacznie spadł pomimo oficjalnej unijnej polityki braku zakazu przywozu +żywności i nawozów z Rosji. +2.4. +Krajowe ceny nawozów poszybowały do rekordowych poziomów (w przypadku azotu mineralnego cena była trzy +razy wyższa w listopadzie 2022 r. niż w styczniu 2021 r.). Wraz z ograniczoną podażą i opóźnieniami w zakupach +doprowadziło to do znacznego spadku zużycia nawozów w UE w uprawach z 2022 r. (1) Wiosną 2023 r. w szeregu państw +członkowskich może to natomiast skutkować niedoborami, które wpłyną na zbiory w 2023 r. +2.5. +Opisywane zjawiska występują w kontekście Europejskiego Zielonego Ładu i opublikowanej przez Komisję +Europejską w maju 2020 r. strategii „Od pola do stołu” (2), w tym proponowanych ogólnounijnych celów dotyczących +„zmniejszenia strat składników pokarmowych o co najmniej 50 %, przy jednoczesnym zapewnieniu, by nie doszło do +pogorszenia żyzności gleby”, oraz ograniczenia „stosowania nawozów o co najmniej 20 % do 2030 r.” + +3. Uwagi ogólne +3.1. +EKES podkreśla, że łatwo dostępne i przystępne cenowo nawozy mają zasadnicze znaczenie dla produkcji rolnej +i bezpieczeństwa żywnościowego w Europie i na świecie. Niedobory nawozów i zbyt wysokie ceny nawozów prowadzą do +zmniejszenia plonów, zagrażają produkcji żywności i przyczyniają się do inflacji cen żywności kosztem europejskich +obywateli i całej ludzkości. +3.2. +Obecny kryzys na rynkach nawozów stanowi szczególne zagrożenie dla krajów o niskim dochodzie, które zmagają +się z dotkliwym problemem braku bezpieczeństwa żywnościowego. Jest to również zagrożenie dla Europy, gdzie grupy +znajdujące się w trudnej sytuacji już stoją w obliczu wyzwań związanych z przystępnością cenową żywności, a kryzys +nawozowy może doprowadzić do zmniejszenia zbiorów, a tym samym rzutować na bezpieczeństwo żywnościowe na +świecie, gdyż UE jest głównym producentem i eksporterem zbóż. +3.3. +EKES uważa, że globalny niedobór nawozów wynika nie tylko z wysokiej ceny gazu ziemnego, lecz również +z zakłóceń równowagi na rynku i ograniczeń logistycznych. W UE sytuację dodatkowo pogarszają wysoki poziom jej +zależności od przywozu nawozów mineralnych, należności celne przywozowe UE i wojna w Ukrainie. + +Nadzwyczajne działania krajowe +3.4. +Pomimo wysokich cen nawozów wydaje się, że na konkurencyjność kosztową szeregu unijnych producentów +nawozów azotowych miała wpływ niezwykle wysoka cena gazu ziemnego w Europie, która osiągnęła poziom +siedmiokrotnie wyższy niż w USA w porównaniu z poziomem trzykrotnie wyższym odnotowanym w 2021 r. Oprócz +priorytetowego dostępu do gazu ziemnego w razie racjonowania gazu, w indywidualnych przypadkach pożyteczne może +być zapewnienie szczególnego wsparcia dla unijnego przemysłu azotowego w celu maksymalizacji wykorzystania +istniejących zdolności produkcyjnych, co umożliwiają unijne zmienione tymczasowe kryzysowe ramy pomocy państwa. +W związku z tym, aby uniknąć skutków polegających na nieoczekiwanych zyskach, należy wprowadzić warunkowość +ekonomiczną i społeczną z uwagi na to, że niektórzy producenci nawozów odnotowali wzrost zysków w następstwie +kryzysu nawozowego. + +(1) + +(2) + +Według Komisji Europejskiej „susza oraz wysokie ceny nawozów, które doprowadziły do ograniczenia ich stosowania, +w szczególności P i K, (…) przyczyniły się do niższych plonów” oraz do 8-procentowego spadku zbiorów zbóż +w UE w 2022 r. w porównaniu z 2021 r. Źródło: Short-term outlook for agricultural markets [Krótkoterminowe perspektywy +dla rynków rolnych], Komisja Europejska, 5 października 2022 r. +COM(2020) 381 final z 20 maja 2020 r. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5e672a427ec76bce774385ce765b3c2046593da8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-115.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +C 184/111 + +3.5. +Obecny kryzys uderzył mocno w użytkowników nawozów, zwłaszcza w rolników produkujących rośliny uprawne, +prowadzących uprawy mieszane oraz prowadzących mieszaną hodowlę zwierząt, którzy odpowiadają za 62 % wydatków +na nawozy w UE i 69 % zużycia azotu w UE (3). Borykają się oni z niedoborem środków pieniężnych na zakup nawozów +przed zbiorami plonów, a także z sytuacją, w której koszty środków produkcji rolnej rosną szybciej niż ceny produktów +rolnych, gdyż wyższe ceny produktów rolnych mogą nie kompensować skutków wzrostu cen nawozów i innych +czynników produkcji (4). Ukierunkowane wsparcie dla użytkowników nawozów może zatem pomóc w radzeniu sobie +z kryzysem, co umożliwiają unijne zmienione tymczasowe kryzysowe ramy pomocy państwa. +3.6. +Finansowanie takiego wsparcia z wykorzystaniem rezerwy rolnej UE o wartości 450 mln EUR na rok budżetowy +2023 r. podlega jednak dużym ograniczeniom budżetowym i wymaga ustalenia hierarchii priorytetów. Odpowiednim +wariantem nie jest również finansowanie takich działań w ramach krajowych planów strategicznych WPR, ponieważ +zostały one właśnie zatwierdzone i ich zmiany są bardzo czasochłonne. Alternatywnym rozwiązaniem jest wykorzystanie +pomocy państwa, co napotyka krajowe ograniczenia budżetowe oraz wiąże się z ryzykiem znacznych zakłóceń +konkurencji między rolnikami z różnych państw członkowskich. Świadczy o tym fakt, że dotychczas zaledwie trzy państwa +członkowskie wdrożyły programy pomocy przeznaczone dla rolników na zakup nawozów, na łączną kwotę 855 mln EUR. +3.7. +EKES sądzi, że środki naprawcze poprawiające funkcjonowanie unijnego rynku nawozów są zatem bardziej +wskazane, a także bardziej racjonalne pod względem kosztów w oczach podatników. Takie nadzwyczajne środki +tymczasowe powinny dotyczyć zarówno podaży nawozów, jak i ich cen w Europie, ułatwiając przywóz i konkurencję. +Niektóre przedsiębiorstwa nawozowe w ogromnym stopniu zwiększają swoje zyski: pozytywne i strategiczne przesłanie na +rzecz tej branży jest konieczne, jeżeli chcemy, aby wykorzystały one te środki do inwestowania w europejskie fabryki +i zwiększenia naszej autonomii, co jest ceną naszej niezależności. +3.8. +W następstwie wniosku Komisji Europejskiej z 17 lipca 2022 r. rozporządzenie Rady (UE) 2022/2465 z dnia +12 grudnia 2022 r. (5) przewiduje tymczasowe zawieszenie należności celnych przywozowych na mocznik i amoniak +(z wyjątkiem przywozu z Rosji i Białorusi). EKES z aprobatą odnosi się do tej decyzji, zważywszy że zawieszenie ma mieć +pozytywny wpływ nie tylko na partnerów korzystających już z umów o wolnym handlu z UE (takich jak kraje Afryki +Północnej), lecz również na inne główne źródła dostaw (takie jak Stany Zjednoczone oraz kraje Azji Środkowej i Zatoki +Perskiej). Rozporządzenie weszło jednak w życie zbyt późno, aby mogło skutecznie wpłynąć na sezon 2022/2023, +ponieważ większość przywozu mocznika została już zrealizowana lub zamówiona po ogromnie wysokich cenach, a Rada +ograniczyła stosowanie rozporządzenia do okresu sześciu miesięcy zamiast pierwotnych dwóch lat. EKES zaleca Komisji +i Radzie, by wydłużyć okres stosowania rozporządzenia na następny sezon oraz rozszerzyć jego zakres na wszystkie +nawozy wytwarzane na bazie azotu i fosforu, gdyż sprzyjałoby to dostępności nawozów dzięki dywersyfikacji dostaw, +a także obniżyłoby ich krajowe ceny w UE. +3.9. +Niezbędne jest pilne przedsięwzięcie również innych środków, by rozwiązać kwestię funkcjonowania unijnego +rynku nawozów mineralnych w dziedzinie logistyki i regulacji, w tym: (i) zachęcanie rolników i dystrybutorów nawozów +do wczesnych zakupów i zarządzania ryzykiem cenowym; (ii) ułatwianie logistyki przywozu w portach statkom +transportującym nawozy, a także transportu lądowego ciężarówkami; (iii) ujednolicenie krajowej interpretacji sankcji +wobec Rosji odnośnie do dostawców nawozów; (iv) umożliwienie tymczasowej elastyczności uregulowań UE, w tym +rozporządzenia REACH, przepisów dotyczących transportu oraz rozporządzenia w sprawie produktów nawozowych. +3.10. +W następstwie technicznych propozycji swego Wspólnego Centrum Badawczego (6) Komisja Europejska powinna +szybko zaproponować środki ustawodawcze umożliwiające bezpieczne stosowanie przetworzonego obornika powyżej +progu określonego dla stref narażonych na zanieczyszczenia azotanami w dyrektywie azotanowej (RENURE), co umożliwi +większe zastąpienie nawozów nieorganicznych. W oczekiwaniu na ten nowy próg EKES zaleca, aby obecny maksymalny +próg 170 jednostek azotu organicznego na hektar rocznie dotyczył wszystkich rolników w UE. + +Średnioterminowe działania krajowe +3.11. +EKES zaleca – zgodnie ze sprawozdaniem dotyczącym prognozy strategicznej z 2022 r. (7) – zmniejszenie +zależności UE od przywozu pasz, nawozów i innych środków produkcji. Ponadto proponuje definicję otwartej strategicznej +autonomii mającą zastosowanie do systemów żywnościowych, opartą na produkcji żywności, sile roboczej i sprawiedliwym +handlu, której nadrzędnym celem jest zapewnienie bezpieczeństwa żywnościowego wszystkim obywatelom UE poprzez +zdrowe, zrównoważone, odporne i sprawiedliwe dostawy żywności. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Źródło: sieć danych rachunkowych gospodarstw rolnych (FADN), 2017. +Dla porównania: cena azotanu amonu we Francji była w listopadzie 2022 r. o 203 % wyższa od poziomu ze stycznia +2021 r. Natomiast cena pszenicy na przemiał wzrosła w tym samym okresie o 45 %. Źródło: „La Dépêche Le Petit Meunier”. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (Dz.U. L 322 z 16.12.2022, s. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/pl/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (zob. s. 45 niniej­ +szego Dziennika Urzędowego). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1e5b378d3986f00b1a2d517810286b1b6fdfd2ff --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-116.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/112 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +25.5.2023 + +3.12. +W odniesieniu do nawozów EKES jest zdania, że chociaż należy niezwłocznie podjąć działania nadzwyczajne, +konieczne jest również przedsięwzięcie środków bardziej długoterminowych, by zoptymalizować zależność europejskiego +rolnictwa od przywozu nawozów mineralnych, ograniczając jednocześnie ślad środowiskowy nawożenia upraw w Europie. +Te środki powinny być ukierunkowane na: (i) optymalizację ogólnego stosowania nawozów poprzez zwiększenie +efektywności wykorzystania składników odżywczych przez rośliny, co umożliwi zmniejszenie strat; (ii) częściowe +zastąpienie użycia nawozów nieorganicznych dzięki większemu recyklingowi obornika i innych odpadów z łańcucha +żywnościowego; (iii) zwiększenie samowystarczalności Europy w zakresie produkcji nawozów. EKES podkreśla, że +rolnictwo znajduje się w fazie transformacji i będzie się dalej ulepszać dzięki agroekologii i rolnictwu konserwującemu. +3.13. +Zwiększenie efektywności wykorzystania składników odżywczych przez rośliny jest konieczne do zmniejszenia +zużycia nawozów oraz utraty składników odżywczych w wodzie i powietrzu. Powinno to umożliwić ograniczenie użycia +nawozów, nie wywierając wpływu na wielkość produkcji. Można to osiągnąć, stosując udoskonalone praktyki nawożenia, +w tym uprawy okrywowe, wybór odpowiednich nawozów (wskazane są nawozy azotowe, takie jak oparte na azotanach +i stosowanie inhibitorów ureazy/nitryfikacji), wykorzystanie biostymulatorów oraz rolnictwo precyzyjne umożliwiające +optymalne użycie nawozów (stosowanie nawozu w dawce podzielonej, obliczanie bilansu, analiza gleby i roślin, czujniki +stanu roślin, narzędzia wspierające podejmowanie decyzji). +3.14. +Hodowla roślin ma również zasadnicze znaczenie dla efektywności wykorzystania składników odżywczych, +ponieważ ulepszone odmiany potrzebują mniej składników odżywczych, zwłaszcza azotu, by zapewnić tę samą wielkość +plonów. W związku z tym EKES uważa, że należy opracować innowacyjne technologie i nasiona, aby móc zawsze zapewnić +rozwiązania rolnikom borykającym się z ograniczeniami pod względem istniejących narzędzi (8). +3.15. +Od 2021–2022 r. wśród rolników występuje naturalna tendencja do zastępowania upraw wymagających dużych +ilości składników odżywczych, takich jak zboża, rzepak i buraki cukrowe, roślinami potrzebującymi mniej składników +odżywczych, takimi jak słonecznik (9) i rośliny strączkowe (10). Należy to jednak starannie rozważyć w ramach polityki +publicznej, gdyż ze względu na całkowitą zawartość substancji stałych i ilość białka wyprodukowanego na hektar takie +posunięcie może zakłócić rynki rolne i zagrozić bezpieczeństwu żywnościowemu. +3.16. +Istotnym celem średnioterminowym w UE jest również częściowe zastąpienie nawozów nieorganicznych +nawozami organicznymi pochodzącymi z recyklingu obornika i innych odpadów organicznych (11). Przyniesie to korzyści +glebom (wyższa zawartość organiczna) i klimatowi (niższe emisje z produkcji syntetycznych nawozów azotowych), a także +zmniejszy zależność od przywozu. Nie należy jednak przeceniać potencjału obornika, gdyż większość obornika jest już +poddawana recyklingowi, dostępne zasoby są ograniczone pod względem geograficznym (istnieją regiony ze strukturalną +nadwyżką obornika) i generują wysokie koszty w zakresie wykorzystania, przetwarzania i transportu. Składniki odżywcze +pochodzące z odchodów ludzkich w większości nie są stosowane w glebach rolniczych, mimo że stanowią potencjalnie +2 mld kg azotu (12). Komisja Europejska powinna także zachęcać do opracowywania technik odzyskiwania składników +odżywczych z alg i osadów ściekowych i ich bezpiecznego wykorzystywania w rolnictwie. +3.17. +Jeśli chodzi o nawozy azotowe, promowanie alternatywnych, niekopalnych ścieżek produkcji amoniaku jest +bardzo istotnym długofalowym celem, gdyż zmniejszyłoby to zależność UE od gazu oraz jej ślad węglowy. Wytwarzanie +wodoru odnawialnego w drodze elektrolizy wody (z odnawialnej energii elektrycznej) jest w przemyśle na etapie +pilotażowym, podczas gdy metanizacja produktów ubocznych pochodzenia rolniczego i odpadów organicznych może +wytwarzać zarówno biometan do produkcji amoniaku, jak i produkt pofermentacyjny, który można wykorzystać jako +nawóz organiczny. Pomimo obecnej wysokiej ceny rynkowej amoniaku z paliw kopalnych alternatywy odnawialne są +jednak mało konkurencyjne i będą wymagać czasu, dojrzałej technologii i być może znacznych dotacji publicznych, by +dojść do etapu przemysłowego. +3.18. +EKES z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź utworzenia w 2023 r. nowego centrum monitorowania rynków +nawozów, a także organizację konsultacji z zainteresowanymi stronami w sektorze nawozów w ramach grupy ekspertów +ds. europejskiego mechanizmu gotowości i reagowania na kryzysy związane z bezpieczeństwem żywnościowym (EFSCM). +Uważa również, że znaczący poziom przejrzystości na unijnym rynku nawozów można zagwarantować jedynie poprzez +regularną publikację reprezentatywnych krajowych cen rynkowych dla szeregu nawozów N, P i K, a także opracowanie +publicznych statystyk dotyczących zużycia nawozów. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +Dz.U. C 194 z 12.5.2022, s. 72. +W 2022 r. obszary obsiane słonecznikiem w UE zwiększyły się o 750 tys. ha, a powierzchnia upraw zbóż skurczyła się +w analogicznym stopniu. +Dz.U. C 75 z 28.2.2023, s. 88. +https://www.eesc.europa.eu/pl/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Szacuje się, że człowiek wydala poprzez mocz ponad 4 kg azotu rocznie (Viskari i in., 2018– https://www.frontiersin.org/articles/ +10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9bc3a95c8de24944ce8be9f881975c58f2da0e98 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-17.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +C 184/13 + +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Rola młodych ludzi w zielonej trans­ +formacji” +(opinia rozpoznawcza na wniosek prezydencji szwedzkiej) +(2023/C 184/03) + +Sprawozdawczyni: Nicoletta MERLO +Wniosek szwedzkiej prezydencji Pismo z 14.11.2022 +w Radzie Unii Europejskiej +Podstawa prawna + +Art. 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej + +Sekcja odpowiedzialna + +Sekcja Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Obywatelstwa + +Data przyjęcia przez sekcję + +8.3.2023 + +Data przyjęcia na sesji plenarnej + +22.3.2023 + +Sesja plenarna nr + +577 + +Wynik głosowania +(za/przeciw/wstrzymało się) + +152/00/01 + +1. Wnioski i zalecenia +1.1. +EKES jest zdania, że młodzi ludzie mogą i muszą odgrywać kluczową rolę w zielonej transformacji. Uważa, że +niezbędny jest nowy model zarządzania, który będzie bardziej inkluzywny i zdolny zapewnić aktywne zaangażowanie +młodych ludzi w procesy decyzyjne i przezwyciężyć wciąż istniejące przeszkody. +1.2. +EKES podkreśla, jak ważne jest zadbanie o to, by organizacje młodzieżowe odgrywały wiodącą rolę w procesie +decyzyjnym oraz w opracowywaniu i rozpowszechnianiu projektów dotyczących zrównoważonego rozwoju i środowiska, +w tym poprzez zagwarantowanie im niezbędnego wsparcia finansowego. +1.3. +Komitet jest zdania, że bardzo ważne jest stałe monitorowanie obecnego i przyszłego wpływu inwestycji +publicznych na młodych ludzi, w tym skutków inwestycji związanych z transformacją ekologiczną. W tym celu należy +ocenić gospodarcze, polityczne i społeczne skutki strategii politycznych, które mają zostać wdrożone, i zastosować +odpowiednie wskaźniki – jeszcze przed przyjęciem tych polityk, podczas ich zatwierdzania oraz na późniejszym etapie. +1.4. +EKES zachęca instytucje UE i państwa członkowskie do wdrożenia środków i mechanizmów zapewniających +uwzględnienie perspektywy młodzieżowej we wszystkich obszarach polityki oraz do stworzenia przestrzeni gwarantującej +aktywne uczestnictwo młodych ludzi poprzez pełne przyjęcie testu wpływu polityki UE na młodzież. +1.5. +Jest zdania, że bardzo ważne jest powiązanie inicjatyw i strategii politycznych, które zostaną przyjęte w kontekście +Europejskiego Roku Umiejętności, z tematem zielonej transformacji, zrównoważonego rozwoju i wyzwań stojących przed +młodzieżą w szybko zmieniającym się świecie. +1.6. +W związku z tym EKES twierdzi, że wszelkie rozważania na temat edukacji i rozwoju umiejętności, jakich młodzi +ludzie potrzebują w tym zakresie, wymagają zastosowania przekrojowego podejścia. To pozwoli wyposażyć ich +w teoretyczne i praktyczne umiejętności, w tym poprzez wdrażanie i rozwijanie ścieżek przejścia od kształcenia do +zatrudnienia i praktyk zawodowych, przy udziale partnerów społecznych. Należy również ustrukturyzować szkolenia na te +tematy poprzez ich projektowanie i rozwijanie z uwzględnieniem terytoriów i ich potrzeb oraz szerszych ram krajowych. +1.7. +Uważa, że należy rozpocząć nauczanie kwestii dotyczących zrównoważonego rozwoju i ochrony środowiska od +najmłodszych lat, przyjmując innowacyjne narzędzia edukacyjne uwzględniające ochronę środowiska, rozwój +społeczno-gospodarczy oraz realizację powiązanych celów. Kluczem do tego jest wysokiej jakości edukacja dla wszystkim +i godna praca dla osób, które ją zapewniają. +1.8. +EKES podkreśla, jak ważne jest, by szkoły angażowały się w tematy związane z transformacją ekologiczną +w porozumieniu z władzami lokalnymi i organizowały stosowne zajęcia pozaszkolne – zwłaszcza z organizacjami +młodzieżowymi i zorganizowanym społeczeństwem obywatelskim. To z kolei przyczyni się do zwiększania świadomości +i uczestnictwa zwykłych obywatelek i obywateli. W związku z tym EKES pozytywnie ocenia doświadczenia związane +z projektem „Zielony Erasmus” i z niecierpliwością oczekuje jego wdrożenia. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..840911e12a5aedf43eaecd3eb7dc8a86b03af6b2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-93.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +25.5.2023 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +C 184/89 + +7) nadanie centralnej pozycji w unii energetycznej obywatelom, którzy biorą odpowiedzialność za transformację systemu +energetycznego, czerpią korzyści z nowych technologii, aby zmniejszyć swoje rachunki za energię, a także biorą czynny +udział w rynku; odbiorcy wrażliwi są przy tym chronieni. +W sprawozdaniu przedstawiono opis środków przedsięwziętych do tej pory lub planowanych w celu realizacji tej wizji. +EKES ubolewa jednak, że przedstawione w sprawozdaniu uwagi nie odnoszą się do wizji, lecz do pięciu wzajemnie się +wzmacniających i ściśle ze sobą powiązanych obszarów mających na celu doprowadzenie do większego bezpieczeństwa +energetycznego, większej zrównoważoności i konkurencyjności. Ten podwójny zestaw – z jednej strony – celów lub wizji, +a z drugiej – obszarów niezwykle utrudnia śledzenie realizacji wizji, również dlatego, że np. kwestie dotyczące postawienia +obywateli w centrum unii energetycznej lub potrzeba podnoszenia i zmiany kwalifikacji siły roboczej pojawiają się w kilku +obszarach. EKES wyraża ubolewanie, że w związku z tym bardzo trudno jest śledzić postępy w realizacji celów strategii na +rzecz unii energetycznej. +1.4. +W komunikacie słusznie odniesiono się do planu REPowerEU, który uzyskał poparcie EKES-u oraz ożywił +i wzmocnił Zielony Ład i instrument „Gotowi na 55”, koncentrując się na dywersyfikacji, oszczędnościach, bezpieczeństwie +dostaw i przyspieszeniu rozwoju odnawialnych źródeł energii. Niemniej trwający kryzys klimatyczny i energetyczny oraz +brak bezpieczeństwa, stabilności i przewidywalności dostaw i cen stanowią ogromne obciążenie dla Unii Europejskiej. +Kryzys byłby mniej dotkliwy, gdyby wcześniej podjęto bardziej ukierunkowane działania i na przykład poważniej +potraktowano cele wytyczone przez UE (takie jak cele europejskiej unii energetycznej). +1.5. +Zgodnie ze sprawozdaniem na temat stanu unii energetycznej na 2022 r. szacuje się, że należy zainwestować +300 mld EUR ze środków publicznych w poszczególne kierunki działania zmierzające do osiągnięcia pełnej niezależności +od rosyjskich paliw kopalnych do 2030 r., co będzie miało znaczący wpływ na całkowity budżet UE. Ponadto konieczne +będą dalsze inwestycje prywatne, w tym inwestycje obywateli europejskich. EKES uważa, że pieniądze muszą być wydawane +w sposób, który przyczyni się do osiągnięcia wyżej wymienionych celów unii energetycznej. Wydatki nie powinny również +prowadzić do zmniejszenia środków na sprawiedliwą transformację, na badania naukowe i innowacje lub dla +przedsiębiorstw i konsumentów dotkniętych rosnącymi cenami energii. +1.6. +Bezprecedensowy wzrost cen energii, wywołany inwazją Rosji na Ukrainę, niesie ogromne konsekwencje społeczne +i gospodarcze, a także następstwa dla tkanki przemysłowej i produkcyjnej krajów. EKES wskazuje na brak wyraźnej +koordynacji na szczeblu europejskim podczas kryzysu energetycznego i apeluje, aby w odpowiedzi utworzyć instrument +oparty na modelu SURE z myślą o wspieraniu pracowników i przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji. +1.7. +Ostatnie wydarzenia zwiększyły potencjalne ryzyko cyberataków i aktów sabotażu infrastruktury krytycznej, takiej +jak sieć energetyczna i elektrownie. W związku z tym Komitet zaleca opracowanie i przyjęcie kompleksowej strategii +ochrony UE przed tego rodzaju zagrożeniami. +1.8. +Głównym średniookresowym celem strategicznym państw UE – zwłaszcza w świetle tego, co wydarzyło się +w związku z wojną w Ukrainie, a także zważywszy na ewentualne dalsze komplikacje sytuacji międzynarodowej – musi +pozostać autonomia energetyczna. EKES traktuje strategiczną autonomię energetyczną jako koncepcję polityczną, która +pomoże kształtować przyszły rynek energii UE, gdzie autonomiczne decyzje podejmowane przez UE zagwarantują +niezależność energetyczną od nierzetelnych dostawców. Ubolewa, że ten temat nie został odpowiednio uwzględniony +w sprawozdaniu i pozostaje w cieniu, podczas gdy skupiono się wyłącznie na niezależności od importu energii z Rosji. +1.9. +Z myślą o osiągnięciu celów UE w zakresie strategicznej autonomii EKES wzywa Radę i Komisję, by opracowały +odpowiednie instrumenty, m.in. poprzez ustanowienie Europejskiego Funduszu na rzecz Suwerenności, w celu pobudzenia +inwestycji w czyste krajowe technologie energetyczne i infrastrukturę energetyczną. Jednocześnie jest bardzo ważne, aby +zachęcać państwa członkowskie do wykorzystywania funduszy na rozwój czystej energii w optymalny i efektywny sposób. +Taka strategia musi również zawierać wytyczne co do tego, jak motywować przedsiębiorstwa, instytucje społeczności +lokalnych, członków społeczeństwa i społeczności energetyczne do większych inwestycji. Obecnie zapewniane instrumenty +i zasoby wydają się niewystarczające, aby sprostać nadrzędnym wyzwaniom, którym należy stawić czoła. EKES wzywa +Komisję do zwrócenia szczególnej uwagi na wpływ nowych zasobów i dostaw na środowisko oraz na nowe zależności od +państw trzecich. +1.10. +Komitet proponuje, by podczas rozwijania autonomii energetycznej przyjąć podejście oddolne, gdyż ułatwi ono +osiągnięcie celów wymienionych w pkt 1.3. +1.11. +Zielonemu Ładowi nie towarzyszy jeszcze równoważna polityka społeczna, która uczyniłaby tę transformację +sprawiedliwą. Biorąc pod uwagę, że procesy transformacji będą miały duży wpływ na zatrudnienie i systemy przemysłowe, +EKES wyraża ubolewanie, że w sprawozdaniu nie uwzględniono odpowiednio znaczenia kompleksowej polityki +zatrudnienia, polityki dotyczącej umiejętności i społecznej. Przekwalifikowanie i podnoszenie kwalifikacji oraz inwestycje +w edukację muszą być postrzegane jako odpowiedzialność społeczno-gospodarcza. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1da6c392277449c3c31e8e796f22d7e4e9d53093 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-98.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/94 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +25.5.2023 + +co zapewni ramy regulacyjne skutecznie zachęcające do inwestycji w cyfryzację sieci elektroenergetycznych. Jednocześnie +należy rozwijać rynki elastyczności, aby uatrakcyjnić elastyczną konsumpcję, elastyczne wytwarzanie i elastyczną +prosumpcję oparte na technologiach cyfrowych. +1.5. +Ponad sześć lat po przedstawieniu pakietu „Czysta energia dla wszystkich Europejczyków” zarówno społeczności +energetyczne, jak i zbiorowa konsumpcja własna nadal odgrywają niewielką rolę w europejskich systemach energetycznych. +Komisja Europejska dotychczas ignorowała istnienie barier dla tych form wytwarzania i zużycia energii. Europejczycy +muszą otrzymać zachęty, które ostatecznie przekonają i zmobilizują ich do cyfryzacji wszystkich działań związanych +z energią. W wielu przypadkach potrzebne są również jasne uprawnienia natury prawnej i administracyjnej. EKES wzywa +Komisję i państwa członkowskie do opracowania odpowiednich inicjatyw, w tym bezpośredniego wsparcia +umożliwiającego społecznościom energetycznym i prosumentom zbiorowym pełne wykorzystanie ich potencjału, dzięki +czemu – zwłaszcza w zakresie bezpieczeństwa dostaw – te formy wytwarzania i konsumpcji muszą stać się kluczową +częścią systemu. W przeciwnym razie narzędzia cyfrowe nie przyniosą zmian. +1.6. +Komitet przypomina, że przy właściwym podejściu neutralna dla klimatu, zdecentralizowana i cyfrowa struktura +dostaw energii może mieć znaczący pozytywny wpływ na zatrudnienie i gospodarkę, zwłaszcza na gospodarki +regionalne (2). W obliczu obecnego kryzysu Unia Europejska potrzebuje ogólnego podejścia do polityki energetycznej, +łączącego konkretne kwestie związane z energią i klimatem z celami społecznej i regionalnej polityki spójności. +1.7. +EKES zauważa jednak, że polityka zmian może być skuteczna tylko wtedy, gdy uwzględni różnorodną dynamikę +społeczną, jaka pojawia się w okresie transformacji, i włączy ją do swoich strategii i środków. Należy wzmocnić rolę +aktywnych konsumentów w transformacji cyfrowej i zachęcać ich do korzystania z jak największej liczby inteligentnych +rozwiązań, ponieważ mogą one poprawić efektywność i funkcjonowanie wewnętrznego rynku energii – a jednocześnie +trzeba uwzględniać operatorów systemów dystrybucyjnych w celu zapewnienia bezpieczeństwa dostaw. Narzędzia muszą +być przyjazne dla użytkownika i należy zwrócić uwagę na grupy słabsze i osoby z niepełnosprawnościami. Niezbędna jest +zatem polityka na rzecz sprawiedliwej transformacji i aktywnego politycznego zarządzania zmianami. Jeżeli przy +wdrażaniu pominie się wymiar społeczny, transformacja może zakończyć się niepowodzeniem z powodu oporu +społecznego. +1.8. +W odniesieniu do przyszłego kształtu systemów energetycznych i infrastruktury energetycznej EKES wielokrotnie +podkreślał, że wszyscy konsumenci muszą być aktywnie zaangażowani w rozwój inteligentnych systemów energetycznych +oraz że należy wprowadzić zachęty umożliwiające społeczeństwu obywatelskiemu uczestniczenie w transformacji +energetycznej. „Łączenie lokalnych i regionalnych innowatorów”, o którym Komisja wspomniała w punkcie 7.3, jest bardzo +istotne. Wspólne działania, takie jak współpraca między inteligentnymi miastami i społecznościami, mogą stworzyć +najlepsze i najbardziej przystępne cenowo rozwiązania, jakich dany region może potrzebować. +1.9. +Polityka cyfrowa i polityka energetyczna UE już teraz wytyczają kierunek cyfryzacji sektora energetycznego, +ponieważ kwestii takich jak interoperacyjność danych, bezpieczeństwo dostaw i cyberbezpieczeństwo, prywatność +i ochrona konsumentów, nie można pozostawić samemu rynkowi, a ich właściwe wdrożenie jest kluczowe. W tym +kontekście EKES zwraca uwagę, że za pomocą wszelkich środków należy zapobiegać naruszaniu prywatności +i wykorzystywaniu danych niezgodnie z przeznaczeniem. Obejmuje to nie tylko techniczne środki ostrożności, lecz +także odpowiedzialność za tę przestrzeń danych i jej monitorowanie przez organy państwowe podlegające kontroli +politycznej i demokratycznej. Jednocześnie należy zwrócić szczególną uwagę na ochronę danych dotyczących +infrastruktury krytycznej. +1.10. +W komunikacie Komisja stwierdza, że należy koniecznie zadbać o to, by cyfryzacja nie podważała ram ochrony +konsumentów już ustanowionych na wewnętrznym rynku energii elektrycznej. EKES odnotowuje to stwierdzenie i dodaje, +że należy dostosować i poprawić prawa konsumentów na rynku energii. Konsumenci nie mogą być w niekorzystnej sytuacji +ani nadmiernie obciążeni. Powinni oni korzystać z narzędzi cyfrowych, które, jeśli zostaną prawidłowo opracowane, mogą +przyczynić się do zwiększenia ochrony konsumentów. +1.11. +W przypadku wszystkich inicjatyw ważne jest, aby konsumenci mieli zainstalowany w domu inteligentny licznik. +W wielu państwach członkowskich nadal tak nie jest, dlatego istnieje pilna potrzeba wzmożenia wysiłków na rzecz +szerszego wdrożenia inteligentnych systemów pomiarowych jako podstawowego warunku stosowania większości +rozwiązań cyfrowych w sektorze energetycznym, zwłaszcza w odniesieniu do dostaw energii elektrycznej i, w mniejszym +stopniu, dostaw gazu. Państwa członkowskie, które nie wdrożyły jeszcze w pełni inteligentnych liczników, muszą +przyspieszyć ten proces i zwiększyć krajowe cele w tym zakresie. Międzynarodowe dowody wskazują, że wprowadzanie +inteligentnych liczników jest najbardziej skuteczne, gdy operatorzy sieci są za to odpowiedzialni. Inteligentne liczniki należy +uznać za integralną część sieci elektroenergetycznej. + +(2) + +Dz.U. C 367 z 10.10.2018, s. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97c26cdfee1ea0816fceb0d004416f50bb0f7704 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-99.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +PL + +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej + +C 184/95 + +1.12. +Istnieje ryzyko, że nowe usługi oparte na danych i innowacyjne rozwiązania technologiczne nie zostaną +wprowadzone wystarczająco szybko, jeśli zabraknie wykwalifikowanych pracowników i wyszkolonych specjalistów, którzy +pomogą je wdrożyć. Wprowadzenie niezbędnych środków polityki rynku pracy i polityki edukacyjnej wymaga +wystarczających zasobów finansowych, a także opracowania planu działania na potrzeby skoordynowanego podejścia. +EKES uważa, że ścisła współpraca z partnerami społecznymi ma w tym względzie zasadnicze znaczenie. +1.13. +Cyberbezpieczeństwo jest nieodzownym fundamentem niezawodności coraz bardziej cyfrowego systemu +energetycznego. Przemiany, jakie dokonały się w ostatnich dziesięcioleciach, a w szczególności niedawne wydarzenia, +pokazują niebezpieczeństwo cyberataków i aktów sabotażu wymierzonych w infrastrukturę krytyczną. Problemy mogą +jednak pojawić się nie tylko w wyniku cyberataków lub aktów sabotażu, lecz także w wyniku awarii sprzętu +i oprogramowania, w związku z czym podczas cyfryzacji Komisja musi zwrócić szczególną uwagę na projektowanie +sprzętu i oprogramowania, aby zapewnić ich odporność. Awaria lub uszkodzenie infrastruktury krytycznej może +spowodować katastrofalne niedobory dostaw i zagrażać bezpieczeństwu publicznemu. Bardziej zdecentralizowane +wytwarzanie i wykorzystywanie energii w połączeniu z internetem zwiększa „powierzchnię ataku” i potęguje ryzyko +związane z cyberbezpieczeństwem. Cyfrowy system energetyczny (zarówno pod względem sprzętu, jak i oprogramowania) +musi być niezawodny, zapewniając ciągłą dostępność. +1.14. +EKES uważa, że połączona strategia transformacji energetycznej i cyfryzacji na obszarach wiejskich nie spotkała się +z zainteresowaniem i wsparciem, jakiego oczekiwano. Apeluje o szybkie wdrożenie długoterminowej wizji Komisji +dotyczącej obszarów wiejskich UE oraz o mobilizację zainteresowanych stron w ramach unijnego paktu na rzecz obszarów +wiejskich. + +2. Kontekst +2.1. +Komisja opublikowała komunikat w celu przyspieszenia cyfryzacji systemu energetycznego. W planie działania UE +„Transformacja cyfrowa systemu energetycznego” dąży się do osiągnięcia celów określonych w sprawozdaniu dotyczącym +prognozy strategicznej w sprawie transformacji ekologicznej i cyfrowej, zgodnie z którymi technologia cyfrowa ma +przyczyniać się do powstania neutralnego dla klimatu i zasobooszczędnego społeczeństwa, a jednocześnie zapewniać +każdemu możliwość korzystania z tej transformacji. +2.2. +W swoim planie działania UE Komisja proponuje szereg działań w pięciu obszarach: wspieranie łączności, +interoperacyjności i płynnej wymiany danych dotyczących energii poprzez stworzenie wspólnej przestrzeni danych, +promowanie i koordynowanie inwestycji w inteligentną sieć, świadczenie lepszych usług opartych na innowacjach +cyfrowych w celu zaangażowania konsumentów w transformację energetyczną, zagwarantowanie cyberbezpieczeństwa +w systemie energetycznym oraz zapewnienie zgodności rosnących potrzeb energetycznych sektora ICT z Europejskim +Zielonym Ładem. Komisja uważa, że cyfryzacja może poprawić przystępność cenową, zrównoważoność i odporność +systemu energetycznego UE. +2.3. +Inteligentne rozwiązania mają zapewnić konsumentom większą kontrolę nad zużyciem energii i rachunkami, a tym +samym poprawić zarządzanie zużyciem energii, mimo że wielu odbiorców końcowych może zrozumieć ten potencjał bez +potrzeby wdrożenia inteligentnego rozwiązania. Innowacyjne usługi energetyczne powinny ograniczać zużycie energii, +a energia powinna być wykorzystywana wtedy, gdy jest tania. Inteligentne liczniki dostarczają istotnych informacji na +potrzeby zmniejszenia kosztów zużycia energii, np. inteligentne ładowanie pojazdów elektrycznych, inteligentne pompy +ciepła z panelami fotowoltaicznymi. Inteligentne liczniki pomagają klientom kontrolować dane na ich rachunkach +i umożliwiają im wyeliminowanie nieprawidłowych rachunków i rozliczeń wstecznych, które należą obecnie do +największych problemów konsumentów. Plan działania przewiduje wsparcie dla narzędzi cyfrowych, które służą interesom +konsumentów i w niektórych przypadkach są opracowywane we współpracy z nimi, poprawę umiejętności cyfrowych, +finansowanie inteligentnych rozwiązań cyfrowych za pośrednictwem programów, które mogą pomóc w osiągnięciu celu, +jakim jest cyfryzacja systemu energetycznego, wspieranie krajowych organów regulacyjnych w określaniu i monitorowaniu +wspólnych wskaźników dotyczących inteligentnych sieci, stworzenie wspólnej europejskiej przestrzeni danych dotyczących +energii oraz ścisłe zaangażowanie wszystkich zainteresowanych stron, w szczególności operatorów sieci i dostawców +energii. +2.4. +Według Komisji technologie ICT mają niebagatelny potencjał w zakresie ekologizacji. Rozwiązania cyfrowe +powinny pomóc w zrównoważeniu podaży energii, jej magazynowania i popytu na nią oraz uelastycznić system +energetyczny, ułatwiając integrację zdecentralizowanych odnawialnych źródeł energii. Należy rozwijać rynki elastyczności, +aby inwestycje w opcje elastyczności stały się atrakcyjne, niezależnie od tego, czy inwestycje te są dokonywane przez +wytwórców, konsumentów czy prosumentów korzystających z narzędzi cyfrowych. +2.5. +Jednocześnie w planie działania podkreślono potrzebę ograniczenia rosnącego zużycia energii w sektorze ICT. +W planie działania przewidziano również utworzenie cyfrowego bliźniaka europejskiej sieci elektroenergetycznej, wsparcie +dla społeczności energetycznych za pomocą narzędzi cyfrowych, opracowanie etykiet energetycznych dla komputerów, +centrów danych i łańcuchów bloków oraz opracowanie unijnego kodeksu postępowania na rzecz zrównoważonego +rozwoju sieci telekomunikacyjnych. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14628bfab5a6e7aff967e43fb74cdff1aeb67dec --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-100.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/96 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +25.5.2023 + +2.6. +Num sistema energético cada vez mais digitalizado, com produção, transporte e distribuição descentralizados de +energia e mais dispositivos com ligação digital nas habitações, o risco de espionagem, cibercriminalidade e falhas de +hardware relacionadas com o consumo de energia está a aumentar. Por conseguinte, a Comissão propõe medidas de +cibersegurança bem coordenadas para reforçar a resiliência global do sistema. +2.7. +O plano de ação refere que tal exige ações a médio e longo prazo, bem como um quadro de governação. A +Comissão explica que este processo envolverá várias comunidades de partes interessadas, empresas e parceiros +internacionais e observa que será necessário utilizar de forma sensata o financiamento público limitado e reforçar os +investimentos privados. + +3. Observações na generalidade +3.1. +No seu plano de ação, a Comissão aborda corretamente o enorme potencial das tecnologias digitais para aumentar a +flexibilidade do sistema elétrico. O CESE apoia estes objetivos e acolhe favoravelmente a maioria das medidas propostas no +plano de ação. Em especial, o CESE já deixou clara a ligação entre a transição energética e a transformação digital, +chamando a atenção para os benefícios da digitalização em matéria de poupança de energia, redução da intensidade +energética e melhor gestão das infraestruturas energéticas. No entanto, embora o tom otimista do plano de ação seja +inspirador, a Comissão tende a ignorar que a realidade física é muito diferente dos casos de utilização da digitalização nele +mencionados. +3.2. +O CESE considera que os principais desafios que o setor da energia enfrenta são os seguintes: a diversificação das +fontes de energia da Europa, a redução da dependência em relação às importações de energia, a garantia de um mercado +interno da energia integrado, a melhoria da eficiência energética, a expansão célere da rede energética, a segurança do +aprovisionamento, a descarbonização da economia, a redução das emissões, a transição para uma economia hipocarbónica, +com tecnologias energéticas limpas e hipocarbónicas, o aumento e a expansão maciça das energias renováveis para cumprir +os objetivos climáticos, a promoção da investigação e educação conexas, a garantia de uma transição justa e o apoio à +dimensão social da energia, nomeadamente a redução da pobreza energética. A digitalização do sistema energético é a base +deste processo e pode ajudar a responder a todos estes grandes desafios. +3.3. +Embora tanto a abordagem estratégica como as medidas específicas do plano de ação apontem na direção certa, a +Comissão não integra o plano de ação na política energética geral. Uma abordagem compartimentada e centrada apenas na +digitalização, que ignore o quadro geral, não gerará os benefícios que são corretamente explicados no plano de ação. +3.4. +A proposta da Comissão apresenta o que seria uma situação ideal assente num sistema energético bem desenvolvido +(por exemplo, redes de transporte e distribuição) e digitalizado. No entanto, na Europa, é necessário começar por reforçar as +redes de transporte e distribuição para depois se poderem desenvolver tecnologias digitais complexas. A digitalização é +inútil se a energia gerida de forma inteligente não puder ser transportada através de redes de transporte de energia. Além +disso, é desperdiçada uma enorme quantidade de energia nas redes de transporte e distribuição. Ainda hoje, o custo da +eletricidade verde que não pode ser utilizada ou transportada e que tem de ser restringida ascendeu a mais de 2 mil milhões +de euros antes da crise energética e a mais de 12 mil milhões de euros durante a crise energética em países de grande +dimensão, como a Alemanha. Esta perda económica multiplicar-se-á, a menos que as redes elétricas e as capacidades de +armazenamento compatíveis com o sistema sejam rapidamente ampliadas e, ao mesmo tempo, se encontrem melhores +formas de utilizar a eletricidade diretamente no local. A digitalização neste domínio pode contribuir para identificar essas +perdas e para utilizar os dados gerados neste contexto para o desenvolvimento da rede. +3.5. +Com efeito, são necessários investimentos consideráveis nas infraestruturas energéticas para tornar as redes +inteligentes. No entanto, afigura-se também que muitos Estados-Membros não incentivam esses investimentos, uma vez que +a sua regulamentação revela uma clara tendência de favorecimento das despesas de capital, sendo os investimentos na +digitalização principalmente tratados como despesas de funcionamento. Não será suficiente coordenar e acompanhar esses +investimentos e os progressos por eles viabilizados. O CESE insta a Comissão Europeia a incorporar as ideias subjacentes à +«promoção dos investimentos em infraestruturas digitais de eletricidade» numa alteração do artigo 58.o da Diretiva (UE) +2019/944 relativa a regras comuns para o mercado interno da eletricidade, assegurando um quadro regulamentar que +proporcione incentivos reais ao investimento na digitalização das redes elétricas. +3.6. +A Comissão Europeia assinala, com razão, que as ferramentas digitais desempenham um papel importante no +desenvolvimento de sistemas coletivos de autoconsumo e de comunidades de energia. As orientações e a plataforma de +experimentação prevista podem ser úteis, mas não são os aspetos mais importantes. Mais de cinco anos após a apresentação +do pacote Energias Limpas para Todos os Europeus, tanto as comunidades de energia como o autoconsumo coletivo +continuam a desempenhar um papel menor nos sistemas energéticos da Europa. Em muitos casos, tal deve-se +principalmente a entraves burocráticos significativos e à falta de informação dos consumidores e dos produtores. Até ao +momento, a Comissão Europeia ignorou a existência desses entraves. Os europeus devem receber incentivos que acabem + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6d25ee805bd6ce2b11e58caa6ea0202e369d8e34 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-108.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/104 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +25.5.2023 + +1.4. +De um modo geral, o Comité acolhe favoravelmente a proposta de dar aos emitentes a possibilidade de publicar um +prospeto apenas em inglês, que se impôs como a língua habitual dos investidores internacionais. No entanto, a publicação +de um documento completo, e não apenas do sumário, nas línguas nacionais, permitiria capacitar os pequenos investidores +locais. O CESE recomenda aos emitentes que tenham em conta que a utilização de documentos de emissão exclusivamente +em inglês prejudicaria o desenvolvimento de uma base nacional de investimento de retalho. +1.5. +O CESE observa que a agregação de estudos de investimento com outros serviços é suscetível de aumentar a +visibilidade das pequenas e médias empresas (PME) cotadas. Por conseguinte, o Comité acolhe favoravelmente a proposta de +aumento do limiar de desagregação para 10 mil milhões de euros; no entanto, podem igualmente ser necessárias medidas +adicionais para incentivar estudos independentes. +1.6. +O CESE tem em grande apreço a abordagem da Comissão para atenuar a incerteza jurídica em torno dos requisitos +de divulgação de informações. No entanto, a proposta de um mecanismo de supervisão dos livros de ofertas entre +mercados, que facilitaria o intercâmbio de dados dos livros de ofertas entre as autoridades de supervisão, poderia acarretar o +risco de criar condições de concorrência desiguais, uma vez que as plataformas de negociação bilaterais ficariam fora do +âmbito do regime de comunicação de informações. +2. Enquadramento +2.1. +Em 7 de dezembro de 2022, a Comissão publicou um conjunto de propostas (1) relativas a medidas destinadas a +continuar a desenvolver a União dos Mercados de Capitais (UMC) da UE. Uma parte do pacote — uma nova legislação +relativa à admissão à cotação — visa reduzir os encargos administrativos para as empresas de todas as dimensões, em +especial as PME, para que possam beneficiar de melhor acesso ao financiamento através da admissão à cotação em bolsas de +valores. +2.2. +A Comissão afirma que os mercados de capitais da UE permanecem fragmentados e pouco desenvolvidos em +termos de dimensão. Os estudos mostram que o número total de empresas cotadas nos mercados de PME em crescimento +na Europa quase não aumentou desde 2014 (2), apesar de as empresas cotadas beneficiarem de vantagens claras, como +demonstra o aumento da sua avaliação de mercado. De um modo geral, as empresas cotadas aumentam as suas receitas, +criam mais postos de trabalho e melhoram os seus balanços a um ritmo mais rápido do que os seus pares não cotados. +Vários estudos demonstram uma situação pouco satisfatória no que diz respeito às ofertas públicas iniciais (OPI) das PME +na Europa. +2.3. +A legislação relativa à admissão à cotação simplifica e melhora as regras de admissão à cotação, em especial para as +PME, procurando simultaneamente evitar comprometer a proteção dos investidores e a integridade do mercado. +2.4. +A legislação visa assegurar reduções significativas de custos e contribuir para aumentar o número de OPI na UE. +Regras mais simples em matéria de prospetos tornariam a admissão à cotação mais fácil e mais económica para as +empresas. Permitir às empresas utilizar ações com direitos de voto plural aquando da admissão à cotação nos mercados de +PME em crescimento constitui uma oportunidade para os proprietários manterem o controlo da visão da sua empresa. +2.5. +Regras mais proporcionadas em matéria de abuso de mercado conduziriam também a uma maior clareza e +segurança jurídica para as empresas cotadas em matéria de cumprimento dos requisitos essenciais de divulgação de +informações. A proposta de legislação relativa à admissão à cotação visa igualmente reforçar o fornecimento e a distribuição +de estudos de investimento sobre empresas de média capitalização e PME, o que, por sua vez, deverá favorecer a sua +admissão à cotação nos mercados de capitais. +2.6. + +Outros benefícios previstos incluem: + +— informações das empresas destinadas aos investidores mais sucintas, mais atempadas, mais comparáveis e mais fáceis de +consultar; +— uma melhor cobertura dos estudos sobre capitais próprios, ajudando a tomar decisões sobre investimento; +— uma supervisão mais eficiente graças a regras de admissão à cotação mais claras e a melhores instrumentos para +investigar casos de abuso de mercado; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package [União dos Mercados de Capitais: pacote em matéria de compensação, +insolvência e admissão à cotação]. +Relatório final do Grupo de Peritos Técnicos das Partes Interessadas sobre PME, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making +listing cool again [Capacitar os mercados de capitais da UE para as PME: Tornar a admissão à cotação novamente atrativa] + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b32bc185f27572766d303e86810493be5bc7495c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-109.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +25.5.2023 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +C 184/105 + +— prospetos mais normalizados, mais fáceis de verificar pelas autoridades de supervisão. +2.7. +Em conformidade com os objetivos da política ambiental, social e de governação (ASG), a legislação relativa à +admissão à cotação procuraria assegurar que as empresas que emitem obrigações ASG incluam informações pertinentes +nessa matéria na documentação de admissão à cotação, a fim de permitir aos investidores avaliar mais facilmente a validade +das alegações ASG. As empresas que emitem valores mobiliários representativos de capital poderão fazer referência às +informações ambientais, sociais e de governação já publicadas — e, por conseguinte, publicamente disponíveis — na +documentação de admissão à cotação. +3. Observações na generalidade +Argumentos em favor de um melhor acesso à admissão à cotação nos mercados europeus de capitais +3.1. +O CESE mantém a posição de que o aumento do financiamento por meio de capitais próprios das empresas +europeias é fundamental para assegurar a recuperação duradoura pós-COVID-19, bem como para construir um sistema +económico europeu resiliente face à atual guerra da Rússia contra a Ucrânia. Para o efeito, a infraestrutura do mercado +financeiro é essencial para desbloquear os fluxos de investimento necessários para recapitalizar a economia. +3.2. +Os mercados de capitais altamente desenvolvidos são igualmente importantes para a comunidade de investimento +de retalho. Os europeus mantêm 11 biliões de euros em numerário e depósitos nas suas contas bancárias (3). A percentagem +de depósitos no total dos ativos dos agregados familiares europeus é três vezes superior à dos agregados familiares dos EUA. +Ao não mobilizar os investidores finais para canalizarem os seus fundos para os mercados europeus de capitais, a UE não +está a tirar pleno partido das suas reservas de capital para as nossas empresas. Os gestores de ativos devem adquirir mais +confiança nos prospetos do mercado europeu de capitais e os pequenos investidores europeus devem dispor de mais opções +no que diz respeito à constituição das suas carteiras. Para tal, é necessário assegurar a cotação, nos mercados europeus de +capitais, de uma oferta diversificada de emitentes de elevada qualidade. +3.3. +Durante períodos de dificuldades financeiras das empresas, de imprevisibilidade económica e, em especial, de +aumento dos custos da dívida, os capitais próprios funcionam como um fator estabilizador e uma proteção contra +choques futuros. +3.4. +O Comité observa igualmente que o financiamento por meio de capitais próprios dos agregados familiares europeus +às empresas europeias contribui para assegurar a autonomia estratégica aberta da UE a um nível muito básico: a +propriedade dos ativos e a execução do controlo das empresas. A perda de empresas europeias essenciais, que passam para +o controlo estrangeiro, em especial para a esfera de influência de países com valores diferentes dos da Europa, representa +um risco significativo para a estabilidade económica e política da UE. Além disso, dificulta o desenvolvimento do sistema +financeiro da UE, orientado para as necessidades da UE. Por exemplo, a negociação financeira na UE continua a ser +dominada por bancos de investimento de países não pertencentes à UE (4). +3.5. +As empresas jovens e inovadoras que estão na vanguarda das transições ecológica e digital devem ser incentivadas a +procurar a admissão à cotação nos mercados europeus de capitais e a obter o financiamento necessário através da emissão +de ações cotadas em bolsa, uma vez que esta é a forma mais sustentável de ajudar estas empresas a explorar todo o seu +potencial criativo e a criar postos de trabalho. +3.6. +Os choques inflacionistas aumentam a atratividade dos investimentos em capital próprio, especialmente entre os +pequenos investidores bem informados. Os mercados europeus de capitais podem permitir direcionar estes fluxos de +investimento para setores económicos fundamentais em que as empresas geram rendimentos suficientes. Ao mesmo tempo, +o Comité considera que é essencial que a UE disponha de regras comerciais sólidas e robustas para explorar todo o +potencial dos mercados de capitais da UE. O ensinamento retirado da crise financeira demonstrou que a UE tem de proteger +os mercados com equidade, integridade, resiliência e transparência, assegurando também o mais elevado nível de proteção +dos investidores. +3.7. +Uma análise realizada em 14 Estados-Membros da UE revelou que até 17 000 grandes empresas são elegíveis para +admissão à cotação, mas não pretendem fazê-lo (5). O Comité considera que existe o risco de que, se a UE não incentivar +novas admissões à cotação nos mercados de capitais, possa observar-se uma redução da negociação nos nossos mercados +de capitais, uma vez que os investidores diversificam a sua carteira a nível mundial se não houver uma oferta suficiente de +títulos para investir na UE. +3.8. +Uma nova geração de europeus está a entrar no mercado de investimento de retalho tendo em mente a +sustentabilidade (ou seja, fatores ambientais, sociais e de governação). Ao mesmo tempo, muitos agentes económicos estão +a voltar-se para objetivos ecológicos, incentivados pelas políticas do Pacto Ecológico Europeu. O CESE considera que esta + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat — Statistics explained. +Relatório estatístico anual da Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados (ESMA) — EU securities markets [Mercados +de valores mobiliários da UE], 2020; p. 40. +Relatório da Oxera — Primary and secondary equity markets in EU [Mercados de capitais primários e secundários na UE], 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2d85b160fc0db2ac98e2637996b5a9ce63fc03c2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-112.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +C 184/108 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +25.5.2023 + +4.8. +Os estudos sobre capitais próprios são um elemento fundamental para o desenvolvimento de um ecossistema +saudável para o financiamento de capitais próprios das PME. A fim de complementar os canais de estudo existentes, é +provável que a autorização da agregação de estudos das PME com outros serviços aumente a produção e a distribuição de +relatórios de estudo. O CESE congratula-se com a proposta de aumento do limiar de desagregação para 10 mil milhões de +euros, o que permitirá corrigir a redução da cobertura e da visibilidade das PME que a DMIF II (12) provocou. No entanto, o +CESE salienta que existe uma maior concentração da produção de estudos sobre capitais próprios nas mãos de instituições +financeiras de maior dimensão. Devido à sua dimensão, os grandes corretores têm mais capacidade para fixar taxas muito +baixas e/ou para utilizar a execução de transações para efetuar a subsidiação cruzada do fornecimento de estudos do que os +corretores de pequena ou média dimensão (13). Além disso, os grandes corretores estão interessados sobretudo em realizar +estudos sobre empresas de primeira categoria, ao passo que as PME podem ser negligenciadas. A grande maioria dos +emitentes considera (14) que a Diretiva Mercados de Instrumentos Financeiros II (DMIF II) reduziu a cobertura e a visibilidade +das PME. O CESE considera que existe uma necessidade manifesta de introduzir novas medidas para incentivar a +investigação independente, com base nas lições retiradas das boas práticas disponíveis na Europa (15). +4.9. +Na fase pós-OPI, as empresas cotadas devem ser exemplares em termos de transparência e a proteção dos interesses +dos acionistas minoritários deve ser a sua principal prioridade. Se os acionistas correrem o risco de serem tratados de forma +desleal ou de não terem proteção adequada quando a empresa se tornar pública, não será possível aumentar a sua confiança +nos mercados de capitais da UE. O CESE tem em grande apreço a abordagem da Comissão para atenuar a incerteza jurídica +em torno dos requisitos de divulgação, através das alterações específicas ao Regulamento Abuso de Mercado. +4.10. +O Comité considera que o atual quadro de pedidos ad hoc em caso de suspeita de abuso de mercado se afigura +adequado e suficiente para se alcançar uma fiscalização eficaz, e observa ao mesmo tempo que várias autoridades de +supervisão consideram oportuno o reforço do intercâmbio dos dados dos livros de ofertas através do mecanismo de +supervisão dos livros de ofertas entre mercados. O âmbito de aplicação da proposta relativa ao mecanismo de supervisão +dos livros de ofertas entre mercados pode acarretar o risco de criar condições de concorrência desiguais, uma vez que as +plataformas de negociação bilaterais não seriam incluídas no mecanismo. +4.11. +O CESE incentiva vivamente que se acelere a aplicação de outras iniciativas em curso que contribuam para +melhorar a atratividade dos mercados de capitais. O Comité publicou vários pareceres sobre iniciativas legislativas passadas, +em curso e previstas (16). Apesar dos desafios geopolíticos, deve manter-se o rápido progresso rumo à UMC; mais do que +nunca, é necessária uma UMC forte, precisamente devido aos riscos crescentes de instabilidade económica e social. +Bruxelas, 23 de março de 2023. +A Presidente +do Comité Económico e Social Europeu +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +DMIF = Diretiva Mercados de Instrumentos Financeiros. +Relatório da Oxera — Unbundling: what's the impact on equity research? [Desagregação: qual o impacto nos estudos sobre capitais +próprios], 2019. +Comissão Europeia, relatório final — The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research [O impacto das regras da +DMIF II nos estudos de investimento sobre as PME e o rendimento fixo], 2020. +Ver a iniciativa sem fins lucrativos «Lighthouse» do Instituto Español de Analistas Financieros [Instituto Espanhol de Analistas +Financeiros]. +JO C 155 de 30.4.2021, p. 20; JO C 290 de 29.7.2022, p. 58; JO C 177 de 18.5.2016, p. 9; JO C 10 de 11.1.2021, p. 30; JO C 341 +de 24.8.2021, p. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..da35e696691cbefd732237cf0fe4c3c991f6d22c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +C 184/109 + +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Comunicação da Comissão ao Parlamento +Europeu, ao Conselho, ao Comité Económico e Social Europeu e ao Comité das Regiões — Assegurar +a disponibilidade e a acessibilidade dos adubos +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Relator: Arnold PUECH D'ALISSAC +Consulta + +Comissão Europeia, 9.12.2022 + +Base jurídica + +Artigo 304.o do Tratado sobre o Funcionamento da União +Europeia + +Competência + +Secção da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Ambiente + +Adoção em secção + +9.3.2023 + +Adoção em plenária +Reunião plenária n. + +o + +23.3.2023 +577 + +Resultado da votação +(votos a favor/votos contra/abstenções) + +170/3/4 + +1. Conclusões e recomendações +1.1. +O Comité Económico e Social Europeu (CESE) acolhe favoravelmente a Comunicação da Comissão — Assegurar a +disponibilidade e acessibilidade dos adubos. A crise mundial no setor dos adubos, que começou no início de 2021 e se +agravou na sequência da guerra na Ucrânia, é particularmente grave na Europa, onde os agricultores enfrentam um nível +recorde dos preços e uma escassez da oferta. A situação atual constitui uma ameaça para a agricultura europeia e para a +segurança alimentar mundial. +1.2. +O CESE salienta que são necessárias medidas de emergência nacionais para limitar o impacto da crise no setor dos +adubos. Além da possibilidade de apoiar diretamente os produtores de azoto e os agricultores mais afetados através de +auxílios estatais (que são alvo de restrições orçamentais, aumentam o risco de distorções da concorrência e devem estar +sujeitos à condicionalidade), o CESE considera necessário adotar medidas corretivas para melhorar o funcionamento do +mercado de adubos da União Europeia (UE), pois é provável que essas medidas tenham um maior impacto nos agricultores +e sejam mais eficazes em termos de custos para os contribuintes. +1.3. +Para facilitar as importações e a concorrência no interior da UE, a fim de atender à escassez da oferta e aos preços +dos adubos, o CESE recomenda a adoção de medidas que incluam a suspensão, na UE, dos direitos de importação sobre +todos os adubos, a facilitação da logística relacionada com os adubos e a flexibilização da regulamentação. +1.4. +O CESE considera igualmente que são necessárias medidas a médio prazo para limitar a dependência da UE de +adubos minerais importados e reduzir a pegada ambiental da fertilização das culturas. Essas medidas devem ter por objetivo +limitar a utilização de adubos através de uma maior eficiência dos nutrientes das plantas, substituir parcialmente os adubos +inorgânicos por estrume animal reciclado e outros resíduos, e melhorar a autossuficiência da Europa na produção de +adubos, numa perspetiva de transformação agroecológica da agricultura. +1.5. +O CESE congratula-se com o anúncio de um novo observatório do mercado de adubos, a criar em 2023, por +considerar que é essencial aumentar o nível de transparência no mercado de adubos da UE através da publicação periódica +de preços representativos do mercado interno, bem como da elaboração de estatísticas públicas sobre a produção e o +consumo de adubos. +1.6. +O CESE apela ainda para que, aquando da adoção de novas medidas, se considerem os aspetos sociais relacionados +com os agricultores (fortemente afetados pelos preços dos fertilizantes), os consumidores de alimentos (que enfrentam a +inflação dos preços dos alimentos) e os trabalhadores do setor. +1.7. +A nível internacional, o CESE insta a UE a intensificar as ações contra a insegurança alimentar mundial, incluindo a +promoção da transparência, da disponibilidade e da utilização eficaz dos adubos. O comércio mundial de adubos deve ser +facilitado, mantendo os mercados abertos, evitando restrições e proibições à exportação, aumentando a produção de +adubos na Europa e alargando as rotas logísticas. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aadda4fb06225e532c2e4a18095643fd5dfd2dfa --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-114.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/110 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +25.5.2023 + +2. Introdução e contexto +2.1. +Os adubos são compostos por três nutrientes essenciais para o crescimento das plantas: azoto (N), fósforo (P) e +potássio (K). +2.2. +Os adubos são um fator essencial na maior parte da produção agrícola atual. A sua disponibilidade e acessibilidade +são fundamentais para a segurança alimentar. O setor dos adubos minerais atravessa uma crise mundial desde o início de +2021, inicialmente devido a um aumento da procura na sequência da recuperação pós-COVID, que se agravou depois da +invasão da Ucrânia pela Rússia, devido às limitações da oferta proveniente da Rússia, da Bielorrússia e da Ucrânia, os três +principais fornecedores mundiais de adubos. +2.3. +A crise no setor dos adubos tem sido particularmente grave na Europa, uma vez que i) a UE é um grande +importador líquido de adubos; ii) o mercado da UE para adubos azotados e fosforados está protegido por direitos de +importação que fazem subir os preços no mercado interno acima dos preços mundiais; e iii) as importações da UE de +adubos provenientes da Rússia, da Bielorrússia e da Ucrânia, que anteriormente representavam 43 % das importações da +UE, diminuíram significativamente desde março de 2022, não obstante a política oficial da UE não proibir as importações +de alimentos e adubos provenientes da Rússia. +2.4. +Os preços dos adubos nos mercados domésticos aumentaram para níveis recorde (triplicando no caso do azoto +mineral em novembro de 2022 em relação a janeiro de 2021). Juntamente com a escassez da oferta e o atraso nas +aquisições, esta situação resultou numa diminuição significativa da utilização de adubos na UE para a colheita de 2022 (1) e +resultará numa eventual escassez em vários Estados-Membros na primavera de 2023, afetando a colheita desse ano. +2.5. +Tal situação tem como pano de fundo o Pacto Ecológico Europeu e a Estratégia do Prado ao Prato (2), publicada pela +Comissão Europeia em maio de 2020, que inclui as metas propostas a nível da UE para «reduzir a perda de nutrientes em +pelo menos 50 %, assegurando simultaneamente que não haja deterioração da fertilidade do solo», reduzindo «a utilização +de fertilizantes em pelo menos 20 % até 2030». + +3. Observações gerais +3.1. +O CESE considera essencial para a produção agrícola e a segurança alimentar na Europa e no mundo assegurar a +disponibilidade sem entraves e a acessibilidade dos preços dos adubos. A sua escassez e os preços excessivos praticados +conduzem a uma diminuição do rendimento das culturas, põem em risco a produção alimentar e contribuem para a +inflação dos preços dos alimentos em detrimento dos cidadãos europeus e da humanidade. +3.2. +A crise que se verifica atualmente nos mercados de adubos constitui uma ameaça em particular nos países de baixos +rendimentos, gravemente afetados pela insegurança alimentar. Constitui também uma ameaça para a Europa, onde os +grupos vulneráveis já se deparam com problemas de acessibilidade dos preços dos alimentos. A crise no setor dos adubos +poderá conduzir a uma diminuição das colheitas, afetando assim a segurança alimentar mundial, já que a UE é um +importante produtor e exportador de cereais. +3.3. +O CESE considera que a escassez mundial de adubos não é provocada apenas pelo preço elevado do gás natural, mas +também por um desequilíbrio entre a oferta e a procura e por limitações a nível logístico. Na UE, essa situação é ainda +agravada pelo nível elevado de dependência do continente em relação às importações de adubos minerais, pelos direitos de +importação da UE e pela guerra na Ucrânia. + +Medidas internas de emergência +3.4. +Apesar dos preços elevados dos adubos, a competitividade dos custos de vários fabricantes de adubos azotados da +UE parece ter sido afetada pelo preço extremamente elevado do gás natural na Europa, sete vezes superior ao dos EUA, +quando em 2021 era três vezes superior. Além do acesso prioritário ao gás natural em caso de racionamento, também +poderá ser útil conceder apoio específico à indústria do azoto da UE, numa base casuística, com o objetivo de maximizar a +utilização das capacidades de produção existentes, como possibilitado pela alteração do quadro temporário de crise para os +auxílios estatais da UE. A este respeito, é necessária uma condicionalidade económica e social para evitar efeitos +inesperados, uma vez que alguns fabricantes de adubos viram os seus lucros aumentar na sequência da crise no setor. + +(1) + +(2) + +De acordo com a Comissão Europeia, a combinação de secas e de preços elevados dos adubos, que resultaram em taxas de aplicação +mais baixas, nomeadamente de fósforo e potássio, contribuiu para uma diminuição do rendimento das culturas e para uma queda de +8 % na colheita de cereais na UE em 2022 em comparação com 2021. Fonte: Short-term outlook for agricultural markets [Perspetiva a +curto prazo para os mercados agrícolas], Comissão Europeia, 5 de outubro de 2022. +COM(2020) 381 final, 20 de maio de 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..be78466c3ac3282c61df3f65b6a3baa4a62129bb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-115.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +C 184/111 + +3.5. +Os utilizadores de adubos, nomeadamente os produtores de culturas arvenses e os especialistas em explorações +agrícolas e pecuárias mistas, que representam 62 % das despesas da UE com adubos e 69 % do consumo de azoto na UE (3), +foram duramente atingidos pela crise atual. Enfrentam uma escassez de liquidez para a aquisição de adubos antes da +colheita das culturas, bem como uma pressão sobre os preços e custos, uma vez que os preços mais elevados dos produtos +agrícolas podem não compensar o efeito do aumento dos preços dos adubos e de outros fatores de produção agrícola (4). +Por conseguinte, a concessão de apoio específico aos utilizadores de adubos, possibilitada pela alteração do quadro +temporário de crise para os auxílios estatais da UE, poderá contribuir para enfrentar a crise. +3.6. +No entanto, existem fortes limites orçamentais e uma concorrência pela prioridade no financiamento desse apoio +através da utilização da reserva agrícola da UE, no valor de 450 milhões de euros, para o exercício de 2023. O +financiamento de tais medidas através de planos estratégicos nacionais no âmbito da política agrícola comum (PAC) +também não é uma opção adequada, uma vez que estes acabam de ser aprovados e demorariam tempo a ser alterados. Em +alternativa, o recurso a auxílios estatais aumenta as restrições orçamentais nacionais, bem como o risco de distorções da +concorrência significativas entre agricultores de diferentes Estados-Membros. Esta situação é ilustrada pelo facto de, até à +data, apenas três Estados-Membros terem implementado regimes de ajuda destinados à aquisição de adubos pelos +agricultores, num orçamento total de 855 milhões de euros. +3.7. +O CESE considera que as medidas corretivas destinadas a melhorar o funcionamento do mercado de adubos da +UE são, por conseguinte, mais aconselháveis e mais eficazes em termos de custos para os contribuintes. Essas medidas +temporárias de emergência devem visar a oferta e os preços dos adubos na Europa, facilitando as importações e a +concorrência. Algumas empresas de adubos obtêm lucros avultadíssimos: há que passar uma mensagem estratégica positiva +a favor dessa indústria se quisermos que utilize esses meios para investir em fábricas europeias e aumentar o nosso nível de +autonomia. Trata-se do preço a pagar pela nossa independência. +3.8. +Na sequência da proposta apresentada pela Comissão Europeia em 17 de julho de 2022, o Regulamento (UE) +2022/2465 do Conselho, de 12 de dezembro de 2022 (5), prevê a suspensão temporária dos direitos de importação +aplicáveis à ureia e ao amoníaco (exceto da Rússia e da Bielorrússia). O CESE congratula-se com esta decisão, considerando +que, além dos parceiros que já beneficiam de acordos de comércio livre com a UE (como os países do Norte de África), +outras fontes de abastecimento importantes serão afetadas positivamente por essa suspensão (como os EUA, os países da +Ásia Central e os países árabes do Golfo). No entanto, o regulamento entrou em vigor demasiado tarde para ser eficaz na +campanha de 2022/2023, uma vez que a maior parte das importações de ureia foram entregues ou encomendadas a preços +anormalmente elevados, com o Conselho a limitar a suspensão a um período de seis meses em vez dos dois anos iniciais. O +CESE recomenda à Comissão e ao Conselho que alarguem o regulamento à próxima época de cultivo e a todos os adubos +azotados e fosforados. Essa medida promoveria a disponibilidade através da diversificação da oferta e reduziria os preços +dos adubos no mercado interno da UE. +3.9. +Importa também aplicar com caráter de urgência outras medidas para corrigir o funcionamento do mercado de +adubos minerais na UE nos domínios da logística e da regulamentação, nomeadamente i) incentivar os agricultores e os +distribuidores de adubos a anteciparem as compras e a gerirem os riscos em matéria de preços; ii) facilitar a logística +portuária a nível de importações para as embarcações que transportem adubos e o transporte terrestre por camião; +iii) unificar as interpretações nacionais relativas aos fornecedores de adubos no que diz respeito às sanções à Rússia; e +iv) permitir flexibilidades temporárias nos regulamentos da UE, nomeadamente no REACH, na legislação em matéria de +transportes e no Regulamento Produtos Fertilizantes. +3.10. +A Comissão Europeia, na sequência das propostas técnicas apresentadas pelo seu Centro Comum de +Investigação (6), deve propor rapidamente medidas legislativas que permitam a utilização segura de chorume transformado +acima do limiar estabelecido pela Diretiva Nitratos (RENURE) para as zonas vulneráveis aos nitratos, autorizando uma taxa +mais elevada de substituição dos adubos inorgânicos. Enquanto este novo limiar não é atingido, o CESE recomenda que +todos os agricultores da UE respeitem o limiar máximo atual de 170 kg de azoto orgânico por hectare e por ano. +Medidas internas a médio prazo +3.11. +Como referido no seu relatório de prospetiva estratégica de 2022 (7), o CESE recomenda reduzir a dependência da +UE em relação às importações de alimentos para animais, adubos e outros fatores de produção. Nesse sentido, propõe uma +definição de autonomia estratégica aberta aplicada aos sistemas alimentares com base na produção alimentar, na mão de +obra e no comércio justo, com o objetivo global de garantir a segurança alimentar de todos os cidadãos da UE através de um +abastecimento de alimentos saudável, sustentável, resiliente e justo. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Fonte: RICA, 2017. +A título de referência, o preço do nitrato de amónio em França em novembro de 2022 foi 203 % superior ao nível de janeiro de +2021. Em contrapartida, o preço do trigo para moagem aumentou 45 % no mesmo período. Fonte: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (JO L 322 de 16.12.2022, p. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/pt/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (ver JO, p. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c97b19b4a993c8227dc5103034d717f66593962 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-116.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +C 184/112 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +25.5.2023 + +3.12. +No respeitante aos adubos, o CESE considera que, embora se deva adotar de imediato medidas de emergência, +importa também aplicar medidas a mais longo prazo para limitar a dependência da agricultura europeia em relação aos +adubos minerais importados e reduzir, ao mesmo tempo, a pegada ambiental da fertilização das culturas na Europa. Essas +medidas devem ter por objetivo i) otimizar, de modo geral, a utilização de adubos através de uma maior eficiência dos +nutrientes das plantas, conduzindo a menos perdas; ii) substituir parcialmente os adubos inorgânicos por uma maior taxa +de utilização de estrume animal reciclado e de outros resíduos da cadeia alimentar; e iii) melhorar a autossuficiência da +Europa na produção de adubos. O CESE sublinha que a agricultura está em transição e continuará a melhorar, com recurso +à agroecologia e à agricultura de conservação. + +3.13. +É necessário melhorar a eficiência dos nutrientes das plantas, de modo a reduzir o consumo de adubos e as perdas +de nutrientes para a água e o ar, o que deverá permitir diminuir a utilização de adubos sem afetar o volume de produção. Tal +pode ser alcançado através de práticas de fertilização mais eficazes, nomeadamente a utilização de culturas de cobertura, a +escolha de adubos (privilegiando o azoto à base de nitratos e a utilização de inibidores de urease/de nitrificação), a utilização +de bioestimulantes e uma agricultura de precisão que permita uma aplicação otimizada (tratamento sucessivo, cálculo do +balanço, análise do solo e das plantas, sensores de plantas, ferramentas de apoio aos processos de decisão). + +3.14. +O melhoramento seletivo de plantas é também fundamental para a eficiência dos nutrientes, uma vez que as +variedades melhoradas são suscetíveis de absorver menos nutrientes, especialmente azoto, para o mesmo volume de +colheita. A este respeito, o CESE considera necessário desenvolver sementes e tecnologias inovadoras, de forma a ser sempre +possível disponibilizar soluções aos agricultores afetados pelas restrições das ferramentas existentes (8). + +3.15. +A substituição de culturas que exigem muitos nutrientes, como os cereais, a colza e a beterraba-sacarina, por +plantas com menores necessidades nutricionais, como o girassol (9) e as leguminosas, é uma tendência que os agricultores +adotaram naturalmente desde 2021-2022 (10). No entanto, este aspeto deve ser considerado com prudência num quadro de +política pública, uma vez que, tendo em conta os respetivos rendimentos da matéria seca e as contribuições de proteínas +por hectare, essa mudança poderia perturbar os mercados agrícolas e pôr em risco a segurança alimentar. + +3.16. +A substituição parcial de adubos minerais por adubos orgânicos reciclados a partir de estrume animal e de outros +resíduos orgânicos é também um objetivo importante a médio prazo na UE (11). Proporcionará benefícios para os solos (teor +orgânico mais elevado) e para o clima (o fabrico de adubos azotados sintéticos gera emissões mais baixas), além de reduzir a +dependência das importações. No entanto, o potencial do estrume animal não deve ser sobrestimado por várias razões: já é +reciclado na sua maior parte, os recursos disponíveis são geograficamente circunscritos (regiões com excedentes estruturais +de estrume) e os custos de mobilização, transformação e transporte são significativos. Na sua maioria, os nutrientes +provenientes de resíduos humanos não são introduzidos nos solos agrícolas, embora representem um potencial de 2 mil +milhões de kg de azoto (12). A Comissão Europeia também deve incentivar o desenvolvimento de técnicas de recuperação de +nutrientes das algas e lamas de depuração e uma aplicação agrícola segura. + +3.17. +No que diz respeito aos adubos azotados, a promoção de vias alternativas e não fósseis para a produção de +amoníaco é um objetivo a longo prazo muito importante, uma vez que reduziria quer a dependência da UE em relação ao +gás quer a sua pegada de carbono. O hidrogénio renovável produzido por eletrólise da água (ela própria a partir de +eletricidade renovável) encontra-se numa fase industrial piloto, ao passo que a metanização de subprodutos agrícolas e de +resíduos orgânicos pode produzir biometano para a produção de amoníaco e um digerido que se pode utilizar como adubo +orgânico. No entanto, apesar do atual preço de mercado elevado do amoníaco fóssil, as alternativas renováveis estão longe +de ser competitivas e exigirão tempo, maturidade tecnológica e, possivelmente, subvenções públicas significativas antes de +atingirem a fase industrial. + +3.18. +O CESE congratula-se com o anúncio de um novo observatório do mercado de adubos, a criar em 2023, e com a +organização de consultas das partes interessadas no domínio dos adubos no âmbito do grupo de peritos do Mecanismo +Europeu de Preparação e Resposta a Situações de Crise no domínio da Segurança Alimentar. O CESE considera também que +um nível significativo de transparência no mercado de adubos da UE só pode ser garantido pela publicação periódica de +preços representativos do mercado interno para uma série de adubos à base de azoto, fósforo e potássio, bem como pela +elaboração de estatísticas públicas sobre o consumo de adubos. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +JO C 194 de 12.5.2022, p. 72. +Em 2022, a superfície semeada com girassol na UE aumentou 750 000 hectares, enquanto a superfície cerealífera diminuiu na +mesma proporção. +JO C 75 de 28.2.2023, p. 88. +https://www.eesc.europa.eu/pt/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farming-and-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Estima-se que uma pessoa emite mais de 4 kg de azoto por ano através da urina (Viskari et al., 2018 — https://www.frontiersin.org/ +/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..800ce3cd6d33eaf8ececc8f7d93973a2c76dafee --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-17.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +C 184/13 + +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Papel dos jovens na transição ecológica +(parecer exploratório a pedido da Presidência sueca) +(2023/C 184/03) + +Relatora: Nicoletta MERLO + +Pedido da Presidência sueca do Conselho Carta de 14.11.2022 +Base jurídica + +Artigo 304.o do Tratado sobre o Funcionamento da União +Europeia + +Competência + +Secção do Emprego, Assuntos Sociais e Cidadania + +Adoção em secção + +8.3.2023 + +Adoção em plenária + +22.3.2023 + +Reunião plenária n.o + +577 + +Resultado da votação +(votos a favor/votos contra/abstenções) + +152/00/01 + +1. Conclusões e recomendações +1.1. +O CESE entende que os jovens podem e devem desempenhar um papel crucial no contexto da transição ecológica. +Considera essencial um novo modelo de governação mais inclusivo, que assegure a participação ativa dos jovens nos +processos de decisão, ultrapassando os obstáculos que ainda persistem. +1.2. +O CESE salienta a importância de assegurar que as organizações de juventude desempenham um papel de liderança +no processo de decisão e no desenvolvimento e divulgação de projetos relacionados com a sustentabilidade e o ambiente, +nomeadamente garantindo-lhes o apoio financeiro necessário. +1.3. +O CESE considera fundamental acompanhar de forma constante os efeitos que os investimentos públicos, incluindo +os relacionados com a transição ecológica, têm — e terão — nos jovens, através da avaliação do impacto económico, +político e social das políticas a aplicar, utilizando indicadores antes, durante e após a sua aprovação. +1.4. +O CESE incentiva as instituições da UE e os Estados-Membros a aplicarem medidas e mecanismos capazes de +assegurar que se tem em conta a perspetiva da juventude em todos os domínios de intervenção e a criarem um espaço +suscetível de garantir a participação ativa dos jovens, adotando plenamente a prática de uma avaliação da perspetiva dos +jovens na elaboração das políticas. +1.5. +O CESE considera fundamental associar as iniciativas e políticas que serão adotadas no contexto do Ano Europeu +das Competências ao tema da transição ecológica e do desenvolvimento sustentável e aos desafios que os jovens enfrentam +num mundo em rápida mutação. +1.6. +O CESE considera essencial ter em conta a educação e o desenvolvimento das competências que se esperam dos +jovens nesta matéria, mediante uma abordagem transversal capaz de proporcionar competências teóricas e práticas, +nomeadamente também definindo e melhorando percursos de transição do ensino para o trabalho e programas de +aprendizagem profissional, sem prescindir da participação dos parceiros sociais. A formação sobre estes temas deve +também passar a ser estrutural, concebida e desenvolvida a partir dos territórios e das suas necessidades, e enquadrada num +contexto mais amplo a nível nacional. +1.7. +O CESE considera que o ensino sobre a sustentabilidade e a proteção do ambiente deve começar desde tenra idade, +adotando instrumentos educativos inovadores que tenham em conta a proteção do ambiente, o desenvolvimento social e +económico e a consecução dos objetivos conexos. Para concretizar este objetivo é fundamental assegurar uma educação de +qualidade para todos e trabalho digno para o pessoal docente. +1.8. +O CESE salienta a importância de as escolas se dedicarem às questões relacionadas com a transição ecológica, em +articulação com os órgãos de poder local e os centros de atividades extracurriculares, especialmente com as organizações de +juventude e a sociedade civil organizada, gerando assim uma maior sensibilização e participação do cidadão comum. Neste +contexto, o CESE considera positiva a experiência do projeto Erasmus Verde e aguarda com expectativa a sua aplicação. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5a482b4244c54d34329f4dc579de192bc0bbc6da --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-93.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +C 184/89 + +7) colocar os cidadãos no centro da União da Energia, os quais desempenham um papel ativo na transição do sistema +energético, beneficiam de novas tecnologias para reduzir a sua fatura energética, participam ativamente no mercado e +beneficiam de proteção quando se encontram numa situação vulnerável. +O relatório descreve as medidas adotadas ou previstas até à data para o cumprimento destes objetivos. No entanto, o CESE +lamenta que o relatório não aborde os objetivos, mas sim as cinco vertentes estreitamente interligadas e que se reforçam +mutuamente, concebidas para proporcionar mais segurança energética, sustentabilidade e competitividade. Este duplo +conjunto de objetivos, por um lado, e de dimensões, por outro, torna extremamente difícil acompanhar o cumprimento dos +objetivos: por exemplo, a ambição de colocar os cidadãos no centro da União da Energia ou de melhorar as competências e +requalificar a mão de obra é abordada em várias vertentes. O CESE lamenta esta abordagem, que torna muito difícil +acompanhar os progressos realizados na realização dos objetivos da Estratégia para a União da Energia. +1.4. +A comunicação faz referência, e bem, ao plano REPowerEU, apoiado pelo Comité Económico e Social Europeu +(CESE), que reanimou e reforçou os instrumentos do Pacto Ecológico e do pacote Objetivo 55, centrando-se na +diversificação, na poupança, na segurança do aprovisionamento e na aceleração do desenvolvimento das fontes de energia +renováveis. Contudo, a atual crise climática e energética e a falta de segurança, estabilidade e previsibilidade do +aprovisionamento e dos preços estão a exercer uma enorme pressão na União Europeia. A crise seria menos grave se +tivessem sido tomadas medidas mais específicas mais cedo e, por exemplo, se os próprios objetivos da UE (como os da +União Europeia da Energia) tivessem sido encarados com maior seriedade. +1.5. +De acordo com o relatório do Estado da União da Energia 2022, estima-se que é necessário investir +300 mil milhões de euros de fundos públicos nas diferentes linhas de ação destinadas a alcançar a plena independência em +relação aos combustíveis fósseis russos até 2030, o que terá um impacto significativo no orçamento total da UE. Além +disso, será necessário um maior investimento privado, incluindo por parte dos cidadãos europeus. O CESE considera que o +capital tem de ser despendido de forma a contribuir para a consecução dos objetivos da União da Energia já referidos. Além +disso, as despesas não devem conduzir a uma redução dos recursos para a transição justa, para a investigação e a inovação +ou para as empresas e os consumidores afetados pelo aumento dos preços da energia. +1.6. +O aumento sem precedentes dos preços da energia, desencadeado pela invasão da Ucrânia pela Rússia, traz consigo +enormes consequências sociais e económicas, bem como consequências para o tecido industrial e produtivo a nível +nacional. O CESE sublinha a ausência de uma coordenação europeia clara durante a crise energética e solicita que a resposta +a esta situação passe pela criação de um instrumento baseado no modelo do instrumento europeu de apoio temporário +para atenuar os riscos de desemprego numa situação de emergência (SURE), a fim de apoiar os trabalhadores e as empresas +em dificuldade. +1.7. +Os acontecimentos recentes aumentaram o risco potencial de ciberataques e atos de sabotagem contra +infraestruturas críticas, como a rede energética e as centrais elétricas. Por conseguinte, o CESE recomenda a elaboração e a +adoção de uma estratégia abrangente para proteger a UE contra este tipo de ameaças. +1.8. +O principal objetivo estratégico a médio prazo dos países da UE deve continuar a ser a autonomia energética, +precisamente devido à guerra na Ucrânia e tendo também presente que a situação internacional se pode complicar ainda +mais. O CESE entende que a «autonomia energética estratégica» é um conceito político que ajudará a moldar o futuro +mercado da energia da UE, num contexto em que as decisões tomadas pela UE de forma autónoma assegurarão a +independência energética relativamente a fornecedores pouco fiáveis. O CESE lamenta que o relatório não tenha +devidamente em conta este tema, mantendo-o em segundo plano, e se concentre apenas na independência em relação às +importações de energia da Rússia. +1.9. +A fim de alcançar os objetivos de autonomia estratégica da UE, o CESE insta o Conselho e a Comissão a +desenvolverem instrumentos adequados, nomeadamente através da criação de um Fundo Europeu de Soberania, com vista a +impulsionar o investimento nas suas próprias tecnologias energéticas limpas e na sua infraestrutura energética. Ao mesmo +tempo, é crucial incentivar os Estados-Membros a utilizarem os fundos de forma otimizada e eficiente para o +desenvolvimento de energias limpas. Essa estratégia também deve incluir orientações sobre a forma de incentivar as +empresas, as instituições locais, os cidadãos e as comunidades de energia a investirem mais. Os instrumentos e recursos +atualmente disponibilizados afiguram-se insuficientes para dar resposta aos grandes desafios que é necessário enfrentar. O +CESE insta a Comissão a prestar especial atenção ao impacto ambiental dos novos recursos e aprovisionamentos, bem como +às novas dependências em relação a países terceiros. +1.10. +O CESE propõe a adoção de uma abordagem ascendente para o reforço da autonomia energética, uma vez que tal +abordagem facilita a consecução dos objetivos mencionados no ponto 1.3. +1.11. +O Pacto Ecológico ainda não é acompanhado por políticas sociais equivalentes que permitam uma transição justa. +Uma vez que os processos de transição afetarão sobremaneira o emprego e o tecido industrial, o CESE lamenta que o +relatório não tenha devidamente em conta a importância de políticas abrangentes no domínio do emprego e das +competências e no domínio social. Os investimentos na educação, a requalificação e a melhoria de competências têm de ser +encarados como uma responsabilidade socioeconómica. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3aed3e3531f3782424a10b03694cce08c5659525 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-98.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/94 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +25.5.2023 + +das redes elétricas. Paralelamente, cumpre desenvolver mercados de flexibilidade para tornar atraentes o consumo, a +geração e o prossumo flexíveis com base em tecnologias digitais. + +1.5. +Mais de seis anos após a apresentação do pacote Energias Limpas para Todos os Europeus, tanto as comunidades de +energia como o autoconsumo coletivo continuam a desempenhar um papel menor nos sistemas energéticos da Europa. Até +ao momento, a Comissão Europeia ignorou a existências de entraves a estas formas de produção e consumo de energia. Os +europeus devem receber incentivos que acabem por convencê-los e incentivá-los a digitalizar todas as suas atividades +relacionadas com a energia. Em muitos casos, importa também prever garantias claras no plano jurídico e administrativo. O +CESE insta a Comissão e os Estados-Membros a lançarem iniciativas neste domínio, incluindo a disponibilização de apoio +direto, que permitam às comunidades de energia e aos prossumidores coletivos desenvolver todo o seu potencial e tornem +estas formas de produção e consumo um elemento crucial do sistema, nomeadamente de um ponto de vista da segurança +do aprovisionamento. Caso contrário, as ferramentas digitais não farão a diferença. + +1.6. +O CESE reitera que, com a abordagem correta, uma estrutura de aprovisionamento energético com impacto neutro +no clima, descentralizada e digitalizada pode ter efeitos positivos significativos no emprego e na economia, em particular +nas economias regionais (2). Face à crise atual, é fundamental que a União Europeia adote uma abordagem geral da política +energética que combine questões específicas em matéria de energia e clima com os objetivos da política de coesão social e +regional. + +1.7. +No entanto, o CESE observa que uma política de mudança só pode ser bem-sucedida se tiver em conta as diferentes +dinâmicas sociais em curso na transição e as abordar nas suas estratégias e medidas. Importa reforçar o papel dos +consumidores ativos na digitalização, permitindo e incentivando a utilização do maior número possível de soluções +inteligentes, uma vez que estas podem melhorar a eficiência e o desempenho do mercado interno da energia. Cabe, ao +mesmo tempo, ter em conta os operadores das redes de distribuição, de modo a garantir a segurança do aprovisionamento. +Os instrumentos devem ser de fácil utilização e deve prestar-se atenção aos grupos vulneráveis e às pessoas com deficiência. +Por conseguinte, é indispensável uma política para a transição justa e uma gestão política ativa da mudança. Se a dimensão +social for negligenciada na execução, a transformação poderá falhar, devido à resistência dos cidadãos. + +1.8. +No que diz respeito à futura conceção de sistemas energéticos e respetivas infraestruturas, o CESE tem sublinhado +repetidamente que é necessário envolver ativamente todos os consumidores no desenvolvimento de sistemas energéticos +inteligentes e criar incentivos para que a sociedade civil possa participar na transição energética. É muito importante +«conectar os inovadores locais e regionais», conforme referido pela Comissão no ponto 7.3. As ações coletivas, como a +cooperação entre cidades e comunidades inteligentes, podem criar as soluções mais adequadas e mais económicas +eventualmente necessárias numa região. + +1.9. +As políticas digitais e energéticas da União Europeia (UE) já estão a orientar a digitalização da energia, dado que +questões como a interoperabilidade dos dados, a segurança do aprovisionamento, a cibersegurança, a privacidade e a +proteção dos consumidores não podem ser deixadas unicamente à mercê do mercado, sendo fundamental aplicá-las +corretamente. Neste contexto, o CESE salienta que é necessário evitar a todo o custo a violação da privacidade e a utilização +abusiva dos dados. Além de medidas de prevenção técnica, importa que haja autoridades estatais sujeitas a controlo político +e democrático que se responsabilizem por este espaço de dados e o monitorizem. Ao mesmo tempo, cabe prestar especial +atenção à proteção dos dados das infraestruturas críticas. + +1.10. +A Comissão afirma na sua comunicação que é fundamental assegurar que a digitalização não prejudica o quadro +de proteção dos consumidores já estabelecido no mercado interno da eletricidade. O CESE toma nota deste facto e +acrescenta que é necessário adaptar e melhorar os direitos dos consumidores no mercado da energia. Os consumidores não +podem ser prejudicados nem pagar valores excessivos. Devem beneficiar de ferramentas digitais que, se forem corretamente +desenvolvidas, podem ajudar a reforçar a proteção dos consumidores. + +1.11. +Para todas as iniciativas, é importante que os consumidores tenham um contador inteligente em casa. Tal não é +ainda o caso em muitos Estados-Membros, o que torna tanto mais urgente intensificar os esforços para reforçar a +implantação deste tipo de contadores, sendo esta uma condição prévia indispensável para a maior parte das soluções +digitais no setor da energia, nomeadamente no domínio do aprovisionamento de eletricidade e, em menor grau, de gás. Os +Estados-Membros que ainda não procederam à implantação generalizada dos contadores inteligentes têm de acelerar este +processo e reforçar os seus objetivos nacionais nesta matéria. Os dados internacionais mostram que a implantação de +contadores inteligentes é mais eficaz quando os operadores de rede são responsáveis pelo processo. Os contadores +inteligentes devem ser considerados parte integrante da rede elétrica. + +(2) + +JO C 367 de 10.10.2018, p. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..951439824f23f97839b200b9fcd8c177edea8181 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-99.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +25.5.2023 + +PT + +Jornal Oficial da União Europeia + +C 184/95 + +1.12. +Existe o risco de os novos serviços baseados em dados e as soluções tecnológicas inovadoras não serem +implantados com a rapidez necessária se não houver trabalhadores qualificados e profissionais formados em número +suficiente para os implantar. As medidas necessárias no domínio do mercado de trabalho e da política de educação exigem +recursos financeiros suficientes, assim como a elaboração de um plano de ação para assegurar uma abordagem coordenada. +A este respeito, o CESE considera fundamental uma cooperação estreita com os parceiros sociais. +1.13. +A cibersegurança é um requisito essencial para assegurar a fiabilidade do sistema energético, cada vez mais +digitalizado. A evolução nas últimas décadas e, em especial, os acontecimentos recentes demonstram o perigo dos +ciberataques e dos atos de sabotagem contra infraestruturas críticas. No entanto, tendo em conta que podem surgir +problemas não só em resultado de ciberataques ou de atos de sabotagem, mas também de falhas de hardware e software, a +Comissão deve prestar especial atenção à conceção do hardware e do software no processo de digitalização, a fim de assegurar +a robustez. Uma falha ou perturbação numa infraestrutura crítica pode causar uma escassez de oferta devastadora e pôr em +perigo a segurança pública. A maior descentralização da produção e utilização de energia em conjugação com a Internet +aumenta a «superfície de ataque» e os riscos relacionados com o ciberespaço. O sistema energético digitalizado (tanto em +termos de hardware como de software) tem de ser fiável, garantindo uma disponibilidade contínua. +1.14. +O CESE considera que não se prestou a atenção e o apoio expectáveis a uma estratégia combinada para a transição +energética e a digitalização nas zonas rurais. Solicita que se ponha rapidamente em prática a visão a longo prazo da +Comissão para as zonas rurais da UE e que se mobilize as partes interessadas ao abrigo do Pacto Rural da UE. + +2. Contexto +2.1. +A Comissão publicou uma comunicação com o objetivo de impulsionar a digitalização do sistema energético. O +plano de ação da UE para a digitalização do sistema energético visa concretizar os objetivos estabelecidos no relatório de +prospetiva estratégica sobre as transições ecológica e digital, permitindo que as tecnologias digitais contribuam para a +criação de uma sociedade com impacto neutro no clima e eficiente na utilização de recursos e assegurando, em simultâneo, +que todos possam beneficiar dessa transição. +2.2. +No plano de ação da UE, a Comissão propõe um conjunto de ações em cinco domínios: promover a conectividade, +a interoperabilidade e o intercâmbio de dados sobre a energia sem descontinuidades através da criação de um espaço +comum de dados, promover e coordenar os investimentos na rede inteligente, prestar melhores serviços baseados na +inovação digital para envolver os consumidores na transição energética, garantir a cibersegurança no sistema energético e +assegurar que as crescentes necessidades energéticas do setor das tecnologias da informação e comunicação (TIC) estão em +consonância com o Pacto Ecológico Europeu. A Comissão considera que a digitalização pode melhorar a acessibilidade dos +preços, a sustentabilidade e a resiliência do sistema energético da UE. +2.3. +As soluções inteligentes são concebidas para proporcionar aos consumidores um maior controlo sobre o seu +consumo e as suas faturas de energia, melhorando assim a gestão do consumo de energia, embora muitos consumidores +finais possam estar cientes deste potencial sem necessitarem de uma solução inteligente. Os serviços energéticos inovadores +devem reduzir o consumo de energia e permitir utilizar a energia quando é barata. Os contadores inteligentes fornecem +informações importantes para reduzir os custos do consumo de energia, por exemplo no caso do carregamento inteligente +de veículos elétricos e das bombas de calor inteligentes utilizadas em conjunto com painéis fotovoltaicos. Os contadores +inteligentes ajudam os clientes a controlar os dados constantes das suas faturas e permitem-lhes acabar com as faturas +incorretas e faturação retroativa, que figuram atualmente entre as maiores preocupações dos consumidores. O plano de +ação prevê a concessão de apoio às ferramentas digitais, que servem os interesses dos consumidores e, em alguns casos, são +desenvolvidas em colaboração com eles, a melhoria das competências digitais, o financiamento de soluções digitais +inteligentes através de programas que podem ajudar a cumprir o objetivo de digitalização do sistema energético, o apoio às +autoridades reguladoras nacionais na definição e monitorização de indicadores comuns de redes inteligentes, a criação de +um espaço europeu comum de dados sobre a energia e a participação ativa de todas as partes interessadas pertinentes, em +especial dos operadores de rede e dos fornecedores de energia. +2.4. +Segundo a Comissão, as TIC oferecem um grande potencial de ecologização. As soluções digitais devem contribuir +para equilibrar o aprovisionamento, o armazenamento e a procura de energia e tornar o sistema energético mais flexível, +facilitando a integração de fontes de energia renováveis descentralizadas. É necessário desenvolver mercados de flexibilidade +para tornar atrativos os investimentos em opções de flexibilidade, independentemente de esses investimentos serem feitos +por produtores, consumidores ou prossumidores, tirando partido das ferramentas digitais. +2.5. +Simultaneamente, o plano de ação salienta a necessidade de travar o aumento do consumo de energia no setor das +TIC. O plano de ação prevê igualmente a criação de um gémeo digital da rede elétrica europeia, o apoio às comunidades de +energia através de ferramentas digitais, o desenvolvimento de rótulos relacionados com a energia para computadores, +centros de dados e cadeias de blocos e a elaboração de um código de conduta da UE para a sustentabilidade das redes de +telecomunicações. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1f7681ab6e1189331da1f310ffa97aebb51d5445 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-100.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/96 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +25.5.2023 + +2.6. +Într-un sistem energetic din ce în ce mai digitalizat, cu generare, transmisie și distribuție descentralizată a energiei și +cu mai multe dispozitive conectate digital în locuințe, riscul de spionaj, criminalitate cibernetică și defectarea +componentelor hardware legate de consumul de energie este în creștere. Prin urmare, Comisia propune măsuri bine +coordonate în materie de securitate cibernetică pentru a consolida reziliența generală a sistemului. + +2.7. +Planul de acțiune subliniază că acest lucru necesită atât acțiuni pe termen mediu și lung, cât și un cadru de +guvernanță. Comisia explică că aceasta va implica mai multe comunități de părți interesate, întreprinderi și parteneri +internaționali și constată că fondurile publice limitate trebuie utilizate cu înțelepciune și că sunt necesare mai multe +investiții private. + +3. Observații generale +3.1. +În planul său de acțiune, Comisia abordează pe bună dreptate potențialul enorm al tehnologiilor digitale de a spori +flexibilitatea sistemului de energie electrică. CESE sprijină aceste obiective și salută majoritatea măsurilor propuse în planul +de acțiune. În special, CESE a clarificat deja legătura dintre tranziția energetică și transformarea digitală, subliniind +beneficiile digitalizării în ceea ce privește economiile de energie, reducerea intensității energetice și o mai bună gestionare a +infrastructurii energetice. Cu toate acestea, deși atitudinea optimistă a planului de acțiune este o sursă de inspirație, Comisia +tinde să ignore că realitatea fizică este foarte diferită de cazurile de utilizare a digitalizării care sunt menționate în planul de +acțiune. + +3.2. +CESE consideră că principalele provocări cu care se confruntă sectorul energetic sunt: diversificarea surselor de +energie ale Europei, reducerea dependenței de importurile de energie, asigurarea unei piețe interne integrate a energiei, +îmbunătățirea eficienței energetice, extinderea rapidă a rețelei de energie, asigurarea aprovizionării, decarbonizarea +economiei, reducerea emisiilor, tranziția către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon, cu tehnologii energetice cu +emisii scăzute de carbon și curate, creșterea și extinderea masivă a energiei din surse regenerabile pentru a îndeplini +obiectivele climatice, promovarea cercetării și educației în acest domeniu, asigurarea unei tranziții juste și sprijinirea +dimensiunii sociale a energiei, cum ar fi reducerea sărăciei energetice. Digitalizarea sistemului energetic este baza oricărui +demers în acest sens și poate contribui la îndeplinirea tuturor acestor provocări principale. + +3.3. +Deși atât abordarea strategică, cât și măsurile specifice ale planului de acțiune se îndreaptă în direcția cea bună, +Comisia nu reușește să integreze planul de acțiune în politica energetică generală. O abordare supradimensionată, care se +concentrează doar pe digitalizare și ignoră cadrul general, nu va genera beneficiile care sunt explicate în mod corect în +planul de acțiune. + +3.4. +Propunerea Comisiei prezintă o imagine idealizată, bazată pe un sistem energetic bine dezvoltat (de exemplu, rețele +de transport și distribuție) și îl digitalizează. Cu toate acestea, în Europa, rețelele de transport și distribuție trebuie dezvoltate +mai întâi înainte de a putea dezvolta tehnologii digitale complexe. Digitalizăm în zadar daca energia gestionată în mod +inteligent nu poate fi transmisă prin intermediul rețelelor de transport al energiei. În plus, o cantitate imensă de energie este +irosită pe rețelele de transport și distribuție. Chiar și în prezent, costul energiei electrice ecologice care, pentru că nu poate fi +utilizată sau transportată, trebuie redusă s-a ridicat la peste 2 miliarde EUR înainte de criza energetică și la peste 12 miliarde +EUR în timpul crizei energetice în țări mari, cum ar fi Germania. Această pierdere economică va crește de mai multe ori +dacă rețelele electrice și capacitățile de stocare compatibile cu sistemul nu sunt extinse rapid și nu se găsesc în același timp +modalități mai bune de utilizare a energiei electrice direct la fața locului. Digitalizarea în acest domeniu poate juca un rol în +identificarea acestor pierderi și în utilizarea datelor astfel generate în dezvoltarea rețelei. + +3.5. +Este adevărat că sunt necesare investiții considerabile în infrastructura energetică pentru ca rețelele să devină +inteligente. De asemenea, este adevărat că multe state membre nu stimulează astfel de investiții, întrucât reglementarea lor +favorizează clar cheltuielile de capital (CapEx), în timp ce investițiile în digitalizare sunt în principal cheltuieli operaționale +(OpEx). Coordonarea și monitorizarea acestor investiții și a progreselor asociate nu vor fi suficiente. CESE solicită Comisiei +Europene să includă ideile care stau la baza „promovării investițiilor în infrastructura digitală a energiei electrice” într-o +modificare a articolului 58 din Directiva (UE) 2019/944 privind normele comune pentru piața internă de energie electrică, +asigurând un cadru de reglementare care să stimuleze în mod eficace investițiile în digitalizarea rețelelor electrice. + +3.6. +Comisia Europeană subliniază pe bună dreptate că instrumentele digitale joacă un rol important în dezvoltarea +sistemelor de autoconsum colective și a comunităților energetice. Atât orientările, cât și platforma de experimentare +planificată pot fi de ajutor, dar acestea nu sunt cele mai importante aspecte. La peste cinci ani de la prezentarea pachetului +„Energie curată pentru toți europenii”, atât comunitățile energetice, cât și autoconsumul colectiv joacă încă un rol minor în +sistemele energetice europene. În multe cazuri, principalele motive sunt barierele birocratice semnificative și lipsa de +informații din partea consumatorilor și a producătorilor. Până în prezent, Comisia Europeană a ignorat existența acestor +bariere. Europenilor trebuie să li se ofere stimulente care să îi convingă și să îi stimuleze, în cele din urmă, să își digitalizeze + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d3fb91d18473fdc39a4be43a9d99edcc7714f723 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-108.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +RO + +C 184/104 + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +25.5.2023 + +1.4. +În general, Comitetul salută propunerea de a oferi emitenților posibilitatea de a publica un prospect numai în limba +engleză, aceasta fiind limba comună consacrată a investitorilor internaționali. Cu toate acestea, publicarea unui document +complet, și nu numai a rezumatului, în limbile naționale i-ar capacita pe investitorii individuali locali. CESE recomandă +emitenților să aibă în vedere faptul că utilizarea documentelor de emisiuni „numai în limba engleză” ar împiedica +dezvoltarea unei baze naționale de investiții de retail. +1.5. +CESE observă că gruparea cercetării pentru investiții cu alte servicii ar putea spori vizibilitatea întreprinderilor mici +și mijlocii (IMM-uri) cotate la bursă. Prin urmare, Comitetul salută propunerea de creștere a pragului de separare la +10 miliarde EUR; totuși, ar putea fi necesare și alte măsuri pentru a încuraja cercetarea independentă. +1.6. +CESE apreciază în mod deosebit abordarea Comisiei în ceea ce privește atenuarea insecurității juridice legate de +cerințele privind prezentarea de informații. Cu toate acestea, propunerea privind un mecanism de supraveghere între piețe a +registrelor de ordine (CMOBS), care ar facilita schimbul de date din registrele de ordine între autoritățile de supraveghere, ar +putea reprezenta un risc de creare a unor condiții de concurență neechitabile, întrucât locurile de tranzacționare bilaterală ar +rămâne în afara domeniului de aplicare al regimului de raportare. + +2. Context +2.1. +La 7 decembrie 2022, Comisia a publicat un set de propuneri (1) privind măsurile de dezvoltare suplimentară a +uniunii piețelor de capital (UPC) a UE. O parte a pachetului – un nou Act privind cotarea – are ca scop reducerea sarcinii +administrative pentru întreprinderile de toate dimensiunile, în special pentru IMM-uri, astfel încât acestea să poată avea un +acces mai bun la finanțare prin cotarea la bursele de valori. +2.2. +Comisia afirmă că piețele de capital din UE rămân fragmentate și subdezvoltate în ce privește dimensiunea. Studiile +arată că numărul total al întreprinderilor cotate pe piețele de creștere pentru IMM-uri din Europa a crescut extrem de puțin +din 2014 (2), în pofida faptului că cele cotate au beneficiat de avantaje clare, după cum o demonstrează creșterea evaluării +lor de piață. În general, întreprinderile cotate la bursă își sporesc veniturile, creează mai multe locuri de muncă și își cresc +bilanțurile într-un ritm mai rapid decât întreprinderile similare necotate la bursă. O serie de studii oferă dovezi ale unei +situații sub nivelul optim în ceea ce privește ofertele publice inițiale (IPO) ale IMM-urilor în Europa. +2.3. +Actul privind cotarea stabilește norme simplificate și îmbunătățite privind cotarea, în special pentru IMM-uri, +încercând totodată să evite periclitarea protecției investitorilor și a integrității pieței. +2.4. +Actul urmărește să asigure reduceri semnificative ale costurilor și să contribuie la creșterea numărului de oferte +publice inițiale (IPO) în UE. Simplificarea normelor privind prospectul ar facilita cotarea pentru întreprinderi și ar reduce +costul acesteia. Crearea posibilității ca întreprinderile să utilizeze acțiuni cu drepturi de vot multiple (MVRS) la momentul +cotării pentru prima dată pe piețele de creștere pentru IMM-uri oferă proprietarilor oportunitatea de a păstra controlul +asupra viziunii întreprinderii lor. +2.5. +O serie de norme mai proporționale privind abuzul de piață ar conduce, de asemenea, la o mai mare claritate și +securitate juridică pentru întreprinderile cotate la bursă în ceea ce privește respectarea cerințelor esențiale privind +prezentarea de informații. Propunerea de act privind cotarea urmărește și îmbunătățirea furnizării și distribuției cercetării +pentru investiții în ceea ce privește întreprinderile cu capitalizare medie și IMM-urile, care, la rândul lor, ar trebui să sprijine +cotarea acestora pe piețele publice. +2.6. + +Alte beneficii anticipate includ: + +— informații despre întreprinderi mai succinte, mai oportune, mai comparabile și mai ușor de consultat pentru investitori; +— mai bună acoperire a cercetării privind capitalul, contribuind la luarea deciziilor de investiții; +— supraveghere mai eficace datorită unor norme de cotare mai clare și unor instrumente îmbunătățite pentru investigarea +cazurilor de abuz de piață; + +(1) +(2) + +„Capital markets union: clearing, insolvency and listing package” [Uniunea piețelor de capital: pachetul privind compensarea, insolvența și +cotarea la bursă]. +Raportul final al Grupului de experți tehnici ai părților interesate privind IMM-urile, „Empowering EU Capital Markets for SMEs:Making +listing cool again” [Capacitarea piețelor de capital ale UE pentru IMM-uri: Cotarea la bursă revine la modă] + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..51096a07ce616f23cc44f519fd8f6d83ee97c8d7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-109.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +C 184/105 + +— prospecte mai standardizate, mai ușor de controlat de către autoritățile de supraveghere. +2.7. +În conformitate cu obiectivele de politică legate de factorii de mediu, sociali și de guvernanță (MSG), Actul privind +cotarea ar urmări să se asigure că întreprinderile care emit obligațiuni MSG includ informații relevante pentru MSG în +documentația de cotare pentru a facilita evaluarea de către investitori a valabilității afirmațiilor MSG. Întreprinderile care +emit titluri de capital vor putea să facă referire la informațiile privind MSG deja publicate – și, prin urmare, disponibile +public – din documentația de cotare la bursă. +3. Observații generale +Un argument pentru îmbunătățirea accesului la cotarea pe piețele publice europene +3.1. +CESE își menține opinia conform căreia creșterea finanțării prin capitaluri proprii pentru întreprinderile europene +este esențială pentru a asigura redresarea de durată post-COVID-19, precum și pentru a construi un sistem economic +european rezilient în contextul războiului în curs al Rusiei împotriva Ucrainei. În acest scop, infrastructura pieței +financiare este esențială pentru deblocarea fluxurilor de investiții necesare pentru a recapitaliza economia. +3.2. +Piețele publice foarte dezvoltate sunt, de asemenea, importante pentru comunitatea investitorilor individuali. +Europenii păstrează 11 mii de miliarde EUR în valută și depozite în conturile lor bancare (3). Ponderea depozitelor în totalul +activelor gospodăriilor este de trei ori mai mare decât în cazul gospodăriilor din SUA. Nereușind să activeze investitorii +finali pentru a-și canaliza fondurile către piețele europene de capital, UE nu valorifică pe deplin fondurile sale de capital în +beneficiul întreprinderilor noastre. Administratorii de active ar trebui să câștige mai multă încredere în ceea ce privește +perspectivele pieței europene a titlurilor de capital, iar investitorii individuali europeni ar trebui să aibă mai multe opțiuni în +ceea ce privește construirea portofoliilor lor. Pentru a realiza acest lucru, este necesar să se asigure cotarea pe piețele publice +europene a unei oferte diversificate de emitenți de înaltă calitate. +3.3. +În perioadele de dificultăți financiare ale întreprinderilor, de imprevizibilitate economică și, în special, de creștere a +costurilor datoriilor, titlurile de capital acționează ca un factor stabilizator și ca un amortizor împotriva șocurilor viitoare. +3.4. +Comitetul observă, de asemenea, că finanțarea prin capitaluri proprii asigurată de gospodăriile europene +întreprinderilor europene contribuie la asigurarea autonomiei strategice deschise a UE la un nivel absolut elementar: +proprietatea asupra activelor și executarea controlului corporativ. Pierderea controlului unor întreprinderi europene +esențiale în favoarea unor actori străini, în special în sfera de influență a unor țări cu valori care diferă de cele ale Europei, +prezintă un risc considerabil pentru stabilitatea economică și politică a UE. De asemenea, ea împiedică dezvoltarea +sistemului financiar bazat pe UE în interiorul UE și orientat către nevoile UE. De exemplu, tranzacțiile financiare din UE +rămân dominate de băncile de investiții din afara UE (4). +3.5. +Întreprinderile nou-înființate și inovatoare aflate în avangarda tranziției verzi și a celei digitale ar trebui încurajate să +urmărească cotarea pe piețele europene ale titlurilor de capital și să obțină finanțarea atât de necesară prin emiterea de +acțiuni cotate la bursă, întrucât aceasta este cea mai sustenabilă modalitate de a ajuta aceste întreprinderi să-și exploateze +întregul potențial creativ și să creeze locuri de muncă. +3.6. +O creștere inflaționistă duce la creșterea apetitului pentru investițiile de capital, în special în rândul investitorilor +individuali cu experiență. Piețele europene ale titlurilor de capital pot deveni un loc în care aceste fluxuri de investiții sunt +canalizate către principalele sectoare economice în care întreprinderile generează venituri suficiente. În același timp, +Comitetul consideră că este esențial ca UE să beneficieze de norme comerciale sănătoase și solide pentru a valorifica întregul +potențial al piețelor titlurilor de capital din UE. Învățămintele desprinse din criza financiară au arătat că UE trebuie să +protejeze piețele prin corectitudine, integritate, reziliență și transparență, asigurând, de asemenea, cel mai înalt nivel de +protecție a investitorilor. +3.7. +O analiză efectuată în 14 state membre ale UE a arătat că până la 17 000 de întreprinderi mari sunt eligibile pentru +cotarea la bursă, dar nu doresc să facă acest lucru (5). Comitetul consideră că există riscul ca, în cazul în care UE nu +încurajează noi cotări pe piețele titlurilor de capital, piețele noastre de capital să se diminueze, pe măsură ce investitorii își +diversifică portofoliul la nivel mondial, dacă nu există o ofertă suficientă de titluri în care să investească în interiorul UE. +3.8. +O nouă generație de europeni intră pe piața investițiilor de retail având ca reper sustenabilitatea (cu alte cuvinte, +factori de mediu, sociali și de guvernanță). În același timp, încurajați de politicile Pactului verde european, mulți agenți +economici se îndreaptă către obiective verzi. CESE consideră că această combinație de factori reprezintă un potențial motor + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained [Eurostat – Statistici explicate]. +Raportul statistic anual al ESMA „Piețele titlurilor de valoare din UE”, 2020; p. 40. +Raportul Oxera „Primary and secondary equity markets in EU” [Piețele primare și secundare de titluri de capital din UE], 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2211628e0e06a89b91f52679b4b2696fbd73cbbd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-112.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +C 184/108 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +25.5.2023 + +4.8. +Cercetarea privind capitalul este un element esențial pentru dezvoltarea unui ecosistem sănătos pentru finanțarea +capitalurilor proprii ale IMM-urilor. Pentru a completa canalele de cercetare existente, este probabil ca autorizarea grupării +cercetării IMM-urilor cu alte servicii să sporească producția și distribuția rapoartelor de cercetare. CESE salută propunerea +de creștere a pragului de separare la 10 miliarde EUR. Acest lucru va corecta gradul redus de acoperire și vizibilitate a +IMM-urilor pe care l-a creat MiFID II (12). Cu toate acestea, CESE subliniază că producția de cercetare privind capitalul este +concentrată într-o mai mare măsură în mâinile instituțiilor financiare mai mari. Datorită dimensiunii lor, brokerii foarte +mari sunt mai capabili decât brokerii mici sau mijlocii (13) să stabilească comisioane neglijabile și/sau să utilizeze executarea +tranzacțiilor pentru subvenții încrucișate destinate furnizării de servicii de cercetare, În plus, brokerii mari sunt interesați în +principal de furnizarea de cercetări privind întreprinderile de prim rang, în timp ce IMM-urile pot fi insuficient deservite. O +mare majoritate a emitenților raportează (14) că MiFID II a redus acoperirea și vizibilitatea IMM-urilor. CESE consideră că +este în mod clar necesar să se introducă măsuri suplimentare pentru a încuraja cercetarea independentă, învățând din cele +mai bune practici disponibile în Europa (15). +4.9. +În faza ulterioară ofertelor publice inițiale (IPO), companiile cotate la bursă ar trebui să fie exemplare în ceea ce +privește transparența, iar protecția intereselor acționarilor minoritari ar trebui să fie prioritatea principală. În cazul în care +acționarii riscă să fie tratați în mod neechitabil sau să nu fie protejați în mod corespunzător atunci când întreprinderea este +cotată la bursă, încrederea lor în piețele de capital din UE nu va crește. CESE apreciază în mod deosebit abordarea Comisiei +în ceea ce privește atenuarea insecurității juridice legate de cerințele privind prezentarea de informații, prin intermediul +modificărilor specifice ale Regulamentului privind abuzul de piață. +4.10. +Comitetul consideră că actualul cadru al cererilor ad-hoc în cazurile de suspiciune de abuz de piață pare adecvat și +suficient pentru a realiza o supraveghere eficace, luând act, în același timp, de faptul că mai mulți supraveghetori +consideră că este util să se consolideze schimbul de date din registrele de ordine prin intermediul mecanismului CMOBS. +Domeniul de aplicare al propunerii CMOBS ar putea prezenta riscul creării unor condiții de concurență inegale, întrucât +locurile de tranzacționare bilaterală nu ar fi incluse în mecanism. +4.11. +CESE încurajează ferm ideea ca alte inițiative aflate în curs de desfășurare și care contribuie la îmbunătățirea +atractivității piețelor publice să fie promovate într-un ritm din ce în ce mai accelerat. Comitetul a publicat mai multe avize +cu privire la inițiativele legislative anterioare, în curs și preconizate (16). În pofida provocărilor geopolitice, ar trebui +menținute progrese rapide către UPC; este nevoie mai mult ca niciodată de o UPC puternică tocmai din cauza riscurilor tot +mai mari de instabilitate economică și socială. +Bruxelles, 23 martie 2023. +Președinta +Comitetului Economic și Social European +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +Directiva privind piețele instrumentelor financiare (MiFID). +Raportul Oxera „Unbundling: what's the impact on equity research?” [Separarea: care este impactul cercetării privind capitalul?], 2019. +Comisia Europeană, Raportul final „The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research” [Impactul normelor +MiFID II asupra cercetării privind IMM-urile și investițiile cu venit fix], 2020. +A se vedea inițiativa non-profit „Lighthouse” din cadrul Instituto Español de Analistas Financieros. +JO C 155, 30.4.2021, p. 20; JO C 290, 29.7.2022, p. 58; JO C 177, 18.5.2016, p. 9; JO C 10, 11.1.2021, p. 30; JO C 341, +24.8.2021, p. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9d9e5ef697a20c53dbf4583e2812d5e7cc981937 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-113.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +25.5.2023 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +C 184/109 + +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul +European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Asigurarea +disponibilității și accesibilității prețurilor îngrășămintelor +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Raportor: domnul Arnold PUECH d'ALISSAC +Sesizare + +Comisia Europeană, 9.12.2022 + +Temei juridic + +Articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene + +Secțiunea competentă + +Secțiunea pentru agricultură, dezvoltare rurală și protecția mediului + +Data adoptării în secțiune + +9.3.2023 + +Data adoptării în sesiunea plenară + +23.3.2023 + +Sesiunea plenară nr. + +577 + +Rezultatul votului +(voturi pentru/ voturi împotrivă/ab­ +țineri) +170/3/4 + +1. Concluzii și recomandări +1.1. +CESE salută comunicarea Comisiei intitulată „Asigurarea disponibilității și accesibilității prețurilor îngrășămintelor”, +întrucât criza globală a îngrășămintelor, care a început la începutul anului 2021 și s-a agravat în urma războiului din +Ucraina, este deosebit de acută în Europa, unde fermierii se confruntă atât cu prețuri record, cât și cu deficite de +aprovizionare. Situația actuală reprezintă o amenințare la adresa agriculturii europene și a securității alimentare la nivel +mondial. +1.2. +CESE subliniază că sunt necesare acțiuni interne de urgență pentru a limita impactul crizei îngrășămintelor. Pe lângă +posibilitatea de a-i sprijini în mod direct pe producătorii de azot și pe fermierii cei mai afectați prin intermediul ajutoarelor +de stat (lucru care implică constrângeri bugetare și riscuri de denaturare a concurenței și care ar trebui să facă obiectul unor +condiționalități), CESE consideră că sunt necesare măsuri corective pentru a îmbunătăți funcționarea pieței îngrășămintelor +din UE, deoarece este probabil ca acestea să aibă un impact mai mare asupra fermierilor și să fie mai eficiente din punctul de +vedere al costurilor pentru contribuabili. +1.3. +Pentru a aborda atât aprovizionarea cu îngrășăminte, cât și prețurile, prin facilitarea importurilor și a concurenței +interne, CESE recomandă luarea de măsuri care să includă suspendarea taxelor la import ale UE pentru toate îngrășămintele, +facilitarea logisticii îngrășămintelor și flexibilități în materie de reglementare. +1.4. +De asemenea, CESE consideră că sunt necesare măsuri pe termen mediu pentru a limita dependența UE de +îngrășămintele minerale importate și a reduce amprenta de mediu a fertilizării culturilor. Acestea ar trebui să vizeze +limitarea utilizării îngrășămintelor printr-o eficiență sporită a nutrienților din plante, înlocuind parțial îngrășămintele +sintetice cu gunoiul de grajd reciclat și alte deșeuri și îmbunătățind autonomia Europei în ceea ce privește producția de +îngrășăminte, dintr-o perspectivă de transformare agroecologică a agriculturii. +1.5. +CESE salută anunțarea unui nou observator pentru piața îngrășămintelor, care urmează să fie înființat în 2023, +considerând că este esențial să se sporească nivelul de transparență pe piața europeană a îngrășămintelor prin publicarea +periodică a unor prețuri reprezentative pentru piața internă și prin elaborarea de statistici publice privind producția și +utilizarea de îngrășăminte. +1.6. +CESE solicită, de asemenea, să se ia în considerare aspectele sociale legate de agricultori (care sunt puternic afectați +de prețurile îngrășămintelor), consumatorii de alimente (care se confruntă cu inflația prețurilor la alimente) și lucrătorii din +industrie atunci când adoptă noi măsuri. +1.7. +Pe scena internațională, CESE îndeamnă UE să intensifice acțiunile de combatere a insecurității alimentare mondiale, +inclusiv promovarea transparenței, disponibilității și utilizării eficiente a îngrășămintelor. Comerțul mondial cu +îngrășăminte ar trebui facilitat prin menținerea piețelor deschise, prin evitarea restricțiilor și interdicțiilor la export, prin +creșterea producției de îngrășăminte și prin extinderea rutelor logistice. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..55b2560543e7c48b491e4685b9fff2b83a68c6e5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-114.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/110 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +25.5.2023 + +2. Introducere și context +2.1. + +Îngrășămintele sunt realizate din nutrienți esențiali pentru creșterea plantelor: azot (N), fosfor (P) și potasiu (K). + +2.2. +Îngrășămintele reprezintă un factor esențial pentru cea mai mare parte a producției agricole actuale. Disponibilitatea +și accesibilitatea acestora joacă un rol esențial în securitatea alimentară. De la începutul anului 2021 a apărut o criză globală +a îngrășămintelor minerale, cauzată inițial de o creștere bruscă a cererii în urma redresării post-COVID, care s-a agravat și +mai mult de la invadarea Ucrainei de către Rusia prin limitarea aprovizionării din Rusia, Belarus și Ucraina, trei mari +furnizori globali de îngrășăminte. + +2.3. +Criza îngrășămintelor a fost deosebit de acută în Europa, deoarece: (i) UE este un mare importator net de +îngrășăminte; (ii) piața îngrășămintelor pentru azot și fosfor din UE este protejată de taxe la import care determină prețuri +interne mai mari decât prețurile mondiale; (iii) importurile UE de îngrășăminte din Rusia, Belarus și Ucraina, care +reprezentau anterior 43 % din importurile UE, au scăzut semnificativ din martie 2022, în pofida politicii oficiale a UE de +neinterzicere a importurilor de alimente și îngrășăminte din Rusia. + +2.4. +Prețurile interne ale îngrășămintelor au crescut la niveluri record (de trei ori pentru azotul mineral în +noiembrie 2022 față de ianuarie 2021). Alături de aprovizionarea insuficientă și de achizițiile întârziate, acest lucru a dus la +o scădere semnificativă a utilizării îngrășămintelor în UE pentru recolta din 2022 (1) și la o posibilă penurie în mai multe +state membre în primăvara anului 2023, afectând recolta din 2023. +2.5. +Acest lucru se întâmplă în contextul Pactului verde european și al Strategiei „De la fermă la consumator” (2), +publicată de Comisia Europeană în mai 2020, inclusiv al obiectivelor propuse la nivelul UE de a „reduce pierderile de +nutrienți cu cel puțin 50 %, garantând, în același timp, că nu va avea loc o deteriorare a fertilității solului”, reducând +„utilizarea îngrășămintelor cu cel puțin 20 % până în 2030”. + +3. Observații generale +3.1. +CESE subliniază că îngrășămintele disponibile și accesibile sunt esențiale pentru producția agricolă și securitatea +alimentară din Europa și de la nivel mondial. Penuria de îngrășăminte și prețurile excesive ale îngrășămintelor duc la +reducerea randamentelor culturilor, pun în pericol producția de alimente și contribuie la inflația prețurilor la alimente în +detrimentul cetățenilor europeni și al omenirii. + +3.2. +Criza actuală de pe piețele îngrășămintelor este o amenințare deosebită în țările cu venituri reduse, care sunt +puternic afectate de insecuritatea alimentară. Aceasta reprezintă, de asemenea, o amenințare în Europa, unde grupurile +vulnerabile se confruntă deja cu provocări legate de accesibilitatea alimentelor, iar criza îngrășămintelor poate duce la +reducerea recoltelor, afectând astfel securitatea alimentară la nivel mondial, deoarece UE este un important producător și +exportator de cereale. + +3.3. +CESE consideră că deficitul mondial de îngrășăminte nu este cauzat doar de prețul ridicat al gazelor naturale, ci și de +un dezechilibru între cerere și ofertă și de limitări logistice. În UE, acest lucru este agravat și mai mult de nivelul ridicat de +dependență al continentului de importurile de îngrășăminte minerale, de taxele la import ale UE și de războiul din Ucraina. + +Acțiuni interne de urgență +3.4. +În pofida prețurilor ridicate ale îngrășămintelor, competitivitatea prin costuri a mai multor producători de +îngrășăminte azotoase din UE pare să fi fost afectată de prețul extrem de ridicat al gazelor naturale din Europa, care a atins +de șapte ori nivelul SUA față de cel de trei ori din 2021. Pe lângă accesul prioritar la gazele naturale în cazul raționalizării +gazelor, ar putea fi util un sprijin specific pentru industria azotului din UE, de la caz la caz, cu obiectivul de a maximiza +utilizarea capacităților de producție existente, astfel cum este permis de cadrul temporar de criză pentru ajutoarele de stat +modificat al UE. În acest sens, condiționalitatea economică și socială este necesară pentru a evita efectele excepționale, +deoarece unii producători de îngrășăminte și-au sporit profiturile în urma crizei îngrășămintelor. + +(1) + +(2) + +Potrivit Comisiei Europene, „combinația dintre secetă și prețurile ridicate la îngrășăminte care duc la rate mai mici de aplicare a P și K +în special, […] a contribuit la scăderea randamentelor” și la reducerea cu 8 % a recoltei de cereale din UE în 2022 față de 2021. +Sursa: „Short-term outlook for agricultural markets” (Perspective pe termen scurt pentru piețele agricole), Comisia Europeană, +5 octombrie 2022. +COM(2020) 381 final, din 20 mai 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ef4465f358c47eb27d61127358ae05193d478e69 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-115.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +C 184/111 + +3.5. +Utilizatorii de îngrășăminte, în special fermierii agricoli și specialiștii în culturi mixte și creșterea animalelor, +reprezentând 62 % din cheltuielile UE cu îngrășămintele și 69 % din consumul de azot din UE (3), au fost grav afectați de +criza actuală. Aceștia se confruntă cu deficite de numerar pentru achiziționarea îngrășămintelor înainte de recoltarea +culturilor, precum și cu o reducere a prețurilor de cost, deoarece prețurile mai ridicate pentru produsele agricole nu pot +compensa efectul creșterii prețurilor pentru îngrășăminte și pentru alte mijloace de producție agricolă (4). Prin urmare, +sprijinul specific acordat utilizatorilor de îngrășăminte poate contribui la soluționarea crizei, astfel cum a fost permis de +cadrul temporar de criză pentru ajutoarele de stat modificat al UE. +3.6. +Cu toate acestea, există limite bugetare puternice și o concurență prioritară în ceea ce privește finanțarea unui astfel +de sprijin prin utilizarea rezervei UE pentru agricultură în valoare de 450 de milioane EUR pentru exercițiul financiar 2023. +Nici finanțarea unor astfel de acțiuni prin intermediul planurilor strategice naționale PAC nu reprezintă o opțiune adecvată, +întrucât acestea tocmai au fost aprobate și ar necesita o perioadă lungă de timp pentru a fi modificate. În mod alternativ, +utilizarea ajutoarelor de stat generează atât constrângeri bugetare naționale, cât și riscul unor denaturări semnificative ale +concurenței între fermierii din diferite state membre. Acest lucru este ilustrat de faptul că, până în prezent, doar trei state +membre au pus în aplicare scheme de ajutoare dedicate achizițiilor de îngrășăminte de către fermieri, cu un buget total de +855 de milioane EUR. +3.7. +CESE consideră că acțiunile corective care îmbunătățesc funcționarea pieței UE a îngrășămintelor sunt, prin +urmare, mai recomandabile și mai eficiente din punctul de vedere al costurilor pentru contribuabili. Astfel de acțiuni +temporare de urgență ar trebui să vizeze atât aprovizionarea cu îngrășăminte, cât și prețurile din Europa, prin facilitarea +importurilor și a concurenței. Unele companii producătoare de îngrășăminte își măresc profitul într-o proporție foarte +mare: un mesaj pozitiv și strategic în favoarea acestei industrii este necesar dacă dorim ca ele să utilizeze aceste mijloace +pentru a investi în fabricile europene și pentru a ne crește rata de autonomie, care este prețul independenței noastre. +3.8. +Ca urmare a propunerii Comisiei Europene din 17 iulie 2022, Regulamentul (UE) 2022/2465 al Consiliului din +12 decembrie 2022 (5) prevede suspendarea temporară a tarifelor de import pentru uree și amoniac (cu excepția celor din +Rusia și Belarus). CESE salută această decizie, având în vedere că, pe lângă partenerii care beneficiază deja de acorduri de +liber schimb cu UE (cum ar fi țările din Africa de Nord), alte surse importante de aprovizionare ar trebui să fie afectate +pozitiv de o astfel de suspendare (cum ar fi SUA, țările din Asia Centrală și țările din Golful Arab). Cu toate acestea, +regulamentul a intrat în vigoare prea târziu pentru a produce efecte în sezonul 2022/2023, întrucât majoritatea +importurilor de uree au fost livrate sau comandate la prețuri foarte mari, în timp ce Consiliul a limitat regulamentul la o +perioadă de șase luni în loc de primii doi ani. CESE recomandă Comisiei și Consiliului să extindă regulamentul la sezonul +următor și la toate îngrășămintele pe bază de azot și de fosfor, întrucât acest lucru ar promova disponibilitatea prin +diversificarea aprovizionării, precum și prin reducerea prețurilor îngrășămintelor pe piața internă a UE. +3.9. +Alte măsuri ar trebui, de asemenea, să fie puse în aplicare de urgență pentru a aborda funcționarea pieței UE a +îngrășămintelor minerale în domeniul logisticii și al reglementării, inclusiv: (i) stimularea fermierilor și a distribuitorilor de +îngrășăminte să efectueze achiziții timpurii și să gestioneze riscurile legate de prețuri, (ii) facilitarea logisticii importurilor +portuare pentru navele de îngrășăminte și transportul cu camioane pe căi interioare, (iii) unificarea interpretărilor naționale +privind furnizorii de îngrășăminte în ceea ce privește sancțiunile impuse Rusiei; și (iv) permiterea unor flexibilități +temporare în cadrul reglementărilor UE, inclusiv în cadrul REACH, al legislației în domeniul transporturilor și al +Regulamentului privind produsele fertilizante. +3.10. +În urma propunerilor tehnice ale Centrului Comun de Cercetare, Comisia Europeană (6) ar trebui să propună rapid +măsuri legislative care să permită utilizarea în condiții de siguranță a gunoiului de grajd prelucrat peste pragul stabilit pentru +zonele vulnerabile la nitrați prin Directiva privind nitrații (RENURE), permițând un nivel mai ridicat de înlocuire a +îngrășămintelor sintetice. În așteptarea acestui nou prag, CESE recomandă ca pragul maxim actual de 170 de unități de azot +ecologic/ha/an să fie adoptat de toți fermierii din UE. + +Acțiuni interne pe termen mediu +3.11. +Astfel cum se menționează în raportul său de analiză prospectivă strategică pentru 2022 (7), CESE recomandă +reducerea dependenței UE de importurile de hrană pentru animale, îngrășăminte și alți factori de producție și propune o +definiție a autonomiei strategice deschise aplicate sistemelor alimentare bazate pe producția alimentară, forța de muncă și +comerțul echitabil, cu scopul general de a asigura securitatea alimentară pentru toți cetățenii UE printr-o aprovizionare cu +alimente sănătoasă, durabilă, rezilientă și echitabilă. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Sursă: RICA, 2017 +Ca referință, prețul nitratului de amoniu în Franța în noiembrie 2022 a fost cu 203 % peste nivelul din ianuarie 2021. În schimb, +prețul pentru măcinarea grâului a crescut cu 45 % în aceeași perioadă. Sursă: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (JO L 322, 16.12.2022, p. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 +https://www.eesc.europa.eu/ro/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (a se vedea pagina +45 din prezentul Jurnal Oficial). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a59ce2379f090949d5566ca18bafbc4af6b044f7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-116.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +C 184/112 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +25.5.2023 + +3.12. +În ceea ce privește îngrășămintele, CESE consideră că, deși ar trebui întreprinse imediat acțiuni de urgență, ar trebui +puse în aplicare și măsuri pe termen mai lung pentru a optimiza dependența agriculturii europene de îngrășămintele +minerale importate, reducând în același timp amprenta ecologică a fertilizării culturilor în Europa. Acestea ar trebui să +vizeze (i) optimizarea utilizării globale a îngrășămintelor prin creșterea eficienței nutrienților plantelor, conducând la +pierderi mai mici; (ii) înlocuirea parțială a îngrășămintelor sintetice cu o utilizare sporită a gunoiului de grajd reciclat și a +altor deșeuri din lanțul alimentar; (iii) îmbunătățirea autonomiei Europei în ceea ce privește producția de îngrășăminte. +CESE subliniază că agricultura este în tranziție și va continua, prin agroecologie și agricultura conservatoare, să se +îmbunătățească. +3.13. +Creșterea eficienței nutrienților din plante este necesară pentru a reduce consumul de îngrășăminte, precum și +pierderile de nutrienți în apă și aer. Acest lucru ar trebui să facă posibilă reducerea utilizării îngrășămintelor fără a afecta +volumul de producție. Acest lucru poate fi realizat prin practici îmbunătățite de fertilizare, inclusiv utilizarea culturilor de +protecție, alegerea îngrășămintelor (favorizându-le pe cele azotoase, cum ar fi cele pe bază de nitrați și utilizarea +inhibitorilor ureazei/nitrificării), utilizarea biostimulatorilor, precum și a agriculturii de precizie, permițând o aplicare +optimizată (aplicare divizată, calcularea bilanțului, analiza solului și a plantelor, senzori de plante, instrumente de sprijin +decizional). +3.14. +Ameliorarea plantelor este, de asemenea, esențială pentru eficiența nutrienților, întrucât soiurile îmbunătățite sunt +capabile să preia mai puțini nutrienți, în special azot, pentru aceeași cantitate recoltată. În acest sens, CESE consideră că ar +trebui create tehnologii inovatoare și semințe pentru a putea oferi întotdeauna soluții fermierilor care se confruntă cu +restricții privind instrumentele existente (8). +3.15. +Înlocuirea culturilor consumatoare de nutrienți, cum ar fi cerealele, rapița și sfecla de zahăr cu plante cu cerințe +nutritive mai reduse, cum ar fi floarea soarelui (9) și leguminoasele, este o tendință pe care fermierii au adoptat-o în mod +natural din 2021-2022 (10). Totuși, acest lucru ar trebui să fie luat în considerare cu prudență într-un cadru de politică +publică, întrucât, date fiind randamentele de materie uscată și contribuțiile de proteine la hectar, o astfel de măsură ar putea +perturba piețele agricole și ar putea pune în pericol securitatea alimentară. +3.16. +Înlocuirea parțială a îngrășămintelor minerale cu îngrășăminte organice reciclate din gunoiul de grajd și din alte +deșeuri organice este, de asemenea, un obiectiv relevant pe termen mediu în UE (11). Acest lucru va oferi beneficii pentru +soluri (conținut organic mai ridicat) și climă (emisii mai scăzute din producția de îngrășăminte sintetice pe bază de azot), +precum și pentru reducerea dependenței de importuri. Cu toate acestea, potențialul gunoiului de grajd nu ar trebui +supraestimat, întrucât cea mai mare parte a acestuia este deja reciclată, iar resursele disponibile sunt limitate din punct de +vedere geografic (regiuni cu excedent structural de gunoi de grajd) și sunt supuse unor costuri semnificative de mobilizare, +prelucrare și transport. În general, nutrienții din deșeurile umane nu sunt aplicați pe solurile agricole, deși aceștia reprezintă +un potențial de 2 miliarde kg de azot (12). De asemenea, Comisia Europeană ar trebui să încurajeze dezvoltarea unor tehnici +de extragere a nutrienților din alge și nămoluri de epurare și aplicarea agricolă în condiții de siguranță. +3.17. +În ceea ce privește îngrășămintele azotoase, promovarea unor căi alternative, nefosile, pentru producția de +amoniac constituie un obiectiv extrem de relevant pe termen lung, întrucât acest lucru ar reduce dependența de gaze a UE, +precum și amprenta sa de carbon. Hidrogenul din surse regenerabile produs prin electroliza apei (ea însăși produsă prin +utilizarea energiei electrice din surse regenerabile) se află într-un stadiu industrial pilot, în timp ce metanarea subproduselor +agricole și a deșeurilor organice poate produce atât biometanul pentru generarea amoniacului, cât și un digestat utilizabil ca +îngrășământ organic. Totuși, în pofida actualului preț de piață ridicat pentru amoniacul pe bază de combustibili fosili, +alternativele din surse regenerabile sunt departe de a fi competitive și vor necesita timp, maturizare tehnologică și, eventual, +subvenții publice semnificative înainte de a ajunge la etapa industrială. +3.18. +CESE salută anunțarea unui nou observator pentru piețele îngrășămintelor, care urmează să fie înființat în 2023, +precum și organizarea de consultări cu părțile interesate în domeniul îngrășămintelor în cadrul grupului de experți al +mecanismului european în caz de criză în materie de securitate alimentară (EFSCM). CESE consideră, de asemenea, că orice +nivel semnificativ de transparență pe piața UE a îngrășămintelor poate fi garantat numai prin publicarea periodică a +prețurilor reprezentative pe piața internă pentru o serie de îngrășăminte ce conțin N, P și K, precum și prin elaborarea de +statistici publice privind consumul de îngrășăminte. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +JO C 194, 12.5.2022, p. 72. +Suprafața însămânțată cu floarea-soarelui în UE a câștigat 750 000 ha, în timp ce suprafața cultivată cu cereale a scăzut cu aceeași +mărime în 2022. +JO C 75, 28.2.2023, p. 88. +https://www.eesc.europa.eu/ro/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Se estimează că o persoană excretează peste 4 kg de azot pe an prin intermediul urinei sale (Viskari et al, 2018 – +https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dce24f9ccb1bfdeda301318d5bbc8c1c0f16dca0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-17.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +25.5.2023 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +C 184/13 + +Avizul Comitetului Economic și Social European – „Rolul tinerilor în tranziția verde” +(Aviz exploratoriu la solicitarea Președinției suedeze) +(2023/C 184/03) + +Raportoare: Nicoletta MERLO + +Solicitare din partea + +Scrisoarea din 14.11.2022 + +Președinției suedeze a Consiliului +Temei juridic + +Articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene + +Secțiunea competentă + +Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie + +Data adoptării în secțiune + +8.3.2023 + +Data adoptării în sesiunea plenară + +22.3.2023 + +Sesiunea plenară nr. + +577 + +Rezultatul votului +(voturi pentru/voturi împotrivă/abți­ +neri) +152/00/01 + +1. Concluzii și recomandări +1.1. +CESE are convingerea că tinerii pot și trebuie să joace un rol esențial în contextul tranziției verzi. El consideră că este +esențial să se elaboreze un nou model de guvernanță, mai favorabil incluziunii și capabil să asigure implicarea activă a +tinerilor în procesele decizionale, depășind obstacolele încă existente. +1.2. +CESE subliniază că este important să se garanteze că organizațiile de tineret joacă un rol de lider în procesul +decizional și în dezvoltarea și diseminarea proiectelor legate de sustenabilitate și de mediu, inclusiv garantându-le sprijinul +financiar necesar. +1.3. +CESE consideră că este vital să se monitorizeze constant efectele pe care investițiile publice, inclusiv cele legate de +tranziția verde, le au și le vor avea în viitor asupra tinerilor, printr-o evaluare a impactului economic, politic și social al +politicilor ce urmează a fi puse în aplicare, folosind indicatori înainte, în timpul și după aprobarea acestora. +1.4. +CESE încurajează instituțiile UE și statele membre să pună în aplicare măsuri și mecanisme pentru a se asigura că +perspectiva tineretului este luată în considerare în toate domeniile de politică și să creeze un spațiu care să poată garanta +participarea activă a tinerilor prin adoptarea deplină a testului UE pentru tineret. +1.5. +CESE consideră că este fundamental ca inițiativele și politicile care vor fi adoptate în contextul Anului european al +competențelor să fie corelate cu tema tranziției verzi, cu dezvoltarea durabilă și cu provocările cu care se confruntă tinerii +într-o lume aflată în schimbare rapidă. +1.6. +Comitetul consideră că este esențial ca educația și dezvoltarea competențelor pe care tinerii se așteaptă să le obțină +în acest domeniu să fie evaluate pe baza unei abordări transversale, care să poată asigura competențe teoretice și practice, +inclusiv punând în aplicare și îmbunătățind parcursul de la școală la muncă și uceniciile profesionale și, de asemenea, +implicând partenerii sociali. Formarea în aceste domenii ar trebui, de asemenea, să devină structurală, fiind concepută și +dezvoltată pornind de la teritorii și de la nevoile lor, într-un cadru mai amplu la nivel național. +1.7. +Comitetul consideră că aspectele legate de sustenabilitate și de protecția mediului trebuie predate de la o vârstă +fragedă, adoptând instrumente educaționale inovatoare care țin cont de protecția mediului, de dezvoltarea socială și +economică și de atingerea obiectivelor aferente. Aspecte precum educația de calitate pentru toți și locurile de muncă decente +pentru cei care o asigură sunt esențiale în acest sens. +1.8. +CESE subliniază că este important ca școlile să se implice în aspecte legate de tranziția verde în colaborare cu +autoritățile locale și cu organizatorii de activități extrașcolare, mai ales cu organizațiile de tineret și cu societatea civilă +organizată, generând astfel o îmbunătățire a conștientizării și a participării în rândul cetățenilor obișnuiți. În acest sens, +CESE apreciază favorabil experiența proiectului Erasmus ecologic și așteaptă cu interes punerea în aplicare a acestuia. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e49ea9e0a1ebd8c691a4ebbef39d2d8835880097 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-93.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +25.5.2023 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +C 184/89 + +7. plasarea cetățenilor în centrul uniunii energetice, care își asumă sarcina tranziției sistemului energetic, beneficiind de noi +tehnologii pentru reducerea facturilor la energie, participând activ pe o piață în care cetățenii vulnerabilă se bucură de +protecție. +Raportul oferă o descriere a măsurilor întreprinse sau planificate până în prezent în vederea punerii în aplicare a acestor +viziuni. Cu toate acestea, CESE regretă că expunerea prezentată în raport nu se referă la viziuni, ci mai degrabă la cele cinci +dimensiuni care se consolidează reciproc și sunt strâns legate între ele, menite să sporească securitatea energetică, +durabilitatea și competitivitatea. Acest dublu set de obiective sau viziuni, pe de o parte, și de dimensiuni, pe de altă parte, +face extrem de dificilă urmărirea punerii în aplicare a viziunilor, inclusiv din cauza faptului că, de exemplu, problemele +cetățenilor aflați în centrul uniunii energetice sau nevoia de perfecționare și recalificare a forței de muncă apar în mai multe +dintre dimensiuni. CESE regretă că acest lucru face foarte dificilă urmărirea progreselor înregistrate în punerea în aplicare a +obiectivelor Strategiei privind uniunea energetică. +1.4. +Comunicarea face trimitere pe bună dreptate la planul REPowerEU, care a fost susținut de CESE și care a relansat și +consolidat instrumentele „Pactul verde european” și „Pregătiți pentru 55”, concentrându-se pe diversificare, economii, +securitatea aprovizionării și accelerarea dezvoltării energiei din surse regenerabile. Cu toate acestea, actuala criză în materie +de climă și de energie și lipsa securității, a stabilității și a predictibilității în ceea ce privește aprovizionarea pun o presiune +enormă asupra Uniunii Europene. Criza ar fi mai puțin severă dacă ar fi fost adoptate anterior mai multe măsuri specifice și, +de exemplu, dacă propriile obiective ale UE (cum ar fi cele ale uniunii energetice europene) ar fi fost luate mai în serios. +1.5. +Conform Raportului din 2022 privind starea uniunii energetice, se estimează că, până în 2030, trebuie investite +fonduri publice în valoare de 300 de miliarde EUR în diferitele linii de acțiune menite să asigure independența deplină față +de combustibilii fosili ruși, ceea ce va avea un impact semnificativ asupra bugetului total al UE. În plus, vor fi necesare +investiții private suplimentare, inclusiv investiții din partea cetățenilor europeni. CESE consideră că banii trebuie cheltuiți +într-un mod care să contribuie la realizarea obiectivelor menționate mai sus ale uniunii energetice. De asemenea, cheltuielile +nu ar trebui să conducă la o reducere a resurselor pentru tranziția justă, pentru cercetare și inovare sau pentru +întreprinderile și consumatorii afectați de creșterea prețurilor la energie. +1.6. +Creșterea fără precedent a prețurilor la energie, declanșată de invadarea Ucrainei de către Rusia, are enorme +consecințe sociale și economice, dar și consecințe în ceea ce privește structura industrială și productivă a țărilor. CESE +subliniază lipsa unei coordonări europene clare în timpul crizei energetice și, ca parte a răspunsului, solicită crearea unui +instrument bazat pe modelul SURE, pentru a sprijini lucrătorii și întreprinderile aflate în dificultate. +1.7. +Evenimentele recente au sporit riscul potențial de atacuri cibernetice și de acte de sabotaj asupra infrastructurilor +esențiale, cum ar fi rețeaua energetică și centralele electrice. Prin urmare, CESE recomandă elaborarea și adoptarea unei +strategii cuprinzătoare pentru a proteja UE împotriva acestor tipuri de amenințări. +1.8. +Principalul obiectiv strategic pe termen mediu al țărilor UE – în special în contextul celor întâmplate cu războiul din +Ucraina și, de asemenea, având în vedere o posibilă complicare suplimentară a situației internaționale – trebuie să rămână +cel al autonomiei energetice. Înțelegem că „autonomia energetică strategică” înseamnă un concept politic care va contribui +la conturarea viitoarei piețe energetice a UE, în cadrul căreia deciziile autonome luate de UE vor garanta independența +energetică față de furnizorii nefiabili. CESE regretă că această temă nu este luată în considerare în mod corespunzător în +raport și că rămâne în umbră, accentul fiind plasat exclusiv pe independența față de importurile de energie din Rusia. +1.9. +Pentru a atinge obiectivele de autonomie strategică ale UE, CESE invită Consiliul și Comisia să elaboreze instrumente +adecvate, inclusiv prin instituirea unui Fond european pentru suveranitate, pentru a stimula investițiile în tehnologiile +energetice interne curate și în infrastructura energetică. În același timp, este esențial ca statele membre să fie încurajate să +utilizeze fondurile în mod optim și eficient pentru dezvoltarea energiei curate. O astfel de strategie trebuie să includă, de +asemenea, orientări privind modul de a încuraja întreprinderile, instituțiile comunitare, cetățenii și comunitățile energetice +să investească mai mult. Instrumentele și resursele furnizate în prezent par insuficiente pentru provocările majore care +trebuie abordate. CESE invită Comisia să acorde o atenție deosebită impactului noilor resurse și aprovizionări asupra +mediului, precum și noilor dependențe de țări terțe. +1.10. +În procesul de dezvoltare a autonomiei energetice, CESE propune să se urmeze o abordare ascendentă, întrucât +această abordare facilitează atingerea obiectivelor menționate la punctul 1.3. +1.11. +Pactul verde european nu este încă însoțit de politici sociale echivalente pentru a transforma această tranziție într-o +tranziție justă. Având în vedere că ocuparea forței de muncă și sistemele industriale vor fi afectate în mare măsură de +procesele tranziției, CESE regretă faptul că raportul nu ia în considerare în mod corespunzător importanța unor politici +cuprinzătoare în domeniul ocupării forței de muncă, al competențelor și în domeniul social. Investițiile în educație, +recalificarea și perfecționarea profesională trebuie considerate o responsabilitate socioeconomică. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..027ca48e59325638c4e1f0e32683f02ffe446aeb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-98.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/94 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +25.5.2023 + +care să stimuleze în mod eficace investițiile în digitalizarea rețelelor electrice. În paralel, trebuie dezvoltate piețe flexibile +pentru a spori atractivitatea consumului, generării și formelor de prosum flexibile bazate pe tehnologii digitale. + +1.5. +La peste șase ani de la prezentarea pachetului „Energie curată pentru toți europenii”, atât comunitățile energetice, cât +și autoconsumul colectiv joacă încă un rol minor în sistemele energetice europene. Până în prezent, Comisia Europeană a +ignorat existența barierelor în calea acestor forme de generare și consum de energie. Europenilor trebuie să li se ofere +stimulente care să îi convingă și să îi stimuleze, în cele din urmă, să își digitalizeze toate activitățile legate de energie. În +multe cazuri, este necesar și un drept legal și administrativ clar. CESE invită Comisia și statele membre să dezvolte inițiative +corespunzătoare, inclusiv sprijin direct, care să le permită comunităților energetice și prosumatorilor colectivi să își dezvolte +întregul potențial, astfel încât, mai ales în termeni de securitate a aprovizionării, aceste forme de producție și consum să +devină o parte esențială a sistemului. În caz contrar, instrumentele digitale nu vor aduce o schimbare. + +1.6. +CESE reiterează că, printr-o abordare potrivită, o structură de aprovizionare cu energie neutră din punct de vedere +climatic, descentralizată și digitalizată poate avea efecte pozitive semnificative asupra forței de muncă și a economiei, în +special a economiilor regionale (2). În contextul crizei actuale, Uniunea Europeană are nevoie de o abordare generală a +politicii energetice, care să combine chestiuni specifice legate de energie și climă cu obiectivele politicii de coeziune socială +și regională. + +1.7. +Cu toate acestea, CESE observă că o politică a schimbării poate avea succes numai dacă ține seama de diferitele +dinamici sociale existente în cadrul tranziției și le abordează în strategiile și măsurile sale. Ar trebui să consolidăm rolul +consumatorilor activi în digitalizare, să îi încurajăm și să le permitem să utilizeze cât mai multe soluții inteligente cu putință, +întrucât acestea pot îmbunătăți eficiența și performanța pieței interne a energiei. Totodată, trebuie să se țină seama de +operatorii de distribuție a energiei electrice pentru a asigura securitatea aprovizionării. Instrumentele trebuie să fie ușor de +utilizat și să se acorde atenție grupurilor vulnerabile și persoanelor cu handicap. Prin urmare, o politică pentru o tranziție +justă și o gestionare politică activă a schimbării este indispensabilă. Dacă dimensiunea socială este neglijată în punerea în +aplicare, transformarea riscă să eșueze din cauza rezistenței publice. + +1.8. +În ceea ce privește proiectarea viitoare a sistemelor și a infrastructurii energetice, CESE a subliniat în repetate rânduri +că toți consumatorii trebuie să fie implicați activ în dezvoltarea de sisteme energetice inteligente și că trebuie instituite +stimulente pentru ca societatea civilă să poată participa la tranziția energetică. „Crearea de legături între inovatorii locali și +regionali”, după cum a menționat Comisia la punctul 7.3, este foarte importantă. Acțiunile colective, cum ar fi cooperarea +dintre orașele și comunitățile inteligente, pot crea cele mai bune soluții și la prețurile cele mai abordabile de care ar putea +avea nevoie o regiune. + +1.9. +Politicile digitale și energetice ale UE ghidează deja digitalizarea energiei, întrucât chestiuni precum +interoperabilitatea datelor, securitatea aprovizionării și securitatea cibernetică, protecția vieții private și a consumatorilor +nu pot fi lăsate doar în seama pieței, iar punerea lor în aplicare corespunzătoare este esențială. În acest context, CESE atrage +atenția că trebuie prevenită prin toate mijloacele încălcarea vieții private și utilizarea inadecvată a datelor. Aceasta înseamnă +nu numai precauții tehnice, ci și ca autoritățile publice supuse controlului politic și democratic să își asume +responsabilitatea și monitorizarea acestui spațiu al datelor. În același timp, trebuie să se acorde atenție deosebită protejării +datelor privind infrastructura critică. + +1.10. +În comunicarea sa, Comisia afirmă că este esențial să se asigure că digitalizarea nu subminează cadrul de protecție +a consumatorilor deja stabilit pe piața internă a energiei electrice. CESE ia notă de acest lucru și adaugă că drepturile +consumatorilor trebuie adaptate și îmbunătățite pe piața energiei. Consumatorii nu trebuie să fie dezavantajați sau +suprafacturați. Ei ar trebui să beneficieze de instrumente digitale care, dacă sunt dezvoltate corespunzător, pot contribui la +creșterea protecției lor. + +1.11. +Pentru toate inițiativele, este important ca consumatorii să aibă un contor inteligent acasă. Acest lucru nu se +întâmplă încă în multe state membre, motiv pentru care este nevoie urgentă de intensificarea eforturilor de a implementa pe +scară mai largă contorizarea inteligentă ca o condiție prealabilă fundamentală pentru majoritatea soluțiilor digitale din +sectorul energetic, mai ales pentru aprovizionarea cu electricitate și mai puțin pentru cea cu gaz. Statele membre care nu au +implementat încă pe deplin contoarele inteligente trebuie să accelereze acest proces și să își stabilească obiective naționale +mai ambițioase în această privință. Datele disponibile la nivel internațional arată că introducerea contoarelor inteligente este +cea mai eficace atunci când această responsabilitate le revine operatorilor de rețea. Contoarele inteligente ar trebui +considerate ca parte integrantă a rețelei de electricitate. + +(2) + +JO C 367, 10.10.2018, p. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7ab8b9a6e79a3cd21a1b010f7c4aa945acae3a25 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-99.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +RO + +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene + +C 184/95 + +1.12. +Există riscul ca noile servicii bazate pe date și soluțiile tehnologice inovatoare să nu fie puse în aplicare suficient de +rapid dacă nu există suficienți lucrători calificați și profesioniști formați care să contribuie la punerea lor în aplicare. +Măsurile necesare privind piața forței de muncă și politica în domeniul educației necesită resurse financiare suficiente, +precum și elaborarea unui plan de acțiune pentru a asigura o abordare coordonată. CESE consideră că, în acest sens, este +esențială cooperarea strânsă cu partenerii sociali. + +1.13. +Securitatea cibernetică este o cerință esențială pentru a asigura fiabilitatea sistemului energetic din ce în ce mai +digitalizat. Evoluțiile din ultimele decenii, în special evenimentele recente, ilustrează pericolul atacurilor cibernetice și al +actelor de sabotaj împotriva infrastructurii critice. Cu toate acestea, pot apărea probleme nu numai ca urmare a atacurilor +cibernetice sau a acțiunilor de sabotaj, ci și ca urmare a defecțiunilor de hardware și software, astfel încât Comisia trebuie să +acorde o atenție deosebită proiectării componentelor hardware și software în cursul digitalizării, pentru a asigura soliditatea +acestui proces. Defectarea sau deteriorarea infrastructurii critice poate cauza probleme de aprovizionare devastatoare și +poate pune în pericol siguranța publică. Generarea și utilizarea mai descentralizată a energiei împreună cu internetul +sporesc „suprafața de atac” și riscurile cibernetice. Sistemul energetic digitalizat (atât în ceea ce privește componentele +hardware, cât și software) trebuie să fie fiabil, asigurând o disponibilitate continuă. + +1.14. +CESE consideră că ideea unei strategii combinate pentru tranziția energetică și digitalizare în zonele rurale nu a +beneficiat de nivelul de atenție și de sprijin preconizat. Comitetul solicită punerea în aplicare rapidă a viziunii pe termen +lung a Comisiei pentru zonele rurale ale UE și mobilizarea părților interesate prin intermediul Pactului rural al UE. + +2. Context +2.1. +Comisia a publicat o comunicare cu scopul de a impulsiona digitalizarea sistemului energetic. Planul de acțiune al +UE privind digitalizarea sistemului energetic urmărește atingerea obiectivelor stabilite în raportul de analiză prospectivă +strategică privind dubla tranziție verde și digitală, tehnologiile digitale contribuind la crearea unei societăți neutre din punct +de vedere climatic și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor, asigurând totodată că toată lumea poate beneficia +de această tranziție. + +2.2. +În planul său de acțiune al UE, Comisia propune un set de acțiuni în cinci domenii: promovarea conectivității, a +interoperabilității și a schimburilor fără sincope de date privind energia prin crearea unui spațiu comun al datelor; +promovarea și coordonarea investițiilor în rețeaua inteligentă; furnizarea de servicii mai bune bazate pe inovarea digitală +pentru a implica consumatorii în tranziția energetică; asigurarea securității cibernetice în sistemul energetic și garanția că +nevoile energetice tot mai mari ale sectorului TIC sunt conforme cu Pactul verde european. Comisia consideră că +digitalizarea poate îmbunătăți accesibilitatea prețurilor, durabilitatea și reziliența sistemului energetic al UE. + +2.3. +Soluțiile inteligente sunt concepute pentru a oferi consumatorilor un control mai mare asupra consumului de +energie și a facturilor, îmbunătățind astfel gestionarea utilizării energiei, chiar dacă mulți consumatori finali ar putea +înțelege acest potențial fără a avea nevoie de o soluție inteligentă. Serviciile energetice inovatoare ar trebui să reducă +consumul de energie, iar energia ar trebui utilizată atunci când este ieftină. Contoarele inteligente furnizează informații +importante pentru a reduce costurile consumului de energie, de exemplu încărcarea inteligentă a vehiculelor electrice, +pompele de căldură inteligente împreună cu panourile fotovoltaice. Contoarele inteligente ajută clienții să își controleze +datele din facturi și le permit să elimine facturile incorecte și facturarea retroactivă, una dintre cele mai mari preocupări ale +consumatorilor la ora actuală. Planul de acțiune prevede sprijin pentru instrumentele digitale, care servesc interesul +consumatorilor și, în unele cazuri, sunt dezvoltate în colaborare cu ei, îmbunătățirea competențelor digitale, finanțarea +soluțiilor digitale inteligente prin programe care pot contribui la îndeplinirea obiectivului de digitalizare a sistemului +energetic, sprijinirea autorităților naționale de reglementare în definirea și monitorizarea indicatorilor comuni ai rețelelor +inteligente, crearea unui spațiu european comun al datelor privind energia și implicarea strânsă a tuturor părților interesate +relevante, în special a operatorilor de rețea și a furnizorilor de energie. + +2.4. +Potrivit Comisiei, tehnologiile TIC oferă un mare potențial de înverzire. Soluțiile digitale ar trebui să contribuie la +echilibrarea ofertei, stocării și cererii de energie și să facă sistemul energetic mai flexibil, facilitând integrarea surselor +descentralizate de energie din surse regenerabile. Trebuie dezvoltate piețe flexibile pentru ca investițiile în opțiuni flexibile să +devină atractive, indiferent dacă aceste investiții sunt realizate de producători, consumatori sau prosumatori care profită de +instrumente digitale. + +2.5. +În același timp, planul de acțiune subliniază necesitatea de a reduce creșterea consumului de energie în sectorul TIC. +El prevede, de asemenea, crearea unui geamăn digital al rețelei electrice europene, sprijinirea comunităților energetice prin +intermediul instrumentelor digitale, dezvoltarea de etichete energetice pentru computere, centre de date și tehnologii +blockchain și elaborarea unui cod de conduită al UE pentru durabilitatea rețelelor de telecomunicații. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..668e3b1c27f75e1be3c1fac1168b3c925d035d7f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-100.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/96 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +25.5.2023 + +2.6. +V čoraz viac digitalizovanom energetickom systéme s decentralizovanou výrobou, prenosom a distribúciou energie +a viac digitálne prepojenými zariadeniami v domácnostiach sa zvyšuje riziko špionáže, počítačovej kriminality a zlyhania +hardvéru súvisiaceho so spotrebou energie. Komisia preto navrhuje dobre koordinované opatrenia v oblasti kybernetickej +bezpečnosti na posilnenie celkovej odolnosti systému. + +2.7. +V akčnom pláne sa uvádza, že na tento účel sú nevyhnutné strednodobé aj dlhodobé opatrenia, ako aj rámec +riadenia. Komisia vysvetľuje, že sa to bude týkať viacerých spoločenstiev zainteresovaných strán, podnikov a medzi­ +národných partnerov a poznamenáva, že obmedzený objem verejného financovania sa musí využívať rozumne a že je +potrebných viac súkromných investícií. + +3. Všeobecné pripomienky +3.1. +Komisia sa vo svojom akčnom pláne správne venuje obrovskému potenciálu digitálnych technológií na zvýšenie +flexibility elektrizačnej sústavy. EHSV podporuje tieto ciele a víta väčšinu opatrení navrhnutých v akčnom pláne. EHSV už +objasnil najmä prepojenie medzi energetickou transformáciou a digitálnou transformáciou, pričom poukázal na výhody +digitalizácie z hľadiska úspor energie, zníženia energetickej náročnosti a lepšieho riadenia energetickej infraštruktúry. +Optimistický postoj akčného plánu je inšpiratívny, ale zdá sa, že Komisia ignoruje skutočnosť, že fyzická realita je veľmi +odlišná od prípadov použitia digitalizácie uvedených v akčnom pláne. + +3.2. +EHSV zastáva názor, že hlavnými výzvami, ktorým čelí odvetvie energetiky, sú: diverzifikácia európskych +energetických zdrojov, zníženie závislosti od dovozu energie, zabezpečenie integrovaného vnútorného trhu s energiou, +zlepšenie energetickej efektívnosti, rýchle expandovanie energetickej sústavy, zaistenie bezpečnosti dodávok, dekarbonizácia +hospodárstva, zníženie emisií, prechod na nízkouhlíkové hospodárstvo s nízkouhlíkovými a čistými energetickými +technológiami, zvyšovanie a masívne rozširovanie energie z obnoviteľných zdrojov s cieľom splniť klimatické ciele, +podpora súvisiaceho výskumu a vzdelávania, zabezpečenie spravodlivej transformácie a podpora sociálneho rozmeru +energie, ako je znižovanie energetickej chudoby. Základom je digitalizácia energetického systému, ktorá môže pomôcť +splniť všetky tieto hlavné výzvy. + +3.3. +Hoci sa strategický prístup aj konkrétne opatrenia akčného plánu uberajú správnym smerom, Komisii sa nedarí +integrovať akčný plán do všeobecnej energetickej politiky. Čiastkový prístup zameraný iba na digitalizáciu a ignorovanie +všeobecného rámca neprinesie výhody, ktoré sú správne vysvetlené v akčnom pláne. + +3.4. +Návrh Komisie vytvára obraz ideálneho štátu, ktorý stavia na dobre rozvinutom energetickom systéme +(napr. prenosové a distribučné sústavy) a digitalizuje ho. V Európe však musia byť najprv vyvinuté prenosové a distribučné +sústavy, až potom bude možné vyvinúť komplexnú digitálnu technológiu. Zbytočne digitalizujeme, ak sa inteligentne +riadená energia nedá prenášať cez energetické prenosové siete. Okrem toho sa v prenosových a distribučných sústavách +plytvá obrovské množstvo energie. Aj dnes náklady na ekologickú elektrickú energiu, ktorá sa nemôže používať ani +prenášať a ktorá sa musí obmedziť, dosiahli pred energetickou krízou viac ako 2 miliardy EUR a počas energetickej krízy +predstavovali vo veľkých krajinách ako je Nemecko 12 miliárd EUR ročne. Táto ekonomická strata sa mnohonásobne zvýši, +pokiaľ sa rýchlo nerozšíria elektrické siete a akumulačné kapacity kompatibilné so systémom a ak sa zároveň nenájdu lepšie +spôsoby využitia elektriny priamo na mieste. Digitalizácia v tejto oblasti môže zohrávať úlohu pri identifikácii týchto strát +a využívaní takto vytvorených údajov pri rozvoji siete. + +3.5. +Je pravda, že na to, aby boli siete inteligentné, sú potrebné značné investície do energetickej infraštruktúry. Je tiež +pravda, že mnohé členské štáty nestimulujú takéto investície, pretože ich regulácia jasne uprednostňuje kapitálové výdavky +a investície do digitalizácie sú najmä prevádzkové náklady. Koordinácia a monitorovanie takýchto investícií a súvisiaceho +pokroku nebude stačiť. EHSV vyzýva Európsku komisiu, aby začlenila myšlienky „podpory investícií do digitálnej +elektrizačnej infraštruktúry“ do pozmeňovacieho návrhu k článku 58 smernice (EÚ) 2019/944 o spoločných pravidlách pre +vnútorný trh s elektrinou, čím sa zabezpečí regulačný rámec, ktorý bude účinne stimulovať investície do digitalizácie +elektrizačných sústav. + +3.6. +Európska komisia správne poukazuje na to, že digitálne nástroje zohrávajú dôležitú úlohu pri rozvoji kolektívnych +systémov vlastnej spotreby a energetických spoločenstiev. Poradenstvo aj plánovaná experimentálna platforma môžu +pomôcť, ale nie sú tými najdôležitejšími aspektmi. Viac ako päť rokov po predstavení balíka opatrení v oblasti čistej energie +zohrávajú energetické spoločenstvá a kolektívna vlastná spotreba v európskych energetických systémoch stále slabú úlohu. +Hlavným dôvodom sú v mnohých prípadoch výrazné byrokratické prekážky a nedostatok informácií na strane +spotrebiteľov a výrobcov. Európska komisia doteraz nevenovala pozornosť existencii týchto prekážok. Európanom sa musia +poskytnúť stimuly, ktoré ich nakoniec presvedčia a budú motiváciou, aby digitalizovali všetky svoje činnosti súvisiace + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9448650fe797f82a8ef67ec7c02f52b33b84c98d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-108.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/104 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +25.5.2023 + +1.4. +Výbor vo všeobecnosti víta návrh poskytnúť emitentom možnosť uverejniť prospekt len v angličtine, ktorá je +etablovaným spoločným jazykom medzinárodných investorov. Uverejnenie dokumentu v celom rozsahu, a nielen jeho +zhrnutia, v národných jazykoch by však posilnilo postavenie miestnych retailových investorov. EHSV odporúča emitentom, +aby si uvedomili, že používanie výlučne anglických dokumentov o emisii by bránilo rozvoju vnútroštátnej retailovej +investičnej základne. + +1.5. +EHSV konštatuje, že spojenie investičného prieskumu s inými službami pravdepodobne zvýši viditeľnosť +kótovaných malých a stredných podnikov (MSP). Preto víta navrhované zvýšenie prahovej hodnoty pre oddelenie poplatkov +na 10 miliárd EUR. Potrebné ale môžu byť aj ďalšie opatrenia na podporu nezávislého prieskumu. + +1.6. +EHSV si vysoko cení prístup Komisie k zmierňovaniu právnej neistoty v súvislosti s požiadavkami na zverejňovanie +informácií. Návrh mechanizmu dohľadu nad knihami objednávok na celom trhu (CMOBS), ktorý by uľahčil výmenu údajov +o knihe objednávok medzi orgánmi dohľadu, môže však predstavovať riziko vytvorenia rozdielnych podmienok činnosti, +keďže bilaterálne miesta obchodu by boli mimo rozsahu pôsobnosti režimu podávania správ. + +2. Základné informácie +2.1. +Komisia 7. decembra 2022 uverejnila súbor návrhov (1) opatrení na ďalší rozvoj únie kapitálových trhov EÚ. +Cieľom balíka – nového aktu o kótovaní – je znížiť administratívnu záťaž spoločností všetkých veľkostí, najmä MSP, aby +mali lepší prístup k financovaniu prostredníctvom kótovania na burzách. + +2.2. +Komisia uvádza, že kapitálové trhy EÚ sú z hľadiska veľkosti naďalej roztrieštené a nedostatočne rozvinuté. Zo +štúdií vyplýva, že celkový počet kótovaných spoločností na rastových trhoch MSP v Európe sa od roku 2014 zvýšil len +v malej miere (2) aj napriek tomu, že kótované spoločnosti mali jasné výhody, o čom svedčí zvýšenie ich trhového ocenenia. +Kótované spoločnosti vo všeobecnosti zvyšujú svoje príjmy, vytvárajú viac pracovných miest a zvyšujú svoje súvahy +rýchlejším tempom ako nekótované. Viaceré štúdie poskytujú dôkazy o neoptimálnej situácii, pokiaľ ide o prvotné verejné +ponuky akcií MSP v Európe. + +2.3. +V akte o kótovaní sa stanovujú jednoduchšie a lepšie pravidlá kótovania, najmä pre MSP, a zároveň sa tento akt snaží +zabrániť ohrozeniu ochrany investorov a integrity trhu. + +2.4. +Uvádza sa v ňom, že zabezpečuje výrazné zníženie nákladov a prispieva k zvyšovaniu počtu prvotných verejných +ponúk akcií (IPO) v EÚ. Jednoduchšie pravidlá týkajúce sa prospektu by spoločnostiam uľahčili a zlacnili ich kótovanie. +Umožnenie spoločnostiam využívať akcie s viacnásobnými hlasovacími právami pri prvom kótovaní na rastových trhoch +MSP poskytuje vlastníkom príležitosť udržať si kontrolu nad víziou svojej spoločnosti. + +2.5. +Primeranejšie pravidlá týkajúce sa zneužívania trhu by takisto viedli k väčšej jasnosti a právnej istote pre kótované +spoločnosti, pokiaľ ide o dodržiavanie požiadaviek na zverejňovanie kľúčových informácií. Cieľom navrhovaného aktu +o kótovaní je aj zlepšiť poskytovanie a šírenie investičného prieskumu spoločností so strednou trhovou kapitalizáciou +a MSP, čím by sa zase malo podporiť ich kótovanie na verejných trhoch. + +2.6. + +Medzi ďalšie očakávané prínosy patria: + +— kratšie, lepšie načasované a porovnateľnejšie podnikové informácie pre investorov, v ktorých sa ľahšie orientuje, + +— širší rozsah prieskumu vlastného kapitálu, čo pomôže pri prijímaní investičných rozhodnutí, + +— efektívnejší dohľad vďaka jasnejším pravidlám kótovania a vylepšeným nástrojom na prešetrenie prípadov zneužitia +trhu, + +(1) +(2) + +Únia kapitálových trhov: balík týkajúci sa zúčtovania, platobnej neschopnosti a kótovania. +Záverečná správa skupiny technických expertov Komisie pre MSP, Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again +(Posilnenie kapitálových trhov EÚ pre MSP: opätovné zatraktívnenie kótovania). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ea5ff5e41a9b07cd9596eab58e6f609613467092 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-109.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +C 184/105 + +— štandardizovanejšie prospekty, ktoré orgány dohľadu môžu ľahšie kontrolovať. +2.7. +V súlade s cieľmi environmentálnej a sociálnej politiky a politiky v oblasti správy a riadenia (ESG) by sa v akte +o kótovaní malo zabezpečiť, aby spoločnosti emitujúce dlhopisy ESG zahrnuli do dokumentácie o kótovaní informácie +týkajúce sa ESG s cieľom uľahčiť investorom posúdenie platnosti tvrdení týkajúcich sa ESG. Spoločnosti, ktoré emitujú +vlastný kapitál, sa budú môcť odvolávať na už uverejnené – a teda verejne dostupné – informácie o ESG v dokumentácii +o kótovaní. + +3. Všeobecné pripomienky +Potreba lepšieho prístupu ku kótovaniu na európskych verejných trhoch +3.1. +EHSV zastáva názor, že zvýšenie kapitálového financovania pre európske spoločnosti je kľúčom k zabezpečeniu +trvalej obnovy po pandémii COVID-19, ako aj k vybudovaniu odolného európskeho hospodárskeho systému v situácii, +keď čelíme pokračujúcej ruskej vojne proti Ukrajine. Na tento účel je infraštruktúra finančného trhu nevyhnutná na +uvoľnenie investičných tokov potrebných na rekapitalizáciu hospodárstva. +3.2. +Pre retailovú investičnú komunitu sú dôležité aj vysoko rozvinuté verejné trhy. Európania si na svojich bankových +účtoch uchovávajú hotovosť a vklady v hodnote 11 biliónov EUR (3). Podiel vkladov na celkových aktívach domácností je +trikrát vyšší ako v prípade domácností v USA. Keďže EÚ neprimäla konečných investorov, aby smerovali svoje finančné +prostriedky na európske kapitálové trhy, nevyužíva v plnej miere svoje zdroje kapitálu pre naše spoločnosti. Správcovia +aktív by mali získať väčšiu dôveru vo vyhliadky európskeho akciového trhu a európski retailoví investori by mali mať viac +možností, pokiaľ ide o budovanie ich portfólií. Na dosiahnutie toho je potrebné zabezpečiť, aby sa na európskych verejných +trhoch stala kótovanou diverzifikovaná ponuka vysokokvalitných emitentov. +3.3. +V časoch finančných ťažkostí podnikov, nepredvídateľnosti hospodárskej situácie, a najmä rastúcich nákladov na +dlhy, pôsobí vlastný kapitál vo vzťahu k budúcim otrasom ako rezerva. +3.4. +Výbor tiež poznamenáva, že kapitálové financovanie z európskych domácností európskym spoločnostiam pomáha +zabezpečiť otvorenú strategickú autonómiu EÚ na najzákladnejšej úrovni: vlastníctvo aktív a vykonávanie kontroly nad +podnikmi. Prevzatie zásadných európskych spoločností pod zahraničnú kontrolu, najmä v sfére vplyvu krajín, ktorých +hodnoty sa líšia od európskych hodnôt, predstavuje značné riziko pre hospodársku a politickú stabilitu EÚ Zároveň v EÚ +bráni rozvoju finančného systému so základňou v EÚ zameraného na potreby EÚ. Napríklad finančnému obchodovaniu +v EÚ naďalej dominujú investičné banky z krajín mimo EÚ (4). +3.5. +Mladé a inovatívne podniky, ktoré stoja na čele zelenej a digitálnej transformácie, by sa mali nabádať k tomu, aby sa +uchádzali o kótovanie na európskych akciových trhoch a získali veľmi potrebné financovanie vydávaním verejne +obchodovaných akcií, keďže ide o najudržateľnejší spôsob, ako týmto spoločnostiam pomôcť využiť ich plný tvorivý +potenciál a vytvárať pracovné miesta. +3.6. +Prudký nárast inflácie vedie k zvýšenému záujmu o kapitálové investície, najmä medzi skúsenými retailovými +investormi. Európske akciové trhy sa môžu stať miestom, kde tieto prílevy investícií smerujú do kľúčových hospodárskych +odvetví, v ktorých spoločnosti vytvárajú dostatočné výnosy. Výbor sa zároveň domnieva, že je zásadné, aby EÚ mala riadne +a spoľahlivé pravidlá obchodovania, aby sa naplno využil potenciál kapitálových trhov EÚ. Poučením z finančnej krízy +bolo, že EÚ musí chrániť trhy so spravodlivosťou, integritou, odolnosťou a transparentnosťou a zároveň zabezpečiť +najvyššiu úroveň ochrany investorov. +3.7. +Z analýzy vykonanej v 14 členských štátoch EÚ vyplynulo, že až 17 000 veľkých spoločností je oprávnených na +kótovanie, ale nechcú oň požiadať (5). Výbor vidí riziko v tom, že ak EÚ nepodporí nové kótovanie na akciových trhoch, na +našich akciových trhoch sa môže zaznamenať pokles obchodu, keď investori svoje portfólio zdiverzifikujú globálne, ak +nebude k dispozícii dostatočná ponuka titulov na investovanie v EÚ. +3.8. +Nová generácia Európanov vstupuje na retailový investičný trh s tým, že myslia na udržateľnosť (t. j. na faktory +ESG). Mnohé hospodárske subjekty zároveň napredujú pri plnení ekologických cieľov, čo podporujú politiky Európskej +zelenej dohody. EHSV považuje túto kombináciu faktorov za potenciálnu silnú hnaciu silu na uvoľnenie celého potenciálu + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Štatistika s vysvetlením. +Výročná štatistická správa orgánu ESMA EU securities markets (Trhy s cennými papiermi v EÚ), 2020, s. 40. +Správa spoločnosti Oxera Primary and secondary equity markets in EU (Primárne a sekundárne akciové trhy v EÚ), 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a712bed61a87639cda5ff36cbf745e1a4224dfb5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-112.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +C 184/108 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +25.5.2023 + +4.8. +Prieskum vlastného kapitálu je kľúčovým prvkom rozvoja zdravého ekosystému kapitálového financovania MSP. +S cieľom doplniť existujúce kanály prieskumu je pravdepodobné, že povolením spojenia prieskumu MSP s inými +službami sa zvýši tvorba a šírenie správ o prieskume. EHSV víta navrhované zvýšenie prahovej hodnoty pre oddelenie +poplatkov na 10 miliárd EUR. Napraví sa tým menšie zahrnutie a menšia viditeľnosť MSP, ktoré spôsobila smernica +MiFID II (12). EHSV však zdôrazňuje, že v rukách väčších finančných inštitúcií je vyššia koncentrácia vypracúvania +prieskumu kapitálu. Veľmi veľkí sprostredkovatelia sú vzhľadom na svoju veľkosť schopní účtovať si zanedbateľné poplatky +a/alebo využívať vykonávanie obchodovania na krížové dotovanie poskytovania prieskumu, čo mali a strední +poskytovatelia nedokážu (13). Veľkí sprostredkovatelia majú okrem toho záujem najmä o poskytovanie prieskumu +týkajúceho sa popredných spoločností (blue-chip), zatiaľ čo MSP môžu byť nedostatočne zahrnuté. Veľká väčšina emitentov +uvádza, že smernica MiFID II spôsobila menšie zahrnutie a menšiu viditeľnosť MSP (14). EHSV vidí jednoznačnú potrebu +zaviesť ďalšie opatrenia na podporu nezávislého výskumu a poučiť sa z osvedčených postupov dostupných v Európe (15). +4.9. +Vo fáze po IPO by kótované spoločnosti mali byť príkladom z hľadiska transparentnosti a najvyššou prioritou by +mala byť ochrana záujmov menšinových akcionárov. Ak hrozí, že sa s akcionármi bude zaobchádzať nespravodlivo alebo +nebudú dobre chránení, keď bude spoločnosť verejne kótovaná, ich dôvera v kapitálové trhy EÚ sa nezvýši. EHSV vysoko +oceňuje prístup Komisie k zmierňovaniu právnej neistoty v súvislosti s požiadavkami na zverejňovanie informácií +prostredníctvom cielených zmien nariadenia o zneužívaní trhu. +4.10. +Výbor je presvedčený, že existujúci rámec žiadostí ad hoc v prípadoch podozrenia zo zneužívania trhu sa javí ako +vhodný a dostatočný na dosiahnutie účinného dohľadu, pričom berie na vedomie, že viaceré orgány dohľadu považujú za +užitočné zlepšiť výmenu údajov o knihách objednávok využitím mechanizmu CMOBS. Rozsah pôsobnosti podľa návrhu +mechanizmu CMOBS by mohol predstavovať riziko vytvorenia rozdielnych podmienok činnosti, keďže bilaterálne +obchodné miesta by do mechanizmu neboli zahrnuté. +4.11. +EHSV dôrazne nabáda, aby sa čoraz rýchlejšie presadzovali ďalšie prebiehajúce iniciatívy, ktoré prispievajú +k zvýšeniu atraktívnosti verejných trhov. Výbor uverejnil niekoľko stanovísk k minulým, prebiehajúcim a očakávaným +legislatívnym iniciatívam (16). Napriek geopolitickým výzvam by sa malo z dôvodu rastúcich rizík hospodárskej a sociálnej +nestability udržiavať rýchle tempo pokroku pri vytváraní únie kapitálových trhov. Silná únia kapitálových trhov je potrebná +viac ako kedykoľvek predtým. +V Bruseli 23. marca 2023 +Predsedníčka +Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +MiFID = smernica o trhoch s finančnými nástrojmi. +Správa spoločnosti Oxera Unbundling: what's the impact on equity research? (Oddelenie: vplyv na prieskum akcií), 2019. +Európska komisia, záverečná správa The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research (Vplyv pravidiel smernice +MiFID II na MSP a prieskum investícií s pevným výnosom), 2020. +V nadväznosti na neziskové iniciatívy, ako je „Lighthouse“ v rámci Instituto Español de Analistas Financieros. +Ú. v. EÚ C 155, 30.4.2021, s. 20; Ú. v. EÚ C 290, 29.7.2022, s. 58; Ú. v. EÚ C 177, 18.5.2016, s. 9; Ú. v. EÚ C 10, 11.1.2021, s. 30; +Ú. v. EÚ C 341, 24.8.2021, s. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d439685995e4aee6e982b5e8e84f54ada12bb215 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-113.txt @@ -0,0 +1,85 @@ +25.5.2023 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +C 184/109 + +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu +parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – +Zabezpečenie dostupnosti a cenovej dostupnosti hnojív +[COM(2022) 590 final] +(2023/C 184/21) + +Spravodajca: Arnold PUECH D'ALISSAC + +Žiadosť o konzultáciu + +Európska komisia, 9. 12. 2022 + +Právny základ + +článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie + +Príslušná sekcia + +sekcia pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné pro­ +stredie + +Prijaté v sekcii + +9. 3. 2023 + +Prijaté v pléne + +23. 3. 2023 + +Plenárne zasadnutie č. + +577 + +Výsledok hlasovania +(za/proti/zdržalo sa) + +170/3/4 + +1. Závery a odporúčania +1.1. +EHSV víta oznámenie Komisie o zabezpečení disponibility a cenovej dostupnosti hnojív, keďže svetová kríza +v oblasti hnojív, ktorá sa začala začiatkom roka 2021 a prehĺbila sa po vypuknutí vojny na Ukrajine, je v Európe, kde +poľnohospodári čelia rekordným cenám aj nedostatočným dodávkam, mimoriadne naliehavou otázkou. Súčasná situácia +predstavuje hrozbu pre európske poľnohospodárstvo a svetovú potravinovú bezpečnosť. +1.2. +EHSV zdôrazňuje, že na obmedzenie vplyvu krízy v oblasti hnojív sú potrebné domáce núdzové opatrenia. Okrem +možnosti poskytnúť priamu podporu najpostihnutejším výrobcom dusíkatých hnojív a poľnohospodárom pros­ +tredníctvom štátnej pomoci (ktorá podlieha rozpočtovým obmedzeniam, vedie k riziku narušenia hospodárskej súťaže +a mala by podliehať podmienenosti) sú podľa EHSV potrebné nápravné opatrenia na zlepšenie fungovania trhu EÚ +s hnojivami, keďže tieto opatrenia budú mať pravdepodobne väčší vplyv na poľnohospodárov a budú nákladovo +efektívnejšie pre daňovníkov. +1.3. +Na riešenie dodávok aj cien hnojív zjednodušením dovozu a domácej hospodárskej súťaže EHSV navrhuje prijať +opatrenia zahŕňajúce pozastavenie uplatňovania dovozných ciel EÚ na všetky hnojivá, zjednodušenie logistiky v oblasti +hnojív a regulačnú flexibilitu. +1.4. +EHSV sa takisto domnieva, že sú potrebné strednodobé opatrenia na obmedzenie závislosti EÚ od dovážaných +minerálnych hnojív a zníženie environmentálnej stopy hnojenia plodín. Mali by sa zameriavať na obmedzenie používania +hnojív prostredníctvom efektívnejšieho využívania živín rastlinami, čiastočného nahradenia syntetických hnojív +recyklovaným maštaľným hnojom a ďalším odpadom a zlepšením sebestačnosti Európy v oblasti výroby hnojív so +zámerom docieliť agroekologickú transformáciu poľnohospodárstva. +1.5. +EHSV víta ohlásenie nového monitorovacieho strediska pre trh s hnojivami, ktoré má vzniknúť v roku 2023, +a považuje ho za nevyhnutné na zvýšenie úrovne transparentnosti európskeho trhu s hnojivami uverejňovaním +reprezentatívnych cien na domácom trhu, ako aj prostredníctvom zostavovania verejných štatistík o výrobe a spotrebe +hnojív. +1.6. +EHSV ďalej vyzýva, aby sa pri prijímaní nových opatrení zohľadnili sociálne aspekty týkajúce sa poľnohospodárov +(ktorí sú výrazne ovplyvnení cenami hnojív), spotrebiteľov potravín (ktorí čelia inflácii cien potravín) a pracovníkov +v priemysle. +1.7. +EHSV naliehavo vyzýva EÚ, aby na medzinárodnej scéne zintenzívnila opatrenia proti celosvetovej potravinovej +neistote vrátane podpory transparentnosti v oblasti hnojív, ich dostupnosti a efektívneho používania. Svetový obchod +s hnojivami by sa mal zjednodušiť tým, že trhy zostanú otvorené, zabráni sa obmedzeniam a zákazom vývozu, zvýši sa +výroba hnojív v Európe a logistické trasy sa rozšíria. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ebb99e28104eef5c0a31d2b201ed5ccecac64e77 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-114.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/110 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +25.5.2023 + +2. Úvod a kontext +2.1. + +Hnojivá obsahujú tri živiny zásadné na rast rastlín: dusík (N), fosfor (P) a draslík (K). + +2.2. +Vo veľkej časti súčasnej poľnohospodárskej výroby sú hnojivá kľúčovým vstupom. Ich fyzická a cenová dostupnosť +zohráva zásadnú úlohu v potravinovej bezpečnosti. Od začiatku roku 2021 prebieha svetová kríza v oblasti minerálnych +hnojív, ktorú prvotne vyvolal prudký nárast dopytu v kontexte obnovy po pandémii ochorenia COVID-19 a ďalej prehĺbila +invázia Ruska na Ukrajinu tým, že sa obmedzili dodávky z Ruska, Bieloruska a Ukrajiny, troch významných svetových +dodávateľov hnojív. + +2.3. +Kríza v oblasti hnojív je mimoriadne naliehavá v Európe, pretože i) EÚ je veľkým čistým dovozcom hnojív; ii) trh +EÚ s hnojivami obsahujúcimi dusík a fosfor chránia dovozné clá, pre ktoré sú domáce ceny vyššie ako tie svetové; iii) dovoz +hnojív EÚ z Ruska, Bieloruska a Ukrajiny, ktorý predtým predstavoval 43 % dovozu do EÚ, od marca 2022 výrazne klesol +napriek politike EÚ, ktorá oficiálne nezakazuje dovoz potravín a hnojív z Ruska. + +2.4. +Domáce ceny hnojív vzrástli na rekordnú úroveň (trojnásobne v prípade minerálneho dusíka v novembri 2022 +oproti januáru 2021). Spolu s nedostatočnými dodávkami a oneskorenými nákupmi to viedlo k výraznému zníženiu +používania hnojív EÚ, pokiaľ ide o zber úrody v roku 2022 (1), a možnému nedostatku v niektorých členských štátoch na +jar 2023, čo bude mať vplyv na zber úrody v roku 2023. + +2.5. +Deje sa to v kontexte Európskej zelenej dohody a stratégie Z farmy na stôl (2), ktorú Európska komisia uverejnila +v máji 2020, vrátane navrhovaných celoeurópskych cieľov „znížiť stratu živín o minimálne 50 % a zároveň zabezpečiť, aby +nedošlo k zhoršeniu úrodnosti pôdy“, pričom sa zníži miera „používania hnojív o minimálne 20 % do roku 2030“. + +3. Všeobecné pripomienky +3.1. +EHSV zdôrazňuje, že ľahko a cenovo dostupné hnojivá sú zásadné pre poľnohospodársku výrobu a potravinovú +bezpečnosť v Európe a na celom svete. Nedostatok hnojív a ich nadmerné ceny vedú k nižším výnosom plodín, ohrozujú +výrobu potravín a prispievajú k inflácii cien potravín na úkor európskych občanov a ľudstva. + +3.2. +Súčasná kríza na trhoch s hnojivami je osobitnou hrozbou v krajinách s nízkym príjmom, ktoré sú kriticky +zasiahnuté potravinovou neistotou. Je hrozbou aj pre Európu, kde zraniteľné skupiny už čelia problémom s cenovou +dostupnosťou potravín a kríza v súvislosti s hnojivami môže viesť k zníženiu úrody, čo má vplyv na celosvetovú +potravinovú bezpečnosť, keďže EÚ je významným producentom a vývozcom obilnín. + +3.3. +EHSV sa domnieva, že celosvetový nedostatok hnojív nespôsobujú len vysoké ceny zemného plynu, ale aj +nerovnováha medzi ponukou a dopytom a logistické obmedzenia. V EÚ ho prehlbuje vysoká úroveň závislosti kontinentu +od dovozu minerálnych hnojív, dovozné clá EÚ a vojna na Ukrajine. + +Núdzové domáce opatrenia +3.4. +Napriek vysokým cenám hnojív sa javí, že na nákladovú efektívnosť niektorých výrobcov dusíkatých hnojív z EÚ +mala negatívny vplyv mimoriadne vysoká cena zemného plynu v Európe, ktorá dosiahla sedemnásobok úrovne v USA +oproti trojnásobku v roku 2021. Okrem prioritného prístupu k zemnému plynu, ak sa bude dodávať na prídel, môže byť +pre odvetvie výroby dusíka v EÚ užitočná osobitná podpora na základe jednotlivých prípadov s cieľom maximalizovať +využívanie existujúcich výrobných kapacít, čo umožnila zmena dočasného krízového rámca štátnej pomoci EÚ. V tejto +súvislosti je potrebná hospodárska a sociálna podmienenosť, aby sa zabránilo neočakávaným účinkom, keďže niektorým +výrobcom hnojív sa v dôsledku krízy v oblasti hnojív zvýšili zisky. + +(1) +(2) + +Podľa Európskej komisie „sucho v kombinácii s vysokými cenami hnojív vedúce k nižším mieram používania najmä P a K […] +prispelo k nižším výnosom“ a 8 % poklesu úrody obilnín v EÚ v roku 2022 v porovnaní s rokom 2021. Zdroj: Short-term outlook for +agricultural markets (Krátkodobý výhľad pre poľnohospodárske trhy), Európska komisia, 5. október 2022. +COM(2020) 381 final, 20. máj 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..03f43a5f5676fa3e1883742789037c7ddec02545 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-115.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +C 184/111 + +3.5. +Súčasná kríza ťažko zasiahla používateľov hnojív, najmä poľnohospodárov obrábajúcich ornú pôdu a odborníkov +na zmiešanú rastlinnú a živočíšnu výrobu, ktorí predstavujú 62 % výdavkov na hnojivá v EÚ a 69 % spotreby dusíka +v EÚ (3). Čelia nedostatku peňazí na nákup hnojív pred zberom úrody, ako aj rýchlejšiemu nárastu nákladov ako cien, keďže +vysoké ceny poľnohospodárskych výrobkov možno nevyvážia účinok vyšších cien hnojív a ďalších poľnohospodárskych +vstupov (4). Cielená podpora používateľov hnojív preto môže pomôcť riešiť krízu dočasným krízovým rámcom štátnej +pomoci EÚ. + +3.6. +Rozpočet však má značné obmedzenia a priority medzi sebou súťažia o financovanie, napríklad o podporu +s využitím poľnohospodárskej rezervy EÚ vo výške 450 miliónov EUR na rozpočtový rok 2023. Ani financovanie takýchto +opatrení prostredníctvom národných strategických plánov SPP nie je vhodnou možnosťou, lebo boli schválené len nedávno +a ich zmena by trvala dlho. Použitie štátnej pomoci ako alternatíva je spojené s obmedzeniami štátnych rozpočtov +i s rizikom výrazného narušenia hospodárskej súťaže medzi poľnohospodármi z rôznych členských štátov. To dokazuje +skutočnosť, že zatiaľ len tri členské štáty zaviedli schémy pomoci určené na nákup hnojiva poľnohospodármi s celkovým +rozpočtom 855 miliónov EUR. + +3.7. +EHSV sa domnieva, že nápravné opatrenia na zlepšenie fungovania trhu EÚ s hnojivami sú teda vhodnejšie +a nákladovo efektívnejšie pre daňovníkov. Takéto núdzové dočasné opatrenia by sa mali zameriavať na dodávku hnojív aj +ceny v Európe tým, že sa zjednoduší dovoz a hospodárska súťaž. Niektoré spoločnosti vyrábajúce hnojivá zvyšujú svoj zisk +v mimoriadne veľkom rozsahu: tomuto odvetviu je potrebné adresovať pozitívne a strategické posolstvo, ak chceme, aby +tieto prostriedky využili na investovanie do európskych tovární a zvýšenie miery samostatnosti, čo je cena za našu +nezávislosť. + +3.8. +V nadväznosti na návrh Komisie zo 17. júla 2022 sa nariadením Rady (EÚ) 2022/2465 z 12. decembra 2022 (5) +stanovilo dočasné pozastavenie uplatňovania dovozných ciel na močovinu a amoniak (s výnimkou dovozu z Ruska +a Bieloruska). EHSV toto rozhodnutie víta vzhľadom na to, že okrem partnerov, ktorí už majú s EÚ dohody o voľnom +obchode (napríklad severoafrické krajiny), bude mať toto pozastavenie pozitívny vplyv na ďalšie významné zdroje dovozu +(napríklad USA, krajiny Strednej Ázie a Perzského zálivu). Nariadenie však nadobudlo účinnosť prineskoro, aby malo +účinok v sezóne 2022/2023, keďže väčšina dovozu močoviny už bola doručená alebo objednaná za prudko rastúce ceny, +pričom Rada obmedzila platnosť nariadenia na obdobie šiestich mesiacov namiesto pôvodných dvoch rokov. EHSV +odporúča Komisii a Rade, aby predĺžili platnosť nariadenia na nasledujúcu sezónu a rozšírili ho na všetky hnojivá na báze +dusíka a fosforu, keďže by to podporilo dostupnosť prostredníctvom diverzifikácie dodávok, ako aj znížilo domáce ceny +hnojív v EÚ. + +3.9. +Urýchlene treba vykonať aj ďalšie opatrenia na riešenie fungovania trhu EÚ s minerálnymi hnojivami, pokiaľ ide +o logistiku a reguláciu, vrátane i) stimulovania poľnohospodárov a distribútorov hnojív, aby vykonávali skoré nákupy +a riadili cenové riziká; ii) zjednodušenia logistiky pri dovoze do prístavov v prípade plavidiel prepravujúcich hnojivá +a vnútrozemskej cestnej nákladnej prepravy; iii) zjednotenia vnútroštátnych výkladov týkajúcich sa dodávateľov hnojív, +pokiaľ ide o sankcie proti Rusku; iv) umožnenia dočasnej flexibility v nariadeniach EÚ vrátane nariadenia REACH, právnych +predpisov v oblasti dopravy a nariadenia o produktoch na hnojenie. + +3.10. +Európska komisia by v nadväznosti na technické návrhy svojho Spoločného výskumného centra (6) mala rýchlo +navrhnúť legislatívne opatrenia umožňujúce bezpečné používanie spracovaného maštaľného hnoja nad rámec prahových +hodnôt stanovených pre pásma ohrozené dusičnanmi v smernici o dusičnanoch (RENURE), čím sa dosiahne vyššia úroveň +nahradenia syntetických hnojív. Až do zavedenia tejto novej prahovej hodnoty EHSV odporúča, aby sa pre všetkých +poľnohospodárov v EÚ zaviedla súčasná maximálna prahová hodnota 170 jednotiek organického dusíka na hektár za rok. + +Strednodobé domáce opatrenia +3.11. +Ako sa uvádza v správe o strategickom výhľade za rok 2022 (7), EHSV odporúča znížiť závislosť EÚ od dovozu +krmív, hnojív a iných vstupov a navrhuje vymedziť otvorenú strategickú autonómiu uplatňovanú na potravinové systémy +založené na výrobe potravín, pracovnej sile a spravodlivom obchode s celkovým cieľom zaistiť potravinovú bezpečnosť pre +všetkých občanov EÚ prostredníctvom zdravých, udržateľných, odolných a spravodlivých dodávok potravín. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Zdroj: FADN, 2017. +Pre predstavu: cena dusičnanu amónneho vo Francúzsku v novembri 2022 bola o 203 % vyššia ako úroveň z januára 2021. Naproti +tomu cena za pšenicu na mletie za rovnaké obdobie vzrástla o 45 %. Zdroj: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465. +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/sk/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (Ú. v. EÚ, s. 18). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4bbb81740f512da4f60b762f69a54dd1ea239c0f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-116.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +C 184/112 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +25.5.2023 + +3.12. +Pokiaľ ide o hnojivá, EHSV zastáva názor, že hoci by sa mali okamžite prijať núdzové opatrenia, mali by sa zaviesť +aj dlhodobejšie opatrenia, aby sa optimalizovala závislosť európskeho poľnohospodárstva od dovážaných minerálnych +hnojív a zároveň sa zmenšila environmentálna stopa hnojenia plodín v Európe. Mali by sa zameriavať na i) optimalizáciu +celkového používania hnojív prostredníctvom efektívnejšieho využívania živín rastlinami, čo povedie k menším stratám; +ii) čiastočné nahradenie syntetických hnojív recyklovaným maštaľným hnojom a ďalším odpadom z potravinového reťazca; +iii) zlepšením sebestačnosti Európy v oblasti výroby hnojív. EHSV zdôrazňuje, že poľnohospodárstvo prechádza +transformáciou a vďaka agroekológii a šetrnému poľnohospodárstvu sa bude naďalej zlepšovať. + +3.13. +Zefektívnenie využívania živín rastlinami je nevyhnutné na zníženie spotreby hnojív, ako aj straty živín pôsobením +vody a ovzdušia. Malo by to umožniť zníženie používania hnojív bez vplyvu na objem výroby. Možno to dosiahnuť +prostredníctvom zlepšených postupov hnojenia vrátanie používania krycích plodín, výberu hnojív (uprednostnením hnojív +s obsahom dusíka, napríklad dusičnanov, a používania močoviny/inhibítorov nitrifikácie), používania biostimulátorov, ako +aj presného poľnohospodárstva umožňujúceho optimalizovanú aplikáciu (delená aplikácia, výpočet bilancie živín, analýza +pôdy a rastlín, senzory sledujúce rastliny, nástroje na podporu rozhodovania). + +3.14. +Na efektívne využívanie živín je kľúčové aj šľachtenie rastlín, keďže zlepšené odrody sú schopné využívať menej +živín, najmä dusíka, pri rovnakej zozbieranej úrode. EHSV sa v tejto súvislosti domnieva, že by sa mali vyvinúť inovatívne +technológie a osivá, aby mohli vždy poskytovať riešenia poľnohospodárom, ktorí čelia obmedzeniam existujúcich +nástrojov (8). + +3.15. +Poľnohospodári si od sezóny 2021 – 2022 prirodzene osvojujú trend nahrádzania plodín náročných na živiny, +ako sú obilniny, repka olejná a cukrová repa, rastlinami s nižšími požiadavkami na živiny, ako je slnečnica (9) +a strukoviny (10). Malo by sa to však starostlivo zvážiť v rámci verejnej politiky, keďže vzhľadom na príslušné výnosy sušiny +a produkciu bielkovín na hektár by takáto zmena mohla narušiť poľnohospodárske trhy a ohroziť potravinovú bezpečnosť. + +3.16. +Čiastočné nahradenie minerálnych hnojív organickými hnojivami recyklovanými z maštaľného hnoja a ďalšieho +organického odpadu predstavuje v EÚ ďalší relevantný strednodobý cieľ (11). Bude to priaznivé pre pôdu (vyšší obsah +organických látok) a klímu (nižšie emisie z výroby syntetických dusíkatých hnojív), ako aj pokiaľ ide o zmenšenie závislosti +od dovozu. Potenciál maštaľného hnoja by sa však nemal preceňovať, keďže väčšina z neho sa už recykluje, dostupné zdroje +sú obmedzené zo zemepisného hľadiska (regióny so štrukturálnym nadbytkom maštaľného hnoja), ako aj z dôvodu +značných nákladov na zhromažďovanie, spracovanie a prepravu. Živiny z ľudských výlučkov sa väčšinou pre +poľnohospodársku pôdu nepoužívajú, hoci predstavujú potenciál v objeme 2 miliardy kilogramov dusíka (12). Európska +komisia by mala podporovať vývoj techník na získavanie živín z rias, čistiarenského kalu a na jeho bezpečné využitie +v poľnohospodárstve. + +3.17. +Pokiaľ ide o dusíkaté hnojivá, podpora alternatívnych spôsobov výroby amoniaku bez využitia fosílnych surovín je +z dlhodobého hľadiska mimoriadne relevantným cieľom, keďže by znížila závislosť EÚ od plynu, ako aj jej uhlíková stopa. +Čistý vodík vyrábaný elektrolýzou vody (pri ktorej sa takisto využíva elektrina z obnoviteľných zdrojov) je v štádiu pilotnej +priemyselnej výroby, zatiaľ čo metanizáciou vedľajších poľnohospodárskych výrobkov a organického odpadu sa môže +produkovať biometán na výrobu amoniaku aj digestát použiteľný ako organické hnojivo. Napriek súčasným vysokým +trhovým cenám amoniaku vyrábaného z fosílnych surovín majú však alternatívy využívajúce obnoviteľné zdroje ďaleko od +konkurencieschopnosti a na to, aby dosiahli štádium priemyselnej výroby, bude potrebný čas, rozvoj technológie a možno +značné verejné dotácie. + +3.18. +EHSV víta ohlásenie nového monitorovacieho strediska pre trh s hnojivami, ktoré má vzniknúť v roku 2023, +a usporiadanie konzultácií so zainteresovanými stranami v oblasti hnojív v rámci expertnej skupiny Európskeho +mechanizmu pripravenosti a reakcie na krízu potravinovej bezpečnosti (EFSCM). EHSV sa takisto domnieva, že významná +úroveň transparentnosti trhu EÚ s hnojivami sa môže zaručiť len pravidelným uverejňovaním reprezentatívnych cien na +domácom trhu pre škálu hnojív s obsahom N, P a K, ako aj rozvojom verejných štatistík spotreby hnojív. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +Ú. v. EÚ C 194, 12.5.2022, s. 72. +Plocha vysiata slnečnicou v EÚ dosiahla 750 000 ha, pokým plocha obilnín sa v roku 2022 v rovnakom rozsahu zmenšila. +Ú. v. EÚ C 75, 28.2.2023, s. 88. +https://www.eesc.europa.eu/sk/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +Odhaduje sa, že jedna osoba vylučuje viac ako 4 kg dusíka ročne prostredníctvom moču (Viskari a kol., 2018 – +https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6317c0d382cbc7d34a5a524b39a67f3cd91ae021 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-17.txt @@ -0,0 +1,80 @@ +25.5.2023 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +C 184/13 + +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Úloha mladých ľudí v zelenej +transformácii +(prieskumné stanovisko na žiadosť švédskeho predsedníctva Rady EÚ) +(2023/C 184/03) + +Spravodajkyňa: Nicoletta MERLO + +Žiadosť švédskeho predsedníctva Rady EÚ list zo 14. novembra 2022 +Právny základ + +článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie + +Príslušná sekcia + +sekcia pre zamestnanosť, sociálne veci a občianstvo + +Prijaté v sekcii + +8. 3. 2023 + +Prijaté v pléne + +22. 3. 2023 + +Plenárne zasadnutie č. + +577 + +Výsledok hlasovania +(za/proti/zdržalo sa) + +152/00/01 + +1. Závery a odporúčania +1.1. +EHSV je presvedčený, že mladí ľudia môžu a musia zohrávať kľúčovú úlohu v kontexte zelenej transformácie. +Domnieva sa, že je nevyhnutný nový model riadenia, ktorý je inkluzívnejší a schopný zabezpečiť aktívne zapojenie mladých +ľudí do rozhodovacích procesov a prekonať existujúce prekážky. +1.2. +EHSV zdôrazňuje, že je dôležité zabezpečiť, aby mládežnícke organizácie zohrávali vedúcu úlohu v rozhodovacom +procese a pri príprave a šírení projektov týkajúcich sa udržateľnosti a životného prostredia, a to aj tým, že im bude zaručená +potrebná finančná podpora. +1.3. +EHSV považuje za nevyhnutné neprestajne monitorovať účinky, ktoré verejné investície vrátane investícií súvisiacich +so zelenou transformáciou majú a v budúcnosti budú mať na mladých ľudí, a to prostredníctvom posúdenia +hospodárskeho, politického a sociálneho vplyvu politík, ktoré sa majú realizovať, pomocou ukazovateľov pred ich +schválením, počas schvaľovania a po ich schválení. +1.4. +EHSV nabáda inštitúcie EÚ a členské štáty, aby zaviedli opatrenia a mechanizmy s cieľom zabezpečiť zohľadňovanie +názorov mládeže vo všetkých oblastiach politiky a vytvoriť priestor, ktorý je schopný zaručiť aktívnu účasť mladých ľudí +prostredníctvom úplného prijatia Mládežníckeho testu EÚ. +1.5. +EHSV považuje za kľúčové prepojiť iniciatívy a politiky, ktoré budú prijaté v rámci Európskeho roka zručností, +s témou zelenej transformácie, udržateľného rozvoja a výzvami, ktorým mladí ľudia čelia v rýchlo sa meniacom svete. +1.6. +EHSV považuje za nevyhnutné zvážiť vzdelávanie a rozvoj zručností, ktoré mladí ľudia v tejto oblasti očakávajú, +s využitím prierezového prístupu, ktorý je schopný poskytnúť teoretické a praktické zručnosti, a to aj prostredníctvom +zavádzania a zlepšovania prechodu zo školy do zamestnania a odbornej učňovskej prípravy, ako aj zapojenia sociálnych +partnerov. Odborná príprava o týchto témach by mala byť takisto štrukturálna, a to tak, že sa bude navrhovať a rozvíjať na +základe území a ich potrieb v širšom rámci na vnútroštátnej úrovni. +1.7. +EHSV považuje za potrebné začať vyučovať problematiku udržateľnosti a ochrany životného prostredia už od +útleho veku, a to prijatím inovatívnych vzdelávacích nástrojov, ktoré zohľadňujú ochranu životného prostredia, sociálny +a hospodársky rozvoj a dosahovanie súvisiacich cieľov. Kľúčom k tomu je kvalitné vzdelávanie pre všetkých a dôstojná +práca pre tých, ktorí ho poskytujú. +1.8. +EHSV zdôrazňuje, že je dôležité, aby sa školy zapájali do témy zelenej transformácie v súčinnosti s miestnymi +samosprávami a mimoškolskými aktivitami, najmä s mládežníckymi organizáciami a organizovanou občianskou +spoločnosťou, čím by sa zvýšila informovanosť a účasť bežných občanov. EHSV v tejto súvislosti kladne hodnotí +skúsenosti s projektom Zelený Erasmus a teší sa na jeho realizáciu. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3946af40a27a23d9dcae22aa065bec4e150f827e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-93.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +C 184/89 + +(7) priznanie ústredného miesta v energetickej únii občanom, ktorí preberajú zodpovednosť za prerod energetického +systému, vďaka novým technológiám platia menej za energie a aktívne sa zúčastňujú na trhu. Únia, ktorá chráni +zraniteľných odberateľov. + +V správe sa uvádza opis doteraz prijatých alebo plánovaných opatrení na realizáciu týchto vízií. EHSV však vyjadruje +poľutovanie nad tým, že opis uvedený v správe sa netýka vízií, ale piatich vzájomne sa posilňujúcich a úzko prepojených +rozmerov, ktorých cieľom je dosiahnuť väčšiu energetickú bezpečnosť, udržateľnosť a konkurencieschopnosť. Tento dvojitý +súbor cieľov alebo vízií na jednej strane a rozmerov na druhej strane mimoriadne sťažuje sledovanie realizácie vízií, a to aj +preto, že napríklad aspekty „občania v centre energetickej únie“ alebo „potreba zvyšovania úrovne zručností a rekvalifikácie +pracovnej sily“ sa objavujú vo viacerých rozmeroch. EHSV vyjadruje poľutovanie nad tým, že to veľmi sťažuje sledovanie +pokroku dosiahnutého pri plnení cieľov stratégie energetickej únie. + +1.4 +V oznámení sa správne odkazuje na plán REPowerEU, ktorý EHSV podporil a ktorý oživil a posilnil nástroje Zelenej +dohody a balíka Fit for 55 so zameraním na diverzifikáciu, úspory, bezpečnosť dodávok a urýchlenie rozvoja energie +z obnoviteľných zdrojov. Súčasná klimatická a energetická kríza a nedostatočná bezpečnosť, stabilita a predvídateľnosť +dodávok a cien však predstavujú obrovský tlak na Európsku úniu. Kríza by bola menej závažná, ak by sa boli skôr prijali +cielenejšie opatrenia a napríklad ak by sa vlastné ciele EÚ (ako napríklad ciele európskej energetickej únie) boli brali +vážnejšie. + +1.5 +V správe o stave energetickej únie 2022 sa odhaduje, že do roku 2030 je potrebné investovať 300 miliárd EUR +z verejných finančných prostriedkov do jednotlivých krokov zameraných na dosiahnutie úplnej nezávislosti od ruských +fosílnych palív, čo bude mať významný vplyv na celkový rozpočet EÚ. Okrem toho budú potrebné ďalšie súkromné +investície vrátane investícií európskych občanov. EHSV sa domnieva, že tieto prostriedky treba vynakladať spôsobom, ktorý +pomôže dosiahnuť vyššie uvedené ciele energetickej únie. Výdavky by tiež nemali viesť k znižovaniu zdrojov na spravodlivú +transformáciu, na výskum a inovácie alebo pre podniky a spotrebiteľov ovplyvnených rastúcimi cenami energií. + +1.6 +Bezprecedentný nárast cien energií, ktorý vyvolala ruská invázia na Ukrajinu, má obrovské sociálne a hospodárske +dôsledky vrátane dôsledkov pre priemyselnú a výrobnú štruktúru krajín. EHSV zdôrazňuje, že počas energetickej krízy +a v rámci reakcie chýba európska koordinácia a vyzýva na vytvorenie nástroja založeného na modeli SURE s cieľom +podporiť pracovníkov a podniky v ťažkostiach. + +1.7 +Nedávne udalosti zvýšili potenciálne riziko kybernetických útokov a sabotáží na kritické infraštruktúry, ako sú +energetická sieť a elektrárne. EHSV preto odporúča navrhnúť a prijať komplexnú stratégiu na ochranu EÚ pred týmito +druhmi hrozieb. + +1.8 +Hlavným strednodobým strategickým cieľom krajín EÚ – konkrétne vo svetle vojny na Ukrajine a tiež vzhľadom na +možnú ďalšiu komplikáciu medzinárodnej situácie – je zachovať energetickú autonómiu. Pojem „strategická energetická +autonómia“ chápeme ako politickú koncepciu, ktorá pomôže formovať budúci energetický trh EÚ, kde autonómne +rozhodnutia EÚ zaručia energetickú nezávislosť od nespoľahlivých dodávateľov. EHSV vyjadruje poľutovanie nad tým, že +táto téma nie je v správe dostatočne zohľadnená a zostáva v úzadí, pričom sa zameriava výlučne na nezávislosť od dovozu +energie z Ruska. + +1.9 +V záujme dosiahnutia cieľov strategickej autonómie EÚ EHSV vyzýva Radu a Komisiu, aby zaviedli vhodné nástroje +na podporu investícií do čistých domácich energetických technológií a energetickej infraštruktúry vrátane vytvorenia +Európskeho fondu suverenity. Zároveň je nevyhnutné nabádať členské štáty, aby optimálne a efektívne využívali prostriedky +na vývoj energie z čistých zdrojov. Takáto stratégia musí zahŕňať aj usmernenia o tom, ako motivovať podniky, komunitné +inštitúcie, verejnosť a energetické komunity, aby viac investovali. Nástroje a zdroje, ktoré sa v súčasnosti poskytujú, sa javia +ako nedostatočné pre hlavné výzvy, ktoré je potrebné riešiť. EHSV vyzýva Komisiu, aby venovala osobitnú pozornosť +vplyvu nových zdrojov a dodávok na životné prostredie, ako aj novej závislosti od tretích krajín. + +1.10 +Pri budovaní energetickej autonómie EHSV navrhuje postupovať zdola nahor, keďže tento prístup uľahčuje +dosiahnutie cieľov uvedených v bode 1.3. + +1.11 +Zelenú dohodu ešte stále nesprevádzajú ekvivalentné sociálne politiky, ktoré by zabezpečili, aby sa táto +transformácia stala spravodlivou. Vzhľadom na to, že zamestnanosť a priemyselné systémy budú výrazne ovplyvnené +procesmi transformácie, EHSV vyjadruje poľutovanie nad tým, že správa dostatočne nezohľadňuje význam komplexnej +politiky zamestnanosti, zručností a sociálnej politiky. Investície do vzdelávania, rekvalifikáciu a zlepšovanie zručností treba +vnímať ako sociálno-ekonomickú zodpovednosť. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7a1976f55321db2e07ec7817ccadbbde8df7950b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-98.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +C 184/94 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +25.5.2023 + +regulačný rámec, ktorý bude účinne stimulovať investície do digitalizácie elektrizačných sústav. Zároveň je potrebné +rozvíjať flexibilné trhy, aby sa flexibilná spotreba, výroba a spotreba založená na digitálnych technológiách stali +atraktívnymi. + +1.5. +Viac ako šesť rokov po predstavení balíka opatrení v oblasti čistej energie zohrávajú energetické spoločenstvá +a kolektívna vlastná spotreba v európskych energetických systémoch stále slabú úlohu. Európska komisia doteraz +nevenovala pozornosť existencii prekážok pre tieto formy výroby a spotreby energie. Európanom sa musia poskytnúť +stimuly, ktoré ich nakoniec presvedčia a budú motiváciou, aby digitalizovali všetky svoje činnosti súvisiace s energetikou. +V mnohých prípadoch je potrebný aj jasný právny a administratívny nárok. EHSV vyzýva Komisiu a členské štáty, aby +vypracovali zodpovedajúce iniciatívy vrátane priamej podpory, ktorá energetickým komunitám a kolektívnym +výrobcom-spotrebiteľom umožní naplno rozvinúť ich potenciál, pričom najmä z hľadiska bezpečnosti dodávok sa tieto +formy výroby a spotreby musia stať kľúčovou súčasťou systému. V opačnom prípade digitálne nástroje neprinesú žiadnu +zmenu. + +1.6. +EHSV opakuje, že pri správnom prístupe môže mať klimaticky neutrálna, decentralizovaná a digitalizovaná +štruktúra dodávok energie výrazne pozitívny vplyv na zamestnanosť a hospodárstvo, najmä regionálne hospodárstva (2). +V súčasnej kríze potrebuje mať Európska únia všeobecný prístup k energetickej politike, ktorá kombinuje konkrétne +problémy súvisiace s energetikou a klímou s cieľmi politiky sociálnej a regionálnej súdržnosti. + +1.7. +EHSV však poznamenáva, že politika zmeny môže byť úspešná len vtedy, ak zohľadní rôzne sociálne dynamiky +v procese transformácie a bude sa nimi zaoberať vo svojich stratégiách a opatreniach. Mali by sme posilniť úlohu aktívnych +spotrebiteľov v digitalizácii a mali by sme ich povzbudiť a umožniť im, aby používali čo najviac inteligentných riešení, +pretože môžu zlepšiť efektívnosť a výkonnosť vnútorného trhu s energiou, pričom by sme mali zohľadniť prevádzkovateľov +distribučných sústav s cieľom zaistiť bezpečnosť dodávok. Nástroje musia byť ľahko použiteľné a pozornosť sa musí +venovať zraniteľným skupinám a osobám so zdravotným postihnutím. Politika spravodlivej transformácie a aktívneho +politického riadenia zmien je preto nevyhnutná. Ak sa pri vykonávaní zanedbá sociálny rozmer, hrozí, že transformácia +zlyhá pre odpor verejnosti. + +1.8. +Pokiaľ ide o budúci návrh energetických systémov a infraštruktúry, EHSV opakovane zdôraznil, že všetci +spotrebitelia musia byť aktívne zapojení do vývoja inteligentných energetických systémov a že je potrebné zaviesť stimuly, +aby sa občianska spoločnosť mohla zúčastniť na energetickej transformácii. „Spájanie miestnych a regionálnych +inovátorov“, ako uvádza Komisia v bode 7.3, je veľmi dôležité. Spoločné akcie, ako je spolupráca medzi inteligentnými +mestami a komunitami, môžu vytvoriť najlepšie a najdostupnejšie riešenia, ktoré región môže potrebovať. + +1.9. +Digitálna a energetická politika EÚ už riadi digitalizáciu energetiky, keďže otázky ako interoperabilita údajov, +bezpečnosť dodávok a kybernetická bezpečnosť, súkromie a ochrana spotrebiteľa nemožno ponechať len na trh a ich +správna implementácia je kľúčová. EHSV v tejto súvislosti poukazuje na to, že je potrebné všetkými prostriedkami zabrániť +narušeniu súkromia a zneužitiu údajov. To zahŕňa nielen technické opatrenia, ale aj zodpovednosť a monitorovanie tohto +dátového priestoru štátnymi orgánmi, ktoré podliehajú politickej a demokratickej kontrole. Zároveň je potrebné venovať +osobitnú pozornosť ochrane údajov o kritickej infraštruktúre. + +1.10. +Komisia vo svojom oznámení uvádza, že je nevyhnutné zabezpečiť, aby digitalizácia nenarušila rámec na ochranu +spotrebiteľa, ktorý už existuje na vnútornom trhu s elektrickou energiou. EHSV to berie na vedomie a dodáva, že je +potrebné prispôsobiť a zlepšiť práva spotrebiteľov na trhu s energiou. Spotrebitelia nesmú byť znevýhodnení alebo by +nemali platiť nadmerné účty. Mali by mať prospech z digitálnych nástrojov, ktoré, ak sa správne vyvinú, môžu pomôcť +zvýšiť ochranu spotrebiteľa. + +1.11. +Pri všetkých iniciatívach je dôležité, aby spotrebitelia mali doma inteligentný merač. V mnohých členských štátoch +to tak stále nie je, a preto je naliehavo potrebné zintenzívniť úsilie o rozsiahlejšie zavádzanie inteligentného merania ako +základného predpokladu väčšiny digitálnych riešení v odvetví energetiky, najmä v prípade dodávok elektrickej energie +a v menšej miere aj dodávok plynu. Členské štáty, ktoré ešte úplne nezaviedli inteligentné merače, musia tento proces +urýchliť a zvýšiť svoje vnútroštátne ciele v súvislosti s týmto zavádzaním. Z medzinárodných dôkazov vyplýva, že +zavádzanie inteligentných meračov je najúčinnejšie, keď prevádzkovatelia sietí nesú zodpovednosť. Inteligentné merače by +sa mali považovať za neoddeliteľnú súčasť elektrickej siete. + +(2) + +Ú. v. EÚ C 367, 10.10.2018, s. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..965852a03ffa8c67afc69abc3f8a3aeafbe870ea --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-99.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +25.5.2023 + +SK + +Úradný vestník Európskej únie + +C 184/95 + +1.12. +Existuje riziko, že nové služby založené na údajoch a inovatívne technologické riešenia nebudú zavedené +dostatočne rýchlo, ak nebude dostatok kvalifikovaných pracovníkov a vyškolených odborníkov, ktorí by im pomohli s ich +zavedením. Potrebné opatrenia politiky trhu práce a vzdelávania si vyžadujú dostatočné finančné zdroje, ako aj +vypracovanie akčného plánu na zabezpečenie koordinovaného prístupu. EHSV sa domnieva, že v tejto súvislosti je +nevyhnutná úzka spolupráca so sociálnymi partnermi. + +1.13. +Kybernetická bezpečnosť je základnou požiadavkou na zabezpečenie spoľahlivosti čoraz väčšmi digitalizovaného +energetického systému. Vývoj v posledných desaťročiach, a najmä nedávne udalosti ukázali nebezpečenstvo kybernetických +útokov a sabotáží proti kritickej infraštruktúre. Problémy však môžu vzniknúť nielen v dôsledku kybernetických útokov +alebo sabotážnych akcií, ale aj v dôsledku zlyhaní hardvéru a softvéru, preto musí Komisia venovať osobitnú pozornosť +návrhu hardvéru a softvéru počas digitalizácie, aby sa zabezpečila ich odolnosť. Zlyhanie alebo poškodenie kritickej +infraštruktúry môže spôsobiť zničujúci nedostatok dodávok a ohroziť verejnú bezpečnosť. Decentralizovanejšia výroba +a využívanie energie v spojení s internetom zväčšuje „plochu útoku“ a kybernetické riziká. Digitalizovaný energetický +systém (hardvérový aj softvérový) musí byť spoľahlivý a musí zabezpečiť nepretržitú dostupnosť. + +1.14. +EHSV sa domnieva, že kombinovaná stratégia pre energetickú transformáciu a digitalizáciu vo vidieckych +oblastiach nezískala očakávanú pozornosť a podporu. Výbor vyzýva na urýchlené vykonávanie dlhodobej vízie Komisie pre +vidiecke oblasti EÚ a mobilizáciu zainteresovaných strán na základe vidieckeho paktu EÚ. + +2. Základné informácie +2.1. +Komisia uverejnila oznámenie s cieľom posunúť vpred digitalizáciu energetického systému. Zámerom akčného +plánu EÚ na tému Digitalizácia energetického systému je dosiahnuť ciele stanovené v správe o strategickom výhľade týkajúcom +sa zelenej a digitálnej transformácie, pričom digitálne technológie prispejú k vytvoreniu klimaticky neutrálnej spoločnosti +efektívne využívajúcej zdroje a zároveň zabezpečia, aby táto transformácia bola pre všetkých prínosom. + +2.2. +Komisia vo svojom akčnom pláne EÚ navrhuje súbor opatrení v piatich oblastiach: podporovať pripojiteľnosť, +interoperabilitu a bezproblémovú výmenu energetických údajov vytvorením spoločného dátového priestoru, podporovať +a koordinovať investície do inteligentnej siete, poskytovať lepšie služby založené na digitálnej inovácii s cieľom zapojiť +spotrebiteľov do energetickej transformácie, zabezpečiť kybernetickú bezpečnosť v energetickom systéme a zabezpečiť to, +aby rastúce energetické potreby odvetvia IKT boli v súlade s Európskou zelenou dohodou. Komisia sa domnieva, že +digitalizácia môže zlepšiť cenovú dostupnosť, udržateľnosť a odolnosť energetického systému EÚ. + +2.3. +Inteligentné riešenia sú navrhnuté tak, že spotrebiteľom poskytujú väčšiu kontrolu nad ich spotrebou energie +a vyúčtovaním, čím sa zlepšuje riadenie využívania energie, hoci mnohí koneční spotrebitelia by mohli tomuto potenciálu +porozumieť bez toho, aby potrebovali inteligentné riešenie. Inovatívne energetické služby by mali znížiť spotrebu energie +a energia by sa mala využívať vtedy, keď je lacná. Inteligentné merače poskytujú dôležité informácie na zníženie nákladov +na spotrebu energie, napr. inteligentné nabíjanie elektromobilov, inteligentné tepelné čerpadlá spolu s fotovoltaickými +panelmi. Inteligentné merače tiež pomáhajú zákazníkom kontrolovať údaje vo faktúrach a umožňujú im predísť +nesprávnym faktúram a opravnému účtovaniu, ktoré v súčasnosti patria medzi najväčšie obavy spotrebiteľov. Akčný plán +poskytuje podporu pre digitálne nástroje, ktoré slúžia záujmom spotrebiteľov a v niektorých prípadoch sa vyvíjajú +v spolupráci s nimi, zlepšenie digitálnych zručností, financovanie inteligentných digitálnych riešení prostredníctvom +programov, ktoré môžu pomôcť splniť cieľ digitalizácie energetického systému, podporu národných regulátorov pri +definovaní a monitorovaní spoločných ukazovateľov inteligentných sietí, vytváranie spoločného európskeho priestoru +energetických údajov a úzke zapojenie všetkých príslušných zainteresovaných strán, najmä prevádzkovateľov sietí +a dodávateľov energie. + +2.4. +Podľa Komisie IKT technológie ponúkajú veľký potenciál ekologizácie. Digitálne riešenia by mali pomôcť vyvážiť +ponuku energie, jej akumuláciu a dopyt a zabezpečiť väčšiu flexibilitu energetického systému, čím sa uľahčí integrácia +decentralizovaných obnoviteľných zdrojov energie. Je potrebné vytvoriť trhy flexibility s cieľom zatraktívniť investície do +možností flexibility bez ohľadu na to, či tieto investície uskutočňujú výrobcovia, spotrebitelia alebo výrobcovia-spo­ +trebitelia využívajúci digitálne nástroje. + +2.5. +V akčnom pláne sa zároveň zdôrazňuje potreba obmedziť rastúcu spotrebu energie v odvetví IKT. V akčnom pláne +sa tiež počíta s vytvorením digitálneho dvojčaťa európskej elektrickej siete, podporou pre energetické spoločenstvá +prostredníctvom digitálnych nástrojov, s vývojom energetického označovania počítačov, dátové centrá a blockchainy +a s vypracovaním kódexu správania EÚ pre udržateľnosť telekomunikačných sietí. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1a0ab4029580c1354a7ecaa2f32cd85c130d64ab --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-100.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/96 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +25.5.2023 + +2.6 +V vse bolj digitaliziranem energetskem sistemu z decentralizirano proizvodnjo, prenosom in distribucijo energije ter +bolj digitalno povezanimi napravami v domovih se povečuje nevarnost vohunjenja, kibernetske kriminalitete in okvar +strojne opreme v zvezi s porabo energije. Zato Komisija predlaga dobro usklajene ukrepe kibernetske varnosti za okrepitev +splošne odpornosti sistema. + +2.7 +V akcijskem načrtu je navedeno, da so za to potrebni srednje- in dolgoročni ukrepi ter okvir upravljanja. Komisija +pojasnjuje, da bo vključila številne skupnosti deležnikov, podjetja in mednarodne partnerje, ter ugotavlja, da je treba +omejena javna finančna sredstva pametno uporabiti ter da je potrebnih več zasebnih naložb. + +3. Splošne ugotovitve +3.1 +Komisija v akcijskem načrtu upravičeno obravnava ogromen potencial digitalnih tehnologij za povečanje prožnosti +elektroenergetskega sistema. EESO podpira te cilje in pozdravlja večino ukrepov, predlaganih v akcijskem načrtu. Zlasti je že +pojasnil povezavo med energetskim prehodom in digitalno preobrazbo, pri čemer je izpostavil koristi digitalizacije v smislu +varčevanja z energijo, manjše energetske intenzivnosti in boljšega upravljanja energetske infrastrukture. Čeprav je +optimistična naravnanost akcijskega načrta navdihujoča, Komisija pogosto ne upošteva dejstva, da se dejansko stanje zelo +razlikuje od primerov uporabe digitalizacije, navedenih v akcijskem načrtu. + +3.2 +Po mnenju EESO so glavni izzivi energetskega sektorja diverzifikacija evropskih virov energije, zmanjšanje odvisnosti +od uvoza energije, zagotavljanje integriranega notranjega trga z energijo, izboljšanje energetske učinkovitosti, hitra širitev +energetskega omrežja, zagotavljanje zanesljivosti oskrbe, razogljičenje gospodarstva, zmanjšanje emisij, prehod na +nizkoogljično gospodarstvo z nizkoogljičnimi tehnologijami in tehnologijami čiste energije, povečanje in množično širjenje +energije iz obnovljivih virov za doseganje podnebnih ciljev, spodbujanje s tem povezanih raziskav in izobraževanja, +zagotavljanje pravičnega prehoda in podpiranje socialne razsežnosti energije, kot je zmanjšanje energijske revščine. +Digitalizacija energetskega sistema je osnova za to in lahko pomaga pri reševanju vseh navedenih glavnih izzivov. + +3.3 +Strateški pristop in posebni ukrepi iz akcijskega načrta sicer vodijo v pravo smer, a Komisija akcijskega načrta ne +povezuje s splošno energetsko politiko. Omejen pristop, ki se osredotoča le na digitalizacijo in ne upošteva splošnega +okvira, ne bo prinesel koristi, ki so pravilno pojasnjene v akcijskem načrtu. + +3.4 +Predlog Komisije prikazuje idealno stanje, ki temelji na dobro razvitem energetskem sistemu (npr. prenosna in +distribucijska omrežja) in ga digitalizira. Vendar je treba v Evropi najprej vzpostaviti prenosna in distribucijska omrežja, šele +nato se lahko razvije zapletena digitalna tehnologija. Digitalizacija bo zaman, če se inteligentno upravljana energija ne more +prenašati preko omrežij za prenos energije. Poleg tega se za prenosna in distribucijska omrežja porabi velika količina +energije. V velikih državah, kot je Nemčija, je zelena električna energija, ki je ni mogoče uporabiti ali prenašati in jo je treba +omejevati, tudi danes povezana s stroški, ki so pred energetsko krizo znašali več kot 2 milijardi EUR, med njo pa presegli +12 milijard EUR. Ta gospodarska izguba se bo še večkratno povečala, če ne bomo hitro razširili elektroenergetskih omrežij +in povečali sistemsko združljivih zmogljivosti shranjevanja ter hkrati poiskali boljših načinov za uporabo električne energije +neposredno na kraju samem. Digitalizacija na tem področju ima lahko pomembno vlogo pri prepoznavanju teh izgub in +uporabi tako pridobljenih podatkov pri razvoju omrežja. + +3.5 +Drži, da so za vzpostavitev pametnih omrežij potrebne obsežne naložbe v energetsko infrastrukturo. Dejstvo je tudi, +da številne države članice takšnih naložb ne spodbujajo, saj njihova zakonodaja jasno daje prednost naložbam v osnovna +sredstva, naložbe v digitalizacijo pa so večinoma operativni stroški. Usklajevanje in spremljanje tovrstnih naložb in s tem +povezanega napredka ne bo zadoščalo. EESO poziva Evropsko komisijo, naj zamisli v okviru „spodbujanja naložb +v digitalno elektroenergetsko infrastrukturo“ vključi v spremembo člena 58 Direktive (EU) 2019/944 o skupnih pravilih +notranjega trga električne energije, da se zagotovi regulativni okvir, ki bo učinkovito spodbujal naložbe v digitalizacijo +elektroenergetskih omrežij. + +3.6 +Evropska komisija upravičeno poudarja, da imajo digitalna orodja pomembno vlogo pri razvoju skupnih shem +lastne porabe in energetskih skupnosti. Smernice in načrtovana eksperimentalna platforma lahko pomagajo, vendar niso +najpomembnejši vidiki. Več kot pet let po predstavitvi svežnja o čisti energiji imajo energetske skupnosti in skupna lastna +poraba v evropskih energetskih sistemih še vedno majhno vlogo. V številnih primerih so glavni razlogi za to velike +birokratske ovire ter premalo informacij za odjemalce in proizvajalce. Evropska komisija doslej ni upoštevala obstoja teh +ovir. Evropejcem je treba nameniti spodbude, ki jih bodo sčasoma prepričale in motivirale za digitalizacijo vseh njihovih + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b753d01c1698c64f76a7719bd8442d97d073e926 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-108.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/104 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +25.5.2023 + +1.4 +EESO na splošno pozdravlja predlog, da se izdajateljem omogoči priprava prospekta samo v angleščini, saj je to +uveljavljeni skupni jezik mednarodnih vlagateljev. Vendar bi objava celotnega dokumenta, ne le povzetka, v jezikih držav +koristila malim lokalnim vlagateljem. EESO svetuje izdajateljem, naj upoštevajo, da bi priprava dokumentov za izdaje samo +v angleškem jeziku ovirala razvoj nacionalne baze za male vlagatelje. + +1.5 +EESO ugotavlja, da bo združevanje raziskav na področju investicij z drugimi storitvami po vsej verjetnosti povečalo +prepoznavnost malih in srednjih podjetij (MSP), ki kotirajo na borzi. Zato pozdravlja predlagano zvišanje praga, pod +katerim se pravila o ločevanju ne uporabljajo, na 10 milijard EUR, vendar bodo morda potrebni še dodatni ukrepi za +spodbujanje neodvisnih raziskav. + +1.6 +EESO zelo ceni pristop Komisije, da bi zmanjšala pravno negotovost glede zahtev po razkritju informacij. Vendar bi +lahko predlog mehanizma za medtržni nadzor nad knjigami naročil (CMOBS), ki bi sicer olajšal izmenjavo podatkov iz +knjig naročil med nadzornimi organi, privedel do neenakih konkurenčnih pogojev, saj pravila glede poročanja ne bi veljala +za mesta dvostranskega trgovanja. + +2. Ozadje mnenja +2.1 +Komisija je 7. decembra 2022 objavila več predlogov (1) ukrepov za nadaljnji razvoj unije kapitalskih trgov EU. Del +tega svežnja – novi akt o kotiranju – je namenjen zmanjšanju upravnega bremena podjetij vseh velikosti, zlasti MPS, da +bodo lahko s kotiranjem na borzi lažje dostopala do financiranja. + +2.2 +Komisija navaja, da so kapitalski trgi EU še vedno razdrobljeni in premajhni. Študije so pokazale, da se je skupno +število podjetij, ki kotirajo na zagonskih trgih MSP v Evropi, od leta 2014 komaj kaj povečalo (2), čeprav so imela podjetja, +ki so kotirala, vidne koristni, saj je njihova tržna vrednost narasla. Podjetja, ki kotirajo, na splošno povečajo svoje prihodke +in ustvarijo več delovnih mest, njihove bilance pa hitreje rastejo kot bilance podjetij, ki niso na borzi. Vrsta študij dokazuje, +da stanje glede prve javne ponudb MSP v Evropi nikakor ni optimalno. + +2.3 +Z aktom o kotiranju se uvajajo enostavnejša in boljša pravila o kotiranju, zlasti za MPS, hkrati pa se poskuša +preprečiti, da bi bili zaščita vlagateljev in integriteta trga ogroženi. + +2.4 +Stroški naj bi se močno znižali, število prvih javnih ponudb v EU pa naj bi se zvišalo. Zaradi enostavnejših pravil +o prospektu naj bi bilo kotiranje za podjetja lažje in cenejše. Možnost, da podjetja ob prvem kotiranju na zagonskih trgih +MSP uporabijo delniške strukture z različnimi glasovalnimi pravicami, njihovim lastnikom omogoča, da ohranijo nadzor +nad vizijo svojega podjetja. + +2.5 +Z bolj sorazmernimi pravili o zlorabi trga bi imela podjetja, ki kotirajo, večjo jasnost in pravno varnost glede +skladnosti s ključnimi zahtevami po razkritju informacij. Predlagani akt o kotiranju naj bi tudi izboljšal razpoložljivost in +razširjanje raziskav na področju investicij o podjetjih s srednje veliko tržno kapitalizacijo in MSP, kar bi posledično moralo +podpreti njihovo kotiranje na javnih trgih. + +2.6 + +Druge pričakovane koristi so: + +— krajše, bolj aktualne in primerljive ter dostopnejše informacije o podjetjih za vlagatelje; + +— boljša pokritost z raziskavami lastniškega kapitala, kar bo olajšalo naložbene odločitve; + +— učinkovitejši nadzor zaradi jasnejših pravil o kotiranju in boljših orodij za preiskave primerov zlorabe trga; + +(1) +(2) + +Capital markets union: clearing, insolvency and listing package (Unija kapitalskih trgov: sveženj o kliringu, insolventnosti in kotiranju). +Končno poročilo tehnične strokovne skupine deležnikov za MSP: Empowering EU Capital Markets for SMEs: Making listing cool again +(Kapitalski trgi EU, primernejši za MSP: za privlačnejše kotiranje na borzi). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ca193633820208c9c801595f011d8cba7e590fcc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-109.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +C 184/105 + +— bolj standardizirani prospekti, ki jih nadzorniki lažje pregledujejo. +2.7 +V skladu s političnimi cilji, usmerjenimi v okoljska in socialna merila ter merila v zvezi z upravljanjem (ESG), naj bi +akt o kotiranju zagotovil, da bodo podjetja, ki izdajajo obveznice ESG, informacije o tem vključila v dokumentacijo +o kotiranju, da bi vlagatelji lažje ocenili resničnost trditev o izpolnjevanju teh meril. Podjetja, ki izdajajo lastniške vrednostne +papirje, se bodo tako lahko oprla na že objavljene in torej javno razpoložljive informacije o izpolnjevanju teh meril +v dokumentaciji o kotiranju. + +3. Splošne ugotovitve +Argumenti za boljši dostop do kotiranja na evropskih javnih trgih +3.1 +EESO meni, da je za trajno okrevanje po pandemiji COVID-19 in oblikovanje odpornega evropskega +gospodarskega sistema v času ruske vojne proti Ukrajini bistveno povečati lastniško financiranje evropskih podjetij. +V ta namen je odločilna infrastruktura finančnega trga, da se sprostijo naložbeni tokovi, potrebni za dokapitalizacijo +gospodarstva. +3.2 +Visoko razviti javni trgi so pomembni tudi za male vlagatelje. Evropejci imajo na svojih bančnih računih gotovino in +vloge, vredne 11 bilijonov EUR (3). Delež vlog v celotnem premoženju gospodinjstev je trikrat večji kot v ZDA. Če EU ne bo +uspelo prepričati končnih vlagateljev, da svoja sredstva usmerijo v evropske kapitalske trge, potem svojih virov kapitala ne +bo v celoti izkoristila za naša podjetja. Upravljavci premoženja bi morali bolj zaupati v prihodnost evropskih trgov +lastniških vrednostnih papirjev, evropski mali vlagatelji pa bi morali imeti več izbire pri oblikovanju svojih portfeljev. V ta +namen je treba zagotoviti, da bodo na evropskih javnih trgih z raznoliko ponudbo kotirali visokokakovostni izdajatelji. +3.3 +V času, ko se podjetje znajde v finančnih težavah, in v nepredvidljivih gospodarskih razmerah, zlasti ob +naraščajočih stroških dolga, lastniški kapital deluje kot stabilizator in varuje pred prihodnjimi pretresi. +3.4 +EESO ugotavlja tudi, da financiranje evropskih družb z lastniškim kapitalom evropskih gospodinjstev pomaga +zagotavljati odprto strateško avtonomijo EU na zelo osnovni ravni: z lastništvom sredstev in nadzorom podjetij. Izguba +ključnih evropskih podjetij, ker so pod tujim nadzorom, zlasti na področjih pod vplivom držav, ki nimajo enakih vrednot +kot Evropa, pomeni precejšnje tveganje za gospodarsko in politično stabilnost EU. Poleg tega ovira razvoj finančnega +sistema znotraj EU, ki bi bil usmerjen v njene potrebe. Tako na primer v finančnem trgovanju v EU še vedno prevladujejo +investicijske banke iz tretjih držav (4). +3.5 +Mlade in ustvarjalne podjetnike, ki so na čelu zelenega in digitalnega prehoda, bi bilo treba spodbujati h kotiranju na +evropskih trgih lastniških vrednostnih papirjev, da bi dobili prepotrebna finančna sredstva z izdajo delnic, s katerimi se +javno trguje. To je najprimernejši način za pomoč tem podjetjem, da v celoti izkoristijo svoj potencial in ustvarijo +delovna mesta. +3.6 +Skokovit porast inflacije poveča apetit po naložbah v lastniški kapital, zlasti med izkušenimi malimi vlagatelji. +Evropski trgi lastniških vrednostnih papirjev lahko postanejo mesto, kjer se te naložbe stekajo v ključne gospodarske +sektorje, v katerih podjetja ustvarijo zadosten donos. Hkrati je po mnenju EESO za EU ključnega pomena, da ima trdna in +zanesljiva pravila trgovanja; le tako bo v celoti izkoristila ves potencial svojih kapitalskih trgov. Izkušnje iz finančne krize so +pokazale, da mora EU zaščititi trge in zato poskrbeti za pravičnost, integriteto, odpornost ter preglednost, zagotoviti pa +mora tudi najvišjo raven zaščite vlagateljev. +3.7 +Analiza, ki je bila izvedena v 14 državah članicah EU, je pokazala, da bi lahko do 17 000 velikih podjetij kotiralo na +borzi, vendar tega ne želijo (5). Po mnenju EESO obstaja nevarnost, da bo trgovanje na naših kapitalskih trgih upadlo, če EU +ne bo uspelo spodbuditi novih kotiranj na trgih lastniških vrednostnih papirjev, saj vlagatelji globalno diverzificirajo svoje +portfelje, če v EU ni zadostne ponudbe papirjev, v katere bi bilo vredno vlagati. +3.8 +Na trg za male vlagatelje vstopa nova generacija Evropejcev, ki razmišlja o trajnosti (na podlagi okoljskih in socialnih +meril ter meril v zvezi z upravljanjem). Hkrati se mnogi gospodarski akterji usmerjajo proti zelenim ciljem, k čemur jih +spodbujajo politike v okviru zelenega dogovora. EESO meni, da je lahko ta kombinacija dejavnikov močna spodbuda za + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained (Eurostat – razlaga statističnih podatkov). +Letno statistično poročilo Evropskega organa za vrednostne papirje in trge (ESMA): EU securities markets 2020, str. 40 (Trgi +vrednostnih papirjev EU v letu 2020). +Poročilo družbe Oxera: Primary and secondary equity markets in EU (Primarni in sekundarni trgi lastniških vrednostnih papirjev v EU), 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5d7b96b9eaf011079e783245183d93e18c4901e4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-112.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +C 184/108 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +25.5.2023 + +4.8 +Raziskave lastniškega kapitala so ključne za razvoj zdravega ekosistema za lastniško financiranje MSP. Odobritev +združevanja raziskav MSP z drugimi storitvami za dopolnitev sedanjih raziskovalnih kanalov bi po vsej verjetnosti +povečala pripravo in širjenje raziskovalnih poročil. EESO pozdravlja predlagano zvišanje praga, pod katerim se pravila +o ločevanju ne uporabljajo, na 10 milijard EUR. To bo izboljšalo zmanjšano pokritost in prepoznavnost MSP, ki jo je +povzročila direktiva o trgih finančnih instrumentov MiFID II (12). Vendar EESO poudarja, da večje finančne ustanove izvajajo +veliko več raziskav lastniškega kapitala. Zelo veliki posredniki lahko zaradi svoje velikosti lažje kot mali ali srednje veliki +posredniki zahtevajo zanemarljivo nizke pristojbine in/ali trgovanje izkoristijo za navzkrižno subvencioniranje raziskav (13). +Poleg tega se veliki posredniki večinoma zanimajo za izvajanje raziskav o „prvorazrednih“ (blue chip) podjetjih, medtem ko +lahko storitev za MSP primanjkuje. Velika večina izdajateljev navaja (14), da je direktiva MiFID II zmanjšala pokritost in +prepoznavnost MSP. Po mnenju EESO je jasno, da je treba uvesti dodatne ukrepe za spodbujanje neodvisnih raziskav, pri +čemer se je treba učiti iz primerov dobre prakse v Evropi (15). +4.9 +V fazi po prvi javni ponudbi bi morala biti podjetja, ki kotirajo, zgled za preglednost, zaščita interesov manjšinskih +delničarjev pa bi morala biti glavna prednostna naloga. Če obstaja tveganje, da bodo delničarji nepravično obravnavani ali +ne bodo dobro zaščiteni, ko bo podjetje začelo kotirati na borzi, se njihovo zaupanje v kapitalske trge EU ne bo povečalo. +EESO zelo ceni pristop Komisije, ki želi s ciljnimi spremembami uredbe o zlorabi trga zmanjšati pravno negotovost glede +zahtev po razkritju. +4.10 +EESO meni, da je sedanji okvir, ki predvideva ad hoc zahtevke v primerih domnevne zlorabe trga, primeren in +dovolj za učinkovit nadzor, vendar hkrati ugotavlja, da bi bilo treba po mnenju več nadzornih organov okrepiti izmenjavo +podatkov iz knjig naročil, in sicer z mehanizmom za medtržni nadzor nad knjigami naročil (CMOBS). Področje uporabe +predloga za ta mehanizem pa bi lahko privedlo do neenakih konkurenčnih pogojev, saj mesta dvostranskega trgovanja ne bi +bila vključena. +4.11 +EESO se močno zavzema za hitrejše uresničevanje tudi drugih pobud, ki se trenutno izvajajo in prispevajo k večji +privlačnosti javnih trgov. Pripravil je več mnenj o preteklih, sedanjih in pričakovanih zakonodajnih pobudah (16). Kljub +geopolitičnim izzivom je treba še naprej hitro napredovati pri uresničevanju unije kapitalskih trgov; ravno zaradi vse +večjega tveganja gospodarske in socialne nestabilnosti je trdna unija kapitalskih trgov zdaj bolj potrebna kot kdaj koli prej. +V Bruslju, 23. marca 2023 +Predsednica +Evropskega ekonomsko-socialnega odbora +Christa SCHWENG + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +Direktiva o trgih finančnih instrumentov (MiFID). +Poročilo družbe Oxera: Unbundling: what’s the impact on equity research? (Ločevanje: kakšen je učinek na raziskave lastniškega kapitala?), +2019. +Končno poročilo Evropske komisije The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research (Učinek pravil direktive +MiFID II na MSP in raziskave na področju investicij s fiksnim donosom), 2020. +Nepridobitne pobude, kot je projekt Lighthouse španskega instituta za finančne analize Instituto Español de Analistas Financieros. +UL C 155, 30.4.2021, str. 20; UL C 290, 29.7.2022, str. 58; UL C 177, 18.5.2016, str. 9; UL C 10, 11.1.2021, str. 30; UL C 341, +24.8.2021, str. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9ddf66c051d90a8511c6d319e10c6f01f86af638 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-113.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +C 184/109 + +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, +Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Zagotavljanje razpoložljivosti +in cenovne dostopnosti gnojil +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Poročevalec: Arnold PUECH D'ALISSAC + +Zaprosilo + +Evropska komisija, 9. 12. 2022 + +Pravna podlaga + +člen 304 Pogodbe o delovanju Evropske unije + +Pristojnost + +strokovna skupina za kmetijstvo, razvoj podeželja in okolje + +Datum sprejetja na seji strokovne 9. 3. 2023 +skupine +Datum sprejetja na plenarnem za­ 23. 3. 2023 +sedanju +Plenarno zasedanje št. + +577 + +Rezultat glasovanja +(za/proti/vzdržani) + +170/3/4 + +1. Sklepi in priporočila +1.1 +Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) pozdravlja sporočilo Komisije o zagotavljanju razpoložljivosti in +cenovne dostopnosti gnojil, saj je svetovna kriza na področju gnojil, ki se je začela v začetku leta 2021 in jo je vojna +v Ukrajini še poslabšala, zlasti huda v Evropi, kjer se kmetje soočajo z rekordnimi cenami in motnjami v dobavi. Sedanje +razmere ogrožajo evropsko kmetijstvo in svetovno prehransko varnost. +1.2 +EESO poudarja, da so za omejitev posledic krize na področju gnojil potrebni nujni ukrepi na nacionalni ravni. +Najbolj prizadete proizvajalce dušika in kmete je mogoče neposredno podpreti z državno pomočjo (ki je proračunsko +omejena, lahko povzroči izkrivljanje konkurence in bi morala biti pogojena), EESO pa meni, da je treba poleg tega sprejeti +še korektivne ukrepe za izboljšanje delovanja trga gnojil v EU. Ti bodo verjetno imeli večji vpliv na kmete, za +davkoplačevalce pa bodo stroškovno učinkovitejši. +1.3 +EESO svetuje, naj se za reševanje težav z dobavo in cenami gnojil olajšata uvoz in domača konkurenca. V ta namen +priporoča sprejetje ukrepov, ki vključujejo začasno opustitev uvoznih tarif EU za vsa gnojila, olajšanje logistike na področju +gnojil in regulativno prožnost. +1.4 +EESO meni tudi, da je treba sprejeti srednjeročne ukrepe za omejitev odvisnosti EU od uvoženih mineralnih gnojil in +za zmanjšanje okoljskega odtisa gnojenja kmetijskih rastlin. Cilji teh ukrepov bi morali biti manjša poraba gnojil zaradi +večje učinkovitosti rastlinskih hranil, delna nadomestitev sintetičnih gnojil z recikliranim hlevskim gnojem in drugimi +odpadki ter večja samozadostnost Evrope pri proizvodnji gnojil za prehod kmetijstva na agroekologijo. +1.5 +EESO pozdravlja napoved, da bo (predvidoma leta 2023) ustanovljena opazovalnica za trg gnojil, saj je treba +povečati preglednost na evropskem trgu gnojil z rednim objavljanjem referenčnih cen na notranjem trgu in pripravo javnih +statistik o proizvodnji ter porabi gnojil. +1.6 +EESO poleg tega poziva, naj se pri sprejemanju novih ukrepov upoštevajo socialni vidiki, povezani s kmeti (na katere +cene gnojil močno vplivajo), potrošniki hrane (ki se soočajo z inflacijo cen hrane) in delavci v industriji. +1.7 +EESO poziva EU, naj na mednarodnem prizorišču okrepi ukrepe proti neustrezni svetovni prehranski varnosti, +vključno s spodbujanjem preglednosti, razpoložljivosti in učinkovite uporabe gnojil. Svetovno trgovino z gnojili bi bilo +treba olajšati, tako da bi ohranili odprte trge, preprečili omejitve in prepovedi izvoza, povečali proizvodnjo gnojil v Evropi +ter razširili logistične poti. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..22d6d14eecca1fd9ea79af3e4e099c4d93e427e9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-114.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +C 184/110 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +25.5.2023 + +2. Uvod in ozadje +2.1 + +Gnojila vsebujejo tri hranila, ki so bistvena za rast rastlin, in sicer dušik (N), fosfor (P) in kalij (K). + +2.2 +V velikem delu sedanje kmetijske proizvodnje gnojila spadajo med ključne vložke, njihova razpoložljivost in +cenovna dostopnost pa sta odločilnega pomena za prehransko varnost. V začetku leta 2021 je nenadno povečanje +povpraševanja med okrevanjem po pandemiji COVID-19 povzročilo svetovno krizo na področju mineralnih gnojil, ki se je +po ruski invaziji v Ukrajino še poslabšala zaradi omejene dobave iz Rusije, Belorusije in Ukrajine, treh glavnih svetovnih +dobaviteljic gnojil. + +2.3 +Kriza na področju gnojil je zlasti huda v Evropi, ker (i) je EU velika neto uvoznica gnojil; (ii) je trg dušikovih in +fosforjevih gnojil v EU zaščiten z uvoznimi tarifami, zaradi katerih so domače cene višje od svetovnih; (iii) se je uvoz gnojil +v EU iz Rusije, Belorusije in Ukrajine, ki je prej znašal 43 % uvoza EU, od marca 2022 znatno zmanjšal, čeprav uvoz živil in +gnojil iz Rusije v skladu z uradno politiko Unije ni prepovedan. + +2.4 +Domače cene gnojil so se zvišale na rekordno raven (cena mineralnega dušika je bila novembra 2022 trikrat višja kot +januarja 2021), ponudba je bila omejena in nakupi so potekali z zamudo, zato se je uporaba gnojil v EU za pridelek v letu +2022 (1) znatno zmanjšala, možno pa je tudi pomanjkanje gnojil v več državah članicah spomladi 2023, kar bo vplivalo na +pridelek v tem letu. + +2.5 +To se dogaja v okviru evropskega zelenega dogovora in strategije „od vil do vilic“ (2), ki jo je Evropska komisija +objavila maja 2020. V njej je predlagala vseevropske cilje, „da bi zmanjšala izgube hranil za vsaj 50 %, hkrati pa zagotovila, +da se rodovitnost tal ne bo poslabšala,“ kar bi „zmanjšalo porabo gnojil za vsaj 20 % do leta 2030“. + +3. Splošne ugotovitve +3.1 +EESO poudarja, da so razpoložljiva in cenovno dostopna gnojila bistvena za kmetijsko proizvodnjo in prehransko +varnost v Evropi in po svetu. Zaradi pomanjkanja in previsokih cen gnojil je pridelek manjši in proizvodnja hrane +ogrožena, cene hrane pa se višajo v škodo evropskih državljanov in človeštva. + +3.2 +Sedanja kriza na trgih gnojil ogroža zlasti države z nizkimi dohodki, ki so zaradi neustrezne prehranske varnosti +močno prizadete, grožnjo pa pomeni tudi za Evropo, kjer so višje cene hrane za ranljive skupine že izziv in kjer lahko +zmanjša pridelek. To bi vplivalo na svetovno prehransko varnost, saj je EU pomembna proizvajalka in izvoznica žita. + +3.3 +EESO meni, da do svetovnega pomanjkanja gnojil ni prišlo le zaradi visoke cene zemeljskega plina, ampak tudi +zaradi neravnovesja med ponudbo in povpraševanjem ter logističnih omejitev. V EU je stanje še slabše zaradi velike +odvisnosti Evrope od uvoza mineralnih gnojil ter uvoznih tarif EU in vojne v Ukrajini. + +Nujni notranji ukrepi +3.4 +Cene gnojil so sicer visoke, vendar na stroškovno konkurenčnost več proizvajalcev dušikovih gnojil v EU negativno +vpliva izjemno visoka cena zemeljskega plina v Evropi, ki je sedemkrat višja kot v ZDA, medtem ko je bila leta 2021 trikrat +višja. Poleg prednostnega dostopa do zemeljskega plina v primeru omejitev porabe plina bi bila za industrijo dušika v EU +morda koristna posebna podpora za vsak primer posebej, da bi čim bolj izkoristili sedanje proizvodne zmogljivosti, kot to +omogoča spremenjeni začasni krizni okvir EU za državno pomoč. Pri tem je potrebna ekonomska in socialna pogojenost, +da se preprečijo nepričakovani učinki, saj so nekateri proizvajalci gnojil med krizo močno povečali svoj dobiček. + +(1) +(2) + +Evropska komisija navaja, da so suša in visoke cene gnojil, zaradi katerih se je zmanjšala zlasti uporaba fosforja in kalija, privedle do +manjšega pridelka, saj je bila letina žita leta 2022 v EU 8 % manjša kot leta 2021. Vir: Short-term outlook for agricultural markets +(Kratkoročni obeti za kmetijske trge), Evropska komisija, 5. oktober 2022. +COM(2020) 381 final, 20. maj 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cc7b768e8a61115a8437f842032a305528e0acd8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-115.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +25.5.2023 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +C 184/111 + +3.5 +Sedanja kriza je močno prizadela uporabnike gnojil, zlasti pridelovalce poljščin ter kmete, specializirane za mešano +poljedelstvo in živinorejo, ki imajo v EU pri izdatkih za gnojila 62-odstotni delež, pri porabi dušika pa 69-odstotni delež (3). +Soočajo se s pomanjkanjem denarja za nakup gnojil pred spravilom pridelka, pa tudi s poslabšanjem razmerja med stroški +in ceno, saj učinka višjih cen gnojil in drugih kmetijskih vložkov morda ne bo mogoče izravnati z višjimi cenami kmetijskih +proizvodov (4). Uporabnikom gnojil bi lahko pri soočanju s krizo pomagala ciljno usmerjena podpora, ki jo omogoča +spremenjeni začasni krizni okvir EU za državno pomoč. + +3.6 +Vendar so proračunska sredstva za financiranje take podpore iz kmetijske rezerve EU, ki v proračunskem letu 2023 +znaša 450 milijonov EUR, močno omejena in prednostne naloge si med seboj konkurirajo. Takih ukrepov prav tako ni +primerno financirati na podlagi nacionalnih strateških načrtov v okviru skupne kmetijske politike, saj so bili ti pravkar +odobreni, sprejemanje sprememb pa bi bilo dolgotrajno. Če bi za ta namen uporabili državno pomoč, bi dodatno +obremenili nacionalne proračune in povečali tveganje znatnega izkrivljanja konkurence med kmeti iz različnih držav članic. +Na to kaže dejstvo, da so sheme pomoči kmetom za nakup gnojil v skupni višini 855 milijonov EUR doslej izvajale le tri +države članice. + +3.7 +EESO meni, da so zato bolj priporočljivi korektivni ukrepi za izboljšanje delovanja trga gnojil v EU, ki so tudi +stroškovno učinkovitejši za davkoplačevalce. Takšni izredni začasni ukrepi bi morali biti usmerjeni v oskrbo z gnojili in +cene v Evropi, tako da bi z njimi olajšali uvoz in konkurenco. Dobički nekaterih podjetij, ki proizvajajo gnojila, so se +izjemno povečali: ta industrija potrebuje pozitiven in strateški signal, če želimo, da bodo podjetja sredstva vložila +v evropske tovarne in povečala našo avtonomijo, kar je cena za našo neodvisnost. + +3.8 +Na podlagi predloga Evropske komisije z dne 17. julija 2022 je v Uredbi Sveta (EU) 2022/2465 z dne 12. decembra +2022 (5) določena začasna opustitev uvoznih tarif za ureo in amoniak (razen za uvoz iz Rusije in Belorusije). EESO +pozdravlja to odločitev, saj meni, da bi morala takšna opustitev poleg partnerjev, ki že imajo koristi od prostotrgovinskih +sporazumov z EU (kot so severnoafriške države), pozitivno vplivati tudi na druge glavne vire dobave (kot so ZDA ter +srednjeazijske in arabske zalivske države). Vendar je uredba začela veljati prepozno, da bi bila učinkovita v sezoni +2022/2023, saj je bila večina uvožene uree dobavljena ali naročena po strmo naraščajočih cenah, poleg tega pa je Svet +opustitev namesto na dve leti, kot je bilo sprva predvideno, omejil na šest mesecev. EESO svetuje Komisiji in Svetu, naj +uredbo razširita na naslednjo sezono ter na vsa gnojila na osnovi dušika in fosforja, saj bi tako z diverzifikacijo dobave +povečali razpoložljivost in znižali visoke cene domačih gnojil v EU. + +3.9 +Nujno bi bilo treba izvajati tudi druge ukrepe za obravnavo delovanja trga mineralnih gnojil v EU na področjih +logistike in regulacije, vključno s (i) spodbujanjem kmetov in distributerjev gnojil k zgodnjemu kupovanju in obvladovanju +cenovnih tveganj; (ii) olajšanjem logistike uvoza v pristaniščih za plovila z gnojili in kopenskega prevoza s tovornjaki; (iii) +poenotenjem nacionalnih razlag sankcij proti Rusiji v zvezi z dobavitelji gnojil; (iv) omogočanjem začasne prožnosti +v predpisih EU, vključno z uredbo REACH, prometno zakonodajo in uredbo o sredstvih za gnojenje. + +3.10 +Evropska komisija bi morala na podlagi tehničnih predlogov svojega Skupnega raziskovalnega središča (6) hitro +predlagati zakonodajne ukrepe za varno uporabo predelanega gnoja nad pragom, ki velja za območja, ranljiva za +onesnaževanje z nitrati, in je določen z direktivo o nitratih, da bi lahko v večji meri nadomestili sintetična gnojila. +V pričakovanju tega novega praga EESO priporoča, naj se za vse kmete v EU uporablja sedanja maksimalna vrednost v višini +170 kg organskega dušika/ha/leto. + +Srednjeročni notranji ukrepi +3.11 +EESO kot že v mnenju z naslovom Poročilo o strateškem predvidevanju za leto 2022 (7) priporoča zmanjšanje +odvisnosti EU od uvoza krme, gnojil in drugih vložkov ter predlaga opredelitev odprte strateške avtonomije za prehranske +sisteme, ki temelji na proizvodnji hrane, delovni sili in pravični trgovini. Poglavitni cilj je prehranska varnost za vse +državljane EU na podlagi zdrave, trajnostne, odporne in pravične preskrbe. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Vir: FADN, 2017. +Za primerjavo, v Franciji je bila novembra 2022 cena amonijevega nitrata 203 % višja kot januarja 2021, cena pšenice za mletje pa +se je v istem obdobju zvišala za 45 %. Vir: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (UL L 322, 16.12.2022, str. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636. +https://www.eesc.europa.eu/sl/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (glej UL, str. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..59d3bc095b64cc63bd4c708c1afe6af9480ccfc5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-116.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/112 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +25.5.2023 + +3.12 +EESO v zvezi z gnojili meni, da bi bilo treba takoj sprejeti nujne ukrepe, vendar izvajati tudi dolgoročnejše ukrepe +za optimizacijo odvisnosti evropskega kmetijstva od uvoženih mineralnih gnojil in hkrati zmanjšanje okoljskega odtisa +gnojenja kmetijskih rastlin v Evropi. Ti ukrepi bi morali biti usmerjeni v (i) optimizacijo uporabe gnojil na splošno +s povečanjem učinkovitosti rastlinskih hranil, da bi bile izgube manjše; (ii) delno nadomestitev sintetičnih gnojil z večjo +uporabo recikliranega hlevskega gnoja in drugih odpadkov iz prehranske verige ter (iii) povečanje samozadostnosti Evrope +pri proizvodnji gnojil. EESO poudarja, da je kmetijstvo v prehodu in da se bo z agroekologijo ter ohranjevalnim +kmetijstvom izboljševalo. + +3.13 +Večja učinkovitost rastlinskih hranil je nujna za zmanjšanje porabe gnojil ter izgub hranil v vodo in zrak; na ta +način manjša poraba gnojil ne bi imela vpliva na obseg proizvodnje. To je mogoče doseči z izboljšanimi praksami gnojenja, +vključno z uporabo pokrovnih posevkov, izbiro gnojil (s poudarkom na dušikovih, kot so gnojila na osnovi nitratov, in +uporabi inhibitorjev ureaze/nitrifikacije), uporabo biostimulantov in preciznim kmetovanjem, ki omogoča optimizirano +uporabo (razdeljeno nanašanje, izračun bilance stanja, analiza tal in rastlin, rastlinski senzorji, orodja za podporo pri +odločanju). + +3.14 +Za učinkovitost hranil je ključno tudi žlahtnjenje rastlin, saj lahko izboljšane sorte porabijo manj hranil, zlasti +dušika, količina pridelka pa je enaka. S tega vidika EESO meni, da bi bilo treba razvijati inovativne tehnologije in semena, da +bo vedno mogoče ponujati rešitve kmetom, ki se soočajo z omejitvami sedanjih orodij. (8) + +3.15 +Nadomeščanje kmetijskih rastlin, ki potrebujejo veliko hranil, kot so žito, oljna ogrščica in sladkorna pesa, +z rastlinami z manjšimi potrebami po hranilih, kot so sončnice in stročnice (9), je trend, ki mu kmetje samodejno sledijo že +od let 2021 in 2022 (10). Vendar bi lahko ta preusmeritev glede na donos suhe snovi in prispevek beljakovin na hektar +povzročila motnje na kmetijskih trgih in ogrozila prehransko varnost, zato bi jo bilo treba previdno obravnavati v okviru +javne politike. + +3.16 +Pomemben srednjeročni cilj v EU je tudi delna nadomestitev mineralnih gnojil z organskimi, recikliranimi iz +hlevskega gnoja in drugih organskih odpadkov (11), kar bo koristilo tlom (večja vsebnost organskih snovi) in podnebju +(manjše emisije iz proizvodnje sintetičnih dušikovih gnojil) ter zmanjšalo odvisnost od uvoza. Vendar se potencial hlevskega +gnoja ne sme preceniti, saj se večinoma že reciklira, razpoložljivi viri pa so geografsko omejeni (regije s strukturnim +presežkom gnoja) in povezani z znatnimi stroški za pridobivanje, predelavo in prevoz. Hranila iz človeških odpadkov se +večinoma ne nanašajo na kmetijska zemljišča, čeprav njihov potencial znaša dve milijardi kilogramov dušika (12). Evropska +komisija bi morala spodbujati tudi razvoj tehnik za pridobivanje hranil iz alg ter blata iz čistilnih naprav in njihovo varno +uporabo v kmetijstvu. + +3.17 +Na področju dušikovih gnojil je zelo pomemben dolgoročni cilj spodbujanje alternativnih nefosilnih poti za +proizvodnjo amoniaka, saj bi s tem zmanjšali odvisnost EU od plina in njen ogljični odtis. Pridobivanje obnovljivega vodika +z elektrolizo vode (z električno energijo iz obnovljivih virov) je v pilotni industrijski fazi, pri metanaciji kmetijskih stranskih +proizvodov in organskih odpadkov pa lahko nastaneta tako biometan za proizvodnjo amoniaka kot digestat, ki se lahko +uporabi kot organsko gnojilo. Kljub sedanji visoki tržni ceni amoniaka na osnovi fosilnih goriv pa alternative iz obnovljivih +virov še zdaleč niso konkurenčne. Da bodo dosegle industrijsko fazo, bodo potrebni čas, zrelost tehnologije in morda +znatne javne subvencije. + +3.18 +EESO pozdravlja napoved nove opazovalnice za trge gnojil, ki bo vzpostavljena leta 2023, in organizacijo rednih +posvetovanj z deležniki v strokovni skupini za evropski mehanizem za pripravljenost in odzivanje na krize na področju +prehranske varnosti (EFSCM). Meni tudi, da je znatno raven preglednosti na trgu gnojil v EU mogoče zagotoviti le z rednim +objavljanjem reprezentativnih domačih tržnih cen različnih dušikovih, fosforjevih in kalijevih gnojil ter pripravo javnih +statističnih podatkov o porabi gnojil. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +UL C 194, 12.5.2022, str. 72. +Leta 2022 se je v EU površina, posejana s sončnicami, povečala za 750 000 ha, površina z žitom pa se je za toliko zmanjšala. +UL C 75, 28.2.2023, str. 88. +https://www.eesc.europa.eu/sl/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report +Po ocenah človek z urinom izloči več kot 4 kg dušika na leto (glej Viskari in drugi, 2018, https://www.frontiersin.org/articles/ +10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..86fb03e094b4f943bad4c793c0515e9191974c25 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-17.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +C 184/13 + +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Vloga mladih pri zelenem prehodu +(raziskovalno mnenje na zaprosilo švedskega predsedstva) +(2023/C 184/03) + +Poročevalka: Nicoletta MERLO + +Zaprosilo švedskega predsedstva Sve­ dopis z dne 14. 11. 2022 +ta +Pravna podlaga + +člen 304 Pogodbe o delovanju Evropske unije + +Pristojnost + +strokovna skupina za zaposlovanje, socialne zadeve in državljanstvo + +Datum sprejetja na seji strokovne 8. 3. 2023 +skupine +Datum sprejetja na plenarnem za­ 22. 3. 2023 +sedanju +Plenarno zasedanje št. + +577 + +Rezultat glasovanja +(za/proti/vzdržani) + +152/00/01 + +1. Sklepi in priporočila +1.1 +Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) meni, da mladi lahko imajo in morajo imeti ključno vlogo pri zelenem +prehodu. Meni tudi, da je bistveno sprejeti nov model upravljanja, ki bo bolj vključujoč in zmožen zagotoviti dejavno +vključevanje mladih v postopke odločanja, da bi odpravili še vedno prisotne ovire. +1.2 +EESO poudarja, kako pomembno je zagotoviti, da imajo mladinske organizacije vodilno vlogo v postopku odločanja +ter pri razvoju in razširjanju projektov, povezanih s trajnostjo in okoljem, tako da se jim med drugim zagotovi potrebna +finančna podpora. +1.3 +Po mnenju EESO je bistveno, da se stalno spremljajo sedanji in prihodnji učinki javnih naložb (vključno z naložbami, +povezanimi z zelenim prehodom) na mlade z na kazalnikih temelječo oceno gospodarskega, političnega in socialnega +učinka politik, ki se bodo izvajale, pred in med njihovo odobritvijo ter po njej. +1.4 +EESO spodbuja institucije in države članice EU, naj izvajajo ukrepe in mehanizme, s katerimi bodo zagotovile, da se +bo vidik mladih upošteval na vseh področjih politike, hkrati pa naredile prostor za zagotovitev dejavnega sodelovanja +mladih, pri čemer naj v ta namen v celoti sprejmejo oceno učinka EU z vidika mladih. +1.5 +EESO meni, da je ključno pobude in politike, ki bodo sprejete v okviru evropskega leta spretnosti, povezati s temama +zelenega prehoda in trajnostnega razvoja ter izzivi, s katerimi se v hitro spreminjajočem se svetu srečujejo mladi. +1.6 +Po mnenju EESO je bistveno obravnavati izobraževanje in razvoj spretnosti, ki se od mladih pričakujejo na tem +področju, z medsektorskim pristopom, s katerim se lahko zagotovijo teoretične in praktične spretnosti, med drugim +z izvajanjem in krepitvijo prehoda iz šole na delo in poklicnih vajeništev ter vključitvijo socialnih partnerjev. Tudi +usposabljanje o teh temah bi bilo treba strukturirati ter ga oblikovati in razvijati ob upoštevanju regij in mest ter njihovih +potreb v širšem okviru na nacionalni ravni. +1.7 +EESO meni, da je treba o trajnostnosti in varstvu okolja začeti poučevati že v zgodnjem otroštvu in sprejeti +inovativna izobraževalna orodja, ki bodo upoštevala varstvo okolja, družbeni in gospodarski razvoj ter doseganje s tem +povezanih ciljev. Kakovostno izobraževanje za vse in dostojno delo za tiste, ki takšno izobraževanje zagotavljajo, sta pri tem +ključna. +1.8 +EESO poudarja, kako pomembno je, da se šole vključijo v vprašanja zelenega prehoda v sodelovanju z lokalnimi +oblastmi in ponudniki zunajšolskih dejavnosti, zlasti z mladinskimi organizacijami in organizirano civilno družbo, da bi +povečali ozaveščenost in udeležbo tudi med običajnimi državljani. V zvezi s tem pozitivno ocenjuje izkušnjo s projektom +Zeleni Erasmus (Green Erasmus) in z zanimanjem pričakuje njegovo izvajanje. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0cc39c60d651066e720b22d153574fdd1d87a910 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-93.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +C 184/89 + +(7) oblikovanje energetske unije, ki v središče postavlja državljane, ki prevzemajo odgovornost za prehod energetskega +sistema, koristijo nove tehnologije za zmanjšanje svojih stroškov energije in dejavno sodelujejo na trgu, ter v kateri so +ranljivi odjemalci zaščiteni. + +V poročilu so opisani ukrepi, ki so bili doslej sprejeti ali načrtovani za uresničevanje teh stremljenj. Vendar EESO obžaluje, +da se poročilo ne nanaša nanje, temveč na pet medsebojno dopolnjujočih se in tesno povezanih razsežnosti, ki naj bi +zagotovile večjo energetsko varnost, trajnostnost in konkurenčnost. Zaradi tega dvojnega sklopa ciljev oziroma stremljenj +na eni strani in razsežnosti na drugi strani je izredno težko spremljati uresničevanje stremljenj, tudi zato, ker se vprašanja +postavljanja državljanov v središče energetske unije ali potreba po izpopolnjevanju in preusposabljanju delovne sile +omenjajo v okviru več razsežnosti. EESO obžaluje, da je zaradi tega zelo težko spremljati napredek pri uresničevanju ciljev +strategije za energetsko unijo. + +1.4 +Komisija se v sporočilu ustrezno sklicuje na načrt REPowerEU, ki ga je EESO podprl in s katerim so bili obujeni in +okrepljeni instrumenti zelenega dogovora in svežnja „Pripravljeni na 55“, pri čemer je poudarek na diverzifikaciji, +prihrankih, zanesljivi oskrbi z energijo in pospeševanju razvoja obnovljivih virov energije. Evropska unija pa je pod hudim +pritiskom zaradi sedanje podnebne in energetske krize ter nezanesljivosti, nestabilnosti in nepredvidljivosti oskrbe in cen. +Kriza bi bila manj resna, če bi bilo prej sprejetih več ciljno usmerjenih ukrepov in če bi se cilji EU (kot so cilji evropske +energetske unije) obravnavali resneje. + +1.5 +V skladu s poročilom o stanju energetske unije za leto 2022 je treba po ocenah vložiti 300 milijard EUR javnih +sredstev v različne vrste ukrepov za popolno neodvisnost od ruskih fosilnih goriv do leta 2030, kar bo znatno vplivalo na +skupni proračun EU. Poleg tega bodo potrebne dodatne zasebne naložbe, vključno z naložbami evropskih državljanov. +EESO meni, da je treba ta sredstva porabiti tako, da bi prispevali k doseganju zgoraj navedenih ciljev energetske unije. Poleg +tega se zaradi te porabe ne bi smela zmanjšati sredstva za pravični prehod, raziskave in inovacije ali podjetja in potrošnike, +ki so prizadeti zaradi naraščajočih cen energije. + +1.6 +Največje zvišanje cen energije doslej, ki ga je povzročila ruska invazija v Ukrajini, ima obsežne socialne in +gospodarske posledice, vpliva pa tudi na industrijsko in proizvodno strukturo držav. EESO poudarja pomanjkanje jasnega +evropskega usklajevanja med energetsko krizo in v okviru odziva na te razmere poziva, naj se oblikuje instrument na +podlagi modela evropskega instrumenta za začasno podporo za ublažitev tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah +(SURE), da bi podprli delavce in podjetja v težavah. + +1.7 +Zaradi nedavnih dogodkov se je povečalo potencialno tveganje kibernetskih napadov na kritično infrastrukturo, kot +so energetsko omrežje in elektrarne, ter njihovega sabotiranja. EESO zato priporoča, naj se pripravi in sprejme celovita +strategija za zaščito EU pred tovrstnimi grožnjami. + +1.8 +Energetska neodvisnost mora ostati glavni srednjeročni strateški cilj držav članic EU, zlasti glede na vojno dogajanje +v Ukrajini, pa tudi ob upoštevanju morebitnega nadaljnjega zapletanja mednarodnih razmer. Strateško energetsko +avtonomijo razumemo kot politični koncept, ki bi prispeval k oblikovanju prihodnjega energetskega trga EU, na katerem +bodo avtonomne odločitve EU zagotavljale energetsko neodvisnost od nezanesljivih dobaviteljev. EESO obžaluje, da ta tema +v poročilu ni ustrezno obravnavana in ostaja v ozadju, poudarek pa je izključno na neodvisnosti od uvoza energije iz Rusije. + +1.9 +Da bi dosegli cilje strateške neodvisnosti EU, EESO poziva Svet in Komisijo, naj oblikujeta ustrezne instrumente, tudi +z ustanovitvijo evropskega sklada za suverenost, s katerimi bi okrepili naložbe v čiste domače energetske tehnologije in +energetsko infrastrukturo. Hkrati je bistveno spodbujati države članice k optimalni in učinkoviti uporabi sredstev za razvoj +čiste energije. Takšna strategija mora vključevati tudi smernice, kako spodbujati podjetja, institucije skupnosti, državljane in +energetske skupnosti k večjim naložbam. Kaže, da instrumenti in viri, ki so trenutno na voljo, ne zadoščajo za glavne izzive, +ki jih je treba obravnavati. EESO poziva Komisijo, naj posebno pozornost nameni vplivu novih virov in oskrbe na okolje, pa +tudi novim odvisnostim od tretjih držav. + +1.10 +EESO predlaga, da se pri vzpostavljanju energetske neodvisnosti uporabi pristop od spodaj navzgor, saj bo na ta +način lažje doseči cilje iz točke 1.3. + +1.11 +Zelenega dogovora še ne spremljajo enakovredne socialne politike, s katerimi bi zagotovili, da bo prehod pravičen. +Glede na to, da bodo procesi prehoda močno vplivali na zaposlovanje in industrijske sisteme, EESO obžaluje, da v poročilu +ni ustrezno upoštevano, kako pomembne so celovite politike na področjih zaposlovanja, znanj in spretnosti ter socialnih +vprašanj. Naložbe v izobraževanje, preusposabljanje in izpopolnjevanje je treba obravnavati kot socialno-ekonomsko +odgovornost. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e17f5a7a9044074e78aea2a956b94b8cc26efb2c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-98.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +C 184/94 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +25.5.2023 + +regulativni okvir, ki bo učinkovito spodbujal naložbe v digitalizacijo elektroenergetskih omrežij. Hkrati je treba razviti trge +prožnosti, da bodo prilagodljiva poraba, proizvodnja in proizvajanje-odjemanje, podprti z digitalnimi tehnologijami, +postali privlačni. + +1.5 +Več kot šest let po predstavitvi svežnja o čisti energiji imajo energetske skupnosti in skupna lastna poraba +v evropskih energetskih sistemih še vedno majhno vlogo. Evropska komisija doslej ni upoštevala, da obstajajo ovire za te +oblike proizvodnje in porabe energije. Evropejcem je treba nameniti spodbude, ki jih bodo sčasoma prepričale in motivirale +za digitalizacijo vseh njihovih dejavnosti, povezanih z energijo. V številnih primerih je treba določiti tudi jasne pravne in +upravne pravice. EESO poziva Komisijo in države članice, naj razvijejo ustrezne pobude, vključno z neposredno podporo, ki +energetskim skupnostim in kolektivnim proizvajalcem-odjemalcem omogoča, da v celoti razvijejo svoj potencial, pri čemer +morajo te oblike proizvodnje in porabe zlasti z vidika zanesljivosti oskrbe postati bistveni del sistema. V nasprotnem +primeru digitalna orodja ne bodo prinesla sprememb. + +1.6 +EESO ponovno poudarja, da ima lahko s pravim pristopom podnebno nevtralna, decentralizirana in digitalizirana +struktura oskrbe z energijo pomembne pozitivne učinke na zaposlovanje in gospodarstvo, zlasti na regionalno +gospodarstvo (2). Evropska unija v sedanji krizi potrebuje splošen pristop k energetski politiki, ki bo posebna vprašanja, +povezana z energijo in podnebjem, povezal s cilji socialne in regionalne kohezijske politike. + +1.7 +Vendar EESO ugotavlja, da je lahko politika sprememb uspešna le, če upošteva različne družbene dinamike, ki +spremljajo prehod, ter jih obravnava v svojih strategijah in ukrepih. V procesu digitalizacije bi morali okrepiti vlogo aktivnih +odjemalcev ter jih spodbujati in jim dati pravico, da uporabljajo čim več pametnih rešitev, saj lahko izboljšajo učinkovitost +in uspešnost notranjega trga z energijo. Upoštevati bi morali tudi operaterje distribucijskih sistemov, da bi zagotovili +zanesljivost oskrbe. Orodja morajo biti uporabniku prijazna, pozornost pa je treba nameniti ranljivim skupinam in +invalidom. Zato je nujno potrebna politika pravičnega prehoda in dejavnega političnega upravljanja sprememb. Če se pri +izvajanju nameni premalo pozornosti socialni razsežnosti, obstaja tveganje, da bo prehod neuspešen zaradi odpora javnosti. + +1.8 +EESO je v zvezi s prihodnjo zasnovo energetskih sistemov in infrastrukture večkrat poudaril, da morajo biti v razvoj +pametnih energetskih sistemov aktivno vključeni vsi odjemalci ter da je treba uvesti spodbude, da bi lahko civilna družba +sodelovala pri energetskem prehodu. Zelo pomembno je „povezovanje lokalnih in regionalnih inovatorjev“, ki ga Komisija +omenja v točki 7.3. Skupno ukrepanje, kot je sodelovanje med pametnimi mesti in skupnostmi, lahko pripelje do najboljših +in cenovno najugodnejših rešitev, ki bi jih regija lahko potrebovala. + +1.9 +Digitalna in energetska politika EU že usmerjata digitalizacijo energetskega sektorja, saj vprašanj, kot so +interoperabilnost podatkov, zanesljivost oskrbe in kibernetska varnost, zasebnost in varstvo odjemalcev, ni mogoče +prepustiti samo trgu, ustrezno izvajanje pa je ključnega pomena. V zvezi s tem EESO poudarja, da je treba z vsemi sredstvi +preprečiti kršitve zasebnosti in zlorabo podatkov. To ne vključuje le tehničnih previdnostnih ukrepov, temveč zajema tudi +odgovornost državnih organov, ki so pod političnim in demokratičnim nadzorom, za ta podatkovni prostor in njihov +nadzor nad njim. Hkrati je treba posebno pozornost nameniti varovanju podatkov o kritični infrastrukturi. + +1.10 +Komisija v sporočilu navaja, da digitalizacija nikakor ne sme ogroziti okvira za varstvo odjemalcev, ki je že +vzpostavljen na notranjem trgu z električno energijo. EESO to upošteva in dodaja, da je treba pravice odjemalcev na trgu +energije prilagoditi in izboljšati. Odjemalci ne smejo biti prikrajšani ali plačevati previsokih zneskov. Digitalna orodja bi jim +morala koristiti, saj lahko prispevajo k okrepitvi varstva potrošnikov, če so pravilno razvita. + +1.11 +Pri vseh pobudah je pomembno, da imajo odjemalci doma pametne števce. To v številnih državah članicah še ni +uresničeno, zato je nujno okrepiti prizadevanja za širšo uporabo pametnega merjenja, ki je temelj za večino digitalnih +rešitev v energetskem sektorju, zlasti za oskrbo z električno energijo, v manjši meri pa tudi s plinom. Države članice, ki še +niso v celoti uvedle pametnih števcev, morajo pospešiti njihovo uvajanje in povečati svoje nacionalne cilje v zvezi s tem. +Mednarodni podatki kažejo, da je uvedba pametnih števcev najučinkovitejša, kadar so zanjo odgovorni upravljavci omrežja. +Pametne števce bi bilo treba obravnavati kot sestavni del elektroenergetskega omrežja. + +(2) + +UL C 367, 10.10.2018, str. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4d9f50307549bc6da52afb331ee595d236f227c0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-99.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +25.5.2023 + +SL + +Uradni list Evropske unije + +C 184/95 + +1.12 +Obstaja tveganje, da se nove storitve, ki temeljijo na podatkih, in inovativne tehnološke rešitve ne bodo izvajale +dovolj hitro, če ne bo dovolj kvalificiranih delavcev in usposobljenih strokovnjakov, ki bi pomagali pri njihovi uporabi. Za +potrebne ukrepe politike na trgu dela in v izobraževanju so potrebna zadostna finančna sredstva ter priprava akcijskega +načrta, ki bo zagotovil usklajen pristop. EESO meni, da je pri tem ključno tesno sodelovanje s socialnimi partnerji. + +1.13 +Kibernetska varnost je osnova za zanesljivost vse bolj digitaliziranega energetskega sistema. Dogajanje v zadnjih +desetletjih in zlasti nedavni dogodki kažejo na nevarnost kibernetskih napadov in sabotaž, usmerjenih proti kritični +infrastrukturi. Vendar se lahko težave pojavijo ne le zaradi kibernetskih napadov ali sabotaž, temveč tudi zaradi napak +strojne in programske opreme, zato mora Komisija med procesom digitalizacije posebno pozornost nameniti zasnovi +strojne in programske opreme, da se zagotovi njena robustnost. Izpad ali oslabitev kritične infrastrukture lahko povzroči +usodne motnje v oskrbi in ogrozi javno varnost. Bolj decentralizirana proizvodnja in uporaba energije v povezavi +z internetom povečujeta „napadno površino“ in tveganja, povezana s kibernetsko varnostjo. Digitalizirani energetski sistem +(tako v smislu strojne kot programske opreme) mora biti zanesljiv in zagotavljati stalno razpoložljivost. + +1.14 +EESO meni, da skupna strategija za energetski prehod in digitalizacijo na podeželju ni deležna takšne pozornosti in +podpore, kot bi ju pričakovali. Poziva k hitri uresničitvi dolgoročne vizije Komisije za podeželska območja EU in +k mobilizaciji deležnikov v okviru pakta EU za podeželje. + +2. Ozadje mnenja +2.1 +Komisija je objavila sporočilo, da bi pospešila digitalizacijo energetskega sistema. Namen akcijskega načrta EU za +digitalizacijo energetskega sistema je uresničiti cilje iz poročila o strateškem predvidevanju v zvezi z zelenim in digitalnim +prehodom, pri čemer naj bi digitalne tehnologije prispevale k oblikovanju podnebno nevtralne in z viri gospodarne družbe, +obenem pa zagotoviti, da imajo lahko od tega prehoda vsi koristi. + +2.2 +Komisija v akcijskem načrtu EU predlaga sklope ukrepov na petih področjih: spodbujanje povezljivosti, +interoperabilnosti in nemotene izmenjave podatkov o energiji z vzpostavitvijo skupnega podatkovnega prostora, +spodbujanje in usklajevanje naložb v pametna omrežja, zagotavljanje boljših storitev na podlagi digitalnih inovacij za +vključevanje odjemalcev v energetski prehod, zagotavljanje kibernetske varnosti energetskega sistema ter zagotavljanje +skladnosti naraščajočih energetskih potreb sektorja IKT z evropskim zelenim dogovorom. Po mnenju Komisije lahko +digitalizacija izboljša cenovno dostopnost, trajnostnost in odpornost energetskega sistema EU. + +2.3 +Pametne rešitve so zasnovane tako, da odjemalcem omogočajo večji nadzor nad njihovo porabo energije in stroški, +s čimer se izboljša upravljanje porabe energije, čeprav se številni končni odjemalci morda zavedajo tega potenciala, ne da bi +potrebovali pametno rešitev. Inovativne energetske storitve bi morale omogočiti zmanjšanje porabe energije, energijo pa bi +bilo treba uporabljati, ko je poceni. Pametni števci ponujajo pomembne informacije za zmanjšanje stroškov porabe energije, +npr. pametno polnjenje električnih vozil, pametne toplotne črpalke skupaj s fotovoltaičnimi paneli. Ravno tako pomagajo +odjemalcem preverjati podatke na njihovih računih in jim omogočajo, da se izognejo nepravilnim računom in obračunom +za nazaj, ki so trenutno med največjimi skrbmi potrošnikov. Akcijski načrt vključuje podporo digitalnim orodjem, ki so +v interesu odjemalcev in se v nekaterih primerih razvijajo v sodelovanju z njimi, izboljšanje digitalnih spretnosti, +financiranje pametnih digitalnih rešitev s programi, ki lahko pomagajo doseči cilj digitalizacije energetskega sistema, +podporo nacionalnim regulatorjem pri opredeljevanju in spremljanju skupnih kazalnikov pametnih omrežij, vzpostavitev +skupnega evropskega energijskega podatkovnega prostora in tesno sodelovanje vseh ustreznih deležnikov, zlasti +upravljavcev omrežij in dobaviteljev energije. + +2.4 +Po mnenju Komisije imajo tehnologije IKT velik zeleni potencial. Digitalne rešitve bi morale pomagati uravnotežiti +oskrbo z energijo, njeno shranjevanje in povpraševanje po njej ter omogočiti večjo prožnost energetskega sistema, kar bi +olajšalo vključevanje decentraliziranih obnovljivih virov energije. Razviti je treba trge prožnosti, da bi bile naložbe +v možnosti prilagajanja privlačne ne glede na to, ali te naložbe izvajajo proizvajalci, odjemalci ali proizvajalci-odjemalci, ki +uporabljajo digitalna orodja. + +2.5 +Istočasno akcijski načrt izpostavlja potrebo po zamejitvi naraščajoče porabe energije v sektorju IKT. Akcijski načrt +predvideva tudi vzpostavitev digitalnega dvojčka evropskega elektroenergetskega omrežja, podporo energetskim +skupnostim z digitalnimi orodji, uvedbo oznak energijske učinkovitosti za računalnike, podatkovne centre in blokovne +verige ter pripravo kodeksa ravnanja EU v zvezi s trajnostnostjo telekomunikacijskih omrežij. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-100.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-100.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f4d284a1bd801f2c042c79eabe058646671efdf --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-100.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +C 184/96 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +25.5.2023 + +2.6 +I ett alltmer digitaliserat energisystem med decentraliserad produktion, överföring och distribution av energi och fler +digitalt uppkopplade enheter i hemmen ökar risken för spionage, cyberbrottslighet och maskinvarufel i samband med +energiförbrukning. Därför föreslår kommissionen väl samordnade cybersäkerhetsåtgärder för att stärka systemets +övergripande resiliens. + +2.7 +I handlingsplanen anges att detta kräver åtgärder på både medellång och lång sikt samt en styrningsram. +Kommissionen förklarar att den kommer att involvera flera grupper av berörda parter, företag och internationella partner +och noterar att de begränsade offentliga medlen måste användas klokt och att det behövs mer privata investeringar. + +3. Allmänna kommentarer +3.1 +I sin handlingsplan tar kommissionen med rätta upp den digitala teknikens enorma potential att öka flexibiliteten i +elsystemet. EESK stöder dessa mål och välkomnar de flesta av de åtgärder som föreslås i handlingsplanen. I synnerhet har +EESK redan klargjort kopplingen mellan energiomställningen och den digitala omvandlingen och pekat på digitaliseringens +fördelar i form av energibesparingar, minskad energiintensitet och bättre förvaltning av energiinfrastrukturen. Emellertid är +den optimistiska inställningen i handlingsplanen visserligen inspirerande, men kommissionen tenderar att förbise att den +fysiska verkligheten skiljer sig mycket från de användningsfall av digitalisering som nämns i handlingsplanen. + +3.2 +EESK anser att de största utmaningarna för energisektorn är att diversifiera Europas energikällor, minska beroendet +av importerad energi, säkerställa en integrerad inre marknad för energi, förbättra energieffektiviteten, snabbt bygga ut +energinätet, säkerställa försörjningstryggheten, fasa ut fossila bränslen i ekonomin, minska utsläppen, ställa om till en +koldioxidsnål ekonomi med koldioxidsnål och ren energiteknik, öka och kraftigt bygga ut förnybar energi för att uppnå +klimatmålen, främja tillhörande forskning och utbildning, säkerställa en rättvis omställning och stödja den sociala +dimensionen av energi, såsom att minska energifattigdomen. Att digitalisera energisystemet utgör grunden för detta och kan +bidra till att möta alla dessa stora utmaningar. + +3.3 +Både det strategiska synsättet och de specifika åtgärderna i handlingsplanen pekar i rätt riktning, men kommissionen +lyckas inte integrera handlingsplanen i den allmänna energipolitiken. Ett silotänkande där man endast fokuserar på +digitalisering och bortser från den allmänna ramen kommer inte att ge de fördelar som med rätta förklaras i +handlingsplanen. + +3.4 +I sitt förslag målar kommissionen upp en bild av ett idealiskt tillstånd som bygger på ett välutvecklat energisystem (t. +ex. överförings- och distributionsnät) och digitaliserar det. I Europa måste dock överförings- och distributionsnäten +utvecklas först innan komplex digital teknik kan utvecklas. Vi digitaliserar förgäves om energi som förvaltas på ett +intelligent sätt inte kan överföras via energiöverföringsnäten. Dessutom går en enorm mängd energi till spillo i överföringsoch distributionsnäten. Redan i dag uppgick kostnaden för grön el som inte kan användas eller överföras och som måste +begränsas till mer än 2 miljarder euro före energikrisen och uppgick till mer än 12 miljarder euro under energikrisen i stora +länder som Tyskland. Denna ekonomiska förlust kommer att öka många gånger om såvida inte elnät och systemkompatibel +lagringskapacitet snabbt byggs ut och man samtidigt hittar bättre sätt att använda el direkt på plats. Digitaliseringen på detta +område kan spela en roll när det gäller att kartlägga dessa förluster och använda de data som genereras på detta sätt vid +nätutvecklingen. + +3.5 +Det är sant att det krävs betydande investeringar i energiinfrastruktur för att göra näten smarta. Det är också sant att +många medlemsstater inte ger incitament till sådana investeringar, eftersom deras reglering visar en tydlig snedvridning till +förmån för kapitalutgifter, och investeringar i digitalisering är huvudsakligen driftsutgifter. Att samordna och övervaka +sådana investeringar och därmed sammanhängande framsteg kommer inte att räcka. EESK uppmanar kommissionen att +införliva tankarna bakom att ”[f]rämja investeringar i digital elinfrastruktur” i en ändring av artikel 58 i direktiv (EU) +2019/944 om gemensamma regler för den inre marknaden för el, för att säkerställa ett regelverk som verkligen ger +incitament till investeringar i digitalisering av elnäten. + +3.6 +Kommissionen påpekar med rätta att digitala verktyg spelar en viktig roll när det gäller att utveckla system för +kollektiv egenförbrukning och energigemenskaper. Både vägledning och den planerade experimentplattformen kan vara till +hjälp, men de är inte de viktigaste aspekterna. Mer än fem år efter det att paketet om ren energi lades fram spelar både +energigemenskaper och kollektiv egenförbrukning fortfarande en biroll i Europas energisystem. I många fall är de främsta +skälen till detta betydande byråkratiska hinder och bristande information hos konsumenter och producenter. +Kommissionen har hittills ignorerat dessa hinder. Européerna måste ges incitament som så småningom övertygar och + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-108.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-108.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..29936032ac463d9e966bf79e44e0678aa9d2cbfb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-108.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +SV + +C 184/104 + +Europeiska unionens officiella tidning + +25.5.2023 + +1.4 +I allmänhet välkomnar kommittén förslaget att ge emittenter möjlighet att offentliggöra ett prospekt enbart på +engelska, eftersom det är det etablerade gemensamma språket för internationella investerare. Offentliggörandet av ett +fullskaligt dokument, och inte bara sammanfattningen, på de nationella språken skulle dock stärka lokala icke-professionella +investerare. EESK rekommenderar emittenterna att hålla i åtanke att användningen av emissionsdokument enbart på +engelska skulle hindra utvecklingen av en nationell bas av icke-professionella investerare. + +1.5 +EESK noterar att en kombination av investeringsanalys och andra tjänster sannolikt kommer att öka synligheten för +börsnoterade små och medelstora företag. Kommittén välkomnar därför den föreslagna höjningen av gränsen för +uppdelning till 10 miljarder euro. Ytterligare åtgärder för att uppmuntra oberoende analys kan dock också behövas. + +1.6 +EESK värdesätter i hög grad kommissionens strategi för att minska den rättsliga osäkerheten kring kraven på +offentliggörande av information. Förslaget om en mekanism för marknadsöverskridande övervakning av orderböcker +(CMOBS) som skulle underlätta utbytet av orderboksuppgifter mellan tillsynsmyndigheter kan dock medföra en risk för +ojämlika konkurrensvillkor, eftersom bilaterala handelsplatser inte skulle omfattas av rapporteringssystemet. + +2. Bakgrund +2.1 +Den 7 december 2022 offentliggjorde kommissionen en rad förslag (1) om åtgärder för att vidareutveckla EU:s +kapitalmarknadsunion. En del av paketet – en ny rättsakt om börsnotering – syftar till att minska den administrativa bördan +för företag av alla storlekar, särskilt små och medelstora företag, så att de kan få bättre tillgång till finansiering genom +börsnotering. + +2.2 +Kommissionen uppger att EU:s kapitalmarknader fortfarande är fragmenterade och underutvecklade till sin storlek. +Studier visar att det totala antalet börsnoterade företag på tillväxtmarknader för små och medelstora företag i Europa +knappt har ökat sedan 2014 (2), trots att de börsnoterade företagen åtnjöt tydliga fördelar, såsom framgår av deras ökade +marknadsvärdering. I allmänhet ökar börsnoterade företags intäkter och balansräkningar snabbare och skapar de fler +arbetstillfällen än icke-börsnoterade företag. Ett antal studier visar att situationen inte är optimal när det gäller +börsintroduktioner för små och medelstora företag i Europa. + +2.3 +I rättsakten om börsnotering fastställs enklare och förbättrade noteringsregler, särskilt för små och medelstora +företag, samtidigt som man strävar efter att undvika att äventyra investerarskyddet och marknadsintegriteten. + +2.4 +Det hävdas att rättsakten kommer att medföra betydande kostnadsminskningar och bidra till att öka antalet +börsintroduktioner i EU. Enklare prospektregler skulle göra det lättare och billigare för företag att bli börsnoterade. Att +tillåta företag att använda aktier med utvidgad rösträtt vid börsnotering för första gången på tillväxtmarknader för små och +medelstora företag ger ägarna möjlighet att behålla kontrollen över sitt företags vision. + +2.5 +Mer proportionerliga regler om marknadsmissbruk skulle också leda till större klarhet och rättssäkerhet för +börsnoterade företag beträffande efterlevnaden av kraven på offentliggörande av viktig information. Den föreslagna +rättsakten om börsnotering syftar också till att förbättra tillhandahållandet och distributionen av investeringsanalys om +midcap-bolag och små och medelstora företag, vilket i sin tur bör stödja deras noteringar på offentliga marknader. + +2.6 + +Andra förväntade fördelar är + +— kortare, mer aktuell, mer jämförbar och mer lättnavigerad företagsinformation för investerare, + +— bättre täckning för aktieanalys, vilket bidrar till att fatta investeringsbeslut, + +— effektivare tillsyn tack vare tydligare noteringsregler och förbättrade verktyg för att utreda fall av marknadsmissbruk, + +(1) +(2) + +”Capital markets union: clearing, insolvency and listing package”. +Slutrapport från den tekniska expertgruppen med berörda parter för små och medelstora företag, ”Empowering EU Capital Markets +for SMEs: Making listing cool again”. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-109.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-109.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b85a01c7c73b7c115f18c4b8edcc7947032f55dc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-109.txt @@ -0,0 +1,71 @@ +25.5.2023 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +C 184/105 + +— mer standardiserade prospekt som är lättare för tillsynsmyndigheterna att granska. +2.7 +I enlighet med de miljö-, samhällsansvars- och bolagsstyrningsinriktade (ESG) politiska målen skulle rättsakten om +börsnotering syfta till att säkerställa att företag som emitterar ESG-obligationer inkluderar ESG-relevant information i +noteringsdokumentationen för att göra det lättare för investerare att bedöma ESG-påståendenas giltighet. Företag som +emitterar aktier kommer att kunna hänvisa till den redan offentliggjorda – och därmed offentligt tillgängliga – +ESG-informationen i noteringsdokumentationen. + +3. Allmänna kommentarer +Argument för förbättrad tillgång till notering på europeiska offentliga marknader +3.1 +EESK vidhåller att ökad finansiering med eget kapital för europeiska företag är avgörande för att säkerställa en +varaktig återhämtning efter covid-19 och bygga upp ett resilient europeiskt ekonomiskt system mot bakgrund av +Rysslands pågående krig mot Ukraina. I detta syfte är finansmarknadsinfrastruktur avgörande för att frigöra de +investeringsflöden som krävs för att rekapitalisera ekonomin. +3.2 +Välutvecklade offentliga marknader är också viktiga för icke-professionella investerare. Européerna har valuta och +insättningar till ett värde av 11 biljoner euro på sina bankkonton (3). Andelen insättningar av hushållens totala tillgångar är +tre gånger högre än för hushållen i USA. Genom att inte aktivera slutinvesterare så att dessa kanaliserar sina medel till de +europeiska kapitalmarknaderna drar EU inte full nytta av sina kapitalreserver för våra företag. Kapitalförvaltare bör få större +förtroende för de europeiska aktiemarknadernas framtidsutsikter, och europeiska icke-professionella investerare bör ha fler +valmöjligheter när det gäller att bygga upp sina portföljer. I detta syfte är det nödvändigt att säkerställa att ett diversifierat +utbud av emittenter av hög kvalitet blir noterade på europeiska offentliga marknader. +3.3 +I tider av finansiella svårigheter för företag, ekonomisk oförutsägbarhet och i synnerhet stigande lånekostnader +fungerar eget kapital som en stabiliserande faktor och buffert mot framtida chocker. +3.4 +Kommittén noterar också att finansiering med eget kapital från europeiska hushåll till europeiska företag bidrar till +att säkerställa EU:s öppna strategiska oberoende på den mest grundläggande nivån: ägande av tillgångar och utövande av +företagskontroll. Att viktiga europeiska företag hamnar under utländsk kontroll, särskilt i inflytelsesfären för länder med +värden som skiljer sig från Europas, utgör en betydande risk för den ekonomiska och politiska stabiliteten i EU. Det hämmar +också utvecklingen av det EU-baserade finansiella systemet inom EU, som är inriktat på EU:s behov. Exempelvis domineras +den finansiella handeln i EU fortfarande av investeringsbanker från länder utanför EU (4). +3.5 +Unga och innovativa företag som står i spetsen för den gröna och den digitala omställningen bör uppmuntras att +söka börsnotering på europeiska aktiemarknader och få välbehövlig finansiering genom att emittera offentligt handlade +aktier, eftersom detta är det mest hållbara sättet att hjälpa dessa företag att utnyttja sin fulla kreativa potential och skapa +arbetstillfällen. +3.6 +En kraftig inflationsökning leder till ökad benägenhet för aktieinvesteringar, särskilt bland kunniga ickeprofessionella investerare. De europeiska aktiemarknaderna kan bli en plats där dessa inflöden av investeringar går till de +viktiga ekonomiska sektorer där företagen genererar tillräcklig avkastning. Samtidigt anser kommittén att det är mycket +viktigt att EU inför sunda och robusta handelsregler för att EU:s kapitalmarknaders fulla potential ska kunna förverkligas. +Lärdomarna av finanskrisen visade att EU måste skydda marknaderna med rättvisa, integritet, resiliens och transparens, och +även säkerställa högsta möjliga nivå av investerarskydd. +3.7 +En analys som genomförts i 14 EU-medlemsstater visade att upp till 17 000 stora företag har rätt att notera sig men +inte försöker göra det (5). Kommittén ser en risk för att om EU inte uppmuntrar nya noteringar på aktiemarknaderna kan +våra kapitalmarknader se handeln krympa eftersom investerarna diversifierar sina portföljer globalt, om det inte finns ett +tillräckligt utbud av värdepapper att investera i inom EU. +3.8 +En ny generation européer kommer in på marknaden för icke-professionella investerare med hållbarhet (dvs. +ESG-baserade faktorer) i åtanke. Samtidigt rör sig många ekonomiska aktörer mot gröna mål, uppmuntrade av politiken för +den europeiska gröna given. EESK ser denna kombination av faktorer som en potentiell stark drivkraft för att frigöra den + +(3) +(4) +(5) + +Eurostat – Statistics explained. +Esmas årliga statistikrapport ”EU securities markets”, 2020, s. 40. +Rapport från Oxera, ”Primary and secondary equity markets in EU”, 2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-112.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-112.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e87326e7f908e5fc54d9979b518a06249d46c65d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-112.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +C 184/108 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +25.5.2023 + +4.8 +Aktieanalys är en viktig faktor när det gäller att utveckla ett sunt ekosystem för finansiering med eget kapital för små +och medelstora företag. För att komplettera befintliga analyskanaler kommer möjligheten att kombinera analys av små +och medelstora företag med andra tjänster sannolikt att öka produktionen och distributionen av analysrapporter. EESK +välkomnar den föreslagna höjningen av tröskelvärdet för uppdelning till 10 miljarder euro. Detta kommer att avhjälpa den +minskade täckning och synlighet för små och medelstora företag som Mifid II (12) har medfört. EESK betonar dock att +produktionen av aktieanalys i högre grad är koncentrerad till större finansinstitut. Storleken gör att mycket stora mäklare +har större möjligheter att fastställa försumbara avgifter och/eller använda handelstransaktioner för att korssubventionera +tillhandahållandet av analyser än små och medelstora mäklare (13). Dessutom är stora mäklare mest intresserade av att +tillhandahålla analyser av de mest betydande börsbolagen, medan små och medelstora företag kan förbises. En stor +majoritet av emittenterna rapporterar (14) att Mifid II har minskat de små och medelstora företagens täckning och synlighet. +EESK anser att det finns ett tydligt behov av ytterligare åtgärder för att uppmuntra oberoende analys genom att dra lärdom +av bästa praxis i Europa (15). +4.9 +Efter börsintroduktionen bör börsnoterade företag föregå med gott exempel när det gäller transparens, och skyddet +av minoritetsaktieägarnas intressen bör ha högsta prioritet. Om aktieägarna riskerar att behandlas orättvist eller inte +skyddas väl när företaget blir noterat, kommer deras förtroende för EU:s kapitalmarknader inte att öka. EESK värdesätter i +hög grad kommissionens strategi för att minska den rättsliga osäkerheten kring kraven på offentliggörande, genom de +riktade ändringarna av marknadsmissbruksförordningen. +4.10 +Kommittén anser att den gällande ramen med ad hoc-begäranden i fall av misstänkt marknadsmissbruk förefaller +lämplig och tillräcklig för att uppnå en effektiv övervakning, men noterar samtidigt att flera tillsynsmyndigheter ser +fördelar med att förbättra utbytet av orderboksuppgifter genom CMOBS-mekanismen. CMOBS-mekanismens tillämp­ +ningsområde enligt förslaget kan innebära en risk för ojämlika konkurrensvillkor, eftersom bilaterala handelsplatser inte +skulle omfattas av mekanismen. +4.11 +EESK rekommenderar starkt att andra pågående initiativ som bidrar till att öka de offentliga marknadernas +attraktionskraft påskyndas. Kommittén har offentliggjort flera yttranden om tidigare, pågående och förväntade +lagstiftningsinitiativ (16). Snabba framsteg mot kapitalmarknadsunionen bör upprätthållas trots de geopolitiska utma­ +ningarna. En stark kapitalmarknadsunion behövs mer än någonsin just på grund av de ökande riskerna för ekonomisk och +social instabilitet. +Bryssel den 23 mars 2023. +Christa SCHWENG +Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs +ordförande + +(12) +(13) +(14) +(15) +(16) + +Mifid = direktivet om marknader för finansiella instrument. +Rapport från Oxera, ”Unbundling: what’s the impact on equity research?”, 2019. +Europeiska kommissionen, slutrapport, ”The impact of MiFID II rules on SME and fixed income investment research”, 2020. +Se det ideella initiativet ”Lighthouse” från Instituto Español de Analistas Financieros. +EUT C 155, 30.4.2021, s. 20, EUT C 290, 29.7.2022, s. 58, EUT C 177, 18.5.2016, s. 9, EUT C 10, 11.1.2021, s. 30, EUT C 341, +24.8.2021, s. 41. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-113.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-113.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d929aca499c8639a56d9cf931ac0f06c0124e3c4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-113.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +SV + +25.5.2023 + +Europeiska unionens officiella tidning + +C 184/109 + +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Meddelande från kommissionen till +Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – +Säkerställa tillgång till gödselmedel till överkomliga priser +(COM(2022) 590 final) +(2023/C 184/21) + +Föredragande: Arnold PUECH D’ALISSAC + +Remiss + +Europeiska kommissionen, 9.12.2022 + +Rättslig grund + +Artikel 304 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt + +Ansvarig sektion + +Jordbruk, landsbygdsutveckling och miljö + +Antagande av sektionen + +9.3.2023 + +Antagande vid plenarsessionen + +23.3.2023 + +Plenarsession nr + +577 + +Resultat av omröstningen +(för/emot/nedlagda röster) + +170/3/4 + +1. Slutsatser och rekommendationer +1.1 +Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) välkomnar kommissionens meddelande ”Säkerställa tillgång +till gödselmedel till överkomliga priser”, eftersom den globala gödselmedelskrisen, som uppstod i början av 2021 och +förvärrades i och med kriget i Ukraina, är särskilt akut i Europa, där jordbrukarna brottas med både rekordhöga priser och +försörjningsbrist. Den rådande situationen utgör ett hot mot det europeiska jordbruket och den globala livsmedelstrygg­ +heten. +1.2 +EESK betonar att inhemska nödåtgärder krävs för att begränsa effekterna av gödselmedelskrisen. Utöver möjligheten +att direkt stödja de hårdast drabbade kvävetillverkarna och jordbrukarna genom statligt stöd (som omfattas av +budgetbegränsningar, ökar risken för snedvridning av konkurrensen och bör omfattas av villkor) anser EESK att +korrigerande åtgärder är nödvändiga för att få EU:s gödselmedelsmarknad att fundera bättre, eftersom sådana åtgärder +sannolikt kommer att ha större inverkan på jordbrukarna och vara mer kostnadseffektiva för skattebetalarna. +1.3 +För att ta itu med både tillgången på gödselmedel och priserna genom att underlätta import och inhemsk +konkurrens rekommenderar EESK att man vidtar åtgärder som inbegriper upphävande av EU:s importtullar på alla +gödselmedel, underlättande av gödsellogistik och flexibilitet i lagstiftningen. +1.4 +EESK anser också att det krävs åtgärder på medellång sikt för att begränsa EU:s beroende av importerade +mineralgödselmedel och minska miljöavtrycket från gödslingen av grödor. Dessa bör syfta till att begränsa användningen av +gödselmedel genom att öka växtnäringseffektiviteten, delvis ersätta konstgödsel med återvunnen stallgödsel och annat avfall +samt förbättra Europas självförsörjning vad gäller gödselmedelsproduktion, med sikte på en agroekologisk omställning av +jordbruket. +1.5 +EESK välkomnar tillkännagivandet av en ny observationsgrupp för gödselmedelsmarknaderna, som ska inrättas +under 2023, med tanke på att det är viktigt att öka insynen i den europeiska gödselmedelsmarknaden genom att man +regelbundet offentliggör representativa inhemska marknadspriser och tar fram offentlig statistik om produktionen och +förbrukningen av gödselmedel. +1.6 +EESK anser vidare att man bör beakta de sociala aspekterna för jordbrukare (som påverkas kraftigt av +gödselmedelspriserna), livsmedelskonsumenter (som drabbas av inflationen i livsmedelspriserna) och industriarbetare när +nya åtgärder antas. +1.7 +På internationell nivå bör EU intensifiera åtgärderna mot den osäkra livsmedelsförsörjningen globalt, bl.a. genom att +främja öppenhet beträffande gödselmedel, tillgången på och en effektiv användning av dem. Den globala handeln med +gödselmedel bör underlättas genom att man håller marknaderna öppna, undviker exportrestriktioner och exportförbud, +ökar produktionen av gödselmedel i Europa och utvidgar logistikvägarna. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-114.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-114.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e3d5a2862770cf3d7121314680dc113e7fa55f46 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-114.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +C 184/110 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +25.5.2023 + +2. Inledning och bakgrund +2.1 +Gödselmedel framställs av tre näringsämnen som är viktiga för växternas tillväxt, nämligen kväve (N), fosfor (P) och +kalium (K). + +2.2 +Gödselmedel är en viktig insatsvara i merparten av den samtida jordbruksproduktionen. Dess tillgänglighet, till +överkomligt pris, spelar en viktig roll för livsmedelstryggheten. Sedan början av 2021 råder en global kris beträffande +mineralgödselmedel, som inledningsvis berodde på en kraftigt ökad efterfrågan till följd av återhämtningen efter +covid-19-pandemin och som förvärrats ytterligare efter Rysslands invasion av Ukraina till följd av att leveranserna +begränsats från Ryssland, Belarus och Ukraina, som är tre stora globala leverantörer av gödselmedel. + +2.3 +Gödselmedelskrisen har varit särskilt akut i Europa eftersom i) EU är en stor nettoimportör av gödselmedel, ii) EU:s +gödselmarknad för kväve och fosfor skyddas av importtullar som driver upp de inhemska priserna över de globala priserna, +iii) EU:s import av gödselmedel från Ryssland, Belarus och Ukraina, som tidigare stod för 43 % av EU:s import, har minskat +avsevärt sedan mars 2022, trots att EU officiellt inte har något förbud mot import av livsmedel och gödselmedel från +Ryssland. + +2.4 +Priserna på inhemska gödselmedel har stigit till rekordnivåer (en tredubbling för mineraliskt kväve i november 2022 +jämfört med januari 2021). Tillsammans med begränsad tillgång och försenade inköp ledde detta till en betydande +minskning av användningen av gödselmedel i EU för skörden 2022 (1) och en eventuell brist i flera medlemsstater under +våren 2023, vilket kan påverka skörden 2023. + +2.5 +Detta sker mot bakgrund av den europeiska gröna given och från jord till bord-strategin (2), som kommissionen +offentliggjorde i maj 2020 och som omfattar de föreslagna EU-omfattande målen att ”minska näringsförlusterna med minst +50 % och samtidigt se till att markens bördighet inte försämras, vilket kommer att minska användningen av gödselmedel +med minst 20 % fram till 2030”. + +3. Allmänna kommentarer +3.1 +EESK betonar att lättillgängliga gödselmedel till överkomliga priser är avgörande för jordbruksproduktionen och +livsmedelstryggheten i Europa och globalt. Brist på gödselmedel och alltför höga priser leder till lägre skördar, äventyrar +livsmedelsproduktionen och bidrar till livsmedelsprisinflationen till nackdel för EU-medborgarna och hela jordens +befolkning. + +3.2 +Den rådande krisen på gödselmedelsmarknaderna utgör ett särskilt hot i låginkomstländer, som är hårt drabbade av +osäker livsmedelsförsörjning. Den utgör också ett hot i Europa, där sårbara grupper redan har svårt att ha råd med +livsmedel och där gödselmedelskrisen kan leda till minskade skördar och därmed påverka den globala livsmedelstryggheten, +eftersom EU är en stor producent och exportör av spannmål. + +3.3 +EESK anser att den globala bristen på gödselmedel inte bara beror på det höga priset på naturgas, utan också på en +obalans mellan tillgång och efterfrågan och logistiska begränsningar. I EU förvärras detta ytterligare av kontinentens stora +beroende av importerat mineralgödselmedel, EU:s importtullar och kriget i Ukraina. + +Inhemska nödåtgärder +3.4 +Trots de höga priserna på gödselmedel förefaller kostnadskonkurrenskraften hos flera EU-tillverkare av +kvävegödselmedel ha påverkats av det extremt höga priset på naturgas i Europa, som är sju gånger högre än i USA +jämfört med tre gånger högre 2021. Förutom prioriterad tillgång till naturgas i händelse av gasransonering kunde ett +särskilt stöd till EU:s kväveindustri vara användbart från fall till fall, i syfte att maximera användningen av befintlig +produktionskapacitet, vilket möjliggörs genom EU:s ändrade tillfälliga krisram för statligt stöd. I detta avseende behövs det +ekonomiska och sociala villkor för att undvika oförutsedda effekter, med tanke på att vissa gödselmedelstillverkare ökade +sina vinster i kölvattnet av gödselmedelskrisen. + +(1) +(2) + +Enligt kommissionen bidrog en kombination av torka och höga priser på gödselmedel, som ledde till lägre givor av i synnerhet fosfor +och K, till lägre avkastning och till att spannmålsskörden i EU år 2022 var 8 % lägre än år 2021. Källa: utsikter på kort sikt för +jordbruksmarknaderna, Europeiska kommissionen, 5.10.2022. +COM(2020) 381 final, 20.5.2020. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-115.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-115.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5e987ad952373f12138adb47187031348eaeb319 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-115.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +25.5.2023 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +C 184/111 + +3.5 +Gödselmedelsanvändare, särskilt åkerbrukare och de som ägnar sig åt både växtodling och djuruppfödning, som står +för 62 % av utgifterna för gödselmedel och 69 % av kväveförbrukningen i EU (3), har drabbats hårt av den rådande krisen. +De brottas med en brist på likvida medel för att kunna köpa gödselmedel före skörden, samt en prispress, eftersom de högre +priserna på jordbruksprodukter kanske inte kompenserar för effekten av de höjda priserna på gödselmedel och andra +insatsvaror i jordbruket (4). Riktat stöd till gödselmedelsanvändare kan kanske därför bidra till att hantera krisen, vilket +möjliggörs genom EU:s ändrade tillfälliga krisram för statligt stöd. + +3.6 +Det finns dock starka budgetbegränsningar och konkurrens om prioriteringarna när det gäller att finansiera sådant +stöd genom att utnyttja EU:s jordbruksreserv på 450 miljoner euro för budgetåret 2023. Att finansiera sådana åtgärder +genom de nationella strategiska planerna inom den gemensamma jordbrukspolitiken är inte heller ett lämpligt alternativ, +eftersom de just har godkänts och det skulle ta lång tid att ändra dem. Alternativt ökar utnyttjandet av statligt stöd både de +nationella budgetbegränsningarna och risken för betydande snedvridning av konkurrensen mellan jordbrukare från olika +medlemsstater. Detta illustreras av det faktum att bara tre medlemsstater hittills har infört stödordningar för jordbrukares +inköp av gödselmedel, med en total budget på 855 miljoner euro. + +3.7 +EESK anser att korrigerande åtgärder för att förbättra funktionssättet hos EU:s gödselmedelsmarknad därför är +mer tillrådliga och mer kostnadseffektiva för skattebetalarna. Sådana tillfälliga nödåtgärder bör inriktas på både tillgången +på och priserna på gödselmedel i Europa genom att underlätta import och konkurrens. Vissa gödselmedelsföretag har i hög +utsträckning ökat sin vinst: det krävs ett positivt och strategiskt budskap till förmån för denna bransch om vi vill att den ska +investera dessa medel i europeiska fabriker och öka vår självförsörjning, vilket är priset för vårt oberoende. + +3.8 +Som en följd av kommissionens förslag av den 17 juli 2022 föreskrivs i rådets förordning (EU) 2022/2465 av den +12 december 2022 (5) ett tillfälligt upphävande av importtullarna för karbamid och ammoniak (utom från Ryssland och +Belarus). EESK välkomnar detta beslut, med tanke på att utöver partner som redan omfattas av frihandelsavtal med EU (t.ex. +de nordafrikanska länderna) bör andra viktiga försörjningskällor påverkas positivt av ett sådant upphävande (t.ex. USA, de +centralasiatiska länderna och de arabiska gulfstaterna). Förordningen trädde dock i kraft för sent för att få verkan under +säsongen 2022/2023, eftersom den största delen av den importerade karbamiden har levererats eller beställts till skyhöga +priser, samtidigt som rådet begränsade giltighetstiden till sex månader i stället för de ursprungliga två åren. EESK +rekommenderar kommissionen och rådet att förlänga förordningen till nästa säsong och utvidga dess tillämpningsområde +till att omfatta alla kväve- och fosforbaserade gödselmedel, eftersom detta skulle främja tillgången genom en diversifiering +av utbudet och sänka priserna på inhemska gödselmedel inom EU. + +3.9 +Andra åtgärder bör också skyndsamt vidtas för att ta itu med hur EU:s marknad för mineralgödselmedel fungerar på +områdena logistik och reglering, inbegripet i) att ge jordbrukare och gödselmedeldistributörer incitament att göra tidiga +inköp och hantera prisrisker, ii) att underlätta importlogistik i hamnar för gödselmedelsfartyg och lastbilstransporter +i inlandet, iii) att harmonisera de nationella tolkningarna beträffande leverantörer av gödselmedel med avseende på +Rysslandssanktionerna, iv) att medge tillfällig flexibilitet i EU:s bestämmelser, inbegripet Reach, transportlagstiftningen och +förordningen om gödselprodukter. + +3.10 +Kommissionen bör, efter de tekniska förslagen från det gemensamma forskningscentrumet (6), snabbt föreslå +lagstiftningsåtgärder som gör det möjligt att på ett säkert sätt använda bearbetat naturgödsel över det tröskelvärde för +nitratkänsliga områden som fastställs i nitratdirektivet (RENURE), så att konstgödsel i högre grad kan ersättas. I avvaktan på +detta nya tröskelvärde rekommenderar EESK att det nuvarande högsta tröskelvärdet på 170 kg organiskt kväve/ha/år ska +gälla för alla jordbrukare i EU. + +Inhemska åtgärder på medellång sikt +3.11 +Såsom nämns i vårt yttrande om den strategiska framsynsrapporten 2022 (7) rekommenderar EESK att EU minskar +sitt importberoende av foder, gödselmedel och andra insatsvaror, och föreslår att en definition av öppet strategiskt +oberoende grundad på livsmedelsproduktion, arbetskraft och rättvis handel ska tillämpas på livsmedelssystem – med det +övergripande målet att säkerställa livsmedelstrygghet för alla EU-medborgare genom en hälsosam, hållbar, motståndskraftig +och rättvis livsmedelsförsörjning. + +(3) +(4) +(5) +(6) +(7) + +Källa: ISJR, 2017. +Som ett exempel var priset på ammoniumnitrat i Frankrike i november 2022 hela 203 % högre än i januari 2021. Priset på vete för +malning steg däremot med 45 % under samma period. Källa: La Dépêche Le Petit Meunier. +https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022R2465 (EUT L 322, 16.12.2022, s. 81). +https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC121636 (EUT XXX, XXXXXX, s. XX). +https://www.eesc.europa.eu/sv/our-work/opinions-information-reports/opinions/strategic-foresight-report-2022 (se EUT s. 45). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-116.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-116.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..52c2d42a21f70d537e4f74f80bcee6668c8a5b0e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-116.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +C 184/112 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +25.5.2023 + +3.12 +När det gäller gödselmedel anser EESK att nödåtgärder bör vidtas omedelbart, men att åtgärder på längre sikt också +bör vidtas för att optimera det europeiska jordbrukets beroende av importerade mineralgödselmedel och samtidigt minska +miljöavtrycket från gödslingen av grödor i Europa. Dessa bör syfta till att i) optimera den sammantagna användningen av +gödselmedel genom att öka växtnäringseffektiviteten, vilket skulle leda till lägre förluster, ii) delvis ersätta konstgödsel med +en högre användning av återvunnen stallgödsel och annat avfall från livsmedelskedjan, och iii) förbättra Europas +självförsörjning vad gäller gödselmedelsproduktion. EESK understryker att jordbruket befinner sig i en övergångsfas och +kommer att fortsätta att förbättras med hjälp av agroekologi och bevarande jordbruk. + +3.13 +Det är nödvändigt att förbättra växtnäringseffektiviteten för att minska gödselmedelsförbrukningen samt +näringsförlusterna till vatten och luft. Detta bör göra det möjligt att minska användningen av gödselmedel utan att påverka +produktionsvolymen. Detta kan uppnås genom förbättrade gödslingsmetoder, inbegripet användning av täckgrödor, val av +gödselmedel (företräde för kvävetyper såsom nitratbaserade och användning av ureas-/nitrifikationshämmare), användning +av biostimulanter samt precisionsjordbruk som möjliggör optimerad användning (uppdelad användning, balansberäkning, +jord- och växtanalys, växtsensorer, verktyg för beslutsstöd). + +3.14 +Växtförädling är också avgörande för näringseffektiviteten, eftersom förbättrade sorter kan ta upp mindre +näringsämnen, särskilt kväve, för samma skördade mängd. I detta avseende anser EESK att innovativa tekniker och utsäden +bör utvecklas för att det alltid ska finnas lösningar för jordbrukare som ställs inför begränsningar av befintliga verktyg (8). + +3.15 +Att ersätta näringskrävande grödor såsom spannmål, raps och sockerbetor med växter med lägre näringsbehov +som solrosor (9) och baljväxter är en trend som jordbrukarna naturligt har anammat sedan 2021–2022 (10). Detta bör dock +övervägas med försiktighet i en offentligpolitisk ram, eftersom en sådan åtgärd, med tanke på respektive avkastning i +torrsubstans och proteinbidrag per hektar, skulle kunna störa jordbruksmarknaderna och äventyra livsmedelstryggheten. + +3.16 +Att delvis ersätta mineralgödselmedel med organiska gödselmedel som återvunnits från stallgödsel och annat +organiskt avfall är också ett relevant mål på medellång sikt i EU (11). Detta kommer att gynna marken (högre organiskt +innehåll) och klimatet (lägre utsläpp från tillverkning av syntetiska kvävegödselmedel) samt minska importberoendet. +Potentialen hos stallgödsel bör dock inte överskattas, eftersom merparten av den redan återvinns, de tillgängliga resurserna +är geografiskt begränsade (regioner med strukturellt överskott av gödsel) och det medför betydande kostnader för +mobilisering, bearbetning och transport. Näringsämnen från mänsklig avföring sprids oftast inte ut över jordbruksmark, +trots att de potentiellt rymmer 2 miljarder kg kväve (12). Kommissionen bör också uppmuntra utvecklingen av metoder för +återvinning av näringsämnen från alger och avloppsslam och säker användning inom jordbruket. + +3.17 +När det gäller kvävegödselmedel är främjandet av alternativa, icke-fossila metoder för ammoniakproduktion ett +mycket relevant långsiktigt mål, eftersom detta skulle minska EU:s gasberoende och dess koldioxidavtryck. Förnybar vätgas +som produceras genom vattenelektrolys (i sin tur från förnybar el) befinner sig i pilotfasen inom industrin, medan +metanisering av biprodukter från jordbruket och organiskt avfall kan producera både biometan för ammoniakproduktion +och en rötrest som kan användas som organiskt gödselmedel. Trots det för närvarande höga marknadspriset för +fossilbaserad ammoniak är dock förnybara alternativ långt ifrån konkurrenskraftiga, och det kommer att krävas tid, teknisk +mognad och eventuellt betydande offentliga subventioner innan de når den industriella fasen. + +3.18 +EESK välkomnar tillkännagivandet av en ny observationsgrupp för gödselmedelsmarknaderna, som ska inrättas +under 2023, och anordnandet av samråd med berörda parter beträffande gödselmedel inom ramen för expertgruppen för +den europeiska mekanismen för beredskap och insatser vid livsmedelsförsörjningskriser. EESK anser också att en betydande +grad av öppenhet på EU:s gödselmedelsmarknad endast kan garanteras genom att man regelbundet offentliggör +representativa inhemska marknadspriser för en rad N-, P- och K-gödselmedel samt tar fram offentlig statistik om +förbrukningen av gödselmedel. + +(8) +(9) +(10) +(11) +(12) + +EUT C 194, 12.5.2022, s. 72. +Den solrosbesådda arealen i EU ökade med 750 000 hektar medan spannmålsytan minskade i samma omfattning under 2022. +EUT C 75, 28.2.2023, s. 88. +https://www.eesc.europa.eu/sv/our-work/opinions-information-reports/information-reports/benefits-extensive-livestock-farmingand-organic-fertilizers-context-european-green-deal-egd-ir-information-report. +Det uppskattas att varje människa utsöndrar mer än 4 kg kväve per år via sin urin (Viskari et al., 2018 – https://www.frontiersin.org/ +articles/10.3389/fsufs.2018.00032/full). + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-17.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-17.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9471f0b42b25479ec3e4cdf5112e16f8e7e22321 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-17.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +25.5.2023 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +C 184/13 + +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Ungdomarnas roll i den gröna +omställningen” +(förberedande yttrande på begäran av det svenska ordförandeskapet) +(2023/C 184/03) + +Föredragande: Nicoletta MERLO + +Remiss från det svenska ordförandeska­ Skrivelse av den 14.11.2022 +pet +Rättslig grund + +Artikel 304 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt + +Ansvarig sektion + +Sysselsättning, sociala frågor och medborgarna + +Antagande av sektionen + +8.3.2023 + +Antagande vid plenarsessionen + +22.3.2023 + +Plenarsession nr + +577 + +Resultat av omröstningen +(för/emot/nedlagda röster) + +152/00/01 + +1. Slutsatser och rekommendationer +1.1 +Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) anser att ungdomar både kan och måste spela en avgörande +roll i samband med den gröna omställningen. Det behövs i allra högsta grad en ny styrningsmodell som är mer +inkluderande och kan säkerställa ungdomars aktiva deltagande i beslutsprocessen, men även överbryggar befintliga hinder. +1.2 +EESK betonar vikten av att säkerställa att ungdomsorganisationer har en ledande roll i beslutsprocessen och i att +utveckla och sprida projekt som rör hållbarhet och miljö, bland annat genom att man säkerställer att de får det ekonomiska +stöd de behöver. +1.3 +Det är mycket viktigt för EESK att man kontinuerligt övervakar såväl de omedelbara som de framtida effekterna av +offentliga investeringar, inklusive investeringar inom ramen för den gröna omställningen, för ungdomar. Med hjälp av +indikatorer bör man bedöma de ekonomiska, politiska och sociala konsekvenserna före, under och efter godkännandet av +de politiska åtgärder som ska genomföras. +1.4 +EESK uppmuntrar EU-institutionerna och medlemsstaterna att genomföra åtgärder och mekanismer för att se till att +ungdomsperspektivet beaktas inom alla politikområden och att genom ett fullt anammande av EU:s ungdomstest skapa +utrymme för att säkerställa ungdomars aktiva deltagande. +1.5 +EESK anser att det är av avgörande betydelse att de initiativ och politiska åtgärder som ska antas inom ramen för +Europaåret för kompetens kopplas till den gröna omställningen, hållbar utveckling och de utmaningar som ungdomar står +inför i denna snabbt föränderliga värld. +1.6 +Det är mycket viktigt att titta på utbildning och hur de färdigheter ungdomar förväntas ha i denna fråga kan +utvecklas med hjälp av en övergripande strategi som kan förmedla teoretiska och praktiska färdigheter. Det kan bland annat +röra sig om att införa och förbättra insatser för övergången från skola till arbete och lärlingsutbildningar, men även om att +involvera arbetsmarknadens parter. Utbildning om dessa frågor bör också struktureras, utformas och utvecklas med +avstamp i regionerna och deras behov, inom den bredare ram som fastslagits på nationell nivå. +1.7 +EESK anser att man måste börja undervisa barn redan i tidig ålder om hållbarhet och miljöskydd och använda +innovativa utbildningsverktyg som beaktar miljöskydd, social och ekonomisk utveckling och uppnåendet av tillhörande +mål. Utbildning av god kvalitet för alla och anständiga arbetsvillkor för dem som tillhandahåller den är avgörande för att +åstadkomma detta. +1.8 +EESK betonar betydelsen av att skolor arbetar med frågor som rör den gröna omställningen, i samförstånd med +lokala myndigheter och med aktiviteter utanför skolan, särskilt med ungdomsorganisationer och det organiserade civila +samhället. På så vis ökar även medvetenheten och deltagandet bland vanliga medborgare. Mot denna bakgrund ser EESK +positivt på erfarenheterna av projektet om det gröna Erasmus och ser fram emot dess genomförande. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-93.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-93.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..74344f7327d4b35c103bd46ae584f2ac8cba3fb8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-93.txt @@ -0,0 +1,76 @@ +25.5.2023 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +C 184/89 + +7. Att medborgarna måste vara centrala i energiunionen, ta egenansvar för omställningen av energisystemet, dra nytta av ny +teknik för att få billigare energiräkningar och aktivt delta på marknaden, på vilken sårbara konsumenter skyddas. + +Rapporten innehåller en beskrivning av de åtgärder som hittills har vidtagits eller som planeras för att genomföra dessa +visioner. EESK beklagar dock att redogörelsen i rapporten inte avser visionerna utan snarare de fem ömsesidigt förstärkande +och nära sammanhängande dimensioner som syftar till att öka energitryggheten, hållbarheten och konkurrenskraften. +Denna dubbla uppsättning mål eller visioner, å ena sidan, och dimensioner, å andra sidan, gör det ytterst svårt att följa +genomförandet av visionerna, även eftersom t.ex. frågor som rör medborgarnas plats i centrum för energiunionen eller +behovet av kompetenshöjning och omskolning av arbetskraften ingår i flera av dimensionerna. EESK beklagar att detta gör +det mycket svårt att följa de framsteg som gjorts i genomförandet av målen i strategin för energiunionen. + +1.4 +I meddelandet nämns med rätta planen REPowerEU, som EESK har ställt sig bakom. Planen har gett nya impulser åt +och förstärkt den gröna givens och 55 %-paketets instrument genom sitt fokus på diversifiering, besparingar, +försörjningstrygghet och påskyndad utveckling av förnybara energikällor. Den nuvarande klimat- och energikrisen och +bristen på säkerhet, stabilitet och förutsägbarhet i försörjningen och priserna innebär emellertid en enorm belastning för +EU. Krisen vore mindre allvarlig om mer riktade åtgärder hade vidtagits tidigare och om t.ex. EU:s egna mål (bl.a. målen för +den europeiska energiunionen) hade tagits på större allvar. + +1.5 +Enligt rapporten om tillståndet i energiunionen 2022 måste uppskattningsvis 300 miljarder euro i allmänna medel +investeras på olika åtgärdsområden för att uppnå ett totalt oberoende av ryska fossila bränslen från och med nu fram till +2030, vilket kommer att ha en betydande inverkan på EU:s totala budget. Dessutom kommer det att krävas ytterligare +privata investeringar, bland annat investeringar från europeiska medborgare. EESK anser att pengarna måste användas på så +vis att de bidrar till att uppnå energiunionens ovannämnda mål. Dessa utgifter bör inte heller leda till att man drar ner på +resurserna till den rättvisa omställningen, till forskning och innovation eller till företag och konsumenter som påverkas av +stigande energipriser. + +1.6 +Denna energiprisstegring utan motstycke, utlöst av Rysslands invasion av Ukraina, medför enorma sociala och +ekonomiska konsekvenser och påverkar även själva industri- och produktionsstrukturen i länderna. EESK understryker att +det har saknats en tydlig europeisk samordning under energikrisen och vill som en del av svaret på detta se ett instrument +skapas, på grundval av Sure-modellen, i syfte att stödja arbetstagare och företag som har det svårt. + +1.7 +Den senaste tidens händelser har ökat den potentiella risken för cyberattacker och sabotage mot kritisk infrastruktur, +såsom energinätet och kraftverk. EESK rekommenderar därför att en heltäckande strategi tas fram och antas i syfte att +skydda EU mot dessa hot. + +1.8 +EU-ländernas främsta strategiska målsättning på medellång sikt måste förbli energioberoende – i synnerhet mot +bakgrund av händelseutvecklingen kring kriget i Ukraina och med möjliga internationella förvecklingar i åtanke. Vi tolkar +”strategiskt energioberoende” som ett politiskt koncept till grund för utformandet av EU:s framtida energimarknad, där EU +fattar självständiga beslut som garanterar oberoende av energi från otillförlitliga leverantörer. EESK beklagar att detta inte +behandlas grundligt i rapporten, utan förblir höljt i dunkel – fokus sätts enbart på oberoendet av importerad rysk energi. + +1.9 +För att EU:s mål om strategiskt oberoende ska uppnås uppmanar EESK rådet och kommissionen att utveckla +lämpliga instrument genom att bland annat inrätta en fond för europeisk suveränitet, för att främja investeringar i ren +inhemsk energiteknik och energiinfrastruktur. Samtidigt är det mycket viktigt att uppmuntra medlemsstaterna att använda +medlen optimalt och effektivt vid utvecklingen av ren energi. En sådan strategi måste också ge vägledning om hur företag, +samhällsinstitutioner, medborgare och energigemenskaper kan motiveras till att investera mer. De instrument och resurser +som står till buds i nuläget förefaller otillräckliga i förhållande till de stora utmaningar som måste bemötas. EESK ber +kommissionen att vara särskilt vaksam på hur nya resurser och försörjningskällor påverkar miljön, samt på nya +beroendeförhållanden gentemot tredjeländer. + +1.10 +EESK föreslår att man på vägen mot energioberoende följer en nedifrån-och-upp-strategi eftersom en sådan gör det +lättare att uppnå målen i punkt 1.3. + +1.11 +Den gröna given har ännu inte försetts med de socialpolitiska åtgärder som gör att omställningen blir rättvis. Med +tanke på att sysselsättnings- och industrisystemen i stor mån kommer att påverkas av omställningsrelaterade processer +beklagar EESK att man i rapporten inte tar tillräcklig hänsyn till vikten av heltäckande politiska åtgärder för sysselsättning, +kompetens och sociala frågor. Investeringar i utbildning, omskolning och fortbildning måste anses vara ett socioekonomiskt +ansvar. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-98.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-98.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..044dec18374a93dfb1a76e16dedf87d63efb1ce8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-98.txt @@ -0,0 +1,73 @@ +C 184/94 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +25.5.2023 + +incitament till investeringar i digitalisering av elnäten. Samtidigt måste flexibilitetsmarknader utvecklas för att göra flexibel +konsumtion, produktion och prosumtion baserad på digital teknik attraktiv. + +1.5 +Mer än sex år efter det att paketet om ren energi lades fram spelar både energigemenskaper och kollektiv +egenförbrukning fortfarande en biroll i Europas energisystem. Kommissionen har hittills ignorerat förekomsten av hinder +för dessa former av energiproduktion och energiförbrukning. Européerna måste ges incitament som så småningom +övertygar och motiverar dem att digitalisera all sin energirelaterade verksamhet. I många fall behövs också en tydlig rättslig +och administrativ rätt. EESK uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att utveckla motsvarande initiativ, inbegripet +direkt stöd som gör att energigemenskaper och kollektiva prosumenter kan utveckla sin fulla potential, varvid dessa former +av produktion och konsumtion måste bli en viktig del av systemet, särskilt med hänsyn till försörjningstryggheten. I annat +fall kommer digitala verktyg inte att göra någon skillnad. + +1.6 +EESK upprepar att med rätt strategi kan en klimatneutral, decentraliserad och digitaliserad energiförsörjningsstruktur +ha betydande positiva effekter på sysselsättningen och ekonomin, särskilt de regionala ekonomierna (2). I den rådande krisen +behöver EU en övergripande strategi för energipolitiken där specifika energi- och klimatrelaterade frågor kombineras med +målen för politiken för social och regional sammanhållning. + +1.7 +EESK noterar dock att en politik för förändring bara kan bli framgångsrik om man beaktar de olika sociala +dynamiker som verkar under omställningen och tar hänsyn till dem i strategier och åtgärder. Vi bör stärka de aktiva +konsumenternas roll i digitaliseringen samt uppmuntra dem och ge dem rätt att använda så många smarta lösningar som +möjligt, eftersom de kan förbättra den inre energimarknadens effektivitet och prestanda, samtidigt som systemansvariga för +distributionssystem beaktas för att säkerställa försörjningstryggheten. Verktygen måste vara användarvänliga och hänsyn +måste tas till utsatta grupper och personer med funktionsnedsättning. Det är därför absolut nödvändigt med en politik för +en rättvis omställning och en aktiv politisk hantering av förändringar. Om den sociala dimensionen försummas +i genomförandet riskerar omvandlingen att misslyckas på grund av allmänhetens motstånd. + +1.8 +När det gäller den framtida utformningen av energisystem och energiinfrastruktur har EESK upprepade gånger +betonat att alla konsumenter måste involveras aktivt i utvecklingen av smarta energisystem och att incitament måste införas +så att det civila samhället kan delta i energiomställningen. Att ”[k]oppla samman lokala och regionala innovatörer”, som +kommissionen nämner i punkt 7.3, är mycket viktigt. Kollektiva åtgärder såsom samarbete mellan smarta städer och +samhällen kan skapa de bästa och ekonomiskt mest överkomliga lösningar som en region kan behöva. + +1.9 +EU:s digitala politik och energipolitik visar redan vägen för digitaliseringen av energisektorn, dels för att frågor +såsom datainteroperabilitet, försörjningstrygghet och cybersäkerhet, integritet och konsumentskydd inte kan överlåtas helt +till marknaden, dels för att de måste genomföras på ett korrekt sätt. I detta sammanhang påpekar EESK att integritetsintrång +och missbruk av data måste förhindras på alla sätt. Detta omfattar inte bara tekniska försiktighetsåtgärder, utan även ansvar +för och övervakning av detta dataområde av statliga myndigheter som står under politisk och demokratisk kontroll. +Samtidigt måste särskild uppmärksamhet ägnas åt att skydda data om kritisk infrastruktur. + +1.10 +I sitt meddelande uppger kommissionen att det är viktigt att säkerställa att digitaliseringen inte undergräver den +ram för konsumentskydd som redan inrättats på den inre marknaden för el. EESK noterar detta och tillägger att +konsumenternas rättigheter måste anpassas och förbättras på energimarknaden. Konsumenterna får inte missgynnas eller +överdebiteras. De bör dra nytta av digitala verktyg som, om de utvecklas på rätt sätt, kan bidra till att öka +konsumentskyddet. + +1.11 +Viktigt för samtliga initiativ är att konsumenterna har en smart mätare i hemmet. Detta är fortfarande inte fallet i +många medlemsstater, och därför finns det ett akut behov av att intensifiera insatserna för att i större utsträckning införa +smarta mätare som en grundläggande förutsättning för de flesta digitala lösningar inom energisektorn, i synnerhet för +elförsörjningen och, i mindre utsträckning, för gasförsörjningen. De medlemsstater som ännu inte fullt ut har infört smarta +mätare måste påskynda arbetet och höja sina nationella mål när det gäller denna utbyggnad. Internationella belägg visar att +införandet av smarta mätare går smidigast när nätoperatörerna är ansvariga. Smarta mätare bör betraktas som en integrerad +del av elnätet. + +(2) + +EUT C 367, 10.10.2018, s. 1. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-99.txt b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-99.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a9dca7bb39dcc844e9c526f6a369e06689f17481 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/raw/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-99.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +25.5.2023 + +SV + +Europeiska unionens officiella tidning + +C 184/95 + +1.12 +Det finns en risk att nya datadrivna tjänster och innovativa tekniska lösningar inte kommer att kunna införas +tillräckligt snabbt till följd av brist på kompetent arbetskraft och utbildade yrkespersoner som kan utföra utbyggnaden. De +nödvändiga arbetsmarknads- och utbildningspolitiska åtgärderna förutsätter tillräckliga ekonomiska resurser samt +utarbetande av en handlingsplan för att säkerställa ett samordnat tillvägagångssätt. EESK anser att ett nära samarbete +med arbetsmarknadens parter är av avgörande betydelse i detta avseende. + +1.13 +Cybersäkerhet är en förutsättning för att säkerställa tillförlitligheten hos ett alltmer digitaliserat energisystem. +Utvecklingen under de senaste årtiondena, och särskilt den senaste tidens händelser, visar på risken för cyberattacker och +sabotage mot kritisk infrastruktur. Problem kan dock uppstå inte bara på grund av cyberattacker eller sabotage, utan också +på grund av maskinvaru- och programvarufel, så kommissionen måste ägna särskild uppmärksamhet åt maskinvaru- och +programvarudesign under digitaliseringens gång för att säkerställa robusthet. Avbrott eller störningar i kritisk infrastruktur +kan orsaka förödande försörjningsbrister och hota den allmänna säkerheten. Mer decentraliserad produktion och +användning av energi i kombination med internet ökar ”angreppsytan” och de cyberrelaterade riskerna. Det digitaliserade +energisystemet (när det gäller både maskinvara och programvara) måste vara tillförlitligt och säkerställa ständig +tillgänglighet. + +1.14 +EESK anser att en kombinerad strategi för energiomställningen och digitaliseringen på landsbygden inte har fått den +grad av uppmärksamhet och stöd som man hade kunnat förvänta sig. Kommittén efterfrågar ett snabbt genomförande av +kommissionens långsiktiga vision för EU:s landsbygdsområden och mobilisering av berörda parter inom ramen för EU: +s landsbygdspakt. + +2. Bakgrund +2.1 +Kommissionen offentliggjorde ett meddelande i syfte att driva på digitaliseringen av energisystemet. EU:s +handlingsplan ”Digitalisering av energisystemet” syftar till att uppnå målen i den strategiska framsynsrapporten om den +gröna och den digitala omställningen, där digital teknik bidrar till att skapa ett klimatneutralt och resurseffektivt samhälle, +samtidigt som man säkerställer att alla kan dra nytta av omställningen. + +2.2 +I EU:s handlingsplan föreslår kommissionen en rad åtgärder på fem områden: främja konnektivitet, interoperabilitet +och sömlöst utbyte av energidata genom skapandet av ett gemensamt dataområde, främja och samordna investeringar i det +smarta nätet, tillhandahålla bättre tjänster baserade på digital innovation för att engagera konsumenterna i energiom­ +ställningen, säkerställa cybersäkerhet i energisystemet samt säkerställa att IKT-sektorns växande energibehov ligger i linje +med den europeiska gröna given. Kommissionen anser att digitaliseringen kan förbättra EU-energisystemets ekonomiska +överkomlighet, hållbarhet och resiliens. + +2.3 +Smarta lösningar syftar till att ge konsumenterna större kontroll över sin energiförbrukning och sina +energiräkningar och på så sätt förbättra hanteringen av energianvändningen, även om många slutkonsumenter kan förstå +denna potential utan att behöva en smart lösning. Innovativa energitjänster bör minska energiförbrukningen, och energin +bör användas när den är billig. Smarta mätare ger viktig information för att minska energiförbrukningskostnaderna, t.ex. +smart laddning av elfordon, smarta värmepumpar tillsammans med solcellspaneler. Smarta mätare hjälper kunderna att +kontrollera uppgifterna i sina fakturor och gör att de kan undvika felaktiga räkningar och efterfakturering, som för +närvarande hör till de största problemen för konsumenterna. I handlingsplanen planeras stöd till digitala verktyg, som +tjänar konsumenternas intresse och i vissa fall utvecklas i samarbete med dem, förbättrad digital kompetens, finansiering av +smarta digitala lösningar genom program som kan bidra till att uppnå målet att digitalisera energisystemet, stöd till de +nationella tillsynsmyndigheterna för att fastställa och övervaka gemensamma indikatorer för smarta nät, skapande av ett +gemensamt europeiskt energidataområde samt nära deltagande av alla berörda parter, i synnerhet nätoperatörer och +energileverantörer. + +2.4 +Enligt kommissionen har IKT-tekniken stor förgröningspotential. Digitala lösningar bör bidra till att balansera +tillgång på, lagring av och efterfrågan på energi och göra energisystemet mer flexibelt för att underlätta integreringen av +decentraliserade förnybara energikällor. Flexibilitetsmarknader måste utvecklas för att göra investeringar i flexibilitets­ +alternativ attraktiva, oavsett om dessa investeringar görs av producenter, konsumenter eller prosumenter som utnyttjar +digitala verktyg. + +2.5 +Samtidigt betonas i handlingsplanen behovet av att hejda den ökande energiförbrukningen inom IKT-sektorn. I +handlingsplanen planeras också skapandet av en digital tvilling av det europeiska elnätet, stöd till energigemenskaper +genom digitala verktyg, utveckling av energirelaterade märkningar för datorer, datacentraler och blockkedjor samt +utarbetande av en EU-uppförandekod för telekommunikationsnätens hållbarhet. + + \ No newline at end of file diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c3ec3ca1c7b64af3d0e1ecf4b074c76a8df0e918 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-1.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +Официален вестник +C 184 +на Европейския съюз +Информация и известия +Издание на български език +Година 66 25 май 2023 г. +Съдържание +I +Резолюции, препоръки и становища РЕЗОЛЮЦИИ +Европейски икономически и социален комитет +577-а пленарна сесия на Европейския икономически и социален комитет, 22.3.2023 г. – 23.3.2023 г. +2023/C 184/01 +Резолюция на Европейския икономически и социален комитет относно „Обединени за демокрация“ . +1 +СТАНОВИЩА +Европейски икономически и социален комитет +577-а пленарна сесия на Европейския икономически и социален комитет, 22.3.2023 г. – 23.3.2023 г. +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +BG +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „План за действие за младежта (ПДМ) в областта на външната дейност на ЕС за периода 2022—2027 г.“ (становище по собствена инициатива) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Ролята на младите хора в екологичния преход“ (проучвателно становище по искане на шведското председателство) . . . . . . . . . +13 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Строителство с дървен материал за намаляване на емисиите на CO2 в строителния сектор“ (проучвателно становище по искане на шведското председателство) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..46c2e791754428d2132e96666819f82fd9a1745f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-10.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +C 184/6 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +1.4. +ЕИСК подчертава, че събирането на данни и мониторингът са ключово предизвикателство за изпълнението на ПДМ и че следва да се включват редовни доклади от страна на Европейската комисия, Европейската служба за външна дейност (ЕСВД), съответните финансирани агенции и организациите на гражданското общество (ОГО), в съответствие с наскоро предприетите от Европейската комисия картографиране и анализ на пропуските в международните данни за младежта (1). 1.5. +ЕИСК приветства и насърчава връзките с работата на Организацията на обединените нации (ООН) и нейните агенции в тази област, по-специално по отношение на Програмата за младежта, мира и сигурността и всички полезни взаимодействия с Комитета на ООН по правата на детето. 1.6. +ЕИСК счита, че водещите политики на ЕС за младежта, като „Еразъм+“ и гаранцията за младежта, могат да бъдат полезни при работата в областта на ангажирането на младите хора и на политиките за младежта. +При използването на тези структури следва да се обърне внимание на независимостта на процедурите за кандидатстване и на такива въпроси като визите и езиците. 1.7. +ЕИСК препоръчва на Съвета на ЕС да насърчи държавите — членки на ЕС, да изготвят собствени планове, които да са съсредоточени върху подобни на ПДМ въпроси, и да работят в партньорство с гражданското общество, по-специално с младежките организации. +Освен това следва да бъдат надградени и засилени съществуващите връзки и партньорства на гражданското общество между държавите — членки на ЕС, и целевите държави, особено между младежките организации. 1.8. +ЕИСК също така препоръчва целевите държави да бъдат насърчавани и да им бъдат предоставени съответните инструменти, за да изготвят собствени конкретни политики, посветени специално на младежта и националните младежки съвети или техните еквиваленти. +Същевременно когато подкрепя целевите държави, Комисията следва да се ръководи от принципите на правата на човека. 1.9. +Според ЕИСК следва да бъдат създадени връзки между ПДМ и Европейската година на уменията, за да се гарантира, че в държавите партньори се отдава приоритет на тези дейности. 1.10. +ЕИСК е на мнение, че дейностите, насочени към образованието, следва да бъдат съсредоточени върху равенството, по-специално върху защитата на младите момичета, както и че стратегиите следва да осигурят ангажирането на младежите, до които най-трудно може да се достигне. +Всички възможности за стипендии следва да бъдат открити и прозрачни и да включват целенасочени методи за насърчаване на младежите, до които най-трудно може да се достигне. 1.11. +ЕИСК изразява твърдо убеждение, че следва да се насърчава гражданската ангажираност на всички ОГО, като младежки групи, синдикални организации и групи на млади предприемачи. 1.12. +ЕИСК счита, че трябва да се проучат въздействието и връзката на търговската политика на ЕС с младите хора, особено в рамките на главите относно търговията и устойчивостта и споразуменията за икономическо партньорство (СИП). 1.13. +ЕИСК препоръчва, в съответствие с проучването на Европейската комисия, за работата с младите хора във външната дейност да се разработят специфични услуги в общността в областта на психичното здраве за младите хора, както и цели както за броя на крайните резултати, така и за качествените подобрения на психичното здраве. 1.14. +ЕИСК счита, че борбата срещу детския труд следва да бъде важна част от ПДМ, така че най-сетне през 21-ви век детският труд да остане в историята. +2. +Обща информация: съответни дейности на ЕИСК 2.1. +През октомври 2018 г. ЕИСК прие становището си относно „Нова стратегия на ЕС за младежта“ (2), в което се подчертава необходимостта от междусекторен подход към младежта и обръщане на по-голямо внимание на заетостта, психичното здраве, равенството и образованието. +В него също така се изтъква значението на свързаните с външната дейност политики на ЕС в тази връзка. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. and Ueffing, P., Youth in external action (Младежта във външната дейност), JRC130554, Служба за публикации на Европейския съюз, Люксембург, 2022 г. +ОВ С 62, 15.2.2019 г., стр. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0b9e4529e949f78e8ba87e19371337a5715968fb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +3.7. +Събирането на данни за младежта трябва да бъде подобрено в почти всички области на външна дейност. +При разгръщането на ПДМ трябва да се акцентира върху тази трудна област, както се отбелязва в картографирането и в анализа на пропуските в международните данни за младежта, предприети неотдавна от Европейската комисия. +Може да има трудности при разделянето на крайните продукти и резултатите и при разграничаването на точния принос на дадена програма или инициатива за даден резултат. +Поради тази причина за всички интервенции относно младежта трябва да се извършва анализ чрез повторени във времето изследвания. +3.8. +ЕС и всички негови институции следва да работят с Обединеното кралство, за да се гарантира, че духът на сътрудничество и междукултурно обучение и натрупаният опит от програма „Еразъм+“ и всички други форми на сътрудничество няма да бъдат изгубени за младите хора и техните организации в тази държава. +Следва да се проучи всяка възможност за оптимизиране на потенциала за възстановяване на отношенията с ОГО в Обединеното кралство, както и да се създадат и насърчат нови такива (6). +Лидерство и участие 3.9. +ПДМ акцентира в значителна степен върху лидерството и участието. +Този подход е положителен и до голяма степен съответства на добрите практики в работата с младите хора. +Според ЕИСК обаче ще е необходимо много задълбочено обсъждане при по-нататъшното разгръщане на този подход във външната дейност на ЕС. +Дори в рамките на ЕС и неговите държави членки трябва да изминем още много път по отношение на практиката на участие, въпреки полаганите големи усилия. +Лидерството на младите хора обикновено произтича от добра работа на местно равнище в благоприятна среда. +Това от своя страна води до създаването на умения у младите хора да изказват мнението си, но като използват за база връзките с връстниците си и опита си по местни проблеми като околна среда, транспорт, образование, психично здраве, социално подпомагане и много други. +Тази работа често се подпомага от организациите на гражданското общество. +Надяваме се, че тематичните програми за гражданското общество и за правата на човека и демокрацията могат да се съсредоточат върху тези нужди. +3.10. +Следователно трябва да са налице редица свързани фактори, за да има добра практика в тази област. +Програма „Еразъм+“ все още има за цел да дава приоритет на младите хора с по-малко възможности, като на практика се признава, че дори една водеща програма има още много работа в тази област. +В областта на „личните контакти“ и „мобилността“ административните аспекти, като например визите, играят решаваща роля за осигуряване на безпроблемното присъствие на участниците и тук е необходим общ подход. +При развиващи се, нестабилни или дори тоталитарни държави тези предизвикателства очевидно ще се увеличат. +В крайна сметка цялата предвидена работа в областта на лидерството и участието трябва да се основава на опита на местно равнище и на равнище общност. +3.11. +Трябва да внимаваме да не обърнем процеса, като работим първо с „лидерите“, без да има някаква реална движеща сила на местно равнище. +Финансиращите организации и международните неправителствени организации не могат да създадат това лидерство и трябва да се осигурят качествени връзки на местно равнище. +Поради тази причина се нуждаем от прозрачен подбор, отворени и приобщаващи методи и предпазни мерки срещу обсебване от държавата и други субекти, особено в нестабилните държави. +Ангажираността, участието и лидерските умения са от решаващо значение и нашият подход трябва да изгради инфраструктура, за да се превърнат в реалност. +Трябва да се даде приоритет на дългосрочната подкрепа за младежките организации и гражданското общество пред краткосрочните подходи, основани на проекти. +Ангажирането с младите лидери също така изисква стратегии за справяне с постоянно променяща се група, която е непостоянна, която расте и се развива и на определен етап ще има нужда да продължи напред или ще иска да го направи. +3.12. +Следва да се осигури пълноценна подкрепа за местните организации, които работят на място, за да могат те да се развиват вътрешно и да се превърнат в значими участници в своите местни общности. +Надяваме се, че този въпрос ще бъде разгледан в рамките на работата на Съвета за младежки проучвания за международни партньорства в тази връзка, както и от Платформата за диалог с младежките организации като част от Форума за политиката относно развитието. +Освен това подкрепата за синдикатите и техните младежки организации може да спомогне за насърчаването и подкрепата на младите хора да участват демократично на работното си място. +Националните младежки съвети могат да осигурят добра инфраструктура за вземане на решения с кого да работят в държавите партньори, при условие че са независими, каквато е например инициативата за глобална мобилизация на младежта на шестте най-големи младежки организации (7). +(6) (7) +Информационен доклад относно „Прилагане на Споразумението за оттегляне между ЕС и Обединеното кралство, включително Протокола за Ирландия и Северна Ирландия“. +https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..64c69f67ba866f431bb2e689d9ce72114d9f3ef0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +1.9. +За да могат както младите, така и по-възрастните работници да придобият умения, позволяващи им да управляват иновациите, породени от екологичния преход, ЕИСК счита, че е важно да се инвестира в учене в процеса на работа и да се насърчават обучението на работното място, качествените стажове и възможности за чиракуване, които могат да създадат благоприятен диалог между нуждите на пазара и индивидуалните умения на младите хора. +В това отношение ключова роля изпълняват социалният диалог и колективното трудово договаряне. 1.10. +ЕИСК счита за съществено наличието на цялостни политики за обучение, които да бъдат интегрирани в промишлените политики, координирани с други стратегии за развитие и планирани подробно на териториално и местно равнище, в тясна връзка със социалните партньори, за да се гарантира, че екологичният преход е справедлив преход, при който никой не е пренебрегван. 1.11. +ЕИСК счита, че равенството между половете трябва да бъде неделима част от екологичния преход, за да се гарантира адекватното участие на жените в секторите, свързани с екологичния преход. +Държавите членки следва да инвестират повече ресурси в професионалното ориентиране на младите хора в училище и в подпомагането им на пазара на труда чрез ефективни публични служби по заетостта, които са свързани по подходящ начин с производствената структура по места. 1.12. +Младите предприемачи могат да играят важна роля в развитието на иновациите, включително в областта на екологичния преход. +ЕИСК счита, че тези млади хора трябва да бъдат насърчавани посредством специално обучение и подкрепа за иновативните им проекти, както и чрез осигуряване на подходяща финансова подкрепа. 1.13. +За да се гарантира, че екологичният преход е и справедлив преход и че се избягва закриването на предприятия и, следователно, загуба на работни места, ЕИСК счита, че е с приоритетно значение държавите членки да инвестират значителни ресурси, като се започне с тези от националните планове за възстановяване и устойчивост, в подкрепа на предприятията, които трябва да преобразуват дейността си, в преразпределение на съкратените работници и в подкрепа на предприемачите, особено младите предприемачи, които възнамеряват да инвестират в екологосъобразни предприятия. 2. +Контекст на становището 2.1. +Настоящото проучвателно становище беше поискано от шведското председателство на Съвета на ЕС, за да се проучи ролята на младите хора в екологичния преход. 2.2. +Понятието „екологичен преход“ се отнася до прехода на икономиката и обществото на ЕС към постигане на целите в областта на климата и околната среда главно чрез политики и инвестиции в съответствие с Европейския акт за климата, в който се определя задължение за постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г., Европейския зелен пакт и Парижкото споразумение, като се гарантира, че преходът е справедлив и приобщаващ за всички. 2.3. +С оглед на тези големи предизвикателства е важно да се отбележи, че поколението, което е най-възприемчиво и осведомено относно необходимостта от действия за постигане на екологична устойчивост, са именно младите хора. +Всъщност, ако днес има един въпрос с голям потенциал за иновации по отношение на моделите на производство и потребление, по който може да се изгради ползотворна връзка между възприемчивостта и ценностите на младите хора и нерешените въпроси на нашето време, то това е именно въпросът за околната среда, насърчаването на здравето и опазването на биологичното разнообразие на планетата. 2.4. +През последните години около действията в областта на климата се обединиха множество млади хора в цяла Европа, а редица екологични и социални движения се разраснаха на местно, национално и европейско равнище. +Те се състоят от млади хора, които участват в демонстрации и отправят искания към правителствата и създателите на политики за конкретни мерки за опазване на околната среда и постигане на неутралност по отношение на климата. 2.5. +2022 г. беше обявена за Европейска година на младежта не само за да се обърне внимание и да се подкрепи най-неблагоприятно засегнатото от пандемията поколение — поколението на младите хора, като им се вдъхне нова надежда, сила и вяра в бъдещето. +Тя беше и възможност да се подчертаят начините, по които екологичният и цифровият преход предлагат нови перспективи и възможности. 3. +Участие на младите хора в екологичния преход 3.1. +За да се постигне справедлив екологичен преход, е необходимо изпълнението на Програмата на ООН до 2030 г. за устойчиво развитие и нейните 17 цели за устойчиво развитие (ЦУР) чрез Европейския зелен пакт, включително чрез прилагане на нов, по-приобщаващ модел на управление, който позволява активното включване на младите хора в процесите на вземане на решения. 3.2. +Днешните решения на политическите лидери относно изменението на климата и други въпроси, свързани с околната среда, ще имат отражение по-специално върху младите хора днес и върху бъдещите поколения. +Младите хора имат право на глас по въпросите, които ги засягат, както е посочено в Програмата до 2030 г., в която младите хора се признават за „ключови фактори за промяната“ в рамките на ЦУР. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8d1b953513a79151c26f63a3c15ad64b10342cff --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/15 +3.3. +Въпреки че все повече се признава ролята на младите хора в изграждането на по-устойчив, по-приобщаващ и по-екологичен свят и че 2022 г. беше обявена за година на младите хора, е ясно, че на практика за тях все още е трудно да участват активно в органите за вземане на решения. 3.4. +През последните години, въпреки високата степен на младежка активност по въпроса за изменението на климата, станахме свидетели и на нарастващо недоволство и загуба на доверие сред младите хора по отношение на политическите институции, което води до намаляване на активното им участие в политически партии и до нарастващо въздържане от участие в политически избори както като гласоподаватели, така и като кандидати. +Това представлява заплаха за демократичната система и пречка пред разработването на ориентирани към бъдещето политики, като се започне с политиките, които са необходими за посрещане на предизвикателствата на климатичния преход и които отчитат различни чувствителни въпроси и потребности. +Във връзка с това според ЕИСК насърчаването на участието на младите хора в политиката и в други процеси на вземане на решения следва да бъде приоритет и следва да се проучат всички възможности за неговото осъществяване и ефективно прилагане на всички равнища. 3.5. +Като отправна точка би било важно да се идентифицират и преодолеят социалните, икономическите и културните пречки пред пълноценното участие на младите хора, които може да включват и липса на осведоменост или труден достъп до информация относно тяхното участие и механизмите за представителство. +Друг аспект, който следва да се подчертае, засяга новите, често неформални начини за ангажиране и общуване с младите хора днес, често чрез използване на технологии и социални медии. +Тези начини следва да бъдат взети предвид, тъй като те са в състояние да мобилизират цели поколения. 3.6. +Устойчивостта е дълбоко залегнала във възгледите на младите хора за света и техните процеси на вземане на решения, но е съчетана с много прагматизъм. +Поради тази причина младежките организации, които представляват интересите и чувствителните въпроси за милиони млади хора в Европа, могат да изиграят важна роля за това да се гарантира, че на младото поколение се дава не само гласност в институциите и в гражданското общество, но и възможност да допринесе по значим и квалифициран начин за процеса на вземане на решения на местно, регионално, национално и европейско равнище (1). 3.7. +Поради тези причини ЕИСК подчертава колко е важно да се създадат възможности за всички най-представителни младежки организации да участват в изготвянето на политики и в разработването на идеи по въпросите на устойчивостта, като се започне с тези, които представляват най-уязвимите млади хора и младите хора, живеещи в най-периферните и селските райони. 3.8. +Младежките организации могат да изпълняват много функции и да играят решаваща роля в разпространението и изпълнението на проекти, свързани с околната среда и устойчивостта. +Поради тази причина ЕИСК призовава институциите на ЕС да предоставят на тези организации структурна финансова подкрепа чрез подходящи и специфични ресурси, така те да имат подходящите условия, за да гарантират и развиват участието на младите хора в екологичния преход. 3.9. +Участието само по себе си обаче не е достатъчно. +Във всички публични политики трябва да се отчита въздействието, което те ще имат върху младите хора и техните очаквания, включително тези на бъдещите поколения. +Поради тази причина трябва да се извърши предварителна, текуща и последваща оценка на всички инвестиции, включително на инвестициите, свързани с екологичния преход, за да може с помощта на показатели да се установят със сигурност икономическото, политическото и социалното въздействие, което те ще окажат върху младите поколения. 3.10. +ЕИСК насърчава институциите на ЕС и държавите членки да прилагат мерки и механизми, с които да се гарантира, че във всички области на политиката се отчита гледната точка на младежта, и чрез пълното приемане на Оценката на въздействието на ЕС от гледна точка на младежта да се създаде пространство за младите хора, в което те да могат да допринесат по последователен и основан на компетентности начин за предизвикателствата, пред които са изправени (2). 3.11. +Както за планетата, така и за модерното развитие на нашите държави членки е необходимо овластяването на младите хора по четири стълба: участие в процесите на промяна; възможност за активна роля чрез упражняване на отговорност при индивидуалния и колективния избор; подобряване на знанията относно протичащите трансформации и неизбежните последици от екологичния и цифровия преход; и развитието на умения с цел квалифицирана намеса. 4. +Екологичният преход в образованието и на пазара на труда 4.1. +2023 г. беше обявена за Европейска година на уменията. +ЕИСК счита, че е изключително важно да се установи връзка между инициативите и политиките, които ще бъдат приети в този контекст, и темите за екологичния преход, устойчивото развитие и предизвикателствата, пред които са изправени младите хора в един бързо променящ се свят. +(1) (2) +Становище на ЕИСК „Към структурирано участие на младежта в процеса на вземане на решения в ЕС относно климата и устойчивостта“ (ОВ C 429, 11.12.2020 г., стр. 44). +Становище на ЕИСК относно „Оценка на въздействието на ЕС от гледна точка на младежта“ (ОВ C 486, 21.12.2022 г., стр. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..341b0527f3ace72fe4cac0a6c260827446a608c4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-2.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +III Подготвителни актове Европейски икономически и социален комитет 577-а пленарна сесия на Европейския икономически и социален комитет, 22.3.2023 г. – 23.3.2023 г. +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за определяне на мерки за високо ниво на оперативна съвместимост на публичния сектор в целия Съюз (Акт за оперативно съвместима Европа) (COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)) и относно Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно засилено сътрудничество в областта на оперативната съвместимост на публичния сектор — Свързване на обществени услуги, подкрепа на публичните политики и предоставяне на обществени ползи — Към „Оперативно съвместима Европа“ (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета за хармонизиране на някои аспекти на правото в областта на несъстоятелността [COM(2022)702 final — 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета относно промишления дизайн на Общността и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2246/2002 на Комисията (COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)) и относно предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно правната закрила на промишлените дизайни (преработен текст) (COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно съобщението от Комисията до Европейския парламент и Съвета — Доклад за стратегическо прогнозиране за 2022 г. — Взаимосвързаност на екологичния и цифровия преход в новия геополитически контекст (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейската централна банка и Европейския икономически и социален комитет — Път към по-силна клирингова система на ЕС (COM(2022) 696 final) и относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на регламенти (ЕС) № 648/2012, (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) 2017/1131 по отношение на мерките за ограничаване на прекомерните експозиции към централни контрагенти от трети държави и за подобряване на ефективността на клиринговите пазари на Съюза (COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)) . . . . +49 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директива 2011/16/ЕС на Съвета относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно съобщението на Комисията до Европейския парламент и Съвета — Към директива относно наказателни санкции за нарушаване на ограничителните мерки на Съюза (COM(2022) 249 — final), относно предложение за решение на Съвета за добавяне на нарушаването на ограничителните мерки на Съюза към областите на престъпност, предвидени в член 83, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз (COM(2022) 247 — final) и относно предложението за директива на Eвропейския парламент и на Съвета относно определянето на престъпленията и санкциите, свързани с нарушаване на ограничителните мерки на Съюза (COM/2022/684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за препоръка на Съвета относно адекватен минимален доход, гарантиращ активно приобщаване (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно стандартите за органите по въпросите на равенството в областта на равното третиране и равните възможности на жените и мъжете в областта на заетостта и професиите (COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)) и относно предложението за директива на Съвета относно стандартите за органите по въпросите на равенството в областта на равното третиране на лицата, независимо от тяхната раса или етнически произход, равното третиране на лицата в областта на заетостта и професиите, независимо от тяхната религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация, равното третиране на жените и мъжете по въпросите на социалното осигуряване и достъпа и предоставянето на стоки и услуги, и за заличаване на член 13 от Директива 2000/43/ЕО и член 12 от Директива 2004/113/ЕО (COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . +71 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..097b99bd88b2db848f937fb45c2302b3976230ad --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-22.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/18 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Строителство с дървен материал за намаляване на емисиите на CO2 в строителния сектор“ (проучвателно становище по искане на шведското председателство) (2023/C 184/04) +Докладчик: Rudolf KOLBE Съдокладчик: Sam HÄGGLUND +Искане за консултация +Шведско председателство, 14.11.2022 г. +Правно основание +Член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз +Решение на Пленарната асамблея +14.12.2022 г. +Компетентна секция +Секция „Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество“ +Приемане от секцията +7.3.2023 г. +Дата на приемането на пленарна 22.3.2023 г. сесия Пленарна сесия № +577 +Резултат от гласуването („за“/„против“/„въздържал се“) +153/2/4 +1. +Заключения и препоръки 1.1. +Европейският икономически и социален комитет (ЕИСК) счита, че биотехнологичните строителни материали са важен фактор за екологичния преход. +Увеличаването на дела на дървения материал в строителството с цел намаляване на въглеродните емисии трябва да се насърчава чрез активно и устойчиво управление на горите в ЕС и да не се възпрепятства с политически ограничения. 1.2. +Като се има предвид, че публичният сектор трябва да дава пример, ЕИСК призовава държавите членки да увеличат използването на дървен материал за обществени сгради, което е под общата средна стойност. 1.3. +ЕИСК счита, че мерките за подкрепа за научни изследвания, развойна дейност и иновации, свързани с алтернативни строителни материали, които са леснодостъпни и за МСП, са важно средство за използване на потенциала на строителството с дървен материал. 1.4. +ЕИСК предлага да се разгледат пречките пред строителството с дървен материал, произтичащи от формални, правни и технически изисквания, от гледна точка на тяхната необходимост за качественото проектиране и отбелязва, че иновациите трябва да дават възможност за постигане на съответствие със съвременното ниво на развитие на техниката не само чрез спазването на стандарти, но и чрез прилагането на „равностойни алтернативни решения“. 1.5. +Тъй като различните строителни разпоредби за възобновяемите строителни материали представляват пречка за тяхното използване, ЕИСК предлага мерки за опростяването им и счита, че Новият европейски Баухаус е важен двигател в това отношение. 1.6. +ЕИСК препоръчва последователното използване на зеленото счетоводство за експертната оценка за устойчивост през целия жизнен цикъл на сградите и сравнението на въздействията върху околната среда. 1.7. +ЕИСК подчертава значението на минималните стандарти за отделяния от сградите въглерод през целия жизнен цикъл и на съответно задължително отчитане на въглерода в целия строителен сектор. 1.8. +ЕИСК счита, че Директивата за енергийните характеристики на сградите (ДЕХС) е важен политически инструмент за установяване на изисквания за намаляване на въглеродните емисии от сградите през целия жизнен цикъл. +ЕИСК отправя искане до Европейската комисия да разработи система за въглеродно сертифициране, която отчита в пълна степен ролята на продуктите от дърво за компенсирането на емисии. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1158cf2ac761426f029276f6f26a786dec68c5da --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-23.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/19 +1.9. +Според ЕИСК трансферът на ноу-хау, както е планиран в академията „Нов европейски Баухаус“, както и съответните предложения за образование и допълнителна квалификация на национално равнище са от основно значение. +Необходими са практически обучения и курсове за повишаване на квалификацията за използването на нови устойчиви методи на строителство и строителни материали за всички участници в строителния процес: проектанти, архитекти, инженери, техници, ИТ специалисти и строители. 1.10. +Според ЕИСК процедурите за възлагане на обществени поръчки въз основа на качеството, включващи критерии за устойчивост и критерии, свързани с жизнения цикъл, както и изборът на подходящите процедури за възлагане, които допускат иновативни решения, са предпоставка за изпълнението на целите в областта на климата и за насърчаването на строителството с дървен материал. +Поради това ЕИСК призовава за по-силен правен ангажимент за конкуренция по отношение на качеството и за възлагане на съобразени с климата обществени поръчки, както и за мерки за съответно обучение на възлагащите органи. 1.11. +ЕИСК призовава държавите членки да участват в инициативата на австрийското и финландското правителство Wood POP, която има за цел да мобилизира публични и частни заинтересовани страни от дървопреработвателния сектор на национално и регионално равнище и да подкрепя преориентирането на инвестициите към устойчиви, биотехнологични решения и базирани на дървесина вериги на добавена стойност. +2. +Общи бележки 2.1. +Традицията на строителството с дървен материал има вековна история от иновации. +Използването на устойчиви материали беше възприето, наред с другото, в идеите на Новия европейски Баухаус (1). 2.2. +ЕИСК споделя разбирането на Комисията, че иновативните, биотехнологични, произведени устойчиво и при нисковъглеродни процеси (строителни) материали имат изключително голямо значение за екологичния преход. +Според доклада за сградите на Международната агенция по енергетика (МАЕ) (2) понастоящем на сградите се дължат 33 % (2021 г.) от емисиите на въглероден диоксид в света. +Основната част се формира пряко и непряко от експлоатацията на сградите, 6,4 % (2021 г.) обаче се генерират от строителството и производството на строителни материали. +В това число не се отчитат транспортът, разрушаването на сгради и инфраструктурните съоръжения. +Емисиите, отделяни от транспорта, се отнасят към транспортния сектор. +Може да се приеме, че действителните емисии от строителството са по-високи. +По данни на Комисията в рамките на ЕС на сградите се дължат около 40 % от енергопотреблението и около една трета от емисиите на парникови газове в ЕС. +Намаляването на емисиите на парникови газове е резултат преди всичко от мерки в областта на топлинното саниране, увеличаващия се дял на възобновяемите източници на енергия и обновяването на отоплителните инсталации. +За сметка на това обаче се увеличава броят на основните жилища и жилищната площ на едно жилище. 2.3. +ЕИСК подчертава огромното значение на горите за живота на хората по света. +В Европа 400 милиарда дървета например поглъщат почти 9 % от европейските емисии на парникови газове. +ЕИСК осъзнава, че изсичането на горите е огромен световен проблем, но в ЕС горските ресурси се увеличават. +Между 1990 и 2020 г. горските площи са се увеличили с 9 %, а обемът на дървесината в европейските гори — с 50 % (3). +ЕИСК подкрепя напълно всички усилия на Европейската комисия за справяне с глобалния проблем и подчертава, че трябва да се насърчават и занапред здравите и разрастващи се гори в Съюза. +Увеличаването на дела на дървения материал в строителството с цел намаляване на въглеродните емисии би трябвало да се насърчава чрез активно и устойчиво управление на горите в ЕС и да не се възпрепятства с политически ограничения. 2.4. +Ето защо ЕИСК отбелязва, че за да се смекчи изменението на климата, използването на потенциала на строителството с дървен материал (както масивно, така и немасивно строителство с дървен материал) трябва да бъде неделимо свързано с устойчивото управление на горите. +В рамките на австрийския проект CareforParis (4), по който работят съвместно Федералният научноизследователски център за горите (BFW), Университетът по природни ресурси и науки за живота (BOKU), Wood K plus и Федералната агенция по околна среда, бяха подготвени и проучени различни сценарии за управление на горите. +Отправна точка на сценариите са различните изменения на климата и стратегиите за адаптиране на австрийските гори към тях, като се представят възможните процеси на развитие до 2150 г. Бяха анализирани по-точно въглеродният отпечатък на горите и на продуктите от дърво, както и предотвратяването на емисии на въглероден диоксид в резултат на използването на такива продукти. +Взаимодействието между разрастването на горите, използването на дървесината и предотвратените емисии на парникови газове в резултат на използването на продукти от дърво води до положителен +(1) (2) (3) (4) +ОВ C 275, 18.7.2022 г., стр. 73; ОВ C 155, 30.4.2021 г., стр. 73. +Международна агенция по енергетика (2022 г.) +Доклад за сградния фонд в: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020 г.: Endbericht zum Projekt CareforParis (Окончателен доклад за проекта CareforParis). +Klima- und Energiefonds Wien (Фонд за климата и енергетиката Виена). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..81323a77b8d679f110498815b557aa49422d0134 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +3.11. +ЕИСК подчертава значението на Новия европейски Баухаус за стимулирането на висококачествени и неутрални по отношение на климата строителни материали, както и за използването на дървен материал в строителството. +Понастоящем делът на дървесината като строителен материал в ЕС е само 3 %, което означава, че потенциалът на строителството с дървен материал за смекчаване на изменението на климата далеч не е използван. +Ето защо според ЕИСК мерките за стимулиране на научни изследвания, развойна дейност и иновации, свързани с алтернативни строителни материали в рамките на Новия европейски Баухаус, са важен елемент за възползване от този потенциал. +3.12. +Много често потребителите в строителния сектор все още не са достатъчно запознати като цяло с възможностите за използването му. +В резултат на непълното познаване на дървения материал често той се използва само в ограничена степен. +Поради това ЕИСК счита, че трансферът на ноу-хау в Европа — както е планиран в академията „Нов европейски Баухаус“ — е много важен, и едновременно с това отбелязва, че трябва да се гарантира достатъчно предлагане на съответни модули за образование и допълнителна квалификация и на национално равнище. +Ще бъдат необходими практически обучения и курсове за повишаване на квалификацията при използването на нови устойчиви методи на строителство и строителни материали за всички категории работещи в строителния процес: проектанти, архитекти, инженери, техници, ИТ специалисти и строители. +Само с подходящо обучени хора може да се осъществи зеленият преход. +3.13. +ЕИСК приветства съвместния европейски социален проект RESILIENTWOOD под ръководството на Европейската конфедерация на предприятията от дървопреработвателната промишленост (CEI-Bois) и на Европейската федерация на работниците от строителството и дървообработването (ЕФРСД), чиято цел е да разработи препоръки и насоки за предприятията, професионалното обучение и органите, за да бъдат привлечени млади хора в дърводобивната и дървопреработвателната промишленост в ЕС, да се осъществи адаптация към технологичните промени и да се повиши квалификацията на работниците. +3.14. +ЕИСК счита, че е важно да се публикува специализирана информация, така че всички заинтересовани страни да бъдат подготвени за съвременното технологично ниво на строителството с дървен материал, и да се установят конструктивни и строително-физически стандарти, за да се опрости строителството с дървесина. +3.15. +Директивата за енергийните характеристики на сградите (ДЕХС) е най-важната правна уредба на ЕС за строителния сектор. +Тя задължава държавите членки да определят показатели за сградите, да планират стратегически декарбонизацията на сградния фонд чрез дългосрочни стратегии за саниране и да осъществят допълнителни мерки. +Ето защо ДЕХС е несъмненият политически инструмент, чрез който се определят изискванията и ясните предпоставки за намаляване на въглеродните емисии през целия жизнен цикъл на сградите. +3.16. +Разпоредбите на ДЕХС трябва да бъдат приведени в съответствие с целите за неутралност по отношение на климата и да бъдат посочени най-важните и най-спешните мерки, които трябва да бъдат взети до 2050 г. Действително е важно да се подобри енергийната ефективност на сградите, но без ясно разбиране за цялостния въглероден отпечатък на сградите съществува опасност да не бъдат взети оптималните мерки. +3.17. +ЕИСК приветства предложения през пролетта на 2022 г. +Регламент за екопроектирането на устойчиви продукти като важна стъпка към по-екологосъобразни и кръгови продукти. +Установяването на минимални критерии, като например намаляването на отпечатъка на продуктите върху околната среда и климата, може също така да се прилага успешно и за строителството с дървен материал и да създаде икономически възможности за иновации, въпреки че понастоящем не е включено в регламента. +3.18. +Задължителното отчитане на въглерода за строителния сектор през целия жизнен цикъл ще улесни събирането на данни и определянето на контролни показатели и ще даде възможност на строителния сектор да развие необходимите умения и капацитет. +Трябва да бъдат въведени задължителни минимални стандарти за отделяния въглерод през целия жизнен цикъл, които трябва да се повишават с течение на времето. +ЕИСК отправя искане до Европейската комисия да разработи система за въглеродно сертифициране, която отчита в пълна степен ролята на продуктите от дърво за компенсирането на емисии. +3.19. +ЕИСК призовава държавите членки да участват всестранно в новата инициатива на австрийското и финландското правителство Wood POP, която представлява платформа за ускоряване на политическия диалог относно дървесината и има за цел да мобилизира важни публични и частни заинтересовани страни от дървопреработвателния сектор на национално и регионално равнище и същевременно да подкрепя преориентирането на инвестициите към устойчиви, биотехнологични решения и базирани на дървесина вериги за добавена стойност. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9cb9408f0a46c7a77d2bb0bf6fcb4d16bd6a925c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-28.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/24 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +ПРИЛОЖЕНИЕ +Допълнението към становище на Консултативната комисия по индустриални промени — „Промишленост 5.0 в сектора на строителството с дървен материал“ се намира в приложението, което следва. +Становище на Консултативната комисия по индустриални промени относно „Промишленост 5.0 в сектора на строителството с дървен материал“ (допълнение към становище TEN/794) +Докладчик: Martin BÖHME Съдокладчик: Rolf GEHRING +Решение на Пленарната асамблея +15.11.2022 г. +Правно основание +Член 56, параграф 1 от Правилника за дейността Допълнение към становище +Компетентна секция +Консултативна комисия по индустриални промени +Приемане от CCMI +27.2.2023 г. +Резултат от гласуването („за“/„против“/„въздържал се“) +29/0/3 +1. +Заключения и препоръки 1.1. +Европейският икономически и социален комитет (ЕИСК) подчертава, че тъй като дървесината е устойчива и икономически ефективна алтернатива и допълнение на традиционните строителни материали като бетон и стомана, използването ѝ като строителен материал предлага чудесни възможности. +Друго предимство е високата производителност на труда на строителството с дървен материал, което дава възможност за по-бързо и по-ефективно строителство на сгради. +Също така възможността за предварително производство на компоненти в завод намалява разходите и повишава безопасността по време на строителството. 1.2. +По-важно от всякога е работната сила в областта на строителството с дървен материал да бъде образована, обучавана и да се учи през целия живот. +Образованието и обучението трябва да бъдат резултатът от социален диалог с участието на всички социални партньори. 1.3. +ЕИСК смята, че развиването на сектора на строителството с дървен материал предлага големи възможности за работниците, особено в селските райони. +Достойните работни места в дърводобивната промишленост и строителството с дървен материал могат да спомогнат за подобряване на икономическото положение в селските райони, в които дърводобивната промишленост играе важна роля. 1.4. +ЕИСК подчертава многобройните ползи за околната среда от строителството с дървен материал. +Една от най-големите от тях е, че дървесината е възобновяема суровина, която генерира по-ниски емисии на CO2 в сравнение с други строителни материали при производството на компоненти и сгради и по време на жизнения им цикъл. +Освен това използването на дървесина в строителния сектор насърчава опазването и поддържането на горите чрез предоставяне на стимули за устойчиво управление на горите. +По време на фазата си на растеж дървесината поглъща и съхранява CO2 от атмосферата. +По този начин, когато се използва като строителен материал, тя се превръща в екологосъобразен строителен материал и допринася като цяло за намаляване на парниковите газове. 1.5. +ЕИСК се позовава на неотдавнашните си публикации относно строителството и строителните продукти, и по-специално на становища „Хармонизирани условия за пускането на пазара на строителни продукти“ (1) и „Строителство с дървен материал за намаляване на емисиите на CO2 в строителния сектор“ (2). +(1) (2) +ОВ C 75, 28.2.2023 г., стр. 159. +Становище на ЕИСК относно „Строителство с дървен материал за намаляване на емисиите на CO2 в строителния сектор“ (вж. +ОВ стр. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0904f9f90ff3119db456e925aa3b2674275ce52a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-29.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/25 +1.6. +Използването на дървесина в строителния сектор затвърждава мнението за антисеизмичното поведение на дървесината, което се проявило в някои случаи, като например земетресението в Аляска през 1964 г. ЕИСК счита, че хората, живеещи в земетръсни райони, следва да бъдат насърчавани да използват дървесината като строителен материал. +2. +Общи бележки 2.1. +Настоящото становище следва общите бележки, направени в становище TEN/794 „Строителство с дървен материал за намаляване на емисиите на CO2 в строителния сектор“. 2.2. +Строителният сектор има съществен принос за емисиите на парникови газове и следователно е важен фактор по отношение на щетите за климата. +Емисиите се дължат главно на използването на изкопаеми горива за производството на топлинна енергия и електроенергия в сградите и производството на строителни материали. +Налице е голяма потребност от мерки за намаляване на емисиите на парникови газове в строителния сектор, например чрез използването на енергия от възобновяеми източници, подобряването на енергийните характеристики на сградите и използването на устойчиви строителни материали (3). 2.3. +ЕИСК подчертава, че, за да се увеличи значението на устойчиво произведената дървесина като строителен материал в строителната промишленост, следва да се изтъкне необходимостта от устойчиво управление на горите за производството на суровината дървесина. +Устойчивото управление на горите предполага горите да се стопанисват и използват по такъв начин, че да са устойчиви от екологична, икономическа и социална гледна точка. +Това означава, че горите се запазват както за настоящите, така и за бъдещите поколения, и че природните ресурси се използват отговорно. +Важна част от устойчивото управление на горите е опазването на горското биологично разнообразие и екосистемните услуги. +Също така е важно да се намали уязвимостта на горите спрямо природни смущения като горски пожари и нашествия на насекоми. 2.4. +От техническа гледна точка строителството с дървен материал изисква значително по-малко използване на т.нар. „сива енергия“ в сравнение с други строителни материали, като например бетон. +Сивата енергия се отнася до енергията, използвана за производството, транспорта, съхранението и рециклирането на продукти. +Намаляването на сивата енергия означава, че за тези процеси се изразходва по-малко енергия, което води до намаляване на емисиите на CO2 и по-устойчиво потребление на енергия и може да спомогне за подобряване на конкурентоспособността на предприятията. 2.5. +ЕИСК отбелязва, че законодателните разпоредби понякога възпрепятстват развитието на строителството с дървен материал, като ограничават използването на дървесината като строителен материал или като налагат определени правила и стандарти, които са трудни или скъпоструващи за прилагане при този вид строителство. +Пример за това е ограничението на височината на дървените сгради, която е въведена в някои държави. +Това може да ограничи възможностите за строителство с дървен материал и да затрудни развитието на иновативни дървени конструкции. +В областта на противопожарната безопасност на сградите не е приемливо за дървения материал да има правила за ефективност, различни от тези за други материали. +ЕИСК се застъпва за уеднаквяване на правилата на европейско равнище, независимо от материала. 2.6. +Строителството с дървен материал може да допринесе значително за това икономиката да бъде кръгова и по-специално за постигането на целта да бъде биотехнологична в по голяма степен, както е формулирано в съответните политики на ЕС. +Приложните области и свойствата на материалите на дървесината и продуктите на основата на дървесина трябва да бъдат доразвити в това отношение. +По-специално възможността за рециклиране на продуктите от дървесина играе съществена роля в този процес. +Комбинирането на дървесина с други материали обаче също ще придобие още по-голямо значение. +Координирано и подпомагано на европейско равнище насърчаване на сътрудничеството в областта на научните изследвания във връзка със свойствата на материалите и композитните материали може да играе важна роля в това отношение и да стимулира иновациите. 2.7. +Трансформацията на нашите промишлени отрасли към концепцията за „Промишленост 5.0“, която също е социално стабилна, има силна техническа страна. +Цифровизацията (строително информационно моделиране), роботизацията и използването на програми за обучение (изкуствен интелект) ще трансформират цялата верига за създаване на стойност — от горското стопанство до строителството, неговото съхранение и рециклирането. +Това изисква правна рамка по отношение на общите изисквания за продуктите, изискванията за строителните продукти и стандартизацията. +Те трябва да бъдат координирани в областта на строителството с дървен материал. +В съответствие със социалните цели, очертани за Промишленост 5.0, технологичното развитие и концепциите за организация на труда би трябвало да следват ориентиран към човека подход към проектирането на технологии. +Също така ще бъде важно систематично да се разглеждат потенциалните положителни или отрицателни последици за здравословната среда на труд и живот от първия етап на технологичното развитие. +(3) +Вж. +Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen (Кръговата икономика за декарбонизация на строителния сектор в ЕС — моделиране на избрани потоци материали и емисии на парникови газове). +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..27af88625dec65f08d44001b7e1202f613706f3f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-33.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/29 +1.3. +Вместо до съкращения разработването и функционирането на цифрови услуги първоначално ще създаде допълнителна нужда от персонал. +Адекватното обезпечаване с персонал е предпоставка за успешна цифрова трансформация. 1.4. +ЕИСК отбелязва със задоволство, че по време на пандемията цифровизацията на обществените услуги отбеляза значителен напредък. 1.5. +ЕИСК подкрепя създаването на модел на управление за целите на тази политика, състоящ се от два ключови органа, а именно Комитета за оперативно съвместима Европа и Общността за оперативно съвместима Европа. 1.6. +ЕИСК приветства факта, че в съобщението се предвижда разработването на експериментални решения, които дават възможност за партньорства между публичния сектор и иновативните технологични предприятия и стартиращите предприятия за създаването на иновативни експериментални решения, които биха могли да се прилагат от публичните служби и да се споделят помежду им. 1.7. +ЕИСК счита, че е важно бъдещите програми за финансиране на проекти за оперативна съвместимост на обществените услуги да обвързват предоставянето на ресурси с приемането на принципите и структурите, препоръчани от европейската рамка за оперативна съвместимост. 1.8. +Като приветства факта, че този процес се осъществява в контекста на т.нар. двоен преход, ЕИСК предупреждава, че някои технологични решения за цифровизация биха могли да бъдат много енергоемки. +1.8.1. +ЕИСК счита, че макар и да са необходими предпазни мерки защитата на данните не може да бъде пречка за създаването на нови решения за оперативна съвместимост, както от публичните служби, така и от частни лица. +1.8.2. +От друга страна, ЕИСК счита, че достъпът до данни, както за гражданите, така и за предприятията и другите публични служби, следва да подлежи на различни равнища на разрешение, за да се запази тяхната поверителност, както и да се предоставят само данни, които са абсолютно необходими. +2. +Контекст 2.1. +Създаването на вътрешен пазар, т.е. пространство на свободно движение на хора, стоки, услуги и капитали, изисква премахването на всички съществуващи национални бариери. 2.2. +От самото си начало и най-вече след създаването на единния пазар Европейският съюз се стреми да премахне всички видове пречки, които могат да представляват трудности за създаването на истински вътрешен пазар. 2.3. +За да съществува истински вътрешен пазар, е необходимо гражданите и предприятията да имат лесен и бърз достъп и взаимодействие с публичните служби в държавите членки, независимо дали са на местно, регионално или национално равнище. 2.4. +Освен това едно отворено пространство, каквото е европейското, изисква обмен на данни и сътрудничество между органите на публичните администрации на държавните членки на всяко равнище. 2.5. +От деветдесетте години на миналия век Комисията е насочила усилията си към действия, които да позволят изграждане и създаване на оперативна съвместимост (1) или още по-добре на взаимосвързаност между различните публични служби на държавите членки (2). +(1) +(2) +Оперативната съвместимост на публичния сектор се определя като „[...] това, което позволява на администрациите да си сътрудничат и да работят така, че обществените услуги да функционират между държавите, между секторите и между организационните единици“. +Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно засилено сътрудничество в областта на оперативната съвместимост на публичния сектор — Свързване на обществени услуги, подкрепа на публичните политики и предоставяне на обществени ползи — Към „Оперативно съвместима Европа“. +С Решение No 1719/1999/ЕО на Европейския парламент и на Съвета Комисията стартира инициатива за оперативна съвместимост на обществените услуги, която се състои от поредица от насоки, чиято цел е идентифицирането на проекти от общ интерес за трансевропейските мрежи за електронен обмен на данни между администрациите. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..84e87317bdacb9ca0d067718041b2204c793e05b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-35.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/31 +— въвеждане на задължителна оценка на въздействието по отношение на трансграничната оперативна съвместимост, което би могло да възникне когато дадена публична служба създава или променя информационна система; — съвместно създаване на екосистема от решения за оперативна съвместимост за публичния сектор на ЕС (въвеждане на признати каталози за активна оперативна съвместимост, които могат да се използват от администрациите и при изготвянето на политиките, като например цифрови инструменти, спецификации или решения), така че публичните администрации на всички равнища в ЕС и други заинтересовани страни да могат да допринесат за създаването, подобряването и повторното използване на такива решения, като по този начин им се даде възможност да правят съвместни иновации и да създават обществена стойност; — обвързване на предоставянето на определено финансиране от Европейския съюз за създаването или укрепването на национални информационни системи с използването на решения и принципи, предварително определени от Европейския съюз (8). 3. +Общи бележки 3.1. +Подобно на Комисията, ЕИСК счита, че оперативната съвместимост между публичните служби е съществено изискване за създаването на цифров единен пазар и отстраняването на пречките, които все още съществуват на физическия пазар (9). 3.2. +Определянето на цел за 100 % цифровизация на обществените услуги в целия Европейски съюз до 2030 г. предполага ускоряване и модернизиране на трансевропейска мрежа, която ги свързва и използва общи елементи, както на техническо, така и на семантично, правно и организационно равнище, наред с други. 3.3. +Постигането на тази цел обаче не следва да води до национална политика, налагаща пълна цифровизация на обществените услуги в ущърб на тези, предоставяни на място и лично, като трябва се вземат предвид най-уязвимите групи граждани, тъй като всеки трябва да има достъп до предоставяни на място обществени услуги. +Обучението по цифрови умения следва да бъде достъпно за всички, но по-специално за тези групи от населението. 3.4. +Вместо до съкращения на персонал, разработването и функционирането на цифрови услуги първоначално ще създаде допълнителна нужда от персонал. +Адекватното обезпечаване с персонал е предпоставка за успешна цифрова трансформация. +3.5. +Цифровизацията трябва да бъде насочена към предоставянето на по-добри обществени услуги. +3.6. +Както ЕИСК вече посочи в предходно свое становище, „[...] ключът не е да се заменят хората с ИТ инструменти, а да се осигури свободно време за дейности с по-голяма добавена стойност [...]“ (10). 3.7. +Цифровизацията и използването на изкуствен интелект не са средства за легитимиране на общите съкращения на работни места. +Отпадането на рутинните задачи поради цифровизацията следва да доведе до това служителите да разполагат с повече време за взискателна работа и консултиране на хората. 3.8. +Освен това през 2030 г. със сигурност ще има малцинство от граждани, изключени от информационната система, които ще имат само присъствен достъп до обществени услуги (11). +Пътищата за аналогов достъп на хората до обществени услуги не трябва да се затрудняват или затварят в хода на цифровизацията. 3.9. +Поради това ЕИСК приветства факта, че разглежданото съобщение има за цел да задълбочи и подобри равнището на оперативна съвместимост на публичния сектор чрез създаване на правна рамка, определена на равнището на Съюза (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Вж. +Обяснителен меморандум към предложението за регламент, както и Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно засилено сътрудничество в областта на оперативната съвместимост на публичния сектор — Свързване на обществени услуги, подкрепа на публичните политики и предоставяне на обществени ползи — Към „Оперативно съвместима Европа“. +В своето становище TEN/635 относно „Европейска рамка за оперативна съвместимост — стратегия за прилагане“ ЕИСК вече изтъкна значението на оперативната съвместимост за завършването на цифровия единен пазар (ОВ C 81, 2.3.2018 г., стр. 176). +Становище на ЕИСК относно „Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Европейският план за действие за електронно управление през периода 2011—2015 г. — Оползотворяване на ИКТ за подпомагане на интелигентно, устойчиво и новаторско управление“ и „Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — За оперативна съвместимост на европейските обществени услуги“ (ОВ C 376, 22.12.2011 г., стр. 92). +Става въпрос за загриженост, изразявана многократно в становища на ЕИСК (ОВ C 81, 2.3.2018 г., стр. 176). +В предходни становища ЕИСК е изразявал подкрепата си за всички проекти на Европейския съюз, насочени към постигане на целите на цифровия преход на Европейския съюз (ОВ C 365, 23.9.2022 г., стр. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..24d9222d87369e82b3b953e4335d22bc0910e1ac --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-41.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/37 +4.4. +Освен това ЕИСК счита за много важни предоставянето на информация и прозрачност на инвеститорите по въпроси, свързани с отменителните искове, проследяването на активи, задълженията и отговорността на директорите, продажбата на дружество като действащо предприятие чрез „производство по предварително договорена продажба“, основанието за задействане на производство по несъстоятелност, специален режим на несъстоятелност за микро- и малките предприятия, реда на вземанията и комитетите на кредиторите. 4.5. +ЕИСК приветства също така факта, че с предложението се въвежда специална процедура за улесняване и ускоряване на ликвидацията на микропредприятията, като се дава възможност за по-ефективен от гледна точка на разходите процес на несъстоятелност за тези микропредприятия. +Тези разпоредби също така подкрепят организираното прекратяване на дейността на микропредприятията без активи, като разглеждат въпроса, че някои държави членки отказват достъп до производство по несъстоятелност, ако прогнозната възстановима стойност е по-ниска от съдебните разходи. +ЕИСК подчертава, че това обхваща приблизително 90 % от случаите на несъстоятелност в ЕС и поради това счита тази процедура за изключително важна. 4.6. +Въпреки че подкрепя тази специална процедура, ЕИСК обаче предупреждава, че изискванията към националните съдилища за изпълнението на тези задачи, в съответствие с член 12ее от директивата, могат да доведат до претоварване на националните съдебни системи, в случай че им бъде поверена отговорността да преценяват дали дадено микропредприятие действително е неплатежоспособно, както и да провеждат необходимите продължителни производства. +Според Комитета това отчасти би попречило на целта на предложения законодателен акт. +В предходни становища (9) ЕИСК е заявявал, че системното прибягване до съдилища не изглежда като най-доброто решение, и препоръчва създаването на нови органи, които да поемат отговорността за тази задача. +Ефективното участие на независими синдици се оказа полезно, особено за слабо организираните микропредприемачи в опростени производства по ликвидация. +ЕИСК счита, че следва активно да се обмисли ангажирането на синдици (10). 4.7. +Освен това ЕИСК препоръчва синдиците, в случай на законен интерес, да имат пряк и бърз достъп до националните регистри на активите, независимо от държавата членка, в която са назначени. +ЕИСК отбелязва също така, че такива регистри все още не са създадени във всички държави членки, и отправя настоятелен призив към съответните органи бързо да коригират тази ситуация. 4.8. +В интерес на ефективността ЕИСК приветства предложението за „производство по предварително договорена продажба“, при което продажбата на предприятието на длъжника (или част от него) се подготвя и договаря преди официалното откриване на производството по несъстоятелност. +Това прави възможно извършването на продажбата и получаването на постъпленията малко след откриването на официалното производство по несъстоятелност, предназначено за ликвидацията на дадено дружество. +ЕИСК обаче отправя предупреждение във връзка с предложението, съдържащо се в член 27, да се задължат контрагентите, например доставчиците на предприятие, което е в процес на встъпване в производство по несъстоятелност, да сключват подлежащи на изпълнение договори, които след това се прехвърлят на приобретателя на стопанската дейност без съгласието на контрагента. +Това всъщност ги обвързва изкуствено с договорен партньор, когото никога не са избирали, нито проверявали, и ограничава предприемаческата им свобода. +Това важи в още по-голяма степен за служители, чиято свобода при избор на професия не бива да бъде накърнена от принудителна смяна на работодателя. +Ето защо ЕИСК призовава Комисията, Парламента и Съвета да преразгледат това предложение. +Освен това следва да се засили и евентуалното участие и мониторинг на комитет на кредиторите в производството по предварително договорена продажба. 4.9. +ЕИСК отбелязва също така, че в директивата всъщност не се разглежда въпросът за сближаване по отношение на реда на вземанията, нито се дава определение на основанията за несъстоятелност. +Тъй като това са ключови изисквания за хармонизирането на производствата по несъстоятелност, ЕИСК изразява дълбоко съжаление, че Комисията не е предложила конкретни мерки във връзка с тях. 4.10. +Аналогично, основанията за задействане на производство по несъстоятелност не са разгледани в достатъчна степен в предложението, въпреки че в съобщението относно директивата се твърди обратното. +В предложението се посочва, че двете обичайни основания за задействане на откриването на стандартно производство по несъстоятелност в държавите членки са проверката на спирането на плащанията и проверката на счетоводния баланс. 4.11. +С оглед на опростяването на производствата по несъстоятелност, което ЕИСК по принцип подкрепя, в директивата се предлага критерият за образуване на опростено производство по ликвидация да бъде неспособността за плащане на задълженията при настъпване на техния падеж. +Вместо да предоставя насоки за това как да се определят конкретните условия, при които този критерий е изпълнен, предложението отправя изискване те да бъдат определени от държавите членки, с което се губи възможността за постигане на съгласуваност в целия ЕС. +(9) (10) +Включително становището на ЕИСК относно „Несъстоятелност на предприятията“ (ОВ C 209, 30.6.2017 г., стр. 21). +Световна банка, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes („Принципи за ефективни режими на несъстоятелност и на права на кредиторите/длъжниците“), преразгледано издание, 2021 г., принципи c6.1 и c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..55af7c888f589beb40e40d62e4d05887d7be194b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-46.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/42 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +— Първото ограничение понякога се посочва като изключение от „изискването за адаптиране“ („must matcht“) (член 8, параграф 2). +Външният вид на даден продукт, който е необходим за свързването с друг продукт, не може да бъде защитен. — Второто ограничение се отнася за закрилата на частите, които не са видими. +4.1.6. +Част, която не е видима при обичайна употреба на продукта, не може да бъде защитена с регистрирането на промишлен дизайн (член 4, параграф 2). +Сред тях са: — механиката на часовник; — изгледът отвътре на повечето двигатели на електродомакински уреди; — двигателят на автомобил (считан за невидим при обичайна употреба на превозното средство, въпреки че двигателят лесно може да се види като се повдигне капакът). +4.1.7. +Следователно резервните части, които могат да бъдат закриляни са тези, които не съдържат никакъв механизъм за свързване и които са видими. +Поради това съгласно регламента е възможно да бъдат защитени голям брой части. +Например за автомобил това са: — фаровете; — броните; — капакът и вратите (но не и пантите); — воланът. +4.1.8. +Следователно продуктът, който не е защитен с регистрирането на промишлен дизайн, може да бъде възпроизведен от всеки конкурентен производител на резервни части и с него да бъде снабдяван пазарът за поправки. +4.1.9. +Все пак прилагането на тези разпоредби повдигна някои въпроси. +Ето защо Комитетът приветства факта, че в предложението за регламент се взема под внимание решението, предложено от Съда на ЕС в решението по делото „Acacia“ от 20 декември 2017 г., в което се уточнява как трябва да се тълкува понятието „клауза за поправка“. +4.1.10. +Комитетът посочва, че Парижкият апелативен съд даде конкретно приложение на това решение в своето решение от 11 септември 2018 г. по дело No 2017/01589 в случая с джанти, продавани чрез сайт за онлайн продажби. +Продавачът не е могъл да използва като валидна „клаузата за поправка“, тъй като тези джанти са били предложени „за цели за естетическо персонализиране на превозните средства“ и за „тунинговане“. +Поради това спорните джанти са счетени за фалшифицирани, а продавачът е санкциониран за нарушение на промишлен дизайн. +4.1.11. +Някои държави членки либерализираха пазара на резервни части. +С френския закон No 2021-1104 от 22 август 2021 г. „Климат и устойчивост“ се отваря пазарът за продажба на някои резервни части за автомобили считано от 1 януари 2023 г. 4.1.12. +С тази мярка се цели понижаване на цените на пазара. +Между 2019 г. и 2020 г. те са се повишили средно с 8 %, по-специално поради техническото усложняване на различните части, като например двигателите на електрическите огледала за обратно виждане, датчиците, инсталирани в предните стъкла и др. +Най-либералните по отношение на този сектор държави не разполагат с много развита промишленост за разлика от Германия, държава със силно развито автомобилостроене, но където пазарът е вече по-отворен. +Във Франция, считано от 1 януари 2023 г. монтажниците на оборудване, независимо дали са направили първоначалния монтаж, т.е. тези, които са участвали в сглобяването на новото превозно средство, или са независими, ще могат да продават частите за остъкляване. +Следователно монтажниците на оборудване, които са участвали в първоначалния монтаж на другите видими резервни части (оптични части, огледала за обратно виждане и др.), ще могат да продават частите като производителите. 4.2. +Стойност на закрилата на промишления дизайн 4.2.1. +EUIPO разполага с онлайн система за подаване на заявки за промишлени дизайни, която посочва текуща цена, започваща от 350 EUR. +ЕИСК припомня, че регистриран промишлен дизайн на Общността е валиден за първоначален срок от 5 години, считано от датата на подаване, и че може да бъде подновяван на всеки 5 години за максимален срок от 25 години. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1638df66915771f9d8e4c14a09b8be1644eea27e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 г. +4.2.2. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/43 +Към разходите за подаването се добавят три вида такси: +— такса за регистрация от 230 EUR, към която може да се добави допълнителна такса за регистрация от 115 EUR за 2 до 10 допълнителни регистрации и от 50 EUR за над 10; — такса за публикация от 120 EUR, която може да бъде увеличена с 60 EUR за 2 до 10 допълнителни публикации и с 30 EUR за над 10; — такса за отлагане на публикацията от 40 EUR, която може да бъде увеличена с 20 EUR за 2 до 10 промишлени дизайни и с 10 EUR за над 10. +4.2.3. +Размерът на таксите, които трябва да бъдат платени, се определя от два фактора: +— броя на промишлените дизайни, посочени в заявката; — отлагане или не на публикацията на промишления дизайн. +4.2.4. +Тяхната структура отговаря на следния модел: +— основна такса за един единствен промишлен дизайн или за първия промишлен дизайн на множествена заявка; — намалена такса за втория до десетия промишлен дизайн; — още по-ниска такса след единадесетия промишлен дизайн. +4.2.5. +В предложението за регламент се предвижда да се намали със 70 EUR цената на първото подновяване (след 5 години) и да се увеличи на 140 EUR второто подновяване (след 10 години), на 280 EUR третото подновяване (след 15 години) и на 560 EUR четвъртото подновяване (след 20 години). +Размерът на таксите за първите две подновявания остава равностоен на този, който се дължи понастоящем, или 210 EUR общо, но следващите такси за подновяване се увеличават драстично. +4.2.6. +Това предложение не изглежда толкова благоприятно за МСП и за отделните автори, както се твърди. +Ето защо ЕИСК призовава за по-малки суми за МСП и отделните автори, евентуално пропорционално на техния оборот. +4.2.7. +Освен това Комитетът не счита, че промяната в структурата на таксите чрез сливане на таксите за публикация и за регистрация ще даде възможност да се намали общият размер на таксите. 4.3. +Заличаване на изискването за „един клас“ 4.3.1. +Въпреки че една заявка може да се отнася за няколко промишлени дизайна, те трябва задължително да бъдат предвидени да се включат във или приложени към продукти, принадлежащи към същия „клас“ съгласно т. нар. изискване за „един клас“. +Тези класове са подредени в списък, озаглавен „Класификацията от Локарно“. +4.3.2. +Класификацията от Локарно, съгласно член 2, параграф 1 от Локарнската спогодба „сама по себе си има само административен характер“ и включва: — списък на класовете и подкласовете; — азбучен списък на продуктите, представляващи промишлени дизайни, в който се посочват класовете и подкласовете, в които те са подредени; — обяснителни бележки. +4.3.3. +Със заличаването на изискването за „един клас“, предвидено в предложението за регламент, което би позволило на предприятията да подават множествени заявки за промишлен дизайни чрез комбиниране на няколко дизайна в една заявка и без да се налага да се ограничават до продукти, принадлежащи към същия клас съгласно Класификацията от Локарно, се цели да се насърчат МСП и отделните автори да внасят своите промишлени дизайни, за да ги защитят. +4.3.4. +Според ЕИСК опростяването, постигнато с премахването на правилото за „един клас“, е необходимо, но не и достатъчно, тъй като трябва да се подобри и ергономичността на системите за подаване на заявки за дизайни, предлагани в уебсайтовете на националните служби за индустриална собственост и на EUIPO. +4.3.5. +Службите биха могли да използват експертния опит на съветниците по индустриална собственост, за да се справят с това предизвикателство, и по този начин да дадат възможност на МСП и отделните автори за защитят по-добре своите промишлени дизайни. +4.3.6. +Съветниците в областта на индустриалната собственост очевидно ще продължат да подпомагат притежателите на права при употребата на техните промишлени дизайни и да ги представляват в споровете. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1060ab872b4111104251c004190b40f5343e460c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-49.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +BG +25.5.2023 г. +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/45 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно съобщението от Комисията до Европейския парламент и Съвета — Доклад за стратегическо прогнозиране за 2022 г. — Взаимосвързаност на екологичния и цифровия преход в новия геополитически контекст (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Докладчик: Angelo PAGLIARA Искане за консултация +Европейска комисия, 27.10.2022 г. +Правно основание +Член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз +Компетентна секция +„Единен пазар, производство и потребление“ +Приемане от секцията +10.3.2023 г. +Приемане на пленарна сесия +22.3.2023 г. +Пленарна сесия № +577 +Резултат от гласуването („за“/„против“/„въздържал се“) +204/0/3 +Преамбюл Докладът на Европейската комисия и настоящото становище са изготвени в период, белязан от социалните, геополитически и икономически последици от продължаващата военната агресия на Русия срещу Украйна. +Стратегическите решения на Европейския съюз през тези месеци ще бъдат от формиращо значение не само за постигането на целите на двойния екологичен и цифров преход, но и за издръжливостта и стратегическата автономност на Съюза. +ЕИСК осъзнава ключовата роля на организираното гражданско общество в определянето и тълкуването на мегатенденциите и подчертава, че е важно то да участва на ранен етап в процеса на стратегическо прогнозиране на ЕС. +Чрез настоящото становище Комитетът има за цел да допринесе за изготвянето на Доклада за стратегическо прогнозиране за 2023 г., чиито акцент ще бъдат стратегическите насоки за укрепване на ролята на ЕС в световен мащаб. 1. +Заключения и препоръки 1.1. +ЕИСК насърчава Комисията да продължи да разработва програмата за стратегическо прогнозиране и призовава от самото начало да бъде по-активно включен в процеса. +Засиленото участие на ЕИСК като представител на социалните партньори и на организираното гражданско общество би подобрило способността за анализ и прогнозиране на ЕС и би помогнало за определянето на тенденции и възможни решения. 1.2. +ЕИСК би желал програмата за стратегическо прогнозиране и действията на Европейската комисия да бъдат насочени към изграждането на нов модел за развитие, в който надлежно се отчитат икономическата, екологичната и социалната устойчивост. 1.3. +Тъй като постигането на двойния преход зависи и от готовността и поведението на гражданите, ЕИСК препоръчва на Комисията да обърне внимание и на обществените опасения и на евентуалната съпротива у гражданите по отношение на предложените промени. 1.4. +В доклада се описват желаното бъдеще и необходимите ресурси за осъществяването му, без да се разглеждат достатъчно задълбочено рисковете и заплахите. +ЕИСК призовава Комисията да обрисува по-ясна картина на рисковете и да анализира възможностите и сценариите, в случай че желаните цели не бъдат постигнати, особено що се отнася до наличието на суровини, редкоземни метали, водни ресурси и свързаните с тях възможни проблеми. 1.5. +Текущите геополитически предизвикателства ще окажат въздействие върху системите за доставки и издръжливостта на европейската хранително-вкусова промишленост. +Неотдавнашните събития, свързани с COVID-19 и с военната агресия на Русия срещу Украйна, доведоха до прекъсвания в нашата разпределителна система, каквито се очакват отново в краткосрочен план. +ЕИСК приветства препоръката за намаляване на зависимостта на ЕС от вноса на фуражи, торове и други суровини и предлага да се даде определение за отворена стратегическа автономност по отношение на продоволствените системи, която се основава на производството на храни, работната сила и справедливата търговия с основната цел да се гарантира продоволствена сигурност за всички граждани на ЕС чрез здравословни, устойчиви, издръжливи и справедливи доставки на храни. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..508e71a416b42dc907af63d7e940e19bad79306e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-5.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/1 +I (Резолюции, препоръки и становища) +РЕЗОЛЮЦИИ +ЕВРОПЕЙСКИ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ 577-А ПЛЕНАРНА СЕСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ, 22.3.2023 Г. – 23.3.2023 Г. +Резолюция на Европейския икономически и социален комитет относно „Обединени за демокрация“ (2023/C 184/01) +Докладчици: Stefano MALLIA (MT — I гр.) +Oliver RÖPKE (AT — II гр.) +Séamus BOLAND (IE — III гр.) +Правно основание +Член 50 от Правилника за дейността +Приемане на пленарна сесия +23.3.2023 г. +Пленарна сесия № +577 +Резултат от гласуването („за“/„против“/„въздържал се“) +181/0/5 +Възстановяването след пандемията, демократичните ценности, гражданското пространство, свободата на медиите, многообразието и либералната демокрация са под натиск от двете страни на границите на ЕС, а с началото на войната на територията на Европа това положение се влошава: по-малко от 50 % от световното население живее в демократична система. +Докато светът продължава да бъде свидетел на жестоката война в Украйна и на опустошителните хуманитарни, социални и икономически последици от нея, ЕИСК отправя призив за укрепване на демокрацията и демократичните ценности. +Извънредната мобилизация на организациите на гражданското общество в ЕС, които предлагат хуманитарна, логистична и медицинска помощ за украинския народ, също показа значението на едно добре свързано, ефикасно и жизнено гражданско общество. +Освен в Украйна наблюдаваме и движения по места, които се борят за демокрация в Иран, Беларус и Молдова. +Укрепването на тези движения укрепва демокрациите. +Сега е по-важно от всякога да се инвестира в това демокрациите да станат по-устойчиви и по-способни да защитават нашите основни права, да изграждат траен мир и стабилност и в крайна сметка да осигуряват просперитет за всички. +Няма съмнение, че би трябвало да се ангажираме със съвместно обмисляне на нови подходи за укрепване на структурите за демокрация на участието. +Силното, независимо и многообразно гражданско общество е по-важно от всякога като ключов елемент за гарантиране на активно гражданство и устойчива демокрация, които могат да гарантират върховенството на закона, основните права, свободата на изразяване и целостта на демократичния ни начин на живот. +Демокрацията в ЕС е неразривно и неотменимо свързана с понятията за равенство, справедливост, зачитане на правата на човека и недискриминация, както е посочено в член 2 от ДЕС. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a01f262a44758514ebcef0a1a46b7e7f020eb6b2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-51.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/47 +2.7. +В доклада не се отчита в достатъчна степен фактът, че цифровото разделение между различните региони в ЕС застрашава постигането на целите на двойния преход. +Това разделение и възможните последици от социална гледна точка, както и наличните възможности трябва да бъдат отчетени в следващия доклад за стратегическо прогнозиране. +2.8. +ЕИСК съзнава, че цифровите технологии могат да окажат положително въздействие върху постигането на целите в областта на климата, не на последно място чрез укрепване на енергийната сигурност, и че екологичният преход също разполага с потенциала да преобрази цифровия сектор и икономиката. +Във връзка с това ЕИСК приветства факта, че многократно се споменава необходимостта от инвестиции в технологии и от подходящи политики за постигане на целите, и подкрепя констатациите относно необходимостта от приемане на мерки за киберсигурност с цел защита на стратегическите технологии. +2.9. +В Доклада за стратегическо прогнозиране за 2022 г. многократно се поставя акцент върху енергийните нужди, породени от цифровизацията и от потреблението, генерирано от мрежи, системи и устройства, които са компенсирани от по-голямата ефективност и устойчивост на процесите, към които се прилагат (в областта на селското стопанство, логистиката, компютърните услуги „в облак“ и т.н.). +Навременни изглеждат припомнянията, че е необходимо да се подобри енергийната ефективност и Европа отново да се съсредоточи в по-голяма степен върху кръговата икономика в сектора (от достъпа до суровини до управлението на отпадъци от електронно оборудване и развитието на модерни цифрови технологии). +2.10. +Би било уместно обаче да се откроят по-ясно ползите по отношение на устойчивостта и енергоспестяването, свързани с цифровия преход (премахването на хартиения носител и „заместването“), за да се засили подкрепата на обществеността и създателите за политики за стойността и въздействието на тези процеси на дълбока трансформация. +2.11. +Сред промените, свързани с цифровизацията, не се споменават криптовалутите и цифровите валути. +Всъщност нарастващото им разпространение е пряко свързано с повсеместността на процесите на цифровизация и с развитието на блокчейн технологията, чиито потоци убягват от способността на държавите за регулиране, като оставят широко поле за действие на сивата икономика. +Поради тази причина ЕИСК посочва, че в доклада за стратегическо прогнозиране е необходим специален раздел за тълкуване и анализ на използването на криптовалутите и цифровите валути, и насърчава Комисията да приеме и приложи единна регулаторна рамка в съответствие със заключенията на Г-20. +2.12. +ЕИСК приветства раздела в доклада за прогнозиране, посветен на селското стопанство, тъй като за разлика от много други области тук в центъра на прогнозирането се поставя ролята на европейската политика и нейното ключово значение за определянето на бъдещите тенденции. +В тази област в доклада се посочват действията, които ЕС следва да предприеме, за да предотврати рисковани стъпки назад, което като цяло не се прави относно другите анализирани сектори. +2.13. +Продоволствените системи в ЕС следва да бъдат по-диверсифицирани; работната сила в селското стопанство следва да бъде укрепна особено чрез привличане на млади хора и гарантиране на достойни условия на труд и заплащане; търговските политики следва да бъдат приведени в съответствие със стандартите на ЕС за продоволствена устойчивост и конкурентоспособността. +Следва да се вземат мерки и за концентрацията в хранителните вериги и финансовата собственост, както и за прозрачността на пазара, за да се гарантира, че бъдещите кризи няма да бъдат изострени от прекомерни спекулации със суровини. +2.14. +ЕИСК подчертава, че в настоящия геополитически контекст достъпът до суровини от изключителна важност е от съществено значение не само за постигането на целите на двойния преход, но преди всичко за поддържането и укрепването на европейската промишлена система и за стабилността в социалната сфера, икономиката и заетостта. +Във връзка с това ЕИСК предлага на Комисията да направи по-подробен задълбочен анализ чрез подходящи инструменти за анализ (също с оглед на геополитическите аспекти) и прогнозиране. +2.15. +ЕИСК подчертава, че водите и водните ресурси, споменати многократно в доклада, представляват не само проблем, но и област с потенциал, по-специално във връзка с по-ефективното им използване, управлението на ресурсите и кампаниите за повишаване на осведомеността относно отговорното потребление. +По-конкретно синята икономика е изключително важна и с непрекъснато нарастващ потенциал в икономиката на ЕС и в световната икономика, по отношение на създаването на работни места и благосъстоянието и здравето на хората. +ЕИСК е убеден, че тези възможности, които обхващат широк спектър от традиционни и нововъзникващи сектори и дейности, трябва да се оползотворят в максимална степен, като същевременно се сведе до минимум неблагоприятното въздействие върху климата, биологичното разнообразие и околната среда. +2.16. +В контекста на динамиката на двойния преход ЕИСК призовава Комисията да обърне по-голямо внимание на възможните промени в ситуацията вследствие на войната в Украйна, особено във връзка с енергийните доставки и суровините от изключителна важност. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c94a1268ffca1e6ad08fdb6ba37f6928959c6385 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-55.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/51 +2.3. +Предложението за регламент има за цел да осигури допълнителна стабилност, предвидимост и пропорционалност за всички оператори, които имат задължения за клиринг, и въвежда изисквания към участниците на пазара да декларират доколко разчитат на трети държави за обработката на своите сделки с деривати. +Предложените изменения са насочени и към мерки за повишаване на привлекателността на ЦК от ЕС и намаляване на административната тежест, насърчаване на централния клиринг в ЕС, като операторите на клирингови услуги се задължават да имат активна сметка в ЦК от ЕС, и предоставяне на необходимите правомощия на местните органи за надзор на риска, свързан с трансграничните сделки. +3. +Общи бележки 3.1. +ЕИСК отдавна призовава за законодателство, което укрепва капиталовите пазари в ЕС и ги прави по-стабилни и по-привлекателни (5). +Предвид неотдавнашните геополитически събития (нашествието на Русия в Украйна, повишените цени на енергията, геополитическото напрежение в много части на света и пандемията от COVID-19) и непосредствените последици за икономическата среда, ЕИСК посочва, че са необходими бързи действия за запазване и увеличаване на стабилността на финансовите пазари на ЕС. +ЕИСК счита, че за финансовата стабилност на капиталовите пазари в ЕС е от решаващо значение да има конкурентоспособна и ефикасна клирингова система. 3.2. +Комитетът приветства предложението за регламент и намерението на Комисията да гарантира стратегическата автономност на нашите капиталови пазари, да увеличи вътрешния ни капацитет за клиринг и да гарантира, че клиринговата система е по-сигурна и по-устойчива. +При укрепването на клиринговия пазар на ЕС следва да се отчитат разходите, породени от миграцията на капитала от клиринговите пазари извън ЕС, необходимостта от защита на основания на риска подход и взаимозависимостта между финансовите пазари извън ЕС и тези на ЕС. 3.3. +Предложението за изменение на Регламента за европейската пазарна инфраструктура идва след драматичното увеличение на цените на енергията в Европа, причинено главно от необоснованото нападение на Русия срещу Украйна; това доведе до нестабилност на клиринговите пазари, като някои дружества не бяха в състояние да предоставят обезпечението по своите договори за деривати. +ЕИСК настоятелно призовава консолидирането на клиринговия сектор в ЕС да остане приоритет. +Цената, ликвидността, рискът, допълнителните обезпечения, регулирането и ефикасността следва да бъдат разгледани с оглед на повишаването на конкурентоспособността на клиринговата система на ЕС. +Комитетът подкрепя необходимостта от намаляване на времето, необходимо за издаване на разрешения или за разширяване на дейностите и услугите, както и за изграждане на централна база данни. 3.4. +Комитетът счита, че установените в ЕС ЦК трябва да развият, проектират и инвестират в подобряване на своите рамки за капацитет, за да убедят пазарните оператори да извършват клиринг на техните операции в ЕС, по-специално чрез подобряване на своите технологии и оперативни способности, осигуряване на по-добро сътрудничество между участниците на пазара и подобряване на практиките за управление на риска. +За да се подобри предвидимостта, ЦК трябва да бъдат прозрачни по отношение на своите такси, искания за допълнително обезпечение и действия по време на периоди на напрежение на пазара. 3.5. +Стабилните капиталови пазари изискват балансиран и стабилен пазар на труда. +ЕИСК оценява факта, че наред с финансовия риск, моделите на риска трябва да отчитат социалните, управленските и екологичните рискове на ЦК, както и че те следва да бъдат еднакво важни в рамките на различните сценарии и анализи на риска. 3.6. +ЕИСК оценява високо консултацията, проведена от Комисията в началото на 2022 г., срещите с представители на държавите членки и Европейския парламент, финансовите служби и икономическите и финансовите комитети, както и двустранните срещи със съответните заинтересовани страни. 3.7. +ЕИСК изразява разочарованието си, че срокът, в който установените в Обединеното кралство клирингови къщи трябва да имат неограничен достъп до установените в ЕС заинтересовани страни, беше удължен с три години до 30 юни 2025 г. Той счита, че е трябвало да бъде въведен задълбочен план за стимулиране на преминаването към клирингови оператори, установени на пазара в ЕС, веднага след излизането на Обединеното кралство от ЕС. +Комитетът критикува липсата на реакция в миналото, ограничените консултации и бавния процес на вземане на решения относно пазар на деривати, възлизащ на 81 трилиона евро. 3.8. +Европейските банки се възползват от пазарен пул от различни валути в Обединеното кралство, а преминаването към европейски клирингови къщи би довело до процес на клиринг на основата на еврото, със значителни разходи за банковата система. +Въпреки че подкрепя тази промяна и смята, че тя трябва да бъде направена възможно най-скоро, ЕИСК отбелязва, че трябва да се предоставят подходящи стимули, за да се предотврати преминаването на банките към други пазари. +Следва да се вземат предвид по-целенасочени и адаптирани стимули за консолидиране на клиринговия сектор в ЕС. +(5) +ОВ C 155, 30.4.2021 г, стр. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6d05da4e1102ac1138ff3480f1a8e5eba386c08b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-59.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/55 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директива 2011/16/ЕС на Съвета относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Докладчик: Petru Sorin DANDEA Съдокладчик: Benjamin RIZZO Искане за консултация +Съвет, 7.2.2023 г. +Правно основание +Член 113, член 115 и член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз +Компетентна секция +„Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближава­ не“ +Приемане от секцията +2.3.2023 г. +Приемане на пленарна сесия +22.3.2023 г. +Пленарна сесия № +577 +Резултат от гласуването („за“/„против“/„въздържал се“) +208/0/5 +1. +Заключения и препоръки 1.1. +ЕИСК приветства предложението на Комисията за изменение на Директивата относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане (ДАС 8), което представлява съществена стъпка напред в подобряването и допълването на действащата Директива относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане (ДАС). 1.2. +ЕИСК счита, че чрез предложените подобрения на Директивата ДАС може ефективно да се предотврати неспазването на фискалните правила от страна на притежателите на криптоактиви, като по този начин се засили борбата срещу данъчните измами, отклонението от данъчно облагане и избягването на данъци, в съответствие с редица предишни инициативи на Комисията. 1.3. +ЕИСК счита, че инициативата на Комисията съответства напълно на принципа на справедливо и ефективно данъчно облагане, който е крайъгълен камък на европейската социална пазарна икономика и има за цел да гарантира, че всеки внася своя справедлив дял и се ползва от равно и пропорционално третиране, независимо от вида на притежаваните активи. 1.4. +ЕИСК отбелязва, че за успешното преодоляване на нарастващите проблеми и последици в световен мащаб, свързани с криптоактивите, от ключово значение е да се положат усилия на глобално равнище за регулирането на криптоактивите и тяхното използване. +В това отношение от решаващо значение e текущата работа в рамките на ОИСР и Г-20 за постигане на глобално споразумение относно прозрачността на криптовалутите и ЕИСК призовава Комисията да играе активна роля на международната сцена. 1.5. +ЕИСК оценява факта, че по-високото и по-ефективно данъчно облагане на криптоактивите ще допринесе за разширяване на обхвата на данъчното облагане и за укрепване на националните бюджети, което ще даде възможност за разгръщането на допълнителни ресурси, насочени към общото благо и инвестиционните приоритети на Комисията (екологичен преход и цифровизация). 1.6. +ЕИСК счита, че системата за предоставяне на информация с посочване на данъчния идентификационен номер (ДИН) е най-ефективният метод за осигуряване на съответствие, за да се гарантира ефективността на новите правила. +Ето защо ЕИСК изразява категоричната си подкрепа за предложението на Комисията относно ДИН, тъй като то допринася за предотвратяване на евентуални грешки, като повишава правната сигурност и предвидимостта на системата. 1.7. +ЕИСК счита, че задълженията за предоставяне на информация не следва да се ограничават единствено до обмена и прехвърлянията на криптоактиви, а следва да бъдат разширени, поне по време на първоначалния етап, така че да обхванат цялостните притежания на активи в криптовалута в интерес на прозрачността и сигурността, въпреки че данъчното облагане очевидно следва да се прилага само по отношение на действителните печалби. 1.8. +ЕИСК подчертава необходимостта от ефективни и пропорционални санкции, като се остави на държавите членки да вземат решение относно конкретните размери на санкциите, които да бъдат налагани. +ЕИСК препоръчва също така след въвеждането на директивата Комисията да докладва относно структурите за налагане на санкции, прилагани от държавите членки, като при необходимост предостави насоки за евентуални промени. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97ce9c3c94cecd6fb0eb1fd76a9223eab8a6f7be --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-63.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/59 +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно съобщението на Комисията до Европейския парламент и Съвета — Към директива относно наказателни санкции за нарушаване на ограничителните мерки на Съюза (COM(2022) 249 — final) относно предложение за решение на Съвета за добавяне на нарушаването на ограничителните мерки на Съюза към областите на престъпност, предвидени в член 83, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз (COM(2022) 247 — final) и относно предложението за директива на Eвропейския парламент и на Съвета относно определянето на престъпленията и санкциите, свързани с нарушаване на ограничителните мерки на Съюза (COM/2022/684 final) (2023/C 184/11) +Докладчик: José Antonio MORENO DIAZ +Искане за консултация +Европейска комисия, 26.7.2022 г. +Правно основание +Член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз +Компетентна секция +„Заетост, социални въпроси и гражданство“ +Приемане от секцията +8.3.2023 г. +Приемане на пленарна сесия +22.3.2023 г. +Пленарна сесия № +577 +Резултат от гласуването („за“/„против“/„въздържал се“) +141/1/2 +1. +Заключения и препоръки 1.1. +ЕИСК приветства решението за включване на нарушаването на ограничителните мерки в списъка на престъпленията по член 83, параграф 1 от ДФЕС и предложението за директива за сближаване на определенията и минималните санкции в националното законодателство за нарушаване на ограничителните мерки. 1.2. +ЕИСК обаче изразява съжаление, че горепосоченото решение не беше предмет на пълно демократично обсъждане в Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи на Европейския парламент поради задействането на неотложната процедура. +Аналогично, ЕИСК изразява загриженост поради факта, че предложението за директива, внесено от Комисията, не беше предшествано от оценка на въздействието. +Освен това ЕИСК изразява съжаление, че в предложението на Комисията за директива относно определянето на престъпленията и и санкциите, свързани с нарушаване на ограничителните мерки, Европейският икономически и социален комитет не се упоменава сред заинтересованите страни, с които бяха проведени консултации. 1.3. +При разработването на директивата ЕИСК насърчава Европейската комисия, Европейския парламент и Съвета на Европейския съюз да разширят обхвата на изключенията по хуманитарни причини, като освободят хуманитарните агенции и техните служители от наказателна отговорност, и да приведат тази разпоредба в съответствие с настоящата международна практика, като същевременно гарантират, че са предвидени подходящи механизми за предотвратяване на злоупотреби за престъпни или политически цели. 1.4. +ЕИСК подкрепя включването на подходящи гаранции и защита за лицата, сигнализиращи за нередности, и журналистите, публикуващи информация за опитите за избягване на ограничителните мерки, които следва да бъдат обхванати от гореупоменатото изключение. 1.5. +ЕИСК призовава настоятелно Европейската комисия, Европейския парламент и Съвета на Европейския съюз да гарантират, че частният сектор и организациите на гражданското общество получават адекватна информация и проактивна подкрепа за адаптиране към новото законодателство и спазване на новите изисквания. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b8e1d2bcc7d2ca6d6321166064141b9d3239c1b7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за препоръка на Съвета относно адекватен минимален доход, гарантиращ активно приобщаване (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Докладчици: Jason DEGUARA и Paul SOETE +Искане за консултация +Европейската комисия, 25.11.2022 г. +Правно основание +член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз +Компетентна секция +„Заетост, социални въпроси и гражданство“ +Приемане от секцията +8.3.2023 г. +Приемане на пленарна сесия +22.3.2023 г. +Пленарна сесия № +577 +Резултат от гласуването („за“/„против“/„въздържал се“) +143/00/08 +1. +Заключения и препоръки 1.1. +ЕИСК приветства съдържанието на препоръката, по-специално прилагането на реалистични и достатъчни критерии за определяне на равнището на адекватност и достъпност на минималния доход, правната гаранция за това и системата за докладване, както и признаването от страна на Европейската комисия на необходимостта от активна социална политика и по-нататъшни действия за борба с бедността в целия ЕС. 1.2. +Необходимо е да се приеме подход, основан на правото на всеки на адекватен минимален доход, при който никой не е изоставен, който не прилага прекалено ограничителни критерии и се измерва точно, за да се гарантира неговата ефективност. 1.3. +Справянето с бедността и неравенството по отношение на доходите е важно не само от съображения за социална справедливост, но и за подпомагане на икономическия растеж. +В този контекст следва да се отбележи и цялостният стабилизиращ ефект на системите за минимален доход за икономиката. 1.4. +Правото на държавите членки да определят принципите на своите социални системи, допълващите компетенции на ЕС и държавите членки и пълноценното използване на инструментите на Договора за ЕС следва да бъдат водещите принципи за всяко действие на Съюза в областта на социалната закрила. 1.5. +Качествената и устойчива заетост е най-добрият начин за излизане от бедността и социалното изключване. +Същевременно гарантирането, че повече хора участват на приобщаващ и качествен пазар на труда, спомага за финансирането на системите за социална закрила и по-добрата им финансова устойчивост. 1.6. +Понастоящем в много държави членки определянето и равнището на обезщетенията за минимален доход не се основават на стабилна методика или не са свързани със статистически обосновани показатели, отразяващи приличен и достоен живот. +Първата стъпка е да се създаде такъв вид методология и да се вземат предвид различните източници на доходи и конкретните положения на домакинствата. 1.7. +ЕИСК настоява, че е необходимо минималните доходи да се поддържат в съответствие с инфлацията, особено с оглед на нарастването на разходите за живот по отношение на храните и енергията, и че това следва да се извършва редовно с подкрепата на организациите на гражданското общество, социалните партньори и организациите за социално подпомагане. 1.8. +За постигането на целите на препоръката е необходим непрекъснат мониторинг на изпълнението на политиките за подпомагане на доходите и другите политики за социална закрила, които гарантират активното приобщаване. +Докладите за напредъка на държавите членки следва да се изготвят с участието на съответните организации на гражданското общество и организации за социално подпомагане, както и на социалните партньори, или техните доклади следва да бъдат редовно разглеждани от механизма за мониторинг на Комисията, както е посочено в препоръката на Съвета. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3b213308998753c7452e22e63e246bcc607d1c58 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-7.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/3 +7. отново заявява готовността си, заедно с организациите на по-широкото гражданско общество и институциите на ЕС, да действа като посредник за обсъждане на европейския проект с гражданите, като в това обсъждане участват не само убедените в европейския проект, и да достигне до тях в своите общности, територии, градове и села. +Поради това е изключително важно да се създадат възможности за участие в обществени дебати и да се насърчава култура на участие на всички равнища; 8. +Комисията следва да предвиди, в своята организация, лица за контакт, отговарящи за гражданския диалог. +Тя следва също така да работи с държавите членки за насърчаване на укрепването на структурите за граждански диалог и за подкрепа на тяхното създаване там, където все още не съществуват, чрез използване на европейските фондове. +Тази инициатива ще повиши осведомеността и ще подобри качеството на гражданския диалог, като по този начин ще помогне на Комисията и държавите членки да разберат по-добре ползите, които добре функциониращият граждански диалог може да донесе за изготвянето на политиките. +Освен това гражданският диалог ще бъде засилен чрез научни изследвания и дейности по наблюдение, водещи до установяване и споделяне на най-добри практики; 9. подчертава във връзка с това, че участието на младите хора и младежките организации е особено важно за мобилизирането на гласоподавателите, които гласуват за първи път, и младите гласоподаватели. +За да се постигне пълна представителност, е необходимо да се подкрепят решения, които дават възможност за широко участие и насърчават равните възможности в това отношение. +Необходимо е да се достигне до онези, които са най-отдалечени от центровете за вземане на решения, и да се провеждат дискусии с тях. +Изглежда, че е необходимо по-засилено участие на местно равнище; 10. освен това призовава Европейския парламент, Европейския съвет и държавите членки спешно да изменят Акта от 1976 г. за избирането на членове на ЕП, за да изяснят принципите на универсалност, пряко участие и тайно гласуване. +Това ще даде възможност за прилагане на стандарти в целия ЕС, като по този начин се гарантира правото на глас на хората с увреждания. +Въз основа на горепосочените препоръки и Конференцията за бъдещето на Европа, ЕИСК: 11. разглежда наскоро подписания протокол за сътрудничество с Европейската комисия (27 октомври 2022 г.) като подновен политически ангажимент за принос към европейската политическа програма и към основната идея, целите (1) и стремежите на Европа, а именно постигането на конкурентоспособен, икономически проспериращ, социално приобщаващ и екологично устойчив Европейски съюз, като същевременно се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата, цифровизацията и демографските промени е социално справедлив и честен, и Европейският зелен пакт и цифровото десетилетие до 2030 г. ще се превърнат в успех за всички европейци. +Европейският съюз трябва също така да се ръководи от Европейския стълб на социалните права и Програмата за конкурентоспособност — политическите пътни карти, които гарантират, че никой няма да бъде изоставен; 12. изразява готовност — и сега повече от всякога това е легитимно — да действа като ключов център за участието на гражданите и организираното гражданско общество, включително бъдещите граждански панели. +Ролята на такъв център ще бъде да умножи ефекта от провежданите понастоящем консултации с гражданите, организирани от Европейската комисия и други институции, както и да събира систематично обратна информация от европейското организирано гражданско общество по всички основни приоритети и политики на европейския политически дневен ред. +Това ще спомогне за повишаване на общественото доверие в проекта и институциите на ЕС, като предостави на гражданите действителна роля в процеса на вземане на публични решения. +ЕИСК ще бъде домакин, който ръководи, наблюдава, проектира, организира, провежда и улеснява съвещателните процеси с помощта на външни експерти и представители на организации на гражданското общество. +Това предложение се основава по-специално на окончателния доклад на Конференцията за бъдещето на Европа от 9 май 2022 г., в който изрично се призовава „да бъде засилена институционалната роля на ЕИСК и той да бъде оправомощен като посредник и гарант на дейностите, свързани с демокрацията на участието, като например на структурирания диалог с организациите на гражданското общество и гражданските панели“. +В този контекст препоръките от становищата по собствена инициатива на ЕИСК и проучвателните становища по искане на Комисията следва да бъдат преразгледани чрез оценки на политиките на ЕС, когато е уместно; 13. счита, че гражданските панели и консултациите с ОГО биха могли да се съсредоточат върху определянето на дневния ред, като например изготвянето на работната програма на Комисията, или биха могли да бъдат свързани с жизнения цикъл на ключовите законодателни приоритети. +Приносът на гражданите би могъл да бъде най-полезен в предзаконодателната фаза, за да се обсъждат и отправят препоръки преди определени ключови (законодателни) предложения. +За тази цел консултациите с гражданските панели и ОГО биха могли да се провеждат въз основа на годишна пътна карта и график, определени от ЕИСК в сътрудничество с европейските институции. +Това би могло да включва конкретни искания от страна на Европейската комисия, Европейския парламент или Съвета на Европейския съюз, от самия ЕИСК по собствена инициатива или по инициатива на неговата партньорска организация — Европейския комитет на регионите; 14. отново заявява, че цикълът на дейност би могъл да започне с речта за състоянието на Съюза и декларацията за намеренията, с оглед на годишната работна програма на Европейската комисия за следващата година. +Консултациите биха се провели през първата половина на следващата година; +(1) +Член 2 и член 3 от Договора за Европейския съюз. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a5099acf54ab1c34d371104443b697d0f160564e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-70.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/66 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +— Европейският семестър, който предлага рамка за съответното наблюдение на дейностите по координиране на политиките въз основа на рамката за сравнителен анализ на Комитета за социална закрила на Съвета, — Заключенията на Съвета от 2020 г. относно укрепването на защитата на минималните доходи по време на пандемията от COVID-19 и след това, в които държавите членки се приканват да преразгледат своите национални схеми за минимален доход (3). — Насоки за заетостта за 2022 г. 3. +Общи бележки 3.1. +Бедността е многоизмерна и се проявява във всички сфери на живота. +Тя отразява неуспехите в системите за справедливо и равноправно преразпределяне на ресурсите и възможностите. +Следователно схемата за минимален доход е необходимо, макар и недостатъчно условие, за да се даде възможност за достоен живот и надежден начин за излизане от бедността. +Бедността се пресича с други форми на социална несправедливост. +Неравнопоставеността между половете и расовото неравенство изострят риска от бедност, а тя увеличава риска от изключване и дискриминация, които се проявяват най-вече по отношение на здравеопазването, образованието и обучението и излагането на финансова зависимост и насилие. 3.2. +ЕИСК приветства съдържанието на препоръката, по-специално прилагането на реалистични и достатъчни критерии за равнището и достъпността на минималния доход, неговата правна гаранция и системата за докладване, по-нататъшното признаване от страна на Европейската комисия на необходимостта от активна социална политика на равнището на ЕС и по-нататъшни действия за борба с бедността в целия Съюз. +Препоръката е стъпка към прилагането на принцип 14 от ЕССП, който гласи, че „всеки човек, който не разполага с достатъчно средства, има право на подходящи обезщетения за минимален доход, гарантиращи достоен живот на всички етапи от живота“. 3.3. +След незаконната и варварска агресия на Русия срещу Украйна настоящият контекст, в който се вписва постигнатото в Съвета политическо споразумение, е още по-труден предвид рязкото увеличение на цените на енергията и високия темп на инфлация, засягащ домакинствата, особено семействата с ниски доходи. +На фона на водещите тенденции като глобализацията, цифровия и екологичния преход и демографските промени европейските пазари на труда са в процес на големи преходи. +Системите за минимален доход играят ключова роля за предоставянето на подкрепа и стимули за (повторно) интегриране на хората на пазара на труда. 3.4. +Необходимо е да се приеме подход, основан на правото на всеки на адекватен минимален доход, при който никой не е изоставен, който не прилага прекалено ограничителни критерии, основава се на прозрачни и недискриминационни изисквания и се измерва точно, за да се гарантира неговата ефективност. +Приобщаващото общество следва да обхваща всички сектори на обществото, а държавите членки следва да въведат стабилни механизми за мониторинг за проследяване на минималния доход и неговото усвояване без допълнително забавяне. 3.5. +Ефективните схеми за минимален доход могат да помогнат да се гарантира зачитането на правата на човека, да се осигури достоен живот на хората, да им помогнат да останат активни и интегрирани в обществото, както и да помогнат за интегрирането им в устойчива и качествена заетост. +ЕИСК подчертава и значението на схемите за минимален доход за самостоятелно заетите лица в Европа, които следва да имат пълно право на същата подкрепа и обезщетения като другите групи. 3.6. +Справянето с бедността и неравенството по отношение на доходите е важно не само от съображения за справедливост, но и за подпомагане на икономическия растеж. +Както се посочва в доклада на ОИСР от 2021 г. (4), добре разработените данъчни политики могат да подкрепят приобщаващия и устойчив растеж и да обърнат внимание на разпределението на доходите и богатството. +В тази връзка приобщаващият растеж следва да има за цел справедливо споделяне на ползите от растежа, както и насърчаване на приобщаващия характер на пазарите на труда. +В този контекст следва да се отбележи и цялостният стабилизиращ ефект на системите за минимален доход за икономиката. 3.7. +Схемите за минимален доход следва да бъдат част от националните стратегии за борба с бедността, които ефективно интегрират мерки за постигане на справедливо заплащане и достоен труд, достъп до качествени основни услуги на приемлива цена, достъп до основна социална сигурност и подходящо подпомагане на доходите, социални услуги, ориентирани към отделния човек, и политики за активно приобщаване. 3.8. +ЕИСК подчертава целта за общоевропейска методика, подкрепена от европейски анализ, която да помогне на държавите членки да определят адекватността на минималния доход чрез подходящ метод, като например приетия от ЕС показател за дела на лицата, изложени на риск от бедност, възлизащ на 60 % от изравнения разполагаем доход, и/или подкрепен от референтен бюджет (включително храна, жилища, вода, електричество, отопление, телекомуникации, здравеопазване, транспорт, отдих и култура). +(3) +(4) +ЕИСК обсъди минималния доход в своите становища „За европейска рамкова директива относно минималния доход“ (становище по собствена инициатива) (ОВ C 190, 5.6.2019 г., стр. 1); „Достойни минимални работни заплати в цяла Европа“ (проучвателно становище по искане на Европейския парламент/Съвета (europa.eu) — параграфи 1.6 и 3.3.7 (ОВ C 429, 11.12.2020 г., стр. 159); „Европейски минимален доход и показатели за бедност“ (становище по собствена инициатива) (europa.eu) (ОВ C 170, 5.6.2014 г., стр. 23). +ОИСР (2021 г.): „Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis“ („Данъчни и фискални политики след кризата с COVID-19“) diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8582f88fade37ccd612365f6182ba2dac38eb27c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-76.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/72 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +1.5. +ЕИСК подкрепя задължението за публичните институции да се консултират своевременно с органите по въпросите на равенството и да вземат предвид техните препоръки, но препоръчва от държавите членки да се изисква да докладват за предприетите действия във връзка с взаимодействието им с органите по въпросите на равенството и за резултатите от тези действия. +1.6. +ЕИСК счита, че поверяването на механизма за надзор на Европейската комисия гарантира, че на мониторинга ще бъде отделено засилено внимание За да бъде това ефективно обаче, Комитетът призовава да се обмисли дали срокът за докладване може да бъде намален на три години, вместо да бъде пет години, както се предлага в директивите. +1.7. +ЕИСК приветства пояснението, че достъпността за всички изисква да се обърне внимание и на изискванията за достъпност за хората с увреждания, и подчертава, че достъпността може да бъде свързана и с достъпа до консултации. +1.8. +ЕИСК счита, че е много важно да се зачита разнообразието от национални правни рамки и практики в областта на недискриминацията, включително факта, че много държави членки са предоставили на органите по въпросите на равенството правомощия, надхвърлящи минималните изисквания на съществуващите директиви в областта на равенството, и да се вземат предвид различията в начина, по който социалните партньори и организациите на гражданското общество участват в процеса. +Предложенията следва да зачитат принципите на субсидиарност и пропорционалност, като същевременно се избягва понижаване на съществуващите стандарти за защита на жертвите на дискриминация. +Освен това ЕИСК настоява, че предложенията трябва да насърчават водещата роля на социалните партньори и организациите на гражданското общество при прилагането на националните рамки за недискриминация и да засилят съществуващите практики за подкрепа на социалните партньори и организациите на гражданското общество от органите по въпросите на равенството. +1.9. +ЕИСК признава, че упражняването на правомощия за разследване в контекста на производства от името или в подкрепа на жертвите на дискриминация трябва да не засяга правомощията и независимостта на разследванията от съдилищата, трибуналите и други публични органи за наблюдение, като инспекциите по труда. +1.10. +ЕИСК призовава да се предостави адекватна защита на жалбоподателите, да се гарантира пропорционално обезщетение за претърпяното от жертвата посегателство и санкции за извършителите с цел възприемане на насочен към отделния човек подход спрямо жертвите на насилие или дискриминация. +Санкциите, които могат да включват изплащане на обезщетение на жертвата, трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи и да бъдат определени на национално равнище в съответствие с националните правни рамки и практики (1). +1.11. +ЕИСК предлага популяризиране на информационни кампании за правата в ЕС и зачитането на многообразието, които да бъдат разработени и финансирани от Европейската комисия, но да се осъществяват на местно равнище от националните органи по въпросите на равенството заедно с организациите на гражданското общество и социалните партньори и да бъдат адаптирани към потребностите на териториите. +Следва да се обърне специално внимание на най-уязвимите групи, като от ранна възраст се планират специални кампании, насочени към децата и младите хора в училище. +1.12. +ЕИСК призовава за редовно събиране и анализ на дезагрегирани данни с цел наблюдение на неравенствата и дискриминацията, включително множествената дискриминация, и подчертава, че е важно да се извършват систематични проучвания на неравенствата и дискриминацията, включително в сътрудничество с организираното гражданско общество и социалните партньори по въпросите, свързани с работното място. +2. +Контекст на становището 2.1. +Органите по въпросите на равенството са национални публични институции, създадени в цяла Европа, за да насърчават равенство за всички и да се борят срещу дискриминацията. +Това са независими организации, които защитават и подпомагат жертвите на дискриминация, наблюдават и докладват по въпроси, свързани с дискриминацията. +Те играят основна роля в архитектурата на ЕС за недискриминация (2). +(1) (2) +Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (OB L 303, 2.12.2000 г., стр. 16) (член 17 Санкции) ОВ L 303, 2.12.2000 г., стр. 16. +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b49ef9fc6f26f0f6ab62d2909239aadc87edd44 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-78.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/74 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +3.5. +ЕИСК е съгласен с Европейската комисия, че за да се създадат условията за всеки да живее, да просперира и да бъде лидер, независимо от различията, е необходимо да се предоставят правомощия на съществуващите органи по въпросите на равенството, така че те да могат да достигнат пълния си потенциал и да бъдат по-добре подготвени да предотвратяват дискриминацията и да помагат на жертвите на дискриминация. 3.6. +ЕИСК счита, че насърчаването на органите по въпросите на равенството е от решаващо значение, за да се гарантират основните права на всички граждани на ЕС. +Чрез активно насърчаване на органите по въпросите на равенството ЕС осигурява подкрепата на всички граждани на ЕС, които са обект на дискриминация, и гарантира техните права на подкрепа и представителство. 3.7. +ЕИСК припомня параграф 2.10 от своето становище „Подобряване на равенството в ЕС“ (12): „ЕИСК смята, че насърчаването на равенството и защитата на основните права трябва да бъдат интегрирани в по-широка социална визия, която умножава и укрепва инструментите, чрез които държавите членки и европейските институции осъществяват подкрепа за гражданите и публичните и частните субекти“. 3.8. +В тази област са необходими действия на ЕС, които са в съответствие с принципите на субсидиарност и пропорционалност и са съгласувани с другите политики на Съюза. +Европейската комисия заяви, че с настоящата инициатива се преразглежда вече действащото законодателство с цел повишаване на неговата ефективност, определяне на минимални стандарти и ангажиране на социалните партньори и гражданското общество. 4. +Конкретни бележки 4.1. +Засилване на правомощията на органите по въпросите на равенството 4.1.1. +Предвид продължителния застой при приемането на така наречената „Хоризонтална директива“ и въз основа на подход, ориентиран към жертвите, при който закъснялото правосъдие е отказано правосъдие, ЕИСК счита, че ненадлежното отчитане на комбинираните и многобройни форми на дискриминация би било пропусната възможност. +Някои форми на дискриминация не могат да бъдат преодолени чрез разглеждане на дискриминационните основания едно по едно, а се нуждаят от междусекторен подход. +4.1.2. +Въпреки че в редица действащи директиви от държавите членки се изисква да създадат национални органи по въпросите на равенството, настоящите правила на ЕС предоставят голяма свобода на преценка по отношение на тяхното създаване и функциониране, и между органите по въпросите на равенството има значителни различия по отношение на правомощията, независимостта, ресурсите, достъпността и ефективността. +Новата инициатива за въвеждане на минимални стандарти за органи по въпросите на равенството има за цел на подпомогне усилията на Европейската комисия за преминаване към Съюз на равенството и да повиши ефективността на законодателството на ЕС в областта на недискриминацията. +4.1.3. +Предложението на Европейската комисия за разширяване на мандата на органите по въпросите на равенството, така че той да обхване Директива 79/7/ЕИО на Съвета, за да могат органите по въпросите на равенството да предоставят защита срещу дискриминация, основана на пола, в областта на държавното социално осигуряване, не трябва да засяга ролята и правомощията на социалните партньори и следва да служи за укрепване и подпомагане на тяхната работа. +4.1.4. +ЕИСК признава централното място и подкрепя въвеждането на предложеното правно задължение, съгласно което органите по въпросите на равенството трябва да действат без външно влияние и да разполагат с достатъчно устойчиви човешки, професионални, технически и финансови ресурси. +4.1.5. +ЕИСК приветства предложените солидни гаранции за независимостта на органите по въпросите на равенството, която е от решаващо значение за способността им да предоставят достатъчна подкрепа на гражданите. +4.1.6. +ЕИСК подчертава особеното значение на гаранциите за наличието и адекватността на човешките, техническите и финансовите ресурси, предоставяни на органите по въпросите на равенството. +Ресурсите са предпоставка както за независимостта на органите по въпросите на равенството, така и за тяхната способност ефективно да защитават жертвите и да предотвратяват дискриминацията. +4.1.7. +В една част от предложението на Европейската комисия се предвижда изискване към публичните институции да се консултират своевременно с органите по въпросите на равенството и да вземат предвид техните препоръки. +ЕИСК препоръчва от държавите членки да се изисква да докладват за предприетите действия във връзка с препоръките, отправени от органите по въпросите на равенството, както и относно резултатите от тези действия. +(12) +Вж. +Становище на ЕИСК относно „Подобряване на равенството в ЕС“ (ОВ C 75, 28.2.2023 г., стр. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fbecb0ad4df7b4c0ef95f9926c2d7fa0c5c05ac6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-80.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/76 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +4.2.4. +Изключително важно е да се вземе предвид значителното разнообразие на органите по въпросите на равенството в държавите членки по отношение на броя, структурата и начина на действие и да се спазват националните правни рамки и практики, като същевременно се избягва занижаване на съществуващите стандарти за защита срещу дискриминацията, включително чрез отслабване на настоящите правомощия на органите по въпросите на равенството съгласно различните национални законодателства. +Освен това има и различия по отношение на начина, по който организациите на социалните партньори и гражданското общество участват в процеса, и това следва да се вземе предвид (15). +4.2.5. +ЕИСК счита, че правото на органите по въпросите на равенството да участват в съдебни производства, които вече съществува в редица държави членки, е от съществено значение, за да се гарантира по-добра защита на принципите на равното третиране, особено в ситуации, когато жертвите нямат достъп до правосъдие, поради процесуални или финансови пречки, и при невъзможност да установят контакт със социалните партньори. +Освен това ЕИСК подчертава, че в съответствие със съществуващите директиви в областта на равенството правомощията за водене на съдебни спорове на органите по въпросите на равенството следва да не засягат, а да допълват съответните правомощия и правен статут на социалните партньори и организациите на гражданското общество в съответствие с критериите, определени в тяхното национално право (16). +В това отношение е много важно органите по въпросите на равенството да си сътрудничат на национално равнище със съдилищата, със специализираните административни съдилища като съдилищата по трудовоправни спорове и със социалните партньори. +4.2.6. +ЕИСК признава, че изпълнението на задълженията за доказване съгласно съществуващите директиви за равно третиране изисква достъп до доказателства за всички страни, които имат законен интерес да заведат дело от името или в подкрепа на жертви на дискриминация, като например социалните партньори, органите по въпросите на равенството и организациите на гражданското общество. +Упражняването на правомощия за разследване в този контекст трябва да не засяга правомощията и независимостта на разследванията, провеждани от съдилищата, трибуналите и други публични органи за наблюдение, като например инспекциите по труда. +4.2.7. +ЕИСК счита, че акцентът в тези две предложения следва да бъде поставен в по-голяма степен към възприемането на насочен към отделния човек подход спрямо жертвите на насилие или дискриминация. +В това отношение следва да се осигури адекватна защита на жалбоподателите, за да се избегне мълчание поради страх от последици. +Следва да се гарантират пропорционално и адекватно обезщетение за престъплението, извършено от жертвата, и наказания за нарушителите. +Санкциите, които могат да включват изплащане на обезщетение на жертвата, трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи в съответствие с член 17 от Директива 2000/78/ЕО (17). 4.3. +Повишаване на осведомеността 4.3.1. +ЕИСК приветства акцента върху повишаването на осведомеността и подчертава, че е важно държавите членки и органите по въпросите на равенството да увеличат усилията си за повишаване на осведомеността, включително като подкрепят организираното гражданско общество при предотвратяването на дискриминацията и създаването на равенство. +ЕИСК предлага информационни кампании за правата в ЕС и зачитането на многообразието, разработени и финансирани от Европейската комисия, да се осъществяват от националните органи по въпросите на равенството заедно с организациите на гражданското общество и социалните партньори и да бъдат адаптирани към потребностите на териториите. +Следва да се обърне специално внимание на най-уязвимите групи, като от ранна възраст се започне планирането на специални кампании, насочени към децата и младите хора в училище. +4.3.2. +ЕИСК настоятелно призовава социалните партньори и организациите на гражданското общество да бъдат включени в подготовката, изпълнението и разпространението на тези информационни кампании. +Идеите на съответните организации ще увеличат обхвата и ефикасността на кампаниите и могат да дадат гласност на най-уязвимите групи. 4.4. +Събиране на данни 4.4.1. +Органите по въпросите на равенството играят важна роля в събирането на данни, която надхвърля събирането на данни за собствената им работа. +Това се признава в директивите и, наред с другото, на органите по въпросите на равенството се предоставят правомощия за достъп до статистически данни, събрани от публични и частни субекти, включително публични органи, профсъюзи, дружества и организации на гражданското общество. +Тази статистическа информация не следва да съдържа лични данни и събирането ѝ трябва да ограничи допълнителната административна или финансова тежест +(15) +(16) +(17) +Въпросите, свързани с процесуалната легитимация на всички страни, които имат законен интерес да участват в производства за недискриминация съгласно директивите на ЕС за равенство, като синдикалните организации, сдруженията на работодателите, органите по въпросите на равенството и организациите на гражданското общество, се уреждат от съществуващите директиви на ЕС за равенство, и по-специално от член 9, параграф 2 от Рамковата директива за заетостта (Директива 2000/78/ЕО) и член 17, параграф 2 от преработената Директива за равенството между половете (Директива 2006/54/ЕО). +Съображение 34 от Предложение за директива COM(2022) 688 final и съображение 35 от Предложение за директива COM(2022) 689 final, в които се посочва, че предложените разпоредби относно процесуалната легитимация не засягат ролята, правомощията и задачите на социалните партньори и гражданското общество при участието им в производства за налагане на задължения съгласно законодателството за борба с дискриминацията. +ОВ L 303, 2.12.2000 г, стр. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..407f357e3a6291cd98c1268ea5f4a206a89a8d11 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-85.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 г. +BG +Официален вестник на Европейския съюз +C 184/81 +3.5. +ЕИСК приветства факта, че Европейската комисия свързва преразглеждането на Директивата относно престъпленията против околната среда с Плана за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна. +Въпреки това изразява загриженост, че Директивата относно престъпленията против околната среда едва ли ще изпълни задачата за осигуряване на ефективни и възпиращи санкции срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна. +На 9 декември 2022 г. +Съветът прие позицията си по това досие и значително намали глобите за физически лица, като същевременно снижи амбициите за хармонизиране на санкциите за юридически лица. +Предложените от Съвета равнища са прекалено ниски, за да бъдат възпиращи и ефективни. +Максималните граници на глобите не би трябвало да бъдат по-малко от 15 % от общия световен оборот на юридическото лице — много по-високи от приетите от Съвета 5 % или 3 %. +Считаме, че за успеха на Плана за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна е жизненоважно да има амбициозна Директива относно престъпленията против околната среда. +4. +Специфични бележки 4.1. +В плана за действие би трябвало изрично да се посочат лицата, подаващи сигнали за нередности, и други защитници на правата на човека в областта на околната среда като съответни заинтересовани страни в разработването и прилагането му на равнището на ЕС и на национално равнище, тъй като те играят ключова роля в разкриването и предотвратяването на нарушения на законодателството в областта на околната среда. +Тези лица следва да бъдат защитени и от сплашване или искови производства, когато докладват за трафик на екземпляри от дивата флора и фауна или подпомагат разследвания, както понастоящем е посочено в Директивата относно престъпленията против околната среда. +4.2. +ЕИСК счита, че е важно да се ангажират стопанските сектори, които участват в търговия с екземпляри от дивата флора и фауна, с цел да се намали търсенето на продукти на дивата природа в ЕС, да се ограничи незаконната търговия и да се гарантира, че всяка търговия с такива екземпляри е законна и устойчива. +В плана се предвиждат тематични заседания на Групата на ЕС за правоприлагане в търговията с видове от дивата флора и фауна с участието на представители на съответните стопански сектори за разглеждане на конкретни въпроси (напр. традиционна медицина, екзотични домашни любимци, луксозни стоки и услуги, ловен туризъм, дървен материал, риболов и търговия с рибни продукти, транспорт, куриерски фирми и онлайн търговия). +И все пак ролята, която ОГО могат да играят в подкрепа на усилията за борба с трафика на екземпляри от дивата флора и фауна, следва да бъде по-добре призната и отразена в плана за действие и в хода на неговото изпълнение (напр. повишаване на осведомеността и провеждане на кампании за промяна на поведението). +Информацията, предоставяна от ЕС на неговите граждани, относно правилата, рисковете и последиците от търговията и използването на продукти на дивата природа не се разпространява широко, докато информацията относно практиките и използването на традиционна медицина (при която за лекарства се ползват съставки и производни от дивата флора и фауна) е широко разпространявана в целия ЕС. +Тази практика носи рискове за ползвателите (тъй като някои лекарства нямат научно доказани ползи) и фатални последствия за улавяните и търгувани видове от дивата флора и фауна (ускорявайки тяхното изчезване). +С повече превенция в тази конкретна сфера ЕС би могъл да намалява всяка година с до 30 % продуктите на дивата природа, които са обект на трафик, тъй като този брой съответства на процента на иззетите продукти на дивата природа, предназначени за медицинска употреба в ЕС (10). +В този смисъл ЕИСК и правоприлагащите служби също биха могли да участват в разработването на обществени кампании за повишаване на осведомеността по този проблем. +4.3. +Когато се възлагат ясни отговорности за изпълнение на действия на национално равнище и осигуряване на координация между съответните участници, ЕИСК препоръчва еднороден подход във всички държави членки. +Предлагането на варианти, чрез които да се гарантира координацията, като посочените в плана (например: i) чрез създаването на междуведомствени комитети или меморандуми за разбирателство; ii) чрез приемането на национални планове за действие; или iii) чрез определянето на национален координационен център) ще доведе до несигурност, тъй като държавите членки ще изберат различни варианти. +Изграждането на междуведомствени комитети на национално равнище с определени координационни центрове за всеки един от тях ще спомогне за изпълнението на плана за действие. +4.4. +От решаващо значение е междуведомствените комитети и специализираният персонал или звена да бъдат обучавани еднотипно във всички 27 държави членки. +Това ще улесни сътрудничеството в рамките на държавите членки и между тях, защото персоналът ще реагира, разследва и преследва наказателно по един и същи начин. +Фактът, че всеки междуведомствен комитет ще има координационен център, също ще подобри сътрудничеството и координацията между държавите членки и с трети държави извън ЕС. +Наличието на координационен център ще подобри сътрудничеството, защото за междуведом­ ствените комитети и специализирания персонал в държавите членки ще бъде по-лесно и по-бързо да се свързват помежду си, по-специално при спешна необходимост поради трансграничен трафик. +Координационните центрове биха могли да направят сътрудничеството между държавите членки по-гъвкаво, за да не зависят те от международни органи като Европол за случаи от местно значение, засягащи две държави. +Тези групи обаче биха могли да бъдат изложени на риск и да се превърнат в мишена на организираните престъпници. +Подробната информация за координационните центрове следва да се ограничава до сферата на правоприлагащите служби и съдебните органи, за бъде защитена самоличността на служителите. +(10) +Съветът постига съгласие по своя мандат за водене на преговори по Директивата относно престъпленията срещу околната среда — Съвет (europa.eu) diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6ec2de33d24f05463c752189e5a2f39668b61602 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.bg.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/84 +BG +Официален вестник на Европейския съюз +25.5.2023 г. +1.6. +ЕИСК призовава Комисията да гарантира, че методологиите се основават на научни доказателства и се ръководят от научната общност. +ЕИСК отбелязва, че системата за сертифициране е твърде сложна и обременяваща, за да насърчи широкото възприемане на тези практики — процедурите изглеждат много времеемки и технически и могат да откажат операторите да извършват своята дейност, като се има предвид, че те често са малки предприятия, които дори в най-добрия случай разполагат с ограничени маржове. 1.7. +ЕИСК отбелязва, че за извършването на мониторинг, отчитане и проверка е необходим разнообразен набор от измервания на поглъщанията на въглерод, включващ използване на дистанционно наблюдение и сателитни изображения. +По отношение на необходимите измервания, ЕИСК подчертава, че е от съществено значение разходите за мониторинг, отчитане и проверка за отстраняването на въглерод да бъдат възможно най-ниски, за да се гарантира широк достъп до рамката за сертифициране. 1.8. +ЕИСК подчертава, че свързаните с предложението потенциалните рискове и странични ефекти за основните участници (земеделски стопани, горска промишленост и строителна и дървопреработвателна промишленост), включително тези от екологичен или социално-икономически характер, трябва да бъдат внимателно оценени и разгледани, преди да се интегрират в рамката за сертифициране в други политики, като например общата селскостопанска политика. 1.9. +Според ЕИСК настоящата обща селскостопанска политика (ОСП) не следва да се използва за финансиране на улавянето на въглероден диоксид в земеделието или на поглъщането на въглерод (1). +Въпреки че ролята на ОСП може да бъде малка по отношение на поглъщанията на въглерод, този инструмент е предназначен за производството на храни, фуражи и биомаса, което е основната цел на сектора на селското и горското стопанство. +В този конкретен контекст поглъщанията на въглерод са страничен продукт, което означава, че би трябвало да се предоставят допълнителни източници на финансиране. 1.10. +ЕИСК счита, че високата степен на неяснота от страна на Комисията по отношение на финансирането ще бъде силен демотивиращ фактор за потенциалните участници. +Поради тази причина ЕИСК подчертава, че е необходимо известно равнище на сигурност по отношение на финансирането. +Предвид възможностите за поглъщане на въглерод в бъдеще ЕИСК препоръчва да се разработи пътна карта за общ финансов инструмент за тези мерки. 2. +Общи бележки Необходимостта от увеличаване на поглъщанията на въглерод, за да се постигнат целите за нулеви нетни емисии 2.1. +В съответствие с Парижкото споразумение Европейският съюз се ангажира да постигне нулеви нетни емисии на парникови газове (ПГ) до 2050 г. и отрицателни нетни емисии след това. +Според последния доклад на Междуправителствения комитет по изменението на климата (МКИК), ако вниманието бъде насочено само към намаляването на емисиите, това няма да е достатъчно за постигането на тази цел: „използването на поглъщания на въглероден диоксид за противодействие на трудните за намаляване остатъчни емисии е неизбежно, ако целта е да се постигнат нулеви нетни емисии на CO2 или парникови газове“ (2). 2.2. +Въпреки че поглъщанията на въглерод не заместват необходимите драстични намаления на емисиите на парникови газове, те ще трябва да допълнят усилията за намаляване на емисиите, за да се постигнат нулеви нетни и отрицателни нетни емисии. +Следователно поглъщанията на въглерод ще трябва да се увеличат значително в световен мащаб, за да се контролират концентрациите на парникови газове в атмосферата и да се ограничи глобалното затопляне. +За да постигне целите си в областта на климата, ЕС предвижда, че ще трябва да намали емисиите си с 85—95 % в сравнение с 1990 г., като поглъщанията на въглерод ще бъдат необходими за постигането на тези стойности. +Поради това всяка година от атмосферата ще трябва да се отстраняват няколкостотин милиона тона (Mt) CO2. +2.3. +За тази цел досега ЕС е въвел няколко инициативи: +— Европейския закон за климата, в който се определя целта на ЕС за постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г.; — Регламента за земеползването, промените в земеползването и горското стопанство (ЗПЗГС), в чието последно предложение за изменение се предвижда целта за поглъщане на еквивалент на 310 млн. тона CO2 нето от почвите, горите и изделията от дърво до 2030 г.; и — Съобщението относно устойчивите въглеродни цикли, в което се очертава пътната карта за улавяне на въглероден диоксид в земеделието, като по този начин се допринася за постигането на предложената цел за 2030 г. в областта на ЗПЗГС, и промишлени решения за премахване на най-малко 5 млн. тона през 2030 г. +В съобщението също така се обявяват планове за разработване на предложение за регулаторна рамка за сертифициране на поглъщанията на въглерод. +(1) (2) +ОВ C 323, 26.8.2022 г., стр. 95. +МКИК, Трета работна група, Обобщение за лицата, определящи политиката, 2022 г. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..09b7619faff1ee0adbcdefc4d73acb2316f3eba6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-1.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +Úřední věstník +C 184 +Evropské unie +Informace a oznámení +České vydání +Ročník 66 25. května 2023 +Obsah +I +Usnesení, doporučení a stanoviska +USNESENÍ +Evropský hospodářský a sociální výbor +577. +plenární zasedání Evropského hospodářského a sociálního výboru, 22. 3. +2023–23. 3. +2023 +2023/C 184/01 +Usnesení Evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu „Společně za demokracii“ . . . . . +1 +STANOVISKA +Evropský hospodářský a sociální výbor +577. +plenární zasedání Evropského hospodářského a sociálního výboru, 22. 3. +2023–23. 3. +2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +CS +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu „Akční plán pro mládež v rámci vnější činnosti EU na období 2022–2027“ (stanovisko z vlastní iniciativy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociální výboru k tématu „Zapojení mladých lidí do ekologické transformace“ (průzkumné stanovisko na žádost švédského předsednictví) . . . . . . . . . . +13 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu „Používání dřeva k výstavbě za účelem snížení emisí CO2 ve stavebnictví“ (průzkumné stanovisko na žádost švédského předsednictví) +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d8a66336b3cbf06503cd8e7c56dcb09b9e98bce9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-10.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/6 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +1.4. +EHSV zdůrazňuje, že klíčovou výzvou při provádění Akčního plánu pro mládež je sběr údajů a monitorování, v rámci nějž by Evropská komise, Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ) a agentury a organizace občanské společnosti, které v této oblasti působí a čerpají prostředky, měly pravidelně podávat zprávy, a to v souladu s mapováním mezinárodních údajů o mládeži a analýzou jejich nedostatků, které nedávno provedla Evropská komise (1). +1.5. +EHSV vítá a podporuje vazby na činnost Organizace spojených národů (OSN) a jejích agentur v této oblasti, zejména pokud jde o agendu v oblasti mládeže, míru a bezpečnosti a jakoukoli součinnost s Výborem OSN pro práva dítěte. +1.6. +EHSV je přesvědčen, že hlavní politiky EU v oblasti mládeže, jako jsou program Erasmus+ a záruky pro mladé lidi, mohou být užitečné při práci v oblasti zapojení mládeže a politik mládeže. +Při využívání těchto struktur je třeba věnovat pozornost nezávislosti řízení při podávání žádostí a otázkám, jako jsou víza a jazyky. +1.7. +EHSV doporučuje, aby Rada EU vybízela členské státy k tomu, aby měly vlastní plány, jež by byly zaměřené na podobné otázky jako Akční plán pro mládež, a aby spolupracovaly s občanskou společností, zejména s mládežnickými organizacemi. +Kromě toho by měly být vybudovány a posíleny stávající vazby a partnerství občanské společnosti mezi členskými státy EU a cílovými zeměmi, zejména mezi mládežnickými organizacemi. +1.8. +EHSV rovněž doporučuje, aby byly podporovány cílové země a aby jim byly poskytnuty nástroje, které jim umožní vypracovat vlastní konkrétní politiky zaměřené specificky na mládež a založit národní rady mládeže nebo podobné instituce. +Při podpoře těchto cílových zemí by se měla Komise zároveň řídit zásadami lidských práv. +1.9. +EHSV je přesvědčen, že by mělo dojít k propojení Akčního plánu pro mládež a Evropského roku dovedností, aby se zajistilo, že tato činnost bude v partnerských zemích prioritou. +1.10. +EHSV je toho názoru, že činnosti zaměřené na vzdělávání by se měly soustředit na rovnost, zejména na ochranu mladých dívek, a že strategie by měly zajistit zapojení těch nejobtížněji dosažitelných osob. +Všechny možnosti stipendií by měly být otevřené a transparentní a měly by mít promyšlené metody, které by motivovaly ty nejobtížněji dosažitelné osoby. +1.11. +EHSV je pevně přesvědčen, že je třeba podporovat občanskou angažovanost prostřednictvím všech organizací občanské společnosti, jako jsou mládežnické organizace, odborové svazy a skupiny mladých podnikatelů. +1.12. +EHSV se domnívá, že EU musí prozkoumat dopad své obchodní politiky a vazby na mladé lidi, zejména v rámci kapitol o obchodu a udržitelnosti a dohod o hospodářském partnerství. +1.13. +EHSV doporučuje, aby v souladu se studií Evropské komise byly pro práci s mladými lidmi v rámci vnější činnosti zřízeny specifické komunitní služby pro mladé lidi v oblasti duševního zdraví a stanoveny cíle týkající se jak počtu výstupů, tak kvalitativního zlepšení duševního zdraví. +1.14. +EHSV se domnívá, že důležitou součástí Akčního plánu pro mládež by měl být boj proti dětské práci, která by se ve 21. století měla konečně stát minulostí. +2. +Souvislosti: činnost EHSV v příslušných oblastech 2.1. +V říjnu 2018 přijal EHSV stanovisko k nové strategii EU pro mládež (2), v němž zdůraznil potřebu meziodvětvového přístupu k mládeži a nutnost věnovat větší pozornost zaměstnanosti, duševnímu zdraví, rovnosti a vzdělávání. +Zdůraznil také význam, který mají v tomto ohledu politiky v oblasti vnější činnosti EU. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. a Ueffing, P., Youth in external action (Problematika mládeže v rámci vnější činnosti), JRC130554, Úřad pro publikace Evropské unie, Lucemburk, 2022. +Úř. věst. +C 62, 15.2.2019, s. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..469d678aa9396ff99aefc891e54ebdaafe084e20 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-12.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +C 184/8 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +3.7. +Téměř ve všech oblastech vnější činnosti je třeba zlepšit sběr údajů o mládeži. +Na tuto náročnou oblast bude třeba se zaměřit i při zavádění Akčního plánu pro mládež, jak vyplývá z mapování mezinárodních údajů o mládeži a analýzy jejich nedostatků, které nedávno provedla Evropská komise. +Může být obtížné rozčlenit výstupy a výsledky a rozlišit přesný přínos každého programu nebo iniciativy k danému výsledku. +Proto je třeba u všech opatření zaměřených na mládež provést analýzu dlouhodobých údajů. +3.8. +EU a všechny její orgány by měly spolupracovat se Spojeným královstvím a zajistit, aby se mezi mladými lidmi a mládežnickými organizacemi v této zemi nevytratil duch spolupráce a mezikulturního vzdělávání a aby nepřišli o zkušenosti nabyté díky programu Erasmus+ a všem ostatním formám spolupráce. +Je zapotřebí využít každou příležitost s cílem maximalizovat možnost obnovení vztahů s organizacemi občanské společnosti ve Spojeném království a navázání a pěstování vztahů nových (6). +Vedoucí postavení a účast 3.9. +Akční plán pro mládež se do značné míry zaměřuje na vedoucí úlohu a účast mladých lidí. +To je vítáno a do značné míry to odpovídá osvědčeným postupům při práci s mladými lidmi. +EHSV je však přesvědčen, že při dalším zavádění tohoto přístupu v rámci vnější činnosti EU bude zapotřebí velmi důkladný a promyšlený přístup. +I v rámci EU a jejích členských států máme před sebou v oblasti participativní praxe ještě dlouhou cestu, a to navzdory značnému vynaloženému úsilí. +Vedoucí postavení mládeže obecně vzniká na základě dobré práce na místní úrovni v příznivém prostředí. +Díky tomu pak vyrůstají mladí lidé, kteří dokáží vyjádřit své názory, a to na základě kontaktů se svými vrstevníky a zkušeností s místními problémy v oblastech, jako je životní prostředí, doprava, vzdělávání, duševní zdraví, sociální pomoc a řada dalších. +Tuto práci často usnadňují organizace občanské společnosti. +Doufáme, že se na tyto potřeby budou moci zaměřit tematické programy týkající se občanské společnosti, lidských práv a demokracie. +3.10. +K vytvoření správné praxe v této oblasti je tedy nutná kombinace několika souvisejících faktorů. +Program Erasmus+ se stále snaží upřednostňovat mladé lidi s omezenými příležitostmi, čímž se v podstatě uznává, že tento hlavní program má v této oblasti ještě hodně práce. +V oblasti mezilidských kontaktů a mobility mají rozhodující vliv na zajištění dobrých zkušeností účastníků administrativní aspekty, jako např. víza, a je zde zapotřebí postupovat společně. +Aplikujeme-li to na rozvojové země, nestabilní státy, nebo dokonce totalitní země, pak zde jsou tyto výzvy jednoznačně ještě větší. +Veškerá plánovaná práce v oblasti vedoucího postavení a účasti musí být nakonec založena na místních a komunitních zkušenostech. +3.11. +Musíme být opatrní, abychom tento proces nepřevrátili proces a nepracovali rovnou s „vůdci“ z řad mládeže, aniž by měli jakoukoli skutečnou podporu zdola. +Toto vedoucí postavení nemohou zajistit financující subjekty ani mezinárodní nevládní organizace, k tomu jsou zapotřebí kvalitní vazby na místní úrovni. +Proto potřebujeme transparentní výběr, otevřené a inkluzivní metody a záruky proti ovládnutí ze strany států a jiných subjektů, zejména v nestabilních státech. +Rozhodující význam má angažovanost, účast a vůdčí dovednosti a náš přístup musí vést k vybudování infrastruktury, která je zajistí. +Je zapotřebí prosazovat spíše dlouhodobou podporu mládežnických organizací a občanské společnosti než přístup založený na krátkodobých projektech. +Při práci s vůdčími osobnostmi z řad mládeže jsou také zapotřebí strategie zaměřené na to, jak přistupovat k neustále se měnící skupině osob, které jsou v přechodné fázi, rostou, rozvíjejí se a v určitém bodě budou potřebovat nebo chtít jít dál. +3.12. +Je třeba poskytovat smysluplnou podporu místním organizacím, které působí v terénu, aby se mohly vnitřně rozvíjet a stát se významnými hráči ve svých místních komunitách. +Doufáme, že se touto otázkou budou při své práci zabývat platforma Youth Sounding Board pro mezinárodní partnerství a platforma pro dialog s mládežnickými organizacemi, která je součástí politického fóra o rozvoji. +Podpora odborových organizací a odborových organizací mládeže může navíc pomoci povzbudit a podpořit mladé lidi v tom, aby se demokraticky zapojili do dění na svém pracovišti. +Národní rady mládeže – jsou-li nezávislé – mohou poskytnout dobrou infrastrukturu pro rozhodování o tom, s kým v partnerských zemích spolupracovat. +To mohou zajistit rovněž iniciativy, jako např. iniciativa Globální mobilizace mládeže (7), kterou podporuje šest největších mládežnických organizací na světě. +(6) (7) +Informační zpráva EHSV Provádění dohody o vystoupení Spojeného království, včetně Protokolu o Irsku a Severním Irsku. +https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8c78c3be5c1cf680a0626a78f457be0284934446 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +1.9. +EHSV považuje za důležité investovat do učení se praxí a podporovat odbornou přípravu na pracovišti a kvalitní stáže a učňovskou přípravu, které umožní navázat účinný pozitivní dialog mezi potřebami trhu a individuálními dovednostmi mladých lidí, aby byli mladí i starší pracovníci vybaveni dovednostmi, které jim umožní řídit inovace, jež přináší ekologická transformace. +Klíčovou úlohu může v tomto ohledu sehrát sociální dialog a kolektivní vyjednávání. 1.10. +EHSV se domnívá, že je nezbytné mít komplexní politiky odborné přípravy, které budou integrované s průmyslovými politikami, koordinované s ostatními strategiemi rozvoje a podrobně plánované na územní a místní úrovni v úzké spolupráci se sociálními partnery, aby se zajistilo, že ekologická transformace bude spravedlivou transformací, která nebude nikoho opomíjet. 1.11. +EHSV se domnívá, že v zájmu zajištění náležité účasti žen v odvětvích spojených s ekologickou transformací musí být nedílnou součástí této transformace rovnost žen a mužů. +Členské státy by měly investovat více prostředků do poradenství pro volbu povolání určeného pro mladé lidi ve školách a do jejich podpory při vstupu do zaměstnání prostřednictvím účinných veřejných služeb zaměstnanosti, které jsou přiměřeně propojeny s výrobní strukturou daného území. 1.12. +Důležitou roli v rozvoji inovací, a to i v oblasti ekologické transformace, mohou hrát mladí podnikatelé. +EHSV se domnívá, že těmto mladým lidem je třeba nabídnou pomoc prostřednictvím speciální odborné přípravy a podpory inovativních projektů a zajištěním náležité finanční podpory. 1.13. +Chceme-li zajistit, že ekologická transformace bude také transformací spravedlivou a že nedojde k uzavírání podniků a následnému propouštění, je podle EHSV v prvé řadě zapotřebí, aby členské státy investovaly značné prostředky (počínaje prostředky z národních plánů pro oživení a odolnost) do podpory podniků, které musí změnit svou činnost, do přeřazení propuštěných pracovníků a do podpory podnikatelů, zejména mladých, kteří hodlají investovat do ekologických podniků. +2. +Souvislosti stanoviska 2.1. +Toto průzkumné stanovisko si vyžádalo švédské předsednictví Rady EU s cílem prozkoumat úlohu mladých lidí v rámci ekologické transformace. +2.2. „Ekologickou transformací“ se rozumí transformace hospodářství a společnosti EU směrem k dosažení cílů v oblasti klimatu a životního prostředí, a to především prostřednictvím politik a investic v souladu s evropským aktem o klimatu, který stanoví povinnost dosáhnout klimatické neutrality do roku 2050, Zelenou dohodou pro Evropu a Pařížskou dohodou, přičemž je třeba zajistit, aby tato transformace byla spravedlivá a inkluzivní pro všechny. 2.3. +Vzhledem k těmto velkým výzvám je důležité připomenout, že právě mladá generace vnímá tyto otázky nejcitlivěji a nejlépe si uvědomuje, že chceme-li dosáhnout environmentální udržitelnosti, musíme nutně jednat. +Pokud dnes existuje nějaká otázka, která je schopná účinně skloubit obavy a hodnoty mladých lidí s otevřenými otázkami naší doby a která má velký potenciál pro inovaci modelů výroby a spotřeby, pak je to právě otázka životního prostředí, podpory zdraví a ochrany biologické rozmanitosti naší planety. 2.4. +V posledních letech se na podporu opatření v oblasti klimatu zmobilizovalo velké množství mladých lidí v celé Evropě a na regionální, celostátní i evropské úrovni vyrostla četná ekologická a sociální hnutí tvořená mladými lidmi, kteří demonstrují a požadují od vlád a tvůrců politik konkrétní opatření na ochranu životního prostředí a dosažení klimatické neutrality. 2.5. +Rok 2022 byl vyhlášen Evropským rokem mládeže nejen proto, aby oslavil a podpořil mladé lidi – generaci nejvíce postiženou pandemií – a vzbudil v nich novou naději, sílu a víru v budoucnost, ale představuje také příležitost, jak zdůraznit, že ekologická a digitální transformace nabízí nové perspektivy a příležitosti. +3. +Zapojení mládeže do ekologické transformace 3.1. +Pro dosažení spravedlivé ekologické transformace je nezbytné provést Agendu OSN pro udržitelný rozvoj 2030 a jejích 17 cílů udržitelného rozvoje prostřednictvím Zelené dohody pro Evropu, a to mimo jiné zavedením nového modelu správy, který bude inkluzivnější a bude schopen aktivně zapojit mladé lidi do rozhodovacích procesů. 3.2. +Rozhodnutí, která dnes političtí představitelé přijímají v souvislosti se změnou klimatu a dalšími otázkami týkajícími se životního prostředí, budou mít dopad zejména na dnešní mladé lidi a na budoucí generace. +Mladí lidé mají právo vyjadřovat se k otázkám, které se jich týkají, jak je uvedeno v Agendě 2030, jež v rámci svých cílů udržitelného rozvoje uznává mladé lidi jako „zásadní strůjce změn“. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cfa257c16a336da8c46a736a818c4867eb6314ba --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-19.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/15 +3.3. +Ačkoli je úloha mladých lidí při budování udržitelnějšího, inkluzivnějšího a ekologičtějšího světa stále více uznávána a navzdory vyhlášení Evropského roku mládeže je zřejmé, že ve skutečnosti je pro mladé lidi stále obtížné se aktivně zapojit do činnosti rozhodovacích orgánů. 3.4. +V posledních letech jsme navzdory vysoké míře aktivismu mladých lidí v otázce změny klimatu rovněž svědky rostoucí nespokojenosti a ztráty důvěry mladých lidí vůči politickým institucím, což se projevuje poklesem jejich aktivní účasti v politických stranách a rostoucí neúčastí v politických volbách, a to jak v roli voličů, tak v roli kandidátů. +To představuje hrozbu pro demokratický systém a překážku pro rozvoj politik zaměřených na budoucnost, počínaje těmi, které jsou nezbytné pro řešení výzev klimatické transformace a které jsou schopny nabídnout odpověď na různé citlivé otázky a potřeby. +V tomto ohledu se EHSV domnívá, že podpora zapojení mladých lidí do politického života a dalších rozhodovacích procesů by měla být prioritou a že by měly být prozkoumány všechny možnosti, aby toto zapojení bylo proveditelné a účinné na všech úrovních. 3.5. +Pro začátek by bylo důležité identifikovat a překonat sociální, ekonomické a kulturní překážky bránící plné účasti mladých lidí, které mohou být způsobeny také nedostatečnou informovaností nebo obtížným přístupem k informacím týkajícím se účasti mládeže a mechanismů zastupování. +Další aspekt, který je třeba zdůraznit, se týká nových, často neformálních způsobů, jimiž se dnes mladí lidé zapojují a vedou dialog, často prostřednictvím technologií a sociálních médií, a které by měly být náležitě zohledněny, neboť jsou schopny mobilizovat celé generace. 3.6. +Otázka udržitelnosti je hluboce zakořeněna v pohledu mladých lidí na svět a v jejich rozhodovacích procesech, avšak s velkou dávkou pragmatismu. +Mládežnické organizace, které zastupují zájmy a tlumočí obavy milionů mladých lidí v Evropě, proto mohou hrát důležitou roli při zajišťování toho, aby byla mladší generace zastoupena nejen v institucích a občanské společnosti, ale měla také možnost smysluplně a kvalifikovaně přispívat k rozhodovacímu procesu na místní, regionální, celostátní i evropské úrovni (1). 3.7. +Z těchto důvodů EHSV zdůrazňuje, že je důležité vytvořit příležitosti pro všechny nejreprezentativnější mládežnické organizace, počínaje organizacemi zastupujícími nejzranitelnější mladé lidi a ty, kteří žijí v nejokrajovějších a venkovských oblastech, aby se zapojily do tvorby politik a do rozvíjení myšlenek týkajících se otázek udržitelnosti. 3.8. +Mládežnické organizace mohou plnit mnoho funkcí a hrát klíčovou úlohu při šíření a provádění projektů souvisejících s životním prostředím a udržitelností. +EHSV proto vyzývá instituce EU, aby těmto sdružením poskytly strukturální finanční podporu prostřednictvím odpovídajících a specifických zdrojů, a mládežnické organizace tak měly vhodné podmínky pro zajištění zapojení mladých lidí do ekologické transformace a jeho rozvoj. 3.9. +Samotné zapojení však nestačí. +V rámci všech veřejných politik je nutné brát v úvahu dopad, který budou mít na mladé lidi a na jejich očekávání, včetně očekávání budoucích generací. +Proto je třeba provádět předběžné, průběžné a následné hodnocení všech investic, včetně těch, které se týkají ekologické transformace, aby bylo možné pomocí ukazatelů s jistotou stanovit, jaké ekonomické, politické a sociální dopady budou tyto investice mít na mladé generace. 3.10. +EHSV vybízí orgány EU a členské státy, aby náležitě prováděly ověřování dopadů předpisů EU na mladé lidi (2) a zavedly opatření a mechanismy, které zajistí zohlednění názorů mladých lidí ve všech oblastech politiky, a zároveň aby vytvořily prostor pro to, aby mladí lidé mohli důsledně a na základě svých schopností přispívat k řešení problémů, kterým čelí. 3.11. +Pro dobro naší planety i pro další rozvoj našich členských států je zapotřebí posílit postavení mladých lidí ve čtyřech hlavních oblastech: zapojení do procesů změn, možnost hrát aktivní úlohu převzetím odpovědnosti za individuální a kolektivní rozhodnutí, zlepšení znalostí o probíhajících změnách a nevyhnutelných důsledcích ekologické a digitální transformace a rozvoj dovedností v zájmu kvalifikovaného zapojení. +4. +Ekologická transformace ve vzdělávání a na trhu práce 4.1. +Rok 2023 byl vyhlášen Evropským rokem dovedností. +EHSV považuje za zásadní propojit iniciativy a politiky, které budou v této souvislosti přijaty, s tématem ekologické transformace, udržitelného rozvoje a výzev, kterým mladí lidé čelí v rychle se měnícím světě. +(1) (2) +Stanovisko EHSV Směrem ke strukturovanému zapojení mládeže v otázkách klimatu a udržitelnosti v rámci rozhodovacího procesu EU (Úř. věst. +C 429, 11.12.2020, s. 44). +Stanovisko EHSV Ověřování dopadu předpisů EU na mladé lidi (Úř. věst. +C 486, 21.12.2022, s. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7480d87b877969dc3e93f096942c8cf286e28312 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-2.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +III Přípravné akty Evropský hospodářský a sociální výbor 577. +plenární zasedání Evropského hospodářského a sociálního výboru, 22. 3. +2023–23. 3. +2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 2023/C 184/11 +2023/C 184/12 2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +2023/C 184/15 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví opatření pro vysokou úroveň interoperability veřejného sektoru v celé Unii (akt o Interoperabilní Evropě) (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) a ke sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o posílené politice v oblasti interoperability veřejného sektoru – Propojení veřejných služeb, podpora veřejných politik a poskytování veřejných výhod – Směrem k „Interoperabilní Evropě“ (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se harmonizují některé aspekty insolvenčního práva (COM(2022)702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 6/2002 o (průmyslových) vzorech Společenství a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2246/2002 (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) a k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o právní ochraně (průmyslových) vzorů (přepracované znění) (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Zpráva o strategickém výhledu z roku 2022 – Souběžná zelená a digitální transformace v novém geopolitickém kontextu (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropské centrální bance a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru – Cesta k silnějšímu clearingovému systému v EU (COM(2022) 696 final) a k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 648/2012, (EU) č. 575/2013 a (EU) 2017/1131, pokud jde o opatření ke zmírnění nadměrných expozic vůči ústředním protistranám ze třetích zemí a ke zlepšení účinnosti clearingových trhů Unie (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2011/16/EU o správní spolupráci v oblasti daní (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) +55 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Na cestě ke směrnici o trestních sankcích za porušování omezujících opatření Unie (COM(2022) 249 final), k návrhu rozhodnutí Rady o zařazení porušení omezujících opatření Unie mezi oblasti trestné činnosti stanovené v čl. 83 odst. +1 Smlouvy o fungování Evropské unie, (COM(2022) 247 final), k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o vymezení trestných činů a sankcí za porušení omezujících opatření Unie (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu doporučení Rady o přiměřeném minimálním příjmu zajišťujícím aktivní začlenění (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) . . . . +64 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o normách pro orgány pro rovné zacházení v oblasti rovného zacházení se ženami a muži a rovných příležitostí pro ženy a muže v otázkách zaměstnání a povolání (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) a k návrhu směrnice Rady o normách pro orgány pro rovné zacházení v oblasti rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ, rovného zacházení s osobami v oblasti zaměstnání a povolání bez ohledu na jejich náboženské vyznání nebo přesvědčení, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientaci, rovného zacházení se ženami a muži v otázkách sociálního zabezpečení a v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování a o zrušení článku 13 směrnice 2000/43/ES a článku 12 směrnice 2004/113/ES (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Revize akčního plánu EU pro boj proti nezákonnému obchodu s volně žijícími a planě rostoucími druhy (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje rámec Unie pro certifikaci pohlcování uhlíku (COM(2022) 672 final – 2022/0394 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +83 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7badf0d9324024a33a14c87e6a651305e670d9f7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-22.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/18 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu „Používání dřeva k výstavbě za účelem snížení emisí CO2 ve stavebnictví“ (průzkumné stanovisko na žádost švédského předsednictví) (2023/C 184/04) +Zpravodaj: Rudolf KOLBE Spoluzpravodaj: Sam HÄGGLUND +Žádost o vypracování stanoviska +švédské předsednictví Rady, 14. 11. +2022 +Právní základ +Článek 304 Smlouvy o fungování Evropské unie +Rozhodnutí plenárního shromáždění +14. 12. +2022 +Odpovědná sekce +Doprava, energetika, infrastruktura a informační společnost +Přijato v sekci +7. 3. +2023 +Přijato na plenárním zasedání +22. 3. +2023 +Plenární zasedání č. +577 +Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) +153/2/4 +1. +Závěry a doporučení 1.1 Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV) považuje stavebniny z biologického materiálu za důležitý aspekt ekologické transformace. +Zvyšování podílu dřeva ve stavebnictví za účelem snížení emisí uhlíku je třeba podporovat aktivním a udržitelným obhospodařováním lesů v EU, nikoliv mu bránit prostřednictvím politických omezení. +1.2 Vzhledem k tomu, že veřejný sektor má jít příkladem, vyzývá EHSV členské státy, aby u stavby veřejných budov zvýšily míru využívání dřeva, která leží pod celkovým průměrem. +1.3 Za důležitý prostředek k využití potenciálu, který skýtá používání dřeva k výstavbě, považuje EHSV také opatření na podporu výzkumu, vývoje a inovací v oblasti alternativních stavebních materiálů, která jsou snadno přístupná malým a středním podnikům. +1.4 EHSV navrhuje prověřit, zda překážky, které brání výstavbě dřevěných konstrukcí a které jsou důsledkem formálních, právních a technických požadavků, jsou nezbytné z hlediska kvality plánování, a konstatuje, že je třeba poskytnout prostor pro inovace, které budou odpovídat současnému stavu techniky nejen tím, že budou splňovat platné normy, ale také tím, že budou uplatňovat „rovnocenná alternativní řešení“. +1.5 Vzhledem k tomu, že používání obnovitelných stavebních materiálů brání i různé stavební předpisy, navrhuje EHSV přijmout opatření k jejich sjednocení a za důležitou hnací sílu považuje Nový evropský Bauhaus (NEB). +1.6 EHSV doporučuje, aby za účelem kvalifikovaného hodnocení udržitelnosti budov v průběhu celého jejich životního cyklu budov a porovnání jejich dopadů na životní prostředí bylo důsledně prováděno posuzování životního cyklu. +1.7 EHSV vyzdvihuje význam minimálních norem emisí uhlíku z budov po celou dobu jejich životnosti a nutnost povinného řádného vykazování emisí uhlíku v celém stavebním odvětví. +1.8 EHSV považuje směrnici o energetické náročnosti budov (EPBD) za hlavní politický nástroj ke stanovení požadavků na snižování emisí uhlíku po celou dobu životnosti budov. +EHSV vyzývá Evropskou komisi, aby vypracovala systém uhlíkové certifikace, který by plně zohledňoval význam výrobků ze dřeva pro kompenzaci emisí. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ee82e16c4e7a3ed72c6afa2334f0b453651dcfb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-23.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/19 +1.9 Za nezbytné považuje EHSV předávání technologických znalostí, které je plánováno v rámci Akademie Nového evropského Bauhausu, a zajištění odpovídající nabídky školení a dalšího odborného vzdělávání na vnitrostátní úrovni. +Školení a další vzdělávání v oblasti používání nových udržitelných stavebních metod a materiálů je nutné pro všechny, kdo se podílejí na procesu stavby: projektanty, architekty, inženýry, techniky, IT specialisty a stavební dělníky. +1.10 Nezbytným předpokladem dosažení cílů v oblasti klimatu a podpory využívání dřeva k výstavbě je podle EHSV udělování zakázek prostřednictvím kvalitních zadávacích řízení na základě kritérií udržitelnosti a životního cyklu a volba vhodných postupů zadávání veřejných zakázek, které umožňují inovativní řešení. +EHSV proto žádá, aby byla posílena jak právní povinnost zajištění kvalitní hospodářské soutěže a zadávání veřejných zakázek šetrných k životnímu prostředí, tak opatření, jež veřejným zadavatelům poskytnou odpovídající školení. +1.11 EHSV vyzývá členské státy, aby se zapojily do iniciativy rakouské a finské vlády Wood POP, jejímž cílem je mobilizovat veřejné a soukromé subjekty v dřevařském průmyslu na celostátní a regionální úrovni a podpořit přeorientování investic do udržitelných biomateriálových řešení a hodnotové řetězce v dřevozpracujícím průmyslu. +2. +Obecné připomínky 2.1 Tradice využívání dřeva k výstavbě se opírá o staletou historii inovací. +Na používání udržitelných materiálů byla mimo jiné založena koncepce Nového evropského Bauhausu (1). +2.2 EHSV souhlasí s názorem Komise, že z hlediska ekologické transformace mají mimořádný význam inovativní (stavební) materiály, které jsou biologického původu a jsou vyrobené udržitelným postupem s nízkými emisemi CO2. +Podle zprávy Mezinárodní energetické agentury (IEA) o budovách (2) jsou budovy v současnosti (2021) zdrojem 33 % celosvětových emisí CO2. +Většina těchto emisí souvisí přímo i nepřímo s provozem budov, ale 6,4 % (2021) je způsobeno výstavbou a výrobou stavebních materiálů. +Nezohledňuje se při tom doprava, demolice a inženýrské stavby. +Emise způsobené dopravou jsou připočítány na vrub odvětví dopravy. +Lze předpokládat, že skutečné emise způsobené výstavbou jsou vyšší. +Podle Komise jsou budovy v EU zdrojem přibližně 40 % spotřeby energie a přibližně třetiny emisí skleníkových plynů v EU. +Ke snižování emisí skleníkových plynů dochází především díky opatřením v oblasti zlepšování tepelné izolace budov, zvyšování podílu obnovitelných zdrojů energie a modernizaci topných systémů. +Na druhé straně však roste počet trvale obývaných bytů a zvětšuje se užitná plocha bytových jednotek. +2.3 EHSV vyzdvihuje nedocenitelný význam lesů pro život lidí na celém světě. +Například 400 miliard stromů v Evropě pohlcuje téměř 9 % evropských emisí skleníkových plynů. +EHSV si je vědom toho, že odlesňování představuje v celosvětovém měřítku velmi vážný problém, v EU se však lesní zdroje zvyšují. +Mezi lety 1990 a 2020 se lesní plochy rozšířily o 9 % a objem dřeva v evropských lesích vzrostl o 50 % (3). +EHSV plně podporuje veškeré úsilí Evropské komise o řešení celosvětového problému s odlesňováním a zdůrazňuje, že v podpoře zdravých a přibývajících lesů v Unii je třeba nadále pokračovat. +Zvyšování podílu dřeva ve stavebnictví za účelem snížení emisí uhlíku by mělo být podporováno aktivním a udržitelným obhospodařováním lesů v celé EU, nikoliv mu bránit prostřednictvím politických omezení. +2.4 EHSV proto konstatuje, že využití potenciálu, který skýtá stavba dřevěných konstrukcí (ať už masivních či nikoliv) z hlediska ochrany klimatu, musí být neoddělitelně spjato s udržitelným obhospodařováním lesů. +V rámci rakouského projektu CareforParis (4), na němž spolupracovaly Spolkové středisko pro výzkum lesů (BFW), Univerzita přírodních zdrojů a aplikovaných věd o životě (BOKU), Wood K plus a Spolková agentura pro životní prostředí, byly vypracovány a zkoumány různé modely lesního hospodářství. +Tyto modely předpokládají různé klimatické změny a adaptační strategie pro rakouské lesy a ukazují možný vývoj až do roku 2150. +Podrobněji byla analyzována bilance emisí CO2 v lesích a u výrobků ze dřeva a také možnost omezit tyto emise díky používání výrobků ze dřeva. +Přibývání lesů, využívání dřeva a omezování emisí skleníkových plynů díky výrobkům ze dřeva vytváří souhru činitelů, která vede ke kladné bilanci +(1) (2) (3) (4) +Úř. věst. +C 275, 18.7.2022, s. +73, Úř. věst. +C 155, 30.4.2021, s. 73. +IEA (2022), zpráva o budovách, in: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G.: Závěrečná zpráva k projektu CareforParis, Klima- und Energiefonds, Vídeň, 2020. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8a65f198d6157cc0b70b4533809439592e16014b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-26.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/22 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +3.11 EHSV zdůrazňuje význam Nového evropského Bauhausu pro podporu kvalitních stavebních materiálů šetrných ke klimatu, a tedy i pro využívání dřeva ve stavebnictví. +V současné době činí podíl dřeva jako stavebního materiálu v EU pouze 3 %, takže potenciál, který skýtá využívání dřeva k výstavbě z hlediska ochrany klimatu, není zdaleka vyčerpán. +EHSV proto považuje opatření k podpoře výzkumu, vývoje a inovací v oblasti alternativních stavebních materiálů v rámci Nového evropského Bauhausu za důležitý krok vedoucí k využívání tohoto potenciálu. +3.12 V mnoha případech nejsou uživatelé působící v oboru stavebnictví s možnostmi využití dřeva dosud dostatečně obeznámeni. +A častým důsledkem chybějících znalostí je pak to, že se dřevo používá jen v omezené míře. +Za velmi důležité proto EHSV považuje předávání technologických znalostí v rámci Evropy, které je plánováno v rámci Akademie Nového evropského Bauhausu, a zároveň konstatuje, že je nutné zajistit i na vnitrostátní úrovni odpovídající nabídku školení a dalšího odborného vzdělávání. +Školení a další vzdělávání v oblasti používání nových udržitelných stavebních metod a materiálů bude nutné pro všechny kategorie pracovníků, kteří se podílejí na procesu stavby: projektanty, architekty, inženýry, techniky, IT specialisty a stavební dělníky. +Ekologickou transformaci lze provést jen s náležitě vyškolenými pracovníky. +3.13 EHSV vítá společný evropský sociální projekt RESILIENTWOOD, který vedou Evropská konfederace dřevozpracujícího průmyslu (CEI-Bois) a Evropská federace stavebních a dřevozpracujících podniků (EFBWW) a který si klade za cíl vypracovat doporučení a pokyny pro podniky, odborné vzdělávání a veřejné orgány s cílem přilákat mladé lidi do dřevozpracujícího průmyslu EU, přizpůsobit se technologickým změnám a zvyšovat kvalifikaci pracovníků. +3.14 EHSV se domnívá, že je důležité zveřejňovat odborné informace, aby se všechny zainteresované subjekty mohly seznámit se současnými technickými možnostmi v oblasti využívání dřeva k výstavbě a aby byly stanoveny stavební a stavebně-fyzikální normy, které usnadní stavbu dřevěných konstrukcí. +3.15 Nejdůležitějším právním předpisem EU pro oblast budov je směrnice o energetické náročnosti budov (EPBD). +Tato směrnice ukládá členským státům EU povinnost určit úroveň energetické náročnosti svých budov, vypracovat strategické plány dekarbonizace fondu budov v podobě dlouhodobých strategií renovace a přijmout i další opatření. +Směrnice EPBD je proto jednoznačně tím správným politickým nástrojem k určení požadavků a jasných spouštěcích mechanismů pro snižování emisí uhlíku po celou dobu životnosti budov. +3.16 Ustanovení směrnice EPBD musí být v souladu s cíli klimatické neutrality a musí v nich být stanovena nejdůležitější a nejnaléhavější opatření, jež mají být přijata do roku 2050. +Snižování energetické náročnosti budov je sice důležité, ale bez jasného pochopení jejich celkové uhlíkové stopy hrozí, že opatření nebudou mít optimální efekt. +3.17 EHSV vítá návrh nařízení o ekodesignu udržitelných výrobků z jara 2022, neboť je důležitým krokem k ekologičtějším a oběhovým výrobkům. +Minimální kritéria, jako je například snížení environmentální a klimatické stopy výrobků, lze snadno stanovit i pro stavbu dřevěných konstrukcí, což by vytvořilo příležitosti pro hospodářské inovace, hospodářské příležitosti pro inovace, přestože se toto nařízení v současné době na využívání dřeva k výstavbě nevztahuje. +3.18 Povinné podávání zpráv o emisích CO2 ve stavebnictví po celou dobu životnosti staveb usnadní shromažďování údajů a referenční srovnávání a umožní odvětví stavebnictví rozvíjet potřebné dovednosti a kapacity. +Je třeba zavést závazné minimální normy pro emise uhlíku po celou dobu životnosti staveb a tyto normy postupně zpřísňovat. +EHSV vyzývá Evropskou komisi, aby vypracovala systém uhlíkové certifikace, který by plně zohledňoval význam výrobků ze dřeva pro kompenzaci emisí. +3.19 EHSV vyzývá členské státy, aby se plně zapojily do nové iniciativy rakouské a finské vlády Wood POP, která slouží jako platforma pro podporu politického dialogu o využívání dřeva, jejímž cílem je mobilizovat významné veřejné a soukromé subjekty v dřevařském průmyslu na celostátní a regionální úrovni a podpořit přeorientování investic do udržitelných biomateriálových řešení a hodnotové řetězce v dřevozpracujícím průmyslu. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14a9df4dfb0e14afb5416eccaa09cdec5221d310 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-28.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +C 184/24 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +PŘÍLOHA +Doplňující stanovisko Poradní komise pro průmyslové změny – „Používání dřeva k výstavbě a průmysl 5.0“ můžete nalézt na následujících stránkách: +Stanovisko Poradní komise pro průmyslové změny k tématu „Používání dřeva k výstavbě a průmysl 5.0“ (doplňující stanovisko ke stanovisku TEN/794) +Zpravodaj: Martin BÖHME Spoluzpravodaj: Rolf GEHRING +Rozhodnutí plenárního shromáždění +15. 11. +2022 +Právní základ +čl. 56 odst. +1 jednacího řádu doplňující stanovisko +Odpovědný orgán +Poradní komise pro průmyslové změny (CCMI) +Přijato v CCMI +27. 2. +2023 +Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) +29/0/3 +1. +Závěry a doporučení 1.1 Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV) zdůrazňuje, že využívání dřeva jako stavebního materiálu je velkou příležitostí, neboť představuje udržitelnou a nákladově efektivní alternativu a doplněk k tradičním stavebním materiálům, jako je beton a ocel. +Další výhodou je vysoká produktivita práce při stavbě dřevěných konstrukcí, která umožňuje rychlejší a účinnější stavbu budov. +Možnost tovární prefabrikace stavebních dílů rovněž snižuje náklady a zvyšuje bezpečnost na stavbách. +1.2 V současnosti je víc než kdy jindy důležité se zaměřit na vzdělávání, odbornou přípravu a celoživotní učení pracovníků v odvětví stavby dřevěných konstrukcí. +Vzdělávání a odborná příprava musí vycházet ze sociálního dialogu se zapojením všech sociálních partnerů. +1.3 EHSV spatřuje v rozvoji používání dřeva k výstavbě zdroj významných pracovních příležitostí, zejména ve venkovských oblastech. +Důstojná pracovní místa v dřevařském průmyslu a při stavbách dřevěných konstrukcí mohou přispět ke zlepšení hospodářské situace ve venkovských oblastech, v nichž hraje dřevozpracující průmysl důležitou úlohu. +1.4 EHSV vyzdvihuje četné přínosy dřevostaveb pro životní prostředí. +Jedním z hlavních přínosů je skutečnost, že dřevo je obnovitelná surovina, která při výrobě stavebních dílů a výstavbě budov během celého jejich životního cyklu produkuje ve srovnání s jinými stavebními materiály nižší emise CO2. +Využívání dřeva ve stavebnictví navíc podporuje ochranu a údržbu lesů, protože vytváří pobídky pro udržitelné lesní hospodářství. +Dřevo ve své růstové fázi pohlcuje CO2 z ovzduší a ukládá ho v sobě. +Je-li tedy využíváno jako stavební materiál, stává se zeleným stavebním materiálem a přispívá k celkovému snížení emisí skleníkových plynů. +1.5 EHSV upozorňuje na svá nedávno přijatá stanoviska k tématu stavebnictví a stavební výrobky, zejména na stanovisko Harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh (1) a Používání dřeva k výstavbě za účelem snížení emisí CO2 ve stavebnictví (2). +(1) (2) +Úř. věst. +C 75, 28.2.2023, s. 159. +Používání dřeva k výstavbě za účelem snížení emisí CO2 ve stavebnictví (viz Úř. věst, s. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b001adfb0ac1684b375f4428d51501a74570002b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-29.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/25 +1.6 Z využívání dřeva ve stavebnictví je patrné jeho vnímání jakožto materiálu schopného odolávat zemětřesením, což se prokázalo v některých případech, například při zemětřesení, k němuž došlo v roce 1964 na Aljašce. +EHSV se domnívá, že je třeba pobízet obyvatele oblastí s možným výskytem zemětřesení k tomu, aby používali dřevo k výstavbě. +2. +Obecné připomínky 2.1 Toto stanovisko navazuje na obecné připomínky obsažené ve stanovisku TEN/794 – Používání dřeva k výstavbě za účelem snížení emisí CO2 ve stavebnictví. +2.2 Stavebnictví se do značné míry podílí na emisích skleníkových plynů, a je tedy důležitým faktorem způsobujícím změnu klimatu. +Emise vznikají zejména v souvislosti s využíváním fosilních paliv k výrobě tepla a elektřiny v budovách a s výrobou stavebních materiálů. +Je naléhavě zapotřebí přijmout opatření, která povedou ke snížení emisí skleníkových plynů ve stavebnictví, např. využíváním energie z obnovitelných zdrojů, snižováním energetické náročnosti budov a používáním udržitelných stavebních materiálů (3). +2.3 EHSV zdůrazňuje, že má-li stoupnout význam udržitelné produkce stavebního dřeva využitelného ve stavebnictví, je třeba zdůraznit nezbytnost udržitelného lesního hospodářství pro těžbu surového dřeva. +Udržitelným lesním hospodářstvím se rozumí obhospodařovat a využívat lesy tak, aby byly environmentálně, ekonomicky i sociálně udržitelné, tedy aby byly zachovány jak pro stávající, tak pro budoucí generace a aby se přírodní zdroje využívaly odpovědným způsobem. +Důležitým aspektem udržitelného lesního hospodářství je zachování biologické rozmanitosti lesů a jejich ekosystémových funkcí. +Je rovněž důležité posílit odolnost lesů vůči přírodním škodám, ať už jsou jejich příčinou lesní požáry či hmyz. +Z technického hlediska lze konstatovat, že stavba dřevěných konstrukcí vyžaduje oproti využívání jiných stavebních materiálů, jako je beton, výrazně méně tzv. šedé energie. +2.4 Šedou energií je energie používaná k výrobě, přepravě, skladování a recyklaci výrobků. +Omezení šedé energie znamená, že se při těchto procesech bude spotřebovávat méně energie, což vede k poklesu emisí CO2 a udržitelnější spotřebě energie. +Omezení šedé energie může rovněž přispět ke zvýšení konkurenceschopnosti podniků. +2.5. +EHSV konstatuje, že většímu využívání dřeva k výstavbě někdy brání právní předpisy, které omezují použití dřeva jako stavebního materiálu nebo stanovují určitá pravidla a normy, jejich dodržování je při stavbě dřevěných konstrukcí velmi obtížné nebo drahé. +Příkladem je maximální přípustná výška dřevostaveb, která je v některých zemích pevně dána. +To může omezovat možnosti v oblasti využívání dřeva k výstavbě a bránit rozvoji inovativních dřevěných konstrukcí. +V souvislosti s požární ochranou budov je nepřijatelné, že se na dřevo vztahují jiné předpisy o výkonnosti než pro jiné materiály. +EHSV požaduje, aby byly na evropské úrovni stanoveny jednotné předpisy, bez ohledu na materiály. +2.6 Využívání dřeva k výstavbě může mít významný přínos pro oběhové hospodářství a zejména pro plnění cíle rozvoje biohospodářství v souladu s příslušnými politikami EU. +Proto je třeba v tomto ohledu dále rozvíjet oblasti využití dřeva a dřevěných výrobků a jejich materiálové vlastnosti. +Důležitou roli při tom hraje především recyklovatenost výrobků ze dřeva. +Na významu však bude nabývat i kombinace dřeva s jinými materiály. +Podpora spolupráce v oblasti výzkumu materiálových vlastností a kompozitních materiálů, která bude koordinována a prosazována na úrovni EU, může být v tomto směru velmi důležitá a mohla by podpořit inovace. +2.7 Transformace našich průmyslových odvětví tak, aby byla založena na koncepci průmyslu 5.0 zohledňující i sociální aspekty, má velmi technickou povahu. +Digitalizace (informační modelování budov), robotizace a využívání programů vycházejících ze získaných zkušeností (umělá inteligence) budou ovlivňovat celý hodnotový řetězec od lesního hospodářství až po dokončení stavby, její údržbu a recyklaci. +To vyžaduje právní rámec upravující obecné požadavky na výrobky, požadavky na stavební výrobky a normalizaci. +Je nutné je koordinovat specificky pro stavbu dřevěných konstrukcí. +V souladu se sociálními cíli navrženými pro průmysl 5.0 by se měl technologický rozvoj a koncepce organizace práce řídit takovým způsobem vývoje technologií, který bude zaměřený na člověka. +Při tom bude rovněž nutné systematicky zohledňovat potenciální pozitivní i negativní dopady na zdravé pracovní a obytné prostředí, a to již od fáze vývoje technologií. +(3) +Viz Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen (Oběhové hospodářství pro dekarbonizaci odvětví stavebnictví EU – modelování vybraných zdrojových toků a emisí skleníkových plynů), Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..373cad619fa5cd6fbb07d5caec58cd8009343a79 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-33.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/29 +1.3 Namísto snížení počtu zaměstnanců přinese rozvoj a provoz digitálních služeb zpočátku větší potřebu pracovníků. +Předpokladem úspěšné digitální transformace je odpovídající personální zajištění. +1.4 +EHSV s potěšením uznává, že digitalizace veřejných služeb během pandemie značně pokročila. +1.5 EHSV podporuje vytvoření modelu správy v rámci této politiky sestávajícího ze dvou hlavních orgánů, a to Sboru pro Interoperabilní Evropu a Sdružení pro Interoperabilní Evropu. +1.6 EHSV vítá skutečnost, že ve sdělení se počítá s vývojem experimentálních řešení umožňujících partnerství mezi veřejným sektorem a inovativními technologickými společnostmi a rovněž začínajícími podniky, a to za účelem vytváření inovativních experimentálních řešení, která bude možné využívat v rámci veřejných služeb a která tyto služby budou moci sdílet. +1.7 EHSV považuje za důležité, aby v budoucích programech financování projektů v oblasti interoperability veřejných služeb bylo čerpání finančních prostředků podmíněno akceptací zásad a struktur, které prosazuje Evropský rámec interoperability. +1.8 EHSV sice vítá skutečnost, že tento proces probíhá v kontextu tzv. souběžné transformace, avšak varuje, že některá technologická řešení v oblasti digitalizace mohou být vysoce energeticky náročná. +1.8.1 EHSV se domnívá, že ochrana údajů – které je třeba věnovat náležitou pozornost – nesmí být pro veřejné služby ani soukromé osoby překážkou pro vytváření nových řešení v oblasti interoperability. +1.8.2 Zároveň má EHSV za to, že přístup k údajům, ať už ze strany občanů, podniků, či jiných subjektů poskytujících veřejné služby, by měl podléhat různým stupňům oprávnění, aby byla zachována jejich důvěrnost a aby byly poskytovány pouze ty údaje, které jsou nezbytně nutné. +2. +Souvislosti 2.1 Vytvoření vnitřního trhu, tj. prostoru volného pohybu osob, zboží, služeb a kapitálu, vyžaduje odstranění všech stávajících vnitrostátních překážek. +2.2 Evropská unie se již od svého vzniku – a s ještě větší naléhavostí od vytvoření jednotného trhu – snaží odstraňovat všechny druhy překážek, které mohou bránit vytvoření skutečného vnitřního trhu. +2.3 Aby mohl existovat skutečný vnitřní trh, je nezbytné, aby měli občané a podniky snadný a rychlý přístup k veřejným službám v členských státech a možnost snadné a rychlé interakce se subjekty, které je poskytují, a to na místní, regionální i vnitrostátní úrovni. +2.4 Otevřený prostor, jako je ten evropský, navíc vyžaduje sdílení údajů a spolupráci mezi orgány veřejné správy na všech úrovních. +2.5 Od devadesátých let minulého století podniká Komise kroky, které mají vybudovat a umožnit interoperabilitu (1) nebo ještě lépe vzájemnou propojenost různých veřejných služeb členských států (2). +(1) +(2) +Interoperabilita veřejného sektoru „je tím, co umožňuje správním orgánům spolupracovat a zajistit fungování veřejných služeb přes hranice, napříč odvětvími a přes hranice organizací“. +Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o posílené politice v oblasti interoperability veřejného sektoru – Propojení veřejných služeb, podpora veřejných politik a poskytování veřejných výhod – Směrem k „Interoperabilní Evropě“ Prostřednictvím rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES zahájila Komise iniciativu zaměřenou na dosažení interoperability veřejných služeb. +Ta sestávala z řady hlavních směrů týkajících se mimo jiné určení projektů společného zájmu v oblasti transevropských sítí pro elektronickou výměnu dat mezi správními orgány. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..37044692cefda8c32b2e1f2618fdacd3de12d935 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-35.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/31 +— zavedení povinného posouzení dopadů na přeshraniční interoperabilitu v případě zavedení nebo pozměnění informačního systému určité veřejné služby, — spoluvytvoření ekosystému řešení interoperability pro veřejný sektor EU (zavedení aktivních katalogů interoperability, jež budou uznány a budou moci být využívány veřejnou správou a při přípravě politik – například pokud jde o nástroje, specifikace nebo digitální řešení), aby orgány veřejné správy na všech úrovních v EU a další zúčastněné strany mohly přispívat k vytváření a zdokonalování těchto řešení a k jejich opakovanému využívání a tím umožnit společné inovování a vytváření veřejné hodnoty, — podmínit poskytování určitých unijních finančních prostředků na vytvoření nebo posílení vnitrostátních informačních systémů používáním řešení a respektováním zásad předem stanovených Evropskou unií (8). +3. +Obecné připomínky 3.1 Stejně jako Komise se i EHSV domnívá, že interoperabilita veřejných služeb je základním předpokladem pro vytvoření jednotného digitálního trhu a pro odstranění překážek, jež přetrvávají na trhu fyzickém (9). +3.2 Pokud má být dosaženo cíle 100 % poskytování veřejných služeb online v celé Evropské unii, jenž byl stanoven pro rok 2030, bude nutné urychlit a zdokonalit transevropskou síť, která tyto služby propojí a která bude využívat společné prvky, a to jak na technické, sémantické, právní, organizační a dalších úrovních. +3.3 Realizace tohoto cíle by však neměla vyústit ve vnitrostátní politiku úplné digitalizace veřejných služeb na úkor služeb poskytovaných osobně, neboť je třeba brát ohled na nejzranitelnější skupiny občanů – k veřejným službám poskytovaným osobně musí mít všichni přístup. +Školení v oblasti digitálních dovedností by mělo být dostupné pro všechny, ale zejména pro tyto skupiny obyvatelstva. +3.4 Namísto snížení počtu zaměstnanců přinese rozvoj a provoz digitálních služeb zpočátku větší potřebu pracovníků. +Předpokladem úspěšné digitální transformace je odpovídající personální zajištění. +3.5 +Výsledkem digitalizace by mělo být zajištění lepší veřejné služby. +3.6 Jak EHSV uvedl v jednom ze svých předchozích stanovisek, „nesmí [...] jít o to, aby byly lidské bytosti nahrazeny informačními nástroji, ale o uvolnění lidských kapacit, aby lidé získali více času na řešení úkolu větší přidané hodnoty [...]“ (10). +3.7 Digitalizace a využívání umělé inteligence nesmí být prostředkem legitimizace plošného snižování počtu pracovních míst. +To, že díky digitalizaci odpadnou rutinní úkoly, by mělo vést k tomu, že zaměstnanci budou mít více času na náročnou práci a poradenství. +3.8 Kromě toho bude v roce 2030 určitě stále existovat menšina občanů, kteří trpí digitálním vyloučením a jsou nuceni přistupovat k veřejným službám pouze osobně (11). +Během digitalizace nesmí dojít k tomu, že analogový přístup k veřejným službám bude znesnadněn nebo uzavřen. +3.9 EHSV proto vítá skutečnost, že cílem tohoto sdělení je posílit a zlepšit úroveň interoperability veřejného sektoru vytvořením právního rámce vymezeného na úrovni EU (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Viz odůvodnění návrhu nařízení a sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o posílené politice v oblasti interoperability veřejného sektoru – Propojení veřejných služeb, podpora veřejných politik a poskytování veřejných výhod – Směrem k „Interoperabilní Evropě“. +Již ve svém stanovisku TEN/635 Evropský rámec interoperability – Strategie provádění EHSV zdůraznil význam interoperability pro dokončení jednotného digitálního trhu (Úř. věst. +C 81, 2.3.2018, s 176). +Viz stanovisko EHSV ke sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – Evropský akční plán „eGovernment“ na období 2011–2015 – Využívání IKT na podporu inteligentní, udržitelné a inovativní veřejné správy a sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – Cesta k interoperabilitě evropských veřejných služeb (Úř. věst. +C 376, 22.12.2011, s. 92). +Tato obava se ve stanoviscích EHSV vyskytuje opakovaně – viz stanovisko TEN/176 (Úř. věst. +C 81, 2.3.2018, s. 176). +EHSV ve svých předchozích stanoviscích vyjádřil podporu všem projektům Evropské unie zaměřeným na dosažení cílů v oblasti digitální transformace Evropské unie – viz stanovisko TEN/13 (Úř. věst. +C 365, 23.9.2022, s.13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2ba1a0a0b028bf72b675f27e53b04acee7da9d68 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-41.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/37 +4.4 EHSV se dále domnívá, že je velmi důležité poskytovat investorům informace a transparentnost v otázkách souvisejících s vylučovacími žalobami, vysledováním majetku, povinnostmi a odpovědností členů představenstva, prodejem společnosti jako fungujícího podniku prostřednictvím „postupu pre-pack“, spouštěcím mechanismem úpadku, zvláštním insolvenčním režimem pro mikropodniky a malé podniky, pořadím pohledávek a věřitelskými výbory. +4.5 EHSV rovněž vítá skutečnost, že návrh zavádí zvláštní postup pro usnadnění a urychlení likvidace mikropodniků, který pro tyto mikropodniky umožní nákladově efektivnější postup v případě úpadku. +Tato opatření rovněž podporují řádnou likvidaci mikropodniků „bez majetku“ a řeší skutečnost, že některé členské státy odmítají přístup k insolvenčnímu řízení, pokud je předpokládaná zpětně získaná hodnota nižší než soudní náklady. +EHSV zdůrazňuje, že se jedná o přibližně 90 % případů platební neschopnosti v EU, a proto považuje tento postup za velmi významný. +4.6 EHSV sice tento zvláštní postup podporuje, upozorňuje však na to, že požadavky na vnitrostátní soudy v souvislosti s plněním těchto úkolů v souladu s článkem 12 směrnice a články následujícími mohou vést k přetížení vnitrostátních soudních systémů, pokud by tyto soudy byly odpovědné za posouzení toho, zda je mikropodnik skutečně v platební neschopnosti, i za provádění nezbytných zdlouhavých řízení. +Podle názoru Výboru by to částečně mařilo účel navrhovaného právního předpisu. +V předchozích stanoviscích (9) EHSV uvedl, že systematické využívání soudů nemusí být upřednostňovanou možností, a doporučil zřídit nové orgány, které by za tento úkol převzaly odpovědnost. +Ukázalo se, že účinné zapojení nezávislých insolvenčních správců je přínosné zejména pro špatně organizované mikropodnikatele ve zjednodušeném likvidačním řízení, a EHSV se domnívá, že o zapojení insolvenčních správců by se mělo aktivně uvažovat (10). +4.7 EHSV také doporučuje, aby insolvenční správci měli v případě oprávněného zájmu přímý a rychlý přístup k vnitrostátním rejstříkům majetku bez ohledu na členský stát, v němž byli jmenováni. +EHSV rovněž poukazuje na to, že tyto rejstříky dosud nebyly zřízeny ve všech členských státech, a vyzývá příslušné orgány, aby tuto situaci urychleně napravily. +4.8 V zájmu efektivity EHSV vítá návrh postupu „pre-pack“, kdy se prodej podniku dlužníka (nebo jeho části) připravuje a projednává před formálním zahájením insolvenčního řízení. +To umožňuje provést prodej a získat výtěžek krátce po zahájení formálního insolvenčního řízení určeného k likvidaci společnosti. +EHSV však varuje před návrhem v článku 27, tedy uložit protistranám, např. dodavatelům podniku, který vstupuje do insolvenčního řízení, povinnost podepisovat nesplněné smlouvy, které jsou následně postoupeny nabyvateli podniku bez souhlasu protistrany. +To ho ve skutečnosti uměle zavazuje ke smluvnímu partnerovi, kterého si nikdy nezvolil ani neověřil, a omezuje jeho svobodu podnikání. +Platí to zejména pro pracovníky, jejichž právo svobodné volby povolání nesmí být porušeno vynucenou změnou zaměstnavatele. +EHSV proto vyzývá Komisi, Parlament a Radu, aby tento návrh přezkoumaly. +Kromě toho by i v rámci postupu „pre-pack“ měla být posílena případná účast věřitelského výboru a kontrola z jeho strany. +4.9 EHSV rovněž poukazuje na to, že předmětná směrnice se ve skutečnosti nezabývá otázkou sbližování pořadí pohledávek ani nedefinuje důvody platební neschopnosti. +Vzhledem k tomu, že se jedná o klíčové požadavky pro zajištění harmonizovaného insolvenčního řízení, EHSV vyjadřuje hluboké politování nad tím, že se jimi Komise dále nezabývala. +4.10 Návrh rovněž dostatečně nezohledňuje spouštěcí mechanismy pro insolvenci, a to navzdory tomu, že sdělení o směrnici tvrdí opak. +Návrh uvádí, že dvěma obvyklými spouštěcími mechanismy pro zahájení standardního insolvenčního řízení v členských státech jsou test zastavení plateb a rozvahový test. +4.11 Za účelem zjednodušení insolvenčního řízení, které EHSV v zásadě podporuje, směrnice navrhuje, aby kritériem pro zahájení zjednodušeného likvidačního řízení byla neschopnost splácet závazky při jejich splatnosti. +Namísto poskytnutí pokynů, jak definovat konkrétní podmínky, za nichž je toto kritérium splněno, návrh žádá členské státy, aby tento bod definovaly samy, a vzdává se možnosti soudržnosti v celé EU. +(9) (10) +Včetně stanoviska EHSV Platební neschopnost podniků (Úř. věst. +C 209, 30.6.2017, s. 21). +Principles for Effective Insolvency and Creditor/Debtor Regimes (Zásady účinných insolvenčních a věřitelských/dlužních režimů), revidované vydání z roku 2021, Světová banka, zásada c6.1 a c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9300a5dd5a3c6833e9f7a11efc7a2a07f7f9d07a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-46.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/42 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +— První omezení se někdy označuje jako výjimka „must-match“ a vztahuje se na výrobky, které musí být uzpůsobeny tak, aby mohly být spojeny s jiným výrobkem (čl. 8 odst. 2). +Vnější vzhled výrobku, který je nezbytný k připojení k jinému výrobku, nelze chránit. — Druhé omezení se týká ochrany dílů, které nejsou viditelné. +4.1.6 Díly, které nejsou při běžném používání výrobku viditelné, nemohou být chráněny přihlášením (průmyslového) vzoru (čl. 4 odst. 2). +Patří mezi ně například: — mechanika hodinek; — vnitřní části motorů většiny domácích spotřebičů; — motor automobilu (považuje se za neviditelný při běžném používání vozidla, i když je snadno viditelný po zvednutí kapoty). +4.1.7 To znamená, že lze chránit ty náhradní díly, které nemají žádný propojovací mechanismus a jsou viditelné. +Podle nařízení je tudíž možné chránit velké množství dílů. +V případě automobilu se jedná například o: — světlomety, — blatníky, — kapotu a dveře (nikoli však závěsy), — volant. +4.1.8 Výrobek, který není chráněn přihlášením (průmyslového) vzoru, tedy může okopírovat jakýkoliv konkurenční výrobce náhradních dílů, který jím může zásobovat trh s opravami. +4.1.9 Uplatňování těchto ustanovení nicméně vzbudilo jisté pochybnosti. +EHSV proto vítá, že bylo v návrhu nařízení převzato řešení, které popsal Soudní dvůr Evropské unie v rozsudku „Acacia“ ze dne 20. prosince 2017, v němž vyjasnil výklad pojmu „ustanovení o opravách“. +4.1.10 EHSV poukazuje na to, že pařížský odvolací soud (Cour d’appel de Paris) toto řešení konkrétně uplatnil ve svém rozsudku ze dne 11. září 2018 ve věci č. 2017/01589 v případě ráfků kol uváděných na trh prostřednictvím e-shopu. +Prodejce se nemohl platně dovolávat „ustanovení o opravách“, protože tyto ráfky byly nabízeny „za účelem individuální estetické úpravy vozidel“ a „tuningu“. +Dotyčné ráfky byly proto označeny za zboží porušující právo a prodejce byl potrestán za padělání (průmyslových) vzorů. +4.1.11 Některé členské státy trh s náhradními díly liberalizovaly. +Francouzský zákon „Climat et Résilience“ (Klima a odolnost) č. 2021–1104 ze dne 22. srpna 2021 otevřel od 1. ledna 2023 trh s prodejem některých náhradních dílů pro automobily. +4.1.12 Cílem tohoto opatření je snížit ceny na tomto trhu. +Mezi lety 2019 a 2020 vzrostly ceny v průměru o 8 %, a to zejména kvůli technické složitosti jednotlivých dílů, jako jsou elektromotorky zpětných zrcátek, senzory instalované v čelních sklech atd. Členské státy, které jsou v tomto odvětví nejvíce liberální, nemají vysoce rozvinutý průmysl, na rozdíl od Německa, v němž působí silní výrobci automobilů, kde je však trh již otevřenější. +Ve Francii budou moci od 1. ledna 2023 dodavatelé vybavení, ať už výrobci originálního vybavení, tj. výrobci, kteří se podíleli na montáži nového vozidla, nebo nezávislí výrobci, prodávat skleněné výplně. +Dodavatelé vybavení, kteří se podíleli na původní montáži jiných viditelných částí (díly osvětlení, zrcátka atd.), tedy budou moci tyto díly prodávat jako výrobci. +4.2 Náklady na ochranu (průmyslových) vzorů 4.2.1 EUIPO používá internetový systém pro podávání přihlášek (průmyslových) vzorů, v němž uvádí aktuální náklady od 350 EUR. +EHSV připomíná, že zapsaný (průmyslový) vzor Společenství je platný po počáteční dobu pěti let od data podání přihlášky a může být každých pět let obnovován na maximální dobu 25 let. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7071f464ef9547341ed032cc450de3c202b04305 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-47.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +4.2.2 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/43 +Kromě nákladů na podání přihlášky existují tři druhy poplatků: +— poplatek za zápis ve výši 230 EUR, k němuž lze připočítat příplatek za zápis ve výši 115 EUR v případě 2 až 10 dalších zápisů a 50 EUR v případě 10 a více dalších zápisů, — poplatek za zveřejnění ve výši 120 EUR, který lze navýšit o 60 EUR v případě 2 až 10 dalších zveřejnění a o 30 EUR v případě 10 a více dalších zveřejnění, — poplatek za odklad zveřejnění ve výši 40 EUR, který může být navýšen o 20 EUR v případě 2 až 10 (průmyslových) vzorů a o 10 EUR v případě 10 a více (průmyslových) vzorů. +4.2.3 +Výše splatných poplatků závisí na dvou faktorech: +— na počtu (průmyslových) vzorů, kterých se přihláška týká, — na tom, zda je zveřejnění (průmyslového) vzoru odloženo, či nikoliv. +4.2.4 +Struktura poplatků je následující: +— základní poplatek za jeden (průmyslový) vzor nebo za první (průmyslový) vzor z hromadné přihlášky, — snížený poplatek za druhý až desátý (průmyslový) vzor, — ještě nižší poplatek od jedenáctého (průmyslového) vzoru. +4.2.5 Návrh nařízení stanoví snížení poplatku za první obnovení (po pěti letech) na 70 EUR a zvýšení poplatku za druhé obnovení (po deseti letech) na 140 EUR, za třetí obnovení (po patnácti letech) na 280 EUR a za čtvrté obnovení (po dvaceti letech) na 560 EUR. +Součet poplatků za první dvě obnovení zůstává stejný jako v současnosti, tj. celkem 210 EUR, ale poplatky za další obnovení se výrazně zvyšují. +4.2.6 Toto opatření se tedy nezdá být pro malé a střední podniky a jednotlivé původce tak výhodné, jak se uvádí. +EHSV proto požaduje, aby byly pro malé a střední podniky a jednotlivé původce stanoveny nižší částky, případně úměrně jejich obratu. +4.2.7 EHSV se navíc nedomnívá, že změna struktury poplatků spočívající ve sloučení poplatků za zveřejnění a zápis povede ke snížení celkových nákladů na poplatky. +4.3 Zrušení požadavku „jednoty třídy“ 4.3.1 I když se přihláška může týkat více (průmyslových) vzorů, tyto musí být nutně určeny k zahrnutí nebo k použití u výrobků patřících do stejné „třídy“, podle takzvaného požadavku „jednoty třídy“. +Tyto třídy jsou uvedeny v seznamu zvaném „locarnské třídění“. +4.3.2 +Locarnské třídění má podle čl. 2 odst. +1 Locarnské dohody „jen správní význam“ a zahrnuje: +— seznam tříd a podtříd, — abecední seznam výrobků, které mohou být předmětem (průmyslových) vzorů, s uvedením tříd a podtříd, do nichž jsou zařazeny, — vysvětlující poznámky. +4.3.3 Smyslem zrušení požadavku „jednoty třídy“, k němuž má dle navrhovaného nařízení dojít a které by podnikům umožnilo podávat hromadné přihlášky (průmyslových) vzorů zahrnutím několika (průmyslových) vzorů do jedné hromadné přihlášky, aniž by se museli omezit na výrobky patřící do stejné locarnské třídy, je povzbudit malé a střední podniky a jednotlivé původce k podávání přihlášek k ochraně jejich (průmyslových) vzorů. +4.3.4 EHSV se domnívá, že zjednodušení vyplývající ze zrušení požadavku „jednoty třídy“ je nezbytné, ale ne postačující, neboť kromě toho je třeba zlepšit uživatelskou přívětivost systémů pro podávání přihlášek (průmyslových) vzorů, které jsou k dispozici na internetových stránkách vnitrostátních úřadů průmyslového vlastnictví a úřadu EUIPO. +4.3.5 Úřady by k provedení tohoto kroku mohly využít odborných znalostí patentových zástupců, čímž by malým a středním podnikům a jednotlivým původcům usnadnily ochranu jejich (průmyslových) vzorů. +4.3.6 Patentoví zástupci budou samozřejmě i nadále pomáhat majitelům práv při využívání jejich (průmyslových) vzorů a zastupovat je v soudních sporech. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f6a41e759990443aeeaf4f48d97a4aeecee08571 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-49.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +CS +25.5.2023 +Úřední věstník Evropské unie +C 184/45 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Zpráva o strategickém výhledu z roku 2022 – Souběžná zelená a digitální transformace v novém geopolitickém kontextu (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Zpravodaj: Angelo PAGLIARA +Žádost o vypracování stanoviska +Evropská komise, 27. 10. +2022 +Právní základ +článek 304 Smlouvy o fungování Evropské unie +Odpovědná sekce +Jednotný trh, výroba a spotřeba +Přijato v sekci +10. 3. +2023 +Přijato na plenárním zasedání +22. 3. +2023 +Plenární zasedání č. +577 +Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) +204/0/3 +Preambule Zpráva Evropské komise a toto stanovisko byly vypracovány v období poznamenaném sociálními, geopolitickými a hospodářskými důsledky pokračující vojenské agrese Ruska vůči Ukrajině. +Strategická rozhodnutí, která Evropská unie činí v těchto měsících, zásadně ovlivní nejen dosažení cílů spojených se souběžnou ekologickou a digitální transformací, ale také odolnost a strategickou autonomii Unie. +EHSV si je vědom klíčové úlohy organizované občanské společnosti při identifikaci a interpretaci megatrendů a potažmo toho, jak důležité je zapojit ji již do raných fází procesu přípravy strategického výhledu EU. +Tímto stanoviskem proto hodlá přispět i k vypracování zprávy o strategickém výhledu z roku 2023, která se zaměří na strategické směry, které mohou posílit globální úlohu EU. +1. +Závěry a doporučení 1.1 EHSV vybízí Komisi, aby i nadále rozvíjela agendu pro strategický výhled, a žádá větší zapojení do celého procesu, a to od samého jeho počátku. +Intenzivnější zapojení EHSV jakožto hlasu sociálních partnerů a organizované občanské společnosti by pomohlo posílit analytické a prognostické kapacity a identifikovat trendy a možná řešení. +1.2 EHSV by si přál, aby se agenda pro strategický výhled i činnost Evropské komise zaměřily na vytvoření nového modelu rozvoje, jenž by dbal na hospodářskou, environmentální a sociální udržitelnost. +1.3 Vzhledem k tomu, že dosažení souběžné transformace závisí také na vůli a chování lidí, doporučuje EHSV, aby Komise věnovala pozornost také obavám existujícím ve společnosti a možnému odmítavému postoji lidí k navrhovaným změnám. +1.4 Zpráva popisuje, jak by měla ideálně vypadat budoucnost a jaké zdroje jsou k uskutečnění této vize zapotřebí, nevěnuje se však v dostatečné míře rizikům ani hrozbám. +EHSV vyzývá Komisi, aby lépe popsala také rizika a aby zanalyzovala možnosti a scénáře pro případ, že se nepodaří dosáhnout kýžených cílů, a to zejména pokud jde o dostupnost surovin, vzácných zemin a vodních zdrojů a případná související témata. +1.5 Aktuální geopolitické problémy budou mít dopad na systémy dodávek a na odolnost evropského zemědělsko-po­ travinářského odvětví. +Situace, která nastala v nedávné době v souvislosti s pandemií COVID-19 a s vojenskou agresí Ruska vůči Ukrajině, narušila náš distribuční systém. +To by se mohlo brzy opakovat. +EHSV vítá doporučení snížit závislost EU na dovozu krmiv, hnojiv a jiných vstupů a navrhuje, aby byla vymezena definice otevřené strategické autonomie v kontextu potravinových systémů zahrnující aspekty produkce potravin, pracovní síly a spravedlivého obchodu v rámci obecného cíle v podobě potravinového zabezpečení všech občanů EU, jenž má být uskutečněn prostřednictvím odolného a spravedlivého systému dodávek zdravých a udržitelných potravin. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b5c93954e8ce2b8af56e723d180e60881f371c7c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-5.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/1 +I (Usnesení, doporučení a stanoviska) +USNESENÍ +EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ A SOCIÁLNÍ VÝBOR 577. +PLENÁRNÍ ZASEDÁNÍ EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO A SOCIÁLNÍHO VÝBORU, 22. 3. +2023–23. 3. +2023 +Usnesení Evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu „Společně za demokracii“ (2023/C 184/01) +Zpravodajové: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Právní základ +Článek 50 jednacího řádu +Přijato na plenárním zasedání +23/03/2023 +Plenární zasedání č. +577 +Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) +181/0/5 +Oživení po pandemii, demokratické hodnoty, občanský prostor, svoboda médií, rozmanitost a liberální demokracie jsou pod tlakem na obou stranách hranic EU a od vypuknutí války na evropské půdě se tato situace ještě zhoršila: v demokratickém systému žije méně než 50 % světové populace. +Vzhledem k tomu, že je svět i nadále svědkem brutální války na Ukrajině a jejích ničivých humanitárních, sociálních a hospodářských důsledků, EHSV vyzývá k posílení demokracie a demokratických hodnot. +Mimořádné nasazení organizací občanské společnosti EU, jež poskytují humanitární, logistickou a lékařskou pomoc ukrajinskému lidu, rovněž ukázalo význam dobře propojené, efektivní a dynamické občanské společnosti. +Vedle Ukrajiny bojují občanská hnutí za demokracii rovněž v Íránu, Bělorusku a Moldavsku. +Posilovat tato hnutí znamená posilovat demokracii. +Více než kdy jindy je dnes důležité investovat do zvyšování odolnosti demokracií a posilování jejich schopnosti ochránit naše základní práva, budovat dlouhodobý mír a stabilitu a v konečném důsledku zajistit prosperitu pro všechny. +Není pochyb o tom, že bychom se měli společně zamyslet nad novými přístupy k posílení struktur participativní demokracie. +Silná, nezávislá a různorodá občanská společnost je důležitější než kdy jindy coby klíčový prvek pro zajištění aktivního občanství a odolné demokracie, jež může ochránit právní stát, základní práva, svobodu projevu a integritu našeho demokratického způsobu života. +Demokracie v EU je nerozlučně a neodvolatelně spjata s pojmy rovnosti, spravedlnosti, dodržování lidských práv a nepřípustnosti diskriminace, jak je stanoveno v článku 2 Smlouvy o EU. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b11de32c2f9583327bc1b961394b1a9d246fd85 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-51.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/47 +2.7 Zpráva dostatečně nezohledňuje skutečnost, že digitální propast existující mezi různými evropskými regiony ohrožuje dosažení cílů souběžné transformace. +Příští zpráva o strategickém výhledu musí vzít v potaz tyto nerovnosti a jejich možné sociální dopady i to, jaké dopady budou mít z hlediska dostupných příležitostí. +2.8 EHSV si je vědom toho, že digitální technologie mohou pozitivně ovlivnit dosažení cílů v oblasti klimatu a také zvýšit energetickou bezpečnost, zatímco ekologická transformace může současně přispět k transformaci digitálního odvětví a celého hospodářství. +Vítá proto četné zmínky o nezbytnosti investic do technologií a vhodných politik, jež napomohou dosažení těchto cílů, a rovněž zmínky o potřebě opatření v oblasti kybernetické bezpečnosti zaměřených na ochranu strategických technologií. +2.9 Na několika málo místech je ve zprávě o strategickém výhledu z roku 2022 zdůrazněna otázka energetických potřeb daných digitalizací a spotřeby, jež vzniká v důsledku provozu sítí, systémů a zařízení a která je kompenzována zvýšenou účinností a udržitelností souvisejících procesů (v zemědělství, logistice, cloud computingu atd.). +Zdá se zcela správné upozornit na to, že je potřeba zajistit, aby se zlepšila energetická účinnost a Evropa opět začala plnit významnější úlohu v oběhovém hospodářství v rámci tohoto odvětví (od přístupu ke kritickým surovinám až po nakládání s elektronickým odpadem či rozvoj pokročilých digitálních technologií). +2.10 Je však třeba výslovněji zdůraznit přínosy digitální transformace z hlediska udržitelnosti a úspor energie (elektronizace a „nahrazování“) a přispět tak k posílení vědomí hodnoty a dopadu těchto procesů hluboké transformace v řadách občanů a tvůrců politik. +2.11 Pokud jde o změny spojené s digitalizací, nezmiňuje se zpráva o kryptoměnách a digitálních měnách. +To, že jsou kryptoměny stále rozšířenější, přitom souvisí právě s všudypřítomností digitalizace a s rozvojem technologie blockchain. +Toky v rámci této technologie jsou mimo dosah veřejné regulace, což poskytuje značný prostor nelegální ekonomice. +EHSV proto poukazuje na to, že je třeba, aby se zpráva o strategickém výhledu věnovala interpretaci a analýze používání kryptoměn a digitálních měn, a vyzývá Komisi, aby přijala a zavedla jednotný regulační rámec, jenž bude v souladu se závěry G20. +2.12 EHSV vítá úvahy, jež jsou ve zprávě věnovány zemědělství, neboť na rozdíl od mnoha jiných oblastí staví v tomto směru do popředí samotné prognózy úlohu evropské politiky a ústřední význam její činnosti zaměřené na určování budoucího vývoje. +Zpráva v tomto případě vyjmenovává opatření, která by EU měla přijmout, aby zabránila nebezpečné regresi, což u ostatních analyzovaných oblastí většinou nečiní. +2.13 Mělo by dojít k větší diverzifikaci potravinových systémů v EU, měly by být posíleny pracovní síly v zemědělství, především přilákáním mladých lidí a zajištěním důstojných pracovních podmínek a platů, a obchodní politiky by měly být sladěny s normami EU v oblasti udržitelnosti potravin a s konkurenceschopností. +Je také třeba řešit otázku koncentrace v potravinových řetězcích a finančního vlastnictví a rovněž transparentnosti trhu, aby bylo možné zajistit, že budoucí krize se nebudou prohlubovat v důsledku nepřiměřené spekulace s komoditami. +2.14 EHSV by rád zdůraznil, že v současném geopolitickém kontextu má zásadní význam přístup ke kritickým surovinám, a to nejen pro dosažení cílů souběžné transformace, ale především pro zachování a posílení evropského průmyslového systému a pro sociální a hospodářskou odolnost a odolnost v oblasti zaměstnanosti. +V tomto ohledu EHSV navrhuje, aby Komise provedla hlubší analýzu pomocí vhodných analytických a prognostických nástrojů (a to i z geopolitického pohledu). +2.15 EHSV poukazuje na to, že pokud jde o vodu a vodní zdroje, o nichž se ve zprávě několikrát hovoří, představuje tato oblast nejen problém, ale nabízí také potenciál, zejména co se týče zlepšení efektivity využívání vody, hospodaření s vodními zdroji a osvětových kampaní zaměřených na odpovědnou spotřebu. +Zejména modrá ekonomika hraje významnou úlohu a má stále větší potenciál v unijní i globální ekonomice, a to pro tvorbu pracovních míst i z hlediska dobrých životních podmínek a zdraví lidí. +EHSV má za to, že tyto příležitosti – zahrnující širokou škálu tradičních i nově vznikajících odvětví a činností – je třeba maximálně využít a zároveň je nutné minimalizovat nepříznivý dopad na klima, biologickou rozmanitost a životní prostředí. +2.16 EHSV vyzývá Komisi, aby v rámci souběžné transformace více zohlednila možné změny scénáře v důsledku války na Ukrajině, zejména pokud jde o dodávky energie a kritických surovin. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..68479f7f573325ff8b568f4823db3b6d5109d135 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-55.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/51 +2.3 Cílem návrhu nařízení je zajistit větší stabilitu, předvídatelnost a proporcionalitu pro všechny subjekty s povinností clearingu, návrh dále zavádí požadavek, aby účastníci trhu nahlašovali, do jaké míry jsou při zpracování svých transakcí s deriváty závislí na třetích zemích. +Navrhované změny se rovněž zaměřují na opatření, která mají zatraktivnit ústřední protistrany z EU, snížit administrativní zátěž, podpořit centrální clearing v EU tím, že subjektům clearingového systému ukládá povinnost mít aktivní účet u ústředních protistran z EU, a poskytnout místním orgánům nezbytné pravomoci k dohledu nad riziky spojenými s přeshraničními transakcemi. +3. +Obecné připomínky 3.1 EHSV již dlouho vyzývá, aby byly vypracovány právní předpisy, které posílí kapitálové trhy EU a zvýší jejich stabilitu a atraktivitu (5). +Vzhledem k nedávnému geopolitickému vývoji (ruská invaze na Ukrajinu, nárůst cen energií, geopolitické napětí v mnoha částech světa a pandemie COVID-19) a bezprostředním dopadům na hospodářské prostředí EHSV zdůrazňuje, že je třeba rychle přijmout opatření k zajištění a zvýšení stability finančních trhů EU. +EHSV se domnívá, že pro finanční stabilitu kapitálových trhů EU je naprosto nezbytné mít k dispozici konkurenceschopný a účinný clearingový systém. +3.2 Výbor vítá návrh nařízení a záměr Komise podniknout kroky s cílem zajistit strategickou autonomii našich kapitálových trhů, posílit naši vnitřní clearingovou kapacitu a zvýšit bezpečnost a odolnost clearingového systému. +Při posilování clearingového trhu EU by se měly brát v úvahu náklady vzniklé přesunem kapitálu z clearingových trhů, které se nacházejí mimo EU, potřeba chránit přístup založený na riziku a vzájemná závislost mezi finančními trhy v EU a mimo ni. +3.3 Návrh na změnu nařízení EMIR přichází po dramatickém nárůstu cen energií v Evropě, který byl způsoben především neodůvodněným útokem Ruska na Ukrajinu. +To vyvolalo nestabilitu na clearingových trzích a některé společnosti nebyly schopné poskytnout kolaterál na své derivátové smlouvy. +EHSV naléhavě žádá, aby konsolidace sektoru clearingových služeb v EU byla i nadále prioritou. +Aby bylo možné zvýšit konkurenceschopnost clearingového systému EU, je třeba uvážit ceny, likviditu, riziko, marže, regulaci a účinnost. +Výbor souhlasí s tím, že je třeba zkrátit dobu potřebnou k udělení povolení nebo k rozšíření činností a služeb a vytvořit centrální databázi. +3.4 Výbor se domnívá, že ústřední protistrany se sídlem v EU musí naplánovat a navrhnout rámce své kapacity a investovat do jejich dalšího vylepšení s cílem přesvědčit účastníky trhu, aby clearing svých operací prováděli v EU. +Za tímto účelem je především zapotřebí posílit jejich technologické a provozní schopnosti, zajistit lepší spolupráci mezi účastníky trhu a zlepšit postupy řízení rizik. +V zájmu lepší předvídatelnosti musí být ústřední protistrany transparentní, pokud jde o jejich poplatky, výzvy k dodatkové úhradě marže a opatření v obdobích napjatých podmínek na trhu. +3.5 Podmínkou stability kapitálových trhů je vyvážený a stabilní trh práce. +EHSV uznává, že vedle finančního rizika musí modely rizik zohledňovat i sociální rizika, rizika v oblasti řízení a environmentální rizika ústředních protistran a že by tato rizika měla mít v rámci různých scénářů a analýz rizik stejnou důležitost. +3.6 EHSV vítá konzultace, které Komise vedla na začátku roku 2022, schůzky se zástupci členských států a Evropského parlamentu, Výborem pro finanční služby a Hospodářským a finančním výborem a také dvoustranné schůzky s příslušnými zúčastněnými stranami. +3.7 EHSV vyjadřuje zklamání nad tím, že lhůta pro neomezený přístup clearingových středisek se sídlem ve Spojeném království k zúčastněným stranám se sídlem v EU byla prodloužena o tři roky, tedy do 30. června 2025. +Domnívá se, že ihned po brexitu měl být zaveden podrobný plán, který by vytvářel pobídky pro přechod ke clearingovým střediskům se sídlem v EU. +Výbor vnímá kriticky absenci dřívější reakce, omezené konzultace a pomalý rozhodovací proces týkající se trhu s deriváty v hodnotě 81 bilionů EUR. +3.8 Evropské banky mají možnost provádět clearing v různých měnách na britském trhu. +Přechod k evropským clearingovým střediskům by vedl k založení clearingu na euru, což by bankovnímu systému způsobilo vysoké náklady. +EHSV tento přechod sice podporuje a domnívá se, že by měl proběhnout co nejdříve, má nicméně za to, že je nutné poskytnout odpovídající pobídky, aby se banky v tomto ohledu nepřeorientovaly na jiné trhy. +V zájmu konsolidace sektoru clearingových služeb v EU je třeba zvážit zavedení cílenějších a uzpůsobenějších pobídek. +(5) +Úř. věst. +C 155, 30.4.2021, s. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..54d55f73f7798d8d7002c8dc2d0f31739a25b571 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-59.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/55 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2011/16/EU o správní spolupráci v oblasti daní (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Zpravodaj: Petru Sorin DANDEA Spoluzpravodaj: Benjamin RIZZO +Žádost o vypracování stanoviska +Rada, 7. 2. +2023 +Právní základ +článek 113, 115 a 304 Smlouvy o fungování Evropské unie +Odpovědná sekce +Hospodářská a měnová unie, hospodářská a sociální soudržnost +Přijato v sekci +2. 3. +2023 +Přijato na plenárním zasedání +22. 3. +2023 +Plenární zasedání č. +577 +Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) +208/0/5 +1. +Závěry a doporučení 1.1 EHSV vítá návrh Komise týkající se správní spolupráce v oblasti daní (DAC 8), který považuje za důležitý krok vpřed ke zlepšení a doplnění stávající směrnice o správní spolupráci. +1.2 EHSV zastává názor, že navrhovaná zlepšení směrnice o správní spolupráci budou účinně odrazovat držitele kryptoaktiv od nedodržování fiskálních pravidel, čímž se posílí boj proti daňovým podvodům, daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem, a to v souladu s několika předchozími iniciativami Komise. +1.3 EHSV je přesvědčen, že iniciativa Komise je plně v souladu se zásadou spravedlivého a účinného zdanění, která je pilířem evropského sociálně tržního hospodářství. +Jejím cílem je zajistit, aby všichni přispívali spravedlivým dílem a dostávalo se jim stejného a přiměřeného zacházení bez ohledu na druh držených aktiv. +1.4 EHSV konstatuje, že globální úsilí o regulaci kryptoaktiv a jejich používání má klíčový význam pro úspěšné řešení narůstajících problémů a důsledků celosvětového rozsahu, které s těmito aktivy souvisejí. +V tomto ohledu má zásadní význam probíhající činnost na úrovni OECD a skupiny G20, jež usilují o uzavření celosvětové dohody o transparentnosti kryptoměn. +EHSV vybízí Komisi, aby na mezinárodní scéně sehrála aktivní úlohu. +1.5 EHSV oceňuje, že lepší a účinnější zdanění kryptoaktiv pomůže rozšířit oblast podléhající zdanění a posílit vnitrostátní rozpočty, což umožní využít dodatečné zdroje ke společnému blahu a na investiční priority Komise (zelená transformace a digitalizace). +1.6 EHSV se domnívá, že systém oznamování informací o daňových identifikačních číslech (DIČ) je nejúčinnější kontrolní metodou pro zajištění účinnosti nových pravidel. +EHSV proto důrazně podporuje návrh Komise týkající se DIČ, neboť přispívá k předcházení možným chybám, čímž zlepšuje právní jistotu a předvídatelnost systému. +1.7 EHSV se domnívá, že oznamovací povinnosti by se neměly omezovat pouze na výměny a převody kryptoaktiv, ale měly by být v zájmu transparentnosti a jistoty alespoň v počáteční fázi rozšířeny i na celkovou držbu aktiv v kryptoměnách, ačkoli je nadále jasné, že zdanění by se mělo vztahovat pouze na skutečné zisky. +1.8 EHSV zdůrazňuje, že jsou zapotřebí účinné a přiměřené sankce, přičemž rozhodnutí o konkrétní výši sankcí, jež mají být uloženy, by mělo být ponecháno na členských státech. +EHSV rovněž doporučuje, aby Komise po provedení směrnice podala zprávu o struktuře sankcí, které členské státy zavedly, a vydala pokyny, jak je v případě potřeby upravit. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..17d8e78c2fdb190b086a2123a5450338752458d5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-63.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/59 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Na cestě ke směrnici o trestních sankcích za porušování omezujících opatření Unie (COM(2022) 249 final) k návrhu rozhodnutí Rady o zařazení porušení omezujících opatření Unie mezi oblasti trestné činnosti stanovené v čl. 83 odst. +1 Smlouvy o fungování Evropské unie (COM(2022) 247 final) k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o vymezení trestných činů a sankcí za porušení omezujících opatření Unie (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Zpravodaj: José Antonio MORENO DÍAZ +Žádost o vypracování stanoviska +Evropská komise, 26. 7. +2022 +Právní základ +článek 304 Smlouvy o fungování Evropské unie +Odpovědná sekce +Zaměstnanost, sociální věci, občanství +Přijato v sekci +8. 3. +2023 +Přijato na plenárním zasedání +22. 3. +2023 +Plenární zasedání č. +577 +Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) +141/1/2 +1. +Závěry a doporučení 1.1 EHSV vítá rozhodnutí začlenit porušení omezujících opatření na seznam trestných činů podle čl. 83 odst. +1 SFEU a návrh směrnice, která má sblížit definice a minimální sankce ukládané ve vnitrostátních právních předpisech za porušení omezujících opatření. +1.2 EHSV však vyjadřuje politování nad tím, že výše uvedené rozhodnutí nebylo kvůli aktivaci postupu pro naléhavé případy zcela demokraticky projednáno ve Výboru Evropského parlamentu pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci. +Obdobně je EHSV znepokojen tím, že návrhu směrnice předloženému Komisí nepředcházelo posouzení dopadů. +EHSV dále vyjadřuje politování nad tím, že v návrhu směrnice o vymezení trestných činů a sankcí za porušení omezujících opatření, který Komise předložila, není ani zmínka o tom, že jednou ze zúčastněných stran, s nimiž byly vedeny konzultace, byl i Evropský hospodářský a sociální výbor. +1.3 EHSV vybízí Evropskou komisi, Evropský parlament a Radu Evropské unie, aby při přípravě směrnice rozšířily humanitární výjimku a zprostily humanitární organizace a jejich pracovníky trestní odpovědnosti, a sladily tak toto ustanovení se současnou mezinárodní praxí. +Zároveň by měly zajistit, aby byly vytvořeny vhodné mechanismy, které zabrání zneužití k účelům trestné činnosti nebo politickým účelům. +1.4 EHSV podporuje začlenění odpovídajících záruk a ochrany pro oznamovatele a novináře, kteří poukazují na pokusy vyhnout se omezujícím opatřením a na něž by se měla rovněž vztahovat výše uvedená výjimka. +1.5 EHSV vyzývá Evropskou komisi, Evropský parlament a Radu Evropské unie, aby zajistily, že soukromý sektor a organizace občanské společnosti budou mít během procesu přizpůsobování se novým právním předpisům a při plnění nových požadavků dostatečné informace a proaktivní podporu. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..20c24727c5567226f7d21ec6377e6a62a27edffe --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-68.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/64 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu doporučení Rady o při­ měřeném minimálním příjmu zajišťujícím aktivní začlenění (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Zpravodajové: Jason DEGUARA a Paul SOETE +Žádost o vypracování stanoviska +Evropská komise, 25. 11. +2022 +Právní základ +článek 304 Smlouvy o fungování Evropské unie +Odpovědná sekce +Zaměstnanost, sociální věci, občanství +Přijato v sekci +8. 3. +2023 +Přijato na plenárním zasedání +22. 3. +2023 +Plenární zasedání č. +577 +Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) +143/00/08 +1. +Závěry a doporučení 1.1 EHSV vítá obsah doporučení, zejména provedení realistických a dostatečných kritérií pro úroveň přiměřenosti a dostupnosti minimálního příjmu, jeho právní záruku a systém podávání zpráv. +Rovněž vítá, že Evropská komise uznala, že je zapotřebí aktivní sociální politika a další opatření pro boj proti chudobě v celé EU. +1.2 Je třeba, aby pro všechny existoval přístup k přiměřenému minimálnímu příjmu založený na právech, který nikoho neopomene, nebude mít příliš restriktivní kritéria a bude přesně měřen, aby byla zajištěna jeho účinnost. +1.3 Řešení chudoby a příjmové nerovnosti je důležité nejen z důvodu sociální spravedlnosti, ale také pro podporu hospodářského růstu. +V této souvislosti je rovněž třeba vzít na vědomí celkový stabilizační účinek systémů minimálního příjmu na hospodářství. +1.4 Hlavními zásadami veškeré činnosti EU v oblasti sociální ochrany by měly být právo členských států definovat zásady svých sociálních systémů, doplňkové pravomoci EU a členských států a plné využívání nástrojů Smlouvy o EU. +1.5 Kvalitní a udržitelné zaměstnání je nejlepším způsobem, jak se vymanit z chudoby a sociálního vyloučení. +Zajištění toho, aby se více lidí stalo součástí inkluzivního a kvalitního trhu práce, zároveň pomáhá financovat systémy sociální ochrany a zvyšuje jejich finanční udržitelnost. +1.6 V současné době nejsou v mnoha členských státech stanovení a výše dávek zaručujících minimální příjem založeny na spolehlivé metodice ani nejsou spojeny se statisticky podloženými ukazateli odrážejícími přijatelný a důstojný život. +Prvním krokem je stanovit tento druh metodiky a zohlednit různé zdroje příjmů a konkrétní situaci jednotlivých domácností. +1.7 EHSV trvá na tom, že je nezbytné upravovat výši minimálního příjmu v závislosti na inflaci, zejména vzhledem k nárůstu životních nákladů, pokud jde o potraviny a energii. +To by mělo být prováděno pravidelně a za podpory organizací občanské společnosti, sociálních partnerů a sociálních organizací. +1.8 Pro dosažení cílů tohoto doporučení je nutné průběžně sledovat provádění politik podpory příjmů a dalších politik sociální ochrany zajišťujících aktivní začleňování. +Zprávy členských států o pokroku by měly být vypracovávány se zapojením příslušných organizací občanské společnosti, sociálních organizací a sociálních partnerů nebo by se jejich zprávami měl pravidelně zabývat mechanismus monitorování Komise, jak je uvedeno v doporučení Rady. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3781d8a212da79551058ccc90eee45bd7d530ef0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-7.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/3 +7. znovu opakuje, že je – společně s širším okruhem organizací občanské společnosti a orgány a institucemi EU – připraven fungovat jako mediátor diskuse o evropském projektu s občany, a to nejen s těmi, kteří o něm jsou již přesvědčeni, a oslovovat je v rámci jejich komunit, území, měst a vesnic. +Je proto nezbytné nabídnout možnosti zapojení do veřejných diskusí a podpořit kulturu účasti na všech úrovních; +8. +Komise by měla do svého organigramu zahrnout pracovníky, kteří budou v rámci své agendy kontaktní osobou pro občanský dialog, a měla by vybízet členské státy, aby posilovaly struktury občanského dialogu a podporovaly jejich vytváření tam, kde ještě neexistují, a to za použití prostředků z evropských fondů. +Tato iniciativa by zvýšila informovanost a zlepšila kvalitu občanského dialogu, a pomohla tak Komisi a členským státům lépe pochopit přínosy, jež může mít dobře fungující občanský dialog pro tvorbu politik. +Občanský dialog by navíc posílily výzkumné a monitorovací činnosti, což by vedlo k identifikaci a sdílení osvědčených postupů; +9. v této souvislosti zdůrazňuje, že zapojení mladých lidí a mládežnických organizací je obzvláště důležité při aktivizaci prvovoličů a mladých voličů. +Aby mohlo být dosaženo plné reprezentativnosti, je nezbytné podporovat řešení, která v tomto ohledu umožňují široké zapojení a podporují rovnost příležitostí. +Je nezbytné oslovit ty, kteří jsou od rozhodovacích instancí vzdáleni nejvíce, a zahájit s nimi diskusi. +Větší účast na místní úrovni se jeví jako nezbytná; +10. +dále EHSV vyzývá Evropský parlament, Evropskou radu a členské státy, aby co nejdříve pozměnily akt o volbách, který byl vydán v roce 1976, a upřesnily tak zásady všeobecnosti, přímosti a tajnosti voleb. +To by umožnilo zavedení jednotných standardů v celé EU, což by zaručilo hlasovací právo osobám se zdravotním postižením. +Na základě výše uvedených doporučení a Konference o budoucnosti Evropy EHSV: 11. považuje nedávno (27. října 2022) podepsaný protokol o spolupráci s Evropskou komisí za obnovení politického závazku přispívat k evropské politické agendě a k hlavnímu cíli, záměrům (1) a ambicím Evropy, tj. dosáhnout Evropské unie, jež bude konkurenceschopná, hospodářsky prosperující, sociálně inkluzivní a environmentálně udržitelná, a zároveň zajistí, že přechod ke klimatické neutralitě, digitalizace a demografické změny budou sociálně spravedlivé a vyvážené, což povede k úspěchu Zelené dohody pro Evropu a nadcházejí digitální dekády do roku 2030 ve prospěch všech Evropanů. +Evropská unie se musí rovněž řídit evropským pilířem sociálních práv a agendou pro konkurenceschopnost, tj. musí mít politické plány, které zajistí, aby nebyl nikdo opomenut; +12. je připraven působit jako klíčová platforma pro zapojení občanů a organizované občanské společnosti, včetně budoucích panelových diskusí občanů, a má k tomu větší legitimitu než kdykoli předtím. +Úlohou této platformy by bylo znásobit účinek probíhajících konzultací s občany organizovaných Evropskou komisí a dalšími institucemi a rovněž systematicky shromažďovat zpětnou vazbu od evropské organizované občanské společnosti ke všem hlavním prioritám a politikám evropské politické agendy. +To pomůže zvýšit důvěru veřejnosti v evropský projekt a orgány EU, neboť občané se budou moci účinně podílet na veřejném rozhodování. +EHSV by plnil úlohu hostitele, jenž by za pomoci externích odborníků a zástupců organizací občanské společnosti vedl, kontroloval, připravoval, organizoval, prováděl a zpro­ středkovával poradní procesy. +Tato nabídka navazuje zejména na závěrečnou zprávu Konference o budoucnosti Evropy ze dne 9. května 2022, v níž se výslovně navrhuje „posílit institucionální úlohu EHSV a posílit jeho postavení zprostředkovatele a garanta činností participativní demokracie, jako je strukturovaný dialog s organizacemi občanské společnosti a panely občanů“. +V této souvislosti by doporučení obsažená ve stanoviscích EHSV z vlastní iniciativy a v průzkumných stanoviscích vypracovaných na žádost Komise měla být v příslušných případech přezkoumána prostřednictvím hodnocení politik EU; +13. je toho názoru, že panelové diskuse občanů a konzultace s organizacemi občanské společnosti by se mohly zaměřit na tvorbu agendy, jako je např. příprava pracovního programu Komise, nebo by mohly být spojeny s životním cyklem klíčových legislativních priorit. +Podněty občanů by mohly být nejužitečnější v předlegislativní fázi, aby tak bylo možné projednat a vydat doporučení ještě před tím, než budou přijaty některé klíčové (legislativní) návrhy. +Za tímto účelem by konzultace v podobě panelových diskusí občanů a konzultace s organizacemi občanské společnosti mohly probíhat na základě ročního plánu a harmonogramu, který by stanovil EHSV ve spolupráci s evropskými orgány a institucemi. +Ten by mohl zohledňovat konkrétní žádosti Evropské komise, Evropského parlamentu nebo Rady Evropské unie, jakož i konzultace z vlastní iniciativy EHSV nebo z iniciativy jeho partnerské organizace – Evropského výboru regionů; +14. opakuje, že celý cyklus by mohl začínat projevem o stavu Unie a oznámením záměru, s přihlédnutím k ročnímu pracovnímu programu Evropské komise na následující rok. +Konzultace by se konaly v prvním pololetí následujícího roku; +(1) +Články 2 a 3 Smlouvy o Evropské unii. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..451fb2776aa523a7ddfb9e6e3c415b22ca4b5304 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-70.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/66 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +— evropský semestr, který nabízí rámec pro příslušné monitorování činností v oblasti koordinace politik na základě srovnávacího rámce Výboru Rady pro sociální ochranu, — závěry Rady z roku 2020 o posílení ochrany minimálního příjmu v souvislosti s pandemií COVID-19 a dalším vývojem, v nichž byly členské státy vyzvány, aby přezkoumaly své vnitrostátní systémy minimálního příjmu (3), — hlavní směry politik zaměstnanosti na rok 2022. +3. +Obecné připomínky 3.1 Chudoba má mnoho rozměrů a projevuje se ve všech oblastech života. +Odráží selhání systémů v oblasti přerozdělování zdrojů a příležitostí spravedlivým a nestranným způsobem. +Systém minimálního příjmu je tedy nezbytnou, i když nedostatečnou podmínkou, která umožní důstojně vést svůj život a účinně se dostat z chudoby. +Chudoba se protíná s dalšími formami sociální nespravedlnosti. +Genderová a rasová nerovnost zvyšují riziko chudoby, zatímco chudoba zvyšuje riziko vyloučení a diskriminace, což se projevuje zejména v oblasti zdraví, vzdělávání a odborné přípravy a vystavení finanční závislosti a násilí. +3.2 EHSV vítá obsah doporučení, zejména provedení realistických a dostatečných kritérií pro úroveň a dostupnost minimálního příjmu, jeho právní záruku a systém podávání zpráv. +Rovněž vítá, že Evropská komise uznala nutnost provádět aktivní sociální politiku na úrovni EU a další opatření pro boj proti chudobě v celé EU. +Doporučení je krokem směrem k provedení zásady 14 evropského pilíře sociálních práv, která stanoví, že „každý, kdo nemá dostatečné prostředky, má právo na přiměřené dávky zaručující minimální příjem, který mu umožní důstojný život ve všech etapách života“. +3.3 Po nezákonné a barbarské agresi Ruska vůči Ukrajině je vzhledem k prudkému nárůstu cen energie a vysoké míře inflace dotýkající se domácností, zejména rodin s nízkými příjmy, současný kontext politické dohody Rady ještě náročnější. +V kontextu megatrendů, jako je globalizace, digitální a ekologická transformace a demografické změny, prochází evropské trhy práce velkými změnami. +Systémy minimálního příjmu hrají klíčovou úlohu při poskytování podpory a pobídek k (opětovnému) začlenění osob na trh práce. +3.4 Je třeba, aby pro všechny existoval přístup k přiměřenému minimálnímu příjmu založený na právech, který nikoho neopomene, nebude mít příliš restriktivní kritéria, bude založen na transparentních a nediskriminačních požadavcích a bude přesně měřen, aby byla zajištěna jeho účinnost. +Inkluzivní společnost by měla sloužit všem složkám společnosti a členské státy by měly neodkladně zavést důkladné mechanismy monitorování s cílem sledovat minimální příjem a jeho zavádění. +3.5 Účinné systémy minimálního příjmu mohou přispět k záruce dodržování lidských práv, zajistit, aby lidé žili důstojně, pomoci jim, aby zůstali aktivní a začlenění do společnosti a získali udržitelné a kvalitní zaměstnání. +EHSV rovněž zdůrazňuje význam systémů minimálního příjmu pro osoby samostatně výdělečně činné v Evropě, které by měly mít plný nárok na stejnou podporu a dávky jako ostatní skupiny. +3.6 Řešení chudoby a příjmových nerovností je důležité nejen z důvodu spravedlnosti, ale také pro podporu hospodářského růstu. +Jak je uvedeno ve zprávě OECD z roku 2021 (4), dobře koncipované daňové politiky mohou podpořit inkluzivní a udržitelný růst a zabývat se rozdělováním příjmů a bohatství. +Inkluzivní růst by měl být v této souvislosti zaměřen na spravedlivé sdílení přínosů růstu a na podporu inkluzivnosti trhů práce. +V této souvislosti je rovněž třeba vzít na vědomí celkový stabilizační účinek systémů minimálního příjmu na hospodářství. +3.7 Systémy minimálního příjmu by měly být součástí vnitrostátních strategií boje proti chudobě, které účinně zahrnují opatření k dosažení spravedlivých mezd a důstojné práce, přístupu k cenově dostupným a kvalitním základním službám, přístupu k základnímu sociálnímu zabezpečení a přiměřené podpoře příjmu, sociálních služeb zaměřených na člověka a politik aktivního začleňování. +3.8 EHSV zdůrazňuje cíl celoevropské metodiky podpořené evropskou analýzou, která má členským státům pomoci definovat přiměřenost minimálního příjmu vhodnou metodou, jako je ukazatel dohodnutý na úrovni EU „míra ohrožení chudobou“ ve výši 60 % vyrovnaného disponibilního příjmu nebo vycházející z referenčního rozpočtu (zahrnujícího potraviny, bydlení, vodu, elektřinu, vytápění, telekomunikace, zdravotní péči, dopravu, volný čas a kulturu). +(3) +(4) +EHSV se zabýval otázkou minimálního příjmu v těchto stanoviscích: Evropská rámcová směrnice o minimálním příjmu (stanovisko z vlastní iniciativy) (Úř. věst. +C 190, 5.6.2019, s. 1); Důstojné minimální mzdy v celé Evropě (průzkumné stanovisko na žádost Evropského parlamentu/Rady) (europa.eu) – odstavce 1.6, 3.3.7 (Úř. věst. +C 429, 11.12.2020, s. 159); Evropský minimální příjem a ukazatele chudoby (stanovisko z vlastní iniciativy) (europa.eu) (Úř. věst. +C 170, 5.6.2014, s. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis (Daňová a fiskální politika po krizi COVID-19). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f7bf17dfe193e238c15da29ce477f85136bb7a38 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-76.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/72 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +1.5 EHSV podporuje, aby veřejné instituce měly povinnost příslušné záležitosti včas konzultovat s orgány pro rovné zacházení a zohledňovat jejich doporučení, doporučuje však, aby se od členských států vyžadovalo podávání zpráv o opatřeních přijatých v souvislosti s interakcí s orgány pro rovné zacházení a o výsledcích těchto opatření. +1.6 EHSV se domnívá, že svěření mechanismu dohledu Evropské komisi zajišťuje, že bude monitorování věnována velká pozornost. +V zájmu jeho účinnosti však vyzývá k tomu, aby bylo zváženo případné zkrácení časového rámce pro podávání zpráv na tři roky namísto pěti let, jak je navrženo ve směrnicích. +1.7 EHSV vítá vyjasnění v tom smyslu, že přístupnost pro všechny vyžaduje také pozornost věnovanou požadavkům na přístupnost pro osoby se zdravotním postižením, a zdůrazňuje, že přístupnost může být rovněž otázkou přístupu k poradenství. +1.8 EHSV považuje za velmi důležité respektovat rozmanitost vnitrostátních právních rámců a postupů v oblasti nediskriminace – včetně skutečnosti, že mnoho členských států svěřilo orgánům pro rovné zacházení pravomoci, které převyšují minimální požadavky stávajících směrnic o rovnosti – a zohlednit rozdíly ve způsobu, jakým jsou do tohoto procesu zapojeni sociální partneři a organizace občanské společnosti. +Návrhy by měly respektovat zásady subsidiarity a proporcionality a zároveň chránit před snižováním stávajících standardů ochrany obětí diskriminace. +EHSV dále trvá na tom, že návrhy musí prosazovat vedoucí úlohu sociálních partnerů a organizací občanské společnosti při provádění vnitrostátních rámců pro nediskriminaci a posilovat stávající praxi podpory sociálních partnerů a organizací občanské společnosti ze strany orgánů pro rovné zacházení. +1.9 EHSV uznává, že výkonem vyšetřovacích pravomocí v rámci řízení jménem obětí diskriminace nebo na jejich podporu nesmí být dotčeny pravomoci a nezávislost vyšetřování ze strany soudů, tribunálů a jiných veřejných monitorovacích orgánů, jako jsou inspektoráty práce. +1.10 EHSV požaduje, aby byla stěžovatelům poskytnuta odpovídající ochrana, aby bylo zaručeno přiměřené odškodnění za trestný čin, který byl na oběti spáchán, a aby byly zaručeny postihy pro pachatele, přičemž je třeba se zaměřit na individuální přístup k obětem násilí nebo diskriminace. +Tyto sankce, které mohou zahrnovat náhradu škody oběti, musí být účinné, přiměřené a odrazující a musí být stanoveny na úrovni členských států v souladu s jejich vnitrostátními právními rámci a postupy (1). +1.11 EHSV navrhuje, aby Evropská komise vypracovala a financovala kampaně za účelem zvyšování informovanosti o právech EU a respektování rozmanitosti, které by byly na místní úrovni prováděny vnitrostátními orgány pro rovné zacházení spolu s organizacemi občanské společnosti a sociálními partnery a byly by přizpůsobeny potřebám jednotlivých území. +Zvláštní pozornost by měla být věnována nejzranitelnějším skupinám a měly by být plánovány zvláštní kampaně zaměřené na děti a mladé lidi ve škole, a to již od útlého věku. +1.12 EHSV vyzývá k pravidelnému shromažďování a analýze rozčleněných údajů za účelem sledování nerovností a diskriminace, včetně vícenásobné diskriminace, a zdůrazňuje, že je důležité provádět systematický výzkum nerovností a diskriminace, a to i ve spolupráci s organizovanou občanskou společností a sociálními partnery v záležitostech souvisejících s pracovním prostředím. +2. +Souvislosti stanoviska 2.1 Orgány pro rovné zacházení jsou vnitrostátní veřejné instituce zřízené v celé Evropě s cílem prosazovat rovnost pro všechny a bojovat proti diskriminaci. +Jedná se o nezávislé organizace, které chrání oběti diskriminace a pomáhají jim, monitorují otázky diskriminace a podávají o nich zprávy. +Tyto orgány hrají v systému boje EU proti diskriminaci zásadní úlohu (2). +(1) (2) +Směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (článek 17 – Sankce) (Úř. věst. +L 303, 2.12.2000, s. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5f1eacc50261b0610e26f0711701b2d1a37bd021 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-78.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/74 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +3.5 EHSV souhlasí s Evropskou komisí v tom, že v zájmu vytvoření podmínek, které všem lidem umožní žít, prosperovat a mít vůdčí úlohu bez ohledu na rozdíly, je třeba posílit postavení stávajících orgánů pro rovné zacházení, aby mohly plně využít svého potenciálu a být lépe připraveny na předcházení diskriminaci a pomáhání obětem diskriminace. +3.6 EHSV se domnívá, že podpora orgánů pro rovné zacházení má zásadní význam pro zaručení základních práv všech občanů EU. +Aktivní podporou orgánů pro rovné zacházení napomáhá EU všem svým občanům, kteří jsou diskriminováni, a zaručuje jejich právo na podporu a zastoupení. +3.7 EHSV připomíná odstavec 2.10 svého stanoviska Posílení rovnosti v EU (12): „EHSV se domnívá, že podpora rovnosti a ochrana základních práv musí být začleněny do širší sociální vize, která znásobí a posílí nástroje, jejichž prostřednictvím členské státy a evropské orgány poskytují podporu jednotlivcům a veřejným i soukromým subjektům.“ +3.8 V této oblasti jsou nezbytná opatření na úrovni EU, která budou v souladu se zásadami subsidiarity a proporcionality i v souladu s ostatními politikami Unie. +Evropská komise prohlásila, že tato iniciativa reviduje již existující právní předpisy s cílem zvýšit jejich účinnost, stanovit minimální normy a zapojit sociální partnery a občanskou společnost. +4. +Konkrétní připomínky 4.1 Posílení pravomocí orgánů pro rovné zacházení 4.1.1 Vzhledem k dlouhodobé patové situaci, pokud jde o přijetí tzv. horizontální směrnice, a na základě přístupu zaměřeného na oběti, kdy zajistit spravedlnost pozdě znamená spravedlnost odepřít, se EHSV domnívá, že nebude-li náležitě zohledněna diskriminace z důvodu příslušnosti ke dvěma či více skupinám a nebudou-li náležitě zohledněny různé formy diskriminace, půjde o promarněnou příležitost. +Některé formy diskriminace totiž nelze řešit zkoumáním diskriminačních důvodů jednotlivě a je třeba uplatnit intersekcionální přístup. +4.1.2 Ačkoli řada stávajících směrnic vyžaduje, aby členské státy zřídily vnitrostátní orgány pro rovné zacházení, současná pravidla EU ponechávají široký prostor pro uvážení, pokud jde o jejich uspořádání a fungování, a mezi orgány pro rovné zacházení tak existují značné rozdíly, co se týče pravomocí, nezávislosti, zdrojů, dostupnosti a účinnosti. +Nová iniciativa, která zavádí minimální normy pro orgány pro rovné zacházení, má přispět k úsilí Evropské komise o vytvoření Unie rovnosti a posiluje účinnost právních předpisů EU v oblasti nediskriminace. +4.1.3 Návrhem Evropské komise na rozšíření mandátu orgánů pro rovné zacházení na směrnici Rady 79/7/EHS tak, aby tyto orgány mohly poskytovat ochranu proti diskriminaci na základě pohlaví v oblasti státního sociálního zabezpečení, nesmí být dotčena úloha a pravomoci sociálních partnerů, naopak by tento návrh měl jejich práci podpořit. +4.1.4 EHSV uznává ústřední význam a podporuje zavedení navrhovaného právního požadavku, aby orgány pro rovné zacházení byly osvobozeny od vnějších vlivů a aby měly k dispozici dostatek udržitelných lidských, odborných, technických a finančních zdrojů. +4.1.5 EHSV vítá navrhované silné záruky nezávislosti orgánů pro rovné zacházení, které mají zásadní význam pro jejich schopnost poskytovat občanům dostatečnou podporu. +4.1.6 EHSV zdůrazňuje zvláštní význam záruk dostupnosti a přiměřenosti lidských, technických a finančních zdrojů poskytovaných orgánům pro rovné zacházení. +Zdroje jsou nezbytným předpokladem jak pro nezávislost orgánů pro rovné zacházení, tak pro jejich schopnost účinně chránit oběti a předcházet diskriminaci. +4.1.7 Součástí návrhu Evropské komise je požadavek, aby veřejné instituce prováděly včasné konzultace s orgány pro rovné zacházení a zohledňovaly jejich doporučení. +EHSV doporučuje, aby členské státy byly povinny podávat zprávy o opatřeních, která přijaly v souvislosti s doporučeními orgánů pro rovné zacházení, a o výsledcích těchto opatření. +(12) +Viz stanovisko EHSV Posílení rovnosti v EU (Úř. věst. +C 75, 28.2.2023, s. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63a12dc23d9b6e7657266031c6adec9794da17c7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-80.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/76 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +4.2.4 Je velmi důležité zohlednit značnou rozmanitost členských států, pokud jde o počet, strukturu a způsob fungování orgánů pro rovné zacházení, a respektovat vnitrostátní právní rámce a postupy a zároveň nedopustit snižování stávajících standardů protidiskriminační ochrany, k němuž může docházet mj. oslabováním současných pravomocí orgánů pro rovné zacházení podle různých vnitrostátních právních předpisů. +Kromě toho existují také rozdíly, pokud jde o zapojení organizací sociálních partnerů a občanské společnosti do tohoto procesu, což je třeba zohlednit (15). +4.2.5 EHSV se domnívá, že právo orgánů pro rovné zacházení účastnit se soudních řízení, které je již v několika členských státech stanoveno, má zásadní význam pro zajištění lepší ochrany zásad rovného zacházení, zejména v situacích, kdy oběti nemají přístup ke spravedlnosti, ať už z důvodu procesních nebo finančních překážek, a neosloví je sociální partneři. +EHSV dále zdůrazňuje, že v souladu se stávajícími směrnicemi o rovnosti by pravomocemi orgánů pro rovné zacházení v soudních sporech neměly být dotčeny – a naopak by měly být doplněny – příslušné kompetence a právní postavení sociálních partnerů a organizací občanské společnosti, a to dle kritérií stanovených v jejich vnitrostátních právních předpisech (16). +V tomto ohledu je velmi důležité, aby orgány pro rovné zacházení spolupracovaly na vnitrostátní úrovni se soudy, specializovanými správními soudy, jako jsou pracovní soudy, a sociálními partnery. +4.2.6 EHSV uznává, že splnění povinností týkajících se důkazního břemene podle stávajících směrnic o rovném zacházení vyžaduje přístup k důkazům pro všechny strany, které mají oprávněný právní zájem na zahájení řízení jménem obětí diskriminace nebo na jejich podporu a kterými jsou např. sociální partneři, orgány pro rovné zacházení a organizace občanské společnosti. +Výkonem vyšetřovacích pravomocí v tomto kontextu nesmí být dotčeny pravomoci a nezávislost vyšetřování ze strany soudů, tribunálů a jiných veřejných monitorovacích orgánů, jako jsou inspektoráty práce. +4.2.7 EHSV se domnívá, že tyto dva návrhy by se měly více zaměřit na individuální přístup k obětem násilí nebo diskriminace. +V tomto ohledu by měla být stěžovatelům poskytnuta odpovídající ochrana, aby se zabránilo mlčení pro strach z následků. +Mělo by být zaručeno přiměřené a náležité odškodnění za trestný čin, který byl na oběti spáchán, a měly by být zaručeny postihy pro pachatele. +Tyto sankce, které mohou zahrnovat náhradu škody oběti, musí být účinné, přiměřené a odrazující, v souladu s článkem 17 směrnice 2000/78/ES (17). +4.3 Zvyšování informovanosti 4.3.1 EHSV vítá zaměření na zvyšování informovanosti a zdůrazňuje, že je důležité, aby členské státy a orgány pro rovné zacházení zintenzivnily úsilí v tomto směru, mimo jiné podporou organizované občanské společnosti s cílem předcházet diskriminaci a zajišťovat rovnost. +EHSV navrhuje, aby informační kampaně o právech EU a respektování rozmanitosti vypracované a financované Evropskou komisí byly prováděny vnitrostátními orgány pro rovné zacházení společně s organizacemi občanské společnosti a sociálními partnery a přizpůsobeny místním potřebám. +Zvláštní pozornost by měla být věnována nejzranitelnějším skupinám a je třeba plánovat zvláštní kampaně zaměřené na děti a mladé lidi ve škole, a to již od útlého věku. +4.3.2 EHSV požaduje, aby byli do přípravy, realizace a šíření těchto informačních kampaní zapojeni sociální partneři a organizace občanské společnosti. +Poznatky příslušných organizací zvýší dosah a posílí účinnost těchto kampaní a mohou umožnit, aby nejzranitelnější skupiny mohly vyjádřit své názory. +4.4 Shromažďování údajů 4.4.1 Orgány pro rovné zacházení hrají důležitou úlohu při shromažďování údajů, a to nejen údajů o jejich vlastní činnosti, ale i dalších. +Směrnice to uznávají a mimo jiné udělují orgánům pro rovné zacházení pravomoci, pokud jde o přístup ke statistickým údajům shromážděným veřejnými a soukromými subjekty, včetně veřejných orgánů, odborů, podniků a organizací občanské společnosti. +Tyto statistické informace by neměly obsahovat žádné osobní údaje a při jejich +(15) +(16) (17) +Otázky ohledně právního postavení všech stran, které mají oprávněný zájem účastnit se řízení týkajících se nediskriminace podle směrnic EU o rovnosti a kterými jsou např. odbory, sdružení zaměstnavatelů, orgány pro rovné zacházení a organizace občanské společnosti, jsou upraveny stávajícími směrnicemi EU o rovnosti, konkrétně čl. 9 odst. +2 rámcové směrnice týkající se zaměstnání a povolání (směrnice 2000/78/ES) a čl. 17 odst. +2 přepracovaného znění směrnice týkající se genderu (směrnice 2006/54/ES). +Viz 34. bod odůvodnění návrhu směrnice COM(2022) 688 final a 35. +bod odůvodnění návrhu směrnice COM(2022) 689 final, v nichž se uvádí, že navrhovanými ustanoveními o právním postavení nejsou dotčeny úloha, pravomoci a úkoly sociálních partnerů a občanské společnosti, pokud jde o účast v řízeních, v nichž jsou prosazovány povinnosti podle antidiskriminačního práva. +Úř. věst. +L 303, 2.12.2000, s. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2456d4d226b6642d096aae03527e67819ef67612 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-85.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +CS +Úřední věstník Evropské unie +C 184/81 +3.5 EHSV vítá skutečnost, že Evropská komise propojila s akčním plánem EU pro boj proti nezákonnému obchodu s volně žijícími a planě rostoucími druhy revizi směrnice o trestněprávní ochraně životního prostředí. +EHSV se však obává, že směrnice o trestněprávní ochraně životního prostředí nebude schopna zajistit účinné a odrazující sankce za nezákonný obchod s volně žijícími a planě rostoucími druhy. +Dne 9. prosince 2022 přijala Rada postoj k této problematice a výrazně snížila tresty pro fyzické osoby a zároveň zmírnila cíle v oblasti harmonizace sankcí pro právnické osoby. +Úrovně navrhované Radou jsou příliš nízké na to, aby byly odrazující a účinné. +Maximální výše pokuty by neměla být nižší než 15 % celkového celosvětového obratu právnické osoby, což je mnohem více než 5 % nebo 3 %, které Rada přijala. +EHSV je přesvědčen, že ambiciózní směrnice o trestněprávní ochraně životního prostředí má zásadní význam pro úspěšné uskutečnění akčního plánu EU pro boj proti nezákonnému obchodu s volně žijícími a planě rostoucími druhy. +4. +Konkrétní připomínky 4.1 Akční plán by měl výslovně zmiňovat oznamovatele a další obránce lidských práv v oblasti životního prostředí jako důležité subjekty zainteresované do jeho vypracovávání a provádění na úrovni EU a na vnitrostátní úrovni, neboť hrají klíčovou úlohu při odhalování případů porušování právních předpisů v oblasti životního prostředí a a při předcházení tomuto porušování. +Tyto osoby by rovněž měly být chráněny před zastrašováním nebo soudními spory, když oznamují nezákonný obchod s volně žijícími a planě rostoucími druhy nebo pomáhají při vyšetřování, jak je v současné době uvedeno ve směrnici o trestněprávní ochraně životního prostředí. +4.2 EHSV je přesvědčen, že je důležité spolupracovat s hospodářskými odvětvími zapojenými do obchodu s volně žijícími a planě rostoucími druhy s cílem snížit v EU poptávku po produktech z těchto druhů, omezit nezákonný obchod s těmito druhy a zaručit, aby bylo veškeré obchodování s nimi legální a udržitelné. +V plánu je stanoveno pořádání tematických schůzek se skupinou EU pro vymáhání práva v oblasti obchodu s volně žijícími a planě rostoucími druhy pro příslušné zástupce obchodu za účelem řešení konkrétních otázek (např. tradiční medicína, exotická zvířata v zájmovém chovu, odvětví luxusního zboží, lovecká turistika, dřevozpracující průmysl, odvětví rybolovu a obchodu s rybími produkty, doprava, kurýrní společnosti a obchodování na internetu). +Je však třeba více uznávat úlohu, kterou mohou hrát organizace občanské společnosti při podpoře úsilí v boji proti nezákonnému obchodu s volně žijícími a planě rostoucími druhy, a zohlednit ji v akčním plánu i po celou dobu jeho provádění (např. zvyšování povědomí a vedení kampaní za změnu chování). +Informace, které EU poskytuje svým občanům o právních předpisech, rizicích a důsledcích obchodování s produkty z volně žijících a planě rostoucích druhů a jejich používání, nejsou příliš rozšířené, avšak informace o postupech a používání tradiční medicíny (včetně využívání částí a derivátů z volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin k výrobě léčivých přípravků) jsou v celé EU velmi rozšířené. +Tato praxe s sebou nese rizika pro uživatele (vzhledem k tomu, že některé léčivé přípravky nemají vědecky prokázaný přínos) a fatální důsledky pro volně žijící a planě rostoucí druhy, které jsou loveny a sbírány a s nimiž se obchoduje (urychluje se jejich vymírání). +Díky větší prevenci u tohoto konkrétního tématu by EU mohla snížit nezákonný obchod s produkty z volně žijících a planě rostoucích druhů každoročně až o 30 %, neboť toto číslo odpovídá podílu zabavených produktů z volně žijících a planě rostoucích druhů určených k léčebnému použití v EU (10). +V tomto smyslu by mohly být do přípravy veřejných kampaní na zvýšení povědomí o dané problematice zapojeny i EHSV a donucovací orgány. +4.3 EHSV doporučuje, aby přidělování jasné odpovědnosti za provádění opatření na vnitrostátní úrovni a zajišťování koordinace mezi příslušnými subjekty probíhalo ve všech členských státech jednotně. +Budou-li poskytnuty možnosti, jako jsou ty, které jsou v plánu uvedeny pro účely zajištění koordinace (například: i) vytvořením meziagenturních výborů nebo memorand o porozumění; ii) přijetím vnitrostátních akčních plánů nebo iii) ustanovením vnitrostátního kontaktního místa), povede to k nejistotě, neboť členské státy si zvolí různé možnosti. +Provádění akčního plánu napomůže vytvoření meziagenturních výborů na vnitrostátní úrovni, přičemž pro každý z nich bude určeno kontaktní místo. +4.4 Je zásadní, aby tyto meziagenturní výbory a specializovaní pracovníci nebo jednotky byli ve všech 27 členských státech školeni jednotným způsobem. +To by usnadnilo spolupráci v rámci členských států i mezi nimi, neboť pracovníci budou reagovat, vyšetřovat a stíhat stejným způsobem. +Spolupráci a koordinaci mezi členskými státy a se třetími zeměmi mimo EU by zlepšila také skutečnost, že každý meziagenturní výbor bude mít kontaktní místo. +Zřízení kontaktního místa by zlepšilo spolupráci, neboť pro meziagenturní výbory a specializované pracovníky v členských státech je snazší a rychlejší vzájemně se kontaktovat, zejména v případě naléhavé potřeby v souvislosti s přeshraničním nezákonným obchodem. +Kontaktní místa by mohla učinit spolupráci mezi členskými státy pružnější a rychlejší, aniž by byla závislá na mezinárodních orgánech, jako je Europol, pokud jde o lokálnější případy týkající se dvou zemí. +Tyto skupiny by však mohly být ohroženy a mohly by se stát terčem organizované trestné činnosti. +Podrobné informace o kontaktních místech by měly být omezeny na donucovací a justiční orgány, aby byla chráněna totožnost zaměstnanců. +(10) +Rada se dohodla na svém mandátu pro jednání o směrnici o trestněprávní ochraně životního prostředí – Rada (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..46118dedc83d56b2e142472d3a9e5e2159e20c69 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.cs.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/84 +CS +Úřední věstník Evropské unie +25.5.2023 +1.6 EHSV vyzývá Komisi, aby zajistila, že metodiky budou založeny na vědeckých důkazech a budou se řídit pokyny vědecké obce. +EHSV poukazuje na to, že systém certifikace je příliš složitý a zatěžující na to, aby podporoval rozsáhlé využívání těchto postupů – tyto postupy se zdají být velmi časově a technicky náročné a mohou být pro provozovatele při jejich činnosti demotivující vzhledem k tomu, že se často jedná o malé podniky, jejichž marže jsou dokonce i v nejlepším případě nízké. +1.7 EHSV konstatuje, že k provádění monitorování, vykazování a ověřování je nutná široká škála různých měření pohlcování uhlíku, včetně využívání dálkového průzkumu Země a družicových snímků. +Pokud jde o požadovaná měření, EHSV zdůrazňuje, že je nezbytné udržet náklady na monitorování, vykazování a ověřování v oblasti pohlcování uhlíku na co nejnižší úrovni, aby byla zajištěna široká dostupnost certifikačního rámce. +1.8 EHSV zdůrazňuje, že před začleněním certifikačního rámce do jiných politik, jako je společná zemědělská politika, je třeba pečlivě posoudit a řešit potenciální rizika a vedlejší účinky pro hlavní subjekty (zemědělce, lesnický průmysl, stavebnictví a dřevozpracující průmysl) spojené s návrhem, včetně rizik a vedlejších účinků environmentální nebo sociálně-ekonomické povahy. +1.9 Podle EHSV by stávající společná zemědělská politika (SZP) neměla být využívána k financování uhlíkového zemědělství ani k pohlcování uhlíku (1). +Ačkoli SZP může hrát malou úlohu při pohlcování uhlíku, tento nástroj je navržen pro produkci potravin, krmiv a biomasy, což je primárním cílem zemědělství a lesnictví. +V tomto specifickém kontextu je pohlcování uhlíku vedlejším produktem, což znamená, že by měly být k dispozici dodatečné zdroje financování. +1.10 EHSV se domnívá, že vysoká míra nejednoznačnosti ze strany Komise, pokud jde o financování, bude potenciální účastníky silně odrazovat. +EHSV proto zdůrazňuje, že pokud jde o financování, je nezbytná určitá míra jistoty. +Vzhledem k tomu, jaké možnosti se v oblasti pohlcování uhlíku nabízejí do budoucna, doporučuje EHSV vypracovat plán na vytvoření společného finančního nástroje pro tato opatření. +2. +Obecné připomínky Potřeba zvýšit pohlcování uhlíku, aby byly splněny cíle spočívající v dosažení nulových čistých emisí 2.1 V souladu s Pařížskou dohodou se Evropská unie zavázala dosáhnout do roku 2050 nulových čistých emisí skleníkových plynů a následně čistých záporných emisí. +Podle poslední zprávy Mezivládního panelu pro změnu klimatu (IPCC) nebude zaměření pouze na snižování emisí k dosažení tohoto cíle stačit: „má-li být dosaženo nulových čistých emisí CO2 nebo skleníkových plynů, je nasazení pohlcování oxidu uhličitého jako protiváhy těžko odstranitelných zbytkových emisí nevyhnutelné“ (2). +2.2 Přestože pohlcování uhlíku nenahrazuje nezbytné radikální snižování emisí skleníkových plynů, bude muset doplnit úsilí o snížení emisí, aby bylo dosaženo čistých nulových a čistých záporných emisí. +V důsledku toho bude třeba celosvětově výrazně rozšířit pohlcování uhlíku, aby bylo možné kontrolovat koncentrace skleníkových plynů v atmosféře a omezit globální oteplování. +Aby EU splnila své cíle v oblasti klimatu, předpokládá, že bude muset snížit své emise o 85– 95 % ve srovnání s rokem 1990, přičemž k dosažení tohoto rozdílu bude zapotřebí využít pohlcování uhlíku. +Proto bude muset být z atmosféry každoročně pohlceno několik set milionů tun CO2. +2.3 +Za tímto účelem EU dosud představila několik iniciativ: +— právní rámec pro klima, který stanoví cíl EU dosáhnout do roku 2050 klimatické neutrality, — nařízení o využívání půdy, změnách ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) – ve znění nejnovějšího návrhu změn je na rok 2030 stanoven cíl čistého pohlcení ve výši 310 milionů tun ekvivalentu CO2, který má být navázán do půdy, lesů a výrobků ze dřeva, a — sdělení o udržitelných uhlíkových cyklech, které nastiňuje plán uhlíkového zemědělství přispívající ke splnění navrhovaného cíle nařízení LULUCF pro rok 2030 a dále průmyslová řešení, s jejichž pomocí má být do roku 2030 pohlcováno nejméně 5 milionů tun. +Ve sdělení byly rovněž oznámeny plány na vypracování návrhu regulačního rámce pro certifikaci pohlcování uhlíku. +(1) (2) +Úř. věst. +C 323, 26.8.2022, s. 95. +IPCC, pracovní skupina III, Shrnutí pro tvůrce politik, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f618caf0011084155228ee57d35d45e9864b6a80 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-1.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +Den Europæiske Unions +Tidende Meddelelser og oplysninger +Dansk udgave +C 184 +66. årgang 25. maj 2023 +Indhold +I +Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser +BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg +577. plenarforsamling i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/01 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs resolution om »Forenet for demokrati« . . . . . . . . +1 +UDTALELSER +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg +577. plenarforsamling i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +DA +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om »Handlingsplan for unge inden for rammerne af EU's optræden udadtil 2022-2027« (initiativudtalelse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om »Unges rolle i den grønne omstilling« (sonderende udtalelse på anmodning af det svenske rådsformandskab) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om »Træbyggeri med henblik på at mindske udledningen af CO2 i bygge- og anlægsbranchen« (sonderende udtalelse på anmodning af det svenske rådsformandskab) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5a8d7b7b39c7eb4bfc71308f209a716f8b4b3b80 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-10.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/6 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +1.4. +EØSU understreger, at dataindsamling og -overvågning er en vigtig udfordring i forbindelse med gennemførelsen af handlingsplanen for unge, og at den bør omfatte regelmæssig rapportering fra Kommissionen, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) samt relevante finansierede agenturer og civilsamfundsorganisationer i overensstemmelse med den kortlægning og mangelanalyse af internationale data om unge, som Kommissionen for nylig har foretaget (1). +1.5. +EØSU glæder sig over og tilskynder sammenkædningen med FN's og FN-organisationernes arbejde på dette område, navnlig med hensyn til dagsordenen for unge, fred og sikkerhed, og eventuelle synergier med FN's Komité for Barnets Rettigheder. +1.6. +EØSU mener, at EU's overordnede ungdomspolitikker såsom Erasmus+ og ungdomsgarantien kan være en hjælp i arbejdet med at inddrage unge og udforme ungdomspolitikker. +Ved anvendelsen af sådanne ordninger bør der lægges vægt på, at ansøgningsprocedurerne skal være uafhængige, og på spørgsmål såsom visa og sprog. +1.7. +EØSU anbefaler Rådet at tilskynde EU's medlemsstater til at udarbejde deres egne planer med fokus på de samme emner som i handlingsplanen for unge og til at samarbejde med civilsamfundet, navnlig ungdomsorganisationerne. +Desuden bør man udbygge og styrke de allerede eksisterende forbindelser og civilsamfundspartnerskaber mellem EU's medlemsstater og mållande, navnlig mellem ungdomsorganisationer. +1.8. +EØSU anbefaler også, at mållandene opmuntres til og får redskaberne til at udarbejde deres egne konkrete, målrettede ungdomspolitikker og nationale ungdomsråd eller lignende organer. +Samtidig bør Kommissionen have menneskerettighederne som rettesnor, når den yder støtte til mållandene. +1.9. +EØSU mener, at der bør skabes sammenhæng mellem handlingsplanen for unge og det europæiske år for færdigheder for at sikre, at dette område prioriteres i partnerlandene. +1.10. +EØSU er af den opfattelse, at aktiviteter med fokus på uddannelse bør være centreret om ligestilling, navnlig beskyttelse af unge piger, og at de tilknyttede strategier bør sikre deltagelse blandt dem, der er sværest at nå ud til. +Alle stipendiemuligheder bør være åbne og gennemsigtige og baseret på velovervejede metoder til at opmuntre dem, der er sværest at nå. +1.11. +EØSU er overbevist om, at man bør fremme aktivt medborgerskab blandt alle civilsamfundsorganisationer såsom ungdomsgrupper, fagforeninger og grupper af unge iværksættere. +1.12. +EØSU mener, at man i EU's handelspolitik, navnlig i kapitlerne om handel og bæredygtighed og i økonomiske partnerskabsaftaler (ØPA'er), bør undersøge, hvordan politikken indvirker på og er relevant for unge. +1.13. +EØSU anbefaler, at der udvikles specifikke lokale tjenester vedrørende mental sundhed for unge samt mål for både outputværdier og kvalitative forbedringer af den mentale sundhed for arbejdet med unge inden for rammerne af EU's optræden udadtil i overensstemmelse med Kommissionens undersøgelse. +1.14. +EØSU mener, at kampen mod børnearbejde bør udgøre en vigtig del af handlingsplanen for unge, således at børnearbejde i det 21. århundrede omsider bliver noget, der hører fortiden til. +2. +Baggrundsinformation: relevante EØSU-aktiviteter 2.1. +I oktober 2018 vedtog EØSU sin udtalelse om den nye EU-strategi for unge (2), hvori udvalget fremhævede behovet for en tværsektoriel tilgang til unge samt behovet for at sætte større fokus på beskæftigelse, mental sundhed, ligestilling og uddannelse. +Udvalget fremhævede ligeledes betydningen af EU's politikker for eksterne foranstaltninger i den henseende. +(1) (2) +S. Kalantaryan, S. McMahon og P. Ueffing, Youth in external action, JRC130554, Den Europæiske Unions Publikationskontor, Luxembourg, 2022. +EUT C 62 af 15.2.2019, s. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9a5d31be059f1b1fd7b3820f59dbda957f22ae53 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-12.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +C 184/8 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +3.7. +Indsamlingen af data om unge skal forbedres på næsten alle områder af EU's optræden udadtil. +Ved iværksættelsen af handlingsplanen for unge skal man have dette udfordrende aspekt for øje, sådan som det anerkendes i den kortlægning og mangelanalyse af internationale data om unge, som Kommissionen for nylig har foretaget. +Det kan være vanskeligt at adskille output og resultater og skelne præcist mellem et vist programs eller initiativs bidrag til et samlet resultat. +Derfor er der behov for tidsserieanalyser af alle tiltag vedrørende unge. +3.8. +EU og EU-institutionerne bør samarbejde med Det Forenede Kongerige for at sikre, at samarbejdsviljen, den tværkulturelle læring og de indhøstede erfaringer fra Erasmus+ og alle andre former for samarbejde ikke går tabt for landets unge og ungdomsorganisationer. +Enhver lejlighed til at optimere mulighederne for at genopbygge forbindelserne med britiske civilsamfundsorganisationer bør udnyttes, og der må findes og fremmes nye muligheder (6). +Lederskab og deltagelse 3.9. +Handlingsplanen for unge har betydeligt fokus på lederskab og deltagelse. +Dette hilses velkommen og harmonerer i høj grad med bedste praksis inden for arbejdet med unge. +EØSU mener imidlertid, at der er behov for en yderst grundig og samtalebaseret tilgang for at videreudvikle en sådan strategi i EU's optræden udadtil. +Selv inden for EU og medlemsstaterne er vi trods en ihærdig indsats langt fra at have opnået en deltagelsesbaseret praksis. +Lederskab blandt unge udvikles generelt på baggrund af græsrodsarbejde i et støttende miljø. +Dette frembringer ganske vist unge, der formår at tage ordet, men med udgangspunkt i deres relationer til jævnaldrende og i deres erfaring med lokale spørgsmål såsom miljø, transport, uddannelse, mental sundhed, social bistand osv. +Denne indsats understøttes ofte af civilsamfundsorganisationerne. +EØSU håber, at der i de tematiske programmer om civilsamfundet, menneskerettigheder og demokrati kan sættes fokus på behovene i den forbindelse. +3.10. +Der skal være en række forbundne faktorer til stede for at opnå god praksis på dette område. +Erasmus +-programmet har stadig til formål at prioritere unge med færre muligheder, hvilket reelt er en erkendelse af, at dette førende program langt fra er i mål i den henseende. +Når det gælder mellemfolkelige forbindelser og mobilitet, har administrative aspekter såsom visa afgørende betydning for at kunne sikre, at deltagerne ikke oplever problemer, og der er her behov for en fælles tilgang. +At løse disse udfordringer i udviklingslande, skrøbelige stater eller endog totalitære lande vil helt klart blive en endnu vanskeligere opgave. +Alt planlagt lederskab og deltagelsesbaseret arbejde bør til syvende og sidst bygge på erfaringer gjort på græsrodsniveau og i lokalsamfundet. +3.11. +Vi skal passe på ikke at vende processen på hovedet, så vi begynder at opbygge »ledere«, uden at noget rører sig på græsrodsniveau. +Finansieringsydere og internationale ikkestatslige organisationer kan ikke frembringe dette lederskab, hvorfor det er nødvendigt at sikre gode forbindelser på græsrodsniveau. +Der er derfor brug for en gennemsigtig udvælgelse, åbne og inklusive metoder og sikkerhedsforanstaltninger mod at blive overtaget af stater og andre aktører. +Dette gælder navnlig i skrøbelige stater. +Færdigheder inden for inddragelse, deltagelse og lederskab er af afgørende betydning, og vores tilgang skal bidrage til opbygningen af en infrastruktur, hvor dette kan blive til virkelighed. +Langsigtet støtte til ungdomsorganisationer og civilsamfundet skal derfor prioriteres højere end kortsigtede projektbaserede tilgange. +I samarbejdet med ungdomsledere er der også brug for strategier til håndtering af en konstant skiftende gruppe af midlertidig karakter, som vokser og udvikler sig, og som på et givent tidspunkt må eller vil videre. +3.12. +Der bør ydes meningsfuld støtte til græsrodsorganisationer, der er aktive på lokalt plan, så de kan udvikle sig internt og blive relevante aktører i deres lokalsamfund. +EØSU håber, at dette vil blive taget op til behandling som led i det arbejde, der i den henseende udføres af ungdomsstyrelsesrådet for EU's internationale partnerskaber og af platformen for dialog med ungdomsorganisationer inden for rammerne af det politiske forum for udvikling. +Desuden kan støtte til fagforeninger og deres ungdomsorganisationer være med til at opmuntre unge til og støtte dem i at tage del i demokratiet på deres arbejdsplads. +Nationale ungdomsråd kan — ligesom initiativer såsom »Big Six«-ungdomsorganisationernes initiativ »Global Youth Mobilisation« (7), og så længe de er uafhængige — udgøre en egnet infrastruktur, når det drejer sig om at afgøre, hvem man skal samarbejde med i partnerlandene. +(6) (7) +EØSU's informationsrapport om »Gennemførelsen af udtrædelsesaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige, herunder protokollen om Irland og Nordirland«. +https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e6dba1fed2001fe0f1a924dcaa7836c9e48a15af --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +1.9. +For at udstyre arbejdstagere, unge som ældre, med færdigheder, der sætter dem i stand til at forvalte den innovation, som den grønne omstilling medfører, er det efter EØSU's opfattelse vigtigt at investere i arbejdsbaseret læring og fremme uddannelse på arbejdspladsen og praktikophold af høj kvalitet samt lærlingeforløb, der formår at skabe et godt samspil mellem markedsbehovene og de unges individuelle færdigheder. +Social dialog og overenskomstforhandlinger kan spille en grundlæggende rolle i den henseende. 1.10. +EØSU mener, at det er vigtigt at have helhedsorienterede uddannelsespolitikker, der integreres i industripolitik­ kerne, koordineres med andre udviklingsstrategier og planlægges nøje på regionalt og lokalt plan i tæt samarbejde med arbejdsmarkedets parter for at sikre, at den grønne omstilling er en retfærdig omstilling, der ikke lader nogen i stikken. 1.11. +For at sikre en passende deltagelse af kvinder i sektorer, der er knyttet til den grønne omstilling, mener EØSU, at ligestilling mellem kønnene skal være en integreret del af den grønne omstilling. +Medlemsstaterne bør investere flere ressourcer i erhvervsvejledning for unge i skolen og i at støtte dem på deres vej ind på arbejdsmarkedet gennem effektive offentlige arbejdsformidlinger med en fornuftig forbindelse til regionens erhvervsliv. 1.12. +Unge iværksættere kan spille en vigtig rolle i udviklingen af innovation, også inden for den grønne omstilling. +EØSU mener, at disse unge bør opmuntres gennem særlig uddannelse og støtte til innovative projekter og ved at sikre dem tilstrækkelig økonomisk støtte. 1.13. +For at sikre, at den grønne omstilling også er en retfærdig omstilling, og for at undgå virksomhedslukninger med efterfølgende tab af arbejdspladser, mener EØSU, at det bør være en prioritet for medlemsstaterne at investere betydelige ressourcer, begyndende med midlerne i de nationale genopretnings- og resiliensplaner, i at støtte virksomheder, der har behov for at omlægge deres aktiviteter, omfordele afskedigede arbejdstagere og støtte iværksættere — navnlig unge — der har til hensigt at investere i grønne virksomheder. +2. +Baggrund for udtalelsen 2.1. +Denne sonderende udtalelse er blevet udarbejdet på anmodning af det svenske rådsformandskab for at undersøge unges rolle i den grønne omstilling. +2.2. »Grøn omstilling« henviser til omstillingen af EU's økonomi og samfund hen imod opfyldelsen af klima- og miljømålene, primært gennem politikker og investeringer, som er i overensstemmelse med den europæiske klimalov, der indeholder en forpligtelse til at opnå klimaneutralitet senest i 2050, den europæiske grønne pagt og Parisaftalen, og som sikrer, at omstillingen er retfærdig og inklusiv for alle. 2.3. +I lyset af disse store udfordringer er det vigtigt at bemærke, at den generation, der er mest lydhør og bevidst om behovet for at handle for at opnå miljøresultater, netop er de unge. +Hvis der i dag er et anliggende, der er i stand til at forbinde unges lydhørhed og værdier med vor tids åbne spørgsmål — og som har et stort innovativt potentiale inden for produktions- og forbrugsmodeller — så er det nemlig miljø, sundhedsfremme og beskyttelse af klodens biodiversitet. 2.4. +I de seneste år har klimaindsatsen mobiliseret et stort antal unge i hele Europa, og der er opstået adskillige miljøbevægelser og sociale bevægelser på regionalt, nationalt og europæisk plan bestående af unge, der demonstrerer og kræver konkrete foranstaltninger fra regeringers og politiske beslutningstageres side for at beskytte miljøet og opnå klimaneutralitet. 2.5. +2022 blev udråbt til europæisk ungdomsår, ikke blot for at hylde og støtte unge, som er den generation, der er hårdest ramt af pandemien, ved at give dem nyt håb, styrke og tro på fremtiden, men også som en mulighed for at fremhæve, hvordan den grønne og den digitale omstilling giver nye perspektiver og muligheder. +3. +Inddragelse af unge i den grønne omstilling 3.1. +For at opnå en retfærdig grøn omstilling er det nødvendigt at gennemføre FN's 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling og dens 17 verdensmål gennem den europæiske grønne pagt, herunder ved at gennemføre en ny forvaltningsmodel, der er mere inklusiv og i stand til aktivt at inddrage unge i beslutningsprocesserne. 3.2. +De beslutninger, som de politiske ledere træffer i dag om klimaændringer og andre miljøspørgsmål, vil især få konsekvenser for nutidens unge og de kommende generationer. +Unge har ret til at få indflydelse på de spørgsmål, der berører dem, sådan som det fremgår af 2030-dagsordenen, der anerkender unge som »afgørende forandringsagenter«, når det handler om FN's verdensmål. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fbe1e1d4289ade6dd3c1b194e4c9c0c72602e065 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/15 +3.3. +Selv om de unges rolle i opbygningen af en mere bæredygtig, inklusiv og grønnere verden i stigende grad anerkendes, og på trods af udnævnelsen af et år, der er helliget lige præcis dem, står det klart, at de unge i virkeligheden stadig finder det vanskeligt at deltage aktivt i beslutningstagende organer. 3.4. +I de senere år har vi trods en høj grad af ungdomsaktivisme i spørgsmålet om klimaændringer også været vidne til en stigende utilfredshed og tab af tillid blandt de unge, når det handler om de politiske institutioner, hvilket fører til et fald i deres aktive deltagelse i politiske partier og en faldende interesse blandt unge for at deltage i valg, både som vælgere og som kandidater. +Dette er en trussel mod det demokratiske system og en hindring for udvikling af fremadskuende politikker, i første omgang de politikker, der er brug for til at tackle udfordringerne i forbindelse med klimaomstillingen, og som er i stand til at reagere på forskellige vigtige spørgsmål og behov. +I den henseende mener EØSU, at fremme af unges deltagelse i politik og andre beslutningsprocesser bør være en prioritet, og at alle muligheder bør undersøges for at gøre dette muligt og effektivt på alle niveauer. 3.5. +Som udgangspunkt er det vigtigt at identificere og overvinde hindringer af social, økonomisk og kulturel art for unges fulde deltagelse, der også kan skyldes manglende viden eller vanskeligheder med at få adgang til oplysninger vedrørende unges deltagelse og repræsentationsmekanismer. +Et andet aspekt, der bør fremhæves, vedrører de nye, ofte uformelle måder, hvorpå unge i dag engagerer sig og går i dialog, ofte ved hjælp af teknologi og sociale medier, hvilket der bør tages behørigt hensyn til, da disse medier er i stand til at mobilisere hele generationer af mennesker. 3.6. +Bæredygtighed er dybt forankret i unges syn på verden og deres beslutningsprocesser, men på meget pragmatisk vis. +Ungdomsorganisationer, der i Europa repræsenterer millioner af unge og deres interesser og de spørgsmål, der ligger dem på sinde, kan derfor spille en vigtig rolle med hensyn til at sikre, at den yngre generation ikke blot har en stemme i institutionerne og i civilsamfundet, men også har mulighed for at yde et meningsfuldt og kvalificeret bidrag til beslutningsprocessen på lokalt, regionalt, nationalt og europæisk plan (1). 3.7. +Derfor understreger EØSU betydningen af at skabe muligheder for, at de mest repræsentative ungdomsorganisa­ tioner, i første omgang dem, der repræsenterer de mest sårbare unge og de unge, der bor i de mest perifere områder og landdistrikter, inddrages i politikudformningen og i udviklingen af idéer om bæredygtighedsspørgsmål. 3.8. +Ungdomsorganisationer kan udføre mange funktioner og spille en afgørende rolle i formidlingen og gennemførelsen af projekter vedrørende miljø og bæredygtighed. +EØSU opfordrer derfor EU-institutionerne til at yde strukturel økonomisk støtte til disse organisationer gennem tilstrækkelige og målrettede ressourcer, således at ungdomsorganisationerne har de rette betingelser for at sikre og udvikle unges engagement i den grønne omstilling. 3.9. +Engagement alene er imidlertid ikke nok. +I forbindelse med alle offentlige politikker skal der tages hensyn til den indvirkning, de vil få på de unge og på deres forventninger, herunder også de fremtidige generationer. +Der skal derfor foretages en forudgående, løbende og efterfølgende evaluering af alle investeringer, herunder investeringer i forbindelse med den grønne omstilling, for med sikkerhed — ved hjælp af indikatorer — at fastslå, hvilke økonomiske, politiske og sociale konsekvenser disse vil få for de unge generationer. 3.10. +EØSU opfordrer EU-institutionerne og medlemsstaterne til at gennemføre foranstaltninger og mekanismer for at sikre, at der tages hensyn til ungdomsperspektivet på alle politikområder, og til at skabe et rum for, at de kan yde et sammenhængende og kompetencebaseret bidrag til de udfordringer, de støder på, gennem fuld vedtagelse af EU's ungdomstest (2). 3.11. +Det, der er behov for, både af hensyn til kloden og til den videre udvikling af vores medlemsstater, er at styrke unges indflydelse på fire søjler: inddragelse i forandringsprocesserne, mulighed for at spille en aktiv rolle ved at udøve ansvar i forbindelse med individuelle og kollektive valg, forbedret kendskab til de forandringer, der finder sted, og de uundgåelige konsekvenser af den grønne og den digitale omstilling, samt udvikling af færdigheder for at kunne gribe ind på en kvalificeret måde. +4. +Den grønne omstilling inden for uddannelse og på arbejdsmarkedet 4.1. +2023 er blevet udråbt til det europæiske år for færdigheder. +EØSU finder det afgørende at knytte de initiativer og politikker, der vil blive vedtaget i denne forbindelse, til temaet grøn omstilling, bæredygtig udvikling og de udfordringer, som unge står over for i en verden i hastig forandring. +(1) (2) +EØSU's udtalelse om Struktureret inddragelse af de unge i EU's beslutningsproces vedrørende klima og bæredygtighed (EUT C 429 af 11.12.2020, s. 44). +EØSU's udtalelse om EU's ungdomstest (EUT C 486 af 21.12.2022, s. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..acbc02c5b47c1c58934ee54fe5c916172002aa0a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-2.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +III Forberedende retsakter Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 577. plenarforsamling i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +2023/C 184/15 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om foranstaltninger til sikring af et højt niveau af interoperabilitet i den offentlige sektor i hele Unionen (»forordningen om et interoperabelt Europa«) (COM(2022) 720 fi­ nal — 2022/0379 (COD)) og om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om en styrket interoperabilitetspolitik for den offentlige sektor — Forbindelser mellem offentlige tjenesteydelser, støtte til offentlige politikker og levering af offentlige fordele — Mod et »interoperabelt Europa« (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . +28 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om harmonisering af visse aspekter af insolvenslovgivningen (COM(2022) 702 final — 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. +6/2002 om EF-design og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. +2246/2002 (COM(2022) 666 final — 2022/0391(COD)) og om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om retlig beskyttelse af mønstre (omarbejdning) (COM(2022) 667 final — 2022/0392(COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — Strategisk fremsynsrapport 2022 — Sammenkobling af den grønne og den digitale omstilling i den nye geopolitiske kontekst (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . +45 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Den Europæiske Centralbank og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg — På vej mod et stærkere clearingsystem i EU (COM(2022) 696 final) og om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. +648/2012, (EU) nr. +575/2013 og (EU) 2017/1131 for så vidt angår foranstaltninger til at imødegå uforholdsmæssigt store eksponeringer mod tredjelandes centrale modparter og forbedre effektiviteten af Unionens clearingmarkeder (COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — På vej mod et direktiv om strafferetlige sanktioner for overtrædelse af Unionens restriktive foranstaltninger (COM(2022) 249 final), om forslag til Rådets afgørelse om at tilføje overtrædelsen af Unionens restriktive foranstaltninger til de kriminalitetsområder, der er fastsat i artikel 83, stk. +1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (COM(2022) 247 final) og om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om definitionen af strafbare handlinger og sanktioner for så vidt angår overtrædelse af Unionens restriktive foranstaltninger (COM(2022) 684 final) . +. . . . +59 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Rådets henstilling om en tilstrækkelig minimumsindkomst, som sikrer aktiv inklusion (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om standarder for ligestillingsorganer på området ligebehandling af og lige muligheder for kvinder og mænd i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)) og om forslag til Rådets direktiv om standarder for ligestillingsorganer på området ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse, ligebehandling i forbindelse med beskæftigelse og erhverv mellem personer uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering og ligebehandling af kvinder og mænd med hensyn til social sikring og i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser og om ophævelse af artikel 13 i direktiv 2000/43/EF og artikel 12 i direktiv 2004/113/EF (COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Revision af EU's handlingsplan mod ulovlig handel med vilde dyr og planter (COM(2022) 581 final) +78 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastlæggelse af en EU-certificeringsramme for kulstoffjernelse (COM(2022) 672 final — 2022/0394 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +83 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..586733c946e7489abbd27db8d3a19701b57d440e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-22.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/18 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om »Træbyggeri med henblik på at mindske udledningen af CO2 i bygge- og anlægsbranchen« (sonderende udtalelse på anmodning af det svenske rådsformandskab) (2023/C 184/04) +Ordfører: Rudolf KOLBE Medordfører: Sam HÄGGLUND +Anmodning om udtalelse +Det svenske rådsformandskab, 14.11.2022 +Retsgrundlag +Artikel 304 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde +Plenarforsamlingens beslutning +14.12.2022 +Kompetence +Sektionen for Transport, Energi, Infrastruktur og Informationssam­ fundet +Vedtaget i sektionen +7.3.2023 +Vedtaget på plenarforsamlingen +22.3.2023 +Plenarforsamling +nr. 577 +Resultat af afstemningen (for/imod/hverken for eller imod) +153/2/4 +1. +Konklusioner og anbefalinger 1.1. +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (EØSU) ser biobaserede byggematerialer som en vigtig løftestang i forbindelse med den grønne omstilling. +En forøgelse af andelen af træ i byggeriet med henblik på at mindske CO2-udledningen skal fremmes gennem aktiv og bæredygtig skovforvaltning i EU og må ikke hindres af politiske begrænsninger. 1.2. +I betragtning af den offentlige sektors rolle som forbillede opfordrer EØSU medlemsstaterne til at øge anvendelsen af træ i de offentlige bygninger, der ligger under det samlede gennemsnit for anvendelsen af træ. 1.3. +EØSU mener også, at støtteforanstaltninger, der er lettilgængelige for SMV'er, til forskning, udvikling og innovation inden for alternative byggematerialer er vigtige for at udnytte træbyggeriets potentiale. 1.4. +EØSU foreslår, at det undersøges, hvor nødvendige hindringerne for træbyggeri på grund af formelle, juridiske og tekniske krav er for planlægningskvaliteten, og slår fast, at det i forbindelse med innovation skal være muligt at leve op til det aktuelle tekniske niveau, ikke blot ved at opfylde standarder, men også ved at anvende »tilsvarende alternative løsninger«. 1.5. +Da forskellig bygningslovgivning også skaber hindringer for anvendelsen af fornyelige byggematerialer, efterlyser EØSU en harmonisering af reglerne og ser det nye europæiske Bauhaus som en vigtig drivkraft. 1.6. +EØSU anbefaler konsekvent anvendelse af grønne regnskaber til kvalificeret bæredygtighedsvurdering i løbet af bygningers samlede livscyklus og til sammenligning af miljøvirkninger. 1.7. +EØSU understreger betydningen af minimumsstandarder for bygningers CO2-udledning i hele levetiden og en tilsvarende obligatorisk rapportering af CO2 i hele byggesektoren. 1.8. +EØSU betragter direktivet om bygningers energimæssige ydeevne som det vigtigste politiske redskab til at fastsætte krav om reduktion af CO2-emissioner i bygningers samlede levetid. +EØSU opfordrer Kommissionen til at udvikle en CO2-certificeringsordning, der fuldt ud tager hensyn til den rolle, som træprodukter spiller i forbindelse med udligningen af emissioner. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0e0db17097cc5760ab6bb48667d83ee535c028a6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-23.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/19 +1.9. +EØSU mener, at det er vigtigt at udveksle viden som planlagt på akademiet for det nye europæiske Bauhaus og sørge for passende uddannelse og videreuddannelse på nationalt plan. +Der er behov for uddannelse og videreuddannelse i anvendelsen af nye bæredygtige byggemetoder og -materialer for alle, der er involveret i byggeprocessen: planlæggere, arkitekter, ingeniører, teknikere, IT-specialister og bygningsarbejdere. +1.10. +Efter EØSU's opfattelse er kvalitetsbaserede udbudsprocedurer, herunder bæredygtigheds- og livscykluskriterier, samt valg af passende udbudsprocedurer, der muliggør innovative løsninger, en forudsætning for at nå klimamålene og fremme træbyggeri. +EØSU opfordrer derfor til, at der både indføres en stærkere retlig forpligtelse vedrørende kvalitativ konkurrence og klimavenlige offentlige udbud, og at der træffes foranstaltninger til at uddanne de ordregivende myndigheder i overensstemmelse hermed. +1.11. +EØSU opfordrer medlemsstaterne til at deltage i den østrigske og den finske regerings initiativ Wood POP, der har til formål at mobilisere offentlige og private aktører i træsektoren på nationalt og regionalt plan og støtte omlægningen af investeringer over imod bæredygtige biobaserede løsninger og træbaserede værdikæder. +2. +Generelle bemærkninger 2.1. +Traditionen for træbyggeri har sine rødder i en århundredgammel innovationshistorie. +Anvendelsen af bæredygtige materialer er bl.a. blevet inkluderet i idéerne i det nye europæiske Bauhaus (1). +2.2. +EØSU er enig med Kommissionen i, at innovative, biobaserede og bæredygtige (bygge)materialer fremstillet med en lav CO2-udledning er af allerstørste betydning for den grønne omstilling. +Ifølge Det Internationale Energiagenturs (IEA) (2) bygningsrapport tegner bygninger sig i øjeblikket for 33 % af de globale CO2-emissioner (2021). +Størstedelen er direkte og indirekte forbundet med driften af bygninger, men 6,4 % (2021) skyldes byggeri og produktion af byggematerialer. +Transport, nedrivning og opførelse af infrastruktur er ikke medtaget her. +Udledninger fra transport tildeles transportsektoren. +De faktiske emissioner fra byggeriet kan forventes at være højere. +I EU er bygninger ifølge Kommissionen ansvarlige for ca. 40 % af energiforbruget og ca. en tredjedel af drivhusgasemissionerne. +Reduktionen af drivhusgasemissioner skyldes hovedsagelig termisk renovering, vedvarende energikilders stigende andele og udskiftning af varmeanlæg. +Det modsvares imidlertid af et stigende antal primære boliger og et større nytteareal pr. bolig. +2.3. +EØSU understreger skovenes enorme betydning for menneskers liv i hele verden. +Europas 400 mia. +træer absorberer f.eks. næsten 9 % af Europas drivhusgasemissioner. +EØSU er klar over, at skovrydning er et enormt globalt problem, men skovressourcerne er imidlertid i vækst i EU. +Mellem 1990 og 2020 er skovarealet steget med 9 %, og mængden af træ i de europæiske skove er vokset med 50 % (3). +EØSU støtter fuldt ud alle Kommissionens bestræbelser på at løse det globale problem og understreger behovet for fortsat at fremme sunde skove i vækst i Unionen. +En forøgelse af andelen af træ i byggeriet med henblik på at mindske CO2-udledningen skal fremmes gennem aktiv og bæredygtig skovforvaltning i hele EU og må ikke hindres af politiske begrænsninger. +2.4. +EØSU slår derfor fast, at udnyttelsen af træbyggeriets potentiale (såvel massive som ikkemassive trækonstruktioner) i forbindelse med klimabeskyttelse skal gå hånd i hånd med bæredygtig skovforvaltning. +I det østrigske CareforParis-pro­ jekt (4), hvor Bundesforschungszentrum für Wald (BFW), Universität für Bodenkultur (BOKU), Wood K Plus og miljømyndighederne arbejdede sammen, blev forskellige scenarier for skovforvaltning udarbejdet og analyseret. +Scenarierne byggede på forskellige klimaændringer og tilpasningsstrategier for de østrigske skove og viste mulige udviklinger frem til 2150. +Skovenes og træprodukters CO2-effekt samt undgåelse af CO2-emissioner ved brug af træprodukter blev analyseret yderligere. +Samspillet mellem skovvækst, anvendelse af træ og undgåede drivhusgasemissioner ved træprodukter fører til et +(1) (2) (3) (4) +EUT C 275 af 18.7.2022, s. +73, EUT C 155 af 30.4.2021, s. 73. +IEA (2022) Bygningsrapport: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf P. Weiss, M. Braun, D. Fritz, T. Gschwantner, F. Hesser, R. Jandl, G. Kindermann, T. Koller, T. Ledermann, A. Ludvig, W. Pölz, K. Schadauer, B.F. Schmid, C. Schmid, P. Schwarzbauer, G. Weiss 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis. +Wiens klima- og energifond. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b4a0121d280410fbbc3644ab99a05e466f1c540 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +3.11. +EØSU understreger betydningen af det nye europæiske Bauhaus med hensyn til at fremme klimavenlige byggematerialer af høj kvalitet og dermed brugen af træ til byggeri. +I øjeblikket ligger andelen af træ som byggemateriale i EU kun på 3 %, så træbyggeriets potentiale til modvirkning af klimaændringer er langtfra udnyttet. +EØSU mener derfor, at støtten til forskning, udvikling og innovation i forbindelse med alternative byggematerialer under det nye europæiske Bauhaus er et vigtigt element for realiseringen af dette potentiale. +3.12. +I mange tilfælde kender brugerne i byggesektoren ikke i tilstrækkelig grad til anvendelsesmulighederne. +Ufuldstændig viden resulterer ofte i, at træ kun anvendes i begrænset omfang. +EØSU mener derfor, at overførslen af knowhow i Europa — som planlagt på akademiet for det nye europæiske Bauhaus — er meget vigtig, og understreger samtidig behovet for at sikre, at der også på nationalt plan stilles passende uddannelses- og videreuddannelsesmoduler til rådighed i tilstrækkeligt omfang. +Der er behov for uddannelse og videreuddannelse i anvendelsen af nye bæredygtige byggemetoder og -materialer for alle kategorier af arbejdstagere, der er involveret i byggeprocessen: planlæggere, arkitekter, ingeniører, teknikere, IT-specialister og bygningsarbejdere. +Den grønne omstilling kan kun opnås med tilstrækkeligt uddannede medarbejdere. +3.13. +EØSU glæder sig over det fælles europæiske sociale projekt RESILIENTWOOD, der ledes af Den Europæiske Træindustriorganisation (CEI-Bois) og Europæisk Federation af Bygnings- og Træindustriarbejdere (EFBT), som har til hensigt at udarbejde anbefalinger og retningslinjer til virksomheder, erhvervsuddannelser og myndigheder med henblik på at tiltrække unge til EU's træindustri, tilpasse sig de teknologiske forandringer og videreuddanne arbejdstagere. +3.14. +EØSU mener, at det er vigtigt at offentliggøre tekniske oplysninger for at give alle aktører den nyeste viden inden for træbyggeri og fastsætte konstruktive og bygningsfysiske standarder for at lette byggeri med træ. +3.15. +Direktivet om bygningers energimæssige ydeevne er den vigtigste EU-retsakt for byggesektoren. +I den stilles der krav om, at EU's medlemsstater fastsætter ydeevneniveauer for deres bygninger, foretager strategisk planlægning af dekarboniseringen af bygningsmassen gennem langsigtede renoveringsstrategier og gennemfører yderligere foranstalt­ ninger. +Direktivet om bygningers energimæssige ydeevne er derfor det indlysende politiske redskab til at fastsætte krav og klare udløsende faktorer for reduktion af CO2-emissioner i bygningers samlede levetid. +3.16. +Bestemmelserne i direktivet om bygningers energimæssige ydeevne skal bringes i overensstemmelse med målene om klimaneutralitet og tjene til at udpege de vigtigste og mest presserende foranstaltninger, der skal træffes senest i 2050. +Det er vigtigt at forbedre bygningers energimæssige ydeevne, men uden en klar forståelse af bygningers integrerede CO2-fodaftryk er der risiko for, at foranstaltningerne ikke vil være optimale. +3.17. +EØSU bifalder forordningen om miljøvenligt design for bæredygtige produkter, der blev foreslået i foråret 2022, som et vigtigt skridt i retning af mere miljøvenlige og cirkulære produkter. +Fastsættelse af minimumskriterier, såsom reduktion af produkters miljø- og klimaaftryk, kan også nemt overføres til træbyggeri og skabe økonomiske muligheder for innovation, selv om træbyggeri i øjeblikket ikke er omfattet af forordningen. +3.18. +Obligatorisk CO2-rapportering for byggesektoren i hele levetiden vil lette dataindsamlingen og benchmarking og sætte byggesektoren i stand til at udvikle de nødvendige færdigheder og kapaciteter. +Bindende minimumsstandarder for CO2-emissioner i hele levetiden skal indføres og skærpes over tid. +EØSU opfordrer Kommissionen til at udvikle en CO2-certificeringsordning, der fuldt ud tager hensyn til den rolle, som træprodukter spiller i forbindelse med udligningen af emissioner. +3.19. +EØSU opfordrer medlemsstaterne til at deltage fuldt ud i den østrigske og finske regerings initiativ Wood POP, som er en platform til fremme af den politiske dialog om træ, der har til formål at mobilisere vigtige offentlige og private aktører i træsektoren på nationalt og regionalt plan og samtidig støtte omlægningen af investeringer over imod bæredygtige biobaserede løsninger og træbaserede værdikæder. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..75595455889ed7e428ffb77cd8c6a55287e1446c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-28.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +C 184/24 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +BILAG +Supplerende udtalelse fra Den Rådgivende Kommission for Industrielle Ændringer — »Industri 5.0 i træbyggeri« findes på følgende sider: +Udtalelse fra Den Rådgivende Kommission for Industrielle Ændringer om »Industri 5.0 i træbyggeri« (supplerende udtalelse til TEN/794) +Ordfører: Martin BÖHME Medordfører: Rolf GEHRING +Vedtaget på plenarforsamlingen +15.11.2022 +Retsgrundlag +Forretningsordenens artikel 56, stk. +1 Supplerende udtalelse +Kompetence +Den Rådgivende Kommission for Industrielle Ændringer (CCMI) +Vedtaget i CCMI +27.2.2023 +Resultat af afstemningen (for/imod/hverken for eller imod) +29/0/3 +1. +Konklusioner og anbefalinger 1.1. +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (EØSU) fremhæver, at brugen af træ som byggemateriale udgør en stor mulighed, da det er et bæredygtigt og omkostningseffektivt alternativ og supplement til traditionelle byggematerialer såsom beton og stål. +En yderligere fordel er den høje arbejdsproduktivitet inden for træbyggeri, som giver mulighed for en hurtigere og mere effektiv opførelse af bygninger. +Muligheden for at præfabrikere komponenterne på fabrikken reducerer også omkostningerne og øger sikkerheden under byggeriet. +1.2. +Uddannelse og livslang læring for arbejdsstyrken inden for træbyggeri er vigtigere end nogensinde. +Uddannelse og erhvervsuddannelse skal være resultatet af en social dialog, der inddrager alle arbejdsmarkedets parter. +1.3. +EØSU mener, at en styrkelse af sektoren for træbyggeri indebærer betydelige muligheder for arbejdstagerne, navnlig i landdistrikterne. +Ordentlige arbejdspladser i træindustrien og træbyggeriet kan bidrage til at forbedre den økonomiske situation i landdistrikter, hvor skovbruget spiller en vigtig rolle. +1.4. +EØSU understreger de mange miljømæssige fordele ved træbyggeri. +En af de største fordele er, at træ er et fornyeligt råstof, der forårsager lavere CO2-emissioner end andre byggematerialer ved produktionen af komponenter og opførelsen af bygninger og i hele deres livscyklus. +Desuden fremmer anvendelsen af træ i bygge- og anlægssektoren bevarelsen og vedligeholdelsen af skove ved at skabe incitamenter til bæredygtig skovforvaltning. +Træ absorberer og lagrer CO2 fra atmosfæren i vækstfasen. +Når det anvendes som byggemateriale, bliver det således et grønt byggemateriale og bidrager til den samlede reduktion af drivhusgasser. +1.5. +EØSU henviser til sine seneste publikationer om byggeri og byggevarer, navnlig udtalelserne om »Harmoniserede betingelser for markedsføring af byggevarer« (1) og »Træbyggeri med henblik på at mindske udledningen af CO2 i bygge- og anlægsbranchen« (2). +(1) (2) +EUT C 75 af 28.2.2023, s. 159. +EØSU's udtalelse »Træbyggeri med henblik på at mindske udledningen af CO2 i bygge- og anlægsbranchen« (se EUT, s. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..707950128463c96f48bea3f87e422a693004665e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-29.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/25 +1.6. +Anvendelsen af træ i bygge- og anlægssektoren styrker opfattelsen af træ som et jordskælvssikkert materiale, som dokumenteret i tidligere tilfælde, f.eks. +jordskælvet i Alaska i 1964. +EØSU mener, at mennesker, der bor i jordskælvstruede områder, bør tilskyndes til at anvende træ som byggemateriale. +2. +Generelle bemærkninger 2.1. +Denne udtalelse støtter de generelle bemærkninger i udtalelsen TEN/794 »Træbyggeri med henblik på at mindske udledningen af CO2 i bygge- og anlægsbranchen«. +2.2. +Bygge- og anlægssektoren er en stor kilde til drivhusgasemissioner og dermed en vigtig årsag til skader på klimaet. +Emissionerne skyldes hovedsagelig anvendelsen af fossile brændstoffer til produktion af varme og elektricitet i bygninger og fremstillingen af byggematerialer. +Der er et stort behov for foranstaltninger, der kan reducere drivhusgasemissionerne i bygge- og anlægssektoren, f.eks. +gennem anvendelse af vedvarende energi, forbedring af bygningers energimæssige ydeevne og anvendelse af bæredygtige byggematerialer (3). +2.3. +EØSU understreger følgende: For at øge brugen af bæredygtigt produceret træ som byggemateriale i bygge- og anlægsindustrien understreges behovet for bæredygtig skovforvaltning til produktion af træ som råstof. +Bæredygtig skovforvaltning henviser til forvaltning og anvendelse af skove på en sådan måde, at de er miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtige. +Det betyder, at skovene bevares for både nuværende og kommende generationer, og at naturressourcerne udnyttes på ansvarlig vis. +Et vigtigt element i den bæredygtige skovforvaltning er bevarelsen af skovenes biodiversitet og økosystemtjenester. +Det er også vigtigt at mindske skovenes sårbarhed over for naturlige forstyrrelser såsom skovbrande og insektangreb. +2.4. +Ud fra et teknisk synspunkt kræver træbyggeri en betydeligt mindre brug af såkaldt indlejret energi sammenlignet med andre byggematerialer såsom beton. +Indlejret energi henviser til den energi, der anvendes til produktion, transport, lagring og genanvendelse af produkter. +Reduktion af den indlejrede energi betyder, at der bruges mindre energi på disse processer, hvilket fører til en reduktion af CO2-emissionerne og et mere bæredygtigt energiforbrug. +Reduktion af indlejret energi kan også bidrage til at forbedre virksomhedernes konkurrenceevne. +2.5. +EØSU bemærker, at lovgivningen undertiden hindrer udviklingen af træbyggeri ved at begrænse brugen af træ som byggemateriale eller ved at indføre regler og standarder, som er vanskelige eller dyre at gennemføre i træbyggeriet. +Et eksempel herpå er den højdegrænse for træbygninger, som er fastsat i nogle lande. +Dette kan begrænse mulighederne for træbyggeri og hindre udviklingen af innovative trækonstruktioner. +Hvad angår brandsikring af bygninger er det ikke acceptabelt, at der stilles andre krav til træ end til andre materialer. +EØSU går ind for ensartede regler på europæisk plan, uanset hvilket materiale der er tale om. +2.6. +Træbyggeri kan yde et vigtigt bidrag til en mere cirkulær økonomi og navnlig til opfyldelse af målet om en mere biobaseret økonomi som fastsat i de relevante EU-politikker. +Anvendelsesmulighederne for og materialeegenskaberne ved træ og træbaserede produkter skal videreudvikles i den retning. +Navnlig muligheden for at genanvende træprodukter spiller en afgørende rolle. +Kombinationen af træ med andre materialer vil dog også blive vigtigere. +Koordineret europæisk støtte til et styrket forskningssamarbejde på områderne materialeegenskaber og kompositmaterialer kan spille en vigtig rolle og stimulere til innovation. +2.7. +Omstillingen af vores industrier til modellen Industri 5.0, som også er socialt velfunderet, har en stærk teknisk dimension. +Digitalisering (Building-Information-Modeling), robotisering og anvendelse af selvlærende programmer (kunstig intelligens) vil omdanne hele værdikæden fra skovbrug til byggeri, vedligeholdelse og genanvendelse. +Dette kræver en retlig ramme for de generelle produktkrav, kravene til byggevarer og standardisering. +Kravene skal koordineres inden for træbyggeriet. +I overensstemmelse med de sociale mål, der er skitseret for Industri 5.0, bør den teknologiske udvikling og modellerne for tilrettelæggelsen af arbejdet baseres på en menneskecentreret tilgang. +Fra det første trin i den teknologiske udvikling vil det også være vigtigt at tage højde for de potentielle positive og negative virkninger for et sundt arbejds- og levemiljø på systematisk vis. +(3) +Jf. »Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausga­ semissionen«. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..342737ab399da7734d611803127ccc102580f7d6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-33.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +DA +25.5.2023 +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/29 +1.3. +Udviklingen og driften af digitale tjenester vil i første omgang skabe et ekstra behov for personale snarere end en nedgang i antallet af ansatte. +Et tilstrækkeligt antal medarbejdere er en forudsætning for en vellykket digital omstilling. +1.4. +EØSU anerkender med tilfredshed, at digitaliseringen af offentlige tjenester har udviklet sig betydeligt under pandemien. +1.5. +EØSU støtter oprettelsen af en forvaltningsmodel for denne politik bestående af to centrale organer, nemlig Rådet for et Interoperabelt Europa og fællesskabet for et interoperabelt Europa. +1.6. +EØSU glæder sig over, at meddelelsen lægger op til udvikling af eksperimentelle løsninger, der giver mulighed for partnerskaber mellem den offentlige sektor og innovative teknologivirksomheder og nystartede virksomheder med henblik på at skabe innovative eksperimentelle løsninger, som kan anvendes i og deles af offentlige tjenester. +1.7. +EØSU mener, at det er vigtigt, at de fremtidige finansieringsprogrammer for projekter vedrørende interoperabilitet mellem offentlige tjenester gøres betinget af, at de principper og strukturer, der anbefales i den europæiske interoperabilitetsramme, vedtages. +1.8. +EØSU glæder sig over, at denne proces sker i forbindelse med den såkaldte dobbelte omstilling, men advarer om, at visse teknologiske løsninger til digitalisering kan være meget energiintensive. +1.8.1. +EØSU mener, at databeskyttelse ikke må være en hindring for skabelsen af nye interoperable løsninger, hvad enten det drejer sig om offentlige tjenester eller om privatpersoner. +1.8.2. +Samtidig mener EØSU, at adgangen til data, både for borgere, virksomheder og andre offentlige tjenester, bør være underlagt forskellige godkendelsesniveauer for at sikre deres fortrolighed og for, at der kun gives adgang til de data, der er strengt nødvendige. +2. +Baggrund 2.1. +Oprettelsen af et indre marked, dvs. et område med fri bevægelighed for personer, varer, tjenesteydelser og kapital, kræver afskaffelse af alle eksisterende nationale hindringer. +2.2. +Den Europæiske Union har siden sin oprettelse og særligt efter oprettelsen af det indre marked forsøgt at fjerne enhver form for barriere, der kan udgøre hindringer for oprettelsen af et ægte indre marked. +2.3. +For at der kan eksistere et ægte indre marked, er det nødvendigt, at borgere og virksomheder har let og hurtig adgang til og interaktion med offentlige tjenester i medlemsstaterne, uanset om de er på lokalt, regionalt eller nationalt plan. +2.4. +Samtidig kræver eksistensen af et åbent rum, såsom det europæiske, deling af data og samarbejde mellem offentlige organer på alle niveauer. +2.5. +Siden 1990'erne har Kommissionen forsøgt at tage skridt til at opbygge og bevare interoperabilitet (1) eller måske snarere en sammenkobling mellem de forskellige offentlige tjenester (2) i medlemsstaterne. +(1) +(2) +Interoperabilitet i den offentlige sektor er »det, der gør det muligt for myndighederne at samarbejde og få offentlige tjenester til at fungere på tværs af grænserne, på tværs af sektorer og på tværs af organisatoriske grænser.« Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om en styrket interoperabilitets­ politik for den offentlige sektor — Forbindelser mellem offentlige tjenesteydelser, støtte til offentlige politikker og levering af offentlige fordele — Mod et »interoperabelt Europa«. +Ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. +1719/1999/EF iværksatte Kommissionen et initiativ om interoperabilitet mellem offentlige tjenester, som bestod af en række retningslinjer, herunder fastlæggelse af projekter af fælles interesse vedrørende transeuropæiske net til elektronisk dataudveksling mellem administrationerne. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a8fbd97284c17ee5b054300fb4524b19977ba6a1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-35.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/31 +— indførelse af en obligatorisk konsekvensanalyse af grænseoverskridende interoperabilitet, der kan følge af indførelse eller ændring af et offentligt informationssystem — fælles skabelse af et økosystem af interoperabilitetsløsninger for EU's offentlige sektor (indførelse af kataloger over anerkendte interoperabilitetsaktiver, som kan anvendes af forvaltninger og i politikudformning, såsom digitale værktøjer, specifikationer og løsninger), således at offentlige forvaltninger på alle niveauer i EU og andre interessenter kan bidrage til at skabe, forbedre og genbruge sådanne løsninger og dermed sætte dem i stand til at innovere sammen og skabe offentlig værdi — gøre tilvejebringelsen af visse EU-midler til oprettelse eller styrkelse af nationale informationssystemer betinget af, at der anvendes løsninger og principper, som Den Europæiske Union på forhånd har fastlagt (8). +3. +Generelle bemærkninger 3.1. +Ligesom Kommissionen mener EØSU, at interoperabilitet mellem offentlige tjenester er en væsentlig forudsætning for etableringen af et digitalt indre marked og for fjernelsen af de resterende hindringer i det fysiske marked (9). 3.2. +Fastsættelsen af et 2030-mål om et niveau på 100 % af de digitale offentlige tjenester i hele Den Europæiske Union indebærer en fremskyndelse og opgradering af et transeuropæisk net, der forbinder dem og anvender fælles elementer, bl.a. på teknisk, semantisk, juridisk og organisatorisk plan. 3.3. +Opfyldelsen af dette mål bør imidlertid ikke resultere i en national politik, der vil føre til en fuldstændig digitalisering af offentlige tjenester på bekostning af dem, der leveres personligt, under hensyntagen til de mest sårbare grupper af borgere, da alle bør have adgang til offentlige tjenester, der leveres ansigt til ansigt. +Uddannelse i digitale færdigheder bør være tilgængelig for alle, men især for disse befolkningsgrupper. 3.4. +Udviklingen og driften af digitale tjenester vil i første omgang skabe et ekstra behov for personale snarere end en nedgang i antallet af ansatte. +Et tilstrækkeligt antal medarbejdere er en forudsætning for en vellykket digital omstilling. +3.5. +Digitaliseringen bør tjene til at sikre bedre offentlige tjenester. +3.6. +Som EØSU påpegede i sin tidligere udtalelse, bør »[der] altså ikke være tale om at erstatte mennesker med it-værktøjer, men om at give mennesker tid til at tage sig af vigtigere opgaver [...]« (10). 3.7. +Digitalisering og anvendelse af kunstig intelligens er ikke et middel til at legitimere generelle jobnedskæringer. +Afskaffelsen af rutinemæssige opgaver som følge af digitaliseringen bør føre til, at medarbejderne får mere tid til krævende arbejdsopgaver og til at rådgive folk. 3.8. +Desuden vil der i 2030 helt sikkert være et mindretal af borgere, der er udelukket fra den digitale verden, og som kun vil have adgang til offentlige tjenester ansigt til ansigt (11). +Den analoge adgang til de offentlige tjenester må ikke vanskeliggøres eller lukkes i løbet af digitaliseringen. 3.9. +EØSU glæder sig derfor over, at denne meddelelse sigter mod at uddybe og forbedre den offentlige sektors interoperabilitet ved at fastlægge en retlig ramme, der er defineret på EU-plan (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Jf. +begrundelsen til forordningen samt Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om en styrket interoperabilitetspolitik for den offentlige sektor — Forbindelser mellem offentlige tjenesteydelser, støtte til offentlige politikker og levering af offentlige fordele — Mod et »interoperabelt Europa«. +Allerede i sin udtalelse TEN/635 om den europæiske interoperabilitetsramme — Gennemførelsesstrategi — påpegede EØSU betydningen af interoperabilitet for fuldførelsen af det digitale indre marked (EUT C 81 af 2.3.2018, s. 176). Jf. +EØSU's udtalelse om »Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Den europæiske handlingsplan for e-forvaltning 2011-2015 — Intelligent, bæredygtig og innovativ offentlig forvaltning ved hjælp af ikt« og om »Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — interoperabiliteten mellem EU-informationssystemer« (EUT C 376 af 22.12.2011, s. 92). +Der er tale om en gennemgående bekymring i udtalelserne fra EØSU (EUT C 81 af 2.3.2018, s. 176). +EØSU har i tidligere udtalelser givet udtryk for sin støtte til alle EU-projekter, der har til formål at nå målene for EU's digitale omstilling (EUT C 365 af 23.9.2022, s. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..434d57bfee7e014ab85b8ab6724c49eec12f1b4c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-41.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/37 +4.4. +EØSU mener endvidere, at det er vigtigt at give investorer oplysninger og skabe gennemsigtighed om spørgsmål vedrørende både anfægtelsessøgsmål, sporing af aktiver, virksomhedsledernes forpligtelser og ansvar, salg af en virksomhed som en going concern gennem en »pre-pack-procedure«, den udløsende faktor for insolvensbehandling, en særlig insolvensordning for mikrovirksomheder og små virksomheder, konkursordenen og kreditorudvalg. +4.5. +EØSU glæder sig også over, at der med forslaget indføres en særlig procedure for at lette og fremskynde afviklingen af mikrovirksomheder, hvilket giver mulighed for en mere omkostningseffektiv insolvensprocedure for disse virksomheder. +Disse ordninger støtter også en velordnet afvikling af mikrovirksomheder uden aktiver og afhjælper det problem, at der i nogle medlemsstater ikke er adgang til insolvensbehandling, hvis den forventede inddrivelsesværdi ligger under retsomkostningerne. +EØSU understreger, at dette omfatter ca. 90 % af alle insolvenssager i EU, og mener derfor, at denne procedure er meget vigtig. +4.6. +Selvom EØSU støtter denne særlige procedure, advarer udvalget imidlertid om, at kravene til de nationale domstole om at udføre disse opgaver i overensstemmelse med direktivets artikel 12 ff kan føre til en overbelastning af de nationale retssystemer, hvis de bliver ansvarlige for at vurdere, om en mikrovirksomhed rent faktisk er insolvent, og for at gennemføre de nødvendige langvarige procedurer. +Efter vores opfattelse vil dette til dels være i strid med formålet med den foreslåede lovgivning. +EØSU har i tidligere udtalelser (9) anført, at systematisk brug af domstolene ikke nødvendigvis er den foretrukne løsning, og EØSU anbefaler, at der oprettes nye organer, som skal påtage sig ansvaret for denne opgave. +En effektiv inddragelse af uafhængige insolvensbehandlere har vist sig at være gavnlig, navnlig for dårligt organiserede mikroiværksættere i forenklede likvidationsprocedurer, og EØSU mener, at det aktivt bør overvejes at inddrage insolvensbehandlere (10). +4.7. +EØSU anbefaler også, at insolvensbehandlere, når der er tale om legitime interesser, får direkte og hurtig adgang til de nationale registre over aktiver, uanset i hvilken medlemsstat de er udpeget. +EØSU påpeger endvidere, at der endnu ikke er oprettet sådanne registre i alle medlemsstater, og opfordrer de relevante myndigheder til hurtigt at rette op på denne situation. +4.8. +Af effektivitetshensyn bifalder EØSU forslaget om en pre-pack-procedure, hvor salget af skyldnerens virksomhed (eller en del heraf) forberedes og forhandles inden den formelle indledning af insolvensbehandling. +Dette gør det muligt at gennemføre salget og opnå provenuet kort efter indledningen af den formelle insolvensbehandling med henblik på likvidation af et selskab. +EØSU advarer imidlertid mod forslaget i artikel 27 om at forpligte modparter, f.eks. leverandører til en virksomhed, der indleder insolvensbehandling, til at underskrive gensidigt bebyrdende aftaler, som derefter overdrages til erhververen af virksomheden uden modpartens samtykke. +Dette binder dem kunstigt til en kontraktpartner, som de aldrig har valgt eller kontrolleret, og begrænser deres ret til fri erhvervsudøvelse. +Dette gælder så meget desto mere for arbejdstagere, hvis erhvervsfrihed ikke må krænkes af et tvunget arbejdsgiverskifte. +EØSU opfordrer derfor indtrængende Kommissionen, Europa-Parlamentet og Rådet til at revidere dette forslag. +Desuden bør muligheden for, at et kreditorudvalg kan inddrages og overvåge forløbet også styrkes i pre-pack-proceduren. +4.9. +EØSU påpeger også, at direktivet ikke behandler spørgsmålet om konvergens i konkursordenen. +Det giver heller ingen definition af insolvensgrunde. +Da dette er en vigtig forudsætning for harmoniserede insolvensprocedurer, beklager EØSU i høj grad, at Kommissionen ikke har taget disse spørgsmål op. +4.10. +På samme måde tages der ikke tilstrækkeligt højde for udløsende faktorer for insolvens i forslaget til trods for påstande om det modsatte i meddelelsen om direktivet. +Forslaget fastslår, at de to sædvanlige udløsende faktorer for almindelig insolvensbehandling i medlemsstaterne er betalingsstandsning og balanceprøven. +4.11. +Med henblik på at forenkle insolvensbehandlingen, hvilket EØSU i princippet støtter, foreslås det i direktivet, at manglende evne til at betale gæld, efterhånden som den forfalder, bør være kriteriet for indledning af forenklede likvidationsprocedurer. +I stedet for at give vejledning i, hvornår de specifikke betingelser for dette kriterium er opfyldt, anmodes medlemsstaterne i forslaget om selv at definere dette, hvorved der gives afkald på muligheden for sammenhæng i hele EU. +(9) (10) +Herunder EØSU's udtalelse om virksomheders insolvens (EUT C 209 af 30.6.2017, s. 21). +Verdensbanken, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes, revised Edition 2021, principles c6.1 and c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..24e1e49941a12a768fc5225fa02b477d7adf0b83 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-46.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +DA +C 184/42 +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +— Den første begrænsning betegnes undertiden »must match«-undtagelsen — (artikel 8, stk. 2). +Den ydre fremtoning af et produkt, som er nødvendigt for sammenkoblingen med et andet produkt, kan ikke beskyttes. — Den anden begrænsning vedrører beskyttelsen af dele, der ikke er synlige. +4.1.6. stk. 2). +En del, der ikke er synlig under normal brug af produktet, kan ikke beskyttes ved at registrere et design (artikel 4, +Det drejer sig bl.a. +om: — de mekaniske dele af et ur — den indvendige del af motoren i de fleste husholdningsapparater — motoren i en bil (anses for ikke at være synlig under normal brug af køretøjet, selv om motoren nemt kan ses, hvis man løfter motorhjelmen). +4.1.7. +De reservedele, der kan beskyttes, er derfor de reservedele, der ikke omfatter nogen sammenkoblingsmekanisme, og som er synlige. +I henhold til forordningen er det derfor muligt at beskytte et stort antal reservedele. +F.eks. +vil det for en bil dreje sig om: — lygter — skærme — motorhjelm og døre (men ikke hængsler) — rattet. +4.1.8. +Det produkt, der ikke er beskyttet ved registreringen af et design, kan derfor reproduceres af enhver konkurrerende reservedelsproducent og komme ud på reparationsmarkedet. +4.1.9. +Anvendelsen af disse bestemmelser har imidlertid givet anledning til spørgsmål. +EØSU glæder sig derfor over, at forslaget til forordning tager højde for den løsning, som EU-Domstolen foreslår i Acacia-dommen af 20. december 2017, hvori denne præciserede fortolkningen af begrebet »reparationsbestemmelse«. +4.1.10. +EØSU påpeger, at Cour d'appel de Paris (appeldomstolen i Paris) anvendte denne løsning i praksis i sin dom af 11. september 2018 i sag nr. +2017/01589 for så vidt angår fælge, der markedsføres på en onlinesalgsportal. +Sælgeren kunne ikke med rette gøre »reparationsbestemmelsen« gældende, idet disse fælge blev tilbudt »med henblik på give køretøjer et æstetisk personligt præg« samt »tuning«. +Det blev således fastslået, at de omtvistede fælge var krænkende, og sælgeren blev sanktioneret for at krænke designet. +4.1.11. +Visse medlemsstater har liberaliseret markedet for reservedele. +Den franske lov om klima og modstands­ dygtighed nr. +2021-1104 af 22. august 2021 åbner markedet for salg af visse bildele fra den 1. januar 2023. +4.1.12. +Formålet med foranstaltningen er at få priserne på dette marked til at falde. +Mellem 2019 og 2020 steg disse med gennemsnitligt 8 %, navnlig på grund af de forskellige deles tekniske kompleksitet såsom motorer til elektriske sidespejle, sensorer monteret i forruder osv. +De mest liberale stater i denne sektor har ikke nogen højtudviklet industri i modsætning til Tyskland, der er et land med stærke bilfabrikanter, men hvor markedet allerede er mere åbent. +I Frankrig vil fabrikanter af udstyr fra den 1. januar 2023, kunne markedsføre rudedele, uanset om de er en del af det nye køretøj, eller de sælges separat. +Udstyrsleverandører, som har leveret andre synlige dele til førstegangsmonteringen (optiske dele, sidespejle osv.), vil derfor kunne udbyde delene på lige fod med bilfabrikanterne. 4.2. +Gebyrer for designbeskyttelse 4.2.1. +Ifølge EUIPO's system til indgivelse af ansøgninger online er det aktuelle gebyr på 350 EUR. +EØSU minder om, at et registreret EF-design er gyldigt i en indledende periode på fem år fra ansøgningsdatoen og kan fornys hvert femte år i en periode på højst 25 år. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..eb0112edd60c97b985cfa403e211a0266bcb657e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-47.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/43 +Oven i ansøgningsgebyret kommer tre typer andre gebyrer: +— registreringsgebyret på 230 EUR plus et yderligere registreringsgebyr på 115 EUR for 2 til 10 yderligere registreringer og yderligere 50 EUR for mere end 10 registreringer — bekendtgørelsesgebyret på 120 EUR, som kan forhøjes med 60 EUR for 2 til 10 yderligere bekendtgørelser og med 30 EUR for mere end 10 — udsættelsesgebyret på 40 EUR, som kan forhøjes med 20 EUR for 2 til 10 design eller mønstre og med 10 EUR for mere end 10. +4.2.3. +Størrelsen på det samlede gebyr afhænger af to faktorer: +— det antal design, der er indgivet ansøgning om — hvorvidt der anmodes om udsættelse af bekendtgørelsen af designet 4.2.4. +Strukturen svarer til følgende model: +— et standardgebyr for et enkelt design eller det første design i en samlet ansøgning — et nedsat gebyr pr. design fra og med det 2. til og med det 10. +design — et yderligere nedsat gebyr pr. design fra og med det 11. design. +4.2.5. +Den foreslåede forordning fastslår, at omkostningerne til den første fornyelse (efter fem år) nedsættes til 70 EUR og at den anden fornyelse (efter 10 år) forhøjes til 140 EUR, den tredje fornyelse (efter 15 år) forhøjes til 280 EUR og den fjerde fornyelse (efter 20 år) forhøjes til 560 EUR. +Gebyrerne for de to første fornyelser svarer til de aktuelle gebyrer, dvs. samlet set 210 EUR, hvorimod gebyrerne for de efterfølgende fornyelser stiger drastisk. +4.2.6. +Dette forslag forekommer ikke at være så gunstigt for SMV'er og individuelle designere som hævdet. +EØSU efterlyser derfor lavere beløb for SMV'er og individuelle designere, eventuelt udregnet på grundlag af deres omsætning. +4.2.7. +Desuden mener EØSU ikke, at en ændring af gebyrstrukturen, der består af en sammenlægning af gebyrerne for bekendtgørelse og registrering, gør det muligt at nedbringe de samlede gebyromkostninger. 4.3. +Afskaffelse af kravet om »klasseenhed« 4.3.1. +Selv om en ansøgning kan omfatte flere design, skal alle design i henhold til kravet om »klasseenhed« være beregnet til at indgå i eller blive anvendt til produkter, der tilhører samme »klasse«. +Disse klasser fremgår af en liste kaldet »Locarno-klassifikationen«. +4.3.2. +Locarno-klassifikationen i henhold til Locarno-aftalens artikel 2, stk. +1, »er i sig selv kun af administrativ karakter« og omfatter: — en liste over klasser og underklasser — en alfabetisk fortegnelse over produkter, der udgør industrielle design, med angivelse af de klasser og underklasser, hvori de er placeret — forklarende bemærkninger. +4.3.3. +En afskaffelse af kravet om »klasseenhed« i forslaget til forordning vil gøre det muligt for virksomheder at indgive samlede ansøgninger, hvor de kan kombinere flere design i én samlet ansøgning uden at begrænse sig til produkter fra samme Locarno-klasse, og har til formål at tilskynde SMV'er og individuelle designere til at få deres design registreret med henblik på at beskytte dem. +4.3.4. +EØSU mener, at den forenkling, der opnås ved at afskaffe kravet om »klasseenhed«, er nødvendig, men utilstrækkelig, da der stadig er behov for at gøre de designregistreringssystemer, som de nationale myndigheder for industriel ejendomsret samt EUIPO har liggende på deres websteder, mere brugervenlige. +4.3.5. +Myndighederne kan indhente eksperthjælp fra patentrådgivere til at imødegå denne udfordring og dermed gøre det lettere for SMV'er og individuelle designere at beskytte deres design. +4.3.6. +Disse patentrådgivere vil naturligvis fortsat ledsage rettighedshaverne i udøvelsen af deres mønsterrettigheder og repræsentere dem i retssager. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..812ad705a395120e9d6ae624f473cfa8ebc1516e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-49.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +DA +25.5.2023 +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/45 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — Strategisk fremsynsrapport 2022 — Sammenkobling af den grønne og den digitale omstilling i den nye geopolitiske kontekst (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Ordfører: Angelo PAGLIARA +Anmodning om udtalelse +Kommissionen, 27.10.2022 +Retsgrundlag +Artikel 304 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde +Kompetence +Sektionen for Det Indre Marked, Produktion og Forbrug +Vedtaget i sektionen +10.3.2023 +Vedtaget på plenarforsamlingen +22.3.2023 +Plenarforsamling nr. +577 +Resultat af afstemningen (for/imod/hverken for eller imod) +204/0/3 +Indledning Kommissionens rapport og den efterfølgende udtalelse er udarbejdet i en tid med sociale, geopolitiske og økonomiske konsekvenser af Ruslands fortsatte militære aggression mod Ukraine. +De strategiske valg, som EU træffer i disse måneder, vil ikke blot præge opfyldelsen af de mål, der er knyttet til den dobbelte grønne og digitale omstilling, men også Unionens modstandsdygtighed og strategiske autonomi. +EØSU er bevidst om det organiserede civilsamfunds centrale rolle med hensyn til at afdække og fortolke megatendenser og om betydningen af dets inddragelse fra starten af EU's strategiske fremsynsproces, og vil med denne udtalelse derfor også bidrage til udarbejdelsen af den strategiske fremsynsrapport 2023, som vil fokusere på strategiske retningslinjer, der kan styrke EU's globale rolle. +1. +Konklusioner og anbefalinger 1.1. +EØSU opfordrer Kommissionen til fortsat at udvikle sin dagsorden for strategisk fremsyn og opfordrer til, at udvalget i højere grad inddrages i processen helt fra starten. +En øget inddragelse af EØSU som talerør for arbejdsmarkedets parter og det organiserede civilsamfund vil forbedre analyse- og fremsynskapaciteten og bidrage til at kortlægge tendenser og mulige løsninger. 1.2. +EØSU håber, at iværksættelsen af dagsordenen for strategisk fremsyn og Kommissionens indsats vil være rettet mod at opbygge en ny udviklingsmodel med fokus på økonomisk, miljømæssig og social bæredygtighed. 1.3. +Da gennemførelsen af den dobbelte omstilling også afhænger af borgernes vilje og adfærd, anbefaler EØSU, at Kommissionen også er opmærksom på spørgsmål, der optager samfundet, og på borgernes eventuelle modvilje mod de foreslåede ændringer. 1.4. +I rapporten beskrives den ønskede fremtid og de ressourcer, der er nødvendige for at virkeliggøre den, men risici og trusler behandles ikke tilstrækkeligt grundigt. +EØSU opfordrer Kommissionen til også at beskrive risiciene mere klart og analysere mulighederne og scenarierne, i tilfælde af at de ønskede mål ikke nås, navnlig i den del, der vedrører tilgængeligheden af råstoffer, metaller fra sjældne jordarter, vandressourcer og eventuelle relaterede spørgsmål. 1.5. +De aktuelle geopolitiske udfordringer vil påvirke det europæiske landbrugs forsyningssystemer og modstands­ dygtighed. +De seneste begivenheder i forbindelse med covid-19 og Ruslands militære aggression mod Ukraine har forstyrret vores distributionssystem, og dette vil sandsynligvis ske igen på kort sigt. +EØSU bifalder anbefalingen om at mindske afhængigheden af import af foder, gødning og andre råvarer og foreslår, at der for fødevaresystemer fastlægges en definition af åben strategisk autonomi, som er baseret på fødevareproduktion, arbejdsstyrke og fair handel — med det overordnede mål at garantere fødevaresikkerheden og -bæredygtigheden for alle EU-borgere gennem en retfærdig, sund, bæredygtig og modstandsdygtig fødevareforsyning. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0459e23d741d406b2d363b8e9ee12fdc855ab70b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-5.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/1 +I (Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser) +BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER +DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG 577. +PLENARFORSAMLING I DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG, 22.3.2023-23.3.2023 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs resolution om »Forenet for demokrati« (2023/C 184/01) +Ordførere: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Seamus BOLAND (IE-III) +Retsgrundlag +Forretningsordenens artikel 50 +Vedtaget på plenarforsamlingen +23.3.2023 +Plenarforsamling nr. +577 +Resultat af afstemningen (for/imod/hverken for eller imod) +181/0/5 +Genopretningen efter pandemien, de demokratiske værdier, civilsamfundets råderum, mediefriheden, mangfoldigheden og det liberale demokrati er under pres både i og uden for EU og er blevet forværret siden krigen brød ud på europæisk jord: under 50 % af verdens befolkning lever i et demokratisk system. +I lyset af den grusomme krig, der fortsat udspiller sig i Ukraine, og dens ødelæggende humanitære, sociale og økonomiske konsekvenser, fremsætter EØSU en opfordring til at styrke demokratiet og de demokratiske værdier. +Den ekstraordinære mobilisering af EU's civilsamfundsorganisationer, der har ydet humanitær, logistisk og lægelig bistand til den ukrainske befolkning, har også vist betydningen af et velforbundet, effektivt og dynamisk civilsamfund. +Ikke blot i Ukraine, men også i Iran, Belarus og Moldova kæmper græsrodsbevægelser for demokrati. +Ved at styrke disse, styrker vi også demokratiet. +Det er nu vigtigere end nogensinde før at investere i at gøre vores demokratier mere robuste og bedre i stand til at beskytte vores grundlæggende rettigheder, skabe varig fred og stabilitet og i sidste ende skabe velstand for alle. +Der er ingen tvivl om, at vi bør iværksætte en fælles overvejelse om nye tilgange til at styrke deltagelsesdemokratiets strukturer. +Et stærkt, uafhængigt og mangfoldigt civilsamfund er vigtigere end nogensinde som en hovedingrediens til at sikre et aktivt medborgerskab og et robust demokrati, der kan beskytte retsstaten, de grundlæggende rettigheder, ytringsfriheden og integriteten af vores demokratiske levevis. +Demokrati i EU er uløseligt og uigenkaldeligt forbundet med begreberne lighed, retfærdighed, respekt for menneskerettighederne og ikkeforskelsbehandling som fastsat i TEU's artikel 2. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..59483f9e7b3a124e90ff23d6b7614678f61dfa40 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-51.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/47 +2.7. +Der tages i rapporten ikke tilstrækkeligt højde for, at den digitale kløft mellem de forskellige europæiske regioner vanskeliggør opfyldelsen af målene for den dobbelte omstilling. +Den næste strategiske rapport skal tage højde for disse forskelle og de mulige konsekvenser fra en social synsvinkel og med hensyn til de tilgængelige muligheder. +2.8. +EØSU er opmærksom på, hvordan digitale teknologier kan have positiv indflydelse på opfyldelsen af klimamålene samt øge energisikkerheden, og hvordan den grønne omstilling også kan ændre den digitale sektor og økonomien. +Udvalget glæder sig i den forbindelse over de mange henvisninger til behovet for teknologiske investeringer og hensigtsmæssige politikker for at nå målene og er desuden enig i henvisningerne til behovet for at vedtage cybersikkerhedsforanstaltninger for at beskytte strategiske teknologier. +2.9. +Den strategiske fremsynsrapport 2022 fremhæver flere steder spørgsmålet om det energibehov, der opstår som følge af digitaliseringen, og det forbrug, der følger med driften af net, systemer og enheder, som opvejes af den øgede effektivitet og bæredygtighed af de processer, som forbruget går til (landbrug, logistik, cloudcomputing osv.). +Henvisningerne til behovet for at forbedre energieffektiviteten og genetablere et større fokus på sektorens cirkulære økonomi i Europa (fra adgang til kritiske råstoffer til håndtering af elektronisk affald og udvikling af avancerede digitale teknologier) forekommer rettidige. +2.10. +Fordelene i form af bæredygtighed og energibesparelser i forbindelse med den digitale omstilling (papirløse arbejdsgange og »substitution«) burde dog nævnes mere eksplicit, da det bidrager til at styrke borgernes og de politiske beslutningstageres ejerskab over værdien og virkningen af disse gennemgribende omstillingsprocesser. +2.11. +Rapporten henviser ikke til kryptovalutaer og digitale valutaer blandt de ændringer, der er forbundet med digitaliseringen. +Disse valutaers voksende udbredelse er ellers knyttet til udbredelsen af digitaliseringsprocesserne og udviklingen af blockchainteknologien. +Disse processer er staterne ikke i stand til at regulere, hvilket giver et stort spillerum for den illegale økonomi. +EØSU understreger derfor behovet for et særligt afsnit i den strategiske fremsynsrapport til fortolkning og analyse af brugen af kryptovalutaer og digitale valutaer og opfordrer Kommissionen til at vedtage og gennemføre en fælles lovgivningsramme i overensstemmelse med G20-konklusionerne. +2.12. +EØSU glæder sig over, at emnet landbrug behandles i fremsynsrapporten, da dette afsnit i højere grad end mange andre fremhæver den europæiske politiks rolle og vigtigheden af de europæiske politiske tiltag, når det gælder fastlæggelsen af den fremtidige udvikling, og dermed udgør et centralt led i fremsynsprocessen. +I rapporten specificeres i dette tilfælde de foranstaltninger, som EU skal træffe for at forhindre risikobetonede tilbageskridt, i modsætning til hvad der generelt er tilfældet på de andre analyseområder. +2.13. +EU's fødevaresystem bør være mere diversificeret, arbejdsstyrken inden for landbruget bør styrkes, især ved at tiltrække unge og sikre anstændige arbejdsvilkår og lønninger, og handelspolitikkerne bør bringes i overensstemmelse med EU's standarder for fødevarebæredygtighed og konkurrenceevne. +Der bør også ses på koncentrationen i fødevarekæderne og det finansielle ejerskab samt på markedsgennemsigtigheden for at sikre, at fremtidige kriser ikke forværres af overdreven råvarespekulation. +2.14. +EØSU understreger, at adgangen til kritiske råstoffer i den nuværende geopolitiske kontekst er afgørende ikke blot for at nå målene for den dobbelte omstilling, men frem for alt for at bevare og styrke det europæiske industrielle system samt af hensyn til den sociale, økonomiske og beskæftigelsesmæssige modstandsdygtighed. +I den forbindelse foreslår EØSU, at Kommissionen foretager en mere detaljeret og dybere analyse ved hjælp af passende analyseværktøjer (bl.a. fra et geopolitisk synspunkt) og prognoseværktøjer. +2.15. +EØSU påpeger, at vand og vandressourcer, som der henvises til flere gange i rapporten, ikke blot udgør et problem, men også et potentiale, navnlig med hensyn til forbedring af vandeffektiviteten, ressourceforvaltningen og bevidstgørelseskampagner om ansvarligt forbrug. +Især den blå økonomi spiller en betydelig rolle og har stadig større potentiale i EU's og den globale økonomi med hensyn til at skabe job og velfærd og sundhed blandt borgerne. +EØSU tror på, at man kan gribe disse muligheder — som dækker en bred vifte af både traditionelle og nye sektorer og operationer — i så høj grad som muligt og samtidig mindske de negative indvirkninger på klimaet, biodiversiteten og miljøet. +2.16. +EØSU opfordrer Kommissionen til inden for rammerne af den dobbelte omstilling i højere grad at tage hensyn til eventuelle ændringer i scenariet som følge af krigen i Ukraine, navnlig hvad angår forsyningen af energi og kritiske råstoffer. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0fad7217e362a10c2d31597ee1fe906aea437732 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-55.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/51 +2.3. +Forslaget til forordning har til formål at skabe yderligere stabilitet, forudsigelighed og proportionalitet for alle operatører med clearingforpligtelser, og indfører krav til markedsdeltagerne om at angive, hvor afhængige de er af tredjelande i behandlingen af deres derivattransaktioner. +I de foreslåede ændringer er der endvidere fokus på foranstaltninger, der skal gøre CCP'er inden for EU mere attraktive og mindske den administrative byrde, fremme central clearing i EU ved at forpligte clearingoperatørerne til at have en aktiv konto hos EU-CCP'er og give de lokale myndigheder de nødvendige beføjelser til at føre tilsyn med risici forbundet med grænseoverskridende transaktioner. +3. +Generelle bemærkninger 3.1. +EØSU har i lang tid efterlyst lovgivning, der styrker EU's kapitalmarkeder og gør dem mere stabile og attraktive (5). +I lyset af den seneste geopolitiske udvikling (Ruslands invasion af Ukraine, stigende energipriser, geopolitiske spændinger i mange dele af verden samt covid-19-pandemien) og de umiddelbare konsekvenser for den økonomiske situation påpeger EØSU, at der er behov for en hurtig indsats for at sikre og øge stabiliteten på EU's finansielle markeder. +Udvalget anser et konkurrencedygtigt og effektivt clearingsystem for at have afgørende betydning for den finansielle stabilitet på EU's kapitalmarkeder. +3.2. +Udvalget bifalder forslaget til forordning og Kommissionens hensigt om at sikre vores kapitalmarkeders strategiske autonomi, opbygge vores interne clearingkapacitet og opnå et sikrere og mere modstandsdygtigt clearingsystem. +Ved en styrkelse af EU's clearingmarked bør der tages hensyn til de omkostninger, der opstår som følge af kapitalbevægelser væk fra clearingmarkeder uden for EU, behovet for at beskytte den risikobaserede tilgang samt den indbyrdes afhængighed mellem finansielle markeder i og uden for EU. +3.3. +Forslaget om at ændre EMIR-forordningen kommer efter den dramatiske stigning i energipriserne i Europa, som hovedsagelig skyldes Ruslands uberettigede angreb på Ukraine. +Dette har skabt ustabilitet på clearingmarkederne, idet visse virksomheder ikke er i stand til at stille sikkerhed for deres derivataftaler. +EØSU opfordrer indtrængende til fortsat at prioritere en konsolidering af clearingsektoren i EU. +Man bør overveje faktorer som pris, likviditet, risiko, marginer, regulering og effektivitet med henblik på at gøre EU's clearingsystem mere konkurrencedygtigt. +Udvalget er enig i, at det er nødvendigt at gøre mere for at reducere den tid, det tager at udstede tilladelser eller udvide aktiviteter og tjenesteydelser og at opbygge en central database. +3.4. +Udvalget mener, at EU-baserede CCP'er skal udarbejde, udforme og investere i at forbedre deres kapacitetsrammer for at overtale markedsoperatørerne til at cleare deres aktiviteter i EU, navnlig ved at forbedre deres teknologiske og operationelle kapacitet og sikre et bedre samarbejde mellem markedsdeltagerne og en bedre risikostyringspraksis. +For at øge forudsigeligheden skal CCP'er udvise gennemsigtighed, når det kommer til deres gebyrer, margin calls og foranstaltninger i perioder med markedsstress. +3.5. +Stabile kapitalmarkeder kræver et afbalanceret og stabilt arbejdsmarked. +EØSU anerkender, at risikomodellerne ud over den finansielle risiko skal tage højde for CCP'ernes sociale, ledelsesmæssige og miljømæssige risici, og at disse bør tillægges samme betydning på tværs af de forskellige risikoscenarier og analyser. +3.6. +EØSU påskønner den høring, som Kommissionen gennemførte i begyndelsen af 2022, møderne med repræsentanter for medlemsstaterne og Europa-Parlamentet, de økonomiske og finansielle udvalg samt de bilaterale møder med relevante interessenter. +3.7. +EØSU er skuffet over, at fristen for, hvor længe clearingcentraler, der er hjemmehørende i Det Forenede Kongerige, skal have ubegrænset adgang til EU-baserede interessenter, er forlænget med tre år, dvs. til den 30. juni 2025. +Ifølge udvalget burde der have været udarbejdet en grundig plan for at tilskynde et skift til markedsbaserede clearingoperatører i EU allerede umiddelbart efter brexit. +Udvalget er kritisk over for den hidtidige manglende reaktion, begrænsede høring og langsomme beslutningsproces, når det drejer sig om et derivatmarked på 81 bio. +EUR. +3.8. +De europæiske banker drager i øjeblikket fordel af, at der på det britiske marked er en pulje af flere valutaer, mens et skift til europæiske clearingcentraler vil medføre en eurobaseret clearingproces med betydelige omkostninger for banksystemet til følge. +Selv om EØSU bakker op om dette skift og mener, at det skal ske så hurtigt som muligt, påpeger udvalget, at man er nødt til at skabe de rette incitamenter for at forhindre bankerne i at skifte til andre markeder. +For at konsolidere clearingsektoren i EU bør der overvejes mere målrettede og skræddersyede incitamenter. +(5) +EUT C 155 af 30.4.2021, s. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ccda257a18e8a46534c37d908281d93c08a3a00a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-59.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/55 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Ordfører: Petru Sorin DANDEA Medordfører: Benjamin RIZZO +Anmodning om udtalelse +Rådet, 7.2.2023 +Retsgrundlag +Artikel 113, 115 og 304 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde +Kompetence +Sektionen for Den Økonomiske og Monetære Union og Økonomisk og Social Samhørighed +Vedtaget i sektionen +2.3.2023 +Vedtaget på plenarforsamlingen +22.3.2023 +Plenarforsamling nr. +577 +Resultat af afstemningen (for/imod/hverken for eller imod) +208/0/5 +1. +Konklusioner og anbefalinger 1.1. +EØSU bifalder Kommissionens forslag om DAC 8, der kan betragtes som et væsentligt skridt fremad i indsatsen for at forbedre og supplere det nuværende DAC-direktiv. 1.2. +EØSU mener, at de foreslåede forbedringer af DAC-direktivet er effektive med hensyn til at afskrække indehavere af kryptoaktiver fra at overtræde skattereglerne og dermed styrker bekæmpelsen af skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse i tråd med flere tidligere initiativer fra Kommissionen. 1.3. +EØSU mener, at Kommissionens initiativ er i fuld overensstemmelse med princippet om retfærdig og effektiv beskatning, som er en hjørnesten i den europæiske sociale markedsøkonomi, og som har til formål at sikre, at alle bidrager med deres rimelige andel og behandles ens og forholdsmæssigt, uanset hvilken type af aktiver de er indehaver af. 1.4. +EØSU bemærker, at en global indsats for at regulere kryptoaktiver og deres anvendelse er afgørende for at kunne håndtere de voksende problemer og konsekvenser forbundet med det globale anvendelsesområde for disse aktiver. +Det igangværende arbejde på OECD- og G20-niveau, der har til formål at nå frem til en global aftale om gennemsigtigheden af kryptovalutaer, er afgørende i den henseende, og EØSU opfordrer Kommissionen til at spille en aktiv rolle på den internationale scene. 1.5. +EØSU påskønner, at en øget og mere effektiv beskatning af kryptoaktiver vil bidrage til at øge skattedækningen og styrke de nationale budgetter, hvilket vil gøre det muligt at anvende yderligere ressourcer til gavn for almenvellet og Kommissionens investeringsprioriteter (grøn omstilling og digitalisering). 1.6. +EØSU mener, at indberetningssystemet baseret på skatteregistreringsnummeret (»TIN«) er den mest effektive metode til at sikre de nye reglers effektivitet. +Derfor støtter EØSU i høj grad Kommissionens forslag om TIN, da det bidrager til at forebygge eventuelle fejl og dermed forbedrer retssikkerheden og systemets forudsigelighed. 1.7. +EØSU mener, at indberetningsforpligtelserne ikke kun bør omfatte udvekslingstransaktioner og overførsler af kryptoaktiver, men bør udvides, i det mindste i den nuværende indledende fase, til de samlede beholdninger af kryptoaktiver af hensyn til gennemsigtighed og sikkerhed, selv om det fortsat står klart, at det kun er reelle gevinster, der bør beskattes. 1.8. +EØSU understreger behovet for effektive og forholdsmæssige sanktioner, hvor det overlades til medlemsstaterne at fastsætte de specifikke sanktionsbeløb. +EØSU anbefaler også, at Kommissionen efter gennemførelsen af direktivet aflægger rapport om de sanktionsstrukturer, som medlemsstaterne har indført, og vejleder om eventuelle ændringer, hvis det er nødvendigt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3c62f4e8cbd83114883db7ae724ff428dc7ccbf6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-63.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/59 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — På vej mod et direktiv om strafferetlige sanktioner for overtrædelse af Unionens restriktive foranstaltninger (COM(2022) 249 final) om forslag til Rådets afgørelse om at tilføje overtrædelsen af Unionens restriktive foranstaltninger til de kriminalitetsområder, der er fastsat i artikel 83, stk. +1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (COM(2022) 247 final) og om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om definitionen af strafbare handlinger og sanktioner for så vidt angår overtrædelse af Unionens restriktive foranstaltninger (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Ordfører: José Antonio MORENO DÍAZ +Anmodning om udtalelse +Kommissionen, 26.7.2022 +Retsgrundlag +Artikel 304 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde +Kompetence +Sektionen for Beskæftigelse, Sociale Spørgsmål og Unionsborgerskab +Vedtaget i sektionen +8.3.2023 +Vedtaget på plenarforsamlingen +22.3.2023 +Plenarforsamling nr. +577 +Resultat af afstemningen (for/imod/hverken for eller imod) +141/1/2 +1. +Konklusioner og anbefalinger 1.1. +EØSU bifalder beslutningen om at medtage overtrædelse af sanktioner på listen over strafbare handlinger i henhold til artikel 83, stk. +1, i TEUF, samt forslaget til direktiv om indbyrdes tilnærmelse af definitioner og minimumssanktioner i national lovgivning for så vidt angår overtrædelse af sanktioner. +1.2. +EØSU beklager imidlertid, at ovennævnte afgørelse, eftersom der blev indledt en hasteprocedure, ikke var genstand for fuld demokratisk drøftelse i Europa-Parlamentets Udvalg om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender. +Ligeledes er EØSU fortsat bekymret over, at der ikke forud for Kommissionens forslag til direktiv er blevet foretaget en konsekvensanalyse. +Desuden beklager udvalget, at Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg ikke nævnes blandt de hørte interessenter i Kommissionens forslag til direktiv om definitionen af strafbare handlinger og sanktioner for overtrædelse af Unionens restriktive foranstaltninger. +1.3. +Ved udarbejdelsen af direktivet opfordrer EØSU Kommissionen, Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union til at udvide den humanitære undtagelse, således at humanitære organisationer og medarbejdere fritages fra strafferetligt ansvar, og bringe denne bestemmelse på linje med gældende international praksis, samtidig med at der sikres passende mekanismer til at forhindre misbrug i kriminelt eller politisk øjemed. +1.4. +EØSU støtter indførelsen af passende garantier for og beskyttelse af whistleblowere og journalister, der offentliggør forsøg på at unddrage sig sanktioner, og som bør være omfattet af ovennævnte undtagelse. +1.5. +EØSU opfordrer indtrængende Kommissionen, Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union til at sørge for, at den private sektor og civilsamfundsorganisationerne får de oplysninger og den proaktive støtte, de behøver for at kunne tilpasse sig den nye lovgivning og overholde de nye krav. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b3aa080bec6aa2c3d86a24dc57ccff84309f0716 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om forslag til Rådets henstilling om en tilstrækkelig minimumsindkomst, som sikrer aktiv inklusion (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Ordførere: Jason DEGUARA og Paul SOETE +Anmodning om udtalelse +Kommissionen, 25.11.2022 +Retsgrundlag +Artikel 304 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde +Kompetence +Sektionen for Beskæftigelse, Sociale Spørgsmål og Unionsborgerskab +Vedtaget i sektionen +8.3.2023 +Vedtaget på plenarforsamlingen +22.3.2023 +Plenarforsamling nr. +577 +Resultat af afstemningen (for/imod/hverken for eller imod) +143/00/08 +1. +Konklusioner og anbefalinger 1.1. +EØSU bifalder henstillingens indhold, navnlig anvendelsen af realistiske og passende kriterier for minimums­ indkomstens tilstrækkelighed og tilgængelighed, den retlige garanti herfor og rapporteringssystemet samt Kommissionens større anerkendelse af behovet for en aktiv socialpolitik og for yderligere foranstaltninger til bekæmpelse af fattigdom i hele EU. 1.2. +Der er behov for en rettighedsbaseret tilgang, der gælder for alle, til en tilstrækkelig minimumsindkomst, hvor ingen lades i stikken, og kriterierne ikke er alt for restriktive, og som måles nøjagtigt for at sikre, at den har den ønskede virkning. 1.3. +Bekæmpelse af fattigdom og indkomstuligheder er vigtig, ikke kun af hensyn til retfærdigheden, men også for at fremme den økonomiske vækst. +I denne sammenhæng bør det også nævnes, at minimumsindkomstsystemer generelt har en stabiliserende virkning på økonomien. 1.4. +Medlemsstaternes ret til at fastlægge principperne for deres sociale systemer, EU's og medlemsstaternes komplementære kompetencer og den fulde anvendelse af EU-traktatens instrumenter bør være de styrende principper for enhver EU-foranstaltning inden for social beskyttelse. 1.5. +Bæredygtig kvalitetsbeskæftigelse er den bedste vej ud af fattigdom og social udstødelse. +Samtidig er flere mennesker på et inklusivt arbejdsmarked af god kvalitet med til at finansiere de sociale beskyttelsessystemer og gøre dem mere økonomisk bæredygtige. 1.6. +I øjeblikket er fastsættelsen af og niveauet for minimumsindkomstydelser i en lang række medlemsstater ikke baseret på en solid metode eller forbundet med statistisk underbyggede indikatorer, der afspejler et anstændigt og værdigt liv. +Det første skridt er at indføre en sådan metode og tage højde for husstandenes forskellige indtægtskilder og konkrete omstændigheder. 1.7. +EØSU insisterer på, at minimumsindkomsterne jævnligt bør reguleres i takt med inflationen, navnlig i lyset af de stigende leveomkostninger til fødevarer og energi, og at civilsamfundsorganisationer, arbejdsmarkedets parter og velfærdsorganisationer høres i den forbindelse. 1.8. +For at nå målene i henstillingen er det nødvendigt løbende at overvåge gennemførelsen af indkomststøttepolitikker og andre socialsikringspolitikker, der sikrer aktiv inklusion. +Medlemsstaternes statusrapporter bør udarbejdes med deltagelse af relevante civilsamfundsorganisationer og velfærdsorganisationer og arbejdsmarkedets parter, alternativt bør rapporterne som anført i Rådets henstilling regelmæssigt behandles inden for rammerne af Kommissionens overvågningsmekanisme. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9070a97eb005a9cd5c0c3c182d74caa02f4d2d09 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-7.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/3 +7. gentager sin vilje til sammen med de bredere civilsamfundsorganisationer og EU's institutioner at fungere som brolægger for at drøfte det europæiske projekt med borgerne, også dem der endnu ikke er overbevist, og nå ud til dem i deres lokalsamfund, lokalområder, byer og landsbyer. +Det er derfor altafgørende at skabe forudsætningerne for at deltage i offentlige debatter og fremme en deltagelseskultur på alle niveauer; +8. +Kommissionen bør i sin organisationsplan medtage stillinger for ansvarlige for kontakten med den civile dialog og tilskynde medlemsstaterne til at styrke strukturerne for denne dialog og til at etablere sådanne strukturer, hvor de ikke findes, gennem tildeling af EU-midler. +Et sådant initiativ ville øge bevidstheden om og forbedre kvaliteten af den civile dialog og således hjælpe Kommissionen og medlemsstaterne til en bedre forståelse af de fordele, som en velfungerende civil dialog kan bibringe politikudformningen. +Forsknings- og overvågningsaktiviteter ville endvidere kunne styrke den civile dialog i form af kortlægning og udveksling af bedste praksis; +9. fremhæver i den forbindelse, at inddragelse af de unge og ungdomsorganisationer er særlig vigtig for at mobilisere førstegangsvælgere og unge vælgere. +Fuld repræsentativitet kræver, at man støtter løsninger, som muliggør bred inddragelse og fremmer lige muligheder i denne henseende. +Det er nødvendigt at række ud til og inddrage dem, der er længst fra beslutningscentrene, i debatter. +Større deltagelse på lokalt plan synes at være en nødvendighed; +10. opfordrer desuden Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd og medlemsstaterne til hurtigst muligt at ændre valgakten fra 1976 for at tydeliggøre principperne om almindelige, direkte og hemmelige valg. +Dette vil gøre det mulig at implementere standarder i hele EU og garantere stemmerettighederne for personer med handicap. +På grundlag af ovenstående anbefalinger og konferencen om Europas fremtid: 11. anser EØSU den nyligt undertegnede protokol om samarbejde med Kommissionen (27. oktober 2022) som et fornyet politisk tilsagn om at bidrage til den europæiske politiske dagsorden og til Europas vigtigste mål, målsætninger (1) og ambitioner om en Europæisk Union, der er konkurrencedygtig, økonomisk fremgangsrig, socialt inklusiv og miljømæssigt bæredygtig, og samtidig sikre, at omstillingen til klimaneutralitet, digitaliseringen og de demografiske forandringer foregår på en måde, der er socialt retfærdig og rimelig, og at den europæiske grønne pagt og det digitale årti 2030 bliver til fordel for alle europæere. +Den Europæiske Union må også være styret af den europæiske søjle for sociale rettigheder, altså de politiske køreplaner, der sikrer, at ingen lades i stikken, og af en dagsorden for konkurrenceevne; +12. er parat til — og har nu mere end nogensinde tidligere legitimiteten til — at fungere som et centralt knudepunkt for borgernes og det organiserede civilsamfunds deltagelse i bl.a. +fremtidige borgerpaneler. +Opgaven for et sådant knudepunkt skulle være at mangedoble effekten af igangværende borgerhøringer, der tilrettelægges af Kommissionen og andre institutioner, og systematisk indsamle feedback fra det europæiske organiserede civilsamfund om alle de vigtigste prioriteter og politikker på EU's politiske dagsorden. +Dette vil bidrage til at øge borgernes tillid til EU-projektet og -institutionerne, idet borgerne får en reel rolle i den offentlige beslutningstagning. +EØSU ville kunne styre, overvåge, tilrettelægge, afholde, forestå og fremme deltagelsesbaserede processer sammen med eksterne eksperter og repræsentanter for civilsamfunds­ organisationer. +Dette tilbud udspringer navnlig af den endelige rapport fra konferencen om Europas fremtid af 9. +maj 2022, som indeholder en udtrykkelig opfordring til at fremme EØSU's institutionelle rolle og sætte udvalget i stand til at fungere som facilitator og garant for deltagelsesdemokratiske aktiviteter såsom struktureret dialog med civilsamfunds­ organisationer og borgerpaneler. +På den baggrund bør anbefalingerne i EØSU's initiativudtalelser og sonderende udtalelser på anmodning af Kommissionen i det relevante omfang tages op i forbindelse med evalueringer af EU-politikker; +13. er af den opfattelse, at borgerpaneler og høringer af civilsamfundsorganisationer kunne have fastsættelse af dagsorden som fokus, f.eks. +udarbejdelsen af Kommissionens arbejdsprogram, eller knyttes til livscyklussen for centrale lovgivningsmæssige prioriteter. +Borgernes input kan være mest nyttigt i den lovforberedende fase, hvor det gælder om at udveksle synspunkter og fremsætte anbefalinger, inden visse vigtige (lovgivningsmæssige) forslag fremsættes. +Med henblik derpå kan der gennemføres høringer af borgerpaneler og civilsamfundsorganisationer på grundlag af en årlig køreplan og tidsplan, som EØSU fastlægger i samarbejde med EU-institutionerne. +Disse høringer kunne ske på specifik anmodning fra Kommissionen, Europa-Parlamentet eller Rådet for Den Europæiske Union, på EØSU's eget initiativ eller på initiativ af dets partnerorganisation, Det Europæiske Regionsudvalg; +14. gentager, at aktivitetscyklussen kunne starte med talen om Unionens tilstand og hensigtserklæringen med henblik på Kommissionens årlige arbejdsprogram for det følgende år. +Høringerne skulle finde sted i første halvdel af det følgende år; +(1) +Artikel 2 og 3 i traktaten om Den Europæiske Union. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d28191927478fa613967995f92b595121816c8de --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-70.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/66 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +— Det europæiske semester, som udgør en ramme for den relevante overvågning af koordineringen af de politiske aktiviteter baseret på benchmarkingrammen fra Rådets Udvalg for Social Beskyttelse — Rådets konklusioner fra 2020 om styrkelse af minimumsindkomstbeskyttelsen under og efter covid-19-pandemien, hvori medlemsstaterne opfordres til at gennemgå deres nationale minimumsindkomstordninger (3) — Retningslinjer for beskæftigelsen 2022. 3. +Generelle bemærkninger 3.1. +Fattigdom er flerdimensionel og manifesterer sig på alle livets områder. +Fattigdom afspejler svigt i de systemer, der skal omfordele ressourcer og muligheder på en lige og retfærdig måde. +En minimumsindkomstordning er således en nødvendig, om end ikke tilstrækkelig, forudsætning for et værdigt liv og en brugbar vej ud af fattigdom. +Fattigdom falder sammen med andre former for social uretfærdighed. +Uligheder på grund af køn og race øger risikoen for fattigdom, mens fattigdom øger risikoen for udstødelse og forskelsbehandling, hvilket især ses i forhold til sundhed, uddannelse og eksponering for økonomisk afhængighed og vold. 3.2. +EØSU bifalder henstillingens indhold, navnlig anvendelsen af realistiske og tilstrækkelige kriterier for niveauet og tilgængeligheden af minimumsindkomsten, den retlige garanti herfor og rapporteringssystemet samt Kommissionens større anerkendelse af behovet for en aktiv socialpolitik og for yderligere foranstaltninger til bekæmpelse af fattigdom i hele EU. +Henstillingen er et skridt på vejen mod gennemførelse af princip 14 i den europæiske søjle for sociale rettigheder, hvoraf det fremgår, at »Alle, som ikke har tilstrækkelige midler, har ret til passende mindsteindkomstydelser, som sikrer et værdigt liv i alle livets faser«. 3.3. +Efter Ruslands ulovlige og barbariske aggression over for Ukraine skaber den aktuelle baggrund for den politiske aftale i Rådet endnu større udfordringer i lyset af den kraftige stigning i energipriserne og den høje inflation, der rammer husstandene, navnlig lavindkomstfamilier. +I en tid med megatendenser som globalisering, digital og grøn omstilling og demografiske ændringer gennemgår de europæiske arbejdsmarkeder store omstillinger. +Minimumsindkomstordninger spiller en central rolle for støtte og incitamenter, der skal (re)integrere folk på arbejdsmarkedet. 3.4. +Der er behov for en rettighedsbaseret tilgang, der gælder for alle, til en tilstrækkelig minimumsindkomst, hvor ingen lades i stikken, og kriterierne ikke er alt for restriktive, og som er baseret på gennemsigtige og ikkediskriminerende krav og måles nøjagtigt for at sikre, at den har den ønskede virkning. +Et inklusivt samfund bør tage hånd om alle grupper i samfundet, og medlemsstaterne bør uden yderligere forsinkelser indføre mekanismer til at følge op på minimums­ indkomsten og dens udbredelse. 3.5. +Effektive minimumsindkomstordninger kan bidrage til at sikre, at menneskerettighederne respekteres, og at mennesker lever værdige liv og forbliver aktive og en del af samfundet samt bidrage til at integrere mennesker i bæredygtig beskæftigelse af høj kvalitet. +EØSU fremhæver også betydningen af minimumsindkomstordninger for selvstændige i Europa, som bør have fuld ret til den samme støtte og de samme ydelser som andre grupper. 3.6. +Bekæmpelse af fattigdom og indkomstuligheder er vigtig, ikke kun af hensyn til retfærdigheden, men også for at fremme den økonomiske vækst. +Som anført i OECD's rapport fra 2021 (4) kan veludformede skattepolitikker understøtte inklusiv og bæredygtig vækst og bruges til fordelingen af indkomst og velstand. +I den forbindelse bør sigtet for inklusiv vækst være en retfærdig fordeling af fordelene ved vækst og fremme af arbejdsmarkedernes rummelighed. +I denne sammenhæng bør det også nævnes, at minimumsindkomstsystemer generelt har en stabiliserende virkning på økonomien. 3.7. +Minimumsindkomstordninger bør være en del af de nationale strategier til bekæmpelse af fattigdom, så der reelt integreres foranstaltninger til at opnå rimelige lønninger og anstændigt arbejde, adgang til basale tjenester af god kvalitet til en overkommelig pris, adgang til grundlæggende social sikring og tilstrækkelig indkomststøtte, personorienterede sociale tjenester og politikker for aktiv inklusion. 3.8. +EØSU fremhæver, at målet er en europæisk metode, der baseret på en europæisk analyse kan hjælpe medlemsstaterne med at fastlægge minimumsindkomstens tilstrækkelighed ved hjælp af en hensigtsmæssig metode såsom den indikator for risiko for fattigdom (AROP), som man er blevet enige om på EU-niveau, på 60 % af den udlignede disponible indkomst og/eller understøttet af et referencebudget (inkl. fødevarer, bolig, vand, elektricitet, opvarmning, telekommunikation, sundhed, transport, fritid og kultur). +(3) +(4) +EØSU har beskæftiget sig med minimumsindkomst i sine udtalelser om Et europæisk rammedirektiv om minimumsindkomst (initiativudtalelse) (EUT C 190 af 5.6.2019, s. 1), Anstændige mindstelønninger i hele Europa (sonderende udtalelse på anmodning af Europa-Parlamentet/Rådet (europa.eu), punkt 1.6 og 3.3.7 (EUT C 429 af 11.12.2020, s. 159), Europæisk minimumsindkomst og fattigdomsindikatorer (initiativudtalelse) (europa.eu) (EUT C 170 af 5.6.2014, s. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..45f409042e128039d30488a47d194b42d85ffdcf --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-76.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/72 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +1.5. +EØSU støtter, at offentlige institutioner forpligtes til at høre ligestillingsorganerne rettidigt og tage deres anbefalinger i betragtning, men anbefaler, at medlemsstaterne forpligtes til at rapportere om de foranstaltninger, der er truffet i forbindelse med deres kontakt med ligestillingsorganerne, og resultaterne af sådanne foranstaltninger. +1.6. +EØSU mener, at man ved at lægge tilsynsmekanismen ind under Kommissionen sikrer et stort fokus på overvågning. +Men hvis dette skal fungere effektivt, kræver det, at man overvejer, om rapporteringsfristen kan afkortes til tre år i stedet for de fem, der foreslås i direktiverne. +1.7. +EØSU glæder sig over, at det præciseres, at tilgængelighed for alle også kræver opmærksomhed på kravene til tilgængelighed for personer med handicap, og understreger, at tilgængelighed også kan være et spørgsmål om adgang til rådgivning. +1.8. +EØSU finder det yderst vigtigt, at de mange forskellige nationale juridiske rammer og former for praksis, hvad angår forskelsbehandling, respekteres, herunder også, at mange medlemsstater har givet ligestillingsorganer mere vidtgående beføjelser end mindstekravene i de eksisterende ligestillingsdirektiver. +Ligeledes er det yderst vigtigt, at der tages højde for de forskellige måder, hvorpå arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer inddrages i processen. +Forslagene bør respektere nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet og sikre, at de eksisterende standarder for beskyttelse af ofre for forskelsbehandling ikke sænkes. +EØSU insisterer endvidere på, at forslagene skal fremme en fremtrædende rolle for arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer i gennemførelsen af de nationale rammer for ikkeforsk­ elsbehandling og styrke den eksisterende praksis for støtte til arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer fra ligestillingsorganer. +1.9. +EØSU anerkender, at udøvelsen af beføjelser til at foretage undersøgelser som led i sager på vegne af eller til støtte for ofre for forskelsbehandling ikke må indvirke på domstoles, retters og offentlige overvågningsorganers, f.eks. arbejdstilsyns, beføjelser eller uafhængigheden af deres undersøgelser. +1.10. +EØSU opfordrer til, at der sikres tilstrækkelig beskyttelse af klageren, at der ydes forholdsmæssig erstatning for den lovovertrædelse, som offeret har været udsat for, og at der er garanti for sanktioner over for gerningsmændene, med henblik på at fokus bliver på en tilgang, der er centreret om det enkelte offer for vold eller forskelsbehandling. +Sanktionerne, som kan være betaling af erstatning til offeret, skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende og skal fastlægges på nationalt niveau i overensstemmelse med de nationale juridiske rammer og den nationale retspraksis (1). +1.11. +EØSU foreslår, at oplysningskampagner om EU-rettigheder og respekt for mangfoldighed udvikles og finansieres af Kommissionen og gennemføres på lokalt plan af nationale ligestillingsorganer sammen med civilsamfundsorganisationer og arbejdsmarkedets parter på en måde, der er tilpasset de lokale behov. +Der bør være særlig fokus på de mest sårbare grupper, og der bør være særlige kampagner målrettet børn og unge i skolen fra en tidlig alder. +1.12. +EØSU opfordrer til regelmæssig indsamling og analyse af opdelte data for at overvåge uligheder og forskelsbehandling, herunder forskelsbehandling af flere grunde, og understreger vigtigheden af systematisk forskning i uligheder og forskelsbehandling, bl.a. i samarbejde med det organiserede civilsamfund og arbejdsmarkedets parter, når det gælder arbejdspladsrelaterede spørgsmål. +2. +Baggrund for udtalelsen 2.1. +Ligestillingsorganer er nationale offentlige institutioner, som findes overalt i Europa og har til opgave at fremme ligestilling for alle og bekæmpe forskelsbehandling. +Der er tale om uafhængige organisationer, som beskytter og bistår ofre for forskelsbehandling og overvåger og rapporterer om problemer med forskelsbehandling. +Ligestillingsorganer spiller en afgørende rolle i EU's struktur mod forskelsbehandling (2). +(1) (2) +Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (artikel 17, Sanktioner) (EUT L 303 af 2.12.2000, s. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..84570c8548d206620548fa8f3ee4b6a39463373a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-78.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/74 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +3.5. +EØSU er enig med Kommissionen i, at forudsætningen for, at alle kan leve, trives og lede, er, at de eksisterende ligestillingsorganer styrkes, så de kan udnytte deres fulde potentiale og være bedre rustet til at forebygge forskelsbehandling og bistå ofre for forskelsbehandling. +3.6. +EØSU er af den opfattelse, at fremme af ligestillingsorganer er afgørende for at sikre alle EU-borgeres grundlæggende rettigheder. +Ved aktivt at fremme ligestillingsorganer sikrer EU sig opbakning fra alle EU-borgere, som oplever forskelsbehandling, og garanterer disse borgeres ret til støtte og repræsentation. +3.7. +EØSU minder om punkt 2.10 i sin udtalelse om Forbedring af ligestillingen i EU (12): »EØSU mener, at fremme af ligestilling og beskyttelse af de grundlæggende rettigheder bør integreres i en bredere samfundsvision, som udvider og styrker de instrumenter, medlemsstaterne og EU-institutionerne bruger til konkret støtte til enkeltpersoner og offentlige og private aktører«. +3.8. +En indsats på EU-plan, der er i overensstemmelse med nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet og forenelig med Unionens øvrige politikker, er nødvendig på dette område. +Kommissionen anfører, at allerede eksisterende lovgivning revideres med dette initiativ for at øge effektiviteten, fastsætte minimumsstandarder og inddrage arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet. +4. +Særlige bemærkninger 4.1. +Styrkelse af ligestillingsorganernes beføjelser 4.1.1. +Vedtagelsen af det såkaldte horisontale direktiv har længe befundet sig i et dødvande, og derfor vil man i en offercentreret optik, hvor forsinket retfærdighed er ensbetydende med manglede retfærdighed, efter EØSU's opfattelse forpasse en mulighed, hvis intersektionel forskelsbehandling og forskelsbehandling af flere grunde ikke tages ordentligt i betragtning. +Visse former for forskelsbehandling kan ikke imødegås ved at se på årsagerne én for én, men kræver en intersektionel tilgang. +4.1.2. +Selv om en række eksisterende direktiver kræver, at medlemsstaterne opretter nationale ligestillingsorganer, er der i de nuværende EU-regler en bred skønsmargen i forhold til deres struktur og funktion, og blandt ligestillingsorganerne er der store forskelle i beføjelser, uafhængighed, ressourcer, tilgængelighed og effektivitet. +Det nye initiativ om minimumsstandarder for ligestillingsorganer skal understøtte Kommissionens indsats for at oprette en Union med ligestilling og styrke effektiviteten af EU's lovgivning om ikkeforskelsbehandling. +4.1.3. +Kommissionens forslag om at udvide ligestillingsorganernes mandat til også at omfatte direktiv 79/7/EØF, så de kan yde beskyttelse mod kønsbaseret forskelsbehandling i forbindelse med statslig social sikring, må ikke indvirke på arbejdsmarkedsparternes rolle og beføjelser og bør tjene til at styrke og understøtte deres arbejde. +4.1.4. +EØSU anerkender betydningen af og støtter forslaget om at gøre det til et lovkrav, at ligestillingsorganer ikke underlægges udefrakommende indflydelse, og sikre, at de har tilstrækkelige og bæredygtige menneskelige, faglige, tekniske og økonomiske ressourcer. +4.1.5. +EØSU bifalder de foreslåede stærke beskyttelsesforanstaltninger for ligestillingsorganernes uafhængighed, som er helt afgørende for deres muligheder for at yde tilstrækkelig støtte til borgerne. +4.1.6. +EØSU understreger den særlige betydning af garantierne for tilgængeligheden og tilstrækkeligheden af de menneskelige, tekniske og økonomiske ressourcer, der stilles til rådighed for ligestillingsorganerne. +Ressourcer er en forudsætning, både for ligestillingsorganernes uafhængighed og for deres evne til effektivt at beskytte ofrene og forebygge forskelsbehandling. +4.1.7. +Kommissionens forslag indeholder bl.a. et krav om, at offentlige institutioner skal høre ligestillingsorganerne rettidigt og tage deres anbefalinger i betragtning. +EØSU anbefaler, at medlemsstaterne forpligtes til at rapportere om de tiltag, de har truffet på baggrund af ligestillingsorganernes anbefalinger, samt om resultaterne af disse tiltag. +(12) +Se EØSU's udtalelse om »forbedring af ligestillingen i EU« (EUT C 75 af 28.2.2023, s. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b25f865e41873b1327914ce3f17c40f9ab24cbd9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-80.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/76 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +4.2.4. +Det er yderst vigtigt at tage hensyn til, at der er store forskelle i antallet af ligestillingsorganer i medlemsstaterne og i deres struktur og funktionsmåde, samt at respektere de nationale retlige rammer og den nationale praksis. +Samtidig skal det dog sikres, at de eksisterende standarder for beskyttelse mod forskelsbehandling ikke sænkes, eksempelvis fordi ligestillingsorganernes nuværende beføjelser svækkes i henhold til anden national lovgivning. +Desuden er der forskelle med hensyn til, hvordan arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer inddrages i processen, hvilket der skal tages højde for (15). +4.2.5. +EØSU mener, at ligestillingsorganernes ret — som allerede findes i en række medlemsstater — til at deltage i retssager er afgørende for at sikre en bedre beskyttelse af principperne om ligebehandling, navnlig i situationer, hvor ofrene ikke har adgang til domstolsprøvelse på grund af proceduremæssige eller økonomiske hindringer, og de ikke kan støtte sig til arbejdsmarkedets parter. +EØSU understreger endvidere, at ligestillingsorganernes beføjelser til at føre retssager i overensstemmelse med de eksisterende ligestillingsdirektiver ikke må indvirke på, men i stedet supplere arbejdsmarkeds­ parternes og civilsamfundsorganisationernes relevante kompetencer og ret til at handle i retssager i medlemsstater i henhold til de kriterier, som er fastsat i national ret (16). +I den henseende er det yderst vigtigt, at ligestillingsorganer på nationalt plan samarbejder med domstolene, med specialiserede forvaltningsdomstole såsom arbejdsretter og med arbejdsmarkedets parter. +4.2.6. +EØSU mener, at bevisbyrden i henhold til de eksisterende ligebehandlingsdirektiver kun kan løftes, hvis alle parter med en legitim interesse i at anlægge sag på vegne af eller til støtte for ofre for forskelsbehandling såsom arbejdsmarkedets parter, ligestillingsorganer og civilsamfundsorganisationer har adgang til bevismaterialet. +I denne forbindelse må udøvelsen af undersøgelsesbeføjelser ikke indvirke på domstolenes, retters og andre offentlige overvågningsorganers, f.eks. arbejdstilsyns, beføjelser eller uafhængigheden af deres undersøgelser. +4.2.7. +EØSU mener, at de to forslag i højere grad bør fokusere på en individuel tilgang til ofre for vold eller forskelsbehandling. +Med henblik derpå bør klagere være sikret tilstrækkelig beskyttelse, så man undgår, at de tier stille af frygt for konsekvenserne. +Offeret bør være sikret en tilstrækkelig erstatning, der står i rimeligt forhold til den lovovertrædelse, han/hun været udsat for, og der bør være garanti for, at gerningsmændene idømmes en straf. +Sanktionerne, som kan være betaling af erstatning til offeret, skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende i overensstemmelse med artikel 17 i direktiv 2000/78/EF (17). +4.3. +Bevidstgørelse 4.3.1. +EØSU glæder sig over, at der er fokus på bevidstgørelse, og understreger, at det er vigtigt, at medlemsstaterne og ligestillingsorganerne optrapper bevidstgørelsesarbejdet, herunder ved at støtte det organiserede civilsamfund for at forebygge forskelsbehandling og skabe lighed. +EØSU foreslår, at oplysningskampagner om EU-rettigheder og respekt for mangfoldighed, som udvikles og finansieres af Kommissionen, gennemføres af nationale ligestillingsorganer sammen med civilsamfundet og tilpasses de lokale behov. +Der bør være særlig fokus på de mest sårbare grupper, og der bør være særlige kampagner målrettet børn og unge i skolen fra en tidlig alder. +4.3.2. +EØSU opfordrer til, at arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer inddrages i forberedelsen, gennemførelsen og udbredelsen af disse oplysningskampagner. +I kraft af de pågældende organisationers viden vil kampagnerne kunne ramme bredere og være mere effektive, ligesom de mest sårbare grupper kan blive hørt. +4.4. +Indsamling af data 4.4.1. +Ligestillingsorganerne spiller en vigtig rolle i forbindelse med dataindsamling om ikke alene deres eget arbejde. +Direktiverne anerkender dette og giver bl.a. ligestillingsorganerne beføjelser til at få adgang til statistikker indsamlet af offentlige og private enheder, herunder offentlige myndigheder, fagforeninger, virksomheder og civilsamfundsorganisati­ oner. +Disse statistiske oplysninger bør ikke indeholde personoplysninger, og den dermed forbundne yderligere +(15) +(16) (17) +Spørgsmål vedrørende retten for alle parter med en legitim interesse til at handle i sager om forskelsbehandling i henhold til EU's ligestillingsdirektiver såsom fagforeninger, arbejdsgiverorganisationer, ligestillingsorganer og civilsamfundsorganisationer er reguleret ved de eksisterende EU-direktiver, mere specifikt artikel 9, stk. +2, i rammedirektivet om beskæftigelse (direktiv 2000/ 78/EF) og artikel 17, stk. +2, i det omarbejdede direktiv om ligebehandling af mænd og kvinder (direktiv 2006/54/EF). +I betragtning 34 i forslaget til direktiv COM(2022) 688 final og betragtning 35 i forslaget til direktiv COM(2022) 689 final anføres det, at de foreslåede bestemmelser om ret til at handle i retssager ikke ændrer på arbejdsmarkedets parters og civilsamfundets rolle, beføjelser og opgaver, når de deltager i sager om håndhævelse af forpligtelser i lovgivningen om ikkeforskelsbehandling. +EUT L 303 af 2.12.2000, s. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4dee85e91b0c96bb402b97df0bffd953345a2016 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-85.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +25.5.2023 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +C 184/81 +3.5. +EØSU glæder sig over, at Kommissionen har knyttet revisionen af direktivet om miljøkriminalitet sammen med EU's handlingsplan mod ulovlig handel med vilde dyr og planter. +Udvalget er dog bekymret for, om direktivet om miljøkriminalitet vil være tilstrækkeligt til at sikre indførelsen af effektive og afskrækkende sanktioner for ulovlig handel med vilde dyr og planter. +Den 9. december 2022 vedtog Rådet sin holdning til sagen og sænkede sanktionerne for fysiske personer betydeligt, samtidig med at det reducerede ambitionerne om harmonisering af sanktioner over for juridiske personer. +De niveauer, som Rådet har foreslået, er for lave til at være afskrækkende og effektive. +De maksimale bødestørrelser bør ikke være lavere end 15 % af den juridiske persons samlede omsætning på verdensplan — dvs. langt højere end de 5 % eller 3 %, som Rådet har vedtaget. +Udvalget mener, at et ambitiøst direktiv om miljøkriminalitet er afgørende for at opnå en vellykket EU-handlingsplan mod ulovlig handel med vilde dyr og planter. +4. +Særlige bemærkninger 4.1. +Handlingsplanen bør indeholde en udtrykkelig henvisning til whistleblowere og andre miljømenneskerettigheds­ forkæmpere som relevante interessenter i udarbejdelsen og gennemførelsen af planen på EU-niveau og nationalt niveau, da de spiller en central rolle med hensyn til at afsløre og forebygge overtrædelser af miljølovgivningen. +Disse personer bør også beskyttes mod intimidering eller trusler om retssager, når de indberetter ulovlig handel med vilde dyr og planter eller bistår efterforskninger, som det i øjeblikket fastslås i direktivet om miljøkriminalitet. +4.2. +EØSU mener, at det er vigtigt at samarbejde med de erhvervssektorer, der er involveret i handel med vilde dyr og planter, for at mindske efterspørgslen efter disse produkter i EU og begrænse den ulovlige handel hermed samt sikre, at al handel med vilde dyr og planter er lovlig og bæredygtig. +Planen giver mulighed for at afholde tematiske møder med EU's håndhævelsesgruppe for handel med vilde dyr og planter med deltagelse af relevante repræsentanter for erhvervslivet med det formål at behandle specifikke spørgsmål (f.eks. +traditionel medicin, eksotiske kæledyr, luksussektoren, jagtturisme, tømmer, fiskeri- og fiskevarehandelsindustrier, transport, kurervirksomheder og onlinehandel). +Den rolle, som civilsam­ fundsorganisationerne kan spille for at støtte indsatsen for at bekæmpe ulovlig handel med vilde dyr og planter, bør i højere grad anerkendes og afspejles i handlingsplanen og gennemførelsen heraf (f.eks. +oplysningstiltag og kampagner for adfærdsændringer). +De oplysninger, som EU giver sine borgere om regler, risici og konsekvenser vedrørende handel med og anvendelse af produkter fremstillet af vilde dyr og planter, formidles ikke bredt, men alligevel er oplysninger om praksis for og anvendelse af traditionel medicin (som involverer brugen af dele og derivater fra vilde dyr og planter til fremstillingen af medicinen) vidt udbredt i hele EU. +Denne praksis indebærer risici for brugerne (da nogle former for traditionel medicin ikke har videnskabeligt dokumenterede fordele) og fatale konsekvenser for de vilde arter, der fanges og handles (da deres udryddelse fremskyndes). +Med mere forebyggelse inden for dette specifikke område kunne EU hvert år reducere mængden af produkter fra ulovligt handlede vilde dyr og planter med 30 %, idet dette tal svarer til andelen af beslaglagte produkter fra vilde dyr og planter, der er bestemt til medicinsk brug i EU (10). +I den forbindelse kunne EØSU og de retshåndhævende myndigheder også inddrages i udarbejdelsen af offentlige kampagner til at skabe opmærksomhed om problemet. +4.3. +Hvad angår tildelingen af klare ansvarsområder for gennemførelsen af foranstaltninger på nationalt plan og sikring af koordineringen mellem de relevante aktører, anbefaler EØSU ensartethed i alle medlemsstater. +Hvis man indfører valgmuligheder som dem, der er afspejlet i planen for sikring af koordinering (f.eks. i) ved at oprette tværinstitutionelle udvalg eller aftalememoranda, ii) ved at vedtage nationale handlingsplaner eller iii) ved at udpege et nationalt kontaktpunkt), vil det føre til usikkerhed, fordi medlemsstaterne vil vælge forskellige muligheder. +Oprettelse af tværinstitutionelle udvalg på nationalt plan med udpegelse af et kontaktpunkt for hvert enkelt af dem vil bidrage til gennemførelsen af handlingsplanen. +4.4. +Det er afgørende, at disse tværinstitutionelle udvalg og specialiserede medarbejdere eller enheder uddannes ensartet i alle 27 medlemsstater. +Det vil lette samarbejdet i og mellem medlemsstaterne, fordi personalet vil reagere, efterforske og retsforfølge på den samme måde. +Hvert tværinstitutionelle udvalg vil have et kontaktpunkt, hvilket også vil forbedre samarbejdet og koordineringen mellem medlemsstaterne og med tredjelande. +Et kontaktpunkt vil forbedre samarbejdet, da det vil gøre det lettere og hurtigere for de tværinstitutionelle udvalg og det specialiserede personale i medlemsstaterne at kontakte hinanden, navnlig når der opstår et presserende behov som følge af grænseoverskridende ulovlig handel. +Kontaktpunkterne kan gøre samarbejdet mellem medlemsstaterne mere smidigt, da man ikke vil være afhængig af internationale organer som f.eks. +Europol i forbindelse med mere lokale sager, der berører to lande. +Disse kontaktpunkter kan imidlertid være udsatte og blive mål for organiserede kriminelle. +Detaljerede oplysninger om kontaktpunkterne bør begrænses til de retshåndhævende myndigheder og retlige myndigheder for at beskytte de ansattes identitet. +(10) +Rådet når til enighed om sit forhandlingsmandat vedrørende direktivet om miljøkriminalitet — Rådet (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..96caf2804815275af30168b9e98f4f0848ab9614 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.da.p-88.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/84 +DA +Den Europæiske Unions Tidende +25.5.2023 +1.6. +EØSU opfordrer Kommissionen til at sikre, at metoderne er baseret på videnskabelig dokumentation og styret af det videnskabelige samfund. +EØSU påpeger, at certificeringssystemet er alt for komplekst og besværligt til at fremme en større udbredelse af denne praksis. +Procedurerne ser ud til at være meget tidskrævende og tekniske og kan mindske aktørernes motivation til at iværksætte sådanne aktiviteter, da de ofte er små virksomheder med snævre marginer selv i det bedste scenario. 1.7. +EØSU bemærker, at der er behov for en bred vifte af målinger af kulstoffjernelse for at kunne foretage overvågning, rapportering og verifikation (MRV), herunder anvendelse af telemåling og satellitbilleder. +Hvad angår de påkrævede målinger understreger EØSU, at det er vigtigt at holde omkostningerne til overvågning, rapportering og verifikation af kulstoffjernelse så lave som muligt for at sikre bred adgang til certificeringsrammen. 1.8. +EØSU understreger, at de potentielle risici og bivirkninger, herunder af miljømæssig eller socioøkonomisk art, ved forslaget for vigtige aktører (landbrugere, skovindustrien, bygge- og træindustrien), der er forbundet med forslaget, skal vurderes nøje og tages hånd om, inden certificeringsrammen integreres i andre politikker såsom den fælles landbrugspolitik. 1.9. +Efter EØSU's opfattelse bør den fælles landbrugspolitik ikke anvendes til at finansiere kulstofbindende dyrkning eller kulstoffjernelse (1). +Den fælles landbrugspolitik kan spille en lille rolle inden for kulstoffjernelse, men dette instrument er udformet til produktion af fødevarer, foder og biomasse, som er landbrugs- og skovbrugssektorens primære mål. +I denne specifikke sammenhæng er kulstoffjernelse et biprodukt, hvilket betyder, at der bør stilles yderligere finansieringskilder til rådighed. 1.10. +EØSU mener, at den store uklarhed fra Kommissionens side vedrørende finansieringen vil virke som et stærkt negativt incitament for mulige deltagere. +EØSU understreger derfor, at der er behov for en vis grad af sikkerhed for finansieringen. +Med tanke på mulighederne for kulstoffjernelse i fremtiden anbefaler EØSU, at der udvikles en køreplan for et fælles finansielt instrument for disse foranstaltninger. +2. +Generelle bemærkninger Behovet for øget kulstoffjernelse for at nå nulemissionsmålene 2.1. +I overensstemmelse med Parisaftalen har Den Europæiske Union forpligtet sig til et mål om nettonulemission af drivhusgasser senest i 2050 og derefter negative nettoemissioner. +Ifølge den seneste rapport fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC) vil dette mål ikke kunne nås, hvis fokus udelukkende er på emissionsnedbringelse, da der også må anvendes kuldioxidfjernelse for at opveje de restemissioner, der vanskeligt lader sig nedbringe, hvis netto­ nul-CO2-emissioner eller nettonul-drivhusgasemissioner skal opnås (2). 2.2. +Kulstoffjernelse kan ikke erstatte den nødvendige drastiske nedbringelse af drivhusgasemissionerne, men skal supplere indsatsen for at nedbringe udledningen med henblik på at opnå nulemission og negative nettoemissioner. +Kulstoffjernelse vil derfor skulle opskaleres betydeligt på globalt plan for at kunne holde de atmosfæriske koncentrationer af drivhusgasser under kontrol og begrænse den globale opvarmning. +For at opfylde sine klimamål forventer EU, at det vil være nødt til at reducere sine udledninger med 85-95 % i forhold til 1990, og at der er behov for kulstoffjernelse til at nå det sidste stykke. +Det vil derfor være nødvendigt at fjerne flere hundrede millioner ton CO2 fra atmosfæren hvert år. +2.3. +Med henblik herpå har EU indtil videre iværksat en række initiativer: +— klimaloven, som fastsætter EU's mål om at opnå klimaneutralitet senest i 2050 — forordningen om arealanvendelse, ændret arealanvendelse og skovbrug (LULUCF), hvortil det seneste ændringsforslag indeholder et mål om nettokulstoffjernelse på 310 mio. +ton CO2-ækvivalenter i 2030 gennem lagring af kulstof i jord, skove og træprodukter — meddelelsen om bæredygtige kulstofkredsløb, som skitserer køreplanen for kulstofbindende dyrkning, der bidrager til 2030-målet for LULUCF, og industrielle løsninger, der fjerner mindst 5 mio. +ton i 2030. +Meddelelsen bebudede også planer om at udvikle forslaget til en lovgivningsmæssig ramme for certificering af kulstoffjernelse. +(1) (2) +EUT C 323 af 26.8.2022, s. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1cc797beeb8dc9f39f57b9692af95a47abb382ae --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-1.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Amtsblatt +C 184 +der Europäischen Union +Ausgabe in deutscher Sprache +Mitteilungen und Bekanntmachungen +66. Jahrgang 25. +Mai 2023 +Inhalt +I +Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen ENTSCHLIEßUNGEN +Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss +577. +Plenartagung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/01 +Entschließung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema „Vereint für die Demokratie“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +1 +STELLUNGNAHMEN +Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss +577. +Plenartagung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +DE +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema „Jugendaktionsplan für das auswärtige Handeln der EU 2022-2027“ (Initiativstellungnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema „Die Rolle junger Menschen im ökologischen Wandel“ (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des schwedischen Ratsvorsitzes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema „Holzbau zur Verringerung der CO2-Emissionen im Gebäudesektor“ (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des schwedischen Ratsvorsitzes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..01378fc6195cef1b42d6882ed2fcfeb1f3035092 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-10.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +C 184/6 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +1.4. +Der EWSA betont, dass die Erhebung und Überwachung von Daten eine zentrale Herausforderung für die Umsetzung des Jugendaktionsplans sind. +Zudem sollte eine regelmäßige Berichterstattung durch die Europäische Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) sowie die Einrichtungen und zivilgesellschaftlichen Organisationen, die in diesem Bereich tätig sind und Fördergelder erhalten, im Einklang mit der kürzlich von der Europäischen Kommission durchgeführten Kartierung und Lückenanalyse internationaler Jugenddaten (1) erfolgen. 1.5. +Der EWSA begrüßt und unterstützt Verbindungen zur Arbeit der Vereinten Nationen und ihrer Agenturen in diesem Bereich, insbesondere im Hinblick auf die Agenda für Jugend, Frieden und Sicherheit und Synergien mit dem Ausschuss der Vereinten Nationen für die Rechte des Kindes. 1.6. +Der EWSA ist der Auffassung, dass zentrale EU-Jugendprogramme wie Erasmus+ und die Jugendgarantie bei der Arbeit in den Bereichen Jugendbeteiligung und Jugendpolitik hilfreich sein können. +Bei der Nutzung dieser Strukturen sollte auf die Unabhängigkeit der Bewerbungsverfahren und Fragen wie Visa und Sprachen geachtet werden. 1.7. +Der EWSA empfiehlt dem Rat der EU, die EU-Mitgliedstaaten aufzufordern, eigene Pläne zu entwickeln, bei denen der Schwerpunkt auf ähnlichen Themen wie im Jugendaktionsplan liegt, und mit der Zivilgesellschaft, insbesondere Jugendorganisationen, partnerschaftlich zusammenzuarbeiten. +Darüber hinaus sollten bestehende Kontakte und zivilgesell­ schaftliche Partnerschaften zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den Zielländern, insbesondere zwischen Jugendorgani­ sationen, ausgebaut und gestärkt werden. 1.8. +Der EWSA empfiehlt ferner, die Zielländer zu unterstützen und ihnen Instrumente für eigene konkrete jugendpolitische Maßnahmen sowie für nationale Jugendräte oder ähnliche Einrichtungen an die Hand zu geben. +Gleichzeitig sollte sich die Kommission bei der Unterstützung der Zielländer von den Grundsätzen der Menschenrechte leiten lassen. 1.9. +Der EWSA ist der Ansicht, dass der Jugendaktionsplan mit dem Europäischen Jahr der Kompetenzen verknüpft werden sollte, damit dieser Arbeit in den Partnerländern Vorrang eingeräumt wird. 1.10. +Der EWSA ist der Auffassung, dass Bildungsmaßnahmen auf die Gleichstellung und vor allem den Schutz junger Mädchen ausgerichtet sein sollten und dass Strategien zur Einbindung der am schwersten zu erreichenden jungen Menschen vorgesehen werden sollten. +Alle Stipendienangebote sollten offen und transparent sein und auf spezifischen Methoden beruhen, um diejenigen zu motivieren, die am schwersten zu erreichen sind. 1.11. +Der EWSA ist der festen Überzeugung, dass das bürgerschaftliche Engagement unter Beteiligung aller Organisationen der Zivilgesellschaft wie Jugendgruppen, Gewerkschaften und Jungunternehmerverbänden gefördert werden sollte. 1.12. +Seines Erachtens müssen die Auswirkungen der EU-Handelspolitik auf junge Menschen und die Verbindungen zwischen Handelspolitik und Jugend untersucht werden, insbesondere in den Handels- und Nachhaltigkeitskapiteln und den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA). 1.13. +Der EWSA empfiehlt, im Einklang mit der Studie der Europäischen Kommission spezifische wohnortnahe Dienstleistungen im Bereich der psychischen Gesundheit für junge Menschen sowie Zielvorgaben sowohl in quantitativer Hinsicht als auch für qualitative Verbesserungen der psychischen Gesundheit für die Arbeit mit jungen Menschen im Rahmen des auswärtigen Handelns zu entwickeln. 1.14. +Der EWSA ist der Auffassung, dass die Bekämpfung von Kinderarbeit ein wichtiger Bestandteil des Jugendaktionsplans sein sollte, damit diese im 21. Jahrhundert endlich vollständig beseitigt wird. +2. +Hintergrundinformationen: einschlägige Tätigkeiten des EWSA 2.1. +Im Oktober 2018 verabschiedete der EWSA seine Stellungnahme zur neuen EU-Jugendstrategie (2), in der er die Notwendigkeit eines sektorübergreifenden Ansatzes für die Jugend und einer stärkeren Berücksichtigung von Beschäftigung, psychischer Gesundheit, Gleichstellung und Bildung hervorhob. +Er betonte auch die Bedeutung des auswärtigen Handelns der EU in dieser Hinsicht. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S., und Ueffing, P., Youth in external action, JRC130554, Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union, Luxemburg, 2022. ABl. +C 62 vom 15.2.2019, S. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..281a195e5c64c2e1d30a3aa07c8d76fa89e22a2f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +3.7. +Die Erhebung von Daten zu jungen Menschen muss in fast allen Bereichen des auswärtigen Handelns verbessert werden. +Bei der Umsetzung des Jugendaktionsplans muss dieser schwierige Bereich in den Fokus genommen werden, wie in der kürzlich von der Europäischen Kommission durchgeführten Kartierung und Lückenanalyse internationaler Jugenddaten festgestellt wurde. +Es ist möglicherweise nicht leicht, Leistungen und Ergebnisse aufzuschlüsseln und zu unterscheiden, welchen genauen Beitrag ein bestimmtes Programm oder eine bestimmte Initiative zu einem Ergebnis geleistet haben. +Daher müssen alle Maßnahmen für junge Menschen Gegenstand einer Längsschnittuntersuchung sein. +3.8. +Die EU und alle ihre Institutionen sollten gemeinsam mit dem Vereinigten Königreich dafür sorgen, dass der Geist der Zusammenarbeit, das interkulturelle Lernen und der Erwerb von Erfahrung im Rahmen von Erasmus sowie alle anderen Formen der Zusammenarbeit für junge Menschen und Jugendorganisationen in diesem Land nicht verloren gehen. +Es sollte jede Möglichkeit geprüft werden, das Potenzial für den Wiederaufbau der Beziehungen zu den Organisationen der Zivilgesellschaft im Vereinigten Königreich zu optimieren sowie neue zu knüpfen und zu fördern (6). +Führungsrolle und Beteiligung 3.9. +Der Schwerpunkt des Jugendaktionsplans liegt vor allem auf Führungs- und Beteiligungsfragen. +Dies wird begrüßt und steht im Einklang mit bewährten Verfahren bei der Arbeit mit jungen Menschen. +Der EWSA ist jedoch der Auffassung, dass die weitere Umsetzung dieses Konzepts im Rahmen des auswärtigen Handelns der EU einen sehr umfassenden und deliberativen Ansatz erfordern wird. +Selbst innerhalb der EU und ihrer Mitgliedstaaten ist trotz großer Anstrengungen noch ein weiter Weg bis zur Teilhabe in der Praxis zurückzulegen. +Eine Führungsrolle junger Menschen entsteht in der Regel durch gute Basisarbeit in einem förderlichen Umfeld. +Diese bestärkt wiederum junge Menschen darin, ihre Meinung zu vertreten, aber auf der Grundlage von Verbindungen zu Gleichaltrigen und Erfahrungen mit lokalen Themen wie Umwelt, Verkehr, Bildung, psychische Gesundheit, Sozialhilfe. +Diese Arbeit wird häufig durch OZG unterstützt. +Der EWSA hofft, dass der Schwerpunkt thematischer Programme in den Bereichen Zivilgesellschaft, Menschenrechte und Demokratie auf diese Bedürfnisse gelegt wird. +3.10. +Für ein bewährtes Verfahren in diesem Bereich müssen daher bestimmte einschlägige Faktoren vorhanden sein. +Ziel des Programms Erasmus+ ist es nach wie vor, jungen Menschen mit geringeren Chancen Vorrang einzuräumen, wobei anerkannt wird, dass ein maßgebliches einschlägiges Programm noch viel zu leisten hat. +Bei zwischenmenschlichen Kontakten und der Mobilität spielen verwaltungstechnische Aspekte wie Visa eine entscheidende Rolle für einen reibungslosen Erfahrungsaustausch zwischen den Teilnehmern; hier bedarf es eines gemeinsamen Ansatzes. +Im Hinblick auf Entwicklungsländer, fragile oder gar totalitäre Staaten stellen sich dabei deutlich größere Herausforderungen. +Letzten Endes müssen alle geplanten Führungs- und Beteiligungsmaßnahmen auf basis- und gemeindenahen Erfahrungen aufbauen. +3.11. +Es muss vermieden werden, den Prozess umzukehren und in erster Linie mit „Führungspersönlichkeiten“ zu arbeiten, ohne dass ein echter Anstoß von unten kommt. +Geldgeber und internationale nichtstaatliche Organisationen können diese Führungsrolle nicht erreichen, wobei gute Verbindungen zur Basis sichergestellt werden müssen. +Daher muss es eine transparente Auswahl, offene und inklusive Methoden sowie insbesondere in fragilen Staaten auch Schutzmaßnahmen gegen die Vereinnahmung durch Staaten und andere Akteure geben. +Engagement, Teilhabe und Führungsqualitäten sind von entscheidender Bedeutung, weshalb der Ansatz des EWSA mit einer entsprechenden Infrastruktur einhergehen muss. +Der langfristigen Unterstützung von Jugendorganisationen und der Zivilgesellschaft muss Vorrang vor kurzfristigen projektbasierten Ansätzen eingeräumt werden. +Die Interaktion mit jungen Führungspersönlich­ keiten erfordert auch Strategien für den Umgang mit einer sich ständig wandelnden, volatilen Gruppe, die wächst und sich entwickelt und die irgendwann einen anderen Weg einschlagen muss oder will. +3.12. +Basisorganisationen, die vor Ort tätig sind, sollten sinnvoll unterstützt werden, damit sie sich intern entwickeln und zu maßgeblichen Akteuren in ihren lokalen Gemeinschaften werden können. +Der EWSA hofft, dass sich das Youth Sounding Board (YSB) für internationale Partnerschaften und die Dialogplattform mit Jugendorganisationen im Rahmen des Politischen Forums für Entwicklung (PFD) mit diesem Thema befassen werden. +Darüber hinaus kann eine Unterstützung von Gewerkschaften und deren Jugendorganisationen dazu beitragen, junge Menschen zur demokratischen Teilhabe an ihrem Arbeitsplatz zu ermutigen und diese zu fördern. +Nationale Jugendräte können, sofern sie unabhängig sind, ebenso wie Initiativen wie etwa die „Global Youth Mobilisation“ (7) der sechs großen Jugendorganisationen eine gute Infrastruktur für die Entscheidung darüber bieten, mit wem in den Partnerländern zusammengearbeitet wird. +(6) (7) +Informationsbericht „Umsetzung des Austrittsabkommens zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich, einschließlich des Protokolls zu Irland/Nordirland“. +https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f83a17e23ca4ed724de534d0802a1ed90388a012 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +1.9. +Um sowohl jungen als auch älteren Arbeitnehmern die Kompetenzen zu vermitteln, die es ihnen ermöglichen, mit den durch den ökologischen Wandel ausgelösten Innovationen Schritt zu halten, hält der EWSA es für wichtig, in arbeitsbasiertes Lernen zu investieren und Schulungen am Arbeitsplatz, hochwertige Praktika und Lehrlingsausbildungen zu fördern, wodurch eine positive Dynamik zwischen den Erfordernissen des Marktes und den individuellen Kompetenzen junger Menschen erzeugt wird. +Der soziale Dialog und Tarifverhandlungen können in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle spielen. 1.10. +Nach Auffassung des EWSA ist eine ganzheitliche Ausbildungspolitik, die in die Industriepolitik integriert, auf andere Entwicklungsstrategien abgestimmt und in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern im Detail auf territorialer und lokaler Ebene geplant wird, unerlässlich, um sicherzustellen, dass der ökologische Wandel gerecht ist und dabei niemand zurückgelassen wird. 1.11. +Der EWSA sieht in der Gleichstellung der Geschlechter im Rahmen des ökologischen Wandels einen ausschlaggebenden Faktor für die Sicherstellung einer angemessenen Beteiligung von Frauen in mit dem ökologischen Wandel verbundenen Bereichen. +Die Mitgliedstaaten sollten mehr in die Berufsberatung für Schülerinnen und Schüler und in ihre Unterstützung auf dem Weg ins Berufsleben investieren und dabei effiziente öffentliche Arbeitsverwaltungen hinzuziehen, die gut mit der Wirtschaft in der jeweiligen Region vernetzt sind. 1.12. +Jungunternehmer können bei der Entwicklung von Innovationen auch im Bereich des ökologischen Wandels eine wichtige Rolle spielen. +Diese jungen Menschen müssen nach Ansicht des EWSA durch spezifische Schulungen, die Unterstützung innovativer Projekte und die Gewährleistung einer angemessenen finanziellen Unterstützung gefördert werden. 1.13. +Um sicherzustellen, dass der ökologische Wandel auch gerecht abläuft und Unternehmensschließungen mit anschließendem Verlust von Arbeitsplätzen vermieden werden, sollte es nach Auffassung des EWSA ein vorrangiges Anliegen der Mitgliedstaaten sein, erhebliche Mittel — in erster Linie jene, die im Rahmen der nationalen Aufbau- und Resilienzpläne bereitgestellt werden- zu investieren, um zur Umstrukturierung gezwungene Unternehmen zu unterstützen, entlassenen Arbeitnehmern einen neuen Arbeitsplatz zu beschaffen und insbesondere junge Unternehmer zu unterstützen, die in grüne Unternehmen investieren wollen. 2. +Hintergrund der Stellungnahme 2.1. +Diese Sondierungsstellungnahme wird auf Ersuchen des schwedischen EU-Ratsvorsitzes erarbeitet und soll die Rolle junger Menschen beim ökologischen Wandel beleuchten. 2.2. +Der Begriff „ökologischer Wandel“ bezeichnet den Übergang der Wirtschaft und Gesellschaft in der EU hin zur Verwirklichung der Klima- und Umweltziele, vor allem durch politische Maßnahmen und Investitionen im Einklang mit dem Europäischen Klimagesetz, in dem die Verpflichtung zur Erreichung der Klimaneutralität bis 2050 festgelegt ist, dem europäischen Grünen Deal und dem Übereinkommen von Paris. +Dabei soll sichergestellt werden, dass der Wandel gerecht abläuft und alle einbezieht. 2.3. +Angesichts dieser enormen Herausforderungen muss darauf hingewiesen werden, dass es ja genau die junge Generation ist, die sich besonders der Notwendigkeit konkreter Schritte zur Verwirklichung der ökologischen Nachhaltigkeit bewusst und für diese Fragen sensibilisiert ist. +Denn wenn es heutzutage Themen gibt, mit denen sich die Anliegen und Werte junger Menschen im positiven Sinne mit den offenen Fragen unserer Zeit verknüpfen lassen, woraus sich ein großes Innovationspotenzial in Bezug auf Produktions- und Konsummodelle ergeben würde, dann sind dies die Themen Umwelt, Gesundheitsförderung und Erhaltung der Artenvielfalt. 2.4. +In den letzten Jahren hat der Klimaschutz viele junge Menschen in ganz Europa zum Handeln angeregt, und auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene sind zahlreiche Umweltschutz- und Sozialbewegungen entstanden, die von jungen Menschen getragen werden, die auf die Straße gehen, um von den Regierungen und Entscheidungsträgern konkrete Maßnahmen zum Schutz der Umwelt und zur Verwirklichung der Klimaneutralität zu verlangen. 2.5. +2022 wurde nicht nur zum Europäischen Jahr der Jugend ausgerufen, um die von der Pandemie am härtesten getroffene Generation, nämlich die jungen Menschen, zu würdigen und zu unterstützen, indem ihnen neue Hoffnung, neue Kraft und ein neuer Glaube an die Zukunft gegeben werden, sondern auch, weil durch dieses Europäische Jahr die mit dem digitalen und dem ökologischen Wandel verbundenen neuen Perspektiven und Chancen aufgezeigt werden können. +3. Einbindung junger Menschen in den ökologischen Wandel 3.1. +Damit der ökologische Wandel gerecht verläuft, muss die UN-Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung mit ihren 17 Nachhaltigkeitszielen im Rahmen des europäischen Grünen Deals umgesetzt werden. +Dabei bedarf es auch eines neuen und inklusiveren Governance-Modells, das für eine aktivere Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen sorgt. 3.2. +Die heute von der Politik gefassten Beschlüsse zum Klimaschutz und zu anderen Umweltfragen werden sich auf die jungen Menschen von heute und ganz besonders auf künftige Generationen auswirken. +Junge Menschen haben gemäß der Agenda 2030, in der sie als „Schlüsselakteure des Wandels“ in Bezug auf die Nachhaltigkeitsziele bezeichnet werden, ein Mitspracherecht bei sie betreffenden Angelegenheiten. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c33a1b5de9b4e1dd7201d0583fca5b7194c6ed9e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-19.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/15 +3.3. +Obwohl die Rolle junger Menschen beim Aufbau einer nachhaltigeren, inklusiveren und grüneren Welt immer stärker anerkannt wird und der Jugend ein eigenes Europäisches Jahr gewidmet wurde, gelingt jungen Menschen in Wirklichkeit die aktive Mitwirkung in Beschlussfassungsgremien immer noch nicht leicht. 3.4. +In den letzten Jahren war zwar engagierter Einsatz für den Klimaschutz bei jungen Menschen zu beobachten, aber gleichzeitig auch ein immer stärkeres Desinteresse und ein zunehmender Vertrauensverlust in die politischen Institutionen, was sich in einem geringeren parteipolitischen Engagement und einer sinkenden Ausübung sowohl des aktiven als auch des passiven Wahlrechts seitens der jungen Menschen niedergeschlagen hat. +Dies stellt eine Bedrohung für das demokratische System dar und erschwert die Konzipierung zukunftsgerichteter Strategien, die insbesondere für die Bewältigung der Herausforderungen im Zusammenhang mit der Klimawende notwendig sind und den unterschiedlichen Anliegen und Bedürfnissen Rechnung tragen. +Diesbezüglich ist der EWSA der Auffassung, dass die Förderung der Beteiligung junger Menschen an den politischen und anderen Entscheidungsprozessen Priorität haben sollte und sämtliche Möglichkeiten geprüft werden sollten, dies auf allen Ebenen zu ermöglichen und zu gewährleisten. 3.5. +Eingangs wäre es wichtig, die sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Hürden auszumachen, die einer umfassenden Beteiligung junger Menschen im Wege stehen, die auch auf einen Mangel an Bewusstsein für die Problematik oder Schwierigkeiten beim Zugang zu Informationen über Verfahren zur Einbindung und Vertretung junger Menschen zurückzuführen sein könnten. +Zu beachten ist ferner, dass junge Menschen heutzutage häufig informelle Kanäle unter Nutzung von Technologien und sozialen Medien für ihr Engagement und den Dialog wählen, denn auf diese Art und Weise lassen sich ganze Generationen mobilisieren. 3.6. +Das Thema Nachhaltigkeit ist im Weltbild junger Menschen und deren Beschlussfassungsprozessen fest verankert, sie nähern sich ihm allerdings sehr pragmatisch. +Jugendorganisationen, die die Interessen und Anliegen von Millionen jungen Menschen in Europa vertreten, können daher eine wichtige Rolle dabei spielen, dafür zu sorgen, dass die jüngeren Generationen nicht nur in den Institutionen und in der Zivilgesellschaft Gehör finden, sondern auch die Chance erhalten, einen sinn- und wertvollen Beitrag zum Beschlussfassungsprozess auf der lokalen, regionalen, nationalen und europäischen Ebene zu leisten (1). 3.7. +Daher betont der EWSA, wie wichtig es ist, den Jugendorganisationen mit der größten Repräsentativität und zuvorderst jenen, die besonders vulnerable junge Menschen und solche in Gebieten in äußerster Randlage und ländlichen Regionen vertreten, Möglichkeiten zu eröffnen, sich in die Politikgestaltung und die Entwicklung von Lösungsansätzen für Fragen im Zusammenhang mit der Nachhaltigkeit einzubringen. 3.8. +Jugendorganisationen können viele Funktionen wahrnehmen und eine entscheidende Rolle bei der Verbreitung und Umsetzung von Projekten in den Bereichen Umwelt und Nachhaltigkeit spielen. +Aus diesem Grund fordert der EWSA die EU-Organe auf, diesen Organisationen strukturelle finanzielle Unterstützung in Form von adäquaten, spezifischen Ressourcen zur Verfügung zu stellen, damit diese die notwendigen Voraussetzungen vorfinden, um das Engagement junger Menschen für den ökologischen Wandel sicherzustellen und zu fördern. 3.9. +Einbindung alleine ist jedoch nicht genug. +Bei allen öffentlichen Maßnahmen ist eine Abschätzung ihrer Folgen für junge Menschen und deren Erwartungen sowie auf jene künftiger Generationen erforderlich. +Daher muss im Vorfeld, während der Umsetzung und nach Abschluss aller Investitionen, einschließlich derer, die im Zusammenhang mit dem ökologischen Wandel getätigt werden, anhand von Indikatoren zweifelsfrei festgestellt werden, wie sich diese in wirtschaftlicher, politischer und sozialer Hinsicht auf die jungen Generationen auswirken werden. 3.10. +Der EWSA fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen und Verfahren einzusetzen, die sicherstellen, dass die Sichtweise der jungen Menschen in allen Politikbereichen berücksichtigt wird. +Zudem muss durch den umfassenden Einsatz des EU-Jugendtests ein Raum geschaffen werden, der einen kohärenten und kompetenzbasierten Beitrag junger Menschen zur Bewältigung der sie betreffenden Herausforderungen gewährleistet (2). 3.11. +Zum Wohle unseres Planeten wie auch für die weitere Entwicklung der EU-Mitgliedstaaten müssen junge Menschen in vier Bereichen gestärkt werden: Einbindung in den Transformationsprozess, Ermöglichung eines aktiven Beitrags durch Übernahme von Verantwortung sowohl für individuelle als auch kollektive Entscheidungen, bessere Aufklärung über die laufenden Veränderungen und die unausweichlichen Folgen aufgrund des ökologischen und des digitalen Wandels sowie Kompetenzentwicklung für qualifiziertes Handeln. 4. +Der ökologische Wandel in der Bildung und auf dem Arbeitsmarkt 4.1. +2023 wurde zum Europäischen Jahr der Kompetenzen erklärt. +Der EWSA hält es für entscheidend, die Initiativen und Maßnahmen, die im Rahmen dieses Europäischen Jahres angenommen werden, mit den Themen ökologischer Wandel und nachhaltige Entwicklung sowie mit den Herausforderungen zu verknüpfen, mit denen junge Menschen in einer sich rasch wandelnden Welt konfrontiert sind. +(1) (2) +EWSA-Stellungnahme „Für eine strukturierte Einbeziehung junger Menschen in den EU-Beschlussfassungsprozess in Klima- und Nachhaltigkeitsfragen“ (ABl. +C 429 vom 11.12.2020, S. 44). +EWSA-Stellungnahme zum EU-Jugendtest (ABl. +C 486 vom 21.12.2022, S. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..48d4074e0cb5270c0b5910807e0340f9850c9835 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-2.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +III Vorbereitende Rechtsakte Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss 577. +Plenartagung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen für ein hohes Maß an Interoperabilität des öffentlichen Sektors in der Union (Gesetz für ein interoperables Europa) (COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)) und zur Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über eine gestärkte EU-Interoperabilitätspolitik im öffentlichen Sektor — Verknüpfung öffentlicher Dienste, Unterstützung der öffentlichen Politik und Schaffung öffentlichen Nutzens — Auf dem Weg zu einem „interoperablen Europa“ (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Insolvenzrechts“ (COM(2022) 702 final — 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu folgenden Vorlagen: „Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. +6/2002 des Rates über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2246/2002 der Kommission“ (COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)) und „Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den rechtlichen Schutz von Designs (Neufassung)“ (COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . +39 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zur Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat — Strategische Vorausschau 2022 — Verzahnung des grünen und des digitalen Wandels im neuen geopolitischen Kontext (COM(2022) 289 final) . +. . . . . +45 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu folgenden Vorlagen: „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss — Auf dem Weg zu einem stärkeren EU-Clearingsystem“ (COM(2022) 696 final) und „Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 648/2012, (EU) Nr. 575/2013 und (EU) 2017/1131 im Hinblick auf Maßnahmen zur Minderung übermäßiger Risikopositionen gegenüber zentralen Gegenparteien aus Drittstaaten und zur Steigerung der Effizienz der Clearingmärkte der Union“ (COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU des Rates über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung“ (COM(2022) 707 final — 2022/0413(CNS)) . . . +55 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu folgenden Vorlagen: „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat — Künftige Richtlinie über strafrechtliche Sanktionen für den Verstoß gegen restriktive Maßnahmen der Union“ (COM(2022) 249 final), „Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Aufnahme des Verstoßes gegen restriktive Maßnahmen der Union in die Kriminalitätsbereiche nach Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union“ (COM(2022) 247 final), „Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Definition von Straftatbeständen und Sanktionen bei Verstoß gegen restriktive Maßnahmen der Union“ (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Vorschlag für eine Empfehlung des Rates für ein angemessenes Mindesteinkommen zur Gewährleistung einer aktiven Inklusion“ (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu folgenden Vorlagen: „Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Standards für Gleichstellungsstellen im Bereich der Gleichbehandlung und Chancengleichheit von Frauen und Männern in Arbeits- und Beschäftigungsfragen“ (COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)) und „Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Standards für Gleichstellungsstellen im Bereich der Gleichbehandlung von Personen ungeachtet ihrer ethnischen Herkunft, der Gleichbehandlung von Personen in Beschäftigung und Beruf ungeachtet ihrer Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung und ihrer sexuellen Ausrichtung sowie von Frauen und Männern im Bereich der sozialen Sicherheit und im Bereich des Zugangs zu und der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen und zur Streichung von Artikel 13 der Richtlinie 2000/43/EG und Artikel 12 der Richtlinie 2004/113/EG“ (COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..29349793a3d542f7abc22d81b5783d19c2cc1e6c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-22.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/18 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema „Holzbau zur Verringerung der CO2-Emissionen im Gebäudesektor“ (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des schwedischen Ratsvorsitzes) (2023/C 184/04) +Berichterstatter: Rudolf KOLBE Ko-Berichterstatter: Sam HÄGGLUND +Befassung +Schwedischer Ratsvorsitz, 14.11.2022 +Rechtsgrundlage +Artikel 304 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union +Beschluss des Plenums +14.12.2022 +Zuständige Fachgruppe +Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsge­ sellschaft +Annahme in der Fachgruppe +7.3.2023 +Verabschiedung im Plenum +22.3.2023 +Plenartagung Nr. +577 +Ergebnis der Abstimmung (Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 153/2/4 +1. +Schlussfolgerungen und Empfehlungen 1.1. +Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) sieht biobasierte Baumaterialien als wichtigen Hebel für den grünen Wandel. +Die Erhöhung des Anteils von Holz am Bau zur Senkung der Kohlenstoffemissionen muss durch eine aktive und nachhaltige Waldbewirtschaftung in der EU gefördert und nicht durch politische Einschränkungen verhindert werden. 1.2. +Aufgrund der Vorbildfunktion der öffentlichen Hand fordert der EWSA die Mitgliedstaaten auf, den unter dem Gesamtdurchschnitt liegenden Einsatz von Holz bei öffentlichen Gebäuden zu erhöhen. 1.3. +Der EWSA erachtet auch für KMU gut zugängliche Fördermaßnahmen für Forschung, Entwicklung und Innovation zu alternativen Baustoffen als wichtiges Mittel zur Ausschöpfung des Potenzials des Holzbaus. 1.4. +Der EWSA regt an, Hemmnisse für den Holzbau, die sich aus formalen, rechtlichen und technischen Anforderungen ergeben, auf ihre Notwendigkeit für die Planungsqualität zu hinterfragen, und hält fest, dass Innovation die Möglichkeit erhalten muss, dem Stand der Technik nicht nur durch die Erfüllung von Normen, sondern auch durch den Einsatz „gleichwertiger Alternativlösungen“ zu entsprechen. 1.5. +Da auch unterschiedliche baurechtliche Vorschriften für nachwachsende Baustoffe Hemmnisse für deren Einsatz ergeben, regt der EWSA Maßnahmen zur Vereinheitlichung an und sieht dabei das Neue Europäische Bauhaus (NEB) als wichtigen Motor. 1.6. +Der EWSA empfiehlt die konsequente Nutzung der Ökobilanzierung für die qualifizierte Nachhaltigkeitsbewertung über den gesamten Lebenszyklus von Gebäuden und den Vergleich von Umwelteinwirkungen. 1.7. +Der EWSA unterstreicht die Wichtigkeit von Mindeststandards für den Kohlenstoffausstoß von Gebäuden über die gesamte Lebensdauer und eine entsprechende obligatorische Kohlenstoffberichterstattung im gesamten Bauwesen. 1.8. +Der EWSA sieht die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (EPBD) als wichtigstes politisches Instrument, um Anforderungen für die Verringerung der Kohlenstoffemissionen über die gesamte Lebensdauer von Gebäuden festzulegen. +Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, ein System der Kohlenstoffzertifizierung zu entwickeln, das der Rolle von Holzprodukten bei der Kompensation von Emissionen in vollem Umfang Rechnung trägt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5e7f969987d29a044a73ffa7e29e76f104752cd4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-23.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/19 +1.9. +Der EWSA hält einen Know-how-Transfer, wie er in der NEB-Akademie geplant ist, sowie entsprechende Aus- und Fortbildungsangebote auf nationaler Ebene für unabdingbar. +Schulungen und Weiterbildungen zur Verwendung neuer nachhaltiger Baumethoden und -materialien sind für alle am Bauprozess Beteiligten erforderlich: Planer, Architekten, Ingenieure, Techniker, IT-Spezialisten und Bauarbeiter. +1.10. +Qualitätsbasierte Vergabeverfahren unter Einbeziehung von Nachhaltigkeits- und Lebenszykluskriterien sowie die Wahl von geeigneten Vergabeverfahren, die innovative Lösungen zulassen, sind aus Sicht des EWSA eine Voraussetzung für die Erreichung der Klimaziele und für die Förderung des Holzbaus. +Der EWSA fordert daher sowohl eine stärkere rechtliche Verpflichtung zum Qualitätswettbewerb und zur klimagerechten öffentlichen Vergabe als auch Maßnahmen zur entsprechenden Schulung der öffentlichen Auftraggeber. +1.11. +Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten auf, sich an der Initiative der österreichischen und finnischen Regierung Wood POP zu beteiligen, die darauf abzielt, öffentliche und private Akteure des Holzsektors auf nationaler und regionaler Ebene zu mobilisieren und die Neuausrichtung von Investitionen in nachhaltige biobasierte Lösungen und holzbasierte Wertschöpfungsketten zu unterstützen. +2. +Allgemeine Bemerkungen 2.1. +Die Tradition des Holzbaus blickt auf eine jahrhundertealte Geschichte der Innovation zurück. +Die Verwendung nachhaltiger Materialien wurde u. a. in den Ideen des Neuen Europäischen Bauhauses (1) aufgegriffen. +2.2. +Der EWSA schließt sich der Auffassung der Kommission an, dass innovativen, biobasierten sowie nachhaltig und in CO2-armen Verfahren hergestellten (Bau-)Materialien in Bezug auf den grünen Wandel größte Bedeutung zukommt. +Laut dem Gebäudebericht der Internationalen Energieagentur (IEA) (2) sind Gebäude zurzeit für 33 % (2021) der weltweiten CO2-Emissionen verantwortlich. +Der Großteil entfällt direkt und indirekt auf den Gebäudebetrieb, 6,4 % (2021) werden jedoch durch den Bau und die Herstellung von Baumaterial verursacht. +Transport, Abbruch und Infrastrukturbauten sind hier nicht berücksichtigt. +Die Emissionen, die durch den Transport anfallen, werden dem Transportsektor zugeordnet. +Es kann davon ausgegangen werden, dass die tatsächlichen Emissionen aufgrund des Bauens höher sind. +Innerhalb der EU sind nach Angaben der Kommission Gebäude für rund 40 % des Energieverbrauchs und rund ein Drittel der Treibhausgas­ emissionen in der EU verantwortlich. +Reduktionen von Treibhausgasemissionen sind vor allem auf Maßnahmen im Bereich der thermischen Sanierung, steigende Anteile von erneuerbaren Energieträgern und die Erneuerung von Heizungsanlagen zurückzuführen. +Demgegenüber stehen jedoch eine steigende Anzahl an Hauptwohnsitzen und die größere Wohn­ nutzfläche pro Wohnung. +2.3. +Der EWSA unterstreicht die enorme Bedeutung der Wälder für das Leben der Menschen weltweit. +Europas 400 Mrd. +Bäume absorbieren beispielsweise fast 9 % der europäischen Treibhausgasemissionen. +Dem EWSA ist bewusst, dass die Abholzung von Wäldern ein enormes weltweites Problem darstellt, innerhalb der EU jedoch nehmen die Waldressourcen zu. +Zwischen 1990 und 2020 hat die Waldfläche um 9 % und das Holzvolumen in den europäischen Wäldern um 50 % zugenommen (3). +Der EWSA unterstützt uneingeschränkt alle Bemühungen der Europäischen Kommission zur Bewältigung des globalen Problems und betont, dass weiterhin gesunde und wachsende Wälder in der Union gefördert werden müssen. +Die Erhöhung des Anteils von Holz am Bau zur Senkung der Kohlenstoffemissionen sollte durch eine aktive und nachhaltige Waldbewirtschaftung in der gesamten EU gefördert und nicht durch politische Einschränkungen verhindert werden. +2.4. +Der EWSA hält daher fest, dass die Nutzung des Potentials des Holzbaus (sowohl massive als auch nicht massive Holzbauweise) für den Klimaschutz untrennbar mit einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung verbunden sein muss. +Im österreichischen Projekt CareforParis (4), an dem das Bundesforschungszentrum für Wald (BFW), die Universität für Bodenkultur (BOKU), Wood K plus und das Umweltbundesamt zusammenarbeiteten, wurden verschiedene Szenarien der Waldbewirtschaftung erstellt und untersucht. +Die Szenarien gehen von unterschiedlichen Klimaveränderungen und Anpassungsstrategien für den österreichischen Wald aus und zeigen mögliche Entwicklungen bis ins Jahr 2150. +Genauer analysiert wurden die CO2-Bilanz des Waldes und von Holzprodukten sowie die Vermeidung von CO2-Emissionen durch den Einsatz von Holzprodukten. +Das Zusammenspiel von Waldwachstum, Holznutzung und vermiedenen Treibhausgas­ emissionen durch Holzprodukte führt zu einer positiven Treibhausgasbilanz. +Die europäischen Wälder sind eine wichtige +(1) (2) (3) (4) +ABl. +C 275 vom 18.7.2022, S. 73, ABl. +C 155 vom 30.4.2021, S. 73. +IEA (2022) Gebäudebericht in: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss, P., Braun, M., Fritz, D., Gschwantner, T., Hesser, F., Jandl, R., Kindermann, G., Koller, T., Ledermann, T., Ludvig, A., Pölz, W., Schadauer, K., Schmid, B.F., Schmid, C., Schwarzbauer, P., Weiss, G., 2020, „Endbericht zum Projekt CareforParis“, Klima- und Energiefonds, Wien. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c8d5fff15e471a935836cd74093151eb6404a323 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +3.11. +Der EWSA unterstreicht die Bedeutung des Neuen Europäischen Bauhauses für die Förderung von hochwertigen klimafreundlichen Baumaterialien und somit die Verwendung von Holz im Bau. +Derzeit beträgt der Anteil von Holz als Baumaterial in der EU lediglich 3 %, das Potential des Holzbaus für den Klimaschutz wird daher bei weitem noch nicht ausgeschöpft. +Der EWSA erachtet die Fördermaßnahmen für Forschung, Entwicklung und Innovation in Bezug auf alternative Baustoffe im Rahmen des Neuen Europäischen Bauhauses daher als wichtiges Element zur Ausschöpfung dieses Potentials. +3.12. +Vielfach sind die Möglichkeiten des Einsatzes bei den Anwendern im Baubereich noch nicht überall ausreichend bekannt. +Unvollständiges Wissen hat häufig zur Folge, dass Holz nur in beschränktem Maße verwendet wird. +Der EWSA hält daher den Know-how-Transfer innerhalb von Europa — wie er in der NEB-Akademie geplant ist — für sehr wichtig und hält gleichzeitig fest, dass sichergestellt werden muss, dass entsprechende Aus- und Fortbildungsmodule auch auf nationaler Ebene in ausreichendem Maß angeboten werden. +Schulungen und Weiterbildungen in der Verwendung neuer nachhaltiger Baumethoden und -materialien werden für alle am Bauprozess beteiligten Kategorien von Arbeitnehmern erforderlich sein: Planer, Architekten, Ingenieure, Techniker, IT-Spezialisten und Bauarbeiter. +Nur mit entsprechend ausgebildeten Personen ist der grüne Wandel erreichbar. +3.13. +Der EWSA begrüßt das gemeinsame Europäische Sozialprojekt RESILIENTWOOD unter Federführung des Europäischen Verbands der holzverarbeitenden Industrie (CEI-Bois) und des Europäischen Verbands der Bau- und Holzarbeiter (EFBH), das darauf abzielt, Empfehlungen und Leitlinien für Unternehmen, Berufsbildung und Behörden zu entwickeln, um junge Menschen für die Holzindustrie der EU zu gewinnen, sich an den technologischen Wandel anzupassen und die Arbeitnehmer weiterzuqualifizieren. +3.14. +Der EWSA ist der Meinung, dass es wichtig ist, Fachinformationen zu publizieren, um den Stand der Technik im Holzbau für alle Akteure bereitzustellen und konstruktive und bauphysikalische Standards festzulegen, um das Bauen mit Holz zu vereinfachen. +3.15. +Die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (EPBD) ist die wichtigste EU-Rechtsvorschrift für den Gebäudesektor. +Sie verpflichtet die EU-Mitgliedstaaten, Leistungsniveaus für ihre Gebäude festzulegen, die Dekarbonisie­ rung des Gebäudebestands durch langfristige Renovierungsstrategien strategisch zu planen und zusätzliche Maßnahmen umzusetzen. +Die EPBD ist daher das offensichtliche politische Instrument, um Anforderungen und klare Auslöser für die Verringerung der Kohlenstoffemissionen über die gesamte Lebensdauer von Gebäuden festzulegen. +3.16. +Die Bestimmungen der EPBD müssen mit den Zielen der Klimaneutralität in Einklang gebracht werden und die wichtigsten und dringendsten Maßnahmen aufzeigen, die bis 2050 zu ergreifen sind. +Es ist zwar wichtig, die Energieeffizienz von Gebäuden zu verbessern, aber ohne ein klares Verständnis des integrierten CO2-Fußabdrucks von Gebäuden besteht die Gefahr, dass die Maßnahmen nicht optimal sind. +3.17. +Der EWSA begrüßt die im Frühjahr 2022 vorgeschlagene Ökodesign-Verordnung für nachhaltige Produkte als wichtigen Schritt in Richtung umweltfreundlicherer und kreislauforientierter Produkte. +Die Festlegung von Mindest­ kriterien, wie etwa die Verringerung des Umwelt- und Klimafußabdrucks von Produkten, kann auch bestens für den Holzbau umgelegt werden und wirtschaftliche Innovationsmöglichkeiten schaffen, obwohl dieser derzeit nicht in der Verordnung enthalten ist. +3.18. +Eine obligatorische Kohlenstoffberichterstattung für das Bauwesen über die gesamte Lebensdauer wird die Datenerhebung und das Benchmarking erleichtern und dem Bausektor die Möglichkeit geben, die erforderlichen Fähigkeiten und Kapazitäten zu entwickeln. +Es müssen verbindliche Mindeststandards für den Kohlenstoffausstoß über die gesamte Lebensdauer eingeführt und im Laufe der Zeit verschärft werden. +Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, ein System der Kohlenstoffzertifizierung zu entwickeln, das der Rolle von Holzprodukten bei der Kompensation von Emissionen in vollem Umfang Rechnung trägt. +3.19. +Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten auf, sich umfassend an der neuen Initiative der österreichischen und finnischen Regierung Wood POP zu beteiligen, bei der es sich um eine Plattform zur Forcierung des holzbasierten Politikdialogs handelt, die darauf abzielt, wichtige öffentliche und private Akteure des Holzsektors auf nationaler und regionaler Ebene zu mobilisieren und gleichzeitig die Neuausrichtung von Investitionen in nachhaltige biobasierte Lösungen und holzbasierte Wertschöpfungsketten zu unterstützen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fd470abc91cb8663732496bfe7cdcb2df6a67d89 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-28.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/24 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +ANHANG +Die zusätzliche Stellungnahme der Beratenden Kommission für den industriellen Wandel — Industrie 5.0 im Holzbau-Sektor — befindet sich auf den folgenden Seiten: +Stellungnahme der Beratenden Kommission für den industriellen Wandel zum Thema „Industrie 5.0 im Holzbau-Sektor“ (zusätzliche Stellungnahme zu TEN/794) +Berichterstatter: Martin BÖHME Ko-Berichterstatter: Rolf GEHRING +Beschluss des Plenums +15.11.2022 +Rechtsgrundlage +Artikel 56 Absatz 1 GO Zusätzliche Stellungnahme +Zuständiges Arbeitsorgan +Beratende Kommission für den industriellen Wandel (CCMI) +Annahme in der CCMI +27.2.2023 +Ergebnis der Abstimmung (Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 29/0/3 +1. +Schlussfolgerungen und Empfehlungen 1.1. +Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) betont, dass der Einsatz von Holz als Baustoff eine große Chance darstellt, da er eine nachhaltige und kosteneffiziente Alternative und Ergänzung zu traditionellen Baustoffen wie Beton und Stahl ist. +Ein weiterer Vorteil ist die hohe Arbeitsproduktivität beim Holzbau, die eine schnellere und effizientere Errichtung von Gebäuden ermöglicht. +Auch die Möglichkeit der Vorfertigung der Bauteile in der Fabrik senkt die Kosten und erhöht die Sicherheit am Bau. 1.2. +Allgemeine und berufliche Bildung und lebenslanges Lernen der Arbeitskräfte im Bereich des Holzbaus sind wichtiger denn je. +Die allgemeine und berufliche Bildung muss das Ergebnis eines sozialen Dialogs unter Einbeziehung aller Sozialpartner sein. 1.3. +Der EWSA sieht im Erstarken des Holzbausektors große Chancen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, insbesondere im ländlichen Raum. +Gute Arbeitsplätze in der Holzindustrie und im Holzbau können in ländlichen Gebieten, in denen die Holzwirtschaft eine wichtige Rolle spielt, zu einer Verbesserung der wirtschaftlichen Lage beitragen. 1.4. +Der EWSA unterstreicht die zahlreichen Vorteile des Holzbaus für die Umwelt. +Einer der größten Vorteile ist die Tatsache, dass Holz ein nachwachsender Rohstoff ist, der bei der Herstellung von Bauteilen und Gebäuden und über deren Lebenszyklus einen geringeren CO2-Ausstoß verursacht als andere Baustoffe. +Weiterhin fördert der Einsatz von Holz in der Bauwirtschaft den Erhalt und die Pflege von Wäldern, da er Anreize für die nachhaltige Waldbewirtschaftung schafft. +Holz absorbiert während seiner Wachstumsphase CO2 aus der Atmosphäre und speichert es. +Wenn es als Baustoff verwendet wird, wird es somit zu einem grünen Baustoff und trägt insgesamt zur Reduzierung von Treibhausgasen bei. 1.5. +Der EWSA verweist auf seine aktuellen Veröffentlichungen zum Thema Bauen und Bauprodukte, insbesondere auf die Stellungnahmen „Harmonisierte Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten“ (1) und „Holzbau zur Verringerung der CO2-Emissionen im Gebäudesektor“ (2). +(1) (2) +ABl. +C 75 vom 28.2.2023, S. 159. +Stellungnahme des EWSA „Holzbau zur Verringerung der CO2-Emissionen im Gebäudesektor“ (siehe ABl. +S. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b9181341bc15c70dbbfa8e8a1c45f4fec7d70b58 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-29.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/25 +1.6. +Die Verwendung von Holz im Baugewerbe bestätigt die Einstufung von Holz als erdbebensicherem Material, wie sich in einigen Fällen, etwa beim Erdbeben in Alaska im Jahr 1964, erwiesen hat. +Nach Ansicht des EWSA sollten Menschen, die in erdbebengefährdeten Gebieten leben, ermutigt werden, Holz als Baumaterial zu verwenden. +2. +Allgemeine Bemerkungen 2.1. +Diese Stellungnahme schließt sich den allgemeinen Bemerkungen der Stellungnahme TEN/794 „Holzbau zur Verringerung der CO2-Emissionen im Gebäudesektor“ an. 2.2. +Der Bausektor ist ein bedeutender Verursacher von Treibhausgasemissionen und damit ein wichtiger Faktor in Bezug auf die Klimaschädlichkeit. +Die Emissionen entstehen hauptsächlich durch den Einsatz von fossilen Brennstoffen für die Erzeugung von Wärme und Strom in Gebäuden sowie durch die Produktion von Baumaterialien. +Es besteht ein großer Bedarf an Maßnahmen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen im Bausektor, z. B. durch den Einsatz von erneuerbaren Energien, die Verbesserung der Gebäudeenergieeffizienz und die Verwendung von nachhaltigen Bau­ materialien (3). 2.3. +Der EWSA unterstreicht: Um die Bedeutung von nachhaltig produziertem Holz als Baustoff in der Bauindustrie zu steigern, ist die Notwendigkeit einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung zur Produktion des Rohstoffs Holz hervorzuheben. +Nachhaltige Waldbewirtschaftung bezieht sich auf die Verwaltung und Nutzung von Wäldern so, dass sie sowohl ökologisch als auch ökonomisch und sozial nachhaltig sind. +Dies bedeutet, dass die Wälder sowohl für die aktuelle als auch für die zukünftigen Generationen erhalten bleiben und dass die natürlichen Ressourcen verantwortungsvoll genutzt werden. +Ein wichtiger Bestandteil der nachhaltigen Waldbewirtschaftung ist die Erhaltung der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen der Wälder. +Es ist auch wichtig, die Anfälligkeit der Wälder gegenüber natürlichen Störungen wie Waldbränden und Insektenbefall zu reduzieren. 2.4. +Unter technischen Gesichtspunkten ist festzustellen, dass der Holzbau im Vergleich zu anderen Baustoffen wie Beton deutlich weniger Einsatz so genannter grauer Energie erfordert. +Graue Energie bezieht sich auf die Energie, die für die Herstellung, den Transport, die Lagerung und das Recycling von Produkten aufgewendet wird. +Eine Reduktion der grauen Energie bedeutet, dass weniger Energie für diese Prozesse aufgewendet wird, was zu einer Senkung der CO2-Emissionen und zu einem nachhaltigeren Energieverbrauch führt. +Eine Reduktion der grauen Energie kann auch dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen zu verbessern. 2.5. +Der EWSA stellt fest, dass gesetzliche Regulierungen mitunter die Entwicklung des Holzbaus hemmen, indem sie die Verwendung von Holz als Baustoff beschränken oder bestimmte Vorschriften und Standards vorgeben, die für den Holzbau schwer oder teuer umzusetzen sind. +Ein Beispiel hierfür ist die Höhenbegrenzung für Holzgebäude, die in manchen Ländern festgelegt ist. +Dies kann die Möglichkeiten des Holzbaus einschränken und die Entwicklung von innovativen Holzkonstruktionen behindern. +Im Bereich des Brandschutzes von Gebäuden ist es nicht akzeptabel, dass für Holz andere Leistungsregeln gelten als für andere Materialien. +Der EWSA plädiert für eine Homogenisierung der Vorschriften auf europäischer Ebene, unabhängig vom Material. 2.6. +Der Holzbau kann einen wichtigen Beitrag hin zu einer stärker zirkularen Wirtschaft und insbesondere hinsichtlich des Ziels einer stärker biobasierten Wirtschaftsweise leisten, wie sie in den entsprechenden EU-Politiken ausformuliert ist. +Die Anwendungsbereiche und die Materialeigenschaften von Holz und holzbasierten Produkten sind diesbezüglich weiterzuentwickeln. +Vor allem die Recyclingfähigkeit von Holzprodukten spielt dabei eine wesentliche Rolle. +Daneben wird aber auch die Kombination von Holz mit anderen Werkstoffen eine weiter wachsende Bedeutung erlangen. +Eine europäisch koordinierte und unterstützte Förderung der Forschungskooperation in den Gebieten Materialeigenschaften und Verbundwerkstoffe kann diesbezüglich eine wichtige und innovationsfördernde Rolle spielen. 2.7. +Die Transformation unserer Industrien hin zu dem auch sozial unterlegten Konzept der Industrie 5.0 hat eine stark technische Seite. +Digitalisierung (Building-Information-Modelling), Robotisierung und der Einsatz lernender Programme (Künstliche Intelligenz) werden die gesamte Wertschöpfungskette, von der Forstwirtschaft bis zum Bau, seiner Erhaltung und des Recyclings verändern. +Dies bedarf eines rechtlichen Rahmens bezüglich der generellen Produktanforderungen, der Anforderungen an Bauprodukte und der Normung. +Sie müssen für den Bereich des Holzbaus koordiniert werden. +Im Sinne der für die Industrie 5.0 skizzierten sozialen Zielsetzungen sollten technische Entwicklungen und arbeitsorganisatorische Konzepte einem menschenzentrierten Ansatz im Technikdesign folgen. +Dabei wird es auch wichtig sein, die möglichen positiven oder negativen Effekte für eine gesunde Arbeits- und Wohnumwelt systematisch vom ersten Schritt der Technikentwicklung an mitzudenken. +(3) +Vgl. „Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhaus­ gasemissionen“. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e58a43680a292b834331bd820662ab0a410d7213 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-33.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/29 +1.3. +Die Entwicklung und Erbringung digitaler Dienste werden zunächst nicht zu einem Personalabbau, sondern zu zusätzlichem Personalbedarf führen. +Für einen erfolgreichen digitalen Wandel bedarf es einer angemessenen Personalaus­ stattung. 1.4. +Der EWSA nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Digitalisierung öffentlicher Dienste während der Pandemie deutlich fortgeschritten ist. 1.5. +Der EWSA unterstützt die Schaffung und Institutionalisierung eines Governance-Modells für diese Politik mit zwei Hauptgremien, dem Beirat für ein interoperables Europa und der Gemeinschaft für ein interoperables Europa. 1.6. +Der EWSA begrüßt, dass in der Mitteilung die Entwicklung experimenteller Lösungen vorgesehen wird, die Partnerschaften zwischen dem öffentlichen Sektor und innovativen Technologie- und Start-up-Unternehmen ermöglichen. +Ziel sind innovative experimentelle Lösungen, die in öffentlichen Diensten umgesetzt und zwischen den Behörden ausgetauscht werden können. 1.7. +Der EWSA hält es für wichtig, dass bei künftigen Finanzierungsprogrammen für Projekte zur Interoperabilität öffentlicher Dienste die Mittelgewährung davon abhängig gemacht wird, dass die Projekte mit den Grundsätzen und Strukturen des Europäischen Interoperabilitätsrahmens im Einklang stehen. 1.8. +Der EWSA begrüßt zwar, dass dieser Prozess mit dem grünen und dem digitalen Wandel korreliert, gibt aber zu bedenken, dass einige technologische Digitalisierungslösungen sehr energieintensiv sein könnten. +1.8.1. +Der EWSA ist der Auffassung, dass der Datenschutz bei angemessener Sorgfalt kein Hindernis für die Schaffung neuer Interoperabilitätslösungen durch öffentliche Dienste oder Privatpersonen sein sollte. +1.8.2. +Andererseits ist der EWSA der Ansicht, dass der Zugang zu Daten sowohl für Bürger als auch für Unternehmen und andere öffentliche Dienste unterschiedlichen Genehmigungsebenen unterliegen sollte, um die Vertraulichkeit der Daten zu wahren und sicherzustellen, dass nur unbedingt notwendige Daten bereitgestellt werden. +2. +Einleitung 2.1. +Die Schaffung eines Binnenmarkts, d. h. eines Raums des freien Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs, erfordert die Beseitigung der bestehenden nationalen Hemmnisse. 2.2. +Die EU bemüht sich seit ihrer Gründung und insbesondere seit der Schaffung des einheitlichen Markts darum, jegliche potenziellen Hindernisse für das Entstehen eines echten Binnenmarkts abzubauen. 2.3. +Ein echter Binnenmarkt setzt voraus, dass Bürger und Unternehmen auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene einfache und schnelle Möglichkeiten des Zugangs zu und der Interaktion mit den öffentlichen Diensten der Mitgliedstaaten haben. 2.4. +Ein offener Raum wie der europäische erfordert außerdem die Datenweitergabe und Zusammenarbeit zwischen Behörden auf allen Ebenen. 2.5. +Die Kommission hat seit den 1990er-Jahren Anstrengungen unternommen, um die Grundlagen für die Interoperabilität (1) oder — besser noch — für die Vernetzung zwischen den verschiedenen öffentlichen Diensten der Mitgliedstaaten (2) zu schaffen. +(1) +(2) +Interoperabilität wird wie folgt definiert: „Die Interoperabilität des öffentlichen Sektors ermöglicht es, dass Verwaltungen zusammenarbeiten und dass öffentliche Dienste grenzüberschreitend, sektorübergreifend und über organisatorische Schranken hinweg funktionieren.“ +Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über eine gestärkte EU-Interoperabilitätspolitik im öffentlichen Sektor — Verknüpfung öffentlicher Dienste, Unterstützung der öffentlichen Politik und Schaffung öffentlichen Nutzens — Auf dem Weg zu einem „interoperablen Europa“ Mit der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates brachte die Kommission eine Initiative für die Interoperabilität öffentlicher Dienste auf den Weg, die eine Reihe von Leitlinien umfasste, einschließlich der Festlegung von Projekten von gemeinsamem Interesse für transeuropäische Netze zum elektronischen zwischen Verwaltungen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..04a3a03387ca45cee0f39e2cc556aee879f94728 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-35.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/31 +— Einführung einer verpflichtenden grenzüberschreitenden Interoperabilitätsbewertung für jede Änderung oder Neueinführung eines Informationssystems eines öffentlichen Diensts; — gemeinsame Schaffung eines Ökosystems aus Interoperabilitätslösungen für den öffentlichen Sektor in der EU (Einführung anerkannter aktiver Interoperabilitätsressourcen, die von Verwaltungen und bei der Politikgestaltung genutzt werden können, z. B. digitale Werkzeuge, Spezifikationen oder Lösungen) mit dem Ziel, dass öffentliche Verwaltungen auf allen Ebenen in der EU und andere Interessenträger zu solchen Lösungen beitragen und diese verbessern und weiterverwenden sowie gemeinsam Innovationen hervorbringen und Wert zum Nutzen der Öffentlichkeit schaffen können; — Bindung der Bereitstellung bestimmter EU-Finanzmittel für den Auf- und Ausbau nationaler Informationssysteme an die Nutzung von Lösungen und Grundsätzen, die von der EU vorab festgelegt wurden (8). 3. +Allgemeine Bemerkungen 3.1. +Der EWSA ist ebenso wie die Kommission der Auffassung, dass die Interoperabilität zwischen öffentlichen Diensten eine wesentliche Voraussetzung für die Schaffung eines digitalen Binnenmarkts und für die Beseitigung der verbleibenden Hindernisse auf dem physischen Markt ist (9). 3.2. +Die Festlegung des Ziels, 100 % der öffentlichen Dienste in der gesamten EU bis 2030 digital anzubieten, erfordert die Beschleunigung und Modernisierung eines transeuropäischen Netzes, das diese Dienste verbindet und gemeinsame Elemente — u. a. auf technischer, semantischer, rechtlicher und organisatorischer Ebene — nutzt. 3.3. +Die Verwirklichung dieses Ziels darf jedoch nicht zu einer einzelstaatlichen Politik führen, die eine vollständige Digitalisierung öffentlicher Dienste zulasten der mit einer persönlichen Vorsprache verbundenen Behördendienste zur Folge hat. +Dies gilt insbesondere mit Blick auf die schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen, denn diese Dienste müssen auch in Zukunft allen Bürgerinnen und Bürgern zur Verfügung stehen. +Schulungen zu digitalen Kompetenzen sollten allen, aber insbesondere diesen Bevölkerungsgruppen zur Verfügung stehen. 3.4. +Die Entwicklung und Erbringung digitaler Dienste werden zunächst nicht zu einem Personalabbau, sondern zu zusätzlichem Personalbedarf führen. +Für einen erfolgreichen digitalen Wandel bedarf es einer angemessenen Personalaus­ stattung. +3.5. +Die Digitalisierung sollte auf die Erbringungen besserer öffentlicher Dienstleistungen abzielen. +3.6. +Wie der EWSA in seiner früheren Stellungnahme ausgeführt hat, „[...] kann es nicht darum gehen, Menschen durch Computertechnik zu ersetzen, sondern um die Freisetzung menschlicher Arbeitszeit, die für Aufgaben mit höherer Wertschöpfung verwendet werden kann [...]“ (10). 3.7. +Die Digitalisierung und der Einsatz künstlicher Intelligenz stellen keine Rechtfertigung für Massenentlassungen dar. +Der Wegfall von Routineaufgaben durch die Digitalisierung soll dazu führen, dass Mitarbeiter mehr Zeit für anspruchsvolle und beratende Aufgaben haben. 3.8. +Darüber hinaus wird es im Jahr 2030 sicherlich noch einige Bürgerinnen und Bürgern geben, die keinen Zugang zur digitalen Welt haben und nur durch persönliches Erscheinen öffentliche Dienstleistungen in Anspruch nehmen können (11). +Die Digitalisierung sollte die Nutzung öffentlicher Dienste auf analogem Wege nicht erschweren oder unmöglich machen. 3.9. +Der EWSA begrüßt daher, dass diese Mitteilung auf eine Vertiefung und Verbesserung der Interoperabilität des öffentlichen Sektors abzielt, indem ein auf EU-Ebene festgelegter Rechtsrahmen geschaffen wird (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Siehe die Begründung in der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über eine gestärkte EU-Interoperabilitätspolitik im öffentlichen Sektor — Verknüpfung öffentlicher Dienste, Unterstützung der öffentlichen Politik und Schaffung öffentlichen Nutzens — Auf dem Weg zu einem „interoperablen Europa“. +Bereits in seiner Stellungnahme „Europäischer Interoperabilitätsrahmen — Umsetzungsstrategie“ (TEN/635) hat der EWSA auf die Bedeutung der Interoperabilität für die Vollendung des digitalen Binnenmarkts hingewiesen (ABl. +C 81 vom 2.3.2018, S. 176). +Siehe die Stellungnahme des EWSA zu der „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Europäischer eGovernment-Aktionsplan 2011-2015 — Einsatz der IKT zur Förderung intelligent, nachhaltig und innovativ handelnder Behörden“ und zu der „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Interoperabilisierung europäischer öffentlicher Dienste“ (ABl. +C 376 vom 22.12.2011, S. 92). +Dieser Sorge hat der EWSA bereits in mehreren Stellungnahmen Ausdruck verliehen, so etwa in der Stellungnahme: (ABl. +C 81 vom 2.3.2018, S. 176). +Der EWSA hat bereits in früheren Stellungnahmen alle EU-Projekte befürwortet, mit denen die Digitalisierungsziele in der Union erreicht werden sollen, so etwa in der Stellungnahme: (ABl. +C 365 vom 23.9.2022, S. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..024ab13aee1cc65be8466618156c81056abd8f2d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-41.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/37 +4.4. +Darüber hinaus hält es der EWSA für sehr wichtig, dass Investoren über Informationen und Transparenz in Bezug auf folgende Fragen verfügen: Anfechtungsmaßnahmen, Aufspüren von Vermögenswerten, Pflichten und der Haftung der Unternehmensleitung, Verkauf eines Unternehmens als fortgeführtes Unternehmen im Wege eines Pre-pack-Verfahrens, Insolvenzauslöser, besonderen Insolvenzregelung für Kleinst- und Kleinunternehmen, Rangfolge der Forderungen sowie Gläubigerausschüsse. +4.5. +Der EWSA begrüßt zudem die Tatsache, dass mit dem Vorschlag ein besonderes Verfahren eingeführt wird, um die Abwicklung von Kleinstunternehmen zu erleichtern und zu beschleunigen, wodurch ein kostenwirksameres Insolvenzver­ fahren für diese Unternehmen ermöglicht wird. +Diese Regelungen unterstützen auch die geordnete Abwicklung von „vermögenslosen“ Kleinstunternehmen und gehen das Problem an, dass einige Mitgliedstaaten den Zugang zu einem Insolvenzverfahren verweigern, wenn der prognostizierte Verwertungswert unter den Gerichtskosten liegt. +Der EWSA betont, dass dies etwa 90 % der Insolvenzen in der EU betrifft, weshalb er dieses Verfahren für äußerst wichtig hält. +4.6. +Der EWSA befürwortet zwar dieses besondere Verfahren, warnt jedoch, dass es die nationalen Justizsysteme überlasten könnte, wenn es Aufgabe der nationalen Gerichte ist, gemäß Artikel 12 ff. zu beurteilen, ob ein Kleinstunternehmen tatsächlich zahlungsunfähig ist, und die erforderlichen langwierigen Verfahren durchzuführen. +Nach Ansicht des Ausschusses würde dies dem Zweck der vorgeschlagenen Rechtsvorschriften teilweise zuwiderlaufen. +Der EWSA hat in früheren Stellungnahmen (9) darauf hingewiesen, dass die systematische Anrufung der Gerichte nicht der beste Lösungsweg ist, und empfohlen, über die Schaffung neuer Gremien für diese Aufgabe nachzudenken. +Die wirksame Einbeziehung unabhängiger Insolvenzverwalter hat sich insbesondere für schlecht organisierte Kleinstunternehmer in vereinfachten Liquidationsverfahren als vorteilhaft erwiesen, und der EWSA ist der Ansicht, dass die Hinzuziehung von Insolvenzverwaltern ernsthaft in Erwägung gezogen werden sollte (10). +4.7. +Zudem empfiehlt der EWSA, dass Insolvenzverwalter unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie bestellt wurden, bei berechtigtem Interesse rasch direkten Zugang zu den nationalen Vermögensregistern erhalten. +Der EWSA weist in diesem Zusammenhang auch darauf hin, dass solche Register noch nicht in allen Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, und fordert die zuständigen Behörden auf, dies rasch zu beheben. +4.8. +Im Interesse der Effizienz begrüßt der EWSA den Vorschlag für Pre-pack-Verfahren, bei denen der Verkauf des Unternehmens (oder eines Teils davon) des Schuldners vor der förmlichen Eröffnung des Insolvenzverfahrens vorbereitet und ausgehandelt wird. +So besteht die Möglichkeit, kurze Zeit nach Eröffnung des förmlichen Insolvenzverfahrens zur Liquidation eines Unternehmens den Verkauf durchzuführen und den Erlös zu erzielen. +Der EWSA warnt jedoch davor, dass (wie in Artikel 27 vorgeschlagen) Gegenparteien, z. B. Lieferanten eines Unternehmens, das sich in einem Insolvenzverfahren befindet, noch zu erfüllende Verträge unterzeichnen müssen, die dann ohne ihre Zustimmung dem Käufer des Unternehmens abgetreten werden. +Dies bindet sie nämlich künstlich an einen Vertragspartner, den sie nie gewählt oder geprüft haben, und schränkt ihre unternehmerische Freiheit ein. +Das gilt erst recht für Arbeitnehmer, deren Berufsfreiheit nicht durch einen erzwungenen Arbeitgeberwechsel verletzt werden darf. +Der EWSA fordert daher die Kommission, das Europäische Parlament und den Rat auf, diesen Vorschlag zu überprüfen. +Außerdem sollte auch im Pre-Packverfahren die mögliche Mitwirkung und Kontrolle durch einen Gläubigerausschuss gestärkt werden. +4.9. +Der EWSA weist ferner darauf hin, dass in der Richtlinie weder die Frage der Annäherung der Bestimmungen über die Rangfolge der Forderungen angegangen noch eine Definition der Insolvenzgründe geliefert wird. +Dies ist aber eine zentrale Voraussetzung für harmonisierte Insolvenzverfahren, die die Kommission zum Bedauern des EWSA nicht weiter vertieft hat. +4.10. +Ebenso werden Insolvenzauslöser in dem Vorschlag nicht ausreichend behandelt — trotz gegenteiliger Behauptungen in der Mitteilung über die Richtlinie. +In dem Vorschlag heißt es, dass der Solvenztest und der Bilanztest die beiden üblichen Auslöser für die Eröffnung eines regulären Insolvenzverfahrens in den Mitgliedstaaten sind. +4.11. +Im Hinblick auf eine Vereinfachung der Insolvenzverfahren, die der EWSA grundsätzlich unterstützt, wird in der Richtlinie vorgeschlagen, dass die Unfähigkeit, Schulden bei Fälligkeit zu begleichen, das Kriterium für die Eröffnung eines vereinfachten Liquidationsverfahrens sein sollte. +Anstatt aber Orientierungshilfen für die Festlegung der spezifischen Bedingungen zu geben, unter denen dieses Kriterium erfüllt ist, werden die Mitgliedstaaten in dem Vorschlag aufgefordert, diese spezifischen Bedingungen selbst festzulegen, womit hier von vornherein darauf verzichtet wird, EU-weit Kohärenz herzustellen. +(9) (10) +Siehe u. a. die Stellungnahme des EWSA „Unternehmensinsolvenzen“ (ABl. +C 209 vom 30.6.2017, S. 21). +Weltbank, Principles for effective Insolvency and Creditor/Debtor Regimes, überarbeitete Ausgabe 2021, Grundsätze C6.1 und C19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..42c5116a11cfd7e8800935244b6adff9d77415e5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-46.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/42 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +— Die erste Einschränkung wird manchmal als die „Must-match“-Ausnahme (Artikel 8 Absatz 2) bezeichnet. +Das äußere Erscheinungsbild eines Erzeugnisses, das für die Verbindung mit einem anderen Produkt erforderlich ist, kann nicht geschützt werden. — Die zweite Einschränkung betrifft den Schutz von Bauteilen, die nicht sichtbar sind. +4.1.6. +Ein Bauelement, das bei dessen bestimmungsgemäßer Verwendung nicht sichtbar ist, kann nicht durch Hinterlegung eines Geschmacksmusters geschützt werden (Artikel 4 Absatz 2). +Dabei handelt es sich beispielsweise um — den Mechanismus im Inneren einer Uhr; — das Innere der meisten Motoren von Elektrohaushaltsgeräten; — den Motor eines Fahrzeugs (der bei normaler Nutzung des Fahrzeugs nicht sichtbar ist, wenngleich er durch Öffnen der Motorhaube leicht sichtbar wird). +4.1.7. +Bei den Ersatzteilen, die geschützt werden können, handelt es sich somit um Bauteile, die keinen Verbindungsmechanismus aufweisen und die sichtbar sind. +Nach Maßgabe der Verordnung kann daher eine große Anzahl von Bauteilen geschützt werden. +Bei einem Fahrzeug sind dies beispielsweise — die Scheinwerfer; — die Kotflügel; — die Motorhaube und die Türen (aber nicht die Scharniere); — das Lenkrad. +4.1.8. +Ein Erzeugnis, das nicht durch die Hinterlegung eines Geschmacksmusters geschützt ist, kann daher von jedem konkurrierenden Ersatzteilhersteller nachgebaut und auf den Reparaturmarkt gebracht werden. +4.1.9. +Bei der Anwendung dieser Vorschriften haben sich jedoch Fragen ergeben. +Der EWSA begrüßt daher, dass der Verordnungsvorschlag die Lösung berücksichtigt, die der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Urteil vom 20. Dezember 2017 in der Rechtssache Acacia dargelegt hat. +Darin wird die Auslegung des Begriffs „Reparaturklausel“ präzisiert. +4.1.10. +Der EWSA weist darauf hin, dass das Berufungsgericht Paris diese Lösung in seinem Urteil vom 11. September 2018 in der Rechtssache Nr. 2017/01589 konkret angewendet hat. +Dabei ging es um Felgen, die auf einer Online-Verkaufswebsite vertrieben wurden. +Der Verkäufer konnte sich nicht mit Erfolg auf die „Reparaturklausel“ berufen, da die zum Verkauf angebotenen Felgen „zur ästhetischen Individualisierung der Fahrzeuge“ und zu „Tuningzwecken“ angeboten wurden. +Die streitigen Felgen wurden daher als Fälschungen angesehen und der Verkäufer wegen Verletzung von Geschmacksmustern verurteilt. +4.1.11. +Einige Mitgliedstaaten haben den Ersatzteilmarkt liberalisiert. +Mit dem französischen Gesetz „Climat et Résilience“ Nr. 2021-1104 vom 22. August 2021 wird der Markt für den Verkauf bestimmter Kfz-Ersatzteile ab dem 1. Januar 2023 geöffnet. +4.1.12. +Mit diesem Gesetz sollen die Preise auf diesem Markt gesenkt werden. +Sie stiegen zwischen 2019 und 2020 um durchschnittlich 8 %, insbesondere aufgrund der zunehmenden technischen Komplexität der einzelnen Bauteile, z. B. der Motoren elektrisch verstellbarer Außenspiegel, der in die Windschutzscheiben eingebauten Sensoren usw. +Die in diesem Sektor liberalsten Staaten verfügen über keine hochentwickelte Industrie, mit der nennenswerten Ausnahme Deutschlands, das über mächtige Automobilhersteller verfügt, dessen Markt aber bereits offener ist. +In Frankreich können Hersteller von Ausrüstungen, ganz gleich ob sie Erstausrüster, d. h. an der Montage des neuen Fahrzeugs beteiligt, oder unabhängige Hersteller sind, ab dem 1. Januar 2023 Glasteile vermarkten. +Die Erstausrüster anderer sichtbarer Ersatzteile (optische Komponenten, Rückspiegel usw.) können diese genauso wie Hersteller vermarkten. 4.2. +Kosten des Geschmacksmusterschutzes 4.2.1. +Das EUIPO verfügt über ein System zur Online-Anmeldung eines Geschmacksmusters, wobei derzeit Gebühren ab 350 EUR anfallen. +Der EWSA erinnert daran, dass ein eingetragenes Gemeinschaftsgeschmacksmuster zunächst fünf Jahre ab dem Anmeldetag gilt. +Es kann einmal oder mehrmals um jeweils fünf Jahre bis zu einer Gesamtlaufzeit von 25 Jahren verlängert werden. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..35c8724a1365b33bcc4f80ee89fab38a9137fd41 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-47.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/43 +Zu den Anmeldekosten kommen drei Arten von Gebühren hinzu: +— die Eintragungsgebühr von 230 EUR zuzüglich einer zusätzlichen Eintragungsgebühr von 115 EUR für zwei bis zehn weitere Eintragungen und 50 EUR ab der elften Eintragung; — die Gebühr für die Bekanntmachung von 120 EUR, zuzüglich 60 EUR für zwei bis zehn weitere Veröffentlichungen und 30 EUR ab der elften Veröffentlichung; — die Gebühr für die Aufschiebung der Bekanntmachung von 40 EUR, zuzüglich 20 EUR für zwei bis zehn weitere Aufschiebungen und 10 EUR ab der elften Aufschiebung. +4.2.3. +Die fälligen Gebühren hängen von zwei Faktoren ab: +— von der Zahl der angemeldeten Geschmacksmuster; — davon, ob die Bekanntmachung des Geschmacksmusters aufgeschoben wird oder nicht. +4.2.4. +Die Gebühren haben folgende Struktur: +— eine Grundgebühr für ein einzelnes Geschmacksmuster oder für das erste Geschmacksmuster einer Sammelanmeldung; — eine ermäßigte Gebühr je Geschmacksmuster für das zweite bis zehnte Geschmacksmuster; — eine noch weiter ermäßigte Gebühr ab dem elften Geschmacksmuster. +4.2.5. +Im Verordnungsvorschlag ist vorgesehen, die Kosten für die erste Verlängerung (nach fünf Jahren) auf 70 EUR zu senken und die zweite Verlängerung (nach zehn Jahren) auf 140 EUR, die dritte Verlängerung (nach 15 Jahren) auf 280 EUR und die vierte Verlängerung (nach 20 Jahren) auf 560 EUR zu erhöhen. +Die Gesamtgebühren für die beiden ersten Verlängerungen entsprechen zwar mit insgesamt 210 EUR den derzeitigen Aufwendungen. +Die Gebühren für die folgenden Verlängerungen steigen indes drastisch. +4.2.6. +Dieser Vorschlag scheint für KMU und einzelne Entwerfer nicht so vorteilhaft zu sein wie behauptet. +Der EWSA plädiert daher für niedrigere Gebühren für KMU und einzelne Entwerfer, ggf. im Verhältnis zu ihrem Umsatz. +4.2.7. +Zudem ist der EWSA nicht der Ansicht, dass eine Änderung der Gebührenstruktur, bei der die Bekanntmachungsund Eintragungsgebühren zusammengelegt werden, die Gesamtkosten der Gebühren senken wird. 4.3. +Streichung der Anforderung der Zugehörigkeit zu einer einheitlichen Klasse 4.3.1. +Selbst wenn sich eine Anmeldung auf mehrere Geschmacksmuster beziehen kann, müssen diese aufgrund der Anforderung der Zugehörigkeit zu einer einheitlichen Klasse notwendigerweise in Erzeugnisse derselben Klasse eingebaut oder für sie angewendet werden. +Diese Klassen werden in der sogenannten „Locarno-Klassifikation“ gelistet. +4.3.2. +Laut Artikel 2 Absatz 1 des Abkommens von Locarno hat die Klassifikation „nur verwaltungsmäßige Bedeutung“ und umfasst: — eine Einteilung der Klassen und Unterklassen; — eine alphabetische Liste der Waren, die Gegenstand von gewerblichen Geschmacksmustern sein können, mit Angabe der Klassen und Unterklassen, in die sie eingeordnet sind; — erläuternde Anmerkungen. +4.3.3. +Die in diesem Verordnungsvorschlag vorgesehene Streichung der Anforderung der Zugehörigkeit zu einer einheitlichen Klasse würde es den Unternehmen ermöglichen, mehrere Geschmacksmuster in einer einzigen Sammelan­ meldungen zusammenzufassen, ohne auf Erzeugnisse derselben Klasse nach der Locarno-Klassifikation beschränkt zu sein. +Dies zielt darauf ab, KMU und einzelne Entwerfer zum Schutz ihrer Geschmacksmuster zu bewegen. +4.3.4. +Nach Ansicht des EWSA reicht die Vereinfachung durch die Streichung der Anforderung der Zugehörigkeit zu einer einheitlichen Klasse nicht aus. +Denn die Systeme für die Anmeldung von Geschmacksmustern über die Websites der nationalen Ämter für den gewerblichen Rechtsschutz und des EUIPO müssen noch verbessert werden. +4.3.5. +Die Ämter könnten das Fachwissen der Patentanwälte nutzen, um diese Herausforderung zu bewältigen und es KMU und einzelnen Entwerfern zu erleichtern, ihre Geschmacksmuster zu schützen. +4.3.6. +Die Patentanwälte werden selbstverständlich die Rechtsinhaber weiterhin bei der Verwertung ihrer Geschmacks­ muster begleiten und sie in Rechtsstreitigkeiten vertreten. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6712765828ed63bb093d7627ac71a9644f8b8e06 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-49.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +DE +25.5.2023 +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/45 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zur Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat — Strategische Vorausschau 2022 — Verzahnung des grünen und des digitalen Wandels im neuen geopolitischen Kontext (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Berichterstatter: Angelo PAGLIARA Befassung +Europäische Kommission, 27.10.2022 +Rechtsgrundlage +Artikel 304 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union +Zuständige Fachgruppe +Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion, Verbrauch +Annahme in der Fachgruppe +10.3.2023 +Verabschiedung im Plenum +22.3.2023 +Plenartagung Nr. +577 +Ergebnis der Abstimmung (Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 204/0/3 Einleitung Die Strategische Vorausschau der Europäischen Kommission und die vorliegende Stellungnahme sind zu einer Zeit entstanden, die von sozialen, geopolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der anhaltenden militärischen Aggression Russlands gegen die Ukraine geprägt ist. +Die strategischen Entscheidungen der Europäischen Union in diesen Monaten werden nicht nur für die Verwirklichung der Ziele des grünen und des digitalen Wandels, sondern auch für die Resilienz und die strategische Autonomie der Union von entscheidender Bedeutung sein. +Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) ist sich der Schlüsselrolle der organisierten Zivilgesellschaft bei der Ermittlung und Einordnung von Megatrends bewusst und betont, dass sie bereits zu einem frühen Zeitpunkt in die Ausarbeitung der strategischen Vorausschau der EU einbezogen werden muss. +Die vorliegende Stellungnahme enthält auch seinen Beitrag zur Strategischen Vorausschau 2023, in der die strategischen Leitlinien zur Stärkung der EU auf der internationalen Bühne im Mittelpunkt stehen. 1. +Schlussfolgerungen und Empfehlungen 1.1 Der EWSA fordert die Kommission auf, die Agenda für die strategische Vorausschau weiterzuentwickeln und ihn von Anfang an stärker in diesen Prozess einzubeziehen. +Eine stärkere Einbindung des EWSA als Sprachrohr der Sozialpartner und der organisierten Zivilgesellschaft würde die Analyse- und Vorausschaukapazitäten der EU verbessern und dazu beitragen, Trends und mögliche Lösungen zu ermitteln. +1.2 Der EWSA hofft, dass die Agenda für die strategische Vorausschau sowie die Maßnahmen der Europäischen Kommission auf die Schaffung eines neuen Entwicklungsmodells abstellen, das auf wirtschaftliche, ökologische und soziale Nachhaltigkeit ausgerichtet ist. +1.3 Die Verwirklichung des grünen und des digitalen Wandels hängt auch von der Bereitschaft und dem Verhalten der Menschen ab. +Deshalb empfiehlt der EWSA der Kommission, auch die Vorbehalte der Gesellschaft und die mögliche Zurückhaltung der Menschen gegenüber den vorgeschlagenen Änderungen zu berücksichtigen. +1.4 In ihrer Mitteilung beschreibt die Kommission, wie die Zukunft aussehen soll und welche Ressourcen dafür erforderlich sind. +Auf die Risiken und Bedrohungen wird dabei allerdings nicht in ausreichendem Maße eingegangen. +Der EWSA fordert die Kommission auf, auch die Risiken klarer zu beschreiben und die Möglichkeiten und Szenarien für den Fall zu analysieren, dass die angestrebten Ziele nicht erreicht werden. +Das gilt insbesondere für die Verfügbarkeit von Rohstoffen, Seltenerdmetallen und Wasserressourcen sowie mögliche damit zusammenhängende Probleme. +1.5 Die anhaltenden geopolitischen Spannungen werden Folgen für die Versorgungssysteme und die Resilienz des europäischen Agrar- und Lebensmittelsektors haben. +Die jüngsten Ereignisse im Zusammenhang mit COVID-19 und der militärischen Aggression Russlands gegen die Ukraine haben das Verteilungssystem in der EU gestört, und dies könnte auch in Kürze erneut der Fall sein. +Der EWSA begrüßt die Empfehlung, die Abhängigkeit von der Einfuhr von Futtermitteln, Düngemitteln und anderen Betriebsmitteln zu verringern, und schlägt eine Definition der offenen strategischen Autonomie für Lebensmittelsysteme vor, die auf den Aspekten Lebensmittelerzeugung, Arbeitskräfte und Handel beruht. +Das übergeordnete Ziel ist eine sichere, nachhaltige Ernährung der EU-Bevölkerung im Rahmen einer gesunden, nachhaltigen, widerstandsfähigen und fairen Lebensmittelversorgung. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..da4fff688614e0195829b4d4516d8b44892ca221 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-5.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/1 +I (Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen) +ENTSCHLIEßUNGEN +EUROPÄISCHER WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS 577. +PLENARTAGUNG DES EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSSES, 22.3.2023-23.3.2023 +Entschließung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema „Vereint für die Demokratie“ (2023/C 184/01) +Berichterstatter: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Rechtsgrundlage +Artikel 50 der Geschäftsordnung +Verabschiedung im Plenum +23.3.2023 +Plenartagung Nr. +577 +Ergebnis der Abstimmung (Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 181/0/5 +Die Erholung nach der Pandemie, die demokratischen Werte, der zivilgesellschaftliche Raum, die Medienfreiheit sowie die Vielfalt und die liberale Demokratie sind sowohl außerhalb als auch innerhalb der EU zunehmend gefährdet. +Dies gilt in verstärktem Maße seit dem Beginn des Kriegs auf europäischem Boden, zumal weniger als die Hälfte der Weltbevölkerung in einem demokratischen System lebt. +Während die Welt weiterhin Zeuge des grausamen Kriegs in der Ukraine und seiner verheerenden humanitären, sozialen und wirtschaftlichen Folgen ist, ruft der EWSA zur Stärkung der Demokratie und der demokratischen Werte auf. +Das außerordentliche Engagement der zivilgesellschaftlichen Organisationen in der EU, die humanitäre, logistische und medizinische Hilfe für die ukrainische Bevölkerung leisten, hat auch vor Augen geführt, wie wichtig eine gut vernetzte, effiziente und lebendige Zivilgesellschaft ist. +Über die Ukraine hinaus setzen sich auch im Iran, in Belarus und in Moldau Basisbewegungen für die Demokratie ein. +Ihre Stärkung ist zugleich eine Stärkung der Demokratie. +Heute ist es wichtiger denn je, in die Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Demokratien zu investieren und sie besser in die Lage zu versetzen, unsere Grundrechte zu schützen sowie dauerhaften Frieden und Stabilität und letztlich Wohlstand für alle zu schaffen. +Es steht außer Zweifel, dass wir gemeinsam über neue Ansätze zur Stärkung der Strukturen der partizipativen Demokratie nachdenken sollten. +Eine starke, unabhängige und vielfältige Zivilgesellschaft ist wichtiger denn je, denn sie ist eine grundlegende Voraussetzung für aktives bürgerschaftliches Engagement und eine widerstandsfähige Demokratie, die in der Lage ist, die Rechtsstaatlichkeit, die Grundrechte, die Meinungsfreiheit und die Integrität unserer demokratischen Lebensweise zu schützen. +Die Demokratie in der EU ist untrennbar und unwiderruflich mit den in Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) verankerten Konzepten der Gleichheit, Gerechtigkeit, Achtung der Menschenrechte und Nichtdiskriminierung verbunden. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3a5246e21e74b6570174a3e8e70e46df931d0ed7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-51.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/47 +2.7 In der Vorausschau wird nicht angemessen berücksichtigt, dass die digitale Kluft zwischen den einzelnen Regionen in Europa die Verwirklichung der Ziele des grünen und des digitalen Wandels behindert. +Im nächsten Strategiebericht muss dieser Kluft und den möglichen Folgen aus sozialer Sicht und in Bezug auf die verfügbaren Möglichkeiten Rechnung getragen werden. +2.8 Der EWSA ist sich darüber im Klaren, dass digitale Technologien nicht zuletzt durch die Erhöhung der Energieversorgungssicherheit zur Verwirklichung der Klimaziele beitragen können und der grüne Wandel auch den digitalen Sektor und die Wirtschaft verändern kann. +In diesem Zusammenhang begrüßt er die zahlreichen Hinweise darauf, dass es zur Erreichung der Ziele dringend technologischer Investitionen und angemessener politischer Maßnahmen bedarf und unterstützt auch die Feststellung, dass im Bereich der Cybersicherheit Maßnahmen zum Schutz strategischer Technologien ergriffen werden müssen. +2.9 In der Strategischen Vorausschau 2022 wird mehrfach auf den Energiebedarf hingewiesen, der sich aus der Digitalisierung und dem Betrieb von Netzen, Systemen und Geräten ergibt und der durch die erhöhte Effizienz und Nachhaltigkeit der Prozesse, in denen sie eingesetzt werden (Landwirtschaft, Logistik, Cloud-Computing usw.), wieder ausgeglichen wird. +Zeitgemäß erscheinen die Forderungen, die Energieeffizienz zu verbessern und Europa wieder stärker auf die Kreislaufwirtschaft des Sektors auszurichten (vom Zugang zu kritischen Rohstoffen über den Umgang mit Elektronikabfällen bis hin zur Entwicklung fortschrittlicher digitaler Technologien). +2.10 Die mit dem digitalen Wandel (Dematerialisierung und „Substitution“) verbundenen Vorteile in Bezug auf Nachhaltigkeit und Energieeinsparungen sollten jedoch deutlicher herausgestellt werden, um das Bewusstsein der Bürger und der politischen Entscheidungsträger für den Wert und die Auswirkungen dieser tiefgreifenden Transformationsprozesse zu schärfen. +2.11 Im Zusammenhang mit den Veränderungen infolge der Digitalisierung wird das Thema Kryptowährungen nicht erwähnt. +Dabei hängt deren zunehmende Beliebtheit gerade mit der allgegenwärtigen Verbreitung der Digitalisierungs­ prozesse und der Entwicklung der Blockchain-Technologie zusammen. +Ihre Zahlungsströme entziehen sich der Regulierung durch die Staaten und lassen der Wirtschaftskriminalität große Freiräume. +Der EWSA hält es daher für notwendig, die Nutzung von Kryptowährungen und digitalen Währungen in der strategischen Vorausschau in einem gesonderten Abschnitt zu erläutern und zu analysieren. +Er fordert die Kommission auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des G20-Gipfels einen einheitlichen Regulierungsrahmen anzunehmen und umzusetzen. +2.12 Der EWSA begrüßt die in der Vorausschau dem Thema Landwirtschaft gewidmeten Überlegungen. +Im Gegensatz zu vielen anderen Politikbereichen wird der europäischen Agrarpolitik und ihrer großen Bedeutung für die Festlegung der künftigen Entwicklungen in dieser Vorausschau ein hoher Stellenwert eingeräumt. +In dem Bericht werden auch die Maßnahmen genannt, die die EU ergreifen muss, um riskante Rückschritte zu verhindern; für die anderen Bereiche, die Gegenstand der Analyse sind, geschieht das nicht. +2.13 Die Lebensmittelsysteme in der EU müssen weiter diversifiziert werden; die landwirtschaftliche Erwerbsbe­ völkerung muss gestärkt werden, insbesondere indem mehr junge Leute für diesen Wirtschaftszweig gewonnen sowie die Arbeitsbedingungen und die Entlohnung verbessert werden; außerdem muss die Handelspolitik auf die EU-Standards für nachhaltige Lebensmittel und Wettbewerbsfähigkeit abgestimmt werden. +Die starke Konzentration der Lebensmittelketten und der finanziellen Besitzverhältnisse sollte ebenso thematisiert werden wie die Markttransparenz, um sicherzustellen, dass künftige Krisen nicht durch übermäßige Rohstoffspekulationen verschärft werden. +2.14 Der EWSA betont, dass der Zugang zu kritischen Rohstoffen im derzeitigen geopolitischen Kontext nicht nur für die Verwirklichung der Ziele des grünen und des digitalen Wandels, sondern vor allem auch für die Aufrechterhaltung und Stärkung des europäischen Industriesystems sowie für die soziale, wirtschaftliche und beschäftigungspolitische Resilienz von entscheidender Bedeutung ist. +In diesem Zusammenhang schlägt der EWSA der Kommission vor, mit Hilfe geeigneter Analyse- (auch aus geopolitischer Sicht) und Prognoseinstrumente detailliertere Analysen durchzuführen. +2.15 Der EWSA weist darauf hin, dass Gewässer und Wasserressourcen, auf die in der Vorausschau mehrfach Bezug genommen wird, nicht nur ein Problem, sondern auch ein Potenzial darstellen. +Das gilt insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung der Wassereffizienz, die Bewirtschaftung der Ressourcen und Sensibilisierungskampagnen für einen verantwortungsvollen Verbrauch. +Vor allem die blaue Wirtschaft spielt eine wichtige Rolle und entfaltet ein stetig wachsendes Potenzial als Teil der EU- und der Weltwirtschaft sowie bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Verbesserung des Wohlergehens und der Gesundheit der Menschen. +Der EWSA ist der Ansicht, dass diese Chancen — die ein breites Spektrum sowohl traditioneller als auch neu entstehender Branchen und Vorhaben betreffen — bestmöglich genutzt und zugleich die negativen Auswirkungen auf Klima, Artenvielfalt und Umwelt so gering wie möglich gehalten werden sollten. +2.16 Der EWSA fordert die Kommission auf, mit Blick auf den grünen und den digitalen Wandel mögliche Veränderungen, die sich aus dem Krieg in der Ukraine ergeben, insbesondere in Bezug auf die Energieversorgung und die Versorgung mit kritischen Rohstoffen, stärker zu berücksichtigen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..88b2e34c92c443ba581612e6bd089b02b9b80db9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-55.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/51 +2.3. +Der Verordnungsvorschlag zielt darauf ab, für mehr Stabilität, Vorhersehbarkeit und Verhältnismäßigkeit für alle Akteure mit Clearingpflichten zu sorgen. +Marktteilnehmer müssen angeben, inwieweit sie bei der Verarbeitung ihrer Derivategeschäfte auf Drittländer angewiesen sind. +Die vorgeschlagenen Änderungen betreffen auch Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, EU-CCPs attraktiver zu machen, den Verwaltungsaufwand zu verringern, das zentrale Clearing in der EU durch die Verpflichtung der Clearingbetreiber, ein aktives Konto bei EU-CCPs zu führen, zu fördern und die lokalen Behörden mit den erforderlichen Befugnissen auszustatten, um die Risiken im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Transaktionen überwachen zu können. 3. +Allgemeine Bemerkungen 3.1. +Der EWSA fordert bereits seit Langem Rechtsvorschriften, die die EU-Kapitalmärkte stärken und sie stabiler und attraktiver machen (5). +Angesichts der jüngsten geopolitischen Entwicklungen (Invasion Russlands in die Ukraine, gestiegene Energiepreise, geopolitische Spannungen in vielen Teilen der Welt und COVID-19-Pandemie) und ihrer unmittelbaren Auswirkungen auf die Wirtschaft weist der EWSA darauf hin, dass rasches Handeln erforderlich ist, um die Stabilität der EU-Finanzmärkte zu sichern und weiter auszubauen. +Der EWSA hält ein wettbewerbsfähiges und effizientes Clearingsystem für die Finanzstabilität der EU-Kapitalmärkte für unerlässlich. 3.2. +Der EWSA begrüßt den Verordnungsvorschlag und die Absicht der Kommission, die strategische Autonomie der EU-Kapitalmärkte zu gewährleisten, die internen Clearingkapazitäten auszubauen und das EU-Clearingsystem sicherer und resilienter zu machen. +Bei der Stärkung des EU-Clearingmarkts sollten die Kosten, die durch die Abwanderung von Kapital aus Nicht-EU-Clearingmärkten entstehen, die Notwendigkeit, den risikobasierten Ansatz zu schützen, und die gegenseitige Abhängigkeit zwischen Nicht-EU- und EU-Finanzmärkten berücksichtigt werden. 3.3. +Der Vorschlag zur Änderung der EMIR-Verordnung geht auf den dramatischen Anstieg der Energiepreise in Europa zurück, der hauptsächlich durch den ungerechtfertigten Angriff Russlands auf die Ukraine verursacht wurde. +Dies hat zu Instabilität auf den Clearingmärkten geführt, wobei bestimmte Unternehmen nicht mehr in der Lage waren, die Sicherheiten für ihre Derivatekontrakte zu stellen. +Der EWSA fordert nachdrücklich, der Konsolidierung des Clearing-Sektors in der EU weiterhin Priorität einzuräumen. +Um das EU-Clearingsystem wettbewerbsfähiger zu machen, sollten Preis, Liquidität, Risiko, Einschusszahlungen, Regulierung und Effizienz berücksichtigt werden. +Der EWSA hält es für notwendig, die Fristen für die Erteilung von Genehmigungen oder die Ausweitung von Tätigkeiten und Dienstleistungen sowie für den Aufbau einer zentralen Datenbank zu verkürzen. 3.4. +Nach Auffassung des EWSA sollten die in der EU ansässigen CCPs ihren Kapazitätsrahmen ausbauen, ausgestalten und durch Investitionen weiter verbessern, um die Marktteilnehmer davon zu überzeugen, ihre Geschäfte in der EU zu clearen. +Dazu sollten sie insbesondere ihre technologischen und operativen Kapazitäten ausbauen, eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Marktteilnehmern sicherstellen und die Verfahren für das Risikomanagement verbessern. +Um die Vorhersehbarkeit zu verbessern, müssen CCPs in Zeiten angespannter Märkte ihre Gebühren, Nachschuss­ forderungen und Maßnahmen offenlegen. 3.5. +Stabile Kapitalmärkte erfordern einen ausgewogenen und stabilen Arbeitsmarkt. +Der EWSA begrüßt, dass die Risikomodelle neben den finanziellen Risiken auch den Sozial-, Governance- und Umweltrisiken von CCPs Rechnung tragen müssen, und ist der Auffassung, dass diese in den verschiedenen Risikoszenarien und -analysen den gleichen Stellenwert haben sollten. 3.6. +Der EWSA begrüßt die von der Kommission Anfang 2022 durchgeführte Konsultation, die Treffen mit den Vertretern der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments, des Finanzdienstleistungssektors und des Wirtschafts- und Finanzausschusses sowie die bilateralen Treffen mit den einschlägigen Interessenträgern. 3.7. +Der EWSA ist enttäuscht darüber, dass die Frist für die im Vereinigten Königreich ansässigen Clearingstellen, die uneingeschränkten Zugang zu Interessenträgern in der EU haben, um drei Jahre, d. h. bis zum 30. Juni 2025, verlängert wurde. +Er ist der Auffassung, dass mit Hilfe eines umfassenden Plans Anreize hätten geschaffen werden müssen, um unmittelbar nach dem Brexit zu marktbasierten Clearingstellen in der EU zu wechseln. +Der EWSA kritisiert, dass trotz eines 81 Billionen EUR schweren Derivatemarkts in der Vergangenheit nicht reagiert wurde, nur eingeschränkt Konsultationen stattfanden und Entscheidungen verschleppt wurden. 3.8. +Die europäischen Banken profitieren von einem Mehrwährungspool auf dem britischen Markt, und die Verlagerung auf europäische Clearingstellen würde zu einem auf dem Euro basierenden Clearingverfahren führen, das mit erheblichen Kosten für das Bankensystem verbunden wäre. +Der EWSA befürwortet diese Verlagerung zwar, ist jedoch der Auffassung, dass sie so bald wie möglich erfolgen muss. +Seiner Ansicht nach müssen allerdings die richtigen Anreize geschaffen werden, um die Banken von einer Abwanderung auf andere Märkte abzuhalten. +Zur Konsolidierung des Clearingsektors in der EU sollten gezieltere und angepasste Anreize ins Auge gefasst werden. +(5) +ABl. +C 155 vom 30.4.2021, S. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6126be6a1373cfd8c513bd7def47e84d06107be9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-59.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/55 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU des Rates über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung“ (COM(2022) 707 final — 2022/0413(CNS)) (2023/C 184/10) +Berichterstatter: Petru Sorin DANDEA Ko-Berichterstatter: Benjamin RIZZO Befassung +Rat, 7.2.2023 +Rechtsgrundlage +Artikel 113, Artikel 115 und Artikel 304 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union +Zuständige Fachgruppe +Fachgruppe Wirtschafts- und Währungsunion, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt +Annahme in der Fachgruppe +2.3.2023 +Verabschiedung im Plenum +22.3.2023 +Plenartagung Nr. +577 +Ergebnis der Abstimmung (Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 208/0/5 1. +Schlussfolgerungen und Empfehlungen 1.1. +Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung (DAC 8) als wesentlichen Fortschritt bei der Verbesserung und Ergänzung der geltenden DAC-Richtlinie. 1.2. +Der EWSA hält die vorgeschlagenen Verbesserungen der DAC-Richtlinie für zielführend, um Verstöße gegen die Steuervorschriften durch Inhaber von Kryptowerten zu verhindern und so die Bekämpfung von Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und Steuervermeidung im Einklang mit mehreren früheren Initiativen der Kommission zu intensivieren. 1.3. +Nach Auffassung des EWSA steht die Initiative der Kommission voll und ganz im Einklang mit dem Grundsatz der fairen und wirksamen Besteuerung. +Diese ist ein Eckpfeiler der sozialen Marktwirtschaft in Europa, mit dem sichergestellt werden soll, dass jeder einen angemessenen Beitrag leistet und unabhängig von der Art der gehaltenen Vermögenswerte gleich und verhältnismäßig behandelt wird. 1.4. +Der EWSA stellt fest, dass globale Anstrengungen zur Regulierung von Kryptowerten und ihrer Verwendung von entscheidender Bedeutung sind, um die zunehmenden weltweiten Probleme und Auswirkungen im Zusammenhang mit diesen Vermögenswerten wirksam anzugehen. +Die auf der Ebene der OECD und der G20 laufenden Arbeiten für die Erzielung eines globalen Übereinkommens über die Transparenz von Kryptowährungen sind in dieser Hinsicht ausschlaggebend. +Der EWSA fordert die Kommission auf, auf internationaler Ebene eine aktive Rolle zu übernehmen. 1.5. +Der EWSA stellt fest, dass eine bessere und wirksamere Besteuerung von Kryptowerten dazu beitragen wird, die Besteuerung auszuweiten und die nationalen Haushalte aufzustocken, wodurch zusätzliche Mittel für das Gemeinwohl und die Investitionsprioritäten der Kommission (grüner Wandel und Digitalisierung) bereitgestellt werden können. 1.6. +Der EWSA ist der Auffassung, dass ein Meldesystem mit Angabe der Steueridentifikationsnummer die wirksamste Methode zur Einhaltung der Vorschriften und zur Gewährleistung ihrer Wirksamkeit ist. +Aus diesem Grund unterstützt der EWSA nachdrücklich den Vorschlag der Kommission zur Steueridentifikationsnummer, da er zur Vermeidung möglicher Fehler und somit zur Rechtssicherheit und zur Berechenbarkeit des Systems beiträgt. 1.7. +Der EWSA ist der Auffassung, dass die Meldepflichten nicht nur auf Wechselgeschäfte und Übertragungen von Kryptowerten beschränkt sein sollten. +Aus Gründen der Transparenz und Sicherheit sollten sie zumindest in der Anfangsphase auch auf die gesamten gehaltenen Kryptowertbestände ausgeweitet werden, wobei selbstverständlich nur tatsächliche Gewinne zu besteuern sind. 1.8. +Der EWSA unterstreicht, dass es wirkungsvolle und verhältnismäßige Sanktionen geben muss. +Es sollte aber den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, die genaue Höhe der jeweils zu verhängenden Sanktionen zu bestimmen. +Der EWSA empfiehlt ferner, dass die Kommission nach der Umsetzung der Richtlinie über die von den Mitgliedstaaten eingeführten Sanktionsstrukturen Bericht erstattet und erforderlichenfalls die notwendigen Änderungen des Sanktionssystems benennt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..744dfcf1ec4b4522bfd665193caadd448a7917e8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-63.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/59 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu folgenden Vorlagen: „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat — Künftige Richtlinie über strafrechtliche Sanktionen für den Verstoß gegen restriktive Maßnahmen der Union“ (COM(2022) 249 final) „Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Aufnahme des Verstoßes gegen restriktive Maßnahmen der Union in die Kriminalitätsbereiche nach Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union“ (COM(2022) 247 final) „Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Definition von Straftatbeständen und Sanktionen bei Verstoß gegen restriktive Maßnahmen der Union“ (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Berichterstatter: José Antonio MORENO DÍAZ +Befassung +Europäische Kommission, 26.7.2022 +Rechtsgrundlage +Artikel 304 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union +Zuständige Fachgruppe +Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unionsbürgerschaft +Annahme in der Fachgruppe +8.3.2023 +Verabschiedung im Plenum +22.3.2023 +Plenartagung Nr. +577 +Ergebnis der Abstimmung (Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 141/1/2 +1. +Schlussfolgerungen und Empfehlungen 1.1. +Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt den Beschluss über die Aufnahme von Verstößen gegen Sanktionen in die Liste von Kriminalitätsbereichen nach Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowie den Richtlinienvorschlag zur Angleichung der Definitionen und Mindeststrafen in den nationalen Rechtsvorschriften für Verstöße gegen Sanktionen. 1.2. +Der EWSA bedauert jedoch, dass der oben genannte Beschluss angesichts des eingeleiteten Dringlichkeitsverfahrens nicht Gegenstand umfassender demokratischer Beratungen im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments war. +Außerdem hegt der EWSA Bedenken, weil dem Richtlinienvorschlag der Kommission keine Folgenabschätzung vorausging. +Überdies bedauert er, dass der EWSA im Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie zur Definition von Straftatbeständen und Sanktionen bei Verstoß gegen restriktive Maßnahmen der Union nicht als konsultierter Interessenträger erwähnt wird. 1.3. +Der EWSA ersucht die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und den Rat der Europäischen Union, bei der Ausarbeitung der Richtlinie umfassendere Ausnahmeregelungen für humanitäre Hilfe vorzusehen und humanitäre Organisationen und humanitäres Personal von der strafrechtlichen Verantwortlichkeit auszunehmen, die einschlägigen Bestimmungen an die gängige internationale Praxis anzupassen und zugleich sicherzustellen, dass der Missbrauch für kriminelle oder politische Zwecke durch geeignete Mechanismen verhindert wird. 1.4. +Der EWSA unterstützt die Aufnahme angemessener Garantien und Schutzmechanismen für Hinweisgeber und Journalisten, die Versuche einer Umgehung von Sanktionen öffentlich bekannt machen. +Diese Akteure sollten unter die genannten Ausnahmeregelungen fallen. 1.5. +Der EWSA fordert die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und den Rat der Europäischen Union nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass der Privatsektor und die Organisationen der Zivilgesellschaft bei der Anpassung an die neuen Rechtsvorschriften und bei der Einhaltung der neuen Anforderungen angemessen informiert und proaktiv unterstützt werden. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6cdf0ac25dbce3dccf7bfaed2dc8d7122b51fdb4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Vorschlag für eine Empfehlung des Rates für ein angemessenes Mindesteinkommen zur Gewährleistung einer aktiven Inklusion“ (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Berichterstatter: Jason DEGUARA und Paul SOETE Befassung +Europäische Kommission, 25.11.2022 +Rechtsgrundlage +Artikel 304 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union +Zuständige Fachgruppe +Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unionsbürgerschaft +Annahme in der Fachgruppe +8.3.2023 +Verabschiedung im Plenum +22.3.2023 +Plenartagung Nr. +577 +Ergebnis der Abstimmung (Ja-Stimmen/Nein-Stimmen/Enthaltungen) 143/00/08 +1. +Schlussfolgerungen und Empfehlungen 1.1. +Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt den Inhalt der Empfehlung, insbesondere die Anwendung realistischer und ausreichender Kriterien für die Angemessenheit des Mindesteinkommens und den Zugang zu Leistungen, seine gesetzliche Garantie und die Berichterstattungsmodalitäten, die weitere Anerkennung der Notwendigkeit einer aktiven Sozialpolitik auf EU-Ebene durch die Europäische Kommission sowie weitere Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut in der gesamten EU. 1.2. +Es bedarf eines rechtebasierten Ansatzes für alle für ein angemessenes Mindesteinkommen, bei dem niemand zurückgelassen wird und keine übermäßig restriktiven Kriterien aufgestellt werden. +Zudem muss das Mindesteinkommen genau bemessen werden, wenn es Wirkung entfalten soll. 1.3. +Die Bekämpfung von Armut und Einkommensungleichheit ist nicht nur aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit, sondern auch für die Förderung des Wirtschaftswachstums wichtig. +Diesbezüglich ist auch auf die insgesamt stabilisierende Wirkung von Mindesteinkommenssystemen für die Wirtschaft hinzuweisen. 1.4. +Das Recht der Mitgliedstaaten, die Grundsätze ihrer Sozialsysteme festzulegen, die einander ergänzenden Zuständigkeiten der EU und der Mitgliedstaaten sowie die uneingeschränkte Nutzung der Instrumente des EU-Vertrags sollten die Leitprinzipien für alles Handeln der EU im Bereich des Sozialschutzes sein. 1.5. +Hochwertige und nachhaltige Beschäftigung ist der beste Weg aus der Armut und der sozialen Ausgrenzung. +Gleichzeitig trägt eine höhere Erwerbsquote auf einem inklusiven Arbeitsmarkt, der hochwertige Arbeitsplätze bietet, zur Finanzierung und Nachhaltigkeit der Sozialsysteme bei. 1.6. +Derzeit beruhen die Festsetzung und die Höhe der Mindesteinkommensleistungen in vielen Mitgliedstaaten weder auf einer soliden Methode noch auf statistisch untermauerten Indikatoren, die für ein Leben in Würde stehen. +Als erstes gilt es, eine solche Methode einzuführen und dabei die unterschiedlichen Einkommensquellen und die Situation der einzelnen Haushalte zu berücksichtigen. 1.7. +Der EWSA betont, dass die Mindesteinkommen an die Entwicklung der Inflation angepasst werden müssen, insbesondere angesichts der steigenden Lebenshaltungskosten in Bezug auf Nahrungsmittel und Energie, und dass diese Anpassung regelmäßig erfolgen sollte. +Organisationen der Zivilgesellschaft, die Sozialpartner und Wohlfahrtsorganisa­ tionen sollten hierfür hinzugezogen werden. 1.8. +Um die Ziele dieser Empfehlung zu erreichen, muss die Umsetzung der Maßnahmen zur Einkommensstützung und anderer Sozialschutzmaßnahmen, die eine aktive Inklusion sicherstellen, kontinuierlich überwacht werden. +Die Fortschrittsberichte der Mitgliedstaaten sollten unter Beteiligung einschlägiger zivilgesellschaftlicher und Wohlfahrts­ organisationen und der Sozialpartner erstellt werden, bzw. ihre Berichte sollten im Sinne der Empfehlung des Rates regelmäßig im Rahmen des Überwachungsmechanismus der Kommission behandelt werden. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d4bf63eeafae85acbeea0a4105bef3e1a7f4018c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-7.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/3 +7. bekräftigt seine Bereitschaft, gemeinsam mit den Organisationen der Zivilgesellschaft und den EU-Organen Brücken zu bauen, um mit den Bürgerinnen und Bürgern über das europäische Projekt zu diskutieren, und zwar nicht nur mit denen, die bereits überzeugt sind, und sie in ihren Gemeinschaften, Regionen, Städten und Dörfern zu erreichen. +Daher müssen unbedingt Möglichkeiten für die Teilnahme an öffentlichen Debatten geschaffen und eine Kultur der Partizipation auf allen Ebenen gefördert werden; 8. ist der Auffassung, dass die Kommission in ihren Diensten Kontaktstellen für den zivilen Dialog einrichten und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Strukturen des zivilen Dialogs stärken und ggf. deren Einrichtung mit europäischen Mitteln unterstützen sollte. +Diese Initiative würde das Bewusstsein schärfen und die Qualität des zivilgesellschaftlichen Dialogs verbessern und damit der Kommission und den Mitgliedstaaten helfen, die Vorteile, die ein gut funktionierender zivilgesellschaftlicher Dialog für die Politikgestaltung bietet, besser zu begreifen. +Darüber hinaus würde der zivilgesell­ schaftliche Dialog durch Forschungs- und Überwachungstätigkeiten gestärkt, mit deren Hilfe bewährte Verfahren festgestellt und ausgetauscht werden könnten; 9. betont in diesem Zusammenhang, dass die Einbeziehung von jungen Menschen und Jugendorganisationen besonders wichtig ist, um Erstwählerinnen und -wähler und junge Wählerinnen und Wähler zu mobilisieren. +Damit wirklich alle vertreten sind, müssen Lösungen unterstützt werden, die eine breite Beteiligung ermöglichen und die Chancengleichheit in dieser Hinsicht fördern. +Auch die Menschen, die am weitesten von den Entscheidungszentren entfernt leben, müssen erreicht und in den Dialog eingebunden werden. +Eine stärkere Partizipation auf lokaler Ebene ist ein Muss; 10. fordert darüber hinaus das Europäische Parlament, den Europäischen Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Akt zur Einführung von Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments von 1976 unverzüglich zu ändern und grundsätzlich festzustellen, dass diese Wahlen allgemein, unmittelbar und geheim sind. +So könnten Standards EU-weit angewandt und somit das Wahlrecht von Menschen mit Behinderungen gewährleistet werden; Auf der Grundlage der vorstehenden Empfehlungen und der Konferenz zur Zukunft Europas 11. betrachtet der EWSA das kürzlich unterzeichnete Protokoll über die Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission (27. Oktober 2022) als Bekräftigung der politischen Verpflichtung, einen Beitrag zur europäischen politischen Agenda und zu Europas Hauptzweck und wesentlichen Zielsetzungen (1) und Bestrebungen zu leisten, nämlich einer wettbewerbsfähigen, wirtschaftlich florierenden, sozial inklusiven und ökologisch nachhaltigen Europäischen Union. +Gleichzeitig ist dafür zu sorgen, dass die Umstellung auf Klimaneutralität, die Digitalisierung und der demografische Wandel sozial fair und gerecht vonstattengehen und der europäische Grüne Deal und die digitale Dekade 2030 für alle Europäerinnen und Europäer zu einem Erfolg werden. +Die Europäische Union muss sich auch von der Europäischen Säule sozialer Rechte und einer Wettbewerbsfähigkeitsagenda leiten lassen, den politischen Fahrplänen, mit denen sichergestellt wird, dass niemand zurückgelassen wird; 12. ist bereit und besitzt heute mehr denn je die Legitimität, als zentrales Forum für die Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger und der organisierten Zivilgesellschaft, einschließlich künftiger Bürgerforen, zu agieren. +Ein solches Forum sollte zur Aufgabe haben, die Wirkung laufender Bürgerkonsultationen der Europäischen Kommission und anderer Institutionen zu verstärken und zudem systematisch zu allen wichtigen Prioritäten und Maßnahmen der europäischen politischen Agenda ein Feedback der europäischen organisierten Zivilgesellschaft einzuholen. +Dies wird dazu beitragen, das Vertrauen der Öffentlichkeit in das Projekt EU und die EU-Institutionen zu stärken, indem den Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit eingeräumt wird, einen wirksamen Beitrag zur öffentlichen Entscheidungsfindung zu leisten. +Der EWSA würde als Gastgeber mithilfe von externen Sachverständigen und Vertreterinnen und Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen deliberative Verfahren leiten, überwachen, gestalten, organisieren, abhalten und unterstützen. +Dieses Angebot baut insbesondere auf dem Abschlussbericht der Konferenz zur Zukunft Europas vom 9. Mai 2022 auf, in dem ausdrücklich Folgendes gefordert wird: „die institutionelle Rolle des EWSA [sollte] gestärkt werden und er sollte als Vermittler und Garant für partizipative Demokratieaktivitäten wie den strukturierten Dialog mit den Organisationen der Zivilgesellschaft und die Bürgerforen fungieren“. +In diesem Zusammenhang sollten ggf. im Rahmen einer Bewertung der EU-Maßnahmen die Empfehlungen, die in den Initiativstellungnahmen des EWSA und den von ihm auf Ersuchen der Kommission erarbeiteten Sondierungsstellungnahmen formuliert wurden, überprüft werden; 13. ist der Ansicht, dass Bürgerforen und Konsultationen der Organisationen der Zivilgesellschaft sich auf die Festlegung der Agenda wie z. B. die Ausarbeitung des Arbeitsprogramms der Kommission konzentrieren oder in den Lebenszyklus der wichtigsten legislativen Prioritäten eingebunden werden könnten. +Die Beiträge der Bürgerinnen und Bürger könnten in der Phase vor dem eigentlichen Rechtsetzungsprozess am nützlichsten sein, wenn es darum geht, im Vorfeld bestimmter wichtiger (legislativer) Vorschläge zu beraten und Empfehlungen abzugeben. +Hierzu könnten die Bürgerforen und zivilgesellschaftliche Organisationen auf der Grundlage eines jährlichen Fahrplans und Zeitplans, die der EWSA in Zusammenarbeit mit den EU-Organen festlegt, konsultiert werden. +Dies könnte gezielte Ersuchen seitens der Europäischen Kommission, des Europäischen Parlaments oder des Rates der Europäischen Union, durch den EWSA selbst aus eigener Initiative oder auf Initiative seiner Partnerorganisation, des Europäischen Ausschusses der Regionen, umfassen; 14. bekräftigt, dass der Tätigkeitszyklus mit der Rede zur Lage der Union und der Absichtserklärung zum jährlichen Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission für das folgende Jahr beginnen könnte. +Die Konsultationen sollten im ersten Halbjahr des Folgejahres abgehalten werden; +(1) +Artikel 2 und 3 des Vertrags über die Europäische Union. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7094b776e7a620e7614337cef19cc2312c770de --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-70.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/66 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +— das Europäische Semester, das einen Rahmen für einschlägige Überwachungs- und Koordinierungsmaßnahmen auf der Grundlage des EU-Benchmarking-Rahmens des Ausschusses für Sozialschutz des Rates bietet, — die Schlussfolgerungen des Rates aus dem Jahr 2020 zur Stärkung der Mindestsicherung zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in der COVID-19-Pandemie und darüber hinaus, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, ihre nationalen Mindesteinkommensregelungen zu überprüfen (3), — Beschäftigungspolitische Leitlinien 2022. 3. +Allgemeine Bemerkungen 3.1. +Armut hat viele unterschiedliche Facetten und zeigt sich in allen Lebensbereichen. +Armut spiegelt das Versagen der Systeme für eine ausgewogene und gerechte Umverteilung von Ressourcen und Chancen wider. +Eine Mindesteinkommen­ sregelung ist deshalb eine notwendige, wenn auch nicht ausreichende Voraussetzung, um ein menschenwürdiges Leben zu ermöglichen und einen gangbaren Weg aus der Armut zu eröffnen. +Armut überschneidet sich mit anderen Formen sozialer Ungerechtigkeit. +Geschlechtsspezifische und rassistisch bedingte Ungleichheiten verschärfen das Armutsrisiko, während Armut das Risiko von Ausgrenzung und Diskriminierung erhöht, was insbesondere in den Bereichen Gesundheit, allgemeine und berufliche Bildung, finanzielle Abhängigkeit und Gewalt zum Ausdruck kommt. 3.2. +Der EWSA begrüßt den Inhalt der Empfehlung, insbesondere die Anwendung realistischer und ausreichender Kriterien für die Höhe des Mindesteinkommens und den Zugang zu Leistungen, seine gesetzliche Garantie und die Berichterstattungsmodalitäten, die weitere Anerkennung der Notwendigkeit einer aktiven Sozialpolitik auf EU-Ebene durch die Europäische Kommission und weitere Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut in der gesamten EU. +Die Empfehlung ist ein Schritt zur Umsetzung von Grundsatz 14 der europäischen Säule sozialer Rechte, der besagt: „Jede Person, die nicht über ausreichende Mittel verfügt, hat in jedem Lebensabschnitt das Recht auf angemessene Mindesteinkommensleistungen, die ein würdevolles Leben ermöglichen [...]“. 3.3. +Infolge des rechtswidrigen und grausamen Angriffskriegs Russlands gegen die Ukraine gestaltet sich der derzeitige Kontext für die politische Einigung im Rat vor dem Hintergrund des drastischen Anstiegs der Energiepreise und der hohen Inflationsrate, von der Haushalte, insbesondere einkommensschwache Familien, betroffen sind, noch schwieriger. +Angesichts von Megatrends wie Globalisierung sowie digitalem, ökologischem und demografischem Wandel vollziehen sich auch auf den europäischen Arbeitsmärkten tiefgreifende Veränderungen. +Mindesteinkommenssysteme spielen eine Schlüsselrolle, indem sie Unterstützung bieten und Anreize für die (Wieder-)Eingliederung in den Arbeitsmarkt schaffen. 3.4. +Es bedarf eines rechtebasierten Ansatzes für alle für ein angemessenes Mindesteinkommen, bei dem niemand zurückgelassen wird, keine übermäßig restriktiven Kriterien aufgestellt werden und das auf transparenten und nichtdiskriminierenden Anforderungen beruht. +Zudem muss das Mindesteinkommen genau bemessen werden, wenn es Wirkung entfalten soll. +Eine inklusive Gesellschaft sollte sich auf alle Bereiche erstrecken, und die Mitgliedstaaten sollten stabile Überwachungsmechanismen einführen, um das Mindesteinkommen und seine Inanspruchnahme ohne weitere Verzögerungen umzusetzen. 3.5. +Wirksame Mindesteinkommensregelungen können dazu beitragen, dass die Menschenrechte geachtet werden, Menschen in Würde leben können und ihnen dabei geholfen wird, aktiv und gesellschaftlich integriert zu bleiben und eine dauerhafte und gute Beschäftigung zu finden. +Der EWSA betont ferner die Bedeutung von Mindesteinkommensregelungen für Selbstständige in Europa, die in vollem Umfang Anspruch auf die gleiche Unterstützung und Leistungen haben sollten wie andere Gruppen. 3.6. +Die Bekämpfung von Armut und Einkommensungleichheit ist nicht nur aus Gründen der Fairness, sondern auch für die Förderung des Wirtschaftswachstums wichtig. +Wie im OECD-Bericht von 2021 (4) dargelegt, kann eine gut konzipierte Steuerpolitik ein inklusives und nachhaltiges Wachstum fördern und die Einkommens- und Vermögensverteilung beeinflussen. +Integratives Wachstum sollte in diesem Zusammenhang darauf abzielen, dass die Gewinne des Wachstums gerecht geteilt werden und die Inklusivität der Arbeitsmärkte gefördert wird. +Diesbezüglich ist auch auf die insgesamt stabilisierende Wirkung von Mindesteinkommenssystemen für die Wirtschaft hinzuweisen. 3.7. +Mindesteinkommensregelungen sollten Teil nationaler Strategien zur Armutsbekämpfung sein, die Maßnahmen zur Erreichung gerechter Löhne und guter Arbeit, Zugang zu erschwinglichen und hochwertigen essenziellen Dienstleistungen, Zugang zu einem sozialen Basisschutz und einer angemessenen Einkommensstützung, personenzentrierte Sozialdienste und aktive Eingliederungsmaßnahmen wirksam integrieren. 3.8. +Nach Auffassung des EWSA sollte das Ziel sein, auf der Grundlage einer europäischen Analyse eine EU-weit anwendbare Methode zu entwickeln, die den Mitgliedstaaten dabei hilft, die Angemessenheit des Mindesteinkommens anhand eines geeigneten Verfahrens wie des in der EU vereinbarten Indikators für Armutsgefährdung in Höhe von 60 % des verfügbaren Äquivalenzeinkommens zu bestimmen, und/oder anhand eines Referenzbudgets (bei dem etwa Kosten für Nahrungsmittel, Wohnraum, Wasser, Strom, Heizung, Telekommunikation, Gesundheit, Verkehr, Freizeit und Kultur berücksichtigt werden). +(3) +(4) +Der EWSA hat das Mindesteinkommen in folgenden Stellungnahmen erörtert: „Für eine europäische Rahmenrichtlinie zum Mindesteinkommen“ (Initiativstellungnahme) (ABl. +C 190 vom 5.6.2019, S. 1); „Angemessene Mindestlöhne in Europa“ (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des Europäischen Parlaments/des Rates) (europa.eu) — Ziffer 1.6, 3.3.7 (ABl. +C 429 vom 11.12.2020, S. 159); „Europäisches Mindesteinkommen und Armutsindikatoren“ (Initiativstellungnahme) (europa.eu) (ABl. +C 170 vom 5.6.2014, S. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a29f7530abb8a66c3520c78621b2081a1c34ada7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-76.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/72 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +1.5. +Der EWSA unterstützt die Verpflichtung öffentlicher Einrichtungen, Gleichstellungsstellen zeitnah zu konsultieren und deren Empfehlungen zu berücksichtigen, empfiehlt jedoch, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, über Maßnahmen, die sie im Rahmen ihres Austauschs mit Gleichstellungsstellen ergriffen haben, und über die Ergebnisse dieser Maßnahmen Bericht zu erstatten. +1.6. +Der EWSA ist der Auffassung, dass durch die Übertragung der Kontrolle an die Europäische Kommission ein hohes Maß an Aufmerksamkeit für die Überwachung gewährleistet wird. +Im Hinblick auf die Wirksamkeit dieser Kontrolle fordert er jedoch, eine Verkürzung des in den Richtlinien vorgeschlagenen Berichtszeitraums von fünf Jahren auf drei Jahre in Erwägung zu ziehen. +1.7. +Der EWSA begrüßt die Klarstellung, dass beim barrierefreien Zugang für alle auch die Anforderungen an die Barrierefreiheit für Menschen mit Behinderungen berücksichtigt werden müssen, und betont, dass Barrierefreiheit auch eine Frage des Zugangs zu Beratung sein kann. +1.8. +Der EWSA hält es für sehr wichtig, die Vielfalt der nationalen Rechtsrahmen und die nationale Rechtspraxis im Bereich Nichtdiskriminierung zu achten und dabei zu berücksichtigen, dass viele Mitgliedstaaten ihren Gleichstellungsstellen Befugnisse übertragen haben, die über die Mindestanforderungen der geltenden Gleichstellungsrichtlinien hinausgehen. +In gleicher Weise gilt es den unterschiedlichen Formen der Einbeziehung von Organisationen der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft in den Prozess Rechnung zu tragen. +Die Vorschläge sollten die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit wahren und zugleich sicherstellen, dass bestehende Schutzstandards für Diskriminierungsopfer nicht gesenkt werden. +Der EWSA betont zudem nachdrücklich, dass den Sozialpartnern und den Organisationen der Zivilgesellschaft in den Vorschlägen eine führende Rolle bei der Umsetzung der nationalen Nichtdiskriminierungsrahmen eingeräumt und bestehende Verfahren zur Unterstützung der Sozialpartner und der Organisationen der Zivilgesellschaft durch Gleichstellungsstellen gestärkt werden müssen. +1.9. +Der EWSA weist darauf hin, dass bei der Ausübung von Untersuchungsbefugnissen im Zusammenhang mit Verfahren im Namen von Diskriminierungsopfern oder zu ihrer Unterstützung die diesbezüglichen Befugnisse und die Unabhängigkeit der Gerichte und anderen öffentlichen Aufsichtsstellen wie Arbeitsaufsichtsbehörden unberührt bleiben müssen. +1.10. +Der EWSA fordert einen geeigneten Schutz der Beschwerdeführer, die Gewährleistung einer angemessenen Entschädigung für die Opfer und die Bestrafung der Täter, wobei ein auf den Einzelnen ausgerichteter Ansatz in Bezug auf Opfer von Gewalt oder Diskriminierung im Mittelpunkt stehen muss. +Die Sanktionen, die auch Schadenersatzleistungen an die Opfer umfassen können, müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und auf nationaler Ebene im Einklang mit den nationalen Rechtsrahmen und Gepflogenheiten festgelegt werden (1). +1.11. +Der EWSA schlägt vor, dass Informationskampagnen zu EU-Rechten und zur Achtung der Vielfalt von der Europäischen Kommission entwickelt und finanziert, auf lokaler Ebene von nationalen Gleichstellungsstellen gemeinsam mit den Organisationen der Zivilgesellschaft und den Sozialpartnern durchgeführt und an die Bedürfnisse vor Ort angepasst werden. +Besondere Aufmerksamkeit sollte den schutzbedürftigsten Gruppen gelten, und es sollten spezielle Kampagnen geplant werden, die sich an Kinder und Jugendliche in der Schule richten und bereits im frühen Alter ansetzen. +1.12. +Der EWSA fordert die regelmäßige Erhebung und Analyse aufgeschlüsselter Daten zur Überwachung von Ungleichheiten und Diskriminierung, einschließlich Mehrfachdiskriminierung. +Zudem betont er, dass systematische Untersuchungen zu Ungleichheiten und Diskriminierungen im Zusammenhang mit dem Arbeitsplatz, auch in Zusammenarbeit mit der organisierten Zivilgesellschaft und den Sozialpartnern, durchgeführt werden müssen. +2. +Hintergrund der Stellungnahme 2.1. +Gleichstellungsstellen sind nationale öffentliche Einrichtungen, die in ganz Europa geschaffen wurden, um die Gleichstellung aller zu fördern und Diskriminierung zu bekämpfen. +Es handelt sich dabei um unabhängige Organisationen, die Diskriminierungsopfer schützen und unterstützen sowie Diskriminierungsfragen beobachten und darüber berichten. +Sie sind eine tragende Säule der Antidiskriminierungsarchitektur der EU (2). +(1) (2) +Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (Artikel 17 — Sanktionen) (ABl. +L 303 vom 2.12.2000, S. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..514703b1a735e93e16748f0ff82c5fe4456b2ce0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-78.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/74 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +3.5. +Der EWSA teilt die Ansicht der Europäischen Kommission, dass, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle Menschen ungeachtet ihrer Unterschiede unbehelligt leben, sich entfalten und Führungspositionen übernehmen können, die bestehenden Gleichstellungsstellen gestärkt werden müssen, damit sie ihr volles Potenzial ausschöpfen können und besser darauf vorbereitet sind, Diskriminierungen vorzubeugen und Opfer von Diskriminierung zu unterstützen. 3.6. +Der EWSA ist der Auffassung, dass die Förderung von Gleichstellungsstellen wichtig ist, um die Grundrechte aller EU-Bürger zu gewährleisten. +Durch die aktive Förderung von Gleichstellungsstellen sorgt die EU für die Unterstützung aller Bürgerinnen und Bürger der EU, die diskriminiert werden, und stellt ihr Recht auf Unterstützung und Vertretung sicher. 3.7. +Der EWSA verweist auf Ziffer 2.10 seiner Stellungnahme „Förderung der Gleichstellung in der EU“ (12), in der es heißt: „Der EWSA ist der Auffassung, dass die Förderung der Gleichstellung und der Schutz der Grundrechte in ein umfassenderes soziales Konzept eingebettet werden müssen, das zahlreichere und stärkere Instrumente zur Unterstützung von Einzelpersonen sowie öffentlichen und privaten Akteuren durch die Mitgliedstaaten und die EU-Organe vorsieht.“ 3.8. +In diesem Bereich sind Maßnahmen auf EU-Ebene notwendig, die mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit in Einklang stehen und mit der Politik der Union in anderen Bereichen übereinstimmen. +Die Europäische Kommission erklärt, dass mit der vorliegenden Initiative bereits bestehende Rechtsvorschriften überarbeitet werden, um deren Wirksamkeit zu erhöhen. +Dabei werden Mindeststandards festgelegt und die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft einbezogen. +4. +Besondere Bemerkungen 4.1. +Stärkung der Zuständigkeiten der Gleichstellungsstellen 4.1.1. +Der EWSA ist der Auffassung, dass angesichts des anhaltenden Stillstands bei der Annahme der so genannten horizontalen Richtlinie und ausgehend von einem opferzentrierten Ansatz, bei dem aufgeschobene Gerechtigkeit verweigerte Gerechtigkeit bedeutet, die Chance, intersektionelle und Mehrfachdiskriminierung angemessen zu berück­ sichtigen, nicht ungenutzt bleiben darf. +Einige Formen von Diskriminierung können nicht durch die getrennte Behandlung einzelner Diskriminierungsgründe bekämpft werden und erfordern einen intersektionellen Ansatz. +4.1.2. +Die Mitgliedstaaten sind aufgrund bestehender Richtlinien verpflichtet, nationale Gleichstellungsstellen einzurichten. +Die geltenden EU-Vorschriften lassen bei deren Einrichtung und Arbeitsweise jedoch einen großen Ermessensspielraum. +Zudem bestehen zwischen den Gleichstellungsstellen erhebliche Unterschiede im Hinblick auf Befugnisse, Unabhängigkeit, Mittel, Zugänglichkeit und Wirksamkeit. +Die neue Initiative zur Einführung von Mindeststandards für Gleichstellungsstellen soll die Europäische Kommission in ihren Bemühungen unterstützen, die „Union der Gleichheit“ voranzubringen, und die Wirksamkeit des EU-Antidiskriminierungsrechts stärken. +4.1.3. +Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Ausweitung des Mandats der Gleichstellungsstellen auf die Richtlinie 79/7/EWG des Rates, aufgrund der Gleichstellungsstellen Schutz vor geschlechtsspezifischer Diskriminierung in staatlichen Systemen der sozialen Sicherheit bieten können, muss die Rolle und die Befugnisse der Sozialpartner unberührt lassen und sollte dazu dienen, deren Arbeit zu stärken und zu unterstützen. +4.1.4. +Der EWSA begrüßt den Vorschlag, rechtsverbindlich sicherzustellen, dass die Gleichstellungsstellen keinen äußeren Einflüssen unterliegen und über ausreichende und nachhaltige personelle, fachliche, technische und finanzielle Ressourcen verfügen, und erkennt die zentrale Bedeutung dieses Vorschlags an. +4.1.5. +Er begrüßt ebenfalls die vorgeschlagenen strengen Garantien für die Unabhängigkeit der Gleichstellungsstellen. +Dies ist äußerst wichtig, damit sie die Bürgerinnen und Bürger ausreichend unterstützen können. +4.1.6. +Der EWSA unterstreicht die besondere Bedeutung von Garantien für die Verfügbarkeit und Angemessenheit der den Gleichstellungsstellen bereitgestellten personellen, technischen und finanziellen Ressourcen. +Ressourcen sind eine Voraussetzung sowohl für die Unabhängigkeit der Gleichstellungsstellen als auch für ihre Fähigkeit, Opfer wirksam zu schützen und Diskriminierung zu verhindern. +4.1.7. +Im Vorschlag der Europäischen Kommission ist zudem vorgesehen, dass öffentliche Institutionen die Gleichstellungsstellen rechtzeitig konsultieren und ihre Empfehlungen berücksichtigen müssen. +Der EWSA empfiehlt, die Mitgliedstaaten zu verpflichten, darüber Bericht zu erstatten, welche Maßnahmen sie im Hinblick auf die Empfehlungen der Gleichstellungsstellen ergriffen haben und welche Ergebnisse mit diesen Maßnahmen erzielt wurden. +(12) +Siehe Stellungnahme des EWSA „Förderung der Gleichstellung in der EU“ (ABl. +C 75 vom 28.2.2023, S. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b0b69738e98d941a23f9eb6184e9689fd3b5a02 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-80.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/76 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +4.2.4. +Es ist äußerst wichtig, der beträchtlichen Vielfalt von Gleichstellungsstellen in den Mitgliedstaaten im Hinblick auf Anzahl, Struktur und Arbeitsweise Rechnung zu tragen und gleichzeitig sicherzustellen, dass bestehende Standards für den Schutz vor Diskriminierung nicht etwa dadurch gesenkt werden, dass die derzeitigen Befugnisse der Gleichstellungsstellen durch unterschiedliche nationale Rechtsvorschriften geschwächt werden. +Darüber hinaus gibt es auch Unterschiede in der Art und Weise, wie die Organisationen der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft in den Prozess einbezogen werden, und dies muss berücksichtigt werden (15). +4.2.5. +Nach Ansicht des EWSA ist das in einigen Mitgliedstaaten bereits anerkannte Recht von Gleichstellungsstellen auf Teilnahme an Gerichtsverfahren äußerst wichtig, um einen besseren Schutz der Grundsätze der Gleichbehandlung zu gewährleisten. +Dies gilt dann, wenn Opfer aufgrund verfahrensrechtlicher oder finanzieller Hindernisse keinen Zugang zur Justiz haben und von den Sozialpartnern nicht erreicht werden. +Der EWSA betont ferner, dass die Klagebefugnis der Gleichstellungsstellen im Einklang mit den geltenden Gleichstellungsrichtlinien und nach Maßgabe der im jeweiligen nationalen Recht verankerten Kriterien die einschlägigen Zuständigkeiten und die rechtliche Stellung der Sozialpartner und der Organisationen der Zivilgesellschaft unberührt lassen und diese ergänzen sollte (16). +In diesem Zusammenhang ist es sehr wichtig, dass die Gleichstellungsstellen auf nationaler Ebene mit den Gerichten im Allgemeinen und mit spezialisierten Verwaltungsgerichten wie Arbeitsgerichten im Besonderen sowie mit den Sozialpartnern zusammenarbeiten. +4.2.6. +Der EWSA erkennt an, dass es für die Erfüllung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Beweislast gemäß den geltenden Gleichbehandlungsrichtlinien erforderlich ist, dass alle Parteien, die ein berechtigtes Interesse an der Anstrengung von Verfahren im Namen oder zur Unterstützung von Diskriminierungsopfern haben, wie Sozialpartner, Gleichstellungsstellen und Organisationen der Zivilgesellschaft, Zugang zu den Beweismitteln haben. +Bei der Ausübung von Untersuchungsbefugnissen im Zusammenhang mit Verfahren im Namen oder zur Unterstützung von Diskriminierungs­ opfern müssen die diesbezüglichen Befugnisse und die Unabhängigkeit der Gerichte und anderen öffentlichen Aufsichtsstellen wie Arbeitsaufsichtsbehörden unberührt bleiben. +4.2.7. +Der EWSA ist der Auffassung, dass bei beiden Vorschlägen ein auf den Einzelnen ausgerichteter Ansatz in Bezug auf Opfer von Gewalt oder Diskriminierung stärker im Mittelpunkt stehen sollte. +In dieser Hinsicht sollte den Beschwerdeführern ein angemessener Schutz gewährt werden, um zu verhindern, dass sie aus Angst vor den Folgen schweigen. +Die Opfer sollten eine ausreichende und angemessene Entschädigung erhalten und die Täter bestraft werden. +Die Sanktionen, die auch Schadenersatzleistungen an die Opfer umfassen können, müssen im Einklang mit Artikel 17 der Richtlinie 2000/78/EG (17) wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. 4.3. +Sensibilisierung 4.3.1. +Der EWSA begrüßt, dass der Schwerpunkt auf der Sensibilisierung liegt, und betont, dass die Mitgliedstaaten und Gleichstellungsstellen ihre Sensibilisierungsmaßnahmen verstärken müssen, u. a. durch die Unterstützung der organisierten Zivilgesellschaft bei der Verhinderung von Diskriminierung und der Schaffung von Gleichheit. +Der EWSA schlägt vor, dass Informationskampagnen zu EU-Rechten und zur Achtung der Vielfalt von der Europäischen Kommission entwickelt und finanziert, von nationalen Gleichstellungsstellen gemeinsam mit Organisationen der Zivilgesellschaft und den Sozialpartnern durchgeführt und an die Bedürfnisse vor Ort angepasst werden. +Besondere Aufmerksamkeit sollte den schutzbedürftigsten Gruppen gelten; es müssen spezielle Kampagnen geplant werden, die sich an Kinder und Jugendliche in der Schule richten und bereits im frühen Alter ansetzen. +4.3.2. +Der EWSA fordert, dass die Sozialpartner und die Organisationen der Zivilgesellschaft in die Vorbereitung, Durchführung und Verbreitung dieser Informationskampagnen einbezogen werden. +Durch das Wissen der einschlägigen Organisationen wird die Reichweite und Wirksamkeit der Kampagnen verbessert und kann den schutzbedürftigsten Gruppen Gehör verschafft werden. 4.4. +Datenerhebung 4.4.1. +Gleichstellungsstellen spielen bei der Datenerhebung eine wichtige Rolle, die über die Erhebung von Daten zu ihrer eigenen Arbeit hinausgeht. +In den Richtlinien wird dies anerkannt und den Gleichstellungsstellen u. a. die Befugnis übertragen, von öffentlichen und privaten Einrichtungen, einschließlich Behörden, Gewerkschaften, Unternehmen und Organisationen der Zivilgesellschaft, erhobene Statistiken einzusehen. +Diese statistischen Informationen sollten keine +(15) +(16) +(17) +Die Fragen im Zusammenhang mit der Klagebefugnis aller Parteien, die ein berechtigtes Interesse an einer Beteiligung an Nichtdiskriminierungsverfahren gemäß den EU-Gleichbehandlungsrichtlinien haben, wie Gewerkschaften, Arbeitgeberverbände, Gleichstellungsstellen und Organisationen der Zivilgesellschaft, sind in den geltenden EU-Gleichbehandlungsrichtlinien und insbesondere in Artikel 9 Absatz 2 der Rahmenrichtlinie für Beschäftigung (Richtlinie 2000/78/EG) und Artikel 17 Absatz 2 der Neufassung der Gleichstellungsrichtlinie (Richtlinie 2006/54/EG) geregelt. +Erwägungsgrund 34 des Richtlinienvorschlags COM(2022) 688 final und Erwägungsgrund 35 des Richtlinienvorschlags COM(2022) 689 final, wonach die Bestimmungen über das Recht der Gleichstellungsstellen, in Gerichtsverfahren tätig zu werden, die Rolle, die Befugnisse und die Aufgaben der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft bei der Beteiligung an Verfahren zur Durchsetzung von Verpflichtungen des Antidiskriminierungsrechts nicht berühren. ABl. +L 303 vom 2.12.2000, S. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..47e20d5c8f67693b8f87bcb0ac6da3293000dd56 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-85.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +C 184/81 +3.5. +Der EWSA begrüßt, dass die Europäische Kommission die Überarbeitung der Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt mit dem Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels verknüpft hat. +Der EWSA befürchtet allerdings, dass die Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt nicht ausreichen wird, um wirksame und abschreckende Sanktionen für den illegalen Artenhandel vorzusehen. +Am 9. Dezember 2022 hat der Rat seinen Standpunkt zu diesem Dossier festgelegt und die Strafen für natürliche Personen erheblich gesenkt und gleichzeitig die Harmonisierungsziele für Sanktionen gegen juristische Personen herabgesetzt. +Das vom Rat vorgeschlagene Höchstmaß ist zu niedrig, um abschreckend und wirksam zu sein. +Das Höchstmaß für Geldbußen sollte nicht weniger als 15 % des weltweiten Gesamtumsatzes der juristischen Person betragen und damit deutlich über den vom Rat angenommenen Prozentsatz von 5 % bzw. 3 % liegen. +Nach Ansicht des Ausschusses ist eine ehrgeizige Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt ausschlaggebend für den Erfolg des EU-Aktionsplans zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels. +4. +Besondere Bemerkungen 4.1. +Im Aktionsplan sollte ausdrücklich auf Hinweisgeber und andere Verteidiger umweltbezogener Menschenrechte als wichtige Akteure bei der Entwicklung und Umsetzung des Aktionsplans auf europäischer und nationaler Ebene Bezug genommen werden, da sie eine Schlüsselrolle bei der Aufdeckung und Verhütung von Verstößen gegen das Umweltrecht spielen. +Sie sollten ferner vor Einschüchterung und Rechtsstreitigkeiten geschützt werden, wenn sie illegalen Artenhandel melden oder Ermittlungen unterstützen, wie es derzeit in der Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt vorgesehen ist. +4.2. +Der EWSA hält eine Zusammenarbeit mit den am Handel mit Wildtieren und Wildpflanzen beteiligten Wirtschaftssektoren für wichtig, um die Nachfrage nach Wildtier- und Wildpflanzenprodukten in der EU zu verringern, den illegalen Artenhandel zu unterbinden und um sicherzustellen, dass der Handel mit Wildtieren und Wildpflanzen legal und nachhaltig ist. +In dem Aktionsplan sind bestimmten Themen gewidmete Schulungssitzungen mit der EU Wildlife Trade Enforcement Group für einschlägige Wirtschaftsvertreter vorgesehen, um spezifische Fragen zu erörtern (z. B. traditionelle Medizin, exotische Haustiere, Luxusindustrie, Jagdtourismus, Holz, Fischerei und Fischproduktehandel, Verkehr, Kurier­ unternehmen und Online-Handel). +Die Rolle, die zivilgesellschaftliche Organisationen bei der Unterstützung der Bemühungen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels spielen können, sollte jedoch im Aktionsplan und bei seiner Umsetzung (z. B. Sensibilisierung und Durchführung von Kampagnen zur Verhaltensänderung) stärker anerkannt und berücksichtigt werden. +Die Informationen, die die EU ihren Bürgern über die Vorschriften, Risiken und Folgen des Handels mit und der Verwendung von Wildtier- und Wildpflanzenprodukten zur Verfügung stellt, sind im Gegensatz zu Informationen über Praktiken und den Einsatz der traditionellen Medizin, für die viele Teile und Folgeprodukte aus Wildtieren und Wildpflanzen für Heilmittel benötigt werden, in der EU nicht weit verbreitet. +Dies birgt Risiken für die Nutzer (da einige Heilmittel keinen wissenschaftlich nachgewiesenen Nutzen haben) und endet für die gefangenen und gehandelten Wildtierarten tödlich (und beschleunigt somit ihr Aussterben). +Durch mehr Präventionsarbeit in diesem speziellen Bereich könnte die EU die Menge der jährlich illegal gehandelten Wildtier- und Wildpflanzenprodukte um bis zu 30 % verringern — was dem Anteil der beschlagnahmten Wildtier- und Wildpflanzenprodukte entspricht, die für medizinische Zwecke in der EU bestimmt sind (10). +In diesem Sinne könnten der EWSA und die Strafverfolgungsbehörden auch an der Konzipierung öffentlicher Kampagnen zur Sensibilisierung für dieses Problem beteiligt werden. +4.3. +Mit Blick auf die Zuweisung klarer Zuständigkeiten für die Durchführung von Maßnahmen auf nationaler Ebene und die Abstimmung zwischen den beteiligten Akteuren empfiehlt der EWSA ein einheitliches Vorgehen in allen Mitgliedstaaten. +Die im Plan zur Gewährleistung der Koordinierung vorgesehenen Möglichkeiten (z. B. durch i) die Einsetzung von behördenübergreifenden Ausschüssen oder durch Absichtserklärungen, ii) die Annahme nationaler Aktionspläne oder iii) die Benennung einer nationalen Kontaktstelle) führen zu Unsicherheit, da sich die Mitgliedstaaten für unterschiedliche Optionen entscheiden werden. +Die Einrichtung behördenübergreifender Ausschüsse auf nationaler Ebene, für die jeweils eine Kontaktstelle benannt wird, wird bei der Umsetzung des Aktionsplans helfen. +4.4. +Die Ausbildung dieser behördenübergreifenden Ausschüsse sowie von Fachpersonal oder Spezialeinheiten muss in allen 27 Mitgliedstaaten einheitlich sein. +Dies würde die Zusammenarbeit innerhalb der und zwischen den Mitgliedstaaten erleichtern, da so eine einheitliche Reaktion, Ermittlungsarbeit und strafrechtliche Verfolgung durch das jeweilige Personal ermöglicht würde. +Die Benennung einer Kontaktstelle bei jedem behördenübergreifenden Ausschuss würde ferner die Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittländern fördern. +Durch eine Kontaktstelle würde die Zusammenarbeit verbessert, da behördenübergreifende Ausschüsse und Fachpersonal in den Mitgliedstaaten einfacher und rascher miteinander in Kontakt treten könnten, insbesondere wenn grenzüberschreitender illegaler Handel dringenden Handlungsbedarf gebietet. +Die Kontaktstellen ermöglichen eine flexiblere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, ohne dass bei auf zwei Länder begrenzten Fällen internationale Einrichtungen wie Europol eingeschaltet werden müssen. +Diese Stellen könnten jedoch gefährdet sein und zu Zielscheiben der organisierten Kriminalität werden. +Genauere Informationen über die Kontaktstellen sollten nur den Strafverfolgungs- und Justizbehörden zugänglich sein, um die Identität der Mitarbeiter zu schützen. +(10) +Rat legt Verhandlungsmandat für die Richtlinie über Umweltkriminalität fest — Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e243711690e04764283386c6320033c3aa7acbc9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.de.p-88.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/84 +DE +Amtsblatt der Europäischen Union +25.5.2023 +1.6. +Der EWSA fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Verfahren auf wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen und von der Wissenschaft geleitet werden. +Er weist darauf hin, dass das Zertifizierungssystem viel zu komplex und aufwendig ist, um eine umfassende Anwendung dieser Verfahren zu fördern. +Die Verfahren sind offenbar sehr zeitaufwendig und technisch und können die Betreiber von deren Nutzung abhalten, da es sich bei diesen häufig um kleine Unternehmen mit bestenfalls geringen Margen handelt. 1.7. +Der EWSA stellt fest, dass für die Überwachung, Berichterstattung und Prüfung ein breites Spektrum an Messungen im Zusammenhang mit der CO2-Entnahme erforderlich ist, einschließlich der Nutzung von Fernerkundung und Satellitendiensten. +Der EWSA hebt hervor, dass die Kosten der Messungen, die für die Überwachung, Berichterstattung und Prüfung der CO2-Entnahme erforderlich sind, so gering wie möglich gehalten werden müssen, damit der Zer­ tifizierungsrahmen möglichst breit genutzt wird. 1.8. +Der EWSA betont, dass die mit dem Vorschlag verbundenen möglichen Risiken und Nebenwirkungen für die wichtigsten Beteiligten (Landwirte, Forstwirtschaft, Bau- und Holzindustrie), einschließlich ökologischer oder sozioökon­ omischer Risiken, sorgfältig geprüft und angegangen werden müssen, bevor der Zertifizierungsrahmen in andere Politikbereiche wie die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) integriert wird. 1.9. +Nach Ansicht des EWSA sollten die aktuelle Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) nicht zur Finanzierung einer klimaeffizienten Landwirtschaft oder der CO2-Entnahme genutzt werden. +(1) Die GAP kann zwar in geringem Maße zur CO2-Entnahme beitragen, dient jedoch in erster Linie der Erzeugung von Lebens- und Futtermitteln sowie Biomasse, dem vorrangigen Ziel der Land- und Forstwirtschaft. +In diesem konkreten Kontext ist die CO2-Entnahme ein Nebeneffekt, was bedeutet, dass zusätzliche Finanzierungsquellen zur Verfügung gestellt werden sollten. 1.10. +Der EWSA ist der Auffassung, dass die äußerst unklaren Aussagen der Kommission zum Thema Finanzierung mögliche Interessenten in erheblichem Maße abschrecken werden. +Er betont deshalb, dass in Bezug auf die Finanzierung ein gewisses Maß an Sicherheit erforderlich ist. +Angesichts der künftigen Möglichkeiten der CO2-Entnahme empfiehlt der EWSA die Ausarbeitung eines Fahrplans für ein gemeinsames Instrument, aus dem diese Maßnahmen finanziert werden. +2. +Allgemeine Bemerkungen Ausbau der CO2-Entnahme zur Verwirklichung der Klimaneutralität 2.1. +Im Übereinkommen von Paris hat sich die Europäische Union verpflichtet, bis 2050 Treibhausgasneutralität und danach negative Nettoemissionen zu erreichen. +Dem jüngsten Bericht des Weltklimarates zufolge ist die Umsetzung dieses Ziels allein durch die Reduzierung der Emissionen nicht möglich, sondern es müssen auch Verfahren für die CO2-Entnahme eingesetzt werden, um schwer zu verringernde Restemissionen auszugleichen, damit wir wirklich zu Netto-Null-CO2- bzw. Netto-Null-Treibhausgasemissionen gelangen (2). 2.2. +Die CO2-Entnahme ist zwar kein Ersatz für die nötige drastische Verringerung der Treibhausgasemissionen, ergänzt jedoch die Anstrengungen zur Emissionsreduktion, deren Ziel Netto-Null-Emissionen und negative Nettoemissionen sind. +Die CO2-Entnahme muss deshalb weltweit erheblich ausgebaut werden, um die Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zu kontrollieren und die Erderwärmung zu begrenzen. +Die EU geht davon aus, dass sie zur Umsetzung ihrer Klimaziele ihre Emissionen im Vergleich zu 1990 um 85 bis 95 % senken muss, wobei die CO2-Entnahme die Differenz ausgleichen soll. +Es müssen also jährlich mehrere hundert Millionen Tonnen CO2 aus der Atmosphäre entfernt werden. +2.3. +Zu diesem Zweck hat die EU bislang mehrere Initiativen eingeleitet: +— das Klimagesetz, in dem festgelegt ist, dass die EU bis 2050 klimaneutral werden soll; — die Verordnung über Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF), in deren letzter vorgeschlagener Änderung vorgesehen ist, dass die Bindung von CO2 in Böden, Wäldern und Holzerzeugnissen bis 2030 auf 310 Millionen Tonnen CO2-Äquivalent netto zu erhöhen ist, und — die Mitteilung über nachhaltige Kohlenstoffkreisläufe mit einem Fahrplan für eine klimaeffiziente Landwirtschaft, die zur Verwirklichung des für 2030 vorgeschlagenen LULUCF-Ziels beiträgt, und industriellen Lösungen für den Abbau von mindestens 5 Millionen Tonnen bis 2030. +In der Mitteilung wurden auch Pläne zur Ausarbeitung eines Vorschlags für einen Rechtsrahmen für die Zertifizierung der CO2-Entnahme angekündigt. +(1) (2) +ABl. +C 323 vom 26.8.2022, S. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fd256d475360704c5043cd3de95b9d74581cbd50 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-1.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +Επίσημη Εφημερίδα +C 184 +της Ευρωπαϊκής Ένωσης +Έκδοση στην ελληνική γλώσσα +Ανακοινώσεις και Πληροφορίες +66ο έτος 25 Μαΐου 2023 +Περιεχόμενα +I +Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ +Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή +577η σύνοδος ολομέλειας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, 22.3.2023 23.3.2023 +2023/C 184/01 +Ψήφισμα της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Ενωμένοι για τη Δημοκρατία» . +1 +ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ +Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή +577η σύνοδος ολομέλειας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, 22.3.2023 23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +EL +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Σχέδιο δράσης για τη νεολαία (YAP) στο πλαίσιο της εξωτερικής δράσης της ΕΕ 2022-2027» (γνωμοδότηση πρωτοβουλίας) . . . . . . . . +5 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Η συμβολή των νέων στην πράσινη μετάβαση» (Διερευνητική γνωμοδότηση κατόπιν αιτήματος της σουηδικής Προεδρίας) . . . . . . . . +13 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Κατασκευές από ξύλο για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στον κατασκευαστικό τομέα» (διερευνητική γνωμοδότηση κατόπιν αιτήματος της σουηδικής Προεδρίας) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..07aebf324ef9650fbf54e8dcab1c2f739411451c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-10.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +C 184/6 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +1.4. +Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι η συλλογή δεδομένων και η παρακολούθηση αποτελούν βασική πρόκληση για την εφαρμογή του σχεδίου δράσης για τη νεολαία, και ότι θα πρέπει να πραγματοποιείται τακτική υποβολή εκθέσεων από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), τους σχετικούς χρηματοδοτούμενους οργανισμούς και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών (ΟΚΠ), σύμφωνα με τη χαρτογράφηση και την ανάλυση των κενών των διεθνών δεδομένων για τη νεολαία που ανέλαβε πρόσφατα η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (1). +1.5. Η ΕΟΚΕ επικροτεί και ενθαρρύνει τη σύνδεση με το έργο των Ηνωμένων Εθνών (OHE) και των υπηρεσιών τους στον τομέα αυτόν, ιδίως όσον αφορά το θεματολόγιο για τη νεολαία, την ειρήνη και την ασφάλεια, καθώς και κάθε συνέργεια με την Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού. +1.6. Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι οι πρωταρχικές πολιτικές της ΕΕ για τη νεολαία, όπως το Erasmus+ και οι εγγυήσεις για τη νεολαία μπορούν να αποδειχτούν χρήσιμες για το έργο στους τομείς της συμμετοχής των νέων και των πολιτικών για τη νεολαία. +Κατά την αξιοποίηση αυτών των δομών, απαιτείται προσοχή στην ανεξαρτησία των διαδικασιών υποβολής αιτήσεων και σε θέματα όπως οι θεωρήσεις και οι γλώσσες. +1.7. Η ΕΟΚΕ συνιστά στο Συμβούλιο της ΕΕ να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη της ΕΕ να καταρτίσουν δικά τους σχέδια τα οποία να εστιάζουν σε παρόμοια ζητήματα, όπως το σχέδιο δράσης για τη νεολαία και η συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών, ιδίως με τις οργανώσεις νεολαίας. +Επιπροσθέτως, οι υφιστάμενοι δεσμοί και οι εταιρικές σχέσεις της κοινωνίας των πολιτών μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και των χωρών-στόχων θα πρέπει να αναπτυχθούν και να ενισχυθούν, ιδίως μεταξύ των οργανώσεων νεολαίας. +1.8. Η ΕΟΚΕ συνιστά επίσης να ενθαρρυνθούν οι χώρες-στόχοι και να τους παρασχεθούν τα κατάλληλα εργαλεία ώστε να αποκτήσουν τις δικές τους απτές ειδικές πολιτικές για τη νεολαία και εθνικά συμβούλια νεολαίας ή κάτι αντίστοιχο. +Ταυτόχρονα, η Επιτροπή θα πρέπει, κατά τη στήριξη των χωρών-στόχων, να καθοδηγείται από τις αρχές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. +1.9. Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι θα πρέπει να συνδεθεί το σχέδιο δράσης για τη νεολαία με το ευρωπαϊκό έτος Δεξιοτήτων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το έργο αυτό αποτελεί προτεραιότητα στις χώρες εταίρους. 1.10. +Η ΕΟΚΕ είναι της άποψης ότι οι δραστηριότητες που εστιάζουν στην εκπαίδευση θα πρέπει να επικεντρώνονται στην ισότητα, ιδίως στην προστασία των νεαρών κοριτσιών, καθώς και ότι οι στρατηγικές θα πρέπει να διασφαλίζουν τη συμμετοχή όσων παρουσιάζουν τη μεγαλύτερη δυσκολία προσέγγισης. +Όλες οι ευκαιρίες για υποτροφίες θα πρέπει να είναι ανοικτές, διαφανείς και να περιλαμβάνουν μελετημένες μεθόδους για την ενθάρρυνση όσων παρουσιάζουν τη μεγαλύτερη δυσκολία προσέγγισης. 1.11. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ακράδαντα ότι θα πρέπει να προωθηθεί η συμμετοχή στα κοινά με όλες τις ΟΚΠ, όπως ομάδες νέων, συνδικαλιστικές οργανώσεις και ομάδες νέων επιχειρηματιών. +1.12. Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι πρέπει να εξεταστεί ο αντίκτυπος της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ στους νέους ανθρώπους και η σύνδεσή της με εκείνους, ιδίως στο πλαίσιο των κεφαλαίων σχετικά με το εμπόριο και τη βιωσιμότητα και των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ). +1.13. Η ΕΟΚΕ συνιστά να αναπτυχθούν ειδικές υπηρεσίες ψυχικής υγείας σε επίπεδο κοινότητας για τους νέους και στόχοι τόσο για αριθμητικά αποτελέσματα όσο και για ποιοτικές βελτιώσεις της ψυχικής υγείας, όσον αφορά την εργασία με νέους στο πλαίσιο της εξωτερικής δράσης, σύμφωνα με τη μελέτη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. +1.14. Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η καταπολέμηση της παιδικής εργασίας θα πρέπει να αποτελέσει σημαντικό μέρος του σχεδίου δράσης για τη νεολαία, ούτως ώστε η παιδική εργασία να αποτελέσει επιτέλους παρελθόν στον 21ο αιώνα. +2. +Γενικές πληροφορίες: συναφείς δραστηριότητες της ΕΟΚΕ 2.1. +Τον Οκτώβριο του 2018, η ΕΟΚΕ ενέκρινε τη γνωμοδότησή της σχετικά με τη νέα στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία (2), επισημαίνοντας την ανάγκη για μια διατομεακή προσέγγιση των νέων και την ανάγκη για περισσότερη προσοχή στην απασχόληση, την ψυχική υγεία, την ισότητα και την εκπαίδευση. +Επισημαίνεται επίσης η σημασία των πολιτικών εξωτερικής δράσης της ΕΕ στο πλαίσιο αυτό. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. και Ueffing, P., Youth in external action (Η νεολαία στην εξωτερική δράση), JRC130554, Υπηρεσία Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Λουξεμβούργο, 2022. +EE C 62 της 15.2.2019, σ. +142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..601a41c8a17af79a8e0d1b99723bb6da8e76360a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +3.7. +Η συλλογή δεδομένων πρέπει να βελτιωθεί για τους νέους σχεδόν σε όλους τους τομείς εξωτερικής δράσης. +Η ανάπτυξη του σχεδίου δράσης για τη νεολαία πρέπει να επικεντρωθεί σε αυτόν τον δύσκολο τομέα, όπως αναγνωρίζεται στη χαρτογράφηση και την ανάλυση των κενών των διεθνών δεδομένων για τη νεολαία που ανέλαβε πρόσφατα η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. +Μπορεί να είναι δύσκολη η ανάλυση των αποτελεσμάτων και να γίνει διάκριση μεταξύ της ακριβούς συνεισφοράς κάθε συγκεκριμένου προγράμματος ή πρωτοβουλίας σε ένα αποτέλεσμα. +Ως εκ τούτου, όλες οι παρεμβάσεις που αφορούν τους νέους χρειάζονται διαχρονική ανάλυση. +3.8. +Η ΕΕ και όλα τα θεσμικά της όργανα θα πρέπει να συνεργαστούν με το Ηνωμένο Βασίλειο ώστε να διασφαλιστεί ότι το πνεύμα συνεργασίας και διαπολιτισμικής μάθησης και η εμπειρία που αποκτήθηκε από το πρόγραμμα Erasmus+ και από κάθε άλλη μορφή συνεργασίας δεν έχει χαθεί για τα νεαρά άτομα και τις οργανώσεις νεολαίας στη χώρα αυτή. +Θα πρέπει να διερευνηθεί κάθε ευκαιρία για βελτιστοποίηση των δυνατοτήτων αποκατάστασης των σχέσεων με τις ΟΚΤ στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και για τη δημιουργία και την προώθηση νέων (6). +Ηγεσία και συμμετοχή 3.9. +Το σχέδιο δράσης για τη νεολαία εστιάζει σε σημαντικό βαθμό στην ηγεσία και στη συμμετοχή. +Αυτό επικροτείται και συνάδει απόλυτα με τις βέλτιστες πρακτικές στην εργασία με νέους. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ωστόσο ότι μια πολύ αναλυτική και διαβουλευτική προσέγγιση θα είναι απαραίτητη κατά την περαιτέρω ανάπτυξη μιας τέτοιας προσέγγισης στην εξωτερική δράση της ΕΕ. +Ακόμα και εντός της ΕΕ και των κρατών μελών της, έχουμε, παρά τις έντονες προσπάθειες, πολύ δρόμο μπροστά μας όσον αφορά τη συμμετοχική πρακτική. +Ο ηγετικός ρόλος των νέων προκύπτει γενικά από την καλή εργασία σε επίπεδο βάσης σε ένα υποστηρικτικό περιβάλλον. +Αυτό με τη σειρά του θα διαμορφώσει νέους ανθρώπους που μπορούν να εκφράσουν τη γνώμη τους, με βάση όμως τη σύνδεση με τους συνομηλίκους τους και την εμπειρία τους σχετικά με τοπικά ζητήματα όπως το περιβάλλον, οι μεταφορές, η εκπαίδευση, η ψυχική υγεία, η κοινωνική πρόνοια και πολλά άλλα. +Το έργο αυτό διευκολύνεται συχνά από τις ΟΚΠ. +Ελπίζουμε ότι τα θεματικά προγράμματα σχετικά με την κοινωνία των πολιτών και τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία μπορούν να επικεντρωθούν σε αυτές τις ανάγκες. +3.10. +Πρέπει να εξασφαλιστεί συνεπώς μια σειρά από αλληλένδετους παράγοντες, προκειμένου να υπάρξει ορθή πρακτική σε αυτόν τον τομέα. +Το πρόγραμμα Erasmus+ εξακολουθεί να επιδιώκει να δίνεται προτεραιότητα στους νέους που έχουν λιγότερες ευκαιρίες, αναγνωρίζοντας στην ουσία ότι ένα κορυφαίο πρόγραμμα εξακολουθεί να έχει να κάνει πολλά σε αυτόν τον τομέα. +Σε θέματα διαπροσωπικών επαφών και κινητικότητας, διοικητικές πτυχές όπως οι θεωρήσεις διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στη διασφάλιση μιας εμπειρίας χωρίς προβλήματα για τους συμμετέχοντες και, στο πλαίσιο αυτό, χρειάζεται κοινή προσέγγιση. +Η εφαρμογή αυτών των προκλήσεων στις αναπτυσσόμενες χώρες, στα ασταθή κράτη ή ακόμα και στα ολοκληρωτικά κράτη θα εντείνει σαφώς τις προκλήσεις. +Σε τελική ανάλυση, όλο το προβλεπόμενο έργο σχετικά με τη διοίκηση και τους συμμετέχοντες πρέπει να βασίζεται στην εμπειρία που αποκτάται σε επίπεδο βάσης και σε επίπεδο κοινότητας. +3.11. +Πρέπει να είμαστε προσεκτικοί ώστε να μην αντιστρέψουμε τη διαδικασία και να μην εργαστούμε πρώτα με «ηγέτες», επειδή δεν υπάρχει καμία πραγματική δυναμική σε επίπεδο βάσης. +Οι φορείς χρηματοδότησης και οι διεθνείς μη κυβερνητικές οργανώσεις δεν μπορούν να δημιουργήσουν αυτήν την ηγεσία, ενώ πρέπει να διασφαλιστούν ποιοτικοί δεσμοί σε επίπεδο βάσης. +Ως εκ τούτου, χρειαζόμαστε διαφανείς διαδικασίες επιλογής, ανοικτές μεθόδους που δεν εισάγουν διακρίσεις, καθώς και διασφαλίσεις για την αποτροπή του κινδύνου επιρροής από κράτη και άλλους, ιδίως σε ασταθή κράτη. +Η δέσμευση, η συμμετοχή και οι ηγετικές δεξιότητες είναι ζωτικής σημασίας και η προσέγγισή μας πρέπει να διαμορφώσει την υποδομή που θα την κάνει πραγματικότητα. +Πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στη μακροπρόθεσμη στήριξη των οργανώσεων νεολαίας και της κοινωνίας των πολιτών έναντι των βραχυπρόθεσμων προσεγγίσεων που βασίζονται σε σχέδια. +Η συνεργασία με νέους που έχουν ηγετικό ρόλο χρειάζεται επίσης στρατηγικές για την αντιμετώπιση μιας διαρκώς μεταβαλλόμενης ομάδας που είναι παροδική, αναπτύσσεται και εξελίσσεται και σε κάποιο στάδιο θα πρέπει ή θα θέλει να πάει παρακάτω. +3.12. +Θα πρέπει να παρέχεται ουσιαστική στήριξη σε οργανώσεις βάσης που λειτουργούν επιτοπίως, ώστε να αναπτύσσονται εσωτερικά και να καθίστανται σημαντικοί παράγοντες στις τοπικές κοινότητές τους. +Ελπίζουμε ότι το έργο του συμβουλίου εκπροσώπησης των νέων για τις διεθνείς εταιρικές σχέσεις στο πλαίσιο αυτό, καθώς και η πλατφόρμα διαλόγου με οργανώσεις νεολαίας στο πλαίσιο του φόρουμ πολιτικής για την ανάπτυξη, θα αντιμετωπίσουν αυτό το ζήτημα. +Επιπλέον, η στήριξη των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των συνδικαλιστικών οργανώσεων νεολαίας μπορεί να συμβάλει στην ενθάρρυνση και τη στήριξη των νέων με σκοπό τη δημοκρατική συμμετοχή στον χώρο εργασίας τους. +Τα εθνικά συμβούλια νεολαίας μπορούν να παρέχουν την κατάλληλη υποδομή για να αποφασίζεται με ποιον θα υπάρξει συνεργασία από τις χώρες εταίρους, εφόσον είναι ανεξάρτητα, όπως μπορούν επίσης πρωτοβουλίες σαν την πρωτοβουλία «Global Youth Mobilisation» (παγκόσμια κινητοποίηση των νέων) των Big 6 Youth Organisations (7). +(6) (7) +Ενημερωτική έκθεση της ΕΟΚΕ με θέμα «Εφαρμογή της συμφωνίας αποχώρησης ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου, συμπεριλαμβανομένου του πρωτοκόλλου για την Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιρλανδία». +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aebfe73739b14d2b95c313847869b4f9e6d3a0e6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-18.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/14 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +1.9. +Προκειμένου να αποκτήσουν οι εργαζόμενοι, τόσο οι νεότεροι όσο και οι μεγαλύτεροι, τις κατάλληλες δεξιότητες για τη διαχείριση της καινοτομίας που επιφέρει η πράσινη μετάβαση, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι είναι σημαντικό να πραγματοποιηθούν επενδύσεις στη μάθηση στον χώρο εργασίας και να προωθηθούν η κατάρτιση στον χώρο εργασίας καθώς και τα ποιοτικά προγράμματα πρακτικής άσκησης και μαθητείας που μπορούν να δημιουργήσουν έναν ενάρετο διάλογο όσον αφορά τις ανάγκες της αγοράς και τις ατομικές δεξιότητες των νέων. +Ο κοινωνικός διάλογος και οι συλλογικές διαπραγματεύσεις μπορούν, εν προκειμένω, να διαδραματίσουν καίριο ρόλο. +1.10. Η ΕΟΚΕ θεωρεί απαραίτητο να υπάρχουν ολιστικές πολιτικές κατάρτισης που ενσωματώνονται στις βιομηχανικές πολιτικές, συντονίζονται με άλλες αναπτυξιακές στρατηγικές και σχεδιάζονται λεπτομερώς σε εδαφικό και τοπικό επίπεδο, σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, ώστε να διασφαλιστεί ότι η πράσινη μετάβαση είναι μια δίκαιη μετάβαση που δεν αφήνει κανέναν στο περιθώριο. 1.11. +Προκειμένου να διασφαλιστεί η επαρκής συμμετοχή των γυναικών σε τομείς που συνδέονται με την πράσινη μετάβαση, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η ισότητα των φύλων πρέπει να αποτελέσει αναπόσπαστο μέρος της πράσινης μετάβασης. +Τα κράτη μέλη θα πρέπει να επενδύσουν περισσότερους πόρους στον σχολικό επαγγελματικό προσανατολισμό των νέων και στην παροχή στήριξης ώστε να ενταχθούν στην εργασία μέσω αποτελεσματικών δημόσιων υπηρεσιών απασχόλησης που συνδέονται επαρκώς με τον παραγωγικό ιστό της εκάστοτε χώρας. 1.12. +Οι νέοι επιχειρηματίες μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην ανάπτυξη της καινοτομίας, μεταξύ άλλων στον τομέα της πράσινης μετάβασης. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι οι νέοι αυτοί πρέπει να ενθαρρυνθούν μέσω της παροχής ειδικής κατάρτισης και στήριξης καινοτόμων έργων, καθώς και μέσω της εξασφάλισης επαρκούς χρηματοδοτικής στήριξης. +1.13. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η πράσινη μετάβαση αποτελεί επίσης δίκαιη μετάβαση και ότι αποφεύγεται το κλείσιμο εταιρειών με επακόλουθες απώλειες θέσεων εργασίας, η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι τα κράτη μέλη πρέπει πρωτίστως να επενδύσουν σημαντικούς πόρους, ξεκινώντας από τους πόρους των εθνικών σχεδίων ανάκαμψης και ανθεκτικότητας, στη στήριξη των επιχειρήσεων που αναγκάζονται να αναδιαρθρωθούν, στην αναδιάταξη των απολυμένων εργαζομένων και στη στήριξη των επιχειρηματιών, ιδίως των νέων επιχειρηματιών, που προτίθενται να επενδύσουν σε πράσινες επιχειρήσεις. 2. +Ιστορικό της γνωμοδότησης 2.1. +Η παρούσα διερευνητική γνωμοδότηση ζητήθηκε από τη σουηδική Προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ προκειμένου να διερευνηθεί η συμβολή των νέων στην πράσινη μετάβαση. +2.2. Η «πράσινη μετάβαση» αναφέρεται στη μετάβαση της οικονομίας και της κοινωνίας της ΕΕ προς την επίτευξη κλιματικών και περιβαλλοντικών στόχων κυρίως μέσω πολιτικών και επενδύσεων, σύμφωνα με το ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα —το οποίο ορίζει την υποχρέωση επίτευξης κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050—, την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και τη συμφωνία του Παρισιού, διασφαλίζοντας ότι η μετάβαση είναι δίκαιη και χωρίς αποκλεισμούς για όλους. 2.3. +Ενόψει αυτών των μεγάλων προκλήσεων, είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι ακριβώς η νέα γενιά είναι η πλέον ευαισθητοποιημένη και έχει επίγνωση της ανάγκης ανάληψης δράσης για την επίτευξη περιβαλλοντικής βιωσιμότητας. +Πράγματι, εάν υπάρχει σήμερα ένα ζήτημα που μπορεί να δημιουργήσει έναν ενάρετο δεσμό μεταξύ της ευαισθησίας και των αξιών των νέων και των ανοικτών ζητημάτων της εποχής μας, με υψηλό δυναμικό καινοτομίας όσον αφορά τα μοντέλα παραγωγής και κατανάλωσης, είναι αυτό του περιβάλλοντος, της προαγωγής της υγείας και της διαφύλαξης της βιοποικιλότητας του πλανήτη. 2.4. +Τα τελευταία χρόνια, η δράση για το κλίμα έχει κινητοποιήσει μεγάλο αριθμό νέων σε ολόκληρη την Ευρώπη και πολλά περιβαλλοντικά και κοινωνικά κινήματα έχουν αναπτυχθεί σε τοπικό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο, αποτελούμενα από νέους που διαδηλώνουν και απαιτούν απτά μέτρα από τις κυβερνήσεις και τους υπεύθυνους χάραξης πολιτικής για την προστασία του περιβάλλοντος και την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας. 2.5. +Το 2022 ανακηρύχθηκε ευρωπαϊκό έτος Νεολαίας, όχι μόνο για να γιορτάσουμε και να στηρίξουμε τους νέους, τη γενιά που έχει πληγεί περισσότερο από την πανδημία, με την ενστάλαξη ελπίδας, δύναμης και πίστης στο μέλλον, αλλά και για να αναδείξουμε πώς η πράσινη και η ψηφιακή μετάβαση προσφέρουν νέες προοπτικές και ευκαιρίες. 3. +Συμμετοχή των νέων στην πράσινη μετάβαση 3.1. +Προκειμένου να επιτευχθεί μια δίκαιη πράσινη μετάβαση, είναι απαραίτητη η εφαρμογή της Ατζέντας του 2030 για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη των Ηνωμένων Εθνών και των 17 Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) της εν λόγω ατζέντας μέσω της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, μεταξύ άλλων με την εφαρμογή ενός νέου μοντέλου διακυβέρνησης που θα είναι πιο συμπεριληπτικό και ικανό να προωθεί την ενεργό συμμετοχή των νέων στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων. 3.2. +Οι αποφάσεις που λαμβάνουν σήμερα οι πολιτικοί ηγέτες σχετικά με την κλιματική αλλαγή και άλλα περιβαλλοντικά ζητήματα θα έχουν επιπτώσεις κυρίως στις νέες και τις μελλοντικές γενιές. +Οι νέοι έχουν δικαίωμα να έχουν λόγο για τα ζητήματα που τους αφορούν, όπως αναφέρεται στην Ατζέντα του 2030, η οποία αναγνωρίζει τους νέους ως «καθοριστικούς παράγοντες αλλαγής» στο πλαίσιο των ΣΒΑ της. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5fa87e0caa2bec0a3d6e64f0757d882e3b08c66c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/15 +3.3. +Μολονότι η συμβολή των νέων στην οικοδόμηση ενός βιωσιμότερου, με λιγότερους αποκλεισμούς και πιο πράσινου κόσμου αναγνωρίζεται όλο και περισσότερο, και παρά την ανακήρυξη ενός έτους αφιερωμένου σε αυτούς, είναι σαφές ότι στην πραγματικότητα οι νέοι ακόμα δυσκολεύονται να συμμετάσχουν ενεργά στα όργανα λήψης αποφάσεων. 3.4. +Τα τελευταία χρόνια, παρά τον έντονο ακτιβισμό των νέων για το ζήτημα της κλιματικής αλλαγής, παρατηρείται επίσης αυξανόμενη δυσαρέσκεια και απώλεια εμπιστοσύνης μεταξύ των νέων όσον αφορά τους πολιτικούς θεσμούς, γεγονός που μεταφράζεται σε μείωση της ενεργού συμμετοχής τους σε πολιτικά κόμματα και σε αυξανόμενη αποχή στις πολιτικές εκλογές, τόσο ως ψηφοφόρων όσο και ως υποψηφίων. +Αυτό συνιστά απειλή για το δημοκρατικό σύστημα και εμπόδιο στην ανάπτυξη μακρόπνοων πολιτικών, ξεκινώντας από εκείνες που απαιτούνται για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της κλιματικής μετάβασης και που μπορούν να ανταποκριθούν σε διαφορετικές ευαισθησίες και ανάγκες. +Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η προώθηση της συμμετοχής των νέων στην πολιτική και σε άλλες διαδικασίες λήψης αποφάσεων θα πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα και ότι θα πρέπει να εξεταστούν όλες οι επιλογές ώστε να καταστεί εφικτή και αποτελεσματική σε όλα τα επίπεδα. 3.5. +Αρχικά, θα ήταν σημαντικό να προσδιοριστούν και να αντιμετωπιστούν τα κοινωνικά, οικονομικά και πολιτιστικά εμπόδια για την πλήρη συμμετοχή των νέων, τα οποία μπορεί επίσης να οφείλονται στην έλλειψη ευαισθητοποίησης ή στη δυσκολία πρόσβασης σε πληροφορίες σχετικά με τους μηχανισμούς συμμετοχής και εκπροσώπησης των νέων. +Μια άλλη πτυχή στην οποία θα πρέπει να δοθεί έμφαση αφορά τους νέους —και συχνά άτυπους— τρόπους με τους οποίους οι νέοι σήμερα συμμετέχουν και συνομιλούν, συχνά μέσω της χρήσης της τεχνολογίας και των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, και οι οποίοι θα πρέπει να ληφθούν δεόντως υπόψη καθώς μπορούν να κινητοποιήσουν ολόκληρες γενιές. 3.6. +Η βιωσιμότητα είναι βαθιά ριζωμένη στο όραμα των νέων για τον κόσμο και στους τρόπους με τους οποίους λαμβάνουν αποφάσεις, αλλά με μια πολύ ρεαλιστική προσέγγιση. +Ως εκ τούτου, οι οργανώσεις νεολαίας, οι οποίες εκπροσωπούν τα συμφέροντα και τις ευαισθησίες εκατομμυρίων νέων στην Ευρώπη, μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η νεότερη γενιά δεν έχει μόνο φωνή στα θεσμικά όργανα και στην κοινωνία των πολιτών, αλλά και την ευκαιρία να συμβάλει ουσιαστικά και σημαντικά στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο (1). 3.7. +Για τους λόγους αυτούς, η ΕΟΚΕ τονίζει ότι είναι σημαντικό να δημιουργηθούν ευκαιρίες για όλες τις πλέον αντιπροσωπευτικές οργανώσεις νεολαίας, ξεκινώντας από εκείνες που εκπροσωπούν τους πλέον ευάλωτους νέους και όσους ζουν στις πιο απόκεντρες και αγροτικές περιοχές, ώστε να συμμετέχουν στη χάραξη πολιτικής και στην ανάπτυξη ιδεών για θέματα βιωσιμότητας. 3.8. +Οι οργανώσεις νεολαίας μπορούν να επιτελέσουν πολλά καθήκοντα και να διαδραματίσουν καίριο ρόλο στη διάδοση και την υλοποίηση έργων που σχετίζονται με το περιβάλλον και τη βιωσιμότητα. +Για τον λόγο αυτό, η ΕΟΚΕ καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να παράσχουν στις εν λόγω οργανώσεις διαρθρωτική χρηματοδοτική στήριξη μέσω επαρκών και ειδικών πόρων, ώστε οι οργανώσεις νεολαίας να έχουν τις κατάλληλες συνθήκες ώστε να διασφαλίσουν και να αυξήσουν τη δραστηριοποίηση των νέων στον τομέα της πράσινης μετάβασης. 3.9. +Ωστόσο, η δραστηριοποίηση από μόνη της δεν αρκεί. +Όλες οι δημόσιες πολιτικές πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τον αντίκτυπο που θα έχουν στους νέους και στις προσδοκίες τους, συμπεριλαμβανομένων των προσδοκιών των μελλοντικών γενεών. +Ως εκ τούτου, πρέπει να διενεργηθεί εκ των προτέρων, ενδιάμεση και εκ των υστέρων αξιολόγηση όλων των επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με την πράσινη μετάβαση, προκειμένου να προσδιοριστούν με βεβαιότητα, μέσω της χρήσης δεικτών, οι οικονομικές, πολιτικές και κοινωνικές επιπτώσεις που θα έχουν στις νέες γενιές. 3.10. +Η ΕΟΚΕ ενθαρρύνει τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν μέτρα και μηχανισμούς που να διασφαλίζουν ότι οι απόψεις της νεολαίας λαμβάνονται υπόψη σε όλους τους τομείς πολιτικής, δημιουργώντας παράλληλα έναν χώρο ώστε οι νέοι να συνεισφέρουν με συνέπεια και βάσει ικανοτήτων στις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν μέσω της πλήρους υιοθέτησης της αξιολόγησης του αντικτύπου της ΕΕ από τη σκοπιά της νεολαίας (2). 3.11. +Αυτό που χρειάζεται, τόσο για τον πλανήτη όσο και για την ταχεία εξέλιξη των κρατών μελών μας, είναι η ενδυνάμωση των νέων με βάση τέσσερις πυλώνες: συμμετοχή των νέων στις διαδικασίες αλλαγής· δυνατότητα να διαδραματίζουν ενεργό ρόλο με την επίδειξη υπευθυνότητας σε ατομικές και συλλογικές επιλογές· βελτίωση των γνώσεών τους σχετικά με τους μετασχηματισμούς που πραγματοποιούνται και τις αναπόφευκτες συνέπειες της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης· και ανάπτυξη δεξιοτήτων ώστε να παρεμβαίνουν με εξειδικευμένο τρόπο. +4. Η πράσινη μετάβαση στην εκπαίδευση και την αγορά εργασίας 4.1. +Το 2023 έχει ανακηρυχθεί ευρωπαϊκό έτος Δεξιοτήτων. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι είναι ζωτικής σημασίας να συνδεθούν οι πρωτοβουλίες και οι πολιτικές που θα υιοθετηθούν στη διάρκεια του εν λόγω έτους με την πράσινη μετάβαση, τη βιώσιμη ανάπτυξη και τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι νέοι σε έναν ταχέως μεταβαλλόμενο κόσμο. +(1) (2) +Γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα «Προς μια διαρθρωμένη συμμετοχή των νέων όσον αφορά το κλίμα και τη βιωσιμότητα στη διαδικασία λήψης των αποφάσεων της ΕΕ» (ΕΕ C 429 της 11.12.2020, σ. 44). +Γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα «Αξιολόγηση του αντικτύπου της ΕΕ από τη σκοπιά της νεολαίας) (ΕΕ C 486 της 21.12.2022, σ. +46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1e8ffcaa5d7fcae157cd4ba2d0c5ad66169369d3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-2.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +III Προπαρασκευαστικές πράξεις Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή 577η σύνοδος ολομέλειας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, 22.3.2023 23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέματα «Πρόταση Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση μέτρων για υψηλό επίπεδο διαλειτουργικότητας του δημόσιου τομέα σε ολόκληρη την Ένωση» (πράξη για τη διαλειτουργική Ευρώπη) [COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)] και «Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με μια ενισχυμένη πολιτική για τη διαλειτουργικότητα του δημόσιου τομέα — Σύνδεση δημόσιων υπηρεσιών, στήριξη δημόσιων πολιτικών και παροχή δημόσιων οφελών — Προς μια “διαλειτουργική Ευρώπη”» [COM(2022) 710 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών της νομοθεσίας περί αφερεγγυότητας» [COM(2022)702 final — 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέματα «Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. +6/2002 του Συμβουλίου για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. +2246/2002 της Επιτροπής» [COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)] και «Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη νομική προστασία σχεδίων και υποδειγμάτων» (αναδιατύπωση) [COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο — Έκθεση στρατηγικών προβλέψεων του 2022 — Διασύνδεση της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης στο νέο γεωπολιτικό πλαίσιο» [COM(2022) 289 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέματα «Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή – Πορεία προς ένα ισχυρότερο σύστημα εκκαθάρισης της ΕΕ» [COM(2022) 696 final] και «Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. +648/ 2012, (ΕΕ) αριθ. +575/2013 και (ΕΕ) 2017/1131 όσον αφορά μέτρα για τον μετριασμό της υπερβολικής έκθεσης σε κεντρικούς αντισυμβαλλομένους τρίτων χωρών και τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των αγορών εκκαθάρισης της Ένωσης [COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας» [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέματα «Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο – Προς τη θέσπιση οδηγίας σχετικά με ποινικές κυρώσεις για την παράβαση των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης» [COM(2022) 249 — final], «Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την προσθήκη της παραβίασης των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης στους τομείς εγκληματικότητας που ορίζονται στο άρθρο 83 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης» [COM(2022) 247 — final] και «Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό των ποινικών αδικημάτων και των κυρώσεων για την παραβίαση των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης» [COM/2022/684 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Πρόταση σύστασης του Συμβουλίου σχετικά με επαρκές ελάχιστο εισόδημα που διασφαλίζει την ενεργό ένταξη» [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέματα «Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με πρότυπα για τους φορείς ισότητας στον τομέα της ίσης μεταχείρισης και των ίσων ευκαιριών μεταξύ γυναικών και ανδρών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης» [COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)] και «Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με πρότυπα για τους φορείς ισότητας στον τομέα της ίσης μεταχείρισης προσώπων ανεξαρτήτως φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, της ίσης μεταχείρισης προσώπων στον τομέα της εργασίας και της απασχόλησης ανεξαρτήτως θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού, της ίσης μεταχείρισης γυναικών και ανδρών σε θέματα κοινωνικής ασφάλισης και όσον αφορά την πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών, και την απαλοιφή του άρθρου 13 της οδηγίας 2000/43/ΕΚ και του άρθρου 12 της οδηγίας 2004/113/ΕΚ» [COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)] . . . . . . . . . . . +71 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7208c7803494360aeed9c29d5cab08fcd9f36cb2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-22.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/18 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Κατασκευές από ξύλο για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στον κατασκευαστικό τομέα» (διερευνητική γνωμοδότηση κατόπιν αιτήματος της σουηδικής Προεδρίας) (2023/C 184/04) +Εισηγητής: ο κ. +Rudolf KOLBE Συνεισηγητής: ο κ. +Sam HÄGGLUND +Αίτηση γνωμοδότησης +Σουηδική Προεδρία, 14.11.2022 +Νομική βάση +Άρθρο 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης +Απόφαση της συνόδου ολομέλειας +14.12.2022 +Αρμόδιο όργανο +Μεταφορές, ενέργεια, υποδομές, κοινωνία των πληροφοριών +Υιοθετήθηκε από το τμήμα +7.3.2023 +Υιοθετήθηκε από την ολομέλεια +22.3.2023 +Σύνοδος ολομέλειας αριθ. +577 +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας (υπέρ/κατά/αποχές) +153/2/4 +1. +Συμπεράσματα και συστάσεις 1.1. +Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) θεωρεί τα δομικά υλικά βιολογικής προέλευσης σημαντικό μοχλό για την πράσινη μετάβαση. +Η αύξηση του μεριδίου του ξύλου στις κατασκευές με σκοπό τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα πρέπει να ενθαρρυνθεί στην ΕΕ μέσω της ενεργού και βιώσιμης διαχείρισης των δασών και δεν πρέπει να παρεμποδίζεται από πολιτικούς περιορισμούς. +1.2. Λόγω του υποδειγματικού ρόλου που διαδραματίζει ο δημόσιος τομέας, η ΕΟΚΕ καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν τη χρήση του ξύλου στα δημόσια κτίρια η οποία υπολείπεται του συνολικού μέσου όρου. +1.3. Η ΕΟΚΕ θεωρεί επίσης ότι τα εύκολα προσβάσιμα για τις ΜΜΕ μέτρα στήριξης της έρευνας, της ανάπτυξης και της καινοτομίας σχετικά με τα εναλλακτικά δομικά υλικά αποτελούν σημαντικό μέσο για την αξιοποίηση του δυναμικού των κατασκευών από ξύλο. +1.4. Η ΕΟΚΕ ζητεί να επανεξετασθούν τα οφειλόμενα σε τυπικές, νομικές και τεχνικές απαιτήσεις εμπόδια στις κατασκευές από ξύλο σε σχέση με την αναγκαιότητά τους για την ποιότητα του σχεδιασμού, διαπιστώνει δε ότι η καινοτομία πρέπει να μπορεί να ανταποκρίνεται στην εξέλιξη της τεχνολογίας, όχι μόνο με την τήρηση των προτύπων αλλά και με τη χρήση «ισοδύναμων εναλλακτικών λύσεων». 1.5. +Δεδομένου ότι οι αποκλίνοντες οικοδομικοί κανόνες δημιουργούν επίσης εμπόδια στη χρήση ανανεώσιμων δομικών υλικών, η ΕΟΚΕ ζητεί τη λήψη μέτρων εναρμόνισης, εκτιμά δε συναφώς ότι το Νέο Ευρωπαϊκό Μπάουχαους αποτελεί σημαντικό μοχλό. +1.6. Η ΕΟΚΕ συνιστά τη συνεπή χρήση του οικολογικού λογιστικού συστήματος για εξειδικευμένες αξιολογήσεις της βιωσιμότητας καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής των κτιρίων και τη σύγκριση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. +1.7. Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει τη σημασία των ελάχιστων προτύπων για τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα των κτιρίων καθ’ όλο τον κύκλο ζωής τους και την αντίστοιχη υποχρέωση ολόκληρου του κατασκευαστικού τομέα να υποβάλλει εκθέσεις για τον άνθρακα. +1.8. Η ΕΟΚΕ θεωρεί την οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων το σημαντικότερο εργαλείο πολιτικής για τον καθορισμό απαιτήσεων με σκοπό τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής των κτιρίων. +Η ΕΟΚΕ καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναπτύξει ένα σύστημα πιστοποίησης του άνθρακα το οποίο θα λαμβάνει πλήρως υπόψη τον ρόλο των προϊόντων ξυλείας στην αντιστάθμιση των εκπομπών. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..52566bd147bb63f3c143af197c9095f80a66e182 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-23.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/19 +1.9. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί άκρως απαραίτητη τη μεταφορά τεχνογνωσίας —όπως προβλέπεται στην Ακαδημία του Νέου Ευρωπαϊκού Μπάουχαους— όπως και την παροχή κατάλληλης εκπαίδευσης και κατάρτισης σε εθνικό επίπεδο. +Η κατάρτιση και η επιμόρφωση σχετικά με τη χρήση νέων βιώσιμων κατασκευαστικών μεθόδων και υλικών είναι απαραίτητη για όλους όσοι εμπλέκονται στη διαδικασία κατασκευής: πολεοδόμους, αρχιτέκτονες, μηχανικούς, τεχνικούς, ειδικούς στον τομέα ΤΠ και οικοδόμους. 1.10. +Κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, οι βασιζόμενες στην ποιότητα διαδικασίες σύναψης συμβάσεων, με συνεκτίμηση κριτηρίων σχετικών με τη βιωσιμότητα και τον κύκλο ζωής, καθώς και η επιλογή κατάλληλων διαδικασιών σύναψης συμβάσεων που επιτρέπουν καινοτόμες λύσεις, αποτελούν προϋπόθεση για την επίτευξη των στόχων για το κλίμα και την προώθηση των κατασκευών από ξύλο. +Η ΕΟΚΕ ζητεί επομένως, αφενός, να ενισχυθεί η νομική υποχρέωση για ποιοτικό ανταγωνισμό και προσαρμοσμένες στο κλίμα δημόσιες συμβάσεις και, αφετέρου, να ληφθούν μέτρα για την κατάλληλη κατάρτιση των αναθετουσών δημοσίων αρχών. 1.11. +Η ΕΟΚΕ καλεί τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν στην πρωτοβουλία της αυστριακής και της φινλανδικής κυβέρνησης Wood POP, η οποία αποσκοπεί στην κινητοποίηση δημόσιων και ιδιωτικών φορέων του τομέα της ξυλείας σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο και στην προώθηση του επαναπροσανατολισμού των επενδύσεων προς βιώσιμες λύσεις βιολογικής προέλευσης και αξιακές αλυσίδες βασιζόμενες στο ξύλο. +2. +Γενικές παρατηρήσεις 2.1. +Η παράδοση οικοδόμησης με βάση το ξύλο έχει μακραίωνη ιστορία καινοτομίας. +Η χρήση βιώσιμων υλικών συμπεριελήφθη, μεταξύ άλλων, στην ιδεολογία του Νέου Ευρωπαϊκού Μπάουχαους (1). +2.2. Η ΕΟΚΕ συμφωνεί με την άποψη της Επιτροπής ότι τα καινοτόμα, βιολογικά και βιώσιμα (δομικά) υλικά, τα οποία παρασκευάζονται με διαδικασίες που συνεπάγονται χαμηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα, είναι υψίστης σημασίας σε σχέση με την πράσινη μετάβαση. +Σύμφωνα με την έκθεση για τα κτίρια του Διεθνούς Οργανισμού Ενέργειας (ΔΟΕ) (2), στα κτίρια αναλογεί επί του παρόντος (2021) το 33 % των παγκόσμιων εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα. +Το μεγαλύτερο μέρος των εκπομπών συνδέεται άμεσα και έμμεσα με τη λειτουργία των κτιρίων, το 6,4 % (2021) ωστόσο προκαλείται κατά την οικοδόμηση και την παρασκευή δομικών υλικών. +Οι μεταφορές, οι κατεδαφίσεις και η κατασκευή υποδομών δεν λαμβάνονται υπόψη εν προκειμένω. +Οι εκπομπές που προκαλούνται κατά τις μεταφορές καταλογίζονται στον τομέα των μεταφορών. +Εκ των ανωτέρω διαπιστώνεται ότι οι οφειλόμενες στην οικοδόμηση πραγματικές εκπομπές είναι υψηλότερες. +Σύμφωνα με στοιχεία της Επιτροπής, εντός της ΕΕ τα κτίρια ευθύνονται για το 40 % περίπου της κατανάλωσης ενέργειας και για το ένα τρίτο περίπου των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην ΕΕ. +Οι μειώσεις των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου οφείλονται κυρίως στα μέτρα στον τομέα της ενεργειακής ανακαίνισης, στο μεγαλύτερο μερίδιο των παρόχων ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και στον εκσυγχρονισμό των εγκαταστάσεων θέρμανσης. +Παρατηρείται όμως, αντιθέτως, αύξηση των κύριων κατοικιών και του καθαρού εμβαδόν ανά κατοικία. +2.3. Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει την τεράστια σημασία των δασών για τη ζωή των ανθρώπων σε ολόκληρο τον κόσμο. +Για παράδειγμα, τα 400 δισεκατομμύρια δέντρα της Ευρώπης απορροφούν σχεδόν το 9 % των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην Ευρώπη. +Η ΕΟΚΕ έχει επίγνωση του γεγονότος ότι η αποψίλωση των δασών αποτελεί τεράστιο πρόβλημα παγκοσμίως, ωστόσο εντός της ΕΕ σημειώνεται αύξηση των δασικών πόρων. +Μεταξύ 1990 και 2020, οι δασικές εκτάσεις αυξήθηκαν κατά 9 %, ο δε όγκος της ξυλείας στα ευρωπαϊκά δάση κατά 50 %. +(3) Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει πλήρως όλες τις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την αντιμετώπιση του παγκόσμιου προβλήματος και τονίζει την ανάγκη συνεχούς ενίσχυσης της υγείας και της ανάπτυξης των δασών. +Η αύξηση του μεριδίου του ξύλου στις κατασκευές με σκοπό τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα πρέπει να ενθαρρυνθεί μέσω μιας ενεργού και βιώσιμης διαχείρισης των δασών σε ολόκληρη την ΕΕ και δεν πρέπει να παρεμποδίζεται από περιορισμούς οφειλόμενους σε ζητήματα πολιτικής. 2.4. +Η ΕΟΚΕ διαπιστώνει, επομένως, ότι η αξιοποίηση του δυναμικού των κατασκευών από ξύλο (είτε πρόκειται για τεχνικές κατασκευής αμιγώς από ξύλο είτε όχι) για την προστασία του κλίματος πρέπει να συνδέεται άρρηκτα με τη βιώσιμη διαχείριση των δασών. +Στο πλαίσιο του αυστριακού έργου CareforParis (4), για το οποίο συνεργάστηκαν το Bundesforschungszentrum für Wald [Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Ερευνών για τα Δάση (BFW)], το Universität für Bodenkultur [Πανεπιστήμιο φυσικών πόρων και βιοεπιστημών (BOKU)], το Wood K Plus και το Umweltbundesamt (Ομοσπονδιακή υπηρεσία περιβάλλοντος), προβλήθηκαν και αναλύθηκαν διάφορα πιθανά σενάρια για τη διαχείριση των δασών. +Αυτά βασίζονται σε διαφορετικές κλιματικές αλλαγές και στρατηγικές προσαρμογής για τα αυστριακά δάση και προμηνύουν πιθανές εξελίξεις έως το 2150. +Αναλύθηκαν διεξοδικά το αποτύπωμα άνθρακα των δασών και των προϊόντων ξυλείας, καθώς και η αποτροπή εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα μέσω της χρήσης προϊόντων ξυλείας. +Ο συνδυασμός της ανάπτυξης των δασών, της χρήσης ξυλείας και της αποτροπής των εκπομπών αερίων +(1) (2) (3) (4) +ΕΕ C 275 της 18.7.2022, σ. +73· ΕΕ C 155 της 30.4.2021, σ. 73. +Έκθεση του ΔΟΕ για τα κτίρια (2022), διαθέσιμη στην ιστοσελίδα: https://www.iea.org/reports/buildings https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020: Τελική Έκθεση για το έργο CareforParis. +Klima- und Energiefonds Wien (ταμείο της Βιέννης για το κλίμα και την ενέργεια). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6e7bcf2fa386f84a7777b2ce3d59f779ac48bc9f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +3.11. +Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει τη σημασία του Νέου Ευρωπαϊκού Μπάουχαους για την προώθηση υψηλής ποιότητας, φιλικών προς το κλίμα δομικών υλικών και, επομένως, για την προώθηση της χρήσης ξύλου στις κατασκευές. +Επί του παρόντος, το μερίδιο του ξύλου ως δομικού υλικού στην ΕΕ είναι μόλις 3 %, όπερ σημαίνει ότι εξακολουθεί να μην αξιοποιείται επαρκώς το δυναμικό των ξύλινων κατασκευών σε σχέση με την προστασία του κλίματος. +Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ θεωρεί σημαντικό στοιχείο για την αξιοποίηση αυτού του δυναμικού τα μέτρα για τη στήριξη της έρευνας, της ανάπτυξης και της καινοτομίας σε σχέση με εναλλακτικά οικοδομικά υλικά στο πλαίσιο του Νέου Ευρωπαϊκού Μπάουχαους. +3.12. +Σε πολλές περιπτώσεις, οι χρήστες στον κατασκευαστικό τομέα δεν γνωρίζουν πάντοτε επαρκώς τις δυνατότητες χρήσης. +Οι ελλιπείς γνώσεις έχουν συχνά ως αποτέλεσμα την περιορισμένη χρήση του ξύλου. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί πολύ σημαντική επομένως τη μεταφορά τεχνογνωσίας εντός της Ευρώπης —όπως προβλέπεται στην Ακαδημία του Νέου Ευρωπαϊκού Μπάουχαους— και διαπιστώνει ταυτόχρονα την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι παρέχονται σε επαρκή βαθμό κατάλληλες μέθοδοι εκπαίδευσης και κατάρτισης και σε εθνικό επίσης επίπεδο. +Η κατάρτιση και η επιμόρφωση σχετικά με τη χρήση νέων βιώσιμων κατασκευαστικών μεθόδων και υλικών είναι απαραίτητη για όλους τους εργαζόμενους που εμπλέκονται στη διαδικασία κατασκευής: πολεοδόμους, αρχιτέκτονες, μηχανικούς, τεχνικούς, ειδικούς στον τομέα ΤΠ και οικοδόμους. +Η πράσινη μετάβαση μπορεί να επιτευχθεί μόνο με καταλλήλως καταρτισμένο ανθρώπινο δυναμικό. +3.13. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί το κοινό ευρωπαϊκό κοινωνικό σχέδιο RESILIENTWOOD, το οποίο τελεί υπό την αιγίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βιομηχανιών Μεταποίησης Ξυλείας (CEI-Bois) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης Εργαζομένων στον τομέα των κατασκευών και της ξυλείας (EFBWW) και το οποίο αποσκοπεί στην ανάπτυξη συστάσεων και κατευθυντήριων γραμμών για τις επιχειρήσεις, τους φορείς επαγγελματικής κατάρτισης και τις δημόσιες αρχές με σκοπό την προσέλκυση νέων στη βιομηχανία ξυλείας της ΕΕ, την προσαρμογή στις τεχνολογικές αλλαγές και την περαιτέρω κατάρτιση των εργαζομένων. +3.14. +Η ΕΟΚΕ φρονεί ότι είναι σημαντικό να δημοσιεύονται τεχνικές πληροφορίες προκειμένου να ενημερώνονται όλοι οι ενδιαφερόμενοι φορείς για την πλέον προηγμένη τεχνολογία στον τομέα των ξύλινων κατασκευών και προκειμένου να καθορίζονται οικοδομικά και κατασκευαστικά πρότυπα προς διευκόλυνση των κατασκευών από ξύλο. +3.15. +Η οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων αποτελεί το σημαντικότερο νομοθέτημα της ΕΕ για τον τομέα των κτιρίων. +Επιβάλλει στα κράτη μέλη της ΕΕ την υποχρέωση να καθορίσουν επίπεδα επιδόσεων για τα κτίριά τους, να σχεδιάσουν στρατηγικά την απαλλαγή του κτιριακού αποθέματος από τις ανθρακούχες εκπομπές μέσω μακροπρόθεσμων στρατηγικών ανακαίνισης και να εφαρμόσουν πρόσθετα μέτρα. +Ως εκ τούτου, η οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων αποτελεί προφανές εργαλείο πολιτικής για τον καθορισμό απαιτήσεων και σαφών καταλυτών για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα καθ’ όλο τον κύκλο ζωής των κτιρίων. +3.16. +Οι διατάξεις της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τους στόχους περί κλιματικής ουδετερότητας και να προσδιορίσουν τα πιο σημαντικά και επείγοντα μέτρα που πρέπει να ληφθούν έως το 2050. +Καίτοι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η ενεργειακή απόδοση των κτιρίων, εντούτοις χωρίς σαφή κατανόηση του ολοκληρωμένου αποτυπώματος άνθρακα των κτιρίων, ελλοχεύει ο κίνδυνος τα μέτρα να μην είναι τα πλέον ενδεδειγμένα. +3.17. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί τον κανονισμό για τον οικολογικό σχεδιασμό για βιώσιμα προϊόντα, που προτάθηκε την άνοιξη του 2022, ως σημαντικό βήμα προς πιο οικολογικά και κυκλικά προϊόντα. +Η θέσπιση ελάχιστων κριτηρίων, όπως η μείωση του περιβαλλοντικού και κλιματικού αποτυπώματος των προϊόντων, μπορεί επίσης να εφαρμοσθεί πλήρως στις κατασκευές από ξύλο και να δημιουργήσει οικονομικές ευκαιρίες για καινοτομία, αν και επί του παρόντος οι ξύλινες κατασκευές δεν καλύπτονται από τον κανονισμό. +3.18. +Η πρόβλεψη, για τον κατασκευαστικό τομέα, υποχρέωσης υποβολής εκθέσεων για τον άνθρακα καθ’ όλον τον κύκλο ζωής θα διευκολύνει τη συλλογή δεδομένων και τη συγκριτική αξιολόγηση και θα επιτρέψει στον κατασκευαστικό τομέα να αναπτύξει τις απαραίτητες δεξιότητες και ικανότητες. +Πρέπει να καθιερωθούν και να ενισχυθούν με την πάροδο του χρόνου δεσμευτικά ελάχιστα πρότυπα για τις ανθρακούχες εκπομπές καθ’ όλον τον κύκλο ζωής. +Η ΕΟΚΕ καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναπτύξει ένα σύστημα πιστοποίησης του άνθρακα το οποίο θα λαμβάνει πλήρως υπόψη τον ρόλο των προϊόντων ξυλείας στην αντιστάθμιση των εκπομπών. +3.19. +Η ΕΟΚΕ καλεί τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν πλήρως στη νέα πρωτοβουλία της αυστριακής και της φινλανδικής κυβέρνησης Wood POP, η οποία συνίσταται σε μια πλατφόρμα για την προώθηση του πολιτικού διαλόγου σε σχέση με την ξυλεία και σκοπός της οποίας είναι η κινητοποίηση σημαντικών δημόσιων και ιδιωτικών φορέων στον τομέα της ξυλείας σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο και, ταυτόχρονα, ο επαναπροσανατολισμός των επενδύσεων προς βιώσιμες λύσεις βιολογικής προέλευσης και αξιακές αλυσίδες με βάση το ξύλο. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c4e24d3949b35fc266ffa79671507d92412abfb9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-28.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/24 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ +Η συμπληρωματική γνωμοδότηση της Συμβουλευτικής Επιτροπής Βιομηχανικών Μεταλλαγών — CCMI/205 — «Βιομηχανία 5.0 στον τομέα των ξύλινων κατασκευών» παρατίθεται στις επόμενες σελίδες: +Γνωμοδότηση της Συμβουλευτικής Επιτροπής Βιομηχανικών Μεταλλαγών με θέμα «Βιομηχανία 5.0 στον τομέα των ξύλινων κατασκευών» (συμπληρωματική γνωμοδότηση στη γνωμοδότηση ΤΕΝ/794) +Εισηγητής: ο κ. +Martin BÖHME Συνεισηγητής: ο κ. +Rolf GEHRING +Απόφαση της συνόδου ολομέλειας +15.11.2022 +Νομική βάση +Άρθρο 56 παράγραφος 1 του Εσωτερικού Κανονισμού Συμπληρωματική γνωμοδότηση +Αρμόδιο τμήμα +Συμβουλευτική Επιτροπή Βιομηχανικών Μεταλλαγών (CCMI) +Έγκριση από την CCMI +27.2.2023 +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας (υπέρ/κατά/αποχές) +29/0/3 +1. +Συμπεράσματα και συστάσεις 1.1. +Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) τονίζει ότι η χρήση του ξύλου ως δομικού υλικού συνιστά μεγάλη ευκαιρία, καθώς αποτελεί βιώσιμη και οικονομικά αποδοτική εναλλακτική και συμπληρωματική λύση έναντι των παραδοσιακών δομικών υλικών, όπως το σκυρόδεμα και ο χάλυβας. +Ένα περαιτέρω πλεονέκτημα είναι η υψηλή εργασιακή παραγωγικότητα στον τομέα των ξύλινων κατασκευών, η οποία επιτρέπει την ταχύτερη και αποδοτικότερη κατασκευή κτιρίων. +Επιπλέον, η δυνατότητα προκατασκευής των κατασκευαστικών μερών στο εργοστάσιο μειώνει το κόστος και αυξάνει την ασφάλεια στο εργοτάξιο. +1.2. Η εκπαίδευση, η κατάρτιση και η διά βίου μάθηση του εργατικού δυναμικού στον τομέα των ξύλινων κατασκευών είναι πιο σημαντικές παρά ποτέ. +Η εκπαίδευση και η κατάρτιση πρέπει να είναι αποτέλεσμα κοινωνικού διαλόγου με τη συμμετοχή όλων των κοινωνικών εταίρων. +1.3. Η ΕΟΚΕ κρίνει ότι η ενίσχυση του τομέα των ξύλινων κατασκευών παρέχει σημαντικές ευκαιρίες για τους εργαζομένους, ιδίως στις αγροτικές περιοχές. +Οι θέσεις εργασίας στους κλάδους της ξυλείας και των κατασκευών με βάση το ξύλο θα συμβάλουν στη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης στις αγροτικές περιοχές, όπου η βιομηχανία ξυλείας διαδραματίζει σημαντικό ρόλο. +1.4. Η ΕΟΚΕ τονίζει τα πολυάριθμα οφέλη των κατασκευών από ξύλο για το περιβάλλον. +Ένα από τα κύρια οφέλη είναι ότι το ξύλο είναι μια ανανεώσιμη πρώτη ύλη η οποία, συγκριτικά με άλλα δομικά υλικά, εκλύει χαμηλότερες ανθρακούχες εκπομπές κατά την παρασκευή κατασκευαστικών μερών και κτιρίων και καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής τους. +Επιπλέον, η χρήση ξυλείας στον κατασκευαστικό τομέα ενισχύει τη διατήρηση και τη συντήρηση των δασών με την παροχή κινήτρων για τη βιώσιμη διαχείριση αυτών. +Το ξύλο απορροφά και αποθηκεύει CO2 από την ατμόσφαιρα κατά τη φάση ανάπτυξής του και, ως εκ τούτου, όταν χρησιμοποιείται ως δομικό υλικό, μετατρέπεται σε πράσινο δομικό υλικό και συμβάλλει στη συνολική μείωση των αερίων του θερμοκηπίου. +1.5. Η ΕΟΚΕ παραπέμπει στις πρόσφατες δημοσιεύσεις της σχετικά με τον κατασκευαστικό τομέα και τα δομικά υλικά, και ιδίως στη γνωμοδότηση με θέμα «Εναρμονισμένοι όροι εμπορίας δομικών προϊόντων» (1) και στη γνωμοδότηση με θέμα «Κατασκευές από ξύλο για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στον κατασκευαστικό τομέα» (2). +(1) (2) +ΕΕ C 75 της 28.2.2023, σ. 159. +Γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα «Κατασκευές από ξύλο για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στον κατασκευαστικό τομέα» (βλέπε ΕΕ σ. +18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0c3561b62e5e9b849bae86b10c831940dff7a591 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-29.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/25 +1.6. +Η χρήση του ξύλου στον κατασκευαστικό τομέα ενισχύει την άποψη ότι το ξύλο έχει αντισεισμικές ιδιότητες, όπως αποδείχθηκε σε ορισμένες περιπτώσεις, π.χ. στον σεισμό του 1964 στην Αλάσκα. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι οι άνθρωποι που ζουν σε σεισμογενείς περιοχές θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να χρησιμοποιούν το ξύλο ως δομικό υλικό. +2. +Γενικές παρατηρήσεις 2.1. +Η παρούσα γνωμοδότηση ακολουθεί τις γενικές παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν στη γνωμοδότηση TEN/794 «Κατασκευές από ξύλο για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στον κατασκευαστικό τομέα». 2.2. +Ο κατασκευαστικός τομέας αποτελεί μεγάλη πηγή εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και, ως εκ τούτου, συμβάλλει σημαντικά στην καταστροφή του κλίματος. +Οι εκπομπές προκύπτουν κυρίως από τη χρήση ορυκτών καυσίμων για την παραγωγή θερμότητας και ηλεκτρικής ενέργειας σε κτίρια, καθώς και από την παρασκευή δομικών υλικών. +Υπάρχει μεγάλη ανάγκη λήψης μέτρων για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στον κατασκευαστικό τομέα, π.χ. μέσω της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, της βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων και της χρήσης βιώσιμων δομικών υλικών (3). +2.3. Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει ότι για να αυξηθεί η σημασία της ξυλείας που παράγεται με βιώσιμο τρόπο ως δομικού υλικού στον κατασκευαστικό τομέα, χρειάζεται να τονιστεί η ανάγκη για βιώσιμη διαχείριση των δασών για την παραγωγή ξύλου ως πρώτης ύλης. +Η βιώσιμη διαχείριση των δασών αναφέρεται στη διαχείριση και τη χρήση των δασών κατά τρόπο ώστε να είναι περιβαλλοντικά, οικονομικά και κοινωνικά βιώσιμα. +Αυτό συνεπάγεται τη διατήρηση των δασών τόσο για τις σημερινές όσο και για τις μελλοντικές γενιές και την υπεύθυνη χρήση των φυσικών πόρων. +Σημαντικό κομμάτι της βιώσιμης διαχείρισης των δασών είναι η διατήρηση της βιοποικιλότητας και των υπηρεσιών οικοσυστημάτων των δασών. +Είναι επίσης σημαντικό να μειωθεί η ευπάθεια των δασών σε φυσικές διαταραχές, όπως οι δασικές πυρκαγιές και η προσβολή από έντομα. +2.4. Από τεχνική άποψη, οι κατασκευές από ξύλο απαιτούν σημαντικά μικρότερη χρήση της λεγόμενης «ενσωματωμένης ενέργειας» σε σύγκριση με άλλα δομικά υλικά, όπως το σκυρόδεμα. +Η ενσωματωμένη ενέργεια είναι η ενέργεια που χρησιμοποιείται για την παρασκευή, τη μεταφορά, την αποθήκευση και την ανακύκλωση προϊόντων. +Η μείωση της ενσωματωμένης ενέργειας σημαίνει ότι στις διαδικασίες αυτές δαπανάται λιγότερη ενέργεια, με αποτέλεσμα τη μείωση των ανθρακούχων εκπομπών και την πιο βιώσιμη κατανάλωση ενέργειας. +Η μείωση της ενσωματωμένης ενέργειας μπορεί επίσης να συμβάλει στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων. +2.5. Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι ορισμένες φορές η νομοθεσία εμποδίζει την ανάπτυξη του τομέα των ξύλινων κατασκευών περιορίζοντας τη χρήση ξυλείας ως δομικού υλικού ή επιβάλλοντας ορισμένους κανόνες και πρότυπα που είναι δύσκολο ή δαπανηρό να εφαρμοστούν στον εν λόγω τομέα. +Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι το ορισθέν σε ορισμένες χώρες όριο ύψους για τα κτίρια από ξύλο. +Αυτό μπορεί να περιορίσει τις δυνατότητες του τομέα των ξύλινων κατασκευών και την ανάπτυξη καινοτόμων ξύλινων κατασκευών. +Στον τομέα της πυροπροστασίας των κτιρίων, δεν είναι αποδεκτό να ισχύουν διαφορετικοί κανόνες επιδόσεων για το ξύλο έναντι άλλων υλικών. +Η ΕΟΚΕ τάσσεται υπέρ της ενοποίησης των κανόνων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ανεξάρτητα από το υλικό. +2.6. Ο τομέας των ξύλινων κατασκευών μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην επίτευξη τόσο μιας ισχυρής κυκλικής οικονομίας όσο και στην προώθηση μιας ισχυρής βιοοικονομίας, όπως ορίζεται στις σχετικές πολιτικές της ΕΕ. +Τα πεδία εφαρμογής και οι ιδιότητες του ξύλου και των προϊόντων με βάση το ξύλο πρέπει να αναπτυχθούν εν προκειμένω περαιτέρω. +Ειδικότερα, η ανακυκλωσιμότητα των προϊόντων ξυλείας διαδραματίζει ουσιαστικό ρόλο στη διαδικασία αυτή. +Ταυτόχρονα, η συνδυασμένη χρήση ξύλου και άλλων δομικών υλικών θα αποκτήσει μεγαλύτερη σπουδαιότητα. +Μια συντονισμένη και υποστηριζόμενη προώθηση της συνεργατικής ευρωπαϊκής έρευνας στους τομείς των ιδιοτήτων των υλικών και των σύνθετων υλικών μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στο πλαίσιο αυτό και να τονώσει την καινοτομία. +2.7. Ο μετασχηματισμός των βιομηχανιών μας προς την κατεύθυνση της έννοιας της Βιομηχανίας 5.0 που στηρίζεται σε κοινωνικές πτυχές έχει μια πολύ ισχυρή τεχνική διάσταση. +Η ψηφιοποίηση (Building-Information-Modeling), η ρομποτοποίηση και η μηχανική μάθηση (τεχνητή νοημοσύνη) θα αλλάξουν ολόκληρη την αλυσίδα αξίας, από τη δασοκομία έως την κατασκευή, τη συντήρηση και την ανακύκλωση. +Αυτό απαιτεί ένα νομικό πλαίσιο όσον αφορά τις γενικές απαιτήσεις για τα προϊόντα, τις απαιτήσεις για τα δομικά προϊόντα και την τυποποίηση. +Οι απαιτήσεις αυτές θα πρέπει να συντονιστούν στον τομέα των ξύλινων κατασκευών. +Σύμφωνα με τους κοινωνικούς στόχους που περιγράφονται για τη Βιομηχανία 5.0, οι τεχνολογικές εξελίξεις και τα πρότυπα για την οργάνωση της εργασίας θα πρέπει να ακολουθούν μια ανθρωποκεντρική προσέγγιση του τεχνολογικού σχεδιασμού. +Επιπλέον, θα είναι σημαντικό να εξετάζονται συστηματικά οι πιθανές θετικές ή αρνητικές επιπτώσεις για ένα υγιές περιβάλλον εργασίας και διαβίωσης από το πρώτο στάδιο της τεχνολογικής ανάπτυξης. +(3) +Βλέπε Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen (Κυκλική οικονομία και απαλλαγή του κατασκευαστικού τομέα της ΕΕ από τις ανθρακούχες εκπομπές — ανάπτυξη μοντέλων για επιλεγμένες ροές πηγής και εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου). +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1ddc85168a9409d71d75fefb602beae31adabab2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-33.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +EL +25.5.2023 +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/29 +1.3. +Αντί της μείωσης του προσωπικού, η ανάπτυξη και η λειτουργία ψηφιακών υπηρεσιών θα δημιουργήσει, αρχικά, πρόσθετες ανάγκες σε προσωπικό. +Η επαρκής στελέχωση αποτελεί προϋπόθεση για την επιτυχία του ψηφιακού μετασχηματισμού. +1.4. Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει με ικανοποίηση ότι η ψηφιοποίηση των δημόσιων υπηρεσιών αναπτύχθηκε σημαντικά κατά τη διάρκεια της πανδημίας. 1.5. +Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει τη δημιουργία ενός μοντέλου διαχείρισης της πολιτικής αυτής, το οποίο θα αποτελείται από δύο βασικά όργανα: το Συμβούλιο της διαλειτουργικής Ευρώπης και την κοινότητα της διαλειτουργικής Ευρώπης. +1.6. Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι η ανακοίνωση προβλέπει την ανάπτυξη πειραματικών λύσεων που θα επιτρέπουν τη δημιουργία συμπράξεων μεταξύ του δημόσιου τομέα και καινοτόμων επιχειρήσεων τεχνολογίας και νεοφυών επιχειρήσεων, με στόχο τη δημιουργία καινοτόμων πειραματικών λύσεων, οι οποίες θα μπορούν να εφαρμόζονται στις δημόσιες υπηρεσίες και να χρησιμοποιούνται από κοινού μεταξύ δημόσιων υπηρεσιών. +1.7. Η ΕΟΚΕ θεωρεί σημαντικό, στα μελλοντικά προγράμματα χρηματοδότησης έργων για τη διαλειτουργικότητα των δημόσιων υπηρεσιών, η ανάθεση τους να εξαρτάται από την υιοθέτηση των αρχών και των δομών που συνιστά το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Διαλειτουργικότητας. 1.8. +Μολονότι εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι η διαδικασία αυτή εντάσσεται στο πλαίσιο της λεγόμενης διττής μετάβασης, η ΕΟΚΕ προειδοποιεί ότι ορισμένες τεχνολογικές λύσεις ψηφιοποίησης ενδέχεται να είναι ιδιαίτερα ενεργοβόρες. +1.8.1. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι, με τις αναγκαίες προφυλάξεις βέβαια, η προστασία των δεδομένων δεν πρέπει να αποτελεί εμπόδιο στη δημιουργία νέων διαλειτουργικών λύσεων, είτε από δημόσιες υπηρεσίες είτε από ιδιωτικές. +1.8.2. +Από την άλλη πλευρά, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η πρόσβαση στα δεδομένα, τόσο για τους πολίτες, όσο και για τις επιχειρήσεις και για άλλες δημόσιες υπηρεσίες, θα πρέπει να υπόκειται σε διάφορα επίπεδα αδειοδότησης, ώστε να διασφαλίζεται η εμπιστευτικότητα και να παρέχονται μόνο τα απολύτως αναγκαία δεδομένα. +2. +Ιστορικό 2.1. +Η δημιουργία μιας εσωτερικής αγοράς, δηλαδή ενός χώρου ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων, των εμπορευμάτων, των υπηρεσιών και των κεφαλαίων, απαιτεί την άρση όλων των υφιστάμενων εθνικών φραγμών. +2.2. Από την ίδρυσή της και, πιο πιεστικά, μετά τη δημιουργία της ενιαίας αγοράς, η Ευρωπαϊκή Ένωση προσπάθησε να άρει κάθε είδους φραγμούς που μπορεί να παρεμποδίζουν τη δημιουργία μιας πραγματικής εσωτερικής αγοράς. 2.3. +Για να υπάρξει μια πραγματική εσωτερική αγορά, είναι απαραίτητο οι πολίτες και οι επιχειρήσεις να έχουν εύκολη και ταχεία πρόσβαση και αλληλεπίδραση με τις δημόσιες υπηρεσίες στα κράτη μέλη, είτε σε τοπικό ή περιφερειακό είτε σε εθνικό επίπεδο. +2.4. Από την άλλη πλευρά, η ύπαρξη ενός ανοικτού χώρου, όπως ο ευρωπαϊκός, απαιτεί την ανταλλαγή δεδομένων και τη συνεργασία μεταξύ οργάνων των κρατικών δημόσιων υπηρεσιών όλων των επιπέδων. +2.5. Από τη δεκαετία του ενενήντα του περασμένου αιώνα, η Επιτροπή επεδίωξε να λάβει μέτρα για την οικοδόμηση και τη δημιουργία διαλειτουργικότητας (1), ή μάλλον διασυνδεσιμότητας, μεταξύ των διαφόρων δημόσιων υπηρεσιών των κρατών μελών (2). +(1) +(2) +Η διαλειτουργικότητα του δημόσιου τομέα ορίζεται ως «[...] αυτή που παρέχει στις διοικήσεις τη δυνατότητα να συνεργάζονται και να έχουν δημόσιες υπηρεσίες που μπορούν να λειτουργούν σε διασυνοριακό, διατομεακό και διοργανικό επίπεδο». +Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με μια ενισχυμένη πολιτική για τη διαλειτουργικότητα του δημόσιου τομέα — Σύνδεση δημόσιων υπηρεσιών, στήριξη δημόσιων πολιτικών και παροχή δημόσιων οφελών — Προς μια «διαλειτουργική Ευρώπη». +Με την απόφαση αριθ. +1719/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η Επιτροπή δρομολόγησε πρωτοβουλία για τη διαλειτουργικότητα των δημόσιων υπηρεσιών, η οποία συνίστατο σε μια σειρά προσανατολισμών, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ δημόσιων υπηρεσιών. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..40ec7968ada500de949af5fdeda60ad7c43e955b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-35.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/31 +— καθιέρωση υποχρεωτικής εκτίμησης του αντικτύπου στη διασυνοριακή διαλειτουργικότητα που ενδέχεται να προκύψει από την εισαγωγή ή την τροποποίηση ενός συστήματος πληροφοριών δημόσιας υπηρεσίας· — συνδημιουργία ενός οικοσυστήματος λύσεων διαλειτουργικότητας για τον δημόσιο τομέα της ΕΕ (εισαγωγή καταλόγων αναγνωρισμένων πόρων διαλειτουργικότητας, οι οποίοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις δημόσιες υπηρεσίες, καθώς και στη χάραξη πολιτικής, όπως ψηφιακά εργαλεία, προδιαγραφές ή λύσεις), προκειμένου οι δημόσιες υπηρεσίες όλων των επιπέδων της ΕΕ και άλλοι ενδιαφερόμενοι φορείς να μπορούν να συμβάλουν στη δημιουργία, τη βελτίωση και την περαιτέρω χρήση τέτοιων λύσεων, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα καινοτομίας και δημιουργίας δημόσιας αξίας· — εξάρτηση της παροχής ορισμένων χρηματοδοτικών πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη δημιουργία ή την ενίσχυση εθνικών συστημάτων πληροφοριών από τη χρήση λύσεων και αρχών που προκαθορίζονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (8). +3. +Γενικές παρατηρήσεις 3.1. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει, όπως και η Επιτροπή, ότι η διαλειτουργικότητα μεταξύ των δημόσιων υπηρεσιών αποτελεί βασική προϋπόθεση για τη δημιουργία μιας ψηφιακής ενιαίας αγοράς και για την άρση των φραγμών που εμποδίζουν ακόμη την πραγματική αγορά (9). 3.2. +Ο καθορισμός στόχου για 100 % ψηφιακές δημόσιες υπηρεσίες σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση έως το 2030 προϋποθέτει την επιτάχυνση και την αναβάθμιση ενός διευρωπαϊκού δικτύου που θα τις συνδέει και θα χρησιμοποιεί κοινά στοιχεία, τόσο σε τεχνικό όσο και σε σημασιολογικό, νομικό και οργανωτικό επίπεδο, μεταξύ άλλων. 3.3. +Ωστόσο, λαμβανομένων υπόψη των πλέον ευάλωτων ομάδων πολιτών, η επίτευξη αυτού του στόχου δεν θα πρέπει να οδηγήσει σε μια εθνική πολιτική που θα επέφερε την πλήρη ψηφιοποίηση των δημόσιων υπηρεσιών, εις βάρος των υπηρεσιών που παρέχονται με φυσική παρουσία, δεδομένου ότι όλοι πρέπει να έχουν πρόσβαση σε δημόσιες υπηρεσίες που παρέχονται με φυσική παρουσία. +Η κατάρτιση σχετικά με τις ψηφιακές δεξιότητες θα πρέπει να είναι διαθέσιμη σε όλους, ιδίως δε στις εν λόγω πληθυσμιακές ομάδες. 3.4. +Αντί της μείωσης του προσωπικού, η ανάπτυξη και η λειτουργία ψηφιακών υπηρεσιών θα δημιουργήσει, αρχικά, πρόσθετες ανάγκες σε προσωπικό. +Η επαρκής στελέχωση αποτελεί προϋπόθεση για την επιτυχία του ψηφιακού μετασχηματισμού. +3.5. +Η ψηφιοποίηση θα πρέπει να συμβάλει στην παροχή καλύτερων δημόσιων υπηρεσιών. +3.6. +Όπως έχει επισημάνει η ΕΟΚΕ σε προηγούμενη γνωμοδότησή της, «Ο στόχος δεν πρέπει [...] να είναι η αντικατάσταση ανθρώπινου δυναμικού από εργαλεία πληροφορικής αλλά η ελευθέρωση ανθρωποωρών για την αφιέρωσή τους σε καθήκοντα μεγαλύτερης αξίας [...]» (10). 3.7. +Η ψηφιοποίηση και η χρήση της τεχνητής νοημοσύνης δεν αποτελούν μέσο νομιμοποίησης των γενικών περικοπών θέσεων εργασίας. +Η κατάργηση των στερεότυπων εργασιών λόγω της ψηφιοποίησης θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα να διαθέτουν οι εργαζόμενοι περισσότερο χρόνο για απαιτητική εργασία και παροχή συμβουλών. 3.8. +Επιπλέον, το 2030 θα υπάρχει ασφαλώς μια μειοψηφία ατόμων που δεν θα χρησιμοποιούν το διαδίκτυο και τα οποία θα έχουν πρόσβαση στις δημόσιες υπηρεσίες μόνο με φυσική παρουσία (11). +Οι οδοί αναλογικής πρόσβασης για τη χρήση δημόσιων υπηρεσιών δεν πρέπει να καθίστανται δυσχερέστερες ή να κλείνουν κατά τη διάρκεια της ψηφιοποίησης. 3.9. +Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ επικροτεί το γεγονός ότι η υπό εξέταση ανακοίνωση αποσκοπεί στην εμβάθυνση και τη βελτίωση του επιπέδου διαλειτουργικότητας του δημόσιου τομέα, χάρη στη θέσπιση νομικού πλαισίου που θα καθοριστεί σε επίπεδο Ένωσης (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Βλέπε την αιτιολογική έκθεση της ανακοίνωσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με μια ενισχυμένη πολιτική για τη διαλειτουργικότητα του δημόσιου τομέα — Σύνδεση δημόσιων υπηρεσιών, στήριξη δημόσιων πολιτικών και παροχή δημόσιων οφελών — Προς μια «διαλειτουργική Ευρώπη». +Ήδη στη γνωμοδότησή της TEN/635 με θέμα «Ευρωπαϊκό πλαίσιο διαλειτουργικότητας — Στρατηγική εφαρμογής», η ΕΟΚΕ τόνιζε τη σημασία της διαλειτουργικότητας για την ολοκλήρωση της ψηφιακής ενιαίας αγοράς, (ΕΕ C 81 της 2.3.2018, σ. 176). +Γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα «Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης για την ηλε-διακυβέρνηση, 2011-2015 — Αξιοποίηση των ΤΠΕ για την προώθηση έξυπνης, αειφορικής και καινοτομικής διακυβέρνησης» και «Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών — Προς τη διαλειτουργικότητα των ευρωπαϊκών δημόσιων υπηρεσιών»,(ΕΕ C 376 της 22.12.2011, σ. 92). +Πρόκειται για πάγιο μέλημα στις γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ: (ΕΕ C 81 της 2.3.2018, σ. 176). +Η ΕΟΚΕ, σε προηγούμενες γνωμοδοτήσεις της, έχει εκφράσει την υποστήριξή της σε όλα τα έργα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αποσκοπούν στην επίτευξη των στόχων της ψηφιακής μετάβασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, (ΕΕ C 365 της 23.9.2022, σ. +13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..68cf710f484c446d75aaeaafe0d3eb0a99daf77c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-41.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/37 +4.4. +Επιπλέον, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η παροχή ενημέρωσης στους επενδυτές και η διαφάνεια σε ζητήματα που σχετίζονται με τις ανακλητικές αγωγές, την ανίχνευση περιουσιακών στοιχείων, τα καθήκοντα και την ευθύνη των διευθυντών, την πώληση μιας επιχείρησης εν λειτουργία μέσω «διαδικασίας προσυμφωνημένης μεταβίβασης ενεργητικού», το σημείο ενεργοποίησης του καθεστώτος αφερεγγυότητας, ένα ειδικό καθεστώς αφερεγγυότητας για πολύ μικρές και μικρές επιχειρήσεις, την κατάταξη των απαιτήσεων και τις επιτροπές πιστωτών, έχουν πολύ μεγάλη σημασία. 4.5. +Η ΕΟΚΕ τάσσεται, επίσης, υπέρ του γεγονότος ότι με την πρόταση θεσπίζεται ειδική διαδικασία για τη διευκόλυνση και την επιτάχυνση της παύσης δραστηριοτήτων των πολύ μικρών επιχειρήσεων, με τη διασφάλιση μιας πιο αποδοτικής ως προς το κόστος διαδικασίας αφερεγγυότητας για τις εν λόγω επιχειρήσεις. +Οι εν λόγω ρυθμίσεις υποστηρίζουν, επίσης, την εύτακτη παύση δραστηριοτήτων πολύ μικρών επιχειρήσεων που δεν διαθέτουν περιουσιακά στοιχεία, και αντιμετωπίζουν το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την πρόσβαση σε διαδικασίες αφερεγγυότητας εάν η προβλεπόμενη αξία ανάκτησης είναι χαμηλότερη των δικαστικών εξόδων. +Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι αυτό καλύπτει περίπου το 90 % των περιπτώσεων αφερεγγυότητας και ως εκ τούτου θεωρεί ότι αυτή η διαδικασία είναι πολύ σημαντική. 4.6. +Ωστόσο, ενώ η ΕΟΚΕ εγκρίνει αυτήν την ειδική διαδικασία, προειδοποιεί σχετικά με το γεγονός ότι οι απαιτήσεις για τα εθνικά δικαστήρια προκειμένου να εκτελούν αυτά τα καθήκοντα, σύμφωνα με το άρθρο 12 και επόμενα της οδηγίας, μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική επιβάρυνση των εθνικών δικαστικών συστημάτων εάν τους ανατεθεί η ευθύνη της αξιολόγησης του εάν μια πολύ μικρή επιχείρηση είναι πράγματι αφερέγγυα και της διενέργειας των απαραίτητων χρονοβόρων διαδικασιών. +Κατά την άποψή μας, αυτό θα έβλαπτε εν μέρει τον σκοπό της προτεινόμενης νομοθεσίας. +Σε προηγούμενες γνωμοδοτήσεις (9), η ΕΟΚΕ είχε δηλώσει ότι η συστηματική προσφυγή στα δικαστήρια δεν μπορεί να είναι η προτιμώμενη επιλογή και συνέστησε τη θέσπιση νέων φορέων οι οποίοι θα αναλάμβαναν την ευθύνη για το καθήκον αυτό. +Η αποτελεσματική συμμετοχή ανεξάρτητων διαχειριστών διαδικασιών αφερεγγυότητας έχει αποδειχθεί επωφελής, ιδίως για μικροεπιχειρηματίες που δεν διαθέτουν επαρκή οργάνωση σε απλουστευμένες διαδικασίες εκκαθάρισης, και η ΕΟΚΕ είναι της άποψης ότι θα πρέπει να εξεταστεί σοβαρά η συμμετοχή διαχειριστών διαδικασιών αφερεγγυότητας (10). 4.7. +Η ΕΟΚΕ συνιστά επίσης οι διαχειριστές διαδικασιών αφερεγγυότητας, σε περίπτωση ύπαρξης έννομου συμφέροντος, να έχουν απευθείας και ταχεία πρόσβαση στα εθνικά μητρώα περιουσιακών στοιχείων, ανεξάρτητα από το κράτος μέλος στο οποίο έχουν διοριστεί. +Η ΕΟΚΕ τονίζει επίσης ότι τα εν λόγω μητρώα δεν έχουν θεσπιστεί ακόμα σε όλα τα κράτη μέλη και παροτρύνει τις οικείες αρχές να αποκαταστήσουν άμεσα την κατάσταση αυτή. 4.8. +Για λόγους αποτελεσματικότητας, η ΕΟΚΕ τάσσεται υπέρ της πρότασης για διαδικασίες προσυμφωνημένης μεταβίβασης ενεργητικού, όταν οι προπαρασκευαστικές εργασίες και η διαπραγμάτευση για την πώληση της επιχείρησης του οφειλέτη (ή μέρους αυτής) λαμβάνουν χώρα πριν από την επίσημη έναρξη των διαδικασιών αφερεγγυότητας. +Με αυτόν τον τρόπο καθίσταται εφικτή η εκτέλεση της πώλησης και η απόκτηση του προϊόντος της σε σύντομο χρονικό διάστημα μετά την έναρξη των επίσημων διαδικασιών αφερεγγυότητας για την εκκαθάριση επιχείρησης. +Ωστόσο, η ΕΟΚΕ προειδοποιεί ότι στο άρθρο 27 η πρόταση υποχρεώνει τα συμβαλλόμενα μέρη, π.χ. τους προμηθευτές μιας επιχείρησης που εισέρχεται σε διαδικασία αφερεγγυότητας, να υπογράφουν εκκρεμείς συμβάσεις, οι οποίες εκχωρούνται έπειτα στον αποκτώντα την επιχείρηση χωρίς τη συναίνεση του αντισυμβαλλομένου. +Αυτό, στην πραγματικότητα, τους δεσμεύει τεχνητά σε έναν συμβατικό εταίρο τον οποίο ούτε επέλεξαν ούτε έλεγξαν ποτέ και περιορίζει την επιχειρηματική τους ελευθερία. +Αυτό ισχύει κατά μείζονα λόγο για τους εργαζομένους, των οποίων η επαγγελματική ελευθερία δεν πρέπει να παραβιάζεται από μια αναγκαστική αλλαγή εργοδότη. +Κατά συνέπεια, η ΕΟΚΕ καλεί την Επιτροπή, το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να αναθεωρήσουν αυτήν την πρόταση. +Επιπλέον, η πιθανή συμμετοχή μιας επιτροπής πιστωτών και ο έλεγχος από αυτήν θα πρέπει επίσης να ενισχυθούν στη διαδικασία προσυμφωνημένης μεταβίβασης ενεργητικού (pre-pack). 4.9. +Η ΕΟΚΕ τονίζει επίσης ότι η οδηγία δεν αντιμετωπίζει πραγματικά το ζήτημα της σύγκλισης της κατάταξης των απαιτήσεων, ούτε παρέχει ορισμό των λόγων αφερεγγυότητας. +Δεδομένου ότι αυτά αποτελούν βασική προϋπόθεση για την επίτευξη εναρμονισμένων διαδικασιών αφερεγγυότητας, η ΕΟΚΕ εκφράζει τη βαθιά της θλίψη για το γεγονός η Επιτροπή δεν έχει αναπτύξει περαιτέρω αυτές τις πτυχές. 4.10. +Ομοίως, η πρόταση δεν αναλύει επαρκώς το σημείο ενεργοποίησης του καθεστώτος αφερεγγυότητας, παρά τους ισχυρισμούς για το αντίθετο στην ανακοίνωση σχετικά με την οδηγία. +Η πρόταση αναφέρει ότι η παύση πληρωμών και ο ισολογισμός αποτελούν τα δύο συνήθη κριτήρια για την ενεργοποίηση της συνήθους διαδικασίας αφερεγγυότητας στα κράτη μέλη. 4.11. +Προκειμένου να απλουστευτεί η διαδικασία αφερεγγυότητας, την οποία η ΕΟΚΕ στηρίζει καταρχήν, η οδηγία προτείνει ότι το κριτήριο για την έναρξη απλουστευμένων διαδικασιών εκκαθάρισης θα πρέπει να είναι η αδυναμία εξόφλησης των χρεών όταν αυτά καθίστανται ληξιπρόθεσμα. +Αντί της παροχής κατευθύνσεων σχετικά με τον τρόπο καθορισμού των ειδικών συνθηκών υπό τις οποίες πληρούται αυτό το κριτήριο, η πρόταση καλεί τα κράτη μέλη να καθορίσουν τα ίδια αυτό το σημείο, και δεν αξιοποιεί την ευκαιρία επίτευξης συνοχής στην ΕΕ. +(9) (10) +Συμπεριλαμβανομένης της γνωμοδότησης της ΕΟΚΕ σχετικά με την αφερεγγυότητα των επιχειρήσεων (ΕΕ C 209 της 30.6.2017, σ. 21). +Παγκόσμια Τράπεζα, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes (Αρχές για αποτελεσματικά καθεστώτα αφερεγγυότητας και καθεστώτα που διέπουν τα δικαιώματα πιστωτών/οφειλετών), αναθεωρημένη έκδοση 2021, αρχές c6.1 και c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e5f1b5148d7037a55766fdf4433dc97abbc58036 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-46.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/42 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +— Ο πρώτος περιορισμός αναφέρεται ενίοτε ως η εξαίρεση της υποχρέωσης συναρμογής («must match») (άρθρο 8 παράγραφος 2). +Η εξωτερική εμφάνιση ενός προϊόντος που είναι αναγκαία για τη σύνδεση με άλλο προϊόν δεν μπορεί να προστατεύεται. — Ο δεύτερος περιορισμός αφορά την προστασία των μερών που δεν είναι ορατά. +4.1.6. +Ένα συστατικό προϊόντος που δεν είναι ορατό κατά τη συνήθη χρήση του προϊόντος δεν μπορεί να προστατεύεται με την κατάθεση σχεδίου ή υποδείγματος (άρθρο 4 παράγραφος 2). +Σε αυτό συμπεριλαμβάνονται, για παράδειγμα: — ο μηχανισμός των ωρολογίων· — το εσωτερικό των περισσότερων κινητήρων οικιακών συσκευών· — ο κινητήρας ενός αυτοκινήτου (θεωρείται ότι δεν είναι ορατός κατά τη συνήθη χρήση του οχήματος, ακόμη κι εάν ο κινητήρας είναι εύκολα ορατός με την ανύψωση του καλύμματος του κινητήρα). +4.1.7. +Επομένως, τα ανταλλακτικά που μπορούν να προστατευθούν είναι εκείνα που δεν περιλαμβάνουν μηχανισμό διασύνδεσης και είναι ορατά. +Άρα, βάσει του κανονισμού, είναι δυνατή η προστασία μεγάλου αριθμού ανταλλακτικών. +Για παράδειγμα, για ένα αυτοκίνητο, μπορούν να είναι: — οι προβολείς· — οι προφυλακτήρες λάσπης· — το κάλυμμα του κινητήρα και οι πόρτες (αλλά όχι οι μεντεσέδες)· — το τιμόνι. +4.1.8. +Το προϊόν που δεν προστατεύεται με την κατάθεση σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί επομένως να αναπαραχθεί από οποιονδήποτε ανταγωνιστή παραγωγό ανταλλακτικών και να διοχετευθεί στην αγορά επισκευών. +4.1.9. +Ωστόσο, η εφαρμογή των διατάξεων αυτών έχει εγείρει ερωτήματα. +Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι η πρόταση κανονισμού λαμβάνει υπόψη τη λύση που διατύπωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην απόφαση Acacia της 20ής Δεκεμβρίου 2017, στην οποία διευκρίνισε την ερμηνεία που πρέπει να δοθεί στην έννοια της «ρήτρας επισκευής». +4.1.10. +Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι το Εφετείο του Παρισιού εφάρμοσε στην πράξη αυτή τη λύση με την απόφασή του της 11ης Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση αριθ. +2017/01589, στην περίπτωση των σώτρων που διατίθενται στο εμπόριο σε ιστότοπο διαδικτυακής πώλησης. +Ο πωλητής δεν μπόρεσε να επικαλεσθεί έγκυρα τη «ρήτρα επισκευής», διότι τα σώτρα αυτά προσφέρονταν «με σκοπό την αισθητική εξατομίκευση των οχημάτων» και την «αναβάθμιση» (tuning). +Ως εκ τούτου, κρίθηκε ότι τα επίμαχα σώτρα συνιστούσαν παραποίηση/απομίμηση και επιβλήθηκαν κυρώσεις στον πωλητή για παραποίηση/απομίμηση υποδειγμάτων. +4.1.11. +Ορισμένα κράτη μέλη έχουν ελευθερώσει την αγορά ανταλλακτικών. +Ο γαλλικός νόμος αριθ. +2021-1104, της 22ας Αυγούστου 2021, για το κλίμα και την ανθεκτικότητα, ανοίγει την αγορά για την πώληση ορισμένων εξαρτημάτων αυτοκινήτων από την 1η Ιανουαρίου 2023. +4.1.12. +Στόχος του μέτρου αυτού είναι η μείωση των τιμών στην εν λόγω αγορά. +Μεταξύ του 2019 και του 2020, οι τιμές αυξήθηκαν κατά 8 % κατά μέσον όρο, εν μέρει λόγω της τεχνικής πολυπλοκότητας των διαφόρων συστατικών, όπως οι κινητήρες ηλεκτρικών κατόπτρων, οι αισθητήρες που είναι εγκατεστημένοι σε παρμπρίζ κ.λπ. +Πιο φιλελεύθερες ως προς τον τομέα αυτό είναι οι χώρες που δεν διαθέτουν ιδιαίτερα ανεπτυγμένη βιομηχανία, με την αξιοσημείωτη εξαίρεση της Γερμανίας, χώρας με ισχυρούς κατασκευαστές αυτοκινήτων, όπου όμως η αγορά είναι ήδη πιο ανοικτή. +Στη Γαλλία, από την 1η Ιανουαρίου 2023, οι κατασκευαστές εξοπλισμού, είτε συμμετέχουν στην αρχική συναρμολόγηση του νέου οχήματος, είτε είναι ανεξάρτητοι, θα μπορούν να εμπορεύονται τα συστατικά υαλοπινάκων. +Ως εκ τούτου, οι κατασκευαστές εξοπλισμού που συμμετείχαν στη συναρμολόγηση των άλλων ορατών ανταλλακτικών σε νέο όχημα (οπτικά συστατικά, κάτοπτρα οδήγησης κ.λπ.) θα μπορούν να εμπορεύονται τα εν λόγω συστατικά μέρη όπως και οι κατασκευαστές. 4.2. +Κόστος της προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων 4.2.1. +Το EUIPO διαθέτει ηλεκτρονικό σύστημα υποβολής σχεδίων και υποδειγμάτων το οποίο αναφέρει τρέχον κόστος που ξεκινά από 350 ευρώ. +Η ΕΟΚΕ υπενθυμίζει ότι ένα καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα ισχύει για αρχική περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία κατάθεσης και ότι μπορεί να ανανεώνεται ανά πενταετία για μέγιστη περίοδο 25 ετών. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d926d3ca17875f55e8a5ab95fbc297ecbfc3268a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/43 +Εκτός από το κόστος υποβολής, υπάρχουν τρία είδη τελών: +— το τέλος καταχώρισης, ύψους 230 ευρώ, στο οποίο μπορεί να προστεθεί πρόσθετο τέλος καταχώρισης ύψους 115 ευρώ για 2 έως 10 πρόσθετες καταχωρίσεις, και ύψους 50 ευρώ για άνω των 10 καταχωρίσεις· — το τέλος δημοσίευσης, ύψους 120 ευρώ, το οποίο μπορεί να προσαυξηθεί κατά 60 ευρώ για 2 έως 10 επιπλέον δημοσιεύσεις και κατά 30 ευρώ για άνω των 10 δημοσιεύσεις· — το τέλος αναστολής της δημοσίευσης, ύψους 40 ευρώ, το οποίο μπορεί να προσαυξηθεί κατά 20 ευρώ για 2 έως 10 σχέδια ή υποδείγματα και κατά 10 ευρώ για άνω των 10 σχέδια ή υποδείγματα. +4.2.3. +Τα καταβλητέα τέλη εξαρτώνται από δύο παράγοντες: +— τον αριθμό των σχεδίων ή υποδειγμάτων που περιλαμβάνει η αίτηση· — την αναστολή ή όχι της δημοσίευσης των σχεδίων ή υποδειγμάτων. +4.2.4. +Η δομή τους ακολουθεί το εξής σχήμα: +— ένα βασικό τέλος για ένα μόνο σχέδιο ή υπόδειγμα ή για το πρώτο σχέδιο ή υπόδειγμα πολλαπλής αίτησης· — ένα μειωμένο τέλος από το δεύτερο έως το δέκατο σχέδιο ή υπόδειγμα· — ένα περαιτέρω μειωμένο τέλος ανά σχέδιο ή υπόδειγμα, από το ενδέκατο και άνω. +4.2.5. +Στον προτεινόμενο κανονισμό προβλέπεται μείωση του κόστους της πρώτης ανανέωσης (μετά από πέντε έτη) σε 70 ευρώ και αύξηση σε 140 ευρώ για τη δεύτερη ανανέωση (μετά από 10 έτη), σε 280 ευρώ για την τρίτη ανανέωση (μετά από 15 έτη) και σε 560 ευρώ για την τέταρτη ανανέωση (μετά από 20 έτη). +Το άθροισμα των τελών για τις δύο πρώτες ανανεώσεις παραμένει το ίδιο με εκείνο που οφείλεται επί του παρόντος, δηλαδή συνολικά 210 ευρώ, αλλά τα τέλη για τις επόμενες ανανεώσεις αυξάνονται δραστικά. +4.2.6. +Το μέτρο αυτό δεν φαίνεται τόσο ευνοϊκό όσο υποστηρίζεται για τις ΜΜΕ και τους μεμονωμένους δημιουργούς. +Επομένως, η ΕΟΚΕ απευθύνει έκκληση για χαμηλότερα ποσά για τις ΜΜΕ και τους μεμονωμένους δημιουργούς, ενδεχομένως σε αναλογία με τον κύκλο εργασιών τους. +4.2.7. +Επιπλέον, η ΕΟΚΕ δεν πιστεύει ότι η αλλαγή στη διάρθρωση των τελών, που συνίστανται στη συγχώνευση των τελών δημοσίευσης και εγγραφής, θα μειώσει το συνολικό κόστος των τελών. 4.3. +Κατάργηση της απαίτησης περί μοναδικής κλάσης 4.3.1. +Παρότι μία κατάθεση μπορεί να αφορά περισσότερα του ενός σχέδια ή υποδείγματα, πρέπει κατ’ ανάγκη να προορίζονται όλα να ενσωματωθούν ή να εφαρμοστούν σε προϊόντα που ανήκουν στην ίδια «κλάση», δυνάμει της απαίτησης περί μοναδικής κλάσης. +Οι κλάσεις αυτές οργανώνονται σε κατάλογο καλούμενο «ταξινόμηση του Λοκάρνο». +4.3.2. +Η ταξινόμηση του Λοκάρνο, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1, του Διακανονισμού του Λοκάρνο, «έχει διοικητικό χαρακτήρα» και περιλαμβάνει: — κατάλογο των κατηγοριών και υποκατηγοριών· — αλφαβητικό κατάλογο των προϊόντων που αποτελούν βιομηχανικά σχέδια ή υποδείγματα, με αναφορά των κατηγοριών και των υποκατηγοριών στις οποίες κατατάσσονται· — επεξηγηματικές σημειώσεις. +4.3.3. +Η κατάργηση της απαίτησης περί μοναδικής κλάσης, που προτείνεται στην πρόταση κανονισμού, η οποία θα επιτρέπει στις επιχειρήσεις να υποβάλλουν πολλαπλές αιτήσεις σχεδίων ή υποδειγμάτων συνδυάζοντας περισσότερα σχέδια ή υποδείγματα σε μία και την αυτή πολλαπλή αίτηση, χωρίς να χρειάζεται να περιορίζονται σε προϊόντα που ανήκουν στην ίδια κατηγορία σύμφωνα με την ταξινόμηση του Λοκάρνο, έχει ως στόχο να ενθαρρύνει τις ΜΜΕ και τους μεμονωμένους δημιουργούς να υποβάλλουν τα σχέδια ή υποδείγματα τους για την προστασία τους. +4.3.4. +Κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, η απλούστευση που επιτυγχάνεται με την κατάργηση της απαίτησης περί μοναδικής κλάσης είναι μεν αναγκαία αλλά δεν επαρκεί, καθώς πρέπει επίσης να βελτιωθεί ο εργονομικός σχεδιασμός των συστημάτων κατάθεσης σχεδίων και υποδειγμάτων που προσφέρονται στους δικτυακούς τόπους των εθνικών γραφείων βιομηχανικής ιδιοκτησίας και του EUIPO. +4.3.5. +Τα γραφεία θα μπορούσαν να αξιοποιήσουν την εμπειρογνωμοσύνη των συμβούλων σε θέματα βιομηχανικής ιδιοκτησίας, ώστε να ανταποκριθούν σ’ αυτήν την πρόκληση και να διευκολύνουν για τις ΜΜΕ και τους μεμονωμένους δημιουργούς την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων τους. +4.3.6. +Οι σύμβουλοι σε θέματα βιομηχανικής ιδιοκτησίας θα συνεχίσουν βέβαια να επικουρούν τους δικαιούχους στην εκμετάλλευση των σχεδίων ή υποδειγμάτων τους και να τους εκπροσωπούν σε δικαστικές διαφορές. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b77336b9b6209e4f0114b021cd13f90960044db9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-49.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +EL +25.5.2023 +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/45 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο — Έκθεση στρατηγικών προβλέψεων του 2022 — Διασύνδεση της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης στο νέο γεωπολιτικό πλαίσιο» [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Εισηγητής: ο κ. +Angelo PAGLIARA Αίτηση γνωμοδότησης +Ευρωπαϊκή Επιτροπή, 27.10.2022 +Νομική βάση +Άρθρο 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης +Αρμόδιο τμήμα +Ενιαία αγορά, παραγωγή και κατανάλωση +Υιοθετήθηκε από το τμήμα +10.3.2023 +Υιοθετήθηκε από την ολομέλεια +22.3.2023 +Σύνοδος ολομέλειας αριθ. +577 +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας (υπέρ/κατά/αποχές) +204/0/3 +Προοίμιο Η έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και η ακόλουθη γνωμοδότηση καταρτίστηκαν εν μέσω των κοινωνικών, γεωπολιτικών και οικονομικών επιπτώσεων της συνέχισης της στρατιωτικής επίθεσης της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας. +Οι στρατηγικές επιλογές στις οποίες προβαίνει η ΕΕ κατά τους μήνες αυτούς θα καθορίσουν, όχι μόνο την επίτευξη των στόχων που συνδέονται με τη διττή πράσινη και ψηφιακή μετάβαση, αλλά και την ανθεκτικότητα και τη στρατηγική αυτονομία της ΕΕ. +Ως εκ τούτου, στην ακόλουθη γνωμοδότηση, έχοντας επίγνωση του θεμελιώδους ρόλου της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών στον εντοπισμό και την ερμηνεία των γενικών τάσεων και άρα της σημασίας της συμμετοχής της στα πρώτα στάδια της διαδικασίας στρατηγικών προβλέψεων της ΕΕ, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) προτίθεται επίσης να συμβάλει στην εκπόνηση της έκθεσης στρατηγικών προβλέψεων του 2023, η οποία θα επικεντρωθεί στους στρατηγικούς προσανατολισμούς που μπορούν να ενισχύσουν τον παγκόσμιο ρόλο της ΕΕ. 1. +Συμπεράσματα και συστάσεις 1.1. +Η ΕΟΚΕ ενθαρρύνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συνεχίσει να αναπτύσσει το θεματολόγιο στρατηγικών προβλέψεων και ζητεί να συμμετάσχει σε μεγαλύτερο βαθμό στην εν λόγω διαδικασία ευθύς εξ αρχής. +Η ενισχυμένη συμμετοχή της ΕΟΚΕ, ως εκπροσώπου των κοινωνικών εταίρων και της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών, θα βελτιώσει την ικανότητα ανάλυσης και πρόβλεψης και θα συμβάλει στον εντοπισμό τάσεων και πιθανών λύσεων. +1.2. Η ΕΟΚΕ ευελπιστεί ότι το θεματολόγιο στρατηγικών προβλέψεων, καθώς και το έργο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, θα προσανατολιστούν στη διαμόρφωση ενός νέου αναπτυξιακού υποδείγματος που θα επικεντρώνεται στην περιβαλλοντική και κοινωνική οικονομική βιωσιμότητα. 1.3. +Δεδομένου ότι η επίτευξη της διττής μετάβασης εξαρτάται επίσης από την προθυμία και τη στάση των πολιτών, η ΕΟΚΕ συνιστά στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να δώσει επίσης προσοχή στις ανησυχίες της κοινωνίας και στην πιθανή απροθυμία των πολιτών να αποδεχθούν τις προτεινόμενες αλλαγές. 1.4. +Στην έκθεση περιγράφεται το επιθυμητό μέλλον και τα μέσα που απαιτούνται για την πραγματοποίησή του, χωρίς όμως να αναλύονται εις βάθος οι συναφείς κίνδυνοι και απειλές. +Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να περιγράψει με μεγαλύτερη σαφήνεια τους κινδύνους και να αναλύσει τις δυνατότητες και τις πιθανές εκδοχές σε περίπτωση που δεν επιτευχθούν οι επιδιωκόμενοι στόχοι, ιδίως όσον αφορά τη διαθεσιμότητα πρώτων υλών, σπάνιων γαιών, υδάτινων πόρων και τυχόν συναφών ζητημάτων. 1.5. +Οι τρέχουσες γεωπολιτικές προκλήσεις θα επηρεάσουν τα συστήματα εφοδιασμού και την ανθεκτικότητα του ευρωπαϊκού αγροδιατροφικού τομέα. +Τα πρόσφατα γεγονότα που συνδέονται με τη νόσο COVID-19 και τη στρατιωτική επίθεση της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας διατάραξαν το σύστημα διανομής μας και το φαινόμενο αυτό είναι πιθανό να εμφανιστεί και πάλι σύντομα. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί τη σύσταση να μειώσει η ΕΕ όσο το δυνατόν περισσότερο η εξάρτηση από τις εισαγωγές ζωοτροφών, λιπασμάτων και άλλων εισροών και προτείνει την καθιέρωση ενός ορισμού της ανοικτής στρατηγικής αυτονομίας που θα εφαρμόζεται στα συστήματα τροφίμων με βάση την παραγωγή τροφίμων, το εργατικό δυναμικό και το δίκαιο εμπόριο, με πρωταρχικό στόχο τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας για όλους τους πολίτες της ΕΕ μέσω ενός υγιούς, βιώσιμου, ανθεκτικού και δίκαιου εφοδιασμού τροφίμων. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab49c1d860b89e41b1e5c3853269d1e300729830 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-5.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/1 +I (Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις) +ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ +ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ 577Η ΣΥΝΟΔΟΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ, 22.3.2023 - 23.3.2023 +Ψήφισμα της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Ενωμένοι για τη Δημοκρατία» (2023/C 184/01) +Εισηγητές: ο κ. +Stefano MALLIA (MT-I) ο κ. +Oliver RÖPKE (AT-II) ο κ. +Séamus BOLAND (IE-III) +Νομική βάση +Άρθρο 50 του Εσωτερικού Κανονισμού +Υιοθετήθηκε από την ολομέλεια +23.3.2023 +Σύνοδος ολομέλειας αριθ. +577 +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας (υπέρ/κατά/αποχές) +181/0/5 +Η μεταπανδημική ανάκαμψη, οι δημοκρατικές αξίες, ο χώρος της κοινωνίας των πολιτών, η ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, η πολυμορφία και η φιλελεύθερη δημοκρατία βρίσκονται υπό πίεση και στις δύο πλευρές των συνόρων της ΕΕ και έχουν επιδεινωθεί από την έναρξη του πολέμου στο ευρωπαϊκό έδαφος: λιγότερο από το 50 % του παγκόσμιου πληθυσμού ζει σε ένα δημοκρατικό σύστημα. +Καθώς ο κόσμος εξακολουθεί να γίνεται μάρτυρας του αποτρόπαιου πολέμου στην Ουκρανία και των καταστροφικών ανθρωπιστικών, κοινωνικών και οικονομικών συνεπειών του, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) απευθύνει έκκληση για την ενίσχυση της δημοκρατίας και των δημοκρατικών αξιών. +Η έκτακτη κινητοποίηση των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών της ΕΕ που παρέχουν ανθρωπιστική, υλικοτεχνική και ιατρική βοήθεια στον ουκρανικό λαό κατέδειξε επίσης τη σημασία μιας καλά συνδεδεμένης, αποτελεσματικής και δυναμικής κοινωνίας των πολιτών. +Πέραν της Ουκρανίας, βλέπουμε επίσης κινήματα βάσης που αγωνίζονται για τη δημοκρατία στο Ιράν, τη Λευκορωσία και τη Μολδαβία. +Η ενίσχυσή τους ενισχύει τις δημοκρατίες. +Τώρα είναι πιο σημαντικό από ποτέ να επενδύσουμε στην ενίσχυση της ανθεκτικότητας των δημοκρατιών και στην καλύτερη διασφάλιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων μας, στην οικοδόμηση μακροχρόνιας ειρήνης και σταθερότητας και εντέλει στην επίτευξη ευημερίας για όλους. +Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι θα πρέπει να προβληματιστούμε από κοινού σχετικά με νέες προσεγγίσεις για την ενίσχυση των δομών της συμμετοχικής δημοκρατίας. +Μια ισχυρή, ανεξάρτητη και ποικιλόμορφη κοινωνία των πολιτών είναι πιο σημαντική από ποτέ ως βασική συνιστώσα της διασφάλισης της ενεργού συμμετοχής στα κοινά και της ανθεκτικής δημοκρατίας που μπορούν να διαφυλάξουν το κράτος δικαίου, τα θεμελιώδη δικαιώματα, την ελευθερία της έκφρασης και την ακεραιότητα του δημοκρατικού τρόπου ζωής μας. +Η δημοκρατία στην ΕΕ είναι άρρηκτα και αμετάκλητα συνδεδεμένη με τις έννοιες της ισότητας, της δικαιοσύνης, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της απαγόρευσης των διακρίσεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a229581448d02b16a14be5dbcb4da551d45dca66 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-51.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/47 +2.7. +Στην έκθεση δεν συνεκτιμάται επαρκώς το γεγονός ότι το ψηφιακό χάσμα που υφίσταται μεταξύ των διαφόρων ευρωπαϊκών περιφερειών θέτει σε κίνδυνο την επίτευξη των στόχων της διττής μετάβασης. +Στην επόμενη έκθεση στρατηγικών προβλέψεων χρήζουν συνεκτίμησης οι εν λόγω αποκλίσεις και οι δυνητικές συνέπειες τόσο από κοινωνική άποψη όσο και αναφορικά με τις διαθέσιμες ευκαιρίες. +2.8. Η ΕΟΚΕ έχει επίγνωση του τρόπου με τον οποίο οι ψηφιακές τεχνολογίες μπορούν να επηρεάσουν θετικά την επίτευξη των κλιματικών στόχων, ενισχύοντας επιπλέον την ενεργειακή ασφάλεια, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο η πράσινη μετάβαση μπορεί να μετασχηματίσει επίσης τον ψηφιακό τομέα και την οικονομία. +Εν προκειμένω, η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει τόσο τις πολυάριθμες αναφορές στην ανάγκη πραγματοποίησης τεχνολογικών επενδύσεων και θέσπισης κατάλληλων πολιτικών για την επίτευξη των στόχων όσο και τις αναφορές στην ανάγκη λήψης μέτρων κυβερνοασφάλειας για την προστασία των στρατηγικών τεχνολογιών. +2.9. Στην έκθεση στρατηγικών προβλέψεων του 2022 επισημαίνεται κατ’ επανάληψη το ζήτημα των ενεργειακών αναγκών που προκύπτουν από την ψηφιοποίηση και την κατανάλωση λόγω της λειτουργίας των δικτύων, των συστημάτων και των συσκευών, οι οποίες αντισταθμίζονται από την αυξημένη αποδοτικότητα και βιωσιμότητα των διαδικασιών στις οποίες εφαρμόζονται (γεωργία, εφοδιαστική, υπολογιστικό νέφος κ.λπ.). +Η αναφορά στην ανάγκη να βελτιωθεί η ενεργειακή απόδοση και να δώσει η Ευρώπη εκ νέου έμφαση στην κυκλική οικονομία του τομέα (από την πρόσβαση στις κρίσιμες πρώτες ύλες έως τη διαχείριση των ηλεκτρονικών αποβλήτων και την ανάπτυξη προηγμένων ψηφιακών τεχνολογιών) είναι επίκαιρη. 2.10. +Ωστόσο, θα πρέπει να υποδεικνύονται με μεγαλύτερη σαφήνεια τα οφέλη της ψηφιακής μετάβασης όσον αφορά τη βιωσιμότητα και την εξοικονόμηση ενέργειας (αποϋλοποίηση και υποκατάσταση), με μέλημα τη μεγαλύτερη αναγνώριση της αξίας και της επίδρασης αυτών των διαδικασιών ριζικού μετασχηματισμού από τους πολίτες και τους αρμοδίους χάραξης πολιτικής. 2.11. +Μεταξύ των αλλαγών που συνδέονται με την ψηφιοποίηση, δεν υπάρχουν αναφορές στο θέμα των κρυπτονομισμάτων και των ψηφιακών νομισμάτων. +Η αυξανόμενη εξάπλωσή τους συνδέεται ακριβώς με τη διεισδυτικότητα των διαδικασιών ψηφιοποίησης και με την ανάπτυξη της τεχνολογίας αλυσίδας συστοιχιών, τις ροές των οποίων τα κράτη αδυνατούν να ελέγχουν με ρυθμίσεις, με συνέπεια να υπάρχουν μεγάλα περιθώρια ελιγμών στην παράνομη οικονομία. +Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ επισημαίνει την ανάγκη να αφιερωθεί στην έκθεση στρατηγικών προβλέψεων μια ειδική ενότητα για την κατανόηση και την ανάλυση της χρήσης κρυπτονομισμάτων και ψηφιακών νομισμάτων και ενθαρρύνει την Επιτροπή να υιοθετήσει και να εφαρμόσει ένα ενιαίο κανονιστικό πλαίσιο σύμφωνα με τα συμπεράσματα της G20. 2.12. +Η ΕΟΚΕ συμφωνεί με τον προβληματισμό που διατυπώνεται στην έκθεση όσον αφορά τη γεωργία, καθότι θέτει στο επίκεντρο των ίδιων των στρατηγικών προβλέψεων —σε αντίθεση με πολλούς άλλους τομείς— τον ρόλο και την επίδραση της ενωσιακής πολιτικής στον καθορισμό των μελλοντικών εξελίξεων. +Εν προκειμένω, στην έκθεση διευκρινίζονται οι δράσεις που πρέπει να αναλάβει η ΕΕ για να αποτρέψει την επικίνδυνη οπισθοδρόμηση, σε αντίθεση με ό,τι συμβαίνει γενικά στους άλλους υπό εξέταση τομείς. +2.13. Τα συστήματα τροφίμων της ΕΕ πρέπει να είναι πιο διαφοροποιημένα· οι εργαζόμενοι στη γεωργία πρέπει να ενισχυθούν, ιδίως με την προσέλκυση νέων ανθρώπων και την εξασφάλιση αξιοπρεπών συνθηκών και αμοιβής εργασίας· οι εμπορικές πολιτικές πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τα πρότυπα επισιτιστικής βιωσιμότητας και ανταγωνιστικότητας της ΕΕ. +Θα πρέπει επίσης να εξετασθούν τα ζητήματα της συγκέντρωσης στις αλυσίδες τροφίμων και της οικονομικής ιδιοκτησίας, καθώς και της διαφάνειας της αγοράς, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι μελλοντικές κρίσεις δεν θα οξυνθούν εξαιτίας υπερβολικής κερδοσκοπίας επί των βασικών προϊόντων. +2.14. Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να τονίσει ότι, στη σημερινή γεωπολιτική συγκυρία, η πρόσβαση στις κρίσιμες πρώτες ύλες είναι ζωτικής σημασίας, όχι μόνο για την επίτευξη των στόχων της διττής μετάβασης, αλλά κυρίως για τη διατήρηση και την ενίσχυση του ευρωπαϊκού βιομηχανικού συστήματος, καθώς και για τη θωράκιση της κοινωνίας, της οικονομίας και της εργασίας. +Ως προς τούτο, η ΕΟΚΕ εισηγείται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προβεί σε λεπτομερέστερη και πιο διεξοδική ανάλυση με τη χρήση κατάλληλων εργαλείων ανάλυσης (και από γεωπολιτική επίσης άποψη) και πρόβλεψης. 2.15. +Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι τα ύδατα και οι υδάτινοι πόροι, που μνημονεύονται επανειλημμένα στην έκθεση, αποτελούν όχι μόνο πρόβλημα αλλά και παρεχόμενη δυνατότητα, ιδίως όσον αφορά την αποδοτικότερη χρήση και διαχείριση των πόρων και τις εκστρατείες ευαισθητοποίησης υπέρ της υπεύθυνης κατανάλωσης. +Ειδικότερα, η γαλάζια οικονομία διαδραματίζει σημαντικό ρόλο με διαρκώς αυξανόμενες δυνατότητες στην ευρωπαϊκή και την παγκόσμια οικονομία όσον αφορά τη δημιουργία θέσεων εργασίας και την ευημερία και την υγεία των ανθρώπων. +Η ΕΟΚΕ είναι πεπεισμένη ότι απαιτείται η μέγιστη δυνατή αξιοποίηση των ευκαιριών αυτών —οι οποίες καλύπτουν ευρύ φάσμα τομέων και δραστηριοτήτων, τόσο παραδοσιακών όσο και αναδυόμενων— με ταυτόχρονη ελαχιστοποίηση των δυσμενών επιπτώσεων στο κλίμα, τη βιοποικιλότητα και το περιβάλλον. +2.16. Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συνεκτιμήσει περισσότερο στις δύο εκθέσεις της τις πιθανές αλλαγές στην έκβαση του πολέμου στην Ουκρανία, ιδίως όσον αφορά τον ενεργειακό εφοδιασμό και τις κρίσιμες πρώτες ύλες. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..10a86824f183d3f93fb9342d347266bf0ec2748a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-55.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/51 +2.3. +Η πρόταση κανονισμού αποσκοπεί στην εξασφάλιση περαιτέρω σταθερότητας, προβλεψιμότητας και αναλογικότητας για όλους τους φορείς με υποχρεώσεις εκκαθάρισης, και εισάγει απαιτήσεις για τους συμμετέχοντες στην αγορά να δηλώσουν πόσο εξαρτώνται από τρίτες χώρες για την επεξεργασία των συναλλαγών παραγώγων τους. +Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις επικεντρώνονται επίσης σε μέτρα που έχουν σκοπό να αυξήσουν την ελκυστικότητα των κεντρικών αντισυμβαλλόμενων της ΕΕ και να μειώσουν τον διοικητικό φόρτο, να προωθήσουν την κεντρική εκκαθάριση στην ΕΕ επιβάλλοντας στους φορείς εκκαθάρισης την υποχρέωση να τηρούν ενεργό λογαριασμό σε κεντρικούς αντισυμβαλλόμενους της ΕΕ, και επίσης να παραχωρήσουν στις τοπικές αρχές τις απαραίτητες αρμοδιότητες εποπτείας των κινδύνων που ενέχουν οι διασυνοριακές συναλλαγές. +3. +Γενικές παρατηρήσεις 3.1. +Η ΕΟΚΕ έχει ζητήσει τη θέσπιση νομοθεσίας που θα ενισχύσει τις κεφαλαιαγορές της ΕΕ και θα τις καταστήσει περισσότερο σταθερές και ελκυστικές για μεγάλο χρονικό διάστημα (5). +Δεδομένων των πρόσφατων γεωπολιτικών εξελίξεων (εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία, αυξημένες τιμές ενέργειας, γεωπολιτικές εντάσεις σε πολλά μέρη του κόσμου, και πανδημία COVID-19) και των άμεσων επιπτώσεων στο οικονομικό περιβάλλον, η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι απαιτείται άμεση δράση για τη διασφάλιση και την αύξηση της σταθερότητας των χρηματοπιστωτικών αγορών της ΕΕ. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι είναι κρίσιμης σημασίας για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα των κεφαλαιαγορών της ΕΕ να έχουν ένα ανταγωνιστικό και αποτελεσματικό σύστημα εκκαθάρισης. +3.2. Η ΕΟΚΕ χαιρετίζει την πρόταση κανονισμού και την πρόθεση της Επιτροπής να επιδιώξει να εξασφαλίσει τη στρατηγική αυτονομία των κεφαλαιαγορών μας, να αναπτύξει τη εσωτερική μας ικανότητα εκκαθάρισης και να καταστήσει το σύστημα εκκαθάρισης της ΕΕ ασφαλέστερο και ανθεκτικότερο. +Κατά την ενίσχυση της αγοράς εκκαθάρισης της ΕΕ θα πρέπει να ληφθούν υπόψη το κόστος που συνεπάγεται η μεταφορά των κεφαλαίων από αγορές εκκαθάρισης τρίτων χωρών, η ανάγκη προστασίας της προσέγγισης βάσει κινδύνου και η αλληλεξάρτηση μεταξύ των χρηματοπιστωτικών αγορών της ΕΕ και τρίτων χωρών. 3.3. +Η πρόταση για τροποποίηση του κανονισμού EMIR έρχεται μετά τη δραματική αύξηση των τιμών της ενέργειας στην Ευρώπη, που οφείλεται κυρίως στην αδικαιολόγητη επίθεση της Ρωσίας στην Ουκρανία· αυτή έχει προκαλέσει αστάθεια στις αγορές εκκαθάρισης, με ορισμένες εταιρείες να αδυνατούν να παράσχουν τις εξασφαλίσεις για τις συμβάσεις παραγώγων τους. +Η ΕΟΚΕ συνιστά να εξακολουθήσει να αποτελεί προτεραιότητα η ενοποίηση του τομέα εκκαθάρισης της ΕΕ. +Οι τιμές, η ρευστότητα, οι κίνδυνοι, τα περιθώρια, η ρύθμιση και η αποτελεσματικότητα θα πρέπει να ληφθούν υπόψη ώστε να καταστεί ανταγωνιστικότερο το σύστημα εκκαθάρισης της ΕΕ. +Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει την ανάγκη να μειωθεί ο χρόνος που απαιτείται για τη χορήγηση αδειών ή την επέκταση δραστηριοτήτων και υπηρεσιών, καθώς και να δημιουργηθεί μια κεντρική βάση δεδομένων. 3.4. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι με έδρα την ΕΕ πρέπει να επινοούν, να σχεδιάζουν και να επενδύουν στη βελτίωση των πλαισίων ικανοτήτων τους ώστε να πείσουν τους φορείς της αγοράς να εκκαθαρίζουν τις δραστηριότητές τους στην ΕΕ, ιδίως βελτιώνοντας τις τεχνολογικές και επιχειρησιακές τους ικανότητες, εξασφαλίζοντας καλύτερη συνεργασία μεταξύ των συμμετεχόντων στην αγορά και βελτιώνοντας τις πρακτικές διαχείρισης κινδύνων. +Προκειμένου να βελτιώσουν την προβλεψιμότητα, οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι πρέπει να εξασφαλίζουν διαφάνεια όσον αφορά τα τέλη, τις απαιτήσεις περιθωρίου και τη δράση τους σε περιόδους πίεσης της αγοράς. 3.5. +Οι σταθερές κεφαλαιαγορές απαιτούν μια ισορροπημένη και σταθερή αγορά εργασίας. +Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι παράλληλα με τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους, τα μοντέλα κινδύνου πρέπει να περιλαμβάνουν τους κοινωνικούς, περιβαλλοντικούς και σχετικούς με τη διακυβέρνηση κινδύνους των κεντρικών αντισυμβαλλόμενων, και φρονεί πως θα πρέπει να είναι εξίσου σημαντικοί στα διάφορα σενάρια και αναλύσεις κινδύνου. +3.6. Η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει τη διαβούλευση που διεξήγαγε η Επιτροπή στις αρχές του 2022, τις συναντήσεις με εκπροσώπους των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τις συνεδριάσεις της Επιτροπής Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών και της Οικονομικής και Δημοσιονομικής Επιτροπής, καθώς και τις διμερείς συναντήσεις με σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη. +3.7. Η ΕΟΚΕ εκφράζει την απογοήτευσή της για το γεγονός ότι η προθεσμία που είχε δοθεί στα εγκατεστημένα στο Ηνωμένο Βασίλειο γραφεία εκκαθάρισης να έχουν απεριόριστη πρόσβαση σε ενδιαφερόμενα μέρη που εδρεύουν στην ΕΕ παρατάθηκε κατά τρία έτη, έως τις 30 Ιουνίου 2025. +Θεωρεί ότι θα έπρεπε να έχει τεθεί σε εφαρμογή ένα λεπτομερές σχέδιο για ενθάρρυνση της μετάβασης σε φορείς εκκαθάρισης εγκατεστημένους στην αγορά της ΕΕ αμέσως μετά το Brexit. +Η ΕΟΚΕ επικρίνει την προηγούμενη έλλειψη αντίδρασης, την περιορισμένη διαβούλευση και την αργή διαδικασία λήψης αποφάσεων σε σχέση με μια αγορά παραγώγων 81 τρισεκατομμυρίων ευρώ. 3.8. +Οι ευρωπαϊκές τράπεζες επωφελούνται από ένα σύνολο πολλαπλών νομισμάτων στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου, και η μετάβαση σε ευρωπαϊκά γραφεία συμψηφισμού θα δημιουργήσει μια διαδικασία εκκαθάρισης με βάση το ευρώ, με σημαντικό κόστος για το τραπεζικό σύστημα. +Αν και η ΕΟΚΕ υποστηρίζει την αλλαγή αυτή και θεωρεί ότι πρέπει να πραγματοποιηθεί το συντομότερο δυνατόν, επισημαίνει ότι πρέπει να παρασχεθούν τα κατάλληλα κίνητρα προκειμένου να αποφευχθεί η μετάβαση των τραπεζών σε άλλες αγορές. +Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη πιο στοχευμένα και προσαρμοσμένα κίνητρα για την εδραίωση του τομέα εκκαθάρισης στην ΕΕ. +(5) +ΕΕ C 155 της 30.4.2021, σ. +20 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7329ef503bce5dd740472f03af1d59a4477bbf76 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-59.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/55 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας» [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] (2023/C 184/10) +Εισηγητής: ο κ. +Petru Sorin DANDEA Συνεισηγητής: ο κ. +Benjamin RIZZO Αίτηση γνωμοδότησης +Συμβούλιο, 7.2.2023 +Νομική βάση +Άρθρα 113, 115 και 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης +Αρμόδιο τμήμα +Οικονομική και Νομισματική Ένωση, οικονομική και κοινωνική συνοχή +Υιοθετήθηκε από το τμήμα +2.3.2023 +Υιοθετήθηκε από την ολομέλεια +22.3.2023 +Σύνοδος ολομέλειας αριθ. +577 +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας (υπέρ/κατά/αποχές) +208/0/5 +1. +Συμπεράσματα και συστάσεις 1.1. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί την πρόταση της Επιτροπής για την οδηγία σχετικά με τη διοικητική συνεργασία (ΟΔΣ8), η οποία αποτελεί σημαντικό βήμα για τη βελτίωση και τη συμπλήρωση της ισχύουσας ΟΔΣ. 1.2. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι οι προτεινόμενες βελτιώσεις της ΟΔΣ είναι αποτελεσματικές για την αποτροπή της μη συμμόρφωσης των κατόχων κρυπτοστοιχείων με τους φορολογικούς κανόνες, ενισχύοντας έτσι την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής, σύμφωνα με πολλές προηγούμενες πρωτοβουλίες της Επιτροπής. +1.3. Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η πρωτοβουλία της Επιτροπής συνάδει πλήρως με την αρχή της δίκαιης και αποτελεσματικής φορολόγησης, η οποία αποτελεί ακρογωνιαίο λίθο της ευρωπαϊκής κοινωνικής οικονομίας της αγοράς και επιδιώκει να διασφαλίσει ότι όλοι συνεισφέρουν το μερίδιο που τους αναλογεί και τυγχάνουν ίσης και αναλογικής μεταχείρισης, ανεξάρτητα από το είδος περιουσιακών στοιχείων που κατέχουν. +1.4. Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι η παγκόσμια προσπάθεια ρύθμισης των κρυπτοστοιχείων και της χρήσης τους είναι καίριας σημασίας για την επιτυχή αντιμετώπιση των αυξανόμενων ζητημάτων και επιπτώσεων με παγκόσμια εμβέλεια αναφορικά με τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία. +Το έργο που επιτελείται σε επίπεδο Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) και Ομάδας των 20 (G20) για την επίτευξη παγκόσμιας συμφωνίας σχετικά με τη διαφάνεια των κρυπτονομισμάτων είναι κρίσιμης σημασίας στο πλαίσιο αυτό, και η ΕΟΚΕ ενθαρρύνει την Επιτροπή να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στη διεθνή σκηνή. +1.5. Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι η ενισχυμένη και αποτελεσματικότερη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων θα συμβάλει στην αύξηση της φορολογικής κάλυψης και στην τόνωση των εθνικών προϋπολογισμών, καθιστώντας δυνατή την ανάπτυξη πρόσθετων πόρων που θα στοχεύουν στο κοινό όφελος και στις επενδυτικές προτεραιότητες της Επιτροπής (πράσινη μετάβαση και ψηφιοποίηση). +1.6. Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι το σύστημα υποβολής στοιχείων με βάση τον αριθμό φορολογικού μητρώου («ΑΦΜ») αποτελεί την αποτελεσματικότερη μέθοδο συμμόρφωσης για τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας των νέων κανόνων. +Για τον λόγο αυτόν, η ΕΟΚΕ στηρίζει σθεναρά την πρόταση της Επιτροπής για τον ΑΦΜ, καθώς συμβάλλει στην πρόληψη πιθανών σφαλμάτων, βελτιώνοντας έτσι την ασφάλεια δικαίου και την προβλεψιμότητα του συστήματος. +1.7. Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων δεν θα πρέπει να περιορίζονται αποκλειστικά στις ανταλλαγές και τις μεταβιβάσεις κρυπτοστοιχείων, αλλά θα πρέπει επίσης να επεκταθούν, τουλάχιστον κατά την αρχική φάση, στη συνολική κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε κρυπτονομίσματα για λόγους διαφάνειας και ασφάλειας, μολονότι παραμένει σαφές ότι η φορολόγηση θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο σε πραγματικά κέρδη. 1.8. +Η ΕΟΚΕ τονίζει την ανάγκη για αποτελεσματικές και αναλογικές κυρώσεις, αφήνοντας στα κράτη μέλη τη διακριτική ευχέρεια να αποφασίζουν σχετικά με τα συγκεκριμένα ποσά των κυρώσεων που θα επιβληθούν. +Η ΕΟΚΕ συνιστά επίσης στην Επιτροπή, μετά την εφαρμογή της οδηγίας, να υποβάλει έκθεση σχετικά με τις δομές κυρώσεων που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη και να παρέχει καθοδήγηση σχετικά με πιθανές αλλαγές, εφόσον χρειαστεί. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ee45bb4ffb789980b729a34ed631adac2cc04c79 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-63.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/59 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέματα «Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο – Προς τη θέσπιση οδηγίας σχετικά με ποινικές κυρώσεις για την παράβαση των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης» [COM(2022) 249 — final] «Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την προσθήκη της παραβίασης των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης στους τομείς εγκληματικότητας που ορίζονται στο άρθρο 83 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης» [COM(2022) 247 — final] και «Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό των ποινικών αδικημάτων και των κυρώσεων για την παραβίαση των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης» [COM/2022/684 final] (2023/C 184/11) +Εισηγητής: José Antonio MORENO DÍAZ +Αίτηση γνωμοδότησης +Ευρωπαϊκή Επιτροπή, 26.7.2022 +Νομική βάση +Άρθρο 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης +Αρμόδιο τμήμα +Απασχόληση, κοινωνικές υποθέσεις, δικαιώματα του πολίτη +Υιοθετήθηκε από το τμήμα +8.3.2023 +Υιοθετήθηκε από την ολομέλεια +22.3.2023 +Σύνοδος ολομέλειας αριθ. +577 +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας (υπέρ/κατά/αποχές) +141/1/2 +1. +Συμπεράσματα και συστάσεις 1.1. +Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) επικροτεί την απόφαση να συμπεριληφθεί η παραβίαση κυρώσεων στον κατάλογο των εγκλημάτων σύμφωνα με το άρθρο 83 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ, καθώς και με την πρόταση οδηγίας για την προσέγγιση των ορισμών και των ελάχιστων ποινών στην εθνική νομοθεσία για τις παραβάσεις κυρώσεων. 1.2. +Ωστόσο, η ΕΟΚΕ διαπιστώνει με λύπη ότι η προαναφερθείσα απόφαση δεν ελήφθη κατόπιν ευρείας δημοκρατικής διαβούλευσης στην επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου λόγω της ενεργοποίησης της διαδικασίας επείγοντος. +Ομοίως, η ΕΟΚΕ παραμένει προβληματισμένη επειδή πριν από την πρόταση οδηγίας που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν διενεργήθηκε εκτίμηση αντικτύπου. +Ακόμη, η ΕΟΚΕ διαπιστώνει με λύπη τη μη αναφορά, στην πρόταση οδηγίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τον ορισμό των ποινικών αδικημάτων και των κυρώσεων για την παραβίαση των περιοριστικών μέτρων, της ΕΟΚΕ μεταξύ των ενδιαφερόμενων μελών που συμμετείχαν στη διαβούλευση. 1.3. +Κατά την εκπόνηση της οδηγίας, η ΕΟΚΕ ενθαρρύνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να προβλέψουν ευρύτερες παρεκκλίσεις για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και να εξαιρέσουν τις ανθρωπιστικές οργανώσεις και το προσωπικό τους από ποινικές ευθύνες, ευθυγραμμίζοντας τη διάταξη αυτή με τη σημερινή διεθνή πρακτική, και προβλέποντας κατάλληλους μηχανισμούς για την πρόληψη της κατάχρησής τους για εγκληματικούς ή πολιτικούς σκοπούς. 1.4. +Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει τη συμπερίληψη κατάλληλων εγγυήσεων και προστασίας για τους μάρτυρες δημοσίου συμφέροντος και τους δημοσιογράφους που δημοσιοποιούν τις απόπειρες αποφυγής των κυρώσεων, στις οποίες θα πρέπει να επεκταθεί η προαναφερθείσα εξαίρεση. 1.5. +Η ΕΟΚΕ καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να μεριμνήσουν ώστε ο ιδιωτικός τομέας και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών να λαμβάνουν επαρκή ενημέρωση και προορατική υποστήριξη για την προσαρμογή στη νέα νομοθεσία και τη συμμόρφωση με τις νέες απαιτήσεις. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..60df8a0c09c03bc2f09398d98a5d3aeee7de0083 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-68.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/64 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Πρόταση σύστασης του Συμβουλίου σχετικά με επαρκές ελάχιστο εισόδημα που διασφαλίζει την ενεργό ένταξη» [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] (2023/C 184/12) +Εισηγητές: ο κ. +Jason DEGUARA και ο κ. +Paul SOETE +Αίτηση γνωμοδότησης +Ευρωπαϊκή Επιτροπή, 25.11.2022 +Νομική βάση +Άρθρο 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης +Αρμόδιο τμήμα +Απασχόληση, κοινωνικές υποθέσεις, δικαιώματα του πολίτη +Υιοθετήθηκε από το τμήμα +8.3.2023 +Υιοθετήθηκε από την ολομέλεια +22.3.2023 +Σύνοδος ολομέλειας αριθ. +577 +Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας (υπέρ/κατά/αποχές) +143/00/08 +1. +Συμπεράσματα και συστάσεις 1.1. +Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) επικροτεί το περιεχόμενο της σύστασης, ιδίως την εφαρμογή ρεαλιστικών και επαρκών κριτηρίων για το επίπεδο επάρκειας και προσβασιμότητας του ελάχιστου εισοδήματος, τη νόμιμη εγγύησή του και το σύστημα υποβολής εκθέσεων, την περαιτέρω αναγνώριση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή της ανάγκης για μια ενεργό κοινωνική πολιτική σε επίπεδο ΕΕ και επιπλέον ενέργειες για την καταπολέμηση της φτώχειας σε ολόκληρη την ΕΕ. 1.2. +Υπάρχει ανάγκη για μια προσέγγιση για όλους, βασισμένη στα δικαιώματα για ένα επαρκές ελάχιστο εισόδημα, που δεν αφήνει κανέναν στο περιθώριο, δεν έχει υπερβολικά περιοριστικά κριτήρια και μετριέται με ακρίβεια ώστε να διασφαλίζεται ότι είναι αποτελεσματική. +1.3. Η αντιμετώπιση της φτώχειας και των εισοδηματικών ανισοτήτων είναι σημαντική όχι μόνο για λόγους κοινωνικής δικαιοσύνης αλλά και για τη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης. +Η συνολική σταθεροποιητική επίδραση των συστημάτων ελάχιστου εισοδήματος για την οικονομία θα πρέπει να επισημανθεί στο πλαίσιο αυτό. 1.4. +Το δικαίωμα των κρατών μελών να ορίζουν τις αρχές των κοινωνικών τους συστημάτων, οι συμπληρωματικές αρμοδιότητες της ΕΕ και των κρατών μελών και η πλήρης αξιοποίηση των πράξεων των συνθηκών της ΕΕ θα πρέπει να αποτελούν τις κατευθυντήριες αρχές οποιασδήποτε δράσης της ΕΕ στον τομέα της κοινωνικής προστασίας. 1.5. +Η ποιοτική και βιώσιμη απασχόληση είναι ο καλύτερος τρόπος απαλλαγής από τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό. +Ταυτόχρονα, η διασφάλιση ότι περισσότεροι άνθρωποι βρίσκονται σε μια ποιοτική αγορά εργασίας χωρίς αποκλεισμούς συμβάλλει στη χρηματοδότηση των συστημάτων κοινωνικής προστασίας και τα καθιστά περισσότερο βιώσιμα από οικονομική άποψη. +1.6. Επί του παρόντος, σε μεγάλο αριθμό κρατών μελών, ο καθορισμός και το επίπεδο του ελάχιστου εισοδήματος δεν βασίζονται σε αξιόπιστη μεθοδολογία ούτε σχετίζονται με στατιστικά τεκμηριωμένους δείκτες που αντικατοπτρίζουν αξιοπρεπή διαβίωση. +Το πρώτο βήμα είναι να οριστεί αυτού του είδους η μεθοδολογία και να ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές πηγές εισοδήματος και οι ειδικές καταστάσεις των νοικοκυριών. +1.7. Η ΕΟΚΕ επιμένει ότι είναι απαραίτητο τα ελάχιστα εισοδήματα να παραμένουν ευθυγραμμισμένα με τον πληθωρισμό, ιδίως με την αύξηση του κόστους ζωής όσον αφορά τα τρόφιμα και την ενέργεια, και αυτό θα πρέπει να γίνεται σε τακτική βάση, με τη στήριξη των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, των κοινωνικών εταίρων και των φιλανθρωπικών οργανώσεων. 1.8. +Η συνεχής παρακολούθηση της εφαρμογής των πολιτικών στήριξης του εισοδήματος και άλλων πολιτικών κοινωνικής προστασίας που διασφαλίζουν την ενεργό ένταξη είναι απαραίτητη για την επίτευξη των στόχων της παρούσας σύστασης. +Οι εκθέσεις προόδου από τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταρτίζονται με τη συμμετοχή των σχετικών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, των φιλανθρωπικών οργανώσεων και των κοινωνικών εταίρων, ειδάλλως οι εκθέσεις τους θα πρέπει να εξετάζονται τακτικά από τον μηχανισμό παρακολούθησης της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στη σύσταση του Συμβουλίου. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..91ff3a0b565d1617395ca8e89dbef4203309cc79 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-7.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/3 +7. επαναλαμβάνει την προθυμία της, από κοινού με τις ευρύτερες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, να δράσει ως γέφυρα για να συζητηθεί το ευρωπαϊκό εγχείρημα με τους πολίτες, πέραν εκείνων που έχουν ήδη πεισθεί, και να τους προσεγγίσει στις κοινότητες, τις περιοχές, τις πόλεις και τα χωριά τους. +Προς τούτο είναι ζωτικής σημασίας να δημιουργηθούν δυνατότητες συμμετοχής σε δημόσιες συζητήσεις και να καλλιεργηθεί νοοτροπία συμμετοχής σε όλα τα επίπεδα· 8. +Η Επιτροπή θα πρέπει να προβλέψει στην οργάνωσή της αρμόδιους για τις επαφές με τον διάλογο της κοινωνίας των πολιτών, θα πρέπει δε, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, να ενισχύσει τις δομές διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών, στηρίζοντας τη συγκρότησή του όπου δεν υπάρχει ακόμη, με χρήση των ευρωπαϊκών ταμείων. +Η πρωτοβουλία αυτή θα αυξήσει την ευαισθητοποίηση και θα βελτιώσει την ποιότητα του διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών, βοηθώντας έτσι την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να κατανοήσουν καλύτερα τα οφέλη που μπορεί να αποφέρει ο εύρυθμος διάλογος με την κοινωνία των πολιτών στη χάραξη πολιτικής. +Επιπλέον, ο διάλογος με την κοινωνία των πολιτών θα ενισχυθεί με δραστηριότητες έρευνας και παρακολούθησης, οι οποίες θα οδηγήσουν στον εντοπισμό και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών· 9. +επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η συμμετοχή των νέων και των οργανώσεών τους είναι ιδιαίτερα σημαντική για την κινητοποίηση των νεαρών ψηφοφόρων και όσων ψηφίζουν για πρώτη φορά. +Προκειμένου να επιτευχθεί πλήρης αντιπροσωπευτικότητα, είναι αναγκαίο να υποστηριχθούν λύσεις που επιτρέπουν την ευρεία συμμετοχή και προωθούν την ισότητα ευκαιριών στο πλαίσιο αυτό. +Είναι αναγκαίο να προσεγγιστούν όσοι είναι περισσότερο απομακρυσμένοι από τα κέντρα λήψης αποφάσεων και να διεξαχθούν συζητήσεις μαζί τους. +Η μεγαλύτερη συμμετοχή σε τοπικό επίπεδο φαίνεται αναγκαία· 10. επιπλέον, καλεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να τροποποιήσουν επειγόντως την εκλογική πράξη του 1976, προκειμένου να αποσαφηνιστούν οι αρχές της καθολικότητας, της αμεσότητας και της μυστικότητας των εκλογών. +Αυτό θα επιτρέψει την εφαρμογή των προτύπων σε ολόκληρη την ΕΕ, διασφαλίζοντας έτσι τα δικαιώματα ψήφου για τα άτομα με αναπηρία. +Με βάση τις ανωτέρω συστάσεις και τη διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης, η ΕΟΚΕ: 11. +θεωρεί το πρόσφατα υπογεγραμμένο πρωτόκολλο συνεργασίας με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (27 Οκτωβρίου 2022) ως ανανεωμένη πολιτική δέσμευση για συμβολή στο ευρωπαϊκό πολιτικό θεματολόγιο και στην κύρια αποστολή, τους στόχους (1) και τις επιδιώξεις της Ευρώπης, δηλαδή την επίτευξη μιας Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα είναι ανταγωνιστική, οικονομικά ευημερούσα, χωρίς κοινωνικούς αποκλεισμούς και περιβαλλοντικά βιώσιμη, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι η μετάβαση στην κλιματική ουδετερότητα, την ψηφιοποίηση και τη δημογραφική αλλαγή είναι κοινωνικά δίκαιη και ισότιμη, και καθιστώντας την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και την ψηφιακή δεκαετία του 2030 επιτυχημένες για όλους τους Ευρωπαίους. +Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει επίσης να καθοδηγείται από τον Ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και ένα θεματολόγιο ανταγωνιστικότητας, τους πολιτικούς χάρτες χάρτη πορείας που διασφαλίζουν ότι κανείς δεν μένει στο περιθώριο· 12. +δηλώνει έτοιμη —και, τώρα περισσότερο από ποτέ, έχει τη νομιμοποίηση— να λειτουργήσει ως βασικός κόμβος για τη συμμετοχή των πολιτών και της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών ομάδων πολιτών. +Ο ρόλος ενός τέτοιου κόμβου θα ήταν να πολλαπλασιάζει το αποτέλεσμα των εν εξελίξει διαβουλεύσεων με τους πολίτες που διοργανώνονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και άλλα θεσμικά όργανα, καθώς και να συλλέγει συστηματικά ανατροφοδότηση από την ευρωπαϊκή οργανωμένη κοινωνία των πολιτών σχετικά με όλες τις βασικές προτεραιότητες και πολιτικές του ευρωπαϊκού πολιτικού θεματολογίου. +Αυτό θα συμβάλει στην ενίσχυση της εμπιστοσύνης του κοινού στο εγχείρημα και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, δίνοντας στους πολίτες αποτελεσματικό ρόλο στη διαδικασία λήψης δημόσιων αποφάσεων. +Η ΕΟΚΕ θα αποτελέσει φορέα καθοδήγησης, εποπτείας, σχεδιασμού, οργάνωσης, διαχείρισης και διευκόλυνσης των διαδικασιών διαβούλευσης με τη βοήθεια εξωτερικών εμπειρογνωμόνων και εκπροσώπων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών. +Η προσφορά αυτή βασίζεται, ειδικότερα, στην τελική έκθεση της διάσκεψης για το Μέλλον της Ευρώπης, της 9ης Μαΐου 2022, στην οποία ζητείται ρητά «η ενίσχυση του θεσμικού ρόλου της ΕΟΚΕ, ώστε να ενισχυθεί ως διαμεσολαβητής και εγγυητής των δραστηριοτήτων συμμετοχικής δημοκρατίας, όπως ο διαρθρωμένος διάλογος με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και τις ομάδες πολιτών». +Στο πλαίσιο αυτό, οι συστάσεις των γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας της ΕΟΚΕ και των διερευνητικών γνωμοδοτήσεων που ζητεί η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάζονται μέσω αξιολογήσεων των πολιτικών της ΕΕ, κατά περίπτωση· 13. +είναι της άποψης ότι οι ομάδες πολιτών και οι διαβουλεύσεις με τις ΟΚΠ θα μπορούσαν να επικεντρωθούν στον καθορισμό του θεματολογίου, όπως π.χ. η προετοιμασία του προγράμματος εργασίας της Επιτροπής, ή να συνδεθούν με τον κύκλο ζωής των βασικών νομοθετικών προτεραιοτήτων. +Η συμβολή των πολιτών θα μπορούσε να είναι χρησιμότερη κατά την προνομοθετική φάση, ώστε να πραγματοποιούν διαβουλεύσεις και να διατυπώνουν συστάσεις πριν από ορισμένες βασικές (νομοθετικές) προτάσεις. +Για τον σκοπό αυτό, οι διαβουλεύσεις με τις ομάδες πολιτών και τις ΟΚΠ θα μπορούσαν να διεξάγονται βάσει ετήσιου χάρτη πορείας και χρονοδιαγράμματος, που θα καταρτίζονται από την ΕΟΚΕ σε συνεργασία με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα. +Αυτό θα μπορούσε να περιλαμβάνει συγκεκριμένα αιτήματα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της ίδιας της ΕΟΚΕ με δική της πρωτοβουλία ή με πρωτοβουλία του οργάνου-εταίρου της, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών· 14. επαναλαμβάνει ότι ο κύκλος δραστηριοτήτων θα μπορούσε να ξεκινά με την ομιλία για την κατάσταση της Ένωσης και τη δήλωση προθέσεων, ενόψει του ετήσιου προγράμματος εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για το επόμενο έτος. +Οι διαβουλεύσεις θα πραγματοποιούνταν κατά το πρώτο εξάμηνο του επόμενου έτους· +(1) +Άρθρα 2 και 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..daae7acc4cfc1014754833cc9b601e58064bafc0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-70.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/66 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +— του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου που προσφέρει ένα πλαίσιο για τη σχετική παρακολούθηση των δραστηριοτήτων συντονισμού των πολιτικών βάσει του πλαισίου συγκριτικής αξιολόγησης της Επιτροπής Κοινωνικής Προστασίας του Συμβουλίου· — των συμπερασμάτων του Συμβουλίου του 2020 σχετικά με την ενίσχυση της προστασίας του ελάχιστου εισοδήματος κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19 και μετέπειτα, με τα κράτη μέλη να καλούνται να αναθεωρήσουν τα εθνικά τους συστήματα ελάχιστου εισοδήματος (3)· — των κατευθυντήριων γραμμών για την απασχόληση 2022. 3. +Γενικές παρατηρήσεις 3.1. +Η φτώχεια είναι πολυδιάστατη και εκδηλώνεται σε όλους τους τομείς της ζωής. +Η φτώχεια αντικατοπτρίζει τις αποτυχίες των συστημάτων να ανακατανείμουν τους πόρους και τις ευκαιρίες με δίκαιο και ισότιμο τρόπο. +Συνεπώς, ένα σύστημα ελάχιστου εισοδήματος αποτελεί απαραίτητη, αν και ανεπαρκή, προϋπόθεση για μια αξιοπρεπή ζωή και βιώσιμη έξοδο από τη φτώχεια. +Η φτώχεια διασταυρώνεται με άλλες μορφές κοινωνικής αδικίας. +Το φύλο και οι φυλετικές ανισότητες επιδεινώνουν τον κίνδυνο φτώχειας, ενώ η φτώχεια αυξάνει τον κίνδυνο αποκλεισμού και διακρίσεων που εκδηλώνονται ιδιαίτερα όσον αφορά την υγεία, την εκπαίδευση και την κατάρτιση και την έκθεση σε οικονομική εξάρτηση και βία. 3.2. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί το περιεχόμενο της σύστασης, ιδίως την εφαρμογή ρεαλιστικών και επαρκών κριτηρίων για το επίπεδο και την προσβασιμότητα του ελάχιστου εισοδήματος, τη νόμιμη εγγύησή του και το σύστημα υποβολής εκθέσεων, την περαιτέρω αναγνώριση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή της ανάγκης για μια ενεργό κοινωνική πολιτική σε επίπεδο ΕΕ και επιπλέον ενέργειες για την καταπολέμηση της φτώχειας σε ολόκληρη την ΕΕ. +Η σύσταση αποτελεί ένα βήμα προς την εφαρμογή της αρχής 14 του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, σύμφωνα με την οποία «κάθε άνθρωπος που δεν διαθέτει επαρκείς πόρους έχει δικαίωμα σε επαρκείς παροχές ελάχιστου εγγυημένου εισοδήματος οι οποίες διασφαλίζουν αξιοπρεπή διαβίωση σε όλα τα στάδια της ζωής». 3.3. +Μετά την παράνομη και βάρβαρη επίθεση της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, το τρέχον πλαίσιο για την πολιτική συμφωνία του Συμβουλίου είναι ακόμη πιο απαιτητικό, δεδομένης της απότομης αύξησης στις τιμές της ενέργειας και του υψηλού ποσοστού πληθωρισμού που επηρεάζει τα νοικοκυριά, ιδίως τις οικογένειες με χαμηλό εισόδημα. +Στο πλαίσιο των τάσεων μείζονος σημασίας όπως η παγκοσμιοποίηση, η ψηφιακή και η πράσινη μετάβαση και η δημογραφική αλλαγή, οι ευρωπαϊκές αγορές εργασίας βρίσκονται σε διαδικασία σημαντικών μεταβάσεων. +Τα συστήματα ελάχιστου εισοδήματος διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην παροχή στήριξης και κινήτρων για την (επαν)ένταξη των ατόμων στην αγορά εργασίας. 3.4. +Υπάρχει ανάγκη για μια προσέγγιση για όλους, βασισμένη στα δικαιώματα για ένα επαρκές ελάχιστο εισόδημα, που δεν αφήνει κανέναν στο περιθώριο, δεν έχει υπερβολικά περιοριστικά κριτήρια, βασίζεται σε διαφανείς και μη εισάγουσες διακρίσεις απαιτήσεις και μετριέται με ακρίβεια ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητά της. +Μια κοινωνία χωρίς αποκλεισμούς θα πρέπει να εξυπηρετεί όλους τους τομείς της κοινωνίας, και τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν ισχυρούς μηχανισμούς εποπτείας για την παρακολούθηση του ελάχιστου εισοδήματος και της αξιοποίησής του χωρίς περαιτέρω καθυστερήσεις. 3.5. +Τα αποτελεσματικά συστήματα ελάχιστου εισοδήματος μπορούν να συμβάλουν στη διασφάλιση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, να διασφαλίσουν ότι τα άτομα έχουν αξιοπρεπή διαβίωση, να βοηθήσουν τα άτομα ώστε να παραμείνουν ενεργά και ενταγμένα στην κοινωνία και να συμβάλουν στην ένταξη των ατόμων σε βιώσιμη και ποιοτική απασχόληση. +Η ΕΟΚΕ επισημαίνει επίσης τη σημασία των συστημάτων ελάχιστου εισοδήματος για τους αυτοαπασχολούμενους στην Ευρώπη, οι οποίοι θα πρέπει να δικαιούνται την ίδια στήριξη και παροχές, όπως οι άλλες ομάδες. 3.6. +Η αντιμετώπιση της φτώχειας και των εισοδηματικών ανισοτήτων είναι σημαντική όχι μόνο για λόγους δικαιοσύνης αλλά και για τη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης. +Όπως ορίζεται στην έκθεση του ΟΟΣΑ του 2021 (4), οι αποτελεσματικά σχεδιασμένες φορολογικές πολιτικές μπορούν να υποστηρίξουν τη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και να διευθετήσουν την κατανομή του εισοδήματος και του πλούτου. +Η ανάπτυξη χωρίς αποκλεισμούς. στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να στοχεύει στον δίκαιο χαρακτήρα της κατανομής των ωφελειών της οικονομικής ανάπτυξης, καθώς και στην προώθηση αγορών εργασίας χωρίς αποκλεισμούς. +Η συνολική σταθεροποιητική επίδραση των συστημάτων ελάχιστου εισοδήματος για την οικονομία θα πρέπει να επισημανθεί στο πλαίσιο αυτό. 3.7. +Τα συστήματα ελάχιστου εισοδήματος θα πρέπει να αποτελούν μέρος των εθνικών στρατηγικών καταπολέμησης της φτώχειας, οι οποίες ενσωματώνουν με αποτελεσματικό τρόπο μέτρα για την επίτευξη δίκαιων μισθών και αξιοπρεπούς εργασίας, την πρόσβαση σε οικονομικά προσιτές και ποιοτικές βασικές υπηρεσίες, την πρόσβαση σε βασική κοινωνική ασφάλιση και επαρκή εισοδηματική στήριξη, τις ανθρωποκεντρικές κοινωνικές υπηρεσίες και τις πολιτικές ενεργού ένταξης. +3.8. Η ΕΟΚΕ τονίζει τον στόχο για μια πανευρωπαϊκή μεθοδολογία με την υποστήριξη μιας ευρωπαϊκής ανάλυσης που θα βοηθήσει τα κράτη μέλη να καθορίσουν την επάρκεια του ελάχιστου εισοδήματος μέσω κατάλληλης μεθόδου, όπως του συμφωνημένου δείκτη κινδύνου φτώχειας της ΕΕ, που ισοδυναμεί με το 60 % του διαθέσιμου εισοδήματος και/ή στηρίζεται από προϋπολογισμό αναφοράς (που περιλαμβάνει τα τρόφιμα, τη στέγαση, την ύδρευση, τον ηλεκτρισμό, τη θέρμανση, τις τηλεπικοινωνίες, την υγεία, τις μεταφορές, τις δραστηριότητες αναψυχής και τις πολιτιστικές δραστηριότητες). +(3) +(4) +Η ΕΟΚΕ έχει εξετάσει το θέμα του ελάχιστου εισοδήματος στις εξής γνωμοδοτήσεις της: Για μία ευρωπαϊκή οδηγία πλαίσιο σχετικά με τη θέσπιση ελάχιστου εισοδήματος (γνωμοδότηση πρωτοβουλίας) ΕΕ C 190 της 5.6.2019, σ. +1· Αξιοπρεπείς κατώτατοι μισθοί σε ολόκληρη την Ευρώπη (διερευνητική γνωμοδότηση κατόπιν αιτήματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου/Συμβουλίου) (europa.eu) — σημεία 1.6, 3.3.7, ΕΕ C 429 της 11.12.2020, σ. +159· Ελάχιστο ευρωπαϊκό εισόδημα και δείκτες φτώχειας (γνωμοδότηση πρωτοβουλίας) (europa.eu), ΕΕ C 170 της 5.6.2014, σ. +23. ΟΟΣΑ (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis (Φορολογικές και δημοσιονομικές πολιτικές μετά την κρίση της COVID-19). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..38b3a9d6b5af041db924b7a319925a3ee8a8286e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +1.5. +Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει την υποχρέωση των δημόσιων φορέων να διαβουλεύονται εγκαίρως με τους φορείς ισότητας και να λαμβάνουν υπόψη τις συστάσεις τους, αλλά συνιστά να υποχρεούνται τα κράτη μέλη να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνουν όσον αφορά τις αλληλεπιδράσεις τους με τους φορείς ισότητας και τα αποτελέσματα των εν λόγω δράσεων. +1.6. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η ανάθεση του μηχανισμού εποπτείας στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή διασφαλίζει υψηλό επίπεδο έμφασης στην παρακολούθηση. +Ωστόσο, για να είναι αποτελεσματικός αυτός ο μηχανισμός, η ΕΟΚΕ ζητεί να εξεταστεί κατά πόσον το χρονοδιάγραμμα υποβολής εκθέσεων μπορεί να μειωθεί σε τρία έτη αντί για πέντε, όπως προτείνεται στις οδηγίες. +1.7. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί τη διευκρίνιση ότι η προσβασιμότητα για όλους απαιτεί επίσης να αποδίδεται προσοχή στις απαιτήσεις προσβασιμότητας των ατόμων με αναπηρία και τονίζει ότι η προσβασιμότητα μπορεί επίσης να αφορά την πρόσβαση σε παροχή συμβουλών. +1.8. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί πολύ σημαντικό να γίνεται σεβαστή η ποικιλομορφία των εθνικών νομικών πλαισίων και πρακτικών σχετικά με την απαγόρευση των διακρίσεων —συμπεριλαμβανομένου του γεγονότος ότι πολλά κράτη μέλη έχουν εκχωρήσει εξουσίες σε φορείς ισότητας υπερβαίνουσες τις ελάχιστες απαιτήσεις που προβλέπουν οι ισχύουσες οδηγίες για την ισότητα— και να λαμβάνονται υπόψη οι διαφορές στον τρόπο με τον οποίο συμμετέχουν στη διαδικασία οι κοινωνικοί εταίροι και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών. +Οι προτάσεις θα πρέπει να τηρούν τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, διασφαλίζοντας παράλληλα την αποφυγή της υποβάθμισης των υφιστάμενων προτύπων προστασίας για τα θύματα διακρίσεων. +Η ΕΟΚΕ εμμένει επίσης στην άποψη ότι οι προτάσεις πρέπει να προωθούν τον ηγετικό ρόλο των κοινωνικών εταίρων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στην εφαρμογή των εθνικών πλαισίων κατά των διακρίσεων και να ενισχύουν τις υφιστάμενες πρακτικές στήριξης των κοινωνικών εταίρων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών από τους φορείς ισότητας. +1.9. +Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει ότι η άσκηση εξουσιών έρευνας στο πλαίσιο διαδικασιών εξ ονόματος ή προς στήριξη θυμάτων διακρίσεων δεν πρέπει να θίγει τις εξουσίες και την ανεξαρτησία των ερευνών που διεξάγουν τα δικαστήρια και άλλοι δημόσιοι φορείς παρακολούθησης, όπως οι επιθεωρήσεις εργασίας. +1.10. +Η ΕΟΚΕ ζητεί την παροχή επαρκούς προστασίας στους καταγγέλλοντες, την εξασφάλιση αναλογικής αποζημίωσης για το αδίκημα που υπέστη το θύμα, καθώς και τη διασφάλιση επιβολής ποινών στους δράστες, με στόχο μια εξατομικευμένη προσέγγιση για τα θύματα βίας ή διακρίσεων. +Οι κυρώσεις, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν την καταβολή αποζημίωσης στο θύμα, πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές και να καθορίζονται σε εθνικό επίπεδο σύμφωνα με τα εθνικά νομικά πλαίσια και πρακτικές (1). +1.11. +Η ΕΟΚΕ προτείνει την προώθηση ενημερωτικών εκστρατειών σχετικά με τα δικαιώματα που κατοχυρώνονται στην ΕΕ και με τον σεβασμό της πολυμορφίας, οι οποίες θα αναπτύσσονται και θα χρηματοδοτούνται από την Επιτροπή, θα διεξάγονται σε τοπικό επίπεδο από εθνικούς φορείς ισότητας, από κοινού με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και θα προσαρμόζονται στις ανάγκες των περιοχών. +Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στις πλέον ευάλωτες ομάδες και θα πρέπει να σχεδιαστούν ειδικές εκστρατείες που να απευθύνονται σε παιδιά και νέους στο σχολείο, από μικρή ηλικία. +1.12. +Η ΕΟΚΕ ζητεί την τακτική συλλογή και ανάλυση κατηγοριοποιημένων δεδομένων για την παρακολούθηση των ανισοτήτων και των διακρίσεων, συμπεριλαμβανομένων των πολλαπλών διακρίσεων, και τονίζει τη σημασία της διεξαγωγής συστηματικών ερευνών σχετικά με τις ανισότητες και τις διακρίσεις, μεταξύ άλλων, σε συνεργασία με την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών και τους κοινωνικούς εταίρους για θέματα που σχετίζονται με τον χώρο εργασίας. +2. +Ιστορικό της γνωμοδότησης 2.1. +Οι φορείς ισότητας είναι εθνικοί δημόσιοι φορείς που έχουν συσταθεί σε ολόκληρη την Ευρώπη με σκοπό την προώθηση της ισότητας για όλους και την αντιμετώπιση των διακρίσεων. +Είναι ανεξάρτητοι οργανισμοί που προστατεύουν και βοηθούν τα θύματα διακρίσεων, παρακολουθούν τα ζητήματα διακρίσεων και υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με αυτά. +Διαδραματίζουν θεμελιώδη ρόλο στην αρχιτεκτονική της ΕΕ για την καταπολέμηση των διακρίσεων (2). +(1) (2) +Οδηγία 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (άρθρο 17 Κυρώσεις) ΕΕ L 303 της 2.12.2000, σ. 16. +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..53ec73558b30b955539db53a5c2cf4f48668fd43 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-78.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/74 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +3.5. +Η ΕΟΚΕ συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι, προκειμένου να δημιουργηθούν οι προϋποθέσεις ώστε όλοι να ζουν, να ευημερούν και να ηγούνται ανεξάρτητα από διαφορές, είναι αναγκαίο να ενισχυθούν οι υφιστάμενοι φορείς ισότητας, ώστε να μπορέσουν να αξιοποιήσουν πλήρως τις δυνατότητές τους και να είναι καλύτερα προετοιμασμένοι για την πρόληψη των διακρίσεων και την παροχή βοήθειας στα θύματα διακρίσεων. +3.6. Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η προώθηση των φορέων ισότητας είναι ζωτικής σημασίας για τη διασφάλιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων όλων των πολιτών της ΕΕ. +Με την ενεργό προώθηση των φορέων ισότητας, η ΕΕ διασφαλίζει τη στήριξη όλων των πολιτών της ΕΕ που υφίστανται διακρίσεις και διασφαλίζει το δικαίωμά τους στην υποστήριξη και την εκπροσώπηση. 3.7. +Η ΕΟΚΕ υπενθυμίζει το σημείο 2.10 της γνωμοδότησής της με θέμα «Βελτίωση της ισότητας στην ΕΕ» (12): «Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι η προαγωγή της ισότητας και η προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων πρέπει να ενσωματωθούν σε ένα ευρύτερο κοινωνικό όραμα, που θα πολλαπλασιάσει και θα ενισχύσει τα εργαλεία με τα οποία τα κράτη μέλη και τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα υποστηρίζουν έμπρακτα τα άτομα και τους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς». 3.8. +Στον τομέα αυτόν, είναι απαραίτητη η ανάληψη δράσης σε επίπεδο ΕΕ που να συνάδει με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, καθώς και με τις άλλες πολιτικές της Ένωσης. +Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει δηλώσει ότι η παρούσα πρωτοβουλία αναθεωρεί την ήδη ισχύουσα νομοθεσία προκειμένου να ενισχύσει την αποτελεσματικότητά της, μέσω του καθορισμού ελάχιστων προτύπων και της συμμετοχής των κοινωνικών εταίρων και της κοινωνίας των πολιτών. +4. +Ειδικές παρατηρήσεις 4.1. +Ενίσχυση των αρμοδιοτήτων των φορέων ισότητας 4.1.1. +Δεδομένου του παρατεταμένου αδιεξόδου σε σχέση με την έγκριση της λεγόμενης οριζόντιας οδηγίας και με βάση μια προσέγγιση που θέτει στο επίκεντρο τα θύματα, σύμφωνα με την οποία η καθυστερημένη δικαιοσύνη δεν αποτελεί δικαιοσύνη, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η μη δέουσα συνεκτίμηση των διατομεακών και πολλαπλών μορφών διακρίσεων θα αποτελούσε χαμένη ευκαιρία. +Ορισμένες μορφές διακρίσεων δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν με την εξέταση των λόγων των διακρίσεων ενός προς έναν και χρειάζονται διατομεακή προσέγγιση. +4.1.2. +Μολονότι ορισμένες υφιστάμενες οδηγίες απαιτούν από τα κράτη μέλη να συστήσουν εθνικούς φορείς ισότητας, οι ισχύοντες κανόνες της ΕΕ αφήνουν ευρύ περιθώριο διακριτικής ευχέρειας όσον αφορά τη σύσταση και τη λειτουργία, ενώ υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ των φορέων ισότητας όσον αφορά τις εξουσίες, την ανεξαρτησία, τους πόρους, την προσβασιμότητα και την αποτελεσματικότητα. +Η νέα πρωτοβουλία με την οποία θεσπίζονται ελάχιστα πρότυπα για τους φορείς ισότητας αποσκοπεί να συμβάλει στις προσπάθειες που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη μετάβαση προς μια Ένωση ισότητας και να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα της νομοθεσίας της ΕΕ για την απαγόρευση των διακρίσεων. +4.1.3. +Η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για επέκταση της εντολής των φορέων ισότητας ώστε να καλύπτει και την οδηγία 79/7/ΕΟΚ, προκειμένου οι φορείς ισότητας να είναι σε θέση να παρέχουν προστασία έναντι των διακρίσεων λόγω φύλου στον τομέα των κρατικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, δεν πρέπει να θίγει τον ρόλο και τις εξουσίες των κοινωνικών εταίρων και πρέπει να χρησιμεύει για την ενίσχυση και τη στήριξη του έργου τους. +4.1.4. +Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει τον κεντρικό ρόλο και υποστηρίζει την εισαγωγή της προτεινόμενης νομικής απαίτησης, σύμφωνα με την οποία οι φορείς ισότητας πρέπει να είναι απαλλαγμένοι από εξωτερικές επιρροές και να τους παρέχονται επαρκείς και βιώσιμοι ανθρώπινοι, επαγγελματικοί, τεχνικοί και οικονομικοί πόροι. +4.1.5. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί τις προτεινόμενες ισχυρές διασφαλίσεις για την ανεξαρτησία των φορέων ισότητας, η οποία είναι ζωτικής σημασίας για την ικανότητά τους να παρέχουν επαρκή στήριξη στους πολίτες. +4.1.6. +Η ΕΟΚΕ τονίζει την ιδιαίτερη σημασία των διασφαλίσεων για τη διαθεσιμότητα και την επάρκεια των ανθρώπινων, τεχνικών και οικονομικών πόρων που παρέχονται στους φορείς ισότητας. +Οι πόροι αποτελούν προϋπόθεση τόσο για την ανεξαρτησία των φορέων ισότητας όσο και για την ικανότητά τους να προστατεύουν αποτελεσματικά τα θύματα και να προλαμβάνουν τις διακρίσεις. +4.1.7. +Μέρος της πρότασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι η υποχρέωση των δημόσιων φορέων να διαβουλεύονται εγκαίρως με τους φορείς ισότητας και να λαμβάνουν υπόψη τις συστάσεις τους. +Η ΕΟΚΕ συνιστά να απαιτείται από τα κράτη μέλη να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τα μέτρα που έχουν λάβει όσον αφορά τις συστάσεις των φορέων ισότητας, καθώς και τα αποτελέσματα των εν λόγω δράσεων. +(12) +Βλ. τη γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ με θέμα Βελτίωση της ισότητας στην ΕΕ (ΕΕ C 75 της 28.2.2023, σ. +56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..439c5073a3576a58c380409d581b6c02bc37ff5f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-80.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +C 184/76 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +4.2.4. +Είναι εξαιρετικά σημαντικό να ληφθεί υπόψη η σημαντική ποικιλομορφία μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τον αριθμό, τη δομή και τον τρόπο λειτουργίας των φορέων ισότητας, και να γίνονται σεβαστά τα εθνικά νομικά πλαίσια και οι εθνικές πρακτικές, διασφαλίζοντας παράλληλα την αποφυγή της υποβάθμισης των υφιστάμενων προτύπων για την προστασία κατά των διακρίσεων, μεταξύ άλλων μέσω της αποδυνάμωσης των υφιστάμενων εξουσιών των φορέων ισότητας βάσει διαφορετικών εθνικών νομοθεσιών. +Επιπλέον, υπάρχουν επίσης διαφορές όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο οι οργανώσεις των κοινωνικών εταίρων και της κοινωνίας των πολιτών συμμετέχουν στη διαδικασία και αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη (15). +4.2.5. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι το δικαίωμα των φορέων ισότητας να συμμετέχουν σε νομικές διαδικασίες, το οποίο υφίσταται ήδη σε ορισμένα κράτη μέλη, είναι απαραίτητο για τη διασφάλιση της καλύτερης προστασίας των αρχών της ίσης μεταχείρισης, ιδίως σε περιπτώσεις όπου τα θύματα δεν έχουν πρόσβαση στη δικαιοσύνη, λόγω διαδικαστικών ή οικονομικών εμποδίων, και οι κοινωνικοί εταίροι αδυνατούν να τα προσεγγίσουν. +Η ΕΟΚΕ τονίζει επίσης ότι, σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες για την ισότητα, οι εξουσίες συμμετοχής σε ένδικες διαδικασίες των φορέων ισότητας δεν θα πρέπει να θίγουν τις σχετικές αρμοδιότητες και το δικαίωμα παράστασης των κοινωνικών εταίρων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών αλλά να τις συμπληρώνουν, σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζει το εθνικό τους δίκαιο (16). +Στο πλαίσιο αυτό, είναι πολύ σημαντικό οι φορείς ισότητας να συνεργάζονται σε εθνικό επίπεδο με τα δικαστήρια, με εξειδικευμένα διοικητικά δικαστήρια, όπως τα εργατικά δικαστήρια, και με τους κοινωνικούς εταίρους. +4.2.6. +Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει ότι η εκπλήρωση των υποχρεώσεων σχετικά με το βάρος της απόδειξης στο πλαίσιο των υφιστάμενων οδηγιών για την ίση μεταχείριση απαιτεί την πρόσβαση σε αποδεικτικά στοιχεία για όλα τα μέρη που έχουν έννομο συμφέρον να κινήσουν διαδικασίες εξ ονόματος ή προς υποστήριξη θυμάτων διακρίσεων, όπως οι κοινωνικοί εταίροι, οι φορείς ισότητας και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών. +Η άσκηση των εξουσιών έρευνας στο πλαίσιο αυτό δεν πρέπει να θίγει τις εξουσίες και την ανεξαρτησία των ερευνών που διεξάγουν τα δικαστήρια και άλλοι δημόσιοι φορείς παρακολούθησης, όπως οι επιθεωρήσεις εργασίας. +4.2.7. +Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι αυτές οι δύο προτάσεις θα πρέπει να επικεντρωθούν περισσότερο σε μια εξατομικευμένη προσέγγιση για τα θύματα βίας ή διακρίσεων. +Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να παρέχεται επαρκής προστασία στους καταγγέλλοντες, ώστε να αποφεύγεται η σιωπή λόγω των φόβου των επιπτώσεων. +Θα πρέπει να διασφαλίζεται αναλογική και επαρκής αποζημίωση για το αδίκημα που υπέστη το θύμα και να προβλέπονται ποινές για τους δράστες. +Οι κυρώσεις, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν την καταβολή αποζημίωσης στο θύμα, πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές, σύμφωνα με το άρθρο 17 της οδηγίας 2000/78/ΕΚ (17). +4.3. +Ευαισθητοποίηση 4.3.1. +Η ΕΟΚΕ επικροτεί την έμφαση στην ευαισθητοποίηση και τονίζει ότι είναι σημαντικό τα κράτη μέλη και οι φορείς ισότητας να εντείνουν τις προσπάθειες ευαισθητοποίησης, μεταξύ άλλων, με την υποστήριξη της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών για την πρόληψη των διακρίσεων και τη δημιουργία ισότητας. +Η ΕΟΚΕ προτείνει την προώθηση ενημερωτικών εκστρατειών σχετικά με τα δικαιώματα της ΕΕ και τον σεβασμό της πολυμορφίας, οι οποίες θα αναπτύσσονται και θα χρηματοδοτούνται από την Επιτροπή, θα διεξάγονται δε από εθνικούς φορείς ισότητας από κοινού με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και με κοινωνικούς εταίρους και θα είναι προσαρμοσμένες στις τοπικές ανάγκες. +Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στις πλέον ευάλωτες ομάδες και θα πρέπει να σχεδιαστούν ειδικές εκστρατείες που απευθύνονται σε παιδιά και νέους στο σχολείο, αρχής γενομένης από μικρή ηλικία. +4.3.2. +Η ΕΟΚΕ ζητεί να συμπεριληφθούν οι κοινωνικοί εταίροι και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών στην προετοιμασία, την εκτέλεση και τη διάδοση αυτών των ενημερωτικών εκστρατειών. +Οι γνώσεις των σχετικών οργανισμών θα ενισχύσουν την εμβέλεια και την αποτελεσματικότητα των εκστρατειών και μπορούν να δώσουν φωνή στις πλέον ευάλωτες ομάδες. +4.4. +Συλλογή δεδομένων 4.4.1. +Οι φορείς ισότητας διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στη συλλογή δεδομένων, η οποία υπερβαίνει τη συλλογή δεδομένων σχετικά με το δικό τους έργο. +Αυτό αναγνωρίζεται στις οδηγίες και, μεταξύ άλλων, παρέχονται εξουσίες σε φορείς ισότητας για την πρόσβαση σε στατιστικά στοιχεία που συλλέγονται από δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς, συμπεριλαμβανομένων δημόσιων αρχών, συνδικαλιστικών οργανώσεων, εταιρειών και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών. +Αυτά τα στατιστικά στοιχεία δεν θα πρέπει να +(15) +(16) +(17) +Τα ζητήματα που αφορούν το δικαίωμα παράστασης κάθε ενδιαφερόμενου μέρους που έχει έννομο συμφέρον να συμμετέχει σε διαδικασία λόγω διακρίσεων δυνάμει των οδηγιών της ΕΕ για την ισότητα, όπως οι συνδικαλιστικές οργανώσεις, οι ενώσεις εργοδοτών, οι φορείς ισότητας και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, ρυθμίζονται από τις ισχύουσες οδηγίες της ΕΕ για την ισότητα και, ειδικότερα, από το άρθρο 9 παράγραφος 2 της οδηγίας για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (οδηγία 2000/78/ΕΚ) και από το άρθρο 17 παράγραφος 2 της οδηγίας για την εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης (αναδιατύπωση) (οδηγία 2006/54/ΕΚ). +Η αιτιολογική σκέψη 34 της πρότασης οδηγίας COM(2022) 688 final και η αιτιολογική σκέψη 35 της πρότασης οδηγίας COM(2022) 689 final διευκρινίζουν ότι οι προτεινόμενες διατάξεις σχετικά με το δικαίωμα παράστασης δεν θίγουν τον ρόλο, τις εξουσίες και τα καθήκοντα των κοινωνικών εταίρων και της κοινωνίας των πολιτών όσον αφορά τη συμμετοχή σε διαδικασίες επιβολής των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη νομοθεσία κατά των διακρίσεων. +ΕΕ L 303 της 2.12 2000, σ. +16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..89d94cb3f517fba23e0d5e6d3a441b6b907f62be --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-85.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +C 184/81 +3.5. +Η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει τη σύνδεση της αναθεώρησης της οδηγίας για το περιβαλλοντικό έγκλημα με το Σχέδιο δράσης της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης εμπορίας άγριων ειδών στην οποία προέβη η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. +Ωστόσο, εκφράζει την ανησυχία της για το γεγονός ότι η οδηγία για το περιβαλλοντικό έγκλημα δεν θα έχει ως αποστολή την επιβολή αποτελεσματικών και αποτρεπτικών κυρώσεων σε περίπτωση παράνομης εμπορίας άγριων ειδών. +Στις 9 Δεκεμβρίου 2022, το Συμβούλιο ενέκρινε τη θέση του επί του φακέλου και μείωσε σημαντικά τις ποινές που επιβάλλονται στα φυσικά πρόσωπα, μειώνοντας παράλληλα τις επιδιώξεις εναρμόνισης όσον αφορά τις κυρώσεις για τα νομικά πρόσωπα. +Τα επίπεδα που προτείνει το Συμβούλιο είναι πολύ χαμηλά για να είναι αποτρεπτικά και αποτελεσματικά. +Το ύψος του ανώτατου προστίμου θα πρέπει να μην είναι χαμηλότερο του 15 % του συνολικού παγκόσμιου κύκλου εργασιών του νομικού προσώπου, ήτοι πολύ υψηλότερο από το 5 % ή το 3 % που ενέκρινε το Συμβούλιο. +Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι μια φιλόδοξη οδηγία για το περιβαλλοντικό έγκλημα είναι μείζονος σημασίας για ένα επιτυχημένο Σχέδιο δράσης της ΕΕ κατά της παράνομης εμπορίας άγριων ειδών. +4. +Ειδικές παρατηρήσεις 4.1. +Το σχέδιο δράσης θα πρέπει να περιλαμβάνει ρητή αναφορά στους μάρτυρες δημοσίου συμφέροντος και άλλους προασπιστές των περιβαλλοντικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά την ανάπτυξη και την υλοποίησή του σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο επειδή διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην αποκάλυψη και την πρόληψη παραβιάσεων της περιβαλλοντικής νομοθεσίας. +Τα άτομα αυτά θα πρέπει επίσης να προστατεύονται από εκφοβισμούς ή αντιδικίες όταν καταγγέλλουν παράνομη εμπορία άγριων ειδών ή συμπράττουν σε έρευνες, όπως αναφέρεται επί του παρόντος στην οδηγία για το περιβαλλοντικό έγκλημα. +4.2. +Η ΕΟΚΕ θεωρεί σημαντική τη συνεργασία με επιχειρηματικούς τομείς που εμπλέκονται στο εμπόριο άγριων ειδών προκειμένου να μειωθεί η ζήτηση προϊόντων άγριων ειδών στην ΕΕ, να περιοριστεί η παράνομη εμπορία άγριων ειδών και να εξασφαλιστεί ότι κάθε εμπορία αγρίων ειδών είναι νόμιμη και βιώσιμη. +Στο σχέδιο προβλέπεται η διοργάνωση θεματικών συνεδριών με την ομάδα για την επιβολή νόμου στον τομέα του εμπορίου άγριων ειδών της ΕΕ απευθυνόμενων στους σχετικούς εκπροσώπους του επιχειρηματικού κόσμου για την αντιμετώπιση συγκεκριμένων ζητημάτων (π.χ. παραδοσιακά φάρμακα, εξωτικά κατοικίδια ζώα συντροφιάς, κλάδος ειδών πολυτελείας, κυνηγετικός τουρισμός, ξυλεία, κλάδοι αλιείας και εμπορίας προϊόντων αλιείας, μεταφορές, εταιρείες ταχυμεταφορών και ηλεκτρονικό εμπόριο). +Ωστόσο, ο ρόλος που μπορούν να διαδραματίσουν οι ΟΚΠ στη στήριξη των προσπαθειών για την καταπολέμηση της παράνομης εμπορίας άγριων ειδών θα πρέπει να αναγνωρίζεται καλύτερα και να αντικατοπτρίζεται στο σχέδιο δράσης και μέσω της εφαρμογής του (π.χ. εκστρατείες ευαισθητοποίησης και αλλαγής συμπεριφοράς). +Οι πληροφορίες που παρέχει η ΕΕ στους πολίτες της σχετικά με τους κανόνες, τους κινδύνους και τις συνέπειες της εμπορίας και της χρήσης προϊόντων άγριων ειδών δεν διαδίδονται ευρέως, ενώ οι πληροφορίες σχετικά με τις πρακτικές και τη χρήση της παραδοσιακής ιατρικής (συμπεριλαμβανομένης της χρήσης προϊόντων και παραγώγων της άγριας πανίδας και χλωρίδας για την παρασκευή ιαματικών σκευασμάτων) γνωρίζουν ευρεία διάδοση σε ολόκληρη την ΕΕ. +Οι πρακτικές αυτές ενέχουν κινδύνους για τους χρήστες (διότι ορισμένα ιαματικά σκευάσματα δεν αποφέρουν επιστημονικά αποδεδειγμένα οφέλη) και έχουν μοιραίες συνέπειες για τα άγρια είδη που αποτελούν αντικείμενο θήρευσης και εμπορίου (επιταχύνοντας την εξαφάνισή τους). +Με τη βελτίωση της πρόληψης σχετικά με το συγκεκριμένο θέμα, η ΕΕ θα μπορούσε να μειώσει έως και κατά 30 % τα προϊόντα άγριων ειδών που αποτελούν αντικείμενο παράνομης εμπορίας σε ετήσια βάση, δεδομένου ότι ο αριθμός αυτός αντιστοιχεί στο ποσοστό των κατασχεθέντων προϊόντων άγριων ειδών που προορίζονται για ιατρική χρήση στην ΕΕ (10). +Σε αυτό το πλαίσιο, η ΕΟΚΕ και οι υπηρεσίες επιβολής του νόμου θα μπορούσαν επίσης να συμμετάσχουν στην ανάπτυξη δημόσιων εκστρατειών για την ευαισθητοποίηση σχετικά με το πρόβλημα. +4.3. +Κατά την ανάθεση σαφών αρμοδιοτήτων για την υλοποίηση δράσεων σε εθνικό επίπεδο και κατά τη διασφάλιση του συντονισμού μεταξύ των σχετικών φορέων, η ΕΟΚΕ συνιστά ομοιογένεια σε όλα τα κράτη μέλη. +Η παροχή δυνητικών επιλογών, όπως εκείνες που προβλέπονται στο σχέδιο για τη διασφάλιση του συντονισμού (για παράδειγμα: i) μέσω της δημιουργίας διυπηρεσιακών επιτροπών ή μνημονίων συνεννόησης· ii) μέσω της έγκρισης εθνικών σχεδίων δράσης· ή iii) μέσω του ορισμού εθνικού σημείου επαφής), θα προκαλέσει αβεβαιότητα εφόσον τα κράτη μέλη θα επιλέξουν διαφορετικές επιλογές. +Η δημιουργία διυπηρεσιακών επιτροπών σε εθνικό επίπεδο, με καθορισμένο σημείο επαφής για κάθε μία εξ αυτών, θα συμβάλει στην εφαρμογή του σχεδίου δράσης. +4.4. +Είναι ζωτικής σημασίας το προσωπικό των διυπηρεσιακών επιτροπών και το ειδικό προσωπικό ή μονάδες να εκπαιδεύονται ομοιογενώς και στα 27 κράτη μέλη. +Τούτο θα διευκολύνει τη συνεργασία τόσο εντός όσο και μεταξύ των κρατών μελών, εφόσον το προσωπικό θα αντιδρά, θα διερευνά και θα διώκει κατά τον ίδιο τρόπο. +Η ύπαρξη σημείου επαφής σε κάθε διυπηρεσιακή επιτροπή θα βελτιώσει επίσης τη συνεργασία και τον συντονισμό μεταξύ των κρατών μελών, αλλά και με τρίτες χώρες. +Η πρόβλεψη σημείου επαφής θα βελτιώσει τη συνεργασία διότι θα καταστήσει ευκολότερο και ταχύτερο για τις διυπηρεσιακές επιτροπές και το ειδικό προσωπικό των κρατών μελών να επικοινωνούν μεταξύ τους, ιδίως σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης λόγω διασυνοριακής παράνομης εμπορίας. +Τα σημεία επαφής θα μπορούσαν να καταστήσουν τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών περισσότερο ευέλικτη, χωρίς να εξαρτώνται από διεθνείς φορείς όπως η Ευρωπόλ για πιο τοπικές υποθέσεις που επηρεάζουν δύο χώρες. +Ωστόσο, αυτές οι ομάδες ενδέχεται να εκτεθούν σε κίνδυνο και να καταστούν στόχος οργανωμένων εγκληματιών. +Με σκοπό την προστασία των στοιχείων ταυτότητας του προσωπικού, ενδελεχής ενημέρωση σχετικά με τα σημεία επαφής θα πρέπει να παρέχεται αποκλειστικά και μόνον στις υπηρεσίες επιβολής του νόμου και στις δικαστικές αρχές. +(10) +Το Συμβούλιο εγκρίνει τη διαπραγματευτική του εντολή σχετικά με την οδηγία για το περιβαλλοντικό έγκλημα — Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..06498fd707e8126b9875d05a8b7429a3d9e85142 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.el.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/84 +EL +Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης +25.5.2023 +1.6. +Η ΕΟΚΕ καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι μεθοδολογίες βασίζονται σε επιστημονικά στοιχεία και ελέγχονται από την επιστημονική κοινότητα. +Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι το σύστημα πιστοποίησης είναι τόσο περίπλοκο και επαχθές που δεν θα προωθήσει την ευρεία χρήση αυτών των πρακτικών — οι διαδικασίες φαίνονται ιδιαίτερα χρονοβόρες και τεχνοκρατικές, και μπορεί να αποθαρρύνουν τους φορείς να προβούν σε δραστηριότητες, δεδομένου ότι πρόκειται συχνά για μικρής κλίμακας επιχειρήσεις με στενά περιθώρια, ακόμα και στο πλέον ευνοϊκό σενάριο. +1.7. Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι απαιτείται ένα ευρύ φάσμα μετρήσεων των απορροφήσεων άνθρακα για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση (MRV), συμπεριλαμβανομένης της χρήσης τηλεπισκόπησης και δορυφορικής απεικόνισης. +Όσον αφορά τις απαιτούμενες μετρήσεις, η ΕΟΚΕ τονίζει ότι είναι αναγκαίο να διατηρηθούν οι δαπάνες της επαλήθευσης απορρόφησης άνθρακα σε όσο το δυνατόν χαμηλότερο επίπεδο, ώστε να εξασφαλιστεί ευρεία προσβασιμότητα του πλαισίου πιστοποίησης. +1.8. Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι οι πιθανοί κίνδυνοι και οι ανεπιθύμητες επιπτώσεις για τους κύριους παράγοντες (γεωργοί, δασική βιομηχανία, κλάδοι κατασκευών και ξυλείας) που σχετίζονται με την πρόταση, συμπεριλαμβανομένων όσων έχουν περιβαλλοντικό ή κοινωνικοοικονομικό χαρακτήρα, πρέπει να αξιολογηθούν και να αντιμετωπιστούν προσεκτικά πριν ενσωματωθεί το πλαίσιο πιστοποίησης σε άλλες πολιτικές, όπως η κοινή γεωργική πολιτική. +1.9. Κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, η ισχύουσα Κοινή Γεωργική Πολιτική (ΚΓΠ) δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση της ανθρακοδεσμευτικής γεωργίας ή των απορροφήσεων άνθρακα (1). +Παρότι η ΚΓΠ ενδέχεται να έχει έναν μικρό ρόλο στις απορροφήσεις άνθρακα, το εν λόγω μέσο είναι σχεδιασμένο για την παραγωγή τροφίμων, ζωοτροφών και βιομάζας, που αποτελεί τον πρωταρχικό στόχο του τομέα της γεωργίας και της δασοκομίας. +Σε αυτό το συγκεκριμένο πλαίσιο, οι απορροφήσεις άνθρακα αποτελούν υποπροϊόν, γεγονός που σημαίνει ότι θα πρέπει να διατεθούν επιπρόσθετες πηγές χρηματοδότησης. +1.10. Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι το υψηλό επίπεδο ασάφειας εκ μέρους της Επιτροπής σχετικά με τη χρηματοδότηση θα λειτουργήσει ως ισχυρό αντικίνητρο για τη συμμετοχή δυνητικών συμμετεχόντων. +Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ τονίζει ότι απαιτείται κάποιο επίπεδο βεβαιότητας όσον αφορά τη χρηματοδότηση. +Δεδομένων των ευκαιριών που προσφέρουν οι απορροφήσεις άνθρακα στο μέλλον, η ΕΟΚΕ συνιστά την ανάπτυξη ενός χάρτη πορείας προς ένα κοινό χρηματοδοτικό μέσο για τα μέτρα αυτά. 2. +Γενικές παρατηρήσεις Η ανάγκη αύξησης των απορροφήσεων άνθρακα ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι καθαρών μηδενικών εκπομπών 2.1. +Με βάση τη συμφωνία του Παρισιού, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει δεσμευτεί να επιτύχει καθαρές μηδενικές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου έως το 2050 και καθαρές αρνητικές εκπομπές στη συνέχεια. +Σύμφωνα με την τελευταία έκθεση της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή, η αποκλειστική εστίαση στις μειώσεις των εκπομπών δεν αρκεί ώστε να επιτευχθεί αυτός ο στόχος: η ανάπτυξη της απορρόφησης του διοξειδίου του άνθρακα για την αντιστάθμιση των υπολειμματικών εκπομπών που είναι δύσκολο να μειωθούν είναι αναπόφευκτη για την επίτευξη μηδενικών καθαρών εκπομπών CO2 ή αερίων του θερμοκηπίου (2). +2.2. Αν και οι απορροφήσεις άνθρακα δεν υποκαθιστούν τις αναγκαίες δραστικές μειώσεις εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, θα χρειαστεί να προστεθούν στις προσπάθειες μείωσης των εκπομπών για την επίτευξη καθαρών μηδενικών και καθαρών αρνητικών εκπομπών. +Συνεπώς, οι απορροφήσεις άνθρακα θα πρέπει να αυξηθούν σημαντικά παγκοσμίως προκειμένου να ελεγχθούν οι ατμοσφαιρικές συγκεντρώσεις αερίων του θερμοκηπίου και να περιοριστεί η υπερθέρμανση του πλανήτη. +Για την επίτευξη των κλιματικών στόχων της, η ΕΕ προβλέπει ότι θα χρειαστεί να μειώσει τις εκπομπές της κατά 85-95 % σε σύγκριση με το 1990, και θα χρειαστούν απορροφήσεις άνθρακα ώστε να καλυφθεί το κενό. +Συνεπώς, θα πρέπει να απορροφώνται αρκετές εκατοντάδες εκατομμύρια τόνοι (Mt) CO2 από την ατμόσφαιρα ετησίως. +2.3. +Για τον σκοπό αυτόν, η ΕΕ έχει αναλάβει μέχρι στιγμής διάφορες πρωτοβουλίες: +— το νομοθέτημα για το κλίμα, που θέτει τον στόχο της ΕΕ για επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050· — τον κανονισμό για τη χρήση γης, την αλλαγή χρήσης γης και τη δασοπονία (LULUCF), του οποίου η πιο πρόσφατη πρόταση τροποποίησης προβλέπει στόχο καθαρών απορροφήσεων 310 Mt ισοδύναμου CO2 από το έδαφος, τα δάση και τα προϊόντα υλοτομίας το 2030· και — την ανακοίνωση σχετικά με τους βιώσιμους κύκλους άνθρακα, η οποία περιγράφει τον χάρτη πορείας προς την ανθρακοδεσμευτική γεωργία που θα συμβάλει στον προτεινόμενο στόχο του 2030 για τον τομέα LULUCF, καθώς και βιομηχανικές λύσεις για την απορρόφηση τουλάχιστον 5 Mt το 2030. +Στην ανακοίνωση ανακοινώνονται επίσης σχέδια ανάπτυξης της πρότασης για κανονιστικό πλαίσιο πιστοποίησης για τις απορροφήσεις άνθρακα. +(1) (2) +ΕΕ C 323 της 26.8.2022, σ. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..47623d858138b3d5782942bdf2b133bd299657c7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Official Journal +C 184 +of the European Union +Information and Notices +English edition +Volume 66 25 May 2023 +Contents +I +Resolutions, recommendations and opinions +RESOLUTIONS +European Economic and Social Committee +577th plenary session of the European Economic and Social Committee, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/01 +Resolution of the European Economic and Social Committee on ‘United for Democracy’ . . . . . . . . +1 +OPINIONS +European Economic and Social Committee +577th plenary session of the European Economic and Social Committee, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +EN +Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Youth Action Plan (YAP) in EU external action 2022–2027’ (own-initiative opinion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Young people’s role in the green transition’ (Exploratory opinion at the request of the Swedish presidency) . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Wooden construction for CO2 reduction in the building sector’ (exploratory opinion requested by the Swedish Presidency) . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..962826d1bfe7cf0460b025d75755ef526d8be0f5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-10.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/6 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +1.4. +The EESC stresses that data collection and monitoring are a key challenge for the implementation of the YAP, and that regular reporting by the European Commission, the European External Action Service (EEAS), relevant funded agencies and civil society organisations (CSOs) should feature, consistent with the mapping and gap analysis of international data on youth recently undertaken by the European Commission (1). +1.5. +The EESC welcomes and encourages links with the work of the United Nations (UN) and its agencies in this area, particularly with regard to the Youth Peace and Security Agenda and any synergies with the UN Committee on the Rights of the Child. +1.6. +The EESC believes that headline EU youth policies like Erasmus+ and the Youth Guarantee can be helpful in working in the areas of youth engagement and youth polices. +In utilising such structures, attention should be paid to the independence of application procedures and issues like visas and languages. +1.7. +The EESC recommends the Council of the EU to encourage EU Member States to have their own plans that focus on similar issues as the YAP and work in partnership with civil society, in particular youth organisations. +In addition, existing linkages and civil society partnerships between EU Member States and target countries should be built on and enhanced, particularly between youth organisations. +1.8. +The EESC also recommends that target countries should be encouraged and given the tools to have their own tangible dedicated youth policies and national youth councils or equivalents. +At the same time, the Commission should be guided by the principles of human rights when supporting the target countries. +1.9. +The EESC believes that linkages should be made between the YAP and the European Year of Skills to ensure that this work is prioritised in partner countries. +1.10. +The EESC is of the opinion that activities focusing on education should be centred on equality, particularly protecting young girls, and that strategies should ensure the engagement of hardest to reach. +All scholarship opportunities should be open, transparent and have deliberate methods to encourage those hardest to reach. +1.11. +The EESC strongly believes that civic engagement with all CSOs should be fostered such as youth groups, trade unions and young entrepreneurs groups. +1.12. +The EESC considers that EU trade policy needs to examine its impact and connection with young people, particularly under trade and sustainability chapters and Economic Partnership Agreements (EPAs). +1.13. +The EESC recommends that specific mental health community-based services for young people and targets for both output numbers and qualitative mental health improvements should be developed for work with young people in external action, consistent with the European Commission’s study. +1.14. +The EESC believes that the fight against child labour should be an important part of YAP, so that child labour finally becomes history in the 21st century. +2. +Background information: relevant EESC activities 2.1. +In October 2018, the EESC adopted its opinion on the new EU Youth Strategy (2) highlighting the need for a cross sectoral approach to youth and the need for more attention to be given to employment, mental health, equality and education. +It also highlighted the importance of the EU’s external action policies in this regard. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. and Ueffing, P., Youth in external action, JRC130554, Publications Office of the European Union, Luxembourg, 2022. +OJ C 62, 15.2.2019, p. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7144f900c3df5ae82fd46293b6777f5de32df111 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +3.7. +Data collection needs to be improved for youth in nearly all areas of external action. +The roll-out of the YAP needs to focus on this challenging area, as recognised in the mapping and gap analysis of international data on youth that was recently undertaken by the European Commission. +It can be hard to disaggregate outputs and outcomes and to distinguish the precise contribution of any given programme or initiative to an outcome. +Therefore, all interventions with youth need longitudinal analysis. +3.8. +The EU and all its institutions should work with the United Kingdom (UK) to ensure that the spirit of cooperation and intercultural learning and developed experience from Erasmus+ and all other forms of cooperation is not lost to young people and youth organisations in that country. +Every opportunity for optimising the potential for rebuilding relationships with CSOs in the UK should be explored, and conceiving and fostering new ones (6). +Leadership and participation 3.9. +The YAP focuses to a considerable degree on leadership and participation. +This is welcomed and very much in line with best practices in working with young people. +The EESC believes however that a very thorough and deliberative approach will be needed in further rolling out such an approach in EU external action. +Even within the EU and its Member States, we have a long way to go on participative practice despite strong efforts. +Youth leadership generally arises from good grassroots work in a supportive environment. +This in turn gives rise to young people who can speak up, but based on connections with their peers and experience of local issues like environment, transport, education, mental health, social assistance and many more. +This work is often facilitated by CSOs. +We hope the thematic programmes on Civil Society and Human Rights and Democracy can focus on these needs. +3.10. +A number of associated factors therefore need to be present for good practice in this field. +The Erasmus+ programme still seeks to prioritise young people with fewer opportunities, effectively recognising that a leading programme still has much to do in this area. +In the field of People to People Contacts and Mobility, administrative aspects such as visas play a decisive role in ensuring a smooth experience for the participants, and there is a need for a common approach here. +Applying these challenges to developing countries, fragile states or even totalitarian countries will clearly ramp up the challenges. +At the end of the day, all the envisaged leadership and participative work must be built on grassroots and community-based experience. +3.11. +We must be careful not to invert the process of working with ‘leaders’ first in the absence of any real grassroots traction. +Funders and international non-governmental organisations can’t create this leadership, and quality grassroots linkages need to be ensured. +Therefore, we need transparent selection, open and inclusive methods and safeguards against capture by states and others, particularly in fragile states. +Engagement, participation, and leadership skills are crucial and our approach must build an infrastructure to make it real. +Long term support for youth organisations and civil society must be prioritised over short term project based approaches. +Engagement with youth leadership also needs strategies to deal with a constantly changing group who are transient, who grow and develop and at some stage will need or want to move on. +3.12. +Meaningful support to grassroots organisations that operate on the ground should be provided so they can develop internally and become relevant actors in their local communities. +We hope the work of the Youth Sounding Board (YSB) on international partnership in this regard, and the dialogue platform with youth organisations as part of the Policy Forum on Development (PFD), will address this. +In addition, support to trade unions and trade union youth organisations can help to encourage and support young people to participate democratically in their workplace. +National Youth Councils can provide a good infrastructure to decide who to work with in partner countries, as long as they are independent, as can initiatives such as the Big 6 Youth Organisation’s Global Youth Mobilisation initiative (7). +(6) (7) +EESC Information report on ‘The implementation of the EU-UK Withdrawal Agreement, including the Protocol on Ireland and Northern Ireland’. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8c1c60fdfc8476a9055b778e5264574753b463d6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +1.9. +In order to equip workers, both younger and older, with enabling skills to govern the innovation brought about by the green transition, the EESC believes it is important to invest in work-based learning and to promote on-the-job training and quality internships and apprenticeships that are capable of creating a virtuous dialogue between market needs and the individual skills of young people. +Social dialogue and collective bargaining can play a key role in this regard. 1.10. +The EESC considers it essential to have holistic training policies that are integrated with industrial policies, coordinated with other development strategies, and planned in detail at territorial and local level, in close connection with the social partners, so as to ensure that the green transition is a just transition that leaves no one behind. 1.11. +In order to ensure adequate participation of women in sectors linked to the green transition, the EESC believes that gender equality must be an integral part of the green transition. +The Member States should invest more resources in careers guidance for young people at school and in supporting them into work through efficient public employment services that are adequately linked to the productive fabric of the territory. 1.12. +Young entrepreneurs can play an important role in the development of innovation, including in the field of the green transition. +The EESC believes that these young people need to be encouraged through specific training and support for innovative projects, and by ensuring adequate financial support. 1.13. +To ensure that the green transition is also a just transition and that company closures with subsequent job losses are avoided, the EESC considers it a priority for the Member States to invest significant resources, starting with those of the National Recovery and Resilience Plans, in supporting businesses that need to convert their activities, in redeploying workers who have been made redundant, and in supporting entrepreneurs, particularly young entrepreneurs, who intend to invest in green businesses. +2. +Background to the opinion 2.1. +This exploratory opinion was requested by the Swedish presidency of the Council of the EU in order to investigate young people’s role in the green transition. 2.2. +‘Green transition’ refers to the transition of the EU economy and society towards the achievement of climate and environmental goals mainly through policies and investments, in line with the European Climate Act, which sets an obligation to achieve climate neutrality by 2050, the European Green Deal, and the Paris Agreement, ensuring that the transition is just and inclusive for all. 2.3. +In the face of these great challenges, it is important to note that the generation that is most sensitive and aware of the need to act in order to achieve environmental sustainability is precisely that of young people. +In fact, if there is one issue today that is capable of creating a virtuous link between the sensitivity and values of young people and the open questions of our time, with high innovative potential when it comes to production and consumption models, it is that of the environment, the promotion of health, and the safeguarding of the planet’s biodiversity. 2.4. +In recent years, climate action has mobilised a large number of young people across Europe and numerous environmental and social movements have grown up at territorial, national and European levels, made up of young people demonstrating and demanding tangible measures from governments and policy-makers to protect the environment and achieve climate neutrality. 2.5. +The year 2022 was declared the European Year of Youth not only to celebrate and support young people, the generation most adversely affected by the pandemic, by instilling in them new hope, strength and faith in the future, but also as an opportunity to highlight how the green and digital transition offers new prospects and opportunities. +3. +Youth involvement in the green transition 3.1. +In order to achieve a just green transition, the implementation of the UN’s 2030 Agenda for Sustainable Development and its 17 Sustainable Development Goals (SDGs) through the European Green Deal is necessary, including by implementing a new governance model that is more inclusive and capable of actively involving young people in decision-making processes. 3.2. +The decisions that political leaders take today on climate change and other environmental issues will have repercussions on today’s young and future generations in particular. +Young people have a right to have a say on the issues that affect them, as stated in the 2030 Agenda, which recognises young people as ‘crucial agents of change’ within its SDGs. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6e68a33efbc83aed56c721c98c0e3b22af45d3a7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/15 +3.3. +Although the role of young people in building a more sustainable, inclusive and greener world is increasingly recognised, and despite the proclamation of a year dedicated to them, it is clear that in reality young people still find it hard to participate actively in decision-making bodies. 3.4. +In recent years, despite a high degree of youth activism on the issue of climate change, we have also been witnessing an increasing disaffection and loss of trust among young people with respect to political institutions, which translates into a decrease in their active participation in political parties and a growing abstentionism in political elections, both as voters and as candidates. +This represents a threat to the democratic system and an obstacle to the development of forward-looking policies, starting with those needed to meet the challenges of the climate transition, and capable of responding to different sensitivities and needs. +In this regard, the EESC believes that promoting youth participation in politics and other decision-making processes should be a priority and that all options should be explored to make it feasible and effective at all levels. 3.5. +As a starting point, it would be important to identify and overcome social, economic and cultural obstacles to the full participation of young people, which may also be due to a lack of awareness or difficult accessing information concerning youth participation and representation mechanisms. +Another aspect that should be emphasised concerns the new, often informal ways in which young people today engage and dialogue, often through the use of technology and social media, and which should be taken into due consideration as they are capable of mobilising entire generations. 3.6. +Sustainability is deeply embedded in young people’s view of the world and their decision-making processes, but with much pragmatism. +Youth organisations, which represent the interests and sensitivities of millions of young people in Europe, can therefore play an important role in ensuring that the younger generation not only has a voice in institutions and in civil society, but also the opportunity to make a meaningful and qualified contribution to the decision-making process at local, regional, national and European level (1). 3.7. +For these reasons, the EESC emphasises the importance of creating opportunities for all the most representative youth organisations, starting with those representing the most vulnerable young people and those living in the most peripheral and rural areas, to be involved in policy-making and in developing ideas on sustainability issues. 3.8. +Youth organisations can fulfil many functions and play a crucial role in disseminating and implementing projects relating to the environment and sustainability. +For this reason, the EESC calls on the EU institutions to provide these associations with structural financial support through adequate and specific resources, so that youth organisations have the right conditions to ensure and develop young people’s engagement in the green transition. 3.9. +Involvement alone, however, is not enough. +All public policies must take into account the impact they will have on young people and their expectations, including those of future generations. +Therefore, an ex ante, in itinere and ex post evaluation of all investments, including those relating to the green transition, must be carried out in order to establish, with certainty, through the use of indicators, the economic, political and social impacts these will have on young generations. 3.10. +The EESC encourages the EU institutions and the Member States to implement measures and mechanisms to ensure that the youth perspective is taken into account in all policy areas, while creating a space for young people to make a coherent and competency-based contribution to the challenges they face through the full adoption of the EU Youth Test (2). 3.11. +What is needed, both for the planet and for the advanced development of our Member States, is the empowerment of young people across four pillars: involvement in the processes of change; the possibility of playing an active role by exercising responsibility in individual and collective choices; the improvement of knowledge about the transformations taking place and the inevitable consequences of the green and digital transition; and the development of skills in order to intervene in a qualified manner. +4. +The green transition in education and the labour market 4.1. +The year 2023 has been declared the European Year of Skills. +The EESC considers it crucial to link the initiatives and policies that will be adopted in this context to the theme of the green transition, sustainable development, and the challenges that young people face in a rapidly changing world. +(1) (2) +EESC opinion Towards structured youth engagement on climate and sustainability in the EU decision-making process (OJ C 429, 11.12.2020, p. 44). +EESC opinion on The EU Youth Test (OJ C 486, 21.12.2022, p. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab84fe4199d0b348dc6f9e7ae6821d444a0dfda9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-2.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +III Preparatory acts European Economic and Social Committee 577th plenary session of the European Economic and Social Committee, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down measures for a high level of public sector interoperability across the Union (Interoperable Europe Act)’ (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) and on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on a strengthened public sector interoperability policy – Linking public services, supporting public policies and delivering public benefits – Towards an “Interoperable Europe”’ (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . +28 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council harmonising certain aspects of insolvency law’ (COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 6/2002 on Community designs and repealing Commission Regulation (EC) No 2246/2002’ (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) and on the ‘Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the legal protection of designs (recast)’ (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . +39 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament and the Council – 2022 Strategic Foresight Report – Twinning the green and digital transitions in the new geopolitical context’ (COM(2022) 289 final) . +45 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Central Bank and the European Economic and Social Committee – A path towards a stronger EU clearing system’ (COM(2022) 696 final) and on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulations (EU) No 648/2012, (EU) No 575/2013 and (EU) 2017/1131 as regards measures to mitigate excessive exposures to third-country central counterparties and improve the efficiency of Union clearing markets’ (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Council Directive amending Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament and the Council, towards a Directive on criminal penalties for the violation of the Union restrictive measures’ (COM(2022) 249 final) on the ‘Proposal for a Council decision on adding the violation of Union restrictive measures to the areas of crime laid down in Article 83(1) of the treaty on the Functioning of the European Union’ (COM(2022) 247 final) and on the ‘Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the definition of criminal offences and penalties for the violation of Union restrictive measures’ (COM(2022) 684 final) +59 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Council recommendation on adequate minimum income ensuring active inclusion (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Directive of the European Parliament and the Council on standards for equality bodies in the field of equal treatment and equal opportunities between women and men in matters of employment and occupation (COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)) and on the Proposal for a Council Directive on standards for equality bodies in the field of equal treatment between persons irrespective of their racial or ethnic origin, equal treatment in the field of employment and occupation between persons irrespective of their religion or belief, disability, age or sexual orientation, equal treatment between women and men in matters of social security and in the access to and supply of goods and services, and deleting Article 13 of Directive 2000/43/EC and Article 12 of Directive 2004/113/EC (COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – Revision of the EU action plan against wildlife trafficking (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..05a451b2ba24a09a231b1e273822d55e2aeede3b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-22.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +C 184/18 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Wooden construction for CO2 reduction in the building sector’ (exploratory opinion requested by the Swedish Presidency) (2023/C 184/04) +Rapporteur: Rudolf KOLBE Co-rapporteur: Sam HÄGGLUND +Referral +Swedish Presidency, 14.11.2022 +Legal basis +Article 304 of the Treaty on the Functioning of the European Union +Plenary Assembly decision +14.12.2022 +Section responsible +Section for Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society +Adopted in section +7.3.2023 +Adopted at plenary +22.3.2023 +Plenary session No +577 +Outcome of vote (for/against/abstentions) +153/2/4 +1. +Conclusions and recommendations 1.1. +The European Economic and Social Committee (EESC) sees bio-based building materials as an important lever to drive the green transition. +An increase in the share of wood in construction to reduce carbon emissions must be promoted through active and sustainable forest management in the EU and should be not hampered by policy constraints. +1.2. +Given the public sector’s capacity to lead by example, the EESC calls on the Member States to increase the use of wood in public buildings, which is below the overall average. +1.3. +The EESC also considers that easily accessible support measures to help SMEs research, develop and innovate on alternative building materials are an important means of exploiting the potential of timber construction. +1.4. +The EESC suggests that barriers to timber construction arising from formal, legal and technical requirements should be scrutinised as to their necessity with respect to planning quality, and notes that innovations must be able to comply with the state of the art not only by meeting standards, but also through the use of ‘equivalent alternative solutions’. +1.5. +As different building regulations also create barriers to the use of renewable building materials, the EESC calls for harmonisation measures and sees the New European Bauhaus (NEB) as an important driver in this connection. +1.6. +The EESC recommends the consistent use of life cycle assessments for expert sustainability assessments over the whole life cycle of buildings and when comparing environmental impacts. +1.7. +The EESC stresses the importance of minimum standards for life-cycle carbon emissions from buildings and for the corresponding carbon reporting requirement across the construction sector. +1.8. +The EESC sees the Energy Performance of Buildings Directive (EPBD) as the main policy tool for setting requirements to reduce carbon emissions over the full life-cycle of buildings. +The EESC calls on the European Commission to develop a carbon certification scheme that takes full account of the role that wood products play in offsetting emissions. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dfbafd1bba444520b82506be595bcf96a154ba68 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-23.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/19 +1.9. +The EESC considers it essential to transfer know-how, as envisaged in the NEB Academy, and to provide appropriate training and development at national level. +Training and development on the use of new sustainable construction methods and materials is needed for all those involved in the construction process: planners, architects, engineers, technicians, IT specialists and construction workers. +1.10. +In the EESC’s view, quality-based procurement procedures, including sustainability and life-cycle criteria, as well as the choice of appropriate procurement procedures that allow innovative solutions, are a prerequisite for achieving climate objectives and promoting timber construction. +The EESC therefore calls for both a stronger legal obligation with respect to quality-based competition and climate-friendly public procurement as well as for measures to train contracting authorities accordingly. +1.11. +The EESC calls on the Member States to participate in the Austrian and Finnish Governments’ Wood POP initiative, which aims to mobilise public and private players in the timber sector at national and regional level and to support the reorientation of investments towards sustainable bio-based solutions and timber-based value chains. +2. +General comments 2.1. +The tradition of timber construction is rooted in a centuries-old history of innovation. +Among other things, the use of sustainable materials has been included in the thinking behind the New European Bauhaus (1). +2.2. +The EESC agrees with the Commission that innovative, bio-based and sustainable (construction) materials, made using low-carbon procedures, are key to the green transition. +According to the International Energy Agency (IEA) building report (2), buildings currently account for 33 % of global CO2 emissions (2021). +Most are due, directly and indirectly, to the operation of buildings, but 6,4 % (2021) are caused by construction and the production of building materials. +Transport, demolition and infrastructure are not included here. +Emissions resulting from transport are attributed to the transport sector. +It is fair to assume that actual emissions from construction are higher. +According to the Commission, buildings account for around 40 % of energy consumption and one third of greenhouse gas emissions across the EU. +Cuts to greenhouse gas emissions are mainly due to energy renovation measures, the growing share of renewable energy sources and the renewal of heating systems. +That said, the number of main residences is on the rise, and floor area per dwelling is increasing. +2.3. +The EESC stresses the huge importance of forests for the lives of people around the world. +For example, Europe’s 400 billion trees absorb almost 9 % of its greenhouse gas emissions. +The EESC is aware that deforestation is a huge global problem; however, forest resources within the EU are on the increase. +Between 1990 and 2020, forest area increased by 9 % and the volume of wood in European forests rose by 50 % (3). +The EESC fully supports all of the European Commission’s efforts to tackle this global problem and stresses the need to continue promoting healthy and growing forests in the EU. +An increase in the share of wood in construction to reduce carbon emissions should be promoted through active and sustainable forest management across the EU and should not be hampered by policy constraints. +2.4. +The EESC therefore notes that tapping the potential of both solid and non-solid timber construction in the context of climate action must be inextricably linked to sustainable forest management. +The Austrian CareforParis project (4), involving cooperation between the Austrian Research Centre for Forests (BFW), the University of Natural Resources and Life Sciences (BOKU), Wood K Plus and the Environment Agency Austria, has mapped out and analysed different scenarios for forest management. +The scenarios take different climate-related changes and adaptation strategies for Austrian forests as a basis, and show possible developments up to the year 2150. +The carbon footprint of forests and wood products and the prevention of CO2 emissions through the use of wood products were analysed in detail. +The combination of forest growth, timber use and prevention of greenhouse gas emissions through use of wood products will lead to a positive carbon +(1) (2) (3) (4) +OJ C 275, 18.7.2022, p. 73; OJ C 155, 30.4.2021, p. 73. +IEA (2022) building report at: https://www.iea.org/reports/buildings https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis (Final report on the CareforParis project). +Climate and Energy Fund, Vienna. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e0f08b0a9f746fe0f057778004d0e1570e9b1b69 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +3.11. +The EESC stresses the importance of the New European Bauhaus in promoting high-quality climate-friendly building materials and thereby the use of timber in construction. +Currently, timber accounts for only 3 % of building materials in the EU, so the potential of wood construction for climate action is far from being exploited. +The EESC therefore considers support for R & D&I relating to alternative building materials under the NEB to be an important element in realising this potential. +3.12. +In many cases, users in the construction sector are not always sufficiently aware of the possibilities for using it. +A lack of knowledge often leads to only limited use of timber. +The EESC therefore considers the transfer of know-how within Europe — as envisaged in the NEB Academy — to be very important, while also recognising the need to ensure that sufficient education and training is provided, including at national level. +Training and development on the use of new sustainable construction methods and materials will be needed for all categories of workers involved in the construction process: planners, architects, engineers, technicians, IT specialists and construction workers. +It is only with properly trained people that the green transition can be achieved. +3.13. +The EESC welcomes the joint European social project RESILIENTWOOD, led by the European Confederation of Woodworking Industries (CEI-Bois) and the European Federation of Building and Woodworkers (EFBWW), which aims to develop recommendations and guidelines for businesses, vocational trainers and public authorities, in order to attract young people to the EU wood industry, adapt to technological changes, and develop workers. +3.14. +The EESC believes it is important to publish technical information in order to provide the state of the art in timber construction to all stakeholders and to set construction and structural standards to facilitate timber construction. +3.15. +The Energy Performance of Buildings Directive (EPBD) is the main piece of EU legislation in the buildings sector. +It requires EU Member States to set performance levels for their buildings, to strategically plan the decarbonisation of their building stock through long-term renovation strategies, and to implement additional measures. +The EPBD is therefore the obvious policy tool for setting requirements and clear catalysts for the reduction of carbon emissions over a building’s life cycle. +3.16. +The provisions of the EPBD must be aligned with the objectives of climate neutrality and identify the most important and urgent measures to be taken by 2050. +While it is important to improve the energy performance of buildings, without a clear understanding of their integrated carbon footprint, there is a risk that the measures will be below par. +3.17. +The EESC welcomes the Ecodesign Regulation for Sustainable Products proposed in spring 2022 as an important step towards greener, circular products. +The establishment of minimum criteria, such as reducing products’ environmental and climate footprints, can also be fully applied to timber construction and create economic opportunities for innovation, although timber construction is not currently included in the Regulation. +3.18. +Mandatory life-cycle carbon reporting for the construction sector will facilitate data collection and benchmarking and enable the construction sector to develop the necessary skills and capacities. +Binding minimum standards for life-cycle carbon emissions need to be introduced and strengthened over time. +The EESC calls on the European Commission to develop a carbon certification scheme that takes full account of the role that wood products play in offsetting emissions. +3.19. +The EESC calls on the Member States to fully participate in the Austrian and Finnish Governments’ new Wood POP initiative, which is a platform to promote dialogue on wood-related policy aimed at mobilising key public and private players in the timber sector at national and regional level, while supporting the reorientation of investments towards sustainable bio-based solutions and wood-based value chains. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7282c7e0807ba991c467f59060c74012e292b36d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-28.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/24 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +ANNEX +The supplementary opinion of the Consultative Commission on Industrial Change — ‘Industry 5.0 in the wooden construction sector’ can be found on the following pages: +Opinion of the Consultative Commission on Industrial Change on ‘Industry 5.0 in the wooden construction sector’ (supplementary opinion to TEN/794) +Rapporteur: Martin BÖHME Co-rapporteur: Rolf GEHRING +Plenary assembly decision +15.11.2022 +Legal basis +Rule 56(1) of the Rules of Procedure Supplementary opinion +Section responsible +Consultative Commission on Industrial Change (CCMI) +Adopted in CCMI +27.2.2023 +Outcome of vote (for/against/abstentions) +29/0/3 +1. +Conclusions and recommendations 1.1. +The European Economic and Social Committee (EESC) stresses that the use of wood as a building material presents a great opportunity, as it is a sustainable and cost-effective alternative and complement to traditional building materials such as concrete and steel. +Another advantage is the high labour productivity of timber construction, which allows for faster and more efficient construction of buildings. +The possibility of prefabricating components in factories also reduces costs and increases safety during construction. +1.2. +Education, training and lifelong learning of the workforce in the field of timber construction is more important than ever. +Education and training must be the result of social dialogue with the involvement of all social partners. +1.3. +The EESC sees significant opportunities for workers, especially in rural areas, in the development of the timber construction sector. +Good jobs in the wood industry and timber construction can help to improve the economic situation in rural areas where the wood industry plays an important role. +1.4. +The EESC underlines the many environmental benefits of timber construction. +One of the biggest advantages is that wood is a renewable raw material that produces lower carbon emissions than other building materials in the production of components and buildings, and over their life cycle. +Furthermore, the use of wood in the construction sector promotes the conservation and maintenance of forests, by providing incentives for sustainable forest management. +Wood absorbs and stores CO2 from the atmosphere as it grows. +Thus, when it is used for building, it becomes a green building material and contributes to the overall reduction in greenhouse gases. +1.5. +The EESC refers to its recent publications on construction and construction products, in particular opinions Harmonised conditions for the marketing of construction products (1) and Wooden construction for CO2 reduction in the building sector (2). +(1) (2) +OJ C 75, 28.2.2023, p. 159. +Wooden construction for CO2 reduction in the building sector (see OJ, p. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b3ca6795ec5c6a2cfa8495e8df5d22a99039dc45 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-29.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/25 +1.6. +The use of wood in the construction sector reinforces the view of the anti-seismic behaviour of wood as it was manifested in certain cases such as the earthquake in Alaska in 1964. +The EESC believes that people living in earthquake-prone areas should be encouraged to use wood as a building material. +2. +General comments 2.1. +This opinion complements the general comments made in opinion TEN/794 on Wooden construction for CO2 reduction in the building sector. +2.2. +The construction sector is a major contributor to greenhouse gas emissions, and thus an important factor in terms of damage to the climate. +The emissions come mainly from the use of fossil fuels for the production of heat and electricity in buildings, and from the production of building materials. +There is a real need for measures to reduce greenhouse gas emissions in the construction sector, e.g. by using renewable energies, improving the energy performance of buildings, and using sustainable building materials (3). +2.3. +The EESC highlights that, in order to increase the importance of sustainably produced wood as a building material in the construction industry, the need for sustainable forest management for the production of wood as a raw material should be emphasised. +Sustainable forest management involves managing and using forests in such a way that they are not only environmentally, but also economically and socially, sustainable. +This means that forests are preserved for both current and future generations, and that natural resources are used responsibly. +One important element of sustainable forest management is preserving forests’ biodiversity and ecosystem services. +It is also important to reduce forests’ vulnerability to natural disruptions such as forest fires and insect infestations. +2.4. +From a technical point of view, timber construction requires the input of much less ‘grey energy’ than other building materials such as concrete. +Grey energy is the energy used to produce, transport, store and recycle products; reducing it means using less energy for these processes, leading to lower carbon emissions and more sustainable energy consumption, and can also help to improve the competitiveness of businesses. +2.5. +The EESC notes that legislation sometimes hinders the development of timber construction by restricting the use of wood as a building material or by imposing certain rules and standards that are difficult or expensive to implement in timber construction. +One example of this is the height limit that some countries impose for wooden buildings; this may limit the possibilities for timber construction and hinder the development of innovative wooden structures. +When it comes to fire protection of buildings, it is unacceptable that wood is subject to different performance rules from other materials. +The EESC advocates homogenising the rules at European level, regardless of the material. +2.6. +Timber construction can make an important contribution to developing a more circular economy and in particular to the objective of a more bio-based economy, as set out in the relevant EU policies. +The applications and material properties of wood and wood-based products need to be further developed in this regard. +In particular, the recyclability of wood products plays an essential role in this connection, but combinations of wood with other materials will also become increasingly important. +Action, coordinated and supported at European level, to promote research cooperation in the fields of material properties and composite materials can play an important role here and stimulate innovation. +2.7. +The transformation of our industries towards the concept of Industry 5.0 has a social foundation, but also a strong technical side. +Digitalisation (building information modelling), robotisation and machine learning (artificial intelligence) will transform the entire value chain, from forestry to construction, maintenance and recycling. +This requires a legal framework with regard to general product requirements, requirements for construction products and standardisation. +They need to be coordinated in the field of timber construction. +In line with the social objectives outlined for Industry 5.0, technological developments and work organisation concepts should follow a human-centred approach to technology design. +It will also be important to systematically consider the potential positive or negative effects for a healthy working and living environment, from the very first step of technological development. +(3) +See Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen [The circular economy and decarbonisation of the EU construction sector — modelling selected material flows and greenhouse gas emissions]. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ac94e50f06dd7e12a63200f43270deacce75a648 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-33.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/29 +1.3. +Instead of reducing personnel, the development and operation of digital services will, initially, create an additional need for personnel. +Adequate staffing is a prerequisite for a successful digital transformation. +1.4. +The EESC is pleased to note that digitalisation of public services developed considerably during the pandemic. +1.5. +The EESC supports the creation of a governance model for this policy, consisting of two key bodies — the Interoperable Europe Board and the Interoperable Europe Community. +1.6. +The EESC welcomes the fact that the communication provides for the design of experimental solutions allowing for partnerships between the public sector and innovative technology companies and start-ups, with a view to creating innovative experimental solutions which could be applied in and shared by public services. +1.7. +The EESC considers it important for future funding programmes for public service interoperability projects to make granting of funding conditional on adopting the principles and structures advocated by the European Interoperability Framework. +1.8. +While welcoming the fact that this process fits into the so-called dual transition, the EESC warns that some technological solutions for digitalisation could be highly energy-intensive. +1.8.1. +The EESC believes that, with the necessary care taken, data protection cannot be allowed to be an obstacle to either public services or private individuals creating new interoperable solutions. +1.8.2. +Moreover, the EESC believes that access to data, whether for people, businesses or other public services, should be subject to different levels of authorisation in order to safeguard data confidentiality and to ensure that only data that is strictly necessary is disclosed. +2. +Background 2.1. +The creation of an internal market, i.e. an area of free movement of people, goods, services and capital, entails dismantling all existing national barriers. +2.2. +Since its establishment, and more insistently after the creation of the single market, the European Union has been seeking to dismantle any kind of barrier that could hinder the creation of a genuine internal market. +2.3. +For a genuine internal market to exist, people and businesses need to have fast, easy access to and interaction with public services in the Member States, whether at local, regional or national level. +2.4. +Moreover, the existence of an open area like the European space requires data sharing and cooperation between government bodies at all levels. +2.5. +Since the 1990s, the Commission has sought to take steps to build and maintain interoperability (1) or, even better, interconnectivity between the Member States’ various public services (2). +(1) +(2) +Public sector interoperability is defined as being ‘what enables administrations to cooperate and make public services function across borders, across sectors and across organisational boundaries’. +Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on a strengthened public sector interoperability policy Linking public services, supporting public policies and delivering public benefits Towards an ‘Interoperable Europe’. +With Decision No 1719/1999/EC of the European Parliament and of the Council, a Commission initiative on public service interoperability was launched, which consisted of a series of guidelines, including the identification of projects of common interest, for trans-European networks for the electronic interchange of data between administrations. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f99987c859094c53e650ba27314099b73e45086 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-35.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/31 +— introduction of a mandatory assessment of any impact on cross-border interoperability of introducing or altering a public service information system; — co-creation of an ecosystem of interoperability solutions for the EU public sector (introduction of catalogues of recognised interoperability assets that can be used by administrations and in policymaking, such as digital tools, specifications or solutions), so that public administrations at all levels in the EU and other stakeholders can contribute to the creation, improvement and re-use of such solutions, thus enabling them to innovate together and create public value; — making granting of certain European Union funding for creating or strengthening national information systems conditional on using solutions and principles pre-defined by the European Union (8). +3. +General comments 3.1. +Like the Commission, the EESC believes that interoperability between public services is an essential requirement for a digital single market to be established and for remaining barriers in the physical market to be removed (9). 3.2. +Setting a target of 2030 for public services being delivered 100 % online across the European Union entails speeding up and upgrading a trans-European network that connects them and uses common technical, semantic, legal and organisational components, among others. 3.3. +However, achieving this objective must not lead to a national policy of complete digitalisation of public services to the detriment of those provided in person; it should take into consideration the most vulnerable population groups, since everyone must have access to public services provided in person. +Training on digital skills should be available to everyone, but in particular to these population groups. 3.4. +Instead of reducing personnel, the development and operation of digital services will, initially, create an additional need for personnel. +Adequate staffing is a prerequisite for a successful digital transformation. +3.5. +Digitalisation should serve to provide a better public service. +3.6. +As the EESC stated in its earlier opinion, ‘it should not ... be about replacing people with computers, but rather about freeing up people’s time for more rewarding tasks’ (10). 3.7. +Digitalisation and the use of artificial intelligence are not a means of legitimising blanket job cuts. +The elimination of routine tasks due to digitalisation should lead to employees having more time for demanding work and advising people. 3.8. +In addition, in 2030 there will certainly be a minority of digitally excluded people who will only have access to public services in person (11). +Analogue access routes for people to use public services must not be made more difficult or closed in the course of digitalisation. 3.9. +The EESC therefore welcomes the fact that this communication seeks to deepen and improve the level of interoperability of the public sector by establishing a legal framework defined at EU level (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +See the explanatory document accompanying the proposal for a regulation and the Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on a strengthened public sector interoperability policy Linking public services, supporting public policies and delivering public benefits Towards an ‘Interoperable Europe’. +Already in its opinion TEN/635 — European Interoperability Framework — Implementation Strategy, the EESC pointed out the importance of interoperability for the completion of the digital single market (OJ C 81, 2.3.2018, p. 176). +See EESC Opinion on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: The European eGovernment Action Plan 2011-2015 — Harnessing ICT to promote smart, sustainable and innovative Government’, and on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions — Towards interoperability for European public services’ (OJ C 376, 22.12.2011, p. 92). +This is an ongoing concern addressed by EESC opinions (OJ C 81, 2.3.2018, p. 176). +The EESC has expressed its support in previous opinions for all European Union projects aimed at achieving the objectives of the European Union’s digital transition (OJ C 365, 23.9.2022, p. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..555ae4e26ad97efa2aca273b71e969f4ae77f955 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/37 +4.4. +Furthermore, the EESC believes that providing investors with information and transparency on issues relating to avoidance actions, asset tracing, directors’ duties and liability, the sale of a company as a going concern through pre-pack proceedings, the insolvency trigger, a special insolvency regime for micro and small enterprises, the ranking of claims and creditors’ committees, are all very important. +4.5. +The EESC also welcomes the fact that the proposal introduces a special procedure to facilitate and speed up the winding down of microenterprises, allowing for a more cost-efficient insolvency process for such enterprises. +These arrangements also support the orderly winding down of ‘asset-less’ microenterprises, and address some Member States’ rejection of access to insolvency proceedings if the projected recovery value is below the judicial costs. +The EESC underlines that this covers approximately 90 % of insolvencies in the EU and therefore considers this procedure to be highly significant. +4.6. +However, while the EESC endorses this special procedure, we caution that the requirements for national courts to carry out these tasks, in line with Article 12 ff. of the directive, can lead to an overburdening of national judicial systems if they are made responsible for assessing whether a microenterprise is indeed insolvent and for conducting the necessary lengthy proceedings. +In our view, this would defeat in part the purpose of the proposed legislation. +In previous opinions (9), the EESC had stated that resorting systematically to the courts may not be the preferred option and the EESC recommended establishing new bodies which would assume responsibility for this task. +The effective involvement of independent insolvency practitioners has proved to be beneficial especially for poorly organised micro-entrepreneurs in simplified liquidation proceedings, and the EESC is of the view that engaging insolvency practitioners should be actively considered (10). +4.7. +The EESC also recommends that insolvency practitioners, in cases of legitimate interests, have direct and expeditious access to the national asset registers, regardless of the Member State where they have been appointed. +The EESC also points out that such registers have not yet been established in all Member States and urges the relevant authorities to rectify this situation quickly. +4.8. +In the interest of efficiency, the EESC welcomes the proposal for pre-pack proceedings, where the sale of the debtor’s business (or part of it) is prepared and negotiated before the formal opening of insolvency proceedings. +This makes it possible to execute the sale and obtain the proceeds shortly after opening the formal insolvency proceedings intended to liquidate a company. +However, the EESC warns against the proposal in Article 27 to oblige counterparties, e.g. suppliers to a business that is entering insolvency proceeding, to sign executory contracts, which are then assigned to the acquirer of the business without the consent of the counterparty. +This, in effect, binds them artificially to a contract partner they have never chosen nor vetted and curtails their entrepreneurial freedom. +This applies all the more to employees, whose freedom of occupation must not be violated by a forced change of employer. +The EESC therefore urges the Commission, the Parliament and the Council to revise this proposal. +In addition, the possibility of participation and monitoring by a creditors’ committee should also be strengthened in pre-pack proceedings. +4.9. +The EESC also points out that the directive does not, in fact, address the issue of convergence of the ranking of claims, nor does it provide a definition of insolvency grounds. +As these are a key requirement for harmonised insolvency proceedings, the EESC very much regrets that the Commission has not taken these further. +4.10. +Similarly, insolvency triggers are not sufficiently taken up by the proposal, despite claims to the contrary in the communication on the directive. +The proposal states that the two usual triggers in the Member States for opening standard insolvency proceedings are the cessation of payments test and the balance sheet test. +4.11. +With a view to simplifying insolvency proceedings, which the EESC supports in principle, the directive proposes that the inability to pay debts as they mature should be the criterion for opening simplified winding-up proceedings. +Instead of providing guidance on how to define the specific conditions under which this criterion is met, the proposal asks the Member States to define this point themselves, and foregoes the chance for coherence across the EU. +(9) (10) +Including EESC opinion on Business insolvency (OJ C 209, 30.6.2017, p. 21). +The World Bank, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes, revised Edition 2021, principles c6.1 and c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ac8e5d1e5efa06c8e0187c0d7c03c1210769a2f4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-46.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/42 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +— The first limitation is sometimes referred to as the ‘must match’ exception (Article 8(2)). +The external appearance of a product that is necessary to connect to another product cannot be protected. — The second limitation concerns the protection of parts that are not visible. +4.1.6. +A part which is not visible during normal use of the product cannot be protected by filing of a design (Article 4(2)). +These include: — watch mechanisms, — the interior of most motors for household appliances, — the engine of a car (not considered to be visible during normal use of a vehicle, even if it can easily be made visible by lifting the bonnet). +4.1.7. +Therefore, the spare parts that can be protected are those that do not include any interconnection mechanism and are visible. +Under the regulation, it is therefore possible to protect a large number of parts. +For example, for a car this includes: — headlights, — wing mirrors, — bonnets and doors (but not hinges), — steering wheels. +4.1.8. +A product which is not protected by filing of a design can therefore be reproduced by any competing producer of spare parts and fed into the repair market. +4.1.9. +However, the application of these provisions has raised questions. +The EESC therefore welcomes the fact that the proposal for a regulation takes into account the solution put forward by the Court of Justice of the European Union in its ‘Acacia’ judgment of 20 December 2017, in which it clarified the interpretation to be given to the concept of ‘repair clause’. +4.1.10. +The EESC points out that the Paris Court of Appeal specifically applied this solution in its judgment of 11 September 2018 in Case No 2017/01589 in the case of rims marketed on an online sales site. +The repair clause could not have been legitimately invoked by the seller since the rims were offered ‘for the aesthetic personalisation of vehicles’ and for ‘tuning’ purposes. +The rims in question were therefore found to be counterfeit and the seller penalised for the infringement. +4.1.11. +Some Member States have liberalised the spare parts market. +The French Climate and Resilience Law No 2021-1104 of 22 August 2021 opened the market to the sale of certain spare car parts as from 1 January 2023. +4.1.12. +The aim of this measure was to lower prices on this market; between 2019 and 2020, they had increased on average by 8 %, partly due to the technical complexity of the various parts such as the motors on electric mirrors, sensors installed in windscreens, etc. +The most liberal countries for this sector do not have a highly developed industry, with the notable exception of Germany, which has powerful car manufacturers but where the market is already more open. +In France, as from 1 January 2023, equipment manufacturers, whether they produce original equipment, i.e. are involved in the assembly of the new vehicle, or are independent producers, can market flat glass parts. +Equipment manufacturers involved in the original assembly of other visible spare parts (optical components, rear-view mirrors, etc.) will therefore be able to market the parts like manufacturers. 4.2. +Cost of protecting designs 4.2.1. +The EUIPO has a system for filing designs online, the cost of which currently starts at EUR 350. +The EESC points out that a registered Community design is valid for an initial period of five years from the date of filing and can be renewed every five years up to a maximum of 25 years. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..689fbb6fa1432795b61052aa05c0432543240e45 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-47.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +EN +Official Journal of the European Union +C 184/43 +In addition to the cost of filing, there are three types of fees: +— the registration fee of EUR 230, to which an additional registration fee of EUR 115 may be added for two to ten additional registrations and EUR 50 beyond ten; — the publication fee of EUR 120 which may be increased by EUR 60 for two to ten additional publications and EUR 30 beyond ten; — the deferred publication fee of EUR 40 which may be increased by EUR 20 for two to ten designs and by EUR 10 beyond ten. +4.2.3. +The fees payable depend on two factors: +— the number of designs contained in the application; — whether or not publication of the design will be deferred. +4.2.4. +Their structure corresponds to the following model: +— a basic fee for a single design or the first design of a multiple application; — a reduced fee for the second to tenth designs; — a further fee reduction per design from the 11th design onwards. +4.2.5. +The proposal for a regulation proposes reducing the cost of the first renewal (after five years) to EUR 70 and increasing the second renewal (after 10 years) to EUR 140, the third renewal (after 15 years) to EUR 280, and the fourth renewal (after 20 years) to EUR 560. +The total fees for the first two renewals remain the same as the current amount, i.e. +EUR 210 in total, but the fees for the subsequent renewals increase drastically. +4.2.6. +This measure does not seem to be as favourable for individual designers and SMEs as it claims. +The EESC therefore calls for lower fees for SMEs and individual designers, perhaps in proportion to their turnover. +4.2.7. +Moreover, the EESC does not believe that modifying the fee structure by merging publication and registration fees will reduce the total cost of the fees. 4.3. +Abolition of the ‘unity of class’ requirement 4.3.1. +Even though a filing may relate to several designs, they must be intended to be incorporated into or applied to products in the same ‘class’, under the ‘unity of class’ requirement. +These classes are delineated in a list called the Locarno Classification. +4.3.2. +According to Article 2(1) of the Locarno Agreement, the Locarno Classification ‘shall be solely of an administrative character’, and comprises: — a list of classes and subclasses; — an alphabetical list of goods in which industrial designs are incorporated, with an indication of the classes and subclasses into which they fall; — explanatory notes. +4.3.3. +The abolition of the ‘unity of class’ requirement provided for in the proposal for a regulation, which would allow companies to file multiple applications for designs, combining multiple designs in a single application, without needing to be limited to products belonging to the same Locarno class, aims to encourage SMEs and individual designers to file their designs for protection. +4.3.4. +In the EESC’s view, the simplification brought about by abolishing the ‘unity of class’ rule is necessary but not sufficient, as there is still a need to improve the usability of the design filing systems available on the websites of the national industrial property offices and the EUIPO. +4.3.5. +Offices could make use of the expertise of patent agents, thus making it easier for SMEs and individual designers to protect their designs. +4.3.6. +Patent agents will of course continue to support right holders in exploiting their designs and to represent them in disputes. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e64f8f2c5f0211b2a42fc016619c988a880d819b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-49.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +EN +25.5.2023 +Official Journal of the European Union +C 184/45 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament and the Council – 2022 Strategic Foresight Report – Twinning the green and digital transitions in the new geopolitical context’ (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Rapporteur: Angelo PAGLIARA +Referral +European Commission, 27.10.2022 +Legal basis +Article 304 of the Treaty on the Functioning of the European Union +Section responsible +Section for the Single Market, Production and Consumption +Adopted in section +10.3.2023 +Adopted at plenary +22.3.2023 +Plenary session No +577 +Outcome of vote (for/against/abstentions) +204/0/3 +Preamble The European Commission's report and the following opinion have been drawn up at a time marked by the social, geopolitical and economic implications of Russia's continued military aggression against Ukraine. +The strategic choices being made by the European Union in these months are set to shape not only the achievement of the objectives of the twin green and digital transitions, but also the EU's resilience and strategic autonomy. +Therefore, with the following opinion, and aware of the fundamental role that organised civil society plays in identifying and interpreting megatrends, and thus of the importance of involving organised civil society upstream in the EU's strategic foresight process, the EESC is also seeking to contribute to the drafting of the 2023 Strategic Foresight Report, which will focus on strategic guidance to strengthen the EU's global role. +1. +Conclusions and recommendations 1.1. +The EESC encourages the Commission to continue developing the strategic foresight agenda, and is calling for increased involvement in the process from the very beginning. +Greater involvement for the EESC, as the voice of the social partners and organised civil society, would enhance the EU's analysis and foresight capacities and help to pinpoint trends and possible solutions. 1.2. +The EESC would like to see the strategic foresight agenda, as well as the European Commission's action, geared towards building a new development model that takes due account of economic, environmental and social sustainability. 1.3. +As achieving the twin transitions also depends on people's willingness and behaviour, the EESC recommends that the Commission also pay attention to the concerns of society and to the possible reluctance among people towards the proposed changes. 1.4. +The report describes the desired future and the resources needed to achieve it, without addressing the risks and threats in sufficient depth. +The EESC calls on the Commission to set out a clearer picture of the risks involved and to analyse the possibilities and scenarios in the event that the desired objectives are not met, especially in the part concerning the availability of raw materials, rare earth metals, water resources and possible related issues. 1.5. +The ongoing geopolitical challenges will influence supply systems and the resilience of Europe's agri-food sector. +The recent events linked to COVID-19 and to Russia's military aggression against Ukraine disrupted our distribution system and this is likely to happen again in the short term. +The EESC welcomes the recommendation to reduce the EU's dependence on imports of feed, fertilisers and other inputs and proposes establishing a definition of open strategic autonomy applied to food systems, based on food production, workforce and fair trade — with the overarching aim of ensuring food security for all EU citizens through a healthy, sustainable, resilient and fair food supply. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e7e97733492778a160f52e6e7e6f3f04ea980b08 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-5.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/1 +I (Resolutions, recommendations and opinions) +RESOLUTIONS +EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE 577TH PLENARY SESSION OF THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE, 22.3.2023-23.3.2023 +Resolution of the European Economic and Social Committee on ‘United for Democracy’ (2023/C 184/01) +Rapporteurs: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Legal basis +Rule 50 of the Rules of Procedure +Adopted at plenary +23.3.2023 +Plenary session No +577 +Outcome of vote (for/against/abstentions) +181/0/5 +Post-pandemic recovery, democratic values, civic space, media freedom, diversity and liberal democracy are all under pressure on both sides of the EU’s borders, and they have deteriorated since the start of the war on European soil: less than 50 % of the world’s population lives in a democratic system. +As the world continues to witness the atrocious war in Ukraine and its devastating humanitarian, social and economic consequences, the EESC is launching a call to strengthen democracy and democratic values. +The extraordinary mobilisation of the EU civil society organisations offering humanitarian, logistical and medical assistance for the Ukrainian people has also shown the importance of a well-connected, efficient and vibrant civil society. +Beyond Ukraine, we also witness grassroot movements fighting for democracy in Iran, Belarus and Moldova. +Strengthening them strengthens democracies. +It is now more important than ever to invest in making democracies more resilient and better able to safeguard our fundamental rights, build longstanding peace and stability and ultimately to deliver prosperity for all. +There is no doubt that we should engage in joint reflection on new approaches to strengthening the structures for participatory democracy. +A strong, independent and diverse civil society is more important than ever as a key ingredient to ensure active citizenship and resilient democracy that can safeguard the rule of law, fundamental rights, freedom of expression and the integrity of our democratic way of life. +Democracy in the EU is intrinsically and irrevocably linked to the concepts of equality, justice, respect for human rights and non-discrimination, as stipulated in Article 2 of the TEU. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ea4c9c9fc0ad41dbe1b6909d737331fcee1c3e28 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-51.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/47 +2.7. +The report does not adequately take into account the fact that the digital divide between the EU's different regions jeopardises achieving the twin transition objectives. +The next strategic report must take into account these divides and the possible consequences from the social point of view and in terms of the opportunities available. +2.8. +The EESC knows that digital technologies can have a positive impact on achieving the climate objectives, not least by strengthening energy security, and that the green transition also has the potential to transform the digital sector and the economy. +In this regard, the EESC welcomes the numerous references to the need for investment in technology and for appropriate policies to achieve the objectives, and also endorses the references to the need to adopt cybersecurity measures to protect strategic technologies. +2.9. +On multiple occasions, the 2022 Strategic Foresight Report emphasises the energy needs stemming from digitalisation and from the consumption generated by networks, systems and devices, offset by the increased efficiency and sustainability of the processes to which they are applied (agriculture, logistics, cloud computing, etc.). +The references to the need to improve energy efficiency and for Europe to restore a greater focus on the sector's circular economy (from access to raw materials to the management of electronic waste and the development of advanced digital technologies) appear timely. +2.10. +However, it would be appropriate to mention in more explicit terms the sustainability and energy-saving benefits associated with the digital transition (going paperless and ‘substituting’), thus helping to strengthen the buy-in of the public and policy-makers to the value and impact of these profound transformation processes. +2.11. +Among the changes associated with digitalisation, there is no reference to cryptocurrencies and digital currencies. +In fact, their growing prevalence is directly related to the all-pervasive nature of digitalisation and the development of blockchain technology, the flows of which go beyond States' regulatory capacities, leaving ample room for the illegal economy to operate. +The EESC therefore points to the need for a dedicated section in the strategic foresight report for interpretation and analysis on the use of cryptocurrencies and digital currencies, and encourages the Commission to adopt and implement a single regulatory framework in line with the G20 conclusions. +2.12. +The EESC welcomes the dedicated section in the foresight report on agriculture because, unlike with many other areas, it places the role of European policy and its central position in determining future developments at the centre of the foresight. +In this case, the report specifies actions to be taken by the EU to prevent risky backsliding, unlike what is generally the case in the other areas under analysis. +2.13. +EU food systems should be more diversified; the agricultural workforce should be strengthened especially by attracting young people and ensuring decent working conditions and remuneration; trade policies should be aligned with EU food sustainability standards and competitiveness. +Concentration in food chains and financial ownership should also be addressed as well as market transparency, to ensure that future crises will not be exacerbated by excessive commodity speculation. +2.14. +The EESC wishes to highlight that in the current geopolitical context, access to critical raw materials is crucial, not only for achieving the twin transition objectives, but above all for maintaining and strengthening the European industrial system and also for social, economic and employment resilience. +To this end, the EESC suggests that the Commission carry out a more detailed in-depth analysis through appropriate analysis (also from a geopolitical point of view) and forecasting tools. +2.15. +The EESC points out that water and water resources, referred to several times in the report, constitute not only a problem but also an area of potential, especially with regard to improving water efficiency, resource management and awareness-raising campaigns for responsible consumption. +In particular, the blue economy plays a considerable role and has ever-increasing potential in the EU and global economy, in terms of job creation and people's welfare and health. +The EESC believes in seizing these opportunities — that cover a wide range of both traditional and emerging sectors and operations — to the maximum extent, while at the same time minimising the adverse impact on the climate, biodiversity and the environment. +2.16. +The EESC calls on the Commission, in the context of the twin dynamics, to take greater account of how situations may change arising from the war in Ukraine, especially in relation to the supply of energy and critical raw materials diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e6134fe545da29874b37fabb0474e4b4f93446b8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-55.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/51 +2.3. +The proposal for a regulation aims to provide further stability, predictability and proportionality for all operators with clearing obligations, and introduces requirements for market participants to declare how reliant they are on third countries for the processing of their derivatives transactions. +The proposed amendments also focus on measures to make EU CCPs more attractive and reduce the administrative burden, promote central clearing in the EU by obliging clearing operators to hold an active account in EU CCPs and provide local authorities with the necessary powers to supervise risk related to cross-border transactions. +3. +General comments 3.1. +The EESC has been calling for legislation strengthening the EU capital markets and making it more stable and attractive for a long time (5). +Given the recent geopolitical developments (Russia's invasion of Ukraine, increased energy prices, geopolitical tensions in many parts of the globe, and the COVID-19 pandemic) and the immediate effects on the economic environment, the EESC points out that swift action is needed to safeguard and increase the stability of the EU's financial markets. +The EESC considers that it is crucial for the financial stability of the EU capital markets to have a competitive and efficient clearing system. +3.2. +The Committee welcomes the proposal for a regulation and the Commission's intention to act on ensuring the strategic autonomy of our capital markets, building up our internal clearing capacity and ensuring that the clearing system is safer and more resilient. +Strengthening the EU clearing market should take into account the costs generated by the migration of the capital from non-EU clearing markets, the need to protect the risk-based approach and the interdependence between non-EU and EU financial markets. +3.3. +The proposal to amend the EMIR Regulation comes after the dramatic increase in energy prices in Europe, mainly caused by Russia's unjustified attack on Ukraine; this has generated instability in the clearing markets, with certain companies unable to provide the collateral on their derivatives contracts. +The EESC urges that consolidating the clearing sector in the EU should remain a priority. +Price, liquidity, risk, margins, regulation and efficiency should be considered with a view to making the EU clearing system more competitive. +The Committee endorses the need to reduce the time required to grant authorisations or to extend activities and services, as well as to build a central database. +3.4. +The Committee considers that EU-based CCPs have to devise, design and invest in improving their capacity frameworks in order to persuade market operators to clear their operations in the EU, notably by enhancing their technology and operational capabilities, ensuring better cooperation between market participants and improving risk management practices. +In order to improve predictability, CCPs must be transparent about their fees, margin calls and actions during periods of market stress. +3.5. +Stable capital markets require a balanced and stable labour market. +The EESC appreciates that alongside financial risk, the risk models must account for the social, governance and environmental risks of CCPs, and appreciates that they should be equally important within different risk scenarios and analyses. +3.6. +The EESC appreciates the consultation conducted by the Commission at the beginning of 2022, the meetings with the representatives of Member States and the European Parliament, the financial services and economic and financial committees, as well as the bilateral meetings with relevant stakeholders. +3.7. +The EESC is disappointed that the deadline for UK-based clearing houses to have unlimited access to EU-based stakeholders was extended by three years, to 30 June 2025. +It considers that a thorough plan should have been put in place to incentivise the shift to EU market-based clearing operators immediately after Brexit. +The Committee is critical of the past lack of reaction, limited consultation and slow decision-making process regarding a EUR 81 trillion derivatives market. +3.8. +European banks benefit from a UK market multi-currency pool, and the shift to European clearing houses would generate a euro-based clearing process, with significant costs for the banking system. +Although the EESC supports this shift, and considers that it must be made as soon as possible, it would point out that the right incentives must be provided in order to prevent banks from shifting to other markets. +More targeted and adapted incentives should be taken into account to consolidate the clearing sector in the EU. +(5) +OJ C 155, 30.4.2021, p. 20, diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..04d34ebac4e55e3f31e4a69933448e4c9c0f3b0c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-59.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/55 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Council Directive amending Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Rapporteur: Petru Sorin DANDEA Co-rapporteur: Benjamin RIZZO +Referral +Council, 7.2.2023 +Legal basis +Article 113, 115 and 304 of the Treaty on the Functioning of the European Union +Section responsible +Economic and Monetary Union and Economic and Social Cohesion +Adopted in section +2.3.2023 +Adopted at plenary +22.3.2023 +Plenary session No +577 +Outcome of vote (for/against/abstentions) +208/0/5 +1. +Conclusions and recommendations 1.1. +The EESC welcomes the Commission’s proposal on DAC 8, which qualifies as a substantial step forward in improving and complementing the current DAC Directive. 1.2. +The EESC deems the proposed improvements to the DAC Directive to be effective in deterring non-compliance with fiscal rules by crypto-asset holders, thereby reinforcing the fight against tax fraud, tax evasion, and tax avoidance, in line with several previous initiatives of the Commission. 1.3. +The EESC deems the Commission initiative to be fully consistent with the principle of fair and effective taxation, which is a cornerstone of the European social market economy, aimed at ensuring that everybody contributes their fair share and enjoys equal and proportionate treatment, regardless of the kind of assets held. 1.4. +The EESC notes that a global effort to regulate crypto-assets and their use is key in order to successfully address the growing issues and implications with a worldwide scope relating to such assets. +The ongoing work carried out at the OECD and G20 levels for the achievement of a global agreement regarding the transparency of crypto-currencies is crucial in this respect and the EESC encourages the Commission to play an active role on the international stage. 1.5. +The EESC appreciates that enhanced and more effective taxation of crypto-assets will help increase the coverage of taxation and boost national budgets, allowing the deployment of additional resources targeted at the common good and at the investment priorities of the Commission (green transition and digitalisation). 1.6. +The EESC considers that the tax identification number (‘TIN’) reporting system is the most effective compliance method for ensuring the effectiveness of the new rules. +For this reason, the EESC strongly supports the Commission’s proposal on TIN since it contributes to preventing possible mistakes, thereby improving legal certainty and the predictability of the system. 1.7. +The EESC believes that reporting obligations should not be solely limited to exchanges and transfers in crypto-assets, but should also be extended, at least during the initial phase, to overall holdings of crypto-currency assets for the sake of transparency and certainty, although it remains clear that taxation should only apply to effective gains. 1.8. +The EESC stresses the need for effective and proportional penalties, leaving it up to the Member States to decide on the specific amounts of sanctions to be issued. +The EESC also recommends that, after the implementation of the Directive, the Commission should report on the penalty structures implemented by the Member States, giving guidance on possible changes if needed. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2b061e8fda3ed5e516e5e4a138f0ae71a7134d58 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-63.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/59 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Communication from the Commission to the European Parliament and the Council, towards a Directive on criminal penalties for the violation of the Union restrictive measures’ (COM(2022) 249 final) on the ‘Proposal for a Council decision on adding the violation of Union restrictive measures to the areas of crime laid down in Article 83(1) of the treaty on the Functioning of the European Union’ (COM(2022) 247 final) and on the ‘Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the definition of criminal offences and penalties for the violation of Union restrictive measures’ (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Rapporteur: José Antonio MORENO DÍAZ +Referral +European Commission, 26.7.2022 +Legal basis +Article 304 of the Treaty on the Functioning of the European Union +Section responsible +Employment, Social Affairs and Citizenship +Adopted in section +8.3.2023 +Adopted at plenary +22.3.2023 +Plenary session No +577 +Outcome of vote (for/against/abstentions) +141/1/2 +1. +Conclusions and recommendations 1.1. +The EESC welcomes the decision to include sanctions violation among the list of crimes under Article 83(1) TFEU, and the proposal of the Directive to approximate definitions and minimal penalties in national legislation for sanctions breaches. +1.2. +However, the EESC regrets that the abovementioned decision was not subject to full democratic deliberation in the European Parliament's Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs due to the activation of the urgency procedure. +Similarly, the EESC remains concerned that the proposal for a Directive tabled by the Commission has not been preceded by an impact assessment. +Moreover, the EESC regrets that the Commission's proposal for a Directive on the definition of criminal offences and penalties for the violation of sanctions does not mention the European Economic and Social Committee among the stakeholders consulted. +1.3. +In the development of the Directive, the EESC encourages the European Commission, the European Parliament and the Council of the European Union to expand the humanitarian carve out, exempting humanitarian agencies and personnel from criminal liability, bringing this provision in tune with current international practice, while ensuring that appropriate mechanisms are provided for to prevent abuse for criminal or political purposes. +1.4. +The EESC supports the inclusion of appropriate guarantees and protection for whistleblowers and journalists who publicise attempts to evade sanctions, to which the abovementioned carve-out should extend. +1.5. +The EESC urges the European Commission, the European Parliament and the Council of the European Union to ensure that the private sector and civil society organisations are provided adequate information and proactive support in adjusting to the new legislation and in complying with new requirements. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97006e13f7833830cef3a48e77b806dd90d2cef8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Council recommendation on adequate minimum income ensuring active inclusion (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Rapporteurs: Jason DEGUARA and Paul SOETE +Referral +European Commission, 25.11.2022 +Legal basis +Article 304 of the Treaty on the Functioning of the European Union +Section responsible +Employment, Social Affairs and Citizenship +Adopted in section +8.3.2023 +Adopted at plenary +22.3.2023 +Plenary session No +577 +Outcome of vote (for/against/abstentions) +143/00/08 +1. +Conclusions and recommendations 1.1. +The EESC welcomes the content of the recommendation, especially the implementation of realistic and sufficient criteria for the level of adequacy and accessibility of minimum income, the legal guarantee thereof and the reporting system, the European Commission’s further recognition of the need for an active social policy and further actions to combat poverty across the EU. 1.2. +There is a need for a rights-based approach for all to an adequate minimum income which leaves no one behind, does not have overly restrictive criteria and is accurately measured to ensure that it is effective. 1.3. +Addressing poverty and income inequalities is important not only for reasons of social fairness but also to support economic growth. +The overall stabilising effect of minimum income systems for the economy should also be noted in this context. 1.4. +The right of the Member States to define the principles of their social systems, the complementary competences of the EU and Member States and the full use of the EU Treaty’s instruments should be the guiding principles of any EU action in the field of social protection. 1.5. +Quality and sustainable employment is the best way out of poverty and social exclusion. +At the same time, ensuring that more people are in an inclusive and good quality labour market helps finance social protection systems and makes them more financially sustainable. 1.6. +Currently, in a large number of Member States the setting and level of minimum income benefits are not based on a robust methodology or linked to statistically underpinned indicators reflecting decent and dignified life. +The first step is to set up this kind of methodology and to take into account the different income sources and the specific situations of households. 1.7. +The EESC insists that it is necessary for minimum incomes to be kept in line with inflation, especially with the rise in cost of living in terms of food and energy, and this should be done on a regular basis, with the support of civil society organisations, social partners and welfare organisations. 1.8. +Continuous monitoring of implementation of income support policies and other social protection policies ensuring active inclusion is necessary to achieve the objectives of this recommendation. +The progress reports by Member States should be drafted with the participation of relevant civil society and welfare organisations and social partners, or their reports should be regularly addressed by the Commission's monitoring mechanism, as stated in the Council recommendation. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c970bcf6c906ec2ca84a651856d6e2c04ecce676 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-7.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/3 +7. reiterates its willingness, together with wider civil society organisations and the EU institutions, to act as a bridge builder to debate the European project with citizens, going beyond those already convinced, and to reach out to them in their communities, territories, cities and villages. +It is therefore vital to create the possibilities for participating in public debates and foster a culture of participation at all levels; +8. +The Commission should make provisions, in its organisation, for contact persons responsible for civil dialogue. +It should also work with the Member States to promote the strengthening of civil dialogue structures and support their creation where they do not yet exist, by harnessing European funds. +This initiative would raise awareness and improve the quality of civil dialogue, thereby helping the Commission and Member States to better comprehend the benefits that well-functioning civil dialogue can bring to policymaking. +Moreover, civil dialogue would be strengthened by research and monitoring activities, leading to the identification and sharing of best practices; +9. highlights in this regard that the involvement of young people and youth organisations is particularly important in mobilising first time voters and young voters. +In order to achieve full representativeness, it is necessary to support solutions that allow for broad involvement and foster equality of opportunity in this regard. +It is necessary to reach out to those who are furthest from the decision-making centres and engage in discussions with them. +Greater participation at local level appears to be a necessity; +10. moreover, calls on the European Parliament, the European Council and the Member States to amend the 1976 Electoral Act as a matter of urgency, to clarify the principles of universality, directness and secrecy of elections. +This would allow for the implementation of standards throughout the EU, thus guaranteeing voting rights for persons with disabilities. +Drawing on the above recommendations and the Conference on the Future of Europe, the EESC: 11. views the recently signed protocol on cooperation with the European Commission (27 October 2022) as a renewed political commitment to contributing to the European political agenda and to Europe’s main goal, objectives (1) and aspirations, namely achieving a European Union that is competitive, economically prosperous, socially inclusive and environmentally sustainable, whilst ensuring that the transition to climate neutrality, digitalisation and demographic change are socially fair and just, and making the European Green Deal and the 2030 Digital Decade successes for all Europeans. +The European Union must also be guided by the European Pillar of Social Rights and a Competitiveness Agenda, the political roadmaps that ensure that no one is left behind; +12. stands ready — and, now more than ever, has the legitimacy — to act as a key hub for citizens and organised civil society participation, including future citizens’ panels. +The role of such a hub would be to multiply the effect of ongoing citizens’ consultations organised by the European Commission and other institutions, and also to systematically collect feedback from European organised civil society on all the major priorities and policies of the European political agenda. +This will help to enhance public trust in the EU project and institutions by giving citizens an effective role in public decision making. +The EESC would be a host to guide, supervise, design, organise, run, and facilitate deliberative processes with the aid of external experts and representatives of civil society organisations. +This offer builds, in particular, on the final report of the Conference on the Future of Europe of 9 May 2022 which explicitly call for ‘enhanc[ing] the institutional role of the EESC and empower[ing] it as facilitator and guarantor of participatory democracy activities such as structured dialogue with civil society organisations and Citizens’ panels’. +Within this context, the recommendations of the EESC own-initiative Opinions and Commission-requested exploratory opinions should be reviewed via evaluations of EU policies, where relevant; +13. is of the view that citizens’ panels and CSO consultations could focus on agenda setting, such as the preparation of the Commission’s work programme, or could be linked to the lifecycle of key legislative priorities. +Citizens’ input could be most useful in the pre-legislative phase, to deliberate and make recommendations ahead of certain key (legislative) proposals. +To this end, consultations of citizens’ panels and of the CSOs could be carried out on the basis of an annual roadmap and timeline, established by the EESC in cooperation with the European institutions. +This could include specific requests from the European Commission, the European Parliament or the Council of the European Union, by the EESC itself on its own initiative, or at the initiative of its partner organisation, the European Committee of the Regions; +14. reiterates that the cycle of activity could start with the State of the Union speech and declaration of intent, with a view to the European Commission’s annual work programme for the following year. +Consultations would take place during the first half of the following year; +(1) +Articles 2 and 3 of the Treaty on European Union. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..129f6f26556b226a27d6b8b22c43d9b0d3ba6e99 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-70.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/66 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +— The European Semester which offers a framework for the relevant monitoring of policy coordination activities based on the benchmarking framework of the Council’s social protection committee, — The Council’s conclusions from 2020 on strengthening minimum income protection during the COVID-19 pandemic and beyond inviting Member States to review their national minimum income schemes (3), — Employment guidelines 2022. +3. +General comments 3.1. +Poverty is multidimensional and it manifests in all areas of life. +Poverty reflects failures in the systems for redistributing resources and opportunities in a fair and equitable manner. +Thus a minimum income scheme is a necessary, although not sufficient, condition to enable a dignified life and a viable road out of poverty. +Poverty intersects with other forms of social injustice. +Gender and racial inequalities exacerbate the risk of poverty while poverty increases the risk of exclusion and discrimination, manifesting especially in terms of health, education and training and exposure to financial dependency and violence. 3.2. +The EESC welcomes the content of the recommendation, especially the implementation of realistic and sufficient criteria for the level and accessibility of minimum income, its legal guarantee and the reporting system, further recognition by the European Commission of the need for an active social policy at EU level and further actions to combat poverty across the EU. +The recommendation is a step towards implementing Principle 14 of the EPSR, which states that ‘everyone lacking sufficient resources has the right to adequate minimum income benefits ensuring a life in dignity at all stages of life’. 3.3. +Following Russia’s illegal and barbarous aggression against Ukraine, the current context for the Council’s political agreement is even more challenging given the sharp increase in energy prices and high rate of inflation affecting households, especially low-income families. +Against the backdrop of megatrends such as globalisation, digital and green transition and demographic change, the European labour markets are in the process of major transitions. +Minimum income systems play a key role in providing support and incentives to (re)integrate people into the labour market. 3.4. +There is a need for a rights-based approach for all to an adequate minimum income which leaves no one behind, does not have overly restrictive criteria, is based on transparent and non-discriminatory requirements and is accurately measured to ensure its effectiveness. +An inclusive society should cater for all sectors of society and Member States should introduce robust monitoring mechanisms to follow up on the minimum income and its take-up without further delays. 3.5. +Effective minimum income schemes can help to guarantee that human rights are respected, ensure that people live in dignity, help them remain active and included in society, and help integrate people into sustainable and good quality employment. +The EESC also highlights the importance of minimum income schemes for self-employed people in Europe, who should be fully entitled to the same support and benefits as other groups. 3.6. +Addressing poverty and income inequalities is important not only for fairness reasons but also to support economic growth. +As stated in the OECD report from 2021 (4), well-designed tax policies can support inclusive and sustainable growth and address the distribution of income and wealth. +Inclusive growth should in this context aim at fairness of sharing the benefits of growth as well as promoting the inclusiveness of labour markets. +The overall stabilising effect of minimum income systems for the economy should also be noted in this context. 3.7. +Minimum income schemes should be part of national strategies to combat poverty which effectively integrate measures to achieve fair wages and decent work, access to affordable and good quality essential services, access to basic social security and adequate income support, person-centred social services and active inclusion policies. 3.8. +The EESC stresses the aim of a Europe-wide methodology supported by a European analysis to help Member States define adequacy of minimum income through an appropriate method such as the agreed EU at risk of poverty (AROP) indicator of 60 % of equalised disposable income or/and underpinned by a reference budget (including food, housing, water, electricity, heating, telecommunications, health, transport, leisure and culture). +(3) +(4) +The EESC has discussed the minimum income in its opinions: For a European Framework Directive on a Minimum Income (own-initiative opinion) (OJ C 190, 5.6.2019, p. 1); Decent minimum wages across Europe (exploratory opinion requested by the European Parliament/Council) (europa.eu) — para. +1.6, 3.3.7 (OJ C 429, 11.12.2020, p. 159); European minimum income and poverty indicators (own-initiative opinion) (europa.eu) (OJ C 170, 5.6.2014, p. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..98474021980cc25b016810778d8a22c28742cfda --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +1.5. +The EESC supports the obligation for public institutions to consult with equality bodies in a timely manner and to take their recommendations into consideration, but recommends that Member States should be required to report on actions taken in relation to their interactions with equality bodies and the results of such actions. +1.6. +The EESC believes that entrusting the supervision mechanism to the European Commission ensures a high level of attention to monitoring. +However, for this to be effective, it calls for consideration to be given to whether the reporting timeframe can be reduced to three years instead of five, as proposed by the directives. +1.7. +The EESC welcomes the clarification that accessibility for all also requires attention to the accessibility requirements of persons with disabilities and stresses that accessibility can also be a matter of access to advice. +1.8. +The EESC considers it very important to respect the diversity of national legal frameworks and practices on non-discrimination — including the fact that many Member States have given equality bodies powers beyond the minimal requirements of the existing equality directives — and to take into account differences in the way social partners and civil society organisations are involved in the process. +The proposals should respect the principles of subsidiarity and proportionality, while safeguarding against lowering of existing standards of protection for victims of discrimination. +The EESC further insists that the proposals must promote a leading role for social partners and civil society organisations in the implementation of national non-discrimination frameworks and reinforce existing practices of support for social partners and civil society organisations from equality bodies. +1.9. +The EESC recognises that exercising investigative powers in the context of proceedings on behalf of or in support of victims of discrimination must be without prejudice to the powers and independence of investigations by courts, tribunals and other public monitoring bodies such as labour inspectorates. +1.10. +The EESC calls for adequate protection to be provided for complainants, proportionate compensation to be guaranteed for the offence suffered by the victim, and penalties to be ensured for offenders, with a view to focusing on an individual-centred approach to victims of violence or discrimination. +The sanctions, which may comprise payment of compensation to the victim, must be effective, proportionate and dissuasive and set out at national level in line with the national legal frameworks and practices (1). +1.11. +The EESC suggests that the promotion of information campaigns on EU rights and respect for diversity be developed and financed by the European Commission, and carried out at local level by national equality bodies, together with civil society organisations and social partners, and adapted to the needs of territories. +Special attention should be paid to the most vulnerable groups and special campaigns should be planned targeting children and young people at school, from an early age. +1.12. +The EESC calls for the regular collection and analysis of disaggregated data to monitor inequalities and discrimination, including multiple discrimination, and stresses the importance of carrying out systematic research on inequalities and discrimination, also in cooperation with organised civil society and social partners in work-place related matters. +2. +Background to the Opinion 2.1. +Equality bodies are national public institutions set up across Europe to promote equality for all and tackle discrimination. +They are independent organisations protecting and assisting victims of discrimination, monitoring and reporting on discrimination issues. +They play a fundamental role in the non-discrimination architecture of the EU (2). +(1) (2) +Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (Article 17 Sanctions) (OJ L 303, 2.12.2000, p. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8825c7e36e1754fe0c9359d12ca309381a75eb9d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-78.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/74 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +3.5. +The EESC agrees with the European Commission that, in order to create the conditions for everyone to live, thrive and lead regardless of differences, there is a need to empower existing equality bodies, so that they can achieve their full potential and be better prepared to prevent discrimination and assist victims of discrimination. +3.6. +The EESC believes that the promotion of equality bodies is crucial to ensure the fundamental rights of all EU-citizens. +By actively promoting equality bodies, the EU is securing the support of any EU-citizens who are being discriminated against and ensuring their right to support and representation. +3.7. +The EESC recalls point 2.10 in the EESC opinion on Improving equality in the EU (12): ‘The EESC believes that promoting equality and protecting fundamental rights must be integrated into a broader social vision that multiplies and strengthens the tools through which the Member States and the European institutions give support to individuals and public and private actors’. +3.8. +EU-level action that is in line with the principles of subsidiarity and proportionality, and consistent with the other Union policies, is necessary in this area. +The European Commission declared that the present initiative revises already existing legislation to increase its effectiveness, setting up minimum standards and involving social partners and civil society. +4. +Specific Comments 4.1. +Enhancing the competences of equality bodies 4.1.1. +Given the prolonged stalemate with passing the so-called Horizontal Directive, and based on a victim-centre approach in which justice delayed is justice denied, the EESC believes that not taking proper account of intersectional and multiple forms of discrimination would be a missed opportunity. +Some forms of discrimination cannot be addressed by looking at discriminatory grounds one by one, and do need an intersectional approach. +4.1.2. +Though a number of existing directives require Member States to set up national equality bodies, current EU rules leave a wide margin of discretion in terms of set-up and operation, and there are significant differences among equality bodies regarding powers, independence, resources, accessibility and effectiveness. +The new initiative introducing minimum standards for equality bodies is intended to contribute to the European Commission's efforts to move towards a Union of Equality and strengthens the effectiveness of EU’s non-discrimination law. +4.1.3. +The European Commission’s proposal to extend the mandate of equality bodies to cover Council Directive 79/7/EEC, so that equality bodies are able to provide protection against gender-based discrimination in the field of state social security, must be without prejudice to the role and powers of social partners and should serve to reinforce and support their work. +4.1.4. +The EESC acknowledges the centrality and supports the introduction of the proposed legal requirement for equality bodies to be free from external influence and to ensure that they are provided with sufficient sustainable human, professional, technical and financial resources. +4.1.5. +The EESC applauds the proposed strong safeguards for the independence of equality bodies, which is crucial to their ability to provide sufficient support to citizens. +4.1.6. +The EESC emphasises the particular importance of safeguards for the availability and adequacy of the human, technical and financial resources provided to equality bodies. +Resources are a prerequisite, both for the independence of equality bodies and for their ability to effectively protect victims and prevent discrimination. +4.1.7. +Part of the European Commission's proposal is a requirement for public institutions to consult equality bodies in a timely manner, and to take their recommendations into consideration. +The EESC recommends that Member States should be required to report on what action they have taken in relation to the recommendations made by equality bodies, as well as the results of these actions. +(12) +See EESC Opinion on ‘Improving Equality in the EU’ (OJ C 75, 28.2.2023, p. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..597c413f2f22ca204820e4e8d8cb185903c03f78 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-80.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/76 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +4.2.4. +It is highly important to take into account the considerable diversity of Member States in terms of the number, structure and modus operandi of the equality bodies, and to respect the national legal frameworks and practices, while safeguarding against lowering of existing standards for anti-discrimination protection, including through the present powers of equality bodies being weakened under different national legislation. +Moreover, there are also differences in terms of how the organisations of social partners and civil society are involved in the process, and this has to be taken into account (15). +4.2.5. +The EESC believes that the right of equality bodies to participate in legal proceedings, which already exists in a number of Member States, is essential to ensure better protection of the principles of equal treatment, especially in situations where victims do not have access to justice due to procedural or financial obstacles, and they are not reached by social partners. +The EESC further stresses that, in line with the existing equality directives, the litigation powers of equality bodies should be without prejudice and complementary to the relevant competences and legal standing of social partners and civil society organisations, in accordance with the criteria laid down by their national law (16). +In this regard, it is very important that equality bodies cooperate at national level with the courts, with specialised administrative tribunals such as labour courts, and with social partners. +4.2.6. +The EESC recognises that meeting the burden of proof obligations under the existing equal treatment directives requires access to evidence for all parties with a legitimate interest in bringing proceedings on behalf of or in support of victims of discrimination, such as social partners, equality bodies and civil society organisations. +The exercise of investigative powers in this context must be without prejudice to the powers and independence of investigations by courts, tribunals and other public monitoring bodies such as labour inspectorates. +4.2.7. +The EESC believes that these two proposals should focus more on an individual-centred approach to victims of violence or discrimination. +In this regard, adequate protection should be provided for complainants, so as to avoid silence for fear of repercussions. +Proportionate and adequate compensation should be guaranteed for the offence suffered by the victim, and penalties should be ensured for offenders. +The sanctions, which may comprise payment of compensation to the victim, must be effective, proportionate and dissuasive, in line with Article 17 of Directive 2000/78/EC (17). +4.3. +Awareness-raising 4.3.1. +The EESC welcomes the focus on awareness raising and emphasises the importance for Member States and equality bodies to step up awareness-raising efforts, including by supporting organised civil society to prevent discrimination and create equality. +The EESC proposes that information campaigns on EU rights and the respect of diversities developed and funded by the European Commission be carried out by national equality bodies together with civil society organisations and social partners and adapted to local needs. +Special attention should be paid to the most vulnerable groups and special campaigns need to be planned and addressed to children and young people at school, starting from an early age. +4.3.2. +The EESC urges for social partners and civil society organisations to be included in the preparation, execution, and dissemination of these information campaigns. +The insights of the relevant organisations will further the reach and effectiveness of the campaigns, and can bring a voice the most vulnerable groups. +4.4. +Collection of data 4.4.1. +Equality bodies play an important role in data collection, which goes beyond collecting data about their own work. +The directives acknowledge this and, among others, give powers to equality bodies to access statistics collected by public and private entities, including public authorities, trade unions, companies, and civil society organisations. +This statistical information should not contain any personal data and its collection must limit the additional administrative or +(15) +(16) (17) +Matters relating to legal standing for all parties with a legitimate interest in engaging in non-discrimination proceedings under the EU Equality Directives, such as trade unions, employers' associations, equality bodies and civil society organisations, are regulated by the existing EU Equality Directives and, more specifically, by Article 9(2) of the Framework Employment Directive (Directive 2000/ 78/EC) and Article 17(2) of the Recast Gender Directive (Directive 2006/54/EC). +Recital 34 of Proposal for a Directive COM(2022) 688 final and Recital 35 of Proposal for a Directive COM(2022) 689 final, which state that the proposed provisions on legal standing are without prejudice to the role, powers and tasks of social partners and civil society in participating in proceedings enforcing obligations under anti-discrimination law. +OJ L 303, 2.12.2000, p. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..250c68011fcb0af145b97ff7a7f0fa23dc70fcd2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-85.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +EN +Official Journal of the European Union +C 184/81 +3.5. +The EESC welcomes the fact that the European Commission has linked the revision of the Environmental Crime Directive to the EU Action Plan against Wildlife Trafficking. +However, is concerned that the Environmental Crime Directive will not be up to the task of providing effective and dissuasive sanctions for wildlife trafficking. +On 9 December 2022, the Council adopted its position on the file and significantly lowered the penalties for natural persons, while also reducing ambitions to harmonise sanctions for legal persons. +Levels proposed by the Council are too low to be dissuasive and effective. +Maximum fine limits should not be less than 15 % of the legal person’s total worldwide turnover — much higher than the 5 % or 3 % which were adopted by the Council. +We believe that an ambitious Environmental Crime Directive is essential for achieving a successful EU Action Plan against Wildlife Trafficking. +4. +Specific comments 4.1. +The action plan should make explicit reference to whistle-blowers and other environmental human rights defenders as relevant stakeholders in developing and implementing it at EU and national levels, as they play a key role in exposing and preventing breaches of environmental law. +These people should also be protected from intimidation or litigation when reporting wildlife trafficking or assisting investigations, as currently stated in the Environmental Crime Directive. +4.2. +The EESC believes that it is important to engage with business sectors involved in wildlife trade to reduce the demand of wildlife products in the EU and to cut down illegal wildlife trade and ensure that any trade in wildlife is legal and sustainable. +The plan provides for thematic sessions with the EU Wildlife Trade Enforcement Group for relevant business representatives to address specific issues (e.g. traditional medicine, exotic pets, the luxury industry, hunting tourism, timber, the fishing and fish-product trade industries, transport, courier companies and online trade). +However, the role that CSOs can play to support efforts to combat wildlife trafficking should be better recognised and reflected in the action plan and through its implementation (e.g. raising awareness and conducting behaviour-change campaigns). +The information provided by the EU to its citizens about the rules, risks and consequences of trading and using wildlife products is not widely disseminated, yet information on practices and the use of traditional medicine (involving the use of parts and derivatives from wild fauna and flora for remedies) are widely spread across the EU. +This practice bears risks for users (as some remedies do not have scientifically proven benefits) and fatal consequences for the wild species caught and traded (accelerating their extinction). +With more prevention on this specific topic, the EU could cut down up to 30 % of wildlife products trafficked each year, as this number corresponds to the rate of seized wildlife products destined for medicinal use in the EU (10). +In this sense, the EESC and law enforcement agencies could also be involved in developing public campaigns to raise awareness about the problem. +4.3. +When assigning clear responsibilities for implementing actions at national level and ensuring coordination between the relevant actors, the EESC recommends homogeneity in all Member States. +Giving options such as those reflected in the plan to ensure coordination (for instance: (i) through the creation of inter-agency committees or memoranda of understanding; (ii) through the adoption of national action plans; or (iii) through the appointment of a national focal point) will lead to uncertainty, as Member States will choose different options. +Developing inter-agency committees at national level, with an appointed focal point for each will help implement the action plan. +4.4. +It is crucial that these inter-agency committees and specialised staff or units be trained homogenously in all 27 Member States. +This would facilitate cooperation within and between Member States because staff would react, investigate, and prosecute in the same way. +The fact that each inter-agency would have a focal point would also improve cooperation and coordination among Member States and with third countries outside the EU. +Having a focal point would improve cooperation because it makes it easier and faster for inter-agency committees and specialised staff in Member States to contact each other, especially when an urgent need arises due to cross-border trafficking. +Focal points could make cooperation among Member States more agile, without depending on international bodies such as Europol for more localised cases affecting two countries. +However, these groups could be at risk and become targets of organised criminals. +Detailed information about the focal points should be restricted to law enforcement agencies and judicial authority spheres in order to protect the identities of staff. +(10) +Council agrees its negotiating mandate on the environmental crime directive — Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a4e4c4902f49dddb53a8d9c9cc393604fd7c7bcc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.en.p-88.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/84 +EN +Official Journal of the European Union +25.5.2023 +1.6. +The EESC calls on the Commission to ensure that the methodologies are based on scientific evidence and guided by the scientific community. +The EESC points out that the system for certification is far too complex and burdensome to promote a major uptake of these practices — these procedures look very time-consuming and technical and may demotivate operators in their activities, given that they are often small-scale businesses with narrow margins even in the best-case scenario. 1.7. +The EESC notes that a diverse range of measurements of carbon removals is required to conduct monitoring, reporting and verification (MRV), including the use of remote sensing and satellite imagery. +With regard to the required measurements, the EESC stresses that it is essential to keep the costs of carbon removal MRV as low as possible, to ensure broad accessibility of the certification framework. 1.8. +The EESC stresses that the potential risks and side effects for major players (farmers, forest industry, and construction and wood industries) associated with the proposal, including those of an environmental or socio-economic nature, need to be carefully assessed and addressed before integrating the certification framework into other policies, such as the common agricultural policy. 1.9. +In the EESC's view, the current Common Agricultural Policy (CAP) should not be used to finance carbon farming or carbon removals (1). +While there may be a small role for the CAP in carbon removals, this instrument is designed for the production of food, feed and biomass, which is the primary objective of the agriculture and forestry sector. +In this specific context, carbon removals are a by-product, which means that additional financing sources should be made available. 1.10. +The EESC feels that the high level of ambiguity from the Commission around financing will act as a strong disincentive for participation for potential partakers. +The EESC therefore emphasises that some level of certainty in relation to financing is necessary. +Given the opportunities of carbon removals in the future, the EESC recommends developing a roadmap towards a common financial instrument for these measures. +2. +General comments The need to scale up carbon removals to achieve net zero targets 2.1. +In accordance with the Paris Agreement, the European Union has committed to reaching net zero greenhouse gas emissions (GHGs) by 2050, and net negative emissions thereafter. +According to the latest report by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), focusing solely on emission reductions will not suffice to reach this goal: ‘the deployment of carbon dioxide removals to counterbalance hard-to-abate residual emissions is unavoidable if net zero CO2 or GHG emissions are to be achieved’ (2). 2.2. +While carbon removals are no substitute for necessary drastic GHG emission reductions, they will need to complement emission reduction efforts to reach net zero and net negative emissions. +Consequently, carbon removals will need to be significantly upscaled globally to control atmospheric concentrations of GHGs and limit global warming. +To meet its climate goals, the EU anticipates that it will need to reduce its emissions by 85-95 % compared to 1990, with carbon removals needed to fill the gap. +Several hundred million tonnes (Mt) of CO2 will therefore need to be removed from the atmosphere every year. +2.3. +To this end, the EU has so far introduced several initiatives: +— the Climate Law, which sets the EU's objective of achieving climate neutrality by 2050; — the Land Use, Land Use Change and Forestry (LULUCF) Regulation, whose latest proposal for amendment foresees a net carbon removals target of 310 Mt CO2 equivalent in 2030, storing carbon in soils, forests and wood products; and — the Communication on Sustainable Carbon Cycles, which outlines the roadmap to carbon farming contributing to the proposed 2030 target for LULUCF, and industrial solutions removing at least 5 Mt in 2030. +The Communication also announced plans to develop the proposal for a regulatory framework for the certification of carbon removals. +(1) (2) +OJ C 323, 26.8.2022, p. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2f3b6b4f0f2ae48659285c762a8382d89e40b24a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Diario Oficial +C 184 +de la Unión Europea +Edición en lengua española +Comunicaciones e informaciones +66.o año 25 de mayo de 2023 +Sumario +I +Resoluciones, recomendaciones y dictámenes +RESOLUCIONES +Comité Económico y Social Europeo +577.o pleno del Comité Económico y Social Europeo, 22.3.2023 – 23.3.2023 +2023/C 184/01 +Resolución del Comité Económico y Social Europeo sobre «Unidos por la democracia» . . . . . . . . . +1 +DICTÁMENES +Comité Económico y Social Europeo +577.o pleno del Comité Económico y Social Europeo, 22.3.2023 – 23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +ES +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre el «Plan de Acción para la Juventud en la Acción Exterior de la UE 2022-2027» [Dictamen de iniciativa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre «El papel de los jóvenes en la transición ecológica» (Dictamen exploratorio solicitado por la Presidencia sueca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Construcción en madera para reducir el CO2 en el sector de la construcción» (Dictamen exploratorio a petición de la Presidencia sueca) . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3d553c437bc07b31af8cc92a6d0914122acaae29 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-10.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/6 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +1.4. +El CESE hace hincapié en que la recogida y el seguimiento de datos son un reto clave para la ejecución del Plan de Acción para la Juventud, que debe incluir la presentación periódica de informes de la Comisión Europea, el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE), las agencias financiadas pertinentes y las organizaciones de la sociedad civil que sean coherentes con la catalogación y el análisis de las deficiencias de los datos internacionales sobre la juventud realizados recientemente por la Comisión Europea (1). 1.5. +El CESE acoge favorablemente y fomenta los vínculos con la labor de las Naciones Unidas y sus agencias en este ámbito, en particular en lo que se refiere a su Agenda para la Paz y la Seguridad de los Jóvenes y a la creación de toda sinergia con el Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas. 1.6. +El CESE considera que las principales políticas de juventud de la UE, como el programa Erasmus+ y la Garantía Juvenil, pueden ser útiles para trabajar en el compromiso juvenil y las políticas de juventud. +Al utilizar estas herramientas, debe prestarse atención a la independencia de los procedimientos de solicitud y a otras cuestiones relativas a los visados y las lenguas. 1.7. +El CESE recomienda al Consejo de la UE que anime a los Estados miembros de la UE a que dispongan de planes nacionales que centren su atención en cuestiones similares a las que recoge el Plan de Acción para la Juventud y a que colaboren con la sociedad civil, en particular las organizaciones juveniles. +Además, deben aprovecharse y reforzarse los vínculos y las asociaciones de la sociedad civil existentes entre los Estados miembros de la UE y los países destinatarios, en particular entre organizaciones juveniles. 1.8. +El CESE también recomienda alentar a los países destinatarios y dotarlos de los instrumentos necesarios, de modo que cuenten con sus propias políticas de juventud concretas y específicas y con consejos nacionales de la juventud u otros organismos equivalentes. +Al mismo tiempo, a la hora de prestar su apoyo a los países destinatarios, la Comisión debe guiarse por los principios relativos a los derechos humanos. 1.9. +El CESE considera que deben establecerse vínculos entre el Plan de Acción para la Juventud y el Año Europeo de las Competencias para garantizar que se priorice esta labor en los países socios. 1.10. +El CESE considera que las actividades sobre educación deben centrarse en la igualdad, en particular en la protección de las jóvenes, y que las estrategias deben garantizar la participación de las personas más difíciles de abordar. +Todas las oportunidades de becas deben ser abiertas, transparentes y contar con métodos que animen deliberadamente a aquellas personas más difíciles de abordar. 1.11. +El CESE está firmemente convencido de que debe fomentarse el compromiso cívico con todas las organizaciones de la sociedad civil, como las asociaciones juveniles, los sindicatos y los grupos de jóvenes empresarios. 1.12. +El CESE considera que la política comercial de la UE debe examinar el impacto que tiene sobre la juventud y su conexión con aquella, en particular en el marco de los capítulos sobre comercio y sostenibilidad y los acuerdos de asociación económica (AAE). 1.13. +En consonancia con el estudio de la Comisión Europea, el CESE recomienda crear servicios locales de salud mental específicos para la juventud y fijar objetivos concretos, tanto cuantitativos como cualitativos, en materia de la mejora de la salud mental para trabajar con la juventud en la acción exterior. 1.14. +El CESE considera que la lucha contra el trabajo infantil debe constituir una parte importante del Plan de Acción para la Juventud, de modo que se erradique por fin en el siglo XXI. +2. +Información general sobre las actividades pertinentes del CESE 2.1. +En octubre de 2018, el CESE aprobó su Dictamen sobre el tema «Nueva Estrategia de la UE para la Juventud» (2), en el que destacaba la necesidad de adoptar un enfoque intersectorial con respecto de la juventud y de prestar más atención al empleo, la salud mental, la igualdad y la educación, así como la importancia de las políticas de acción exterior de la UE a este respecto. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. y Ueffing, P.: Youth in external action, JRC130554, Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, Luxemburgo, 2022. +DO C 62 de 15.2.2019, p. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..eceac1457f6dbd8857295b526a9c50965e9bcccb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-12.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/8 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +3.7. +Es necesario mejorar la recogida de datos relativos a la juventud en casi todos los ámbitos de la acción exterior. +La puesta en marcha del Plan de Acción para la Juventud debe centrarse en este difícil ámbito, tal como se reconoce en la catalogación y el análisis de las deficiencias de los datos internacionales sobre la juventud realizados recientemente por la Comisión Europea. +Puede resultar difícil desglosar los logros y los resultados y distinguir la contribución exacta de un determinado programa o iniciativa a la consecución de un resultado específico. +Por lo tanto, todas las intervenciones relacionadas con la juventud requieren un análisis longitudinal. +3.8. +La UE y todas las instituciones debe colaborar con el Reino Unido para garantizar que su población juvenil y sus organizaciones juveniles no pierdan el espíritu de cooperación y de aprendizaje intercultural inherente al programa Erasmus + y a todas las demás formas de cooperación ni la experiencia adquirida a partir del mismo. +Debe explorarse cualquier oportunidad para optimizar el potencial de reconstrucción de las relaciones con las organizaciones de la sociedad civil del Reino Unido, así como para concebir y fomentar otras nuevas (6). +Liderazgo y participación 3.9. +El Plan de Acción se centra en gran medida en el liderazgo y la participación, lo cual se acoge con satisfacción y se ajusta en gran medida a las buenas prácticas en el trabajo con los jóvenes. +No obstante, el CESE considera que será necesario adoptar un enfoque muy exhaustivo y deliberativo para seguir implantando dicho enfoque en la acción exterior de la UE. +Incluso dentro de la UE y sus Estados miembros, tenemos un largo camino por recorrer en la práctica participativa, pese a los grandes esfuerzos realizados. +El liderazgo juvenil se deriva, por lo general, del buen trabajo de base en un entorno favorable. +En tales condiciones, los jóvenes se sienten capaces de hacer oír su voz, pero a partir de vínculos establecidos con sus homólogos y de la experiencia sobre cuestiones locales como el medio ambiente, el transporte, la educación, la salud mental o la asistencia social, entre otras. +Las organizaciones de la sociedad civil suelen facilitar esta labor. +Esperamos que los programas temáticos sobre sociedad civil, derechos humanos y democracia puedan centrarse en estas necesidades. +3.10. +Por lo tanto, es necesario contar con una serie de factores asociados para las buenas prácticas en este ámbito. +El programa Erasmus+ sigue tratando de dar prioridad a la juventud con menos oportunidades, reconociendo efectivamente que como programa señero le queda aún mucho por hacer en este ámbito. +En el ámbito de los contactos interpersonales y la movilidad, los aspectos administrativos, como los visados, desempeñan un papel decisivo a la hora de garantizar una experiencia satisfactoria a los participantes, por lo que resulta necesario adoptar un enfoque común a este respecto. +Trasladar estos retos a los países en desarrollo, a los Estados frágiles o incluso a los países totalitarios indudablemente agravará los retos. +Al fin y al cabo, todo el liderazgo y el trabajo participativo previstos deben basarse en la experiencia de la base y de la comunidad. +3.11. +En primer lugar, debemos tener cuidado de no invertir el proceso de colaboración con los «líderes» en ausencia de una auténtica dinámica procedente de la base. +Los proveedores de fondos y las organizaciones no gubernamentales internacionales no pueden suscitar este liderazgo, por lo que resulta necesario garantizar la existencia de vínculos eficaces con las comunidades de base. +Por lo tanto, necesitamos establecer una selección transparente, métodos y salvaguardias abiertos e inclusivos frente a los intentos de control por parte de los Estados y otros agentes, en particular en los Estados frágiles. +El compromiso, la participación y las competencias de liderazgo son cruciales, por lo que en nuestra opinión debe desarrollarse una infraestructura para lograr este objetivo. +Se debe dar prioridad a prestar un apoyo a largo plazo a las organizaciones juveniles y a la sociedad civil en lugar de adoptar enfoques basados en proyectos a corto plazo. +El compromiso con el liderazgo juvenil también necesita estrategias para abordar un colectivo en constante evolución que tiene carácter transitorio, crece y se desarrolla y que, en algún momento, necesitará o deseará avanzar. +3.12. +Debe prestarse un apoyo significativo a las organizaciones de base que trabajan sobre el terreno para que puedan acometer un desarrollo interno tal que las convierta en agentes pertinentes en sus comunidades locales. +Esperamos que la labor del Consejo Consultivo de la Juventud, relativa a la asociación internacional sobre este asunto, y de la plataforma de diálogo con organizaciones juveniles, como parte del Foro Político sobre el Desarrollo, aborden esta cuestión. +Además, prestar apoyo a los sindicatos y a las organizaciones sindicales juveniles puede ser útil para fomentar y apoyar la participación democrática de la juventud en su entorno laboral. +Siempre que se garantice su independencia, los consejos nacionales de la juventud —al igual que, entre otras, la iniciativa Big 6 Youth Organisation’s del movimiento Global Youth Mobilisation (7)— pueden proporcionar una buena infraestructura a la hora de tomar decisiones sobre los entes con los que colaborar en los países socios. +(6) (7) +Documento informativo del CESE sobre «La aplicación del Acuerdo de Retirada entre la Unión y el Reino Unido, incluido el Protocolo sobre Irlanda e Irlanda del Norte». https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cf39f7f906a69fc2aad8c409104eda030b2a8a9a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-18.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/14 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +1.9. +Con el fin de dotar a los trabajadores, tanto jóvenes como mayores, de competencias que permitan regular la innovación que ha traído consigo la transición ecológica, el CESE considera importante invertir en el aprendizaje basado en el trabajo y promover la formación en el puesto de trabajo, y las prácticas y el aprendizaje profesional de calidad capaces de crear un diálogo virtuoso entre las necesidades del mercado y las competencias individuales de los jóvenes. +El diálogo social y la negociación colectiva pueden desempeñar un papel fundamental a este respecto. 1.10. +El CESE considera esencial contar con políticas de formación holísticas, integradas en las políticas industriales, coordinadas con otras estrategias de desarrollo y planificadas de forma específica en el plano territorial y local en estrecha relación con los interlocutores sociales, a fin de garantizar que la transición ecológica sea una transición justa que no deje a nadie atrás. 1.11. +Con el objetivo de garantizar la participación adecuada de las mujeres en los sectores vinculados a la transición ecológica, el CESE cree que la igualdad de género debe formar parte de la transición ecológica. +Los Estados miembros deben invertir más recursos en la orientación profesional de los jóvenes en la escuela y en apoyarlos para que trabajen a través de unos servicios públicos de empleo eficientes que estén adecuadamente vinculados al tejido productivo del territorio. 1.12. +Los jóvenes emprendedores pueden desempeñar un papel importante en el desarrollo de la innovación, también en el ámbito de la transición ecológica. +El CESE considera que es necesario alentar a estos jóvenes mediante la formación específica, el respaldo a proyectos innovadores y garantizándoles un apoyo económico adecuado. 1.13. +Para garantizar que la transición ecológica sea asimismo justa y que se eviten los cierres de empresas con la consiguiente pérdida de puestos de trabajo, el CESE considera prioritario que los Estados miembros inviertan importantes recursos (empezando por los de los planes nacionales de recuperación y resiliencia) para apoyar a las empresas que necesitan reconvertir sus actividades, reubicar a los trabajadores despedidos y apoyar a los emprendedores, en especial los jóvenes, que tienen la intención de invertir en empresas ecológicas. 2. +Antecedentes 2.1. +El presente Dictamen exploratorio fue solicitado por la Presidencia sueca del Consejo de la Unión con el fin de analizar el papel de los jóvenes en la transición ecológica. 2.2. +La «transición ecológica» se refiere a la transición de la economía y la sociedad de la Unión hacia la consecución de los objetivos climáticos y medioambientales, principalmente a través de políticas e inversiones y en consonancia con la Ley Europea del Clima; en ella se establece la obligación de lograr la neutralidad climática de aquí a 2050, el Pacto Verde Europeo y el Acuerdo de París, y se ha de velar por que la transición sea justa e inclusiva para todos. 2.3. +Ante estos grandes retos, es importante señalar que es precisamente la generación actual de jóvenes la más sensible y consciente de la necesidad de actuar para lograr los objetivos medioambientales. +De hecho, si en la actualidad existe un tema capaz de crear un vínculo virtuoso entre la sensibilidad y los valores de la juventud y las cuestiones abiertas de nuestro tiempo, con un elevado potencial de innovación en materia de modelos de producción y consumo, ese es el medio ambiente, la promoción de la salud y la salvaguardia de la biodiversidad del planeta. 2.4. +En los últimos años, la acción por el clima ha movilizado a un gran número de jóvenes de toda Europa y han surgido numerosos movimientos medioambientales y sociales a escala territorial, nacional y europea, integrados por jóvenes que se han manifestado y han exigido medidas tangibles por parte de los gobiernos y los responsables políticos para proteger el medio ambiente y lograr la neutralidad climática. 2.5. +El año 2022 fue declarado Año Europeo de la Juventud no solo para celebrar y apoyar a los jóvenes, la generación más afectada por la pandemia, inculcando en ellos nuevas esperanza, fuerza y confianza en el futuro, sino que también como una oportunidad para destacar de qué modo las transiciones ecológica y digital ofrecen nuevas perspectivas y oportunidades. 3. +Participación de los jóvenes en la transición ecológica 3.1. +Con el fin de lograr una transición ecológica justa, es necesario aplicar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y sus diecisiete Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) a través del Pacto Verde Europeo, en particular mediante la introducción de un nuevo modelo de gobernanza que sea más inclusivo y capaz de implicar activamente a la juventud en los procesos de toma de decisiones. 3.2. +Las decisiones que los dirigentes políticos tomen hoy sobre el cambio climático y otras cuestiones medioambientales tendrán repercusiones, sobre todo en las generaciones jóvenes actuales y las futuras. +La juventud tiene derecho a expresar su opinión sobre las cuestiones que la afectan, como se indica en la Agenda 2030, que reconoce a los jóvenes como «agentes cruciales del cambio» en el marco de sus ODS. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6779a070146f8525d0e22a5baebd33391fad1638 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-19.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/15 +3.3. +Aunque el papel de los jóvenes en la construcción de un mundo más sostenible, inclusivo y ecológico se reconoce cada vez más, y a pesar de que se haya proclamado un año dedicado a ellos, es evidente que, en realidad, la juventud sigue teniendo dificultades para participar de forma activa en los órganos decisorios. 3.4. +En los últimos años, a pesar del alto grado de activismo juvenil en torno a la cuestión del cambio climático, también estamos asistiendo a una creciente desafección y pérdida de confianza entre los jóvenes respecto a las instituciones políticas, lo que se traduce en una disminución de su participación activa en los partidos políticos y en un creciente abstencionismo en las elecciones políticas en su calidad tanto de votantes como de candidatos. +Esto representa una amenaza para el sistema democrático y un obstáculo para el desarrollo de políticas con visión de futuro, empezando por las que son necesarias para afrontar los retos de la transición climática y aptas para responder a diferentes sensibilidades y necesidades. +A este respecto, el CESE considera que promover la participación de los jóvenes en la política y en otros procesos de toma de decisiones debe ser una prioridad y que han de examinarse todas las opciones para que ello sea factible y eficaz a todos los niveles. 3.5. +Como punto de partida, convendría identificar, y superar, los obstáculos sociales, económicos y culturales a la plena participación de la juventud, que también pueden obedecer a una falta de sensibilización o a la dificultad de acceso a la información relativa a los mecanismos de participación y representación de los jóvenes. +Otro aspecto que debe destacarse se refiere a las nuevas formas, a menudo informales, de participación y diálogo de los jóvenes de hoy en día, que pasan a menudo por el uso de la tecnología y las redes sociales, y que deben tenerse debidamente en cuenta, ya que son capaces de movilizar a generaciones enteras. 3.6. +La sostenibilidad está profundamente arraigada en la visión de los jóvenes acerca del mundo y sus procesos de toma de decisiones, pero con mucho pragmatismo. +Por lo tanto, las organizaciones juveniles, que representan los intereses y sensibilidades de millones de jóvenes en Europa, pueden desempeñar un papel importante a la hora de garantizar que la generación más joven no solo tenga voz en las instituciones y la sociedad civil, sino también la oportunidad de aportar una contribución significativa y cualificada al proceso de toma de decisiones en los ámbitos local, regional, nacional y europeo (1). 3.7. +Por estas razones, el CESE hace hincapié en la importancia de crear oportunidades para que todas las organizaciones juveniles más representativas, empezando por las que representan a los jóvenes más vulnerables y a los que viven en las zonas más periféricas y rurales, participen en la elaboración de políticas y en el desarrollo de ideas sobre cuestiones de sostenibilidad. 3.8. +Las organizaciones juveniles pueden realizar numerosas funciones y desempeñar un papel crucial en la difusión y puesta en marcha de proyectos relacionados con el medio ambiente y la sostenibilidad. +Por este motivo, el CESE pide a las instituciones de la UE que proporcionen a estas asociaciones un apoyo financiero estructural mediante recursos adecuados y específicos, a fin de que las organizaciones juveniles dispongan de las condiciones adecuadas para garantizar y desarrollar el compromiso de los jóvenes en la transición ecológica. 3.9. +No obstante, la participación por sí sola no es suficiente. +Todas las políticas públicas deben tener en cuenta el efecto que tendrán para los jóvenes y sus expectativas, incluidos los de las generaciones futuras. +Por ello, se debe llevar a cabo una evaluación ex ante, in itinere y ex post de todas las inversiones, incluidas las relacionadas con la transición ecológica, a fin de determinar con certeza, mediante el uso de indicadores, las repercusiones económicas, políticas y sociales que tendrán en las generaciones jóvenes. 3.10. +El CESE anima a las instituciones de la Unión y a los Estados miembros a que apliquen medidas y mecanismos destinados a garantizar que la perspectiva de la juventud se tenga en cuenta en todos los ámbitos políticos, creando al mismo tiempo un espacio para que los jóvenes aporten una contribución coherente y basada en competencias ante los retos a los que se enfrentan mediante la plena adopción de la «evaluación de la UE desde el punto de vista de los jóvenes» (2). 3.11. +Lo que se necesita, tanto para el planeta como para el desarrollo avanzado de nuestros Estados miembros, es facultar a la juventud en cuatro pilares: la participación en los procesos de cambio; la posibilidad de desempeñar un papel activo ejerciendo su responsabilidad en las decisiones individuales y colectivas; la mejora del conocimiento sobre las transformaciones que están teniendo lugar y las consecuencias inevitables de la transición ecológica y digital; y el desarrollo de competencias para intervenir de manera cualificada. 4. +La transición ecológica en la educación y el mercado laboral 4.1. +El año 2023 ha sido declarado Año Europeo de las Competencias. +El CESE considera fundamental vincular las iniciativas y políticas que se adoptarán en este contexto con el tema de la transición ecológica, el desarrollo sostenible y los retos a los que se enfrentan los jóvenes en un mundo en rápida evolución. +(1) (2) +Dictamen del CESE «Hacia un compromiso estructurado de la juventud en favor del clima y la sostenibilidad en el proceso decisorio de la UE», DO C 429 de 11.12.2020, p. 44. +Dictamen del CESE «Evaluación de la UE desde el punto de vista de los jóvenes», DO C 486 de 21.12.2022, p. 46. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..27113ba9ffca0f946fb8b6f0b95f968c7f93d14c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-2.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +III Actos preparatorios Comité Económico y Social Europeo 577.o pleno del Comité Económico y Social Europeo, 22.3.2023 – 23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen medidas a fin de garantizar un alto nivel de interoperabilidad del sector público en toda la Unión (Ley sobre la Europa Interoperable)» [COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)] y sobre la «Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones sobre una política de interoperabilidad del sector público reforzada — Conectar servicios públicos, apoyar políticas públicas y ofrecer beneficios públicos — Hacia una “Europa interoperable”» [COM(2022) 710 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la armonización de determinados aspectos de la legislación en materia de insolvencia [COM(2022) 702 final — 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 6/2002 del Consejo, sobre los dibujos y modelos comunitarios, y se deroga el Reglamento (CE) n.o 2246/2002 de la Comisión [COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)] y sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la protección jurídica de los dibujos y modelos (refundición) [COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo — Informe de prospectiva estratégica 2022 — Hermanamiento de las transiciones ecológica y digital en el nuevo contexto geopolítico» [COM(2022) 289 final] . . . . . +45 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Banco Central Europeo y al Comité Económico y Social Europeo — El camino hacia un sistema de compensación de la UE más sólido» [COM(2022) 696 final] y sobre la «Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.o 648/2012, (UE) n.o 575/2013 y (UE) 2017/1131 por lo que respecta a las medidas para mitigar las exposiciones excesivas frente a entidades de contrapartida central de terceros países y para mejorar la eficiencia de los mercados de compensación de la Unión» [COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 2011/16/UE relativa a la cooperación administrativa en el ámbito de la fiscalidad [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo — Hacia una Directiva sobre sanciones penales por la vulneración de las medidas restrictivas de la Unión» [COM(2022) 249 — final] — sobre la «Propuesta de Decisión del Consejo por la que se añade la vulneración de las medidas restrictivas de la Unión a los ámbitos delictivos establecidos en el artículo 83, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea» [COM(2022) 247 — final] y sobre la «Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se definen las infracciones y sanciones penales por la vulneración de las medidas restrictivas de la Unión» [COM/2022/684 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Propuesta de Recomendación del Consejo sobre una renta mínima adecuada que procure la inclusión activa» [COM(2022) 490 final — final 2022/0299 (NLE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las normas relativas a los organismos de igualdad en el ámbito de la igualdad de trato y la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres en asuntos de empleo y ocupación» [COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)] y sobre la «Propuesta de Directiva del Consejo sobre las normas relativas a los organismos de igualdad en el ámbito de la igualdad de trato entre las personas con independencia de su origen racial o étnico, la igualdad de trato entre las personas en asuntos de empleo y ocupación con independencia de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual y la igualdad de trato entre mujeres y hombres en materia de seguridad social y en el acceso a bienes y servicios y su suministro, y por la que se suprimen el artículo 13 de la Directiva 2000/43/CE y el artículo 12 de la Directiva 2004/113/CE» [COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cb639b29e3c2db94b4e024c6cc87e5c0117e8aa9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-22.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/18 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Construcción en madera para reducir el CO2 en el sector de la construcción» (Dictamen exploratorio a petición de la Presidencia sueca) (2023/C 184/04) +Ponente: Rudolf KOLBE Coponente: Sam HÄGGLUND +Consulta +Presidencia sueca, 14.11.2022 +Base jurídica +Artículo 304 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea +Decisión de la Asamblea +14.12.2022 +Sección competente +Transportes, Energía, Infraestructuras y Sociedad de la Información +Aprobado en sección +7.3.2023 +Aprobado en el pleno +22.3.2023 +Pleno n. +o +577 +Resultado de la votación (a favor/en contra/abstenciones) +153/2/4 +1. +Conclusiones y recomendaciones 1.1. +El Comité Económico y Social Europeo (CESE) considera que los materiales de construcción de origen biológico constituyen un instrumento importante para la transición ecológica. +El aumento del uso de la madera en la construcción para reducir las emisiones de carbono debe fomentarse por medio de una gestión forestal activa y sostenible en la Unión, y no obstaculizarse con restricciones políticas. 1.2. +Debido al papel de ejemplo que desempeñan los poderes públicos, el CESE pide a los Estados miembros que aumenten el uso de madera en los edificios públicos, el cual está por debajo de la media general. 1.3. +El Comité también considera que las medidas de apoyo a la investigación, el desarrollo y la innovación sobre materiales de construcción alternativos fácilmente accesibles para las pymes son una herramienta importante para aprovechar el potencial de la construcción en madera. 1.4. +El CESE propone examinar los obstáculos a la construcción en madera derivados de los requisitos formales, jurídicos y técnicos para determinar si son un factor necesario desde el punto de vista de la calidad de la planificación y señala que la innovación debe poder reflejar los avances técnicos no solo mediante el cumplimiento de normas sino también mediante «soluciones alternativas equivalentes». 1.5. +Dado que las diferentes normas para los materiales de construcción renovables también dan lugar a barreras para su uso, el CESE propone que se establezcan medidas de armonización, y considera que la Nueva Bauhaus Europea (NBE) representa un recurso importante en este contexto. 1.6. +El CESE recomienda el uso coherente de la contabilidad medioambiental a efectos de la evaluación cualificada de la sostenibilidad durante todo el ciclo de vida de los edificios y de la comparación de las repercusiones medioambientales. 1.7. +Asimismo, subraya la importancia de unas normas mínimas para las emisiones de carbono de los edificios a lo largo de su vida útil, así como de la correspondiente obligación de informar sobre el carbono en todo el sector de la construcción. 1.8. +El CESE estima que la Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios constituye un instrumento político importante para establecer requisitos de reducción de las emisiones de carbono a lo largo de la vida útil de los edificios. +El CESE pide a la Comisión Europea que desarrolle un sistema de certificación del carbono que tenga plenamente en cuenta el papel de los productos de madera en la compensación de emisiones. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..363f81c1adc8cfeaac16fe254b7c6093fc1b1534 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-23.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/19 +1.9. +El Comité considera indispensable la transferencia de conocimientos —tal y como está planificada en la Academia de la Nueva Bauhaus Europea—, así como las oportunidades de formación y perfeccionamiento profesional correspondientes a escala nacional. +Se necesitan formación y perfeccionamiento profesional en el uso de nuevos métodos y materiales de construcción sostenibles para todas las partes involucradas en el proceso de construcción: planificadores, arquitectos, ingenieros, técnicos, especialistas informáticos y trabajadores del sector de la construcción. 1.10. +El CESE cree que los procedimientos de adjudicación basados en la calidad que incorporen criterios de sostenibilidad y ciclo de vida y la selección de procedimientos de adjudicación adecuados que permitan aplicar soluciones innovadoras son requisitos indispensables para alcanzar los objetivos climáticos y promover la construcción en madera. +Por tanto, pide una obligación jurídica más estricta en materia de competencia de calidad y contratación pública respetuosa con el clima, así como medidas para formar a los poderes adjudicadores en este sentido. 1.11. +El CESE pide a los Estados miembros que participen en la iniciativa Wood POP de los Gobiernos de Austria y Finlandia, destinada a movilizar a los agentes públicos y privados del sector de la madera a escala nacional y regional y a apoyar la reorientación de las inversiones hacia soluciones sostenibles de base biológica y cadenas de valor basadas en la madera. +2. +Observaciones generales 2.1. +La tradición de la construcción en madera se remonta a una historia centenaria de innovación. +El uso de materiales sostenibles se ha recogido, entre otros, en las ideas de la Nueva Bauhaus Europea (1). 2.2. +El CESE comparte la opinión de la Comisión de que los materiales (de construcción) innovadores, de origen biológico, sostenibles y fabricados mediante procesos hipocarbónicos revisten una importancia primordial en relación con la transición ecológica. +Según el informe en materia de edificios de la Agencia Internacional de la Energía (AIE) (2), los edificios representan el 33 % (2021) de las emisiones mundiales de CO2. +La mayoría de las emisiones están relacionadas directa e indirectamente con el funcionamiento de los edificios, pero el 6,4 % (2021) provienen de la construcción y la producción de materiales de construcción. +No se incluyen aquí el transporte, la demolición y la construcción de infraestructuras. +Las emisiones provocadas por el transporte se asignan al sector del transporte. +Por lo tanto, es razonable suponer que las emisiones reales derivadas de la construcción son superiores. +Según datos de la Comisión, en la Unión los edificios son responsables de alrededor del 40 % del consumo de energía y de en torno a un tercio de las emisiones de gases de efecto invernadero de la UE. +La reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero se debe principalmente a las medidas de renovación energética de edificios, el aumento de la proporción de energías renovables y la modernización de los sistemas de calefacción. +No obstante, hay cada vez más residencias principales, y también ha aumentado la superficie habitable por vivienda. 2.3. +El CESE subraya la enorme importancia de los bosques para la vida de las personas en todo el mundo. +Por ejemplo, los 400 000 millones de árboles de Europa absorben casi el 9 % de las emisiones europeas de gases de efecto invernadero. +El Comité es consciente de que la deforestación es un gran problema mundial, aunque los recursos forestales están aumentando dentro de la UE. +Entre 1990 y 2020, la superficie forestal aumentó un 9 %, y el volumen de madera en los bosques europeos, un 50 % (3). +El CESE apoya plenamente todos los esfuerzos de la Comisión Europea por afrontar el problema global y destaca la necesidad de seguir promoviendo en la Unión unos bosques sanos y en crecimiento. +El aumento del uso de la madera en la construcción para reducir las emisiones de carbono debe fomentarse por medio de una gestión forestal activa y sostenible en el conjunto de la Unión, y no obstaculizarse con restricciones políticas. 2.4. +Por ello, el CESE afirma que aprovechar el potencial de la construcción en madera (tanto maciza como no maciza) para proteger el clima debe estar indisolublemente ligado a una gestión forestal sostenible. +En el proyecto austriaco CareforParis (4), donde colaboraron el Centro Federal de Investigación Forestal austriaco (BFW), la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias de la Vida de Viena (BOKU), Wood K plus y la Agencia Federal de Medio Ambiente austriaca, se crearon y examinaron diferentes alternativas de gestión forestal. +Estas se basan en diferentes hipótesis de cambio climático y de estrategias de adaptación para los bosques austriacos, mostrando posibles evoluciones hasta el año 2150. +Se analizó con más detalle el balance de CO2 de los bosques y los productos de madera, así como la prevención de emisiones de CO2 mediante el uso de productos de madera. +La combinación del crecimiento forestal, el uso de la madera y la prevención de emisiones de gases de efecto invernadero por medio de los productos de madera conduce a un balance positivo de gases de +(1) (2) (3) (4) +DO C 275 de 18.7.2022, p. 73; DO C 155 de 30.4.2021, p. 73. +Informe en materia de edificios de la AIE (2022), en: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss, P., Braun, M., Fritz, D., Gschwantner, T., Hesser, F., Jandl, R., Kindermann, G., Koller, T., Ledermann, T., Ludvig, A., Pölz, W., Schadauer, K., Schmid, B.F., Schmid, C., Schwarzbauer, P., y Weiss, G. (2020): Informe final del proyecto CareforParis, Fondo para el Clima y la Energía, Viena. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9d35461744ee7382bf0fb9f66e189eb2894957ba --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-26.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/22 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +3.11. +El CESE subraya la importancia de la Nueva Bauhaus Europea en la promoción de materiales de construcción de alta calidad y respetuosos con el medio ambiente y, por tanto, en el uso de la madera en la construcción. +La cuota de la madera como material de construcción en la Unión es actualmente solo del 3 %, por lo que el potencial de la construcción en madera para la acción por el clima aún está lejos de agotarse. +Por tanto, el CESE considera que las medidas de apoyo a la investigación, el desarrollo y la innovación en relación con los materiales de construcción alternativos en el marco de la Nueva Bauhaus Europea son un elemento importante para aprovechar este potencial. +3.12. +En muchos casos, los usuarios del sector de la construcción siguen sin conocer suficientemente las posibilidades de uso. +La falta de conocimiento da lugar frecuentemente a un uso limitado de la madera. +Por tanto, el CESE considera muy importante la transferencia de conocimientos dentro de Europa —tal y como se ha planificado en la Academia de la Nueva Bauhaus Europea— y, al mismo tiempo, señala que debe garantizarse una oferta suficiente de módulos de formación y perfeccionamiento profesional adecuados también a escala nacional. +Se necesitarán formación y perfeccionamiento profesional en el uso de nuevos métodos y materiales de construcción sostenibles para todas las categorías de trabajadores involucrados en el proceso de construcción: planificadores, arquitectos, ingenieros, técnicos, especialistas informáticos y trabajadores del sector de la construcción. +La transición ecológica solo se puede lograr con personas que tengan la debida formación. +3.13. +El CESE acoge favorablemente el proyecto social europeo conjunto RESILIENTWOOD, liderado por la Confederación Europea de Industrias de la Madera (CEI-Bois) y la Federación Europea de los Trabajadores de la Construcción y la Madera (FETCM), que tiene como objetivo desarrollar recomendaciones, directrices y formación profesional para empresas y autoridades públicas con el fin de atraer a la juventud a la industria de la madera de la UE, adaptarla al cambio tecnológico y actualizar las cualificaciones de los trabajadores. +3.14. +El CESE considera importante publicar información especializada que ponga a disposición de todas las partes interesadas los últimos avances en materia de construcción en madera y establecer normas de diseño y física estructural que permitan simplificar la construcción en madera. +3.15. +La Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios es la legislación más importante de la Unión para el sector de los edificios. +Obliga a los Estados miembros de la UE a establecer niveles de rendimiento para sus edificios, planificar estratégicamente la descarbonización del parque inmobiliario a través de estrategias de renovación a largo plazo y aplicar medidas adicionales. +Esta Directiva supone, por lo tanto, la herramienta política obvia para establecer con claridad requisitos y factores desencadenantes que permitan reducir las emisiones de carbono a lo largo de todo el ciclo de vida de los edificios. +3.16. +Las disposiciones de dicha Directiva deben ajustarse a los objetivos de neutralidad climática y definir las medidas más importantes y urgentes que deben adoptarse de aquí a 2050. +Si bien es importante mejorar la eficiencia energética de los edificios, sin una comprensión clara de la huella de CO2 integrada de los edificios, existe el riesgo de que las medidas no sean óptimas. +3.17. +El CESE acoge favorablemente el Reglamento sobre diseño ecológico para productos sostenibles propuesto en la primavera de 2022 como un paso importante hacia unos productos más ecológicos y circulares. +Establecer criterios mínimos, como la reducción de la huella medioambiental y climática de los productos, también puede redundar en beneficio de la construcción en madera y crear oportunidades de innovación económica, si bien esto no se contempla actualmente en el Reglamento. +3.18. +La obligación para el sector de la construcción de informar sobre el carbono a lo largo de toda la vida útil facilitará la recopilación de datos y la evaluación comparativa, y dará a este sector la oportunidad de desarrollar las competencias y capacidades necesarias. +Es necesario establecer normas mínimas obligatorias para las emisiones de carbono a lo largo de la vida útil, y reforzarlas con el tiempo. +El CESE pide a la Comisión Europea que desarrolle un sistema de certificación del carbono que tenga plenamente en cuenta el papel de los productos de madera en la compensación de emisiones. +3.19. +El CESE pide a los Estados miembros que participen plenamente en la nueva iniciativa Wood POP de los Gobiernos de Austria y Finlandia. +Se trata de una plataforma de diálogo sobre políticas relacionadas con la madera cuyo objetivo es movilizar a los principales agentes públicos y privados del sector de la madera a escala nacional y regional y, al mismo tiempo, apoyar la reorientación de las inversiones hacia soluciones sostenibles de base biológica y cadenas de valor basadas en la madera. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6b358e2027f4bb54ea2f62d5945f309904ea62d6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-28.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/24 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +ANEXO +El Dictamen adicional de la Comisión Consultiva de las Transformaciones Industriales — «Industria 5.0 en el sector de la construcción en madera» se encuentra en las páginas siguientes: +Dictamen de la Comisión Consultiva de las Transformaciones Industriales sobre la «Industria 5.0 en el sector de la construcción en madera» (Dictamen complementario al Dictamen TEN/794) +Ponente: Martin BÖHME Coponente: Rolf GEHRING +Decisión de la Asamblea +15.11.2022 +Base jurídica +Artículo 56, apartado 1, del Reglamento interno Dictamen complementario +Sección competente +Comisión Consultiva de las Transformaciones Industriales (CCMI) +Aprobado en la CCMI +27.2.2023 +Resultado de la votación (a favor/en contra/abstenciones) +29/0/3 +1. +Conclusiones y recomendaciones 1.1. +El Comité Económico y Social Europeo (CESE) subraya que el uso de la madera como material de construcción representa una gran oportunidad, ya que es una alternativa y un complemento sostenible y rentable de los materiales de construcción tradicionales, como el hormigón y el acero. +Otra ventaja es la elevada productividad laboral de la construcción en madera, que permite construir los edificios de modo más rápido y eficiente. +La posibilidad de prefabricar los componentes en una fábrica también reduce los costes y aumenta la seguridad durante la construcción. 1.2. +La educación, la formación y el aprendizaje permanente de la mano de obra en el ámbito de la construcción en madera son más importantes que nunca. +La educación y la formación deben ser el resultado de un diálogo social con la participación de todos los interlocutores sociales. 1.3. +Si se refuerza el sector de la construcción en madera, el CESE ve importantes oportunidades para los trabajadores, especialmente en las zonas rurales. +Los puestos de trabajo dignos en la industria maderera y en la construcción en madera pueden contribuir a mejorar la situación económica de las zonas rurales, en las que la industria maderera desempeña un papel importante. 1.4. +El CESE subraya los numerosos beneficios medioambientales de la construcción en madera. +Una de las mayores ventajas es el hecho de que la madera es una materia prima renovable: cuando se fabrican componentes y se levantan edificios —y también a lo largo de todo su ciclo de vida—, la madera genera menos emisiones de CO2 que otros materiales de construcción. +Además, el uso de la madera en el sector de la construcción favorece la conservación y el mantenimiento de los bosques al ofrecer incentivos para una gestión forestal sostenible. +La madera absorbe y almacena CO2 de la atmósfera durante su fase de crecimiento. +Así pues, cuando se utiliza como material de construcción, se convierte en un material de construcción ecológico y contribuye a la reducción global de los gases de efecto invernadero. 1.5. +El CESE se remite a sus recientes publicaciones sobre la construcción y los productos de construcción, en particular a sus Dictámenes «Condiciones armonizadas para la comercialización de los productos de construcción» (1) y «Construcción de madera para reducir el CO2 en el sector de la construcción» (2). +(1) (2) +DO C 75 de 28.2.2023, p. 159. +TEN/794, Comité Económico y Social Europeo (europa.eu) (véase DO, p. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..57e601bfca16d4eea77665a7607f55eca0330d9b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-29.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/25 +1.6. +El uso de la madera en el sector de la construcción confirma el comportamiento antisísmico de este material, como se ha puesto de manifiesto en determinados casos: por ejemplo, el terremoto de Alaska de 1964. +El CESE considera que debe alentarse a las personas que viven en zonas propensas a los terremotos a utilizar la madera como material de construcción. +2. +Observaciones generales 2.1. +El presente Dictamen responde a las observaciones generales formuladas en el Dictamen TEN/794 «Construcción en madera para reducir el CO2 en el sector de la construcción». 2.2. +El sector de la construcción genera emisiones significativas de gases de efecto invernadero y, por lo tanto, es un factor importante en términos de daño del clima. +Las emisiones se deben principalmente al uso de combustibles fósiles para generar calor y electricidad en los edificios y a la producción de los materiales de construcción. +Es muy necesario aplicar medidas destinadas a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en el sector de la construcción, por ejemplo utilizar energías renovables, mejorar la eficiencia energética de los edificios y emplear materiales de construcción sostenibles (3). 2.3. +El CESE subraya que, para aumentar la preponderancia de la madera producida de forma sostenible como material de construcción, es preciso hacer hincapié en la necesidad de una gestión forestal sostenible para la producción de madera como materia prima. +La gestión forestal sostenible se refiere a la gestión y el uso de los bosques de manera que sean sostenibles desde el punto de vista medioambiental, económico y social. +Esto significa que los bosques se conservan tanto para las generaciones actuales como para las futuras y que los recursos naturales se utilizan de manera responsable. +Una parte importante de la gestión forestal sostenible consiste en conservar la biodiversidad y los servicios ecosistémicos de los bosques. +Asimismo, es importante reducir la vulnerabilidad de los bosques a las perturbaciones naturales, como los incendios forestales y las plagas de insectos. 2.4. +Desde un punto de vista técnico, puede afirmarse que la construcción en madera requiere un empleo considerablemente menor de la llamada energía incorporada en comparación con otros materiales de construcción, como el hormigón. +La energía incorporada es la energía que se utilizar para fabricar, transportar, almacenar y reciclar productos. +Reducir la energía incorporada significa que se gasta menos energía en estos procesos, lo que conduce a una reducción de las emisiones de CO2 y a un consumo de energía más sostenible. +Reducir la energía incorporada también puede contribuir a mejorar la competitividad de las empresas. 2.5. +El CESE constata que la legislación a veces obstaculiza el desarrollo de la construcción en madera al restringir el uso de la madera como material de construcción o imponer determinadas reglas y normas que son difíciles o costosas de aplicar para la construcción en madera. +Un ejemplo de ello es el límite de altura de los edificios de madera que fijan algunos países, lo que puede restringir las posibilidades de la construcción en madera y obstaculizar el desarrollo de construcciones en madera innovadoras. +En el ámbito de la protección contra incendios de los edificios, no es aceptable que se apliquen diferentes normas de rendimiento a la madera que a otros materiales. +El CESE aboga por homogeneizar la normativa a escala europea, independientemente del material. 2.6. +La construcción en madera puede contribuir de forma importante a una economía más circular y, en particular, al objetivo de una economía más basada en la biotecnología, tal y como se formula en las políticas pertinentes de la UE. +En este sentido, es preciso seguir desarrollando los ámbitos de aplicación y las propiedades materiales de la madera y de sus productos derivados. +En particular, la reciclabilidad de los productos de madera desempeña un papel esencial en este proceso. +Además, combinar la madera con otros materiales seguirá ganando importancia. +Las acciones —coordinadas y apoyadas a escala europea— que tengan por objetivo fomentar la cooperación en materia de investigación en los ámbitos de las propiedades de los materiales y los compuestos pueden desempeñar un papel importante y estimular la innovación en este campo. 2.7. +La transformación de nuestras industrias hacia el concepto de Industria 5.0, que ya se sustenta en una base social, tiene una marcada vertiente técnica. +La digitalización (modelización de la información de construcción), la robotización y el uso de programas de aprendizaje (inteligencia artificial) transformarán toda la cadena de valor, desde la silvicultura a la construcción, pasando por la conservación y el reciclaje. +Esto requiere un marco jurídico relativo a los requisitos generales de los productos, los requisitos para los productos de construcción y la normalización, que deben saber conjugarse en el ámbito de la construcción en madera. +En términos de los objetivos sociales esbozados para la Industria 5.0, los avances técnicos y los conceptos de organización del trabajo deben seguir un enfoque centrado en el ser humano a la hora de diseñar la tecnología. +También será importante considerar sistemáticamente los posibles efectos positivos o negativos para un saludable entorno de trabajo y vida desde el primer estadio del desarrollo tecnológico. +(3) +Véase Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ea6b27fcc86cf7d723767fb9c58065b806058b3f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-33.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/29 +1.3. +Más que reducir el personal, el desarrollo y la puesta en marcha de los servicios digitales crearán, en un primer momento, una necesidad adicional de personal. +Contar con una dotación adecuada de personal es un requisito previo si se quiere que la transformación digital tenga éxito. 1.4. +El CESE observa con satisfacción que, durante la pandemia, la digitalización de los servicios públicos se ha desarrollado considerablemente. 1.5. +El CESE apoya la creación de un modelo de gobernanza para esta política compuesto por dos órganos clave, a saber, el Comité de la Europa Interoperable y la Comunidad para la Europa Interoperable. 1.6. +El CESE acoge con satisfacción que la Comunicación prevea el desarrollo de soluciones experimentales que permitan asociaciones entre el sector público y las empresas tecnológicas innovadoras o emergentes, con vistas a la creación de soluciones experimentales innovadoras que puedan aplicarse a los servicios públicos y compartirse entre ellos. 1.7. +El CESE considera importante que, en los futuros programas de financiación de proyectos para la interoperabilidad de los servicios públicos, la concesión de la financiación se supedite a la adopción de los principios y estructuras preconizados por el Marco Europeo de Interoperabilidad. 1.8. +Si bien acoge favorablemente que este proceso se enmarque en el contexto de la denominada doble transición, el CESE advierte de que algunas soluciones tecnológicas para la digitalización podrían conllevar un elevado consumo de energía. +1.8.1. +El CESE considera que, con la atención necesaria, la protección de datos no debería convertirse en un obstáculo para la creación de nuevas soluciones de interoperabilidad por parte tanto de los servicios públicos como de los privados. +1.8.2. +Por otro lado, el CESE considera que el acceso a los datos, tanto para la ciudadanía como para las empresas u otros servicios públicos, debe estar sujeto a distintos niveles de autorización, con el fin de que se proteja su confidencialidad y se faciliten tan solo aquellos estrictamente necesarios. +2. +Antecedentes 2.1. +La creación de un mercado interior, es decir, un espacio de libre circulación de personas, mercancías, servicios y capitales, implica la eliminación de todas las barreras nacionales existentes. 2.2. +Desde sus inicios, y con mayor urgencia tras la creación del mercado único, la Unión Europea ha intentado suprimir todo tipo de barreras que puedan constituir obstáculos a la creación de un verdadero mercado interior. 2.3. +Para que este exista, es necesario que la ciudadanía y las empresas puedan acceder a los servicios públicos de los Estados miembros e interactuar con ellos de forma sencilla y rápida, ya sea a escala local, regional o nacional. 2.4. +Por otra parte, la existencia de un espacio abierto, como el europeo, requiere el intercambio de datos y la cooperación entre organismos gubernamentales a todos los niveles. 2.5. +Desde los años noventa del siglo pasado, la Comisión ha intentado adoptar medidas para construir y crear una interoperabilidad (1), o más bien, una interconectividad, entre los distintos servicios públicos de los Estados miembros (2). +(1) +(2) +La interoperabilidad del sector público se define como «[...] lo que permite que las administraciones cooperen y que los servicios públicos puedan funcionar más allá de las fronteras, de los sectores y de los limites organizacionales» — Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones sobre una política de interoperabilidad del sector público reforzada — Conectar servicios públicos, apoyar políticas públicas y ofrecer beneficios públicos — Hacia una «Europa Interoperable». +Mediante la Decisión no 1719/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, la Comisión puso en marcha una iniciativa sobre la interoperabilidad de los servicios públicos, que consistía en un conjunto de orientaciones que incluían la identificación de proyectos de interés común sobre redes transeuropeas destinadas al intercambio electrónico de datos entre Administraciones. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..73f5117657b92b32e1476eae4247dac95fe7792a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-35.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/31 +— introducir una evaluación de impacto obligatoria sobre la interoperabilidad transfronteriza que podría resultar de la introducción o modificación de un sistema de información de servicio público; — crear de forma conjunta un ecosistema de soluciones de interoperabilidad para el sector público de la UE (introducción de catálogos de activos de interoperabilidad reconocidos que pueden reutilizarse por las Administraciones y en la formulación de políticas, como herramientas, especificaciones o soluciones digitales), de modo que las Administraciones públicas de todos los niveles de la UE y otras partes interesadas puedan contribuir a la creación, mejora y reutilización de dichas soluciones, permitiéndoles así innovar juntas y crear valor público; — supeditar la concesión de determinados fondos de la Unión Europea para la creación o el refuerzo de los sistemas nacionales de información a la utilización de soluciones y principios predefinidos por la Unión Europea (8). 3. +Observaciones generales 3.1. +Al igual que la Comisión, el CESE considera que la interoperabilidad de los servicios públicos es un requisito esencial para la creación de un mercado único digital y para la eliminación de las barreras que siguen existiendo en el mercado físico (9). 3.2. +El establecimiento de un objetivo para 2030 del 100 % de los servicios públicos digitales en toda la Unión Europea implica la aceleración y mejora de una red transeuropea que los conecte y que utilice elementos comunes, ya sea a nivel técnico, semántico, jurídico u organizativo, entre otros. 3.3. +Sin embargo, la consecución de este objetivo no debe conducir a una política nacional que implique una digitalización total de los servicios públicos en detrimento de los que se prestan presencialmente, teniendo en cuenta a los grupos de ciudadanos más vulnerables, ya que todo el mundo debe poder acceder a unos servicios públicos presenciales. +La formación sobre competencias digitales debe estar a disposición de todos, pero en particular de estos grupos de población. 3.4. +Más que reducir el personal, el desarrollo y la puesta en marcha de los servicios digitales crearán, en un primer momento, una necesidad adicional de personal. +Contar con una dotación adecuada de personal es un requisito previo si se quiere que la transformación digital tenga éxito. +3.5. +La digitalización debe servir para ofrecer un mejor servicio público. +3.6. +Como señaló el CESE en su Dictamen anterior, «[...] la cuestión no es sustituir a las personas por herramientas informáticas, sino liberar tiempo de aquellas para dedicarlo a una tarea de mayor valor añadido [...]» (10). 3.7. +La digitalización y el uso de la inteligencia artificial no constituyen un medio para legitimar la reducción generalizada de puestos de trabajo. +La eliminación de las tareas rutinarias gracias a la digitalización debería conducir a que los empleados tuvieran más tiempo para trabajos exigentes y para tareas de asesoramiento. 3.8. +Además, en 2030 habrá ciertamente una minoría de la ciudadanía excluida de la información, que solo tendrá acceso a los servicios públicos presenciales (11). +La digitalización no debe suponer un obstáculo o el cierre de las vías analógicas de acceso a los servicios públicos. 3.9. +Por consiguiente, el CESE acoge con satisfacción que la Comunicación objeto de examen aspire a profundizar y mejorar el nivel de interoperabilidad del sector público mediante el establecimiento de un marco jurídico definido a escala de la UE (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Véase la exposición de motivos de la propuesta de Reglamento, así como la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones sobre una política de interoperabilidad del sector público reforzada — Conectar servicios públicos, apoyar políticas públicas y ofrecer beneficios públicos — Hacia una «Europa Interoperable». +Ya en su Dictamen TEN/635 sobre el Marco Europeo de Interoperabilidad — Estrategia de aplicación, el CESE señaló la importancia de la interoperabilidad para la realización del mercado único digital (DO C 81 de 2.3.2018, p. 176). +Véase el Dictamen del CESE sobre la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones «Plan de Acción Europeo sobre Administración Electrónica 2011-2015 — Aprovechamiento de las TIC para promover una Administración pública inteligente, sostenible e innovadora» y la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones «Hacia la interoperabilidad de los servicios públicos europeos»(DO C 376 de 22.12.2011, p. 92). +Esta es una preocupación constante en los dictámenes del CESE (DO C 81 de 2.3.2018, p. 176). +En dictámenes anteriores, el CESE ha expresado su apoyo a todos los proyectos de la Unión Europea encaminados a alcanzar los objetivos de la transición digital de la Unión Europea (DO C 365 de 23.9.2022, p. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5f374e822bd9c51a9ddb7d065090ad0eb9e410bf --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/37 +4.4. +Por otra parte, el CESE cree que reviste gran importancia proporcionar a los inversores información y transparencia respecto a las cuestiones relacionadas con las acciones revocatorias, el seguimiento de activos, las obligaciones y responsabilidades de los administradores, la venta de una sociedad como empresa en funcionamiento mediante procedimientos pre-pack, el factor desencadenante de la insolvencia, un régimen especial en materia de insolvencia para microempresas y pequeñas empresas, el orden de prelación de los créditos y los comités de acreedores. +4.5. +El CESE también acoge con satisfacción que la propuesta introduzca un procedimiento especial para facilitar y agilizar la liquidación de las microempresas, propiciando así un proceso de insolvencia más eficaz en relación con los costes para estas empresas. +Estos mecanismos también facilitan la liquidación ordenada de las microempresas «sin activos» y abordan la imposibilidad que existe en algunos Estados miembros de acceder a procedimientos de insolvencia si el valor de recuperación previsto es inferior a las costas judiciales. +El CESE subraya que este procedimiento cubre en torno al 90 % de las insolvencias en la UE y, por tanto, lo considera enormemente significativo. +4.6. +Sin embargo, si bien el CESE apoya este procedimiento especial, advertimos que los requisitos de que sean los órganos jurisdiccionales nacionales los encargados de estas tareas, de conformidad con el artículo 12 septies de la Directiva, pueden dar lugar a una sobrecarga de los sistemas judiciales nacionales si se les hace responsables de evaluar si una microempresa es realmente insolvente y de llevar a cabo los prolongados procedimientos necesarios. +Consideramos que ello se opondría en parte a la finalidad de la legislación propuesta. +En dictámenes anteriores (9) el CESE ha señalado que el recurso sistemático a los órganos jurisdiccionales puede no constituir la opción preferible y ha recomendado crear nuevos organismos que asuman la responsabilidad de esta tarea. +La participación efectiva de administradores concursales independientes ha demostrado ser beneficiosa, en particular para microempresarios con una organización deficiente en los procedimientos de liquidación simplificados, y el CESE opina que debe considerarse activamente el recurso a los administradores concursales (10). +4.7. +El CESE también recomienda que los administradores concursales, en caso de interés legítimo, dispongan de un acceso directo y rápido a los registros nacionales de activos, con independencia del Estado miembro en el que hayan sido designados. +El Comité también señala que estos registros no se han establecido aún en todos los Estados miembros e insta a las autoridades competentes a rectificar esta situación con celeridad. +4.8. +En pro de la eficacia, el CESE acoge favorablemente la propuesta relativa a los procedimientos pre-pack, en los que la venta de la empresa del deudor (o parte de ella) se prepara y negocia antes de la incoación formal del procedimiento de insolvencia. +De este modo, es posible ejecutar la venta y obtener los importes derivados de la misma poco después de incoar el procedimiento formal de insolvencia encaminado a liquidar una sociedad. +No obstante, el CESE advierte contra la propuesta del artículo 27 de obligar a las contrapartes (por ejemplo, los proveedores de una empresa que inicia un procedimiento de insolvencia) a cumplir contratos vigentes posteriormente cedidos al adquirente de la empresa sin el consentimiento de la contraparte. +Tal propuesta, en la práctica, las vincula artificialmente a un socio contractual que nunca han elegido ni aprobado y limita su libertad empresarial. +Esto se aplica, con mayor razón, a los empleados, cuya libertad profesional no debe verse vulnerada por un cambio forzoso de empresario. +Por consiguiente, el CESE insta a la Comisión, al Parlamento y al Consejo a que revisen esta propuesta. +Además, en los procedimientos pre-pack también convendría reforzar la posibilidad de que un comité de acreedores participe y supervise. +4.9. +Asimismo, el CESE señala que la Directiva no aborda, de hecho, la cuestión de la convergencia del orden de prelación de los créditos ni proporciona una definición de los motivos de insolvencia. +Dado que se trata de requisitos clave para la armonización de los procedimientos de insolvencia, el CESE deplora que la Comisión no haya profundizado en ellos. +4.10. +Del mismo modo, los factores desencadenantes de la insolvencia no se han considerado de modo suficiente en la propuesta, a pesar de las afirmaciones en sentido contrario que figuran en la Comunicación sobre la Directiva. +En la propuesta se señala que los dos factores desencadenantes habituales en los Estados miembros para incoar procedimientos de insolvencia ordinarios son las pruebas de la suspensión de pagos y del balance. +4.11. +Con vistas a simplificar los procedimientos de insolvencia, algo que el CESE apoya en principio, la Directiva propone que la incapacidad de pagar las deudas a su vencimiento constituya el criterio para incoar procedimientos de liquidación simplificados. +En lugar de formular directrices sobre la manera de definir las condiciones específicas en las que se cumple tal criterio, la propuesta pide a los Estados miembros que las definan por sí mismos y renuncia a la posibilidad de procurar la coherencia en toda la Unión. +(9) (10) +Entre ellos, el Dictamen del CESE «Insolvencia empresarial» (DO C 209 de 30.6.2017, p. 21). +Banco Mundial, Principios para regímenes efectivos de insolvencia y de derechos de acreedores y deudores, edición revisada de 2021, principios C6.1 y C19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..796a18240bf9aa40eecc5e72a67c812e4b0b94ce --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-46.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/42 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +— La primera limitación se conoce a veces como la excepción de la «obligación de adaptación» (must match) (artículo 8, apartado 2). +La apariencia exterior de un producto que sea necesaria para la conexión con otro producto no podrá protegerse. — La segunda limitación se refiere a la protección de las piezas que no sean visibles. +4.1.6. +Un componente que no sea visible durante la utilización normal del producto no podrá protegerse mediante la presentación de un dibujo o modelo (artículo 4, apartado 2). +Se trata, por ejemplo, de: — la mecánica de un reloj de pulsera; — el interior de la mayoría de los motores de productos electrodomésticos; — el motor de un automóvil (que se considera que no es visible durante la utilización normal del vehículo, aunque el motor sea fácilmente visible levantando el capó). +4.1.7. +Por lo tanto, las piezas de recambio que pueden protegerse son aquellas que no tienen ningún mecanismo de interconexión y que son visibles. +De este modo, con arreglo al Reglamento, es posible proteger un gran número de piezas. +Por ejemplo, en el caso de un automóvil: — los faros; — los guardabarros; — el capó y las puertas (pero no las bisagras); — el volante. +4.1.8. +El producto que no esté protegido por la presentación de un dibujo o modelo puede, por tanto, ser reproducido por cualquier productor de piezas de recambio de la competencia e incorporarse al mercado de la reparación. +4.1.9. +No obstante, la aplicación de estas disposiciones ha suscitado interrogantes. +Por consiguiente, el CESE acoge con satisfacción que la propuesta de Reglamento tenga en cuenta la solución planteada por el Tribunal de Justicia de la Unión Europea en la sentencia «Acacia», de 20 de diciembre de 2017, en la que se aclaró la interpretación que debía darse al concepto de «cláusula de reparación». +4.1.10. +El CESE señala que el Tribunal de Apelación de París dio una aplicación concreta a esta solución en su sentencia de 11 de septiembre de 2018 en el marco del asunto n.o 2017/01589, en el caso de llantas comercializadas en un sitio de venta en línea. +La «cláusula de reparación» no podía ser invocada válidamente por el vendedor, ya que estas llantas se ofrecían «con fines de personalización estética de los vehículos» y de tuning. +Por consiguiente, las llantas objeto de disputa fueron consideradas falsas y el vendedor fue sancionado por la falsificación de modelos. +4.1.11. +Algunos Estados miembros han liberalizado el mercado de piezas de recambio. +La Ley francesa «Climat et Résilience» (Clima y Resiliencia) n.o 2021-1104, de 22 de agosto de 2021, abre el mercado de la venta de determinadas piezas de recambio para automóviles a partir del 1 de enero de 2023. +4.1.12. +Esta medida tiene por objeto bajar los precios en este mercado. +Entre 2019 y 2020, estas experimentaron un incremento medio del 8 %, debido, entre otros factores, a la complejidad técnica de las distintas piezas, como los motores de los retrovisores eléctricos, los sensores instalados en los parabrisas, etc. +Los Estados más liberales con respecto a este sector no disponen de una industria muy desarrollada, a diferencia sobre todo de Alemania, un país que cuenta con fabricantes de automóviles potentes, pero en el que el mercado ya es más abierto. +En Francia, a partir del 1 de enero de 2023, los fabricantes de equipos originales, ya sean de primera instalación, es decir, que hayan participado en el montaje del vehículo nuevo, o independientes, podrán comercializar los componentes de vidrio. +Los fabricantes de equipos que hayan participado en la primera instalación de otras piezas de recambio visibles (piezas ópticas, retrovisores, etc.) podrán, por tanto, comercializar las piezas como los fabricantes. 4.2. +Coste de la protección de los dibujos y modelos 4.2.1. +La OPIUE dispone de un sistema de presentación de dibujos y modelos en línea que indica un coste actual a partir de 350 EUR. +El CESE recuerda que un dibujo o modelo comunitario registrado es válido por un período inicial de cinco años a partir de la fecha de presentación de la solicitud y que puede renovarse cada cinco años por un período máximo de veinticinco años. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c3669d4c2033fa2733f5875d71eb41a123f88974 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/43 +Al coste de la tramitación inicial se añaden tres tipos de tasas: +— la tasa de registro de 230 EUR, a la que podrá añadirse una tasa de registro suplementaria de 115 EUR para entre dos y diez registros adicionales, y de 50 EUR a partir de diez; — la tasa de publicación de 120 EUR, que puede incrementarse en 60 EUR para entre dos y diez publicaciones adicionales, y en 30 EUR a partir de diez; — la tasa de aplazamiento de la publicación de 40 EUR, que puede incrementarse en 20 EUR para entre dos y diez dibujos y modelos, y en 10 EUR a partir de diez. +4.2.3. +El importe de las tasas abonables viene determinado por dos factores: +— el número de dibujos y modelos a los que se refiere la solicitud; — el aplazamiento o no de la publicación del dibujo o modelo. +4.2.4. +Su estructura se ajustará al siguiente modelo: +— una tasa de base por un solo dibujo o modelo o por el primer dibujo o modelo de una solicitud múltiple; — una tasa reducida del segundo al décimo dibujo o modelo; — una tasa aún más reducida a partir del undécimo dibujo o modelo. +4.2.5. +La propuesta de Reglamento prevé reducir a 70 EUR el coste de la primera renovación (después de cinco años) y aumentar a 140 EUR la segunda renovación (después de diez años), a 280 EUR la tercera renovación (después de quince años) y a 560 EUR la cuarta renovación (después de veinte años). +La suma de las tasas correspondientes a las dos primeras renovaciones sigue siendo equivalente a la que se abona en la actualidad, es decir, un total de 210 EUR, pero las tasas de renovación posteriores aumentan de forma drástica. +4.2.6. +Esta propuesta no parece tan favorable como se pretende para las pymes y los creadores independientes. +Por consiguiente, el CESE pide que se reduzcan los importes para las pymes y los creadores independientes, en su caso, de forma proporcional a su volumen de negocios. +4.2.7. +Además, el CESE no considera que la modificación de la estructura de las tasas mediante la fusión de las tasas de publicación y de registro vaya a reducir el coste total de las tasas. 4.3. +Supresión del requisito de «unidad de clase» 4.3.1. +Aunque un depósito puede referirse a varios dibujos y modelos, estos deben necesariamente estar destinados a su incorporación o aplicación a productos pertenecientes a la misma «clase», en virtud del requisito denominado de «unidad de clase». +Estas clases se organizan en una lista denominada «Clasificación de Locarno». +4.3.2. +La Clasificación de Locarno, según el artículo 2, apartado 1, del Arreglo de Locarno, «solo tendrá por sí misma un carácter administrativo» y comprende: — una lista de clases y subclases; — una lista alfabética de los productos que constituyen dibujos y modelos industriales, en la que se indican las clases y subclases en las que están ordenados; — notas explicativas. +4.3.3. +La supresión del requisito de «unidad de clase» prevista en la propuesta de Reglamento, que permitiría a las empresas presentar solicitudes múltiples de dibujos y modelos agrupando varios dibujos y modelos en una única solicitud múltiple, sin tener que limitarse a productos pertenecientes a la misma clase de Locarno, tiene por objeto animar a las pymes y a los creadores independientes a presentar sus dibujos y modelos para protegerlos. +4.3.4. +En opinión del CESE, la simplificación que produce la supresión del requisito de «unidad de clase» es necesaria aunque no suficiente, puesto que todavía hace falta mejorar la ergonomía de los sistemas de presentación de dibujos y modelos que se ofrecen en los sitios web de las oficinas nacionales de propiedad industrial y de la OPIUE. +4.3.5. +Las oficinas podrían aprovechar la experiencia de los agentes de la propiedad industrial para hacer frente a este desafío y permitir de modo a las pymes y a los creadores independientes la protección de sus dibujos y modelos. +4.3.6. +Como es lógico, los agentes de la propiedad industrial seguirán acompañando a los titulares de los derechos en la explotación de sus dibujos y modelos, y los representarán en el contencioso. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..818cf310da7c606c3eb68572f8202453b198dd0b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-49.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +ES +25.5.2023 +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/45 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo — Informe de prospectiva estratégica 2022 — Hermanamiento de las transiciones ecológica y digital en el nuevo contexto geopolítico» [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Ponente: Angelo PAGLIARA Consulta +Comisión Europea, 27.10.2022 +Base jurídica +Artículo 304 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea +Sección competente +Sección de Mercado Único, Producción y Consumo +Aprobado en sección +10.3.2023 +Aprobado en el pleno +22.3.2023 +Pleno n. +o +577 +Resultado de la votación (a favor/en contra/abstenciones) +204/0/3 +Preámbulo El informe de la Comisión Europea y el presente Dictamen se han elaborado en un momento caracterizado por las implicaciones sociales, geopolíticas y económicas de la continuación de la agresión militar rusa contra Ucrania. +Las decisiones estratégicas que la Unión Europea está tomando en estos meses determinarán no solo la consecución de los objetivos vinculados a la doble transición ecológica y digital, sino también la resiliencia y la autonomía estratégica de la Unión. +Por lo tanto, en el presente Dictamen el CESE, consciente del papel clave de la sociedad civil organizada a la hora de determinar e interpretar las megatendencias y, por lo tanto, de la importancia de implicarla en la fase inicial del proceso de prospectiva estratégica de la UE, también aspira a contribuir a la elaboración del informe de prospectiva estratégica 2023, que se centrará en orientaciones estratégicas que puedan reforzar el papel de la UE en el mundo. 1. +Conclusiones y recomendaciones 1.1. +El Comité Económico y Social Europeo (CESE) anima a la Comisión a seguir desarrollando la agenda de prospectiva estratégica y pide una mayor participación en el proceso desde el principio. +Una participación reforzada del CESE, como portavoz de los intereses de los interlocutores sociales y de la sociedad civil organizada, mejoraría la capacidad analítica y prospectiva y contribuiría a determinar las tendencias y posibles soluciones. 1.2. +El CESE espera que la agenda de prospectiva estratégica, así como la actuación de la Comisión Europea, se orienten hacia la construcción de un nuevo modelo de desarrollo centrado en la sostenibilidad económica medioambiental y social. 1.3. +Dado que la consecución de la doble transición depende también de la voluntad y el comportamiento de las personas, el CESE recomienda que la Comisión preste atención a las preocupaciones de la sociedad y a la posible reticencia de la ciudadanía a los cambios propuestos. 1.4. +El informe expone el futuro deseado y los recursos necesarios para lograrlo, sin abordar los riesgos ni las amenazas con suficiente profundidad. +El CESE pide a la Comisión que detalle más claramente los riesgos y analice las posibilidades y escenarios en caso de que no se alcancen los objetivos deseados, especialmente por lo que se refiere a la disponibilidad de materias primas, metales de tierras raras y recursos hídricos, así como las posibles cuestiones conexas. 1.5. +Los actuales retos geopolíticos influirán en los sistemas de suministro y en la resiliencia del sector agroalimentario europeo. +Lo ocurrido recientemente en relación con la COVID-19 y con la agresión militar de Rusia contra Ucrania ha perturbado nuestro sistema de distribución y es probable que esto vuelva a ocurrir a corto plazo. +El CESE acoge favorablemente la recomendación de reducir la dependencia de la UE de las importaciones de piensos, fertilizantes y otros insumos y propone establecer una definición de autonomía estratégica abierta aplicada a los sistemas alimentarios, basada en la producción de alimentos, la mano de obra y el comercio justo, con el objetivo general de garantizar la seguridad alimentaria de todos los ciudadanos de la UE mediante un suministro de alimentos saludable, sostenible, resiliente y justo. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f66fd93d75a677eb600b6048ed4b9319dfe4577 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-5.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/1 +I (Resoluciones, recomendaciones y dictámenes) +RESOLUCIONES +COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO 577.o PLENO DEL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO, 22.3.2023 – 23.3.2023 +Resolución del Comité Económico y Social Europeo sobre «Unidos por la democracia» (2023/C 184/01) +Ponentes: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Base jurídica +Artículo 50 del Reglamento interno +Aprobado en el pleno +23.3.2023 +Pleno n. +o +577 +Resultado de la votación (a favor/en contra/abstenciones) +181/0/5 +La recuperación tras la pandemia, los valores democráticos, el espacio cívico, la libertad de los medios de comunicación, la diversidad y la democracia liberal están sometidos a presión a ambos lados de las fronteras de la UE y se han ido deteriorando desde el inicio de la guerra en suelo europeo: menos del 50 % de la población mundial vive bajo un régimen democrático. +Mientras el mundo sigue siendo testigo de la atroz guerra en Ucrania y sus devastadoras consecuencias humanitarias, sociales y económicas, el CESE emite un llamamiento para fortalecer la democracia y los valores democráticos. +La extraordinaria movilización de las organizaciones de la sociedad civil de la UE que ofrecen asistencia humanitaria, logística y médica al pueblo ucraniano también ha demostrado la importancia de una sociedad civil bien conectada, eficiente y dinámica. +Más allá de Ucrania, somos también testigos de la lucha por la democracia de movimientos de base en Irán, Bielorrusia y Moldavia. +Reforzarlos refuerza las democracias. +Ahora es más importante que nunca invertir en reforzar la resiliencia de las democracias y su capacidad de proteger mejor nuestros derechos fundamentales, construir una paz y una estabilidad duraderas y, en última instancia, lograr prosperidad para todos. +No cabe duda de que debemos emprender una reflexión conjunta sobre nuevos enfoques encaminados a fortalecer las estructuras de la democracia participativa. +Una sociedad civil fuerte, independiente y diversa es más importante que nunca como elemento fundamental para garantizar una ciudadanía activa y una democracia resiliente que puedan proteger el Estado de Derecho, los derechos fundamentales, la libertad de expresión y la integridad de nuestro modo de vida democrático. +La democracia en la UE va intrínseca e irrevocablemente unida a los conceptos de igualdad, justicia, respeto de los derechos humanos y no discriminación, tal y como se establece en el artículo 2 del TUE. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..467c93f21d12bb0d37a5b2d91f183603acce3694 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-51.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/47 +2.7. +El informe no tiene debidamente en cuenta el hecho de que la brecha digital entre las distintas regiones europeas pone en peligro la consecución de los objetivos de la doble transición. +El próximo informe estratégico debe tener en cuenta estas diferencias y las posibles consecuencias, tanto desde el punto de vista social como en términos de oportunidades disponibles. 2.8. +El CESE es consciente de que las tecnologías digitales pueden influir positivamente en la consecución de los objetivos climáticos, mejorando también la seguridad energética, y de que la transición ecológica también puede transformar el sector digital y la economía. +En este sentido, el CESE acoge favorablemente las numerosas referencias a la necesidad de invertir en tecnología y contar con políticas adecuadas para alcanzar los objetivos, y respalda también las referencias a la necesidad de adoptar medidas de ciberseguridad para proteger las tecnologías estratégicas. 2.9. +En varias ocasiones, el informe de prospectiva estratégica 2022 destaca la cuestión de las necesidades energéticas que genera la digitalización y el consumo que conlleva el funcionamiento de redes, sistemas y dispositivos, que se ve compensado por el aumento de la eficiencia y la sostenibilidad de los procesos a los que se aplican (agricultura, logística, computación en nube, etc.). +Es pertinente llamar la atención sobre la necesidad de mejorar la eficiencia energética y de que Europa vuelva a ocupar una posición más central en la economía circular del sector (desde el acceso a las materias primas fundamentales hasta la gestión de los residuos electrónicos y el desarrollo de tecnologías digitales avanzadas). 2.10. +Sin embargo, cabe mencionar de manera más explícita los beneficios de la transición digital (desmaterialización y «sustitución») para la sostenibilidad y el ahorro energético, contribuyendo así a reforzar la apropiación por parte de los ciudadanos y los responsables políticos del valor y el impacto de estos procesos de transformación profunda. 2.11. +Entre los cambios asociados a la digitalización, no se hace referencia a las criptomonedas y monedas digitales. +Su creciente difusión está relacionada precisamente con la generalización de los procesos de digitalización y con el desarrollo de la tecnología de cadena de bloques, cuyos flujos escapan a la capacidad de regulación de los Estados, dejando un amplio margen de maniobra a la economía subterránea. +Por consiguiente, el CESE señala la necesidad de que se dedique una sección específica en el informe de prospectiva estratégica a la interpretación y el análisis sobre el uso de criptomonedas y monedas digitales, y anima a la Comisión a que adopte y aplique un marco regulador único en consonancia con las conclusiones del G-20. 2.12. +El CESE acoge favorablemente la reflexión que recoge el informe de prospectiva sobre el tema de la agricultura, ya que sitúa en el núcleo de la propia prospectiva, a diferencia de lo que ocurre con muchos otros sectores, el papel de la política europea y el carácter central de su acción en la determinación de la evolución futura. +El informe especifica en este caso las medidas que debe adoptar la UE para evitar el riesgo de regresiones, contrariamente al tratamiento en general de otros sectores analizados. 2.13. +Los sistemas alimentarios de la UE deben ser más diversificados, la mano de obra agrícola debe reforzarse, especialmente atrayendo a personas jóvenes y garantizando unas condiciones de trabajo y una remuneración dignas; las políticas comerciales deben ajustarse a las normas de sostenibilidad alimentaria y de competitividad de la UE. +También deben abordarse la concentración en las cadenas alimentarias y la propiedad financiera, así como la transparencia del mercado, a fin de garantizar que las futuras crisis no se vean exacerbadas por una especulación excesiva con productos básicos. 2.14. +El CESE desea destacar que, en el contexto geopolítico actual, el acceso a las materias primas fundamentales es esencial no solo para alcanzar los objetivos de la doble transición, sino sobre todo para mantener y reforzar el sistema industrial europeo, así como la resiliencia social, económica y laboral. +A este respecto, el CESE propone que la Comisión lleve a cabo un análisis más detallado (también desde el punto de vista geopolítico) utilizando instrumentos adecuados de análisis y previsión. 2.15. +El CESE señala que el agua y los recursos hídricos, mencionados en varias ocasiones en el informe, representan no solo un problema, sino también un potencial, especialmente en lo que se refiere a la mejora de la eficiencia hídrica, la gestión de los recursos y las campañas de sensibilización para un consumo responsable. +En particular, la economía azul desempeña un papel considerable y tiene un creciente potencial en la economía de la UE y a escala mundial, en términos tanto de creación de empleo como de bienestar y salud de las personas. +El CESE considera que hay que aprovechar al máximo estas oportunidades, que abarcan una amplia gama de sectores y operaciones, tanto tradicionales como emergentes, minimizando al mismo tiempo los efectos adversos sobre el clima, la biodiversidad y el medio ambiente. 2.16. +El CESE pide a la Comisión que, en el contexto de la doble transición, tenga más en cuenta los posibles cambios de escenario derivados de la guerra en Ucrania, especialmente en relación con el suministro de energía y de materias primas fundamentales. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3b3469acbba5b6073cafd2ced3092fe458d00cdd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-55.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/51 +2.3 La propuesta de Reglamento tiene por objeto proporcionar mayor estabilidad, previsibilidad y proporcionalidad a todos los operadores con obligaciones en materia de compensación, e introduce requisitos para que los participantes en el mercado declaren en qué medida dependen de terceros países para el tratamiento de sus operaciones con derivados. +Las modificaciones propuestas también se centran en medidas encaminadas a dotar de mayor atractivo a las ECC de la UE y reducir la carga administrativa, promover la compensación centralizada en la UE obligando a los agentes de compensación a mantener una cuenta activa en las ECC de la UE, y dotar a las autoridades locales de las competencias necesarias para supervisar los riesgos relacionados con las operaciones transfronterizas. 3. +Observaciones generales 3.1 El CESE lleva mucho tiempo abogando por una legislación que refuerce los mercados de capitales de la UE y los dote de mayor estabilidad y atractivo (5). +Habida cuenta de los recientes acontecimientos geopolíticos (la invasión rusa de Ucrania, el aumento de los precios de la energía, las tensiones geopolíticas en muchas regiones del mundo y la pandemia de la COVID-19) y los efectos inmediatos en el entorno económico, el CESE señala que es necesario actuar con rapidez para salvaguardar y reforzar la estabilidad de los mercados financieros de la Unión. +El CESE considera fundamental para la estabilidad financiera de los mercados de capitales de la UE disponer de un sistema de compensación competitivo y eficiente. +3.2 El Comité acoge favorablemente la propuesta de Reglamento y la intención de la Comisión de actuar para garantizar la autonomía estratégica de nuestros mercados de capitales, reforzar nuestra capacidad de compensación interna y garantizar que el sistema de compensación sea más seguro y resiliente. +En el refuerzo del mercado de compensación de la UE se deben tener en cuenta los costes generados por la migración del capital procedente de mercados de compensación extracomunitarios, la necesidad de proteger el enfoque basado en el riesgo y la interdependencia entre los mercados financieros de fuera de la UE y de la UE. +3.3 La propuesta de modificación del Reglamento EMIR se formula tras el drástico aumento de los precios de la energía en Europa, causado principalmente por el ataque injustificado de Rusia a Ucrania; este proceso ha generado inestabilidad en los mercados de compensación, ya que determinadas empresas no pueden proporcionar la garantía real de sus contratos de derivados. +El CESE insta a que la consolidación del sector de la compensación en la UE siga siendo una prioridad. +Al objeto de elevar la competitividad del sistema de compensación de la UE, deberán tenerse en cuenta el precio, la liquidez, el riesgo, los márgenes, la regulación y la eficiencia. +El Comité conviene en la necesidad de reducir el plazo requerido para conceder autorizaciones o ampliar actividades y servicios, así como para crear una base de datos central. +3.4 El Comité considera que las ECC con sede en la UE tienen que concebir y diseñar mejoras en sus marcos de capacidad e invertir en ellas para persuadir a los operadores del mercado de que compensen sus operaciones en la UE, en particular, mediante el refuerzo de sus capacidades tecnológicas y operativas, procurando una mejor cooperación entre los participantes en el mercado y la consolidación de las prácticas de gestión de riesgos. +Con el fin de mejorar la previsibilidad, las ECC deben ser transparentes en cuanto a sus tarifas, ajustes de los márgenes de garantía y medidas durante los períodos de tensión del mercado. +3.5 La estabilidad de los mercados de capitales requiere un mercado laboral equilibrado y estable. +El CESE valora positivamente que, además del riesgo financiero, los modelos de riesgo también tengan en cuenta los riesgos sociales, de gobernanza y medioambientales de las ECC y señala que, a su juicio, deberían ser igualmente importantes en los diferentes escenarios y análisis de riesgo. +3.6 El CESE valora positivamente la consulta realizada por la Comisión a principios de 2022, las reuniones con los representantes de los Estados miembros y el Parlamento Europeo, los servicios financieros y los comités económicos y financieros, así como las reuniones bilaterales con las partes interesadas pertinentes. +3.7 El CESE lamenta que el plazo para que las cámaras de compensación con sede en el Reino Unido dispongan de acceso ilimitado a las partes interesadas con sede en la UE se haya ampliado tres años, hasta el 30 de junio de 2025. +Considera que debería haberse puesto en marcha un plan exhaustivo para incentivar el cambio a los agentes de compensación con sede en el mercado de la Unión inmediatamente después del Brexit. +El Comité desaprueba la falta de reacción en el pasado, la consulta limitada y la lentitud del proceso de toma de decisiones respecto a un mercado de derivados de 81 billones EUR. +3.8 Los bancos europeos se benefician de un fondo común multidivisa del mercado del Reino Unido, y el cambio a cámaras de compensación europeas daría lugar a un proceso de compensación basado en el euro, con costes significativos para el sistema bancario. +Aunque el CESE apoya este cambio y considera que tiene que acometerse lo antes posible, señala que deben ofrecerse los incentivos adecuados para evitar que los bancos apuesten por otros mercados. +Deben tenerse en cuenta incentivos más específicos y adaptados para consolidar el sector de la compensación en la UE. +(5) +DO C 155 de 30.4.2021, p. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..90ab4f292a8e7b662b3445df77a0fefb9a5fac65 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-59.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/55 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 2011/16/UE relativa a la cooperación administrativa en el ámbito de la fiscalidad [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] (2023/C 184/10) +Ponente: Petru Sorin DANDEA Coponente: Benjamin RIZZO Consulta +Consejo, 7.2.2023 +Base jurídica +Artículos 113, 115 y 304 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea +Sección competente +Unión Económica y Monetaria y Cohesión Económica y Social +Aprobado en sección +2.3.2023 +Aprobado en el pleno +22.3.2023 +Pleno n.o +577 +Resultado de la votación (a favor/en contra/abstenciones) +208/0/5 +1. +Conclusiones y recomendaciones 1.1 El Comité Económico y Social Europeo (CESE) acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión sobre la DCA 8, que constituye un paso adelante significativo para mejorar y complementar la DCA vigente. +1.2 El CESE considera que las mejoras de la DCA propuestas son eficaces para disuadir del incumplimiento de las normas fiscales por parte de los titulares de criptoactivos, reforzando así la lucha contra el fraude, la evasión y la elusión fiscales, en consonancia con varias iniciativas anteriores de la Comisión. +1.3 El CESE considera asimismo que la iniciativa de la Comisión es plenamente coherente con el principio de una fiscalidad justa y efectiva, que representa una piedra angular de la economía social de mercado europea, encaminada a garantizar que todos contribuyan de manera equitativa y reciban un trato igual y proporcionado con independencia del tipo de activos que posean. +1.4 El CESE señala que un esfuerzo internacional por regular los criptoactivos y su utilización es fundamental para abordar con éxito los crecientes problemas e implicaciones de carácter mundial relacionados con dichos activos. +El trabajo que se está llevando a cabo en el ámbito de la OCDE y del G-20 para lograr un acuerdo mundial respecto a la transparencia de las criptomonedas es crucial a este respecto, y el CESE anima a la Comisión a que desempeñe un papel activo en la escena internacional. +1.5 El CESE valora positivamente que una fiscalidad mejorada y más eficaz de los criptoactivos vaya a contribuir a ampliar la cobertura fiscal y reforzar los presupuestos nacionales, permitiendo el despliegue de recursos adicionales destinados al bien común y a atender las prioridades de inversión de la Comisión (transición ecológica y digitalización). +1.6 El CESE considera que el sistema de comunicación de información con indicación del número de identificación fiscal (NIF) constituye el método de cumplimiento más eficaz para garantizar la eficacia de las nuevas normas. +Por este motivo, apoya firmemente la propuesta de la Comisión sobre el NIF, ya que contribuye a prevenir posibles errores, mejorando así la seguridad jurídica y la previsibilidad del sistema. +1.7 El CESE cree que las obligaciones en materia de comunicación de información no deben limitarse únicamente a los intercambios y transferencias de criptoactivos, sino que también deben ampliarse, al menos en la fase inicial, a las tenencias globales de activos de criptomonedas en aras de la transparencia y la seguridad, aunque queda claro que solo deben gravarse las ganancias efectivas. +1.8 El CESE subraya la necesidad de unas sanciones efectivas y proporcionadas, quedando a decisión de los Estados miembros los importes específicos de las sanciones que deben imponerse. +El CESE también recomienda que, tras la aplicación de la Directiva, la Comisión informe sobre los regímenes sancionadores establecidos por los Estados miembros y ofrezca orientaciones sobre posibles cambios en caso necesario. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..56b17106cf33aad7c89e218739d220a6e8f866c4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-63.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/59 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo — Hacia una Directiva sobre sanciones penales por la vulneración de las medidas restrictivas de la Unión» [COM(2022) 249 — final] sobre la «Propuesta de Decisión del Consejo por la que se añade la vulneración de las medidas restrictivas de la Unión a los ámbitos delictivos establecidos en el artículo 83, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea» [COM(2022) 247 — final] y sobre la «Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se definen las infracciones y sanciones penales por la vulneración de las medidas restrictivas de la Unión» [COM/2022/684 final] (2023/C 184/11) +Ponente: José Antonio MORENO DÍAZ +Consulta +Comisión Europea, 26.7.2022 +Base jurídica +Artículo 304 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea +Sección competente +Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía +Aprobado en sección +8.3.2023 +Aprobación en el pleno +22.3.2023 +Pleno n.o +577 +Resultado de la votación (a favor/en contra/abstenciones) +141/1/2 +1. +Conclusiones y recomendaciones 1.1. +El Comité Económico y Social Europeo (CESE) acoge favorablemente la decisión de incluir la vulneración de las sanciones en la lista de delitos recogidos en el artículo 83, apartado 1, del TFUE y también la propuesta de Directiva destinada a armonizar las definiciones y las penas mínimas en la legislación nacional por vulneración de las sanciones. +1.2. +Sin embargo, el CESE lamenta que la citada decisión no haya sido objeto de una plena deliberación democrática en el seno de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior del Parlamento Europeo debido a la activación del procedimiento de urgencia. +Asimismo, el hecho de que la propuesta de Directiva presentada por la Comisión no haya ido precedida de una evaluación de impacto sigue avivando la preocupación del CESE. +Además, el CESE lamenta que la propuesta de Directiva de la Comisión relativa a la definición de las infracciones y sanciones penales por la vulneración de las sanciones no incluya al Comité Económico y Social Europeo entre las partes interesadas que han de consultarse. +1.3. +El CESE anima a la Comisión Europea, al Parlamento Europeo y al Consejo de la Unión Europea a que, al desarrollar la Directiva, amplíen la salvedad humanitaria eximiendo de la responsabilidad penal a las agencias humanitarias y a su personal y adaptando esta disposición a la práctica internacional vigente, al tiempo que se garantiza la creación de mecanismos adecuados para evitar abusos con fines delictivos o políticos. +1.4. +El CESE apoya que se incluyan las debidas garantías y protección para los denunciantes y periodistas que hagan públicos los intentos de eludir las sanciones, a los que debe extenderse la mencionada salvedad. +1.5. +El CESE insta a la Comisión Europea, al Parlamento Europeo y al Consejo de la Unión Europea a que velen por que el sector privado y las organizaciones de la sociedad civil reciban información adecuada y apoyo proactivo para adaptarse a la nueva legislación y cumplir los nuevos requisitos. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe7d291f60a3941e98228fd16cde5828997d90a0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-68.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/64 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Propuesta de Recomendación del Consejo sobre una renta mínima adecuada que procure la inclusión activa» [COM(2022) 490 final — final 2022/0299 (NLE)] (2023/C 184/12) +Ponentes: Jason DEGUARA y Paul SOETE +Consulta +Comisión Europea, 25.11.2022 +Base jurídica +Artículo 304 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea +Sección competente +Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía +Aprobado en sección +8.3.2023 +Aprobado en el pleno +22.3.2023 +Pleno n. +o +577 +Resultado de la votación (a favor/en contra/abstenciones) +143/00/08 +1. +Conclusiones y recomendaciones 1.1. +El CESE acoge con satisfacción el contenido de la Recomendación; en particular, la aplicación de criterios realistas y suficientes en cuanto al nivel de adecuación y accesibilidad de la renta mínima, la garantía legal de esta y el sistema de información, así como el reconocimiento por parte de la Comisión Europea de la necesidad de una política social activa y de medidas adicionales para luchar contra la pobreza en toda la UE. 1.2. +Es necesario aplicar un enfoque basado en el derecho universal a una renta mínima adecuada que no deje a nadie atrás, no se base en criterios demasiado restrictivos y se mida con precisión para garantizar su eficacia. 1.3. +Abordar la pobreza y las desigualdades de renta es importante no solo por razones de justicia social, sino también para apoyar el crecimiento económico. +En este contexto, también debe tenerse en cuenta el efecto estabilizador general que los sistemas de renta mínima tienen para la economía. 1.4. +El derecho de los Estados miembros a definir los principios de sus sistemas sociales, las competencias complementarias de la UE y de los Estados miembros y la plena utilización de los instrumentos del Tratado de la UE deben ser los principios rectores de cualquier acción de la UE en el ámbito de la protección social. 1.5. +El empleo de calidad y sostenible es la mejor manera de salir de la pobreza y la exclusión social. +Al mismo tiempo, procurar que haya más personas en un mercado laboral inclusivo y de calidad repercute favorablemente en la financiación de los sistemas de protección social y mejora su sostenibilidad financiera. 1.6. +Actualmente, en muchos Estados miembros, el establecimiento y el nivel de las prestaciones de renta mínima no se basan en una metodología sólida ni están vinculados a indicadores de vida digna basados en estadísticas. +El primer paso consiste en establecer este tipo de metodología y tener en cuenta las diferentes fuentes de ingresos y las situaciones específicas de los hogares. 1.7. +El CESE insiste en que es necesario que la renta mínima se mantenga en consonancia con la inflación, especialmente con el aumento del coste de la vida por lo que respecta a los alimentos y la energía, y que esto debe hacerse de forma periódica, con el apoyo de las organizaciones de la sociedad civil, los interlocutores sociales y las organizaciones de asistencia social. 1.8. +Para alcanzar los objetivos de la Recomendación es necesario un seguimiento continuo de la aplicación de las políticas de apoyo a la renta y otras políticas de protección social destinadas a garantizar la inclusión activa. +Los informes de situación que deben presentar los Estados miembros han de elaborarse con la participación de las organizaciones de la sociedad civil y de asistencia social pertinentes y de los interlocutores sociales o, en su defecto, estos informes deben someterse de forma periódica al mecanismo de supervisión de la Comisión, tal como se indica en la Recomendación del Consejo. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..207f672367a89c4631ab81b85c391349a261c8a1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-7.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/3 +7. reitera su voluntad, junto con las organizaciones más amplias de la sociedad civil y las instituciones de la UE, de actuar como puente para debatir el proyecto europeo con la ciudadanía, y no solamente con las personas ya convencidas, y de llegar a los ciudadanos y ciudadanas en sus comunidades, territorios, ciudades y pueblos. +Por lo tanto, es fundamental crear las posibilidades de participar en los debates públicos y fomentar una cultura de participación en todos los niveles; 8. +La Comisión debería incorporar, en su organización, personas de contacto responsables del diálogo civil. +También debería colaborar con los Estados miembros para promover el fortalecimiento de las estructuras de diálogo civil —y apoyar su creación allí donde aún no existan— mediante la movilización de los fondos europeos. +Esta iniciativa aumentaría la sensibilización y mejoraría la calidad del diálogo civil, lo que ayudaría a la Comisión y a los Estados miembros a percibir mejor los beneficios que el buen funcionamiento del diálogo civil puede aportar a la elaboración de políticas. +Además, el diálogo civil se reforzaría mediante actividades de investigación y seguimiento que permitieran determinar e intercambiar buenas prácticas; 9. destaca, a este respecto, que la participación de la juventud y las organizaciones juveniles es especialmente importante a la hora de movilizar a los votantes jóvenes y a aquellos que votan por primera vez. +Para lograr la plena representatividad, es preciso apoyar soluciones que permitan una amplia participación y fomenten la igualdad de oportunidades en este ámbito. +Es necesario llegar a las personas más alejadas de los centros de toma de decisiones y entablar un diálogo con ellas. +Asimismo, parece necesaria una mayor participación a escala local; 10. pide, además, al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo y a los Estados miembros que modifiquen con carácter de urgencia el Acta Electoral de 1976 a fin de aclarar los principios de universalidad y carácter directo y secreto de las elecciones. +Esto permitiría la aplicación de normas en toda la UE, lo que garantizaría el derecho de voto de las personas con discapacidad. +Sobre la base de las recomendaciones anteriores y la Conferencia sobre el Futuro de Europa, el CESE: 11. considera que el Protocolo de Cooperación firmado recientemente con la Comisión Europea (27 de octubre de 2022) constituye un compromiso político renovado para contribuir a la agenda política europea y a las principales metas, objetivos (1) y aspiraciones de Europa, a saber, lograr una Unión Europea competitiva, económicamente próspera, socialmente inclusiva y sostenible desde el punto de vista medioambiental, garantizando al mismo tiempo que la transición hacia la neutralidad climática, la digitalización y el cambio demográfico se lleven a cabo de forma justa y equitativa en términos sociales, y que el Pacto Verde Europeo y la Década Digital de 2030 se salden con éxito para toda la ciudadanía europea. +La Unión Europea también debe guiarse por el pilar europeo de derechos sociales y por una agenda de competitividad, las hojas de ruta políticas que garantizan que nadie se quede atrás; 12. está dispuesto —y ahora, más que nunca, tiene la legitimidad para ello— a actuar como centro de excelencia de la participación de la ciudadanía y de la sociedad civil organizada, incluidos los futuros paneles de ciudadanos. +El papel de este centro sería multiplicar el efecto de las consultas ciudadanas en curso organizadas por la Comisión Europea y otras instituciones y recabar sistemáticamente las opiniones de la sociedad civil organizada europea sobre las principales prioridades y políticas de la agenda política europea. +Esto contribuirá a aumentar la confianza de los ciudadanos en el proyecto y las instituciones de la UE al otorgarles un papel efectivo en la toma de decisiones públicas. +El CESE sería un anfitrión que orientaría, supervisaría, diseñaría, organizaría, gestionaría y facilitaría los procesos deliberativos con la ayuda de expertos externos y representantes de las organizaciones de la sociedad civil. +Esta oferta se fundamenta, en particular, en el informe final de la Conferencia sobre el Futuro de Europa, de 9 de mayo de 2022, en el que se pide explícitamente «que se potencie el papel institucional del Comité y se le capacite como facilitador y garante de actividades de democracia participativa, como el diálogo estructurado con las organizaciones de la sociedad civil y los paneles de ciudadanos». +En este contexto, las recomendaciones de los dictámenes de iniciativa del CESE y los dictámenes exploratorios solicitados por la Comisión deberían revisarse mediante evaluaciones de las políticas de la UE, cuando proceda; 13. considera que los paneles de ciudadanos y las consultas de las organizaciones de la sociedad civil podrían centrarse en el establecimiento de la agenda, por ejemplo, la preparación del programa de trabajo de la Comisión, o vincularse al ciclo de vida de las prioridades legislativas clave. +Las aportaciones de la ciudadanía podrían ser más útiles en la fase prelegislativa para deliberar y formular recomendaciones antes de determinadas propuestas (legislativas) clave. +A tal fin, las consultas a los paneles de ciudadanos y a las organizaciones de la sociedad civil podrían llevarse a cabo sobre la base de una hoja de ruta y un calendario anuales, establecidos por el CESE en cooperación con las instituciones europeas. +En la hoja de ruta podrían incluirse solicitudes específicas de la Comisión Europea, el Parlamento Europeo o el Consejo de la Unión Europea, iniciativas propias del CESE o iniciativas de su institución asociada, el Comité Europeo de las Regiones; 14. reitera que el ciclo de actividad podría comenzar con el discurso sobre el estado de la Unión y la declaración de intenciones, con vistas a establecer el programa de trabajo anual de la Comisión Europea para el año siguiente. +Las consultas tendrían lugar en el primer semestre del año siguiente; +(1) +Artículos 2 y 3 del Tratado de la Unión Europea. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9e2593ab011e57a1736fad3c73fb33d1214765af --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-70.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/66 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +— el Semestre Europeo, que ofrece un marco para el seguimiento pertinente de las actividades de coordinación de las políticas sobre la base del marco de evaluación comparativa del Comité de Protección Social del Consejo; — las Conclusiones del Consejo de 2020 sobre el refuerzo de la protección de la renta mínima durante la pandemia de COVID-19 y posteriormente, en las que se invita a los Estados miembros a revisar sus regímenes nacionales de renta mínima (3); — Orientaciones para el empleo 2022 3. +Observaciones generales 3.1. +La pobreza es multidimensional y se manifiesta en todos los ámbitos de la vida. +Refleja fallos en los sistemas destinados a redistribuir los recursos y oportunidades de manera justa y equitativa. +Por consiguiente, un régimen de renta mínima es una condición necesaria, aunque no suficiente, para permitir una vida digna y ofrecer una salida viable de la pobreza. +La pobreza presenta zonas de intersección con otras formas de injusticia social. +Las desigualdades de género y raciales agravan el riesgo de pobreza, y a su vez esta última aumenta el riesgo de exclusión y discriminación, lo que se manifiesta especialmente en los ámbitos de la salud, la educación y formación y la exposición a la dependencia económica y la violencia. 3.2. +El CESE acoge con satisfacción el contenido de la Recomendación; en particular, la aplicación de criterios realistas y suficientes en cuanto al nivel de adecuación y accesibilidad de la renta mínima, la garantía legal de esta y el sistema de información, así como el reconocimiento por parte de la Comisión Europea de la necesidad de una política social activa y de medidas adicionales para luchar contra la pobreza en toda la UE. +La Recomendación supone un paso hacia la aplicación del principio 14 del pilar europeo de derechos sociales, que establece que «toda persona que carezca de recursos suficientes tiene derecho a unas prestaciones de renta mínima adecuadas que garanticen una vida digna a lo largo de todas las etapas de la vida». 3.3. +Tras la agresión ilegal y bárbara de Rusia contra Ucrania, el contexto actual del acuerdo político del Consejo es aún más complicado ante el importante aumento de los precios de la energía y la elevada tasa de inflación que afectan a los hogares, especialmente a las familias con bajos ingresos. +En el contexto de megatendencias como la globalización, las transiciones digital y ecológica y el cambio demográfico, los mercados laborales europeos están experimentando importantes transiciones. +Los sistemas de renta mínima desempeñan un papel esencial a la hora de proporcionar apoyo e incentivos para la incorporación o reincorporación de las personas al mercado laboral. 3.4. +Es necesario aplicar un enfoque basado en el derecho universal a una renta mínima adecuada que no deje a nadie atrás, no se base en criterios excesivamente restrictivos, aplique requisitos transparentes y no discriminatorios y se mida con precisión para garantizar su eficacia. +Una sociedad inclusiva debe atender a todos los sectores de la sociedad y los Estados miembros deben introducir mecanismos de vigilancia sólidos para hacer un seguimiento de la renta mínima y de su aprovechamiento sin mayor dilación. 3.5. +Unos regímenes de renta mínima eficaces pueden contribuir a garantizar el respeto de los derechos humanos, asegurar que las personas vivan dignamente, ayudarlas a mantenerse activas e integradas en la sociedad y contribuir a integrar a las personas en empleos sostenibles y de buena calidad. +El CESE también destaca la importancia de los regímenes de renta mínima para los trabajadores por cuenta propia de Europa, que deben tener pleno derecho a las mismas ayudas y prestaciones que otros colectivos. 3.6. +Abordar la pobreza y las desigualdades de renta es importante no solo por razones de equidad, sino también para apoyar el crecimiento económico. +Como se indica en el informe de la OCDE de 2021 (4), unas políticas fiscales adecuadamente diseñadas pueden apoyar un crecimiento integrador y sostenible y abordar la distribución de la renta y la riqueza. +En este contexto, el crecimiento integrador debe aspirar a repartir de manera justa los beneficios del crecimiento, así como a promover la inclusividad de los mercados laborales. +En este contexto, también debe tenerse en cuenta el efecto estabilizador general que los sistemas de renta mínima tienen para la economía. 3.7. +Los regímenes de renta mínima deben formar parte de estrategias nacionales de lucha contra la pobreza que integren eficazmente medidas para lograr salarios justos y un trabajo digno, el acceso a servicios esenciales asequibles y de buena calidad, el acceso a una seguridad social básica y un apoyo a la renta adecuado, servicios sociales centrados en las personas y políticas de inclusión activa. 3.8. +El CESE hace hincapié en el objetivo de una metodología a escala europea, apoyada en un análisis europeo, para ayudar a los Estados miembros a definir la adecuación de la renta mínima mediante un método adecuado: por ejemplo, el umbral acordado en la UE para determinar la tasa de riesgo de pobreza —fijado en el 60 % de la mediana de la renta disponible equivalente—, un presupuesto de referencia (que incluya alimentación, vivienda, agua, electricidad, calefacción, telecomunicaciones, sanidad, transporte, ocio y cultura), o una combinación de ambos. +(3) +(4) +El CESE ha abordado la renta mínima en sus Dictámenes «Por una Directiva marco europea sobre la renta mínima» (Dictamen de iniciativa) (DO C 190 de 5.6.2019, p. 1); «Salarios mínimos dignos en toda Europa» (Dictamen exploratorio solicitado por el Parlamento Europeo y el Consejo), puntos 1.6, 3.3.7 (DO C 429 de 11.12.2020, p. 159); y «Renta mínima europea e indicadores de pobreza» (Dictamen de iniciativa) (DO C 170 de 5.6.2014, p. 23). +OCDE (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..182a5a1dd2b03568b9c179ae29054781364db8b6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +1.5. +El CESE apoya la obligación de que las instituciones públicas consulten oportunamente a los organismos de igualdad y tengan en cuenta sus recomendaciones, pero recomienda que se exija a los Estados miembros que informen sobre las medidas adoptadas en relación con sus interacciones con dichos organismos y los resultados de estas acciones. +1.6. +El CESE considera que confiar el mecanismo de supervisión a la Comisión Europea garantiza que se preste un elevado nivel de atención a la tarea de seguimiento. +No obstante, para que el mecanismo sea eficaz, pide que se estudie si el plazo de presentación de informes puede reducirse a tres años en lugar de cinco, como proponen las Directivas. +1.7. +El CESE acoge con satisfacción la aclaración de que la accesibilidad para todos requiere también prestar atención a los requisitos de accesibilidad de las personas con discapacidad y subraya que la accesibilidad también puede ser una cuestión de acceso al asesoramiento. +1.8. +El CESE considera muy importante respetar la diversidad de marcos jurídicos y prácticas nacionales en materia de no discriminación —incluido el hecho de que muchos Estados miembros han dotado a los organismos de igualdad de competencias que van más allá de los requisitos mínimos de las Directivas vigentes en materia de igualdad— y tener en cuenta las diferencias en la forma en que los interlocutores sociales y las organizaciones de la sociedad civil participan en el proceso. +Las normativas propuestas deben respetar los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, y prevenir cualquier rebaja de las actuales normas de protección de las víctimas de discriminación. +El CESE insiste además en que las normativas propuestas deben promover un papel de liderazgo para los interlocutores sociales y las organizaciones de la sociedad civil en la aplicación de los marcos nacionales de no discriminación y reforzar las prácticas existentes de apoyo a los interlocutores sociales y las organizaciones de la sociedad civil por parte de los organismos de igualdad. +1.9. +El CESE reconoce que el ejercicio de competencias de investigación en el contexto de procedimientos judiciales en nombre de victimas de discriminación o en apoyo de las mismas debe entenderse sin perjuicio de las competencias y la independencia de las investigaciones de órganos jurisdiccionales y otros organismos públicos de supervisión, como las inspecciones de trabajo. +1.10. +El CESE pide que se proporcione una protección adecuada a los denunciantes, que se asegure una indemnización proporcionada por el delito sufrido por la víctima y que se garanticen sanciones a los infractores, con el fin de centrarse en un enfoque individualizado de las víctimas de violencia o discriminación. +Dichas sanciones, que pueden incluir el pago de una indemnización a la víctima, no solo deben ser efectivas, proporcionadas y disuasorias, sino que deben establecerse a nivel nacional en consonancia con los marcos jurídicos y las prácticas nacionales (1). +1.11. +El CESE propone que la Comisión Europea desarrolle y financie la promoción de campañas de información sobre los derechos de la Unión y el respeto de la diversidad, que las lleven a cabo a escala local los organismos de igualdad nacionales junto con las organizaciones de la sociedad civil y los interlocutores sociales, y que se adapten a las necesidades de los territorios. +Debe prestarse especial atención a los grupos más vulnerables y deben planificarse campañas especiales dirigidas a la infancia y la juventud en la escuela, desde una edad temprana. +1.12. +El CESE pide que se recopilen y analicen periódicamente datos desglosados para supervisar las desigualdades y la discriminación, incluida la discriminación múltiple, y destaca la importancia de llevar a cabo una investigación sistemática sobre las desigualdades y la discriminación, también en cooperación con la sociedad civil organizada y los interlocutores sociales en cuestiones relacionadas con el lugar de trabajo. +2. +Antecedentes del Dictamen 2.1. +Los organismos de igualdad son instituciones públicas nacionales creadas en toda Europa para promover la igualdad para todas las personas y luchar contra la discriminación. +Son organizaciones independientes que protegen y ayudan a las víctimas de discriminación, supervisan y elaboran informes sobre cuestiones relacionadas con la discriminación. +Desempeñan un papel fundamental en la arquitectura de no discriminación de la UE (2). +(1) (2) +Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación (artículo 17 — Sanciones) (DO L 303 de 2.12.2000, p. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..349b34b373bf3811d281675a21774dc91ea50785 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-78.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/74 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +3.5. +El CESE coincide con la Comisión Europea en que, a fin de crear las condiciones necesarias para que todas las personas vivan, prosperen y lideren independientemente de las diferencias, es preciso capacitar a los organismos de igualdad existentes, de modo que puedan desarrollar todo su potencial y estar mejor preparados para prevenir la discriminación y ayudar a las víctimas de discriminación. 3.6. +El CESE considera que la promoción de los organismos de igualdad es crucial para garantizar los derechos fundamentales de toda la ciudadanía de la UE. +Al promover activamente tales organismos, la UE garantiza no solo el apoyo de todos los ciudadanos y ciudadanas de la UE que son discriminados, sino también su derecho a contar con apoyo y representación. 3.7. +El CESE recuerda el punto 2.10 del Dictamen del CESE sobre el tema «Mejorar la igualdad en la UE» (12): «El CESE considera que el fomento de la igualdad y la protección de los derechos fundamentales deben integrarse en una visión social más amplia, que multiplique y refuerce los instrumentos con los que los Estados miembros y las instituciones europeas hacen efectivo el apoyo a las personas y a los agentes públicos y privados». 3.8. +En este ámbito, es necesaria una acción a escala de la UE que esté en consonancia con los principios de subsidiariedad y proporcionalidad y sea coherente con las demás políticas de la Unión. +La Comisión Europea ha declarado que la presente iniciativa revisa la legislación ya existente para aumentar su eficacia, estableciendo normas mínimas e implicando a los interlocutores sociales y a la sociedad civil. +4. +Observaciones específicas 4.1. +Mejora de las competencias de los organismos de igualdad 4.1.1. +Habida cuenta de la prolongada situación de estancamiento en que se encuentra la aprobación de la denominada «Directiva horizontal», y sobre la base de un enfoque centrado en las víctimas según el cual aplazar la justicia equivale a denegarla, el CESE considera que no tener debidamente en cuenta las formas de discriminación interseccionales y múltiples sería una oportunidad perdida. +Algunas formas de discriminación no pueden abordarse mediante un examen individualizado de los motivos discriminatorios, por lo que requieren un enfoque interseccional. +4.1.2. +Aunque una serie de Directivas existentes obligan a los Estados miembros a crear organismos de igualdad nacionales, la normativa vigente de la UE deja un amplio margen de discrecionalidad en términos de establecimiento y funcionamiento, y existen diferencias significativas entre los organismos de igualdad en lo que respecta a las competencias, la independencia, los recursos, la accesibilidad y la eficacia. +La nueva iniciativa por la que se introducen normas mínimas para los organismos de igualdad tiene por objeto contribuir a los esfuerzos de la Comisión Europea por avanzar hacia una Unión de la Igualdad y reforzar la eficacia de la legislación de la UE en materia de no discriminación. +4.1.3. +La propuesta de la Comisión Europea de ampliar el mandato de los organismos de igualdad al ámbito de aplicación de la Directiva 79/7/CEE, de modo que tales organismos estén en condiciones de brindar protección contra la discriminación por motivos de género en el ámbito de la seguridad social estatal, debe entenderse sin perjuicio de la función y las competencias de los interlocutores sociales y servir para reforzar y apoyar su labor. +4.1.4. +El CESE apoya la propuesta de introducir un requisito legal para garantizar que los organismos de igualdad estén libres de influencias externas y dispongan de unos recursos humanos, profesionales, técnicos y financieros sostenibles y suficientes, y acoge con satisfacción que se conceda a este aspecto una importancia central. +4.1.5. +El CESE aplaude las sólidas garantías propuestas para la independencia de los organismos de igualdad, lo que es crucial para su capacidad de prestar un apoyo suficiente a la ciudadanía. +4.1.6. +El CESE hace hincapié en la especial importancia de las garantías relativas a la disponibilidad y la suficiencia de los recursos humanos, técnicos y financieros proporcionados a los organismos de igualdad. +Estos recursos son un requisito previo, tanto para la independencia de los organismos de igualdad como para su capacidad de proteger eficazmente a las víctimas y prevenir la discriminación. +4.1.7. +La propuesta de la Comisión Europea también establece el requisito de que las instituciones públicas consulten de manera oportuna a los organismos de igualdad y tengan en cuenta sus recomendaciones. +El CESE recomienda que los Estados miembros tengan la obligación de informar sobre las medidas adoptadas en relación con las recomendaciones formuladas por los organismos de igualdad, así como sobre los resultados de estas acciones. +(12) +Dictamen del CESE sobre «Mejorar la igualdad en la UE» (DO C 75 de 28.2.2023, p. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4f55ff1bc3a958b200d0f7cded20629fbc8660f4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-80.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/76 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +4.2.4. +Es muy importante tener en cuenta las diferencias significativas entre los Estados miembros en cuanto al número, la estructura y el modus operandi de los organismos de igualdad, y respetar los marcos jurídicos y las prácticas nacionales, así como prevenir al mismo tiempo cualquier rebaja de las actuales normas de protección contra la discriminación, en particular mediante el debilitamiento de las competencias de los organismos de igualdad en virtud de las distintas legislaciones nacionales. +Además, también existen diferencias en cuanto a la manera en que las organizaciones de los interlocutores sociales y la sociedad civil participan en el proceso, lo que debe tenerse en cuenta (15). +4.2.5. +El CESE considera que el derecho de los organismos de igualdad a participar en procedimientos judiciales, que ya está reconocido en varios Estados miembros, es esencial para garantizar una mejor protección de los principios de igualdad de trato, especialmente en situaciones en las que las víctimas no tienen acceso a la justicia debido a obstáculos procesales o financieros y los interlocutores no están en condiciones de asistirlas. +Además, el CESE subraya que, de conformidad con las Directivas vigentes en materia de igualdad, las competencias de litigación de los organismos de igualdad deben entenderse sin perjuicio de las competencias pertinentes y la legitimación activa de los interlocutores sociales y las organizaciones de la sociedad civil, y deben complementarlas, de acuerdo con los criterios establecidos en su Derecho nacional (16). +A este respecto, es muy importante que los organismos de igualdad cooperen a escala nacional con los tribunales, los tribunales administrativos especializados, como los tribunales laborales, y los interlocutores sociales. +4.2.6. +El CESE reconoce que el cumplimiento de las obligaciones en materia de carga de la prueba en virtud de las actuales Directivas sobre igualdad de trato requiere el acceso a las pruebas para todas las partes que tengan un interés legítimo en ejercitar una acción en nombre o en apoyo de las víctimas de discriminación, como los interlocutores sociales, los organismos de igualdad y las organizaciones de la sociedad civil. +El ejercicio de competencias de investigación en este contexto debe entenderse sin perjuicio de las competencias y la independencia de las investigaciones de órganos jurisdiccionales y otros organismos públicos de supervisión, como las inspecciones de trabajo. +4.2.7. +El CESE considera que estas dos propuestas deben centrarse más en un enfoque individualizado de las víctimas de violencia o discriminación. +A este respecto, debe proporcionarse una protección adecuada a los denunciantes a fin de evitar el silencio por miedo a las repercusiones. +Debe garantizarse una indemnización proporcionada y adecuada por el delito sufrido por la víctima, y deben garantizarse sanciones para los infractores. +Dichas sanciones, que pueden incluir el pago de una indemnización a la víctima, deben ser efectivas, proporcionadas y disuasorias, en consonancia con el artículo 17 de la Directiva 2000/78/CE (17). +4.3. +Sensibilización 4.3.1. +El CESE acoge favorablemente la atención prestada a la sensibilización y hace hincapié en la importancia de que los Estados miembros y los organismos de igualdad intensifiquen los esfuerzos de sensibilización, en particular apoyando a la sociedad civil organizada para prevenir la discriminación y crear igualdad. +El CESE propone que la Comisión Europea desarrolle y financie campañas de información sobre los derechos de la Unión y el respeto de la diversidad, que las lleven a cabo los organismos de igualdad nacionales junto con las organizaciones de la sociedad civil y los interlocutores sociales, y que se adapten a las necesidades locales. +Debe prestarse especial atención a los grupos más vulnerables y deben planificarse campañas especiales dirigidas a la infancia y la juventud en la escuela, desde una edad temprana. +4.3.2. +El CESE insta a que los interlocutores sociales y las organizaciones de la sociedad civil participen en la preparación, ejecución y difusión de estas campañas de información. +Los conocimientos de las organizaciones pertinentes potenciarán el alcance y la eficacia de las campañas y podrán aportar voz a los grupos más vulnerables. +4.4. +Recogida de datos 4.4.1. +Los organismos de igualdad desempeñan un papel importante en la recogida de datos, que va más allá de la recopilación de datos sobre su propio trabajo. +Las Directivas reconocen este hecho y, entre otras cosas, otorgan competencias a los organismos de igualdad para acceder a las estadísticas recopiladas por entidades públicas y privadas, incluidas las autoridades públicas, los sindicatos, las empresas y las organizaciones de la sociedad civil. +Esta información +(15) +(16) +(17) +Las cuestiones relacionadas con la legitimación activa de todas las partes con un interés legítimo en participar en un procedimiento de no discriminación en virtud de las Directivas de igualdad de la UE, como los sindicatos, las organizaciones patronales, los organismos de igualdad y las organizaciones de la sociedad civil, se rigen por las Directivas de igualdad de la UE vigentes y, más concretamente, por el artículo 9, apartado 2, de la Directiva marco sobre el empleo (Directiva 2000/78/CE) y el artículo 17, apartado 2, de la Directiva refundida sobre igualdad de trato (Directiva 2006/54/CE). +Considerando 34 de la propuesta de Directiva COM(2022) 688 final y considerando 35 de la propuesta de Directiva COM(2022) 689 final, en los que se afirma que las disposiciones propuestas en materia de legitimación activa se entienden sin perjuicio de la función, las competencias y las tareas de los interlocutores sociales y la sociedad civil a la hora de participar en los procedimientos de ejecución de las obligaciones derivadas de la legislación contra la discriminación. +DO L 303 de 2.12.2000, p. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e850fc977e5275d799676d27cdf2126996c7b2fb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-85.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +C 184/81 +3.5. +El CESE celebra que la Comisión Europea haya vinculado la revisión de la Directiva sobre delitos medioambientales al Plan de acción de la UE contra el tráfico de especies silvestres. +Sin embargo, manifiesta su preocupación por que la Directiva sobre delitos medioambientales no esté a la altura de la tarea de establecer sanciones efectivas y disuasorias contra el tráfico de especies silvestres. +El 9 de diciembre de 2022, el Consejo adoptó su posición sobre el expediente y redujo significativamente las sanciones a las personas físicas, reduciendo al mismo tiempo las ambiciones de armonizar las sanciones para las personas jurídicas. +Los niveles propuestos por el Consejo son demasiado bajos para resultar disuasorios y eficaces. +Los límites máximos de las multas no deben ser inferiores al 15 % del volumen de negocios mundial total de la persona jurídica, muy por encima del 5 % o el 3 % adoptados por el Consejo. +Creemos que una Directiva sobre delitos medioambientales ambiciosa es esencial para ejecutar con éxito el Plan de acción de la UE contra el tráfico de especies silvestres. +4. +Observaciones específicas 4.1. +El Plan de acción debe hacer referencia explícita a los denunciantes de irregularidades y a otros defensores de los derechos humanos relacionados con el medio ambiente como partes interesadas pertinentes en su desarrollo y ejecución a escala nacional y de la Unión, ya que desempeñan un papel fundamental a la hora de denunciar y prevenir las infracciones de la legislación medioambiental. +También debe protegerse a estas personas contra la intimidación o los litigios cuando denuncien el tráfico de especies silvestres o contribuyan a las investigaciones, como se dispone actualmente en la Directiva sobre delitos medioambientales. 4.2. +El CESE considera que es importante colaborar con los sectores empresariales que participan en el comercio de especies silvestres para reducir la demanda de los productos derivados de las mismas en la Unión, así como el comercio ilegal de especies silvestres, y garantizar que todo comercio de especies silvestres es legal y sostenible. +El Plan dispone asimismo que se organicen sesiones temáticas con el Grupo de la UE para la observancia del comercio de especies silvestres dirigidas a los representantes empresariales pertinentes para abordar cuestiones específicas (por ejemplo, la medicina tradicional, los animales de compañía de origen exótico, el sector de los productos de lujo, el turismo cinegético, los productos de la madera, los sectores de la pesca y el comercio de productos de la pesca, el transporte, las empresas de mensajería y el comercio en línea). +Sin embargo, el papel que las organizaciones de la sociedad civil pueden desempeñar para apoyar los esfuerzos de lucha contra el tráfico de especies silvestres debe reconocerse y reflejarse mejor en el Plan de acción y durante su aplicación (por ejemplo, mediante la sensibilización y la realización de campañas de cambio de comportamiento). +La información facilitada por la Unión a sus ciudadanos sobre las normas, los riesgos y las consecuencias del comercio y la utilización de productos de especies silvestres no tiene una gran difusión, mientras que la información sobre las prácticas y el uso de la medicina tradicional, que implica utilizar numerosas partes y derivados de la fauna y la flora silvestres para las curas, sí se ha difundido ampliamente en toda la UE. +Esta práctica conlleva riesgos para los usuarios (ya que algunas curas carecen de beneficios científicamente demostrados) y consecuencias fatales para las especies silvestres capturadas y comercializadas (al acelerar su extinción). +Con una mayor prevención en lo que atañe a este asunto concreto, la UE podría reducir hasta el 30 % de los productos de especies silvestres objeto de tráfico cada año, ya que esta cifra corresponde a la proporción de productos de especies silvestres incautados destinados a ser utilizados como medicamentos en la Unión (10). +En este sentido, el CESE y las fuerzas y cuerpos de seguridad también podrían participar en el desarrollo de campañas públicas de sensibilización sobre el problema. 4.3. +En cuanto a la asignación de responsabilidades inequívocas respecto a la ejecución de las acciones a escala nacional y a la tarea de garantizar la coordinación entre los agentes pertinentes, el CESE recomienda actuar con homogeneidad en todos los Estados miembros. +Plantear opciones como las reflejadas en el Plan para garantizar la coordinación (por ejemplo, mediante: i) la creación de comités interinstitucionales o memorandos de entendimiento; ii) la adopción de planes de acción nacionales; o iii) la designación de un centro de referencia nacional), generará incertidumbre, ya que los Estados miembros elegirán opciones diferentes. +El desarrollo de comités interinstitucionales a escala nacional, con un centro de referencia designado para cada uno de ellos, contribuirá a la puesta en práctica del Plan de acción. 4.4. +Es fundamental que estos comités interinstitucionales y el personal y las unidades especializados reciban una formación homogénea en los veintisiete Estados miembros. +Ello facilitará la cooperación en cada uno de los Estados miembros y entre ellos, ya que el personal reaccionará, investigará y enjuiciará los delitos de la misma manera. +Que cada una de las agencias integradas en tales comités cuente con un centro de referencia también reforzará la cooperación y la coordinación entre Estados miembros y con terceros países no pertenecientes a la Unión. +Disponer de un centro de referencia mejorará la cooperación porque resulta más fácil y rápido para los comités interinstitucionales y el personal especializado en los Estados miembros ponerse en contacto entre sí, especialmente cuando surja una necesidad urgente debido a situaciones de tráfico transfronterizo. +Los centros de referencia podrían dotar a la cooperación entre los Estados miembros de mayor agilidad, sin depender de organismos internacionales como Europol para los casos más localizados que afecten a dos países. +No obstante, estos grupos podrían exponerse a situaciones de riesgo y convertirse en objetivo de la delincuencia organizada. +La provisión de información detallada sobre los centros de referencia debe limitarse a los cuerpos y fuerzas de seguridad y al ámbito de las autoridades judiciales, con el fin de proteger la identidad de su personal. +(10) +El Consejo acuerda su mandato de negociación sobre la Directiva de Delitos Medioambientales — Consilium (europa.eu) diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e272438f56a04cdf26dda42fe4509010bb02010e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.es.p-88.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/84 +ES +Diario Oficial de la Unión Europea +25.5.2023 +1.6. +El CESE pide a la Comisión que vele por que las metodologías se basen en pruebas científicas y estén guiadas por la comunidad científica. +El CESE señala que el sistema de certificación es demasiado complejo y oneroso como para que se adopten estas prácticas a gran escala: estos procedimientos parecen muy largos y técnicos y pueden desmotivar a los operadores en sus actividades, dado que, incluso en el mejor de los casos, a menudo se trata de pequeñas empresas con márgenes reducidos. 1.7. +El CESE señala que es necesaria una amplia gama de mediciones de las absorciones de carbono para llevar a cabo el seguimiento, la notificación y la verificación, mediciones que deben hacer uso de la teledetección y las imágenes por satélite. +En cuanto a las mediciones necesarias, el CESE subraya que es esencial mantener los costes del sistema de seguimiento, notificación y verificación de la absorción de carbono lo más bajos posible para garantizar una amplia accesibilidad del marco de certificación. 1.8. +El CESE subraya que los riesgos potenciales y los efectos secundarios para los principales agentes (agricultores, industria forestal e industrias de la construcción y la madera) que conlleva la propuesta, incluidos los riesgos de carácter medioambiental o socioeconómico, deben evaluarse y abordarse cuidadosamente antes de integrar el marco de certificación en otras políticas, como la política agrícola común (PAC). 1.9. +En opinión del CESE, la actual política agrícola común (PAC) no debe utilizarse para financiar la captura de carbono en suelos agrícolas o la absorción de carbono (1). +Aunque la PAC puede desempeñar un papel reducido en las absorciones de carbono, este instrumento está diseñado para la producción de alimentos, piensos y biomasa, que es el objetivo principal del sector agrícola y forestal. +En este contexto específico, las absorciones de carbono son un subproducto, lo que significa que debe disponerse de fuentes de financiación adicionales. 1.10. +El CESE considera que el amplio grado de ambigüedad de la Comisión en materia de financiación desincentivará considerablemente la participación de los posibles interesados, por lo que subraya la necesidad de proporcionar al menos alguna certidumbre a este respecto. +Dadas las oportunidades que brindará la absorción de carbono en el futuro, el CESE recomienda elaborar una hoja de ruta que culmine en un instrumento financiero común en favor de estas medidas. 2. +Observaciones generales La necesidad de aumentar las absorciones de carbono para alcanzar el objetivo de cero emisiones netas 2.1. +De conformidad con el Acuerdo de París, la Unión Europea se ha comprometido a alcanzar el objetivo de cero emisiones netas de gases de efecto invernadero de aquí a 2050 y el objetivo de emisiones netas negativas a partir de entonces. +Según el último informe del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (GIECC), centrarse únicamente en la reducción de las emisiones no bastará para alcanzar este objetivo: «La implantación de absorciones de dióxido de carbono para contrarrestar las emisiones residuales difíciles de eliminar es inevitable si se quiere alcanzar el objetivo de cero emisiones netas de CO2 o de gases de efecto invernadero» (2). 2.2. +Aunque las absorciones de carbono no sustituyen las necesarias reducciones drásticas de las emisiones de gases de efecto invernadero, tendrán que complementar los esfuerzos de reducción de emisiones para alcanzar las cero emisiones netas y las emisiones netas negativas. +Por consiguiente, las absorciones de carbono deberán ampliarse considerablemente a escala mundial para controlar las concentraciones atmosféricas de gases de efecto invernadero y limitar el calentamiento global. +Para cumplir sus objetivos climáticos, la UE prevé que deberá reducir sus emisiones entre un 85 % y un 95 % con respecto a 1990 y que las absorciones de carbono serán necesarias para colmar la brecha. +Por lo tanto, cada año habrán de retirarse de la atmósfera varios cientos de millones de toneladas de CO2. +2.3. +Para lo cual la UE ha lanzado varias iniciativas hasta ahora: +— la Ley del Clima, que establece el objetivo de la UE de lograr la neutralidad climática de aquí a 2050; — el Reglamento sobre el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTCUTS), cuya última propuesta de modificación prevé un objetivo de absorción neta de carbono de 310 millones de toneladas equivalentes de CO2 en 2030, que se almacenarán en suelos, bosques y productos de la madera; — la Comunicación sobre ciclos de carbono sostenibles, que expone la hoja de ruta para la captura de carbono en suelos agrícolas (lo que contribuye al objetivo del UTCUTS propuesto para 2030) y ofrece soluciones industriales que eliminarán al menos cinco millones de toneladas en 2030. +La Comunicación también anunció planes destinados a desarrollar la propuesta de marco regulador para la certificación de las absorciones de carbono. +(1) (2) +DO C 323 de 26.8.2022, p. +95 Resumen para responsables de políticas, Grupo de Trabajo III, GIECC, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..737c073bc456ff83bc885a38315d53c75e7e9d38 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-1.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +Euroopa Liidu +Teataja Eestikeelne väljaanne +C 184 +Teave ja teatised +66. aastakäik 25. mai 2023 +Sisukord +I +Resolutsioonid, soovitused ja arvamused +RESOLUTSIOONID +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee täiskogu 577. istungjärk, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/01 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee resolutsioon teemal „Ühinenud demokraatia nimel“ . . . . . . . +1 +ARVAMUSED +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee täiskogu 577. istungjärk, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +ET +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Noorte tegevuskava ELi välistegevuses 2022– 2027“ (omaalgatuslik arvamus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Noorte roll rohepöördes“ (ettevalmistav arvamus eesistujariigi Rootsi taotlusel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Puitehitus CO2 heite vähendamiseks ehitussektoris“ (ettevalmistav arvamus eesistujariigi Rootsi taotlusel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cd6bedd0d110d1a38277f79ca0ff216187f0e0c4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-10.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +C 184/6 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +1.4. +Komitee rõhutab, et andmete kogumine ja seire on noorte tegevuskava elluviimise üks põhiraskus. +Vaja on korrapärast aruandlust Euroopa Komisjoni, Euroopa välisteenistuse, asjaomaste rahastatavate ametite ja kodanikuühiskonna organisatsioonide poolt. +See oleks kooskõlas Euroopa Komisjoni hiljuti korraldatud noori käsitlevate rahvusvaheliste andmete kaardistamise ja puudujääkide analüüsiga (1). +1.5. +Komitee tunnustab ja soodustab seoseid ÜRO ja selle asutuste tööga kõnealuses valdkonnas, eelkõige mis puudutab noorte, rahu ja julgeoleku tegevuskava ning mis tahes koostoimet ÜRO Lapse Õiguste Komiteega. +1.6. +Komitee leiab, et peamised ELi noortepoliitika meetmed, nagu Erasmus+ ja noortegarantii, võivad olla kasulikud noorte kaasamise ja noortepoliitika töös. +Selliste struktuuride kasutamisel tuleks tähelepanu pöörata taotlusmenetluste sõltumatusele ja sellistele küsimustele nagu viisad ja keeled. +1.7. +Komitee soovitab Euroopa Liidu Nõukogul julgustada ELi liikmesriike koostama oma kavad, mis keskenduvad noorte tegevuskavaga sarnastele küsimustele, ning tegutsema partnerluses kodanikuühiskonnaga, eelkõige noorteorgani­ satsioonidega. +Lisaks tuleks tugineda ELi liikmesriikide ja sihtriikide olemasolevatele sidemetele ja kodanikuühiskonna partnerlustele ning neid tugevdada, eelkõige noorteorganisatsioonide vahel. +1.8. +Samuti soovitab komitee julgustada sihtriike looma oma konkreetse noortepoliitika ja riiklikud noortenõukogud või samaväärsed asutused ning anda neile selleks vahendid. +Komisjon peaks aga sihtriikide toetamisel juhinduma inimõiguste põhimõtetest. +1.9. +Komitee leiab, et tuleks luua seosed noorte tegevuskava ja Euroopa oskusteaasta vahel, et parterriigid seaksid selle töö esiplaanile. +1.10. +Komitee on seisukohal, et haridusmeetmete keskmes peaks olema võrdõiguslikkus, eelkõige tüdrukute kaitse, ning et strateegiad peaksid tagama nende kaasamise, kelleni on kõige raskem jõuda. +Kõik stipendiumivõimalused peaksid olema avatud ja läbipaistvad ning järgima sihipäraseid meetodeid, et julgustada neid, kelleni on kõige raskem jõuda. +1.11. +Komitee on veendunud, et edendada tuleks kodanike osalemist kõigis kodanikuühiskonna organisatsioonides, nagu noorterühmad, ametiühingud ja noorte ettevõtjate ühendused. +1.12. +Komitee leiab, et uurida tuleb ELi kaubanduspoliitika mõju noortele ja seoseid nendega, eelkõige kaubanduse ja kestlikkuse peatükkide ning majanduspartnerluslepingute raames. +1.13. +Komitee soovitab Euroopa Komisjoni uuringust lähtudes töötada välistegevuses noortega koostöö tegemiseks välja konkreetsed kogukonnapõhised vaimse tervise teenused noortele ning nii kvantitatiivsete tulemuste kui ka vaimse tervise kvalitatiivse parandamise eesmärgid. +1.14. +Komitee leiab, et noorte tegevuskava üks oluline osa peaks olema võitlus lapstööjõu kasutamise vastu, et lapstööjõu kasutamine jääks 21. sajandil lõpuks ajalukku. +2. +Taustteave: Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee asjaomane tegevus 2.1. +2018. aasta oktoobris võttis komitee vastu arvamuse ELi uue noortestrateegia kohta, (2) rõhutades vajadust järgida noorteküsimuses valdkonnaülest lähenemisviisi ning pöörata rohkem tähelepanu tööhõivele, vaimsele tervisele, võrdõiguslikkusele ja haridusele. +Samuti rõhutati arvamuses sellega seoses ELi välistegevuse meetmete tähtsust. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. ja Ueffing, P., „Youth in external action“, JRC130554, Euroopa Liidu Väljaannete Talitus, Luxembourg, 2022. +ELT C 62, 15.2.2019, lk 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2908903748d0090451037f27a4a2c0b814770ab --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-12.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +C 184/8 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +3.7. +Peaaegu kõigis välistegevuse valdkondades tuleb parandada noorte kohta andmete kogumist. +Noorte tegevuskava elluviimisel tuleb keskenduda sellele keerulisele valdkonnale, nagu tunnistati Euroopa Komisjoni hiljuti korraldatud noori käsitlevate rahvusvaheliste andmete kaardistamise ja puudujääkide analüüsiga. +Väljundite ja tulemuste liigendamine ning iga programmi või algatuse täpse panuse väljatoomine võib osutuda keeruliseks. +Seepärast vajavad kõik noortega seotud meetmed pikaajalist analüüsi. +3.8. +EL ja kõik selle institutsioonid peaks tegema koostööd Ühendkuningriigiga, tagamaks et programmi „Erasmus+“ ja kõigi muude koostöövormide raames toimuva koostöö ja kultuuridevahelise õppimise vaim ja saadud kogemused ei läheks selle riigi noorte ja noorteorganisatsioonide jaoks kaotsi. +Tuleks uurida kõiki võimalusi, kuidas kasutada kõige paremini ära Ühendkuningriigi kodanikuühiskonna organisatsioonidega suhete taastamise potentsiaali, ning samuti kuidas kavandada ja edendada uusi suhteid (6). +Juhtroll ja osalemine 3.9. +Noorte tegevuskavas keskendutakse olulisel määral noorte juhtrollile ja osalemisele. +See on tervitatav ja igati kooskõlas noortega tehtava töö parimate tavadega. +Komitee leiab aga, et sellise kontseptsiooni edasiseks rakendamiseks ELi välistegevuses on vaja väga põhjalikku ja arutelupõhist käsitlust. +Hoolimata suurtest jõupingutustest on isegi ELis ja selle liikmesriikides reaalse osaluse saavutamiseni minna veel pikk tee. +Noorte juhtroll tuleneb üldiselt heast rohujuuretasandi tööst toetavas keskkonnas. +See omakorda kujundab välja noori, kes julgevad oma arvamust avaldada, tuginedes sidemetele oma eakaaslastega ja kogemustele kohalikes küsimustes, nagu keskkond, transport, haridus, vaimne tervis, sotsiaalabi ja palju muud. +Seda tööd hõlbustavad sageli kodanikuühiskonna organisatsioonid. +Komitee loodab, et kodanikuühiskonda ning inimõigusi ja demokraatiat käsitlevad temaatilised programmid keskenduvad nendele vajadustele. +3.10. +Seega peavad selles valdkonnas heade tavade loomiseks olema täidetud mitmed asjakohased tingimused. +Programmi „Erasmus+“ eesmärk on endiselt seada esikohale vähemate võimalustega noored, tunnistades, et juhtival programmil on selles valdkonnas veel palju ära teha. +Inimestevaheliste kontaktide ja liikuvuse valdkonnas on osalejatele sujuva kogemuse tagamisel otsustav roll haldusaspektidel, näiteks viisadel, ning siin on vaja ühist lähenemisviisi. +Nende probleemidega tegelemine arengumaades, ebakindlates või isegi totalitaarsetes riikides on loomulikult veelgi raskem. +Lõppkokkuvõttes peab kogu planeeritud juhtrolli ja osaluse edendamise töö põhinema rohujuuretasandi ja kogukonnapõhisel kogemusel. +3.11. +Tuleb olla ettevaatlik, et mitte pöörata seda protsessi ümber, töötades nn juhtidega selleks esmajärjekorras rohujuuretasandilt reaalset tuge saamata. +Rahastajad ja rahvusvahelised valitsusvälised organisatsioonid ei saa seda juhtrolli luua ning tagada tuleb kvaliteetsed seosed rohujuuretasandil. +Seepärast on meil vaja läbipaistvat valikut, avatud ja kaasavaid meetodeid ning kaitsemeetmeid kaaperdamise vastu riikide ja teiste osalejate poolt, eelkõige ebakindlates riikides. +Kaasamis-, osalemis- ja juhtimisoskused on üliolulised ning meie lähenemisviis peab looma taristu, et see tegelikkuseks muuta. +Lühiajalistele projektipõhistele lähenemisviisidele tuleb eelistada noorteorganisatsioonide ja kodanikuühiskonna pikaajalist toetamist. +Noorte juhtide kaasamine eeldab ka strateegiaid, kuidas tegeleda selle pidevalt muutuva inimrühmaga, sest selle liikmed on ajutised, nad kasvavad ja arenevad ning neil tekib mingil ajal vajadus või tahtmine edasi liikuda. +3.12. +Kohapeal tegutsevatele rohujuuretasandi organisatsioonidele tuleks pakkuda sisukat toetust, et nad saaksid sisemiselt areneda ja kohalikes kogukondades olulisteks osalejateks kujuneda. +Komitee loodab, et seda küsimust käsitletakse platvormi Youth Sounding Board töös asjaomaste rahvusvaheliste partnerlustega ning arenguteemalise poliitikafoorumi alla kuuluval noorteorganisatsioonidega peetava dialoogi platvormil. +Lisaks võib ametiühingute ja nende noorteorganisatsioo­ nide toetamine julgustada noori oma töökohal demokraatlikult osalema ja abistada neid selles. +Riiklikud noortenõukogud võivad pakkuda head taristut, millele tuginedes otsustada, kellega partnerriikides koostööd teha, tingimusel et nad on sõltumatud. +Samuti võivad seda pakkuda sellised algatused nagu Big 6 Youth Organisations Global Youth Mobilisation (7). +(6) (7) +Teabearuanne „ELi ja Ühendkuningriigi väljaastumislepingu, sealhulgas Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli rakendamine“. +https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e850a4f1bb18a99c57c5e72c890cc9e407529776 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +1.9. +Selleks et anda nii noorematele kui ka vanematele töötajatele oskused, mis lubavad neil juhtida rohepöördest tulenevat innovatsiooni, peab komitee oluliseks investeerimist töökohal toimuvasse õppesse ning töökohal toimuva koolituse ning kvaliteetse praktika ja õpipoisiõppe edendamist, mis võimaldavad omavahel tõhusalt kooskõlastada turu vajadusi ja noorte individuaalseid oskusi. +Selles kontekstis võib sotsiaaldialoogil ja kollektiivläbirääkimistel olla oluline roll. 1.10. +Komitee peab väga oluliseks terviklikku koolituspoliitikat, mis on integreeritud tööstuspoliitikaga, kooskõlastatud teiste arengustrateegiatega ning täpselt kavandatud kohalikul ja piirkondlikul tasandil tihedas koostöös sotsiaalpartneritega, tagamaks, et rohepööre on õiglane üleminek, milles ei jäeta kedagi kõrvale. 1.11. +Selleks et tagada naiste piisav osalemine rohepöördega seotud sektorites, peab komitee arvates olema sooline võrdõiguslikkus rohepöörde lahutamatu osa. +Liikmesriigid peaksid investeerima rohkem vahendeid noorte karjäärinõusta­ misse koolis ja toetama neid tööl tegusate avalike tööturuasutuste kaudu, millel on piisavad sidemed piirkonna tootmisstruktuuriga. 1.12. +Noortel ettevõtjatel võib olla oluline roll innovatsiooni arendamisel, sealhulgas rohepöörde valdkonnas. +Komitee leiab, et selliseid noori tuleb julgustada, toetades konkreetseid koolitusi ja uuenduslikke projekte ning tagades piisava rahalise toetuse. 1.13. +Selleks et rohepööre oleks ka õiglane üleminek ja et vältida ettevõtete sulgemist koos sellest tingitud töökohtade kadumisega, peab komitee esmatähtsaks, et liikmesriigid investeeriksid märkimisväärseid vahendeid, esmajärjekorras riiklike taaste- ja vastupidavuskavade vahendeid, et toetada ettevõtteid, kes peavad oma tegevuse ümber kujundama, paigutada koondatud töötajad ümber ning toetada ettevõtjaid, eelkõige noori ettevõtjaid, kes kavatsevad investeerida keskkonnahoidlikesse ettevõtetesse. +2. +Arvamuse taust 2.1. +Käesoleva ettevalmistava arvamuse koostamist taotles Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariik Rootsi, et uurida noorte rolli rohepöördes. 2.2. +Rohepööre tähistab ELi majanduse ja ühiskonna liikumist kliima- ja keskkonnaeesmärkide saavutamise poole, kasutades peamiselt poliitikameetmeid ja investeeringuid, mis on kooskõlas Euroopa kliimamäärusega (milles sätestati kohustus saavutada 2050. aastaks kliimaneutraalsus), Euroopa rohelise kokkuleppega ja Pariisi kokkuleppega ning tagades kõigi jaoks õiglase ja kaasava ülemineku. 2.3. +Pidades silmas neid suuri väljakutseid, on oluline märkida, et just noorte põlvkond on kõige tundlikum ja teadvustab endale vajadust tegutseda keskkonnasäästlikkuse saavutamiseks. +Kui tänapäeval on mõned teemad, mis suudavad luua tõelise seose noorte tundlikkuse ja väärtuste ning meie aja lahendamata küsimuste vahel ja millel on suur innovatsioonipotentsiaal tootmis- ja tarbimismudelite osas, on nendeks keskkond, tervise edendamine ja meie planeedi elurikkuse kaitse. 2.4. +Viimastel aastatel on kliimameetmed koondanud paljusid noori kogu Euroopas ning piirkondlikul, riiklikul ja Euroopa tasandil on tärganud arvukad keskkonnaalased ja sotsiaalsed liikumised, kuhu kuuluvad noored korraldavad demonstratsioone ja nõuavad valitsustelt ja poliitikutelt reaalseid meetmeid keskkonna kaitsmiseks ja kliimaneutraalsuse saavutamiseks. 2.5. +2022. aasta kuulutati Euroopa noorteaastaks mitte ainult selleks, et tunnustada noori ja toetada seda põlvkonda, keda pandeemia rängimalt mõjutas, andes neile uut lootust, jõudu ja usku tulevikku, aga ka selleks, et tuua esile, kuidas rohe- ja digipööre pakub uusi väljavaateid ja võimalusi. +3. +Noorte osalemine rohepöördes 3.1. +Õiglase rohepöörde saavutamiseks on vaja rakendada ÜRO kestliku arengu tegevuskava aastani 2030 ja selle 17 kestliku arengu eesmärki Euroopa rohelise kokkuleppe kaudu, sealhulgas uue juhtimismudeli rakendamisega, mis on kaasavam ja suudab noori aktiivselt otsustusprotsessidesse haarata. 3.2. +Juhtivate poliitikute tänased otsused kliimamuutuste ja muude keskkonnaküsimuste kohta mõjutavad eelkõige tänaseid noori ja tulevasi põlvkondi. +Noortel on õigus kaasa rääkida neile mõju avaldavates küsimustes, nagu on sätestatud tegevuskavas aastani 2030, milles tunnistatakse noorte rolli oluliste muutuste elluviijatena kestliku arengu eesmärkide saavutamisel. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7aa4ad69b0c5aa9156595b038816ac226acf68cd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/15 +3.3. +Kuigi noorte rolli kestlikuma, kaasavama ja keskkonnahoidlikuma maailma ülesehitamisel tunnustatakse üha enam ning hoolimata neile pühendatud aasta väljakuulutamisest, on selge, et tegelikkuses on noortel endiselt raske aktiivselt osaleda otsuseid tegevate organite töös. 3.4. +Vaatamata noorte aktiivsemale kliimamuutuste alasele tegevusele oleme viimastel aastatel olnud tunnistajaks ka nende kasvavale rahulolematusele ja usalduse kaotusele poliitiliste institutsioonide vastu, mis kajastub nende aktiivse osalemise vähenemises erakondades ja üha sagedasemas kõrvalejäämises valimistest nii valijate kui ka kandidaatidena. +See kujutab endast ohtu demokraatlikule süsteemile ega lase välja töötada tulevikku suunatud poliitikat, alustades sellisest, mida on vaja kliimamuutustega seotud probleemide lahendamiseks ning mille abil saab reageerida erinevatele tundlikele küsimustele ja vajadustele. +Sellega seoses leiab komitee, et prioriteediks tuleb seada noorte osalemise propageerimine poliitikas ja muudes otsustusprotsessides ning uurida kõiki võimalusi, et muuta see kõigil tasanditel teostatavaks ja tõhusaks. 3.5. +Kõigepealt tuleks kindlaks teha ja ületada sotsiaalsed, majanduslikud ja kultuurilised takistused noorte täieliku osalemise teelt, mis võivad olla tingitud ka vähesest teadlikkusest või raskest juurdepääsust teabele noorte osalus- ja esindusmehhanismide kohta. +Veel üks rõhutamist vajav aspekt on see, et tänapäeva noored kasutavad sageli osalemiseks ja suhtlemiseks mitteametlikke viise – tihti on selleks tehnoloogia ja sotsiaalmeedia – ning seda tuleks nõuetekohaselt arvesse võtta, kuna sel teel on võimalik mobiliseerida terveid põlvkondi. 3.6. +Kestlikkus on sügavalt, kuid väga pragmaatiliselt, juurdunud noorte arusaamas maailmast ja nende otsustusprot­ sessidest. +Noorteorganisatsioonid, mis esindavad miljonite Euroopa noorte huve ja tegelevad neile muret valmistavate teemadega, võivad seega etendada olulist rolli, tagades noorema põlvkonna hääle kuuldavaks tegemise mitte ainult institutsioonides ja kodanikuühiskonnas, vaid ka pakkudes võimaluse anda sisukas ja arvestatav panus kohaliku, piirkondliku, riikliku ja Euroopa tasandi otsustusprotsessi (1). 3.7. +Seetõttu rõhutab komitee, et oluline on luua võimalused kõigi kõige esinduslikumate noorteorganisatsioonide jaoks, alustades sellistest, mis esindavad kõige haavatavamaid ning äärepoolsemates ja maapiirkondades elavaid noori, ning kaasates nad poliitika kujundamisse ja kestlikkusega seotud küsimuste väljatöötamisse. 3.8. +Noorteorganisatsioonidel võib olla palju ülesandeid ning oluline roll keskkonna ja kestlikkusega seotud projektide levitamisel ja rakendamisel. +Seepärast kutsub komitee ELi institutsioone üles pakkuma neile ühendustele asjakohaste ja konkreetsete vahendite kaudu struktuurset rahalist toetust, et noorteorganisatsioonidel oleksid sobivad tingimused noorte osalemise tagamiseks ja arendamiseks rohepöördes. 3.9. +Kuid ainuüksi kaasamisest ei piisa. +Kogu riikliku poliitika puhul tuleb arvesse võtta selle mõju noortele ja nende ootustele, arvestades pealekasvavate põlvkondade ootustega. +Seepärast tuleb läbi viia kõigi investeeringute, sealhulgas rohepöördega seotud investeeringute eel-, jooksev ja järelhindamine, et teha näitajate abil täpselt kindlaks nende majanduslik, poliitiline ja sotsiaalne mõju noortele põlvkondadele. 3.10. +Komitee julgustab ELi institutsioone ja liikmesriike rakendama meetmeid ja mehhanisme, et tagada noorte perspektiivi arvessevõtmine kõigis poliitikavaldkondades, luues selleks noortele platvormi, et nad saaksid anda sidusa ja pädevuspõhise panuse eesseisvate väljakutsetega tegelemisse, rakendades täielikult ELi noortetesti (2). 3.11. +Mida on vaja nii meie planeedi jaoks kui ka liikmesriikide arengu kiirendamiseks, on noorte mõjuvõimu suurendamine kõigis neljas sambas: osalemine muutuste protsessis; võimalus etendada aktiivset rolli, võttes vastutuse individuaalsete ja kollektiivsete valikute tegemisel; teadmiste parandamine toimuvate muutuste ning rohe- ja digipöörde vältimatute tagajärgede kohta; oskuste arendamine, et sekkuda asjakohasel viisil. +4. +Rohepööre hariduses ja tööturul 4.1. +2023. aasta on kuulutatud Euroopa oskuste aastaks. +Komitee peab väga oluliseks siduda selle aasta raames vastu võetavad algatused ja poliitikameetmed rohepöörde, kestliku arengu ja noorte ees seisvate väljakutsetega meie kiiresti muutuvas maailmas. +(1) (2) +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Noorte struktureeritud kaasamine ELi otsustusprotsessi kliima ja kestlikkuse valdkonnas“ (ELT C 429, 11.12.2020, lk 44). +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „ELi noortetest“ (ELT C 486, 21.12.2022, lk 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b77103f1df4711107c2981a88d41cb719716ffa6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-2.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +III Ettevalmistavad aktid Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee täiskogu 577. istungjärk, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +2023/C 184/15 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse meetmed avaliku sektori koostalitlusvõime kõrge taseme tagamiseks kogu liidus (Koostalitleva Euroopa määrus)“ (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) ja teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Tugevam avaliku sektori koostalitlusvõime poliitika. +Avalike teenuste ühendamine, avaliku poliitika toetamine ja avalike hüvede loomine. +Koostalitleva Euroopa suunas““ (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tarbijakrediidi kohta“ (COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 6/2002 ühenduse disainilahenduse kohta ja tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 2246/2002“ (COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)) ja teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv disainilahenduste õiguskaitse kohta (uuesti sõnastatud)“ (COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule „2022. aasta aruanne tulevikusuundade strateegilise analüüsi kohta. +Rohe- ja digiülemineku ühitamine uues geopoliitilises kontekstis““ (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemadel „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Keskpangale ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele „Tee tugevama ELi kliirimissüsteemi poole““ (COM(2022) 696 final) ja „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrusi (EL) nr 648/2012, (EL) nr 575/2013 ja (EL) 2017/1131 seoses meetmetega, mille eesmärk on leevendada ülemääraseid riskipositsioone kolmandate riikide kesksetes vastaspooltes ja suurendada liidu kliirimisturgude tõhusust““ (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2011/16/EL maksustamisalase halduskoostöö kohta“ (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemadel „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule „Tulevane direktiiv, milles käsitletakse kriminaalkaristusi piiravaid meetmeid käsitleva liidu õiguse rikkumise eest““ (COM(2022) 249 – final), „Ettepanek: nõukogu otsus liidu piiravate meetmete rikkumise lisamise kohta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 83 lõikes 1 sätestatud kuriteoliikide hulka“ (COM(2022) 247 – final) ja „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv liidu piiravate meetmete rikkumisega seotud kuritegude ja karistuste määratlemise kohta““ (COM/2022/684) . . . . +59 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: nõukogu soovitus piisava miinimumsissetuleku kohta, mis tagab aktiivse kaasamise“ (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) +64 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv võrdõigusasutuste suhtes kohaldatavate nõuete kohta naiste ja meeste võrdse kohtlemise ja võrdsete võimaluste valdkonnas tööhõive ja elukutse küsimustes“ (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) ja teemal „Ettepanek: nõukogu direktiiv võrdõigusasutuste suhtes kohaldatavate nõuete kohta isikute võrdse kohtlemise valdkonnas sõltumata isiku rassilisest või etnilisest päritolust, isikute võrdse kohtlemise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes sõltumata isiku usutunnistusest või veendumustest, puudest, vanusest või seksuaalsest sättumusest, naiste ja meeste võrdse kohtlemise kohta sotsiaalkindlustuse valdkonnas ning seoses kaupade ja teenuste kättesaadavuse ja pakkumisega ning millega jäetakse direktiivist 2000/43/EÜ välja artikkel 13 ja direktiivist 2004/113/EÜ artikkel 12“ (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Looduslike liikidega kaubitsemise vastu võitlemise ELi tegevuskava läbivaatamine““ (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . +78 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse Euroopa raamistik süsiniku sidumise sertifitseerimiseks“ (COM(2022) 672 final – 2022/0394 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +83 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5c3263588c6041d4b936f25a75280cae23b4fff1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-22.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/18 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Puitehitus CO2 heite vähendamiseks ehitussektoris“ (ettevalmistav arvamus eesistujariigi Rootsi taotlusel) (2023/C 184/04) +Raportöör: Rudolf KOLBE Kaasraportöör: Sam HÄGGLUND +Konsulteerimistaotlus +Eesistujariik Rootsi, 14.11.2022 +Õiguslik alus +Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 304 +Täiskogu otsus +14.12.2022 +Vastutav sektsioon +transpordi, energeetika, infrastruktuuri ja infoühiskonna sektsioon +Vastuvõtmine sektsioonis +7.3.2023 +Vastuvõtmine täiskogus +22.3.2023 +Täiskogu istungjärk nr +577 +Hääletuse tulemus (poolt/vastu/erapooletuid) +153/2/4 +1. +Järeldused ja soovitused 1.1. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee peab bioressursipõhiseid ehitusmaterjale rohepöörde oluliseks hoovaks. +Puidu osakaalu suurendamist ehituses CO2 heite vähendamiseks tuleks toetada aktiivse ja kestliku metsamajandamisega ELis ning seda ei tohiks takistada poliitiliste piirangutega. +1.2. +Kuna avalik sektor peaks näitama eeskuju, siis kutsub komitee liikmesriike üles suurendama puidu kasutamist avalike hoonete ehituses, see näitaja jääb hetkel alla üldise keskmise. +1.3. +Komitee leiab ka, et puitehituse potentsiaali ärakasutamiseks oluliseks vahendiks on toetusmeetmed alternatiivsete ehitusmaterjalidega seotud teadus- ja arendustegevusele ning innovatsioonile. +Need peavad olema kergesti kättesaadavad ka VKEde jaoks. +1.4. +Komitee teeb ettepaneku tõstatada küsimus, kas puitehituse ees seisvad takistused, mis tulenevad formaalsetest, õiguslikest ja tehnilistest nõuetest, on kavandamise kvaliteedi seisukohast ka vajalikud ning märgib, et innovatsioonile tuleb anda võimalus vastata tehnika viimasele sõnale mitte ainult standardite järgimise läbi, lubatud peaksid olema ka samaväärsete alternatiivsete lahenduste kasutamine. +1.5. +Kuna taastuvate ehitusmaterjalide kasutamist takistavad ka erinevad ehitusalased õigusaktid, siis kutsub komitee üles võtma meetmeid ühtlustamiseks ja peab algatust „Uus Euroopa Bauhaus“ oluliseks liikumapanevaks jõuks. +1.6. +Komitee soovitab kasutada järjepidevalt olelusringi hindamise meetodit kestlikkuse kvalifitseeritud hindamiseks kogu hoonete olelusringi jooksul, et võrrelda nende tekitatud keskkonnamõjusid omavahel. +1.7. +Komitee rõhutab, et väga olulised on hoonete CO2 heite miinimumstandardid kogu olelusringi vältel ja selleteemaline kohustuslik süsinikuaruandlus terves ehitussektoris. +1.8. +Komitee peab hoonete energiatõhususe direktiivi kõige tähtsamaks poliitikavahendiks, et kehtestada nõuded CO2 heite vähendamiseks kogu hoone kogu eluea jooksul. +Komitee kutsub Euroopa Komisjoni üles töötama välja süsiniku sertifitseerimise süsteemi, milles võetakse täiel määral arvesse puittoodete rolli heitkoguste kompenseerimisel. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..504ed4ea5a7751cd721652346aee706910a5e701 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-23.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/19 +1.9. +Komitee peab oluliseks oskusteabe edasiandmist, nagu see on kavandatud Uue Euroopa Bauhausi akadeemia raames, ning asjakohase välja- ja täiendõppe pakkumist riiklikul tasandil. +Uute kestlike ehitusmeetodite ja -materjalide kasutamise alane koolitus ja täiendõpe on vajalik kõigi ehitusprotsessis osalejate – projekteerijate, arhitektide, inseneride, tehnikute, IT-spetsialistide ja ehitustööliste – jaoks. +1.10. +Komitee arvates on kliimaeesmärkide saavutamise ja puitehituse edendamise eeltingimuseks kvaliteedil põhinevad hankemenetlused, mille puhul arvestatakse kestlikkuse ja olelusringi kriteeriumeid, samuti hankemenetluse sobiva liigi valik, mis võimaldab uuenduslikke lahendusi. +Seepärast nõuab komitee, et võetaks siduvam õiguslik kohustus seoses kvaliteedipõhise konkurentsi ja kliimasõbralike riigihangetega ning tehtaks samme avaliku sektori hankijate koolitamiseks. +1.11. +Komitee kutsub liikmesriike üles osalema Austria ja Soome valitsuse algatuses Wood POP, mille eesmärk on mobiliseerida puiduvaldkonna avaliku ja erasektori osalejad riiklikul ja piirkondlikul tasandil, toetades investeeringute ümbersuunamist kestlikesse bioressursipõhistesse lahendustesse ja puidupõhistesse väärtusahelatesse. +2. +Üldised märkused 2.1. +Puitehituse traditsioon toetub sajanditepikkusele innovatsioonile. +Kestlike materjalide kasutamist tõsteti muu hulgas esiplaanile algatuse „Uus Euroopa Bauhaus“ (1) ideedes. +2.2. +Komitee jagab komisjoni seisukohta, et uuenduslikud, bioressursipõhised, kestlikud ja vähest CO2 heidet tekitavate meetoditega toodetud (ehitus)materjalid on rohepöörde seisukohast äärmiselt olulised. +Rahvusvahelise Energiaagentuuri (IEA) kinnisvaraaruande (2) kohaselt põhjustavad hooned praegu 33 % ülemaailmsest CO2-heitest (2021). +Enamik neist heidetest on otseselt ja kaudselt seotud hoonete käitamisega, kuid 6,4 % (2021) tekib ehitamisel ja ehitusmaterjalide tootmisel. +See näitaja ei sisalda transporti, lammutustöid ega taristu ehitamist. +Transpordi tekitatud heitkogused lähevad transpordisektori arvestusse. +Võib eeldada, et ehitusest tulenevad tegelikud heited on suuremad. +Komisjoni andmetel langeb ELis hoonete arvele ligikaudu 40 % energiatarbimisest ja umbes kolmandik õhku paisatud kasvuhoonegaaside heitkogustest. +Kasvuhoonegaaside heite vähenemist saab saavutada peamiselt tänu energiatõhusaks renoveerimise meetmetele, taastuvate energiaallikate osakaalu suurenemisele ja küttesüsteemide uuendamisele. +Samas aga kasvab üha esmaste elukohtade arv ja eluruumide põrandapind. +2.3. +Komitee rõhutab metsade tohutut tähtsust inimeste elu jaoks kogu maailmas. +Euroopas kasvavad 400 miljardit puud neelavad näiteks ligi 9 % Euroopa kasvuhoonegaaside heitkogustest. +Komitee on teadlik sellest, et raadamine on väga suur ülemaailmne probleem, kuid ELis metsaressursid kasvavad. +Aastatel 1990–2020 suurenes metsamaa 9 % ja puidu maht Euroopa metsades 50 % (3). +Komitee toetab täiel määral kõiki Euroopa Komisjoni jõupingutusi selle ülemaailmse probleemi lahendamiseks ning rõhutab vajadust jätkata tervete ja kasvavate metsade edendamist liidus. +Puidu osakaalu suurendamist ehituses, et vähendada CO2 heidet, tuleks toetada aktiivse ja kestliku metsamajandamisega kogu ELis ning seda ei tohiks takistada poliitiliste piirangutega. +2.4. +Seepärast on komitee veendunud, et puitehituse potentsiaali kasutamine (nii massiivse kui ka mitte massiivse puitehituse viisi puhul) kliimakaitse eesmärkidel peab olema lahutamatult seotud kestliku metsamajandamisega. +Austria projekti CareforParis (4) raames, milles tegid koostööd Austria Föderaalne Metsauuringute Keskus (BFW), Loodusvarade ja Bioteaduste Ülikool (BOKU), Wood K Plus ja Austria Keskkonnaamet, koostati ja analüüsiti erinevaid metsamajandamise stsenaariume. +Nendes stsenaariumites lähtutakse erinevatest kliimamuutustest ja nendega kohanemise stsenaariumitest Austria metsade jaoks ning need näitavad võimalikke arenguid kuni 2150. aastani. +Täpsemalt analüüsiti metsade ja puittoodete CO2 mõju ning CO2 heite vältimist tänu puittoodete kasutamisele. +Metsade kasv, puidu kasutamine ja puittoodete kasutamisest tulenev kasvuhoonegaaside heite vältimine annavad koosmõjus tulemuseks positiivse +(1) (2) (3) (4) +ELT C 275, 18.7.2022, lk 73; ELT C 155, 30.4.2021, lk 73. +Rahvusvahelise Energiaagentuuri kinnisvaraaruanne (2022): https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis. +Viini kliima- ja energiafond. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a50301e7a3f28933c201e658b09ba23711c345b5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-26.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/22 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +3.11. +Komitee rõhutab algatuse „Uus Euroopa Bauhaus“ tähtsust kvaliteetsete kliimasõbralike ehitusmaterjalide ja seega ka puidu kasutamise edendamisel ehituses. +Praegu on puidu osakaal ehitusmaterjalina ELis vaid 3 %, seega jääb puitehituse potentsiaal kliimamuutuste leevendamisel suures osas ära kasutamata. +Seepärast peab komitee algatuse „Uus Euroopa Bauhaus“ raames toimuvat alternatiivsetele ehitusmaterjalidele suunatud teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni toetamist oluliseks elemendiks selle potentsiaali realiseerimisel. +3.12. +Paljudel juhtudel ei ole ehitussektori osalejad veel piisavalt kursis puidu kõigi kasutusvõimalustega. +Puudulike teadmiste tulemuseks on tihti puidu vähene kasutamine. +Seepärast peab komitee väga oluliseks oskusteabe edasiandmist Euroopas, nagu see on kavandatud Uue Euroopa Bauhausi akadeemia raames, ning rõhutab samal ajal vajadust tagada, et vastavaid välja- ja täiendõppe valikuid pakutaks piisaval määral ka riiklikul tasandil. +Uute kestlike ehitusmeetodite ja -materjalide kasutamise alane koolitus ja täiendõpe on vajalik kõigi ehitusprotsessis osalevate töötajate kategooriate – projekteerijate, arhitektide, inseneride, tehnikute, IT-spetsialistide ja ehitustööliste – jaoks. +Rohepööret on võimalik saavutada ainult vastava väljaõppe saanud inimeste olemasolul. +3.13. +Komitee tervitab ühist Euroopa sotsiaalprojekti RESILIENTWOOD, mida koordineerivad Euroopa puidutöötle­ mistööstuse ametiühing (CEI-Bois) ja Euroopa Ehitus- ja Puidutööstuse Töötajate Liit (EFBH) ning mille eesmärk on töötada välja soovitused ja suunised ettevõtjatele, kutseõppe- ja riigiasutustele, et meelitada noori ELi puidutööstusesse, kohaneda tehnoloogiliste muutustega ja võimaldada töötajatele täiendavaid koolitusi. +3.14. +Komitee peab oluliseks tehnilise teabe avaldamist, et kõigil sidusrühmadel oleks võimalik viia end kurssi puitehituse uute arengutega ning kehtestada konstruktsioonidele ja struktuuridele standardid, et lihtsustada ehitamisel puidu kasutamist. +3.15. +Hoonete energiatõhususe direktiiv on kõige olulisem ELi õigusakt ehitussektoris. +Selles nõutakse, et ELi liikmesriigid kehtestaksid oma hoonetele keskkonnatoime tasemed, kavandaksid strateegiliselt pikaajaliste renoveerimiss­ trateegiate abil hoonefondi CO2-heite vähendamist ja rakendaksid lisameetmeid. +Hoonete energiatõhususe direktiiv on seega ilmne poliitikavahend, millega kehtestada nõuded ja selged stiimulid CO2 heite vähendamiseks hoonete kogu eluea jooksul. +3.16. +Hoonete energiatõhususe direktiivi sätted tuleb viia kooskõlla kliimaneutraalsuse eesmärkidega ning tuleb määrata kindlaks kõige tähtsamad ja kiireloomulisemad meetmed, mis tuleb võtta 2050. aastaks. +Hoonete energiatõhususe parandamine on küll oluline, kuid kui puudub selge arusaam hoonete CO2 jalajäljest, on oht, et meetmed ei ole optimaalsed. +3.17. +Komiteel on heameel 2022. aasta kevadel esitatud kestlike toodete ökodisaini määruse üle ja ta peab seda oluliseks sammuks keskkonnahoidlikumate ja ringluspõhisemate toodete suunas. +Miinimumkriteeriumide kehtestamist, nagu toodete keskkonna- ja kliimajalajälje vähendamine, saab suurepäraselt rakendada ka puitehituses ja luua seeläbi majanduslikke innovatsioonivõimalusi, kuigi praegu see määruses ei sisaldu. +3.18. +Ehitussektori kohustuslik süsinikuaruandlus kogu olelusringi jooksul lihtsustab andmete kogumist ja võrdlusuuringuid ning annab ehitussektorile võimaluse arendada vajalikke oskusi ja suutlikkust. +Tuleb kehtestada CO2 heite kohustuslikud miinimumstandardid kogu olelusringi vältel ja neid tuleb aja jooksul karmistada. +Komitee kutsub Euroopa Komisjoni üles töötama välja süsiniku sertifitseerimise süsteemi, milles võetakse täiel määral arvesse puittoodete rolli heitkoguste kompenseerimisel. +3.19. +Komitee kutsub liikmesriike üles osalema aktiivselt Austria ja Soome valitsuse uues algatuses Wood POP, mis on platvorm puitu puudutava poliitilise dialoogi edendamiseks. +Selle eesmärk on mobiliseerida puiduvaldkonna peamised avaliku ja erasektori osalejad riiklikul ja piirkondlikul tasandil, toetades samal ajal investeeringute ümbersuunamist kestlikesse bioressursipõhistesse lahendustesse ja puidupõhistesse väärtusahelatesse. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1392d3b82988a7abd39c781fdfff911800545c2f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-28.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +C 184/24 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +LISA +Tööstuse muutuste nõuandekomisjoni täiendav arvamus – CCMI/205 – „Tööstus 5.0 puitehituse sektoris“: +Tööstuse muutuste nõuandekomisjoni arvamus teemal „Tööstus 5.0 puitehituse sektoris“ (arvamuse TEN/794 lisaarvamus) +Raportöör: Martin BÖHME Kaasraportöör: Rolf GEHRING +Täiskogu otsus +15.11.2022 +Õiguslik alus +kodukorra artikli 56 lõige 1 – lisaarvamus +Vastutav sektsioon +tööstuse muutuste nõuandekomisjon (CCMI) +Vastuvõtmine CCMIs +27.2.2023 +Hääletuse tulemus (poolt/vastu/erapooletuid) +29/0/3 +1. +Järeldused ja soovitused 1.1. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee rõhutab, et puidu kasutamine ehitusmaterjalina on suurepärane võimalus, sest see on kestlik ja kulutõhus alternatiiv ja täiendus traditsioonilistele ehitusmaterjalidele, nagu betoon ja teras. +Teine eelis puitehituse puhul on kõrge tööviljakus, mis võimaldab hooneid kiiremini ja tõhusamalt ehitada. +Võimalus ehitusdetailid tehases eelkoostada vähendab ka kulusid ja suurendab ohutust ehitusplatsil. +1.2. +Töötajate haridus, koolitus ja pidevõpe puitehituse valdkonnas on olulisem kui kunagi varem. +Haridus ja koolitus peavad olema kõigi sotsiaalpartnerite osalusel peetava sotsiaaldialoogi tulemus. +1.3. +Komitee näeb puitehituse sektori arendamises märkimisväärseid võimalusi töötajate jaoks, eriti maapiirkondades. +Inimväärsed töökohad puidutööstuses ja puitehituses võivad aidata parandada majanduslikku olukorda maapiirkondades, kus puidusektoril on oluline roll. +1.4. +Komitee rõhutab puitehituse arvukaid keskkonnaalaseid eeliseid. +Üks peamisi eeliseid on asjaolu, et puit on taastuv tooraine, mis tekitab ehitusdetailide ja hoonete valmistamisel ning nende olelusringi vältel vähem CO2 heidet kui teised ehitusmaterjalid. +Lisaks soodustab puidu kasutamine ehitustööstuses metsade säilitamist ja hooldamist, sest see loob stiimuleid kestlikuks metsamajandamiseks. +Kasvufaasis neelab puit atmosfäärist CO2 ja säilitab seda. +Seega muutub puit ehitusmaterjalina kasutamisel roheliseks ehitusmaterjaliks ja aitab kaasa kasvuhoonegaaside üldisele vähendamisele. +1.5. +Komitee viitab oma hiljutistele arvamustele ehituse ja ehitustoodete teemal, eelkõige arvamustele „Ehitustoodete ühtlustatud turustustingimused“ (1) ja „Puitehitus CO2 heite vähendamiseks ehitussektoris“ (2). +(1) (2) +ELT C 75, 28.2.2023, lk 159. „Puitehitus CO2 heite vähendamiseks ehitussektoris“ (vt ELT, lk 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fa6afbddb8512e5e211cdfe83c0065ca838364d0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-29.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/25 +1.6. +Puidu kasutamine ehitussektoris toetab puidu käsitlemist maavärinakindla materjalina. +Puidu maavärinakindlus on juba leidnud kinnitust teatud juhtudel, näiteks 1964. aastal Alaskas toimunud maavärinas. +Komitee leiab, et maavärinaohtlikes piirkondades elavaid inimesi tuleks julgustada kasutama puitu ehitusmaterjalina. +2. +Üldised märkused 2.1. +Käesolevas arvamuses nõustutakse arvamuse TEN/794 „Puitehitus CO2 heite vähendamiseks ehitussektoris“ üldiste märkustega. +2.2. +Ehitussektor on oluline kasvuhoonegaaside heite põhjustaja ja seega märkimisväärne tegur kliima kahjustamise seisukohast. +Heide tekib peamiselt fossiilkütuste kasutamisel soojuse ja elektri tootmiseks hoonetes ning ehitusmaterjalide tootmisel. +Ehitussektoris on tingimata tarvis meetmeid kasvuhoonegaaside heite vähendamiseks, nt taastuvenergia kasutamise, hoonete energiatõhususe parandamise ja kestlike ehitusmaterjalide kasutamise kaudu (3). +2.3. +Komitee toonitab, et kestlikult toodetud puidu kui ehitusmaterjali tähtsuse suurendamiseks ehitustööstuses tuleks rõhutada vajadust metsa puidutoorme tootmiseks kestlikult majandada. +Kestlik metsamajandamine tähendab metsade majandamist ja kasutamist viisil, mis on keskkonnaalaselt, majanduslikult ja sotsiaalselt kestlik. +See tähendab, et metsad säilivad nii praegustele kui ka tulevastele põlvkondadele ning loodusvarasid kasutatakse vastutustundlikult. +Kestliku metsamajandamise oluline osa on elurikkuse ja metsade ökosüsteemiteenuste säilitamine. +Samuti on oluline vähendada metsade haavatavust selliste looduslike häiringute suhtes nagu metsatulekahjud ja putukarüüste. +2.4. +Tehnilisest seisukohast tuleb märkida, et puitehitus nõuab oluliselt vähem nn kasutatud energiat võrreldes muude ehitusmaterjalidega, nagu betoon. +Kasutatud energia tähendab energiat, mida kasutatakse toodete tootmiseks, transportimiseks, ladustamiseks ja ringlussevõtuks. +Kasutatud energia vähendamine tähendab, et nendele protsessidele kulutatakse vähem energiat, mis toob kaasa CO2 heite vähenemise ja säästvama energiatarbimise. +Kasutatud energia vähendamine võib aidata parandada ka ettevõtjate konkurentsivõimet. +2.5. +Komitee märgib, et mõnikord takistavad õigusnormid puitehituse arengut, piirates puidu kasutamist ehitusma­ terjalina või kehtestades teatud eeskirjad ja standardid, mida on puitehituses raske või kulukas rakendada. +Üks näide selle kohta on puithoonete kõrgusepiirang, mis on mõnes riigis kehtestatud. +See võib piirata puitehituse võimalusi ja takistada uuenduslike puitkonstruktsioonide väljatöötamist. +Hoonete tuleohutuse valdkonnas ei ole vastuvõetav, et puidule kehtivad teistsugused tulemuslikkuseeskirjad kui muude materjalide puhul. +Komitee pooldab eeskirjade ühtlustamist Euroopa tasandil, olenemata ehitusmaterjalist. +2.6. +Puitehitus võib anda olulise panuse ringmajanduse poole liikumisse ja eelkõige bioressursipõhisema majanduse eesmärgi saavutamisse, nagu on sätestatud asjaomastes ELi poliitikameetmetes. +Sellega seoses tuleb puidu ja puidupõhiste toodete kasutamist ja materjaliomadusi edasi arendada. +Eelkõige on olulisel kohal puittoodete ringlussevõetavus. +Ent üha tähtsamaks muutub ka puidu kombineerimine muude materjalidega. +Euroopa tasandil koordineeritud ja toetatud teaduskoostöö edendamine materjalide omaduste ja komposiitmaterjalide valdkonnas võib mängida selles osas olulist ja innovatsiooni stimuleerivat rolli. +2.7. +Meie tööstuse üleminekul Tööstus 5.0 kontseptsioonile on sotsiaalne, aga ka tugevalt tehniline külg. +Digitaliseerimine (ehitusteabe modelleerimine), robotiseerimine ja masinõppe kasutamine (tehisintellekt) muudavad tervet väärtusahelat, alustades metsamajandusest kuni ehituse, hoolduse ja ringlussevõtuni. +Selleks on vaja õigusraamistikku seoses üldiste tootenõuete, ehitustoodetele esitatavate nõuete ja standardimisega. +Puitehituse valdkonnas tuleb neid kooskõlastada. +Kooskõlas Tööstus 5.0 kontseptsiooni sotsiaalsete eesmärkidega tuleks tehnoloogiaarenduses ja töökorralduse kontseptsioonides järgida inimkeskset lähenemist tehnoloogia kujundamisele. +Samuti on oluline võtta alates tehnoloogilise arengu esimesest etapist süstemaatiliselt arvesse võimalikku positiivset või negatiivset mõju tervislikule töö- ja elukeskkonnale. +(3) +Vt „Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausga­ semissionen“. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..58eed6bae307676cb3f31ad1aa0024596c146ed0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-33.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/29 +1.3. +Töötajate arvu vähendamise asemel tekitab digiteenuste arendamine ja käitamine alguses lisavajaduse personali järele. +Eduka digiülemineku üks eeltingimus on piisav personal. +1.4. +Komitee märgib rahuloluga, et avalike teenuste digiüleminekul on pandeemia ajal tehtud suuri edusamme. +1.5. +Komitee toetab kõnealuse poliitika jaoks sellise juhtimismudeli loomist, mis koosneb kahest järgmisest põhiorganist: Koostalitleva Euroopa nõukoda ja Koostalitleva Euroopa kogukond. +1.6. +Komitee kiidab asjaolu, et teatises nähakse ette selliste katselahenduste väljatöötamine, mis võimaldavad partnerlust avaliku sektori ja innovatiivsete tehnoloogiaettevõtjate või idufirmade vahel, et töötada välja uuenduslikud katselahendused, mida saaks avalike teenuste raames rakendada ja omavahel jagada. +1.7. +Komitee peab oluliseks, et tulevastest avalike teenuste koostalitlusvõime projektide rahastamise programmidest eraldataks vahendeid tingimusel, et rakendatud on põhimõtteid ja struktuure, mida edendatakse Euroopa koostalitlusvõime raamistikus. +1.8. +Kuigi komitee kiidab heaks asjaolu, et see protsess on osa kaksiküleminekust, hoiatab ta, et mõned digiülemineku tehnoloogilised lahendused võivad olla väga energiamahukad. +1.8.1. +Komitee leiab, et kui vajalikud ettevaatusabinõud on võetud, ei tohi andmekaitsel lubada takistada uute koostalitluslahenduste loomist ametiasutuste või üksikisikute poolt. +1.8.2. +Lisaks on komitee seisukohal, et andmetele juurdepääsu puhul tuleks rakendada eri loatasemeid nii kodanike, ettevõtjate kui ka teiste ametiasutuste jaoks, et säilitada andmete konfidentsiaalsus ja edastada ainult rangelt vajalikke andmeid. +2. +Taustteave 2.1. +Siseturu, st isikute, kaupade, teenuste ja kapitali vaba liikumise ala loomine nõuab kõigi olemasolevate riiklike tõkete kõrvaldamist. +2.2. +Euroopa Liit on algusest peale ja veelgi jõulisemalt pärast ühtse turu loomist püüdnud kõrvaldada kõik takistused, mis võivad pärssida tõelise siseturu kujunemist. +2.3. +Tõelise siseturu olemasoluks on vaja, et kodanikel ja ettevõtjatel oleks lihtne ja kiire juurdepääs liikmesriikide avalikele teenustele ning võimalus ametiasutustega suhelda nii kohalikul, piirkondlikul kui ka riiklikul tasandil. +2.4. +Lisaks nõuab sellise avatud Euroopa ruumi olemasolu, et liikmesriikide ametiasutused jagaksid igal tasandil andmeid ja teeksid koostööd. +2.5. +Alates 1990. aastatest on komisjon püüdnud panna aluse koostalitlusvõime (1) või, mis veelgi parem, omavahelise ühendatuse loomisele ja säilitamisele liikmesriikide eri avalike teenuste vahel (2). +(1) +(2) +Avaliku sektori koostalitlusvõimet määratletakse komisjoni teatises Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Tugevam avaliku sektori koostalitlusvõime poliitika. +Avalike teenuste ühendamine, avaliku poliitika toetamine ja avalike hüvede loomine. +Koostalitleva Euroopa suunas“ protsessina, mis võimaldab haldusasutustel teha koostööd ja panna avalikud teenused toimima piiri-, sektori- ja organisatsiooniüleselt. +Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1719/1999/EÜ käivitas komisjon avalike teenuste koostalitlusvõime algatuse, mis koosnes reast suunistest, mille eesmärk oli muu hulgas selgitada välja haldusasutustevahelise elektroonilise andmevahetuse üleeuroopaliste võrkudega seotud ühist huvi pakkuvad projektid. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..410d4b9e2f42793fc1bc1e1dc1b568c9d5522e81 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-35.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/31 +— kehtestada kohustuslik piiriülesele koostalitlusvõimele avalduva mis tahes mõju hindamine juhul, kui luuakse uus avaliku teenuse infosüsteem või muudetakse seda; — luua ühiselt Euroopa Liidu avaliku sektori jaoks koostalitluslahenduste ökosüsteem (tunnustatud koostalitluslahenduste kataloogid, mida saab kasutada haldusasutustes ja poliitikakujundamisel, näiteks digivahendid, -spetsifikatsioonid ja -lahendused), et ELi kõigi valitsemistasandite haldusasutused ja muud sidusrühmad saaksid anda oma osa nende lahendustesse loomise, täiustamisse ja taaskasutamisse, tehes koos uuendusi ja luues avalikku väärtust; — tagada, et riiklike infosüsteemide loomist või tugevdamist toetavaid teatavaid ELi rahalisi vahendeid eraldatakse tingimusel, et kasutatakse ELi poolt eelnevalt kindlaksmääratud lahendusi ja põhimõtteid (8). +3. +Üldised märkused 3.1. +Sarnaselt komisjoniga leiab komitee, et avalike teenuste koostalitlusvõime on oluline eeltingimus digitaalse ühtse turu loomiseks ja allesjäänud tõkete kõrvaldamiseks füüsilisel turul (9). 3.2. +Selleks et saavutada 2030. aastaks kogu Euroopa Liidus avalike teenuste osutamine 100 % digitaalselt, tuleb kiiresti luua üleeuroopaline võrk, mis ühendab neid teenuseid ja kasutab ühiseid elemente, muu hulgas tehnilisel, semantilisel, õiguslikul ja organisatsioonilisel tasandil, ning täiustada selle võrgu toimimist. 3.3. +Nimetatud eesmärgi poole püüdlemine ei tohi aga kaasa tuua seda, et liikmesriikides rakendatakse avalike teenuste täieliku digiülemineku poliitikat, kaotades teenuste osutamise kohapeal. +Tuleb arvesse võtta kõige haavatavamaid elanikkonnarühmi, sest igaühel peab olema juurdepääs kohapeal pakutavatele avalikele teenustele. +Digioskuste õpetamine peab olema kättesaadav kõigile, kuid eelkõige nendele elanikkonnarühmadele. 3.4. +Töötajate arvu vähendamise asemel tekitab digiteenuste arendamine ja käitamine alguses lisavajaduse personali järele. +Eduka digiülemineku üks eeltingimus on piisav personal. +3.5. +Digiüleminekut tuleks kasutada paremate avalike teenuste tagamiseks. +3.6. +Nagu komitee ühes oma varasematest arvamustest märkis, ei ole eesmärk vahetada inimesed IT-vahendite vastu välja, vaid anda inimestele rohkem aega, et nad saaksid seda kasutada suurema lisaväärtusega ülesannete täitmiseks (10). 3.7. +Digiüleminek ja tehisintellekti kasutamine ei ole vahend, millega õigustada üldist töökohtade kärpimist. +Rutiinsete ülesannete kadumine digiülemineku tõttu peaks viima selleni, et töötajatel on rohkem aega keerulisema töö tegemiseks ja inimeste nõustamiseks. 3.8. +Lisaks on 2030. aastal kindlasti väike hulk digitaalselt tõrjutud inimesi, kes pääseb avalikele teenustele ligi üksnes kohapeal (11). +Alternatiivseid juurdepääsu kanaleid, mis võimaldavad inimestel kasutada avalikke teenuseid, ei tohi digiülemineku käigus raskendada ega sulgeda. 3.9. +Seepärast kiidab komitee kõnealuse teatise eesmärki süvendada ja parandada avaliku sektori koostalitlusvõime taset, luues ELi tasandil kindlaksmääratud õigusraamistiku (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Vt määruse ettepanekule lisatud seletuskiri ning komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Tugevam avaliku sektori koostalitlusvõime poliitika. +Avalike teenuste ühendamine, avaliku poliitika toetamine ja avalike hüvede loomine. +Koostalitleva Euroopa suunas“. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee rõhutas juba oma arvamuses „Euroopa koostalitlusvõime raamistik. +Rakendusstrateegia“ (TEN/635) koostalitlusvõime tähtsust digitaalse ühtse turu saavutamisel (ELT C 81, 2.3.2018, lk 176). +Vt Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Euroopa e-valitsuse tegevuskava 2011–2015 – IKT-lahendused aruka, jätkusuutliku ja innovaatilise valitsemise edendamiseks““ ja „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Euroopa avalike teenuste koosvõime alused““ (ELT C 376, 22.12.2011, lk 92). +See on murepunkt, mida on komitee arvamustes korduvalt käsitletud (ELT C 81, 2.3.2018, lk 176). +Varasemates arvamustes on komitee väljendanud toetust kõigile projektidele, mille Euroopa Liit on digiülemineku eesmärkide saavutamiseks käivitanud (ELT C 365, 23.9.2022, lk 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d2fb65d3e9725d077095a760fa5c80fc110cd268 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/37 +4.4. +Lisaks usub komitee, et on äärmiselt oluline esitada investoritele teavet teemadel nagu vara tagasivõitmine, vara jälitamine, juhtide kohustused ja vastutus, ettevõtte müümine tegevust jätkava ettevõttena pre-pack-menetluse kaudu, maksejõuetusmenetluse käivitamise viis, maksejõuetuse erikord mikro- ja väikeettevõtjatele, nõuete rahuldamisjärgud ja võlausaldajate komiteed. +4.5. +Lisaks tunneb komitee heameelt, et ettepanekus nähakse ette ka erimenetlus, mis hõlbustab ja kiirendab mikroettevõtjate lõpetamist ning võimaldab neile seeläbi kulutõhusamat maksejõuetusmenetlust. +See meede toetab ka n-ö varata mikroettevõtjate nõuetekohast lõpetamist, aidates lahendada probleemi, et mõnes liikmesriigis ei saa maksejõuetusmenetlust algatada, kui prognoositav sissenõutav väärtus on kohtukuludest väiksem. +Komitee rõhutab, et see hõlmab ligikaudu 90 % ELi maksejõuetuse juhtudest, ning peab seetõttu seda menetlust väga oluliseks. +4.6. +Kuigi komitee kiidab selle erimenetluse heaks, hoiatab ta, et liikmesriikide kohtutele esitatavad nõuded nende ülesannete täitmiseks kooskõlas direktiivi artikliga 12 jj võivad kaasa tuua riiklike kohtusüsteemide ülekoormamise, kui neile tehakse ülesandeks mikroettevõtte maksejõuetuse hindamine ja vajaliku pika menetluse läbiviimine. +Komitee arvates läheks see osaliselt vastuollu kavandatava õigusakti eesmärgiga. +Komitee on varasemates arvamustes (9) märkinud, et süstemaatiline pöördumine kohtute poole ei pruugi olla eelistatud valik, ning komitee on soovitanud luua uusi organeid, mis vastutaksid selle ülesande täitmise eest. +Sõltumatute pankrotihaldurite tõhus kaasamine on osutunud kasulikuks eelkõige halvasti organiseeritud mikroettevõtjate jaoks lihtsustatud likvideerimismenetlustes ning komitee on seisukohal, et tõsiselt tuleks kaaluda pankrotihaldurite kaasamist (10). +4.7. +Komitee soovitab samuti tagada, et pankrotihalduritel oleks õigustatud huvide korral otsene ja kiire juurdepääs riiklikele vararegistritele, olenemata sellest, millises liikmesriigis nad on ametisse määratud. +Komitee juhib tähelepanu ka sellele, et selliseid registreid ei ole kõigis liikmesriikides veel loodud, ning kutsub asjaomaseid ametiasutusi üles olukorda kiiresti parandama. +4.8. +Tõhususe vaatenurgast tunneb komitee heameelt ettepaneku üle, et pre-pack-menetluse korral valmistatakse võlgniku ettevõtte (või selle osa) müük ette ja peetakse läbirääkimisi enne maksejõuetusmenetluse ametlikku algatamist. +See võimaldab müügi teoks teha ja tulu kätte saada varsti pärast seda, kui ametlik maksejõuetusmenetlus ettevõtja likvideerimiseks on algatatud. +Komitee hoiatab siiski artiklis 27 esitatud ettepaneku eest kohustada vastaspooli, nt maksejõuetusmenetlust alustava ettevõtte tarnijaid, sõlmima täitmisele kuuluvaid lepinguid, mis seejärel määratakse ettevõtte omandajale ilma vastaspoole nõusolekuta. +See seob nad kunstlikult lepingupartneriga, keda nad ei ole kunagi valinud ega kontrollinud, ning piirab nende ettevõtlusvabadust. +See kehtib veelgi enam töötajate kohta, kelle kutsevabadust ei tohi tööandja sunniviisilise vahetamisega rikkuda. +Seepärast kutsub komitee komisjoni, Euroopa Parlamenti ja nõukogu üles seda ettepanekut läbi vaatama. +Lisaks tuleks tugevdada võlausaldajate komitee võimalikku kaasamist ja kontrolli ka pre-pack-menetlustes. +4.9. +Komitee juhib tähelepanu ka sellele, et direktiivis ei käsitleta tegelikult nõuete rahuldamisjärkude ühtlustamise küsimust ega esitata maksejõuetuse põhjuste määratlust. +Kuna need on ühtlustatud maksejõuetusmenetluste põhinõuded, avaldab komitee suurt kahetsust, et komisjon ei ole neid edasi arendanud. +4.10. +Samuti ei ole ettepanekus piisavalt arvesse võetud maksejõuetuse käivitamise viisi, kuigi direktiivi käsitlevas teatises on väidetud vastupidist. +Ettepanekus märgitakse, et liikmesriikides on tavalise maksejõuetusmenetluse algatamise kaks tavapärast käivitamise viisi rahavoolise maksejõuetuse test ja bilansilise maksejõuetuse test. +4.11. +Pidades silmas maksejõuetusmenetluse lihtsustamist, mida komitee põhimõtteliselt toetab, tehakse direktiivis ettepanek, et lihtsustatud likvideerimismenetluse algatamise kriteeriumiks peaks olema suutmatus tasuda võlgu nende tähtaja saabumisel. +Selle asemel, et anda suuniseid selle kohta, kuidas määratleda konkreetsed tingimused, mille alusel see kriteerium on täidetud, palutakse ettepanekus liikmesriikidel see punkt ise määratleda ning loobutakse võimalusest saavutada ühtsus kogu ELis. +(9) (10) +Muu hulgas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettevõtete maksejõuetus“ (ELT C 209, 30.6.2017, lk 21). +Maailmapank, Principles for effective Insolvency and Creditor/Debtor Regimes, 2021. aasta läbivaadatud väljaanne, põhimõtted c6.1 ja c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cda7ccf902615a71220071f5524c3e5c9486333c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-46.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/42 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +— Esimest piirangut nimetatakse mõnikord kohandamiskohustuse erandiks („täpselt vastavad varuosad“) (artikli 8 lõige 2). +Tootel, mis on vajalik teise tootega ühendamiseks, ei saa välistunnuseid kaitsta. — Teine piirang puudutab selliste koostisosade kaitset, mis ei ole nähtavad. +4.1.6. +Koostisosa, mis ei ole toote tavakasutuse käigus nähtav, ei saa disainilahenduse esitamisega kaitsta (artikli 4 lõige 2). +Sellised koostisosad võivad näiteks olla järgmised: — kellamehaanika; — enamiku kodumasinate mootorite sisemus; — auto mootor (seda ei peeta sõiduki tavakasutuse käigus nähtavaks, olenemata sellest, et mootor on kapoti ülestõstmisel selgesti nähtav). +4.1.7. +Varuosad, mida saab kaitsta, on järelikult need, mis ei sisalda ühtegi ühendusmehhanismi ja on nähtavad. +Määruse kohaselt on seega võimalik kaitsta suurt hulka osi. +Näiteks auto puhul saab kaitsta järgmist: — esituled; — poritiivad; — kapott ja uksed (kuid mitte hinged); — rool. +4.1.8. +Toodet, mis ei ole disainilahenduse esitamisega kaitstud, võib seega reprodutseerida iga konkureeriv varuosade tootja ja seda saab kasutada remonditurul. +4.1.9. +Nende sätete kohaldamine on siiski tekitanud küsimusi. +Komitee väljendab seetõttu heameelt asjaolu üle, et määruse ettepanekus kaalutakse lahendust, mille Euroopa Liidu Kohus pakkus välja 20. detsembri 2017. aasta otsuses Acacia kohtuasjas, milles selgitati mõiste „parandamistingimus“ (määruse ettepaneku eestikeelses tõlkes „remondiklausel“) tõlgendamist. +4.1.10. +Komitee juhib tähelepanu sellele, et Pariisi apellatsioonikohus kohaldas seda lahendust oma 11. septembri 2018. aasta otsuses kohtuasjas nr 2017/01589 netipoes turustatavate velgede kohta. +Müüja ei saanud õiguspäraselt remondiklauslile tugineda, sest kõnealuseid velgesid pakuti sõidukite esteetiliseks isikupärastamiseks ja tuunimiseks. +Seega loeti vaidlusalused veljed õigusi rikkuvateks ja müüjat karistati disainilahenduste võltsimise eest. +4.1.11. +Mõned liikmesriigid on varuosade turu liberaliseerinud. +Prantsusmaa 22. augusti 2021. aasta kliima- ja vastupanuvõime seadusega nr 2021–1104 avatakse mootorsõidukite teatavate varuosade müügi turg alates 1. jaanuarist 2023. +4.1.12. +Selle meetme eesmärk on varuosade turul hindu alandada. +Hinnad kasvasid aastatel 2019–2020 keskmiselt 8 %, osaliselt eri osade, näiteks elektripeeglite mootorite, tuuleklaasidesse paigaldatud andurite jne tehnilise keerukuse tõttu. +Riikides, mis on kõnealuses sektoris kõige liberaalsemad, ei ole kõrgelt arenenud tööstust, kusjuures märkimisväärseks erandiks on Saksamaa, kus on võimsad autotootjad, kuid turg on juba avatum. +Prantsusmaal saavad alates 1. jaanuarist 2023 algseadmete valmistajad, olenemata sellest, kas nad on originaalvarustuse tootjad, st osalevad uute sõidukite kokkupanekus, või sõltumatud tootjad, turustada klaasosi. +Algseadmete valmistajad, kes on osalenud muude nähtavate varuosade (optilised osad, peeglid jne) esmasel paigaldamisel, saavad seega tootjatena varuosi turustada. 4.2. +Disainilahenduste kaitse kulud 4.2.1. +Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ametis on kasutusele võetud veebipõhine disainilahenduste registreerimise süsteem, mille kulud algavad hetkel 350 eurost. +Komitee tuletab meelde, et Euroopa Liidu registreeritud disainilahendus kehtib esialgu viis aastat alates esitamiskuupäevast ja et seda saab pikendada viie aasta kaupa kuni 25 aastaks. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a43035be7aeec9c4f2d25d245a1d24986ae31a61 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-47.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +ET +25.5.2023 +4.2.2. +Euroopa Liidu Teataja +C 184/43 +Lisaks taotluse esitamise kuludele kohaldatakse kolme liiki lõive: +— registreerimislõiv 230 eurot, millele lisandub täiendav 115 euro suurune registreerimislõiv 2–10 lisaregistreeringu puhul ja 50 euro suurune lõiv rohkem kui 10 registreeringu puhul; — avaldamislõiv 120 eurot, mida suurendatakse 60 euro võrra 2–10 täiendava avaldatava lahenduse puhul ja 30 euro võrra rohkem kui 10 avaldatava lahenduse puhul; — avaldamise edasilükkamise lõiv 40 eurot, mida suurendatakse 20 euro võrra 2–10 disainilahenduse puhul ja 10 euro võrra rohkem kui 10 disainilahenduse puhul. +4.2.3. +Makstavad lõivud sõltuvad kahest asjaolust: +— kas taotlus sisaldab üht või mitut disainilahendust; — kas disainilahenduse avaldamine lükatakse edasi või mitte. +4.2.4. +Nende struktuur vastab järgmisele mudelile: +— põhilõiv ühe disainilahenduse või koondtaotluse korral esimese disainilahenduse eest; — sooduslõiv 2.–10. disainilahenduse eest; — täiendav sooduslõiv alates 11. disainilahendusest. +4.2.5. +Määruse ettepanekuga nähakse ette esimese pikendamise korral kulude vähendamine 70 euroni (pärast viit aastat) ja teise pikendamise korral suurendamine 140 euroni (pärast 10 aastat), kolmanda pikendamise korral 280 euroni (pärast 15 aastat) ja neljanda pikendamise korral 560 euroni (pärast 20 aastat). +Kahe esimese pikendamise lõivude summa jääb samaks praegu tasumisele kuuluva summaga, st kokku 210 eurot, kuid järgmised pikendamislõivud suurenevad märkimisväärselt. +4.2.6. +Nimetatud ettepanek ei tundu olevat VKEdele ja üksikautoritele nii soodne, kui väidetakse. +Seetõttu nõuab komitee, et VKEdele ja üksikautoritele nähtaks tasumiseks ette väiksemad summad, võimaluse korral proportsionaalselt nende käibega. +4.2.7. +Lisaks ei usu komitee, et lõivude struktuuri muutmine avaldamis- ja registreerimislõivude ühendamise teel vähendaks lõivude kogumaksumust. 4.3. +Klassi ühtsuse nõude kaotamine 4.3.1. +Isegi kui taotlus võib olla seotud mitme disainilahendusega, peab see tingimata olema klassi ühtsuse nõude kohaselt mõeldud kasutamiseks samasse klassi kuuluvate kaupade puhul. +Need klassid on esitatud tööstusdisainilahenduste rahvusvaheline klassifikatsiooni (Locarno klassifikatsiooni) loetelus. +4.3.2. +Tööstusdisainilahenduste rahvusvaheline klassifikatsioon on Locarno kokkuleppe artikli 2 lõike 1 kohaselt „ainult korraldava iseloomuga“ ja sisaldab järgmist: — klasside ja alaklasside loend; — tööstusdisainilahendusi sisaldavate kaupade alfabeetiline loend, kus on ära näidatud klassid ja alaklassid; — selgitused. +4.3.3. +Määruse ettepanekus on ette nähtud klassi ühtsuse nõude kaotamine, mis võimaldaks äriühingutel esitada mitu disainilahenduse taotlust, kombineerides mitu disainilahendust ühes ja samas koondtaotluses, ilma et see peaks piirduma samasse Locarno klassi kuuluvate toodetega. +Selle nõude kaotamisega püütakse julgustada VKEsid ja üksikautoreid esitama oma disainilahendusi eesmärgiga neid kaitsta. +4.3.4. +Komitee arvates on klassi ühtsuse nõude kaotamisest tulenev lihtsustamine vajalik. +Kuid komitee peab seda ebapiisavaks, sest endiselt on vaja parandada riiklike tööstusomandi õiguskaitse ametite ja EUIPO veebisaitidel pakutavate disainilahenduste esitamise süsteemi. +4.3.5. +Ametid võiksid kasutada patendiadvokaatide eksperditeadmisi, et kõnealune probleem lahendada ja seega muuta VKEde ja üksikautorite jaoks oma disainilahenduste kaitsmine lihtsamaks. +4.3.6. +Patendiadvokaadid toetavad õiguste omajaid kindlasti ka edaspidi nende disainilahenduste kasutamisel ja esindavad neid kohtuvaidlustes. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..441dd2f6da9f0fc90795d8e1478d2c59efed8c32 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-49.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +ET +25.5.2023 +Euroopa Liidu Teataja +C 184/45 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule „2022. aasta aruanne tulevikusuundade strateegilise analüüsi kohta. +Rohe- ja digiülemi­ neku ühitamine uues geopoliitilises kontekstis““ (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Raportöör: Angelo PAGLIARA Konsulteerimistaotlus +Euroopa Komisjon, 27.10.2022 +Õiguslik alus +Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 304 +Vastutav sektsioon +ühtse turu, tootmise ja tarbimise sektsioon +Vastuvõtmine sektsioonis +10.3.2023 +Vastuvõtmine täiskogus +22.3.2023 +Täiskogu istungjärk nr +577 +Hääletuse tulemus (poolt/vastu/erapooletuid) +204/0/3 +Preambul Euroopa Komisjoni aruanne ja käesolev arvamus on koostatud ajal, mida iseloomustavad Venemaa jätkuvast Ukraina-vastasest sõjalisest agressioonist tulenevad sotsiaalsed, geopoliitilised ja majanduslikud tagajärjed. +Euroopa Liidu neil kuudel tehtavad strateegilised valikud kujundavad mitte ainult rohe- ja digipöördega seotud eesmärkide saavutamist, vaid ka liidu vastupanuvõimet ja strateegilist sõltumatust. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on teadlik organiseeritud kodanikuühiskonna olulisest rollist megatrendide väljaselgitamisel ja tõlgendamisel. +Seega on tähtis kaasata kodanikuühiskond ELi tulevikusuundade strateegilise analüüsi protsessi algul. +Seetõttu kavatseb komitee selle arvamusega anda ka panuse 2023. aasta tulevikusuundade strateegilise analüüsi aruande koostamisse. +Aruandes keskendutakse strateegilistele suunistele, mille eesmärk on tugevdada ELi ülemaailmset rolli. 1. +Järeldused ja soovitused 1.1. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee julgustab Euroopa Komisjoni jätkama tulevikusuundade strateegilise analüüsi tegevuskava väljatöötamist ja kutsub komisjoni üles komiteed sellesse protsessi rohkem kaasama kohe algusest peale. +Komitee ulatuslikum kaasamine sotsiaalpartnerite ja organiseeritud kodanikuühiskonna häälekandjana parandaks ELi analüüsi- ja prognoosimisvõimet ning aitaks kindlaks teha suundumusi ja võimalikke lahendusi. 1.2. +Komitee loodab, et tulevikusuundade strateegilise analüüsi tegevuskava ja Euroopa Komisjoni tegevus suunatakse sellise uue arengumudeli loomisele, milles võetakse nõuetekohaselt arvesse majanduslikku, keskkonnaalast ja sotsiaalset kestlikkust. 1.3. +Kuna rohe- ja digipöörde saavutamine sõltub ka inimeste valmisolekust ja käitumisest, soovitab komitee komisjonil pöörata tähelepanu ka ühiskondlikele probleemidele ja inimeste võimalikule vastumeelsusele kavandatud muudatuste suhtes. 1.4. +Aruandes kirjeldatakse soovitud tulevikku ja selle saavutamiseks vajalikke ressursse, käsitlemata piisavalt põhjalikult riske ja ohte. +Komitee kutsub komisjoni üles kirjeldama riske selgemalt ning analüüsima võimalusi ja stsenaariume juhuks, kui soovitud eesmärke ei saavutata. +Eriti puudutab see toorainete, haruldaste muldmetallide ja veevarude kättesaadavust ning võimalikke seonduvaid küsimusi. 1.5. +Praegused geopoliitilised probleemid mõjutavad Euroopa põllumajandus- ja toidutootmissektori tarnesüsteeme ja vastupanuvõimet. +COVID-19 ja Venemaa Ukraina-vastase sõjalise agressiooniga seotud hiljutised sündmused häirisid meie jaotussüsteemi ning on tõenäoline, et see võib lähiajal uuesti juhtuda. +Komiteel on hea meel soovituse üle vähendada ELi sõltuvust sööda, väetiste ja muude sisendite impordist. +Ta teeb ettepaneku määratleda toidusüsteemidele kohaldatav avatud strateegiline autonoomia: see põhineks toidutootmisel, tööjõul ja õiglasel kaubandusel ning selle üldeesmärk oleks tagada kõigile ELi elanikele toiduga kindlustatus terve, kestliku, vastupidava ja õiglase toidutarne abil. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5ebb30c2105be82c0812d4f3a4313a8426db8d6e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-5.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/1 +I (Resolutsioonid, soovitused ja arvamused) +RESOLUTSIOONID +EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEE EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEE TÄISKOGU 577. +ISTUNGJÄRK, 22.3.2023– 23.3.2023 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee resolutsioon teemal „Ühinenud demokraatia nimel“ (2023/C 184/01) +Raportöörid: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Õiguslik alus +kodukorra artikkel 50 +Vastuvõtmine täiskogus +23.3.2023 +Täiskogu istungjärk nr +577 +Hääletuse tulemus (poolt/vastu/erapooletuid) +181/0/5 +Pandeemiajärgne taastumine, demokraatlikud väärtused, kodanikuühiskonna tegutsemisruum, meediavabadus, mitmeke­ sisus ja liberaalne demokraatia on surve all mõlemal pool ELi piire. +Nende olukord on alates Euroopa pinnal puhkenud sõja algusest veelgi halvenenud – vähem kui 50 % maailma elanikkonnast elab demokraatlikus süsteemis. +Ajal, mil maailm on jätkuvalt tunnistajaks jõhkrale sõjale Ukrainas ning selle laastavatele humanitaar-, sotsiaalsetele ja majanduslikele tagajärgedele, kutsub Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee üles tugevdama demokraatiat ja demokraatlikke väärtusi. +Ukraina rahvale logistilist, humanitaar- ja arstiabi pakkuvate ELi kodanikuühiskonna organisatsioonide erakordne pühendumine on näidanud ka seda, kui oluline on hästi ühendatud, tõhus ja elujõuline kodanikuühiskond. +Lisaks Ukrainale näeme rohujuuretasandi liikumiste aktiveerumist võitluses demokraatia eest Iraanis, Valgevenes ja Moldovas. +Nende tugevdamine tugevdab ka demokraatiat. +Praegu on olulisem kui kunagi varem investeerida demokraatlike riikide vastupanuvõime suurendamisse ja meie põhiõiguste kaitsmise paremasse suutlikkusse, hoolitseda pikaajalise rahu ja stabiilsuse eest ning lõppkokkuvõttes tagada heaolu kõigile. +Ei ole kahtlust, et me peaksime ühiselt kaaluma uusi lähenemisviise osalusdemokraatia struktuuride tugevdamiseks. +Tugev, sõltumatu ja mitmekesine kodanikuühiskond on olulisem kui kunagi varem. +See on põhielement, mille abil tagada kodanikuaktiivsus ja vastupanuvõimeline demokraatia, mis suudab kaitsta õigusriiki, põhiõigusi, sõnavabadust ja meie demokraatliku eluviisi terviklikkust. +Demokraatia ELis on lahutamatult ja pöördumatult seotud võrdõiguslikkuse, õigluse, inimõiguste austamise ja mittediskrimineerimise käsitustega, nagu on sätestatud ELi lepingu artiklis 2. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3d0b87c6bb154f2b23f51c2df2938e30377d8762 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-51.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/47 +2.7. +Aruandes ei võeta piisavalt arvesse seda, et Euroopa eri piirkondade vaheline digilõhe ohustab rohe- ja digipöörde eesmärkide saavutamist. +Järgmises strateegilises aruandes tuleb arvesse võtta neid ebavõrdsusi ning võimalikke tagajärgi sotsiaalsest ja olemasolevate võimaluste vaatepunktist. +2.8. +Komitee on teadlik sellest, kuidas digitehnoloogia saab positiivselt mõjutada kliimaeesmärkide saavutamist, sealhulgas tugevdada energiajulgeolekut, ning kuidas rohepööre võib muuta ka digisektorit ja majandust. +Seepärast rõõmustab komitee arvukate üleskutsete üle teha tehnoloogilisi investeeringuid ja võtta nende eesmärkide saavutamiseks sobivaid poliitikameetmeid. +Samuti toetab ta viiteid vajadusele võtta vastu küberturvalisuse meetmed, et kaitsta strateegilisi tehnoloogiaid. +2.9. +2022. aasta aruandes tulevikusuundade strateegilise analüüsi kohta tõstetakse mitmel korral esile digiüleminekust tingitud energiavajadust ning võrkude, süsteemide ja seadmete käitamisest tuleneva tarbimise küsimust. +Samas tasakaalustab seda energiavajadust nende protsesside (põllumajandus, logistika, pilvandmetöötlus jne) suurem tõhusus ja kestlikkus. +Esile on kerkinud vajadus parandada energiatõhusust ja pöörata Euroopas taas rohkem tähelepanu sektori ringmajandusele (alates juurdepääsust kriitilise tähtsusega toorainetele kuni elektroonikaromude käitlemise ja kõrgtasemel digitehnoloogia arendamiseni). +2.10. +Siiski tuleks selgemini esile tuua digiüleminekust tulenevaid kestlikkuse ja energiasäästu eeliseid (elektroonilisele kujule viimine ja asendamine). +See aitab elanike ja poliitikakujundajate seas tugevdada nende põhjalike ümberkujunda­ misprotsesside väärtust ja mõju. +2.11. +Digiüleminekuga seotud muudatuste hulgas puuduvad viited krüptoraha ja digiraha teemale. +Krüptoraha kasvav levik on seotud just digiteerimisprotsesside juurutamise ja plokiaheltehnoloogia arendamisega. +Krüptorahavood ulatuvad riikide regulatiivsest suutlikkusest kaugemale, jättes ebaseaduslikule majandusele laialdaselt tegutsemisruumi. +Seetõttu juhib komitee tähelepanu vajadusele, et tulevikusuundade strateegilise analüüsi aruandes on vaja eraldi osa krüptoraha ja digiraha kasutamise tõlgendamisele ja analüüsile. +Lisaks julgustab ta komisjoni võtma vastu ja rakendama ühtset õigusraamistikku kooskõlas G20 järeldustega. +2.12. +Komitee kiidab heaks tulevikusuundade analüüsi aruande põllumajandusele pühendatud osa. +Erinevalt paljudest teistest valdkondadest seatakse selles prognoosi keskmesse Euroopa poliitika ja selle tegevuse oluline roll tulevaste arengusuundade kindlaksmääramisel. +Aruandes täpsustatakse, milliseid meetmeid peab EL võtma riskantse taandarengu vältimiseks, mida üldiselt teistes analüüsitavates valdkondades ei mainita. +2.13. +Toidusüsteemid peaksid ELis olema mitmekesisemad; põllumajandustööjõudu tuleks tugevdada eelkõige noortes huvi äratamise ja inimväärsete töötingimuste ja töötasu tagamisega; kaubanduspoliitika tuleks viia kooskõlla ELi toidu kestlikkuse standardite ja konkurentsivõimega. +Käsitleda tuleks ka toidutarneahelate kontsentreerumist ja finantsomandit, samuti turu läbipaistvust, et liigne kaupadega spekuleerimine ei süvendaks tulevasi kriise. +2.14. +Komitee rõhutab, et praeguses geopoliitilises kontekstis on juurdepääs kriitilise tähtsusega toorainetele otsustava tähtsusega mitte ainult rohe- ja digipöörde eesmärkide saavutamiseks, vaid eelkõige Euroopa tööstussüsteemi säilitamiseks ja tugevdamiseks ning sotsiaalse, majandusliku ja tööhõivealase vastupanuvõime tagamiseks. +Sellega seoses soovitab komitee komisjonil koostada üksikasjalikuma analüüsi, kasutades asjakohaseid vahendeid (ka geopoliitiliseks) analüüsiks ja prognoosimiseks. +2.15. +Komitee juhib tähelepanu sellele, et vesi ja veevarud, millele aruandes mitmel korral viidatakse, kujutavad endast mitte ainult probleemi, vaid ka potentsiaali. +Eelkõige võib nimetada veekasutuse tõhususe parandamist, veevarude majandamist ja vastutustundliku tarbimise alase teadlikkuse suurendamise kampaaniaid. +Eelkõige on sinisel majandusel ELi ja maailma majanduses töökohtade loomise ning inimeste heaolu ja tervise tagamise seisukohalt märkimisväärne roll ja üha suurenev potentsiaal. +Komitee leiab, et on äärmiselt oluline maksimaalselt ära kasutada neid võimalusi, mis hõlmavad nii traditsioonilisi kui ka kujunemisjärgus sektoreid ja tegevusi, minimeerides samal ajal negatiivset mõju kliimale, elurikkusele ja keskkonnale. +2.16. +Komitee kutsub komisjoni üles võtma digi- ja rohepöörde vallas rohkem arvesse Ukraina sõjast tulenevaid võimalikke muutusi, eriti seoses energiavarustuse ja kriitilise tähtsusega toorainete tarnega. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2b7becd5b6004357fc34cae637bf0649ee3fdedb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-55.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/51 +2.3. +Määruse ettepaneku eesmärk on tagada kõigi kliirimiskohustusega ettevõtjate jaoks suurem stabiilsus, prognoositavus ja proportsionaalsus. +Turuosalistele kehtestatakse nõue teatada, kuivõrd nad sõltuvad oma tuletistehingute töötlemisel kolmandatest riikidest. +Kavandatud muudatustega keskendutakse ka meetmetele, mille eesmärk on muuta ELi kesksed vastaspooled atraktiivsemaks ja vähendada halduskoormust, edendada keskset kliirimist ELis, kohustades kliirimisettevõtjaid omama aktiivset kontot ELi kesksetes vastaspooltes, ning anda kohalikele ametiasutustele vajalikud volitused piiriüleste tehingutega seotud riskide kontrollimiseks. +3. +Üldised märkused 3.1. +Komitee on juba pikka aega nõudnud õigusakte, millega tugevdataks ELi kapitaliturge ning muudetaks need stabiilsemaks ja atraktiivsemaks (5). +Võttes arvesse hiljutisi geopoliitilisi sündmusi (Venemaa sissetung Ukrainasse, energiahindade tõus, geopoliitilised pinged paljudes maailma osades ja COVID-19 pandeemia) ja nende vahetut mõju majanduskeskkonnale, juhib komitee tähelepanu sellele, et ELi finantsturgude stabiilsuse kaitsmiseks ja suurendamiseks on vaja kiiresti tegutseda. +Komitee leiab, et ELi kapitaliturgude finantsstabiilsuse tagamiseks on hädavajalik konkurentsivõi­ meline ja tõhus kliirimissüsteem. +3.2. +Komitee tunnustab määruse ettepanekut ja komisjoni kavatsust teha jõupingutusi tagamaks meie kapitaliturgude strateegiline autonoomia, suurendamaks meie sisemist kliirimissuutlikkust ning muutmaks ELi kliirimissüsteem turvalisemaks ja vastupidavamaks. +ELi kliirimisturu tugevdamisel tuleks arvesse võtta kulusid, mis tulenevad kapitali ümbersuunamisest kolmandate riikide kliirimisturgudelt, vajadust kaitsta riskipõhist lähenemisviisi ning kolmandate riikide ja ELi finantsturgude vastastikust sõltuvust. +3.3. +Ettepanek muuta Euroopa turu infrastruktuuri määrust tehti pärast Euroopa energiahindade järsku tõusu, mille põhjustas peamiselt Venemaa põhjendamatu rünnak Ukraina vastu. +See on tekitanud kliirimisturgudel ebastabiilsust ning osa ettevõtteid ei suuda oma tuletislepingutele tagatist anda. +Komitee nõuab, et kliirimissektori konsolideerimine ELis jääks prioriteediks. +Selleks et muuta ELi kliirimissüsteem konkurentsivõimelisemaks, tuleks kaaluda hinda, likviidsust, riski, marginaale, reguleerimist ja tõhusust. +Komitee kinnitab vajadust vähendada lubade andmiseks või tegevuste ja teenuste laiendamiseks kuluvat aega ning luua keskne andmebaas. +3.4. +Komitee on seisukohal, et ELi kesksed vastaspooled peavad arendama ja kavandama oma suutlikkussüsteeme ja investeerima nende täiustamisse, et veenda turuosalisi oma tegevust ELis kliirima. +Eelkõige tuleb neil parandada oma tehnoloogia- ja tegevussuutlikkust, tagada parem koostöö turuosaliste vahel ja parandada riskijuhtimistavasid. +Parema prognoositavuse tagamiseks peavad kesksed vastaspooled turupingete ajal olema oma tasudes, lisatagatise nõuetes ja meetmetes läbipaistvad. +3.5. +Stabiilsed kapitaliturud vajavad tasakaalustatud ja stabiilset tööturgu. +Komitee tunnustab asjaolu, et peale finantsriski peavad riskimudelid arvestama kesksete vastaspoolte sotsiaalseid, juhtimis- ja keskkonnariske ning need riskid peaksid olema sama tähtsad eri riskistsenaariumide ja -analüüside puhul. +3.6. +Komitee hindab kõrgelt konsultatsiooni, mille komisjon korraldas 2022. aasta alguses, kohtumisi liikmesriikide ja Euroopa Parlamendi ning finantstalituste ja majandus- ja rahanduskomiteede esindajatega ning kahepoolseid kohtumisi asjaomaste sidusrühmadega. +3.7. +Komitee on pettunud, et Ühendkuningriigis asuvate kliiringukodade piiramatut juurdepääsu ELis asuvatele sidusrühmadele pikendati kolme aasta võrra, st 30. juunini 2025. +Ta leiab, et kohe pärast Brexitit oleks tulnud rakendada põhjalikku kava, soodustamaks üleminekut ELi turu põhistele kliirimisettevõtjatele. +Komitee taunib selleaegset puudulikku reageerimist, piiratud konsulteerimist ja aeglast otsustusprotsessi, arvestades et tegemist on 81 triljoni euro suuruse tuletisinstrumentide turuga. +3.8. +Euroopa pangad saavad kasu Ühendkuningriigi turul valitsevast eri valuutade kogumist ning üleminek Euroopa kliiringukodadele tooks kaasa europõhise kliirimisprotsessi, millega kaasnevad pangandussüsteemile märkimisväärsed kulud. +Kuigi komitee toetab seda üleminekut ja leiab, et see tuleb võimalikult kiiresti ära teha, juhib ta tähelepanu sellele, et tuleb pakkuda õigeid stiimuleid, et takistada pankade üleminekut teistele turgudele. +ELi kliirimissektori konsolideerimiseks tuleks kasutada sihipärasemaid ja kohandatud stiimuleid. +(5) +ELT C 155, 30.4.2021, lk 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4b467e68f03f8664511d91b9ce6dade6b5b71288 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-59.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/55 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2011/16/EL maksustamisalase halduskoostöö kohta“ (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Raportöör: Petru SORIN DANDEA Kaasraportöör: Benjamin RIZZO +Konsulteerimistaotlus +nõukogu, 7.2.2023 +Õiguslik alus +Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklid 113, 115 ja 304 +Vastutav sektsioon +majandus- ja rahaliidu ning majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse sektsioon +Vastuvõtmine sektsioonis +2.3.2023 +Vastuvõtmine täiskogus +22.3.2023 +Täiskogu istungjärk nr +577 +Hääletuse tulemus (poolt/vastu/erapooletuid) +208/0/5 +1. +Järeldused ja soovitused 1.1. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kiidab heaks komisjoni ettepaneku kaheksanda maksustamisalase halduskoostöö direktiivi kohta, mis on oluline samm praeguse maksustamisalase halduskoostöö direktiivi täiustamisel ja täiendamisel. 1.2. +Komitee leiab, et maksustamisalase halduskoostöö direktiivi kavandatud parandused on tõhusad, et takistada krüptovara omanikel eelarve-eeskirjade täitmata jätmist, tugevdades seeläbi võitlust maksupettuste, maksudest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise vastu kooskõlas komisjoni mitme varasema algatusega. 1.3. +Komitee leiab, et komisjoni algatus on täielikult kooskõlas õiglase ja tõhusa maksustamise põhimõttega, mis on Euroopa sotsiaalse turumajanduse nurgakivi ja mille eesmärk on tagada, et kõik annavad oma õiglase osa ning et neile saab osaks võrdne ja proportsionaalne kohtlemine, sõltumata varade liigist. 1.4. +Komitee märgib, et ülemaailmsed jõupingutused krüptovarade ja nende kasutamise reguleerimiseks on otsustava tähtsusega, et tegeleda selliste varadega seotud sagenevate, ülemaailmse ulatusega probleemide ja mõjuga. +Sellega seoses on äärmiselt oluline OECD ja G20 tasandil jätkuv töö krüptovarade läbipaistvust käsitleva ülemaailmse kokkuleppe saavutamiseks. +Komitee julgustab komisjoni rahvusvahelisel areenil aktiivsemalt tegutsema. 1.5. +Komitee hindab asjaolu, et krüptovarade tulemuslikum ja tõhusam maksustamine aitab suurendada maksustamise ulatust ja riikide eelarveid, võimaldades võtta kasutusele täiendavaid vahendeid, seades sihiks ühise heaolu ja komisjoni investeerimisprioriteedid (rohe- ja digiüleminek). 1.6. +Komitee leiab, et maksukohustuslasena registreerimise numbri aruandlussüsteem on kõige tõhusam viis uute eeskirjade tõhususe tagamiseks. +Seetõttu toetab komitee kindlalt komisjoni ettepanekut maksukohustuslasena registreerimise numbri kohta, kuna see aitab vältida võimalikke vigu, parandades seeläbi õiguskindlust ja süsteemi prognoositavust. 1.7. +Komitee leiab, et aruandekohustused ei tohiks piirduda üksnes krüptovarade vahetuse ja ülekannetega, vaid neid tuleks läbipaistvuse ja kindluse huvides laiendada vähemalt praeguses algetapis ka krüptovaluuta varade üldisele omamisele, kuigi on selge, et maksustamist tuleks kohaldada üksnes tegeliku tulu suhtes. 1.8. +Komitee rõhutab vajadust tõhusa ja proportsionaalse karistuse järele, jättes kehtestatavate sanktsioonide konkreetse summa üle otsustamise liikmesriikidele. +Samuti soovitab komitee, et komisjon annaks pärast direktiivi rakendamist aru liikmesriikide rakendatud karistusstruktuuridest, soovitades vajaduse korral võimalikke muudatusi. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bcc18f71c9e6c46f7319e00e2a076a7595c3891e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-63.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/59 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemadel „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule „Tulevane direktiiv, milles käsitletakse kriminaalkaristusi piiravaid meetmeid käsitleva liidu õiguse rikkumise eest““ (COM(2022) 249 – final) „Ettepanek: nõukogu otsus liidu piiravate meetmete rikkumise lisamise kohta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 83 lõikes 1 sätestatud kuriteoliikide hulka“ (COM(2022) 247 – final) „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv liidu piiravate meetmete rikkumisega seotud kuritegude ja karistuste määratlemise kohta““ (COM/2022/684) (2023/C 184/11) +Raportöör: José Antonio MORENO DÍAZ +Konsulteerimistaotlus +Euroopa Komisjon, 26.7.2022 +Õiguslik alus +Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 304 +Vastutav sektsioon +tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsioon +Vastuvõtmine sektsioonis +8.3.2023 +Vastuvõtmine täiskogus +22.3.2023 +Täiskogu istungjärk nr +577 +Hääletuse tulemus (poolt/vastu/erapooletuid) +141/1/2 +1. +Järeldused ja soovitused 1.1. +Komitee väljendab heameelt otsuse üle lisada sanktsioonide rikkumine Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 83 lõikes 1 sätestatud kuriteoliikide hulka ning direktiivi ettepaneku üle liidu sanktsioonide rikkumisega seotud kuritegude ja karistuste määratlemise kohta. +1.2. +Komitee peab siiski kahetsusväärseks, et eespool nimetatud otsuse üle ei toimunud demokraatlikku arutelu Euroopa Parlamendi kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonis, kuna rakendati kiirmenetlust. +Samuti on komitee jätkuvalt mures selle pärast, et komisjon ei koostanud enne direktiivi ettepaneku esitamist mõjuhinnangut. +Lisaks peab komitee kahetsusväärseks, et komisjoni ettepanekus võtta vastu direktiiv sanktsioonide rikkumisega seotud kuritegude ja karistuste määratlemise kohta ei mainita, et teiste sidusrühmade hulgas konsulteeriti ka Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega. +1.3. +Komitee soovitab Euroopa Komisjonil, Euroopa Parlamendil ja Euroopa Liidu nõukogul laiendada direktiivi väljatöötamisel humanitaarabiga seotud erandit, mis vabastab humanitaarabi osutavad asutused ja -töötajad kriminaal­ vastutusest, viies selle sätte kooskõlla praeguse rahvusvahelise tavaga, ning tagades samas asjakohaste mehhanismide olemasolu, mis aitaksid hoida ära kuritarvitusi kuritegelikel või poliitilistel eesmärkidel. +1.4. +Komitee toetab asjakohaste tagatiste ja kaitse lisamist rikkumisest teatajatele ja ajakirjanikele, kes toovad avalikkuse ette sanktsioonidest kõrvale hoidmise katseid. +Sellele peaks laienema ka eespool nimetatud erand. +1.5. +Komitee kutsub Euroopa Komisjoni, Euroopa Parlamenti ja Euroopa Liidu Nõukogu üles tagama, et erasektorile ja kodanikuühiskonna organisatsioonidele antakse piisavat teavet ja ennetavat tuge uute õigusaktidega kohanemisel ja uute nõuete täitmisel. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4aa13577cc286ce1fdfb188947dc6bb38bff15c9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: nõukogu soovitus piisava miinimumsissetuleku kohta, mis tagab aktiivse kaasamise“ (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Raportöörid: Jason DEGUARA ja Paul SOETE +Konsulteerimistaotlus +Euroopa Komisjon, 25.11.2022 +Õiguslik alus +Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 304 +Vastutav sektsioon +tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsioon +Vastuvõtmine sektsioonis +8.3.2023 +Vastuvõtmine täiskogus +22.3.2023 +Täiskogu istungjärk nr +577 +Hääletuse tulemus (poolt/vastu/erapooletuid) +143/00/08 +1. +Järeldused ja soovitused 1.1. +Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee tunneb heameelt soovituse sisu, eelkõige realistlike ja piisavate kriteeriumide rakendamise üle miinimumsissetuleku piisavuse ja kättesaadavuse taseme, selle õigusliku tagatise ja aruandlussüsteemi osas ning ka Euroopa Komisjoni tõdemuse üle, et vaja on aktiivset sotsiaalpoliitikat ning lisameetmeid, et võidelda kogu ELis vaesuse vastu. 1.2. +On vaja õigustel põhinevat lähenemisviisi piisavale miinimumsissetulekule, milles ei jäeta kedagi kõrvale, mis ei sisalda liiga piiravaid kriteeriume ja mida mõõdetakse täpselt, et tagada selle tõhusus. 1.3. +Vaesuse ja sissetulekute ebavõrdsusega tegelemine on oluline mitte ainult sotsiaalse õigluse huvides, vaid ka majanduskasvu toetamiseks. +Sellega seoses tuleks märkida ka miinimumsissetuleku süsteemide üldist stabiliseerivat mõju majandusele. 1.4. +ELi sotsiaalkaitsealase tegevuse juhtpõhimõteteks peaks olema liikmesriikide õigus määrata kindlaks oma sotsiaalsüsteemide põhimõtted, ELi ja liikmesriikide lisapädevus ning ELi lepingu vahendite täielik kasutamine. 1.5. +Kvaliteetne ja kestlik tööhõive on parim viis vaesusest ja sotsiaalsest tõrjutusest väljumiseks. +Samal ajal aitab suurema hulga inimeste kaasaval ja kvaliteetsel tööturul osalemise tagamine rahastada sotsiaalkaitsesüsteeme ja muuta need rahaliselt kestlikumaks. 1.6. +Praegu ei põhine paljudes liikmesriikides miinimumsissetuleku toetuste kehtestamine ja tase usaldusväärsel metoodikal ega ole seotud statistiliselt põhjendatud näitajatega, mis kajastavad inimväärset ja väärikat elu. +Esimene samm on selline metoodika välja töötada ning võtta arvesse erinevaid sissetulekuallikaid ja kodumajapidamiste konkreetset olukorda. 1.7. +Komitee rõhutab, et oluline on hoida miinimumsissetulek tasakaalus inflatsiooniga, eriti elukalliduse tõusuga toidu ja energia puhul, ning seda tuleks kodanikuühiskonna organisatsioonide, sotsiaalpartnerite ja hoolekandeorganisatsioonide toetusel teha korrapäraselt. 1.8. +Kõnealuse soovituse eesmärkide saavutamiseks on vaja pidevalt jälgida, kuidas rakendatakse sissetulekutoetuse poliitikat ja muud sotsiaalkaitsepoliitikat, mis tagab aktiivse kaasamise. +Liikmesriikide eduaruanded tuleks koostada asjaomaste kodanikuühiskonna ja hoolekandeorganisatsioonide ning sotsiaalpartnerite osalusel või tuleks nende aruandeid korrapäraselt käsitleda komisjoni järelevalvemehhanismis, nagu on märgitud nõukogu soovituses. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ed40f39e172cc3fefbf5ffe27f9d404dc0d061b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-7.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/3 +7. kordab oma valmisolekut tegutseda koos kodanikuühiskonna organisatsioonide ja ELi institutsioonidega silla ehitajana, et arutada Euroopa projekti kodanikega, minnes kaugemale neist, kes on selles juba veendunud, ning jõuda inimesteni nende kogukondades, piirkondades, linnades ja külades. +Seepärast on väga oluline luua võimalused avalikes aruteludes osalemiseks ja edendada osaluskultuuri kõigil tasanditel; 8. märgib, et komisjon peaks oma organisatsiooni struktuuris nägema ette kodanikuühiskonna dialoogi eest vastutavad kontaktisikud. +Samuti peaks komisjon tegema koostööd liikmesriikidega, et soodustada kodanikuühiskonna dialoogi struktuuride tugevdamist ja toetada nende loomist seal, kus neid veel ei ole, kasutades selleks Euroopa vahendeid. +See algatus suurendaks teadlikkust ja parandaks kodanikuühiskonna dialoogi kvaliteeti, aidates seega komisjonil ja liikmesriikidel paremini mõista eeliseid, mida hästi toimiv kodanikuühiskonna dialoog võib poliitika kujundamisele pakkuda. +Lisaks tugevdaks kodanikuühiskonna dialoogi teadus- ja järelevalvetegevus, mille abil oleks võimalik välja selgitada ja jagada parimaid tavasid; 9. rõhutab sellega seoses, et noorte ja noorteorganisatsioonide kaasamine on eriti oluline esmakordsete valijate ja noorte valijate innustamisel. +Täieliku esindatuse saavutamiseks on vaja toetada lahendusi, mis võimaldavad laialdast kaasamist ja edendavad sellega seoses võrdseid võimalusi. +Vaja on jõuda nendeni, kes on otsustuskeskustest kõige kaugemal, ja kaasata nad aruteludesse. +Vajalik näib olevat ulatuslikum kaasamine kohalikul tasandil; 10. kutsub lisaks Euroopa Parlamenti, Euroopa Ülemkogu ja liikmesriike üles muutma kiiremas korras Euroopa Parlamendi liikmete valimist käsitlevat 1976. aasta akti, et selgitada universaalsete, vahetute ja salajaste valimiste põhimõtteid. +See võimaldaks rakendada standardeid kogu ELis, tagades seega hääleõiguse puuetega inimestele. +Tuginedes eelnimetatud soovitustele ja Euroopa tuleviku konverentsile, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 11. käsitleb hiljuti allkirjastatud koostööprotokolli Euroopa Komisjoniga (27. oktoober 2022) uuendatud poliitilise kohustusena, millega panustatakse Euroopa poliitilisse tegevuskavasse ning aidatakse saavutada Euroopa põhieesmärki, sihte (1) ja püüdlusi, nimelt saavutada konkurentsivõimeline, majanduslikult jõukas, sotsiaalselt kaasav ja keskkonnakestlik Euroopa Liit. +Samal ajal tuleb tagada, et üleminek kliimaneutraalsusele, digiüleminek ja demograafilised muutused on sotsiaalselt ausad ja õiglased ning muuta Euroopa roheline kokkulepe ja 2030. aasta digikümnend edukaks kõigi eurooplaste jaoks. +Euroopa Liit peab juhinduma ka Euroopa sotsiaalõiguste sambast ja konkurentsivõime tegevuskavast, poliitilistest tegevuskavadest, millega tagatakse, et kedagi ei jäeta kõrvale; 12. on valmis ja tal on – nüüd rohkem kui kunagi varem – õigus tegutseda kodanike ja organiseeritud kodanikuühiskonna, sealhulgas tulevaste kodanike paneelarutelude peamise keskusena. +Sellise keskuse ülesanne oleks mitmekordistada Euroopa Komisjoni ja teiste institutsioonide korraldatud käimasolevate kodanike konsultatsioonide mõju ning koguda süstemaatiliselt tagasisidet Euroopa organiseeritud kodanikuühiskonnalt kõigi Euroopa poliitilise tegevuskava oluliste prioriteetide ja poliitikavaldkondade kohta. +See aitab suurendada üldsuse usaldust ELi projekti ja institutsioonide vastu, andes kodanikele tõhusa rolli avalikus otsustusprotsessis. +Komitee oleks välisekspertide ja kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajate abiga võõrustaja, kes juhiks, jälgiks, kavandaks, korraldaks, viiks läbi ja hõlbustaks aruteluprotsesse. +See pakkumine tugineb eelkõige Euroopa tuleviku konverentsi 9. mai 2022. aasta lõpparuandele, milles kutsutakse sõnaselgelt üles „[tugevdama] komitee institutsioonilist rolli ja [suurendama] komitee mõjuvõimu selliste osalusdemokraatia tegevuste nagu kodanikuühiskonna organisatsioonidega peetava struktureeritud dialoogi ja kodanike paneelarutelude vahendaja ja tagajana“. +Sellega seoses tuleks komitee omaalgatuslikes arvamustes ja komisjoni taotletud ettevalmistavates arvamustes sisalduvad soovitused läbi vaadata ELi poliitika hindamise käigus, kui see on asjakohane; 13. on seisukohal, et kodanike paneelarutelud ja kodanikuühiskonna organisatsioonidega peetavad konsultatsioonid võiksid keskenduda tegevuskava koostamisele, näiteks komisjoni tööprogrammi ettevalmistamisele, või olla seotud oluliste seadusandlike prioriteetide elutsükliga. +Kodanike panus võiks olla kõige kasulikum õigusloome-eelses etapis, et arutada ja esitada soovitusi enne teatavate oluliste (seadusandlike) ettepanekute esitamist. +Selleks võiks konsulteerida kodanike paneelarutelude ja kodanikuühiskonna organisatsioonidega iga-aastase tegevuskava alusel ja vastavalt ajakavale, mille komitee kehtestab koostöös Euroopa institutsioonidega. +See võiks hõlmata konkreetseid taotlusi Euroopa Komisjonilt, Euroopa Parlamendilt või Euroopa Liidu Nõukogult, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteelt endalt omal algatusel või – oma partnerorganisatsioonide taotlusel – Euroopa Regioonide Komiteelt; 14. kordab, et tegevustsükkel võiks alata kõnega olukorrast Euroopa Liidus ja kavatsuste deklaratsiooniga, milles peetakse silmas Euroopa Komisjoni järgneva aasta tööprogrammi. +Konsultatsioonid toimuksid järgneva aasta esimesel poolel; +(1) +Euroopa Liidu lepingu artiklid 2 ja 3. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a84ec6937346c5d2d4561ac64dfca9058db929ca --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-70.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/66 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +— Euroopa poolaasta pakub poliitika koordineerimise tegevuse asjakohase järelevalve raamistikku, mis põhineb nõukogu sotsiaalkaitsekomitee võrdlusanalüüsi raamistikul, — nõukogu 2020. aasta järeldused miinimumsissetuleku kaitse tugevdamise kohta COVID-19 pandeemia ajal ja pärast seda, milles kutsutakse liikmesriike üles oma riiklikke miinimumsissetuleku kavasid läbi vaatama (3). — 2022. aasta tööhõivesuunised. 3. +Üldised märkused 3.1. +Vaesus on mitmemõõtmeline ja avaldub kõigis eluvaldkondades. +Vaesus kajastab vahendite ja võimaluste õiglase ja võrdse ümberjaotamise süsteemide puudusi. +Seega on miinimumsissetuleku kava vajalik, kuigi mitte piisav tingimus, et võimaldada väärikat elu ja töökindlat võimalust vaesusest välja. +Vaesus on seotud muude sotsiaalse ebaõigluse vormidega. +Sooline ja rassiline ebavõrdsus suurendavad vaesusriski, samal ajal kui vaesus suurendab tõrjutuse ja diskrimineerimise ohtu, mis väljendub eelkõige tervishoius, hariduses ja koolituses ning kaitsetuses rahalise sõltuvuse ja vägivallaga kokkupuutumisel. 3.2. +Komitee tunneb heameelt soovituse sisu, eelkõige realistlike ja piisavate kriteeriumide rakendamise üle miinimumsissetuleku taseme ja kättesaadavuse, selle õigusliku tagatise ja aruandlussüsteemi puhul, Euroopa Komisjoni täiendava tõdemuse üle, et ELi tasandil on vaja aktiivset sotsiaalpoliitikat ning lisameetmeid, et ELis vaesuse vastu võidelda. +Soovitus on samm Euroopa sotsiaalõiguste samba 14. põhimõtte rakendamise suunas, mille kohaselt „igaühel, kellel puuduvad piisavad elatusvahendid, on õigus piisavale miinimumsissetuleku toetusele, et tagada inimväärne elu kõikides eluetappides“. 3.3. +Pärast Venemaa ebaseaduslikku ja barbaarset agressiooni Ukraina vastu on nõukogu poliitilise kokkuleppe praegune kontekst veelgi keerulisem väljakutse, sest energiahindade järsk tõus ja kiire inflatsioon mõjutavad kodumajapidamisi, eelkõige väikese sissetulekuga perekondi. +Võttes arvesse selliseid suuri suundumusi nagu globaliseerumine, digi- ja rohepööre ning demograafilised muutused, on Euroopa tööturgudel toimumas suured üleminekud. +Miinimumsissetuleku süsteemidel on oluline roll toetuse ja stiimulite pakkumisel, et inimesi tööturule (re)integreerida. 3.4. +Vaja on õigustel põhinevat lähenemisviisi piisavale miinimumsissetulekule kõigi jaoks, milles ei jäeta kedagi kõrvale ja mis ei sisalda liiga piiravaid kriteeriume, põhineb läbipaistvatel ja mittediskrimineerivatel nõuetel ning mida mõõdetakse täpselt, et tagada selle tõhusus. +Kaasav ühiskond peaks hõlmama kõiki ühiskonnasektoreid ning liikmesriigid peaksid võtma kasutusele kindlad seiremehhanismid, et võtta viivitamata järelmeetmeid miinimumsissetuleku ja selle kasutuselevõtu suhtes. 3.5. +Tõhusad miinimumsissetuleku tagamise kavad võivad aidata tagada inimõiguste austamise, inimeste väärika elu, aidata neil jääda aktiivseks ja ühiskonda kaasatuks ning aidata integreerida inimesi kestlikku ja kvaliteetsesse tööhõivesse. +Komitee rõhutab miinimumsissetuleku tagamise kavade tähtsust ka Euroopa füüsilisest isikust ettevõtjatele, kellel peaks olema täielik õigus samadele toetustele ja hüvitistele nagu teistel rühmadel. 3.6. +Vaesuse ja sissetulekute ebavõrdsusega tegelemine on oluline mitte ainult õigluse huvides, vaid ka majanduskasvu toetamiseks. +Nagu on märgitud OECD 2021. aasta aruandes (4), võib hästi kavandatud maksupoliitika toetada kaasavat ja kestlikku majanduskasvu ning tegeleda sissetuleku ja jõukuse jaotumisega. +Kaasava majanduskasvu eesmärk peaks selles kontekstis olema majanduskasvust saadava kasu õiglane jagamine ja tööturgude kaasavuse edendamine. +Sellega seoses tuleks märkida ka miinimumsissetuleku süsteemide üldist stabiliseerivat mõju majandusele. 3.7. +Miinimumsissetuleku kavad peaksid olema osa riiklikest vaesuse vastu võitlemise strateegiatest, millesse on tõhusalt integreeritud meetmed õiglase palga ja inimväärse töö saavutamiseks, juurdepääs taskukohastele ja kvaliteetsetele põhiteenustele, juurdepääs elementaarsele sotsiaalkindlustusele ja piisavale sissetulekutoetusele, inimkesksed sotsiaalteenu­ sed ja aktiivse kaasamise poliitika. 3.8. +Komitee rõhutab eesmärki saavutada Euroopa analüüsile toetuv üleeuroopaline metoodika, et aidata liikmesriikidel määratleda miinimumsissetuleku piisavust näiteks sellise asjakohase meetodi abil nagu ELi kokkulepitud suhtelise vaesuse määr, milleks on 60 % ekvivalentnetosissetulekutest ja/või mida täiendab võrdluseelarve (sealhulgas toit, eluase, vesi, elekter, küte, telekommunikatsioon, tervishoid, transport, vaba aeg ja kultuur). +(3) +(4) +Komitee on käsitlenud miinimumsissetulekut järgmistes arvamustes: „Euroopa raamdirektiiv miinimumsissetuleku tagamiseks“ (omaalgatuslik arvamus) (ELT C 190, 5.6.2019, lk 1); „Inimväärne miinimumpalk kogu Euroopas“ (ettevalmistav arvamus Euroopa Parlamendi / nõukogu taotlusel) (europa.eu) – punktid 1.6, 3.3.7 (ELT C 429, 11.12.2020, lk 159); „Euroopa miinimumsissetulek ja vaesuse näitajad“ (omaalgatuslik arvamus) (europa.eu) (ELT C 170, 5.6.2014, lk 23). +OECD (2021): „Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis“. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..95539e849c6f89b760f80edad0d3f088b753e510 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-76.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/72 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +1.5. +Komitee toetab avalik-õiguslike asutuste kohustust konsulteerida võrdõigusasutustega õigeaegselt ja võtta arvesse nende soovitusi. +Kuid ta soovitab liikmesriikidelt nõuda aruandlust meetmete kohta, mida on rakendatud nende suhtluses võrdõigusasutustega, ja selliste meetmete tulemuste kohta. +1.6. +Komitee on seisukohal, et järelevalvemehhanismi usaldamine Euroopa Komisjonile tagab kõrgetasemelise tähelepanu järelevalvele. +Ent selle tulemuslikkuse kindlustamiseks kutsub komitee üles kaaluma, kas aruannete esitamise ajavahemikku oleks võimalik lühendada direktiivides ette nähtud viie aasta asemel kolmele aastale. +1.7. +Komitee tunneb heameelt selgituse üle, et juurdepääsetavus kõigile eeldab tähelepanu pööramist ka puuetega inimeste juurdepääsetavusnõuetele, ja rõhutab, et juurdepääsetavus võib olla ka nõustamise kättesaadavuse küsimus. +1.8. +Komitee peab väga oluliseks austada riiklike diskrimineerimisvastaste õigusraamistike ja tavade mitmekesisust, sealhulgas asjaolu, et paljud liikmesriigid on andnud võrdõigusasutustele volitused, mis lähevad kaugemale kehtivate võrdõiguslikkuse direktiivide miinimumnõuetest. +Väga tähtis on ka võtta arvesse erinevusi selles, kuidas on sotsiaalpartnerid ja kodanikuühiskonna organisatsioonid protsessi kaasatud. +Ettepanekutes tuleks järgida subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtet, tagades samas, et diskrimineerimise ohvrite kaitse suhtes kehtivaid nõudeid ei lõdvendata. +Lisaks rõhutab komitee, et ettepanekutega tuleb edendada sotsiaalpartnerite ja kodanikuühiskonna organisatsioonide juhtivat rolli riiklike diskrimineerimisvastaste õigusraamistike rakendamisel. +Ettepanekutega tuleb ka tugevdada tavasid, millega võrdõigusasutused juba toetavad sotsiaalpartnereid ja kodanikuühiskonna organisatsioone. +1.9. +Komitee tunnistab, et uurimisvolituste kasutamine selliste menetluste kontekstis, mis on algatatud diskrimineerimise ohvrite nimel või nende toetuseks, ei tohi piirata kohtute ja muude järelevalveasutuste, näiteks tööinspektsioonide vastavaid volitusi ja uurimiste sõltumatust. +1.10. +Komitee kutsub üles tagama, et kaebuse esitajatele oleks ette nähtud asjakohane kaitse, et ohvritele makstaks proportsionaalset hüvitist nende suhtes toime pandud süüteo eest ja et õigusrikkujatele nähtaks ette karistused. +Seejuures tuleb vägivalla ja diskrimineerimise ohvrite puhul keskenduda isikukesksele lähenemisviisile. +Sanktsioonid, milleks võib olla ohvrile kahju hüvitamine, peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad ning kehtestatud riiklikul tasandil kooskõlas riiklike õigusraamistike ja tavadega (1). +1.11. +Komitee soovitab edendada teavituskampaaniad ELi õiguste ja mitmekesisuse austamise teemal, kusjuures kampaaniaid töötaks välja ja rahastaks Euroopa Komisjon. +Neid kampaaniaid peaksid kohalikul tasandil läbi viima riiklikud võrdõigusasutused koos kodanikuühiskonna organisatsioonide ja sotsiaalpartneritega ning need peaksid olema kohandatud piirkondlikele vajadustele. +Eritähelepanu tuleks pöörata kõige haavatavamatele rühmadele ning kavandada tuleks erikampaaniaid, mis on suunatud lastele ja kooliealistele noortele juba varasest east alates. +1.12. +Komitee kutsub üles korrapäraselt koguma ja analüüsima eristatud andmeid, et jälgida ebavõrdsuse ja diskrimineerimise, sealhulgas mitmese diskrimineerimise olukorda. +Komitee rõhutab, et oluline on süstemaatiliselt uurida ebavõrdsust ja diskrimineerimist töökohaga seotud küsimustes, tehes seejuures muu hulgas koostööd organiseeritud kodanikuühiskonna ja sotsiaalpartneritega. +2. +Arvamuse taust 2.1. +Võrdõigusasutused on riiklikud avalik-õiguslikud asutused. +Neid on loodud kõikjal Euroopas, et edendada kõigi võrdõiguslikkust ja võidelda diskrimineerimise vastu. +Need on sõltumatud organisatsioonid, kes kaitsevad ja abistavad diskrimineerimise ohvreid, jälgivad olukorda ja teatavad diskrimineerimise juhtumitest. +Neil on ELi mittediskrimineerimise raamistikus oluline roll (2). +(1) (2) +Nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (artikkel 17 „Sanktsioonid“) (EÜT L 303, 2.12.2000, lk 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..556c731ed2081a3df03888b26fb00e2b01016e1a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-78.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/74 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +3.5. +Komitee nõustub Euroopa Komisjoniga, et selleks, et luua kõigile – olenemata erinevustest – eluks, arenemiseks ja juhtimiseks vajalikud tingimused, on vaja suurendada olemasolevate võrdõigusasutuste mõjuvõimu. +Nii võiksid need saavutada oma täieliku potentsiaali ning olla paremini valmistunud ennetama diskrimineerimist ja abistama diskrimineerimise ohvreid. +3.6. +Komitee leiab, et võrdõigusasutuste edendamine on äärmiselt oluline selleks, et tagada kõigi ELi kodanike põhiõigused. +Võrdõigusasutuste aktiivse edendamisega kindlustab EL kõikide diskrimineeritavate ELi kodanike toetuse ning tagab nende õiguse toetusele ja esindatusele. 3.7. +Komitee tuletab meelde oma arvamuse „Võrdõiguslikkuse parandamine ELis“ (12) punkti 2.10, milles ta märgib: „Komitee on seisukohal, et võrdõiguslikkuse edendamine ja põhiõiguste kaitse tuleb integreerida laiemasse sotsiaalsesse visiooni, millega mitmekordistatakse ja tugevdatakse vahendeid, mille abil liikmesriigid ja ELi institutsioonid toetavad üksikisikuid ning avaliku ja erasektori osalejaid“. +3.8. +Selles valdkonnas on vaja ELi tasandi meetmeid, mis on kooskõlas subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõttega ning muude liidu poliitikasuundadega. +Euroopa Komisjon märkis, et käesoleva algatusega vaadatakse läbi juba kehtivad õigusaktid, et suurendada nende tõhusust, kehtestada miinimumnõuded ning kaasata sotsiaalpartnereid ja kodanikuü­ hiskonda. +4. +Konkreetsed märkused 4.1. +Võrdõigusasutuste volituste suurendamine 4.1.1 Võttes arvesse pikaajalist ummikseisu nn horisontaalse direktiivi vastuvõtmisel ja tuginedes ohvrikesksele lähenemisviisile, mille puhul hilinenud õigusemõistmine võrdub õigusemõistmisest keeldumisega, leiab komitee, et intersektsionaalse ja mitmese diskrimineerimise vormide ebapiisav arvessevõtmine oleks kasutamata jäetud võimalus. +Teatavaid diskrimineerimise vorme ei saa käsitleda diskrimineerimise aluseid ükshaaval vaadeldes, vaid see nõuab intersektsionaalset lähenemisviisi. +4.1.2 Kuigi mitmes kehtivas direktiivis nõutakse liikmesriikidelt riiklike võrdõigusasutuste loomist, võimaldavad kehtivad ELi eeskirjad nende ülesehituse ja toimimise vallas ulatuslikku kaalutlusruumi. +Lisaks erinevad võrdõigusasutused üksteisest märkimisväärselt volituste, sõltumatuse, vahendite, juurdepääsetavuse ja tõhususe poolest. +Uus algatus, millega kehtestatakse võrdõigusasutustele miinimumnõuded, peaks toetama Euroopa Komisjoni tema jõupingutustes liikuda võrdõiguslikkuse liidu suunas ning tugevdab ELi diskrimineerimisvastaste õigusaktide tõhusust. +4.1.3 Euroopa Komisjon teeb ettepaneku laiendada võrdõigusasutuste volitusi nõukogu direktiivile 79/7/EMÜ, nii et võrdõigusasutused saaksid pakkuda kaitset soolise diskrimineerimise eest riikliku sotsiaalkindlustuse valdkonnas. +See ettepanek ei tohi piirata sotsiaalpartnerite rolli ja volitusi ning peaks aitama tugevdada ja toetada nende tööd. +4.1.4 Komitee toetab ettepanekut kehtestada õiguslik nõue, mille kohaselt peavad võrdõigusasutused olema vabad välisest mõjust ning neile tuleb tagada piisavad jätkusuutlikud inim-, kutsealased, tehnilised ja rahalised ressursid, ning tunnustab selle nõude keskset tähtsust. +4.1.5 Komitee kiidab heaks kavandatud tugevad kaitsemeetmed võrdõigusasutuste sõltumatuse tarbeks, mis on äärmiselt oluline nende suutlikkuse jaoks tagada kodanikele piisav tugi. +4.1.6 Komitee arvates on eriti oluline tagada, et võrdõigusasutuste käsutuses oleksid piisavad ja asjakohased inim-, tehnilised ja rahalised ressursid. +Need on vältimatud, et tagada võrdõigusasutuste sõltumatus ning suutlikkus kaitsta tõhusalt ohvreid ja ennetada diskrimineerimist. +4.1.7 Euroopa Komisjoni ettepanek sisaldab ka nõuet, et avalik-õiguslikud asutused konsulteeriksid võrdõigusasutustega õigeaegselt ja võtaksid arvesse nende soovitusi. +Komitee soovitab nõuda liikmesriikidelt aruandlust meetmete kohta, mida nad on rakendanud võrdõigusasutuste esitatud soovituste põhjal, ja nende meetmete tulemuste kohta. +(12) +Vt Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Võrdõiguslikkuse parandamine ELis“ (ELT C 75, 28.2.2023, lk 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0548d52f01ced0f9d22210131c2c75a32ffbf626 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-80.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/76 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +4.2.4 Väga oluline on võtta arvesse võrdõigusasutuste suurt mitmekesisust liikmesriikides – see puudutab nende arvu, struktuuri ja töömeetodeid – ning järgida riiklikke õigusraamistikke ja tavasid. +Samas tuleb tagada, et diskrimineeri­ misvastase kaitse suhtes kehtivaid nõudeid ei lõdvendata, sealhulgas võrdõigusasutuste praeguste volituste nõrgendamise kaudu erinevate riiklike õigusaktide alusel. +Lisaks on erinevusi ka selles, kuidas on sotsiaalpartnerid ja kodanikuühiskonna organisatsioonid protsessi kaasatud, ning sellega tuleb arvestada (15). +4.2.5 Võrdõigusasutuste kohtumenetlustes osalemise õigus juba eksisteerib mitmes liikmesriigis. +Komitee peab seda oluliseks, et tagada võrdse kohtlemise põhimõtete parem kaitse, eelkõige olukorras, kus ohvritel puudub menetluslike või rahaliste takistuste tõttu juurdepääs õigusemõistmisele ning sotsiaalpartnerid ei jõua nendeni. +Lisaks rõhutab komitee, et kooskõlas kehtivate võrdõiguslikkuse direktiividega ei tohiks võrdõigusasutuste kohtuvaidlusalased volitused piirata sotsiaalpartnerite ja kodanikuühiskonna organisatsioonide asjaomaseid volitusi ja kaebeõigust, vaid peavad neid täiendama vastavalt nende siseriiklikus õiguses sätestatud kriteeriumidele (16). +Seejuures on väga oluline, et võrdõigusasutused teeksid riiklikul tasandil koostööd kohtutega, spetsialiseerunud halduskohtutega, näiteks töökohtutega, ja sotsiaalpartneritega. +4.2.6 Komitee tunnistab, et kehtivatest võrdse kohtlemise direktiividest tulenevate tõendamiskohustuste täitmiseks on vaja, et kõigil õigustatud huviga pooltel, nagu sotsiaalpartneritel, võrdõigusasutustel ja kodanikuühiskonna organisatsioo­ nidel, oleks juurdepääs tõenditele diskrimineerimise ohvrite nimel või nende toetuseks algatatud menetlusteks. +Selles kontekstis ei tohi uurimisvolituste kasutamine piirata kohtute ja muude avalike järelevalveasutuste, näiteks tööinspektsioo­ nide asjaomaseid volitusi ja uurimiste sõltumatust. +4.2.7 Komitee leiab, et need kaks ettepanekut peaksid vägivalla ja diskrimineerimise ohvrite puhul keskenduma rohkem isikukesksele lähenemisviisile. +Sellega seoses tuleb kaebuse esitajatele tagada piisav kaitse, et vältida vaikimist tagajärgede pelgamise tõttu. +Ohvritele tuleb tagada nende suhtes toime pandud süüteo eest proportsionaalne ja piisav hüvitis ning õigusrikkujatele tuleb tagada karistus. +Sanktsioonid, milleks võib olla ohvrile kahju hüvitamine, peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad kooskõlas direktiivi 2000/78/EÜ (17) artikliga 17. +4.3. +Teadlikkuse suurendamine 4.3.1 Komitee peab kiiduväärseks keskendumist teadlikkuse suurendamisele ning rõhutab, kui oluline on, et liikmesriigid ja võrdõigusasutused suurendaksid jõupingutusi teadlikkuse suurendamise vallas. +Seejuures tuleb toetada organiseeritud kodanikuühiskonda diskrimineerimise ennetamisel ja võrdõiguslikkuse loomisel. +Komitee soovitab, et Euroopa Komisjon töötaks välja ja rahastaks teavituskampaaniad ELi õiguste ja mitmekesisuse austamise teemal. +Neid kampaaniaid peaksid läbi viima riiklikud võrdõigusasutused koos kodanikuühiskonna organisatsioonide ja sotsiaalpartne­ ritega ning need peaksid olema kohandatud kohalikele vajadustele. +Erilist tähelepanu tuleks pöörata kõige haavatavamatele rühmadele ning erikampaaniaid on vaja kavandada ja suunata lastele ja kooliealistele noortele juba varasest east alates. +4.3.2 Komitee kutsub üles kaasama sotsiaalpartnereid ja kodanikuühiskonna organisatsioone nende teavituskampaaniate ettevalmistamisse, elluviimisse ja levitamisse. +Asjakohaste organisatsioonide teadmised suurendavad kampaaniate ulatust ja tõhusust ning võivad teha kuuldavaks kõige haavatavamate rühmade hääle. +4.4. +Andmete kogumine 4.4.1 Võrdõigusasutustel on oluline roll andmete kogumisel, mis läheb kaugemale nende oma tööd puudutavate andmete kogumisest. +Direktiivides tunnistatakse seda rolli ja antakse võrdõigusasutustele muu hulgas volitused juurdepääsuks statistikale, mida koguvad avalik-õiguslikud ja eraõiguslikud üksused, sealhulgas riigiasutused, ametiühingud, äriühingud ja kodanikuühiskonna organisatsioonid. +See statistiline teave ei tohiks sisaldada isikuandmeid ja selle kogumisest +(15) +(16) (17) +Küsimusi, mis on seotud kõigi nende isikute kaebeõigusega, kellel on õigustatud huvi osaleda ELi võrdõiguslikkuse direktiivide kohastes diskrimineerimisvastastes menetlustes, nagu ametiühingud, tööandjate ühendused, võrdõigusasutused ja kodaniku­ ühiskonna organisatsioonid, reguleeritakse kehtivate ELi võrdõiguslikkuse direktiividega. +Täpsemalt on aluseks artikli 9 lõige 2 direktiivist, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (direktiiv 2000/78/ EÜ), ja artikli 17 lõige 2 uuesti sõnastatud soolise võrdõiguslikkuse direktiivist (direktiiv 2006/54/EÜ). +Direktiivi ettepaneku COM(2022) 688 final põhjendus 34 ja direktiivi ettepaneku COM(2022) 689 final põhjendus 35, milles märgitakse, et kavandatavad sätted kaebeõiguse kohta ei piira sotsiaalpartnerite ja kodanikuühiskonna rolli, volitusi ja ülesandeid osaleda menetlustes, millega tagatakse diskrimineerimisvastasest õigusest tulenevate kohustuste täitmine. +EÜT L 303, 2.12.2000, lk 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0cc8b204bc8ae481437b1d8ff09edc98a0b1a1da --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-85.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +ET +Euroopa Liidu Teataja +C 184/81 +3.5. +Komitee tunneb heameelt asjaolu üle, et Euroopa Komisjon on sidunud keskkonnakuritegude direktiivi läbivaatamise ELi tegevuskavaga looduslike liikidega kaubitsemise vastu võitlemiseks. +Komitee muretseb siiski selle pärast, et keskkonnakuritegude direktiiv ei ole piisav, et kehtestada tõhusaid ja hoiatavaid karistusi looduslike liikidega kaubitsemise eest. +Nõukogu võttis 9. detsembril 2022 vastu oma seisukoha selle toimiku kohta ja vähendas märkimisväärselt füüsiliste isikute karistusi, vähendades samal ajal ka juriidiliste isikute suhtes kohaldatavate karistuste ühtlustamise eesmärke. +Nõukogu kavandatud tasemed on liiga madalad, et olla hoiatavad ja tõhusad. +Trahvi ülemmäär ei tohiks olla väiksem kui 15 % juriidilise isiku ülemaailmsest kogukäibest, mis on palju enam kui nõukogu vastu võetud 5 % või 3 %. +Komitee arvates on ambitsioonikas keskkonnakuritegude direktiiv hädavajalik, et ELi tegevuskava looduslike liikidega kaubitsemise vastu võitlemiseks osutuks edukaks. +4. +Konkreetsed märkused 4.1. +Tegevuskava arendamisel ja rakendamisel ELi ja riiklikul tasandil tuleks selgesõnaliselt viidata rikkumisest teatajatele ja teistele keskkonnaalaste inimõiguste kaitsjatele kui asjaomastele sidusrühmadele, sest neil on keskne roll keskkonnaõiguse rikkumiste paljastamisel ja ennetamisel. +Neid inimesi tuleks kaitsta ka hirmutamise või kohtuvaidluste eest, kui nad teatavad looduslike liikidega kaubitsemisest või abistavad uurimisi, nagu on praegu sätestatud keskkonnakuritegude direktiivis. +4.2. +Komitee arvates on oluline teha koostööd looduslike liikidega kauplemisega seotud ettevõtlussektoritega, et vähendada nõudlust elusloodustoodete järele ELis ja piirata ebaseaduslikku looduslike liikidega kauplemist ning tagada, et looduslike liikidega kaubeldakse üksnes seaduslikult ja kestlikult. +Tegevuskavas on ette nähtud korraldada looduslike liikidega kauplemise ELi täitevrühma temaatilisi koosolekuid asjaomaste ettevõtjate esindajate osalusel, et käsitleda konkreetseid küsimusi (nt traditsiooniline meditsiin, eksootilised lemmikloomad, luksuskaupade tööstus, jahiturism, puit, kalandus ja kalatoodetega kauplemine, transport, kullerfirmad ja veebikaubandus). +Tegevuskavas ja selle rakendamisel tuleks paremini tunnustada ja kajastada kodanikuühiskonna organisatsioonide võimalikku rolli looduslike liikidega kaubitsemise vastase võitluse toetamisel (nt teadlikkuse suurendamine ja käitumisharjumuste muutmise kampaaniate korraldamine). +Teavet, mida EL annab oma kodanikele elusloodustoodetega kauplemise ja nende kasutamise eeskirjade, ohtude ja tagajärgede kohta, ei levitata laialdaselt. +Samas on kogu ELis laialt levinud teave traditsioonilise meditsiini (mille puhul kasutatakse ravimiseks looduslike looma- ja taimeliikide osi ja derivaate) tavade kohta ja selle kasutamine. +Need tavad kätkevad endas riske kasutajatele (kuna mõne ravivahendi kasulikkus ei ole teaduslikult tõestatud) ning saatuslikke tagajärgi püütavatele ja kaubeldavatele looduslikele liikidele (kiirendades nende väljasuremist). +Ulatuslikuma ennetusega sellel konkreetsel teemal võiks EL vähendada igal aastal elusloodustoodetega kauplemist kuni 30 %, sest see arv vastab ELis meditsiiniliseks kasutamiseks mõeldud konfiskeeritud elusloodustoodete määrale (10). +Sellega seoses võiks komitee ja õiguskaitseasutused kaasata ka avalike kampaaniate väljatöötamisse, et suurendada teadlikkust probleemist. +4.3. +Selge vastutuse määramisele meetmete rakendamiseks riiklikul tasandil ja koordineerimise tagamisele asjaomaste osalejate vahel soovitab komitee läheneda kõigis liikmesriikides ühtselt. +Koordineerimise tagamiseks tegevuskavas mainitud võimaluste pakkumine (näiteks i) asutustevaheliste komiteede loomise või vastastikuse mõistmise memorandumite sõlmimise kaudu; ii) riiklike tegevuskavade vastuvõtmisega või iii) riigi kontaktasutuse määramise kaudu) tekitab ebakindlust, sest liikmesriigid otsustavad erinevate võimaluste kasuks. +Tegevuskava rakendamisele aitab kaasa see, kui arendada riiklikul tasandil asutustevahelisi komiteesid, millest igaühe jaoks määratakse kontaktasutus. +4.4. +On äärmiselt oluline, et neid asutustevahelisi komiteesid ja spetsialiseerunud töötajaid või üksusi koolitataks ühtselt kõigis 27 liikmesriigis. +See hõlbustab koostööd liikmesriikide sees ja vahel, sest töötajad reageerivad, uurivad ja esitavad süüdistusi samal viisil. +Asjaolu, et igal asutustevahelisel komiteel on kontaktasutus, parandab ka koostööd ja koordineerimist liikmesriikide vahel ja kolmandate riikidega väljaspool ELi. +Kontaktasutuse olemasolu parandab koostööd, sest see lihtsustab ja kiirendab liikmesriikide asutustevahelistel komiteedel ja spetsialiseerunud töötajatel üksteisega ühenduse võtmist, eriti kui piiriülese kaubanduse tõttu tekib selleks kiire vajadus. +Kontaktasutused võiksid muuta liikmesriikide koostöö paindlikumaks, sest kaht riiki puudutavate kohalikuma ulatusega juhtumite puhul ei sõltutaks rahvusvahelistest organitest, nt Europolist. +Need rühmad võivad aga olla ohus ja muutuda organiseeritud kurjategevuse sihtmärgiks. +Üksikasjalik teave kontaktasutuste kohta peaks piirduma õiguskaitseasutuste ja õigusasutuste ringiga, et kaitsta töötajate identiteeti. +(10) +Nõukogu kiitis heaks keskkonnakuritegude direktiivi käsitlevad läbirääkimisvolitused – nõukogu (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a164ec456ad2ef44570452b3a64020810daacbe6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.et.p-88.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/84 +ET +Euroopa Liidu Teataja +25.5.2023 +1.6. +Komitee kutsub komisjoni üles tagama, et meetodid põhineksid teaduslikel tõenditel ja nende puhul juhindutaks teadusringkondadest. +Komitee juhib tähelepanu sellele, et sertifitseerimissüsteem on kaugelt liiga keeruline ja koormav, et edendada selliste tavade ulatuslikku kasutuselevõttu – asjakohased menetlused tunduvad väga aeganõudvad ja tehnilised ning võivad vähendada käitajate motivatsiooni tegutseda, arvestades et sageli on tegemist väikesemahuliste ettevõtetega, kelle tulu on väike isegi parima stsenaariumi korral. 1.7. +Komitee märgib, et seire, aruandluse ja kontrolli jaoks on vaja erinevaid süsiniku sidumise mõõtmise võimalusi, sealhulgas kaugseire ja satelliidiandmete kasutamine. +Vajalikke mõõtmisi silmas pidades rõhutab komitee, et on väga oluline hoida süsiniku sidumisega seonduvad seire-, aruandlus- ja kontrollikulud võimalikult madalad, et oleks tagatud sertifitseerimisraamistiku laialdane kättesaadavus. 1.8. +Komitee rõhutab, et enne sertifitseerimisraamistiku lõimimist teiste poliitikavaldkondadega, näiteks ühise põllumajanduspoliitikaga, tuleb hoolikalt hinnata ja käsitleda ettepanekuga seotud võimalikke riske ja kõrvalmõju peamistele osalejatele (põllumajandustootjad, metsatööstus ning ehitus- ja puidutööstus), sealhulgas keskkonna- ja sotsiaal-majanduslikke riske ja mõju. 1.9. +Komitee arvates ei tohiks praegust ühist põllumajanduspoliitikat kasutada süsinikku siduva majandamise või süsiniku sidumise rahastamiseks (1). +Kuigi ühisel põllumajanduspoliitikal võib olla väike roll süsiniku sidumisel, on see vahend mõeldud toidu, sööda ja biomassi tootmiseks, mis on põllumajandus- ja metsandussektori peamine eesmärk. +Selles konkreetses kontekstis on süsiniku sidumine kõrvalsaadus, mis tähendab, et kättesaadavaks tuleks teha täiendavad rahastamisallikad. 1.10. +Komitee leiab, et komisjoni jäetud suur ebaselgus rahastamise suhtes takistab oluliselt võimalikke osalejaid osalemast. +Seepärast rõhutab komitee vajadust teatava rahastamiskindluse järele. +Arvestades tulevasi süsiniku sidumise võimalusi, soovitab komitee töötada välja tegevuskava nende meetmete jaoks ühise rahastamisvahendi loomiseks. +2. +Üldised märkused Vajadus suurendada süsiniku sidumist, et saavutada netonullheite eesmärgid 2.1. +Kooskõlas Pariisi kokkuleppega on Euroopa Liit võtnud kohustuse saavutada 2050. aastaks kasvuhoonegaaside netonullheide ja seejärel negatiivne netoheide. +Valitsustevahelise kliimamuutuste paneeli viimase aruande kohaselt ei piisa selle eesmärgi saavutamiseks üksnes heite vähendamisele keskendumisest – süsinikdioksiidi sidumise kasutuselevõtt raskesti vähendatava jääkheite tasakaalustamiseks on vältimatu, kui soovitakse saavutada CO2 ja kasvuhoonegaaside netonullhei­ de (2). 2.2. +Kuigi süsiniku sidumine ei asenda kasvuhoonegaaside heite vajalikku järsku vähendamist, peab see täiendama heite vähendamisega seotud jõupingutusi, et saavutada netonullheide ja negatiivne netoheide. +Seepärast tuleb süsiniku sidumist kogu maailmas märkimisväärselt suurendada, et kontrollida kasvuhoonegaaside kontsentratsiooni atmosfääris ja piirata globaalset soojenemist. +Kliimaeesmärkide saavutamiseks tuleb ELi andmetel vähendada liidu heidet võrreldes 1990. aasta tasemega 85–95 % võrra, kusjuures selle lünga täitmiseks on vaja süsiniku sidumist. +Seetõttu tuleb igal aastal atmosfäärist siduda mitusada miljonit tonni CO2. +2.3. +Selle saavutamiseks on EL seni käivitanud mitmeid algatusi: +— Euroopa kliimamäärus, milles on sätestatud ELi eesmärk saavutada 2050. aastaks kliimaneutraalsus; — maakasutuse, maakasutuse muutuse ja metsanduse (LULUCF) määrus, mille viimases muutmisettepanekus nähakse 2030. aastaks ette mullast, metsadest ja puittoodetest pärit süsiniku netosidumise eesmärk 310 miljonit CO2 ekvivalenttonni; — teatis kestlike süsinikuringete kohta, milles on esitatud süsinikku siduva majandamise tegevuskava, mis aitab kaasa LULUCFi määrusest tuleneva kavandatud 2030. aasta eesmärgi saavutamisele, ning tööstuslahendused, mille abil seotakse 2030. aastaks vähemalt 5 miljonit tonni CO2. +Teatises anti teada ka kavast töötada välja ettepanek süsiniku sidumise sertifitseerimise õigusraamistiku kohta. +(1) (2) +ELT C 323, 26.8.2022, lk 95. +Valitsustevahelise kliimamuutuste paneeli III töörühma kokkuvõte poliitikakujundajatele, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..86e28db09c6d201620b7404c6623621e4bc3226e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-1.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +Euroopan unionin +virallinen lehti Suomenkielinen laitos +Tiedonantoja ja ilmoituksia +C 184 +66. vuosikerta 25. toukokuuta 2023 +Sisältö +I +Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot +PÄÄTÖSLAUSELMAT +Euroopan talous- ja sosiaalikomitea +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 577. täysistunto, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/01 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean päätöslauselma aiheesta ”Yhdessä demokratian puolesta” . . . . +1 +LAUSUNNOT +Euroopan talous- ja sosiaalikomitea +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 577. täysistunto, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +FI +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”EU:n ulkoiseen toimintaan liittyvä nuorisotoimintasuunnitelma 2022–2027” (oma-aloitteinen lausunto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Nuorten rooli vihreässä siirtymässä” (puheenjohtajavaltio Ruotsin pyytämä valmisteleva lausunto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Puurakentaminen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi rakennusalalla” (puheenjohtajavaltio Ruotsin pyytämä valmisteleva lausunto) . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..602e5a025f9bb657cdcd01b3d8068e91c11251b9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-10.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/6 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +1.4 ETSK korostaa, että tiedon kerääminen ja seuranta ovat keskeinen haaste nuorisotoimintasuunnitelman täytäntöönpanon kannalta ja että Euroopan komissiolta, Euroopan ulkosuhdehallinnolta (EUH) ja asiaankuuluvilta rahoitusta saavilta virastoilta ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioilta olisi edellytettävä säännöllistä raportointia. +Tämä olisi linjassa Euroopan komission äskettäin toteuttaman nuorisoa käsittelevien kansainvälisten tietojen kartoitus- ja puuteanalyysin (1) kanssa. +1.5 ETSK kannattaa ja kannustaa ylläpitämään yhteyksiä Yhdistyneiden kansakuntien (YK) ja sen virastojen tällä alalla tekemään työhön, erityisesti nuoriso-, rauha- ja turvallisuusagendaan, ja mahdollista synergiaa YK:n lapsen oikeuksien komitean kanssa. +1.6 ETSK katsoo, että Erasmus+-ohjelman ja nuorisotakuun kaltaiset merkittävät EU:n nuorisopolitiikat voivat olla hyödyllisiä nuorten osallistamiseen ja nuorisopolitiikkaan liittyvässä työssä. +Tällaisia rakenteita hyödynnettäessä olisi kiinnitettävä huomiota hakumenettelyjen riippumattomuuteen sekä muun muassa viisumi- ja kielikysymyksiin. +1.7 ETSK kehottaa EU:n neuvostoa kannustamaan EU:n jäsenvaltioita laatimaan omat suunnitelmansa, joissa käsitellään vastaavia osa-alueita kuin nuorisotoimintasuunnitelmassa, ja tekemään yhteistyötä kansalaisyhteiskunnan ja erityisesti nuorisojärjestöjen kanssa. +Lisäksi EU:n jäsenvaltioiden ja kohdemaiden välisiä jo olemassa olevia yhteyksiä ja kansalaisyhteiskunnan kumppanuuksia erityisesti nuorisojärjestöjen välillä olisi hyödynnettävä ja vahvistettava. +1.8 ETSK suosittaa myös, että kohdemaita kannustetaan laatimaan omat konkreettiset nuorisopolitiikkansa ja luomaan kansallisia nuorisovaltuustoja tai vastaavia elimiä ja että niille annetaan välineet tätä varten. +Samaan aikaan komission toiminnan ohjenuorana olisi käytettävä ihmisoikeuksien periaatteita, kun se tukee kohdemaita. +1.9 ETSK katsoo, että nuorisotoimintasuunnitelman ja Euroopan osaamisen teemavuoden välille olisi luotava yhteyksiä, jotta varmistettaisiin, että tämän alan työ pääsee etusijalle kumppanimaissa. +1.10 ETSK katsoo, että koulutusalan toimissa olisi keskityttävä tasa-arvoon ja erityisesti nuorten tyttöjen suojeluun ja että vaikeimmin saavutettavissa olevien henkilöiden osallistumisen varmistamiseksi olisi luotava strategioita. +Kaikkien apurahamahdollisuuksien olisi oltava avoimia ja läpinäkyviä, ja niissä olisi oltava tietoisia menetelmiä vaikeimmin saavutettavien henkilöiden kannustamiseksi. +1.11 ETSK on vahvasti sitä mieltä, että kansalaistoimintaa kaikenlaisissa kansalaisyhteiskunnan organisaatioissa, kuten nuorisoryhmissä, ammattiliitoissa ja nuorten yrittäjien ryhmissä, olisi edistettävä. +1.12 ETSK katsoo, että on syytä tarkastella EU:n kauppapolitiikan vaikutusta ja yhteyttä nuoriin, erityisesti kun ajatellaan kauppaa ja kestävää kehitystä koskevia lukuja ja talouskumppanuussopimuksia. +1.13 ETSK suosittaa, että ulkoiseen toimintaan liittyvään nuorisotyöhön olisi johdonmukaisesti Euroopan komission tutkimuksen kanssa kehitettävä nuorille suunnattuja erityisiä yhteisöllisiä mielenterveyspalveluja ja asetettava tavoitteita sekä määrällisille tuloksille että laadullisille parannuksille mielenterveyden alalla. +1.14 ETSK katsoo, että lapsityövoiman käytön torjunnan tulisi olla tärkeä osa nuorisotoimintasuunnitelmaa, jotta lapsityövoiman käyttö siirtyy viimein 2000-luvulla historiaan. +2. +Taustaa: ETSK:n toimet alalla 2.1 ETSK antoi lokakuussa 2018 lausunnon EU:n uudesta nuorisostrategiasta (2) ja korosti, että nuorisoasioita on tarkasteltava monialaisesti ja että työllisyyteen, mielenterveyteen, tasa-arvoon ja koulutukseen on kiinnitettävä enemmän huomiota. +Lausunnossa korostettiin myös EU:n ulkosuhdetoiminnan merkitystä tällä alalla. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. ja Ueffing, P., Youth in external action, JRC130554, Euroopan unionin julkaisutoimisto, Luxemburg, 2022. +EUVL C 62, 15.2.2019, s. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..02437eef3b5a2eecd1fcff4c7ab1428148da9336 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-12.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/8 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +3.7 Nuoria koskevan tiedon keruuta on parannettava lähes kaikilla ulkosuhdetoiminnan aloilla. +Nuorisotoimintasuun­ nitelman käyttöönotossa on keskityttävä tähän haasteeseen, kuten todetaan Euroopan komission hiljattain toteuttamassa nuorisoa koskevien kansainvälisten tietojen kartoitus- ja puuteanalyysissä. +Tuotosten ja tulosten eritteleminen ja kunkin ohjelman tai aloitteen tarkan vaikutuksen määrittäminen voi olla vaikeaa. +Sen vuoksi kaikki nuoriin kohdistuvat toimet edellyttävätkin pitkittäistutkimuksia. +3.8 EU:n ja kaikkien unionin toimielinten olisi tehtävä yhteistyötä Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa sen varmistamiseksi, että yhteistyöhenki ja kulttuurienvälinen oppiminen sekä Erasmus+-ohjelmasta saadut kokemukset ja kaikki muut yhteistyömuodot ovat jatkossakin Yhdistyneen kuningaskunnan nuorten ja nuorisojärjestöjen ulottuvilla. +On pyrittävä kaikin tavoin jälleen mahdollisimman hyviin suhteisiin Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden kanssa unohtamatta myöskään uusien suhteiden solmimista ja edistämistä (6). +Johtajuus ja osallistuminen 3.9 Nuorisotoimintasuunnitelmassa annetaan huomattavasti painoarvoa johtajuudelle ja osallistumiselle. +Tämä on tervetullutta ja vastaa pitkälti nuorten kanssa tehtävän työn parhaita käytänteitä. +ETSK katsoo kuitenkin, että tarvitaan erittäin syväluotaava ja keskusteleva lähestymistapa, jotta tällaisia toimintalinjauksia voidaan toteuttaa EU:n ulkosuhde­ toiminnassa. +EU:ssa ja sen jäsenvaltioissakin on vahvoista ponnisteluista huolimatta vielä pitkä matka osallistaviin toimintatapoihin. +Nuorten johtajuus edellyttää yleensä hyvää ruohonjuuritason pohjatyötä ja kannustavaa ympäristöä. +Sen ansiosta nuoret uskaltavat ilmaista itseään, säilyttäen kuitenkin läheiset sidokset vertaisryhmiinsä ja hyödyntäen kokemustaan paikallisista kysymyksistä, kuten ympäristöstä, liikenteestä, koulutuksesta, mielenterveydestä, sosiaaliavusta ja monista muista asioista. +Kansalaisyhteiskunnan organisaatiot ovat usein mukana luomassa tähän edellytyksiä. +Komitea toivoo, että kansalaisyhteiskuntaa, ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevissa temaattisissa ohjelmissa voidaan keskittyä näihin tarpeisiin. +3.10 Hyvien käytänteiden muodostuminen tälle alalle edellyttää näin ollen useita muitakin tekijöitä. +Erasmus+-ohjelmassa etsitään edelleen keinoja sellaisten nuorten saavuttamiseksi ensisijaisesti, joilla on muita vähemmän mahdollisuuksia, ja tosiasiallisesti tunnustetaan, että tällaisellakin alan johtavalla ohjelmalla on vielä paljon tehtävää tämän suhteen. +Kun on kyse ihmisten välisestä kanssakäymisestä ja liikkuvuudesta, viisumien kaltaisilla hallinnollisilla näkökohdilla on ratkaiseva merkitys sen varmistamisessa, että kokemus on osallistujille sujuva, ja tähän tarvitaan yhteinen lähestymistapa. +Näiden tavoitteiden soveltaminen kehitysmaihin, epävakaisiin valtioihin tai jopa totalitaarisiin maihin nostaa haastetasoa selvästi. +Kaiken kaavaillun johtajuus- ja osallistamistyön on viime kädessä perustuttava ruohonjuuritason pohjatyöhön ja yhteisölähtöisiin kokemuksiin. +3.11 On varottava kääntämästä prosessia nurinpäin ja aloittamasta työskentelyä ”johtajien” kanssa, jos todellista ruohonjuuritason tukea ei ole. +Rahoittajat ja kansainväliset kansalaisjärjestöt eivät voi luoda tällaista johtajuutta, vaan tarvitaan laadukkaat yhteydet ruohonjuuritasolle. +Läpinäkyvä valinta, avoimet ja osallistavat menetelmät ja suojatoimet ovatkin tarpeen valtioiden ja muiden tahojen väliintulon estämiseksi erityisesti epävakaissa valtioissa. +Sitoutuminen, osallistuminen ja johtajuustaidot ovat ratkaisevan tärkeitä, ja niiden mahdollistamiseksi on pyrittävä luomaan tarvittavat rakenteet. +Nuorisojärjestöille ja kansalaisyhteiskunnalle annettava pitkän aikavälin tuki on asetettava etusijalle lyhyen aikavälin hankelähtöisiin lähestymistapoihin nähden. +Nuorten johtajuuteen sitoutumiseksi tarvitaan myös strategioita, jotta voidaan käsitellä tätä jatkuvasti muuttuvaa ryhmää, joka muuttuu, kasvaa ja kehittyy ja jossakin vaiheessa haluaa siirtyä eteenpäin tai joutuu siirtymään eteenpäin. +3.12 Kenttätasolla työskenteleville ruohonjuuritason järjestöille olisi annettava mielekästä tukea, niin että ne voivat kehittyä sisäisesti ja saada vaikutusvaltaa paikallisyhteisöissään. +Komitea toivoo, että tätä aihetta käsitellään kansainvälisiä kumppanuuksia käsittelevän nuorten yhteyslautakunnan työssä ja kehitysyhteistyön politiikkafoorumiin kuuluvalla nuorisojärjestöjen kanssa käytävän vuoropuhelun foorumilla. +Myös ammattiliittojen ja ammattiliittojen nuoriso-osastojen tukeminen voi auttaa kannustamaan ja tukemaan nuoria demokraattisessa työpaikkaosallistumisessa. +Kansalliset nuorisovaltuustot voivat soveltua rakenteeksi, jossa päätetään, kenen kanssa yhteistyötä kumppanimaissa tehdään, edellyttäen, että tahot ovat riippumattomia. +Tähän voivat soveltua myös sellaiset aloitteet kuin Big 6 -nuorisojärjestöjen Global Youth Mobilisation -hanke (7). +(6) (7) +ETSK:n tiedonanto aiheesta ”EU:n ja Yhdistyneen kuningaskunnan erosopimuksen täytäntöönpano, Irlantia ja Pohjois-Irlantia koskeva pöytäkirja mukaan lukien”. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0fa1c0cd705d9461e3588439324d719da409c3ba --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-18.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +C 184/14 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +1.9 Jotta sekä nuoremmille että iäkkäämmille työntekijöille voidaan antaa taidot, joiden avulla he pystyvät hallitsemaan vihreän siirtymän synnyttämää innovointia, ETSK katsoo, että on tärkeää investoida työssäoppimiseen sekä edistää sellaista työpaikalla tapahtuvaa koulutusta ja laadukasta harjoittelua ja oppisopimuskoulutusta, joka pystyy aikaansaamaan myönteisen vuorovaikutuksen markkinoiden tarpeiden ja nuorten yksilöllisten taitojen välille. +Työmarkkinaosapuolten vuoropuhelu ja työehtosopimusneuvottelut voivat vaikuttaa tähän keskeisellä tavalla. +1.10 ETSK pitää äärimmäisen tärkeänä soveltaa kokonaisvaltaisia koulutuspolitiikkoja, jotka nivoutuvat teollisuus­ politiikkaan, joita koordinoidaan muiden kehitysstrategioiden kanssa ja jotka suunnitellaan yksityiskohtaisesti alueellisella ja paikallisella tasolla tiiviissä yhteistyössä työmarkkinaosapuolten kanssa, jotta varmistetaan, että vihreä siirtymä on oikeudenmukainen siirtymä, jossa ketään ei jätetä jälkeen. +1.11 ETSK:n mielestä sukupuolten tasa-arvon on oltava erottamaton osa vihreää siirtymää, jotta voidaan varmistaa naisten asianmukainen edustus vihreään siirtymään liittyvillä aloilla. +Jäsenvaltioiden olisi suunnattava enemmän resursseja nuorten uraohjaukseen koulussa ja siihen, että heidän siirtymistään työelämään tuetaan varmistamalla tehokkaat julkiset työvoimapalvelut, jotka niveltyvät asianmukaisesti alueen tuotantorakenteeseen. +1.12 Nuorilla yrittäjillä voi olla tärkeä rooli innovoinnin kehittämisessä, myös vihreän siirtymän alalla. +ETSK katsoo, että tällaisia nuoria on kannustettava tarjoamalla erityiskoulutusta, tukemalla innovatiivisia hankkeita ja varmistamalla riittävä taloudellinen tuki. +1.13 Jotta voidaan varmistaa, että vihreä siirtymä on myös oikeudenmukainen siirtymä ja että vältetään yritysten lakkauttamiset ja niistä johtuvat työpaikkojen menetykset, ETSK pitää ensisijaisen tärkeänä, että jäsenvaltiot osoittavat – kansallisiin elpymis- ja palautumissuunnitelmiin liittyvistä resursseista alkaen – huomattavia varoja sellaisten yritysten tukemiseen, joiden on muunnettava toimintaansa, irtisanottujen työntekijöiden uudelleensijoittamiseen ja sellaisten, erityisesti nuorten, yrittäjien tukemiseen, jotka aikovat investoida vihreisiin yrityksiin. 2. +Lausunnon taustaa 2.1 EU:n neuvoston puheenjohtajavaltio Ruotsi on pyytänyt käsillä olevaa valmistelevaa lausuntoa tarkoituksena selvittää nuorten roolia vihreässä siirtymässä. +2.2 Vihreällä siirtymällä tarkoitetaan EU:n talouden ja yhteiskunnan siirtymistä kohti ilmasto- ja ympäristötavoitteiden lopullista päämäärää pääasiassa soveltamalla toimintalinjoja ja investointeja, joissa noudatetaan eurooppalaista ilmastolakia ja siinä asetettua velvoitetta saavuttaa ilmastoneutraalius vuoteen 2050 mennessä, Euroopan vihreän kehityksen ohjelmaa sekä Pariisin sopimusta, ja varmistetaan, että siirtymä on oikeudenmukainen ja osallistava kaikille. +2.3 Näiden suurten haasteiden edessä on tärkeää huomata, että nimenomaan nuoret ovat se sukupolvi, joka kokee herkimmin ja tiedostaa parhaiten tarpeen toimia ympäristön kestävyyden saavuttamiseksi. +Voidaankin todeta, että jos jokin niin ympäristökysymykset, terveyden edistäminen ja maapallon biologisen monimuotoisuuden turvaaminen ovat aihe, joka voi luoda myönteisiä yhtymäkohtia nuorten tärkeiksi kokemien asioiden ja arvojen sekä aikamme avoimien kysymysten välille ja johon liittyy mittavaa innovatiivista potentiaalia tuotanto- ja kulutusmalleja ajatellen. +2.4 Viime vuosina ilmastotoimet ovat saaneet liikkeelle suuren määrän nuoria eri puolilta Eurooppaa, ja alueellisella, kansallisella ja Euroopan tasolla on syntynyt lukuisia yhteiskunnallisia ja ympäristöliikkeitä. +Ne koostuvat nuorista, jotka osoittavat mieltään ja vaativat hallituksilta ja poliittisilta päättäjiltä konkreettisia toimia ympäristön suojelemiseksi ja ilmastoneutraaliuden saavuttamiseksi. +2.5 Julistamalla vuosi 2022 Euroopan nuorison teemavuodeksi haluttiin juhlistaa ja tukea nuoria, joihin pandemia on vaikuttanut kielteisimmin, valamalla heihin uutta toivoa, voimaa ja luottamusta tulevaisuuteen. +Se oli myös tilaisuus korostaa, että vihreä ja digitaalinen siirtymä tarjoaa uusia näkymiä ja mahdollisuuksia. 3. +Nuorten osallistuminen vihreään siirtymään 3.1 Oikeudenmukaisen vihreän siirtymän toteuttaminen edellyttää YK:n kestävän kehityksen Agenda 2030 -toiminta­ ohjelman ja sen sisältämien 17 kestävän kehityksen tavoitteen täytäntöönpanoa Euroopan vihreän kehityksen ohjelman avulla muun muassa ottamalla käyttöön uusi, aiempaa osallistavampi hallintomalli, jolla pystytään saamaan nuoret aktiivisesti mukaan päätöksentekoprosesseihin. +3.2 Ilmastonmuutosta ja muita ympäristöasioita koskevat nykypoliitikkojen päätökset vaikuttavat erityisesti nykynuoriin ja tuleviin sukupolviin. +Nuorilla on oikeus sananvaltaan heihin vaikuttavissa kysymyksissä, kuten todetaan Agenda 2030 -toimintaohjelmassa, jonka mukaan nuoret ovat kestävän kehityksen tavoitteiden kannalta ”ratkaisevan tärkeitä muutostekijöitä”. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..623dcc003906da02f04b282bb7565f3b5978baed --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-19.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/15 +3.3 Huolimatta nuorille omistetusta teemavuodesta ja siitä, että nuorten rooli kestävämmän, osallistavamman ja vihreämmän maailman rakentamisessa tunnustetaan yhä yleisemmin, on selvää, että todellisuudessa nuoret kokevat aktiivisen osallistumisen päätöksentekoelimiin edelleen vaikeaksi. +3.4 Olemme viime vuosina nuorten laajasta ilmastoaktivismista huolimatta havainneet myös, että nuorten tyytymättömyys poliittisia instituutioita kohtaan on lisääntynyt ja luottamus niihin on heikentynyt, minkä seurauksena nuorten aktiivinen osallistuminen poliittisiin puolueisiin on vähentynyt. +He myös jättävät yhä useammin osallistumatta poliittisiin vaaleihin niin äänestäjinä kuin ehdokkaina. +Tämä on uhka demokraattiselle järjestelmälle ja haittaa sellaisten tulevaisuuteen suuntautuvien politiikkojen kehittämistä, joilla pystytään vastaamaan erilaisiin herkkyystekijöihin ja tarpeisiin – alkaen politiikoista, joita tarvitaan ilmastosiirtymän haasteisiin vastaamiseksi. +ETSK katsookin, että nuorten osallistumista politiikkaan ja muihin päätöksentekoprosesseihin olisi edistettävä ensisijaisen tärkeänä asiana ja tutkimalla kaikki keinot, joilla tämä olisi mahdollista toteuttaa kaikilla tasoilla. +3.5 Aluksi olisi tärkeää tunnistaa ja poistaa nuorten täysipainoista osallistumista haittaavat sosiaaliset, taloudelliset ja kulttuuriset esteet, joiden taustalla voi olla myös tietämättömyys nuorten osallistumis- ja edustusmekanismeista tai vaikeus saada niistä tietoa. +Nykynuorten käyttämät uudet, usein epäviralliset tavat osallistua ja käydä vuoropuhelua ovat toinen huomionarvoinen seikka. +Nämä monesti uutta teknologiaa ja sosiaalista mediaa hyödyntävät tavat tulisi ottaa asianmukaisesti huomioon, sillä ne pystyvät mobilisoimaan kokonaisia sukupolvia. +3.6 Kestävyysajattelu sisältyy kiinteästi nuorten näkemykseen maailmasta ja heidän päätöksentekoprosesseihinsa, mutta hyvin käytännönläheisellä tavalla. +Nuorisojärjestöillä, jotka edustavat miljoonien nuorten etuja ja tuntoja Euroopassa, voi siksi olla tärkeä rooli sen varmistamisessa, että nuoremmalla sukupolvella on paitsi sananvaltaa instituutioissa ja kansalaisyhteiskunnassa myös mahdollisuus antaa mielekäs ja asiantunteva panos päätöksentekoprosessiin niin paikallisella, alueellisella ja kansallisella kuin Euroopan tasolla (1). +3.7 ETSK korostaakin, että on tärkeää luoda kaikille edustavimmiksi katsottaville nuorisojärjestöille mahdollisuuksia osallistua päätöksentekoon ja kestävää kehitystä koskevien ideoiden kehittämiseen, alkaen kaikkein heikoimmassa asemassa olevia sekä syrjäisimmillä ja maaseutualueilla asuvia nuoria edustavista järjestöistä. +3.8 Nuorisojärjestöt voivat täyttää monia tehtäviä, ja niillä voi olla ratkaiseva rooli ympäristöön ja kestävyyteen liittyvien hankkeiden toteuttamisessa ja niistä tiedottamisessa. +ETSK kehottaa EU:n toimielimiä osoittamaan näille yhdistyksille rakenteellista rahoitustukea tarkoitusta varten varatuista riittävistä resursseista, jotta nuorisojärjestöillä on asianmukaiset edellytykset varmistaa nuorten osallistuminen vihreään siirtymään ja kehittää sitä. +3.9 Pelkkä osallistuminen ei kuitenkaan riitä. +Kaikissa julkisissa politiikoissa on otettava huomioon niiden vaikutus nuoriin ja heidän odotuksiinsa, tulevien sukupolvien odotukset mukaan lukien. +Kaikkia investointeja, myös vihreään siirtymään liittyviä investointeja, on arvioitava sekä ennalta ja jälkikäteen että jatkuvalta pohjalta, jotta indikaattoreiden avulla voidaan varmuudella määrittää, mitä taloudellisia, poliittisia ja sosiaalisia vaikutuksia niillä on nuoriin sukupolviin. +3.10 ETSK kannustaa EU:n toimielimiä ja jäsenvaltioita ottamaan käyttöön toimenpiteitä ja mekanismeja, joilla varmistetaan, että nuorisonäkökulma otetaan huomioon kaikilla politiikanaloilla. +Samalla tulee avata nuorille mahdollisuus antaa johdonmukaisesti kompetenssiin perustuva panos kohtaamiensa haasteiden ratkaisemiseen ottamalla EU-tason nuorisotesti käyttöön kaikilta osin (2). +3.11 Sekä planeettamme että EU:n jäsenvaltioiden kehityksen edistämiseksi on tarpeen vahvistaa nuorten vaikutus­ mahdollisuuksia neljässä pilarissa: osallistuminen muutosprosesseihin; mahdollisuus toimia aktiivisesti vastuunkantajina yksilöllisissä ja kollektiivisissa valinnoissa; tietämyksen parantaminen meneillään olevista muutoksista ja vihreän ja digitaalisen siirtymän väistämättömistä seurauksista; sekä esteettömän osallistumisen mahdollistava taitojen kehittäminen. +4. +Vihreä siirtymä koulutusalalla ja työmarkkinoilla 4.1 Vuosi 2023 on julistettu Euroopan osaamisen teemavuodeksi. +ETSK pitää ratkaisevan tärkeänä, että tässä yhteydessä hyväksyttävät aloitteet ja politiikat nivotaan vihreään siirtymään ja kestävään kehitykseen ja että niissä otetaan huomioon haasteet, joita nuoret kohtaavat nopeasti muuttuvassa maailmassa. +(1) (2) +ETSK:n lausunto ”Kohti nuorten järjestelmällistä osallistamista ilmastoa ja kestävää kehitystä koskevaan EU:n päätöksentekoon” (EUVL C 429, 11.12.2020, s. 44). +ETSK:n lausunto ”EU-tason nuorisotesti” (EUVL C 486, 21.12.2022, s. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1e9befb47dc49f698d0d3ce6e95efc69914976c2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-2.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +III Valmistelevat säädökset Euroopan talous- ja sosiaalikomitea Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 577. täysistunto, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheista ”Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi toimenpiteistä julkisen sektorin yhteentoimivuuden korkean tason saavuttamiseksi unionissa (Yhteentoimiva Eurooppa -säädös)” (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) ja ”Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle julkisen sektorin yhteentoimivuuspolitiikan vahvistamisesta – Julkisten palvelujen linkittäminen, julkisen politiikan tukeminen ja yleisen hyödyn tuottaminen tavoitteena ’Yhteentoimiva Eurooppa’” (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi maksukyvyttömyyslainsäädännön tiettyjen näkökohtien yhdenmukaistamisesta” (COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheista ”Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisömallista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 6/2002 muuttamisesta ja komission asetuksen (EY) N:o 2246/2002 kumoamisesta” (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) ja ”Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi mallien oikeudellisesta suojasta” (uudel­ leenlaadittu) (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle – Strateginen ennakointiraportti 2022 – Vihreän ja digitaalisen siirtymän rinnakkaisuus uudessa geopoliittisessa tilanteessa” (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheista ”Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan keskuspankille ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle – Tie kohti vahvempaa EU:n määritysjärjestelmää” (COM(2022) 696 final) ja ”Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 648/2012, (EU) N:o 575/2013 ja (EU) 2017/1131 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse toimenpiteistä, joilla lievennetään kolmansien maiden keskusvastapuoliin liittyviä liiallisia vastuita ja parannetaan unionin määritysmarkkinoiden tehokkuutta” (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Ehdotus neuvoston direktiiviksi hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheista ”Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle – Kohti unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomisen rikosoikeudellisista seuraamuk­ sista annettavaa direktiiviä” (COM(2022) 249 final), ”Ehdotus neuvoston päätökseksi unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomisen lisäämisestä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 83 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin rikollisuuden aloihin” (COM(2022) 247 final) ja ”Euroopan komission ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi unionin rajoittavien toimenpitei­ den rikkomiseen liittyvien rikosten ja seuraamusten määrittelystä” (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . +59 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Ehdotus neuvoston suositukseksi riittävästä vähimmäistoimeentulosta aktiivisen osallisuuden varmistamiseksi” (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheista ”Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tasa-arvoelimiä koskevista normeista naisten ja miesten yhdenvertaiseen kohteluun ja yhtäläisiin mahdollisuuksiin työssä ja ammatissa liittyvissä asioissa” (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) ja ”Ehdotus neuvoston direktiiviksi normeista tasa-arvoelimille, jotka toimivat asioissa, jotka koskevat henkilöiden rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumatonta yhdenvertaista kohtelua, uskonnosta tai vakaumuksesta, vammaisuudesta, iästä tai seksuaalisesta suuntautumisesta riippumatonta yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa ja naisten ja miesten yhdenvertaista kohtelua sosiaaliturvaa koskevissa asioissa ja tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan osalta sekä direktiivin 2000/43/EY 13 artiklan ja direktiivin 2004/113/EY 12 artiklan kumoamisesta” (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Luonnonvaraisten eläinten ja kasvien laittoman kaupan torjumista koskevan EU:n toimintasuunnitelman uudelleentarkastelu” (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..642cfffd0918deb007743edefec1860456a40888 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-22.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/18 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Puurakentaminen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi rakennusalalla” (puheenjohtajavaltio Ruotsin pyytämä valmisteleva lausunto) (2023/C 184/04) +Esittelijä: Rudolf KOLBE Yhteisesittelijä: Sam HÄGGLUND +Lausuntopyyntö +puheenjohtajavaltio Ruotsi, 14.11.2022 +Oikeusperusta +Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 304 artikla +Komitean täysistunnon päätös +14.12.2022 +Vastaava jaosto +liikenne, energia, perusrakenteet, tietoyhteiskunta +Hyväksyminen jaostossa +7.3.2023 +Hyväksyminen täysistunnossa +22.3.2023 +Täysistunnon numero +577 +Äänestystulos (puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 153/2/4 +1. +Päätelmät ja suositukset 1.1 Euroopan talous- ja sosiaalikomitea (ETSK) pitää biopohjaisia rakennusmateriaaleja vihreän siirtymän merkittävänä vipuvoimana. +Puun osuuden lisäämistä rakentamisessa hiilipäästöjen vähentämiseksi on edistettävä aktiivisella ja kestävällä metsänhoidolla EU:ssa, eikä sitä saa estää poliittisin rajoituksin. +1.2 Koska julkisella sektorilla on esimerkkirooli, ETSK kehottaa jäsenvaltioita lisäämään nykyisin määrältään alle keskiarvon olevaa puun käyttöä julkisissa rakennuksissa. +1.3 ETSK katsoo myös, että pk-yrityksille helposti saatavilla olevat vaihtoehtoisten rakennusmateriaalien tutkimusta, kehittämistä ja innovointia koskevat tukitoimenpiteet ovat tärkeä keino hyödyntää puupohjaisen rakentamisen potentiaalia. +1.4 ETSK ehdottaa, että kyseenalaistetaan muodollisista, oikeudellisista ja teknisistä vaatimuksista johtuvien puurakentamisen esteiden tarve suunnittelulaadun osalta, ja toteaa, että innovoinnilla on voitava varmistaa alan huipputason mukaisuus paitsi noudattamalla standardeja myös hyödyntämällä ”vastaavia vaihtoehtoisia ratkaisuja”. +1.5 Koska erilaiset rakennusoikeudelliset määräykset luovat esteitä myös uusiutuvien rakennusmateriaalien käytölle, ETSK kehottaa toteuttamaan yhdenmukaistamistoimia ja pitää tässä yhteydessä uutta eurooppalaista Bauhausia tärkeänä liikkeellepanevana voimana. +1.6 ETSK suosittaa elinkaariarvioinnin johdonmukaista käyttöä rakennusten koko elinkaaren kattavaan laadukkaaseen kestävyysarviointiin ja niiden ympäristövaikutusten vertailuun. +1.7 ETSK korostaa rakennusten elinkaaren aikaisia hiilidioksidipäästöjä koskevien vähimmäisnormien merkitystä ja pitää tärkeänä vastaavaa pakollista hiiliraportointia koko rakennusalalla. +1.8 ETSK katsoo, että rakennusten energiatehokkuusdirektiivi on tärkein poliittinen väline, jolla asetetaan vaatimuksia hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi rakennusten elinkaaren aikana. +ETSK kehottaa Euroopan komissiota kehittämään hiilisertifiointijärjestelmän, jossa otetaan täysimääräisesti huomioon puutuotteiden rooli päästöjen kompensoimisessa. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d0dad1d8fb300d0baefcad191b23d4208e734c67 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-23.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +FI +25.5.2023 +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/19 +1.9 ETSK:n mielestä on olennaisen tärkeää siirtää taitotietoa, kuten on tarkoitus tehdä NEB Academy -hankkeen avulla, ja tarjota asianmukaista koulutusta kansallisella tasolla. +Uusien kestävien rakennusmenetelmien ja -materiaalien käyttöä koskevaa koulutusta tarvitaan kaikille rakennusprosessin osapuolille: suunnittelijoille, arkkitehdeille, insinööreille, teknikoille, tietotekniikan asiantuntijoille ja rakennustyöntekijöille. +1.10 ETSK katsoo, että ilmastotavoitteiden saavuttamisen ja puurakentamisen edistämisen edellytyksenä ovat laatuun perustuvat hankintamenettelyt, joissa otetaan huomioon kestävyys- ja elinkaarikriteerit, sekä sellaisten asianmukaisten hankintamenettelyjen valinta, jotka mahdollistavat innovatiiviset ratkaisut. +ETSK kehottaakin vahvistamaan laatukilpailua ja ilmastoystävällisiä julkisia hankintoja koskevaa oikeudellista velvoitetta sekä toteuttamaan toimenpiteitä hankintaviran­ omaisten kouluttamiseksi. +1.11 ETSK kehottaa jäsenvaltioita osallistumaan Itävallan ja Suomen hallitusten woodPoP-aloitteeseen, jolla pyritään mobilisoimaan puualan julkisia ja yksityisiä toimijoita kansallisella ja alueellisella tasolla ja tukemaan investointien uudelleensuuntaamista kestäviin biopohjaisiin ratkaisuihin ja puupohjaisiin arvoketjuihin. +2. +Yleistä 2.1 Puurakentamisperinne nojautuu vuosisatojen mittaiseen innovaatiohistoriaan. +Kestävien materiaalien käyttö on mm. sisällytetty uuden eurooppalaisen Bauhausin (1) ideoihin. +2.2 ETSK on samaa mieltä komission kanssa siitä, että innovatiiviset, biopohjaiset, kestävät ja vähähiiliset (rakennus) materiaalit ovat erittäin tärkeitä vihreän siirtymän kannalta. +Kansainvälisen energiajärjestön (IEA) rakennusraportin (2) mukaan rakennusten osuus maailman hiilidioksidipäästöistä on tällä hetkellä 33 prosenttia (2021). +Suurin osa liittyy suoraan ja välillisesti rakennusten toimintaan, mutta 6,4 prosenttia (2021) johtuu rakentamisesta ja rakennusmateriaalien tuotannosta. +Tähän ei ole sisällytetty kuljetuksia, purkua ja infrastruktuurin rakentamista. +Kuljetuspäästöt lasketaan liikennepäästöihin. +Voidaan olettaa, että rakentamisen todelliset päästöt ovat suurempia. +Komission mukaan rakennusten osuus EU:n energiankulutuksesta on noin 40 prosenttia ja kasvihuonekaasupäästöistä noin kolmannes. +Kasvihuonekaa­ supäästöjen väheneminen johtuu pääasiassa lämpöperuskorjaustoimenpiteistä, uusiutuvien energialähteiden osuuden lisäämisestä ja lämmitysjärjestelmien uudistamisesta. +Vakituisia asuntoja on kuitenkin yhä enemmän, ja asuntokohtainen asuinpinta-ala on yhä suurempi. +2.3 ETSK korostaa metsien valtavaa merkitystä ihmisten elämän kannalta kaikkialla maailmassa. +Esimerkiksi Euroopan 400 miljardia puuta sitovat lähes 9 prosenttia Euroopan kasvihuonekaasupäästöistä. +ETSK on tietoinen siitä, että metsäkato on valtava maailmanlaajuinen ongelma, mutta EU:ssa metsävarat ovat kasvussa. +Vuosina 1990–2020 metsäala kasvoi 9 prosenttia ja puun määrä Euroopan metsissä 50 prosenttia (3). +ETSK antaa täyden tukensa Euroopan komission pyrkimyksille puuttua maailmanlaajuiseen ongelmaan ja korostaa tarvetta jatkaa terveiden ja kasvavien metsien edistämistä unionissa. +Puun osuuden lisäämistä rakentamisessa hiilipäästöjen vähentämiseksi tulisi edistää aktiivisella ja kestävällä metsänhoidolla koko EU:ssa, eikä sitä saa estää poliittisin rajoituksin. +2.4 ETSK toteaakin, että (sekä massiivisen että muun) puurakentamisen potentiaalin hyödyntäminen ilmastonsuojelussa on kytkettävä erottamattomasti kestävään metsänhoitoon. +Itävaltalaisessa CareforParis-hankkeessa (4), joka toteutettiin liittovaltion metsätutkimuskeskuksen (BFW), luonnonvarojen ja biotieteiden yliopiston (BOKU), Wood K Plus -tutkimuslaitoksen ja liittovaltion ympäristöviraston yhteistyönä, laadittiin ja analysoitiin erilaisia metsänhoitoskenaarioita. +Skenaarioissa tarkasteltiin erilaisia ilmastonmuutosoletuksia ja laadittiin sopeutumisstrategioita Itävallan metsille sekä esitettiin mahdollisia kehityssuuntia vuoteen 2150 saakka. +Hankkeessa analysoitiin tarkemmin metsien ja puutuotteiden hiilijalanjälkeä ja hiilidioksidipäästöjen välttämistä puutuotteiden käytön avulla. +Metsien kasvun, puunkäytön ja puutuotteilla vältettyjen kasvihuonekaasupäästöjen yhdistelmä johtaa positiiviseen kasvihuonekaasutaseeseen. +Euroopan +(1) (2) (3) (4) +EUVL C 275, 18.7.2022, s. +73, EUVL C 155, 30.4.2021, s. 73. +IEA:n rakennusraportti (2022): https://www.iea.org/reports/buildings https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B. F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G., 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis. +Klima- und Energiefonds Wien. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0a5744afab0ed3c5e2f546e6ec3026d90556c830 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-26.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/22 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +3.11 ETSK korostaa uuden eurooppalaisen Bauhausin merkitystä laadukkaiden ilmastoystävällisten rakennusmateriaa­ lien edistämisessä ja siten puurakentamisen kannalta. +Tällä hetkellä puun osuus rakennusmateriaaleista EU:ssa on vain 3 prosenttia, joten kaikkia puurakentamisen mahdollisuuksia ilmastonmuutoksen hillitsemiseen ei ole läheskään hyödynnetty. +ETSK katsookin, että uuden eurooppalaisen Bauhausin puitteissa vaihtoehtoisten rakennusmateriaalien tutkimiselle, kehittämiselle ja innovoinnille annettava tuki on tärkeä tekijä tämän potentiaalin hyödyntämisessä. +3.12 Monissa tapauksissa rakennusalan toimijat eivät tunne vielä kaikkialla riittävästi puun käyttömahdollisuuksia. +Puutteelliset tiedot johtavat usein puun vähäiseen käyttöön. +ETSK katsookin, että NEB Academy -hankkeen puitteissa suunniteltu taitotiedon siirto Euroopassa on erittäin tärkeää, ja korostaa samalla tarvetta varmistaa, että asianmukaisia koulutus- ja jatkokoulutusmoduuleja tarjotaan riittävässä määrin myös kansallisella tasolla. +Uusien kestävien rakennusmenetelmien ja -materiaalien käyttöä koskevaa koulutusta tarvitaan kaikille rakennusprosessiin osallistuville työntekijäryhmille: suunnittelijoille, arkkitehdeille, insinööreille, teknikoille, tietotekniikan asiantuntijoille ja rakennustyön­ tekijöille. +Vihreä siirtymä voidaan saavuttaa vain asianmukaisesti koulutettujen ihmisten avulla. +3.13 ETSK suhtautuu myönteisesti Euroopan puunjalostusteollisuuden liiton (CEI-Bois) ja Euroopan rakennus- ja puutyöntekijöiden liiton (EFBWW) johtamaan yhteiseen eurooppalaiseen sosiaalihankkeeseen RESILIENTWOOD, jonka tavoitteena on laatia suosituksia ja suuntaviivoja yrityksille, ammatilliselle koulutukselle ja viranomaisille nuorten houkuttelemiseksi EU:n puuteollisuuteen, tekniikan muutoksiin mukautumiseksi ja työntekijöiden jatkokouluttamiseksi. +3.14 ETSK pitää tärkeänä julkaista teknisiä tietoja, jotta voidaan tarjota puurakentamisen uusinta kehitystasoa kaikille sidosryhmille ja asettaa rakennus- ja rakennenormeja puurakentamisen helpottamiseksi. +3.15 Rakennusten energiatehokkuutta koskeva direktiivi on EU:n tärkein rakennusalaa koskeva säädös. +Siinä edellytetään, että EU:n jäsenvaltiot määrittävät rakennusten suoritustasot, suunnittelevat strategisesti rakennuskannan hiilestä irtautumista pitkän aikavälin peruskorjausstrategioiden avulla ja toteuttavat lisätoimenpiteitä. +Rakennusten energiatehokkuusdirektiivi on näin ollen ilmeinen poliittinen väline, jolla voidaan asettaa vaatimuksia ja antaa selkeitä kimmokkeita hiilidioksidipäästöjen vähentämiselle rakennusten elinkaaren aikana. +3.16 Rakennusten energiatehokkuutta koskevan direktiivin säännökset on sovitettava yhteen ilmastoneutraaliustavoit­ teiden kanssa, ja niissä on yksilöitävä tärkeimmät ja kiireellisimmät toimenpiteet, jotka on toteutettava vuoteen 2050 mennessä. +Vaikka on tärkeää parantaa rakennusten energiatehokkuutta, ilman selkeää käsitystä rakennusten integroidusta hiilijalanjäljestä vaarana on, että toimenpiteet eivät ole optimaalisia. +3.17 ETSK suhtautuu myönteisesti keväällä 2022 ehdotettuun kestävien tuotteiden ekologista suunnittelua koskevaan asetukseen, joka on tärkeä askel kohti vihreämpiä ja kiertotalouteen perustuvia tuotteita. +Esimerkiksi tuotteiden ympäristöja ilmastojalanjäljen pienentämistä koskevien vähimmäisvaatimusten asettamista voidaan ongelmitta soveltaa myös puurakentamiseen ja luoda näin taloudellisia innovointimahdollisuuksia, vaikka puurakentaminen ei tällä hetkellä sisälly asetukseen. +3.18 Rakennusalan pakollinen hiilen elinkaariraportointi helpottaa tiedonkeruuta ja vertailuanalyysiä ja antaa rakennusalalle mahdollisuuden kehittää tarvittavia valmiuksia ja osaamista. +Elinkaarenaikaisia hiilidioksidipäästöjä koskevat sitovat vähimmäisnormit on otettava käyttöön, ja niitä on ajan mittaan tiukennettava. +ETSK kehottaa Euroopan komissiota kehittämään hiilisertifiointijärjestelmän, jossa otetaan täysimääräisesti huomioon puutuotteiden rooli päästöjen kompensoimisessa. +3.19 ETSK kehottaa jäsenvaltioita osallistumaan täysimääräisesti Itävallan ja Suomen hallitusten uuteen woodPoP-a­ loitteeseen, jolla edistetään puuaiheista poliittista vuoropuhelua, jonka tavoitteena on saada puualan keskeiset julkiset ja yksityiset toimijat liikkeelle kansallisella ja alueellisella tasolla samalla kun tuetaan investointien uudelleensuuntaamista kestäviin biopohjaisiin ratkaisuihin ja puupohjaisiin arvoketjuihin. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4cb516bc86dd5b2f90817e11c3a8a19df65757c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-28.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/24 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +LIITE +Seuraavilla sivuilla liitteenä neuvoa-antavan valiokunnan ”teollisuuden muutokset” täydentävä lausunto ”Teollisuus 5.0 puurakentamisen alalla”: +Neuvoa-antavan valiokunnan ”teollisuuden muutokset” lausunto aiheesta ”Teollisuus 5.0 puuraken­ tamisen alalla” (asiakokonaisuuteen TEN/794 kuuluvaa lausuntoa täydentävä lausunto) +Esittelijä: Martin BÖHME Yhteisesittelijä: Rolf GEHRING +Komitean täysistunnon päätös +15.11.2022 +Oikeusperusta +työjärjestyksen 56 artiklan 1 kohta täydentävä lausunto +Vastaava elin +neuvoa-antava valiokunta ”teollisuuden muutokset” (CCMI) +Hyväksyminen CCMI:ssä +27.2.2023 +Äänestystulos (puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 29/0/3 +1. +Päätelmät ja suositukset 1.1 Euroopan talous- ja sosiaalikomitea (ETSK) korostaa, että puu tarjoaa rakennusmateriaalina suuria mahdollisuuksia, koska se on kestäväpohjainen ja kustannustehokas vaihtoehto, jota voidaan käyttää perinteisten rakennusmateriaalien, kuten betonin ja teräksen, sijaan ja niiden rinnalla. +Toinen etu on se, että työn tuottavuus on puurakentamisen yhteydessä korkeaa, mikä mahdollistaa nopeamman ja tehokkaamman rakentamisen. +Lisäksi rakennuselementtejä voidaan esivalmistaa tehtaassa, ja tämä vähentää kustannuksia ja lisää turvallisuutta rakentamisen aikana. +1.2 Puurakennusalan työntekijöiden koulutus ja elinikäinen oppiminen on tärkeämpää kuin koskaan. +Koulutuksen on pohjauduttava kaikkien työmarkkinaosapuolten vuoropuheluun. +1.3 ETSK katsoo, että puurakennusalan vahvistuminen tuo merkittäviä mahdollisuuksia työntekijöille erityisesti maaseudulla. +Puuteollisuuden ja puurakennusalan ihmisarvoiset työpaikat voivat auttaa parantamaan taloudellista tilannetta sellaisilla maaseutualueilla, joilla metsätaloudella on tärkeä asema. +1.4 ETSK korostaa puurakentamisen monia ympäristöhyötyjä. +Yksi suurimmista hyödyistä on se, että puu on uusiutuva raaka-aine, joka aiheuttaa rakennuselementtien valmistuksen ja rakennusten rakentamisen yhteydessä sekä niiden elinkaaren aikana vähemmän hiilidioksidipäästöjä kuin muut rakennusmateriaalit. +Lisäksi puun käyttö rakennusalalla edistää metsien säilymistä ja hoitoa, sillä se tarjoaa kannustimia metsien kestävään hoitoon ja käyttöön. +Puu sitoo kasvuvaiheensa aikana hiilidioksidia ilmakehästä ja varastoi sen. +Kun puuta käytetään rakennusmateriaalina, se on siis ns. vihreä rakennusmateriaali ja edistää kasvihuonekaasujen vähentämistä kaiken kaikkiaan. +1.5 ETSK viittaa tässä yhteydessä tuoreisiin rakentamista ja rakennustuotteita käsitteleviin julkaisuihinsa, erityisesti lausuntoihinsa aiheista ”Rakennustuotteiden kaupan pitämistä koskevien ehtojen yhdenmukaistaminen” (1) ja ”Puurakenta­ minen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi rakennusalalla” (2). +(1) (2) +EUVL C 75, 28.2.2023, s. 159. +ETSK:n lausunto aiheesta ”Puurakentaminen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi rakennusalalla” (ks. +EUVL s. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..268728e201b6cac759ba152339edc76c2b43856b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-29.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +FI +25.5.2023 +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/25 +1.6 Kokemukset puurakentamisesta vahvistavat käsitystä puun käyttäytymisestä maanjäristysten vaikutuksia vähentä­ vänä materiaalina. +Näyttöä asiasta on saatu esimerkiksi Alaskan maanjäristyksessä vuonna 1964. +ETSK katsookin, että maanjäristysalttiilla alueilla asuvia ihmisiä olisi kannustettava puurakentamiseen. +2. +Yleistä 2.1 Tässä lausunnossa yhdytään lausunnossa ”Puurakentaminen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi rakennusalalla” (asiakokonaisuus TEN/794) esitettyihin yleishuomioihin. +2.2 Rakennusala on merkittävä kasvihuonekaasupäästöjen aiheuttaja ja näin ollen keskeinen tekijä, kun on kyse ilmastolle haitallisista vaikutuksista. +Päästöjä aiheuttavat lähinnä fossiilisten polttoaineiden käyttö rakennuksissa tarvittavan lämmön ja sähkön tuotannossa sekä rakennusmateriaalien valmistus. +Tarvitaankin kipeästi toimenpiteitä kasvihuonekaa­ supäästöjen vähentämiseksi rakennusalalla esimerkiksi uusiutuvan energian ja kestäväpohjaisten rakennusmateriaalien käytön sekä rakennusten energiatehokkuuden parantamisen avulla (3). +2.3 Jotta kestävällä tavalla tuotettu puu saisi yhä tärkeämmän aseman rakennusteollisuudessa käytettävänä rakennusmateriaalina, on ETSK:n mielestä syytä tähdentää tarvetta harjoittaa kestävää metsätaloutta puuraaka-aineen tuottamiseksi. +Kestävällä metsätaloudella viitataan siihen, että metsiä hoidetaan ja käytetään niin, että ne ovat paitsi ekologisesti myös taloudellisesti ja sosiaalisesti kestävällä pohjalla. +Tämä tarkoittaa sitä, että metsät säilyvät sekä nykyisille että tuleville sukupolville ja luonnonvaroja käytetään vastuullisesti. +Keskeinen osa kestävää metsätaloutta on myös metsien biologisen monimuotoisuuden ja ekosysteemipalvelujen turvaaminen. +Lisäksi on tärkeää vähentää metsien alttiutta luonnonhäiriöille, kuten metsäpaloille ja hyönteistuhoille. +2.4 Teknisestä näkökulmasta tarkasteltuna todettakoon, että puurakennusten koko elinkaaren aikainen energian tarve on huomattavasti pienempi kuin sellaisten rakennusten, joissa on käytetty muita rakennusmateriaaleja, esimerkiksi betonia. +Koko elinkaaren aikaisella energialla tarkoitetaan energiaa, joka käytetään tuotteiden valmistukseen, kuljetukseen, varastointiin ja kierrätykseen. +Sen vähentäminen merkitsee, että näihin prosesseihin ei kulu niin paljon energiaa, mikä johtaa hiilidioksidipäästöjen pienenemiseen ja kestäväpohjaisempaan energiankulutukseen. +Koko elinkaaren aikaisen energian vähentäminen voi myös auttaa parantamaan yritysten kilpailukykyä. +2.5 ETSK toteaa, että lainsäädäntö hankaloittaa toisinaan puurakentamisen kehitystä. +Näin on silloin, kun siinä rajoitetaan puun käyttöä rakennusmateriaalina tai säädetään tietyistä säännöistä ja normeista, joiden noudattaminen on puurakentamisen yhteydessä vaikeaa tai kallista. +Eräissä maissa on esimerkiksi asetettu yläraja puurakennusten korkeudelle. +Tämä voi rajoittaa puurakentamisen mahdollisuuksia ja haitata innovatiivisten puurakennusten kehittämistä. +Rakennusten paloturvallisuuteen liittyen ei ole hyväksyttävää, että puuhun sovelletaan erilaisia kestävyyssääntöjä kuin muihin materiaaleihin. +ETSK kehottaa yhdenmukaistamaan säännökset EU:n tasolla materiaalista riippumatta. +2.6 Puurakentaminen voi edistää merkittävästi nykyistä vahvemmin kiertoperiaatteeseen pohjautuvan talouden aikaansaamista ja erityisesti asiaa koskevissa EU:n toimintalinjoissa tavoitteeksi määritellyn, entistä biopohjaisemman talousmallin toteutumista. +Puun ja puuperäisten tuotteiden käyttökohteita ja ominaisuuksia on kehitettävä edelleen tätä silmällä pitäen. +Etenkin puutuotteiden kierrätettävyydellä on tässä yhteydessä olennainen merkitys, mutta myös puun ja muiden materiaalien yhdistämisestä tulee yhä tärkeämpää. +EU:n tasolla koordinoidulla ja tuetulla materiaalien ominaisuuksia ja komposiittimateriaaleja koskevan tutkimusyhteistyön edistämisellä voi olla tässä keskeinen rooli, ja se voi vauhdittaa innovointia. +2.7 Eurooppalaisen teollisuuden siirtymisellä sosiaalisetkin näkökohdat huomioivan teollisuus 5.0 -mallin suuntaan on myös vahvasti tekninen ulottuvuus. +Digitalisaatio (rakennustietomallinnus, BIM), robotisaatio ja oppimiskykyisten ohjelmien (tekoäly) käyttö muuttavat koko arvoketjua metsätaloudesta rakentamiseen, rakennusten ylläpitoon sekä kierrätykseen. +Tämä edellyttää yleisiä tuotevaatimuksia, rakennustuotteille asetettavia vaatimuksia ja standardointia koskevaa lainsäädäntökehystä, ja näitä tekijöitä on puurakennusalan osalta koordinoitava. +Teollisuus 5.0:lle kaavailtujen sosiaalisten tavoitteiden mukaisesti tekniikan kehittämisessä ja työn organisointimalleissa olisi noudatettava ihmiskeskeistä teknisen suunnittelun tapaa. +Tässä yhteydessä on tekniikan kehittämisen ensimmäisestä vaiheesta alkaen myös tärkeää kiinnittää järjestelmällisesti huomiota terveelliseen työ- ja elinympäristöön mahdollisesti kohdistuviin myönteisiin ja kielteisiin vaikutuksiin. +(3) +Ks. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst ja Matthias Rehfeldt. +Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..033603267114bc26bf5e27acbb01c4134c86d72a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-33.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/29 +1.3 Henkilöstön vähentämisen sijaan digitaalisten palvelujen kehittäminen ja toiminta luo aluksi lisätarvetta henkilöstölle. +Riittävä henkilöstö on digitaalisen siirtymän onnistumisen ennakkoedellytys. +1.4 ETSK panee tyytyväisenä merkille, että julkisten palvelujen digitalisointi on kehittynyt huomattavasti pandemian aikana. +1.5 ETSK kannattaa sitä, että tätä toimintapolitiikkaa varten luodaan hallintomalli, joka koostuu kahdesta keskeisestä elimestä: Yhteentoimiva Eurooppa -lautakunnasta ja Yhteentoimiva Eurooppa -yhteisöstä. +1.6 ETSK suhtautuu myönteisesti siihen, että tiedonannossa kaavaillaan sellaisten kokeellisten ratkaisujen kehittämistä, jotka mahdollistavat julkisen sektorin ja innovatiivisten teknologiayritysten ja startup-yritysten väliset kumppanuudet. +Näin pyritään saamaan aikaan innovatiivisia kokeellisia ratkaisuja, joita voitaisiin soveltaa julkisissa palveluissa ja jakaa niiden välillä. +1.7 ETSK pitää tärkeänä, että julkisten palvelujen yhteentoimivuushankkeiden tulevissa rahoitusohjelmissa rahoituksen myöntämisen ehdoksi asetetaan eurooppalaisten yhteentoimivuusperiaatteiden mukaisten periaatteiden ja rakenteiden omaksuminen. +1.8 ETSK suhtautuu myönteisesti siihen, että tämä prosessi on osa vihreää ja digitaalista siirtymää, mutta varoittaa, että jotkin digitalisaatioon liittyvät teknologiset ratkaisut voivat olla erittäin energiaintensiivisiä. +1.8.1 ETSK katsoo, ettei tietosuojasta saa muodostua estettä sille, että julkisten palvelujen tarjoajat tai yksityishenkilöt luovat uusia yhteentoimivuusratkaisuja. +Tarvittavaa varovaisuutta on silti noudatettava. +1.8.2 Lisäksi ETSK katsoo, että sekä kansalaisten, yritysten että muiden julkisten palvelujen tarjoajien tiedonsaantia olisi säänneltävä eritasoisilla luvilla tietojen luottamuksellisuuden turvaamiseksi ja sen varmistamiseksi, että pääsy sallitaan vain ehdottoman välttämättömiin tietoihin. +2. +Lausunnon tausta 2.1 Sisämarkkinoiden eli henkilöiden, tavaroiden, palvelujen ja pääomien vapaan liikkuvuuden alueen luominen edellyttää kaikkien olemassa olevien kansallisten esteiden poistamista. +2.2 Euroopan unioni on perustamisestaan lähtien ja erityisesti sisämarkkinoiden luomisen jälkeen pyrkinyt poistamaan kaikentyyppiset esteet, jotka voivat haitata aitojen sisämarkkinoiden toteutumista. +2.3 Aitojen sisämarkkinoiden olemassaolo edellyttää, että kansalaisten ja yritysten pääsy jäsenvaltioiden julkisiin palveluihin ja vuorovaikutus niiden kanssa on nopeaa ja helppoa riippumatta siitä, tarjotaanko niitä paikallisella, alueellisella vai valtakunnallisella tasolla. +2.4 Lisäksi EU:n kaltaisen avoimen alueen olemassaolo edellyttää viranomaistahojen välistä tietojen jakamista ja yhteistyötä kaikilla tasoilla. +2.5 Komissio on 1990-luvulta lähtien pyrkinyt toteuttamaan toimia, joiden avulla voidaan edistää ja ylläpitää yhteentoimivuutta (1) tai ennemminkin yhteenliitettävyyttä jäsenvaltioiden erilaisten julkisten palvelujen välillä (2). +(1) +(2) +Julkisen sektorin yhteentoimivuus määritellään niin, että sen ”[– –] avulla hallinnot voivat tehdä yhteistyötä ja saada julkiset palvelut toimimaan yli maiden, toimialojen ja organisaatioiden rajojen.” +Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle julkisen sektorin yhteentoimivuuspolitiikan vahvistamisesta – Julkisten palvelujen linkittäminen, julkisen politiikan tukeminen ja yleisen hyödyn tuottaminen tavoitteena ”Yhteentoimiva Eurooppa”. +Komissio käynnisti Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1719/1999/EY julkisten palvelujen yhteentoimivuutta koskevan aloitteen, joka koostui eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..54a43360c77f712050b19e8298fd2dbe9df11d25 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-35.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +FI +25.5.2023 +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/31 +— Otetaan käyttöön pakollinen rajat ylittävään yhteentoimivuuteen kohdistuvien vaikutusten arviointi, joka koskee julkisen palvelun tietojärjestelmien käyttöönottoa tai muuttamista. — Luodaan yhdessä EU:n julkiselle sektorille yhteentoimivuusratkaisujen ekosysteemi (otetaan käyttöön sellaisten tunnustettujen yhteentoimivuusresurssien, kuten digitaalisten työkalujen, eritelmien tai ratkaisujen, kokoelmat, joita voidaan käyttää hallinnoissa ja päätöksenteossa), jotta kaikkien tasojen julkishallinnot EU:ssa ja muut sidosryhmät voivat osallistua tällaisten ratkaisujen luomiseen, kehittelyyn ja uudelleenkäyttöön, innovoida näin yhdessä ja luoda julkista arvonlisää. — Asetetaan tietyn kansallisten tietojärjestelmien luomiseen tai vahvistamiseen myönnettävän Euroopan unionin rahoituksen ehdoksi Euroopan unionin ennalta määrittämien ratkaisujen ja periaatteiden käyttäminen (8). +3. +Yleistä 3.1 ETSK katsoo komission tavoin, että julkisten palvelujen yhteentoimivuus on olennainen edellytys digitaalisten sisämarkkinoiden luomiselle ja loppujenkin esteiden poistamiselle fyysisiltä markkinoilta (9). +3.2 Vuodeksi 2030 asetettu tavoite, jonka mukaan kaikki julkiset palvelut ovat saatavilla verkossa kaikkialla Euroopan unionissa, edellyttää, että nopeutetaan ja parannetaan niitä yhdistävää Euroopan laajuista verkkoa, jossa käytetään muun muassa yhteisiä teknisiä, semanttisia, oikeudellisia ja organisatorisia komponentteja. +3.3 Tavoitteeseen pyrkiminen ei kuitenkaan saa johtaa sellaiseen kansalliseen toimintapolitiikkaan, jonka myötä julkiset palvelut digitalisoidaan täydellisesti kasvotusten tarjottavien palvelujen kustannuksella, vaan huomioon on otettava heikoimmassa asemassa olevat väestöryhmät ja on varmistettava, että kaikilla on mahdollisuus saada julkisia palveluja henkilökohtaisesti. +Digitaalisia taitoja koskevan koulutuksen olisi oltava kaikkien ja erityisesti kyseisten väestöryhmien ulottuvilla. +3.4 Henkilöstön vähentämisen sijaan digitaalisten palvelujen kehittäminen ja toiminta luo aluksi lisätarvetta henkilöstölle. +Riittävä henkilöstö on digitaalisen siirtymän onnistumisen ennakkoedellytys. +3.5 +Digitalisaation tulisi johtaa parempiin julkisiin palveluihin. +3.6 Kuten ETSK on aiemmassa lausunnossaan todennut, ”[t]arkoitus ei siis ole korvata ihmisiä tietoteknisillä välineillä, vaan vapauttaa ihmisten aikaa käytettäväksi tehtäviin, joiden lisäarvo on suurempi” (10). +3.7 Digitalisaatio ja tekoäly eivät ole perusteita työpaikkojen joukkoleikkauksille. +Kun rutiinitehtävät vähenevät digitalisaation ansiosta, työntekijöille pitäisi jäädä enemmän aikaa vaativiin työtehtäviin ja ihmisten neuvomiseen. +3.8 Lisäksi EU:ssa on vuonna 2030 vielä varmasti digitaalisesti syrjäytyneiden henkilöiden vähemmistö, joka ei pysty käyttämään julkisia palveluja muutoin kuin kasvotusten (11). +Vaihtoehtoisista julkisten palvelujen käyttötavoista ei saa tulla vaikeampia tai rajoitettuja digitalisaation edetessä. +3.9 ETSK suhtautuukin myönteisesti siihen, että tarkasteltavana olevassa tiedonannossa pyritään vahvistamaan ja parantamaan julkisen sektorin yhteentoimivuutta luomalla EU-tason oikeudelliset puitteet sitä varten (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Ks. selittävä asiakirja, joka liittyy asetusehdotukseen ja komission tiedonantoon Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle julkisen sektorin yhteentoimivuuspolitiikan vahvistamisesta – Julkisten palvelujen linkittäminen, julkisen politiikan tukeminen ja yleisen hyödyn tuottaminen tavoitteena ”Yhteentoimiva Eurooppa”. +ETSK totesi jo lausunnossaan ”Eurooppalaiset yhteentoimivuusperiaatteet – täytäntöönpanostrategia” (TEN/635), että yhteentoi­ mivuus on erittäin tärkeää digitaalisten sisämarkkinoiden toteuttamiseksi (EUVL C 81, 2.3.2018, s. 176). Ks. +ETSK:n lausunto aiheista Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle – Euroopan sähköisen hallinnon toimintasuunnitelma 2011–2015: tieto- ja viestintätekniikalla älykkäämpää, kestävämpää ja innovatiivisempaa hallintoa ja Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Tavoitteena eurooppalaisten julkisten palvelujen yhteentoimivuus (EUVL C 376, 22.12.2011, s. 92). +Tämä on jatkuva huolenaihe, jota käsitellään monissa ETSK:n lausunnoissa (EUVL C 81, 2.3.2018, s. 176). +ETSK on aiemmissa lausunnoissaan ilmaissut tukensa kaikille Euroopan unionin hankkeille, joiden tavoitteena on Euroopan unionin digitaalisen siirtymän tavoitteiden saavuttaminen (EUVL C 365, 23.9.2022, s. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0afd822b1d166494f92c60ab5e3417a26dda5329 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-41.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/37 +4.4 Lisäksi ETSK katsoo, että kysymykset, jotka liittyvät takaisinsaantikanteisiin, varojen jäljittämiseen, johtajien velvollisuuksiin ja vastuuseen, liiketoiminnan myyntiin toimintaa jatkavana yrityksenä niin kutsutulla pre-pack-menette­ lyllä, maksukyvyttömyysmenettelyn käynnistämisedellytyksiin, mikro- ja pienyritysten erityiseen maksukyvyttömyys­ järjestelmään, maksunsaantijärjestykseen ja velkojatoimikuntiin, ovat kaikki erittäin tärkeitä ja sijoittajilla tulisi olla mahdollisuus saada niistä avoimesti tietoa. +4.5 ETSK suhtautuu niin ikään myönteisesti ehdotukseen ottaa käyttöön erityinen menettely, jolla helpotetaan ja nopeutetaan mikroyritysten toiminnan alasajoa, mikä tekee kyseisten mikroyritysten maksukyvyttömyysmenettelyistä kustannustehokkaampia. +Näillä järjestelyillä tuetaan myös ”varattomien” mikroyritysten toiminnan hallittua alasajoa ja puututaan siihen ongelmaan, että eräissä jäsenvaltioissa evätään pääsy maksukyvyttömyysmenettelyyn, jos ennakoitu takaisinperintäarvo on oikeudenkäyntikuluja pienempi. +ETSK korostaa, että tämä kattaa noin 90 prosenttia maksukyvyttö­ myystapauksista EU:ssa, ja pitää siksi ehdotettua menettelyä erittäin merkittävänä. +4.6 Vaikka ETSK kannattaa tätä erityismenettelyä, se varoittaa samalla, että kansallisiin tuomioistuimiin kohdistuvat vaatimukset menettelyyn liittyvien tehtävien suorittamisesta direktiivin 12 artiklan ff kohdan mukaisesti voivat johtaa kansallisten oikeusjärjestelmien ylikuormittumiseen, jos niille annetaan vastuu sen arvioimisesta, onko mikroyritys todella maksukyvytön, sekä tarvittavien pitkällisten menettelyjen toteuttamisesta. +Komitean mielestä tämä tekisi osittain tyhjäksi ehdotetun lainsäädännön tarkoituksen. +ETSK on aiemmissa lausunnoissaan (9) todennut, että järjestelmällinen turvautuminen tuomioistuimiin ei ole välttämättä paras vaihtoehto, ja on suosittanut, että perustetaan uusia elimiä, jotka vastaisivat edellä mainitusta tehtävästä. +Riippumattomien maksukyvyttömyysmenettelyn selvittäjien tosiasiallinen osallistuminen on osoittautunut hyödylliseksi erityisesti heikosti järjestäytyneille mikroyrittäjille yksinkertaistetuissa likvidaatiomenettelyissä. +ETSK katsookin, että selvittäjien käyttöä olisi harkittava aktiivisesti (10). +4.7 ETSK suosittelee lisäksi, että selvittäjillä olisi oikeutettujen etujen tapauksissa oltava suora ja nopea pääsy kansallisiin omaisuusrekistereihin riippumatta siitä, missä jäsenvaltiossa selvittäjä on nimetty. +ETSK huomauttaa, että tällaisia rekistereitä ei ole vielä perustettu kaikkiin jäsenvaltioihin, ja kehottaa toimivaltaisia viranomaisia korjaamaan tilanteen nopeasti. +4.8 ETSK suhtautuu myönteisesti ehdotukseen pre-pack-menettelystä, jossa velallisen liiketoiminnan (tai sen osan) myynti valmistellaan ja neuvotellaan ennen maksukyvyttömyysmenettelyn virallista aloittamista, sillä komitea uskoo sen lisäävän tehokkuutta. +Tämä mahdollistaa myynnin toteuttamisen ja tulojen saamisen pian sen jälkeen, kun virallinen maksukyvyttömyysmenettely on aloitettu yrityksen likvidoimiseksi. +ETSK varoittaa kuitenkin 27 artiklaan sisältyvästä ehdotuksesta, jonka mukaan maksukyvyttömyysmenettelyn kohteena olevan yrityksen vastapuolet, esimerkiksi tavarantoimittajat, velvoitetaan siirtämään täyttämättä olevat sopimukset velallisen liiketoiminnan hankkijalle ilman vastapuolen suostumusta. +Tämä sitoo ne keinotekoisesti sopimuskumppaniin, jota ne eivät ole koskaan valinneet tai hyväksyneet, ja rajoittaa niiden yrittäjänvapautta. +Ennen kaikkea on otettava huomioon työntekijät, joiden ammatillista vapautta ei saa loukata työnantajan pakollisella vaihtumisella. +ETSK kehottaakin komissiota, parlamenttia ja neuvostoa arvioimaan tätä ehdotusta uudelleen. +Lisäksi velkojatoimikunnan osallistumis- ja valvontamahdollisuuksia olisi vahvistettava myös pre-pack-menettelyssä. +4.9 ETSK huomauttaa myös, että direktiivissä ei itse asiassa käsitellä maksunsaantijärjestyksen yhdenmukaistamista eikä esitetä maksukyvyttömyysperusteiden määritelmää. +Ne ovat yhdenmukaistettujen maksukyvyttömyysmenettelyjen keskeisiä edellytyksiä, ja ETSK pitääkin erittäin valitettavana, ettei komissio ole vienyt näitä asioita eteenpäin. +4.10 Myöskään maksukyvyttömyyden käynnistäviä tekijöitä ei ole otettu ehdotuksessa riittävästi huomioon, vaikka direktiiviä koskevassa tiedonannossa toisin väitetään. +Ehdotuksessa todetaan, että maksujen keskeytymistä koskeva testi ja tasetesti ovat jäsenvaltioissa kaksi tavallista tekijää, jotka käynnistävät tavanomaisen maksukyvyttömyysmenettelyn. +4.11 Direktiivissä ehdotetaan maksukyvyttömyysmenettelyjen yksinkertaistamiseksi – jota ETSK periaatteessa kannattaa –, että yksinkertaistetun likvidaatiomenettelyn aloittamisen edellytyksenä olisi oltava se, että velkoja ei kyetä maksamaan niiden erääntyessä. +Sen sijaan, että ehdotuksessa annettaisiin ohjeita siitä, miten tämän arviointiperusteen täyttymisen edellytykset olisi määriteltävä, siinä pyydetään jäsenvaltioita huolehtimaan määrittelystä itse ja menetetään näin ollen mahdollisuus varmistaa johdonmukaisuus kaikkialla EU:ssa. +(9) (10) +Mukaan lukien ETSK:n lausunto aiheesta ”Yritysten maksukyvyttömyys” (EUVL C 209, 30.6.2017, s. 21). +Maailmanpankki, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes, tarkistettu laitos 2021, periaatteet C6.1 ja C19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..850cc49d549b2e3e879d66bf0c1df1008df34199 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-46.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/42 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +— Ensimmäistä rajoitusta kutsutaan toisinaan sopivuusvelvoitepoikkeukseksi (must match) (8 artiklan 2 kohta). +Toiseen tuotteeseen välttämättä tarvittavan, siihen liitettävän tuotteen ulkoasua ei voi suojata. — Toinen rajoitus koskee niiden osien suojaa, jotka eivät ole näkyvissä. +4.1.6 Osia, jotka eivät ole näkyvissä tuotteen tavanomaisen käytön aikana, ei voida suojata mallihakemuksella (4 artiklan 2 kohta). +Näitä ovat esimerkiksi — rannekellon koneisto — useimpien kodinkoneiden moottorien sisäosat — auton moottori (jonka ei katsota olevan näkyvissä ajoneuvon tavanomaisen käytön aikana, vaikka moottori olisikin helposti nähtävissä konepelti avaamalla). +4.1.7 Sellaiset varaosat, joissa ei ole minkäänlaista liitäntämekanismia ja jotka ovat näkyvissä, voidaan näin ollen suojata. +Monenlaisia osia voidaan siis asetuksen nojalla suojata. +Tällaisia ovat esimerkiksi autossa — ajovalot — lokasuojat — konepelti ja ovet (ei kuitenkaan saranat) — ohjauspyörä. +4.1.8 Tuotetta, jolla ei ole mallisuojaa, voivat siten valmistaa ja myydä korjausmarkkinoilla kaikki kilpailevat varaosavalmistajat. +4.1.9 Säännösten soveltaminen on kuitenkin herättänyt kysymyksiä. +ETSK onkin tyytyväinen siihen, että asetuseh­ dotuksessa on otettu huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen asiassa Acacia 20. joulukuuta 2017 antama ratkaisu, jolla täsmennetään korjauslausekkeen tulkintaa. +4.1.10 ETSK toteaa, että Cour d’appel de Paris (Pariisin ylioikeus) on soveltanut tätä ratkaisua käytännössä 11. syyskuussa 2018 asiassa 2017/01589 antamassaan tuomiossa, jossa oli kyse verkkomyyntisivustolla myytävistä vanteista. +Vanteiden myyjä ei voinut laillisesti vedota korjauslausekkeeseen, sillä vanteita myytiin ajoneuvojen esteettistä yksilöllistämistä ja ”tuunausta” varten. +Riidanalaiset vanteet tuomittiin näin väärennöksiksi, ja myyjälle määrättiin seuraamuksia malliväärennöksestä. +4.1.11 Varaosamarkkinat on joissakin jäsenvaltioissa vapautettu. +Ranskassa 22. elokuuta 2021 annetulla ilmasto- ja kriisinkestävyyslailla N:o 2021–1104 (Climat et Résilience) vapautetaan eräiden ajoneuvojen varaosien myyntimarkkinat 1. päivästä tammikuuta 2023. +4.1.12 Toimenpiteen tarkoituksena on alentaa hintoja näillä markkinoilla. +Hinnat nousivat vuosien 2019 ja 2020 välillä keskimäärin 8 prosenttia muun muassa sen vuoksi, että osat – esimerkiksi sähköisten taustapeilien moottorit ja tuulilasiin asennetut anturit – ovat muuttuneet teknisesti yhä monimutkaisemmiksi. +Valtioissa, joissa tämän alan markkinat ovat vapaimmat, ei ole pitkälle kehittynyttä teollisuutta, toisin kuin varsinkin Saksassa, jossa on vahva autoteollisuus mutta jossa markkinat ovat silti jo suhteellisen avoimet. +Ranskassa varustevalmistajat saavat tammikuun 1. päivästä 2023 myydä lasinosia riippumatta siitä, ovatko ne olleet mukana alun perin kokoamassa uutta ajoneuvoa vai onko kyse itsenäisistä valmistajista. +Varustevalmistajat, jotka ovat osallistuneet muiden näkyvissä olevien osien (optiset osat, taustapeilit jne.) alkuperäiseen kokoonpanoon, saavat siis myydä varaosia ajoneuvonvalmistajien tavoin. +4.2 Mallisuojan kustannukset 4.2.1 EUIPO:n verkossa toimivan mallihakemusjärjestelmän hinnat alkavat tällä hetkellä 350 eurosta. +ETSK muistuttaa, että rekisteröity yhteisömalli on ensin voimassa viisi vuotta hakemispäivästä alkaen ja sen jälkeen se voidaan uusia viiden vuoden jaksoissa enintään 25 vuodeksi. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..96019af7a88f73241c1e165f75afcabc8f80f4e0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-47.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +4.2.2 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/43 +Hakemuksen hinnan lisäksi maksettavaksi tulee kolmenlaisia maksuja: +— 230 euron rekisteröintimaksu ja mahdollinen 115 euron lisärekisteröintimaksu 2–10 lisärekisteröinnistä ja 50 euron maksu seuraavista rekisteröinneistä — 120 euron julkaisumaksu, johon lisätään 60 euroa 2–10 lisäjulkaisusta ja 30 euroa seuraavista julkaisuista — julkaisemisen lykkäämistä koskeva 40 euron lisämaksu, johon lisätään 20 euroa seuraavista 2–10 mallista ja 10 euroa sitä seuraavista malleista. +4.2.3 +Maksujen määrään vaikuttaa kaksi tekijää: +— hakemuksen kohteena olevien mallien määrä — se, lykätäänkö mallien julkaisemista vai ei. +4.2.4 +Maksujen rakenne on seuraava: +— perusmaksu yhdestä mallista tai yhteisrekisteröintihakemuksen ensimmäisestä mallista — alennettu maksu 2.–10. mallista — lisäalennus 11:nnestä mallista ja jokaisesta mallista sen jälkeen. +4.2.5 Asetusehdotuksessa alennetaan ensimmäisen uusimisen (viiden vuoden kuluttua) hinta 70 euroon ja nostetaan toisen uusimisen (kymmenen vuoden kuluttua) hinta 140 euroon, kolmannen uusimisen (15 vuoden jälkeen) hinta 280 euroon ja neljännen uusimisen (20 vuoden jälkeen) hinta 560 euroon. +Kahden ensimmäisen uusimisen yhteenlasketut kustannukset ovat samat kuin nykyisin eli 210 euroa, mutta myöhempien uusimisten maksut nousevat jyrkästi. +4.2.6 Ehdotus ei vaikuta olevan pk-yrityksille ja yksittäisille mallien luojille niin suotuisa kuin annetaan ymmärtää. +ETSK toivoisikin, että pk-yrityksille ja yksittäisille mallien luojille määritettäisiin alemmat maksut, jotka voitaisiin suhteuttaa niiden liikevaihtoon. +4.2.7 ETSK ei myöskään usko, että maksujen rakenteen muuttaminen niin, että julkaisumaksu ja rekisteröintimaksu yhdistetään, alentaisi maksujen kokonaissummaa. +4.3 Luokan yhtenäisyyttä koskevan vaatimuksen poistaminen 4.3.1 Hakemus voi koskea useita malleja, mutta niiden on luokan yhtenäisyyttä koskevan vaatimuksen mukaisesti oltava tarkoitettu sisällytettäviksi samaan luokkaan kuuluviin tuotteisiin tai käytettäviksi samaan luokkaan kuuluvissa tuotteissa. +Luokat luetellaan nk. +Locarnon luokituksessa. +4.3.2 Locarnon luokitus on Locarnon sopimuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaan luonteeltaan vain hallinnollinen, ja se käsittää — luettelon luokista ja alaluokista — aakkosellisen luettelon teollismalleilla suojatuista tuotteista ilmoituksin luokasta tai alaluokasta, johon kukin tuote kuuluu — selittävät huomautukset. +4.3.3 Ehdotusasetuksessa poistetaan luokan yhtenäisyyttä koskeva vaatimus, jotta yritykset voivat yhdistää useita malleja yhteen yhteistä rekisteröintiä koskevaan hakemukseen rajoittamatta sitä koskemaan samaan Locarno-luokkaan kuuluvia tuotteita. +Näin pk-yrityksiä ja yksittäisiä mallien luojia kannustetaan hakemaan suojaa malleilleen. +4.3.4 ETSK katsoo, että luokan yhtenäisyyttä koskevan vaatimuksen poistaminen on tarpeellinen mutta riittämätön yksinkertaistamistoimi: lisäksi olisi parannettava kansallisten teollis- ja tekijänoikeusvirastojen ja EUIPO:n verkkosivuilla tarjolla olevien mallihakemusjärjestelmien käytettävyyttä. +4.3.5 Virastot voisivat hyödyntää patenttiasiamiesten asiantuntemusta tämän haasteen ratkaisemiseksi, jotta pk-yritysten ja yksittäisten mallin luojien olisi näin helpompi suojata mallinsa. +4.3.6 Patenttiasiamiehet auttavat luonnollisesti jatkossakin oikeudenhaltijoita hyödyntämään mallejaan ja edustavat niitä riita-asioissa. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..931d831a7a1eadd96a47779200153b654f0f414b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-49.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +FI +25.5.2023 +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/45 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Komission tiedonanto Euroopan parlamen­ tille ja neuvostolle – Strateginen ennakointiraportti 2022 – Vihreän ja digitaalisen siirtymän rinnakkaisuus uudessa geopoliittisessa tilanteessa” (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Esittelijä: Angelo PAGLIARA Lausuntopyyntö +Euroopan komissio, 27.10.2022 +Oikeusperusta +Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 304 artikla +Vastaava jaosto +sisämarkkinat, tuotanto ja kulutus +Hyväksyminen jaostossa +10.3.2023 +Hyväksyminen täysistunnossa +22.3.2023 +Täysistunnon numero +577 +Äänestystulos (puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 204/0/3 +Johdanto Euroopan komission raportti ja käsillä oleva lausunto on laadittu aikana, jota leimaavat Venäjän Ukrainaan kohdistaman, yhä jatkuvan sotilaallisen hyökkäyksen sosiaaliset, geopoliittiset ja taloudelliset vaikutukset. +Euroopan unionin näiden kuukausien aikana tekemät strategiset valinnat ovat merkitykseltään ratkaisevia paitsi vihreään ja digitaaliseen siirtymään liittyvien tavoitteiden saavuttamisen myös EU:n häiriönsietokyvyn ja strategisen riippumattomuuden kannalta. +Euroopan talous- ja sosiaalikomitea (ETSK) on tietoinen järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan keskeisestä roolista megatrendien tunnistamisessa ja tulkitsemisessa sekä siitä, että järjestäytynyt kansalaisyhteiskunta on näin ollen tärkeää osallistaa varhaisessa vaiheessa EU:n strategiseen ennakointiprosessiin. +Komitea pyrkiikin antamaan käsillä olevalla lausunnolla panoksensa vuoden 2023 strategiseen ennakointiraporttiin, jossa keskitytään strategisiin suuntaviivoihin EU:n maailmanlaajuisen roolin vahvistamiseksi. 1. +Päätelmät ja suositukset 1.1 ETSK kannustaa komissiota jatkamaan strategisen ennakointisuunnitelman kehittelyä ja haluaa päästä osallistumaan prosessiin nykyistä tiiviimmin sen alusta alkaen. +Työmarkkinaosapuolia ja järjestäytynyttä kansalaisyhteiskuntaa edustavan ETSK:n tiiviimpi osallistuminen parantaisi EU:n analysointi- ja ennakointivalmiuksia ja auttaisi tunnistamaan kehitys­ suuntauksia ja mahdollisia ratkaisuja. +1.2 ETSK toivoo, että strateginen ennakointisuunnitelma samoin kuin Euroopan komission toimet suunnataan sellaisen uuden kehitysmallin luomiseen, jossa otetaan huomioon taloudellinen, ekologinen ja sosiaalinen kestävyys. +1.3 Koska vihreän ja digitaalisen siirtymän toteutuminen riippuu myös ihmisten halukkuudesta ja käyttäytymisestä, ETSK suosittaa, että komissio kiinnittää huomiota myös yhteiskunnallisiin huolenaiheisiin ja ihmisten mahdolliseen vastahakoisuuteen ehdotettuihin muutoksiin nähden. +1.4 Raportissa kuvataan toivottua tulevaisuutta ja sen toteuttamiseen tarvittavia resursseja käsittelemättä kuitenkaan riittävän perusteellisesti riskejä ja uhkia. +ETSK kehottaa komissiota kuvailemaan riskejä selkeämmin ja analysoimaan mahdollisuuksia ja skenaarioita, jotka voivat toteutua, jos toivottuja tavoitteita ei saavuteta. +Tämä koskee erityisesti raaka-aineiden saatavuutta, harvinaisia maametalleja, vesivaroja ja mahdollisia asiaan liittyviä ongelmia. +1.5 Nykyiset geopoliittiset haasteet vaikuttavat Euroopan maatalouselintarvikealan hankintajärjestelmiin ja häiriönsie­ tokykyyn. +Covid-19-pandemiaan ja Venäjän Ukrainaan kohdistamaan sotilaalliseen hyökkäykseen liittyvät viimeaikaiset tapahtumat ovat häirinneet unionin jakelujärjestelmää, ja häiriöitä tullaan todennäköisesti näkemään pian uudelleen. +ETSK suhtautuu myönteisesti suositukseen vähentää EU:n riippuvuutta rehun, lannoitteiden ja muiden tuotantopanosten tuonnista ja ehdottaa sellaisen elintarvikejärjestelmiin sovellettavan avoimen strategisen riippumattomuuden määritelmän vahvistamista, joka perustuu elintarviketuotantoon, työvoimaan ja oikeudenmukaiseen kauppaan ja jonka yleisenä tavoitteena on varmistaa elintarviketurva ja kestävä elintarvikejärjestelmä kaikkia EU:n kansalaisia varten terveellisen, kestävän, häiriönsietokykyisen ja oikeudenmukaisen elintarvikehuollon avulla. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d56fa18d86f1b24560ea70fe90d7a8b39d7f979b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-5.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/1 +I (Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) +PÄÄTÖSLAUSELMAT +EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEAN 577. +TÄYSISTUNTO, 22.3.2023–23.3.2023 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean päätöslauselma aiheesta ”Yhdessä demokratian puolesta” (2023/C 184/01) +Esittelijät: Stefano MALLIA (MT–I) Oliver RÖPKE (AT–II) Séamus BOLAND (IE–III) +Oikeusperusta +työjärjestyksen 50 artikla +Hyväksyminen täysistunnossa +23.3.2023 +Täysistunnon numero +577 +Äänestystulos (puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 181/0/5 +Pandemian jälkeiseen elpymiseen, demokraattisiin arvoihin, kansalaistoimintaan, tiedotusvälineiden vapauteen, monimuo­ toisuuteen ja liberaaliin demokratiaan kohdistuu tällä hetkellä paineita EU:n rajojen kummallakin puolella. +Näiden kaikkien tilanne on heikentynyt sen jälkeen, kun sota Euroopan maaperällä alkoi: alle puolet maailman väestöstä elää demokraattisessa järjestelmässä. +Maailman todistaessa edelleen järkyttävää sotaa Ukrainassa ja sen tuhoisia humanitaarisia, sosiaalisia ja taloudellisia seurauksia ETSK esittää vetoomuksen demokratian ja demokraattisten arvojen vahvistamisen puolesta. +EU:n kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden poikkeuksellinen aktiivisuus humanitaarisen, logistisen ja lääkinnällisen avun tarjoamiseksi ukrainalaisille on osoitus myös siitä, miten tärkeä hyvin verkottunut, tehokas ja elinvoimainen kansalaisyhteiskunta on. +Demokratian puolesta kamppailevia ruohonjuuritason liikkeitä on Ukrainan lisäksi Iranissa, Valko-Venäjällä ja Moldovassa. +Niiden vahvistaminen vahvistaa demokratiaa. +Nyt on tärkeämpää kuin koskaan panostaa siihen, että demokraattisista järjestelmistä tehdään kestävämpiä ja kykenevämpiä suojaamaan kansalaisten perusoikeudet, rakentamaan pysyvää rauhaa ja vakautta ja viime kädessä tuottamaan vaurautta kaikille. +Olisi ehdottoman tärkeää pohtia yhdessä, millaisin uusin tavoin osallistavan demokratian rakenteita saataisiin vahvistettua. +Vahva, riippumaton ja monimuotoinen kansalaisyhteiskunta on nyt tärkeämpi kuin koskaan, sillä se on keskeinen osatekijä aktiivisen kansalaisuuden ja kriisinkestävän demokratian varmistamisessa ja siten oikeusvaltioperiaatteen, perusoikeuksien, sananvapauden ja demokraattisen elämäntavan koskemattomuuden turvaamisessa. +Demokratia liittyy EU:ssa kiinteästi ja erottamattomasti tasa-arvoon, oikeudenmukaisuuteen, ihmisoikeuksien kunnioittamiseen ja syrjimättömyyteen, kuten Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 2 artiklassa todetaan. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5f8eadf04c0f4b0a913a0e8084a5c1ebd6f3d5ca --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-51.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/47 +2.7 Raportissa ei oteta riittävästi huomioon sitä, että digitaalinen kuilu Euroopan eri alueiden välillä vaarantaa vihreän ja digitaalisen siirtymän tavoitteiden saavuttamisen. +Seuraavassa strategisessa raportissa on otettava huomioon nämä kuilut sekä mahdolliset sosiaaliset ja tarjolla oleviin mahdollisuuksiin vaikuttavat seuraukset. +2.8 ETSK on tietoinen siitä, että digitaaliteknologiat voivat vaikuttaa myönteisesti ilmastotavoitteiden saavuttamiseen etenkin vahvistamalla energiaturvallisuutta ja että vihreä siirtymä voi muuttaa myös digitaalialaa ja taloutta. +Komitea suhtautuu tässä yhteydessä myönteisesti lukuisiin viittauksiin siitä, että tavoitteiden saavuttamiseksi tarvitaan teknologia­ investointeja ja asianmukaisia toimintapolitiikkoja, ja kannattaa myös viittauksia tarpeeseen toteuttaa kyberturvallisuus­ toimenpiteitä strategisten teknologioiden turvaamiseksi. +2.9 Vuoden 2022 strategisessa ennakointiraportissa painotetaan useaan otteeseen digitalisaatiosta sekä verkkojen, järjestelmien ja laitteiden aiheuttamasta kulutuksesta johtuvaa energiantarvetta, jota kompensoidaan parantamalla asianomaisten alojen (maatalous, logistiikka, pilvipalvelut jne.) tehokkuutta ja kestäväpohjaisuutta. +Viittaukset tarpeeseen parantaa digitaalialan energiatehokkuutta ja kiinnittää Euroopassa jälleen enemmän huomiota alan kiertotalouteen (kriittisten raaka-aineiden saatavuudesta elektroniikkajätteen käsittelyyn ja kehittyneiden digitaaliteknologioiden kehittä­ miseen) vaikuttavat aiheellisilta. +2.10 Digitaalisesta siirtymästä kestävyyden ja energiansäästöjen muodossa saatavat hyödyt (paperittomuus ja ”korvaaminen”) olisi kuitenkin syytä tuoda selkeämmin esille, jotta kansalaiset ja poliittiset päättäjät tiedostaisivat näiden syvällisten muutosprosessien arvon ja vaikutuksen yhä paremmin. +2.11 Digitalisaatioon liittyvien muutosten joukossa ei mainita krypto- ja digivaluuttoja. +Niiden yleistyminen on itse asiassa suoraan kytköksissä digitalisointiprosessien laajaan levinneisyyteen ja lohkoketjuteknologian kehitykseen. +Valtioilla ei ole valmiuksia säännellä tällaisia maksuvirtoja, mikä jättää runsaasti liikkumavaraa laittomalle taloudelle. +ETSK katsookin, että strategiseen ennakointiraporttiin olisi sisällyttävä erillinen osio, jossa tulkitaan ja analysoidaan krypto- ja digivaluuttojen käyttöä, ja kannustaa komissiota hyväksymään ja panemaan täytäntöön yhteisen sääntelykehyksen G20-ryhmän esittämien päätelmien mukaisesti. +2.12 ETSK suhtautuu myönteisesti maataloutta käsittelevään ennakointiraportin osioon, sillä siinä asetetaan monista muista aloista poiketen ennakoinnin keskiöön EU:n politiikan rooli ja unionin toimien keskeinen asema tulevan kehityksen määrittämisessä. +Toisin kuin yleensä muilla analysoitavilla aloilla, raportissa täsmennetään tässä kohdin toimet, joihin EU:n on ryhdyttävä riskialttiin taantumisen ehkäisemiseksi. +2.13 EU:n elintarvikejärjestelmiä olisi monipuolistettava. +Maatalouden työvoimaa tulisi vahvistaa etenkin houkuttele­ malla alalle nuoria ja varmistamalla asianmukaiset työolot ja -ehdot ja kunnollinen palkka. +Kauppapolitiikat olisi sovitettava yhteen elintarvikkeiden kestävyyttä koskevien EU:n normien ja kilpailuperiaatteiden kanssa. +Olisi myös käsiteltävä elintarvikeketjujen keskittymiseen ja taloudelliseen omistukseen sekä markkinoiden avoimuuteen liittyviä kysymyksiä sen varmistamiseksi, etteivät tulevat kriisit syvene entisestään liiallisen hyödykkeillä keinottelun takia. +2.14 ETSK korostaa, että nykyisessä geopoliittisessa tilanteessa kriittisten raaka-aineiden saatavuus on ratkaisevan tärkeää paitsi vihreän ja digitaalisen siirtymän tavoitteiden saavuttamiseksi myös ennen kaikkea eurooppalaisen teollisuusjärjestelmän ylläpitämiseksi ja vahvistamiseksi sekä sosiaalisen, taloudellisen ja työllisyyteen liittyvän häiriönsietokyvyn turvaamiseksi. +ETSK ehdottaa tässä yhteydessä, että komissio tekisi yksityiskohtaisempia syvällisiä analyyseja käyttäen asianmukaisia (geopoliittisenkin näkökulman huomioon ottavia) analyysi- ja ennakointivälineitä. +2.15 ETSK huomauttaa, että veteen ja vesivaroihin, joihin raportissa viitataan useaan otteeseen, liittyy paitsi ongelmia myös mahdollisuuksia erityisesti vedenkäytön tehokkuuden parantamista, resurssien hallintaa ja vastuullista kulutusta koskevia tiedotuskampanjoita ajatellen. +Varsinkin sinisellä taloudella on tärkeä asema ja yhä enemmän potentiaalia EU:n taloudessa ja maailmantaloudessa työpaikkojen luomisen sekä kansalaisten hyvinvoinnin ja terveyden kannalta. +ETSK pitää erittäin tärkeänä hyödyntää mahdollisimman tarkkaan tämä potentiaali, jota on laajasti sekä perinteisillä että kehittymässä olevilla toimialoilla, ja minimoida samalla ilmastoon, biodiversiteettiin ja ympäristöön kohdistuvat kielteiset vaikutukset. +2.16 ETSK kehottaa komissiota ottamaan vihreän ja digitaalisen siirtymän yhteydessä paremmin huomioon Ukrainan sodasta aiheutuvat mahdolliset skenaarion muutokset erityisesti energian ja kriittisten raaka-aineiden toimitusten osalta. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..68584290c515d1ff216dae1fcf4b767db211f5ca --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-55.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +FI +25.5.2023 +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/51 +2.3 Asetusehdotuksen tavoitteena on parantaa vakautta, ennakoitavuutta ja oikeasuhteisuutta kaikkien sellaisten toimijoiden kannalta, joilla on määritysvelvollisuuksia. +Sen myötä otetaan käyttöön vaatimuksia, joiden mukaan markkinatoimijoiden on ilmoitettava, kuinka riippuvaisia ne ovat kolmansista maista johdannaistransaktioidensa käsittelyssä. +Ehdotetuissa muutoksissa keskitytään myös toimenpiteisiin, joilla lisätään EU:n keskusvastapuolten houkuttelevuutta ja vähennetään hallinnollisia rasitteita, edistetään EU:ssa toteutettavaa keskusvastapuolimääritystä velvoittamalla määritystoiminnan harjoittajat pitämään aktiivinen tili EU:n keskusvastapuolissa ja annetaan paikallisvira­ nomaisille tarvittavat valtuudet valvoa rajatylittäviin liiketoimiin liittyviä riskejä. +3. +Yleistä 3.1 ETSK on peräänkuuluttanut jo pitkään lainsäädäntöä, jolla vahvistetaan EU:n pääomamarkkinoita ja tehdään niistä vakaammat ja houkuttelevammat (5). +Kun otetaan huomioon viimeaikaiset geopoliittiset tapahtumat (Venäjän hyökkäys Ukrainaan, energian hintojen nousu, geopoliittiset jännitteet eri puolilla maailmaa ja covid-19-pandemia) sekä niiden välittömät vaikutukset talousympäristöön, ETSK huomauttaa, että tarvitaan ripeitä toimia EU:n finanssimarkkinoiden vakauden turvaamiseksi ja parantamiseksi. +Komitea pitää EU:n pääomamarkkinoiden rahoitusvakauden kannalta ratkaisevan tärkeänä, että käytössä on kilpailukykyinen ja tehokas määritysjärjestelmä. +3.2 Komitea suhtautuu myönteisesti asetusehdotukseen ja komission aikeeseen toteuttaa toimia unionin pää­ omamarkkinoiden strategisen riippumattomuuden takaamiseksi, sisäisen määrityskapasiteetin lisäämiseksi sekä sen varmistamiseksi, että EU:n määritysjärjestelmä on entistä turvallisempi ja häiriönsietokykyisempi. +EU:n määritysmarkki­ noita vahvistettaessa olisi otettava huomioon kustannukset, joita pääoman siirtäminen EU:n ulkopuolisilta määritysmark­ kinoilta aiheuttaa, tarve vaalia riskiperusteista toimintamallia sekä EU:n ulkopuolisten ja sen omien finanssimarkkinoiden keskinäinen riippuvuus. +3.3 EMIR-asetuksen muuttamista koskeva ehdotus esitettiin ajankohtana, jolloin energian hinnat olivat nousseet Euroopassa jyrkästi lähinnä sen takia, että Venäjä hyökkäsi perusteettomasti Ukrainaan. +Tämä on epävakauttanut määritysmarkkinoita, sillä tietyt yritykset eivät ole pystyneet huolehtimaan johdannaissopimustensa vakuuksista. +ETSK on painokkaasti sitä mieltä, että EU:n määritysalan vahvistamisen tulee säilyä ensisijaisena tavoitteena. +Hintoja, likviditeettiä, riskejä, vakuuksia, sääntelyä ja tehokkuutta olisi tarkasteltava siinä tarkoituksessa, että EU:n määritysjärjestelmästä saataisiin kilpailukykyisempi. +Komitea yhtyy näkemykseen, jonka mukaan on tarpeen nopeuttaa toimilupien myöntämistä ja toiminnan ja palvelujen laajentamista sekä luoda keskustietokanta. +3.4 Komitea katsoo, että EU:hun sijoittautuneiden keskusvastapuolten on kehitettävä kapasiteettipuitteitaan, investoitava niiden parantamiseen ja suunniteltava ne sellaisiksi, että ne houkuttavat markkinatoimijoita määrityttämään liiketoimensa EU:ssa. +Tämä tulee tehdä erityisesti parantamalla käytössä olevaa teknologiaa, operatiivisia valmiuksia, markkinatoimijoiden yhteistyötä ja riskienhallintakäytäntöjä. +Ennakoitavuuden parantamiseksi keskusvastapuolten on tiedotettava avoimesti maksuistaan, vakuuspyynnöistään ja markkinoiden stressikausina toteuttamistaan toimista. +3.5 Vakaat pääomamarkkinat edellyttävät tasapainoisia ja vakaita työmarkkinoita. +ETSK arvostaa sitä, että rahoitus­ riskien ohella riskimalleissa on otettava huomioon yhteiskuntaan, hallintotapaan ja ympäristöön liittyvät keskusvasta­ puolten riskit, sekä sitä, että niille on annettava sama painoarvo erilaisissa riskiskenaarioissa ja -analyyseissä. +3.6 ETSK on tyytyväinen siihen, että komissio järjesti vuoden 2022 alussa kuulemisen, tapasi jäsenvaltioiden ja Euroopan parlamentin, finanssipalvelujen sekä talous- ja rahoituskomitean edustajia ja piti kahdenvälisiä kokouksia asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa. +3.7 ETSK on pettynyt siihen, että takarajaa, johon saakka Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sijoittautuneet määritys­ yhteisöt voivat toimia rajoituksetta EU:hun sijoittautuneiden sidosryhmien kanssa, on lykätty kolmella vuodella kesäkuun 30. päivään 2025. +Komitea on sitä mieltä, että heti brexitin jälkeen olisi pitänyt toteuttaa kattava suunnitelma, jolla olisi edistetty siirtymistä käyttämään EU:hun sijoittautuneita määritystoiminnan harjoittajia. +Komitea arvostelee laiskaa reagointia, vähäistä konsultointia ja hidasta päätöksentekoa 81 biljoonan euron arvoisten johdannaismarkkinoiden suhteen. +3.8 Eurooppalaiset pankit hyötyvät Yhdistyneen kuningaskunnan monivaluuttaisesta markkinaympäristöstä, ja siirtyminen käyttämään EU:n määritysyhteisöjä johtaisi euromääräiseen määritysprosessiin, mistä aiheutuu pankkijärjes­ telmälle merkittäviä kustannuksia. +ETSK kannattaa tätä siirtymää ja katsoo, että se on toteutettava mahdollisimman pian, mutta korostaa, että on tarjottava oikeanlaisia kannustimia, jotta pankit eivät siirtyisi muille markkinoille. +EU:n määritysalan vahvistamiseksi olisi harkittava kohdennetumpia ja tarkoituksenmukaisempia kannustimia. +(5) +EUVL C 155, 30.4.2021, s. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..34e36bbe6de79bc049d4775fb43a951b9e8b49b0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-59.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/55 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Ehdotus neuvoston direktiiviksi hallinnolli­ sesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Esittelijä: Petru Sorin DANDEA Yhteisesittelijä: Benjamin RIZZO Lausuntopyyntö +neuvosto, 7.2.2023 +Oikeusperusta +Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 113 artikla, 115 artikla ja 304 artikla +Vastaava jaosto +talous- ja rahaliitto, taloudellinen ja sosiaalinen yhteenkuuluvuus +Hyväksyminen jaostossa +2.3.2023 +Hyväksyminen täysistunnossa +22.3.2023 +Täysistunnon numero +577 +Äänestystulos (puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 208/0/5 +1. +Päätelmät ja suositukset 1.1 ETSK suhtautuu myönteisesti hallinnollista yhteistyötä koskevasta DAC8-direktiivistä annettuun komission ehdotukseen, jota voidaan pitää merkittävänä edistysaskeleena nykyisin voimassa olevan DAC-direktiivin (Directive on Administrative Cooperation) parantamisessa ja täydentämisessä. +1.2 ETSK katsoo, että DAC-direktiiviin ehdotettujen parannusten avulla voidaan ehkäistä tehokkaasti finanssipoliittisten sääntöjen laiminlyöntiä kryptovarojen haltijoiden taholta ja siten vahvistaa veropetosten, verovilpin ja veronkierron torjuntaa useiden komission aiempien aloitteiden mukaisesti. +1.3 ETSK katsoo, että komission aloite noudattaa täysin oikeudenmukaisen ja tehokkaan verotuksen periaatetta, joka on Euroopan sosiaalisen markkinatalouden kulmakivi ja jolla pyritään varmistamaan, että kaikki maksavat oman osuutensa ja että kaikkia kohdellaan yhdenvertaisesti ja oikeasuhtaisesti varallisuuslajista riippumatta. +1.4 ETSK toteaa, että kryptovarojen ja niiden käytön maailmanlaajuinen sääntely on avainasemassa, jotta voidaan puuttua menestyksekkäästi näihin varoihin liittyviin kasvaviin ongelmiin, joiden seuraukset ovat maailmanlaajuisia. +OECD: n ja G20:n tasolla käynnissä oleva työ kryptovaluuttojen avoimuutta koskevan maailmanlaajuisen sopimuksen aikaansaamiseksi on tässä yhteydessä ratkaisevan tärkeää. +ETSK kannustaa komissiota omaksumaan aktiivisen roolin kansainvälisillä foorumeilla. +1.5 ETSK uskoo, että kryptovarojen verotusta lisäämällä ja tehostamalla voidaan osaltaan laajentaa verotuksen kattavuutta ja vahvistaa kansallisia talousarvioita, jolloin yhteisen edun mukaiseen toimintaan ja komission investointiprioriteetteihin (vihreä siirtymä ja digitalisaatio) voidaan kohdentaa lisäresursseja. +1.6 ETSK pitää TIN-verotunnisteita (Tax Identification Number) koskevaa raportointijärjestelmää tehokkaimpana vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmänä uusien sääntöjen vaikuttavuuden varmistamiseksi. +Komitea kannattaakin voimakkaasti komission ehdotusta verotunnisteista, sillä se auttaa ehkäisemään mahdollisia virheitä ja parantaa siten oikeusvarmuutta ja järjestelmän ennustettavuutta. +1.7 ETSK katsoo, että raportointivelvollisuuksien ei pitäisi rajoittua ainoastaan kryptovarojen vaihtoon ja siirtoihin, vaan ne olisi ainakin alkuvaiheessa avoimuuden ja varmuuden vuoksi ulotettava koskemaan myös kryptovaluuttavarojen kokonaisomistuksia, vaikka on selvää, että verotusta olisi sovellettava ainoastaan tosiasiallisiin voittoihin. +1.8 ETSK korostaa tehokkaiden ja oikeasuhtaisten rangaistusten tarvetta mutta katsoo, että seuraamusten täsmälliset määrät tulee jättää jäsenvaltioiden päätettäväksi. +ETSK suosittaa niin ikään, että komissio raportoi direktiivin täytäntöönpanon jälkeen jäsenvaltioiden täytäntöön panemista seuraamusrakenteista ja antaa tarvittaessa ohjeita mahdollisista muutoksista. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4045873e5eba4f7353b570d88ef34b8fb9952222 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-63.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/59 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheista ”Komission tiedonanto Euroopan parlamen­ tille ja neuvostolle – Kohti unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomisen rikosoikeudellisista seuraamuksista annettavaa direktiiviä” (COM(2022) 249 final) ”Ehdotus neuvoston päätökseksi unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomisen lisäämisestä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 83 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin rikollisuuden aloihin” (COM(2022) 247 final) ja ”Euroopan komission ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomiseen liittyvien rikosten ja seuraamusten määrittelystä” (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Esittelijä: José Antonio MORENO DÍAZ +Lausuntopyyntö +Euroopan komissio, 26.7.2022 +Oikeusperusta +Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 304 artikla +Vastaava jaosto +työllisyys, sosiaaliasiat, kansalaisuus +Hyväksyminen jaostossa +8.3.2023 +Hyväksyminen täysistunnossa +22.3.2023 +Täysistunnon numero +577 +Äänestystulos (puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 141/1/2 +1. +Päätelmät ja suositukset 1.1 ETSK suhtautuu myönteisesti päätökseen sisällyttää pakotteiden rikkominen SEUT-sopimuksen 83 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen rikosten luetteloon ja on tyytyväinen ehdotukseen direktiiviksi, jolla lähennetään kansallisten lainsäädäntöjen mukaisia pakotteiden rikkomisen määritelmiä ja vähimmäisseuraamuksia toisiinsa. +1.2 ETSK pitää kuitenkin valitettavana, että edellä mainittua päätöstä ei käsitelty täysin demokraattisesti Euroopan parlamentin kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnassa kiireellisyysmenettelyn käynnistämisen vuoksi. +ETSK on myös edelleen huolissaan siitä, että komission ehdottamasta direktiivistä ei ole tehty vaikutustenarviointia. +Lisäksi ETSK pitää valitettavana, että komission ehdotuksessa direktiiviksi unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomiseen liittyvien rikosten ja seuraamusten määrittelystä ei mainita Euroopan talous- ja sosiaalikomiteaa kuultujen sidosryhmien joukossa. +1.3 ETSK kannustaa Euroopan komissiota, Euroopan parlamenttia ja Euroopan unionin neuvostoa direktiivin työstämisen edetessä laajentamaan humanitaarista poikkeusta ja siis vapauttamaan humanitaariset järjestöt ja niiden henkilöstön rikosoikeudellisesta vastuusta ja saattamaan tämän säännöksen vastaamaan nykyistä kansainvälistä käytäntöä sekä varmistamaan samalla, että käytössä on asianmukaiset mekanismit rikollisiin tai poliittisiin tarkoituksiin liittyvien väärinkäytösten estämiseksi. +1.4 ETSK kannattaa sitä, että direktiiviin sisällytetään asianmukaiset takeet ja suoja väärinkäytösten paljastajille ja toimittajille, jotka nostavat esiin pakotteiden kiertoyrityksiä. +Edellä mainittu humanitaarinen poikkeus olisi ulotettava myös näihin tahoihin. +1.5 ETSK kehottaa Euroopan komissiota, Euroopan parlamenttia ja Euroopan unionin neuvostoa varmistamaan, että yksityissektori ja kansalaisyhteiskunnan organisaatiot saavat riittävästi tietoa ja ennakoivaa tukea uuteen lainsäädäntöön mukautumisessa ja uusien vaatimusten noudattamisessa. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c4143a9b65e279fdf1f46af48000ee6716f18791 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-68.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/64 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta ”Ehdotus neuvoston suositukseksi riittävästä vähimmäistoimeentulosta aktiivisen osallisuuden varmistamiseksi” (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Esittelijät: Jason DEGUARA ja Paul SOETE +Lausuntopyyntö +Euroopan komissio, 25.11.2022 +Oikeusperusta +Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 304 artikla +Vastaava jaosto +työllisyys, sosiaaliasiat, kansalaisuus +Hyväksyminen jaostossa +8.3.2023 +Hyväksyminen täysistunnossa +22.3.2023 +Täysistunnon numero +577 +Äänestystulos (puolesta / vastaan / pidättyi äänestämästä) 143/00/08 +1. +Päätelmät ja suositukset 1.1 ETSK suhtautuu myönteisesti suosituksen sisältöön, erityisesti vähimmäistoimeentulon riittävyyttä ja saatavuutta koskevien realististen ja riittävien perusteiden käyttöönottoon, sen lakisääteiseen takaamiseen, raportointijärjestelmään ja siihen, että Euroopan komissio tunnustaa edelleen aktiivisen sosiaalipolitiikan ja EU:ssa köyhyyden torjumiseksi toteutettavien lisätoimien tarpeen. +1.2 Riittävää vähimmäistoimeentuloa varten tarvitaan oikeuksiin perustuva, kattava toimintamalli, jossa ketään ei jätetä jälkeen, jonka perusteet eivät ole liian rajoittavia ja jota mitataan tarkkaan tehokkuuden varmistamiseksi. +1.3 Köyhyyden ja tuloerojen torjuminen on tärkeää paitsi sosiaalisen oikeudenmukaisuuden takia myös talouskasvun tukemiseksi. +Samassa yhteydessä olisi myös otettava huomioon vähimmäistoimeentulojärjestelmien yleinen vakauttava vaikutus talouteen. +1.4 Kaikkien sosiaalisen suojelun alalla toteutettavien EU:n toimien ohjaavina periaatteina olisi oltava jäsenvaltioiden oikeus määritellä sosiaaliturvajärjestelmiensä periaatteet, EU:n ja jäsenvaltioiden täydentävä toimivalta ja EU:n perussopimusvälineiden kattava käyttö. +1.5 Laadukkaat ja kestävät työpaikat ovat paras tapa torjua köyhyyttä ja sosiaalista syrjäytymistä. +Kun samalla varmistetaan, että yhä useammat ihmiset ovat osallistavilla ja laadukkailla työmarkkinoilla, autetaan rahoittamaan sosiaalisen suojelun järjestelmiä ja tekemään niistä taloudellisesti kestävämpiä. +1.6 Monissa jäsenvaltioissa vähimmäistoimeentuloetuuksien ja niiden tason vahvistaminen ei perustu tällä hetkellä luotettavaan menetelmään tai tilastollisesti perusteltuihin, ihmisarvoista elämää kuvaaviin indikaattoreihin. +Ensimmäiseksi on otettava käyttöön tällainen menetelmä ja huomioitava erilaiset tulolähteet ja kotitalouksien erityistilanteet. +1.7 ETSK korostaa, että vähimmäistoimeentulo on pidettävä inflaation ja erityisesti ruokaan ja energiaan liittyvien elinkustannusten nousun tasalla. +Tätä olisi tarkasteltava säännöllisesti kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden, työmarkki­ naosapuolten ja sosiaalialan järjestöjen tuella. +1.8 Suosituksen tavoitteiden saavuttaminen edellyttää toimeentulotukipolitiikkojen ja muiden, aktiivisen osallisuuden varmistamiseen tähtäävien sosiaalisen suojelun politiikkojen täytäntöönpanon jatkuvaa seurantaa. +Asiaankuuluvien kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden, sosiaalialan järjestöjen ja työmarkkinaosapuolten olisi osallistuttava jäsenvaltioiden edistymiskertomusten laatimiseen tai niiden raportteja olisi käsiteltävä säännöllisesti komission seurantamekanismissa, kuten neuvoston suosituksessa todetaan. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7992132268d8b75758e55bf3b2eabab557df193 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-7.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/3 +7. toistaa olevansa halukas yhdessä laajemmin kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden ja EU:n toimielinten kanssa toimimaan sillanrakentajana eli käymään keskustelua EU-hankkeesta kansalaisten ja myös niiden kanssa, jotka eivät kannata unionia, heidän asuinyhteisöissään, alueillaan, kunnissa ja kaupungeissa. +Onkin ehdottoman tärkeää, että luodaan mahdollisuuksia julkiseen keskusteluun osallistumiseen ja edistetään osallistavia toimintatapoja kaikilla tasoilla. +8. kehottaa komissiota tekemään tarvittavat järjestelyt organisaatiossaan kansalaisvuoropuhelusta vastaavien yhteys­ henkilöiden nimeämiseksi. +Komission olisi myös yhdessä jäsenvaltioiden kanssa pyrittävä vahvistamaan kansalaisvuoro­ puhelun rakenteita ja tukemaan EU:n varoin niiden perustamista sinne, missä niitä ei vielä ole. +Tämä lisäisi tietoisuutta kansalaisvuoropuhelusta ja parantaisi sen laatua ja auttaisi näin komissiota ja jäsenvaltioita hyödyntämään paremmin hyvin toimivan kansalaisvuoropuhelun antia poliittisessa päätöksenteossa. +Kansalaisvuoropuhelua voitaisiin myös tehostaa määrittämällä ja jakamalla parhaita käytänteitä tutkimus- ja seurantatyön pohjalta. +9. korostaa tässä yhteydessä, että nuorten ja nuorisojärjestöjen osallistuminen on erityisen tärkeää, jotta ensimmäistä kertaa äänestävät ja nuoret äänestäjät saadaan lähtemään liikkeelle. +Täyden edustavuuden saavuttamiseksi on tuettava ratkaisuja, joilla luodaan edellytykset laajalle osallistumiselle ja turvataan yhdenvertaiset mahdollisuudet tältä osin. +On löydettävä keinot tavoittaa ne, jotka ovat kauimpana päätöksentekokeskuksista, ja käydä keskustelua heidän kanssaan. +Osallistumisen lisääminen paikallistasolla vaikuttaa välttämättömältä. +10. kehottaa lisäksi Euroopan parlamenttia, Eurooppa-neuvostoa ja jäsenvaltioita muuttamaan kiireellisesti vuoden 1976 vaalisäädöstä yleisiä, suoria ja salaisia vaaleja koskevien periaatteiden selkiyttämiseksi. +Näin voitaisiin panna kaikkialla EU:ssa täytäntöön säännöt, joilla taattaisiin äänioikeudet vammaisille henkilöille. +Edellä esitettyjen suositusten pohjalta ja Euroopan tulevaisuuskonferenssin mukaisesti ETSK 11. pitää Euroopan komission kanssa hiljattain (27. lokakuuta 2022) allekirjoitettua yhteistyöpöytäkirjaa uudistettuna poliittisena sitoumuksena osallistua EU:n poliittisen asialistan laadintaan ja edistää osaltaan unionin tärkeimpiä päämääriä, tavoitteita (1) ja pyrkimyksiä eli sellaista Euroopan unionia, joka on kilpailukykyinen, taloudellisesti menestyvä, sosiaalisesti osallistava ja ympäristön kannalta kestäväpohjainen ja jossa varmistetaan, että ilmastoneutraaliuteen siirtyminen, digitalisaatio ja väestörakenteen muutos tapahtuvat sosiaalisesti tasapuolisella tavalla ja oikeudenmukaisesti ja että Euroopan vihreän kehityksen ohjelma ja vuoteen 2030 ulottuva digitaalinen vuosikymmen hyödyttävät kaikkia eurooppalaisia. +Euroopan unionin on myös käytettävä ohjenuoranaan Euroopan sosiaalisten oikeuksien pilaria ja kilpailukykyohjelmaa eli poliittisia etenemissuunnitelmia, joissa huolehditaan siitä, että kukaan ei jää jälkeen. +12. on valmis – ja oikeutetummassa asemassa nyt kuin koskaan aiemmin – koordinoimaan keskitetysti kansalaisten ja järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan osallistumista, myös tulevia kansalaispaneeleja. +Tällaisen koordinointikeskuksen tehtävänä olisi moninkertaistaa Euroopan komission ja muiden toimielinten järjestämien kansalaiskuulemisten vaikutukset ja kerätä järjestelmällisesti palautetta Euroopan järjestäytyneeltä kansalaisyhteiskunnalta kaikista EU:n poliittisella asialistalla olevista painopisteistä ja tärkeistä poliittisista linjauksista. +Näin parannettaisiin suuren yleisön luottamusta EU-hankkeeseen ja EU:n toimielimiin antamalla kansalaisille todellinen rooli julkisessa päätöksenteossa. +ETSK ohjaisi, valvoisi, suunnittelisi, järjestäisi, toteuttaisi ja helpottaisi keskusteluprosesseja ulkopuolisten asiantuntijoiden ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden edustajien avustuksella. +Tämä tarjous perustuu erityisesti Euroopan tulevaisuuskonferenssin 9. toukokuuta 2022 antamaan loppuraporttiin, jossa nimenomaan vaaditaan ”vahvist[amaan] ETSK:n institutionaalista roolia ja lisä [ämään] sen vaikutusmahdollisuuksia osallistavan demokratian edistäjänä ja takaajana, kuten kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden ja kansalaispaneelien kanssa käytävässä jäsennellyssä vuoropuhelussa”. +ETSK:n oma-aloitteisissa lausunnoissa ja komission pyytämissä valmistelevissa lausunnoissa esitettyjen suositusten noudattamista olisi tämän mukaisesti tarkasteltava tilanteen mukaan uudelleen EU:n toimintapolitiikkoja arvioimalla. +13. katsoo, että kansalaispaneeleissa ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden kuulemisissa voitaisiin käsitellä EU:n asialistaa, esimerkiksi komission työohjelman valmistelua, tai ne voitaisiin yhdistää tärkeimpien lainsäädäntöaloitteiden käsittelyvaiheisiin. +Kansalaisten panos olisi hyödyllisintä lainsäädännön valmisteluvaiheessa, sillä tällöin voitaisiin keskustella ja esittää suosituksia ennen keskeisten (säädös)ehdotusten antamista. +Kansalaispaneelien ja kansalaisyh­ teiskunnan organisaatioiden kuulemiset voitaisiin näin ollen järjestää ETSK:n yhdessä EU:n toimielinten kanssa laatiman vuotuisen etenemissuunnitelman ja aikataulun mukaisesti. +Myös Euroopan komission, Euroopan parlamentin ja Euroopan unionin neuvoston sekä ETSK:n itse oma-aloitteisesti esittämät tai sen kumppaniorganisaation eli Euroopan alueiden komitean aloitteesta esitetyt erityispyynnöt voitaisiin ottaa huomioon. +14. toistaa, että jakso voisi alkaa aina unionin tilaa koskevasta puheesta ja aiejulistuksesta niin, että lähtökohtana olisi Euroopan komission seuraavan vuoden työohjelma. +Kuulemisia järjestettäisiin seuraavan vuoden alkupuoliskolla. +(1) +Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 2 ja 3 artikla. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e902b24498649fa74a696a59a78ff68a671a8882 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-70.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +FI +C 184/66 +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +— eurooppalainen ohjausjakso, joka tarjoaa puitteet politiikan koordinointitoimien asianmukaiselle seurannalle neuvoston sosiaalisen suojelun komitean vertailuanalyysikehyksen pohjalta — neuvoston päätelmät vuodelta 2020 vähimmäistoimeentuloturvan vahvistamisesta covid-19-pandemian aikana ja sen jälkeen, joissa jäsenvaltioita kehotetaan tarkistamaan kansallisia vähimmäistoimeentulojärjestelmiään (3) — työllisyyden suuntaviivat 2022. 3. +Yleistä 3.1 Köyhyys on moniulotteista, ja sitä esiintyy kaikilla elämänaloilla. +Köyhyys on osoitus siitä, että resurssit ja mahdollisuudet eivät ole jakautuneet oikeudenmukaisella ja tasapuolisella tavalla. +Vähimmäistoimeentulojärjestelmä onkin välttämätön, muttei yksinään riittävä edellytys ihmisarvoiselle elämälle ja ulospääsylle köyhyydestä. +Köyhyys ja muut sosiaalisen epäoikeudenmukaisuuden muodot ovat yhteydessä toisiinsa. +Sukupuoleen ja rotuun perustuva eriarvoisuus lisää köyhyysriskiä, ja köyhyys lisää puolestaan vaaraa syrjäytymisestä ja syrjinnästä, jotka ilmenevät erityisesti terveyden ja koulutuksen alalla sekä altistumisessa taloudelliselle riippuvuudelle ja väkivallalle. +3.2 ETSK suhtautuu myönteisesti suosituksen sisältöön, erityisesti vähimmäistoimeentulon riittävyyttä ja saatavuutta koskevien realististen ja riittävien perusteiden käyttöönottoon, sen lakisääteiseen takaamiseen, raportointijärjestelmään ja siihen, että Euroopan komissio tunnustaa edelleen EU-tason aktiivisen sosiaalipolitiikan ja EU:ssa köyhyyden torjumiseksi toteutettavien lisätoimien tarpeen. +Suositus on askel kohti Euroopan sosiaalisten oikeuksien periaatetta 14, jonka mukaan ”jokaisella, jolla ei ole riittäviä varoja, on oikeus riittäviin vähimmäistoimeentuloetuuksiin, joilla varmistetaan ihmisarvoinen elämä kaikissa elämän vaiheissa”. +3.3 Venäjän hyökättyä laittomasti ja julmasti Ukrainaan neuvoston on entistä haasteellisempaa päästä poliittiseen yhteisymmärrykseen, kun energianhinnat ovat nousseet jyrkästi ja inflaatioaste on korkealla, millä on vaikutuksia kotitalouksille, erityisesti pienituloisille perheille. +Globalisaation, digitaalisen ja vihreän siirtymän ja väestörakenteen muutoksen kaltaisten megatrendien vuoksi Euroopan työmarkkinoilla on käynnissä huomattavia siirtymiä. +Vähimmäistoi­ meentulojärjestelmillä on keskeinen rooli tuen ja kannustimien tarjoamisessa ihmisten integroimiseksi (uudelleen) työmarkkinoille. +3.4 Riittävää vähimmäistoimeentuloa varten tarvitaan oikeuksiin perustuva, kattava toimintamalli, jossa ketään ei jätetä jälkeen, joka perustuu avoimiin ja syrjimättömiin vaatimuksiin ja jota mitataan tarkkaan tehokkuuden varmistamiseksi. +Osallistavan yhteiskunnan olisi palveltava kaikkia yhteiskunnan aloja, ja jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön vankat mekanismit vähimmäistoimeentulon ja sen käyttöasteen seuraamiseksi ilman lisäviivytyksiä. +3.5 Tehokkailla vähimmäistoimeentulojärjestelmillä voidaan taata ihmisoikeuksien kunnioittaminen, turvata ihmis­ arvoinen elämä, auttaa ihmisiä pysymään aktiivisina ja osallisina yhteiskuntaan sekä auttaa heitä löytämään pysyvää ja laadukasta työtä. +ETSK korostaa myös vähimmäistoimeentulojärjestelmien merkitystä Euroopan itsenäisille ammatinhar­ joittajille, joilla olisi oltava täysi oikeus samoihin tukiin ja etuuksiin kuin muillakin ryhmillä. +3.6 Köyhyyden ja tuloerojen torjuminen on tärkeää paitsi oikeudenmukaisuuden takia myös talouskasvun tukemiseksi. +Kuten OECD:n raportissa vuodelta 2021 (4) todetaan, hyvin suunnitelluilla veropolitiikoilla voidaan tukea osallistavaa ja kestävää kasvua ja puuttua tulojen ja varallisuuden jakautumiseen. +Osallistavan kasvun tavoitteena olisi tässä oltava kasvun hyötyjen oikeudenmukainen jakaminen ja työmarkkinoiden osallistavuuden edistäminen. +Samassa yhteydessä olisi myös otettava huomioon vähimmäistoimeentulojärjestelmien yleinen vakauttava vaikutus talouteen. +3.7 Vähimmäistoimeentulojärjestelmien olisi oltava osa kansallisia köyhyyden torjuntastrategioita toimenpiteineen, joilla tähdätään oikeudenmukaiseen palkkaan ja ihmisarvoiseen työhön, kohtuuhintaisiin ja laadukkaisiin peruspalveluihin, perussosiaaliturvan ja riittävän toimeentulotuen saatavuuteen, henkilökeskeisiin sosiaalipalveluihin ja aktiivista osallisuutta edistäviin toimintapolitiikkoihin. +3.8 ETSK korostaa tavoitetta ottaa käyttöön Euroopan laajuinen menettely, jota tuetaan Euroopan tason analyysillä, jotta voidaan auttaa jäsenvaltioita määrittelemään vähimmäistoimeentulon riittävyys asianmukaisella menetelmällä, esimerkiksi yhteisesti sovitulla (pienituloisuusastetta mittaavalla) EU:n köyhyysriski-indikaattorilla, joka on 60 prosenttia tasoitetuista käytettävissä olevista tuloista ja/tai joka perustuu viitebudjettiin (muun muassa elintarvikkeet, asuminen, vesi, sähkö, lämmitys, televiestintä, terveys, liikenne, vapaa-aika ja kulttuuri). +(3) +(4) +ETSK on käsitellyt vähimmäistoimeentuloa lausunnoissaan: Eurooppalainen puitedirektiivi vähimmäistulosta (oma-aloitteinen lausunto) (EUVL C 190, 5.6.2019, s. 1); Kohtuulliset vähimmäispalkat kaikkialle Eurooppaan (Euroopan parlamentin / neuvoston pyytämä valmisteleva lausunto), kohdat 1.6 ja 3.3.7 (EUVL C 429, 11.12.2020, s. 159); Eurooppalainen vähimmäistulo ja köyhyysindikaattorit (oma-aloitteinen lausunto) (EUVL C 170, 5.6.2014, s. 23). +Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis, OECD, 2021. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c91974b0b1a8502fcfbec83dcb446f8bd7466c84 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-76.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/72 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +1.5 ETSK kannattaa julkisten laitosten velvollisuutta kuulla ajoissa tasa-arvoelimiä ja ottaa niiden suositukset huomioon, mutta suosittaa, että jäsenvaltiot velvoitetaan raportoimaan toimista, joita ne ovat toteuttaneet tasa-arvoelinten kanssa käydyn vuorovaikutuksen pohjalta, sekä näiden toimien tuloksista. +1.6 ETSK uskoo, että antamalla valvontamekanismi Euroopan komission vastuulle varmistetaan, että seurantaan kiinnitetään kunnolla huomiota. +Valvonnan tehokkuuden takaamiseksi olisi kuitenkin harkittava raportoinnin määräajan lyhentämistä kolmeen vuoteen direktiiveissä ehdotetun viiden vuoden sijaan. +1.7 ETSK suhtautuu myönteisesti selvennykseen, jonka mukaan esteettömyys kaikille edellyttää myös huomion kiinnittämistä vammaisten henkilöiden esteettömyysvaatimuksiin, ja korostaa, että esteettömyys voi tarkoittaa myös neuvonnan saatavuutta. +1.8 ETSK pitää erittäin tärkeänä, että kunnioitetaan syrjimättömyyttä koskevien kansallisten oikeuskehysten ja käytäntöjen moninaisuutta – esimerkiksi sitä, että monissa jäsenvaltioissa tasa-arvoelimillä on tasa-arvodirektiivien vähimmäisvaatimuksia laajemmat valtuudet – ja että otetaan huomioon erot siinä, miten työmarkkinaosapuolet ja kansalaisyhteiskunnan organisaatiot ovat mukana prosessissa. +Ehdotuksissa olisi noudatettava toissijaisuus- ja suhteelli­ suusperiaatteita ja annettava takeet siitä, että syrjinnän uhrien suojelun tasoa ei voida heikentää. +ETSK korostaa myös, että ehdotuksilla on edistettävä työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden johtavaa roolia kansallisten syrjimättömyyskehysten täytäntöönpanossa ja tehostettava käytäntöjä, joiden mukaisesti tasa-arvoelimet antavat tukea työmarkkinaosapuolille ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioille. +1.9 ETSK toteaa, että tutkintavaltuuksien käyttö menettelyssä, joka on pantu vireille syrjinnän uhrien puolesta tai tukena, ei saa vaikuttaa tuomioistuinten ja muiden julkisten valvontaelinten, kuten työsuojeluviranomaisten, tutkintavaltuuksiin ja tutkinnan riippumattomuuteen. +1.10 ETSK kehottaa varmistamaan, että valituksen tekijöitä suojellaan asianmukaisesti, uhriin kohdistuneesta rikoksesta taataan oikeasuhteinen korvaus ja rikoksentekijöitä rangaistaan, jotta voidaan keskittyä ihmiskeskeiseen lähestymistapaan väkivallan tai syrjinnän uhreja kohtaan. +Seuraamusten, joihin saattaa kuulua korvausten maksaminen uhrille, on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia, ja niistä on säädettävä kansallisella tasolla kansallisten oikeuskehysten ja käytäntöjen mukaisesti (1). +1.11 ETSK ehdottaa, että Euroopan komissio laatii ja rahoittaa tiedotuskampanjoita EU:n kansalaisten oikeuksista ja monimuotoisuuden kunnioittamisesta. +Jäsenvaltioiden tasa-arvoelimet voisivat toteuttaa niitä paikallistasolla yhdessä kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden ja työmarkkinaosapuolten kanssa, ja ne voitaisiin mukauttaa alueiden tarpeisiin. +Erityishuomiota olisi kiinnitettävä haavoittuvimpiin ryhmiin, ja olisi suunniteltava ja kohdennettava erityiskampanjoita lapsille ja kouluikäisille nuorille pienestä pitäen. +1.12 ETSK kehottaa keräämään säännöllisesti ja analysoimaan eriteltyjä tietoja eriarvoisuuden ja syrjinnän, myös moninkertaisen syrjinnän, seuraamiseksi ja korostaa, että on tärkeää tutkia järjestelmällisesti eriarvoisuutta ja syrjintää myös yhteistyössä järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan ja työmarkkinaosapuolten kanssa työelämään liittyvissä kysymyksissä. +2. +Lausunnon taustaa 2.1 Tasa-arvoelimet ovat kansallisia julkisia laitoksia, joita on perustettu eri puolille Eurooppaa edistämään kaikkien tasa-arvoa ja torjumaan syrjintää. +Ne ovat riippumattomia organisaatioita, jotka suojelevat ja auttavat syrjinnän uhreja, seuraavat syrjintäkysymyksiä ja raportoivat niistä. +Ne ovat keskeisessä asemassa syrjimättömyyttä koskevassa EU:n toimintakehyksessä (2). +(1) (2) +Neuvoston direktiivi 2000/78/EY, annettu 27 päivänä marraskuuta 2000, yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista (17 artikla, Seuraamukset) (EYVL L 303, 2.12.2000, s. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5a9f0f0a82478acde93fe7ce9d731d6ec9280bca --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-78.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +FI +C 184/74 +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +3.5 ETSK on komission kanssa samaa mieltä siitä, että jotta kaikille voidaan luoda edellytykset elää, menestyä ja toimia johtoasemassa eroista riippumatta, olemassa olevien tasa-arvoelinten vaikutusmahdollisuuksia on lisättävä, jotta ne voivat saavuttaa täyden potentiaalinsa ja niillä on paremmat valmiudet syrjinnän ehkäisemiseen ja syrjinnän uhrien auttamiseen. +3.6 ETSK:n mielestä tasa-arvoelinten edistäminen on keskeisen tärkeää, jotta voidaan taata kaikkien EU:n kansalaisten perusoikeudet. +Edistämällä aktiivisesti tasa-arvoelimiä EU varmistaa tuen kaikille syrjinnän kohteeksi joutuneille EU:n kansalaisille sekä heidän oikeutensa apuun ja edustukseen. +3.7 ETSK viittaa lausuntonsa ”Yhdenvertaisuuden parantaminen EU:ssa” (12) kohtaan 2.10: ”ETSK katsoo, että tasa-arvon edistäminen ja perusoikeuksien suojelu on sisällytettävä laajempaan yhteiskunnalliseen visioon, jossa jäsenvaltiot ja EU:n toimielimet tukevat yksityishenkilöitä ja julkisia ja yksityisiä toimijoita nykyistä monipuolisempien ja tehokkaampien välineiden avulla.” +3.8 Tällä alalla tarvitaan EU:n tason toimia, jotka ovat linjassa toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden sekä unionin muiden toimintapolitiikkojen kanssa. +Euroopan komissio on todennut, että tällä aloitteella tarkistetaan jo olemassa olevaa lainsäädäntöä sen vaikuttavuuden parantamiseksi, vähimmäisvaatimusten vahvistamiseksi ja työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan osallistamiseksi. +4. +Erityistä 4.1 Tasa-arvoelinten toimivallan vahvistaminen 4.1.1 Kun otetaan huomioon niin kutsutun laaja-alaisen direktiivin hyväksymisen pitkittynyt umpikuja sekä uhrikeskeinen lähestymistapa, jossa oikeuden viivästyminen tarkoittaa, että oikeus ei toteudu, ETSK katsoo, ettei pidä jättää käyttämättä mahdollisuutta ottaa asianmukaisesti huomioon syrjinnän intersektionaalisia ja moninkertaisia muotoja. +Tiettyihin syrjinnän muotoihin ei voida puuttua tarkastelemalla syrjinnän syitä yksitellen, vaan ne edellyttävät intersektionaalista lähestymistapaa. +4.1.2 Jäsenvaltiot ovat direktiivien nojalla velvoitettuja perustamaan kansallisia tasa-arvoelimiä, mutta EU:n nykyiset säännöt antavat laajan harkintavallan perustamisen ja toiminnan suhteen. +Tasa-arvoelinten välillä onkin merkittäviä eroja toimivallan, riippumattomuuden, resurssien, saavutettavuuden ja vaikuttavuuden osalta. +Uudella aloitteella, jolla otetaan käyttöön tasa-arvoelimiä koskevat vähimmäisvaatimukset, on tarkoitus edistää Euroopan komission pyrkimyksiä edetä kohti tasa-arvon unionia ja tehostaa EU:n syrjimättömyyslainsäädäntöä. +4.1.3 Euroopan komission ehdotus laajentaa tasa-arvoelinten toimeksianto kattamaan neuvoston direktiivi 79/7/ETY, jotta tasa-arvoelimet voivat tarjota suojan sukupuoleen perustuvalta syrjinnältä julkisissa sosiaaliturvapalveluissa, ei saa heikentää työmarkkinaosapuolten asemaa tai valtuuksia, vaan sen avulla tulee päinvastoin tehostaa ja tukea niiden työtä. +4.1.4 ETSK kannattaa ehdotusta ottaa käyttöön oikeudellinen vaatimus, jonka mukaan tasa-arvoelimiin ei tule kohdistua ulkoista vaikutusta ja niille on varmistettava riittävät ja pysyvät henkilöstöresurssit sekä ammatilliset, tekniset ja taloudelliset resurssit, ja panee merkille tämän näkökohdan keskeisen merkityksen. +4.1.5 ETSK suhtautuu myönteisesti ehdotettuihin tasa-arvoelinten riippumattomuuden varmistaviin vahvoihin takeisiin. +Tämä on erittäin tärkeää, jotta tasa-arvoelimet kykenevät tarjoamaan riittävää tukea kansalaisille. +4.1.6 ETSK:n mielestä on erityisen tärkeää taata, että tasa-arvoelimillä on käytettävissään riittävät ja asianmukaiset henkilöstöresurssit sekä tekniset ja taloudelliset resurssit. +Ne ovat välttämättömiä varmistettaessa tasa-arvoelinten riippumattomuus ja niiden valmius suojella uhreja tehokkaasti ja ehkäistä syrjintää. +4.1.7 Euroopan komission ehdotuksessa edellytetään, että julkiset laitokset kuulevat ajoissa tasa-arvoelimiä ja ottavat niiden suositukset huomioon. +ETSK ehdottaa, että jäsenvaltiot velvoitetaan raportoimaan toimista, joita ne ovat toteuttaneet tasa-arvoelinten antamien suositusten johdosta, sekä näiden toimien tuloksista. +(12) +Ks. +ETSK:n lausunto ”Yhdenvertaisuuden parantaminen EU:ssa” (EUVL C 75, 28.2.2023, s. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4310e288281a605f2b2b2c5169ed14c1fb567817 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-80.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/76 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +4.2.4 On erittäin tärkeää ottaa huomioon suuret erot tasa-arvoelinten lukumäärässä, rakenteessa ja toimintatavoissa jäsenvaltioittain sekä kunnioittaa jäsenvaltioiden oikeuskehyksiä ja käytäntöjä. +Samalla on annettava takeet siitä, että syrjinnältä suojelun tasoa ei heikennetä esimerkiksi supistamalla tasa-arvoelimille nykyisin eri jäsenvaltioiden lainsäädännön nojalla kuuluvia toimivaltuuksia. +Eroja on myös siinä, miten työmarkkinaosapuolet ja kansalaisyhteiskunnan organisaatiot ovat mukana prosessissa, ja tämä on otettava huomioon (15). +4.2.5 ETSK toteaa, että tasa-arvoelinten oikeus osallistua oikeudenkäynteihin, joka on jo vahvistettu useissa jäsenvaltioissa, on olennaisen tärkeä yhtäläisen kohtelun periaatteiden paremman suojelun varmistamiseksi erityisesti tilanteissa, joissa uhreilla ei ole saatavillaan oikeussuojaa menettelyllisten tai taloudellisten esteiden vuoksi eivätkä he kykene olemaan yhteydessä työmarkkinaosapuoliin. +ETSK korostaa lisäksi, että voimassa olevien tasa-arvodirektiivien mukaisesti tasa-arvoelinten oikeudenkäyntivaltuudet eivät saa rajoittaa työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan organisaa­ tioiden toimivaltuuksia ja asiavaltuutta, vaan niiden tulee täydentää näitä jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä asetettujen kriteerien mukaisesti (16). +Onkin erittäin tärkeää, että tasa-arvoelimet tekevät kansallisella tasolla yhteistyötä yleisten tuomioistuinten ja erikoistuneiden hallinto-oikeudellisten tuomioistuinten, kuten työtuomioistuinten, ja työmarkkinaosapuolten kanssa. +4.2.6 ETSK toteaa, että voimassa olevien yhdenvertaista kohtelua koskevien direktiivien mukaisten todistustaakkavel­ voitteiden täyttämiseksi kaikilla osapuolilla, joilla on oikeutettua etua panna vireille oikeudenkäynti syrjinnän uhrien puolesta tai tukena, kuten työmarkkinaosapuolet, tasa-arvoelimet ja kansalaisyhteiskunnan organisaatiot, on oltava oikeus tutustua todisteisiin. +Tutkintavaltuuksien käyttö tällaisessa menettelyssä ei saa vaikuttaa tuomioistuinten ja muiden julkisten valvontaelinten, kuten työsuojeluviranomaisten, tutkintavaltuuksiin ja tutkinnan riippumattomuuteen. +4.2.7 ETSK:n mielestä tässä tarkasteltavissa kahdessa ehdotuksessa olisi keskityttävä enemmän ihmiskeskeiseen lähestymistapaan väkivallan tai syrjinnän uhreja kohtaan. +Valituksen tekijöille olisikin varmistettava riittävä suojelu, jotta vältytään vaikenemiselta seurauksien pelossa. +Uhrille olisi taattava tähän kohdistuneesta rikoksesta oikeasuhteinen ja riittävä korvaus, ja rikoksentekijöitä olisi rangaistava. +Seuraamusten, joihin saattaa kuulua korvausten maksaminen uhrille, on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia direktiivin 2000/78/EY (17) 17 artiklan mukaisesti. +4.3 Tietoisuuden lisääminen 4.3.1 ETSK pitää myönteisenä huomion kiinnittämistä tietoisuuden lisäämiseen ja korostaa, että jäsenvaltioiden ja tasa-arvoelinten on tärkeää tehostaa tähän liittyviä toimia muun muassa tukemalla järjestäytynyttä kansalaisyhteiskuntaa syrjinnän ehkäisemiseksi ja tasa-arvon luomiseksi. +ETSK ehdottaa, että Euroopan komissio laatii ja rahoittaa tiedotuskampanjoita EU:n kansalaisten oikeuksista ja monimuotoisuuden kunnioittamisesta. +Jäsenvaltioiden tasa-arvoelimet voisivat toteuttaa niitä yhdessä kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden ja työmarkkinaosapuolten kanssa, ja ne voitaisiin mukauttaa paikallisiin tarpeisiin. +Erityishuomiota olisi kiinnitettävä haavoittuvimpiin ryhmiin, ja olisi suunniteltava ja kohdennettava erityiskampanjoita lapsille ja kouluikäisille nuorille pienestä pitäen. +4.3.2 ETSK kehottaa painokkaasti ottamaan työmarkkinaosapuolet ja kansalaisyhteiskunnan organisaatiot mukaan tiedotuskampanjoiden valmisteluun, toteuttamiseen ja levittämiseen. +Kyseisten organisaatioiden näkemykset voivat edistää kampanjoiden tavoittavuutta ja tehokkuutta ja tuoda haavoittuvimpien ryhmien äänen kuuluviin. +4.4 Tietojen keruu 4.4.1 Tasa-arvoelimillä on tärkeä rooli tietojen keräämisessä laajemminkin kuin vain niiden omaan työhön liittyvien tietojen osalta. +Direktiiveissä pannaan tämä merkille ja muun muassa annetaan tasa-arvoelimille pääsy julkisten ja yksityisten tahojen, kuten viranomaisten, ammattiliittojen, yritysten ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden keräämiin tilastoihin. +Tilastotietoihin ei saisi sisältyä henkilötietoja, ja niiden keräämisestä asianomaisille tahoille koituva +(15) +(16) +(17) +Kysymyksistä, jotka liittyvät kaikkien niiden osapuolten asiavaltuuteen, joilla on oikeutettu etu panna vireille syrjimättömyys­ menettely EU:n tasa-arvodirektiivien nojalla, kuten ammattiliitot, työnantajajärjestöt, tasa-arvoelimet ja kansalaisyhteiskunnan organisaatiot, säädetään voimassa olevissa EU:n tasa-arvodirektiiveissä ja erityisesti työtä koskevista yleisistä puitteista annetun direktiivin (direktiivi 2000/78/EY) 9 artiklan 2 kohdassa ja työelämän yleisen tasa-arvodirektiivin (direktiivi 2006/54/EY) 17 artiklan 2 kohdassa. +Direktiiviehdotuksen COM(2022) 688 final johdanto-osan 34 kappaleessa ja direktiiviehdotuksen COM(2022) 689 final johdanto-osan 35 kappaleessa todetaan, että ehdotetut asiavaltuutta koskevat säännökset eivät muuta työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden asemaa, valtuuksia tai tehtäviä niiden osallistuessa oikeudenkäynteihin syrjinnän vastaisen lainsäädännön mukaisten velvoitteiden täytäntöön panemiseksi. +EYVL L 303, 2.12.2000, s. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..743388a026d9ab20acc641063a3e80a5d222c736 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-85.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +FI +Euroopan unionin virallinen lehti +C 184/81 +3.5 ETSK on tyytyväinen siihen, että Euroopan komissio on liittänyt ympäristörikosdirektiivin tarkistamisen luonnonvaraisten eläinten ja kasvien laittoman kaupan torjumista koskevaan toimintasuunnitelmaan. +Komitea on kuitenkin huolissaan siitä, että ympäristörikosdirektiivi ei riitä määräämään tehokkaita ja varoittavia seuraamuksia luonnonvaraisten eläinten ja kasvien laittomasta kaupasta. +Neuvosto vahvisti kantansa asiaan 9. joulukuuta 2022 ja alensi merkittävästi luonnollisille henkilöille määrättäviä seuraamuksia ja heikensi samalla oikeushenkilöille määrättäviä seuraamuksia koskevia yhdenmukaistamistavoitteita. +Neuvoston ehdottamat tasot ovat liian alhaisia ollakseen varoittavia ja tehokkaita. +Sakkojen enimmäismäärän olisi oltava vähintään 15 prosenttia oikeushenkilön maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta, mikä on paljon enemmän kuin neuvoston hyväksymä 5 tai 3 prosenttia. +Komitea katsoo, että kunnianhimoinen ympäristörikosdirektiivi on olennaisen tärkeä, jotta EU:n toimintasuunnitelma luonnonvaraisten eläinten ja kasvien laittoman kaupan torjumiseksi voidaan toteuttaa onnistuneesti. +4. +Erityiset huomiot 4.1 Toimintasuunnitelmassa olisi nimenomaisesti mainittava väärinkäytösten paljastajat ja muut ympäristöalan ihmisoikeuksien puolustajat merkityksellisenä sidosryhmänä sen kehittämisessä ja täytäntöönpanossa EU:n ja jäsenval­ tioiden tasolla, koska heillä on keskeinen rooli ympäristölainsäädännön rikkomusten paljastamisessa ja ehkäisemisessä. +Näitä ihmisiä olisi suojeltava myös uhkailulta ja käräjöinniltä, kun he ilmoittavat luonnonvaraisten eläinten ja kasvien laittomasta kaupasta tai avustavat tutkintaa, kuten ympäristörikosdirektiivissä nykyisin todetaan. +4.2 ETSK katsoo, että on tärkeää tehdä yhteistyötä luonnonvaraisten eläinten ja kasvien kauppaan osallistuvien elinkeinoalojen kanssa, jotta voitaisiin vähentää tällaista laitonta kauppaa ja varmistaa, että mahdollinen luonnonvaraisten eläinten ja kasvien kauppa on laillista ja kestäväpohjaista. +Suunnitelmaan sisältyy temaattisia kokouksia, jotka järjestetään luonnonvaraisten eläinten ja kasvien kauppaa valvovan EU:n ryhmän kanssa asiaankuuluvien yritysten edustajille ja joissa käsitellään erityisiä kysymyksiä (esim. perinteinen lääketiede, eksoottiset lemmikkieläimet, ylellisyystuotteet, metsästys­ matkailu, puutavara, kalastus ja kalatuotteiden kauppa, kuljetukset, kuriiripalvelut ja verkkokauppa). +Toimintasuunni­ telmassa ja sen täytäntöönpanossa olisi kuitenkin tunnustettava ja otettava paremmin huomioon kansalaisjärjestöjen mahdollinen rooli luonnonvaraisten eläinten ja kasvien laittoman kaupan torjunnassa (esim. tietoisuuden lisäämisessä ja käyttäytymisen muuttamiseen tähtäävien kampanjoiden toteuttamisessa). +EU ei levitä kansalaisilleen kovinkaan laajalti tietoa säännöistä, jotka koskevat luonnonvaraisista eläimistä ja kasveista saatavien tuotteiden kauppaa ja käyttöä sekä niiden riskejä ja seuraamuksia, mutta EU:ssa on laajalti saatavana tietoa perinteisen lääketieteen käytännöistä ja käytöstä (johon liittyy monien luonnonvaraisista eläimistä ja kasveista peräisin olevien tuotteiden ja johdannaisten hyödyntäminen lääkevalmisteiden raaka-aineena). +Nämä käytännöt aiheuttavat riskejä käyttäjille (koska joistakin lääkevalmisteista ei ole tieteellisesti todistettua hyötyä) ja kohtalokkaita seurauksia pyydetyille tai kerätyille ja kaupatuille luonnonvaraisille lajeille (mikä nopeuttaa niiden sukupuuttoa). +Jos ehkäiseviä toimia tällä erityisalalla lisättäisiin, EU voisi vähentää luonnonvaraisista eläimistä ja kasveista saatavien tuotteiden laitonta kauppaa jopa 30 prosentilla, koska tämä vastaa takavarikoitujen, EU:ssa lääkkeiksi tarkoitettujen luonnonvaraisista eläimistä ja kasveista saatavien tuotteiden määrää (10). +Myös ETSK ja lainvalvontaviranomaiset voisivat osallistua sellaisten julkisten kampanjoiden kehittämiseen, joilla lisätään tietoisuutta ongelmasta. +4.3 ETSK suosittaa, että kaikki jäsenvaltiot pyrkivät yhtenäisiin toimiin, kun määritellään selkeät vastuut toimien toteuttamiseksi kansallisella tasolla ja varmistetaan asianomaisten toimijoiden välinen koordinointi. +Vaihtoehtojen antaminen suunnitelmassa ehdotettuun tapaan koordinoinnin varmistamiseksi (esimerkiksi i) virastojen välisten komiteoiden perustaminen tai yhteisymmärryspöytäkirjojen laatiminen, ii) kansallisten toimintasuunnitelmien hyväksymi­ nen tai iii) kansallisen yhteyspisteen nimeäminen) johtaa epävarmuuteen, koska jäsenvaltiot valitsevat erilaisia vaihtoehtoja. +Virastojen välisten komiteoiden perustaminen kansallisella tasolla ja yhteyspisteen nimeäminen kutakin komiteaa varten edistää toimintasuunnitelman täytäntöönpanoa. +4.4 On ratkaisevan tärkeää, että nämä virastojen väliset komiteat ja erikoistunut henkilöstö tai yksiköt koulutetaan yhdenmukaisesti kaikissa 27 jäsenvaltiossa. +Tämä helpottaisi jäsenvaltioiden sisäistä ja niiden välistä yhteistyötä, koska koulutuksen ansiosta henkilöstö voisi reagoida, tutkia ja nostaa syytteitä samalla tavalla. +Myös se, että kullakin virastojen välisellä yksiköllä olisi yhteyspiste, parantaisi yhteistyötä ja koordinointia jäsenvaltioiden välillä ja EU:n ulkopuolisten maiden kanssa. +Yhteyspisteen perustaminen parantaisi yhteistyötä, koska virastojen välisten komiteoiden ja jäsenvaltioiden erikoistuneen henkilöstön olisi helpompaa ja nopeampaa ottaa yhteyttä toisiinsa erityisesti silloin, kun rajatylittävästä salakuljetuksesta aiheutuu siihen kiireellinen tarve. +Yhteyspisteet voisivat tehdä jäsenvaltioiden välisestä yhteistyöstä joustavampaa ilman riippuvuutta Europolin kaltaisista kansainvälisistä elimistä tapauksissa, jotka koskevat vain kahta maata. +Nämä ryhmät voivat kuitenkin olla alttiita vaaralle ja niistä voi tulla järjestäytyneiden rikollisten kohde. +Yhteyspisteitä koskevien yksityiskohtaisten tietojen saanti olisi henkilöstön henkilöllisyyden suojelemiseksi rajattava lainvalvontaviranomaisiin ja oikeusviranomaisiin. +(10) +Neuvostolta neuvotteluvaltuutus ympäristörikosdirektiivistä – Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d6954bb901444f1a6392b3e4fa305471731cf35b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fi.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +FI +C 184/84 +Euroopan unionin virallinen lehti +25.5.2023 +1.6 ETSK kehottaa komissiota varmistamaan, että menetelmät perustuvat tieteelliseen näyttöön ja että tiedeyhteisö ohjaa niitä. +ETSK huomauttaa, että sertifiointijärjestelmä on aivan liian monimutkainen ja työläs näiden käytäntöjen laajan käyttöönoton edistämiseksi. +Menettelyt vaikuttavat hyvin aikaavieviltä ja teknisiltä ja saattavat heikentää toimijoiden motivaatiota, sillä toimijat ovat usein pieniä yrityksiä, joiden liikkumavara on parhaassakin tapauksessa kapea. +1.7 ETSK toteaa, että hiilenpoiston tarkkailua, raportointia ja todentamista varten tarvitaan erilaisia mittauksia, muun muassa kaukokartoituksen ja satelliittikuvien käyttöä. +Vaadittujen mittausten osalta ETSK korostaa, että on olennaisen tärkeää pitää hiilenpoiston tarkkailu-, raportointi- ja todentamiskustannukset mahdollisimman alhaisina, jotta varmistetaan laajat mahdollisuudet hyödyntää sertifiointikehystä. +1.8 ETSK korostaa, että ehdotukseen liittyville tärkeille toimijoille (maataloustuottajat, metsäteollisuus sekä rakennus- ja puuteollisuus) koituvia mahdollisia riskejä ja sivuvaikutuksia samoin kuin ympäristö- ja sosioekonomisia vaikutuksia on arvioitava huolellisesti ja niihin on puututtava ennen kuin sertifiointikehys sisällytetään muihin politiikkoihin, kuten yhteiseen maatalouspolitiikkaan. +1.9 ETSK:n näkemyksen mukaan nykyistä yhteistä maatalouspolitiikkaa (YMP) ei tulisi käyttää hiiliviljelyn tai hiilenpoiston rahoittamiseen (1). +Vaikka yhteisellä maatalouspolitiikalla voi olla pieni rooli hiilenpoistossa, kyseessä on väline, joka on tarkoitettu maa- ja metsätalousalan ensisijaisena tavoitteena olevaan elintarvikkeiden, rehun ja biomassan tuotantoon. +Tässä yhteydessä hiilenpoistot ovat sivutuote, minkä vuoksi olisi asetettava saataville lisää rahoituslähteitä. +1.10 ETSK katsoo, että komission monitulkintaisuus rahoituksen suhteen vähentää voimakkaasti mahdollisten osallistujien osallistumishalukkuutta. +ETSK korostaakin, että rahoituksesta on oltava jonkinlainen varmuus. +Ottaen huomioon hiilenpoistojen mahdollisuudet tulevaisuudessa ETSK suosittaa, että laaditaan etenemissuunnitelma yhteisen rahoitusvälineen luomiseksi tällaisia toimenpiteitä varten. +2. +Yleistä Tarve lisätä hiilenpoistoja nettonollatavoitteiden saavuttamiseksi 2.1 Euroopan unioni on sitoutunut saavuttamaan Pariisin sopimuksen mukaisesti kasvihuonekaasujen nettonollapäästöt vuoteen 2050 mennessä ja negatiiviset nettopäästöt sen jälkeen. +Hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin uusimman raportin mukaan pelkästään päästövähennyksiin keskittyminen ei riitä tämän tavoitteen saavuttamiseen: on välttämätöntä aloittaa hiilidioksidin poistaminen vaikeasti vähennettävien jäännöspäästöjen kompensoimiseksi, jos halutaan saavuttaa hiilidioksidin tai kasvihuonekaasujen nettonollapäästöt (2). +2.2 Vaikka hiilenpoistot eivät korvaa tarvittavia rajuja kasvihuonekaasupäästöjen vähennyksiä, niillä on täydennettävä päästövähennystoimia nettonollapäästöjen ja negatiivisten nettopäästöjen saavuttamiseksi. +Näin ollen hiilenpoistumia on lisättävä merkittävästi maailmanlaajuisella tasolla, jotta voidaan valvoa kasvihuonekaasujen pitoisuuksia ilmakehässä ja rajoittaa ilmaston lämpenemistä. +EU ennakoi, että ilmastotavoitteidensa saavuttamiseksi sen on vähennettävä päästöjään 85–95 prosentilla vuoteen 1990 verrattuna ja että myös hiilenpoistot ovat tarpeen tavoitteiden täyttämiseksi. +Ilmakehästä on siis poistettava vuosittain useita satoja miljoonia tonneja hiilidioksidia. +2.3 +EU on tehnyt tarkoitusta varten tähän mennessä useita aloitteita: +— ilmastolaki, jossa asetetaan tavoite ilmastoneutraaliuden saavuttamisesta vuoteen 2050 mennessä — maankäyttöä, maankäytön muutosta ja metsätaloutta (LULUCF) koskeva asetus, jonka uusimmassa muutosehdotuksessa asetetaan hiilidioksidin varastointia maaperään, metsiin ja puutuotteisiin koskeva nettopoistotavoite, joka on 310 miljoonaa hiilidioksidiekvivalenttitonnia vuoteen 2030 mennessä — kestävää hiilen kiertoa koskeva tiedonanto, jossa hahmotellaan etenemissuunnitelma hiiliviljelylle, jolla edistetään maankäyttö-, maankäytön muutos- ja metsätaloussektorin vuodelle 2030 ehdotetun tavoitteen saavuttamista, ja teolliset ratkaisut, joilla poistetaan vähintään 5 miljoonaa tonnia hiilidioksidia vuoteen 2030 mennessä. +Tiedonannossa ilmoitettiin myös suunnitelmista laatia ehdotus hiilenpoistojen sertifiointia koskevaksi sääntelykehykseksi. +(1) (2) +EUVL C 323, 26.8.2022, s. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ddc320f792758e52b390b7f273272c0616f16495 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Journal officiel +C 184 +de l'Union européenne +Édition de langue française +Communications et informations +66e année 25 mai 2023 +Sommaire +I +Résolutions, recommandations et avis +RÉSOLUTIONS +Comité économique et social européen +577e session plénière du Comité économique et social européen, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/01 +Résolution du Comité économique et social européen sur le thème «Unis pour la démocratie» . . . . +1 +AVIS +Comité économique et social européen +577e session plénière du Comité économique et social européen, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +FR +Avis du Comité économique et social européen sur le thème «Le plan d’action pour la jeunesse dans l’action extérieure de l’UE de 2022 à 2027» (avis d’initiative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Avis du Comité économique et social européen sur le thème «Le rôle des jeunes dans la transition écologique» (avis exploratoire à la demande de la présidence suédoise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Avis du Comité économique et social européen sur le thème «La construction en bois comme moyen de réduire les émissions de CO2 dans le secteur de la construction» (avis exploratoire à la demande de la présidence suédoise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c468f3896f8e4ae2b58700e655960cef0790d74c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-10.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +C 184/6 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +1.4. +Le CESE souligne que la collecte et le suivi des données constituent un défi majeur pour la mise en œuvre du plan d’action pour la jeunesse et qu’ils devraient être pris en compte dans les rapports réguliers de la Commission européenne, du Service européen pour l’action extérieure (SEAE), des agences financées dans ce domaine et des organisations de la société civile, dans la logique de la démarche menée par la Commission européenne, qui a récemment entrepris de recenser les données internationales sur la jeunesse et d’en répertorier les lacunes (1). 1.5. +Le CESE salue et encourage l’articulation du plan d’action pour la jeunesse avec les travaux des Nations unies (ONU) et de ses agences dans ce domaine, en particulier pour ce qui concerne le programme Jeunesse, paix et sécurité et toutes les synergies avec le Comité des droits de l’enfant de l’ONU. 1.6. +Le CESE estime que les grandes politiques de l’Union en faveur de la jeunesse, telles qu’Erasmus+ et la garantie pour la jeunesse, peuvent apporter une contribution utile aux travaux menés dans le domaine de l’engagement des jeunes et celui des politiques en leur faveur. +Lors du recours à ces structures, il convient de prêter attention à l’indépendance des procédures d’inscription et aux questions telles que les visas et les langues. 1.7. +Le CESE recommande au Conseil de l’Union européenne d’encourager les États membres de l’Union à élaborer leurs propres plans axés sur des questions similaires à celles du plan d’action pour la jeunesse et à collaborer avec la société civile, dont, en particulier, les organisations de jeunesse. +En outre, il conviendrait de développer et renforcer les connexions existantes et les partenariats d’acteurs de la société civile entre les États membres de l’Union et les pays cibles, notamment entre les organisations de jeunesse. 1.8. +Le CESE recommande également d’encourager les pays cibles à établir leurs propres politiques concrètes en faveur des jeunes et à disposer de leurs conseils nationaux de la jeunesse ou de structures équivalentes, ainsi que de leur donner les outils nécessaires à cet effet. +Dans le même temps, la Commission devrait être guidée par les principes des droits de l’homme lorsqu’elle apporte son aide à ces États. 1.9. +Le CESE estime qu’il convient d’établir des liens entre le plan d’action pour la jeunesse et l’Année européenne des compétences, de sorte à garantir que la priorité soit donnée à cette action au sein des pays partenaires. 1.10. +Le CESE est d’avis que les activités centrées sur l’éducation devraient être axées sur l’égalité, en protégeant en particulier les jeunes filles, et que dans les stratégies, il y a lieu de garantir la participation des personnes les plus difficiles à atteindre. +Toutes les offres de bourses devraient être ouvertes et transparentes et prévoir expressément des mécanismes qui encouragent les candidatures de ces personnes. 1.11. +Le CESE est fermement convaincu qu’il convient de promouvoir la participation citoyenne auprès de toutes les organisations de la société civile, telles que les groupes de jeunes, les syndicats et les associations de jeunes entrepreneurs. 1.12. +Le CESE estime qu’il y a lieu d’examiner la politique commerciale de l’Union sous l’angle de l’impact qu’elle exerce sur les jeunes et de ses liens avec la jeunesse, en particulier dans le cas des chapitres sur le commerce et la durabilité, ainsi que des accords de partenariat économique (APE). 1.13. +Le CESE recommande que des services de proximité spécifiques pour les jeunes, ainsi que des objectifs de progression, tant quantitative que qualitative, soient définis en matière de santé mentale pour tous les travaux menés avec ce public dans le cadre de l’action extérieure, en concordance avec l’étude de la Commission européenne. 1.14. +Le CESE est d’avis que le plan d’action pour la jeunesse devrait réserver une place importante à la lutte contre le travail des enfants, afin qu’au vingt et unième siècle, ce fléau ne soit enfin plus qu’un souvenir du passé. +2. +Informations contextuelles: les activités du CESE dans le domaine 2.1. +En octobre 2018, le CESE a adopté un avis intitulé «Une nouvelle stratégie de l’Union européenne en faveur de la jeunesse» (2), qui insiste sur la nécessité de développer une approche transsectorielle de la jeunesse, ainsi que d’accorder davantage d’attention à l’emploi, à la santé mentale, à l’égalité et à l’éducation. +Dans ce même texte, il a également souligné l’importance que revêtent les politiques d’action extérieure de l’Union à cet égard. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S., et Ueffing, P., «Youth in external action» («Les jeunes dans l’action extérieure»), JRC130554, Office des publications de l’Union européenne, Luxembourg, 2022. +JO C 62 du 15.2.2019, p. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8e1e207877da94049bfb73fecb430658cfed7b3e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +3.7. +La collecte des données concernant la jeunesse devra être améliorée dans presque tous les domaines de l’action extérieure. +Le déploiement du plan d’action pour la jeunesse doit se concentrer sur cette tâche ardue, comme l’a reconnu la Commission européenne, lorsqu’elle a récemment entrepris de recenser les données internationales sur la jeunesse et d’en répertorier les lacunes. +Dans quelque programme ou initiative que ce soit, il peut s’avérer difficile de démêler les différents résultats et les retombées et de discerner la contribution précise apportée à tel ou tel aboutissement. +Toutes les interventions menées auprès des jeunes doivent donc faire l’objet d’une analyse longitudinale. +3.8. +L’Union européenne et toutes ses institutions devraient collaborer avec le Royaume-Uni pour veiller à ce que les jeunes et les organisations de jeunesse de ce pays ne soient ni privés de l’esprit de coopération et d’apprentissage interculturel résultant du programme Erasmus+ et de toutes les autres formes de coopération, ni de l’expérience acquise dans ce cadre. +Il importe d’examiner tous les moyens d’optimiser les potentialités pour retisser des relations avec les organisations de la société civile du Royaume-Uni, ainsi que d’en imaginer et d’en soutenir de nouvelles (6). +Capacités dirigeantes et participation 3.9. +Le plan d’action pour la jeunesse se concentre dans une large mesure sur les capacités dirigeantes et la participation. +Cette démarche doit être saluée et est tout à fait conforme aux bonnes pratiques en matière de travail avec les jeunes. +Le CESE estime toutefois qu’une stratégie très approfondie et délibérative sera nécessaire pour poursuivre le déploiement d’une telle approche dans le cadre de l’action extérieure de l’Union européenne. +Même au sein de l’Union et de ses États membres et malgré les gros efforts accomplis, il reste un long chemin à parcourir en matière de pratique participative. +Les capacités dirigeantes en rapport avec la jeunesse sont généralement le fruit d’un travail de qualité, accompli sur le terrain dans un environnement favorable. +Si ces conditions sont remplies, les jeunes deviennent alors capables de faire entendre leur voix, mais sur la base de connexions avec leurs pairs et d’une expérience des problématiques locales telles que l’environnement, les transports, l’éducation, la santé mentale, l’assistance sociale, ou bien d’autres questions encore. +Ce travail est souvent facilité par des organisations de la société civile. +Le CESE espère que les programmes thématiques consacrés à la société civile, ainsi qu’aux droits de l’homme et à la démocratie, pourront se concentrer sur ces besoins. +3.10. +Pour générer de bonnes pratiques dans ce domaine, il faut donc pouvoir compter sur une combinaison de plusieurs facteurs. +Le programme Erasmus+ s’emploie encore à trouver les moyens de donner la priorité aux jeunes moins favorisés, témoignant par là que même un programme de premier plan a encore beaucoup à faire à cet égard. +En matière de contacts interpersonnels et de mobilité, les aspects administratifs, comme celui des visas, jouent un rôle décisif pour que les participants aient la garantie de vivre une expérience sans heurts, et il s’impose d’adopter une approche commune en ce sens. +Appliqués à des pays en développement ou à des États fragiles, voire totalitaires, ces défis ne s’avéreront que plus difficiles à relever. +En fin de compte, tous les travaux envisagés en matière de capacités dirigeantes et de participation doivent s’appuyer sur une expérience procédant du terrain et d’une communauté. +3.11. +Il faut veiller à ne pas travailler à contresens, en commençant par œuvrer avec les «dirigeants» en l’absence d’une véritable dynamique procédant du terrain. +Les bailleurs de fonds et les organisations non gouvernementales ne peuvent créer ces capacités dirigeantes de toutes pièces, et il est nécessaire de se ménager des connexions de qualité sur le terrain. +Nous avons donc besoin d’un processus de sélection transparent, de méthodes ouvertes et inclusives et de garde-fous qui garantissent que la démarche ne soit pas confisquée par des États ou d’autres acteurs, en particulier dans les pays fragiles. +L’engagement, la participation et les capacités dirigeantes sont cruciales, et notre approche doit consister à construire une infrastructure pour concrétiser ces objectifs. +Le soutien de longue haleine aux organisations de jeunesse et à la société civile doit être privilégié par rapport aux approches fondées sur des projets à court terme. +Dans l’action visant à susciter des capacités dirigeantes chez les jeunes, il est aussi nécessaire d’établir des stratégies pour traiter avec un groupe en transformation constante, qui est en transition, grandit et évolue, et, à un moment donné, devra ou voudra aller de l’avant. +3.12. +Il convient d’apporter un soutien significatif aux organisations actives sur le terrain, afin qu’elles puissent se développer en interne et devenir des acteurs clés au sein de leurs communautés locales. +Le CESE espère que cette question sera abordée dans les travaux menés par le comité de réflexion des jeunes au sujet du partenariat international dans ce domaine, ainsi que par la plateforme de dialogue avec les organisations de jeunesse dans le cadre du Forum politique pour le développement (FPD). +En outre, le soutien aux syndicats et à leurs organisations de jeunesse peut contribuer à encourager et à aider les jeunes à opter pour un engagement démocratique sur leur lieu de travail. +Les conseils nationaux de la jeunesse sont susceptibles de fournir une infrastructure adéquate pour décider avec qui travailler dans les pays partenaires, pour autant que ces initiatives soient indépendantes, à l’instar de la Mobilisation mondiale de la jeunesse (7), lancée par les organisations de jeunesse du Big 6. +(6) (7) +Rapport d’information du CESE sur «La mise en œuvre de l’accord de retrait UE-Royaume-Uni, y compris le protocole sur l’Irlande et l’Irlande du Nord» (en attente de publication au Journal officiel). +https://globalyouthmobilization.org/?lang=fr diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8824008552a72e00fb9b1cc5d112d81a26e08074 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-18.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/14 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +1.9. +Afin de doter les travailleurs, jeunes comme âgés, des compétences permettant de gérer l’innovation induite par la transition écologique, le CESE estime qu’il est important d’investir dans la formation par le travail et de promouvoir la formation sur le lieu de travail et des stages et des apprentissages de qualité capables de créer un dialogue vertueux entre les besoins du marché et les compétences individuelles des jeunes. +À cet égard, le dialogue social et la négociation collective peuvent jouer un rôle de premier plan. 1.10. +Le CESE estime qu’il est essentiel de disposer de politiques de formation globales, intégrées aux politiques industrielles, coordonnées avec d’autres stratégies de développement et planifiées en détail au niveau territorial et local, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, de manière à s’assurer que la transition écologique soit juste et ne laisse personne de côté. 1.11. +Afin de garantir une participation adéquate des femmes dans les secteurs liés à la transition écologique, le CESE estime que l’égalité entre les hommes et les femmes doit faire partie intégrante de ladite transition. +Les États membres devraient investir davantage de ressources dans l’orientation professionnelle des jeunes à l’école et l’accompagnement de leur parcours vers l’emploi grâce à des services publics de l’emploi efficaces, qui sont suffisamment liés au tissu productif du territoire. 1.12. +Les jeunes entrepreneurs peuvent jouer un rôle important dans le développement de l’innovation, y compris dans le domaine de la transition écologique. +Le CESE estime qu’il y a lieu d’encourager ces jeunes en prévoyant une formation spécifique, une aide pour les projets innovants et un soutien financier adéquat. 1.13. +Pour faire en sorte que la transition écologique soit également juste et éviter les fermetures d’entreprises et les pertes d’emplois qui en découlent, le CESE estime qu’il est prioritaire pour les États membres d’investir des ressources considérables, à commencer par celles des plans nationaux pour la reprise et la résilience, afin de soutenir les entreprises qui doivent reconvertir leurs activités, de redéployer les travailleurs licenciés et d’aider les entrepreneurs, en particulier les jeunes entrepreneurs, qui ont l’intention d’investir dans des entreprises vertes. 2. +Informations contextuelles 2.1. +Le présent avis exploratoire a été demandé par la présidence suédoise du Conseil de l’UE afin d’examiner le rôle des jeunes dans la transition écologique. 2.2. +La transition écologique fait référence à la transition de l’économie et de la société de l’UE vers la réalisation des objectifs climatiques et environnementaux, principalement au moyen de politiques et d’investissements, conformément à la loi européenne sur le climat prévoyant l’obligation de parvenir à la neutralité climatique d’ici à 2050, au pacte vert pour l’Europe et à l’accord de Paris, d’une manière qui assure une transition juste et inclusive pour tous. 2.3. +Face à ces grands défis, il est important de noter que c’est précisément la génération des jeunes qui est la plus sensible et consciente de la nécessité d’agir pour atteindre la durabilité environnementale. +En effet, s’il existe à l’heure actuelle un thème capable de créer un lien vertueux entre la sensibilité et les valeurs des jeunes et les grandes questions de notre époque, et qui recèle un fort potentiel d’innovation en matière de modèles de production et de consommation, c’est bien celui de l’environnement, de la promotion de la santé et de la préservation de la biodiversité de la planète. 2.4. +Ces dernières années, l’action pour le climat a mobilisé un grand nombre de jeunes dans toute l’Europe. +De nombreux mouvements sociaux et de protection de l’environnement se sont développés aux niveaux territorial, national et européen, et les jeunes qui en sont membres ont manifesté et réclamé des mesures tangibles de la part des gouvernements et des décideurs politiques afin de protéger l’environnement et de parvenir à la neutralité climatique. 2.5. +L’année 2022 a été proclamée Année européenne de la jeunesse pour célébrer et soutenir les jeunes, la génération la plus durement touchée par la pandémie, en leur insufflant de nouveaux espoirs et en leur donnant de la force et confiance en l’avenir, mais elle a aussi été l’occasion de souligner comment la transition écologique et numérique offre de nouvelles perspectives et de nouvelles possibilités. 3. +La participation des jeunes à la transition écologique 3.1. +Pour parvenir à une transition écologique juste, il est nécessaire de mettre en œuvre le programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations unies et ses 17 objectifs de développement durable (ODD) dans le cadre du pacte vert pour l’Europe, y compris en adoptant un nouveau modèle de gouvernance plus inclusif et capable d’associer activement les jeunes aux processus décisionnels. 3.2. +Les décisions prises aujourd’hui par les dirigeants politiques concernant le changement climatique et d’autres questions environnementales auront des répercussions sur les jeunes d’aujourd’hui et sur les futures générations en particulier. +Les jeunes ont le droit de se prononcer sur les questions qui les concernent, comme le prévoit le programme à l’horizon 2030, qui les reconnaît en tant qu’«agents de changement essentiels» dans le cadre de ses ODD. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4be39b65fa7bf212417aac797fef1a38b29277d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-19.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/15 +3.3. +Bien que le rôle des jeunes dans la construction d’un monde plus durable, plus inclusif et plus vert soit de plus en plus reconnu, et malgré la proclamation d’une année qui leur est consacrée, il est clair qu’en réalité, ils ont encore du mal à participer activement aux organes de décision. 3.4. +Ces dernières années, malgré le haut niveau d’engagement des jeunes en faveur de la lutte contre le changement climatique, on a également observé un mécontentement grandissant et une perte de confiance parmi les jeunes à l’égard des institutions politiques, se traduisant par une baisse de leur participation active au sein de partis politiques et une hausse de l’abstentionnisme lors d’élections politiques, en qualité d’électeurs comme de candidats. +Cette évolution menace le système démocratique et entrave l’élaboration de politiques tournées vers l’avenir, à commencer par celles qui sont nécessaires pour relever les défis de la transition climatique, et qui sont en mesure de répondre aux différentes sensibilités et aux différents besoins. +À cet égard, le CESE est convaincu que la promotion de la participation des jeunes à la vie politique et à d’autres processus décisionnels devrait être une priorité et que toutes les options devraient être explorées pour que cela soit possible et effectif à tous les niveaux. 3.5. +En guise de point de départ, il conviendrait de recenser et de surmonter les obstacles sociaux, économiques et culturels à la pleine participation des jeunes. +La faible participation actuelle peut également être liée à un manque de sensibilisation ou à un accès difficile aux informations relatives à la participation des jeunes et aux mécanismes de représentation. +Un autre aspect qu’il convient de souligner concerne les nouveaux modes d’engagement et de dialogue, souvent informels, privilégiés aujourd’hui par les jeunes, qui ont à cette fin fréquemment recours à la technologie et aux médias sociaux. +Ces modes de participation devraient être dûment pris en considération, vu leur capacité manifeste à mobiliser des générations entières. 3.6. +La durabilité est profondément ancrée dans la vision qu’ont les jeunes du monde et dans leurs processus décisionnels, mais avec beaucoup de pragmatisme. +Les organisations de jeunesse, qui représentent les intérêts et les sensibilités de millions de jeunes en Europe, peuvent donc jouer un rôle important pour faire en sorte que la voix de la jeune génération soit entendue au sein des institutions et de la société civile, mais aussi lui permettre d’apporter une contribution significative et utile au processus décisionnel à l’échelon local, régional, national et européen (1). 3.7. +Pour ces raisons, le CESE insiste sur l’importance de créer des possibilités pour que l’ensemble des organisations de jeunesse les plus représentatives, à commencer par celles qui représentent les jeunes les plus vulnérables et ceux qui vivent dans les zones les plus périphériques et rurales, soient associées à l’élaboration des politiques et au développement d’idées sur les questions de durabilité. 3.8. +Les organisations de jeunesse peuvent remplir de nombreuses fonctions et jouer un rôle crucial dans la diffusion et la mise en œuvre de projets liés à l’environnement et à la durabilité. +Pour cette raison, le CESE invite les institutions de l’Union à mobiliser des ressources adéquates et spécifiques pour fournir à ces associations un soutien financier structurel grâce auquel les organisations de jeunesse bénéficieront de conditions favorables pour assurer et développer l’engagement des jeunes dans la transition écologique. 3.9. +Toutefois, la participation à elle seule ne suffit pas. +Il importe également de s’assurer qu’il soit tenu compte dans toutes les politiques publiques de l’impact qu’elles auront sur les jeunes et leurs attentes, notamment celles des générations futures. +Par conséquent, il convient de procéder à une évaluation ex ante, en cours d’exécution et ex post de tous les investissements, y compris ceux liés à la transition écologique, afin d’établir avec certitude, à l’aide d’indicateurs, les incidences économiques, politiques et sociales qu’ils auront sur les jeunes générations. 3.10. +Le CESE encourage les institutions de l’Union et les États membres à mettre en œuvre les mesures et les mécanismes nécessaires pour s’assurer que la perspective de la jeunesse soit prise en compte dans tous les domaines d’action, tout en créant un espace permettant aux jeunes d’apporter une contribution cohérente et fondée sur les compétences en vue de relever les défis auxquels ils sont confrontés, grâce à l’adoption intégrale de l’évaluation d’impact de l’UE du point de vue des jeunes (2) («test jeunesse»). 3.11. +Il est nécessaire, tant pour la planète que pour le développement avancé de nos États membres, d’assurer l’autonomisation des jeunes autour de quatre piliers: la participation aux processus de changement, la possibilité de jouer un rôle actif en exerçant sa responsabilité dans des choix individuels et collectifs, l’amélioration des connaissances concernant les transformations en cours et les conséquences inévitables de la transition écologique et numérique et le développement des compétences nécessaires pour intervenir de manière qualifiée. 4. +La transition écologique dans l’éducation et sur le marché du travail 4.1. +L’année 2023 a été proclamée «Année européenne des compétences». +Le CESE estime qu’il est essentiel de relier les initiatives et les politiques qui seront adoptées dans ce contexte au thème de la transition écologique, du développement durable et des défis auxquels les jeunes sont confrontés dans un monde en constante évolution. +(1) (2) +Avis du CESE sur le thème «Vers une participation structurée des jeunes au processus décisionnel de l’Union européenne concernant le climat et la durabilité» (JO C 429 du 11.12.2020, p. 44). +Avis du CESE sur le thème «Évaluation d’impact de l’UE du point de vue des jeunes» (JO C 486 du 21.12.2022, p. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4e90510a72bf8a2f805e5cb8e658b72ca0789bd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-2.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +III Actes préparatoires Comité économique et social européen 577e session plénière du Comité économique et social européen, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des mesures destinées à assurer un niveau élevé d’interopérabilité du secteur public dans l’ensemble de l’Union (règlement pour une Europe interopérable) [COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)] et sur la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions relative au renforcement de la politique sur l’interopérabilité du secteur public — «Relier les services publics, soutenir les politiques publiques et créer un bénéfice collectif — Vers une “Europe interopérable”» [COM(2022) 710 final] +28 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil harmonisant certains aspects du droit de l’insolvabilité [COM(2022) 702 final — 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) no 6/2002 du Conseil sur les dessins ou modèles communautaires et abrogeant le règlement (CE) no 2246/2002 de la Commission [COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)] et sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la protection juridique des dessins ou modèles (refonte) [COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)] +39 +Avis du Comité économique et social européen sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil — «Rapport de prospective stratégique 2022 — Garantir le couplage des transitions verte et numérique dans le nouveau contexte géopolitique» [COM(2022) 289 final] . . . . +45 +Avis du Comité économique et social européen sur la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, à la Banque centrale européenne et au Comité économique et social européen — Une voie possible vers un renforcement du système de compensation de l’UE [COM(2022) 696 final] et sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant les règlements (UE) no 648/2012, (UE) no 575/2013 et (UE) 2017/1131 par des mesures visant à atténuer les expositions excessives aux contreparties centrales de pays tiers et à améliorer l’efficience des marchés de la compensation de l’Union [COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2011/16/UE du Conseil relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Avis du Comité économique et social européen sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil — Vers une directive relative aux sanctions pénales applicables en cas de violation du droit de l’Union en matière de mesures restrictives [COM(2022) 249 final], sur la proposition de décision du Conseil relative à l’ajout de la violation des mesures restrictives de l’Union aux domaines de criminalité énoncés à l’article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne [COM(2022) 247 final] et sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la définition des infractions pénales et des sanctions applicables en cas de violation des mesures restrictives de l’Union [COM(2022) 684 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de recommandation du Conseil relative à un revenu minimum adéquat pour garantir une inclusion active [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes applicables aux organismes pour l’égalité de traitement dans le domaine de l’égalité de traitement et de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes en matière d’emploi et de travail [COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)] et sur la proposition de directive du Conseil relative aux normes applicables aux organismes pour l’égalité de traitement dans les domaines de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique, de l’égalité de traitement entre les personnes en matière d’emploi et de travail sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle et de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes en matière de sécurité sociale ainsi que dans l’accès à des biens et services et la fourniture de biens et services, et supprimant l’article 13 de la directive 2000/43/CE et l’article 12 de la directive 2004/113/CE [COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)] . . . . . . . . . . +71 +Avis du Comité économique et social européen sur la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — «Révision du plan d’action de l’UE contre le trafic des espèces sauvages» [COM(2022) 581 final] . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..35cd591ac9106ed65caad917b8bc104a6b693357 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-22.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/18 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +Avis du Comité économique et social européen sur le thème «La construction en bois comme moyen de réduire les émissions de CO2 dans le secteur de la construction» (avis exploratoire à la demande de la présidence suédoise) (2023/C 184/04) +Rapporteur: M. Rudolf KOLBE Corapporteur: M. +Sam HÄGGLUND +Consultation +Présidence suédoise, 14.11.2022 +Base juridique +Article 304 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne +Décision de l’assemblée plénière +14.12.2022 +Compétence +Section «Transports, énergie, infrastructures et société de l’information» +Adoption en section +07.3.2023 +Adoption en session plénière +22.3.2023 +Session plénière no +577 +Résultat du vote (pour/contre/abstentions) +153/2/4 +1. +Conclusions et recommandations 1.1. +Le Comité économique et social européen (CESE) voit dans les matériaux de construction biosourcés un levier important pour la transition écologique. +Il faut, pour augmenter la part représentée par le bois dans la construction dans le but de réduire les émissions de carbone, promouvoir une exploitation active et durable des forêts dans l’Union européenne et ne pas compromettre cette démarche avec des politiques restrictives. 1.2. +Eu égard au devoir d’exemplarité qui incombe aux pouvoirs publics, le CESE invite les États membres à recourir davantage au bois dans le parc immobilier public, où son utilisation est inférieure à la moyenne globale. 1.3. +Le CESE estime que des aides à la recherche, au développement et à l’innovation en ce qui concerne les matériaux de construction alternatifs, auxquelles les PME pourraient aisément prétendre également, constituent des leviers importants pour exploiter le potentiel de la construction en bois. 1.4. +Le CESE suggère de reconsidérer le bien-fondé d’opposer aux constructions en bois des obstacles découlant d’exigences formelles, juridiques et techniques pour assurer la qualité de leur conception, et soutient que l’innovation doit pouvoir refléter l’état de l’art, non pas seulement en se conformant à des normes, mais aussi en déployant des «solutions alternatives équivalentes». 1.5. +Étant donné que les divergences dans les prescriptions légales applicables aux matériaux de construction renouvelables font elles aussi obstacle à leur utilisation, le CESE préconise en la matière des mesures d’harmonisation et voit dans le nouveau Bauhaus européen un moteur important pour ce faire. 1.6. +Le CESE recommande le recours systématique au bilan environnemental pour faire une évaluation approfondie de la durabilité des bâtiments sur l’ensemble de leur cycle de vie et en comparer les incidences environnementales. 1.7. +Le CESE souligne l’importance de disposer de normes minimales en matière d’émissions de carbone des bâtiments durant l’intégralité de leur cycle de vie, et d’imposer en conséquence une comptabilité carbone obligatoire dans toute la filière de la construction. 1.8. +Le CESE considère que la directive sur la performance énergétique des bâtiments est le principal instrument des politiques au moyen duquel on puisse définir des exigences en matière de réduction des émissions de carbone portant sur le cycle de vie entier des bâtiments. +Le CESE invite la Commission européenne à mettre au point un système de certification carbone qui prendrait pleinement en compte le rôle que jouent les produits du bois dans la compensation des émissions. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..54b7ac290c65925a8676e50ef204cf5598cda0c3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-23.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/19 +1.9. +Le CESE tient pour indispensables un transfert de savoir-faire — comme le prévoit l’académie du nouveau Bauhaus européen — ainsi que des offres correspondantes de formation initiale et continue à l’échelon national. +Des formations et modules de perfectionnement sur l’utilisation de nouveaux procédés et matériaux de construction durables sont nécessaires pour tous les acteurs des chantiers: maîtres d’œuvre, architectes, ingénieurs, techniciens, informaticiens et ouvriers. 1.10. +De l’avis du CESE, des procédures de passation de marchés reposant sur la qualité et comportant des critères relatifs à la durabilité et au cycle de vie, mais aussi le choix de procédures d’adjudication appropriées, qui autorisent les solutions innovantes, constituent des prérequis si l’on veut atteindre les objectifs climatiques fixés et promouvoir la construction en bois. +Par conséquent, le CESE préconise, d’une part, une obligation légale plus stricte de placer la concurrence sur le terrain de la qualité et de veiller à ce que les marchés publics soient respectueux du climat, ainsi que, d’autre part, des actions de formation en ce sens à l’intention des adjudicateurs publics. 1.11. +Le CESE invite les États membres à prendre part à l’initiative WoodPoP des gouvernements autrichien et finlandais, laquelle vise à mobiliser les acteurs publics et privés de la filière bois aux niveaux national et régional, et à soutenir une réorientation des investissements vers des solutions durables et biosourcées et vers des chaînes de valeur fondées sur le bois. +2. +Observations générales 2.1. +La construction en bois a derrière elle une tradition séculaire de l’innovation. +L’utilisation de matériaux durables a trouvé un écho, notamment, dans les idées du nouveau Bauhaus européen (1). 2.2. +Le CESE souscrit à la position de la Commission selon laquelle des matériaux — notamment ceux utilisés pour la construction — innovants, biosourcés et produits de manière durable à partir de procédés sobres en carbone revêtent la plus grande importance au regard de la transition écologique. +D’après le rapport que l’Agence internationale de l’énergie a consacré à ce sujet (2), les bâtiments sont à l’heure actuelle responsables de 33 % des émissions de CO2 à l’échelle mondiale (en 2021). +Ces dernières proviennent en majeure partie, directement ou indirectement, de l’exploitation des bâtiments, même si la fabrication et la production des matériaux de construction représentaient tout de même 6,4 % de ces émissions en 2021. +Le transport, la démolition et les ouvrages d’infrastructure ne sont pas pris en compte dans ce calcul. +Les émissions générées par l’acheminement sont imputées au secteur des transports. +On peut donc partir du principe que les émissions réelles causées par la construction sont plus élevées. +D’après les données de la Commission, les bâtiments sont responsables d’environ 40 % de la consommation énergétique au sein de l’Union européenne et d’environ un tiers de ses émissions de gaz à effet de serre. +Les réductions des émissions de gaz à effet de serre sont principalement obtenues grâce aux mesures prises dans le domaine de la rénovation thermique, à la part croissante des sources d’énergie renouvelables et au renouvellement des installations de chauffage. +À contre-courant de cette tendance, on constate cependant une augmentation du nombre des résidences principales et de la surface moyenne des logements. 2.3. +Le CESE met en avant l’importance cardinale que revêtent les forêts pour la vie humaine partout dans le monde. +Ainsi, les 400 milliards d’arbres qu’abrite l’Europe absorbent près de 9 % des émissions de gaz à effet de serre européennes. +Le CESE n’est pas sans savoir que la déforestation représente un problème colossal à l’échelle du monde, même si, au sein de l’Union européenne, les ressources forestières sont en progression. +Entre 1990 et 2020, la surface boisée a progressé de 9 % et le volume de bois dans les forêts européennes a augmenté de 50 % (3). +Le CESE soutient sans réserves tous les efforts déployés par la Commission européenne pour affronter ce problème mondial et insiste sur la nécessité de préserver la bonne santé et la croissance des forêts dans l’Union. +Il faut, pour augmenter la part représentée par le bois dans la construction dans le but de réduire les émissions de carbone, promouvoir une exploitation active et durable des forêts partout dans l’Union et ne pas compromettre cette démarche avec des politiques restrictives. 2.4. +Par conséquent, le CESE soutient que l’on ne saurait dissocier la valorisation du potentiel que recèle la construction en bois (aussi bien massif que non massif) pour lutter contre le changement climatique d’une exploitation durable des forêts. +En Autriche, le projet CareforParis (4), auquel ont collaboré le Centre fédéral de recherche sur les forêts (BFW), l’université d’agronomie BOKU, l’organisation Wood K plus et l’Agence fédérale pour l’environnement, a mis au point et analysé différents scénarios pour l’exploitation des forêts. +Ces scénarios postulent différentes altérations du climat et stratégies pour y adapter les forêts autrichiennes, et en présentent les évolutions possibles jusqu’à l’année 2150. +Une analyse approfondie a été réalisée sur le bilan carbone des forêts et des produits du bois ainsi que sur l’évitement des émissions de CO2 grâce à l’emploi de ces produits. +L’effet combiné de la croissance des forêts, de l’utilisation du bois et de la prévention des émissions de gaz à effet de serre grâce aux produits du bois débouche sur un bilan positif au regard de ces gaz. +Les forêts européennes +(1) (2) (3) (4) +JO C 275 du 18.7.2022, p. 73; JO C 155 du 30.04.2021, p. 73. +Agence internationale de l’énergie (2022), rapport sur les bâtiments: https://www.iea.org/reports/buildings https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G., 2020: rapport final sur le projet CareforParis, Fonds autrichien pour le climat et l’énergie, Vienne. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ac1a2d92d08dbe1f821baf713abb4840bc8d6e60 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +3.11. +Le CESE souligne l’importance du nouveau Bauhaus européen pour ce qui est de promouvoir des matériaux de qualité, respectueux du climat, et favoriser ainsi l’utilisation du bois dans les constructions. +Pour l’heure, la part du bois comme matériau de construction dans l’Union européenne atteint à peine 3 %, et l’on est donc bien loin d’exploiter tout le potentiel de la construction en bois pour lutter contre le changement climatique. +Par conséquent, le CESE estime que les aides à la recherche, au développement et à l’innovation en ce qui concerne les matériaux de construction alternatifs dans le cadre du nouveau Bauhaus européen constituent des leviers importants pour exploiter ce potentiel. +3.12. +Dans bien des cas, les possibilités qui s’offrent en la matière aux opérateurs du secteur de la construction ne sont pas encore suffisamment connues de tous. +Cette vision incomplète a souvent pour conséquence que le recours au bois reste limité. +Par conséquent, le CESE tient pour très important le transfert de savoir-faire au sein de l’Europe — ainsi que le prévoit l’académie du nouveau Bauhaus européen — et fait observer dans le même temps que l’on doit veiller à ce qu’il existe une offre suffisante de modules de formation initiale et continue correspondants, y compris à l’échelon national. +Des formations et modules de perfectionnement sur l’utilisation de nouveaux procédés et matériaux de construction durables sont nécessaires pour toutes les catégories de travailleurs intervenant dans les chantiers: maîtres d’œuvre, architectes, ingénieurs, techniciens, informaticiens et ouvriers. +On ne pourra réaliser la transition écologique qu’avec des personnes formées en conséquence. +3.13. +Le CESE salue le projet social Resilientwood, une initiative commune menée à l’échelle européenne sous la direction de la Confédération européenne des industries du bois (CEI-Bois) et de la Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois (FETBB) qui vise à mettre au point des recommandations et des orientations à l’intention des entreprises, des acteurs de la formation professionnelle et des pouvoirs publics, dans l’objectif d’attirer les jeunes dans la filière bois de l’Union, de s’adapter aux mutations technologiques et de renforcer les qualifications des travailleurs. +3.14. +Le CESE est d’avis qu’il est important de publier des informations techniques pour porter l’état de l’art de la construction en bois à la connaissance de tous les acteurs et pour établir des normes de construction et des normes structurelles qui la faciliteront. +3.15. +La directive sur la performance énergétique des bâtiments est le principal dispositif législatif dont l’Union dispose pour le secteur de la construction. +En vertu de ce texte, les États membres sont tenus de fixer un niveau de performance pour leurs bâtiments, de planifier dans des stratégies la décarbonation du bâti existant au moyen de politiques de rénovation à long terme, ainsi que de mettre en œuvre des mesures complémentaires. +Cette directive est donc l’instrument de politique qui s’impose comme le choix évident pour établir des exigences et des signaux clairs en matière de réduction des émissions de carbone sur l’ensemble du cycle de vie des bâtiments. +3.16. +Les dispositions de la directive doivent être alignées sur les objectifs de neutralité climatique et indiquer les mesures les plus importantes et les plus urgentes à prendre d’ici 2050. +S’il est certes important d’améliorer la performance énergétique des bâtiments, l’on s’expose néanmoins, en l’absence d’une compréhension fine de l’empreinte carbone intégrée des bâtiments, au risque que les mesures prises ne soient pas optimales. +3.17. +Le CESE se félicite de la proposition de règlement sur l’écoconception pour des produits durables présentée au printemps 2022, dans laquelle il voit une étape importante sur la voie de produits plus respectueux de l’environnement et circulaires. +La définition de critères minimaux, par exemple pour réduire l’empreinte climatique et environnementale des produits, peut tout à fait s’appliquer aussi aux constructions en bois, même si celles-ci ne sont pour l’heure pas couvertes par le règlement, et ouvrir des débouchés économiques en matière d’innovation. +3.18. +Une comptabilité carbone obligatoire sur l’ensemble du cycle de vie dans le secteur de la construction facilitera la collecte et la comparaison des données, et donnera au secteur la possibilité de développer les compétences et les capacités nécessaires. +Des normes minimales contraignantes en matière d’émissions de carbone sur l’intégralité du cycle de vie doivent être mises en place et renforcées au fil du temps. +Le CESE invite la Commission européenne à mettre au point un système de certification carbone qui prendrait pleinement en compte le rôle que jouent les produits du bois dans la compensation des émissions. +3.19. +Le CESE invite les États membres à prendre pleinement part à la nouvelle initiative WoodPoP des gouvernements autrichien et finlandais, une plateforme de promotion d’un dialogue stratégique autour du bois qui vise à mobiliser les grands acteurs publics et privés de la filière bois aux niveaux national et régional, et dans le même temps à soutenir une réorientation des investissements vers des solutions durables et biosourcées et vers des chaînes de valeur fondées sur le bois. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2c660d03677f8878f50521546a5c6288ccf9559b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-28.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/24 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +ANNEXE +L’avis complémentaire de la commission consultative des mutations industrielles — «Industrie 5.0 dans le secteur de la construction en bois» figure sur les pages ci-après. +Avis de la Commission consultative des mutations industrielles sur le thème «Industrie 5.0 dans le secteur de la construction en bois» (avis complémentaire à l’avis TEN/794) +Rapporteur: Martin BÖHME Corapporteur: Rolf GEHRING +Décision de l’assemblée plénière +15.11.2022 +Base juridique +Article 56, paragraphe 1, du règlement intérieur Avis complémentaire +Compétence +Commission consultative des mutations industrielles (CCMI) +Adoption par la CCMI +27.2.2023 +Résultat du vote (pour/contre/abstentions) +29/0/3 +1. +Conclusions et recommandations 1.1. +Le Comité économique et social européen (CESE) souligne que l’utilisation du bois comme matériau de construction constitue un atout majeur, puisque celui-ci représente une solution de substitution et une ressource complémentaire aux matériaux de construction traditionnels tels que le béton et l’acier, qui s’avère durable et rentable. +L’un des autres avantages de la construction en bois réside dans la forte productivité du travail, qui permet une édification plus rapide et plus efficace des bâtiments. +La possibilité de préfabriquer les éléments de construction en usine permet elle aussi de réduire les coûts et de renforcer la sécurité sur le chantier. 1.2. +L’éducation, la formation et l’apprentissage tout au long de la vie de la main-d’œuvre dans le secteur de la construction en bois sont plus importants que jamais. +L’éducation et la formation doivent être le fruit d’un dialogue social associant l’ensemble des partenaires sociaux. 1.3. +Le CESE estime que l’essor du secteur de la construction en bois ouvre de grandes possibilités aux travailleurs, en particulier en milieu rural. +L’emploi décent dans l’industrie forestière et la construction en bois peut contribuer à améliorer la situation économique des zones rurales où la filière du bois occupe une place importante. 1.4. +Le CESE met en évidence les nombreux avantages que présente la construction en bois pour l’environnement. +L’un de ses principaux atouts est que le bois constitue une matière première renouvelable, qui émet moins de CO2 que d’autres matériaux de construction lors de la fabrication des éléments et de l’édification des bâtiments, ainsi que durant leur cycle de vie. +L’utilisation du bois dans le secteur de la construction favorise en outre la préservation et l’entretien des forêts, en ce qu’elle incite à les gérer de manière durable. +Pendant leur période de croissance, les arbres absorbent du CO2 présent dans l’atmosphère et le stockent. +Utilisé comme matériau de construction, le bois constitue ainsi un matériau écologique qui contribue à la réduction globale des gaz à effet de serre. 1.5. +Le CESE renvoie à ses récents travaux sur le thème de la construction et des produits de construction, en particulier les avis intitulés «Conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction» (1) et «La construction en bois comme moyen de réduire les émissions de CO2 dans le secteur de la construction» (2). +(1) (2) +JO C 75 du 28.2.2023, p. 159. +TEN/794, Comité économique et social européen (voir JO, p. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1a474538f627f9a20b316844c6a120a3235d6521 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-29.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/25 +1.6. +L’utilisation du bois dans le secteur de la construction atteste du comportement parasismique de celui-ci, tel qu’il s’est manifesté dans certains cas, comme lors du tremblement de terre survenu en Alaska en 1964. +Le CESE estime qu’il faudrait encourager les personnes vivant dans des zones à risque sismique à utiliser le bois comme matériau de construction. 2. +Observations générales 2.1. +Le présent avis s’inscrit dans le prolongement des observations générales exposées dans l’avis TEN/794 sur le thème «La construction en bois comme moyen de réduire les émissions de CO2 dans le secteur de la construction». 2.2. +Le secteur de la construction est un grand émetteur d’émissions de gaz à effet de serre et représente donc un facteur important pour ce qui est des effets néfastes sur le climat. +Les émissions proviennent principalement du recours à des combustibles fossiles pour générer de la chaleur et de l’électricité dans les bâtiments, ainsi que de la production de matériaux de construction. +Il est grandement nécessaire de prendre des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant du secteur de la construction, comme le recours aux énergies renouvelables, l’amélioration de l’efficacité énergétique des bâtiments et l’utilisation de matériaux de construction durables (3). 2.3. +Le CESE fait valoir que pour accroître, au sein du secteur du bâtiment, la part du bois issu d’une production durable utilisé comme matériau de construction, il convient de souligner la nécessité de gérer les forêts de manière durable pour produire la matière première qu’est le bois. +La gestion forestière durable consiste en la gouvernance et l’exploitation des forêts de manière à garantir leur durabilité sur les plans aussi bien environnemental que social et économique. +Les forêts sont ainsi préservées tant pour les générations actuelles que pour celles à venir, et les ressources naturelles sont utilisées de manière responsable. +La préservation de la biodiversité et des services écosystémiques des forêts représente un volet important de la gestion forestière durable. +Il importe également de réduire la vulnérabilité des forêts aux perturbations naturelles telles que les incendies de forêt et les infestations par des insectes. 2.4. +D’un point de vue technique, il y a lieu de noter que la construction en bois requiert une consommation bien moindre d’énergie dite grise par rapport à d’autres matériaux de construction comme le béton. +L’énergie grise désigne l’énergie utilisée pour la production, le transport, le stockage et le recyclage des produits. +Une réduction de l’énergie grise signifie que ces processus utilisent moins d’énergie, ce qui se traduit par une diminution des émissions de CO2 et une consommation d’énergie plus durable. +Réduire l’énergie grise peut en outre contribuer à améliorer la compétitivité des entreprises. 2.5. +Le CESE constate que les réglementations entravent parfois le développement de la construction en bois, en ce qu’elles restreignent l’utilisation du bois comme matériau de construction ou imposent certaines règles et normes dont la mise en œuvre est difficile ou coûteuse pour ce secteur. +La limite de hauteur applicable aux bâtiments en bois dans certains pays en est un exemple. +De telles dispositions peuvent restreindre les possibilités qu’offre la construction en bois et mettre un frein à la conception de structures en bois novatrices. +Dans le domaine de la sécurité incendie des bâtiments, il est inacceptable que le bois soit soumis à des règles de performance différentes de celles qui s’appliquent aux autres matériaux. +Le CESE plaide en faveur d’une harmonisation des règles au niveau européen, quel que soit le matériau utilisé. 2.6. +La construction en bois peut apporter une contribution significative pour accroître la circularité de l’économie et, en particulier, pour atteindre l’objectif de la rendre davantage biosourcée, selon les termes des politiques de l’Union y afférentes. +À cet égard, il convient d’élargir les domaines d’application du bois et des produits qui en sont dérivés et d’améliorer leurs propriétés physiques. +Dans cette démarche, si la recyclabilité des produits ligneux constitue un facteur particulièrement crucial, la combinaison du bois avec d’autres matériaux revêtira elle aussi une importance toujours plus grande. +Des mesures coordonnées et soutenues au niveau européen visant à promouvoir la coopération en matière de recherche dans les domaines des propriétés physiques et des matériaux composites peuvent jouer un rôle majeur à cette fin et favoriser l’innovation. 2.7. +La transformation de nos industries vers le concept de l’industrie 5.0, lequel comprend aussi un fondement social, revêt des aspects hautement techniques. +La numérisation (modélisation des informations de la construction), la robotisation et l’utilisation de programmes d’apprentissage automatique (intelligence artificielle) transformeront l’ensemble de la chaîne de valeur, depuis la sylviculture jusqu’à la construction, à sa conservation et au recyclage. +Un cadre juridique s’avère dès lors nécessaire en ce qui concerne les exigences générales applicables aux produits, celles relatives aux produits de construction et la normalisation. +Il s’impose de les coordonner dans le domaine de la construction du bois. +Conformément aux objectifs sociaux qui se profilent pour l’industrie 5.0, les évolutions techniques et les modèles d’organisation du travail devraient suivre une approche de conception technologique qui soit centrée sur l’humain. +À cet égard, il importera également de prêter une attention systématique, dès la première étape d’une avancée technologique, à ses éventuels effets positifs ou négatifs, afin de garantir un environnement de travail et un cadre de vie sains. +(3) +Voir «Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen» (L’économie circulaire au service de la décarbonation du secteur européen de la construction — modélisation de flux de matériaux sélectionnés et des émissions de gaz à effet de serre connexes), Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5f9f0697fae95cf12e1f416236e7c955ddb04a35 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-33.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/29 +1.3. +Au lieu d’aboutir à des réductions d’effectifs, le développement et l’exploitation des services numériques susciteront, dans un premier temps, des besoins supplémentaires en ressources humaines. +Un des préalables obligés pour assurer la réussite de la transition numérique est de pouvoir compter sur des personnels appropriés. 1.4. +Le CESE constate avec satisfaction que lors de la pandémie, la numérisation des services publics a progressé à grands pas. 1.5. +Le CESE salue la mise en place, pour les besoins de cette politique, d’un modèle de gouvernance qui sera constitué de deux instances principales, à savoir le comité pour une Europe interopérable et la communauté «Europe interopérable». 1.6. +Le CESE se réjouit que la communication envisage et encourage la conception de processus à valeur d’expérimentations qui permettent la conclusion de partenariats entre le secteur public et des entreprises technologiques innovantes ou de jeunes pousses, afin de concevoir des solutions expérimentales novatrices qui pourraient être appliquées au sein des services publics et partagées entre eux. 1.7. +De l’avis du CESE, il importe que les futurs programmes pour le financement de projets d’interopérabilité en matière de service public conditionnent l’octroi de leurs ressources à l’adoption des principes et structures que préconise le cadre européen en la matière. 1.8. +Tout en se félicitant que la démarche suivie s’inscrive dans le cadre de la transition dite «double», le CESE tient à souligner que certains mécanismes technologiques de numérisation pourraient être très gourmands en énergie. +1.8.1. +Le CESE considère que pour autant que soient prises les précautions voulues, il ne peut être question que la protection des données en vienne à faire obstacle à la création de nouvelles solutions d’interopérabilité, tant par les services publics que par les particuliers. +1.8.2. +Par ailleurs, le CESE juge qu’il y a lieu de soumettre à différents niveaux d’autorisation l’accessibilité des données d’un service public, que ce soit pour les citoyens, les entreprises ou d’autres de ces services, de manière à en préserver la confidentialité et à ne communiquer que celles qui sont absolument nécessaires. +2. +Informations contextuelles 2.1. +La création d’un marché intérieur, c’est-à-dire d’un espace de libre circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux, suppose de démanteler toutes les barrières nationales existantes. 2.2. +Dès ses débuts, et avec plus de vigueur encore après l’instauration du marché unique, l’Union européenne s’est efforcée d’éliminer tout obstacle qui était susceptible de poser des entraves à l’émergence d’un véritable marché intérieur. 2.3. +Pour qu’un marché intérieur existe véritablement, il est nécessaire que les citoyens et les entreprises aient la faculté, d’une manière simple et rapide, d’avoir accès aux services publics des États membres, que ce soit au niveau local, régional ou national, et d’interagir avec eux. 2.4. +Par ailleurs, l’existence d’un espace ouvert, comme celui de l’Europe, exige que les organes des administrations publiques de ses États, à quelque niveau que ce soit, partagent leurs données et coopèrent. 2.5. +Depuis la dernière décennie du siècle dernier, la Commission s’est efforcée de poser des jalons qui permettent la création et le maintien d’une interopérabilité (1) ou, mieux encore, d’une interconnectivité entre les différents services publics des États membres (2). +(1) +(2) +L’interopérabilité du secteur public se définit comme le processus qui «permet aux administrations de coopérer et de faire fonctionner les services publics au-delà des frontières, des secteurs et des obstacles organisationnels». +Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions relative au renforcement de la politique sur l’interopérabilité du secteur public — «Relier les services publics, soutenir les politiques publiques et créer un bénéfice collectif — Vers une “Europe interopérable”». +Par la décision no 1719/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, la Commission a lancé une initiative en faveur de l’interopérabilité des services publics, consistant en une série d’orientations, qui ont notamment pour objet de cerner des projets d’intérêt commun en rapport avec des réseaux transeuropéens pour l’échange électronique de données entre administrations. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0e10afaf3804ef2dbff7cae1f91b251984e9194d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-35.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/31 +— instaurer une évaluation obligatoire des incidences sur l’interopérabilité transfrontière qui pourraient se produire lorsqu’un service public crée ou modifie un système d’information, — établir conjointement un écosystème de solutions d’interopérabilité pour le secteur public de l’Union européenne, en constituant un répertoire de solutions d’interopérabilité reconnues, susceptibles d’être utilisées par ses administrations et aux fins de l’élaboration de politiques, par exemple sous la forme d’outils, de spécifications ou de solutions numériques, le but étant que les administrations publiques, à tous ses niveaux de gouvernance, ainsi que les autres parties concernées, puissent apporter une contribution pour les concevoir, les perfectionner ou les réutiliser ces mécanismes et, ainsi, soient en mesure d’innover ensemble et de créer de la valeur publique, — subordonner l’octroi de certains financements de l’Union européenne soutenant la création ou le renforcement de systèmes d’information nationaux à l’utilisation de solutions ou principes qu’elle a prédéfinis (8). 3. +Observations générales 3.1. +À l’égal de la Commission, le CESE estime que l’interopérabilité entre services publics constitue un préalable essentiel pour créer un marché unique numérique et démanteler les obstacles qui subsistent dans celui de type physique (9). 3.2. +Se donner pour but, à l’horizon 2030, de parvenir dans l’ensemble de l’Union européenne à un taux de services publics numérisés qui atteigne 100 % exige de mettre en place de manière accélérée et de perfectionner dans son fonctionnement un réseau transeuropéen qui relie ces administrations et utilise des éléments communs, à tous les niveaux, notamment technique, sémantique, juridique ou organisationnel. 3.3. +Néanmoins, la poursuite de cet objectif ne pourra avoir pour effet que les États membres mènent une politique débouchant sur une numérisation totale des services publics, au détriment de ceux fournis en présentiel, et il devra être tenu compte des groupes de citoyens les plus vulnérables. +La formation aux compétences numériques devrait être accessible à tout un chacun, mais tout particulièrement à ces catégories au sein de la population. 3.4. +Au lieu d’aboutir à des réductions d’effectifs, le développement et l’exploitation des services numériques susciteront, dans un premier temps, des besoins supplémentaires en ressources humaines. +Un des préalables obligés pour assurer la réussite de la transition numérique est de pouvoir compter sur des personnels appropriés. +3.5. +La numérisation devra servir à assurer un meilleur service public. +3.6. +Comme le CESE l’a fait valoir précédemment dans un de ses avis, «il ne devra [...] pas s’agir de remplacer les humains par des outils informatiques, mais de libérer du temps humain pour le consacrer à une tâche à plus haute valeur ajoutée» (10). 3.7. +La numérisation et l’utilisation de l’intelligence artificielle ne peuvent servir de prétexte pour procéder à des suppressions d’emplois indifférenciées. +Dès lors que la numérisation les aura déchargés de tâches routinières, les employés devraient avoir plus de temps à consacrer à des travaux exigeants et à dispenser des conseils aux usagers. 3.8. +Cette recommandation s’impose d’autant plus qu’en 2030, la population comptera certainement en son sein une minorité de citoyens exclus de l’information, qui ne pourront accéder aux services publics que sur un mode présentiel (11). +Il ne peut être question que dans la foulée de la numérisation, certains dispositifs grâce auxquels la population peut y avoir accès sur un mode analogique deviennent plus compliqués, voire soient supprimés. 3.9. +En conséquence, le CESE se félicite que la communication à l’examen se donne pour visée d’approfondir et d’améliorer le degré d’interopérabilité du secteur public, en créant un cadre juridique qui est défini au niveau de l’Union (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Voir l’exposé des motifs de la proposition de règlement, ainsi que la communication de la Commission au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions relative au renforcement de la politique sur l’interopérabilité du secteur public — «Relier les services publics, soutenir les politiques publiques et créer un bénéfice collectif — Vers une “Europe interopérable”». +L’avis TEN/635 du CESE, relatif au «Cadre d’interopérabilité européen — Stratégie de mise en œuvre», avait déjà souligné l’importance que l’interopérabilité revêtait pour réaliser le marché unique numérique (JO C 81 du 2.3.2018, p. 176). +Voir l’avis du Comité économique et social européen sur la «Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Plan d’action européen 2011-2015 pour l’administration en ligne — Exploiter les TIC pour promouvoir une administration intelligente, durable et innovante» et la «Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Vers l’interopérabilité pour les services publics européens» (JO C 376 du 22.12.2011, p. 92). +Il s’agit là d’une préoccupation qui s’exprime de manière récurrente dans les avis du CESE (JO C 81 du 2.3.2018, p. 176). +Dans des avis antérieurs, le CESE a exprimé son soutien à tous les projets que l’Union européenne a lancés afin de réaliser les objectifs de sa transition numérique (JO C 365 du 23.9.2022, p. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b07a9d456824a7a3815e3892d4abb573abbfcf7b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-41.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/37 +4.4. +En outre, le CESE estime qu’il importe fortement d’apporter informations et clarté aux investisseurs concernant les questions liées aux actions révocatoires, au traçage des actifs, aux obligations et aux responsabilités des dirigeants d’entreprise, à la vente d’une entreprise en continuité d’exploitation via une procédure de cession prénégociée, au critère de déclenchement d’une procédure d’insolvabilité, à un régime spécial d’insolvabilité pour les microentreprises et les petites entreprises, au rang des créances et aux comités des créanciers. 4.5. +Le CESE se félicite également que la proposition à l’examen instaure une procédure spéciale afin de faciliter et d’accélérer la liquidation des microentreprises, en vue d’accroître le rapport coût/efficacité des procédures d’insolvabilité pour ce type d’entreprise. +Ces dispositions favorisent également la liquidation ordonnée de microentreprises «sans actifs» et permettent de remédier au problème posé par le fait que certains États membres refusent l’accès à une procédure d’insolvabilité si la valeur de recouvrement prévue est inférieure aux coûts judiciaires. +Le CESE fait valoir que cette situation se présente pour quelque 90 % des procédures d’insolvabilité dans l’Union européenne; aussi estime-t-il que cette procédure revêt une très haute importance. 4.6. +Si le CESE approuve cette procédure spéciale, il met toutefois en garde contre l’obligation qui pèse sur les juridictions nationales de mener à bien cette tâche, telle que la prévoient les articles 12 et suivants de la directive à l’examen, sachant qu’elle peut mener à surcharger les systèmes judiciaires nationaux si ceux-ci sont chargés de juger de l’insolvabilité effective d’une microentreprise et de mener les procédures chronophages nécessaires pour ce faire; de l’avis du CESE, un tel cas de figure ferait pour partie échouer la législation proposée dans ses finalités. +Dans des avis antérieurs (9), le CESE avait constaté qu’un recours systématique à la voie juridictionnelle pourrait ne pas constituer la voie préférable et il avait recommandé d’instituer de nouvelles instances qui se chargeraient de mener à bien cette tâche. +Faire participer effectivement des praticiens de l’insolvabilité indépendants s’est avéré profitable, tout spécialement dans le cas de microentrepreneurs dépourvus de structures organisationnelles solides dans le cadre de procédures simplifiées de liquidation, et le CESE est d’avis qu’il convient d’envisager sérieusement une telle intervention des praticiens de l’insolvabilité (10). 4.7. +Le CESE recommande également, lorsqu’il se présente un intérêt légitime, de donner aux praticiens de l’insolvabilité un accès direct et rapide aux registres nationaux des actifs, quel que soit l’État membre où ils ont été désignés. +Le CESE fait également observer que de tels registres n’ont pas encore été mis en place dans tous les États membres et il presse donc les autorités compétentes de remédier rapidement à cette situation. 4.8. +Dans un souci d’efficacité, le CESE se félicite de la proposition de procédure de cession prénégociée, qui prévoit de préparer et de négocier la vente de l’entreprise du débiteur, ou de l’une de ses parties, avant même que d’ouvrir officiellement la procédure d’insolvabilité. +Ce procédé permet d’exécuter la vente et d’en obtenir le produit dans le sillage immédiat de l’ouverture de la procédure officielle d’insolvabilité visant à liquider une société. +Le CESE met toutefois en garde contre la proposition posée à l’article 27 selon laquelle les contreparties, par exemple les fournisseurs d’une entreprise tombant sous le coup d’une procédure d’insolvabilité, sont tenues de conclure des contrats à exécuter, lesquels sont ensuite cédés à l’acquéreur de l’entreprise, sans que la contrepartie concernée y consente. +Dans les faits, ces contreparties se retrouvent artificiellement liées à un partenaire contractuel qu’elles n’ont jamais choisi ni agréé, limitant ainsi leur liberté d’entreprendre. +Cette mise en garde vaut d’autant plus dans le cas des travailleurs, pour lesquels un changement imposé d’employeur ne saurait attenter à leur liberté de choisir librement leur profession. +Aussi le CESE invite-t-il instamment la Commission, le Parlement et le Conseil à réviser cette proposition. +En outre, il convient, également dans le cadre d’une procédure de cession prénégociée, de renforcer la possibilité pour un comité de créanciers d’y participer et de la contrôler. 4.9. +Le CESE fait également valoir que la directive proposée ne traite pas réellement du problème de la convergence du rang des créances, et qu’elle ne fournit pas davantage une définition des motifs d’insolvabilité. +Sachant qu’il s’agit d’exigences essentielles pour harmoniser les procédures d’insolvabilité, il regrette vivement que la Commission ne les ait pas faites avancer. 4.10. +De même, la proposition à l’examen ne traite pas suffisamment des critères de déclenchement d’une procédure d’insolvabilité, bien que la communication sur cette directive se prévale du contraire. +La proposition constate que les deux critères habituels dans les États membres pour ouvrir une procédure ordinaire d’insolvabilité sont la cessation de paiement et le test du bilan. 4.11. +En vue de simplifier la procédure d’insolvabilité, un objectif dont le CESE approuve par ailleurs le principe, la directive à l’examen pose que l’incapacité d’honorer les dettes à leur échéance devrait constituer le critère pour ouvrir une procédure simplifiée de liquidation. +Au lieu de fournir elle-même une orientation sur la manière de définir les conditions spécifiques dans lesquelles ce critère est satisfait, ladite proposition laisse aux États membres le soin de les définir et renonce de ce fait à la possibilité d’en assurer la cohérence dans toute l’Union européenne. +(9) (10) +Voir notamment l’avis du CESE sur «Les cadres de restructuration préventifs, la seconde chance et les mesures à prendre pour augmenter l’efficience des procédures de restructuration, d’insolvabilité et d’apurement» (JO C 209 du 30.6.2017, p. 21). +Banque mondiale, Principes régissant le traitement de l’insolvabilité et les relations entre créanciers et débiteurs, édition revue de 2021, principes C6.1 et C19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1b4b0d4a670c05f7c17e13e7f1739d420947bb5a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-46.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/42 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +— La première limitation est parfois désignée comme l’exception de l’«obligation d’adaptation» (must match) (article 8, paragraphe 2). +L’apparence extérieure d’un produit qui est nécessaire au raccordement avec un autre produit ne peut pas être protégée. — La seconde limitation porte sur la protection des pièces qui ne sont pas visibles. +4.1.6. +Une pièce qui n’est pas visible lors d’une utilisation normale du produit ne peut pas être protégée par le dépôt d’un dessin ou modèle (article 4, paragraphe 2). +Il s’agit par exemple: — de la mécanique d’une montre, — de l’intérieur de la plupart des moteurs de produits électroménagers, — du moteur d’une voiture (considéré comme n’étant pas visible lors d’une utilisation normale du véhicule, même si le moteur est aisément visible en soulevant le capot). +4.1.7. +Les pièces détachées qui peuvent être protégées sont donc celles qui ne comportent aucun mécanisme d’interconnexion et qui sont visibles. +En vertu du règlement, il est donc possible de protéger un grand nombre de pièces. +À titre d’exemple, pour une voiture, il s’agira: — des phares, — des ailes, — du capot et des portières (mais pas des gonds), — du volant. +4.1.8. +Le produit qui n’est pas protégé par le dépôt d’un dessin ou modèle peut donc être reproduit par tout producteur de pièces détachées concurrent et alimenter le marché de la réparation. +4.1.9. +L’application de ces dispositions a néanmoins suscité des interrogations. +Le CESE se félicite donc que la proposition de règlement prenne en considération la solution posée par la Cour de justice de l’Union dans l’arrêt Acacia du 20 décembre 2017, dans lequel elle avait précisé l’interprétation à donner à la notion de «clause de réparation». +4.1.10. +Le CESE indique que la Cour d’appel de Paris a donné une application concrète de cette solution dans son arrêt du 11 septembre 2018 dans l’affaire no 2017/01589, dans le cas de jantes commercialisées sur un site de vente en ligne. +La «clause de réparation» n’avait pas pu être valablement invoquée par le vendeur car ces jantes étaient proposées «à des fins de personnalisation esthétique des véhicules» et de «tuning». +Les jantes litigieuses ont donc été jugées contrefaisantes et le vendeur sanctionné au titre de la contrefaçon de modèles. +4.1.11. +Certains États membres ont libéralisé le marché des pièces détachées. +La loi française «Climat et Résilience» no 2021-1104 du 22 août 2021 ouvre le marché de la vente de certaines pièces détachées automobiles à compter du 1er janvier 2023. +4.1.12. +Cette mesure vise à faire baisser les prix sur ce marché. +Entre 2019 et 2020, ceux-ci ont connu une hausse moyenne de 8 %, notamment en raison de la complexification technique des différentes pièces, telles que les moteurs des rétroviseurs électriques, les capteurs installés dans les pare-brise, etc. +Les États les plus libéraux pour ce secteur ne disposent pas d’une industrie très développée, à la différence notable de l’Allemagne, pays de constructeurs automobiles puissants, mais où le marché est déjà plus ouvert. +En France, à compter du 1er janvier 2023, les équipementiers, qu’ils soient de première monte, c’est-à-dire ayant participé à l’assemblage du véhicule neuf, ou indépendants, pourront commercialiser les pièces de vitrage. +Les équipementiers ayant participé à la première monte des autres pièces détachées visibles (pièces d’optique, rétroviseurs, etc.) pourront donc commercialiser les pièces comme les constructeurs. 4.2. +Coût de la protection des dessins ou modèles 4.2.1. +L’EUIPO dispose d’un système de dépôt des dessins ou modèles en lignes qui indique un coût actuel partant de 350 EUR. +Le CESE rappelle qu’un dessin ou modèle communautaire enregistré est valide pour une période initiale de cinq ans à compter de la date de dépôt et qu’il peut être renouvelé tous les cinq ans pendant une période maximale de 25 ans. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..933b33680617cbd68903c7c6ac17319699dd54bf --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/43 +Au coût du dépôt, s’ajoutent des taxes de trois types: +— la taxe d’enregistrement de 230 EUR, à laquelle peut s’ajouter une taxe d’enregistrement supplémentaire de 115 EUR euros pour 2 à 10 enregistrements supplémentaires, et de 50 EUR au-delà de 10, — la taxe de publication de 120 EUR, qui peut être majorée de 60 EUR pour 2 à 10 publications supplémentaires, et de 30 EUR au-delà de 10, — la taxe d’ajournement de la publication de 40 EUR, qui peut être majorée de 20 EUR pour 2 à 10 dessins ou modèles et de 10 EUR au-delà de 10. +4.2.3. +Le montant des taxes à payer est déterminé par deux facteurs: +— le nombre de dessins ou modèles visés par la demande, — l’ajournement ou non de la publication du dessin ou modèle. +4.2.4. +Leur structure répond au modèle suivant: +— une taxe de base pour un seul dessin ou modèle ou pour le premier dessin ou modèle d’une demande multiple, — une taxe réduite du deuxième au dixième dessin ou modèle, — une taxe encore plus réduite à partir du onzième dessin ou modèle. +4.2.5. +La proposition de règlement prévoit de réduire à 70 EUR le coût du premier renouvellement (après cinq ans) et d’augmenter à 140 EUR le deuxième renouvellement (après 10 ans), à 280 EUR le troisième renouvellement (après 15 ans) et à 560 EUR le quatrième renouvellement (après 20 ans). +La somme des taxes pour les deux premiers renouvellements reste équivalente à celle qui est due actuellement, soit 210 EUR au total, mais les taxes de renouvellement suivantes augmentent drastiquement. +4.2.6. +Cette proposition ne semble pas aussi favorable aux PME et aux créateurs indépendants qu’elle le prétend. +Le CESE appelle donc de ses vœux des montants moins élevés pour les PME et les créateurs indépendants, éventuellement au prorata de leur chiffre d’affaires. +4.2.7. +En outre, le CESE n’estime pas que la modification de la structure des taxes consistant à fusionner les taxes de publication et d’enregistrement permettra de réduire le coût total des taxes. 4.3. +Suppression de la règle de l’«unité de classe» 4.3.1. +Même si un dépôt peut porter sur plusieurs dessins et modèles, ils doivent nécessairement être destinés à être incorporés ou appliqués à des produits appartenant à la même «classe», en vertu de la règle dite de «l’unité de classe». +Ces classes sont organisées dans une liste intitulée «classification de Locarno». +4.3.2. +La classification de Locarno, selon l’article 2, paragraphe 1, de l’Arrangement de Locarno, «n’a par elle-même qu’un caractère administratif» et comprend: — une liste des classes et des sous-classes, — une liste alphabétique des produits qui constituent des dessins et des modèles industriels, qui indique les classes et les sous-classes dans lesquelles ils sont rangés, — des notes explicatives. +4.3.3. +La suppression de la règle de «l’unité de classe» envisagée dans la proposition de règlement, qui permettrait aux entreprises de déposer des demandes multiples de dessins et modèles en réunissant plusieurs dessins ou modèles dans une seule et même demande multiple, et ce sans devoir se limiter à des produits appartenant à la même classe de Locarno, vise à encourager les PME et les créateurs indépendants à déposer leurs dessins et modèles pour les protéger. +4.3.4. +Selon le CESE, la simplification produite par la suppression de la règle de «l’unité de classe» est nécessaire sans être suffisante, car encore faut-il améliorer l’ergonomie des systèmes de dépôt de dessins ou modèles proposés sur les sites internet des offices nationaux de la propriété industrielle et de l’EUIPO. +4.3.5. +Les offices pourraient mettre à profit l’expertise des conseils en propriété industrielle pour relever ce défi et permettre ainsi aux PME et aux créateurs indépendants de protéger plus facilement leurs dessins ou modèles. +4.3.6. +Les conseils en propriété industrielle continueront évidemment à accompagner les titulaires de droit dans l’exploitation de leurs dessins ou modèles et les représenter dans le contentieux. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..70d8232b59a8a0c0358813029bbae4a31961d7c9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-49.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +FR +25.5.2023 +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/45 +Avis du Comité économique et social européen sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil — «Rapport de prospective stratégique 2022 — Garantir le couplage des transitions verte et numérique dans le nouveau contexte géopolitique» [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Rapporteur: Angelo PAGLIARA Consultation +Commission européenne, 27.10.2022 +Base juridique +Article 304 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne +Compétence +Section «Marché unique, production et consommation» +Adoption en section +10.3.2023 +Adoption en session plénière +22.3.2023 +Session plénière n +o +577 +Résultat du vote (pour/contre/abstentions) +204/0/3 +Préambule Le rapport de la Commission européenne et le présent avis ont été élaborés dans un contexte marqué par les répercussions sociales, géopolitiques et économiques de la poursuite de l’agression militaire russe contre l’Ukraine. +Les choix stratégiques opérés par l’Union européenne au cours des derniers mois détermineront non seulement la réalisation des objectifs de la double transition écologique et numérique, mais aussi la résilience et l’autonomie stratégique de l’Union. +Aussi, conscient du rôle fondamental que joue la société civile organisée dans la définition et l’interprétation des grandes tendances et de l’importance que revêt sa participation en amont du processus de prospective stratégique de l’Union, le Comité économique et social européen (CESE) entend-il apporter, par le présent avis, sa contribution à l’élaboration du rapport de prospective stratégique 2023, qui se concentrera sur les orientations stratégiques susceptibles de renforcer le rôle de l’Union sur la scène internationale. 1. +Conclusions et recommandations 1.1. +Le Comité économique et social européen encourage la Commission à continuer d’approfondir le programme de prospective stratégique et demande à être davantage associé au processus dès le tout début. +Une participation accrue du CESE, en tant que porte-voix des partenaires sociaux et de la société civile organisée, améliorerait la capacité d’analyse et de prévision et contribuerait à cerner les tendances et les solutions possibles. 1.2. +Le CESE souhaiterait que le programme de prospective stratégique ainsi que l’action de la Commission européenne soient axés sur la construction d’un nouveau modèle de développement qui tienne compte de la durabilité économique, environnementale et sociale. 1.3. +Étant donné que la réalisation de la double transition dépend aussi de la volonté et du comportement de la population, le CESE recommande à la Commission de prêter également attention aux préoccupations de la société et à la réticence éventuelle des citoyens à l’égard des modifications proposées. 1.4. +Le rapport décrit l’avenir souhaité et les ressources nécessaires à cette fin, mais n’aborde pas de manière suffisamment détaillée les risques et les menaces. +Le CESE invite la Commission à décrire plus clairement les risques et à analyser les possibilités et les scénarios au cas où les objectifs visés ne seraient pas atteints, notamment en ce qui concerne la disponibilité des matières premières, des métaux des terres rares et des ressources en eau, et les éventuelles problématiques connexes. 1.5. +Les tensions géopolitiques actuelles auront une incidence sur les systèmes d’approvisionnement et la résilience du secteur agroalimentaire européen. +Les événements récents tels que la COVID-19 et l’agression militaire russe contre l’Ukraine ont perturbé notre système de distribution, et cela risque de se reproduire à brève échéance. +Le CESE accueille favorablement la recommandation visant à réduire autant que possible la dépendance de l’Union vis-à-vis des importations d’aliments pour animaux, d’engrais et d’autres intrants et propose d’établir une définition de l’autonomie stratégique ouverte appliquée aux systèmes alimentaires, fondée sur la production d’aliments, la main-d’œuvre et le commerce équitable, ayant pour visée globale d’offrir la sécurité alimentaire à tous les citoyens de l’Union grâce à un approvisionnement en denrées saines qui soit durable, résilient et équitable. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2449c467d239672a5ca4e80c2e6e9662b430f014 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-5.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/1 +I (Résolutions, recommandations et avis) +RÉSOLUTIONS +COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN 577E SESSION PLÉNIÈRE DU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN, 22.3.2023-23.3.2023 +Résolution du Comité économique et social européen sur le thème «Unis pour la démocratie» (2023/C 184/01) +Rapporteurs: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Base juridique +Article 50 du règlement intérieur +Adoption en session plénière Session plénière n +o +23.3.2023 577 +Résultat du vote (pour/contre/abstentions) +181/0/5 +La reprise après la pandémie, les valeurs démocratiques, l’espace civique, la liberté des médias, la diversité et la démocratie libérale sont autant d’éléments qui subissent une pression de part et d’autre des frontières de l’Union européenne (UE) et qui se sont détériorés depuis le début de la guerre sur le sol européen: moins de 50 % de la population mondiale vit dans un système démocratique. +Alors que le monde continue d’être le témoin de l’effroyable guerre en Ukraine et de ses conséquences humanitaires, sociales et économiques dévastatrices, le Comité économique et social européen (CESE) lance un appel au renforcement de la démocratie et des valeurs démocratiques. +La mobilisation extraordinaire des organisations de la société civile de l’UE qui offrent une assistance humanitaire, logistique et médicale à la population ukrainienne a également montré l’importance d’une société civile bien connectée, efficace et dynamique. +Au-delà de l’Ukraine, nous voyons également émerger des mouvements de terrain qui luttent pour la démocratie en Iran, en Biélorussie et en Moldavie. +Renforcer ces mouvements renforce les démocraties. +Il est aujourd’hui plus important que jamais d’œuvrer à rendre les démocraties plus résilientes et mieux à même de préserver nos droits fondamentaux, de bâtir une paix et une stabilité durables et, finalement, d’assurer la prospérité pour tous. +Il ne fait aucun doute que nous devrions engager une réflexion commune sur de nouvelles approches en vue de renforcer les structures de la démocratie participative. +Une société civile forte, indépendante et diversifiée est plus importante que jamais, elle joue en effet un rôle primordial dans la garantie d’une citoyenneté active et d’une démocratie résiliente, en mesure de préserver l’état de droit, les droits fondamentaux, la liberté d’expression et l’intégrité de notre mode de vie démocratique. +La démocratie dans l’Union européenne est intrinsèquement et irrévocablement liée aux notions d’égalité, de justice, de respect des droits humains et de non-discrimination, comme le prévoit l’article 2 du traité sur l’Union européenne. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b590e7b7161cf64519425b5a133cafd6ab76120 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-51.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/47 +2.7. +Le rapport ne tient pas suffisamment compte du fait que la fracture numérique entre les différentes régions européennes compromet la réalisation des objectifs de la double transition. +Le prochain rapport stratégique doit dès lors prendre en compte ces disparités ainsi que les conséquences éventuelles du point de vue social et en ce qui concerne les possibilités offertes. 2.8. +Le CESE est conscient que les technologies numériques peuvent avoir un effet positif sur la réalisation des objectifs climatiques, notamment en renforçant la sécurité énergétique, et que la transition verte peut également transformer le secteur numérique et l’économie. +À cet égard, il se félicite des nombreux appels que comporte le rapport en faveur de la réalisation d’investissements technologiques et de l’élaboration de politiques adaptées à la réalisation de ces objectifs, et approuve également les références qui sont faites à la nécessité d’adopter des mesures de cybersécurité pour protéger les technologies stratégiques. 2.9. +À plusieurs reprises, le rapport de prospective stratégique 2022 met l’accent sur les besoins énergétiques engendrés par la numérisation et sur la consommation que génère le fonctionnement des réseaux, systèmes et dispositifs et qui est compensée par l’amélioration de l’efficacité et de la durabilité des secteurs concernés (agriculture, logistique, informatique en nuage, etc.). +Il est pertinent d’attirer l’attention sur la nécessité d’améliorer l’efficacité énergétique du secteur numérique et de faire en sorte que l’Europe occupe une place plus centrale dans l’économie circulaire de celui-ci, de l’accès aux matières premières critiques à la gestion des déchets électroniques en passant par le développement de technologies numériques avancées. 2.10. +Il conviendrait toutefois de rappeler de manière plus explicite les avantages que présente la transition numérique (dématérialisation et «substitution») en matière de durabilité et d’économies d’énergie et de contribuer ainsi à renforcer l’adhésion des citoyens et des décideurs politiques à la valeur et à l’impact de ces transformations profondes. 2.11. +Parmi les mutations liées à la transition numérique, le rapport ne mentionne pas les crypto-actifs ni les monnaies numériques alors même que leur diffusion croissante est liée à l’omniprésence des processus de numérisation et au développement de la technologie des chaînes de blocs, dont les flux échappent à la capacité de régulation des États, laissant largement le champ libre à l’économie souterraine. +Le CESE considère dès lors que le rapport de prospective stratégique doit impérativement consacrer un espace de lecture et d’analyse à l’utilisation des crypto-actifs et des monnaies numériques, et encourage la Commission à adopter et à mettre en œuvre un cadre réglementaire unique conforme aux conclusions du G20. 2.12. +Le CESE se félicite de la réflexion que le rapport de prospective consacre à l’agriculture car il place au cœur même de la prospective le rôle de la politique européenne et la place centrale qu’elle occupe dans la définition des évolutions futures, ce qui n’est pas le cas pour d’autres secteurs. +Le rapport précise en l’occurrence les actions que l’Union devra entreprendre pour prévenir tout retour en arrière hasardeux, ce qui n’est généralement pas le cas pour les autres secteurs examinés. 2.13. +Il conviendrait que l’Union diversifie davantage ses systèmes alimentaires, qu’elle renforce les effectifs de l’agriculture, en particulier en attirant des jeunes dans ce secteur d’activité et en y garantissant des conditions de travail et des rémunérations décentes, et qu’elle mette ses politiques commerciales en cohérence avec ses normes en matière de durabilité alimentaire et ses impératifs de compétitivité. +Il est également nécessaire de traiter la question de la concentration dans les chaînes alimentaires et de la propriété financière, ainsi que de la transparence du marché, afin de garantir que les crises futures ne soient pas exacerbées par une spéculation excessive sur les produits de base. 2.14. +Le CESE entend souligner que, dans le contexte géopolitique actuel, l’accès aux matières premières critiques est essentiel non seulement pour réaliser les objectifs de la double transition, mais aussi et surtout pour maintenir et renforcer le système industriel européen, ainsi que la stabilité sociale, économique et de l’emploi. +À cet égard, le CESE suggère à la Commission d’approfondir sa réflexion au moyen d’outils d’analyse (y compris d’un point de vue géopolitique) et de prévision ad hoc. 2.15. +Le CESE souligne que si l’eau et les ressources hydriques, mentionnées à plusieurs reprises dans le rapport, constituent un problème, elles recèlent aussi un potentiel, notamment en ce qui concerne une utilisation plus rationnelle de l’eau, la gestion des ressources et les campagnes de sensibilisation en faveur d’une consommation responsable. +En particulier, l’économie bleue joue un rôle considérable et recèle un potentiel qui s’affirme chaque jour davantage pour l’économie européenne et mondiale, s’agissant de la création d’emplois et du bien-être des citoyens. +Le CESE estime qu’il convient de tirer le meilleur parti de ces possibilités — qui concernent un large éventail de secteurs et d’opérations, tant traditionnels qu’émergents — tout en réduisant au minimum les effets négatifs sur le climat, la biodiversité et l’environnement. 2.16. +Le CESE invite la Commission, dans le cadre de la double transition, à prendre davantage en considération les éventuels changements de scénario induits par la guerre en Ukraine, notamment en ce qui concerne l’approvisionnement en énergie et en matières premières critiques. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..51a51d58fdf624bd6b1c7779f10ef42560b1b61d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-55.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/51 +2.3. +La proposition de règlement vise à renforcer la stabilité, la prévisibilité et la proportionnalité pour tous les acteurs soumis à des obligations de compensation, et impose aux acteurs du marché de déclarer dans quelle mesure ils dépendent de pays tiers pour le traitement de leurs transactions sur produits dérivés. +Les modifications proposées portent également sur des mesures visant à rendre les contreparties centrales de l’UE plus attrayantes et à réduire la charge administrative, à promouvoir la compensation centrale dans l’UE en obligeant les acteurs de la compensation à détenir un compte actif auprès des contreparties centrales de l’UE, et à doter les collectivités locales des pouvoirs nécessaires pour surveiller les risques liés aux transactions transfrontières. +3. +Observations générales 3.1. +Le CESE plaide depuis longtemps en faveur d’une législation visant à renforcer les marchés des capitaux de l’UE et à les rendre plus stables et attrayants (5). +Compte tenu des évolutions géopolitiques récentes (invasion de l’Ukraine par la Russie, hausse des prix de l’énergie, tensions géopolitiques dans de nombreuses régions du monde et pandémie de COVID-19) et de leurs effets immédiats sur l’environnement économique, le CESE souligne qu’il convient d’agir rapidement pour préserver et renforcer la stabilité des marchés financiers de l’UE. +Le CESE estime qu’il est essentiel pour la stabilité financière des marchés des capitaux de l’UE de disposer d’un système de compensation compétitif et efficace. 3.2. +Le Comité accueille favorablement la proposition de règlement et l’intention de la Commission de prendre des mesures pour garantir l’autonomie stratégique de nos marchés des capitaux, renforcer notre capacité de compensation interne et faire en sorte que le système de compensation soit plus sûr et plus résilient. +Le renforcement du marché de la compensation de l’Union devrait tenir compte des coûts engendrés par la migration des capitaux en provenance de marchés de compensation hors UE, de la nécessité de protéger l’approche fondée sur les risques, ainsi que de l’interdépendance entre les marchés financiers des pays tiers et ceux de l’UE. 3.3. +La proposition de modification du règlement EMIR intervient après la hausse spectaculaire des prix de l’énergie en Europe, principalement causée par l’attaque injustifiée de la Russie contre l’Ukraine, et qui a engendré une instabilité sur les marchés de la compensation, les sociétés n’étant pas en mesure de fournir les garanties (collateral) sur leurs contrats dérivés. +Le CESE demande instamment que la consolidation du secteur de la compensation dans l’Union reste une priorité. +Le prix, la liquidité, le risque, les marges, la réglementation et l’efficacité sont autant d’éléments à envisager afin de rendre le système de compensation de l’UE plus compétitif. +Le Comité convient qu’il y a lieu de réduire le temps nécessaire à l’octroi des autorisations ou à l’extension des activités et des services, ainsi que de créer une base de données centrale. 3.4. +Le CESE estime que les contreparties centrales établies dans l’UE doivent concevoir et élaborer leurs cadres de capacité et investir dans ces derniers afin de persuader les opérateurs du marché de procéder à la compensation de leurs opérations dans l’UE, notamment en renforçant leurs capacités technologiques et opérationnelles, en assurant une meilleure coopération entre les acteurs du marché et en améliorant les pratiques de gestion des risques. +Afin d’améliorer la prévisibilité, les contreparties centrales doivent être transparentes en ce qui concerne leurs frais, leurs appels de marge et leurs actions en période de tensions sur le marché. 3.5. +La stabilité des marchés des capitaux requiert un marché du travail équilibré et stable. +Le CESE apprécie qu’outre le risque financier, les modèles de risque doivent également tenir compte des risques sociaux, de gouvernance et environnementaux des contreparties centrales, et que ces risques doivent avoir la même importance dans différents scénarios et analyses de risques. 3.6. +Le CESE se félicite de la consultation menée par la Commission au début de 2022, des réunions avec les représentants des États membres et du Parlement européen, du Comité des services financiers et du Comité économique et financier, ainsi que des réunions bilatérales avec les parties prenantes. 3.7. +Le CESE déplore que l’accès illimité aux parties prenantes établies dans l’UE dont jouissent les chambres de compensation établies au Royaume-Uni ait été prolongé de trois ans, jusqu’au 30 juin 2025. +Il estime qu’un plan détaillé aurait dû être mis en place immédiatement après le Brexit pour encourager le passage à des acteurs de la compensation établis sur le marché de l’UE. +Le Comité critique le manque de réaction, la consultation limitée et la lenteur du processus décisionnel qui a prévalu dans le passé concernant un marché des produits dérivés d’un montant de 81 000 milliards d’EUR. 3.8. +Les banques européennes bénéficient d’un pool multidevises du marché britannique et le passage à des chambres de compensation européennes impliquerait un processus de compensation fondé sur l’euro, ce qui entraînerait des coûts importants pour le système bancaire. +Bien que le CESE soutienne ce changement et estime qu’il doit être effectué dans les meilleurs délais, il souligne que les incitations appropriées doivent être prévues afin d’empêcher les banques de se tourner vers d’autres marchés. +Des incitations plus ciblées et adaptées devraient être envisagées pour consolider le secteur de la compensation dans l’Union. +(5) +JO C 155 du 30.4.2021, p. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..92bf51072ad173b55c0b63d8737c52faaf18ba22 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-59.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/55 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2011/16/UE du Conseil relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] (2023/C 184/10) +Rapporteur: Petru Sorin DANDEA Corapporteur: Benjamin RIZZO Consultation +Conseil, 7.2.2023 +Base juridique +Articles 113, 115 et 304 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne +Compétence +Section «Union économique et monétaire et cohésion économique et sociale» +Adoption en section +2.3.2023 +Adoption en session plénière +22.3.2023 +Session plénière n +o +577 +Résultat du vote (pour/contre/abstentions) +208/0/5 +1. +Conclusions et recommandations 1.1. +Le CESE accueille favorablement la proposition de la Commission relative à la directive DAC 8, qui constitue une avancée substantielle s’agissant d’améliorer et de compléter l’actuelle directive DAC. 1.2. +Le CESE estime que les améliorations qu’il est proposé d’apporter à la directive DAC sont efficaces pour dissuader les détenteurs de crypto-actifs de ne pas respecter les règles fiscales, renforçant ainsi la lutte contre la fraude fiscale, l’évasion fiscale et l’optimisation fiscale, conformément à plusieurs initiatives prises précédemment par la Commission. 1.3. +Le CESE estime que l’initiative de la Commission est totalement cohérente par rapport au principe d’une fiscalité équitable et efficace, pierre angulaire de l’économie sociale de marché européenne, qui vise à garantir que chacun apporte sa juste part et bénéficie d’un traitement égal et proportionné, quel que soit le type de patrimoine détenu. 1.4. +Le CESE note qu’un effort mondial visant à réglementer les crypto-actifs et leur utilisation est essentiel pour résoudre avec succès les problèmes croissants posés par ces actifs et leurs implications de plus en plus nombreuses à l’échelle mondiale. +Les travaux en cours au niveau de l’OCDE et du G20 en vue de parvenir à un accord mondial sur la transparence des cryptomonnaies sont essentiels à cet égard et le CESE encourage la Commission à jouer un rôle actif sur la scène internationale. 1.5. +Le CESE se félicite qu’une imposition renforcée et plus efficace des crypto-actifs contribuera à élargir la couverture fiscale et à stimuler les budgets nationaux, en permettant le déploiement de ressources supplémentaires axées sur le bien commun et sur les priorités d’investissement de la Commission (transition écologique et numérique). 1.6. +Le CESE estime que le système de déclaration du numéro d’identification fiscale (NIF) est la méthode de contrôle la plus efficace pour garantir l’effectivité des nouvelles règles. +Dès lors, il soutient fermement la proposition de la Commission sur le NIF, lequel contribue à prévenir d’éventuelles erreurs, améliorant ainsi la sécurité juridique et la prévisibilité du système. 1.7. +Le CESE estime que les obligations de déclaration ne devraient pas seulement se limiter aux échanges et transferts de crypto-actifs, mais qu’elles devraient également être étendues, du moins dans la phase initiale, à l’ensemble des détentions d’actifs en crypto-actifs, dans un souci de transparence et de sécurité, bien qu’il reste évident que l’imposition ne devrait s’appliquer qu’aux gains effectifs. 1.8. +Le CESE insiste sur la nécessité de prévoir des sanctions efficaces et proportionnées, en laissant aux États membres le soin d’en décider les montants précis. +Le CESE recommande également que, après la mise en œuvre de la directive, la Commission établisse un rapport sur les systèmes de sanctions des États membres et fournisse des orientations sur les éventuelles modifications à y apporter, le cas échéant. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2fe40430da77378542deace3b206e7989bfccfcb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-63.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/59 +Avis du Comité économique et social européen sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil — Vers une directive relative aux sanctions pénales applicables en cas de violation du droit de l’Union en matière de mesures restrictives [COM(2022) 249 final] sur la proposition de décision du Conseil relative à l’ajout de la violation des mesures restrictives de l’Union aux domaines de criminalité énoncés à l’article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne [COM(2022) 247 final] et sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la définition des infractions pénales et des sanctions applicables en cas de violation des mesures restrictives de l’Union [COM(2022) 684 final] (2023/C 184/11) +Rapporteur: José Antonio MORENO DÍAZ +Consultation +Commission européenne, 26.7.2022 +Base juridique +Article 304 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne +Compétence +Section «Emploi, affaires sociales et citoyenneté» +Adoption en section +8.3.2023 +Adoption en session plénière +22.3.2023 +Session plénière no +577 +Résultat du vote (pour/contre/abstentions) +141/1/2 +1. +Conclusions et recommandations 1.1. +Le CESE accueille favorablement la décision de faire figurer la violation des sanctions sur la liste des infractions visées à l’article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), tout comme la proposition de directive visant à rapprocher, dans les législations nationales, les définitions et les peines minimales appliquées en cas de violation des sanctions. 1.2. +Le CESE regrette néanmoins que la décision susmentionnée n’ait pas fait l’objet d’une délibération démocratique à part entière au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen, en raison de l’activation de la procédure d’urgence. +De même, il reste préoccupé par le fait que la Commission n’ait pas effectué d’analyse d’impact avant d’élaborer sa proposition de directive. +Par ailleurs, le CESE déplore que, dans sa proposition de directive relative à la définition des infractions pénales et des peines infligées en cas de violation des sanctions, la Commission n’ait pas fait figurer le Comité économique et social européen parmi les parties prenantes consultées. 1.3. +Le CESE encourage la Commission européenne, le Parlement européen et le Conseil de l’Union européenne, lorsqu’ils s’attèleront à peaufiner la directive, à étendre la dérogation humanitaire pour exonérer de responsabilité pénale les organisations et les travailleurs humanitaires, et aligner ainsi cette disposition sur la pratique actuellement en vigueur à l’échelle internationale, tout en veillant à prévoir des mécanismes appropriés pour prévenir les abus à des fins criminelles ou politiques. 1.4. +Le CESE est favorable à l’inclusion de garanties et de protections appropriées pour les lanceurs d’alerte et les journalistes qui divulguent des tentatives de se soustraire aux sanctions, auxquels la dérogation susmentionnée devrait s’étendre. 1.5. +Le CESE demande instamment à la Commission européenne, au Parlement européen et au Conseil de l’Union européenne de veiller à ce que le secteur privé et les organisations de la société civile reçoivent des informations adéquates et un soutien proactif pour pouvoir s’adapter à la nouvelle législation et se conformer aux nouvelles exigences. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6d32c897cb59c46ec04162bd8981578f4ba4ce2a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +Avis du Comité économique et social européen sur la proposition de recommandation du Conseil relative à un revenu minimum adéquat pour garantir une inclusion active [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] (2023/C 184/12) +Rapporteurs: Jason DEGUARA et Paul SOETE +Consultation +Commission européenne, 25.11.2022 +Base juridique +Article 304 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne +Compétence +Section «Emploi, affaires sociales et citoyenneté» +Adoption en section +8.3.2023 +Adoption en session plénière +22.3.2023 +Session plénière no +577 +Résultat du vote (pour/contre/abstentions) +143/00/08 +1. +Conclusions et recommandations 1.1. +Le CESE se félicite du contenu de la recommandation, en particulier de la mise en œuvre de critères réalistes et suffisants pour définir le niveau d’adéquation et d’accessibilité du revenu minimum, de la garantie légale de ce dernier et du système d’établissement de rapports, ainsi que de la reconnaissance par la Commission européenne de la nécessité d’une politique sociale active et de nouvelles mesures de lutte contre la pauvreté dans l’ensemble de l’Union. 1.2. +Il est nécessaire d’adopter une approche universelle fondée sur le droit de bénéficier d’un revenu minimum adéquat qui ne laisse personne de côté, qui n’ait pas de critères trop restrictifs et qui soit mesurée avec précision pour garantir son efficacité. 1.3. +La lutte contre la pauvreté et les inégalités de revenus est importante non seulement pour garantir l’équité, mais aussi pour soutenir la croissance économique. +Dans ce contexte, il convient également de noter l’effet stabilisateur général des systèmes de revenu minimum sur l’économie. 1.4. +Le droit des États membres de définir les principes de leurs systèmes sociaux, les compétences complémentaires de l’Union et des États membres et la pleine utilisation des instruments du traité sur l’Union européenne devraient orienter toute action de l’Union dans le domaine de la protection sociale. 1.5. +Des emplois durables et de qualité sont le meilleur moyen de sortir de la pauvreté et de l’exclusion sociale. +Dans le même temps, veiller à ce qu’un plus grand nombre de personnes soient sur un marché du travail inclusif et de bonne qualité contribue à financer les systèmes de protection sociale et à les rendre plus viables sur le plan financier. 1.6. +Actuellement, dans un grand nombre d’États membres, la fixation et le niveau des prestations de revenu minimum ne reposent pas sur une méthodologie solide ou ne sont pas liés à des indicateurs fondés sur des statistiques reflétant une vie décente et digne. +La première étape consiste à mettre en place ce type de méthodologie et à tenir compte des différentes sources de revenus et des situations spécifiques des ménages. 1.7. +Le CESE insiste sur la nécessité que le revenu minimum reste en phase avec l’inflation, et en particulier avec l’augmentation du coût de la vie en matière d’alimentation et d’énergie; il convient de s’en assurer à intervalles réguliers, avec le soutien des organisations de la société civile, des partenaires sociaux et des organismes de protection sociale. 1.8. +Pour atteindre les objectifs de la recommandation, il est nécessaire de suivre en permanence la mise en œuvre des politiques d’aide au revenu et des autres politiques de protection sociale qui garantissent une inclusion active. +Les rapports d’avancement des États membres devraient être rédigés avec la participation des organisations de la société civile et des organismes de protection sociale concernés ainsi que celle des partenaires sociaux, ou leurs rapports devraient être régulièrement soumis au mécanisme de suivi de la Commission, comme indiqué dans la recommandation du Conseil. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2bec22ff4176d28160e1a513a1a56c677c55193a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-7.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/3 +7. réaffirme sa volonté, aux côtés des organisations de la société civile au sens large et des institutions de l’UE, de jouer un rôle de médiateur pour débattre du projet européen avec les citoyens, sans se limiter à ceux qui sont déjà convaincus, et de s’adresser à eux dans leurs communautés, territoires, villes et villages. +Il est donc essentiel de créer des possibilités de prendre part aux débats publics et de favoriser une culture de participation à tous les niveaux; 8. la Commission devrait prévoir dans son organigramme des personnes de contact chargées du dialogue civil. +Elle devrait également encourager les États membres à renforcer les structures de ce dialogue, en incitant à en créer, lorsqu’elles sont inexistantes, grâce à l’engagement de fonds européens. +Cette initiative sensibiliserait l’opinion publique et améliorerait la qualité du dialogue civil, aidant ainsi la Commission et les États membres à mieux comprendre les avantages que peut apporter un dialogue civil efficace à l’élaboration des politiques. +En outre, le dialogue civil serait renforcé par des activités de recherche et de suivi, permettant le recensement et le partage des meilleures pratiques; 9. souligne à cet égard que la participation des jeunes et des organisations de jeunesse est particulièrement importante pour mobiliser les personnes qui votent pour la première fois ainsi que les jeunes électeurs. +Pour parvenir à une pleine représentativité, il y a lieu de soutenir des solutions qui permettent une large participation et favorisent l’égalité des chances à cet égard. +Il convient de s’adresser à ceux qui sont les plus éloignés des centres de décision et d’engager des discussions avec eux. +Une plus grande participation au niveau local semble nécessaire; 10. invite en outre le Parlement européen, le Conseil européen et les États membres à modifier d’urgence l’acte électoral de 1976 afin de préciser le principe du suffrage universel direct et secret. +Cela permettrait de mettre en place des normes dans l’ensemble de l’UE, et de garantir ainsi le droit de vote des personnes handicapées. +Eu égard aux recommandations qui précèdent et à la conférence sur l’avenir de l’Europe, le CESE: 11. considère le protocole de coopération récemment signé (le 27 octobre 2022) avec la Commission européenne comme un engagement politique renouvelé à contribuer au programme politique européen, à la finalité et aux principaux objectifs (1) et aspirations de l’Europe, à savoir réaliser une Union européenne compétitive, prospère sur le plan économique, inclusive sur le plan social et durable sur le plan environnemental, tout en veillant à ce que la transition vers la neutralité climatique, la numérisation et le changement démographique soient socialement équitables et justes, et à faire du pacte vert pour l’Europe et de la décennie numérique 2030 des réussites pour tous les européens. +L’Union européenne doit également être guidée par le socle européen des droits sociaux et un programme de compétitivité, les feuilles de route politiques qui garantissent que personne ne soit laissé pour compte; 12. se tient prêt à faire office de plateforme essentielle pour la participation des citoyens et de la société civile organisée, y compris les futurs panels de citoyens, et possède plus que jamais la légitimité pour ce faire. +Le rôle d’une telle plateforme serait de multiplier les effets des consultations citoyennes en cours organisées par la Commission européenne et d’autres institutions, ainsi que de recueillir systématiquement les retours d’information de la société civile organisée européenne sur l’ensemble des grandes priorités et politiques de l’agenda européen. +Cela contribuera à renforcer la confiance du public dans le projet et les institutions de l’UE en donnant aux citoyens un rôle effectif dans la prise de décision publique. +Le CESE agirait en tant qu’hôte afin de guider, de superviser, de concevoir, d’organiser, de gérer et de faciliter les processus de délibération avec l’aide d’experts externes et de représentants d’organisations de la société civile. +Cette offre s’appuie, en particulier, sur le rapport final de la conférence sur l’avenir de l’Europe du 9 mai 2022, qui préconise explicitement que «le CESE doit obtenir les moyens de jouer un rôle institutionnel plus important, celui de garant et de facilitateur des activités de démocratie participative, comme le dialogue structuré avec les organisations de la société civile et les panels de citoyens». +Dans ce contexte, les recommandations des avis d’initiative du CESE et des avis exploratoires demandés par la Commission devraient être réexaminées au moyen d’évaluations des politiques de l’UE, le cas échéant; 13. estime que les panels de citoyens et les consultations des organisations de la société civile pourraient s’attacher à définir des priorités, telles que la préparation du programme de travail de la Commission, ou qu’ils pourraient être liés au cycle de vie de grandes priorités législatives. +La contribution des citoyens pourrait être particulièrement utile au cours de la phase prélégislative, afin de délibérer et de formuler des recommandations en amont de certaines propositions (législatives) importantes. +À cette fin, des consultations des panels de citoyens et des organisations de la société civile pourraient être menées sur la base d’une feuille de route et d’un calendrier annuels, établis par le CESE en coopération avec les institutions européennes. +Cela pourrait inclure des demandes spécifiques de la Commission européenne, du Parlement européen, du Conseil de l’Union européenne ou du CESE lui-même, de sa propre initiative ou à l’instigation de son organisation partenaire, le Comité européen des régions; 14. réaffirme que le cycle d’activité pourrait débuter au moment du discours sur l’état de l’Union et de la déclaration d’intention, dans la perspective du programme de travail annuel de la Commission européenne pour l’année suivante. +Des consultations auraient lieu au cours de la première moitié de l’année suivante; +(1) +Articles 2 et 3 du traité sur l’Union européenne. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..847be37d28bb15f86c033ea907a9cc3915620531 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-70.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/66 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +— le Semestre européen, qui offre une structure pour le suivi pertinent des activités de coordination des politiques sur la base du cadre d’évaluation comparative du comité de la protection sociale du Conseil, — les conclusions du Conseil de 2020 sur le renforcement de la protection du revenu minimum dans le contexte de la pandémie de COVID-19 et au-delà, qui invite les États membres à revoir leurs régimes nationaux de revenu minimum (3), — les lignes directrices pour l’emploi 2022. 3. +Observations générales 3.1. +La pauvreté est multidimensionnelle et se manifeste dans tous les domaines de la vie. +Elle reflète les échecs des systèmes de redistribution juste et équitable des ressources et des possibilités offertes. +Ainsi, un régime de revenu minimum est une condition nécessaire, mais pas suffisante, pour permettre de vivre dignement et de sortir durablement de l’indigence. +La pauvreté est liée à d’autres formes d’injustice sociale. +Les inégalités entre les hommes et les femmes et les inégalités raciales exacerbent le risque de pauvreté, alors que cette dernière augmente le risque d’exclusion et de discrimination, surtout en ce qui concerne la santé, l’éducation et la formation, ainsi que l’exposition à la dépendance financière et à la violence. 3.2. +Le CESE se félicite du contenu de la recommandation, en particulier de la mise en œuvre de critères réalistes et suffisants pour définir le niveau et l’accessibilité du revenu minimum, de la garantie légale de ce dernier et du système d’établissement de rapports, de la reconnaissance par la Commission européenne de la nécessité d’instaurer une politique sociale active au niveau européen et de nouvelles mesures de lutte contre la pauvreté dans l’ensemble de l’Union. +La recommandation constitue une étape vers la mise en œuvre du principe 14 du socle européen des droits sociaux, qui détermine que «[t]oute personne ne disposant pas de ressources suffisantes a droit à des prestations de revenu minimum adéquates pour vivre dans la dignité à tous les stades de sa vie». 3.3. +À la suite de l’agression barbare et illégale de la Russie contre l’Ukraine, le contexte actuel dans lequel s’inscrit l’accord politique qui s’est dégagé au sein du Conseil est encore plus difficile, compte tenu de la forte hausse des prix de l’énergie et du taux élevé d’inflation affectant les ménages, en particulier les familles à faibles revenus. +Sur fond de grandes tendances telles que la mondialisation, la transition numérique et écologique et l’évolution démographique, les marchés du travail européens sont en train de connaître des transitions majeures. +Les systèmes de revenu minimum devraient jouer un rôle essentiel pour aider et encourager les travailleurs à (ré)intégrer le marché de l’emploi. 3.4. +Il est nécessaire d’adopter une approche universelle fondée sur le droit de bénéficier d’un revenu minimum adéquat qui ne laisse personne de côté, basée sur des critères transparents et non discriminatoires et mesurée avec précision pour garantir son efficacité. +Une société inclusive devrait pourvoir aux besoins de tous les secteurs de la société et les États membres devraient mettre en place des mécanismes de contrôle solides pour assurer sans plus tarder le suivi du revenu minimum et de son utilisation. 3.5. +Des systèmes efficaces de revenu minimum peuvent contribuer à garantir le respect des droits de l’homme, à s’assurer que les personnes vivent dans la dignité, à les aider à rester actives et intégrées au sein de la société et à les recruter pour des emplois durables et de qualité. +Le CESE souligne également l’importance des régimes de revenu minimum pour les travailleurs indépendants en Europe, qui devraient bénéficier pleinement des mêmes aides et prestations que les autres groupes. 3.6. +La lutte contre la pauvreté et les inégalités de revenus est importante non seulement pour garantir l’équité, mais aussi pour soutenir la croissance économique. +Comme indiqué dans le rapport de l’OCDE de 2021 (4), des politiques fiscales bien conçues peuvent soutenir une croissance inclusive et durable et tenir compte de la répartition des revenus et des richesses. +Une croissance inclusive devrait alors viser à partager équitablement les avantages de la croissance et à promouvoir le caractère inclusif des marchés du travail. +Dans ce contexte, il convient également de noter l’effet stabilisateur général des systèmes de revenu minimum sur l’économie. 3.7. +Les régimes de revenu minimum devraient faire partie des stratégies nationales de lutte contre la pauvreté qui intègrent effectivement des mesures visant à assurer des salaires équitables et un travail décent, l’accès à des services essentiels abordables et de qualité, à une sécurité sociale de base et à une aide au revenu adéquate, des services sociaux centrés sur la personne et des politiques d’inclusion active. 3.8. +Le CESE souligne l’objectif d’une méthodologie à l’échelle de l’Union, étayée par une analyse européenne, afin d’aider les États membres à définir l’adéquation du revenu minimum au moyen d’une méthode appropriée telle que l’indicateur de risque de pauvreté (AROP) adopté par l’Union, qui équivaut à 60 % du revenu disponible équivalent ou s’appuie sur un budget de référence (comprenant les frais liés à l’alimentation, au logement, à l’eau, à l’électricité, au chauffage, aux télécommunications, à la santé, aux transports, aux loisirs et à la culture). +(3) +(4) +Le CESE a abordé le revenu minimum dans ses avis suivants: «Pour une directive-cadre européenne relative à un revenu minimum» (avis d’initiative) (JO C 190 du 5.6.2019, p. 1); «Des salaires minimum décents dans toute l’Europe» (avis exploratoire à la demande du Parlement européen et du Conseil) (europa.eu), paragraphes 1.6 et 3.3.7 (JO C 429 du 11.12.2020, p. 159); «Revenu européen minimum et indicateurs de pauvreté» (avis d’initiative) (europa.eu) (JO C 170 du 5.6.2014, p. 23). +OCDE (2021): «Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis» («Politiques fiscales et budgétaires après la crise de la COVID-19», en anglais). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1a2b9885ac02f718d3d5d36342f6698d6088f3c8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +1.5. +Le CESE souscrit à l’obligation imposée aux institutions publiques de consulter les organismes pour l’égalité de traitement en temps utile et de tenir compte de leurs recommandations, mais préconise que les États membres soient tenus de rendre compte des mesures qu’ils ont prises en fonction de leurs interactions avec ces mêmes organismes, ainsi que des résultats ainsi obtenus. +1.6. +Le CESE estime que confier le mécanisme de surveillance à la Commission européenne permet de garantir qu’une grande attention soit portée au suivi. +Néanmoins, dans un souci d’efficacité, il demande que l’on examine si le délai d’établissement des rapports pourrait être ramené à trois ans au lieu des cinq années proposées dans les directives. +1.7. +Le CESE salue la clarification apportée quant au fait que l’accessibilité pour tous requiert aussi de prêter attention aux exigences d’accessibilité des personnes handicapées, et il souligne que l’accessibilité concerne également l’accès à des services de conseil. +1.8. +Le CESE juge très important de respecter la diversité des cadres juridiques et des pratiques en matière de non-discrimination en vigueur à l’échelon national, notamment au regard du fait que de nombreux États membres ont accordé aux organismes pour l’égalité de traitement des pouvoirs dépassant les exigences minimales des directives sur l’égalité existantes, et de prendre en compte les différences dans la manière dont les partenaires sociaux et les organisations de la société civile sont associés au processus. +Les propositions devraient respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité, tout en posant des garde-fous contre l’abaissement des normes existantes relatives à la protection des victimes de discrimination. +Le CESE insiste en outre sur le fait qu’elles doivent conférer aux partenaires sociaux et aux organisations de la société civile un rôle de premier plan dans la mise en œuvre des cadres nationaux en matière de non-discrimination, et favoriser les pratiques existantes qui consistent en l’apport d’un soutien aux partenaires sociaux et aux organisations de la société civile de la part des organismes pour l’égalité de traitement. +1.9. +Le CESE reconnaît que l’exercice de pouvoirs d’enquête dans le contexte de procédures intentées au nom des victimes de discrimination ou en vue de les soutenir doit être sans préjudice des pouvoirs et de l’indépendance des enquêtes menées par les juridictions, tribunaux et autres organismes publics de contrôle tels que les services d’inspection du travail. +1.10. +Le CESE demande de fournir aux plaignants une protection adéquate, de garantir à la victime une indemnisation proportionnée pour l’infraction qu’elle a subie et de prévoir des sanctions pour les auteurs des faits, dans l’optique de privilégier une approche centrée sur l’individu à l’égard des victimes de violence ou de discrimination. +Les sanctions, «qui peuvent comprendre le versement d’indemnité à la victime, doivent être effectives, proportionnées et dissuasives», et être définies au niveau national conformément aux cadres juridiques et aux pratiques en vigueur à cet échelon (1). +1.11. +Le CESE suggère de promouvoir des campagnes d’information sur les droits de l’Union et le respect de la diversité, qui seraient conçues et financées par la Commission européenne et menées au niveau local par des organismes nationaux de promotion de l’égalité, conjointement avec les organisations de la société civile et les partenaires sociaux, et adaptées aux besoins locaux. +Il convient d’accorder une attention particulière aux groupes les plus vulnérables et de planifier des campagnes ciblant spécialement les enfants et les jeunes à l’école, dès leur plus jeune âge. +1.12. +Le CESE préconise la collecte et l’analyse régulières de données ventilées afin de surveiller les inégalités et les discriminations, y compris les discriminations multiples, et insiste sur l’importance d’effectuer des recherches systématiques sur les inégalités et les discriminations, y compris en coopération avec la société civile organisée et les partenaires sociaux pour les questions liées au lieu de travail. +2. +Contexte de l’avis 2.1. +Les organismes pour l’égalité de traitement sont des institutions publiques nationales mises en place dans toute l’Europe dans le but de promouvoir l’égalité pour tous et de combattre les discriminations. +Ce sont des organismes indépendants qui protègent et aident les victimes de discrimination, suivent les questions qui y sont liées et rendent compte des problèmes recensés dans ce domaine. +Ils jouent un rôle fondamental dans l’architecture de l’UE en matière de lutte contre la discrimination (2). +(1) (2) +Directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail (article 17 «Sanctions») (JO L 303 du 2.12.2000, p. 16). +Réseau européen des organismes de promotion de l’égalité (Equinet). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1f8011cf23143dfc17783bf4dbeabca91ba487e2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-78.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/74 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +3.5. +Le CESE partage l’avis de la Commission européenne selon lequel, pour créer les conditions permettant à chacun de vivre, de s’épanouir et de prendre des initiatives indépendamment des différences, il est nécessaire de doter les organismes pour l’égalité de traitement existants de moyens suffisants pour qu’ils puissent réaliser pleinement leur potentiel et bénéficier d’une meilleure préparation afin de prévenir les discriminations et d’aider les personnes qui en sont victimes. 3.6. +Le CESE estime qu’il est primordial de promouvoir les organismes pour l’égalité de traitement afin de garantir les droits fondamentaux de tous les citoyens de l’Union européenne. +En valorisant de manière active ces organismes, l’UE fait en sorte que tous les citoyens européens victimes de discrimination puissent bénéficier d’une aide, et elle garantit leur droit à être soutenus et représentés. 3.7. +Le CESE renvoie au paragraphe 2.10 de son avis intitulé «Renforcer l’égalité au sein de l’Union européenne» (12), libellé comme suit: «Le CESE estime que la promotion de l’égalité et la protection des droits fondamentaux doivent être intégrées dans une vision sociale plus large, qui multiplie et renforce les outils par lesquels les États membres et les institutions européennes matérialisent le soutien aux individus et aux acteurs publics et privés.» 3.8. +Dans ce domaine, il est besoin d’une action au niveau de l’Union qui soit conforme aux principes de subsidiarité et de proportionnalité et cohérente avec les autres politiques européennes. +La Commission européenne a affirmé que l’initiative à l’examen révise la législation existante afin d’en accroître l’efficacité, en établissant des normes minimales et en y associant les partenaires sociaux et la société civile. 4. +Observations particulières 4.1. +Élargir les compétences des organismes pour l’égalité de traitement 4.1.1. +Étant donné que l’adoption de la directive dite horizontale se trouve dans une impasse qui perdure, et suivant une approche centrée sur les victimes selon laquelle un retard de justice équivaut à un déni de justice, le CESE considère comme une occasion manquée le fait de ne pas tenir dûment compte des formes de discrimination intersectionnelles et multiples. +Certaines formes de discrimination ne peuvent être traitées en examinant un à un les motifs discriminatoires, mais nécessitent véritablement une approche intersectionnelle. +4.1.2. +Si plusieurs directives existantes imposent aux États membres de créer des organismes nationaux de promotion de l’égalité, les règles actuellement en vigueur dans l’Union prévoient une marge d’appréciation importante quant à leur mise en place et leur fonctionnement, et les différences entre ces organismes sont considérables en matière de pouvoirs, d’indépendance, de ressources, d’accessibilité et d’efficacité. +La nouvelle initiative à l’examen, qui introduit des normes minimales applicables aux organismes pour l’égalité de traitement, a vocation à contribuer aux efforts déployés par la Commission européenne pour avancer vers une Union de l’égalité et renforce l’efficacité du droit de l’Union en matière de non-discrimination. +4.1.3. +La proposition de la Commission européenne d’étendre le mandat des organismes pour l’égalité de traitement de sorte à couvrir la directive 79/7/CEE du Conseil, afin que les organismes pour l’égalité de traitement soient en mesure d’assurer une protection contre la discrimination fondée sur le genre dans le domaine de la sécurité sociale nationale, doit être sans préjudice du rôle et des pouvoirs des partenaires sociaux et devrait servir à renforcer et à soutenir leur travail. +4.1.4. +Le CESE reconnaît le caractère central de l’initiative et soutient l’introduction de l’exigence légale qui est proposée, selon laquelle les organismes pour l’égalité de traitement doivent être libres de toute influence extérieure et disposer de ressources humaines, professionnelles, techniques et financières suffisantes et durables. +4.1.5. +Le CESE approuve les solides garanties proposées pour préserver l’indépendance — cruciale — des organismes pour l’égalité de traitement afin qu’ils soient en mesure d’apporter un soutien adéquat aux citoyens. +4.1.6. +Le CESE souligne combien il est important de prévoir des garanties pour que les ressources humaines, techniques et financières affectées aux organismes pour l’égalité de traitement soient disponibles et adéquates. +Les ressources représentent une condition préalable à l’indépendance des organismes pour l’égalité de traitement comme à leur capacité à protéger efficacement les victimes et à prévenir la discrimination. +4.1.7. +L’une des sections de la proposition de la Commission européenne prévoit l’obligation pour les institutions publiques de consulter les organismes pour l’égalité de traitement en temps utile et de tenir compte de leurs recommandations. +Le CESE préconise que les États membres soient tenus de rendre compte des mesures qu’ils ont prises en fonction des recommandations formulées par les organismes pour l’égalité de traitement, de même que des résultats ainsi obtenus. +(12) +Voir l’avis du CESE intitulé «Réexamen de la gouvernance économique 2020» (JO C 75 du 28.2.2023, p. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7a7a30ac4df86e2f42b1aa318042c8cf77ebef69 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-80.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/76 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +4.2.4. +Il est très important de prendre en considération la diversité considérable qui prévaut dans les États membres pour ce qui est du nombre, de la structure et du mode de fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement, et de respecter les cadres juridiques et les pratiques en vigueur à l’échelon national, en veillant à ne pas abaisser les normes existantes relatives à la protection contre la discrimination, notamment en affaiblissant les pouvoirs dont jouissent actuellement les organismes pour l’égalité de traitement en vertu de différentes législations nationales. +En outre, la manière dont les partenaires sociaux et les organisations de la société civile sont associés au processus diffère elle aussi, ce dont il faut tenir compte (15). +4.2.5. +Le CESE estime que le droit dont disposent les organismes pour l’égalité de traitement de prendre part à des procédures judiciaires — qui existe déjà dans un certain nombre d’États membres — est primordial pour garantir une meilleure protection des principes d’égalité de traitement, notamment dans les situations où les victimes n’ont pas accès à la justice car elles font face à des obstacles, qu’ils soient d’ordre procédural ou financier, et où elles ne peuvent entrer en contact avec les partenaires sociaux. +Le CESE souligne en outre que, conformément aux directives sur l’égalité en vigueur, le pouvoir d’agir en justice conféré aux organismes pour l’égalité de traitement devrait être sans préjudice des compétences pertinentes et de la qualité pour agir des partenaires sociaux et des organisations de la société civile, et leur être complémentaire, conformément aux critères fixés par leur législation nationale (16). +À cet égard, il est absolument essentiel que les organismes pour l’égalité de traitement coopèrent, au niveau national, avec les juridictions, les tribunaux administratifs spécialisés tels que les tribunaux du travail, ainsi qu’avec les partenaires sociaux. +4.2.6. +Le CESE reconnaît que, pour que les obligations en matière de charge de la preuve au titre des directives sur l’égalité de traitement en vigueur soient respectées, il est fondamental que toutes les parties ayant un intérêt légitime à intenter des procédures au nom des victimes de discrimination ou en vue de les soutenir, telles que les partenaires sociaux, les organismes pour l’égalité de traitement et les organisations de la société civile, puissent avoir accès aux preuves. +L’exercice de pouvoirs d’enquête dans ce contexte doit être sans préjudice des pouvoirs et de l’indépendance des enquêtes menées par les juridictions, tribunaux et autres organismes publics de contrôle comme les services d’inspection du travail. +4.2.7. +Le CESE estime que ces deux propositions devraient davantage privilégier une approche centrée sur l’individu à l’égard des victimes de violence ou de discrimination. +À cet égard, il importe de fournir aux plaignants une protection adéquate, pour éviter qu’ils ne gardent le silence par crainte de représailles. +Il convient aussi de garantir à la victime une indemnisation proportionnée et adéquate pour l’infraction qu’elle a subie et de prévoir des sanctions pour les auteurs des faits. +Les sanctions, «qui peuvent comprendre le versement d’indemnité à la victime, doivent être effectives, proportionnées et dissuasives», conformément à l’article 17 de la directive 2000/78/CE (17). 4.3. +Sensibilisation 4.3.1. +Le CESE se félicite de l’accent placé sur la sensibilisation et fait valoir qu’il importe que les États membres et les organismes pour l’égalité de traitement intensifient leurs efforts en la matière, notamment en épaulant la société civile organisée afin de prévenir la discrimination et de créer des conditions d’égalité. +Il suggère que la Commission européenne développe et finance des campagnes d’information sur les droits de l’Union et le respect des diversités, qui soient menées par des organismes nationaux de promotion de l’égalité, conjointement avec les organisations de la société civile et les partenaires sociaux, et adaptées aux besoins locaux. +Il convient d’accorder une attention particulière aux groupes les plus vulnérables et de planifier des campagnes s’adressant spécialement aux enfants et aux jeunes à l’école, dès leur plus jeune âge. +4.3.2. +Le CESE demande instamment que les partenaires sociaux et les organisations de la société civile soient associés à la préparation, à l’exécution et à la diffusion de ces campagnes d’information. +Les connaissances que possèdent les organisations compétentes permettront d’accroître la portée et l’efficacité des campagnes et de faire entendre la voix des groupes les plus vulnérables. 4.4. +Collecte de données 4.4.1. +Les organismes pour l’égalité de traitement jouent un rôle important s’agissant de collecter des données, qui va bien au-delà de la collecte de données sur leurs propres travaux. +Les directives reconnaissent cette réalité et confèrent aux organismes pour l’égalité de traitement, entre autres, le pouvoir d’accéder aux statistiques collectées par des entités publiques et privées, notamment les autorités publiques, les syndicats, les entreprises et les organisations de la société civile. +Il y a lieu que ces informations statistiques ne contiennent pas de données à caractère personnel et que leur mode de collecte limite +(15) +(16) +(17) +Les questions relatives à la qualité pour agir en justice de toutes les parties ayant un intérêt légitime à engager des procédures en matière de non-discrimination au titre des directives de l’UE sur l’égalité, telles que les syndicats, les associations d’employeurs, les organismes pour l’égalité de traitement et les organisations de la société civile, sont régies par les directives européennes en vigueur sur l’égalité et, plus précisément, par l’article 9, paragraphe 2, de la directive-cadre sur l’emploi (directive 2000/78/CE) et l’article 17, paragraphe 2, de la directive 2006/54/CE sur l’égalité entre les hommes et les femmes (refonte). +Le considérant 34 de la proposition de directive faisant l’objet du document COM(2022) 688 final et le considérant 35 de celle faisant l’objet du document COM(2022) 689 final énoncent que les dispositions proposées concernant la qualité pour agir en justice sont sans préjudice du rôle, des pouvoirs et des tâches des partenaires sociaux et de la société civile s’agissant de participer à des procédures visant à faire respecter les obligations découlant de la législation anti-discrimination. +JO L 303 du 2.12.2000, p. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5eeae91365ce89fe6e0e2ae179011ae2f240f39f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-85.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +C 184/81 +3.5. +Le CESE se félicite du lien qu’établit la Commission entre la révision de la directive relative à la protection de l’environnement par le droit pénal et son plan d’action de l’UE contre le trafic d’espèces sauvages. +Il craint toutefois que ladite directive n’échoue à prévoir des sanctions efficaces et dissuasives en matière de trafic d’espèces sauvages. +Dans la position que le Conseil a adoptée sur ce dossier le 9 décembre 2022, il a sensiblement réduit les peines qu’encourent les personnes physiques, tout en réfrénant l’ambition d’harmoniser les sanctions à l’encontre des personnes morales. +Leurs niveaux, tels que les propose le Conseil, sont trop faibles pour être dissuasifs et efficaces. +Les limites maximales pour les amendes ne devraient pas être inférieures à 15 % de l’ensemble du chiffre d’affaires mondial de la personne morale impliquée, soit bien plus que les 5 % ou les 3 % que le Conseil a adoptés. +Le CESE estime essentiel à la réussite du plan d’action de l’Union contre le trafic d’espèces sauvages que la directive relative à la protection de l’environnement par le droit pénal soit suffisamment ambitieuse. +4. +Observations particulières 4.1. +Le plan d’action à l’examen devrait mentionner explicitement les lanceurs d’alerte et d’autres défenseurs des droits de l’homme en rapport avec l’environnement parmi les acteurs pertinents pour le développer et le mettre en œuvre à l’échelon tant européen que national, au regard du rôle essentiel qu’ils jouent pour faire connaître et prévenir les infractions à la législation environnementale. +Il convient également de les protéger contre les intimidations et les procédures judiciaires menées à cette fin lorsqu’ils signalent un trafic d’espèces sauvages ou concourent aux investigations, comme le prévoit actuellement la directive relative à la protection de l’environnement par le droit pénal. 4.2. +Le CESE estime qu’il importe d’agir auprès des secteurs d’activité économique impliqués dans le commerce des espèces sauvages afin d’une part de réduire la demande de tels produits dans l’Union européenne et d’autre part de tarir le négoce illégal et de faire ainsi en sorte que l’ensemble de ce commerce soit légal et durable. +Le plan à l’examen prévoit des sessions thématiques avec le groupe chargé de l’application de la réglementation de l’Union concernant le commerce des espèces sauvages, destinées aux représentants des secteurs d’activité concernés, afin d’aborder des questions spécifiques (par exemple, la médecine traditionnelle, les animaux de compagnie exotiques, l’industrie du luxe, le tourisme de chasse, le bois, les industries de la pêche et du commerce des produits de la pêche, les transports, les entreprises de messagerie et le commerce en ligne). +Toutefois, ce plan et sa mise en œuvre devraient mieux reconnaître et prendre en compte le rôle que peuvent jouer les organisations de la société civile afin d’appuyer les efforts déployés pour lutter contre le trafic d’espèces sauvages, s’agissant par exemple de sensibiliser et de mener des campagnes pour modifier les comportements. +Les informations que fournit l’Union européenne à ses citoyens sur les règles, les risques et les conséquences du commerce et de l’usage de produits issus d’espèces sauvages demeurent relativement confidentielles, alors que les informations sur les pratiques et l’utilisation de la médecine traditionnelle, dont certains remèdes font appel à des ingrédients et dérivés issus de la faune et de la flore sauvages, sont largement diffusées dans toute l’Union. +De telles pratiques font courir des risques à leurs utilisateurs, sachant que certains remèdes ne présentent pas de vertus prouvées scientifiquement, et elles ont des conséquences fatales pour les espèces sauvages capturées et commercialisées, dont elles accélèrent l’extinction. +Davantage d’efforts de prévention sur cette question précise permettraient à l’Union européenne de réduire, potentiellement jusqu’à 30 %, les quantités de produits faisant l’objet d’un trafic, puisque ce chiffre correspond à la part des produits de la faune et de la flore sauvages saisis qui sont destinés à un usage médicinal dans l’Union européenne (10). +Dans cet esprit, il serait également possible d’associer le CESE et les services de répression à la conception de campagnes visant à sensibiliser le grand public à ce problème. 4.3. +Lorsqu’il s’agit d’attribuer des responsabilités claires pour la mise en œuvre des actions au niveau national et d’assurer la coordination entre les acteurs concernés, le CESE préconise une approche homogène dans tous les États membres. +Lorsque le plan prévoit de laisser le choix entre différentes options afin d’assurer la coordination [par exemple: 1) en créant des comités interservices ou des protocoles d’accord; 2) en adoptant des plans d’action nationaux; ou 3) en désignant un point focal national], il suscitera de l’incertitude puisque les États membres choisiront différentes options. +Développer les comités interservices à l’échelon national et désigner pour chacun d’eux un point focal aidera à mettre en pratique le plan d’action. 4.4. +Il est essentiel que les comités interservices et le personnel ou les unités spécialisés bénéficient d’une formation homogène dans l’ensemble des 27 États membres. +Cette démarche faciliterait la coopération au sein des États membres et entre eux, car leur personnel agirait, enquêterait et mènerait des poursuites de la même manière. +Que chaque comité interservices dispose d’un point focal permettrait également d’améliorer la coopération et la coordination entre les États membres et avec les pays tiers. +La présence d’un point focal améliorerait la coopération, car il permettrait aux comités interservices et au personnel spécialisé des États membres de se contacter plus aisément et plus rapidement, tout particulièrement en cas de situation urgente du fait d’un trafic transfrontière. +Les points focaux pourraient accroître l’agilité de cette coopération entre États membres, sans qu’il faille être tributaire d’organismes internationaux tels qu’Europol pour des affaires plus localisées qui concernent deux pays. +Toutefois, ces groupes pourraient se retrouver en danger et devenir les cibles de la criminalité organisée. +Afin de protéger l’identité de leur personnel, il convient de circonscrire l’accès aux informations détaillées touchant aux points focaux aux cercles des services répressifs et de l’autorité judiciaire. +(10) +Le Conseil arrête son mandat de négociation sur la directive relative à la criminalité environnementale (Consilium — europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b2d2e8cbd283fbdf6841715fad642fdd61ee1b2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.fr.p-88.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/84 +FR +Journal officiel de l'Union européenne +25.5.2023 +1.6. +Le CESE invite la Commission à veiller à ce que les méthodologies soient basées sur des données scientifiques et orientées par la communauté scientifique. +Il souligne que le système de certification est bien trop complexe et fastidieux pour favoriser une adoption massive de ces pratiques; ces procédures semblent être très chronophages et techniques, et pourraient décourager les opérateurs d’entreprendre les activités concernées, puisqu’il s’agit souvent de petites entreprises disposant de marges réduites, même dans le meilleur des cas. 1.7. +Le CESE remarque qu’une large gamme de mesures relatives aux absorptions de carbone est nécessaire pour effectuer la surveillance, la déclaration et la vérification. +Elles impliquent notamment le recours à la télédétection et à l’imagerie satellite. +En ce qui concerne les mesures requises, le CESE souligne qu’il est essentiel de limiter autant que possible les coûts de surveillance, de déclaration et de vérification liés à l’absorption de carbone, dans le but de garantir une large accessibilité du cadre de certification. 1.8. +Le CESE souligne que les risques et les effets secondaires potentiels de la proposition pour les principaux acteurs (agriculteurs, industries de la foresterie, de la construction et du bois), et notamment ceux de nature environnementale ou socio-économique, doivent être soigneusement évalués et traités avant d’intégrer le cadre de certification dans d’autres politiques, telles que la politique agricole commune. 1.9. +Le CESE est d’avis que la politique agricole commune (PAC) actuelle ne devrait pas être utilisée pour financer le stockage agricole ou les absorptions de carbone (1). +Alors que la PAC pourrait avoir un rôle limité à jouer dans les absorptions de carbone, il s’agit d’un instrument conçu pour produire de la nourriture, des aliments pour animaux et de la biomasse, ce qui constitue l’objectif principal du secteur agricole et forestier. +Les absorptions de carbone sont un sous-produit dans ce contexte spécifique, ce qui signifie que des sources de financement supplémentaires devraient être mises à disposition. 1.10. +Le CESE estime que la Commission entretient une grande ambiguïté autour de la question du financement, ce qui découragera fortement les potentiels participants. +Il souligne dès lors qu’un certain degré de certitude est nécessaire pour ce qui est des questions financières. +Au vu des possibilités d’absorption de carbone à l’avenir, le Comité conseille d’élaborer une feuille de route visant la mise en place d’un instrument financier commun pour ces mesures. 2. +Observations générales La nécessité d’intensifier l’absorption du dioxyde de carbone pour atteindre les objectifs de neutralité climatique 2.1. +Conformément à l’accord de Paris, l’Union européenne s’est engagée à atteindre la neutralité climatique d’ici à 2050, pour ensuite parvenir à des émissions nettes négatives. +Selon le dernier rapport du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC), il ne suffira pas de se concentrer uniquement sur la réduction des émissions pour atteindre cet objectif: «Le déploiement de mesures d’absorption du dioxyde de carbone visant à contrebalancer des émissions résiduelles difficiles à réduire est inévitable si l’on veut atteindre la neutralité carbone ou la neutralité climatique» (2). 2.2. +Alors que l’absorption du carbone ne remplace pas les réductions drastiques requises des émissions de gaz à effet de serre, elle devra s’ajouter à ces efforts de diminution afin d’atteindre la neutralité climatique et de parvenir à des émissions nettes négatives. +Par conséquent, il conviendra d’intensifier considérablement l’absorption du carbone à l’échelle mondiale, de sorte à contrôler les concentrations de gaz à effet de serre dans l’atmosphère et à limiter le réchauffement climatique. +Pour atteindre ses objectifs climatiques, l’Union escompte qu’elle devra réduire ses émissions de 85 à 95 % par rapport à celles de 1990 et recourir à des mesures d’absorption du carbone pour combler l’écart restant. +Plusieurs centaines de millions de tonnes (Mt) de CO2 devront donc être éliminées de l’atmosphère chaque année. +2.3. +Pour ce faire, l’Union européenne a mis à ce jour plusieurs initiatives en place: +— la loi sur le climat, qui définit la volonté de l’Union d’atteindre la neutralité climatique d’ici à 2050; — le règlement relatif à l’utilisation des terres, au changement d’affectation des terres et à la foresterie (UTCATF), dont la dernière proposition de modification prévoit de fixer un objectif d’absorption nette du dioxyde de carbone par les sols, les forêts et les produits ligneux à 310 Mt d’équivalent CO2 d’ici à 2030; et — la communication intitulée «Des cycles du carbone durables», qui établit une feuille de route visant à stocker le carbone dans les sols agricoles de sorte à contribuer à l’objectif proposé pour le secteur UTCATF pour 2030, ainsi que des solutions industrielles permettant d’éliminer au moins 5 Mt de CO2 en 2030. +La Commission y a également annoncé qu’elle projette d’élaborer une proposition de cadre réglementaire pour la certification des absorptions de carbone. +(1) (2) +JO C 323 du 26.8.2022, p. 95. +GIEC, groupe de travail III, «Résumé à l’intention des décideurs», 2022 (en anglais). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..824e5fe88f8db9510781ce5fac782274363642ac --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-1.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Službeni list +C 184 +Europske unije +Informacije i objave +Hrvatsko izdanje +Godište 66. +25. svibnja 2023. +Sadržaj +I. +Rezolucije, preporuke i mišljenja +REZOLUCIJE +Europski gospodarski i socijalni odbor +577. plenarno zasjedanje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora, 22.3.2023.–23.3.2023. +2023/C 184/01 +Rezolucija Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Ujedinjeni za demokraciju” . . . . . . +1 +MIŠLJENJA +Europski gospodarski i socijalni odbor +577. plenarno zasjedanje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora, 22.3.2023.–23.3.2023. +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +HR +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Akcijski plan za mlade u okviru vanjskog djelovanja EU-a 2022. – 2027.” (samoinicijativno mišljenje) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Uloga mladih u zelenoj tranziciji” (Razmatračko mišljenje na zahtjev švedskog predsjedništva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Drvna gradnja kao način za smanjenje emisija CO2 u građevinskom sektoru” (razmatračko mišljenje na zahtjev švedskog predsjedništva) . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..88af5d34ee2a19bf979433fa81cf129d7c3460c9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-10.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/6 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +1.4. +EGSO naglašava da su prikupljanje i praćenje podataka ključan izazov za provedbu Akcijskog plana za mlade te da bi trebalo uspostaviti redovito izvješćivanje Europske komisije, Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD), relevantnih financiranih agencija i organizacija civilnog društva, u skladu s mapiranjem i analizom nedostataka u međunarodnim podacima o mladima koje je nedavno provela Europska komisija. +(1) +1.5. +EGSO pozdravlja i potiče uspostavljanje poveznica s radom Ujedinjenih naroda i njegovih agencija u tom području, osobito u pogledu Programa za mlade, mir i sigurnost, te svih sinergija s Odborom UN-a za prava djeteta. +1.6. +EGSO smatra da glavne politike EU-a za mlade, kao što su Erasmus+ i Garancija za mlade, mogu biti korisne za rad u područjima angažmana mladih i politika za mlade. +Pri primjeni takvih struktura pozornost bi trebalo posvetiti neovisnosti postupaka podnošenja zahtjeva i pitanjima kao što su vize i jezici. +1.7. +EGSO preporučuje Vijeću EU-a da potakne države članice EU-a da izrade vlastite planove usmjerene na slična pitanja kao i Akcijski plan za mlade te da djeluju u partnerstvu s civilnim društvom, osobito s organizacijama mladih. +Osim toga, trebalo bi nadograđivati i jačati postojeće veze i partnerstva civilnog društva između država članica EU-a i ciljnih zemalja, osobito među organizacijama mladih. +1.8. +EGSO preporučuje i poticanje ciljnih zemalja na uspostavu vlastitih konkretnih namjenskih politika za mlade i nacionalnih vijeća mladih ili ekvivalentnih struktura te da im se za to osiguraju alati. +Isto tako, Komisija bi se pri pružanju potpore ciljnim zemljama trebala voditi načelima ljudskih prava. +1.9. +EGSO smatra da bi trebalo povezati Akcijski plan za mlade i Europsku godinu vještina kako bi se osiguralo da to bude prioritet u partnerskim zemljama. +1.10. +EGSO smatra da bi aktivnosti usmjerene na obrazovanje trebale biti usredotočene na ravnopravnost, osobito zaštitu djevojčica, te da bi se uz pomoć strategija trebalo angažirati one do kojih je najteže doprijeti. +Sve mogućnosti stipendiranja trebale bi biti otvorene, transparentne i imati promišljene metode za poticanje onih do kojih je najteže doprijeti. +1.11. +EGSO čvrsto vjeruje da bi trebalo poticati građanski angažman sa svim organizacijama civilnog društva, kao što su skupine mladih, sindikati i skupine mladih poduzetnika. +1.12. +EGSO smatra da bi trebalo ispitati učinak trgovinske politike EU-a na mlade i njezinu povezanost s mladima, osobito u okviru poglavljâ o trgovini i održivosti te sporazumâ o gospodarskom partnerstvu. +1.13. +EGSO preporučuje da se za rad s mladima u okviru vanjskog djelovanja razviju posebne usluge u zajednici u području mentalnog zdravlja namijenjene mladima, kao i ciljevi u pogledu kvantitativnih rezultata i kvalitativnih poboljšanja mentalnog zdravlja, u skladu sa studijom Europske komisije. +1.14. +EGSO smatra da bi borba protiv dječjeg rada trebala biti važan dio Akcijskog plana za mlade kako bi u 21. stoljeću dječji rad napokon prestao postojati. +2. +Osnovne informacije: relevantne aktivnosti EGSO-a 2.1. +U listopadu 2018. +EGSO je usvojio mišljenje „Sljedeća strategija EU-a za mlade” (2) u kojem se ističe potreba za međusektorskim pristupom mladima i potreba da se više pozornosti posveti pitanjima zapošljavanja, mentalnog zdravlja, ravnopravnosti i obrazovanja, kao i važnost politika vanjskog djelovanja EU-a u tom pogledu. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. i Ueffing, P., Youth in external action (Mladi u okviru vanjskog djelovanja), JRC130554, Ured za publikacije Europske unije, Luxembourg, 2022. +SL C 62, 15.2.2019., str. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..736fd68d5d7c086f16dad84ae27adb8cd915f5fe --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-12.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +C 184/8 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +3.7. +Potrebno je poboljšati prikupljanje podataka o mladima u gotovo svim područjima vanjskog djelovanja. +Uvođenje Akcijskog plana za mlade mora biti usmjereno na to izazovno područje, koje je prepoznato u okviru mapiranja i analize nedostataka međunarodnih podataka o mladima koje je nedavno provela Europska komisija. +Možda će biti teško raščlaniti rezultate i ishode te razlikovati točan doprinos određenog programa ili inicijative u nekom ishodu. +Stoga je za sve intervencije u vezi s mladima potrebna longitudinalna analiza. +3.8. +EU i sve njegove institucije trebali bi surađivati s Ujedinjenom Kraljevinom kako mladi i organizacije mladih u toj zemlji ne bi izgubili duh suradnje i međukulturnog učenja te iskustvo stečeno u okviru programa Erasmus+ i svih drugih oblika suradnje. +Trebalo bi istražiti sve prilike za optimizaciju potencijala za ponovnu izgradnju odnosa s organizacijama civilnog društva u Ujedinjenoj Kraljevini te osmisliti i poticati nove odnose. +(6) +Vodstvo i sudjelovanje 3.9. +Akcijski plan za mlade prilično je usmjeren na vodstvo i sudjelovanje. +To je dobrodošlo i u velikoj mjeri u skladu s najboljim praksama u radu s mladima. +Međutim, EGSO smatra da će za daljnje uvođenje takvog pristupa u vanjsko djelovanje EU-a biti potreban vrlo temeljit i promišljen pristup. +Unatoč snažnim naporima, čak i u EU-u i njegovim državama članicama trebamo još puno raditi na participativnim praksama. +Vodstvo mladih općenito proizlazi iz dobrog rada na terenu u poticajnom okruženju. +Time se pak otvara put mladima koji izražavaju svoje mišljenje, ali na temelju poveznica sa svojim vršnjacima i iskustva s lokalnim pitanjima kao što su okoliš, promet, obrazovanje, mentalno zdravlje, socijalna pomoć i mnoga druga. +Taj rad često olakšavaju organizacije civilnog društva. +Nadamo se da će tematski programi o civilnom društvu, ljudskim pravima i demokraciji biti usmjereni na takve potrebe. +3.10. +Za dobru praksu u tom području potreban je niz povezanih čimbenika. +Programom Erasmus+ i dalje se nastoji dati prednost mladima s manje mogućnosti, čime se zapravo prepoznaje da u okviru vodećeg programa u tom području treba još puno rada. +Kad je riječ o međuljudskim kontaktima i mobilnosti, administrativni aspekti kao što su vize imaju odlučujuću ulogu u osiguravanju neometanog iskustva za sudionike i u tom području postoji potreba za zajedničkim pristupom. +Kad je riječ o zemljama u razvoju, nestabilnim državama ili čak totalitarnim zemljama, ti su izazovi zasigurno još veći. +Naposljetku, cjelokupni predviđeni rad u području vodstva i sudjelovanja mora se temeljiti na iskustvu na terenu i u zajednici. +3.11. +Moramo paziti da ne obrnemo postupak i da na prvom mjestu ne bude rad s „liderima” bez konkretne dinamike na terenu. +Takvo vodstvo ne mogu stvoriti ulagatelji i međunarodne nevladine organizacije, već je potrebno osigurati kvalitetne veze u široj zajednici. +Stoga su nam potrebni transparentan odabir, otvorene i uključive metode i zaštitne mjere protiv uplitanja država i drugih aktera, osobito u nestabilnim državama. +Ključne su vještine povezane s angažmanom, sudjelovanjem i vodstvom te se našim pristupom mora izgraditi infrastruktura da se one realiziraju. +Dugoročnoj potpori organizacijama mladih i civilnom društvu mora se dati prednost u odnosu na kratkoročne pristupe na projektnoj osnovi. +Za rad s mladim liderima potrebne su i strategije kojima se uzima u obzir činjenica da je riječ o skupini koja se stalno mijenja, raste i razvija se te će te mlade osobe u nekoj fazi trebati ili htjeti ići dalje. +3.12. +Trebalo bi pružiti konkretnu potporu organizacijama na terenu koje su aktivne na licu mjesta kako bi se one mogle razvijati i postati relevantni akteri u svojim lokalnim zajednicama. +Nadamo se da će se to riješiti radom Savjetodavnog odbora mladih za međunarodna partnerstva u tom području i platformom za dijalog s organizacijama mladih u okviru Foruma za razvojnu politiku. +Osim toga, potpora sindikatima i sindikalnim organizacijama mladih može pomoći u poticanju i podupiranju mladih da demokratski sudjeluju u odlukama na radnom mjestu. +Nacionalna vijeća mladih mogu pružiti dobru infrastrukturu za odlučivanje o tome s kim će se surađivati u partnerskim zemljama, pod uvjetom da su ona neovisna, a to mogu i inicijative kao što je globalna inicijativa za mobilizaciju mladih u organizaciji šest velikih svjetskih organizacija mladih (7). +(6) (7) +Informativno izvješće EGSO-a „Provedba Sporazuma o povlačenju između EU-a i Ujedinjene Kraljevine, uključujući Protokol o Irskoj i Sjevernoj Irskoj”. +https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..61692297e3e1b5b6de5c4bb840ceb061995ae20f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-18.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +C 184/14 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +1.9. +Kako bi se i mladim i starijim radnicima pružile vještine za upravljanje inovacijama potaknutima zelenom tranzicijom, EGSO smatra da je važno ulagati u učenje temeljeno na radu i promicati osposobljavanje na radnom mjestu, kvalitetna pripravništva i naukovanja kojima se može stvoriti koristan dijalog između tržišnih potreba i individualnih vještina mladih. +Socijalni dijalog i kolektivno pregovaranje mogu u tom pogledu imati ključnu ulogu. 1.10. +EGSO smatra da je neophodno imati holističke politike osposobljavanja koje su integrirane u industrijske politike, koordinirane s drugim razvojnim strategijama i detaljno planirane na regionalnoj i lokalnoj razini u bliskoj suradnji sa socijalnim partnerima kako bi se osigurala pravedna zelena tranzicija u kojoj nitko nije zapostavljen. 1.11. +Kako bi se osiguralo odgovarajuće sudjelovanje žena u sektorima povezanima sa zelenom tranzicijom, EGSO smatra da rodna ravnopravnost mora biti sastavni dio zelene tranzicije. +Države članice trebale bi uložiti više sredstava u profesionalnu orijentaciju mladih tijekom školovanja i pružiti im podršku pri prelasku u svijet rada učinkovitim javnim službama za zapošljavanje koje su na odgovarajući način povezane s proizvodnom strukturom njihove regije. 1.12. +Mladi poduzetnici i poduzetnice mogu imati važnu ulogu u razvoju inovacija, među ostalim u području zelene tranzicije. +EGSO smatra da te mlade treba poticati posebnim osposobljavanjem, podupiranjem inovativnih projekata i osiguravanjem odgovarajuće financijske potpore. 1.13. +Kako bi se zajamčila pravednost zelene tranzicije i izbjeglo zatvaranje poduzeća i posljedični gubitak radnih mjesta, EGSO smatra da je državama članicama prioritet ulagati znatna sredstva (počevši od onih iz nacionalnih planova za oporavak i otpornost) u pružanje potpore poduzećima koja moraju preoblikovati svoje djelatnosti, u preraspodjelu viška radne snage i u podupiranje poduzetnika, osobito mladih, koji namjeravaju ulagati u zelena poduzeća. +2. +Kontekst mišljenja 2.1. +Švedsko predsjedništvo Vijeća EU-a zatražilo je ovo razmatračko mišljenje kako bi se istražila uloga mladih u zelenoj tranziciji. +2.2. „Zelena tranzicija” odnosi se na tranziciju gospodarstva i društva EU-a prema postizanju klimatskih i okolišnih ciljeva, uglavnom s pomoću politika i ulaganja, u skladu s Europskim aktom o klimi kojim se utvrđuje obveza postizanja klimatske neutralnosti do 2050., europskim zelenim planom i Pariškim sporazumom, čime se osigurava pravedna tranzicija uključiva za sve. 2.3. +S obzirom na te velike izazove, valja napomenuti da su mladi generacija koja je najosjetljivija i najsvjesnija činjenice da treba djelovati kako bi se postigla okolišna održivost. +Naime, ako danas postoji ijedno pitanje koje može uspješno povezati osjetljivost i vrijednosti mladih s otvorenim pitanjima našeg doba, uz velik inovacijski potencijal u modelima proizvodnje i potrošnje, onda je to pitanje okoliša, promicanja zdravlja i očuvanja biološke raznolikosti planeta. 2.4. +Posljednjih je godina djelovanje u području klime mobiliziralo velik broj mladih u cijeloj Europi, a na regionalnoj, nacionalnoj i europskoj razini pojavili su se brojni okolišni i društveni pokreti mladih koji demonstriraju i od vlada i oblikovatelja politika zahtijevaju poduzimanje konkretnih mjera za zaštitu okoliša i postizanje klimatske neutralnosti. 2.5. +Godina 2022. proglašena je Europskom godinom mladih, ne samo zato da se mladima oda poštovanje i ulijevanjem nove nade, snage i vjere u budućnost pruži podrška kao generaciji najteže pogođenoj pandemijom, već i kao prilika da se istakne kako zelena i digitalna tranzicija nude nove perspektive i mogućnosti. +3. +Sudjelovanje mladih u zelenoj tranziciji 3.1. +Da bi se postigla pravedna zelena tranzicija, posredstvom europskog zelenog plana treba provesti UN-ov Program održivog razvoja do 2030. i njegovih 17 ciljeva održivog razvoja, među ostalim provedbom novog i uključivijeg modela upravljanja, koji može aktivno uključiti mlade u procese donošenja odluka. 3.2. +Odluke koje politički čelnici danas donose o klimatskim promjenama i drugim okolišnim pitanjima imat će posljedice, i to pogotovo na današnje mlade i na buduće generacije. +Mladi imaju pravo iznijeti svoje mišljenje o pitanjima koja na njih utječu. +To je, među ostalim, navedeno u Programu održivog razvoja do 2030. +u kojemu se mladi u okviru ciljeva održivog razvoja prepoznaju kao „ključni pokretači promjena”. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..af4cce78d62251b3b6dc7ddf8959c057fbef53dd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-19.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/15 +3.3. +Iako se sve više prepoznaje uloga mladih u izgradnji održivijeg, uključivijeg i zelenijeg svijeta i unatoč tome što im je posvećena godina, mladima je u stvarnosti i dalje teško aktivno sudjelovati u tijelima koja donose odluke. +3.4. +Posljednjih nekoliko godina mladi su, unatoč visokom stupnju aktivizma u području klimatskih promjena, sve nezadovoljniji političkim institucijama i u njih imaju sve manje povjerenja, zbog čega se smanjuje njihovo aktivno sudjelovanje u političkim strankama i na političkim izborima, bilo u svojstvu glasača bilo kandidata. +To predstavlja prijetnju demokratskom sustavu i prepreku razvoju politika usmjerenih na budućnost, prvenstveno onih koje su potrebne za suočavanje s izazovima klimatske tranzicije i odgovaraju na različite senzibilnosti i potrebe. +U tom pogledu EGSO smatra da bi promicanje sudjelovanja mladih u politici i drugim postupcima donošenja odluka trebalo biti prioritet i da bi trebalo istražiti sve mogućnosti kako bi ono bilo izvedivo i učinkovito na svim razinama. +3.5. +Za početak bi trebalo utvrditi i nadvladati društvene, gospodarske i kulturne prepreke potpunom sudjelovanju mladih, koje također mogu biti posljedica nedostatka svijesti ili otežanog pristupa informacijama o mehanizmima sudjelovanja i zastupanja mladih. +Drugi aspekt koji treba naglasiti odnosi se na nove, često neformalne načine na koje se mladi danas angažiraju i vode dijalog, često koristeći tehnologiju i društvene medije, a koje bi valjalo uzeti u obzir jer mogu mobilizirati cijele generacije. +3.6. +Održivost je duboko ukorijenjena u stajalištima mladih o svijetu i njihovim procesima donošenja odluka, ali uz mnogo pragmatičnosti. +Organizacije mladih, koje zastupaju interese milijuna mladih u Europi i bave se za njih osjetljivim pitanjima, stoga mogu imati važnu ulogu u osiguravanju ne samo toga da se u institucijama i civilnom društvu čuje glas mlađih generacija, nego i da one ujedno dobiju priliku za pružanje smislenog i kvalificiranog doprinosa procesu donošenja odluka na lokalnoj, regionalnoj, nacionalnoj i europskoj razini (1). +3.7. +Zbog toga EGSO naglašava važnost stvaranja mogućnosti za sudjelovanje najreprezentativnijih organizacija mladih – počevši od onih koje predstavljaju najranjivije mlade i one koji žive u najudaljenijim i ruralnim područjima – u oblikovanju politika i razrađivanju ideja o pitanjima održivosti. +3.8. +Organizacije mladih mogu ispunjavati brojne funkcije i imati ključnu ulogu u širenju i provedbi projekata povezanih s okolišem i održivošću. +Zbog toga EGSO poziva institucije EU-a da pomoću odgovarajućih i posebnih sredstava tim udrugama pruže strukturnu financijsku potporu kako bi organizacije mladih imale odgovarajuće uvjete za osiguravanje i razvoj sudjelovanja mladih u zelenoj tranziciji. +3.9. +Međutim, sama uključenost nije dovoljna. +U svim javnim politikama mora se uzeti u obzir učinak koji će one imati na mlade i njihova očekivanja, uključujući očekivanja budućih generacija. +Stoga je potrebno provesti ex ante, in itinere i ex post evaluaciju svih ulaganja, među ostalim onih povezanih sa zelenom tranzicijom, kako bi se s pomoću pokazatelja sa sigurnošću utvrdili gospodarski, politički i društveni učinci koje će ona imati na mlade generacije. +3.10. +EGSO potiče institucije EU-a i države članice da provedu mjere i mehanizme kako bi se osiguralo da se perspektiva mladih uzima u obzir u svim područjima politika, uz istodobno stvaranje prostora u kojemu mladi mogu pružiti koherentan i na sposobnostima utemeljen doprinos izazovima s kojima se suočavaju postupnim usvajanjem ocjene učinka EU-a iz perspektive mladih (2). +3.11. +I za planet i za napredan razvoj naših država članica potrebno je osnažiti mlade u četiri stupa: uključenost u procese promjene, mogućnost aktivnog sudjelovanja preuzimanjem odgovornosti za individualne i kolektivne odluke, poboljšanje znanja o promjenama koje se događaju i neizbježnim posljedicama zelene i digitalne tranzicije te razvoj vještina za intervenciju na kvalificirani način. +4. +Zelena tranzicija u obrazovanju i na tržištu rada 4.1. +Godina 2023. +proglašena je Europskom godinom vještina. +EGSO smatra da inicijative i politike koje će se usvojiti u tom kontekstu treba povezati sa zelenom tranzicijom, održivim razvojem i izazovima s kojima se mladi suočavaju u svijetu koji se brzo mijenja. +(1) (2) +Mišljenje EGSO-a „Ususret strukturiranom angažmanu mladih u području klime i održivosti u postupku donošenja odluka EU-a” (SL C 429, 11.12.2020. str. 44.) +Mišljenje EGSO-a „Ocjena učinka EU-a iz perspektive mladih” (SL C 486, 21.12.2022., str. 46.) diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..04a8be9d681b8f126345abbe5d5b0eb7308a5ee6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-2.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +III Pripremni akti Europski gospodarski i socijalni odbor 577. +plenarno zasjedanje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora, 22.3.2023.–23.3.2023. +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +2023/C 184/15 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju mjera za visoku razinu interoperabilnosti javnog sektora u Uniji” (Akt o interoperabilnoj Europi) (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) i o temi „Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o ojačanoj politici interoperabilnosti javnog sektora – Povezivanje javnih usluga, podupiranje javnih politika i ostvarivanje javnih koristi za „interoperabilnu Europu”” (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . +28 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju određenih aspekata prava o nesolventnosti” (COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. +6/2002 o dizajnu Zajednice i stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. +2246/2002 (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) i o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o pravnoj zaštiti dizajna (preinaka) (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Izvješće o strateškim predviđanjima 2022.: Povezivanje zelene i digitalne tranzicije u novom geopolitičkom kontekstu (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskoj središnjoj banci i Europskom gospodarskom i socijalnom odboru – Put prema snažnijem klirinškom sustavu EU-a” (COM(2022) 696 final) i o temi „Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredbi (EU) br. 648/2012, (EU) br. +575/2013 i (EU) 2017/1131 u pogledu mjera za ublažavanje prekomjerne izloženosti središnjim drugim ugovornim stranama trećih zemalja i poboljšanje učinkovitosti tržišta poravnanja u Uniji” (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Prijedlog direktive Vijeća o izmjeni Direktive 2011/16/EU o administrativnoj suradnji u području oporezivanja” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Ususret direktivi o kaznenim sankcijama za kršenje prava Unije o mjerama ograničavanja (COM(2022) 249 – final) i Prijedlogu odluke Vijeća o dodavanju kršenja Unijinih mjera ograničavanja područjima kriminaliteta utvrđenima u članku 83. stavku 1. +Ugovora o funkcioniranju Europske unije (COM(2022) 247 – final) i Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o definiciji kaznenih djela i sankcija za kršenje Unijinih mjera ograničavanja (COM/2022/684 final) . +. +59 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Prijedlog preporuke Vijeća o primjerenom minimalnom dohotku kojim se osigurava aktivno uključivanje” (COM(2022) 490 final – final 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o standardima za tijela za jednakost u području jednakog postupanja prema ženama i muškarcima te njihovih jednakih mogućnosti u pitanjima zapošljavanja i rada (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) i Prijedlogu direktive Vijeća o standardima za tijela za jednakost u području jednakog postupanja prema osobama bez obzira na njihovo rasno ili etničko podrijetlo, jednakog postupanja u području zapošljavanja i rada prema osobama bez obzira na njihovu vjeru ili uvjerenje, invaliditet, dob ili seksualnu orijentaciju, jednakog postupanja prema ženama i muškarcima u pitanjima socijalne sigurnosti te u pristupu i nabavi robe, odnosno pružanju usluga, te o brisanju članka 13. +Direktive 2000/43/EZ i članka 12. +Direktive 2004/113/EZ (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija – Revizija Akcijskog plana EU-a za suzbijanje nezakonite trgovine divljom faunom i florom (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju okvira Unije za certifikaciju uklanjanja ugljika (COM(2022) 672 final – 2022/0394 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +83 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2dd96bed56551d1db981511f15d0f78914333b7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-22.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/18 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Drvna gradnja kao način za smanjenje emisija CO2 u građevinskom sektoru” (razmatračko mišljenje na zahtjev švedskog predsjedništva) (2023/C 184/04) +Izvjestitelj: Rudolf KOLBE Suizvjestitelj: Sam HÄGGLUND +Zahtjev za savjetovanje: +švedsko predsjedništvo, 14.11.2022. +Pravna osnova: +članak 304. +Ugovora o funkcioniranju Europske unije +Odluka Plenarne skupštine: +14.12.2022. +Nadležna stručna skupina: +Stručna skupina za promet, energiju, infrastrukturu i informacijsko društvo +Datum usvajanja u Stručnoj skupini: +7.3.2023. +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: +22.3.2023. +Plenarno zasjedanje br.: +577 +Rezultat glasanja (za/protiv/suzdržani): +153/2/4 +1. +Zaključci i preporuke 1.1. +Europski gospodarski i socijalni odbor (EGSO) smatra da su građevinski materijali na biološkoj osnovi važna poluga za zelenu tranziciju. +Povećanje uporabe drva u građevinarstvu radi smanjenja emisija ugljika mora se promicati u okviru aktivnog i održivog gospodarenja šumama u EU-u, a ne sprečavati ograničavajućim politikama. +1.2. +Budući da javni sektor treba biti uzor, EGSO poziva države članice da povećaju uporabu drva u izgradnji javnih zgrada, koja je trenutačno ispod općeg prosjeka. +1.3. +EGSO razmatra mjere za promicanje istraživanja, razvoja i inovacija u području alternativnih građevinskih materijala koje bi bile pristupačne i malim i srednjim poduzećima, što je važno za iskorištavanje potencijala drvne gradnje. +1.4. +EGSO poziva da se preispita jesu li formalni, pravni i tehnički zahtjevi koji ograničavaju drvnu gradnju nužni za kvalitetno projektiranje te smatra da inovacije moraju dobiti priliku pokazati da stanje tehnike osim ispunjavanjem normi prate i primjenom „odgovarajućih alternativnih rješenja”. +1.5. +Budući da i različiti građevinski propisi ograničavaju uporabu obnovljivih građevinskih materijala, EGSO potiče na uvođenje mjera za usklađivanje i smatra novi europski Bauhaus važnim pokretačem u tom kontekstu. +1.6. +EGSO preporučuje dosljednu primjenu procjene životnog ciklusa za potrebe kvalificirane procjene održivosti tijekom cijelog životnog ciklusa zgrada i usporedbe utjecaja na okoliš. +1.7. +EGSO ističe važnost minimalnih standarda za emisije ugljika iz zgrada tijekom cijelog životnog vijeka i odgovarajućeg obveznog izvješćivanja o emisijama ugljika u cijelom građevinskom sektoru. +1.8. +EGSO smatra da je Direktiva o energetskim svojstvima zgrada najvažniji politički instrument za utvrđivanje zahtjeva za smanjenje emisija ugljika tijekom cijelog životnog vijeka zgrada. +EGSO poziva Europsku komisiju da razvije sustav emisijskih jedinica za ugljik kojim će se u potpunosti uzeti u obzir uloga drvnih proizvoda u kompenzaciji emisija. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d2d3904277ccac252f1f45299f5813230d5a04a5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-23.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/19 +1.9. +EGSO nužnim smatra prijenos znanja i iskustva predviđen u okviru Akademije novog europskog Bauhausa kao i odgovarajuće prilike za trajno obrazovanje i osposobljavanje na nacionalnoj razini. +Usavršavanje i osposobljavanje u području novih održivih građevinskih metoda i materijala potrebni su svim sudionicima u postupku gradnje: projektantima, arhitektima, inženjerima, tehničarima, IT stručnjacima i građevinskim radnicima. +1.10. +Prema mišljenju EGSO-a, postupci javne nabave koji se temelje na kvaliteti uz razmatranje kriterija održivosti i životnog ciklusa kao i odabir primjerenih postupaka javne nabave koji dopuštaju inovativna rješenja preduvjet su za postizanje klimatskih ciljeva i promicanje drvne gradnje. +EGSO stoga zahtijeva snažniju pravnu obvezu u pogledu kvalitetnog tržišnog natjecanja i klimatski prihvatljive javne nabave kao i provedbu mjera za odgovarajuće usavršavanje javnih naručitelja. +1.11. +EGSO poziva države članice da sudjeluju u inicijativi Wood POP austrijske i finske vlade, čiji je cilj mobilizirati javne i privatne dionike iz drvnog sektora na nacionalnoj i regionalnoj razini i poduprijeti preusmjeravanje ulaganja na održiva rješenja na biološkoj osnovi i lance vrijednosti utemeljene na drvu. +2. +Opće napomene 2.1. +Tradicija drvne gradnje obuhvaća višestoljetnu povijest inovacija. +Uporaba održivih materijala među ostalim se zagovara u idejama novog europskog Bauhausa (1). +2.2. +EGSO se slaže sa stajalištem Komisije da inovativni i održivi (građevinski) materijali na biološkoj osnovi, proizvedeni uz niske emisije CO2, imaju presudnu važnost u kontekstu zelene tranzicije. +Prema izvješću Međunarodne agencije za energiju (IEA) o zgradama (2), 33 % globalnih emisija CO2 (2021.) proizlazi iz zgrada. +Većina ih se izravno i neizravno odnosi na upravljanje zgradama, no 6,4 % (2021.) posljedica je gradnje i proizvodnje građevinskog materijala. +Nisu uzeti u obzir prijevoz, rušenje i infrastrukturni objekti. +Emisije nastale iz prijevoza pripisuju se prometnom sektoru. +Može se pretpostaviti da su stvarne emisije iz gradnje veće. +Prema podacima Komisije zgrade uzrokuju oko 40 % potrošnje energije i trećinu emisija stakleničkih plinova u EU-u. +Smanjenje emisija stakleničkih plinova postiže se prije svega mjerama u području energetske obnove, povećanjem udjela obnovljivih izvora energije i obnovom sustava grijanja. +S druge strane, broj primarnih prebivališta raste i stambeni prostori sve su veći. +2.3. +EGSO ističe golemu važnost šuma za sve ljude na svijetu. +Na primjer, 400 milijardi stabala u Europi apsorbira gotovo 9 % europskih emisija stakleničkih plinova. +EGSO je svjestan da je krčenje šuma veliki globalni problem, no navodi da se šumski resursi u Europi povećavaju. +Od 1990. do 2020. šumska područja povećala su se za 9 %, a drvni obujam u europskim šumama za 50 % (3). +EGSO u potpunosti podupire sva nastojanja Europske komisije da se taj globalni problem riješi te ističe da se u Uniji i dalje mora poticati rast zdravih šuma. +Povećanje uporabe drva u građevinarstvu radi smanjenja emisija ugljika trebalo bi promicati u okviru aktivnog i održivog gospodarenja šumama u cijelom EU-u, a ne sprečavati ograničavajućim politikama. +2.4. +EGSO stoga smatra da iskorištavanje potencijala drvne gradnje (i masivne i nemasivne) za djelovanje u području klime mora biti neodvojivo povezano s održivim gospodarenjem šumama. +U okviru austrijskog projekta CareforParis (4), na kojem surađuju Savezni istraživački centar za šume (Bundesforschungszentrum für Wald – BFW), Sveučilište za prirodne resurse (Universität für Bodenkultur – BOKU), organizacija Wood K Plus i Savezna agencija za okoliš (Umweltbundesamt), izrađeno je i ispitano nekoliko scenarija za gospodarenje šumama. +Scenariji se temelje na različitim klimatskim promjenama i strategijama prilagodbe za austrijske šume i obuhvaćaju mogući razvoj događaja do 2150. +Podrobnije su analizirani ugljični učinak šuma i drvnih proizvoda i emisije CO2 koje se mogu izbjeći uporabom drvnih proizvoda. +Rast šuma, uporaba drva i izbjegavanje emisija stakleničkih plinova zahvaljujući drvnim proizvodima zajednički utječu na +(1) (2) (3) (4) +SL C 275, 18.7.2022., str. 73., SL C 155, 30.4.2021., str. 73. +IEA (2022.), Buildings – Sectorial overview (Zgrade – pregled po sektorima), na poveznici: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. (2020.): Endbericht zum Projekt CareforParis (Završno izvješće o projektu CareforParis), Fond za klimatsku i energetsku politiku u Beču. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f6f71f973424e2319d853bdfd0afd0b2d331f2c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-26.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/22 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +3.11. +EGSO ističe važnost novog europskog Bauhausa za poticanje kvalitetnih klimatski prihvatljivih građevinskih materijala, a time i uporabe drva u gradnji. +Razina uporabe drva kao građevinskog materijala u EU-u trenutačno je samo 3 %, što znači da potencijal drvne gradnje za zaštitu klime nije još ni približno iskorišten. +EGSO dakle smatra da su mjere poticanja istraživanja, razvoja i inovacija u odnosu na alternativne građevinske materijale u okviru novog europskog Bauhausa važan element za iskorištavanje tog potencijala. +3.12. +U brojnim slučajevima mogućnosti za uporabu u graditeljstvu nisu u dovoljnoj mjeri poznate svim dionicima. +Nedostatak znanja često ima za posljedicu da se drvo upotrebljava samo u ograničenoj mjeri. +EGSO stoga smatra da je prijenos znanja i iskustva u Europi, kako je planiran u okviru Akademije novog europskog Bauhausa, vrlo važan i da se odgovarajući moduli osposobljavanja i usavršavanja moraju u dovoljnoj mjeri nuditi i na nacionalnoj razini. +Usavršavanje i osposobljavanje u području novih održivih građevinskih metoda i materijala potrebni su svim kategorijama zaposlenika koji sudjeluju u gradnji: projektantima, arhitektima, inženjerima, tehničarima, IT stručnjacima i građevinskim radnicima. +Zelena tranzicija ostvariva je samo ako je osoblje dovoljno osposobljeno. +3.13. +EGSO pozdravlja zajednički europski socijalni projekt RESILIENTWOOD pod vodstvom Europskog saveza za drvnu industriju (CEI-Bois) i Europskog saveza građevinskih radnika i radnika u drvnoj industriji (EFBH), čiji je cilj izraditi preporuke i smjernice za poduzeća, pružatelje strukovnog osposobljavanja i javna tijela kako bi oni mogli privući mlade ljude da rade u drvnoj industriji EU-a, prilagoditi se tehnološkom razvoju i dokvalificirati zaposlenike. +3.14. +EGSO smatra da je važno objavljivati stručne informacije kako bi svi dionici imali pristup stanju tehnike u drvnoj gradnji te kako bi se utvrdili konstruktivni i građevinsko-fizički standardi za pojednostavnjenje drvne gradnje. +3.15. +Direktiva o energetskim svojstvima zgrada najvažniji je propis EU-a za građevinski sektor. +Njome se države članice EU-a obvezuju na utvrđivanje energetskih svojstava za zgrade, na strateško planiranje dekarbonizacije postojećih zgrada dugoročnim strategijama obnove i na provedbu dodatnih mjera. +Ona je stoga očiti instrument politike za utvrđivanje zahtjeva i jasnih prilika za smanjenje emisija ugljika tijekom cijelog životnog vijeka zgrada. +3.16. +Odredbe Direktive moraju se uskladiti s ciljevima klimatske neutralnosti te se u njima moraju navesti najvažnije i najhitnije mjere koje je potrebno poduzeti do 2050. +Važno je poboljšati energetska svojstva zgrada, no bez jasnog razumijevanja integriranog ugljičnog otiska zgrada postoji opasnost da mjere neće biti optimalne. +3.17. +EGSO pozdravlja Uredbu o ekološkom dizajnu održivih proizvoda koja je predložena u proljeće 2022. +kao važan korak prema zelenijim i kružnim proizvodima. +Utvrđivanje minimalnih kriterija, kao što je smanjenje ekološkog i klimatskog otiska proizvoda, može se izvrsno primijeniti i na drvnu gradnju i stvoriti gospodarske prilike za inovacije, iako to trenutačno nije uključeno u Uredbu. +3.18. +Obvezno izvješćivanje o emisijama ugljika u građevinskom sektoru tijekom cijelog životnog vijeka olakšat će prikupljanje podataka i određivanje referentnih vrijednosti te omogućiti građevinskom sektoru da razvije potrebne sposobnosti i kapacitete. +Moraju se uspostaviti obvezujući minimalni standardi za emisije ugljika tijekom cijelog životnog vijeka, koji se s vremenom moraju pooštravati. +EGSO poziva Europsku komisiju da razvije sustav emisijskih jedinica za ugljik kojim će se u potpunosti uzeti u obzir uloga drvnih proizvoda u kompenzaciji emisija. +3.19. +EGSO poziva države članice da sveobuhvatno sudjeluju u novoj inicijativi Wood POP austrijske i finske vlade za uspostavu platforme za poticanje političkog dijaloga o drvu, čiji je cilj mobilizirati važne javne i privatne dionike iz drvnog sektora na nacionalnoj i regionalnoj razini te pritom poduprijeti preusmjeravanje ulaganja na održiva rješenja na biološkoj osnovi i lance vrijednosti utemeljene na drvu. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..190d1f93c8b6a02445a94823af832c8c46d1da3f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-28.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +C 184/24 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +PRILOG +Dopunsko mišljenje Savjetodavnog povjerenstva za industrijske promjene – „Industrija 5.0 u sektoru drvne gradnje” nalazi se u nastavku: +Mišljenje Savjetodavnog povjerenstva za industrijske promjene o temi „Industrija 5.0 u sektoru drvne gradnje” (dopunsko mišljenje uz dosje TEN/794) +Izvjestitelj: Martin BÖHME Suizvjestitelj: Rolf GEHRING +Odluka Plenarne skupštine: +15.11.2022. +Pravna osnova: +pravilo 56. stavak 1. +Poslovnika (dopunsko mišljenje) +Nadležna stručna skupina: +Savjetodavno povjerenstvo za industrijske promjene (CCMI) +Datum usvajanja u CCMI-ju: +27.2.2023. +Rezultat glasanja (za/protiv/suzdržani): +29/0/3 +1. +Zaključci i preporuke 1.1. +Europski gospodarski i socijalni odbor (EGSO) naglašava da je upotreba drva kao građevinskog materijala velika prilika jer je drvo održiva i troškovno učinkovita alternativa i dopuna tradicionalnim građevinskim materijalima kao što su beton i čelik. +Dodatna je prednost visoka produktivnost rada u drvnoj gradnji, koja omogućuje bržu i učinkovitiju izgradnju građevina. +Zahvaljujući mogućnosti proizvodnje montažnih dijelova u tvornici troškovi su niži, a sigurnost gradnje veća. +1.2. +Obrazovanje, osposobljavanje i cjeloživotno učenje radne snage u području drvne gradnje važniji su nego ikad prije. +Obrazovanje i osposobljavanje moraju biti rezultat socijalnog dijaloga uz sudjelovanje svih socijalnih partnera. +1.3. +EGSO smatra da je jačanje drvnog građevinskog sektora velika prilika za radnice i radnike, osobito u ruralnim područjima. +Dostojanstvena radna mjesta u drvnoj industriji i drvnoj gradnji mogu u ruralnim područjima, u kojima drvna ekonomija ima važnu ulogu, pridonijeti poboljšanju gospodarskog stanja. +1.4. +EGSO naglašava brojne prednosti drvne gradnje za okoliš. +Jedna je od najvećih prednosti činjenica da je drvo obnovljiva sirovina, koja u proizvodnji sastavnih dijelova i izgradnji zgrada i tijekom njihova životnog ciklusa emitira manje CO2 nego drugi građevinski materijali. +Upotrebom drva u građevinskom sektoru promiču se očuvanje šuma i briga o njima jer se potiče održivo gospodarenje šumama. +U fazi rasta drvo apsorbira CO2 iz atmosfere i pohranjuje ga. +Kad se upotrebljava kao građevinski materijal, postaje zeleni građevinski materijal i općenito pridonosi smanjenju stakleničkih plinova. +1.5. +EGSO upućuje na svoje nedavne publikacije o gradnji i građevinskim proizvodima, a naročito na mišljenja „Usklađeni uvjeti za stavljanje građevnih proizvoda na tržište” (1) i „Drvna gradnja kao način za smanjenje emisija CO2 u građevinskom sektoru” (2). +(1) (2) +SL C 75, 28.2.2023., str. 159. +Mišljenje EGSO-a o temi „Drvna gradnja kao način za smanjenje emisija CO2 u građevinskom sektoru” (vidjeti SL, str. 18.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9479e379d4a792b4e8aa645debd4db135e96fe28 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-29.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/25 +1.6. +Upotrebom drva u građevinskom sektoru jačaju se izgledi za antiseizmičko ponašanje drva koje se manifestiralo u određenim slučajevima, kao što je potres koji je 1964. pogodio Aljasku. +EGSO smatra da bi stanovništvo područja sklonih potresima trebalo poticati na upotrebu drva kao građevinskog materijala. +2. +Opće napomene 2.1. +Ovo mišljenje nastavlja se na opće napomene uz mišljenje TEN/794 o temi „Drvna gradnja za smanjenje emisija CO2 u građevinskom sektoru”. +2.2. +Budući da je građevinski sektor značajan izvor emisija stakleničkih plinova, važan je čimbenik štetnog utjecaja na klimu. +Emisije uglavnom nastaju zbog upotrebe fosilnih goriva za proizvodnju toplinske i električne energije u zgradama te za proizvodnju građevinskih materijala. +Velika je potreba za mjerama smanjenja emisija stakleničkih plinova u građevinskom sektoru, na primjer upotrebom obnovljivih izvora energije, poboljšanjem energetske učinkovitosti zgrada i uporabom održivih građevinskih materijala (3). +2.3. +EGSO naglašava sljedeće: Kako bi se povećala važnost održivo proizvedenog drva kao građevinskog materijala u građevinskoj industriji, potrebno je istaknuti nužnost održivog gospodarenja šumama za proizvodnju drvne sirovine. +Održivo gospodarenje šumama odnosi se na upravljanje i uporabu šuma na ekološki, ekonomičan i socijalno održiv način. +To znači da se šume čuvaju i za ovu, ali i za buduće generacije te da se prirodni resursi odgovorno upotrebljavaju. +Važan sastavni dio održivog gospodarenja šumama očuvanje je biološke raznolikosti i usluga ekosustava. +Važno je smanjiti i osjetljivost šuma na prirodne nepogode kao što su šumski požari i najezda insekata. +2.4. +S tehničkog stajališta, za drvnu gradnju potrebno je znatno manje takozvane sive energije nego za druge građevinske materijale kao što je beton. +Siva energija odnosi se na energiju koja se upotrebljava za proizvodnju, prijevoz, skladištenje i recikliranje proizvoda. +Smanjenje sive energije znači da se za te procese upotrebljava manje energije, što dovodi do smanjenja emisija CO2 i do održive upotrebe energije. +Smanjenje sive energije može isto tako pridonijeti povećanju konkurentnosti poduzeća. +2.5. +EGSO napominje da zakonska regulativa ponekad koči razvoj drvne gradnje ograničavanjem upotrebe drva kao građevinskog materijala ili propisivanjem određenih propisa i normi koje je u drvnoj gradnji teško ili skupo primijeniti. +Primjer toga jest ograničenje visine zgrada s drvenom konstrukcijom u nekim zemljama. +To može ograničiti mogućnosti drvne gradnje i onemogućiti razvoj inovativnih drvenih konstrukcija. +U području protupožarne zaštite zgrada nije prihvatljivo da drvo podliježe drugačijim pravilima o učinkovitosti u odnosu na ostale materijale. +EGSO se zalaže za ujednačavanje pravila na europskoj razini, bez obzira na materijal. +2.6. +Drvna gradnja može znatno doprinijeti kružnijem gospodarstvu, a posebno postizanju cilja jačanja biogospodarstva, kako je utvrđeno u relevantnim politikama EU-a. +U tom je pogledu potrebno dodatno razviti područja primjene i svojstva materijala drva i proizvoda na bazi drva. +Ključnu ulogu u tom procesu ima prije svega mogućnost recikliranja proizvoda od drva. +Međutim, kombinacija drva s drugim materijalima također će postati sve važnija. +Promicanje istraživačke suradnje u području svojstava materijala i kompozitnih materijala koje je usklađeno i podupirano na europskoj razini može u tom pogledu imati važnu ulogu i poticati inovacije. +2.7. +Preobrazba naših industrija prema konceptu industrije 5.0 koji je i društveno utemeljen ima snažnu tehničku stranu. +Digitalizacija (informacijsko modeliranje zgrada, engl. +Building-Information-Modeling), robotizacija i upotreba programa strojnog učenja (umjetna inteligencija) preobrazit će cijeli lanac vrijednosti, od šumarstva do izgradnje, održavanja i recikliranja. +Za to je potreban pravni okvir u pogledu općih zahtjeva za proizvode, zahtjeva za građevne proizvode i normizacije. +Te je zahtjeve potrebno koordinirati u području drvne gradnje. +U skladu sa socijalnim ciljevima postavljenima za industriju 5.0 tehnološki razvoj i koncepti organizacije rada trebali bi slijediti antropocentričan pristup tehnološkom dizajnu. +Također će biti važno sustavno razmatrati moguće pozitivne ili negativne učinke na zdravo radno i životno okruženje od prvog koraka tehnološkog razvoja. +(3) +Vidjeti Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen (Kružno gospodarstvo za dekarbonizaciju građevinskog sektora u EU-u – modeliranje odabranih tokova materijala i emisija stakleničkih plinova), Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4065e84355b36fa7da7840ed81ea38ebb5ecf438 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-33.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +HR +25.5.2023. +Službeni list Europske unije +C 184/29 +1.3. +Razvoj i uvođenje digitalnih usluga u početku će, umjesto smanjenja osoblja, stvoriti dodatnu potrebu za osobljem. +To znači da su dostatni ljudski resursi preduvjet za uspješnu digitalnu transformaciju. +1.4. +EGSO sa zadovoljstvom primjećuje da je digitalizacija javnih usluga tijekom pandemije znatno napredovala. +1.5. +EGSO pozdravlja uspostavu modela upravljanja za potrebe te politike koji će obuhvaćati dva glavna tijela – Odbor za interoperabilnu Europu i Zajednicu za interoperabilnu Europu. +1.6. +EGSO pozdravlja činjenicu da se u Komunikaciji predviđa i potiče osmišljavanje eksperimentalnih postupaka koji omogućuju sklapanje partnerstava između javnog sektora i inovativnih tehnoloških poduzeća odnosno novoosnovanih poduzeća kako bi razvila inovativna eksperimentalna rješenja koja bi se mogla primjenjivati u javnim službama i koja bi one mogle dijeliti. +1.7. +EGSO smatra da je važno da se u budućim programima za financiranje projekata interoperabilnosti javnih usluga dodjela sredstava uvjetuje primjenom načela i struktura koje se zagovaraju europskim okvirom za interoperabilnost. +1.8. +Iako pozdravlja činjenicu da je primijenjeni pristup dio takozvane usporedne tranzicije, EGSO želi naglasiti da bi određena tehnološka rješenja digitalizacije mogla biti energetski vrlo intenzivna. +1.8.1. +EGSO smatra da, iako su mjere opreza nužne, zaštita podataka ne smije sprečavati javne službe i pojedince u stvaranju novih rješenja za interoperabilnost. +1.8.2. +Osim toga, EGSO smatra da pristup podacima javnih službi treba podlijegati različitim razinama autorizacije, bio da je riječ o građanima, poduzećima ili drugim javnim službama, kako bi se očuvala povjerljivost podataka i kako bi se dostavljali samo apsolutno nužni podaci. +2. +Kontekst 2.1. +Stvaranje unutarnjeg tržišta, odnosno područja slobodnog kretanja osoba, robe, usluga i kapitala, podrazumijeva uklanjanje svih postojećih nacionalnih prepreka. +2.2. +Od svojeg osnutka, a još upornije nakon uspostave jedinstvenog tržišta, Europska unija nastojala je ukloniti sve prepreke koje bi mogle spriječiti stvaranje istinskog unutarnjeg tržišta. +2.3. +Da bi unutarnje tržište zaista postojalo, građani i poduzeća moraju imati mogućnost jednostavnog i brzog pristupa javnim službama država članica i komunikaciji s njima, neovisno o tome je li riječ o lokalnoj, regionalnoj ili nacionalnoj razini. +2.4. +Osim toga, postojanje otvorenog prostora kao što je europski zahtijeva da tijela javne uprave država članica EU-a razmjenjuju podatke i surađuju na svim razinama. +2.5. +Komisija od posljednjeg desetljeća prošlog stoljeća nastoji pripremiti temelje za stvaranje i održavanje interoperabilnosti (1) ili, još bolje, međusobne povezanosti raznih javnih usluga država članica (2). +(1) +(2) +Interoperabilnost javnog sektora definirana je kao postupak koji „upravama omogućuje suradnju i pružanje javnih usluga preko državnih i organizacijskih granica te u različitim sektorima”. +Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o ojačanoj politici interoperabilnosti javnog sektora – Povezivanje javnih usluga, podupiranje javnih politika i ostvarivanje javnih koristi za „interoperabilnu Europu”. +Komisija je Odlukom Europskog parlamenta i Vijeća br. +1719/1999/EZ pokrenula inicijativu za interoperabilnost javnih usluga koja se sastoji od niza smjernica, čiji je cilj, među ostalim, utvrditi projekte od zajedničkog interesa povezane s transeuropskim mrežama za elektroničku razmjenu podataka među upravama. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..45c1812acf39c7ca81021cd0de3195eca241b223 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-35.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/31 +— uvesti obveznu procjenu učinaka na prekograničnu interoperabilnost do kojih bi moglo doći ako neka javna služba uspostavi ili izmijeni informacijski sustav; — zajednički stvoriti ekosustav rješenja za interoperabilnost namijenjenih javnom sektoru Europske unije tako da se uspostavi baza priznatih interoperabilnih rješenja koja njezine uprave mogu primjenjivati i koja mogu služiti osmišljavanju politika, primjerice u obliku digitalnih alata, specifikacija ili rješenja, s ciljem da javne uprave na svim razinama upravljanja, kao i drugi dionici, mogu pridonijeti tim rješenjima i ponovno ih upotrebljavati, zajedno razvijati inovacije i stvarati vrijednost od javnog interesa; — uvjetovati dodjelu određenih sredstava Europske unije kojima se podupire razvoj ili poboljšanje nacionalnih informacijskih sustava upotrebom rješenja ili načela koja je Unija prethodno utvrdila (8). +3. +Opće napomene 3.1. +Kao i Komisija, EGSO smatra da je interoperabilnost javnih usluga ključan preduvjet za stvaranje jedinstvenog digitalnog tržišta i uklanjanje prepreka koje i dalje postoje na fizičkom tržištu (9). 3.2. +U cilju postizanja stopostotne stope digitalizacije javnih usluga u cijeloj Europskoj uniji do 2030. +potrebno je brzo uspostaviti i usavršiti rad transeuropske mreže kojom se te usluge povezuju i u okviru koje se upotrebljavaju zajednički elementi, na svim razinama, među ostalim, tehničkoj, semantičkoj, pravnoj ili organizacijskoj razini. 3.3. +Međutim, postizanje tog cilja ne smije dovesti do toga da države članice vode politiku kojom bi se javne usluge potpuno digitalizirale na štetu onih usluga koje se pružaju uživo. +Naime, treba voditi računa o najugroženijim skupinama građana jer svatko mora imati pristup javnim uslugama koje se pružaju uživo. +Osposobljavanje u području digitalnih vještina trebalo bi biti dostupno svima, a posebno tim skupinama stanovništva. 3.4. +Razvoj i uvođenje digitalnih usluga u početku će se, umjesto smanjenja osoblja, stvoriti dodatna potreba za osobljem. +Dostatni ljudski resursi preduvjet su za uspješnu digitalnu transformaciju. +3.5. +Digitalizacijom se mora osigurati pružanje bolje javne usluge. +3.6. +Kao što je EGSO istaknuo u prethodnim mišljenjima, „ne smije [...] biti cilj zamijeniti ljude informatičkim alatima, nego ljudima osloboditi vrijeme kako bi ga posvetili zadaćama s većom dodanom vrijednošću” (10). 3.7. +Digitalizacija i upotreba umjetne inteligencije nisu sredstvo za davanje legitimiteta općem smanjenju broja radnih mjesta. +Ukidanje rutinskih zadataka zbog digitalizacije trebalo bi dovesti do toga da zaposlenici imaju više vremena za zahtjevne poslove i savjetovanje korisnika. 3.8. +Ta je preporuka tim važnija jer će 2030. +sigurno samo manji broj građana biti isključen iz informacijskog društva, koji će javnim uslugama moći pristupiti samo uživo (11). +Tijekom digitalizacije analogni načini korištenja javnih usluga ne smiju biti otežani ili onemogućeni. 3.9. +Stoga EGSO pozdravlja činjenicu da je cilj Komunikacije koja se razmatra povećati stupanj interoperabilnosti javnog sektora uspostavom pravnog okvira utvrđenog na razini Unije (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Vidjeti obrazloženje Prijedloga uredbe i Komunikaciju Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o ojačanoj politici interoperabilnosti javnog sektora – Povezivanje javnih usluga, podupiranje javnih politika i ostvarivanje javnih koristi za „interoperabilnu Europu”. +EGSO je u mišljenju TEN/635 „Europski okvir za interoperabilnost – strategija provedbe” već naglasio važnost interoperabilnosti za stvaranje jedinstvenog digitalnog tržišta, SL C 81, 2.3.2018., str. 176. +Vidjeti mišljenje EGSO-a o Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija „Europski akcijski plan za e-upravu 2011. – 2015.: korištenje informacijskih i komunikacijskih tehnologija za promicanje pametne, održive i inovativne vlade”, i Komunikaciju Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija „Ususret interoperabilnosti za europske javne službe”, SL C 376, 22.12.2011., str. 92. +Riječ je o zabrinutosti koju EGSO opetovano iznosi u svojim mišljenjima: SL C 81, 2.3.2018., str. 176. +EGSO je u prethodnim mišljenjima dao podršku svim projektima koje je Europska unija pokrenula radi ostvarivanja ciljeva digitalne tranzicije, SL C 365, 23.9.2022., str. +13. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c1197246ec3b88ab77f3d0ac8e739382f4f09bfa --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/37 +4.4. +Osim toga, EGSO smatra da je vrlo važno ulagačima osigurati informacije i transparentnost o pitanjima povezanima s tužbama radi pobijanja dužnikovih radnji, praćenjem imovine, dužnostima i obvezama direktora, prodajom poduzeća uz pretpostavku vremenske neograničenosti poslovanja postupkom pre-pack, čimbenicima koji dovode do nesolventnosti, posebnim sustavom nesolventnosti za mikropoduzeća i mala poduzeća, razvrstavanjem tražbina i odborima vjerovnika. +4.5. +EGSO također pozdravlja činjenicu da se prijedlogom uvodi posebni postupak za olakšavanje i ubrzavanje gašenja mikropoduzeća, čime bi se omogućio troškovno učinkovitiji postupak u slučaju nesolventnosti takvih poduzeća. +Tim se aranžmanima podupire i uredno gašenje mikropoduzeća bez imovine i rješava situacija u kojoj neke države članice odbijaju pristup postupku u slučaju nesolventnosti ako je predviđena vrijednost naplate manja od sudskih troškova. +EGSO naglašava da to obuhvaća otprilike 90 % slučajeva nesolventnosti u EU-u te stoga smatra da je taj postupak vrlo značajan. +4.6. +Međutim, iako EGSO podržava taj posebni postupak, upozoravamo da zahtjevi da nacionalni sudovi obavljaju te zadaće u skladu s člankom 12. i dalje Direktive mogu dovesti do preopterećenja nacionalnih pravosudnih sustava ako im se nametne odgovornost za procjenu toga je li mikropoduzeće doista nesolventno i za provođenje potrebnih dugotrajnih postupaka. +Smatramo da bi se time djelomično poništila svrha predloženog zakonodavstva. +EGSO je u prethodnim mišljenjima (9) naveo da sustavno pribjegavanje sudovima možda nije najpoželjnija opcija te je preporučio osnivanje novih tijela koja bi preuzela odgovornost za tu zadaću. +Pokazalo se da je istinsko uključivanje neovisnih upravitelja u slučaju nesolventnosti korisno, pogotovo za loše organizirane mikropoduzetnike u pojednostavljenom postupku likvidacije, pa EGSO smatra da bi trebalo aktivno razmotriti uključivanje upravitelja u slučaju nesolventnosti (10). +4.7. +EGSO također preporučuje da se u slučaju legitimnog interesa upraviteljima u slučaju nesolventnosti osigura izravan i brz pristup nacionalnim registrima imovine, bez obzira na to u kojoj su državi članici imenovani. +EGSO također naglašava da takvi registri još nisu uspostavljeni u svim državama članicama te poziva nadležna tijela da brzo isprave tu situaciju. +4.8. +Radi učinkovitosti EGSO pozdravlja prijedlog za postupak pre-pack u kojemu se prodaja dužnikova poduzeća (ili njegova dijela) priprema i dogovara prije službenog pokretanja postupka u slučaju nesolventnosti. +Time se omogućuje izvršenje prodaje i stjecanje prihoda ubrzo nakon pokretanja službenog postupka u slučaju nesolventnosti čiji je cilj likvidacija poduzeća. +Međutim, EGSO upozorava na prijedlog iz članka 27. kojim se od druge ugovorne strane, npr. dobavljača poduzeća koje pokreće postupak u slučaju nesolventnosti, zahtijeva da potpišu dvostrano obvezne ugovore koji se zatim prenose stjecatelju poduzeća bez suglasnosti druge ugovorne strane. +To ih u praksi umjetno povezuje s ugovornim partnerom kojeg nikada nisu odabrali, niti provjerili i ograničava njihovu poduzetničku slobodu. +To još i više vrijedi za radnike, čija sloboda izbora zanimanja ne smije biti povrijeđena prisilnom promjenom poslodavca. +EGSO stoga poziva Komisiju, Parlament i Vijeće da revidiraju taj prijedlog. +Osim toga, moguće sudjelovanje i kontrolu od strane odbora vjerovnika trebalo bi ojačati i u postupku pre-pack. +4.9. +EGSO također ističe da se Direktiva zapravo ne bavi pitanjem konvergencije razvrstavanja tražbina i da ne pruža definiciju razloga za nesolventnost. +Budući da su to ključni uvjeti za usklađivanje postupaka u slučaju nesolventnosti, EGSO izražava veliko žaljenje zbog toga što ih Komisija nije dodatno razradila. +4.10. +Slično tome, čimbenici koji dovode do nesolventnosti u prijedlogu nisu dovoljno razmotreni unatoč tome što se u komunikaciji o Direktivi tvrdi suprotno. +U prijedlogu se navodi da su dva čimbenika koji u državama članicama obično dovode do otvaranja standardnih postupaka u slučaju nesolventnosti test prestanka plaćanja i provjera bilance stanja. +4.11. +U cilju pojednostavljenja postupka u slučaju nesolventnosti, što EGSO u načelu podržava, u Direktivi se predlaže da nemogućnost otplate dugova po njihovu dospijeću bude kriterij za pokretanje pojednostavljenog postupka likvidacije. +Umjesto da se pruže smjernice o tome kako definirati posebne uvjete za ispunjavanje tog kriterija, u prijedlogu se od država članica traži da tu točku same definiraju i propušta se prilika za usklađenost diljem EU-a. +(9) (10) +Uključujući mišljenje EGSO-a „Nesolventnost poduzeća” SL C 209, 30.6.2017., str. 21. +Svjetska banka, Principles for effective Insolvency and Creditor/Debtor Regimes (Načela za učinkovite sustave za nesolventnost i prava vjerovnika/dužnika), revidirano izdanje 2021., načela C6.1. i C19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f99d6081191d7089f64e7287046003c06bfcb0b1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-46.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +HR +C 184/42 +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +— Prvo se ograničenje ponekad naziva iznimkom „obvezne prilagodbe” (engl. must match) (članak 8. stavak 2.). +Vanjski izgled proizvoda koji je potreban za spajanje s drugim proizvodom ne može se zaštititi. — Drugo se ograničenje odnosi na zaštitu dijelova koji nisu vidljivi. +4.1.6. +Dio koji nije vidljiv pri normalnoj upotrebi proizvoda ne može se zaštititi prijavom dizajna (članak 4. stavak 2.). +To se na primjer odnosi na: — mehanički dio sata; — unutrašnjost većine motora kućanskih aparata; — motor automobila (smatra se da nije vidljiv pri normalnoj upotrebi vozila, čak i ako je motor lako vidljiv podizanjem poklopca motora). +4.1.7. +To znači da se mogu zaštititi isključivo rezervni dijelovi koji ne uključuju nikakav mehanizam za povezivanje i koji su vidljivi. +Ipak, u skladu s Uredbom može se zaštititi velik broj dijelova. +Na primjer, kad je riječ o automobilu, to se odnosi na: — prednja svjetla; — blatobrane; — poklopac motora i vrata (ali ne i šarke); — upravljač. +4.1.8. +Prema tome, svaki konkurentni proizvođač rezervnih dijelova može reproducirati proizvod koji nije zaštićen prijavom dizajna i njime opskrbljivati tržište popravaka. +4.1.9. +No primjena tih odredaba ipak je dovela do nekih pitanja. +EGSO stoga pozdravlja činjenicu da se u Prijedlogu uredbe uzima u obzir rješenje koje je Sud Europske unije iznio u presudi Acacia od 20. prosinca 2017., u kojoj je pojasnio tumačenje pojma „klauzule o popravku”. +4.1.10. +EGSO ističe da je Žalbeni sud u Parizu u praksi primijenio to rješenje u svojoj presudi od 11. rujna 2018. u predmetu br. +2017/01589, u slučaju naplataka koji su se prodavali u internetskoj trgovini. +Prodavatelj se nije mogao valjano pozvati na „klauzulu o popravku” jer su ti naplatci ponuđeni „u svrhu estetske personalizacije vozila” i „prilagodbe”. +Stoga je utvrđeno da se predmetnim naplatcima povređuje pravo i prodavatelj je kažnjen zbog krivotvorenja dizajna. +4.1.11. +Neke su države članice liberalizirale tržište rezervnih dijelova. +Francuski Zakon o klimi i otpornosti br. +2021-1104 od 22. kolovoza 2021. +otvara tržište za prodaju određenih rezervnih automobilskih dijelova od 1. siječnja 2023. +4.1.12. +Cilj je te mjere sniziti cijene na tom tržištu. +One su se između 2019. i 2020. povećale za prosječno 8 %, djelomično zbog tehničke složenosti raznih dijelova, kao što su motori električnih retrovizora i senzori ugrađeni u vjetrobranska stakla. +Države članice u kojima je taj sektor najliberalniji nemaju visoko razvijenu industriju. +Međutim, to ne vrijedi za Njemačku, zemlju moćnih proizvođača automobila, gdje je tržište već otvorenije. +U Francuskoj će od 1. siječnja 2023. dobavljači opreme, bilo da se radi o prvoj ugradnji, odnosno da su sudjelovali u sastavljanju novog vozila, ili da su neovisni, moći stavljati na tržište dijelove automobila od stakla. +Dobavljači opreme koji su sudjelovali u prvoj ugradnji drugih vidljivih rezervnih dijelova (svjetlosnih dijelova, retrovizora itd.) moći će prema tome stavljati te dijelove na tržište kao proizvođači. 4.2. +Trošak zaštite dizajna 4.2.1. +EUIPO ima uspostavljen sustav internetskog podnošenja prijava za dizajn, čiji trošak trenutačno iznosi od 350 EUR naviše. +EGSO podsjeća da je registrirani dizajn Zajednice valjan tijekom početnog razdoblja od pet godina od datuma prijave te da se registracija može produljiti svakih pet godina na razdoblje od najviše 25 godina. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..29921c6e6684f10543d29b85bd5f4e9ac7211573 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-47.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023. +4.2.2. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/43 +Osim troškova prijave, postoje i tri vrste pristojbi: +— pristojba za registraciju u iznosu od 230 EUR, kojoj se može dodati pristojba za dodatnu registraciju u iznosu od 115 EUR za 2 do 10 dodatnih registracija i 50 EUR za više od 10 dodatnih registracija; — pristojba za objavu u iznosu od 120 EUR, koja se može povećati za 60 EUR za 2 do 10 dodatnih objava i za 30 EUR za više od 10 dodatnih objava; — pristojba za odgodu objave u iznosu od 40 EUR, koja se može povećati za 20 EUR za 2 do 10 dizajna i za 10 EUR za više od 10 dizajna. +4.2.3. +Iznosi pristojbi ovise o dvama čimbenicima: +— broju dizajna za koje je podnesena prijava; — o tome odgađa li se objava dizajna ili ne. +4.2.4. +Njihova struktura odgovara sljedećem modelu: +— osnovna pristojba za pojedinačni dizajn ili za prvi dizajn u okviru višestruke prijave; — smanjena pristojba za sve dizajne od drugog do desetog; — dodatno smanjena pristojba od jedanaestog dizajna nadalje. +4.2.5. +Prijedlogom uredbe predviđa se smanjenje troškova prvog produljenja (nakon pet godina) na 70 EUR te povećanje troškova drugog produljenja (nakon 10 godina) na 140 EUR, trećeg produljenja (nakon 15 godina) na 280 EUR i četvrtog produljenja (nakon 20 godina) na 560 EUR. +Ukupni iznos pristojbi za prva dva produljenja ostaje približno jednak iznosu koji se trenutačno plaća, odnosno ukupno 210 EUR, ali se pristojbe za naknadna produljenja znatno povećavaju. +4.2.6. +Prijedlog stoga nije tako naklonjen malim i srednjim poduzećima te pojedinačnim dizajnerima kako se čini. +Prema tome, EGSO poziva na to da se predvide niži iznosi za mala i srednja poduzeća te pojedinačne dizajnere, možda i razmjerno njihovu prometu. +4.2.7. +Nadalje, EGSO smatra da se izmjenom strukture pristojbi, odnosno spajanjem pristojbe za objavu i pristojbe za registraciju, neće smanjiti ukupni trošak pristojbi. 4.3. +Ukidanje pravila „jedinstvenog razreda” 4.3.1. +Čak i ako se prijava može odnositi na više dizajna, oni nužno moraju biti namijenjeni ugrađivanju u proizvode ili se moraju primjenjivati na proizvode koji pripadaju istom „razredu” u skladu s pravilom „jedinstvenog razreda”. +Ti su razredi razvrstani na popisu pod nazivom Lokarnska klasifikacija. +4.3.2. +Prema članku 2. stavku 1. +Lokarnskog sporazuma Lokarnska klasifikacija „administrativne je prirode” i obuhvaća: +— popis razreda i podrazreda; — abecedni popis proizvoda koji čine industrijski dizajn, uz navođenje razreda i podrazreda u koje su svrstani; — pojašnjenja. +4.3.3. +Ukidanjem pravila „jedinstvenog razreda” predviđenog u Prijedlogu uredbe, kojim bi se trgovačkim društvima omogućilo podnošenje više prijava dizajna kombiniranjem više dizajna u jednoj višestrukoj prijavi, a da se pritom ne moraju ograničiti na proizvode koji pripadaju istom razredu prema Lokarnskoj klasifikaciji, nastoji se potaknuti mala i srednja poduzeća te pojedinačne dizajnere da podnose svoje dizajne kako bi ih zaštitili. +4.3.4. +EGSO smatra da je pojednostavnjenje do kojeg je došlo zbog ukidanja pravila „jedinstvenog razreda” nužno, ali nedovoljno jer je još uvijek potrebno pojednostavniti upotrebu sustavâ za podnošenje prijava za dizajn koji su dostupni na internetskim stranicama nacionalnih ureda za industrijsko vlasništvo i EUIPO-a. +4.3.5. +Uredi bi mogli iskoristiti stručnost patentnih zastupnika kako bi se otklonile takve poteškoće te na taj način malim i srednjim poduzećima i pojedinačnim dizajnerima olakšati zaštitu njihovih dizajna. +4.3.6. +Naravno, patentni zastupnici nastavit će podupirati nositelje prava u iskorištavanju njihovih dizajna i zastupati ih u sudskim sporovima. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e205169635c5c9d23e506027544f5995f9536273 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-49.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +HR +25.5.2023. +Službeni list Europske unije +C 184/45 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Izvješće o strateškim predviđanjima 2022.: Povezivanje zelene i digitalne tranzicije u novom geopolitičkom kontekstu (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Izvjestitelj: Angelo PAGLIARA +Zahtjev za savjetovanje: +Europska komisija, 27.10.2022. +Pravna osnova: +članak 304. +Ugovora o funkcioniranju Europske unije +Nadležna stručna skupina: +Stručna skupina za jedinstveno tržište, proizvodnju i potrošnju +Datum usvajanja u Stručnoj skupini: +10.3.2023. +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: +22.3.2023. +Plenarno zasjedanje br.: +577 +Rezultat glasanja (za/protiv/suzdržani): +204/0/3 +Preambula Izvješće Europske komisije i ovo mišljenje sastavljeni su u vrijeme koje je u znaku društvenih, geopolitičkih i gospodarskih posljedica nastavka ruske vojne agresije na Ukrajinu. +Strateške odluke koje Europska unija donosi u ovim mjesecima obilježit će ne samo postizanje ciljeva povezanih s dvostrukom zelenom i digitalnom tranzicijom, već i otpornost i stratešku autonomiju Unije. +Stoga EGSO, svjestan ključne uloge organiziranog civilnog društva u utvrđivanju i tumačenju megatrendova, pa dakle i važnosti njegova uključivanja u ranu fazu postupka strateških predviđanja EU-a, ovim mišljenjem želi doprinijeti i izradi izvješća o strateškim predviđanjima 2023., koje će biti usmjereno na strateške smjernice za jačanje globalne uloge EU-a. +1. +Zaključci i preporuke 1.1. +EGSO potiče Komisiju da nastavi razvijati program strateškog predviđanja i poziva je da ga od samog početka više uključi u taj proces. +Veće sudjelovanje EGSO-a, kao glasa socijalnih partnera i organiziranog civilnog društva, poboljšalo bi kapacitete za analizu i predviđanja i pomoglo u utvrđivanju trendova i mogućih rješenja. 1.2. +EGSO se nada da će i program strateškog predviđanja i djelovanje Europske komisije biti usmjereni na izgradnju novog razvojnog modela usredotočenog na okolišnu, socijalnu i gospodarsku održivost. 1.3. +Budući da postizanje dvostruke tranzicije ovisi i o spremnosti i ponašanju građana, EGSO preporučuje da Komisija obrati pozornost i na bojazni društva i moguću nesklonost građana predloženim promjenama. 1.4. +U Izvješću se opisuju budućnost koja se želi postići i resursi potrebni da se to ostvari, ali se pritom o rizicima i prijetnjama ne govori dovoljno detaljno. +EGSO poziva Komisiju da jasnije opiše i rizike te da analizira mogućnosti i scenarije u slučaju da se ne ostvare željeni ciljevi, posebno u dijelu koji se odnosi na dostupnost sirovina, rijetkih zemnih metala, vodnih resursa i pitanja koja bi s time mogla biti povezana. 1.5. +Aktualni geopolitički izazovi utjecat će na sustave opskrbe i otpornost europskog poljoprivredno-prehrambenog sektora, a nedavni događaji povezani s pandemijom COVID-a 19 i ruskom vojnom agresijom na Ukrajinu poremetili su naš distribucijski sustav, što bi se uskoro lako moglo ponovno dogoditi. +EGSO pozdravlja preporuku da se smanji ovisnost EU-a o uvozu hrane za životinje, gnojiva i drugih sirovina te predlaže uvođenje definicije otvorene strateške autonomije koja bi se primjenjivala na prehrambene sustave na temelju proizvodnje hrane, radne snage i pravedne trgovine uz sveobuhvatni cilj osiguravanja sigurnosti opskrbe hranom za sve stanovnike EU-a putem zdrave, održive, otporne i pravične opskrbe hranom. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0d87c35ef0e27b20693566ad07ff92d45fceb3f5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-5.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/1 +I. (Rezolucije, preporuke i mišljenja) +REZOLUCIJE +EUROPSKI GOSPODARSKI I SOCIJALNI ODBOR 577. +PLENARNO ZASJEDANJE EUROPSKOG GOSPODARSKOG I SOCIJALNOG ODBORA, 22.3.2023.–23.3.2023. +Rezolucija Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Ujedinjeni za demokraciju” (2023/C 184/01) +Izvjestitelji: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Pravna osnova: +pravilo 50. +Poslovnika +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: +23.3.2023 +Plenarno zasjedanje br.: +577 +Rezultat glasanja (za/protiv/suzdržani): +181/0/5 +Od početka rata na području Europe, oporavak od pandemije, demokratske vrijednosti, prostor za građansko djelovanje, sloboda medija, raznolikost i liberalna demokracija s obje su strane granica EU-a izloženi pritisku i degradaciji: manje od 50 % globalne populacije živi u demokratskim sustavima. +Dok se pred očima svijeta i dalje odvija užasan rat u Ukrajini sa svim svojim pogubnim humanitarnim, socijalnim i gospodarskim posljedicama, Europski gospodarski i socijalni odbor (EGSO) poziva na jačanje demokracije i demokratskih vrijednosti. +Izuzetna mobilizacija organizacija civilnog društva EU-a koje ukrajinskom narodu pružaju humanitarnu, logističku i medicinsku pomoć pokazala je važnost dobro povezanog, učinkovitog i dinamičnog civilnog društva. +Osim u Ukrajini, svjedočimo i pokretima građana i građanki koji se bore za demokraciju u Iranu, Bjelorusiji i Moldaviji. +Njihovim jačanjem jačaju se demokracije. +Sada treba, više nego ikad, ulagati u veću otpornost demokracija i njihovu sposobnost da bolje očuvaju naša temeljna prava, izgrade dugotrajni mir i stabilnost i, u konačnici, osiguraju blagostanje za sve. +Nema sumnje da bismo zajedno trebali razmišljati o novim načinima na koje možemo ojačati strukture participativne demokracije. +Snažno, neovisno i raznoliko civilno društvo važnije je nego ikad jer je ključno za osiguravanje aktivnog građanstva i otporne demokracije koji mogu zaštititi vladavinu prava, temeljna prava, slobodu izražavanja i integritet našeg demokratskog načina života. +U skladu s člankom 2. +UEU-a, demokracija u EU-u neodvojivo je i neopozivo povezana s konceptima jednakosti, pravde, poštovanja ljudskih prava i nediskriminacije. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..60161f2df5deb8cf5cf9708f2c7850ae4880a7cd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-51.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/47 +2.7. +U predmetnom se Izvješću ne uzima u odgovarajućoj mjeri u obzir činjenica da digitalni jaz među europskim regijama ugrožava postizanje ciljeva dvostruke tranzicije. +U sljedećem se strateškom izvješću te razlike i moguće posljedice moraju uzeti u obzir i iz socijalnog gledišta i iz aspekta dostupnih mogućnosti. +2.8. +EGSO je svjestan činjenice da digitalne tehnologije mogu pozitivno utjecati na postizanje klimatskih ciljeva, pa i povećati energetsku sigurnost, i da zelena tranzicija može preobraziti digitalni sektor i gospodarstvo. +U tom pogledu pozdravlja često spominjanje potrebe za tehnološkim ulaganjima i odgovarajućim politikama za postizanje ciljeva te podržava spominjanje potrebe za usvajanjem mjera kibersigurnosti za zaštitu strateških tehnologija. +2.9. +U Izvješću o strateškim predviđanjima 2022. +u nekoliko se navrata ističe pitanje potrebe za energijom zbog digitalizacije i potrošnje koja nastaje radom mreža, sustava i uređaja, što je kompenzirano većom učinkovitošću i održivošću postupaka na koje se oni primjenjuju (poljoprivreda, logistika, računalstvo u oblaku itd.). +Pozivi na nužnost poboljšanja energetske učinkovitosti i ponovnog jačanja središnje uloge Europe u kružnom gospodarstvu tog sektora (od pristupa kritičnim sirovinama do gospodarenja elektroničkim otpadom i razvoja naprednih digitalnih tehnologija) čine se pravodobnima. +2.10. +Međutim, trebalo bi jasnije ukazati na koristi od digitalne tranzicije (dematerijalizacija i zamjena) u pogledu održivosti i uštede energije, čime bi se doprinijelo pristajanju građana i tvoraca politika uz vrijednosti i učinak tih procesa dubinske transformacije. +2.11. +Među promjenama uslijed digitalizacije ne govori se o kriptovalutama i digitalnim valutama iako je njihova sve veća raširenost izravno povezana sa sveprisutnim procesima digitalizacije i razvojem tehnologije lanca blokova, čije tokove države mogu teško regulirati, što pak ostavlja velik prostor za nezakonite gospodarske aktivnosti. +EGSO stoga ističe potrebu da se u izvješću o strateškim predviđanjima zasebno poglavlje posveti tumačenju i analizi upotrebe kriptovaluta i digitalnih valuta te potiče Komisiju da donese i provede jedinstveni regulatorni okvir u skladu sa zaključcima skupine G20. +2.12. +EGSO pozdravlja promišljanje posvećeno poljoprivredi u Izvješću o predviđanjima jer se u njemu, za razliku od mnogih drugih područja, u središte predviđanja stavlja uloga europske politike i važnost njezina djelovanja za budući razvoj. +U Izvješću se u tom slučaju navode mjere koje EU treba poduzeti kako bi spriječio opasno nazadovanje, što nije slučaj s drugim sektorima koji se analiziraju. +2.13. +Prehrambeni sustavi u EU-u trebali bi biti raznolikiji, trebalo bi povećati radnu snagu u poljoprivredi, osobito privlačenjem mladih i osiguravanjem dostojanstvenih radnih uvjeta i primanja, te bi trebalo uskladiti trgovinske politike sa standardima prehrambene održivosti i konkurentnosti EU-a. +Također bi se trebalo baviti pitanjem koncentracije u prehrambenim lancima i pitanjem financijskog vlasništva te transparentnosti tržišta kako bi se osiguralo da buduće krize ne budu dodatno pogoršane prekomjernom špekulacijom robom. +2.14. +EGSO želi naglasiti da je u trenutačnom geopolitičkom kontekstu pristup kritičnim sirovinama ključan ne samo za postizanje ciljeva dvostruke tranzicije, već prije svega za održavanje i jačanje europskog industrijskog sustava, kao i za socijalnu i gospodarsku stabilnost te stabilnost u području zapošljavanja. +EGSO predlaže Komisiji da s pomoću odgovarajućih alata za analizu i predviđanje provede detaljniju analizu, među ostalim i s geopolitičkog gledišta. +2.15. +EGSO ističe da voda i vodni resursi, koji se u Izvješću spominju u više navrata, nisu samo problem, već i potencijal, osobito u pogledu poboljšanja učinkovitosti potrošnje vode, upravljanja resursima i kampanja za podizanje svijesti o odgovornoj potrošnji. +Konkretnije, plavo gospodarstvo ima značajnu ulogu i sve veći potencijal u gospodarstvu EU-a i svjetskom gospodarstvu i u pogledu stvaranja radnih mjesta i u pogledu blagostanja i zdravlja ljudi. +EGSO smatra da te mogućnosti, koje obuhvaćaju širok spektar tradicionalnih i novih sektora i poslova, treba iskoristiti u najvećoj mogućoj mjeri, ali da istodobno treba umanjiti negativan učinak na klimu, biološku raznolikost i okoliš. +2.16. +EGSO poziva Komisiju da u okviru dvostruke tranzicije u većoj mjeri uzme u obzir moguće promjene scenarija s obzirom na rat u Ukrajini, posebno u pogledu opskrbe energijom i kritičnim sirovinama. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..008460f932ed28b8f80dc5b5ccff22cb11222961 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-55.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/51 +2.3. +Prijedlogom uredbe nastoje se osigurati dodatna stabilnost, predvidljivost i proporcionalnost za sve pružatelje usluga s obvezama poravnanja te se uvode zahtjevi za sudionike na tržištu da prijave koliko su ovisni o trećim zemljama u obradi svojih transakcija izvedenicama. +Predložene izmjene usmjerene su i na mjere za povećanje privlačnosti središnjih drugih ugovornih strana iz EU-a i smanjenje administrativnog opterećenja, kao i na promicanje središnjeg poravnanja u EU-u obvezivanjem pružatelja usluga poravnanja da imaju aktivan račun u središnjim drugim ugovornim stranama u EU-u i dodjeljivanje lokalnim tijelima ovlasti potrebnih za nadzor rizika povezanih s prekograničnim transakcijama. +3. +Opće napomene 3.1. +EGSO već duže vrijeme poziva na donošenje zakonodavstva kojim bi se tržišta kapitala EU-a ojačala i učinila stabilnijima i privlačnijima (5). +S obzirom na skorašnje geopolitičke događaje (ruska invazija na Ukrajinu, povećanje cijena energije, geopolitička napetost u mnogim dijelovima svijeta i pandemija COVID-a 19) i neposredne posljedice na gospodarsko okruženje, EGSO ističe da je potrebno brzo djelovati kako bi se zaštitila i povećala stabilnost financijskih tržišta EU-a. +Smatra da je za financijsku stabilnost tržištâ kapitala EU-a od presudne važnosti da raspolažu konkurentnim i učinkovitim klirinškim sustavom. +3.2. +Odbor pozdravlja predmetni prijedlog uredbe i namjeru Komisije da djeluje kako bi osigurala stratešku autonomiju naših tržišta kapitala, izgradila naše unutarnje klirinške kapacitete i osigurala veću sigurnost i otpornost klirinškog sustava. +Pri jačanju tržišta poravnanja u EU-u trebalo bi uzeti u obzir troškove koje za sobom povlači migracija kapitala s tržišta poravnanja izvan EU-a, potrebu za zaštitom pristupa temeljenog na riziku te međuovisnost financijskih tržišta trećih zemalja i financijskih tržišta EU-a. +3.3. +Prijedlog izmjene uredbe EMIR uslijedio je nakon drastičnog povećanja cijena energije u Europi, koje je uglavnom prouzročio neopravdani napad Rusije na Ukrajinu; to je dovelo do nestabilnosti na tržištima poravnanja, pri čemu pojedina poduzeća nisu mogla osigurati kolateral za svoje ugovore o izvedenicama. +EGSO poziva na to da konsolidacija klirinškog sektora u EU-u ostane prioritet. +Trebalo bi razmotriti cijenu, likvidnost, rizik, marže, regulaciju i učinkovitost u cilju povećanja konkurentnosti klirinškog sustava EU-a. +Odbor podržava potrebu za skraćivanjem vremena potrebnog za izdavanje odobrenja ili produljenje aktivnosti i usluga, kao i potrebu da se izgradi središnja baza podataka. +3.4. +Odbor smatra da druge ugovorne strane sa sjedištem u EU-u moraju osmisliti i izraditi okvire kapaciteta te ulagati u njihovo poboljšanje kako bi pružatelje usluga na tržištu uvjerile da svoje transakcije poravnaju u EU-u, prije svega jačanjem tehnologije i operativnih sposobnosti, osiguravanjem bolje suradnje među sudionicima na tržištu i poboljšanjem praksi upravljanja rizicima. +Kako bi se poboljšala predvidljivost, druge ugovorne strane moraju biti transparentne u pogledu svojih naknada, maržnih poziva i djelovanja tijekom razdoblja tržišnog stresa. +3.5. +Stabilna tržišta kapitala zahtijevaju uravnoteženo i stabilno tržište rada. +EGSO cijeni to što se u modelima rizika, osim financijskog rizika, moraju uzeti u obzir socijalni, upravljački i okolišni rizici središnjih drugih ugovornih strana te cijeni to što bi oni trebali biti jednako važni u raznim scenarijima i analizama rizika. +3.6. +EGSO cijeni savjetovanje koje je Komisija provela početkom 2022., sastanke s predstavnicima i predstavnicama država članica i Europskog parlamenta, financijskim službama te gospodarskim i financijskim odborima, kao i bilateralne sastanke s relevantnim dionicima. +3.7. +EGSO je razočaran što je rok do kojeg klirinške kuće sa sjedištem u Ujedinjenoj Kraljevini imaju neograničen pristup dionicima sa sjedištem u EU-u produljen za tri godine, odnosno do 30. lipnja 2025. +Smatra da je odmah nakon Brexita trebalo uspostaviti temeljit plan za poticanje prelaska na pružatelje usluga poravnanja sa sjedištem na tržištu EU-a. +Odbor kritizira raniji nedostatak odgovora, ograničeno savjetovanje i spor proces donošenja odluka o tržištu izvedenica čija vrijednost iznosi 81 bilijun eura. +3.8. +Europske banke imaju koristi od prisutnosti većeg broja valuta na tržištu Ujedinjene Kraljevine, a prelaskom na europske klirinške kuće uspostavio bi se klirinški postupak u eurima, što bi izazvalo znatne troškove za bankarski sustav. +Iako EGSO podržava taj prelazak i smatra da se on mora što prije ostvariti, naglašava da treba osigurati odgovarajuće poticaje kako bi se spriječilo preusmjeravanje banaka na druga tržišta. +Trebalo bi razmotriti uvođenje ciljanijih i prilagođenijih poticaja kako bi se konsolidirao klirinški sektor u EU-u. +(5) +SL C 155, 30.4.2021, str. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e9816e8c6b40c6b3a2c277d77dc95305f8d7856c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-59.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/55 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Prijedlog direktive Vijeća o izmjeni Direktive 2011/16/EU o administrativnoj suradnji u području oporezivanja” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Izvjestitelj: Petru Sorin DANDEA Suizvjestitelj: Benjamin RIZZO +Zahtjev za savjetovanje: +Vijeće, 7.2.2023. +Pravna osnova: +članci 113., 115. i 304. +Ugovora o funkcioniranju Europske unije +Nadležna stručna skupina: +Stručna skupina za ekonomsku i monetarnu uniju te ekonomsku i socijalnu koheziju +Datum usvajanja u Stručnoj skupini: +2.3.2023. +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: +22.3.2023. +Plenarno zasjedanje br.: +577 +Rezultat glasanja (za/protiv/suzdržani): +208/0/5 +1. +Zaključci i preporuke 1.1. pozdravlja Komisijin Prijedlog direktive o administrativnoj suradnji u području oporezivanja (DAC 8), koji predstavlja značajan korak naprijed u pogledu poboljšanja i nadopunjavanja postojeće Direktive o administrativnoj suradnji u području oporezivanja. 1.2. +EGSO smatra da su predložena poboljšanja Direktive o administrativnoj suradnji u području oporezivanja djelotvorna za odvraćanje vlasnikâ kriptoimovine od nepoštovanja fiskalnih pravila, čime se jača borba protiv poreznih prijevara, utaje poreza i izbjegavanja plaćanja poreza, u skladu s nekoliko dosadašnjih inicijativa Komisije. 1.3. +EGSO smatra da je inicijativa Komisije potpuno dosljedna načelu pravednog i učinkovitog oporezivanja, koje predstavlja okosnicu europskog socijalnog tržišnog gospodarstva i kojim se želi zajamčiti da svatko plaća pravedan doprinos i da se prema svakom postupa na jednak i proporcionalan način, neovisno o vrsti imovine koju posjeduje. 1.4. +EGSO primjećuje da je od ključne važnosti da se napori za reguliranje kriptoimovine i njezinog korištenja ulažu na svjetskoj razini kako bi se uspješno riješila sve brojnija pitanja i globalne implikacije povezane s tom imovinom. +U tom je pogledu od presudne važnosti tekući rad OECD-a i skupine G20 na postizanju globalnog sporazuma o transparentnosti kriptovaluta i EGSO potiče Komisiju da odigra aktivnu ulogu na međunarodnoj razini. 1.5. +EGSO cijeni činjenicu da će unaprijeđeno i djelotvornije oporezivanje kriptoimovine doprinijeti povećanju pokrivenosti oporezivanjem i povećati nacionalne proračune, čime će se omogućiti izdvajanje dodatnih sredstava za opće dobro i investicijske prioritete Komisije (zelena tranzicija i digitalizacija). 1.6. +EGSO smatra da je sustav izvješćivanja na temelju poreznog identifikacijskog broja (PIB) najdjelotvorniji način postizanja usklađenosti radi osiguravanja djelotvornosti novih pravila. +Zbog toga odlučno podržava prijedlog Komisije o PIB-u jer se njime doprinosi sprječavanju mogućih pogrešaka i time poboljšavaju pravna sigurnost i predvidivost sustava. 1.7. +EGSO smatra da obveze izvješćivanja ne bi trebale biti ograničene samo na razmjenu i prijenos kriptoimovine, već da bi se, barem u početnoj fazi, radi transparentnosti i sigurnosti trebale proširiti na sveukupno vlasništvo kriptoimovine iako je jasno da treba oporezivati samo dobitak. 1.8. +EGSO naglašava potrebu za djelotvornim i proporcionalnim sankcijama, pri čemu se državama članicama prepušta da odlučuju o konkretnim iznosima sankcija koje treba izreći. +Usto preporučuje da nakon provedbe ove direktive Komisija izvješćuje o strukturi sankcija koju su države članice uvele i da po potrebi daje smjernice o mogućim promjenama. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..05e3c1787e2142ab8e41d3a0a086ab2148199fbd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-63.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/59 +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Ususret direktivi o kaznenim sankcijama za kršenje prava Unije o mjerama ograničavanja (COM(2022) 249 – final) i Prijedlogu odluke Vijeća o dodavanju kršenja Unijinih mjera ograničavanja područjima kriminaliteta utvrđenima u članku 83. stavku 1. +Ugovora o funkcioniranju Europske unije (COM(2022) 247 – final) i Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o definiciji kaznenih djela i sankcija za kršenje Unijinih mjera ograničavanja (COM/2022/684 final) (2023/C 184/11) +Izvjestitelj: José Antonio MORENO DÍAZ +Zahtjev za savjetovanje: +Europska komisija, 26.7.2022. +Pravna osnova: +članak 304. +Ugovora o funkcioniranju Europske unije +Nadležna stručna skupina: +Stručna skupina za zapošljavanje, socijalna pitanja i građanstvo +Datum usvajanja u Stručnoj skupini: +8.3.2023. +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: +22.3.2023. +Plenarno zasjedanje br.: +577 +Rezultat glasanja (za/protiv/suzdržani): +141/1/2 +1. +Zaključci i preporuke 1.1. +EGSO pozdravlja odluku da se kršenje sankcija uvrsti na popis kaznenih djela iz članka 83. stavka 1. +UFEU-a i Prijedlog direktive o usklađivanju definicija kaznenih djela i minimalnih kazni za kršenje sankcija u zakonodavstvu država članica. +1.2. +Međutim, žali što zbog pokretanja hitnog postupka ta odluka nije bila predmet punog demokratskog vijećanja u Odboru Europskog parlamenta za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove. +Jednako tako, EGSO je zabrinut zbog toga što Prijedlogu direktive koji je podnijela Komisija nije prethodila procjena učinka. +Osim toga, izražava žaljenje zbog toga što se u Komisijinom Prijedlogu direktive o definiranju kaznenih djela i kazni za kršenje sankcija među dionicima s kojima je provedeno savjetovanje ne spominje Europski gospodarski i socijalni odbor. +1.3. +EGSO potiče Europsku komisiju, Europski parlament i Vijeće Europske unije da u pripremi direktive prošire izuzeće koje se odnosi na humanitarno djelovanje izuzimanjem humanitarnih agencija i njihovog osoblja od kaznene odgovornosti, čime bi se ta odredba uskladila s postojećom međunarodnom praksom, te da istovremeno osiguraju uspostavu odgovarajućih mehanizama za sprečavanje njezine zlouporabe u kriminalne ili političke svrhe. +1.4. +EGSO podržava uključivanje odgovarajućih jamstava i zaštite za zviždače i novinare koji izvještavaju o pokušajima izbjegavanja sankcija, na koje bi se to izuzeće trebalo proširiti. +1.5. +EGSO poziva Europsku komisiju, Europski parlament i Vijeće Europske unije da osiguraju da privatni sektor i organizacije civilnog društva u prilagodbi novom zakonodavstvu i ispunjavanju novih zahtjeva dobiju odgovarajuće informacije i proaktivnu potporu. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..daf541f9fa76ccd665186b3c3787178fd2ac66d7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +Mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora o temi „Prijedlog preporuke Vijeća o primjerenom minimalnom dohotku kojim se osigurava aktivno uključivanje” (COM(2022) 490 final – final 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Izvjestitelji: Jason DEGUARA i Paul SOETE +Zahtjev za savjetovanje: +Europska komisija, 25.11.2022. +Pravna osnova: +članak 304 Ugovora o funkcioniranju Europske unije +Nadležna stručna skupina: +Zapošljavanje, socijalna pitanja i građanstvo +Datum usvajanja u Stručnoj skupini: +8.3.2023. +Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: +22.3.2023. +Plenarno zasjedanje br.: +577 +Rezultat glasanja (za/protiv/suzdržani): +143/00/08 +1. +Zaključci i preporuke 1.1. +EGSO pozdravlja sadržaj preporuke, osobito primjenu realnih i dostatnih kriterija u pogledu razine primjerenosti i dostupnosti minimalnog dohotka, pravno jamstvo koje pruža i sustav izvješćivanja, dodatno priznanje Europske komisije da je potrebna aktivna socijalna politika te daljnje mjere za suzbijanje siromaštva diljem EU-a. 1.2. +Potreban je pristup koji bi se temeljio na univerzalnom pravu na primjereni minimalni dohodak, kojim nitko ne bi bio zapostavljen, koji ne bi imao pretjerano ograničavajuće kriterije i koji bi se mogao precizno mjeriti kako bi se osigurala njegova djelotvornost. 1.3. +Borba protiv siromaštva i dohodovne nejednakosti važna je ne samo zbog socijalne pravednosti nego i u svrhu podupiranja gospodarskog rasta. +U tom kontekstu također valja imati na umu ukupni stabilizirajući učinak sustavâ minimalnog dohotka za gospodarstvo. 1.4. +Vodeća načela svih djelovanja EU-a u području socijalne zaštite trebala bi biti pravo država članica da definiraju načelâ svojih sustava socijalne zaštite, komplementarne nadležnosti EU-a i država članica te potpuna uporaba instrumenata Ugovora o EU-u. 1.5. +Kvalitetno i održivo zaposlenje najbolji je način za izlazak iz siromaštva i socijalne isključenosti. +Istodobno se osiguravanjem toga da što više ljudi sudjeluje u uključivom i kvalitetnom tržištu rada pomaže financiranju sustavâ socijalne zaštite i oni postaju financijski održiviji. 1.6. +Trenutačno se u brojnim državama članicama utvrđivanje i razina minimalnog dohotka ne temelje na pouzdanoj metodologiji i nisu povezani sa statistički potkrijepljenim pokazateljima, koji bi odražavali pristojne i dostojanstvene životne uvjete. +Prvi je korak uspostava takve metodologije i uzimanje u obzir različitih izvora dohotka te konkretnih okolnosti kućanstava. 1.7. +EGSO ustraje u tome da minimalni dohodak mora biti usklađen s inflacijom, osobito s porastom troškova života kad je riječ o hrani i energiji, te da to usklađivanje valja provoditi redovito, uz potporu organizacija civilnog društva, socijalnih partnera i organizacija za socijalnu skrb. 1.8. +Trajno praćenje provedbe politika za potporu dohotku i ostalih politika socijalne zaštite kojima se jamči aktivna uključenost nužno je za postizanje ciljeva te preporuke. +Izvješća o napretku država članica trebalo bi sastavljati uz sudjelovanje relevantnih organizacija civilnog društva i organizacija za socijalnu skrb te socijalnih partnera ili bi ih trebalo redovito podnositi Komisijinu mehanizmu za praćenje, kako je navedeno u preporuci Vijeća. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..25d7306a0c0412c0875c784aeef85258d339cf78 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-7.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/3 +7. ponovno ističe da je spreman, zajedno s organizacijama civilnog društva i institucijama EU-a, djelovati kao posrednik u raspravi o europskom projektu sa svim građanima i građankama, a ne samo onima koji u njega već vjeruju, i dopirati do njih u njihovim zajednicama, regijama, gradovima i selima. +Stoga je ključno stvoriti mogućnosti za sudjelovanje u javnim raspravama i poticati kulturu sudjelovanja na svim razinama; +8. +Komisija bi u svoj plan radnih mjesta trebala uvrstiti mogućnost osoba za kontakt zaduženih za građanski dijalog i s državama članicama raditi na tome da, koristeći sredstva iz europskih fondova, jačaju strukturu tog dijaloga i potiču njegovu uspostavu tamo gdje ga nema. +Tako bi se podigla svijest i poboljšala kvaliteta civilnog dijaloga, a Komisiji i državama članicama pomoglo da shvate da građanski dijalog koji dobro funkcionira može unaprijediti oblikovanje politika. +Civilni dijalog ojačao bi se aktivnostima istraživanja i praćenja, što bi dovelo do utvrđivanja i razmjenjivanja najboljih praksi; +9. u tom pogledu ističe da je za mobilizaciju mladih glasača i glasača koji prvi put glasaju posebno važno sudjelovanje mladih i njihovih organizacija. +Da bi se postigla potpuna reprezentativnost, treba podržati rješenja koja omogućuju široku uključenost i potiču jednake mogućnosti u tom pogledu. +Treba doprijeti do onih koji su najudaljeniji od centara za donošenje odluka i povesti rasprave s njima, a nužno je i veće sudjelovanje na lokalnoj razini; +10. poziva Europski parlament, Europsko vijeće i države članice da hitno izmijene Izborni akt iz 1976. kako bi se pojasnila načela univerzalnosti, neposrednosti i tajnosti izbora. +Time bi se omogućila provedba standarda u cijelom EU-u, čime bi se osobama s invaliditetom zajamčila glasačka prava. +Oslanjajući se na navedene preporuke i Konferenciju o budućnosti Europe, EGSO: 11. smatra da je nedavno potpisanim protokolom o suradnji s Europskom komisijom (27. listopada 2022.) ponovo preuzeta politička obaveza doprinošenja europskom političkom programu i glavnim europskim ciljevima (1) i težnjama, odnosno postizanju konkurentne, gospodarski prosperitetne, socijalno uključive i okolišno održive Europske unije. +Istodobno svim Europljanima i Europljankama valja osigurati socijalnu pravednost tranzicije prema klimatskoj neutralnosti, digitalizacije i demografskih promjena, kao i uspješnost europskog zelenog plana i digitalnog desetljeća do 2030. +Europska unija mora se voditi i europskim stupom socijalnih prava i Programom konkurentnosti, političkim planovima kojima se osigurava da nitko ne bude zapostavljen; +12. spreman je i može, više nego ikad prije, legitimno djelovati kao središnji forum za sudjelovanje građana i organiziranog civilnog društva, uključujući buduće panele građana i građanki. +Uloga takvog središnjeg foruma bila bi povećati učinak tekućih savjetovanja s građanstvom koja organiziraju Europska komisija i druge institucije i sustavno prikupljati povratne informacije od europskog organiziranog civilnog društva o svim glavnim prioritetima i politikama europskog političkog programa. +Time će se ojačati povjerenje javnosti u projekt i institucije EU-a jer će građani i građanke imati stvarnu ulogu u javnom donošenju odluka. +EGSO bi imao ulogu domaćina koji uz pomoć vanjskih stručnjaka i predstavnika organizacija civilnog društva usmjerava, nadzire, osmišljava, organizira, vodi i olakšava deliberativne postupke. +To se temelji na završnom izvješću Konferencije o budućnosti Europe od 9. svibnja 2022. u kojem se izričito poziva na „jačanje institucijske uloge Odbora kako bi ga se osnažilo kao koordinatora i jamca aktivnosti u području participativne demokracije, kao što su strukturirani dijalog s organizacijama civilnog društva i paneli građana i građanki”. +U tom bi kontekstu preporuke iz samoinicijativnih mišljenja EGSO-a i razmatračkih mišljenja na zahtjev Komisije trebalo, prema potrebi, preispitivati u okviru evaluacija politika EU-a; +13. smatra da bi se paneli građana i građanki i savjetovanja s organizacijama civilnog društva mogli usmjeriti na utvrđivanje programa, primjerice pripremanje programa rada Komisije, ili biti povezani sa životnim ciklusom ključnih zakonodavnih prioriteta. +Doprinos građana i građanki mogao bi biti najkorisniji u predzakonodavnoj fazi, u kojoj se vode rasprave i iznose preporuke prije donošenja određenih ključnih (zakonodavnih) prijedloga. +Stoga bi se savjetovanja s panelima građana i građanki i organizacijama civilnog društva mogla provoditi na temelju godišnjeg plana i vremenskog okvira koje bi utvrđivao EGSO u suradnji s europskim institucijama. +To bi moglo uključivati posebne zahtjeve Europske komisije, Europskog parlamenta ili Vijeća Europske unije, rad EGSO-a na vlastitu inicijativu ili na inicijativu njegove partnerske organizacije, Europskog odbora regija; +14. ponavlja da bi ciklus mogao započeti govorom o stanju Unije i izjavom o namjeri, imajući na umu godišnji program rada Europske komisije za sljedeću godinu. +Savjetovanja bi se održavala u prvoj polovini sljedeće godine; +(1) +Članci 2. i 3. +Ugovora o Europskoj uniji. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1ccc630177f1904a858e01d8d8aa36abf3ae3699 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-70.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/66 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +— europski semestar, koji pruža okvir za primjereno praćenje aktivnosti koordinacije politika na temelju referentnog okvira Odbora Vijeća za socijalnu zaštitu; — zaključci Vijeća iz 2020. o jačanju zaštite minimalnog dohotka tijekom pandemije bolesti COVID-19 i nakon nje, u kojima se države članice poziva da preispitaju svoje nacionalne programe minimalnog dohotka (3); — Smjernice za zapošljavanje 2022. 3. +Opće napomene 3.1. +Siromaštvo je višedimenzionalno i očituje se u svim područjima života. +Ono odražava neuspjehe sustavâ za pravednu i pravičnu raspodjelu resursa i mogućnosti. +Zbog toga je program minimalnog dohotka nužan, ali ne i dostatan uvjet za omogućavanje dostojanstvenog života i trajan izlazak iz siromaštva. +Siromaštvo se isprepliće s drugim oblicima socijalne nepravde. +Rodne i rasne nejednakosti povećavaju rizik od siromaštva, dok siromaštvo povećava rizik od isključenosti i diskriminacije, što se posebno očituje u pogledu zdravlja, obrazovanja i osposobljavanja te izloženosti financijskoj ovisnosti i nasilju. 3.2. +EGSO pozdravlja sadržaj preporuke, osobito primjenu realnih i dostatnih kriterija u pogledu razine i dostupnosti minimalnog dohotka, pravno jamstvo koje pruža i sustav izvješćivanja, dodatno priznanje Europske komisije da je potrebna aktivna socijalna politika na razini EU-a te daljnje mjere za suzbijanje siromaštva diljem EU-a. +Preporuka je korak prema provedbi 14. načela europskog stupa socijalnih prava, u kojem se navodi da „svi koji nemaju dovoljno sredstava imaju pravo na primjeren minimalni dohodak koji omogućuje dostojan život u svim njegovim fazama”. 3.3. +Trenutačne okolnosti političkog dogovora Vijeća predstavljaju još veći izazov nakon ruske nezakonite i barbarske agresije na Ukrajinu s obzirom na nagli porast cijena energije i visoku stopu inflacije koja pogađa kućanstva, a osobito obitelji s niskim primanjima. +U kontekstu megatrendova kao što su globalizacija, digitalna i zelena tranzicija i demografske promjene, europska tržišta rada u procesu su velikih mijena. +Sustavi minimalnog dohotka imaju ključnu ulogu u pružanju potpore i poticaja za (ponovnu) integraciju osoba na tržište rada. 3.4. +Potreban je pristup koji bi se temeljio na univerzalnom pravu na primjereni minimalni dohodak, kojim nitko ne bi bio zapostavljen, koji ne bi imao pretjerano ograničavajuće kriterije, koji bi se temeljio na transparentnim i nediskriminirajućim zahtjevima i mogao se precizno mjeriti kako bi se osigurala njegova djelotvornost. +Uključivo društvo trebalo bi donositi koristi za sve sektore društva, a države članice trebale bi bez odlaganja uvesti čvrste mehanizme praćenja minimalnog dohotka i njegove iskorištenosti. 3.5. +Djelotvorni programi minimalnog dohotka mogu doprinijeti jamčenju poštovanja ljudskih prava i dostojanstvenih uvjeta života, pomoći ljudima da ostanu aktivni i uključeni u društvo te doprinijeti njihovoj integraciji u održivo i kvalitetno zapošljavanje. +EGSO također ističe važnost programâ minimalnog dohotka za samozaposlene osobe u Europi, koje bi trebale imati potpuno pravo na istu potporu i povlastice kao i ostale skupine. 3.6. +Borba protiv siromaštva i dohodovne nejednakosti nije važna samo zbog pravednosti nego i radi potpore gospodarskom rastu. +Kako je navedeno u izvješću OECD-a iz 2021. +(4), dobro osmišljenim poreznim politikama može se poduprijeti uključiv i održiv rast i može se riješiti pitanje raspodjele dohotka i bogatstva. +U tom kontekstu cilj uključivog rasta trebao bi biti postizanje pravednosti u podjeli koristi od rasta, kao i promicanje uključivosti tržištâ rada. +Pritom također valja imati na umu ukupni stabilizirajući učinak sustavâ minimalnog dohotka za gospodarstvo. 3.7. +Programi minimalnog dohotka trebali bi biti dio nacionalnih strategija za suzbijanje siromaštva u koje su na djelotvoran način ugrađene mjere za postizanje pravednih plaća i dostojanstvenog rada, pristupa cjenovno pristupačnim i kvalitetnim osnovnim uslugama, pristupa osnovnoj socijalnoj zaštiti i primjerenoj potpori dohotku, socijalnim uslugama usmjerenima na pojedinca i aktivnim politikama uključivanja. 3.8. +EGSO ističe cilj uspostave metodologije na razini EU-a potkrijepljene europskom analizom kako bi se državama članicama pomoglo da definiraju primjerenost minimalnog dohotka putem odgovarajuće metode kao što je dogovoreni pokazatelj izloženosti riziku od siromaštva EU-a od 60 % ekvivalentnog raspoloživog dohotka i/ili koja se temelji na referentnom proračunu (uključujući troškove hrane, stanovanja, vode, električne energije, grijanja, telekomunikacija, zdravstvene skrbi, prijevoza, aktivnosti u slobodno vrijeme i kulturnog sadržaja). +(3) +(4) +EGSO je temu minimalnog dohotka obradio u svojim mišljenjima „Za europsku okvirnu direktivu o minimalnom dohotku” (samoinicijativno mišljenje), (SL C 190, 5.6.2019., str. 1.), „Pristojne minimalne plaće diljem Europe” (razmatračko mišljenje na zahtjev Europskog parlamenta / Vijeća) (europa.eu) – točke 1.6. i 3.3.7., (SL C 429, 11.12.2020., str. 159.) i „Europski minimalni dohodak i pokazatelji siromaštva” (samoinicijativno mišljenje) (europa.eu), (SL C 170, 5.6.2014., str. 23.) +OECD (2021.): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis (Porezne i fiskalne politike nakon krize uzrokovane bolešću COVID-19). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bde424229ed858c4008fc6863d0051a26a1903e8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-76.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/72 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +1.5. +EGSO podržava obvezu javnih institucija da se pravodobno savjetuju s tijelima za jednakost i uzmu u obzir njihove preporuke, ali preporučuje da se od država članica zahtijeva da izvješćuju o mjerama koje su poduzete u vezi s njihovom interakcijom s tijelima za jednakost i o rezultatima tih mjera. +1.6. +EGSO smatra da se povjeravanjem mehanizma nadzora Europskoj komisiji jamči posvećivanje velike pozornosti praćenju. +Međutim, kako bi to bilo učinkovito, poziva na to da se razmotri skraćivanje roka za izvješćivanje s pet godina, kako je predloženo u direktivama, na tri godine. +1.7. +EGSO pozdravlja pojašnjenje da pristupačnost za sve također iziskuje posvećivanje pozornosti zahtjevima za pristupačnost osobama s invaliditetom te naglašava da pristupačnost uključuje i pitanje pristupa savjetima. +1.8. +EGSO smatra da je vrlo važno poštovati raznolikost nacionalnih pravnih okvira i praksi u području nediskriminacije, uključujući činjenicu da su mnoge države članice tijelima za jednakost dodijelile ovlasti koje nadilaze minimalne zahtjeve postojećih direktiva o jednakosti, te uzeti u obzir razlike u načinu na koji su socijalni partneri i organizacije civilnog društva uključeni u taj proces. +U prijedlozima bi trebalo poštovati načela supsidijarnosti i proporcionalnosti te istodobno sprečavati snižavanje postojećih standarda zaštite žrtava diskriminacije. +EGSO nadalje ustraje u tome da se u prijedlozima mora promicati vodeća uloga socijalnih partnera i organizacija civilnog društva u provedbi nacionalnih okvira za nediskriminaciju te ojačati postojeće prakse potpore koju tijela za jednakost pružaju socijalnim partnerima i organizacijama civilnog društva. +1.9. +EGSO uviđa da se izvršavanjem istražnih ovlasti u kontekstu postupaka u ime žrtava diskriminacije ili kao potpora žrtvama diskriminacije ne smiju dovoditi u pitanje ovlasti i neovisnost istraga sudova i drugih javnih nadzornih tijela kao što su inspektorati rada. +1.10. +EGSO poziva na pružanje odgovarajuće zaštite podnositeljima pritužbi, jamčenje razmjerne naknade za kazneno djelo koje je pretrpjela žrtva i osiguravanje kazni za počinitelje u cilju usmjeravanja na individualni pristup žrtvama nasilja ili diskriminacije. +Sankcije, koje mogu uključivati isplatu naknade žrtvi, moraju biti djelotvorne, proporcionalne i odvraćajuće te utvrđene na nacionalnoj razini u skladu s nacionalnim pravnim okvirima i praksama (1). +1.11. +EGSO predlaže da promicanje informativnih kampanja o pravima EU-a i poštovanju raznolikosti razvija i financira Europska komisija, ali da ih na lokalnoj razini provode nacionalna tijela za jednakost, zajedno s organizacijama civilnog društva i socijalnim partnerima, te da budu prilagođene potrebama konkretnih područja. +Posebnu pozornost trebalo bi posvetiti najranjivijim skupinama i planirati kampanje posebno usmjerene na djecu i mlade u školama od rane dobi. +1.12. +EGSO poziva na redovito prikupljanje i analizu raščlanjenih podataka radi praćenja nejednakosti i diskriminacije, uključujući višestruku diskriminaciju, te ističe važnost provođenja sustavnog istraživanja nejednakosti i diskriminacije, također u suradnji s organiziranim civilnim društvom i socijalnim partnerima u pitanjima povezanima s radnim mjestom. +2. +Kontekst mišljenja 2.1. +Tijela za jednakost nacionalne su javne institucije osnovane u cijeloj Europi radi promicanja jednakosti za sve i suzbijanja diskriminacije. +Riječ je o neovisnim organizacijama koje štite žrtve diskriminacije i pomažu im te prate pitanja diskriminacije i izvješćuju o njima. +Imaju ključnu ulogu u suzbijanju diskriminacije u EU-u (2). +(1) (2) +Direktiva Vijeća 2000/78/EZ od 27. studenoga 2000. +o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja (članak 17., Sankcije) (SL L 303, 2.12.2000., str. 16.). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1873914e09b89a0c82c82bd40bfb87b7b374f4dd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-78.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/74 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +3.5. +EGSO se slaže s Europskom komisijom da je, kako bi se stvorili uvjeti u kojima svatko može živjeti, napredovati i biti vođa neovisno o razlikama, potrebno osnažiti postojeća tijela za jednakost kako bi ona mogla ostvariti svoj puni potencijal i biti spremnija za sprečavanje diskriminacije i pružanje pomoći žrtvama diskriminacije. +3.6. +EGSO smatra da je promicanje tijela za jednakost ključno kako bi se zajamčila temeljna prava svih građana EU-a. +Aktivnim promicanjem tijela za jednakost EU osigurava potporu svim građanima i građankama EU-a koji su predmet diskriminacije i osigurava njihovo pravo na potporu i zastupanje. +3.7. +EGSO podsjeća na točku 2.10. svojeg mišljenja „Poboljšanje ravnopravnosti u EU-u” (12): „EGSO smatra da se promicanje ravnopravnosti i zaštita temeljnih prava moraju uključiti u širu društvenu viziju, pri čemu bi se multiplicirali i osnažili instrumenti s pomoću kojih države članice i europske institucije pružaju potporu pojedincima i javnim i privatnim akterima”. +3.8. +U tom je području potrebno djelovanje na razini EU-a koje bi bilo u skladu s načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti te s drugim politikama Unije. +Europska komisija izjavila je da se ovom inicijativom revidira postojeće zakonodavstvo kako bi se povećala njegova djelotvornost, uspostavili minimalni standardi i uključili socijalni partneri i civilno društvo. +4. +Posebne napomene 4.1. +Jačanje nadležnosti tijela za jednakost 4.1.1. +S obzirom na dugotrajan zastoj u donošenju takozvane horizontalne direktive i na temelju pristupa kojemu su žrtve u središtu i prema kojemu je odgođeno pravosuđe uskraćeno pravosuđe, EGSO smatra da bi nedovoljno uzimanje u obzir intersekcijskih i višestrukih oblika diskriminacije bila propuštena prilika jer se neki oblici diskriminacije ne mogu riješiti razmatranjem diskriminacije po zasebnim osnovama, nego je za njih potreban intersekcijski pristup. +4.1.2. +Iako se nizom postojećih direktiva od država članica zahtijeva da uspostave nacionalna tijela za jednakost, postojeća pravila EU-a ostavljaju široko diskrecijsko pravo u pogledu uspostave i djelovanja tih tijela, a među njima postoje i znatne razlike u pogledu ovlasti, neovisnosti, resursa, dostupnosti i učinkovitosti. +Cilj nove inicijative, kojom se uvode minimalni standardi za tijela za jednakost, jest doprinijeti radu Europske komisije na približavanju Uniji ravnopravnosti i ojačati djelotvornost zakonodavstva EU-a o nediskriminaciji. +4.1.3. +Prijedlog Europske komisije o proširenju mandata tijela za jednakost na Direktivu Vijeća 79/7/EEZ kako bi tijela za jednakost mogla pružati zaštitu od diskriminacije na temelju roda u području državnog sustava socijalne sigurnosti ne smije dovoditi u pitanje ulogu i ovlasti socijalnih partnera te bi trebao služiti jačanju i podupiranju njihova rada. +4.1.4. +EGSO pozdravlja uvođenje prijedloga pravne obveze da se tijela za jednakost oslobode vanjskog utjecaja i da im se osiguraju dostatni i održivi ljudski, stručni, tehnički i financijski resursi te uviđa središnju ulogu tog prijedloga. +4.1.5. +EGSO pozdravlja predložene snažne zaštitne mjere za neovisnost tijela za jednakost, što je ključno za njihovu sposobnost pružanja dostatne potpore građanima. +4.1.6. +EGSO ističe posebnu važnost zaštitnih mjera za dostupnost i primjerenost ljudskih, tehničkih i financijskih resursa koji se pružaju tijelima za jednakost. +Resursi su preduvjet i za neovisnost tijela za jednakost i za njihovu sposobnost učinkovite zaštite žrtava i sprečavanja diskriminacije. +4.1.7. +Dio je prijedloga Europske komisije zahtjev da se javne institucije pravodobno savjetuju s tijelima za jednakost i uzmu u obzir njihove preporuke. +EGSO preporučuje da se od država članica zahtijeva da izvješćuju o mjerama koje su poduzele u vezi s preporukama tijela za jednakost, kao i o rezultatima tih mjera. +(12) +Vidjeti mišljenje EGSO-a „Poboljšanje ravnopravnosti u EU-u” (SL C 75, 28.2.2023., str. 56.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a8848b7c0b8b50d68e2b7d7fb5cf7a327bcffa89 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-80.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +C 184/76 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +4.2.4. +Vrlo je važno uzeti u obzir velike razlike u državama članicama u pogledu broja, strukture i načina rada tijela za jednakost te poštovati nacionalne pravne okvire i prakse, a istodobno spriječiti snižavanje postojećih standarda za zaštitu protiv diskriminacije, primjerice slabljenjem sadašnjih ovlasti tijela za jednakost u okviru raznih nacionalnih zakonodavstava. +Osim toga, postoje i razlike u načinu na koji su organizacije socijalnih partnera i civilnog društva uključene u taj proces, što je potrebno uzeti u obzir. +(15) +4.2.5. +EGSO smatra da je pravo tijela za jednakost na sudjelovanje u sudskim postupcima, koje već postoji u nekoliko država članica, ključno za osiguravanje bolje zaštite načela jednakog postupanja, posebno u situacijama u kojima žrtve nemaju pristup pravosuđu zbog postupovnih ili financijskih prepreka, a socijalni partneri ne dopiru do njih. +EGSO nadalje naglašava da, u skladu s postojećim direktivama o jednakosti, sudske ovlasti tijela za jednakost ne smiju dovoditi u pitanje relevantne ovlasti i aktivnu procesnu legitimaciju socijalnih partnera i organizacija civilnog društva, nego ih nadopunjavati, u skladu s kriterijima utvrđenima njihovim nacionalnim pravom. +(16) U tom je pogledu vrlo važno da tijela za jednakost na nacionalnoj razini surađuju sa sudovima, specijaliziranim upravnim sudovima kao što su radni sudovi i socijalnim partnerima. +4.2.6. +EGSO uviđa da je za ispunjavanje obveza u vezi s teretom dokazivanja u skladu s postojećim direktivama o jednakom postupanju potrebno omogućiti pristup dokazima svim stranama s legitimnim interesom za pokretanje postupka u ime žrtava diskriminacije ili kao potpora tim žrtvama, kao što su socijalni partneri, tijela za jednakost i organizacije civilnog društva. +Izvršavanje istražnih ovlasti u tom kontekstu ne smije dovoditi u pitanje ovlasti i neovisnost istraga sudova i drugih javnih nadzornih tijela kao što su inspektorati rada. +4.2.7. +EGSO smatra da bi se predmetna dva prijedloga trebala više usredotočiti na individualni pristup žrtvama nasilja ili diskriminacije. +U tom bi pogledu podnositeljima pritužbi trebalo pružiti odgovarajuću zaštitu kako bi se izbjegla šutnja zbog straha od posljedica. +Trebalo bi zajamčiti razmjernu i primjerenu naknadu za kazneno djelo koje je žrtva pretrpjela te osigurati kazne za počinitelje kaznenih djela. +Sankcije, koje mogu uključivati isplatu naknade žrtvi, moraju biti djelotvorne, proporcionalne i odvraćajuće te u skladu s člankom 17. +Direktive 2000/78/EZ (17). +4.3. +Senzibilizacija 4.3.1. +EGSO pozdravlja usredotočenost na senzibilizaciju javnosti i naglašava da je važno da države članice i tijela za jednakost pojačaju aktivnosti u tom smjeru, među ostalim podupiranjem organiziranog civilnog društva u sprečavanju diskriminacije i stvaranju ravnopravnosti. +EGSO predlaže da informativne kampanje o pravima u EU-u i poštovanju različitosti, koje bi razvijala i financirala Komisija, provode nacionalna tijela za jednakost zajedno s organizacijama civilnog društva i socijalnim partnerima i da budu prilagođene lokalnim potrebama. +Posebnu pozornost trebalo bi posvetiti najranjivijim skupinama i planirati posebne kampanje usmjerene na djecu i mlade u školama od rane dobi. +4.3.2. +EGSO poziva na uključivanje socijalnih partnera i organizacija civilnog društva u pripremu, provedbu i širenje tih informativnih kampanja. +Uvidima relevantnih organizacija poboljšat će se doseg i djelotvornost kampanja te će se moći iznijeti mišljenja najranjivijih skupina. +4.4. +Prikupljanje podataka 4.4.1. +Tijela za jednakost imaju važnu ulogu u prikupljanju podataka, koja nadilazi prikupljanje podataka o njihovu vlastitom radu. +To se potvrđuje u predmetnim direktivama te se, među ostalim, tijelima za jednakost dodjeljuju ovlasti za pristup statističkim podacima koje su prikupili javni i privatni subjekti, uključujući javna tijela, sindikate, poduzeća i organizacije civilnog društva. +Ti statistički podaci ne bi smjeli sadržavati osobne podatke i njihovo prikupljanje mora u +(15) +(16) (17) +Pitanja koja se odnose na aktivnu procesnu legitimaciju svih stranaka s legitimnim interesom za sudjelovanje u postupcima u vezi s nediskriminacijom u skladu s direktivama EU-a o jednakosti, kao što su sindikati, udruge poslodavaca, tijela za jednakost i organizacije civilnog društva, uređena su postojećim direktivama EU-a o jednakosti i, konkretnije, člankom 9. stavkom 2. +Okvirne direktive o zapošljavanju (Direktiva 2000/78/EZ) i člankom 17. stavkom 2. +Direktive o rodnoj ravnopravnosti (Direktiva 2006/54/ EZ, preinaka). +Uvodna izjava 34. +Prijedloga direktive COM(2022) 688 final i uvodna izjava 35. +Prijedloga direktive COM(2022) 689 final, u kojima se navodi da predložene odredbe o aktivnoj procesnoj legitimaciji ne dovode u pitanje ulogu, ovlasti i zadaće socijalnih partnera i civilnog društva u sudjelovanju u postupcima kojima se izvršavaju obveze u skladu s antidiskriminacijskim pravom. +SL L 303, 2.12. +2000., str. +16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9f633ff9f3d03b8cfb0176e3c73f6bf3cdd54f42 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-85.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023. +HR +Službeni list Europske unije +C 184/81 +3.5. +EGSO pozdravlja činjenicu da je Europska komisija reviziju Direktive o kaznenim djelima protiv okoliša povezala s Akcijskim planom EU-a za suzbijanje nezakonite trgovine divljom faunom i florom. +Međutim, zabrinut je zbog toga što se Direktivom o kaznenim djelima protiv okoliša neće moći predvidjeti djelotvorne i odvraćajuće sankcije za nezakonitu trgovinu divljom faunom i florom. +Vijeće je 9. prosinca 2022. +donijelo stajalište o tom predmetu i znatno smanjilo kazne za fizičke osobe te je istodobno smanjilo ciljeve usklađivanja u pogledu sankcija za pravne osobe. +Razine koje je predložilo Vijeće preniske su da bi bile odvraćajuće i djelotvorne. +Gornje granice novčanih kazni ne bi smjele biti manje od 15 % ukupnog svjetskog prometa pravne osobe, što je znatno više od 5 % ili 3 %, što je usvojilo Vijeće. +Smatramo da je ambiciozna Direktiva o kaznenim djelima protiv okoliša ključna za postizanje uspješnog Akcijskog plana EU-a za suzbijanje nezakonite trgovine divljom faunom i florom. +4. +Posebne napomene 4.1. +U tom akcijskom planu trebalo bi kao relevantne dionike u njegovu razvoju i provedbi na razini EU-a i na nacionalnoj razini izričito navesti zviždače i druge borce za ljudska prava u području okoliša jer oni imaju ključnu ulogu u otkrivanju i sprječavanju kršenja zakonodavstva u području okoliša. +Te bi osobe također trebalo zaštititi od zastrašivanja ili sudskih sporova pri prijavljivanju nezakonite trgovine divljom faunom i florom ili pružanju pomoći u istragama, kako je trenutačno navedeno u Direktivi o kaznenim djelima protiv okoliša. +4.2. +EGSO smatra da je važno surađivati s poslovnim sektorima uključenima u trgovinu divljom faunom i florom kako bi se smanjila potražnja za proizvodima od divlje faune i flore u EU-u i ograničilo takvo nezakonito trgovanje te osigurati da svaka trgovina divljom faunom i florom bude zakonita i održiva. +U planu se predviđaju tematske sjednice s Provedbenom skupinom EU-a za trgovinu divljom faunom i florom za relevantne predstavnike poduzeća radi rješavanja određenih pitanja (npr. tradicionalna medicina, egzotični kućni ljubimci, industrija luksuznih proizvoda, lovni turizam, drvo, industrija ribarstva i prodaja ribljih proizvoda, prijevoz, kurirske službe i internetska trgovina). +Međutim, ulogu koju organizacije civilnog društva mogu imati u podupiranju napora u borbi protiv nezakonite trgovine divljom faunom i florom trebalo bi bolje prepoznati i uzeti u obzir u akcijskom planu i njegovoj provedbi (npr. senzibilizacija i provođenje kampanja koje potiču na promjenu ponašanja). +Informacije koje EU pruža svojim građanima o pravilima, rizicima i posljedicama trgovine proizvodima od divlje faune i flore i njihove uporabe nisu dovoljno raširene, no informacije o praksama i uporabi tradicionalne medicine (uključujući uporabu dijelova i derivata iz divlje faune i flore za lijekove) u velikoj su mjeri raširene u EU-u. +Ta praksa nosi rizike za korisnike (jer neki lijekovi nemaju znanstveno dokazane koristi) i smrtonosne posljedice za divlje vrste koje se love i kojima se trguje (jer ubrzava njihovo izumiranje). +Većom prevencijom u tom području EU bi mogao smanjiti do 30 % proizvoda od divlje faune i flore kojima se trguje svake godine jer taj broj odgovara stopi zaplijenjenih proizvoda od divlje faune i flore namijenjenih medicinskoj uporabi u EU-u (10). +U tom smislu EGSO i tijela kaznenog progona također bi mogli sudjelovati u razvijanju javnih kampanja za senzibilizaciju o tom problemu. +4.3. +Pri dodjeli jasnih odgovornosti za provedbu mjera na nacionalnoj razini i osiguravanju koordinacije među relevantnim akterima EGSO preporučuje homogenost u svim državama članicama. +Pružanje mogućnosti poput onih koje su navedene u planu kako bi se osigurala koordinacija (na primjer: i. osnivanje međuagencijskih odbora ili memoranduma o razumijevanju; ii. donošenje nacionalnih akcijskih planova; ili iii. +imenovanje nacionalne kontaktne točke) dovest će do nesigurnosti jer će države članice birati različite opcije. +Osnivanje međuagencijskih odbora na nacionalnoj razini, s imenovanom kontaktnom točkom za svaki od njih, pomoći će u provedbi akcijskog plana. +4.4. +Ključno je da ti međuagencijski odbori i specijalizirano osoblje ili odjeli budu ujednačeno osposobljeni u svih 27 država članica. +To bi olakšalo suradnju unutar država članica i među njima jer bi osoblje reagiralo, istraživalo i kazneno gonilo na isti način. +Činjenica da bi svaki međuagencijski odbor mogao imati kontaktnu točku poboljšala bi i suradnju i koordinaciju među državama članicama i s trećim zemljama izvan EU-a. +Uspostavom kontaktne točke poboljšala bi se suradnja jer time bi međuagencijski odbori i specijalizirano osoblje u državama članicama lakše i brže međusobno stupali u kontakt, posebno kada je potrebno hitno djelovati zbog prekogranične nezakonite trgovine. +Kontaktne točke mogle bi suradnju među državama članicama učiniti fleksibilnijom, bez ovisnosti o međunarodnim tijelima kao što je Europol, u slučajevima ograničenima na dvije zemlje. +Međutim, te bi skupine mogle biti izložene riziku i postati mete organiziranog kriminala. +Detaljne informacije o kontaktnim točkama trebale bi biti ograničene na tijela kaznenog progona i pravosudna tijela kako bi se zaštitio identitet članova osoblja. +(10) +Vijeće postiglo dogovor o pregovaračkom mandatu u vezi s Direktivom o kaznenim djelima protiv okoliša – Vijeće (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a1781d22299b5b033ed6f7e31fcfd220a8ffc82f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hr.p-88.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/84 +HR +Službeni list Europske unije +25.5.2023. +1.6. +EGSO poziva Komisiju da osigura da se metodologije temelje na znanstvenim dokazima i smjernicama znanstvene zajednice. +EGSO ističe da je sustav certifikacije pretjerano složen i opterećujuć da bi potaknuo široku primjenu tih praksi – čini se da su ti postupci vrlo dugotrajni i previše tehnički te mogu obeshrabriti gospodarske subjekte u njihovim aktivnostima s obzirom na to da je često riječ o malim poduzećima s malim maržama čak i u najboljem slučaju. 1.7. +EGSO napominje da je za praćenje, izvješćivanje i verifikaciju potreban širok raspon mjerenja uklanjanja ugljika, uključujući upotrebu daljinskog istraživanja i satelitskih snimki. +Kad je riječ o potrebnim mjerenjima, EGSO naglašava da je ključno da se troškovi praćenja, izvješćivanja i verifikacije za uklanjanje ugljika svedu na najmanju moguću mjeru kako bi se osigurala široka dostupnost okvira za certifikaciju. 1.8. +EGSO naglašava da je prije uključivanja okvira za certifikaciju u druge politike, kao što je zajednička poljoprivredna politika, potrebno pažljivo procijeniti i otkloniti potencijalne rizike i nuspojave za glavne aktere (poljoprivrednike, šumarsku industriju te građevinsku i drvnu industriju) povezane s prijedlogom, uključujući okolišne ili socioekonomske rizike i nuspojave. 1.9. +EGSO smatra da se postojeća sredstva zajedničke poljoprivredne politike (ZPP) ne bi trebala upotrebljavati za financiranje sekvestracije ugljika u poljoprivredi ili uklanjanja ugljika. +(1) Iako ZPP može igrati manju ulogu u uklanjanju ugljika, taj je instrument osmišljen za proizvodnju hrane, hrane za životinje i biomase, što je glavni cilj sektora poljoprivrede i šumarstva. +U tom posebnom kontekstu uklanjanje ugljika je nusproizvod, što znači da bi trebalo osigurati dodatne izvore financiranja. 1.10. +EGSO smatra da će visok stupanj dvosmislenosti Komisije u pogledu financiranja snažno destimulirati sudjelovanje potencijalnih sudionika. +EGSO stoga naglašava da je potreban određeni stupanj sigurnosti u pogledu financiranja. +S obzirom na mogućnosti uklanjanja ugljika u budućnosti, EGSO preporučuje izradu plana za zajednički financijski instrument za te mjere. +2. +Opće napomene Potreba za povećanjem uklanjanja ugljika kako bi se postigli ciljevi nulte neto stope emisija 2.1. +Europska unija obvezala se, u skladu s Pariškim sporazumom, na postizanje nulte neto stope emisija stakleničkih plinova do 2050. i neto negativnih emisija nakon toga. +Prema najnovijem izvješću Međuvladinog panela o klimatskim promjenama (IPCC), usmjerenost isključivo na smanjenje emisija neće biti dovoljna za postizanje tog cilja: „uvođenje uklanjanja ugljikovog dioksida kako bi se kompenziralo za preostale emisije koje je teško smanjiti neizbježno je ako se želi postići nulta neto stopa emisija CO2 ili stakleničkih plinova” (2). 2.2. +Iako uklanjanje ugljika nije zamjena za potrebna drastična smanjenja emisija stakleničkih plinova, morat će dopuniti napore za smanjenje emisija kako bi se postigla nulta neto stopa emisija i neto negativne emisije. +Stoga će uklanjanje ugljika trebati znatno povećati na globalnoj razini kako bi se kontrolirale koncentracije stakleničkih plinova u atmosferi i ograničilo globalno zagrijavanje. +Kako bi ostvario svoje klimatske ciljeve, EU predviđa da će morati smanjiti svoje emisije za 85 – 95 % u odnosu na 1990., pri čemu će biti potrebno uklanjanje ugljika kako bi se nadoknadila razlika. +Stoga će svake godine iz atmosfere trebati ukloniti nekoliko stotina milijuna tona CO2. +2.3. +U tu je svrhu EU dosad uveo nekoliko inicijativa: +— Zakon o klimi, kojim se utvrđuje cilj EU-a za postizanje klimatske neutralnosti do 2050., — Uredbu o korištenju zemljišta, prenamjeni zemljišta i šumarstvu (LULUCF), čijim se najnovijim prijedlogom za izmjenu predviđa cilj neto uklanjanja ugljika od 310 milijuna tona ekvivalenta CO2 do 2030., skladištenje ugljika u tlu, šumama i proizvodima od drva. +i — Komunikaciju o održivim ciklusima ugljika u kojoj se opisuje plan za sekvestraciju ugljika u poljoprivredi kojim se doprinosi predloženom cilju za 2030. +za LULUCF i industrijska rješenja kojima se 2030. uklanja najmanje 5 milijuna tona. +U Komunikaciji se najavljuju i planovi za izradu prijedloga regulatornog okvira za certifikaciju uklanjanja ugljika. +(1) (2) +SL C 323, 26.8.2022., str. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9e502ca668be44896bf098b1e8b9cf2f74b0df35 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-1.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +Az Európai Unió +Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás +Tájékoztatások és közlemények +C 184 +66. évfolyam 2023. +május 25. +Tartalom +I +Állásfoglalások, ajánlások és vélemények +ÁLLÁSFOGLALÁSOK +Európai Gazdasági és Szociális Bizottság +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 577. +plenáris ülésszaka, 2023. 03. +22. – 2023. 03. +23. +2023/C 184/01 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság állásfoglalása – Együtt a demokráciáért . . . . . . . . . . . +1 +VÉLEMÉNYEK +Európai Gazdasági és Szociális Bizottság +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 577. +plenáris ülésszaka, 2023. 03. +22. – 2023. 03. +23. +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +HU +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Az ifjúsági cselekvési terv az EU külső tevékenységeiben (2022–2027) (saját kezdeményezésű vélemény) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A fiatalok szerepe a zöld átállásban (feltáró vélemény a svéd elnökség felkérésére) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Faalapú építkezés a szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére az építőiparban (feltáró vélemény a svéd elnökség felkérésére) . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..682c0aeeeab5ad2a09c3f0cc6d31f7c482cbc4b9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-10.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +C 184/6 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +1.4. +Az EGSZB hangsúlyozza, hogy az adatgyűjtés és a nyomon követés kulcsfontosságú kihívást jelent az ifjúsági cselekvési terv végrehajtása szempontjából, és hogy az Európai Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak (EKSZ), az érintett finanszírozott ügynökségeknek és civil társadalmi szervezeteknek rendszeres jelentéseket kell készíteniük, összhangban az Európai Bizottság által a közelmúltban végzett, a fiatalokra vonatkozó nemzetközi adatok feltérképezésével és hiányelemzésével (1). 1.5. +Az EGSZB üdvözli és ösztönzi az ENSZ és ügynökségei által ezen a területen végzett munkához való kapcsolódást – különös tekintettel az ifjúsággal, a békével és a biztonsággal kapcsolatos menetrendre –, valamint az ENSZ Gyermekjogi Bizottságával való szinergiákat. 1.6. +Az EGSZB úgy véli, hogy az olyan kiemelt uniós ifjúságpolitikai intézkedések, mint az Erasmus+ és az ifjúsági garancia hasznosak lehetnek az ifjúsági szerepvállalás és az ifjúságpolitikák terén végzett munkában. +Az ilyen struktúrák alkalmazása során figyelmet kell fordítani a jelentkezési eljárások függetlenségére, valamint például a vízumok és a nyelvek kérdésére. 1.7. +Az EGSZB ajánlja az Európai Unió Tanácsának, hogy ösztönözze az uniós tagállamokat az ifjúsági cselekvési tervhez hasonló kérdésekre összpontosító saját tervek kidolgozására, valamint arra, hogy partnerségben működjenek együtt a civil társadalommal, különösen az ifjúsági szervezetekkel. +Emellett építeni kell az uniós tagállamok és a célországok közötti meglévő kapcsolatokra és civil társadalmi partnerségekre, és erősíteni kell azokat, különösen az ifjúsági szervezetek között. 1.8. +Az EGSZB ajánlja továbbá, hogy – megfelelő eszközök biztosítása mellett – ösztönözzék a célországokat arra, hogy saját, kézzelfogható, célzott ifjúságpolitikákkal, valamint országos ifjúsági tanácsokkal vagy hasonló szervekkel rendelkezzenek. +Ugyanakkor a célországok támogatása során az Európai Bizottságot az emberi jogi elvek kell hogy vezéreljék. 1.9. +Az EGSZB szerint kapcsolatokat kell teremteni az ifjúsági cselekvési terv és a készségek európai éve között annak érdekében, hogy ez a munka prioritás legyen a partnerországokban. 1.10. +Az EGSZB úgy véli, hogy az oktatásra összpontosító tevékenységek középpontjában az egyenlőségnek kell állnia, védve különösen a fiatal lányokat, és hogy a stratégiáknak biztosítaniuk kell a legnehezebben elérhetők bevonását. +Minden ösztöndíj-lehetőségnek nyitottnak és átláthatónak kell lennie, és rendelkeznie kell kifejezetten a legnehezebben elérhetők ösztönzésére irányuló módszerekkel. 1.11. +Az EGSZB határozottan úgy véli, hogy az összes civil társadalmi szervezet, köztük az ifjúsági csoportok, a szakszervezetek és a fiatal vállalkozók csoportjai körében elő kell mozdítani a polgári szerepvállalást. 1.12. +Az EGSZB szerint meg kell vizsgálni, hogy az uniós kereskedelempolitika – különösen a kereskedelemről és fenntarthatóságról szóló fejezetek és a gazdasági partnerségi megállapodások (GPM-ek) keretében – milyen hatással van a fiatalokra és hogyan kapcsolódik hozzájuk. 1.13. +Az EGSZB azt ajánlja, hogy az Európai Bizottság tanulmányával összhangban dolgozzanak ki közösségi alapú mentális egészségügyi szolgáltatásokat külön a fiatalok számára, és határozzanak meg mind mennyiségi, mind minőségi célokat a mentális egészség javítása tekintetében a külső tevékenységek során a fiatalokkal végzett munkával kapcsolatban. 1.14. +Az EGSZB úgy véli, hogy a gyermekmunka elleni küzdelemnek az ifjúsági cselekvési terv fontos részét kell képeznie, hogy a gyermekmunka a 21. században végre történelemmé váljon. +2. +Háttér-információk: kapcsolódó EGSZB-tevékenységek 2.1. +2018 októberében az EGSZB elfogadta az EU új ifjúsági stratégiájáról szóló véleményét (2), amelyben kiemelte, hogy az ifjúsággal kapcsolatban ágazatközi megközelítésre van szükség, és nagyobb figyelmet kell fordítani a foglalkoztatásra, a mentális egészségre, az egyenlőségre és az oktatásra. +Kiemelte továbbá e tekintetben az EU külső tevékenységével kapcsolatos politikáinak fontosságát. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. és Ueffing, P., Youth in external action, JRC130554, az Európai Unió Kiadóhivatala, Luxembourg, 2022. +HL C 62., 2019.2.15., 142. o. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0f07395ae4abd10d1ce086257ec29176078561e5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +3.7. +A külső tevékenység szinte valamennyi területén javítani kell a fiatalokra vonatkozó adatgyűjtést. +Az ifjúsági cselekvési terv megvalósításakor összpontosítani kell erre a kihívásokkal teli területre, amint azt az ifjúságra vonatkozó nemzetközi adatoknak az Európai Bizottság által a közelmúltban végzett feltérképezése és hiányelemzése is elismerte. +Előfordulhat, hogy nehéz lesz elemekre bontani a megvalósítást és az eredményeket, valamint meghatározni, hogy egy adott program vagy kezdeményezés pontosan hogyan járul hozzá valamely eredményhez. +Ezért a fiatalokat érintő valamennyi beavatkozást longitudinális elemzésnek kell alávetni. +3.8. +Az EU-nak és összes intézményének együtt kell működnie az Egyesült Királysággal annak biztosítása érdekében, hogy az együttműködés és az interkulturális tanulás szelleme, valamint az Erasmus+ programból és minden más együttműködési formából származó rengeteg tapasztalat ne vesszen el az országban élő fiatalok és ifjúsági szervezetek számára. +Minden lehetőséget fel kell tárni az egyesült királyságbeli civil társadalmi szervezetekkel való kapcsolatok újjáépítésében rejlő potenciál optimális kiaknázására, valamint új kapcsolatok kialakítására és előmozdítására (6). +Vezetés és részvétel 3.9. +Az ifjúsági cselekvési terv jelentős mértékben összpontosít a vezető szerepre és a részvételre. +Ez üdvözlendő, és messzemenően összhangban áll a fiatalokkal való együttműködés bevált gyakorlataival. +Az EGSZB azonban úgy véli, hogy egy ilyen megközelítésnek az EU külső tevékenységeiben való további bevezetéséhez nagyon alapos és deliberatív jellegű megközelítésre lesz szükség. +Az erőteljes erőfeszítések ellenére még az EU-n és tagállamain belül is hosszú út áll előttünk a részvételi gyakorlat tekintetében. +A fiatalok vezetői képessége általában a támogató környezetben végzett jó, alulról szerveződő munkából ered. +Ezáltal kiemelkednek olyan fiatalok, akik fel tudnak szólalni, de úgy, hogy annak alapját a kortársaikkal való kapcsolatok és a helyi problémák – például a környezetvédelem, a közlekedés, az oktatás, a mentális egészség, a szociális segítségnyújtás stb. – terén szerzett tapasztalatok képezik. +Ezt a munkát gyakran civil társadalmi szervezetek segítik. +Reméljük, hogy a civil társadalomra, az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó tematikus programok összpontosítani tudnak ezekre az igényekre. +3.10. +Ahhoz tehát, hogy ezen a területen megfelelő gyakorlat alakuljon ki, több kapcsolódó tényező együttes fennállására van szükség. +Az Erasmus+ program továbbra is arra törekszik, hogy előnyben részesítse a kevesebb lehetőséggel rendelkező fiatalokat, ténylegesen elismerve, hogy egy vezető programnak még sok a tennivalója ezen a területen. +Az emberek közötti kapcsolatok és a mobilitás területén az adminisztratív szempontok – pl. a vízumok – döntő szerepet játszanak abban, hogy a résztvevők zökkenőmentesen szerezhessenek tapasztalatot, és e téren közös megközelítésre van szükség. +Ezek a kihívások nyilvánvalóan még nagyobbak, ha fejlődő országok, instabil államok vagy akár totalitárius országok vonatkozásában szembesülünk velük. +Végeredményben az összes előirányzott vezetői és részvételi munkának alulról szerveződő és közösségi alapú tapasztalatokra kell épülnie. +3.11. +Ügyelnünk kell arra, hogy ne fordítsuk meg a folyamatot úgy, hogy valódi alulról szerveződő húzóerő megléte nélkül először a „vezetőkkel” dolgozunk. +A finanszírozók és a nemzetközi nem kormányzati szervezetek nem tudnak ilyen vezető szerepet kreálni, ráadásul biztosítani kell minőségi helyi kapcsolatokat is. +Ezért átlátható kiválasztásra, nyílt és inkluzív módszerekre és biztosítékokra van szükség, hogy se valamely állam, se mások ne ejthessék foglyul a programot, különösen az instabil államokban. +A szerepvállalás, a részvétel és a vezetői készségek létfontosságúak, és meg­ közelítésünkkel olyan infrastruktúrát kell kiépítenünk, amelynek segítségével ez valósággá válik. +Az ifjúsági szervezetek és a civil társadalom hosszú távú támogatását előnyben kell részesíteni a rövid távú projektalapú megközelítésekkel szemben. +A fiatal vezetőkkel való együttműködés során stratégiákra is szükség van egy olyan folyamatosan változó csoport kezeléséhez, amely átmeneti jellegű, amely növekszik és fejlődik, és amelynek egy adott ponton – külső vagy belső indíttatásból – tovább kell lépnie. +3.12. +Érdemi támogatást kell nyújtani a helyben működő, alulról szerveződő szervezeteknek, hogy belülről fejlődhessenek, és helyi közösségeikben releváns szereplőkké válhassanak. +Reméljük, hogy a nemzetközi partnerséggel kapcsolatos ifjúsági véleményező testület (YSB) e tekintetben folytatott munkája, valamint a fejlesztéspolitikai fórum (PFD) keretében ifjúsági szervezetekkel folytatott párbeszéd platformja foglalkozni fog ezzel a kérdéssel. +Emellett a szakszervezeteknek és azok ifjúsági szervezeteinek nyújtott támogatás segíthet a fiatalok támogatásában és a demokratikus részvételre való ösztönzésében munkahelyükön. +Az országos ifjúsági tanácsok – feltéve, hogy függetlenek – jó szervezeti hátteret biztosíthatnak annak eldöntéséhez, hogy kivel érdemes együttműködni a partnerországokban, csakúgy mint az olyan kezdeményezések, mint a 6 legnagyobb ifjúsági szervezet globális ifjúsági mobilizációs kezdeményezése (7). +(6) (7) +Az EGSZB tájékoztató jelentése: Az Egyesült Királyság Európai Unióból történő kilépéséről szóló megállapodás és ezen belül az Írországról és Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv végrehajtása. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..541bfdc59e3e4d04eda9a3e2f89d6e806b482be3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +1.9. +Annak érdekében, hogy a fiatalabb és idősebb munkavállalók egyaránt rendelkezzenek a zöld átálláshoz szükséges innováció irányításának készségeivel, az EGSZB úgy véli, hogy be kell fektetni a munkaalapú tanulásba, és elő kell mozdítani az olyan munkahelyi képzéseket, minőségi szakmai gyakorlatokat és tanulószerződéses gyakorlati képzéseket, amelyek képesek eredményes párbeszédet kialakítani a piaci igények és a fiatalok egyéni készségei között. +E tekintetben alapvető szerepet játszhat a szociális párbeszéd és a kollektív tárgyalás. 1.10. +Az EGSZB elengedhetetlennek tartja, hogy holisztikus, az iparpolitikákkal integrált, más fejlesztési stratégiákkal összehangolt és a szociális partnerekkel szoros együttműködésben, regionális és helyi szinten részletesen megtervezett képzési politikák álljanak rendelkezésre, hogy a zöld átállás olyan igazságos átmenet legyen, amely senkit sem hagy hátra. 1.11. +Ahhoz, hogy a zöld átálláshoz kapcsolódó ágazatokban a nők is megfelelően részt vehessenek, az EGSZB úgy véli, hogy a nemek közötti egyenlőségnek a zöld átállás szerves részét kell képeznie. +A tagállamoknak több forrást kell fordítaniuk a fiatalok iskolai pályaorientációjára és arra, hogy a terület termelési szerkezetéhez megfelelően kapcsolódó, hatékony állami foglalkoztatási szolgálatokon keresztül segítsék őket munkához. 1.12. +A fiatal vállalkozók fontos szerepet játszhatnak az innováció fejlesztésében, többek között a zöld átállás terén is. +Az EGSZB úgy véli, hogy ezeket a fiatalokat speciális képzéssel, innovatív projektek támogatásával és megfelelő pénzügyi támogatás biztosításával kell ösztönözni. 1.13. +Annak biztosítása érdekében, hogy a zöld átállás egyúttal igazságos átmenet legyen, és hogy elkerülhetők legyenek a munkahelyek megszűnésével járó cégbezárások, az EGSZB prioritásnak tartja, hogy a tagállamok a nemzeti helyreállítási és rezilienciaépítési tervek forrásaival kezdve jelentős forrásokat fordítsanak az átszervezésre kényszerülő vállalkozások támogatására, az elbocsátott munkavállalók átcsoportosítására és különösen a zöld vállalkozásokba befektetni kívánó fiatal vállalkozók támogatására. +2. +A vélemény háttere 2.1. +Ezt a feltáró véleményt az EU Tanácsának svéd elnöksége kérte annak megvizsgálása céljából, hogy milyen szerepet töltenek be a fiatalok a zöld átállásban. 2.2. +A zöld átállás az uniós gazdaság és társadalom átállását jelenti az éghajlat-politikai és környezetvédelmi célok elérése érdekében, elsősorban szakpolitikák és beruházások révén, összhangban a klímasemlegesség 2050-ig történő elérésére vonatkozó kötelezettséget meghatározó európai klímarendelettel, az európai zöld megállapodással és a Párizsi Megállapodással, biztosítva, hogy az átállás mindenki számára igazságos és inkluzív legyen. 2.3. +Ezekkel a hatalmas kihívásokkal szembesülve fontos megjegyezni, hogy éppen a fiatalok generációja a legérzékenyebb és van leginkább tisztában azzal, hogy a környezeti fenntarthatóság elérése érdekében cselekedni kell. +Tény és való, hogy ha létezik ma olyan téma, amely alkalmas lehet kapcsolatot teremteni a fiatalok érzékenysége és értékei, valamint korunk nyitott kérdései között, és amely nagy innovációs potenciállal rendelkezik a termelési és fogyasztási modellek tekintetében, akkor ez a környezetvédelem, az egészség előmozdítása és a bolygó biológiai sokféleségének megőrzése. 2.4. +Az elmúlt években az éghajlat-politikai fellépés nagyon sok fiatalt mozgósított Európa-szerte, és számos környezetvédelmi és társadalmi mozgalom alakult regionális, nemzeti és európai szinten olyan fiatalokból, akik a környezet védelme és a klímasemlegesség elérése érdekében konkrét intézkedéseket követelnek a kormányoktól és a politikai döntéshozóktól. 2.5. +2022-t az ifjúság európai évének nyilvánították, ami nemcsak arra kínált lehetőséget, hogy kifejezze a világjárvány által leginkább érintett fiatalok iránti megbecsülést és támogatást, hogy új reményt, erőt és bizalmat nyerhessenek a jövőre nézve, hanem egyúttal arra is rávilágíthatott, milyen új perspektívák és lehetőségek rejlenek a zöld és digitális átállásban. +3. +A fiatalok bevonása a zöld átállásba 3.1. +Az igazságos zöld átállás eléréséhez végre kell hajtani az ENSZ 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlődési menetrendjét és 17 fenntartható fejlődési célját az európai zöld megállapodás révén, többek között egy olyan új, inkluzívabb irányítási modell alkalmazásával, amely képes aktívan bevonni a fiatalokat a döntéshozatali folyamatokba. 3.2. +A döntések, amelyeket ma hoznak a politikai vezetők az éghajlatváltozás és más környezetvédelmi kérdések kapcsán, különösen a mai fiatal és jövőbeli generációkra lesznek hatással. +A fiataloknak joguk van ahhoz, hogy beleszólhassanak az őket érintő kérdésekbe, amint azt a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlődési menetrend is kimondja, amely a fenntartható fejlődési célokon belül elismeri, hogy a fiatalok „a változás fő mozgatórugói”. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d1566b7c977372ff4a0b128e9e096745a3652d02 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/15 +3.3. +Bár egyre inkább elismerik a fiatalok szerepét a fenntarthatóbb, befogadóbb és környezetbarátabb világ megteremtésében, és egy évet is kifejezetten nekik szenteltek, a gyakorlatban az az igazság, hogy a döntéshozó testületekben való aktív szerepvállalás továbbra is nehézkes a fiatalok számára. 3.4. +Az elmúlt években az éghajlatváltozás kérdésével kapcsolatos nagyfokú ifjúsági szerepvállalás ellenére egyre nagyobb elégedetlenséget és bizalomvesztést tapasztaltunk a fiatalok körében a politikai intézmények iránt, ami azt jelenti, hogy csökken a politikai pártokban való aktív részvételük, és egyre nő a politikai választásokon való távolmaradásuk, szavazóként és jelöltként egyaránt. +Ez veszélyezteti a demokratikus rendszert, és megnehezíti az előremutató stratégiák kidolgozását, amelyek különösen az éghajlatváltozás kihívásainak kezeléséhez szükségesek, és figyelembe veszik a sajátos nehézségeket és szükségleteket. +Az EGSZB ezért úgy véli, hogy a fiatalok politikai és egyéb döntéshozatali folyamatokban való részvételének előmozdítását prioritásként kell kezelni, és minden lehetőséget meg kell ragadni annak érdekében, hogy az minden szinten megvalósítható és hatékony legyen. 3.5. +Kezdetben fontos lenne azonosítani a fiatalok teljeskörű részvételét gátló társadalmi, gazdasági és kulturális akadályokat, amelyek a fiatalok részvételi és képviseleti mechanizmusaival kapcsolatos tudatosság hiányából vagy az információkhoz való hozzáférés nehézségeiből is adódhatnak. +Egy másik hangsúlyozandó szempont, hogy a fiatalok manapság gyakran választják a szerepvállalás és a párbeszéd informális módjait a technológia és a közösségi média segítségével, amit kellően figyelembe kell venni, mivel egész generációkat képesek mozgósítani. 3.6. +A fenntarthatóság mélyen gyökerezik a fiatalok világról alkotott elképzeléseiben és döntéshozatali folyamataiban, de ennek része a magas szintű pragmatizmus is. +Az európai fiatalok millióinak érdekeit és érzékenységét képviselő ifjúsági szervezetek ezért fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy a fiatalabb generáció ne csak az intézményekben és a civil társadalomban hallathassa hangját, hanem a helyi, regionális, nemzeti és európai szintű döntéshozatali folyamatokhoz is érdemi és figyelembe vehető hozzájárulást tehessen (1). 3.7. +Az EGSZB hangsúlyozza ezért annak fontosságát, hogy lehetőségeket teremtsenek a legreprezentatívabb ifjúsági szervezetek számára a szakpolitikai döntéshozatalban és a fenntarthatósággal kapcsolatos elképzelések kidolgozásában való részvételre, kezdve azokkal, amelyek a legkiszolgáltatottabb helyzetben lévő, valamint a peremterületeken és a vidéki területeken élő fiatalokat képviselik. 3.8. +Az ifjúsági szervezeteknek számos funkciójuk lehet, és döntő szerepet játszhatnak a környezettel és a fenntarthatósággal kapcsolatos projektek terjesztése és végrehajtása terén. +Az EGSZB ezért arra kéri az uniós intézményeket, hogy megfelelő, külön források formájában nyújtsanak strukturális pénzügyi támogatást ezeknek a szervezeteknek, hogy megfelelő feltételekkel rendelkezzenek a fiatalok zöld átállás iránti elkötelezettségének biztosításához és előmozdításához. 3.9. +A részvétel azonban önmagában nem elegendő. +Minden közpolitikának figyelembe kell vennie, milyen hatással lesz a fiatalokra és azok elvárásaira, beleértve a jövő generációit is. +Ezért az összes beruházás – köztük a zöld átálláshoz kapcsolódó beruházások – vonatkozásában előzetes, folyamatos és utólagos értékelést kell végezni annak érdekében, hogy – mutatók felhasználásával – biztosan meg lehessen állapítani, milyen gazdasági, politikai és társadalmi hatást gyakorolnak majd a fiatal generációkra. 3.10. +Az EGSZB arra ösztönzi az uniós intézményeket és a tagállamokat, hogy hajtsanak végre olyan intézkedéseket és mechanizmusokat, amelyek biztosítják, hogy az ifjúsági perspektívát minden szakpolitikai területen szem előtt tartják, ugyanakkor teremtsenek teret a fiatalok számára ahhoz, hogy az uniós ifjúsági teszt (2) teljeskörű alkalmazása révén koherens és kompetenciaalapú hozzájárulást nyújthassanak az előttük álló kihívásokhoz. 3.11. +Mind bolygónk, mind tagállamaink fejlődéséhez szükség van a fiatalok szerepvállalásának növelésére a következő négy pillérre támaszkodva: a változási folyamatokban való részvétel; az aktív szerepvállalás lehetősége az egyéni és kollektív döntésekben való felelősségvállalás révén; a folyamatban lévő átalakulásokkal, valamint a zöld és digitális átállás elkerülhetetlen következményeivel kapcsolatos ismeretek bővítése; valamint a képzett beavatkozáshoz szükséges készségek fejlesztése. +4. +Zöld átállás az oktatásban és a munkaerőpiacon 4.1. +A 2023-as évet a készségek európai évének nyilvánították. +Az EGSZB alapvető fontosságúnak tartja, hogy az ebben az összefüggésben elfogadandó kezdeményezéseket és szakpolitikákat összekapcsolják a zöld átállás, a fenntartható fejlődés témájával és a gyorsan változó világban a fiatalok előtt álló kihívásokkal. +(1) (2) +Az EGSZB véleménye: A fiatalok strukturált részvétele az éghajlattal és a fenntarthatósággal kapcsolatban az uniós döntéshozatali folyamatban (HL C 429., 2020.12.11., 44. o.). +Az EGSZB véleménye: Uniós ifjúsági teszt (HL C 486., 2022.12.21., 46. o.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..966a84954193b0f43db75a02358f2243ea5fd647 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-2.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +III Előkészítő jogi aktusok Európai Gazdasági és Szociális Bizottság Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 577. +plenáris ülésszaka, 2023. 03. +22. – 2023. 03. +23. +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat európai parlamenti és tanácsi rendeletre a közszféra Unión belüli magas szintű interoperabilitását biztosító intézkedések meg­ határozásáról (az Interoperábilis Európáról szóló jogszabály) (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) és a Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a közszférát érintő megerősített interoperabilitási szakpolitikáról – A közszolgáltatások összekapcsolása, a közpolitikák támogatása, közhaszonteremtés: úton az „Interoperábilis Európa” felé (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat európai parlamenti és tanácsi irányelvre a fizetésképtelenségi jog egyes vonatkozásainak harmonizálásáról (COM(2022)702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat európai parlamenti és tanácsi rendeletre a közösségi formatervezési mintáról szóló 6/2002/EK tanácsi rendelet módosításáról és a 2246/2002/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) és javaslat európai parlamenti és tanácsi irányelvre a formatervezési minták oltalmáról (átdolgozás) (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – 2022. évi stratégiai előrejelzési jelentés – A zöld és a digitális átállás összehangolt megvalósítása az új geopolitikai környezetben [COM(2022) 289 final] . . . . . . . . . . . +45 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Központi Banknak és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak: Az uniós klíringrendszer megerősítése felé vezető út (COM(2022) 696 final) – Javaslat európai parlamenti és tanácsi rendeletre a 648/2012/EU, az 575/2013/EU és az (EU) 2017/1131 rendeletnek a harmadik országbeli központi szerződő felekkel szembeni túlzott kitettség csökkentését és az uniós elszámolási piacok hatékonyságának javítását célzó intézkedések tekintetében történő módosításáról (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat tanácsi irányelvre az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről szóló 2011/16/EU irányelv módosításáról (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – A korlátozó intézkedésekre vonatkozó uniós jog megsértése esetén alkalmazandó büntetőjogi szankciókról szóló irányelv felé (COM(2022) 249 final); Javaslat tanácsi határozatra az uniós korlátozó intézkedések megsértésének az Európai Unió működéséről szóló szerződés 83. cikke (1) bekezdésében meghatározott bűncselekményi területek közé történő felvételéről (COM(2022) 247 final); és az Európai Bizottság javaslata európai parlamenti és tanácsi irányelvre az uniós korlátozó intézkedések megsértése bűncselekményi tényállásainak és szankcióinak meghatározásáról (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat tanácsi ajánlásra az aktív befogadást biztosító megfelelő minimumjövedelemről (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . +64 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat európai parlamenti és tanácsi irányelvre a foglalkoztatás és munkavégzés terén a nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód és esélyegyenlőség tekintetében az egyenlőséggel foglalkozó szervekre vonatkozó normákról (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) – Javaslat tanácsi irányelvre a személyek közötti, faji vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód, a foglalkoztatás és a munkavégzés terén a személyek közötti, vallásra vagy meggyőződésre, fogyatékosságra, életkorra vagy szexuális irányultságra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód, a szociális biztonság, továbbá az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés, valamint azok értékesítése, illetve nyújtása terén a férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód tekintetében az egyenlőséggel foglalkozó szervekre vonatkozó normákról, valamint a 2000/43/EK irányelv 13. cikkének és a 2004/113/EK irányelv 12. cikkének hatályon kívül helyezéséről (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési terv felülvizsgálata (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..52809de57084bd53e216a5374966b2e4fc770226 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-22.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/18 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Faalapú építkezés a szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére az építőiparban (feltáró vélemény a svéd elnökség felkérésére) (2023/C 184/04) +Előadó: Rudolf KOLBE Társelőadó: Sam HÄGGLUND +Felkérés: +svéd elnökség, 2022.11.14. +Jogalap: +az Európai Unió működéséről szóló szerződés 304. cikke +Közgyűlési határozat: +2022.12.14. +Illetékes szekció: +„Közlekedés, energia, infrastruktúra és információs társadalom” szekció +Elfogadás a szekcióülésen: +2023.3.7. +Elfogadás a plenáris ülésen: +2023.3.22. +Plenáris ülésszak száma: +577. +A szavazás eredménye: (mellette/ellene/tartózkodott) +153/2/4 +1. +Következtetések és ajánlások 1.1. +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) a zöld átállás fontos mozgatóerejének tekinti a bioalapú építőanyagokat. +Az építőiparon belül a fafelhasználás arányának a szén-dioxid-kibocsátás csökkentése érdekében történő növelését aktív és fenntartható erdőgazdálkodással kell előmozdítani az EU-ban, és nem szabad politikai jellegű korlátozásokkal akadályozni. 1.2. +Tekintettel arra, hogy a közszférának példát kell mutatnia, az EGSZB arra kéri a tagállamokat, hogy növeljék a középületek esetében a fafelhasználást, amely az összesített átlag alatt van. 1.3. +Az EGSZB a faalapú építkezésben rejlő potenciál kiaknázásához fontos eszköznek tartja az alternatív építőanyagokkal kapcsolatos kutatást, fejlesztést és innovációt célzó, a kkv-k számára is könnyen hozzáférhető támogatási intézkedéseket. 1.4. +Az EGSZB ösztönzi annak vizsgálatát, hogy a tervezés minősége szempontjából mennyire szükségesek a faalapú építkezés előtt álló, formális, jogi és műszaki követelményekből eredő akadályok, és leszögezi, hogy az innovációnak lehetőséget kell kapnia arra, hogy ne csak a szabványok betartásával, hanem „egyenértékű alternatív megoldások” alkalmazásával is megfelelhessen a technika állásának. 1.5. +Mivel a megújuló építőanyagokra vonatkozó eltérő építésügyi jogszabályok is akadályokat gördítenek ezen anyagok használata elé, az EGSZB harmonizációs intézkedéseket szorgalmaz, és e téren fontos hajtóerőnek tartja az új európai Bauhaust. 1.6. +Az EGSZB a zöld elszámolás következetes alkalmazását ajánlja az épületek teljes életciklus alatti fenntarthatósá­ gának minősített értékelésére és a környezeti hatások összehasonlítására. 1.7. +Az EGSZB hangsúlyozza annak fontosságát, hogy minimumszabályokat határozzanak meg az épületek teljes élettartam alatti szén-dioxid-kibocsátására vonatkozóan, és ennek megfelelően vezessék be a szén-dioxid-kibocsátásra vonatkozó kötelező jelentéstételt az egész építőipari ágazatban. 1.8. +Az EGSZB fontos szakpolitikai eszköznek tartja az épületek energiahatékonyságáról szóló irányelvet, amelynek segítségével megállapíthatók az épületek teljes élettartamuk alatti szén-dioxid-kibocsátásának csökkentésére vonatkozó követelmények. +Az EGSZB arra kéri az Európai Bizottságot, hogy dolgozzon ki egy olyan szén-dioxid-tanúsítási rendszert, amely teljes mértékben figyelembe veszi a faipari termékek szerepét a kibocsátások ellentételezésében. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ecad2a5fc011a4a7f972cb1461e6583d115237e2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-23.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/19 +1.9. +Az EGSZB elengedhetetlennek tartja a know-how átadását, az Új Európai Bauhaus Akadémia keretében előirányzottak szerint, valamint a megfelelő nemzeti szintű alap- és továbbképzés biztosítását. +Az építési folyamat valamennyi résztvevője – a tervezők, az építészek, a mérnökök, a technikusok, az informatikai szakemberek és az építőipari dolgozók – számára képzést és továbbképzést kell biztosítani az új, fenntartható építési módszerek és építőanyagok használatáról. 1.10. +Az EGSZB nézete szerint az éghajlat-politikai célkitűzések elérésének és a faalapú építkezés előmozdításához minőségen alapuló közbeszerzési eljárásokra van szükség, amelyek során a fenntarthatóságra és az életciklusra vonatkozó kritériumokat vesznek figyelembe, valamint olyan megfelelő közbeszerzési eljárásokat kell választani, amelyek lehetővé teszik az innovatív megoldásokat. +Az EGSZB ezért a minőségen alapuló versenyre és az éghajlatbarát közbeszerzésre vonatkozó szigorúbb jogi kötelezettséget, valamint az ajánlatkérő szervek ennek megfelelő képzésére irányuló intézkedéseket szorgalmaz. 1.11. +Az EGSZB arra kéri a tagállamokat, hogy vegyenek részt az osztrák és a finn kormány Wood POP kezdeményezésében, amelynek célja, hogy nemzeti és regionális szinten mozgósítsa a faipari ágazat köz- és magánszereplőit, és támogassa a beruházások terén a fenntartható bioalapú megoldások és a faalapú értékláncok irányába történő elmozdulást. +2. +Általános megjegyzések 2.1. +A faalapú építkezés hagyománya több évszázadnyi innovációra tekint vissza. +A fenntartható anyagok használata beépült többek között az új európai Bauhaus (1) elképzeléseibe is. 2.2. +Az EGSZB egyetért az Európai Bizottsággal abban, hogy az innovatív, bioalapú, fenntartható és alacsony szén-dioxid-kibocsátású eljárás során előállított (építő)anyagok rendkívül fontosak a zöld átállás szempontjából. +A Nemzetközi Energiaügynökség (IEA) épületekről szóló jelentése (2) szerint jelenleg az épületek a felelősek a globális szén-dioxid-kibocsátás 33 %-áért (2021). +E kibocsátás nagyrészt közvetlenül és közvetve az épületek üzemeltetéséhez kapcsolódik, ám 6,4 %-ban (2021) az építés és az építőanyagok gyártása során keletkezik. +Ebben nem szerepel a közlekedés, a bontás és az infrastruktúrák építése. +A közlekedésből származó kibocsátásokat a közlekedési ágazathoz rendelik hozzá. +Feltételezhető, hogy az építési munkákból származó tényleges kibocsátás nagyobb ennél. +Az Európai Bizottság adatai szerint az Unióban az épületekhez köthető az energiafogyasztás mintegy 40 %-a és az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mintegy egyharmada. +Az üvegházhatásúgáz-kibocsátás csökkenése főként a hőtechnikai felújításokra, a megújuló energiaforrások növekvő részarányára és a fűtési rendszerek felújítására vezethető vissza. +Ugyanakkor egyre nő az elsődleges lakóhelyek száma és az egy lakásra jutó hasznos alapterület. 2.3. +Az EGSZB hangsúlyozza, hogy az erdők világszerte rendkívül fontosak az emberek élete szempontjából. +Az Európában élő 400 milliárd fa például Európa üvegházhatásúgáz-kibocsátásának csaknem 9 %-át nyeli el. +Az EGSZB tisztában van azzal, hogy az erdőirtás hatalmas globális probléma, az EU-n belül viszont növekednek az erdészeti erőforrások. +1990 és 2020 között az erdőterület 9 %-kal, az európai erdőkben található faanyagok volumene pedig 50 %-kal nőtt (3). +Az EGSZB fenntartás nélkül támogatja az Európai Bizottságnak a globális probléma kezelésére irányuló valamennyi erőfeszítését, és hangsúlyozza, hogy továbbra is elő kell mozdítani azt, hogy az Unióban növekedjenek és egészségesek legyenek az erdők. +Az építőiparon belül a fafelhasználás arányának a szén-dioxid-kibocsátás csökkentése érdekében történő növelését aktív és fenntartható erdőgazdálkodással kell előmozdítani az egész EU-ban, és nem szabad politikai jellegű korlátozásokkal akadályozni. 2.4. +Az EGSZB ezért leszögezi, hogy a faalapú építkezésben (mind a faszerkezetes, mind a tömörfából történő építésben) rejlő potenciál éghajlatvédelmi célú kiaknázásának elválaszthatatlanul össze kell kapcsolódnia a fenntartható erdőgazdálkodással. +Az osztrák CareforParis projekt (4) keretében, amelyben a Szövetségi Erdészeti Kutatóközpont (Bundesforschungszentrum für Wald – BFW), a bécsi Természeti Erőforrások és Élettudományok Egyeteme (Universität für Bodenkultur – BOKU), a Wood K plus és a Szövetségi Környezetvédelmi Ügynökség működött együtt, különböző erdőgazdálkodási forgatókönyveket készítettek és vizsgáltak meg. +A forgatókönyvek különböző éghajlatváltozási és alkalmazkodási stratégiákat vesznek alapul az osztrák erdők tekintetében, és 2150-ig mutatják a helyzet lehetséges alakulását. +Részletesebben elemezték az erdők és a faipari termékek szénlábnyomát, valamint a CO2-kibocsátásnak a faipari termékek használata révén történő elkerülését. +Az erdők növekedésének, a fafelhasználásnak és az üvegházhatásúgáz-kibo­ +(1) (2) (3) (4) +HL C 275., 2022.7.18., 73. o.; HL C 155., 2021.4.30., 73. o. +Az IEA épületekről szóló 2022-es jelentése: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis (Végső jelentés a CareforParis projektről). +Klíma- és Energiaalap, Bécs. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc0cd55dbb30594999265cf2bb05cfdce1f2da16 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-26.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/22 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +3.11. +Az EGSZB hangsúlyozza az új európai Bauhaus fontosságát a kiváló minőségű, éghajlatbarát építőanyagok és ezáltal a fa építőipari felhasználásának előmozdításában. +A fa mint építőanyag felhasználásának aránya az EU-ban jelenleg mindössze 3 %, így egyelőre messze nem aknáztuk ki a faalapú építkezésben rejlő éghajlatvédelmi potenciált. +Az EGSZB ezért úgy véli, hogy az új európai Bauhaus keretében az alternatív építőanyagokkal kapcsolatos kutatás, fejlesztés és innováció számára nyújtott támogatás fontos eleme e potenciál kiaknázásának. +3.12. +Az építőipari felhasználók körében sok esetben még nem mindenütt kellőképpen ismertek a felhasználási lehetőségek. +A hiányos ismeretek gyakran a fa korlátozott felhasználását eredményezik. +Az EGSZB ezért nagyon fontosnak tartja a know-how Európán belüli átadását, amint azt az Új Európai Bauhaus Akadémia keretében előirányozták, ugyanakkor hangsúlyozza, hogy nemzeti szinten is biztosítani kell a megfelelő alap- és továbbképzési modulok elegendő kínálatát. +Az új, fenntartható építési módszerek és anyagok használatára vonatkozó alap- és továbbképzést a munkavállalók építési folyamatban részt vevő valamennyi kategóriája – a tervezők, építészek, mérnökök, technikusok, informatikai szakemberek és építőipari dolgozók – számára biztosítani kell. +A zöld átállás csak megfelelően képzett szakemberekkel valósítható meg. +3.13. +Az EGSZB üdvözli a RESILIENTWOOD közös európai szociális projektet, amely a Fafeldolgozó Iparágak Európai Szövetségének (CEI-Bois) és az Építő- és Faipari Dolgozók Európai Szövetségének (EFBWW) vezetésével valósul meg, és amelynek célja, hogy ajánlásokat és iránymutatásokat dolgozzon ki a vállalkozások, a szakképzés és a hatóságok számára annak érdekében, hogy a fiatalok számára vonzóvá tegyék az uniós faipari ágazatot, alkalmazkodjanak a technológiai változásokhoz és továbbképezzék a munkavállalókat. +3.14. +Az EGSZB úgy véli, hogy fontos a szakmai információk közzététele annak érdekében, hogy valamennyi érdekelt fél számára megismerhető legyen a technika állása a faalapú építkezés területén, valamint hogy építési és épületfizikai normákat határozzanak meg a faalapú építés egyszerűsítése érdekében. +3.15. +Az épületek ágazatára vonatkozó legfontosabb uniós jogszabály az épületek energiahatékonyságáról szóló irányelv, amely előírja az uniós tagállamok számára, hogy teljesítményszinteket határozzanak meg épületeik tekintetében, stratégiailag tervezzék meg az épületállomány hosszú távú felújítási stratégiák révén történő dekarbonizációját, és további intézkedéseket hajtsanak végre. +Ezért az épületek energiahatékonyságáról szóló irányelv a legkézenfekvőbb szakpolitikai eszköz, amellyel meghatározhatók az épületek teljes élettartama során keletkező szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére vonatkozó követelmények és az e csökkentés irányába ható egyértelmű tényezők. +3.16. +Az épületek energiahatékonyságáról szóló irányelv rendelkezéseit össze kell hangolni a klímasemlegességi célkitűzésekkel, és e rendelkezésekben szerepelniük kell a 2050-ig meghozandó legfontosabb és legsürgősebb intézkedéseknek. +Jóllehet fontos az épületek energiahatékonyságának javítása, az épületek integrált szénlábnyomának világos megismerése nélkül fennáll annak a kockázata, hogy az intézkedések nem lesznek optimálisak. +3.17. +Az EGSZB üdvözli a fenntartható termékek környezettudatos tervezéséről szóló, 2022 tavaszán javasolt rendeletet, amely fontos lépés a zöldebb és körforgásos termékek felé. +A minimumkövetelmények megállapítása – például a termékek környezeti és éghajlati lábnyomának csökkentése – a faalapú építkezésre is alkalmazható, és gazdasági innovációs lehetőségeket teremthet, bár a rendelet jelenleg nem tesz említést a faalapú építkezésről. +3.18. +Az építőiparra vonatkozó kötelező, életciklus-alapú szén-dioxid-kibocsátási jelentés meg fogja könnyíteni az adatgyűjtést és a teljesítményértékelést, és lehetővé teszi majd az építőipari ágazat számára a szükséges készségek és kapacitások fejlesztését. +A teljes életciklus alatti szén-dioxid-kibocsátásra vonatkozóan kötelező érvényű minimum­ szabványokat kell bevezetni, amelyeket idővel szigorítani kell. +Az EGSZB arra kéri az Európai Bizottságot, hogy dolgozzon ki egy olyan szén-dioxid-tanúsítási rendszert, amely teljes mértékben figyelembe veszi a faipari termékek szerepét a kibocsátások ellentételezésében. +3.19. +Az EGSZB arra kéri a tagállamokat, hogy teljeskörűen vegyenek részt az osztrák és a finn kormány új Wood POP kezdeményezésében, amelynek lényege egy platform biztosítása a fáról folytatott szakpolitikai párbeszéd előmozdításához, azzal a céllal, hogy nemzeti és regionális szinten mozgósítsa a faipari ágazat kulcsfontosságú köz- és magánszereplőit, és egyidejűleg támogassa a beruházások terén a fenntartható bioalapú megoldások és a faalapú értékláncok irányába történő elmozdulást. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bd01097a045a6eb2afaa14dd13dce5b22dee3c19 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-28.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/24 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +MELLÉKLET +A következő oldalakon mellékeljük az Ipari Szerkezetváltás Konzultatív Bizottsága „Ipar 5.0 a faalapú építkezés ágazatában” című véleménykiegészítését: +Az Ipari Szerkezetváltás Konzultatív Bizottsága véleménye – Ipar 5.0 a faalapú építkezés ágazatában (véleménykiegészítés a TEN/794. sz. véleményhez) +Előadó: Martin BÖHME Társelőadó: Rolf GEHRING +Közgyűlési határozat: +2022.11.15. +Jogalap: +az eljárási szabályzat 56. cikkének (1) bekezdése Véleménykiegészítés +Illetékes szekció: +Ipari Szerkezetváltás Konzultatív Bizottsága (CCMI) +Elfogadás a CCMI ülésén: +2023.2.27. +A szavazás eredménye: (mellette/ellene/tartózkodott) +29/0/3 +1. +Következtetések és ajánlások 1.1. +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) hangsúlyozza, hogy a fa építőanyagként való felhasználása nagy lehetőség, mivel fenntartható és költséghatékony alternatívája és kiegészítése az olyan hagyományos építőanyagoknak, mint a beton és az acél. +További előny a faalapú építkezés nagyfokú munkatermelékenysége, ami lehetővé teszi az épületek gyorsabb és hatékonyabb megépítését. +Az építőelemek gyárban történő előregyártásának lehetősége szintén csökkenti a költségeket, és növeli az építés során a biztonságot. +1.2. +A faalapú építkezés területén a munkaerő oktatása, képzése és egész életen át tartó tanulása fontosabb, mint valaha. +Az oktatásról és a képzésről szociális párbeszédet kell folytatni az összes szociális partner bevonásával. +1.3. +Az EGSZB nagy lehetőségeket lát a munkavállalók számára a faipari ágazat megerősödésében, különösen a vidéki területeken. +A faiparban és a faalapú építkezésben rendelkezésre álló tisztességes munkalehetőségek hozzájárulhatnak a gazdasági helyzet javulásához azokon a vidéki területeken, ahol a faipar fontos szerepet játszik. +1.4. +Az EGSZB hangsúlyozza a faalapú építkezés számos környezeti előnyét. +Az egyik legnagyobb előny, hogy a fa olyan megújuló nyersanyag, amely az építőelemek és épületek előállítása során és ezek életciklusán keresztül alacsonyabb szén-dioxid-kibocsátással jár, mint más építőanyagok. +Emellett a fa építőipari felhasználása előmozdítja az erdők megőrzését és gondozását azáltal, hogy ösztönzőket teremt a fenntartható erdőgazdálkodás számára. +A fa növekedési szakaszában elnyeli és tárolja a légkörből származó CO2-t. +Így, ha építőanyagként használják, zöld építőanyaggá válik, és összességében hozzájárul az üvegházhatást okozó gázok csökkentéséhez. +1.5. +Az EGSZB utal az építőiparról és az építési termékekről szóló közelmúltbeli kiadványaira, különösen az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételekről szóló véleményére (1) és a „Faalapú építkezés a szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére az építőiparban” című véleményére (2). +(1) (2) +HL C 75., 2023.2.28., 159. o. +Az EGSZB véleménye: Faalapú építkezés a szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére az építőiparban (lásd: HL 18. o.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dcb78592458e51fadd0f8f375972fc7054f3309b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-29.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/25 +1.6. +A fa építőipari alkalmazása megerősíti a faanyag földrengésbiztos viselkedésével kapcsolatos nézeteket, amelyeket több eset, különösen az 1964-es alaszkai földrengés is alátámasztott. +Az EGSZB szerint a földrengésnek kitett területeken élőket arra kell ösztönözni, hogy faanyagokat használjanak építőanyagként. +2. +Általános megjegyzések 2.1. +Ez a vélemény a TEN/794. sz., „Faalapú építkezés a szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére az építőiparban” című vélemény általános megjegyzéseihez kapcsolódik. 2.2. +Az építőipar jelentős mértékben hozzájárul az üvegházhatásúgáz-kibocsátáshoz, és így az éghajlati károk szempontjából is fontos tényező. +A kibocsátások főként a fosszilis tüzelőanyagok épületekben való, hő- és villamosenergia-termelés céljára történő felhasználása, valamint az építőanyagok előállítása révén keletkeznek. +Nagy szükség van az építőipari ágazat üvegházhatásúgáz-kibocsátásának csökkentését szolgáló intézkedésekre, például a megújuló energia használata, az épületek energiahatékonyságának javítása és a fenntartható építőanyagok használata révén (3). 2.3. +Az EGSZB hangsúlyozza: a fenntartható módon előállított fa építőipari építőanyagként betöltött szerepének a növelése érdekében hangsúlyozni kell a fanyersanyagok előállításához szükséges fenntartható erdőgazdálkodás szükségességét. +A fenntartható erdőgazdálkodás az erdők oly módon történő kezelését és használatát jelenti, hogy azok környezeti, gazdasági és társadalmi szempontból fenntarthatók legyenek. +Ez azt jelenti, hogy az erdők mind a jelenlegi, mind a jövőbeli generációk számára megmaradnak, és a természeti erőforrásokat felelősségteljesen használják fel. +A fenntartható erdőgazdálkodás fontos része az erdők biológiai sokféleségének és ökoszisztéma-szolgáltatásainak a megőrzése. +Fontos az is, hogy csökkentsék az erdők sebezhetőségét a természetes bolygatásokkal, például erdőtüzekkel és rovarfertőzésekkel szemben. +2.4. +Műszaki szempontból megállapítható, hogy a faépítkezés más építőanyagokhoz, például a betonhoz képest lényegesen kevesebb úgynevezett szürke energiát vesz igénybe. +A szürke energia a termékek előállításához, szállításához, tárolásához és újrafeldolgozásához felhasznált energiát jelenti. +A szürke energia csökkentése azt jelenti, hogy kevesebb energiát használnak fel ezekhez a folyamatokhoz, ami a CO2-kibocsátás csökkenéséhez és fenntarthatóbb energia­ fogyasztáshoz vezet. +A szürke energia csökkentése hozzájárulhat a vállalkozások versenyképességének a javításához is. +2.5. +Az EGSZB megjegyzi, hogy a jogi szabályozás olykor gátolja a faalapú építkezés fejlődését azáltal, hogy korlátozza a fa építőanyagként való felhasználását, vagy olyan előírásokat és szabványokat ír elő, amelyek megvalósítása a faalapú építkezés számára nehéz vagy költséges. +Erre példa a faépületek magassági határa, ami egyes országokban meg van szabva. +Ez korlátozhatja a faalapú építkezés lehetőségeit, és akadályozhatja az innovatív faszerkezetek fejlesztését. +Az épületek tűzvédelmének területén nem fogadható el, hogy a faanyagra más teljesítményszabályok vonatkozzanak, mint egyéb anyagokra. +Az EGSZB támogatja a szabályok európai szintű homogenizálását, függetlenül az anyagtól. 2.6. +A faalapú építkezés jelentősen hozzájárulhat egy nagyobb mértékben körforgásos gazdaság létrejöttéhez és különösen a releváns uniós szakpolitikákban is megfogalmazott célkitűzéshez, amely egy még erősebben bioalapú gazdálkodás kialakítására irányul. +E tekintetben tovább kell fejleszteni a fa és a faalapú termékek alkalmazási körét és anyagi tulajdonságait. +Ebben a folyamatban elsősorban a fatermékek újrafeldolgozhatósága játszik kiemelt szerepet. +Emellett azonban a fa más anyagokkal való kombinálása is még fontosabbá válik. +Az anyagtulajdonságok és az összetett anyagok területén folytatott kutatási együttműködés összehangolt és támogatott európai előmozdítása fontos szerepet játszhat e tekintetben, és ösztönözheti az innovációt. 2.7. +Iparágainknak a társadalmilag is alátámasztott „Ipar 5.0” koncepciója felé történő átalakítása erős műszaki dimenzióval bír. +A digitalizáció (építés – információ – modellezés), a robotizáció és a gépi tanulás (mesterséges intelligencia) alkalmazása át fogja alakítani a teljes értékláncot, az erdőgazdálkodástól az építésig, a megőrzésig és az újrafeldolgozásig. +Ehhez jogi keretre van szükség az általános termékkövetelmények, az építési termékekre vonatkozó követelmények és a szabványosítás tekintetében. +Ezeket össze kell hangolni a faalapú építkezés területén. +Az Ipar 5.0 számára felvázolt szociális célkitűzésekkel összhangban a technológiai fejlesztéseknek és a munkaszervezési koncepcióknak emberközpontú megközelítést kell követniük a technológiatervezésben. +Az is fontos lesz, hogy a technológiai fejlesztéseknél már az első lépéstől kezdve szisztematikusan figyelembe vegyük az egészséges munka- és életkörülményekre gyakorolt lehetséges pozitív vagy negatív hatásokat. +(3) +Vö. +Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen [A körforgásos gazdaság az uniós építőipar dekarbonizációjának szolgálatában – egyes anyagáramok és üvegházhatásúgáz-kibocsátások modellezése]. +Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..91e82436df680e9eeffd4f624ad73724d69a726b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-33.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +HU +2023.5.25. +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/29 +1.3. +A digitális szolgáltatások fejlesztése és működtetése kezdetben nem csökkenti a személyi állományt, hanem éppen további munkaerő-szükségletet teremt. +A megfelelő munkaerő rendelkezésre állása a sikeres digitális átalakulás kulcsa. 1.4. +Az EGSZB elégedetten látja, hogy a világjárvány idején jelentős mértékben fejlődött a közszolgáltatások digitalizációja. 1.5. +Az EGSZB támogatja e politika egy irányítási modelljének létrehozását, amely két kulcsfontosságú testületből, nevezetesen az Interoperábilis Európa Testületből és az Interoperábilis Európa közösségből áll. 1.6. +Az EGSZB üdvözli, hogy a közlemény olyan kísérleti megoldások kidolgozását irányozza elő, amelyek lehetővé teszik a közszféra, valamint innovatív technológiai vállalatok és induló innovatív vállalkozások közötti partnerségeket olyan innovatív kísérleti megoldások létrehozása érdekében, amelyeket a közszolgáltatásokban lehetne alkalmazni és egymással megosztani. 1.7. +Az EGSZB fontosnak tartja, hogy a közszolgáltatások interoperabilitására irányuló projekteket célzó jövőbeli finanszírozási programokban a finanszírozás odaítélését az európai interoperabilitási keret által támogatott elvek és struktúrák alkalmazásától tegyék függővé. 1.8. +Az EGSZB üdvözli, hogy ez a folyamat az úgynevezett kettős átállás keretébe illeszkedik, ugyanakkor figyelmeztet arra, hogy egyes digitalizációs technológiai megoldások rendkívül energiaigényesek lehetnek. +1.8.1. +Az EGSZB úgy véli, hogy az adatvédelem még a szükséges elővigyázatosság mellett sem akadályozhatja, hogy akár a közszolgáltatások, akár magánszemélyek új interoperábilis megoldásokat hozzanak létre. +1.8.2. +Másfelől az EGSZB úgy véli, hogy a polgároknak, a vállalkozásoknak és más közszolgáltatásoknak az adatokhoz való hozzáférését különböző szintű engedélyezéshez kell kötni az adatok bizalmas jellegének megőrzése és annak biztosítása érdekében, hogy csak a feltétlenül szükséges adatokat osszák meg. +2. +Háttér 2.1. +A belső piac, azaz a személyek, az áruk, a szolgáltatások és a tőke szabad mozgását lehetővé tevő térség létrehozása feltételezi az összes meglévő nemzeti szintű akadály lebontását. 2.2. +Az Európai Unió a megalakítása óta és különösen az egységes piac létrehozását követően arra törekszik, hogy felszámoljon minden olyan akadályt, amely gátolhatja a valódi belső piac létrehozását. 2.3. +Ahhoz, hogy valódi belső piac jöjjön létre, biztosítani kell, hogy a polgárok és a vállalkozások tagállami közszolgáltatásokhoz való hozzáférése és azokkal való kapcsolattartása könnyű és gyors legyen, függetlenül attól, hogy azok helyi, regionális vagy nemzeti szinten működnek-e. 2.4. +Másrészt egy az európaihoz hasonló nyitott térség megléte valamennyi szinten megköveteli az adatok megosztását és a kormányzati szervek közötti együttműködést. 2.5. +A múlt század kilencvenes évei óta az Európai Bizottság arra törekszik, hogy lépéseket tegyen a tagállamok különböző közszolgáltatásai közötti interoperabilitás (1) vagy inkább összekapcsolhatóság kiépítése és megteremtése érdekében (2). +(1) +(2) +A közszféra interoperabilitása „A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a közszférát érintő megerősített interoperabilitási szakpolitikáról – A közszolgáltatások összekapcsolása, a közpolitikák támogatása, közhaszonteremtés: úton az »Interoperábilis Európa« felé” című dokumentum fogalommeghatározása szerint: „az, ami lehetővé teszi a közigazgatási szervek számára az együttműködést, és a közszolgáltatások országhatárokon, ágazatokon és szervezeti határokon átnyúló megvalósítását”. +Az 1719/1999/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal az Európai Bizottság kezdeményezést indított a közszolgáltatások interoperabilitására vonatkozóan, amely egy sor iránymutatásból állt, köztük abból, amely a közigazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét lehetővé tevő transzeurópai hálózatokkal kapcsolatos közös érdekű projektek meghatározására vonatkozik. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fcc8ff04d9a4238fe9c1c3e8f4c5ef7ebfed82bd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-35.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/31 +— a határokon átnyúló interoperabilitásra vonatkozó kötelező hatásvizsgálat bevezetése, ami a közszolgáltatási információs rendszer bevezetésekor vagy módosításakor válhat szükségessé, — az interoperabilitási megoldások ökoszisztémájának közös létrehozása az uniós közszférában (elismert interoperabilitási eszközök – például digitális eszközök, specifikációk vagy megoldások – jegyzékeinek bevezetése, amelyek további felhasználásra alkalmasak a közigazgatási szervek által és a szakpolitikai döntéshozatalban) annak érdekében, hogy a közigazgatási szervek Unió-szerte minden szinten, továbbá más érdekelt felek is hozzájárulhassanak az ilyen megoldásokhoz és részesei lehessenek e megoldások további felhasználásának, a közös innovációnak és közértékteremtésnek, — a nemzeti információs rendszerek létrehozására vagy megerősítésére irányuló bizonyos európai uniós finanszírozás nyújtásának az Európai Unió által előre meghatározott megoldások és elvek alkalmazásától való függővé tétele (8). +3. +Általános megjegyzések 3.1. +Az Európai Bizottsághoz hasonlóan az EGSZB is úgy véli, hogy a közszolgáltatások interoperabilitása alapvető követelmény a digitális egységes piac létrehozásához és a fizikai piacon még fennálló akadályok felszámolásához (9). 3.2. +Annak a célnak a kitűzése, hogy 2030-ra az Európai Unióban a közszolgáltatások digitalizálásának mértéke 100 %-os legyen, szükségessé teszi egy a közszolgáltatásokat összekötő és többek között technikai, szemantikai, jogi és szervezeti szinten egyaránt közös elemeket használó transzeurópai hálózat felgyorsítását és tökéletesítését. 3.3. +Az e célkitűzés elérésére való törekvés azonban nem eredményezhet olyan nemzeti politikát, amely a közszolgáltatások teljeskörű, a személyesen nyújtott közszolgáltatások kárára történő digitalizálását követeli meg. +Szem előtt kell tartani a polgárok legkiszolgáltatottabb csoportjait, és mindenki számára biztosítani kell a személyesen nyújtott közszolgáltatásokhoz való hozzáférést. +Mindenki, de különösen e népességcsoportok számára elérhetővé kell tenni a digitális készségekkel kapcsolatos képzést. 3.4. +A digitális szolgáltatások fejlesztése és működtetése kezdetben nem csökkenti a személyi állományt, hanem éppen további munkaerő-szükségletet teremt. +A megfelelő munkaerő rendelkezésre állása a sikeres digitális átalakulás kulcsa. +3.5. +A digitalizációnak a közszolgáltatás színvonalának emelését kell szolgálnia. +3.6. +Amint arra az EGSZB korábbi véleményében rámutatott: „Nem szabad tehát úgy kezelni ezt a kérdést, hogy embereket próbálunk informatikai eszközökkel pótolni; az lenne inkább a lényeg, hogy emberi idő szabaduljon fel [...]” (10). 3.7. +A digitalizáció és a mesterséges intelligencia használata nem a széles körű munkahely-megszüntetések legitimálásának eszköze. +A rutinfeladatok digitalizációnak köszönhető megszüntetésének azt kell eredményeznie, hogy a munkavállalóknak több idejük lesz a munkaigényesebb feladatokra és arra, hogy tanácsot adjanak az embereknek. 3.8. +Emellett 2030-ban bizonyosan lesz egy kisebbség a polgárok körében, akik nem használják az internetet, és akik csak a személyesen nyújtott közszolgáltatásokhoz férnek hozzá (11). +A digitalizáció során nem szabad megnehezíteni vagy megszüntetni a közszolgáltatások analóg módon történő igénybevételének lehetőségeit. 3.9. +Az EGSZB ezért üdvözli, hogy a vizsgált közlemény célja, hogy egy uniós szinten meghatározott jogi keret létrehozásával elmélyítse és javítsa a közszféra interoperabilitását (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Lásd a rendeletre irányuló javaslat indokolását, valamint az Európai Bizottság közleményét az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a közszférát érintő megerősített interoperabilitási szakpolitikáról – A közszolgáltatások összekapcsolása, a közpolitikák támogatása, közhaszonteremtés: úton az „Interoperábilis Európa” felé. +Az EGSZB már az „Európai interoperabilitási keret – Végrehajtási stratégia” című (TEN/635) véleményében rámutatott arra, hogy mennyire fontos az interoperabilitás a digitális egységes piac kiteljesítése szempontjából. +(HL C 81., 2018.3.2., 176. o.). +Lásd Az EGSZB véleménye – A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a 2011–2015 közötti időszakra szóló európai elektronikus kormányzati cselekvési tervről – Az IKT az intelligens, fenntartható és innovatív kormányzat szolgálatában és A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: Az európai közszolgáltatások interoperabilitása felé (HL C 376., 2011.12.22., 92. o.). +Ez az aggály rendszeresen megjelenik az EGSZB véleményeiben (HL C 81., 2018.3.2., 176. o.). +Az EGSZB korábbi véleményeiben támogatását fejezte ki az Európai Unió digitális átállással kapcsolatos célkitűzéseinek megvalósítását célzó valamennyi európai uniós projekt iránt (HL C 365., 2022.9.23., 13.o.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ebbae842aaebd8e09b172c1765211ca0760400e3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-41.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/37 +4.4. +Az EGSZB úgy véli továbbá, hogy nagyon fontos a befektetők tájékoztatása és az átláthatóság biztosítása az adóelkerülést, a vagyontárgyak nyomon követését, az igazgatók kötelezettségeit és felelősségét, a vállalkozás „pre-pack eljárás” keretében történő eladását, a fizetésképtelenséget kiváltó okot, a mikro- és kisvállalkozásokra vonatkozó különleges fizetésképtelenségi rendszert, a követelések rangsorolását és a hitelezői választmányokat érintő kérdésekkel kapcsolatban. +4.5. +Az EGSZB üdvözli ezenkívül, hogy a javaslat különleges eljárást vezet be a mikrovállalkozások felszámolásának megkönnyítése és felgyorsítása érdekében, ami költséghatékonyabb fizetésképtelenségi eljárást tesz lehetővé az ilyen vállalkozások számára. +Ezek a rendelkezések a „vagyontalan” mikrovállalkozások szabályos felszámolását is támogatják, és megoldást jelentenek arra, hogy egyes tagállamok elutasítják a fizetésképtelenségi eljárásokhoz való hozzáférést, ha a tervezett visszaszerzési érték nem éri el a bírósági költségeket. +Az EGSZB hangsúlyozza, hogy ez az EU-ban előforduló fizetésképtelenségi esetek mintegy 90 %-át érinti, ezért úgy véli, hogy ennek az eljárásnak rendkívüli jelentősége van. +4.6. +Az EGSZB támogatja ugyan ezt a különleges eljárást, azonban figyelmeztet arra, hogy az a követelmény, miszerint e feladatokat az irányelv 12. +és azt követő cikkeivel összhangban a nemzeti bíróságoknak kell elvégezniük, a nemzeti igazságszolgáltatási rendszerek túlterheltségéhez vezethet, amennyiben e bíróságok feladata lesz úgy annak értékelése, hogy egy mikrovállalkozás valóban fizetésképtelen-e, ahogyan a szükséges hosszadalmas eljárások lefolytatása is. +Véleményünk szerint ez részben ellentmondana a javasolt jogszabály céljának. +Korábbi véleményeiben (9) az EGSZB kijelentette, hogy nem az a legjobb megoldás, ha szisztematikusan bírót vesznek igénybe, és új fórumok létrehozását javasolta, amelyek átvennék ezt a feladatot. +A független fizetésképtelenségi szakértők hatékony bevonása különösen a kevéssé szervezett mikrovállalkozók számára bizonyult hasznosnak az egyszerűsített felszámolási eljárásokban, és az EGSZB úgy véli, hogy aktívan fontolóra kell venni a fizetésképtelenségi szakértők bevonását (10). +4.7. +Az EGSZB ajánlja továbbá, hogy a fizetésképtelenségi szakértők – jogos érdek esetén – közvetlen és gyors hozzáféréssel rendelkezzenek a nemzeti eszköznyilvántartásokhoz, függetlenül attól, hogy melyik tagállamban jelölték ki őket. +Az EGSZB emellett rámutat arra, hogy még nem minden tagállamban hoztak létre ilyen nyilvántartásokat, és sürgeti az illetékes hatóságokat, hogy mielőbb orvosolják ezt a helyzetet. +4.8. +A hatékonyság érdekében az EGSZB üdvözli a pre-pack eljárásokra vonatkozó javaslatot, amelyek során az adós vállalkozásának (vagy annak egy részének) értékesítését a fizetésképtelenségi eljárás hivatalos megindítása előtt készítik elő és tárgyalják meg. +Ez röviddel a vállalat felszámolására irányuló hivatalos fizetésképtelenségi eljárás megindítása után lehetővé teszi az értékesítés végrehajtását és a bevétel megszerzését. +Az EGSZB azonban óva int a 27. cikkben foglalt azon javaslattól, amely arra kötelezi az üzleti partnereket, például a fizetésképtelenségi eljárás alá vont vállalkozás beszállítóit, hogy kössenek teljesítésbe nem ment szerződéseket, amelyeket ezt követően az üzleti partner hozzájárulása nélkül a vállalkozás vevője számára engedményeznek. +Ez valójában mesterségesen hozzáköti őket egy olyan szerződéses partnerhez, amelyet nem ők választottak és soha nem is ellenőriztek le, és így korlátozza vállalkozói szabadságukat. +Ez még inkább érvényes a munkavállalókra, akiknek a foglalkozás megválasztására vonatkozó szabadságát nem sértheti a munkáltató személyét érintő kényszerváltás. +Az EGSZB ezért arra kéri az Európai Bizottságot, a Parlamentet és a Tanácsot, hogy vizsgálják felül ezt a javaslatot. +Emellett a hitelezői választmány lehetséges bevonását és ellenőrzését a pre-pack eljárás keretében is meg kell erősíteni. +4.9. +Az EGSZB arra is rámutat, hogy az irányelv lényegében nem foglalkozik a követelések rangsorolását érintő konvergencia kérdésével, és nem gondoskodik a fizetésképtelenségi okok meghatározásáról. +Mivel ezek a harmonizált fizetésképtelenségi eljárások kulcsfontosságú követelményeit jelentik, az EGSZB nagyon sajnálja, hogy az Európai Bizottság nem fordított rájuk több figyelmet. +4.10. +Hasonlóképpen, a javaslat nem veszi kellőképpen figyelembe a fizetésképtelenséget kiváltó okokat, annak ellenére, hogy az irányelvről szóló közlemény ezzel ellentétes állítást tartalmaz. +A javaslat kimondja, hogy a tagállamokban a szokásos fizetésképtelenségi eljárás megindításának két általános kiváltó oka az illikviditási- és a mérlegteszt. +4.11. +A fizetésképtelenségi eljárások egyszerűsítése érdekében – amit az EGSZB elvben támogat – az irányelv azt javasolja, hogy az adósságok esedékességkori megfizetésére való képtelenség legyen az egyszerűsített felszámolási eljárás megindításának kritériuma. +Ahelyett, hogy iránymutatást adna arra vonatkozóan, hogy miként kell meghatározni azokat a konkrét feltételeket, amelyek alapján e kritérium teljesül, a javaslat arra kéri a tagállamokat, hogy maguk határozzák meg ezt a pontot, és lemond az uniós szintű koherencia lehetőségéről. +(9) (10) +Többek között a fizetésképtelenségi eljárásokról szóló EGSZB-vélemény (HL C 209., 2017.6.30., 21. o.). +Világbank, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes, 2021. évi átdolgozott kiadás, c6.1. +és c19.6. sz. elv. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab2b0337c5c80acad44ad2a6bbadf9dfcd6dc6bc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-46.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/42 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +— Az első korlátozást néha úgy említik, mint a „kötelező megfelelés” alóli kivételt („must match”) (8. cikk, (2) bekezdés). +Nem részesülhet oltalomban olyan termék külső megjelenése, amelyre egy másikkal való összekapcsoláshoz van szükség. — A második korlátozás a nem látható alkotóelemek oltalmára vonatkozik. +4.1.6. +Ha az alkotóelem nem látható a termék rendeltetésszerű használata során, a lajstromozott formatervezésimin­ ta-oltalom nem terjed ki rá (4. cikk, (2) bekezdés). +Ilyenek többek közt: — az óraszerkezet, — a legtöbb háztartási elektronikai készülék motorjának belseje, — egy gépkocsi motorja (amely elvileg nem látható a jármű rendes használata közben, bár a motor könnyen megtekinthető, ha felemeljük a motorháztetőt). +4.1.7. +Azok a pótalkatrészek részesülhetnek tehát oltalomban, amelyeknek nincs semmilyen csatlakoztató mechaniz­ musuk, és láthatóak. +A rendelet szerint tehát számtalan alkatrész részesülhet oltalomban. +Egy gépkocsi esetében ilyenek például: — a lámpák, — a sárvédők, — a motorháztető és az ajtók (kivéve az ajtósarkakat), — a kormány. +4.1.8. +A formatervezési minta lajstromozásával oltalomban nem részesülő terméket tehát akármelyik versenytárs pótalkatrészgyártó utánozhatja, ellátva a javítási piacot. +4.1.9. +E rendelkezések alkalmazása kapcsán azonban kétségek merültek fel. +Az EGSZB ezért üdvözli, hogy a rendeletre irányuló javaslat figyelembe veszi az Európai Unió Bíróságának a 2017. december 20-i Acacia-ítéletben felvetett megoldását, amelyben pontosítja a „javítási záradék” fogalmának értelmezését. +4.1.10. +Az EGSZB rámutat arra, hogy a párizsi fellebbviteli bíróság a 2017/01589. sz. ügyben 2018. szeptember 11-én hozott ítéletében a gyakorlatba is átültette ezt a megoldást a webáruházban árusított kerékpántok ügyében. +Az eladó nem tudott érvényesen hivatkozni a „javítási záradékra”, mivel a kerékpántok javasolt rendeltetése „a járművek esztétikai személyre szabása” és „tuningolása” volt. +A vitatott kerékpántokat ezért jogsértőnek minősítették, az eladót pedig megbüntették formatervezési minta bitorlásáért. +4.1.11. +Egyes tagállamok megnyitották a pótalkatrészek piacát. +A 2021. augusztus 22-i, az éghajlatról és a rezilienciáról szóló 2021-1104. +sz. francia törvény 2023. január 1-től megnyitja egyes gépjárműalkatrészek értékesítési piacát. +4.1.12. +Az intézkedés célja az árak csökkentése ezen a piacon. +Az értékesítésük 2019 és 2020 között átlag 8 %-kal nőtt, főleg az egyes alkotóelemek – például az elektromos tükrök motorjai, a szélvédőkbe beépített érzékelők stb. – technikai összetettebbé válása miatt. +Az ágazat szempontjából legnyitottabb tagállamokban az ipar nem túl fejlett, szemben a nagy gépjárműgyártók hazájával, Németországgal, de a piac már ott is nyitottabb. +Franciaországban 2023. január 1-től kezdve az eredetiberendezés-gyártók, akár első beszállítók, vagyis akik részt vesznek az új jármű összeszerelésében, akár függetlenek, értékesíthetnek üvegelemeket. +Az egyéb látható pótalkatrészek (optikai elemek, tükrök stb.) első összeszerelésében részt vevő eredetiberendezés-gyártók tehát ugyanúgy értékesíthetik az alkotóelemeket, mint az autógyártók. 4.2. +A formatervezési minták oltalmának költségei 4.2.1. +Az EUIPO online rendszerében a formatervezési minta bejelentésének költsége jelenleg 350 EUR-tól indul. +Az EGSZB emlékeztet arra, hogy a lajstromozott közösségi formatervezési minta első körben a bejelentéstől számított öt évig érvényes, ami ötéves időszakokban legfeljebb 25 évre hosszabbítható meg. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..33a2ab4cd82b3012f17dc7a9604b13178740f163 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-47.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +2023.5.25. +4.2.2. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/43 +A bejelentés költségéhez még hozzáadódik három másik díj: +— 230 EUR lajstromozási díj, amelyhez hozzáadódhat 2–10 további lajstromozás esetén 115 EUR, 10 fölött pedig 50 EUR további lajstromozási díj, — 120 EUR közzétételi díj, amely 2–10 további közzététel esetén 60 EUR-val, 10 fölött pedig 30 EUR-val nőhet, — 40 EUR közzétételi halasztási díj, amely 2–10 formatervezési minta esetén 20 EUR-val, 10 fölött pedig 10 EUR-val nőhet; 4.2.3. +A fizetendő díjak mértéke két tényezőtől függ: +— hány formatervezési mintát tartalmaz a bejelentés, — halasztják-e vagy sem a formatervezési minták közzétételét. +4.2.4. +A díjképzés pedig a következő: +— alapdíj egyetlen formatervezési minta vagy többes bejelentés esetén az első formatervezési minta után, — kedvezményes díj a 2–10. formatervezési minta után, — még kedvezményesebb díj a 11. formatervezési mintától kezdődően; 4.2.5. +A rendeletjavaslat előírja, hogy az első megújítás díját (5 év múlva) csökkentsék 70 EUR-ra, a második megújítást pedig (10 év múlva) emeljék 140 EUR-ra, a harmadik megújítást (15 év múlva) 280 EUR-ra, és végül a negyedik megújítást (20 év múlva) 560 EUR-ra. +Az első két megújítás díja együtt ugyanannyi lenne, mint a jelenleg fizetendő, vagyis összesen 210 EUR, a későbbi megújítások díja viszont meredeken emelkedik. +4.2.6. +A javaslat a kkv-k és egyéni szerzők számára nem tűnik annyira kedvezőnek, mint állítja. +Az EGSZB ezért alacsonyabb díjazást szorgalmaz a kkv-k és egyéni szerzők számára, esetleg a forgalmukkal arányos mértékűt. +4.2.7. +Emellett az EGSZB úgy véli, hogy a díjképzés megváltoztatása, vagyis a közzétételi díj és a lajstromozási díj összevonása nem csökkentené a díjak végösszegét. 4.3. +Az egységes osztályozás követelményének eltörlése 4.3.1. +Bár egy bejelentés több formatervezési mintáról is szólhat, az úgynevezett egységes osztályozás követelménye alapján ezeket mindenképp egy „osztályba” tartozó termékeknél kell beépíteni vagy alkalmazni. +Ezeket az osztályokat a „locarnói osztályozás” című lista tartalmazza. +4.3.2. +A Locarnói Megállapodás 2. cikkének (1) bekezdése szerint a locarnói osztályozás „önmagában csak ügyviteli jellegű”, és a következőket foglalja magában: — az osztályok és alosztályok jegyzékét, — azoknak a termékeknek a betűsoros jegyzékét, amelyekben a minták megtestesülnek, a megfelelő besorolási osztályok, az alosztályok megjelölésével, — a magyarázó jegyzeteket. +4.3.3. +Az egységes osztályozás követelményének a rendeletjavaslatban előírt eltörlése – mivel így a vállalkozások formatervezési minták többes bejelentését is benyújthatják, vagyis egyetlen többes bejelentésbe több formatervezési mintát gyűjthetnek össze anélkül, hogy az ugyanabba a locarnói osztályba tartozó termékekhez lennének kötve – a kkv-kat és az egyéni szerzőket a formatervezési mintáik oltalmi igényének bejelentésére szeretné ösztönözni. +4.3.4. +Az EGSZB szerint az egységes osztályozás követelményének eltörléséből fakadó egyszerűsítés szükséges, viszont nem elég, mivel a nemzeti iparjogvédelmi hivatalok és az EUIPO honlapjain felkínált, a formatervezési minták bejelentésére szolgáló rendszereket is kényelmesebbé kell tenni. +4.3.5. +A hivatalok a szabadalmi ügyvivők hozzáértését is igénybe vehetnék ennek megoldására, ami a kkv-k és egyéni szerzők számára is megkönnyítené az oltalom igénylését a formatervezési mintáik számára. +4.3.6. +A szabadalmi ügyvivők természetesen továbbra is támogatnák a jogosultakat a formatervezési mintáik felhasználásában, és képviselnék őket a jogvitákban. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5bfb9360af5577f5b44163590db92edb8e819b15 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-49.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/45 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – 2022. évi stratégiai előrejelzési jelentés – A zöld és a digitális átállás összehangolt megvalósítása az új geopolitikai környezetben [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Előadó: Angelo PAGLIARA Felkérés: +Európai Bizottság: 2022.10.27. +Jogalap: +az Európai Unió működéséről szóló szerződés 304. cikke +Illetékes szekció: +„Egységes piac, termelés és fogyasztás” szekció +Elfogadás a szekcióülésen: +2023.3.10. +Elfogadás a plenáris ülésen: +2023.3.22. +Plenáris ülésszak száma: +577. +A szavazás eredménye: (mellette/ellene/tartózkodott) +204/0/3 +Preambulum Az Európai Bizottság jelentése és az ahhoz kapcsolódó vélemény elkészítésének időszakát az Ukrajna elleni folyamatos orosz katonai agresszió társadalmi, geopolitikai és gazdasági következményei fémjelezték. +Az Európai Unió e hónapok során hozott stratégiai döntései nemcsak a zöld és digitális kettős átálláshoz kapcsolódó célkitűzések elérésére, hanem az Unió rezilienciájára és stratégiai autonómiájára is kihatnak majd. +Ezért az EGSZB az alábbi véleménnyel – annak tudatában, hogy a szervezett civil társadalom kulcsszerepet játszik a megatrendek azonosításában és értelmezésében, és hogy fontos azt bevonni az Unió stratégiai előrejelzési folyamatába – a 2023. +évi stratégiai előrejelzési jelentés kidolgozásához is hozzá kíván járulni, hiszen az azokra a stratégiai iránymutatásokra összpontosít, amelyek megerősíthetik az Unió globális szerepét. 1. +Következtetések és ajánlások 1.1 Az EGSZB arra ösztönzi az Európai Bizottságot, hogy folytassa a stratégiai előrejelzési menetrend kidolgozását, és kéri, hogy az EGSZB-t a kezdetektől fogva szorosabban vonják be a folyamatba. +A szociális partnereket és a szervezett civil társadalmat képviselő EGSZB szorosabb bevonása növelné az elemzési és előrejelzési kapacitást, továbbá segítene azonosítani a tendenciákat és a lehetséges megoldásokat. +1.2 Az EGSZB azt reméli, hogy a stratégiai előrejelzési menetrend és az Európai Bizottság fellépése a környezeti és társadalmi gazdasági fenntarthatóságra összpontosító új fejlesztési modell kialakítására fog irányulni. +1.3 Mivel a kettős átállás megvalósulása az emberek hajlandóságától és magatartásától is függ, az EGSZB azt ajánlja, hogy az Európai Bizottság tartsa szem előtt a társadalom aggályait, valamint azt is, hogy az emberek vonakodhatnak elfogadni a javasolt változásokat. +1.4 A jelentés a kívánatosnak tartott jövőt és az annak eléréséhez szükséges forrásokat ismerteti, ám nem foglalkozik kellő alapossággal a kockázatokkal és fenyegetésekkel. +Az EGSZB arra kéri az Európai Bizottságot, hogy egyértelműbben ismertesse a kockázatokat, és elemezze a kitűzött célok nem teljesülése esetén elképzelhető lehetőségeket és forgatókönyveket, különösen a nyersanyagok, a ritkaföldfémek, a vízkészletek rendelkezésre állása és az esetleges kapcsolódó problémák tekintetében. +1.5 Az aktuális geopolitikai kihívások kihatnak majd az európai agrár-élelmiszeripari ágazat ellátási rendszereire és rezilienciájára. +A Covid19-hez és Oroszország Ukrajna elleni katonai agressziójához kapcsolódó közelmúltbeli események zavart okoztak elosztórendszerünkben, és ez rövid távon újra megtörténhet. +Az EGSZB üdvözli azt az ajánlást, hogy csökkentsék a takarmányok, műtrágyák és egyéb alapanyagok behozatalától való függőséget, és javasolja a nyitott stratégiai autonómia fogalmának meghatározását, amelyet az élelmiszertermelésen, a munkaerőn és az élelmiszer-kereskedelmen alapuló élelmiszerrendszerekre alkalmaznak, azzal az átfogó céllal, hogy egészséges, fenntartható, reziliens és igazságos élelmiszerellátás révén minden uniós polgár számára garantálják az élelmezésbiztonságot. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..43e052054545a348882353989771c70b34e6ec8e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-5.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/1 +I (Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) +ÁLLÁSFOGLALÁSOK +EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁG 577. +PLENÁRIS ÜLÉSSZAKA, 2023. 03. +22. – 2023. 03. +23. +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság állásfoglalása – Együtt a demokráciáért (2023/C 184/01) +Előadók: Stefano MALLIA (MT/I) Oliver RÖPKE (AT/II) Séamus BOLAND (IE/III) +Jogalap: +az eljárási szabályzat 50. cikke +Elfogadás a plenáris ülésen: +2023.3.23. +Plenáris ülésszak száma: +577. +A szavazás eredménye: (mellette/ellene/tartózkodott) +181/0/5 +A világjárványt követő helyreállás, a demokratikus értékek, a civil társadalmi tér, a médiaszabadság, a sokszínűség és a liberális demokrácia az EU határainak mindkét oldalán nyomás alá került, és a helyzet a háború Európában történő megjelenésével romlott: a világ népességének kevesebb mint 50 %-a él demokratikus rendszerben. +A világ továbbra is tanúja a kegyetlen ukrajnai háborúnak és az azzal járó pusztító humanitárius, társadalmi és gazdasági következményeknek, ezért az EGSZB felhívást tesz közzé a demokrácia és a demokratikus értékek megerősítésére. +Az ukrán népnek humanitárius, logisztikai és orvosi segítséget nyújtó uniós civil társadalmi szervezetek rendkívüli mobilizációja szintén rávilágított arra, hogy mennyire fontos a jó összeköttetésekkel rendelkező, hatékony és élénk civil társadalom. +Alulról szerveződő mozgalmak Ukrajna mellett Iránban, Belaruszban és Moldovában is harcolnak a demokráciáért. +Megerősítésük megszilárdítja a demokráciákat is. +Most minden eddiginél fontosabb, hogy beruházzunk a demokráciák ellenállóbbá tételébe, valamint hogy képesek legyünk jobban megvédeni alapvető jogainkat, tartós békét és stabilitást kiépíteni, végső soron pedig mindenki számára jólétet teremteni. +Kétségtelen, hogy közös gondolkodási folyamatot kell indítanunk a részvételi demokrácia struktúráinak megerősítésére irányuló új megközelítésekről. +Az erős, független és sokszínű civil társadalom minden eddiginél fontosabb az aktív polgári szerepvállalás, valamint a jogállamiságot, az alapvető jogokat, a véleménynyilvánítás szabadságát és demokratikus életmódunk sértetlenségét megvédeni képes reziliens demokrácia biztosításának kulcsfontosságú elemeként. +A demokrácia az EU-ban elválaszthatatlanul és visszavonhatatlanul összefonódik az egyenlőség, az igazságosság, az emberi jogok tiszteletben tartása és a megkülönböztetésmentesség fogalmával, amint azt az EUSZ 2. cikke is előírja. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..335c388a080d51453ff14a636ba749c3f890fe82 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-51.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/47 +2.7 A jelentés nem veszi kellőképpen figyelembe, hogy a különböző európai régiók közötti digitális szakadék veszélyezteti a kettős átállás célkitűzéseinek elérését. +A következő stratégiai jelentésnek figyelembe kell vennie ezeket a szakadékokat és a lehetséges következményeket szociális szempontból és a rendelkezésre álló lehetőségek tekintetében. +2.8 Az EGSZB tisztában van azzal, hogy a digitális technológiák hogyan befolyásolhatják kedvezően az éghajlat-politikai célkitűzések elérését és javíthatják egyúttal az energiabiztonságot is, továbbá hogy a zöld átállás miként alakíthatja át a digitális ágazatot és a gazdaságot. +Üdvözli e tekintetben azt a számos felhívást, amelyek szerint a célkitűzések eléréséhez technológiai beruházások és megfelelő szakpolitikák szükségesek, és támogatja az arra tett utalásokat, hogy kiberbiztonsági intézkedéseket kell elfogadni a stratégiai technológiák védelmében. +2.9 A 2022. +évi stratégiai előrejelzési jelentés több ponton is kiemeli a digitalizációból fakadó energiaigények és a hálózatok, rendszerek és eszközök üzemeltetése által generált fogyasztás kérdését, amit az alkalmazásukhoz használt folyamatok (mezőgazdaság, logisztika, felhőalapú számítástechnika stb.) +fokozott hatékonysága és fenntarthatósága ellensúlyoz. +Időszerűek azok a kijelentések, amelyek szerint javítani kell az energiahatékonyságot, Európának pedig újból központibb szerepet kell kapnia az ágazat körforgásos gazdaságában (a kritikus fontosságú nyersanyagokhoz való hozzáféréstől az elektronikus hulladék kezeléséig és a fejlett digitális technológiák kidolgozásáig). +2.10 A digitális átállás fenntarthatósági és energiamegtakarítási előnyeire (dematerializáció és „helyettesítés”) azonban egyértelműbben kell hivatkozni, a polgárok és a politikai döntéshozók így ugyanis jobban magukénak érezhetik e mélyreható átalakulási folyamatok értékét és hatását. +2.11 A digitalizációhoz kapcsolódó változások körében a szöveg nem utal a kriptovaluták és a digitális fizetőeszközök témájára. +Fokozott térnyerésük éppen a digitalizációs folyamatok terjedésével és a blokklánc-technológia fejlődésével függ össze, amelynek áramlásai megkerülik az államok szabályozói kapacitását, és tág mozgásteret hagynak az illegális gazdaság számára. +Az EGSZB ezért rámutat arra, hogy a stratégiai előrejelzési jelentésnek külön fejezetet kell szentelnie a kriptovaluták és a digitális fizetőeszközök értelmezésére és elemzésére, és arra ösztönzi az Európai Bizottságot, hogy fogadjon el egy egységes szabályozási keretet, és hajtsa azt végre a G20 következtetésekkel összhangban. +2.12 Az EGSZB üdvözli a mezőgazdaság kérdésének az előrejelzési jelentésben való tárgyalását, mivel az – sok más területtől eltérően – az előrejelzés középpontjába helyezi az európai politika szerepét, illetve annak központi helyét a jövőbeli fejlemények meghatározásában. +A jelentés e tekintetben azokat az intézkedéseket határozza meg, amelyeket az Uniónak a kockázatos visszalépések megelőzése érdekében kell foganatosítania, ugyanakkor ezt nem teszi meg általában az elemzés tárgyát képező többi terület kapcsán. +2.13 Az uniós élelmiszerrendszereket diverzifikáltabbá kell tenni; a mezőgazdasági munkaerőt meg kell erősíteni, elsősorban fiatalok bevonásával, valamint méltányos munkakörülmények és bérek biztosításával; a kereskedelempolitikát összhangba kell hozni az EU élelmezés-fenntarthatósági normáival és a versenyképességgel. +Foglalkozni kell az élelmiszerláncok koncentrációjával és a gazdasági tulajdonjoggal, csakúgy mint a piacok átláthatóságával, hogy biztosítsuk, hogy a jövőbeli válságokat ne súlyosbítsák túlzott árspekulációk. +2.14 Az EGSZB hangsúlyozni kívánja, hogy a jelenlegi geopolitikai helyzetben a kritikus fontosságú nyersanyagokhoz való hozzáférés nemcsak a kettős átállás célkitűzéseinek elérése szempontjából alapvető fontosságú, hanem mindenekelőtt az európai ipari rendszer fenntartása és megerősítése, valamint a társadalmi, gazdasági és foglalkoztatási reziliencia szempontjából is. +E tekintetben az EGSZB azt javasolja, hogy az Európai Bizottság megfelelő (többek között geopolitikai) elemzési és előrejelzési eszközök segítségével végezzen részletesebb elemzést. +2.15 Az EGSZB rámutat arra, hogy a víz és a vízkészletek – amelyekre a jelentés több alkalommal is utal – nemcsak problémát, hanem lehetőséget is jelentenek, különösen a vízfelhasználás hatékonyságának javítása, az erőforrás-gazdálkodás és a felelősségteljes fogyasztást célzó figyelemfelkeltő kampányok tekintetében. +A kék gazdaság jelentős szerepet játszik és egyre növekvő potenciállal rendelkezik az EU-ban és a globális gazdaságban a munkahelyteremtés, valamint az emberek jóléte és egészsége szempontjából. +Az EGSZB rendkívül fontosnak tartja e lehetőségek lehető legnagyobb mértékű kihasználását – melyek kiterjednek mind a hagyományos, mind a kialakulóban lévő ágazatokra és műveletekre–, egyidejűleg pedig az éghajlatra, a biológiai sokféleségre és a környezetre gyakorolt káros hatások minimalizálását. +2.16 Az EGSZB arra kéri az Európai Bizottságot, hogy a kettős átállás kapcsán vegye jobban figyelembe az ukrajnai háborúból fakadó lehetséges változásokat, különösen az energiaellátás és a kritikus fontosságú nyersanyagok tekintetében. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..523c3bc69a05a1a57dc3bcfa9ca164c88a28fe9d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-55.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/51 +2.3 A rendeletjavaslat célja, hogy további stabilitást, kiszámíthatóságot és arányosságot biztosítson az elszámolási kötelezettséggel rendelkező összes szereplő számára, valamint előírja a piaci szereplők számára, hogy nyilatkozzanak arról, hogy származtatott ügyleteik feldolgozását illetően milyen mértékben függnek harmadik országoktól. +A javasolt módosítások emellett olyan intézkedésekre összpontosítanak, amelyek célja, hogy vonzóbbá tegyék az uniós központi szerződő feleket, és csökkentsék az adminisztratív terheket, az Unión belül előmozdítsák a központi elszámolást azáltal, hogy a klíringrésztvevők számára kötelezővé teszik, hogy aktív számlát vezessenek az uniós központi szerződő feleknél, valamint biztosítsák a helyi hatóságok számára a határokon átnyúló ügyletekhez kapcsolódó kockázatok felügyeletéhez szükséges hatásköröket. 3. +Általános megjegyzések 3.1 Az EGSZB már régóta szorgalmazza az uniós tőkepiacok megerősítésére, valamint stabilabbá és vonzóbbá tételére irányuló jogszabályokat (5). +A közelmúltbeli geopolitikai fejleményekre (az Ukrajna elleni orosz invázió, az energiaárak emelkedése, a világ számos részén tapasztalható geopolitikai feszültségek és a Covid19-világjárvány), valamint a gazdasági környezetre gyakorolt közvetlen hatásokra tekintettel az EGSZB rámutat arra, hogy gyors cselekvésre van szükség az uniós pénzügyi piacok stabilitásának megőrzése és fokozása érdekében. +Az EGSZB úgy véli, hogy az uniós tőkepiacok pénzügyi stabilitása szempontjából döntő fontosságú a versenyképes és hatékony elszámolási rendszer megléte. +3.2 Az EGSZB üdvözli a rendeletjavaslatot, valamint az Európai Bizottság arra irányuló szándékát, hogy intézkedéseket hoz a tőkepiacaink stratégiai autonómiájának biztosítása, a belső elszámolási kapacitás létrehozása és az uniós klíringrendszer biztonságosabbá és reziliensebbé tétele érdekében. +Az uniós elszámolási piac megerősítése során figyelembe kell venni a tőke nem uniós elszámolási piacokról történő elvándorlásából eredő költségeket, a kockázatalapú megközelítés védelmének szükségességét, valamint a nem uniós és az uniós pénzügyi piacok közötti kölcsönös függőséget. +3.3 Az EMIR rendelet módosítására irányuló javaslat benyújtására azután került sor, hogy Európában drámaian megemelkedtek az energiaárak, elsősorban Ukrajna Oroszország általi indokolatlan megtámadása miatt; ez instabilitást okozott az elszámolási piacokon, mivel egyes vállalatok nem tudtak biztosítékot nyújtani származtatott ügyleteikhez. +Az EGSZB sürgeti, hogy továbbra is prioritásként kezeljék az uniós elszámolási ágazat konszolidációját. +Ahhoz, hogy az uniós klíringrendszer versenyképesebbé váljon, figyelembe kell venni az árat, a likviditást, a kockázatot, a letéteket, a szabályozást és a hatékonyságot. +Az EGSZB egyetért azzal, hogy csökkenteni kell az engedélyek megadásához, illetve a tevékenységek és szolgáltatások körének bővítéséhez szükséges időt, valamint létre kell hozni egy központi adatbázist. +3.4 Az EGSZB úgy véli, hogy az uniós székhelyű központi szerződő feleknek létre kell hozniuk és ki kell alakítaniuk kapacitási kereteiket, illetve be kell ruházniuk azok fejlesztésébe, hogy – különösen technológiai és operatív képességeik fejlesztése, a piaci szereplők közötti jobb együttműködés biztosítása és a kockázatkezelési gyakorlatok javítása révén – rávegyék a piaci szereplőket a műveleteik Unión belüli elszámolására. +A kiszámíthatóság javítása érdekében a központi szerződő feleknek átláthatónak kell lenniük a díjaikat, a letéti felhívásaikat és a piaci stresszhelyzet idején hozott intézkedéseiket illetően. +3.5 A stabil tőkepiacokhoz kiegyensúlyozott és stabil munkaerőpiacra van szükség. +Az EGSZB nagyra értékeli, hogy a kockázati modelleknek a pénzügyi kockázat mellett a központi szerződő felek környezeti, társadalmi és irányítási kockázatait is figyelembe kell venniük, és nagyra értékeli, hogy azoknak a különböző kockázati forgatókönyvekben és elemzésekben ugyanolyan jelentőséggel kell bírniuk. +3.6 Az EGSZB nagyra értékeli az Európai Bizottság által 2022 elején folytatott konzultációt, a tagállamok és az Európai Parlament képviselőivel, a pénzügyi szolgálatokkal és a gazdasági és pénzügyi bizottságokkal folytatott megbeszéléseket, valamint az érintett érdekelt felekkel tartott kétoldalú találkozókat. +3.7 Az EGSZB csalódottságának ad hangot amiatt, hogy az Egyesült Királyságban székhellyel rendelkező elszámolóházak számára az uniós székhelyű érdekelt felekhez biztosított korlátlan hozzáférés határidejét három évvel, 2025. június 30-ig meghosszabbították. +Úgy véli, hogy alapos tervet kellett volna kidolgozni, hogy közvetlenül a brexit után ösztönözzék az uniós székhelyű elszámolóházakra való áttérést. +Az EGSZB bírálja, hogy a 81 billió EUR értékű származékos piaccal kapcsolatban eddig nem tettek válaszlépéseket, korlátozott konzultációkat folytattak, és nagyon lassú a döntéshozatali folyamat. +3.8 Az európai bankok profitálnak egy többdevizás poolból az Egyesült Királyság piacán, és az európai elszámolóházakra való áttérés euroalapú elszámolási folyamatot eredményezne, ami jelentős költségekkel járna a bankrendszer számára. +Bár az EGSZB támogatja ezt az elmozdulást, és úgy véli, hogy azt a lehető leghamarabb meg kell valósítani, rámutat arra, hogy megfelelő ösztönzőket kell biztosítani annak megakadályozása érdekében, hogy a bankok más piacokra térjenek át. +Az uniós elszámolási ágazat megszilárdításához célzottabb és testre szabott ösztönzőket kellene figyelembe venni. +(5) +HL C 155., 2021.4.30., 20. o. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d64ac853911333c6873182618b3f8fd6ab3715d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-59.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/55 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat tanácsi irányelvre az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről szóló 2011/16/EU irányelv módosításáról (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Előadó: Petru Sorin DANDEA Társelőadó: Benjamin RIZZO Felkérés: +Tanács, 2023.2.7. +Jogalap: +az Európai Unió működéséről szóló szerződés 113., 115. +és 304. cikke +Illetékes szekció: +Gazdasági és monetáris unió, gazdasági és társadalmi kohézió +Elfogadás a szekcióülésen: +2023.3.2. +Elfogadás a plenáris ülésen: +2023.3.22. +Plenáris ülésszak száma: +577. +A szavazás eredménye: (mellette/ellene/tartózkodott) +208/0/5 +1. +Következtetések és ajánlások 1.1 Az EGSZB üdvözli az Európai Bizottságnak a DAC 8-ra irányuló javaslatát, amely jelentős előrelépést képvisel a közigazgatási együttműködésről szóló hatályos irányelv (a továbbiakban: DAC) tökéletesítése és kiegészítése irányába. +1.2 Az EGSZB szerint a DAC javasolt tökéletesítése eredményesen visszatarthatja a kriptoeszköz-tulajdonosokat a költségvetési szabályok megkerülésétől, ezáltal erősítve az adócsalás, az adókijátszás és az adókikerülés elleni küzdelmet, összhangban az Európai Bizottság több közelmúltban indított kezdeményezésével. +1.3 Az EGSZB úgy véli, hogy az Európai Bizottság kezdeményezése teljes mértékben összhangban van a méltányos és hatékony adóztatás elvével, amely az európai szociális piacgazdaság egyik sarokköve, és amelynek célja annak biztosítása, hogy mindenki méltányos mértékben vegye ki a részét a terhek viseléséből, valamint egyenlő és arányos bánásmódban részesüljön, függetlenül a birtokolt eszközök típusától. +1.4 Az EGSZB megállapítja, hogy a kriptoeszközök és használatuk szabályozására irányuló globális erőfeszítés hiányában az említett eszközökkel kapcsolatos, világszerte fokozódó problémák és következmények nem kezelhetők sikeresen. +E tekintetben alapvető fontosságú az OECD és a G20 szintjén a kriptovaluták átláthatóságáról szóló globális megállapodás elérése érdekében végzett munka, és az EGSZB arra ösztönzi az Európai Bizottságot, hogy töltsön be aktív szerepet a nemzetközi színtéren. +1.5 Az EGSZB úgy látja, hogy a kriptoeszközök fokozott és hatékonyabb adóztatása hozzá fog járulni az adózás körének kibővítéséhez és a nemzeti költségvetések megnöveléséhez, lehetővé téve további források felhasználását a közjó érdekében és az Európai Bizottság beruházási prioritásaira (zöld átállás és digitalizáció). +1.6 Az EGSZB szerint az adóazonosító számra vonatkozó adatszolgáltatási rendszer az új szabályok eredményességének biztosítását szolgáló legeredményesebb megfelelési módszer. +Ezért az EGSZB határozottan támogatja az adóazonosító számra vonatkozó európai bizottsági javaslatot, mivel az hozzájárul az esetleges hibák megelőzéséhez, javítva ezáltal a jogbiztonságot és a rendszer kiszámíthatóságát. +1.7 Az EGSZB szerint az adatszolgáltatási kötelezettségeket nem szabad kizárólag a kriptoeszköz-átváltásokra és -átutalásokra korlátozni, hanem – legalábbis a kezdeti szakaszban – az átláthatóság és a bizonyosság érdekében ki kell terjeszteni a kriptovaluta-eszközök általános birtoklására, bár továbbra is egyértelmű, hogy az adózást csak a tényleges nyereségre lehet alkalmazni. +1.8 Az EGSZB hangsúlyozza, hogy tényleges és arányos szankciókra van szükség, ám a tagállamokra kell hagyni a kiszabandó szankciók konkrét összegének meghatározását. +Az EGSZB azt is ajánlja, hogy az irányelv végrehajtását követően az Európai Bizottság készítsen jelentést a tagállamok által alkalmazott szankciós struktúrákról, és szükség esetén adjon iránymutatást a lehetséges változtatásokkal kapcsolatban. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e6fb2d75b622bd040672d2abda73d7ade403e294 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-63.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/59 +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – A korlátozó intézkedésekre vonatkozó uniós jog megsértése esetén alkalmazandó büntetőjogi szankciókról szóló irányelv felé (COM(2022) 249 final) Javaslat tanácsi határozatra az uniós korlátozó intézkedések megsértésének az Európai Unió működéséről szóló szerződés 83. cikke (1) bekezdésében meghatározott bűncselekményi területek közé történő felvételéről (COM(2022) 247 final) és az Európai Bizottság javaslata európai parlamenti és tanácsi irányelvre az uniós korlátozó intézkedések megsértése bűncselekményi tényállásainak és szankcióinak meghatározásáról (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Előadó: José Antonio MORENO DÍAZ +Felkérés: +Európai Bizottság: 2022.7.26. +Jogalap: +az Európai Unió működéséről szóló szerződés 304. cikke +Illetékes szekció: +„Foglalkoztatás- és szociálpolitika, uniós polgárság” szekció +Elfogadás a szekcióülésen: +2023.3.8. +Elfogadás a plenáris ülésen: +2023.3.22. +Plenáris ülésszak száma: +577. +A szavazás eredménye: (mellette/ellene/tartózkodott) +141/1/2 +1. +Következtetések és ajánlások 1.1. +Az EGSZB üdvözli azt a döntést, hogy a szankciók megsértését felveszik az EUMSZ 83. cikkének (1) bekezdésében felsorolt bűncselekmények közé, valamint üdvözli azt az irányelvjavaslatot is, amelynek célja, hogy közelítse egymáshoz a szankciók megsértésére vonatkozó nemzeti jogszabályokban foglalt tényállásokat és büntetési minimumokat. 1.1. +Az EGSZB azonban sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a sürgősségi eljárás megindítása miatt a fent említett határozat nem képezte teljes körű demokratikus tanácskozás tárgyát az Európai Parlament Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottságában. +Hasonlóképpen az EGSZB továbbra is aggályosnak tartja, hogy az Európai Bizottság az irányelvjavaslat előterjesztése előtt nem végzett hatásvizsgálatot. +Ezenkívül az EGSZB sajnálja, hogy a szankciók megsértése bűncselekményi tényállásainak és az esetükben alkalmazandó büntetéseknek a meghatározásáról szóló irányelvre irányuló európai bizottsági javaslat nem említi meg az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságot a megkérdezett érdekelt felek között. 1.2. +Az EGSZB arra ösztönzi az Európai Bizottságot, az Európai Parlamentet és az Európai Unió Tanácsát, hogy az irányelv kidolgozása során bővítsék ki a humanitárius segítségnyújtásra vonatkozó mentességet, mentesítve a humanitárius ügynökségeket és személyzetüket a büntetőjogi felelősség alól, összhangba hozva ezt a rendelkezést a jelenlegi nemzetközi gyakorlattal, és mindeközben biztosítsanak megfelelő mechanizmusokat a bűnözési vagy politikai célú visszaélések megelőzésére. 1.3. +Az EGSZB támogatja, hogy biztosítsanak megfelelő garanciákat és védelmet a visszaélést bejelentő személyek és azon újságírók számára, akik nyilvánosságra hozzák a szankciók kijátszására irányuló kísérleteket, akikre a fent említett mentességnek ki kell terjednie. 1.4. +Az EGSZB sürgeti az Európai Bizottságot, az Európai Parlamentet és az Európai Unió Tanácsát, hogy biztosítsák, hogy a magánszektor és a civil társadalmi szervezetek megfelelő tájékoztatást és proaktív támogatást kapjanak az új jogszabályokhoz való alkalmazkodáshoz és az új követelményeknek való megfeleléshez. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5e21088f06924024c10640ccebc392147cb19318 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-68.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/64 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye – Javaslat tanácsi ajánlásra az aktív befogadást biztosító megfelelő minimumjövedelemről (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Elődók: Jason DEGUARA és Paul SOETE +Felkérés: +Európai Bizottság: 2022.11.25. +Jogalap: +az Európai Unió működéséről szóló szerződés 304. cikke +Illetékes szekció: +Foglalkoztatás- és szociálpolitika, uniós polgárság +Elfogadás a szekcióülésen: +2023.3.8. +Elfogadás a plenáris ülésen: +2023.3.22. +Plenáris ülésszak száma: +577. +A szavazás eredménye: (mellette/ellene/tartózkodott) +143/00/08 +1. +Következtetések és ajánlások 1.1. +Az EGSZB üdvözli az ajánlás tartalmát, különösen a minimumjövedelem megfelelőségének és hozzáférhetőségének szintjére vonatkozó reális és elégséges kritériumok végrehajtását, a minimumjövedelem jogi garanciáját és a jelentéstételi rendszert, valamint azt, hogy az Európai Bizottság továbbra is elismeri, hogy aktív szociálpolitikára és további intézkedésekre van szükség a szegénység elleni küzdelem érdekében szerte az Unióban. 1.2. +Olyan, mindenkire kiterjedő jogokon alapuló megközelítésre van szükség a megfelelő minimumjövedelem tekintetében, amely senkit sem hagy hátra, nem tartalmaz túlságosan korlátozó kritériumokat, és amelyet a hatékonyság biztosítása érdekében pontosan mérnek. 1.3. +A szegénység és a jövedelmi egyenlőtlenségek kezelése nemcsak társadalmi méltányossági okokból fontos, hanem a gazdasági növekedés támogatása érdekében is. +Ezzel összefüggésben meg kell jegyezni a minimumjövedelem-rendszerek gazdaságra gyakorolt általános stabilizáló hatását is. 1.4. +A szociális védelem területén tett bármely uniós fellépés vezérelvei a következők kell, hogy legyenek: a tagállamok azon joga, hogy meghatározzák szociális rendszereik alapelveit, az uniós és a tagállami hatáskörök egymást kiegészítő jellege, valamint az EU-Szerződés eszközeinek teljes körű kihasználása. 1.5. +A minőségi és fenntartható foglalkoztatás a legjobb út, amely kivezet a szegénységből és a társadalmi kirekesztésből. +Ugyanakkor annak biztosítása, hogy több ember legyen jelen egy inkluzív és jó színvonalú munkaerőpiacon, elősegíti a szociális védelmi rendszerek finanszírozását és pénzügyi fenntarthatóságát. 1.6. +Számos tagállamban a minimumjövedelem-juttatások rendszere és szintje nem alapul megbízható módszertanon, vagy nem kapcsolódik olyan statisztikailag megalapozott mutatókhoz, amelyek a tisztességes és méltó életet tükröznék. +Az első lépés az ilyen típusú módszertan kidolgozása, valamint a különböző jövedelemforrások és a háztartások sajátos helyzetének figyelembevétele. 1.7. +Az EGSZB ragaszkodik ahhoz, hogy a minimumjövedelmeknek követniük kell az inflációt, különösen az élelmiszerés energiaköltségek növekedését. +Ezt az összehangolást pedig rendszeresen, a civil társadalmi szervezetek, a szociális partnerek és a jóléti szervezetek támogatásával kell elvégezni. 1.8. +Ezen ajánlás célkitűzéseinek elérése érdekében folyamatosan nyomon kell követni a jövedelemtámogatási politikák és az aktív befogadást biztosító egyéb szociális védelmi politikák végrehajtását. +A tagállamoknak az eredményjelentéseket az érintett civil társadalmi és jóléti szervezetek és szociális partnerek részvételével kell elkészíteniük, vagy az Európai Bizottság nyomonkövetési mechanizmusának rendszeresen foglalkoznia kell ezek jelentéseivel, a tanácsi ajánlásban foglaltaknak megfelelően. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..85b6b3f7552374f55bfc8e01e3b2c1d5a83d53ed --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-7.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/3 +7. megismétli, hogy a civil társadalmi szervezetek szélesebb körével és az uniós intézményekkel együtt kész a híd szerepét betölteni, hogy megvitassa az európai projektet a polgárokkal – azokkal is, akiknek még vannak kétségeik –, és kész a saját közösségeikben, területeiken, városaikban és falvaikban megszólítani őket. +Ezért alapvető fontosságú a nyilvános vitákban való részvétel lehetőségeinek megteremtése és a részvétel kultúrájának előmozdítása valamennyi szinten; 8. az Európai Bizottságnak a szervezeti egységein belül gondoskodnia kell civil párbeszédért felelős kapcsolattartókról. +Emellett a tagállamokkal együttműködésben ösztönöznie kell a civil párbeszéd struktúráinak megerősítését, és európai alapok mozgósításával támogatnia kell ilyen struktúrák létrehozását ott, ahol még nem léteznek. +Ez a kezdeményezés növelné a tudatosságot és emelné a civil párbeszéd színvonalát, egyúttal segítené az Európai Bizottságot és a tagállamokat abban, hogy jobban megértsék, milyen előnyökkel járhat a politikai döntéshozatal szempontjából a jól működő civil párbeszéd. +Ezen túlmenően a civil párbeszédet kutatási és nyomonkövetési tevékenységek erősítenék, ami a bevált gyakorlatok feltárásához és megosztásához vezetne; 9. e tekintetben kiemeli, hogy a fiatalok és az ifjúsági szervezetek bevonása különösen fontos az első alkalommal szavazók és a fiatal szavazók mozgósítása szempontjából. +A teljes reprezentativitás elérése érdekében olyan megoldásokat kell támogatni, amelyek lehetővé teszik a széles körű részvételt és előmozdítják az esélyegyenlőséget e tekintetben. +Meg kell szólítani azokat, akik a legtávolabb vannak a döntéshozatali központoktól, és párbeszédet kell kezdeményezni velük. +Szükségesnek tűnik a nagyobb részvétel helyi szinten; 10. arra kéri az Európai Parlamentet, az Európai Tanácsot és a tagállamokat, hogy sürgősen módosítsák az 1976. +évi választási okmányt, tisztázva az egyetemes, közvetlen és titkos választások elvét. +Ez lehetővé tenné, hogy Unió-szerte érvényesítsék a vonatkozó normákat, így garantálva a szavazati jogot a fogyatékossággal élők számára. +A fenti ajánlásokra és az Európa jövőjéről szóló konferenciára építve az EGSZB: 11. úgy véli, hogy az Európai Bizottsággal nemrégiben (2022. október 27-én) aláírt együttműködési jegyzőkönyv megújított politikai elkötelezettséget jelent aziránt, hogy előmozdítsuk az európai politikai menetrendet és Európa fő célját, célkitűzéseit (1) és törekvéseit, nevezetesen azt, hogy versenyképes, gazdaságilag virágzó, társadalmilag befogadó és környezeti szempontból fenntartható Európai Uniót építsünk, biztosítva ugyanakkor, hogy a klímasemlegességre való átállás, a digitalizáció és a demográfiai változások társadalmilag igazságos és méltányos módon történjenek meg, valamint hogy az európai zöld megállapodás és a Digitális évtized 2030 szakpolitikai program minden európai polgár számára sikeres legyen. +Az Európai Unió számára irányadó kell, hogy legyen továbbá a szociális jogok európai pillére és a versenyképességi menetrend – a politikai ütemtervek, amelyek biztosítják, hogy senki se maradjon le; 12. készen áll arra – és most minden eddiginél nagyobb legitimitással rendelkezik ahhoz –, hogy a polgárok és a szervezett civil társadalom részvételének kulcsfontosságú központjaként, a jövőben többek között polgári vitafórumként működjön. +Egy ilyen központ szerepe az lenne, hogy megsokszorozza az Európai Bizottság és más intézmények által szervezett, folyamatban lévő polgári konzultációk hatását, valamint hogy rendszeresen összegyűjtse az európai szervezett civil társadalom visszajelzéseit az európai politikai menetrend fő prioritásairól és szakpolitikáiról. +Ez elősegíti az uniós projektbe és intézményekbe vetett közbizalom növelését azáltal, hogy tényleges szerepet biztosít a polgároknak a nyilvános döntéshozatalban. +Az EGSZB házigazda lehetne, aki külső szakértőknek és a civil társadalmi szervezetek képviselőinek a közreműködésével kíséri, felügyeli, tervezi, szervezi, kivitelezi és segíti a tanácskozási folyamatokat. +Ez az ajánlat különösen az Európa jövőjéről szóló konferencia 2022. +május 9-i zárójelentésére támaszkodik, amely leszögezi, hogy „erősíteni kell az EGSZB intézményi szerepét, és fel kell hatalmazni a részvételi demokráciával kapcsolatos tevékenységek – például a civil társadalmi szervezetekkel folytatott strukturált párbeszéd és a polgári vitacsoportok – elősegítőjeként és garantálójaként”. +Ezzel összefüggésben az EGSZB saját kezdeményezésű véleményeiben és az Európai Bizottság által kért feltáró véleményeiben megfogalmazott ajánlásokat adott esetben felül kell vizsgálni az uniós politikák értékelése segítségével; 13. úgy véli, hogy a polgári vitacsoportokkal és a civil társadalmi szervezetekkel folytatott konzultációk a napirend meghatározására, így például az Európai Bizottság munkaprogramjának előkészítésére összpontosíthatnának, illetve a kulcsfontosságú jogalkotási prioritások életciklusához kapcsolódhatnának. +A polgárok észrevételei a jogalkotást megelőző szakaszban rendkívül hasznosak lehetnének olyan ajánlások megvitatásához és megfogalmazásához, amelyek kulcsfontosságú (jogalkotási) javaslatok előkészítését szolgálják. +E célból a polgári vitacsoportokkal és a civil társadalmi szervezetekkel egy – az EGSZB által az európai intézményekkel együttműködésben kidolgozott – éves menetrend és ütemterv alapján kerülhetne sor konzultációra. +Gondolhatunk itt az Európai Bizottságtól, az Európai Parlamenttől vagy az Európai Unió Tanácsától érkező konkrét felkérésekre, az EGSZB saját kezdeményezéseire vagy az EGSZB partnerszervezete: a Régiók Európai Bizottsága által indított kezdeményezésekre; 14. megismétli, hogy a tevékenységi ciklus az Unió helyzetéről szóló beszéddel és szándéknyilatkozattal kezdődhetne, tekintettel az Európai Bizottság következő évre szóló éves munkaprogramjára. +A konzultációkra a következő év első felében kerülne sor; +(1) +Az Európai Unióról szóló szerződés 2. +és 3. cikke. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9b6b1e40e302cf97930728a111b576ee254abe6d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-70.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/66 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +— az európai szemeszter, amely a Tanács szociális védelemmel foglalkozó bizottságának teljesítményértékelési kerete alapján keretet biztosít a szakpolitikai koordinációs tevékenységek megfelelő nyomon követéséhez, — a minimumjövedelem védelmének a Covid19-világjárvány idején és azon túl történő megerősítéséről szóló, 2020. +évi tanácsi következtetések, amelyekben a Tanács felkérte a tagállamokat nemzeti minimumjövedelem-rendszereik felülvizsgálatára (3), — a 2022. évi foglalkoztatáspolitikai iránymutatások. 3. +Általános megjegyzések 3.1. +A szegénység többdimenziós, és az élet minden területén jelentkezik. +A szegénység az erőforrások és lehetőségek igazságos és méltányos újraelosztására szolgáló rendszerek hiányosságait tükrözi. +A minimumjövedelem-rendszer tehát a méltóságteljes élethez és a szegénységből való kilábaláshoz szükséges, bár nem elégséges feltétel. +A szegénység ösz­ szekapcsolódik a társadalmi igazságtalanság egyéb formáival. +A nemek közötti és faji egyenlőtlenségek súlyosbítják a szegénység kockázatát, míg a szegénység növeli a kirekesztés és a megkülönböztetés kockázatát, ami különösen az egészségügy, az oktatás és képzés terén, valamint a pénzügyi függőségnek és erőszaknak való kitettség tekintetében nyilvánul meg. 3.2. +Az EGSZB üdvözli az ajánlás tartalmát, különösen a minimumjövedelem szintjére és hozzáférhetőségére vonatkozó reális és elégséges kritériumok végrehajtását, a minimumjövedelem jogi garanciáját és a jelentéstételi rendszert, valamint azt, hogy az Európai Bizottság továbbra is elismeri, hogy uniós szinten aktív szociálpolitikára van szükség, és Unió-szerte további intézkedéseket kell hozni a szegénység elleni küzdelem érdekében. +Az ajánlás előrelépést jelent a szociális jogok európai pillére 14. elvének végrehajtása felé, amely kimondja, hogy „mindenkinek, aki nem rendelkezik elegendő forrással, joga van a megfelelő minimumjövedelmet garantáló juttatásokhoz, amely az élet minden szakaszában biztosítja a méltósággal élhető életet”. 3.3. +Oroszország Ukrajna elleni jogellenes és barbár agresszióját követően a Tanács politikai megállapodásának hátterét adó jelenlegi helyzet még nagyobb kihívást jelent, tekintettel az energiaárak meredek emelkedésére, valamint a háztartásokat, különösen az alacsony jövedelmű családokat érintő magas inflációs rátára. +Az európai munkaerőpiacok jelentős átalakuláson mennek keresztül az olyan megatrendek fényében, mint a globalizáció, a digitális és zöld átállás és a demográfiai változások. +A minimumjövedelem-rendszereknek kulcsszerepet kell játszaniuk az emberek munkaerőpiacra történő (újbóli) beilleszkedésének támogatásában és ösztönzésében. 3.4. +Olyan, mindenkire kiterjedő jogokon alapuló megközelítésre van szükség a megfelelő minimumjövedelem tekintetében, amely senkit sem hagy hátra, nem tartalmaz túlságosan korlátozó kritériumokat, átlátható és meg­ különböztetéstől mentes követelményeken alapul, és amelyet a hatékonyság biztosítása érdekében pontosan mérnek. +Egy befogadó társadalomnak a társadalom valamennyi rétegét figyelembe kell vennie, a tagállamoknak pedig szilárd nyomonkövetési mechanizmusokat kell bevezetniük a minimumjövedelem és annak további késedelem nélküli bevezetése felügyeletére. 3.5. +A hatékony minimumjövedelem-rendszerek segíthetik az emberi jogok tiszteletben tartásának garantálását, a méltó életkörülmények biztosítását, továbbá azt, hogy az emberek aktívak maradjanak és részt vegyenek a társadalomban, valamint fenntartható és jó minőségű foglalkoztatáshoz férjenek hozzá. +Az EGSZB kiemeli továbbá, hogy a minimumjövedelem-rendszerek fontosak az európai önfoglalkoztatók számára, akiknek teljes mértékben jogosultnak lenniük ugyanazokra a támogatásokra és juttatásokra, amelyekből más csoportok részesülnek. 3.6. +A szegénység és a jövedelmi egyenlőtlenségek kezelése nemcsak méltányossági okokból fontos, hanem a gazdasági növekedés támogatása érdekében is. +Amint azt az OECD 2021. évi jelentése (4) megállapítja, a jól megtervezett adópolitikák támogathatják az inkluzív és fenntartható növekedést, és kezelhetik a jövedelem és a vagyon elosztását. +Ebben az összefüggésben az inkluzív növekedésnek a növekedésből származó előnyök igazságos elosztására, valamint a munkaerőpiacok inkluzivitásának előmozdítására kell irányulnia. +Ezzel összefüggésben meg kell jegyezni a minimumjö­ vedelem-rendszerek gazdaságra gyakorolt általános stabilizáló hatását is. 3.7. +A minimumjövedelem-rendszereknek olyan, a szegénység elleni küzdelemre irányuló nemzeti stratégiák részét kell képezniük, amelyek hatékonyan integrálják a méltányos bérek és a tisztességes munka, a megfizethető és jó minőségű alapvető szolgáltatásokhoz való hozzáférés, az alapvető szociális biztonsághoz és a megfelelő jövedelemtámogatáshoz való hozzáférés, a személyközpontú szociális szolgáltatások és az aktív befogadási politikák elérésére irányuló intézkedéseket. 3.8. +Az EGSZB hangsúlyozza, hogy egy európai elemzéssel alátámasztott, egész Európára kiterjedő módszertan célja, hogy segítse a tagállamokat a minimumjövedelem megfelelőségének meghatározásában egy olyan megfelelő módszerrel, mint a szegénységi arány elfogadott uniós mutatója (AROP), amelyet a rendelkezésre álló ekvivalens jövedelem 60 %-ában határoztak meg, vagy/és amelyet egy referencia-költségvetés támaszt alá (amely tartalmazza az élelmiszereket, a lakhatást, a vizet, a villamos energiát, a fűtést, a távközlést, az egészségügyet, a közlekedést, a szabadidős tevékenységeket és a kultúrát). +(3) +(4) +Az EGSZB a minimumjövedelem kérdését eddig az alábbi véleményeiben vizsgálta: Európai keretirányelv a minimumjövedelmi rendszerekről (saját kezdeményezésű vélemény) (HL C 190., 2019.6.5., 1. o.); Tisztességes minimálbérek Európában (feltáró vélemény az Európai Parlament/a Tanács felkérésére) – 1.6. +és 3.3.7. pont (HL C 429., 2020.12.11., 159. o.); Európai minimáljövedelem és szegénységi mutatók (saját kezdeményezésű vélemény) (HL C 170., 2014.6.5., 23. o.). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a6c97e07cc1e11c81c51aee78873d305669efed3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-76.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/72 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +1.5 Az EGSZB támogatja a közintézmények azon kötelezettségét, hogy időben konzultáljanak az egyenlőséggel foglalkozó szervekkel, és vegyék figyelembe ajánlásaikat, ugyanakkor ajánlja, hogy írják elő a tagállamok számára, hogy tegyenek jelentést az egyenlőséggel foglalkozó szervekhez fűződő kapcsolataik vonatkozásában megtett lépéseikről és azok eredményeiről. +1.6 Az EGSZB véleménye szerint az, hogy a felügyeleti mechanizmust az Európai Bizottságra bízzák, biztosítja, hogy a nyomon követés nagy figyelmet kapjon. +Ahhoz azonban, hogy ez hatékony legyen, az EGSZB kéri, hogy mérlegeljék, hogy az irányelvekben javasolt öt év helyett a jelentéstételi határidő három évre csökkenthető-e. +1.7 Az EGSZB üdvözli annak egyértelművé tételét, hogy a mindenki számára biztosítandó akadálymentesség érdekében a fogyatékossággal élő személyekre vonatkozó akadálymentesítési követelményekre is figyelmet kell fordítani, és hangsúlyozza, hogy az akadálymentesség a tanácsadáshoz való hozzáférés szempontjából is fontos lehet. +1.8 Az EGSZB nagyon fontosnak tartja, hogy tiszteletben tartsák a megkülönböztetésmentességre vonatkozó nemzeti jogi keretek és gyakorlatok sokféleségét – ideértve azt a tényt is, hogy számos tagállam az egyenlőségről szóló hatályos irányelvek minimumkövetelményein túlmutató hatáskörökkel ruházta fel az egyenlőséggel foglalkozó szerveket –, és figyelembe vegyék azokat a különbségeket, ahogyan a szociális partnerek és a civil társadalmi szervezetek részt vesznek a folyamatban. +A javaslatoknak tiszteletben kell tartaniuk a szubszidiaritás és az arányosság elvét, ugyanakkor meg kell akadályozniuk a megkülönböztetés áldozatainak védelmére vonatkozó hatályos normák felhígítását. +Az EGSZB hangsúlyozza továbbá, hogy a javaslatoknak elő kell mozdítaniuk a szociális partnerek és a civil társadalmi szervezetek vezető szerepét a nemzeti megkülönböztetésmentességi keretek végrehajtásában, és meg kell erősíteniük az azzal kapcsolatos meglévő gyakorlatokat, ahogy egyenlőséggel foglalkozó szervek támogatást nyújtanak szociális partnerek és civil társadalmi szervezetek számára. +1.9 Az EGSZB szerint el kell kerülni, hogy a megkülönböztetés áldozatainak nevében vagy érdekében folytatott eljárásokkal kapcsolatos vizsgálati hatáskörök gyakorlása sértse a bíróságok, törvényszékek és más állami ellenőrző szervek, például a munkaügyi felügyelőségek hatáskörét és függetlenségét. +1.10 Az EGSZB kéri, hogy biztosítsanak megfelelő védelmet a panaszosok számára, szavatoljanak arányos kártérítést az áldozat által elszenvedett jogsértésért, és szabjanak ki szankciókat az elkövetőkre, az erőszak vagy megkülönböztetés áldozatainak egyénközpontú megközelítésére összpontosítva ezzel. +A szankcióknak – amelyek magukban foglalhatják az áldozatnak járó kártérítés kifizetését is – hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük, és azokat nemzeti szinten, a nemzeti jogi keretekkel és gyakorlatokkal összhangban kell meghatározni (1). +1.11 Az EGSZB javasolja, hogy támogassanak olyan tájékoztató kampányokat az uniós jogokról és a sokszínűség tiszteletben tartásáról, amelyeket az Európai Bizottság dolgoz ki és finanszíroz, és helyi szinten a nemzeti esélyegyenlőségi szervek hajtanak végre a civil társadalmi szervezetekkel és szociális partnerekkel együtt, igazodva a területi szükségletekhez. +Különös figyelmet kell fordítani a legveszélyeztetettebb csoportokra, és külön kampányokat kell tervezni a gyermekeket és az iskolás fiatalokat megcélozva, korai életkortól kezdve. +1.12 Az EGSZB kéri, hogy rendszeresen gyűjtsenek és elemezzenek lebontott adatokat az egyenlőtlenségek és a megkülönböztetés – többek között a többszörös megkülönböztetés – nyomon követése érdekében, és hangsúlyozza, hogy szisztematikus kutatásra van szükség az egyenlőtlenségek és a megkülönböztetés terén, munkaügyi vonatkozású kérdésekben együttműködve a szervezett civil társadalommal és a szociális partnerekkel is. +2. +A vélemény háttere 2.1 Az egyenlőséggel foglalkozó szervek nemzeti közintézmények, amelyeket Európa-szerte azért hoztak létre, hogy előmozdítsák a mindenki számára biztosítandó egyenlőséget, és fellépjenek a megkülönböztetés ellen. +Független szervezetek, amelyek védik és segítik a megkülönböztetés áldozatait, valamint nyomon követik és jelentik a megkülönböztetéssel kapcsolatos problémákat. +Az egyenlőséggel foglalkozó szervek alapvető szerepet töltenek be az EU megkülönböztetésmentességi struktúrájában (2). +(1) (2) +A Tanács 2000/78/EK irányelve (2000. november 27.) a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról (17. cikk, Szankciók)(HL L 303., 2000.12.2., 16. o.). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..17e66ce2dab5d784443b83983f1c77653c50f879 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-78.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +C 184/74 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +3.5 Az EGSZB egyetért az Európai Bizottsággal abban, hogy annak érdekében, hogy megteremtsük a feltételeket ahhoz, hogy minden ember – különbségeikre való tekintet nélkül – zavartalanul élhessen, boldogulhasson és vezető szerepet tölthessen be, meg kell erősíteni a meglévő esélyegyenlőségi szerveket, hogy teljes mértékben kiaknázhassák a bennük rejlő lehetőségeket, és felkészültebbek legyenek a megkülönböztetés megelőzésére és a megkülönböztetés áldozatainak támogatására. +3.6 Az EGSZB úgy véli, hogy az egyenlőséggel foglalkozó szervek támogatása alapvető fontosságú valamennyi uniós polgár alapvető jogainak biztosításához. +Az egyenlőséggel foglalkozó szervek aktív előmozdítása révén az EU biztosítja a hátrányos megkülönböztetéssel szembesülő uniós polgárok támogatását, valamint a támogatáshoz és képviselethez való jogukat. +3.7 „Az egyenlőség javítása az EU-ban” című véleményének (12) 2.10. pontjában az EGSZB emlékeztet arra, hogy „az egyenlőség előmozdítását és az alapvető jogok védelmét olyan tágabb szociális szemléletbe kell ágyazni, amely gyarapítja és megerősíti a tagállamok és az uniós intézmények azon eszközeit, amelyekkel utóbbiak megvalósítják az állampolgárok, valamint a köz- és magánszereplők támogatását”. +3.8 Ezen a területen olyan uniós szintű fellépésre van szükség, amely összhangban áll a szubszidiaritás és az arányosság elvével, valamint a többi uniós szakpolitikával. +Az Európai Bizottság kijelentette, hogy ez a kezdeményezés a már meglévő jogszabályokat vizsgálja felül hatékonyságuk növelése érdekében, minimumszabályokat állapítva meg, és bevonva a szociális partnereket, illetve a civil társadalmat. 4. +Részletes megjegyzések 4.1 Az egyenlőséggel foglalkozó szervek hatásköreinek bővítése 4.1.1 Az úgynevezett horizontális irányelv elfogadása terén fennálló tartós patthelyzetre tekintettel, valamint az áldozatközpontú megközelítés alapján, amely szerint a késedelmes igazságszolgáltatás az igazságszolgáltatás megtagadását jelenti, az EGSZB úgy véli, hogy a megkülönböztetés interszekcionális és többszörös formáinak nem megfelelő figyelembevétele elszalasztott lehetőség lenne. +A megkülönböztetés egyes formái nem kezelhetők a megkülönböztető okok egyenkénti vizsgálatával, és interszekcionális megközelítést igényelnek. +4.1.2 Bár több meglévő irányelv is előírja a tagállamok számára, hogy hozzanak létre nemzeti esélyegyenlőségi szerveket, a jelenlegi uniós szabályok széles mérlegelési mozgásteret hagynak a felépítés és a működés tekintetében, és jelentős különbségek vannak az egyenlőséggel foglalkozó szervek között a hatásköröket, a függetlenséget, az erőforrásokat, a hozzáférhetőséget és a hatékonyságot illetően. +Az egyenlőséggel foglalkozó szervekre vonatkozó minimumszabályokat bevezető új kezdeményezés célja, hogy hozzájáruljon az egyenlőségközpontú Unió megteremtésére irányuló európai bizottsági erőfeszítésekhez, és fokozza a megkülönböztetésmentességre vonatkozó uniós jogszabályok hatékonyságát. +4.1.3 Az Európai Bizottság arra irányuló javaslata, hogy az egyenlőséggel foglalkozó szervek megbízatását terjesszék ki a 79/7/EGK tanácsi irányelvre annak érdekében, hogy az egyenlőséggel foglalkozó szervek képesek legyenek védelmet nyújtani a nemi alapú megkülönböztetéssel szemben az állami szociális biztonság területén, nem sértheti a szociális partnerek szerepét és hatásköreit, és munkájuk megerősítését és támogatását kell, hogy szolgálja. +4.1.4 Az EGSZB elismeri a központi jelleget, és támogatja annak a javasolt jogi kötelezettségnek a bevezetését, amely szerint az egyenlőséggel foglalkozó szerveknek mentesnek kell lenniük a külső befolyástól, és biztosítani kell, hogy elegendő fenntartható emberi, szakmai, technikai és pénzügyi erőforrással rendelkezzenek. +4.1.5 Az EGSZB üdvözli az egyenlőséggel foglalkozó szervek függetlenségének javasolt erős biztosítékait, amelyek elengedhetetlenek ahhoz, hogy képesek legyenek megfelelő támogatást nyújtani a polgároknak. +4.1.6 Az EGSZB hangsúlyozza, hogy különösen fontos biztosítékokat nyújtani azzal kapcsolatban, hogy legyen elegendő emberi, technikai és pénzügyi erőforrás az egyenlőséggel foglalkozó szervek számára, illetve hogy azok megfelelőek legyenek. +Az erőforrások előfeltételei annak, hogy az egyenlőséggel foglalkozó szervek függetlenek legyenek, és képesek legyenek hatékonyan védeni az áldozatokat és megakadályozni a megkülönböztetést. +4.1.7 Az Európai Bizottság javaslatának része az a követelmény, hogy a közintézményeknek időben konzultálniuk kell az egyenlőséggel foglalkozó szervekkel, és figyelembe kell venniük azok ajánlásait. +Az EGSZB ajánlja annak előírását, hogy a tagállamok számoljanak be az egyenlőséggel foglalkozó szervek ajánlásaival kapcsolatban tett intézkedéseikről és azok eredményeiről. +(12) +Lásd az EGSZB véleményét a következő tárgyban: „Az egyenlőség javítása az EU-ban” (HL C 75., 2023.2.28., 56. o.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7be43a522090f9606f1913ba919a7a77d713d779 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-80.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/76 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +4.2.4 Rendkívül fontos figyelembe venni azokat a jelentős különbségeket, amelyek a tagállamok között állnak fenn az egyenlőséggel foglalkozó szervek száma, felépítése és működési módja tekintetében, és mindenképpen tiszteletben kell tartani a nemzeti jogi kereteket és gyakorlatokat, ugyanakkor meg kell akadályozni a megkülönböztetés elleni védelemre vonatkozó meglévő normák felhígulását, ideértve azt is, hogy a különböző nemzeti jogszabályok gyengítik az egyenlőséggel foglalkozó szervek jelenlegi hatásköreit. +Emellett különbségek vannak a tekintetben is, hogy miként vesznek részt a folyamatban a szociális partnerek szervezetei és a civil társadalom, és ezt szem előtt kell tartani (15). +4.2.5 Az EGSZB úgy véli, hogy az egyenlőséggel foglalkozó szerveknek a bírósági eljárásokban való részvételhez való joga – amely már létezik számos tagállamban – alapvető fontosságú az egyenlő bánásmód elvének jobb védelméhez, különösen azokban az esetekben, amikor az áldozatok – akár eljárási, akár pénzügyi akadályok miatt – nem férnek hozzá az igazságszolgáltatáshoz, és a szociális partnerek nem érik el őket. +Az EGSZB hangsúlyozza továbbá, hogy az egyenlőségről szóló hatályos irányelvekkel összhangban az egyenlőséggel foglalkozó szervek perképviseleti hatáskörei nem sérthetik és ki kell, hogy egészítsék a szociális partnerek és a civil társadalmi szervezetek vonatkozó hatásköreit és jogállását (16), a nemzeti jogban meghatározott kritériumokkal összhangban. +E tekintetben nagyon fontos, hogy az egyenlőséggel foglalkozó szervek nemzeti szinten együttműködjenek a bíróságokkal, a szakosodott közigazgatási bíróságokkal, például munkaügyi bíróságokkal, valamint a szociális partnerekkel. +4.2.6 Az EGSZB elismeri, hogy az egyenlő bánásmódról szóló hatályos irányelvek szerinti bizonyítási tehernek való megfelelés megköveteli a bizonyítékokhoz való hozzáférést minden olyan fél számára, amelynek jogos érdeke fűződik ahhoz, hogy a megkülönböztetés áldozatai nevében vagy érdekében eljárást indítson. +Ilyenek például a szociális partnerek, az egyenlőséggel foglalkozó szervek és a civil társadalmi szervezetek. +A vizsgálati hatáskörök gyakorlása ebben az összefüggésben nem szabad, hogy sértse a bíróságok, törvényszékek és más állami ellenőrző szervek – például munkaügyi felügyelőségek – vizsgálati jogkörét és függetlenségét. +4.2.7 Az EGSZB véleménye szerint a szóban forgó két javaslatnak inkább egyénközpontú megközelítésre kellene összpontosítania az erőszak vagy a megkülönböztetés áldozataival kapcsolatban. +E tekintetben megfelelő védelmet kell biztosítani a panaszosok számára, elkerülendő a következményektől való félelem miatti hallgatást. +Arányos és megfelelő kártérítést kell biztosítani az áldozat által elszenvedett jogsértésért, és szankciókat kell alkalmazni az elkövetőkre. +A 2000/78/EK irányelv (17) 17. cikkével összhangban a szankcióknak – amelyek magukban foglalhatják az áldozatnak járó kártérítés kifizetését is – hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. +4.3 A tudatosság növelése 4.3.1 Az EGSZB üdvözli a tudatosságnövelésre való összpontosítást, és hangsúlyozza, hogy a tagállamoknak és az egyenlőséggel foglalkozó szerveknek fokozniuk kell a tudatosság növelésére irányuló erőfeszítéseiket, többek között azáltal, hogy támogatják a szervezett civil társadalmat a megkülönböztetés megelőzése és az egyenlőség megteremtése érdekében. +Az EGSZB javasolja, hogy az uniós jogokról és a sokszínűség tiszteletben tartásáról szóló tájékoztató kampányokat, amelyeket az Európai Bizottság dolgoz ki és finanszíroz, a nemzeti esélyegyenlőségi szervek hajtsák végre a civil társadalommal együtt, igazodva a helyi szükségletekhez. +Különös figyelmet kell fordítani a legveszélyeztetettebb csoportokra, és külön kampányokat kell tervezni a gyermekeket és az iskolás fiatalokat megcélozva, korai életkortól kezdve. +4.3.2 Az EGSZB nyomatékosan kéri, hogy e tájékoztató kampányok előkészítésébe, végrehajtásába és terjesztésébe vonják be a szociális partnereket és a civil társadalmi szervezeteket. +Az érintett szervezetek meglátásai növelni fogják a kampányok hatókörét és hatékonyságát, és hallhatóvá tehetik a legkiszolgáltatottabb csoportok véleményét. +4.4 Adatgyűjtés 4.4.1 Az egyenlőséggel foglalkozó szervek fontos szerepet játszanak az adatgyűjtésben, ami túlmutat a saját munkájukra vonatkozó adatgyűjtésen. +Az irányelvek elismerik ezt, és többek között hatáskört ruháznak az egyenlőséggel foglalkozó szervekre a köz- és magánszervezetek – köztük a hatóságok, a szakszervezetek, a vállalatok és a civil társadalmi szervezetek – által gyűjtött statisztikákhoz való hozzáférés tekintetében. +Ezek a statisztikai információk nem +(15) +(16) +(17) +Az egyenlőségről szóló hatályos uniós irányelvek, pontosabban a foglalkoztatási keretirányelv (2000/78/EK irányelv) 9. cikkének (2) bekezdése és a nemek közötti egyenlőségről szóló átdolgozott irányelv (2006/54/EK irányelv) 17. cikkének (2) bekezdése szabályozzák a kereshetőségi joggval kapcsolatos kérdéseket az összes fél számára, amelynek az egyenlőségről szóló hatályos uniós irányelvek értelmében jogos érdeke fűződik ahhoz, hogy részt vegyen a megkülönböztetésmentességre irányuló eljárásokban. +Ilyenek például a szakszervezetek, a munkáltatói szövetségek, az egyenlőséggel foglalkozó szervek és a civil társadalmi szervezetek. +A COM(2022) 688 final irányelvre irányuló javaslat (34) preambulumbekezdése és a COM(2022) 689 final irányelvre irányuló javaslat (35) preambulumbekezdése kimondja, hogy a kereshetőségi jogra vonatkozóan javasolt rendelkezések nem érintik a szociális partnerek és a civil társadalom szerepét, hatásköreit és feladatait a megkülönböztetés elleni jogszabályok szerinti kötelezettségek érvényesítésére irányuló eljárásokban való részvételben. +HL L 303., 2000.12.2., 16. o. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..109d2f9e01bbf15e06872b5310cdc4c1fd27824c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-85.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +2023.5.25. +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +C 184/81 +3.5 Az EGSZB üdvözli, hogy az Európai Bizottság a környezet büntetőjog általi védelméről szóló irányelv felülvizsgálatát összekapcsolta a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési tervvel. +Aggódik azonban amiatt, hogy a környezet büntetőjog általi védelméről szóló irányelv nem lesz alkalmas arra, hogy hatékony és visszatartó erejű szankciókat szabjon ki a vadon élő állatok és növények kereskedelmére. +A Tanács 2022. december 9-én elfogadta álláspontját ez ügyben, és jelentősen csökkentette a természetes személyekre vonatkozó szankciókat, emellett pedig visszafogta a jogi személyekre vonatkozó szankciókkal kapcsolatos harmonizációs törekvéseket is. +A Tanács által javasolt büntetési szintek túl alacsonyak ahhoz, hogy visszatartó erejűek és hatékonyak legyenek. +A pénzbírság felső határa nem szabad, hogy kevesebb legyen, mint az adott jogi személy teljes világméretű forgalmának 15 %-a, ami jóval magasabb, mint a Tanács által elfogadott 5, illetve 3 %. +Úgy véljük, hogy egy, a környezet büntetőjog általi védelméről szóló ambiciózus irányelv elengedhetetlen a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési terv sikeres megvalósításához. 4. +Részletes megjegyzések 4.1 A cselekvési tervnek kifejezetten utalnia kell a bejelentő személyekre és a környezetvédelemmel foglalkozó más emberijog-védőkre mint a terv kidolgozása és uniós és nemzeti szintű végrehajtása során érdekelt felekre, mivel ők kulcsszerepet játszanak a környezetvédelmi jogszabályok megsértésének feltárásában és megelőzésében. +E személyek számára a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelmének bejelentése vagy a nyomozások segítése esetén védelmet kell nyújtani a megfélemlítéssel és a peres eljárásokkal szemben is, amint azt a környezet büntetőjog általi védelméről szóló irányelv jelenleg is kimondja. +4.2 Az EGSZB úgy véli, hogy fontos együttműködni a vadon élő állatok és növények kereskedelmében részt vevő üzleti ágazatokkal annak érdekében, hogy csökkenjen a vadon élő állatokból és növényekből készült termékek iránti kereslet az EU-ban, kisebb mértékű legyen a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme, és biztosítható legyen, hogy az ilyen állatokkal és növényekkel folytatott kereskedelem jogszerű és fenntartható legyen. +A terv a vadon élő állatok és növények kereskedelmével kapcsolatos jogérvényesítéssel foglalkozó uniós csoporttal közös, az érintett üzleti képviselők számára indítandó tematikus programokat ír elő konkrét kérdésekkel kapcsolatban (pl. hagyományos orvoslás, kedvtelésből tartott egzotikus állatok, luxusipar, vadászturizmus, faipar, halászati és haltermék-kereskedelem, szállítás, futárvállalatok és online kereskedelem). +Azt a szerepet azonban, amelyet a civil társadalmi szervezetek játszhatnak a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni erőfeszítések támogatásában, jobban el kell ismerni, és annak jobban tükröződnie kell a cselekvési tervben és annak végrehajtása terén is (pl. figyelemfelkeltés és a magatartásformák megváltoztatására irányuló kampányok lebonyolítása). +Az EU nem tájékoztatja széles körben polgárait a vadon élő állatokból és növényekből készült termékek kereskedelmének és felhasználásának szabályairól, kockázatairól és következményeiről, ugyanakkor a hagyományos orvoslással (ide tartozik a vadon élő állatok és növények részeinek és származékainak gyógyászati célú felhasználása is) kapcsolatos gyakorlatokról és alkalmazásokról szóló információkat széles körben terjesztik az EU-ban. +Ez a gyakorlat kockázatokat rejt magában a felhasználók számára (mivel egyes gyógymódok hasznossága tudományosan nem bizonyított), és végzetes következményekkel jár a befogott vagy begyűjtött és forgalmazott vadon élő fajokra nézve (felgyorsítva azok kihalását). +Ha több megelőző munkát folytatna e konkrét témában, az EU évente akár 30 %-kal is csökkenthetné a vadon élő állatokból és növényekből készült termékek kereskedelmét, mivel ez a szám megegyezik az EU-ban gyógyászati felhasználásra szánt, lefoglalt, vadon élő állatokból és növényekből készült termékek arányával (10). +Ennek kapcsán az EGSZB-t és a bűnüldöző szerveket is be lehetne vonni a probléma tudatosítását célzó nyilvános kampányok kidolgozásába. +4.3 Az EGSZB azt ajánlja, hogy az intézkedések nemzeti szintű végrehajtásával kapcsolatos egyértelmű felelősségi körök kijelölése és az érintett szereplők közötti koordináció biztosítása minden tagállamban egységes legyen. +Ha a koordináció biztosítására különböző opciókat kínálunk fel, ahogy az a tervben szerepel (például: i. ügynökségközi bizottságok vagy egyetértési megállapodások létrehozása; ii. nemzeti cselekvési tervek elfogadása; vagy iii. +egy nemzeti kapcsolattartó pont kinevezése), az bizonytalansághoz vezet, mivel a tagállamok különböző lehetőségeket fognak választani. +A cselekvési terv végrehajtását segíteni fogja a nemzeti szintű ügynökségközi bizottságok létrehozása, amelyek mindegyikéhez kijelölt kapcsolattartó pontot rendelnek. +4.4 Alapvető fontosságú, hogy ezek az ügynökségközi bizottságok és szakosodott személyzet vagy egységek mind a 27 tagállamban egységes képzést kapjanak. +Ez megkönnyítené a tagállamokon belüli és a tagállamok közötti együttműködést, mivel a személyzet ugyanolyan módon lépne fel, folytatna nyomozást és indítana büntetőeljárást. +Az, hogy minden ügynökségközi bizottsághoz tartozna egy kapcsolattartó pont, szintén javítaná a tagállamok közötti és az EU-n kívüli harmadik országokkal folytatott együttműködést és koordinációt. +A kapcsolattartó pont javítaná az együttműködést, mivel így az ügynökségközi bizottságok és a tagállamok szakosodott személyzete könnyebben és gyorsabban kapcsolatba tud lépni egymással, különösen, ha a határokon átnyúló jogellenes kereskedelem miatt ez sürgetően szükséges. +A kapcsolattartó pontok rugalmasabbá tehetik a tagállamok közötti együttműködést, anélkül hogy a két országot érintő, lokálisabb jellegű ügyekben nemzetközi szervektől, például az Europoltól kellene függeniük. +Ezek a csoportok azonban veszélybe kerülhetnek, és szervezett bűnözők célpontjává válhatnak. +A kapcsolattartó pontokra vonatkozó részletes információkat a személyzet személyazonosságának védelme érdekében csak a bűnüldöző hatóságoknak és az igazságügyi hatóságoknak lehet átadni. +(10) +A Tanács megállapodott a környezet büntetőjog általi védelméről szóló irányelvre vonatkozó tárgyalási megbízásáról – Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..21613a8910dc1150c01571addf65dc8de460af58 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.hu.p-88.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/84 +HU +Az Európai Unió Hivatalos Lapja +2023.5.25. +1.6 Az EGSZB kéri az Európai Bizottságot, hogy gondoskodjon arról, hogy a módszertanokat tudományos bizonyítékokra alapozva a tudományos közösség irányítsa. +Az EGSZB rámutat arra, hogy a tanúsítási rendszer túlságosan bonyolult és nehézkes ahhoz, hogy előmozdítsa e gyakorlatok széles körű elterjedését – ezek az eljárások nagyon időigényesek és technikai jellegűek, és elvehetik a piaci szereplők kedvét az adott tevékenységtől, mivel gyakran kisméretű vállalkozásokról van szó, amelyek még a legjobb esetben is csak korlátozott árréssel rendelkeznek. +1.7 Az EGSZB megjegyzi, hogy a nyomon követés, a jelentéstétel és az ellenőrzés (MRV) elvégzéséhez a szén-dioxid-eltávolítás többféle mérésére van szükség, ideértve a távérzékelés és a műholdas képalkotás használatát is. +A szükséges méréseket illetően az EGSZB hangsúlyozza, hogy a tanúsítási keretrendszer széles körű hozzáférhetőségének biztosítása érdekében a szén-dioxid-eltávolítás nyomon követésével, jelentésével és ellenőrzésével kapcsolatos költségeket a lehető legalacsonyabb szinten kell tartani. +1.8 Az EGSZB hangsúlyozza, hogy mielőtt a tanúsítási keretrendszert beépítenék más szakpolitikákba, például a közös agrárpolitikába, gondosan meg kell vizsgálni és kezelni kell azokat a lehetséges kockázatokat és mellékhatásokat, amelyek a javaslatból adódóan a főbb szereplőket (a mezőgazdasági termelőket, az erdőgazdaságot, az építőipart és a faipart) érinthetik. +1.9 Az EGSZB szerint a hatályos közös agrárpolitikát (KAP) nem szabad a karbongazdálkodás vagy a szén-dioxid-eltávolítás finanszírozására fordítani (1). +Bár a KAP játszhat kisebb szerepet a szén-dioxid-eltávolításban, ez az eszköz élelmiszer-, takarmány- és biomassza-termelésre szolgál, ami a mezőgazdasági és erdészeti ágazat elsődleges célkitűzése. +Ebben a sajátos összefüggésben a szén-dioxid-eltávolítás egy melléktermék, ami azt jelenti, hogy további finanszírozási forrásokat kell rendelkezésre bocsátani. +1.10 Az EGSZB szerint az, hogy az Európai Bizottság nagyon kétértelműen fogalmaz a finanszírozási kérdéseket illetően, határozottan vissza fogja tartani a potenciális szereplőket a részvételtől. +Ezért az EGSZB hangsúlyozza, hogy a finanszírozással kapcsolatban szükség van valamilyen fokú bizonyosságra. +Tekintettel a szén-dioxid-eltávolítás jövőbeli lehetőségeire, az EGSZB azt ajánlja, hogy készüljön ütemterv egy olyan, közös pénzügyi eszköz létrehozására, amely ezeket az intézkedéseket támogatja. 2. +Általános megjegyzések A szén-dioxid-eltávolítás szükséges fokozása a nulla nettó kibocsátásra vonatkozó célok elérése érdekében 2.1 A Párizsi Megállapodással összhangban az Európai Unió kötelezettséget vállalt arra, hogy 2050-re eléri a nulla nettó üvegházhatásúgáz-kibocsátást (ÜHG-kibocsátás), azt követően pedig a negatív nettó kibocsátást. +Az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület (IPCC) legutóbbi jelentése szerint e cél eléréséhez nem elegendő kizárólag a kibocsátáscsökkentésre összpontosítani: „a nehezen csökkenthető fennmaradó kibocsátások ellensúlyozására szolgáló szén-dioxid-eltávolítás bevezetése elkerülhetetlen a karbonsemlegesség vagy a nulla nettó ÜHG-kibocsátás eléréséhez” (2). +2.2 Bár a szén-dioxid-eltávolítás nem helyettesíti a szükséges drasztikus ÜHG-kibocsátáscsökkentést, a nulla nettó és negatív nettó kibocsátás elérése érdekében ki kell egészítenie a kibocsátáscsökkentési erőfeszítéseket. +Következésképpen az üvegházhatást okozó gázok légköri koncentrációjának csökkentése és a globális felmelegedés megfékezése érdekében világszerte jelentősen növelni kell a szén-dioxid-eltávolítást. +Éghajlat-politikai céljainak elérése érdekében az EU arra számít, hogy 1990-hez képest 85–95 %-kal kell csökkentenie kibocsátásait, és a hiányzó mennyiségekhez szén-dioxid-eltávolításra van szükség. +Ezért évente több száz millió tonna (Mt) CO2-t kell eltávolítani a légkörből. +2.3 +Ennek érdekében az EU eddig számos kezdeményezést indított el. +Néhány példa: +— a klímarendelet, amely azt a célt tűzi ki az EU számára, hogy 2050-ig megvalósítsa a klímasemlegességet, — a földhasználatról, földhasználat-megváltoztatásról és erdőgazdálkodásról szóló rendelet (LULUCF-rendelet), amelynek legutóbbi módosítási javaslata 2030-ra 310 millió tonna szén-dioxid-egyenértéknek megfelelő nettó elnyelést tűz ki célként, a talajban, az erdőkben és a fatermékekben tárolva a szén-dioxidot, és — a fenntartható szénkörforgásról szóló közlemény, amely felvázolja a 2030-ra javasolt LULUCF-célhoz hozzájáruló karbongazdálkodás ütemtervét, valamint azokat az ipari megoldásokat, amelyek 2030-ig legalább 5 millió tonna szén-dioxidot eltávolítanak. +A közlemény bejelentette a szén-dioxid-eltávolítás tanúsítására vonatkozó szabályozási keretrendszerre irányuló javaslat kidolgozásának terveit is. +(1) (2) +HL C 323., 2022.8.26., 95. o. +IPCC III. munkacsoport: Összefoglaló a politikai döntéshozók számára (2022). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e4d03b714f1a66d9c396ddbb592753ba11a255f0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Gazzetta ufficiale +C 184 +dell’Unione europea +Comunicazioni e informazioni +Edizione in lingua italiana +66o anno 25 maggio 2023 +Sommario +I +Risoluzioni, raccomandazioni e pareri +RISOLUZIONI +Comitato economico e sociale europeo +577a sessione plenaria del Comitato economico e sociale europeo, 22.3.2023 – 23.3.2023 +2023/C 184/01 +Risoluzione del Comitato economico e sociale europeo sul tema «Uniti per la democrazia» . . . . . . . +1 +PARERI +Comitato economico e sociale europeo +577a sessione plenaria del Comitato economico e sociale europeo, 22.3.2023 – 23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +IT +Parere del Comitato economico e sociale europeo sul piano d’azione per i giovani nell’azione esterna dell’UE 2022-2027 (parere d’iniziativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sul tema «Il ruolo dei giovani nella transizione verde» (parere esplorativo richiesto dalla presidenza svedese) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sul tema «Edilizia in legno per la riduzione di CO2 nel settore edile» (parere esplorativo richiesto dalla presidenza svedese) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..186e215b95299e8ee8492d3a9ccb3f5324520b5d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-10.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +C 184/6 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +1.4. +Il CESE sottolinea che la raccolta e il monitoraggio dei dati costituiscono una sfida fondamentale per l’attuazione del piano d’azione e che dovrebbero essere previste relazioni periodiche da parte della Commissione europea, del Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE), delle pertinenti agenzie finanziate e delle organizzazioni della società civile, coerentemente con la mappatura e l’analisi delle lacune dei dati internazionali sui giovani effettuata di recente dalla Commissione europea (1). 1.5. +Il CESE accoglie con favore e incoraggia possibili collegamenti con le attività delle Nazioni Unite e delle sue agenzie in questo campo, soprattutto per quanto riguarda l’agenda in materia di giovani, pace e sicurezza, ed eventuali sinergie con il Comitato delle Nazioni Unite sui diritti dell’infanzia e dell’adolescenza. 1.6. +Il CESE ritiene che le principali politiche dell’UE in materia di gioventù, come Erasmus+ e la garanzia per i giovani, possano fornire un utile contributo all’impegno dei giovani e alle politiche a loro destinate. +Quando si ricorre a meccanismi di questo genere occorre prestare attenzione all’indipendenza delle procedure di candidatura e ad aspetti come il rilascio di visti e le lingue. 1.7. +Il CESE raccomanda al Consiglio dell’UE di incoraggiare gli Stati membri a disporre di piani nazionali incentrati su questioni analoghe a quelle affrontate nel piano d’azione per i giovani e a collaborare con la società civile, in particolar modo con le organizzazioni giovanili. +Andrebbero inoltre sviluppati e rafforzati i collegamenti esistenti e i partenariati della società civile tra i diversi Stati membri dell’UE e i paesi destinatari, in particolare tra le organizzazioni giovanili. 1.8. +Il CESE raccomanda inoltre di incoraggiare i paesi destinatari e di dotarli degli strumenti necessari per disporre di politiche giovanili proprie, che siano mirate e concrete, e di consigli nazionali della gioventù o di organismi equivalenti. +Allo stesso tempo, al momento di fornire sostegno ai paesi destinatari, la Commissione dovrebbe essere guidata dai principi dei diritti umani. 1.9. +Il CESE ritiene opportuno stabilire collegamenti tra il piano d’azione per i giovani e l’Anno europeo delle competenze per garantire che questo tipo di attività trovi priorità nei paesi partner. 1.10. +Il CESE è dell’avviso che le attività incentrate sull’istruzione dovrebbero essere fondate sull’uguaglianza, in special modo sulla protezione delle ragazze, e che dovrebbero esistere strategie volte a garantire il coinvolgimento dei soggetti più difficili da raggiungere. +Tutte le opportunità di borse di studio dovrebbero essere aperte, trasparenti e scegliere volutamente metodi atti ad incoraggiare tali soggetti. 1.11. +Il CESE è fermamente convinto della necessità di promuovere l’impegno civico con tutte le organizzazioni della società civile, quali i gruppi giovanili, i sindacati e le associazioni di giovani imprenditori. 1.12. +Il CESE ritiene che la politica commerciale dell’UE debba analizzare il suo impatto e il suo collegamento con i giovani, in particolare nell’ambito dei capitoli sul commercio e la sostenibilità, nonché degli accordi di partenariato economico. 1.13. +In linea con lo studio della Commissione europea, il CESE raccomanda di mettere a punto specifici servizi di assistenza sul territorio per i giovani in materia di salute mentale e obiettivi sia in termini di numero di realizzazioni che per i miglioramenti qualitativi nel settore della salute mentale per tutte le iniziative realizzate con i giovani nell’ambito dell’azione esterna. 1.14. +Il CESE ritiene che il piano d’azione per i giovani dovrebbe accordare un ruolo di primo piano alla lotta contro il lavoro minorile, in modo da eliminare questo fenomeno una volta per tutte. +2. +Informazioni generali: attività pertinenti del CESE 2.1. +Nell’ottobre 2018 il CESE ha adottato il parere sulla nuova strategia dell’UE per la gioventù (2), in cui ha sottolineato la necessità di attuare un approccio intersettoriale nei confronti dei giovani e di prestare maggiore attenzione a temi quali l’occupazione, la salute mentale, l’uguaglianza e l’istruzione. +Il Comitato ha inoltre sottolineato l’importanza delle politiche di azione esterna dell’Unione al riguardo. +(1) (2) +S. Kalantaryan, S. McMahon. +e P. Ueffing, Youth in external action [I giovani nell’azione esterna], JRC130554, Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea, Lussemburgo, 2022. +GU C 62 del 15.2.2019, pag. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ac3778a788d690935075f14ab21e86eb9762e7f0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-12.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +C 184/8 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +3.7. +È necessario migliorare la rilevazione di dati relativi ai giovani in quasi tutti i settori dell’azione esterna. +L’attuazione del piano d’azione per i giovani deve concentrarsi su questo settore particolarmente complesso, come riconosciuto nella mappatura dei dati internazionali sui giovani e nell’analisi delle relative lacune intraprese di recente dalla Commissione europea. +Può risultare difficile disaggregare le realizzazioni e i risultati e individuare il contributo preciso di un determinato programma o di un’iniziativa specifica a un risultato. +Pertanto, tutti gli interventi che interessano i giovani devono prevedere un’analisi longitudinale. +3.8. +L’UE e tutte le sue istituzioni dovrebbero collaborare con il Regno Unito per garantire che lo spirito di cooperazione e di apprendimento interculturale e l’esperienza acquisita tramite il programma Erasmus+ e tutte le altre forme di cooperazione non vadano persi tra i giovani e le organizzazioni giovanili di questo paese. +È necessario esplorare tutte le opportunità per ottimizzare il potenziale di ricostruzione delle relazioni con le organizzazioni della società civile nel Regno Unito, nonché per concepirne e promuoverne di nuove (6). +Leadership e partecipazione 3.9. +Il piano d’azione si concentra in larga misura sui temi della leadership e della partecipazione. +Il CESE si compiace di tale iniziativa, che è fortemente coerente con le migliori pratiche adottate quando si lavora con i giovani. +Ritiene tuttavia che sarà necessario adottare un approccio estremamente sistematico e deliberativo per portare avanti l’iniziativa nell’ambito dell’azione esterna dell’Unione. +Malgrado i significativi sforzi compiuti, c’è ancora molto da fare per attuare la pratica partecipativa anche all’interno dell’Unione e dei suoi Stati membri. +In genere, la leadership giovanile emerge grazie a un’attività efficace sul campo e a un ambiente propizio che consentono di far emergere i giovani in grado di far sentire la loro voce, forti dei legami con i loro coetanei e della conoscenza di tematiche locali come, tra l’altro, l’ambiente, i trasporti, l’istruzione, la salute mentale e l’assistenza sociale. +Tali attività sono spesso agevolate dalle organizzazioni della società civile. +Il CESE si augura che i programmi tematici sulla società civile, i diritti umani e la democrazia possano concentrarsi su queste esigenze. +3.10. +Di conseguenza, perché esistano delle buone pratiche in questo ambito è indispensabile che siano presenti determinati fattori associati. +Obiettivo del programma Erasmus+ è tuttora dare la priorità ai giovani con minori opportunità, riconoscendo di fatto che un programma di leadership ha ancora molto da fare in questo settore. +In materia di contatti interpersonali e di mobilità, aspetti amministrativi come il rilascio di visti hanno un ruolo fondamentale nel garantire ai partecipanti un’esperienza priva di ostacoli; di qui la necessità di un approccio comune. +Se rivolte ai paesi in via di sviluppo, agli Stati fragili o addirittura ai paesi totalitari queste sfide risulteranno chiaramente più impegnative. +Si può concludere che tutte le attività previste in materia di leadership e di partecipazione devono basarsi sull’esperienza maturata sul campo e a livello di comunità. +3.11. +È necessario evitare di invertire il processo, collaborando in primo luogo con i «leader» in assenza di una vera e propria spinta dal basso. +Questa leadership non può essere creata dai finanziatori e dalle organizzazioni non governative internazionali ed è indispensabile assicurare collegamenti efficaci con le comunità locali. +È pertanto necessario disporre di una selezione trasparente, di metodi aperti e inclusivi e di garanzie contro l’appropriazione da parte degli Stati e di altri soggetti, specie negli Stati fragili. +Impegno, partecipazione e competenze di leadership sono essenziali e il nostro approccio deve costruire un’infrastruttura che permetta di realizzare questo obiettivo. +Il sostegno a lungo termine alle organizzazioni giovanili e alla società civile deve essere privilegiato rispetto agli approcci fondati su progetti a breve termine. +L’impegno a favore della leadership giovanile richiede inoltre delle strategie che tengano conto del fatto che si tratta di un gruppo transitorio, in costante evoluzione, crescita e sviluppo che, a un certo punto, dovrà o vorrà andare avanti. +3.12. +Un valido sostegno andrebbe fornito alle organizzazioni di base che operano sul campo per consentir loro di svilupparsi internamente e di diventare attori di rilievo all’interno delle loro comunità locali. +Il CESE si augura che le attività in tal senso dello Youth Sounding Board (YSB) sul partenariato internazionale, nonché la piattaforma di dialogo con le organizzazioni giovanili nell’ambito del Forum politico per lo sviluppo (PFD) affronteranno tale questione. +Inoltre, il sostegno ai sindacati e alle organizzazioni sindacali giovanili può contribuire a incoraggiare e aiutare i giovani a partecipare democraticamente sul luogo di lavoro. +I consigli nazionali della gioventù, purché siano indipendenti, al pari dell’iniziativa Mobilitazione mondiale dei giovani sostenuta dalle sei grandi organizzazioni giovanili (Big 6) (7), possono offrire un’infrastruttura adeguata per individuare gli interlocutori con cui collaborare nei paesi partner. +(6) (7) +Relazione informativa del CESE sull'attuazione dell'accordo di recesso UE-Regno Unito, compreso il protocollo su Irlanda e Irlanda del Nord. +https://globalyouthmobilization.org/. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4b0066263e3409897d7a74a7eae3875edf66fb63 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-18.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/14 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +1.9. +Allo scopo di dotare i lavoratori, sia giovani che anziani, delle competenze necessarie per padroneggiare l’innovazione creata dalla transizione verde, il CESE ritiene importante investire nell’apprendimento basato sul lavoro e promuovere la formazione sul posto di lavoro, i tirocini di qualità e gli apprendistati in grado di creare un dialogo virtuoso tra le esigenze del mercato e le competenze individuali dei giovani. +A questo riguardo possono svolgere un ruolo fondamentale il dialogo sociale e la contrattazione collettiva. 1.10. +Il CESE ritiene essenziale disporre di politiche di formazione onnicomprensive, integrate con le politiche industriali, coordinate con altre strategie di sviluppo e pianificate dettagliatamente a livello territoriale e locale, in stretto collegamento con le parti sociali, al fine di garantire che la transizione verde sia una transizione giusta, che non lasci indietro nessuno. 1.11. +Per garantire un’adeguata partecipazione delle donne nei settori legati alla transizione verde, il CESE ritiene che la parità di genere debba essere parte integrante della transizione verde. +Gli Stati membri dovrebbero investire maggiori risorse sia nell’orientamento professionale dei giovani all’interno dell’ambiente scolastico che nel sostegno al loro inserimento professionale attraverso servizi pubblici per l’impiego efficienti che siano adeguatamente collegati al tessuto produttivo del territorio. 1.12. +I giovani imprenditori possono svolgere una funzione importante nello sviluppo dell’innovazione, anche nel settore della transizione verde. +Il CESE ritiene che questi giovani debbano essere incoraggiati attraverso una formazione specifica e il sostegno a progetti innovativi, nonché mediante un adeguato supporto finanziario. 1.13. +Per garantire che la transizione verde sia anche una transizione giusta e che venga evitata la chiusura di imprese con conseguente perdita di posti di lavoro, il CESE ritiene prioritario che gli Stati membri investano risorse rilevanti, a partire da quelle dei piani nazionali per la ripresa e la resilienza, al fine di sostenere le imprese che devono riconvertire le loro attività, reimpiegare i lavoratori in esubero e sostenere gli imprenditori, in particolare giovani, che intendono investire in imprese verdi. 2. +Contesto del parere 2.1. +Il presente parere esplorativo è stato richiesto dalla presidenza svedese del Consiglio dell’UE al fine di indagare sul ruolo dei giovani nella transizione verde. 2.2. +L’espressione «transizione verde» si riferisce alla transizione dell’economia e della società dell’UE verso il conseguimento degli obiettivi climatici e ambientali, principalmente attraverso politiche e investimenti, in linea con la normativa europea sul clima, che stabilisce l’obbligo di conseguire la neutralità climatica entro il 2050, con il Green Deal europeo e con l’accordo di Parigi, garantendo che la transizione sia giusta e inclusiva per tutti. 2.3. +Di fronte a queste grandi sfide è importante notare che la generazione più sensibile e consapevole della necessità di agire per conseguire la sostenibilità ambientale è proprio quella dei giovani. +Infatti, se oggi esiste un tema in grado di creare un collegamento virtuoso tra la sensibilità e i valori dei giovani e le questioni irrisolte del nostro tempo, con un elevato potenziale di innovazione per quanto riguarda i modelli di produzione e consumo, è quello dell’ambiente, della promozione della salute e della salvaguardia della biodiversità del pianeta. 2.4. +Negli ultimi anni l’azione per il clima ha mobilitato in tutta Europa un gran numero di giovani, e a livello territoriale, nazionale ed europeo sono sorti numerosi movimenti di carattere ambientalista e sociale, costituiti da giovani che manifestano il loro scontento e chiedono ai governi e ai responsabili politici misure concrete per proteggere l’ambiente e conseguire la neutralità climatica. 2.5. +L’Anno europeo dei giovani 2022 è stato istituito non solo per celebrare e sostenere i giovani, ossia la generazione più duramente colpita dalla pandemia, suscitando in essi nuove speranze, forza e fiducia nel futuro, ma anche per offrire l’occasione di evidenziare come la duplice transizione verde e digitale offra nuove prospettive e opportunità. 3. +Coinvolgimento dei giovani nella transizione verde 3.1. +Per realizzare la transizione verde in modo equo è necessario mettere in pratica l’Agenda 2030 delle Nazioni Unite per lo sviluppo sostenibile e i suoi 17 obiettivi di sviluppo sostenibile attraverso il Green Deal europeo, anche attuando un nuovo modello di governance più inclusivo e in grado di coinvolgere attivamente i giovani nei processi decisionali. 3.2. +Le decisioni sui cambiamenti climatici e su altre questioni ambientali prese oggi dai leader politici avranno ripercussioni soprattutto su quanti sono giovani adesso e sulle generazioni future. +I giovani hanno il diritto di avere voce in capitolo sulle questioni che li riguardano, come affermato nell’Agenda 2030, che riconosce i giovani come «agenti critici del cambiamento» nell’ambito dei suoi obiettivi di sviluppo sostenibile. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2c1a20123c6e55b23eaa2ea8ff5262d30f0cb434 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-19.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/15 +3.3. +Sebbene il ruolo dei giovani nella costruzione di un mondo più sostenibile, inclusivo e verde sia sempre più riconosciuto, e nonostante la proclamazione di un anno a loro dedicato, è chiaro che in realtà essi incontrano ancora difficoltà a partecipare attivamente agli organi decisionali. 3.4. +Negli ultimi anni, nonostante un forte attivismo giovanile sulla questione dei cambiamenti climatici, abbiamo anche assistito a una crescente disaffezione e perdita di fiducia tra i giovani nei confronti delle istituzioni politiche, il che si traduce in una diminuzione della loro partecipazione attiva ai partiti politici e in un crescente astensionismo alle elezioni politiche, sia come elettori che come candidati. +Ciò rappresenta una minaccia per il sistema democratico e un ostacolo allo sviluppo di politiche lungimiranti, a cominciare da quelle necessarie per rispondere alle sfide della transizione climatica e in grado di rispondere a diverse sensibilità ed esigenze. +In considerazione di ciò, il CESE ritiene che la promozione della partecipazione dei giovani alla politica e ad altri processi decisionali debba essere una priorità e che occorra sondare tutte le alternative disponibili per renderla fattibile ed efficace a tutti i livelli. 3.5. +Per cominciare, sarebbe importante individuare e superare gli ostacoli sociali, economici e culturali alla piena partecipazione dei giovani, che possono anche essere dovuti a una mancanza di consapevolezza o a difficoltà di accesso alle informazioni relative alla partecipazione e ai meccanismi di rappresentanza dei giovani. +Un altro aspetto da sottolineare riguarda le nuove modalità, spesso informali, con cui oggi i giovani si impegnano e dialogano, spesso attraverso l’uso della tecnologia e dei social media, e che dovrebbero essere tenute in debita considerazione in quanto sono in grado di mobilitare intere generazioni. 3.6. +Nella visione che i giovani hanno del mondo e nei loro processi decisionali è profondamente radicata la sostenibilità, ma ne fa parte anche un alto livello di pragmatismo. +Le organizzazioni giovanili, che rappresentano gli interessi e le sensibilità di milioni di giovani in Europa, possono quindi svolgere un ruolo importante nel garantire che le giovani generazioni abbiano non solo voce in capitolo nelle istituzioni e nella società civile, ma anche l’opportunità di apportare un contributo significativo e qualificato al processo decisionale a livello locale, regionale, nazionale ed europeo (1). 3.7. +Per questi motivi, il CESE sottolinea l’importanza di creare opportunità affinché tutte le organizzazioni giovanili più rappresentative, a cominciare da quelle che rappresentano i giovani più vulnerabili e quelli che vivono nelle zone più periferiche e rurali, siano coinvolte nell’elaborazione delle politiche e nello sviluppo di idee in materia di sostenibilità. 3.8. +Le organizzazioni giovanili possono avere numerose funzioni e svolgere un ruolo cruciale nella diffusione e nell’attuazione di progetti concernenti l’ambiente e la sostenibilità. +Il CESE invita pertanto le istituzioni dell’UE a fornire a tali associazioni un sostegno finanziario strutturale mediante risorse adeguate e specifiche, in modo che le organizzazioni giovanili si trovino nelle condizioni giuste per garantire e sviluppare l’impegno dei giovani nella transizione verde. 3.9. +Il solo coinvolgimento non è tuttavia sufficiente. +Tutte le politiche pubbliche devono tenere conto dell’impatto che avranno sui giovani e sulle loro aspettative, nonché sulle aspettative delle generazioni future. +Occorre pertanto effettuare una valutazione ex ante, in itinere ed ex post di tutti gli investimenti, compresi quelli relativi alla transizione verde, al fine di stabilire con certezza, grazie all’uso di indicatori, l’impatto economico, politico e sociale che essi avranno sulle giovani generazioni. 3.10. +Il CESE incoraggia le istituzioni dell’UE e gli Stati membri ad attuare misure e meccanismi volti a far sì che la prospettiva giovanile sia presa in considerazione in tutti i settori di intervento, creando al tempo stesso uno spazio in cui i giovani possano fornire un contributo coerente e basato sulle competenze alle sfide che affrontano, attraverso un pieno ricorso alla valutazione d’impatto dell’UE dal punto di vista dei giovani (2). 3.11. +Ciò che è necessario, sia per il pianeta che per lo sviluppo avanzato dei nostri Stati membri, è il conferimento di potere ai giovani in quattro pilastri: il coinvolgimento nel processo di cambiamento; la possibilità di svolgere un ruolo attivo esercitando responsabilità nelle scelte individuali e collettive; il miglioramento delle conoscenze sulle trasformazioni in atto e sulle inevitabili conseguenze della duplice transizione verde e digitale; e lo sviluppo di competenze per intervenire in modo qualificato. +4. +La transizione verde nell’istruzione e nel mercato del lavoro 4.1. +Il 2023 è stato proclamato Anno europeo delle competenze. +Il CESE reputa fondamentale collegare le iniziative e le politiche che saranno adottate in tale contesto al tema della transizione verde, dello sviluppo sostenibile e delle sfide che i giovani devono affrontare in un mondo in rapido mutamento. +(1) (2) +Parere del CESE Verso un coinvolgimento strutturato dei giovani a favore del clima e della sostenibilità nel processo decisionale dell’Unione europea (GU C 429 dell'11.12.2020, pag. 44). +Parere del CESE sul tema Valutazione d’impatto dell’UE dal punto di vista dei giovani (GU C 486 del 21.12.2022, pag. +46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c162bcad99a384d4d4f22899e7d9e892b6f3c23 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-2.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +III Atti preparatori Comitato economico e sociale europeo 577a sessione plenaria del Comitato economico e sociale europeo, 22.3.2023 – 23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce misure per un livello elevato di interoperabilità del settore pubblico nell’Unione (normativa su un’Europa interoperabile) [COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)] e sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni relativa al rafforzamento della politica del settore pubblico in materia di interoperabilità — Collegare i servizi pubblici, sostenere le politiche pubbliche e garantire benefici pubblici — Verso un’«Europa interoperabile» [COM(2022) 710 final] . +28 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che armonizza taluni aspetti del diritto in materia di insolvenza [COM(2022)702 final — 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. +6/2002 del Consiglio su disegni e modelli comunitari e abroga il regolamento (CE) n. +2246/2002 della Commissione [COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)] e sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulla protezione giuridica dei disegni e modelli (rifusione) [COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)] . +39 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio «Relazione di previsione strategica 2022 — Abbinamento tra transizione verde e transizione digitale nel nuovo contesto geopolitico» [COM(2022) 289 final] . . . +45 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, alla Banca centrale europea e al Comitato economico e sociale europeo «Un percorso verso un sistema di compensazione dell'UE più forte» [COM(2022) 696 final] e sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica i regolamenti (UE) n. +648/2012, (UE) n. +575/2013 e (UE) 2017/1131 per quanto concerne le misure volte ad attenuare le esposizioni eccessive nei confronti di controparti centrali di paesi terzi e a migliorare l'efficienza dei mercati della compensazione dell'Unione [COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)] . . . . . . . . +49 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di direttiva del Consiglio recante modifica della direttiva 2011/16/UE del Consiglio relativa alla cooperazione amministrativa nel settore fiscale [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio «Verso una direttiva sulle sanzioni penali per la violazione delle misure restrittive dell'Unione» [COM(2022) 249 final], sulla proposta di decisione del Consiglio relativa all'aggiunta della violazione delle misure restrittive dell'Unione alle sfere di criminalità di cui all'articolo 83, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea [COM(2022) 247 final] e sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla definizione dei reati e delle sanzioni per la violazione delle misure restrittive dell'Unione [COM(2022) 684 final] . . . . . . . +59 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di raccomandazione del Consiglio relativa a un adeguato reddito minimo che garantisca l'inclusione attiva [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulle norme riguardanti gli organismi per la parità nel settore della parità di trattamento e delle pari opportunità tra donne e uomini in materia di occupazione e impiego, e che sopprime l'articolo 20 della direttiva 2006/54/CE e l'articolo 11 della direttiva 2010/41/UE [COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)] e sulla proposta di direttiva del Consiglio sulle norme riguardanti gli organismi per la parità in materia di parità di trattamento tra le persone indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica, parità di trattamento in materia di occupazione e impiego tra le persone indipendentemente dalla religione o dalle convinzioni personali, dalla disabilità, dall'età o dall'orientamento sessuale, parità di trattamento tra le donne e gli uomini in materia di sicurezza sociale e per quanto riguarda l'accesso a beni e servizi e la loro fornitura, e che sopprime l'articolo 13 della direttiva 2000/43/CE e l'articolo 12 della direttiva 2004/113/CE [COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Revisione del piano d'azione dell'Unione europea contro il traffico illegale di specie selvatiche [COM(2022) 581 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c0fd9de7102761262d803a30690128d45aaf5fc3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-22.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/18 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sul tema «Edilizia in legno per la riduzione di CO2 nel settore edile» (parere esplorativo richiesto dalla presidenza svedese) (2023/C 184/04) +Relatore: Rudolf KOLBE Correlatore: Sam HÄGGLUND +Consultazione +Presidenza svedese del Consiglio dell’UE, 14.11.2022 +Base giuridica +Articolo 304 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea +Decisione dell’Assemblea plenaria +14.12.2022 +Sezione competente +Trasporti, energia, infrastrutture e società dell’informazione +Adozione in sezione +7.3.2023 +Adozione in sessione plenaria +22.3.2023 +Sessione plenaria n. +577 +Esito della votazione (favorevoli/contrari/astenuti) +153/2/4 +1. +Conclusioni e raccomandazioni 1.1. +Il Comitato economico e sociale europeo (CESE) ritiene che i biomateriali da costruzione siano uno strumento importante per la transizione verde. +È necessario incoraggiare un maggiore utilizzo del legno nell’edilizia al fine di ridurre le emissioni di carbonio attraverso una gestione forestale attiva e sostenibile nell’UE, e non ostacolarlo applicando restrizioni politiche. 1.2. +In virtù del ruolo esemplare svolto dal settore pubblico, il CESE invita gli Stati membri ad aumentare l’utilizzo del legno negli edifici pubblici, che attualmente è inferiore alla media complessiva. 1.3. +Il CESE ritiene altresì che misure di sostegno alla ricerca, allo sviluppo e all’innovazione nel settore dei materiali da costruzione alternativi, accessibili anche alle PMI, siano uno strumento importante per sfruttare il potenziale del legno nell’edilizia. 1.4. +Il CESE invita a esaminare in modo critico gli ostacoli all’utilizzo del legno in edilizia derivanti da requisiti formali, giuridici e tecnici per stabilire se questi siano necessari per la qualità della pianificazione, e osserva che l’innovazione deve essere in grado di riflettere lo stato dell’arte non solo rispettando le norme, ma anche ricorrendo a «soluzioni alternative equivalenti». 1.5. +Poiché l’eterogeneità delle normative edilizie relative ai materiali da costruzione rinnovabili crea anche ostacoli al loro uso, il CESE invita ad adottare misure di armonizzazione e considera il nuovo Bauhaus europeo un motore importante in tal senso. 1.6. +Il CESE raccomanda un uso coerente della contabilità ambientale per la valutazione qualificata della sostenibilità lungo l’intero ciclo di vita degli edifici e il confronto degli impatti ambientali. 1.7. +Il CESE sottolinea l’importanza di norme minime per le emissioni di carbonio prodotte dagli edifici durante l’intero ciclo di vita e la relativa comunicazione obbligatoria in tutto il settore edilizio. 1.8. +Il CESE ritiene che la direttiva sulla prestazione energetica nell’edilizia costituisca il principale strumento politico per stabilire i requisiti di riduzione delle emissioni di carbonio nel corso del ciclo di vita degli edifici. +Il CESE invita la Commissione europea a elaborare un sistema di certificazione delle emissioni di carbonio che tenga pienamente conto del ruolo dei prodotti in legno nella compensazione delle emissioni. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..75118d21a649dfa4bf5e66f64025034059e3a5d4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-23.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/19 +1.9. +Il CESE ritiene essenziali il trasferimento di know-how, come previsto dall’Accademia del nuovo Bauhaus europeo, e l’offerta di corrispondenti attività di istruzione e formazione continua a livello nazionale. +I corsi di formazione e perfezionamento per l’uso di nuovi metodi e materiali per l’edilizia sostenibile sono necessari per tutti i soggetti coinvolti nel processo costruttivo: progettisti, architetti, ingegneri, tecnici, specialisti informatici e lavoratori edili. +1.10. +Il CESE è dell’avviso che le procedure di appalto basate sulla qualità, che tengano conto di criteri relativi alla sostenibilità e al ciclo di vita, nonché la scelta di procedure di appalto adeguate che consentano soluzioni innovative, costituiscano dei requisiti essenziali per conseguire gli obiettivi climatici e promuovere l’uso del legno nell’edilizia. +Il CESE chiede pertanto di rafforzare l’obbligo giuridico in materia di concorrenza di qualità e di appalti pubblici rispettosi del clima, nonché di adottare misure per la formazione delle amministrazioni aggiudicatrici in tal senso. +1.11. +Il CESE invita gli Stati membri a partecipare all’iniziativa «Wood POP» lanciata dai governi austriaco e finlandese che è finalizzata a mobilitare gli attori pubblici e privati nel settore del legno a livello nazionale e regionale e a sostenere il riorientamento degli investimenti verso biosoluzioni sostenibili e catene del valore basate sul legno. +2. +Osservazioni generali 2.1. +La tradizione delle costruzioni in legno affonda le proprie radici in una storia secolare di innovazione. +L’utilizzo di materiali sostenibili è stato fra l’altro incluso nella strategia del nuovo Bauhaus europeo (1). +2.2. +Il CESE condivide il parere della Commissione secondo cui i materiali (da costruzione) innovativi, a base biologica, e prodotti in maniera sostenibile e con processi a basse emissioni di carbonio rivestono un ruolo della massima importanza per la transizione verde. +Secondo la relazione sugli edifici pubblicata dall’Agenzia internazionale per l’energia (AIE) (2), gli edifici contribuiscono attualmente al 33 % delle emissioni globali di CO2 (2021). +Queste ultime provengono per lo più, direttamente e indirettamente, dal funzionamento degli edifici, ma il 6,4 % è associato alla costruzione e alla produzione dei materiali da costruzione (2021). +I trasporti, la demolizione e la costruzione di infrastrutture non sono considerati nel calcolo. +Le emissioni dovute al trasporto sono attribuite al settore dei trasporti. +Si può presumere che le emissioni effettive derivanti dalla costruzione siano più elevate. +Secondo i dati della Commissione, gli edifici sono responsabili di circa il 40 % del consumo energetico e di circa un terzo delle emissioni di gas a effetto serra nell’Unione. +La riduzione delle emissioni di gas a effetto serra è attribuibile principalmente alle misure di riqualificazione termica, all’aumento delle quote di fonti energetiche rinnovabili e al rinnovo degli impianti di riscaldamento. +A tale riduzione fanno tuttavia da contraltare il numero crescente di abitazioni principali e la maggiore superficie abitabile per abitazione. +2.3. +Il CESE sottolinea la fondamentale importanza del patrimonio forestale per la vita delle persone in tutto il mondo. +I 400 miliardi di alberi presenti in Europa, ad esempio, assorbono quasi il 9 % delle emissioni europee di gas a effetto serra. +Il CESE è consapevole che la deforestazione rappresenta un problema enorme a livello globale, per quanto le risorse forestali siano in aumento all’interno dell’UE. +Tra il 1990 e il 2020 la superficie forestale è aumentata del 9 % e il volume del legname nelle foreste europee è cresciuto del 50 % (3). +Il CESE sostiene pienamente tutti gli sforzi della Commissione europea volti ad affrontare questo problema a livello globale e sottolinea la necessità di continuare a promuovere la crescita di foreste sane nell’Unione. +È opportuno incoraggiare un maggiore utilizzo del legno nell’edilizia al fine di ridurre le emissioni di carbonio attraverso una gestione forestale attiva e sostenibile in tutta l’UE, e non ostacolarlo applicando restrizioni politiche. +2.4. +Il CESE osserva pertanto che lo sfruttamento del potenziale della costruzione in legno (sia massiccio che non massiccio) per la protezione del clima deve essere indissolubilmente legato alla gestione sostenibile delle foreste. +Il progetto austriaco «CareforParis» (4), che ha visto la collaborazione del Centro federale austriaco di ricerca sulle foreste (Bundesforschungszentrum für Wald — BFW), dell’Università delle risorse naturali e delle scienze della vita (BOKU) di Vienna, di Wood K Plus e dell’Agenzia federale austriaca per l’ambiente, ha elaborato e analizzato diversi scenari di gestione forestale. +Tali scenari ipotizzano diversi cambiamenti climatici e strategie di adattamento per le foreste austriache e illustrano i possibili sviluppi fino al 2150. +L’impronta di carbonio delle foreste e dei prodotti in legno e la prevenzione delle emissioni di CO2 attraverso l’uso di prodotti in legno sono state esaminate nel dettaglio. +La combinazione tra crescita delle foreste, uso del legname e prevenzione delle emissioni di gas a effetto serra attraverso l’utilizzo di prodotti in legno consente +(1) (2) (3) (4) +GU C 275 del 18.7.2022, pag. +73; GU C 155 del 30.4.2021, pag. 73. +Agenzia internazionale per l’energia (AIE), 2022, Relazione sugli edifici (https://www.iea.org/reports/buildings). +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G., 2020, Endbericht zum Projekt CareforParis [Relazione finale sul progetto «CareforParis»]. +Klima- und Energiefonds, Vienna. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..187831df8ec64f98c0003c7492458db2e5d8b55e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +3.11. +Il CESE sottolinea l’importanza del nuovo Bauhaus europeo nel promuovere l’utilizzo di materiali da costruzione di alta qualità rispettosi del clima e quindi l’uso del legno nell’edilizia. +Attualmente la quota di legno utilizzato come materiale da costruzione nell’UE è solo del 3 %, pertanto il potenziale dell’edilizia in legno per la mitigazione dei cambiamenti climatici è lungi dall’essere sfruttato. +Il CESE ritiene quindi che il sostegno alla ricerca, allo sviluppo e all’innovazione riguardante i materiali da costruzione alternativi nell’ambito del nuovo Bauhaus europeo sia un elemento importante per sfruttare tale potenziale. +3.12. +In molti casi, le possibilità di utilizzo nel settore edile non sono ancora sufficientemente conosciute da parte degli utenti. +La mancanza di conoscenza si traduce spesso in un uso limitato del legno. +Il CESE ritiene pertanto molto importante il trasferimento di know-how all’interno dell’Europa, come previsto dall’Accademia del nuovo Bauhaus europeo, e al tempo stesso sottolinea la necessità di fornire moduli di istruzione e formazione continua adeguati anche a livello nazionale. +Corsi di formazione e perfezionamento per l’uso di nuovi metodi e materiali per l’edilizia sostenibile sono necessari per tutte le categorie coinvolte nel processo costruttivo: progettisti, architetti, ingegneri, tecnici, specialisti informatici e lavoratori edili. +La transizione verde può essere realizzata soltanto con il contributo di personale adeguatamente formato. +3.13. +Il CESE accoglie con favore il progetto sociale europeo congiunto «Resilientwood», diretto dalla Confederazione europea per le industrie della lavorazione del legno (CEI-Bois) e dalla Federazione europea dei lavoratori edili e del legno (FELEDL), che mira a elaborare raccomandazioni e orientamenti per le imprese, per la formazione professionale e per le autorità pubbliche al fine di attrarre i giovani nell’industria del legno dell’UE, di adattarsi ai cambiamenti tecnologici e di formare ulteriormente i lavoratori. +3.14. +Il CESE considera importante pubblicare informazioni tecniche al fine di presentare a tutte le parti interessate lo stato dell’arte delle costruzioni in legno e di definire norme di progettazione e strutturali per semplificare l’utilizzo del legno nell’edilizia. +3.15. +La direttiva sulla prestazione energetica nell’edilizia è il principale atto legislativo dell’UE nel settore edile. +Essa impone agli Stati membri dell’UE di fissare livelli di prestazione degli edifici, di pianificare strategicamente la decarbonizzazione del parco immobiliare attraverso strategie di ristrutturazione a lungo termine e di attuare ulteriori misure. +La direttiva sulla prestazione energetica nell’edilizia è pertanto lo strumento politico naturale per stabilire requisiti e incentivi chiari per la riduzione delle emissioni di carbonio durante l’intero ciclo di vita degli edifici. +3.16. +Le disposizioni della direttiva sulla prestazione energetica nell’edilizia devono essere allineate agli obiettivi di neutralità climatica e indicare le misure più importanti e urgenti da adottare entro il 2050. +Sebbene sia importante migliorare la prestazione energetica degli edifici, senza una chiara comprensione dell’impronta di carbonio integrata degli edifici sussiste il rischio che le misure non siano adeguate. +3.17. +Il CESE accoglie con favore il regolamento sulla progettazione ecocompatibile dei prodotti sostenibili, proposto nella primavera del 2022, quale passo importante verso prodotti maggiormente ecologici e circolari. +La definizione di criteri minimi, come la riduzione dell’impronta ambientale e climatica dei prodotti, può essere applicata in modo ottimale anche all’edilizia in legno e creare opportunità di innovazione economica, sebbene questo tipo di costruzione non sia attualmente contemplato nel regolamento. +3.18. +La comunicazione obbligatoria relativa alle emissioni di carbonio durante il ciclo di vita per l’industria edilizia faciliterà la raccolta e l’analisi comparativa dei dati e consentirà al settore edile di sviluppare le competenze e le capacità necessarie. +È necessario introdurre e rafforzare nel tempo norme minime vincolanti per le emissioni di carbonio durante l’intero ciclo di vita. +Il CESE invita la Commissione europea a elaborare un sistema di certificazione delle emissioni di carbonio che tenga pienamente conto del ruolo dei prodotti in legno nella compensazione delle emissioni. +3.19. +Il CESE invita gli Stati membri a partecipare attivamente alla nuova iniziativa «Wood POP» lanciata dai governi austriaco e finlandese, ossia una piattaforma dedicata alla promozione di un dialogo strategico sul tema del legno, volta a mobilitare importanti attori pubblici e privati del settore a livello sia nazionale che regionale, e a sostenere nel contempo il riorientamento degli investimenti verso soluzioni sostenibili e a base biologica e catene del valore basate sul legno. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..26a99214299b724b037f41bcd09f0f025a2e8257 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-28.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/24 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +ALLEGATO +Il parere complementare della commissione consultiva per le trasformazioni industriali — «Industria 5.0 nel settore dell’edilizia in legno» si trova alle pagine seguenti +Parere della commissione consultiva per le trasformazioni industriali sul tema «Industria 5.0 nel settore dell’edilizia in legno» (parere complementare al parere TEN/794) +Relatore: Martin BÖHME Correlatore: Rolf GEHRING +Decisione dell’Assemblea plenaria +15.11.2022 +Base giuridica +Articolo 56, paragrafo 1, del regolamento interno Parere complementare +Organo competente +Commissione consultiva per le trasformazioni industriali (CCMI) +Adozione in CCMI +27.2.2023 +Esito della votazione (favorevoli/contrari/astenuti) +29/0/3 +1. +Conclusioni e raccomandazioni 1.1. +Il Comitato economico e sociale europeo (CESE) sottolinea che l’utilizzo del legno come materiale da costruzione rappresenta una grande opportunità, in quanto costituisce un’integrazione e un’alternativa sostenibile ed efficace sotto il profilo dei costi ai materiali da costruzione tradizionali come il calcestruzzo e l’acciaio. +Un altro vantaggio è l’elevata produttività della manodopera nel settore dell’edilizia in legno, che consente una costruzione più rapida ed efficiente degli edifici. +La possibilità di prefabbricare i componenti riduce inoltre i costi e aumenta la sicurezza durante le fasi di costruzione. 1.2. +L’istruzione, la formazione e l’apprendimento permanente della forza lavoro nel settore dell’edilizia in legno sono più importanti che mai. +L’istruzione e la formazione devono essere il risultato del dialogo sociale con il coinvolgimento di tutte le parti sociali. 1.3. +Il CESE ravvisa nello sviluppo del settore dell’edilizia in legno notevoli opportunità per i lavoratori, soprattutto nelle zone rurali. +La creazione di posti di lavoro dignitosi nell’industria del legno e nell’edilizia in legno può contribuire a migliorare la situazione economica nelle zone rurali in cui il settore del legno svolge un ruolo importante. 1.4. +Il CESE sottolinea i numerosi vantaggi che le costruzioni in legno presentano per l’ambiente, tra cui, in particolare, il fatto che il legno è una materia prima rinnovabile che, rispetto ad altri materiali da costruzione, produce meno emissioni di CO2 nella realizzazione di componenti ed edifici e durante il loro ciclo di vita. +Inoltre, l’uso del legno nel settore edile favorisce la cura e la preservazione delle foreste, in quanto ne incentiva la gestione sostenibile. +Gli alberi, durante la loro crescita, assorbono CO2 dall’atmosfera che poi immagazzinano. +Se utilizzato in edilizia, il legno diventa quindi un materiale ecologico che contribuisce alla riduzione complessiva dei gas a effetto serra. 1.5. +Il CESE rimanda ai suoi recenti lavori sull’edilizia e sui prodotti da costruzione, in particolare ai pareri Condizioni armonizzate per la commercializzazione dei prodotti da costruzione (1) e Edilizia in legno per la riduzione di CO2 nel settore edile (2). +(1) (2) +GU C 75 del 28.2.2023, pag. 159. +Parere del CESE sul tema «Edilizia in legno per la riduzione di CO2 nel settore edile»(cfr. +GU, p.18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..04e0ee34e6aa304a079ddcd1535a1b03daf23e6b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-29.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/25 +1.6. +L’uso del legno nel settore dell’edilizia conferma il comportamento antisismico del legno, apparso evidente in alcuni casi, ad esempio in occasione del terremoto in Alaska del 1964. +Il CESE ritiene che le popolazioni che vivono in zone a rischio sismico dovrebbero essere incoraggiate a utilizzare il legno come materiale da costruzione. +2. +Osservazioni generali 2.1. +Il presente parere fa seguito alle osservazioni generali formulate nel parere TEN/794 Edilizia in legno per la riduzione di CO2 nel settore edile. 2.2. +Tale settore contribuisce in maniera significativa alle emissioni di gas a effetto serra e rappresenta quindi un fattore importante in termini di effetti dannosi per il clima. +Tali emissioni provengono per lo più dall’utilizzo di combustibili fossili per la produzione di calore ed elettricità negli edifici e dalla produzione di materiali da costruzione. +Vi è una forte necessità di misure volte a ridurre le emissioni di gas a effetto serra nel settore delle costruzioni, tramite ad esempio l’utilizzo di energie rinnovabili, il miglioramento della prestazione energetica degli edifici e l’impiego di materiali da costruzione sostenibili (3). 2.3. +Il CESE sottolinea che al fine di aumentare la diffusione, nell’industria edilizia, di legname da costruzione prodotto in maniera sostenibile, è opportuno sottolineare la necessità di una gestione sostenibile delle foreste per la produzione di materie prime legnose. +Per gestione forestale sostenibile si intende la gestione e l’uso delle foreste in maniera sostenibile, dal punto di vista non solo ambientale ma anche economico e sociale. +Ciò significa preservare le foreste sia per le generazioni attuali che per quelle future e utilizzare le risorse naturali in modo responsabile. +Un elemento importante nella gestione sostenibile delle foreste consiste nella conservazione della biodiversità e dei loro servizi ecosistemici. +È inoltre importante ridurre la vulnerabilità delle foreste a perturbazioni naturali quali gli incendi boschivi e le infestazioni da insetti. 2.4. +Da un punto di vista tecnico, rispetto ad altri materiali da costruzione come il calcestruzzo, l’edilizia in legno richiede un consumo nettamente inferiore dell’energia cosiddetta «grigia», ossia di energia utilizzata per la produzione, il trasporto, lo stoccaggio e il riciclaggio di prodotti. +Ridurre tale energia significa utilizzare meno energia per questi processi, con una conseguente riduzione delle emissioni di CO2 e un consumo energetico più sostenibile, e può anche contribuire a migliorare la competitività delle imprese. 2.5. +Il CESE osserva che la legislazione talvolta ostacola lo sviluppo dell’edilizia in legno limitando l’impiego del legno come materiale da costruzione o imponendo determinate regole e norme, la cui applicazione in questo settore risulta complessa o costosa. +Basti pensare al limite di altezza introdotto in alcuni paesi per gli edifici in legno. +Tali disposizioni possono limitare le possibilità offerte dalle costruzioni in legno e ostacolare lo sviluppo di edifici in legno innovativi. +Per quanto riguarda la protezione antincendio degli edifici, è inaccettabile che il legno debba soddisfare criteri di prestazione diversi da quelli previsti per altri materiali. +Il CESE raccomanda un’omogeneizzazione delle norme a livello europeo, indipendentemente dal tipo di materiale. 2.6. +L’edilizia in legno può contribuire in maniera significativa a rendere l’economia più circolare e in particolare a favorire il raggiungimento dell’obiettivo di rafforzamento della bioeconomia, come stabilito dalle politiche dell’UE in materia. +A questo proposito, vanno ulteriormente sviluppati gli ambiti di applicazione e le proprietà dei materiali in legno e dei prodotti a base di legno. +In particolare, la riciclabilità dei prodotti legnosi svolge un ruolo essenziale in questo processo, ma anche la combinazione del legno con altri materiali acquisterà un’importanza sempre crescente. +La promozione, coordinata e sostenuta a livello europeo, della cooperazione in materia di ricerca nei settori delle proprietà dei materiali e dei materiali compositi può svolgere un ruolo importante a tale riguardo e stimolare l’innovazione. 2.7. +La trasformazione delle nostre industrie verso il concetto, anche basato sul sociale, di industria 5.0 presenta una spiccata natura tecnica. +La digitalizzazione (Building-Information-Modeling), la robotizzazione e l’utilizzo di programmi di apprendimento (intelligenza artificiale) trasformeranno l’intera catena del valore, dalla silvicoltura all’edilizia, compresi la conservazione e il riciclaggio. +Si renderanno quindi necessari un quadro giuridico per i requisiti generali dei prodotti, i requisiti per i prodotti da costruzione e la standardizzazione, nonché un coordinamento di tali elementi nel settore dell’edilizia in legno. +In linea con gli obiettivi sociali delineati per l’industria 5.0, gli sviluppi tecnologici e i concetti di organizzazione del lavoro dovrebbero seguire un approccio alla progettazione tecnologica basato sull’essere umano. +Sarà inoltre importante riflettere sistematicamente sui potenziali effetti positivi o negativi per un ambiente di lavoro e di vita sano, fin dalla prima fase dello sviluppo tecnologico. +(3) +Cfr. +Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen [L’economia circolare per la decarbonizzazione dell’industria edile dell’UE — modellizzazione di flussi di materiali selezionati e di emissioni di gas serra], Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d477f03a4c82d2ce0115cdec370e7139ed3f3ae4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-33.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/29 +1.3. +Lo sviluppo e la messa in servizio dei servizi digitali non determineranno una riduzione del personale, ma porteranno invece a un fabbisogno supplementare di lavoratori nelle fasi iniziali. +Una dotazione di personale adeguata costituisce un presupposto essenziale per una trasformazione digitale riuscita. 1.4. +Il CESE dà atto con compiacimento che la digitalizzazione dei servizi pubblici ha conosciuto uno sviluppo considerevole durante la pandemia. 1.5. +Il CESE sostiene la creazione di un modello di governance per questa politica che sia imperniato su due organi fondamentali, ossia il comitato per un’Europa interoperabile e la comunità per un’Europa interoperabile. 1.6. +Il CESE si rallegra che la comunicazione in esame preveda l’ideazione di soluzioni sperimentali che consentano la realizzazione di partenariati tra il settore pubblico da un lato e le imprese tecnologiche innovative e quelle in fase di avviamento (start-up) dall’altro, allo scopo di progettare soluzioni sperimentali innovative che potranno essere applicate dai servizi pubblici e condivise tra loro. 1.7. +Il CESE ritiene importante che, nei futuri programmi di finanziamento dei progetti per l’interoperabilità dei servizi pubblici, la concessione dei finanziamenti sia subordinata all’adozione dei principi e delle strutture raccomandati dal quadro europeo di interoperabilità. 1.8. +Pur rallegrandosi che questo processo sia inquadrabile nel contesto della cosiddetta duplice transizione, il CESE avverte che alcune soluzioni tecnologiche relative alla digitalizzazione potrebbero comportare un elevato consumo di energia. +1.8.1. +Secondo il CESE, pur con tutte le salvaguardie del caso, la protezione dei dati non può diventare un ostacolo alla creazione di nuove soluzioni interoperabili da parte dei servizi pubblici o dei privati. +1.8.2. +D’altro canto, il CESE ritiene che l’accessibilità dei dati — da parte dei cittadini, delle imprese o di altri servizi pubblici — dovrà essere regolamentata in funzione di livelli di autorizzazione diversi, al fine di salvaguardare la riservatezza dei dati e di fornire solo quelli strettamente necessari. +2. +Contesto di riferimento 2.1. +La creazione di un mercato interno — ossia di uno spazio di libera circolazione delle persone, delle merci, dei servizi e dei capitali — comporta l’abbattimento di tutte le barriere nazionali esistenti. 2.2. +Fin dagli inizi ma specialmente dopo la creazione del mercato unico, l’Unione europea ha cercato di abbattere ogni tipo di barriera che potesse trasformarsi in un ostacolo alla creazione di un vero mercato interno. 2.3. +Per l’esistenza di un vero mercato interno è necessario assicurare ai cittadini e alle imprese un accesso e un’interazione semplici e veloci con i servizi pubblici degli Stati membri, indipendentemente che siano forniti a livello locale, regionale o nazionale. 2.4. +D’altro canto, l’esistenza di uno spazio aperto come quello europeo impone la condivisione dei dati e la cooperazione tra i vari organi delle amministrazioni pubbliche statali, a qualsiasi livello si trovino. 2.5. +A partire dagli anni ‘90 del secolo scorso, la Commissione ha cercato di compiere passi avanti per permettere l’introduzione e l’esistenza dell’interoperabilità (1) o, per meglio dire, dell’interconnettività tra i vari servizi pubblici degli Stati membri (2). +(1) +(2) +L’interoperabilità del settore pubblico è definita come ciò che «consente alle amministrazioni di cooperare e rendere i servizi pubblici operativi a livello transfrontaliero, intersettoriale e tra organizzazioni». +Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni relativa al rafforzamento della politica del settore pubblico in materia di interoperabilità — Collegare i servizi pubblici, sostenere le politiche pubbliche e garantire benefici pubblici — Verso un’«Europa interoperabile» Con la decisione n. +1719/1999/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, la Commissione ha avviato un’iniziativa sull’interoperabilità dei servizi pubblici che consisteva in una serie di orientamenti comprendenti l’individuazione di progetti di interesse comune in materia di reti transeuropee ai fini dello scambio elettronico di dati tra amministrazioni. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c8d8b2c74f26991f1c0ab93fb6a7c445d82d6b7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-35.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/31 +— introdurre una valutazione d’impatto obbligatoria sull’interoperabilità transfrontaliera derivante dall’introduzione o dalla modifica di un sistema informatico del servizio pubblico; — creare congiuntamente un ecosistema di soluzioni di interoperabilità per il settore pubblico dell’UE (introduzione di cataloghi di risorse di interoperabilità riconosciute che possono essere utilizzati dalle amministrazioni e nell’elaborazione delle politiche, quali strumenti, specifiche o soluzioni digitali), in modo che le pubbliche amministrazioni a tutti i livelli dell’UE e altri portatori di interessi possano contribuire alla creazione e al perfezionamento di tali soluzioni, così come al loro riutilizzo, permettendo quindi di innovare insieme e di creare soluzione di pubblica utilità; — subordinare la concessione di taluni finanziamenti dell’Unione europea destinati alla creazione o al potenziamento dei sistemi informatici nazionali al rispetto di principi e all’utilizzo di meccanismi predefiniti dall’Unione europea (8). 3. +Osservazioni generali 3.1. +Il CESE ritiene, al pari della Commissione, che l’interoperabilità tra i servizi pubblici sia un requisito essenziale per la creazione di un mercato unico digitale e per l’eliminazione degli ostacoli ancora esistenti nel mercato fisico (9). 3.2. +La definizione di un obiettivo per il 2030 di un livello del 100 % di servizi pubblici digitali in tutta l’Unione europea comporta l’accelerazione e il perfezionamento di una rete transeuropea che colleghi detti servizi e che utilizzi elementi comuni, che sia a livello tecnico, semantico, giuridico o organizzativo. 3.3. +Tuttavia, il conseguimento di tale obiettivo non dovrà incoraggiare politiche nazionali che conducano a una digitalizzazione totale dei servizi pubblici a scapito dei servizi forniti con una presenza fisica in loco, tenuto conto delle esigenze dei gruppi di cittadini più vulnerabili, in quanto tutti dovrebbero avere accesso ai servizi pubblici forniti in presenza. +La formazione in materia di competenze digitali dovrebbe essere disponibile per tutti, e specialmente per questi gruppi della popolazione. 3.4. +Lo sviluppo e la messa in servizio dei servizi digitali non determineranno una riduzione del personale, ma porteranno invece a un fabbisogno supplementare di lavoratori nelle fasi iniziali. +Una dotazione di personale adeguata costituisce un presupposto essenziale per una trasformazione digitale riuscita. +3.5. +La digitalizzazione dovrà servire a fornire un servizio pubblico migliore. +3.6. +Come sottolineato dal CESE in un suo precedente parere, «non si tratta [...] di sostituire gli esseri umani con degli strumenti informatici, bensì di aumentare il tempo che le persone hanno a disposizione per svolgere funzioni a maggior valore aggiunto» (10). 3.7. +La digitalizzazione e l’uso dell’intelligenza artificiale non sono un mezzo per legittimare riduzioni generalizzate della manodopera. +L’eliminazione delle mansioni routinarie grazie alla digitalizzazione dovrebbe permettere ai lavoratori di dedicare più tempo ai compiti impegnativi e ai servizi di consulenza. 3.8. +Inoltre, nel 2030 vi sarà sicuramente una minoranza di cittadini esclusi dalle comunicazioni digitali, che avranno accesso ai servizi pubblici solo in presenza (11). +Per quanto riguarda le vie di accesso analogiche che sono utilizzate dai cittadini per usufruire di servizi pubblici, queste modalità di accesso non dovranno essere chiuse (né andranno creati ostacoli al riguardo) nel corso della digitalizzazione. 3.9. +Il CESE accoglie pertanto con favore il fatto che la comunicazione in esame sia tesa ad approfondire e perfezionare il livello di interoperabilità del settore pubblico attraverso l’istituzione di un quadro giuridico definito a livello dell’UE (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Cfr. la relazione introduttiva della proposta di regolamento in esame, nonché la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni relativa al rafforzamento della politica del settore pubblico in materia di interoperabilità — Collegare i servizi pubblici, sostenere le politiche pubbliche e garantire benefici pubblici — Verso un’«Europa interoperabile». +Già nel parere TEN/635 sul tema Quadro europeo di interoperabilità — Strategia di attuazione, il CESE ha sottolineato l’importanza dell’interoperabilità per il completamento del mercato unico digitale (GU C 81 del 2.3.2018, pag. 176). +Cfr. il parere del CESE in merito alla Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Il piano d’azione europeo per l’eGovernment 2011-2015 — Valorizzare le TIC per promuovere un’amministrazione digitale intelligente, sostenibile e innovativa e alla Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Verso l’interoperabilità dei servizi pubblici europei (GU C 376 del 22.12.2011, pag. 92). +Si tratta di una preoccupazione costante nei pareri del CESE (GU C 81 del 2.3.2018, pag. 176). +Nei suoi pareri precedenti il CESE ha espresso il proprio sostegno a tutti i progetti dell’Unione europea volti a conseguire gli obiettivi della transizione digitale dell’Unione europea (GU C 365 del 23.9.2022, pag. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5daf4b052160d54c5813f0d5df90c04d39362f7e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/37 +4.4. +Inoltre, il CESE ritiene che sia molto importante fornire agli investitori informazioni e trasparenza sulle questioni relative alle azioni revocatorie, al rintracciamento dei beni, ai doveri e alla responsabilità degli amministratori, alla vendita di una società in quanto continuità aziendale attraverso le «procedure di pre-pack», all’attivazione dell’insolvenza, a un regime speciale di insolvenza per le microimprese e le piccole imprese, al grado dei crediti e ai comitati di creditori. +4.5. +Il CESE accoglie inoltre con favore il fatto che la proposta introduca una procedura speciale per facilitare e accelerare la liquidazione delle microimprese, consentendo loro di avviare una procedura di insolvenza più efficiente sotto il profilo dei costi. +Tali disposizioni sostengono inoltre la liquidazione ordinata delle microimprese «prive di attivi» (asset-less) e affrontano il rifiuto di alcuni Stati membri di accedere alle procedure di insolvenza se il valore di recupero previsto è inferiore ai costi giudiziari. +Il CESE sottolinea che ciò riguarda circa il 90 % delle insolvenze nell’UE e ritiene pertanto che tale procedura sia molto significativa. +4.6. +Tuttavia, pur approvando detta procedura speciale, il CESE avverte che l’obbligo per i tribunali nazionali di svolgere questi compiti, in linea con l’articolo 12 e seguenti della direttiva, può portare a un sovraccarico dei sistemi giudiziari nazionali se questi vengono incaricati di valutare se una microimpresa è effettivamente insolvente e di condurre le lunghe procedure necessarie. +A nostro avviso, ciò vanificherebbe in parte lo scopo della normativa proposta. +In precedenti pareri (9), il CESE aveva affermato che il ricorso sistematico ai tribunali avrebbe potuto non essere l’opzione preferita e aveva raccomandato di prendere in considerazione la possibilità di istituire nuovi organismi che si sarebbero assunti tale compito. +L’effettivo coinvolgimento di curatori fallimentari indipendenti si è rivelato vantaggioso soprattutto per i microimprenditori dall’organizzazione carente nell’ambito di procedure di liquidazione semplificate, e il CESE ritiene che si debba prendere attivamente in considerazione la partecipazione di curatori fallimentari (10). +4.7. +Il CESE raccomanda inoltre che i curatori fallimentari, in caso di interessi legittimi, abbiano un accesso diretto e rapido ai registri nazionali dei beni, indipendentemente dallo Stato membro in cui sono stati nominati. +Il CESE sottolinea inoltre che tali registri non sono ancora stati istituiti in tutti gli Stati membri ed esorta le autorità competenti a porre rapidamente rimedio a tale situazione. +4.8. +Ai fini dell’efficienza, il CESE accoglie con favore la proposta di «procedure di pre-pack» in cui la vendita dell’impresa del debitore (o di parte di essa) è preparata e negoziata prima dell’apertura formale della procedura di insolvenza. +Ciò consente di eseguire la vendita e di ottenere i proventi subito dopo l’apertura della procedura formale di insolvenza intesa a liquidare una società. +Il CESE mette tuttavia in guardia contro la proposta, di cui all’articolo 27, di obbligare le controparti, ad esempio i fornitori di un’impresa che sta avviando una procedura di insolvenza, a firmare contratti ineseguiti (contratti in base ai quali le parti hanno ancora obblighi di esecuzione) che vengono poi assegnati all’acquirente dell’impresa senza il consenso della controparte. +Ciò, infatti, vincola artificialmente le controparti a un partner contrattuale che non hanno mai scelto né esaminato e limita la loro libertà imprenditoriale. +Questo vale in particolare per i lavoratori, la cui libertà professionale non deve essere violata da un cambiamento forzato del datore di lavoro. +Il CESE esorta pertanto la Commissione, il Parlamento e il Consiglio a rivedere tale proposta. +Inoltre, il possibile coinvolgimento e controllo da parte di un comitato di creditori dovrebbero essere rafforzati anche nelle «procedure di pre-pack». +4.9. +Il CESE sottolinea inoltre che la direttiva non affronta, di fatto, la questione della convergenza del grado dei crediti e non fornisce una definizione dei motivi di insolvenza. +Dato che si tratta di elementi che costituiscono un requisito fondamentale per arrivare a procedure di insolvenza armonizzate, il CESE deplora vivamente che la Commissione non abbia approfondito questi aspetti. +4.10. +Analogamente, la proposta non tiene sufficientemente conto dei fattori di attivazione dell’insolvenza, nonostante le affermazioni contrarie contenute nella comunicazione sulla direttiva. +Nella proposta si afferma che i due criteri di attivazione abituali negli Stati membri per l’apertura di una procedura ordinaria di insolvenza sono la prova della cessazione dei pagamenti e la prova del bilancio. +4.11. +Al fine di semplificare le procedure di insolvenza, obiettivo che il CESE sostiene in linea di principio, la direttiva propone che l’impossibilità di pagare i debiti giunti a scadenza sia il criterio per l’apertura di una procedura di liquidazione semplificata. +Anziché fornire orientamenti su come definire le condizioni specifiche in base alle quali tale criterio è soddisfatto, la proposta invita gli Stati membri a definire essi stessi questo punto e rinuncia così alla possibilità di garantire la coerenza in tutta l’UE. +(9) (10) +Cfr. anche il parere del CESE sul tema Insolvenza delle imprese (GU C 209 del 30.6.2017, pag. 21). +Banca mondiale, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes [Principi di regimi efficaci in materia di insolvenza e di diritti dei creditori/debitori], edizione riveduta 2021, principi c6.1 e c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fb232fc9a5ac8719b51c3cdc9218157004a4a663 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-46.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/42 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +— La prima limitazione è talvolta indicata come clausola delle «esatte forme e dimensioni» (must match) (articolo 8, paragrafo 2). +L’aspetto esteriore di un prodotto necessario per il collegamento con un altro prodotto non può essere protetto. — La seconda limitazione riguarda la protezione delle parti non visibili. +4.1.6. +Una parte che non è visibile durante l’uso normale del prodotto non può essere protetta depositando un disegno o modello (articolo 4, paragrafo 2). +Si tratta ad esempio: — dei meccanismi di un orologio; — dell’interno della maggior parte dei motori per elettrodomestici; — del motore di un’autovettura (considerato non visibile durante l’uso normale del veicolo, anche se è facilmente visibile sollevando il cofano). +4.1.7. +I pezzi di ricambio che possono essere protetti sono quindi quelli che non prevedono alcun meccanismo di interconnessione e sono visibili. +Ai sensi del regolamento è pertanto possibile proteggere un gran numero di parti. +Ad esempio, per un’automobile si tratterà: — dei fari; — dei parafanghi; — del cofano e delle portiere (ma non delle cerniere); — del volante. +4.1.8. +Il prodotto che non è protetto dal deposito di un disegno o modello può quindi essere riprodotto da qualsiasi produttore concorrente di pezzi di ricambio e alimentare il mercato delle riparazioni. +4.1.9. +Tuttavia, l’applicazione di tali disposizioni ha sollevato una serie di interrogativi. +Il CESE si rallegra pertanto del fatto che la proposta di regolamento tenga conto della soluzione proposta dalla Corte di giustizia dell’Unione europea nella sentenza Acacia del 20 dicembre 2017, nella quale ha chiarito l’interpretazione da dare alla nozione di «clausola di riparazione». +4.1.10. +Il CESE sottolinea che la Corte d’appello di Parigi ha applicato concretamente questa soluzione nella sentenza dell’11 settembre 2018 riguardante la causa n. +2017/01589, nel caso di cerchioni commercializzati su un sito di vendita online. +La «clausola di riparazione» non aveva potuto essere validamente invocata dal venditore, in quanto tali cerchioni erano offerti «ai fini della personalizzazione estetica dei veicoli» e del tuning. +I cerchioni in questione sono stati quindi dichiarati contraffatti e il venditore sanzionato per la contraffazione di disegni e modelli. +4.1.11. +Alcuni Stati membri hanno liberalizzato il mercato dei pezzi di ricambio. +La legge francese sul clima e la resilienza n. 2021-1104 del 22 agosto 2021 liberalizza il mercato della vendita di alcuni pezzi di ricambio di automobili a decorrere dal 1o gennaio 2023. +4.1.12. +Tale misura punta a ridurre i prezzi in questo mercato, che tra il 2019 e il 2020 sono aumentati in media dell’8 %, in parte a causa dell’aumento della complessità tecnica delle varie parti, come i motori dei retrovisori elettrici, i sensori installati nei parabrezza ecc. +Gli Stati più «liberali» per questo settore non dispongono di un’industria altamente sviluppata, con la significativa eccezione della Germania, paese di grandi costruttori di automobili, nel quale però il mercato è già più libero. +In Francia, a partire dal 1o gennaio 2023, i fornitori di componenti, a prescindere dal fatto che essi siano parti originali — vale a dire che siano stati montati sul veicolo nuovo — o che siano indipendenti, saranno in grado di commercializzare elementi in vetro. +I fornitori di componenti che hanno partecipato alla prima installazione degli altri pezzi di ricambio visibili (elementi ottici, retrovisori ecc.) potranno quindi commercializzare i pezzi come i costruttori. 4.2. +Costo della protezione dei disegni e dei modelli 4.2.1. +L’EUIPO dispone di un sistema di deposito online di disegni e modelli che indica un costo attuale a partire da 350 EUR. +Il CESE ricorda che un disegno o modello dell’UE depositato è valido per un periodo iniziale di cinque anni dalla data di deposito e che può essere rinnovato ogni cinque anni per un periodo massimo di 25 anni. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ed19571a3fce0567cb0db1cbad001eaa1e54a8c3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/43 +Oltre ai costi di deposito, vi sono tre tipi di tasse: +— il diritto di registrazione di 230 EUR, al quale può aggiungersi un diritto di registrazione supplementare di 115 EUR per 2-10 depositi supplementari, e di 50 EUR oltre i 10; — la tassa di pubblicazione di 120 EUR, che può essere aumentata di 60 EUR per 2-10 pubblicazioni supplementari e di 30 EUR oltre le 10; — la tassa per il differimento della pubblicazione di 40 EUR, che può essere aumentata di 20 EUR per 2-10 disegni o modelli e di 10 EUR oltre i 10. +4.2.3. +L’importo delle tasse da pagare dipende da due fattori: +— se la domanda contiene uno o più disegni e modelli; — se la pubblicazione del disegno o modello sarà differita o no. +4.2.4. +La loro struttura corrisponde al seguente modello: +— una tassa di base per un disegno o modello singolo o per il primo disegno o modello di una domanda multipla; — una tassa ridotta per ogni disegno o modello dal 2o al 10o; — una tassa ulteriormente ridotta per i disegni e modelli dall’11o in poi. +4.2.5. +Il regolamento proposto prevede una riduzione a 70 EUR del costo del primo rinnovo (dopo cinque anni) e un aumento a 140 EUR per il secondo rinnovo (dopo 10 anni), a 280 EUR per il terzo rinnovo (dopo 15 anni) e a 560 EUR per il quarto rinnovo (dopo 20 anni). +L’importo delle tasse per i primi due rinnovi rimane invariato rispetto a quello attualmente dovuto, ossia 210 EUR in totale, ma le successive tasse di rinnovo aumentano drasticamente. +4.2.6. +La proposta non sembra essere così favorevole alle PMI e ai singoli autori come sostiene la Commissione. +Il CESE auspica che siano previsti importi inferiori per le PMI e i singoli autori, eventualmente in proporzione al loro fatturato. +4.2.7. +Inoltre, il CESE non ritiene che la modifica della struttura delle commissioni che consiste nel fondere le tasse di pubblicazione e di registrazione ridurrà il costo totale delle stesse. 4.3. +Soppressione della regola dell’«unità di classe» 4.3.1. +Anche se il deposito può riguardare più disegni o modelli, essi devono necessariamente essere destinati ad essere incorporati o applicati a prodotti appartenenti alla stessa «classe», in virtù della regola dell’«unità di classe». +Tali classi sono organizzate in un elenco denominato «classificazione di Locarno». +4.3.2. +Ai sensi dell’articolo 2, paragrafo 1, dell’accordo di Locarno, tale classificazione «ha di per sé carattere esclusivamente amministrativo» e comprende: — un elenco delle classi e sottoclassi; — un elenco alfabetico dei prodotti che costituiscono disegni e modelli industriali, con l’indicazione delle classi e sottoclassi alle quali sono assegnati; — alcune note esplicative. +4.3.3. +L’abolizione della regola dell’«unità di classe» prevista nella proposta di regolamento, che consentirebbe alle imprese di presentare più domande di disegno o modello combinando più disegni e modelli in una stessa domanda multipla, senza doversi limitare ai prodotti appartenenti alla stessa classe Locarno, mira a incoraggiare le PMI e i singoli autori a depositare i loro disegni e modelli per proteggerli. +4.3.4. +Secondo il CESE, la semplificazione derivante dall’abolizione della regola dell’«unità di classe» è necessaria ma non sufficiente, in quanto sussiste ancora la necessità di migliorare l’ergonomia dei sistemi di deposito di disegni e modelli offerti sui siti web degli uffici nazionali della proprietà industriale e dell’Ufficio dell’Unione europea per la proprietà intellettuale (EUIPO, in prosieguo: «l’Ufficio»). +4.3.5. +Per affrontare questa sfida, gli uffici potrebbero avvalersi delle competenze dei consulenti in materia di proprietà industriale, permettendo così alle PMI e ai singoli autori di proteggere più facilmente i loro disegni e modelli. +4.3.6. +I consulenti in materia di proprietà industriale continueranno naturalmente ad accompagnare i titolari dei diritti nello sfruttamento dei loro disegni e modelli e a rappresentarli in caso di controversie. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..83389d999fba2dab53696253163348a20c075dae --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-49.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +IT +25.5.2023 +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/45 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio «Relazione di previsione strategica 2022 — Abbinamento tra transizione verde e transizione digitale nel nuovo contesto geopolitico» [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Relatore: Angelo PAGLIARA Consultazione +Commissione europea, 27.10.2022 +Base giuridica +Articolo 304 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea +Sezione competente +Mercato unico, produzione e consumo +Adozione in sezione +10.3.2023 +Adozione in sessione plenaria +22.3.2023 +Sessione plenaria n. +577 +Esito della votazione (favorevoli/contrari/astenuti) +204/0/3 +Preambolo La relazione della Commissione europea e il seguente parere sono stati redatti in un periodo caratterizzato dalle implicazioni sociali, geopolitiche ed economiche legate al proseguimento dell'aggressione militare russa contro l'Ucraina. +Le scelte strategiche che l'Unione europea sta compiendo in questi mesi caratterizzeranno non solo il raggiungimento degli obiettivi legati alla duplice transizione verde e digitale, ma anche la resilienza e l'autonomia strategica dell'Unione. +Il CESE, pertanto, con il seguente parere, consapevole del ruolo fondamentale della società civile organizzata nell'identificazione e interpretazione delle megatendenze e dell'importanza quindi di coinvolgerla a monte del processo di prospettiva strategica dell'UE, intende anche contribuire alla redazione della relazione di previsione strategica 2023 che si concentrerà sugli orientamenti strategici in grado di rafforzare il ruolo globale della UE. 1. +Conclusioni e raccomandazioni 1.1. +Il CESE incoraggia la Commissione a continuare a sviluppare l'agenda di previsione strategica e chiede un suo maggiore coinvolgimento all'interno del processo fin dalle prime fasi. +Il rafforzato coinvolgimento del CESE, quale portatore delle istanze delle parti sociali e della società civile organizzata, migliorerebbe la capacità di analisi e previsione e contribuirebbe a identificare tendenze e possibili soluzioni. 1.2. +Il CESE auspica che l'impianto dell'agenda di previsione strategica, così come l'azione della Commissione europea, siano orientati alla costruzione di un nuovo modello di sviluppo attento alla sostenibilità economica ambientale e sociale. 1.3. +Poiché il raggiungimento della duplice transizione dipende anche dalla volontà e dal comportamento delle persone, il CESE raccomanda alla Commissione di prestare attenzione anche alle preoccupazioni della società e all'eventuale riluttanza delle persone nei confronti delle modifiche proposte. 1.4. +La relazione descrive il futuro desiderato e le risorse necessarie per realizzarlo, senza affrontare con sufficiente profondità i rischi e le minacce. +Il CESE invita la Commissione a descrivere più chiaramente anche i rischi e ad analizzare le possibilità e gli scenari, nel caso in cui gli obiettivi desiderati non vengano realizzati, soprattutto nella parte che riguarda la disponibilità delle materie prime, dei metalli delle terre rare, delle risorse idriche e delle possibili problematiche connesse. 1.5. +Le sfide geopolitiche in corso influenzeranno i sistemi di approvvigionamento e la resilienza del settore agroalimentare europeo. +I recenti avvenimenti legati alla COVID-19 e all'aggressione militare russa nei confronti dell'Ucraina hanno perturbato il nostro sistema di distribuzione, ed è probabile che questa situazione si ripresenti nel breve termine. +Il CESE accoglie con favore la raccomandazione di ridurre la dipendenza dell'UE dalle importazioni di mangimi, fertilizzanti e altri fattori produttivi e propone di stabilire una definizione di autonomia strategica aperta applicata ai sistemi alimentari, basata sulla produzione alimentare, sulla forza lavoro e sul commercio equo, con l'obiettivo generale di garantire la sicurezza alimentare per tutti i cittadini dell'UE attraverso un approvvigionamento alimentare sano, sostenibile, resiliente ed equo. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..af94ade5fbffff7169023a0a3ace5188ddcd57c3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-5.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/1 +I (Risoluzioni, raccomandazioni e pareri) +RISOLUZIONI +COMITATO ECONOMICO E SOCIALE EUROPEO 577a SESSIONE PLENARIA DEL COMITATO ECONOMICO E SOCIALE EUROPEO, 22.3.2023 – 23.3.2023 +Risoluzione del Comitato economico e sociale europeo sul tema «Uniti per la democrazia» (2023/C 184/01) +Relatori: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Base giuridica +Articolo 50 del Regolamento interno +Adozione in sessione plenaria +23.3.2023 +Sessione plenaria n. +577 +Esito della votazione (favorevoli/contrari/astenuti) +181/0/5 +La ripresa post-pandemia, i valori democratici, lo spazio civico, la libertà dei media, la diversità e la democrazia liberale sono tutti fattori sotto pressione da entrambi i lati dei confini dell’UE e si sono degradati dall’inizio della guerra sul suolo europeo: meno del 50 % della popolazione mondiale vive in un sistema democratico. +Mentre il mondo continua a essere testimone dell’atroce guerra in Ucraina e delle sue devastanti conseguenze umanitarie, sociali ed economiche, il Comitato economico e sociale europeo (CESE) lancia un appello a rafforzare la democrazia e i valori democratici. +La straordinaria mobilitazione delle organizzazioni della società civile dell’UE, che offrono assistenza umanitaria, logistica e medica al popolo ucraino, ha inoltre messo in luce l’importanza di una società civile adeguatamente connessa, efficiente e dinamica. +Oltre all’Ucraina, assistiamo al sorgere di movimenti di base che si battono per la democrazia in Iran, Bielorussia e Moldova. +Rafforzarli significa rafforzare le democrazie. +Oggi è più importante che mai investire per rafforzare la resilienza delle democrazie e la loro capacità di salvaguardare i nostri diritti fondamentali, realizzare una pace e una stabilità durature e, in definitiva, garantire prosperità a tutti. +È indubbio che dovremmo avviare una riflessione comune sui nuovi approcci per rafforzare le strutture della democrazia partecipativa. +Una società civile forte, indipendente e pluralistica è più importante che mai quale elemento chiave per garantire una cittadinanza attiva e una democrazia resiliente, capaci di salvaguardare lo Stato di diritto, i diritti fondamentali, la libertà di espressione e l’integrità del nostro stile di vita democratico. +La democrazia nell’UE è intrinsecamente e irrevocabilmente legata ai concetti di uguaglianza, giustizia, rispetto dei diritti umani e non discriminazione, come sancito dall’articolo 2 del TUE. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..34f37cb7e562da39ecbbaa9a864f664f25cb6cfb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-51.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/47 +2.7. +Nella relazione non si tiene adeguatamente conto del fatto che il divario digitale tra le diverse regioni europee compromette il raggiungimento degli obiettivi della duplice transizione. +La prossima relazione strategica dovrà tenere conto di questi divari e delle possibili conseguenze dal punto di vista sociale e in termini di opportunità disponibili. +2.8. +Il CESE è consapevole di come le tecnologie digitali possano influire positivamente sul conseguimento degli obiettivi climatici, rafforzando anche la sicurezza energetica, e di come la transizione verde possa trasformare anche il settore digitale e l'economia. +A tale proposito, accoglie con favore i numerosi richiami alla necessità di investimenti tecnologici e di politiche adeguate al conseguimento degli obiettivi, e sostiene anche i riferimenti alla necessità di adottare misure di cibersicurezza per proteggere le tecnologie strategiche. +2.9. +In più occasioni, all'interno della relazione di previsione strategica 2022, si sottolinea la questione del fabbisogno energetico generato dalla digitalizzazione e dei consumi generati dal funzionamento di reti, sistemi e dispositivi, compensati dalla maggiore efficienza e sostenibilità dei processi cui sono applicati (agricoltura, logistica, cloud computing, ecc.). +Puntuali appaiono i richiami alla necessità di migliorarne l'efficienza energetica e di recuperare una maggiore centralità dell'Europa nell'economia circolare del settore (dall'accesso alle materie prime critiche alla gestione dei rifiuti elettronici, allo sviluppo di tecnologie digitali avanzate). +2.10. +Sarebbe tuttavia opportuno richiamare più esplicitamente i benefici in termini di sostenibilità e di risparmio energetico legati alla transizione digitale (dematerializzazione e «sostituzione»), contribuendo così a rafforzare l'adesione tra i cittadini e i decisori politici al valore e all'impatto di questi processi di profonda trasformazione. +2.11. +Tra i mutamenti legati alla digitalizzazione non si rilevano riferimenti al tema delle criptovalute e delle valute digitali; la loro crescente diffusione si lega infatti proprio alla pervasività dei processi di digitalizzazione e allo sviluppo della tecnologia blockchain, i cui flussi sfuggono alla capacità di regolazione degli Stati lasciando ampi spazi di manovra all'economia illegale. +Il CESE segnala dunque l'esigenza che la relazione di previsione strategica dedichi uno spazio di lettura e di analisi all'uso delle criptovalute e delle valute digitali, e incoraggia la Commissione ad adottare e attuare un quadro normativo unico in linea con le conclusioni del G20. +2.12. +Il CESE apprezza la riflessione dedicata nella relazione di previsione al tema dell'agricoltura, perché essa pone al centro della previsione stessa, a differenza di numerosi altri ambiti, il ruolo della politica europea e la centralità della sua azione nel determinarne gli sviluppi futuri. +La relazione specifica in questo caso le azioni che l'UE dovrà intraprendere per prevenire rischiose involuzioni, contrariamente a quanto generalmente avviene negli altri settori oggetto di analisi. +2.13. +I sistemi alimentari nell'UE dovrebbero essere più diversificati; la forza lavoro in agricoltura dovrebbe essere rafforzata, specie attirando persone giovani e garantendo condizioni lavorative e una retribuzione dignitose; le politiche commerciali dovrebbero essere in linea con gli standard di sostenibilità alimentare dell'UE e conformi alle esigenze di competitività. +Dovrebbero inoltre essere affrontate le questioni riguardanti la concentrazione nelle catene alimentari e la proprietà finanziaria, nonché la trasparenza del mercato, al fine di garantire che le crisi future non siano esacerbate da un'eccessiva speculazione sui prodotti di base. +2.14. +Il CESE intende mettere in evidenza come nell'attuale contesto geopolitico l'accesso alle materie prime critiche sia fondamentale non solo per il raggiungimento degli obiettivi della duplice transizione ma soprattutto per il mantenimento e il rafforzamento del sistema industriale europeo, nonché per la tenuta sociale, economica e occupazionale. +A tale proposito, suggerisce alla Commissione una più dettagliata analisi di approfondimento attraverso appositi strumenti di analisi (anche da un punto di vista geopolitico) e previsione. +2.15. +Il CESE evidenzia come l'acqua e le risorse idriche, citate in più occasioni nella relazione, rappresentino non solo un problema ma anche una potenzialità, soprattutto in riferimento al miglioramento dell'efficienza idrica, alla gestione delle risorse e alle campagne di sensibilizzazione per un consumo responsabile. +In particolare, l'economia blu svolge un ruolo fondamentale e presenta un potenziale sempre maggiore, nell'UE e nell'economia globale, per quanto concerne la creazione di posti di lavoro e il benessere e la salute delle persone. +Il CESE ritiene importante sfruttare al massimo queste opportunità, che coprono un'ampia gamma di settori e di operazioni sia tradizionali che emergenti, e nel contempo ridurre al minimo l'impatto negativo sul clima, sulla biodiversità e sull'ambiente. +2.16. +Il CESE invita la Commissione, nell'ambito della duplice transizione, a considerare maggiormente i possibili mutamenti di scenario derivanti dalla guerra in Ucraina soprattutto in relazione agli approvvigionamenti energetici e delle materie prime critiche. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f91f790191c6843112f2e3ddcd3c8892cbfc32ec --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-55.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/51 +2.3. +La proposta di regolamento mira a fornire ulteriore stabilità, prevedibilità e proporzionalità a tutti gli operatori con obblighi di compensazione e introduce l'obbligo per i partecipanti al mercato di dichiarare quanto dipendono da paesi terzi per il trattamento delle loro operazioni in derivati. +Le modifiche proposte si concentrano anche su misure volte a rendere le CCP dell'UE più attrattive e a ridurre gli oneri amministrativi, promuovere la compensazione centrale nell'UE obbligando gli operatori di compensazione a detenere un conto attivo nelle CCP dell'UE e dotare le autorità locali dei poteri necessari per vigilare sui rischi connessi a transazioni transfrontaliere. +3. +Osservazioni generali 3.1. +Il CESE chiede da tempo una legislazione che rafforzi i mercati dei capitali dell'UE e li renda più stabili e attrattivi nel lungo periodo (5). +Dati i recenti sviluppi geopolitici (invasione russa dell'Ucraina, aumento dei prezzi dell'energia, tensioni geopolitiche in molte parti del mondo e pandemia di COVID-19) e gli effetti immediati sul contesto economico, il CESE sottolinea la necessità di un'azione rapida per salvaguardare e aumentare la stabilità dei mercati finanziari dell'UE. +Il CESE ritiene che sia fondamentale per la stabilità finanziaria dei mercati dei capitali dell'UE disporre di un sistema di compensazione competitivo ed efficiente. 3.2. +Il Comitato accoglie con favore la proposta di regolamento e l'intenzione della Commissione di agire per garantire l'autonomia strategica dei nostri mercati dei capitali, rafforzare la nostra capacità di compensazione interna e garantire che il sistema di compensazione sia più sicuro e più resiliente. +Il rafforzamento del mercato di compensazione dell'UE dovrebbe tenere conto dei costi generati dalla «migrazione» del capitale dai mercati di compensazione di paesi terzi, della necessità di proteggere l'approccio basato sul rischio e dell'interdipendenza tra i mercati finanziari di paesi terzi e quelli dell'UE. 3.3. +La proposta di modifica del regolamento EMIR arriva dopo il marcato aumento dei prezzi dell'energia in Europa, causato principalmente dall'attacco ingiustificato della Russia all'Ucraina; ciò ha generato instabilità nei mercati di compensazione, con alcune società impossibilitate a fornire le garanzie sui propri contratti derivati. +Il CESE chiede che il consolidamento del settore della compensazione nell'UE rimanga una priorità. +Il prezzo, la liquidità, il rischio, i margini, la regolamentazione e l'efficienza dovrebbero essere presi in considerazione al fine di rendere più competitivo il sistema di compensazione dell'UE. +Anche il Comitato reputa necessario ridurre i tempi necessari per il rilascio delle autorizzazioni o per l'estensione delle attività e dei servizi, nonché costruire una banca dati centrale. 3.4. +Il Comitato ritiene che le CCP con sede nell'UE debbano ideare, progettare e investire nel miglioramento dei loro quadri di capacità al fine di convincere gli operatori di mercato a compensare le loro operazioni nell'UE, in particolare potenziando le loro capacità tecnologiche e operative, garantendo una cooperazione migliore tra i partecipanti al mercato e migliorando le pratiche di gestione del rischio. +Al fine di migliorare la prevedibilità, le CCP devono essere trasparenti in merito alle loro commissioni, richieste di margini e attività durante i periodi di stress del mercato. 3.5. +Per la stabilità dei mercati dei capitali è necessario un mercato del lavoro equilibrato e stabile. +Il CESE esprime apprezzamento per il fatto che i modelli di rischio debbano tenere conto non solo del rischio finanziario, ma anche dei rischi sociali, di governance e ambientali delle CCP e ritiene che tali rischi debbano essere considerati di pari importanza all'interno di scenari e analisi di rischio differenti. 3.6. +Il CESE esprime apprezzamento per la consultazione condotta dalla Commissione all'inizio del 2022 e per gli incontri con i rappresentanti degli Stati membri e del Parlamento europeo, i servizi finanziari e i comitati economici e finanziari, nonché per gli incontri bilaterali con le parti interessate. 3.7. +Il CESE è deluso dal fatto che il termine entro il quale le stanze di compensazione con sede nel Regno Unito hanno accesso illimitato alle parti interessate con sede nell'UE sia stato prorogato di tre anni, fino al 30 giugno 2025. +Ritiene che si sarebbe dovuto mettere in atto un piano completo per incentivare il passaggio agli operatori di compensazione basati sul mercato dell'UE subito dopo la Brexit. +Il Comitato critica la passata mancanza di reazione, la consultazione limitata e il lento processo decisionale riguardo a un mercato dei derivati da 81 000 miliardi di EUR. 3.8. +Le banche europee beneficiano di un pool multivalutario del mercato britannico, e il passaggio a stanze di compensazione europee genererebbe un processo di compensazione basato sull'euro che avrebbe costi significativi per il sistema bancario. +Il CESE, pur approvando tale passaggio e ritenendo che debba essere realizzato prima possibile, intende far presente che occorre fornire gli incentivi giusti per evitare che le banche si spostino su altri mercati. +Per consolidare il settore della compensazione nell'UE si dovrebbero prendere in considerazione incentivi più mirati e adattati. +(5) +GU C 155 del 30.4.2021, pag. +20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14debd477f57f53aae7144a6b98f8e715b9b6bc6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-59.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/55 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di direttiva del Consiglio recante modifica della direttiva 2011/16/UE del Consiglio relativa alla cooperazione amministrativa nel settore fiscale [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] (2023/C 184/10) +Relatore: Petru Sorin DANDEA Correlatore: Benjamin RIZZO Consultazione +Consiglio, 7.2.2023 +Base giuridica +Articoli 113, 115 e 304 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea +Sezione competente +Unione economica e monetaria, coesione economica e sociale +Adozione in sezione +2.3.2023 +Adozione in sessione plenaria +22.3.2023 +Sessione plenaria n. +577 +Esito della votazione (favorevoli/contrari/astenuti) +208/0/5 +1. +Conclusioni e raccomandazioni 1.1. +Il CESE accoglie con favore la proposta della Commissione sulla direttiva relativa alla cooperazione amministrativa nel settore fiscale «DAC8», in quanto costituisce un importante passo avanti verso il miglioramento e l'integrazione della direttiva DAC attualmente in vigore. 1.2. +Il CESE ritiene che le proposte di miglioramento della direttiva DAC siano efficaci nel dissuadere i detentori di cripto-attività dall'inosservanza delle norme fiscali, rafforzando in tal modo la lotta contro la frode, l'evasione e l'elusione fiscali, in linea con diverse iniziative precedenti adottate dalla Commissione. 1.3. +Il CESE giudica che l'iniziativa della Commissione sia pienamente coerente con il principio di una tassazione equa ed efficace, che è una pietra angolare dell'economia sociale di mercato europea, volto a garantire che tutti contribuiscano in modo equo e godano di un trattamento uguale e proporzionato, indipendentemente dal tipo di beni detenuti. 1.4. +Il CESE osserva che, per affrontare con buoni risultati le crescenti questioni legate a tali attività e le loro implicazioni di portata internazionale sempre più numerose, è fondamentale uno sforzo mondiale volto a regolamentare le cripto-attività e il loro utilizzo. +A tale riguardo, i lavori portati avanti a livello di OCSE e di G20 per il raggiungimento di un accordo mondiale sulla trasparenza delle criptovalute sono fondamentali, e il CESE incoraggia la Commissione a svolgere un ruolo attivo sulla scena internazionale. 1.5. +Il Comitato si compiace che una tassazione rafforzata e più efficace delle cripto-attività contribuirà ad aumentare la copertura fiscale e a sostenere i bilanci nazionali, consentendo l'impiego di risorse aggiuntive mirate al bene comune e alle priorità di investimento della Commissione (transizione verde e digitalizzazione). 1.6. +Il CESE ritiene che il sistema di comunicazione delle informazioni relative ai numeri di identificazione fiscale (NIF) sia il metodo di conformità più adeguato per garantire l'efficacia delle nuove norme. +Per questo motivo, il CESE appoggia fermamente la proposta della Commissione in merito al NIF in quanto contribuisce a prevenire eventuali errori, migliorando in tal modo la certezza del diritto e la prevedibilità del sistema. 1.7. +Il CESE ritiene che, ai fini della trasparenza e della certezza, gli obblighi di comunicazione non debbano essere limitati esclusivamente agli scambi e ai trasferimenti di cripto-attività, ma debbano essere estesi, almeno durante la fase iniziale, anche alla detenzione complessiva di cripto-attività, anche se resta chiaro che la tassazione dovrebbe applicarsi solo agli utili effettivi. 1.8. +Il CESE sottolinea la necessità di sanzioni efficaci e proporzionate, lasciando agli Stati membri la facoltà di decidere in merito agli importi specifici delle sanzioni da irrogare. +Il CESE raccomanda inoltre che, dopo l'attuazione della direttiva, la Commissione riferisca in merito alle strutture sanzionatorie introdotte dagli Stati membri, fornendo orientamenti sulle modifiche eventualmente necessarie. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2f5318145282936c371774936aa92eb133c891d1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-63.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/59 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio «Verso una direttiva sulle sanzioni penali per la violazione delle misure restrittive dell'Unione» [COM(2022) 249 final] sulla proposta di decisione del Consiglio relativa all'aggiunta della violazione delle misure restrittive dell'Unione alle sfere di criminalità di cui all'articolo 83, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea [COM(2022) 247 final] e sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla definizione dei reati e delle sanzioni per la violazione delle misure restrittive dell'Unione [COM(2022) 684 final] (2023/C 184/11) +Relatore: José Antonio MORENO DÍAZ +Consultazione +Commissione europea, 26.7.2022 +Base giuridica +Articolo 304 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea +Sezione competente +Occupazione, affari sociali e cittadinanza +Adozione in sezione +8.3.2023 +Data dell'adozione in sessione plena­ 22.3.2023 ria Sessione plenaria n. +577 +Esito della votazione (favorevoli/contrari/astenuti) +141/1/2 +1. +Conclusioni e raccomandazioni 1.1. +Il Comitato economico e sociale europeo (CESE) accoglie con favore la decisione di aggiungere la violazione delle misure restrittive alle sfere di criminalità di cui all'articolo 83, paragrafo 1, del TFUE, come pure la proposta di direttiva volta a ravvicinare le definizioni e le sanzioni minime previste dalle legislazioni nazionali per le violazioni delle misure restrittive. 1.2. +Il CESE deplora tuttavia che, a causa dell'attivazione della procedura d'urgenza, la suddetta decisione non sia stata oggetto di una piena deliberazione democratica in seno alla commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni del Parlamento europeo. +Allo stesso modo, esprime preoccupazione per il fatto che la proposta di direttiva presentata dalla Commissione non sia stata preceduta da una valutazione d'impatto. +Inoltre, il CESE si rammarica di non essere menzionato, tra le parti interessate consultate, nella proposta di direttiva della Commissione relativa alla definizione dei reati e delle sanzioni in caso di violazione delle misure restrittive. 1.3. +Nell'ulteriore sviluppo della direttiva, il CESE incoraggia la Commissione europea, il Parlamento europeo e il Consiglio dell'Unione europea ad ampliarne l'eccezione umanitaria, esonerando le agenzie umanitarie e il personale umanitario dalla responsabilità penale — in linea con l'attuale prassi internazionale –, e garantendo nel contempo che siano previsti meccanismi adeguati per prevenire gli abusi a fini criminali o politici. 1.4. +Il CESE è favorevole ad includere adeguate garanzie e protezione per gli informatori e i giornalisti che rivelano al pubblico i tentativi di elusione delle misure restrittive, ai quali si dovrebbe estendere l'eccezione di cui sopra. 1.5. +Il CESE esorta la Commissione europea, il Parlamento europeo e il Consiglio dell'Unione europea ad assicurare che il settore privato e le organizzazioni della società civile ricevano informazioni adeguate e un sostegno proattivo per adeguarsi alla nuova legislazione e conformarsi ai nuovi requisiti. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d8bc89e5974d64d6a2c89af9f9bbd783036b7b7f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla proposta di raccomandazione del Consiglio relativa a un adeguato reddito minimo che garantisca l'inclusione attiva [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] (2023/C 184/12) +Relatori: Jason DEGUARA e Paul SOETE +Consultazione +Commissione europea, 25.11.2022 +Base giuridica +Articolo 304 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea +Sezione competente +Occupazione, affari sociali e cittadinanza +Adozione in sezione +8.3.2023 +Adozione in sessione plenaria +22.3.2023 +Sessione plenaria n. +577 +Esito della votazione (favorevoli/contrari/astenuti) +143/0/8 +1. +Conclusioni e raccomandazioni 1.1. +Il CESE accoglie con favore il contenuto della raccomandazione proposta dalla Commissione europea — in particolare per quanto concerne l'applicazione di criteri realistici e sufficienti quanto al livello di adeguatezza e accessibilità del reddito minimo, la relativa garanzia giuridica e il sistema delle relazioni da presentare, nonché il riconoscimento, da parte della Commissione, della necessità di una politica sociale attiva e di ulteriori azioni per combattere la povertà in tutta l'UE. 1.2. +In materia di reddito minimo adeguato, è necessario adottare un approccio universale basato sui diritti che non lasci indietro nessuno, non applichi criteri eccessivamente restrittivi e si fondi su misurazioni precise che ne garantiscano l'efficacia. 1.3. +Affrontare la povertà e le disparità di reddito è importante non solo per motivi di equità sociale, ma anche per sostenere la crescita economica. +Ed è in quest'ottica che occorre richiamare l'attenzione anche sull'effetto stabilizzatore complessivo che i regimi di reddito minimo hanno per l'economia. 1.4. +Il diritto degli Stati membri di definire i principi dei loro sistemi sociali, le competenze complementari dell'UE e degli Stati membri e il pieno utilizzo degli strumenti dei Trattati europei dovrebbero essere i principi guida di qualsiasi azione dell'UE nel campo della protezione sociale. 1.5. +Un'occupazione sostenibile e di buona qualità costituisce il modo migliore per uscire dalla povertà e dall'esclusione sociale. +Nel contempo, garantire la partecipazione di un maggior numero di persone a un mercato del lavoro inclusivo e di buona qualità contribuisce a finanziare i sistemi di protezione sociale e li rende più sostenibili dal punto di vista finanziario. 1.6. +Attualmente, in un gran numero di Stati membri la determinazione e la rivalutazione delle prestazioni di reddito minimo non sono né basate su una metodologia solida né correlate a indicatori di riferimento per una vita dignitosa basati su dati statistici. +Il primo passo consiste dunque nell'elaborare una siffatta metodologia e nel tenere conto delle diverse fonti di reddito e delle situazioni specifiche delle famiglie. 1.7. +Il CESE insiste sulla necessità di mantenere i redditi minimi in linea con l'inflazione, e in particolare con l'aumento del costo della vita per l'alimentazione e l'energia; e reputa che tale adeguamento dovrebbe aver luogo con cadenza regolare, con il sostegno delle organizzazioni della società civile, delle parti sociali e degli enti previdenziali. 1.8. +Il monitoraggio continuo dell'attuazione delle politiche di sostegno al reddito e delle altre politiche di protezione sociale che garantiscono l'inclusione attiva è necessario per conseguire gli obiettivi della raccomandazione proposta. +Le relazioni degli Stati membri sui progressi compiuti dovrebbero essere redatte con la partecipazione delle organizzazioni pertinenti della società civile, degli enti di previdenza sociale e delle parti sociali; o, in alternativa, tali relazioni dovrebbero essere periodicamente oggetto di monitoraggio da parte della Commissione, secondo il meccanismo indicato nella raccomandazione del Consiglio proposta. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7d43a912fd8e603e2ea8a44f1c41c83befad4566 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-7.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/3 +7. ribadisce la propria disponibilità, insieme alle maggiori organizzazioni della società civile e alle istituzioni dell’UE, a fare da Mediatore per dibattere del progetto europeo con i nostri concittadini, e non solo con quelli già convinti, attivandosi per raggiungerli nelle loro comunità, territori, città e piccoli centri. +È quindi essenziale creare possibilità di partecipazione ai dibattiti pubblici e promuovere una cultura della partecipazione a tutti i livelli; 8. la Commissione dovrebbe prevedere nella sua organizzazione dei posti di responsabili per i contatti con il dialogo civile e dovrebbe lavorare insieme agli Stati membri a rafforzare le strutture di tale dialogo civile, sostenendone la creazione laddove non esistano ancora, mobilitando fondi europei. +L’iniziativa contribuirebbe a fare opera di sensibilizzazione e migliorerebbe la qualità del dialogo civile, aiutando così la Commissione e gli Stati membri a comprendere meglio i vantaggi di un dialogo civile ben funzionante per il processo decisionale. +Inoltre, il dialogo civile verrebbe rafforzato da attività di ricerca e monitoraggio che portino all’individuazione e alla condivisione di buone pratiche; 9. sottolinea, a tale proposito, che il coinvolgimento dei giovani e delle organizzazioni giovanili riveste particolare importanza per mobilitare coloro che votano per la prima volta, soprattutto i giovani elettori. +Per ottenere la piena rappresentatività, è necessario favorire soluzioni che consentano un’ampia partecipazione e promuovano pari opportunità a tale riguardo. +Occorre raggiungere le persone più lontane dai centri decisionali e avviare un dialogo con loro. +Una maggiore partecipazione a livello locale sembra essere una necessità; 10. invita inoltre il Parlamento europeo, il Consiglio europeo e gli Stati membri a modificare con urgenza l’Atto relativo all’elezione dei rappresentanti nell’assemblea a suffragio universale diretto, del 1976 (Atto elettorale), chiarendo i principi del suffragio universale e diretto e della segretezza delle elezioni. +La modifica consentirebbe di attuare le norme in tutta l’UE, garantendo quindi il diritto di voto alle persone con disabilità. +Sulla base delle raccomandazioni di cui sopra e di quelle della Conferenza sul futuro dell’Europa, il CESE: 11. considera il protocollo di cooperazione con la Commissione europea, firmato di recente (27 ottobre 2022), come un rinnovato impegno politico a contribuire all’agenda politica europea e alla finalità, agli obiettivi (1) e alle aspirazioni principali dell’Europa, vale a dire la realizzazione di un’Unione europea competitiva, economicamente prospera, socialmente inclusiva e sostenibile sotto il profilo ambientale, garantendo nel contempo una transizione verso la neutralità climatica, un processo di digitalizzazione e un cambiamento demografico socialmente equi e giusti, e facendo in modo che il Green Deal europeo e il decennio digitale 2030 siano iniziative di successo per tutti gli europei. +L’azione dell’Unione europea deve inoltre essere guidata dal pilastro europeo dei diritti sociali e da un’agenda per la competitività, le tabelle di marcia politiche volte a garantire che nessuno sia lasciato indietro; 12. +è pronto a — e, oggi più che mai, dispone della legittimità per — avere una funzione di snodo chiave (o hub) per la partecipazione dei cittadini e della società civile organizzata, compresi i futuri panel di cittadini. +Il ruolo di questo hub consisterebbe nel moltiplicare l’impatto delle consultazioni dei cittadini in corso organizzate dalla Commissione europea e da altre istituzioni, nonché nel raccogliere sistematicamente i riscontri della società civile organizzata europea su tutte le principali priorità e politiche dell’agenda politica europea. +Ciò contribuirà a rafforzare la fiducia dei cittadini nel progetto europeo e nelle istituzioni dell’UE conferendo loro un ruolo effettivo nel processo decisionale pubblico. +Il CESE fungerebbe da «padrone di casa» con il compito di guidare, supervisionare, progettare, organizzare, gestire e facilitare i processi deliberativi con l’aiuto di esperti esterni e di rappresentanti delle organizzazioni della società civile. +Questa proposta è basata, in particolare, sulla relazione finale della Conferenza sul futuro dell’Europa del 9 maggio 2022, in cui si chiede espressamente di «rafforzare il ruolo istituzionale del CESE, conferendogli il ruolo di facilitatore e garante di attività di democrazia partecipativa, come il dialogo strutturato con le organizzazioni della società civile e i panel di cittadini». +In tale contesto, le raccomandazioni formulate nei pareri d’iniziativa del CESE e nei pareri esplorativi richiesti dalla Commissione dovrebbero essere rivedute, ove opportuno e pertinente, mediante valutazioni delle politiche dell’UE; 13. ritiene che le consultazioni dei panel di cittadini e delle OSC potrebbero concentrarsi sulla definizione dell’agenda, ad esempio sulla preparazione del programma di lavoro della Commissione, oppure essere legati al ciclo di vita delle principali priorità legislative. +Il contributo dei cittadini potrebbe risultare maggiormente utile nella fase prelegislativa, per deliberare e formulare raccomandazioni prima della presentazione di determinate proposte (legislative) fondamentali. +A tal fine, le consultazioni dei panel di cittadini e delle OSC potrebbero essere effettuate sulla base di una tabella di marcia e di un calendario annuali, stabiliti dal CESE in collaborazione con le istituzioni europee. +Tra queste consultazioni potrebbero figurare richieste specifiche della Commissione europea, del Parlamento europeo o del Consiglio dell’Unione europea, o del CESE stesso, di propria iniziativa o su iniziativa del suo organismo partner, ossia il Comitato europeo delle regioni; 14. ribadisce che il ciclo di attività potrebbe avere inizio con il discorso sullo stato dell’Unione e la dichiarazione d’intenti, in vista del programma di lavoro annuale della Commissione europea per l’anno successivo. +Le consultazioni si svolgerebbero nel primo semestre dell’anno successivo; +(1) +Articoli 2 e 3 del trattato sull’Unione europea. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4caade453f871d8f1f892fc44cc951a87e1eedb7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-70.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/66 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +— il semestre europeo, che offre un quadro per il monitoraggio pertinente delle attività di coordinamento delle politiche sulla base del quadro di riferimento per l'analisi comparativa del comitato per la protezione sociale del Consiglio, — le conclusioni del Consiglio del 2020 sul rafforzamento della protezione del reddito minimo durante la pandemia di COVID-19 e oltre, che invitano gli Stati membri a rivedere i rispettivi regimi nazionali di reddito minimo (3), — gli orientamenti in materia di occupazione per il 2022. 3. +Osservazioni generali 3.1. +La povertà è un fenomeno multidimensionale che si manifesta in tutti gli ambiti della vita e rispecchia le inadeguatezze dei sistemi intesi a ridistribuire le risorse e le opportunità in modo giusto ed equo. +Pertanto, un regime di reddito minimo è una condizione necessaria, ancorché non sufficiente, per consentire una vita dignitosa e un percorso praticabile di uscita dalla povertà. +La povertà si interseca con altre forme di ingiustizia sociale. +Le disuguaglianze razziali e di genere aggravano il rischio di povertà, e la povertà aumenta a sua volta il rischio di esclusione e discriminazione, che si manifesta soprattutto in termini di salute, di istruzione e formazione e di esposizione alla dipendenza finanziaria e alla violenza. 3.2. +Il CESE accoglie con favore il contenuto della raccomandazione proposta dalla Commissione europea — in particolare per quanto concerne l'applicazione di criteri realistici e sufficienti quanto al livello di adeguatezza e accessibilità del reddito minimo, la relativa garanzia giuridica e il sistema delle relazioni da presentare, nonché il riconoscimento, da parte della Commissione, della necessità di una politica sociale attiva e di ulteriori azioni per combattere la povertà in tutta l'UE. +La raccomandazione proposta rappresenta un passo verso l'attuazione del principio 14 del pilastro europeo dei diritti sociali, secondo cui «chiunque non disponga di risorse sufficienti ha diritto a un adeguato reddito minimo che garantisca una vita dignitosa in tutte le fasi della vita». 3.3. +L'illegale e barbara aggressione della Russia ai danni dell'Ucraina ha reso ancora più impegnativo il contesto dell'accordo politico in sede di Consiglio, considerati il forte incremento dei prezzi dell'energia e l'elevato tasso di inflazione che incidono sulle famiglie, e in particolare su quelle a basso reddito. +Le megatendenze in atto — quali la globalizzazione, le transizioni digitale e verde e i cambiamenti demografici — fanno sì che i mercati del lavoro europei stiano attraversando un periodo di grandi trasformazioni. +E i regimi di reddito minimo svolgono un ruolo fondamentale nel fornire sostegno e incentivi al (re)inserimento delle persone nel mercato del lavoro. 3.4. +In materia di reddito minimo adeguato, è necessario adottare un approccio universale basato sui diritti che non lasci indietro nessuno, non applichi criteri eccessivamente restrittivi, si basi su requisiti trasparenti e non discriminatori e si fondi su misurazioni precise che ne garantiscano l'efficacia. +Una società inclusiva dovrebbe tenere conto di tutte le sue componenti, e gli Stati membri dovrebbero introdurre meccanismi solidi di monitoraggio per dare seguito, senza ulteriori indugi, alle iniziative sul reddito minimo e monitorarne l'applicazione. 3.5. +Regimi di reddito minimo efficaci possono contribuire a garantire il rispetto dei diritti umani e un tenore di vita dignitoso per tutti, aiutando i cittadini a rimanere attivi e inclusi nella società, nonché a integrarli in un'occupazione sostenibile e di buona qualità. +Il CESE sottolinea inoltre l'importanza, nell'Unione europea, dei regimi di reddito minimo per i lavoratori autonomi, i quali dovrebbero avere pieno diritto allo stesso sostegno e alle stesse prestazioni di altre categorie sociali. 3.6. +Affrontare la povertà e le disparità di reddito è importante non solo per motivi di equità, ma anche per sostenere la crescita economica. +Come indicato nella relazione dell'OCSE del 2021 (4), politiche fiscali ben concepite possono favorire una crescita inclusiva e sostenibile e contribuire alla ridistribuzione del reddito e della ricchezza. +In quest'ottica, una crescita inclusiva dovrebbe puntare all'equità nella condivisione dei benefici della crescita stessa e alla promozione dell'inclusività dei mercati del lavoro. +Ed è sempre in quest'ottica che occorre richiamare l'attenzione anche sull'effetto stabilizzatore complessivo che i regimi di reddito minimo hanno per l'economia. 3.7. +I regimi di reddito minimo dovrebbero far parte di strategie nazionali di lotta alla povertà che integrino efficacemente misure volte a conseguire salari equi e un lavoro dignitoso e a garantire l'accesso a servizi essenziali di qualità e a prezzi abbordabili, alla sicurezza sociale di base e a un adeguato sostegno al reddito, nonché servizi sociali incentrati sulla persona e politiche di inclusione attiva. 3.8. +Il CESE sottolinea l'obiettivo di una metodologia a livello europeo, sorretta da un'analisi europea, che aiuti gli Stati membri a definire l'adeguatezza del reddito minimo con un metodo appropriato, come l'indicatore di rischio di povertà (AROP) concordato dall'UE — pari al 60 % del reddito disponibile equivalente — e/o sostenuta da un bilancio di riferimento (a sua volta basato su un paniere di beni e servizi quali cibo, alloggio, acqua, elettricità, riscaldamento, telecomunicazioni, sanità, trasporti, tempo libero e cultura). +(3) +(4) +Il CESE si è già occupato di reddito minimo in una serie di pareri: Per una direttiva quadro europea in materia di reddito minimo (parere d'iniziativa) (GU C 190 del 5.6.2019, pag. 1); Salari minimi dignitosi in tutta Europa (parere esplorativo richiesto dal Parlamento europeo/Consiglio) (europa.eu), punti 1.6 e 3.3.7 (GU C 429 dell'11.12.2020, pag. 159); Reddito minimo europeo e indicatori di povertà (parere d'iniziativa) (europa.eu) (GU C 170 del 5.6.2014, pag. 23). +OCSE, Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis [Politiche fiscali e di bilancio dopo la crisi della COVID-19], 2021. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd929b455b0d2d4d5cfdb3fc82ff2d79835cfebb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +1.5. +Il CESE sostiene l'obbligo per le istituzioni pubbliche di consultare tempestivamente gli organismi per la parità e di tenere conto delle loro raccomandazioni, ma raccomanda che gli Stati membri siano tenuti a riferire in merito alle azioni intraprese in relazione alle loro interazioni con gli organismi per la parità e ai risultati di tali azioni. +1.6. +Il CESE reputa che il fatto di affidare il meccanismo di sorveglianza alla Commissione europea sia garanzia di un elevato livello di attenzione a tale monitoraggio. +Tuttavia, affinché il meccanismo sia efficace, chiede che si riesamini la frequenza con cui vanno presentate le relazioni, valutando la possibilità di portarla a tre anni, rispetto ai cinque previsti dalle direttive proposte. +1.7. +Il CESE apprezza il chiarimento riguardo al fatto che «accessibilità per tutti» significa anche dedicare un'attenzione specifica alle esigenze di accesso delle persone con disabilità, e sottolinea che l'accessibilità può riguardare anche, ad esempio, l'accesso alla consulenza. +1.8. +Il CESE considera molto importante rispettare la diversità dei quadri giuridici e delle prassi nazionali in materia di non discriminazione — compreso il fatto che molti Stati membri hanno conferito agli organismi per la parità poteri che vanno al di là dei requisiti minimi posti dalle direttive vigenti in materia — e tenere conto delle differenze nei modi in cui le parti sociali e le organizzazioni della società civile sono coinvolte nel processo. +Le normative proposte dovrebbero rispettare i principi di sussidiarietà e proporzionalità, svolgendo nel contempo una funzione di salvaguardia contro l'eventuale abbassamento degli standard di tutela delle vittime di discriminazione. +Il CESE insiste inoltre sulla necessità che le normative proposte promuovano un ruolo guida per le parti sociali e le organizzazioni della società civile nell'attuazione dei quadri nazionali in materia di non discriminazione e rafforzino le pratiche esistenti di sostegno alle parti sociali e alle organizzazioni della società civile da parte degli organismi per la parità. +1.9. +Il CESE riconosce che l'esercizio di poteri d'indagine nel quadro di procedimenti per conto o a sostegno delle vittime di discriminazione deve lasciare impregiudicati i poteri d'indagine esercitati, e l'indipendenza delle indagini condotte, dagli organi giurisdizionali e da altri organismi pubblici di controllo quali gli ispettorati del lavoro. +1.10. +Il CESE chiede di garantire ai denuncianti una protezione adeguata e alle vittime un risarcimento proporzionato al pregiudizio subito, nonché di comminare sanzioni certe per gli autori delle violazioni, basandosi su un approccio incentrato sulla persona nei confronti delle vittime di violenza o discriminazione. +Le sanzioni, che possono prevedere un risarcimento dei danni subiti dalla vittima, devono essere effettive, proporzionate e dissuasive ed essere stabilite a livello nazionale in linea con i quadri giuridici e le prassi nazionali (1). +1.11. +Il CESE propone di promuovere campagne d'informazione sui diritti sanciti dalla normativa europea e sul rispetto della diversità, campagne delineate e finanziate dalla Commissione europea, realizzate a livello locale dagli organismi nazionali per la parità insieme alle organizzazioni della società civile e alle parti sociali ed adattate alle esigenze dei singoli territori. +Al riguardo occorre dedicare una particolare attenzione ai gruppi più vulnerabili e condurre campagne specifiche destinate ai bambini e ai giovani fin dall'inizio dell'età scolare. +1.12. +Il CESE chiede che si raccolgano e analizzino con cadenza regolare dati disaggregati per monitorare le diseguaglianze e le discriminazioni, comprese quelle multiple, e sottolinea l'importanza di condurre ricerche sistematiche sulle disuguaglianze e la discriminazione, anche in cooperazione con la società civile organizzata e, per le questioni relative al lavoro, con le parti sociali. +2. +Contesto del parere 2.1. +Gli organismi per la parità sono istituzioni pubbliche nazionali istituite in tutta Europa per promuovere l'uguaglianza per tutti e combattere la discriminazione. +Si tratta di organizzazioni indipendenti che tutelano e assistono le vittime, monitorano le questioni relative alle discriminazioni e riferiscono in merito. +Essi svolgono un ruolo fondamentale nell'«architettura di non discriminazione» dell'Unione europea (2). +(1) (2) +Direttiva 2000/78/CE del Consiglio, del 27 novembre 2000, che stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro (Sanzioni) (GU L 303 del 2.12.2000, pag. 16). +Equinet (Rete europea di enti nazionali per le pari opportunità). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3efb52442d405e89af8601ae1605e30f519ffb36 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-78.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/74 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +3.5. +Il CESE concorda con la Commissione europea nel ritenere che, per creare le condizioni affinché tutti possano vivere, prosperare ed assumere ruoli di guida indipendentemente dalle differenze, sia necessario conferire più mezzi e più poteri agli organismi per la parità esistenti, in modo che questi possano realizzare appieno il loro potenziale ed essere meglio preparati a prevenire le discriminazioni e ad assistere coloro che ne sono vittime. 3.6. +Il CESE è dell'avviso che promuovere gli organismi per la parità sia di cruciale importanza al fine di garantire i diritti fondamentali di tutti i cittadini dell'UE. +Promuovendo attivamente tali organismi, l'UE assicura un sostegno a tutti i cittadini europei discriminati e garantisce loro il diritto ad essere tutelati e rappresentati. 3.7. +Il CESE ribadisce quanto affermato al punto 2.10 del suo parere sul tema Migliorare la parità nell'UE (12), e cioè che la promozione dell'uguaglianza e la tutela dei diritti fondamentali devono «essere integrate in una visione sociale più ampia, che moltiplichi e rafforzi gli strumenti attraverso i quali gli Stati membri e le istituzioni europee danno forma concreta al sostegno per i singoli e per gli attori pubblici e privati». 3.8. +In questo ambito è necessaria un'azione a livello dell'UE che sia in linea con i principi di sussidiarietà e proporzionalità e coerente con le altre politiche dell'Unione europea. +La Commissione europea ha dichiarato che l'iniziativa in esame è intesa a rivedere la legislazione già in vigore per aumentarne l'efficacia, per stabilire norme minime e per coinvolgere le parti sociali e la società civile. +4. +Osservazioni particolari 4.1. +Rafforzare le competenze degli organismi per la parità 4.1.1. +Considerato il protrarsi dello stallo sull'adozione della cosiddetta «direttiva orizzontale», e basandosi su un approccio incentrato sulle vittime secondo cui giustizia tardiva equivale a giustizia negata, il CESE reputa che non tenere adeguatamente conto delle discriminazioni intersezionali e multiple equivarrebbe a sprecare un'opportunità: alcune forme di discriminazione, infatti, non possono essere affrontate considerando i diversi motivi discriminatori isolatamente, ma necessitano di un approccio intersezionale. +4.1.2. +Benché diverse direttive in vigore impongano agli Stati membri di istituire organismi nazionali per la parità, attualmente il diritto dell'UE lascia agli Stati stessi un ampio margine di discrezionalità riguardo alla configurazione e al funzionamento di tali organismi, tra i quali esistono in effetti differenze significative in termini di poteri, indipendenza, risorse, accessibilità ed efficacia. +La nuova iniziativa volta a introdurre norme minime in materia di organismi per la parità si colloca nell'ambito degli sforzi della Commissione europea per procedere verso un'Unione dell'eguaglianza e accresce l'efficacia della normativa antidiscriminazione dell'UE. +4.1.3. +La proposta della Commissione europea di estendere il mandato degli organismi per la parità all'ambito di applicazione della direttiva 79/7/CEE del Consiglio, in modo che tali organismi siano in grado di svolgere una funzione di tutela anche contro la discriminazione di genere nel campo della sicurezza sociale statale, non deve pregiudicare il ruolo e i poteri delle parti sociali e anzi dovrebbe servire a rafforzare e sostenere il loro lavoro. +4.1.4. +Il CESE appoggia la proposta di introdurre l'obbligo giuridico di assicurarsi che gli organismi per la parità siano liberi da influenze esterne e dotati di risorse umane, professionali, tecniche e finanziarie sostenibili e sufficienti, e apprezza il fatto che, nelle direttive proposte, si attribuisca a questo aspetto un'importanza centrale. +4.1.5. +Il CESE plaude altresì alla proposta di istituire salvaguardie forti a garanzia dell'indipendenza degli organismi per la parità — un punto, questo, di cruciale importanza affinché essi possano offrire un sostegno sufficiente ai cittadini. +4.1.6. +Il CESE sottolinea la particolare importanza delle disposizioni volte a garantire agli organismi per la parità una dotazione di risorse umane, tecniche e finanziarie adeguata. +La disponibilità e l'adeguatezza di tali risorse sono infatti precondizioni necessarie sia per l'indipendenza di tali organismi che per la loro capacità di proteggere efficacemente le vittime e prevenire le discriminazioni. +4.1.7. +Parte della proposta della Commissione europea prevede l'obbligo, per le istituzioni pubbliche, di consultare tempestivamente gli organismi per la parità e tenere conto delle loro raccomandazioni. +Il CESE raccomanda che gli Stati membri siano tenuti a riferire in merito alle azioni intraprese in relazione alle raccomandazioni formulate dagli organismi per la parità, nonché ai risultati delle suddette azioni. +(12) +Parere del CESE sul tema Migliorare la parità nell'UE (GU C 75 del 28.2.2023, pag. +56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8327128074706f019d285c55b5387da054274672 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-80.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/76 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +4.2.4. +È estremamente importante tenere conto della notevole diversità tra gli Stati membri in termini di numero, struttura e modus operandi degli organismi per la parità e rispettare i quadri giuridici e le prassi nazionali, ma esercitare nel contempo una funzione di salvaguardia contro l'eventuale abbassamento degli standard di tutela delle vittime di discriminazione, compreso quello dovuto all'attenuazione degli attuali poteri di tali organismi per effetto delle diverse legislazioni nazionali. +Inoltre, esistono differenze anche per quanto riguarda il modo in cui le parti sociali e le organizzazioni della società civile sono coinvolte nel processo, e di questo occorre tenere conto (15). +4.2.5. +Il CESE reputa che il diritto degli organismi per la parità di partecipare a procedimenti giudiziari — già riconosciuto in una serie di Stati membri — sia essenziale per garantire una migliore protezione dei principi della parità di trattamento, in particolare nelle situazioni in cui le vittime non hanno accesso alla giustizia a causa di ostacoli procedurali o finanziari e le parti sociali non sono in grado di assisterle. +Il CESE sottolinea inoltre che, in linea con le direttive sulla parità vigenti, i diritti processuali degli organismi per la parità dovrebbero lasciare impregiudicate ed integrare le competenze pertinenti e la legittimazione ad agire delle parti sociali e delle organizzazioni della società civile, conformemente ai criteri stabiliti dal diritto nazionale applicabile (16). +Al riguardo è molto importante che, a livello nazionale, gli organismi per la parità cooperino con le autorità giudiziarie ordinarie e amministrative pertinenti, e in particolare con i giudici del lavoro, e con le parti sociali. +4.2.6. +Il CESE riconosce che l'assolvimento dell'onere della prova nei casi previsti dalle vigenti direttive sulla parità di trattamento presuppone il diritto di accedere alle prove in capo a tutti i soggetti che abbiano un legittimo interesse ad agire per conto o a sostegno delle vittime di discriminazione, quali le parti sociali, gli organismi per la parità e le organizzazioni della società civile. +L'esercizio di poteri d'indagine nel quadro di tali procedimenti deve lasciare impregiudicati i poteri d'indagine esercitati, e l'indipendenza delle indagini condotte, dagli organi giurisdizionali e da altri organismi pubblici di controllo quali gli ispettorati del lavoro. +4.2.7. +Il CESE ritiene che le due proposte in esame debbano basarsi maggiormente su un approccio incentrato sulla persona nei confronti delle vittime di violenza o discriminazione. +In quest'ottica, occorrerebbe prevedere un'adeguata protezione per i denuncianti, onde evitare che il timore di ripercussioni induca al silenzio, nonché garantire alle vittime un risarcimento proporzionato e adeguato al pregiudizio subito e comminare sanzioni certe per gli autori delle violazioni. +Tali sanzioni, che possono prevedere un risarcimento dei danni subiti dalla vittima, devono essere effettive, proporzionate e dissuasive, in linea con l'articolo 17 della direttiva 2000/78/CE (17). 4.3. +Sensibilizzazione 4.3.1. +Il CESE accoglie con favore l'attenzione rivolta dalla proposta all'attività di sensibilizzazione e sottolinea l'importanza che gli Stati membri e gli organismi per la parità intensifichino gli sforzi in questo senso, anche sostenendo la società civile organizzata per prevenire la discriminazione e creare uguaglianza. +Il CESE propone che campagne d'informazione sui diritti sanciti dalla normativa europea e sul rispetto della diversità, campagne delineate e finanziate dalla Commissione europea, siano realizzate dagli organismi nazionali per la parità insieme alle organizzazioni della società civile e alle parti sociali ed adattate alle esigenze dei singoli territori. +Al riguardo occorre dedicare una particolare attenzione ai gruppi più vulnerabili e organizzare campagne specifiche destinate ai bambini e ai giovani già a partire dell'inizio dell'età scolare. +4.3.2. +Il CESE chiede con forza che le parti sociali e le organizzazioni della società civile siano coinvolte nella preparazione, nell'attuazione e nella diffusione delle suddette campagne d'informazione. +Le conoscenze delle organizzazioni interessate amplieranno la portata e accresceranno l'efficacia di tali campagne e consentiranno ai gruppi più vulnerabili di fare udire la loro voce. 4.4. +Raccolta di dati 4.4.1. +Gli organismi per la parità svolgono un ruolo di particolare rilievo ai fini della raccolta dei dati, che non si limita ai dati relativi al loro stesso lavoro. +Le direttive proposte riconoscono l'importanza di questo ruolo, cosicché, tra le altre cose, conferiscono ai suddetti organismi il potere di accedere ai dati statistici raccolti da altre entità, pubbliche o private, come organismi pubblici, sindacati, imprese e organizzazioni della società civile. +Tali dati statistici non dovrebbero contenere dati +(15) +(16) +(17) +La legittimazione ad agire di tutti i soggetti — quali i sindacati, le associazioni dei datori di lavoro, gli organismi per la parità e le organizzazioni della società civile — aventi un interesse legittimo ad avviare procedimenti relativi a casi di discriminazione di cui alle direttive europee sulla parità è disciplinata dalle direttive europee sulla parità vigenti, e, più specificamente, dall'articolo 9, paragrafo 2, della direttiva quadro sulla parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro (direttiva 2000/78/CE) e dall'articolo 17, paragrafo 2, della direttiva sull'attuazione del principio delle pari opportunità e della parità di trattamento in materia di occupazione e impiego (rifusione) (direttiva 2006/54/CE). +Il considerando 34 della direttiva proposta nel documento COM(2022) 688 final e il considerando 35 di quella proposta nel documento COM(2022) 689 final precisano che le disposizioni relative al diritto degli organismi per la parità di agire in giudizio non pregiudicano le prerogative, i diritti e i compiti delle parti sociali e della società civile in relazione alle procedure finalizzate all'esecuzione degli obblighi derivanti dalla normativa antidiscriminazione. +GU L 303 del 2.12.2000, pag. +16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2e30720f86754c232a6eb83316cdca970af786ae --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-85.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +C 184/81 +3.5. +Il CESE si compiace del fatto che la Commissione europea abbia collegato la revisione della direttiva sui reati ambientali al piano d'azione dell'UE contro il traffico di specie selvatiche. +Tuttavia teme che la direttiva sui reati ambientali non sarà all'altezza del compito di disporre sanzioni efficaci e dissuasive per il traffico di specie selvatiche. +Il 9 dicembre 2022 il Consiglio ha adottato la sua posizione sul fascicolo e ha notevolmente ridotto le sanzioni per le persone fisiche, riducendo al contempo le ambizioni di armonizzazione delle sanzioni per le persone giuridiche. +I livelli proposti dal Consiglio sono troppo bassi per essere dissuasivi ed efficaci. +I limiti massimi delle sanzioni pecuniarie non dovrebbero essere inferiori al 15 % del fatturato mondiale totale della persona giuridica coinvolta, un limite molto superiore a quello del 5 % o del 3 % adottato dal Consiglio. +Il CESE ritiene che un'ambiziosa direttiva sui reati ambientali sia essenziale per realizzare un efficace piano d'azione dell'UE contro il traffico di specie selvatiche. +4. +Osservazioni particolari 4.1. +Il piano d'azione dovrebbe fare esplicito riferimento agli informatori e ad altri difensori dei diritti umani ambientali come soggetti interessati nello sviluppo e nell'attuazione del piano a livello dell'UE e nazionale, in quanto svolgono un ruolo fondamentale nel denunciare e prevenire le violazioni del diritto ambientale. +Queste persone dovrebbero anche essere protette da intimidazioni o azioni legali quando denunciano il traffico di specie selvatiche o assistono nelle indagini, come prevede peraltro l'attuale direttiva sui reati ambientali. +4.2. +Il CESE considera importante collaborare con i settori commerciali coinvolti nel commercio di specie selvatiche per ridurre la domanda di prodotti di specie selvatiche nell'UE, porre un freno al commercio illegale di specie selvatiche e garantire che l'eventuale commercio di tali specie avvenga in maniera legale e sostenibile. +Il piano prevede sessioni tematiche con il gruppo di garanzia della legalità dell'UE per il commercio di specie selvatiche, destinate ai rappresentanti delle imprese interessate, per affrontare questioni specifiche (ad esempio medicina tradizionale, animali da compagnia esotici, industria del lusso, turismo venatorio, settori del legname, della pesca e del commercio di prodotti ittici, trasporti, corrieri e commercio online). +Tuttavia, il ruolo che le organizzazioni della società civile possono svolgere per combattere il traffico di specie selvatiche dovrebbe essere maggiormente riconosciuto e integrato nel piano d'azione e nella relativa attuazione (ad esempio attraverso campagne dirette a creare sensibilizzazione e a produrre un cambio dei comportamenti). +Le informazioni fornite dall'UE ai suoi cittadini sulle norme, i rischi e le conseguenze del commercio e dell'utilizzo di prodotti della fauna selvatica non sono ampiamente diffuse; tuttavia, le informazioni sulle pratiche e sull'uso della medicina tradizionale (che comportano l'utilizzo di parti e derivati della fauna e dalla flora selvatiche per i medicamenti) sono ampiamente diffuse in tutta l'UE. +Questa pratica comporta rischi per gli utenti (poiché alcuni rimedi non hanno benefici scientificamente provati) e conseguenze fatali per le specie selvatiche catturate e commercializzate (accelerando la loro estinzione). +Con una maggiore prevenzione su questo argomento specifico, l'UE potrebbe ridurre di una percentuale che va fino al 30 % l'anno il traffico dei prodotti di fauna selvatica, essendo questo il tasso di prodotti di fauna selvatica sequestrati destinati all'uso medicinale nell'UE (10). +In questo contesto, anche il CESE e le autorità di contrasto potrebbero essere coinvolti nella realizzazione di campagne pubbliche di sensibilizzazione al problema. +4.3. +Il CESE raccomanda che venga perseguita l'omogeneità tra Stati membri nell'attribuzione di responsabilità chiare per l'attuazione delle azioni a livello nazionale e nel coordinamento tra i soggetti interessati. +L'offerta di opzioni come quelle indicate nel piano per garantire il coordinamento (ad esempio: (i) la creazione di comitati interagenzia o memorandum d'intesa; (ii) l'adozione di piani d'azione nazionali; o (iii) la nomina di un punto focale nazionale), creerà incertezza, perché gli Stati membri sceglieranno opzioni diverse. +Lo sviluppo di comitati interagenzia a livello nazionale, con un punto focale designato per ciascuno, contribuirà all'attuazione del piano d'azione. +4.4. +È fondamentale che questi comitati interagenzia e il personale o le unità specializzate ricevano una formazione omogenea in tutti i 27 Stati membri. +In tal modo si faciliterebbe la cooperazione negli Stati membri e tra essi, perché il personale sarebbe in grado di reagire, indagare e perseguire i reati secondo modalità analoghe. +Il fatto che ogni agenzia avrebbe un punto focale migliorerebbe anche la cooperazione e il coordinamento tra gli Stati membri e con i paesi terzi al di fuori dell'UE. +Un punto focale migliorerebbe la cooperazione, rendendo più facile e veloce per i comitati interagenzia e il personale specializzato degli Stati membri contattarsi a vicenda, specie quando si presentano casi urgenti connessi al traffico transfrontaliero. +I punti focali potrebbero rendere più agile la cooperazione tra gli Stati membri, senza dipendere da organismi internazionali come Europol per casi più localizzati che interessano due paesi. +Tuttavia, questi gruppi potrebbero essere a rischio e diventare bersagli della criminalità organizzata. +La disponibilità di informazioni dettagliate sui punti focali dovrebbe essere limitata alle forze dell'ordine e alle autorità giudiziarie, in modo da tutelare l'identità del personale. +(10) +Il Consiglio approva il suo mandato per i negoziati sulla direttiva relativa alla criminalità ambientale — Consiglio (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a4d8a51ee276b89f3b775e0541e18a1df86d6f70 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.it.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/84 +IT +Gazzetta ufficiale dell’Unione europea +25.5.2023 +1.6. +Il CESE invita la Commissione a garantire che le metodologie siano basate su dati scientifici e guidate dalla comunità scientifica. +Il Comitato sottolinea che il sistema di certificazione è di gran lunga troppo complesso e oneroso per promuovere un'ampia diffusione di tali pratiche: le procedure appaiono molto tecniche e dispendiose in termini di tempo e possono scoraggiare gli operatori nelle loro attività, dato che spesso, anche nel migliore dei casi, si tratta di piccole imprese con margini ridotti. 1.7. +Il CESE osserva che è necessaria una gamma diversificata di misurazioni degli assorbimenti di carbonio per effettuare il monitoraggio, la comunicazione e la verifica, compreso l'uso del telerilevamento e delle immagini satellitari. +Per quanto riguarda le misurazioni richieste, il CESE sottolinea che è essenziale mantenere al minimo i costi di monitoraggio, comunicazione e verifica dell'assorbimento del carbonio, al fine di garantire un'ampia accessibilità del quadro di certificazione. 1.8. +Evidenzia che i rischi e gli effetti collaterali, in particolare quelli di natura ambientale o socioeconomica, che la proposta può comportare per i principali attori (agricoltori, industria forestale, edilizia e industria del legno), devono essere attentamente valutati e affrontati prima di integrare il quadro di certificazione in altre politiche, come la politica agricola comune. 1.9. +Secondo il CESE, l'attuale politica agricola comune (PAC) non dovrebbe essere utilizzata per finanziare il sequestro del carbonio nei suoli agricoli o l'assorbimento del carbonio (1). +Sebbene la PAC possa avere un ruolo limitato nell'assorbimento del carbonio, questo strumento è concepito per la produzione di alimenti, mangimi e biomassa, che costituisce l'obiettivo principale del settore agricolo e forestale. +In questo contesto specifico, gli assorbimenti di carbonio costituiscono un sottoprodotto, il che significa che dovrebbero essere messe a disposizione ulteriori fonti di finanziamento. 1.10. +Il CESE ritiene che l'elevato livello di ambiguità della Commissione in merito al finanziamento rappresenterà un forte disincentivo al coinvolgimento dei potenziali partecipanti. +Il CESE sottolinea pertanto che è necessario un certo livello di certezza in relazione ai finanziamenti. +Date le opportunità di assorbimenti di carbonio in futuro, il CESE raccomanda di elaborare una tabella di marcia verso uno strumento finanziario comune per queste misure. 2. +Osservazioni generali La necessità di aumentare gli assorbimenti di carbonio per conseguire gli obiettivi di neutralità climatica 2.1. +Conformemente all'accordo di Parigi, l'Unione europea si è impegnata a raggiungere l'azzeramento delle emissioni nette di gas a effetto serra entro il 2050 per giungere, successivamente, a emissioni nette negative. +Secondo l'ultima relazione del Gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico (IPCC), concentrarsi esclusivamente sulla riduzione delle emissioni non sarà sufficiente per raggiungere questo obiettivo: «la diffusione degli assorbimenti di anidride carbonica per controbilanciare le emissioni residue difficili da abbattere è inevitabile se si vuole conseguire l'azzeramento delle emissioni nette di CO2 o di gas a effetto serra» (2). 2.2. +Sebbene gli assorbimenti di carbonio non sostituiscano le necessarie drastiche riduzioni delle emissioni di gas a effetto serra, essi dovranno integrare gli sforzi di riduzione delle emissioni per giungere alla neutralità climatica e a emissioni nette negative. +Di conseguenza, gli assorbimenti di carbonio dovranno essere notevolmente aumentati a livello mondiale per controllare le concentrazioni atmosferiche di gas a effetto serra e limitare il riscaldamento globale. +Per conseguire i suoi obiettivi climatici, l'UE prevede che dovrà ridurre le proprie emissioni dell'85-95 % rispetto ai livelli del 1990 e compensare la differenza con gli assorbimenti di carbonio. +Dovranno pertanto essere rimosse dall'atmosfera diverse centinaia di milioni di tonnellate (Mt) di CO2 ogni anno. +2.3. +A tal fine, l'UE ha introdotto finora diverse iniziative: +— la normativa europea sul clima, che fissa l'obiettivo dell'UE di conseguire la neutralità climatica entro il 2050; — il regolamento sull'uso del suolo, il cambiamento di uso del suolo e la silvicoltura (LULUCF), la cui ultima proposta di modifica prevede un obiettivo di assorbimento netto di carbonio di 310 Mt CO2 equivalente nel 2030, attraverso l'immagazzinamento del carbonio nei suoli, nelle foreste e nei prodotti del legno; e — la comunicazione intitolata Cicli del carbonio sostenibili, che delinea la tabella di marcia verso il sequestro del carbonio nei suoli agricoli, contribuendo all'obiettivo del settore LULUCF proposto per il 2030, e soluzioni industriali per l'assorbimento di almeno 5 Mt entro il 2030. +La comunicazione annunciava inoltre l'intenzione di elaborare la proposta relativa a un quadro normativo per la certificazione degli assorbimenti di carbonio. +(1) (2) +GU C 323 del 26.8.2022, pag. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..06d263214a5aa1a936a07b2c7d3d6be924a47f10 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-1.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +Europos Sąjungos +oficialusis leidinys Informacija ir pranešimai +Leidimas lietuvių kalba +C 184 +66 metai 2023 m. gegužės 25 d. +Turinys +I +Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės REZOLIUCIJOS +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas +577-oji Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto plenarinė sesija, 2023 3 22– 2023 3 23 +2023/C 184/01 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto rezoliucija „Susivieniję už demokratiją“ . . . . . . . +1 +NUOMONĖS +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas +577-oji Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto plenarinė sesija, 2023 3 22– 2023 3 23 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +LT +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Jaunimo veiksmų planas (JVP), teikiamas įgyvendinant 2022–2027 m. ES išorės veiksmus“ (nuomonė savo iniciatyva) . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Jaunimo vaidmuo vykdant žaliąją pertvarką“ (Tiriamoji nuomonė ES Tarybai pirmininkaujančios Švedijos prašymu) . . . . . . . . . . . . . +13 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Medinių konstrukcijų statyba siekiant sumažinti išmetamo CO2 kiekį pastatų sektoriuje“ (tiriamoji nuomonė ES Tarybai pirmininkaujančios Švedijos prašymu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e4bbdc4fcf4c5489d622cf706488294f21d18dc8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-10.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/6 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +1.4. +EESRK pabrėžia, kad duomenų rinkimas ir stebėsena yra labai svarbūs uždaviniai įgyvendinant JVP, be to, Europos Komisija, Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT), susijusios finansavimą gaunančios agentūros ir pilietinės visuomenės organizacijos (PVO) turėtų reguliariai teikti ataskaitas, atsižvelgdamos į neseniai Europos Komisijos atliktą tarptautinių duomenų apie jaunimą nustatymą ir spragų analizę (1). +1.5. +EESRK palankiai vertina ir skatina sąsajas su Jungtinių Tautų (JT) ir jos agentūrų darbu šioje srityje, visų pirma atsižvelgiant į Jaunimo taikos ir saugumo darbotvarkę ir bet kokią sinergiją su JT Vaiko teisių komitetu. +1.6. +EESRK mano, kad svarbiausios ES jaunimo politikos kryptys, pavyzdžiui, programa „Erasmus+“ ir Jaunimo garantijų iniciatyva, gali būti naudingos dirbant jaunimo dalyvavimo ir jaunimo politikos srityse. +Naudojant tokias struktūras reikėtų atkreipti dėmesį į prašymų teikimo procedūrų nepriklausomumą ir tokius klausimus kaip vizos ir kalbos. +1.7. +EESRK rekomenduoja ES Tarybai paskatinti ES valstybes nares parengti savo planus, kuriuose daugiausia dėmesio būtų skiriama panašiems klausimams kaip ir JVP, ir bendradarbiauti su pilietine visuomene, visų pirma su jaunimo organizacijomis. +Be to, reikėtų plėtoti ir stiprinti esamus ES valstybių narių ir tikslinių šalių ryšius ir pilietinės visuomenės partnerystes, ypač jaunimo organizacijų partnerystes. +1.8. +EESRK taip pat rekomenduoja skatinti tikslines šalis ir suteikti joms priemonių, kad jos galėtų parengti realią, jaunimui skirtą politiką, ir turėtų nacionalines jaunimo tarybas ar lygiaverčius organus. +Komisija, remdama tikslines šalis, savo ruožtu turėtų vadovautis žmogaus teisių principais. +1.9. +EESRK mano, kad reikėtų susieti JVP ir Europos įgūdžių metus, siekiant užtikrinti, kad šiam darbui šalyse partnerėse būtų teikiama pirmenybė. +1.10. +EESRK laikosi nuomonės, kad švietimui skirta veikla turėtų būti sutelkta į lygybę, visų pirma į mergaičių apsaugą, ir kad strategijos turėtų užtikrinti sunkiausiai pasiekiamų asmenų dalyvavimą. +Visos galimybės gauti stipendijas turėtų būti atviros, skaidrios ir jomis turėtų būti tikslingai skatinami sunkiausiai pasiekiami asmenys. +1.11. +EESRK yra įsitikinęs, kad reikėtų skatinti piliečių dalyvavimą visose PVO, pavyzdžiui, jaunimo grupėse, profesinėse sąjungose ir jaunųjų verslininkų grupėse. +1.12. +EESRK nuomone, ES prekybos politikoje reikia išnagrinėti jos poveikį ir ryšį su jaunimu, visų pirma pagal prekybos ir tvarumo skyrius ir ekonominės partnerystės susitarimus (EPS). +1.13. +EESRK rekomenduoja, atsižvelgiant į Europos Komisijos tyrimą, išorės veiksmų srityje darbui su jaunimu reikėtų parengti konkrečią psichikos sveikatos bendruomeninę globą ir nustatyti tikslus, susijusius tiek su rezultatų skaičiumi, tiek su kokybiniu psichikos sveikatos gerinimu. +1.14. +EESRK nuomone, kova su vaikų darbu turėtų būti svarbi JVP dalis, kad XXI amžiuje vaikų darbas pagaliau taptų istorija. +2. +Bendroji informacija: susijusi EESRK veikla 2.1. +2018 m. spalio mėn. +EESRK priėmė nuomonę dėl naujos ES jaunimo strategijos (2), kurioje pabrėžiama būtinybė vadovautis tarpsektoriniu požiūriu į jaunimą ir daugiau dėmesio skirti užimtumui, psichikos sveikatai, lygybei ir švietimui. +Joje taip pat pabrėžiama ES išorės veiksmų politikos svarba šioje srityje. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. ir Ueffing, P., Youth in external action, JRC130554, Europos Sąjungos leidinių biuras, Liuksemburgas, 2022 m. +OL C 62, 2019 2 15, p. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..88cd9242b2a21b2c9467f8a278f746f2e1e47423 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +3.7. +Beveik visose išorės veiksmų srityse reikia tobulinti duomenų apie jaunimą rinkimą. +Įgyvendinant JVP reikia sutelkti dėmesį į šią sudėtingą sritį, kaip pripažįstama neseniai Europos Komisijos atliktoje tarptautinių duomenų apie jaunimą nustatymo ir spragų analizėje. +Gali būti sunku išskaidyti išdirbius ir rezultatus ir nustatyti tikslų konkrečios programos ar iniciatyvos indėlį į rezultatą. +Todėl visų su jaunimu susijusių intervencinių priemonių atveju būtina tęstinė analizė. +3.8. +ES turėtų bendradarbiauti su Jungtine Karalyste (JK), siekdama užtikrinti, kad šios šalies jaunimas ir jaunimo organizacijos neprarastų programos „Erasmus+“ bendradarbiavimo ir tarpkultūrinio mokymosi dvasios bei įgytos patirties. +Reikėtų išanalizuoti visas galimybes optimizuoti esamų santykių su Jungtinės Karalystės PVO stiprinimo ir naujų santykių užmezgimo bei puoselėjimo potencialą (6). +Lyderystė ir dalyvavimas 3.9. +JVP daug dėmesio skiriama lyderystei ir dalyvavimui. +Tai yra sveikintina ir labai atitinka geriausią darbo su jaunimu patirtį. +Vis dėlto EESRK mano, kad norint toliau taikyti tokį požiūrį ES išorės veiksmų srityje reikės diegti visaapimantį ir patariamąjį metodą. +NET ir ES ir jos valstybėse narėse, nepaisant didelių pastangų, dalyvaujamosios praktikos srityje mūsų dar laukia ilgas kelias. +Jaunimo lyderystės ištakos paprastai glūdi palankioje aplinkoje vykstančiame gerame vietos lygmens darbe. +Taip atsiranda jaunų žmonių, kurie gali išsakyti savo nuomonę remdamiesi ryšiais su bendraamžiais ir patirtimi, susijusia su tokiomis vietos problemomis kaip aplinka, transportas, švietimas, psichikos sveikata, socialinė parama ir daugeliu kitų. +Šį darbą dažnai palengvina PVO. +Tikimės, kad teminės programos, skirtos pilietinei visuomenei ir žmogaus teisėms bei demokratijai, bus orientuotos į šiuos poreikius. +3.10. +Todėl tam, kad šioje srityje būtų galima taikyti gerąją patirtį, turi būti keletas susijusių veiksnių. +Programa „Erasmus +“ vis dar siekiama teikti pirmenybę mažiau galimybių turintiems jaunuoliams, veiksmingai pripažįstant, kad šioje srityje dar reikia daug nuveikti įgyvendinant vieną svarbiausių programų. +Žmonių tarpusavio ryšių ir judumo srityje administraciniai aspektai, pavyzdžiui, vizos, atlieka lemiamą vaidmenį užtikrinant, kad dalyviai nekliudomai galėtų įgyti patirties, todėl šiuo tikslu reikia laikytis bendro požiūrio. +Kalbant apie šiuos iššūkius besivystančiose šalyse, nestabiliose valstybėse ar net totalitarinėse šalyse, jie yra gerokai didesni. +Galiausiai visas numatytas lyderystės ir dalyvaujamasis darbas turi būti grindžiamas vietos lygmens ir bendruomenės patirtimi. +3.11. +Turime būti apdairūs, kad procesas nevyktų atvirkštine tvarka, kai pirmiausia dirbama su „lyderiais“ ir trūksta realios vietos lygmens iniciatyvos. +Finansuotojai ir tarptautinės nevyriausybinės organizacijos negali sukurti šios lyderystės, todėl būtini kokybiški vietos lygmens ryšiai. +Todėl reikia skaidrios atrankos, atvirų ir įtraukių metodų bei apsaugos nuo valstybių ir kitų subjektų vykdomo užvaldymo, ypač nestabiliose valstybėse. +Įsitraukimas, dalyvavimas ir lyderystė yra labai svarbūs ir vadovaujantis mūsų požiūriu reikia sukurti infrastruktūrą, kad tai virstų tikrove. +Pirmenybė turėtų būti skiriama ilgalaikiam jaunimo organizacijų ir pilietinės visuomenės rėmimui, o ne trumpalaikiais projektais grindžiamam požiūriui. +Bendradarbiaujant su jaunimo lyderiais taip pat reikia strategijų, kaip elgtis su nuolat besikeičiančia grupe, kuri yra laikina, auga ir tobulėja, o atėjus laikui jai reikės arba ji norės judėti tolyn. +3.12. +Turėtų būti teikiama prasminga parama vietoje veikiančioms piliečių organizacijoms, kad jos galėtų tobulėti ir tapti svarbiomis vietos bendruomenių veikėjomis. +Tikimės, kad Jaunimo diskusijų forumas dėl tarptautinių partnerysčių ir dialogo su jaunimo organizacijomis platforma, kuri yra Vystymosi politikos forumo (VPF) dalis, padės spręsti šį klausimą. +Be to, parama profesinėms sąjungoms ir profesinių sąjungų jaunimo organizacijoms gali paskatinti ir remti demokratinį jaunimo dalyvavimą savo darbo vietoje. +Nacionalinės jaunimo tarybos, su sąlyga, kad jos yra nepriklausomos ir panašiai kaip, pavyzdžiui šešių didžiausių jaunimo organizacijų iniciatyva Global Youth Mobilisation (7), gali suteikti gerą infrastruktūrą nusprendžiant su kuo bendradarbiauti šalyse partnerėse. +(6) (7) +Informacinis pranešimas dėl ES ir JK susitarimo dėl išstojimo, įskaitant Protokolą dėl Airijos ir Šiaurės Airijos, įgyvendinimo. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b64f73c366d3b79f6769b5a1b0c8e5d5889e343d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +1.9. +EESRK mano, kad svarbu investuoti į mokymąsi darbo vietoje ir skatinti mokymą darbo vietoje, kokybiškas stažuotes ir pameistrystę, kad jauni ir vyresnio amžiaus darbuotojai įgytų įgalinančių įgūdžių valdyti su žaliąja pertvarka susijusias naujoves, ir taip būtų užmegztas veiksmingas dialogas tarp rinkos poreikių ir individualių jaunuolių įgūdžių. +Socialinis dialogas ir kolektyvinės derybos gali atlikti svarbų vaidmenį šioje srityje. 1.10. +EESRK mano, kad siekiant užtikrinti, jog žalioji pertvarka būtų teisinga pertvarka, nė vieno nepaliekant nuošalyje, labai svarbu, kad mokymo politika būtų integruota į pramonės politiką, suderinta su kitomis vystymosi strategijomis ir konkrečiai planuojama teritoriniu ir vietos lygmenimis glaudžiai bendradarbiaujant su socialiniais partneriais. 1.11. +Siekiant užtikrinti tinkamą moterų dalyvavimą su žaliąja pertvarka susijusiuose sektoriuose, EESRK mano, kad lyčių lygybė turi būti neatsiejama žaliosios pertvarkos dalis. +Valstybės narės turėtų investuoti daugiau lėšų į jaunimo profesinį orientavimą mokykloje ir įsidarbinimą, pasitelkdamos veiksmingas valstybines užimtumo tarnybas, kurios būtų tinkamai susietos su teritorine gamybos struktūra. 1.12. +Jaunieji verslininkai gali atlikti svarbų vaidmenį plėtojant inovacijas, be kita ko, žaliosios pertvarkos srityje. +EESRK mano, kad šie jaunuoliai turi būti skatinami rengiant specialius mokymus, remiant novatoriškus projektus ir užtikrinant tinkamą finansinę paramą. 1.13. +Siekiant užtikrinti, kad žalioji pertvarka taip pat būtų teisinga pertvarka ir kad būtų išvengta įmonių uždarymo ir dėl to prarastų darbo vietų, EESRK mano, kad valstybėms narėms pirmiausia reikia investuoti daug lėšų, pradedant nacionaliniais ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planais), siekiant remti įmones, kurioms reikia pertvarkyti savo veiklą, perkelti atleistus darbuotojus ir remti verslininkus, ypač jaunus, ketinančius investuoti į žaliąsias įmones. +2. +Nuomonės rengimo aplinkybės 2.1. +Šią tiriamąją nuomonę parengti paprašė ES Tarybai pirmininkaujanti Švedija, siekdama ištirti jaunimo vaidmenį vykdant žaliąją pertvarką. 2.2. +Žalioji pertvarka – tai ES ekonomikos ir visuomenės perėjimas prie klimato ir aplinkos tikslų įgyvendinimo, visų pirma pasitelkiant politiką ir investicijas, laikantis Europos klimato akto, kuriame nustatytas įpareigojimas iki 2050 m. pasiekti poveikio klimatui neutralumą, Europos žaliojo kurso ir Paryžiaus susitarimo, užtikrinant, kad pertvarka būtų teisinga ir įtrauki visų atžvilgiu. 2.3. +Atsižvelgiant į šiuos didelius iššūkius, svarbu pažymėti, kad būtent jaunimo karta yra jautriausia ir geriausiai supranta būtinybę imtis veiksmų siekiant aplinkos apsaugos tikslų. +Tiesą sakant, jei šiandien reikėtų nurodyti temą, galinčią veiksmingai susieti jaunimo jautrumą ir vertybes su aktualiais mūsų laikmečio klausimais, turinčiais didelį inovacinį gamybos ir vartojimo modelių potencialą, tai būtų aplinkos apsaugos, sveikatos stiprinimo ir planetos biologinės įvairovės išsaugojimo tema. 2.4. +Pastaraisiais metais klimato srities veiksmai sutelkė daug jaunimo visoje Europoje, o teritoriniu, nacionaliniu ir Europos lygmenimis atsirado daugybė aplinkos apsaugos ir socialinių judėjimų, kuriuose dalyvauja jauni žmonės, reikalaujantys, kad Vyriausybės ir politikos formuotojai imtųsi apčiuopiamų priemonių aplinkai apsaugoti ir siekti poveikio klimatui neutralumo. 2.5. +2022-ieji paskelbti Europos jaunimo metais ne tik siekiant pasidžiaugti jaunimu – labiausiai nuo pandemijos nukentėjusia karta – ir jį paremti, įkvepiant jam naujos vilties, stiprybės ir tikėjimo ateitimi, bet ir siekiant pabrėžti, kad žalioji ir skaitmeninė pertvarka suteikia naujų perspektyvų ir galimybių. +3. +Jaunimo dalyvavimas žaliojoje pertvarkoje 3.1. +Siekiant teisingos žaliosios pertvarkos, būtina įgyvendinti JT Darnaus vystymosi darbotvarkę iki 2030 m. ir jos 17 darnaus vystymosi tikslų (DVT) įgyvendinant Europos žaliąjį kursą, be kita ko, įgyvendinant naują valdymo modelį, kuris būtų įtraukesnis ir užtikrintų aktyvų jaunimo dalyvavimą sprendimų priėmimo procesuose. 3.2. +Šiandien politinių lyderių priimami sprendimai dėl klimato kaitos ir kitų aplinkos klausimų turės įtakos šiandienos jaunimui ir ypač ateities kartoms. +Jaunimas turi teisę pareikšti savo nuomonę jam aktualiais klausimais, kaip nurodyta Darbotvarkėje iki 2030 m., kurioje pripažįstama, kad jaunimas yra „esminis pokyčių skatintojas“ įgyvendinant DVT. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..926cd3f7fde0570f6efdfabe6cfd9fc7c6e7c5b4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-19.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/15 +3.3. +Nors vis labiau pripažįstamas jaunimo vaidmuo kuriant tvaresnį, įtraukesnį ir žalesnį pasaulį ir nepaisant to, kad paskelbti jaunimui skirti metai, akivaizdu, kad iš tikrųjų jaunuoliams vis dar sunku aktyviai dalyvauti sprendimus priimančiuose organuose. +3.4. +Pastaraisiais metais, nepaisant didelio jaunimo aktyvumo klimato kaitos srityje, taip pat matome vis didesnį jaunimo nepasitenkinimą politinėmis institucijomis ir nepasitikėjimą jomis, todėl mažėja jų aktyvus dalyvavimas politinėse partijose ir politiniuose rinkimuose – ir kaip rinkėjų, ir kaip kandidatų. +Tai kelia grėsmę demokratinei sistemai ir trukdo kurti į ateitį orientuotą politiką, visų pirma politiką, kurios reikia su klimato kaita susijusios pertvarkos iššūkiams įveikti ir kuria galima reaguoti į įvairius opius klausimus ir poreikius. +Šiuo atžvilgiu EESRK mano, kad jaunimo dalyvavimo politikoje ir kituose sprendimų priėmimo procesuose skatinimas turėtų būti prioritetas ir kad reikėtų išnagrinėti visas galimybes, kad tai būtų įmanoma ir veiksminga visais lygmenimis. +3.5. +Pirmiausia būtų svarbu nustatyti ir įveikti socialines, ekonomines ir kultūrines kliūtis, trukdančias jaunimui visapusiškai dalyvauti – jos taip pat gali atsirasti dėl nepakankamo informuotumo arba sudėtingos informacijos apie jaunimo dalyvavimą ir atstovavimo mechanizmus. +Kitas aspektas, kurį reikėtų pabrėžti, yra susijęs su naujais, dažnai neoficialiais, jaunimo dalyvavimo ir dialogo būdais, dažnai pasitelkiant technologijas ir socialinius tinklus, į kuriuos reikėtų tinkamai atsižvelgti, nes jie gali sutelkti ištisas kartas. +3.6. +Tvarumas yra giliai įsišaknijęs jaunų žmonių pasaulėžiūroje ir jų sprendimų priėmimo procesuose, tačiau labai pragmatiškai. +Todėl jaunimo organizacijos, kurios atstovauja milijonų Europos jaunuolių interesams ir jiems rūpimiems opiems klausimams, gali atlikti svarbų vaidmenį užtikrinant, kad jaunoji karta ne tik turėtų balsą institucijose ir pilietinėje visuomenėje, bet ir galimybę prasmingai ir kvalifikuotai prisidėti prie sprendimų priėmimo proceso vietos, regionų, nacionaliniu ir Europos lygmeniu (1). +3.7. +Dėl šių priežasčių EESRK pabrėžia, kad svarbu sudaryti galimybes labiausiai atstovaujamoms jaunimo organizacijoms, pradedant tomis, kurios atstovauja pažeidžiamiausiems jauniems žmonėms ir tiems, kurie gyvena atokiausiose ir kaimo vietovėse, dalyvauti formuojant politiką ir formuluojant idėjas tvarumo klausimais. +3.8. +Jaunimo organizacijos gali atlikti daugybę funkcijų ir vaidinti svarbų vaidmenį skleidžiant ir įgyvendinant su aplinka ir tvarumu susijusius projektus. +Todėl EESRK ragina ES institucijas teikti šioms asociacijoms struktūrinę finansinę paramą skiriant tinkamus ir konkrečius išteklius, kad jaunimo organizacijos turėtų tinkamas sąlygas užtikrinti ir plėtoti jaunimo dalyvavimą žaliojoje pertvarkoje. +3.9. +Tačiau vien dalyvavimo nepakanka. +Vykdant visą viešąją politiką būtina atsižvelgti į tai, kokį poveikį ji turės jaunimui ir jo lūkesčiams, įskaitant būsimųjų kartų lūkesčius. +Todėl būtina atlikti visų investicijų, įskaitant su žaliąja pertvarka susijusias investicijas, ex-ante, in itinere ir ex-post vertinimą, kad remiantis rodikliais būtų galima tiksliai nustatyti, kokį ekonominį, politinį ir socialinį poveikį jos turės jaunajai kartai. +3.10. +EESRK ragina ES institucijas ir valstybes nares įgyvendinti priemones ir mechanizmus, kuriais būtų užtikrinta, kad į jaunimo perspektyvą būtų atsižvelgiama visose politikos srityse, kartu sudarant sąlygas jaunimui nuosekliai ir kompetentingai prisidėti prie iššūkių, su kuriais jis susiduria, sprendimo, visapusiškai įgyvendinant ES jaunimo testą (2). +3.11. +Tiek planetai, tiek pažangiam mūsų valstybių narių vystymuisi būtinas jaunimo įgalėjimas keturiose srityse: dalyvavimas pokyčių procesuose; galimybė aktyviai prisidėti prisiimant atsakomybę už individualius ir kolektyvinius sprendimus; žinių apie vykstančius pokyčius ir neišvengiamas žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos pasekmes gilinimas ir kvalifikuoto įsitraukimo įgūdžių ugdymas. +4. +Žalioji pertvarka švietimo srityje ir darbo rinkoje 4.1. +2023 m. paskelbti Europos įgūdžių metais. +EESRK mano, kad labai svarbu susieti iniciatyvas ir politiką, kurios bus priimtos šiame kontekste, su žaliosios pertvarkos, darnaus vystymosi ir iššūkių, su kuriais jaunimas susiduria sparčiai kintančiame pasaulyje, tema. +(1) (2) +EESRK nuomonė „Struktūruoto jaunimo dalyvavimo ES sprendimų priėmimo procese klimato ir tvarumo klausimais skatinimas“ (OL C 429, 2020 12 11, p. 44). +EESRK nuomonė „ES jaunimo testas“ (OL C 486, 2022 12 21, p. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a1cf4ea97a815622e37415cce2b9d852dbd4ae9c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-2.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +III Parengiamieji aktai Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas 577-oji Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto plenarinė sesija, 2023 3 22– 2023 3 23 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos viešojo sektoriaus aukšto lygio sąveikumo visoje Sąjungoje priemonės (Europos sąveikumo aktas) (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) ir dėl Komisijos komunikato Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl aktyvesnės viešojo sektoriaus sąveikumo politikos „Susieti viešąsias paslaugas, remti viešąją politiką ir užtikrinti viešąją naudą siekiant kurti sąveikią Europą“ (COM(2022) 710 final) +28 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria suderinami tam tikri bankroto teisės aspektai“ (COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. +6/2002 dėl Bendrijos dizaino ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. +2246/2002 (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)), ir dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl teisinės dizaino apsaugos (nauja redakcija) (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „2022 m. strateginio prognozavimo ataskaita. +Žaliosios ir skaitmeninės pertvarkų susiejimas naujomis geopolitinėmis aplinkybėmis““ (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . +45 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl Komisijos komunikato Europos Parlamentui, Tarybai, Europos Centriniam Bankui ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui „Kelias tvirtesnės ES tarpuskaitos sistemos link“ (COM(2022) 696 final) ir dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl priemonių, skirtų pernelyg didelėms pozicijoms trečiųjų valstybių pagrindinių sandorio šalių atžvilgiu mažinti ir Sąjungos tarpuskaitos rinkų efektyvumui didinti, iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 648/2012, (ES) Nr. 575/2013 ir (ES) 2017/1131 (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje“ (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl Komisijos komunikato Europos Parlamentui ir Tarybai dėl direktyvos dėl baudžiamųjų sankcijų už Sąjungos ribojamųjų priemonių pažeidimą (COM(2022) 249 – final), dėl Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Sąjungos ribojamųjų priemonių pažeidimų priskyrimo prie Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 83 straipsnio 1 dalyje nurodytų nusikaltimų sričių (COM(2022) 247 – final) ir dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl nusikalstamų veikų apibrėžties ir sankcijų už Sąjungos ribojamųjų priemonių pažeidimus (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Tarybos rekomendacijos dėl pakankamų minimalių pajamų, kuriomis užtikrinama aktyvi įtrauktis“ (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl lygybės įstaigoms taikomų standartų dėl vienodo požiūrio į moteris ir vyrus ir vienodų jų galimybių užimtumo ir profesinės veiklos srityje (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) ir dėl Pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos dėl lygybės įstaigoms taikomų standartų vienodo požiūrio į asmenis, nepriklausomai nuo jų rasinės ar etninės kilmės, srityje, vienodo požiūrio į asmenis, nepriklausomai nuo jų religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus ar seksualinės orientacijos, užimtumo ir profesinėje srityje, vienodo požiūrio į moteris ir vyrus socialinės apsaugos srityje ir dėl galimybės naudotis prekėmis bei paslaugomis ir prekių tiekimo bei paslaugų teikimo, kuria panaikinami Direktyvos 2000/43/EB 13 straipsnis ir Direktyvos 2004/113/EB 12 straipsnis (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „ES kovos su neteisėta prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais veiksmų plano peržiūra“ (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b906699a7e98ad09f8b6cd8f7ba4fdcc990ae58d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-22.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/18 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Medinių konstrukcijų statyba siekiant sumažinti išmetamo CO2 kiekį pastatų sektoriuje“ (tiriamoji nuomonė ES Tarybai pirmininkaujančios Švedijos prašymu) (2023/C 184/04) +Pranešėjas Rudolf KOLBE Bendrapranešėjis Sam HÄGGLUND +Prašymas pateikti nuomonę +ES Tarybai pirmininkaujanti Švedija, 2022 11 14 +Teisinis pagrindas +Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis +Plenarinės asamblėjos sprendimas +2022 12 14 +Atsakingas skyrius +Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius +Priimta skyriuje +2023 3 7 +Priimta plenarinėje sesijoje +2023 3 22 +Plenarinė sesija Nr. +577 +Balsavimo rezultatai (už / prieš / susilaikė) +153 / 2 / 4 +1. +Išvados ir rekomendacijos 1.1. +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (EESRK) mano, kad statybinės medžiagos iš biožaliavų yra svarbus žaliosios pertvarkos svertas. +Siekiant sumažinti išmetamą anglies dioksido kiekį, reikia skatinti medienos dalies statybose didinimą vykdant aktyvią ir tvarią miškotvarką visoje ES ir tam neturi trukdyti politiniai apribojimai. 1.2. +Atsižvelgdamas į pavyzdinį viešojo sektoriaus vaidmenį, EESRK ragina valstybes nares didinti medienos naudojimo statant viešuosius pastatus mastą, kuris yra žemiau bendro vidurkio. 1.3. +EESRK taip pat mano, kad paramos priemonės, skirtos alternatyvių statybinių medžiagų moksliniams tyrimams, plėtrai ir inovacijoms, kurios būtų lengvai prieinamos MVĮ, yra svarbi priemonė, padedanti išnaudoti medinių konstrukcijų potencialą. 1.4. +EESRK siūlo išnagrinėti, ar dėl formalių, teisinių ir techninių reikalavimų kylančios kliūtys, trukdančios medinių konstrukcijų statybai, yra būtinos planavimo kokybei užtikrinti, ir pažymi, kad inovacijos turi atitikti naujausius pokyčius ne tik laikantis standartų, bet ir taikant „lygiaverčius alternatyvius sprendimus“. 1.5. +Kadangi dėl statybų sektoriaus teisės aktų taip pat kyla kliūčių naudojant statybines medžiagas iš atsinaujinančiųjų šaltinių, EESRK ragina imtis jų vienodinimo priemonių ir mano, kad naujasis europinis bauhauzas (NEB) yra svarbi paskata tai daryti. 1.6. +EESRK rekomenduoja nuosekliai taikyti žaliąją apskaitą kvalifikuotam tvarumo vertinimui per visą pastatų gyvavimo ciklą ir atliekant poveikio aplinkai palyginimą. 1.7. +EESRK pabrėžia, kad svarbu nustatyti minimalius standartus, taikomus viso pastatų gyvavimo ciklo metu išmetamam anglies dioksido kiekiui, ir prievolę teikti ataskaitas apie anglies dioksidą visame statybos sektoriuje. 1.8. +EESRK mano, kad Pastatų energinio naudingumo direktyva yra svarbiausia politikos priemonė siekiant nustatyti reikalavimus dėl išmetamo anglies dioksido kiekio mažinimo visu pastatų eksploatavimo laikotarpiu. +EESRK ragina Europos Komisiją parengti anglies dioksido sertifikavimo sistemą, kurioje būtų visapusiškai atsižvelgiama į medienos produktų vaidmenį kompensuojant išmetamų teršalų kiekį. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..383505fdcae970a85d97f5ecd479daf7fe6a7d51 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-23.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/19 +1.9. +EESRK mano, kad būtina perduoti praktinę patirtį, kaip planuota NEB akademijoje, ir kurti atitinkamas švietimo ir tęstinio mokymosi galimybes nacionaliniu lygmeniu-. +Mokymai ir tęstinio mokymosi priemonės, susiję su naujų tvarių statybos metodų ir medžiagų naudojimu, reikalingi visiems statybos procese dalyvaujantiems asmenims: projektuotojams, architektams, inžinieriams, technikos, informacinių technologijų specialistams ir statybos darbuotojams.- - +1.10. +EESRK nuomone, kokybe grindžiamos viešųjų pirkimų procedūros, apimančios tvarumo ir gyvavimo ciklo kriterijus, taip pat tinkamų viešųjų pirkimų procedūrų, kurios leistų priimti novatoriškus sprendimus, pasirinkimas yra būtina sąlyga siekiant klimato tikslų ir skatinant medinių konstrukcijų statybą. +Todėl EESRK ragina nustatyti griežtesnius teisinius įsipareigojimus, susijusius su kokybiška konkurencija ir klimatui nekenkiančiais viešaisiais pirkimais, ir imtis priemonių, kuriomis būtų užtikrinti atitinkami perkančiųjų organizacijų mokymai. +1.11. +EESRK ragina valstybes nares dalyvauti Austrijos ir Suomijos Vyriausybių iniciatyvoje „Wood POT“, kuria siekiama sutelkti medienos sektoriaus viešuosius ir privačiuosius subjektus nacionaliniu ir regioniniu lygmenimis bei remti investicijų į tvarius biologinius sprendimus ir medienos vertės kūrimo grandines perorientavimą. +2. +Bendrosios pastabos 2.1. +Medinių konstrukcijų statybos tradicijos pagrįstos šimtmečių senumo inovacijų istorija. +Tvarių medžiagų naudojimas, be kita ko, yra viena iš naujojo europinio bauhauzo idėjų (1). +2.2. +EESRK pritaria Komisijos nuomonei, kad inovatyvios, biologinės ir tvarios (statybinės) medžiagos, siejamos su mažu CO2 kiekiu, yra itin svarbios žaliajai pertvarkai. +Remiantis Tarptautinės energetikos agentūros (TEA) Pastatų sektoriaus apžvalga (2), šiuo metu su jais siejama 33 % (2021 m.) visame pasaulyje išmetamo CO2 kiekio. +Didžioji šio išmetamo CO2 kiekio dalis tiesiogiai ir netiesiogiai susijusi su pastatų eksploatavimu, tačiau 6,4 % (2021 m.) jo susidaro statybų metu ir gaminant statybines medžiagas. +Transportas, griovimas ir infrastruktūros statyba čia neįtraukiami. +Transporto priemonių išmetami teršalai priskiriami transporto sektoriui. +Galima manyti, kad faktinis statybų metu išmetamas teršalų kiekis yra didesnis. +Komisijos duomenimis ES pastatuose suvartojama apie 40 % energijos ir išmetama apie trečdalį šiltnamio efektą sukeliančių dujų. +Mažinti išmetamą šių dujų kiekį visų pirma padėtų šilumos sektoriaus renovacijos priemonės, auganti atsinaujinančiųjų energijos šaltinių dalis ir šildymo sistemų naujinimas. +Tačiau vis labiau auga pagrindinių gyvenamųjų vietų skaičius ir didėja vienam būstui tenkantis naudingasis patalpų plotas. +2.3. +EESRK pabrėžia didžiulę miškų svarbą žmonių gyvenimui visame pasaulyje. +Pavyzdžiui, 400 mlrd. +Europos medžių sugeria beveik 9 % Europoje išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio. +EESRK supranta, kad miškų naikinimas yra didžiulė pasaulinė problema, tačiau ES miškų ištekliai didėja. +1990–2020 m. miškų plotas padidėjo 9 %, o medienos tūris Europos miškuose – 50 % (3) EESRK visapusiškai remia visas Europos Komisijos pastangas spręsti šią pasaulinę problemą ir pabrėžia, kad reikia ir toliau skatinti sveikų ir augančių miškų puoselėjimą Europos Sąjungoje. +Siekiant sumažinti išmetamą anglies dioksido kiekį, reikia skatinti medienos dalies statybose didinimą vykdant aktyvią ir tvarią miškotvarką visoje ES ir tam neturi trukdyti politiniai apribojimai. +2.4. +Todėl EESRK pažymi, kad medinės statybos (tiek sunkiųjų, tiek ir nesunkiųjų medinių konstrukcijų) potencialo naudojimas klimato apsaugai turi būti neatsiejamas nuo tvarios miškotvarkos. +Austrijos projektas „CareforParis“ (4), kuriame bendradarbiavo Federalinis miškų tyrimų centras, Vienos žemės ūkio universitetas, tyrimų centras „Wood K Plus“ ir Federalinė aplinkos agentūra, rengė ir analizavo įvairius miškotvarkos scenarijus. +Juose daroma prielaida, kad Austrijos miškuose vyksta įvairūs klimato pokyčiai bei prisitaikymo procesai, ir pateikiami galimi pokyčiai iki 2150 m. +Buvo įdėmiau analizuojamas miškų ir medžio produktų CO2 pėdsakas bei išmetamo CO2 kiekio mažinimas naudojant medžio produktus. +Dėl miškų augimo, medienos naudojimo ir išvengto šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo dėl medžio produktų sąveikos šiltnamio efektą sukeliančių dujų balansas yra teigiamas. +Europos miškai yra svarbus veiksnys mažinant anglies +(1) (2) (3) (4) +OL C 275, 2022 7 18, p. 73; OL C 155, 2021 4 30, p. 73. +Tarptautinė energetikos agentūra (TEA) (2022 m.) +Pastatų sektoriaus apžvalga https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis. (liet. – Galutinė projekto „CareforParis“ ataskaita). +Klima- und Energiefonds Wien (Vienos klimato ir energetikos fondas). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..824f110b2da779e424bf96f001a6d7eb009a3224 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +3.11. +EESRK pabrėžia naujojo europinio bauhauzo svarbą skatinant aukštos kokybės klimatui nekenkiančių statybinių medžiagų, taigi ir medienos naudojimą statyboje. +Šiuo metu medienos kaip statybinės medžiagos dalis Europos Sąjungoje sudaro tik 3 %, todėl medinių konstrukcijų statybos potencialas švelninti klimato kaitą dar toli gražu nėra išnaudojamas. +Todėl EESRK mano, kad su naujojo europinio bauhauzo iniciatyva užtikrinama parama alternatyvių statybinių medžiagų moksliniams tyrimams, plėtrai ir inovacijoms yra svarbus elementas siekiant išnaudoti šį potencialą. +3.12. +Daugeliu atvejų galimybės, kurias naudotojai galėtų taikyti statybų sektoriuje, dar nėra pakankamai plačiai žinomos. +Dėl nepakankamų žinių medienos naudojimas dažnai yra ribotas. +Todėl EESRK mano, kad praktinės patirties perdavimas Europoje, kaip planuojama NEB akademijoje, yra labai svarbus, ir kartu pabrėžia, jog reikia užtikrinti, kad atitinkami mokymo moduliai būtų pakankamai parengti ir nacionaliniu lygmeniu. +Mokymai ir tęstinio mokymosi priemonės, susiję su naujų tvarių statybos metodų ir medžiagų naudojimu, reikalingi visiems statybos procese dalyvaujantiems asmenims: projektuotojams, architektams, inžinieriams, technikos, informacinių technologijų specialistams ir statybos darbuotojams. +Žaliąją pertvarką gali įgyvendinti tik tinkamai parengti žmonės. +3.13. +EESRK palankiai vertina bendrą Europos socialinį projektą „RESILIENTWOOD“, kuriam vadovauja Europos medienos perdirbimo pramonės asociacija ir Europos statybos ir medienos sektoriaus darbuotojų asociacija bei kuriuo siekiama parengti rekomendacijas ir gaires įmonėms, profesinio rengimo ir valdžios institucijoms, taip siekiant pritraukti jaunimą į ES medienos pramonę, prisitaikyti prie technologinių pokyčių ir toliau mokyti darbuotojus. +3.14. +EESRK mano, kad svarbu skelbti specializuotą informaciją, kad visi suinteresuotieji subjektai galėtų susipažinti su naujausiais pasiekimais medinių konstrukcijų statybų srityje, taip pat nustatyti projektavimo ir statybos fizikos standartus, siekiant supaprastinti statybą iš medienos. +3.15. +Pastatų energinio naudingumo direktyva yra svarbiausias ES teisės aktas pastatų sektoriuje. +Jame reikalaujama, kad ES valstybės narės nustatytų savo pastatų energinio naudingumo lygius, strategiškai suplanuotų pastatų ūkio priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimą įgyvendindamos ilgalaikes renovacijos strategijas ir įgyvendintų papildomas priemones. +Todėl Pastatų energinio naudingumo direktyva yra akivaizdi politikos priemonė, kuria nustatomi reikalavimai ir aiškios paskatos mažinti išmetamą anglies dioksido kiekį per visą pastatų eksploatavimo laikotarpį. +3.16. +Pastatų energinio naudingumo direktyvos nuostatos turi būti suderintos su poveikio klimatui neutralumo tikslais ir jose turi būti numatytos svarbiausios ir skubiausios priemonės, kurių reikia imtis iki 2050 m. +Nors svarbu gerinti pastatų energinį naudingumą, bet aiškiai nesuvokiant integruoto pastatų CO2 išmetimo rodiklio, kyla pavojus, kad priemonės nebus optimalios. +3.17. +EESRK palankiai vertina 2022 m. pavasarį pasiūlytą Tvarių gaminių ekologinio projektavimo reglamentą kaip svarbų žingsnį siekti ekologiškesnių ir žiedinių produktų. +Minimalių kriterijų, pavyzdžiui, gaminių aplinkosauginio ir klimato pėdsako mažinimo, nustatymas taip pat gali būti visapusiškai taikomas medinių konstrukcijų statybai ir sudaryti ekonomines galimybes inovacijoms, nors šiuo metu medinės konstrukcijos nėra įtrauktos į reglamentą. +3.18. +Statybos sektoriui nustačius privalomą gyvavimo ciklo anglies dioksido ataskaitų rengimą, bus lengviau rinkti duomenis ir atlikti lyginamąją analizę, o šio sektoriaus atstovams bus sudarytos sąlygos ugdyti reikiamus įgūdžius ir gebėjimus. +Ilgainiui turi būti nustatyti ir sugriežtinti privalomi minimalūs per gyvavimo ciklą išmetamo anglies dioksido kiekio standartai. +EESRK ragina Europos Komisiją parengti anglies dioksido sertifikavimo sistemą, kurioje būtų visapusiškai atsižvelgiama į medienos produktų vaidmenį kompensuojant išmetamų teršalų kiekį. +3.19. +EESRK ragina valstybes nares aktyviai dalyvauti Austrijos ir Suomijos Vyriausybių iniciatyvoje „Wood POT“, kuri yra platforma skatinti medienos sektoriaus politikos dialogą, siekiant sutelkti svarbius medienos sektoriaus viešuosius ir privačiuosius subjektus nacionaliniu ir regioniniu lygmenimis bei remti investicijų į tvarius biologinius sprendimus ir medienos vertės kūrimo grandines perorientavimą. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9694f65d20b2cf3734f2ed6b80b21406fa271eb7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-28.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/24 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +PRIEDAS +Pramonės permainų konsultacinės komisijos papildomoji nuomonė „Penktoji pramonės revoliucija medinių konstrukcijų sektoriuje“ pateikiama toliau: +Pramonės permainų konsultacinės komisijos nuomonė „Penktoji pramonės revoliucija medinių konstrukcijų sektoriuje“ (TEN/794 papildomoji nuomonė) +Pranešėjas Martin BÖHME Bendrapranešėjis Rolf GEHRING +Plenarinės asamblėjos sprendimas +2022 11 15 +Teisinis pagrindas +Darbo tvarkos taisyklių 56 straipsnis 1 dalis Papildomoji nuomonė +Atsakingas skyrius +Pramonės permainų konsultacinė komisija (CCMI) +Priimta skyriuje +2023 2 27 +Balsavimo rezultatai (už / prieš / susilaikė) +29 / 0 / 3 +1. +Išvados ir rekomendacijos 1.1. +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (EESRK) pabrėžia, kad medienos kaip statybinės medžiagos naudojimas suteikia daug galimybių, nes tai yra tvari ir ekonomiškai efektyvi alternatyva, papildanti tradicines statybines medžiagas, pavyzdžiui, betoną ir plieną. +Dar vienas privalumas – didelis darbo našumas medinių konstrukcijų statybos srityje, leidžiantis greičiau ir efektyviau statyti pastatus. +Dėl galimybės gamykloje iš anksto surinkti sudedamąsias dalis taip pat sumažėja sąnaudos ir padidėja sauga statybos metu. +1.2. +Medinių konstrukcijų statybų darbo jėgos švietimas, mokymas ir mokymasis visą gyvenimą yra kaip niekad svarbūs. +Švietimas ir mokymas turi būti socialinio dialogo, kuriame dalyvautų visi socialiniai partneriai, rezultatas. +1.3. +Stiprinant medinių konstrukcijų statybos sektorių EESRK įžvelgia daug galimybių darbuotojams, ypač kaimo vietovėse. +Deramos darbo vietos medienos pramonėje ir medinių konstrukcijų statybos sektoriuje gali padėti pagerinti ekonominę padėtį kaimo vietovėse, kuriose medienos pramonei tenka svarbus vaidmuo. +1.4. +EESRK pabrėžia didelę medinių konstrukcijų statybos naudą aplinkai. +Vienas didžiausių privalumų – mediena yra atsinaujinanti žaliava, iš kurios gaminant komponentus ir pastatus bei per visą jų gyvavimo ciklą išmetama mažiau CO2 nei naudojant kitas statybines medžiagas. +Be to, naudojant medieną statybų sektoriuje prisidedama prie miškų išsaugojimo ir priežiūros, nes taip skatinama tvari miškotvarka. +Augimo metu medžiai iš atmosferos sugeria CO2 ir jį kaupia. +Taigi, medieną naudojant kaip statybinę medžiagą, ji tampa žaliąja statybine medžiaga ir prisideda prie bendro šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo. +1.5. +EESRK atkreipia dėmesį į savo naujausius leidinius statybų ir statybos produktų tema, visų pirma nuomones „Suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos“ (1) ir „Medinės konstrukcijos siekiant sumažinti CO2 kiekį pastatų sektoriuje“ (2). +(1) (2) +OL C 75, 2023 2 28, p. 159. +EESRK nuomonė Medinių konstrukcijų statyba siekiant sumažinti išmetamo CO2 kiekį pastatų sektoriuje (žr. OL p. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8c6c4cb20e5c45fcff36d1a28dbc7450a0dd1d2f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-29.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/25 +1.6. +Medienos naudojimas statybų sektoriuje patvirtina, kad mediena yra atspari žemės drebėjimams; tai buvo akivaizdu kai kuriais atvejais, pavyzdžiui, per 1964 m. žemės drebėjimą Aliaskoje. +EESRK mano, kad vietovėse, kuriose yra didelė žemės drebėjimo tikimybė, gyvenantys žmonės turėtų būti skatinami naudoti medieną kaip statybinę medžiagą. +2. +Bendrosios pastabos 2.1. +Šioje nuomonėje atsižvelgiama į bendras pastabas, pateiktas nuomonėje TEN/794 „Medinės konstrukcijos siekiant sumažinti CO2 kiekį pastatų sektoriuje“. +2.2. +Statybų sektoriuje išmetama daug šiltnamio efektą sukeliančių dujų ir todėl jis yra svarbus veiksnys, darantis žalą klimatui. +Daugiausia teršalų išmetama naudojant iškastinį kurą šilumos ir elektros energijos gamybai pastatuose ir gaminant statybines medžiagas. +Labai reikalingos priemonės, kuriomis būtų mažinamas statybos sektoriuje išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis, pavyzdžiui, naudojant atsinaujinančiąją energiją, gerinant pastatų energinį naudingumą ir naudojant tvarias statybines medžiagas (3). +2.3. +EESRK pabrėžia, kad siekiant padidinti tvariai pagamintos medienos, kaip statybinės medžiagos, svarbą statybų pramonėje, reikia akcentuoti tvarios miškotvarkos būtinybę gaminant medieną kaip žaliavą. +Tvari miškotvarka reiškia miškų tvarkymą ir naudojimą taip, kad jie būtų tvarūs aplinkos, ekonominiu ir socialiniu požiūriu. +Tai reiškia, kad miškai saugomi tiek dabartinei, tiek būsimoms kartoms ir kad gamtos ištekliai naudojami atsakingai. +Svarbi tvarios miškotvarkos dalis yra miškų biologinės įvairovės ir ekosisteminių paslaugų išsaugojimas. +Taip pat svarbu sumažinti miškų pažeidžiamumą dėl natūralių trikdžių, pavyzdžiui, miškų gaisrų ir vabzdžių antplūdžių. +2.4. +Techniniu požiūriu medinių konstrukcijų statybai reikia gerokai mažiau vadinamosios įkūnytosios energijos, palyginti su kitomis statybinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, betonu. +Įkūnytoji energija – tai energija, naudojama produktams gaminti, transportuoti, laikyti ir perdirbti. +Įkūnytos energijos mažinimas reiškia, kad šiems procesams sunaudojama mažiau energijos, todėl išmetama mažiau CO2 ir tausiau vartojama energija. +Mažinant įkūnytąją energiją taip pat galima padidinti įmonių konkurencingumą. +2.5. +EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad teisės aktai kartais stabdo medinių konstrukcijų statybos plėtrą, nes riboja medienos kaip statybinės medžiagos naudojimą arba nustato tam tikras taisykles ir standartus, kuriuos sunku arba brangu įgyvendinti statybai naudojant medieną. +Pavyzdžiui, kai kuriose šalyse nustatyta medinių pastatų aukščio riba. +Tai gali sumažinti medinių konstrukcijų statybos galimybes ir trukdyti kurti novatoriškas medines konstrukcijas. +Kalbant apie pastatų priešgaisrinę saugą, nepriimtina, kad medienai taikomos kitokios eksploatacinių savybių taisyklės nei kitoms medžiagoms. +EESRK pasisako už taisyklių suvienodinimą Europos lygmeniu, neatsižvelgiant į medžiagą. +2.6. +Medinių konstrukcijų statyba gali svariai prisidėti prie labiau žiedinės ekonomikos ir visų pirma pereinant prie labiau biožaliavinės ekonomikos, kaip nustatyta atitinkamose ES politikos srityse. +Atsižvelgiant į tai, reikia toliau plėtoti medienos ir medienos produktų taikymo sritis ir medžiagų savybes. +Ypač svarbus vaidmuo šioje srityje tenka medienos gaminių perdirbamumui, be to, vis svarbesni taps ir medienos deriniai su kitomis medžiagomis. +Europos lygmeniu koordinuojami ir remiami veiksmai, kuriais skatinamas bendradarbiavimas mokslinių tyrimų medžiagų savybių ir kompozitinių medžiagų srityse, gali atlikti svarbų vaidmenį ir skatinti inovacijas. +2.7. +Mūsų pramonės transformacijai į taip pat socialiniu požiūriu grindžiamą penktąją pramonės revoliuciją būdingas stiprus techninis aspektas. +Skaitmeninimas (kūrimas, informacija, modeliavimas), robotizavimas ir mokymosi programų (dirbtinio intelekto) naudojimas pakeis visą vertės grandinę – nuo miškininkystės iki statybos, techninės priežiūros ir perdirbimo. +Tam reikia sukurti teisinę sistemą, numatančią bendruosius produktų reikalavimus, statybos produktams taikomus reikalavimus ir standartizavimą. +Jie turi būti pritaikyti medinių konstrukcijų statybos sričiai. +Atsižvelgiant į socialinius penktosios pramonės revoliucijos tikslus, technologiniai pokyčiai ir darbo organizavimo koncepcijos turėtų būti grindžiami į žmogų orientuotu požiūriu kuriant technologijas. +Taip pat bus svarbu nuo pirmojo technologinės plėtros etapo sistemingai atsižvelgti į galimą teigiamą ar neigiamą poveikį sveikai darbo ir gyvenimo aplinkai. +(3) +Plg. +Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen. (liet. +Žiedinė ekonomika ES statybų sektoriaus dekarbonizacijai – pasirinktų medžiagų srautų ir išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio modeliavimas). +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..68fc5969974edc617c6b0394f9681972664b624e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-33.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/29 +1.3. +Plėtojant ir teikiant skaitmenines paslaugas darbuotojų skaičius ne mažės, o priešingai – iš pradžių veikiau atsiras papildomas jų poreikis. +Pakankamas darbuotojų skaičius yra būtina sėkmingos skaitmeninės transformacijos sąlyga. +1.4. +EESRK teigiamai vertina tai, kad pandemijos laikotarpiu buvo padaryta didelė pažanga skaitmeninant viešąsias paslaugas. +1.5. +EESRK palankiai vertina tai, kad šiai politikai įgyvendinti buvo sukurtas valdymo modelis, grindžiamas dviem pagrindinėmis įstaigomis – Europos sąveikumo valdyba ir Europos sąveikumo bendrija. +1.6. +EESRK teigiamai vertina tai, kad komunikate numatoma ir skatinama kurti eksperimentinius procesus, kurie sudarytų sąlygas sudaryti viešojo sektoriaus ir novatoriškų technologijų įmonių ar startuolių partnerystes, siekiant kurti novatoriškus eksperimentinius sprendimus, kuriuos būtų galima taikyti teikiant viešąsias paslaugas ir kuriais galėtų dalytis tarpusavyje. +1.7. +EESRK nuomone, svarbu, kad ištekliai pagal būsimas sąveikumo projektų viešųjų paslaugų srityje finansavimo programas būtų skiriami atsižvelgiant į Europos viešųjų paslaugų sistemoje propaguojamus principus ir struktūras. +1.8. +Nors EESRK palankiai vertina tai, kad šis požiūris atitinka vadinamąją „dvejopą“ pertvarką, jis norėtų atkreipti dėmesį į tai, kad kai kurie technologiniai skaitmeninimo sprendimai gali būti labai imlūs energijai. +1.8.1. +EESRK mano, kad, nors reikia imtis atsargumo priemonių, duomenų apsauga neturi trukdyti viešosioms tarnyboms ir pavieniams asmenims kurti naujų sąveikumo sprendimų. +1.8.2. +Be to, EESRK mano, kad siekiant išsaugoti konfidencialumą ir perduoti tik tuos duomenis, kurie tikrai būtini, piliečių, įmonių ir kitų asmenų prieigai prie viešųjų paslaugų duomenų turėtų būti taikomi skirtingų lygių leidimai. +2. +Bendroji informacija 2.1. +Norint sukurti vidaus rinką, t. y. laisvo asmenų, prekių, paslaugų ir kapitalo judėjimo erdvę, reikia pašalinti visas esamas nacionalines kliūtis. +2.2. +Nuo pat savo sukūrimo ir dar ryžtingiau po bendrosios rinkos sukūrimo Europos Sąjunga siekė pašalinti visas kliūtis, kurios galėjo sutrukdyti tikrai vidaus rinkai atsirasti. +2.3. +Kad būtų sukurta tikra vidaus rinka, piliečiai ir įmonės turi turėti galimybę paprastai ir greitai pasinaudoti valstybių narių viešosiomis paslaugomis vietos, regionų ar nacionaliniu lygmeniu ir su jomis sąveikauti. +2.4. +Be to, tam, kad egzistuotų tam tikra atvira erdvė, kaip antai Europos erdvė, reikia, kad valstybių narių viešojo administravimo institucijos bet kuriuo lygmeniu dalytųsi savo duomenimis ir bendradarbiautų. +2.5. +Nuo praėjusio šimtmečio paskutinio dešimtmečio Komisija siekė sudaryti sąlygas sukurti ir išlaikyti įvairių valstybių narių viešųjų paslaugų sąveikumą (1) ir, kas dar geriau, tarpusavio sujungiamumą (2). +(1) +(2) +Viešojo sektoriaus sąveikumas apibrėžiamas kaip tai, kas „sudaro sąlygas bendradarbiauti ir užtikrinti viešųjų paslaugų veikimą tarpvalstybiniu mastu, peržengiantį sektorių ir organizacijų ribas“. +Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl aktyvesnės viešojo sektoriaus sąveikumo politikos „Susieti viešąsias paslaugas, remti viešąją politiką ir užtikrinti viešąją naudą siekiant kurti sąveikią Europą“. +Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1719/1999/EB Komisija pradėjo įgyvendinti viešųjų paslaugų sąveikumo iniciatyvą, kurią sudaro gairės, kurių tikslas yra, inter alia, nustatyti bendros svarbos projektus, susijusius su transeuropiniais tinklais, skirtais elektroniniam keitimuisi duomenimis tarp administracijų. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..509e9994421da9253f8a1a26e6cd297821b68c92 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-35.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/31 +— nustatyti privalomą poveikio tarpvalstybiniam sąveikumui vertinimą, kai sukuriama ar iš dalies keičiama viešosios paslaugos informacinė sistema; — kartu sukurti ES viešojo sektoriaus sąveikumo sprendimų ekosistemą (numatyti katalogai, kuriuose pateikiamos pripažintos sąveikumo užtikrinimo priemonės, kurias administravimo institucijos ir politikos formuotojai gali naudoti, kaip antai skaitmeninės priemonės, specifikacijos ar sprendiniai) siekiant, kad visų lygmenų ES viešojo administravimo institucijos ir kiti suinteresuotieji subjektai galėtų prisidėti prie šių priemonių kūrimo, tobulinimo ir juos pakartotinai naudoti, kartu diegti inovacijas ir kurti visuomeninę vertę; — nustatyti, kad tam tikro ES finansavimo, kuriuo remiamas nacionalinių informacinių sistemų kūrimas arba stiprinimas, skyrimas priklauso nuo ES iš anksto nustatytų sprendimų ar principų laikymosi (8). +3. +Bendrosios pastabos 3.1. +EESRK, kaip ir Komisija, mano, kad viešųjų paslaugų sąveikumas yra būtina sąlyga siekiant sukurti bendrąją skaitmeninę rinką ir pašalinti joje likusias fizines kliūtis (9). 3.2. +Iškėlus tikslą, kad iki 2030 m. visoje Europos Sąjungoje viešosios paslaugos būtų 100 % teikiamos internetu, turi būti sparčiai sukurtas ir tobulinamas transeuropinis tinklas, kuris sujungtų šias paslaugas ir kuriame visais lygmenimis – techniniu, semantiniu, teisiniu ar organizaciniu – būtų naudojamasi bendrais elementais. 3.3. +Vis dėlto siekdamos šio tikslo valstybės narės negali vykdyti visiško viešųjų paslaugų skaitmeninimo politikos atsisakydamos fiziškai teikiamų paslaugų; reikia atsižvelgti į pažeidžiamiausių gyventojų grupes, nes kiekvienas asmuo turi turėti galimybę gauti fiziškai teikiamas viešąsias paslaugas. +Skaitmeninių įgūdžių ugdymas turėtų būti prieinamas visiems, bet visų pirma šių gyventojų grupėms. 3.4. +Plėtojant ir teikiant skaitmenines paslaugas darbuotojų skaičius ne mažės, o priešinga – iš pradžių veikiau atsiras papildomas jų poreikis. +Pakankamas darbuotojų skaičius yra būtina sėkmingos skaitmeninės transformacijos sąlyga. +3.5. +Skaitmeninimas turi padėti teikti geresnę viešąją paslaugą. +3.6. +Kaip EESRK yra nurodęs savo ankstesnėse nuomonėse, „tai nereiškia, kad žmones reikia pakeisti informatikos priemonėmis, tiesiog šios priemonės jiems suteiks daugiau laisvo laiko, kurį jie galės skirti svarbesniems darbams“ (10). 3.7. +Skaitmeninimas ir dirbtinio intelekto naudojimas nėra priemonės įteisinti visuotinį darbo vietų mažinimą. +Dėl skaitmeninimo panaikinus įprastas užduotis, darbuotojai galėtų turėti daugiau laiko daugiau pastangų reikalaujančiam darbui atlikti ir konsultavimui. 3.8. +Be to, 2030 m. piliečių, neturinčių prieigos prie informacinių technologijų ir galinčių tik fiziškai naudotis paslaugomis, bus tikrai mažuma (11). +Vykdant skaitmeninimą, žmonėms neturi būti apsunkinti arba uždaryti analoginiai prieigos prie viešųjų paslaugų keliai. 3.9. +Todėl EESRK palankiai vertina tai, kad nagrinėjamu komunikatu siekiama padidinti ir pagerinti viešojo sektoriaus sąveikumą, sukuriant ES lygmeniu apibrėžtą teisinę sistemą (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Žr. pasiūlymo dėl reglamento aiškinamąjį memorandumą bei Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Dėl aktyvesnės viešojo sektoriaus sąveikumo politikos. +Susieti viešąsias paslaugas, remti viešąją politiką ir užtikrinti viešąją naudą siekiant kurti sąveikią Europą“. +EESRK nuomonėje TEN/635 „Europos sąveikumo sistema. +Įgyvendinimo strategija“ jau buvo pabrėžta sąveikumo svarba kuriant bendrąją skaitmeninę rinką (OL C 81, 2018 3 2, p. 176). Žr. +EESRK nuomonę dėl Komisijos komunikato Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „2011–2015 m. Europos e. valdžios veiksmų planas. +IRT naudojimas siekiant pažangios, darnios ir novatoriškos valdžios“ ir Komisijos komunikato Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos viešųjų paslaugų sąveikumo užtikrinimas“ (OL C 376, 2011 12 22, p. 92). +Šiuo klausimu EESRK nuolat reiškia susirūpinimą savo nuomonėse: žr. nuomonę (OL C 81, 2018 3 2, p. 176). +Ankstesnėse nuomonėse EESRK išreiškė paramą visiems projektams, kuriuos Europos Sąjunga pradėjo siekdama skaitmeninės pertvarkos tikslų (OL C 365, 2022 9 23, p. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2edb3fac62edc14d5009ad7870ecfc4b2d8c2808 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-41.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/37 +4.4. +Be to, EESRK mano, kad labai svarbu investuotojams teikti informaciją ir užtikrinti skaidrumą klausimais, susijusiais su ieškiniais dėl sandorio pripažinimo negaliojančiu, turto atsekimu, direktorių pareigomis ir atsakomybe, veikiančios įmonės pardavimu (įmonės perėmimu nemokumo atveju), nemokumo veiksniu, specialiu nemokumo režimu labai mažoms ir mažosioms įmonėms, reikalavimų eiliškumu ir kreditorių komitetais. +4.5. +EESRK taip pat palankiai vertina tai, kad pasiūlymu nustatoma speciali procedūra, kuria siekiama palengvinti ir paspartinti labai mažų įmonių likvidavimą, sudarant sąlygas tokioms įmonėms taikyti ekonomiškai efektyvesnį nemokumo procesą. +Šiomis priemonėmis taip pat remiamas tvarkingas „turto neturinčių“ labai mažų įmonių likvidavimas ir sprendžiamas klausimas dėl kai kurių valstybių narių atsisakymo suteikti galimybę iškelti nemokumo bylą, jei numatoma susigrąžinimo vertė yra mažesnė už teismo išlaidas. +EESRK pabrėžia, kad tai apima maždaug 90 % nemokumo atvejų ES, todėl mano, kad ši procedūra yra labai svarbi. +4.6. +Tačiau nors EESRK pritaria šiai specialiai procedūrai, įspėjame, kad nacionaliniams teismams keliami reikalavimai atlikti šias užduotis pagal direktyvos 12 straipsnį ir tolesnius straipsnius gali lemti pernelyg didelę naštą nacionalinėms teismų sistemoms, jeigu jiems reikės vertinti, ar labai maža įmonė iš tiesų yra nemoki, ir vykdyti būtinas ilgai trunkančias procedūras. +Mūsų nuomone, tai iš dalies neatitiktų siūlomo teisės akto tikslo. +Ankstesnėse nuomonėse (9) EESRK nurodė, kad nuolatinis kreipimasis į teismus nėra tinkamiausia galimybė, ir rekomendavo įsteigti naujus organus, kurie prisiimtų atsakomybę už šią užduotį. +Paaiškėjo, kad veiksmingas nepriklausomų nemokumo specialistų dalyvavimas yra naudingas, ypač prastai organizuotiems smulkiesiems verslininkams supaprastintose likvidavimo procedūrose, ir EESRK mano, kad reikėtų atidžiai apsvarstyti galimybę įtraukti nemokumo specialistus (10). +4.7. +EESRK taip pat rekomenduoja suteikti teisėtą interesą turintiems nemokumo specialistams tiesioginę ir operatyvią prieigą prie nacionalinių turto registrų, nepriklausomai nuo to, kurioje valstybėje narėje jie paskirti. +EESRK taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad tokie registrai sukurti dar ne visose valstybėse narėse, ir ragina atitinkamas valdžios institucijas greitai ištaisyti šią padėtį. +4.8. +Veiksmingumo sumetimais EESRK palankiai vertina pasiūlymą dėl įmonės perėmimo nemokumo atveju procedūros, pagal kurią skolininko įmonės (ar jos dalies) pardavimas parengiamas ir dėl jo deramasi prieš oficialiai iškeliant nemokumo bylą. +Tai leidžia įvykdyti pardavimą ir gauti pajamų netrukus po to, kai oficialiai iškeliama nemokumo byla, kurios tikslas – likviduoti įmonę. +Tačiau EESRK perspėja dėl 27 straipsnyje pateikto pasiūlymo, kad sandorio šalys (pavyzdžiui, įmonės, kuriai pradedama nemokumo byla, tiekėjai) būtų įpareigotos pasirašyti vykdytinas sutartis, kurios vėliau be sandorio šalies sutikimo perleidžiamos įmonės įgijėjui. +Taip jos dirbtinai susaistomos su sutarties partneriu, kurio niekada nepasirinko ir nepatikrino, ir ribojama jų verslo laisvė. +Tai dar labiau pasakytina apie darbuotojus, kurių profesinė laisvė negali būti pažeidžiama priverstinai keičiant darbdavį. +Todėl EESRK ragina Komisiją, Parlamentą ir Tarybą persvarstyti šį pasiūlymą. +Be to, reikėtų sustiprinti galimą kreditorių komiteto dalyvavimą ir kontrolę taikant įmonės perėmimo nemokumo atveju procedūrą. +4.9. +EESRK taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad direktyvoje iš tiesų nesprendžiamas reikalavimų eiliškumo konvergencijos klausimas ir nepateikiama nemokumo pagrindo apibrėžtis. +Kadangi tai yra vienas iš pagrindinių suderintų nemokumo procedūrų reikalavimų, EESRK labai apgailestauja, kad Komisija šiais klausimais nesiėmė tolesnių veiksmų. +4.10. +Be to, pasiūlyme nepakankamai dėmesio skiriama nemokumo veiksniams, nors komunikate dėl direktyvos teigiama priešingai. +Pasiūlyme nurodyta, kad du įprasti veiksniai, dėl kurių valstybėse narėse iškeliamos standartinės nemokumo bylos, yra mokėjimų nutraukimo kriterijus ir balanso kriterijus. +4.11. +Siekiant supaprastinti nemokumo procedūras (tam EESRK iš esmės pritaria), direktyvoje siūloma, kad supaprastintos likvidavimo procedūros pradėjimo kriterijus turėtų būti negalėjimas grąžinti skolų suėjus jų terminui. +Užuot pateikus gaires, kaip apibrėžti konkrečias sąlygas, kuriomis šis kriterijus tenkinamas, pasiūlyme prašoma, kad valstybės narės pačios tai apibrėžtų, tokiu būdu atsisakoma galimybės užtikrinti nuoseklumą visoje ES. +(9) (10) +Žr. +EESRK nuomonę „Įmonių nemokumas“ (OL C 209, 2017 6 30, p. 21). +Pasaulio bankas, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes (Veiksmingų nemokumo ir kreditorių/skolininkų režimų principai), leidimas peržiūrėtas 2021 m., principai c6.1 ir c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6cfc1888905ffe8be4e34249086770d25dbb8d9d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-46.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/42 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +— pirmasis apribojimas kartais vadinamas „atitikties reikalavimo“ (angl. must match) išimtimi (8 straipsnio 2 dalis). +Gaminio, kurį būtina sujungti su kitu gaminiu, išorinė išvaizda negali būti apsaugota; — antrasis apribojimas susijęs su sudedamųjų dalių, kurios nėra matomos, apsauga. +4.1.6. +Sudedamoji dalis, kuri nėra matoma įprastai naudojant gaminį, negali būti apsaugota pateikiant paraišką dizainui įregistruoti (4 straipsnio 2 dalis). +Tai, pavyzdžiui, gali būti: — mechaninė laikrodžio dalis; — daugumos buitinių prietaisų variklių vidus; — automobilio variklis (laikoma, kad įprastai naudojant transporto priemonę jis nėra matomas, nors jį galima lengvai pamatyti pakėlus variklio dangtį). +4.1.7. +Taigi atsarginės dalys, kurias galima apsaugoti, yra tos dalys, kuriose nėra jokio sujungimo mechanizmo ir kurios yra matomos. +Todėl pagal Reglamentą galima apsaugoti daug dalių. +Pavyzdžiui, automobilio atveju tai būtų: — priekiniai žibintai; — sparnai; — variklio dangtis ir durys (bet ne vyriai); — vairas. +4.1.8. +Todėl gaminį, kuris nėra saugomas pateikiant dizaino paraišką, gali atgaminti bet kuris konkuruojantis atsarginių dalių gamintojas ir jis gali būti tiekiamas į taisymo rinką. +4.1.9. +Vis dėlto kilo klausimų dėl šių nuostatų taikymo. +Todėl EESRK palankiai vertina tai, kad pasiūlyme dėl reglamento atsižvelgiama į Europos Sąjungos Teisingumo Teismo 2017 m. gruodžio 20 d. byloje „Acacia“ pateiktą sprendimą, kuriame jis patikslino sąvokos „išlyga dėl taisymo“ aiškinimą. +4.1.10. +EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad Paryžiaus apeliacinis teismas šį sprendimą praktiškai pritaikė savo 2018 m. rugsėjo 11 d. sprendime byloje Nr. +2017/01589 dėl internetinėje parduotuvėje parduodamų ratlankių. +Pardavėjas negalėjo pagrįstai remtis „išlyga dėl taisymo“, nes šie ratlankiai buvo pasiūlyti „siekiant estetinio transporto priemonių personalizavimo ir pertvarkymo“. +Taigi buvo konstatuota, kad ginčijamais ratlankiais pažeistos teisės, o pardavėjas buvo nubaustas už dizaino pažeidimą. +4.1.11. +Kai kurios valstybės narės liberalizavo atsarginių dalių rinką. +2021 m. rugpjūčio 22 d. +Prancūzijos klimato ir atsparumo įstatymu Nr. 2021–1104 nuo 2023 m. sausio 1 d. atveriama tam tikrų automobilių dalių pardavimo rinka. +4.1.12. +Įstatymo tikslas – sumažinti kainas šioje rinkoje. +2019–2020 m. kainos išaugo vidutiniškai 8 %, iš dalies dėl įvairių dalių, pavyzdžiui, elektrinių galinio vaizdo veidrodžių variklių, priekiniame stikle įrengtų jutiklių ir t. t. techninio sudėtingumo. +Labiausiai liberalizavusios šį sektorių valstybės neturi labai išvystytos pramonės, išskyrus Vokietiją, kuri yra galingų automobilių gamintojų šalis, tačiau kurios rinka jau yra atviresnė. +Prancūzijoje nuo 2023 m. sausio 1 d. pirminės įrangos gamintojai, pirmą kartą surinkę, t. y. dalyvavę surenkant naują transporto priemonę, arba nepriklausomi gamintojai, galės prekiauti stiklo dalimis. +Taigi pirminės įrangos gamintojai, dalyvavę pirmą kartą montuojant kitas matomas atsargines dalis (optines dalis, galinio vaizdo veidrodžius ir t. t.), galės jomis prekiauti kaip gamintojai. 4.2. +Dizaino apsaugos sąnaudos 4.2.1. +EUIPO yra parengusi dizaino paraiškų teikimo internetu sistemą, pagal kurią mažiausia paraiškos pateikimo kaina šiuo metu yra 350 EUR. +EESRK primena, kad registruotasis Bendrijos dizainas pradiniu laikotarpiu galioja penkerius metus nuo paraiškos padavimo dienos, o vėliau jo galiojimą galima pratęsti penkerių metų laikotarpiais, bet ne ilgiau kaip 25 metams. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0d4622d56d707655e03d96655a2aceaba23e8555 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-47.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +2023 5 25 +4.2.2. +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/43 +Be paraiškos pateikimo mokesčio, yra kiti trijų rūšių mokesčiai: +— 230 EUR registracijos mokestis ir 115 EUR mokestis už kiekvieną dizainą nuo antro iki dešimto dizaino ir 50 EUR mokestis už kiekvieną dizainą nuo vienuolikto dizaino; — 120 EUR paskelbimo mokestis, kuris gali būti padidintas 60 EUR už kiekvieno dizaino nuo antro iki dešimto dizaino papildomą paskelbimą ir 30 EUR mokestis už kiekvieną dizainą nuo vienuolikto dizaino; — 40 EUR mokestis už paskelbimo atidėjimą, kuris gali būti padidintas 20 EUR už kiekvieno dizaino nuo antro iki dešimto dizaino papildomą paskelbimą ir 10 EUR mokestis už kiekvieną dizainą nuo vienuolikto dizaino. +4.2.3. +Mokėtini mokesčiai priklauso nuo dviejų veiksnių: +— ar paraiškoje yra vienas, ar daugiau dizainų; — ar dizainų paskelbimas atidedamas, ar ne. +4.2.4. +Mokesčių struktūra atitinka šį modelį: +— pagrindinis mokestis už vieną dizainą arba už pirmąjį dizainą, įtrauktą į sudėtinę paraišką; — mažesnis mokestis už nuo antro iki dešimto dizaino; — dar mažesnis mokestis už kiekvieną dizainą nuo vienuoliktojo. +4.2.5. +Pasiūlyme dėl reglamento numatyta pirmojo pratęsimo išlaidas sumažinti iki 70 EUR (po penkerių metų) ir padidinti iki 140 EUR už antrąjį pratęsimą (po 10 metų), už trečiąjį – iki 280 EUR (po 15 metų) ir už ketvirtąjį iki 560 EUR (po 20 metų). +Dviejų pirmųjų pratęsimų mokesčių suma lygi šiuo metu taikomų dviejų pirmųjų pratęsimų mokesčių sumai, t. y. iš viso 210 EUR, tačiau toliau nurodyti pratęsimo mokesčiai smarkiai padidėja. +4.2.6. +Todėl šis pasiūlymas, atrodo, nėra toks palankus MVĮ ir pavieniams dizaineriams, kaip teigiama. +Todėl EESRK ragina MVĮ ir pavieniams dizaineriams numatyti mažesnius mokesčius, kurie galėtų būti proporcingi jų apyvartai. +4.2.7. +Be to, EESRK nemano, kad pakeitus mokesčių struktūrą, t. y. sujungus paskelbimo ir registracijos mokesčius, sumažės bendros mokesčių išlaidos. 4.3. +Reikalavimo dėl vienodos klasės panaikinimas 4.3.1. +NET jei vienoje paraiškoje pateikiami keli dizainai, pagal vienodos klasės reikalavimą jie būtinai turi būti panaudoti arba pritaikyti tai pačiai klasei priklausantiems gaminiams. +Šios klasės nurodytos sąraše, vadinamame Lokarno klasifikacija. +4.3.2. +Lokarno klasifikacija pagal Lokarno susitarimo 2 straipsnio 1 dalį „yra tik administracinio pobūdžio“. +Joje pateikiama: — klasių ir poklasių sąrašas; — pramoninio dizaino prekių abėcėlinis sąrašas, kuriame nurodomos jų klasės ir poklasiai; — paaiškinimai. +4.3.3. +Pasiūlyme dėl reglamento numatyta panaikinti reikalavimą dėl vienodos klasės; šis panaikinimas leistų įmonėms teikti sudėtines dizaino paraiškas ir vienoje paraiškoje pateikti kelis dizainus, neapsiribojant tai pačiai Lokarno klasei priklausančiais gaminiais; šiuo panaikinimu siekiama paskatinti MVĮ ir pavienius dizainerius pateikti savo dizainus, kad jie būtų apsaugoti. +4.3.4. +EESRK nuomone, supaprastinimas panaikinant vienodos klasės reikalavimą yra būtinas, tačiau to nepakanka, nes vis dar reikia gerinti dizaino paraiškų teikimo sistemų, kurios siūlomos nacionalinės pramoninės nuosavybės tarnybų ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) interneto svetainėse, ergonomiką. +4.3.5. +Kad išspręstų šį uždavinį, tarnybos galėtų pasinaudoti pramoninės nuosavybės apsaugos ekspertų patirtimi ir taip sudaryti palankesnes sąlygas MVĮ ir pavieniams dizaineriams apsaugoti savo dizainą. +4.3.6. +Žinoma, šie pramoninės nuosavybės apsaugos ekspertai ir toliau padės teisių turėtojams naudoti savo dizainą ir atstovaus jiems nagrinėjant ginčus. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bd802825da44e6d4bdbc48c263425216ffda6a5b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-49.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +LT +2023 5 25 +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/45 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „2022 m. strateginio prognozavimo ataskaita. +Žaliosios ir skaitmeninės pertvarkų susiejimas naujomis geopolitinėmis aplinkybėmis““ (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Pranešėjas Angelo PAGLIARA +Prašymas pateikti nuomonę +Europos Komisija, 2022 10 27 +Teisinis pagrindas +Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis +Atsakingas skyrius +Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius +Priimta skyriuje +2023 3 10 +Priėmimas plenarinėje sesijoje +2023 3 22 +Plenarinė sesija Nr. +577 +Balsavimo rezultatai (už / prieš / susilaikė) +204 / 0 / 3 +Preambulė Europos Komisijos ataskaita ir ši nuomonė buvo parengtos socialinių, geopolitinių ir ekonominių padarinių, susijusių su besitęsiančia Rusijos karine agresija prieš Ukrainą, laikotarpiu. +Pastaraisiais mėnesiais Europos Sąjungos priimami strateginiai sprendimai nulems ne tik su dvejopa žaliąja ir skaitmenine pertvarka susijusių tikslų įgyvendinimą, bet ir Sąjungos atsparumą bei strateginį savarankiškumą. +Todėl šioje nuomonėje EESRK, suvokdamas svarbų organizuotos pilietinės visuomenės vaidmenį nustatant ir interpretuojant megatendencijas ir jos dalyvavimo ES strateginio prognozavimo procese svarbą, taip pat ketina prisidėti rengiant 2023 m. strateginio prognozavimo ataskaitą, kurioje daugiausia dėmesio bus skiriama strateginėms gairėms, galinčioms padėti sustiprinti ES vaidmenį pasaulyje. +1. +Išvados ir rekomendacijos 1.1. +EESRK ragina Komisiją toliau plėtoti strateginio prognozavimo darbotvarkę ir sudaryti galimybę jam nuo pat pradžios aktyviau dalyvauti šiame procese. +Aktyvesnis EESRK, kaip socialinių partnerių ir organizuotos pilietinės visuomenės atstovo, dalyvavimas pagerintų analitinius ir prognozavimo pajėgumus, taip pat padėtų nustatyti tendencijas ir rasti galimus sprendimus. 1.2. +EESRK tikisi, kad įgyvendinant strateginio prognozavimo darbotvarkę ir Europos Komisijos veiksmus bus siekiama sukurti naują vystymosi modelį, kuriame būtų deramai atsižvelgiama į ekonominį, aplinkos ir socialinį tvarumą. 1.3. +Kadangi dvejopos pertvarkos įgyvendinimas taip pat priklauso nuo žmonių noro ir elgsenos, EESRK rekomenduoja Komisijai taip pat atkreipti dėmesį į visuomenei rūpimus klausimus ir galimą žmonių nenorą įgyvendinti siūlomus pakeitimus. 1.4. +Ataskaitoje aprašoma pageidaujama ateitis ir jai pasiekti reikalingi ištekliai, tačiau nepakankamai išsamiai nagrinėjamas rizikos ir grėsmių klausimas. +EESRK ragina Komisiją aiškiau apibūdinti susijusią riziką ir išnagrinėti galimybes bei scenarijus, taikytinus tuo atveju, jei norimi tikslai nebūtų pasiekti, visų pirma kalbant apie žaliavų, retųjų žemių metalų ir vandens išteklių prieinamumą bei galimas susijusias problemas. 1.5. +Išliekantys geopolitiniai iššūkiai ir toliau darys poveikį tiekimo sistemoms ir Europos žemės ūkio ir maisto produktų sektoriaus atsparumui. +Pastarojo meto įvykiai, susiję su COVID-19 ir Rusijos karine agresija prieš Ukrainą, sutrikdė mūsų skirstymo sistemą ir tikėtina, jog artimiausiu metu tai nutiks vėl. +EESRK palankiai vertina rekomendaciją sumažinti ES priklausomybę nuo pašarų, trąšų ir kitų žaliavų importo ir siūlo nustatyti maisto sistemoms taikytiną atviro strateginio savarankiškumo apibrėžtį – toks savarankiškumas turėtų būti grindžiamas maisto gamyba, darbo jėga ir sąžininga prekyba, siekiant visa apimančio tikslo pasitelkus sveiką, tvarų, atsparų ir sąžiningą maisto tiekimą maistu aprūpinti visus ES piliečius. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..12a68c14062d0a0a62a44e3f260232a824a9fb44 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-5.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/1 +I (Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės) +REZOLIUCIJOS +EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETAS 577-OJI EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETO PLENARINĖ SESIJA, 2023 3 22–2023 3 23 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto rezoliucija „Susivieniję už demokratiją“ (2023/C 184/01) +Pranešėjai: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Reglamentavimo pagrindas +Darbo tvarkos taisyklių 50 straipsnis +Priimta plenarinėje sesijoje +2023 3 23 +Plenarinė sesija Nr. +577 +Balsavimo rezultatai (už / prieš / susilaikė) +181 / 0 / 5 +Popandeminis atsigavimas, demokratinės vertybės, pilietinė erdvė, žiniasklaidos laisvė, įvairovė ir liberali demokratija susiduria su sunkumais abipus ES sienų ir jų padėtis prasidėjus karui Europos žemyne pablogėjo: mažiau nei 50 % pasaulio gyventojų gyvena demokratinėje sistemoje. +Ukrainoje toliau siautėjant žiauriam karui ir pasauliui matant jo pražūtingas humanitarines, socialines ir ekonomines pasekmes EESRK ragina stiprinti demokratiją ir demokratines vertybes. +Išskirtinis humanitarinę, organizacijų susitelkimas visuomenė. +Be Ukrainos, Moldovoje. +Jų stiprinimas +logistinę ir medicininę pagalbą Ukrainos žmonėms teikiančių ES pilietinės visuomenės taip pat parodė, kokia svarbi yra tvirtais ryšiais susieta, veiksminga ir gyvybinga pilietinė taip pat matome, kaip visuomeniniai judėjimai kovoja už demokratiją Irane, Baltarusijoje ir stiprina mūsų demokratiją. +Kaip niekada svarbu investuoti į didesnį demokratijos atsparumą ir gebėjimą apsaugoti mūsų pagrindines teises, kurti ilgalaikę taiką ir stabilumą ir galiausiai užtikrinti gerovę visiems. +Nėra abejonių, kad turime kartu pradėti ieškoti naujų būdų dalyvaujamosios demokratijos struktūroms sustiprinti. +Tvirta, nepriklausoma ir įvairi pilietinė visuomenė dabar yra itin svarbi kaip pagrindinė sudedamoji dalis, reikalinga aktyviam pilietiškumui ir atspariai demokratijai, kuri gali apsaugoti teisinę valstybę, pagrindines teises, saviraiškos laisvę ir mūsų demokratinio gyvenimo būdo vientisumą, užtikrinti. +Demokratija ES yra neatsiejamai ir neatšaukiamai susijusi su lygybės, teisingumo, pagarbos žmogaus teisėms ir nediskriminavimo sąvokomis, kurios išvardytos ES sutarties 2 straipsnyje. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..925b5119f472baa7e28d217372f03c001622d5dc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-51.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/47 +2.7. +Ataskaitoje nepakankamai atsižvelgiama į faktą, kad skaitmeninė atskirtis tarp skirtingų Europos regionų trukdo siekti dvejopos pertvarkos tikslų. +Kitoje strateginio prognozavimo ataskaitoje turi būti atsižvelgta į šiuos skirtumus ir galimas pasekmes socialiniu ir turimų galimybių požiūriu. +2.8. +EESRK supranta, kad skaitmeninės technologijos gali daryti teigiamą įtaką įgyvendinant klimato tikslus, taip pat didinant energetinį saugumą, ir kad žalioji pertvarka taip pat gali pakeisti skaitmeninį sektorių bei ekonomiką. +Šiuo požiūriu EESRK palankiai vertina daugelį raginimų investuoti į technologijas ir vykdyti tikslams pasiekti tinkamą politiką bei pritaria teiginiams, jog reikia imtis kibernetinio saugumo priemonių strateginėms technologijoms apsaugoti. +2.9. +2022 m. strateginio prognozavimo ataskaitoje ne kartą atkreipiamas dėmesys į energijos paklausą, nulemtą skaitmeninės pertvarkos ir tinklų, sistemų bei įrenginių eksploatavimui suvartojamo energijos kiekio, kurį kompensuoja didesnis susijusių sektorių (žemės ūkio, logistikos, debesijos kompiuterijos ir kt.) veiksmingumas ir tvarumas. +Todėl tikslinga nurodyti, kad reikia didinti energijos vartojimo efektyvumą ir užtikrinti didesnį Europos vaidmenį sektoriaus žiedinėje ekonomikoje (nuo galimybės gauti svarbiausiųjų žaliavų iki elektroninių atliekų tvarkymo ir pažangiųjų skaitmeninių technologijų kūrimo). +2.10. +Tačiau reikėtų aiškiau pabrėžti skaitmeninės pertvarkos (perėjimo prie bepopierės ir pakaitalų aplinkos) teikiamą naudą tvarumui ir energijos taupymui, taip padedant didinti piliečių ir politikos formuotojų atsakomybę už šių esminių pertvarkos procesų vertę ir poveikį. +2.11. +Tarp pokyčių, susijusių su skaitmeninimu, nėra paminėtos kriptovaliutos ir skaitmeninės valiutos. +Tiesą sakant, didėjantis jų paplitimas yra tiesiogiai susijęs su skaitmenizacijos atsiradimu visur ir plintančiomis blokų grandinės technologijomis, kurių srautų valstybės nepajėgia sureguliuoti palikdamos daug erdvės neteisėtai ekonominei veiklai. +Todėl EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad strateginio prognozavimo ataskaitoje reikia specialaus skyriaus, kuriame būtų aiškinamas ir analizuojamas kriptovaliutų ir skaitmeninių valiutų naudojimas, ir ragina Komisiją, atsižvelgiant į G 20 išvadas, priimti ir įgyvendinti bendrą reguliavimo sistemą. +2.12. +EESRK palankiai vertina tai, kad strateginio prognozavimo ataskaitoje aptariamas žemės ūkio klausimas, nes, skirtingai nei daugelyje kitų sričių, prognozavimo srityje daug dėmesio skiriama Europos politikos vaidmeniui ir jos veiksmų svarbai nustatant būsimus pokyčius. +Šiuo atveju ataskaitoje nurodomi veiksmai, kurių turi imtis ES, kad išvengtų rizikingo regreso, priešingai nei įprastai daroma nagrinėjant kitus sektorius. +2.13. +ES maisto sistemos turėtų būti įvairesnės; žemės ūkio darbo jėga turėtų būti stiprinama, ypač pritraukiant jaunimą ir užtikrinant deramas darbo sąlygas bei darbo užmokestį; prekybos politika turėtų būti suderinta su ES maisto tvarumo standartais ir konkurencingumu. +Taip pat reikėtų spręsti koncentracijos maisto grandinėse, finansinės nuosavybės ir rinkos skaidrumo klausimus siekiant užtikrinti, kad dėl pernelyg didelės spekuliacijos biržos prekėmis ateityje nepaaštrėtų krizės. +2.14. +EESRK nori pabrėžti, kad dabartinėmis geopolitinėmis aplinkybėmis prieiga prie svarbiausiųjų žaliavų yra labai svarbi ne tik siekiant dvejopos pertvarkos tikslų, bet ir visų pirma siekiant išlaikyti ir stiprinti Europos pramonės sistemą, taip pat užtikrinti socialinį, ekonominį ir užimtumo atsparumą. +Šiuo tikslu EESRK siūlo Komisijai atlikti išsamesnę analizę naudojant tinkamas analizės (taip pat ir geopolitiniu požiūriu) ir prognozavimo priemones. +2.15. +EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad vanduo ir vandens ištekliai, apie kuriuos ne kartą užsimenama ataskaitoje, yra ne tik problema, bet ir potencialas, ypač kalbant apie vandens naudojimo efektyvumo didinimą, išteklių valdymą ir informuotumo apie atsakingą vartojimą didinimo kampanijas. +Konkrečiai, mėlynoji ekonomika atlieka svarbų vaidmenį ir įgauna vis didesnį potencialą ES ir pasaulio ekonomikoje, darbo vietų kūrimo ir žmonių gerovės ir sveikatos užtikrinimo požiūriu. +EESRK mano, kad reikia maksimaliai pasinaudoti šiomis galimybėmis, kurios apima įvairiausius tradicinius ir naujus sektorius ir veiklą, kartu kiek įmanoma sumažinant neigiamą poveikį klimatui, biologinei įvairovei ir aplinkai. +2.16. +EESRK ragina Komisiją dvejopos pertvarkos kontekste daugiau dėmesio skirti padėties pokyčiams, kuriuos gali lemti karas Ukrainoje, visų pirma susijusiems su energijos ir svarbiausiųjų žaliavų tiekimu. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9c58304f1da81cd7ad13b5579c7a81f5a31343b9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-55.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/51 +2.3. +Pasiūlymu dėl reglamento siekiama užtikrinti didesnį stabilumą, nuspėjamumą ir proporcingumą visiems tarpuskaitos prievoles turintiems veiklos vykdytojams ir nustatomi reikalavimai rinkos dalyviams pranešti, kiek jie priklausomi nuo trečiųjų valstybių tvarkant savo išvestinių finansinių priemonių sandorius. +Siūlomais pakeitimais taip pat akcentuojamos priemonės, kuriomis siekiama padidinti ES PSŠ patrauklumą ir sumažinti administracinę naštą, skatinti centrinę tarpuskaitą ES, įpareigojant tarpuskaitos vykdytojus turėti aktyvią ES PSŠ sąskaitą ir suteikti vietos valdžios institucijoms reikiamus įgaliojimus prižiūrėti su tarpvalstybiniais sandoriais susijusią riziką. +3. +Bendrosios pastabos 3.1. +EESRK jau seniai ragina priimti teisės aktus, kurie sustiprintų ES kapitalo rinkas ir ilgainiui padarytų jas stabilesnes bei patrauklesnes (5). +Atsižvelgdamas į pastarojo meto geopolitinius poslinkius (Rusijos invaziją į Ukrainą, padidėjusias energijos kainas, geopolitinę įtampą daugelyje pasaulio regionų ir COVID-19 pandemiją) ir tiesioginį poveikį ekonominei aplinkai, EESRK teigia, kad reikia imtis skubių veiksmų siekiant apsaugoti ir padidinti ES finansų rinkų stabilumą. +EESRK mano, kad ES kapitalo rinkų finansiniam stabilumui labai svarbu turėti konkurencingą ir veiksmingą tarpuskaitos sistemą. +3.2. +Komitetas palankiai vertina pasiūlymą dėl reglamento ir Komisijos ketinimą imtis veiksmų siekiant užtikrinti mūsų kapitalo rinkų strateginį savarankiškumą, stiprinti vidaus tarpuskaitos pajėgumus ir užtikrinti, kad tarpuskaitos sistema taptų saugesnė ir atsparesnė. +Stiprinant ES tarpuskaitos rinką turėtų būti atsižvelgiama į sąnaudas, atsirandančias dėl kapitalo perkėlimo iš ne ES tarpuskaitos rinkų, į poreikį apsaugoti rizika grindžiamą metodą ir į ne ES ir ES finansų rinkų tarpusavio priklausomybę. +3.3. +Pasiūlymas iš dalies pakeisti ERIR reglamentą pateiktas po to, kai Europoje smarkiai išaugo energijos kainos, o tai daugiausia lėmė nepagrįstas Rusijos įsiveržimas į Ukrainą; tai sukėlė nestabilumą tarpuskaitos rinkose, nes kai kurios įmonės negalėjo pateikti įkaito pagal savo išvestinių finansinių priemonių sutartis. +EESRK ragina ir toliau teikti pirmenybę tarpuskaitos sektoriaus konsolidavimui Europos Sąjungoje. +Siekiant padidinti ES tarpuskaitos sistemos konkurencingumą, reikėtų apsvarstyti kainos, likvidumo, rizikos, garantinių įmokų, reguliavimo ir veiksmingumo klausimus. +Komitetas pritaria būtinybei sutrumpinti leidimų išdavimo arba veiklos ir paslaugų išplėtimo laiką, taip pat sukurti centrinę duomenų bazę. +3.4. +Komitetas mano, kad, siekdamos įtikinti rinkos dalyvius atlikti savo operacijų tarpuskaitą Europos Sąjungoje, ES įsikūrusios PSŠ turi plėtoti bei formuoti savo pajėgumų sistemas ir investuoti į jų tobulinimą, būtent didindamos savo technologinius ir veiklos pajėgumus, užtikrindamos geresnį rinkos dalyvių bendradarbiavimą ir tobulindamos rizikos valdymo praktiką. +Nuspėjamumo didinimo sumetimais PSŠ turi skaidriai informuoti apie savo mokesčius, įkaito vertės išlaikymo prievoles ir veiksmus esant nepalankiausioms rinkos sąlygoms. +3.5. +Stabilioms kapitalo rinkoms reikia subalansuotos ir stabilios darbo rinkos. +EESRK palankiai vertina tai, kad greta finansinės rizikos modeliuose turi būti atsižvelgiama ir į PSŠ kylančią socialinę, valdymo ir aplinkos riziką, ir mano, kad tokių rūšių rizika turi būti vienodai svarbi skirtinguose rizikos scenarijuose ir analizėse. +3.6. +EESRK palankiai vertina 2022 m. pradžioje Komisijos surengtas konsultacijas, susitikimus su valstybių narių ir Europos Parlamento, finansinių paslaugų ir ekonomikos bei finansų komitetų atstovais, taip pat dvišalius susitikimus su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais. +3.7. +EESRK yra nusivylęs, kad JK įsisteigusiems tarpuskaitos namams nustatytas neribotos prieigos prie ES įsikūrusių suinteresuotųjų subjektų terminas buvo pratęstas trejiems metams – iki 2025 m. birželio 30 d. +Jis mano, kad turėjo būti įgyvendintas išsamus planas, skatinantis iš karto po „Brexit’o“ pereiti prie ES įsikūrusių tarpuskaitos vykdytojų. +Komitetas kritiškai vertina ligšiolinį nepakankamą reagavimą, ribotas konsultacijas ir lėtą sprendimų dėl 81 trilijono eurų vertės išvestinių finansinių priemonių rinkos priėmimo procesą. +3.8. +Europos bankai gauna naudos iš Jungtinės Karalystės rinkos daugiavaliutinio fondo, o perėjus prie Europos tarpuskaitos namų būtų sukurtas euru grindžiamas tarpuskaitos procesas, todėl bankų sistema patirtų didelių išlaidų. +Nors EESRK pritaria šiam perėjimui ir mano, kad jis turi būti kuo greičiau įgyvendintas, jo nuomone, būtina numatyti tinkamas paskatas, kad bankai nepereitų į kitas rinkas. +Siekiant konsoliduoti ES tarpuskaitos sektorių, reikia apsvarstyti tikslingesnes ir labiau pritaikytas paskatas. +(5) +OL C 155, 2021 4 30, p. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..43a64b6573599ff9b0fe0fab7a8d12e9a38f1056 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-59.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/55 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje“ (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Pranešėjas Petru Sorin DANDEA Bendrapranešėjis Benjamin RIZZO +Prašymas pateikti nuomonę +Taryba, 2023 2 7 +Teisinis pagrindas +Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 113, 115 ir 304 straipsniai +Atsakingas skyrius +Ekonominės ir pinigų sąjungos, ekonominės ir socialinės sanglaudos skyrius +Priimta skyriuje +2023 3 2 +Priimta plenarinėje sesijoje +2023 3 22 +Plenarinė sesija Nr. +577 +Balsavimo rezultatai (už / prieš / susilaikė) +208 / 0 / 5 +1. +Išvados ir rekomendacijos 1.1. +EESRK palankiai vertina Komisijos pasiūlymą dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje (DAB 8), kuris laikomas esminiu žingsniu tobulinant ir papildant dabartinę DAB direktyvą. 1.2. +EESRK mano, kad siūlomi DAB direktyvos patobulinimai, kaip ir kelios ankstesnės Komisijos iniciatyvos, yra veiksminga priemonė, skirta atgrasyti kriptoturto turėtojus nuo mokesčių taisyklių nesilaikymo, taip stiprinant kovą su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių slėpimu ir vengimu. 1.3. +EESRK mano, kad Komisijos iniciatyva visiškai atitinka teisingo ir veiksmingo apmokestinimo principą, laikomą Europos socialinės rinkos ekonomikos pagrindu, kuriuo siekiama užtikrinti, kad kiekvienas deramai prisidėtų ir būtų vienodai ir proporcingai traktuojamas, nepriklausomai nuo turimo turto rūšies. 1.4. +EESRK pažymi, kad pasaulinės pastangos reguliuoti kriptoturtą ir jo naudojimą yra labai svarbios siekiant sėkmingai spręsti vis didėjančias su tokiu turtu susijusias problemas ir padarinius visame pasaulyje. +Siekiant šio tikslo, šiuo metu EBPO ir G20 lygmeniu vykdomas darbas siekiant pasaulinio susitarimo dėl kriptovaliutų skaidrumo, yra labai svarbus, todėl EESRK ragina Komisiją imtis aktyvaus vaidmens tarptautinėje arenoje. 1.5. +EESRK palankiai vertina tai, kad didesnis ir veiksmingesnis kriptoturto apmokestinimas padės padidinti apmokestinimo aprėptį ir nacionalinius biudžetus ir atsiras galimybė panaudoti papildomus išteklius, skirtus bendrai gerovei ir Komisijos investavimo prioritetams (žaliajai pertvarkai ir skaitmenizacijai). 1.6. +EESRK mano, kad mokesčių mokėtojo identifikacinio numerio duomenų teikimo sistema yra veiksmingiausias reikalavimų laikymosi užtikrinimo metodas, siekiant garantuoti naujų taisyklių veiksmingumą. +Todėl EESRK tvirtai remia Komisijos pasiūlymą dėl mokesčių mokėtojo identifikacinio numerio, nes ši priemonė padeda išvengti galimų klaidų ir taip prisideda prie teisinio tikrumo ir sistemos nuspėjamumo. 1.7. +EESRK mano, kad pareiga teikti ataskaitas neturėtų apsiriboti tik kriptoturto mainais ir pervedimais, bet taip pat, bent jau pradiniame etape, skaidrumo ir tikrumo sumetimais turėtų būti taikoma visam kriptoturtu išreikštam turtui, nors išlieka aišku, kad apmokestinimas turėtų būti taikomas tik faktiniam pelnui. 1.8. +EESRK pabrėžia, kad reikia veiksmingų ir proporcingų sankcijų, paliekant valstybėms narėms galimybę pačioms spręsti dėl konkretaus sankcijų, kurias reikia skirti, dydžio. +EESRK taip pat rekomenduoja, kad įgyvendinus direktyvą Komisija praneštų apie valstybių narių taikytų sankcijų struktūras ir prireikus pateiktų gaires dėl galimų pakeitimų. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b4f4ac78c778973202f138dc45a13b2a31e0e9d9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-63.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/59 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl Komisijos komunikato Europos Parlamentui ir Tarybai dėl direktyvos dėl baudžiamųjų sankcijų už Sąjungos ribojamųjų priemonių pažeidimą (COM(2022) 249 – final) dėl Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Sąjungos ribojamųjų priemonių pažeidimų priskyrimo prie Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 83 straipsnio 1 dalyje nurodytų nusikaltimų sričių (COM(2022) 247 – final) ir dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl nusikalstamų veikų apibrėžties ir sankcijų už Sąjungos ribojamųjų priemonių pažeidimus (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Pranešėjas José Antonio MORENO DÍAZ +Prašymas pateikti nuomonę +Europos Komisija, 2022 7 26 +Teisinis pagrindas +Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis +Atsakingas skyrius +Užimtumas, socialiniai reikalai ir pilietybė +Priimta skyriuje +2023 3 8 +Priimta plenarinėje sesijoje +2023 3 22 +Plenarinė sesija Nr. +577 +Balsavimo rezultatai (už / prieš / susilaikė) +141 / 1 / 2 +1. +Išvados ir rekomendacijos 1.1. +EESRK palankiai vertina sprendimą įtraukti sankcijas už pažeidimus į SESV 83 straipsnio 1 dalyje pateiktą nusikaltimų sąrašą ir pasiūlymą dėl direktyvos, kuria suderinamos nacionaliniuose teisės aktuose nustatytos apibrėžtys ir minimalios sankcijos. +1.2. +Tačiau EESRK apgailestauja, kad pradėjus taikyti skubos procedūrą, pirmiau minėtas sprendimas nebuvo visapusiškai demokratiškai svarstomas Europos Parlamento Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitete. +Be to, EESRK vis dar kelia susirūpinimą tai, kad prieš Komisijai pateikiant pasiūlymą dėl direktyvos nebuvo atliktas poveikio vertinimas. +EESRK taip pat apgailestauja, kad Komisijos pasiūlyme dėl direktyvos dėl nusikalstamų veikų apibrėžties ir sankcijų už ribojamųjų priemonių pažeidimus Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas neminimas tarp suinteresuotųjų subjektų. +1.3. +EESRK ragina Europos Komisiją, Europos Parlamentą ir Europos Sąjungos Tarybą rengiant direktyvą išplėsti humanitarinę išimtį, atleidžiant humanitarines organizacijas ir personalą nuo baudžiamosios atsakomybės, tokiu būdu šią nuostatą suderinti su dabartine tarptautine praktika, ir kartu numatyti tinkamus mechanizmus, kurie užkirstų kelią piktnaudžiavimui nusikalstamais ar politiniais tikslais. +1.4. +EESRK pritaria tam, kad būtų įtrauktos reikiamos garantijos ir apsauga pranešėjams ir žurnalistams, kurie viešina bandymus išvengti sankcijų ir kuriems turėtų būti taikoma minėta išimtis. +1.5. +EESRK ragina Europos Komisiją, Europos Parlamentą ir Europos Sąjungos Tarybą užtikrinti, kad privačiajam sektoriui ir pilietinės visuomenės organizacijoms būtų teikiama tinkama informacija ir aktyvi parama, siekiant padėti jiems prisitaikyti prie naujų teisės aktų ir laikytis naujų reikalavimų. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2f964610ca1081f8bc0fbdfd4672c0f903d00896 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Tarybos rekomenda­ cijos dėl pakankamų minimalių pajamų, kuriomis užtikrinama aktyvi įtrauktis“ (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Pranešėjai: Jason DEGUARA ir Paul SOETE +Prašymas pateikti nuomonę +Europos Komisija, 2022 11 25 +Teisinis pagrindas +Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis +Atsakingas skyrius +Užimtumas, socialiniai reikalai ir pilietybė +Priimta skyriuje +2023 3 8 +Priimta plenarinėje sesijoje +2023 3 22 +Plenarinė sesija Nr. +577 +Balsavimo rezultatai (už / prieš / susilaikė) +143 / 00 / 08 +1. +Išvados ir rekomendacijos 1.1. +EESRK palankiai vertina rekomendacijos turinį, ypač tai, kad nustatyti realistiški ir pakankami minimalių pajamų pakankamumo lygio ir prieinamumo kriterijai, jų teisinė garantija ir ataskaitų teikimo sistema, taip pat tai, kad Europos Komisija toliau pripažįsta aktyvios socialinės politikos ir papildomų kovos su skurdu visoje ES veiksmų poreikį. 1.2. +Reikalingas teisėmis pagrįstas požiūris į pakankamas minimalias pajamas visiems, kurio laikantis niekas nebūtų paliktas nuošalyje, nebūtų pernelyg griežtų kriterijų ir kurį būtų galima tiksliai įvertinti, siekiant užtikrinti jo veiksmingumą. 1.3. +Spręsti skurdo ir pajamų nelygybės problemą svarbu ne tik dėl socialinio sąžiningumo priežasčių, bet ir siekiant remti ekonomikos augimą. +Šiomis aplinkybėmis taip pat reikėtų atkreipti dėmesį į bendrą stabilizuojantį minimalių pajamų sistemų poveikį ekonomikai. 1.4. +Pagrindiniai visų ES veiksmų socialinės apsaugos srityje principai turėtų būti valstybių narių teisė apibrėžti savo socialinių sistemų principus, papildomoji ES ir valstybių narių kompetencija ir visapusiškas ES sutarties priemonių taikymas. 1.5. +Kokybiško ir tvaraus užimtumo užtikrinimas yra geriausias būdas įveikti skurdą ir socialinę atskirtį. +Kartu, užtikrinant, kad įtraukioje ir kokybiškoje darbo rinkoje dalyvautų daugiau žmonių, padedama finansuoti socialinės apsaugos sistemas ir didinamas jų finansinis tvarumas. 1.6. +Dabar daugelyje valstybių narių minimalių pajamų išmokų nustatymas ir dydis nėra grindžiami patikima metodika ar susieti su statistiškai pagrįstais rodikliais, atspindinčiais tinkamą ir orų gyvenimą. +Pirmas žingsnis – nustatyti tokią metodiką ir atsižvelgti į skirtingus pajamų šaltinius bei konkrečią namų ūkių padėtį. 1.7. +EESRK primygtinai tvirtina, kad minimalios pajamos turi būti nustatomos atsižvelgiant į infliaciją, ypač didėjant pragyvenimo išlaidoms, susijusioms su maistu ir energija, ir tai turėtų būti daroma reguliariai, padedant pilietinės visuomenės organizacijoms, socialiniams partneriams ir gerovės organizacijoms. 1.8. +Kad būtų pasiekti šios rekomendacijos tikslai, būtina nuolat stebėti, kaip įgyvendinama pajamų rėmimo politika ir kita socialinės apsaugos politika, kuria užtikrinama aktyvi įtrauktis. +Valstybių narių pažangos ataskaitos turėtų būti rengiamos dalyvaujant atitinkamoms pilietinės visuomenės ir gerovės organizacijoms bei socialiniams partneriams arba jų ataskaitos turėtų būti reguliariai nagrinėjamos pasitelkiant Komisijos stebėsenos mechanizmą, kaip nurodyta Tarybos rekomendacijoje. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e3613597727067f8ddd57403727ac0bf11983e7c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-7.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/3 +7. pakartoja, jog kartu su platesnės pilietinės visuomenės organizacijomis ir ES institucijomis nori tiesti tiltus diskusijoms apie Europos projektą su piliečiais ir, neapsiribojant tais, kurie šiuo projektu jau tiki, pasiekti kitus piliečius jų bendruomenėse, regionuose, miestuose ir kaimuose. +Todėl labai svarbu sudaryti sąlygas dalyvauti viešose diskusijose ir puoselėti dalyvaujamąją kultūrą visais lygmenimis; +8. +Komisija savo organizacinėje struktūroje turėtų numatyti ryšių su pilietinio dialogo struktūromis pareigybes. +Ji taip pat turėtų dirbti su valstybėmis narėmis, skatindama jas stiprinti jau esamas šio dialogo struktūras arba sukurti tokias struktūras, jei jų dar nėra, panaudojant Europos fondų lėšas. +Šia iniciatyva būtų didinamas informuotumas ir gerinama pilietinio dialogo kokybė, tuo padedant Komisijai ir valstybėms narėms geriau suprasti, kokią naudą politikos formavimui gali suteikti gerai veikiantis pilietinis dialogas. +Be to, pilietinis dialogas būtų stiprinamas vykdant tyrimų ir stebėsenos veiklą, kuri padėtų nustatyti geriausią patirtį ir ja dalytis; +9. šiuo atžvilgiu pabrėžia, kad jaunimo ir jaunimo organizacijų dalyvavimas yra ypač svarbus norint sutelkti pirmą kartą balsuojančius ir jaunus rinkėjus. +Siekiant užtikrinti visapusišką atstovavimą, būtina remti sprendimus, kuriais sudaromos sąlygos plačiam dalyvavimui ir atitinkamai skatinamos lygios galimybės. +Būtina užmegzti ryšius su labiausiai nuo sprendimų priėmimo centrų nutolusiais asmenimis ir įtraukti juos į diskusijas. +Aktyvesnis dalyvavimas vietos lygmeniu yra būtinybė; +10. be to, ragina Europos Parlamentą, Europos Vadovų Tarybą ir valstybes nares skubiai iš dalies pakeisti 1976 m. rinkimų aktą, kad būtų paaiškinti rinkimų visuotinumo, betarpiškumo ir slaptumo principai. +Taip būtų sudarytos sąlygos įgyvendinti standartus visoje ES, užtikrinant balsavimo teises neįgaliesiems. +Remdamasis pirmiau pateiktomis rekomendacijomis ir atsižvelgdamas į Konferenciją dėl Europos ateities, EESRK 11. mano, kad neseniai (2022 m. spalio 27 d.) pasirašytu bendradarbiavimo su Europos Komisija protokolu atnaujinamas politinis įsipareigojimas prisidėti prie Europos politinės darbotvarkės ir pagrindinio Europos tikslo, uždavinių (1) ir siekių, t. y. sukurti konkurencingą, ekonomiškai klestinčią, socialiai įtraukią ir aplinką tausojančią Europos Sąjungą, kartu užtikrinant, kad perėjimas prie neutralaus poveikio klimatui, skaitmenizacija ir demografiniai pokyčiai būtų socialiai teisingi ir sąžiningi, ir užtikrinti, kad Europos žaliasis kursas ir 2030 m. skaitmeninis dešimtmetis būtų sėkmingi visiems europiečiams. +Europos Sąjunga taip pat turi vadovautis Europos socialinių teisių ramsčiu ir Konkurencingumo darbotvarke – politinėmis gairėmis, kuriomis užtikrinama, kad niekas nebūtų paliktas nuošalyje; +12. yra pasirengęs veikti ir ypač dabar teisėtai veikia kaip pagrindinis piliečių ir organizuotos pilietinės visuomenės dalyvavimo centras, įskaitant būsimus piliečių forumus. +Tokio centro vaidmuo būtų padidinti Europos Komisijos ir kitų institucijų rengiamų konsultacijų su piliečiais poveikį, taip pat sistemingai rinkti Europos organizuotos pilietinės visuomenės nuomonę apie visus svarbiausius Europos politinės darbotvarkės prioritetus ir politikos priemones. +Tai padės didinti visuomenės pasitikėjimą ES projektu ir institucijomis, nes piliečiams bus suteiktas veiksmingas vaidmuo priimant viešuosius sprendimus. +EESRK, padedamas išorės ekspertų ir pilietinės visuomenės organizacijų atstovų, galėtų vadovauti svarstymo procesams, juos prižiūrėti, kurti, organizuoti, vykdyti ir palengvinti. +Šis pasiūlymas visų pirma grindžiamas 2022 m. gegužės 9 d. +Konferencijos dėl Europos ateities galutine ataskaita, kurioje aiškiai raginama „[stiprinti] Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto institucinį vaidmenį ir [suteikti] jam galių tarpininkauti ir užtikrinti dalyvaujamosios demokratijos veiklą, pavyzdžiui, struktūrinį dialogą su pilietinės visuomenės organizacijomis ir piliečių forumais“. +Tokiomis aplinkybėmis vertinant ES politiką prireikus reikėtų peržiūrėti EESRK nuomonėse savo iniciatyva ir Komisijos prašymu parengtose tiriamosiose nuomonėse pateiktas rekomendacijas; +13. laikosi nuomonės, kad piliečių forumų ir pilietinės visuomenės organizacijų konsultacijose daugiausia dėmesio galėtų būti skiriama darbotvarkės nustatymui, pavyzdžiui, Komisijos darbo programos rengimui, arba jos galėtų būti susietos su pagrindinių teisėkūros prioritetų gyvavimo ciklu. +Piliečių indėlis būtų naudingiausias parengiamuoju teisėkūros etapu, siekiant apsvarstyti ir pateikti rekomendacijas prieš pateikiant tam tikrus svarbius (teisėkūros procedūra priimamų aktų) pasiūlymus. +Šiuo tikslu konsultacijos su piliečių forumais ir pilietinės visuomenės organizacijomis galėtų būti vykdomos remiantis metiniu planu ir tvarkaraščiu, kuriuos EESRK nustatytų bendradarbiaudamas su Europos institucijomis. +Tai galėtų apimti konkrečius Europos Komisijos, Europos Parlamento ar Europos Sąjungos Tarybos prašymus, paties EESRK iniciatyvą arba jo partnerio Europos regionų komiteto iniciatyvą; +14. pakartoja, kad veiklos ciklas galėtų prasidėti paskelbus pranešimą apie Sąjungos padėtį ir ketinimų deklaraciją, atsižvelgiant į būsimų metų Europos Komisijos darbo programą. +Konsultacijos vyktų pirmąjį kitų metų pusmetį; +(1) +Europos Sąjungos sutarties 2 ir 3 straipsniai. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..946611e5d7105d103fd12c7881d37742e8d0a7d8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-70.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/66 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +— Europos semestras – užtikrina politikos koordinavimo veiklos atitinkamos stebėsenos sistemą, grindžiamą Tarybos socialinės apsaugos komiteto lyginamosios analizės sistema, — 2020 m. +Tarybos išvados dėl minimalių pajamų apsaugos stiprinimo siekiant kovoti su skurdu ir socialine atskirtimi COVID-19 pandemijos metu ir vėliau – jomis valstybės narės raginamos apžvelgti savo nacionalines minimalių pajamų sistemas (3). — 2022 m. užimtumo politikos gairės. +3. +Bendrosios pastabos 3.1. +Skurdas yra daugialypis ir pasireiškia visose gyvenimo srityse. +Skurdas atspindi sistemų negebėjimą sąžiningai ir teisingai perskirstyti išteklius ir galimybes. +Taigi minimalių pajamų sistema yra būtina, nors ir nepakankama, sąlyga, kad būtų galima gyventi oriai ir tikrai įveikti skurdą. +Skurdas kertasi su kitomis socialinės neteisybės formomis. +Lyčių ir rasinė nelygybė didina skurdo riziką, o skurdas didina atskirties ir diskriminacijos riziką, ir tai visų pirma pasireiškia sveikatos, švietimo ir mokymo srityse, taip pat finansinės priklausomybės ir smurto tikimybės požiūriu. 3.2. +EESRK palankiai vertina rekomendacijos turinį, ypač tai, kad nustatyti tikroviški ir pakankami minimalių pajamų dydžio ir jų prieinamumo kriterijai, jų teisinė garantija ir ataskaitų teikimo sistema, taip pat tai, kad Europos Komisija toliau pripažįsta aktyvios socialinės politikos ir papildomų kovos su skurdu visoje ES veiksmų poreikį. +Rekomendacija yra žingsnis siekiant įgyvendinti Europos socialinių teisių ramsčio 14 principą, t. y. tai, kad „kiekvienas neturintis pakankamai lėšų turi teisę gauti tinkamo dydžio minimalias pajamas, kurios visais gyvenimo etapais užtikrintų orų gyvenimą“. 3.3. +Dėl Rusijos vykdomos neteisėtos ir žiaurios agresijos prieš Ukrainą dabartinės Tarybos politinio susitarimo aplinkybės yra dar sudėtingesnės, nes poveikį namų ūkiams, ypač mažas pajamas gaunančioms šeimoms, daro labai išaugusios energijos kainos ir aukštas infliacijos lygis. +Atsižvelgiant į tokias didžiąsias tendencijas, kaip globalizacija, skaitmeninė bei žalioji pertvarka ir demografiniai pokyčiai, Europos darbo rinkose vyksta didelės permainos. +Minimalių pajamų sistemos atlieka pagrindinį vaidmenį teikiant paramą ir paskatas, kad asmenys būtų (vėl) integruoti į darbo rinką. 3.4. +Reikalingas teisėmis pagrįstas požiūris į pakankamas minimalias pajamas visiems, kurio laikantis niekas nebūtų paliktas nuošalyje, nebūtų pernelyg griežtų kriterijų, kuris būtų paremtas skaidriais ir nediskriminaciniais reikalavimas ir kurį būtų galima tiksliai įvertinti, siekiant užtikrinti jo veiksmingumą. +Įtrauki visuomenė turėtų rūpintis visais visuomenės sluoksniais, o valstybės narės turėtų nustatyti patikimus stebėsenos mechanizmus, kad būtų galima nedelsiant užtikrinti minimalias pajamas ir naudojimąsi jomis. 3.5. +Veiksmingos minimalių pajamų sistemos gali padėti užtikrinti, kad būtų gerbiamos žmogaus teisės, kad žmonės gyventų oriai, padėti jiems išlikti aktyviems ir įtrauktiems į visuomenę, taip pat padėti žmonėms gauti tvarų ir kokybišką darbą. +EESRK taip pat pabrėžia minimalių pajamų sistemų svarbą Europoje savarankiškai dirbantiems asmenims, kurie turėtų turėti visas teises į tokią pat paramą ir išmokas kaip ir kitos grupės. 3.6. +Spręsti skurdo ir pajamų nelygybės problemą svarbu ne tik dėl teisingumo, bet ir siekiant remti ekonomikos augimą. +Kaip teigiama 2021 m. EBPO ataskaitoje (4), gerai parengta mokesčių politika gali padėti remti integracinį ir tvarų augimą ir spręsti pajamų bei turto paskirstymo problemą. +Šiomis aplinkybėmis integracinio augimo tikslas turėtų būti teisingas augimo naudos pasidalijimas, taip pat darbo rinkų įtraukumo skatinimas. +Taip pat šiomis aplinkybėmis reikėtų atkreipti dėmesį į bendrą stabilizuojantį minimalių pajamų sistemų poveikį ekonomikai. 3.7. +Minimalių pajamų sistemos turėtų būti įtrauktos į nacionalines kovos su skurdu strategijas, į kurias veiksmingai integruotos priemonės, kuriomis būtų galima užtikrinti teisingą darbo užmokestį ir deramą darbą, galimybę gauti įperkamas ir kokybiškas pagrindines paslaugas, galimybę gauti pagrindinę socialinę apsaugą ir pakankamą paramą pajamoms, į asmenį orientuotas socialines paslaugas ir aktyvią įtraukties politiką. 3.8. +EESRK pabrėžia Europos analize paremtos Europos masto metodikos tikslą padėti valstybėms narėms apibrėžti minimalių pajamų pakankamumą, taikant tinkamą metodą, tokį kaip sutartinis ES skurdo rizikos (AROP) rodiklis, lygus 60 proc. ekvivalentinių disponuojamųjų pajamų, arba (ir) remiantis orientaciniu biudžetu (įskaitant maistą, būstą, vandenį, elektrą, šildymą, telekomunikacijas, sveikatą, transportą, laisvalaikį ir kultūrą). +(3) +(4) +EESRK nagrinėjo minimalių pajamų klausimą savo nuomonėse: „Europos pagrindų direktyva dėl minimalių pajamų“ (nuomonė savo iniciatyva) (OL C 190, 2019 6 5, p. 1); „Deramas minimalusis darbo užmokestis visoje Europoje“ (tiriamoji nuomonė Europos Parlamento ir Tarybos prašymu) (europa.eu), 1.6, 3.3.7 punktai (OL C 429, 2020 12 11, p. 159), „Minimalios pajamos Europoje ir skurdo rodikliai“ (nuomonė savo iniciatyva) (europa.eu) (OL C 170, 2014 6 5, p. 23). +EBPO (2021 m.). +Mokesčių ir fiskalinė politika po COVID-19 krizės. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4a79918fccb9f02c1d65ba6d3f7190bbebec1be7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-76.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/72 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +1.5. +EESRK pritaria viešųjų institucijų pareigai laiku konsultuotis su lygybės įstaigomis ir atsižvelgti į jų rekomendacijas, tačiau rekomenduoja įpareigoti valstybes nares pranešti apie veiksmus, kurių jos ėmėsi bendraudamos su lygybės įstaigomis, ir apie tokių veiksmų rezultatus. +1.6. +EESRK mano, kad priežiūros mechanizmą patikint Europos Komisijai užtikrinamas aukštas stebėsenos lygmuo. +Tačiau, kad tai būtų veiksminga, EESRK prašo apsvarstyti, ar ataskaitinis laikotarpis galėtų būti sutrumpintas ir būtų trejų, o ne penkerių metų, kaip siūloma direktyvose. +1.7. +EESRK palankiai vertina patikslinimą, kad prieinamumas visiems taip pat reiškia dėmesį neįgaliųjų prieinamumo reikalavimams, ir pabrėžia, kad prieinamumas taip pat gali apimti galimybę gauti konsultacijas. +1.8. +EESRK mano, kad labai svarbu gerbti nacionalinių teisinių sistemų ir nediskriminavimo praktikos įvairovę, įskaitant tai, kad daugelis valstybių narių lygybės įstaigoms suteikė daugiau įgaliojimų, nei būtinieji reikalavimai, nustatyti esamose lygybės direktyvose, ir atsižvelgti į socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės organizacijų dalyvavimo šiame procese skirtumus. +Pasiūlymuose turėtų būti laikomasi subsidiarumo ir proporcingumo principų, kartu užtikrinant, kad nebūtų sumažinti esami diskriminacijos aukų apsaugos standartai. +EESRK taip pat primygtinai ragina pasiūlymuose skatinti socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės organizacijų pagrindinį vaidmenį įgyvendinant nacionalines nediskriminavimo sistemas ir stiprinti esamą lygybės įstaigų paramos socialiniams partneriams ir pilietinės visuomenės organizacijoms praktiką. +1.9. +EESRK pripažįsta, kad naudojimasis tyrimo įgaliojimais, kai dalyvaujama procedūrose diskriminacijos aukų vardu arba joms padedama, negali daryti poveikio teismų, specializuotų teismų ir kitų valstybinių priežiūros institucijų, pavyzdžiui, darbo inspekcijų, įgaliojimams atlikti tyrimus ir atliekamų tyrimų nepriklausomumui. +1.10. +EESRK ragina užtikrinti tinkamą skundą pateikusių asmenų apsaugą, proporcingą žalos atlyginimą aukai, nukentėjusiais nuo nusikalstamos veikos ir sankcijas nusikalstamą veiką padariusiems asmenims, kad pirmenybė būtų teikiama į asmenį orientuotam požiūriui į smurto ar diskriminacijos aukas. +Sankcijos, kurios gali apimti kompensacijos išmokėjimą aukai, turi būti veiksmingos, proporcingos bei atgrasančios ir nustatytos nacionaliniu lygmeniu pagal nacionalines teisines sistemas ir praktiką (1). +1.11. +EESRK siūlo, kad informacines kampanijas apie ES teises ir pagarbą įvairovei rengtų ir finansuotų Europos Komisija, o vietos lygmeniu jas vykdytų nacionalinės lygybės įstaigos kartu su pilietinės visuomenės organizacijomis ir socialiniais partneriais, ir jos turi būti pritaikytos prie vietovių poreikių. +Ypatingą dėmesį reikėtų skirti pažeidžiamiausioms grupėms ir planuoti specialias kampanijas, skirtas mokykloje besimokantiems vaikams ir jaunuoliams, pradedant nuo ankstyvo amžiaus. +1.12. +EESRK ragina reguliariai rinkti ir analizuoti suskirstytus duomenis, kad būtų galima stebėti nelygybę ir diskriminaciją, įskaitant daugialypę diskriminaciją, ir pabrėžia, kad svarbu sistemingai vykdyti nelygybės ir diskriminacijos tyrimus, be kita ko, bendradarbiaujant su organizuota pilietine visuomene ir socialiniais partneriais su darbo vieta susijusiais klausimais. +2. +Nuomonės rengimo aplinkybės 2.1. +Lygybės įstaigos yra visoje Europoje įsteigtos nacionalinės viešosios institucijos, kurių tikslas – skatinti visų asmenų lygybę ir kovoti su diskriminacija. +Tai nepriklausomos organizacijos, kurios gina diskriminacijos aukas ir padeda joms, stebi su diskriminacija susijusias problemas ir apie jas praneša. +Jos atlieka esminį vaidmenį ES kovos su diskriminacija sistemoje (2). +(1) (2) +2000 m. lapkričio 27 d. +Tarybos direktyva 2000/78/EB, nustatanti vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (17 straipsnis „Sankcijos“) (OL L 303, 2000 12 2, p. 16). +Europos nacionalinių lygybės įstaigų tinklas (EQUINET). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6fb0939b8cff160c771f712b0f6717627441ca25 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-78.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/74 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +3.5. +EESRK pritaria Europos Komisijai, kad siekiant sudaryti sąlygas visiems gyventi, klestėti ir veikti nepriklausomai nuo skirtumų, reikia įgalinti esamas lygybės įstaigas, kad jos galėtų išnaudoti visą savo potencialą ir būtų geriau pasirengusios užkirsti kelią diskriminacijai ir padėti diskriminacijos aukoms. +3.6. +EESRK mano, kad siekiant užtikrinti visų ES piliečių pagrindines teises labai svarbu remti lygybės įstaigas. +Aktyviai skatindama lygybės įstaigų veiklą ES užtikrina pagalbą visiems diskriminuojamiems ES piliečiams ir jų teisę į paramą ir atstovavimą. +3.7. +EESRK primena savo nuomonės „Lygybės didinimas Europos Sąjungoje“ 2.10 punktą (12): „EESRK mano, kad lygybės skatinimas ir pagrindinių teisių apsauga turi būti integruota į platesnę socialinę viziją, dėl kurios padaugėtų priemonių, kuriomis valstybės narės ir Europos institucijos teikia paramą asmenims, viešiesiems bei privatiesiems subjektams, ir tokios priemonės būtų sustiprintos.“ +3.8. +Šioje srityje būtina imtis ES lygmens veiksmų, kurie atitiktų subsidiarumo ir proporcingumo principus ir derėtų su kitomis Sąjungos politikos sritimis. +Europos Komisija pareiškė, kad šia iniciatyva peržiūrimi jau esami teisės aktai, siekiant padidinti jų veiksmingumą nustatant būtiniausius standartus ir įtraukiant socialinius partnerius bei pilietinę visuomenę. +4. +Konkrečios pastabos 4.1. +Lygybės įstaigų kompetencijos stiprinimas 4.1.1. +Atsižvelgdamas į užsitęsusią aklavietę, kurioje atsidurta priimant vadinamąją horizontaliąją direktyvą, ir remdamasis į aukas orientuotu požiūriu, pagal kurį atidėtas teisingumas reiškia atsisakymą vykdyti teisingumą, EESRK mano, kad tinkamai neatsižvelgus į sąveikinę ir daugialypę diskriminaciją būtų nepasinaudota galimybe. +Kai kurių formų diskriminacijos negalima šalinti diskriminacines priežastis nagrinėjant po vieną, todėl reikia taikyti sąveikinį požiūrį. +4.1.2. +Nors keliose galiojančiose direktyvose reikalaujama, kad valstybės narės įsteigtų nacionalines lygybės įstaigas, dabartinėse ES taisyklėse paliekama didelė veiksmų laisvė dėl šių įstaigų struktūros ir veikimo, todėl esama didelių skirtumų, susijusių su lygybės įstaigų įgaliojimais, nepriklausomumu, ištekliais, prieinamumu ir veiksmingumu. +Naująja teisėkūros iniciatyva, kuria nustatomi minimalūs standartai lygybės įstaigoms, siekiama prisidėti prie Europos Komisijos pastangų kurti lygybės sąjungą ir stiprinti ES nediskriminavimo teisės veiksmingumą. +4.1.3. +Europos Komisijos pasiūlymas išplėsti lygybės įstaigų įgaliojimus, kad jie apimtų Tarybos direktyvą 79/7/EEB ir kad lygybės įstaigos galėtų užtikrinti apsaugą nuo diskriminacijos dėl lyties valstybinės socialinės apsaugos srityje, turi nedaryti poveikio socialinių partnerių vaidmeniui ir įgaliojimams ir turėtų būti skirtas jų darbui stiprinti ir remti. +4.1.4. +EESRK pripažįsta siūlomo teisinio reikalavimo užtikrinti, kad lygybės įstaigos būtų nepriklausomos nuo išorės įtakos, ir suteikti joms pakankamai žmogiškųjų, techninių ir finansinių išteklių, įtraukimo lemiamą svarbą ir jį palaiko. +4.1.5. +EESRK palankiai vertina siūlomas griežtas lygybės įstaigų nepriklausomumo garantijas, nes tai yra itin svarbu tam, kad jos galėtų teikti pakankamą paramą piliečiams. +4.1.6. +EESRK pabrėžia, kad ypač svarbios lygybės įstaigoms teikiamų žmogiškųjų, techninių ir finansinių išteklių prieinamumo ir tinkamumo garantijos. +Ištekliai yra būtina sąlyga tiek lygybės įstaigų nepriklausomumui, tiek jų galimybėms veiksmingai apsaugoti aukas ir užkirsti kelią diskriminacijai. +4.1.7. +Europos Komisijos pasiūlyme, be kita ko, reikalaujama, kad viešosios įstaigos laiku konsultuotųsi su lygybės įstaigomis ir atsižvelgtų į jų rekomendacijas. +EESRK rekomenduoja įpareigoti valstybes nares pranešti apie veiksmus, kurių jos ėmėsi atsižvelgdamos į lygybės įstaigų pateiktas rekomendacijas, ir apie šių veiksmų rezultatus. +(12) +Žr. +EESRK nuomonę „Lygybės didinimas Europos Sąjungoje“ (OL C 75, 2023 2 28, p. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9ba3a852da60e3f37dffa24ed5619b9a632b6390 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-80.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/76 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +4.2.4. +Itin svarbu atsižvelgti į didelius skirtumus valstybėse narėse, turint omenyje lygybės įstaigų skaičių, struktūrą ir veiklos būdus, ir gerbti nacionalines teisines sistemas bei praktiką, kartu užtikrinant, kad nebūtų sumažinti esami apsaugos nuo diskriminacijos standartai, įskaitant esamų lygybės institucijų įgaliojimų susilpninimą įvairiais nacionaliniais įstatymais. +Be to, skiriasi ir būdai, kuriais į procesą įtraukiamos socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės organizacijos, ir į tai reikia atsižvelgti (15). +4.2.5. +EESRK mano, kad lygybės įstaigų teisė dalyvauti teisminiuose procesuose, jau nustatyta daugelyje valstybių narių, yra būtina siekiant užtikrinti geresnę vienodo požiūrio principų apsaugą, ypač tais atvejais, kai aukos neturi galimybės kreiptis į teismą dėl procesinių ar finansinių kliūčių ir socialiniai partneriai negali suteikti pagalbos. +Be to, EESRK pabrėžia, kad, remiantis galiojančiomis lygybės direktyvomis, lygybės įstaigų įgaliojimai bylinėtis turėtų nedaryti poveikio socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės organizacijų atitinkamai kompetencijai ir teisiniam statusui ir turėtų papildyti juos laikantis nacionalinėje teisėje nustatytų kriterijų (16). +Todėl šiuo atžvilgiu labai svarbu, kad lygybės institucijos nacionaliniu lygmeniu bendradarbiautų su teismais, specializuotais administraciniais teismais, pavyzdžiui, darbo teismais, ir socialiniais partneriais. +4.2.6. +EESRK pripažįsta, kad norint įvykdyti įrodinėjimo pareigą pagal esamas vienodo požiūrio direktyvas, reikia, kad visos šalys, turinčios teisėtą interesą dalyvauti procedūrose diskriminacijos aukų vardu arba joms padėti, pavyzdžiui, socialiniai partneriai, lygybės institucijos ir pilietinės visuomenės organizacijos, turėtų galimybę susipažinti su įrodymais. +Naudojimasis tyrimo įgaliojimais šiomis aplinkybėmis neturi daryti poveikio teismų, specializuotų teismų ir kitų valstybinių priežiūros institucijų, pavyzdžiui, darbo inspekcijų, atliekamų tyrimų įgaliojimams ir nepriklausomumui. +4.2.7. +EESRK mano, kad šiuose dviejuose pasiūlymuose daugiau dėmesio turėtų būti skiriama į asmenį orientuotam požiūriui į smurto ar diskriminacijos aukas. +Šiuo atžvilgiu reikėtų užtikrinti tinkamą skundų teikėjų apsaugą, kad būtų išvengta tylėjimo baiminantis padarinių. +Turėtų būti užtikrinta proporcinga ir adekvati kompensacija už aukos patirtą skriaudą, o nusikaltėliams – bausmės. +Pagal Direktyvos 2000/78/EB (17) 17 straipsnį, sankcijos, kurios gali apimti kompensacijos išmokėjimą aukai, turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. +4.3. +Informuotumo didinimas 4.3.1. +EESRK palankiai vertina tai, kad daug dėmesio skiriama informuotumo didinimui, ir pabrėžia, jog svarbu, kad valstybės narės ir lygybės įstaigos dėtų daugiau pastangų informuotumui didinti, be kita ko, remdamos organizuotą pilietinę visuomenę, kad būtų užkirstas kelias diskriminacijai ir užtikrinta lygybė. +EESRK siūlo, kad informacines kampanijas apie ES teises ir pagarbą įvairovei, rengiamas ir finansuojamas Europos Komisijos, vykdytų ir prie vietos poreikių pritaikytų nacionalinės lygybės įstaigos kartu su pilietinės visuomenės organizacijomis ir socialiniais partneriais. +Ypatingą dėmesį reikėtų skirti pažeidžiamiausioms grupėms ir planuoti specialias kampanijas, skirtas mokykloje besimokantiems vaikams ir jaunuoliams, pradedant nuo ankstyvo amžiaus. +4.3.2. +EESRK ragina į šių informavimo kampanijų rengimą, vykdymą ir sklaidą įtraukti socialinius partnerius ir pilietinės visuomenės organizacijas. +Atitinkamų organizacijų įžvalgos padidins kampanijų aprėptį ir veiksmingumą ir suteiks galimybę pažeidžiamiausioms grupėms išsakyti savo nuomonę. +4.4. +Duomenų rinkimas 4.4.1. +Lygybės įstaigoms tenka svarbus vaidmuo renkant duomenis ir tai neapsiriboja duomenų apie jų pačių darbą rinkimu. +Direktyvose tai pripažįstama ir, be kita ko, lygybės įstaigoms suteikiami įgaliojimai susipažinti su viešųjų ir privačių subjektų, įskaitant valdžios institucijas, profesines sąjungas, įmones ir pilietinės visuomenės organizacijas, surinktais statistiniais duomenimis. +Statistinėje informacijoje neturėtų būti jokių asmens duomenų, o ją renkant +(15) +(16) +(17) +Klausimai, susiję su visų šalių, turinčių teisėtą interesą dalyvauti kovos su diskriminacija procedūrose pagal ES lygybės direktyvas, pavyzdžiui, profesinių sąjungų, darbdavių asociacijų, lygybės įstaigų ir pilietinės visuomenės organizacijų, teisine padėtimi, reglamentuojami esamomis ES lygybės direktyvomis, konkrečiai Užimtumo pagrindų direktyvos (Direktyva 2000/78/EB) 9 straipsnio 2 dalimi ir naujos redakcijos Lyčių lygybės direktyvos (Direktyva 2006/54/EB) 17 straipsnio 2 dalimi. +Pasiūlymo dėl direktyvos COM(2022) 688 final 34 konstatuojamoji dalis ir pasiūlymo dėl direktyvos COM(2022) 689 final 35 konstatuojamoji dalis – joje teigiama, kad siūlomos nuostatos dėl teisinio statuso nedaro poveikio socialinių partnerių ir pilietinės visuomenės vaidmeniui, įgaliojimams ir užduotims, susijusiems su dalyvavimu procedūrose, kuriomis užtikrinamas įpareigojimų pagal kovos su diskriminacija teisę vykdymas. +OL L 303, 2000 12 2, p. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a74607ed483b4ce2512736c5168353116442f18e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-85.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +2023 5 25 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +C 184/81 +3.5. +EESRK palankiai vertina tai, kad Europos Komisija Direktyvos dėl nusikaltimų aplinkai persvarstymą susiejo su ES kovos su neteisėta prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais veiksmų planu. +Tačiau EESRK yra susirūpinęs, kad Direktyva dėl nusikaltimų aplinkai nepavyks nustatyti veiksmingų ir atgrasančių sankcijų už neteisėtą prekybą laukiniais augalais ir gyvūnais. +2022 m. gruodžio 9 d. +Taryba priėmė poziciją dėl šio klausimo ir gerokai sumažino fiziniams asmenims skiriamas baudas, kartu sumažindama ir sankcijų juridiniams asmenims suderinimo užmojus. +Tarybos siūlomos sankcijos yra per mažos, kad būtų atgrasančios ir veiksmingos. +Viršutinė baudos riba turėtų būti ne mažesnė kaip 15 proc. visos juridinio asmens pasaulinės apyvartos, t. y. daug didesnė nei Tarybos patvirtinti 5 proc. ar 3 proc. +Komitetas mano, kad plataus užmojo Direktyva dėl nusikaltimų aplinkai yra labai svarbi siekiant sėkmingai įgyvendinti ES kovos su neteisėta prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais veiksmų planą. +4. +Konkrečios pastabos 4.1. +Plane turėtų būti aiškiai paminėti pranešėjai ir kiti aplinkosaugos ir žmogaus teisių gynėjai, kurie yra svarbūs suinteresuotieji subjektai rengiant ir įgyvendinant veiksmų planą ES ir nacionaliniu lygmenimis, nes jie atlieka reikšmingą vaidmenį atskleidžiant aplinkos teisės pažeidimus ir užkertant jiems kelią. +Šiuos asmenis taip pat reikėtų apsaugoti nuo bauginimo ar bylinėjimosi, kai jie praneša apie neteisėtą prekybą laukiniais augalais ir gyvūnais arba padeda atlikti tyrimus, kaip šiuo metu nurodyta Direktyvoje dėl nusikaltimų aplinkai. +4.2. +EESRK mano, kad svarbu bendradarbiauti su verslo sektoriais, dalyvaujančiais prekyboje laukiniais augalais ir gyvūnais, siekiant sumažinti laukinės gamtos produktų paklausą ES ir neteisėtą prekybą jais, taip pat užtikrinti, kad bet kokia prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais būtų teisėta ir tvari. +Plane numatyta kartu su ES prekybos laukiniais augalais ir gyvūnais taisyklių laikymosi užtikrinimo grupe rengti atitinkamiems verslo atstovams skirtus teminius posėdžius, kad būtų galima spręsti konkrečius klausimus (pvz., liaudies medicinos, egzotinių gyvūnų augintinių, prabangos prekių pramonės, medžioklės turizmo, medienos, žvejybos ir prekybos žuvų produktai sektorių, transporto, kurjerių bendrovių ir internetinės prekybos). +Tačiau veiksmų plane ir jį įgyvendinant (pvz., didinant informuotumą ir vykdant elgsenos pokyčių kampanijas) reikėtų aiškiau pripažinti ir atspindėti pilietinės visuomenės organizacijų vaidmenį, kurį jos gali atlikti remdamos pastangas kovoti su neteisėta prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais. +ES piliečiams teikiama informacija apie prekybos laukinės gamtos produktais ir jų naudojimo taisykles, pavojų ir padarinius nėra plačiai skleidžiama, tačiau informacija apie liaudies medicinos praktiką ir jo taikymą (įskaitant laukinės faunos ir floros sudedamųjų dalių ir darinių naudojimą gydymui) yra plačiai paplitusi visoje ES. +Tokia praktika kelia pavojų vartotojams (nes kai kurių gydomųjų priemonių nauda nėra moksliškai įrodyta) ir yra pražūtinga laukinėms rūšims, kurios yra sugaunamos ir parduodamos, todėl spartėja jų išnykimas. +Jei būtų imtasi daugiau prevencinių priemonių šiuo konkrečiu klausimu, ES galėtų iki 30 proc. sumažinti kasmet neteisėtai parduodamų laukinės gamtos produktų kiekį, nes būtent tiek laukinės gamtos produktų, skirtų naudoti medicinoje, konfiskuojama ES (10). +Šiuo požiūriu EESRK ir teisėsaugos institucijos taip pat galėtų dalyvauti rengiant viešąsias informavimo apie šią problemą kampanijas. +4.3. +Nustatydamas aiškią atsakomybę už veiksmų įgyvendinimą nacionaliniu lygmeniu ir užtikrindamas atitinkamų subjektų veiklos koordinavimą, EESRK rekomenduoja visose valstybėse narėse užtikrinti vienodumą. +Dėl plane numatytų koordinavimo užtikrinimo galimybių (pvz.: i) kurti tarpžinybinius komitetus ar sudaryti susitarimo memorandumus; ii) priimti nacionalinius veiksmų planus arba iii) paskirti nacionalinį ryšių punktą), kils neaiškumų, nes valstybės narės pasirinks skirtingas galimybes. +Įgyvendinti veiksmų planą padės tarpžinybinių komitetų kūrimas nacionaliniu lygmeniu, kiekvienam iš jų paskiriant ryšių punktą. +4.4. +Labai svarbu, kad šie tarpžinybiniai komitetai ir specialistai ar padalinių darbuotojams būtų vienodai mokomi visose 27 valstybėse narėse. +Tai palengvintų bendradarbiavimą valstybėse narėse ir tarp jų, nes darbuotojai vienodai reaguotų, vykdytų tyrimus ir baudžiamąjį persekiojimą. +Tai, kad kiekvienas tarpžinybinis komitetas turėtų ryšių punktą, taip pat pagerintų bendradarbiavimą ir koordinavimą tarp valstybių narių ir su trečiosiomis šalimis už ES ribų. +Įsteigus ryšių punktą pagerėtų bendradarbiavimas, nes valstybių narių tarpžinybiniai komitetai ir specializuoti darbuotojai galėtų lengviau ir greičiau susisiekti vieni su kitais, ypač tais atvejais, kai tai būtina dėl neteisėtos tarpvalstybinės prekybos. +Ryšių punktai galėtų užtikrinti operatyvesnį valstybių narių bendradarbiavimą, nepriklausydami nuo tarptautinių institucijų, pavyzdžiui, Europolo, nagrinėjant labiau vietinio pobūdžio atvejus, susijusius su dviem šalimis. +Tačiau šioms grupėms gali kilti pavojus ir jos gali tapti organizuotų nusikaltėlių taikiniais. +Siekiant apsaugoti darbuotojų tapatybę, išsami informacija apie ryšių punktus turėtų būti teikiama tik teisėsaugos ir teisminėms institucijoms. +(10) +Taryba susitarė dėl derybų įgaliojimų dėl Direktyvos dėl nusikaltimų aplinkai (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7990bf8a0a2b5e84596aa814e39ab0d55c3035f0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lt.p-88.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/84 +LT +Europos Sąjungos oficialusis leidinys +2023 5 25 +1.6. +EESRK ragina Komisiją užtikrinti, kad metodikos būtų pagrįstos moksliniais įrodymais ir joms vadovautų mokslininkų bendruomenė. +EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad sertifikavimo sistema yra pernelyg sudėtinga ir apsunkinanti, kad būtų skatinama plačiai taikyti šią praktiką – šios procedūros labai ilgai trunka ir yra techninio pobūdžio, todėl gali demotyvuoti veiklos vykdytojus vykdyti savo veiklą, nes jie dažnai yra mažos įmonės, kurių maržos net ir geriausiu atveju yra nedidelės. 1.7. +EESRK pažymi, kad stebėsenai, ataskaitų teikimui ir tikrinimui reikalingi įvairūs anglies dioksido absorbavimo matavimai, įskaitant tolimąjį stebėjimą ir palydovinės vaizdinės informacijos naudojimą. +Kalbant apie reikiamus matavimus, EESRK pabrėžia, kad labai svarbu užtikrinti kuo mažesnes anglies dioksido absorbavimo stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo sąnaudas, kad sertifikavimo sistema būtų plačiai prieinama. 1.8. +EESRK pabrėžia, kad prieš integruojant sertifikavimo sistemą į kitas politikos sritis, pavyzdžiui, į bendrą žemės ūkio politiką, reikia atidžiai įvertinti ir išnagrinėti su pasiūlymu susijusią galimą riziką ir šalutinį poveikį pagrindiniams dalyviams (ūkininkams, miškų pramonei, statybos ir medienos pramonei), įskaitant aplinkosauginio ar socialinio ir ekonominio pobūdžio riziką. 1.9. +EESRK nuomone, dabartinė bendra žemės ūkio politika (BŽŪP) neturėtų būti naudojama sekvestruojamajam ūkininkavimui ar anglies dioksido absorbavimui finansuoti (1). +Nors BŽŪP vaidmuo anglies dioksido absorbavimo srityje gali būti nedidelis, ši priemonė skirta maisto, pašarų ir biomasės gamybai, kuri yra pagrindinis žemės ūkio ir miškininkystės sektoriaus tikslas. +Šiomis konkrečiomis aplinkybėmis anglies dioksido absorbavimas yra šalutinis produktas, o tai reiškia, kad turėtų būti numatyti papildomi finansavimo šaltiniai. 1.10. +EESRK mano, kad Komisija palieka labai daug neaiškumų dėl finansavimo ir tai labai atgrasys potencialius dalyvius nuo dalyvavimo. +Todėl EESRK pabrėžia, kad būtinas tam tikras su finansavimu susijęs tikrumas. +Atsižvelgdamas į anglies dioksido absorbavimo galimybes ateityje, EESRK rekomenduoja parengti šioms priemonėms skirtos bendros finansinės priemonės gaires. +2. +Bendrosios pastabos Poreikis didinti anglies dioksido absorbavimą, kad būtų pasiekti nulinio grynojo kiekio tikslai 2.1. +Pagal Paryžiaus susitarimą Europos Sąjunga įsipareigojo iki 2050 m. pasiekti nulinį grynąjį išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekį, o po tos datos – neigiamą grynąjį išmetamųjų teršalų kiekį. +Remiantis naujausia Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) ataskaita, šiam tikslui pasiekti nepakaks vien tik išmetamųjų teršalų kiekio mažinimo: „siekiant atsverti sunkiai mažinamą likutinį išmetamą ŠESD kiekį, anglies dioksido absorbavimo veikla yra neišvengiamai būtina, jei norime pasiekti, kad grynasis išmetamas anglies dioksido (CO2) arba ŠESD kiekis būtų lygus nuliui“ (2). 2.2. +Nors anglies dioksido absorbavimas nepakeičia būtino drastiško išmetamo ŠESD kiekio mažinimo, jis turės papildyti išmetamųjų teršalų kiekio mažinimo pastangas, kad būtų pasiektas nulinis ir neigiamas grynasis išmetamųjų teršalų kiekis. +Todėl, siekiant kontroliuoti ŠESD koncentraciją atmosferoje ir apriboti visuotinį atšilimą, visame pasaulyje reikės gerokai padidinti anglies dioksido absorbavimą. +Kad pasiektų savo klimato srities tikslus, ES numato, kad, palyginti su 1990 m., ji turės 85–95 proc. sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį, o anglies dioksido absorbavimas bus reikalingas šiai spragai užpildyti. +Todėl kasmet iš atmosferos reikės absorbuoti kelis šimtus milijonų tonų CO2. +2.3. +Šiuo tikslu ES jau paskelbė keletą iniciatyvų: +— Klimato teisės aktą, kuriame nustatytas ES tikslas iki 2050 m. užtikrinti poveikio klimatui neutralumą; — Reglamentą dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės (LULUCF), kurio naujausiame pakeitimo pasiūlyme numatytas tikslas, kad iki 2030 m. grynasis absorbuotas kiekis siektų 310 mln. +CO2 ekvivalento tonų, saugant anglies dioksidą dirvožemyje, miškuose ir medienos produktuose, ir — komunikatą dėl tvarių anglies ciklų, kuriame išdėstytos veiksmų gairės, kaip sekvestruojamuoju ūkininkavimu prisidėti prie 2030 m. +LULUCF tikslo, o pramoniniais sprendimais 2030 m. absorbuoti bent 5 mln. tonų anglies dioksido. +Komunikate taip pat paskelbta apie planus parengti pasiūlymą dėl anglies dioksido absorbavimo sertifikavimo reguliavimo sistemos. +(1) (2) +OL C 323, 2022 8 26, p. 95. +IPCC III darbo grupės santrauka politikos formuotojams, 2022 m. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..090ea1fa3d009f8d99727a8e660ac820a1fafc26 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-1.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +Eiropas Savienības +Oficiālais Vēstnesis Informācija un paziņojumi +Izdevums latviešu valodā +C 184 +66. gadagājums 2023. gada 25. maijs +Saturs +I +Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi +REZOLŪCIJAS +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 577. +plenārsesija, 22.3.2023.–23.3.2023. +2023/C 184/01 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas rezolūcija par tematu “Vienoti demokrātijai” . . . . . . +1 +ATZINUMI +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 577. +plenārsesija, 22.3.2023.–23.3.2023. +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +LV +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Jaunatnes rīcības plāns (JRP) ES ārējās darbības jomā 2022.–2027. gadam” (pašiniciatīvas atzinums) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Jauniešu loma zaļās pārkārtošanās procesā” (Izpētes atzinums pēc prezidentvalsts Zviedrijas pieprasījuma) . . . . . . . . . . +13 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Koka būvniecība CO2 emisiju samazināšanai ēku sektorā” (izpētes atzinums pēc prezidentvalsts Zviedrijas pieprasījuma) . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f1966e01715f8125527533f7308ae554bc46db19 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-10.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/6 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +1.4. +EESK uzsver, ka datu vākšana un uzraudzība ir galvenais izaicinājums Jaunatnes rīcības plāna īstenošanā un ka būtu jāparedz regulāra Eiropas Komisijas, Eiropas Ārējās darbības dienesta, attiecīgo finansēšanas iestāžu un pilsoniskās sabiedrības ziņojumu sniegšana, kas atbilstu Eiropas Komisijas sāktajai starptautisko datu apkopošanai un problēmu analīzei jaunatnes jomā (1). +1.5. +EESK atzinīgi vērtē un atbalsta saikni ar ANO un tās aģentūru darbu šajā jomā, it īpaši saistībā ar Jaunatnes, miera un drošības programmu, kā arī visa veida sinerģiju ar ANO Bērna tiesību komiteju. +1.6. +EESK uzskata, ka galvenās ES jaunatnes politikas jomas, piemēram, Erasmus+ un Garantija jauniešiem, var palīdzēt darbā tādās jomās kā jauniešu iesaiste un jaunatnes politika. +Izmantojot šādas struktūras, uzmanība būtu jāpievērš pieteikumu iesniegšanas procedūru neatkarībai, kā arī vīzu un valodas jautājumiem. +1.7. +EESK iesaka ES Padomei mudināt ES dalībvalstis izstrādāt savus plānus, kuros galvenā uzmanība būtu pievērsta līdzīgiem jautājumiem, kas aplūkoti JRP, un strādāt partnerībā ar pilsonisko sabiedrību, it īpaši jaunatnes organizācijām. +Papildus būtu jāveido un jāstiprina pašreizējās saiknes un pilsoniskās sabiedrības partnerības starp ES dalībvalstīm un mērķa valstīm, arī starp jaunatnes organizācijām. +1.8. +EESK arī iesaka, nodrošinot vajadzīgos instrumentus, mudināt mērķa valstis izstrādāt konkrētu un mērķtiecīgu jaunatnes politiku un izveidot jaunatnes lietu padomes vai tām ekvivalentas iestādes. +Vienlaikus Komisijai, sniedzot atbalstu mērķa valstīm, būtu jāvadās pēc cilvēktiesību principiem. +1.9. +EESK uzskata, ka būtu jāveido saikne starp Jaunatnes rīcības plānu un Eiropas Prasmju gadu, lai nodrošinātu šā darba noteikšanu par prioritāti partnervalstīs. +1.10. +EESK uzskata, ka ar izglītību saistītiem pasākumiem vajadzētu būt vērstiem uz līdztiesību, īpaši uz meiteņu aizsardzību, un ka stratēģijām būtu jānodrošina arī visgrūtāk sasniedzamo personu iesaiste. +Visām stipendiju saņemšanas iespējām vajadzētu būt atklātām un pārredzamām, un jāparedz metodes, kas mudinātu tos, kurus ir visgrūtāk sasniegt. +1.11. +EESK ir dziļi pārliecināta, ka būtu jāveicina visu pilsoniskās sabiedrības organizāciju, piemēram, jauniešu grupu, arodbiedrību un jauno uzņēmēju grupu, pilsoniskā līdzdalība. +1.12. +EESK uzskata, ka ir jāizvērtē ES tirdzniecības politikas, it īpaši tirdzniecības un ilgtspējas sadaļu un ekonomisko partnerattiecību nolīgumu ietekme uz jauniešiem un tās saikne ar jauniešiem. +1.13. +EESK iesaka ārējās darbības jomā izstrādāt īpašus uz kopienu balstītus garīgās veselības pakalpojumus jauniešiem un mērķus, kas darbam ar jauniešiem atbilstoši Eiropas Komisijas pētījumam būtu uzstādīti skaitlisko rezultātu un kvalitatīvu garīgās veselības uzlabojumu ziņā. +1.14. +EESK ir pārliecināta, ka bērnu darba apkarošanai ir jābūt svarīgai Jaunatnes rīcības plāna daļai un jāpanāk, lai bērnu darbs 21. gadsimtā beidzot kļūtu par vēsturi. +2. +Vispārīga informācija: EESK darbība šajā jomā 2.1. +EESK 2018. gada oktobrī pieņēma atzinumu par jauno ES jaunatnes stratēģiju (2), kurā uzsvērts, ka ir vajadzīga starpnozaru pieeja jauniešiem un lielāka uzmanība jāpievērš nodarbinātībai, garīgajai veselībai, līdztiesībai un izglītībai. +Komiteja arī uzsvēra ES ārējās darbības politikas nozīmi šajā jomā. +(1) (2) +Kalantaryan, S., Mcmahon, S. un Ueffing, P., Youth in external action (Jaunieši ārējā darbībā), JRC130554, Eiropas Savienības Publikāciju birojs, Luksemburga, 2022. +OV C 62, 15.2.2019., 142. lpp. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0b231b5b086311f0e7b0f08510ab00b451a9697f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +3.7. +Gandrīz visās ārējās darbības jomās ir jāuzlabo datu vākšana par jauniešiem. +Jaunatnes rīcības plāna īstenošanā ir jāpievērš uzmanība šai sarežģītajai jomai – tas ir atzīts datu apkopošanā un problēmu analīzē, kuru nesen ir veikusi Eiropas Komisija. +Varētu būt grūti nošķirt iznākumus no rezultātiem un noskaidrot katras konkrētas programmas vai iniciatīvas precīzu ieguldījumu rezultātos. +Tāpēc visi pasākumi, kas vērsti uz jauniešiem ir jāanalizē horizontāli. +3.8. +Eiropas Savienībai un visām tās iestādēm būtu jāsadarbojas ar Apvienoto Karalisti, lai šīs valsts jaunieši nezaudētu sadarbības garu un starpkultūru mācīšanās iespējas un lai jaunieši un jauniešu organizācijas nezaudētu Erasmus+ un visu citu sadarbības formu nesto pieredzi. +Ir jāizskata visas iespējas, kā labāk atjaunot attiecības ar Apvienotās Karalistes pilsoniskās sabiedrības organizācijām un veidot un stiprināt jaunas attiecības (6). +Līderība un līdzdalība 3.9. +Jaunatnes rīcības plāns lielā mērā ir virzīts uz līderību un līdzdalību. +Tas ir vērtējams atzinīgi un lielā mērā atbilst paraugprakses piemēriem darbā ar jauniešiem. +Tomēr EESK uzskata, ka būs vajadzīga ļoti rūpīga un konsultatīva stratēģija šādas pieejas turpmākai izvēršanai ES ārējā darbībā. +Pat Eiropas Savienībā un tās dalībvalstīs, neraugoties lielo apņēmību, mums ir vēl daudz jādara, lai īstenotu līdzdalības praksi. +Jauniešu līderība parasti izriet no kvalitatīva darba labvēlīgā vidē vietējā līmenī. +Tā rodas jaunieši spēj izteikties, bet tā pamats ir saikne ar saviem līdzbiedriem un pieredze tādu vietējo jautājumu risināšanā, kas saistīti, piemēram, ar vidi, transportu, izglītību, garīgo veselību, sociālo atbalstu un daudzām citām jomām. +Šo darbu bieži vien veicina pilsoniskās sabiedrības organizācijas. +Mēs ceram, ka tematiskajās programmās “Pilsoniskā sabiedrība” un “Cilvēktiesības un demokrātija” tiks pievērsta uzmanība šīm vajadzībām. +3.10. +Lai īstenotu labu praksi šajā jomā, ir vajadzīgi vairāki savstarpēji saistīti faktori. +Programma Erasmus+ joprojām cenšas prioritāri sasniegt jauniešus, kuriem ir mazāk iespēju, un tas nozīmē, ka vadošai programmai šajā jomā vēl ir daudz darāmā. +Tiešu personisku kontaktu un mobilitātes jomā izšķiroša nozīme ir administratīviem aspektiem, piemēram, vīzām, kas var ietekmēt dalībnieku pieredzi, un šajā saistībā ir vajadzīga vienota pieeja. +Šos uzdevumus būs vēl grūtāk piemērot jaunattīstības valstīm, nestabilām valstīm vai pat totalitārām valstīm. +Galu galā visam plānotajam līderības un līdzdalības darbam jābūt balstītam uz vietējā līmeņa un kopienā balstītu pieredzi. +3.11. +Mums ir jāraugās, lai nesāktu darbu ar līderiem vēl pirms reālas dinamikas vietējā līmenī. +Finansētāji un starptautiskās nevalstiskās organizācijas nevar radīt šo līderību, tādēļ ir vajadzīgas kvalitatīvas saiknes vietējā līmenī. +Tāpēc mums ir vajadzīga pārredzama atlase, atvērtas un iekļaujošas metodes un pasākumi, kas aizsargātu no nonākšanas valstu vai struktūru varā, it īpaši nestabilās valstīs. +Iesaistīšanās, līdzdalība un līderības prasmes ir ļoti svarīgas un ar mūsu pieeju ir jāveido infrastruktūra, kas patiešām palīdzētu sasniegt šos mērķus. +Priekšroka ir jādod nevis pieejām, kuru pamatā ir īstermiņa projekti, bet gan ilgtermiņa atbalstam jaunatnes organizācijām un pilsoniskai sabiedrībai. +Darbībās, kas paredzētas jauniešu līderības veidošanai, ir vajadzīgas arī stratēģijas, ar kurām reaģēt uz pastāvīgi mainīgo grupu, kas aug un attīstās un kurai kādā posmā radīsies vajadzība vai griba virzīties tālāk. +3.12. +Būtu jāsniedz jēgpilns atbalsts vietējām organizācijām, kas darbojas uz vietas, lai tās varētu iekšēji attīstīties un kļūt par nozīmīgiem dalībniekiem attiecīgajās vietējās kopienās. +Mēs ceram, ka šis jautājums tiks skatīts Jaunatnes konsultatīvās padomes darbā saistībā ar starptautisko partnerību šajā jomā un dialoga ar jaunatnes organizācijām platformā, kas ir daļa no Politikas foruma attīstības jautājumos. +Arī atbalsts arodbiedrībām un arodbiedrību jauniešu organizācijām var palīdzēt jauniešiem un atbalstīt viņu iesaisti demokrātiskajos procesos viņu darbvietā. +Valstu jaunatnes padomes, ja vien tās ir neatkarīgas (kā, piemēram, Lielā sešinieka jaunatnes organizāciju iniciatīva Global Youth Mobilisation), var nodrošināt infrastruktūru, kas piemērota lēmuma pieņemšanai par to, ar ko sadarboties partnervalstīs (7). +(6) (7) +EESK informatīvs ziņojums “ES un Apvienotās Karalistes izstāšanās līguma, tostarp Protokola par Īriju un Ziemeļīriju, īstenošana”. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..78dfe07374ebda39b1646849b48f729deccc2613 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +1.9. +EESK uzskata: lai darba ņēmējiem – gan gados jaunākiem, gan vecāka gadagājuma cilvēkiem – nodrošinātu prasmes pārvaldīt zaļās pārkārtošanās radītos jauninājumus, ir svarīgi atvēlēt līdzekļus darba vidē balstītām mācībām un atbalstīt apmācību darbavietā un kvalitatīvu stažēšanos un māceklību, kas spēj radīt pozitīvu dialogu starp tirgus vajadzībām un jauniešu individuālajām prasmēm. +Šajā saistībā būtiska nozīme var būt sociālajam dialogam un sarunām par darba koplīgumu slēgšanu. 1.10. +EESK uzskata, ka ir svarīgi īstenot holistiskus apmācības politikas pasākumus, kas būtu saistīti ar rūpniecības politikas pasākumiem, saskaņoti ar citām attīstības stratēģijām un detalizēti plānoti teritoriālajā un vietējā līmenī un ciešā sadarbībā ar sociālajiem partneriem, lai nodrošinātu, ka zaļā pārkārtošanās ir taisnīga pārkārtošanās, kura nevienu neatstāj novārtā. 1.11. +EESK uzskata: lai nodrošinātu sieviešu pienācīgu iesaisti ar zaļo pārkārtošanos saistītajās nozarēs, dzimumu līdztiesības aspektam ir jābūt neatņemamai zaļās pārkārtošanās sastāvdaļai. +Dalībvalstīm vairāk resursu būtu jāatvēl jauniešu karjeras attīstības atbalsta sniegšanai skolās un viņu virzības uz nodarbinātību atbalstīšanai, ko nodrošina efektīvi valsts nodarbinātības dienesti, kuri ir atbilstoši informēti par ražošanas struktūru attiecīgajā reģionā. 1.12. +Gados jauniem uzņēmējiem var būt svarīga loma inovācijas attīstībā, tostarp zaļās pārkārtošanās jomā. +EESK uzskata, ka šie jaunieši ir jāiedrošina ar īpašu apmācību un atbalstu novatoriskiem projektiem, kā arī ar pienācīgu finansiālo atbalstu. 1.13. +EESK uzskata: lai nodrošinātu, ka zaļā pārkārtošanās ir arī taisnīga pārkārtošanās un ka tiek novērsta uzņēmumu slēgšana, kas izraisīs darbvietu zudumu, dalībvalstīm prioritāri ir jāiegulda ievērojami resursi, sākot ar nacionālajiem atveseļošanas un noturības plāniem atvēlētajiem līdzekļiem, lai atbalstītu uzņēmumus, kuriem jāpārveido sava darbība, jauna darba atrašanu atlaistiem darba ņēmējiem un uzņēmējus, it īpaši gados jaunos uzņēmējus, kas plāno investēt zaļos uzņēmumos. +2. +Atzinuma konteksts 2.1. +Šo izpētes atzinumu pieprasīja ES Padomes prezidentvalsts Zviedrija nolūkā analizēt jauniešu lomu zaļās pārkārtošanās procesā. 2.2. +“Zaļā pārkārtošanās” ir ES ekonomikas un sabiedrības pārkārtošanās, lai varētu sasniegt klimata un vides aizsardzības mērķus, galvenokārt ar politikas pasākumiem un ieguldījumiem saskaņā ar Eiropas Klimata aktu, kurā noteikts pienākums līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti, Eiropas zaļo kursu un Parīzes nolīgumu, nodrošinot, ka pārkārtošanās ir taisnīga un visus iekļaujoša. 2.3. +Saskaroties ar šīm lielajām problēmām, ir svarīgi atzīmēt, ka tieši jaunieši ir paaudze, kas visskaidrāk izprot un apzinās nepieciešamību rīkoties, lai panāktu vides ilgtspēju. +Faktiski, ja šodien ir kāds jautājums, kas spēj starp jauniešu interesēm un vērtībām un neatrisinātajiem mūsdienu problēmjautājumiem radīt pozitīvu saikni, kurai ir liels ražošanas un patēriņa modeļu inovācijas potenciāls, tad tas ir vides, veselības veicināšanas un planētas bioloģiskās daudzveidības saglabāšanas jautājums. 2.4. +Pēdējos gados klimatrīcība ir mobilizējusi daudzus jauniešus visā Eiropā, un vietējā un reģionālajā, valstu un Eiropas līmenī ir izvērsušās daudzas ekoloģiskas un sociālas kustības, ko veido jaunieši, kuri piedalās demonstrācijās un pieprasa no valdībām un politikas veidotājiem reālus pasākumus, kas būtu vērsti uz vides aizsardzību un klimatneitralitātes panākšanu. 2.5. +2022. gads tika pasludināts par Eiropas Jaunatnes gadu, lai ne tikai godinātu un atbalstītu jauniešus, kas ir pandēmijas vissmagāk skartā paaudze, un dotu viņiem jaunas cerības, spēku un ticību nākotnei, bet arī izmantotu iespēju uzsvērt, kādas jaunas perspektīvas un iespējas paver zaļā un digitālā pārkārtošanās. +3. +Jauniešu iesaiste zaļās pārkārtošanās procesā 3.1. +Lai panāktu taisnīgu zaļo pārkārtošanos, ar Eiropas zaļo kursu ir jāīsteno ANO Ilgtspējīgas attīstības programma 2030. gadam un tajā izvirzītie 17 ilgtspējīgas attīstības mērķi (IAM), tostarp ieviešot jaunu pārvaldības modeli, kas ir iekļaujošāks un spēj aktīvi iesaistīt jauniešus lēmumu pieņemšanas procesos. 3.2. +Šodien politisko vadītāju pieņemtie lēmumi par klimata pārmaiņām un citiem vides jautājumiem ietekmēs mūsdienu jaunatni un it īpaši nākamās paaudzes. +Ilgtspējīgas attīstības programmā 2030. gadam norādīts, ka jauniešiem ir tiesības paust viedokli par jautājumiem, kas viņus skar, un ka jaunieši var būtiski sekmēt virzību uz programmā izvirzītajiem ilgtspējīgas attīstības mērķiem. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..53e33fd463a80fe8a9b0220eb4ca9ac5fd668ba8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/15 +3.3. +Jauniešu loma ilgtspējīgākas, iekļaujošākas un zaļākas pasaules veidošanā tiek atzīta arvien biežāk un viņiem tika veltīts īpašs Eiropas gads, taču ir skaidrs, ka patiesībā jauniešiem joprojām neizdodas aktīvi līdzdarboties lēmumu pieņemšanas struktūrās. 3.4. +Pēdējos gados, neraugoties uz jauniešu lielo ar klimata pārmaiņu ierobežošanu saistīto aktivitāti, vērojama arī pieaugoša jauniešu neapmierinātība un arvien mazāka uzticēšanās politiskajām iestādēm, un tas nozīmē, ka mazinās viņu aktīva līdzdalība politiskajās partijās un viņu kā vēlētāju vai kā kandidātu vēlme piedalīties politiskās vēlēšanās. +Tas apdraud demokrātijas sistēmu un kavē uz nākotni vērstu politikas pasākumu izstrādi, sākot ar tādiem pasākumiem, kas vajadzīgi, lai risinātu klimata pārmaiņu radītās problēmas, un kas spēj reaģēt uz dažādām aktuālām problēmām un vajadzībām. +Šajā saistībā EESK uzskata, ka prioritāri vajadzētu veicināt jauniešu līdzdalību politikā un citos lēmumu pieņemšanas procesos un ka būtu jāapsver visas iespējas, kā šādu līdzdalību nodrošināt un kā panākt tās efektivitāti visos līmeņos. 3.5. +Vispirms būtu svarīgi apzināt un pārvarēt sociālos, ekonomiskos un ar kultūru saistītos šķēršļus, kas kavē jauniešu visaptverošu līdzdalību un kas, iespējams, izskaidrojami arī ar informētības trūkumu vai apgrūtinātu piekļuvi informācijai par jauniešu līdzdalības un pārstāvības mehānismiem. +Vēl viens aspekts, kas būtu jāuzsver, attiecas uz jaunajiem, bieži vien neformāliem veidiem, kā jaunieši šodien iesaistās un veido dialogu, bieži izmantojot tehnoloģijas un sociālos medijus, un kas būtu pienācīgi jāņem vērā, jo šī neformālā saziņa spēj mobilizēt veselas paaudzes. 3.6. +Ilgtspēja ir dziļi iesakņojusies jauniešu pasaules uztverē un viņu lēmumu pieņemšanas procesos, taču viņu pieeja ir ļoti pragmatiska. +Tāpēc jaunatnes organizācijām, kas pārstāv miljoniem Eiropas jauniešu intereses un rūpes, var būt svarīga loma centienos nodrošināt, ka jaunajai paaudzei ir ne tikai iespēja paust viedokli iestādēs un pilsoniskajā sabiedrībā, bet arī iespēja sniegt jēgpilnu un kvalificētu ieguldījumu lēmumu pieņemšanas procesā vietējā, reģionālā, valstu un Eiropas līmenī (1). 3.7. +Minēto iemeslu dēļ EESK uzsver, ka ir svarīgi radīt iespējas visām reprezentatīvākajām jaunatnes organizācijām, sākot ar tām, kas pārstāv visneaizsargātākos jauniešus un tālākajos un lauku apvidos dzīvojošos, piedalīties ar ilgtspējas jautājumiem saistītas politikas veidošanā un ideju ģenerēšanā. 3.8. +Jaunatnes organizācijas var pildīt daudzas funkcijas, un tām var būt būtiska nozīme ar vidi un ilgtspēju saistītu projektu popularizēšanā un īstenošanā. +Tāpēc EESK aicina ES iestādes sniegt šīm apvienībām strukturālu finansiālu atbalstu, izmantojot atbilstošus un īpašus resursus, lai jauniešu organizācijām būtu piemēroti apstākļi, kas nodrošinātu un izvērstu jauniešu iesaistīšanos zaļās pārkārtošanās procesā. 3.9. +Tomēr ar iesaistīšanos vien nebūs gana. +Visās publiskās politikas jomās ir jāņem vērā tās ietekme uz jauniešiem un viņu, tostarp nākamo paaudžu, cerībām. +Tāpēc ir jāveic visu, tostarp ar zaļo pārkārtošanos saistīto ieguldījumu ex ante, in itinere un ex post novērtējums, lai, izmantojot rādītājus, droši noteiktu, kāda būs to ekonomiskā, politiskā un sociālā ietekme uz jaunajām paaudzēm. 3.10. +EESK mudina ES iestādes un dalībvalstis veikt pasākumus un izveidot mehānismus, lai nodrošinātu, ka jaunatnes perspektīva tiek ņemta vērā visās politikas jomās, un, visaptveroši izmantojot ietekmes novērtēšanas instrumentu “ES jauniešu tests” (EU Youth Test), radīt telpu, kas paver jauniešiem iespēju dot saskaņotu un uz kompetencēm balstītu ieguldījumu to problēmu risināšanā, ar kurām viņi saskaras (2). 3.11. +Gan planētai, gan mūsu dalībvalstu progresīvai attīstībai ir vajadzīgs, ka jauniešiem tiek nodrošinātas pilnvērtīgas iespējas četros pīlāros: iesaiste pārmaiņu procesos; iespēja aktīvi darboties, uzņemoties atbildību par individuālo un kolektīvo izvēli; labākas zināšanas par notiekošajām pārmaiņām un zaļās un digitālās pārkārtošanās nenovēršamajām sekām; un prasmju attīstīšana, lai pienesums būtu kvalitatīvs. +4. +Zaļā pārkārtošanās izglītības jomā un darba tirgū 4.1. +2023. gads ir pasludināts par Eiropas Prasmju gadu. +EESK uzskata, ka ir būtiski šajā kontekstā īstenotās iniciatīvas un politikas pasākumus sasaistīt ar tādiem tematiem kā zaļā pārkārtošanās, ilgtspējīga attīstība un jauniešu problēmas strauji mainīgajā pasaulē. +(1) (2) +EESK atzinums par “Ceļā uz jauniešu strukturētu iesaisti klimata un ilgtspējas jautājumu risināšanā ES lēmumu pieņemšanas procesā” (OV C 429, 11.12.2020., 44. lpp.). +EESK atzinums “ES jauniešu tests” (OV C 486, 21.12.2022., 46. lpp.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..48139fe8bef65d71c8aaff8b4a430a9a4f226e11 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-2.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +III Sagatavošanā esoši tiesību akti Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 577. +plenārsesija, 22.3.2023.–23.3.2023. +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko nosaka pasākumus augsta līmeņa publiskā sektora sadarbspējai visā Savienībā (Sadarbspējīgas Eiropas akts)” (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) un “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par pastiprinātu publiskā sektora sadarbspējas politiku “Sabiedrisko pakalpojumu sasaiste, atbalsts sabiedriskajām politikām un sabiedriskā labuma radīšana. +Ceļā uz “sadarbspējīgu Eiropu””” (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko saskaņo konkrētus maksātnespējas tiesību aspektus” (COM(2022)702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. +6/2002 par Kopienas dizainparaugiem un atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 2246/2002” (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) un “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par dizainparaugu tiesisko aizsardzību (pārstrādāta redakcija)” (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “2022. gada stratēģiskās prognozēšanas ziņojums “Zaļās un digitālās pārkārtošanās divējādā mijietekme jaunajā ģeopolitiskajā kontekstā””” (COM(2022) 289 final) . +. . . . +45 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai “Ceļš uz spēcīgāku ES tīrvērtes sistēmu”” (COM(2022) 696 final) un par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulas (ES) Nr. 648/2012, (ES) Nr. 575/2013 un (ES) 2017/1131 attiecībā uz pasākumiem, lai mazinātu pārmērīgas riska pozīcijas attiecībā uz trešo valstu centrālajiem darījumu partneriem un uzlabotu Savienības tīrvērtes tirgu efektivitāti” (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 2011/16/ES par administratīvu sadarbību nodokļu jomā” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Virzībā uz direktīvu par kriminālsodiem par Savienības ierobežojošo pasākumu pārkāpumiem”” (COM(2022) 249 final), par tematu “Priekšlikums Padomes lēmumam, ar ko Līguma par Eiropas Savienības darbību 83. panta 1. punktā noteiktajām noziegumu jomām pievieno Savienības ierobežojošo pasākumu pārkāpumus” (COM(2022) 247 final) un par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par noziedzīgu nodarījumu un sodu definēšanu attiecībā uz Savienības ierobežojošo pasākumu pārkāpumiem” (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes ieteikumam par adekvātu minimālā ienākuma atbalstu, kas nodrošina aktīvu iekļaušanu” (COM(2022) 490 final – final 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par līdztiesības iestāžu standartiem attiecībā uz vienlīdzīgu attieksmi un iespēju vienlīdzību starp sievietēm un vīriešiem nodarbinātības un profesijas jautājumos” (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) un par tematu “Priekšlikums Padomes direktīvai par līdztiesības iestāžu standartiem attiecībā uz vienlīdzīgu attieksmi pret personām neatkarīgi no viņu rases vai etniskās piederības, vienlīdzīgu attieksmi nodarbinātības un profesijas jomā pret personām neatkarīgi no viņu reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas, vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm sociālā nodrošinājuma jautājumos un attiecībā uz piekļuvi precēm un pakalpojumiem, preču piegādi un pakalpojumu sniegšanu un par Direktīvas 2000/43/EK 13. panta un Direktīvas 2004/113/EK 12. panta svītrošanu” (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . +71 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Pārskatīts ES rīcības plāns savvaļas dzīvnieku un augu kontrabandas apkarošanai”” (COM(2022) 581 final) . +. . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2dbbac68cc8d37657ffeb80ac7f572c4736c6256 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-22.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +C 184/18 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Koka būvniecība CO2 emisiju samazināšanai ēku sektorā” (izpētes atzinums pēc prezidentvalsts Zviedrijas pieprasījuma) (2023/C 184/04) +Ziņotājs: Rudolf KOLBE Līdzziņotājs: Sam HÄGGLUND +Atzinuma pieprasījums +Zviedrijas prezidentūra, 14.11.2022. +Juridiskais pamats +Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants +Pilnsapulces lēmums +14.12.2022. +Atbildīgā specializētā nodaļa +Transporta, enerģētikas, infrastruktūras un informācijas sabiedrības specializētā nodaļa +Pieņemts specializētās nodaļas 7.3.2023. sanāksmē Pieņemts plenārsesijā +22.3.2023. +Plenārsesija Nr. +577 +Balsojuma rezultāts (par/pret/atturas) +153/2/4 +1. +Secinājumi un ieteikumi 1.1. +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) uzskata, ka biobāzēti būvmateriāli ir svarīga zaļās pārkārtošanās svira. +Lai samazinātu oglekļa emisijas, ar aktīvu un ilgtspējīgu mežu apsaimniekošanu Eiropas Savienībā ir jāveicina koksnes īpatsvara palielināšana būvniecībā, un tai nebūtu jāliek politiska rakstura šķēršļi. +1.2. +Tā kā publiskais sektors pilda parauga funkciju, EESK aicina dalībvalstis publiskajās ēkās palielināt koksnes izmantojumu, kas ir zemāks par kopējo vidējo rādītāju. +1.3. +EESK uzskata, ka arī MVU viegli pieejami atbalsta pasākumi alternatīvu būvmateriālu pētniecībai, izstrādei un inovācijai ir nozīmīgs līdzeklis koka būvniecības potenciāla izmantošanai. +1.4. +EESK ierosina pārbaudīt, vai koka būvniecības jomā sastopamie šķēršļi, kas saistīti ar formālām, juridiskām un tehniskām prasībām, patiešām ir nepieciešami plānošanas kvalitātes labad, un norāda, ka jābūt iespējai inovācijā panākt atbilstību tehnikas līmenim, ne tikai izpildot standartus, bet arī izmantojot “līdzvērtīgus alternatīvus risinājumus”. +1.5. +Tā kā šķēršļus atjaunīgo būvmateriālu izmantošanai rada arī dažādi būvniecības noteikumi, EESK aicina veikt vienādošanas pasākumus un uzskata, ka svarīgs virzītājspēks šajā procesā ir Jaunais Eiropas Bauhaus. +1.6. +EESK iesaka, veicot kvalificēto ilgtspējas novērtējumu, attiecībā uz ēku dzīves ciklu un salīdzinot ietekmi uz vidi, konsekventi izmantot aprites cikla novērtējumu. +1.7. +EESK uzsver, cik nozīmīgs ir obligātais standartu minimums attiecībā uz oglekļa emisijām visā ēku dzīves ciklā un attiecīga prasība ziņot par oglekli visā būvniecības nozarē. +1.8. +EESK uzskata, ka Ēku energoefektivitātes direktīva (ĒEED) ir galvenais politikas instruments, ar ko noteikt prasības oglekļa emisiju samazināšanai visā ēku dzīves cikla laikā. +EESK aicina Eiropas Komisiju izstrādāt oglekļa sertifikācijas sistēmu, kurā būtu pilnībā ņemta vērā koksnes produktu loma emisiju kompensēšanā. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e66bdc1fc41a0111ba0658c58bbd5ec63f6f3622 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-23.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/19 +1.9. +EESK uzskata, ka ir obligāti jānodod zinātība, kā plānots Jaunā Eiropas Bauhaus akadēmijā, un valsts līmenī jānodrošina atbilstošs apmācības un profesionālās pilnveides piedāvājums. +Apmācība un profesionālā pilnveide jaunu, ilgtspējīgu būvniecības metožu un materiālu izmantošanas jomā ir vajadzīga visiem būvniecības procesā iesaistītajiem: plānotājiem, arhitektiem, inženieriem, tehniskajiem darbiniekiem, IT speciālistiem un būvstrādniekiem. +1.10. +EESK uzskata, ka kvalitātē balstītas iepirkuma procedūras, kurās izmantoti ilgtspējas un aprites cikla kritēriji, kā arī piemērotu iepirkuma procedūru izvēle, kas pieļauj inovatīvus risinājumus, ir priekšnoteikums klimata mērķu sasniegšanai un koka būvniecības veicināšanai. +Tāpēc EESK aicina gan noteikt stingrākas juridiskās saistības attiecībā uz kvalitātē balstītu konkurenci un uz klimatu saudzējošu publisko iepirkumu, gan arī veikt attiecīgus līgumslēdzēju iestāžu apmācības pasākumus. +1.11. +EESK aicina dalībvalstis piedalīties Austrijas un Somijas valdību iniciatīvā Wood POP, kuras mērķis ir valsts un reģionālā līmenī mobilizēt kokmateriālu nozares publiskā un privātā sektora dalībniekus un atbalstīt ieguldījumu pārorientēšanu uz ilgtspējīgiem biobāzētiem risinājumiem un koksnes pievienotās vērtības radīšanas ķēdēm. +2. +Vispārīgas piezīmes 2.1. +Koka būvniecības tradīciju pamatā ir gadsimtiem sena inovācijas vēsture. +Ilgtspējīgu materiālu izmantošana citastarp ir ietverta Jaunā Eiropas Bauhaus (1) idejās. +2.2. +EESK piekrīt Komisijas uzskatam, ka inovatīviem, biobāzētiem, kā arī ilgtspējīgiem un ar mazoglekļa metodēm saražotiem (būv-)materiāliem ir ārkārtīgi liela nozīme zaļās pārkārtošanās procesā. +Saskaņā ar Starptautiskās Enerģētikas aģentūras (IEA) (2) ziņojumu par ēkām pašlaik ēkas rada 33 % no globālajām CO2 emisijām (2021). +Lielākā to daļa ir tieši un netieši saistītas ar ēku ekspluatāciju, taču 6,4 % (2021) rada celtniecības materiālu ieguve un ražošana. +Šeit nav iekļauts transports, ēku nojaukšana un infrastruktūras objekti. +Transporta radītās emisijas tiek iedalītas transporta nozarei. +Var pieņemt, ka būvniecības radītās faktiskās emisijas ir lielākas. +Saskaņā ar Komisijas datiem Eiropas Savienībā ēkas patērē aptuveni 40 % enerģijas un rada aptuveni vienu trešdaļu no siltumnīcefekta gāzu emisijām ES. +Siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājums galvenokārt ir saistīts ar energorenovācijas pasākumiem, atjaunīgo energoresursu avotu īpatsvara palielināšanu un apkures sistēmu atjaunošanu. +Toties pieaug galveno dzīvesvietu skaits un lielāka izmantojamā dzīvojamā platība uz vienu mājokli. +2.3. +EESK uzsver mežu ārkārtīgi lieto nozīmi cilvēku dzīvē visā pasaulē. +Piemēram, Eiropas 400 miljardi koku absorbē gandrīz 9 % Eiropas siltumnīcefekta gāzu emisiju. +EESK apzinās, ka atmežošana ir milzīga globāla problēma, tomēr Eiropas Savienībā mežu resursi palielinās. +No 1990. līdz 2020. gadam meža platība ir pieaugusi par 9 % un koksnes apjoms Eiropas mežos – par 50 % (3). +EESK pilnībā atbalsta visus Eiropas Komisijas centienus risināt šo globālo problēmu un uzsver, ka Eiropas Savienībā ir jāturpina veicināt veselīgus un augošus mežus. +Lai samazinātu oglekļa emisijas, ar aktīvu un ilgtspējīgu mežu apsaimniekošanu visā Eiropas Savienībā būtu jāveicina koksnes īpatsvara palielināšana būvniecībā, un tai nebūtu jāliek politiska rakstura šķēršļi. +2.4. +Tāpēc EESK norāda, ka gan masīvkoka, gan līmētas koksnes būvniecības potenciāla izmantošanai klimata aizsardzībā jābūt nesaraujami saistītai ar mežu ilgtspējīgu apsaimniekošanu. +Austrijas projektā CareforParis (4), kurā sadarbojās Federālais Mežu pētniecības centrs (Bundesforschungszentrum für Wald, BFW), Dabas resursu un dzīvības zinātņu universitāte (Universität für Bodenkultur, BOKU), Wood K Plus un Austrijas Vides aģentūra, tika izstrādāti un analizēti dažādi meža apsaimniekošanas scenāriji. +Scenāriji pamatojas uz atšķirīgām klimata pārmaiņām un Austrijas mežu pielāgošanās stratēģijām un parāda iespējamās norises līdz 2150. gadam. +Tika sīkāk analizēta mežu un koksnes produktu oglekļa ietekme un kā ar koksnes produktu palīdzību izvairīties no CO2 emisiju radīšanas. +Mijiedarbība starp meža augšanu, koksnes izmantošanu un siltumnīcefekta gāzu emisiju novēršanu ar koksnes produktu palīdzību veido pozitīvu siltumnīcefekta gāzu +(1) (2) (3) (4) +OV C 275, 18.7.2022., 73. lpp.; OV C 155, 30.4.2021., 73. lpp. +IEA ziņojums par ēkām (2022. gads), https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020. +Nobeiguma ziņojums par CareforParis projektu. +Klimata un enerģētikas fonds, Vīne. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7fc0fd95760f34f9840e423ca0d3f9a055071c1e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +3.11. +EESK uzsver Jaunā Eiropas Bauhaus nozīmi kvalitatīvu un klimatu saudzējošu būvmateriālu veicināšanā un tādējādi – koksnes izmantošanā būvniecībā. +Pašlaik koksnes kā būvmateriāla īpatsvars Eiropas Savienībā ir tikai 3 %, tāpēc koka būvniecības potenciāls klimata aizsardzībā vēl ne tuvu nav izsmelts. +Tādēļ EESK uzskata, ka Jaunā Eiropas Bauhaus atbalsts alternatīvu būvmateriālu pētniecībai, izstrādei un inovācijai ir svarīgs elements šā potenciāla apguvē. +3.12. +Daudzos gadījumos lietotāji būvniecības nozarē ne vienmēr pietiekami pārzina izmantošanas iespējas. +Nepilnīgu zināšanu dēļ koku bieži izmanto ļoti ierobežoti. +Tāpēc EESK uzskata, ka ir ļoti svarīgi Eiropas iekšienē nodot zinātību, kā plānots Jaunā Eiropas Bauhaus akadēmijā, un vienlaikus uzsver, ka jānodrošina, lai arī valstu līmenī pietiekamā apjomā tiktu piedāvāti atbilstoši apmācības un profesionālās pilnveides moduļi. +Apmācība un profesionālā pilnveide jaunu, ilgtspējīgu būvniecības metožu un materiālu izmantošanas jomā būs vajadzīga visām būvniecības procesā iesaistīto darba ņēmēju kategorijām: plānotājiem, arhitektiem, inženieriem, tehniskajiem darbiniekiem, IT speciālistiem un būvstrādniekiem. +Zaļo pārkārtošanos var panākt tikai ar atbilstoši izglītotu cilvēku palīdzību. +3.13. +EESK atzinīgi vērtē kopīgo Eiropas sociālo projektu RESILIENTWOOD, ko vada Eiropas Koksnes pārstrādes nozares asociācija (CEI-Bois) un Eiropas Būvniecības un kokapstrādes darbinieku asociācija (EFBWW), kura mērķis ir izstrādāt ieteikumus un vadlīnijas uzņēmumiem, arodmācībām un publiskajām iestādēm, lai ES kokrūpniecības nozarei piesaistītu jauniešus, pielāgotos tehnoloģiskajām pārmaiņām un turpinātu apmācīt darbiniekus. +3.14. +EESK uzskata, ka ir svarīgi publicēt tehnisku informāciju, lai visas ieinteresētās personas būtu informētas par jaunākajiem sasniegumiem koka būvniecības jomā, un noteikt celtniecības un strukturālus standartus koka būvniecības vienkāršošanai. +3.15. +Galvenais ES tiesību akts ēku sektorā ir Ēku energoefektivitātes direktīva (ĒEED). +Ar to ES dalībvalstīm ir uzlikts pienākums noteikt savu ēku snieguma līmeņus, stratēģiski plānot ēku fonda dekarbonizāciju, izmantojot ilgtermiņa renovācijas stratēģijas, un īstenot papildu pasākumus. +Tāpēc ĒEED ir pašsaprotams politikas instruments, ar ko noteikt prasības un skaidrus katalizatorus oglekļa emisiju samazināšanai visā ēku dzīves cikla laikā. +3.16. +ĒEED noteikumi ir jāsaskaņo ar klimatneitralitātes mērķiem un jānosaka vissvarīgākie un steidzamākie pasākumi, kas jāveic līdz 2050. gadam. +Lai gan ir svarīgi uzlabot ēku energoefektivitāti, bez skaidras izpratnes par ēku integrēto oglekļa pēdu pastāv risks, ka pasākumi nebūs optimāli. +3.17. +EESK atzinīgi vērtē 2022. gada pavasarī ierosināto Ekodizaina regulu ilgtspējīgiem produktiem kā svarīgu soli ceļā uz zaļākiem un apritīgākiem produktiem. +Minimālo kritēriju noteikšanu, piemēram, saistībā ar produktu vidiskās un klimatiskās pēdas samazināšanu, var pilnībā piemērot arī koka būvniecībā un tādejādi radīt ekonomiskas iespējas inovācijai, lai gan pašlaik koka būvniecība nav iekļauta regulā. +3.18. +Obligāts būvniecības nozares ziņošanas pienākums par oglekļa emisijām visā dzīves ciklā atvieglos datu vākšanu un salīdzinošo novērtēšanu un būvniecības sektorā pavērs iespēju attīstīt nepieciešamās prasmes un spējas. +Laika gaitā jāievieš un jānostiprina saistošs standartu obligātais minimums attiecībā uz oglekļa emisijām dzīves ciklā. +EESK aicina Eiropas Komisiju izstrādāt oglekļa sertifikācijas sistēmu, kurā būtu pilnībā ņemta vērā koksnes produktu loma emisiju kompensēšanā. +3.19. +EESK aicina dalībvalstis visaptveroši piedalīties Austrijas un Somijas valdību jaunajā iniciatīvā Wood POP, kas ir platforma dialoga sekmēšanai par koka izmantošanas politiku un kuras mērķis ir valsts un reģionālā līmenī mobilizēt nozīmīgus kokmateriālu nozares publiskā un privātā sektora dalībniekus un vienlaikus atbalstīt ieguldījumu pārorientēšanu uz ilgtspējīgiem biobāzētiem risinājumiem un koksnes pievienotās vērtības radīšanas ķēdēm. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3c0b5aefb1b67a1c921c80e35908392b531b02c0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-28.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/24 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +PIELIKUMS +Turpmākajās lappusēs pievienots Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvās komisijas papildatzinums “Rūpniecība 5.0 un koka būvkonstrukciju sektors”: +Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvā komisijas atzinums par tematu “Rūpniecība 5.0 un koka būvkonstrukciju sektors” (papildatzinums atzinumam TEN/794) +Ziņotājs: Martin BÖHME Līdzziņotājs: Rolf GEHRING +Pilnsapulces lēmums +15.11.2022. +Juridiskais pamats +Reglamenta 56. panta 1. punkts Papildatzinums +Atbildīgā specializētā nodaļa +Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvā komisija (CCMI) +Pieņemts CCMI sanāksmē +27.2.2023. +Balsojuma rezultāts (par/pret/atturas) +29/0/3 +1. +Secinājumi un ieteikumi 1.1. +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) uzsver, ka koksnes būvmateriālu izmantošana ir lieliska iespēja, jo koksne ir ilgtspējīga un rentabla alternatīva un papildinājums tādiem tradicionālajiem būvmateriāliem kā betons un tērauds. +Vēl viena šā materiāla priekšrocība ir augstā darba produktivitāte, kas koka būvkonstrukciju nozarē sniedz iespēju ēkas būvēt ātrāk un efektīvāk. +Arī iespēja konstrukcijas elementus izgatavot rūpnīcā mazina izmaksas un palielina ēku drošību. +1.2. +Darbaspēka izglītība, apmācība un mūžizglītība koka būvkonstrukciju jomā ir svarīgāka nekā jebkad agrāk. +Izglītībai un apmācībai jābūt uz visu sociālo partneru iesaisti balstīta sociālā dialoga rezultātam. +1.3. +EESK uzskata, ka koka būvkonstrukciju nozares stiprināšana paplašinās darba ņēmēju iespējas, it īpaši lauku apvidos. +Pienācīgas kvalitātes nodarbinātība mežsaimniecības un koka būvkonstrukciju nozarē var uzlabot ekonomisko stāvokli lauku apvidos, kuros svarīga nozīme ir mežsaimniecībai. +1.4. +EESK uzsver daudzos ieguvumus, ko koka būvkonstrukcijas sniedz videi. +Viens no lielākajiem ieguvumiem ir tas, ka koksne ir atjaunojama izejviela, kas gan būvkonstrukciju ražošanas un ēku būvniecības procesā, gan to ekspluatācijas ciklā rada daudz mazāku CO2 emisiju daudzumu nekā citi būvmateriāli. +Turklāt, lai koksni varētu izmantot būvniecībā, meži ir jāuztur un jākopj, un tāpēc šāda izmantošana stimulē ilgtspējīgu mežu apsaimniekošanu. +Augšanas posmā koksne no atmosfēras piesaista un uzglabā CO2. +Ja koksni izmanto kā būvmateriālu, tā kļūst par zaļo būvmateriālu un tādējādi kopumā palīdz samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas. +1.5. +EESK norāda uz nesenajām publikācijām par būvniecību un būvizstrādājumiem, it īpaši uz atzinumiem “Saskaņoti būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumi” (1) un “Koka būvkonstrukcijas CO2 emisiju samazināšanai būvniecības nozarē” (2). +(1) (2) +OV C 75, 28.2.2023., 159. lpp. +Koka būvniecība CO2 emisiju samazināšanai ēku sektorā (skatīt šā OV 18. lpp.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a0540add50d58c7a426f765f279b4364782ab676 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-29.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/25 +1.6. +Koksnes izmantošana būvniecības nozarē pastiprina viedokli par koksnes seismiskās drošības īpašībām, kas sevi ir apliecinājušas dažos gadījumos, piemēram, Aļaskā notikušajā zemestrīcē 1964. gadā. +EESK uzskata, ka cilvēki, kuri dzīvo zemestrīču apdraudētās teritorijās, būtu jāmudina izmantot koksni kā būvmateriālu. +2. +Vispārīgas piezīmes 2.1. +Šis atzinums papildina atzinuma TEN/794 “Koka konstrukciju izmantošana CO2 samazināšanai būvniecības nozarē” vispārīgās piezīmes. +2.2. +Būvniecības nozare ir nozīmīgs siltumnīcefekta gāzu emisiju avots un līdz ar to svarīgs faktors, kas nelabvēlīgi ietekmē klimatu. +Emisijas galvenokārt rodas, siltuma un elektroenerģijas ieguvei ēkās izmantojot fosilos kurināmos, kā arī būvmateriālu ražošanas procesā. +Būvniecības nozarē ir steidzami jāveic siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas pasākumi, piemēram, atjaunīgas enerģijas izmantošana, ēku energoefektivitātes paaugstināšana un ilgtspējīgu būvmateriālu izmantošana (3). +2.3. +EESK uzsver – lai būvniecības nozarē palielinātu ilgtspējīgi izgatavotu koka būvmateriālu nozīmi, lielāka uzmanība jāpievērš ilgtspējīgai mežu apsaimniekošanai, kuras mērķis ir izejvielas, proti, koksnes ieguve. +Ilgtspējīga mežu apsaimniekošana nozīmē ekoloģisku un vienlaikus ekonomiski un sociāli ilgtspējīgu mežu pārvaldību un izmantošanu. +Tas nozīmē mežu saglabāšanu ne vien pašreizējām, bet arī nākamajām paaudzēm un dabas resursu atbildīgu izmantošanu. +Svarīgs ilgtspējīgas mežu apsaimniekošanas elements ir bioloģiskās daudzveidības un mežu ekosistēmu pakalpojumu saglabāšana. +Ir svarīgi arī mazināt mežu neaizsargātību pret tādiem dabiskiem traucējumiem kā mežu ugunsgrēki un kukaiņu invāzija. +2.4. +Tehniskā ziņā var apgalvot, ka koka būvkonstrukcijām salīdzinājumā ar citiem būvmateriāliem, piemēram, betonu, ir nepieciešams ievērojami mazāks daudzums tā sauktās iegultās enerģijas. +Iegultā enerģija ir enerģija, ko izmanto produktu izgatavošanai, transportēšanai, glabāšanai un reciklēšanai. +Samazinot iegultās enerģijas apjomu, šiem procesiem vajadzēs mazāk enerģijas, un tādējādi tiks veicināta CO2 emisiju samazināšana un ilgtspējīgs enerģijas patēriņš. +Iegultās enerģijas apjoma samazinājums var arī uzlabot uzņēmumu konkurētspēju. +2.5. +EESK secina, ka tiesiskais regulējums dažkārt kavē koka būvkonstrukciju nozares attīstību, ierobežojot koksnes kā būvmateriāla izmantošanu vai uzliekot konkrētus noteikumus un standartus, kas apgrūtina vai sadārdzina koka būvkonstrukciju izmantošanu. +Šajā ziņā piemērs ir dažās valstīs noteiktais koka ēku augstuma ierobežojums. +Tas var ierobežot koka būvkonstrukciju izmantošanas iespējas un kavēt novatorisku koka konstrukciju izstrādi. +Ēku ugunsdrošības jomā nav pieņemami, ka veiktspējas noteikumi attiecībā uz koksni atšķiras tiem, kas attiecas uz citiem materiāliem. +EESK mudina Eiropas līmenī vienādot noteikumus neatkarīgi no materiāla veida. +2.6. +Koka būvkonstrukcijas var sniegt nozīmīgu ieguldījumu virzībā uz apritīgāku ekonomiku un it īpaši uz vairāk biobāzētas ekonomikas mērķa sasniegšanu, kā to paredz attiecīgie ES politikas pasākumi. +Šajā sakarā ir jāturpina paplašināt koksnes un koksnes izstrādājumu izmantošanas jomas un uzlabot materiālu īpašības. +Šajā procesā īpaši būtiska nozīme ir koksnes produktu reciklējamībai. +Vienlaikus nozīmīgāka tomēr kļūst arī koksnes un citu materiālu kombinēšana. +Šajā ziņā svarīga un inovāciju veicinoša nozīme var būt Eiropas līmenī koordinētai un atbalstītai sadarbībai materiālu īpašību un kompozītmateriālu pētniecības jomā. +2.7. +Mūsu tautsaimniecības nozaru pārveidei saskaņā ar koncepciju “Rūpniecība 5.0” ir ne tikai sociāls pamats, bet arī spēcīga tehniska dimensija. +Digitalizācija (Building-Information-Modeling), robotizācija un mācīties spējīgu programmu (mākslīgais intelekts) izmantošana pārveidos visu vērtības radīšanas ķēdi – no mežsaimniecības līdz būvniecībai, ēku saglabāšanai un reciklēšanai. +Tāpēc vajadzīgs tiesiskais regulējums, kurā noteiktas vispārīgas prasības attiecībā uz izstrādājumiem, prasības attiecībā uz būvizstrādājumiem un standarti. +Koka būvkonstrukciju jomā šīs prasības ir jākoordinē. +Saskaņā ar iniciatīvas “Rūpniecība 5.0” sociālajiem mērķiem tehnoloģijas un darba organizācijas koncepcijas būtu jāizstrādā, sekojot antropocentriskai pieejai tehnoloģiju izstrādē. +Būs svarīgi arī, sākot ar tehnoloģiju izstrādes pirmo posmu, sistemātiski apsvērt iespējamo pozitīvo vai negatīvo ietekmi uz veselīgu darba un dzīves vidi. +(3) +Sk. +Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..565838b00e2699fc98bf809768b8bb1e8f6b3ccf --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-33.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/29 +1.3. +Tā vietā, lai samazinātu darbinieku skaitu, digitālo pakalpojumu izstrāde un darbība sākotnēji radīs papildu vajadzību pēc personāla. +Pienācīgi apmācīts personāls ir sekmīgas digitālās pārveides priekšnoteikums. +1.4. +EESK ar gandarījumu atzīmē, ka pandēmijas laikā sabiedrisko pakalpojumu digitalizācija ir ievērojami progresējusi. +1.5. +EESK atbalsta šīs politikas pārvaldības modeļa izveidi; šo modeli veidos divas galvenās struktūras, proti, Sadarbspējīgas Eiropas kolēģija un Sadarbspējīgas Eiropas Kopiena. +1.6. +EESK atzinīgi vērtē to, ka paziņojumā ir paredzēta un atbalstīta tādu eksperimentālu procesu izstrāde, kas ļauj veidot publiskā sektora un inovatīvu tehnoloģiju uzņēmumu vai jaunuzņēmumu partnerības ar mērķi izstrādāt inovatīvus eksperimentālus risinājumus, kurus varētu piemērot un koplietot sabiedrisko pakalpojumu jomā. +1.7. +EESK uzskata, ka turpmākajās sabiedrisko pakalpojumu sadarbspējas projektu finansēšanas programmās ir svarīgi noteikt, ka to resursu piešķiršana ir atkarīga no Eiropas sadarbspējas satvarā atbalstīto principu un struktūru pieņemšanas. +1.8. +Lai gan EESK ir gandarīta, ka šāda pieeja ir daļa no tā dēvētās divējādās pārkārtošanās, Komiteja brīdina, ka daži tehnoloģiskie digitalizācijas risinājumi varētu būt ļoti energoietilpīgi. +1.8.1. +EESK uzskata: pat ja piesardzības pasākumi ir vajadzīgi, datu aizsardzība nedrīkst kavēt jaunu sadarbspējas risinājumu radīšanu ne sabiedriskajiem pakalpojumiem, ne arī privātpersonām. +1.8.2. +Turklāt EESK uzskata, ka datu pieejamībai neatkarīgi no tā, vai tā paredzēta iedzīvotājiem, uzņēmumiem vai citiem publiskajiem dienestiem, ir jāpiemēro dažādu līmeņu atļaujas, lai saglabātu datu konfidencialitāti un izpaustu tikai tos datus, kas ir absolūti nepieciešami. +2. +Vispārīga informācija 2.1. +Iekšējā tirgus izveide, t. i., personu brīvas pārvietošanās, preču, pakalpojumu un kapitāla brīvas aprites telpa, nozīmē visu esošo valstu šķēršļu likvidēšanu. +2.2. +Kopš tā izveides un vēl vairāk pēc vienotā tirgus izveides Eiropas Savienība ir centusies novērst visus šķēršļus, kas varētu kavēt īsta iekšējā tirgus izveidi. +2.3. +Lai iekšējais tirgus patiešām pastāvētu, iedzīvotājiem un uzņēmumiem ir vajadzīga ātra un vienkārša piekļuve dalībvalstu sabiedriskajiem pakalpojumiem vietējā, reģionālā vai valsts līmenī un mijiedarboties ar tiem. +2.4. +Turklāt atvērtas Eiropas zonas esamība nozīmē, ka valstu publiskās pārvaldes iestādēm jebkurā līmenī ir jākopīgo dati un jāsadarbojas. +2.5. +Kopš pagājušā gadsimta deviņdesmitajiem gadiem Komisija ir centusies veikt pasākumus, kas ļauj veidot un uzturēt sadarbspēju (1) vai, vēl labāk, dažādu dalībvalstu sabiedrisko pakalpojumu savstarpēju savienojamību (2). +(1) +(2) +Publiskā sektora sadarbspēja ir definēta kā process, kas “dod iespēju pārvaldes iestādēm sadarboties un ļauj nodrošināt publisko pakalpojumu darbību pāri robežām, dažādās nozarēs un dažādās organizācijās”. +Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par pastiprinātu publiskā sektora sadarbspējas politiku. +“Sabiedrisko pakalpojumu sasaiste, atbalsts sabiedriskajām politikām un sabiedriskā labuma radīšana. +Ceļā uz “sadarbspējīgu Eiropu””. +Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1719/1999/EK Komisija uzsāka iniciatīvu par sabiedrisko pakalpojumu sadarbspēju, kas ietvēra virkni pamatnostādņu, kā arī definēja vispārējas intereses projektus attiecībā uz Eiropas komunikāciju tīkliem elektroniskai datu apmaiņai starp pārvaldes iestādēm. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f907b50470769ef78044d2eeb82eb9fb36c426a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-35.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/31 +— ieviest obligātu novērtējumu par sabiedrisko pakalpojumu informācijas sistēmas ieviešanas vai pārveidošanas ietekmi uz pārrobežu sadarbspēju, — kopīgi radīt sadarbspējas risinājumu ekosistēmu Eiropas Savienības publiskajam sektoram (ieviest tādu atzītu sadarbspējas risinājumu katalogu, kurus var izmantot pārvaldes iestādes un politikas veidošanā, piemēram, digitālie rīki, specifikācijas vai risinājumi), lai valsts pārvaldes iestādes visos ES līmeņos, kā arī citas attiecīgās ieinteresētās personas varētu sniegt ieguldījumu šādu risinājumu izstrādē, uzlabošanā un atkalizmantošanā, kopīgi ieviest inovācijas un radīt sabiedrisko vērtību, — noteikt, ka konkrēta Eiropas Savienības finansējuma piešķiršana valstu informācijas sistēmu izveidei vai stiprināšanai, ir atkarīga no ES iepriekš noteiktu risinājumu vai principu izmantošanas (8). +3. +Vispārīgas piezīmes 3.1. +Tāpat kā Komisija, EESK uzskata, ka sabiedrisko pakalpojumu sadarbspēja ir būtisks priekšnoteikums, lai izveidotu digitālo vienoto tirgu un novērstu šķēršļus, kas joprojām pastāv fiziskajā tirgū (9). 3.2. +Lai līdz 2030. gadam visā Eiropas Savienībā nodrošinātu 100 % digitalizētus sabiedriskos pakalpojumus, ir ātrāk jāveido Eiropas komunikāciju tīkls, kas savieno šīs pārvaldes iestādes un visos līmeņos izmanto kopīgus elementus, tostarp tehniskos, semantiskos, juridiskos un organizatoriskos elementus. 3.3. +Tomēr, virzoties uz šo mērķi, dalībvalstis nedrīkst īstenot sabiedrisko pakalpojumu pilnīgas digitalizācijas politiku uz klātienē sniegto pakalpojumu rēķina; būtu jāņem vērā visneaizsargātākās iedzīvotāju grupas, paturot prātā, ka ikvienam jābūt pieejamiem klātienē sniegtiem sabiedriskiem pakalpojumiem. +Digitālo prasmju apmācībai vajadzētu būt pieejamai ikvienam, bet it sevišķi šīm iedzīvotāju grupām. 3.4. +Tā vietā, lai samazinātu darbinieku skaitu, digitālo pakalpojumu izstrāde un darbība sākotnēji radīs papildu vajadzību pēc personāla. +Pienācīgi apmācīts personāls ir sekmīgas digitālās pārveides priekšnoteikums. +3.5. +Digitalizācijai vajadzētu nodrošināt labākus sabiedriskos pakalpojumus. +3.6. +Vienā no iepriekšējiem atzinumiem EESK norādīja, ka “šajā nolūkā cilvēki nav jāaizvieto ar IKT rīkiem, bet jādod tiem vairāk laika, ko veltīt uzdevumam ar lielāku pievienoto vērtību” (10). 3.7. +Digitalizācija un mākslīgā intelekta izmantošana nav līdzekļi, lai leģitimizētu vispārēju darbvietu skaita samazināšanu. +Paredzams, ka līdz ar rutīnas pienākumu izzušanu digitalizācijas rezultātā darba ņēmējiem būs vairāk laika darbam pēc pieprasījuma un cilvēku konsultēšanai. 3.8. +Turklāt 2030. gadā noteikti būs mazāk digitāli atstumtu iedzīvotāju, kuri var piekļūt sabiedriskajiem pakalpojumiem tikai klātienē (11). +Digitalizācijas laikā nedrīkst būt sarežģītāki vai slēgti analogie piekļuves ceļi cilvēkiem, kuri izmanto sabiedriskos pakalpojumus. 3.9. +Tāpēc EESK atzinīgi vērtē to, ka izskatāmā paziņojuma mērķis ir padziļināt un uzlabot publiskā sektora sadarbspēju, izstrādājot ES līmenī noteiktu tiesisko regulējumu (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Sk. +Regulas priekšlikuma paskaidrojuma rakstu, kā arī Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par pastiprinātu publiskā sektora sadarbspējas politiku. +“Sabiedrisko pakalpojumu sasaiste, atbalsts sabiedriskajām politikām un sabiedriskā labuma radīšana. +Ceļā uz “sadarbspējīgu Eiropu””. +Jau atzinumā TEN/635 “Eiropas sadarbspējas satvars – Īstenošanas stratēģija” EESK uzsvēra sadarbspējas nozīmi digitālā vienotā tirgus īstenošanā (OV C 81, 2.3.2018., 176. lpp.). Sk. +EESK atzinumu par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Eiropas e-pārvaldes rīcības plāns 2011.–2015. gadam – IKT izmantošana viedas, noturīgas un novatoriskas pārvaldes veicināšanā” un “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Virzība uz Eiropas publisko pakalpojumu sadarbspēju” (OV C 376, 22.12.2011., 92. lpp.). +Šis problēmjautājums tiek izskatīts EESK atzinumos (OV C 81, 2.3.2018.,176. lpp.). +Iepriekšējos atzinumos EESK ir paudusi atbalstu visiem projektiem, ko Eiropas Savienība ir uzsākusi, lai sasniegtu digitālās pārkārtošanās mērķus (OV C 365, 23.9.2022, 13. lpp.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..74f9d7e358782af3797a1e52a663920fb73a4349 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/37 +4.4. +Turklāt EESK uzskata, ka ļoti svarīgi ir sniegt ieguldītājiem informāciju un nodrošināt pārredzamību jautājumos, kas saistīti ar apstrīdēšanas prasībām, aktīvu izsekošanu, direktoru pienākumiem un atbildību, uzņēmuma kā darbību turpinoša uzņēmuma pārdošanu iepriekšsagatavotā procedūrā, maksātnespējas izraisītājfaktoru, īpašu mikrouzņēmumiem un mazajiem uzņēmumiem paredzētu maksātnespējas režīmu, prasījumu sarindošanu un kreditoru komitejām. +4.5. +EESK atzinīgi vērtē arī to, ka ar priekšlikumu tiek ieviesta īpaša procedūra, ar ko atvieglot un paātrināt mikrouzņēmumu likvidāciju, ļaujot šādiem uzņēmumiem nodrošināt rentablāku maksātnespējas procesu. +Ar šiem pasākumiem tiek atbalstīta arī mikrouzņēmumu “bez aktīviem” sakārtota likvidācija un risināts jautājums par to, ka dažas dalībvalstis liedz piekļuvi maksātnespējas procedūrai, ja prognozētā atgūšanas vērtība ir mazāka par tiesvedības izmaksām. +EESK uzsver, ka tas attiecas uz aptuveni 90 % maksātnespējas gadījumu Eiropas Savienībā, un tāpēc uzskata, ka šī procedūra ir ļoti nozīmīga. +4.6. +Lai gan EESK atbalsta šo īpašo procedūru, tā brīdina, ka valstu tiesām saskaņā ar direktīvas 12. pantu un turpmākajiem pantiem izvirzītās prasības veikt šos uzdevumus var radīt pārmērīgu slogu valstu tiesu sistēmām, ja tām ir pienākums vērtēt, vai mikrouzņēmums patiešām ir maksātnespējīgs, un veikt nepieciešamo ilgstošo procedūru. +Mūsuprāt, tas daļēji būtu pretrunā ierosinātā tiesību akta mērķim. +Iepriekšējos atzinumos (9) EESK ir norādījusi, ka sistemātiska tiesvedības izmantošana, iespējams, nav vēlamais risinājums, un ieteikusi veidot jaunas struktūras, kuras uzņemtos atbildību par šo uzdevumu. +Efektīva neatkarīgu maksātnespējas procesa administratoru iesaistīšana, it īpaši vāji organizētiem mikrouzņēmējiem vienkāršotās likvidācijas procedūrās, ir izrādījusies izdevīga, un EESK uzskata, ka būtu aktīvi jāapsver maksātnespējas procesa administratoru iesaistīšana (10). +4.7. +EESK arī iesaka, lai maksātnespējas procesa administratoriem neatkarīgi no dalībvalsts, kurā viņi ir iecelti, leģitīmu interešu gadījumos būtu tieša un ātra piekļuve pielikumā minētajiem aktīvu valsts reģistriem. +EESK arī norāda, ka ne visās dalībvalstīs ir izveidoti šādi reģistri, un mudina attiecīgās iestādes ātri novērst šo situāciju. +4.8. +EESK atzinīgi vērtē priekšlikumu par to, ka efektivitātes labad iepriekšsagatavotā procedūrā parādnieka uzņēmuma (vai tā daļas) pārdošana tiek sagatavota un apspriesta pirms maksātnespējas procedūras oficiālās sākšanas. +Tas ļauj veikt pārdošanu un gūt ieņēmumus neilgi pēc tam, kad ir sākta oficiālā maksātnespējas procedūra, kuras mērķis ir uzņēmuma likvidācija. +Tomēr EESK iebilst pret priekšlikuma 27. pantā paredzēto noteikumu, ar ko darījumu partneriem, piemēram, tāda uzņēmuma piegādātājiem, kuram uzsākta maksātnespējas procedūra, ir uzlikts pienākums parakstīt izpildāmus līgumus, kas pēc tam tiek cedēti uzņēmuma ieguvējam bez darījuma partnera piekrišanas. +Faktiski tas mākslīgi saista tos ar līgumpartneri, kuru tie nekad nav izvēlējušies un nav pārbaudījuši, un ierobežo viņu uzņēmējdarbības brīvību. +Tas it īpaši attiecas uz darba ņēmējiem, kuru tiesības brīvi izvēlēties profesiju nedrīkst pārkāpt, piespiedu kārtā liekot mainīt darba devēju. +Tāpēc EESK mudina Komisiju, Parlamentu un Padomi pārskatīt šo priekšlikumu. +Turklāt iepriekšsagatavotā procedūrā būtu jāstiprina arī kreditoru komitejas iespēja piedalīties un veikt kontroli. +4.9. +EESK arī norāda, ka direktīvā faktiski nav nedz risināts jautājums par prasību sarindošanas konverģenci, nedz arī sniegta maksātnespējas pamata definīcija. +Tā kā tie ir svarīgi priekšnoteikumi saskaņotām maksātnespējas procedūrām, EESK pauž lielu nožēlu par to, ka Komisija tiem nav pievērsusies. +4.10. +Tāpat priekšlikumā nav pietiekami ņemti vērā maksātnespējas izraisītājfaktori, neraugoties uz paziņojumā par direktīvu paustajiem apgalvojumiem par pretējo. +Priekšlikumā ir norādīts, ka divi parastie ierosinātājfaktori dalībvalstīs standarta maksātnespējas procedūru sākšanai ir maksājumu pārtraukšanas kritērijs un bilances pārbaude. +4.11. +Lai vienkāršotu maksātnespējas procedūras, ko EESK principā atbalsta, direktīvā ierosināts noteikt, ka vienkāršotas likvidācijas procedūras uzsākšanas kritērijs ir nespēja samaksāt parādsaistības noteiktajā termiņā. +Tā vietā, lai sniegtu norādījumus par to, kā definēt konkrētos nosacījumus, saskaņā ar kuriem šis kritērijs ir izpildīts, priekšlikumā dalībvalstis tiek aicinātas pašas definēt šo punktu, un tiek zaudēta iespēja panākt saskaņotību visā Eiropas Savienībā. +(9) (10) +Tostarp EESK atzinums par tematu “Uzņēmumu maksātnespēja” (OV C 209, 30.6.2017., 21. lpp.). +Pasaules Banka, Principi efektīvai maksātnespējai un kreditoru/parādnieku režīmiem, pārskatīts 2021. gada izdevums, c6.1. un c19.6. princips. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3b6bf32ed5299d437d8c23765afd1a9897e6c787 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-46.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/42 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +— Pirmo ierobežojumu dažkārt sauc par “obligātā saderīguma” izņēmumu (must match) (8. panta 2. punkts). +Ražojuma ārējais izskats, kas nepieciešams savienošanai ar citu ražojumu, nav aizsargājams. — Otrais ierobežojums attiecas uz neredzamo daļu aizsardzību. +4.1.6. +Daļu, kas ražojuma parastās lietošanas laikā nav redzama, nevar aizsargāt, iesniedzot dizainparaugu (4. panta 2. punkts). +Tas attiecas, piemēram, uz: — pulksteņa mehānismu, — sadzīves tehnikas lielākās daļas motoru iekšpusi, — automobiļa motoru (tiek uzskatīts, ka tas nav redzams transportlīdzekļa normālas lietošanas laikā, pat ja motors ir viegli redzams, paceļot motora pārsegu). +4.1.7. +Tāpēc rezerves daļas, kuras var aizsargāt, ir tās, kurām nav nekāda savienošanas mehānisma un kuras ir redzamas. +Tādējādi saskaņā ar regulu ir iespējams aizsargāt lielu skaitu rezerves daļu. +Automašīnai tās būs, piemēram: — priekšējie lukturi, — spārni, — pārsegs un durvis (bet ne viras), — stūre. +4.1.8. +Tādējādi produktu, kas nav aizsargāts pēc dizainparauga iesniegšanas, var reproducēt jebkurš konkurējošs rezerves daļu ražotājs, un tas var tikt izmantots remontdarbu tirgū. +4.1.9. +Tomēr šo noteikumu piemērošana ir radījusi jautājumus. +Tāpēc EESK atzinīgi vērtē to, ka regulas priekšlikumā ir ņemts vērā Eiropas Savienības Tiesas 2017. gada 20. decembra spriedumā Acacia lietā piedāvātais risinājums, kurā Tiesa precizēja jēdziena “remontdarbu atruna” interpretāciju. +4.1.10. +EESK norāda, ka Parīzes Apelācijas tiesa praksē piemēroja šo risinājumu savā 2018. gada 11. septembra spriedumā lietā Nr. +2017/01589 attiecībā uz diskiem, kurus tirgo tiešsaistes tirdzniecības vietnē. +Pārdevējs nevarēja pamatoti atsaukties uz remontdarbu atrunu, jo šie diski tika piedāvāti “transportlīdzekļu estētiskai personalizācijai” un “pielāgošanai”. +Līdz ar to strīdīgie diski tika atzīti par viltotiem un pārdevējs tika sodīts par dizainparaugu viltošanu. +4.1.11. +Dažas dalībvalstis ir liberalizējušas rezerves daļu tirgu. +Ar Francijas 2021. gada 22. augusta Klimata un noturības likumu Nr. 2021-1104 no 2023. gada 1. janvāra tika atvērts tirgus atsevišķu automobiļu rezerves daļu pārdošanai. +4.1.12. +Šā pasākuma mērķis ir pazemināt cenas šajā tirgū. +Laikposmā no 2019. līdz 2020. gadam cenas palielinājās vidēji par 8 %, daļēji dažādu daļu, piemēram, elektrisko atpakaļskata spoguļu motoru, vējstiklos uzstādīto sensoru utt., tehniskās sarežģītības dēļ. +Šīs nozares kontekstā visliberālākajās valstīs nav augsti attīstīta rūpniecība atšķirībā no Vācijas, kurā ir spēcīgi automobiļu ražotāji, bet tirgus jau ir atvērtāks. +Sākot no 2023. gada 1. janvāra Francijā aprīkojuma ražotāji neatkarīgi no tā, vai tie ražo oriģinālo aprīkojumu, t. i., ir iesaistīti jaunā transportlīdzekļa montāžā, vai ir neatkarīgi ražotāji, varēs tirgot stikla detaļas. +Tāpēc aprīkojuma ražotāji, kas ir iesaistīti citu redzamu rezerves daļu (optikas daļu, atpakaļskata spoguļu utt.) oriģinālajā montāžā, varēs pārdot šīs detaļas kā ražotāji. 4.2. +Dizainparaugu aizsardzības izmaksas 4.2.1. +EUIPO rīcībā ir sistēma dizainparaugu pieteikumu iesniegšanai tiešsaistē, kurā norādīts, ka izmaksas pašlaik ir sākot no 350 euro. +EESK atgādina, ka reģistrēts Kopienas dizainparaugs sākotnēji ir derīgs piecus gadus no pieteikuma datuma, bet to var pārreģistrēt ik pēc pieciem gadiem līdz kopējam maksimālajam termiņam, kas ir 25 gadi. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5b0a23b3a216438150f55ac97036cb1b1ecb37bb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023. +4.2.2. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/43 +Papildus iesniegšanas izmaksām ir vēl trīs veidu nodevas: +— reģistrācijas nodeva 230 euro apmērā, kurai var pievienot papildu reģistrācijas maksu 115 euro apmērā par 2 līdz 10 papildu reģistrācijām un 50 euro – pēc 10 papildu reģistrācijām, — publicēšanas nodeva 120 euro apmērā, ko var palielināt par 60 euro par 2 līdz 10 papildu publikācijām un par 30 euro pēc 10 papildu publikācijām, — nodeva par publicēšanas atlikšanu 40 euro apmērā, ko var palielināt par 20 euro par 2 līdz 10 dizainparaugiem un par 10 euro, ja ir vairāk nekā 10 dizainparaugi. +4.2.3. +Maksājamās nodevas ir atkarīgas no diviem faktoriem: +— no pieteikumā ietverto dizainparaugu skaita, — no tā, vai dizainparaugu publicēšana tiks atlikta. +4.2.4. +Nodevu struktūra atbilst šādam modelim: +— pamata nodeva par vienu dizainparaugu vai par pirmo dizainparaugu, kas iekļauts kombinētā pieteikumā, — samazināta nodeva par 2.–10. dizainparaugu, — nodevas papildu samazinājums, sākot no 11. dizainparauga. +4.2.5. +Regulas priekšlikumā ir paredzēts pirmās atjaunošanas (pēc pieciem gadiem) nodevu samazināt līdz 70 euro, bet palielināt nodevu otrai atjaunošanai (pēc 10 gadiem) līdz 140 euro, trešajai atjaunošanai (pēc 15 gadiem) līdz 280 euro un ceturtajai atjaunošanai (pēc 20 gadiem) līdz 560 euro. +Divu pirmo atjaunošanu summa paliek tāda pati kā pašlaik maksājamā, t. i., kopā 210 euro, bet nākamo atjaunošanu nodeva krasi pieaug. +4.2.6. +Šis priekšlikums nešķiet tik labvēlīgs MVU un individuālu dizainparaugu autoriem, kā apgalvots dokumentā. +Tāpēc EESK aicina noteikt mazākas summas MVU un individuālu dizainparaugu autoriem, piemēram, proporcionāli to apgrozījumam. +4.2.7. +Turklāt EESK neuzskata, ka izmaiņas nodevu struktūrā, apvienojot publicēšanas un reģistrācijas nodevu, ļaus samazināt nodevu kopējās izmaksas. 4.3. +“Klases vienotības” prasības atcelšana 4.3.1. +Pat ja reģistrācijas pieteikums var attiekties uz vairākiem dizainparaugiem, ražojumiem, kuros tos paredzēts iekļaut vai kuriem tos paredzēts izmantot, noteikti jāpieder vienai un tai pašai “klasei”, pamatojoties uz “klases vienotības” prasību. +Šīs klases ir sakārtotas sarakstā ar nosaukumu “Lokarno klasifikācija”. +4.3.2. +Saskaņā ar Lokarno Nolīguma 2. panta 1. punktu Lokarno klasifikācijai “ir vienīgi administratīvs raksturs” un tajā ietilpst: — klašu un apakšklašu saraksts, — alfabētisks preču saraksts, kurās dizainparaugi tiek iekļauti, ar norādēm uz klasēm un apakšklasēm, kurās šīs preces ietilpst, — paskaidrojumi. +4.3.3. +Regulas priekšlikumā paredzētā “klases vienotības” prasības atcelšana, kas ļautu uzņēmumiem iesniegt kombinētos dizainparaugu pieteikumus, kuri apvienotu vairākus dizainparaugus vienā un tajā pašā kombinētā pieteikumā, neaprobežojoties ar produktiem, kuri pieder vienotai Lokarno klasei, ir vērsta uz to, lai mudinātu MVU un individuālu dizainparaugu autorus iesniegt savus dizainparaugu pieteikumus aizsardzības nolūkā. +4.3.4. +EESK uzskata, ka vienkāršošana, kas panākta, atceļot “klases vienotības” prasību, ir nepieciešama, bet nepietiekama, jo vēl ir jāuzlabo ergonomika dizainparaugu pieteikumu iesniegšanas sistēmās, kuras piedāvā valstu rūpnieciskā īpašuma biroju un EUIPO tīmekļa vietnēs. +4.3.5. +Biroji varētu izmantot rūpnieciskā īpašuma aģentu speciālās zināšanas, lai to risinātu un tādējādi atvieglotu MVU un individuālu dizainparaugu autoriem savu dizainparaugu aizsardzību. +4.3.6. +Rūpnieciskā īpašuma aģenti, protams, turpinās palīdzēt tiesību īpašniekiem dizainparaugu izmantošanā un pārstāvēs tos tiesvedībā. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aefd73e8beb30a601d634967467e5d4cb6e4e4fa --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-49.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +LV +25.5.2023. +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/45 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “2022. gada stratēģiskās prognozēšanas ziņojums “Zaļās un digitālās pārkārtošanās divējādā mijietekme jaunajā ģeopolitiskajā kontekstā””” (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Ziņotājs: Angelo PAGLIARA +Atzinuma pieprasījums +Eiropas Komisija, 27.10.2022. +Juridiskais pamats +Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants +Atbildīgā specializētā nodaļa +Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētā nodaļa +Pieņemts specializētās nodaļas 10.3.2023. sanāksmē Pieņemts plenārsesijā +22.3.2023. +Plenārsesija Nr. +577 +Balsojuma rezultāts (par / pret / atturas) +204/0/3 +Preambula Eiropas Komisijas ziņojums un šis atzinums ir sagatavots laikā, ko raksturo Krievijas nepārtrauktās militārās agresijas pret Ukrainu sociālās, ģeopolitiskās un ekonomiskās sekas. +Stratēģiskie lēmumi, ko Eiropas Savienība pieņems tuvākajos mēnešos, noteiks ne tikai ar divējādo zaļo un digitālo pārkārtošanos saistīto mērķu sasniegšanu, bet arī ES noturību un stratēģisko autonomiju. +Tāpēc, apzinoties organizētās pilsoniskās sabiedrības būtisko lomu megatendenču apzināšanā un interpretēšanā un to, cik svarīgi ir organizēto pilsonisko sabiedrību iesaistīt ES stratēģiskās prognozēšanas procesa sākumposmā, ar šo atzinumu EESK vēlas arī sniegt ieguldījumu 2023. gada stratēģiskās prognozēšanas ziņojuma izstrādē, kurā galvenā uzmanība tiks pievērsta stratēģiskajām ievirzēm ar mērķi stiprināt ES lomu globālā mērogā. +1. +Secinājumi un ieteikumi 1.1. +EESK mudina Komisiju turpināt stratēģiskās prognozēšanas programmas izstrādi un aicina šajā procesā jau no paša sākuma vairāk iesaistīt Komiteju. +EESK kā sociālo partneru un organizētas pilsoniskās sabiedrības pārstāves lielāka iesaistīšana uzlabotu analīzes un prognozēšanas spēju un palīdzētu apzināt tendences un iespējamos risinājumus. 1.2. +EESK pauž cerību, ka stratēģiskās prognozēšanas programma, kā arī Eiropas Komisijas rīcība būs vērsta uz tāda jauna attīstības modeļa izveidi, kurā pienācīgi ņemta vērā ekonomiskā, vidiskā un sociālā ilgtspēja. 1.3. +Tā kā divējādās pārkārtošanās īstenošana ir atkarīga arī no cilvēku gribas un izturēšanās, EESK iesaka Komisijai pievērst uzmanību arī sabiedrības bažām un iespējamajai cilvēku neizlēmībai ierosināto izmaiņu kontekstā. 1.4. +Ziņojumā ir aprakstīta vēlamā nākotne un resursi, kas vajadzīgi tās sasniegšanai, pietiekami padziļināti nepievēršoties riskiem un apdraudējumiem. +EESK aicina Komisiju skaidrāk aprakstīt arī riskus un analizēt iespējas un scenārijus gadījumā, ja netiek sasniegti vēlamie mērķi, it īpaši attiecībā uz izejvielu, retzemju metālu, ūdens resursu pieejamību un iespējamajiem ar tiem saistītajiem problēmjautājumiem. 1.5. +Pašreizējie ģeopolitiskie izaicinājumi ietekmēs ES agropārtikas sektora piegādes sistēmas un noturību. +Nesenie notikumi, kas saistīti ar Covid-19 un Krievijas militāro agresiju pret Ukrainu, izjauca mūsu izplatīšanas sistēmu, un īstermiņā tas, visticamāk, atkārtosies. +EESK atzinīgi vērtē ieteikumu samazināt ES atkarību no barības, mēslošanas līdzekļu un citu ielaidresursu importa un ierosina pārtikas sistēmām piemērojamas atvērtās stratēģiskās autonomijas definīciju, kuras pamatā būtu pārtikas ražošanas, darbaspēka un godīgas tirdzniecības aspekti, ar galveno mērķi garantēt pārtikas nodrošinājumu visiem ES iedzīvotājiem, izmantojot ilgtspējīgu, noturīgu un taisnīgu apgādi ar veselīgu pārtiku. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b121028cd77ba4b127f8449bda97f0188866b88e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-5.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/1 +I (Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi) +REZOLŪCIJAS +EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJA EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAS 577. +PLENĀRSESIJA, 22.3.2023.– 23.3.2023. +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas rezolūcija par tematu “Vienoti demokrātijai” (2023/C 184/01) +Ziņotāji: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Juridiskais pamats +Reglamenta 50. pants +Pieņemta plenārsesijā +23.3.2023. +Plenārsesija Nr. +577 +Balsojuma rezultāts (par/pret/atturas) +181/0/5 +Atveseļošana pēc pandēmijas, demokrātiskās vērtības, pilsoniskā telpa, mediju brīvība, daudzveidība un liberālā demokrātija abās ES robežas pusēs atrodas zem spiediena un, kopš Eiropas teritorijā sākās karš, ir vājinājušās: demokrātiskā sistēmā dzīvo mazāk nekā 50 % pasaules iedzīvotāju. +Laikā, kad pasaule turpina būt lieciniece nežēlīgajam karam Ukrainā un tā postošajām humanitārajām, sociālajām un ekonomiskajām sekām, EESK izplata aicinājumu stiprināt demokrātiju un demokrātiskās vērtības. +ES pilsoniskās sabiedrības organizāciju, kas Ukrainas iedzīvotājiem sniedz humāno, loģistikas un medicīnisko palīdzību, ārkārtējā mobilizēšanās ir arī uzskatāmi parādījusi, cik svarīga ir savstarpēji labi savienota, efektīva un dinamiska pilsoniskā sabiedrība. +Mēs redzam, ka ārpus Ukrainas iedzīvotāju kustība iestājas par demokrātiju arī Irānā, Baltkrievijā un Moldovā. +Stiprināt šādu kustību nozīmē stiprināt demokrātiju. +Tagad svarīgāk nekā jebkad agrāk ir ieguldīt demokrātijas noturības stiprināšanā un tās spējā labāk aizsargāt mūsu pamattiesības, veidot ilgstošu mieru un stabilitāti un visbeidzot nodrošināt labklājību visiem. +Nav nekādu šaubu, ka mums ir kopīgi jādomā par jaunām pieejām līdzdalības demokrātijas struktūru stiprināšanai. +Spēcīga, neatkarīga un daudzveidīga pilsoniskā sabiedrība ir svarīgāka nekā jebkad agrāk, jo tā ir viens no priekšnoteikumiem aktīvam pilsoniskumam un noturīgai demokrātijai, kas spēj nosargāt tiesiskumu, pamattiesības, vārda brīvību un mūsu demokrātiskā dzīvesveida integritāti. +Demokrātija Eiropas Savienībā ir nesaraujami un neatsaucami saistīta ar LES 2. pantā nostiprinātajiem vienlīdzības, taisnīguma, cilvēktiesību respektēšanas un nediskriminācijas jēdzieniem. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..38b67148f4b3fbed3e1138bb5b26476089c1010d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-51.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/47 +2.7. +Ziņojumā nav pietiekami ņemts vērā tas, ka digitālā plaisa starp dažādiem ES reģioniem apdraud divējādās pārkārtošanās mērķu sasniegšanu. +Nākamajā stratēģiskajā ziņojumā ir jāņem vērā šīs atšķirības un iespējamās sekas sociālajā aspektā un pieejamo iespēju ziņā. +2.8. +EESK apzinās, ka digitālās tehnoloģijas var pozitīvi ietekmēt klimata mērķu sasniegšanu, tostarp palielināt enerģētisko drošību, un ka zaļā pārkārtošanās var arī pārveidot digitālo nozari un ekonomiku. +Šajā saistībā EESK atzinīgi vērtē daudzās atsauces uz to, ka ir vajadzīgi ieguldījumi tehnoloģijās un atbilstoša politika, lai sasniegtu izvirzītos mērķus, un atbalsta arī atsauces uz nepieciešamību pieņemt kiberdrošības pasākumus, lai aizsargātu stratēģiskās tehnoloģijas. +2.9. +2022. gada stratēģiskās prognozēšanas ziņojumā vairākkārt ir uzsvērts jautājums par enerģijas pieprasījumu, ko rada digitalizācija, un par patēriņu, ko rada tīklu, sistēmu un ierīču darbība, kuru līdzsvaro paaugstināta to procesu efektivitāte un ilgtspēja, kuriem tie tiek piemēroti (lauksaimniecība, loģistika, mākoņdatošana utt.). +Savlaicīgi šķiet atgādinājumi par nepieciešamību uzlabot to energoefektivitāti un atgūt Eiropas vadošo lomu nozares aprites ekonomikā (sākot ar piekļuvi kritiski svarīgām izejvielām līdz pat elektronisko atkritumu apsaimniekošanai un progresīvu digitālo tehnoloģiju izstrādei). +2.10. +Tomēr būtu skaidrāk jānorāda, kādi ir ieguvumi no digitālās pārkārtošanās ilgtspējas un energotaupības (dematerializācija un aizstāšana) aspektā, tādējādi palīdzot palielināt iedzīvotāju un politikas veidotāju atbalstu šo dziļās pārveides procesu vērtībai un ietekmei. +2.11. +Starp izmaiņām, kas saistītas ar digitalizāciju, nav atsauces uz kriptovalūtām un digitālajām valūtām. +Kriptovalūtu pieaugošā izplatība ir tieši saistīta ar digitalizācijas procesu vēršanos plašumā un blokķēdes tehnoloģijas attīstību, kuras plūsmas valstis nespēj regulēt, atstājot plašas iespējas nelikumīgās ekonomikas darbībai. +Tāpēc EESK norāda, ka stratēģiskās prognozēšanas ziņojumā ir jāiekļauj īpaša sadaļa par kriptovalūtu un digitālo valūtu izmantošanas interpretāciju un analīzi, un mudina Komisiju pieņemt un īstenot vienotu tiesisko regulējumu saskaņā ar G20 secinājumiem. +2.12. +EESK atzinīgi vērtē prognozēšanas ziņojumā iekļautos apsvērumus par lauksaimniecības jautājumu, jo tādējādi atšķirībā no daudzām citām jomām pašas prognozēšanas centrā ir izvirzīta ES politikas loma un būtiskā nozīme, kas tai ir, nosakot turpmākās attīstības tendences. +Šajā gadījumā, pretēji tam, kas parasti notiek citās analizētajās jomās, ziņojumā ir precizēti pasākumi, kas ES jāveic, lai novērstu riskantu regresu. +2.13. +Būtu vairāk jādažādo ES pārtikas sistēmas; būtu jāstiprina lauksaimniecības darbaspēks, it īpaši piesaistot jauniešus un nodrošinot pienācīgus darba nosacījumus un atalgojumu; tirdzniecības politika būtu jāsaskaņo ar ES pārtikas ilgtspējas standartiem un konkurētspējas vajadzībām. +Būtu jāpievēršas arī koncentrācijai pārtikas ķēdēs un finanšu īpašumtiesībām, kā arī tirgus pārredzamībai, lai nodrošinātu, ka pārmērīgas spekulācijas ar precēm nesaasinās turpmākās krīzes. +2.14. +EESK vēlas uzsvērt, ka pašreizējā ģeopolitiskajā kontekstā piekļuve kritiski svarīgām izejvielām ir būtiska ne tikai divējādās pārkārtošanās mērķu sasniegšanai, bet galvenokārt ES rūpniecības sistēmas uzturēšanai un stiprināšanai, kā arī sociālajai, ekonomiskajai un nodarbinātības stabilitātei. +Šajā saistībā EESK ierosina Komisijai veikt detalizētāku un padziļinātāku analīzi, izmantojot atbilstošus analīzes (arī no ģeopolitiskā viedokļa) un prognozēšanas instrumentus. +2.15. +EESK norāda, ka ūdens un ūdens resursi, kas vairākkārt minēti ziņojumā, ir ne tikai problēma, bet arī potenciāls, it īpaši ņemot vērā ūdens efektivitātes uzlabošanu, resursu apsaimniekošanu un izpratnes veicināšanas kampaņas par atbildīgu patēriņu. +It īpaši, zilajai ekonomikai ir ievērojama loma, un tās potenciāls ES un pasaules ekonomikā attiecībā uz darbvietu radīšanu un cilvēku labklājību un veselību pastāvīgi palielinās. +EESK uzskata, ka šīs iespējas, kas aptver gan tradicionālās, gan jaunās nozares un darbības, ir jāizmanto pēc iespējas lielākā mērā, vienlaikus līdz minimumam samazinot nelabvēlīgo ietekmi uz klimatu, biodaudzveidību un vidi. +2.16. +EESK aicina Komisiju divējādās dinamikas kontekstā vairāk ņemt vērā iespējamās scenārija izmaiņas saistībā ar karu Ukrainā, it īpaši attiecībā uz energoapgādi un kritiski svarīgām izejvielām. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b18cd8570764c566b0642bdf0f1c94da7c295efd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-55.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/51 +2.3. +Regulas priekšlikuma mērķis ir nodrošināt lielāku stabilitāti, paredzamību un samērīgumu visiem tirgus dalībniekiem, kuri pilda tīrvērtes pienākumus, un ar to paredzēts ieviest prasības tirgus dalībniekiem deklarēt, cik lielā mērā tie ir atkarīgi no trešām valstīm savu atvasināto instrumentu darījumu apstrādē. +Ierosinātie grozījumi ir vērsti arī uz pasākumiem, kuru mērķis ir padarīt ES centrālos darījumu partnerus pievilcīgākus un samazināt administratīvo slogu, veicināt centralizētu tīrvērti Eiropas Savienībā, šajā nolūkā nosakot tīrvērtes operatoriem pienākumu uzturēt aktīvu kontu pie ES centrālajiem darījumu partneriem, un piešķirt vietējām iestādēm nepieciešamās pilnvaras ar pārrobežu darījumiem saistītā riska uzraudzīšanai. +3. +Vispārīgas piezīmes 3.1. +EESK ir aicinājusi izstrādāt tiesību aktus, kas stiprinātu ES kapitāla tirgus un padarītu tos stabilākus un pievilcīgākus uz ilgu laiku (5). +Ņemot vērā nesenos ģeopolitiskos notikumus (Krievijas iebrukums Ukrainā, enerģijas cenu pieaugums, ģeopolitiskā spriedze daudzās pasaules daļās un Covid-19 pandēmija) un tūlītējo ietekmi uz ekonomikas vidi, EESK norāda, ka ir ātri jārīkojas, lai aizsargātu un palielinātu ES finanšu tirgu stabilitāti. +EESK uzskata, ka ES kapitāla tirgu finanšu stabilitātes nodrošināšanas nolūkā ir būtiski, lai pastāvētu konkurētspējīga un efektīva tīrvērtes sistēma. +3.2. +Komiteja atzinīgi vērtē regulas priekšlikumu un Komisijas nodomu rīkoties, lai nodrošinātu mūsu kapitāla tirgu stratēģisko autonomiju, šajā nolūkā palielinot mūsu iekšējās tīrvērtes spējas un veidojot drošāku un noturīgāku tīrvērtes sistēmu. +Stiprinot ES tīrvērtes tirgu, būtu jāņem vērā izmaksas, ko rada kapitāla migrācija no trešo valstu tīrvērtes tirgiem, nepieciešamība aizsargāt uz risku balstītu pieeju un savstarpējā atkarība starp trešo valstu un ES finanšu tirgiem. +3.3. +Priekšlikums grozīt Regulas par Eiropas tirgus infrastruktūru tika iesniegts pēc tam, kad Eiropā krasi pieauga enerģijas cenas, ko galvenokārt izraisīja Krievijas nepamatotais uzbrukums Ukrainai; tas ir radījis nestabilitāti tīrvērtes tirgos, jo daži uzņēmumi nespēj sagādāt nodrošinājumu saviem atvasināto instrumentu līgumiem. +EESK uzsver, ka tīrvērtes nozares konsolidācijai Eiropas Savienībā arī turpmāk vajadzētu būt prioritātei. +Lai ES tīrvērtes sistēmu padarītu konkurētspējīgāku, būtu jāapsver cena, likviditāte, risks, maržas, regulējums un efektivitāte. +Komiteja atbalsta nepieciešamību samazināt laiku, kas vajadzīgs atļauju piešķiršanai vai darbības un pakalpojumu paplašināšanai, kā arī izveidot centralizētu datubāzi. +3.4. +Komiteja uzskata, ka ES bāzētiem centrālajiem darījumu partneriem ir jāizstrādā, jāveido savas spēju sistēmas un jāinvestē to uzlabošanā, lai pārliecinātu tirgus dalībniekus veikt savas darbības Eiropas Savienībā, jo īpaši uzlabojot savas tehnoloģijas un darbības spējas, nodrošinot labāku sadarbību starp tirgus dalībniekiem un uzlabojot riska pārvaldības praksi. +Lai pilnveidotu paredzamību, centrālajiem darījumu partneriem ir jābūt pārredzamiem attiecībā uz to maksājumiem, drošības rezerves pieprasījumiem un rīcību tirgus spriedzes periodos. +3.5. +Stabiliem kapitāla tirgiem ir vajadzīgs līdzsvarots un stabils darba tirgus. +EESK atzinīgi vērtē to, ka riska modeļos līdztekus finanšu riskam ir jāņem vērā centrālo darījumu partneru sociālie, pārvaldības un vides riski, un uzskata, ka tiem jābūt vienlīdz svarīgiem dažādos riska scenārijos un analīzēs. +3.6. +EESK atzinīgi vērtē Komisijas 2022. gada sākumā rīkoto apspriešanos, sanāksmes ar dalībvalstu un Eiropas Parlamenta, finanšu dienestu un ekonomikas un finanšu komiteju pārstāvjiem, kā arī divpusējās sanāksmes ar attiecīgajām ieinteresētajām personām. +3.7. +EESK ir sarūgtināta, ka termiņš, līdz kuram Apvienotajā Karalistē izvietotām tīrvērtes iestādēm ir neierobežota piekļuve ES ieinteresētajām personām, ir pagarināts par trim gadiem, proti, līdz 2025. gada 30. jūnijam. +Tā uzskata, ka būtu bijis jārada līdz galam pārdomāts plāns, lai tūlīt pēc Brexit stimulētu pāreju uz ES tirgū balstītiem tīrvērtes operatoriem. +Komiteja kritiski vērtē iepriekš pieredzēto reakcijas trūkumu, ierobežoto apspriešanos un lēno lēmumu pieņemšanas procesu par atvasināto instrumentu tirgu 81 triljona EUR apmērā. +3.8. +Eiropas bankām izdevīgs ir Apvienotās Karalistes daudzvalūtu fonds, un, pārejot uz Eiropas tīrvērtes iestādēm, veidotos uz euro balstīts tīrvērtes process, kas radītu lielas izmaksas banku sistēmai. +Lai gan EESK šo pāreju atbalsta un uzskata, ka tā ir jāizdara pēc iespējas ātrāk, tā vēlas norādīt, ka ir nepieciešami piemēroti stimuli, lai bankas nepārietu uz citiem tirgiem. +Lai konsolidētu tīrvērtes sektoru Eiropas Savienībā, būtu jāņem vērā precīzāk mērķēti un pielāgoti stimuli. +(5) +OV C 155, 30.4.2021., 20. lpp. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d68a4d06e8431d96db61350b0865e7765bc04fd4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-59.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/55 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 2011/16/ES par administratīvu sadarbību nodokļu jomā” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Ziņotājs: Petru Sorin DANDEA Līdzziņotājs: Benjamin RIZZO +Atzinuma pieprasījums +Padome, 7.2.2023. +Juridiskais pamats +Līguma par Eiropas Savienības darbību 113., 115. un 304. pants +Atbildīgā specializētā nodaļa +Ekonomikas un monetārās savienības, ekonomiskās un sociālās kohēzijas specializētā nodaļa +Pieņemts specializētās nodaļas 2.3.2023. sanāksmē Pieņemts plenārsesijā +22.3.2023. +Plenārsesija Nr. +577 +Balsojuma rezultāts (par / pret / atturas) +208/0/5 +1. +Secinājumi un ieteikumi 1.1. +EESK atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu par DAS 8, kuru tā uzskata par būtisku soli pašreizējās Direktīvas par administratīvo sadarbību (DAS) uzlabošanā un papildināšanā. 1.2. +EESK skatījumā uzlabojumi, kas ierosināti Direktīvā par administratīvo sadarbību, palīdzēs efektīvi novērst kriptoaktīvu turētāju neatbilstību fiskālajiem noteikumiem un tādējādi, ievērojot vairākas iepriekšējās Komisijas iniciatīvas, stiprināt cīņu pret krāpšanu nodokļu jomā, pret nodokļu nemaksāšanu un nodokļu apiešanu. 1.3. +EESK uzskata, ka Komisijas iniciatīva pilnībā atbilst taisnīgas un efektīvas nodokļu uzlikšanas principam, kas ir Eiropas sociālā tirgus ekonomikas stūrakmens un kas nodrošina, lai, neraugoties uz turēto aktīvu veidu, ikviens nodokļos samaksātu taisnīgu daļu un pret visiem būtu vienlīdzīga un samērīga attieksme. 1.4. +EESK uzsver, ka globālā mērogā ir nepieciešama apņēmība regulēt kriptoaktīvus un to izmantošanu, lai veiksmīgi risinātu ar šiem aktīviem saistītās arvien lielākās pasaules problēmas un sekas. +No šāda viedokļa ļoti svarīgs ir darbs, kas pašlaik tiek veikts ESAO un G20 līmenī ar mērķi panākt globālu vienošanos par kriptovalūtu pārredzamību, un EESK mudina Komisiju uz starptautiskās skatuves uzņemties aktīvu lomu. 1.5. +EESK atzinīgi vērtē to, ka, uzlabojoties kriptovalūtu aplikšanai ar nodokļiem un tai kļūstot efektīvākai, būs vieglāk paplašināt nodokļu uzlikšanas aptvērumu un palielināt valstu budžetus, un līdz ar to būs iespējams papildu līdzekļus veltīt kopējam labumam un Komisijas investīciju prioritātēm (zaļai un digitālai pārkārtošanai). 1.6. +EESK uzskata, ka nodokļu maksātāja identifikācijas numuru ziņošanas sistēma ir visefektīvākā atbilstības panākšanas metode jauno noteikumu efektivitātes nodrošināšanai. +Šā iemesla dēļ EESK nelokāmi atbalsta Komisijas priekšlikumu par nodokļu maksātāja identifikācijas numuru, jo tas palīdz novērst iespējamās kļūdas un attiecīgi uzlabo sistēmas pastāvību un paredzamību. 1.7. +EESK skatījumā ziņošanas pienākumi nebūtu jāpiemēro tikai kriptoaktīvu apmaiņai un pārskaitījumiem, bet vismaz sākuma posmā jāattiecina arī uz vispārēju kriptovalūtu aktīvu turējumu. +Tas būtu jādara, lai nodrošinātu pārredzamību un noteiktību, pat ja ir skaidrs, ka nodokļu uzlikšana būtu jāpiemēro tikai reālai peļņai. 1.8. +EESK uzsver nepieciešamību pēc efektīviem un samērīgiem sodiem, bet dalībvalstīm jādod iespēja lemt par to, cik liels sods konkrēti ir jānosaka. +EESK arī iesaka paredzēt prasību, ka Komisijai pēc direktīvas īstenošanas jāziņo par dalībvalstu ieviestajām sodu struktūrām un nepieciešamības gadījumā jāsniedz ieteikumi par vajadzīgajām izmaiņām. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2855a430d42d66ea21843858fd63ee49b1abad3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-63.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/59 +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Virzībā uz direktīvu par kriminālsodiem par Savienības ierobežojošo pasākumu pārkāpumiem”” (COM(2022) 249 final) par tematu “Priekšlikums Padomes lēmumam, ar ko Līguma par Eiropas Savienības darbību 83. panta 1. punktā noteiktajām noziegumu jomām pievieno Savienības ierobežojošo pasākumu pārkāpumus” (COM(2022) 247 final) un par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par noziedzīgu nodarījumu un sodu definēšanu attiecībā uz Savienības ierobežojošo pasākumu pārkāpumiem” (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Ziņotājs: José Antonio MORENO DÍAZ +Atzinuma pieprasījums +Eiropas Komisija, 26.7.2022. +Juridiskais pamats +Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants. +Atbildīgā specializēta nodaļa +Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa +Pieņemts specializētās nodaļas 8.3.2023. sanāksmē Pieņemts plenārsesijā +22.3.2023. +Plenārsesija Nr. +577 +Balsojuma rezultāts (par / pret / atturas) +141/1/2 +1. +Secinājumi un ieteikumi 1.1. +EESK atzinīgi vērtē lēmumu iekļaut sankciju pārkāpumus to noziegumu jomu sarakstā, kas noteiktas LESD 83. panta 1. punktā, un direktīvas priekšlikumu tuvināt valstu tiesību aktos noteiktās definīcijas un minimālos sodus par sankciju pārkāpumiem. +1.2. +Tomēr EESK pauž nožēlu par to, ka steidzamības procedūras aktivizēšanas dēļ minētais lēmums netika pilnībā demokrātiski apspriests Eiropas Parlamenta Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejā. +Tāpat EESK joprojām ir nobažījusies, jo pirms Komisijas iesniegtā direktīvas priekšlikuma nav veikts ietekmes novērtējums. +EESK arī pauž nožēlu par to, ka Komisijas priekšlikumā direktīvai par noziedzīgu nodarījumu un sodu definēšanu attiecībā uz Savienības sankciju pārkāpumiem Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja nav minēta kā viena no ieinteresētajām personām, ar kurām notikusi apspriešanās. +1.3. +EESK mudina Eiropas Komisiju, Eiropas Parlamentu un Eiropas Savienības Padomi direktīvas izstrādes gaitā paplašināt izņēmuma noteikumus, kas attiecas uz humāno palīdzību, un atbrīvot humānās palīdzības aģentūras un personālu no kriminālatbildības un saskaņot šos noteikumus ar pašreizējo starptautisko praksi, un vienlaikus nodrošināt, ka ir paredzēti piemēroti mehānismi, lai novērstu ļaunprātīgu izmantošanu noziedzīgos vai politiskos nolūkos. +1.4. +EESK atbalsta ieceri paredzēt atbilstošas garantijas un aizsardzības mehānismus attiecībā uz trauksmes cēlējiem un žurnālistiem, kuri publicē informāciju par mēģinājumiem izvairīties no sankcijām, un arī uz viņiem būtu jāattiecina iepriekš minētais izņēmums. +1.5. +EESK mudina Eiropas Komisiju, Eiropas Parlamentu un Eiropas Savienības Padomi nodrošināt, ka privātajam sektoram un pilsoniskās sabiedrības organizācijām tiek sniegta pienācīga informācija un proaktīvs atbalsts, lai tie varētu pielāgojoties jaunajiem tiesību aktiem un ievērot jaunās prasības. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9c781801e7d188d3993db467fd3733b78ac9995a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-68.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/64 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes ieteikumam par adekvātu minimālā ienākuma atbalstu, kas nodrošina aktīvu iekļaušanu” (COM(2022) 490 final – final 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Ziņotāji: Jason DEGUARA un Paul SOETE +Atzinuma pieprasījums +Eiropas Komisija, 25.11.2022. +Juridiskais pamats +Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants. +Atbildīgā specializēta nodaļa +Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa +Pieņemts specializētās nodaļas 8.3.2023. sanāksmē Pieņemts plenārsesijā +22.3.2023. +Plenārsesija Nr. +577 +Balsojuma rezultāts (par/pret/atturas) +143/00/08 +1. +Secinājumi un ieteikumi 1.1. +EESK atzinīgi vērtē ieteikuma saturu, it īpaši reālistisku un pietiekamu kritēriju ieviešanu attiecībā uz minimālo ienākumu adekvātuma līmeni un šo ienākumu pieejamību, juridisko garantiju un ziņošanas sistēmu, kā arī faktu, ka Eiropas Komisija ir atzinusi nepieciešamību pēc aktīvas sociālās politikas un jauniem pasākumiem nabadzības novēršanai visā Eiropas Savienībā. 1.2. +Adekvāta minimālā ienākuma jomā ir nepieciešama uz tiesībām balstīta pieeja, kas tiktu nodrošināta visiem un tā, lai neviens nepaliktu bez ievērības, lai kritēriji nebūtu pārmērīgi ierobežojoši un efektivitātes nodrošināšanas nolūkā būtu rūpīgi izsvērti. 1.3. +Vērsties pret nabadzību un ienākumu nevienlīdzību ir svarīgi ne tikai sociālā taisnīguma, bet arī ekonomiskās izaugsmes atbalsta dēļ. +Šajā kontekstā būtu jāņem vērā arī minimālā ienākuma sistēmas vispārēji stabilizējošā ietekme uz ekonomiku. 1.4. +Dalībvalstu tiesībām definēt savu sociālo sistēmu principus, Eiropas Savienības un dalībvalstu savstarpēji papildinošai kompetencei un pilnīgai ES līguma instrumentu izmantošanai vajadzētu būt jebkuras ES darbības pamatprincipiem sociālās aizsardzības jomā. 1.5. +Kvalitatīva un ilgtspējīga nodarbinātība ir labākais veids, kā izkļūt no nabadzības un sociālās atstumtības. +Vienlaikus, ja tiek panākts, lai pēc iespējas vairāk cilvēku būtu ietverti iekļaujošā un kvalitatīvā darba tirgū, ir vieglāk finansēt sociālās aizsardzības sistēmas un tās kļūs finansiālā ziņā ilgtspējīgākas. 1.6. +Pašlaik daudzās dalībvalstīs minimālā ienākuma pabalstu līmeņa noteikšana nav balstīta uz stabilu metodiku un nav saistīta ar statistiski pamatotiem rādītājiem, kuri atspoguļotu optimālus un cilvēka cienīgus dzīves apstākļus. +Pirmais solis ir šādas metodoloģijas izveide, dažādu ienākumu avotu un mājsaimniecību konkrēto situāciju ievērošana. 1.7. +EESK uzstāj, ka ir svarīgi minimālo ienākumu mainīt līdz ar inflāciju, it īpaši reizē ar dzīves dārdzības palielināšanos pārtikas un enerģijas cenu kāpuma rezultātā, un tas būtu jādara regulāri ar pilsoniskas sabiedrības organizāciju, sociālo partneru un sociālās labklājības organizāciju atbalstu. 1.8. +Lai būtu iespējams sasniegt šā ieteikuma mērķus, ir pastāvīgi jāuzrauga, kā tiek īstenota ienākumu atbalsta politika un tās sociālās aizsardzības politikas jomas, kuras nodrošina aktīvu iekļaušanu. +Dalībvalstīm progresa ziņojumi būtu jāsagatavo, iesaistot attiecīgo pilsonisko sabiedrību, sociālās organizācijas un sociālos partnerus, jo, kā norādīts Padomes ieteikumā, to ziņojumi ir regulāri jāizskata Komisijas uzraudzības mehānismam. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f295b260c1d73d66a5bbad4586ab154d70d2bc8e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-7.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/3 +7) atkārtoti pauž gatavību kopā ar plašākas pilsoniskās sabiedrības organizācijām un ES iestādēm būt par vidutāju, lai apspriestu Eiropas projektu ar iedzīvotājiem – ne tikai ar tiem, kuri jau ir pārliecināti, – un uzrunāt viņus to kopienās, teritorijās, pilsētās un ciematos. +Tādēļ ir svarīgi radīt iespējas piedalīties publiskās debatēs un veicināt līdzdalības kultūru visos līmeņos; +8) Komisijai savā struktūrshēmā vajadzētu paredzēt amatus personām, kas būtu atbildīgas par saziņu ar pilsoniskā dialoga pārstāvjiem. +Tai būtu arī jāmudina dalībvalstis stiprināt šā dialoga struktūras un, ja tādu vēl nav, stimulēt to veidošanu, piesaistot Eiropas līdzekļus. +Šāda iniciatīva palielinātu informētību un paaugstinātu pilsoniskā dialoga kvalitāti, tādējādi palīdzot Komisijai un dalībvalstīm labāk izprast ieguvumus, ko politikas veidošanā var sniegt labi funkcionējošs pilsoniskais dialogs. +Turklāt pilsoniskais dialogs tiktu stiprināts ar pētniecības un uzraudzības pasākumiem, kuros tiktu apzināta un kopīgota paraugprakse; +9) šajā saistībā uzsver, ka īpaši svarīgi ir iesaistīt jauniešus un jaunatnes organizācijas, lai mobilizētu tos, kas balsos pirmo reizi, un gados jaunus vēlētājus. +Lai panāktu pilnvērtīgu pārstāvību, ir jāatbalsta risinājumi, kas nodrošina plašu iesaisti un šajā jomā veicina iespēju vienlīdzību. +Ir jāsasniedz arī tie, kuri atrodas vistālāk no lēmumu pieņemšanas centriem, un jāiesaistās ar viņiem diskusijā. +Lielāka līdzdalība vietējā līmenī ir obligāta nepieciešamība; +10) turklāt aicina Eiropas Parlamentu, Eiropadomi un dalībvalstis steidzami grozīt 1976. gada Vēlēšanu aktu, lai precizētu vēlēšanu universāluma, tiešuma un aizklātuma principus. +Tas ļautu ieviest standartus visā Eiropas Savienībā, tādējādi garantējot balsstiesības personām ar invaliditāti. +Pamatojoties uz iepriekšminētajiem ieteikumiem un Konferenci par Eiropas nākotni, EESK: 11) uzskata, ka nesen parakstītais protokols par sadarbību ar Eiropas Komisiju (2022. gada 27. oktobris) ir atjaunota politiskā apņemšanās sniegt ieguldījumu Eiropas politiskajā programmā un Eiropas galvenā mērķa, mērķu (1) un centienu īstenošanā, proti, panākt, ka Eiropas Savienība ir konkurētspējīga, ekonomiski pārticīga, sociāli iekļaujoša un ekoloģiski ilgtspējīga, vienlaikus nodrošinot, ka pārkārtošanās uz klimatneitralitāti, digitalizācija un demogrāfiskās pārmaiņas ir sociāli taisnīgas un godīgas, un veiksmīgi īstenot Eiropas zaļo kursu un 2030. gada Digitālo desmitgadi visu eiropiešu labā; Eiropas Savienībai ir jāvadās arī pēc Eiropas sociālo tiesību pīlāra un konkurētspējas programmas kas ir politiski ceļveži, kuri nodrošina, ka neviens netiek atstāts novārtā; +12) ir gatava – un tagad vairāk nekā jebkad agrāk ir leģitīmi pilnvarota – būt par centrālu platformu iedzīvotāju un organizētas pilsoniskās sabiedrības līdzdalībai, tostarp nākamajām pilsoņu paneļdiskusijām. +Šādas platformas uzdevums būtu pastiprināt ietekmi, ko rada Eiropas Komisijas un citu iestāžu rīkotās pašreizējās apspriešanās ar iedzīvotājiem, kā arī sistemātiski apkopot Eiropas organizētās pilsoniskās sabiedrības atsauksmes par visām galvenajām Eiropas politiskās programmas prioritātēm un politikas virzieniem. +Tas palīdzēs vairot sabiedrības uzticēšanos ES projektam un iestādēm, nodrošinot iedzīvotājiem iespēju konkrēti piedalīties publisko lēmumu pieņemšanā. +EESK būtu “namamāte”, kas ar ārējo ekspertu un pilsoniskās sabiedrības organizāciju pārstāvju palīdzību virza, uzrauga, izstrādā, organizē, vada un atvieglo deliberatīvus procesus. +Šā piedāvājuma pamatā ir it īpaši Konferences par Eiropas nākotni 2022. gada 9. maija ziņojums par galīgo iznākumu, kurā skaidri aicināts “palielin[ā]t EESK institucionālo lomu un dot tai iespēju darboties kā līdzdalības demokrātijas pasākumu, piemēram, strukturēta dialoga ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām un pilsoņu paneļdisku­ sijām, veicinātājai un garantētājai”. +Šajā saistībā, attiecīgā gadījumā – ES politikas novērtējuma ietvaros, būtu jāpārskata EESK pašiniciatīvas atzinumos un Komisijas pieprasītajos izpētes atzinumos sniegtie ieteikumi; +13) uzskata, ka pilsoņu paneļdiskusijas un apspriedes ar PSO varētu koncentrēties uz darba kārtības noteikšanu, piemēram, Komisijas darba programmas sagatavošanu, vai varētu būt saistītas ar svarīgāko likumdošanas prioritāšu dzīves ciklu. +Pilsoņu ieguldījums vislietderīgākais varētu būt pirmslikumdošanas posmā, lai debatētu un sniegtu ieteikumus vēl pirms dažu svarīgu (leģislatīvu) priekšlikumu publiskošanas. +Šajā nolūkā varētu notikt apspriešanās pilsoņu paneļdiskusijās un ar PSO, pamatojoties uz gadskārtēju ceļvedi un grafiku, ko EESK būtu izstrādājusi sadarbībā ar Eiropas iestādēm. +Šāda apspriešanās varētu ietvert konkrētus Eiropas Komisijas, Eiropas Parlamenta vai Eiropas Savienības Padomes pieprasījumus, kā arī pēc pašas EESK vai tās partnerorganizācijas, proti, Eiropas Reģionu komitejas, iniciatīvas iesniegtus pieprasījumus; +14) atkārtoti norāda, ka darbības cikls varētu sākties ar runu par stāvokli Savienībā un nodomu deklarāciju, ņemot vērā Eiropas Komisijas gada darba programmu nākamajam gadam. +Apspriešanās varētu notikt nākamā gada pirmajā pusgadā; +(1) +Līguma par Eiropas Savienību 2. un 3. pants. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4c67ce6e9d7678757fc0c4ff672450495a602b9e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-70.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/66 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +— Eiropas pusgads, kas piedāvā satvaru politikas koordinācijas darbību pārraudzībai, balstoties uz Padomes Sociālās aizsardzības komitejas salīdzinošās vērtēšanas satvaru, — Padomes 2020. gada secinājumi par minimālā ienākuma aizsardzības stiprināšanu Covid-19 pandēmijas laikā un pēc tās. +Tajā dalībvalstis aicinātas pārskatīt valsts minimālā ienākuma shēmas (3). — Nodarbinātības pamatnostādnes 2022. 3. +Vispārīgas piezīmes 3.1. +Nabadzībai piemīt daudzas dimensijas un tā izpaužas visās dzīves jomās. +Nabadzība liecina par to, ka resursu pārdales un iespēju izlīdzināšanas sistēmas nepalīdz nodrošināt taisnīgu un vienlīdzīgu attieksmi. +Minimālā ienākuma pabalsta shēma, lai gan vien ar to nepietiek, ir svarīgs priekšnoteikums cilvēka cienīgas dzīves nodrošināšanai un palīdz cilvēkiem stabili atbrīvoties no nabadzības. +Nabadzība pārklājas ar citām sociālās netaisnības formām. +Dzimumu un rasu nevienlīdzība pastiprina nabadzības risku, savukārt nabadzība palielina atstumtības un diskriminācijas risku, kas spilgti atklājas veselības, izglītības un apmācības jomā un finansiālās atkarības un vardarbības rādītājos. 3.2. +EESK atzinīgi vērtē ieteikuma saturu, it īpaši reālistisku un pietiekamu kritēriju ieviešanu attiecībā uz minimālo ienākumu pieejamību un līmeni, ieteikuma juridisko garantiju un ziņošanas sistēmu, kā arī faktu, ka Eiropas Komisija ir vēl skaidrāk atzinusi nepieciešamību pēc aktīvas sociālās politikas ES līmenī un pēc jauniem pasākumiem nabadzības novēršanai visā Eiropas Savienībā. +Šis ieteikums ir solis uz priekšu Eiropas sociālo tiesību pīlāra 14. principa īstenošanā. +Šis princips ir šāds: “Ikvienam, kam trūkst pietiekamu līdzekļu, ir tiesības uz pienācīgu minimālo ienākumu pabalstu, kas nodrošina cilvēka cienīgu dzīvi visos dzīves posmos”. 3.3. +Apstākļos, kas ir izveidojušies pēc Krievijas nelikumīgā un barbariskā uzbrukuma Ukrainai, Padomei vienošanos panākt ir vēl sarežģītāk, jo strauji ir palielinājušās enerģijas cenas un strauji kāpj inflācija, kas skar mājsaimniecības, it īpaši tās, kuru ienākumi ir zemi. +Laikā, kad plašā mērogā norisinās tādi procesi kā globalizācija, digitālā un zaļā pārkārtošanās, kā arī notiek demogrāfiskās pārmaiņas, Eiropas darba tirgu skar būtiskas pārmaiņas. +Minimālo ienākumu sistēmām vajadzētu dot būtisku atbalstu un stimulus cilvēku (re)integrācijai darba tirgū. 3.4. +Adekvāta minimālā ienākuma jomā ir nepieciešama uz tiesībām balstīta pieeja, kas tiktu nodrošināta visiem un tā, lai neviens nepaliktu bez ievērības, lai kritēriji nebūtu pārmērīgi ierobežojoši, būtu balstīti uz pārredzamām un nediskriminējošām prasībām un efektivitātes nodrošināšanas nolūkā būtu rūpīgi izsvērti. +Iekļaujošai sabiedrībai būtu jārūpējas par visiem sabiedrības sektoriem, un dalībvalstīm būtu jāievieš stabili uzraudzības mehānismi, kuru uzdevums būtu strādāt pie minimālā ienākuma un tā ieviešanas bez ilgākas kavēšanās. 3.5. +Efektīvas minimālā ienākuma shēmas var palīdzēt nodrošināt cilvēktiesību ievērošanu, cilvēka cienīgus dzīves apstākļus, saglabāt aktivitāti un iekļautību sabiedrībā, kā arī palīdzēt cilvēkus integrēt ilgtspējīgā un kvalitatīvā nodarbinātībā. +EESK uzsver, ka minimālā ienākuma shēmas ir svarīgas arī pašnodarbinātajiem Eiropā, un viņiem vajadzētu būt tiesībām uz atbalstu un pabalstiem tieši tāpat kā citām sabiedrības grupām. 3.6. +Vērsties pret nabadzību un ienākumu nevienlīdzību ir svarīgi ne tikai taisnīguma, bet arī ekonomiskās izaugsmes atbalsta dēļ. +Kā norādīs ESAO 2021. gada ziņojumā (4), optimāli izstrādāta nodokļu politika var veicināt iekļaujošu un ilgtspējīgu izaugsmi un uzlabot ienākumu un labklājības sadalījumu. +Iekļaujošai izaugsmei šajos apstākļos vajadzētu būt vērstai uz izaugsmes peļņas taisnīgu sadalījumu, kā arī uz iekļautības veicināšanu darba tirgos. +Šajā kontekstā būtu jāņem vērā arī minimālā ienākuma sistēmas vispārēji stabilizējošā ietekme uz ekonomiku. 3.7. +Minimālā ienākuma shēmām vajadzētu būt daļai no valsts nabadzības apkarošanas stratēģijām, kuras efektīvi integrētu pasākumus, kas nodrošinātu taisnīgas algas un pienācīgas kvalitātes nodarbinātību, piekļuvi kvalitatīviem pamatpakalpojumiem par pieejamām cenām, piekļuvi pamata sociālai apdrošināšanai un adekvātam ienākuma atbalstam, uz cilvēku vērstiem sociālajiem pakalpojumiem un aktīvu iekļaušanas politiku. 3.8. +EESK uzsver Eiropas mēroga metodoloģijas mērķi, kas būtu jāpapildina ar Eiropas līmeņa analīzi. +Tai būtu jāpalīdz dalībvalstīm definēt minimālā ienākuma adekvātumu ar tādu piemērotu metodi kā ES pieņemtais nabadzības riska rādītājs, kas noteikts 60 % līmenī no izlīdzinātajiem rīcībā esošajiem ienākumiem vai/un balstīts uz atsauces budžetu (kas ietver pārtiku, mājokli, ūdeni, elektroenerģiju, apsildi, telekomunikāciju, veselību, transportu, atpūtu un kultūru). +(3) +(4) +EESK minimālos ienākumus ir apspriedusi atzinumos: “Eiropas pamatdirektīva par ienākumu minimumu” (pašiniciatīvas atzinums) (OV C 190, 5.6.2019., 1. lpp.); “Pienācīgas minimālās algas visā Eiropā” (Eiropas Parlamenta / Padomes izpētes atzinuma pieprasījums) (europa.eu) – 1.6. un 3.3.7. punkts (OV C 429, 11.12.2020., 159. lpp.); “Minimālais ienākums un nabadzības rādītāji Eiropā” (pašiniciatīvas atzinums) (europa.eu) (OV C 170, 5.6.2014., 23. lpp.). +ESAO (2021): Nodokļu un fiskālā politika pēc COVID-19 krīzes. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9e4407982b09086e49811005c84ff47ba5ebdaee --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-76.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/72 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +1.5. +EESK atbalsta publiskajām iestādēm noteikto pienākumu savlaicīgi apspriesties ar līdztiesības iestādēm un ievērot to ieteikumus. +Komitejas skatījumā dalībvalstīm būtu jāziņo par to, kādi pasākumi veikti attiecībā uz mijiedarbību ar līdztiesības iestādēm un kādi ir šo pasākumu rezultāti. +1.6. +EESK ir pārliecināta, ka, uzticot pārraudzības mehānismu Komisijai, uzraudzībai tiks veltīta nopietna uzmanība. +Tomēr efektivitātes nolūkā Komiteja aicina apsvērt, vai ziņošanas termiņu varētu saīsināt un direktīvā ierosināto piecu gadu vietā noteikt trīs gadus. +1.7. +EESK atzinīgi vērē skaidrojumu, ka, domājot par vispārēju pieejamību, uzmanība ir jāveltī prasībām, kas nodrošina pieejamību arī personām ar invaliditāti, un uzsver, ka pieejamība ietver arī konsultāciju pieejamību. +1.8. +EESK uzskata, ka ir ļoti svarīgi respektēt valstu tiesisko satvaru un diskriminācijas novēršanas prakses daudzveidību, tostarp faktu, ka daudzas dalībvalstis līdztiesības iestādēm ir noteikušas pilnvaras, kas pārsniedz pašreizējo līdztiesības direktīvu minimālās prasības, un ņemt vērā to, kā atšķiras sociālo partneru organizāciju un pilsoniskās sabiedrības iesaiste procesos. +Priekšlikumos būtu jāievēro subsidiaritātes un proporcionalitātes principi un vienlaikus būtu jāseko līdzi, lai nepazeminātos no diskriminācijas cietušo cilvēku aizsardzības standarti. +EESK vēlreiz uzsver, ka priekšlikumos ir jāstiprina sociālo partneru un pilsoniskās sabiedrības organizāciju vadošā loma valstu diskriminācijas novēršanas satvaru īstenošanā un jāstiprina atbalsts, kuru līdztiesības iestādes ir ieradušas sniegt sociālajiem partneriem un pilsoniskās sabiedrības organizācijām. +1.9. +EESK atzīst, ka tiesvedības gaitā izmeklēšanas pilnvaru īstenošanai no diskriminācijas cietušo vārdā vai viņu atbalsta nolūkā ir jānotiek, neskarot dažādu tiesu un citu publisku uzraudzības iestāžu, piemēram, darba inspekciju, pilnvaras un neietekmējot to izmeklēšanas pilnvaras. +1.10. +EESK aicina sūdzību iesniedzējiem nodrošināt piemērotu aizsardzību, cietušajiem garantēt samērīgu kompensāciju par nodarīto kaitējumu un nodarījuma izdarītājam garantēt soda uzlikšanu, uzmanību vēršot uz to, lai vardarbības vai diskriminācijas upuriem tiktu piemērota uz indivīdu centrēta pieeja. +Sankcijām, kas var ietvert kompensācijas izmaksu cietušajai personai, ir jābūt efektīvām, samērīgām un atturošām, un valsts līmenī tām ir jābūt noteiktām atbilstoši valsts tiesiskajam satvaram un praksei (1). +1.11. +EESK ierosina atbalstīt Eiropas Komisijas veidotas un finansētas informācijas kampaņas par ES tiesībām un daudzveidības respektēšanu, kuras valstu līdztiesības iestādes kopā ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām un sociālajiem partneriem rīkotu vietējā līmenī un pielāgotu teritoriju vajadzībām. +Īpaša uzmanība būtu jāveltī visneaizsargātākajām grupām un būtu jāplāno īpašas kampaņas, kas būtu vērstas uz bērniem un skolu jauniešiem, sākot no agrīna vecuma. +1.12. +EESK aicina nevienlīdzības un diskriminācijas uzraudzības nolūkā regulāri vākt un analizēt sadalītus datus un uzsver, ka ir svarīgi sistemātiski pētīt nevienlīdzību un diskrimināciju, tostarp sadarbībā ar organizētu pilsonisko sabiedrību un sociālajiem partneriem uzmanību vērst uz jautājumiem, kas saistīti ar darbvietām. +2. +Atzinuma konteksts 2.1. +Līdztiesības iestādes ir publiskas institūcijas, kas visā Eiropā ir izveidotas visu cilvēku līdztiesības veicināšanai un diskriminācijas apkarošanai. +Tās ir neatkarīgas organizācijas, kuru uzdevums ir aizsargāt cilvēkus, kas cietuši no diskriminācijas, viņiem palīdzēt, kā arī uzraudzīt diskrimināciju un ziņot par diskriminācijas jautājumiem. +Tām ir būtiska nozīme ES diskriminācijas novēršanas struktūrā (2). +(1) (2) +Padomes Direktīva 2000/78/EK (2000. gada 27. novembris), ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju (17. pants “Sankcijas”) (OV L 303, 2.12.2000., 16. lpp.). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9705385e8a07a90478defb7e4d7d2500db143910 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-78.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/74 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +3.5. +EESK piekrīt Eiropas Komisijai, ka tādu apstākļu radīšanai, kuros ikviens varētu dzīvot, pilnveidoties un panākt pārmaiņas, neraugoties uz atšķirībām, ir nepieciešams pilnvarot pastāvošās līdztiesības iestādes tā, lai tās varētu pilnībā izvērst savu potenciālu, būtu labāk sagatavotas diskriminācijas novēršanai un varētu palīdzēt no diskriminācijas cietušajiem. +3.6. +EESK ir pārliecināta, ka atbalsts līdztiesības iestādēm ir izšķiroši svarīgs ES pilsoņu pamattiesību nodrošināšanai. +Aktīvi rūpēdamās par atbalstu līdztiesības iestādēm, ES nodrošina palīdzību visiem tiem ES pilsoņiem, kas cieš no diskriminācijas un nodrošina viņu tiesības uz atbalstu un pārstāvību. +3.7. +EESK atgādina par sava atzinuma “Panākt lielāku vienlīdzību Eiropas Savienībā” (12) 2.10. punktu: “EESK uzskata, ka vienlīdzības un pamattiesību aizsardzības veicināšana ir jāiekļauj plašākā sociālajā redzējumā, kas vairo un stiprina instrumentus, ar kuru palīdzību dalībvalstis un Eiropas iestādes īsteno atbalstu privātpersonām un publiskā un privātā sektora dalībniekiem”. +3.8. +Šajā jomā ir nepieciešami subsidiaritātes un proporcionalitātes principiem atbilstoši ES līmeņa pasākumi, kas saskanētu ar citām ES politikas jomām. +Eiropas Komisija ir paziņojusi, ka ar šo iniciatīvu efektivitātes palielināšanas nolūkā tiek pārskatīti jau esošie tiesību akti – tiek noteikti minimālie standarti un paredzēta sociālo partneru un pilsoniskās sabiedrības iesaiste. +4. +Īpašas piezīmes 4.1. +Līdztiesības iestāžu kompetences uzlabošana 4.1.1. +Ņemot vērā tā sauktās horizontālās direktīvas pieņemšanas nonākšanu strupceļā un ievērojot pieeju, kuras centrā ir cietušais un kuras ietvaros novilcināts tiesiskums ir liegts tiesiskums, EESK uzskata, ka ļoti būtu vēlams izmantot iespēju un ņemt vērā intersekcionālās un multiplās diskriminācijas veidus. +Dažus diskriminācijas veidus nevar skatīt, analizējot katru no diskriminācijas iemesliem atsevišķi, tāpēc ir vajadzīga intersekcionāla pieeja. +4.1.2. +Atbilstoši vairākām spēkā esošajām direktīvām dalībvalstīm ir jāizveido valstu līdztiesības organizācijas, tomēr pašreizējie ES noteikumi atstāj plašu rīcības brīvību izveides un darbības ziņā, un līdztiesības iestāžu pilnvaras, neatkarība, resursi, piekļūstamība un efektivitāte ir ļoti atšķirīga. +Jaunā iniciatīva, ar kuru tiek ieviesti līdztiesības iestāžu minimālie standarti, ir paredzēta, lai palīdzētu Eiropas Komisijai virzībā uz līdztiesības savienību un stiprina ES nediskriminācijas tiesību aktu efektivitāti. +4.1.3. +Eiropas Komisijas priekšlikums līdztiesības iestāžu pilnvaras palielināt tā, lai tās ietvertu arī Padomes Direktīvu 79/7/EEK un līdztiesības iestādes varētu nodrošināt aizsardzību pret dzimumdiskrimināciju valsts sociālā nodrošinājuma jomā, nedrīkst skart sociālo partneru lomu un pilnvaras, un ar to būtu jāstiprina un jāatbalsta to darbs. +4.1.4. +EESK atzinīgi vērtē centralitāti un atbalsta ierosinājumu līdztiesības iestādēm noteikt juridiskas saistības būt brīvām no ārējas ietekmes un nodrošināt, lai tām būtu pietiekami cilvēkresursi, kā arī profesionālie, tehniskie un finansiālie resursi un lai tie būtu ilgtspējīgi. +4.1.5. +EESK ir gandarīta par ierosinātajām stingrajām garantijām līdztiesības iestāžu neatkarības ziņā, no kuras ir atkarīga to spēja pietiekami atbalstīt pilsoņus. +4.1.6. +EESK uzsver, ka ir svarīgi garantēt līdztiesības iestādēm nodrošināto cilvēkresursu, tehnisko un finansiālo resursu pieejamību un atbilstību. +Resursi ir priekšnoteikums gan līdztiesības iestāžu neatkarībai, gan to spējai efektīvi aizsargāt cietušos un novērst diskrimināciju. +4.1.7. +Eiropas Komisijas priekšlikums ietver arī prasību publiskajām iestādēm savlaicīgi apspriesties ar līdztiesības iestādēm un ņemt vērā to ieteikumus. +EESK iesaka paredzēt prasību, ka dalībvalstīm ir jāziņo par pasākumiem, kurus tās veikušas saistībā ar līdztiesības iestāžu ieteikumiem, kā arī par šo pasākumu rezultātiem. +(12) +Skatīt EESK atzinumu “Panākt lielāku vienlīdzību Eiropas Savienībā” (OV C 75, 28.2.2023., 56. lpp.). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3a0d0494e9b0a53db6ba83f44db176bd193a96b1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-80.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/76 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +4.2.4. +Ļoti svarīgi ir ņemt vērā, ka atšķiras dalībvalstu līdztiesības iestāžu skaits, struktūra un darbības veids, kā arī ievērot valstu tiesiskos satvarus un praksi. +Vienlaikus būtu jāseko līdzi, lai nepazeminātos pastāvošie diskriminācijas novēršanas standarti un lai nekļūtu mazākas dažādu valstu nacionālajos tiesību aktos noteiktās līdztiesības iestāžu pašreizējās pilnvaras. +Atšķiras arī tas, kā procesā tiek iesaistītas sociālo partneru organizācijas un pilsoniskā sabiedrība, un tas ir jāņem vērā (15). +4.2.5. +EESK uzskata, ka daudzās dalībvalstīs jau eksistējošās līdztiesības iestāžu tiesības piedalīties tiesvedībā ir ļoti svarīgas, lai uzlabotu vienlīdzīgas attieksmes principu aizsardzību, it īpaši situācijā, kad procesuālu vai finansiālu šķēršļu dēļ cietušajiem nav piekļuves tiesai un viņiem nav kontaktu ar sociālajiem partneriem. +EESK uzsver, ka saskaņā ar esošajām līdztiesības direktīvām līdztiesības iestāžu tiesvedības pilnvaras jāīsteno, neskarot sociālo partneru un pilsoniskās sabiedrības organizāciju pilnvaras un tiesisko statusu, un minētajām tiesvedības pilnvarām tās ir jāpapildina, ievērojot to valsts tiesību aktos noteiktos kritērijus (16). +Tāpēc ir ļoti svarīgi, lai valsts līmenī līdztiesības iestādes sadarbotos tiesām, specializētajām administratīvajām tiesām, piemēram, darba tiesām un ar sociālajiem partneriem. +4.2.6. +EESK atzīst, ka pierādīšanas pienākuma izpildes nolūkā atbilstoši vienlīdzīgas attieksmes direktīvām visām pusēm, piemēram, sociālajiem partneriem, līdztiesības iestādēm un pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kas ir likumīgi ieinteresētas īstenot tiesvedību no diskriminācijas cietušo vārdā vai viņu atbalsta nolūkā, ir jābūt piekļuvei pierādījumiem. +Izmeklēšanas pilnvaru īstenošanai šajā kontekstā ir jānotiek, neskarot dažādu tiesu un citu publisku uzraudzības iestāžu, piemēram, darba inspekciju, pilnvaras un neietekmējot to izmeklēšanas procesa neatkarību. +4.2.7. +EESK skatījumā abos šajos priekšlikumos vairāk būtu jākoncentrējas uz pieeju, kuras centrā ir atsevišķs indivīds, kas cietis no vardarbības vai diskriminācijas. +No šāda viedokļa sūdzību iesniedzējiem būtu jānodrošina atbilstoša aizsardzība, lai viņiem nebūtu jāklusē bailēs no sekām. +Par cietušajai personai nodarīto kaitējumu būtu jāgarantē samērīga un atbilstoša kompensācija un nodarījuma izdarītājiem – sods. +Sankcijām, kas var ietvert kompensācijas izmaksu cietušajai personai, ir jābūt efektīvām, samērīgām un atturošām, un tām ir jāatbilst Direktīvas 2000/78/EK 17. pantam (17). +4.3. +Izpratnes veicināšana 4.3.1. +EESK atzinīgi vērtē uzmanību, kas veltīta izpratnes veicināšanai, un uzsver, ka dalībvalstīm un līdztiesības iestādēm ir jāpastiprina darbs šajā jomā un arī jāatbalsta organizēta pilsoniskā sabiedrība ar mērķi novērst diskrimināciju un panākt līdztiesību. +EESK ierosina Komisijas veidotas un finansētas informācijas kampaņas par ES tiesībām un daudzveidības respektēšanu, kuras rīkotu valstu līdztiesības iestādes kopā ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām un sociālajiem partneriem un kuras varētu tikt pielāgotas vietējām vajadzībām. +Īpaša uzmanība būtu jāveltī visneaizsargātākajām grupām, un būtu jāplāno īpašas kampaņas bērniem un skolu jauniešiem, sākot no agrīna vecuma. +4.3.2. +EESK mudina minēto informācijas kampaņu gatavošanā, izpildē un izplatīšanā ietvert sociālos partnerus un pilsoniskās sabiedrības organizācijas. +Kompetento organizāciju zināšanas palīdzēs paplašināt kampaņu tvērumu un efektivitāti un informēt par neaizsargātāko grupu viedokli. +4.4. +Datu vākšana 4.4.1. +Līdztiesības iestādēm ir būtiska loma datu vākšanā, un tā ir plašāka par datu vākšanu savam darbam. +Direktīvās tas ir atzīts, un cita starpā līdztiesības iestādēm dotas pilnvaras piekļūt statistikas datiem, kurus ir savākušas publiskās un privātās struktūras, tostarp publiskās iestādes, arodbiedrības, uzņēmumi un pilsoniskās sabiedrības organizācijas. +Statistikas informācijai nav jāsatur nekādi personas dati un, tās ieguves procesā iespēju robežās ir jānovērš jebkāda jauna +(15) +(16) (17) +Jautājumi, kas saistīti ar visu to dalībnieku, piemēram, arodbiedrību, darba devēju apvienību, līdztiesības iestāžu un pilsoniskās sabiedrības organizāciju, tiesisko statusu, kuri ir likumīgi ieinteresēti piedalīties tiesvedībā par diskriminācijas novēršanu atbilstoši ES līdztiesības direktīvām, tiek regulēti ar spēkā esošajām ES līdztiesības direktīvām un, konkrētāk, ar Nodarbinātības pamatdirektīvas 9. panta 2. punktu (Direktīva 2000/78/EK) un ar pārstrādātās direktīvas par dzimumu līdztiesību 17. panta 2. punktu (Direktīva 2006/54/EK). +Direktīvas priekšlikuma COM(2022) 688 34. +apsvērums un Direktīvas priekšlikuma COM(2022) 689 35. +apsvērums, kurā noteikts, ka ierosinātie noteikumi par tiesisko statusu neskar to sociālo partneru un pilsoniskās sabiedrības locekļu lomu, pilnvaras un uzdevumus, kuri piedalās tiesvedībā par diskriminācijas novēršanas tiesību aktu saistību izpildi. +OV L 303, 2.12.2000., 16. lpp. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97138fc80d7fe892e0136b1e0778a2a188c026b9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-85.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023. +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +C 184/81 +3.5. +EESK atzinīgi vērtē to, ka Direktīvas par noziegumiem pret vidi pārskatīšanu Eiropas Komisija ir sasaistījusi ar ES rīcības plānu savvaļas dzīvnieku un augu kontrabandas apkarošanai. +Tomēr Komiteja ir nobažījusies, ka Direktīva par noziegumiem pret vidi nespēs nodrošināt efektīvas un atturošas sankcijas par savvaļas dzīvnieku un augu kontrabandu. +Padome 2022. gada 9. decembrī pieņēma nostāju šajā lietā un ievērojami samazināja soda apmēru fiziskām personām, vienlaikus samazinot vērienu attiecībā uz sankciju saskaņošanu pret juridiskām personām. +Padomes ierosinātie sankciju līmeņi ir pārāk zemi, lai tie būtu atturoši un efektīvi. +Maksimālajam naudas sodam nevajadzētu būt mazākam par 15 % no juridiskās personas kopējā apgrozījuma pasaulē – tas būtu daudz vairāk par Padomes pieņemtajiem 5 % vai 3 %. +Mēs uzskatām – lai sekmīgi īstenotu ES rīcības plānu savvaļas dzīvnieku un augu kontrabandas apkarošanai, ir ārkārtīgi svarīgi izvirzīt vērienīgus mērķus Direktīvā par noziegumiem pret vidi. +4. +Īpašas piezīmes 4.1. +Rīcības plānā būtu skaidri jāatsaucas uz trauksmes cēlējiem un citiem ar vidi saistīto cilvēktiesību aizstāvjiem kā būtiskām ieinteresētajām personām, kas jāiesaista tā izstrādē un īstenošanā gan ES, gan valstu līmenī, jo viņiem ir svarīga loma vides tiesību aktu pārkāpumu atklāšanā un novēršanā. +Šie cilvēki arī būtu jāaizsargā pret iebiedēšanu vai tiesvedību gadījumos, kad viņi ziņo par savvaļas dzīvnieku un augu kontrabandu vai palīdz izmeklēšanā, kā pašlaik noteikts Direktīvā par noziegumiem pret vidi. +4.2. +EESK uzskata, ka ir svarīgi sadarboties ar tām uzņēmējdarbības nozarēm, kas iesaistītas savvaļas dzīvnieku un augu tirdzniecībā, lai samazinātu ES pieprasījumu pēc savvaļas dzīvnieku un augu izcelsmes produktiem, ierobežotu savvaļas dzīvnieku un augu nelikumīgu tirdzniecību un nodrošinātu, ka to tirdzniecība ir likumīga un ilgtspējīga. +Plānā paredzēts kopā ar ES Savvaļas dzīvnieku un augu tirdzniecības noteikumu izpildes panākšanas grupu organizēt tematiskas sanāksmes, kurās piedalītos pārstāvji no konkrētu jautājumu risināšanai relevantās uzņēmējdarbības nozares (tā var būt, piemēram, tradicionālā medicīna, eksotiskie lolojumdzīvnieki, luksuspreču nozare, medību tūrisms, kokmateriāli, zivrūpniecība un zivju produktu tirdzniecība, transports, kurjerpakalpojumi un tiešsaistes tirdzniecība). +Tomēr gan rīcības plānā, gan tā īstenošanas gaitā (piemēram, izpratnes vairošana un uzvedības maiņas kampaņas) būtu skaidrāk jāatzīst un jāatspoguļo pilsoniskās sabiedrības organizāciju loma savvaļas dzīvnieku un augu kontrabandas apkarošanā. +Informācija, ko ES sniedz iedzīvotājiem par savvaļas dzīvnieku un augu izcelsmes produktu tirdzniecības un izmantošanas noteikumiem, riskiem un sekām, netiek plaši izplatīta, toties informācija par tradicionālās medicīnas praksi un pielietojumu (kas saistīts ar savvaļas dzīvnieku un augu daļu un to atvasinājumu izmantošanu) ir plaši izplatīta visā Eiropas Savienībā. +Šāda prakse rada risku lietotājiem (jo dažām zālēm nav zinātniski pierādītu ieguvumu) un letālas sekas savvaļas sugām, kas tiek iegūtas un tirgotas (paātrinot to izmiršanu). +Ar aktīvākiem preventīviem pasākumiem šā konkrētā jautājuma risināšanai ES varētu katru gadu pārdoto savvaļas dzīvnieku un augu izcelsmes produktu daudzumu samazināt līdz pat par 30 %, jo šis skaitlis atbilst to konfiscēto savvaļas dzīvnieku un augu izcelsmes produktu īpatsvaram, kas Eiropas Savienībā paredzēti izmantojumam medicīnā (10). +Šajā saistībā EESK un tiesībaizsardzības iestādes varētu iesaistīties arī sabiedrisku kampaņu izstrādē, lai palielinātu informētību par šo problēmu. +4.3. +EESK iesaka visās dalībvalstīs ieviest viendabīgu pieeju, nosakot skaidru atbildību par pasākumu īstenošanu valsts līmenī un nodrošinot koordināciju starp attiecīgajiem dalībniekiem. +Iespējamo variantu piedāvāšana, tādu kā plānā paredzētie veidi koordinācijas nodrošināšanai (piemēram, i) veidojot starpaģentūru komitejas vai pieņemot saprašanās memorandus, ii) pieņemot valsts rīcības plānus vai iii) norīkojot valstu kontaktpunktus), radīs nenoteiktību, jo dalībvalstis izvēlēsies dažādus risinājumus. +Rīcības plānu palīdzēs īstenot starpaģentūru komiteju izveide valsts līmenī, katrai no tām nosakot noteiktu kontaktpunktu. +4.4. +Ir ļoti svarīgi, lai šīs starpaģentūru komitejas un specializētie darbinieki vai specializētās nodaļas būtu viendabīgi apmācīti visās 27 dalībvalstīs. +Tas atvieglotu sadarbību dalībvalstīs un starp tām, jo darbinieki vienādā veidā reaģētu un veiktu izmeklēšanu un kriminālvajāšanu. +Ja katrai sadarbībā iesaistītajai aģentūrai būtu savs kontaktpunkts, tiktu uzlabota arī sadarbība un koordinācija starp dalībvalstīm un ar trešām valstīm ārpus ES. +Kontaktpunkta izveide uzlabotu sadarbību, jo starpaģentūru komitejas un specializētie darbinieki dalībvalstīs varētu vieglāk un ātrāk sazināties, īpaši tad, ja pārrobežu kontrabandas dēļ jārīkojas steidzami. +Vietēja mēroga lietās, kas skar tikai divas valstis, kontaktpunkti varētu dalībvalstu sadarbību padarīt dinamiskāku, neatkarīgu no starptautiskām struktūrām, piemēram, Eiropola. +Tomēr šīs sabiedrības grupas varētu būt apdraudētas un kļūt par organizētās noziedzības uzbrukumu mērķiem. +Lai aizsargātu darbinieku identitāti, piekļuve detalizētai informācijai par kontaktpunktiem būtu jāpiešķir tikai tiesībaizsardzības iestādēm un tiesu iestādēm. +(10) +Padome vienojas par sarunu pilnvarojumu attiecībā uz direktīvu par vides krimināltiesisko aizsardzību – Consilium (europa.eu) diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c3e77a7a810313df499b29979f3ae76a8f07b048 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.lv.p-88.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/84 +LV +Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis +25.5.2023. +1.6. +EESK aicina Komisiju nodrošināt, ka metodiku pamatā ir zinātniski pierādījumi un ka tās izstrādā zinātnieki. +EESK norāda, ka sertifikācijas sistēma ir pārāk sarežģīta un apgrūtinoša, lai veicinātu šādu metožu un paņēmienu plašu ieviešanu; šīs procedūras ir ļoti laikietilpīgas un tehniskas un var mazināt operatoru motivāciju darboties, jo tie bieži ir mazi uzņēmumi, kuru peļņa pat labākajā gadījumā nav liela. 1.7. +EESK norāda, ka ir vajadzīgi dažādi oglekļa piesaistījumu mērījumi, tostarp jāizmanto tālizpēte un satelītattēli, lai veiktu monitoringu, ziņošanu un verifikāciju. +Runājot par nepieciešamajiem mērījumiem, EESK uzsver, ka ir būtiski saglabāt pēc iespējas zemākas oglekļa piesaistījuma monitoringa, ziņošanas un verifikācijas izmaksas, lai nodrošinātu plašu sertifikācijas satvara pieejamību. 1.8. +EESK uzsver, ka pirms sertifikācijas sistēmas integrēšanas citās politikas jomās, piemēram, kopējā lauksaimniecības politikā, rūpīgi jāizvērtē un jānovērš iespējamie ar priekšlikumu saistītie riski un blakusefekti, tostarp ekoloģiskie un sociālekonomiskie riski un blakusefekti, kas var skart nozīmīgos dalībniekus (lauksaimniekus, mežrūpniecību, būvniecību un kokrūpniecību). 1.9. +EESK uzskata, ka pašreizējo kopējo lauksaimniecības politiku (KLP) nevajadzētu izmantot oglekļsaistīgas lauksaimniecības vai oglekļa piesaistījumu finansēšanai (1). +KLP var pildīt zināmu lomu oglekļa piesaistīšanā, taču šis instruments ir paredzēts pārtikas, barības un biomasas ražošanai, kas ir lauksaimniecības un mežsaimniecības nozares pamatmērķis. +Šajā konkrētajā kontekstā oglekļa piesaistījumi ir blakusprodukts, un tas nozīmē, ka būtu jāmeklē papildu finansējuma avoti. 1.10. +EESK bažījas, ka lielā Komisijas neskaidrība par finansējumu būs spēcīgs šķērslis potenciālo dalībnieku līdzdalībai. +Tāpēc EESK uzsver, ka attiecībā uz finansējumu ir nepieciešama zināma noteiktība. +Ņemot vērā oglekļa piesaistes iespējas nākotnē, EESK iesaka izstrādāt ceļvedi par kopīgu finanšu instrumentu šiem pasākumiem. +2. +Vispārīgas piezīmes Nepieciešamība palielināt oglekļa piesaistījumus, lai sasniegtu klimatneitralitātes mērķus 2.1. +Saskaņā ar Parīzes nolīgumu Eiropas Savienība ir apņēmusies līdz 2050. gadam panākt siltumnīcefekta gāzu (SEG) neto nulles emisijas un pēc tam panākt negatīvu neto emisijas bilanci. +Jaunākajā Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes (IPCC) ziņojumā norādīts, ka šo mērķi nevarēs sasniegt ar emisiju samazināšanu vien: “oglekļa dioksīda piesaistījumu ieviešana, lai līdzsvarotu grūti novēršamas atlikušās emisijas, ir neizbēgama, ja vēlamies sasniegt neto nulles oglekļa dioksīda (CO2) vai SEG emisijas” (2). 2.2. +Oglekļa piesaistījumi neaizstāj nepieciešamos būtiskos SEG emisiju samazinājumus, taču oglekļa piesaistīšanai būs jāpapildina centieni samazināt emisijas, lai sasniegtu neto nulles emisijas un negatīvu neto emisijas bilanci. +Tāpēc oglekļa piesaistījumi būs ievērojami jāpalielina visā pasaulē, lai kontrolētu SEG koncentrāciju atmosfērā un ierobežotu globālo sasilšanu. +ES prognozes liecina: lai sasniegtu savus mērķus klimata aizsardzības jomā, Savienībai būs jāsamazina emisijas par 85–95 % salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni un ar oglekļa piesaistījumiem būs jānosedz iztrūkums. +Tāpēc katru gadu no atmosfēras būs jāpiesaista vairāki simti miljonu tonnu CO2. +2.3. +Šajā saistībā ES līdz šim nākusi klajā ar vairākām iniciatīvām: +— Klimata aktu, kurā izvirzīts ES mērķis līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti, — Regulu par zemes izmantošanu, zemes izmantošanas maiņu un mežsaimniecību (ZIZIMM), kuras jaunākais grozījumu priekšlikums paredz 2030. gadam noteikt oglekļa neto piesaistījumu mērķrādītāju 310 miljonu tonnu CO2 ekvivalenta apmērā, oglekli uzglabājot augsnē, mežos un koksnes produktos, — paziņojumu “Ilgtspējīgi oglekļa aprites cikli”, kurā izklāstīts oglekļsaistīgās lauksaimniecības ceļvedis, kas sekmē ierosināto ZIZIMM mērķrādītāju sasniegšanu līdz 2030. gadam, un rūpnieciski risinājumi, ar kuriem līdz 2030. gadam paredzēts piesaistīt vismaz 5 miljonus tonnu. +Paziņojumā arī minēti plāni izstrādāt priekšlikumu oglekļa piesaistījumu sertifikācijas tiesiskajam regulējumam. +(1) (2) +OV C 323, 26.8.2022., 95. lpp. +IPCC III SPM (2022. gads). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7cfbc85ca54440fda8d9ad961df19ff5f0d21722 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Il-Ġurnal Uffiċjali +C 184 +tal-Unjoni Ewropea +Informazzjoni u Avviżi +Edizzjoni bil-Malti +Volum 66 25 ta' Mejju 2023 +Werrej +I +Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet +RIŻOLUZZJONIJIET +Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew +Il-577 Sessjoni Plenarja tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/01 +Riżoluzzjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Magħqudin għad-Demokrazija” . . . . +1 +OPINJONIJIET +Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew +Il-577 Sessjoni Plenarja tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +MT +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Pjan ta’ Azzjoni għaż-Żgħażagħ fl-azzjoni esterna tal-UE 2022–2027” (opinjoni fuq inizjattiva proprja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Ir-rwol taż-żgħażagħ fit-tranżizzjoni ekoloġika” (opinjoni esploratorja mitluba mill-Presidenza Żvediża) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Kostruzzjoni bl-injam għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tal-bini” (opinjoni esploratorja mitluba mill-Presidenza Żvediża) . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dc0d1d08d164cfa24e2815322a0c332f31d693fd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-10.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/6 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +1.4. +Il-KESE jenfasizza li l-ġbir u l-monitoraġġ tad-data huma sfida ewlenija għall-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni għaż-Żgħażagħ, u li għandu jkun hemm rappurtar regolari mill-Kummissjoni Ewropea, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE), l-aġenziji ffinanzjati rilevanti u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, b’mod konsistenti mal-immappjar u l-analiżi tal-lakuni tad-data internazzjonali dwar iż-żgħażagħ imwettqa reċentement mill-Kummissjoni Ewropea (1). +1.5. +Il-KESE jilqa’ u jħeġġeġ rabtiet mal-ħidma tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) u l-aġenziji tagħha f’dan il-qasam, partikolarment fir-rigward tal-Aġenda għaż-Żgħażagħ, il-Paċi u s-Sigurtà u kwalunkwe sinerġija mal-Kumitat tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal. +1.6. +Il-KESE jemmen li l-politiki ewlenin tal-UE dwar iż-żgħażagħ bħall-Erasmus+ u l-Garanzija għaż-Żgħażagħ jistgħu jkunu ta’ għajnuna fil-ħidma fl-oqsma tal-involviment taż-żgħażagħ u l-politiki dwar iż-żgħażagħ. +Fl-użu ta’ tali strutturi, għandha tingħata attenzjoni għall-indipendenza tal-proċeduri ta’ applikazzjoni u kwistjonijiet bħall-viżi u l-lingwi. +1.7. +Il-KESE jirrakkomanda li l-Kunsill tal-UE jħeġġeġ lill-Istati Membri tal-UE biex ikollhom il-pjani tagħhom stess li jiffokaw fuq kwistjonijiet simili bħal dawk tal-Pjan ta’ Azzjoni għaż-Żgħażagħ u li jaħdmu fi sħubija mas-soċjetà ċivili, b’mod partikolari l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ. +Barra minn hekk, għandhom jibnu fuq ir-rabtiet eżistenti u s-sħubijiet tas-soċjetà ċivili bejn l-Istati Membri tal-UE u l-pajjiżi fil-mira u jsaħħuhom, b’mod partikolari bejn l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ. +1.8. +Il-KESE jirrakkomanda wkoll li l-pajjiżi fil-mira għandhom jiġu mħeġġa u jingħataw l-għodod biex ikollhom il-politiki tanġibbli tagħhom għaż-żgħażagħ u kunsilli nazzjonali taż-żgħażagħ, jew entitajiet ekwivalenti. +Fl-istess ħin, il-Kummissjoni jenħtieġ li tkun iggwidata mill-prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem meta tappoġġja lill-pajjiżi fil-mira. +1.9. +Il-KESE jemmen li hemm bżonn tinbena rabta bejn il-Pjan ta’ Azzjoni għaż-Żgħażagħ u s-Sena Ewropea tal-Ħiliet biex jiġi żgurat li din il-ħidma tingħata prijorità fil-pajjiżi msieħba. +1.10. +Il-KESE huwa tal-fehma li l-attivitajiet li jiffokaw fuq l-edukazzjoni għandhom ikunu mfassla fuq l-ugwaljanza, b’mod partikolari l-protezzjoni tat-tfajliet u l-bniet, u li l-istrateġiji għandhom jiżguraw l-involviment ta’ dawk l-aktar diffiċli biex jintlaħqu. +L-opportunitajiet kollha ta’ boroż ta’ studju għandhom ikunu miftuħa, trasparenti u jkollhom metodi apposta biex jinkoraġġixxu lil dawk l-aktar diffiċli biex jintlaħqu. +1.11. +Il-KESE jemmen bis-sħiħ li għandu jitrawwem l-involviment ċiviku mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili kollha bħall-gruppi taż-żgħażagħ, it-trade unions u l-gruppi ta’ intraprendituri żgħażagħ. +1.12. +Il-KESE jikkunsidra li l-politika kummerċjali tal-UE jeħtieġ li teżamina l-impatt u l-konnessjoni tagħha maż-żgħażagħ, partikolarment taħt il-kapitoli tal-kummerċ u tas-sostenibbiltà u l-Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika. +1.13. +Il-KESE jirrakkomanda li għandhom jiġu żviluppati servizzi tas-saħħa mentali speċifiċi bbażati fil-komunità għaż-żgħażagħ u miri kemm għan-numri tal-output kif ukoll għat-titjib kwalitattiv fis-saħħa mentali, għal xogħol maż-żgħażagħ fl-azzjoni esterna, b’mod konsistenti mal-istudju tal-Kummissjoni Ewropea. +1.14. +Il-KESE jemmen li l-ġlieda kontra t-tħaddim tat-tfal għandha tkun parti importanti mill-Pjan ta’ Azzjoni għaż-Żgħażagħ, sabiex it-tħaddim tat-tfal fl-aħħar jiġi eliminat fis-seklu 21. +2. +Informazzjoni ġenerali: attivitajiet rilevanti tal-KESE 2.1. +F’Ottubru tal-2018, il-KESE adotta l-Opinjoni tiegħu dwar l-Istrateġija l-ġdida tal-UE għaż-Żgħażagħ (2) li tenfasizza l-ħtieġa għal approċċ transsettorjali għaż-żgħażagħ u l-ħtieġa li tingħata aktar attenzjoni lill-impjiegi, lis-saħħa mentali, lill-ugwaljanza u lill-edukazzjoni. +Enfasizza ukoll l-importanza tal-politiki ta’ azzjoni esterna tal-UE f’dan ir-rigward. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. u Ueffing, P., Youth in external action (Iż-żgħażagħ fl-azzjoni esterna), JRC130554, Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, il-Lussemburgu, 2022. +ĠU C 62, 15.2.2019, p. 142 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fd672333cf80cdee818524bee82c6b05992d41c3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +3.7. +Il-ġbir tad-data jeħtieġ li jittejjeb għaż-żgħażagħ fi kważi kull qasam ta’ azzjoni esterna. +L-introduzzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni għaż-Żgħażagħ jeħtieġ li tiffoka fuq dan il-qasam ta’ sfida, kif rikonoxxut fl-immappjar u fl-analiżi tal-lakuni tad-data internazzjonali dwar iż-żgħażagħ, li twettqu reċentement mill-Kummissjoni Ewropea. +Jista’ jkun diffiċli li l-eżiti u r-riżultati jiġu diżaggregati u li ssir distinzjoni bejn il-kontribut preċiż ta’ kwalunkwe programm jew inizjattiva partikolari għal riżultat. +Għalhekk l-interventi kollha maż-żgħażagħ jeħtieġu analiżi lonġitudinali. +3.8. +L-UE u l-istituzzjonijiet kollha tagħha għandhom jaħdmu mar-Renju Unit biex jiżguraw li ż-żgħażagħ u l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ f’dak il-pajjiż ma jitilfux l-ispirtu ta’ kooperazzjoni u l-apprendiment interkulturali u l-esperjenza żviluppata mill-Erasmus+. +Għandha tiġi esplorata kull opportunità biex jiġi ottimizzat il-potenzjal għall-bini mill-ġdid tar-relazzjonijiet mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fir-Renju Unit, u għandhom jinħolqu u jiġu promossi opportunitajiet oħrajn ġodda (6). +Tmexxija u Parteċipazzjoni 3.9. +Il-Pjan ta’ Azzjoni għaż-Żgħażagħ jenfasizza b’mod konsiderevoli t-tmexxija u l-parteċipazzjoni. +Dan huwa milqugħ u konformi ħafna mal-aħjar prattiki fil-ħidma maż-żgħażagħ. +Madankollu, il-KESE jemmen li se jkun meħtieġ approċċ maħdum bir-reqqa u deliberat biex approċċ bħal dan ikollu segwitu fl-azzjoni esterna tal-UE. +Anke fi ħdan l-UE u l-Istati Membri tagħha, għad fadlilna triq twila x’nimxu fir-rigward tal-prattika parteċipattiva minkejja l-isforzi qawwija li saru. +It-tmexxija taż-żgħażagħ ġeneralment toriġina minn ħidma tajba fil-livell l-aktar bażiku u f’ambjent ta’ appoġġ. +Dan imbagħad jagħti lok liż-żgħażagħ biex ikunu jistgħu jitkellmu, iżda dan ikun ibbażat fuq konnessjonijiet mal-pari tagħhom u fuq l-esperjenza ta’ kwistjonijiet lokali bħall-ambjent, it-trasport, l-edukazzjoni, is-saħħa mentali, l-assistenza soċjali u ħafna aktar. +Dan ix-xogħol spiss ikun iffaċilitat mill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili. +Nittamaw li l-programmi tematiċi dwar is-Soċjetà Ċivili u d-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija jkunu jistgħu jenfasizzaw dawn il-ħtiġijiet. +3.10. +Għadd ta’ fatturi assoċjati jeħtieġ li jkunu preżenti għal prattika tajba f’dan il-qasam. +Il-programm Erasmus+ għadu jfittex li jagħti prijorità liż-żgħażagħ b’inqas opportunitajiet, filwaqt li jagħraf b’mod effettiv li l-programm ewlieni għad għandu ħafna x’jagħmel f’dan il-qasam. +Fil-qasam tal-kuntatti bejn in-nies u l-mobilità, aspetti amministrattivi bħall-viżi għandhom rwol deċiżiv biex jiżguraw esperjenza bla xkiel għall-parteċipanti, u hemm bżonn ta’ approċċ komuni hawnhekk. +Huwa ċar li l-isfidi tal-applikazzjoni ta’ dawn l-aspetti għall-pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw, li qegħdin fi stat fraġli jew saħansitra pajjiżi totalitarji, se jiżdiedu. +Fl-aħħar mill-aħħar, it-tmexxija u l-ħidma parteċipattiva kollha maħsuba għandhom jinbnew fuq l-esperjenza popolari u tal-komunità. +3.11. +Irridu noqogħdu attenti li ma naqilbux il-proċess ta’ taħt fuq billi l-ewwel naħdmu ma’ “mexxejja” mingħajr ebda trazzjoni reali abbażi ta’ appoġġ popolari. +Il-finanzjaturi u l-organizzazzjonijiet internazzjonali mhux governattivi ma jistgħux joħolqu din it-tmexxija, u huwa meħtieġ li jiġu żgurati rabtiet ta’ kwalità fil-livell popolari. +Għalhekk, neħtieġu għażla trasparenti, metodi miftuħa u inklużivi u salvagwardji kontra l-manipulazzjoni minn stati jew partijiet oħrajn, partikolarment fi stati fraġli. +Il-ħiliet ta’ involviment, parteċipazzjoni u tmexxija huma kruċjali u l-approċċ tagħna jrid jibni infrastruttura biex dawn isiru realtà. +L-appoġġ fit-tul għall-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u s-soċjetà ċivili irid jingħata prijorità fuq approċċi bbażati fuq proġetti fuq perjodu ta’ żmien qasir. +L-interazzjoni mat-tmexxija taż-żgħażagħ teħtieġ ukoll strateġiji biex jiġi ttrattat grupp li jinbidel kontinwament u li huwa temporanju, magħmul minn persuni li jikbru u jiżviluppaw u li f’xi stadju jkollhom bżonn jew ikunu jridu jimxu ’l quddiem. +3.12. +Għandu jingħata appoġġ sinifikanti lill-organizzazzjonijiet fil-livell popolari li joperaw fil-post sabiex ikunu jistgħu jiżviluppaw internament u jsiru atturi rilevanti fil-komunitajiet lokali tagħhom. +Nittamaw li l-ħidma tal-Bord ta’ Evalwazzjoni taż-Żgħażagħ dwar is-sħubija internazzjonali f’dan ir-rigward, u l-pjattaforma ta’ djalogu ma’ organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ bħala parti mill-Forum ta’ Politika dwar l-Iżvilupp (PFD), se tindirizza dan. +Barra minn hekk, l-appoġġ lit-trade unions u lill-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ tat-trade unions jista’ jgħin biex jinkoraġġixxi u jappoġġja liż-żgħażagħ jipparteċipaw b’mod demokratiku fuq il-post tax-xogħol tagħhom. +Il-Kunsilli Nazzjonali taż-Żgħażagħ jistgħu jipprovdu infrastruttura tajba biex jiddeċiedu ma’ min jaħdmu f’pajjiżi msieħba, sakemm dawn ikunu indipendenti, kif ukoll inizjattivi bħall-inizjattiva Mobilizzazzjoni Globali taż-Żgħażagħ tas-6 organizzazzjonijiet kbar taż-żgħażagħ (7). +(6) (7) +Rapport ta’ informazzjoni tal-KESE dwar “L-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit mill-UE”, inkluż il-Protokoll dwar l-Irlanda u l-Irlanda ta’ Fuq. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ac4a1460c3180f01c98def89edbd9b9bbf30c678 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +1.9. +Sabiex il-ħaddiema, kemm dawk iżgħar kif ukoll dawk akbar fl-età, jingħataw ħiliet abilitanti li jirregolaw l-innovazzjoni li tirriżulta mit-tranżizzjoni ekoloġika, il-KESE jemmen li huwa importanti li jsir investiment fit-tagħlim ibbażat fuq ix-xogħol u li jiġu promossi taħriġ fuq il-post tax-xogħol u internships u apprendistati ta’ kwalità li huma kapaċi joħolqu djalogu virtuż bejn il-ħtiġijiet tas-suq u l-ħiliet individwali taż-żgħażagħ. +F’dan ir-rigward, id-djalogu soċjali u n-negozjar kollettiv jista’ jkollhom rwol fundamentali. 1.10. +Il-KESE jqis li huwa essenzjali li jkun hemm politiki ta’ taħriġ olistiċi li huma integrati mal-politiki industrijali, ikkoordinati ma’ strateġiji oħra ta’ żvilupp, u ppjanati fid-dettall fil-livell territorjali u lokali, b’rabta mill-qrib mal-imsieħba soċjali, sabiex jiġi żgurat li t-tranżizzjoni ekoloġika tkun tranżizzjoni ġusta li ma tħalli lil ħadd jibqa’ lura. 1.11. +Sabiex tiġi żgurata parteċipazzjoni adegwata tan-nisa f’setturi marbuta mat-tranżizzjoni ekoloġika, il-KESE jemmen li l-ugwaljanza bejn il-ġeneri trid tkun parti integrali mit-tranżizzjoni ekoloġika. +L-Istati Membri għandhom jinvestu aktar riżorsi fil-gwida għall-karriera għaż-żgħażagħ fl-iskola u biex jappoġġjawhom fix-xogħol permezz ta’ servizzi pubbliċi effiċjenti tal-impjiegi li huma marbuta b’mod adegwat man-nisġa produttiva tat-territorju. 1.12. +L-imprendituri żgħażagħ jista’ jkollhom rwol importanti fl-iżvilupp tal-innovazzjoni, inkluż fil-qasam tat-tranżizzjoni ekoloġika. +Il-KESE jemmen li dawn iż-żgħażagħ jeħtieġ li jitħeġġu permezz ta’ taħriġ u appoġġ speċifiċi għal proġetti innovattivi, u billi jiġi żgurat appoġġ finanzjarju adegwat. 1.13. +Sabiex jiġi żgurat li t-tranżizzjoni ekoloġika tkun ukoll tranżizzjoni ġusta u jiġi evitat l-għeluq ta’ kumpaniji b’telf sussegwenti ta’ impjiegi, il-KESE jqis li hija prijorità għall-Istati Membri li jinvestu riżorsi sinifikanti, l-ewwel b’dawk tal-Pjani Nazzjonali għall-Irkupru u r-Reżiljenza, biex jappoġġjaw lin-negozji li jeħtieġ li jikkonvertu l-attivitajiet tagħhom, jerġgħu jiġu impjegati l-ħaddiema li ngħataw is-sensja, u jiġu appoġġjati l-imprendituri, b’mod partikolari l-imprendituri żgħażagħ, li beħsiebhom jinvestu f’negozji ekoloġiċi. +2. +Kuntest tal-Opinjoni 2.1. +Din l-Opinjoni esploratorja ntalbet mill-Presidenza Żvediża tal-Kunsill tal-UE sabiex jiġi investigat ir-rwol taż-żgħażagħ fit-tranżizzjoni ekoloġika. 2.2. +“Tranżizzjoni ekoloġika” tirreferi għat-tranżizzjoni tal-ekonomija u tas-soċjetà tal-UE lejn il-kisba tal-għanijiet klimatiċi u ambjentali prinċipalment permezz ta’ politiki u investimenti, f’konformità mal-Att Ewropew dwar il-Klima, li jistabbilixxi obbligu li tinkiseb in-newtralità klimatika sal-2050, mal-Patt Ekoloġiku Ewropew, u ma l-Ftehim ta’ Pariġi, filwaqt li jiġi żgurat li t-tranżizzjoni tkun ġusta u inklużiva għal kulħadd. 2.3. +Fid-dawl ta’ dawn l-isfidi kbar, huwa importanti li wieħed jinnota li l-ġenerazzjoni li hija l-aktar sensittiva u konxja tal-ħtieġa li tittieħed azzjoni sabiex tinkiseb is-sostenibbiltà ambjentali hija preċiżament dik taż-żgħażagħ. +Fil-fatt, jekk illum hemm kwistjoni waħda li kapaċi toħloq rabta virtuża bejn is-sensittività u l-valuri taż-żgħażagħ u l-mistoqsijiet mhux solvuti ta’ żminijietna, b’potenzjal innovattiv għoli fir-rigward tal-mudelli ta’ produzzjoni u konsum, hija dik tal-ambjent, tal-promozzjoni tas-saħħa u tas-salvagwardja tal-bijodiversità tal-pjaneta. 2.4. +F’dawn l-aħħar snin, l-azzjoni klimatika mmobilizzat għadd kbir ta’ żgħażagħ madwar l-Ewropa u bosta movimenti ambjentali u soċjali kibru fil-livelli territorjali, nazzjonali u Ewropej, magħmula minn żgħażagħ li juru u jitolbu miżuri tanġibbli mill-gvernijiet u minn dawk li jfasslu l-politika biex jipproteġu l-ambjent u jiksbu n-newtralità klimatika. 2.5. +L-2022 ġiet iddikjarata s-Sena Ewropea taż-Żgħażagħ mhux biss biex tiċċelebra u tappoġġja liż-żgħażagħ, il-ġenerazzjoni l-aktar milquta b’mod negattiv mill-pandemija, billi tnissel fihom tama, saħħa u fiduċja ġodda fil-futur, iżda wkoll bħala opportunità biex jiġi enfasizzat kif it-tranżizzjoni ekoloġika u dik diġitali joffru prospetti u opportunitajiet ġodda. +3. +L-involviment taż-żgħażagħ fit-tranżizzjoni ekoloġika 3.1. +Sabiex tinkiseb tranżizzjoni ekoloġika ġusta, jeħtieġ li jiġu implimentati l-Aġenda tal-2030 tan-NU għall-Iżvilupp Sostenibbli u s-17-il Għan ta’ Żvilupp Sostenibbli (SDGs) tagħha permezz tal-Patt Ekoloġiku Ewropew, inkluż billi jiġi implimentat mudell ta’ governanza ġdid li jkun aktar inklużiv u kapaċi jinvolvi b’mod attiv liż-żgħażagħ fil-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet. 3.2. +Id-deċiżjonijiet li l-mexxejja politiċi jieħdu llum dwar it-tibdil fil-klima u kwistjonijiet ambjentali oħra se jkollhom riperkussjonijiet b’mod partikolari fuq iż-żgħażagħ tal-lum u l-ġenerazzjonijiet futuri. +Iż-żgħażagħ għandhom id-dritt li jsemmgħu leħinhom dwar il-kwistjonijiet li jaffettwawhom, kif iddikjarat fl-Aġenda tal-2030, li tirrikonoxxi liż-żgħażagħ bħala “aġenti kruċjali tal-bidla” fi ħdan l-SDGs tagħha. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e3bae77db8841bd0b71024008253efdd9b5ea1fd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-19.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/15 +3.3. +Għalkemm ir-rwol taż-żgħażagħ biex tinbena dinja aktar sostenibbli, inklużiva u ekoloġika qed jiġi rikonoxxut dejjem aktar, u minkejja l-proklamazzjoni ta’ sena ddedikata għalihom, huwa ċar li fir-realtà ż-żgħażagħ għadhom isibuha diffiċli biex jipparteċipaw b’mod attiv fil-korpi tat-teħid tad-deċiżjonijiet. 3.4. +F’dawn l-aħħar snin, minkejja grad għoli ta’ attiviżmu taż-żgħażagħ dwar il-kwistjoni tat-tibdil fil-klima, konna qed naraw ukoll nuqqas ta’ sodisfazzjon u telf ta’ fiduċja dejjem akbar fost iż-żgħażagħ fir-rigward tal-istituzzjonijiet politiċi, li jissarraf fi tnaqqis fil-parteċipazzjoni attiva tagħhom fil-partiti politiċi u f’astensjoniżmu dejjem akbar fl-elezzjonijiet politiċi, kemm bħala votanti kif ukoll bħala kandidati. +Dan jirrappreżenta theddida għas-sistema demokratika u ostaklu għall-iżvilupp ta’ politiki li jħarsu ’l quddiem, billi jibda minn dawk meħtieġa biex jiġu indirizzati l-isfidi tat-tranżizzjoni klimatika, u kapaċi jwieġbu għal sensittivitajiet u ħtiġijiet differenti. +F’dan ir-rigward, il-KESE jemmen li l-promozzjoni tal-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ fil-politika u f’proċessi oħra ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet għandha tkun prijorità u li għandhom jiġu esplorati l-għażliet kollha biex din issir fattibbli u effettiva fil-livelli kollha. 3.5. +Bħala punt tat-tluq, ikun importanti li jiġu identifikati u megħluba l-ostakli soċjali, ekonomiċi u kulturali għall-parteċipazzjoni sħiħa taż-żgħażagħ, li jistgħu jkunu wkoll dovuti minn nuqqas ta’ għarfien jew aċċess diffiċli għall-informazzjoni dwar il-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ u l-mekkaniżmi ta’ rappreżentanza. +Aspett ieħor li għandu jiġi enfasizzat jikkonċerna l-modi ġodda, ħafna drabi informali, li fihom iż-żgħażagħ illum jinvolvu ruħhom u jiddjalogaw, spiss permezz tal-użu tat-teknoloġija u tal-midja soċjali, u li għandhom jitqiesu kif xieraq peress li huma kapaċi jimmobilizzaw ġenerazzjonijiet sħaħ. 3.6. +Is-sostenibbiltà hija integrata sew fil-perspettiva taż-żgħażagħ dwar id-dinja u fil-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom, iżda b’ħafna prammatiżmu. +L-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, li jirrappreżentaw l-interessi u s-sensittivitajiet ta’ miljuni ta’ żgħażagħ fl-Ewropa, jistgħu għalhekk jaqdu rwol importanti biex jiżguraw li l-ġenerazzjoni żagħżugħa mhux biss ikollha vuċi fl-istituzzjonijiet u fis-soċjetà ċivili, iżda wkoll l-opportunità li tagħti kontribut sinifikanti u kkwalifikat għall-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet fil-livell lokali, reġjonali, nazzjonali u Ewropew (1). 3.7. +Għal dawn ir-raġunijiet, il-KESE jenfasizza l-importanza li jinħolqu opportunitajiet għall-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ kollha l-aktar rappreżentattivi, li jibdew minn dawk li jirrappreżentaw l-aktar żgħażagħ vulnerabbli u dawk li jgħixu fiż-żoni l-aktar periferiċi u rurali, biex ikunu involuti fit-tfassil tal-politika u fl-iżvilupp ta’ ideat dwar kwistjonijiet ta’ sostenibbiltà. 3.8. +L-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ jistgħu jaqdu ħafna funzjonijiet kif ukoll rwol kruċjali fit-tixrid u fl-implimen­ tazzjoni ta’ proġetti relatati mal-ambjent u mas-sostenibbiltà. +Għal din ir-raġuni, il-KESE jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE jipprovdu lil dawn l-assoċjazzjonijiet appoġġ finanzjarju strutturali permezz ta’ riżorsi adegwati u speċifiċi, sabiex l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ ikollhom il-kundizzjonijiet it-tajba biex jiżguraw u jiżviluppaw l-involviment taż-żgħażagħ fit-tranżizzjoni ekoloġika. 3.9. +Madankollu, l-involviment waħdu mhuwiex biżżejjed. +Il-politiki pubbliċi kollha jridu jqisu l-impatt li se jkollhom fuq iż-żgħażagħ u fuq l-aspettattivi tagħhom, inklużi dawk tal-ġenerazzjonijiet futuri. +Għalhekk, trid titwettaq evalwazzjoni ex ante, in itinere u ex post tal-investimenti kollha, inklużi dawk relatati mat-tranżizzjoni ekoloġika, sabiex jiġu stabbiliti, b’ċertezza, permezz tal-użu ta’ indikaturi, l-impatti ekonomiċi, politiċi u soċjali li dawn se jkollhom fuq il-ġenerazzjonijiet żgħażagħ. 3.10. +Il-KESE jħeġġeġ lill-istituzzjonijiet tal-UE u lill-Istati Membri jimplimentaw miżuri u mekkaniżmi biex jiżguraw li l-perspettiva taż-żgħażagħ titqies fl-oqsma kollha ta’ politika, filwaqt li joħolqu spazju għaż-żgħażagħ biex jagħtu kontribut koerenti u bbażat fuq il-kompetenza għall-isfidi li jiffaċċjaw permezz tal-adozzjoni sħiħa tat-Test taż-Żgħażagħ tal-UE (2). 3.11. +Dak li huwa meħtieġ, kemm għall-pjaneta kif ukoll għall-iżvilupp avvanzat tal-iżvilupp tal-Istati Membri tagħna, huwa t-tisħiħ taż-żgħażagħ f’erba’ pilastri: l-involviment fil-proċessi tal-bidla; il-possibbiltà li wieħed ikollu rwol attiv billi jeżerċita r-responsabbiltà f’għażliet individwali u kollettivi; it-titjib tal-għarfien dwar it-trasformazzjonijiet li qed iseħħu u l-konsegwenzi inevitabbli tat-tranżizzjoni ekoloġika u dik diġitali; u l-iżvilupp tal-ħiliet sabiex isir intervent b’mod kwalifikat. 4. +It-tranżizzjoni ekoloġika fl-edukazzjoni u fis-suq tax-xogħol 4.1. +L-2023 ġiet iddikjarata s-Sena Ewropea tal-Ħiliet. +Il-KESE jqis li huwa kruċjali li l-inizjattivi u l-politiki li se jiġu adottati f’dan il-kuntest jintrabtu mat-tema tat-tranżizzjoni ekoloġika, tal-iżvilupp sostenibbli, u tal-isfidi li ż-żgħażagħ jiffaċċjaw f’dinja li qed tinbidel malajr. +(1) (2) +Opinjoni tal-KESE dwar Lejn involviment strutturat min-naħa taż-żgħażagħ dwar il-klima u s-sostenibbiltà fil-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet tal-UE (ĠU C 429, 11.12.2020, p. 44). +Opinjoni tal-KESE dwar It-Test taż-Żgħażagħ tal-UE (ĠU C 486, 21.12.2022, p. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8bfdc3f6b8d9f2b1b2ab85f6d9a35bb6b09c9025 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-2.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +III Atti preparatorji Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew Il-577 Sessjoni Plenarja tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-“Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistipula miżuri għal livell għoli ta’ interoperabbiltà tas-settur pubbliku madwar l-Unjoni (Att dwar Ewropa Interoperabbli)” (COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)) u dwar il-“Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar politika msaħħa ta’ interoperabbiltà tas-settur pubbliku Li torbot is-servizzi pubbliċi, l-appoġġ tal-politiki pubbliċi u t-twassil tal-benefiċċji pubbliċi Lejn ‘Ewropa Interoperabbli’” (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tarmonizza ċerti aspetti tal-liġi dwar l-insolvenza” (COM(2022)702 final — 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002 dwar id-disinji Komunitarji u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2246/2002” (COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)) u dwar “Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni legali tad-disinji (riformulazzjoni)” (COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)) . . . . +39 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill — Ir-Rapport ta’ Prospettiva Strateġika 2022 — Il-ġemellaġġ tat-tranżizzjonijiet ekoloġiċi u diġitali f’kuntest ġeopolitiku ġdid” (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . +45 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-“Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Bank Ċentrali Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew — Mogħdija lejn sistema tal-ikklerjar tal-UE aktar b’saħħitha” (COM(2022) 696 final) u dwar il-“Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 575/2013 u (UE) 2017/1131 fir-rigward ta’ miżuri sabiex jittaffew l-iskoperturi eċċessivi għal kontropartijiet ċentrali ta’ pajjiżi terzi u tittejjeb l-effiċjenza tas-swieq tal-ikklerjar tal-Unjoni” (COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2011/16/UE dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni” (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-“Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill Lejn Direttiva dwar il-pieni kriminali għall-ksur tal-miżuri restrittivi tal-Unjoni” (COM(2022) 249 — final). +dwar il-“Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar iż-żieda tal-ksur tal-miżuri restrittivi tal-Unjoni mal-oqsma ta’ kriminalità stabbiliti fl-Artikolu 83(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea” (COM(2022) 247 — final), u dwar il-“Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni ta’ reati kriminali u ta’ pieni għall-ksur ta’ miżuri restrittivi tal-Unjoni” (COM(2022) 684 — final) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-“Proposta għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar introjtu minimu adegwat li jiżgura l-inklużjoni attiva” (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-“Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards għall-korpi tal-ugwaljanza fil-qasam tat-trattament ugwali u l-opportunitajiet indaqs bejn in-nisa u l-irġiel fi kwistjonijiet ta’ impjieg u xogħol, u li tħassar l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2006/54/KE u l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2010/41/UE” (COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)) u dwar il-“Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar standards għall-korpi tal-ugwaljanza fil-qasam tat-trattament ugwali bejn il-persuni irrispettivament mill-oriġini razzjali jew etnika tagħhom, it-trattament ugwali fil-qasam tal-impjiegi u x-xogħol bejn il-persuni irrispettivament mir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabilità, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali tagħhom, it-trattament ugwali bejn in-nisa u l-irġiel fi kwistjonijiet ta’ sigurtà soċjali u fl-aċċess għal prodotti u servizzi u l-provvista tagħhom, u li tħassar l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/43/KE u l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2004/113/KE” (COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni — Reviżjoni tal-pjan ta’ azzjoni tal-UE kontra t-traffikar ta’ organiżmi selvaġġi” (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f80e695262402b36fd6208dcf98f5f54aa998f3f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-22.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/18 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Kostruzzjoni bl-injam għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tal-bini” (opinjoni esploratorja mitluba mill-Presidenza Żvediża) (2023/C 184/04) +Relatur: Rudolf KOLBE Korelatur: Sam HÄGGLUND +Konsultazzjoni +Presidenza Żvediża, 14.11.2022 +Bażi legali +Artikolu 304 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea +Deċiżjoni tal-Assemblea Plenarja +14.12.2022 +Sezzjoni kompetenti +Sezzjoni għat-Trasport, l-Enerġija, l-Infrastruttura u s-Soċjetà tal-Infor­ mazzjoni +Adozzjoni fis-sezzjoni +7.3.2023 +Adozzjoni fil-plenarja +22.3.2023 +Sessjoni plenarja Nru +577 +Riżultat tal-votazzjoni (favur/kontra/astensjonijiet) +153/2/4 +1. +Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet 1.1. +Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (KESE) iqis il-materjali tal-bini b’bażi bijoloġika bħala lieva importanti għat-tranżizzjoni ekoloġika. +Iż-żieda fl-użu tal-injam fil-kostruzzjoni biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-karbonju trid titħeġġeġ permezz ta’ ġestjoni attiva u sostenibbli tal-foresti fl-UE, u mhux tiġi mfixkla minn restrizzjonijiet politiċi. 1.2. +Fid-dawl tar-rwol eżemplari li jaqdi s-settur pubbliku, il-KESE jistieden lill-Istati Membri jżidu l-użu tal-injam fil-bini pubbliku, li huwa taħt il-medja ġenerali. 1.3. +Il-KESE jqis ukoll li miżuri ta’ appoġġ għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni dwar materjali alternattivi tal-bini u li huma faċilment aċċessibbli għall-SMEs huma mezz importanti biex jiġi sfruttat il-potenzjal tal-kostruzzjoni bl-injam. 1.4. +Il-KESE jissuġġerixxi li l-ostakli għall-kostruzzjoni bl-injam li jirriżultaw minn rekwiżiti formali, legali u tekniċi jiġu skrutinizzati biex jiġi ddeterminat jekk humiex meħtieġa għall-kwalità tal-ippjanar, u jsostni li l-innovazzjoni trid tingħata l-opportunità li tlaħħaq mal-ogħla livell ta’ żvilupp tekniku, mhux biss billi tilħaq l-istandards, iżda wkoll billi tuża “soluzzjonijiet alternattivi ekwivalenti”. 1.5. +Peress li regolamenti differenti dwar il-bini jirriżultaw ukoll f’ostakli għall-użu ta’ materjali rinnovabbli tal-bini, il-KESE jipproponi miżuri għall-istandardizzazzjoni tagħhom u jqis il-Bauhaus Ewropea l-Ġdida bħala xprun importanti. 1.6. +Il-KESE jirrakkomanda l-użu konsistenti tal-kontabbiltà ekoloġika għall-valutazzjoni kwalifikata tas-sostenibbiltà tul iċ-ċiklu kollu tal-ħajja tal-bini u t-tqabbil tal-impatti ambjentali. 1.7. +Il-KESE jissottolinja l-importanza tal-istandards minimi għall-emissjonijiet tal-karbonju tul iċ-ċiklu kollu tal-ħajja tal-bini u r-rapportar obbligatorju korrispondenti dwar il-karbonju fis-settur tal-kostruzzjoni. 1.8. +Il-KESE jqis id-Direttiva dwar ir-Rendiment tal-Bini fl-Użu tal-Enerġija (EPBD) bħala l-istrument ta’ politika ewlieni biex jiġu stabbiliti rekwiżiti għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-karbonju tul il-ħajja tal-bini. +Il-KESE jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tiżviluppa skema ta’ ċertifikazzjoni tal-karbonju li tqis bis-sħiħ ir-rwol tal-prodotti tal-injam fil-kumpens għall-emissjonijiet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..26a05311084af5c6a0a597de9600a680e9644eda --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-23.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/19 +1.9. +Il-KESE jemmen li t-trasferiment ta’ għarfien – kif previst mill-Akkademja tal-Bauhaus Ewropea l-Ġdida – kif ukoll l-opportunitajiet korrispondenti ta’ edukazzjoni u taħriġ ulterjuri fil-livell nazzjonali huma indispensabbli. +Edukazzjoni u taħriġ ulterjuri dwar l-użu ta’ metodi u materjali sostenibbli ġodda ta’ kostruzzjoni huma meħtieġa għal dawk kollha involuti fil-proċess tal-kostruzzjoni: organizzaturi, periti, inġiniera, tekniċi, speċjalisti tal-IT u ħaddiema tal-kostruzzjoni. +1.10. +Fil-fehma tal-KESE, il-proċeduri ta’ akkwist ibbażati fuq il-kwalità, li jinkludu l-kriterji tas-sostenibbiltà u taċ-ċiklu tal-ħajja, kif ukoll l-għażla ta’ proċeduri adatti ta’ akkwist li jippermettu soluzzjonijiet innovattivi, huma prerekwiżit biex jintlaħqu l-objettivi klimatiċi u tiġi promossa l-kostruzzjoni bl-injam. +Għalhekk, il-KESE jappella kemm għal impenn legali aktar b’saħħtu għal kompetizzjoni ta’ kwalita u akkwist pubbliku li ma jagħmilx ħsara lill-klima, kif ukoll għal miżuri biex l-awtoritajiet kontraenti jitħarrġu b’mod adatt. +1.11. +Il-KESE jistieden lill-Istati Membri jipparteċipaw fl-Inizjattiva Wood POP tal-Gvern Awstrijak u dak Finlandiż, li għandha l-għan li timmobilizza atturi pubbliċi u privati fis-settur tal-injam fil-livell nazzjonali u reġjonali u li tappoġġja r-riorjentazzjoni tal-investimenti lejn soluzzjonijiet sostenibbli b’bażi bijoloġika u ktajjen tal-valur ibbażati fuq l-injam. +2. +Kummenti ġenerali 2.1. +It-tradizzjoni tal-kostruzzjoni bl-injam għandha storja ta’ innovazzjoni li tmur lura sekli sħaħ. +Fost l-oħrajn, l-użu ta’ materjali sostenibbli ġie inkluż fl-ideat tal-Bauhaus Ewropea l-Ġdida (1). +2.2. +Il-KESE jaqbel mal-fehma tal-Kummissjoni li materjali (tal-kostruzzjoni) innovattivi, b’bażi bijoloġika, sostenibbli u prodotti permezz ta’ proċessi b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju huma tal-akbar importanza fil-kuntest tat-tranżizzjoni ekoloġika. +Skont ir-rapport dwar il-bini tal-Aġenzija Internazzjonali tal-Enerġija (AIE) (2), il-bini bħalissa huwa responsabbli għal 33 % (2021) tal-emissjonijiet globali tas-CO2. +Il-maġġoranza tal-emissjonijiet hija relatata direttament u indirettament mal-operazzjonijiet tal-bini, iżda 6,4 % (2021) huma kkawżati mill-kostruzzjoni u l-produz­ zjoni ta’ materjali tal-bini. +It-trasport, it-twaqqigħ u l-kostruzzjoni tal-infrastruttura mhumiex inklużi hawnhekk. +L-emissjonijiet li jirriżultaw mit-trasport huma allokati għas-settur tat-trasport. +Jista’ jitqies li l-emissjonijiet attwali huma ogħla minħabba l-kostruzzjoni. +Skont il-Kummissjoni, il-bini huwa responsabbli għal madwar 40 % tal-konsum tal-enerġija fl-UE, u għal madwar terz tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra tagħha. +It-tnaqqis fl-emissjonijiet tal-gassijiet serra huwa prinċipalment dovut għal miżuri fil-qasam tar-rinnovazzjoni enerġetika tal-binjiet, is-sehem dejjem akbar tas-sorsi ta’ enerġija rinnovabbli u t-tiġdid tas-sistemi tat-tisħin. +Madankollu, dan huwa kkuntrastat minn għadd dejjem akbar ta’ residenzi primarji u spazju tal-art residenzjali akbar għal kull abitazzjoni. +2.3. +Il-KESE jissottolinja l-importanza enormi tal-foresti għall-ħajja tan-nies fid-dinja. +Pereżempju, l-400 biljun siġra tal-Ewropa jassorbu kważi 9 % tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra tal-Ewropa. +Il-KESE huwa konxju li d-deforestazzjoni hija problema globali enormi, iżda r-riżorsi tal-foresti qed jiżdiedu fl-UE. +Bejn l-1990 u l-2020, iż-żona tal-foresti żdiedet b’9 % u l-volum tal-injam fil-foresti Ewropej żdied b’50 %. +(3) Il-KESE jappoġġja bis-sħiħ l-isforzi kollha tal-Kummissjoni Ewropea biex tindirizza din il-problema globali u jenfasizza l-ħtieġa li jkomplu jiġu promossi foresti b’saħħithom u li qed jikbru fl-Unjoni. +Iż-żieda fl-użu tal-injam fil-kostruzzjoni biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-karbonju għandha titħeġġeġ permezz ta’ ġestjoni attiva u sostenibbli tal-foresti fl-UE, u mhux tiġi mfixkla minn restrizzjonijiet politiċi. +2.4. +Għalhekk, il-KESE jsostni li l-isfruttar tal-potenzjal tal-kostruzzjoni bl-injam (kemm il-kostruzzjoni bl-injam mastizz kif ukoll dik mhux bl-injam mastizz) għall-azzjoni dwar il-klima jrid ikun inseparabbli mill-ġestjoni sostenibbli tal-foresti. +Fil-proġett Awstrijak CAREFORParis (4), li fih ikkollaboraw iċ-Ċentru Federali tar-Riċerka dwar il-Foresti (BFW), l-Università tar-Riżorsi Naturali u x-Xjenzi tal-Ħajja (BOKU), l-organizzazzjoni Wood K Plus u l-Aġenzija Federali għall-Ambjent, inħolqu u ġew analizzati xenarji differenti ta’ ġestjoni tal-foresti. +Ix-xenarji jassumu tibdil fil-klima u strateġiji ta’ adattament differenti għall-foresti Awstrijaċi u juru żviluppi possibbli sas-sena 2150. +L-impatt tal-karbonju tal-foresti u tal-prodotti tal-injam, kif ukoll l-evitar tal-emissjonijiet tas-CO2 permezz tal-użu ta’ prodotti tal-injam ġew analizzati f’aktar dettall. +L-interazzjoni tat-tkabbir tal-foresti, l-użu tal-injam u l-prevenzjoni tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra permezz tal-użu ta’ +(1) (2) (3) (4) +ĠU C 275, 18.7.2022, p. 73; ĠU C 155, 30.4.2021, p. 73. +AEI (2022) Buildings – Sectorial overview (Il-Bini: ħarsa ġenerali settorjali, mhux disponibbli bil-Malti), https://www.iea.org/reports/ buildings. https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis. +[Rapport finali tal-Proġett CAREFORParis, mhux disponibbli bil-Malti], Fond għall-Klima u l-Enerġija, Vjenna. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a62eccaf4f0740a2d9460b91e1d19f64a6073d9d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +3.11. +Il-KESE jissottolinja l-importanza tal-Bauhaus Ewropea l-Ġdida fil-promozzjoni ta’ materjali tal-bini ta’ kwalità għolja li ma jagħmlux ħsara lill-klima, u b’hekk tal-użu tal-injam fil-kostruzzjoni. +Attwalment, is-sehem tal-injam bħala materjal tal-bini fl-UE huwa biss ta’ 3 %; għalhekk il-potenzjal tal-kostruzzjoni bl-injam għall-azzjoni dwar il-klima għadu ’l bogħod milli jiġi sfruttat. +Għalhekk, il-KESE jqis il-miżuri ta’ appoġġ għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni fir-rigward ta’ materjali alternattivi tal-bini fil-qafas tal-Bauhaus Ewropea l-Ġdida bħala element importanti għall-isfruttar ta’ dan il-potenzjal. +3.12. +F’ħafna każijiet, il-possibbiltajiet tal-użu tagħhom mill-utenti fis-settur tal-kostruzzjoni għadhom mhumiex magħrufa biżżejjed kullimkien. +Nuqqas ta’ għarfien ħafna drabi jirriżulta f’użu limitat tal-injam. +Għalhekk, il-KESE jemmen li t-trasferiment tal-għarfien fl-Ewropa – kif previst mill-Akkademja tal-Bauhaus Ewropea l-Ġdida – huwa importanti ħafna u, fl-istess ħin, jinnota li jrid jiġi żgurat li jkun hemm provvista suffiċjenti ta’ moduli ta’ edukazzjoni u taħriġ ulterjuri rilevanti anke fil-livell nazzjonali. +It-taħriġ u t-titjib tal-ħiliet fl-użu ta’ metodi u -materjali sostenibbli ġodda ta’ kostruzzjoni se jkunu meħtieġa għall-kategoriji kollha ta’ ħaddiema involuti fil-proċess tal-kostruzzjoni: organizzaturi, periti, inġiniera, tekniċi, speċjalisti tal-IT u ħaddiema tal-kostruzzjoni. +It-tranżizzjoni ekoloġika tista’ tinkiseb biss b’nies imħarrġa b’mod adatt. +3.13. +Il-KESE jilqa’ l-proġett soċjali Ewropew konġunt RESILIENTWOOD, immexxi mill-Konfederazzjoni Ewropea tal-Industriji tax-Xogħol tal-Injam (CEI-Bois) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Bennejja u tal-Mastrudaxxi (EFBWW), li għandu l-għan li jiżviluppa rakkomandazzjonijiet u linji gwida għan-negozji, dawk li jipprovdu taħriġ vokazzjonali u l-awtoritajiet pubbliċi sabiex iż-żgħażagħ jiġu attirati lejn l-industrija tal-injam tal-UE, ikun hemm adattament għall-bidliet teknoloġiċi u jittejbu l-ħiliet tal-ħaddiema. +3.14. +Il-KESE jemmen li huwa importanti li tiġi ppubblikata informazzjoni teknika sabiex l-ogħla livell ta’ żvilupp tekniku fil-kostruzzjoni bl-injam ikun disponibbli għall-partijiet ikkonċernati kollha u li jiġu stabbiliti standards tal-kostruzzjoni u dawk strutturali sabiex tiġi ffaċilitata l-kostruzzjoni bl-injam. +3.15. +Id-Direttiva dwar ir-Rendiment tal-Bini fl-Użu tal-Enerġija (EPBD) hija l-leġiżlazzjoni ewlenija tal-UE għas-settur tal-bini. +Din tobbliga lill-Istati Membri tal-UE jistabbilixxu livelli ta’ prestazzjoni għall-bini tagħhom, jippjanaw b’mod strateġiku d-dekarbonizzazzjoni tal-istokk tal-bini permezz ta’ strateġiji ta’ rinnovazzjoni fit-tul u jimplimentaw miżuri addizzjonali. +Għalhekk, l-EPBD hija l-għodda ta’ politika ovvja biex jiġu stabbiliti rekwiżiti u skattaturi ċari għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-karbonju matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-bini. +3.16. +Id-dispożizzjonijiet tal-EPBD iridu jiġu allinjati mal-objettivi tan-newtralità klimatika u jidentifikaw l-aktar miżuri importanti u urġenti li għandhom jittieħdu sal-2050. +Filwaqt li huwa importanti li tittejjeb l-effiċjenza enerġetika tal-bini, mingħajr fehim ċar tal-impronta tal-karbonju integrata tal-bini, hemm riskju li l-miżuri ma jkunux ottimali. +3.17. +Il-KESE jilqa’ r-Regolament dwar l-Ekodisinn għal Prodotti Sostenibbli li ġie propost fir-rebbiegħa tal-2022 bħala pass importanti lejn prodotti aktar ekoloġiċi u ċirkolari. +L-istabbiliment ta’ kriterji minimi, bħat-tnaqqis tal-impronta ambjentali u klimatika tal-prodotti, jista’ japplika wkoll għall-kostruzzjoni bl-injam u joħloq opportunitajiet ekonomiċi għall-innovazzjoni, għalkemm bħalissa dan ma jiġix ikkunsidrat fir-Regolament. +3.18. +Ir-rappurtar obbligatorju dwar il-karbonju tul iċ-ċiklu kollu tal-ħajja għas-settur tal-kostruzzjoni se jiffaċilita l-ġbir tad-data u l-valutazzjoni komparattiva, u jippermetti lis-settur tal-kostruzzjoni jiżviluppa l-ħiliet u l-kapaċitajiet meħtieġa. +Jeħtieġ li jiġu introdotti u msaħħa maż-żmien standards minimi vinkolanti għall-emissjonijiet tal-karbonju tul iċ-ċiklu kollu tal-ħajja. +Il-KESE jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tiżviluppa skema ta’ ċertifikazzjoni tal-karbonju li tqis bis-sħiħ ir-rwol tal-prodotti tal-injam fil-kumpens għall-emissjonijiet. +3.19. +Il-KESE jistieden lill-Istati Membri jipparteċipaw bis-sħiħ fl-inizjattiva l-ġdida Wood POP tal-Gvern Awstrijak u dak Finlandiż, li hija pjattaforma għall-promozzjoni tad-djalogu ta’ politika b’rabta mal-injam bil-għan li jiġu mmobilizzati atturi pubbliċi u privati ewlenin fis-settur tal-injam fil-livell nazzjonali u reġjonali, u fl-istess ħin tiġi appoġġjata r-riorjentazzjoni tal-investimenti lejn soluzzjonijiet sostenibbli b’bażi bijoloġika u ktajjen tal-valur ibbażati fuq l-injam. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fedead59d84a12c45c1f58feeabcff1137fa8706 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-28.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/24 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +ANNESS +Opinjoni komplementari tal-Kummissjoni Konsultattiva dwar il-Bidliet Industrijali – “Industrija 5.0 fis-settur tal-kostruz­ zjoni bl-injam” jinsab fil-paġni li jmiss. +Opinjoni tal-Kummissjoni Konsultattiva dwar il-Bidliet Industrijali dwar “Industrija 5.0 fis-settur tal-kostruzzjoni bl-injam” (opinjoni komplementari għal TEN/794) +Relatur: Martin BÖHME Korelatur: Rolf GEHRING +Deċiżjoni tal-Assemblea Plenarja +15.11.2022 +Bażi legali +Artikolu 56(1) tar-Regoli ta’ Proċedura Opinjoni komplementari +Sezzjoni kompetenti +Kummissjoni Konsultattiva dwar il-Bidliet Industrijali (CCMI) +Adozzjoni fis-CCMI +27.2.2023 +Riżultat tal-votazzjoni (favur/kontra/astensjonijiet) +29/0/3 +1. +Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet 1.1. +Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (KESE) jenfasizza li l-użu tal-injam bħala materjal tal-bini jirrappreżenta opportunità kbira, peress li huwa alternattiva sostenibbli u kosteffettiva u jikkomplementa l-materjali tal-bini tradizzjonali bħall-konkrit u l-azzar. +Vantaġġ ieħor huwa l-produttività għolja tax-xogħol tal-kostruzzjoni bl-injam peress li tippermetti kostruzzjoni ta’ bini aktar mgħaġġla u effiċjenti. +Il-possibbiltà ta’ prefabbrikazzjoni ta’ komponenti fil-fabbrika tnaqqas ukoll il-kostijiet u żżid is-sikurezza fil-kostruzzjoni. 1.2. +L-edukazzjoni, it-taħriġ, u t-tagħlim tul il-ħajja tal-forza tax-xogħol fil-qasam tal-kostruzzjoni bl-injam huma importanti aktar minn qatt qabel. +L-edukazzjoni u t-taħriġ iridu jkunu r-riżultat ta’ djalogu soċjali bl-involviment tal-imsieħba soċjali kollha. 1.3. +Il-KESE jara opportunitajiet kbar għall-ħaddiema, speċjalment fiż-żoni rurali, fl-iżvilupp tas-settur tal-kostruzzjoni bl-injam. +L-impjiegi deċenti fl-industrija tal-injam u fil-kostruzzjoni bl-injam jistgħu jgħinu biex itejbu s-sitwazzjoni ekonomika fiż-żoni rurali fejn l-industrija tal-injam għandha rwol importanti. 1.4. +Il-KESE jenfasizza l-ħafna benefiċċji ambjentali li jirriżultaw mill-kostruzzjoni bl-injam. +Wieħed mill-akbar vantaġġi huwa l-fatt li l-injam huwa materja prima rinnovabbli li tipproduċi emissjonijiet aktar baxxi tas-CO2 minn materjali oħra tal-bini fil-produzzjoni ta’ komponenti u bini, u tul iċ-ċiklu tal-ħajja tagħhom. +Barra minn hekk, l-użu tal-injam fl-industrija tal-kostruzzjoni jippromovi l-preservazzjoni u l-manutenzjoni tal-foresti, billi jipprovdi inċentivi għall-ġestjoni sostenibbli tal-foresti. +L-injam jassorbi u jaħżen is-CO2 mill-atmosfera matul il-perjodu tat-tkabbir tiegħu. +Għalhekk, meta jintuża bħala materjal tal-bini, isir materjal tal-bini ekoloġiku u jikkontribwixxi għat-tnaqqis ġenerali tal-gassijiet serra. 1.5. +Il-KESE jirreferi għall-pubblikazzjonijiet reċenti tiegħu dwar il-kostruzzjoni u l-prodotti tal-kostruzzjoni, b’mod partikolari l-Opinjonijiet dwar Kondizzjonijiet armonizzati għall-kumerċjalizzazzjoni ta’ prodotti għall-bini (1), u dwar Kostruzzjoni bl-injam għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tal-bini (2). +(1) (2) +ĠU C 75, 28.2.2023, p. 159. +Opinjoni tal-KESE dwar Kostruzzjoni bl-injam għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tal-bini (ara l-ĠU, p. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a3345639b3f9de6c3e20d18f8800db6159daa006 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-29.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/25 +1.6. +L-użu tal-injam fis-settur tal-kostruzzjoni jsaħħaħ il-fehma dwar l-imġiba antisiżmika tal-injam, kif intwera f’ċerti każijiet bħat-terremot fl-Alaska fl-1964. +Il-KESE jemmen li n-nies li jgħixu f’żoni suxxettibbli għat-terremoti għandhom jiġu mħeġġa jużaw l-injam bħala materjal tal-bini. +2. +Kummenti ġenerali 2.1. +Din l-Opinjoni tikkomplementa l-kummenti ġenerali li saru fl-Opinjoni TEN/794 dwar Kostruzzjoni bl-injam għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tal-bini. 2.2. +Is-settur tal-kostruzzjoni huwa kontributur ewlieni għall-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u għalhekk fattur importanti f’termini ta’ ħsara klimatika. +L-emissjonijiet huma prinċipalment ikkawżati mill-użu tal-fjuwils fossili biex jiġġeneraw is-sħana u l-elettriku fil-bini u mill-produzzjoni ta’ materjali tal-bini. +Hemm ħtieġa kbira ta’ miżuri biex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra fis-settur tal-kostruzzjoni, eż., permezz tal-użu tal-enerġija rinnovabbli, it-titjib tal-effiċjenza enerġetika tal-bini u l-użu ta’ materjali tal-bini sostenibbli (3). 2.3. +Il-KESE jenfasizza li sabiex tiżdied l-importanza tal-injam prodott b’mod sostenibbli bħala materjal tal-bini fl-industrija tal-kostruzzjoni, għandha tiġi enfasizzata l-ħtieġa li jkun hemm ġestjoni sostenibbli tal-foresti għall-produz­ zjoni tal-injam bħala materja prima. +Il-ġestjoni sostenibbli tal-foresti tirreferi għall-ġestjoni u l-użu tal-foresti b’tali mod li jagħmilhom ekoloġikament, ekonomikament u soċjalment sostenibbli. +Dan ifisser li l-foresti jiġu ppreservati kemm għall-ġenerazzjonijiet attwali kif ukoll għal dawk futuri u li r-riżorsi naturali jintużaw b’mod responsabbli. +Komponent importanti tal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti huwa l-preservazzjoni tad-diversità bijoloġika u s-servizzi tal-ekosistema tal-foresti. +Huwa importanti wkoll li titnaqqas il-vulnerabbiltà tal-foresti għal disturbi naturali bħan-nirien fil-foresti u l-infestazzjonijiet mill-insetti. 2.4. +Mil-lat tekniku, għandu jiġi nnutat li l-kostruzzjoni bl-injam teħtieġ ferm inqas użu tal-hekk imsejħa “enerġija inkorporata” meta mqabbla ma’ materjali oħra tal-bini bħall-konkrit. +L-enerġija inkorporata tirreferi għall-enerġija li tintuża għall-produzzjoni, it-trasport, il-ħżin u r-riċiklaġġ ta’ prodotti. +It-tnaqqis fl-enerġija inkorporata jfisser li tintuża inqas enerġija għal dawn il-proċessi, li jwassal għal tnaqqis fl-emissjonijiet tas-CO2 u konsum tal-enerġija aktar sostenibbli u jista’ jgħin ukoll biex tittejjeb il-kompetittività tal-kumpaniji. +It-tnaqqis fl-enerġija inkorporata jista’ jgħin ukoll biex tittejjeb il-kompetittività tal-kumpaniji. +2.5. +Il-KESE jinnota li l-leġiżlazzjoni kultant ixxekkel l-iżvilupp tal-kostruzzjoni bl-injam billi tirrestrinġi l-użu tal-injam bħala materjal tal-bini jew jimponu ċerti regolamenti u standards li jkunu diffiċli jew għaljin għall-implimentazzjoni tal-kostruzzjoni bl-injam. +Eżempju ta’ dan huwa l-limitu tal-għoli għall-bini tal-injam, li huwa stabbilit f’xi pajjiżi. +Dan jista’ jillimita l-possibbiltajiet ta’ kostruzzjoni bl-injam u jxekkel l-iżvilupp ta’ kostruzzjonijiet innovattivi bl-injam. +Fil-qasam tal-protezzjoni tal-bini kontra n-nirien, mhuwiex aċċettabbli li l-injam ikollu regoli ta’ prestazzjoni differenti minn dawk għal materjali oħra. +Il-KESE jirrakkomanda l-omoġenizzazzjoni tar-regoli fil-livell Ewropew, irrispettivament mill-materjal. 2.6. +Il-kostruzzjoni bl-injam tista’ tagħti kontribut importanti għal ekonomija aktar ċirkolari u b’mod partikolari għall-objettiv ta’ ekonomija b’bażi aktar bijoloġika, kif stabbilit fil-politiki rilevanti tal-UE. +Il-firxa ta’ applikazzjonijiet u l-proprjetajiet materjali tal-injam u tal-prodotti bbażati fuq l-injam hemm bżonn jiġu żviluppati aktar f’dan ir-rigward. +B’mod partikolari, ir-riċiklabbiltà tal-prodotti tal-injam għandha rwol essenzjali b’rabta ma’ dan. +Iżda anke l-kombinazzjoni tal-injam ma’ materjali oħra se ssir aktar rilevanti. +L-azzjoni, ikkoordinata u appoġġjata fil-livell Ewropew, għall-promozzjoni tal-kooperazzjoni fir-riċerka fl-oqsma tal-proprjetajiet tal-materjali u l-materjali komposti tista’ taqdi wkoll rwol importanti f’dan ir-rigward u tħeġġeġ l-innovazzjoni. 2.7. +It-trasformazzjoni tal-industriji tagħna lejn il-kunċett tal-Industrija 5.0 għandha bażi soċjali, iżda għandha aspett tekniku b’saħħtu wkoll. +Id-diġitalizzazzjoni (building-information-modeling), ir-robotizzazzjoni u l-użu tat-tagħlim awtomatiku (intelliġenza artifiċjali) se jittrasformaw il-katina tal-valur kollha, mill-forestrija sal-kostruzzjoni, il-manu­ tenzjoni u r-riċiklaġġ. +Dan jirrikjedi qafas legali fir-rigward tar-rekwiżiti ġenerali tal-prodotti, ir-rekwiżiti għall-prodotti għall-bini u l-istandardizzazzjoni. +Jeħtieġ li jkunu kkoordinati fil-qasam tal-kostruzzjoni bl-injam. +F’konformità mal-objettivi soċjali deskritti għall-Industrija 5.0, l-iżviluppi teknoloġiċi u l-kunċetti tal-organizzazzjoni tax-xogħol għandhom isegwu approċċ iċċentrat fuq il-bniedem għad-disinn tat-teknoloġija. +Se jkun importanti wkoll li jitqiesu b’mod sistematiku l-effetti pożittivi jew negattivi potenzjali għal ambjent tax-xogħol u tal-għajxien tajjeb għas-saħħa sa mill-ewwel pass tal-iżvilupp teknoloġiku. +(3) +Ara Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen (L-ekonomija ċirkolari għad-dekarbonizzazzjoni tas-settur tal-kostruzzjoni tal-UE – Immudellar ta’ flussi ta’ materjali magħżula u emissjonijiet ta’ gassijiet serra [mhux disponibbli bil-Malti]). +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..49dd632838f1bab6edcaf198a8d42228fd5216e6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-33.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +MT +25.5.2023 +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/29 +1.3. +Minflok ma jnaqqas il-persunal, fil-bidu l-iżvilupp u l-operat tas-servizzi diġitali ser joħolqu ħtieġa addizzjonali għall-persunal. +Persunal adegwat huwa prerekwiżit għal trasformazzjoni diġitali ta’ suċċess. +1.4. +Il-KESE bi pjaċir jinnota li matul il-pandemija kien hemm progress kbir fid-diġitalizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi. +1.5. +Il-KESE jilqa’ l-ħolqien ta’ mudell ta’ governanza għal din il-politika, magħmul minn żewġ korpi ewlenin, il-Bord għal Ewropa Interoperabbli u l-Komunità għal Ewropea Interoperabbli. +1.6. +Il-KESE jilqa’ l-fatt li l-Komunikazzjoni tipprevedi u tħeġġeġ it-tfassil ta’ soluzzjonijiet sperimentali li jippermettu sħubijiet bejn is-settur pubbliku u kumpaniji tat-teknoloġija innovattivi jew negozji ġodda, sabiex jiġu żviluppati soluzzjonijiet sperimentali innovattivi li jistgħu jiġu applikati fis-servizzi pubbliċi u kondiviżi bejniethom. +1.7. +Fil-fehma tal-KESE, huwa importanti li l-programmi futuri għall-finanzjament ta’ proġetti ta’ interoperabbiltà fil-qasam tas-servizz pubbliku jagħmlu l-allokazzjoni tar-riżorsi tagħhom taħt il-kundizzjoni li jiġu adottati l-prinċipji u l-istrutturi promossi mill-Qafas Ewropew għall-Interoperabbiltà. +1.8. +Filwaqt li jilqa’ l-fatt li dan l-approċċ huwa parti mill-hekk imsejħa “tranżizzjoni doppja”, il-KESE jixtieq jenfasizza li xi mekkaniżmi teknoloġiċi għad-diġitalizzazzjoni jistgħu jikkunsmaw ħafna enerġija. +1.8.1. +Il-KESE jqis li, anke jekk ikunu meħtieġa prekawzjonijiet, il-protezzjoni tad-data m’għandhiex tfixkel il-ħolqien ta’ soluzzjonijiet ġodda ta’ interoperabbiltà, kemm mis-servizzi pubbliċi kif ukoll mill-individwi. +1.8.2. +Barra minn hekk, il-KESE jemmen li l-aċċessibbiltà għad-data, kemm miċ-ċittadini, min-negozji jew minn servizzi pubbliċi oħra, għandha tkun soġġetta għal livelli differenti ta’ awtorizzazzjoni, sabiex tiġi ssalvagwardjata l-kunfidenzjalità u tiġi kkomunikata biss dik li hija assolutament meħtieġa. +2. +Kuntest 2.1. +Il-ħolqien ta’ suq intern, jiġifieri żona ta’ moviment liberu ta’ persuni, oġġetti, servizzi u kapital, jinvolvi t-tneħħija tal-ostakli nazzjonali eżistenti kollha. +2.2. +Sa mill-bidu tagħha, u saħansitra b’mod aktar vigoruż wara li nħoloq is-suq uniku, l-Unjoni Ewropea fittxet li tneħħi kwalunkwe ostaklu li jista’ jfixkel il-ħolqien ta’ suq intern ġenwin. +2.3. +Biex ikun hemm suq intern ġenwin, jeħtieġ li ċ-ċittadini u n-negozji jkollhom aċċess u jinteraġixxu, b’mod sempliċi u rapidu, mas-servizzi pubbliċi tal-Istati Membri, kemm fil-livell lokali, reġjonali jew nazzjonali. +2.4. +Barra minn hekk, l-eżistenza ta’ spazju miftuħ, bħal dak tal-Ewropa, teħtieġ li l-korpi tal-amministrazzjonijiet pubbliċi tal-Istati Membri tagħha, fi kwalunkwe livell, jikkondividu d-data tagħhom u jikkooperaw bejniethom. +2.5. +Il-Kummissjoni ilha mis-snin disgħin tirsisti li twitti t-triq biex tinħoloq u tinżamm interoperabbiltà (1) jew, saħansitra, interkonnettività bejn is-servizzi pubbliċi differenti fl-Istati Membri (2). +(1) +(2) +L-interoperabbiltà tas-settur pubbliku hija definita bħala “dik li tippermetti lill-amministrazzjonijiet jikkooperaw u jagħmlu s-servizzi pubbliċi jiffunzjonaw bejn il-fruntieri, bejn is-setturi u bejn il-fruntieri organizzattivi” Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar politika msaħħa ta’ interoperabbiltà tas-settur pubbliku Li torbot is-servizzi pubbliċi, l-appoġġ tal-politiki pubbliċi u t-twassil tal-benefiċċji pubbliċi Lejn “Ewropa Interoperabbli”. +Permezz tad-Deċiżjoni Nru 1719/1999/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-Kummissjoni nediet inizjattiva għall-interope­ rabbiltà tas-servizzi pubbliċi, li tikkonsisti f’serje ta’ linji gwida, li l-għan tagħhom huwa, fost l-oħrajn, li jidentifikaw proġetti ta’ interess komuni fir-rigward tan-networks trans-Ewropej għall-iskambju elettroniku ta’ data bejn l-amministrazzjonijiet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fd0ae887081237ae836a7da15b0de499f3bedd5b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-35.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/31 +— l-introduzzjoni ta’ valutazzjoni obbligatorja tal-impatt tal-interoperabbiltà transfruntiera obbligatorja li jista’ jseħħ meta servizz pubbliku joħloq jew jimmodifika sistema ta’ informazzjoni; — il-ħolqien b’mod konġunt ta’ ekosistema ta’ soluzzjonijiet ta’ interoperabbiltà għas-settur pubbliku tal-UE (l-introduzzjoni ta’ katalogi ta’ assi ta’ interoperabbiltà rikonoxxuti li jistgħu jintużaw mill-amministrazzjonijiet u fit-tfassil tal-politika, bħal għodod, speċifikazzjonijiet jew soluzzjonijiet diġitali) bil-għan li l-amministrazzjonijiet pubbliċi fil-livelli kollha tal-UE u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra jkunu jistgħu jikkontribwixxu għall-ħolqien, it-titjib u l-użu mill-ġdid ta’ dawn is-soluzzjonijiet, u b’hekk ikunu jistgħu jinnovaw flimkien u joħolqu valur pubbliku; — l-għoti ta’ ċertu finanzjament tal-Unjoni Ewropea biex jinħolqu jew jissaħħu sistemi nazzjonali ta’ informazzjoni bil-kundizzjoni li jintużaw soluzzjonijiet jew prinċipji predefiniti mill-Unjoni Ewropea (8). +3. +Kummenti ġenerali 3.1. +Bħall-Kummissjoni, il-KESE jemmen li l-interoperabbiltà bejn is-servizzi pubbliċi hija prerekwiżit essenzjali biex jinħoloq suq uniku diġitali u jitneħħew l-ostakli fiżiċi li fadal (9). 3.2. +L-istabbiliment tal-għan li 100 % tas-servizzi pubbliċi fl-Unjoni Ewropea jkunu diġitalizzati sal-2030 jimplika li jiġi aċċelerat u jittejjeb network trans-Ewropew li jikkollegahom u li juża elementi komuni, fil-livell tekniku, semantiku, legali jew organizzattiv, fost oħrajn. 3.3. +Madankollu, it-tilħiq ta’ dan l-objettiv ma għandux iwassal għal politika nazzjonali ta’ diġitalizzazzjoni sħiħa tas-servizzi pubbliċi, għad-detriment ta’ dawk ipprovduti b’mod fiżiku u, barra minn hekk, għandhom jitqiesu l-aktar gruppi vulnerabbli taċ-ċittadini, peress li kulħadd għandu jkollu aċċess għas-servizzi pubbliċi provduti b’mod fiżiku. +It-taħriġ dwar il-ħiliet diġitali għandu jkun disponibbli għal kulħadd, iżda b’mod partikolari għal dawn il-gruppi tal-popolazzjoni. 3.4. +Minflok ma jnaqqas il-persunal, fil-bidu l-iżvilupp u l-operat tas-servizzi diġitali ser joħolqu ħtieġa addizzjonali għall-persunal. +Persunal adegwat huwa prerekwiżit għal trasformazzjoni diġitali ta’ suċċess. +3.5. +Id-diġitalizzazzjoni għandha tintuża biex jiġi żgurat servizz pubbliku aħjar. +3.6. +Kif enfasizza l-KESE f’Opinjoni preċedenti tiegħu, “[...] dan m’għandux iwassal għas-sostituzzjoni tar-riżorsi umani b’għodda tal-informatika, iżda għandu jagħti iktar ċans lill-bnedmin biex jiddedikaw ruħhom għal kompiti ta’ iktar valur miżjud, [...]” (10). 3.7. +Id-diġitalizzazzjoni u l-użu tal-intelliġenza artifiċjali mhumiex mezz biex jiġi leġittimizzat it-tnaqqis ġenerali tal-impjiegi. +L-eliminazzjoni tal-kompiti ta’ rutina minħabba d-diġitalizzazzjoni għandha twassal biex l-impjegati jkollhom aktar ħin għal xogħol eżiġenti u biex jagħtu pariri lin-nies. 3.8. +Barra minn hekk, fl-2030 bla dubju ser ikun hemm minoranza ta’ ċittadini esklużi diġitalment, li ser ikunu jistgħu jaċċessaw is-servizzi pubbliċi b’mod fiżiku biss (11). +Ir-rotot ta’ aċċess analogu għan-nies biex jużaw is-servizzi pubbliċi ma jistgħux isiru aktar diffiċli jew jingħalqu matul id-diġitalizzazzjoni. 3.9. +Għalhekk, il-KESE jilqa’ l-fatt li l-għan ta’ din il-Komunikazzjoni huwa li tapprofondixxi u ttejjeb il-livell ta’ interoperabbiltà tas-settur pubbliku, billi toħloq qafas legali li huwa definit fil-livell tal-Unjoni (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Ara l-memorandum ta’ spjegazzjoni tal-Proposta għal Regolament kif ukoll il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar politika msaħħa ta’ interoperabbiltà tas-settur pubbliku Li torbot is-servizzi pubbliċi, l-appoġġ tal-politiki pubbliċi u t-twassil tal-benefiċċji pubbliċi Lejn “Ewropa Interoperabbli”. +Fl-Opinjoni tiegħu TEN/635 dwar “Il-Qafas Ewropew għall-Interoperabbiltà — l-Istrateġija ta’ Implimentazzjoni”, il-KESE kien diġà enfasizza l-importanza tal-interoperabbiltà biex jinkiseb Suq Uniku Diġitali (ĠU C 81, 2.3.2018, p. 176). +Ara l-Opinjoni tal-KESE dwar il-“Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni — Il-Pjan ta’ Azzjoni Ewropew dwar il-gvern elettroniku 2011-2015 — L-użu tal-ICT għall-promozzjoni ta’ gvern intelliġenti, sostenibbli u innovattiv” u dwar il-“Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni — Lejn l-interoperabbiltà għas-servizzi pubbliċi Ewropej” (ĠU C 376, 22.12.2011, p. 92). +Dan huwa tħassib rikorrenti fl-Opinjonijiet tal-KESE (ĠU C 81, 2.3.2018, p. 176). +F’Opinjonijiet preċedenti, il-KESE esprima l-appoġġ tiegħu għall-proġetti kollha tal-Unjoni Ewropea li għandhom l-għan li jintlaħqu l-objettivi tat-tranżizzjoni diġitali tagħha (ĠU C 365, 23.9.2022, p. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00ec3a50069625d9fce1eecabc21f966ba0cb848 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/37 +4.4. +Barra minn hekk, il-KESE jemmen li l-għoti ta’ informazzjoni u trasparenza lill-investituri dwar kwistjonijiet relatati ma’ azzjonijiet revokatorji, l-investigazzjoni dwar l-assi, id-dmirijiet u r-responsabbiltà tad-diretturi, il-bejgħ ta’ kumpanija bħala negozju avvjat permezz ta’ proċedimenti ta’ pre-pack, l-iskattatur tal-insolvenza, reġim speċjali tal-insolvenza għall-mikrointrapriżi u l-intrapriżi żgħar, il-gradazzjoni ta’ pretensjonijiet u l-kumitati tal-kredituri, huma kollha importanti ħafna. +4.5. +Il-KESE jilqa’ wkoll il-fatt li l-proposta tintroduċi proċedura speċjali biex tiffaċilita u tħaffef l-istralċ tal-mikrointrapriżi, li tippermetti proċess ta’ insolvenza aktar kosteffiċjenti għal dawn l-intrapriżi. +Dawn l-arranġamenti jappoġġjaw ukoll l-istralċ ordnat ta’ mikrointrapriżi “mingħajr assi” (asset-less), u jindirizzaw ir-rifjut ta’ xi wħud mill-Istati Membri għall-aċċess għal proċedimenti ta’ insolvenza jekk il-valur ta’ rkupru previst ikun inqas mill-ispejjeż ġudizzjarji. +Il-KESE jenfasizza li dan jirrigwarda madwar 90 % tal-insolvenzi fl-UE, u għalhekk iqis li din il-proċedura hija sinifikanti ħafna. +4.6. +Madankollu, minkejja li l-KESE japprova din il-proċedura speċjali, huwa jwissi li r-rekwiżiti għall-qrati nazzjonali biex iwettqu dawn il-kompiti, f’konformità mal-Artikolu 12ff tad-Direttiva, jistgħu jwasslu għal piż żejjed fuq is-sistemi ġudizzjarji nazzjonali jekk dawn isiru responsabbli biex jeżaminaw jekk mikrointrapriża hijiex tabilħaqq insolventi u biex iwettqu l-proċedimenti twal meħtieġa. +Fil-fehma tagħna, dan imur parzjalment kontra l-iskop tal-leġiżlazzjoni proposta. +F’Opinjonijiet preċedenti (9), il-KESE ddikjara li l-użu sistematiku tal-qrati jista’ ma jkunx l-għażla ppreferuta u l-KESE rrakkomanda li jiġu stabbiliti korpi ġodda li jassumu r-responsabbiltà għal dan il-kompitu. +L-involviment effettiv ta’ prattikanti indipendenti fl-insolvenza wera li huwa ta’ benefiċċju speċjalment għal mikroimprendituri organizzati ħażin fi proċedimenti ta’ likwidazzjoni semplifikati, u l-KESE huwa tal-fehma li l-involviment ta’ prattikanti fl-insolvenza għandu jiġi kkunsidrat sew (10). +4.7. +Il-KESE jirrakkomanda wkoll li l-prattikanti fl-insolvenza, f’każijiet ta’ interessi leġittimi, ikollhom aċċess dirett u rapidu għar-reġistri nazzjonali tal-assi, irrispettivament mill-Istat Membru fejn ikunu nħatru. +Il-KESE jinnota wkoll li dawn ir-reġistri għadhom ma ġewx stabbiliti fl-Istati Membri kollha u jħeġġeġ lill-awtoritajiet rilevanti biex jirrettifikaw din is-sitwazzjoni malajr. +4.8. +Fl-interess tal-effiċjenza, il-KESE jilqa’ l-proposta għal proċedimenti ta’ pre-pack, fejn il-bejgħ tan-negozju tad-debitur (jew parti minnu) jitħejja u jiġi nnegozjat qabel il-ftuħ formali tal-proċedimenti ta’ insolvenza. +Dan jagħmilha possibbli li jiġi eżegwit il-bejgħ u jinkiseb ir-rikavat ftit wara l-ftuħ tal-proċedimenti formali ta’ insolvenza maħsuba biex jillikwidaw kumpanija. +Madankollu, il-KESE jwissi kontra l-proposta fl-Artikolu 27 li tobbliga lill-kontropartijiet, eż. fornituri ta’ negozju li jkun qed iniedi proċediment ta’ insolvenza, biex jiffirmaw kuntratti eżekutorji, li wara jiġu assenjati lill-akkwirent tan-negozju mingħajr il-kunsens tal-kontroparti. +Dan, fil-fatt, jorbothom b’mod artifiċjali ma’ sieħeb kuntrattwali li qatt ma għażlu u lanqas skrutinizzaw, u jillimita l-libertà intraprenditorjali tagħhom. +Dan japplika aktar u aktar għall-impjegati li l-libertà professjonali tagħhom ma tistax tiġi miksura minn bidla furzata tal-impjegatur. +Għalhekk, il-KESE jħeġġeġ lill-Kummissjoni, lill-Parlament u lill-Kunsill jirrevedu din il-proposta. +Barra minn hekk, il-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni u monitoraġġ li jitwettqu minn kumitat tal-kredituri għandhom jissaħħu wkoll fil-proċess ta’ prepakkett. +4.9. +Il-KESE jinnota wkoll li d-Direttiva, fil-fatt, la tindirizza l-kwistjoni tal-konverġenza tal-gradazzjoni ta’ pretensjonijiet, u lanqas ma tipprovdi definizzjoni tar-raġunijiet għall-insolvenza. +Peress li dawn huma rekwiżit ewlieni għal proċedimenti ta’ insolvenza armonizzati, il-KESE jinsab diżappuntat ħafna li l-Kummissjoni ma żviluppathomx fil-fond. +4.10. +Bl-istess mod, l-iskattaturi tal-insolvenza mhumiex ikkunsidrati biżżejjed fil-proposta, minkejja affermazzjonijiet kuntrarji fil-Komunikazzjoni dwar id-direttiva. +Il-proposta tiddikjara li ż-żewġ skattaturi tas-soltu fl-Istati Membri għall-ftuħ ta’ proċedimenti standard ta’ insolvenza huma t-test tal-waqfien tal-pagamenti u t-test tal-karta tal-bilanċ. +4.11. +Bil-għan li jiġu ssemplifikati l-proċedimenti ta’ insolvenza, li l-KESE jappoġġja fil-prinċipju, id-direttiva tipproponi li l-inabbiltà li jitħallsu d-djun hekk kif jimmaturaw għandha tkun il-kriterju għall-ftuħ ta’ proċedimenti ta’ stralċ semplifikati. +Minflok ma tipprovdi gwida dwar kif għandhom jiġu definiti l-kundizzjonijiet speċifiċi li abbażi tagħhom jiġi ssodisfat dan il-kriterju, il-proposta titlob lill-Istati Membri jiddefinixxu dawn il-kundizzjonijiet speċifiċi huma stess, u titlef l-opportunità li tiggarantixxi koerenza madwar l-UE. +(9) (10) +Fosthom l-Opinjoni tal-KESE dwar L-insolvenza tan-negozji (ĠU C 209, 30.6.2017, p. 21). +Bank Dinji, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes (Prinċipji għal reġimi effettiva fil-qasam tal-insolvenza u tad-drittijiet tal-kredituri/debituri), Edizzjoni riveduta 2021, prinċipji c6.1 u c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..26adb50c257f4f9cf8d95702007faaa571f9e6da --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-46.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/42 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +— L-ewwel limitazzjoni xi kultant tissejjaħ l-eċċezzjoni tal-obbligu ta’ adattament (“must match”) (l-Artikolu 8(2)). +Id-dehra esterna ta’ prodott li hija meħtieġa għall-konnessjoni ma’ prodott ieħor ma tistax tiġi protetta. — It-tieni limitazzjoni tikkonċerna l-protezzjoni tal-ispare parts li ma humiex viżibbli. +4.1.6. +Parti li ma tkunx viżibbli waqt l-użu normali tal-prodott ma tistax tiġi protetta b’applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-disinn (l-Artikolu 4(2)). +Dawn jinkludu, pereżempju: — il-mekkaniżmu tal-arloġġi tal-idejn; — l-intern tal-biċċa l-kbira tal-mutur elettriku tal-apparati domestiċi; — il-magna ta’ karozza (meqjusa mhux viżibbli waqt l-użu normali tal-vettura, anki jekk il-magna tkun faċilment viżibbli meta jinfetaħ l-bonnet). +4.1.7. +L-ispare parts li jistgħu jiġu protetti huma għalhekk dawk li ma jinkludu l-ebda mekkaniżmu ta’ interkonnessjoni u huma viżibbli. +Skont ir-regolament, huwa għalhekk possibbli li jiġi protett għadd kbir ta’ parts. +Pereżempju, għal karozza, dan jinkludi: — il-fanali ta’ quddiem; — il-mudguards; — il-bonnet u l-bibien (iżda mhux iċ-ċpiepet); — ir-rota tal-isteering. +4.1.8. +Il-prodott li ma huwiex protett b’reġistrazzjoni għalhekk jista’ jiġi riprodott minn kwalunkwe produttur kompetitur tal-ispare parts u jforni s-suq tat-tiswija. +4.1.9. +Madankollu, l-applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet qajmet mistoqsijiet. +Għalhekk, il-KESE jilqa’ l-fatt li l-Proposta għal Regolament tqis is-soluzzjoni proposta mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fis-sentenza “Acacia” tal-20 ta’ Diċembru 2017, li fiha ċċarat l-interpretazzjoni li għandha tingħata lill-kunċett ta’ “klawżola dwar it-tiswija”. +4.1.10. +Il-KESE jirrimarka li l-Qorti tal-Appell ta’ Pariġi applikat din is-soluzzjoni fil-prattika fis-sentenza tagħha tal-11 ta’ Settembru 2018 fil-Kawża Nru 2017/01589, fil-każ ta’ rimmijiet ikkummerċjalizzati fuq sit tal-bejgħ online. +“Il-klawżola dwar it-tiswija” ma setgħetx tiġi invokata b’mod validu mill-bejjiegħ minħabba li dawn ir-rimmijiet kienu offruti għall-finijiet ta’ personalizzazzjoni estetika tal-vetturi u ta’ tuning. +Għaldaqstant, tqies li r-rimmijiet inkwistjoni kienu jikkostitwixxu vjolazzjoni u l-bejjiegħ ġie ssanzjonat għall-falsifikazzjoni tad-disinji. +4.1.11. +Xi Stati Membri lliberalizzaw is-suq tal-ispare parts. +Il-liġi Franċiża dwar “il-Klima u r-Reżiljenza” Nru 2021– 1104 tat-22 ta’ Awwissu 2021 tiftaħ is-suq għall-bejgħ ta’ ċerti spare parts tal-vetturi sa mill-1 ta’ Jannar 2023. +4.1.12. +L-għan ta’ din il-miżura huwa li tbaxxi l-prezzijiet f’dan is-suq. +Bejn l-2019 u l-2020, dawn żdiedu b’medja ta’ 8 %, parzjalment minħabba l-kumplessitajiet tekniċi tad-diversi spare parts, bħall-muturi tal-mirja elettriċi, is-sensuri installati fil-windscreens, eċċ. +L-aktar Stati liberali għal dan is-settur ma għandhomx industrija żviluppata ħafna, għall-kuntrarju tal-Ġermanja li hi pajjiż ta’ manifatturi tal-karozzi b’saħħithom, iżda fejn is-suq diġà huwa aktar miftuħ. +Fi Franza, mill-1 ta’ Jannar 2023 ’il quddiem, il-fabbrikanti tat-tagħmir, kemm dawk involuti fl-immuntar oriġinali, jiġifieri li pparteċipaw fl-assemblaġġ tal-vettura l-ġdida, kif ukoll dawk indipendenti, se jkunu jistgħu jikkummerċjalizzaw il-partijiet tal-ħġieġ. +Il-fabbrikanti tat-tagħmir li pparteċipaw fl-ewwel installazzjoni ta’ spare parts viżibbli oħra (partijiet ottiċi, mirja, eċċ.) għalhekk se jkunu jistgħu jikkummerċjalizzaw il-partijiet bħal fil-każ tal-manifatturi tal-vetturi. 4.2. +L-ispiża tal-protezzjoni tad-disinn 4.2.1. +L-EUIPO għandha sistema għall-preżentazzjoni ta’ disinji online li tindika spiża kurrenti li tibda minn EUR 350. +Il-KESE jfakkar li disinn komunitarju rreġistrat huwa validu għal perjodu inizjali ta’ 5 snin mid-data tal-applikazzjoni u jista’ jiġġedded kull 5 snin għal perjodu massimu ta’ 25 sena. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..58cd6bd918b99fd45a7e0fee5b218dba4ed145f3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/43 +Minbarra l-ispiża tal-applikazzjoni, hemm tliet tipi ta’ drittijiet: +— id-dritt ta’ reġistrazzjoni ta’ EUR 230, li miegħu jista’ jiżdied dritt ta’ reġistrazzjoni addizzjonali ta’ EUR 115 għat-tieni sal-għaxar reġistrazzjoni addizzjonali, u ta’ EUR 50 mill-għaxar reġistrazzjoni ’l quddiem; — id-dritt tal-pubblikazzjoni ta’ EUR 120, li jista’ jiżdied b’EUR 60 għat-tieni sal-għaxar pubblikazzjoni addizzjonali, u b’EUR 30 mill-għaxar pubblikazzjoni ’l quddiem; — id-dritt tad-differiment tal-pubblikazzjoni ta’ EUR 40, li jista’ jiżdied b’EUR 20 għat-tieni sal-għaxar disinn u b’EUR 10 mill-għaxar disinn ’il quddiem. +4.2.3. +Id-drittijiet li għandhom jitħallsu jiddependu minn żewġ fatturi: +— jekk l-applikazzjoni tinkludix disinn wieħed jew aktar; — jekk il-pubblikazzjoni tad-disinn hijiex se tiġi ddifferita jew le. +4.2.4. +L-istruttura tagħhom tikkorrispondi għall-mudell li ġej: +— dritt bażiku għal disinn wieħed jew l-ewwel disinn ta’ applikazzjoni multipla; — dritt imnaqqas għat-tieni sal-għaxar disinn; — tnaqqis ulterjuri tad-dritt għal kull disinn, mill-ħdax-il disinn ’il quddiem. +4.2.5. +Il-Proposta għal Regolament tipprevedi tnaqqis għal EUR 70 tal-ispiża tal-ewwel tiġdid (wara ħames snin) u żieda għal EUR 140 għat-tieni tiġdid (wara 10 snin), għal EUR 280 għat-tielet tiġdid (wara 15-il sena) u għal EUR 560 għar-raba’ tiġdid (wara 20 sena). +Is-somma tad-drittijiet għall-ewwel żewġ tiġdidiet tibqa’ l-istess bħal dik dovuta attwalment, jiġifieri total ta’ EUR 210, iżda d-drittijiet ta’ tiġdid sussegwenti jiżdiedu drastikament. +4.2.6. +Din il-proposta ma tidhirx li hija favorevoli għall-SMEs u d-disinjaturi individwali kif hija ssostni. +Għalhekk, il-KESE jappella għal ammonti aktar baxxi għall-SMEs u d-disinjaturi individwali, possibbilment fi proporzjon mal-fatturat tagħhom. +4.2.7. +Barra minn hekk, il-KESE ma jemminx li l-bidla fl-istruttura tad-drittijiet li tikkonsisti fl-amalgamazzjoni tad-drittijiet ta’ pubblikazzjoni u ta’ reġistrazzjoni se tnaqqas l-ispiża totali tad-drittijiet. 4.3. +Tħassir tar-rekwiżit ta’ “unità tal-klassi” 4.3.1. +Anki jekk l-applikazzjoni tista’ tkun relatata ma’ diversi disinji, dawn għandhom neċessarjament ikunu intiżi sabiex jiġu inkorporati jew applikati għal prodotti li jappartjenu għall-istess “klassi”, bis-saħħa tar-rekwiżit ta’ “unità tal-klassi”. +Dawn il-klassijiet huma organizzati fil-Klassifika Internazzjonali tad-Disinji Industrijali (tal-Ftehim ta’ Locarno). +4.3.2. +Tali Klassifika Internazzjonali, skont l-Artikolu 2(1) tal-Ftehim ta’ Locarno, minnha nnifisha hija ta’ natura amministrattiva u tinkludi: — lista ta’ klassijiet u subklassijiet; — lista alfabetika ta’ prodotti li jikkostitwixxu disinji industrijali, li tindika l-klassijiet u s-subklassijiet li fihom jitqiegħdu; — noti ta’ spjegazzjoni. +4.3.3. +It-tneħħija tar-rekwiżit ta’ “unità tal-klassi” prevista fil-Proposta għal Regolament, li tippermetti lill-kumpaniji jippreżentaw applikazzjonijiet ta’ disinn multipli billi jikkombinaw diversi disinji fl-istess applikazzjoni multipla u unika, mingħajr ma jkollha għalfejn tkun limitata għal prodotti li jappartjenu għall-istess Klassifika Internazzjonali, għandha l-għan li tħeġġeġ lill-SMEs u lid-disinjaturi individwali jippreżentaw id-disinji tagħhom biex jipproteġuhom. +4.3.4. +Fil-fehma tal-KESE, is-semplifikazzjoni li tirriżulta mit-tneħħija tar-rekwiżit ta’ “unità tal-klassi” hija meħtieġa iżda mhix biżżejjed, peress li għad hemm bżonn li tittejjeb l-ergonomija tas-sistemi tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-disinji offruti fuq is-siti web tal-uffiċċji nazzjonali tal-proprjetà industrijali u l-EUIPO. +4.3.5. +L-uffiċċji jistgħu jużaw l-għarfien espert tal-aġenti tal-privattivi biex jindirizzaw din l-isfida u b’hekk jagħmluha aktar faċli għall-SMEs u għad-disinjaturi individwali biex jipproteġu d-disinji tagħhom. +4.3.6. +Naturalment, dawn l-aġenti tal-privattivi se jkomplu jakkumpanjaw lid-detenturi tad-drittijiet biex jisfruttaw id-disinji tagħhom u jirrappreżentawhom f’tilwima. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..83db0761e5541213d09e0e5969813779f455971d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-49.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +MT +25.5.2023 +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/45 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill — Ir-Rapport ta’ Prospettiva Strateġika 2022 — Il-ġemellaġġ tat-tranżizzjonijiet ekoloġiċi u diġitali f’kuntest ġeopolitiku ġdid” (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Relatur: Angelo PAGLIARA +Konsultazzjoni +Kummissjoni Ewropea, 27.10.2022 +Bażi legali +Artikolu 304 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea +Sezzjoni kompetenti +Sezzjoni għas-Suq Uniku, il-Produzzjoni u l-Konsum +Adozzjoni fis-sezzjoni +10.3.2023 +Data tal-adozzjoni fis-sessjoni ple­ 22.3.2023 narja Sessjoni plenarja Nru +577 +Riżultat tal-votazzjoni (favur/kontra/astensjonijiet) +204/0/3 +Preambolu Ir-rapport tal-Kummissjoni Ewropea u din l-Opinjoni tfasslu fi żmien ikkaratterizzat mill-implikazzjonijiet soċjali, ġeopolitiċi u ekonomiċi marbuta mal-aggressjoni militari Russa kontra l-Ukrajna li għadha għaddejja. +L-għażliet strateġiċi li l-Unjoni Ewropea qed tagħmel f’dawn ix-xhur se jikkaratterizzaw mhux biss l-ilħuq tal-objettivi marbuta mat-tranżizzjoni doppja ekoloġika u diġitali, iżda wkoll ir-reżiljenza u l-awtonomija strateġika tal-Unjoni. +Għalhekk, permezz ta’ din l-Opinjoni, u konxju tar-rwol fundamentali li s-soċjetà ċivili organizzata għandha biex jiġu identifikati u interpretati l-megatendenzi, u għadaqstant, l-importanza li hija tiġi involuta mill-bidu tal-proċess ta’ prospettiva strateġika tal-UE, il-KESE beħsiebu wkoll jikkontribwixxi għall-abbozzar tar-Rapport ta’ Prospettiva Strateġika 2023, li se jiffoka fuq orjentazzjonijiet strateġiċi sabiex jissaħħaħ ir-rwol globali tal-UE. +1. +Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet 1.1 Il-KESE jħeġġeġ lill-Kummissjoni tkompli tiżviluppa l-aġenda ta’ prospettiva strateġika, u jappella biex ikun involut aktar fil-proċess sa mill-bidu nett. +Involviment akbar tal-KESE, bħala l-vuċi tal-imsieħba soċjali u tas-soċjetà ċivili organizzata, itejjeb il-kapaċità analitika u ta’ prospettiva tal-UE, u jgħin biex jiġu identifikati x-xejriet u s-soluzzjonijiet possibbli. +1.2 Il-KESE jittama li l-aġenda ta’ prospettiva strateġika, kif ukoll l-azzjoni tal-Kummissjoni Ewropea, ikunu mmirati lejn il-bini ta’ mudell ġdid ta’ żvilupp li jqis is-sostenibbiltà ekonomika, ambjentali u soċjali. +1.3 Peress li l-kisba tat-tranżizzjoni doppja tiddependi wkoll mir-rieda u l-imġiba tan-nies, il-KESE jirrakkomanda li l-Kummissjoni tagħti attenzjoni wkoll lit-tħassib tas-soċjetà u n-nuqqas ta’ ħeġġa possibbli tan-nies għall-bidliet proposti. +1.4 Ir-rapport jiddeskrivi l-futur mixtieq u r-riżorsi meħtieġa biex dan jinkiseb, iżda ma jindirizzax fil-fond biżżejjed ir-riskji u t-theddid. +Il-KESE jistieden lill-Kummissjoni tiddeskrivi ir-riskji b’mod aktar ċar u tanalizza l-possibbiltajiet u x-xenarji f’każ li l-objettivi mixtieqa ma jintlaħqux, speċjalment fil-parti dwar id-disponibbiltà tal-materja prima, il-metalli tal-materjali tal-art rari, ir-riżorsi tal-ilma u kwistjonijiet relatati possibbli. +1.5 L-isfidi ġeopolitiċi attwali se jinfluwenzaw is-sistemi tal-provvista u r-reżiljenza tas-settur agroalimentari tal-Ewropa. +L-avvenimenti reċenti marbuta mal-COVID-19 u mal-aggressjoni militari tar-Russja kontra l-Ukrajna fixklu s-sistema ta’ distribuzzjoni tagħna u dan x’aktarx li se jerġa’ jseħħ fi żmien qasir. +Il-KESE jilqa’ r-rakkomandazzjoni li l-UE tnaqqas id-dipendenza tagħha mill-importazzjonijiet tal-għalf, tal-fertilizzanti u ta’ inputs oħra, u jipproponi li tiġi stabbilita definizzjoni ta’ awtonomija strateġika miftuħa li tapplika għal sistemi tal-ikel ibbażati fuq il-produzzjoni tal-ikel, il-forza tax-xogħol u l-kummerċ ġust, bil-għan ġenerali li tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel għaċ-ċittadini kollha tal-UE permezz ta’ provvista tal-ikel tajba għas-saħħa, sostenibbli, reżiljenti u ġusta. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e01477a8e2505fbbaa5eac5ee1713fc61ada6b96 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-5.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/1 +I (Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet) +RIŻOLUZZJONIJIET +IL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW IL-577 SESSJONI PLENARJA TAL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW, 22.3.2023– 23.3.2023 +Riżoluzzjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Magħqudin għad-Demokrazija” (2023/C 184/01) +Relaturi: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Bażi legali +Artikolu 50 tar-Regoli ta’ Proċedura +Adozzjoni fil-plenarja +23.3.2023 +Sessjoni Plenarja Nru +577 +Riżultat tal-votazzjoni (favur/kontra/astensjonijiet) +181/0/5 +L-irkupru wara l-pandemija, il-valuri demokratiċi, l-ispazju ċiviku, il-libertà tal-midja, id-diversità u d-demokrazija liberali huma kollha taħt pressjoni fuq iż-żewġ naħat tal-fruntieri tal-UE, u dawn iddeterjoraw mill-bidu tal-gwerra fuq art Ewropea: inqas minn 50 % tal-popolazzjoni tad-dinja tgħix f’sistema demokratika. +Hekk kif id-dinja qed tkompli tixhed il-gwerra atroċi fl-Ukrajna u l-konsegwenzi umanitarji, soċjali u ekonomiċi devastanti tagħha, il-KESE qed iniedi sejħa biex jissaħħu d-demokrazija u l-valuri demokratiċi. +Il-mobilizzazzjoni straordinarja tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili tal-UE li joffru assistenza umanitarja, loġistika u medika lill-poplu Ukren uriet ukoll l-importanza ta’ soċjetà ċivili konnessa tajjeb, effiċjenti u vibranti. +Lil hinn mill-Ukrajna, qed naraw ukoll movimenti fil-livell lokali li qed jiġġieldu għad-demokrazija fl-Iran, il-Belarussja u l-Moldova. +It-tisħiħ tagħhom isaħħaħ id-demokraziji. +Issa huwa aktar importanti minn qatt qabel li ninvestu biex id-demokraziji jsiru aktar reżiljenti u aktar kapaċi jissalvagwardjaw id-drittijiet fundamentali tagħna, nibnu paċi u stabbiltà fit-tul u fl-aħħar mill-aħħar inwasslu l-prosperità għal kulħadd. +M’hemmx dubju li għandna nimpenjaw ruħna f’riflessjoni konġunta dwar approċċi ġodda għat-tisħiħ tal-istrutturi għad-demokrazija parteċipattiva. +Soċjetà ċivili b’saħħitha, indipendenti u diversa hija aktar importanti minn qatt qabel bħala ingredjent ewlieni biex jiġu żgurati ċittadinanza attiva u demokrazija reżiljenti li tista’ tissalvagwardja l-istat tad-dritt, id-drittijiet fundamentali, il-libertà tal-espressjoni u l-integrità tal-istil ta’ ħajja demokratiku tagħna. +Id-demokrazija fl-UE hija intrinsikament u irrevokabbilment marbuta mal-kunċetti tal-ugwaljanza, il-ġustizzja, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u n-nondiskriminazzjoni, kif stipulat fl-Artikolu 2 tat-TUE. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2a1115b46b526bb0078cb5562559b479c9737f99 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-51.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/47 +2.7 Ir-rapport ma jqisx b’mod adegwat il-fatt li d-distakk diġitali bejn ir-reġjuni differenti tal-UE jipperikola l-ilħuq tal-objettivi tat-tranżizzjoni doppja. +Ir-rapport strateġiku li jmiss irid iqis dawn id-distakki u l-konsegwenzi possibbli mil-lat soċjali u f’termini tal-opportunitajiet disponibbli. +2.8 Il-KESE huwa konxju ta’ kif it-teknoloġiji diġitali jistgħu jinfluwenzaw b’mod pożittiv l-ilħuq tal-objettivi klimatiċi, kif ukoll isaħħu s-sigurtà tal-enerġija, u kif it-tranżizzjoni ekoloġika tista’ tittrasforma wkoll is-settur diġitali u l-ekonomija. +F’dan ir-rigward, il-KESE jilqa’ l-għadd kbir ta’ referenzi għall-ħtieġa ta’ investiment fit-teknoloġija u għal politiki adatti biex jintlaħqu l-objettivi, u japprova wkoll ir-referenzi għall-ħtieġa li jiġu adottati miżuri taċ-ċibersigurtà biex jiġu protetti t-teknoloġiji strateġiċi. +2.9 F’diversi okkażjonijiet, ir-Rapport ta’ Prospettiva Strateġika 2022 jenfasizza l-kwistjoni tal-ħtiġijiet tal-enerġija minħabba d-diġitalizzazzjoni u l-konsum iġġenerat mill-operat tan-networks, tas-sistemi u tal-apparati, ikkumpensati miż-żieda fl-effiċjenza u s-sostenibbiltà tal-proċessi li għalihom jiġu applikati (l-agrikoltura, il-loġistika, il-cloud computing, eċċ.). +Jidhru li huma f’waqthom ir-referenzi għall-ħtieġa li tittejjeb l-effiċjenza enerġetika u li tiġi restawrata l-enfasi akbar tal-Ewropa fuq l-ekonomija ċirkolari tas-settur (mill-aċċess għall-materja prima kritika, għall-ġestjoni tal-iskart elettroniku, u għall-iżvilupp ta’ teknoloġiji diġitali avvanzati). +2.10 Madankollu, il-benefiċċji tas-sostenibbiltà u tal-iffrankar tal-enerġija tat-tranżizzjoni diġitali (tranżizzjoni lejn “mingħajr karti” u “sostituzzjoni”) għandhom jissemmew b’mod aktar espliċitu, b’hekk jgħinu biex iċ-ċittadini u dawk li jfasslu l-politika jemmnu aktar fil-valur u l-impatt ta’ dawn il-proċessi ta’ trasformazzjoni profonda. +2.11 Fost il-bidliet assoċjati mad-diġitalizzazzjoni, ma hemm l-ebda referenza għall-kriptovaluti u l-muniti diġitali. +Fil-fatt, il-prevalenza dejjem akbar tagħhom hija relatata direttament man-natura mifruxa tad-diġitalizzazzjoni u mal-iżvilupp tat-teknoloġija blockchain, li l-flussi tagħhom imorru lil hinn mill-kapaċitajiet regolatorji tal-Istati, u b’hekk iħallu lok biżżejjed għat-tħaddim tal-ekonomija illegali. +Għalhekk, il-KESE jiġbed l-attenzjoni għall-ħtieġa ta’ taqsima ddedikata fir-rapport ta’ prospettiva strateġika għall-interpretazzjoni u l-analiżi dwar l-użu tal-kriptovaluti u l-muniti diġitali, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni tadotta u timplimenta qafas regolatorju uniku f’konformità mal-konklużjonijiet tal-G20. +2.12 Il-KESE jilqa’ t-taqsima dedikata għas-suġġett tal-agrikoltura fir-rapport ta’ prospettiva, peress li dan ipoġġi r-rwol tal-politika Ewropea u ċ-ċentralità tal-azzjoni tagħha fid-determinazzjoni tal-iżviluppi futuri fiċ-ċentru tal-prospettiva, għall-kuntrarju ta’ ħafna oqsma oħra. +F’dan il-każ, ir-rapport jispeċifika l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu mill-UE biex jiġi evitat rigress riskjuż, għall-kuntrarju ta’ dak li huwa ġeneralment il-każ fl-oqsma l-oħra li qed jiġu analizzati. +2.13 Is-sistemi tal-ikel tal-UE għandhom ikunu aktar diversifikati; il-forza tax-xogħol agrikola għandha tissaħħaħ speċjalment billi jiġu attirati ż-żgħażagħ u jiġu żgurati kundizzjonijiet tax-xogħol u remunerazzjoni deċenti; il-politiki kummerċjali għandhom ikunu allinjati mal-istandards tal-UE dwar is-sostenibbiltà tal-ikel u l-kompetittività. +Għandhom jiġu indirizzati wkoll il-kwistjonijiet tal-konċentrazzjoni fil-ktajjen tal-ikel u fis-sjieda finanzjarja, kif ukoll it-trasparenza tas-suq, biex jiġi żgurat li kriżijiet futuri ma jiġux aggravati minn spekulazzjoni eċċessiva tal-komoditajiet. +2.14 Il-KESE jixtieq jenfasizza li fil-kuntest ġeopolitiku attwali l-aċċess għall-materja prima kritika huwa kruċjali mhux biss biex jintlaħqu l-objettivi tat-tranżizzjoni doppja, iżda fuq kollox biex tinżamm u tissaħħaħ is-sistema industrijali Ewropea, kif ukoll għar-reżiljenza soċjali, ekonomika u tal-impjiegi. +Għal dan il-għan, il-KESE jissuġġerixxi li l-Kummissjoni twettaq analiżi aktar dettaljata bl-użu ta’ għodod adatti ta’ analiżi (anke minnn perspettiva ġeopolitika) u ta’ tbassir. +2.15 Il-KESE jinnota li l-ilma u r-riżorsi tal-ilma, imsemmija f’diversi okkażjonijiet fir-rapport, jirrappreżentaw mhux biss problema iżda wkoll potenzjal, speċjalment fir-rigward tat-titjib tal-effiċjenza fl-użu tal-ilma, il-ġestjoni tar-riżorsi u l-kampanji ta’ sensibilizzazzjoni għal konsum responsabbli. +B’mod partikolari, l-ekonomija blu taqdi rwol konsiderevoli u għandha potenzjal dejjem akbar għall-ekonomija tal-UE u dik globali, f’termini ta’ ħolqien tal-impjiegi u l-benesseri tan-nies. +Il-KESE jemmen li dawn l-opportunitajiet – li jkopru firxa wiesgħa ta’ setturi u operazzjonijiet kemm tradizzjonali kif ukoll emerġenti – għandhom jiġu sfruttati kemm jista’ jkun, u fl-istess ħin għandu jiġi minimizzat l-impatt negattiv fuq il-klima, il-bijodiversità u l-ambjent. +2.16 Il-KESE jistieden lill-Kummissjoni, fil-kuntest tat-tranżizzjoni doppja, biex tqis aktar il-bidliet possibbli fix-xenarju li jirriżultaw mill-gwerra fl-Ukrajna, speċjalment fir-rigward tal-provvista tal-enerġija u tal-materja prima kritika. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7e709ab9a89890e6e8f48dc0a2d958a4634ecdd4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-55.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/51 +2.3. +Il-proposta għal regolament għandha l-għan li tipprovdi aktar stabbiltà, previdibbiltà u proporzjonalità għall-operaturi kollha b’obbligi ta’ kklerjar, u tintroduċi rekwiżiti għall-parteċipanti tas-suq li jiddikjaraw kemm jiddependu minn pajjiżi terzi għall-ipproċessar tat-tranżazzjonijiet ta’ derivattivi tagħhom. +L-emendi proposti jiffukaw ukoll fuq miżuri biex il-kontropartijiet ċentrali tal-UE jsiru aktar attraenti u jitnaqqas il-piż amministrattiv, jiġi promoss l-ikklerjar ċentrali fl-UE billi l-operaturi tal-ikklerjar ikunu obbligati jkollhom kont attiv mal-kontropartijiet ċentrali tal-UE, u biex l-awtoritajiet lokali jiġu mogħtija s-setgħat meħtieġa biex jissorveljaw ir-riskju relatat ma’ tranżazzjonijiet transfruntiera. +3. +Kummenti ġenerali 3.1. +Il-KESE ilu żmien twil jappella għal leġiżlazzjoni li ssaħħaħ is-swieq kapitali tal-UE u li tagħmilhom aktar stabbli u attraenti (5). +Fid-dawl tal-iżviluppi ġeopolitiċi reċenti (l-invażjoni tal-Ukrajna mir-Russja, iż-żieda fil-prezzijiet tal-enerġija, tensjonijiet ġeopolitiċi f’ħafna partijiet tad-dinja, u l-pandemija tal-COVID-19) u l-effetti immedjati fuq l-ambjent ekonomiku, il-KESE jirrimarka li hija meħtieġa azzjoni rapida biex tiġi ssalvagwardjata u tiżdied l-istabbiltà tas-swieq finanzjarji tal-UE. +Il-KESE jqis li huwa kruċjali għall-istabbiltà finanzjarja tas-swieq kapitali tal-UE li jkollhom sistema ta’ kklerjar kompetittiva u effiċjenti. +3.2. +Il-Kumitat jilqa’ l-proposta għal regolament u l-intenzjoni tal-Kummissjoni li taġixxi biex tiżgura l-awtonomija strateġika tas-swieq kapitali tagħna, biex b’hekk tibni l-kapaċità ta’ kklerjar interna tagħna u tiżgura li s-sistema ta’ kklerjar tkun aktar sikura u reżiljenti. +It-tisħiħ tas-suq ta’ kklerjar tal-UE għandu jqis l-ispejjeż iġġenerati mill-migrazzjoni tal-kapital minn swieq ta’ kklerjar mhux tal-UE, il-ħtieġa li jiġi protett l-approċċ ibbażat fuq ir-riskju, kif ukoll l-interdipendenza bejn is-swieq finanzjarji mhux tal-UE u dawk tal-UE. +3.3. +Il-proposta biex jiġi emendat ir-Regolament EMIR qiegħda tasal wara ż-żieda drammatika fil-prezzijiet tal-enerġija fl-Ewropa, ikkawżata prinċipalment mill-attakk mhux ġustifikat tar-Russja fuq l-Ukrajna; dan iġġenera instabbiltà fis-swieq tal-ikklerjar, b’uħud mill-kumpaniji mhux qed ikunu kapaċi jipprovdu kollateral fuq il-kuntratti tad-derivattivi tagħhom. +Il-KESE jħeġġeġ biex il-konsolidazzjoni tas-settur tal-ikklerjar fl-UE tibqa’ prijorità. +Għandhom jitqiesu l-prezz, il-likwidità, ir-riskju, il-marġnijiet, ir-regolamentazzjoni u l-effiċjenza bil-għan li s-sistema ta’ kklerjar tal-UE ssir aktar kompetittiva. +Il-Kumitat jaqbel mal-ħtieġa li jitnaqqas iż-żmien meħtieġ biex jingħataw awtorizzazzjonijiet jew biex jiġu estiżi attivitajiet u servizzi, kif ukoll li tinbena bażi ta’ data ċentrali. +3.4. +Il-Kumitat iqis li l-kontropartijiet ċentrali bbażati fl-UE għandhom joħolqu, ifasslu u jinvestu f’titjib tal-oqfsa tal-kapaċità tagħhom sabiex jikkonvinċu lill-operaturi tas-suq biex jikklerjaw l-operazzjonijiet tagħhom fl-UE, b’mod partikolari billi jsaħħu t-teknoloġija u l-kapaċitajiet operazzjonali tagħhom, jiżguraw kooperazzjoni aħjar bejn il-parteċipanti tas-suq u jtejbu l-prattiki tal-ġestjoni tar-riskju. +Sabiex itejbu l-prevedibbiltà, il-kontropartijiet ċentrali jeħtiġilhom ikunu trasparenti dwar it-tariffi, l-appelli għall-marġni u l-azzjonijiet tagħhom waqt perjodi ta’ stress fis-suq. +3.5. +Swieq kapitali stabbli jirrikjedu suq tax-xogħol bilanċjat u stabbli. +Il-KESE huwa konxju li minbarra r-riskju finanzjarju, il-mudelli tar-riskju jridu jqisu r-riskji soċjali, ta’ governanza u ambjentali tal-kontropartijiet ċentrali, u japprezza li dawn għandhom ikunu daqstant ieħor importanti fi ħdan xenarji u analiżi tar-riskji differenti. +3.6. +Il-KESE japprezza l-konsultazzjoni li l-Kummissjoni wettqet fil-bidu tal-2022, il-laqgħat mar-rappreżentanti tal-Istati Membri u mal-Parlament Ewropew, mas-servizzi finanzjarji u mal-kumitati ekonomiċi u finanzjarji, kif ukoll il-laqgħat bilaterali ma’ partijiet interessati rilevanti. +3.7. +Il-KESE huwa diżappuntat li l-iskadenza biex kmamar tal-ikklerjar ibbażati fir-Renju Unit ikollhom aċċess illimitat għal partijiet interessati bbażati fl-UE ġiet estiża bi tliet snin, sat-30 ta’ Ġunju 2025. +Huwa jqis li kellu jiġi stabbilit pjan dettaljat biex jinċentiva ċ-ċaqliq lejn operaturi tal-ikklerjar ibbażati fis-suq tal-UE minnufih wara l-Brexit. +Il-Kumitat jikkritika n-nuqqas ta’ reazzjoni, il-konsultazzjoni limitata u l-proċess kajman għat-teħid ta’ deċiżjonijiet fil-passat rigward suq tad-derivattivi ta’ EUR 81 triljun. +3.8. +Il-banek Ewropej jibbenefikaw minn pool ta’ diversi muniti tas-suq tar-Renju Unit, u l-bidla lejn il-kmamar tal-ikklerjar Ewropej tiġġenera proċess tal-ikklerjar ibbażat fuq l-euro, bi spejjeż sinifikanti għas-sistema bankarja. +Għalkemm il-KESE jappoġġja din il-bidla, u jqis li din għandha ssir malajr kemm jista’ jkun, jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li għandhom jiġu pprovduti l-inċentivi t-tajba sabiex il-banek ma jitħallewx jaqilbu għal swieq oħra. +Għandhom jitqiesu inċentivi aktar immirati u adattati biex jiġi kkonsolidat is-settur tal-ikklerjar fl-UE. +(5) +ĠU C 155, 30.4.2021, p. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e58ef0844ca640653a96f35b87d67c0b80774584 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-59.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/55 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2011/16/UE dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni” (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Relatur: Petru Sorin DANDEA Korelatur: Benjamin RIZZO Konsultazzjoni +Kunsill, 7.2.2023 +Bażi legali +Artikoli 113, 115 u 304 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea +Sezzjoni kompetenti +Sezzjoni għall-Unjoni Ekonomika u Monetarja u l-Koeżjoni Ekonomika u Soċjali +Adozzjoni fis-sezzjoni +2.3.2023 +Data tal-adozzjoni fil-plenarja +22.3.2023 +Sessjoni plenarja Nru +577 +Riżultat tal-votazzjoni (favur/kontra/astensjonijiet) +208/0/5 +1. +Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet 1.1 Il-KESE jilqa’ l-proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni (Direttiva DAC 8) li tikkwalifika bħala pass sostanzjali ’l quddiem biex ittejjeb u tikkomplementa d-Direttiva DAC attwali. +1.2 Il-KESE jqis li t-titjib propost għad-Direttiva DAC huwa effettiv biex jiskoraġġixxi n-nuqqas ta’ konformità mar-regoli fiskali mid-detenturi tal-kriptoassi, u b’hekk isaħħaħ il-ġlieda kontra l-frodi tat-taxxa, l-evażjoni tat-taxxa u l-evitar tat-taxxa, b’konformità ma’ diversi inizjattivi preċedenti tal-Kummissjoni. +1.3 Il-KESE jqis li l-inizjattiva tal-Kummissjoni hija kompletament konsistenti mal-prinċipju tat-tassazzjoni ġusta u effettiva, li huwa l-pedament tal-ekonomija soċjali tas-suq Ewropea, bl-għan li jiġi żgurat li kulħadd jikkontribwixxi s-sehem ġust tiegħu u jgawdi minn trattament ugwali u proporzjonat, irrispettivament mit-tip ta’ assi miżmuma. +1.4 Il-KESE jinnota li huwa kruċjali li jsir sforz globali biex jiġu rregolati l-kriptoassi u l-użu tagħhom, u b’hekk ikunu jistgħu jiġu indirizzati tajjeb il-kwistjonijiet u l-implikazzjonijiet dejjem jikbru relatati ma’ tali assi u li għandhom kamp ta’ applikazzjoni dinji. +F’dan ir-rigward, il-ħidma u n-negozjati li għaddejjin fil-livelli tal-OECD u tal-G20 biex jintlaħaq ftehim globali dwar it-trasparenza tal-kriptovaluti huma kruċjali, u l-KESE jħeġġeġ lill-Kummissjoni taqdi rwol ewlieni fix-xena internazzjonali. +1.5 Il-KESE japprezza li tassazzjoni msaħħa u aktar effettiva tal-kriptoassi se tgħin biex tiżdied il-kopertura tat-tassazzjoni u tagħti spinta lill-baġits nazzjonali, u se tippermetti l-użu ta’ riżorsi addizzjonali mmirati lejn il-ġid komuni u lejn il-prijoritajiet ta’ investiment tal-Kummissjoni (it-tranżizzjoni ekoloġika u d-diġitalizzazzjoni). +1.6 Il-KESE jqis li s-sistema ta’ rapportar tan-numru ta’ identifikazzjoni tat-taxxa (“NIT”) hija l-aktar metodu ta’ konformità effettiv biex tiġi żgurata l-effettività tar-regoli l-ġodda. +Għal din ir-raġuni, il-KESE jappoġġja bis-sħiħ il-proposta tal-Kummissjoni dwar in-NIT peress li tikkontribwixxi għall-prevenzjoni ta’ żbalji possibbli, u b’hekk ittejjeb iċ-ċertezza legali u l-prevedibbiltà tas-sistema. +1.7 Il-KESE jemmen li l-obbligi ta’ rapportar ma għandhomx ikunu limitati biss għall-iskambji u t-trasferimenti fil-kriptoassi, iżda għandhom jiġu estiżi wkoll, tal-inqas fil-fażi inizjali, għall-parteċipazzjonijiet ġenerali ta’ assi kriptovalutarji għal raġunijiet ta’ trasparenza u ċertezza, minkejja li jibqa’ ċar li t-tassazzjoni għandha tapplika biss għal gwadanji effettivi. +1.8 Il-KESE jenfasizza l-ħtieġa ta’ pieni effettivi u proporzjonati, fejn jitħalla f’idejn l-Istati Membri biex jiddeċiedu dwar l-ammonti speċifiċi ta’ sanzjonijiet li għandhom jinħarġu. +Il-KESE jirrakkomanda wkoll li, wara l-implimentazzjoni tad-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar l-istrutturi ta’ pieni implimentati mill-Istati Membri, u tagħti gwida dwar bidliet possibbli jekk ikun meħtieġ. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..857fb954fb49ae5ca7391ec1899552019c51fff7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-63.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/59 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-“Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill Lejn Direttiva dwar il-pieni kriminali għall-ksur tal-miżuri restrittivi tal-Unjoni” (COM(2022) 249 — final) dwar il-“Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar iż-żieda tal-ksur tal-miżuri restrittivi tal-Unjoni mal-oqsma ta’ kriminalità stabbiliti fl-Artikolu 83(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea” (COM(2022) 247 — final) u dwar il-“Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni ta’ reati kriminali u ta’ pieni għall-ksur ta’ miżuri restrittivi tal-Unjoni” (COM(2022) 684 — final) (2023/C 184/11) +Relatur: José Antonio MORENO DÍAZ +Konsultazzjoni +Kummissjoni Ewropea, 26.7.2022 +Bażi legali +Artikolu 304 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea +Sezzjoni kompetenti +Sezzjoni għax-Xogħol, l-Affarijiet Soċjali u ċ-Ċittadinanza +Adozzjoni fis-sezzjoni +8.3.2023 +Adozzjoni fil-plenarja +22.3.2023 +Sessjoni plenarja Nru +577 +Riżultat tal-votazzjoni (favur/kontra/astensjonijiet) +141/1/2 +1. +Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet 1.1. +Il-KESE jilqa’ d-deċiżjoni li l-ksur ta’ sanzjonijiet jiġi inkluż fil-lista ta’ reati skont l-Artikolu 83(1) tat-TFUE, u l-proposta tad-Direttiva biex id-definizzjonijiet u l-pieni minimi jiġu approssimati fil-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-ksur ta’ sanzjonijiet. +1.2. +Madankollu, il-KESE jiddispjaċih li d-Deċiżjoni msemmija hawn fuq ma kinitx soġġetta għal deliberazzjoni demokratika sħiħa fil-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern fi ħdan il-Parlament Ewropew minħabba li ġiet attivata l-proċedura ta’ urġenza. +Bl-istess mod, il-KESE għadu mħasseb li l-Proposta għal Direttiva mressqa mill-Kummissjoni ma kinitx preċeduta minn valutazzjoni tal-impatt. +Barra minn hekk, il-KESE jiddispjaċih li l-Proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva dwar id-definizzjoni ta’ reati kriminali u ta’ pieni għall-ksur ta’ miżuri restrittivi ma ssemmix lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew fost il-partijiet interessati kkonsultati. +1.3. +Fil-fażi tal-iżvilupp tad-Direttiva, il-KESE jħeġġeġ lill-Kummissjoni Ewropea, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea biex jespandu l-konċessjoni umanitarja, billi jeżentaw lill-aġenziji umanitarji u lill-persunal umanitarju mir-responsabbiltà kriminali, u b’hekk din id-dispożizzjoni tiġi allinjata mal-prattika internazzjonali attwali, u fl-istess ħin jiżguraw li jiġu previsti mekkaniżmi adatti għall-prevenzjoni tal-abbuż għal skopijiet kriminali jew politiċi. +1.4. +Il-KESE jappoġġja l-inklużjoni ta’ garanziji u protezzjoni adatti għall-informaturi u l-ġurnalisti li jippubbliċizzaw tentattivi ta’ evażjoni ta’ sanzjonijiet, li għalihom għandha tiġi estiża l-konċessjoni msemmija hawn fuq. +1.5. +Il-KESE jħeġġeġ lill-Kummissjoni, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jiżguraw li s-settur privat u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jingħataw informazzjoni adegwata u appoġġ proattiv biex jaġġustaw għal-leġiżlazzjoni l-ġdida u jikkonformaw mar-rekwiżiti l-ġodda. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..803f0319c133ee5214e3d89e02f0c9e31e128e8c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-“Proposta għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar introjtu minimu adegwat li jiżgura l-inklużjoni attiva” (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Relaturi: Jason DEGUARA u Paul SOETE +Konsultazzjoni +Kummissjoni Ewropea, 25.11.2022 +Bażi legali +Artikolu 304 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea +Sezzjoni kompetenti +Sezzjoni għax-Xogħol, l-Affarijiet Soċjali u ċ-Ċittadinanza +Adozzjoni fis-sezzjoni +8.3.2023 +Adozzjoni fil-plenarja +22.3.2023 +Sessjoni plenarja Nru +577 +Riżultat tal-votazzjoni (favur/kontra/astensjonijiet) +143/00/08 +1. +Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet 1.1. +Il-KESE jilqa’ l-kontenut tar-Rakkomandazzjoni, speċjalment l-implimentazzjoni ta’ kriterji realistiċi u suffiċjenti għal-livell ta’ adegwatezza u aċċessibbiltà tal-introjtu minimu, il-garanzija legali tiegħu u s-sistema ta’ rapportar, ir-rikonoxximent ulterjuri tal-Kummissjoni Ewropea tal-ħtieġa għal politika soċjali attiva u azzjonijiet ulterjuri biex jiġi miġġieled il-faqar fl-UE. 1.2. +Hemm bżonn ta’ approċċ ibbażat fuq id-drittijiet għal introjtu minimu adegwat għal kulħadd li ma jħalli lil ħadd jibqa’ lura, ma għandux kriterji restrittivi żżejjed u jitkejjel b’mod preċiż biex tiġi żgurata l-effikaċja tiegħu. 1.3. +L-indirizzar tal-faqar u l-inugwaljanzi fl-introjtu huwa importanti mhux biss għal raġunijiet ta’ ġustizzja soċjali iżda wkoll biex jiġi appoġġjat it-tkabbir ekonomiku. +L-effett stabbilizzanti ġenerali tas-sistemi ta’ introjtu minimu għall-ekonomija għandu jiġi nnutat ukoll f’dan il-kuntest. 1.4. +Id-dritt tal-Istati Membri li jiddefinixxu l-prinċipji tas-sistemi soċjali tagħhom, il-kompetenzi komplementari tal-UE u tal-Istati Membri u l-użu sħiħ tal-istrumenti tat-Trattat tal-UE għandhom ikunu l-prinċipji gwida ta’ kwalunkwe azzjoni tal-UE fil-qasam tal-protezzjoni soċjali. 1.5. +L-impjiegi ta’ kwalità u sostenibbli huma l-aħjar mod kif noħorġu mill-faqar u l-esklużjoni soċjali. +Fl-istess ħin, l-iżgurar li jkun hemm aktar nies f’suq tax-xogħol inklużiv u ta’ kwalità jgħin biex jiġu ffinanzjati s-sistemi ta’ protezzjoni soċjali u jagħmilhom aktar finanzjarjament sostenibbli. 1.6. +Bħalissa, f’għadd kbir ta’ Stati Membri, l-istabbiliment u l-livell ta’ benefiċċji tal-introjtu minimu mhumiex ibbażati fuq metodoloġija robusta jew marbuta ma’ indikaturi bbażati fuq l-istatistika li jirriflettu ħajja deċenti u dinjituża. +L-ewwel pass huwa li jiġi stabbilit dan it-tip ta’ metodoloġija u li jitqiesu s-sorsi differenti ta’ introjtu u s-sitwazzjonijiet speċifiċi tal-unitajiet domestiċi. 1.7. +Il-KESE jinsisti li huwa meħtieġ li l-introjtu minimu jinżamm konformi mal-inflazzjoni, speċjalment maż-żieda fl-għoli tal-ħajja f’termini ta’ ikel u enerġija, u dan għandu jsir fuq bażi regolari, bl-appoġġ tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, l-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet tal-assistenza soċjali. 1.8. +Huwa meħtieġ monitoraġġ kontinwu tal-implimentazzjoni tal-politiki ta’ appoġġ għall-introjtu u politiki oħra ta’ protezzjoni soċjali li jiżguraw l-inklużjoni attiva biex jintlaħqu l-objettivi ta’ din ir-Rakkomandazzjoni. +Ir-rapporti ta’ progress mill-Istati Membri għandhom jiġu abbozzati bil-parteċipazzjoni tas-soċjetà ċivili, l-organizzazzjonijiet tal-assistenza soċjali u l-imsieħba soċjali rilevanti, u r-rapporti tagħhom għandhom jiġu indirizzati b’mod regolari mill-mekkaniżmu ta’ monitoraġġ tal-Kummissjoni, kif iddikjarat fir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c70e7f3928bd51a1458a77f945154a4e0dfd79fb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-7.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/3 +7. itenni r-rieda tiegħu, flimkien ma’ organizzazzjonijiet usa’ tas-soċjetà ċivili u l-istituzzjonijiet tal-UE, li jaġixxi bħala medjatur biex jiddibatti l-proġett Ewropew maċ-ċittadini, li jmur lil hinn minn dawk li diġà huma konvinti, u li jilħaqhom fil-komunitajiet, it-territorji, il-bliet u l-irħula tagħhom. +Għalhekk huwa vitali li jinħolqu l-possibbiltajiet għall-parteċipaz­ zjoni f’dibattiti pubbliċi u li titrawwem kultura ta’ parteċipazzjoni fil-livelli kollha; 8. +Il-Kummissjoni għandha tipprevedi, fl-organizzazzjoni tagħha, għal persuni ta’ kuntatt responsabbli għad-djalogu ċivili. +Għandha taħdem ukoll mal-Istati Membri biex issaħħaħ l-istrutturi tad-djalogu ċivili u tappoġġja l-ħolqien tagħhom fejn għadhom ma jeżistux, billi jiġu sfruttati l-fondi Ewropej. +Din l-inizjattiva tissensibilizza u ttejjeb il-kwalità tad-djalogu ċivili, u b’hekk tgħin lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jifhmu aħjar il-benefiċċji li djalogu ċivili li jiffunzjona tajjeb jista’ jġib għat-tfassil tal-politika. +Barra minn hekk, id-djalogu ċivili jissaħħaħ permezz ta’ attivitajiet ta’ riċerka u monitoraġġ, li jwasslu għall-identifikazzjoni u l-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki; 9. jenfasizza f’dan ir-rigward li l-involviment taż-żgħażagħ u tal-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ huwa partikolarment importanti fil-mobilizzazzjoni tal-votanti li qed jivvutaw għall-ewwel darba u tal-votanti żgħażagħ. +Sabiex tinkiseb rappreżentanza sħiħa, huwa meħtieġ li jiġu appoġġjati soluzzjonijiet li jippermettu involviment wiesa’ u jrawmu l-ugwaljanza tal-opportunitajiet f’dan ir-rigward. +Jeħtieġ li jintlaħqu dawk li huma l-aktar ’il bogħod miċ-ċentri tat-teħid tad-deċiżjonijiet u li jsiru diskussjonijiet magħhom. +Parteċipazzjoni akbar fil-livell lokali tidher li hija neċessità; 10. barra minn hekk, jistieden lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew u lill-Istati Membri jemendaw l-Att Elettorali tal-1976 bħala kwistjoni ta’ urġenza, biex jiċċaraw il-prinċipji tal-universalità, tad-direttezza u tas-segretezza tal-elezzjonijiet. +Dan jippermetti l-implimentazzjoni ta’ standards fl-UE kollha, u b’hekk jiggarantixxi d-drittijiet tal-vot għall-persuni b’diżabilità. +Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet ta’ hawn fuq u tal-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa, il-KESE: 11. iqis il-Protokoll iffirmat reċentement dwar il-kooperazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea (27 ta’ Ottubru 2022) bħala impenn politiku mġedded biex jikkontribwixxi għall-aġenda politika Ewropea u għall-għan, l-objettivi (1) u l-aspirazzjonijiet ewlenin tal-Ewropa, jiġifieri l-kisba ta’ Unjoni Ewropea li tkun kompetittiva, ekonomikament prospera, soċjalment inklużiva u ambjentalment sostenibbli, u fl-istess ħin jiġi żgurat li t-tranżizzjoni għan-newtralità klimatika, id-diġitalizzazzjoni u t-tibdil demografiku jkunu soċjalment ekwi u ġusti, u li l-Patt Ekoloġiku Ewropew u d-Deċennju Diġitali tal-2030 jirnexxu għall-Ewropej kollha. +L-Unjoni Ewropea trid tkun iggwidata wkoll mill-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali u minn Aġenda tal-Kompetittività, il-pjani direzzjonali politiċi li jiżguraw li ħadd ma jitħalla jibqa’ lura; 12. jinsab lest – u, issa aktar minn qatt qabel, għandu l-leġittimità – li jaġixxi bħala ċentru ewlieni għall-parteċipazzjoni taċ-ċittadini u tas-soċjetà ċivili organizzata, inklużi panels futuri taċ-ċittadini. +Ir-rwol ta’ ċentru bħal dan ikun li jimmultiplika l-effett tal-konsultazzjonijiet taċ-ċittadini li għaddejjin bħalissa, organizzati mill-Kummissjoni Ewropea u istituzzjonijiet oħra, kif ukoll li jiġbor b’mod sistematiku feedback mis-soċjetà ċivili organizzata Ewropea dwar il-prijoritajiet u l-politiki ewlenin kollha tal-aġenda politika Ewropea. +Dan se jgħin biex tissaħħaħ il-fiduċja pubblika fil-proġett tal-UE u fl-istituzzjonijiet tagħha billi jagħti liċ-ċittadini rwol effettiv fit-teħid ta’ deċiżjonijiet pubbliċi. +Il-KESE jkun ospitant biex jiggwida, jissorvelja, ifassal, jorganizza, imexxi, u jiffaċilita l-proċessi deliberattivi bl-għajnuna ta’ esperti esterni u rappreżentanti tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili. +Din l-offerta tibni, b’mod partikolari, fuq ir-rapport finali tal-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa tad-9 ta’ Mejju 2022 li jitlob b’mod espliċitu li “jissaħħaħ ir-rwol istituzzjonali tal-Kumitat u jingħata s-setgħa bħala faċilitatur u garanti ta’ attivitajiet ta’ demokrazija parteċipattiva bħad-djalogu strutturat mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-panels taċ-ċittadini”. +F’dan il-kuntest, ir-rakkomandazzjonijiet tal-Opinjonijiet fuq inizjattiva proprja tal-KESE u l-Opinjonijiet esploratorji tiegħu mitlubin mill-Kummissjoni għandhom jiġu riveduti permezz ta’ evalwazzjonijiet tal-politiki tal-UE, fejn rilevanti; 13. huwa tal-fehma li l-panels taċ-ċittadini u l-konsultazzjonijiet tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jistgħu jiffukaw fuq it-tfassil tal-aġenda, bħat-tħejjija tal-programm ta’ ħidma tal-Kummissjoni, jew jistgħu jkunu marbuta maċ-ċiklu tal-ħajja tal-prijoritajiet leġiżlattivi ewlenin. +Il-kontribut taċ-ċittadini jista’ jkun l-aktar utli fil-fażi preleġiżlattiva, biex jiġi deliberat u jsiru rakkomandazzjonijiet qabel ċerti proposti (leġiżlattivi) ewlenin. +Għal dan l-għan, jistgħu jsiru konsultazzjonijiet mal-panels taċ-ċittadini u mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili abbażi ta’ pjan direzzjonali u skeda ta’ żmien annwali, stabbiliti mill-KESE f’kooperazzjoni mal-istituzzjonijiet Ewropej. +Dan jista’ jinkludi talbiet speċifiċi mill-Kummissjoni Ewropea, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, mill-KESE nnifsu fuq inizjattiva tiegħu stess, jew fuq l-inizjattiva tal-organizzazzjoni msieħba tiegħu, il-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni; 14. itenni li ċ-ċiklu ta’ attività jista’ jibda bid-diskors dwar l-Istat tal-Unjoni u d-dikjarazzjoni ta’ intenzjoni, bi tħejjija għall-programm ta’ ħidma annwali tal-Kummissjoni Ewropea għas-sena ta’ wara. +Il-konsultazzjonijiet isiru matul l-ewwel nofs tas-sena ta’ wara; +(1) +L-Artikoli 2 u 3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5cdb11067ebe30f5d317213d57ef334e77e869fa --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-70.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/66 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +— Is-Semestru Ewropew li joffri qafas għall-monitoraġġ rilevanti tal-attivitajiet ta’ koordinazzjoni tal-politika abbażi tal-qafas ta’ valutazzjoni komparattiva tal-Kumitat tal-Protezzjoni Soċjali tal-Kunsill, — Il-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-2020 dwar it-tisħiħ tal-protezzjoni tal-introjtu minimu matul il-pandemija tal-COVID-19 u lil hinn u l-istedina lill-Istati Membri biex jirrieżaminaw l-iskemi nazzjonali tagħhom ta’ introjtu minimu (3). — Linji gwida dwar l-impjiegi 2022. 3. +Kummenti ġenerali 3.1. +Il-faqar huwa multidimensjonali u jidher fl-oqsma kollha tal-ħajja. +Il-faqar jirrifletti l-fallimenti fis-sistemi għar-ridistribuzzjoni b’mod ġust u ekwu tar-riżorsi u l-opportunitajiet. +Għalhekk, skema ta’ introjtu minimu hija kundizzjoni neċessarja, għalkemm mhux suffiċjenti, biex tippermetti ħajja dinjituża u triq vijabbli biex noħorġu mill-faqar. +Il-faqar jingħaqad ma’ forom oħra ta’ inġustizzja soċjali. +L-inugwaljanzi bejn il-ġeneri u dawk razzjali jaggravaw ir-riskju tal-faqar, mentri l-faqar iżid ir-riskju tal-esklużjoni u d-diskriminazzjoni, b’mod speċjali f’termini ta’ saħħa, edukazzjoni u taħriġ u esponiment għal dipendenza finanzjarja u vjolenza. 3.2. +Il-KESE jilqa’ l-kontenut tar-Rakkomandazzjoni, speċjalment l-implimentazzjoni ta’ kriterji realistiċi u suffiċjenti għal-livell u l-aċċessibbiltà tal-introjtu minimu, il-garanzija legali tagħha u s-sistema ta’ rapportar, rikonoxximent ulterjuri mill-Kummissjoni Ewropea tal-ħtieġa għal politika soċjali attiva fil-livell tal-UE u azzjonijiet ulterjuri biex jiġi miġġieled il-faqar fl-UE. +Ir-Rakkomandazzjoni hija pass lejn l-implimentazzjoni tal-Prinċipju 14 tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, li jiddikjara li “kull min m’għandux riżorsi suffiċjenti għandu d-dritt għal benefiċċji minimi ta’ introjtu adegwati li jiżguraw ħajja f’dinjità fl-istadji kollha tal-ħajja”. 3.3. +Wara l-aggressjoni illegali u barbara tar-Russja kontra l-Ukrajna, il-kuntest attwali għall-qbil politiku tal-Kunsill huwa saħansitra aktar diffiċli minħabba ż-żieda qawwija fil-prezzijiet tal-enerġija u r-rata għolja ta’ inflazzjoni li qegħdin jaffettwaw lill-unitajiet domestiċi, speċjalment lill-familji b’introjtu baxx. +Fl-isfond ta’ megatendenzi bħall-globalizzazzjoni, it-tranżizzjoni doppja ekoloġika u diġitali u t-tibdil demografiku, is-swieq tax-xogħol Ewropej jinsabu fil-proċess ta’ tranżizzjonijiet kbar. +Is-sistemi ta’ introjtu minimu għandhom rwol ewlieni fl-għoti ta’ appoġġ u inċentivi għall-integraz­ zjoni (mill-ġdid) tan-nies fis-suq tax-xogħol. 3.4. +Hemm bżonn ta’ approċċ ibbażat fuq id-drittijiet għal kulħadd għal introjtu minimu adegwat li ma jħalli lil ħadd jibqa’ lura, ma għandux kriterji restrittivi żżejjed, huwa bbażat fuq rekwiżiti trasparenti u nondiskriminatorji u jitkejjel b’mod preċiż biex tiġi żgurata l-effettività tiegħu. +Soċjetà inklużiva għandha tkopri s-setturi kollha tas-soċjetà u l-Istati Membri għandhom jintroduċu mekkaniżmi ta’ monitoraġġ robusti biex jagħtu segwitu għall-introjtu minimu u l-użu tiegħu mingħajr aktar dewmien. 3.5. +Skemi effettivi ta’ introjtu minimu jistgħu jgħinu biex jiggarantixxu li d-drittijiet tal-bniedem jiġu rispettati, jiżguraw li n-nies jgħixu f’dinjità, jgħinuhom jibqgħu attivi u inklużi fis-soċjetà, u jgħinu biex in-nies jiġu integrati f’impjiegi sostenibbli u ta’ kwalità. +Il-KESE jenfasizza wkoll l-importanza ta’ skemi ta’ introjtu minimu għall-persuni li jaħdmu għal rashom fl-Ewropa, li għandhom ikunu intitolati bis-sħiħ għall-istess appoġġ u benefiċċji bħal gruppi oħra. 3.6. +L-indirizzar tal-faqar u l-inugwaljanzi fl-introjtu huwa importanti mhux biss għal raġunijiet ta’ ġustizzja iżda wkoll biex jiġi appoġġjat it-tkabbir ekonomiku. +Kif iddikjarat fir-rapport tal-OECD tal-2021 (4), politiki tat-tassazzjoni mfassla tajjeb jistgħu jappoġġjaw it-tkabbir inklużiv u sostenibbli u jindirizzaw id-distribuzzjoni tal-introjtu u l-ġid. +F’dan il-kuntest, it-tkabbir inklużiv għandu jkollu l-għan li jaqsam il-benefiċċji tat-tkabbir b’mod ġust, kif ukoll li jippromovi l-inklużività tas-swieq tax-xogħol. +L-effett stabbilizzanti ġenerali tas-sistemi ta’ introjtu minimu għall-ekonomija għandu jiġi nnutat ukoll f’dan il-kuntest. 3.7. +L-iskemi ta’ introjtu minimu għandhom ikunu parti mill-istrateġiji nazzjonali għall-ġlieda kontra l-faqar li jintegraw b’mod effettiv miżuri biex jinkisbu pagi ġusti u xogħol deċenti, aċċess għal servizzi essenzjali affordabbli u ta’ kwalità, aċċess għal sigurtà soċjali bażika u appoġġ adegwat għall-introjtu, servizzi soċjali ċċentrati fuq il-persuna u politiki ta’ inklużjoni attiva. 3.8. +Il-KESE jenfasizza l-għan ta’ metodoloġija fl-Ewropa kollha appoġġjata minn analiżi Ewropea biex tgħin lill-Istati Membri jiddefinixxu l-adegwatezza tal-introjtu minimu permezz ta’ metodu adatt bħall-indikatur maqbul tal-UE tar-riskju ta’ faqar ta’ 60 % tal-introjtu disponibbli ekwalizzat jew/u bbażat fuq baġit ta’ referenza (inkluż l-ikel, l-akkomodazzjoni, l-ilma, l-elettriku, it-tisħin, it-telekomunikazzjonijiet, is-saħħa, it-trasport, id-divertiment u l-kultura). +(3) +(4) +Il-KESE ddiskuta l-introjtu minimu fl-Opinjonijiet tiegħu: Lejn Direttiva qafas Ewropea dwar l-introjtu minimu (Opinjoni fuq inizjattiva proprja) (ĠU C 190, 5.6.2019, p. 1); Pagi minimi deċenti fl-Ewropa kollha (Opinjoni esploratorja mitluba mill-Parlament Ewropew/il-Kunsill) (europa.eu) — para. +1.6, 3.3.7 (ĠU C 429, 11.12.2020, p. 159); Introjtu minimu Ewropew u indikaturi tal-faqar (Opinjoni fuq inizjattiva proprja) (europa.eu) (ĠU C 170, 5.6.2014, p. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis (Il-politiki tat-tassazzjoni u fiskali wara l-kriżi tal-COVID-19 — mhux disponibbli bil-Malti). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..576e8520952c552806f6e52c1d2b731ce2257132 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +1.5. +Il-KESE jappoġġja l-obbligu għall-istituzzjonijiet pubbliċi li jikkonsultaw fil-ħin lill-korpi tal-ugwaljanza u li jqisu r-rakkomandazzjonijiet tagħhom, iżda jirrakkomanda li l-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jirrapportaw dwar l-azzjonijiet meħuda fir-rigward tal-interazzjonijiet tagħhom mal-korpi tal-ugwaljanza u r-riżultati ta’ tali azzjonijiet. +1.6. +Il-KESE jemmen li jekk il-mekkaniżmu ta’ sorveljanza jkun f’idejn il-Kummissjoni Ewropea dan jiżgura livell għoli ta’ attenzjoni fuq il-monitoraġġ. +Madankollu, sabiex dan ikun effettiv, jitlob li jiġi kkunsidrat jekk il-perjodu ta’ żmien għar-rapportar jistax jitnaqqas għal tliet snin minflok għal ħames snin, kif propost mid-Direttivi. +1.7. +Il-KESE jilqa’ l-kjarifika li l-aċċessibbiltà għal kulħadd teħtieġ ukoll attenzjoni għar-rekwiżiti ta’ aċċessibbiltà tal-persuni b’diżabbiltà, u jenfasizza li l-aċċessibbiltà tista’ tkun ukoll kwistjoni ta’ aċċess għal pariri. +1.8. +Il-KESE jqis li huwa importanti ħafna li tiġi rispettata d-diversità tal-oqfsa legali u l-prattiki nazzjonali dwar in-nondiskriminazzjoni – inkluż il-fatt li ħafna Stati Membri taw setgħat lill-korpi tal-ugwaljanza li jmorru lil hinn mir-rekwiżiti minimi tad-Direttivi eżistenti dwar l-ugwaljanza – u li jitqiesu d-differenzi fil-mod kif l-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jiġu involuti fil-proċess. +Il-proposti għandhom jirrispettaw il-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità, filwaqt li jissalvagwardjaw kontra t-tnaqqis tal-istandards eżistenti ta’ protezzjoni għall-vittmi tad-diskriminazzjoni. +Il-KESE jinsisti wkoll li l-proposti għandhom jippromovu rwol ewlieni għall-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fl-implimentazzjoni tal-oqfsa nazzjonali ta’ nondiskriminazzjoni u jsaħħu l-prattiki eżistenti ta’ appoġġ għall-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili mill-korpi tal-ugwaljanza. +1.9. +Il-KESE jirrikonoxxi li l-eżerċitar tas-setgħat investigattivi fil-kuntest ta’ proċedimenti f’isem il-vittmi tad-diskrimi­ nazzjoni jew b’appoġġ għalihom irid ikun mingħajr preġudizzju għas-setgħat u l-indipendenza tal-investigazzjonijiet mill-qrati, mit-tribunali u minn korpi pubbliċi oħra ta’ monitoraġġ bħall-ispettorati tax-xogħol. +1.10. +Il-KESE jitlob li tiġi pprovduta protezzjoni adegwata għall-ilmentaturi, li jiġi garantit kumpens proporzjonat għar-reat imġarrab mill-vittma, u li jiġu żgurati pieni għat-trasgressuri, bl-għan li ssir enfasi fuq approċċ iċċentrat fuq l-individwu għall-vittmi ta’ vjolenza jew diskriminazzjoni. +Is-sanzjonijiet, li jistgħu jinkludu l-ħlas ta’ kumpens lill-vittma, iridu jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi u stabbiliti fil-livell nazzjonali f’konformità mal-oqfsa u l-prattiki legali nazzjonali (1). +1.11. +Il-KESE jissuġġerixxi li l-kampanji ta’ promozzjoni ta’ informazzjoni dwar id-drittijiet tal-UE u r-rispett għad-diversità jiġu żviluppati u ffinanzjati mill-Kummissjoni Ewropea, u li jitwettqu fil-livell lokali minn korpi nazzjonali tal-ugwaljanza, flimkien mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-imsieħba soċjali, u jiġu adattati għall-ħtiġijiet tat-territorji. +Għandha tingħata attenzjoni speċjali lill-aktar gruppi vulnerabbli u għandhom jiġu ppjanati kampanji speċjali mmirati lejn it-tfal u ż-żgħażagħ fl-iskola, minn età bikrija. +1.12. +Il-KESE jitlob il-ġbir u l-analiżi regolari ta’ data diżaggregata biex jiġu mmonitorjati l-inugwaljanzi u d-diskriminazzjoni, inkluża d-diskriminazzjoni multipla, u jenfasizza l-importanza li titwettaq riċerka sistematika dwar l-inugwaljanzi u d-diskriminazzjoni, anke f’kooperazzjoni mas-soċjetà ċivili organizzata u l-imsieħba soċjali fi kwistjonijiet relatati mal-post tax-xogħol. +2. +Sfond tal-Opinjoni 2.1. +Il-korpi tal-ugwaljanza huma istituzzjonijiet pubbliċi nazzjonali stabbiliti madwar l-Ewropa biex jippromwovu l-ugwaljanza għal kulħadd u jindirizzaw id-diskriminazzjoni. +Dawn huma organizzazzjonijiet indipendenti li jassistu lill-vittmi tad-diskriminazzjoni, jimmonitorjaw u jirrapportaw dwar kwistjonijiet ta’ diskriminazzjoni. +Huma għandhom rwol fundamentali fl-arkitettura tan-nondiskriminazzjoni tal-UE (2). +(1) (2) +Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE tas-27 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol, Artikolu 17 Is-Sanzjonijiet (ĠU L 303, 2.12.2000, p. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cd2b7a8396fcb92fbe68b99d107b7d712bf218c5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-78.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/74 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +3.5. +Il-KESE jaqbel mal-Kummissjoni Ewropea li, sabiex jinħolqu l-kundizzjonijiet biex kull persuna tgħix, tirnexxi u tassumi rwoli ta’ gwida irrispettivament mid-differenzi, jeħtieġ li l-korpi tal-ugwaljanza eżistenti jiġu responsabilizzati, sabiex ikunu jistgħu jilħqu l-potenzjal sħiħ tagħhom u jkunu ppreparati aħjar biex jipprevjenu d-diskriminazzjoni u jassistu lill-vittmi tad-diskriminazzjoni. 3.6. +Il-KESE jemmen li l-promozzjoni tal-korpi tal-ugwaljanza hija kruċjali biex jiġu żgurati d-drittijiet fundamentali taċ-ċittadini kollha tal-UE. +Billi tippromovi b’mod attiv il-korpi tal-ugwaljanza, l-UE qed tiżgura l-appoġġ lil kwalunkwe ċittadin tal-UE li qed jiġi diskriminat u qed tiżgura d-dritt tagħhom għall-appoġġ u għar-rappreżentazzjoni. 3.7. +Il-KESE jfakkar fil-punt 2.10 tal-Opinjoni tal-KESE bit-titolu “Intejbu l-ugwaljanza fl-UE” (12): “Il-KESE jemmen li l-promozzjoni tal-ugwaljanza u l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali għandhom jiġu integrati f’viżjoni soċjali usa’, li timmultiplika u ssaħħaħ l-għodod li bihom l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet Ewropej jimmaterjalizzaw l-appoġġ għall-individwi u l-atturi pubbliċi u privati”. 3.8. +Azzjoni fil-livell tal-UE li tkun konformi mal-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità, u konsistenti mal-politiki l-oħra tal-Unjoni, hija meħtieġa f’dan il-qasam. +Il-Kummissjoni Ewropea tiddikjara li din l-inizjattiva tirrevedi l-leġiżlazzjoni diġà eżistenti biex iżżid l-effettività tagħha, tistabbilixxi standards minimi u tinvolvi lill-imsieħba soċjali u lis-soċjetà ċivili. +4. +Kummenti speċifiċi 4.1. +It-tisħiħ tal-kompetenzi tal-korpi tal-ugwaljanza 4.1.1. +Minħabba l-istaġnar fit-tul biex tiġi adottata l-hekk imsejħa Direttiva Orizzontali, u abbażi ta’ approċċ iċċentrat fuq il-vittmi fejn id-dewmien tal-ġustizzja jissarraf f’inġustizzja, il-KESE jemmen li n-nuqqas ta’ kunsiderazzjoni kif imiss tal-forom intersezzjonali u multipli ta’ diskriminazzjoni jkun opportunità mitlufa. +Ċerti forom ta’ diskriminazzjoni ma jistgħux jiġu indirizzati billi r-raġunijiet diskriminatorji jitqiesu b’mod iżolat, u, għaldaqstant, jeħtieġu approċċ intersezzjonali. +4.1.2. +Għalkemm għadd ta’ Direttivi eżistenti jirrikjedu li l-Istati Membri jistabbilixxu korpi nazzjonali tal-ugwaljanza, ir-regoli attwali tal-UE jħallu marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni f’termini ta’ stabbiliment u operazzjoni, u hemm differenzi sinifikanti fost il-korpi tal-ugwaljanza fir-rigward tas-setgħat, l-indipendenza, ir-riżorsi, l-aċċessibbiltà u l-effettività. +L-inizjattiva l-ġdida li tintroduċi standards minimi għall-korpi tal-ugwaljanza hija maħsuba biex tikkontribwixxi għall-isforzi tal-Kummissjoni Ewropea għal tranżizzjoni lejn Unjoni tal-Ugwaljanza u biex issaħħaħ l-effettività tal-liġi tal-UE kontra d-diskriminazzjoni. +4.1.3. +Il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea li testendi l-mandat tal-korpi tal-ugwaljanza biex ikopri d-Direttiva tal-Kunsill 79/7/KEE, sabiex il-korpi tal-ugwaljanza jkunu jistgħu jipprovdu protezzjoni kontra d-diskriminazzjoni abbażi tal-ġeneru fil-qasam tas-sigurtà soċjali tal-istat, trid tkun mingħajr preġudizzju għar-rwol u s-setgħat tal-imsieħba soċjali u għandha sservi biex issaħħaħ u tappoġġja l-ħidma tagħhom. +4.1.4. +Il-KESE jirrikonoxxi ċ-ċentralità u jappoġġja l-introduzzjoni tar-rekwiżit legali propost għall-korpi tal-ugwaljanza li jkunu ħielsa minn influwenza esterna u li jiġi żgurat li jingħataw riżorsi umani, professjonali, tekniċi u finanzjarji sostenibbli u suffiċjenti. +4.1.5. +Il-KESE jfaħħar is-salvagwardji b’saħħithom proposti għall-indipendenza tal-korpi tal-ugwaljanza, li hija kruċjali għall-kapaċità tagħhom li jipprovdu appoġġ suffiċjenti liċ-ċittadini. +4.1.6. +Il-KESE jenfasizza l-importanza partikolari ta’ salvagwardji għad-disponibbiltà u l-adegwatezza tar-riżorsi umani, tekniċi u finanzjarji pprovduti lill-korpi tal-ugwaljanza. +Ir-riżorsi huma prerekwiżit, kemm għall-indipendenza tal-korpi tal-ugwaljanza kif ukoll għall-kapaċità tagħhom li jipproteġu b’mod effettiv lill-vittmi u jipprevjenu d-diskriminazzjoni. +4.1.7. +Parti mill-proposta tal-Kummissjoni Ewropea hija rekwiżit għall-istituzzjonijiet pubbliċi biex jikkonsultaw lill-korpi tal-ugwaljanza fil-ħin, u biex iqisu r-rakkomandazzjonijiet tagħhom. +Il-KESE jirrakkomanda li l-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jirrapportaw dwar x’azzjoni jkunu ħadu fir-rigward tar-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-korpi tal-ugwaljanza, kif ukoll ir-riżultati ta’ dawn l-azzjonijiet. +(12) +Opinjoni tal-KESE dwar “Intejbu l-ugwaljanza fl-UE” (ĠU C 75, 28.2.2023, p. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4696b3d659a456f0cdcd96ec63edbd1aa88aa075 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-80.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/76 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +4.2.4. +Huwa importanti ħafna li titqies id-diversità konsiderevoli tal-Istati Membri f’termini tan-numru, l-istruttura u l-modus operandi tal-korpi tal-ugwaljanza, u li jiġu rispettati l-oqfsa u l-prattiki legali nazzjonali, filwaqt li jkun hemm salvagwardji kontra t-tnaqqis tal-istandards eżistenti għall-protezzjoni kontra d-diskriminazzjoni, inkluż billi s-setgħat attwali tal-korpi tal-ugwaljanza jiddgħajfu taħt leġiżlazzjoni nazzjonali differenti. +Barra minn hekk, hemm ukoll differenzi f’termini ta’ kif l-organizzazzjonijiet tal-imsieħba soċjali u tas-soċjetà ċivili jiġu involuti fil-proċess, u dan għandu jiġi kkunsidrat (15). +4.2.5. +Il-KESE jemmen li d-dritt tal-korpi tal-ugwaljanza li jipparteċipaw fi proċedimenti legali, li diġà jeżisti f’għadd ta’ Stati Membri, huwa essenzjali biex tiġi żgurata protezzjoni aħjar tal-prinċipji tat-trattament ugwali, speċjalment f’sitwazzjonijiet fejn il-vittmi ma jkollhomx aċċess għall-ġustizzja, minħabba ostakli proċedurali jew finanzjarji, u meta l-vittmi ma jkunux jistgħu jikkuntattjaw lill-imsieħba soċjali. +Il-KESE jenfasizza wkoll li, f’konformità mad-Direttivi eżistenti dwar l-ugwaljanza, is-setgħat ta’ litigazzjoni tal-korpi tal-ugwaljanza għandhom ikunu mingħajr preġudizzju u komplementari għall-kompetenzi rilevanti u l-pożizzjoni legali tal-imsieħba soċjali u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, f’konformità mal-kriterji stabbiliti mil-liġi nazzjonali tagħhom (16). +F’dan ir-rigward, huwa importanti ħafna li l-korpi tal-ugwaljanza jikkooperaw fil-livell nazzjonali mal-qrati, ma’ tribunali amministrattivi speċjalizzati bħat-tribunali industrijali, u mal-imsieħba soċjali. +4.2.6. +Il-KESE jirrikonoxxi li l-issodisfar tal-obbligi tal-oneru tal-provi skont id-Direttivi eżistenti dwar it-trattament ugwali jirrikjedi aċċess għall-evidenza għall-partijiet kollha b’interess leġittimu li jressqu proċedimenti f’isem jew b’appoġġ għall-vittmi tad-diskriminazzjoni, bħall-imsieħba soċjali, il-korpi tal-ugwaljanza u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili. +L-eżerċitar tas-setgħat investigattivi f’dan il-kuntest irid ikun mingħajr preġudizzju għas-setgħat u l-indipendenza tal-investigazzjonijiet mill-qrati, mit-tribunali u minn korpi pubbliċi oħra ta’ monitoraġġ bħall-ispettorati tax-xogħol. +4.2.7. +Il-KESE jemmen li dawn iż-żewġ proposti għandhom jiffukaw aktar fuq approċċ iċċentrat fuq l-individwu għall-vittmi ta’ vjolenza jew diskriminazzjoni. +F’dan ir-rigward, għandha tingħata protezzjoni adegwata għall-ilmentaturi, sabiex jiġi evitat is-silenzju minħabba l-biża’ ta’ riperkussjonijiet. +Għandu jiġi garantit kumpens proporzjonat u adegwat għar-reat imġarrab mill-vittma, u għandhom jiġu żgurati pieni għat-trasgressuri. +Is-sanzjonijiet, li jistgħu jinkludu l-ħlas ta’ kumpens lill-vittma, iridu jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi, f’konformità mal-Artikolu 17 tad-Direttiva 2000/78/KE (17). +4.3. +Sensibilizzazzjoni 4.3.1. +Il-KESE jilqa’ l-enfasi fuq is-sensibilizzazzjoni u jenfasizza l-importanza li l-Istati Membri u l-korpi tal-ugwaljanza jżidu l-isforzi ta’ sensibilizzazzjoni, inkluż billi jappoġġjaw lis-soċjetà ċivili organizzata biex tipprevjeni d-diskriminazzjoni u toħloq l-ugwaljanza. +Il-KESE jipproponi li kampanji ta’ informazzjoni dwar id-drittijiet tal-UE u r-rispett tad-diversitajiet żviluppati u ffinanzjati mill-Kummissjoni jitwettqu minn korpi nazzjonali tal-ugwaljanza flimkien mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u mal-imsieħba soċjali, u jkunu adattati għall-ħtiġijiet lokali. +Għandha tingħata attenzjoni speċjali lill-aktar gruppi vulnerabbli u jeħtieġ li jiġu ppjanati kampanji speċjali indirizzati lejn it-tfal u ż-żgħażagħ fl-iskola, minn età bikrija. +4.3.2. +Il-KESE jħeġġeġ li l-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jiġu inklużi fit-tħejjija, l-eżekuzzjoni u t-tixrid ta’ dawn il-kampanji ta’ informazzjoni. +L-għarfien tal-organizzazzjonijiet rilevanti se jkompli jżid il-firxa u l-effettività tal-kampanji, u jista’ jagħti vuċi lill-aktar gruppi vulnerabbli. +4.4. +Il-ġbir ta’ data 4.4.1. +Il-korpi tal-ugwaljanza għandhom rwol importanti fil-ġbir tad-data, li jmur lil hinn mill-ġbir ta’ data dwar il-ħidma tagħhom stess. +Id-Direttivi jirrikonoxxu dan u, fost oħrajn, jagħtu setgħat lill-korpi tal-ugwaljanza biex jaċċessaw l-istatistika miġbura minn entitajiet pubbliċi u privati, inklużi l-awtoritajiet pubbliċi, it-trade unions, il-kumpaniji, u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili. +Din l-informazzjoni statistika ma għandu jkun fiha l-ebda data personali u l-ġbir tagħha jrid jillimita kemm +(15) +(16) (17) +Kwistjonijiet relatati mal-locus standi tal-partijiet kollha b’interess leġittimu li jinvolvu ruħhom fi proċedimenti ta’ nondiskriminazzjoni skont id-Direttivi tal-UE dwar l-Ugwaljanza, bħat-trade unions, l-assoċjazzjonijiet tal-impjegaturi, il-korpi tal-ugwaljanza u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, huma regolati mid-Direttivi eżistenti tal-UE dwar l-Ugwaljanza u, b’mod aktar speċifiku, mill-Artikolu 9(2) tad-Direttiva dwar l-Ugwaljanza fl-Impjiegi (id-Direttiva 2000/78/KE) u l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva Riformulata dwar il-Ġeneru (id-Direttiva 2006/54/KE). +Il-premessa 34 tal-Proposa għal Direttiva COM(2022) 688 final u l-premessa 35 tal-Proposta għal Direttiva COM(2022) 689 final, li jgħidu li d-dispożizzjonijiet proposti dwar il-locus standi huma mingħajr preġudizzju għar-rwol, is-setgħat u l-kompiti tal-imsieħba soċjali u tas-soċjetà ċivili fil-parteċipazzjoni fi proċedimenti li jinfurzaw l-obbligi skont il-leġiżlazzjoni kontra d-diskriminazzjoni. +ĠU L 303, 2.12.2000, p. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..092acceb3b91c78f6cf114fda0ff06cf3738acac --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-85.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +C 184/81 +3.5 Il-KESE jilqa’ l-fatt li l-Kummissjoni Ewropea rabtet ir-reviżjoni tad-Direttiva dwar ir-Reati Ambjentali mal-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE kontra t-Traffikar ta’ Organiżmi Selvaġġi. +Madankollu, jinsab imħasseb li d-Direttiva dwar ir-Reati Ambjentali mhux se tkun kapaċi tipprovdi sanzjonijiet effettivi u dissważivi għat-traffikar ta’ organiżmi selvaġġi. +Fid-9 ta’ Diċembru 2022, il-Kunsill adotta l-pożizzjoni tiegħu dwar il-fajl, u naqqas b’mod sinifikanti l-penali għall-persuni fiżiċi, u naqqas ukoll l-ambizzjonijiet biex jiġu armonizzati s-sanzjonijiet għall-persuni ġuridiċi. +Il-livelli proposti mill-Kunsill huma baxxi wisq biex ikunu dissważivi u effettivi. +Il-limiti massimi tal-multi ma għandhomx ikunu inqas minn 15 % tal-fatturat dinji totali tal-persuna ġuridika – ferm ogħla mill-5 % jew mit-3 % li ġew adottati mill-Kunsill. +Aħna nemmnu li Direttiva ambizzjuża dwar ir-Reati Ambjentali hija essenzjali biex jinkiseb Pjan ta’ Azzjoni tal-UE kontra t-Traffikar ta’ Organiżmi Selvaġġi li jirnexxi. +4. +Kummenti speċifiċi 4.1 Il-Pjan ta’ Azzjoni għandu jagħmel referenza espliċita għall-informaturi u difensuri oħrajn tad-drittijiet tal-bniedem fil-qasam ambjentali bħala partijiet ikkonċernati rilevanti fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni tiegħu fil-livell tal-UE u dak nazzjonali, peress li dawn jaqdu rwol ewlieni biex jesponu u jipprevjenu ksur tal-liġi ambjentali. +Dawn il-persuni għandhom jiġu protetti wkoll mill-intimidazzjoni jew il-litigazzjoni meta jirrapportaw it-traffikar ta’ organiżmi selvaġġi jew jassistu l-investigazzjonijiet, kif issa ġie ddikjarat fid-Direttiva dwar ir-Reati Ambjentali. +4.2 Il-KESE jemmen li huwa importanti li jkun hemm involviment mas-setturi tan-negozju involuti fil-kummerċ tal-organiżmi selvaġġi biex titnaqqas id-domanda tal-prodotti tal-organiżmi selvaġġi fl-UE u biex jitnaqqas il-kummerċ tal-organiżmi selvaġġi, u jiġi żgurat li kwalunkwe kummerċ fl-organiżmi selvaġġi jkun legali u sostenibbli. +Il-pjan jipprevedi sessjonijiet tematiċi mal-Grupp ta’ Infurzar tal-Kummerċ fl-Organiżmi Selvaġġi tal-UE għar-rappreżentanti tan-negozju rilevanti biex jindirizzaw kwistjonijiet speċifiċi (eż. il-mediċina tradizzjonali, annimali domestiċi eżotiċi, l-industrija tal-lussu, it-turiżmu tal-kaċċa, l-injam, l-industriji tas-sajd u tal-prodotti tal-ħut, it-trasport, il-kumpaniji tal-kurrieri u l-kummerċ online). +Madankollu, ir-rwol li l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jistgħu jaqdu biex jappoġġjaw l-isforzi għall-ġlieda kontra t-traffikar ta’ organiżmi selvaġġi għandu jiġi rikonoxxut aħjar u rifless fil-pjan ta’ azzjoni u permezz tal-implimentazzjoni tiegħu (eż. is-sensibilizzazzjoni u t-twettiq ta’ kampanji ta’ bidla fl-imġiba). +L-informazzjoni pprovduta mill-UE liċ-ċittadini tagħha dwar ir-regoli, ir-riskji u l-konsegwenzi tal-kummerċ u l-użu ta’ prodotti ta’ organiżmi selvaġġi mhijiex mifruxa b’mod wiesa’, iżda l-informazzjoni dwar il-prattiki u l-użu tal-mediċina tradizzjonali (li tinvolvi l-użu ta’ partijiet u derivati minn fawna u flora selvaġġi għall-kura) hija mifruxa ħafna fl-UE kollha. +Din il-prattika ġġorr riskji għall-utenti (peress li xi kuri ma għandhomx benefiċċji ppruvati xjentifikament) u konsegwenzi fatali għall-ispeċijiet selvaġġi maqbudin u nnegozjati (fatt li jaċċellera l-estinzjoni tagħhom). +Permezz ta’ aktar sforzi ta’ prevenzjoni dwar dan is-suġġett speċifiku, l-UE tista’ tnaqqas sa 30 % tal-prodotti tal-organiżmi selvaġġi traffikati kull sena, peress li dan in-numru jikkorrispondi għar-rata ta’ prodotti ta’ organiżmi selvaġġi kkonfiskati maħsubin għall-użu mediċinali fl-UE (10). +F’dan is-sens, il-KESE u l-aġenziji tal-infurzar tal-liġi jistgħu jkunu involuti wkoll fl-iżvilupp ta’ kampanji pubbliċi biex issir sensibilizzazzjoni dwar il-problema. +4.3 Meta jiġu assenjati responsabbiltajiet ċari għall-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet fil-livell nazzjonali u tiġi żgurata l-koordinazzjoni bejn l-atturi rilevanti, il-KESE jirrakkomanda l-omoġeneità fl-Istati Membri kollha. +Li jingħataw għażliet bħal dawk riflessi fil-Pjan biex tiġi żgurata l-koordinazzjoni (pereżempju: (i) permezz tal-ħolqien ta’ kumitati interaġenzjali jew memoranda ta’ qbil; (ii) permezz tal-adozzjoni ta’ pjani nazzjonali ta’ azzjoni; jew (iii) permezz tal-ħatra ta’ punt fokali nazzjonali) se jwassal għal inċertezza, peress li l-Istati Membri se jagħżlu għażliet differenti. +L-iżvilupp ta’ kumitati intraġenzjali fil-livell nazzjonali, b’punt fokali maħtur għal kull wieħed se jgħin fl-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni. +4.4 Huwa kruċjali li dawn il-kumitati interaġenzjali u l-persunal jew l-unitajiet speċjalizzati jitħarrġu b’mod omoġenju fis-27 Stat Membru kollha. +Dan jiffaċilita l-kooperazzjoni fi ħdan l-Istati Membri u bejniethom minħabba li l-persunal jirreaġixxi, jinvestiga, u jħarrek bl-istess mod. +Il-fatt li kull interaġenzija jkollha punt fokali jtejjeb ukoll il-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni fost l-Istati Membri u ma’ pajjiżi terzi barra mill-UE. +Li jkun hemm punt fokali jtejjeb il-kooperazzjoni minħabba li jagħmilha aktar faċli u aktar rapidu għall-kumitati interaġenzjali u l-persunal speċjalizzat fl-Istati Membri biex jikkuntattjaw lil xulxin, speċjalment f’każ ta’ ħtieġa urġenti minħabba t-traffikar transfruntier. +Il-punti fokali jistgħu jagħmlu l-kooperazzjoni fost l-Istati Membri aktar aġli, mingħajr ma jiddependu minn korpi internazzjonali bħall-Europol għal każijiet aktar lokalizzati li jaffettwaw żewġ pajjiżi. +Madankollu, dawn il-gruppi jistgħu jkunu f’riskju u jsiru miri ta’ kriminali organizzati. +Informazzjoni dettaljata dwar il-punti fokali għandha tkun ristretta għall-aġenziji tal-infurzar tal-liġi u għall-isferi tal-awtorità ġudizzjarja sabiex jiġu protetti l-identitajiet tal-persunal. +(10) +Il-Kunsill jaqbel dwar il-mandat ta’ negozjar tiegħu dwar id-direttiva dwar il-kriminalità ambjentali – Consilium (europa.eu) diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c445f5f78a03a9fbf0947dc0365769b8005eb998 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.mt.p-88.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/84 +MT +Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea +25.5.2023 +1.6 Il-KESE jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-metodoloġiji jkunu bbażati fuq evidenza xjentifika u ggwidati mill-komunità xjentifika. +Il-KESE jirrimarka li s-sistema għaċ-ċertifikazzjoni hija wisq kumplessa u diffiċli biex tippromovi adozzjoni wiesgħa ta’ dawn il-prattiki – dawn il-proċeduri jidhru li jieħdu ħafna ħin u huma tekniċi u jistgħu jiddemotivaw lill-operaturi fl-attivitajiet tagħhom, peress li spiss ikunu negozji fuq skala żgħira b’marġnijiet limitati anke fl-aħjar xenarju possibbli. +1.7 Il-KESE jinnota li hija meħtieġa firxa wiesgħa ta’ kejl tal-assorbimenti tal-karbonju biex jitwettqu il-monitoraġġ, ir-rapportar u l-verifika, inklużi l-użu ta’ telerilevament u immaġnijiet bis-satellita. +Fir-rigward tal-kejl meħtieġ, il-KESE jenfasizza li huwa essenzjali li l-ispejjeż tal-monitoraġġ, ir-rapportar u l-verifika tal-assorbiment tal-karbonju jinżammu baxxi kemm jista’ jkun, biex tiġi żgurata aċċessibbiltà wiesgħa tal-qafas taċ-ċertifikazzjoni. +1.8 Il-KESE jenfasizza li r-riskji u l-effetti sekondarji potenzjali għall-atturi ewlenin (il-bdiewa, l-industrija tal-foresti, u l-industriji tal-kostruzzjoni u tal-injam) assoċjati mal-Proposta, inklużi dawk ta’ natura ambjentali jew soċjoekonomika, jeħtieġ li jiġu vvalutati u indirizzati bir-reqqa qabel ma l-qafas taċ-ċertifikazzjoni jiġi integrat f’politiki oħra, bħall-Politika Agrikola Komuni. +1.9 Fil-fehma tal-KESE, il-Politika Agrikola Komuni (PAK) attwali m’għandhiex tintuża biex tiffinanzja s-sekwestru tal-karbonju f’art agrikola jew l-assorbimenti tal-karbonju (1). +Għalkemm il-PAK jista’ jkollha rwol żgħir fl-assorbimenti tal-karbonju, dan l-istrument huwa mfassal għall-produzzjoni tal-ikel, l-għalf u l-bijomassa, li huwa l-objettiv primarju tas-settur tal-agrikoltura u tal-forestrija. +F’dan il-kuntest speċifiku, l-assorbimenti tal-karbonju huma prodott sekondarju, li jfisser li għandhom ikunu disponibbli sorsi ta’ finanzjament addizzjonali. +1.10 Il-KESE huwa tal-fehma li l-livell għoli ta’ ambigwità tal-Kummissjoni dwar il-finanzjament ser jaġixxi bħala diżinċentiv qawwi għall-parteċipazzjoni għal dawk li potenzjalment jieħdu sehem. +Għalhekk, il-KESE jenfasizza li hemm bżonn ta’ ċertu livell ta’ ċertezza fir-rigward tal-finanzjament. +Minħabba l-opportunitajiet tal-assorbimenti tal-karbonju fil-futur, il-KESE jirrakkomanda li jiġi żviluppat pjan direzzjonali lejn strument finanzjarju komuni għal dawn il-miżuri. 2. +Kummenti ġenerali Il-ħtieġa li jiżdiedu l-assorbimenti tal-karbonju biex jintlaħqu l-miri żero netti 2.1 F’konformità mal-Ftehim ta’ Pariġi, l-Unjoni Ewropea impenjat ruħha li tilħaq emissjonijiet żero netti ta’ gassijiet serra sal-2050, u emissjonijiet negattivi netti wara dik is-sena. +Skont l-aħħar rapport tal-Grupp Intergovernattiv ta’ Esperti dwar it-Tibdil fil-Klima (IPCC), mhux ser ikun biżżejjed li jkun hemm enfasi biss fuq it-tnaqqis tal-emissjonijiet sabiex jintlaħaq dan l-għan. +Ir-rapport jgħid li ma jistax jiġi evitat l-użu b’mod effettiv tal-assorbiment tad-diossidu tal-karbonju sabiex jiġu kkontrobilanċjati l-emissjonijiet residwi li huma diffiċli li jitrażżnu jekk iridu jinkisbu n-newtralità karbonika jew in-newtralità klimatika (2). +2.2 Minkejja li l-assorbimenti tal-karbonju ma jissostitwixxux it-tnaqqis drastiku meħtieġ tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra, dawn ser ikollhom jikkomplementaw l-isforzi tat-tnaqqis tal-emissjonijiet sabiex jintlaħqu n-newtralità klimatika jew l-emissjonijiet negattivi netti. +Konsegwentement, l-assorbimenti tal-karbonju jeħtieġ li jiżdiedu b’mod sinifikanti globalment biex jiġu kkontrollati l-konċentrazzjonijiet atmosferiċi ta’ gassijiet serra u jiġi limitat it-tisħin globali. +Biex tilħaq l-għanijiet klimatiċi tagħha, l-UE tantiċipa li ser ikollha bżonn tnaqqas l-emissjonijiet tagħha b’85-95 % meta mqabbla mal-1990, u jintużaw miżuri għall-assorbimenti tal-karbonju biex jikkumpensaw għad-diskrepanzi. +Għalhekk, kull sena ser ikun meħtieġ li mill-atmosfera jitneħħew diversi mijiet ta’ miljun tunnellata (Mt) ta’ CO2. +2.3 +Għal dan il-għan, l-UE s’issa introduċiet diversi inizjattivi: +— il-Liġi dwar il-Klima, li tistabbilixxi l-objettiv tal-UE li tikseb in-newtralità klimatika sal-2050; — ir-Regolament dwar l-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF), li l-aħħar proposta għal emenda tipprevedi mira netta għall-assorbimenti tal-karbonju ta’ 310 Mt CO2 ekwivalenti sal-2030, għall-ħżin tal-karbonju fil-ħamrija, fil-foresti u fil-prodotti tal-injam; u — il-Komunikazzjoni dwar iċ-Ċikli tal-Karbonju Sostenibbli, li tiddeskrivi l-pjan direzzjonali għas-sekwestru tal-karbonju f’art agrikola li jikkontribwixxi għall-mira proposta tal-2030 għal-LULUCF, u s-soluzzjonijiet industrijali li jneħħu mill-inqas 5 Mt CO2 sal-2030. +Il-Komunikazzjoni ħabbret ukoll pjani biex tiġi żviluppata l-proposta għal qafas regolatorju għaċ-ċertifikazzjoni tal-assorbimenti tal-karbonju. +(1) (2) +ĠU C 323, 26.8.2022, p. 95. +IPCC, Grupp ta’ Ħidma III, Sommarju għal dawk li jfasslu l-politika, 2022 (mhux disponibbli bil-Malti). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1bf6d0fb5b1c05e8eba5d0127ad8f2b1488ec2dc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-1.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184 +Publicatieblad van de Europese Unie +Uitgave in de Nederlandse taal +66e jaargang +Mededelingen en bekendmakingen +25 mei 2023 +Inhoud +I +Resoluties, aanbevelingen en adviezen +RESOLUTIES +Europees Economisch en Sociaal Comité +577e ZITTING VAN 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/01 +HET +EUROPEES +ECONOMISCH +EN +SOCIAAL +COMITÉ, +Resolutie van het Europees Economisch en Sociaal Comité over “Verenigd voor de democratie” . . . +1 +ADVIEZEN +Europees Economisch en Sociaal Comité +577e ZITTING VAN 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +NL +HET +EUROPEES +ECONOMISCH +EN +SOCIAAL +COMITÉ, +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het jongerenactieplan in het externe optreden van de EU 2022-2027 (initiatiefadvies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de rol van jongeren in de groene transitie (verkennend advies op verzoek van het Zweedse voorzitterschap) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over houten constructies voor CO2-reductie in de bouwsector (verkennend advies op verzoek van het Zweedse voorzitterschap van de Raad) . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..278ccdfee8e7549408025ce309e224b479989295 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-10.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/6 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +1.4. +Gegevensverzameling en monitoring vormen een grote uitdaging voor de uitvoering van het jongerenactieplan. +In dat verband zijn regelmatige rapportages van de Europese Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), relevante gefinancierde agentschappen en maatschappelijke organisaties nodig, in overeenstemming met de onlangs door de Europese Commissie uitgevoerde inventarisatie van internationale gegevens over jongeren en haar analyse van de lacunes hierin (1). 1.5. +Het EESC verwelkomt en stimuleert banden met de werkzaamheden van de Verenigde Naties (VN) en de agentschappen van deze organisatie op dit gebied, met name wat betreft de agenda voor jongeren, vrede en veiligheid en eventuele synergieën met het VN-Comité voor de Rechten van het Kind. 1.6. +Het EESC is van mening dat de belangrijkste EU-beleidsmaatregelen op het gebied van jeugdzaken, zoals Erasmus+ en de jongerengarantie, nuttig kunnen zijn voor het werk op het gebied van participatie van jongeren en jeugdbeleid. +Bij het gebruik van dergelijke structuren moet aandacht worden besteed aan de onafhankelijkheid van aanvraagprocedures en kwesties als visa en talen. 1.7. +Het EESC beveelt de Raad van de EU aan om de EU-lidstaten aan te moedigen eigen plannen op te stellen met een soortgelijke focus als het jongerenactieplan en samen te werken met het maatschappelijk middenveld, met name jongerenorganisaties. +Voorts moeten de bestaande banden en partnerschappen tussen maatschappelijke organisaties van EU-lidstaten en doellanden worden uitgebouwd en versterkt, met name tussen jongerenorganisaties. 1.8. +De doellanden zouden ook moeten worden aangemoedigd en de middelen moeten krijgen om een eigen concreet en specifiek jeugdbeleid te gaan voeren en nationale jeugdraden of soortgelijke instellingen op te zetten. +Bij haar ondersteuning van de doellanden moet de Commissie wel steeds de mensenrechten voor ogen houden. 1.9. +Het EESC is van mening dat het jongerenactieplan en het Europees Jaar van de Vaardigheden aan elkaar gekoppeld moeten worden zodat dit werk in de partnerlanden prioriteit krijgt. 1.10. +Het EESC is van mening dat activiteiten op het gebied van onderwijs gericht moeten zijn op gelijkheid, en met name op de bescherming van jonge meisjes, en dat strategieën ervoor moeten zorgen dat de moeilijkst te bereiken groepen bij de activiteiten worden betrokken. +Alle studiebeurzen moeten open en transparant zijn en weloverwogen methoden bevatten om de moeilijkst bereikbare groepen aan te moedigen. 1.11. +Het EESC is ervan overtuigd dat burgerlijke betrokkenheid in alle maatschappelijke organisaties, zoals jongerenorganisaties, vakbonden en groepen jonge ondernemers, moet worden gestimuleerd. 1.12. +Het EESC is van mening dat de impact van het EU-handelsbeleid en de relatie van dit beleid met jongeren moet worden onderzocht, met name in het kader van de hoofdstukken inzake handel en duurzaamheid en de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s). 1.13. +In overeenstemming met de studie van de Europese Commissie is het zaak om voor het werk met jongeren in het kader van het externe optreden specifieke in de gemeenschap te verlenen mentale hulpverlening voor jongeren op te zetten en streefcijfers vast te stellen voor zowel output als verbeteringen van hun geestelijke gezondheid. 1.14. +De strijd tegen kinderarbeid zou een belangrijk onderdeel van het jongerenactieplan moeten zijn, zodat kinderarbeid in de 21e eeuw eindelijk tot het verleden zal gaan behoren. +2. +Achtergrondinformatie: relevante activiteiten van het EESC 2.1. +In oktober 2018 keurde het EESC zijn advies over de nieuwe EU-strategie voor jongeren (2) goed, waarin wordt gewezen op de noodzaak van een sectoroverschrijdende aanpak van jongeren en de noodzaak om meer aandacht te besteden aan werkgelegenheid, geestelijke gezondheid, gelijkheid en onderwijs. +Het benadrukte ook het belang van het externe beleid van de EU in dit verband. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. en Ueffing, P., Youth in External Action, JRC130554, Bureau voor publicaties van de Europese Unie, Luxemburg, 2022. +PB C 62 van 15.2.2019, blz. +142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3f3b28390beb8694e6e8ac5307164dc75ab96083 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +3.7. +Op bijna alle gebieden van het externe optreden moet de gegevensverzameling voor jongeren worden verbeterd. +Bij de uitvoering van het jongerenactieplan moet de aandacht uitgaan naar deze kwestie, zoals ook de Europese Commissie onlangs onderkende in haar inventarisatie van internationale gegevens over jongeren en haar analyse van de lacunes hierin. +Het kan moeilijk zijn om outputs en resultaten uit te splitsen en de exacte bijdrage van een bepaald programma of initiatief aan een resultaat in kaart te brengen. +Derhalve is voor alle maatregelen ten behoeve van jongeren een longitudinale analyse nodig. +3.8. +Samenwerking van de EU, en van al haar instellingen, met het Verenigd Koninkrijk is geboden om ervoor te zorgen dat de Erasmus+-geest van samenwerking, intercultureel leren en opdoen van ervaringen, en alle andere vormen van samenwerking, voor de jongeren in dat land niet verloren gaan. +Nagegaan moet worden welke mogelijkheden er zijn om de betrekkingen met de maatschappelijke organisaties in het VK opnieuw op te bouwen en nieuwe betrekkingen aan te knopen en te bevorderen (6). +Leiderschap en participatie 3.9. +Het jongerenactieplan is in hoge mate gericht op leiderschap en participatie. +Dit wordt toegejuicht en sluit goed aan bij de beste praktijken in het werken met jongeren. +Het EESC is echter van mening dat er een zeer grondig en weloverwogen plan nodig is om een dergelijke aanpak in het externe optreden van de EU verder te ontwikkelen. +Zelfs binnen de EU en haar lidstaten is er ondanks grote inspanningen nog een lange weg te gaan op het gebied van participatieve praktijken. +Leiderschap bij jongeren ontstaat meestal door goed lokaal werk in een ondersteunende omgeving. +Zo leren jongeren hun stem te laten horen, maar dan wel op basis van banden met leeftijdsgenoten en ervaring met lokale kwesties zoals onder meer milieu, vervoer, onderwijs, geestelijke gezondheid en sociale bijstand. +Dit werk wordt vaak gefaciliteerd door maatschappelijke organisaties. +We hopen dat de thematische programma’s inzake het maatschappelijk middenveld en mensenrechten en democratie zich op deze behoeften kunnen richten. +3.10. +Voor goede praktijken op dit gebied moet dus een aantal bijbehorende factoren aanwezig zijn. +Met het Erasmus +-programma wordt nog steeds getracht prioriteit te geven aan kansarme jongeren. +Tegelijkertijd wordt in feite erkend dat er met een toonaangevend programma op dit vlak nog veel werk aan de winkel is. +Op het gebied van interpersoonlijke contacten en mobiliteit spelen administratieve aspecten zoals visa een doorslaggevende rol bij het garanderen van een soepele ervaring voor de deelnemers, en hierbij is er behoefte aan een gemeenschappelijke aanpak. +Indien deze uitdagingen ook gelden voor ontwikkelingslanden, fragiele staten of zelfs totalitaire landen, zullen de uitdagingen alleen maar groter worden. +Uiteindelijk moet al het beoogde leiderschap en participatieve werk gebaseerd zijn op lokale ervaring uit de gemeenschap. +3.11. +We moeten oppassen dat we het proces niet omkeren door bij gebrek aan werkelijke lokale steun eerst met “leiders” te werken. +Financiers en internationale niet-gouvernementele organisaties kunnen dit leiderschap niet creëren, en er moet worden gezorgd voor kwalitatieve lokale banden. +Derhalve is er behoefte aan een transparante selectie, open en inclusieve methoden en waarborgen tegen gijzeling door staten en anderen, met name in fragiele staten. +Betrokkenheid, participatie en leiderschapsvaardigheden zijn van cruciaal belang en met onze aanpak moet daarvoor een infrastructuur worden opgebouwd. +Langetermijnsteun voor jongerenorganisaties en het maatschappelijk middenveld moet voorrang krijgen boven projectmatige kortetermijnbenaderingen. +Engagement met jeugdleiders vergt ook strategieën voor het omgaan met een voortdurend veranderende groep die van tijdelijke aard is, die groeit en zich ontwikkelt en op een bepaald moment een andere weg moet of wil inslaan. +3.12. +Er moet zinvolle steun worden verleend aan basisorganisaties die ter plaatse actief zijn, zodat zij zich intern kunnen ontwikkelen en relevante actoren worden in hun lokale gemeenschappen. +We hopen dat het jongerenklankbord voor internationaal partnerschappen in dit verband, en het dialoogplatform met jongerenorganisaties als onderdeel van het Beleidsforum inzake ontwikkeling, daar werk van zullen maken. +Daarnaast kan steun aan vakbonden en hun jongerenorganisaties helpen om jongeren aan te moedigen democratische activiteiten te ontplooien op hun werk. +Nationale jeugdraden kunnen, mits zij onafhankelijk zijn, een goede infrastructuur bieden als besloten moet worden met wie men in partnerlanden wil samenwerken, evenals initiatieven zoals het initiatief Global Youth Mobilization Initiative van de Big 6 Youth Organisations (7). +(6) (7) +Informatief rapport van het EESC over de uitvoering van het terugtrekkingsakkoord tussen de EU en het VK, met inbegrip van het protocol inzake Ierland en Noord-Ierland. https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5c30d126ba697157bc7781f554aab60ba2f6fd7d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-18.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +C 184/14 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +1.9. +Om werknemers, zowel jonge als oudere, met de nodige vaardigheden uit te rusten zodat ze kunnen omgaan met de vernieuwingen die de groene transitie met zich meebrengt, moet volgens het EESC worden geïnvesteerd in werkplekleren. +Opleiding op de werkplek, kwaliteitsvolle stages en leerlingplaatsen moeten worden bevorderd teneinde ervoor te zorgen dat de behoeften van de markt en de individuele vaardigheden van jongeren beter op elkaar gaan aansluiten. +Sociaal overleg en collectieve onderhandelingen kunnen in dit opzicht een fundamentele rol spelen. 1.10. +Het komt er naar de mening van het EESC op aan werk te maken van een alomvattend opleidingsbeleid dat met het industriebeleid is geïntegreerd, op andere ontwikkelingsstrategieën wordt afgestemd en op regionaal en lokaal niveau in nauwe samenwerking met de sociale partners uitvoerig wordt gepland, teneinde van de groene transitie een rechtvaardige transitie te maken waarbij niemand aan zijn lot wordt overgelaten. 1.11. +Ter wille van een adequate participatie van vrouwen in sectoren die verband houden met de groene transitie, is het EESC van mening dat gendergelijkheid integrerend deel moet uitmaken van de groene transitie. +De lidstaten moeten meer investeren in keuzebegeleiding van jongeren op school en in ondersteuning van jongeren op hun pad naar werk door middel van efficiënte openbare diensten voor arbeidsvoorziening die goede connecties hebben met het productiestelsel ter plaatse. 1.12. +Jonge ondernemers kunnen een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling van innovatie, ook op het gebied van de groene transitie. +Het EESC vindt dat deze jonge mensen moeten worden aangemoedigd via specifieke opleidingen, steun voor innovatieve projecten en adequate financiële ondersteuning. 1.13. +Om van de groene transitie een echt rechtvaardige transitie te maken en bedrijfssluitingen met banenverlies te vermijden, moeten de lidstaten volgens het EESC prioritair aanzienlijke middelen uittrekken (allereerst die van de nationale plannen voor herstel en veerkracht) om bedrijven die moeten omschakelen te ondersteunen, ontslagen werknemers elders aan een baan te helpen en de nodige steun te verlenen aan (vooral jonge) ondernemers die willen investeren in groene bedrijven. 2. +Achtergrond van het advies 2.1. +Dit verkennend advies is op verzoek van het Zweedse voorzitterschap van de Raad van de EU opgesteld om na te gaan welke rol jongeren kunnen spelen in de groene transitie. 2.2. +De “groene transitie” behelst de economische en maatschappelijke omslag die in de EU nodig is om vooral aan de hand van beleid en investeringen werk te maken van de klimaat- en milieudoelstellingen overeenkomstig de Europese klimaatwet, die de verplichting oplegt om uiterlijk in 2050 klimaatneutraliteit te bereiken, de Europese Green Deal en de Overeenkomst van Parijs, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat de transitie op een rechtvaardige en voor iedereen inclusieve wijze haar beslag krijgt. 2.3. +In het licht van deze grote uitdagingen zij erop gewezen dat juist de huidige generatie jongeren het meest gevoelig is voor deze materie en beseft dat er actie moet worden ondernomen om de milieudoelstellingen te bereiken. +De thematiek rond milieu, gezondheidsbevordering en behoud van de biodiversiteit is wellicht het beste voorbeeld van een onderwerp waarbij jongeren laten zien dat de open vragen van onze tijd hen aan het hart gaan en welke waarden zij belangrijk vinden. +Dit biedt grote mogelijkheden om productie- en consumptiemodellen op nieuwe leest te schoeien. 2.4. +De afgelopen jaren zijn veel jongeren in heel Europa in actie gekomen voor het klimaat en zijn er op regionaal, nationaal en Europees niveau talrijke milieu- en sociale bewegingen opgericht door jongeren die de straat op gaan en bij overheden en beleidsmakers aandringen op tastbare maatregelen om het milieu te beschermen en tot klimaatneutraliteit te komen. 2.5. +Dat 2022 tot Europees Jaar van de Jeugd is uitgeroepen was niet alleen om jongeren, de generatie die het zwaarst getroffen werd door de pandemie, een hart onder de riem te steken door hun weer nieuwe hoop, kracht en geloof in de toekomst te geven. +Het was ook een mogelijkheid om onder de aandacht te brengen hoezeer de groene en de digitale transitie nieuwe vooruitzichten en kansen kunnen bieden. 3. +Betrokkenheid van jongeren bij de groene transitie 3.1. +Om een rechtvaardige groene transitie tot stand te brengen, is het zaak de VN-Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling en de 17 duurzameontwikkelingsdoelstellingen (SDG’s) van de VN via de Europese Green Deal te implementeren, onder meer door een nieuw governancemodel toe te passen dat inclusiever is en jongeren actief kan betrekken bij besluitvormingsprocessen. 3.2. +De besluiten die politieke leiders nu nemen over klimaatverandering en andere milieukwesties zullen vooral voor onze huidige jongeren en de toekomstige generaties gevolgen hebben. +Jongeren hebben recht op inspraak over kwesties die hen aangaan, zoals wordt gesteld in de Agenda 2030, waarin jongeren worden erkend als “cruciale aanjagers” van verandering in het kader van de SDG’s. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2f14a43e57e204869b15adc1eec18d9c7528ec7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-19.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/15 +3.3. +Hoewel de rol van jongeren bij de opbouw van een duurzamere, inclusievere en groenere wereld steeds meer erkenning krijgt en er een speciaal aan hen gewijd jaar is uitgeroepen, is het duidelijk dat jongeren in werkelijkheid nog steeds moeite hebben om actief te participeren in besluitvormingsorganen. 3.4. +Ondanks een hoge mate van jongerenactivisme op het gebied van klimaatverandering zien we de laatste jaren ook dat jongeren steeds minder interesse en vertrouwen hebben in politieke instellingen. +Dit heeft tot gevolg dat zij minder actief participeren in politieke partijen en dat zij minder deelnemen aan politieke verkiezingen, zowel als kiezers als als kandidaten. +Hierdoor komt het democratische systeem in gevaar en wordt de ontwikkeling van toekomstgericht beleid belemmerd, allereerst het beleid dat nodig is om de uitdagingen van de klimaatverandering aan te gaan en dat kan inspelen op de verschillende gevoeligheden en behoeften. +In dit verband vindt het EESC dat het bevorderen van de deelname van jongeren aan de politiek en andere besluitvormingsprocessen een prioriteit moet zijn en dat alle mogelijkheden moeten worden onderzocht om dit op alle niveaus haalbaar en doeltreffend te maken. 3.5. +Om te beginnen is het belangrijk dat sociale, economische en culturele belemmeringen voor volwaardige participatie van jongeren in kaart gebracht en opgeheven worden. +Die kunnen ook te maken hebben met een gebrek aan bewustzijn of moeilijke toegang tot informatie over mechanismen voor participatie en vertegenwoordiging van jongeren. +Een ander aspect dat moet worden benadrukt, betreft de nieuwe, vaak informele manieren waarop jongeren zich tegenwoordig inzetten en met elkaar in contact treden, vaak via het gebruik van technologie en sociale media, en waarmee terdege rekening moet worden gehouden omdat zij hele generaties kunnen mobiliseren. 3.6. +Duurzaamheid is diep verankerd in de visie van jongeren op de wereld en hun besluitvormingsprocessen, maar met veel pragmatisme. +Jongerenorganisaties, die de gevoeligheden van miljoenen jongeren in Europa vertolken en voor hun belangen opkomen, kunnen daarom een belangrijke rol spelen om ervoor te zorgen dat de jongere generatie niet alleen een stem heeft in instellingen en in de samenleving, maar ook de kans krijgt om een zinvolle en gegronde bijdrage te leveren aan het besluitvormingsproces op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau (1). 3.7. +Het is dan ook belangrijk dat er voor de meest representatieve jongerenorganisaties, te beginnen met organisaties die opkomen voor de kwetsbaarste jongeren en jongeren die in de meest afgelegen en landelijke gebieden wonen, kansen worden geschapen om te worden betrokken bij de beleidsvorming en de ontwikkeling van ideeën over duur­ zaamheidskwesties. 3.8. +Jongerenorganisaties kunnen vele functies vervullen en een cruciale rol spelen bij het verbreiden en uitvoeren van projecten op het gebied van milieu en duurzaamheid. +Daarom roept het EESC de EU-instellingen op om deze verenigingen structureel financieel te steunen met adequate en specifieke middelen, zodat jongerenorganisaties in staat worden gesteld om jongeren (meer) te laten meedoen aan de groene transitie. 3.9. +Betrokkenheid alleen is echter niet voldoende. +Bij alle overheidsbeleidsmaatregelen moet rekening worden gehouden met de gevolgen ervan voor jongeren en wat ze verwachten, ook voor jongeren van toekomstige generaties. +Alle investeringen, met inbegrip van die welke verband houden met de groene transitie, moeten ook vooraf, gaandeweg en achteraf worden geëvalueerd om met zekerheid — via het gebruik van indicatoren — vast te stellen welke economische, politieke en sociale gevolgen ze zullen hebben voor jonge generaties. 3.10. +Volgens het EESC zouden de EU-instellingen en de lidstaten er goed aan doen maatregelen en procedures in te voeren om ervoor te zorgen dat op alle beleidsterreinen rekening wordt gehouden met de kijk van jongeren, en ruimte voor jongeren te creëren zodat ze een coherente en op kennis van zaken gebaseerde bijdrage kunnen leveren aan het oplossen van de problemen waarmee ze worden geconfronteerd. +Hiertoe moet de EU-jeugdtest onverkort worden ingevoerd (2). 3.11. +Wat nodig is, zowel voor de planeet als om onze lidstaten verder te ontwikkelen, is versterking van de rol van jongeren op vier gebieden: betrokkenheid bij de veranderingsprocessen; de mogelijkheid om een actieve rol te spelen door de verantwoordelijkheid te nemen bij individuele en collectieve keuzes; verbetering van de kennis over de transformaties die plaatsvinden en de onvermijdelijke gevolgen van de groene en de digitale transitie; en de ontwikkeling van vaardigheden om met kennis van zaken invloed uit te oefenen. 4. +De groene transitie in het onderwijs en op de arbeidsmarkt 4.1. +Het jaar 2023 is uitgeroepen tot Europees Jaar van de Vaardigheden. +Het EESC acht het van cruciaal belang dat de initiatieven en maatregelen in dit kader worden gekoppeld aan de thema’s groene transitie, duurzame ontwikkeling en de uitdagingen waarmee jongeren in een snel veranderende wereld worden geconfronteerd. +(1) (2) +EESC-advies over een gestructureerde participatie van jongeren op het gebied van klimaat en duurzaamheid in het besluitvormingsproces van de EU (PB C 429 van 11.12.2020, blz. 44). +EESC-advies over de EU-jeugdtest (PB C 486 van 21.12.2022, blz. +46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63194afb8175f12d7448f7fe417f4c3a2b3e6945 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-2.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +III Voorbereidende handelingen Europees Economisch en Sociaal Comité 577e ZITTING VAN 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +HET +EUROPEES +ECONOMISCH +EN +SOCIAAL +COMITÉ, +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van maatregelen voor een hoog niveau van interoperabiliteit van de overheidssector in de Unie (verordening Interoperabel Europa) (COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)), en over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s betreffende een versterkt beleid inzake de interoperabiliteit van de overheidssector — Overheidsdiensten koppelen, overheidsbeleid steunen en algemeen nut bieden op weg naar een “Interoperabel Europa” (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot harmonisatie van bepaalde aspecten van het insolventierecht (COM(2022) 702 final — 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. +6/2002 van de Raad betreffende Gemeenschapsmodellen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. +2246/2002 van de Commissie (COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)), en over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de rechtsbescherming van modellen (herschikking) (COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Strategisch prognoseverslag 2022 — Versterken van het verband tussen de groene en de digitale transitie in de nieuwe geopolitieke context (COM(2022) 289 final) . +45 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s over een route naar een sterker EU-clearingsysteem (COM(2022) 696 final), en over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) nr. +648/2012, Verordening (EU) nr. +575/2013 en Verordening (EU) 2017/1131 voor wat betreft maatregelen ter beperking van buitensporige blootstelling aan centrale tegenpartijen uit derde landen en ter verbetering van de efficiëntie van de clearingmarkten in de Unie (COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Naar een richtlijn betreffende strafrechtelijke sancties bij schending van beperkende maatregelen van de Unie (COM(2022) 249 — final), over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de toevoeging van schending van beperkende maatregelen van de Unie aan de in artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie genoemde vormen van criminaliteit (COM(2022) 247 — final) en over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie van strafbare feiten en sancties voor de schending van beperkende maatregelen van de Unie (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité inzake het voorstel voor een aanbeveling van de Raad over een toereikend minimuminkomen met het oog op actieve inclusie (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende normen voor organen voor gelijke behandeling op het gebied van gelijke behandeling en gelijke kansen voor vrouwen en mannen in arbeid en beroep (COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)) en over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende normen voor organen voor gelijke behandeling op het gebied van gelijke behandeling van personen ongeacht hun ras of etnische afstamming, gelijke behandeling van personen in arbeid en beroep ongeacht hun godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, gelijke behandeling van vrouwen en mannen op het gebied van sociale zekerheid en de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, en tot schrapping van artikel 13 van Richtlijn 2000/43/EG en artikel 12 van Richtlijn 2004/113/EG (COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . +71 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe5840e3225cfbf5b95e46d28ba86f4c8fd89e97 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-22.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/18 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over houten constructies voor CO2-reductie in de bouwsector (verkennend advies op verzoek van het Zweedse voorzitterschap van de Raad) (2023/C 184/04) +Rapporteur: Rudolf KOLBE Corapporteur: Sam HÄGGLUND +Raadpleging +Zweeds voorzitterschap van de Raad, 14.11.2022 +Rechtsgrond +Artikel 304 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie +Besluit van de voltallige vergadering +14.12.2022 +Bevoegde afdeling +Vervoer, Energie, Infrastructuur en Informatiemaatschappij +Goedkeuring door de afdeling +7.3.2023 +Goedkeuring door de voltallige vergadering 22.3.2023 Zitting nr. +577 +Stemuitslag (voor/tegen/onthoudingen) +153/2/4 +1. +Conclusies en aanbevelingen 1.1. +Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) beschouwt bouwmaterialen op biologische basis als een belangrijke hefboom voor de groene transitie. +Verhoging van het aandeel van hout in de bouw om de koolstofemissies te verminderen moet in de EU worden bevorderd door actief en duurzaam bosbeheer en mag niet worden belemmerd door beleidsbeperkingen. 1.2. +Gezien de voorbeeldfunctie van de publieke sector roept het EESC de lidstaten ertoe op het gebruik van hout in openbare gebouwen, dat onder het algemene gemiddelde ligt, op te voeren. 1.3. +Het EESC beschouwt ook voor kleine en middelgrote ondernemingen gemakkelijk toegankelijke steunmaatregelen voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie op het gebied van alternatieve bouwmaterialen als een belangrijk middel om het potentieel van houtbouw te benutten. 1.4. +Het EESC stelt voor om na te gaan of de uit formele, wettelijke en technische eisen voortvloeiende belemmeringen voor houtbouw noodzakelijk zijn voor de kwaliteit van de projecten. +Het is van mening dat innovatie de kans moet krijgen om niet alleen door te voldoen aan de normen aan de stand van de techniek te beantwoorden, maar ook door gebruik te maken van “gelijkwaardige alternatieve oplossingen”. 1.5. +Aangezien ook de verschillende bouwvoorschriften voor hernieuwbare bouwmaterialen belemmeringen voor het gebruik ervan opleveren, pleit het EESC voor maatregelen om die voorschriften te standaardiseren. +Het beschouwt het Nieuwe Europese Bauhaus (NEB) daarbij als een belangrijke drijvende kracht. 1.6. +Het EESC beveelt aan om consequent gebruik te maken van levenscyclusanalyses voor een gekwalificeerde duurzaamheidsbeoordeling gedurende de gehele levenscyclus van gebouwen en voor de vergelijking van milieueffecten. 1.7. +Het EESC onderstreept het belang van minimumnormen voor de totale koolstofuitstoot van gebouwen en de bijbehorende verplichte koolstofrapportage in de gehele bouwsector. 1.8. +Het EESC beschouwt de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen (EPBD) als het belangrijkste beleidsinstrument voor het vaststellen van eisen ter vermindering van de koolstofemissies tijdens de gehele levensduur van gebouwen. +Het EESC roept de Commissie op een koolstofcertificeringssysteem te ontwikkelen dat volledig rekening houdt met de rol van houtproducten bij het compenseren van emissies. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8d85d5518a16050e7b46c410d08182f60aed8a45 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-23.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/19 +1.9. +Het EESC acht een overdracht van knowhow, zoals met de NEB-academie wordt beoogd, en passende opleidings- en bijscholingsprogramma’s op nationaal niveau onontbeerlijk. +Opleiding en bijscholing over het gebruik van nieuwe duurzame bouwmethoden en -materialen zijn nodig voor iedereen die bij het bouwproces betrokken is: planners, architecten, ingenieurs, technici, IT-specialisten en bouwvakkers. +1.10. +Het EESC is van mening dat op kwaliteit gebaseerde aanbestedingsprocedures waar duurzaamheids- en levenscycluscriteria deel van uitmaken, alsook de keuze van geschikte aanbestedingsprocedures die ruimte bieden voor innovatieve oplossingen, een voorwaarde zijn voor de verwezenlijking van de klimaatdoelstellingen en de bevordering van de houtbouw. +Het pleit daarom zowel voor een sterkere wettelijke verplichting tot kwaliteitsconcurrentie en klimaatvriendelijke overheidsopdrachten als voor maatregelen om publieke opdrachtgevers dienovereenkomstig op te leiden. +1.11. +Het EESC roept de lidstaten op deel te nemen aan het Wood POP-initiatief van de Oostenrijkse en Finse regering, dat erop gericht is publieke en particuliere actoren in de houtsector op nationaal en regionaal niveau te mobiliseren en de heroriëntatie van investeringen naar duurzame oplossingen op biologische basis en waardeketens op basis van hout te ondersteunen. +2. +Algemene opmerkingen 2.1. +De traditie van houtbouw kan bogen op een eeuwenoude geschiedenis van innovatie. +Het gebruik van duurzame materialen is onder meer opgepakt in de ideeën van het Nieuwe Europese Bauhaus (1). +2.2. +Het EESC deelt het standpunt van de Commissie dat innovatieve en duurzame (bouw)materialen op biologische basis die in CO2-arme processen worden geproduceerd, van het grootste belang zijn voor de groene transitie. +Volgens het gebouwenverslag van het Internationaal Energieagentschap (IEA) (2) zijn gebouwen momenteel verantwoordelijk voor 33 % (2021) van de mondiale CO2-uitstoot. +Het merendeel daarvan wordt direct en indirect veroorzaakt door de exploitatie van gebouwen, maar 6,4 % (2021) wordt veroorzaakt door de bouw van gebouwen en de productie van bouwmaterialen. +Vervoer, sloop en de aanleg van infrastructuur zijn daarbij niet in aanmerking genomen. +Emissies ten gevolge van het vervoer worden toegewezen aan de vervoerssector. +Aangenomen mag worden dat de werkelijke emissies als gevolg van de bouw van gebouwen hoger zijn. +Binnen de EU zijn gebouwen volgens de Commissie verantwoordelijk voor ongeveer 40 % van het energieverbruik en voor ongeveer een derde van de broeikasgasemissies. +De vermindering van de broeikasgas­ emissies is vooral te danken aan maatregelen op het gebied van thermische renovatie, een groter aandeel van hernieuwbare energiebronnen en de vernieuwing van verwarmingssystemen. +Hiertegenover staat echter een toenemend aantal hoofdwoningen en de grotere woonoppervlakte per woning. +2.3. +Het EESC onderstreept het enorme belang van bossen voor het leven van mensen overal ter wereld. +De 400 miljard bomen in Europa absorberen bijvoorbeeld bijna 9 % van de Europese broeikasgasemissies. +Het EESC is zich ervan bewust dat ontbossing een enorm mondiaal probleem is, maar binnen de EU nemen de bosbestanden toe. +Tussen 1990 en 2020 is het bosareaal met 9 % toegenomen en het houtvolume in de Europese bossen met 50 % (3). +Het EESC staat volledig achter alle inspanningen van de Commissie om het mondiale ontbossingsprobleem aan te pakken en benadrukt dat de bevordering van gezonde en groeiende bossen in de Unie door moet blijven gaan. +Verhoging van het aandeel van hout in de bouw om de koolstofemissies te verminderen moet in de EU worden bevorderd door actief en duurzaam bosbeheer en mag niet worden belemmerd door beleidsbeperkingen. +2.4. +Het EESC stelt dan ook dat het benutten van het potentieel van de houtbouw (zowel van de houtmassiefbouw als de houtskeletbouw) met het oog op klimaatbescherming onlosmakelijk verbonden moet zijn met duurzaam bosbeheer. +In het kader van het Oostenrijkse project CareforParis (4), waaraan het Oostenrijks federaal centrum voor bosonderzoek (BFW), de Weense universiteit voor natuurlijke hulpbronnen (BOKU), Wood K plus en het Oostenrijkse federaal milieuagentschap hebben meegewerkt, zijn verschillende scenario’s voor bosbeheer opgesteld en onderzocht. +De scenario’s gaan uit van verschillende soorten klimaatveranderingen en aanpassingsstrategieën voor de Oostenrijkse bossen en tonen mogelijke ontwikkelingen tot het jaar 2150. +De CO2-balans van het bos en van houtproducten, alsmede het vermijden van CO2-emissies door het gebruik van houtproducten, zijn nader geanalyseerd. +Het samenspel van bosgroei, houtgebruik en vermeden broeikasgasemissies dankzij het gebruik van houtproducten leidt tot een positieve broeikasgasbalans. +De +(1) (2) (3) (4) +PB C 275 van 18.7.2022, blz. +73; PB C 155 van 30.4.2021, blz. 73. +IEA (2022), Gebouwenverslag, https://www.iea.org/reports/buildings https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss, P., Braun, M., Fritz, D., Gschwantner, T., Hesser, F., Jandl, R., Kindermann, G., Koller, T., Ledermann, T., Ludvig, A., Pölz, W., Schadauer, K., Schmid, B.F., Schmid, C., Schwarzbauer, P., Weiss, G., 2020, Eindverslag over het project CareforParis, Klimaat- en Energiefonds Wenen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9d694a4be98ac7eaa6c0d1810e4b267b1f582b9f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-26.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/22 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +3.11. +Het EESC onderstreept het belang van het Nieuwe Europese Bauhaus voor de bevordering van hoogwaardige klimaatvriendelijke bouwmaterialen en dus voor het gebruik van hout in de bouw. +Momenteel bedraagt het aandeel van hout als bouwmateriaal in de EU slechts 3 %, waardoor het potentieel van houtbouw voor klimaatbescherming nog lang niet is uitgeput. +Het EESC beschouwt daarom de steunmaatregelen voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie op het gebied van alternatieve bouwmaterialen in het kader van het Nieuwe Europese Bauhaus als een belangrijk middel om dit potentieel te benutten. +3.12. +In veel gevallen zijn de gebruiksmogelijkheden van hout bij de gebruikers in de bouwsector nog onvoldoende bekend. +Onvolledige kennis leidt vaak tot een beperkte toepassing van hout. +Het EESC vindt de overdracht van knowhow binnen Europa — zoals met de NEB-academie wordt beoogd — dan ook zeer belangrijk en stelt tegelijkertijd vast dat ervoor moet worden gezorgd dat passende opleidings- en bijscholingsmodules ook op nationaal niveau in voldoende mate worden aangeboden. +Opleiding en bijscholing over het gebruik van nieuwe duurzame bouwmethoden en -materialen zullen nodig zijn voor alle categorieën werknemers die bij het bouwproces betrokken zijn: planners, architecten, ingenieurs, technici, IT-specialisten en bouwvakkers. +Alleen met goed opgeleide mensen is de groene transitie haalbaar. +3.13. +Het EESC is ingenomen met het gezamenlijke Europese sociale project Resilientwood, dat wordt geleid door de Europese Confederatie van de houtverwerkende industrie (CEI-Bois) en de Europese Federatie van bouw- en houtarbeiders (EFBH) en dat tot doel heeft aanbevelingen en richtsnoeren op te stellen voor ondernemingen, beroepsopleidingen en overheden voor het aantrekken van jongeren in de Europese houtindustrie, de aanpassing aan de technologische transitie en de bijscholing van werknemers. +3.14. +Het EESC is van mening dat het belangrijk is specialistische informatie te publiceren om alle actoren voor te lichten over de stand van de techniek in de houtbouw. +Verder is het zaak constructie- en bouwfysische normen vast te stellen om het bouwen met hout te vereenvoudigen. +3.15. +De richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen (EPBD) is de belangrijkste EU-wetgeving voor de bouwsector. +Zij verplicht de EU-lidstaten prestatieniveaus voor hun gebouwen vast te stellen, het koolstofvrij maken van het gebouwenbestand strategisch te plannen door middel van renovatiestrategieën voor de lange termijn, en aanvullende maatregelen uit te voeren. +De EPBD is daarom het voor de hand liggende beleidsinstrument om eisen en duidelijke prikkels vast te stellen ter vermindering van de koolstofemissies tijdens de gehele levensduur van gebouwen. +3.16. +De bepalingen van de EPBD moeten worden afgestemd op de doelstellingen inzake klimaatneutraliteit en de EPBD moet de belangrijkste en dringendste maatregelen aangeven die tot 2050 nodig zijn. +Hoewel het belangrijk is de energieprestaties van gebouwen te verbeteren, bestaat zonder een duidelijk inzicht in de geïntegreerde CO2-voetafdruk van gebouwen het risico dat niet de optimale maatregelen worden genomen. +3.17. +Het EESC beschouwt de in het voorjaar van 2022 voorgestelde verordening inzake ecologisch ontwerp voor duurzame producten als een belangrijke stap op weg naar milieuvriendelijkere en circulaire producten. +De vaststelling van minimumcriteria, bijvoorbeeld voor de vermindering van de milieu- en klimaatvoetafdruk van producten, zou ook voor de houtbouw perfect mogelijk zijn en economische innovatiekansen opleveren, maar dit is momenteel nog niet in de verordening voorzien. +3.18. +Een voor de bouwsector verplichte koolstofrapportage met betrekking tot de gehele levenscyclus zal gegevensverzameling en benchmarking vergemakkelijken en de sector in staat stellen de benodigde vaardigheden en capaciteiten te ontwikkelen. +Er moeten bindende minimumnormen voor koolstofemissies gedurende de hele levensduur van gebouwen worden ingevoerd, die in de loop van de tijd moeten worden aangescherpt. +Het EESC roept de Commissie op een koolstofcertificeringssysteem te ontwikkelen dat volledig rekening houdt met de rol van houtproducten bij het compenseren van emissies. +3.19. +Het EESC roept de lidstaten op ten volle deel te nemen aan het nieuwe Wood POP-initiatief van de Oostenrijkse en Finse regering, dat een platform is om de beleidsdialoog over hout te stimuleren en dat erop is gericht belangrijke publieke en particuliere actoren in de houtsector op nationaal en regionaal niveau te mobiliseren en tegelijkertijd de heroriëntatie van investeringen naar duurzame oplossingen op biologische basis en waardeketens op basis van hout te ondersteunen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00036649c89b8dade0e3b1c270d66468075e71ec --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-28.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +C 184/24 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +BIJLAGE +Op de volgende bladzijden vindt u het aanvullende advies van de adviescommissie Industriële Reconversie over “Industrie 5.0 in de houtbouw”: +Advies van de adviescommissie Industriële Reconversie over “Industrie 5.0 in de houtbouw” (aanvullend advies bij TEN/794) +Rapporteur: Martin BÖHME Corapporteur: Rolf GEHRING +Besluit van de voltallige vergadering +15.11.2022 +Rechtsgrond +Artikel 56, lid 1, van het reglement van orde Aanvullend advies +Bevoegde afdeling +Adviescommissie Industriële Reconversie (CCMI) +Goedkeuring door de CCMI +27.2.2023 +Stemuitslag (voor/tegen/onthoudingen) +29/0/3 +1. +Conclusies en aanbevelingen 1.1. +Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) benadrukt dat het gebruik van hout als bouwmateriaal grote kansen biedt, omdat het een duurzaam en kosteneffectief alternatief is voor en een aanvulling op traditionele bouwmaterialen als beton en staal. +Bijkomend voordeel is de hoge arbeidsproductiviteit van het bouwen met hout, waardoor gebouwen sneller en efficiënter kunnen worden gebouwd. +Verder doen de in de fabriek geprefabriceerde bouwelementen de kosten dalen en zorgen zij voor meer veiligheid bij het bouwen. +1.2. +Onderwijs, opleiding en een leven lang leren zijn voor werknemers op het gebied van houtbouw belangrijker dan ooit. +Onderwijs en opleiding moeten het resultaat zijn van een sociale dialoog met alle sociale partners. +1.3. +Volgens het EESC biedt een sterkere houtbouwsector werknemers grote kansen, vooral op het platteland. +Fatsoenlijke banen in de houtindustrie en in de houtbouw kunnen bijdragen tot een florissantere economische situatie op het platteland, waar de houtindustrie een belangrijke rol speelt. +1.4. +Houtbouw is in tal van opzichten goed voor het milieu. +Een van de grootste voordelen is dat hout een hernieuwbare grondstof is die bij de productie van onderdelen en gebouwen en tijdens hun levenscyclus minder CO2-uitstoot veroorzaakt dan andere bouwmaterialen. +Bovendien komt het gebruik van hout in de bouwsector het behoud en de instandhouding van bossen ten goede, aangezien het stimulansen biedt voor duurzaam bosbeheer. +Hout absorbeert CO2 uit de atmosfeer tijdens zijn groeifase en slaat het op. +Bij gebruik als bouwmateriaal wordt het dus een groen bouwmateriaal en draagt het bij tot de algemene vermindering van broeikasgassen. +1.5. +Het EESC verwijst naar zijn recente publicaties over de bouwsector en bouwproducten, met name de adviezen over geharmoniseerde voorwaarden voor het in de handel brengen van bouwproducten (1) en over houten constructies voor CO2-reductie in de bouwsector (2). +(1) (2) +PB C 75 van 28.2.2023, blz. 159. +Advies van het EESC over houten constructies voor CO2-reductie in de bouwsector (zie PB, blz. +18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6d2d4a1194e59abca244798562c2282d43db1cc3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-29.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/25 +1.6. +Het gebruik van hout in de bouwsector is een argument voor het standpunt dat hout zich antiseismisch gedraagt, zoals in sommige gevallen is gebleken, bijvoorbeeld bij de aardbeving in Alaska in 1964. +Mensen die in aardbevingsgevoelige gebieden wonen, moeten volgens het EESC worden aangemoedigd om hout als bouwmateriaal te gebruiken. +2. +Algemene opmerkingen 2.1. +Dit advies onderschrijft de algemene opmerkingen van advies TEN/794 over houten constructies voor CO2-reductie in de bouwsector. +2.2. +De bouwsector is een grote uitstoter van broeikasgassen en dus een factor van belang in verband met klimaatschade. +De emissies zijn voornamelijk het gevolg van het gebruik van fossiele brandstoffen om warmte en elektriciteit in gebouwen op te wekken en van de productie van bouwmaterialen. +Er is grote behoefte aan maatregelen om de emissies van broeikasgassen in de bouwsector te verminderen, bijv. door het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, verbetering van de energie-efficiëntie van gebouwen en het gebruik van duurzame bouwmaterialen (3). +2.3. +Het EESC onderstreept: om duurzaam geproduceerd hout als bouwmateriaal in de bouwsector een grotere rol te laten spelen, is duurzaam bosbeheer voor de productie van hout als grondstof zonder meer noodzakelijk. +Bij duurzaam bosbeheer worden bossen zodanig beheerd en gebruikt dat zij zowel ecologisch als economisch en sociaal duurzaam zijn. +Dit houdt in dat de bossen voor de huidige en toekomstige generaties behouden blijven en dat de natuurlijke hulpbronnen op verantwoorde wijze worden gebruikt. +Een belangrijk onderdeel van duurzaam bosbeheer is het behoud van de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten van bossen. +Het is ook belangrijk de kwetsbaarheid van bossen voor natuurlijke verstoringen zoals bosbranden en insectenplagen te beperken. +2.4. +Vanuit technisch oogpunt kan worden gesteld dat houtbouw aanzienlijk minder gebruik van zogenaamde grijze energie vergt dan andere bouwmaterialen, zoals beton. +Onder grijze energie wordt verstaan: de energie die nodig is voor de productie, het vervoer, de opslag en de recycling van producten. +Minder grijze energie betekent dat voor deze processen minder energie wordt gebruikt, wat leidt tot een vermindering van de CO2-uitstoot en een duurzamer energieverbruik. +Beperking van grijze energie kan ook helpen om het concurrentievermogen van bedrijven te verbeteren. +2.5. +Het EESC stelt vast dat wettelijke voorschriften de ontwikkeling van de houtbouw soms belemmeren door het gebruik van hout als bouwmateriaal te beperken of door de houtbouw bepaalde voorschriften en normen op te leggen die lastig te eerbiedigen zijn of hoge kosten met zich meebrengen. +Een voorbeeld hiervan is de hoogtebeperking voor houten gebouwen, die in sommige landen geldt. +Dit kan de mogelijkheden voor houtbouw beperken en de ontwikkeling van innovatieve houtconstructies belemmeren. +Wat de brandbeveiliging van gebouwen betreft, is het niet aanvaardbaar dat voor hout andere prestatienormen gelden dan voor andere materialen. +Het EESC pleit voor uniforme regels op Europees niveau, ongeacht het materiaal. +2.6. +Houtbouw kan een belangrijke bijdrage leveren aan een meer circulaire economie en met name aan de doelstelling van een meer biogebaseerde economie, zoals geformuleerd in het desbetreffende EU-beleid. +Het toepassingsgebied en de materiaaleigenschappen van hout en houtproducten moeten in dit verband verder worden ontwikkeld. +Met name de recycleerbaarheid van houtproducten speelt hierbij een essentiële rol. +Bovendien zal de combinatie van hout met andere materialen steeds belangrijker worden. +In Europees verband gecoördineerde en ondersteunde bevordering van onderzoekssamenwerking op het gebied van materiaaleigenschappen en composietmaterialen kan in dit verband een belangrijke rol spelen en innovatie stimuleren. +2.7. +De transformatie van onze industrieën naar het ook maatschappelijk onderbouwde concept van Industrie 5.0 is zeer technisch van aard. +Digitalisering (building-information-modeling), robotisering en het gebruik van zelflerende programma’s (kunstmatige intelligentie) zullen de gehele waardeketen veranderen, van bosbouw tot bouw, onderhoud en recycling. +Dit vereist een rechtskader met betrekking tot de algemene productvereisten, de eisen voor bouwproducten en normalisatie. +Op het gebied van de houtbouw moeten deze gecoördineerd worden. +Wat de sociale doelstellingen voor Industrie 5.0 betreft, moeten technische ontwikkelingen en concepten inzake de organisatie van het werk bij het ontwerpen van technologie een mensgerichte aanpak volgen. +In dit verband zal het ook belangrijk zijn om vanaf de eerste stap van de technologische ontwikkeling systematisch de mogelijke positieve of negatieve gevolgen voor een gezonde werk- en leefomgeving in aanmerking te nemen. +(3) +Zie Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen, Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4e8f3bde0dddeda6dfec67315b5029d6428835cb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-33.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/29 +1.3. +De ontwikkeling en het gebruik van digitale diensten zal er in eerste instantie toe leiden dat meer personeel nodig is, en dus geen inkrimping van het personeelsbestand teweegbrengen. +Om de digitale transformatie te doen slagen, is voldoende personeel nodig. 1.4. +Het EESC stelt met voldoening vast dat de digitalisering van overheidsdiensten tijdens de pandemie een hoge vlucht heeft genomen. 1.5. +Het EESC staat achter de invoering van een governancestructuur voor dit beleid, bestaande uit twee belangrijke organen: de Interoperabel Europa-raad en de Interoperabel Europa-gemeenschap. 1.6. +Het EESC juicht het toe dat de mededeling voorziet in experimentele oplossingen die partnerschappen tussen de publieke sector en innovatieve technologiebedrijven en start-ups mogelijk maken, met het oog op de ontwikkeling van innovatieve experimentele oplossingen die kunnen worden toegepast in en gedeeld door overheidsdiensten. 1.7. +Het EESC acht het van belang dat in toekomstige financieringsprogramma’s voor de interoperabiliteit van openbare diensten als voorwaarde wordt gesteld dat de beginselen en structuren van het Europees interoperabiliteitskader worden overgenomen. 1.8. +Hoewel dit initiatief naadloos aansluit bij de zogeheten dubbele transitie, wat een goede zaak is, waarschuwt het EESC ervoor dat sommige technologische oplossingen voor digitalisering zeer energie-intensief kunnen zijn. +1.8.1. +Het EESC is van mening dat gegevensbescherming weliswaar met de nodige omzichtigheid moet worden benaderd, maar geen belemmering mag vormen voor openbare diensten of particulieren om nieuwe interoperabele oplossingen te bedenken. +1.8.2. +Bovendien vindt het EESC dat er voor zowel burgers en bedrijven als andere openbare diensten verschillende autorisatieniveaus moeten gelden voor de toegang tot gegevens om de vertrouwelijkheid van de gegevens te waarborgen en ervoor te zorgen dat alleen strikt noodzakelijke gegevens openbaar worden gemaakt. +2. +Achtergrond 2.1. +Voor de totstandbrenging van een interne markt, d.w.z. +een ruimte van vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, is het nodig dat alle bestaande nationale belemmeringen uit de weg worden geruimd. 2.2. +Sinds haar oprichting, en met name sinds het creëren van een gemeenschappelijke markt, probeert de Europese Unie alle soorten obstakels die de realisatie van een echte interne markt in de weg kunnen staan, te verwijderen. 2.3. +Wil er sprake zijn van een echte interne markt, dan moeten burgers en bedrijven zich snel en gemakkelijk toegang kunnen verschaffen tot de overheidsdiensten in de lidstaten, zowel op lokaal, regionaal als nationaal niveau, en met hen kunnen communiceren. 2.4. +Los daarvan is het in een open ruimte als de Europese noodzakelijk dat overheidsinstanties op alle niveaus gegevens kunnen uitwisselen en kunnen samenwerken. 2.5. +Sinds de jaren negentig van de vorige eeuw streeft de Commissie naar interoperabiliteit (1) of, beter nog, interconnectiviteit tussen de verschillende overheidsdiensten van de lidstaten (2). +(1) +(2) +De interoperabiliteit van de overheidssector wordt gedefinieerd als “dat wat overheden in staat stelt samen te werken en waardoor overheidsdiensten over landsgrenzen, in verschillende sectoren en over organisatorische grenzen heen kunnen functioneren”. +Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s betreffende een versterkt beleid inzake de interoperabiliteit van de overheidssector — Overheidsdiensten koppelen, overheidsbeleid steunen en algemeen nut bieden op weg naar een “Interoperabel Europa”. +Met Besluit nr. +1719/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad lanceerde de Commissie een initiatief om de interoperabiliteit van overheidsdiensten te bevorderen door middel van een reeks richtsnoeren en de vaststelling van projecten van gemeenschappelijk belang voor trans-Europese netten voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..40c1aa1090f94e3df8ffb77445379f0f6154a676 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-35.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/31 +— de invoering van een verplichte beoordeling van het effect op de grensoverschrijdende interoperabiliteit van de invoering of wijziging van een informatiesysteem voor overheidsdiensten; — de gezamenlijke oprichting van een ecosysteem van interoperabiliteitsoplossingen voor de publieke sector in de EU (invoering van erkende actieve interoperabiliteitscatalogi, die door overheden en bij beleidsvorming kunnen worden gebruikt, zoals digitale instrumenten, specificaties of oplossingen) om ervoor te zorgen dat overheidsdiensten op alle niveaus in de EU en andere belanghebbenden kunnen bijdragen aan de totstandbrenging, de verbetering en het hergebruik van dergelijke oplossingen, zodat ze samen kunnen innoveren en publieke waarde kunnen creëren; — het verbinden van een voorwaarde aan de toekenning van bepaalde EU-middelen voor het opzetten of versterken van nationale informatiesystemen, nl. dat gebruik moet worden gemaakt van vooraf door de Europese Unie vastgestelde oplossingen en beginselen (8). 3. +Algemene opmerkingen 3.1. +Net als de Commissie is het EESC van mening dat interoperabiliteit tussen overheidsdiensten een essentiële voorwaarde is voor de totstandbrenging van een digitale eengemaakte markt en voor het wegnemen van de resterende belemmeringen op de fysieke markt (9). 3.2. +Het doel om tegen 2030 honderd procent van de openbare diensten in de Europese Unie in digitale vorm aan te bieden, impliceert dat er haast moet worden gemaakt met het opzetten en doorontwikkelen van een trans-Europees netwerk dat deze diensten met elkaar verbindt en gebruikmaakt van gemeenschappelijke elementen op technisch, semantisch, juridisch en organisatorisch niveau. 3.3. +Dit mag er echter niet toe leiden dat het voortaan, om dit doel te halen, nationaal beleid wordt om overheidsdiensten alleen nog maar digitaal aan te bieden en mensen niet meer persoonlijk te helpen. +Er moet namelijk rekening worden gehouden met de meest kwetsbare groepen burgers en iedereen moet een beroep kunnen blijven doen op persoonlijke dienstverlening. +Hoewel iedereen de kans moet krijgen opleidingen op het gebied van digitale vaardigheden te volgen, geldt dat met name voor deze bevolkingsgroepen. 3.4. +De ontwikkeling en het gebruik van digitale diensten zal er in eerste instantie toe leiden dat meer personeel nodig is, en dus geen inkrimping van het personeelsbestand teweegbrengen. +Om de digitale transformatie te doen slagen, is voldoende personeel nodig. +3.5. +Digitalisering moet bijdragen tot een betere openbare dienstverlening. +3.6. +Zoals het EESC in een eerder advies heeft opgemerkt, gaat het niet aan “om mensen door informatica te vervangen: integendeel, er moet werktijd van overheidspersoneel worden vrijgemaakt die voor de vervulling van taken met een grotere meerwaarde kan worden gebruikt [...]” (10). 3.7. +Digitalisering en het gebruik van kunstmatige intelligentie vormen geen rechtvaardiging voor massale ontslagen. +Het verdwijnen van routinetaken als gevolg van de digitalisering moet ertoe leiden dat werknemers meer tijd krijgen voor veeleisende en adviserende taken. 3.8. +Bovendien zal er in 2030 ook zeker nog een kleine groep digitaal uitgesloten burgers zijn die alleen gebruik kunnen maken van persoonlijk verleende openbare diensten (11). +De digitalisering mag het niet lastig of onmogelijk maken om via analoge weg gebruik te maken van openbare diensten. 3.9. +Het EESC juicht het dan ook toe dat de Commissie met deze mededeling het niveau van interoperabiliteit van de publieke sector wenst te verbeteren en te vervolmaken door op EU-niveau een rechtskader vast te stellen (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Zie de toelichting bij het voorstel voor een verordening, evenals de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s betreffende een versterkt beleid inzake de interoperabiliteit van de overheidssector — Overheidsdiensten koppelen, overheidsbeleid steunen en algemeen nut bieden op weg naar een “Interoperabel Europa”. +In zijn advies over het Europees interoperabiliteitskader — Implementatiestrategie (TEN/635) heeft het EESC al gewezen op het belang van interoperabiliteit voor de voltooiing van de digitale eengemaakte markt (PB C 81 van 2.3.2018, blz. 176). +Zie het EESC-advies over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Het Europese actieplan inzake e-overheid 2011-2015 — Benutten van de ICT om een slimme, duurzame en innovatieve overheid te bevorderen, en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Naar interoperabele Europese overheidsdiensten (PB C 376 van 22.12.2011, blz. 92). +Dit is een terugkerend thema in de adviezen van het EESC (PB C 81 van 2.3.2018, blz. 176). +Het EESC heeft in eerdere adviezen zijn steun uitgesproken voor alle projecten van de Europese Unie die gericht zijn op de verwezenlijking van de doelstellingen van de digitale transitie van de Europese Unie (PB C 365 van 23.9.2022, blz. +13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f2413ed96b3987ef2df6fac51436a0f55968634 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-41.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/37 +4.4. +Voorts acht het EESC het van groot belang dat beleggers informatie en transparantie wordt geboden over kwesties in verband met vorderingen tot nietigverklaring, het opsporen van goederen, de plichten en aansprakelijkheid van bestuurders, de verkoop van een onderneming als “going concern” via “pre-packprocedures”, de trigger voor het openen van een insolventieprocedure, een speciale insolventieregeling voor micro- en kleine ondernemingen, de rangorde van vorderingen en schuldeiserscomités. +4.5. +Het EESC is er voorts mee ingenomen dat er een speciale procedure wordt ingevoerd om de vereffening van micro-ondernemingen gemakkelijker en sneller te laten verlopen, zodat de insolventieprocedure voor dergelijke ondernemingen kostenefficiënter wordt. +Deze regelingen ondersteunen ook de ordelijke vereffening van “vermogensloze” micro-ondernemingen en pakken het probleem aan dat sommige lidstaten de toegang tot insolventieprocedures afwijzen indien de verwachte recuperatiewaarde lager is dan de gerechtskosten. +Het EESC benadrukt dat hiermee zo’n 90 % van het aantal insolventies in de EU gemoeid is en acht deze procedure dan ook van groot belang. +4.6. +Maar hoewel het EESC de invoering van deze speciale procedure steunt, waarschuwt het er wel voor dat de vereisten voor nationale rechtbanken om deze taken uit te voeren, overeenkomstig artikel 12 e.v. van de richtlijn, kunnen leiden tot overbelasting van de nationale rechtsstelsels als het hun verantwoordelijkheid wordt om te beoordelen of een micro-onderneming inderdaad insolvent is en om de noodzakelijke lange procedures te leiden. +Daarmee zou volgens het EESC deels afbreuk worden gedaan aan het doel van de voorgestelde wetgeving. +In eerdere adviezen (9) heeft het EESC erop gewezen dat stelselmatig een beroep doen op de gerechtelijke instanties niet de beste oplossing lijkt, en heeft het aanbevolen om nieuwe instanties op te richten die de verantwoordelijkheid voor deze taak op zich nemen. +De effectieve betrokkenheid van onafhankelijke insolventiefunctionarissen is met name gunstig gebleken voor slecht georganiseerde micro-ondernemers in vereenvoudigde liquidatieprocedures, en het EESC is van mening dat actief moet worden overwogen om insolventiefunctionarissen in te schakelen (10). +4.7. +Het EESC beveelt tevens aan om insolventiefunctionarissen, ongeacht de lidstaat waar zij zijn aangewezen, rechtstreeks en snel toegang te geven tot de nationale activaregisters indien er daarvoor een gerechtvaardigd belang is. +Het wijst er ook op dat dergelijke registers nog niet in alle lidstaten zijn opgezet en dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan hier snel iets aan te doen. +4.8. +Met het oog op de efficiëntie is het EESC ingenomen met het voorstel voor een pre-packprocedure, waarbij de verkoop van de onderneming van de schuldenaar (of een deel daarvan) wordt voorbereid en onderhandeld voordat een insolventieprocedure formeel wordt geopend. +Dit maakt het mogelijk om de verkoop kort na het opstarten van de formele insolventieprocedure voor de vereffening van een onderneming uit te voeren en de opbrengst te verkrijgen. +Het EESC waarschuwt echter voor het in artikel 27 vervatte voorstel om tegenpartijen, bijvoorbeeld leveranciers van een bedrijf waartegen een insolventieprocedure wordt ingeleid, te verplichten nog uit te voeren overeenkomsten te ondertekenen, die vervolgens zonder toestemming van de tegenpartij worden overgedragen aan de overnemer van de onderneming. +Dit bindt hen immers kunstmatig aan een contractpartner die zij nooit hebben gekozen of nagetrokken, en legt hun ondernemingsvrijheid aan banden. +Dit geldt met name voor werknemers, wier vrijheid van beroep niet mag worden geschonden door een gedwongen verandering van werkgever. +Het EESC dringt er daarom bij Commissie, Parlement en Raad op aan dit voorstel te herzien. +Daarnaast dienen ook in de pre-packprocedure ruimere mogelijkheden te komen voor deelname van en controle door een schuldeiserscomité. +4.9. +Het EESC wijst er ook op dat convergentie van de rangorde van vorderingen niet aan bod komt in de richtlijn en dat er ook geen definitie van insolventiegronden wordt gegeven. +Worden deze kwesties niet geregeld, dan kunnen insolventieprocedures niet geharmoniseerd worden. +Het EESC betreurt dan ook ten zeerste dat de Commissie ze niet heeft opgepakt. +4.10. +Daarnaast wordt in het voorstel niet de nodige aandacht gewijd aan insolventietriggers, al wordt in de mededeling over de richtlijn beweerd dat dat wel het geval is. +In het voorstel staat dat de twee gebruikelijke triggers in de lidstaten voor de opening van een gewone insolventieprocedure de “staking van betaling”-test en de balanstest zijn. +4.11. +Met het oog op de vereenvoudiging van insolventieprocedures, waar het EESC in principe voorstander van is, wordt in de richtlijn voorgesteld dat het onvermogen om schulden op de vervaldag te betalen wordt gehanteerd als criterium voor de opening van een vereenvoudigde vereffeningsprocedure. +Maar vervolgens moeten de lidstaten zelf bepalen onder welke specifieke voorwaarden aan dit criterium wordt voldaan. +Door hun daarbij geen leidraad te geven laat men de kans lopen om tot een coherente aanpak in de EU te komen. +(9) (10) +O.a. in zijn advies over insolventie van bedrijven (PB C 209 van 30.6.2017, blz. 21). +The World Bank, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes, revised Edition 2021, beginselen c6.1 en c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ec3b60f791e24aaf199d8a03c3ba36d7f2087ff --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-46.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/42 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +— De eerste beperking wordt ook wel de uitzondering van de “aanpassingsverplichting” (“must match”) genoemd (artikel 8, lid 2). +Het uiterlijk van een product dat met een ander product moet worden verbonden, kan niet worden beschermd. — De tweede beperking is de bescherming van onderdelen die niet zichtbaar zijn. +4.1.6. +Een onderdeel dat bij normaal gebruik van het voortbrengsel niet zichtbaar is, kan niet door het modelrecht worden beschermd (artikel 4, lid 2). +Voorbeelden hiervan zijn: — het mechanisme van een horloge; — de binnenkant van de meeste motoren van huishoudelijke apparaten; — de motor van een auto (die bij normaal gebruik van het voertuig niet zichtbaar wordt geacht, ook al is de motor gemakkelijk te zien door de motorkap op te tillen). +4.1.7. +De vervangingsonderdelen die beschermd kunnen worden, zijn dus die welke geen verbindingsmechanisme hebben en die zichtbaar zijn. +Op grond van de verordening is het dus mogelijk een groot aantal voorwerpen te beschermen. +Voor een auto zou het bijvoorbeeld gaan om: — de koplampen; — de spatborden; — de motorkap en de portieren (maar niet de scharnieren); — het stuurwiel. +4.1.8. +Het voortbrengsel dat niet door het modelrecht wordt beschermd, kan dus door elke concurrerende producent van vervangingsonderdelen worden gereproduceerd en op de reparatiemarkt worden gebracht. +4.1.9. +De toepassing van deze bepalingen heeft echter vragen opgeroepen. +Het is dan ook een goede zaak dat in het voorstel voor een verordening rekening wordt gehouden met de oplossing die het Hof van Justitie van de Europese Unie in het “Acacia-arrest” van 20 december 2017 heeft aangedragen, waarin het de interpretatie van het begrip “reparatieclausule” heeft verduidelijkt. +4.1.10. +Het EESC wijst erop dat het hof van beroep van Parijs concreet invulling heeft gegeven aan deze oplossing in zijn arrest van 11 september 2018 in zaak nr. +2017/01589, waarbij velgen op een webshop in de handel waren gebracht. +De reparatieclausule kon door de verkoper niet geldig worden ingeroepen, omdat deze velgen werden aangeboden “met het oog op de esthetische aanpassing van voertuigen” en “tuning”. +De betrokken velgen werden dus als namaak beschouwd en de verkoper werd bestraft voor het namaken van modellen. +4.1.11. +Sommige lidstaten hebben de markt voor vervangingsonderdelen geliberaliseerd. +Op grond van de Franse wet “klimaat en veerkracht” nr. 2021-1104 van 22 augustus 2021 wordt de markt voor de verkoop van bepaalde auto-onderdelen vanaf 1 januari 2023 opengesteld. +4.1.12. +Deze maatregel heeft tot doel de prijzen op deze markt te verlagen. +Tussen 2019 en 2020 zijn deze met gemiddeld 8 % gestegen, mede door de technische complexiteit van de verschillende onderdelen, zoals motoren voor elektrische spiegels, sensoren in voorruiten enz. +De voor deze sector meest liberale lidstaten beschikken niet over een sterk ontwikkelde industrie, behalve met name Duitsland, een land met grote autofabrikanten, maar waar de markt al verder is opengesteld. +In Frankrijk zullen vanaf 1 januari 2023 OEM’s, of zij nu fabrikanten van originele uitrusting, d.w.z. die hebben deelgenomen aan de assemblage van het nieuwe voertuig, of onafhankelijke fabrikanten zijn, onderdelen van beglazing op de markt kunnen brengen. +OEM’s die betrokken zijn geweest bij de originele uitrusting van andere zichtbare vervangingsonderdelen (lampen, spiegels enz.), zullen deze onderdelen dus op dezelfde wijze als fabrikanten op de markt kunnen brengen. 4.2. +Kosten van bescherming van modellen 4.2.1. +Het EUIPO beschikt over een systeem voor het online indienen van modellen, waarvoor de kosten momenteel ten minste 350 EUR bedragen. +Het EESC herinnert eraan dat een ingeschreven Gemeenschapsmodel in eerste instantie vijf jaar geldig is vanaf de datum van indiening en in blokken van vijf jaar vernieuwd kan worden tot een maximum van 25 jaar. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..eea86a1b1121463ea9c0e96bc87bf2ba1fec832f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/43 +Naast de kosten van indiening zijn er drie soorten taksen: +— de inschrijvingstaks van 230 EUR, waaraan een extra inschrijvingstaks van 115 EUR kan worden toegevoegd voor twee tot tien extra inschrijvingen, en van 50 EUR voor meer dan tien; — de publicatietaks van 120 EUR, die met 60 EUR kan worden verhoogd voor twee tot tien bijkomende publicaties, en met 30 EUR voor meer dan tien publicaties; — de taks voor opschorting van de publicatie van 40 EUR, die met 20 EUR kan worden verhoogd voor twee tot tien modellen en met 10 EUR voor meer dan tien modellen. +4.2.3. +De verschuldigde taksen hangen af van twee factoren: +— Op hoeveel modellen heeft de aanvraag betrekking? — Wordt de publicatie van het model opgeschort of niet? +4.2.4. +Hun structuur is als volgt: +— Een basistaks voor een enkelvoudig model of het eerste model van een meervoudige aanvraag. — Een korting op de taks voor het tweede tot en met tiende model. — Een verder verlaagde taks per model vanaf het elfde model. +4.2.5. +In het voorstel voor een verordening wordt voorzien in een verlaging van de kosten van de eerste vernieuwing (na vijf jaar) tot 70 EUR, een verhoging tot 140 EUR voor de tweede vernieuwing (na tien jaar), tot 280 EUR voor de derde vernieuwing (na vijftien jaar) en tot 560 EUR voor de vierde vernieuwing (na twintig jaar). +De som van de taksen voor de eerste twee vernieuwingen blijft gelijk aan de huidige som, namelijk 210 EUR in totaal, maar de daaropvolgende vernieuwingstaksen nemen drastisch toe. +4.2.6. +Dit voorstel lijkt niet zo gunstig voor kmo’s en individuele ontwerpers als wordt beweerd. +Het EESC pleit derhalve voor lagere bedragen voor kmo’s en individuele ontwerpers, eventueel in verhouding tot hun omzet. +4.2.7. +Volgens het EESC zal een wijziging van de taksstructuur door het samenvoegen van de publicatie- en inschrijvingstaksen de totale kosten van de taksen bovendien niet doen afnemen. 4.3. +Afschaffing van de vereiste inzake “eenheid van klasse” 4.3.1. +Hoewel de aanvraag betrekking kan hebben op verschillende modellen, moeten deze noodzakelijkerwijs bestemd zijn om te worden verwerkt in of toegepast op voortbrengselen die tot dezelfde “klasse” behoren, volgens de zogenaamde vereiste inzake “eenheid van klasse”. +Deze klassen zijn ingedeeld in een lijst die de classificatie van Locarno wordt genoemd. +4.3.2. +Volgens artikel 2, lid 1, van de Overeenkomst van Locarno is de classificatie van Locarno “slechts van administratieve aard” en omvat zij: — een lijst van klassen en onderklassen; — een alfabetische lijst van voortbrengselen die industriële modellen vormen, met vermelding van de klassen en onderklassen waarin zij zijn ingedeeld; — een toelichting. +4.3.3. +De in het voorstel voor een verordening beoogde afschaffing van de vereiste inzake “eenheid van klasse” — op grond waarvan bedrijven meervoudige modelaanvragen kunnen indienen door meerdere modellen in één meervoudige aanvraag te combineren zonder te zijn beperkt tot voortbrengselen van dezelfde Locarno-klasse — is bedoeld om kmo’s en individuele ontwerpers aan te moedigen hun modellen ter bescherming in te dienen. +4.3.4. +Volgens het EESC is de vereenvoudiging die voortvloeit uit de afschaffing van de “eenheid van klasse” noodzakelijk, maar niet voldoende, aangezien de gebruiksvriendelijkheid van de systemen voor het indienen van modellen op de websites van de nationale bureaus voor industriële eigendom en het EUIPO moet worden verbeterd. +4.3.5. +Bureaus zouden gebruik kunnen maken van de expertise van octrooigemachtigden om deze uitdaging aan te gaan, zodat kmo’s en individuele ontwerpers hun modellen gemakkelijker kunnen beschermen. +4.3.6. +De octrooigemachtigden zullen houders uiteraard blijven bijstaan bij de exploitatie van hun modellen en hen bij geschillen vertegenwoordigen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4566d5d9b816ed5721891d26dfff8c7c1c154b28 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-49.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +NL +25.5.2023 +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/45 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Strategisch prognoseverslag 2022 — Versterken van het verband tussen de groene en de digitale transitie in de nieuwe geopolitieke context (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Rapporteur: Angelo PAGLIARA Raadpleging +Europese Commissie, 27.10.2022 +Rechtsgrond +Artikel 304 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie +Bevoegde afdeling +Afdeling Interne Markt, Productie en Consumptie +Goedkeuring door de afdeling +10.3.2023 +Goedkeuring door de voltallige vergadering 22.3.2023 Zitting nr. +577 +Stemuitslag (voor/tegen/onthoudingen) +204/0/3 +Inleiding Het verslag van de Europese Commissie en het onderhavige advies zijn opgesteld in een tijd die wordt gekenmerkt door de sociale, geopolitieke en economische gevolgen van de Russische militaire agressie tegen Oekraïne. +De strategische keuzes die de Europese Unie de komende maanden maakt, zullen niet alleen bepalend zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen in verband met de dubbele groene en digitale transitie, maar ook voor de veerkracht en strategische autonomie van de Unie. +Het EESC is zich bewust van de sleutelrol van het maatschappelijk middenveld bij het in kaart brengen en interpreteren van megatrends en benadrukt dat het al in een vroeg stadium wenst te worden betrokken bij het strategische prognoseproces van de EU. +Met het onderhavige advies wil het dan ook een bijdrage leveren aan de opstelling van het strategisch prognoseverslag 2023, waarin de nadruk zal liggen op strategische richtsnoeren om de rol van de EU in de wereld te versterken. +1. Conclusies en aanbevelingen 1.1. +Het EESC moedigt de Commissie aan om door te gaan met de ontwikkeling van de agenda voor strategische prognoses en zou hier graag van meet af aan meer bij worden betrokken. +Een grotere betrokkenheid van het EESC, als spreekbuis van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, zou de analytische en prognosecapaciteit verbeteren en zou helpen om trends en mogelijke oplossingen in kaart te brengen. 1.2. +Het EESC hoopt dat de agenda voor strategische prognoses en het optreden van de Europese Commissie gericht zullen zijn op de totstandkoming van een nieuw ontwikkelingsmodel dat economische, ecologische en sociale duurzaamheid nastreeft. 1.3. +Aangezien de verwezenlijking van de dubbele transitie ook afhangt van de bereidheid en het gedrag van de bevolking, beveelt het EESC de Commissie aan om ook aandacht te besteden aan de zorgen van de samenleving en de mogelijke terughoudendheid van burgers ten aanzien van de voorgestelde wijzigingen. 1.4. +In het verslag wordt de gewenste toekomst beschreven en de middelen die nodig zijn om die te bereiken, maar er wordt onvoldoende ingegaan op de risico’s en bedreigingen. +Het EESC verzoekt de Commissie dan ook de risico’s duidelijker te beschrijven en de mogelijkheden en scenario’s te analyseren voor het geval dat de gewenste doelstellingen niet worden gehaald, met name in het deel dat betrekking heeft op de beschikbaarheid van grondstoffen, zeldzame aardmetalen, watervoorraden en eventueel daarmee verband houdende kwesties. 1.5. +De huidige geopolitieke uitdagingen zullen van invloed zijn op de voorzieningssystemen en de veerkracht van de Europese agrovoedingssector. +De recente gebeurtenissen in verband met COVID-19 en de militaire agressie van Rusland tegen Oekraïne hebben ons distributiesysteem verstoord en dit zal waarschijnlijk op korte termijn opnieuw gebeuren. +Het EESC is ingenomen met de aanbeveling om de EU minder afhankelijk te maken van de invoer van diervoeders, meststoffen en andere grondstoffen en stelt voor een definitie vast te stellen van open strategische autonomie voor voedselsystemen, gebaseerd op voedselproductie, arbeidskrachten en eerlijke handel, met als overkoepelend doel de voedselzekerheid voor alle EU-burgers te waarborgen door middel van een gezonde, duurzame, veerkrachtige en eerlijke voedselvoorziening. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..76840e2b9296d2ef83acf76a4bb4c3e97d5269ae --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-5.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/1 +I (Resoluties, aanbevelingen en adviezen) +RESOLUTIES +EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITE 577e ZITTING VAN HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ, 22.3.2023-23.3.2023 +Resolutie van het Europees Economisch en Sociaal Comité over “Verenigd voor de democratie” (2023/C 184/01) +Rapporteurs: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Rechtsgrond +Artikel 50 van het reglement van orde +Goedkeuring door de voltallige vergadering 23.3.2023 Zitting nr. +577 +Stemuitslag (voor/tegen/onthoudingen) +181/0/5 +Het herstel na de pandemie, de democratische waarden, burgerlijke ruimte, mediavrijheid, diversiteit en liberale democratie staan aan beide zijden van de EU-grenzen onder druk, en die situatie is er sinds het begin van de oorlog op Europese bodem nog op verslechterd: minder dan 50 % van de wereldbevolking leeft in een democratisch systeem. +Nu de wereld nog steeds getuige is van de vreselijke oorlog in Oekraïne en de verwoestende humanitaire, sociale en economische gevolgen ervan, roept het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) op om de democratie en de democratische waarden te versterken. +De buitengewone inzet van de maatschappelijke organisaties van de EU die humanitaire, logistieke en medische bijstand verlenen aan de Oekraïense bevolking, heeft ook het belang aangetoond van een goed verbonden, efficiënt en dynamisch maatschappelijk middenveld. +Ook buiten Oekraïne zien we burgerbewegingen in Iran, Belarus en Moldavië vechten voor democratie. +Sterkere burgerbewegingen zorgen ook voor sterkere democratieën. +Het is nu belangrijker dan ooit dat we investeren in veerkrachtigere democratieën en dat we onze grondrechten beschermen, duurzame vrede en stabiliteit bewerkstelligen en zo uiteindelijk zorgen voor welvaart voor iedereen. +Het lijdt geen twijfel dat we gezamenlijk moeten nadenken over nieuwe benaderingen om de structuren voor de participatiedemocratie te versterken. +Een sterk, onafhankelijk en divers maatschappelijk middenveld is meer dan ooit cruciaal om actief burgerschap en een veerkrachtige democratie te waarborgen en zo de rechtsstaat, de grondrechten, de vrijheid van meningsuiting en de integriteit van onze democratische manier van leven te verzekeren. +De democratie in de EU kan niet los worden gezien van de begrippen gelijkheid, rechtvaardigheid, eerbiediging van de mensenrechten en non-discriminatie, zoals bepaald in artikel 2 VEU. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..01796fb7e4a4d9c0f850f37902a3448e31355805 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-51.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/47 +2.7. +In het verslag wordt onvoldoende rekening gehouden met het feit dat de digitale kloof tussen de verschillende Europese regio’s de verwezenlijking van de doelstellingen van de dubbele transitie in gevaar brengt. +In het volgende strategische prognoseverslag moet rekening worden gehouden met deze verschillen en de mogelijke gevolgen vanuit sociaal oogpunt, in het licht van de beschikbare mogelijkheden. 2.8. +Het EESC is zich ervan bewust dat digitale technologieën een positieve invloed kunnen uitoefenen op de verwezenlijking van de klimaatdoelstellingen, onder meer door de energiezekerheid te verbeteren, en dat de groene transitie ook de digitale sector en de economie kan transformeren. +In dit verband is het EESC ingenomen met de talrijke verwijzingen naar de noodzaak van investeringen in technologie en van passend beleid om de doelstellingen te verwezenlijken, en onderschrijft het de verwijzing naar de noodzaak om cyberbeveiligingsmaatregelen vast te stellen ter bescherming van strategische technologieën. 2.9. +In het strategisch prognoseverslag 2022 wordt herhaaldelijk gewezen op het probleem van de groeiende energiebehoeften als gevolg van de digitalisering en het verbruik dat wordt gegenereerd door de exploitatie van netwerken, systemen en apparaten, wat dan wel weer wordt gecompenseerd door de toegenomen efficiëntie en duurzaamheid van de processen waarop zij worden toegepast (landbouw, logistiek, cloud computing enz.). +In het verslag wordt terecht verwezen naar de noodzaak om de energie-efficiëntie te verbeteren en het belang van een grotere focus van Europa op de circulaire economie (van toegang tot kritieke grondstoffen tot het beheer van elektronisch afval en de ontwikkeling van geavanceerde digitale technologieën). 2.10. +De voordelen van de digitale transitie op het gebied van duurzaamheid en energiebesparing (dematerialisatie en vervanging) moeten echter duidelijker worden vermeld, zodat burgers en beleidsmakers zich meer bewust worden van de waarde en de impact van deze ingrijpende transformatieprocessen. 2.11. +Als het gaat om veranderingen in verband met digitalisering, wordt er in het verslag in alle talen gezwegen over crypto- en digitale valuta; de toenemende verspreiding hiervan houdt verband met de alomtegenwoordige digitaliserings­ processen en de ontwikkeling van blockchaintechnologie, die ontsnapt aan de regelgevingscapaciteit van de nationale overheden waardoor de illegale economie vrij spel krijgt. +Het EESC wijst er dan ook op dat in het strategisch prognoseverslag een specifiek onderdeel moet worden opgenomen waarin het gebruik van cryptovaluta en digitale valuta wordt geanalyseerd en geïnterpreteerd, en moedigt de Commissie aan één enkel regelgevingskader goed te keuren en ten uitvoer te leggen, in overeenstemming met de conclusies van de G20. 2.12. +Het EESC is ingenomen met de aandacht die in het prognoseverslag wordt besteed aan de landbouw; anders dan veel andere beleidsterreinen krijgen de rol van het Europees landbouwbeleid en het belang ervan bij het bepalen van toekomstige ontwikkelingen een centrale plaats in de prognose. +In het verslag worden ook de maatregelen beschreven die de EU moet nemen om een risicovolle achteruitgang te voorkomen, iets wat voor de andere onderzochte gebieden doorgaans niet gebeurt. 2.13. +Het is zaak dat voedselsystemen in de EU verder gediversifieerd worden. +Er moet gezorgd worden voor meer arbeidskrachten in de landbouw, in het bijzonder door jongeren aan te trekken en fatsoenlijke werkomstandigheden en lonen te waarborgen. +Het handelsbeleid moet in overeenstemming worden gebracht met de EU-normen op het gebied van duurzaam voedsel en moet het concurrentievermogen waarborgen. +De concentratie in voedselketens en financiële eigendom moeten ook worden aangepakt, evenals de markttransparantie, om ervoor te zorgen dat toekomstige crises niet worden verergerd door buitensporige grondstoffenspeculatie. 2.14. +Het EESC wijst erop dat toegang tot kritieke grondstoffen in de huidige geopolitieke context niet alleen van cruciaal belang is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de dubbele transitie, maar vooral ook voor de instandhouding en versterking van het Europese industriële systeem, alsook voor de veerkracht op sociaal, economisch en werkgelegenheidsgebied. +In dit verband stelt het EESC voor dat de Commissie een meer gedetailleerde analyse uitvoert (ook vanuit geopolitiek oogpunt) aan de hand van speciale analyse- en prognose-instrumenten. 2.15. +Het EESC wijst erop dat water en de watervoorraden, waarnaar herhaaldelijk wordt verwezen in het verslag, niet alleen een probleem vormen maar ook mogelijkheden bieden, met name als het gaat om verbeteringen van de efficiëntie van het waterverbruik, het beheer van waterbronnen en bewustmakingscampagnes voor een verantwoord verbruik. +Met name de blauwe economie speelt een belangrijke rol en het potentieel ervan in de EU en de mondiale economie voor het scheppen van banen en het welzijn en de gezondheid van burgers blijft groeien. +Het EESC is van mening dat deze kansen — die een breed scala aan traditionele en opkomende sectoren en activiteiten bestrijken — maximaal moeten worden benut en dat tegelijkertijd de negatieve gevolgen voor het klimaat, de biodiversiteit en het milieu tot een minimum moeten worden beperkt. 2.16. +Het EESC dringt er bij de Commissie op aan om wat de dubbele transitie betreft meer rekening te houden met mogelijke veranderingen als gevolg van de oorlog in Oekraïne, met name als het gaat om de levering van energie en kritieke grondstoffen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0699216385e2629a870a6ffb44a38397f5903685 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-55.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/51 +2.3. +Het voorstel voor een verordening beoogt verdere stabiliteit, voorspelbaarheid en evenredigheid voor alle marktdeelnemers met clearingverplichtingen, en voert eisen in voor marktdeelnemers om te verklaren in hoeverre zij voor de verwerking van hun derivatentransacties afhankelijk zijn van derde landen. +De voorgestelde wijzigingen zijn ook gericht op maatregelen om CTP’s in de EU aantrekkelijker te maken en de administratieve lasten te verminderen, centrale clearing in de EU te bevorderen door clearingexploitanten te verplichten een actieve rekening aan te houden bij CTP’s in de EU en lokale autoriteiten de nodige bevoegdheden te verlenen om toezicht te houden op risico’s in verband met grensoverschrijdende transacties. +3. +Algemene opmerkingen 3.1. +Het EESC pleit al lang voor wetgeving die de kapitaalmarkten van de EU versterkt, stabieler en aantrekkelijker maakt (5). +Gezien de recente geopolitieke ontwikkelingen (de inval van Rusland in Oekraïne, de gestegen energieprijzen, de geopolitieke spanningen in vele delen van de wereld en de COVID-19-pandemie) en de onmiddellijke gevolgen voor het economische klimaat wijst het EESC erop dat snelle actie geboden is om de stabiliteit van de financiële markten in de EU te waarborgen en te vergroten. +Volgens het Comité is het voor de financiële stabiliteit van de EU-kapitaalmarkten cruciaal dat er een concurrerend en efficiënt clearingsysteem bestaat. 3.2. +Het Comité verwelkomt het voorstel voor een verordening en het voornemen van de Commissie om te werken aan de strategische autonomie van onze kapitaalmarkten, de interne clearingcapaciteit op te bouwen en ervoor te zorgen dat het clearingstelsel veiliger en veerkrachtiger wordt. +Bij de versterking van de EU-clearingmarkt moet rekening worden gehouden met de kosten die voortvloeien uit de migratie van het kapitaal van clearingmarkten buiten de EU, de noodzaak om de op risico gebaseerde aanpak te beschermen en de onderlinge afhankelijkheid tussen de financiële markten in en buiten de EU. 3.3. +Het voorstel tot wijziging van de EMIR-verordening komt na de dramatische stijging van de energieprijzen in Europa, die voornamelijk is veroorzaakt door de ongerechtvaardigde aanval van Rusland op Oekraïne; dit heeft tot instabiliteit op de clearingmarkten geleid, waarbij bepaalde ondernemingen niet in staat waren de zekerheden voor hun derivatencontracten te verstrekken. +Het EESC dringt erop aan dat de consolidatie van de clearingsector in de EU een prioriteit blijft. +Om het EU-clearingsysteem concurrerender te maken, moet gekeken worden naar prijs, liquiditeit, risico, marges, regulering en efficiëntie. +Het Comité is het ermee eens dat de tijd die nodig is om vergunningen te verlenen, activiteiten en diensten uit te breiden en een centrale gegevensbank op te zetten, moet worden verkort. 3.4. +Het EESC stelt voor dat in de EU gevestigde CTP’s hun capaciteitskaders moeten ontwikkelen, vormgeven en erin moeten investeren om deze te verbeteren teneinde marktdeelnemers aan te moedigen hun activiteiten in de EU te clearen, met name door hun technologie en operationele capaciteiten te verbeteren, te zorgen voor een betere samenwerking tussen marktdeelnemers en de risicobeheerpraktijken te verbeteren. +Om de voorspelbaarheid te verbeteren, moeten CTP’s transparant zijn over hun vergoedingen, margeopvragingen en maatregelen tijdens perioden van marktstress. 3.5. +Stabiele kapitaalmarkten vereisen een evenwichtige en stabiele arbeidsmarkt. +Het EESC erkent dat de risicomodellen, naast het financiële risico, rekening moeten houden met de sociale, bestuurlijke en milieurisico’s van CTP’s, en waardeert het dat deze binnen de verschillende risicoscenario’s en -analyses even belangrijk zouden moeten zijn. 3.6. +Het EESC is ingenomen met de raadpleging die de Commissie begin 2022 heeft gehouden, de vergaderingen met de vertegenwoordigers van de lidstaten en het Europees Parlement, de financiële diensten en de economische en financiële comités, alsook de bilaterale bijeenkomsten met relevante belanghebbenden. 3.7. +Het is teleurstellend dat de termijn voor in het VK gevestigde clearinghouses om onbeperkte toegang te hebben tot in de EU gevestigde belanghebbenden met drie jaar is verlengd, tot 30 juni 2025. +Volgens het EESC had er onmiddellijk na de brexit een gedegen plan moeten worden uitgevoerd om de overgang naar in de EU-markt gevestigde clearingoperatoren te stimuleren. +Het Comité laakt het gebrek aan reactie in het verleden, de beperkte raadpleging en de trage besluitvorming met betrekking tot een derivatenmarkt van 81 biljoen EUR. 3.8. +De Europese banken profiteren van een multivalutapool op de Britse markt, en de verschuiving naar Europese clearinginstellingen zou leiden tot een op de euro gebaseerd clearingproces, met aanzienlijke kosten voor het bankwezen. +Hoewel het EESC deze verschuiving steunt en vindt dat deze zo snel mogelijk moet plaatsvinden, wijst het erop dat de juiste prikkels moeten worden gegeven om te voorkomen dat banken naar andere markten uitwijken. +Er moet rekening worden gehouden met meer gerichte en aangepaste stimulansen om de clearingsector in de EU te consolideren. +(5) +PB C 155 van 30.4.2021, blz. +20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..27e3f9cbd52c6a6659b2fd53d411d5b288cff23b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-59.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/55 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen (COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Rapporteur: Petru Sorin DANDEA Corapporteur: Benjamin RIZZO Raadpleging +Raad, 7.2.2023 +Rechtsgrond +Artikelen 113, 115 en 304 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie +Bevoegde afdeling +Economische en Monetaire Unie, Economische en Sociale Samenhang +Goedkeuring door de afdeling +2.3.2023 +Goedkeuring door de voltallige vergadering 22.3.2023 Zitting nr. +577 +Stemuitslag (voor/tegen/onthoudingen) +208/0/5 +1. +Conclusies en aanbevelingen 1.1. +Het EESC is ingenomen met het Commissievoorstel inzake DAC 8, waarmee de huidige DAC-richtlijn in belangrijke mate verbeterd en aangevuld wordt. 1.2. +Het EESC acht de voorgestelde verbeteringen van de DAC-richtlijn doeltreffend om de niet-naleving van fiscale regels door houders van cryptoactiva tegen te gaan en zo de strijd tegen belastingfraude, -ontduiking en -ontwijking op te voeren, conform diverse eerdere initiatieven van de Commissie. 1.3. +Volgens het EESC strookt het initiatief van de Commissie volledig met het beginsel van eerlijke en doeltreffende belastingheffing, dat een hoeksteen is van de Europese sociale markteconomie en tot doel heeft ervoor te zorgen dat iedereen een billijke bijdrage levert en gelijk en evenredig wordt behandeld, ongeacht het soort vermogen dat iemand bezit. 1.4. +Het EESC merkt op dat een wereldwijde inspanning om cryptoactiva en het gebruik ervan te reguleren van cruciaal belang is om de toenemende problemen en implicaties met een wereldwijde reikwijdte in verband met dergelijke activa met succes aan te pakken. +De lopende werkzaamheden van de OESO en de G20 om tot een wereldwijde overeenkomst over de transparantie van cryptovaluta te komen, zijn in dit verband van cruciaal belang en het EESC moedigt de Commissie aan om op het internationale toneel een actieve rol te vervullen. 1.5. +Het EESC onderschrijft dat een betere en efficiëntere belasting van cryptoactiva de dekking van de belastingen zal helpen vergroten en de nationale begrotingen een impuls zal geven, waardoor extra middelen kunnen worden bestemd voor het algemeen welzijn en voor de investeringsprioriteiten van de Commissie (groene transitie en digitalisering). 1.6. +Volgens het EESC is het systeem van rapportage voor het fiscaal identificatienummer (“TIN”) de meest doeltreffende nalevingsmethode om ervoor te zorgen dat de nieuwe regels doeltreffend zijn. +Daarom staat het EESC achter het Commissievoorstel inzake het TIN, omdat het ertoe bijdraagt mogelijke fouten te voorkomen en zo de rechtszekerheid en de voorspelbaarheid van het systeem verbetert. 1.7. +Het EESC vindt dat de rapportageverplichtingen niet beperkt moeten blijven tot uitwisselingen en overdrachten in cryptoactiva, maar, althans in de beginfase, ook betrekking moeten hebben op het totale bezit van activa in cryptovaluta’s, ter wille van de transparantie en de zekerheid, hoewel het duidelijk blijft dat de belasting alleen moet gelden voor daadwerkelijke winsten. 1.8. +Er dienen doeltreffende en evenredige sancties te komen, waarbij het aan de lidstaten wordt overgelaten om de specifieke bedragen van de op te leggen sancties vast te stellen. +Het EESC raadt de Commissie ook aan om na de tenuitvoerlegging van de richtlijn verslag uit te brengen over de door de lidstaten ingevoerde sanctiestructuren en zo nodig richtsnoeren te geven voor mogelijke wijzigingen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..07c9ca4c198270f3ed75bb627a58e488314b1245 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-63.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/59 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Naar een richtlijn betreffende strafrechtelijke sancties bij schending van beperkende maatregelen van de Unie (COM(2022) 249 — final) over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de toevoeging van schending van beperkende maatregelen van de Unie aan de in artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie genoemde vormen van criminaliteit (COM(2022) 247 — final) en over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie van strafbare feiten en sancties voor de schending van beperkende maatregelen van de Unie (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Rapporteur: José Antonio MORENO DÍAZ +Raadpleging +Europese Commissie, 26.7.2022 +Rechtsgrond +Artikel 304 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie +Bevoegde afdeling +Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Burgerschap +Goedkeuring door de afdeling +8.3.2023 +Goedkeuring door de voltallige vergadering 22.3.2023 Zitting nr. +577 +Stemuitslag (voor/tegen/onthoudingen) +141/1/2 +1. +Conclusies en aanbevelingen 1.1. +Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) is ingenomen met het besluit om schendingen van beperkende maatregelen op te nemen in de lijst van strafbare feiten uit hoofde van artikel 83, lid 1, VWEU, en met het voorstel voor een richtlijn tot harmonisatie van de definities en minimumsancties in de nationale wetgevingen voor de schending van beperkende maatregelen. 1.2. +Het EESC betreurt dat bovengenoemd besluit door de activering van de urgentieprocedure niet is onderworpen aan een volledige democratische beraadslaging in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Europees Parlement. +Evenzo is het EESC bezorgd over het feit dat het door de Europese Commissie ingediende voorstel voor een richtlijn niet is voorafgegaan door een effectbeoordeling. +Bovendien betreurt het EESC dat het in het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende de definitie van strafbare feiten en sancties voor de schending van beperkende maatregelen niet wordt genoemd als een van de geraadpleegde belanghebbenden. 1.3. +Het EESC moedigt de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie aan om bij de uitwerking van de richtlijn de humanitaire uitzonderingsbepaling uit te breiden, zodat humanitaire organisaties en hun personeel worden vrijgesteld van strafrechtelijke aansprakelijkheid en deze bepaling in overeenstemming wordt gebracht met de huidige internationale praktijk, en tegelijkertijd te zorgen voor passende mechanismen om misbruik voor criminele of politieke doeleinden te voorkomen. 1.4. +Het EESC pleit ervoor te voorzien in passende waarborgen en bescherming voor klokkenluiders en journalisten die pogingen om sancties te omzeilen in de openbaarheid brengen; dit moet onder bovengenoemde uitzonderingsbepaling vallen. 1.5. +Het EESC dringt er bij de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie op aan ervoor te zorgen dat de particuliere sector en maatschappelijke organisaties adequate informatie en proactieve steun krijgen bij de aanpassing aan de nieuwe wetgeving en de naleving van de nieuwe voorschriften. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7c2323da357b737b7ee23ff0885983a0335a8f62 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-68.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/64 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité inzake het voorstel voor een aanbeveling van de Raad over een toereikend minimuminkomen met het oog op actieve inclusie (COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Rapporteurs: Jason DEGUARA en Paul SOETE +Raadpleging +Europese Commissie, 25.11.2022 +Rechtsgrond +Artikel 304 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. +Bevoegde afdeling +Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Burgerschap +Goedkeuring door de afdeling +8.3.2023 +Goedkeuring door de voltallige vergadering 22.3.2023 Zitting nr. +577 +Stemuitslag (voor/tegen/onthoudingen) +143/00/08 +1. +Conclusies en aanbevelingen 1.1. +Het EESC is ingenomen met de inhoud van de aanbeveling, met name de toepassing van realistische en afdoende criteria voor de toereikendheid en toegankelijkheid van het minimuminkomen, de wettelijke garantie daarvan en het rapportagesysteem, de erkenning door de Europese Commissie van de noodzaak van een actief sociaal beleid en verdere maatregelen ter bestrijding van armoede in de hele EU. 1.2. +Er is behoefte aan een op rechten gebaseerd en voor iedereen geldend beleid voor een toereikend minimuminkomen waarbij niemand aan zijn lot wordt overgelaten, geen al te restrictieve criteria worden gehanteerd en waarvan het resultaat nauwkeurig wordt gemeten om ervoor te zorgen dat het doeltreffend is. 1.3. +De aanpak van armoede en inkomensongelijkheid is niet alleen belangrijk met het oog op sociale billijkheid, maar ook om de economische groei te ondersteunen. +In dit verband moet ook worden gewezen op het algemene stabiliserende effect dat stelsels voor een minimuminkomen op de economie hebben. 1.4. +Het recht van de lidstaten om de beginselen van hun sociale stelsels vast te stellen, de complementaire bevoegdheden van de EU en de lidstaten en het volledige gebruik van de instrumenten van het EU-Verdrag moeten de leidende beginselen zijn van elk optreden van de EU op het gebied van sociale bescherming. 1.5. +Hoogwaardige en duurzame werkgelegenheid biedt de beste kansen om aan armoede en sociale uitsluiting te ontsnappen. +Door er tevens voor te zorgen dat meer mensen op een inclusieve en hoogwaardige arbeidsmarkt actief zijn, wordt de financiering van stelsels voor sociale bescherming bevorderd en worden deze financieel duurzamer. 1.6. +Momenteel zijn in een groot aantal lidstaten de vaststelling en het niveau van het minimuminkomen niet gebaseerd op een robuuste methode of gekoppeld aan statistisch onderbouwde indicatoren voor een fatsoenlijk en waardig leven. +De eerste stap bestaat erin een dergelijke methode op te zetten en rekening te houden met de verschillende inkomensbronnen en de specifieke situaties van huishoudens. 1.7. +Het EESC dringt erop aan dat het minimuminkomen regelmatig en met de steun van maatschappelijke organisaties, sociale partners en welzijnsorganisaties wordt afgestemd op de inflatie, met name de stijging van de kosten van levensonderhoud wat voedsel en energie betreft. 1.8. +Om de doelstellingen van deze aanbeveling te verwezenlijken, moet voortdurend worden toegezien op de uitvoering van het beleid inzake inkomenssteun en ander beleid inzake sociale bescherming dat actieve integratie waarborgt. +De voortgangsverslagen van de lidstaten moeten worden opgesteld met medewerking van de betrokken maatschappelijke en welzijnsorganisaties en sociale partners, of hun verslagen moeten regelmatig worden behandeld door het monitoring­ mechanisme van de Commissie, zoals in de aanbeveling van de Raad staat. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d5695ab4d7d8756c1c2818767349bf7eeff13791 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-7.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/3 +7. herhaalt zijn bereidheid om, samen met maatschappelijke organisaties in brede zin en de EU-instellingen, als bruggenbouwer op te treden om het Europese project met de burgers te bespreken, en daarbij verder te gaan dan degenen die reeds overtuigd zijn, en hen te bereiken in hun gemeenschappen, gebieden, steden en dorpen. +Het is daarom van essentieel belang om de mogelijkheden te creëren om deel te nemen aan openbare debatten en een cultuur van participatie op alle niveaus te bevorderen; 8. wijst erop dat de Commissie in haar eigen organisatie contactpersonen moet aanstellen voor de dialoog met de burger, en de lidstaten moet aanmoedigen de structuren hiervoor met behulp van Europese middelen te verbeteren en deze waar nodig nieuw op te zetten. +Dit initiatief zou het bewustzijn vergroten en de kwaliteit van de civiele dialoog verbeteren, zodat de Commissie en de lidstaten beter kunnen inzien welke voordelen een goed functionerende civiele dialoog kan opleveren voor de beleidsvorming. +Bovendien zou de dialoog met het maatschappelijk middenveld worden versterkt door onderzoeks- en monitoringactiviteiten die leiden tot de vaststelling en uitwisseling van beste praktijken; 9. benadrukt in dit verband dat de betrokkenheid van jongeren en jongerenorganisaties bijzonder belangrijk is om nieuwe kiezers en jonge kiezers te mobiliseren. +Om volledige representativiteit te bereiken, moeten oplossingen worden ondersteund die brede betrokkenheid mogelijk maken en gelijke kansen in dit verband bevorderen. +Het is noodzakelijk degenen die het verst van de besluitvormingscentra af staan te bereiken en met hen in gesprek te gaan. +Grotere participatie op lokaal niveau lijkt noodzakelijk; 10. verzoekt het Europees Parlement, de Europese Raad en de lidstaten voorts de Verkiezingsakte van 1976 met spoed te wijzigen, teneinde de beginselen van algemene, rechtstreekse en geheime verkiezingen te verduidelijken. +Dit zou de toepassing van normen in de hele EU mogelijk maken, zodat het stemrecht van personen met een handicap wordt gewaarborgd. +Op basis van bovenstaande aanbevelingen en de Conferentie over de toekomst van Europa: 11. beschouwt het EESC het onlangs ondertekende protocol inzake samenwerking met de Europese Commissie (27 oktober 2022) als een hernieuwd politiek engagement om bij te dragen aan de Europese politieke agenda en aan de belangrijkste doelstellingen (1) en aspiraties van Europa, namelijk een Europese Unie te scheppen die concurrerend, economisch welvarend, sociaal inclusief en ecologisch duurzaam is, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de overgang naar klimaatneutraliteit, digitalisering en demografische verandering sociaal rechtvaardig en billijk is, en dat de Europese Green Deal en het digitale decennium 2030 voor alle Europeanen een succes worden. +De Europese Unie moet zich ook laten leiden door de Europese pijler van sociale rechten en een agenda voor concurrentievermogen, de politieke routekaarten die ervoor zorgen dat niemand wordt uitgesloten; 12. is het EESC bereid — en heeft het nu meer dan ooit de legitimiteit — om op te treden als een belangrijk knooppunt voor de burgers en de georganiseerde civiele samenleving, met inbegrip van toekomstige burgerpanels. +Een dergelijk knooppunt zou het effect van de lopende, door de Europese Commissie en andere instellingen georganiseerde burgerraadplegingen moeten vergroten, en tevens systematisch feedback van de Europese georganiseerde civiele samenleving moeten verzamelen over alle belangrijke prioriteiten en beleidsmaatregelen van de Europese politieke agenda. +Dit zal het vertrouwen van het publiek in het EU-project en de EU-instellingen helpen vergroten door de burgers een effectieve rol te geven in de publieke besluitvorming. +Het EESC zou als gastheer kunnen optreden voor de begeleiding, het toezicht, de opzet, organisatie, leiding en facilitering van het overleg met behulp van externe deskundigen en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties. +Dit aanbod bouwt met name voort op het eindverslag van de Conferentie over de toekomst van Europa van 9 mei 2022, waarin er uitdrukkelijk voor wordt gepleit “om de institutionele rol van het Comité uit te breiden, en het beter in staat te stellen activiteiten op het gebied van participerende democratie te faciliteren en te waarborgen, zoals een gestructureerde dialoog met maatschappelijke organisaties en burgerpanels.” +In dit verband moeten de aanbevelingen van de initiatiefadviezen van het EESC en de verkennende adviezen op verzoek van de Commissie in voorkomend geval worden herzien door middel van evaluaties van het EU-beleid; 13. is het EESC van mening dat burgerpanels en raadplegingen van maatschappelijke organisaties zich kunnen richten op het bepalen van de agenda, zoals de voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie, of kunnen worden gekoppeld aan de levenscyclus van belangrijke wetgevingsprioriteiten. +De inbreng van burgers zou zeer nuttig kunnen zijn in de prelegislatieve fase, om te discussiëren en aanbevelingen te doen voorafgaand aan bepaalde belangrijke (wetgevende) voorstellen. +Daartoe kunnen burgerpanels en maatschappelijke organisaties worden geraadpleegd op basis van een jaarlijkse routekaart en een tijdschema, die door het EESC in samenwerking met de Europese instellingen worden opgesteld. +Het kan hierbij gaan om specifieke verzoeken van de Europese Commissie, het Europees Parlement of de Raad van de Europese Unie, van het EESC zelf op eigen initiatief of op initiatief van zijn partnerorganisatie, het Europees Comité van de Regio’s; 14. herhaalt het EESC dat de activiteitencyclus kan beginnen met de toespraak over de Staat van de Unie en een intentieverklaring, met het oog op het jaarlijkse werkprogramma van de Europese Commissie voor het volgende jaar. +Het overleg vindt dan plaats in de eerste helft van het volgende jaar; +(1) +De artikelen 2 en 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6809ae5f2f183b8582f771e619e7853236eb0622 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-70.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/66 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +— het Europees Semester, dat een kader biedt voor de relevante monitoring van beleidscoördinatie op basis van het benchmarkingkader van het Comité voor sociale bescherming van de Raad; — de conclusies van de Raad van 2020 over de versterking van de bescherming van het minimuminkomen tijdens de COVID-19-pandemie en daarna, waarin de lidstaten wordt verzocht hun eigen regelingen op het gebied van het minimuminkomen te herzien (3). — Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid 2022. 3. +Algemene opmerkingen 3.1. +Armoede is multidimensionaal en manifesteert zich op alle terreinen van het leven. +Armoede duidt op tekortkomingen in de systemen voor een eerlijke en billijke herverdeling van middelen en kansen. +Een regeling op het gebied van het minimuminkomen is dus een noodzakelijke, maar niet toereikende voorwaarde om een waardig leven mogelijk te maken en een realistische uitweg uit de armoede. +Armoede heeft raakvlakken met andere vormen van sociale onrechtvaardigheid. +Ongelijkheid op grond van geslacht en ras verhoogt het risico van armoede, terwijl armoede het risico van uitsluiting en discriminatie verhoogt, wat vooral gevolgen heeft op het gebied van gezondheid, onderwijs en opleiding en mensen kwetsbaar maakt voor financiële afhankelijkheid en geweld. 3.2. +Het EESC is ingenomen met de aanbeveling, en dan vooral met de toepassing van realistische en afdoende criteria voor het niveau en de toegankelijkheid van het minimuminkomen, de wettelijke garantie ervan en het rapportagesysteem, de verdere erkenning door de Europese Commissie van de noodzaak van een actief sociaal beleid op EU-niveau en aanvullende maatregelen ter bestrijding van armoede in de hele EU. +De aanbeveling is een stap in de richting van de uitvoering van beginsel 14 van de Europese pijler van sociale rechten, dat stelt dat “[i]edereen die over onvoldoende middelen beschikt, het recht [heeft] op adequate voorzieningen voor een minimuminkomen om in alle levensfasen een waardig leven te kunnen leiden”. 3.3. +Na de illegale en barbaarse agressie van Rusland tegen Oekraïne is de context voor het politieke akkoord van de Raad nog moeilijker geworden, gezien de sterke stijging van de energieprijzen en de hoge inflatie die huishoudens, met name gezinnen met een laag inkomen, treft. +Tegen de achtergrond van mega-ontwikkelingen zoals de globalisering, de digitale en groene transitie en demografische trends ondergaan de Europese arbeidsmarkten ingrijpende veranderingen. +Stelsels voor minimuminkomens spelen een belangrijke rol bij het bieden van steun en prikkels voor de (re-)integratie van mensen op de arbeidsmarkt. 3.4. +Er is behoefte aan een op rechten gebaseerde en voor iedereen geldende benadering van een toereikend minimuminkomen dat nauwkeurig wordt berekend om de doeltreffendheid ervan te waarborgen en waarbij niemand aan zijn lot wordt overgelaten, geen al te restrictieve criteria worden gehanteerd, wordt uitgegaan van transparante en niet-discriminerende vereisten. +Een inclusieve samenleving moet zorg dragen voor al haar geledingen en de lidstaten moeten solide monitoringmechanismen invoeren om onverwijld werk te maken van het minimuminkomen en de benutting ervan. 3.5. +Doeltreffende regelingen op het gebied van het minimuminkomen kunnen ertoe bijdragen dat de mensenrechten worden geëerbiedigd, dat mensen een waardig leven kunnen leiden, dat zij actief blijven en in de samenleving worden opgenomen, en dat zij een duurzame en hoogwaardige baan krijgen. +Het EESC benadrukt ook het belang van regelingen op het gebied van het minimuminkomen voor zelfstandigen in Europa, die dezelfde ondersteuning en uitkeringen zouden moeten krijgen als andere groepen. 3.6. +De aanpak van armoede en inkomensongelijkheid is niet alleen belangrijk met het oog op billijkheid, maar ook om de economische groei te ondersteunen. +Zoals in het OESO-verslag van 2021 (4) staat, kan een goed opgezet belastingbeleid inclusieve en duurzame groei ondersteunen en de verdeling van inkomen en rijkdom in goede banen leiden. +Inclusieve groei moet in dit verband gericht zijn op een eerlijke verdeling van de voordelen van groei en op bevordering van de inclusiviteit van de arbeidsmarkten. +In dit verband moet ook worden gewezen op het algemene stabiliserende effect van stelsels voor een minimuminkomen op de economie. 3.7. +Regelingen op het gebied van het minimuminkomen moeten deel uitmaken van nationale strategieën voor armoedebestrijding, met goed geïntegreerde maatregelen om te komen tot eerlijke lonen en fatsoenlijk werk, toegang tot betaalbare essentiële diensten van goede kwaliteit, toegang tot sociale basiszekerheid en adequate inkomenssteun, persoonsgerichte sociale diensten en een actief integratiebeleid. 3.8. +Het EESC wijst op het streven naar een EU-brede methodiek, gebaseerd op een Europese analyse, om de lidstaten te helpen de toereikendheid van het minimuminkomen te bepalen aan de hand van een geschikte methode, zoals de door de EU overeengekomen armoederisico-indicator van 60 % van het gestandaardiseerde beschikbare inkomen, en/of aan de hand van een referentiebudget (rekening houdend met kosten voor voedsel, huisvesting, water, elektriciteit, verwarming, telecommunicatie, gezondheid, vervoer, vrije tijd en cultuur). +(3) +(4) +Het EESC heeft het minimuminkomen behandeld in zijn adviezen ‘Europese kaderrichtlijn inzake een minimuminkomen’ (initiatiefadvies) (PB C 190 van 5.6.2019, blz. +1); ‘Fatsoenlijke minimumlonen in heel Europa’ (verkennend advies op verzoek van het Europees Parlement/de Raad) (europa.eu) — par. +1.6, 3.3.7, (PB C 429 van 11.12.2020, blz. +159); ‘Europees minimuminkomen en armoede-indicatoren’ (initiatiefadvies) (europa.eu) (PB C 170 van 5.6.2014, blz. 23). +OESO (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14bdc9b8483194abb83556f6a1e336734b30015f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +1.5. +Het EESC steunt de verplichting voor overheidsinstellingen om tijdig met organen voor gelijke behandeling te overleggen en hun aanbevelingen in overweging te nemen, maar beveelt aan dat de lidstaten verplicht worden verslag uit te brengen over de maatregelen die zij hebben genomen voor hun interactie met organen voor gelijke behandeling en de resultaten daarvan. +1.6. +Door het toezichtmechanisme aan de Commissie toe te vertrouwen is een hoge mate van aandacht voor monitoring gewaarborgd. +Maar wil dit effect sorteren, dan zou wel moeten worden nagegaan of de rapportagetermijn kan worden teruggebracht van vijf jaar, zoals voorgesteld in de richtlijnen, tot drie jaar. +1.7. +Het EESC is ingenomen met de verduidelijking dat toegankelijkheid voor iedereen ook aandacht vereist voor de toegankelijkheidsbehoeften van personen met een handicap en benadrukt dat toegankelijkheid ook een kwestie van toegang tot advies kan zijn. +1.8. +Het EESC acht het van groot belang dat de verscheidenheid aan nationale rechtskaders en -praktijken inzake non-discriminatie wordt gerespecteerd — ook de omstandigheid dat veel lidstaten organen voor gelijke behandeling bevoegdheden hebben verleend die verder gaan dan de minimumvereisten van de bestaande gelijkheidsrichtlijnen — en dat rekening wordt gehouden met verschillen in de wijze waarop de sociale partners en organisaties van het maatschappelijk middenveld bij het proces worden betrokken. +De voorstellen moeten in overeenstemming zijn met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid en waarborgen dat de huidige beschermingsnormen voor slachtoffers van discriminatie niet worden verlaagd. +Verder moeten de voorstellen een leidende rol voor de sociale partners en maatschappelijke organisaties bij de uitvoering van nationale kaders voor non-discriminatie bevorderen en bestaande praktijken van organen voor gelijke behandeling ter ondersteuning van sociale partners en maatschappelijke organisaties versterken. +1.9. +De uitoefening van onderzoeksbevoegdheden in het kader van procedures ten behoeve van of ter ondersteuning van slachtoffers van discriminatie mag geen afbreuk doen aan de bevoegdheden van rechtbanken, gerechtshoven en andere openbare toezichthoudende instanties, zoals arbeidsinspecties, of aan de onafhankelijkheid van hun onderzoek. +1.10. +Het EESC pleit voor een adequate bescherming van klagers, een gegarandeerde evenredige schadeloosstelling van het slachtoffer van het delict en sancties voor daders, teneinde slachtoffers van geweld of discriminatie een benadering te bieden waarin het individu centraal staat. +De sancties, waartoe schadevergoeding aan het slachtoffer kan behoren, moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn en op nationaal niveau worden vastgesteld in overeenstemming met de nationale rechtskaders en -praktijken (1). +1.11. +Het EESC stelt voor dat voorlichtingscampagnes over EU-rechten en respect voor diversiteit door de Europese Commissie worden ontwikkeld en gefinancierd, en dat deze op lokaal niveau worden gevoerd door nationale organen voor gelijke behandeling, samen met organisaties van het maatschappelijk middenveld en sociale partners, en worden afgestemd op de behoeften van de gebieden. +Er moet speciale aandacht worden besteed aan de meest kwetsbare groepen en er moeten speciale campagnes worden gepland voor kinderen en jongeren op school, vanaf jonge leeftijd. +1.12. +Het EESC dringt aan op de regelmatige verzameling en analyse van uitgesplitste gegevens om ongelijkheden en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, te monitoren, en benadrukt het belang van systematisch onderzoek naar ongelijkheden en discriminatie, ook in samenwerking met het maatschappelijk middenveld en de sociale partners bij werkgerelateerde zaken. +2. +Achtergrond van het advies 2.1. +Organen voor gelijke behandeling zijn nationale overheidsinstellingen die in heel Europa zijn opgericht om gelijkheid voor iedereen te bevorderen en discriminatie aan te pakken. +Het zijn onafhankelijke organisaties die slachtoffers van discriminatie beschermen en bijstaan, en discriminatievraagstukken monitoren en over dat soort vraagstukken rapporteren. +Ze spelen een fundamentele rol in de non-discriminatie-architectuur van de EU (2). +(1) (2) +Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (artikel 17, sancties) (PB L 303 van 2.12.2000, blz. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9612dacfa8a52cc685190bab59230fedc2f37266 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-78.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/74 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +3.5. +Het EESC is het met de Commissie eens dat, om de voorwaarden te scheppen waaronder iedereen ongeacht verschillen kan leven, gedijen en leiden, de bestaande organen voor gelijke behandeling moeten worden versterkt, zodat zij hun volledige potentieel kunnen verwezenlijken en beter voorbereid zijn om discriminatie te voorkomen en slachtoffers van discriminatie bij te staan. 3.6. +Het EESC is van mening dat de bevordering van organen voor gelijke behandeling cruciaal is om de grondrechten van alle EU-burgers te waarborgen. +Door organen voor gelijke behandeling actief te promoten, verzekert de EU EU-burgers die worden gediscrimineerd van ondersteuning en waarborgt zij hun recht op steun en vertegenwoordiging. 3.7. +Het EESC herinnert aan punt 2.10 van het EESC-advies over zorgen voor meer gelijkheid in de EU (12): “Het EESC is van mening dat de bevordering van gelijkheid en de bescherming van de grondrechten moeten worden geïntegreerd in een bredere maatschappelijke visie, die de instrumenten waarmee de lidstaten en de Europese instellingen steun verlenen aan individuen en publieke en particuliere actoren vermenigvuldigt en versterkt.” 3.8. +Op dit gebied zijn maatregelen op EU-niveau nodig die in overeenstemming zijn met het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel en die stroken met het overige beleid van de Unie. +De Europese Commissie verklaarde dat met dit initiatief bestaande wetgeving wordt herzien om deze doeltreffender te maken, waarbij minimumnormen worden vastgesteld en de sociale partners en het maatschappelijk middenveld worden betrokken. +4. +Specifieke opmerkingen 4.1. +Verbetering van de bevoegdheden van organen voor gelijke behandeling 4.1.1. +Gezien de langdurige impasse rond de goedkeuring van de zogenaamde horizontale richtlijn en op basis van een op het slachtoffer gerichte benadering, waarbij uitstel van recht afstel van recht betekent, is het EESC van mening dat het een gemiste kans zou zijn als er niet voldoende rekening werd gehouden met intersectionele en meervoudige vormen van discriminatie. +Sommige vormen van discriminatie kunnen niet worden aangepakt door de discriminerende gronden één voor één te bekijken, en vereisen een intersectionele aanpak. +4.1.2. +Hoewel de lidstaten op grond van een aantal bestaande richtlijnen verplicht zijn nationale organen voor gelijke behandeling op te richten, laten de huidige EU-voorschriften een ruime beoordelingsmarge wat betreft de oprichting en werking, en bestaan er aanzienlijke verschillen tussen de organen voor gelijke behandeling qua bevoegdheden, onafhankelijkheid, middelen, toegankelijkheid en doeltreffendheid. +Het nieuwe initiatief tot invoering van minimumnormen voor organen voor gelijke behandeling is bedoeld als bijdrage aan het streven van de Europese Commissie om een Unie van gelijkheid tot stand te brengen en geeft de antidiscriminatiewetgeving van de EU meer slagkracht. +4.1.3. +Het voorstel van de Europese Commissie om het mandaat van organen voor gelijke behandeling uit te breiden tot Richtlijn 79/7/EEG, zodat zij bescherming kunnen bieden tegen discriminatie op grond van geslacht op het gebied van de nationale sociale zekerheid, mag geen afbreuk doen aan de rol en bevoegdheden van de sociale partners en moet hun werkzaamheden versterken en ondersteunen. +4.1.4. +Het EESC staat achter — en onderkent het cruciale belang van — de voorgestelde wettelijke eis dat organen voor gelijke behandeling vrij moeten zijn van externe beïnvloeding en over voldoende duurzame, personele, professionele, technische en financiële middelen moeten beschikken. +4.1.5. +Het EESC is ingenomen met de voorgestelde sterke waarborgen voor de onafhankelijkheid van organen voor gelijke behandeling; deze onafhankelijkheid is van cruciaal belang voor hun vermogen om de burgers voldoende ondersteuning te bieden. +4.1.6. +Het EESC benadrukt het bijzondere belang van waarborgen voor de beschikbaarheid en toereikendheid van de personele, technische en financiële middelen die aan organen voor gelijke behandeling toegekend worden. +Middelen zijn een eerste vereiste, zowel voor de onafhankelijkheid van de organen voor gelijke behandeling als voor hun vermogen om slachtoffers doeltreffend te beschermen en discriminatie te voorkomen. +4.1.7. +Onderdeel van het voorstel van de Europese Commissie is een verplichting voor overheidsinstellingen om tijdig organen voor gelijke behandeling te raadplegen en rekening te houden met hun aanbevelingen. +Het EESC beveelt aan dat de lidstaten worden verplicht om verslag uit te brengen over de maatregelen die zij hebben genomen naar aanleiding van de aanbevelingen van de organen voor gelijke behandeling, alsook over de resultaten van deze maatregelen. +(12) +Zie het EESC-advies over zorgen voor meer gelijkheid in de EU (PB C 75 van 28.2.2023, blz. +56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4205713a84108a30cb45f526ce1b719cd85d8d01 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-80.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +C 184/76 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +4.2.4. +Het is van groot belang om er rekening mee te houden dat de organen voor gelijke behandeling van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenlopen wat betreft hun aantal, hun structuur en hun werkwijze, en om de nationale rechtskaders en -praktijken te respecteren. +Tegelijkertijd moet ervoor worden gezorgd dat de normen voor de bescherming tegen discriminatie niet worden verlaagd, bijvoorbeeld doordat de huidige bevoegdheden van organen voor gelijke behandeling door uiteenlopende nationale wetgevingen worden verzwakt. +Bovendien zijn er ook verschillen in de wijze waarop de organisaties van sociale partners en het maatschappelijk middenveld bij het proces worden betrokken, en daarmee moet rekening worden gehouden (15). +4.2.5. +Volgens het EESC is het recht van organen voor gelijke behandeling om deel te nemen aan gerechtelijke procedures, dat al bestaat in een aantal lidstaten, essentieel voor een betere bescherming van de beginselen van gelijke behandeling, met name in situaties waarin slachtoffers geen toegang hebben tot de rechter door procedurele of financiële belemmeringen en buiten het bereik van de sociale partners vallen. +In overeenstemming met de bestaande gelijkheidsrichtlijnen mogen de bevoegdheden van organen voor gelijke behandeling op het gebied van procesvoering geen afbreuk doen aan, en moeten zij een aanvulling vormen op, de relevante bevoegdheden en de procesbevoegdheid van de sociale partners en maatschappelijke organisaties, overeenkomstig de in hun nationale wetgeving vastgelegde criteria (16). +In dit verband is het van groot belang dat organen voor gelijke behandeling op nationaal niveau samenwerken met de rechtbanken, met gespecialiseerde administratieve gerechten zoals arbeidsrechtbanken, en met de sociale partners. +4.2.6. +Om uit hoofde van de bestaande richtlijnen inzake gelijke behandeling de bewijslastverplichtingen te kunnen nakomen is het zaak dat alle partijen die er een rechtmatig belang bij hebben om namens of ter ondersteuning van slachtoffers van discriminatie een procedure in te leiden, zoals sociale partners, organen voor gelijke behandeling en maatschappelijke organisaties, toegang tot bewijsmateriaal hebben. +De uitoefening van onderzoeksbevoegdheden in dit verband mag geen afbreuk doen aan de bevoegdheden van rechtbanken, gerechtshoven en andere openbare toezichthoudende instanties, zoals arbeidsinspecties, of aan de onafhankelijkheid van hun onderzoek. +4.2.7. +Het EESC vindt dat deze twee voorstellen meer gericht moeten zijn op een individuele benadering van slachtoffers van geweld of discriminatie. +In dit verband moet worden gezorgd voor adequate bescherming van klagers, om te voorkomen dat zij er uit angst voor repercussies het zwijgen toe doen. +Er moet worden gezorgd voor een evenredige en passende schadeloosstelling van slachtoffers van een delict en voor sancties voor daders. +Sancties, waartoe schadevergoe­ ding aan het slachtoffer kan behoren, moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn, overeenkomstig artikel 17 van Richtlijn 2000/78/EG (17). +4.3. +Bewustmaking 4.3.1. +Het EESC is ingenomen met de aandacht voor bewustmaking en benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten en de organen voor gelijke behandeling hun bewustmakingsinspanningen opvoeren, onder meer door het maatschappelijk middenveld te steunen, om discriminatie te voorkomen en gelijkheid tot stand te brengen. +Het EESC stelt voor dat door de Europese Commissie ontwikkelde en gefinancierde voorlichtingscampagnes over EU-rechten en respect voor diversiteit worden gevoerd door nationale organen voor gelijke behandeling, samen met organisaties van het maatschappelijk middenveld, en afgestemd worden op lokale behoeften. +Er moet speciale aandacht worden besteed aan de meest kwetsbare groepen en er moeten speciale campagnes worden gepland die worden gericht op kinderen en jongeren op school, te beginnen vanaf jonge leeftijd. +4.3.2. +Het EESC dringt erop aan de sociale partners en maatschappelijke organisaties te betrekken bij de voorbereiding, uitvoering en verspreiding van deze voorlichtingscampagnes. +De inzichten van de betrokken organisaties zullen het bereik en de doeltreffendheid van de campagnes vergroten en kunnen de meest kwetsbare groepen een stem geven. +4.4. +Verzameling van gegevens 4.4.1. +Organen voor gelijke behandeling spelen een belangrijke rol bij het verzamelen van gegevens, dat verder gaat dan het verzamelen van gegevens over hun eigen werk. +De richtlijnen erkennen dit en verlenen onder meer de organen voor gelijke behandeling de bevoegdheid om toegang te krijgen tot statistieken die zijn verzameld door openbare en particuliere entiteiten, waaronder overheidsinstanties, vakbonden, ondernemingen en maatschappelijke organisaties. +Deze statistische +(15) +(16) +(17) +Kwesties in verband met de procesbevoegdheid van alle partijen die er een rechtmatig belang bij hebben om deel te nemen aan non-discriminatieprocedures uit hoofde van de EU-richtlijnen inzake gelijke behandeling, zoals vakbonden, werkgeversorganisaties, organen voor gelijke behandeling en maatschappelijke organisaties, vallen onder de bestaande EU-richtlijnen inzake gelijke behandeling, en meer in het bijzonder onder artikel 9, lid 2, van de kaderrichtlijn werkgelegenheid (Richtlijn 2000/78/EG) en artikel 17, lid 2, van de herschikte genderrichtlijn (Richtlijn 2006/54/EG). +Overweging 34 van het voorstel voor een richtlijn COM(2022) 688 final en overweging 35 van het voorstel voor een richtlijn COM(2022) 689 final, waarin staat dat de voorgestelde bepalingen inzake procesbevoegdheid de rol, de bevoegdheden en de taken van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld in procedures ter handhaving van verplichtingen uit hoofde van de antidiscriminatiewetgeving onverlet laten. +PB L 303 van 2.12.2000, blz. +16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1ab2fa80645898c653fe0840b99dec963c99a46d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-85.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +C 184/81 +3.5. +Het EESC vindt het een goede zaak dat de Europese Commissie de herziening van de richtlijn milieucriminaliteit heeft gekoppeld aan het EU-actieplan tegen de illegale handel in wilde dieren en planten. +Het vreest echter dat de richtlijn milieucriminaliteit niet zal volstaan om doeltreffende en afschrikkende sancties op te leggen voor de illegale handel in wilde dieren en planten. +De Raad heeft op 9 december 2022 zijn standpunt over het dossier bepaald en de sancties voor natuurlijke personen aanzienlijk verlaagd, en tegelijkertijd ook de ambities ten aanzien van het harmoniseren van de sancties voor rechtspersonen teruggeschroefd. +De door de Raad voorgestelde niveaus zijn te laag om afschrikkend en doeltreffend te zijn. +De maximale boetes zouden niet lager mogen zijn dan 15 % van de totale wereldwijde omzet van de rechtspersoon — veel hoger dan de 5 % of 3 % die de Raad heeft voorgesteld. +Wij zijn van mening dat een ambitieuze richtlijn milieucriminaliteit essentieel is om het EU-actieplan tegen de illegale handel in wilde dieren en planten te laten slagen. +4. +Specifieke opmerkingen 4.1. +In het actieplan zou uitdrukkelijk moeten worden verwezen naar klokkenluiders en andere verdedigers van milieugerelateerde mensenrechten als relevante stakeholders bij de ontwikkeling en uitvoering van het actieplan op EU- en nationaal niveau, aangezien zij een sleutelrol spelen bij het aan het licht brengen en voorkomen van inbreuken op de milieuwetgeving. +Deze personen zouden ook moeten worden beschermd tegen intimidatie of rechtszaken wanneer zij aangifte doen van illegale handel in wilde dieren of planten of bijstand verlenen bij onderzoeken, zoals momenteel is bepaald in de richtlijn milieucriminaliteit. +4.2. +Het EESC acht het belangrijk dat er met de branches die betrokken zijn bij de legale handel in wilde dieren en planten wordt samengewerkt om de vraag naar producten van wilde dieren en planten in de EU terug te dringen, de illegale handel in wilde dieren en planten te verminderen en ervoor te zorgen dat iedere vorm van handel in wilde dieren en planten legaal en duurzaam is. +Het plan voorziet in bijeenkomsten met de EU Wildlife Trade Enforcement Group waar stakeholders uit het bedrijfsleven specifieke kwesties aan de orde kunnen stellen (bv. traditionele geneeskunde, exotische huisdieren, de luxe-industrie, jachttoerisme, hout, visserij en handel in visproducten, vervoer, koeriersdiensten en onlinehandel). +De rol die maatschappelijke organisaties kunnen spelen om de inspanningen ter bestrijding van de handel in wilde dieren en planten te ondersteunen, moet echter beter worden erkend en tot uiting komen in het actieplan en bij de implementatie daarvan (waarbij te denken valt aan bewustmakings- en gedragsveranderingscampagnes). +Er is geen sprake van wijdverbreide informatieverstrekking van de EU aan haar burgers over de regels, de risico’s en de gevolgen van de handel in en het gebruik van producten van wilde dieren en planten, terwijl informatie over de praktijken en het gebruik van traditionele geneeskunde (waarbij delen en afgeleide producten van wilde dieren en planten worden gebruikt als medicijnen), wel op grote schaal in de EU wordt verspreid. +Deze praktijken brengen risico’s voor de gebruikers met zich mee (aangezien sommige behandelingen geen wetenschappelijk bewezen voordelen hebben) en hebben fatale gevolgen voor de gebruikte en verhandelde wilde soorten (waardoor die sneller uitsterven). +Met meer preventie op dit specifieke gebied zou de EU tot 30 % van de jaarlijks verhandelde producten van in het wild levende dieren en planten kunnen terugdringen, aangezien dit aantal overeenkomt met het percentage in beslag genomen producten van in het wild levende dieren en planten die bestemd zijn voor medicinaal gebruik in de EU (10). +In dit verband zouden ook het EESC en wetshandhavingsinstanties kunnen worden betrokken bij het opzetten van publiekscampagnes om de problematiek onder de aandacht te brengen. +4.3. +Het EESC pleit voor homogeniteit tussen de lidstaten bij de toewijzing van duidelijke verantwoordelijkheden voor de uitvoering van acties op nationaal niveau en de coördinatie tussen de betrokken actoren. +In het plan worden diverse opties voorgesteld om voor coördinatie te zorgen (bijvoorbeeld: i) door het oprichten van comités van verschillende instanties of memoranda van overeenstemming, ii) door het aannemen van nationale actieplannen, of iii) door het aanwijzen van een nationaal contactpunt), maar dit zal tot onzekerheid leiden, aangezien de lidstaten niet allemaal voor dezelfde optie zullen kiezen. +De ontwikkeling van comités van verschillende instanties op nationaal niveau, met een aangewezen contactpunt voor elk daarvan, zal bijdragen tot de uitvoering van het actieplan. +4.4. +Het is van cruciaal belang dat deze comités en gespecialiseerde personeelsleden of eenheden in alle 27 lidstaten dezelfde opleiding krijgen. +Hierdoor zal de samenwerking binnen en tussen de lidstaten vergemakkelijkt worden omdat het personeel dan op dezelfde manier zal reageren, onderzoeken en vervolgen. +Als elk comité een eigen contactpunt heeft, zal dat ook de samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten en met derde landen buiten de EU ten goede komen. +Het bestaan van een contactpunt zal de samenwerking verbeteren omdat de comités en het gespecialiseerde personeel in de lidstaten gemakkelijker en sneller met elkaar in contact kunnen treden, vooral wanneer daartoe een dringende noodzaak ontstaat als gevolg van illegale handel met een grensoverschrijdend karakter. +De contactpunten zouden de samenwerking tussen de lidstaten flexibeler kunnen maken, zonder afhankelijkheid van internationale organen zoals Europol, in geval van meer plaatsgebonden gevallen die twee landen betreffen. +Deze groepen zouden echter gevaar kunnen lopen en het doelwit van georganiseerde criminelen kunnen worden. +Om de identiteit van het personeel te beschermen, zou de uitwisseling van gedetailleerde informatie over de contactpunten moeten worden beperkt tot wetshandhavings- en gerechtelijke autoriteiten. +(10) +Raad bepaalt onderhandelingsmandaat voor richtlijn milieucriminaliteit — Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..de236a2132de427b65ae9f0ef928ef01d98f37bf --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.nl.p-88.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/84 +NL +Publicatieblad van de Europese Unie +25.5.2023 +1.6. +Het EESC verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de te hanteren werkwijzen wetenschappelijk zijn onderbouwd en door de wetenschappelijke gemeenschap worden gestuurd. +Het EESC wijst erop dat het certificerings­ systeem veel te ingewikkeld en omslachtig is om een grootschalige invoering van deze praktijken te bevorderen. +De procedures in kwestie lijken zeer tijdrovend en technisch en kunnen de exploitanten demotiveren bij hun activiteiten, want het gaat hierbij vaak om kleinschalige bedrijven die zelfs in het beste geval maar smalle marges hebben. 1.7. +Het EESC merkt op dat een breed scala aan metingen van koolstofverwijderingen nodig is voor monitoring, rapportage en verificatie (MRV, “monitoring, reporting and verification”), waaronder het gebruik van teledetectie en satellietbeelden. +Met betrekking tot de vereiste metingen benadrukt het EESC dat het van essentieel belang is de kosten van MRV voor koolstofverwijderingen zo laag mogelijk te houden, om te waarborgen dat het certificeringskader breed toegankelijk is. 1.8. +Het EESC benadrukt dat de mogelijke risico’s en neveneffecten van het voorstel voor de belangrijkste actoren (landbouwers, bosbouwindustrie, bouw- en houtsector), waaronder die van ecologische of sociaal-economische aard, zorgvuldig moeten worden bekeken en beoordeeld voordat het certificeringskader wordt geïntegreerd in ander beleid, zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB). 1.9. +Het EESC vindt dat het huidige GLB niet mag worden gebruikt om koolstoflandbouw of koolstofverwijderingen te financieren (1). +Het GLB kan bij koolstofverwijderingen wel een kleine rol spelen, maar is bedoeld voor de productie van voedsel, diervoeder en biomassa, zijnde het hoofddoel van de land- en bosbouwsector. +In deze specifieke context zijn koolstofverwijderingen een bijproduct, wat betekent dat er aanvullende financieringsbronnen beschikbaar moeten worden gesteld. 1.10. +Het EESC vreest dat potentiële deelnemers sterk worden ontmoedigd om mee te doen doordat de Europese Commissie zo onduidelijk is over het aspect financiering. +Het is echt noodzakelijk dat men op het vlak van financiering min of meer weet waar men aan toe is. +Gezien de mogelijkheden die koolstofverwijderingen in de toekomst bieden, beveelt het EESC aan een stappenplan op te stellen om tot een gemeenschappelijk financieel instrument voor deze maatregelen te komen. 2. +Algemene opmerkingen De noodzaak om meer koolstof te verwijderen teneinde de netto-nuldoelstellingen te bereiken 2.1. +In overeenstemming met de Overeenkomst van Parijs heeft de Europese Unie zich ertoe verbonden tegen 2050 een netto-nuluitstoot van broeikasgassen te bereiken, en daarna een netto negatieve uitstoot. +Volgens het meest recente rapport van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) zal het voor het bereiken van dit doel niet volstaan om de inspanningen louter op emissiereducties te richten “en moet er absoluut worden ingezet op koolstofdioxideverwijdering ter compensatie van moeilijk te bestrijden restemissies als men netto-nul-CO2- of -broeikasgassenemissies wil bereiken” (2). 2.2. +Koolstofverwijderingen kunnen niet in de plaats komen van de noodzakelijke drastische vermindering van broeikasgasemissies, maar moeten een aanvulling vormen op de emissiereductie-inspanningen om tot netto-nul- en netto negatieve emissies te komen. +Bijgevolg zal de verwijdering van koolstof wereldwijd aanzienlijk moeten worden opgevoerd om de atmosferische concentraties van broeikasgassen te beheersen en de opwarming van de aarde te beperken. +De EU gaat ervan uit dat het voor de verwezenlijking van haar klimaatdoelstellingen noodzakelijk is om haar emissies met 85 tot 95 % te verminderen ten opzichte van 1990, waarbij koolstofverwijderingen nodig zijn om het resterende gat te dichten. +Elk jaar moeten dus honderden miljoenen ton (Mt) CO2 uit de atmosfeer worden verwijderd. +2.3. +Daartoe heeft de EU tot dusver verschillende initiatieven genomen: +— de klimaatwet, waarin de doelstelling van de EU is vastgelegd om tegen 2050 klimaatneutraal te zijn; — de verordening inzake landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF); het meest recente amendement daarop voorziet in een streefcijfer voor koolstofverwijderingen van netto 310 Mt CO2-equivalent in 2030, waarbij koolstof wordt opgeslagen in bodems, bossen en houtproducten; — de mededeling over duurzame koolstofcycli, met daarin een stappenplan naar koolstoflandbouw om bij te dragen aan het voorgestelde LULUCF-streefcijfer voor 2030, en industriële oplossingen waarmee in 2030 ten minste 5 Mt CO2 moet zijn verwijderd. +In de mededeling worden ook plannen aangekondigd voor de ontwikkeling van het voorstel inzake een regelgevingskader voor de certificering van koolstofverwijderingen. +(1) (2) +PB C 323 van 26.8.2022, blz. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..747bb1438742940efab86df7e420031a3557ecb5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Dziennik Urzędowy +C 184 +Unii Europejskiej +Informacje i zawiadomienia +Wydanie polskie +Rocznik 66 25 maja 2023 +Spis treści +I +Rezolucje, zalecenia i opinie +REZOLUCJE +Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny +577. sesja plenarna Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/01 +Rezolucja Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Zjednoczeni na rzecz demokracji” . . +1 +OPINIE +Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny +577. sesja plenarna Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +PL +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Plan działania na rzecz młodzieży w ramach działań zewnętrznych UE na lata 2022–2027” (opinia z inicjatywy własnej) . . . . . . . . . +5 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Rola młodych ludzi w zielonej trans­ formacji” (opinia rozpoznawcza na wniosek prezydencji szwedzkiej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Budownictwo drewniane na rzecz redukcji emisji CO2 w sektorze budowlanym” (opinia rozpoznawcza na wniosek prezydencji szwedzkiej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3c65d9faafd4e8af826e263edc468ef9e29390b7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-10.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +C 184/6 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +1.4. +EKES podkreśla, że kluczowym wyzwaniem z punktu widzenia realizacji planu działania na rzecz młodzieży jest gromadzenie i monitorowanie danych oraz że należy przewidzieć regularną sprawozdawczość ze strony Komisji Europejskiej, Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ), odpowiednich finansowanych agencji, jak też organizacji społeczeństwa obywatelskiego, w duchu inicjatywy Komisji Europejskiej, która niedawno przeprowadziła mapowanie międzynarodowych danych dotyczących młodzieży i analizę luk w ich zakresie (1). 1.5. +Komitet z zadowoleniem odnotowuje powiązania z pracami Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) i jej agencji w tej dziedzinie, zwłaszcza odnośnie do programu na rzecz młodzieży, pokoju i bezpieczeństwa oraz wszelkich synergii z Komitetem Praw Dziecka, a także zachęca do tworzenia takich powiązań. 1.6. +EKES uważa, że główne programy polityczne UE dotyczące młodzieży, takie jak Erasmus+ i gwarancja dla młodzieży, mogą być pomocne w pracy w obszarze zaangażowania młodzieży i polityki młodzieżowej. +Podczas korzystania z takich struktur należy zwrócić uwagę na niezależność procedur składania wniosków oraz kwestie takie jak wizy i języki. 1.7. +EKES zaleca Radzie UE, aby zachęcała państwa członkowskie UE do opracowywania własnych planów, które koncentrowałyby się na zagadnieniach podobnych do tych z planu działania na rzecz młodzieży, i do współpracy ze społeczeństwem obywatelskim, w szczególności z organizacjami młodzieżowymi. +Ponadto należy korzystać z istniejących powiązań – a także partnerstw w ramach społeczeństwa obywatelskiego – między państwami członkowskimi UE a krajami docelowymi, zwłaszcza między organizacjami młodzieżowymi, oraz umacniać takie powiązania i partnerstwa. 1.8. +EKES zaleca również, aby zachęcać kraje docelowe do opracowywania własnej konkretnej, specjalnej polityki młodzieżowej i tworzenia krajowych rad młodzieżowych lub ich odpowiedników oraz zapewnić im do tego narzędzia. +Jednocześnie Komisja, wspierając kraje docelowe, powinna kierować się zasadami praw człowieka. 1.9. +Komitet uważa, że aby zapewnić priorytetowe traktowanie tych działań w krajach partnerskich, należy stworzyć powiązania między planem działania na rzecz młodzieży a Europejskim Rokiem Umiejętności. 1.10. +EKES jest zdania, że działania dotyczące edukacji powinny koncentrować się na równości, zwłaszcza ochronie młodych dziewcząt, a strategie powinny zapewniać zaangażowanie osób, do których najtrudniej dotrzeć. +Wszystkie możliwości uzyskania stypendium powinny być otwarte, przejrzyste i powinny w przemyślany sposób zachęcać tych, do których najtrudniej dotrzeć. 1.11. +EKES jest głęboko przekonany, że należy wspierać zaangażowanie obywatelskie, promując przy tym wszystkie organizacje społeczeństwa obywatelskiego, takie jak organizacje młodzieżowe, związki zawodowe i grupy młodych przedsiębiorców. 1.12. +Komitet uważa, że należy zbadać wpływ polityki handlowej UE na młodzież i powiązania tej polityki z młodzieżą, zwłaszcza w ramach rozdziałów dotyczących handlu i zrównoważonego rozwoju oraz umów o partnerstwie gospodarczym (UPG). 1.13. +Zgodnie z badaniem przeprowadzonym przez Komisję Europejską EKES zaleca, aby do celów pracy z młodymi ludźmi w ramach działań zewnętrznych zapewniono specjalną opiekę środowiskową w zakresie zdrowia psychicznego dla młodych ludzi oraz opracowano cele dotyczące zarówno wyników ilościowych, jak i jakościowej poprawy zdrowia psychicznego. 1.14. +EKES uważa, że ważnym elementem planu działania na rzecz młodzieży należy uczynić zwalczanie pracy dzieci, tak aby w XXI wieku ten proceder ostatecznie odszedł do przeszłości. +2. +Kontekst: istotne działania EKES-u 2.1. +W październiku 2018 r. +EKES przyjął opinię w sprawie nowej strategii UE na rzecz młodzieży (2), w której podkreślił potrzebę międzysektorowego podejścia do młodzieży oraz konieczność zwrócenia większej uwagi na zatrudnienie, zdrowie psychiczne, równość i edukację. +Podkreślił w niej również znaczenie polityki działań zewnętrznych UE w tym zakresie. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. i Ueffing, P., Youth in external action, JRC130554, Urząd Publikacji Unii Europejskiej, Luksemburg, 2022. +Dz.U. C 62 z 15.2.2019, s. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8de5b0cbc5a8046da6fbb2c66502d2be83a3292f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +3.7. +Należy usprawnić gromadzenie danych dotyczących młodzieży w niemal wszystkich obszarach działań zewnętrznych. +Podczas wdrażania planu działania na rzecz młodzieży trzeba skupić się na tej trudnej kwestii, jak stwierdzono w przeprowadzonym niedawno przez Komisję Europejską mapowaniu międzynarodowych danych dotyczących młodzieży i analizie luk w ich zakresie. +Dezagregacja produktów i wyników oraz dokładne określenie wkładu danego programu lub inicjatywy w uzyskany rezultat mogą być niełatwym zadaniem. +Dlatego też wszelkie interwencje dotyczące młodzieży wymagają analizy długoterminowej. +3.8. +UE i wszystkie jej instytucje powinny współpracować ze Zjednoczonym Królestwem w celu zapewnienia, by młodzi ludzie i organizacje młodzieżowe w tym kraju nie utracili ducha współpracy, międzykulturowego uczenia się oraz zdobywania doświadczeń, którego rozwinęli w sobie dzięki programowi Erasmus+ i innym formom współpracy. +Należy zbadać wszelkie możliwości optymalizacji potencjału odbudowy stosunków z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego Zjednoczonego Królestwa oraz stworzyć i wspierać nowe (6). +Przywództwo i uczestnictwo 3.9. +Plan działania na rzecz młodzieży w znacznym stopniu koncentruje się na przywództwie i uczestnictwie. +Jest to podejście pożądane i jak najbardziej zgodne z najlepszymi praktykami dotyczącymi pracy z osobami młodymi. +EKES uważa jednak, że do dalszego wdrażania takiego podejścia w działaniach zewnętrznych UE trzeba będzie przystąpić w sposób bardziej kompleksowy i przemyślany. +Nawet w UE i jej państwach członkowskich, mimo usilnych starań, mamy jeszcze wiele do zrobienia w zakresie praktyki uczestnictwa. +Przywództwo młodzieży wynika zazwyczaj z dobrej pracy u podstaw we wspierającym środowisku. +To z kolei skłania osoby młode do zabierania głosu, ale w oparciu o kontakty z rówieśnikami i doświadczenie w zakresie lokalnych zagadnień, takich jak środowisko, transport, edukacja, zdrowie psychiczne, pomoc społeczna i wiele innych. +Działania te są często ułatwiane przez organizacje społeczeństwa obywatelskiego. +Mamy nadzieję, że programy tematyczne dotyczące społeczeństwa obywatelskiego oraz praw człowieka i demokracji mogą skupić się na tych potrzebach. +3.10. +W związku z tym, aby można było stosować dobre praktyki w tym obszarze, musi wystąpić szereg powiązanych czynników. +Celem programu Erasmus+ jest nadal priorytetowe traktowanie osób młodych o mniejszych szansach, przy czym rzeczywiście w ramach głównego programu wciąż jest wiele do zrobienia w tej dziedzinie. +Jeśli chodzi o kontakty międzyludzkie i mobilność, decydującą rolę w zapewnieniu uczestnikom programu bezproblemowych doświadczeń odgrywają aspekty administracyjne, takie jak wizy, dlatego należy opracować wspólne podejście w tym zakresie. +Podjęcie wspomnianych wyzwań odnośnie do państw rozwijających się, państw niestabilnych, a nawet państw totalitarnych wyraźnie sprawi, że wyzwania te będą jeszcze większe. +Ostatecznie wszystkie przewidywane działania w zakresie przywództwa i uczestnictwa muszą być budowane na podstawie doświadczeń oddolnych i wspólnotowych. +3.11. +Należy uważać, aby w sytuacji braku rzeczywistych działań oddolnych nie odwrócić procesu w stronę pracy najpierw z „liderami”. +Podmioty finansujące i międzynarodowe organizacje pozarządowe nie mogą stworzyć takiego przywództwa, dlatego należy zapewnić wysokiej jakości powiązania oddolne. +W związku z tym potrzebujemy przejrzystego procesu wyboru, otwartych i sprzyjających włączeniu społecznemu metod oraz zabezpieczeń przed przejęciem przez państwa i inne podmioty, zwłaszcza w państwach niestabilnych. +Umiejętności z zakresu zaangażowania, uczestnictwa i przywództwa mają zasadnicze znaczenie i nasze podejście musi stworzyć infrastrukturę, dzięki której staną się one realne. +Długoterminowemu wsparciu dla organizacji młodzieżowych i społeczeństwa obywatelskiego należy przyznać pierwszeństwo przed podejściem opartym na projektach krótkoterminowych. +Zaangażowanie w przywództwo młodzieży wymaga również opracowania strategii postępowania z ciągle zmieniającą się grupą, która jest krótkotrwała, rośnie i rozwija się, a na pewnym etapie będzie musiała lub będzie chciała pójść dalej. +3.12. +Należy zapewnić znaczące wsparcie dla organizacji oddolnych, które działają w terenie, aby mogły rozwijać się wewnętrznie i stać się istotnymi podmiotami w swoich społecznościach lokalnych. +Mamy nadzieję, że ta kwestia zostanie uwzględniona w pracach unijnej rady konsultacyjnej ds. młodzieży nad międzynarodowym partnerstwem w tym zakresie oraz w pracach platformy dialogu z organizacjami młodzieżowymi w ramach Forum Polityki Rozwojowej (PFD). +Ponadto wsparcie dla związków zawodowych i ich organizacji młodzieżowych może przyczynić się do zachęcania młodych ludzi, by podejmowali demokratyczne uczestnictwo w swoim miejscu pracy, oraz do wspomagania ich w tym zakresie. +Krajowe rady młodzieżowe, o ile są niezależne, mogą – podobnie jak przedsięwzięcia w rodzaju inicjatywy Global Youth Mobilisation (Światowa Mobilizacja Młodzieży) realizowanej przez sześć wielkich organizacji młodzieżowych (Big 6) – zapewnić odpowiednią infrastrukturę umożliwiającą podejmowanie decyzji o tym, z kim współpracować w krajach partnerskich (7). +(6) (7) +Raport informacyjny „Wdrażanie umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE, w tym protokołu w sprawie Irlandii i Irlandii Północnej”. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..39953c9af31d9f1b9df6d51462c4e0c3a105a65b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-18.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/14 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +1.9. +Jest zdania, że aby wyposażyć pracowników, zarówno młodszych, jak i starszych, w umiejętności umożliwiające zarządzanie innowacjami wynikającymi z transformacji ekologicznej, należy inwestować w uczenie się w miejscu pracy i promować zdobywanie kwalifikacji w trakcie pracy oraz wysokiej jakości staże i praktyki zawodowe, które są w stanie doprowadzić do pozytywnego sprężenia zwrotnego między potrzebami rynku a indywidualnymi umiejętnościami młodych ludzi. +Dialog społeczny oraz rokowania zbiorowe mogą tu odegrać fundamentalną rolę. 1.10. +EKES uważa, że niezbędna jest całościowa polityka szkoleniowa, która byłaby zintegrowana z polityką przemysłową, skoordynowana z innymi strategiami rozwoju i szczegółowo zaplanowana na szczeblu terytorialnym i lokalnym, w ścisłej współpracy z partnerami społecznymi, aby transformacja ekologiczna była sprawiedliwa i nie pozostawiała nikogo w tyle. 1.11. +Jest zdania, że aby zapewnić odpowiedni udział kobiet w sektorach związanych z zieloną transformacją, równouprawnienie płci musi stanowić integralną część tej transformacji. +Państwa członkowskie powinny zainwestować więcej zasobów w szkolne poradnictwo zawodowe dla młodych ludzi oraz wspierać ich w podejmowaniu pracy za pośrednictwem skutecznych publicznych służb zatrudnienia, odpowiednio powiązanych z tkanką produkcyjną danego terytorium. 1.12. +Młodzi przedsiębiorcy mogą odgrywać ważną rolę w rozwoju innowacji, w tym w dziedzinie zielonej transformacji. +EKES utrzymuje, że należy ich zachęcać poprzez konkretne szkolenia i wspieranie innowacyjnych projektów oraz odpowiednią pomoc finansową. 1.13. +EKES sądzi, że aby zapewnić sprawiedliwą zieloną transformację i uniknąć zamykania przedsiębiorstw i w rezultacie utraty miejsc pracy, państwa członkowskie powinny w trybie priorytetowym inwestować znaczne zasoby – począwszy od tych przewidzianych w krajowych planach odbudowy i zwiększania odporności – we wspieranie przedsiębiorstw zmuszonych przekształcić swoją działalność, w przenoszenie zwolnionych pracowników oraz w pomaganie przedsiębiorcom, zwłaszcza młodym, zamierzającym inwestować w ekologiczne przedsiębiorstwa. 2. +Kontekst opinii 2.1. +Niniejsza opinia rozpoznawcza została opracowana na wniosek szwedzkiej prezydencji w Radzie UE w celu zbadania roli młodych ludzi w zielonej transformacji. +2.2. „Zielona transformacja” odnosi się do transformacji gospodarki i społeczeństwa UE w celu osiągnięcia celów klimatycznych i środowiskowych, głównie poprzez odpowiednią politykę i inwestycje, zgodnie z Europejskim prawem o klimacie, w którym zobowiązano się do osiągnięcia neutralności klimatycznej do 2050 r., a także zgodnie z Europejskim Zielonym Ładem i porozumieniem paryskim. +Jednocześnie dba się o to, by transformacja była sprawiedliwa i inkluzywna dla wszystkich. 2.3. +W obliczu tych ogromnych wyzwań trzeba zauważyć, że to właśnie młode pokolenie jest najbardziej uwrażliwione na potrzebę działania na rzecz osiągnięcia zrównoważenia środowiskowego i ma największą tego świadomość. +W istocie, jeśli istnieje obecnie jeden temat – który może stworzyć pozytywne sprzężenie zwrotne między wrażliwością i wartościami młodzieży a otwartymi kwestiami naszych czasów, a przy tym ma wysoki potencjał innowacyjny w odniesieniu do modeli produkcji i konsumpcji – to jest to środowisko, promowanie zdrowia i ochrona różnorodności biologicznej naszej planety. 2.4. +W ostatnich latach działania w dziedzinie klimatu zmobilizowały dużą liczbę młodzieży w całej Europie, a na szczeblu terytorialnym, krajowym i europejskim pojawiły się liczne ruchy środowiskowe i społeczne skupiające młodych ludzi, którzy demonstrują i domagają się od rządów i decydentów konkretnych środków w celu ochrony środowiska i osiągnięcia neutralności klimatycznej. 2.5. +Rok 2022 został ogłoszony Europejskim Rokiem Młodzieży nie tylko po to, by uczcić i wspierać młode pokolenie, które zostało najbardziej dotknięte pandemią, dzięki wzbudzeniu w nim nowej nadziei, siły i wiary w przyszłość, ale również, by podkreślić nowe perspektywy i możliwości oferowane przez zieloną i cyfrową transformację. 3. +Zaangażowanie młodzieży w zieloną transformację 3.1. +Osiągnięcie sprawiedliwej transformacji ekologicznej wymaga wdrożenia Agendy ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i jej 17 celów zrównoważonego rozwoju za pośrednictwem Europejskiego Zielonego Ładu, w tym dzięki zastosowaniu nowego modelu zarządzania, bardziej inkluzywnego i zdolnego do aktywnego włączenia młodych ludzi w procesy decyzyjne. 3.2. +Podejmowane dziś przez przywódców politycznych decyzje w sprawie zmiany klimatu i innych kwestii środowiskowych będą miały szczególny wpływ na obecne i przyszłe młode pokolenia. +W Agendzie 2030 stwierdzono, że młodzi ludzie mają prawo wypowiadać się na dotyczące ich tematy i że odgrywają oni „kluczową rolę w procesie zmian” w kontekście celów zrównoważonego rozwoju. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fadf6ca3a883144167af38870568d74ae60c2ab0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-19.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/15 +3.3. +Jest oczywiste, że w rzeczywistości nadal trudno jest młodym ludziom czynnie uczestniczyć w organach decyzyjnych, mimo coraz powszechniejszego uznania roli młodych ludzi w budowaniu bardziej zrównoważonego, inkluzywnego i ekologicznego świata i mimo ogłoszenia roku poświęconego młodzieży. 3.4. +W ostatnich latach, pomimo wysokiego poziomu aktywności młodych ludzi odnośne do zmiany klimatu, obserwujemy coraz większe niezadowolenie i utratę zaufania młodzieży do instytucji politycznych. +To prowadzi do spadku aktywnego uczestnictwa młodych w partiach politycznych i do ich rosnącej absencji – zarówno jako wyborców, jak i kandydatów – w wyborach politycznych. +Jest to zagrożeniem dla systemu demokratycznego i przeszkodą w opracowaniu przyszłościowych strategii politycznych, poczynając od polityk niezbędnych do sprostania wyzwaniom związanym z transformacją klimatyczną i zdolnych reagować na różne wrażliwe kwestie i potrzeby. +EKES uważa zatem, że promowanie uczestnictwa młodzieży w polityce i innych procesach decyzyjnych musi być priorytetem i że należy zbadać wszystkie możliwości pozwalające skutecznie to urzeczywistnić na wszystkich poziomach. 3.5. +Należy zacząć od określenia i przezwyciężenia społecznych, gospodarczych i kulturowych przeszkód utrudniających pełne uczestnictwo młodzieży, które mogą także wynikać z nieświadomości lub utrudnionego dostępu do informacji na temat mechanizmów uczestnictwa i reprezentacji osób młodych. +Kolejnym aspektem, który warto podkreślić, jest nowy, często nieformalny sposób, w jaki młodzi ludzie obecnie angażują się i prowadzą dialog, często z wykorzystaniem technologii i mediów społecznościowych, które należy odpowiednio uwzględnić z uwagi na ich zdolność do mobilizowania całych pokoleń. 3.6. +Zrównoważony rozwój jest głęboko zakorzeniony w sposobie, w jaki młodzi ludzie patrzą na świat, a także w ich procesach decyzyjnych, przy czym młodzież przejawia także duży pragmatyzm. +Organizacje młodzieżowe reprezentujące interesy i wrażliwość milionów młodych ludzi w Europie mogą zatem odegrać ważną rolę w udzieleniu młodszemu pokoleniu głosu w ramach różnych instytucji i społeczeństwa obywatelskiego i we wnoszeniu znaczącego i merytorycznego wkładu w proces decyzyjny na szczeblu lokalnym, regionalnym, krajowym i europejskim (1). 3.7. +W związku z tym EKES podkreśla, jak ważne jest umożliwienie wszystkim najbardziej reprezentatywnym organizacjom młodzieżowym angażowania się w kształtowanie polityki i koncepcji dotyczących zrównoważonego rozwoju – począwszy od organizacji reprezentujących młodzież znajdującą się w najtrudniejszej sytuacji oraz młode osoby zamieszkujące obszary najbardziej oddalone i wiejskie. 3.8. +Organizacje młodzieżowe mogą pełnić wiele funkcji i odgrywać kluczową rolę w rozpowszechnianiu i realizacji projektów dotyczących środowiska i zrównoważonego rozwoju. +Z tego względu EKES wzywa instytucje UE do zapewnienia tym stowarzyszeniom strukturalnego wsparcia finansowego za pośrednictwem odpowiednich i konkretnych zasobów, aby organizacje młodzieżowe miały odpowiednie warunki do coraz większego angażowania młodych ludzi w zieloną transformację. 3.9. +Jednak samo zaangażowanie nie wystarczy. +Wszystkie polityki publiczne muszą uwzględniać swój wpływ na młodych ludzi i ich oczekiwania, w tym na przyszłe pokolenia. +W związku z tym należy przeprowadzać ocenę ex ante, ocenę bieżącą i ocenę ex post wszystkich inwestycji, w tym związanych z zieloną transformacją, by za pomocą wskaźników wiarygodnie określić gospodarcze, polityczne i społeczne skutki tych inwestycji dla młodych pokoleń. 3.10. +EKES zachęca instytucje UE i państwa członkowskie do wdrożenia środków i mechanizmów zapewniających uwzględnienie perspektywy młodzieżowej we wszystkich obszarach polityki. +Należy przy tym stworzyć młodym ludziom przestrzeń do wnoszenia spójnego i opartego na kompetencjach wkładu w stawianie czoła stojącym przed nimi wyzwaniom dzięki pełnemu przyjęciu testu wpływu polityki UE na młodzież (2). 3.11. +Zarówno dla dobra naszej planety, jak i z myślą o zapewnieniu zaawansowanego rozwoju państw członkowskich należy wzmocnić pozycję młodych ludzi w obrębie czterech filarów: udziału w procesach zmian; możliwości odgrywania aktywnej roli poprzez przyjęcie odpowiedzialności za indywidualne i zbiorowe wybory; poszerzania wiedzy o zachodzących przemianach i nieuniknionych konsekwencjach zielonej i cyfrowej transformacji; rozwoju umiejętności pozwalających podejmować świadome działania. 4. +Zielona transformacja w edukacji i na rynku pracy 4.1. +Rok 2023 został ogłoszony Europejskim Rokiem Umiejętności. +EKES utrzymuje, że bardzo ważne jest powiązanie inicjatyw i polityk, które zostaną przyjęte w tym kontekście, z tematem zielonej transformacji, zrównoważonego rozwoju i wyzwań stojących przed młodymi ludźmi w szybko zmieniającym się świecie. +(1) (2) +Opinia EKES-u „W kierunku zorganizowanego zaangażowania młodzieży na rzecz klimatu i zrównoważonego rozwoju w procesie decyzyjnym UE” (Dz.U. +C 429 z 11.12.2020, s. 44). +Opinia EKES-u „Test wpływu polityki UE na młodzież” (Dz.U. +C 486 z 21.12.2022, s. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f93ff6cf15b03e3363048081834ec2d788bd523 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-2.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +III Akty przygotowawcze Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny 577. +sesja plenarna Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego środki na rzecz zapewnienia wysokiego poziomu interoperacyjności sektora publicznego w całej Unii (akt w sprawie Interoperacyjnej Europy)” (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) – „Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie wzmoc­ nionej polityki interoperacyjności w sektorze publicznym »Łączenie usług publicznych, wspieranie polityk publicznych i większe korzyści dla społeczeństwa – W kierunku Interoperacyjnej Europy«” (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamen­ tu Europejskiego i Rady w sprawie harmonizacji pewnych aspektów prawa dotyczącego niewypłacalności” (COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 6/2002 w sprawie wzorów wspólnotowych i uchylającego rozporządzenie Komisji (WE) nr 2246/2002” (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) – „Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie prawnej ochrony wzorów” (wersja przekształcona) (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady »Sprawozdanie dotyczące prognozy strategicznej z 2022 r. – Powiązanie transformacji ekologicznej i cyfrowej w nowym kontekście geopolitycznym«” (COM(2022) 289 final) +45 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Banku Centralnego i Europejskiego Komitetu EkonomicznoSpołecznego »Droga do umocnienia unijnego systemu rozliczeniowego«” (COM(2022) 696 final) i „Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenia (UE) nr 648/2012, (UE) nr 575/2013 i (UE) 2017/1131 w zakresie środków mających na celu ograniczenie nadmiernych ekspozycji wobec kontrahentów centralnych z państw trzecich oraz zwiększenie efektywności unijnych rynków usług rozliczeniowych” (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2011/16/UE w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatko­ wania” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady »W kierunku dyrektywy w sprawie sankcji karnych za naruszenie unijnych środków ograniczających«” (COM(2022) 249 final), „Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie dodania naruszenia unijnych środków ograniczających do dziedzin przestępczości określonych w art. 83 ust. +1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej” (COM(2022) 247 final) oraz „Wniosek Komisji dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie definicji przestępstw związanych z naruszeniem unijnych środków ograniczających oraz kar za takie przestępstwa” (COM(2022) 684) +59 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący zalecenia Rady w sprawie odpowiedniego dochodu minimalnego zapewniającego aktywne włączenie” (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamen­ tu Europejskiego i Rady w sprawie norm dotyczących organów ds. równości w dziedzinie równego traktowania i równości szans kobiet i mężczyzn w zakresie zatrudnienia i pracy” (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) – „Wniosek dotyczący dyrektywy Rady dotyczącej norm funkcjonowania organów ds. równości w obszarze równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne, równego traktowania osób w dziedzinie zatrudnienia i pracy bez względu na wyznawaną religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną, równego traktowania kobiet i mężczyzn w dziedzinie zabezpieczenia społecznego oraz w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług, oraz uchylającej art. 13 dyrektywy 2000/43/WE i art. 12 dyrektywy 2004/113/WE” (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..549e209ba4830b12fcc778560d28d460ea2732bd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-22.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/18 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Budownictwo drewniane na rzecz redukcji emisji CO2 w sektorze budowlanym” (opinia rozpoznawcza na wniosek prezydencji szwedzkiej) (2023/C 184/04) +Sprawozdawca: Rudolf KOLBE Współsprawozdawca: Sam HÄGGLUND +Wniosek o konsultację +Prezydencja szwedzka, 14.11.2022 +Podstawa prawna +Art. +304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej +Decyzja Zgromadzenia Plenarnego +14.12.2022 +Sekcja odpowiedzialna +Sekcja Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa Informacyj­ nego +Data przyjęcia przez sekcję +7.3.2023 +Data przyjęcia na sesji plenarnej +22.3.2023 +Sesja plenarna nr +577 +Wynik głosowania (za/przeciw/wstrzymało się) +153/2/4 +1. +Wnioski i zalecenia 1.1. +Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny (EKES) ocenia materiały budowlane oparte na surowcach pochodzenia biologicznego jako ważny element transformacji ekologicznej. +Zwiększenie udziału drewna w budownictwie z myślą o ograniczeniu emisji dwutlenku węgla musi być wspierane przez aktywną i zrównoważoną gospodarkę leśną w UE, bez zakłóceń w postaci ograniczeń politycznych. 1.2. +Ponieważ sektor publiczny pełni często funkcję punktu odniesienia, EKES wzywa państwa członkowskie, aby zwiększyły wykorzystanie drewna w budynkach publicznych, jako że obecnie poziom tego wykorzystania plasuje się poniżej ogólnej średniej. 1.3. +Komitet uważa, że łatwo dostępne również dla MŚP środki wsparcia na badania, rozwój i innowacje w zakresie alternatywnych materiałów budowlanych są ważnym sposobem wykorzystania potencjału budownictwa opartego na drewnie. 1.4. +EKES zachęca do kwestionowania tych wymogów formalnych, prawnych i technicznych, które stanowią przeszkodę dla rozwoju budownictwa drewnianego, z punktu widzenia ich konieczności dla jakości planowania. +Zauważa przy tym, że innowacje muszą być w stanie odpowiadać aktualnemu stanowi wiedzy nie tylko pod względem spełniania norm, ale również stosowania tzw. równoważnych rozwiązań alternatywnych. 1.5. +Ponieważ także zróżnicowanie przepisów budowlanych dotyczących odnawialnych materiałów budowlanych stwarza bariery dla stosowania tych materiałów, EKES wzywa do wprowadzenia środków harmonizujących i postrzega nowy europejski Bauhaus (NEB) jako istotny bodziec. 1.6. +Komitet zaleca konsekwentne stosowanie rachunkowości środowiskowej na potrzeby specjalistycznej oceny zrównoważoności w całym cyklu życia budynków oraz porównywania wpływu na środowisko. 1.7. +EKES podkreśla znaczenie minimalnych norm emisji dwutlenku węgla w całym cyklu życia budynków oraz obowiązkowej sprawozdawczości w zakresie emisji dwutlenku węgla w całym sektorze budowlanym. 1.8. +EKES uważa dyrektywę w sprawie charakterystyki energetycznej budynków za główne narzędzie polityczne służące określeniu wymogów dotyczących redukcji emisji dwutlenku węgla w całym cyklu życia budynków. +EKES wzywa Komisję Europejską do opracowania takiego systemu certyfikacji emisji dwutlenku węgla, który w pełni uwzględniałby rolę produktów drzewnych w kompensowaniu emisji. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6b46bac1f1ddda1ba7e10672b92e91143078a3fc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-23.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/19 +1.9. +Zdaniem Komitetu niezbędne jest przekazywanie specjalistycznej wiedzy – tak jak przewidziano w ramach Akademii NEB – oraz zapewnienie odpowiedniego kształcenia i szkoleń na szczeblu krajowym. +Kształcenie i szkolenia w zakresie stosowania nowych zrównoważonych metod i materiałów budowlanych są potrzebne wszystkim podmiotom zaangażowanym w proces budowlany: planistom przestrzennym, architektom, inżynierom, technikom, specjalistom IT i pracownikom budowlanym. +1.10. +Procedury udzielania zamówień oparte na jakości oraz na kryteriach zrównoważonego rozwoju i cyklu życia, a także wybór odpowiednich procedur udzielania zamówień, które dopuszczają innowacyjne rozwiązania, są według EKES-u niezbędne dla osiągnięcia celów klimatycznych i promowania budownictwa drewnianego. +Dlatego Komitet domaga się zarówno wzmocnienia zobowiązań prawnych, jeśli chodzi o konkurowanie pod względem jakości oraz o ekologiczne zamówienia publiczne, jak i odpowiednich działań, aby szkolić instytucje zamawiające. +1.11. +EKES wzywa państwa członkowskie do udziału w inicjatywie rządów austriackiego i fińskiego „Wood POP”, której celem jest zmobilizowanie podmiotów publicznych i prywatnych w sektorze drewna na szczeblu krajowym i regionalnym oraz wspieranie reorientacji inwestycji na zrównoważone rozwiązania oparte na surowcach pochodzenia biologicznego i łańcuchy wartości oparte na drewnie. +2. +Uwagi ogólne 2.1. +Tradycja budowania z drewna to wielowiekowa historia innowacji. +Stosowanie zrównoważonych materiałów przewidziano m.in. w założeniach nowego europejskiego Bauhausu (1). +2.2. +EKES podziela stanowisko Komisji, że materiały (budowlane), które są innowacyjne, oparte na surowcach pochodzenia biologicznego oraz zrównoważone i niskoemisyjne, mają ogromne znaczenie dla transformacji ekologicznej. +Zgodnie ze sprawozdaniem Międzynarodowej Agencji Energetycznej (MAE) na temat budynków (2) to właśnie budynki odpowiadają obecnie za 33 % światowych emisji CO2 (2021 r.). +Większość tych emisji wynika bezpośrednio i pośrednio z eksploatacji budynków, a 6,4 % (2021 r.) – z budowy i produkcji materiałów budowlanych. +W sprawozdaniu nie uwzględniono transportu, rozbiórki i budowy infrastruktury. +Emisje powstałe w związku z transportem przypisuje się do sektora transportu. +Można założyć, że faktyczne emisje związane z budownictwem są wyższe. +Według danych Komisji budynki odpowiadają za około 40 % zużycia energii i około jedną trzecią emisji gazów cieplarnianych w UE. +Emisje gazów cieplarnianych udaje się redukować głównie dzięki termomodernizacji, rosnącemu udziałowi odnawialnych źródeł energii i dzięki nowocześniejszym systemom grzewczym. +Z drugiej strony przybywa jednak lokali mieszkalnych, a i powierzchnia użytkowa przypadająca na jedno mieszkanie stale rośnie. +2.3. +EKES podkreśla, jak ogromne znaczenie mają lasy dla życia ludzi na całym świecie. +Na przykład 400 mld drzew w Europie pochłania prawie 9 % emisji gazów cieplarnianych naszego kontynentu. +Komitet zdaje sobie sprawę, że na świecie wylesianie jest ogromnym problemem, niemniej akurat w obrębie Unii zasoby leśne rosną. +W latach 1990–2020 powierzchnia lasów wzrosła o 9 %, a ilość drewna w lasach europejskich zwiększyła się o 50 % (3). +EKES w pełni popiera wszystkie wysiłki Komisji Europejskiej na rzecz rozwiązania światowego problemu wylesiania i podkreśla zarazem potrzebę dalszego promowania zdrowych i rosnących lasów w Unii. +Zwiększenie udziału drewna w budownictwie z myślą o ograniczeniu emisji dwutlenku węgla powinno być wspierane przez aktywną i zrównoważoną gospodarkę leśną w całej UE, bez zakłóceń w postaci ograniczeń politycznych. +2.4. +Dlatego Komitet stwierdza, że wykorzystanie potencjału budownictwa drewnianego (zarówno masywnego, jak i niemasywnego) w zakresie ochrony klimatu musi być nierozerwalnie powiązane ze zrównoważoną gospodarką leśną. +Austriacki projekt CareforParis (4), w ramach którego współpracowały Federalne Centrum Badawcze ds. Lasów (BFW), Uniwersytet Przyrodniczy (BOKU), Wood K plus oraz Federalna Agencja Ochrony Środowiska, miał na celu opracowanie i przeanalizowanie różnych scenariuszy gospodarki leśnej. +Scenariusze te zakładają różne modele zmiany klimatu i strategie przystosowania się do nich dla austriackich lasów oraz pokazują możliwy rozwój sytuacji do 2150 r. +Dokładniej przeanalizowano ślad węglowy lasów i produktów drzewnych, a także stopień zapobieżenia emisji CO2 dzięki wykorzystaniu produktów drzewnych. +Połączenie wzrostu lasów, wykorzystania drewna i zapobieżenia emisji gazów +(1) (2) (3) (4) +Dz.U. C 275 z 18.7.2022, s. 73, Dz.U. +C 155 z 30.4.2021, s. 73. +MAE (2022), raport Buildings, https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss, P., Braun, M., Fritz, D., Gschwantner, T., Hesser, F., Jandl, R., Kindermann, G., Koller, T., Ledermann, T., Ludvig, A., Pölz, W., Schadauer, K., Schmid, B.F., Schmid, C., Schwarzbauer, P., Weiss, G. 2020: Endbericht zum Projekt CareforParis. +Klima- und Energiefonds, Wiedeń. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..39cecec88dab4081c3ac70fdec7745e741ac9088 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-26.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/22 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +3.11. +EKES podkreśla znaczenie nowego europejskiego Bauhausu (NEB) dla promowania wysokiej jakości przyjaznych dla klimatu materiałów budowlanych, a tym samym dla wykorzystania drewna w budownictwie. +Obecnie udział drewna jako materiału budowlanego w UE wynosi jedynie 3 %, co oznacza, że potencjał budownictwa drzewnego dla łagodzenia zmiany klimatu wciąż pozostaje w dużej mierze niezrealizowany. +Aby ten potencjał wykorzystać, trzeba zdaniem Komitetu wspierać badania, rozwój i innowacje w zakresie alternatywnych materiałów budowlanych w ramach NEB. +3.12. +W wielu przypadkach użytkownicy w branży budowlanej nie zawsze wiedzą, czy i jak mogą po takie materiały sięgać. +Ta niepełna wiedza często prowadzi do ograniczonego wykorzystania drewna. +Dlatego EKES uważa, że transfer know-how w Europie – zgodnie z planem Akademii NEB – jest bardzo ważny oraz że również na szczeblu krajowym trzeba zapewnić wystarczające moduły szkoleniowe w tej dziedzinie. +Kształcenie i szkolenia w zakresie stosowania nowych zrównoważonych metod i materiałów budowlanych są potrzebne wszystkim grupom pracowników zaangażowanych w proces budowlany: planistom przestrzennym, architektom, inżynierom, technikom, specjalistom IT i pracownikom budowlanym. +Tylko dzięki odpowiednio wyszkolonym zespołom możliwe będzie osiągnięcie zielonej transformacji. +3.13. +EKES z zadowoleniem przyjmuje wspólny europejski projekt społeczny RESILIENTWOOD, prowadzony przez Europejska Konfederacja Przemysłu Drzewnego (CEI-Bois) oraz Europejska Federacja Pracowników Budownictwa i Przemysłu Drzewnego (EFBWW), którego celem jest opracowanie zaleceń i wytycznych dla przedsiębiorstw, szkół zawodowych i organów publicznych, aby przyciągnąć młodych ludzi do przemysłu drzewnego UE oraz umożliwić dostosowanie się do zmian technologicznych i szkolenie pracowników. +3.14. +Komitet uważa, że trzeba publikować fachowe informacje techniczne, aby zapewnić wszystkim zainteresowanym stronom dostęp do najnowszych osiągnięć w dziedzinie budownictwa drewnianego oraz ustanowić standardy dotyczące konstrukcji i struktury, które ułatwią budowanie w oparciu o drewno. +3.15. +Dyrektywa w sprawie charakterystyki energetycznej budynków jest głównym aktem prawnym UE dla sektora budowlanego. +Nakłada ona na państwa członkowskie UE obowiązek określenia poziomów efektywności budynków, strategicznego planowania dekarbonizacji zasobów budowlanych za pomocą długoterminowych strategii renowacji oraz wdrażania dodatkowych środków. +Dyrektywa w sprawie charakterystyki energetycznej budynków jest zatem jednoznacznym narzędziem polityki, które z jednej strony określa wymogi, a z drugiej strony wyraźnie wskazuje sposoby na zredukowanie emisji dwutlenku węgla w całym cyklu życia budynków. +3.16. +Przepisy dyrektywy muszą być dostosowane do celów neutralności klimatycznej i wskazywać najważniejsze i najpilniejsze środki, które należy podjąć do 2050 r. +Chociaż poprawa charakterystyki energetycznej budynków jest istotna, jednak istnieje ryzyko, że bez pełnego uzmysłowienia sobie, na czym polega całościowy ślad węglowy budynków, podejmowane działania nie będą optymalne. +3.17. +EKES z zadowoleniem przyjmuje zaproponowane wiosną 2022 r. +rozporządzenie w sprawie ekoprojektu dla zrównoważonych produktów jako ważny krok w kierunku tworzenia produktów bardziej ekologicznych i o obiegu zamkniętym. +Ustanowienie minimalnych kryteriów, takich jak zmniejszenie śladu środowiskowego i klimatycznego produktów, może również w pełni dotyczyć budownictwa drewnianego i stworzyć możliwości gospodarcze dla innowacji, chociaż obecnie budownictwo to nie jest uwzględnione w rozporządzeniu. +3.18. +Obowiązkowa sprawozdawczość dla sektora budowlanego w zakresie emisji dwutlenku węgla w całym cyklu życia ułatwi gromadzenie danych i analizę porównawczą oraz umożliwi sektorowi budowlanemu rozwijanie niezbędnych umiejętności i zdolności. +Należy wprowadzić wiążące normy minimalne dotyczące emisji dwutlenku węgla w całym cyklu życia i potem stopniowo je zaostrzać. +EKES wzywa Komisję Europejską do opracowania takiego systemu certyfikacji emisji dwutlenku węgla, który w pełni uwzględniałby rolę produktów drzewnych w kompensowaniu emisji. +3.19. +Komitet wzywa państwa członkowskie do pełnego włączenia się w nową inicjatywę rządów austriackiego i fińskiego „Wood POP”. +„Wood POP” jest platformą rozwijania dialogu politycznego dotyczącego drewna, który ma objąć kluczowe krajowe i regionalne podmioty publiczne i prywatne w sektorze drewna, aby wspierać reorientację inwestycji na zrównoważone rozwiązania oparte na surowcach pochodzenia biologicznego i łańcuchy wartości oparte na drewnie. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..875fe3f41b14a61643fa098644bff3960da7657e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-28.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/24 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +ZAŁĄCZNIK +Opinia uzupełniająca Komisji Konsultacyjnej ds. Przemian w Przemyśle „Przemysł 5.0 w sektorze budownictwa drewnianego” znajduje się na kolejnych stronach. +Opinia Komisji Konsultacyjnej ds. Przemian w Przemyśle „Przemysł 5.0 w sektorze budownictwa drewnianego” (opinia uzupełniająca do TEN/794) +Sprawozdawca: Martin BÖHME Współsprawozdawca: Rolf GEHRING +Decyzja Zgromadzenia Plenarnego +15.11.2022 +Podstawa prawna +Art. +56 ust. +1 regulaminu wewnętrznego Opinia uzupełniająca +Sekcja odpowiedzialna +Komisja Konsultacyjna ds. Przemian w Przemyśle (CCMI) +Data przyjęcia przez CCMI +27.2.2023 +Wynik głosowania (za/przeciw/wstrzymało się) +29/0/3 +1. +Wnioski i zalecenia 1.1. +Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny (EKES) podkreśla, że wykorzystanie drewna jako materiału budowlanego jest wielką szansą, ponieważ jest to zrównoważona i racjonalna pod względem kosztów alternatywa dla tradycyjnych materiałów budowlanych, takich jak beton i stal, lub ich uzupełnienie. +Kolejną zaletą jest wysoka wydajność pracy w budownictwie drewnianym, która umożliwia szybsze i wydajniejsze wznoszenie budynków. +Możliwość prefabrykacji komponentów w fabryce obniża również koszty i zwiększa bezpieczeństwo podczas budowy. 1.2. +Większe niż kiedykolwiek znaczenie mają kształcenie, szkolenie zawodowe i uczenie się przez całe życie siły roboczej w dziedzinie budownictwa drewnianego. +Kształcenie i szkolenie muszą wynikać z dialogu społecznego z udziałem wszystkich partnerów społecznych. 1.3. +EKES upatruje w rozwoju sektora budownictwa drewnianego dużych możliwości dla pracownic i pracowników, zwłaszcza na obszarach wiejskich. +Dobrej jakości miejsca pracy w przemyśle drzewnym i budownictwie drewnianym mogą przyczynić się do poprawy sytuacji gospodarczej na obszarach wiejskich, gdzie sektor drzewny odgrywa istotną rolę. 1.4. +EKES podkreśla liczne pożytki dla środowiska związane z budownictwem drewnianym. +Jedną z głównych korzyści jest to, że drewno jest surowcem odnawialnym, który podczas produkcji komponentów, wznoszenia budynków oraz przez cały ich cykl życia generuje niższe emisje CO2 niż inne materiały budowlane. +Ponadto wykorzystanie drewna w sektorze budowlanym sprzyja utrzymaniu i pielęgnacji lasów, gdyż zapewnia zachęty do zrównoważonej gospodarki leśnej. +W fazie wzrostu drewno pochłania CO2 z atmosfery, a następnie je magazynuje. +W przypadku zastosowania w budownictwie staje się więc ekologicznym materiałem budowlanym i przyczynia się do ogólnego zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych. 1.5. +EKES odsyła tu do swoich niedawnych publikacji na temat budownictwa i wyrobów budowlanych, a zwłaszcza do opinii „Zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych” (1) i „Budownictwo drewniane na rzecz redukcji emisji CO2 w sektorze budowlanym” (2). +(1) (2) +Dz.U. C 75 z 28.2.2023, s. 159. +Opinia EKES-u „Budownictwo drewniane na rzecz redukcji emisji CO2 w sektorze budowlanym” (zob. Dz.U. s. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8a64ae6e9791cd08fadb1f20c2ea5bd8cc4b100f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-29.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/25 +1.6. +Wykorzystanie drewna w sektorze budowlanym przyczynia się do postrzegania go jako materiału o właściwościach antysejsmicznych, które było widać w takich sytuacjach jak trzęsienie ziemi na Alasce w 1964 r. +EKES uważa, że mieszkańców obszarów narażonych na trzęsienia ziemi trzeba zachęcać do wykorzystania drewna jako materiału budowlanego. +2. +Uwagi ogólne 2.1. +Niniejsza opinia stanowi kontynuację ogólnych uwag zawartych w opinii TEN/794 „Budownictwo drewniane na rzecz redukcji emisji CO2 w sektorze budowlanym”. 2.2. +Sektor budowlany przyczynia się do dużej ilości emisji gazów cieplarnianych, a tym samym – w znacznym stopniu odpowiada za szkody klimatyczne. +Emisje powstają głównie podczas wykorzystania paliw kopalnych do wytwarzania energii cieplnej i elektrycznej w budynkach oraz do produkcji materiałów budowlanych. +Bardzo potrzebne są środki na rzecz zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w sektorze budowlanym, na przykład poprzez wykorzystanie energii ze źródeł odnawialnych, poprawę charakterystyki energetycznej budynków oraz zastosowanie zrównoważonych materiałów budowlanych (3). 2.3. +EKES zaznacza, że należy podkreślić potrzebę zrównoważonej gospodarki leśnej w produkcji surowców drzewnych, by zwiększyć znaczenie produkowanego w sposób zrównoważony drewna jako materiału budowlanego w przemyśle budowlanym. +Zrównoważona gospodarka leśna odnosi się do takiego zarządzania lasami i ich wykorzystania, że są one zrównoważone zarówno pod względem środowiskowym, jak i gospodarczym i społecznym. +Oznacza to, że lasy utrzymuje się zarówno dla obecnych, jak i dla przyszłych pokoleń, a zasoby naturalne eksploatuje się w sposób odpowiedzialny. +Istotnym elementem zrównoważonej gospodarki leśnej jest ochrona różnorodności biologicznej i usług ekosystemowych lasów. +Ważne jest również zmniejszenie podatności lasów na zjawiska katastrofalne, takie jak pożary lasów i plagi owadów. 2.4. +Z technicznego punktu widzenia można stwierdzić, że budownictwo drewniane wymaga znacznie mniejszego nakładu tzw. energii wbudowanej niż inne materiały budowlane takie jak beton. +Energia wbudowana oznacza energię zużytą do wytworzenia, transportu, magazynowania i recyklingu produktów. +Ograniczenie zużycia energii wbudowanej jest równoznaczne ze zmniejszeniem ilości energii wykorzystywanej w tych procesach, co prowadzi do obniżenia emisji CO2 i do bardziej zrównoważonego zużycia. +Może się również przyczynić do podniesienia konkurencyjności przedsiębiorstw. 2.5. +EKES stwierdza, że uregulowania prawne czasami utrudniają rozwój budownictwa drewnianego, ograniczając wykorzystanie drewna jako materiału budowlanego lub nakładając pewne przepisy i normy, które są w tym sektorze trudne lub kosztowne do wdrożenia. +Przykładem jest górny limit wysokości budynków drewnianych, który jest ustalany w niektórych krajach. +Może to ograniczać możliwości budownictwa drewnianego i stać na przeszkodzie rozwojowi innowacyjnych konstrukcji drewnianych. +Niedopuszczalna jest sytuacja, gdy w dziedzinie ochrony przeciwpożarowej budynków do drewna odnoszą się inne przepisy eksploatacyjne niż do innych materiałów. +EKES domaga się ujednoliceniem tych przepisów na szczeblu europejskim, niezależnie od materiału. 2.6. +Budownictwo drewniane może wnieść istotny wkład w gospodarkę o obiegu bardziej zamkniętym, a zwłaszcza w realizację celu, którym jest gospodarka bardziej oparta na biotechnologii, jak to zdefiniowano w odpowiednich politykach UE. +Dlatego należy dalej rozwijać zakres zastosowań i właściwości materiałowe drewna i produktów drewnopochodnych. +Szczególnie możliwość recyklingu produktów z drewna odgrywa istotną rolę w tym procesie. +Ponadto coraz większe znaczenie będzie miało łączenie drewna z innymi materiałami. +Skoordynowane i wspierane na szczeblu europejskim krzewienie współpracy badawczej w dziedzinie właściwości materiałowych i materiałów kompozytowych może odegrać tu ważną rolę i stymulować innowacje. 2.7. +Transformacja przemysłu UE w kierunku koncepcji przemysłu 5.0 o znaczącym fundamencie socjalnym ma również wyraźny aspekt techniczny. +Cyfryzacja (modelowanie informacji budowlanych), robotyzacja oraz wykorzystanie programów uczenia się (sztuczna inteligencja) przekształcą cały łańcuch wartości, od leśnictwa po budownictwo, konserwację i recykling. +Wymaga to jednak ram prawnych w zakresie ogólnych wymogów dotyczących wyrobów i produktów budowlanych oraz normalizacji. +Owe ramy prawne muszą być skoordynowane także pod kątem budownictwa drewnianego. +Zgodnie z celami społecznymi określonymi w koncepcji przemysłu 5.0, rozwój technologiczny i modele organizacji pracy powinny opierać się na takim projektowaniu technologii, które jest nastawione na człowieka. +Ważne będzie również systematyczne uwzględnianie potencjalnych pozytywnych lub negatywnych skutków dla zdrowego środowiska pracy i życia już od pierwszego etapu rozwoju danej technologii. +(3) +Zob. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt, Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen [Gospodarka o obiegu zamkniętym na rzecz dekarbonizacji sektora budowlanego w UE – modelowanie wybranych strumieni materiałów oraz emisje gazów cieplarnianych]. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dc02e8d1bc72074173c8046f3e8c1342da9ebbd6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-33.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/29 +1.3. +Rozwój i obsługa usług cyfrowych zamiast ograniczać liczbę personelu początkowo stworzą dodatkowe zapotrzebowanie na pracowników. +Odpowiednie zasoby kadrowe są warunkiem wstępnym udanej transformacji cyfrowej. +1.4. +EKES z zadowoleniem odnotowuje, że cyfryzacja usług publicznych znacznie się rozwinęła w czasie pandemii. +1.5. +EKES popiera stworzenie modelu zarządzania tą polityką, składającego się z dwóch kluczowych organów, a mianowicie Rady ds. Interoperacyjnej Europy i społeczności Interoperacyjnej Europy. +1.6. +EKES z zadowoleniem przyjmuje to, że w komunikacie przewidziano opracowanie eksperymentalnych rozwiązań umożliwiających tworzenie partnerstw między sektorem publicznym a innowacyjnymi przedsiębiorstwami technologicz­ nymi i przedsiębiorstwami typu start-up w celu przygotowania innowacyjnych rozwiązań eksperymentalnych, które mogłyby być stosowane przez służby publiczne i którymi służby te mogłyby się dzielić. +1.7. +EKES uważa, że ważne jest, by w przyszłych programach finansowania projektów dotyczących interoperacyjności usług publicznych przyznawanie funduszy było uzależnione od przyjęcia zasad i struktur zalecanych przez europejskie ramy interoperacyjności. +1.8. +EKES wyraża zadowolenie, że proces ten wpisuje się w tzw. dwojaką transformację, ale ostrzega, że niektóre rozwiązania technologiczne w zakresie cyfryzacji mogą być wysoce energochłonne. +1.8.1. +EKES sądzi, że ochrona danych – z należytą starannością – nie może stanowić przeszkody w tworzeniu nowych interoperacyjnych rozwiązań zarówno przez służby publiczne, jak i przez osoby prywatne. +1.8.2. +Z drugiej strony EKES uważa, że dostęp do danych – zarówno dla obywateli, przedsiębiorstw, jak i innych usług publicznych – powinien podlegać różnym poziomom zezwoleń, aby zapewnić poufność danych i dopilnować, że przekazywane będą jedynie te dane, które są absolutnie niezbędne. +2. +Wprowadzenie 2.1. +Utworzenie rynku wewnętrznego, tj. przestrzeni swobodnego przepływu osób, towarów, usług i kapitału, wymaga zniesienia wszystkich istniejących barier krajowych. +2.2. +Od momentu powstania UE, a zwłaszcza od chwili utworzenia jednolitego rynku Unia Europejska dąży do usunięcia wszelkiego rodzaju barier, które mogą stanowić przeszkodę w tworzeniu prawdziwego rynku wewnętrznego. +2.3. +Faktyczne urzeczywistnienie rynku wewnętrznego wymaga, aby obywatele i przedsiębiorstwa mieli możliwość łatwego i szybkiego dostępu do usług publicznych w państwach członkowskich oraz kontaktu z nimi, zarówno na szczeblu lokalnym, regionalnym, jak i krajowym. +2.4. +Z drugiej strony istnienie otwartej przestrzeni, takiej jak europejska, wymaga wymiany danych i współpracy między organami rządowymi na każdym szczeblu. +2.5. +Od lat 90. ubiegłego wieku Komisja stara się podjąć kroki w celu zbudowania i utrzymania interoperacyjności (1) lub – nawet lepiej – wzajemnej połączalności różnych usług publicznych państw członkowskich (2). +(1) +(2) +Interoperacyjność sektora publicznego definiuje się jako coś, co „umożliwia administracjom współpracę i zapewnienie funkcjonowania usług publicznych ponad granicami, sektorami i granicami organizacyjnymi” – komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie wzmocnionej polityki interoperacyjności w sektorze publicznym „Łączenie usług publicznych, wspieranie polityk publicznych i większe korzyści dla społeczeństwa – W kierunku Interoperacyjnej Europy”. +W następstwie decyzji nr 1719/1999/WE Parlamentu Europejskiego i Rady Komisja podjęła inicjatywę w sprawie interoperacyjności usług publicznych, która obejmowała szereg wytycznych, w tym identyfikację projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, dotyczących transeuropejskich sieci elektronicznej wymiany danych między administracjami. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b4f69bfeef9cbc8d1fe7bbbaa3650e73ff9da7ed --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-35.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/31 +— wprowadzenie obowiązkowej oceny wpływu na interoperacyjność transgraniczną, który mógłby wynikać z wprowadzenia lub zmiany systemu informacyjnego usługi publicznej, — współtworzenie ekosystemu rozwiązań interoperacyjnych na potrzeby sektora publicznego UE (wprowadzenie katalogów uznanych zasobów interoperacyjności, które mogą być wykorzystywane przez administracje oraz przy kształtowaniu polityki, takich jak narzędzia cyfrowe, specyfikacje lub rozwiązania), tak aby organy administracji publicznej na wszystkich szczeblach w UE i inne zainteresowane strony mogły wnieść wkład w tworzenie, ulepszanie i ponowne wykorzystywanie takich rozwiązań, co umożliwi wspólne wprowadzanie innowacji i tworzenie wartości publicznej, — uzależnienie przyznania niektórych środków finansowych Unii na tworzenie lub wzmacnianie krajowych systemów informacyjnych od stosowania rozwiązań i zasad uprzednio określonych przez UE (8). 3. +Uwagi ogólne 3.1. +Podobnie jak Komisja, EKES uważa, że interoperacyjność usług publicznych jest niezbędnym warunkiem utworzenia jednolitego rynku cyfrowego oraz usunięcia pozostałych barier na rynku fizycznym (9). 3.2. +Ustanowienie celu na 2030 r. dotyczącego dostępności 100 % usług publicznych w Unii Europejskiej przez internet wiąże się z koniecznością przyspieszenia oraz modernizacji sieci transeuropejskiej, która łączy te usługi i wykorzystuje wspólne elementy, między innymi na poziomie technicznym, semantycznym, prawnym i organizacyjnym. 3.3. +Osiągnięcie tego celu nie może jednak prowadzić do polityki krajowej, która wymagałaby pełnej cyfryzacji usług publicznych ze szkodą dla usług świadczonych osobiście. +Trzeba tu uwzględnić grupy obywateli znajdujące się w najtrudniejszej sytuacji, gdyż wszyscy muszą mieć dostęp do usług publicznych świadczonych osobiście. +Dla wszystkich, a w szczególności dla tych grup ludności, powinny być dostępne szkolenia w zakresie umiejętności cyfrowych. 3.4. +Rozwój i obsługa usług cyfrowych zamiast ograniczać liczbę personelu początkowo stworzą dodatkowe zapotrzebowanie na pracowników. +Odpowiednie zasoby kadrowe są warunkiem wstępnym udanej transformacji cyfrowej. +3.5. +Cyfryzacja powinna służyć poprawie usług publicznych. +3.6. +Jak EKES zauważył w swojej poprzedniej opinii, cyfryzacja „nie powinna [...] polegać na zastępowaniu ludzi narzędziami informatycznymi, lecz przynieść oszczędność czasu, który można by poświęcić na zadania o większej wartości dodanej” (10). 3.7. +Cyfryzacja i wykorzystywanie sztucznej inteligencji nie są argumentem uzasadniającym ogólną redukcję miejsc pracy. +Eliminacja rutynowych zadań w związku z cyfryzacją powinna sprawić, że pracownicy będą mieli więcej czasu na wymagającą pracę i doradzanie ludziom. 3.8. +Ponadto w 2030 r. z pewnością będzie istniała mniejszość obywateli wykluczonych cyfrowo, którzy będą mieli jedynie dostęp do usług publicznych świadczonych w formie fizycznej (11). +W trakcie cyfryzacji nie można utrudniać ani eliminować dróg dostępu analogowego do korzystania z usług publicznych. 3.9. +W związku z tym EKES z zadowoleniem przyjmuje to, że celem omawianego komunikatu jest pogłębienie i poprawa poziomu interoperacyjności sektora publicznego poprzez ustanowienie ram prawnych określonych na szczeblu UE (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Zob. +dokument wyjaśniający towarzyszący wnioskowi dotyczącemu rozporządzenia oraz komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie wzmocnionej polityki interoperacyjności w sektorze publicznym „Łączenie usług publicznych, wspieranie polityk publicznych i większe korzyści dla społeczeństwa – W kierunku Interoperacyjnej Europy”. +Już w opinii TEN/635 „Europejskie ramy interoperacyjności – strategia wdrażania” EKES podkreślił znaczenie interoperacyjności dla ukończenia tworzenia jednolitego rynku cyfrowego (Dz.U. +C 81 z 2.3.2018, s. 176). +Zob. opinia EKES-u w sprawie komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-S­ połecznego i Komitetu Regionów „Europejski plan działań na rzecz administracji elektronicznej na lata 2011–2015 – Technologie informacyjno-komunikacyjne w służbie inteligentnej, zrównoważonej i innowacyjnej administracji publicznej” oraz komunikatu Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „W kierunku interoperacyjności europejskich usług użyteczności publicznej” (Dz.U. +C 376 z 22.12.2011, s. 92). +Jest to kwestia często poruszana w opiniach EKES-u (Dz.U. +C 81 z 2.3.2018, s. 176). +EKES we wcześniejszych opiniach wyrażał poparcie dla wszystkich projektów Unii Europejskiej ukierunkowanych na osiągnięcie celów transformacji cyfrowej Unii Europejskiej (Dz.U. +C 365 z 23.9.2022, s. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ae595c66011145d84285be47e5971d493787c994 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-41.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/37 +4.4. +EKES uważa ponadto, że bardzo ważne jest zapewnienie inwestorom informacji i przejrzystości w kwestiach związanych z pozwami o stwierdzenie bezskuteczności czynności, śledzeniem aktywów, obowiązkami i odpowiedzialnością członków zarządu, sprzedażą spółki jako działającego przedsiębiorstwa w ramach postępowania w trybie przygotowanej likwidacji, przesłanką wszczęcia postępowania upadłościowego, specjalnymi zasadami postępowania w przypadku stwierdzenia niewypłacalności mikroprzedsiębiorstw i małych przedsiębiorstw, kolejnością spłacania wierzytelności i komitetami wierzycieli. 4.5. +EKES z aprobatą przyjmuje również fakt, że we wniosku wprowadza się specjalną procedurę ułatwiającą i przyspieszającą likwidację mikroprzedsiębiorstw, która umożliwia bardziej racjonalne pod względem kosztów postępowanie upadłościowe w przypadku tych przedsiębiorstw. +Rozwiązania te wspierają również uporządkowaną likwidację mikroprzedsiębiorstw, które nie posiadają aktywów, rozwiązując problem polegający na tym, że niektóre państwa członkowskie odmawiają dostępu do postępowania upadłościowego, jeżeli przewidywana wysokość odzyskanej kwoty jest niższa od kosztów sądowych. +EKES podkreśla, że dotyczy to około 90 % upadłości w UE, i dlatego uważa tę procedurę za bardzo istotną. 4.6. +Jednak chociaż EKES popiera wprowadzenie tej specjalnej procedury, ostrzega, że wymogi związane z wykonywaniem tych zadań przez sądy krajowe, zgodnie z art. 12ff dyrektywy, mogą prowadzić do nadmiernego obciążenia krajowych systemów sądowych, jeżeli staną się odpowiedzialne za ocenę, czy mikroprzedsiębiorstwo jest rzeczywiście niewypłacalne, oraz za przeprowadzanie niezbędnych długotrwałych postępowań. +W ocenie Komitetu częściowo utrudniłoby to osiągnięcie celu proponowanych przepisów. +W poprzednich opiniach (9) EKES stwierdził, że systematyczne korzystanie z organu sądowego nie jest najlepszym rozwiązaniem, i zalecił powołanie nowych organów, które przejęłyby to zadanie. +Skuteczny udział niezależnych zarządców okazał się korzystny zwłaszcza dla słabo zorganizowanych mikroprzedsiębiorców w uproszczonym postępowaniu likwidacyjnym i EKES jest zdania, że należy aktywnie rozważyć angażowanie zarządców (10). 4.7. +EKES zaleca ponadto, by w wypadku prawnie uzasadnionego interesu zarządcy mieli bezpośredni i szybki dostęp do krajowych rejestrów aktywów, niezależnie od państwa członkowskiego, w którym ich powołano. +EKES zwraca również uwagę, że takie rejestry nie powstały jeszcze we wszystkich państwach członkowskich, i wzywa odpowiednie organy do szybkiego zaradzenia tej sytuacji. 4.8. +Ponieważ zwiększy to skuteczność, EKES z aprobatą przyjmuje propozycję dotyczącą postępowania w trybie przygotowanej likwidacji, w ramach którego sprzedaż przedsiębiorstwa dłużnika (lub jego części) przygotowuje się i negocjuje przed formalnym wszczęciem postępowania upadłościowego. +Umożliwia to przeprowadzenie sprzedaży i uzyskanie wpływów w krótkim czasie po wszczęciu formalnego postępowania upadłościowego mającego na celu likwidację przedsiębiorstwa. +EKES ostrzega jednak przed przyjęciem zawartej w art. 27 propozycji, aby zobowiązać kontrahentów, np. dostawców przedsiębiorstwa, wobec którego wszczęto postępowanie upadłościowe, do podpisywania umów niewykonanych, które są następnie cedowane na nabywcę przedsiębiorstwa, bez zgody kontrahenta. +Takie działanie w sposób sztuczny wiąże ich z partnerem, którego nigdy nie wybrali ani nie sprawdzili, i ogranicza ich swobodę prowadzenia działalności gospodarczej. +Dotyczy to tym bardziej pracowników, których wolności wyboru zawodu nie może naruszać przymusowa zmiana pracodawcy. +EKES wzywa zatem Komisję, Parlament i Radę do zmiany tej propozycji. +Ponadto w postępowaniu w trybie przygotowanej likwidacji trzeba zwiększyć możliwość udziału i kontroli przez komitet wierzycieli. 4.9. +EKES zwraca również uwagę na to, że w dyrektywie nie poruszono kwestii konwergencji w zakresie kolejności spłacania wierzytelności ani nie zawarto definicji podstaw niewypłacalności. +Ponieważ elementy te są kluczowe dla zharmonizowanego postępowania upadłościowego, EKES wyraża głębokie ubolewanie, że Komisja nie podjęła dalszych działań w tym zakresie. 4.10. +Podobnie chociaż w komunikacie w sprawie dyrektywy twierdzono inaczej, we wniosku nie uwzględniono w wystarczającym stopniu przesłanek wszczęcia postępowania upadłościowego. +We wniosku stwierdzono, że dwie zwyczajowe przesłanki wszczęcia standardowego postępowania upadłościowego w państwach członkowskich to test niewypłacalności i test bilansowy. 4.11. +W celu uproszczenia postępowania upadłościowego, co EKES zasadniczo popiera, w dyrektywie zaproponowano, aby niezdolność do spłaty długów w miarę ich zapadania stanowiła kryterium wszczęcia uproszczonego postępowania likwidacyjnego. +Zamiast przedstawić wytyczne dotyczące sposobu określenia konkretnych warunków, w jakich kryterium to jest spełnione, we wniosku zwrócono się do państw członkowskich o samodzielne zdefiniowanie tej kwestii i nie wykorzystano możliwości zapewnienia spójności w całej UE. +(9) (10) +W tym w opinii EKES-u dotyczącej niewypłacalności przedsiębiorstw (Dz.U. +C 209 z 30.6.2017, s. 21). +The World Bank, Principles for Effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes, wydanie zmienione 2021, zasady c6.1 i c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4d1694fbae327a9bf1209deb17c860400639d26f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-46.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/42 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +— Pierwsze ograniczenie jest czasami nazywane wyjątkiem dotyczącym „ściśle dopasowanych” części (ang. „must match”) (art. 8 ust. 2). +Nie można objąć ochroną wyglądu zewnętrznego produktu niezbędnego do połączenia z innym produktem. — Drugie ograniczenie dotyczy ochrony niewidocznych części. +4.1.6. +Zgłoszenie wzoru nie może chronić części, która nie jest widoczna podczas normalnego użytkowania produktu (art. 4 ust. 2). +Dotyczy to na przykład: — mechanizmu znajdującego się w zegarkach, — wnętrza większości silników znajdujących się w elektrycznym sprzęcie gospodarstwa domowego, — silnika samochodu (uznanego za niewidoczny podczas normalnego użytkowania pojazdu, nawet jeśli można go z łatwością zobaczyć, podnosząc maskę). +4.1.7. +Chronione mogą być zatem te części zamienne, które nie zawierają żadnego mechanizmu wzajemnego połączenia i które są widoczne. +Dlatego też na mocy rozporządzenia możliwa jest ochrona wielu części. +Tytułem przykładu w przypadku samochodu są to: — reflektory, — błotniki, — maska i drzwi (lecz nie zawiasy), — kierownica. +4.1.8. +Każdy konkurencyjny producent części zamiennych może zatem powielić produkt, którego nie chroni zgłoszenie wzoru, i dostarczyć go na rynek napraw. +4.1.9. +Zastosowanie tych przepisów wzbudziło jednak wątpliwości. +Dlatego też EKES z zadowoleniem przyjmuje, że we wniosku dotyczącym rozporządzenia uwzględniono rozwiązanie zaproponowane przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej w wyroku w sprawie „Acacia” z dnia 20 grudnia 2017 r., w którym wyjaśniono wykładnię pojęcia „klauzuli naprawy”. +4.1.10. +EKES zwraca uwagę, że sąd apelacyjny w Paryżu zastosował to rozwiązanie w praktyce w przypadku obręczy sprzedawanych w sklepie internetowym w swym orzeczeniu z dnia 11 września 2018 r. w sprawie nr 2017/01589. +Sprzedawca nie mógł skutecznie powołać się na „klauzulę naprawy”, ponieważ obręcze były oferowane „w celu dostosowania pojazdu do potrzeb estetycznych klienta” oraz „tuningu”. +Sporne obręcze zostały zatem uznane za naruszające prawo, a sprzedawca został ukarany za podrabianie wzorów. +4.1.11. +Niektóre państwa członkowskie zliberalizowały rynek części zamiennych. +Francuska ustawa o klimacie i odporności nr 2021-1104 z dnia 22 sierpnia 2021 r. otwiera rynek sprzedaży niektórych części samochodowych od dnia 1 stycznia 2023 r. +4.1.12. +Ma to na celu obniżenie cen na tym rynku. +W latach 2019–2020 wzrosły one średnio o 8 %, głównie ze względu na coraz większą złożoność techniczną różnych części, takich jak silniki lusterek elektrycznych, czujniki zainstalowane w szybach przednich itp. +W państwach o najbardziej liberalnym podejściu w tym zakresie ten sektor nie jest wysoko rozwinięty w przeciwieństwie do Niemiec – kraju potężnych producentów samochodów – gdzie rynek jest już bardziej otwarty. +We Francji od dnia 1 stycznia 2023 r. producenci sprzętu – niezależnie od tego, czy chodzi o oryginalny sprzęt, czyli czy uczestniczyli w montażu nowego pojazdu, czy też są niezależni – mogą sprzedawać szyby. +Producenci sprzętu, którzy uczestniczyli w oryginalnej instalacji innych widocznych części zamiennych (części optycznych, lusterek itp.), będą zatem mogli sprzedawać części jako producenci. 4.2. +Koszt ochrony wzorów 4.2.1. +EUIPO dysponuje internetowym systemem zgłaszania wzorów, w którym wskazano, że obecny koszt wynosi od 350 EUR wzwyż. +EKES przypomina, że zarejestrowany wzór wspólnotowy zachowuje ważność przez początkowy okres 5 lat począwszy od daty zgłoszenia i że może być przedłużany co 5 lat przez okres nie dłuższy niż 25 lat. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..edf173a174dc4946f985e85310a864d87bad65a2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-47.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/43 +Do kosztów zgłoszenia dochodzą trzy rodzaje opłat: +— opłata za rejestrację w wysokości 230 EUR, która może zostać podwyższona o dodatkową opłatę za rejestrację w wysokości 115 EUR za 2–10 dodatkowych rejestracji oraz o 50 EUR za więcej niż 10 rejestracji, — opłata za publikację w wysokości 120 EUR, która może wzrosnąć o 60 EUR za 2–10 dodatkowych publikacji oraz o 30 EUR za więcej niż 10 publikacji, — opłata za odroczenie publikacji w wysokości 40 EUR, która może wzrosnąć o 20 EUR za 2–10 wzorów i o 10 EUR powyżej 10 wzorów. +4.2.3. +Wysokość należnych opłat zależy od dwóch czynników: +— liczby wzorów będących przedmiotem wniosku, — odroczenia lub nieodroczenia publikacji wzoru. +4.2.4. +Ich struktura odpowiada następującemu modelowi: +— opłata podstawowa za pojedynczy wzór lub za pierwszy wzór w zgłoszeniu zbiorowym, — niższa opłata od drugiego do dziesiątego wzoru, — jeszcze niższa opłata począwszy od jedenastego wzoru. +4.2.5. +Wniosek dotyczący rozporządzenia przewiduje obniżenie do 70 EUR kosztów pierwszego odnowienia (po 5 latach) oraz ich zwiększenie do 140 EUR w przypadku drugiego odnowienia (po 10 latach), do 280 EUR w przypadku trzeciego odnowienia (po 15 latach) i do 560 EUR w przypadku czwartego odnowienia (po 20 latach). +Suma opłat za pierwsze dwa odnowienia odpowiada opłatom w obecnej wysokości, czyli łącznie 210 EUR, lecz kolejne opłaty za odnowienie znacznie wzrastają. +4.2.6. +Ta propozycja nie wydaje się tak korzystna dla MŚP i poszczególnych twórców, jak się stwierdza w dokumencie. +W związku z tym EKES wzywa do obniżenia kwot dla MŚP i poszczególnych twórców, w stosownych przypadkach – proporcjonalnie do ich obrotów. +4.2.7. +Ponadto EKES jest zdania, że zmiana struktury opłat polegająca na łączeniu opłat za publikację i rejestrację nie pozwoli na obniżenie całkowitych kosztów opłat. 4.3. +Zniesienie wymogu „tej samej klasy” 4.3.1. +Nawet jeśli zgłoszenie może dotyczyć kilku wzorów, muszą one koniecznie być zawarte lub zastosowane w produktach należących do tej samej klasy zgodnie z wymogiem tzw. „tej samej klasy”. +Te klasy zostały ujęte w wykazie zwanym „klasyfikacją lokarneńską”. +4.3.2. +Zgodnie z art. 2 ust. +1 porozumienia z Locarno klasyfikacja lokarneńska „ma charakter wyłącznie administracyjny” i obejmuje: — wykaz klas i podklas, — alfabetyczny wykaz towarów, w których znalazły zastosowanie wzory przemysłowe, ze wskazaniem na klasy i podklasy, do których należą, — objaśnienia. +4.3.3. +Przewidziane we wniosku dotyczącym rozporządzenia zniesienie wymogu „tej samej klasy” umożliwiłoby przedsiębiorstwom dokonywanie większej liczby zgłoszeń zbiorowych wzorów poprzez połączenie kilku wzorów w jednym zgłoszeniu, bez konieczności spełnienia warunku, że produkty te muszą należeć do tej samej klasy lokarneńskiej. +Celem jest zachęcenie MŚP i poszczególnych twórców do zgłaszania wzorów w celu ich ochrony. +4.3.4. +Zdaniem EKES-u uproszczenie wynikające ze zniesienia wymogu „tej samej klasy” jest konieczne, lecz niewystarczające, gdyż należy jeszcze zwiększyć łatwość korzystania z systemów zgłaszania wzorów, proponowanych na stronach internetowych krajowych urzędów ds. ochrony własności przemysłowej oraz EUIPO. +4.3.5. +Aby sprostać temu wyzwaniu i tym samym ułatwić MŚP i poszczególnym twórcom ochronę ich wzorów, urzędy mogłyby korzystać z wiedzy fachowej rzeczników patentowych. +4.3.6. +Rzecznicy patentowi będą oczywiście nadal wspierać właścicieli praw w korzystaniu z ich wzorów i reprezentować ich w sporach. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..15b286636d117f0894fc146a3e78567221b3e41a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-49.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/45 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady »Sprawozdanie dotyczące prognozy strategicznej z 2022 r. – Powiązanie transformacji ekologicznej i cyfrowej w nowym kontekście geopolitycznym«” (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Sprawozdawca: Angelo PAGLIARA Wniosek o konsultację +Komisja Europejska, 27.10.2022 +Podstawa prawna +Art. +304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej +Sekcja odpowiedzialna +Sekcja Jednolitego Rynku, Produkcji i Konsumpcji +Data przyjęcia przez sekcję +10.3.2023 +Data przyjęcia na sesji plenarnej +22.3.2023 +Sesja plenarna nr +577 +Wynik głosowania (za/przeciw/wstrzymało się) +204/0/3 +Wprowadzenie Sprawozdanie Komisji Europejskiej i niniejsza opinia zostały sporządzone w czasie, gdy trwająca rosyjska napaść zbrojna na Ukrainę pociąga za sobą konsekwencje społeczne, geopolityczne i gospodarcze. +Wybory strategiczne Unii Europejskiej dokonywane w tych miesiącach przesądzą o osiągnięciu nie tylko celów związanych z dwojaką transformacją – ekologiczną i cyfrową, lecz również odporności i autonomii strategicznej Unii. +EKES ma świadomość zasadniczej roli zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego w rozpoznawaniu i interpretowaniu megatrendów i tym samym wagi włączenia go we wczesne etapy procesu formułowania prognozy strategicznej UE. +W związku z tym pragnie w niniejszej opinii wnieść wkład w sprawozdanie dotyczące prognozy strategicznej z 2023 r., które skupi się na strategicznych kierunkach mogących wzmocnić globalną rolę UE. 1. +Wnioski i zalecenia 1.1. +EKES zachęca Komisję do dalszego opracowywania planu prognozy strategicznej i wzywa do większego włączenia Komitetu w ten proces od samego początku. +Większe zaangażowanie EKES-u – jako wyraziciela postulatów partnerów społecznych i zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego – poprawiłoby zdolności analityczne i prognostyczne UE oraz przyczyniłoby się do wskazania tendencji i możliwych rozwiązań. 1.2. +EKES życzy sobie, by podejście przyjęte w planie prognozy strategicznej oraz działania Komisji Europejskiej były ukierunkowane na stworzenie nowego modelu rozwoju zachowującego należytą dbałość o zrównoważoność gospodarczą, środowiskową i społeczną. 1.3. +Ze względu na to, że przeprowadzenie dwojakiej transformacji zależy również od woli i postępowania jednostek, EKES zaleca Komisji, by zwróciła też uwagę na obawy społeczeństwa oraz na jego ewentualną niechęć do proponowanych zmian. 1.4. +W sprawozdaniu opisano pożądaną przyszłość i zasoby niezbędne do jej zapewnienia, pomijając wystarczająco dogłębne omówienie ryzyka i zagrożeń. +EKES wzywa Komisję do jaśniejszego opisu zagrożeń oraz do przeanalizowania różnych możliwości i scenariuszy w przypadku, gdy wytyczone cele nie zostaną zrealizowane, zwłaszcza odnośnie do dostępności surowców, metali ziem rzadkich, zasobów wodnych i ewentualnych powiązanych z tym kwestii. 1.5. +Aktualne wyzwania geopolityczne będą miały wpływ na systemy dostaw i odporność europejskiego sektora rolno-spożywczego. +Niedawne wydarzenia związane z COVID-19 i agresją wojskową Rosji na Ukrainę zakłóciły nasz system dystrybucji i prawdopodobnie w perspektywie krótkoterminowej zdarzy się to ponownie. +EKES z zadowoleniem przyjmuje zalecenie dotyczące zmniejszenia zależności UE od przywozu pasz, nawozów i innych środków produkcji i proponuje ustanowienie definicji otwartej strategicznej autonomii mającej zastosowanie do systemów żywnościowych, opartej na produkcji żywności, sile roboczej i uczciwym handlu – z nadrzędnym celem zapewnienia wszystkim obywatelom UE bezpieczeństwa żywnościowego poprzez zdrowe, zrównoważone, odporne i sprawiedliwe dostawy żywności. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2b99313e8d93136f746ea50e5226da0b9edfd281 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-5.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/1 +I (Rezolucje, zalecenia i opinie) +REZOLUCJE +EUROPEJSKI KOMITET EKONOMICZNO-SPOŁECZNY 577. +SESJA PLENARNA EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO, 22.3.2023–23.3.2023 +Rezolucja Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Zjednoczeni na rzecz demokracji” (2023/C 184/01) +Sprawozdawcy: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Podstawa prawna +Art. +50 regulaminu wewnętrznego +Data przyjęcia na sesji plenarnej +23.3.2023 +Sesja plenarna nr +577 +Wynik głosowania (za/przeciw/wstrzymało się) +181/0/5 +Odbudowa po pandemii, wartości demokratyczne, przestrzeń obywatelska, wolność mediów, różnorodność i liberalna demokracja znajdują się pod presją po obu stronach granicy UE, a sytuacja pogorszyła się jeszcze od początku wojny na terytorium Europy: mniej niż 50 % ludności świata żyje w systemie demokratycznym. +W czasach, gdy świat nadal jest świadkiem okrutnej wojny w Ukrainie i jej niszczycielskich skutków humanitarnych, społecznych i gospodarczych, EKES wzywa do wzmocnienia demokracji i wartości demokratycznych. +Nadzwyczajna mobilizacja unijnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego oferujących pomoc humanitarną, logistyczną i medyczną narodowi ukraińskiemu pokazała również znaczenie dobrze połączonego, skutecznego i dynamicznego społeczeństwa obywatelskiego. +Poza Ukrainą jesteśmy również świadkami oddolnych ruchów walczących o demokrację w Iranie, Białorusi i Mołdawii. +Ich wzmocnienie wzmacnia demokracje. +Obecnie ważniejsze niż kiedykolwiek są inwestycje w zwiększenie odporności demokracji i wzmocnienie ich zdolności do ochrony naszych praw podstawowych, budowania długotrwałego pokoju i stabilności, a w ostatecznym rozrachunku zapewnienia dobrobytu dla wszystkich. +Nie ulega wątpliwości, że powinniśmy zaangażować się we wspólną refleksję nad nowymi sposobami wzmocnienia struktur demokracji uczestniczącej. +Silne, niezależne i zróżnicowane społeczeństwo obywatelskie jest ważniejsze niż kiedykolwiek wcześniej jako kluczowy element zapewniający aktywne obywatelstwo i odporną demokrację, która może chronić praworządność, prawa podstawowe, wolność wypowiedzi i integralność naszego demokratycznego stylu życia. +Demokracja w UE jest nierozerwalnie i nieodwołalnie powiązana z pojęciami równości, sprawiedliwości, poszanowania praw człowieka i niedyskryminacji, zgodnie z art. 2 TUE. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08d4d5c95f89cb1b384246df9aa56609f95bb0f7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-51.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/47 +2.7. +W sprawozdaniu nie uwzględniono w wystarczającym stopniu tego, że przepaść cyfrowa między poszczególnymi regionami europejskimi zagraża realizacji celów dwojakiej transformacji. +W kolejnym sprawozdaniu strategicznym należy uwzględnić te różnice oraz ewentualne konsekwencje społeczne i dostępne możliwości. +2.8. +EKES ma świadomość, że technologie cyfrowe mogą pozytywnie wpłynąć na realizację celów klimatycznych, zwiększając również bezpieczeństwo energetyczne, oraz że transformacja ekologiczna może również przekształcić sektor cyfrowy i gospodarkę. +W związku z tym z zadowoleniem przyjmuje liczne apele o inwestycje technologiczne i odpowiednie strategie polityczne służące osiągnięciu celów, a także zgadza się z odniesieniem do konieczności przyjęcia środków w zakresie cyberbezpieczeństwa w celu ochrony strategicznych technologii. +2.9. +W sprawozdaniu dotyczącym prognozy strategicznej z 2022 r. +zwrócono wielokrotnie uwagę na kwestię zapotrzebowania na energię wynikającego z cyfryzacji oraz na zużycie energii na eksploatację sieci, systemów i urządzeń, które równoważy większa wydajność i zrównoważoność procesów z ich zastosowaniem (rolnictwo, logistyka, przetwarzanie w chmurze itd.). +Trafne wydają się przypomnienia o konieczności poprawy efektywności energetycznej sektora oraz o potrzebie odzyskania przez Europę bardziej wiodącej roli w gospodarce o obiegu zamkniętym (od dostępu do surowców, przez gospodarowanie odpadami elektronicznymi po rozwój zaawansowanych technologii cyfrowych). +2.10. +Wskazana byłaby niemniej wyraźniejsza wzmianka o wynikających z transformacji cyfrowej (dematerializacja i zamiana) korzyściach dla zrównoważonego rozwoju i oszczędności energii, co przyczyniłoby się do zwiększenia akceptacji wartości i wpływu procesów głębokich przemian przez obywatelki, obywateli i decydentów politycznych. +2.11. +Pośród zmian związanych z cyfryzacją nie uwzględniono kwestii kryptowalut i walut cyfrowych. +Ich coraz większe rozpowszechnienie wiąże się z wszechobecnością procesów cyfryzacji i rozwojem technologii blockchain, której przepływy wymykają się zdolności państw członkowskich do regulacji i tym samym pozostawiają spore pole manewru dla nielegalnej gospodarki. +EKES sygnalizuje zatem, że w sprawozdaniu dotyczącym prognozy strategicznej trzeba zamieścić specjalną sekcję dotyczącą interpretacji i analizy wykorzystania kryptowalut i walut cyfrowych, i zachęca Komisję do przyjęcia i wdrożenia jednolitych ram regulacyjnych zgodnie z konkluzjami grupy G-20. +2.12. +EKES docenia prowadzone w sprawozdaniu rozważania nad rolnictwem, gdyż dzięki temu rola polityki europejskiej i jej kluczowe znaczenie dla przyszłego rozwoju stają się – w przeciwieństwie do wielu innych dziedzin – zasadniczym elementem samej prognozy. +Inaczej niż w przypadku pozostałych sektorów będących przedmiotem analizy – w sprawozdaniu określono działania, które UE będzie musiała podjąć w dziedzinie rolnictwa, by zapobiec ryzykownemu regresowi. +2.13. +Systemy żywnościowe UE powinny być bardziej zróżnicowane. +Należy również wzmocnić siłę roboczą w rolnictwie, zwłaszcza poprzez przyciąganie młodych ludzi i zapewnianie godnych warunków pracy i wynagrodzenia, a polityka handlowa powinna być dostosowana do unijnych norm zrównoważonej gospodarki żywnościowej i do konkurencyjności. +Należy też zająć się koncentracją w łańcuchach żywnościowych i własnością finansową, a także przejrzystością rynku, aby zagwarantować, że przyszłe kryzysy nie zostaną spotęgowane nadmierną spekulacją towarową. +2.14. +EKES pragnie podkreślić, że w obecnym kontekście geopolitycznym dostęp do surowców krytycznych ma kapitalne znaczenie nie tylko dla osiągnięcia celów dwojakiej transformacji, lecz przede wszystkim dla utrzymania i wzmocnienia europejskiego systemu przemysłowego, a także dla odporności społecznej, gospodarczej i związanej z zatrudnieniem. +W związku z tym Komitet proponuje, by Komisja przeprowadziła bardziej szczegółową analizę z wykorzystaniem odpowiednich narzędzi analitycznych (także z geopolitycznego punktu widzenia) i prognostycznych. +2.15. +EKES podkreśla, że wielokrotnie wspomniane w sprawozdaniu woda i zasoby wodne są nie tylko problemem, lecz również skrywają potencjał, zwłaszcza z punktu widzenia poprawy efektywności wodnej, gospodarowania zasobami i kampanii uświadamiających na rzecz odpowiedzialnej konsumpcji. +W szczególności niebieska gospodarka odgrywa znaczącą rolę i wykazuje coraz większy potencjał w unijnej i światowej gospodarce pod względem tworzenia miejsc pracy oraz zapewniania dobrobytu i zdrowia obywateli. +Zdaniem EKES-u ważne jest maksymalne wykorzystanie tych możliwości – które obejmują szeroki zakres zarówno tradycyjnych, jak i powstających sektorów i działań – przy jednoczesnym zminimalizowaniu negatywnego wpływu na klimat, różnorodność biologiczną i środowisko. +2.16. +EKES apeluje do Komisji, by w kontekście dwojakiej transformacji większą uwagę poświęciła możliwym zmianom scenariusza wynikającym z wojny w Ukrainie, szczególnie jeśli chodzi o dostawy energii i surowców krytycznych. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1bf09fc57088afe04b57cce50c6dd6ee79433ac9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-55.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/51 +2.3. +Celem wniosku dotyczącego rozporządzenia jest zapewnienie większej stabilności, przewidywalności i propor­ cjonalności wszystkim podmiotom zobowiązanym do rozliczania, a także wprowadzenie wymogów dla uczestników rynku, aby deklarowali, w jakim stopniu są zależni od państw trzecich w zakresie przetwarzania transakcji na instrumentach pochodnych. +Proponowane zmiany koncentrują się również na środkach mających na celu zwiększenie atrakcyjności unijnych CCP oraz zmniejszenie obciążeń administracyjnych, propagowanie centralnego rozliczania w UE przez zobowiązanie podmiotów rozliczeniowych do posiadania aktywnego rachunku w unijnych CCP oraz zapewnienie lokalnym organom uprawnień niezbędnych do nadzorowania ryzyka związanego z transakcjami transgranicznymi. +3. +Uwagi ogólne 3.1. +EKES od dawna apeluje o przyjęcie przepisów wzmacniających unijne rynki kapitałowe oraz czyniących je bardziej stabilnymi i atrakcyjnymi (5). +Biorąc pod uwagę ostatnie wydarzenia geopolityczne (inwazja Rosji na Ukrainę, wzrost cen energii, napięcia geopolityczne w wielu częściach świata oraz pandemia COVID-19), a także ich bezpośredni wpływ na otoczenie gospodarcze, EKES zwraca uwagę, że konieczne jest podjęcie szybkich działań na rzecz ochrony i zwiększenia stabilności unijnych rynków finansowych. +Jest zdania, że dla stabilności finansowej rynków kapitałowych UE kluczowe znaczenie ma konkurencyjny i wydajny system rozliczeniowy. 3.2. +Komitet z zadowoleniem przyjmuje wniosek dotyczący rozporządzenia i zamiar Komisji, aby podjąć działania na rzecz zapewnienia strategicznej autonomii unijnych rynków kapitałowych, zwiększenia wewnętrznej zdolności rozliczeniowej UE oraz zagwarantowania bezpieczniejszego i odporniejszego systemu rozliczeniowego. +Wzmocnienie unijnego rynku rozliczeniowego powinno uwzględniać koszty wywołane migracją kapitału z rynków rozliczeniowych spoza UE, potrzebę ochrony podejścia opartego na ryzyku oraz współzależność między rynkami finansowymi z UE i spoza UE. 3.3. +Wniosek dotyczący zmiany rozporządzenia EMIR przedstawiono po gwałtownym wzroście cen energii w Europie, spowodowanym głównie nieuzasadnionym atakiem Rosji na Ukrainę: doprowadziło to do niestabilności na rynkach rozliczeniowych, a niektóre przedsiębiorstwa nie były w stanie ustanowić zabezpieczenia swoich instrumentów pochodnych. +EKES nalega, aby konsolidacja sektora rozliczeniowego w UE pozostała kwestią priorytetową. +Aby zwiększyć konkurencyjność systemu rozliczeniowego UE, należy wziąć pod uwagę ceny, płynność, ryzyko, depozyty zabezpieczające, regulację i wydajność. +Komitet popiera konieczność skrócenia czasu potrzebnego do udzielenia zezwoleń lub rozszerzenia działalności i usług, a także stworzenia centralnej bazy danych. 3.4. +Komitet uważa, że CCP mający siedzibę w UE muszą rozwijać i opracowywać swe ramy zdolności i inwestować w ich poprawę, aby przekonać uczestników rynku do rozliczania operacji w UE, zwłaszcza przez zwiększenie ich możliwości technologicznych i operacyjnych, zapewnienie lepszej współpracy między uczestnikami rynku oraz poprawę praktyk w zakresie zarządzania ryzykiem. +Aby zwiększyć przewidywalność, CCP muszą zapewniać przejrzystość w zakresie opłat, wezwań do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego oraz działań w okresach skrajnych warunków rynkowych. 3.5. +Stabilne rynki kapitałowe wymagają zrównoważonego i stabilnego rynku pracy. +EKES przyjmuje z zadowoleniem fakt, że oprócz ryzyka finansowego modele ryzyka muszą uwzględniać związane z CCP ryzyka z zakresu ochrony środowiska, polityki społecznej i ładu korporacyjnego oraz że powinny one być równie istotne w różnych scenariuszach i analizach ryzyka. 3.6. +Komitet docenia konsultacje przeprowadzone przez Komisję na początku 2022 r., spotkania z przedstawicielami państw członkowskich i Parlamentu Europejskiego, Komitetu ds. Usług Finansowych i Komitetu Ekonomiczno-Finanso­ wego, a także dwustronne spotkania z odpowiednimi zainteresowanymi stronami. 3.7. +EKES wyraża rozczarowanie, że okres, w którym izby rozliczeniowe z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie mają nieograniczony dostęp do zainteresowanych stron z UE, przedłużono o trzy lata, do 30 czerwca 2025 r. +Uważa, że szczegółowy plan zachęcający do przejścia na unijne podmioty rozliczeniowe należało wprowadzić bezpośrednio po brexicie. +Komitet krytycznie ocenia dotychczasowy brak reakcji, ograniczone konsultacje i powolny proces decyzyjny w odniesieniu do rynku instrumentów pochodnych o wartości 81 bln EUR. 3.8. +Banki europejskie korzystają z wielowalutowej puli rynku Zjednoczonego Królestwa, a przestawienie się na europejskie izby rozliczeniowe doprowadziłoby do oparcia procesu rozliczenia na walucie euro, co wiązałoby się z wysokimi kosztami dla systemu bankowego. +Choć EKES popiera tę zmianę i uważa, że należy jej dokonać jak najszybciej, zwraca uwagę, że należy zapewnić odpowiednie zachęty, by zapobiec przenoszeniu się banków na inne rynki. +By skonsolidować sektor usług rozliczeniowych w UE, trzeba wziąć pod uwagę bardziej ukierunkowane i dostosowane zachęty. +(5) +Dz.U. +C 155 z 30.4.2021, s. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ad9908eb34e47ead29ba972146ecae6c0dc7440 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-59.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/55 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2011/16/UE w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania” (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Sprawozdawca: Petru Sorin DANDEA Współsprawozdawca: Benjamin RIZZO Wniosek o konsultację +Rada, 7.2.2023 +Podstawa prawna +Art. +113, 115 i 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej +Sekcja odpowiedzialna +Sekcja ds. Unii Gospodarczej i Walutowej oraz Spójności Gospodarczej i Społecznej +Data przyjęcia przez sekcję +2.3.2023 +Data przyjęcia na sesji plenarnej +22.3.2023 +Sesja plenarna nr +577 +Wynik głosowania (za/przeciw/wstrzymało się) +208/0/5 +1. +Wnioski i zalecenia 1.1. +EKES z aprobatą przyjmuje wniosek Komisji w sprawie DAC 8 – można go uznać za znaczący krok naprzód w kierunku udoskonalenia i uzupełnienia obecnej dyrektywy w sprawie współpracy administracyjnej (DAC). 1.2. +EKES uważa, że proponowane udoskonalenia dyrektywy w sprawie współpracy administracyjnej skutecznie zniechęcają posiadaczy kryptoaktywów do nieprzestrzegania przepisów podatkowych, przyczyniając się tym samym do walki z oszustwami podatkowymi, uchylaniem się od opodatkowania i unikaniem opodatkowania, zgodnie z szeregiem wcześniejszych inicjatyw Komisji. 1.3. +EKES uważa, że inicjatywa Komisji jest w pełni zgodna z zasadą sprawiedliwego i skutecznego opodatkowania, która jest podstawą europejskiej społecznej gospodarki rynkowej i ma na celu zapewnienie, aby wszyscy wnosili przypadający im wkład oraz byli traktowani w sposób równy i proporcjonalny, niezależnie od rodzaju posiadanego majątku. 1.4. +EKES zauważa, że skuteczne poradzenie sobie z nasilającymi się problemami i konsekwencjami o zasięgu globalnym dotyczącymi kryptoaktywów wymaga przede wszystkim globalnych działań na rzecz uregulowania tych aktywów i ich wykorzystania. +Kluczowe znaczenie w tym względzie mają prowadzone obecnie na szczeblu OECD i grupy G-20 prace na rzecz osiągnięcia globalnego porozumienia dotyczącego przejrzystości w odniesieniu do kryptowalut i EKES zachęca Komisję do przyjęcia na siebie czynnej roli na arenie międzynarodowej. 1.5. +EKES docenia fakt, że lepsze i skuteczniejsze opodatkowanie kryptoaktywów przyczyni się do zwiększenia zakresu opodatkowania i zasilenia budżetów państwa, co pozwoli na przeznaczenie dodatkowych środków na działania na rzecz dobra wspólnego oraz na priorytety inwestycyjne Komisji (transformacja ekologiczna i cyfryzacja). 1.6. +EKES uważa, że wprowadzenie systemu podawania numerów identyfikacji podatkowej („NIP”) jest najlepszą metodą zapewnienia, aby nowe przepisy były skuteczne. +Z tego względu zdecydowanie popiera propozycję Komisji dotyczącą numeru NIP, ponieważ przyczyni się on do zapobiegania ewentualnym błędom, zwiększając tym samym pewność prawa i przewidywalność systemu. 1.7. +EKES uważa, że obowiązki sprawozdawcze nie powinny ograniczać się jedynie do wymiany i transferów kryptoaktywów, lecz w trosce o przejrzystość i pewność należy je rozszerzyć, przynajmniej w fazie początkowej, na ogólne udziały kapitałowe z wykorzystaniem aktywów opartych na kryptowalutach, choć jest jasne, że opodatkowanie powinno dotyczyć wyłącznie rzeczywistych zysków. 1.8. +EKES podkreśla potrzebę skutecznych i proporcjonalnych kar, przy czym państwom członkowskim trzeba pozostawić swobodę decydowania o wysokości nakładanych kar. +Zaleca również, by po wdrożeniu dyrektywy Komisja przedstawiła sprawozdanie na temat struktur kar wdrożonych przez państwa członkowskie, w razie potrzeby udzielając wskazówek dotyczących ewentualnych zmian. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08564a71f2f840c991d504573f848fad5c1ac597 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-63.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/59 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady »W kierunku dyrektywy w sprawie sankcji karnych za naruszenie unijnych środków ograniczających«” (COM(2022) 249 final) „Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie dodania naruszenia unijnych środków ograniczających do dziedzin przestępczości określonych w art. 83 ust. +1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej” (COM(2022) 247 final) „Wniosek Komisji dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie definicji przestępstw związanych z naruszeniem unijnych środków ograniczających oraz kar za takie przestępstwa” (COM(2022) 684) (2023/C 184/11) +Sprawozdawca: José Antonio MORENO DÍAZ +Wniosek o konsultację +Komisja Europejska, 26.7.2022 +Podstawa prawna +Artykuł 304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej +Sekcja odpowiedzialna +Sekcja Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Obywatelstwa +Data przyjęcia przez sekcję +8.3.2023 +Data przyjęcia na sesji plenarnej +22.3.2023 +Sesja plenarna nr +577 +Wynik głosowania (za/przeciw/wstrzymało się) +141/1/2 +1. +Wnioski i zalecenia 1.1. +EKES z zadowoleniem przyjmuje decyzję o włączeniu naruszenia środków ograniczających do wykazu przestępstw, o których mowa w art. 83 ust. +1 TFUE, jak również wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie zbliżenia przewidzianych w ustawodawstwie krajowym definicji naruszeń środków ograniczających oraz zbliżenia określonych w tym ustawodawstwie minimalnych kar za takie naruszenia. 1.2. +EKES ubolewa jednak, że wspomniana wyżej decyzja nie była przedmiotem pełnej demokratycznej debaty w Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych Parlamentu Europejskiego ze względu na uruchomienie trybu pilnego. +Podobnie jest zaniepokojony, że przedstawionego przez Komisję wniosku dotyczącego dyrektywy nie poprzedziła ocena skutków. +Ponadto ubolewa, że we wniosku Komisji dotyczącym dyrektywy w sprawie definicji przestępstw oraz kar za naruszenia środków ograniczających nie wspomina się o Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym wśród zainteresowanych stron, z którymi przeprowadzono konsultacje. 1.3. +EKES zachęca Komisję Europejską, Parlament Europejski i Radę Unii Europejskiej, by przy opracowywaniu dyrektywy rozszerzyły zakres wyłączeń ze względów humanitarnych, zwalniając agencje humanitarne i personel humanitarny z odpowiedzialności karnej i dostosowując ten przepis do obecnych praktyk międzynarodowych, przy jednoczesnym zapewnieniu odpowiednich mechanizmów zapobiegania nadużyciom popełnianym w celach przestępczych lub politycznych. 1.4. +EKES popiera uwzględnienie odpowiednich gwarancji i ochrony dla sygnalistek i sygnalistów oraz dziennikarek i dziennikarzy, którzy nagłaśniają próby unikania sankcji. +Wspomniany zakres wyłączeń powinien obejmować również te osoby. 1.5. +Komitet wzywa Komisję, Parlament i Radę do zadbania o to, by sektor prywatny i organizacje społeczeństwa obywatelskiego otrzymywały odpowiednie informacje i proaktywne wsparcie w dostosowywaniu się do nowych przepisów i w spełnianiu nowych wymogów. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..49f4d6c5ec44d51f55ce4e4a144f8a1572befdbe --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-68.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/64 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego „Wniosek dotyczący zalecenia Rady w sprawie odpowiedniego dochodu minimalnego zapewniającego aktywne włączenie” (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Sprawozdawcy: Jason DEGUARA i Paul SOETE +Wniosek o konsultację +Komisja Europejska, 25.11.2022 +Podstawa prawna +Art. +304 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej +Sekcja odpowiedzialna +Sekcja Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Obywatelstwa +Data przyjęcia przez sekcję +8.3.2023 +Data przyjęcia na sesji plenarnej +22.3.2023 +Sesja plenarna nr +577 +Wynik głosowania (za/przeciw/wstrzymało się) +143/00/08 +1. +Wnioski i zalecenia 1.1. +EKES z zadowoleniem przyjmuje treść zalecenia, zwłaszcza wdrożenie realistycznych i wystarczających kryteriów dotyczących poziomu adekwatności i dostępności dochodu minimalnego, jego gwarancję prawną i system sprawozda­ wczości, dalsze uznanie przez Komisję Europejską potrzeby aktywnej polityki społecznej i dodatkowe działania na rzecz zwalczania ubóstwa w całej UE. 1.2. +Istnieje potrzeba opartego na prawach i obejmującego wszystkich podejścia do odpowiedniego dochodu minimalnego, który nie pozostawia nikogo w tyle, nie jest objęty zbyt restrykcyjnymi kryteriami i jest dokładnie mierzony, co pozwala zapewnić jego skuteczność. 1.3. +Rozwiązanie problemu ubóstwa i nierówności dochodowych jest ważne nie tylko ze względu na sprawiedliwość społeczną, ale również dla wspierania wzrostu gospodarczego. +W tym kontekście należy również zwrócić uwagę na ogólny stabilizujący wpływ systemów dochodu minimalnego na gospodarkę. 1.4. +Prawo państw członkowskich do określania zasad ich systemów socjalnych, uzupełniające się kompetencje UE i państw członkowskich oraz pełne wykorzystanie instrumentów Traktatu UE powinny stanowić zasady przewodnie wszelkich działań UE w dziedzinie ochrony socjalnej. 1.5. +Najlepszym sposobem wyjścia z ubóstwa i wykluczenia społecznego jest znalezienie trwałego zatrudnienia wysokiej jakości. +Jednocześnie zapewnienie większej liczbie osób dostępu do inkluzywnego rynku pracy dobrej jakości pomaga finansować systemy zabezpieczenia społecznego i czyni je bardziej zrównoważonymi finansowo. 1.6. +Obecnie w wielu państwach członkowskich ustalanie i poziom świadczeń zapewniających dochód minimalny nie opiera się na rzetelnej metodyce ani nie jest powiązane ze statystycznie uzasadnionymi wskaźnikami odzwierciedlającymi godne życie. +Pierwszym krokiem jest ustanowienie tego rodzaju metodyki oraz uwzględnienie różnych źródeł dochodów i specyficznej sytuacji gospodarstw domowych. 1.7. +EKES podkreśla, że konieczne jest dostosowanie poziomu dochodu minimalnego do inflacji, zwłaszcza w związku ze wzrostem kosztów utrzymania w odniesieniu do żywności i energii. +Dostosowanie takie należy przeprowadzać regularnie, przy wsparciu organizacji społeczeństwa obywatelskiego, partnerów społecznych i organizacji opieki społecznej. 1.8. +Aby osiągnąć cele omawianego zalecenia, konieczne jest stałe monitorowanie wdrażania polityk wsparcia dochodu i innych polityk ochrony socjalnej zapewniających aktywną integrację. +Sprawozdania z postępów powinny być sporządzane przez państwa członkowskie przy udziale odpowiednich organizacji społeczeństwa obywatelskiego, organizacji opieki społecznej oraz partnerów społecznych. +Ewentualnie sprawozdania powinny być regularnie uwzględniane w mechanizmie monitorowania Komisji, jak określono w zaleceniu Rady. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..23c589293db7bca0ce0527b2eff370923168e759 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-7.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/3 +7. +Ponownie wyraża gotowość, by wraz z szerzej pojętymi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i instytucjami UE działać jako budowniczy pomostu pozwalającego przedyskutować projekt europejski z obywatelami i docierać nie tylko do osób już przekonanych – w ich społecznościach, regionach, miastach i wsiach. +W związku z tym zasadnicze znaczenie ma stworzenie możliwości uczestnictwa w debatach publicznych i propagowanie kultury uczestnictwa na wszystkich szczeblach. 8. +Komisja powinna przewidzieć w swej organizacji wydzielenie osób odpowiedzialnych za kontakty w ramach dialogu obywatelskiego. +Powinna również współpracować z państwami członkowskimi w celu wzmacniania struktur dialogu obywatelskiego, wspierając ich tworzenie tam, gdzie jeszcze nie istnieją, z wykorzystaniem funduszy europejskich. +Inicjatywa ta zwiększyłaby świadomość i poprawiłaby jakość dialogu obywatelskiego, a tym samym pomogłaby Komisji i państwom członkowskim lepiej zrozumieć korzyści, jakie dobrze funkcjonujący dialog obywatelski może przynieść w kształtowaniu polityki. +Ponadto dialog obywatelski zostałby wzmocniony poprzez działania w zakresie badań i monitorowania, co doprowadziłoby do określenia i wymiany najlepszych praktyk. 9. +Podkreśla w związku z tym, że zaangażowanie młodych ludzi i organizacji młodzieżowych ma szczególne znaczenie dla mobilizacji wyborców głosujących po raz pierwszy i wszystkich młodych wyborców. +Aby osiągnąć pełną reprezentatywność, konieczne jest wspieranie rozwiązań, które umożliwiają szerokie zaangażowanie i sprzyjają równości szans w tym zakresie. +Konieczne jest dotarcie do osób najbardziej oddalonych od ośrodków decyzyjnych i nawiązanie z nimi dyskusji. +Niezbędny wydaje się większy udział na szczeblu lokalnym. 10. +Ponadto wzywa Parlament Europejski, Radę Europejską i państwa członkowskie do pilnej zmiany Aktu dotyczącego wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego z 1976 r. w celu wyjaśnienia zasad powszechnego, bezpośredniego i tajnego charakteru wyborów. +Umożliwiłoby to wdrożenie norm w całej UE i zagwarantowanie tym samym prawa do głosowania osobom z niepełnosprawnościami. +Opierając się na powyższych zaleceniach i na Konferencji w sprawie przyszłości Europy, EKES: 11. +Uważa niedawno podpisany protokół o współpracy z Komisją Europejską (27 października 2022 r.) za odnowione zobowiązanie polityczne do wniesienia wkładu w europejską agendę polityczną i główne cele (1) i aspiracje Europy, w dążenie do tego, by Unia Europejska była konkurencyjna, zamożna, sprzyjająca włączeniu społecznemu i zrównoważona środowiskowo; jednocześnie transformacja w kierunku neutralności klimatycznej, cyfryzacja i przemiany demograficzne powinny przebiegać przy zachowaniu sprawiedliwości społecznej, a Europejski Zielony Ład i cyfrowa dekada 2030 powinny oznaczać sukces dla wszystkich Europejczyków. +Unia Europejska musi się również kierować Europejskim filarem praw socjalnych i programem na rzecz konkurencyjności, czyli politycznymi planami działania, które gwarantują, że nikt nie zostanie pominięty. 12. +Jest gotowy – a obecnie bardziej niż kiedykolwiek ma także legitymację – by działać jako kluczowe centrum uczestnictwa obywateli i zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego, w tym przyszłych paneli obywatelskich. +Rolą takiego centrum byłoby zwielokrotnienie skutków trwających konsultacji z obywatelami organizowanych przez Komisję Europejską i inne instytucje, a także systematyczne gromadzenie informacji zwrotnych od europejskiego zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego na temat wszystkich głównych priorytetów i polityk europejskiego programu politycznego. +Przyczyni się to do zwiększenia zaufania publicznego do projektu i instytucji UE poprzez przyznanie obywatelom skutecznej roli w publicznym procesie decyzyjnym. +EKES byłby gospodarzem, który będzie prowadzić, nadzorować, projektować, organizować, przeprowadzać i ułatwiać procesy deliberatywne z pomocą ekspertów zewnętrznych i przedstawicieli organizacji społeczeństwa obywatelskiego. +Oferta ta opiera się w szczególności na sprawozdaniu końcowym Konferencji w sprawie przyszłości Europy z 9 maja 2022 r., w którym wyraźnie wezwano do „zwiększenia instytucjonalnej roli EKES-u i wzmocnienia jego pozycji jako podmiotu ułatwiającego i gwarantującego działania na rzecz demokracji uczestniczącej, takie jak zorganizowany dialog z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i panele obywatelskie”. +W tym kontekście zalecenia zawarte w opiniach z inicjatywy własnej EKES-u i opiniach rozpoznawczych, o które zwróciła się Komisja, należy w stosownych przypadkach poddać przeglądowi za pomocą ocen polityk UE. 13. +Uważa, że panele obywatelskie i konsultacje z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego mogłyby koncentrować się na ustalaniu programu prac, np. na przygotowaniu programu prac Komisji, lub mogłyby być powiązane z cyklem życia kluczowych priorytetów legislacyjnych. +Wkład obywateli mógłby być najbardziej przydatny na etapie przedlegislacyjnym, aby omawiać i wydawać zalecenia przed niektórymi kluczowymi wnioskami (ustawodawczymi). +W tym celu konsultacje z panelami obywatelskimi i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego mogłyby być prowadzone na podstawie rocznego planu działania i harmonogramu ustanowionego przez EKES we współpracy z instytucjami europejskimi. +Mogłoby to obejmować konkretne wnioski ze strony Komisji Europejskiej, Parlamentu Europejskiego lub Rady Unii Europejskiej, inicjatywy własne samego EKES-u lub inicjatywy organizacji partnerskiej, Europejskiego Komitetu Regionów. 14. +Przypomina, że cykl działania mógłby rozpocząć się od orędzia o stanie Unii i deklaracji intencji, z myślą o rocznym programie prac Komisji Europejskiej na kolejny rok. +Konsultacje odbywałyby się w pierwszej połowie następnego roku. +(1) +Artykuły 2 i 3 Traktatu o Unii Europejskiej. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f33bd489a648530ef0753caee44e682924e5b7ad --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-70.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/66 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +— europejski semestr, który zapewnia ramy odpowiedniego monitorowania działań w zakresie koordynacji polityki w oparciu o ramy analizy porównawczej Komitetu Ochrony Socjalnej Rady, — konkluzje Rady z 2020 r. w sprawie wzmocnienia ochrony dochodu minimalnego podczas pandemii COVID-19 i po niej, w których Rada zwróciła się do państw członkowskich o dokonanie przeglądu krajowych systemów dochodu minimalnego (3), — wytyczne dotyczące zatrudnienia na rok 2022. 3. +Uwagi ogólne 3.1. +Ubóstwo ma charakter wielowymiarowy i przejawia się we wszystkich dziedzinach życia. +Jego istnienie stanowi dowód na nieudolność systemów odpowiedzialnych za redystrybucję zasobów i szans w sprawiedliwy i równościowy sposób. +W związku z tym system zapewniający dochód minimalny jest warunkiem koniecznym, choć niewystarczającym, aby umożliwić godne życie i zaoferować realną drogę wyjścia z ubóstwa. +Ubóstwo krzyżuje się z innymi formami niesprawiedliwości społecznej. +Nierówności płci i nierówności rasowe zwiększają ryzyko ubóstwa, podczas gdy ubóstwo zwiększa ryzyko wykluczenia i dyskryminacji, co przejawia się zwłaszcza pod względem zdrowia, kształcenia i szkolenia oraz narażenia na zależność finansową i przemoc. 3.2. +EKES z zadowoleniem przyjmuje treść zalecenia, zwłaszcza wdrożenie realistycznych i wystarczających kryteriów dotyczących poziomu i dostępności dochodu minimalnego, jego gwarancję prawną i system sprawozdawczości, dalsze uznanie przez Komisję Europejską potrzeby aktywnej polityki społecznej na szczeblu UE i dodatkowe działania na rzecz zwalczania ubóstwa w całej UE. +Zalecenie stanowi krok w kierunku wdrożenia zasady 14 Europejskiego filaru praw socjalnych, która stanowi, że „każdy, kto nie dysponuje wystarczającymi zasobami, ma prawo do odpowiedniego dochodu minimalnego zapewniającego godne życie na wszystkich jego etapach”. 3.3. +Po nielegalnej i barbarzyńskiej agresji Rosji na Ukrainę obecny kontekst porozumienia politycznego Rady stał się jeszcze bardziej skomplikowany z uwagi na gwałtowny wzrost cen energii i wysoką stopę inflacji dotykającą gospodarstwa domowe, zwłaszcza rodziny o niskich dochodach. +Megatrendy takie jak globalizacja, transformacja cyfrowa i ekologiczna oraz zmiany demograficzne powodują, że europejskie rynki pracy ulegają poważnym przemianom. +Systemy zapewniające dochód minimalny odgrywają kluczową rolę w tworzeniu wsparcia i zachęt do (ponownej) integracji na rynku pracy. 3.4. +Istnieje potrzeba opartego na prawach i obejmującego wszystkich podejścia do odpowiedniego dochodu minimalnego, który nie pozostawia nikogo w tyle, nie jest objęty zbyt restrykcyjnymi kryteriami, jest oparty na przejrzystych i niedyskryminacyjnych wymogach oraz jest dokładnie mierzony, co pozwala zapewnić jego skuteczność. +Społeczeństwo integracyjne powinno uwzględniać wszystkie grupy społeczne, a państwa członkowskie powinny wprowadzić solidne mechanizmy monitorowania w celu nadzorowania dochodu minimalnego i jego wprowadzenia bez dalszych opóźnień. 3.5. +Skuteczne systemy dochodu minimalnego mogą pomóc zagwarantować poszanowanie praw człowieka, zapewnić ludziom godne życie, pomóc im w utrzymaniu aktywności i włączeniu się w społeczeństwo oraz wesprzeć integrację ludzi w ramach trwałego zatrudnienia wysokiej jakości. +EKES podkreśla również znaczenie systemów dochodu minimalnego dla osób samozatrudnionych w Europie, które powinny być w pełni uprawnione do takiego samego wsparcia i świadczeń jak inne grupy. 3.6. +Rozwiązanie problemu ubóstwa i nierówności dochodowych jest ważne nie tylko ze względu na sprawiedliwość, ale również dla wspierania wzrostu gospodarczego. +Jak stwierdzono w sprawozdaniu OECD z 2021 r. +(4), dobrze opracowane polityki podatkowe mogą wspierać zrównoważony wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu oraz zająć się podziałem dochodów i bogactwa. +Wzrost sprzyjający włączeniu społecznemu powinien więc dążyć do sprawiedliwego podziału korzyści płynących ze wzrostu gospodarczego, a także do promowania inkluzywności rynków pracy. +W tym kontekście należy również zwrócić uwagę na ogólny stabilizujący wpływ systemów zapewniających dochód minimalny na gospodarkę. 3.7. +Systemy dochodu minimalnego powinny być częścią krajowych strategii zwalczania ubóstwa, które skutecznie łączą środki mające na celu osiągnięcie sprawiedliwego wynagrodzenia i godnej pracy, dostęp do przystępnych cenowo i dobrej jakości podstawowych usług, dostęp do podstawowego zabezpieczenia społecznego i odpowiedniego wsparcia dochodu, usługi społeczne ukierunkowane na osobę oraz polityki aktywnej integracji. 3.8. +EKES podkreśla cel ogólnoeuropejskiej metodyki popartej analizą na szczeblu europejskim, która pomoże państwom członkowskim określić adekwatność dochodu minimalnego za pomocą odpowiedniej metody, takiej jak uzgodniony unijny wskaźnik zagrożenia ubóstwem (AROP) wynoszący 60 % ekwiwalentnego dochodu do dyspozycji lub/i oparty na budżecie referencyjnym (obejmującym żywność, mieszkanie, wodę, energię elektryczną, ogrzewanie, telekomunikację, zdrowie, transport, rekreację i kulturę). +(3) +(4) +EKES omówił kwestię dochodu minimalnego w swoich opiniach: „W kierunku europejskiej dyrektywy ramowej w sprawie dochodu minimalnego” (opinia z inicjatywy własnej) (Dz.U. +C 190 z 5.6.2019, s. 1); „Godziwe płace minimalne w całej Europie” (opinia rozpoznawcza na wniosek Parlamentu Europejskiego/Rady) (europa.eu) – punkty 1.6, 3.3.7 (Dz.U. +C 429 z 11.12.2020, s. 159); opinia w sprawie europejskiego dochodu minimalnego i wskaźników ubóstwa (opinia z inicjatywy własnej) (europa.eu) (Dz.U. +C 170 z 5.6.2014, s. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5dffc2ecb22c6b91549f6de8d0bdbfc312afdf9c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-76.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/72 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +1.5. +EKES popiera zobowiązanie instytucji publicznych do przeprowadzania w odpowiednim czasie konsultacji z organami ds. równości oraz do uwzględniania ich rekomendacji, ale zaleca, aby państwa członkowskie były zobowiązane do składania sprawozdań z działań podjętych w związku z ich współpracą z organami ds. równości oraz z rezultatów tych działań. +1.6. +EKES uważa, że powierzenie Komisji Europejskiej mechanizmu nadzoru zapewnia wysoki poziom dbałości o monitorowanie. +Jednak aby było ono skuteczne, należy się zastanowić, czy można skrócić okres sprawozdawczy do trzech lat zamiast pięciu, jak zaproponowano w dyrektywach. +1.7. +EKES z aprobatą przyjmuje doprecyzowanie, że dostępność dla wszystkich wymaga również zwrócenia uwagi na potrzeby osób z niepełnosprawnościami w zakresie dostępności, i podkreśla, że dostępność może także oznaczać możliwość uzyskania porady. +1.8. +EKES uważa, że bardzo ważne jest poszanowanie różnorodności krajowych ram prawnych i praktyk w zakresie niedyskryminacji, w tym tego, że wiele państw członkowskich przyznało organom ds. równości uprawnienia wykraczające poza minimalne wymogi określone w obowiązujących dyrektywach w sprawie równości, oraz uwzględnienie różnic w sposobie włączania w ten proces partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego. +Wnioski powinny być zgodne z zasadami pomocniczości i proporcjonalności i nie mogą dopuszczać do obniżania istniejących standardów ochrony ofiar dyskryminacji. +EKES podkreśla ponadto, że we wnioskach należy dążyć do wiodącej roli partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego we wdrażaniu krajowych ram niedyskryminacji oraz rozwinąć istniejące praktyki organów ds. równości polegające na wspieraniu partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego. +1.9. +EKES przyznaje, że wykonywanie uprawnień dochodzeniowych w ramach postępowań prowadzonych w imieniu lub w celu wsparcia ofiar dyskryminacji nie może naruszać kompetencji i niezależności dochodzeń prowadzonych przez sądy, trybunały i inne publiczne organy monitorujące takie jak inspektoraty pracy. +1.10. +EKES wzywa do zapewnienia skarżącym odpowiedniej ochrony, zagwarantowania proporcjonalnego odszkodo­ wania z tytułu szkody, której ofiara doznała, oraz zapewnienia kar dla sprawców, z myślą o stosowaniu wobec ofiar przemocy lub dyskryminacji podejścia zindywidualizowanego. +Sankcje, które mogą obejmować wypłatę odszkodowania ofierze, muszą być skuteczne, proporcjonalne i dolegliwe oraz określone na szczeblu krajowym zgodnie z krajowymi ramami prawnymi i praktykami (1). +1.11. +EKES proponuje, by Komisja Europejska opracowywała i finansowała promocję kampanii informacyjnych na temat praw przysługujących w UE i poszanowania różnorodności i by prowadziły je na szczeblu lokalnym krajowe organy ds. równości wraz z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i partnerami społecznymi stosownie do potrzeb danego obszaru. +Szczególną uwagę należy zwrócić na najsłabsze grupy społeczne oraz zaplanować specjalne kampanie skierowane do dzieci i młodzieży szkolnej, już od najmłodszych lat. +1.12. +EKES wzywa do regularnego gromadzenia i analizy danych zdezagregowanych w celu monitorowania nierówności i dyskryminacji, w tym dyskryminacji z wielu przyczyn jednocześnie, oraz podkreśla znaczenie prowadzenia systematycznych badań nad nierównościami i dyskryminacją, także we współpracy z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i partnerami społecznymi w sprawach związanych z miejscem pracy. +2. +Kontekst opinii 2.1. +Organy ds. równości to krajowe instytucje publiczne utworzone w całej Europie w celu propagowania zasady równości dla wszystkich i zwalczania dyskryminacji. +Są to niezależne organizacje chroniące i pomagające ofiarom dyskryminacji, monitorujące i informujące o sprawach związanych z dyskryminacją. +Stanowią podstawowy element unijnego mechanizmu walki z dyskryminacją (2). +(1) (2) +Dyrektywa Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiająca ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy (art. 17 „Sankcje”) (Dz.U. +L 303 z 2.12.2000, s. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6200ff636850e1a7a4f9d5f92ce1b77020a7e711 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-78.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/74 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +3.5. +EKES zgadza się z Komisją Europejską, że aby stworzyć warunki, w których każdy będzie mógł żyć, odnosić sukcesy i odgrywać role przywódcze bez względu na różnice, należy wzmocnić pozycję istniejących organów ds. równości, tak aby mogły one w pełni wykorzystać swój potencjał i były lepiej przygotowane do zapobiegania dyskryminacji i pomagania jej ofiarom. 3.6. +EKES uważa, że wspieranie organów ds. równości ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia przestrzegania praw podstawowych wszystkich obywatelek i obywateli UE. +Dzięki aktywnemu wspieraniu organów ds. równości UE pozyskuje poparcie wszystkich obywateli UE doświadczających dyskryminacji oraz gwarantuje im prawo do wsparcia i reprezentacji. 3.7. +EKES przypomina treść pkt 2.10 opinii EKES-u w sprawie poprawy równości w UE (12): „EKES uważa, że krzewienie równości i ochrona praw podstawowych muszą być włączone do szerszej wizji społecznej pomnażającej i wzmacniającej narzędzia, za pomocą których państwa członkowskie i instytucje europejskie dają praktyczny wyraz wsparciu dla jednostek oraz podmiotów publicznych i prywatnych”. 3.8. +W tym obszarze konieczne są działania na szczeblu UE, zgodne z zasadami pomocniczości i proporcjonalności oraz z innymi kierunkami polityki Unii. +Komisja Europejska oświadczyła, że ta inicjatywa zmienia już istniejące przepisy w celu zwiększenia ich skuteczności, ustanawiając normy minimalne oraz angażując partnerów społecznych i społeczeństwo obywatelskie. +4. +Uwagi szczegółowe 4.1. +Wzmocnienie kompetencji organów ds. równości 4.1.1. +Biorąc pod uwagę przedłużający się impas związany z przyjęciem tzw. dyrektywy horyzontalnej i opierając się na podejściu skoncentrowanym na ofiarach, zgodnie z którym zwłoka w wymierzeniu sprawiedliwości oznacza jej brak, EKES uważa, że nieuwzględnienie we właściwy sposób form dyskryminacji intersekcjonalnej i wielokrotnej byłoby zaprzepaszczeniem szansy. +Niektórych form dyskryminacji nie można zwalczać przez analizowanie każdej przyczyny z osobna, gdyż wymagają one zastosowania podejścia intersekcjonalnego. +4.1.2. +Chociaż w szeregu obowiązujących dyrektyw zobowiązano państwa członkowskie do utworzenia krajowych organów ds. równości, obecne przepisy UE pozostawiają duży margines swobody w zakresie tworzenia i funkcjonowania tych organów i istnieją wśród nich znaczne różnice w zakresie uprawnień, niezależności, zasobów, dostępności i skuteczności. +Nowa inicjatywa wprowadzająca minimalne normy dotyczące organów ds. równości ma wesprzeć działania Komisji Europejskiej na rzecz stworzenia Unii równości i zwiększa skuteczność unijnych przepisów o niedyskryminacji. +4.1.3. +Propozycja Komisji Europejskiej w sprawie rozszerzenia mandatu organów ds. równości na dyrektywę Rady 79/7/EWG, tak aby były one w stanie zapewnić ochronę przed dyskryminacją ze względu na płeć w dziedzinie państwowego zabezpieczenia społecznego, nie może naruszać roli i uprawnień partnerów społecznych i powinna służyć wzmocnieniu i wsparciu ich pracy. +4.1.4. +EKES dostrzega kluczową wagę wprowadzenia proponowanego zobowiązania prawnego, aby organy ds. równości były wolne od zewnętrznych wpływów i aby otrzymały długoterminowo odpowiednie zasoby ludzkie, profesjonalne, techniczne i finansowe, i popiera to rozwiązanie. +4.1.5. +EKES popiera propozycję mocnych gwarancji niezależności organów ds. równości, która jest niezbędna do zapewnienia obywatelom wystarczającego wsparcia. +4.1.6. +EKES podkreśla szczególne znaczenie zabezpieczeń dotyczących dostępności i adekwatności zasobów ludzkich, technicznych i finansowych zapewnianych organom ds. równości. +Te zasoby są warunkiem koniecznym z punktu widzenia zarówno niezależności tych organów, jak i ich zdolności do skutecznej ochrony ofiar i zapobiegania dyskryminacji. +4.1.7. +Wniosek Komisji Europejskiej przewiduje zobowiązanie instytucji publicznych do przeprowadzania w odpo­ wiednim czasie konsultacji z organami ds. równości oraz do uwzględniania ich zaleceń. +EKES zaleca, aby państwa członkowskie były zobowiązane do składania sprawozdań z działań podjętych w związku z zaleceniami organów ds. równości oraz z rezultatów tych działań. +(12) +Zob. opinia EKES-u „Poprawa równości w UE” (Dz.U. +C 75 z 28.2.2023, s. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..298e8ed68a95266596b40552aadf2038e6cc188d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-80.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +C 184/76 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +4.2.4. +Bardzo ważne jest uwzględnienie znacznej różnorodności państw członkowskich pod względem liczby, struktury i sposobu działania organów ds. równości oraz poszanowanie krajowych ram prawnych i praktyk, przy czym nie można dopuścić do obniżenia istniejących standardów ochrony przed dyskryminacją, w tym do osłabienia obecnych uprawnień organów ds. równości przez różne przepisy krajowe. +Istnieją również różnice w sposobach włączania w ten proces organizacji partnerów społecznych i społeczeństwa obywatelskiego, co też należy wziąć pod uwagę (15). +4.2.5. +EKES sądzi, że zasadnicze znaczenie dla zapewnienia lepszej ochrony zasad równego traktowania ma istniejące już w szeregu państw członkowskich uprawnienie organów ds. równości do udziału w postępowaniach sądowych, zwłaszcza w sytuacjach, w których ofiary nie mają dostępu do wymiaru sprawiedliwości z powodu przeszkód proceduralnych lub finansowych i nie docierają do nich partnerzy społeczni. +Zaznacza ponadto, że na podstawie obowiązujących dyrektyw w sprawie równości uprawnienia procesowe organów ds. równości nie mogą naruszać odpowiednich kompetencji i legitymacji procesowej partnerów społecznych oraz organizacji społeczeństwa obywatelskiego i muszą je uzupełniać, zgodnie z kryteriami określonymi w prawie krajowym (16). +W związku z tym bardzo istotne jest, aby organy ds. równości współpracowały na szczeblu krajowym z sądami, wyspecjalizowanymi sądami administracyjnymi, takimi jak sądy pracy, oraz z partnerami społecznymi. +4.2.6. +EKES przyznaje, że spełnienie obowiązków w zakresie ciężaru dowodu wynikających z obowiązujących dyrektyw w sprawie równego traktowania wymaga udostępnienia dowodów wszystkim stronom mającym uzasadniony interes w prowadzeniu postępowań w imieniu lub w celu wsparcia ofiar dyskryminacji, takim jak partnerzy społeczni, organy ds. równości i organizacje społeczeństwa obywatelskiego. +Wykonywanie uprawnień dochodzeniowych w tym kontekście nie może naruszać kompetencji sądów, trybunałów i innych publicznych organów monitorujących, takich jak inspektoraty pracy, ani też niezależności ich dochodzeń. +4.2.7. +EKES jest zdania, że w obu wnioskach należy się w większym stopniu skupić na zindywidualizowanym podejściu do ofiar przemocy lub dyskryminacji. +Dlatego powinno się zapewnić skarżącym odpowiednią ochronę, aby uniknąć sytuacji, w której będą milczeć z obawy przed reperkusjami. +Trzeba zagwarantować proporcjonalne i odpowiednie odszkodowanie z tytułu szkody, której doznała ofiara, oraz zapewnić kary dla sprawców. +Sankcje, które mogą obejmować wypłatę odszkodowania ofierze, muszą być skuteczne, proporcjonalne i dolegliwe zgodnie z art. 17 dyrektywy 2000/78/WE (17). +4.3. +Zwiększanie świadomości 4.3.1. +EKES z zadowoleniem przyjmuje skupienie się na zwiększaniu świadomości i podkreśla, że bardzo ważne jest, by państwa członkowskie i organy ds. równości zwiększyły wysiłki na rzecz zwiększania świadomości, w tym w drodze wspierania organizacji społeczeństwa obywatelskiego w celu zapobiegania dyskryminacji i usuwania nierówności. +EKES proponuje, by krajowe organy ds. równości wraz z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i partnerami społecznymi prowadziły – stosownie do potrzeb lokalnych – opracowane i finansowane przez Komisję Europejską kampanie informacyjne na temat praw przysługujących w UE i poszanowania różnorodności. +Szczególną uwagę należy zwrócić na najsłabsze grupy społeczne oraz zaplanować specjalne kampanie skierowane do dzieci i młodzieży szkolnej, już od najmłodszych lat. +4.3.2. +EKES wzywa do włączenia partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego w przygotowanie, realizację i nagłaśnianie tych kampanii informacyjnych. +Dzięki wiedzy odpowiednich organizacji będzie można zwiększyć zasięg i skuteczność kampanii, a także umożliwić najsłabszym grupom społecznym zabranie głosu. +4.4. +Gromadzenie danych 4.4.1. +Organy ds. równości odgrywają istotną rolę w gromadzeniu danych, nie tylko dotyczących swojej pracy. +Uznano ten fakt w dyrektywach i nadano organom ds. równości m.in. uprawnienia do dostępu do danych statystycznych gromadzonych przez podmioty publiczne i prywatne, w tym organy publiczne, związki zawodowe, przedsiębiorstwa i organizacje społeczeństwa obywatelskiego. +Te informacje statystyczne nie powinny zawierać danych osobowych, a do +(15) +(16) +(17) +Kwestie dotyczące legitymacji procesowej wszystkich stron mających uzasadniony interes w prowadzeniu postępowań o niedyskryminację na podstawie unijnych dyrektyw w sprawie równości, takich jak związki zawodowe, organizacje pracodawców, organy ds. równości i organizacje społeczeństwa obywatelskiego, zostały uregulowane w obowiązujących dyrektywach UE w sprawie równości, a szczególnie w art. 9 ust. +2 dyrektywy ramowej w sprawie zatrudnienia i pracy (dyrektywa 2000/78/WE) oraz art. 17 ust. +2 przekształconej dyrektywy w sprawie równości płci (dyrektywa 2006/54/WE). +Motyw 34 wniosku dotyczącego dyrektywy COM(2022) 688 final i motyw 35 wniosku dotyczącego dyrektywy COM(2022) 689 final stanowią, że proponowane przepisy dotyczące legitymacji procesowej nie naruszają roli, uprawnień i zadań partnerów społecznych i społeczeństwa obywatelskiego w zakresie udziału w postępowaniach mających na celu wyegzekwowanie zobowiązań wynikających z prawa antydyskryminacyjnego. +Dz.U. +L 303 z 2.12.2000, s. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3ba660993ab832ba4b3d0d22ea3093a39a1c64f8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-85.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +C 184/81 +3.5. +EKES aprobuje to, że Komisja Europejska powiązała przegląd dyrektywy w sprawie przestępstw przeciwko środowisku z Planem działania UE przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą. +Obawia się jednak, że ta dyrektywa nie będzie w stanie zapewnić skutecznych i odstraszających sankcji za nielegalny handel dziką fauną i florą. +Dnia 9 grudnia 2022 r. +Rada przyjęła stanowisko w sprawie tego dossier i znacznie obniżyła kary dla osób fizycznych, a jednocześnie ograniczyła ambicje w zakresie harmonizacji sankcji dla osób prawnych. +Poziomy zaproponowane przez Radę są zbyt niskie, aby mogły być odstraszające i skuteczne. +Maksymalne pułapy grzywien nie powinny być niższe niż 15 % całkowitego globalnego obrotu realizowanego przez osobę prawną – czyli ich poziom powinien być znacznie wyższy niż 5 % lub 3 % przyjęte przez Radę. +EKES jest zdania, że ambitna dyrektywa w sprawie przestępstw przeciwko środowisku jest niezbędna dla pomyślnego wdrożenia Planu działania UE przeciwko nielegalnemu handlowi dziką fauną i florą. +4. +Uwagi szczegółowe 4.1. +Plan powinien zawierać wyraźne odniesienie do sygnalistów i innych obrońców praw człowieka w obszarze środowiska jako odpowiednich zainteresowanych stron uczestniczących w opracowywaniu i wdrażaniu działań na szczeblu unijnym i krajowym, ponieważ odgrywają oni kluczową rolę w ujawnianiu naruszeń prawa ochrony środowiska i zapobieganiu im. Należy ich również chronić przed zastraszaniem lub przed postępowaniem sądowym wtedy, gdy zgłaszają nielegalny handel dziką fauną i florą lub pomagają w dochodzeniach, jak stwierdzono w obecnej dyrektywie w sprawie przestępstw przeciwko środowisku. +4.2. +Komitet przywiązuje dużą wagę do współpracy z podmiotami prowadzącymi działalność w sektorach związanych z handlem dziką fauną i florą w celu zmniejszenia popytu na produkty z dzikiej fauny i flory w UE oraz ograniczenia nielegalnego handlu nimi, a także zadbania o to, by handel dziką fauną i florą był legalny i zrównoważony. +W planie przewidziano organizowanie sesji tematycznych z unijną grupą ds. egzekwowania przepisów w zakresie handlu dziką fauną i florą dla przedstawicielek i przedstawicieli odpowiednich przedsiębiorstw w celu omówienia określonych zagadnień (takich jak medycyna tradycyjna, egzotyczne zwierzęta domowe, sektor dóbr luksusowych, turystyka myśliwska, drewno, sektory rybołówstwa i handlu produktami z ryb, transport, firmy kurierskie i handel online). +W planie działania oraz w procesie jego realizacji należy jednak wyraźniej uznać i uwzględnić rolę, jaką we wspieraniu wysiłków na rzecz zwalczania nielegalnego handlu dziką fauną i florą mogą odgrywać organizacje społeczeństwa obywatelskiego (np. podnoszenie świadomości i prowadzenie kampanii na rzecz zmiany zachowań). +Informacje, które UE przekazuje swoim obywatelom na temat zasad, zagrożeń i konsekwencji związanych z handlem produktami z dzikiej fauny i flory oraz z ich stosowaniem, nie są szeroko rozpowszechniane. +Jednocześnie powszechnie dostępne w całej UE są informacje o praktykach i zastosowaniach medycyny tradycyjnej (a do wytwarzania środków medycyny tradycyjnej wykorzystuje się części dzikiej fauny i flory oraz ich pochodne). +Takie praktyki niosą ze sobą ryzyko dla użytkowników (ponieważ niektóre środki nie mają naukowo udowodnionych dobroczynnych skutków) oraz śmiertelne konsekwencje dla schwytanych dzikich gatunków będących przedmiotem handlu (co przyspiesza ich wyginięcie). +Dzięki większemu zapobieganiu w tej konkretnej kwestii UE mogłaby ograniczyć nawet o 30 % rocznie liczbę produktów z dzikiej fauny i flory będących przedmiotem nielegalnego handlu, gdyż liczba ta odpowiada wskaźnikowi zajętych produktów z dzikiej fauny i flory przeznaczonych do użytku leczniczego w UE (10). +W tym kontekście EKES i organy ścigania mogłyby również uczestniczyć w opracowywaniu kampanii publicznych mających na celu podnoszenie świadomości omawianego problemu. +4.3. +Ponadto Komitet zaleca, by wszystkie państwa członkowskie jednolicie podeszły do określenia jasnych obowiązków związanych z wdrażaniem działań na szczeblu krajowym i zapewniania koordynacji między odpowiednimi podmiotami. +Oferowanie w planie różnych opcji mających na celu zapewnienie koordynacji (na przykład: (i) poprzez tworzenie komitetów międzyagencyjnych lub sporządzanie protokołów ustaleń; (ii) poprzez przyjmowanie krajowych planów działania lub (iii) poprzez wyznaczenie krajowego punktu kontaktowego) doprowadzi do niepewności, ponieważ państwa członkowskie wybiorą różne opcje. +Utworzenie komitetów międzyagencyjnych na szczeblu krajowym z wyznaczonym punktem kontaktowym dla każdego z nich pomoże w realizacji planu działania. +4.4. +Zasadnicze znaczenie ma jednolite szkolenie komitetów międzyagencyjnych i wyspecjalizowanych pracowników lub jednostek we wszystkich 27 państwach członkowskich. +Ułatwiłoby to współpracę w obrębie danego państwa członkowskiego i między państwami, ponieważ personel reagowałby, prowadził dochodzenia i ścigał w ten sam sposób. +Posiadanie przez każdy komitet międzyagencyjny punktu kontaktowego poprawiłoby również współpracę i koordynację między państwami członkowskimi i z państwami trzecimi spoza UE. +Utworzenie punktu kontaktowego poprawiłoby współpracę, ponieważ ułatwia i przyspiesza wzajemny kontakt między komitetami międzyagencyjnymi i wyspecjalizowa­ nymi pracownikami w państwach członkowskich, zwłaszcza w razie pojawienia się pilnej potrzeby związanej z nielegalnym handlem transgranicznym. +Punkty kontaktowe mogłyby usprawnić współpracę między państwami członkowskimi, bez polegania na organach międzynarodowych takich jak Europol w przypadku spraw o bardziej lokalnym charakterze dotyczących dwóch państw. +Jednak te grupy mogą być zagrożone i stać się celem zorganizowanych przestępców. +Przekazywanie szczegółowych informacji o punktach kontaktowych należy ograniczyć do organów ścigania i kręgów związanych z organami sądowymi, by chronić tożsamość pracowników. +(10) +Rada uzgadnia mandat negocjacyjny w sprawie dyrektywy o przestępstwach przeciwko środowisku – Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..43ab711f9cf725b3d39ce4cc4ca831d6a13a0d8e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pl.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/84 +PL +Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej +25.5.2023 +1.6. +EKES wzywa Komisję do zapewnienia, aby metodyki były oparte na dowodach naukowych i zgodne ze wskazaniami środowiska naukowego. +EKES zwraca uwagę, że system certyfikacji jest zdecydowanie zbyt złożony i uciążliwy, by sprzyjać upowszechnieniu tych praktyk – procedury te wydają się bardzo czasochłonne i techniczne, co może zniechęcać podmioty do podejmowania takich działań, zważywszy, że nawet w najlepszym wypadku są to często małe przedsiębiorstwa o niewielkich marżach. 1.7. +EKES zauważa, że do prowadzenia monitorowania, sprawozdawczości i weryfikacji (MRV) konieczny jest różnorodny zakres pomiarów dotyczących usuwania dwutlenku węgla, w tym wykorzystanie teledetekcji i zdjęć satelitarnych. +Jeżeli chodzi o wymagane pomiary, EKES podkreśla, że niezbędne jest utrzymanie kosztów MRV w zakresie usuwania dwutlenku węgla na jak najniższym poziomie, aby zapewnić szeroką dostępność ram certyfikacji. 1.8. +EKES podkreśla, że przed włączeniem ram certyfikacji do innych obszarów polityki, takich jak wspólna polityka rolna, należy dokładnie ocenić i uwzględnić potencjalne zagrożenia i skutki uboczne dla najważniejszych podmiotów (rolników, przemysłu leśnego, budownictwa i przemysłu drzewnego) związane z wnioskiem, w tym zagrożenia o charakterze ekologicznym lub społeczno-gospodarczym. 1.9. +Zdaniem EKES-u nie powinno się wykorzystywać obecnej wspólnej polityki rolnej (WPR) do finansowania rolnictwa węglowego lub usuwania dwutlenku węgla (1). +Chociaż WPR może odgrywać w usuwaniu dwutlenku węgla pewną niewielką rolę, instrument ten zaprojektowano z myślą o produkcji żywności, paszy i biomasy, co jest głównym celem sektora rolnictwa i leśnictwa. +W tym konkretnym kontekście usuwanie dwutlenku węgla jest produktem ubocznym, co oznacza, że należy zapewnić dodatkowe źródła finansowania. 1.10. +EKES uważa, że wysoki poziom niejasności ze strony Komisji w zakresie finansowania będzie stanowił silny czynnik zniechęcający do udziału potencjalnych uczestników. +W związku z tym podkreśla, że niezbędny jest pewien poziom pewności w odniesieniu do finansowania. +Biorąc pod uwagę możliwości związane z usuwaniem dwutlenku węgla w przyszłości, EKES zaleca opracowanie planu działania na rzecz wspólnego instrumentu finansowego dla tych środków. 2. +Uwagi ogólne Konieczność zwiększenia skali usuwania dwutlenku węgla w celu osiągnięcia celów w zakresie zerowych emisji netto 2.1. +Zgodnie z porozumieniem paryskim Unia Europejska zobowiązała się do osiągnięcia zerowej emisji gazów cieplarnianych netto do 2050 r., a w późniejszym okresie – ujemnych emisji netto. +Zgodnie z najnowszym sprawozdaniem Międzyrządowego Zespołu ds. Zmian Klimatu (IPCC), skupienie się wyłącznie na redukcji emisji nie wystarczy, aby osiągnąć ten cel: „aby osiągnąć zerową emisję dwutlenku węgla (CO2) lub gazów cieplarnianych netto, nieuniknione jest wdrożenie działań związanych z usuwaniem dwutlenku węgla w celu zrównoważenia trudnych do zredukowania emisji resztkowych” (2). 2.2. +Chociaż usuwanie dwutlenku węgla nie zastąpi koniecznej drastycznej redukcji emisji gazów cieplarnianych, będzie ono potrzebne do uzupełnienia wysiłków na rzecz redukcji emisji, aby osiągnąć zerowy lub ujemny poziom emisji netto. +W związku z tym trzeba będzie znacznie zwiększyć skalę usuwania dwutlenku węgla na poziomie globalnym, aby kontrolować stężenie gazów cieplarnianych w atmosferze i ograniczyć globalne ocieplenie. +UE przewiduje, że będzie musiała ograniczyć swoje emisje o 85–95 % w porównaniu z 1990 r., aby osiągnąć swoje cele klimatyczne, a usuwanie dwutlenku węgla będzie potrzebne do wypełnienia tej luki. +Co roku trzeba będzie zatem usunąć z atmosfery kilkaset mln ton (Mt) CO2. +2.3. +W tym celu UE podjęła dotychczas szereg inicjatyw, takich jak: +— prawo o klimacie, w którym wyznaczono cel UE, jakim jest osiągnięcie neutralności klimatycznej do 2050 r.; — rozporządzenie w sprawie użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntów i leśnictwa (LULUCF) – najnowsza propozycja zmiany do niego przewiduje wyznaczenie celu pochłaniania dwutlenku węgla netto na poziomie 310 Mt ekwiwalentu dwutlenku węgla w 2030 r., poprzez składowanie dwutlenku węgla w glebach, lasach i produktach z drewna; — komunikat w sprawie zrównoważonego obiegu węgla, w którym przedstawiono plan działania na rzecz przyczyniania się rolnictwa węglowego do osiągnięcia zaproponowanego celu na 2030 r. w zakresie LULUCF; oraz rozwiązania przemysłowe umożliwiające usunięcie co najmniej 5 Mt w 2030 r.; w komunikacie ogłoszono również plany opracowania wniosku dotyczącego ram regulacyjnych dla certyfikacji usuwania dwutlenku węgla. +(1) (2) +Dz.U. +C 323 z 26.8.2022, s. 95. +IPCC WGIII SPM, [Grupa Robocza III, Podsumowanie dla osób odpowiedzialnych za wyznaczanie kierunków polityki] 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..738659408593327d504d8128de0571435d68f2f7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Jornal Oficial +C 184 +da União Europeia +Comunicações e Informações +Edição em língua portuguesa +66.o ano 25 de maio de 2023 +Índice +I +Resoluções, recomendações e pareceres +RESOLUÇÕES +Comité Económico e Social Europeu +577.a reunião plenária do Comité Económico e Social Europeu, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/01 +Resolução do Comité Económico e Social Europeu — Unidos na defesa da democracia . . . . . . . . . +1 +PARECERES +Comité Económico e Social Europeu +577.a reunião plenária do Comité Económico e Social Europeu, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +PT +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Plano de Ação para a Juventude no âmbito da ação externa da UE 2022–2027 (parecer de iniciativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Papel dos jovens na transição ecológica (parecer exploratório a pedido da Presidência sueca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Construção em madeira para reduzir as emissões de CO2 no setor da construção (Parecer exploratório a pedido da Presidência sueca do Conselho) . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8671111716fe3d61de669976609d773853c44d2e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-10.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/6 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +1.4. +O CESE salienta que a recolha e a monitorização de dados constituem um desafio fundamental para a execução do Plano de Ação para a Juventude, que deve prever a apresentação periódica de relatórios pela Comissão Europeia, o Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE), as agências financiadas pertinentes e as organizações da sociedade civil, em consonância com o levantamento e a análise das lacunas dos dados internacionais sobre jovens, realizados recentemente pela Comissão Europeia (1). 1.5. +O CESE acolhe favoravelmente e incentiva as ligações com o trabalho das Nações Unidas e das suas agências neste domínio, em particular no que diz respeito à Agenda para a Juventude, a Paz e a Segurança e quaisquer sinergias com o Comité dos Direitos da Criança das Nações Unidas. 1.6. +O CESE considera que as principais políticas da juventude da UE, como o Erasmus+ e a Garantia para a Juventude, podem ser úteis para o trabalho nos domínios da participação dos jovens e das políticas da juventude. +Na utilização dessas estruturas, importa prestar atenção à independência dos procedimentos de candidatura e a questões como os vistos e as línguas. 1.7. +O CESE recomenda ao Conselho da UE que incentive os Estados-Membros a adotarem os seus próprios planos, centrados em questões semelhantes às do Plano de Ação para a Juventude, e a trabalharem em parceria com a sociedade civil, em particular as organizações de juventude. +Além disso, há que desenvolver e reforçar as ligações e as parcerias da sociedade civil já existentes entre os Estados-Membros da UE e os países visados, em especial entre organizações de juventude. 1.8. +O CESE recomenda igualmente incentivar os países visados a estabelecerem as suas próprias políticas concretas e específicas de juventude e a criarem conselhos nacionais da juventude ou organismos equivalentes, sendo indispensável, para o efeito, dotá-los de instrumentos adequados. +Ao mesmo tempo, a Comissão deve orientar-se pelos princípios dos direitos humanos ao apoiar os países visados. 1.9. +O CESE considera que é importante estabelecer ligações entre o Plano de Ação para a Juventude e o Ano Europeu das Competências, a fim de assegurar que este trabalho seja prioritário nos países parceiros. 1.10. +O CESE considera que as atividades centradas na educação se devem estruturar em torno da igualdade, em particular da proteção das raparigas, e que as estratégias devem assegurar a participação dos grupos mais difíceis de alcançar. +Todas as oportunidades de bolsas de estudo devem ser abertas e transparentes e prever métodos que incentivem deliberadamente a participação dos grupos mais difíceis de alcançar. 1.11. +O CESE está firmemente convicto da importância de promover a participação dos cidadãos em todas as organizações da sociedade civil, como as organizações de juventude, os sindicatos e os grupos de jovens empresários. 1.12. +O CESE considera que a política comercial da UE deve examinar o seu impacto e a sua relação com os jovens, em particular no âmbito dos capítulos sobre comércio e sustentabilidade e dos acordos de parceria económica (APE). 1.13. +Em consonância com os resultados do estudo da Comissão Europeia, o CESE recomenda a criação de serviços de saúde mental, baseados na comunidade, especificamente concebidos para os jovens, bem como a definição de metas quantitativas e qualitativas para a melhoria da saúde mental a aplicar ao trabalho com os jovens no âmbito da ação externa. 1.14. +O CESE considera que o Plano de Ação para a Juventude deve reservar um lugar importante à luta contra o trabalho infantil, para que no século XXI este fenómeno passe finalmente a pertencer ao passado. +2. +Contexto: atividades pertinentes do CESE 2.1. +Em outubro de 2018, o CESE adotou o seu Parecer — Nova Estratégia da UE para a Juventude (2), no qual salienta a necessidade de adotar uma abordagem intersetorial da juventude e de dedicar mais atenção ao emprego, à saúde mental, à igualdade e à educação, realçando igualmente a importância das políticas de ação externa da UE a este respeito. +(1) (2) +Kalantaryan, S., Mcmahon, S. e Ueffing, P., «Youth in external action» [Os jovens na ação externa], JRC130554, Serviço das Publicações da União Europeia, Luxemburgo, 2022. +JO C 62 de 15.2.2019, p. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-12.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-12.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9992361e66e374032c8cb1f6192b9070ad60b874 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-12.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +C 184/8 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +3.7. +É necessário melhorar a recolha de dados relativos aos jovens em quase todos os domínios da ação externa. +A implementação do Plano de Ação para a Juventude deve centrar-se neste domínio complexo, como reconhecido no levantamento e na análise das lacunas dos dados internacionais sobre jovens, realizados recentemente pela Comissão Europeia. +Pode ser difícil desagregar as realizações e os resultados e saber exatamente em que medida um determinado programa ou iniciativa contribui para um resultado. +Por conseguinte, todas as intervenções relacionadas com jovens requerem uma análise longitudinal. +3.8. +A UE e todas as suas instituições devem colaborar com o Reino Unido para assegurar que os jovens e as organizações de juventude desse país não perdem o espírito de cooperação e aprendizagem intercultural nem a experiência adquirida com o programa Erasmus+ e com todas as outras formas de cooperação. +Importa explorar todas as oportunidades para aproveitar ao máximo o potencial não só de restabelecer as relações com as organizações da sociedade civil no Reino Unido, como também de criar e promover novas relações (6). +Liderança e participação 3.9. +O Plano de Ação para a Juventude centra-se, em grande medida, na liderança e na participação. +O CESE acolhe favoravelmente esta opção, que está em consonância com as boas práticas de trabalho com os jovens. +O CESE considera, no entanto, que será necessária uma abordagem bastante exaustiva e deliberativa para continuar a implantar essa opção na ação externa da UE. +Mesmo na UE e nos seus Estados-Membros, temos um longo caminho a percorrer em matéria de práticas participativas, apesar dos esforços significativos já envidados. +A liderança dos jovens resulta geralmente de um bom trabalho de base num ambiente propício. +Tal cria condições para que os jovens façam ouvir a sua voz, mas de uma forma assente nas ligações aos seus pares e na experiência sobre questões locais como, entre outras, o ambiente, os transportes, a educação, a saúde mental ou a assistência social. +Este trabalho é frequentemente facilitado pelas organizações da sociedade civil. +O CESE espera que os programas temáticos sobre a sociedade civil e os direitos humanos e a democracia se possam centrar nestas necessidades. +3.10. +Por conseguinte, para dispor de boas práticas neste domínio é necessário que estejam presentes vários fatores associados. +O programa Erasmus+ continua a tentar dar prioridade aos jovens com menos oportunidades, reconhecendo, na prática, que mesmo sendo um programa importante, muito ainda resta por fazer neste domínio. +No que diz respeito aos contactos interpessoais e à mobilidade, os aspetos administrativos, como os vistos, são fundamentais para assegurar aos participantes uma experiência sem problemas, sendo necessária uma abordagem comum neste domínio. +Estes desafios são ainda maiores quando se trata de países em desenvolvimento, de Estados frágeis ou mesmo de países totalitários. +Em última análise, todo o trabalho de liderança e participação previsto deve assentar na experiência de base e comunitária. +3.11. +Importa acima de tudo ter o cuidado de não inverter o processo de trabalho com os «líderes» na ausência de uma verdadeira força de base. +Uma vez que os financiadores e as organizações não governamentais internacionais não podem criar esta liderança, há que assegurar ligações de qualidade ao nível de base. +Por conseguinte, é necessário assegurar uma seleção transparente, métodos abertos e inclusivos e salvaguardas contra a apropriação pelos Estados e outros intervenientes, em especial nos Estados frágeis. +O envolvimento, a participação e as competências de liderança são cruciais e a nossa abordagem deve construir uma infraestrutura que permita alcançar estes objetivos. +Há que dar prioridade ao apoio a longo prazo às organizações de juventude e à sociedade civil em vez de adotar abordagens baseadas em projetos a curto prazo. +O empenho na liderança dos jovens também requer estratégias para abordar um grupo em constante mudança, que é transitório, que cresce e se desenvolve e que, a dada altura, precisará de avançar ou quererá fazê-lo. +3.12. +Importa prestar um apoio significativo às organizações de base que trabalham no terreno, para que possam desenvolver-se internamente e tornar-se intervenientes pertinentes nas suas comunidades locais. +O CESE espera que o trabalho do Comité Consultivo da Juventude a este respeito e a plataforma de diálogo com as organizações de juventude no âmbito do Fórum de Políticas para o Desenvolvimento abordem esta questão. +Além disso, o apoio aos sindicatos e às organizações sindicais de jovens pode contribuir para incentivar e apoiar os jovens a participar democraticamente no seu local de trabalho. +Os conselhos nacionais da juventude podem proporcionar uma infraestrutura adequada para decidir com quem trabalhar nos países parceiros, desde que sejam independentes, a par de iniciativas como a Mobilização Mundial da Juventude, lançada pela aliança das seis grandes organizações de juventude (7). +(6) (7) +Relatório de informação do CESE — Aplicação do Acordo de Saída UE-Reino Unido, incluindo o Protocolo relativo à Irlanda e à Irlanda do Norte. +https://globalyouthmobilization.org/ diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a224b8f78569dcdf95fec46975f78ec202720de7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-18.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/14 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +1.9. +A fim de dotar os trabalhadores, tanto os mais jovens como os mais velhos, de competências que lhes permitam gerir a inovação induzida pela transição ecológica, o CESE considera importante investir na aprendizagem em contexto laboral e promover a formação no local de trabalho, bem como estágios e aprendizagens de qualidade, capazes de criar uma interação virtuosa entre as necessidades do mercado e as competências individuais dos jovens. +O diálogo social e a negociação coletiva podem desempenhar um papel fundamental neste contexto. 1.10. +O CESE considera essencial dispor de políticas de formação holísticas, articuladas com as políticas industriais, coordenadas com outras estratégias de desenvolvimento e planeadas em pormenor a nível regional e local, em estreita ligação com os parceiros sociais, por forma a assegurar que a transição ecológica é uma transição justa que não deixa ninguém para trás. 1.11. +A fim de assegurar uma participação adequada das mulheres nos setores ligados à transição ecológica, o CESE considera que a igualdade de género deve ser parte integrante da transição ecológica. +Os Estados-Membros devem investir mais recursos na orientação profissional disponibilizada aos jovens nas escolas, bem como no apoio à inserção dos jovens no mundo do trabalho através de serviços públicos de emprego eficientes, devidamente ligados ao tecido produtivo do território. 1.12. +Os jovens empresários podem desempenhar um papel importante no desenvolvimento da inovação, nomeadamente no domínio da transição ecológica. +O CESE considera necessário incentivar esses jovens, disponibilizando formação específica, apoiando projetos inovadores e assegurando apoio financeiro adequado. 1.13. +A fim de assegurar que a transição ecológica é também uma transição justa e evitar o encerramento de empresas e a subsequente perda de postos de trabalho, o CESE considera prioritário que os Estados-Membros invistam recursos significativos, nomeadamente recursos dos planos nacionais de recuperação e resiliência, no apoio às empresas que necessitem de reconverter as suas atividades, na reafetação dos trabalhadores que tenham sido despedidos e no apoio aos empresários, em especial os jovens empresários, que pretendam investir em empresas ecológicas. 2. +Contexto 2.1. +A Presidência sueca do Conselho da UE solicitou a elaboração do presente parecer exploratório, a fim de analisar o papel dos jovens na transição ecológica. 2.2. +O termo «transição ecológica» refere-se à transição da economia e da sociedade da UE com vista ao cumprimento das metas climáticas e ambientais, sobretudo através de políticas e investimentos, em consonância com a Lei Europeia do Clima, que estabelece a obrigação de alcançar a neutralidade climática até 2050, com o Pacto Ecológico Europeu e com o Acordo de Paris, assegurando uma transição justa e inclusiva para todos. 2.3. +Perante estes grandes desafios, é importante assinalar que é precisamente a geração mais jovem que está mais sensibilizada e consciente da necessidade de agir para alcançar a sustentabilidade ambiental. +Com efeito, se existem atualmente questões capazes de estabelecer uma ligação virtuosa entre as sensibilidades e os valores dos jovens, por um lado, e as questões abertas da atualidade, por outro, com elevado potencial de inovação relativamente aos modelos de produção e consumo, são as questões do ambiente, da promoção da saúde e da preservação da biodiversidade do planeta. 2.4. +Nos últimos anos, a ação climática mobilizou um grande número de jovens em toda a Europa e surgiram vários movimentos ambientais e sociais a nível local, regional, nacional e europeu, reunindo jovens que protestam e exigem medidas concretas dos governos e dos decisores políticos para proteger o ambiente e alcançar a neutralidade climática. 2.5. +O ano de 2022 foi proclamado Ano Europeu da Juventude, não só para celebrar e apoiar os jovens, a geração mais afetada negativamente pela pandemia, insuflando-lhes uma nova esperança, força e confiança no futuro, mas também como uma ocasião para destacar as novas perspetivas e oportunidades proporcionadas pela transição ecológica e digital. 3. +Participação dos jovens na transição ecológica 3.1. +Para lograr uma transição ecológica justa, é necessário concretizar a Agenda 2030 das Nações Unidas para o Desenvolvimento Sustentável e os seus 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) através do Pacto Ecológico Europeu, nomeadamente adotando um novo modelo de governação mais inclusivo que associe ativamente os jovens aos processos de decisão. 3.2. +As decisões que os dirigentes políticos tomam hoje relativamente às alterações climáticas e a outras questões ambientais terão repercussões, em particular, nas gerações jovens atuais e futuras. +Os jovens têm o direito de se pronunciar sobre as questões que os afetam, como referido na Agenda 2030, que reconhece os jovens como «agentes cruciais da mudança» no âmbito dos ODS. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..556fdb16df07158d4240300ee68408573673f1a4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-19.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/15 +3.3. +Embora se reconheça cada vez mais o papel dos jovens na construção de um mundo mais sustentável, inclusivo e ecológico, e não obstante a proclamação de um ano dedicado à juventude, a verdade é que os jovens ainda têm dificuldade em participar ativamente nos órgãos de decisão. 3.4. +Nos últimos anos, apesar do elevado grau de ativismo dos jovens na questão das alterações climáticas, assistimos também a um descontentamento crescente e a uma perda de confiança entre os jovens no que diz respeito às instituições políticas, o que se traduz na diminuição da sua participação ativa nos partidos políticos e no abstencionismo crescente nas eleições políticas, quer como eleitores quer como candidatos. +Este facto representa uma ameaça ao sistema democrático e um obstáculo ao desenvolvimento de políticas orientadas para o futuro, nomeadamente as políticas necessárias para enfrentar os desafios da transição climática, capazes de dar resposta a diferentes sensibilidades e necessidades. +A este respeito, o CESE considera que importa dar prioridade à promoção da participação dos jovens na política e noutros processos de decisão e explorar todas as opções para que essa participação seja viável e eficaz a todos os níveis. 3.5. +Como ponto de partida, seria importante identificar e ultrapassar os obstáculos sociais, económicos e culturais à plena participação dos jovens, que podem também dever-se à ausência de consciencialização ou à dificuldade de acesso à informação sobre os mecanismos de participação e representação dos jovens. +Outro aspeto a realçar diz respeito às novas formas, muitas vezes informais, de participação e diálogo entre os jovens, amiúde por vias tecnológicas e através dos média sociais, que devem ser tidas em devida conta, uma vez que são capazes de mobilizar gerações inteiras. 3.6. +A sustentabilidade está profundamente enraizada na visão dos jovens sobre o mundo e nos seus processos de decisão, mas associada a um elevado grau de pragmatismo. +As organizações de juventude, que representam os interesses e sensibilidades de milhões de jovens na Europa, podem, por conseguinte, desempenhar um papel importante para garantir que a geração mais jovem não só faz ouvir a sua voz nas instituições e na sociedade civil, como também tem a oportunidade de dar um contributo significativo e qualificado para o processo de decisão a nível local, regional, nacional e europeu (1). 3.7. +Por estes motivos, o CESE destaca a importância de criar oportunidades para que todas as organizações de juventude mais representativas, especialmente as que representam os jovens mais vulneráveis e os que vivem nas zonas mais periféricas e nas zonas rurais, participem na elaboração de políticas e no desenvolvimento de ideias sobre questões relacionadas com a sustentabilidade. 3.8. +As organizações de juventude podem assumir muitas funções e desempenhar um papel crucial na divulgação e execução de projetos relacionados com o ambiente e a sustentabilidade. +Por este motivo, o CESE insta as instituições da UE a prestarem apoio financeiro estrutural a essas organizações através de recursos específicos adequados, para que as organizações de juventude possam dispor das condições adequadas para assegurar e aprofundar a participação dos jovens na transição ecológica. 3.9. +No entanto, a participação por si só não é suficiente. +Todas as políticas públicas devem ter em conta o impacto que terão nos jovens e nas suas expectativas, incluindo nas gerações futuras. +Por conseguinte, cabe realizar uma avaliação ex ante, in itinere e ex post de todos os investimentos, incluindo os relacionados com a transição ecológica, a fim de estabelecer, com segurança, recorrendo a indicadores, os seus futuros impactos económicos, políticos e sociais nas gerações jovens. 3.10. +O CESE incentiva as instituições da UE e os Estados-Membros a aplicarem medidas e mecanismos capazes de assegurar que se tem em conta a perspetiva da juventude em todos os domínios de intervenção, criando ao mesmo tempo espaço para que os jovens possam dar um contributo coerente e competente sobre os desafios que enfrentam, através da plena adoção da prática de uma avaliação da perspetiva dos jovens na elaboração das políticas (2). 3.11. +A capacitação dos jovens, tão necessária para o planeta como para o desenvolvimento avançado dos nossos Estados-Membros, deve assentar em quatro pilares: a participação nos processos de mudança; a possibilidade de desempenhar um papel ativo, exercendo responsabilidades pelas escolhas individuais e coletivas; a melhoria dos conhecimentos sobre as transformações em curso e as consequências inevitáveis da transição ecológica e digital; e o desenvolvimento de competências para intervir de forma qualificada. 4. +A transição ecológica na educação e no mercado de trabalho 4.1. +O ano de 2023 foi proclamado Ano Europeu das Competências. +O CESE considera fundamental associar as iniciativas e políticas que serão adotadas neste contexto ao tema da transição ecológica e do desenvolvimento sustentável e aos desafios que os jovens enfrentam num mundo em rápida mutação. +(1) (2) +Parecer do CESE — Rumo a uma participação estruturada dos jovens no processo decisório da UE no domínio do clima e da sustentabilidade (JO C 429 de 11.12.2020, p. 44). +Parecer do CESE — Avaliação da perspetiva dos jovens pela UE (JO C 486 de 21.12.2022, p. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9f84b6c2b9d9d5595d42d8aa73f3e94aa862eef7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-2.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +III Atos preparatórios Comité Económico e Social Europeu 577.a reunião plenária do Comité Económico e Social Europeu, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece medidas para um elevado nível de interoperabilidade do setor público em toda a União (Regulamento Europa Interoperável) [COM(2022) 720 final — 2022/0379 (COD)] — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu, ao Conselho, ao Comité Económico e Social Europeu e ao Comité das Regiões sobre uma política de interoperabilidade do setor público reforçada — Ligar serviços públicos, apoiar políticas públicas e proporcionar benefícios públicos — Rumo a uma «Europa Interoperável» [COM(2022) 710 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho que harmoniza certos aspetos do direito da insolvência [COM(2022) 702 final — 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que altera o Regulamento (CE) n.o 6/2002 do Conselho relativo aos desenhos ou modelos comunitários e que revoga o Regulamento (CE) n.o 2246/2002 da Comissão [COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)] — Proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção legal de desenhos ou modelos (reformulação) [COM(2022) 667 final — 2022/0392 (COD)] . . . . . +39 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho — Relatório de prospetiva estratégica de 2022 — Geminação das transições ecológica e digital no novo contexto geopolítico [COM(2022) 289 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu, ao Conselho, ao Banco Central Europeu e ao Comité Económico e Social Europeu — Trajetória rumo a um sistema de compensação da UE mais forte [COM(2022) 696 final] — Proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que altera os Regulamentos (UE) n.o 648/2012, (UE) n.o 575/2013 e (UE) 2017/1131 no que respeita a medidas para atenuar as exposições excessivas a contrapartes centrais de países terceiros e melhorar a eficiência dos mercados de compensação da União [COM(2022) 697 final — 2022/0403 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Proposta de diretiva do Conselho que altera a Diretiva 2011/16/UE relativa à cooperação administrativa no domínio da fiscalidade [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho — Para uma Diretiva relativa às sanções penais pela violação de medidas restritivas da União [COM(2022) 249 final]; — Proposta de decisão do Conselho relativa ao aditamento da violação de medidas restritivas da União aos domínios de criminalidade previstos no artigo 83.o, n.o 1, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia [COM(2022) 247 final]; — Proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à definição das infrações penais e das sanções aplicáveis à violação de medidas restritivas da União [COM(2022) 684 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Proposta de recomendação do Conselho relativa a um rendimento mínimo adequado que garanta a inclusão ativa [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece as normas aplicáveis aos organismos de promoção da igualdade no que respeita à igualdade de tratamento e à igualdade de oportunidades entre homens e mulheres em domínios ligados ao emprego e à atividade profissional [COM(2022) 688 final — 2022/0400 (COD)]; — Proposta de diretiva do Conselho que estabelece as normas aplicáveis aos organismos de promoção da igualdade nos domínios da igualdade de tratamento entre as pessoas sem distinção da origem racial ou étnica, da igualdade de tratamento no emprego e na atividade profissional entre as pessoas, independentemente da sua religião ou crença, deficiência, idade ou orientação sexual, e da igualdade de tratamento entre homens e mulheres em matéria de segurança social e no acesso a bens e serviços e seu fornecimento, e que suprime o artigo 13.o da Diretiva 2000/43/CE e o artigo 12.o da Diretiva 2004/113/CE [COM(2022) 689 final — 2022/0401 (APP)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu, ao Conselho, ao Comité Económico e Social Europeu e ao Comité das Regiões — Revisão do Plano de Ação da UE contra o Tráfico de Espécies Selvagens [COM(2022) 581 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65642acb3a70bdf2c4bc6274479bb28049bb1a1d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-22.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/18 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Construção em madeira para reduzir as emissões de CO2 no setor da construção (Parecer exploratório a pedido da Presidência sueca do Conselho) (2023/C 184/04) +Relator: Rudolf KOLBE Correlator: Sam HÄGGLUND Consulta +Presidência sueca do Conselho, 14.11.2022 +Base jurídica +Artigo 304.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia +Decisão da Plenária +14.12.2022 +Competência +Secção dos Transportes, Energia, Infraestruturas e Sociedade da Informação +Adoção em secção +7.3.2023 +Adoção em plenária +22.3.2023 +Reunião plenária n.o +577 +Resultado da votação (votos a favor/votos contra/abstenções) +153/2/4 +1. +Conclusões e recomendações 1.1. +O Comité Económico e Social Europeu (CESE) considera que os materiais de construção de base biológica são uma alavanca importante para a transição ecológica. +A fim de reduzir as emissões de carbono, cabe promover o aumento da utilização de madeira na construção através de uma gestão florestal ativa e sustentável na UE, sem entraves resultantes de condicionalismos políticos. 1.2. +Tendo em conta o dever do setor público de dar o exemplo, o CESE insta os Estados-Membros a aumentarem a utilização de madeira nos edifícios públicos, que está abaixo da média global. 1.3. +O CESE considera igualmente que uma ferramenta importante para aproveitar plenamente o potencial da construção em madeira reside no acesso simplificado das pequenas e médias empresas (PME) a medidas de apoio à investigação, desenvolvimento e inovação de materiais de construção alternativos. 1.4. +O CESE apela para que os entraves à construção em madeira decorrentes de requisitos formais, jurídicos e técnicos sejam reavaliados à luz da respetiva pertinência para a qualidade dos projetos e considera que a inovação deve poder corresponder ao estado da técnica, não apenas conformando-se com as normas existentes, mas também criando «soluções alternativas equivalentes». 1.5. +Uma vez que várias normas de construção também entravam a utilização de materiais de construção renováveis, o CESE preconiza a adoção de medidas de harmonização e considera que o Novo Bauhaus Europeu é um catalisador importante neste contexto. 1.6. +O CESE recomenda a utilização coerente da contabilidade ambiental para uma avaliação rigorosa da sustentabilidade dos edifícios ao longo de todo o seu ciclo de vida e para a comparação dos impactos ambientais. 1.7. +O CESE sublinha a importância de normas mínimas para as emissões de carbono ao longo do ciclo de vida completo dos edifícios e, por conseguinte, da notificação obrigatória das emissões de carbono aplicável a todo o setor da construção. 1.8. +O CESE considera que a Diretiva Desempenho Energético dos Edifícios é o principal instrumento político para estabelecer requisitos de redução das emissões de carbono ao longo do ciclo de vida completo dos edifícios. +Insta a Comissão Europeia a desenvolver um sistema de certificação do carbono que tenha plenamente em conta o papel dos produtos de madeira na compensação das emissões. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..19c1e43e473373df8235ca0f7135a589ca4f0e3e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-23.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/19 +1.9. +O CESE considera essencial a transferência de conhecimentos, como previsto no âmbito da academia do Novo Bauhaus Europeu, e a oferta de formação inicial e contínua correspondente a nível nacional. +A formação e a melhoria de competências para a utilização de novos métodos e materiais de construção sustentáveis são essenciais para todos os intervenientes no processo de construção: responsáveis de planeamento, arquitetos, engenheiros, técnicos, especialistas em tecnologias da informação e trabalhadores da construção. +1.10. +O CESE entende que os procedimentos de contratação pública assentes na qualidade que incluam critérios de sustentabilidade e de ciclo de vida, bem como a escolha de procedimentos de contratação adequados que admitam soluções inovadoras, são uma condição prévia para alcançar os objetivos climáticos e promover a construção em madeira. +Por conseguinte, o CESE preconiza uma obrigação jurídica mais forte de concorrência pela qualidade e de contratação pública respeitadora do clima, bem como a adoção de medidas para formar as entidades adjudicantes em conformidade com estes requisitos. +1.11. +O CESE insta os Estados-Membros a participarem na iniciativa Wood POP dos Governos austríaco e finlandês, que visa mobilizar intervenientes públicos e privados do setor da madeira a nível nacional e regional e apoiar a reorientação dos investimentos para soluções sustentáveis de base biológica e cadeias de valor baseadas na madeira. +2. +Observações na generalidade 2.1. +A construção em madeira é uma tradição com séculos de história de inovação. +A utilização de materiais sustentáveis faz parte das ideias do Novo Bauhaus Europeu (1). +2.2. +O CESE partilha da opinião da Comissão de que os materiais (de construção) inovadores de base biológica produzidos de forma sustentável e hipocarbónica são da maior importância para a transição ecológica. +De acordo com o relatório da Agência Internacional de Energia (AIE) (2), os edifícios são atualmente responsáveis por 33 % das emissões globais de CO2 (dados relativos a 2021). +A maioria das emissões está direta e indiretamente relacionada com o funcionamento dos edifícios, mas 6,4 % (2021) decorrem da construção e da produção de materiais de construção. +O transporte, a demolição e as infraestruturas não estão incluídos nesse cálculo, pois as emissões associadas ao transporte são imputadas ao setor dos transportes. +Por conseguinte, pode presumir-se que as emissões reais associadas à construção sejam mais elevadas. +Segundo os dados da Comissão, os edifícios são responsáveis por cerca de 40 % do consumo de energia e por aproximadamente um terço das emissões de gases com efeito de estufa na UE. +A redução das emissões de gases com efeito de estufa deve-se principalmente a medidas de renovação térmica, ao aumento das quotas das fontes de energia renováveis e à renovação dos sistemas de aquecimento. +Em contrapartida, o número de residências principais e a área útil por alojamento estão a aumentar. +2.3. +O CESE frisa a importância significativa das florestas para a vida humana à escala mundial. +Por exemplo, 400 mil milhões de árvores na Europa absorvem quase 9 % das emissões europeias de gases com efeito de estufa. +O CESE está ciente de que a desflorestação é um grave problema à escala mundial, mas os recursos florestais na UE estão, pelo contrário, a aumentar. +Entre 1990 e 2020, a superfície florestal aumentou 9 % e o volume de madeira nas florestas europeias cresceu 50 % (3). +O CESE apoia incondicionalmente os esforços da Comissão Europeia para combater o problema mundial da desflorestação e salienta a necessidade de continuar a promover o crescimento e a saúde das florestas na União. +A fim de reduzir as emissões de carbono, cabe promover o aumento da utilização de madeira na construção através de uma gestão florestal ativa e sustentável em toda a UE, sem entraves decorrentes de condicionalismos políticos. +2.4. +Por conseguinte, o CESE considera que o aproveitamento do potencial da construção em madeira (tanto maciça como não maciça) para a proteção do clima deve estar indissociavelmente vinculado à gestão sustentável das florestas. +O projeto austríaco CareforParis (4), no âmbito do qual colaboram o Bundesforschungszentrum für Wald [Centro Federal de Investigação Florestal], a Universität für Bodenkultur (BOKU) [Universidade de Recursos Naturais e Ciências da Vida], a Wood K Plus e a Umweltbundesamt [Agência Federal do Ambiente], elaborou e analisou diferentes cenários de gestão florestal. +Os cenários pressupõem diferentes graus de alterações climáticas e estratégias de adaptação para as florestas austríacas, simulando evoluções possíveis até 2150. +Analisou-se de forma mais aprofundada a pegada de carbono das florestas e dos produtos de madeira e a prevenção das emissões de CO2 através da utilização de produtos de madeira. +A combinação de crescimento florestal, utilização de madeira e prevenção das emissões de gases com efeito de estufa através +(1) (2) (3) (4) +JO C 275 de 18.7.2022, p. 73; JO C 155 de 30.4.2021, p. 73. +AIE (2022). +Relatório sobre o setor dos edifícios, disponível em inglês em: https://www.iea.org/reports/buildings https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G. 2020: Relatório final sobre o projeto CareforParis. +Klima- und Energiefonds Wien [Fundo para o Clima e a Energia de Viena]. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..29efbb9cc6506627087aab218fadd015c079a282 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +3.11. +O CESE sublinha a importância do Novo Bauhaus Europeu para a promoção de materiais de construção de elevada qualidade e respeitadores do clima e, por conseguinte, da utilização de madeira na construção. +Atualmente, a percentagem de utilização da madeira como material de construção na UE é de apenas 3 %, pelo que o potencial da construção em madeira para a atenuação das alterações climáticas está muito longe de ser plenamente aproveitado. +Por conseguinte, o CESE considera essenciais para a realização deste potencial as medidas de apoio, no âmbito do Novo Bauhaus Europeu, à investigação, desenvolvimento e inovação de materiais de construção alternativos. +3.12. +Amiúde, os intervenientes no setor da construção ainda não conhecem suficientemente as possibilidades de utilização da madeira. +A falta de conhecimentos resulta frequentemente numa utilização limitada da madeira. +Por conseguinte, o CESE considera muito importante a transferência de conhecimentos na Europa — como previsto na academia do Novo Bauhaus Europeu — e, ao mesmo tempo, salienta a necessidade de assegurar a disponibilização de módulos de formação inicial e contínua adequados e em número suficiente também a nível nacional. +A formação e a melhoria de competências para a utilização de novos métodos e materiais de construção sustentáveis são essenciais para todas as categorias de trabalhadores envolvidos no processo de construção: responsáveis de planeamento, arquitetos, engenheiros, técnicos, especialistas em tecnologias da informação e trabalhadores da construção. +Só será possível concretizar a transição ecológica pela mão de pessoas com formação adequada. +3.13. +O CESE congratula-se com o projeto social europeu conjunto RESILIENTWOOD, liderado pela Confederação Europeia das Indústrias da Madeira (CEI-Bois) e pela Federação Europeia dos Trabalhadores dos Setores da Construção e da Madeira, que visa elaborar recomendações e orientações para as empresas, as ações de formação profissional e os poderes públicos no sentido de atrair os jovens para a indústria da madeira da UE, promover a adaptação às mudanças tecnológicas e continuar a melhorar as competências dos trabalhadores. +3.14. +O CESE considera importante publicar informações técnicas para dar conhecimento do estado da técnica na construção em madeira a todas as partes interessadas e estabelecer normas de construção e estruturais que facilitem a construção em madeira. +3.15. +A Diretiva Desempenho Energético dos Edifícios (DDEE) é o ato legislativo mais importante da UE no setor dos edifícios. +Exige dos Estados-Membros que estabeleçam níveis de desempenho para os seus edifícios, planeiem estrategicamente a descarbonização do parque imobiliário através de estratégias de renovação a longo prazo e apliquem medidas adicionais. +Por conseguinte, a DDEE constitui o instrumento político óbvio para estabelecer requisitos e critérios claros para a redução das emissões de carbono ao longo do ciclo de vida completo dos edifícios. +3.16. +Importa alinhar a Diretiva Desempenho Energético dos Edifícios pelos objetivos de neutralidade climática e estabelecer as medidas mais importantes e urgentes a adotar até 2050. +Embora seja importante melhorar o desempenho energético dos edifícios, corre-se o risco de as medidas adotadas não serem as mais eficazes se não houver uma compreensão clara da pegada de carbono integrada dos edifícios. +3.17. +O CESE congratula-se com o Regulamento Conceção Ecológica de Produtos Sustentáveis, proposto na primavera de 2022, enquanto passo importante no sentido de produtos mais ecológicos e circulares. +O estabelecimento de critérios mínimos, como a redução da pegada ambiental e climática dos produtos, pode também favorecer a construção em madeira e criar oportunidades económicas de inovação, embora atualmente o regulamento não abranja a construção em madeira. +3.18. +A comunicação obrigatória de informações sobre as emissões de carbono ao longo do ciclo de vida completo no setor da construção facilitará a recolha de dados e a avaliação comparativa e permitirá a este setor desenvolver as competências e capacidades necessárias. +Cabe introduzir e reforçar progressivamente normas mínimas vinculativas para as emissões de carbono ao longo do ciclo de vida completo. +O CESE insta a Comissão Europeia a desenvolver um sistema de certificação do carbono que tenha plenamente em conta o papel dos produtos de madeira na compensação das emissões. +3.19. +O CESE insta os Estados-Membros a participarem plenamente na nova iniciativa Wood POP dos Governos austríaco e finlandês, que reveste a forma de uma plataforma de promoção do diálogo político sobre a construção em madeira e visa mobilizar intervenientes públicos e privados de relevo do setor da madeira a nível nacional e regional e, ao mesmo tempo, apoiar a reorientação dos investimentos para soluções sustentáveis de base biológica e cadeias de valor baseadas na madeira. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d76dbbc17218cd7a1515b5ed863c9765b17e7457 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-28.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/24 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +ANEXO +O Parecer Complementar da Comissão Consultiva das Mutações Industriais — Indústria 5.0 no setor da construção em madeira encontra-se nas páginas seguintes: +Parecer da Comissão Consultiva das Mutações Industriais — Indústria 5.0 no setor da construção em madeira (Parecer complementar ao Parecer TEN/794) +Relator: Martin BÖHME Correlator: Rolf GEHRI +Decisão da Plenária +15.11.2022 +Base jurídica +Artigo 56.o, n.o 1, do Regimento Parecer complementar +Competência +Comissão Consultiva das Mutações Industriais (CCMI) +Adoção na CCMI +27.2.2023 +Resultado da votação (votos a favor/votos contra/abstenções) +29/0/3 +1. +Conclusões e recomendações 1.1. +O Comité Económico e Social Europeu (CESE) salienta que a utilização da madeira como material de construção constitui uma grande oportunidade, uma vez que a madeira é uma alternativa e um complemento sustentável e eficaz em termos de custos aos materiais de construção tradicionais, como o betão e o aço. +Outra vantagem da construção em madeira é a elevada produtividade do fator trabalho, que permite uma construção mais rápida e eficiente dos edifícios. +A possibilidade de pré-fabricar os componentes em fábrica também reduz os custos e aumenta a segurança durante a construção. 1.2. +A educação, a formação e a aprendizagem ao longo da vida da mão de obra no setor da construção em madeira são mais importantes do que nunca. +A educação e a formação devem ser fruto de um diálogo social com a participação de todos os parceiros sociais. 1.3. +O CESE vê no desenvolvimento do setor da construção em madeira oportunidades significativas para os trabalhadores, especialmente nas zonas rurais. +O emprego digno nas indústrias da madeira e da construção em madeira pode contribuir para melhorar a situação económica nas zonas rurais, em que a exploração florestal desempenha um papel preponderante. 1.4. +O CESE sublinha os muitos benefícios para o ambiente da construção em madeira. +Um dos principais benefícios reside no facto de a madeira ser uma matéria-prima renovável que, comparada com outros materiais de construção, liberta menos emissões de CO2 no fabrico de componentes e na construção de edifícios, assim como ao longo do seu ciclo de vida. +Além disso, a utilização de madeira no setor da construção promove a conservação e a manutenção das florestas através da criação de incentivos à gestão florestal sustentável. +A madeira absorve e armazena o CO2 da atmosfera ao longo do ciclo de crescimento das árvores. +Assim, quando utilizada na construção, a madeira torna-se um material de construção ecológico e contribui na sua globalidade para a redução dos gases com efeito de estufa. 1.5. +O CESE remete para as suas recentes publicações sobre a construção e os produtos de construção, em particular para o Parecer — Condições harmonizadas para a comercialização dos produtos de construção (1) e o Parecer — Construção em madeira para reduzir as emissões de CO2 no setor da construção (2). +(1) (2) +JO C 75 de 28.2.2023, p. 159. +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Construção em madeira para reduzir as emissões de CO2 no setor da construção (JO, p. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c5ebc8dfe64da38bcc86a2a9e0051ed3046af1c9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-29.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/25 +1.6. +A utilização de madeira no setor da construção confirma o comportamento antissísmico deste material, conforme demonstrado em certos casos, por exemplo, no terramoto ocorrido no Alasca em 1964. +O CESE considera que as pessoas que vivem em áreas de elevada sismicidade devem ser incentivadas a utilizar a madeira como material de construção. +2. +Observações na generalidade 2.1. +O presente parecer partilha das observações na generalidade formuladas no Parecer — Construção em madeira para reduzir as emissões de CO2 no setor da construção (TEN/794). 2.2. +O setor da construção é um dos principais responsáveis pelas emissões de gases com efeito de estufa e, por conseguinte, consideravelmente nocivo para o clima. +As emissões devem-se principalmente à utilização de combustíveis fósseis para a produção de calor e eletricidade nos edifícios e à produção de materiais de construção. +É extremamente importante adotar medidas para reduzir as emissões de gases com efeito de estufa no setor da construção, por exemplo, através da utilização de energias renováveis, da melhoria do desempenho energético dos edifícios e da utilização de materiais de construção sustentáveis (3). 2.3. +O CESE salienta que importa realçar a necessidade de uma gestão florestal sustentável na produção de madeira enquanto matéria-prima, a fim de aumentar a percentagem da madeira produzida de forma sustentável utilizada como material de construção na indústria da construção. +A gestão florestal sustentável refere-se à gestão e utilização das florestas de forma a serem sustentáveis do ponto de vista ambiental, económico e social. +Tal significa que as florestas são preservadas tanto para as gerações atuais como futuras e que os recursos naturais são utilizados de forma responsável. +A conservação da biodiversidade e dos serviços ecossistémicos das florestas é um elemento importante da gestão florestal sustentável. +É igualmente importante reduzir a vulnerabilidade das florestas a fenómenos naturais, como incêndios florestais e infestações por insetos. 2.4. +Do ponto de vista técnico, a construção em madeira exige uma utilização significativamente menor da chamada energia incorporada em comparação com outros materiais de construção, como o betão. +Por energia incorporada entende-se a energia utilizada para o fabrico, o transporte, o armazenamento e a reciclagem de produtos. +A redução da energia incorporada significa que se utiliza menos energia nesses processos, o que conduz a uma redução das emissões de CO2 e a uma utilização mais sustentável da energia. +A redução da energia incorporada pode também contribuir para melhorar a competitividade das empresas. 2.5. +O CESE observa que, por vezes, a legislação dificulta a expansão da construção em madeira, na medida em que restringe a utilização da madeira como material de construção ou impõe determinadas regras e normas cuja aplicação é difícil ou dispendiosa para a construção em madeira. +Cita-se a título de exemplo os limites impostos por muitos Estados-Membros à altura dos edifícios construídos em madeira, o que pode limitar as possibilidades de construção em madeira e entravar o desenvolvimento de construções neste material inovadoras. +É inaceitável que, no domínio da proteção contra incêndios nos edifícios, as regras de desempenho aplicáveis à madeira sejam diferentes das aplicáveis a outros materiais. +O CESE defende a homogeneização das regras a nível europeu, independentemente do material. 2.6. +A construção em madeira pode dar um contributo importante para uma economia mais circular e, em particular, concorrer para o objetivo de desenvolver uma economia baseada na biomassa mais forte, tal como estabelecido nas políticas pertinentes da UE. +A este respeito, importa continuar a desenvolver as aplicações e as propriedades da madeira e dos produtos à base de madeira. +Em especial, a reciclabilidade dos produtos de madeira é essencial neste processo. +Além disso, a combinação da madeira com outros materiais terá também uma importância mais vincada. +No domínio das propriedades dos materiais e dos materiais compósitos, a promoção da cooperação em matéria de investigação, desde que coordenada e apoiada a nível europeu, pode desempenhar um papel importante e estimular a inovação. 2.7. +A transformação das nossas indústrias rumo à indústria 5.0, que também assenta num conceito social, tem uma forte vertente técnica. +A digitalização [a Modelação da Informação da Construção (Building Information Modelling — BIM)], a robotização e a utilização de programas de aprendizagem automática (inteligência artificial) transformarão toda a cadeia de valor, da silvicultura à construção, manutenção e reciclagem. +Este processo requer um quadro jurídico referente aos requisitos gerais aplicáveis aos produtos, aos requisitos aplicáveis aos produtos de construção e à normalização. +Importa assegurar a sua coordenação no domínio da construção em madeira. +Em consonância com os objetivos sociais delineados para a indústria 5.0, a evolução tecnológica e os conceitos de organização do trabalho devem seguir uma abordagem da conceção tecnológica centrada no ser humano. +Igualmente importante é que, logo na primeira fase do desenvolvimento tecnológico, se considere sistematicamente os potenciais efeitos positivos ou negativos para um ambiente habitacional e de trabalho saudável. +(3) +Ver Lotz T., Herbst A., Rehfeldt M., Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors — Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen [A economia circular na descarbonização do setor da construção da UE — Modelização de uma seleção de fluxos produtivos e de emissões de gases com efeito de estufa]. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..242dbc6e9cdadb414ba9a422e2ef880b57aca0b3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-33.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/29 +1.3. +O desenvolvimento e a implantação de serviços digitais não só não ditarão um decréscimo de postos de trabalho como criarão, inclusivamente, necessidades acrescidas de pessoal numa fase inicial. +Dispor de recursos humanos adequados é uma condição necessária para o êxito da transformação digital. 1.4. +O CESE reconhece, com satisfação, que, durante a pandemia, a digitalização dos serviços públicos conheceu um desenvolvimento considerável. 1.5. +O CESE apoia a criação de um modelo governativo para esta política constituído por dois órgãos fundamentais, a saber, o Comité Europa Interoperável e a Comunidade Europa Interoperável. 1.6. +O CESE aplaude o facto de a comunicação prever a conceção de soluções experimentais que permitam a existência de parcerias entre o setor público e empresas tecnológicas inovadoras e empresas em fase de arranque, com vista à criação de soluções experimentais inovadoras, que poderão vir a ser aplicadas nos serviços públicos e por estes partilhadas entre si. 1.7. +O CESE considera importante que, em futuros programas de financiamento de projetos de interoperabilidade dos serviços públicos, a sua concessão seja condicionada à adoção dos princípios e estruturas preconizados pelo quadro europeu de interoperabilidade. 1.8. +Apesar de aplaudir o facto de este processo se inserir no contexto da chamada dupla transição, o CESE alerta para o facto de que algumas soluções tecnológicas de digitalização poderão ser altamente consumidoras de energia. +1.8.1. +O CESE considera que, se bem com os cuidados necessários, a proteção de dados não pode vir a constituir um entrave à criação de novas soluções de interoperabilidade, quer por parte dos serviços públicos, quer por parte dos privados. +1.8.2. +Por outro lado, o CESE considera que a acessibilidade aos dados, quer pelos cidadãos, quer por empresas, quer por outros serviços públicos deverão ser objeto de diversos níveis de autorização, de forma a salvaguardar a sua confidencialidade e a serem fornecidos aqueles que são estritamente necessários. +2. +Antecedentes 2.1. +A criação de um mercado interno, ou seja, de um espaço de livre circulação de pessoas, de mercadorias, de serviços e de capitais, implica o desmantelamento de todas as barreiras nacionais existentes. 2.2. +Desde o seu início, e mais prementemente, após a criação do mercado único, a União Europeia tem procurado desmantelar todo o tipo de barreiras que possam vir a constituir entraves à criação de um verdadeiro mercado interno. 2.3. +Para que haja um verdadeiro mercado interno é necessário que os cidadãos e as empresas tenham acesso e interajam de uma forma simples e rápida aos serviços públicos dos Estados-Membros, quer estes sejam a nível local, regional ou nacional. 2.4. +Por outro lado, a existência de um espaço aberto, como é o europeu, impõe a partilha de dados e a cooperação entre os órgãos das administrações públicas estatais, seja a que nível for. 2.5. +Desde os anos noventa do século passado, a Comissão tem procurado dar passos que permitam a construção e a existência de uma interoperabilidade (1), ou melhor, uma interconectividade, entre os diversos serviços públicos dos Estados-Membros (2). +(1) +(2) +Interoperabilidade do setor público é definida como sendo «[...] o que permite que as administrações cooperem e façam os serviços públicos funcionar além-fronteiras, entre setores e para além dos limites organizacionais» — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu, ao Conselho, ao Comité Económico e Social Europeu e ao Comité das Regiões sobre uma política de interoperabilidade do setor público reforçada — Ligar serviços públicos, apoiar políticas públicas e proporcionar benefícios públicos — Rumo a uma «Europa Interoperável». +Através da Decisão n.o 1719/1999/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, foi lançada pela Comissão uma iniciativa visando a interoperabilidade dos serviços públicos, que consistia numa série de orientações em que se incluía a identificação de projetos de interesse comum relativos a redes transeuropeias para o intercâmbio eletrónico de dados entre administrações. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..10afb364b90742ef3c1750db39065347231b5f78 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-35.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/31 +— introdução de uma avaliação obrigatória do impacto na interoperabilidade transfronteiriça que poderá decorrer da introdução ou alteração de um sistema de informação de um serviço público; — cocriação de um ecossistema de soluções de interoperabilidade para o setor público da UE (introdução de catálogos ativos de interoperabilidade reconhecidos, que podem ser utilizados pelas administrações e na elaboração de políticas, tais como ferramentas, especificações ou soluções digitais), para que as administrações públicas a todos os níveis da UE e outras partes interessadas possam contribuir para a criação, o aperfeiçoamento dessas soluções e a sua reutilização, possibilitando, assim, inovar em conjunto e criar valor público; — condicionamento da prestação de certos financiamentos da União Europeia para a criação ou reforço de sistemas de informação nacionais à utilização de soluções e princípios pré-definidos pela União Europeia (8). 3. +Observações na generalidade 3.1. +Tal como a Comissão, o CESE considera que a interoperabilidade entre os serviços públicos é um requisito essencial para o estabelecimento de um mercado único digital e para a eliminação de barreiras ainda subsistentes no mercado físico (9). 3.2. +O estabelecimento de um objetivo para 2030 para a existência de um nível de 100 % de serviços públicos digitais em toda União Europeia implica a aceleração e um aperfeiçoamento de uma rede transeuropeia que conecte os mesmos e que utilize elementos comuns, a nível técnico, a nível da semântica, a nível jurídico, a nível organizativo, entre outros. 3.3. +Porém, a consecução deste objetivo não poderá conduzir a uma política nacional de digitalização total dos serviços públicos, em prejuízo dos prestados presencialmente; deve ter em consideração os grupos de cidadãos mais vulneráveis, pois todos deverão ter acesso a serviços públicos que sejam prestados de forma presencial. +A formação em competências digitais deve ser disponibilizada a todos, mas em especial a estes grupos da população. 3.4. +O desenvolvimento e a implantação de serviços digitais não só não ditarão um decréscimo de postos de trabalho como criarão, inclusivamente, necessidades acrescidas de pessoal numa fase inicial. +Dispor de recursos humanos adequados é uma condição necessária para o êxito da transformação digital. +3.5. +A digitalização deverá servir para a prestação de um melhor serviço público. +3.6. +Como referiu o CESE num seu parecer anterior, «[...] o essencial não é substituir seres humanos por ferramentas informáticas, mas sim libertar tempo para atividades de maior valor acrescentado [...]» (10). 3.7. +A digitalização e a utilização da inteligência artificial não são um meio de legitimar cortes gerais de postos de trabalho. +A eliminação das tarefas rotineiras devido à digitalização deve permitir aos trabalhadores disporem de mais tempo para a execução de trabalhos exigentes e tarefas de aconselhamento. 3.8. +Acresce que em 2030, haverá, certamente, uma minoria de cidadãos infoexcluídos, que apenas terão acesso aos serviços públicos por via presencial (11). +O processo de digitalização não deve dificultar ou impedir o acesso das pessoas aos serviços públicos por via analógica. 3.9. +Assim, o CESE saúda que a comunicação em apreço tenha como objetivo um aprofundamento e aperfeiçoamento do nível de interoperabilidade do setor público, através do estabelecimento de um quadro jurídico definido a nível da União (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +Ver exposição de motivos da proposta de regulamento, bem como a Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu, ao Conselho, ao Comité Económico e Social Europeu e ao Comité das Regiões sobre uma política de interoperabilidade do setor público reforçada — Ligar serviços públicos, apoiar políticas públicas e proporcionar benefícios públicos — Rumo a uma «Europa Interoperável». +Já no seu Parecer TEN/635 — Quadro Europeu de Interoperabilidade — Estratégia de Execução, o CESE assinalava a importância da interoperabilidade para a conclusão do mercado único digital (JO C 81 de 2.3.2018, p. 176). +Ver Parecer do CESE sobre a Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu, ao Conselho, ao Comité Económico e Social Europeu e ao Comité das Regiões — Plano de ação europeu (2011-2015) para a administração pública em linha — Tirar partido das TIC para promover uma administração pública inteligente, sustentável e inovadora e a Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu, ao Conselho, ao Comité Económico e Social Europeu e ao Comité das Regiões — Para a interoperabilidade dos serviços públicos europeus (JO C 376 de 22.12.2011, p. 92). +Trata-se de uma preocupação subsistente nos pareceres do CESE (JO C 81 de 2.3.2018, p. 176). +O CESE, em pareceres anteriores, tem manifestado o seu apoio a todos os projetos da União Europeia que visem alcançar os objetivos da transição digital da União Europeia (JO C 365 de 23.9.2022, p. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b8f525d012042755e53955ccdda7740507ee6886 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/37 +4.4. +Além disso, o CESE considera muito importante proporcionar aos investidores informações e transparência no que diz respeito a questões relacionadas com ações de impugnação pauliana, a deteção de ativos, os deveres e a responsabilidade dos administradores, a venda de uma empresa como empresa em atividade através de «processos pre-pack», o elemento de desencadeamento da insolvência, um regime de insolvência especial para as micro e pequenas empresas, a graduação dos créditos e as comissões de credores. +4.5. +O CESE saúda igualmente o facto de a proposta introduzir um procedimento especial para facilitar e acelerar a liquidação das microempresas, proporcionando um processo de insolvência mais eficiente em termos de custos para essas empresas. +Estas disposições também apoiam a liquidação ordenada das microempresas «sem ativos» e abordam a recusa de alguns Estados-Membros de abrir processos de insolvência se o valor de recuperação estimado for inferior às custas judiciais. +O CESE sublinha que tal abrange cerca de 90 % das insolvências na UE, razão pela qual considera este procedimento muito importante. +4.6. +No entanto, embora o CESE apoie este procedimento especial, adverte que os requisitos que exigem que os tribunais nacionais desempenhem estas tarefas, em conformidade com o artigo 12.o e seguintes da diretiva, podem redundar numa sobrecarga dos sistemas judiciais nacionais, se estes passarem a ser responsáveis por avaliar se uma microempresa é de facto insolvente e por levar a cabo os procedimentos morosos que são necessários. +O CESE considera que tal contrariaria, em certa medida, o objetivo da legislação proposta. +Em pareceres anteriores (9), o CESE tinha declarado que o recurso sistemático aos tribunais podia não ser a melhor opção e recomendado a criação de novos organismos que assumissem essa função. +A participação efetiva de administradores de insolvência independentes revelou-se benéfica, especialmente para as microempresas pouco organizadas envolvidas em processos de liquidação simplificados, e o CESE considera que se deve ponderar seriamente o recurso a administradores de insolvência (10). +4.7. +O CESE recomenda também que, caso haja um interesse legítimo, os administradores de insolvência tenham acesso direto e rápido aos registos nacionais de ativos, independentemente do Estado-Membro em que tenham sido nomeados. +O CESE salienta igualmente que esses registos ainda não foram criados em todos os Estados-Membros e insta as autoridades competentes a corrigirem rapidamente esta situação. +4.8. +Por motivos de eficiência, o CESE acolhe favoravelmente a proposta relativa aos «processos pre-pack», em que a venda da empresa do devedor (ou de parte da mesma) é preparada e negociada antes da abertura formal do processo de insolvência. +Deste modo, é possível executar a venda e obter as receitas logo após a abertura do processo formal de insolvência destinado a liquidar a empresa. +No entanto, o CESE alerta para a proposta do artigo 27.o de obrigar as contrapartes, por exemplo, os fornecedores de uma empresa que esteja no início de um processo de insolvência, a assinar contratos executórios, que são depois cedidos ao adquirente da empresa sem o consentimento da contraparte. +Com efeito, esta situação vincula-as artificialmente a um parceiro contratual que nunca escolheram nem aprovaram e restringe a sua liberdade empresarial. +Tal aplica-se, por maioria de razão, aos trabalhadores, cuja liberdade profissional não pode ser comprometida por uma mudança forçada de empregador. +Por conseguinte, o CESE insta a Comissão, o Parlamento e o Conselho a rever esta proposta. +Além disso, cabe reforçar a eventual participação e supervisão por parte de uma comissão de credores nos «processos pre-pack». +4.9. +O CESE salienta também que a diretiva não aborda realmente a questão da convergência da graduação dos créditos nem fornece uma definição dos fundamentos da insolvência. +Uma vez que se trata de requisitos essenciais para a harmonização dos processos de insolvência, o CESE lamenta profundamente que a Comissão não tenha aprofundado estas questões. +4.10. +Do mesmo modo, a proposta não aborda suficientemente os elementos de desencadeamento da insolvência, apesar das afirmações em contrário na comunicação relativa à diretiva. +A proposta refere que os dois elementos habituais de desencadeamento de abertura de processos normais de insolvência nos Estados-Membros são o teste da cessação de pagamentos e o teste do balanço. +4.11. +A fim de simplificar os processos de insolvência, um objetivo que o CESE apoia em princípio, a diretiva propõe que a incapacidade de pagar as dívidas à medida que vencem seja o critério para abrir o processo simplificado de liquidação. +Em vez de fornecer orientações sobre a forma de definir as condições específicas para o preenchimento deste critério, a proposta convida os Estados-Membros a defini-las e perde a oportunidade de assegurar a coerência em toda a UE. +(9) (10) +Incluindo o Parecer do CESE — Insolvência das empresas (JO C 209 de 30.6.2017, p. 21). +Banco Mundial, «Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes» [Princípios de regimes eficazes em matéria de insolvência e de direitos de credores e devedores], edição revista, 2021, princípios c6.1 e c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f761b6222f93f94fac89c78eacf6dc123292024a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-46.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/42 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +— A primeira limitação é, por vezes, designada a exceção de obrigação de adaptação («must-match») (artigo 8.o, n.o 2). +A aparência de um produto que seja necessária para ligar esse produto a outro não pode ser protegida. — A segunda limitação diz respeito à proteção de peças não visíveis. +4.1.6. +Uma peça que não seja visível durante uma utilização normal do produto não pode ser protegida pelo depósito de um desenho ou modelo (artigo 4.o, n.o 2). +Isto diz respeito, nomeadamente: — ao mecanismo de um relógio; — ao interior da maioria dos motores de produtos eletrodomésticos; — ao motor de um automóvel (considerado não visível durante uma utilização normal do veículo, apesar de o motor ficar facilmente visível se for aberto o capô). +4.1.7. +As peças sobresselentes passíveis de serem protegidas são, portanto, as que não têm nenhum mecanismo de interconexão e que são visíveis. +Por conseguinte, nos termos do regulamento, é possível proteger uma grande quantidade de peças. +Por exemplo, no caso de um automóvel, trata-se de: — faróis; — guarda-lamas; — capô e portas (mas não as dobradiças); — volante. +4.1.8. +Qualquer produto que não esteja protegido pelo depósito de um desenho ou modelo pode, portanto, ser reproduzido por qualquer produtor de peças sobresselentes concorrente e entrar no mercado da reparação. +4.1.9. +Todavia, a aplicação destas disposições suscitou interrogações. +Por conseguinte, o CESE congratula-se com o facto de a proposta de regulamento ter em conta a solução apresentada pelo Tribunal de Justiça da União Europeia no seu acórdão nos processos «Acacia Srl», de 20 de dezembro de 2017, no qual se esclarece a interpretação da noção de «cláusula de reparação». +4.1.10. +O CESE assinala que o Tribunal de Recurso de Paris deu aplicação concreta a esta solução no seu acórdão de 11 de setembro de 2018, no processo n.o 2017/01589, no caso de jantes comercializadas num sítio Web de vendas em linha. +A invocação, pelo vendedor, da «cláusula de reparação» não foi aceite porque as jantes em causa eram vendidas «para fins de personalização estética dos veículos» e de «tuning». +Assim, as jantes que faziam objeto do litígio foram consideradas produtos de contrafação e o vendedor foi condenado por contrafação de modelos. +4.1.11. +Certos Estados-Membros liberalizaram o mercado das peças sobresselentes. +A lei francesa n.o 2021-1104 sobre clima e resiliência, de 22 de agosto de 2021, abre o mercado de venda de certas peças sobresselentes de automóveis a partir de 1 de janeiro de 2023. +4.1.12. +Esta medida visa baixar os preços nesse mercado, que, entre 2019 e 2020, registaram um aumento médio de 8 %, nomeadamente devido à complexificação técnica das diferentes peças, como os motores dos espelhos retrovisores elétricos, os sensores instalados nos para-brisas, etc. +Os Estados em que este setor está mais liberalizado não têm uma indústria muito desenvolvida, à exceção do exemplo notável da Alemanha, país de construtores automóveis poderosos onde, não obstante, o mercado já está mais aberto. +Em França, a partir de 1 de janeiro de 2023, os fabricantes de equipamentos, quer se trate de fabricantes de origem, ou seja, os que participam na montagem do veículo novo, ou de independentes, poderão comercializar peças relacionadas com os vidros. +Os fabricantes de equipamentos que tenham participado na montagem original das outras peças sobresselentes visíveis (peças óticas, retrovisores, etc.) poderão, portanto, comercializar as peças da mesma forma que os construtores. 4.2. +Custo da proteção dos desenhos ou modelos 4.2.1. +O EUIPO tem um sistema em linha de depósito de desenhos ou modelos cujo custo atual mínimo é de 350 euros. +O CESE recorda que um desenho ou modelo comunitário registado é válido por um período inicial de cinco anos a contar da data do depósito e que pode ser renovado de cinco em cinco anos durante um período máximo de 25 anos. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..44a3286cffd7463fde809bc28402cb92cb9acb57 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-47.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/43 +Ao custo do depósito acrescem três tipos de taxas: +— a taxa de registo, de 230 euros, à qual pode acrescer um suplemento de 115 euros por cada desenho ou modelo adicional até ao décimo e de 50 euros cada a partir do décimo primeiro; — a taxa de publicação, de 120 euros, a que pode acrescer um suplemento de 60 euros por cada desenho ou modelo adicional até ao décimo e de 30 euros por cada um a partir do décimo primeiro; — a taxa de adiamento da publicação, de 40 euros, a que pode acrescer um suplemento de 20 euros por cada desenho ou modelo adicional até ao décimo e de 10 euros cada a partir do décimo primeiro. +4.2.3. +O montante das taxas a pagar depende de dois fatores: +— a quantidade de desenhos ou modelos contidos no pedido; — o adiamento, ou não, da publicação do desenho ou modelo. +4.2.4. +A estrutura das taxas corresponde ao seguinte modelo: +— uma taxa de base para um único desenho ou modelo, ou para o primeiro desenho ou modelo de um pedido múltiplo; — uma taxa reduzida por cada desenho ou modelo suplementar, do segundo ao décimo; — uma taxa anda mais baixa por desenho ou modelo a partir do décimo primeiro. +4.2.5. +A proposta de regulamento prevê uma redução, para 70 euros, do custo da primeira renovação (após cinco anos) e um aumento da segunda renovação (após 10 anos) para 140 euros, da terceira renovação (após 15 anos) para 280 euros e da quarta renovação (após 20 anos) para 560 euros. +A soma das taxas das duas primeiras renovações permanece equivalente à fixada atualmente, ou seja, 210 euros no total, mas as taxas de renovação seguintes aumentam drasticamente. +4.2.6. +Esta medida não se afigura tão favorável às PME e aos criadores independentes como se quer fazer crer. +Por conseguinte, o CESE preconiza montantes menos elevados no caso de PME e criadores independentes, definidos eventualmente em função do seu volume de negócios. +4.2.7. +Além disso, o CESE não considera que a modificação da estrutura das taxas, que passa pela fusão das taxas de publicação e de registo, leve a uma redução do custo total das taxas. 4.3. +Supressão da obrigação de todos os pedidos pertencerem à mesma classe 4.3.1. +Embora um pedido de depósito possa abranger vários desenhos e modelos, estes devem necessariamente destinar-se a serem incorporados ou aplicados a produtos que pertençam à mesma classe, por força de uma obrigação nesse sentido. +Essas classes são organizadas numa lista intitulada «Classificação de Locarno». +4.3.2. +A Classificação de Locarno, nos termos do artigo 2.o, n.o 1, do Acordo de Locarno, tem, por si só, um caráter meramente administrativo e engloba: — uma lista das classes e subclasses; — uma lista alfabética de produtos que constituem desenhos e modelos industriais, a qual indica as classes e subclasses nas quais estes produtos se inserem; — notas explicativas. +4.3.3. +A supressão da obrigação de todos os desenhos e modelos de um pedido pertencerem à mesma classe, prevista na proposta de regulamento e que permitiria às empresas depositar pedidos múltiplos de desenhos e modelos em que agrupam vários desenhos e modelos num único pedido múltiplo, sem precisarem de se limitar a produtos pertencentes à mesma classe de Locarno, visa encorajar as PME e os criadores independentes a depositarem os seus desenhos e modelos, a fim de os proteger. +4.3.4. +No entender do CESE, a simplificação gerada pela supressão da obrigação de apresentar pedidos múltiplos apenas para produtos da mesma classe é necessária mas insuficiente, pois é ainda necessário melhorar a ergonomia dos sistemas de depósito dos desenhos ou modelos propostos nos sítios Web dos institutos nacionais da propriedade industrial e do EUIPO. +4.3.5. +Para ultrapassar esse desafio, os institutos poderiam valer-se dos conhecimentos especializados dos agentes da propriedade industrial, permitindo assim que as PME e os criadores independentes protejam mais facilmente os seus desenhos ou modelos. +4.3.6. +Naturalmente, os agentes da propriedade industrial continuarão a acompanhar os titulares dos direitos na exploração dos seus desenhos ou modelos, bem como a representá-los em litígios. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e45eaa9a84142d62837b4aeda390e784f78cb8cc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-49.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +PT +25.5.2023 +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/45 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho — Relatório de prospetiva estratégica de 2022 — Geminação das transições ecológica e digital no novo contexto geopolítico [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Relator: Angelo PAGLIARA (IT-II) Consulta +Comissão Europeia, 27.10.2022 +Base jurídica +Artigo 304.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia +Competência +Secção do Mercado Único, Produção e Consumo +Adoção em secção +10.3.2023 +Adoção em plenária +22.3.2023 +Reunião plenária n.o +577 +Resultado da votação (votos a favor/votos contra/abstenções) +204/0/3 +Preâmbulo O relatório da Comissão Europeia e o presente parecer foram elaborados num contexto marcado pelas repercussões sociais, geopolíticas e económicas da agressão militar russa contra a Ucrânia. +As opções estratégicas da União Europeia nestes últimos meses determinarão não só a sua capacidade de concretizar os objetivos associados à dupla transição ecológica e digital, mas também de assegurar a resiliência e a autonomia estratégica da União. +Por conseguinte, ciente do papel fundamental que a sociedade civil organizada desempenha na identificação e interpretação das grandes tendências e da importância de associar a sociedade civil organizada numa fase mais precoce do processo de prospetiva estratégica da UE, o CESE tenciona contribuir também para a elaboração do relatório de prospetiva estratégica de 2023, que se centrará nas orientações estratégicas suscetíveis de reforçar o papel da UE na cena internacional. 1. +Conclusões e recomendações 1.1. +O Comité Económico e Social Europeu (CESE) incentiva a Comissão a continuar a aprofundar a agenda de prospetiva estratégica e reclama uma maior participação no processo desde o início. +Uma maior participação do CESE, enquanto voz dos parceiros sociais e da sociedade civil organizada, melhoraria a capacidade de análise e de prospetiva e ajudaria a identificar tendências e eventuais soluções. 1.2. +O CESE espera que a agenda de prospetiva estratégica, bem como a ação da Comissão Europeia, se foquem na construção de um novo modelo de desenvolvimento que tenha devidamente em conta a sustentabilidade económica, ambiental e social. 1.3. +Uma vez que a concretização da dupla transição depende também da vontade e do comportamento das pessoas, o CESE recomenda que a Comissão preste igualmente atenção às preocupações da sociedade e à eventual relutância dos cidadãos face às alterações propostas. 1.4. +O relatório descreve o futuro almejado e os recursos necessários para o concretizar, sem abordar os riscos e as ameaças de forma suficientemente aprofundada. +O CESE insta a Comissão a descrever igualmente os riscos de forma mais clara e a analisar possíveis alternativas e cenários caso os objetivos visados não sejam concretizados, sobretudo no que toca à disponibilidade de matérias-primas, metais de terras raras, recursos hídricos e eventuais questões conexas. 1.5. +Os atuais desafios geopolíticos afetarão os sistemas de abastecimento e a resiliência do setor agroalimentar europeu. +Os recentes acontecimentos relacionados com a COVID-19 e a agressão militar da Rússia contra a Ucrânia perturbaram o nosso sistema de distribuição, e é provável que tal volte a acontecer a curto prazo. +O CESE acolhe favoravelmente a recomendação de reduzir a dependência das importações de alimentos para animais, de fertilizantes e de outros fatores de produção e propõe uma definição de autonomia estratégica aberta aplicada aos sistemas alimentares, assente na produção alimentar, na mão de obra e no comércio justo, com o objetivo geral de garantir a segurança alimentar para todos os cidadãos da UE através de um abastecimento alimentar justo, saudável, sustentável e resiliente. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d6189d055ca3cbc3a42594fa9df2291e12e7076a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-5.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/1 +I (Resoluções, recomendações e pareceres) +RESOLUÇÕES +COMITÉ ECONÓMICO E SOCIAL EUROPEU 577.A REUNIÃO PLENÁRIA DO COMITÉ ECONÓMICO E SOCIAL EUROPEU, 22.3.2023-23.3.2023 +Resolução do Comité Económico e Social Europeu — Unidos na defesa da democracia (2023/C 184/01) +Relatores: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Artigo 50.o do Regimento +Base jurídica Adoção em plenária Reunião plenária n. +o +23.3.2023 577 +Resultado da votação (votos a favor/votos contra/abstenções) +181/0/5 +A recuperação pós-pandemia, os valores democráticos, o espaço cívico, a liberdade dos meios de comunicação social, a diversidade e a democracia liberal estão sob pressão dentro e fora das fronteiras da União Europeia (UE) e deterioraram-se desde o início da guerra em solo europeu: atualmente, menos de metade da população mundial vive num regime democrático. +Face à guerra atroz a que se assiste na Ucrânia e às suas consequências humanas, sociais e económicas devastadoras, o Comité Económico e Social Europeu (CESE) apela para o reforço da democracia e dos valores democráticos. +A mobilização extraordinária das organizações da sociedade civil da UE que oferecem assistência humanitária, logística e médica ao povo ucraniano também demonstrou a importância de uma sociedade civil bem conectada, eficiente e dinâmica. +Assistimos a movimentos das bases que lutam pela democracia não só na Ucrânia, mas também no Irão, na Bielorrússia e na Moldávia. +Reforçar esses movimentos é reforçar as democracias. +Mais do que nunca, é importante investir em democracias mais resilientes e capazes de proteger melhor os nossos direitos fundamentais, assegurar uma paz duradoura e a estabilidade e, em última análise, gerar prosperidade para todos. +Não há dúvida de que devemos levar a cabo uma reflexão conjunta sobre novas formas de reforçar as estruturas da democracia participativa. +É mais importante do que nunca dispor de uma sociedade civil forte, independente e diversificada, enquanto ingrediente fundamental para uma cidadania ativa e uma democracia resiliente, capaz de salvaguardar o Estado de direito, os direitos fundamentais, a liberdade de expressão e a integridade do nosso modo de vida democrático. +A democracia na UE está intrínseca e irrevogavelmente ligada aos conceitos de igualdade, justiça, respeito pelos direitos humanos e não discriminação, tal como disposto no artigo 2.o do Tratado da União Europeia (TUE). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2b62af4c708dc86ab51f197810657d164081b0c9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-51.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/47 +2.7. +O relatório não tem devidamente em conta que a divisão digital entre as diferentes regiões europeias compromete a consecução dos objetivos da dupla transição. +O próximo relatório estratégico deve ter em conta estas clivagens e as possíveis consequências do ponto de vista social e das oportunidades disponíveis. +2.8. +O CESE está ciente de que as tecnologias digitais podem influenciar positivamente a consecução dos objetivos climáticos, nomeadamente reforçando a segurança energética, e de que a transição ecológica pode também transformar o setor digital e a economia. +A este respeito, o CESE congratula-se com as numerosas referências à necessidade de investimento na tecnologia e de políticas adequadas para alcançar os objetivos, bem como com a necessidade de adotar medidas de cibersegurança para proteger as tecnologias estratégicas. +2.9. +Em várias ocasiões, o relatório de prospetiva estratégica de 2022 destaca a questão das necessidades energéticas decorrentes da digitalização e do consumo associado ao funcionamento das redes, dos sistemas e dos dispositivos, que são compensados pela crescente eficiência e sustentabilidade dos setores em que estes são utilizados (agricultura, logística, computação em nuvem, etc.). +É pertinente chamar a atenção para a necessidade de melhorar a eficiência energética do setor digital e de a Europa voltar a ocupar um lugar central na economia circular do setor (do acesso às matérias-primas críticas à gestão dos resíduos eletrónicos, passando pelo desenvolvimento de tecnologias digitais avançadas). +2.10. +No entanto, cabe mencionar de forma mais explícita os benefícios da transição digital para a sustentabilidade e a poupança de energia (desmaterialização e «substituição»), contribuindo assim para uma maior apropriação por parte dos cidadãos e dos responsáveis políticos do valor e do impacto desses processos de transformação profunda. +2.11. +Nas alterações relacionadas com a digitalização, o relatório não faz qualquer referência às criptomoedas e às moedas digitais; a sua disseminação crescente está precisamente ligada à generalização dos processos de digitalização e ao desenvolvimento da tecnologia das cadeias de blocos, cujos fluxos escapam à capacidade de regulação dos Estados, deixando ampla margem de manobra para a economia subterrânea. +Por conseguinte, o CESE chama a atenção para a necessidade de uma secção específica no relatório de prospetiva estratégica consagrada à interpretação e à análise do uso de criptomoedas e moedas digitais e convida a Comissão a adotar e aplicar um quadro regulamentar único, em consonância com as conclusões do G20. +2.12. +O CESE congratula-se com a reflexão que o relatório dedica ao tema da agricultura, na medida em que, ao contrário do que sucede em muitos outros domínios, coloca no centro da prospetiva o papel da política europeia e a importância da sua ação para a evolução futura. +O relatório especifica, neste caso, as medidas que a UE deve tomar para evitar eventuais retrocessos perigosos, contrariamente ao que é geralmente o caso nos outros domínios analisados. +2.13. +Importa diversificar em maior medida os sistemas alimentares da UE, reforçar a mão de obra agrícola, nomeadamente atraindo os jovens e garantindo condições de trabalho e remuneração dignas, e alinhar as políticas comerciais com as normas de sustentabilidade alimentar da UE e com a competitividade. +A concentração nas cadeias alimentares e a propriedade financeira também devem ser abordadas, bem como a transparência do mercado, a fim de garantir que as futuras crises não serão exacerbadas pela especulação excessiva sobre os produtos de base. +2.14. +O CESE salienta que, no atual contexto geopolítico, o acesso às matérias-primas críticas é crucial não só para alcançar os objetivos da dupla transição, mas, sobretudo, para manter e reforçar o sistema industrial europeu, bem como para assegurar a resiliência social, económica e do emprego. +Nessa continuidade, o CESE propõe que a Comissão proceda a uma análise mais aprofundada, utilizando instrumentos adequados de análise (também de um ponto de vista geopolítico) e de prospetiva. +2.15. +O CESE salienta que a água e os recursos hídricos, referidos em várias ocasiões no relatório, representam um problema, mas também uma potencialidade, especialmente no que se refere à melhoria da eficiência hídrica, à gestão dos recursos e às campanhas de sensibilização para um consumo responsável. +Em especial, a economia azul desempenha um papel importante e encerra um potencial cada vez maior para a economia da UE e do mundo, em termos de criação de emprego e de bem-estar e saúde das pessoas. +O CESE acredita em aproveitar ao máximo estas oportunidades, que abrangem uma vasta gama de setores e operações tradicionais e emergentes, e, ao mesmo tempo, minimizar o impacto negativo no clima, na biodiversidade e no ambiente. +2.16. +O CESE solicita à Comissão que, no contexto da transição dupla, tenha mais em conta as eventuais alterações de cenário provocadas pela guerra na Ucrânia, especialmente no que toca ao aprovisionamento energético e de matérias-primas críticas. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8a35900e033ea8d1587d63088068d258fd34d808 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-55.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/51 +2.3 A proposta de regulamento visa proporcionar uma maior estabilidade, previsibilidade e proporcionalidade a todos os operadores com obrigações de compensação e introduz a obrigatoriedade de os participantes no mercado declararem o seu grau de dependência de países terceiros para o processamento das transações de derivados. +As alterações propostas concentram-se também em medidas destinadas a reforçar a atratividade das CCP da UE e a reduzir os encargos administrativos, a promover a compensação centralizada na UE obrigando os operadores de compensação a deterem uma conta ativa em CCP da UE e a atribuir às autoridades competentes a nível local os poderes necessários para supervisionar o risco relacionado com as transações transfronteiras. +3. +Observações na generalidade 3.1 Há muito que o CESE apela para que a legislação reforce os mercados de capitais da UE e os torne mais estáveis e atrativos (5). +Tendo em conta os recentes acontecimentos geopolíticos (a invasão da Ucrânia pela Rússia, a subida dos preços da energia, as tensões geopolíticas em muitas partes do mundo e a pandemia de COVID-19) e os seus efeitos imediatos no ambiente económico, o CESE salienta que se impõe uma ação célere para salvaguardar e reforçar a estabilidade dos mercados financeiros da UE. +Considera que é indispensável um sistema de compensação competitivo e eficiente para assegurar a estabilidade financeira dos mercados de capitais da UE. +3.2 O CESE congratula-se com a proposta de regulamento e com a intenção da Comissão de agir no sentido de garantir a autonomia estratégica dos nossos mercados de capitais, reforçar a nossa capacidade de compensação interna e garantir um sistema de compensação mais seguro e mais resiliente. +O reforço do mercado de compensação da UE deve ter em conta os custos gerados pela migração de capitais de mercados de compensação de países terceiros, a necessidade de proteger a abordagem baseada nos riscos e a interdependência entre os mercados financeiros da UE e de países terceiros. +3.3 A proposta de alteração do EMIR surge após a escalada dos preços da energia na Europa, causada sobretudo pelo ataque injustificado da Rússia à Ucrânia, uma situação que gerou instabilidade nos mercados de compensação e impediu algumas empresas de prestar garantias sobre os seus contratos de derivados. +O CESE apela para que se continue a dar prioridade à consolidação do setor da compensação na UE. +Importa ter em conta os preços, a liquidez, os riscos, as margens, a regulamentação e a eficiência para reforçar a competitividade do sistema de compensação da UE. +O CESE defende a necessidade de reduzir o tempo necessário para a concessão de autorizações ou para a extensão de atividades e serviços, bem como para a criação de uma base de dados central. +3.4 O CESE considera que as CCP estabelecidas na UE têm de criar, conceber e investir na melhoria dos seus quadros de capacidade, a fim de persuadirem os operadores de mercado a compensarem as suas operações na UE, nomeadamente reforçando as suas capacidades tecnológicas e operacionais, assegurando uma melhor cooperação entre os participantes no mercado e melhorando as práticas de gestão dos riscos. +Para melhorar a previsibilidade, é necessário que as CCP sejam transparentes quanto às suas comissões, ajustamentos de margem e ações durante períodos de pressão sobre os mercados. +3.5 A estabilidade dos mercados de capitais requer um mercado de trabalho equilibrado e estável. +O CESE reconhece que, a par dos riscos financeiros, os modelos de riscos devem ter em conta os riscos sociais, de governação e ambientais das CCP e assumir a mesma importância em diferentes cenários e análises do risco. +3.6 O CESE saúda a consulta realizada pela Comissão no início de 2022, as reuniões com os representantes dos Estados-Membros e do Parlamento Europeu, dos serviços financeiros e dos comités económicos e financeiros, bem como as reuniões bilaterais com as partes interessadas pertinentes. +3.7 O CESE manifesta-se dececionado com o facto de o prazo fixado, para que as câmaras de compensação estabelecidas no Reino Unido tenham acesso ilimitado às partes interessadas na UE, ter sido prorrogado por três anos, até 30 de junho de 2025. +Considera que deveria ter sido elaborado um plano minucioso para incentivar a transição para operadores de compensação estabelecidos no mercado da UE imediatamente após o Brexit. +Critica o facto de, no passado, ter havido falta de reação, consultas limitadas e lentidão no processo de decisão no que diz respeito a um mercado de derivados no valor de 81 biliões de euros. +3.8 Os bancos europeus beneficiam de um conjunto multidivisas do mercado do Reino Unido e a transição para câmaras de compensação europeias geraria um processo de compensação baseado no euro, com custos significativos para o sistema bancário. +Embora o CESE seja a favor desta mudança, considerando essencial que a mesma tenha lugar o mais rapidamente possível, salienta a necessidade de prever incentivos adequados para evitar que os bancos se dirijam para outros mercados. +Há que estabelecer incentivos mais direcionados e adaptados para consolidar o setor da compensação na UE. +(5) +JO C 155 de 30.4.2021, p. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5c2c02e344dd464c8aac5ec2c7419fa119c56759 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-59.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/55 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu Proposta de diretiva do Conselho que altera a Diretiva 2011/16/UE relativa à cooperação administrativa no domínio da fiscalidade [COM(2022) 707 final — 2022/0413 (CNS)] (2023/C 184/10) +Relator: Petru Sorin DANDEA Correlator: Benjamin RIZZO Consulta +Conselho, 7.2.2023 +Base jurídica +Artigos 113.o, 115.o e 304.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia +Competência +Secção da União Económica e Monetária e Coesão Económica e Social +Adoção em secção +2.3.2023 +Adoção em plenária Reunião plenária n. +o +22.3.2023 577 +Resultado da votação (votos a favor/votos contra/abstenções) +208/0/5 +1. +Conclusões e recomendações 1.1. +O Comité Económico e Social Europeu (CESE) congratula-se com a proposta da Comissão relativa à DCA8, que constitui um passo importante para melhorar e complementar a atual Diretiva Cooperação Administrativa (DCA). 1.2. +O CESE considera que as melhorias propostas à DCA são eficazes para prevenir o incumprimento das regras fiscais por parte dos detentores de criptoativos, reforçando assim a luta contra a fraude fiscal, a evasão fiscal e a elisão fiscal, em consonância com várias iniciativas anteriores da Comissão. 1.3. +O CESE considera que a iniciativa da Comissão está em plena consonância com o princípio da tributação justa e eficaz, que constitui a pedra angular da economia social de mercado europeia e que visa assegurar que todos contribuem de forma equitativa e beneficiam de um tratamento equitativo e proporcionado, independentemente do tipo de ativos detidos. 1.4. +O CESE observa que é fundamental desenvolver esforços a nível mundial para regulamentar os criptoativos e a sua utilização, a fim de resolver com êxito os problemas e efeitos crescentes de dimensão mundial desses ativos. +O trabalho em curso a nível da Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (OCDE) e do G20 para alcançar um acordo mundial em matéria de transparência das criptomoedas é fundamental a este respeito, e o CESE incentiva a Comissão a assumir um papel ativo na cena internacional. 1.5. +O CESE reconhece que uma tributação melhorada e mais eficaz dos criptoativos contribuirá para aumentar a cobertura fiscal e reforçar os orçamentos nacionais, permitindo a mobilização de recursos adicionais orientados para o bem comum e para as prioridades de investimento da Comissão (transição ecológica e digitalização). 1.6. +O CESE considera que o sistema de comunicação do número de identificação fiscal («NIF») é o método que melhor assegurará a eficácia das novas regras. +Por este motivo, apoia firmemente a proposta da Comissão no que diz respeito ao NIF, uma vez que contribui para prevenir eventuais erros, reforçando assim a segurança jurídica e a previsibilidade do sistema. 1.7. +O CESE considera que as obrigações de comunicação de informações não se devem limitar apenas às transações de troca e transferências de criptoativos, devendo também ser alargadas, pelo menos na fase inicial atual, à totalidade das carteiras de criptoativos, por razões de transparência e segurança, embora continue a ser claro que a tributação se deve aplicar apenas aos ganhos efetivos. 1.8. +O CESE destaca a necessidade de sanções eficazes e proporcionais, deixando aos Estados-Membros a responsabilidade de decidir dos montantes específicos das sanções a aplicar. +O CESE recomenda igualmente que, após a aplicação da diretiva, a Comissão apresente um relatório sobre as estruturas de sanções aplicadas pelos Estados-Membros, fornecendo orientações sobre eventuais alterações, se for caso disso. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08b7211face70f11a4ffc8dd6bfcbbb3d41c4864 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-63.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/59 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Comunicação da Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho — Para uma Diretiva relativa às sanções penais pela violação de medidas restritivas da União [COM(2022) 249 final] — Proposta de decisão do Conselho relativa ao aditamento da violação de medidas restritivas da União aos domínios de criminalidade previstos no artigo 83.o, n.o 1, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia [COM(2022) 247 final] — Proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à definição das infrações penais e das sanções aplicáveis à violação de medidas restritivas da União [COM(2022) 684 final] (2023/C 184/11) +Relator: José Antonio MORENO DÍAZ +Consulta +Comissão Europeia, 26.7.2022 +Base jurídica +Artigo 304.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE) +Competência +Secção do Emprego, Assuntos Sociais e Cidadania +Adoção em secção +8.3.2023 +Adoção em plenária +22.3.2023 +Reunião plenária n.o +577 +Resultado da votação (votos a favor/votos contra/abstenções) +141/1/2 +1. +Conclusões e recomendações 1.1. +O Comité Económico e Social Europeu (CESE) acolhe favoravelmente a decisão de incluir a violação de medidas restritivas na lista de domínios de criminalidade ao abrigo do artigo 83.o, n.o 1, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE), bem como a proposta de diretiva que visa aproximar nos quadros legislativos nacionais as definições e as sanções mínimas aplicáveis à violação de medidas restritivas. 1.2. +No entanto, o CESE lamenta que a decisão supramencionada não tenha sido submetida a uma deliberação plenamente democrática na Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos do Parlamento Europeu devido à ativação do processo de urgência. +Da mesma forma, reitera a sua preocupação com o facto de a proposta de diretiva apresentada pela Comissão não ter sido precedida de uma avaliação de impacto. +Além disso, lamenta que a proposta de diretiva da Comissão relativa à definição das infrações penais e das sanções aplicáveis à violação de medidas restritivas não refira o Comité Económico e Social Europeu entre as partes interessadas consultadas. 1.3. +No contexto da elaboração da diretiva, o CESE insta a Comissão Europeia, o Parlamento Europeu e o Conselho da União Europeia a alargarem a derrogação para atividades humanitárias, isentando as organizações e o pessoal do setor humanitário de responsabilidade penal, alinhando esta disposição com a prática a nível internacional e assegurando ainda a criação de mecanismos adequados de prevenção de utilizações abusivas para fins criminosos ou políticos. 1.4. +O CESE apoia a inclusão de garantias e proteções adequadas para os denunciantes e jornalistas que divulgam tentativas de evasão às medidas restritivas, pelo que se deve alargar a derrogação acima referida a estes casos também. 1.5. +O CESE exorta a Comissão Europeia, o Parlamento Europeu e o Conselho da União Europeia a assegurarem que o setor privado e as organizações da sociedade civil recebem informações adequadas e apoio proativo para se adaptarem à nova legislação e cumprirem os novos requisitos. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a232bc59af97b151ec07c0d27916ec5dcb87a577 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-68.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/64 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +Parecer do Comité Económico e Social Europeu — Proposta de recomendação do Conselho relativa a um rendimento mínimo adequado que garanta a inclusão ativa [COM(2022) 490 final — 2022/0299 (NLE)] (2023/C 184/12) +Relatores: Jason DEGUARA e Paul SOETE +Consulta +Comissão Europeia, 25.11.2022 +Base jurídica +Artigo 304.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia +Competência +Secção do Emprego, Assuntos Sociais e Cidadania +Adoção em secção +8.3.2023 +Adoção em plenária +22.3.2023 +Reunião plenária n.o +577 +Resultado da votação (votos a favor/votos contra/abstenções) +143/00/08 +1. +Conclusões e recomendações 1.1. +O Comité Económico e Social Europeu (CESE) congratula-se com o conteúdo da recomendação, em especial com a aplicação de critérios realistas e suficientes para o nível de adequação e acessibilidade do rendimento mínimo, a garantia jurídica do mesmo e o sistema de comunicação de informações, bem como com o maior reconhecimento, pela Comissão Europeia, da necessidade de uma política social ativa e de novas medidas para combater a pobreza em toda a UE. 1.2. +É necessária uma abordagem assente nos direitos de todos a um rendimento mínimo adequado que não deixe ninguém para trás, não tenha critérios excessivamente restritivos e que seja avaliada com precisão para assegurar a sua eficácia. 1.3. +O combate à pobreza e às desigualdades de rendimentos é importante não só por razões de equidade social, mas também para apoiar o crescimento económico. +A este respeito, importa também ter em conta o efeito estabilizador global dos regimes de rendimento mínimo para a economia. 1.4. +O direito dos Estados-Membros de definir os princípios dos seus sistemas sociais, as competências complementares da UE e dos Estados-Membros e a plena utilização dos instrumentos do Tratado da UE devem constituir os princípios orientadores de qualquer ação da UE no domínio da proteção social. 1.5. +O emprego de qualidade e sustentável é a melhor forma de sair da pobreza e da exclusão social. +Ao mesmo tempo, a presença de mais pessoas num mercado de trabalho inclusivo e de boa qualidade contribui para financiar sistemas de proteção social, favorecendo a sustentabilidade financeira dos mesmos. 1.6. +Atualmente, num grande número de Estados-Membros, a fixação e o nível das prestações de rendimento mínimo não se baseiam numa metodologia sólida, nem estão estatisticamente associados a indicadores que reflitam uma vida digna. +O primeiro passo consiste em estabelecer este tipo de metodologia e ter em conta as diferentes fontes de rendimento e as situações específicas dos agregados familiares. 1.7. +O CESE insiste na necessidade de adaptar os rendimentos mínimos em função da inflação, especialmente com o aumento do custo de vida em termos de alimentação e energia, de uma forma regular e com o apoio de organizações da sociedade civil, parceiros sociais e organizações de assistência social. 1.8. +Para alcançar os objetivos da recomendação, é necessário o acompanhamento contínuo da aplicação de políticas de apoio ao rendimento e outras políticas de proteção social que assegurem a inclusão ativa. +Os relatórios intercalares dos Estados-Membros devem ser elaborados com a participação da sociedade civil e das organizações de assistência social e parceiros sociais pertinentes, ou os seus relatórios devem ser examinados regularmente pelo mecanismo de acompanhamento da Comissão, conforme indicado na recomendação do Conselho. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ad97480fae997bb543c09fb52801b2b98249f472 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-7.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/3 +7. reitera a sua disponibilidade para, juntamente com as demais organizações da sociedade civil e instituições da UE, assegurar a ligação com os cidadãos no debate em torno do projeto europeu, sem se cingir aos que já estão convencidos do seu valor e indo ao seu encontro nas suas comunidades, territórios, cidades e aldeias. +Por conseguinte, é fundamental oferecer a possibilidade de participação em debates públicos e promover uma cultura participativa a todos os níveis; 8. entende que a Comissão deveria prever, na sua organização, pessoas de contacto para o diálogo civil, e deveria promover junto dos Estados-Membros o reforço das estruturas de diálogo civil, apoiando a sua criação onde ainda não existam e mobilizando fundos europeus para o efeito. +Esta iniciativa contribuiria para uma maior divulgação e qualidade do diálogo civil, ajudando, assim, a Comissão e os Estados-Membros a estarem mais cientes dos benefícios de um diálogo civil eficiente para a elaboração de políticas. +Além disso, o diálogo civil seria reforçado com atividades de investigação e monitorização, que permitirão a identificação e partilha de boas práticas; 9. salienta, a este respeito, que a participação dos jovens e das organizações de juventude é particularmente importante para mobilizar os eleitores que votam pela primeira vez e os jovens eleitores. +A fim de assegurar a plena representatividade, cumpre apoiar soluções que permitam uma participação ampla e promovam a igualdade de oportunidades neste domínio. +É necessário ir ao encontro das pessoas mais afastadas dos centros de decisão e dialogar com elas. +Uma maior participação a nível local afigura-se necessária; 10. +insta, além disso, o Parlamento Europeu, o Conselho Europeu e os Estados-Membros a alterarem urgentemente o Ato Eleitoral de 1976, a fim de clarificar os princípios do sufrágio universal direto e da confidencialidade do voto. +Tal permitiria definir normas aplicáveis em toda a UE, garantindo assim o direito de voto para as pessoas com deficiência. +Baseando-se nas recomendações acima referidas e na Conferência sobre o Futuro da Europa, o CESE: 11. considera que o protocolo de cooperação recentemente assinado com a Comissão Europeia (27 de outubro de 2022) constitui um compromisso político renovado que visa contribuir para a agenda política europeia e para os principais objetivos (1) e aspirações da Europa, a saber, uma União Europeia competitiva, economicamente próspera, socialmente inclusiva e sustentável do ponto de vista ambiental, que assegure, simultaneamente, uma transição para a neutralidade climática, um processo de digitalização e uma resposta às alterações demográficas socialmente justos e equitativos, e garanta que o Pacto Ecológico Europeu e a Década Digital de 2030 são duas histórias de sucesso que beneficiam todos os europeus. +A União Europeia deve também nortear-se pelo Pilar Europeu dos Direitos Sociais e por uma estratégia para a competitividade, os roteiros políticos que asseguram que ninguém fica para trás; 12. está preparado para atuar como plataforma fundamental para a participação dos cidadãos e da sociedade civil organizada — um papel que, hoje, mais do que nunca, pode assumir com legitimidade —, incluindo no âmbito dos futuros painéis de cidadãos. +Caber-lhe-ia, nesse papel, multiplicar o efeito das consultas aos cidadãos em curso organizadas pela Comissão Europeia e demais instituições, bem como recolher sistematicamente as opiniões da sociedade civil organizada europeia sobre as principais prioridades e políticas da agenda política europeia. +Tal contribuiria para reforçar a confiança do público no projeto e nas instituições da UE, ao conferir aos cidadãos um papel efetivo no processo de decisão na esfera pública. +O CESE responsabilizar-se-ia por acolher, orientar, supervisionar, conceber, organizar, gerir e facilitar os processos deliberativos com a ajuda de peritos externos e representantes de organizações da sociedade civil. +Esta proposta baseia-se, em especial, no relatório final da Conferência sobre o Futuro da Europa, de 9 de maio de 2022, em que se afirma explicitamente a necessidade de «reforçar o papel institucional do CESE e dotá-lo de competências como facilitador e garante de atividades de democracia participativa, como o diálogo estruturado com as organizações da sociedade civil e os painéis de cidadãos». +Neste contexto, as recomendações constantes dos pareceres de iniciativa do CESE e dos pareceres exploratórios solicitados pela Comissão devem ser revistas mediante avaliações das políticas da UE, se for caso disso; 13. considera que os painéis de cidadãos e as consultas das organizações da sociedade civil podem centrar-se na definição da agenda, como a elaboração do programa de trabalho da Comissão, ou estar ligados ao ciclo de vida das principais prioridades legislativas. +O contributo dos cidadãos poderia ser mais útil na fase pré-legislativa, a fim de deliberar e formular recomendações antes da apresentação de determinadas propostas (legislativas) cruciais. +Para o efeito, os painéis de cidadãos e as consultas das organizações da sociedade civil poderiam realizar-se com base num roteiro e num calendário anuais, definidos pelo CESE em cooperação com as instituições europeias. +Essas consultas podem realizar-se a pedido específico da Comissão Europeia, do Parlamento Europeu, do Conselho da União Europeia, do CESE, por sua própria iniciativa ou por iniciativa de uma organização parceira, ou do Comité das Regiões Europeu; 14. reitera que o ciclo de atividades poderia começar com o discurso sobre o estado da União e a declaração de intenções, tendo em vista o programa de trabalho anual da Comissão Europeia para o ano seguinte. +As consultas realizar-se-iam durante o primeiro semestre do ano seguinte; +(1) +Artigos 2.o e 3.o do Tratado da União Europeia. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a49b53b2aa59599e8a356805c756f64ad27fe2e5 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-70.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/66 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +— O Semestre Europeu, que oferece um quadro para o acompanhamento pertinente das atividades de coordenação de políticas com base no quadro de avaliação comparativa do Comité da Proteção Social do Conselho; — As conclusões do Conselho de 2020 sobre o reforço da proteção do rendimento mínimo durante e após a pandemia de COVID-19, convidando os Estados-Membros a reverem os seus regimes nacionais de rendimento mínimo (3); — As orientações para as políticas de emprego para 2022. 3. +Observações na generalidade 3.1. +A pobreza é multidimensional e manifesta-se em todas as esferas da vida. +Ao mesmo tempo, reflete as falhas nos sistemas de redistribuição justa e equitativa de recursos e oportunidades. +Por esse motivo, um regime de rendimento mínimo constitui uma condição necessária, embora não suficiente, para permitir uma vida digna e um caminho viável para sair da pobreza. +A pobreza cruza-se com outras formas de injustiça social. +As desigualdades de género e raciais acentuam o risco de pobreza e esta, por sua vez, aumenta o risco de exclusão e discriminação, manifestando-se especialmente no que diz respeito à saúde, à educação e à formação, bem como à exposição à dependência financeira e à violência. 3.2. +O CESE congratula-se com o conteúdo da recomendação, em especial com a aplicação de critérios realistas e suficientes para o nível e a acessibilidade do rendimento mínimo, a garantia jurídica do mesmo e o sistema de comunicação de informações, bem como com o maior reconhecimento, pela Comissão Europeia, da necessidade de uma política social ativa a nível da UE e de novas medidas para combater a pobreza em toda a UE. +A recomendação representa um passo no sentido da aplicação do princípio 14 do PEDS, segundo o qual «[q]ualquer pessoa que não disponha de recursos suficientes tem direito a prestações de rendimento mínimo adequadas que lhe garantam um nível de vida digno em todas as fases da vida». 3.3. +Na sequência da agressão ilegal e bárbara da Rússia contra a Ucrânia, o contexto atual do acordo político do Conselho é ainda mais problemático, tendo em conta a subida acentuada dos preços da energia e a elevada taxa de inflação que afetam os agregados familiares, especialmente as famílias com baixos rendimentos. +Num contexto de megatendências como a globalização, a transição digital e ecológica e as alterações demográficas, os mercados de trabalho europeus estão em processo de grande transição. +Os regimes de rendimento mínimo devem desempenhar um papel fundamental na prestação de apoio e incentivos à (re)inserção profissional. 3.4. +É necessária uma abordagem assente nos direitos de todos a um rendimento mínimo adequado que não deixe ninguém para trás, não tenha critérios excessivamente restritivos, se baseie na transparência e em requisitos não discriminatórios e que seja avaliada com precisão para assegurar a sua eficácia. +Uma sociedade inclusiva deve ter em conta todos os setores da sociedade, e os Estados-Membros devem introduzir mecanismos de acompanhamento sólidos para monitorizar, em tempo útil, o rendimento mínimo e a sua utilização. 3.5. +A existência de regimes de rendimento mínimo eficazes pode contribuir para assegurar o respeito pelos direitos humanos, um nível de vida digno, a atividade e a inclusão das pessoas na sociedade, bem como a sua integração em empregos sustentáveis e de boa qualidade. +O CESE salienta igualmente a importância dos regimes de rendimento mínimo para os trabalhadores por conta própria na Europa, que devem ter pleno direito ao mesmo apoio e aos mesmos benefícios que os outros grupos. 3.6. +O combate à pobreza e às desigualdades de rendimentos é importante não só por razões de equidade, mas também para apoiar o crescimento económico. +Tal como referido no relatório da OCDE de 2021 (4), a existência de políticas fiscais bem concebidas pode apoiar o crescimento inclusivo e sustentável e solucionar a distribuição do rendimento e da riqueza. +Neste contexto, o crescimento inclusivo deve visar a equidade da partilha dos benefícios do crescimento, bem como a promoção da inclusividade dos mercados de trabalho. +A este respeito, importa também ter em conta o efeito estabilizador global dos regimes de rendimento mínimo para a economia. 3.7. +Os regimes de rendimento mínimo devem fazer parte de estratégias nacionais de combate à pobreza que integrem medidas de forma eficaz para alcançar salários justos e um trabalho digno, o acesso a serviços essenciais de qualidade e a preços acessíveis, o acesso à segurança social de base e um apoio adequado ao rendimento, serviços sociais centrados nas pessoas e políticas de inclusão ativa. 3.8. +O CESE salienta o objetivo de uma metodologia à escala europeia, apoiada por uma análise europeia, que ajude os Estados-Membros a definir a adequação do rendimento mínimo através de um método adequado, como a taxa de risco de pobreza acordada na UE de 60 % do rendimento disponível equivalente, ou/e sustentada por um orçamento de referência (que abranja a alimentação, a habitação, a água, a eletricidade, o aquecimento, as telecomunicações, a saúde, os transportes, o lazer e a cultura). +(3) +(4) +O CESE debateu a questão do rendimento mínimo, designadamente, no Parecer — Para uma diretiva-quadro europeia sobre um rendimento mínimo (parecer de iniciativa) (JO C 190 de 5.6.2019, p. 1), no Parecer — Salários mínimos dignos em toda a Europa (parecer exploratório a pedido do Parlamento Europeu e do Conselho) (JO C 429 de 11.12.2020, p. 159 — pontos 1.6 e 3.3.7) e no Parecer — Rendimento mínimo europeu e indicadores de pobreza (parecer de iniciativa) (JO C 170 de 5.6.2014, p. 23). +OCDE (2021): «Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis» [Políticas fiscais e orçamentais após a crise da COVID-19]. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2059ab803a04049f2a071c73943ddbfb00918b88 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +1.5. +O CESE apoia a obrigação de as instituições públicas consultarem atempadamente os organismos de promoção da igualdade e terem em conta as suas recomendações, mas recomenda que os Estados-Membros sejam obrigados a comunicar as medidas tomadas em relação às suas interações com os organismos de promoção da igualdade e os resultados dessas medidas. +1.6. +O CESE considera que o facto de se confiar o mecanismo de supervisão à Comissão Europeia assegura um grau elevado de atenção ao acompanhamento. +No entanto, para que tal seja eficaz, solicita que se pondere a possibilidade de reduzir o prazo para a apresentação de informações para três anos, em vez dos cinco anos propostos nas diretivas. +1.7. +O CESE congratula-se com a clarificação de que a acessibilidade para todos também exige atenção aos requisitos de acessibilidade das pessoas com deficiência e salienta que a acessibilidade também pode ser uma questão de acesso a aconselhamento. +1.8. +O CESE considera muito importante respeitar a diversidade dos ordenamentos jurídicos nacionais e das respetivas práticas de não discriminação — incluindo o facto de muitos Estados-Membros terem atribuído poderes aos organismos de promoção da igualdade para além dos requisitos mínimos estabelecidos nas diretivas em vigor relativas à igualdade — e ter em conta as diferenças nas formas como os parceiros sociais e as organizações da sociedade civil são chamados a participar no processo. +As propostas devem respeitar os princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade e, ao mesmo tempo, impedir o afrouxamento das normas de proteção das vítimas de discriminação atualmente em vigor. +O CESE insiste ainda em que as propostas promovam um papel de liderança dos parceiros sociais e das organizações da sociedade civil na aplicação dos quadros nacionais de não discriminação e reforcem as práticas atuais do apoio prestado pelos organismos de promoção da igualdade aos parceiros sociais e às organizações da sociedade civil. +1.9. +O CESE reconhece que o exercício dos poderes de investigação no contexto de processos em nome ou em apoio das vítimas de discriminação não pode interferir com os poderes e a independência das investigações realizadas pelos tribunais ou outros órgãos jurisdicionais e por outros organismos públicos de supervisão, como as inspeções do trabalho. +1.10. +O CESE defende a proteção adequada dos autores de denúncias, a garantia de uma indemnização proporcionada pelos danos sofridos pela vítima e a aplicação de sanções aos infratores, com vista a privilegiar uma abordagem centrada no indivíduo em relação às vítimas de violência ou discriminação. +As sanções, em que se pode incluir o pagamento de indemnizações à vítima, devem ser efetivas, proporcionadas e dissuasivas e devem estabelecer-se a nível nacional, em conformidade com os ordenamentos jurídicos e as práticas nacionais (1). +1.11. +O CESE propõe a promoção de campanhas de informação sobre os direitos da União Europeia (UE) e o respeito pela diversidade, elaboradas e financiadas pela Comissão Europeia, que sejam levadas a cabo a nível local pelos organismos nacionais de promoção da igualdade, juntamente com as organizações da sociedade civil e os parceiros sociais, e adaptadas às necessidades dos territórios. +Importa prestar especial atenção aos grupos mais vulneráveis e programar campanhas especiais destinadas às crianças e aos jovens na escola, desde tenra idade. +1.12. +O CESE preconiza a recolha e a análise regulares de dados desagregados para monitorizar as desigualdades e a discriminação, incluindo a discriminação múltipla, e salienta a importância de realizar uma investigação sistemática sobre as desigualdades e a discriminação, também em cooperação com a sociedade civil organizada e os parceiros sociais em questões relacionadas com o local de trabalho. +2. +Contexto do parecer 2.1. +Os organismos de promoção da igualdade são instituições públicas nacionais criadas em toda a Europa para promover a igualdade para todos e combater a discriminação. +São organizações independentes que protegem e prestam assistência às vítimas de discriminação, acompanhando e comunicando informações sobre questões relacionadas com a discriminação. +Desempenham um papel fundamental na arquitetura da UE em matéria de não discriminação (2). +(1) (2) +Diretiva 2000/78/CE do Conselho, de 27 de Novembro de 2000, que estabelece um quadro geral de igualdade de tratamento no emprego e na atividade profissional (artigo 17.o — Sanções) (JO L 303 de 2.12.2000, p. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3008918aad95376865a8909c9ba6d55024febcdc --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-78.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/74 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +3.5. +O CESE concorda com a Comissão Europeia em que, a fim de criar as condições para que todos possam viver, prosperar e liderar independentemente das diferenças, é necessário capacitar os organismos de promoção da igualdade existentes, para que possam realizar todo o seu potencial e estar mais bem preparados para prevenir a discriminação e prestar assistência às vítimas de discriminação. 3.6. +O CESE considera que o reforço dos organismos de promoção da igualdade é crucial para garantir os direitos fundamentais de todos os cidadãos da UE. +Ao promover ativamente estes organismos, a UE está a assegurar o apoio a todos os cidadãos da UE que estejam a ser discriminados, bem como a garantir o seu direito a apoio e representação. 3.7. +O CESE recorda o ponto 2.10 do Parecer — Melhorar a igualdade na UE (12): «O CESE entende que a promoção da igualdade e a proteção dos direitos fundamentais devem ser integradas numa visão mais abrangente da sociedade, que multiplique e reforce os instrumentos através dos quais os Estados-Membros e as instituições europeias materializam o apoio às pessoas e aos intervenientes públicos e privados.» 3.8. +É necessário, neste domínio, uma ação a nível da UE que esteja em conformidade com os princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade e seja coerente com as outras políticas da União. +A Comissão Europeia afirmou que a iniciativa em apreço revê a legislação em vigor com o objetivo de aumentar a sua eficácia, estabelecendo normas mínimas e envolvendo os parceiros sociais e a sociedade civil. +4. +Observações na especialidade 4.1. +Reforçar as competências dos organismos de promoção da igualdade 4.1.1. +Tendo em conta o impasse prolongado na adoção da chamada Diretiva Horizontal, e com base numa abordagem centrada nas vítimas que defende que o atraso na justiça é uma negação da justiça, o CESE considera que seria uma oportunidade perdida não ter devidamente em conta as formas interseccionais e múltiplas de discriminação. +Algumas formas de discriminação não podem ser combatidas através da análise individual de motivos discriminatórios e necessitam de uma abordagem interseccional. +4.1.2. +Embora algumas diretivas em vigor exijam que os Estados-Membros criem organismos nacionais de promoção da igualdade, as atuais normas da UE deixam uma ampla margem de apreciação a nível de criação e funcionamento, e existem diferenças significativas entre os organismos de promoção da igualdade no que diz respeito aos poderes, independência, meios, acessibilidade e eficácia. +A nova iniciativa, que introduz normas mínimas para os organismos de promoção da igualdade, visa contribuir para os esforços da Comissão Europeia no sentido de uma União da Igualdade e reforça a eficácia da legislação da UE em matéria de não discriminação. +4.1.3. +A proposta da Comissão Europeia de alargar o mandato dos organismos de promoção da igualdade de modo a abranger a Diretiva 79/7/CEE do Conselho, para que esses organismos possam oferecer proteção contra a discriminação em razão do género, no âmbito da segurança social do Estado, não pode interferir com o papel e os poderes dos parceiros sociais, devendo antes servir para reforçar e apoiar o seu trabalho. +4.1.4. +O CESE reconhece a centralidade da imposição legal de assegurar que os organismos de promoção da igualdade estão isentos de influências externas e são dotados de suficientes recursos humanos, profissionais, técnicos e financeiros sustentáveis e apoia a proposta nesse sentido. +4.1.5. +O CESE congratula-se com as garantias sólidas propostas para a independência dos organismos de promoção da igualdade, que é crucial para a sua capacidade de prestar apoio suficiente aos cidadãos. +4.1.6. +O CESE salienta a importância especial das garantias para a disponibilidade e adequação dos recursos humanos, técnicos e financeiros facultados aos organismos de promoção da igualdade. +Os meios são um requisito prévio quer para a independência dos organismos de promoção da igualdade, quer para a sua capacidade de proteger eficazmente as vítimas e prevenir a discriminação. +4.1.7. +Parte da proposta da Comissão Europeia consiste na obrigação de as instituições públicas consultarem atempadamente os organismos de promoção da igualdade e terem em conta as suas recomendações. +O CESE recomenda que os Estados-Membros sejam obrigados a comunicar as medidas que tomaram em relação às recomendações dos organismos de promoção da igualdade, bem como os resultados dessas medidas. +(12) +Ver Parecer do CESE — Melhorar a igualdade na UE (JO C 75 de 28.2.2023, p. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..54b382624a047aa23aa1cb7afbb6f668088a8d2c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-80.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/76 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +4.2.4. +É extremamente importante ter em conta a diversidade considerável dos Estados-Membros em termos de número, estrutura e forma de funcionamento dos organismos de promoção da igualdade, bem como respeitar os ordenamentos jurídicos e as práticas nacionais, impedindo simultaneamente o afrouxamento das normas de proteção contra a discriminação atualmente em vigor, por exemplo não enfraquecendo os poderes atuais dos organismos de promoção da igualdade ao abrigo de legislações nacionais diferentes. +Além disso, existem também diferenças quanto à forma como as organizações dos parceiros sociais e a sociedade civil estão envolvidas no processo, o que deve ser tido em conta (15). +4.2.5. +O CESE considera que o direito de os organismos de promoção da igualdade participarem em processos judiciais, já consagrado em alguns Estados-Membros, é essencial para assegurar uma melhor proteção dos princípios da igualdade de tratamento, especialmente em situações em que as vítimas não têm acesso à justiça, devido a obstáculos processuais ou financeiros, e em que os parceiros sociais não conseguem chegar até elas. +O CESE salienta também que, em conformidade com as diretivas em vigor relativas à igualdade, os poderes de resolução de litígios dos organismos de promoção da igualdade não devem prejudicar, devendo antes complementar, os respetivos poderes dos parceiros sociais e das organizações da sociedade civil, nem a sua legitimidade processual, em conformidade com os critérios estabelecidos no respetivo direito nacional (16). +A este respeito, é muito importante que os organismos de promoção da igualdade cooperem a nível nacional com os tribunais, nomeadamente os tribunais administrativos especializados, como os tribunais do trabalho, e com os parceiros sociais. +4.2.6. +O CESE reconhece que, para cumprir as obrigações relacionadas com o ónus da prova, previstas nas diretivas em vigor relativas à igualdade de tratamento, todas as partes com um interesse legítimo em agir em processos judiciais em nome ou em apoio das vítimas de discriminação, como os parceiros sociais, os organismos de promoção da igualdade e as organizações da sociedade civil, devem ter acesso aos elementos de prova. +O exercício dos poderes de investigação neste contexto não pode interferir com os poderes e a independência das investigações realizadas pelos tribunais ou outros órgãos jurisdicionais e por outros organismos públicos de supervisão, como as inspeções do trabalho. +4.2.7. +O CESE considera que estas duas propostas devem incidir mais numa abordagem centrada no indivíduo em relação às vítimas de violência ou discriminação. +A este respeito, cabe assegurar a proteção adequada dos autores de denúncias, a fim de evitar o silêncio por receio de represálias. +Há que assegurar também uma indemnização proporcionada e adequada pelos danos sofridos pela vítima e a aplicação de sanções aos infratores. +As sanções, em que se pode incluir o pagamento de indemnizações à vítima, devem ser efetivas, proporcionadas e dissuasivas, nos termos do artigo 17.o da Diretiva 2000/78/CE (17). +4.3. +Sensibilização 4.3.1. +O CESE congratula-se com a ênfase colocada na sensibilização e salienta a importância de os Estados-Membros e os organismos de promoção da igualdade intensificarem os seus esforços de sensibilização, nomeadamente através do apoio à sociedade civil organizada para prevenir a discriminação e criar igualdade. +O CESE propõe que as campanhas de informação sobre os direitos da UE e o respeito pela diversidade, elaboradas e financiadas pela Comissão Europeia, sejam levadas a cabo pelos organismos nacionais de promoção da igualdade, juntamente com as organizações da sociedade civil e os parceiros sociais, e adaptadas às necessidades locais. +Importa prestar especial atenção aos grupos mais vulneráveis e prever campanhas especiais destinadas às crianças e aos jovens na escola, desde tenra idade. +4.3.2. +O CESE insta a que os parceiros sociais e as organizações da sociedade civil sejam incluídos na preparação, execução e divulgação dessas campanhas de informação. +Os conhecimentos das organizações pertinentes reforçarão o alcance e a eficácia das campanhas e poderão dar voz aos grupos mais vulneráveis. +4.4. +Recolha de dados 4.4.1. +Os organismos de promoção da igualdade desempenham um papel importante na recolha de dados, que vai além da recolha de dados sobre o seu próprio trabalho. +As diretivas reconhecem este facto e, entre outros aspetos, conferem aos organismos de promoção da igualdade poderes para acederem às estatísticas recolhidas por entidades públicas e privadas, nomeadamente poderes públicos, sindicatos, empresas e organizações da sociedade civil. +Essas estatísticas não devem conter +(15) +(16) +(17) +As questões relativas à legitimidade processual de todas as partes com um interesse legítimo em agir em processos judiciais de não discriminação, ao abrigo das diretivas da UE relativas à igualdade, como os sindicatos, as associações de empregadores, os organismos de promoção da igualdade e as organizações da sociedade civil, são reguladas pelas diretivas da UE em vigor relativas à igualdade, mais concretamente pelo artigo 9.o, n.o 2, da Diretiva relativa a um quadro de igualdade no emprego (Diretiva 2000/78/ /CE) e pelo artigo 17.o, n.o 2, da Diretiva relativa à igualdade entre homens e mulheres (reformulação) (Diretiva 2006/54/CE). +Considerando n.o 34 da proposta de diretiva COM(2022) 688 final e considerando n.o 35 da proposta de diretiva COM(2022) 689 final, segundo os quais as disposições propostas relativamente ao direito de agir em processos judiciais não prejudicam o papel, os poderes e as tarefas dos parceiros sociais e da sociedade civil no âmbito da participação em processos que assegurem o cumprimento das obrigações decorrentes da legislação antidiscriminação. +JO L 303 de 2.12.2000, p. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d095a4a77852475beb3bad9a2ce45cdcd082f68 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-85.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +C 184/81 +3.5. +O CESE congratula-se com o facto de a Comissão Europeia ter associado a revisão da Diretiva Criminalidade Ambiental ao Plano de Ação da UE contra o Tráfico de Espécies Selvagens. +No entanto, o CESE receia que a Diretiva Criminalidade Ambiental não seja capaz de instaurar sanções eficazes e dissuasivas para o tráfico de espécies selvagens. +Em 9 de dezembro de 2022, o Conselho adotou a sua posição sobre o dossiê, reduzindo significativamente as penas para as pessoas singulares, bem como as ambições de harmonização das sanções para pessoas coletivas. +Os níveis propostos pelo Conselho são demasiado baixos para serem eficazes e dissuasores. +Os limites máximos das multas não devem ser inferiores a 15 % do total do volume de negócios mundial da pessoa coletiva — um valor muito mais elevado do que os 5 % ou 3 % adotados pelo Conselho. +O CESE considera que uma Diretiva Criminalidade Ambiental ambiciosa é essencial para o sucesso do Plano de Ação da UE contra o Tráfico de Espécies Selvagens. +4. +Observações na especialidade 4.1. +O plano de ação deve referir explicitamente os denunciantes e outros defensores dos direitos humanos no domínio ambiental como intervenientes pertinentes na elaboração e execução do plano a nível nacional e da UE, uma vez que desempenham um papel fulcral na denúncia e na prevenção de violações do direito ambiental. +Importa também proteger estas pessoas de ações de intimidação ou de processos judiciais quando denunciam o tráfico de espécies selvagens ou colaboram nas investigações, como estabelecido atualmente na Diretiva Criminalidade Ambiental. +4.2. +O CESE considera importante cooperar com os setores empresariais envolvidos no comércio de espécies selvagens, a fim de reduzir a procura de produtos provenientes dessas espécies na UE e diminuir drasticamente as importações ilegais destes produtos, assegurando que o comércio de espécies selvagens se realiza de forma legal e sustentável. +O plano prevê a realização de sessões temáticas em conjunto com o grupo de controlo da aplicação dos regulamentos relativos ao comércio da fauna e da flora selvagens da UE, destinadas a representantes empresariais pertinentes, a fim de tratar questões específicas (por exemplo, a medicina tradicional, os animais de companhia exóticos, a indústria do luxo, o turismo de caça, os setores da madeira, da pesca e do comércio de produtos da pesca, os transportes, as empresas privadas de correio e o comércio em linha). +No entanto, cabe reconhecer e refletir melhor na conceção e na execução do plano de ação o papel que as organizações da sociedade civil podem desempenhar no apoio aos esforços de luta contra o tráfico de espécies selvagens (por exemplo, em matéria de sensibilização e campanhas para a mudança de comportamentos). +As informações prestadas pela UE aos seus cidadãos acerca da regulamentação, dos riscos e das consequências do comércio e do uso de produtos provenientes de espécies selvagens não estão amplamente disseminadas na UE, ao contrário das informações sobre as práticas e o uso da medicina tradicional, que utiliza produtos e derivados de espécies de fauna e flora selvagens para a produção de remédios. +Esta prática acarreta riscos para os utilizadores (uma vez que certos remédios não têm benefícios comprovados cientificamente) e consequências fatais para as espécies selvagens capturadas e comercializadas (acelerando a sua extinção). +O reforço da prevenção nesta área específica poderia permitir que a UE reduzisse até 30 % o volume anual de tráfico de produtos provenientes de espécies selvagens, uma vez que esse valor corresponde à proporção de produtos de espécies selvagens apreendidos que se destinam a fins medicinais na UE (10). +Neste sentido, o CESE e os serviços responsáveis pela aplicação da lei poderiam também participar no desenvolvimento de campanhas públicas de sensibilização para o problema. +4.3. +O CESE recomenda que a atribuição de responsabilidades claras pelas medidas de execução a nível nacional e a garantia da coordenação entre os intervenientes pertinentes se realizem de forma homogénea em todos os Estados-Membros. +A possibilidade de optar entre diversas alternativas, como as refletidas no plano, para assegurar a coordenação (por exemplo, através i) da criação de comités interinstitucionais ou de memorandos de entendimento, ii) da adoção de planos de ação nacionais, ou iii) da designação de um ponto focal nacional) provocará incerteza, já que os Estados-Membros escolherão opções diferentes. +A criação de comités interinstitucionais a nível nacional, com um ponto focal nacional designado em cada, contribuiria para a execução do plano de ação. +4.4. +É crucial que estes comités interinstitucionais e o pessoal ou as unidades especializados recebam uma formação homogénea em todos os 27 Estados-Membros, já que tal facilitaria a cooperação entre Estados-Membros e no interior de cada um, na medida em que os membros do pessoal reagiriam, investigariam e moveriam ações penais da mesma forma. +O facto de cada comité interinstitucional ter um ponto focal melhoraria também a cooperação e a coordenação entre Estados-Membros e com países terceiros. +A existência de um ponto focal melhoraria a cooperação, pois tornaria mais fáceis e rápidos os contactos entre os comités interinstitucionais e o pessoal especializado dos Estados-Membros, especialmente em casos urgentes associados ao tráfico transfronteiras. +Os pontos focais poderiam agilizar a cooperação entre Estados-Membros, sem depender de instâncias internacionais como a Europol, para casos mais localizados que afetem dois países. +No entanto, estes grupos podem ser postos em risco e tornar-se alvos da criminalidade organizada. +O acesso a informações pormenorizadas sobre os pontos focais deve ser limitado aos serviços responsáveis pela aplicação da lei e às autoridades judiciais, a fim de proteger as identidades dos membros do pessoal. +(10) +Conselho define mandato de negociação sobre a diretiva relativa à criminalidade ambiental (comunicado de imprensa). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..57641531441059a04614661d9add049e320718d3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.pt.p-88.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/84 +PT +Jornal Oficial da União Europeia +25.5.2023 +1.6. +O CESE insta a Comissão a assegurar que as metodologias se baseiem em dados científicos e sejam norteadas pela comunidade científica. +Assinala que o sistema de certificação é demasiado complexo e oneroso para promover uma adesão em grande escala a estas práticas — os procedimentos em causa parecem ser muito morosos e técnicos e poderão desincentivar os operadores a realizar as ditas atividades, uma vez que estes são frequentemente pequenas empresas que, mesmo na melhor das hipóteses, dispõem de margens reduzidas. 1.7. +O CESE observa que importa dispor de um conjunto diversificado de medições das remoções de carbono, a fim de proceder à monitorização, comunicação de informações e verificação das mesmas, o que deve passar também pela utilização da teledeteção e de imagens de satélite. +No que diz respeito às medições necessárias, o CESE salienta que é essencial limitar ao mínimo os custos da monitorização, comunicação de informações e verificação das remoções de carbono, a fim de assegurar a ampla acessibilidade do quadro de certificação. 1.8. +O CESE salienta a necessidade de avaliar e gerir cuidadosamente os potenciais riscos e efeitos secundários que a proposta acarreta para os principais intervenientes (agricultores, setor florestal e setor da construção e da madeira), incluindo os de natureza ambiental ou socioeconómica, antes que o quadro de certificação seja integrado noutras políticas, como a política agrícola comum. 1.9. +O CESE considera que a atual política agrícola comum (PAC) não deve ser utilizada para financiar a agricultura baixo carbono ou as remoções de carbono (1). +Embora a PAC possa desempenhar um pequeno papel nas remoções carbono, trata-se de um instrumento concebido para a produção de géneros alimentícios, de alimentos para animais e biomassa, que constituem o principal objetivo do setor agrícola e florestal. +Neste contexto específico, as remoções carbono são um subproduto, o que significa que devem ser disponibilizadas fontes de financiamento adicionais. +de de de de +1.10. +O CESE considera que o facto de a Comissão se mostrar muito ambígua em relação ao financiamento constituirá um forte desincentivo à participação dos potenciais participantes. +Por conseguinte, salienta que é necessário um certo grau de certeza em relação ao financiamento. +Tendo em conta as oportunidades que se abrirão no domínio das remoções de carbono, o CESE recomenda a elaboração de um roteiro que conduza a um instrumento financeiro comum para estas medidas. 2. +Observações na generalidade Necessidade de intensificar as remoções de carbono a fim de alcançar os objetivos de emissões líquidas nulas 2.1. +Em conformidade com o Acordo de Paris, a União Europeia comprometeu-se a alcançar um nível nulo de emissões líquidas de gases com efeito de estufa (GEE) até 2050 e emissões líquidas negativas após essa data. +Segundo o mais recente relatório do Painel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas (PIAC), um foco exclusivo na redução das emissões não será suficiente para atingir essa meta: «para alcançar emissões líquidas nulas de CO2 ou de GEE, é indispensável generalizar a remoção de dióxido de carbono a fim de contrabalançar as emissões residuais difíceis de reduzir» (2). 2.2. +Embora as remoções de carbono não substituam as drásticas reduções das emissões de GEE necessárias, terão de complementar os esforços de redução das emissões a fim de alcançar as emissões líquidas nulas e as emissões líquidas negativas. +Consequentemente, será necessário intensificar em grande medida as remoções de carbono a nível mundial para controlar as concentrações atmosféricas de GEE e limitar o aquecimento global. +A fim de cumprir os seus objetivos climáticos, a UE prevê que terá de reduzir as suas emissões à razão de 85-95 % em relação aos níveis de 1990, sendo as remoções de carbono necessárias para colmatar as insuficiências. +Será, pois, necessário remover da atmosfera várias centenas de milhões de toneladas (Mt) de CO2 todos os anos. +2.3. +Para o efeito, a UE introduziu, até à data, várias iniciativas: +— a Lei Europeia em matéria de Clima, que define o objetivo da UE de atingir a neutralidade climática até 2050; — o Regulamento relativo ao Uso do Solo, Alteração do Uso do Solo e Florestas (LULUCF), cuja última proposta de alteração prevê uma meta de remoções líquidas de carbono de 310 Mt de equivalente CO2 até 2030, a armazenar no solo, nas florestas e nos produtos de madeira; e — a Comunicação — Ciclos do carbono sustentáveis, que define o roteiro para a agricultura de baixo carbono, a fim de contribuir para a meta proposta de 2030 para o setor LULUCF, bem como soluções industriais que removam, pelo menos, 5 Mt em 2030. +A comunicação anunciou igualmente planos para propor um quadro regulamentar para a certificação das remoções de carbono. +(1) (2) +OJ C 323 de 26.8.2022, p. 95. +PIAC, Grupo de Trabalho III, síntese para decisores políticos, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe1291a34f2502c73e359fd97f6f2a33eea1053d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-1.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Jurnalul Oficial +C 184 +al Uniunii Europene +Ediţia în limba română +Comunicări și informări +Anul 66 25 mai 2023 +Cuprins +I +Rezoluții, recomandări și avize +REZOLUŢII +Comitetul Economic şi Social European +A 577-a sesiune plenară a Comitetului Economic și Social European, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/01 +Rezoluția Comitetului Economic și Social European – „Uniți pentru democrație” . . . . . . . . . . . . . . +1 +AVIZE +Comitetul Economic şi Social European +A 577-a sesiune plenară a Comitetului Economic și Social European, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +RO +Avizul Comitetului Economic și Social European – „Planul de acțiune pentru tineret în cadrul acțiunii externe a UE 2022-2027” (aviz din proprie inițiativă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Avizul Comitetului Economic și Social European – „Rolul tinerilor în tranziția verde” (Aviz exploratoriu la solicitarea Președinției suedeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Construcțiile din lemn pentru reducerea emisiilor de CO2 în sectorul construcțiilor” (aviz exploratoriu la solicitarea președinției suedeze a Consiliului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2f3861e430929ce50bae38df2c07627b6f4adb7c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-10.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/6 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +1.4. +CESE subliniază că colectarea și monitorizarea datelor reprezintă o provocare majoră pentru punerea în aplicare a Planului de acțiune pentru tineret și că ar trebui să existe rapoarte periodice din partea Comisiei Europene, a Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE), a agențiilor relevante care beneficiază de finanțare și a organizațiilor societății civile (OSC), în concordanță cu cartografierea și analiza lacunelor din datele internaționale privind tineretul, întreprinsă recent de Comisia Europeană (1). +1.5. +CESE salută și încurajează legăturile cu activitatea Organizației Națiunilor Unite (ONU) și a agențiilor sale în acest domeniu, în special în ceea ce privește Agenda privind tineretul, pacea și securitatea și orice sinergii cu Comitetul ONU pentru drepturile copilului. +1.6. +CESE este de părere că politicile emblematice ale UE pentru tineret, precum Erasmus+ și Garanția pentru tineret, pot fi utile pentru munca în domeniul implicării tinerilor și al politicilor de tineret. +Atunci când se utilizează astfel de structuri, ar trebui să se acorde atenție independenței procedurilor de candidatură și unor aspecte precum vizele și limbile. +1.7. +CESE recomandă Consiliului UE să încurajeze statele membre ale Uniunii să își instituie propriile planuri axate pe probleme similare cu cele abordate de Planul de acțiune pentru tineret și să lucreze în parteneriat cu societatea civilă, în special cu organizațiile de tineret. +În plus, ar trebui valorificate și îmbunătățite legăturile existente și parteneriatele cu societatea civilă între statele membre ale UE și țările vizate, în special între organizațiile de tineret. +1.8. +De asemenea, CESE recomandă ca țările vizate să fie încurajate și să primească instrumentele necesare pentru a-și crea propriile politici concrete în domeniul tineretului și consilii naționale ale tineretului sau alte organisme echivalente. +În același timp, Comisia ar trebui să se ghideze după principiile drepturilor omului atunci când sprijină țările vizate. +1.9. +CESE este de părere că ar trebui stabilite legături între Planul de acțiune pentru tineret și Anul european al competențelor, pentru a asigura prioritizarea acestor activități în țările partenere. +1.10. +Comitetul este de părere că activitățile axate pe educație ar trebui să se centreze pe egalitate, în special pe protecția tinerelor fete, și că strategiile ar trebui să asigure implicarea categoriilor la care se ajunge cel mai greu. +Toate oportunitățile privind bursele ar trebui să fie deschise, transparente și să prevadă metode gândite special pentru a-i încuraja pe cei la care se ajunge cel mai greu. +1.11. +CESE este convins că ar trebui stimulată participarea civică în cadrul tuturor OSC, precum organizațiile de tineret, sindicatele și asociațiile tinerilor antreprenori. +1.12. +CESE este de părere că politica comercială a UE trebuie să își analizeze impactul și legătura cu tineretul, mai ales în cadrul capitolelor privind comerțul și durabilitatea și al acordurilor de parteneriat economic. +1.13. +CESE recomandă dezvoltarea unor servicii comunitare specifice de sănătate mintală pentru tineri, precum și a unor obiective atât cantitative, cât și calitative în ce privește îmbunătățirea sănătății mintale, în vederea activităților desfășurate cu tineretul în cadrul acțiunii externe, în conformitate cu studiul Comisiei Europene. +1.14. +CESE consideră că lupta împotriva muncii copiilor ar trebui să fie o parte importantă a Planului de acțiune pentru tineret, astfel încât, în secolul 21, acest fenomen să devină de domeniul trecutului. +2. +Context: activitățile relevante ale CESE 2.1. +În octombrie 2018, CESE și-a adoptat avizul privind noua Strategie a UE pentru tineret (2), evidențiind nevoia unei abordări transsectoriale în ceea ce privește tineretul și nevoia de a se acorda o atenție sporită ocupării forței de muncă, sănătății mintale, egalității și educației. +De asemenea, el a subliniat importanța politicilor de acțiune externă ale UE în această privință. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. și Ueffing, P., Youth in external action [Tineretul în cadrul acțiunii externe], JRC130554, Oficiul pentru Publicații al Uniunii Europene, Luxemburg, 2022. +JO C 62, 15.2.2019, p. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6547e67f288859eac6011b4c7ca792f42387cae2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +1.9. +Pentru a-i înzestra pe lucrători, atât pe cei tineri, cât și pe cei mai în vârstă, cu competențele necesare pentru a putea gestiona inovarea generată de tranziția verde, CESE consideră că este important să se investească în învățarea la locul de muncă și să se promoveze formarea la locul de muncă și stagiile de practică și uceniciile de calitate, care pot crea un dialog virtuos între nevoile pieței și competențele individuale ale tinerilor. +Dialogul social și negocierea colectivă pot juca un rol fundamental în această privință. 1.10. +CESE consideră că este esențial să existe politici de formare cuprinzătoare, care să fie integrate cu politicile industriale, coordonate cu alte strategii de dezvoltare și planificate în detaliu la nivel teritorial și local, în strânsă legătură cu partenerii sociali, pentru a garanta că tranziția verde este o tranziție justă, care nu lasă pe nimeni în urmă. 1.11. +Pentru a asigura participarea adecvată a femeilor în sectoare legate de tranziția verde, CESE consideră că egalitatea de gen trebuie să constituie o parte integrantă a tranziției verzi. +Statele membre ar trebui să investească mai multe resurse în orientarea profesională a tinerilor în școală și în sprijinirea lor pentru ocuparea unui loc de muncă prin servicii publice eficiente de ocupare a forței de muncă ce au o legătură adecvată cu structura de producție din teritoriul respectiv. 1.12. +Tinerii antreprenori pot juca un rol important în dezvoltarea inovațiilor, inclusiv în domeniul tranziției verzi. +CESE consideră că acești tineri trebuie încurajați prin formare specifică și prin sprijin pentru proiecte inovatoare, dar și prin asigurarea unui sprijin financiar adecvat. 1.13. +Pentru a garanta că tranziția verde este și o tranziție justă și că se evită închiderile de întreprinderi și pierderile de locuri de muncă aferente, CESE consideră că este prioritar ca statele membre să investească resurse semnificative, începând cu cele din planurile naționale de redresare și reziliență, pentru sprijinirea întreprinderilor care trebuie să-și convertească activitățile, pentru remobilizarea lucrătorilor care au fost concediați și pentru sprijinirea antreprenorilor, mai ales a celor tineri, care intenționează să investească în întreprinderi verzi. +2. +Contextul avizului 2.1. +Prezentul aviz exploratoriu a fost solicitat de Președinția suedeză a Consiliului UE, pentru a investiga rolul tinerilor în tranziția verde. +2.2. „Tranziția verde” se referă la tranziția economiei și societății UE către atingerea obiectivelor climatice și de mediu, în special prin politici și investiții, în conformitate cu Legea europeană a climei, care stabilește obligația de a atinge neutralitatea climatică până în 2050, cu Pactul verde european și cu Acordul de la Paris, garantând că tranziția este justă și incluzivă pentru toți. 2.3. +În condițiile acestor provocări semnificative, este important să remarcăm că generația cea mai sensibilă și mai conștientă de nevoia de a acționa pentru a atinge obiectivul privind durabilitatea mediului este chiar generația tânără. +De fapt, dacă ar fi să ne gândim la o problemă actuală care poate crea o dinamică pozitivă între sensibilitatea și valorile tinerilor și întrebările deschise ale vremurilor noastre, cu un potențial inovator ridicat în ceea ce privește modelele de producție și de consum, am menționa cu siguranță mediul, promovarea sănătății și protejarea biodiversității planetei. 2.4. +În ultimii ani, acțiunile în domeniul climei au mobilizat un număr mare de tineri din întreaga Europă, dezvoltându-se numeroase mișcări sociale și de mediu la nivel teritorial, național și european, constituite din tineri care au participat la demonstrații și au solicitat măsuri concrete din partea guvernelor și a responsabililor de elaborarea politicilor, pentru a proteja mediul și a asigura neutralitatea climatică. 2.5. +Anul 2022 a fost declarat Anul European al Tineretului nu numai pentru a celebra și a sprijini tinerii, generația cea mai afectată de pandemie, insuflându-le noi speranțe, forță și încredere în viitor, ci și ca un prilej de a evidenția modul în care tranziția verde și cea digitală oferă noi perspective și oportunități. +3. +Implicarea tinerilor în tranziția verde 3.1. +Pentru a realiza o tranziție verde justă, trebuie pusă în aplicare Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă a ONU, împreună cu cele 17 obiective ale sale pentru dezvoltare durabilă (ODD), prin intermediul Pactului verde european, inclusiv punând în aplicare un nou model de guvernanță care să fie mai favorabil incluziunii și capabil să îi implice pe tineri în procesele decizionale. 3.2. +Deciziile pe care le iau astăzi liderii politici în ceea ce privește schimbările climatice și alte probleme de mediu vor avea repercusiuni mai ales asupra tinerilor de astăzi și a generațiilor viitoare. +Tinerii au dreptul să aibă un cuvânt de spus în ceea ce privește problemele care îi afectează, după cum s-a precizat în Agenda 2030, unde tinerii sunt recunoscuți drept „agenți cruciali ai schimbării” în cadrul ODD-urilor. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..69faa595d452807db6bc2a401cf9c811c5a5c5b4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-19.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/15 +3.3. +Deși rolul tinerilor în construirea unei lumi mai sustenabile, mai incluzive și mai verzi este recunoscut într-o măsură tot mai mare și deși s-a proclamat un an dedicat tineretului, este clar că, în realitate, tinerii încă întâmpină dificultăți în încercările lor de a participa în mod activ în cadrul organismelor decizionale. 3.4. +În ultimii ani, în pofida unui grad ridicat de activism al tineretului în ceea ce privește schimbările climatice, am asistat și la accentuarea nemulțumirii și a lipsei de încredere a tinerilor în instituțiile politice, ceea ce se reflectă în reducerea participării lor active în cadrul partidelor politice și la accentuarea absenteismului la alegerile politice, atât în calitate de votanți, cât și de candidați. +Aceasta reprezintă o amenințare pentru sistemul democratic și un obstacol în calea dezvoltării de politici orientate către viitor, începând cu cele necesare pentru a răspunde provocărilor tranziției climatice și capabile să răspundă diferitelor sensibilități și nevoi. +În acest sens, CESE consideră că promovarea participării tinerilor la politică și la alte procese decizionale ar trebui să constituie o prioritate și că ar trebui explorate toate opțiunile pentru ca aceasta să devină fezabilă și eficace la toate nivelurile. 3.5. +Ca punct de pornire, ar fi important să se identifice și să se depășească obstacolele sociale, economice și culturale din calea participării depline a tinerilor, ceea ce se poate datora și unei lipse de conștientizare sau dificultăților de acces la informațiile privind participarea tinerilor și mecanismele de reprezentare. +Un alt aspect care ar trebui subliniat se referă la modalitățile noi, deseori informale, în care se implică și dialoghează tinerii din zilele noastre, deseori prin utilizarea tehnologiei și a platformelor de comunicare socială, și care ar trebui luate în considerare, întrucât pot mobiliza generații întregi. 3.6. +Sustenabilitatea este adânc înrădăcinată în viziunea tinerilor despre lume și în procesele lor decizionale, fiind însă însoțită de un grad ridicat de pragmatism. +Organizațiile de tineret, care reprezintă interesele și sensibilitățile a milioane de tineri din Europa, pot juca, așadar, un rol important în garantarea faptului că tânăra generație nu numai că își poate face auzită vocea la nivelul instituțiilor și al societății civile, ci are și oportunitatea de a aduce o contribuție semnificativă și calificată la procesul decizional de la nivel local, regional, național și european (1). 3.7. +Din aceste motive, CESE subliniază că este important să se creeze oportunități pentru ca toate organizațiile de tineret mai reprezentative – începând cu cele care îi reprezintă pe tinerii cei mai vulnerabili și pe cei care locuiesc în zonele cele mai periferice și rurale – să fie implicate în procesul de elaborare a politicilor și în dezvoltarea de idei pe teme legate de sustenabilitate. 3.8. +Organizațiile de tineret pot îndeplini numeroase funcții și joacă un rol fundamental în diseminarea și punerea în aplicare a proiectelor legate de mediu și de sustenabilitate. +Din acest motiv, CESE invită instituțiile UE să ofere acestor asociații sprijin financiar structural prin resurse adecvate și specifice, astfel încât organizațiile de tineret să dispună de condițiile necesare pentru a asigura și a dezvolta implicarea tinerilor în tranziția verde. 3.9. +Cu toate acestea, implicarea, ca atare, nu este suficientă. +Toate politicile publice trebuie să țină cont de impactul pe care îl vor avea asupra tinerilor și de așteptările acestora, inclusiv de cele ale generațiilor viitoare. +Prin urmare, trebuie desfășurată o evaluare ex ante, in itinere și ex post a tuturor investițiilor, inclusiv a celor legate de tranziția verde, pentru a stabili cu certitudine, prin utilizarea de indicatori, efectele economice, politice și sociale pe care le vor avea acestea asupra tinerelor generații. 3.10. +CESE încurajează instituțiile UE și statele membre să pună în aplicare măsuri și mecanisme care să garanteze că perspectiva tineretului este luată în considerare în toate domeniile de politică, creând totodată un spațiu în care tinerii să poată aduce o contribuție coerentă și bazată pe competențe la provocările cu care se confruntă, prin adoptarea deplină a testului UE pentru tineret (2). 3.11. +Acțiunea de care au nevoie atât planeta, cât și dezvoltarea avansată a statelor membre ale UE, este capacitarea tinerilor în cadrul a patru piloni: implicarea în procesele de schimbare; posibilitatea de a juca un rol activ prin exercitarea responsabilității în raport cu o serie de opțiuni individuale și colective; îmbunătățirea cunoștințelor privind transformările în curs și consecințele inevitabile ale tranziției verzi și digitale; și dezvoltarea de competențe pentru a interveni în mod calificat. 4. +Tranziția verde în educație și pe piața muncii 4.1. +Anul 2023 a fost declarat Anul european al competențelor. +CESE consideră că este fundamental ca inițiativele și politicile care vor fi adoptate în acest context să fie corelate cu tema tranziției verzi, cu dezvoltarea durabilă și cu provocările cu care se confruntă tinerii într-o lume aflată în schimbare rapidă. +(1) (2) +Avizul CESE pe tema „Către un angajament structurat al tinerilor privind clima și durabilitatea în procesul decizional al UE” (JO C 429, 11.12.2020, p. 44). +Avizul CESE pe tema „Testul UE pentru tineret” (JO C 486, 21.12.2022, p. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0be59d2143d2b1525d3ed047c2f1221afd2963b3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-2.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +III Acte pregătitoare Comitetul Economic şi Social European A 577-a sesiune plenară a Comitetului Economic și Social European, 22.3.2023-23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind „Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor măsuri pentru un nivel ridicat de interoperabilitate a sectorului public în întreaga Uniune (Actul privind Europa interoperabilă)” [COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)] și privind „Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind o politică consolidată de interoperabilitate a sectorului public – Conectarea serviciilor publice, sprijinirea politicilor publice și furnizarea de beneficii publice – Către o «Europă interoperabilă»” [COM(2022) 710 final] . . . . . . . +28 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea anumitor aspecte ale normelor de drept în materie de insolvență [COM(2022)702 final – 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. +6/2002 al Consiliului privind desenele sau modelele industriale comunitare și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. +2246/2002 al Comisiei [COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)] și privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind protecția juridică a desenelor și modelelor (reformare) [COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Raport pe 2022 de analiză prospectivă strategică –Corelarea tranziției verzi și a celei digitale în noul context geopolitic [COM(2022) 289 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Banca Centrală Europeană și Comitetul Economic și Social European – O cale către un sistem de compensare mai puternic la nivelul UE [COM(2022) 696 final] și propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentelor (UE) nr. +648/2012, (UE) nr. +575/2013 și (UE) 2017/1131 în ceea ce privește măsurile de diminuare a expunerilor excesive față de contrapărți centrale din țări terțe și de sporire a eficienței piețelor de compensare din Uniune [COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Propunerea de directivă a Consiliului de modificare a Directivei 2011/16/UE privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal [COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu pe tema „Către o directivă privind aplicarea de sancțiuni penale pentru încălcarea măsurilor restrictive impuse de Uniune” [COM(2022) 249 – final], privind propunerea de decizie a Consiliului privind adăugarea încălcării măsurilor restrictive ale Uniunii în domeniile criminalității prevăzute la articolul 83 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene [COM(2022) 247 – final], și privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind definirea infracțiunilor și a sancțiunilor pentru încălcarea măsurilor restrictive ale Uniunii [COM(2022) 684 – final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de recomandare a Consiliului privind un venit minim adecvat care să asigure incluziunea activă [COM(2022) 490 – 2022/0230 (NLE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind standardele aplicabile organismelor de promovare a egalității de tratament și a egalității de șanse între femei și bărbați în materie de încadrare în muncă și de ocupare a forței de muncă [COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)] și propunerea de directivă a Consiliului privind standardele aplicabile organismelor de promovare a egalității în domeniul egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică, în domeniul egalității de tratament în materie de încadrare în muncă și de ocupare a forței de muncă, indiferent de religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală și în domeniul egalității de tratament între femei și bărbați în materie de securitate socială și în ceea ce privește accesul la bunuri și servicii și furnizarea de bunuri și servicii și de eliminare a articolului 13 din Directiva 2000/43/CE și a articolului 12 din Directiva 2004/113/CE [COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1789fb19d67cd15e5242053a2c56f072dfc6107d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-22.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/18 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Construcțiile din lemn pentru reducerea emisiilor de CO2 în sectorul construcțiilor” (aviz exploratoriu la solicitarea președinției suedeze a Consiliului) (2023/C 184/04) +Raportor: domnul Rudolf KOLBE Coraportor: domnul Sam HÄGGLUND +Sesizare +Președinția suedeză a Consiliului, 14.11.2022 +Temei juridic +Articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene +Decizia Adunării Plenare +14.12.2022 +Secțiunea competentă +Secțiunea pentru transporturi, energie, infrastructură și societatea informațională +Data adoptării în secțiune +7.3.2023 +Data adoptării în sesiunea plenară +22.3.2023 +Sesiunea plenară nr. +577 +Rezultatul votului (voturi pentru/voturi împotrivă/abți­ neri) 153/2/4 +1. +Concluzii și recomandări 1.1. +Comitetul Economic și Social European (CESE) consideră că biomaterialele de construcții sunt o pârghie majoră pentru tranziția verde. +Majorarea proporției de lemn folosit în construcții, în scopul reducerii emisiilor de dioxid de carbon, trebuie să fie susținută în UE prin gestionarea activă și durabilă a pădurilor, nu împiedicată prin restricții politice. 1.2. +Ținând seama de rolul de exemplu pe care îl au autoritățile publice, CESE invită statele membre să utilizeze într-o proporție mai mare lemnul în construcția clădirilor publice, proporție care se situează sub media generală. 1.3. +CESE consideră că măsurile de sprijin ușor accesibile, oferite pentru cercetare, dezvoltare și inovare în domeniul materialelor de construcții alternative, reprezintă și pentru IMM-uri un mijloc important pentru valorificarea deplină a potențialului construcțiilor din lemn. 1.4. +CESE îndeamnă să se analizeze dacă piedicile pentru construcțiile din lemn rezultate din cerințe formale, juridice și tehnice sunt necesare pentru calitatea proiectării și reține că prin inovare trebuie să se ofere posibilitatea de adecvare la stadiul actual al tehnologiei nu numai prin respectarea normelor, ci și prin utilizarea de „soluții alternative echivalente”. 1.5. +Întrucât piedicile pentru utilizarea materialelor de construcții regenerabile rezultă și din faptul că aceste materiale sunt reglementate diferit în legislația privind construcțiile, CESE îndeamnă să se adopte măsuri în vederea armonizării, considerând că noul Bauhaus european (NBE) este un motor important în acest sens. 1.6. +CESE recomandă utilizarea consecventă a evaluării ciclului de viață pentru o analiză adecvată a durabilității de-a lungul întregului ciclu de viață al clădirilor, precum și compararea efectelor asupra mediului. 1.7. +CESE subliniază importanța existenței unor standarde minime pentru emisiile de dioxid carbon ale clădirilor pe toată durata de viață și pentru raportarea obligatorie a acestor emisii de dioxid de carbon în întregul sector al construcțiilor. 1.8. +În opinia CESE, Directiva privind performanța energetică a clădirilor (EPBD) constituie un instrument politic major pentru stabilirea unor cerințe de reducere a emisiilor de carbon pe toată durata de viață a clădirilor. +CESE invită Comisia Europeană să creeze un sistem de certificare a emisiilor de dioxid de carbon, în care să se țină pe deplin seama de rolul produselor din lemn la compensarea emisiilor. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fd35707adeb5c825bfee1dc41c5e8fd79c44aefb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-23.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/19 +1.9. +CESE consideră că este indispensabil să se efectueze un transfer de know-how – astfel cum este planificat în Academia NBE – și să se asigure programe de formare profesională și formare continuă la nivel național. +Cursurile de formare și specializare în folosirea de noi metode și materiale de construcții durabile sunt necesare pentru toate categoriile de lucrători care participă la procesul de construcție: urbaniști, arhitecți, ingineri, tehnicieni, specialiști IT și muncitori-constructori. +1.10. +CESE este de părere că procedurile de atribuire a contractelor de achiziții publice bazate pe calitate și pe criterii de durabilitate și de ciclu de viață, precum și alegerea unor proceduri de achiziții publice adecvate, care să permită folosirea de soluții inovatoare, constituie o condiție prealabilă pentru îndeplinirea obiectivelor de mediu și pentru promovarea construcțiilor din lemn. +CESE solicită, așadar, atât consolidarea obligației juridice de concurență pe criterii de calitate și de achiziții publice bazate pe criterii de mediu, cât și măsuri de formare corespunzătoare a autorităților contractante. +1.11. +CESE invită statele membre să participe la inițiativa WoodPOP a guvernelor austriac și finlandez, care are drept scop mobilizarea la nivel național și regional a actorilor publici și privați din sectorul lemnului și sprijinirea redirecționării investițiilor spre biosoluții și lanțuri valorice durabile în domeniul lemnului. +2. +Observații generale 2.1. +În spatele tradiției construcțiilor din lemn se află sute de ani de istorie a inovației. +Utilizarea materialelor durabile a fost reluată, printre altele, în conceptul noului Bauhaus european (1). +2.2. +CESE este de acord cu Comisia că biomaterialele (de construcții) inovatoare, fabricate pentru a fi durabile și prin procedee cu emisii scăzute de CO2, sunt extrem de importante pentru tranziția verde. +Conform raportului Agenției Internaționale a Energiei (AIE) privind clădirile (2), acestea sunt în prezent (în 2021) sursa a 33 % din emisiile de CO2 generate la nivel mondial. +Cea mai mare parte din aceste emisii provin, direct sau indirect, din exploatarea clădirilor, însă 6,4 % (2021) sunt generate de lucrările de construcție și de fabricarea de materiale de construcții. +În acest procent nu sunt incluse operațiunile de transport, lucrările de demolare și construcția infrastructurilor. +Emisiile generate de transporturi se atribuie sectorului transporturilor. +Se poate considera că emisiile generate efectiv de activitatea de construire sunt mai mari. +În UE, clădirile reprezintă, potrivit Comisiei, aproximativ 40 % din consumul total de energie și generează o treime din emisiile de gaze cu efect de seră din UE. +Reducerile de emisii de gaze cu efect de seră se datorează în principal măsurilor de renovare termică a clădirilor, creșterii proporției surselor regenerabile de energie și modernizării instalațiilor de încălzire. +În schimb, se constată o creștere a numărului de reședințe principale și a suprafeței utile a locuințelor. +2.3. +CESE subliniază importanța enormă a pădurilor pentru viața oamenilor din întreaga lume. +Cei 400 de miliarde de copaci din Europa absorb, de exemplu, aproape 9 % din emisiile de gaze cu efect de seră generate la nivel european. +CESE este conștient că despăduririle reprezintă o problemă majoră la nivel mondial; în UE resursele forestiere sunt însă în creștere. +În perioada 1990-2020, suprafețele împădurite au crescut cu 9 %, iar volumul de lemn din pădurile europene a înregistrat o creștere de 50 % (3). +CESE sprijină fără rezerve toate eforturile Comisiei Europene pentru combaterea acestei probleme globale și subliniază nevoia de a se promova în continuare sănătatea și creșterea pădurilor în Uniune. +Majorarea proporției de lemn folosit în construcții, în scopul reducerii emisiilor de dioxid carbon, ar trebui să fie susținută în întreaga UE prin gestionarea activă și durabilă a pădurilor, nu împiedicată prin restricții politice. +2.4. +Prin urmare, CESE reține că, pentru atenuarea schimbărilor climatice, valorificarea potențialului construcțiilor din lemn (atât din lemn masiv, cât și din derivate din lemn) trebuie să fie indisociabil legată de gestionarea durabilă a pădurilor. +În cadrul proiectului austriac CareforParis (4), la care au colaborat Centrul Federal de Cercetare pentru Păduri (BFW), Universitatea de Resurse Naturale și Științe ale Vieții (BOKU), Wood K Plus și Agenția Federală de Mediu, s-au elaborat și analizat diferite scenarii de gestionare a pădurilor. +Aceste scenarii au ca ipoteză de studiu diferite schimbări climatice și strategii de adaptare a pădurilor din Austria și prezintă posibile evoluții până în anul 2150. +S-au analizat în detaliu impactul pădurilor și al produselor din lemn în ceea ce privește emisiile de carbon, precum și evitarea emisiilor de CO2 prin utilizarea produselor din lemn. +Interacțiunea între creșterea pădurii, utilizarea lemnului și emisiile de gaze cu efect de seră evitate prin utilizarea produselor din lemn are un efect pozitiv asupra performanței în materie de gaze cu efect de seră. +Pădurile +(1) (2) (3) (4) +JO C 275, 18.7.2022, p. 73; JO C 155, 30.4.2021, p. 73. +Raport imobiliar AIE (2022), în: https://www.iea.org/reports/buildings https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf Weiss, P., Braun, M., Fritz, D., Gschwantner, T., Hesser, F., Jandl, R., Kindermann, G., Koller, T., Ledermann, T., Ludvig, A., Pölz, W., Schadauer, K., Schmid, B. F., Schmid, C., Schwarzbauer, P., Weiss, G., 2020: Raportul final privind proiectul CareforParis. +Fondul pentru climă și energie (Viena). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ee650f5b418278e0dc487978387fefc5df7b3146 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +3.11. +CESE subliniază importanța noului Bauhaus european pentru promovarea utilizării materialelor de construcții de calitate, favorabile climei, și, astfel, a utilizării lemnului în construcții. +În prezent, proporția utilizării lemnului ca material de construcții este de numai 3 % în UE, astfel că potențialul construcțiilor din lemn pentru atenuarea schimbărilor climatice nu este nici pe departe valorificat la maximum. +Prin urmare, CESE consideră că măsurile de sprijin, de cercetare, de dezvoltare și de inovare adoptate în cadrul noului Bauhaus european pentru materialele de construcții alternative reprezintă un element important în vederea valorificării depline a acestui potențial. +3.12. +De multe ori, posibilitățile de utilizare nu sunt cunoscute încă în mod corespunzător și pretutindeni de către utilizatorii din sectorul construcțiilor. +Consecința cunoștințelor incomplete este deseori utilizarea limitată a lemnului. +Prin urmare, CESE consideră că transferul de know-how este foarte important în interiorul Europei, astfel cum este planificat în Academia NEB, și reține totodată că trebuie să se asigure, într-un grad suficient, o ofertă corespunzătoare de module de formare și perfecționare inclusiv la nivel național. +Cursurile de formare și specializare în folosirea de noi metode și materiale de construcții durabile sunt necesare pentru toate categoriile de lucrători care participă la procesul de construcție: urbaniști, arhitecți, ingineri, tehnicieni, specialiști IT și muncitori-constructori. +Tranziția verde este posibilă numai cu ajutorul unor persoane cu un nivel corespunzător de pregătire. +3.13. +CESE salută Proiectul european social comun RESILIENTWOOD care se desfășoară sub egida Asociației europene din industria de prelucrare a lemnului (CEI-Bois) și a Asociației europene a lucrătorilor din sectorul construcțiilor și al lemnului (EFBH) și al cărui scop este stabilirea de recomandări și orientări pentru întreprinderi, sectorul formării profesionale și autorități, în vederea atragerii tinerilor în industria lemnului din UE, a adaptării la tranziția tehnologică și a calificării continue a lucrătorilor. +3.14. +CESE consideră că este important să se publice informații de specialitate, pentru a pune stadiul tehnologiei din domeniul construcțiilor din lemn la dispoziția tuturor părților interesate și a simplifica utilizarea lemnului ca material de construcții prin stabilirea unor standarde privind proiectarea și elementele de fizică a construcțiilor. +3.15. +Directiva privind performanța energetică a clădirilor (EPBD) este cea mai importantă reglementare a UE din sectorul construcțiilor. +Aceasta obligă statele membre ale UE să stabilească niveluri de performanță pentru clădirile lor, să adopte planuri strategice pentru decarbonizarea parcului imobiliar prin strategii de renovare pe termen lung și să pună în aplicare măsuri suplimentare. +Prin urmare, EPBD este instrumentul politic evident pentru stabilirea cerințelor și a impulsurilor clare pentru reducerea emisiilor de carbon pe toată durata de viață a clădirilor. +3.16. +Dispozițiile EPBD trebuie conciliate cu obiectivele neutralității climatice și să indice măsurile cele mai importante și mai urgente care trebuie adoptate până în 2050. +Îmbunătățirea performanței energetice a clădirilor este importantă, însă în lipsa unei accepțiuni clare a amprentei de carbon a clădirilor există riscul ca măsurile să nu fie optime. +3.17. +CESE salută Regulamentul privind proiectarea ecologică a produselor sustenabile, propus în primăvara anului 2022, ca un pas important către obținerea unor produse cu un grad ecologic și circular mai ridicat. +Stabilirea unor criterii minime, cum ar fi reducerea amprentei de mediu și climatice a produselor, poate fi aplicată foarte bine și construcțiilor de lemn și poate genera oportunități economice pentru inovare, deși în prezent acest aspect nu este cuprins în regulament. +3.18. +Raportarea obligatorie a emisiilor de dioxid de carbon în domeniul construcțiilor pe toată durata de viață facilitează colectarea datelor și analiza comparativă și oferă sectorului construcțiilor posibilitatea de a dezvolta deprinderile și capacitățile necesare. +Este necesar să se introducă standarde minime obligatorii pentru emisiile de carbon pe toată durata de viață, iar respectivele standarde trebuie să devină mai stricte în timp. +CESE invită Comisia Europeană să creeze un sistem de certificare a emisiilor de dioxid de carbon, în care să se țină pe deplin seama de rolul produselor din lemn la compensarea emisiilor. +3.19. +CESE invită statele membre să participe amplu la noua inițiativă WoodPOP a guvernelor austriac și finlandez, care este o platformă pentru promovarea dialogului politic pe tema lemnului și al cărei scop este mobilizarea la nivel național și regional a actorilor publici și privați din sectorul lemnului, concomitent cu sprijinirea redirecționării investițiilor în biosoluții și lanțuri valorice durabile în domeniul lemnului. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5ffd99955482a2e89c60e5565c5b121a8395315a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-28.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/24 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +ANEXĂ +Avizul complementar al Comisiei consultative pentru mutații industriale – „Industria 5.0 în sectorul construcțiilor” este disponibil în paginile următoare. +Avizul Comisiei consultative pentru mutații industriale pe tema „Industria 5.0 în sectorul construcțiilor din lemn” (aviz complementar la avizul TEN/794) +Raportor: domnul Martin BÖHME Coraportor: domnul Rolf GEHRING +Decizia Adunării Plenare +15.11.2022 +Temei juridic +Articolul 56 alineatul (1) din Regulamentul de procedură Aviz complementar +Secțiunea competentă +Comisia consultativă pentru mutații industriale (CCMI) +Data adoptării în secțiune +27.2.2023 +Rezultatul votului (voturi pentru/voturi împotrivă/abți­ neri) 29/0/3 +1. +Concluzii și recomandări 1.1. +Comitetul Economic și Social European (CESE) subliniază că utilizarea lemnului ca material de construcție este o mare oportunitate, întrucât lemnul este o alternativă durabilă și eficientă din punctul de vedere al costurilor la materialele tradiționale de construcție, cum ar fi betonul și oțelul. +Un alt beneficiu îl reprezintă productivitatea ridicată a muncii în sectorul construcțiilor din lemn, care permite construirea mai rapidă și mai eficientă a clădirilor. +De asemenea, oportunitățile oferite de elementele de construcție prefabricate reduc costurile și sporesc siguranța în construcții. 1.2. +Este mai important ca niciodată ca forța de muncă activă în sectorul construcțiilor din lemn să fie angrenată în educație, formare recalificare și învățare pe tot parcursul vieții. +Educația și formarea trebuie să fie rezultatul dialogului social, cu implicarea tuturor partenerilor sociali. 1.3. +CESE consideră că prin consolidarea sectorului construcțiilor din lemn se creează mari oportunități pentru lucrători, îndeosebi în zonele rurale, unde activitățile forestiere joacă un rol important și, prin urmare, locurile de muncă decente din industria forestieră și din sectorul construcțiilor din lemn pot contribui la îmbunătățirea situației economice. 1.4. +CESE subliniază numeroasele beneficii pentru mediu ale sectorului construcțiilor din lemn. +Unul dintre cele mai importante beneficii este faptul că lemnul este o materie primă regenerabilă care, în faza de fabricare a elementelor de construcții și a clădirilor și de-a lungul ciclului de viață, produce o cantitate mai redusă de emisii de CO2 decât alte materiale de construcție. +În plus, utilizarea lemnului în sectorul construcțiilor stimulează gestionarea durabilă a pădurilor și, prin urmare, sprijină conservarea și întreținerea pădurilor. +În faza de creștere, lemnul absoarbe dioxid de carbon din atmosferă și îl stochează. +Prin urmare, la utilizarea sa ca material de construcție, lemnul devine un material de construcție ecologic și contribuie, în ansamblu, la reducerea gazelor cu efect de seră. 1.5. +CESE face trimitere la publicațiile sale recente privind construcțiile și produsele pentru construcții, în special avizele „Condiții armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcții” (1) și „Construcțiile din lemn pentru reducerea emisiilor de CO2 în sectorul construcțiilor” (2). +(1) (2) +JO C 75, 28.2.2023, p. 159. +Avizul CESE privind lemnul pentru reducerea emisiilor de CO2 în sectorul construcțiilor (a se vedea JO p. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..662f87943dae821644364167490d141d06ff24ef --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-29.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/25 +1.6. +Utilizarea lemnului în sectorul construcțiilor atestă comportamentul antiseismic al acestui material, manifestat cu anumite ocazii, de exemplu la cutremurul din Alaska din 1964. +CESE consideră că persoanele care trăiesc în zone seismice ar trebui încurajate să utilizeze lemnul ca material de construcție. +2. +Observații generale 2.1. +Prezentul aviz este de acord cu observațiile generale din Avizul TEN/794 – „Construcțiile din lemn pentru reducerea emisiilor de CO2 în sectorul construcțiilor”. 2.2. +Sectorul construcțiilor constituie o sursă semnificativă de emisii de gaze cu efect de seră și, prin urmare, un factor important în ceea ce privește impactul negativ asupra climei. +Emisiile provin în principal din utilizarea de combustibili fosili pentru producerea de energie termică și energie electrică în clădiri, precum și din fabricarea de materiale de construcție. +În sectorul construcțiilor sunt deosebit de necesare măsuri de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră, de exemplu prin utilizarea energiei din surse regenerabile, îmbunătățirea eficienței energetice a clădirilor și utilizarea de materiale de construcție durabile (3). 2.3. +CESE subliniază că pentru a crește importanța lemnului produs în mod durabil ca material utilizat în sectorul construcțiilor, trebuie să se evidențieze necesitatea gestionării durabile a pădurilor pentru recoltarea de masă lemnoasă utilizată ca materie primă. +Gestionarea durabilă a pădurilor implică gestionarea și utilizarea pădurilor în mod durabil nu numai din punct de vedere ecologic, ci și economic și social, ceea ce înseamnă că pădurile sunt conservate atât pentru generația actuală, cât și pentru cele viitoare, iar resursele naturale sunt utilizate în mod responsabil. +O componentă importantă a gestionării durabile a pădurilor este menținerea biodiversității și a serviciilor ecosistemice ale pădurilor. +De asemenea, este important să se reducă vulnerabilitatea pădurilor la perturbări naturale, cum ar fi incendiile forestiere și infestarea cu insecte. 2.4. +Din punct de vedere tehnic, se constată că în comparație cu alte materiale de construcție, cum ar fi betonul, construcțiile din lemn necesită un consum considerabil mai scăzut de energie încorporată. +Prin energie încorporată se înțelege energia utilizată pentru producerea, transportul, depozitarea și reciclarea produselor. +Reducerea energiei încorporate înseamnă reducerea cantității de energie care se utilizează pentru aceste produse, ceea ce duce la scăderea emisiilor de CO2 și la creșterea durabilității consumului de energie. +Reducerea energiei încorporate poate contribui, de asemenea, la îmbunătățirea competitivității întreprinderilor. 2.5. +CESE constată că reglementările juridice pot să inhibe dezvoltarea construcțiilor din lemn prin limitarea utilizării lemnului ca material de construcție sau prin stabilirea de cerințe sau norme a căror punere în aplicare este dificilă sau costisitoare în sectorul construcțiilor din lemn. +Un exemplu în acest sens este limita de înălțime stabilită în unele țări pentru clădirile din lemn. +Astfel de cerințe pot să restrângă oportunitățile pentru construcțiile din lemn și să creeze obstacole în calea dezvoltării construcțiilor inovatoare din lemn. +În domeniul protecției împotriva incendiilor în clădiri, nu este acceptabil ca lemnul să aibă norme de performanță diferite de cele aplicabile altor materiale. +CESE pledează pentru omogenizarea normelor la nivel european, indiferent de material. 2.6. +Construcțiile din lemn pot aduce o contribuție importantă la o economie mai circulară și, în special, la obiectivul unei economii bazate mai mult pe conceptul ecologic, astfel cum se prevede în politicile relevante ale UE. +Domeniul de aplicare și proprietățile materiale ale lemnului și ale produselor pe bază de lemn trebuie dezvoltate în continuare în acest sens. +În special, posibilitatea de reciclare a produselor din lemn joacă un rol esențial în acest proces. +Cu toate acestea, combinarea lemnului cu alte materiale va deveni, de asemenea, și mai importantă. +Promovarea coordonată și sprijinită la nivel european a cooperării în domeniul cercetării în domeniul proprietăților materialelor și al materialelor compozite poate juca un rol important în acest sens și poate stimula inovarea. 2.7. +Transformarea industriilor noastre către conceptul industriei 5.0 cu o bază socială solidă, are o puternică latură tehnică. +Digitalizarea (modelarea informațiilor privind clădirile), robotizarea și utilizarea programelor de învățare (inteligența artificială) vor transforma întregul lanț valoric, de la silvicultură la construcții, conservarea și reciclarea. +Acest lucru necesită un cadru juridic pentru cerințele generale privind produsele, cerințele referitoare la produsele pentru construcții și pentru standardizare. +Acestea trebuie să fie coordonate în domeniul construcțiilor de lemn. +În conformitate cu obiectivele sociale incluse în conceperea industriei 5.0, evoluțiile tehnologice și conceptele de organizare a muncii ar trebui să urmeze o abordare centrată pe factorul uman a proiectării tehnologice. +De asemenea, va fi important să se ia în considerare în mod sistematic potențialele efecte pozitive sau negative asupra unui mediu de lucru și de viață sănătos, încă din prima etapă a dezvoltării tehnologice. +(3) +A se vedea Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und (Economia circulară pentru decarbonizarea sectorului construcțiilor din UE – modelarea anumitor fluxuri de materiale și a emisiilor de gaze cu efect de seră) Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..18f65c2f1300870f2836d72ba9c075969505c5d6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-33.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +RO +25.5.2023 +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/29 +1.3. +În loc să reducă personalul, dezvoltarea și operarea serviciilor digitale vor crea inițial o nevoie suplimentară de personal. +Asigurarea personalului adecvat este o condiție prealabilă pentru succesul transformării digitale. +1.4. +CESE recunoaște cu satisfacție că digitalizarea serviciilor publice s-a dezvoltat considerabil pe perioada pandemiei. +1.5. +CESE sprijină crearea unui model de guvernanță pentru această politică, constând în două organe-cheie, și anume Comitetul pentru Europa interoperabilă și comunitatea Europei interoperabile. +1.6. +CESE salută faptul că comunicarea prevede conceperea de soluții experimentale care să permită încheierea de parteneriate între sectorul public și întreprinderile inovatoare din domeniul tehnologiei și întreprinderile nou-înființate, în vederea creării de soluții experimentale inovatoare, care ar putea fi aplicate în serviciile publice și puse în comun de către acestea. +1.7. +CESE consideră că este important ca viitoarele programe de finanțare a proiectelor de interoperabilitate a serviciilor publice să condiționeze acordarea fondurilor de adoptarea principiilor și structurilor preconizate de Cadrul european de interoperabilitate. +1.8. +Deși salută faptul că acest proces se înscrie în contextul așa-numitei duble tranziții, CESE avertizează că unele dintre soluțiile tehnologice în materie de digitalizare ar putea fi mari consumatoare de energie. +1.8.1. +CESE consideră că protecția datelor, chiar și însoțită de precauțiile necesare, nu trebuie să constituie un obstacol în calea creării de noi soluții de interoperabilitate, fie de către serviciile publice, fie de către persoane fizice. +1.8.2. +Pe de altă parte, CESE consideră că accesibilitatea datelor, atât pentru cetățeni, pentru întreprinderi, cât și pentru serviciile publice, ar trebui să facă obiectul unor niveluri diferite de autorizare, pentru a garanta confidențialitatea datelor și pentru a le comunica numai pe cele strict necesare. +2. +Context 2.1. +Crearea unei piețe interne, adică a unui spațiu de liberă circulație a persoanelor, bunurilor, serviciilor și capitalurilor, necesită eliminarea tuturor barierelor naționale existente. +2.2. +Încă de la instituirea sa, și în mod și mai insistent după crearea pieței unice, Uniunea Europeană a încercat să elimine toate tipurile de bariere care pot împiedica crearea unei veritabile piețe interne. +2.3. +Pentru ca piața internă să poată exista cu adevărat, este necesar ca cetățenii și întreprinderile să aibă acces și să interacționeze ușor și rapid cu serviciile publice din statele membre, indiferent de nivel – local, regional sau național. +2.4. +Pe de altă parte, existența unui spațiu deschis, precum cel european, necesită schimbul de date și cooperarea între organele administrației publice de stat de la toate nivelurile. +2.5. +Începând cu anii ’90, Comisia a urmărit să ia măsuri pentru a construi și a asigura în mod concret interoperabilitatea (1) sau chiar interconectivitatea diferitelor servicii publice ale statelor membre (2). +(1) +(2) +Interoperabilitatea sectorului public este definită ca fiind „factorul care permite cooperarea administrațiilor și funcționarea serviciilor publice la nivel transfrontalier, transsectorial și dincolo de granițele organizaționale”. +Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind o politică consolidată de interoperabilitate a sectorului public – Conectarea serviciilor publice, sprijinirea politicilor publice și furnizarea de beneficii publice – Către o „Europă interoperabilă”. +Prin Decizia nr. +1719/1999/CE a Parlamentului European și a Consiliului, Comisia a lansat o inițiativă privind interoperabilitatea serviciilor publice, care a constat într-o serie de orientări, inclusiv identificarea proiectelor de interes comun privind rețelele transeuropene pentru schimbul electronic de date între administrații. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d020b4de5579c71fa10685e5fde7ba47c713f61b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-35.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/31 +— introducerea unei evaluări obligatorii a impactului asupra interoperabilității transfrontaliere care ar putea rezulta din introducerea sau modificarea unui sistem informatic al unui serviciu public; — crearea în comun a unui ecosistem de soluții de interoperabilitate pentru sectorul public al UE (introducerea unor cataloage de soluții de interoperabilitate active și recunoscute, care pot fi utilizate de administrații și în procesul de elaborare a politicilor, de exemplu instrumente, specificații sau soluții digitale), astfel încât administrațiile publice de la toate nivelurile din UE și alte părți interesate să poată contribui la crearea, îmbunătățirea și reutilizarea unor astfel de soluții, permițându-le astfel să inoveze împreună și să creeze valoare publică; — condiționarea furnizării de către Uniunea Europeană a anumitor finanțări pentru crearea sau consolidarea sistemelor informatice naționale de utilizarea unor soluții și principii predefinite de Uniunea Europeană (8). +3. +Observații generale 3.1. +Ca și Comisia, CESE consideră că interoperabilitatea serviciilor publice este o cerință esențială pentru instituirea unei piețe unice digitale și pentru eliminarea barierelor care persistă încă pe piața fizică (9). 3.2. +Stabilirea pentru 2030 a obiectivului ca serviciile publice să fie furnizate 100 % online în întreaga Uniune Europeană implică accelerarea și modernizarea unei rețele transeuropene care să le conecteze și să utilizeze elemente comune, atât la nivel tehnic, cât și la nivel semantic, juridic și organizațional, printre altele. 3.3. +Cu toate acestea, atingerea acestui obiectiv nu ar trebui să aibă drept rezultat o politică națională care să ducă la o digitalizare completă a serviciilor publice în detrimentul celor furnizate în persoană; ar trebui să se țină seama de cele mai vulnerabile grupuri de cetățeni, întrucât toată lumea ar trebui să aibă acces la servicii publice furnizate în persoană. +Formarea privind competențele digitale ar trebui să fie disponibilă pentru toți, dar în special pentru aceste grupuri de populație. 3.4. +În loc să reducă personalul, dezvoltarea și operarea serviciilor digitale vor crea inițial o nevoie suplimentară de personal. +Asigurarea personalului adecvat este o condiție prealabilă pentru succesul transformării digitale. +3.5. +Digitalizarea ar trebui să fie valorificată în vederea asigurării unui serviciu public mai bun. +3.6. +După cum a subliniat CESE în avizul său anterior, „[...] nu va fi vorba de înlocuirea persoanelor cu instrumente informatice, ci de a elibera din timpul de lucru spre a-l consacra unei sarcini cu valoare adăugată mai mare [...]” (10). 3.7. +Digitalizarea și utilizarea inteligenței artificiale nu sunt un mijloc de legitimare a reducerilor masive de locuri de muncă. +Eliminarea sarcinilor de rutină ca urmare a digitalizării ar trebui să permită ca angajații să aibă mai mult timp pentru sarcinile mai exigente și pentru a oferi consiliere. 3.8. +În plus, în 2030 va exista cu siguranță o minoritate de cetățeni excluși din punct de vedere digital care nu vor avea acces la serviciile publice decât în persoană (11). +Căile analogice de acces pentru ca persoanele să poată utiliza serviciile publice nu trebuie să fie îngreunate sau închise în cursul digitalizării. 3.9. +Prin urmare, CESE salută faptul că comunicarea supusă examinării vizează aprofundarea și îmbunătățirea nivelului de interoperabilitate a sectorului public prin instituirea unui cadru juridic definit la nivelul UE (12). +(8) +(9) (10) +(11) (12) +A se vedea expunerea de motive a propunerii de regulament, precum și Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind o politică consolidată de interoperabilitate a sectorului public – Conectarea serviciilor publice, sprijinirea politicilor publice și furnizarea de beneficii publice – Către o „Europă interoperabilă”. +Deja în avizul său TEN/635 pe tema „Cadrul european de interoperabilitate – Strategia de punere în aplicare”, CESE a subliniat importanța interoperabilității pentru finalizarea pieței unice digitale (JO C 81, 2.3.2018, p. 176). +A se vedea Avizul CESE privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor „Planul european de acțiune privind guvernarea electronică 2011-2015 – Exploatarea TIC pentru promovarea unei guvernări inteligente, sustenabile și inovatoare” și Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor „Către interoperabilitatea serviciilor publice europene” (JO C 376, 22.12.2011, p. 92). +Este vorba de o preocupare constantă exprimată în avizele CESE (JO C 81, 2.3.2018, p. 176). +În avizele sale anterioare CESE și-a exprimat sprijinul pentru toate proiectele Uniunii Europene care vizează realizarea obiectivelor tranziției digitale a Uniunii Europene (JO C 365, 23.9.2022, p. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cca144f0cddf99d4135a9a41b5cb850b7a3d1583 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-41.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/37 +4.4. +În plus, CESE consideră că este foarte important să li se ofere investitorilor informații și transparență în aspecte legate de acțiunile în anulare, de urmărirea activelor, de atribuțiile și răspunderea directorilor, de vânzarea unei societăți ca întreprindere care are capacitatea de a-și continua activitatea prin intermediul procedurii „pre-pack”, de declanșarea procedurii de insolvență, de un regim special de insolvență pentru microîntreprinderi și întreprinderile mici, de rangul creanțelor și de comitetele creditorilor. +4.5. +Totodată, CESE își exprimă satisfacția că propunerea introduce o procedură specială de facilitare și accelerare a lichidării microîntreprinderilor, permițând un proces de insolvență mai eficient din punctul de vedere al costurilor pentru aceste întreprinderi. +De asemenea, aceste măsuri sprijină lichidarea ordonată a microîntreprinderilor „fără active” și abordează problema cauzată de unele state membre care resping accesul la proceduri de insolvență dacă valoarea de recuperare preconizată este mai mică decât costurile judiciare. +CESE subliniază că această situație reprezintă aproximativ 90 % din insolvențele din UE și, prin urmare, consideră că această procedură este extrem de importantă. +4.6. +Totuși, deși CESE susține această procedură specială, atragem atenția că cerința ca instanțele naționale să îndeplinească aceste sarcini, în conformitate cu articolul 12 și următoarele din directivă, poate conduce la împovărarea excesivă a sistemelor judiciare naționale dacă trebuie să evalueze în ce măsură o microîntreprindere este cu adevărat insolvabilă și să efectueze procedurile necesare, care sunt de durată. +Din punctul nostru de vedere, acest lucru ar zădărnici parțial scopul legislației propuse. +În avize anterioare (9), CESE a afirmat că este posibil ca apelarea sistematică la instanțe să nu fie opțiunea preferată și a recomandat instituirea unor noi organisme, care să își asume răspunderea pentru această sarcină. +Implicarea efectivă a specialiștilor independenți în insolvență s-a dovedit benefică, în special pentru microîntreprinzătorii slab organizați, în procedurile simplificate de lichidare, iar CESE este de părere că ar trebui luată în considerare în mod activ implicarea practicienilor în insolvență (10). +4.7. +CESE recomandă, se asemenea, ca specialiștii în insolvență, în caz de interes legitim, să aibă acces rapid și direct la registrele naționale privind activele, indiferent de statul membru în care au fost numiți. +De asemenea, CESE arată că nu au fost create astfel de registre în toate statele membre și îndeamnă autoritățile competente să remedieze rapid această problemă. +4.8. +Din rațiuni de eficiență, CESE salută propunerea referitoare la procedurile „pre-pack”, în cadrul cărora vânzarea întreprinderii debitorului (sau a unei părți a acesteia) este pregătită și negociată înainte de deschiderea oficială a procedurilor de insolvență. +Acest lucru permite executarea vânzării și obținerea veniturilor încasate la puțin timp după deschiderea procedurilor oficiale de insolvență destinate lichidării unei întreprinderi. +Totuși, CESE trage un semnal de alarmă în ceea ce privește propunerea de la articolul 27, de a obliga contrapărțile, precum furnizorii unei întreprinderi care intră într-o procedură de insolvență, să semneze contracte executorii, care sunt atribuite apoi achizitorului întreprinderii fără consimțământul contrapărții. +Într-adevăr, aceasta îi leagă în mod artificial de un partener contractual pe care nu l-au ales sau aprobat niciodată și care le îngrădește libertatea antreprenorială. +Acest lucru este valabil mai ales pentru lucrători, a căror libertate de alegere a ocupației nu poate fi încălcată printr-o schimbare forțată a angajatorului. +Prin urmare, CESE îndeamnă Comisia, Parlamentul și Consiliul să revizuiască această propunere. +În plus, posibila implicare și posibilul control al unui comitet al creditorilor ar trebui, de asemenea, să fie consolidate în cadrul procedurilor „pre-pack”. +4.9. +De asemenea, CESE arată că directiva nu abordează, de fapt, problema convergenței rangului creanțelor și nici nu oferă o definiție a motivelor de insolvență. +Având în vedere că aceste aspecte reprezintă o cerință esențială pentru armonizarea procedurilor de insolvență, CESE regretă profund că Comisia nu a luat în considerare aceste aspecte. +4.10. +În mod similar, factorii care declanșează insolvența nu sunt discutați suficient în propunere, deși în comunicarea privind directiva se susține altceva. +Propunerea afirmă că cei mai uzuali factori declanșatori pentru deschiderea procedurilor standard de insolvență în statele membre sunt criteriul încetării plăților și criteriul bilanțului. +4.11. +În vederea simplificării procedurilor de insolvență, pe care CESE le sprijină în principiu, directiva propune ca incapacitatea de rambursare a datoriilor pe măsură ce ajung la scadență să fie criteriul de deschidere a unor proceduri simplificate de lichidare. +În loc să ofere îndrumări privind definirea condițiilor concrete în care este îndeplinit acest criteriu, propunerea invită statele membre să definească ele însele acest aspect și ratează șansa de a asigura coerența la nivelul UE. +(9) (10) +Inclusiv avizul CESE privind insolvența întreprinderilor (JO C 209, 30.6.2017, p. 21). +Banca Mondială, Principles for effective Insolvency and Creditor/Debtor Regimes (Principii pentru regimuri eficace de insolvență și creditori/debitori), ediție revizuită, 2021, principiile c6.1 și c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..10a5716b3249f4e3b1f077a6002c467995f4b1b8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-46.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/42 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +— Prima limitare este uneori denumită excepția „obligației de adaptare” (must match) [articolul 8 alineatul (2)]. +Aspectul exterior al unui produs care este necesar pentru legătura cu un alt produs nu poate fi protejat. — A doua limitare privește protecția pieselor care nu sunt vizibile. +4.1.6. +O piesă care nu este vizibilă în timpul utilizării normale a produsului nu poate fi protejată prin brevetarea unui desen sau model industrial [articolul 4 alineatul (2)]. +Printre acestea se numără: — componentele mecanice ale unui ceas; — interiorul majorității motoarelor produselor electrocasnice; — motorul unei mașini (considerat a nu fi vizibil în timpul utilizării normale a vehiculului, chiar dacă motorul poate fi văzut cu ușurință prin ridicarea capotei). +4.1.7. +Piesele de schimb care pot fi protejate sunt, prin urmare, cele care nu includ niciun mecanism de interconectare și sunt vizibile. +Prin urmare, în temeiul regulamentului, este posibil să se protejeze un număr mare de piese. +De exemplu, pentru un autoturism, acestea vor fi: — farurile; — aripile; — capota și portierele (dar nu balamalele); — volanul. +4.1.8. +Prin urmare, produsul care nu este protejat prin brevetarea unui desen sau model industrial poate fi reprodus de orice producător concurent de piese de schimb și poate fi introdus pe piața reparațiilor. +4.1.9. +Cu toate acestea, aplicarea acestor dispoziții a ridicat semne de întrebare. +CESE salută așadar faptul că propunerea de regulament ia în considerare soluția propusă de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în Hotărârea Acacia din 20 decembrie 2017, în care a clarificat interpretarea care trebuie dată noțiunii de „clauză privind repararea”. +4.1.10. +CESE subliniază că Curtea de Apel din Paris a aplicat concret această soluție în Hotărârea sa din 11 septembrie 2018 în cauza nr.o2017/01589, în cazul jantelor comercializate pe un site de vânzări online. +„Clauza privind repararea” nu putuse fi invocată în mod valabil de vânzător, întrucât aceste jante au fost oferite „în scopul personalizării estetice a vehiculelor” și în scop de „tuning”. +Prin urmare, jantele în cauză au fost considerate contrafăcute, iar vânzătorul a fost sancționat pentru contrafacerea modelelor industriale. +4.1.11. +Unele state membre au liberalizat piața pieselor de schimb. +Legea franceză nr. +2021-1104 din 22 august 2021 „Climă și reziliență” deschide piața pentru vânzarea anumitor piese de schimb auto începând de la 1 ianuarie 2023. +4.1.12. +Scopul acestei măsuri este de a reduce prețurile pe această piață. +Între 2019 și 2020, acestea au crescut în medie cu 8 %, parțial ca urmare a creșterii complexității tehnice a diferitelor piese, cum ar fi motoarele oglinzilor electrice, senzorii instalați în parbrize etc. +Cele mai liberale state în acest sector nu au o industrie foarte dezvoltată, spre deosebire de Germania, o țară cu producători de automobile puternici, dar în care piața este deja mai deschisă. +În Franța, începând de la 1 ianuarie 2023, producătorii de echipamente, indiferent dacă sunt montatori inițiali, adică participanți la asamblarea vehiculului nou, sau independenți, vor putea comercializa piesele pentru geamuri. +Producătorii de echipamente care au participat la prima montare a altor piese detașabile vizibile (piese optice, oglinzi retrovizoare etc.) vor putea, prin urmare, să comercializeze piesele la fel ca și fabricanții. 4.2. +Costul protecției desenelor sau a modelelor industriale 4.2.1. +EUIPO dispune de un sistem de brevetare a desenelor sau a modelelor industriale online, la un cost actual care pornește de la 350 EUR. +CESE reamintește că un desen sau model industrial comunitar înregistrat este valabil pe o perioadă inițială de cinci ani, calculată de la data brevetării, și că poate fi reînnoit la fiecare cinci ani pe o perioadă de maximum 25 de ani. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c11d263b272fd4ca0709da7680f900a585cb801 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-47.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/43 +La costul brevetării se adaugă trei tipuri de taxe: +— taxa de înregistrare de 230 EUR, plus o taxă de înregistrare suplimentară de 115 EUR pentru 2 până la 10 înregistrări suplimentare și de 50 EUR pentru mai mult de 10 înregistrări; — taxa de publicare de 120 EUR, care poate fi majorată cu 60 EUR pentru 2 până la 10 publicări suplimentare și cu 30 EUR pentru mai mult de 10 publicări; — taxa de amânare a publicării de 40 EUR, care poate fi majorată cu 20 EUR pentru 2 până la 10 desene sau modele industriale și cu 10 EUR pentru mai mult de 10. +4.2.3. +Valoarea taxelor care trebuie plătite depinde de doi factori: +— numărul de desene sau modele industriale pentru care s-au depus cereri; — dacă publicarea desenului sau a modelului industrial este amânată sau nu. +4.2.4. +Structura lor corespunde următorului model: +— o taxă de bază pentru un singur desen sau model industrial sau pentru primul desen sau model industrial dintr-o cerere multiplă; — o taxă redusă pentru al doilea până la al zecelea desen sau model; — o reducere suplimentară a taxei pentru fiecare desen sau model începând cu al 11-lea. +4.2.5. +Propunerea de regulament prevede o reducere cu 70 EUR a costului primei reînnoiri (după cinci ani) și o majorare la 140 EUR pentru a doua reînnoire (după 10 ani), la 280 EUR pentru a treia reînnoire (după 15 ani) și la 560 EUR pentru a patra reînnoire (după 20 de ani). +Suma taxelor pentru primele două reînnoiri rămâne aceeași cu cea datorată în prezent, și anume 210 EUR în total, însă taxele de reînnoire ulterioare cresc drastic. +4.2.6. +Această propunere nu pare să fie atât de favorabilă IMM-urilor și proiectanților independenți pe cât se susține. +CESE solicită așadar să se prevadă sume mai mici pentru IMM-uri și proiectanții independenți, după caz, proporțional cu cifra de afaceri a acestora. +4.2.7. +În plus, CESE nu consideră că modificarea structurii taxelor, care constă în fuzionarea taxelor de publicare și de înregistrare, va reduce costul total al taxelor. 4.3. +Eliminarea regulii privind „unitatea de clasă” 4.3.1. +Chiar dacă o brevetare poate avea ca obiect mai multe desene și modele industriale, acestea trebuie să fie în mod necesar destinate încorporării sau aplicării pe produse care aparțin aceleiași „clase”, în temeiul regulii „unității de clasă”. +Aceste clase sunt organizate într-o listă intitulată „Clasificarea de la Locarno”. +4.3.2. +Clasificarea de la Locarno, potrivit articolului 2 alineatul (1) din Acordul de la Locarno, „nu are, în sine, decât un caracter administrativ” și include: — o listă a claselor și a subclaselor; — o listă alfabetică a produselor care constituie desene și modele industriale, indicând clasele și subclasele în care sunt plasate; — note explicative. +4.3.3. +Eliminarea regulii „unității de clasă” prevăzută în propunerea de regulament, care ar permite întreprinderilor să depună cereri multiple de brevetare pentru desene și modele industriale prin combinarea mai multor desene sau modele industriale în cadrul aceleiași cereri multiple unice, fără a fi necesar să se limiteze la produse care aparțin aceleiași clase Locarno, urmărește să încurajeze IMM-urile și proiectanții independenți să își breveteze desenele și modelele industriale pentru a le proteja. +4.3.4. +În opinia CESE, simplificarea adusă de eliminarea regulii privind „unitatea de clasă” este necesară, dar insuficientă, deoarece trebuie în continuare să se îmbunătățească ergonomia sistemelor de brevetare a desenelor sau a modelelor industriale prezentate pe site-urile oficiilor naționale pentru proprietate industrială și al EUIPO 4.3.5. +Pentru a face față acestei provocări, oficiile ar putea utiliza expertiza agenților de brevete, ajutând astfel IMM-urile și proiectanții independenți să își protejeze mai ușor desenele sau modelele industriale. +4.3.6. +Desigur, agenții de brevete vor continua să consilieze titularii de drepturi în exploatarea desenelor sau a modelelor lor industriale și să îi reprezinte în cazul unor litigii în instanță. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..77635832d3fc9b0ab82bf3e8fb1e6a8a743f0eb8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-49.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +RO +25.5.2023 +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/45 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Raport pe 2022 de analiză prospectivă strategică –Corelarea tranziției verzi și a celei digitale în noul context geopolitic [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Raportor: Angelo PAGLIARA +Sesizare +Comisia Europeană, 27.10.2022 +Temei juridic +Articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene +Secțiunea competentă +Secțiunea pentru piața unică, producție și consum +Adoptat în secțiune +10.3.2023 +Adoptat în sesiunea plenară +22.3.2023 +Sesiunea plenară nr. +577 +Rezultatul votului (voturi pentru/ voturi împotrivă/ abțineri) +204/0/3 +Preambul Raportul Comisiei Europene și prezentul aviz au fost elaborate într-o perioadă caracterizată de implicațiile sociale, geopolitice și economice generate de continuarea agresiunii militare ruse împotriva Ucrainei. +Alegerile strategice pe care le face Uniunea Europeană în aceste luni vor caracteriza nu numai realizarea obiectivelor legate de dubla tranziție verde și digitală, ci și reziliența și autonomia strategică ale Uniunii. +Ca atare, conștient că societatea civilă organizată are un rol-cheie în a identifica și interpreta megatendințele și că este important să fie implicată anterior procesului de analiză prospectivă strategică al UE, CESE intenționează să contribuie prin prezentul aviz și la elaborarea Raportului de analiză prospectivă strategică din 2023, care se va concentra pe orientări strategice pentru a consolida rolul UE la nivel mondial. +1. +Concluzii și recomandări 1.1. +CESE încurajează Comisia să continue dezvoltarea agendei analizei prospective strategice și solicită o mai mare implicare a sa în acest proces încă de la început. +Implicarea sporită a CESE în calitate de voce a partenerilor sociali și a societății civile organizate ar îmbunătăți capacitatea analitică și prospectivă și ar contribui la identificarea tendințelor și a posibilelor soluții. 1.2. +CESE speră ca agenda analizei prospective strategice și acțiunea Comisiei Europene să aibă în vedere construirea unui nou model de dezvoltare axat pe durabilitate economică, de mediu și socială. 1.3. +Întrucât realizarea dublei tranziții depinde atât de voința, cât și de comportamentul cetățenilor, CESE recomandă Comisiei să acorde atenție și preocupărilor societății și posibilei reticențe a cetățenilor față de modificările propuse. 1.4. +Raportul descrie viitorul dorit și resursele necesare pentru a-l realiza, fără a aborda suficient în amănunt riscurile și amenințările. +CESE solicită Comisiei să descrie mai clar inclusiv riscurile și să analizeze posibilitățile și scenariile în cazul în care obiectivele dorite nu sunt îndeplinite, în special în ceea ce privește disponibilitatea materiilor prime, a metalelor rare, a resurselor de apă și eventualele probleme conexe. 1.5. +Provocările geopolitice actuale vor influența sistemele de aprovizionare și reziliența sectorului agroalimentar european. +Evenimentele recente legate de COVID-19 și de agresiunea militară a Rusiei împotriva Ucrainei au perturbat sistemul nostru de distribuție și este probabil ca acest lucru să se întâmple din nou pe termen scurt. +CESE salută recomandarea de a reduce dependența UE de importurile de furaje, îngrășăminte și alte materii prime și propune stabilirea unei definiții a autonomiei strategice deschise aplicate sistemelor alimentare, bazată pe producția de alimente, forța de muncă și comerțul echitabil – cu scopul general de a asigura securitatea alimentară pentru toți cetățenii UE printr-o aprovizionare durabilă, rezilientă și echitabilă cu alimente sănătoase. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9c5276c42d65f9ba48a864c8cd2b88c0753bbc21 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-5.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/1 +I (Rezoluții, recomandări și avize) +REZOLUŢII +COMITETUL ECONOMIC ŞI SOCIAL EUROPEAN A 577-A SESIUNE PLENARĂ A COMITETULUI ECONOMIC ȘI SOCIAL EUROPEAN, 22.3.2023-23.3.2023 +Rezoluția Comitetului Economic și Social European – „Uniți pentru democrație” (2023/C 184/01) +Raportori: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Temei juridic +Articolul 50 din Regulamentul de procedură +Data adoptării în sesiunea plenară +23.3.2023 +Sesiunea plenară nr. +577 +Rezultatul votului (voturi pentru/voturi împotrivă/abți­ neri) 181/0/5 +Redresarea în urma pandemiei, valorile democratice, spațiul civil, libertatea mass-mediei, diversitatea și democrația liberală sunt tot atâtea elemente supuse presiunii de ambele părți ale frontierelor UE și care s-au deteriorat de la începutul războiului pe solul european: mai puțin de 50 % din populația lumii trăiește într-un sistem democratic. +În contextul în care lumea continuă să fie martoră a războiului atroce din Ucraina și a consecințelor sale devastatoare pe plan umanitar, social și economic, CESE lansează un apel la consolidarea democrației și a valorilor democratice. +Mobilizarea extraordinară a organizațiilor societății civile din Uniunea Europeană, care oferă asistență umanitară, logistică și medicală populației ucrainene, a demonstrat, de asemenea, importanța unei societăți civile bine conectate, eficace și dinamice. +Dincolo de Ucraina, asistăm, de asemenea, la apariția unor mișcări locale care luptă pentru democrație în Iran, Belarus și Moldova. +Consolidarea acestora înseamnă consolidarea democrațiilor. +În prezent, este mai important ca niciodată să investim pentru a consolida reziliența democrațiilor și capacitatea lor de a proteja drepturile noastre fundamentale, de a construi pace și stabilitate pe termen lung și, în cele din urmă, de a asigura prosperitate pentru toți. +Nu există nicio îndoială că ar trebui să inițiem un proces de reflecție comună cu privire la noi abordări pentru consolidarea structurilor democrației participative. +O societate civilă puternică, independentă și diversificată este mai importantă ca niciodată; acesteia îi revine un rol esențial în garantarea unei cetățenii active și a unei democrații reziliente în măsură să protejeze statul de drept, drepturile fundamentale, libertatea de exprimare și integritatea modului nostru de viață democratic. +Democrația în UE este legată în mod intrinsec și irevocabil de noțiunile de egalitate, justiție, respectarea drepturilor omului și nediscriminare, astfel cum se prevede la articolul 2 din TUE. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3abd1ef8f771915caf3a2d944c59bc461e26606d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-51.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/47 +2.7. +Raportul nu ține seama în mod adecvat de modul în care decalajul digital dintre diferitele regiuni europene pune în pericol îndeplinirea obiectivelor dublei tranziții. +Următorul raport strategic trebuie să țină seama de aceste decalaje și de posibilele consecințe din punct de vedere social și din punctul de vedere al oportunităților disponibile. +2.8. +CESE este conștient de modul în care tehnologiile digitale pot influența în mod pozitiv îndeplinirea obiectivelor climatice, consolidând, de asemenea, securitatea energetică, și de modul în care tranziția verde poate transforma, de asemenea, sectorul digital și economia. +În acest sens, CESE salută numeroasele trimiteri la nevoia de investiții în tehnologie și la politici adecvate pentru atingerea obiectivelor și sprijină, de asemenea, referirile la necesitatea de a adopta măsuri de securitate cibernetică pentru a proteja tehnologiile strategice. +2.9. +Raportul de analiză prospectivă strategică din 2022 subliniază în mod repetat problema nevoilor energetice generate de digitalizare și cea a consumului generat de funcționarea rețelelor, a sistemelor și a dispozitivelor, compensate de creșterea eficienței și a durabilității proceselor în care se aplică (agricultură, logistică, cloud computing etc.). +Este oportună evidențierea necesității de a îmbunătăți eficiența energetică și de a readuce Europa în economia circulară (de la accesul la materii prime critice până la gestionarea deșeurilor electronice și până la dezvoltarea tehnologiilor digitale avansate). +2.10. +Cu toate acestea, beneficiile tranziției digitale în materie de durabilitate și de economisire a energiei (dematerializare și „înlocuire”) ar trebui menționate mai explicit, contribuind astfel la consolidarea asumării de către cetățeni și factorii de decizie politică a valorii și a impactului acestor procese de transformare profundă. +2.11. +Printre schimbările asociate digitalizării, nu există nicio referire la criptomonede și monede digitale. +Răspândirea tot mai mare a acestora este legată tocmai de generalizarea proceselor de digitalizare și de dezvoltarea tehnologiei blockchain, ale cărei fluxuri depășesc capacitatea de reglementare a statelor, lăsând un spațiu amplu de manevră pentru economia ilegală. +Prin urmare, CESE subliniază necesitatea unei secțiuni specifice în raportul de analiză prospectivă strategică pentru interpretarea și analiza privind utilizarea criptomonedelor și a monedelor digitale și încurajează Comisia să adopte și să pună în aplicare un cadru de reglementare unic, în conformitate cu concluziile G20. +2.12. +CESE salută reflecția pe tema agriculturii în raportul de analiză prospectivă, deoarece plasează în centrul analizei prospective, spre deosebire de multe alte domenii, rolul politicii europene și rolul central al acțiunii sale în determinarea evoluțiilor viitoare. +Raportul precizează, în acest caz, acțiunile care vor trebui întreprinse de UE pentru a preveni riscul unui regres, spre deosebire de ceea ce se întâmplă în general în celelalte domenii analizate. +2.13. +Sistemele alimentare din UE ar trebui să fie mai diversificate; forța de muncă din sectorul agricol ar trebui consolidată, în special prin atragerea tinerilor și garantarea unor condiții de muncă și remunerare decente; politicile comerciale ar trebui aliniate cu normele UE în materie de sustenabilitate alimentară și competitivitate. +Concentrarea lanțurilor alimentare și proprietatea financiară ar trebui, de asemenea, abordate, precum și transparența pieței, pentru a garanta că viitoarele crize nu vor fi exacerbate de speculațiile excesive cu produse de bază. +2.14. +CESE dorește să sublinieze că, în contextul geopolitic actual, accesul la materii prime critice este esențial nu numai pentru îndeplinirea obiectivelor dublei tranziții, ci mai ales pentru menținerea și consolidarea sistemului industrial european, precum și pentru reziliența socială, economică și a ocupării forței de muncă. +În acest scop, CESE sugerează Comisiei să efectueze o analiză aprofundată mai detaliată, prin intermediul unei analize adecvate (inclusiv din punct de vedere geopolitic) și al unor instrumente de previzionare. +2.15. +CESE subliniază că apa și resursele de apă, menționate în mod repetat în raport, reprezintă nu numai o problemă, ci și un potențial, în special în ceea ce privește îmbunătățirea eficienței apei, gestionarea resurselor și campaniile de sensibilizare cu privire la consumul responsabil. +În special, economia albastră joacă un rol considerabil și are un potențial din ce în ce mai mare în UE și în economia mondială, în ceea ce privește crearea de locuri de muncă și bunăstarea și sănătatea oamenilor. +CESE crede în valorificarea acestor oportunități – care acoperă o gamă largă de sectoare și operațiuni atât tradiționale, cât și emergente – în cea mai mare măsură posibilă, reducând în același timp la minimum impactul negativ asupra climei, biodiversității și mediului. +2.16. +CESE solicită Comisiei ca, în rapoartele sale duble, să țină seama într-o mai mare măsură de posibilele schimbări ale scenariului generat de războiul din Ucraina, în special în ceea ce privește aprovizionarea cu energie și materii prime critice. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bbea3e0b412ae48f46fc1d1b09ce23a5a8d5defb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-55.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/51 +2.3. +Propunerea de regulament vizează consolidarea stabilității, previzibilității și proporționalității pentru toți operatorii supuși unor obligații de compensare și introduce cerințe pentru participanții la piață de a declara cât de mult se bazează pe țări terțe pentru prelucrarea tranzacțiilor lor cu instrumente derivate. +Amendamentele propuse se axează și pe măsuri menite să crească atractivitatea CPC-urilor din UE și să reducă sarcina administrativă, să promoveze compensarea centrală în UE instituind obligația operatorilor de compensare de a deține un cont activ la CPC-uri din UE și să acorde autorităților locale competențele necesare pentru a supraveghea riscurile asociate tranzacțiilor transfrontaliere. +3. +Observații generale 3.1. +CESE solicită de mult timp adoptarea unor acte legislative care să consolideze piețele de capital din UE și să îmbunătățească stabilitatea și atractivitatea acestora (5). +Având în vedere evoluțiile geopolitice recente (invadarea Ucrainei de către Rusia, creșterea prețurilor la energie, tensiunile geopolitice din multe zone ale lumii și pandemia de COVID-19), precum și efectele imediate asupra mediului economic, CESE subliniază că este nevoie de măsuri rapide pentru protejarea și îmbunătățirea stabilității piețelor financiare ale UE. +CESE este de părere că, pentru stabilitatea financiară a piețelor de capital ale UE, este fundamentală existența unui sistem de compensare competitiv și eficient. +3.2. +Comitetul salută propunerea de regulament și intenția Comisiei de a lua măsuri pentru a asigura autonomia strategică a piețelor noastre de capital, consolidându-ne capacitatea internă de compensare și asigurând existența unui sistem de compensare mai sigur și mai rezilient. +Consolidarea pieței de compensare a UE ar trebui să țină cont de costurile generate de migrația capitalului de pe piețele de compensare din afara UE, de nevoia de a proteja abordarea bazată pe riscuri și de interdependența dintre piețele financiare din UE și cele din afara acesteia. +3.3. +Propunerea de modificare a Regulamentului EMIR vine după creșterea dramatică a prețurilor la energie în Europa, provocată în principal de atacul nejustificat al Rusiei asupra Ucrainei; această situație a generat instabilitate pe piețele de compensare, anumite întreprinderi neputând oferi garanția pentru contractele lor derivate. +CESE îndeamnă ca întărirea sectorului de compensare în UE să rămână o prioritate. +Pentru a îmbunătăți competitivitatea sistemului de compensare din UE, ar trebui să se țină cont de aspecte precum prețul, lichiditatea, riscul, marjele, reglementările și eficiența. +Comitetul este de acord că ar trebui să se reducă timpul necesar pentru acordarea autorizațiilor sau pentru extinderea activităților și a serviciilor, precum și că ar trebui să se construiască o bază de date centrală. +3.4. +De asemenea, în opinia Comitetului, contrapărțile centrale cu sediul în UE trebuie să conceapă și să proiecteze cadre de capacitate și să investească în consolidarea lor, pentru a-i convinge pe operatorii de piață să-și compenseze operațiunile în UE, mai ales sporindu-le capacitățile tehnologice și operaționale, îmbunătățind cooperarea dintre participanții la piață și practicile de gestionare a riscurilor. +Pentru a îmbunătăți previzibilitatea, contrapărțile centrale trebuie să dea dovadă de transparență cu privire la tarifele, apelurile în marjă și măsurile adoptate în perioadele de criză a pieței. +3.5. +Piețele de capital stabile au nevoie de o piață a muncii echilibrată și stabilă. +CESE consideră că, pe lângă riscul financiar, modelele de risc trebuie să țină cont de riscurile sociale, de guvernanță și de mediu ale CPC-urilor, considerând și că ele ar trebui să fie la fel de importante în cadrul diverselor scenarii și analize de risc. +3.6. +CESE apreciază consultarea desfășurată de Comisie la începutul anului 2022, reuniunile cu reprezentanții statelor membre și ai Parlamentului European, ai serviciilor financiare și ai comitetelor economice și financiare, precum și reuniunile bilaterale cu părțile interesate relevante. +3.7. +CESE este dezamăgit că termenul-limită până la care casele de compensare din Regatul Unit au acces nelimitat la părțile interesate cu sediul în UE a fost prelungit cu trei ani, până la 30 iunie 2025. +Comitetul consideră că ar fi trebuit instituit un plan riguros pentru a stimula trecerea la operatori de compensare de pe piața UE, imediat după Brexit. +Comitetul critică lipsa de reacție din trecut, consultarea limitată și procesul decizional lent în ceea ce privește o piață a instrumentelor derivate în valoare de 81 000 de miliarde EUR. +3.8. +Băncile europene beneficiază de un portofoliu de valute multiple pe piața Regatului Unit, iar trecerea la case de compensare europene ar genera un proces de compensare bazat pe euro, cu costuri semnificative pentru sistemul bancar. +Deși CESE sprijină această schimbare și consideră că trebuie realizată cât mai curând posibil, atrage atenția că trebuie oferite stimulentele adecvate pentru a împiedica orientarea băncilor către alte piețe. +Ar trebui luate în considerare stimulente mai specifice și mai adaptate, pentru a consolida sectorul compensării în UE. +(5) +JO C 155, 30.4.2021, p. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6fe3669a5d2e6dc7bb71d764ae9adbbfa02d6afb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-59.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/55 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Propunerea de directivă a Consiliului de modificare a Directivei 2011/16/UE privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal [COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)] (2023/C 184/10) +Raportor: Petru Sorin DANDEA Coraportor: Benjamin RIZZO Consultare +Consiliu, 7.2.2023 +Temei juridic +Articolele 113, 115 și 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene +Secțiunea competentă +Secțiunea pentru uniunea economică și monetară și coeziune economică și socială +Data adoptării în secțiune +2.3.2023 +Data adoptării în sesiunea plenară +22.3.2023 +Sesiunea plenară nr. +577 +Rezultatul votului (voturi pentru/ voturi împotrivă/abțineri) +208/0/5 +1. +Concluzii și recomandări 1.1. +CESE salută propunerea Comisiei privind DAC 8, care poate fi considerată un important pas înainte în îmbunătățirea și completarea actualei Directive DAC. 1.2. +CESE consideră că propunerile de îmbunătățire a Directivei DAC sunt eficace pentru a-i descuraja pe deținătorii de criptoactive să încalce normele fiscale, consolidând astfel lupta împotriva fraudei fiscale, a evaziunii fiscale și a evitării obligațiilor fiscale, în conformitate cu diverse inițiative anterioare ale Comisiei. 1.3. +CESE este de părere că inițiativa Comisiei este pe deplin în acord cu principiul echității și eficienței fiscale, care este o piatră de temelie a economiei sociale de piață europene, menită să garanteze că toată lumea contribuie în mod echitabil și se bucură de tratament egal și proporțional, indiferent de tipul activelor deținute. 1.4. +CESE observă că efortul global de reglementare a criptoactivelor și a utilizării acestora este esențial în abordarea cu succes a problemelor și implicațiilor tot mai mari la scară mondială ale acestor active. +Activitatea desfășurată în prezent la nivelul OCDE și al G20 pentru a se ajunge la un acord global cu privire la transparența criptomonedelor este esențială, iar CESE încurajează Comisia să joace în acest sens un rol activ pe scena internațională. 1.5. +CESE apreciază că o fiscalitate îmbunătățită și mai eficace a criptoactivelor va contribui la creșterea acoperirii fiscale și la consolidarea bugetelor naționale, astfel încât să poată fi mobilizate resurse suplimentare, destinate binelui comun și priorităților Comisiei în materie de investiții (tranziția verde și digitalizarea). 1.6. +CESE consideră că un sistem de raportare bazat pe codul de identificare fiscală („CIF”) este metoda cea mai eficace de asigurare a conformității, pentru a garanta eficacitatea noilor norme. +Din acest motiv, CESE sprijină ferm propunerea Comisiei privind CIF, deoarece contribuie la prevenirea eventualelor erori, îmbunătățind astfel securitatea juridică și previzibilitatea sistemului. 1.7. +CESE este de părere că, pentru a garanta transparența și certitudinea, obligațiile de raportare nu ar trebui să se limiteze exclusiv la schimburi și transferuri de criptomonede, ci ar trebui extinse – cel puțin în timpul fazei inițiale – la totalitatea deținerilor de active în criptomonede, deși rămâne clar că impozitarea ar trebui să se aplice doar câștigurilor efective. 1.8. +CESE subliniază necesitatea unor sancțiuni eficiente și proporționale, lăsând la latitudinea statelor membre să decidă cu privire la cuantumurile specifice ale sancțiunilor ce trebuie aplicate. +De asemenea, CESE recomandă ca, după punerea în aplicare a directivei, Comisia să raporteze cu privire la structurile de sancționare introduse de statele membre, oferind orientări cu privire la posibilele modificări, dacă este necesar. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d5dab93bf6bd128282bf17d0619e3208dacf834 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-63.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/59 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu pe tema „Către o directivă privind aplicarea de sancțiuni penale pentru încălcarea măsurilor restrictive impuse de Uniune” [COM(2022) 249 – final] privind propunerea de decizie a Consiliului privind adăugarea încălcării măsurilor restrictive ale Uniunii în domeniile criminalității prevăzute la articolul 83 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene [COM(2022) 247 – final] și privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind definirea infracțiunilor și a sancțiunilor pentru încălcarea măsurilor restrictive ale Uniunii [COM(2022) 684 – final] (2023/C 184/11) +Raportor: José Antonio MORENO DÍAZ +Sesizare +Comisia Europeană, 26.7.2022 +Temei juridic +Articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene +Secțiunea responsabilă +Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie +Data adoptării în secțiune +8.3.2023 +Data adoptării în sesiunea plenară +22.3.2023 +Sesiunea plenară nr. +577 +Rezultatul votului (voturi pentru/ voturi împotrivă/abțineri) +141/1/2 +1. +Concluzii și recomandări 1.1. +CESE salută decizia de a include încălcarea sancțiunilor în lista infracțiunilor prevăzute la articolul 83 alineatul (1) din TFUE și propunerea de directivă de apropiere a definițiilor și a sancțiunilor minime pentru încălcarea măsurilor în legislația națională. +1.2. +Cu toate acestea, CESE regretă că decizia menționată mai sus nu a făcut obiectul unei deliberări democratice depline în Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne a Parlamentului European, din cauza activării procedurii de urgență. +În mod similar, CESE își exprimă în continuare îngrijorarea că propunerea de directivă prezentată de Comisie nu a fost precedată de o evaluare a impactului. +În plus, CESE regretă că propunerea de directivă a Comisiei privind definirea infracțiunilor și a pedepselor pentru încălcarea măsurilor restrictive nu menționează și Comitetul Economic și Social European printre părțile interesate consultate. +1.3. +În procesul de elaborare a directivei, CESE încurajează Comisia Europeană, Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene să extindă excepția umanitară, scutind agențiile umanitare și personalul de răspundere penală, aliniind această dispoziție la practica internațională actuală, asigurând, în același timp, furnizarea unor mecanisme adecvate pentru a preveni abuzurile în scopuri infracționale sau politice. +1.4. +CESE sprijină includerea unor garanții și a unei protecții adecvate pentru avertizorii de integritate și jurnaliștii care fac publice tentativele de eludare a sancțiunilor, la care ar trebui să se extindă excepția menționată mai sus. +1.5. +CESE îndeamnă Comisia Europeană, Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene să se asigure că sectorul privat și organizațiile societății civile primesc informații adecvate și sprijin proactiv în adaptarea la noua legislație și în respectarea noilor cerințe. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ae1dcdd3c65d53e522f34af1c3eaf1bd9fb39f9d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-68.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/64 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de recomandare a Consiliului privind un venit minim adecvat care să asigure incluziunea activă [COM(2022) 490 – 2022/0230 (NLE)] (2023/C 184/12) +Raportori: domnii Jason DEGUARA și Paul SOETE +Sesizare +Comisia Europeană, 25.11.2022 +Temei juridic +Articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene +Secțiunea competentă +Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie +Data adoptării în secțiune +8.3.2023 +Data adoptării în sesiunea plenară +22.3.2023 +Sesiunea plenară nr. +577 +Rezultatul votului (voturi pentru/ voturi împotrivă/ab­ țineri) 143/00/08 +1. +Concluzii și recomandări 1.1. +CESE salută conținutul recomandării, în special punerea în aplicare a unor criterii realiste și suficiente pentru nivelul de adecvare și de accesibilitate a venitului minim, pentru garanția sa juridică și pentru sistemul de raportare, precum și recunoașterea în continuare de către Comisia Europeană a necesității unei politici sociale active și a unor acțiuni suplimentare de combatere a sărăciei în întreaga UE. 1.2. +Este nevoie de o abordare bazată pe drepturi pentru toți în ceea ce privește un venit minim adecvat, care să nu lase pe nimeni în urmă, să nu includă criterii prea restrictive și să fie măsurat cu precizie pentru a se garanta că este eficace. 1.3. +Abordarea sărăciei și a inegalităților în materie de venituri este importantă nu numai din motive de echitate socială, ci și pentru a sprijini creșterea economică. +În acest context, ar trebui remarcat și efectul general stabilizator pentru economie al sistemelor de venit minim. 1.4. +Dreptul statelor membre de a defini principiile sistemelor lor sociale, competențele complementare ale UE și ale statelor membre și utilizarea deplină a instrumentelor Tratatului privind Uniunea Europeană ar trebui să fie principiile directoare ale oricărei acțiuni a UE în domeniul protecției sociale. 1.5. +Ocuparea forței de muncă de calitate și durabilă reprezintă cea mai bună cale de ieșire din sărăcie și din excluziunea socială. +În același timp, garantarea prezenței unui număr sporit de persoane pe o piață a muncii de bună calitate și care favorizează incluziunea contribuie la finanțarea sistemelor de protecție socială și le face mai durabile din punct de vedere financiar. 1.6. +În prezent, într-un număr mare de state membre, stabilirea prestațiilor de venit minim și nivelul acestora nu se bazează pe o metodologie solidă și nici nu sunt legate de indicatori fundamentați statistic care să reflecte un trai decent și demn. +Primul pas este de a stabili acest tip de metodologie și de a lua în considerare diferitele surse de venit și situațiile specifice ale gospodăriilor. 1.7. +CESE insistă asupra necesității de a menține veniturile minime în concordanță cu inflația, în special cu creșterea costului vieții în ceea ce privește alimentele și energia, iar acest lucru ar trebui făcut în mod periodic, cu sprijinul organizațiilor societății civile, al partenerilor sociali și al organizațiilor de protecție socială. 1.8. +Monitorizarea continuă a punerii în aplicare a politicilor de sprijin pentru venit și a altor politici de protecție socială care să asigure incluziunea activă este necesară pentru atingerea obiectivelor prezentei recomandări. +Rapoartele statelor membre privind progresele înregistrate ar trebui elaborate cu participarea organizațiilor relevante ale societății civile și de protecție socială, precum și a partenerilor sociali relevanți sau rapoartele acestora ar trebui să fie abordate în mod periodic prin mecanismul de monitorizare al Comisiei, astfel cum se menționează în recomandarea Consiliului. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3702b60d33d979206d99b08cd5616c913db12cbe --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-7.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/3 +7. își reiterează disponibilitatea, împreună cu organizațiile societății civile în sens mai larg și cu instituțiile UE, de a juca un rol de mediator pentru a dezbate proiectul european cu cetățenii, fără a se limita la cei deja convinși, și de a se adresa acestora în comunitățile, teritoriile, orașele și satele lor. +Prin urmare, este esențial să se creeze posibilități de participare la dezbaterile publice și să se promoveze o cultură a participării la toate nivelurile; 8. +Comisia ar trebui să prevadă, în organigrama sa, desemnarea unor persoane responsabile cu dialogul civil și ar trebui să încurajeze statele membre să consolideze structurile de dialog civil, sprijinind crearea unor astfel de structuri acolo unde ele nu există încă, prin mobilizarea de fonduri europene. +Această inițiativă ar crește gradul de sensibilizare a opiniei publice și ar îmbunătăți calitatea dialogului civil, ajutând astfel Comisia și statele membre să înțeleagă mai bine beneficiile pe care un dialog civil eficace le poate aduce procesului de elaborare a politicilor. +În plus, dialogul civil ar fi consolidat prin activități de cercetare și monitorizare, care să conducă la identificarea și schimbul de bune practici; 9. subliniază, în acest sens, că implicarea tinerilor și a organizațiilor de tineret este deosebit de importantă pentru a mobiliza persoanele care votează pentru prima dată și tinerii alegători. +Pentru a obține o reprezentativitate deplină, este necesar să se sprijine soluții care să permită o implicare largă și să promoveze egalitatea de șanse în această privință. +Este necesar să se ajungă la persoanele care se află cel mai departe de centrele decizionale și să se inițieze discuții cu acestea. +O mai mare participare la nivel local pare a fi o necesitate; 10. +invită, totodată, Parlamentul European, Consiliul European și statele membre să modifice de urgență Actul electoral din 1976, pentru a clarifica principiile caracterului universal, direct și secret al alegerilor. +Acest lucru ar permite punerea în aplicare a standardelor în întreaga UE, garantând astfel dreptul de vot al persoanelor cu handicap. +Pe baza recomandărilor de mai sus și a Conferinței privind viitorul Europei, CESE: 11. consideră că protocolul de cooperare cu Comisia Europeană recent semnat (la 27 octombrie 2022) reprezintă un angajament politic reînnoit de a contribui la agenda politică europeană și la principalul scop, obiectivele (1) și aspirațiile Europei, și anume realizarea unei Uniuni Europene competitive, prospere din punct de vedere economic, favorabile incluziunii sociale și durabile din punctul de vedere al mediului, asigurând în același timp că tranziția către neutralitatea climatică, digitalizare și schimbări demografice este echitabilă și justă din punct de vedere social, și asigurând succesul Pactului verde european și al deceniului digital 2030 pentru toți europenii. +Uniunea Europeană trebuie, de asemenea, să fie ghidată de Pilonul european al drepturilor sociale și de o agendă privind competitivitatea, foaia de parcurs politică care garantează că nimeni nu este lăsat în urmă; 12. este pregătit – și, acum mai mult ca niciodată, are legitimitatea – să acționeze ca o platformă esențială pentru participarea cetățenilor și a societății civile organizate, inclusiv a viitoarelor grupuri de dezbatere ale cetățenilor. +Rolul unei astfel de platforme ar fi acela de a multiplica efectul consultărilor în curs cu cetățenii organizate de Comisia Europeană și de alte instituții și, de asemenea, de a colecta în mod sistematic feedback de la societatea civilă organizată europeană cu privire la toate prioritățile și politicile majore ale agendei politice europene. +Acest lucru va contribui la consolidarea încrederii publicului în proiectul și instituțiile UE, oferindu-le cetățenilor un rol efectiv în procesul decizional public. +CESE ar urma să joace rolul de gazdă care să ghideze, să supravegheze, să conceapă, să organizeze, să desfășoare și să faciliteze procesele deliberative, cu ajutorul unor experți externi și al unor reprezentanți ai organizațiilor societății civile. +Această ofertă se bazează, în special, pe raportul final al Conferinței privind viitorul Europei din 9 mai 2022, care solicită în mod explicit „întări[rea] rolul[ui] instituțional al Comitetului și [...] capacita[rea] [sa] în calitate de facilitator și garant al activităților de democrație participativă, cum ar fi dialogul structurat cu organizațiile societății civile și grupurile de dezbatere ale cetățenilor”. +În acest context, recomandările formulate în avizele din proprie inițiativă ale CESE și în avizele exploratorii solicitate de Comisie ar trebui revizuite prin evaluări ale politicilor UE, după caz; 13. consideră că grupurile de dezbatere ale cetățenilor și consultările organizațiilor societății civile s-ar putea concentra pe stabilirea de priorități, cum ar fi pregătirea programului de lucru al Comisiei, sau ar putea fi legate de ciclul de viață al principalelor priorități legislative. +Contribuția cetățenilor ar putea fi cea mai utilă în etapa prelegislativă, pentru a delibera și a formula recomandări înaintea anumitor propuneri (legislative) importante. +În acest scop, consultările grupurilor de dezbatere ale cetățenilor și ale organizațiilor societății civile ar putea avea loc pe baza unei foi de parcurs și a unui calendar anuale, stabilite de CESE în cooperare cu instituțiile europene. +Aceasta ar putea include solicitări specifice din partea Comisiei Europene, a Parlamentului European, a Consiliului Uniunii Europene sau a CESE însuși, din proprie inițiativă sau la inițiativa organizației sale partenere, Comitetul European al Regiunilor; 14. +reafirmă că ciclul de activitate ar putea începe odată cu discursul privind starea Uniunii și cu declarația de intenție, în perspectiva programului de lucru anual al Comisiei Europene pentru anul următor. +Consultările ar avea loc în prima jumătate a anului următor; +(1) +Articolele 2 și 3 din Tratatul privind Uniunea Europeană. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..12943e4bd85a1e8e56787231da00cecb36000e2a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-70.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/66 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +— Semestrul european, care oferă un cadru pentru monitorizarea relevantă a activităților de coordonare a politicilor, pe baza cadrului de evaluare comparativă al Comitetului pentru protecție socială al Consiliului; — Concluziile Consiliului din 2020, „Consolidarea protecției venitului minim pentru combaterea sărăciei și a excluziunii sociale în pandemia de COVID-19 și dincolo de aceasta”, invită statele membre să își revizuiască sistemele naționale de venit minim (3). +— Orientările privind ocuparea forței de muncă 2022. 3. +Observații generale 3.1. +Sărăcia este multidimensională și se manifestă în toate domeniile vieții. +Sărăcia reflectă eșecurile sistemelor de redistribuire a resurselor și oportunităților într-un mod corect și echitabil. +Astfel, un sistem de venit minim este o condiție necesară, deși nu suficientă, pentru a permite un trai demn și o cale viabilă de ieșire din sărăcie. +Sărăcia se intersectează cu alte forme de nedreptate socială. +Inegalitățile de gen și rasiale exacerbează riscul de sărăcie, în timp ce sărăcia crește riscul de excluziune și de discriminare, manifestându-se în special în ceea ce privește sănătatea, educația și formarea și expunerea la dependență financiară și violență. 3.2. +CESE salută conținutul recomandării, în special punerea în aplicare a unor criterii realiste și suficiente pentru nivelul și accesibilitatea venitului minim, pentru garanția sa juridică și pentru sistemul de raportare, precum și recunoașterea în continuare de către Comisia Europeană a necesității unei politici sociale active la nivelul UE și a unor acțiuni suplimentare de combatere a sărăciei în întreaga UE. +Recomandarea reprezintă un pas către punerea în aplicare a principiului 14 al PEDS, care prevede că „orice persoană care nu dispune de resurse suficiente are dreptul la un venit minim adecvat care să îi asigure un trai demn în toate etapele vieții”. 3.3. +În urma agresiunii ilegale și barbare a Rusiei împotriva Ucrainei, actualul context al acordului politic al Consiliului este și mai dificil, având în vedere creșterea bruscă a prețurilor la energie și rata ridicată a inflației care afectează gospodăriile, în special familiile cu venituri reduse. +În contextul unor megatendințe precum globalizarea, tranziția digitală, tranziția verde și schimbările demografice, piețele europene ale muncii traversează un proces de tranziții majore. +Sistemele de venit minim joacă un rol esențial în acordarea de sprijin și de stimulente pentru (re)integrarea persoanelor pe piața muncii. 3.4. +Este nevoie de o abordare bazată pe drepturi pentru toți în ceea ce privește un venit minim adecvat, care să nu lase pe nimeni în urmă, să nu includă criterii prea restrictive, să se bazeze pe cerințe transparente și nediscriminatorii și să fie măsurat cu precizie pentru a i se asigura eficacitatea. +O societate favorabilă incluziunii ar trebui să se ocupe de toate sectoarele societății, iar statele membre ar trebui să introducă mecanisme solide de monitorizare pentru a monitoriza veniturile minime și adoptarea acestora fără întârzieri suplimentare. 3.5. +Sistemele eficace de venit minim pot contribui la garantarea respectării drepturilor omului, la asigurarea faptului că oamenii au un trai demn, la ajutorarea lor pentru a rămâne activi și incluși în societate și pot contribui la integrarea persoanelor în locuri de muncă durabile și de bună calitate. +CESE subliniază, de asemenea, importanța sistemelor de venit minim pentru persoanele care desfășoară o activitate independentă în Europa, care ar trebui să aibă drepturi depline la același sprijin și la aceleași beneficii ca și celelalte grupuri. 3.6. +Abordarea sărăciei și a inegalităților veniturilor este importantă nu numai din motive de echitate, ci și pentru a sprijini creșterea economică. +Astfel cum se menționează în raportul OCDE din 2021 (4), politicile fiscale bine concepute pot sprijini creșterea favorabilă incluziunii și durabilă și pot aborda distribuția veniturilor și a bogăției. +În acest context, creșterea favorabilă incluziunii ar trebui să vizeze echitatea partajării beneficiilor creșterii, precum și promovarea incluziunii piețelor muncii. +În acest context, ar trebui remarcat și efectul general stabilizator pentru economie al sistemelor de venit minim. 3.7. +Sistemele de venit minim ar trebui să facă parte din strategiile naționale de combatere a sărăciei, care să integreze în mod eficient măsurile de asigurare a unor salarii echitabile și a unei munci decente, accesul la servicii esențiale la prețuri abordabile și de bună calitate, accesul la securitatea socială de bază și la un sprijin adecvat pentru venit, serviciile sociale centrate pe persoane și politicile de incluziune activă. 3.8. +CESE subliniază obiectivul unei metodologii la nivelul întregii Europe, susținută de o analiză la nivel european, care să ajute statele membre să definească gradul de adecvare al venitului minim printr-o metodă corespunzătoare, cum ar fi indicatorul UE al ratei riscului de sărăcie (AROP) convenit, de 60 % din venitul disponibil egalizat sau/și bazat pe un buget de referință (inclusiv cheltuielile pentru locuință, apă, energie electrică, încălzire, telecomunicații, sănătate, transport, timp liber și cultură). +(3) +(4) +CESE a abordat chestiunea venitului minim în avizele sale: „Pentru o directivă-cadru europeană privind venitul minim”.(aviz din proprie inițiativă) (JO C 190, 5.6.2019, p. 1); „Salarii minime decente în Europa” (aviz exploratoriu la solicitarea Parlamentului European/Consiliului) (europa.eu) – punctele 1.6, 3.3.7 (JO C 429, 11.12.2020, p. 159); „Venitul european minim și indicatorii sărăciei” (aviz din proprie inițiativă) (europa.eu) (JO C 170, 5.6.2014, p. 23). +OCDE (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis [Politicile fiscale și bugetare în urma crizei provocate de pandemia de COVID-19]. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9abde7c52986940f3f80eaa70c51bfeabbf24b5b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-76.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/72 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +1.5. +CESE sprijină obligația ca instituțiile publice să se consulte cu organismele de promovare a egalității în timp util și să țină cont de recomandările acestora, însă recomandă ca statele membre să aibă obligația de a raporta asupra măsurilor luate în ceea ce privește interacțiunile lor cu organismele de promovare a egalității și asupra rezultatelor acestor acțiuni. +1.6. +CESE consideră că încredințarea mecanismului de supraveghere Comisiei Europene asigură un nivel ridicat de atenție față de monitorizare. +Însă, pentru ca acest lucru să se dovedească eficient, Comitetul solicită să se analizeze dacă termenul de raportare poate fi redus la trei ani în loc de cinci, astfel cum se propune în directive. +1.7. +CESE salută clarificarea faptului că accesibilitatea pentru toți impune și luarea în considerare a cerințelor de accesibilitate pentru persoanele cu dizabilități și subliniază că accesibilitatea poate fi și o problemă de acces la consiliere. +1.8. +CESE consideră că este foarte important să se respecte diversitatea cadrelor juridice și a practicilor naționale în materie de nediscriminare – inclusiv faptul că multe state membre au acordat organismelor de promovare a egalității competențe care depășesc cerințele minime prevăzute de directivele existente privind egalitatea – și să se țină seama de diferențele în ceea ce privește modul în care partenerii sociali și organizațiile societății civile sunt implicați în acest proces. +Propunerile ar trebui să respecte principiile subsidiarității și proporționalității, luptând în același timp împotriva reducerii standardelor de protecție existente pentru victimele discriminării. +CESE insistă, de asemenea, asupra faptului că propunerile trebuie să promoveze un rol de lider pentru partenerii sociali și organizațiile societății civile în punerea în aplicare a cadrelor naționale de nediscriminare și să consolideze practicile existente de sprijinire a partenerilor sociali și a organizațiilor societății civile de către organismele de promovare a egalității. +1.9. +CESE recunoaște că exercitarea competențelor de investigare în cadrul procedurilor în numele sau în sprijinul victimelor discriminării nu trebuie să aducă atingere competențelor și independenței anchetelor desfășurate de instanțe, tribunale și alte organisme publice de monitorizare, cum ar fi inspectoratele de muncă. +1.10. +CESE solicită să se acorde o protecție adecvată reclamanților, să se garanteze despăgubiri proporționale pentru vătămarea suferită de victimă și să se asigure penalități pentru contravenienți, pentru a se putea adopta o abordare centrată pe persoană în ceea ce privește victimele violenței sau discriminării. +Sancțiunile, care pot include plata de despăgubiri victimei, trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive și stabilite la nivel național în conformitate cu cadrele juridice și practicile naționale (1). +1.11. +CESE propune ca promovarea campaniilor de informare cu privire la drepturile UE și la respectarea diversității să fie dezvoltată și finanțată de Comisia Europeană și să fie realizată la nivel local de către organismele naționale de promovare a egalității, împreună cu organizațiile societății civile și cu partenerii sociali, și să fie adaptată la nevoile teritoriilor. +Ar trebui acordată o atenție deosebită grupurilor celor mai vulnerabile și ar trebui planificate campanii speciale care să vizeze copiii și tinerii din școală, de la o vârstă fragedă. +1.12. +CESE solicită colectarea în mod regulat și analiza datelor dezagregate, în vederea monitorizării inegalităților și a discriminării, inclusiv a discriminării multiple, și subliniază importanța efectuării unor cercetări sistematice privind inegalitățile și discriminarea, inclusiv în cooperare cu societatea civilă organizată și cu partenerii sociali pe teme legate de locul de muncă. +2. +Contextul avizului 2.1. +Organismele de promovare a egalității sunt instituții publice naționale create în întreaga Europă pentru a promova egalitatea pentru toți și a combate discriminarea. +Acestea sunt organizații independente, care protejează și sprijină victimele discriminării, monitorizând aspectele discriminării și prezentând rapoarte referitoare la acestea. +Organismele de promovare a egalității au un rol fundamental în arhitectura UE în materie de nediscriminare (2). +(1) (2) +Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO L 303, 2.12.2000, p. 16) (articolul 17, Sancțiuni). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7d2342606c069aa7650abbcb175256ee0eb41537 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-78.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/74 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +3.5. +CESE este de acord cu Comisia Europeană că, pentru a crea condițiile necesare pentru ca oricine să trăiască, să prospere și să conducă, indiferent de diferențe, este necesar ca organismele de promovare a egalității existente să își poată atinge întregul potențial și să fie mai bine pregătite pentru a preveni discriminarea și pentru a acorda asistență victimelor discriminării. 3.6. +CESE consideră că susținerea organismelor de promovare a egalității este esențială pentru a asigura respectarea drepturilor fundamentale ale tuturor cetățenilor UE. +Susținând în mod activ organismele de promovare a egalității, UE asigură sprijinirea tuturor cetățenilor UE care sunt discriminați și asigură dreptul acestora la sprijin și la reprezentare. 3.7. +CESE reamintește punctul 2.10 din avizul CESE pe tema „Îmbunătățirea egalității în UE” (12): „CESE consideră că promovarea egalității și a protecției drepturilor fundamentale trebuie să se integreze într-o viziune socială mai amplă, care să multiplice și să consolideze instrumentele prin care statele membre și instituțiile europene materializează sprijinul acordat persoanelor și actorilor publici și privați”. 3.8. +În acest domeniu este nevoie de măsuri la nivelul UE care să fie în acord cu principiile subsidiarității și proporționalității și să fie consecvente cu celelalte politici ale Uniunii. +Comisia Europeană a declarat că prezenta inițiativă revizuiește legislația deja existentă pentru a spori eficacitatea acesteia, stabilind standarde minime și implicând partenerii sociali și societatea civilă. +4. +Observații specifice 4.1. +Creșterea competențelor organismelor de promovare a egalității 4.1.1. +Având în vedere impasul prelungit al adoptării așa-numitei directive orizontale, plecând de la o abordare centrată pe victime, în care întârzierea justiției înseamnă negarea justiției, CESE consideră că neluarea în considerare în mod corespunzător a formelor de discriminare intersecționale și multiple ar fi o oportunitate ratată. +Unele forme de discriminare nu pot fi abordate prin analizarea motivelor discriminatorii unul câte unul și necesită o abordare intersecțională. +4.1.2. +Deși mai multe directive existente prevăd obligația statelor membre de a institui organisme naționale de promovare a egalității, normele actuale ale UE lasă o marjă largă de apreciere în ceea ce privește configurarea și funcționarea și există diferențe semnificative între organismele de promovare a egalității în ceea ce privește atribuțiile, independența, resursele, accesibilitatea și eficacitatea. +Noua inițiativă de introducere a unor standarde minime pentru organismele de promovare a egalității este menită să contribuie la eforturile Comisiei Europene de a avansa către o Uniune a egalității și să consolideze eficacitatea legislației UE în materie de nediscriminare. +4.1.3. +Propunerea Comisiei Europene de a extinde mandatul organismelor de promovare a egalității la Directiva 79/7/CEE, astfel încât organismele de promovare a egalității să poată oferi protecție împotriva discriminării de gen în domeniul securității sociale de stat, nu trebuie să aducă atingere rolului și competențelor partenerilor sociali și ar trebui să contribuie la consolidarea și sprijinirea activității acestora. +4.1.4. +CESE recunoaște rolul central și sprijină introducerea cerinței legale propuse, conform căreia organismele de promovare a egalității trebuie să fie libere de influențe externe și să se asigure că dispun de resurse umane, profesionale, tehnice și financiare suficiente și durabile. +4.1.5. +CESE aplaudă mecanismele solide de protecție propuse pentru independența organismelor de promovare a egalității, aspect fundamental pentru capacitatea acestora de a-i sprijini suficient pe cetățeni. +4.1.6. +CESE evidențiază importanța deosebită a mecanismelor de protecție pentru disponibilitatea și adecvarea resurselor umane, tehnice și financiare oferite organismelor de promovare a egalității. +Resursele reprezintă o cerință prealabilă atât pentru independența organismelor de promovare a egalității, cât și pentru capacitatea acestora de a proteja în mod eficace victimele și de a preveni discriminarea. +4.1.7. +O parte din propunerea Comisiei Europene conține o cerință pentru instituțiile publice de a consulta organismele de promovare a egalității în timp util și de a lua în considerare recomandările acestora. +CESE recomandă ca statele membre să aibă obligația de a raporta cu privire la măsurile adoptate în urma recomandărilor formulate de organismele de promovare a egalității, precum și cu privire la rezultatele acestor măsuri. +(12) +A se vedea Avizul CESE pe tema „Îmbunătățirea egalității în UE” (JO C 75, 28.2.2023, p. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3819d2383dab542ff95ba8bfbdd038f0a5c55854 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-80.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +C 184/76 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +4.2.4. +Este extrem de important să se țină seama de diversitatea considerabilă a statelor membre în ceea ce privește numărul, structura și modul de funcționare al organismelor de promovare a egalității și să se respecte cadrele juridice și practicile naționale, protejând în același timp împotriva reducerii standardelor existente pentru protecția împotriva discriminării, inclusiv prin slăbirea competențelor actuale ale organismelor de promovare a egalității în temeiul diferitelor legislații naționale În plus, există, de asemenea, diferențe în ceea ce privește modul în care organizațiile partenerilor sociali și societatea civilă sunt implicate în acest proces, iar acest lucru trebuie luat în considerare (15). +4.2.5. +CESE consideră că dreptul organismelor de promovare a egalității de a participa la procedurile judiciare, care există deja în mai multe state membre, este esențial pentru a asigura o mai bună protecție a principiilor egalității de tratament, în special în situațiile în care victimele nu au acces la justiție din cauza unor obstacole procedurale sau financiare și nu sunt contactate de partenerii sociali. +CESE subliniază, de asemenea, că, în conformitate cu directivele existente privind egalitatea, competențele de soluționare a litigiilor ale organismelor de promovare a egalității nu ar trebui să aducă atingere competențelor relevante și statutului juridic al partenerilor sociali și al organizațiilor societății civile și nu ar trebui să fie complementare acestora, în conformitate cu criteriile prevăzute de legislația lor națională (16). +În acest sens, este foarte important ca organismele de promovare a egalității să coopereze la nivel național cu instanțele judecătorești, cu tribunalele administrative specializate, cum ar fi instanțele pentru litigii de muncă, precum și cu partenerii sociali. +4.2.6. +CESE recunoaște că îndeplinirea obligațiilor privind sarcina probei în temeiul directivelor existente privind egalitatea de tratament necesită accesul la probe pentru toate părțile care au un interes legitim de a exercita acțiunea în numele sau în sprijinul victimelor discriminării, cum ar fi partenerii sociali, organismele de promovare a egalității și organizațiile societății civile. +Exercitarea competențelor de investigare în acest context nu trebuie să aducă atingere competențelor și independenței investigațiilor desfășurate de instanțe, tribunale și alte organisme publice de monitorizare, cum ar fi inspectoratele de muncă. +4.2.7. +CESE consideră că aceste două propuneri ar trebui să se concentreze mai mult pe o abordare axată pe individ a victimelor violenței sau discriminării. +În acest sens, ar trebui să se asigure o protecție adecvată pentru reclamanți, astfel încât să se evite păstrarea tăcerii din teama de repercusiuni. +Ar trebui să se garanteze despăgubiri proporționale și adecvate pentru infracțiunea suferită de victimă și ar trebui să se aplice sancțiuni infractorilor. +Sancțiunile, care pot include plata de despăgubiri victimei, trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive, în conformitate cu articolul 17 din Directiva 2000/78/CE A Consiliului (17). +4.3. +Acțiuni de sensibilizare 4.3.1. +CESE salută importanța acordată acțiunilor de sensibilizare și subliniază că este important ca statele membre și organismele de promovare a egalității să își intensifice eforturile de sensibilizare, inclusiv sprijinind societatea civilă organizată să prevină discriminarea și să creeze egalitate. +CESE propune ca campaniile de informare privind drepturile UE și respectarea diversității, elaborate și finanțate de Comisia Europeană, să fie desfășurate de organismele naționale de promovare a egalității, împreună cu organizațiile societății civile și cu partenerii sociali, și să fie adaptate la nevoile locale. +Ar trebui acordată o atenție deosebită grupurilor celor mai vulnerabile și ar trebui planificate campanii speciale adresate copiilor și elevilor începând de la o vârstă mică. +4.3.2. +CESE solicită ca partenerii sociali și organizațiile societății civile să fie incluse în pregătirea, executarea și diseminarea acestor campanii de informare. +Informațiile furnizate de organizațiile de resort vor îmbunătăți accesibilitatea și eficacitatea campaniilor și pot asigura vizibilitatea grupurilor celor mai vulnerabile. +4.4. +Colectarea datelor 4.4.1. +Organismele de promovare a egalității joacă un rol important în colectarea datelor, care nu se limitează la colectarea de date cu privire la propria lor activitate. +Directivele recunosc acest lucru și, printre altele, acordă organismelor de promovare a egalității competențe de acces la statisticile colectate de entități publice și private, inclusiv de autorități publice, sindicate, întreprinderi și organizații ale societății civile. +Aceste informații statistice nu ar trebui să conțină date cu +(15) +(16) +(17) +Chestiunile legate de calitatea procesuală activă a tuturor părților care au un interes legitim de a iniția proceduri de nediscriminare în temeiul directivelor UE privind egalitatea, cum ar fi sindicatele, asociațiile patronale, organismele de promovare a egalității și organizațiile societății civile, sunt reglementate de directivele UE existente privind egalitatea și, mai precis, de articolul 9 alineatul (2) din Directiva-cadru privind ocuparea forței de muncă (Directiva 2000/78/CE) și de articolul 17 alineatul (2) din Directiva reformată privind egalitatea de gen (Directiva 2006/54/CE). +Considerentul 34 din propunerea de directivă COM(2022) 688 final și considerentul 35 din propunerea de directivă COM(2022) 689 final, care prevăd că dispozițiile propuse privind calitatea procesuală nu aduc atingere rolului, competențelor și sarcinilor partenerilor sociali și ale societății civile în ceea ce privește participarea la proceduri de asigurare a respectării obligațiilor în temeiul legislației privind combaterea discriminării. +JO L 303, 2.12.2000, p. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65a9e557e726b3e574b3efd9aead6d3cc78bfa06 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-85.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +C 184/81 +3.5. +CESE salută faptul că Comisia Europeană a corelat revizuirea Directivei privind infracțiunile împotriva mediului cu planul de acțiune al UE în materie de combatere a traficului cu specii sălbatice de faună și floră. +Cu toate acestea, CESE este îngrijorat de faptul că Directiva privind infracțiunile împotriva mediului nu va fi în măsură să prevadă sancțiuni eficace și disuasive pentru traficul cu specii sălbatice de faună și floră. +La 9 decembrie 2022, Consiliul și-a adoptat poziția asupra acestui dosar și a redus semnificativ pedepsele pentru persoane fizice, reducând totodată ambițiile în materie de armonizare a sancțiunilor pentru persoanele juridice. +Nivelurile propuse de Consiliu sunt prea scăzute pentru a fi eficace și a avea un efect disuasiv. +Limitele maxime ale amenzilor nu ar trebui să fie mai mici de 15 % din cifra de afaceri totală a persoanei juridice la nivel mondial – un procent mult mai mare decât procentul de 5 % sau procentul de 3 % adoptate de Consiliu. +Suntem de părere că o Directivă privind infracțiunile împotriva mediului ambițioasă este esențială pentru a asigura succesul planului de acțiune al UE în materie de combatere a traficului cu specii sălbatice de faună și floră. +4. +Observații specifice 4.1. +Planul de acțiune ar trebui să facă trimitere în mod explicit la avertizori și la alți apărători ai drepturilor omului din domeniul mediului, ca părți interesate relevante pentru dezvoltarea și punerea sa în aplicare la nivelul UE și la nivel național, aceștia jucând un rol esențial în denunțarea și prevenirea încălcărilor dreptului mediului. +De asemenea, aceste persoane ar trebui protejate de intimidări sau litigii atunci când raportează cazuri de trafic cu specii sălbatice de faună și floră sau oferă asistență în cadrul investigațiilor, după cum se prevede în prezent în Directiva privind infracțiunile împotriva mediului. +4.2. +CESE consideră că este important să se colaboreze cu sectoarele economice implicate în comerțul cu specii sălbatice de faună și floră pentru a reduce cererea de produse derivate din specii sălbatice de faună și floră în UE și comerțul ilegal cu specii sălbatice de faună și floră și pentru a garanta că orice formă de comerț cu astfel de specii este legală și durabilă. +Planul prevede sesiuni tematice cu Grupul UE pentru asigurarea respectării legii în domeniul comerțului cu specii sălbatice de faună și floră, pentru ca reprezentanții întreprinderilor relevante să poată aborda aspecte specifice (precum medicina tradițională, animalele de companie exotice, industria de lux, turismul pentru vânătoare, exploatarea lemnului, sectorul pescuitului și al comerțului cu produse pescărești, transporturile, societățile de curierat și comerțul online). +Cu toate acestea, rolul pe care organizațiile societății civile îl pot juca în sprijinirea eforturilor de combatere a traficului cu specii sălbatice de faună și floră ar trebui să fie mai bine recunoscut și reflectat în planul de acțiune și în punerea sa în aplicare (de exemplu, în ce privește sensibilizarea și desfășurarea de campanii care vizează schimbarea comportamentului). +Informațiile furnizate de UE cetățenilor săi cu privire la reglementările, riscurile și consecințele comercializării și utilizării produselor derivate din specii sălbatice de faună și floră nu sunt diseminate pe scară largă, însă pe teritoriul Uniunii sunt larg răspândite informații privind practicile și utilizarea medicinei tradiționale (care necesită utilizarea anumitor părți și derivate din specii sălbatice de faună și floră pentru a crea leacuri). +Această practică presupune riscuri pentru utilizatori (întrucât unele leacuri nu au beneficii demonstrate științific) și consecințe fatale pentru speciile sălbatice capturate și comercializate (accelerând procesul de dispariție a acestora). +Intensificând acțiunile de prevenție în acest sens, UE ar putea reduce cu până la 30 % volumul de produse derivate din specii sălbatice de faună și floră care fac obiectul traficului în fiecare an, întrucât acesta este procentul produselor derivate din specii sălbatice de faună și floră confiscate care sunt destinate utilizării medicale în UE (10). +În acest sens, CESE și autoritățile de aplicare a legii ar putea fi, de asemenea, implicate în elaborarea de campanii publice de sensibilizare cu privire la această problemă. +4.3. +Atunci când se atribuie responsabilități clare pentru punerea în aplicare a acțiunilor la nivel național și pentru asigurarea coordonării între actorii relevanți, CESE recomandă omogenitate la nivelul tuturor statelor membre. +Oferirea mai multor opțiuni, precum cele reflectate în plan pentru asigurarea coordonării [de exemplu, (i) prin crearea de comitete inter-agenții sau de memorandumuri de înțelegere; (ii) prin adoptarea de planuri naționale de acțiune; sau (iii) prin numirea unui punct focal național], va genera insecuritate, întrucât statele membre vor alege opțiuni diferite. +Instituirea unor comitete inter-agenții la nivel național, cu un punct focal desemnat pentru fiecare, va contribui la punerea în aplicare a planului de acțiune. +4.4. +Este fundamental ca aceste comitete inter-agenții și personalul sau unitățile specializate să beneficieze de o formare omogenă în toate cele 27 de state membre. +Astfel, cooperarea pe teritoriul statelor membre și între acestea ar fi facilitată, întrucât personalul ar reacționa, ar investiga și ar urmări penal în aceeași manieră. +Faptul că fiecare comitet inter-agenții ar urma să aibă un punct focal ar îmbunătăți, de asemenea, cooperarea și coordonarea între statele membre și cu țările din afara UE. +Existența unui punct focal ar îmbunătăți cooperarea deoarece comitetele inter-agenții și personalul specializat din statele membre se vor putea contacta reciproc mai ușor și mai rapid, mai ales atunci când apare o nevoie urgentă legată de traficul transfrontalier. +Punctele focale ar putea eficientiza cooperarea dintre statele membre, fără a depinde de organisme internaționale, precum Europol, pentru cazuri mai localizate care afectează două țări. +Aceste grupuri ar putea fi însă în pericol și ar putea deveni ținta organizațiilor criminale. +Informațiile detaliate despre punctele focale ar trebui să se rezume la autoritățile de aplicare a legii și la sferele autorităților judiciare, pentru a proteja identitatea personalului. +(10) +Consiliul convine asupra mandatului său de negociere cu privire la Directiva privind infracțiunile împotriva mediului – Consilium (europa.eu) diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c36fdc3d18a7253a7c2c4f4fb1fa46499f5f5013 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.ro.p-88.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +C 184/84 +RO +Jurnalul Oficial al Uniunii Europene +25.5.2023 +1.6. +CESE solicită Comisiei să se asigure că metodologiile se bazează pe dovezi științifice și sunt ghidate de comunitatea științifică. +CESE subliniază că sistemul de certificare este mult prea complex și împovărător pentru a promova adoptarea pe scară largă a acestor practici – aceste proceduri par extrem de îndelungate și tehnice și pot demotiva operatorii în activitățile pe care le desfășoară, având în vedere că este vorba adesea de întreprinderi mici, care dispun de marje reduse, chiar și în cel mai bun caz. 1.7. +CESE observă că este necesară o gamă variată de indicatori ai eliminării dioxidului de carbon pentru a efectua monitorizarea, raportarea și verificarea (MRV), inclusiv utilizarea teledetecției și a imaginilor prin satelit. +În ceea ce privește măsurătorile necesare, CESE subliniază că este esențial să se mențină costurile eliminării dioxidului de carbon la un nivel cât mai scăzut posibil, pentru a asigura o accesibilitate largă a cadrului de certificare. 1.8. +CESE subliniază că posibilele riscuri și efecte secundare asociate propunerii pentru actorii majori (agricultori, industria forestieră și industria construcțiilor și a lemnului), inclusiv cele de natură ecologică sau socioeconomică, trebuie evaluate și abordate cu atenție înainte de a integra cadrul de certificare în alte politici, cum ar fi politica agricolă comună. 1.9. +În opinia CESE, actuala politică agricolă comună (PAC) nu ar trebui utilizată pentru a finanța agricultura carbonului sau eliminarea dioxidului de carbon (1). +Deși PAC poate juca un rol redus în eliminarea dioxidului de carbon, acest instrument este conceput pentru producția de alimente, furaje și biomasă, care reprezintă obiectivul principal al sectorului agricol și forestier. +În acest context specific, eliminările dioxidului de carbon sunt un produs secundar, ceea ce înseamnă că ar trebui puse la dispoziție surse de finanțare suplimentare. 1.10. +CESE consideră că nivelul ridicat de ambiguitate al Comisiei în ceea ce privește finanțarea va acționa ca un puternic factor de descurajare a participării potențialilor beneficiari. +El subliniază așadar că aspectele financiare necesită un anumit nivel de certitudine. +Având în vedere posibilitățile de eliminare a dioxidului de carbon în viitor, CESE recomandă elaborarea unei foi de parcurs în vederea instituirii unui instrument financiar comun pentru aceste măsuri. +2. +Observații generale Nevoia de a intensifica eliminarea dioxidului de carbon, pentru atingerea obiectivului de emisii nete egale cu zero 2.1. +În conformitate cu Acordul de la Paris, Uniunea Europeană s-a angajat să atingă emisii nete de gaze cu efect de seră (GES) egale cu zero până în 2050 și, ulterior, emisii nete negative. +Potrivit celui mai recent raport al Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), concentrarea exclusivă asupra reducerii emisiilor nu va fi suficientă pentru atingerea acestui obiectiv: „realizarea unor acțiuni de eliminare a dioxidului de carbon pentru a compensa emisiile reziduale greu de redus este inevitabilă dacă se dorește atingerea unor emisii nete de CO2 sau de GES egale cu zero” (2). 2.2. +Deși eliminarea dioxidului de carbon nu înlocuiește reducerile drastice ale emisiilor de GES de care este nevoie, acest demers va trebui să completeze eforturile de reducere a emisiilor pentru a realiza emisii nete negative și egale cu zero. +Prin urmare, eliminarea dioxidului de carbon va trebui intensificată semnificativ la nivel global, pentru a controla concentrațiile atmosferice de GES și a limita încălzirea globală. +Pentru a-și atinge obiectivele climatice, UE preconizează că va trebui să-și reducă emisiile cu 85-95 % comparativ cu 1990, fiind nevoie de acțiuni de eliminare a dioxidului de carbon pentru a acoperi această valoare. +Prin urmare, din atmosferă vor trebui eliminate, în fiecare an, câteva sute de milioane de tone (Mt) de CO2. +2.3. +În acest scop, UE a introdus până în prezent o serie de inițiative: +— Legea climei, care stabilește obiectivul UE de a realiza neutralitatea climatică până în 2050; — Regulamentul privind exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultura (LULUCF), a cărui ultimă propunere de modificare prevede stabilirea unui obiectiv de eliminare netă a dioxidului de carbon de 310 Mt CO2 până în 2030, prin stocarea carbonului în soluri, păduri și produse din lemn; — Comunicarea privind ciclurile durabile ale carbonului, care prezintă foaia de parcurs privind contribuția agriculturii carbonului la obiectivul pentru 2030 pentru LULUCF și soluții industriale care să elimine cel puțin 5 Mt în 2030. +De asemenea, comunicarea a anunțat planuri de dezvoltare a propunerii de cadru de reglementare pentru certificarea eliminării dioxidului de carbon. +(1) (2) +JO C 323, 26.8.2022, p. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a57631618963a2e3fa1e864e558a26470a74db39 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-1.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +Úradný vestník +C 184 +Európskej únie +Informácie a oznámenia +Slovenské vydanie +Ročník 66 25. mája 2023 +Obsah +I +Uznesenia, odporúčania a stanoviská +UZNESENIA +Európsky hospodársky a sociálny výbor +577. +plenárne zasadnutie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, 22. 3. +2023 – 23. 3. +2023 +2023/C 184/01 +Uznesenie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Zjednotení za demokraciu . . . . . . . . +1 +STANOVISKÁ +Európsky hospodársky a sociálny výbor +577. +plenárne zasadnutie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, 22. 3. +2023 – 23. 3. +2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +SK +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Akčný plán pre mládež (YAP) v rámci vonkajšej činnosti EÚ na roky 2022 – 2027 (stanovisko z vlastnej iniciatívy) . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Úloha mladých ľudí v zelenej transformácii (prieskumné stanovisko na žiadosť švédskeho predsedníctva Rady EÚ) . . . . . . . . . . . +13 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Výstavba z dreva na zníženie emisií CO2 v stavebníctve (prieskumné stanovisko na žiadosť švédskeho predsedníctva Rady EÚ) . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..324ebbe753ea33aa5b38e87f0d0a9c8b9352dc75 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-10.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +C 184/6 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +1.4. +EHSV zdôrazňuje, že zber a monitorovanie údajov sú kľúčovou výzvou pre vykonávanie akčného plánu pre mládež a že by malo ísť o pravidelné podávanie správ Európskou komisiou, Európskou službou pre vonkajšiu činnosť (ESVČ), príslušnými finančne podporovanými agentúrami a organizáciami občianskej spoločnosti v súlade s mapovaním a analýzou nedostatkov v medzinárodných údajoch o mládeži, ktoré nedávno vykonala Európska komisia (1). +1.5. +EHSV víta a podporuje prepojenie s prácou Organizácie spojených národov (OSN) a jej agentúr v tejto oblasti, najmä pokiaľ ide o program Mládež, mier a bezpečnosť a akúkoľvek súčinnosť s Výborom pre práva dieťaťa. +1.6. +EHSV sa domnieva, že hlavné politiky EÚ v oblasti mládeže, ako sú Erasmus+ a záruka pre mladých ľudí, môžu byť užitočné pri práci zameranej na zapojenie mládeže a politiky v oblasti mládeže. +Pri využívaní takýchto štruktúr by sa mala venovať pozornosť nezávislosti postupov podávania žiadostí a otázkam, ako sú víza a jazyky. +1.7. +EHSV odporúča Rade podnecovať členské štáty EÚ, aby mali svoje vlastné plány zamerané na podobné otázky ako akčný plán pre mládež a spolupracovali s občianskou spoločnosťou, najmä s mládežníckymi organizáciami. +Okrem toho by sa mali naďalej budovať a posilňovať existujúce prepojenia a partnerstvá v rámci občianskej spoločnosti medzi členskými štátmi EÚ a cieľovými krajinami, najmä medzi mládežníckymi organizáciami. +1.8. +EHSV takisto odporúča, aby sa podporovali cieľové krajiny a aby sa im poskytli nástroje, ktoré im umožnia mať vlastné konkrétne politiky v oblasti mládeže a vytvoriť národné rady mládeže alebo rovnocenné subjekty. +Komisia by sa zároveň mala pri podpore cieľových krajín riadiť zásadami ľudských práv. +1.9. +EHSV sa domnieva, že by sa malo vytvoriť prepojenie medzi akčným plánom pre mládež a Európskym rokom zručností, aby sa zabezpečilo, že táto práca bude v partnerských krajinách prioritou. +1.10. +EHSV zastáva názor, že činnosti týkajúce sa vzdelávania by sa mali zameriavať na rovnosť, najmä na ochranu mladých dievčat, a že stratégie by mali zabezpečiť zapojenie osôb, ktoré je najťažšie osloviť. +Všetky štipendijné možnosti by mali byť otvorené a transparentné a mali by obsahovať premyslené metódy na povzbudenie osôb, ktoré je najťažšie osloviť. +1.11. +EHSV vyjadruje pevné presvedčenie, že by sa mala podporovať občianska angažovanosť vo všetkých organizáciách občianskej spoločnosti, ako sú mládežnícke organizácie, odbory a skupiny mladých podnikateľov. +1.12. +EHSV sa domnieva, že obchodná politika EÚ musí preskúmať svoj vplyv na mladých ľudí a prepojenie s nimi, najmä v rámci kapitol o obchode a udržateľnosti a dohôd o hospodárskom partnerstve. +1.13. +EHSV odporúča, aby sa v súlade so štúdiou Európskej komisie pri práci s mladými ľuďmi v rámci vonkajšej činnosti rozvinuli pre mladých ľudí konkrétne komunitné služby v oblasti duševného zdravia a ciele, ktoré sa budú týkať počtu výstupov, ako aj zlepšenia stavu duševného zdravia. +1.14. +EHSV sa domnieva, že boj proti detskej práci by mal byť dôležitou súčasťou akčného plánu pre mládež, aby v 21. storočí bola detská práca konečne už len históriou. +2. +Podkladové informácie: príslušné činnosti EHSV 2.1. +V októbri 2018 prijal EHSV svoje stanovisko k novej stratégii EÚ pre mládež (2), v ktorom zdôraznil, že je potrebné zaujať k mládeži medziodvetvový prístup a venovať väčšiu pozornosť zamestnanosti, duševnému zdraviu, rovnosti a vzdelávaniu. +V tejto súvislosti takisto zdôraznil význam politík vonkajšej činnosti EÚ. +(1) (2) +Kalantaryan, S., Mcmahon, S., Ueffing, P., Youth in external action, JRC130554, Úrad pre vydávanie publikácií Európskej únie, Luxemburg, 2022. +Ú. v. +EÚ C 62, 15.2.2019, s. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..855bf5878281d1b78a7ea652c24553b7fa9845b3 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/14 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +1.9. +EHSV sa domnieva, že je dôležité investovať do učenia sa na pracovisku a podporovať odbornú prípravu na pracovisku, kvalitné stáže a učňovskú prípravu, ktoré sú schopné vytvoriť účinný dialóg medzi potrebami trhu a individuálnymi zručnosťami mladých ľudí s cieľom vybaviť mladších aj starších pracovníkov schopnosťami umožňujúcimi riadiť inovácie, ktoré priniesla zelená transformácia. +Sociálny dialóg a kolektívne vyjednávanie môžu v tejto súvislosti zohrávať kľúčovú úlohu. 1.10. +EHSV považuje za nevyhnutné disponovať holistickými politikami v oblasti odbornej prípravy, ktoré sú integrované s priemyselnými politikami, koordinované s inými stratégiami rozvoja a podrobne naplánované na územnej a miestnej úrovni v úzkom kontakte so sociálnymi partnermi, aby sa zabezpečilo, že zelená transformácia bude spravodlivou transformáciou, v rámci ktorej sa na nikoho nezabudne. 1.11. +EHSV sa domnieva, že rodová rovnosť musí byť neoddeliteľnou súčasťou zelenej transformácie, aby sa zabezpečila primeraná účasť žien v odvetviach spojených so zelenou transformáciou. +Členské štáty by mali investovať viac zdrojov do kariérového poradenstva pre mladých ľudí v školách a do ich podpory pri nástupe do práce prostredníctvom účinných verejných služieb zamestnanosti, ktoré sú primerane prepojené s výrobnou štruktúrou danej oblasti. 1.12. +Mladí podnikatelia môžu zohrávať dôležitú úlohu pri rozvoji inovácií, a to aj v oblasti zelenej transformácie. +EHSV sa domnieva, že týchto mladých ľudí treba povzbudzovať prostredníctvom špecifického vzdelávania a podpory inovatívnych projektov a zabezpečením primeranej finančnej podpory. 1.13. +EHSV považuje za prioritu, aby členské štáty investovali značné zdroje počnúc zdrojmi z národných plánov obnovy a odolnosti, do podpory podnikov, ktoré potrebujú zmeniť svoje činnosti, do nového zaradenia prepustených pracovníkov a do podpory podnikateľov, najmä mladých podnikateľov, ktorí majú v úmysle investovať do ekologických podnikov, aby sa zabezpečilo, že zelená transformácia bude zároveň spravodlivou transformáciou a že sa predíde zatváraniu spoločností s následnou stratou pracovných miest. +2. +Kontext stanoviska 2.1. +Toto prieskumné stanovisko si vyžiadalo švédske predsedníctvo Rady EÚ s cieľom preskúmať úlohu mladých ľudí v zelenej transformácii. +2.2. „Zelená transformácia“ znamená prechod hospodárstva a spoločnosti EÚ smerom k dosiahnutiu klimatických a environmentálnych cieľov najmä prostredníctvom politík a investícií v súlade s európskym právnym predpisom v oblasti klímy, v ktorom sa stanovuje povinnosť dosiahnuť klimatickú neutralitu do roku 2050, s Európskou zelenou dohodou a Parížskou dohodou, ktoré zabezpečia, že táto transformácia bude spravodlivá a inkluzívna pre všetkých. 2.3. +Vzhľadom na tieto veľké výzvy je dôležité poznamenať, že generáciou, ktorá je najcitlivejšia a uvedomuje si potrebu konať v záujme dosiahnutia environmentálnej udržateľnosti, je práve generácia mladých ľudí. +Ak dnes existuje nejaká otázka, ktorá dokáže vytvoriť účinné prepojenie medzi citlivosťou a hodnotami mladých ľudí a otvorenými otázkami našej doby, s vysokým inovačným potenciálom, pokiaľ ide o modely výroby a spotreby, tak je to práve otázka životného prostredia, podpory zdravia a ochrany biodiverzity planéty. 2.4. +V posledných rokoch zmobilizovali opatrenia v oblasti klímy veľký počet mladých ľudí v celej Európe a na územnej, vnútroštátnej a európskej úrovni vyrástlo množstvo environmentálnych a sociálnych hnutí, ktoré tvoria mladí ľudia, ktorí demonštrujú a požadujú hmatateľné opatrenia od vlád a tvorcov politík s cieľom chrániť životné prostredie a dosiahnuť klimatickú neutralitu. 2.5. +Rok 2022 bol vyhlásený za Európsky rok mládeže nielen preto, aby oslávil a podporil mladých ľudí, generáciu, ktorá je najviac nepriaznivo ovplyvnená pandémiou, a vzbudil v nich novú nádej, silu a vieru v budúcnosť, ale aj ako príležitosť poukázať na to, ako zelená a digitálna transformácia ponúkajú nové vyhliadky a príležitosti. +3. +Zapojenie mládeže do zelenej transformácie 3.1. +Na dosiahnutie spravodlivej zelenej transformácie je nevyhnutná implementácia Agendy OSN 2030 pre udržateľný rozvoj a jej 17 cieľov udržateľného rozvoja prostredníctvom Európskej zelenej dohody, a to aj zavedením nového modelu riadenia, ktorý je inkluzívnejší a schopný aktívne zapájať mladých ľudí do rozhodovacích procesov. 3.2. +Rozhodnutia, ktoré dnes politickí lídri prijmú v súvislosti so zmenou klímy a inými environmentálnymi otázkami, budú mať dôsledky najmä na dnešnú mladú generáciu a budúce generácie. +Mladí ľudia majú právo vyjadriť sa k otázkam, ktoré sa ich týkajú, ako sa uvádza v Agende 2030, ktorá v rámci svojich cieľov udržateľného rozvoja uznáva mladých ľudí ako „rozhodujúcich činiteľov zmeny“. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8cc4e28f13d2475a1a6e9f3d183a914e38ccd58a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-19.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/15 +3.3. +Hoci sa čoraz viac uznáva úloha mladých ľudí pri budovaní udržateľnejšieho, inkluzívnejšieho a ekologickejšieho sveta a napriek vyhláseniu roka venovaného mládeži je zrejmé, že v skutočnosti je pre mladých ľudí stále ťažké byť aktívnou súčasťou rozhodovacích orgánov. 3.4. +V posledných rokoch sme aj napriek vysokej miere aktivizmu mládeže v problematike zmeny klímy svedkami narastajúcej nespokojnosti a straty dôvery mladých ľudí voči politickým inštitúciám, čo sa premieta do poklesu ich aktívnej účasti v politických stranách a rastúcej neúčasti v politických voľbách ako voličov aj ako kandidátov. +Predstavuje to hrozbu pre demokratický systém a prekážku pre rozvoj politík zameraných na budúcnosť, začínajúc tými, ktoré sú potrebné na zvládnutie výziev v oblasti zmeny klímy a ktoré sú schopné reagovať na rôzne citlivé otázky a potreby. +EHSV sa v tejto súvislosti domnieva, že prioritou by mala byť podpora účasti mládeže na politickom dianí a iných rozhodovacích procesoch a že by sa mali preskúmať všetky možnosti v záujme realizovateľnosti účinnosti na všetkých úrovniach. 3.5. +Ako východiskový bod by bolo dôležité identifikovať a prekonať sociálne, ekonomické a kultúrne prekážky plnej účasti mladých ľudí, ktoré môžu byť spôsobené aj nedostatočnou informovanosťou alebo ťažko dostupnými informáciami o mechanizmoch účasti a zastupovania mládeže. +Ďalší aspekt, ktorý by sa mal zdôrazniť, sa týka nových, často neformálnych spôsobov, akými sa dnes mladí ľudia zapájajú a vedú dialóg, často prostredníctvom využívania technológií a sociálnych médií, a ktoré by sa mali brať do úvahy, pretože sú schopné mobilizovať celé generácie. 3.6. +Udržateľnosť je hlboko zakorenená v pohľade mladých ľudí na svet a ich rozhodovacích procesoch, no s veľkou dávkou pragmatizmu. +Mládežnícke organizácie, ktoré zastupujú záujmy a cítenie miliónov mladých ľudí v Európe, môžu preto zohrávať dôležitú úlohu pri zabezpečovaní toho, aby mladšia generácia mala nielen svoj hlas v inštitúciách a občianskej spoločnosti, ale aby mala aj príležitosť zmysluplne a kvalifikovane prispieť k rozhodovaciemu procesu na miestnej, regionálnej, vnútroštátnej a európskej úrovni (1). 3.7. +Z týchto dôvodov EHSV zdôrazňuje, že je dôležité vytvoriť príležitosti pre všetky najreprezentatívnejšie mládežnícke organizácie počnúc tými, ktoré zastupujú najzraniteľnejších mladých ľudí a tých, ktorí žijú v najokrajovejších a vidieckych oblastiach, aby sa mohli zapojiť do tvorby politiky a rozvíjať nápady v otázkach udržateľnosti. 3.8. +Mládežnícke organizácie môžu plniť mnohé funkcie a zohrávať kľúčovú úlohu pri šírení a realizácii projektov týkajúcich sa životného prostredia a udržateľnosti. +Z tohto dôvodu EHSV vyzýva inštitúcie EÚ, aby týmto združeniam poskytli štrukturálnu finančnú podporu prostredníctvom primeraných a špecifických zdrojov, aby mali mládežnícke organizácie vhodné podmienky na zabezpečenie a rozvoj zapojenia mladých ľudí do zelenej transformácie. 3.9. +Samotné zapojenie však nestačí. +Všetky verejné politiky musia zohľadniť vplyv, ktorý budú mať na mladých ľudí a ich očakávania vrátane očakávaní budúcich generácií. +Preto sa musí vykonať ex ante, in itinere a ex post hodnotenie všetkých investícií vrátane tých, ktoré súvisia so zelenou transformáciou, aby sa pomocou ukazovateľov s istotou stanovili hospodárske, politické a sociálne vplyvy týchto investícií na mladé generácie. 3.10. +EHSV nabáda inštitúcie EÚ a členské štáty, aby zaviedli opatrenia a mechanizmy s cieľom zabezpečiť zohľadňovanie názorov mládeže vo všetkých oblastiach politiky a súčasne vytvoriť priestor, aby mohli mladí ľudia koherentne a na základe kompetencií prispieť k riešeniu výziev, ktorým čelia, prostredníctvom úplného prijatia Mládežníckeho testu EÚ (2). 3.11. +Pre planétu aj pre ďalší rozvoj našich členských štátov je potrebné posilniť postavenie mladých ľudí v rámci štyroch pilierov: zapojenie do procesov zmeny; možnosť zohrávať aktívnu úlohu uplatňovaním zodpovednosti pri individuálnych a kolektívnych rozhodnutiach; zlepšenie vedomostí o prebiehajúcich transformáciách a nevyhnutných dôsledkoch zelenej a digitálnej transformácie a rozvoj zručností s cieľom kvalifikovane zasahovať. +4. +Zelená transformácia vo vzdelávaní a na trhu práce 4.1. +Rok 2023 bol vyhlásený za Európsky rok zručností. +EHSV považuje za kľúčové prepojiť iniciatívy a politiky, ktoré budú prijaté v tomto kontexte, s témou zelenej transformácie, udržateľného rozvoja a výzvami, ktorým mladí ľudia čelia v rýchlo sa meniacom svete. +(1) (2) +Stanovisko EHSV na tému Dosiahnuť štruktúrované zapojenie mladých v oblasti klímy a udržateľnosti v rozhodovacom procese EÚ (Ú. v. +EÚ C 429, 11.12.2020, s. 44). +Stanovisko EHSV na tému Mládežnícky test EÚ (Ú. v. +EÚ C 486, 21.12.2022, s. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..05915eff3870ead5ffacf56d0dc5d907aeb0a967 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-2.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +III Prípravné akty Európsky hospodársky a sociálny výbor 577. +plenárne zasadnutie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, 22. 3. +2023 – 23. 3. +2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú opatrenia na zabezpečenie vysokej úrovne interoperability verejného sektora v celej Únii (akt o interoperabilnej Európe) [COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)] – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o posilnenej politike interoperability vo verejnom sektore – Prepojenie verejných služieb, podpora verejných politík a zabezpečenie prínosu pre verejnosť – Smerom k „interoperabilnej Európe“ [COM(2022) 710 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa harmonizujú určité aspekty insolvenčného práva [COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru — Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 6/2002 o dizajnoch Spoločenstva a zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 2246/2002 [COM(2022) 666 final — 2022/0391 (COD)] a Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o právnej ochrane dizajnov (prepracované znenie) [COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Správa o strategickom výhľade za rok 2022 – Prepájanie zelenej a digitálnej transformácie v novom geopolitickom kontexte [COM(2022) 289 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskej centrálnej banke, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výbo­ ru – Cesta k silnejšiemu zúčtovaciemu systému v EÚ [COM(2022) 696 final] – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 648/2012, (EÚ) č. 575/2013 a (EÚ) 2017/1131, pokiaľ ide o opatrenia na zmiernenie nadmerných expozícií voči centrálnym protistranám z tretích krajín a na zlepšenie efektívnosti zúčtovacích trhov Únie [COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní [COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Smerom k smernici o trestných sankciách za porušenie reštriktívnych opatrení Únie [COM(2022) 249 final] – Návrh rozhodnutia Rady o doplnení porušenia reštriktívnych opatrení Únie k oblastiam trestnej činnosti stanoveným v článku 83 ods. +1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie [COM(2022) 247 final] – Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o vymedzení trestných činov a sankcií v súvislosti s porušením reštriktívnych opatrení Únie [COM/2022/684 final] . . . . . . . . . . +59 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh na odporúčanie Rady týkajúce sa primeraného minimálneho príjmu zabezpečujúceho aktívne začlenenie [COM(2022) 490 final – final 2022/0299 (NLE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o normách pre subjekty pre rovnaké zaobchádzanie v oblasti rovnakého zaobchádzania so ženami a s mužmi a rovnosti príležitostí pre ženy a mužov v otázkach zamestnania a povolania a o vypustení článku 20 smernice 2006/54/ES a článku 11 smernice 2010/41/EÚ [COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)] – Návrh smernice Rady o normách pre subjekty pre rovnaké zaobchádzanie v oblasti rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na ich rasový alebo etnický pôvod, rovnakého zaobchádzania s osobami v oblasti zamestnania a povolania bez ohľadu na ich náboženské vyznanie alebo vieru, zdravotné postihnutie, vek alebo sexuálnu orientáciu, rovnakého zaobchádzania so ženami a s mužmi v otázkach sociálneho zabezpečenia, ako aj pri prístupe k tovaru a službám a pri dodávaní tovaru a poskytovaní služieb, a o vypustení článku 13 smernice 2000/43/ES a článku 12 smernice 2004/113/ES [COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Revízia akčného plánu EÚ na boj proti obchodovaniu s voľne žijúcimi druhmi živočíchov a rastlín [COM(2022) 581 final] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +78 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bb11c88b28d1206dd86ac08ac48e42d982f92763 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-22.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +C 184/18 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Výstavba z dreva na zníženie emisií CO2 v stavebníctve (prieskumné stanovisko na žiadosť švédskeho predsedníctva Rady EÚ) (2023/C 184/04) +Spravodajca: Rudolf KOLBE Spoluspravodajca: Sam HÄGGLUND +Žiadosť o konzultáciu +švédske predsedníctvo Rady EÚ, 14. 11. +2022 +Právny základ +článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie +Rozhodnutie plenárneho zhromaždenia +14. 12. +2022 +Príslušná sekcia +sekcia pre dopravu, energetiku, infraštruktúru a informačnú spoločnosť +Prijaté v sekcii +7. 3. +2023 +Prijaté v pléne +22. 3. +2023 +Plenárne zasadnutie č. +577 +Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) +153/2/4 +1. +Závery a odporúčania 1.1. +Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) považuje stavebné materiály na biologickej báze za dôležitý prvok ekologickej transformácie. +Zväčšovanie podielu dreva v stavebníctve na zníženie emisií uhlíka sa musí podporovať aktívnym a udržateľným obhospodarovaním lesov v EÚ a nesmie sa mu brániť politickými obmedzeniami. +1.2. +Vzhľadom na to, že úlohou verejného sektora je ísť príkladom, vyzýva EHSV členské štáty, aby pri verejných budovách zväčšili rozsah využívania dreva, ktoré je pod celkovým priemerom. +1.3. +EHSV sa tiež domnieva, že dôležitým prostriedkom na využitie potenciálu drevostavieb sú také opatrenia na podporu výskumu, vývoja a inovácií v oblasti alternatívnych stavebných materiálov, ktoré budú ľahko dostupné pre MSP. +1.4. +EHSV navrhuje, aby sa z hľadiska kvality projektovania skúmala nevyhnutnosť prekážok výstavby z dreva vyplývajúcich z formálnych, právnych a technických požiadaviek, a konštatuje, že treba umožniť také inovácie, ktoré budú zodpovedať technickému vývoju nielen dodržiavaním noriem, ale aj použitím „rovnocenných alternatívnych riešení“. +1.5. +Keďže používaniu obnoviteľných stavebných materiálov bránia aj rozdielne stavebné právne predpisy, EHSV požaduje opatrenia na ich zjednotenie, pričom za dôležitú hnaciu silu považuje iniciatívu Nový európsky Bauhaus. +1.6. +EHSV odporúča, aby sa na kvalifikované posúdenie udržateľnosti počas životnosti budov a porovnávanie vplyvov na životné prostredie dôsledne využívalo posudzovanie ich celého životného cyklu. +1.7. +EHSV zdôrazňuje význam minimálnych noriem pre emisie uhlíka počas celej životnosti budov a zodpovedajúce povinné nahlasovanie týchto emisií v celom stavebníctve. +1.8. +EHSV považuje smernicu o energetickej hospodárnosti budov za dôležitý politický nástroj na stanovenie požiadaviek na znižovanie emisií uhlíka počas životnosti budov. +Vyzýva Európsku komisiu, aby vypracovala taký systém certifikácie týchto emisií, ktorý v plnej miere zohľadní úlohu výrobkov z dreva pri kompenzácii emisií. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..87850333eda70181d46263f3cbeb4a8ee6a8db02 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-23.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/19 +1.9. +EHSV považuje za nevyhnutné, aby sa uskutočnil transfer know-how, ktorý je plánovaný v rámci Akadémie NEB, a zaistila sa aj primeraná ponuka ďalšieho vzdelávania v členských štátoch EÚ. +Školenia a ďalšie vzdelávanie o používaní nových udržateľných stavebných postupov a materiálov potrebujú všetky osoby zapojené do realizácie stavebných zámerov: architekti, projektanti, inžinieri, technici, odborníci na informačné technológie i stavební robotníci. +1.10. +EHSV sa domnieva, že predpokladom dosiahnutia klimatických cieľov a podpory výstavby z dreva sú postupy verejného obstarávania založené na kvalite, v ktorých sa zohľadňujú kritériá udržateľnosti a posudzovania životného cyklu, ako aj výber vhodných postupov verejného obstarávania umožňujúcich inovačné riešenia. +EHSV preto požaduje väčšiu právnu záväznosť zaistenia kvality hospodárskej súťaže a klimaticky priaznivého verejného obstarávania, ako aj opatrenia na zodpovedajúce vyškolenie verejných obstarávateľov. +1.11. +EHSV vyzýva členské štáty EÚ, aby sa zapojili do iniciatívy Wood POP rakúskej a fínskej vlády, ktorej cieľom je zmobilizovať verejné a súkromné subjekty pôsobiace v drevárstve na celoštátnej a regionálnej úrovni a podporiť presmerovanie investícií do udržateľných riešení využívajúcich biologické materiály a hodnotových reťazcov založených na využívaní dreva. +2. +Všeobecné pripomienky 2.1. +Tradícia výstavby z dreva sa opiera o stáročné dejiny inovácií. +Využívanie udržateľných materiálov bolo okrem iného zahrnuté medzi nápady v iniciatíve Nový európsky Bauhaus (1). +2.2. +EHSV súhlasí s názorom Komisie, že z hľadiska ekologickej transformácie majú mimoriadny význam (stavebné) materiály, ktoré sú inovatívne, majú biologický pôvod a sú vyrobené udržateľne výrobnými postupmi s nízkou úrovňou emisií CO2. +Podľa správy Medzinárodnej agentúry pre energiu (IEA) o budovách vzniká v súčasnosti v súvislosti s budovami 33 % celosvetových emisií CO2 (údaj z roku 2021) (2). +Väčšina týchto emisií je priamo alebo nepriamo spôsobených prevádzkou budov, ale 6,4 % (údaj z roku 2021) vzniká pri výstavbe a výrobe stavebných materiálov. +Pritom sa nezohľadňuje doprava, búranie a inžinierske stavby. +Emisie spôsobené dopravou sa započítavajú do emisií odvetvia dopravy. +Dá sa teda vychádzať z toho, že skutočné emisie v dôsledku výstavby budú vyššie. +Podľa Komisie pripadá v EÚ na budovy približne 40 % spotreby energie a približne jedna tretina emisií skleníkových plynov. +Zníženie týchto emisií sa dosahuje najmä opatreniami v rámci energetickej obnovy budov, rastúcim podielom využívania obnoviteľných zdrojov energie a obnovou vykurovacích zariadení. +Na druhej strane však rastie počet obydlí a úžitková plocha bytových jednotiek. +2.3. +EHSV zdôrazňuje obrovský význam lesov pre životy ľudí na celom svete. +Napríklad 400 miliárd stromov v Európe absorbuje takmer 9 % európskych emisií skleníkových plynov. +EHSV si uvedomuje, že odlesňovanie je obrovský celosvetový problém, ale lesných zdrojov v EÚ pribúda. +V rokoch 1990 až 2020 sa plocha lesov zväčšila o 9 % a objem dreva v európskych lesoch o 50 % (3). +EHSV plne podporuje všetky snahy Európskej komisie riešiť tento celosvetový problém a zdôrazňuje, že je potrebné pokračovať v podpore zdravých a rozrastajúcich sa lesov v EÚ. +Zväčšovanie podielu dreva v stavebníctve na zníženie emisií uhlíka treba podporovať aktívnym a udržateľným obhospodarovaním lesov v celej EÚ a nesmie sa mu brániť politickými obmedzeniami. +2.4. +EHSV preto konštatuje, že využívanie potenciálu výstavby z dreva (výstavby z masívnych aj nemasívnych konštrukcií) na ochranu klímy musí byť neoddeliteľne späté s udržateľným obhospodarovaním lesov. +V rámci rakúskeho projektu CareforParis (4), na ktorom spolupracovalo Spolkové centrum výskumu lesa (BFW), Univerzita pôdnej kultúry (BOKU), Wood K Plus a Spolkový úrad životného prostredia, boli vypracované a analyzované rôzne scenáre obhospodarovania lesov. +Predpokladajú sa v nich rôzne klimatické zmeny a adaptačné stratégie pre rakúske lesy a poukazuje sa na možný vývoj až do roku 2150. +Presnejšie sa analyzovala bilancia lesov a produktov z vyťaženého dreva z hľadiska emisií CO2 a zabránenie týmto emisiám používaním výrobkov z dreva. +Rast lesov spoločne s využívaním dreva a obmedzovaním emisií skleníkových plynov vďaka používaniu výrobkov z vyťaženého dreva zabezpečuje pozitívnu +(1) (2) (3) (4) +Ú. v. +EÚ C 275, 18.7.2022, s. +73, Ú. v. +EÚ C 155, 30.4.2021, s. 73. +Buildings – Sectorial overview, https://www.iea.org/reports/buildings, IEA 2022. https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B. F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G.: Endbericht zum Projekt CareforParis, Klima- und Energiefonds Wien 2020. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2837c727873bd1d839e053a65e62d5cdf0264cf2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/22 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +3.11. +EHSV zdôrazňuje význam iniciatívy Nový európsky Bauhaus pri podpore kvalitných klimaticky priaznivých stavebných materiálov, a tým aj využívaní dreva v stavebníctve. +V súčasnosti je podiel dreva ako stavebného materiálu v EÚ len 3 %, takže ani zďaleka nie je využitý potenciál výstavby z dreva na zmiernenie klimatických zmien. +EHSV preto považuje podporu výskumu, vývoja a inovácií v oblasti alternatívnych stavebných materiálov v rámci tejto iniciatívy za dôležitý prvok využívania tohto potenciálu. +3.12. +V mnohých prípadoch možnosti využitia dreva používateľmi v stavebníctve ešte nie sú všade dostatočne známe. +Príčinou obmedzeného využívania dreva sú často nedostatočné znalosti. +EHSV považuje za nevyhnutné, aby sa v Európe uskutočnil transfer know-how, ktorý je plánovaný v rámci Akadémie NEB, a zároveň konštatuje, že je v členských štátoch potrebné zaistiť aj primeranú ponuku odbornej prípravy a ďalšieho vzdelávania. +Školenia a ďalšie vzdelávanie v oblasti používania nových udržateľných stavebných postupov a materiálov budú potrebovať všetky kategórie zamestnancov zapojených do realizácie stavebných zámerov: architekti, projektanti, inžinieri, technici, odborníci na informačné technológie i stavební robotníci. +Ekologickú transformáciu je možné dosiahnuť iba s vhodne vyškolenými ľuďmi. +3.13. +EHSV víta spoločný európsky sociálny projekt RESILIENTWOOD realizovaný pod vedením Európskeho zväzu drevospracujúceho priemyslu (CEI-Bois) a Európskeho zväzu pracovníkov stavebníctva a drevospracujúceho priemyslu (EFBH), ktorého účelom je vypracovať odporúčania a usmernenia pre podniky, inštitúcie odborného vzdelávania a verejné orgány s cieľom prilákať mladých ľudí do drevospracujúceho priemyslu EÚ, prispôsobiť sa technologickým zmenám a ďalej školiť pracovníkov. +3.14. +EHSV sa domnieva, že je dôležité zverejňovať technické informácie, aby sa všetkým zainteresovaným poskytli najnovšie technické poznatky o výstavbe z dreva, a stanoviť konštrukčné a stavebno-fyzikálne normy na jej uľahčenie. +3.15. +Hlavným právnym predpisom EÚ v sektore budov je smernica o energetickej hospodárnosti budov. +Vyžaduje sa v nej, aby členské štáty EÚ stanovili úrovne hospodárnosti svojich budov, strategicky naplánovali dekarbonizáciu fondu budov realizáciou dlhodobých stratégií obnovy a vykonávali aj ďalšie opatrenia. +Táto smernica je preto jednoznačným politickým nástrojom na stanovenie požiadaviek a jasných spúšťacích mechanizmov na zníženie emisií uhlíka počas celej životnosti budov. +3.16. +Ustanovenia smernice o energetickej hospodárnosti budov musia byť v súlade s cieľmi klimatickej neutrality a musia sa v nich určiť najdôležitejšie a najnaliehavejšie opatrenia, ktoré sa majú prijať do roku 2050. +Je síce dôležité zlepšiť energetickú hospodárnosť budov, avšak bez jasného chápania celkovej uhlíkovej stopy budov je riziko, že opatrenia nebudú optimálne. +3.17. +EHSV víta nariadenie o ekodizajne udržateľných výrobkov navrhnuté na jar 2022 ako dôležitý krok smerom k ekologickejším a obehovým výrobkom. +Aj pri výstavbe z dreva možno veľmi dobre použiť stanovenie minimálnych kritérií, ako je zmenšenie environmentálnej a klimatickej stopy výrobkov, a vytvoriť tak hospodárske príležitosti na inovácie, hoci v súčasnosti nie sú zahrnuté v nariadení. +3.18. +Povinné podávanie správ o emisiách uhlíka počas životného cyklu v stavebníctve uľahčí zber údajov a referenčné porovnávanie a umožní tomuto odvetviu rozvíjať potrebné schopnosti a kapacity. +Je potrebné zaviesť a postupne sprísňovať záväzné minimálne normy pre emisie uhlíka počas životného cyklu. +EHSV vyzýva Európsku komisiu, aby vypracovala taký systém certifikácie týchto emisií, ktorý v plnej miere zohľadní úlohu výrobkov z dreva pri kompenzácii emisií. +3.19. +EHSV vyzýva členské štáty EÚ, aby sa komplexne zapojili do novej iniciatívy Wood POP rakúskej a fínskej vlády, pri ktorej ide o platformu na podporu politického dialógu o využívaní dreva a ktorej cieľom je zmobilizovať dôležité verejné a súkromné subjekty pôsobiace v drevárstve na celoštátnej a regionálnej úrovni a zároveň podporiť presmerovanie investícií do udržateľných riešení využívajúcich biologické materiály a hodnotových reťazcov založených na využívaní dreva. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65efcba4eea0f9ec80e62d315f6233591a9ce25b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-28.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +C 184/24 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +PRÍLOHA +Na nasledujúcich stranách sa nachádza doplňujúce stanovisko komisie pre priemyselné zmeny na tému Priemysel 5.0 v sektore výstavby z dreva. +Stanovisko poradnej komisie pre priemyselné zmeny – Priemysel 5.0 v sektore výstavby z dreva (doplňujúce stanovisko k stanovisku TEN/794) +Spravodajca: Martin BÖHME Spoluspravodajca: Rolf GEHRING +Rozhodnutie plenárneho zhromaždenia +15. 11. +2022 +Právny základ +článok 56 ods. +1 rokovacieho poriadku doplňujúce stanovisko +Príslušná sekcia +poradná komisia pre priemyselné zmeny (CCMI) +Prijaté v CCMI +27. 2. +2023 +Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) +29/0/3 +1. +Závery a odporúčania 1.1. +Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) zdôrazňuje, že využívanie dreva ako stavebného materiálu je veľkou príležitosťou, keďže ide o udržateľnú a nákladovo efektívnu alternatívu a doplnenie k tradičným stavebným materiálom, ako je betón a oceľ. +Ďalšou výhodou je vysoká produktivita práce pri výstavbe z dreva, ktorá umožňuje rýchlejšiu a efektívnejšiu výstavbu budov. +Možnosť prefabrikovania stavebných dielcov v závode takisto znižuje náklady a zvyšuje bezpečnosť počas výstavby. +1.2. +Vzdelávanie, odborná príprava a celoživotné vzdelávanie pracovnej sily v oblasti výstavby z dreva je dôležitejšie než kedykoľvek predtým. +Vzdelávanie a odborná príprava musia byť výsledkom sociálneho dialógu so zapojením všetkých sociálnych partnerov. +1.3. +EHSV vidí v rozvoji sektora výstavby z dreva významné príležitosti pre zamestnancov, najmä vo vidieckych oblastiach. +Dôstojné pracovné miesta v drevárskom priemysle a v odvetví výstavby z dreva môžu pomôcť zlepšiť hospodársku situáciu vo vidieckych oblastiach, kde drevárstvo zohráva dôležitú úlohu. +1.4. +EHSV zdôrazňuje mnohé environmentálne prínosy výstavby z dreva. +Jedným z hlavných prínosov je, že drevo je obnoviteľnou surovinou, ktorá pri výrobe stavebných dielcov, výstavbe budov a počas ich životného cyklu produkuje nižšie emisie CO2 ako iné stavebné materiály. +Okrem toho využívanie dreva v stavebníctve podporuje ochranu a udržiavanie lesov poskytovaním stimulov na ich udržateľné obhospodarovanie. +Drevo počas rastu absorbuje a ukladá CO2 z atmosféry. +Ak sa teda používa ako stavebný materiál, stáva sa ekologicky vhodným stavebným materiálom a prispieva k celkovému zníženiu emisií skleníkových plynov. +1.5. +EHSV odkazuje na svoje nedávne publikácie o stavebníctve a stavebných výrobkoch, najmä na stanoviská Harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh (1) a Výstavba z dreva na zníženie emisií CO2 v stavebníctve (2). +(1) (2) +Ú. v. +EÚ C 75, 28.2.2023, s. 159. +Výstavba z dreva na zníženie emisií CO2 v stavebníctve (Ú. v. +EÚ, s. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..71e0195ec77d228911a330fc98bd3951bcb1931c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-29.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/25 +1.6. +Využívanie dreva v stavebníctve upevňuje vnímanie protiseizmických vlastností dreva, ktoré sa prejavili v niektorých prípadoch, napríklad počas zemetrasenia na Aljaške v roku 1964. +EHSV je presvedčený, že ľudia žijúci v oblastiach ohrozených zemetraseniami by mali byť nabádaní k používaniu dreva ako stavebného materiálu. +2. +Všeobecné pripomienky 2.1. +Toto stanovisko nadväzuje na všeobecné pripomienky uvedené v stanovisku TEN/794 na tému Výstavba z dreva na zníženie emisií CO2 v stavebníctve. +2.2. +Stavebníctvo je významným prispievateľom k emisiám skleníkových plynov, a tým i dôležitým činiteľom z hľadiska klimatickej škodlivosti. +Emisie vznikajú najmä využívaním fosílnych palív na výrobu tepla a elektrickej energie v budovách a pri výrobe stavebných materiálov. +Je veľmi potrebné prijať opatrenia na zníženie emisií skleníkových plynov v stavebníctve, napr. využívaním energie z obnoviteľných zdrojov, zlepšením energetickej hospodárnosti budov a využívaním udržateľných stavebných materiálov (3). +2.3. +EHSV zdôrazňuje, že v snahe zvýšiť význam dreva vyrobeného udržateľným spôsobom ako stavebného materiálu v stavebníctve by sa mala zdôrazniť potreba udržateľného obhospodarovania lesov na výrobu drevnej suroviny. +Udržateľné obhospodarovanie lesov sa vzťahuje na obhospodarovanie a využívanie lesov takým spôsobom, aby boli environmentálne, hospodársky a sociálne udržateľné. +To znamená, že lesy sa zachovávajú pre súčasné aj budúce generácie a že prírodné zdroje sa využívajú zodpovedne. +Dôležitou súčasťou udržateľného obhospodarovania lesov je zachovanie lesnej biodiverzity a ekosystémových služieb. +Takisto je dôležité obmedziť náchylnosť lesov voči prírodným škodlivým činiteľom, ako sú lesné požiare a zamorenie hmyzom. +2.4. +Z technického hľadiska si drevostavby vyžadujú podstatne menšie množstvo vynaloženej energie v porovnaní s inými stavebnými materiálmi, ako je napríklad betón. +Vynaložená energia je energia použitá na výrobu, prepravu, skladovanie a recykláciu výrobkov. +Zníženie vynaloženej energie znamená, že sa na tieto procesy vynakladá menej energie, čo vedie k zníženiu emisií CO2 a udržateľnejšej spotrebe energie. +Môže to tiež pomôcť zvýšiť konkurencieschopnosť podnikov. +2.5. +EHSV konštatuje, že právne predpisy niekedy bránia rozvoju výstavby z dreva tým, že obmedzujú používanie dreva ako stavebného materiálu alebo ukladajú určité pravidlá a normy, ktoré sú pri drevostavbách ťažko uplatniteľné, alebo stavbu predražujú. +Príkladom je obmedzenie výšky drevostavieb, ktoré sa uplatňuje v niektorých krajinách. +To môže obmedziť možnosti výstavby z dreva a brániť rozvoju inovatívnych drevených konštrukcií. +V oblasti požiarnej ochrany budov nie je prijateľné, aby sa na drevo uplatňovali iné pravidlá posudzovania protipožiarnych vlastností ako v prípade iných materiálov. +EHSV sa zasadzuje za homogenizáciu pravidiel na európskej úrovni bez ohľadu na materiál. +2.6. +Výstavba z dreva môže významne prispieť k intenzívnejšiemu obehovému hospodárstvu, a najmä k cieľu, ktorým je biohospodárstvo, ako sa stanovuje v príslušných politikách EÚ. +V tejto súvislosti je potrebné ďalej rozvíjať rozsah uplatnenia a materiálové vlastnosti dreva a výrobkov na báze dreva. +V tomto procese zohráva zásadnú úlohu najmä recyklovateľnosť výrobkov z dreva. +Čoraz väčší význam však bude nadobúdať aj kombinácia dreva s inými materiálmi. +Európske koordinované a podporované presadzovanie výskumnej spolupráce v oblasti vlastností materiálov a kompozitných materiálov môže v tejto súvislosti zohrávať dôležitú úlohu a stimulovať inovácie. +2.7. +Transformácia našich priemyselných odvetví na sociálne ukotvenú koncepciu Priemysel 5.0 má výrazne technickú stránku. +Digitalizácia (informačné modelovanie budov – BIM), robotizácia a využívanie „učiacich sa“ programov (umelá inteligencia) premenia celý hodnotový reťazec od lesného hospodárstva po stavbu, jej údržbu a recykláciu. +To si vyžaduje právny rámec, pokiaľ ide o všeobecné požiadavky na výrobky, požiadavky na stavebné výrobky a normalizáciu. +Musia sa v oblasti výstavby z dreva koordinovať. +V súlade so sociálnymi cieľmi načrtnutými pre Priemysel 5.0 by sa pri navrhovaní technológií mal technologický vývoj a koncepcie organizácie práce riadiť prístupom zameraným na človeka. +Takisto bude pri tom dôležité systematicky zvažovať potenciálne pozitívne alebo negatívne účinky na zdravé pracovné a životné prostredie už od prvej fázy technologického rozvoja. +(3) +Pozri Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt, Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c4498a7af3861ca2a3f74da8531f00eabd552040 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-33.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +SK +25.5.2023 +Úradný vestník Európskej únie +C 184/29 +1.3. +Namiesto znižovania počtu zamestnancov bude vývoj a prevádzka digitálnych služieb spočiatku vytvárať potrebu dodatočných zamestnancov. +Predpokladom úspešnej digitálnej transformácie je adekvátny počet zamestnancov. +1.4. +EHSV víta, že digitalizácia verejných služieb počas pandémie výrazne pokročila. +1.5. +EHSV podporuje vytvorenie modelu riadenia tejto politiky, ktoré by zabezpečovali dva kľúčové orgány, a to riadiaci výbor pre interoperabilnú Európu a spoločenstvo pre interoperabilnú Európu. +1.6. +EHSV víta skutočnosť, že v oznámení sa predpokladá vývoj experimentálnych riešení umožňujúcich partnerstvá medzi verejným sektorom a inovatívnymi technologickými spoločnosťami a startupmi s cieľom vytvoriť inovačné experimentálne riešenia, ktoré by sa mohli uplatňovať vo verejných službách a vzájomne medzi týmito službami využívať. +1.7. +EHSV považuje za dôležité, aby sa v budúcich programoch financovania projektov interoperability verejných služieb podmienilo udelenie finančných prostriedkov prijatím zásad a štruktúr, ktoré sú stanovené v európskom rámci interoperability. +1.8. +EHSV síce víta skutočnosť, že tento proces sa začleňuje do kontextu dvojakej transformácie, no varuje, že niektoré technologické riešenia digitalizácie by mohli byť vysoko energeticky náročné. +1.8.1. +EHSV sa domnieva, že ochrana údajov nesmie byť pri náležitej opatrnosti prekážkou vytvárania nových interoperabilných riešení, či už verejnými službami alebo súkromnými subjektmi. +1.8.2. +EHSV sa zároveň domnieva, že prístup občanov, podnikov, ako aj iných verejných služieb k údajom by mal podliehať rôznym úrovniam povolenia, aby sa zaručila ich dôvernosť a aby sa poskytovali len tie údaje, ktoré sú nevyhnutne potrebné. +2. +Súvislosti 2.1. +Vytvorenie vnútorného trhu, čiže priestoru voľného pohybu osôb, tovaru, služieb a kapitálu, si vyžaduje odstránenie všetkých existujúcich vnútroštátnych prekážok. +2.2. +Európska únia sa od svojho vzniku a čoraz naliehavejšie po vytvorení jednotného trhu snaží odstrániť všetky druhy prekážok, ktoré môžu brániť vytvoreniu skutočného vnútorného trhu. +2.3. +Na to, aby existoval skutočný vnútorný trh, je potrebné, aby mali občania a podniky v členských štátoch jednoduchý a rýchly prístup k verejným službám a interakciu s nimi, či už na miestnej, regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni. +2.4. +Existencia otvoreného priestoru, akým je európsky priestor, si však zároveň vyžaduje výmenu údajov a spoluprácu medzi orgánmi verejnej správy na všetkých úrovniach. +2.5. +Od deväťdesiatych rokov minulého storočia sa Komisia snaží podnikať kroky, ktoré by umožnili zavedenie a udržanie interoperability (1), či dokonca vzájomného prepojenia medzi rôznymi verejnými službami členských štátov (2). +(1) +(2) +Interoperabilita verejného sektora je definovaná ako „to, čo umožňuje správnym orgánom spolupracovať a zabezpečiť fungovanie verejných služieb naprieč hranicami, odvetviami a organizačnými ohraničeniami“. +Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o posilnenej politike interoperability vo verejnom sektore – Prepojenie verejných služieb, podpora verejných politík a zabezpečenie prínosu pre verejnosť –Smerom k „interoperabilnej Európe“ Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES Komisia spustila iniciatívu zameranú na interoperabilitu verejných služieb pozostávajúcu zo skupiny zásad, vrátane určenia projektov uskutočňovaných v spoločnom záujme, pre transeurópske siete pre elektronickú výmenu údajov medzi správami. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..34e7afca0ff2c8831a42d4c9307dc254a9adaf80 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-35.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/31 +— zavedenie povinného posúdenia vplyvu na cezhraničnú interoperabilitu, ktoré by sa mohlo realizovať v prípade zmeny alebo zavedenia informačného systému informačného systému služieb vo verejnom záujme, — spoločné vytvorenie ekosystému riešení interoperability pre verejný sektor EÚ (zavedenie katalógov uznaných prostriedkov interoperability, ktoré môžu správne orgány opakovane používať alebo ktoré sa môžu opakovane používať pri tvorbe politík, napríklad digitálne nástroje, špecifikácie alebo riešenia), aby orgány verejnej správy na všetkých úrovniach v EÚ a iné zainteresované strany mohli prispieť k takýmto riešeniam, zlepšovať ich a opakovane používať, čo umožní spoločne inovovať a vytvárať verejnú hodnotu, — podmienenie poskytovania určitých finančných prostriedkov Európskej únie na vytvorenie alebo posilnenie vnútroštátnych informačných systémov používaním riešení a zásad vopred vymedzených Európskou úniou (8). +3. +Všeobecné pripomienky 3.1. +EHSV sa rovnako ako Komisia domnieva, že interoperabilita medzi verejnými službami je základnou požiadavkou na vytvorenie jednotného digitálneho trhu a na odstránenie pretrvávajúcich prekážok na fyzickom trhu (9). 3.2. +Stanovenie cieľa, aby bolo v celej Európskej únii do roku 2030 poskytovaných digitálne 100 % verejných služieb si vyžaduje urýchlenie a modernizáciu transeurópskej siete, ktorá tieto služby spája a ktorá využíva spoločné prvky na technickej, sémantickej, právnej a organizačnej úrovni. 3.3. +Dosiahnutie tohto cieľa by však nemalo mať za následok takú vnútroštátnu politiku, ktorá by viedla k úplnej digitalizácii verejných služieb na úkor služieb poskytovaných osobne. +Mali by sa zohľadniť najzraniteľnejšie skupiny občanov, keďže každý by mal mať prístup k verejným službám poskytovaným osobne. +Odborná príprava v oblasti digitálnych zručností by mala byť dostupná pre všetkých, ale najmä pre tieto skupiny obyvateľstva. 3.4. +Namiesto znižovania počtu zamestnancov bude vývoj a prevádzka digitálnych služieb spočiatku vytvárať potrebu dodatočných zamestnancov. +Predpokladom úspešnej digitálnej transformácie je adekvátny počet zamestnancov. +3.5. +Digitalizácia by mala slúžiť na poskytovanie lepších verejných služieb. +3.6. +Ako EHSV zdôraznil vo svojom predchádzajúcom stanovisku, nemôže „[...] ísť o nahradenie ľudí nástrojmi IT, ale o poskytnutie času ľuďom, aby sa venovali úlohám s väčším prínosom[...]“ (10). 3.7. +Digitalizácia a využívanie umelej inteligencie nie sú prostriedkom na legitimizáciu celoplošného znižovania počtu pracovných miest. +Odstránenie rutinných úloh v dôsledku digitalizácie by malo viesť k tomu, že zamestnanci budú mať viac času na náročnú prácu a poradenstvo pre ľudí. 3.8. +V roku 2030 bude určite existovať menšina občanov vylúčených z informačných činností, ktorí budú mať prístup len k verejným službám poskytovaným osobne (11). +Analógový prístup osôb k využívaniu verejných služieb nesmie byť v priebehu digitalizácie sťažený ani uzavretý. 3.9. +EHSV preto víta skutočnosť, že cieľom predkladaného oznámenia je prehĺbiť a zlepšiť úroveň interoperability verejného sektora vytvorením právneho rámca vymedzeného na úrovni EÚ (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Pozri dôvodovú správu návrhu nariadenia, ako aj Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o posilnenej politike interoperability vo verejnom sektore – Prepojenie verejných služieb, podpora verejných politík a zabezpečenie prínosu pre verejnosť – Smerom k „interoperabilnej Európe“. +EHSV už vo svojom stanovisku TEN/635 na tému Európsky rámec interoperability – stratégia vykonávania poukázal na význam interoperability pre dokončenie jednotného digitálneho trhu (Ú. v. +EÚ C 81, 2.3.2018, s. 176). +Pozri stanovisko EHSV na tému Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Európsky akčný plán pre elektronickú verejnú správu na roky 2011 – 2015 – Využitie IKT na podporu inteligentnej, udržateľnej a inovačnej verejnej správy, a Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Smerom k interoperabilite európskych verejných služieb (Ú. v. +EÚ C 376, 22.12.2011, s. 92). +Toto znepokojenie už EHSV vyjadril v predchádzajúcich stanoviskách (Ú. v. +EÚ C 81, 2.3.2018, s. 176). +EHSV vo svojich predchádzajúcich stanoviskách vyjadril svoju podporu všetkým projektom Európskej únie zameraným na dosiahnutie cieľov digitálnej transformácie Európskej únie (Ú. v. +EÚ C 365, 23.9.2022, s. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..192a69b06014316d89b9f3a7bf61b003407704d9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-41.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/37 +4.4. +EHSV sa okrem toho domnieva, že veľmi dôležité je poskytovať investorom informácie a transparentnosť v otázkach súvisiacich s odporovacími žalobami, vyhľadávaním majetku, povinnosťami a zodpovednosťami štatutárnych orgánov, predajom spoločnosti ako podniku s predpokladom nepretržitého pokračovania v činnosti „postupom pre-pack“, so spúšťacím mechanizmom platobnej neschopnosti, s osobitným režimom platobnej neschopnosti pre mikropodniky a malé podniky, ako aj s poradím pohľadávok a výbormi veriteľov. +4.5. +EHSV takisto víta skutočnosť, že v návrhu sa zavádza osobitný postup na uľahčenie a urýchlenie likvidácie mikropodnikov, ktorý týmto podnikom umožní nákladovo efektívnejšie insolvenčné konanie. +Tieto opatrenia podporujú aj riadnu likvidáciu mikropodnikov „bez aktív“, čím sa rieši problém, že niektoré členské štáty odmietajú prístup k insolvenčnému konaniu, ak je predpokladaná zostatková hodnota nižšia ako trovy súdneho konania. +EHSV zdôrazňuje, že ide približne o 90 % prípadov platobnej neschopnosti v EÚ, a preto považuje tento postup za veľmi významný. +4.6. +Hoci EHSV súhlasí s týmto osobitným postupom, upozorňuje na to, že požiadavky na vykonávanie týchto úloh vnútroštátnymi súdmi v súlade s článkom 12ff smernice môžu viesť k nadmernému zaťaženiu vnútroštátnych súdnych systémov, ak budú zodpovedné za posúdenie toho, či je mikropodnik skutočne platobne neschopný, a za vedenie potrebných zdĺhavých konaní. +Výbor sa domnieva, že by to čiastočne zmarilo účel navrhovaného právneho predpisu. +EHSV vo svojich predchádzajúcich stanoviskách (9) uviedol, že systematické využívanie súdov nemusí byť uprednostňovanou možnosťou, a odporučil zriadiť nové orgány, ktoré by prevzali zodpovednosť za túto úlohu. +Účinné zapojenie správcov konkurznej podstaty sa ukázalo byť prospešné najmä pre zle organizovaných mikropodnikateľov v zjednodušenom konkurznom konaní a EHSV sa domnieva, že zapojenie týchto správcov by sa malo dôkladne zvážiť (10). +4.7. +EHSV tiež odporúča, aby správcovia mali v prípade oprávnených záujmov priamy a rýchly prístup k vnútroštátnym registrom majetku bez ohľadu na to, v ktorom členskom štáte boli vymenovaní. +Poukazuje aj na to, že takéto registre ešte neboli vytvorené vo všetkých členských štátoch, a naliehavo vyzýva príslušné orgány, aby túto situáciu urýchlene napravili. +4.8. +V záujme efektívnosti EHSV víta návrh postupov pre-pack, v rámci ktorých sa predaj podniku dlžníka (alebo jeho časti) pripraví a dohodne pred formálnym začatím insolvenčného konania. +Tým sa umožní uskutočniť predaj a získať výťažok zo speňaženia majetku krátko po začatí formálneho insolvenčného konania, ktoré má za cieľ likvidáciu spoločnosti. +EHSV však varuje pred návrhom v článku 27 uložiť zmluvným stranám, napr. dodávateľom podniku, ktorý vstupuje do insolvenčného konania, povinnosť podpisovať nesplnené zmluvy, ktoré sa potom postúpia nadobúdateľovi podniku bez súhlasu protistrany. +To ich totiž umelo viaže na zmluvného partnera, ktorého si nikdy nevybrali, ani nepreverili, a obmedzuje ich podnikateľskú slobodu. +Ešte viac to platí o pracovníkoch, ktorých právo na slobodnú voľbu povolania nesmie byť porušené nútenou zmenou zamestnávateľa. +EHSV preto vyzýva Komisiu, Parlament a Radu, aby tento návrh zrevidovali. +Okrem toho by sa malo aj počas postupu pre-pack posilniť prípadné spolupôsobenie veriteľského výboru a kontrola z jeho strany. +4.9. +EHSV takisto poukazuje na to, že smernica sa v skutočnosti nezaoberá otázkou zbližovania stanovených poradí pohľadávok, ani neobsahuje definíciu dôvodov insolventnosti. +Keďže ide o kľúčovú požiadavku pre harmonizované insolvenčné konania, EHSV vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že Komisia v tejto veci nepokročila. +4.10. +Ani spúšťacie faktory platobnej neschopnosti nie sú v návrhu dostatočne zohľadnené, a to aj napriek opačným tvrdeniam uvedeným v oznámení o smernici. +V návrhu sa uvádza, že dva zvyčajné spúšťacie faktory v členských štátoch na začatie štandardného insolvenčného konania sú test zastavenia platieb a test súvahy. +4.11. +S cieľom zjednodušiť insolvenčné konania, čo EHSV v zásade podporuje, sa v smernici navrhuje, aby sa ako kritérium na začatie zjednodušeného likvidačného konania stanovila neschopnosť splácať dlhy v čase ich splatnosti. +Namiesto poskytnutia usmernenia o tom, ako vymedziť konkrétne podmienky, za ktorých je toto kritérium splnené, sa v návrhu od členských štátov žiada, aby samy vymedzili tento bod, čím sa stráca možnosť dosiahnutia súdržnosti v celej EÚ. +(9) (10) +Vrátane stanoviska EHSV na tému Platobná neschopnosť podnikov (Ú. v. +EÚ C 209, 30.6.2017, s. 21). +The World Bank, Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes, revidované vydanie 2021, zásady c6.1 a c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5415a1e4ed608bb5c4bf4b3ca96aa13d0f53bd99 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-46.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/42 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +— Prvé obmedzenie sa niekedy označuje ako výnimka z „povinnosti úpravy“ (must match) (článok 8 ods. 2). +Vonkajšia úprava výrobku, ktorý je potrebný na spojenie s iným výrobkom, nemôže byť chránená. — Druhé obmedzenie sa týka ochrany dielov, ktoré nie sú viditeľné. +4.1.6. +Súčasť, ktorá nie je pri bežnom používaní výrobku viditeľná, nemôže byť chránená zapísaním dizajnu (článok 4 ods. 2). +Ide napríklad o: — hodinový strojček, — vnútornú časť väčšiny motorov domácich spotrebičov, — motor vozidla (ktorý sa nepovažuje za viditeľný pri bežnom používaní vozidla, aj keď je motor ľahko viditeľný po zdvihnutí kapoty). +4.1.7. +Náhradné diely, ktoré možno chrániť, sú preto tie, ktoré neobsahujú žiadny mechanizmus prepojenia a sú viditeľné. +Podľa nariadenia je teda možné chrániť veľký počet dielov. +Napríklad v prípade vozidla ide o: — svetlomety, — blatníky, — kapotu a dvere (ale nie pánty), — volant. +4.1.8. +Výrobok, ktorý nie je chránený zapísaním dizajnu, teda môže byť reprodukovaný akýmkoľvek konkurenčným výrobcom náhradných dielov a dodávaný na trh s opravárenskými službami. +4.1.9. +Uplatňovanie týchto ustanovení však vyvolalo určité otázky. +EHSV preto víta skutočnosť, že v návrhu nariadenia sa zohľadňuje riešenie stanovené Súdnym dvorom Európskej únie v rozsudku z 20. decembra 2017 vo veci Acacia, v ktorom objasnil výklad pojmu „ustanovenie o opravách“. +4.1.10. +EHSV poukazuje na to, že odvolací súd v Paríži uplatnil toto riešenie v praxi vo svojom rozsudku z 11. septembra 2018 vo veci č. 2017/01589 v prípade ráfikov predávaných v internetovom obchode. +Predajca sa nemohol odvolávať na „ustanovenie o opravách“, pretože tieto ráfiky boli ponúknuté „na účely estetickej personalizácie vozidiel“ a „tuningu“. +Konštatovalo sa teda, že sporné ráfiky sú falšované, a predajca bol sankcionovaný za falšovanie dizajnov. +4.1.11. +Niektoré členské štáty liberalizovali trh s náhradnými dielmi. +Francúzskym zákonom o klíme a odolnosti č. 2021-1104 z 22. augusta 2021 sa od 1. januára 2023 otvára trh na predaj určitých náhradných automobilových dielov. +4.1.12. +Cieľom opatrenia je znížiť ceny na tomto trhu. +V rokoch 2019 až 2020 sa ceny zvýšili v priemere o 8 %, čiastočne z dôvodu technickej zložitosti rôznych dielov, ako sú motory elektrických zrkadiel, snímače nainštalované v čelných sklách atď. +V štátoch, ktoré sú v tejto oblasti najliberálnejšie, nie je toto odvetvie vysoko rozvinuté na rozdiel od Nemecka, v ktorom pôsobia významní výrobcovia automobilov, ale kde je trh už otvorenejší. +Vo Francúzsku budú môcť výrobcovia pôvodných zariadení od 1. januára 2023, či už ide o prvotnú montáž (montáž nového vozidla) alebo nezávislých výrobcov, uvádzať na trh zasklievacie diely. +Výrobcovia pôvodných zariadení, ktorí sa zúčastnili na prvotnej montáži iných viditeľných náhradných dielov (optických dielov, spätných zrkadiel atď.), budú preto môcť obchodovať s dielmi ako výrobcovia. 4.2. +Náklady na ochranu dizajnu 4.2.1. +Úrad EUIPO má online systém podávania prihlášok na zápis dizajnu, v ktorom sa uvádzajú bežné náklady začínajúce sa sumou 350 EUR. +EHSV pripomína, že zapísaný dizajn EÚ je platný počas počiatočného obdobia piatich rokov odo dňa podania prihlášky a že ho možno každých päť rokov obnoviť počas obdobia najviac 25 rokov. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63aac8fbff921731b80a86ff1bbfe81e1edd0b0b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-47.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023 +4.2.2. +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/43 +Okrem nákladov na podanie existujú tri druhy poplatkov: +— poplatok za zápis vo výške 230 EUR a ďalší poplatok za zápis vo výške 115 EUR za druhý až desiaty ďalší zápis a 50 EUR po desiatom zápise, — poplatok za zverejnenie vo výške 120 EUR, ktorý sa môže zvýšiť o 60 EUR za druhé až desiate ďalšie zverejnenie a o 30 EUR po desiatom zverejnení, — poplatok za odklad zverejnenia vo výške 40 EUR, ktorý sa môže zvýšiť o 20 EUR za dva až desať dizajnov a o 10 EUR za viac ako desať dizajnov. +4.2.3. +Výška poplatkov závisí od dvoch faktorov: +— počet dizajnov, na ktoré sa žiadosť vzťahuje, — či ide o odklad zverejnenia dizajnu, alebo nie. +4.2.4. +Ich štruktúra zodpovedá tomuto modelu: +— základný poplatok za jeden dizajn alebo za prvý dizajn hromadnej prihlášky, — znížený poplatok za druhý až desiaty dizajn, — ďalšie zníženie poplatku od jedenásteho dizajnu. +4.2.5. +V navrhovanom nariadení sa stanovuje zníženie nákladov za prvú obnovu zápisu na 70 EUR (po piatich rokoch) a zvýšenie na 140 EUR v prípade druhej obnovy zápisu (po desiatich rokoch), na 280 EUR v prípade tretej obnovy zápisu (po 15 rokoch) a na 560 EUR v prípade štvrtej obnovy zápisu (po 20 rokoch). +Súčet poplatkov za prvé dve obnovy zápisu zostáva rovnaký ako súčasný poplatok, t. j. spolu 210 EUR, ale poplatky za ďalšie obnovy zápisu sa drasticky zvyšujú. +4.2.6. +Tento návrh preto nie je pre MSP a jednotlivých pôvodcov dizajnu taký priaznivý, ako sa uvádza. +EHSV preto požaduje nižšie poplatky pre MSP a jednotlivých pôvodcov dizajnu, prípadne poplatky úmerné ich obratu. +4.2.7. +EHSV si zároveň nemyslí, že zmenou štruktúry poplatkov, ktoré spočívajú v zlúčení poplatkov za zverejnenie a zápis, sa znížia celkové náklady na poplatky. 4.3. +Zrušenie požiadavky „jednotnosti triedy“ 4.3.1. +Aj keď sa zápis môže týkať viacerých dizajnov, musia byť nevyhnutne určené na to, aby boli zabudované alebo použité na výrobky patriace do tej istej „triedy“ na základe požiadavky „jednotnosti triedy“. +Tieto triedy sú usporiadané zoznamoch podľa medzinárodného triedenia priemyselných vzorov (locarnské triedenie). +4.3.2. +Locarnské triedenie podľa článku 2 ods. +1 Locarnskej dohody má len administratívnu povahu a zahŕňa: +— zoznam tried a podtried, — abecedný zoznam výrobkov, ktoré tvoria priemyselné dizajny, s uvedením tried a podtried, do ktorých sú zatriedené, — vysvetlivky. +4.3.3. +Cieľom zrušenia požiadavky „jednotnosti triedy“ uvedeného v návrhu nariadenia, ktoré by podnikom umožnilo podávať viac prihlášok na zápis dizajnov spojením viacerých dizajnov do jednej a tej istej hromadnej prihlášky bez toho, aby sa museli obmedziť na výrobky patriace do tej istej locarnskej triedy, je podnietiť MSP a jednotlivých pôvodcov dizajnu, aby zapisovali svoje dizajny na ich ochranu. +4.3.4. +EHSV sa domnieva, že zjednodušenie vyplývajúce zo zrušenia požiadavky „jednotnosti triedy“ je potrebné, ale nedostatočné, keďže stále existuje potreba zlepšiť použiteľnosť systémov zapisovania dizajnov na webových sídlach národných úradov priemyselného vlastníctva a úradu EUIPO. +4.3.5. +Na splnenie tejto výzvy by úrady mohli využívať odborné znalosti zástupcov pre priemyselné vlastníctvo, a tým uľahčiť MSP a jednotlivým pôvodcom dizajnu ochranu ich dizajnov. +4.3.6. +Títo zástupcovia pre priemyselné vlastníctvo budú, samozrejme, naďalej pomáhať majiteľom práv pri využívaní ich dizajnov a zastupovaní v súdnych sporoch. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8000fbfc74919c6aeca43d33f8fbc83fc9c8e78d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-49.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +SK +25.5.2023 +Úradný vestník Európskej únie +C 184/45 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Správa o strategickom výhľade za rok 2022 – Prepájanie zelenej a digitálnej transformácie v novom geopolitickom kontexte [COM(2022) 289 final] (2023/C 184/08) +Spravodajca: Angelo PAGLIARA +Žiadosť o konzultáciu +Európska komisia, 27. +10. 2022 +Právny základ +článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie +Príslušná sekcia +sekcia pre jednotný trh, výrobu a spotrebu +Prijaté v sekcii +10. 3. +2023 +Prijaté v pléne +22. 3. +2023 +Plenárne zasadnutie č. +577 +Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) +204/0/3 +Preambula Správa Európskej komisie a nasledujúce stanovisko boli vypracované v období vyznačujúcom sa sociálnymi, geopolitickými a hospodárskymi dôsledkami súvisiacimi s pokračujúcou vojenskou agresiou Ruska voči Ukrajine. +Strategické rozhodnutia, ktoré Európska únia prijíma v týchto mesiacoch, ovplyvnia nielen dosiahnutie cieľov spojených so súbežnou zelenou a digitálnou transformáciou, ale aj odolnosť a strategickú autonómiu Únie. +Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) si uvedomuje zásadnú úlohu občianskej spoločnosti pri identifikácii a interpretácii megatrendov, a teda význam jej zapojenia v počiatočnom štádiu procesu strategického výhľadu EÚ. +Prostredníctvom tohto stanoviska má preto v úmysle prispieť k príprave správy o strategickom výhľade na rok 2023, ktorá sa sústredí na strategické usmernenia zamerané na upevnenie úlohy EÚ vo svete. +1. +Závery a odporúčania 1.1 EHSV nabáda Komisiu, aby pokračovala v rozvíjaní agendy strategického výhľadu, a žiada, aby bol do tohto procesu vo väčšej miere zapojený od samého začiatku. +Väčšie zapojenie EHSV ako sprostredkovateľa záujmov sociálnych partnerov a organizovanej občianskej spoločnosti by zlepšilo analytické a prognostické kapacity a pomohlo by identifikovať trendy a možné riešenia. +1.2 EHSV dúfa, že koncepcia agendy strategického výhľadu, ako aj činnosť Európskej komisie budú orientované na vytvorenie nového modelu rozvoja zohľadňujúceho hospodársku, environmentálnu a sociálnu udržateľnosť. +1.3 Keďže dosiahnutie dvojakej transformácie závisí aj od vôle a správania ľudí, EHSV odporúča Komisii, aby venovala pozornosť aj obavám spoločnosti a prípadnej neochote ľudí akceptovať navrhované zmeny. +1.4 Správa opisuje, ako by mala vyzerať budúcnosť a zdroje potrebné na jej realizáciu, avšak nezaoberá sa dostatočne podrobne rizikami a hrozbami. +EHSV vyzýva Komisiu, aby tiež jasnejšie opísala riziká a zanalyzovala možnosti a scenáre v prípade, že sa želané ciele nesplnia, a to najmä v časti týkajúcej sa dostupnosti surovín, kovov vzácnych zemín, vodných zdrojov a možných súvisiacich otázok. +1.5 Aktuálne geopolitické výzvy budú mať vplyv na systémy zásobovania a odolnosť európskeho agropotravinárskeho sektora. +Nedávne udalosti súvisiace s pandémiou ochorenia COVID-19 a vojenskou agresiou Ruska voči Ukrajine narušili náš distribučný systém a v krátkodobom horizonte by sa podobná situácia mohla ľahko zopakovať. +EHSV víta odporúčanie čo najviac znížiť závislosť od dovozu krmív, hnojív a ďalších vstupov a navrhuje vymedziť otvorenú strategickú autonómiu, pokiaľ ide o potravinové systémy, na základe potravinárskej výroby, pracovnej sily a obchodu, pričom celkovým cieľom by malo byť zaistiť všetkým občanom EÚ potravinovú bezpečnosť prostredníctvom udržateľných, odolných a spravodlivých dodávok zdravých potravín. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c28953fc5d6f0ecd167215fb99a722068d1415ca --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-5.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/1 +I (Uznesenia, odporúčania a stanoviská) +UZNESENIA +EURÓPSKY HOSPODÁRSKY A SOCIÁLNY VÝBOR 577. +PLENÁRNE ZASADNUTIE EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO A SOCIÁLNEHO VÝBORU, 22. 3. +2023 – 23. 3. +2023 +Uznesenie Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Zjednotení za demokraciu (2023/C 184/01) +Spravodajcovia: Stefano MALLIA (MT – I) Oliver RÖPKE (AT – II) Séamus BOLAND (IE – III) +Právny základ +článok 50 rokovacieho poriadku +Prijaté v pléne +23. 3. +2023 +Plenárne zasadnutie č. +577 +Výsledok hlasovania (za, proti, zdržalo sa) +181/0/5 +Na oboch stranách hraníc EÚ sú pod tlakom obnova po pandémii, demokratické hodnoty, občiansky priestor, sloboda médií, diverzita, ako aj liberálna demokracia, pričom od začiatku vojny na európskej pôde došlo k zhoršeniu: menej ako 50 % svetovej populácie žije v demokratickom systéme. +Keďže svet je naďalej svedkom brutálnej vojny na Ukrajine a jej ničivých dôsledkov z humanitárneho, sociálneho a hospodárskeho hľadiska, EHSV vyzýva na posilnenie demokracie a demokratických hodnôt. +Pozoruhodné zmobilizovanie organizácií občianskej spoločnosti EÚ, ktoré ponúkajú humanitárnu, logistickú a zdravotnú pomoc ukrajinskému ľudu, takisto poukázalo na význam dobre prepojenej, efektívnej a dynamickej občianskej spoločnosti. +Aj mimo Ukrajiny sme svedkami občianskych hnutí, ktoré bojujú za demokraciu v Iráne, Bielorusku a Moldavsku. +Ich posilnenie posilňuje demokracie. +Teraz je viac než v minulosti dôležité investovať do zvyšovania odolnosti demokracií a ich schopnosti lepšie chrániť naše základné práva, budovať dlhodobý mier a stabilitu a napokon aj zaručiť prosperitu pre všetkých. +Je nepochybné, že by sme sa mali zapojiť do spoločných úvah o nových prístupoch k posilneniu štruktúr participatívnej demokracie. +Silná, nezávislá a rôznorodá občianska spoločnosť je dôležitejšia než kedykoľvek v minulosti ako kľúčová zložka na zabezpečenie aktívneho občianstva a odolnej demokracie, ktorá môže chrániť právny štát, základné práva, slobodu prejavu a integritu nášho demokratického spôsobu života. +Demokracia v EÚ je neoddeliteľne a neodvolateľne spojená s koncepciami rovnosti, spravodlivosti, dodržiavania ľudských práv a nediskriminácie, ako sa uvádza v článku 2 Zmluvy o EÚ. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f3301945112f87a080add1f5bac7155209566493 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-51.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/47 +2.7 V správe sa primerane nezohľadňuje skutočnosť, že digitálna priepasť medzi rôznymi európskymi regiónmi ohrozuje dosiahnutie cieľov dvojakej transformácie. +V nasledujúcej strategickej správe sa musia zohľadniť tieto rozdiely a možné dôsledky zo sociálneho hľadiska a z hľadiska dostupných príležitostí. +2.8 EHSV si uvedomuje, že digitálne technológie môžu pozitívne ovplyvniť dosahovanie cieľov v oblasti klímy a zvýšiť energetickú bezpečnosť, a že zelená transformácia môže takisto transformovať digitálny sektor a hospodárstvo. +V tejto súvislosti víta, že v správe sa na viacerých miestach vyzýva na investície do technológií a politiky vhodné na dosiahnutie cieľov, a súhlasí s tým, že sa v nej poukazuje na nevyhnutnosť prijať opatrenia v oblasti kybernetickej bezpečnosti na ochranu strategických technológií. +2.9 V správe o strategickom výhľade za rok 2022 sa viackrát poukazuje na otázku energetických potrieb vyplývajúcich z digitalizácie a otázku spotreby vyvolanej prevádzkou sietí, systémov a zariadení, ktoré sú vyvážené väčšou efektívnosťou a udržateľnosťou procesov, na ktoré sa vzťahujú (poľnohospodárstvo, logistika, cloud computing atď.). +Ako príhodné sa javia upozornenia na potrebu zlepšiť energetickú účinnosť a obnoviť väčší dôraz Európy na obehové hospodárstvo tohto sektora (od prístupu ku kritickým surovinám až po nakladanie s elektronickým odpadom a rozvoj pokročilých digitálnych technológií). +2.10 Jasnejšie by sa však malo poukázať na prínosy digitálnej transformácie z hľadiska udržateľnosti a úspor energie (dematerializácia a „nahradzovanie“), aby sa tak prispelo k tomu, že občania a tvorcovia politík lepšie akceptujú hodnotu a vplyv týchto hlbokých transformačných procesov. +2.11 Medzi zmenami súvisiacimi s digitalizáciou sa vôbec nespomínajú kryptomeny ani digitálne meny. +V skutočnosti sa ich čoraz väčšie rozšírenie priamo spája so všadeprítomnosťou digitalizačných procesov a s rozvojom technológie blockchainu, ktorej toky unikajú regulačným kapacitám štátov a ponechávajú široký priestor pre fungovanie nelegálneho hospodárstva. +EHSV preto poukazuje na potrebu venovať v správe o strategickom výhľade priestor opisu a analýze používania kryptomien a digitálnych mien a nabáda Komisiu, aby prijala a zaviedla jednotný regulačný rámec v súlade so závermi skupiny G20. +2.12 EHSV oceňuje, že správa o strategickom výhľade sa venuje úvahám o poľnohospodárstve, pretože na rozdiel od mnohých iných oblastí sa úloha európskej politiky a kľúčový význam jej opatrení pre budúci rozvoj stávajú základným prvkom samotnej prognózy. +V správe sa v tomto prípade špecifikujú opatrenia, ktoré má EÚ prijať s cieľom zabrániť rizikovému zhoršeniu situácie, čo vo všeobecnosti nie je prípad ostatných analyzovaných oblastí. +2.13 Potravinové systémy v EÚ by mali byť diverzifikovanejšie, mala by sa posilniť pracovná sila v poľnohospodárstve najmä zvýšením atraktívnosti povolania pre mladých ľudí a zabezpečením dôstojných pracovných podmienok a miezd a mali by sa zosúladiť obchodné politiky s normami EÚ v oblasti potravinovej udržateľnosti a konkurencieschopnosti. +Treba sa zaoberať aj koncentráciou v potravinových reťazcoch a finančným vlastníctvom, ako aj transparentnosťou trhu, aby sa zabezpečilo, že budúce krízy nebudú prehlbované prílišnými špekuláciami v oblasti komodít. +2.14 EHSV by chcel zdôrazniť, že v súčasnom geopolitickom kontexte je prístup ku kritickým surovinám kľúčový nielen pre dosiahnutie cieľov dvojakej transformácie, ale predovšetkým pre zachovanie a posilnenie európskeho priemyselného systému, ako aj pre sociálnu a hospodársku odolnosť a odolnosť v oblasti zamestnanosti. +V tejto súvislosti EHSV navrhuje, aby Komisia vykonala podrobnejšiu a dôkladnejšiu analýzu (a to aj z geopolitického hľadiska) s použitím vhodných nástrojov analýzy a prognóz. +2.15 EHSV poukazuje na to, že voda a vodné zdroje, na ktoré sa v správe viackrát odkazuje, predstavujú nielen problém, ale aj potenciál, najmä pokiaľ ide o zlepšenie efektívnosti využívania vody, riadenie zdrojov a osvetové kampane o zodpovednej spotrebe. +Najmä modré hospodárstvo zohráva významnú úlohu a má čoraz väčší potenciál v hospodárstve EÚ a svetovom hospodárstve, pokiaľ ide o vytváranie pracovných miest, zabezpečovanie blahobytu a zdravie ľudí. +EHSV sa domnieva, že treba využiť tieto príležitosti, ktoré pokrývajú širokú škálu sektorov a operácií od tých tradičných po novo vznikajúce, v maximálnom rozsahu a súčasne minimalizovať nepriaznivý vplyv na klímu, biodiverzitu a životné prostredie. +2.16 EHSV vyzýva Komisiu, aby v rámci dvojakej transformácie vo väčšej miere zohľadnila možné zmeny scenára vyplývajúce z vojny na Ukrajine, najmä pokiaľ ide o dodávky energie a kritických surovín. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8e6de131af3deb5041ab3bc0e1f94949cab7d368 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-55.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/51 +2.3 Cieľom návrhu nariadenia je zabezpečiť väčšiu stabilitu, predvídateľnosť a proporcionalitu pre všetky hospodárske subjekty so zúčtovacími povinnosťami a zaviesť požiadavky, na základe ktorých budú účastníci trhu povinní deklarovať, do akej miery sú pri spracúvaní transakcií s derivátmi závislí od tretích krajín. +Navrhované zmeny sa zameriavajú aj na opatrenia na zatraktívnenie centrálnych protistrán EÚ a na zníženie administratívnej záťaže a podporu centrálneho zúčtovania v EÚ tým, že orgánom vykonávajúcim zúčtovanie ukladajú povinnosť mať aktívny účet v centrálnych protistranách EÚ a miestnym orgánom poskytujú potrebné právomoci na dohľad nad rizikom súvisiacim s cezhraničnými transakciami. +3. +Všeobecné pripomienky 3.1 EHSV už dlho požaduje legislatívu, ktorá by posilnila kapitálové trhy EÚ a urobila ich stabilnejšími a atraktívnejšími (5). +Vzhľadom na nedávny geopolitický vývoj (ruská invázia na Ukrajinu, zvýšené ceny energií, geopolitické napätie v mnohých častiach sveta a pandémia ochorenia COVID-19) a bezprostredné účinky na hospodárske prostredie EHSV zdôrazňuje, že je potrebné urýchlene konať s cieľom zabezpečiť a zvýšiť stabilitu finančných trhov EÚ. +EHSV sa domnieva, že pre finančnú stabilitu kapitálových trhov EÚ je kľúčové, aby disponovali konkurencieschopným a účinným zúčtovacím systémom. +3.2 Výbor víta návrh nariadenia a zámer Komisie usilovať sa zabezpečiť strategickú autonómiu našich kapitálových trhov, vybudovať našu vnútornú zúčtovaciu kapacitu a zaručiť väčšiu bezpečnosť a odolnosť zúčtovacieho systému. +Pri posilňovaní zúčtovacieho trhu EÚ by sa mali zohľadniť náklady vytvorené migráciou kapitálu zo zúčtovacích trhov mimo EÚ, potreba chrániť prístup založený na riziku a vzájomná závislosť medzi finančnými trhmi mimo EÚ a v EÚ. +3.3 Návrh na zmenu nariadenia EMIR prichádza po dramatickom zvýšení cien energií v Európe, ktoré zapríčinil najmä neodôvodnený útok Ruska na Ukrajinu. +Viedlo to k nestabilite na zúčtovacích trhoch, pričom niektoré spoločnosti neboli schopné poskytnúť kolaterál pre svoje zmluvy o derivátoch. +EHSV naliehavo žiada, aby konsolidácia odvetvia klíringu v EÚ bola aj naďalej prioritou. +V záujme zvýšenia konkurencieschopnosti zúčtovacieho systému EÚ by sa mala zvážiť cena, likvidita, riziko, marže, regulácia a efektívnosť. +Výbor súhlasí s tým, že je potrebné skrátiť čas na udelenie povolení alebo rozšírenie činností a služieb, ako aj na vybudovanie centrálnej databázy. +3.4 Výbor sa domnieva, že centrálne protistrany so sídlom v EÚ musia navrhnúť a vypracovať kapacitné rámce a investovať do ich zlepšovania s cieľom presvedčiť účastníkov trhu, aby zúčtovávali svoje operácie v EÚ, a to najmä posilnením svojich technológií a prevádzkových schopností, zabezpečením lepšej spolupráce medzi účastníkmi trhu a zlepšením postupov riadenia rizík. +Aby sa zlepšila predvídateľnosť, centrálne protistrany musia byť transparentné, pokiaľ ide o ich poplatky, požiadavky na doplnenie marže a opatrenia počas období napätia na trhu. +3.5 Stabilné kapitálové trhy si vyžadujú vyvážený a stabilný trh práce. +EHSV oceňuje, že modely rizík musia okrem finančného rizika zohľadňovať aj sociálne riziká, riziká v oblasti správy a environmentálne riziká centrálnych protistrán a že tieto riziká by v rámci rôznych scenárov a analýz rizík mali byť rovnako dôležité. +3.6 EHSV oceňuje konzultácie, ktoré Komisia uskutočnila začiatkom roka 2022, stretnutia so zástupcami členských štátov a Európskeho parlamentu, výborov pre finančné služby a hospodárskych a finančných výborov, ako aj bilaterálne stretnutia s príslušnými zainteresovanými stranami. +3.7 EHSV vyjadruje sklamanie z toho, že lehota na neobmedzený prístup klíringových ústavov so sídlom v Spojenom kráľovstve k zainteresovaným stranám so sídlom v EÚ sa predĺžila o tri roky do 30. júna 2025. +Domnieva sa, že hneď po brexite sa mal vypracovať dôkladný plán na stimulovanie prechodu na klíringové spoločnosti so sídlom v EÚ. +Výbor kritizuje nedostatočnú reakciu v minulosti, obmedzené konzultácie a pomalý rozhodovací proces týkajúci sa trhu s derivátmi v hodnote 81 biliónov EUR. +3.8 Európske banky majú prospech z multimenových možností trhu Spojeného kráľovstva a prechod na európske klíringové ústavy by viedol k zúčtovaniu v eurách, čo by znamenalo značné náklady pre bankový systém. +Hoci EHSV podporuje tento prechod a domnieva sa, že sa musí uskutočniť čo najskôr, upozorňuje, že je potrebné poskytnúť správne stimuly, aby sa zabránilo presunu bánk na iné trhy. +Mali by sa zohľadniť cielenejšie a lepšie prispôsobené stimuly, ktoré pomôžu upevniť klíringový sektor v EÚ. +(5) +Ú. v. +EÚ C 155, 30.4.2021, s. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3b8c8cfadfdfc7a16b520c9c364e5ce68258f74a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-59.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/55 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní [COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)] (2023/C 184/10) +Spravodajca: Petru Sorin DANDEA Spoluspravodajca: Benjamin RIZZO +Žiadosť o konzultáciu +Rada, 7. 2. +2023 +Právny základ +článok 113, článok 115 a článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie +Príslušná sekcia +sekcia pre hospodársku a menovú úniu, hospodársku a sociálnu súdržnosť +Prijaté v sekcii +2. 3. +2023 +Prijaté v pléne +22. 3. +2023 +Plenárne zasadnutie č. +577 +Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) +208/0/5 +1. +Závery a odporúčania 1.1. +EHSV víta návrh Komisie týkajúci sa smernice DAC 8, ktorý sa považuje za dôležitý krok smerom k zlepšeniu a doplneniu súčasnej smernice DAC. 1.2. +EHSV považuje navrhované zlepšenia smernice DAC za účinné pri odrádzaní od nedodržiavania fiškálnych pravidiel zo strany držiteľov kryptoaktív, čím sa posilní boj proti daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam, v súlade s niekoľkými predchádzajúcimi iniciatívami Komisie. 1.3. +EHSV sa domnieva, že iniciatíva Komisie je plne v súlade so zásadou spravodlivého a účinného zdaňovania, ktorá je základným kameňom európskeho sociálneho trhového hospodárstva a ktorej cieľom je zabezpečiť, aby každý prispieval svojím spravodlivým dielom a aby sa mu dostalo rovnakého a primeraného zaobchádzania bez ohľadu na druh držaných aktív. 1.4. +EHSV konštatuje, že celosvetové úsilie o reguláciu kryptoaktív a ich využívania je kľúčom k úspešnému riešeniu rastúcich problémov a dôsledkov s celosvetovým rozsahom, ktoré sa s takýmito aktívami spájajú. +Pokračujúca práca na úrovni OECD a G20 s cieľom dosiahnuť globálnu dohodu o transparentnosti kryptomien je v tomto ohľade kľúčová a EHSV vyzýva Komisiu, aby na medzinárodnej scéne zohrávala aktívnu úlohu. 1.5. +EHSV oceňuje, že lepšie a účinnejšie zdaňovanie kryptoaktív pomôže zvýšiť daňové pokrytie a posilniť národné rozpočty, čo umožní nasadenie dodatočných zdrojov zameraných na všeobecné blaho a investičné priority Komisie (zelená transformácia a digitalizácia). 1.6. +EHSV sa domnieva, že systém oznamovania daňového identifikačného čísla (ďalej len „DIČ“) je najúčinnejšou metódou dodržiavania predpisov na zabezpečenie účinnosti nových pravidiel. +Z tohto dôvodu dôrazne podporuje návrh Komisie týkajúci sa DIČ, pretože prispieva k predchádzaniu možným chybám, čím sa zvyšuje právna istota a predvídateľnosť systému. 1.7. +EHSV sa domnieva, že oznamovacie povinnosti by sa nemali obmedzovať len na výmeny a prevody kryptoaktív, ale by sa aspoň v počiatočnej fáze mali v záujme transparentnosti a istoty rozšíriť na celkovú držbu kryptomien, aj keď je jasné, že zdaňovanie by sa malo vzťahovať len na skutočné zisky. 1.8. +EHSV zdôrazňuje potrebu účinných a primeraných sankcií, pričom rozhodnutie o konkrétnych výškach sankcií, ktoré sa majú uložiť, sa ponechá na členské štáty. +Odporúča tiež, aby Komisia po implementácii smernice podala správu o sankčných systémoch zavedených členskými štátmi a v prípade potreby poskytla usmernenia o možných zmenách. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cac4dcffaaa241304a7f0a89e051b5a48b4196f9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-63.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/59 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Smerom k smernici o trestných sankciách za porušenie reštriktívnych opatrení Únie [COM(2022) 249 final] Návrh rozhodnutia Rady o doplnení porušenia reštriktívnych opatrení Únie k oblastiam trestnej činnosti stanoveným v článku 83 ods. +1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie [COM(2022) 247 final] Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o vymedzení trestných činov a sankcií v súvislosti s porušením reštriktívnych opatrení Únie [COM/2022/684 final] (2023/C 184/11) +Spravodajca: José Antonio MORENO DÍAZ +Žiadosť o konzultáciu +Európska komisia, 26. 7. +2022 +Právny základ +článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie +Príslušná sekcia +sekcia pre zamestnanosť, sociálne veci a občianstvo +Prijaté v sekcii +8. 3. +2023 +Prijaté v pléne +22. 3. +2023 +Plenárne zasadnutie č. +577 +Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) +141/1/2 +1. +Závery a odporúčania 1.1. +EHSV víta rozhodnutie zahrnúť porušenie sankcií do zoznamu trestných činov podľa článku 83 ods. +1 ZFEÚ a návrh smernice na aproximáciu vymedzení a minimálnych sankcií vo vnútroštátnych právnych predpisoch za porušenie sankcií. +1.2. +Vyjadruje však poľutovanie nad tým, že uvedené rozhodnutie nebolo predmetom plnej demokratickej diskusie vo Výbore Európskeho parlamentu pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci z dôvodu aktivácie postupu pre naliehavé prípady. +Výbor je rovnako znepokojený v súvislosti so skutočnosťou, že návrhu smernice, ktorý predložila Komisia, nepredchádzalo posúdenie vplyvu. +EHSV okrem toho vyjadruje poľutovanie nad tým, že v návrhu smernice o vymedzení trestných činov a trestov za porušenie sankcií, ktorý predložila Komisia, sa medzi konzultovanými zainteresovanými stranami neuvádza Európsky hospodársky a sociálny výbor. +1.3. +EHSV vyzýva Európsku komisiu, Európsky parlament a Radu Európskej únie, aby pri vypracúvaní smernice rozšírili humanitárnu výnimku a vyňali humanitárne agentúry a ich personál z trestnej zodpovednosti, zosúladili toto ustanovenie so súčasnou medzinárodnou praxou a zároveň zabezpečili vhodné mechanizmy na predchádzanie zneužívaniu na kriminálne alebo politické účely. +1.4. +EHSV podporuje zavedenie primeraných záruk a ochrany oznamovateľov a novinárov, ktorí poukazujú na pokusy vyhnúť sa sankciám, na ktorých by sa mala vzťahovať uvedená výnimka. +1.5. +Výbor naliehavo vyzýva Komisiu, Európsky parlament a Radu Európskej únie, aby zabezpečili, že súkromný sektor a organizácie občianskej spoločnosti dostanú primerané informácie a proaktívnu podporu pri prispôsobovaní sa novým právnym predpisom a pri plnení nových požiadaviek. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fef64fee24352c8827c0c96422ce2d765826adcb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-68.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +C 184/64 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh na odporúčanie Rady týkajúce sa primeraného minimálneho príjmu zabezpečujúceho aktívne začlenenie [COM(2022) 490 final – final 2022/0299 (NLE)] (2023/C 184/12) +Spravodajcovia: Jason DEGUARA a Paul SOETE +Žiadosť o konzultáciu +Európska komisia, 25. 11. +2022 +Právny základ +článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie +Príslušná sekcia +sekcia pre zamestnanosť, sociálne veci a občianstvo +Prijaté v sekcii +8. 3. +2023 +Prijaté v pléne +22. 3. +2023 +Plenárne zasadnutie č. +577 +Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) +143/00/08 +1. +Závery a odporúčania 1.1 EHSV oceňuje obsah odporúčania, najmä zavedenie realistických a dostatočných kritérií, pokiaľ ide o úroveň primeranosti a dostupnosti minimálneho príjmu, jeho právnu záruku a systém podávania správ, ako aj to, že Európska komisia do väčšej miery uznala, že je potrebné vyvíjať aktívnu sociálnu politiku a zaviesť ďalšie opatrenia na boj proti chudobe v celej EÚ. +1.2 Je potrebné zaujať prístup, ktorý na základe práv zaručí všetkým primeraný minimálny príjem, pri ktorom sa na nikoho nezabudne a ktorý nebude podliehať príliš obmedzujúcim kritériám a bude správne vymeraný, aby sa zabezpečila jeho účinnosť. +1.3 Odstránenie chudoby a príjmovej nerovnosti je dôležité nielen z dôvodu zaistenia sociálnej spravodlivosti, ale aj na podporu hospodárskeho rastu. +V tejto súvislosti treba mať na zreteli aj celkový stabilizačný účinok systémov minimálneho príjmu na hospodárstvo. +1.4 Právo členských štátov vymedziť zásady svojich sociálnych systémov, komplementárne právomoci EÚ a členských štátov a plné využívanie nástrojov Zmluvy o EÚ by mali byť hlavnými zásadami každej činnosti EÚ v oblasti sociálnej ochrany. +1.5 Kvalitná a udržateľná zamestnanosť je najlepším spôsobom, ako sa vymaniť z chudoby a zo sociálneho vylúčenia. +Ak sa zároveň zabezpečí, aby na inkluzívnom a kvalitnom trhu práce bolo viac ľudí, pomôže to financovať systémy sociálnej ochrany a zvýšiť ich finančnú udržateľnosť. +1.6 V mnohých členských štátov stanovovanie a výška dávok minimálneho príjmu nie sú založené na spoľahlivej metodike ani prepojené so štatisticky podloženými ukazovateľmi, ktoré by odrážali slušný a dôstojný život. +Prvým krokom je stanoviť takúto metodiku a zohľadniť rôzne zdroje príjmov a špecifickú situáciu domácností. +1.7 EHSV trvá na tom, že je potrebné, aby sa minimálny príjem upravoval v závislosti od inflácie, najmä od nárastu životných nákladov, pokiaľ ide o potraviny a energiu, a že by sa to malo uskutočňovať pravidelne a s pomocou organizácií občianskej spoločnosti, sociálnych partnerov a sociálnych organizácií. +1.8 Na dosiahnutie cieľov tohto odporúčania je potrebné nepretržite monitorovať uplatňovanie politík na podporu príjmu a iných politík sociálnej ochrany zabezpečujúcich aktívne začlenenie. +Správy členských štátov o pokroku by sa mali vypracúvať so zapojením príslušných organizácií občianskej spoločnosti, sociálnych organizácií a sociálnych partnerov alebo by sa ich správy mali pravidelne skúmať pomocou monitorovacieho mechanizmu Komisie, ako sa uvádza v odporúčaní Rady. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4f9a711dd3649ea40daa2ac62acc4762e0522a2e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-7.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/3 +7. opätovne zdôrazňuje svoju ochotu spolu s organizáciami širšej občianskej spoločnosti a inštitúciami EÚ pôsobiť sprostredkovateľ diskusie o európskom projekte aj občanmi, ktorí ešte nie sú presvedčení, a osloviť ich v ich komunitách, na ich územiach, v ich mestách a obciach. +Preto je nevyhnutné vytvoriť možnosti účasti na verejných diskusiách a podporovať účasť na všetkých úrovniach; 8. +Komisia by mala v rámci svojej internej štruktúry vypracovať ustanovenia pre kontaktné osoby zodpovedné za občiansky dialóg. +Mala by tiež nabádať členské štáty, aby posilnili štruktúry občianskeho dialógu a podporovali ich vytváranie tam, kde ešte neexistujú, a to využitím európskych finančných prostriedkov. +Táto iniciatíva by zvýšila informovanosť a zlepšila kvalitu občianskeho dialógu, čím by pomohla Komisii a členským štátom lepšie pochopiť výhody, ktoré môže dobre fungujúci občiansky dialóg priniesť pri tvorbe politík. +Občiansky dialóg by navyše posilnili výskumné a monitorovacie činnosti, čo by viedlo k vytypovaniu a výmene najlepších postupov; 9. v tejto súvislosti zdôrazňuje, že zapojenie mladých ľudí a mládežníckych organizácií je obzvlášť dôležité pri mobilizácii prvovoličov a mladých voličov. +V záujme dosiahnutia plnohodnotnej reprezentatívnosti je potrebné podporovať riešenia, ktoré v tejto súvislosti umožňujú široké zapojenie a podporujú rovnosť príležitostí. +Je potrebné osloviť tých, ktorí sú najviac vzdialení od centier, kde sa prijímajú rozhodnutia, a zapojiť sa do diskusií s nimi. +Nevyhnutnou sa javí byť širšia účasť na miestnej úrovni; 10. okrem toho vyzýva Európsky parlament, Európsku radu a členské štáty, aby urýchlene zmenili a doplnili akt o voľbách z roku 1976 s cieľom objasniť zásady univerzálnosti, priamej povahy a tajnosti volieb. +Umožnilo by to vykonávanie noriem v celej EÚ, čím by sa osobám so zdravotným postihnutím zaručili hlasovacie práva. +EHSV na základe uvedených odporúčaní a Konferencie o budúcnosti Európy: 11. považuje nedávno podpísaný protokol o spolupráci s Európskou komisiou (27. októbra 2022) za obnovený politický záväzok prispievať k európskemu politickému programu a k hlavnému cieľu, ambíciám (1) a túžbam Európy, a to dosiahnuť konkurencieschopnú, hospodársky prosperujúcu, sociálne inkluzívnu a environmentálne udržateľnú Európsku úniu a zároveň zabezpečiť, aby bol prechod na klimatickú neutralitu, digitalizáciu a demografické zmeny sociálne spravodlivý a primeraný, a dosiahnuť úspechy Európskej zelenej dohody a digitálneho desaťročia do roku 2030 pre všetkých Európanov. +Európska únia sa tiež musí riadiť Európskym pilierom sociálnych práv a programom konkurencieschopnosti, politickými plánmi, ktorými sa zabezpečí, že sa na nikoho nezabudne; 12. je pripravený pôsobiť ako kľúčové centrum pre účasť občanov a organizovanej občianskej spoločnosti vrátane budúcich panelových diskusií občanov, pričom v súčasnosti je jeho legitimita väčšia než kedykoľvek v minulosti. +Úlohou takéhoto centra by bolo znásobiť účinok prebiehajúcich konzultácií s občanmi, ktoré organizuje Európska komisia a iné inštitúcie, a tiež systematicky získavať spätnú väzbu od európskej organizovanej občianskej spoločnosti o všetkých hlavných prioritách a politikách európskej politickej agendy. +Pomôže to zvýšiť dôveru verejnosti v projekt a inštitúcie EÚ tým, že občania získajú efektívnu úlohu pri verejnom rozhodovaní. +EHSV by bol sprievodcom, ktorý by usmerňoval, kontroloval, navrhoval, organizoval, riadil a uľahčoval deliberatívne postupy s pomocou externých odborníkov a zástupcov organizácií občianskej spoločnosti. +Táto ponuka vychádza najmä zo záverečnej správy Konferencie o budúcnosti Európy z 9. mája 2022, v ktorej sa výslovne vyzýva na „posilnen[ie] inštitucionálnej úlohy výboru a jeho splnomocnen[ie], aby fungoval ako sprostredkovateľ a garant činností participatívnej demokracie, akými sú štruktúrované dialógy s organizáciami občianskej spoločnosti a panelové diskusie občanov“. +V tejto súvislosti by sa odporúčania uvedené v stanoviskách EHSV z vlastnej iniciatívy a prieskumných stanoviskách na žiadosť Komisie mali v prípade potreby preskúmať prostredníctvom hodnotenia politík EÚ; 13. zastáva názor, že panelové diskusie občanov a konzultácie s organizáciami občianskej spoločnosti by sa mohli zamerať na stanovenie programu, ako je príprava pracovného programu Komisie, alebo by mohli byť spojené so životným cyklom kľúčových legislatívnych priorít. +Príspevok občanov by mohol byť najužitočnejší v predlegislatívnej fáze na prerokovanie a vypracovanie odporúčaní pred niektorými najdôležitejšími (legislatívnymi) návrhmi. +Na tento účel by sa mohli uskutočniť konzultácie s panelovými diskusiami občanov a organizáciami občianskej spoločnosti na základe ročného plánu a harmonogramu, ktoré stanoví EHSV v spolupráci s európskymi inštitúciami. +To by mohlo zahŕňať konkrétne žiadosti Európskej komisie, Európskeho parlamentu alebo Rady Európskej únie, samotného EHSV alebo jeho partnerskej organizácie, Európskeho výboru regiónov; 14. opakuje, že cyklus činnosti by sa mohol začať prejavom o stave Únie a vyhlásením o zámere so zreteľom na ročný pracovný program Európskej komisie na nasledujúci rok. +Konzultácie by prebehli v prvej polovici nasledujúceho roka; +(1) +Články 2 a 3 Zmluvy o Európskej únii. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a28f4e0abcada64112c8e16df80247e89305428c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-70.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/66 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +— európsky semester, ktorý poskytuje rámec pre príslušné monitorovanie činností zameraných na koordináciu politík na základe referenčného rámca Výboru pre sociálnu ochranu, ktorý zriadila Rada, — závery Rady z roku 2020 o posilnení ochrany minimálneho príjmu počas pandémie COVID-19 a po nej, v ktorých sa členské štáty vyzývajú, aby prehodnotili svoje vnútroštátne systémy minimálneho príjmu (3), — usmernenia pre politiky zamestnanosti na rok 2022. 3. +Všeobecné pripomienky 3.1 Chudoba má viacero rozmerov a prejavuje sa vo všetkých oblastiach života. +Chudoba je dôsledkom zlyhania systémov, ktoré majú spravodlivo a nestranne prerozdeľovať zdroje a príležitosti. +Systém minimálneho príjmu je preto nevyhnutnou, hoci nie postačujúcou podmienkou na zaručenie dôstojného života a účinným spôsobom, ako sa vymaniť z chudoby. +Chudoba sa spája s ďalšími formami sociálnej nespravodlivosti. +Rodová a rasová nerovnosť zvyšujú riziko chudoby a chudoba zase zvyšuje riziko vylúčenia a diskriminácie, čo sa prejavuje najmä v oblasti zdravia, vzdelávania a odbornej prípravy a vystavením finančnej závislosti a násiliu. +3.2 EHSV oceňuje obsah odporúčania, najmä zavedenie realistických a dostatočných kritérií, pokiaľ ide o úroveň a dostupnosť minimálneho príjmu, jeho právnu záruku a systém podávania správ, ako aj to, že Európska komisia do väčšej miery uznala, že je potrebné vyvíjať aktívnu sociálnu politiku na úrovni EÚ a zaviesť ďalšie opatrenia na boj proti chudobe v celej EÚ. +Odporúčanie je krokom smerom k vykonávaniu zásady č. 14 Európskeho piliera sociálnych práv, v ktorej sa uvádza, že „každý, kto nemá dostatok prostriedkov, má právo na primerané dávky minimálneho príjmu, ktoré zaručujú dôstojný život vo všetkých etapách života, a na účinný prístup k podpornému tovaru a službám.“ +3.3 Po nezákonnej a barbarskej agresii Ruska voči Ukrajine sú v súčasnej situácii pre politickú dohodu Rady ešte zložitejšie podmienky vzhľadom na prudký nárast cien energií a vysokú mieru inflácie, ktorá zasahuje domácnosti, najmä rodiny s nízkymi príjmami. +V kontexte megatrendov, ako sú globalizácia, digitálna a zelená transformácia a demografické zmeny, prechádzajú európske trhy práce veľkými zmenami. +Systémy minimálneho príjmu zohrávajú kľúčovú úlohu pri poskytovaní podpory a stimulov na (opätovné) začlenenie do trhu práce. +3.4 Je potrebné zaujať prístup, ktorý na základe práv zaručí všetkým primeraný minimálny príjem, pri ktorom sa na nikoho nezabudne a ktorý nebude podliehať príliš obmedzujúcim kritériám, bude vychádzať z transparentných a nediskriminačných požiadaviek a bude správne vymeraný, aby sa zabezpečila jeho účinnosť. +Inkluzívna spoločnosť by mala prihliadať na všetky zložky spoločnosti a členské štáty by mali zaviesť spoľahlivé monitorovacie mechanizmy s cieľom bez ďalších prieťahov umožniť minimálny príjem a jeho využívanie. +3.5 Účinné systémy minimálneho príjmu môžu pomôcť zaručiť rešpektovanie ľudských práv, zabezpečiť ľuďom dôstojný život, pomôcť im zostať aktívni a začlenení do spoločnosti a nájsť si udržateľné a kvalitné zamestnanie. +EHSV tiež zdôrazňuje, že systémy minimálneho príjmu sú dôležité aj pre samostatne zárobkovo činné osoby v Európe, ktoré by mali mať plný nárok na rovnakú podporu a dávky ako iné skupiny. +3.6 Odstránenie chudoby a príjmovej nerovnosti je dôležité nielen z dôvodu zaistenia spravodlivosti, ale aj na podporu hospodárskeho rastu. +Ako sa uvádza v správe OECD z roku 2021 (4), dobre navrhnuté daňové politiky môžu podporiť inkluzívny a udržateľný rast a zabezpečiť rozdelenie príjmov a bohatstva. +Inkluzívny rast by sa mal preto zamerať na spravodlivé rozdelenie prínosov rastu, ako aj na podporu inkluzívnosti trhov práce. +V tejto súvislosti treba mať na zreteli aj celkový stabilizačný účinok systémov minimálneho príjmu na hospodárstvo. +3.7 Systémy minimálneho príjmu by mali byť súčasťou národných stratégií boja proti chudobe, do ktorých sa účinne začlenia opatrenia s cieľom zaručiť spravodlivé mzdy a dôstojnú prácu, prístup k cenovo dostupným a kvalitným základným službám, ako aj k základnému sociálnemu zabezpečeniu a primeranej podpore príjmu, sociálne služby zamerané na jednotlivca a politiky aktívneho začleňovania. +3.8 EHSV zdôrazňuje, že cieľom celoeurópskej metodiky podporenej európskou analýzou je pomôcť členským štátom vymedziť primeranosť minimálneho príjmu prostredníctvom vhodnej metódy, ako je napríklad ukazovateľ miery rizika chudoby dohodnutý na úrovni EÚ na 60 % ekvivalentného disponibilného príjmu alebo/a pomocou referenčného rozpočtu (zahŕňajúceho výdavky na potraviny, bývanie, vodu, elektrinu, kúrenie, telekomunikácie, zdravotnícke služby, dopravu, voľnočasové aktivity a kultúru). +(3) +(4) +EHSV sa venoval otázke minimálneho príjmu vo svojich stanoviskách na tému Európska rámcová smernica o minimálnom príjme (stanovisko z vlastnej iniciatívy) (Ú. v. +EÚ C 190, 5.6.2019, s. 1), Dôstojné minimálne mzdy v celej Európe (prieskumné stanovisko na žiadosť Európskeho parlamentu/Rady) (europa.eu) – body 1.6, 3.3.7 (Ú. v. +EÚ C 429, 11.12.2020, s. 159), Európsky minimálny príjem a ukazovatele chudoby (stanovisko z vlastnej iniciatívy) (europa.eu) (Ú. v. +EÚ C 170, 5.6.2014, s. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis (Daňová a fiškálna politika po kríze spôsobenej ochorením COVID-19). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f878ffb0d0ead073b2f70321be2a7ab9a9088049 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-76.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/72 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +1.5. +EHSV podporuje povinnosť verejných inštitúcií včas viesť konzultácie so subjektmi pre rovnaké zaobchádzanie a zohľadniť ich odporúčania, ale odporúča, aby sa od členských štátov vyžadovalo podávanie správ o opatreniach prijatých v rámci spolupráce so subjektmi pre rovnaké zaobchádzanie a o výsledkoch týchto opatrení. +1.6. +EHSV sa domnieva, že zverenie mechanizmu dohľadu Európskej komisii zaručuje, že sa monitorovaniu bude venovať veľká pozornosť. +Na to, aby to bolo účinné, však žiada, aby sa zvážilo, či je možné skrátiť časový rámec na podávanie správ na tri roky namiesto piatich rokov navrhnutých v smerniciach. +1.7. +EHSV víta objasnenie, že prístupnosť pre všetkých si vyžaduje aj zameranie sa na požiadavky na prístupnosť pre osoby so zdravotným postihnutím, a zdôrazňuje, že prístupnosť môže byť aj otázkou prístupu k poradenstvu. +1.8. +EHSV sa domnieva, že je veľmi dôležité rešpektovať rozmanitosť vnútroštátnych právnych rámcov a postupov v oblasti nediskriminácie (vrátane skutočnosti, že mnohé členské štáty udelili subjektom pre rovnaké zaobchádzanie právomoci nad rámec minimálnych požiadaviek existujúcich smerníc o rovnosti) a zohľadniť rozdiely v spôsobe zapojenia sociálnych partnerov a organizácií občianskej spoločnosti do tohto procesu. +Návrhy by mali rešpektovať zásady subsidiarity a proporcionality a zároveň chrániť pred znižovaním existujúcich noriem ochrany obetí diskriminácie. +EHSV ďalej trvá na tom, že návrhy musia podporovať vedúcu úlohu sociálnych partnerov a organizácií občianskej spoločnosti pri vykonávaní vnútroštátnych rámcov v oblasti nediskriminácie a posilňovať existujúce postupy podpory sociálnych partnerov a organizácií občianskej spoločnosti zo strany subjektov pre rovnaké zaobchádzanie. +1.9. +EHSV uznáva, že pri uplatňovaní vyšetrovacích právomocí v súvislosti s konaniami v mene alebo na podporu obetí diskriminácie nesmú byť dotknuté právomoci a nezávislosť vyšetrovania, ktoré vedú súdy, tribunály a iné verejné monitorovacie orgány, ako sú inšpektoráty práce. +1.10. +EHSV žiada, aby sa sťažovateľom poskytla primeraná ochrana s cieľom zaručiť primerané odškodnenie za porušenie zákona, ktorého obeťou bol sťažovateľ, a aby sa zabezpečili sankcie pre páchateľov s cieľom zamerať sa na individuálny prístup k obetiam násilia alebo diskriminácie. +Sankcie, ktoré môžu zahŕňať vyplatenie náhrady za ujmu obeti, musia byť účinné, primerané a odrádzajúce a stanovené na národnej úrovni v súlade s vnútroštátnymi právnymi rámcami a postupmi (1). +1.11. +EHSV navrhuje, aby podporu osvetových kampaní o právach EÚ a rešpektovaní rozmanitosti rozvinula a financovala Európska komisia, aby ich na miestnej úrovni uskutočňovali národné subjekty pre rovnaké zaobchádzanie spolu s občianskou spoločnosťou a aby boli prispôsobené potrebám území. +Osobitnú pozornosť treba venovať najzraniteľnejším skupinám a mali by sa plánovať osobitné kampane zamerané na deti a mladých ľudí v škole od útleho veku. +1.12. +EHSV vyzýva na pravidelný zber a analýzu rozčlenených údajov s cieľom monitorovať nerovnosti a diskrimináciu vrátane viacnásobnej diskriminácie a zdôrazňuje význam systematického výskumu nerovností a diskriminácie, a to aj v spolupráci s organizovanou občianskou spoločnosťou a sociálnymi partnermi v otázkach súvisiacich s pracoviskom. +2. +Kontext stanoviska 2.1. +Subjekty pre rovnaké zaobchádzanie sú vnútroštátne verejné inštitúcie zriadené v celej Európe na podporu rovnakého zaobchádzania pre všetkých a na boj proti diskriminácii. +Ide o nezávislé organizácie, ktoré chránia obete diskriminácie a pomáhajú im, monitorujú otázky diskriminácie a podávajú o nich správy. +Zohrávajú zásadnú úlohu v štruktúre EÚ v oblasti nediskriminácie (2). +(1) (2) +Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (článok 17 Sankcie) (Ú. v. +EÚ L 303, 2.12.2000, s. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c2d26c0a6beb2a5b02af16e337f795412cc331f9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-78.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +C 184/74 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +3.5. +EHSV súhlasí s Európskou komisiou, že na to, aby každý mohol žiť, prosperovať a existovať bez ohľadu na rozdiely, je potrebné posilniť postavenie existujúcich subjektov pre rovnaké zaobchádzanie, aby mohli naplno využiť svoj potenciál a aby boli lepšie pripravené predchádzať diskriminácii a pomáhať obetiam diskriminácie. 3.6. +EHSV sa domnieva, že podpora subjektov pre rovnaké zaobchádzanie má zásadný význam pre zabezpečenie základných práv všetkých občanov EÚ. +Aktívnou podporou subjektov pre rovnaké zaobchádzanie zabezpečuje EÚ podporu všetkých občanov EÚ, ktorí sú diskriminovaní, a zabezpečuje ich právo na podporu a zastúpenie. 3.7. +EHSV pripomína bod 2.10 stanoviska na tému Zlepšenie rovnosti v EÚ (12), ktorom vyjadruje svoje presvedčenie, „že presadzovanie rovnosti a ochrana základných práv sa musia začleniť do širšej sociálnej vízie, kde sa znásobujú a posilňujú nástroje, pomocou ktorých členské štáty a európske inštitúcie poskytujú podporu jednotlivcom a verejným a súkromným subjektom“. 3.8. +V tejto oblasti sú potrebné opatrenia na úrovni EÚ, ktoré sú v súlade so zásadami subsidiarity a proporcionality a s ostatnými politikami Únie. +Európska komisia vyhlásila, že táto iniciatíva reviduje už existujúce právne predpisy s cieľom zvýšiť ich účinnosť, stanoviť minimálne normy a zapojiť sociálnych partnerov a občiansku spoločnosť. +4. +Konkrétne pripomienky 4.1. +Posilnenie právomocí subjektov pre rovnaké zaobchádzanie 4.1.1. +Vzhľadom na dlhotrvajúcu patovú situáciu v súvislosti s takzvanou horizontálnou smernicou a na základe prístupu zameraného na obete, v rámci ktorého prieťahy v súdnom konaní znamenajú odopieranie spravodlivosti, sa EHSV domnieva, že ak by sa náležite nezohľadnili prierezové a viacnásobné formy diskriminácie, bola by to premárnená príležitosť. +Niektoré formy diskriminácie nemožno riešiť skúmaním individuálnych diskriminačných dôvodov a vyžadujú si prierezový prístup. +4.1.2. +Hoci sa v mnohých existujúcich smerniciach vyžaduje, aby členské štáty zriadili vnútroštátne subjekty pre rovnaké zaobchádzanie, súčasné pravidlá EÚ ponechávajú široký priestor na voľné uváženie, pokiaľ ide o vytvorenie a fungovanie, a medzi subjektmi pre rovnaké zaobchádzanie existujú značné rozdiely, pokiaľ ide o právomoci, nezávislosť, zdroje, prístupnosť a účinnosť. +Cieľom novej iniciatívy, ktorou sa zavádzajú minimálne normy pre subjekty pre rovnaké zaobchádzanie, je prispieť k úsiliu Európskej komisie priblížiť sa k Únii rovnosti a posilniť účinnosť právnych predpisov EÚ o nediskriminácii. +4.1.3. +Návrh Európskej komisie rozšíriť mandát subjektov pre rovnaké zaobchádzanie na smernicu Rady 79/7/EHS, aby uvedené subjekty mohli poskytovať ochranu pred diskrimináciou na základe pohlavia v oblasti štátneho sociálneho zabezpečenia, nesmie mať vplyv na úlohu a právomoci sociálnych partnerov a mal by slúžiť na posilnenie a podporu ich činnosti. +4.1.4. +EHSV uznáva ústrednú úlohu a podporuje zavedenie navrhovanej právnej požiadavky pre subjekty pre rovnaké zaobchádzanie, aby boli nezávislé od vonkajšieho vplyvu a aby mali zabezpečené dostatočné udržateľné ľudské, odborné, technické a finančné zdroje. +4.1.5. +EHSV víta navrhované silné záruky nezávislosti subjektov pre rovnaké zaobchádzanie, ktoré majú zásadný význam pre ich schopnosť poskytovať dostatočnú podporu občanom. +4.1.6. +EHSV zdôrazňuje, že je mimoriadne dôležité zaručiť dostupnosť a primeranosť ľudských, technických a finančných zdrojov poskytovaných subjektom pre rovnaké zaobchádzanie. +Zdroje sú predpokladom nezávislosti subjektov pre rovnaké zaobchádzanie, ako aj ich schopnosti účinne chrániť obete a predchádzať diskriminácii. +4.1.7. +Súčasťou návrhu Európskej komisie je požiadavka, aby verejné inštitúcie včas konzultovali so subjektmi pre rovnaké zaobchádzanie a zohľadnili ich odporúčania. +EHSV odporúča vyžadovať od členských štátov, aby podávali správy o tom, aké opatrenia prijali v súvislosti s odporúčaniami subjektov pre rovnaké zaobchádzanie, ako aj o výsledkoch týchto opatrení. +(12) +Pozri stanovisko EHSV na tému Zlepšenie rovnosti v EÚ (Ú. v. +EÚ C 75, 28.2.2023, s. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..002e76b4815619e7e1ce0bc06b4711e45dcf0bcb --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-80.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +C 184/76 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +4.2.4. +Je veľmi dôležité zohľadniť značnú rozmanitosť členských štátov, pokiaľ ide o počet, štruktúru a spôsob fungovania subjektov pre rovnaké zaobchádzanie, a rešpektovať vnútroštátne právne rámce a postupy a zároveň zabezpečiť, aby sa neznižovali existujúce normy ochrany proti diskriminácii vrátane oslabenia súčasných právomocí subjektov pre rovnaké zaobchádzanie v rámci rôznych vnútroštátnych právnych predpisov. +Okrem toho existujú aj rozdiely, pokiaľ ide o zapojenie organizácií sociálnych partnerov a občianskej spoločnosti do tohto procesu, čo sa musí zohľadniť (15). +4.2.5. +EHSV sa domnieva, že právo subjektov pre rovnaké zaobchádzanie zúčastňovať sa na súdnych konaniach, ktoré sa už uplatňuje vo viacerých členských štátoch, je nevyhnutné na zabezpečenie lepšej ochrany zásad rovnakého zaobchádzania, najmä v situáciách, keď obete nemajú prístup k spravodlivosti z dôvodu procesných alebo finančných prekážok a nedokážu sa spojiť so sociálnymi partnermi. +EHSV ďalej zdôrazňuje, že v súlade s platnými smernicami o rovnosti by právomoci subjektov pre rovnaké zaobchádzanie v oblasti súdnych sporov nemali byť dotknuté a mali by dopĺňať príslušné právomoci a právne postavenie sociálnych partnerov a organizácií občianskej spoločnosti podľa kritérií stanovených vo vnútroštátnych právnych predpisoch (16). +V tejto súvislosti je veľmi dôležité, aby subjekty pre rovnaké zaobchádzanie spolupracovali na národnej úrovni so súdmi, so špecializovanými správnymi súdmi, ako sú súdy venujúce sa pracovnoprávnym sporom, a so sociálnymi partnermi. +4.2.6. +EHSV uznáva, že splnenie povinností týkajúcich sa dôkazného bremena podľa existujúcich smerníc o rovnakom zaobchádzaní znamená, že prístup k dôkazom musia mať všetky strany, ktoré majú oprávnený záujem na začatí konania v mene alebo na podporu obetí diskriminácie, ako sú sociálni partneri, orgány pre rovnaké zaobchádzanie a organizácie občianskej spoločnosti. +Pri uplatňovaní vyšetrovacích právomocí v tejto súvislosti nesmú byť dotknuté právomoci a nezávislosť vyšetrovania, ktoré vedú súdy, tribunály a iné verejné monitorovacie orgány, ako sú inšpektoráty práce. +4.2.7. +EHSV sa domnieva, že tieto dva návrhy by sa mali viac zamerať na individuálny prístup k obetiam násilia alebo diskriminácie. +V tejto súvislosti by sa sťažovateľom mala poskytnúť primeraná ochrana, aby nemlčali z obavy pred možnými následkami. +Za porušenie zákona, ktorého predmetom bola obeť, by sa mala zaručiť primeraná a vhodná náhrada škody a mali by sa zabezpečiť sankcie pre páchateľov. +Sankcie, ktoré môžu zahŕňať vyplatenie náhrady za ujmu obeti, musia byť účinné, primerané a odrádzajúce v súlade s článkom 17 smernice 2000/78/ES (17). +4.3. +Zvyšovanie informovanosti 4.3.1. +EHSV víta zameranie na zvyšovanie informovanosti a zdôrazňuje, že je dôležité, aby členské štáty a subjekty pre rovnaké zaobchádzanie zintenzívnili úsilie o zvyšovanie informovanosti, a to aj podporou organizovanej občianskej spoločnosti s cieľom predchádzať diskriminácii a vytvárať rovnosť. +EHSV navrhuje, aby osvetové kampane o právach EÚ a rešpektovaní rozmanitosti, ktoré vypracovala a financuje Európska komisia, vykonávali vnútroštátne subjekty pre rovnaké zaobchádzanie spolu s organizáciami občianskej spoločnosti a sociálnymi partnermi a aby boli prispôsobené miestnym potrebám. +Osobitnú pozornosť treba venovať najzraniteľnejším skupinám a mali by sa plánovať osobitné kampane zamerané na deti a mladých ľudí v škole od útleho veku. +4.3.2. +EHSV vyzýva na zapojenie sociálnych partnerov a organizácií občianskej spoločnosti do prípravy, realizácie a šírenia týchto informačných kampaní. +Poznatky príslušných organizácií posilnia dosah a účinnosť kampaní a môžu sprostredkovať názory najzraniteľnejších skupín. +4.4. +Zber údajov 4.4.1. +Subjekty pre rovnaké zaobchádzanie zohrávajú dôležitú úlohu pri zbere údajov, ktoré prekračujú rámec údajov o ich vlastnej práci. +Táto skutočnosť sa v smerniciach uznáva a okrem iného sa subjektom pre rovnaké zaobchádzanie udeľujú právomoci na prístup k štatistikám zozbieraným verejnými a súkromnými subjektmi vrátane verejných orgánov, odborových zväzov, podnikov a organizácií občianskej spoločnosti. +Tieto štatistické informácie by nemali obsahovať žiadne +(15) +(16) (17) +Otázky týkajúce sa aktívnej legitimácie všetkých strán s oprávneným záujmom zapojiť sa do konaní o nediskriminácii podľa smerníc EÚ o rovnosti, ako sú odborové zväzy, združenia zamestnávateľov, subjekty pre rovnaké zaobchádzanie a organizácie občianskej spoločnosti upravujú platné smernice EÚ o rovnosti, konkrétne článok 9 ods. +2 rámcovej smernice o rovnakom zaobchádzaní v zamestnaní a povolaní (smernica 2000/78/ES) a článok 17 ods. +2 prepracovaného znenia smernice o rodovej rovnosti (smernica 2006/54/ES). +Odôvodnenie 34 návrhu smernice COM(2022) 688 final a odôvodnenie 35 návrhu smernice COM(2022) 689 final, v ktorých sa uvádza, že navrhovanými ustanoveniami o práve vystupovať v súdnych konaniach nie sú dotknuté práva, právomoci a úlohy sociálnych partnerov a občianskej spoločnosti, ktoré presadzujú záväzky vyplývajúce z antidiskriminačných právnych predpisov. +Ú. v. ES L 303, 2.12.2000, s. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9a5c6e7cea0f4ca9a6a08ce1ae8fbab68f2879d1 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-85.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +SK +Úradný vestník Európskej únie +C 184/81 +3.5. +EHSV víta skutočnosť, že Európska komisia spojila revíziu smernice o trestných činoch proti životnému prostrediu s akčným plánom EÚ na boj proti obchodovaniu s voľne žijúcimi druhmi živočíchov a rastlín. +Obáva sa však, že smernica o trestných činoch proti životnému prostrediu nesplní úlohu poskytovať účinné a odrádzajúce sankcie za obchodovanie s voľne žijúcimi druhmi. +Rada 9. decembra 2022 prijala svoju pozíciu k dokumentu a výrazne znížila sankcie pre fyzické osoby a zároveň obmedzila harmonizačné ambície týkajúce sa sankcií pre právnické osoby. +Úrovne navrhované Radou sú príliš nízke na to, aby boli odrádzajúce a účinné. +Maximálne výšky pokút by nemali byť nižšie ako 15 % celkového celosvetového obratu právnickej osoby – oveľa vyššie ako 5 % alebo 3 %, ktoré schválila Rada. +Sme presvedčení, že ambiciózna smernica o trestných činoch proti životnému prostrediu má zásadný význam pre dosiahnutie úspechu akčného plánu EÚ na boj proti obchodovaniu s voľne žijúcimi druhmi živočíchov a rastlín. +4. +Konkrétne pripomienky 4.1. +V akčnom pláne by sa malo výslovne odkazovať na oznamovateľov a ďalších obhajcov environmentálnych ľudských práv ako na príslušné zainteresované strany pri jeho vypracúvaní a vykonávaní na úrovni EÚ a na vnútroštátnej úrovni, keďže zohrávajú kľúčovú úlohu pri odhaľovaní porušovania právnych predpisov v oblasti životného prostredia a predchádzaní tomuto porušovaniu. +Tieto osoby by tiež mali byť chránené pred zastrašovaním alebo súdnym sporom pri nahlasovaní obchodovania s voľne žijúcimi druhmi alebo pomoci pri vyšetrovaní, ako sa v súčasnosti uvádza v smernici o trestných činoch proti životnému prostrediu. +4.2. +EHSV sa domnieva, že je dôležité zapojiť obchodné odvetvia podieľajúce sa na obchodovaní s voľne žijúcimi druhmi, aby sa znížil dopyt po výrobkoch z voľne žijúcich druhov v EÚ, obmedzilo nezákonné obchodovanie s voľne žijúcimi druhmi a zabezpečilo, že akýkoľvek obchod s týmito druhmi bude zákonný a udržateľný. +Plán zabezpečuje tematické schôdze so skupinou EÚ na presadzovanie práva v oblasti obchodu s voľne žijúcimi druhmi pre príslušných zástupcov odvetvia obchodu s cieľom riešiť konkrétne otázky (napr. tradičná medicína, exotické spoločenské zvieratá, odvetvie luxusného tovaru, cestovný ruch na účely poľovania, odvetvie dreva, odvetvia rybolovu a obchodu s produktmi rybolovu, preprava, kuriérske spoločnosti a online obchod). +Úloha, ktorú môžu organizácie občianskej spoločnosti zohrávať pri podpore úsilia v boji proti obchodovaniu s voľne žijúcimi druhmi, by sa však mala lepšie uznať a zohľadniť v akčnom pláne a jeho vykonávaní (napr. zvyšovaním informovanosti a uskutočňovaním kampaní na zmenu správania). +K širokej verejnosti sa nedostávajú informácie, ktoré EÚ poskytuje svojim občanom o pravidlách, rizikách a dôsledkoch obchodovania s produktmi z voľne žijúcich druhov. +Naproti tomu sú informácie o postupoch a používaní tradičnej medicíny (ktorá využíva časti a deriváty z voľne žijúcich živočíchov a rastlín na vytvorenie liečivých výrobkov) všeobecne rozšírené po celej EÚ. +Tento postup prináša riziká pre používateľov (keďže niektoré lieky nemajú vedecky dokázaný prínos) a fatálne následky pre voľne žijúce druhy, ktoré sa odchytávajú a s ktorými sa obchoduje (čo urýchľuje ich vyhynutie). +Väčšou prevenciou v tejto špecifickej téme by EÚ mohla každý rok znížiť množstvo produktov z voľne žijúcich druhov, s ktorými sa obchoduje, až o 30 %. +Toto číslo totiž zodpovedá miere zhabaných produktov z voľne žijúcich druhov určených na lekárske použitie v EÚ (10). +V tomto zmysle by sa EHSV a orgány presadzovania práva mohli zapojiť aj do prípravy verejných kampaní na zvýšenie informovanosti o tomto probléme. +4.3. +EHSV odporúča, aby všetky členské štáty pri stanovení jasných zodpovedností za vykonávanie opatrení na národnej úrovni a pri zabezpečovaní koordinácie medzi príslušnými aktérmi postupovali jednotne. +Poskytnutie možností, ako sú možnosti uvedené v pláne na zabezpečenie koordinácie [napríklad: i) vytvorením medziagentúrnych výborov alebo memoránd o porozumení; ii) prijatím národných akčných plánov alebo iii) zriadením národného kontaktného miesta] povedie k neistote, keďže členské štáty si vyberú rôzne možnosti. +Vytvorenie medziagentúrnych výborov na vnútroštátnej úrovni so zriadením kontaktného miesta pre každý výbor pomôže realizovať akčný plán. +4.4. +Je nevyhnutné, aby tieto medziagentúrne výbory a špecializovaní pracovníci alebo útvary mali jednotnú odbornú prípravu vo všetkých 27 členských štátoch. +To by uľahčilo spoluprácu v rámci členských štátov a medzi nimi, pretože pracovníci by reagovali, vyšetrovali a stíhali rovnakým spôsobom. +Skutočnosť, že každý medziagentúrny výbor by mal svoje kontaktné miesto, by tiež zlepšilo spoluprácu a koordináciu medzi členskými štátmi a tretími krajinami mimo EÚ. +Zriadenie kontaktného miesta by zlepšilo spoluprácu, pretože medziagentúrne výbory a špecializovaní pracovníci v členských štátoch by sa mohli navzájom ľahšie a rýchlejšie skontaktovať, najmä ak vznikne naliehavá potreba z dôvodu cezhraničného obchodovania s ľuďmi. +Vďaka kontaktným miestam by mohla byť spolupráca medzi členskými štátmi pružnejšia a nemusela by byť závislá od medzinárodných orgánov, ako je Europol, pokiaľ ide o lokalizovanejšie prípady týkajúce sa dvoch krajín. +Tieto skupiny však môžu byť ohrozené a môžu sa stať cieľom organizovaných zločincov. +Podrobné informácie o kontaktných miestach by mali mať k dispozícii iba orgány presadzovania práva a súdne orgány s cieľom chrániť totožnosť pracovníkov. +(10) +Rada sa dohodla na svojom mandáte na rokovania o smernici o trestných činoch proti životnému prostrediu – Rada (europa.eu) . diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dcb06ced75632efe6fc6a51dc2a73066637e0112 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sk.p-88.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/84 +SK +Úradný vestník Európskej únie +25.5.2023 +1.6. +EHSV vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že metodiky budú založené na vedeckých dôkazoch a usmerneniach vedeckej obce. +Upozorňuje, že systém certifikácie je príliš zložitý a zaťažujúci na to, aby sa ním významne podporilo zavádzanie týchto činností, a zodpovedajúce postupy sa javia ako veľmi časovo náročné a technické a môžu odradiť prevádzkovateľov od ich aktivít, keďže často ide o malé podniky, ktoré majú dokonca aj pri najlepších scenároch malé marže. 1.7. +EHSV konštatuje, že na monitorovanie, podávanie správ a overovanie je potrebná rôznorodá škála meraní odstraňovania uhlíka vrátane používania diaľkového prieskumu a satelitných snímok. +Pokiaľ ide o požadované merania, EHSV zdôrazňuje, že je zásadné udržať čo najnižšie náklady na monitorovanie odstraňovania uhlíka, podávanie správ o ňom a jeho overovanie, aby sa zabezpečila všeobecná dostupnosť certifikačného rámca. 1.8. +EHSV zdôrazňuje, že problém možných rizík a vedľajších účinkov pre hlavných aktérov (poľnohospodárstvo, lesníctvo, stavebný a drevospracujúci priemysel), ktoré súvisia s návrhom, vrátane rizík a účinkov environmentálnej a sociálno-hospodárskej povahy treba starostlivo posúdiť a vyriešiť ešte pred začlenením certifikačného rámca do iných politík, ako je spoločná poľnohospodárska politika (SPP). 1.9. +Podľa názoru EHSV by sa súčasná SPP nemala používať na financovanie uhlíkového poľnohospodárstva či odstraňovania uhlíka (1). +Hoci by pri odstraňovaní uhlíka mohla zohrávať menšiu úlohu, tento nástroj je navrhnutý pre výrobu potravín, krmív a biomasy, čo je primárnym cieľom poľného a lesného hospodárstva. +V tomto osobitnom kontexte je odstraňovanie uhlíka vedľajším produktom, čo znamená, že by sa mali sprístupniť dodatočné zdroje financovania. 1.10. +EHSV sa domnieva, že prílišná nejednoznačnosť Komisie v súvislosti s financovaním bude potenciálnych záujemcov výrazne odrádzať od účasti. +Preto zdôrazňuje, že v súvislosti s financovaním je potrebná určitá miera istoty. +Vzhľadom na možnosti odstraňovania uhlíka v budúcnosti EHSV odporúča vypracovať plán vytvorenia spoločného nástroja na financovanie týchto opatrení. +2. +Všeobecné pripomienky Potreba rozšíriť odstraňovanie uhlíka v záujme dosiahnutia cieľov nulových čistých emisií 2.1. +V súlade s Parížskou dohodou sa Európska únia zaviazala dosiahnuť do roku 2050 nulové čisté emisie skleníkových plynov a potom záporné čisté emisie. +Podľa najnovšej správy Medzivládneho panelu o zmene klímy (IPCC) zameranie len na znižovanie emisií na dosiahnutie tohto cieľa nepostačí: „ak sa majú dosiahnuť čisté nulové emisie CO2 alebo skleníkových plynov, je nevyhnutné nasadiť odstraňovanie oxidu uhličitého na vyváženie ťažko odstrániteľných zvyškových emisií“ (2). 2.2. +Hoci odstraňovanie uhlíka nie je náhradou za nevyhnutné výrazné zníženie emisií skleníkových plynov, bude sa ním musieť doplniť úsilie o znižovanie emisií, aby sa dosiahli nulové a záporné čisté emisie. +V dôsledku toho bude treba výrazne rozšíriť odstraňovanie uhlíka na celom svete, aby sa koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére udržiavali pod kontrolou a obmedzilo sa globálne otepľovanie. +EÚ očakáva, že na dosiahnutie týchto klimatických cieľov bude svoje emisie musieť znížiť o 85 – 95 % v porovnaní s rokom 1990, pričom na vyplnenie medzery je potrebné odstraňovanie uhlíka. +Z atmosféry bude preto treba odstrániť niekoľko stoviek miliónov ton (Mt) CO2 ročne. +2.3. +Na tento účel Komisia zatiaľ zaviedla niekoľko iniciatív: +— európsky klimatický predpis, v ktorom sa stanovuje cieľ EÚ dosiahnuť do roku 2050 klimatickú neutralitu, — posledný návrh zmien a doplnení nariadenia o využívaní pôdy, zmenách vo využívaní pôdy a lesnom hospodárstve (LULUCF), v ktorom sa na rok 2030 stanovuje cieľ čistého odstraňovania uhlíka vo výške 310 Mt ekvivalentu CO2 viazaním v pôde, lesoch a výrobkoch z dreva, — oznámenie o udržateľnom kolobehu uhlíka, v ktorom sa stanovuje plán, aby uhlíkové poľnohospodárstvo prispelo k cieľu pre LULUCF navrhovanému na rok 2030, a priemyselné riešenia na odstránenie aspoň 5 Mt v roku 2030. +V oznámení sa tiež ohlasujú plány pripraviť návrh certifikačného rámca Únie pre odstraňovanie uhlíka. +(1) (2) +Ú. v. +EÚ C 323, 26.8.2022, s. 95. +IPCC, pracovná skupina III, Zhrnutie pre tvorcov politík, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..485cf03d314abcc7e457edd66f1d075ca69ffb68 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-1.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +Uradni list +C 184 +Evropske unije +Informacije in objave +Slovenska izdaja +Letnik 66 25. maj 2023 +Vsebina +I +Resolucije, priporočila in mnenja +RESOLUCIJE +Evropski ekonomsko-socialni odbor +577. plenarno zasedanje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, 22. 3. +2023–23. 3. +2023 +2023/C 184/01 +Resolucija Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Združeni za demokracijo . . . . . . . . . . . . . +1 +MNENJA +Evropski ekonomsko-socialni odbor +577. plenarno zasedanje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, 22. 3. +2023–23. 3. +2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +SL +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Akcijski načrt za mlade v zunanjem delovanju EU za obdobje 2022–2027 (mnenje na lastno pobudo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Vloga mladih pri zelenem prehodu (raziskovalno mnenje na zaprosilo švedskega predsedstva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Lesena gradnja za zmanjšanje emisij CO2 v gradbeništvu (raziskovalno mnenje na zaprosilo švedskega predsedstva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c2942812c57d707c2792de5bcb82597fb0375869 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-10.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/6 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +1.4 EESO poudarja, da sta zbiranje in spremljanje podatkov ključna izziva za izvajanje akcijskega načrta za mlade ter da bi bilo treba vzpostaviti redno poročanje Evropske komisije, Evropske službe za zunanje delovanje (ESZD), ustreznih agencij, ki se financirajo, in organizacij civilne družbe, kar je v skladu s pregledom in analizo vrzeli mednarodnih podatkov o mladih, ki ju je nedavno izvedla Evropska komisija (1). +1.5 EESO pozdravlja in spodbuja povezave s prizadevanji Organizacije združenih narodov (OZN) in njenih agencij na tem področju, zlasti v zvezi z agendo za mlade, mir in varnost, ter vse sinergije z Odborom za pravice otroka. +1.6 EESO meni, da lahko krovne mladinske politike EU, kot sta ERASMUS+ in jamstvo za mlade, pripomorejo k prizadevanjem za udejstvovanje mladih in razvoj mladinskih politik. +Pri uporabi teh struktur je treba pozornost namenjati neodvisnosti postopkov prijave in vprašanjem, kot so vizumi in jeziki. +1.7 EESO priporoča Svetu EU, naj države članice EU spodbuja k pripravi načrtov, v katerih se bodo osredotočile na podobna vprašanja kot akcijski načrt za mlade, in k sodelovanju s civilno družbo, zlasti z mladinskimi organizacijami. +Poleg tega bi bilo treba nadgraditi in izboljšati obstoječe povezave in partnerstva civilne družbe med državami članicami EU in ciljnimi državami, zlasti med mladinskimi organizacijami. +1.8 EESO meni tudi, da bi bilo treba ciljne države spodbujati k pripravi in jim dati orodja za izvajanje konkretnih politik, ki bodo posebej namenjene mladim, ter za oblikovanje nacionalnih mladinskih svetov ali enakovrednih svetov. +Hkrati bi morala Komisija pri podpori ciljnim državam upoštevati načela človekovih pravic. +1.9 EESO meni, da bi bilo treba akcijski načrt za mlade povezati z evropskim letom spretnosti, da bi omogočili prednostno obravnavo teh prizadevanj v partnerskih državah. +1.10 EESO meni, da bi morala biti enakost, zlasti zaščita mladih deklet, v središču dejavnosti, ki se osredotočajo na izobraževanje, in da so potrebe strategije za vključitev tistih, ki jih je najtežje doseči. +Vse možnosti štipendiranja bi morale biti odprte in pregledne ter vključevati premišljene metode za spodbujanje tistih, ki jih je najtežje doseči. +1.11 EESO je trdno prepričan, da bi bilo treba spodbujati državljansko udeležbo v vseh organizacijah civilne družbe, kot so mladinske skupine, sindikati in skupine mladih podjetnikov. +1.12 EESO meni, da bi bilo treba preučiti učinek trgovinske politike EU na mlade in njeno povezanost z njimi, zlasti v okviru poglavij o trgovini in trajnosti ter sporazumov o gospodarskem partnerstvu. +1.13 EESO priporoča, da se v skladu s študijo Evropske komisije razvijejo posebne storitve na področju duševnega zdravja mladih, ki temeljijo na skupnosti, ter da se za delo z mladimi v zunanjem delovanju določijo konkretni cilji, tako glede količine kot glede kakovosti na področju izboljšav duševnega zdravja. +1.14 EESO meni, da bi moral biti boj proti delu otrok pomemben del akcijskega načrta za mlade, da bi v 21. stoletju to končno postalo zgodovina. +2. +Ozadje: ustrezne dejavnosti EESO 2.1. +Oktobra 2018 je EESO sprejel mnenje o novi strategiji EU z mlade (2), v katerem je poudaril, da je potreben medsektorski pristop k mladim in da je treba večjo pozornost nameniti njihovemu zaposlovanju, duševnemu zdravju, enakosti in izobraževanju. +V zvezi s tem je poudaril tudi pomen politik zunanjega delovanja EU. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. in Ueffing, P., Mladi v zunanjem delovanju (samo v angleščini), JRC130554, Urad za publikacije Evropske unije, Luxembourg, 2022. +UL C 62, 15.2.2019, str. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5488a3b60120a15651090518432fe7398790258a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-18.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +C 184/14 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +1.9 Da bi tako mladi kot starejši delavci pridobili spretnosti, ki omogočajo upravljanje inovacij, potrebnih zaradi zelenega prehoda, je po mnenju EESO pomembno vlagati v učenje na delovnem mestu ter spodbujati usposabljanje na delovnem mestu, kakovostna pripravništva in vajeništva, ki lahko ustvarijo uspešno povezavo med potrebami trga in individualnimi spretnostmi mladih. +Pri tem lahko imajo ključno vlogo socialni dialog in kolektivna pogajanja. +1.10 EESO meni, da je bistveno imeti celostne politike usposabljanja, ki so povezane z industrijskimi politikami, usklajene z drugimi razvojnimi strategijami in podrobno načrtovane na regionalni in lokalni ravni v tesnem sodelovanju s socialnimi partnerji, da bi zagotovili, da bo zeleni prehod pravičen in da pri njem nihče ne bo prezrt. +1.11 EESO meni, da mora biti za zagotovitev ustrezne udeležbe žensk v sektorjih, povezanih z zelenim prehodom, enakost spolov sestavni del zelenega prehoda. +Države članice bi morale več sredstev vložiti v poklicno usmerjanje mladih v šoli in v njihovo podpiranje na poti do dela prek učinkovitih javnih zavodov za zaposlovanje, ustrezno povezanih s proizvodno strukturo regije. +1.12 Mladi podjetniki lahko imajo pomembno vlogo pri razvoju inovacij, tudi na področju zelenega prehoda. +EESO meni, da je treba te mlade spodbujati s posebnim usposabljanjem, podporo inovativnim projektom in zagotavljanjem ustrezne finančne podpore. +1.13 Da bi zagotovili, da bo zeleni prehod tudi pravičen, ter preprečili zaprtje podjetij in s tem povezano izgubo delovnih mest, bi morale po mnenju EESO države članice prednostno nameniti znatna sredstva (začenši z nacionalnimi načrti za okrevanje in odpornost) za pomoč podjetjem, ki morajo preusmeriti svoje dejavnosti in prerazporediti presežne delavce, ter podpreti podjetnike, zlasti mlade, ki nameravajo vlagati v zelena podjetja. +2. +Ozadje mnenja 2.1 Za to raziskovalno mnenje je zaprosilo švedsko predsedstvo Sveta EU, da bi se raziskala vloga mladih pri zelenem prehodu. +2.2 Zeleni prehod pomeni prehod gospodarstva in družbe EU k doseganju podnebnih in okoljskih ciljev, predvsem s politikami in naložbami, v skladu z evropskimi podnebnimi pravili, ki določajo obveznost doseganja podnebne nevtralnosti do leta 2050, evropskim zelenim dogovorom in Pariškim sporazumom, pri čemer je treba zagotoviti, da bo prehod pravičen in vključujoč za vse. +2.3 Glede na te velike izzive je treba opozoriti, da so najbolj občutljiva generacija, ki se zaveda potrebe po ukrepanju za doseganje okoljske trajnostnosti, prav mladi. +Če je katera tema danes zmožna uspešno povezati občutljivost in vrednote mladih z odprtimi vprašanji našega časa, je to tema okolja, spodbujanja zdravja in varovanja biotske raznovrstnosti planeta, ki vrh tega prinaša velik potencial za inovacije pri modelih proizvodnje in potrošnje. +2.4 V zadnjih letih so podnebni ukrepi pritegnili veliko število mladih po vsej Evropi, na lokalni, regionalni, nacionalni in evropski ravni pa so se pojavila številna okoljska in družbena gibanja mladih, ki demonstrirajo in zahtevajo konkretne ukrepe vlad in oblikovalcev politik za zaščito okolja in doseganje podnebne nevtralnosti. +2.5 Leto 2022 je bilo razglašeno za evropsko leto mladih, da bi slavili in podprli mlade, tj. generacijo, ki jo je pandemija najbolj prizadela, z vlivanjem novega upanja, moči in vere v prihodnost, poleg tega pa se je izkazalo tudi kot priložnost, da se poudari, kako zeleni in digitalni prehod ponujata nove poglede in priložnosti. +3. +Vključevanje mladih v zeleni prehod 3.1 Da bi bil zeleni prehod pravičen, je treba izvajati agendo OZN za trajnostni razvoj do leta 2030 in njenih 17 ciljev trajnostnega razvoja na podlagi evropskega zelenega dogovora, tudi z uvedbo novega modela upravljanja, ki bo bolj vključujoč in zmožen dejavno vključiti mlade v postopke odločanja. +3.2 Odločitve, ki jih politični voditelji danes sprejemajo o podnebnih spremembah in drugih okoljskih vprašanjih, bodo imele posledice zlasti za današnje mlade in prihodnje generacije. +Mladi imajo pravico soodločati o vprašanjih, ki vplivajo nanje, kot je navedeno v Agendi 2030, ki mlade priznava kot „ključne nosilce sprememb“ v okviru ciljev trajnostnega razvoja. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1f5c148365e9c4a188ac78dd37a2f8e048ef6781 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/15 +3.3 Čeprav se vloga mladih pri gradnji bolj trajnostnega, vključujočega in bolj zelenega sveta vedno bolj prepoznava in je bilo mladim posvečeno leto, je jasno, da dejansko še vedno težko dejavno sodelujejo v organih odločanja. +3.4 Kljub visoki stopnji aktivizma mladih na področju podnebnih sprememb je v zadnjih letih opazno tudi, da so mladi čedalje bolj razočarani nad političnimi institucijami in jim vse manj zaupajo, zaradi česar se vse manj aktivno udejstvujejo v političnih strankah in udeležujejo volitev, tako v vlogi volivcev kot kandidatov. +To ogroža demokratični sistem in ovira razvoj v prihodnost usmerjenih politik, sploh tistih, ki so potrebne za soočanje z izzivi podnebnega prehoda in s katerimi se je mogoče odzvati na različna občutljiva vprašanja in potrebe. +V zvezi s tem EESO meni, da bi moralo biti spodbujanje sodelovanja mladih v politiki in drugih postopkih odločanja prednostna naloga ter da bi bilo treba preučiti vse možnosti, da bi bilo to mogoče učinkovito doseči na vseh ravneh. +3.5 Na začetku bi bilo pomembno opredeliti in odpraviti družbene, gospodarske in kulturne ovire za polno sodelovanje mladih, ki so lahko tudi posledica slabe ozaveščenosti ali oteženega dostopa do informacij o mehanizmih sodelovanja in zastopanja mladih. +Drugi vidik, ki ga je treba poudariti, je povezan z novimi, pogosto neformalnimi načini, kako se mladi danes vključujejo in izvajajo dialog. +Ti pogosto obsegajo uporabo tehnologije in družbenih medijev ter bi jih bilo treba ustrezno upoštevati, saj je z njimi mogoče pritegniti celotne generacije. +3.6 Trajnostnost pomembno vpliva na pogled mladih na svet in na njihove procese odločanja, a je pri tem veliko pragmatizma. +Mladinske organizacije, ki zastopajo interese milijonov mladih v Evropi in obravnavajo zanje občutljiva vprašanja, lahko imajo torej pomembno vlogo pri zagotavljanju, da bo imela mlajša generacija ne samo glas v institucijah in civilni družbi, ampak tudi priložnost za smiseln in kvalificiran prispevek k postopku odločanja na lokalni, regionalni, nacionalni in evropski ravni (1). +3.7 Zato EESO poudarja, da je pomembno ustvariti priložnosti za najbolj reprezentativne mladinske organizacije, začenši s tistimi, ki predstavljajo najbolj ranljive mlade in mlade, ki živijo na najbolj obrobnih in podeželskih območjih, da bodo vključeni v oblikovanje politik in zamisli o vprašanjih trajnostnosti. +3.8 Mladinske organizacije lahko opravljajo številne funkcije in imajo ključno vlogo pri razširjanju in izvajanju projektov, povezanih z okoljem in trajnostnostjo. +Zato EESO poziva institucije EU, naj tem združenjem zagotovijo strukturno finančno podporo z ustreznimi in namenskimi viri, da bodo imele mladinske organizacije prave pogoje za zagotavljanje in razvoj sodelovanja mladih pri zelenem prehodu. +3.9 Vendar samo vključevanje ni dovolj. +V vseh javnih politikah je treba upoštevati vpliv, ki ga bodo imele na mlade, in njihova pričakovanja, vključno s pričakovanji prihodnjih generacij. +Zato je treba izvesti predhodno, sprotno in naknadno oceno vseh naložb, tudi naložb, povezanih z zelenim prehodom, da se z gotovostjo – na podlagi kazalnikov – ugotovijo gospodarski, politični in družbeni učinki, ki jih bodo politike imele na mlade generacije. +3.10 EESO spodbuja institucije in države članice EU, naj izvajajo ukrepe in mehanizme, s katerimi bodo zagotovile, da se bo vidik mladih upošteval na vseh področjih politike, hkrati pa naredile prostor za mlade, da bodo lahko prispevali skladne in strokovne prispevke o izzivih, s katerimi se soočajo, pri čemer naj v ta namen v celoti sprejmejo oceno učinka EU z vidika mladih (2). +3.11 Tako za planet kot za napreden razvoj držav članic je potrebno opolnomočenje mladih na štirih področjih: vključevanje v postopke sprememb; možnost aktivne vloge z uveljavljanjem odgovornosti pri individualnih in skupnih odločitvah; izboljšanje znanja o preobrazbah, ki potekajo, in neizogibnih posledicah zelenega in digitalnega prehoda; ter razvoj spretnosti za posredovanje na kvalificiran način. +4. +Zeleni prehod pri izobraževanju in na trgu dela 4.1 Leto 2023 je bilo razglašeno za evropsko leto spretnosti. +EESO meni, da je ključno pobude in politike, ki bodo sprejete v tem okviru, povezati s temama zelenega prehoda in trajnostnega razvoja ter izzivi, s katerimi se v hitro spreminjajočem se svetu srečujejo mladi. +(1) (2) +Mnenje EESO Strukturirano sodelovanje mladih na področju podnebja in trajnosti v postopku odločanja EU (UL C 429, 11.12.2020, str. 44). +Mnenje EESO Ocena učinka EU z vidika mladih (UL C 486, 21.12.2022, str. +46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7336e9d880eb438b4dcd95fbb081a125277a84d4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-2.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +III Pripravljalni akti Evropski ekonomsko-socialni odbor 577. +plenarno zasedanje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, 22. 3. +2023–23. 3. +2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +2023/C 184/15 +2023/C 184/16 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi ukrepov za visoko raven interoperabilnosti javnega sektorja v Uniji (akt o interoperabilni Evropi) (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o okrepljeni politiki interopera­ bilnosti javnega sektorja – Povezovanje javnih storitev, podpiranje javnih politik in zagotavljanje javnih koristi – „interoperabilni Evropi“ naproti (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o harmonizaciji nekaterih vidikov insolvenčnega prava (COM(2022) 702 final – 2022/0408 (COD)) +34 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. +6/2002 o modelih Skupnosti in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. +2246/2002 (COM(2022) 666 final – 2022/0391 (COD)) – Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o pravnem varstvu modelov (prenovitev) (COM(2022) 667 final – 2022/0392 (COD)) . . . . +39 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Poročilo o strateškem predvidevanju za leto 2022 – Tesno povezovanje zelenega in digitalnega prehoda v novih geopolitičnih razmerah (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropski centralni banki in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru – Pot k močnejšemu klirinškemu sistemu EU (COM(2022) 696 final) – Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi uredb (EU) št. +648/2012, (EU) št. +575/2013 in (EU) 2017/1131 v zvezi z ukrepi za zmanjšanje prekomerne izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank iz tretjih držav in izboljšanje učinkovitosti klirinških trgov Unije (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . +49 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/16/EU o upravnem sodelovanju na področju obdavčevanja (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Direktivi o kazenskih sankcijah za kršitev omejevalnih ukrepov Unije naproti (COM(2022) 249 final) – Predlog sklepa Sveta o vključitvi kršitve omejevalnih ukrepov Unije med področja kriminala iz člena 83(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (COM(2022) 247 final) – Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi kaznivih dejanj in sankcij za kršitev omejevalnih ukrepov Unije (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog priporočila Sveta o zadostnem minimalnem dohodku za aktivno vključevanje (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) . . . . . . +64 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o standardih za organe za enakost na področju enakega obravnavanja in enakih možnosti žensk in moških pri zaposlovanju in poklicu (COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)) – Predlog direktive Sveta o standardih za organe za enakost na področju enakega obravnavanja oseb ne glede na raso ali narodnost, enakega obravnavanja oseb pri zaposlovanju in poklicu ne glede na vero ali prepričanje, invalidnost, starost ali spolno usmerjenost, enakega obravnavanja žensk in moških v zadevah socialne varnosti ter pri dostopu do blaga in storitev in oskrbi z njimi ter o črtanju člena 13 Direktive 2000/43/ES in člena 12 Direktive 2004/113/ES (COM(2022) 689 final – 2022/0401 (APP)) . . . . . +71 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Revizija akcijskega načrta EU za boj proti nezakoniti trgovini s prostoživečimi vrstami (COM(2022) 581 final) . +. . . . . . . . . . . . . . +78 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi okvira Unije za certificiranje odvzemov ogljika (COM(2022) 672 final – 2022/0394 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +83 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Stanje energetske unije 2022 (v skladu z Uredbo (EU) 2018/1999 o upravljanju energetske unije in podnebnih ukrepov) (COM(2022) 547 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +88 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..45c25e028be0f67c25037fa2ece929cfdef8f9ce --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-22.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/18 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Lesena gradnja za zmanjšanje emisij CO2 v gradbeništvu (raziskovalno mnenje na zaprosilo švedskega predsedstva) (2023/C 184/04) +Poročevalec: Rudolf KOLBE Soporočevalec: Sam HÄGGLUND +Zaprosilo +švedsko predsedstvo Sveta, 14. 11. +2022 +Pravna podlaga +člen 304 Pogodbe o delovanju Evropske unije +Sklep plenarne skupščine +14. 12. +2022 +Pristojnost +strokovna skupina za promet, energijo, infrastrukturo in informacijsko družbo +Datum sprejetja na seji strokovne 7. 3. +2023 skupine Datum sprejetja na plenarnem za­ 22. 3. +2023 sedanju Plenarno zasedanje št. +577 +Rezultat glasovanja (za/proti/vzdržani) +153/2/4 +1. +Sklepi in priporočila 1.1 Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) meni, da so biološki gradbeni materiali pomemben vzvod za pospešitev zelenega prehoda. +Za zmanjšanje emisij ogljika je treba z aktivnim in trajnostnim gospodarjenjem z gozdovi v EU spodbujati povečanje deleža lesa v gradbeništvu, ne pa ga preprečevati s političnimi omejitvami. +1.2 EESO poziva države članice, naj povečajo uporabo lesa v javnih stavbah, ki je pod povprečjem, saj javni sektor s svojim ravnanjem postavlja zgled drugim. +1.3 EESO meni, da je podpora za raziskave, razvoj in inovacije na področju alternativnih gradbenih materialov, ki bi bila enostavno dostopna tudi malim in srednjim podjetjem (MSP), pomemben način za izkoriščanje potenciala lesene gradnje. +1.4 EESO poziva, naj se preučijo ovire za leseno gradnjo, ki so posledica formalnih, pravnih in tehničnih zahtev, da se ugotovi, ali so potrebne za kakovostno načrtovanje; ugotavlja, da je treba pri inovacijah omogočiti, da se najnovejši tehnični razvoj upošteva tudi z uporabo enakovrednih alternativnih rešitev in ne le z izpolnjevanjem standardov. +1.5 Ker uporabo gradbenih materialov iz obnovljivih virov ovirajo tudi različni gradbeni predpisi, ki veljajo zanje, EESO poziva k poenotenju in meni, da je novi evropski Bauhaus pri tem pomembna gonilna sila. +1.6 EESO priporoča, da se za kvalificirane ocene trajnosti v celotnem življenjskem ciklu stavb in za primerjavo okoljskih vplivov dosledno uporabljajo ocene življenjskega kroga. +1.7 EESO opozarja na pomen minimalnih standardov za emisije ogljika v celotni življenjski dobi stavb in na ustrezno obvezno poročanje o emisijah ogljika v celotnem gradbeništvu. +1.8 EESO meni, da je direktiva o energetski učinkovitosti stavb glavni politični instrument za določitev zahtev za zmanjšanje emisij ogljika v celotni življenjski dobi stavb. +Evropsko komisijo poziva, naj razvije sistem certificiranja ogljika, ki bo v celoti upošteval pomen lesnih izdelkov za izravnavo emisij. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5c7cf46bee8c3742da013e9a16f1df5d1a08bc3a --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-23.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/19 +1.9 EESO meni, da je na nacionalni ravni nujno poskrbeti za prenos znanja in izkušenj, kot je načrtovan v okviru akademije novega evropskega Bauhausa, ter za ustrezno ponudbo usposabljanja in nadaljnjega izobraževanja. +Usposabljanje in izpopolnjevanje o uporabi novih trajnostnih gradbenih metod in materialov potrebujejo vsi, ki sodelujejo v procesu gradnje: načrtovalci, arhitekti, inženirji, tehniki, informatiki in gradbeni delavci. +1.10 EESO meni, da so javna naročila, ki temeljijo na kakovosti in vključujejo merila trajnosti ter življenjskega cikla, in izbira ustreznih postopkov javnih naročil, ki omogočajo inovativne rešitve, pogoj za doseganje podnebnih ciljev in spodbujanje lesene gradnje. +Zato poziva k večji pravni zavezanosti za konkurenčnost, ki temelji na kakovosti, in za podnebju prijazno javno naročanje ter k ukrepom za ustrezno izobraževanje javnih naročnikov. +1.11 EESO poziva države članice, naj sodelujejo pri pobudi avstrijske in finske vlade Wood POP, katere cilj je na nacionalni in regionalni ravni mobilizirati javne in zasebne akterje v lesnem sektorju ter podpreti preusmeritev naložb v trajnostne biološke rešitve in vrednostne verige, ki temeljijo na lesu. +2. +Splošne ugotovitve 2.1 Tradicija lesene gradnje temelji na stoletni zgodovini inovacij. +Uporaba trajnostnih materialov je bila med drugim vključena v zamisli novega evropskega Bauhausa (1). +2.2 EESO se strinja s stališčem Komisije, da so inovativni, biološki in trajnostni (gradbeni) materiali, proizvedeni v postopkih z nizkimi emisijami ogljika, izjemno pomembni za zeleni prehod. +Kot kaže poročilo Mednarodne agencije za energijo (IEA) o stavbah (2), te trenutno (2021) ustvarijo 33 % svetovnih emisij CO2. +Večino emisij neposredno in posredno povzroča obratovanje stavb, 6,4 % (2021) pa jih nastane pri gradnji in proizvodnji gradbenega materiala. +Promet, rušenje in infrastrukturne gradnje niso vključeni v ta izračun; emisije iz prometa se namreč pripišejo prometnemu sektorju. +Torej lahko predvidevamo, da so dejanske emisije, povezane z gradnjo, še višje. +Po podatkih Komisije stavbe v EU porabijo približno 40 % energije in povzročijo približno tretjino emisij toplogrednih plinov v EU; zmanjšanje teh emisij je predvsem rezultat ukrepov za energetsko prenovo, večjega deleža obnovljivih virov energije in obnove sistemov ogrevanja. +V nasprotju s tem pa se povečujeta število stalnih prebivališč in uporabna površina na stanovanje. +2.3 EESO poudarja, da so gozdovi izjemno pomembni za življenje ljudi po vsem svetu. +400 milijard dreves v Evropi na primer absorbira skoraj 9 % evropskih emisij toplogrednih plinov. +EESO se zaveda, da je krčenje gozdov ogromen problem na svetovni ravni, toda v EU se gozdni viri povečujejo. +V obdobju 1990–2020 se je gozdna površina povečala za 9 %, količina lesa v evropskih gozdovih pa za 50 % (3). +EESO v celoti podpira vsa prizadevanja Evropske komisije za obvladovanje tega svetovnega problema in poudarja, da je treba še naprej spodbujati zdrave in rastoče gozdove v Uniji. +Povečanje deleža lesa v gradbeništvu za zmanjšanje emisij ogljika bi bilo treba spodbujati z aktivnim in trajnostnim gospodarjenjem z gozdovi po vsej EU, ne pa preprečevati s političnimi omejitvami. +2.4 EESO zato meni, da mora biti izkoriščanje potenciala lesene gradnje (tako masivne kot nemasivne) za varstvo podnebja neločljivo povezano s trajnostnim gospodarjenjem z gozdovi. +V okviru avstrijskega projekta CareforParis (4), pri katerem so sodelovali Zvezni raziskovalni center za gozdove (BFW), Univerza za naravne vire in biološke znanosti (BOKU), raziskovalna ustanova Wood K plus in Zvezna agencija za okolje, so bili pripravljeni in preučeni različni scenariji gospodarjenja z gozdovi. +Ti scenariji upoštevajo različne podnebne spremembe in strategije prilagajanja nanje za avstrijski gozd ter prikazujejo možen razvoj do leta 2150. +Podrobneje sta bila analizirana ogljična bilanca gozda in lesnih proizvodov ter preprečevanje emisij CO2 z uporabo lesnih proizvodov. +Kombinacija rasti gozdov, uporabe lesa in preprečevanja emisij +(1) (2) (3) (4) +UL C 275, 18.7.2022, str. +73; UL C 155, 30.4.2021, str. 73. +IEA (2022), poročilo o stavbah na povezavi: https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf P. Weiss, M. Braun, D. Fritz, T. Gschwantner, F. Hesser, R. Jandl, G. Kindermann, T. Koller, T. Ledermann, A. Ludvig, W. Pölz, K. Schadauer, B. F. Schmid, C. Schmid, P. Schwarzbauer, G. Weiss, 2020: Končno poročilo o projektu CareforParis, sklad za podnebje in energijo, Dunaj. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..94a642a96bfdfe5b2f9615a9a96d91769e59395e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-26.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +C 184/22 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +3.11 EESO poudarja pomen novega evropskega Bauhausa za spodbujanje visokokakovostnih podnebju prijaznih gradbenih materialov in s tem uporabe lesa v gradbeništvu. +Delež lesa kot gradbenega materiala v EU trenutno znaša samo 3 %; potencial lesene gradnje za varstvo podnebja torej še zdaleč ni izkoriščen. +EESO zato meni, da so podporni ukrepi za raziskave, razvoj in inovacije na področju alternativnih gradbenih materialov v okviru novega evropskega Bauhausa pomemben element za izkoristek tega potenciala. +3.12 Uporabniki v gradbenem sektorju v mnogih primerih še ne poznajo dovolj možnosti za uporabo lesene gradnje. +Zaradi pomanjkanja znanja se les pogosto uporablja le v omejenem obsegu. +EESO zato meni, da je prenos znanja in izkušenj znotraj Evrope, kot je načrtovan v okviru akademije novega evropskega Bauhausa, zelo pomemben, hkrati pa opozarja, da je treba poskrbeti za ustrezno usposabljanje in izpopolnjevanje, tudi na nacionalni ravni. +Usposabljanje in izpopolnjevanje o uporabi novih trajnostnih gradbenih metod in materialov potrebujejo vse kategorije delavcev, ki sodelujejo v procesu gradnje: načrtovalci, arhitekti, inženirji, tehniki, informatiki in gradbeni delavci. +Zeleni prehod je mogoče doseči le z ustrezno usposobljenimi ljudmi. +3.13 EESO pozdravlja skupni evropski socialni projekt RESILIENTWOOD, ki ga vodita Evropsko združenje lesnopredelovalne industrije (CEI-Bois) ter Evropska zveza gradbenih in lesnih delavcev (EFBH). +Njegov cilj je pripraviti priporočila in smernice za podjetja, poklicno usposabljanje in javne organe, da bi v lesno industrijo EU privabili mlade, se prilagodili tehnološkim spremembam in dodatno usposobili delavce. +3.14 Po mnenju EESO je pomembno objavljati tehnične informacije, da bi vsem akterjem omogočili dostop do najnovejšega tehničnega razvoja na področju lesene gradnje ter določili standarde projektiranja in gradbene fizike za lažjo gradnjo z lesom. +3.15 Direktiva o energetski učinkovitosti stavb je najpomembnejši pravni akt EU za gradbeni sektor. +Države članice EU zavezuje, da določijo ravni učinkovitosti za svoje stavbe, strateško načrtujejo razogljičenje stavbnega fonda z dolgoročnimi strategijami prenove in izvajajo dodatne ukrepe. +Zato je ta direktiva očiten politični instrument za določitev zahtev in jasnih spodbud za zmanjšanje emisij ogljika v celotnem življenjskem ciklu stavb. +3.16 Določbe direktive o energetski učinkovitosti stavb je treba uskladiti s cilji glede podnebne nevtralnosti ter opredeliti najpomembnejše in najnujnejše ukrepe, ki jih je treba sprejeti do leta 2050. +Čeprav je pomembno izboljšati energijsko učinkovitost stavb, obstaja nevarnost, da ukrepi brez jasnega razumevanja celostnega ogljičnega odtisa stavb ne bodo optimalni. +3.17 EESO pozdravlja uredbo o okoljsko primerni zasnovi za trajnostne izdelke, ki je bila predlagana spomladi 2022, saj je pomemben korak v smeri okolju prijaznejših in bolj krožnih izdelkov. +Minimalna merila, na primer zmanjšanje okoljskega in podnebnega odtisa izdelkov, se lahko zelo dobro uporabljajo tudi za lesene gradnje in lahko ustvarijo gospodarske priložnosti za inovacije, čeprav tovrstne gradnje trenutno niso vključene v uredbo. +3.18 Obvezno poročanje o emisijah ogljika v celotnem življenjskem ciklu v gradbeništvu bo olajšalo zbiranje podatkov in primerjalno analizo ter gradbeništvu omogočilo razvoj potrebnih znanj in zmogljivosti. +Uvesti je treba obvezne minimalne standarde za emisije ogljika v celotnem življenjskem ciklu in jih sčasoma zaostriti. +EESO poziva Evropsko komisijo, naj razvije sistem certificiranja ogljika, pri katerem se bo v celoti upošteval pomen lesnih izdelkov za izravnavo emisij. +3.19 EESO poziva države članice, naj obsežno sodelujejo pri novi pobudi avstrijske in finske vlade Wood POP. +To je platforma za spodbujanje dialoga o politiki na področju lesa, njen cilj pa je na nacionalni in regionalni ravni mobilizirati pomembne javne in zasebne akterje v lesnem sektorju ter hkrati podpreti preusmeritev naložb v trajnostne biološke rešitve in vrednostne verige, ki temeljijo na lesu. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1039772edf047e2200ed8d64777af1562b536070 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-28.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +C 184/24 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +PRILOGA +Sledi dopolnilno mnenje posvetovalne komisije za spremembe v industriji – Industrija 5.0 v sektorju lesene gradnje: +Mnenje posvetovalne komisije za spremembe v industriji – Industrija 5.0 v sektorju lesene gradnje (dopolnilno mnenje k mnenju TEN/794) +Poročevalec: Martin BÖHME Soporočevalec: Rolf GEHRING +Sklep plenarne skupščine +15. 11. +2022 +Pravna podlaga +člen 56(1) Poslovnika dopolnilno mnenje +Pristojnost +posvetovalna komisija za spremembe v industriji (CCMI) +Datum sprejetja na seji komisije 27. 2. +2023 CCMI Rezultat glasovanja (za/proti/vzdržani) +29/0/3 +1. +Sklepi in priporočila 1.1 Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) poudarja, da je uporaba lesa kot gradbenega materiala velika priložnost, saj trajnostno in stroškovno učinkovito nadomešča in dopolnjuje tradicionalne gradbene materiale, kot sta beton in jeklo Prednost pri leseni gradnji je tudi visoka produktivnost dela, saj omogoča hitrejšo in učinkovitejšo gradnjo stavb, z možnostjo vnaprejšnje izdelave sestavnih delov v tovarni pa se zmanjšajo tudi stroški in poveča varnost pri gradnji. +1.2 Izobraževanje, usposabljanje in vseživljenjsko učenje delovne sile v sektorju lesene gradnje še nikoli niso bili tako pomembni. +Izobraževanje in usposabljanje morata biti rezultat socialnega dialoga, v katerem sodelujejo vsi socialni partnerji. +1.3 Po mnenju EESO krepitev sektorja lesene gradnje prinaša velike priložnosti za delavce, zlasti na podeželju. +Dostojna delovna mesta v lesni industriji in na področju lesene gradnje lahko prispevajo k izboljšanju gospodarskega položaja na podeželju, kjer ima lesno gospodarstvo pomembno vlogo. +1.4 EESO poudarja številne okoljske prednosti lesene gradnje. +Ena od največjih prednosti je dejstvo, da je les obnovljiva surovina, s katero pri izdelavi sestavnih delov in stavb ter v njihovem življenjskem ciklu nastaja manj emisij CO2 kot pri drugih gradbenih materialih. +Poleg tega se z uporabo lesa v gradbeništvu spodbujata ohranjanje in vzdrževanje gozdov, saj taka uporaba pomeni spodbudo za trajnostno gospodarjenje z gozdovi. +Les v fazi rasti absorbira in shranjuje CO2 iz ozračja. +Ko se uporablja kot gradbeni material, tako postane zeleni gradbeni material in prispeva k splošnemu zmanjšanju toplogrednih plinov. +1.5 EESO opozarja na nedavne dokumente, ki jih je pripravil na temo gradbeništva in gradbenih proizvodov, zlasti mnenji Harmonizirani pogoji za trženje gradbenih izdelkov (1) in Lesena gradnja za zmanjšanje emisij CO2 v gradbeništvu (2). +(1) (2) +UL C 75, 28.2.2023, str. 159. +Mnenje EESO Lesena gradnja za zmanjšanje emisij CO2 v gradbeništvu (UL, str. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c8dfb21199c4179c85dc4b981474768257c73f7c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-29.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/25 +1.6 Uporaba lesa v gradbenem sektorju krepi stališče o protipotresnih lastnostih lesa, kot se je pokazalo ob nekaterih dogodkih, med drugim potresu na Aljaski leta 1964. +EESO meni, da bi bilo treba prebivalce na potresno ogroženih območjih spodbujati k uporabi lesa kot gradbenega materiala. +2. +Splošne ugotovitve 2.1 To mnenje dopolnjuje splošne ugotovitve iz mnenja TEN/794 z naslovom Lesena gradnja za zmanjšanje emisij CO2 v gradbeništvu. +2.2 Gradbeništvo je velik vir emisij toplogrednih plinov in s tem pomemben povzročitelj podnebne škode. +Emisije nastajajo predvsem z uporabo fosilnih goriv za pridobivanje toplotne in električne energije, ki se uporabljata v stavbah, ter s proizvodnjo gradbenih materialov. +V gradbeništvu so potrebni številni ukrepi za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, npr. z uporabo obnovljivih virov energije, izboljšanjem energijske učinkovitosti stavb in uporabo trajnostnih gradbenih materialov (3). +2.3 EESO poudarja, da je treba, če želimo povečati pomen trajnostno pridelanega lesa kot gradbenega materiala v gradbeništvu, poudariti potrebo po trajnostnem gospodarjenju z gozdovi za proizvodnjo lesa kot surovine. +Trajnostno gospodarjenje z gozdovi pomeni gospodarjenje in rabo gozdov na način, ki je ekološko, pa tudi ekonomsko in socialno trajnosten. +To pomeni, da se gozdovi ohranjajo za sedanje in prihodnje generacije ter da se naravni viri uporabljajo odgovorno. +Pomemben del trajnostnega gospodarjenja z gozdovi je ohranjanje biotske raznovrstnosti in ekosistemskih storitev gozdov. +Pomembno je tudi zmanjšati ranljivost gozdov za naravne motnje, kot so gozdni požari in napadi žuželk. +2.4 V tehničnem smislu je mogoče reči, da je za leseno gradnjo potrebne znatno manj tako imenovane sive energije kot pri drugih gradbenih materialih, na primer pri betonu. +Siva energija pomeni energijo, ki se uporablja za proizvodnjo, prevoz, shranjevanje in recikliranje izdelkov. +Zmanjšanje sive energije pomeni, da se v teh procesih porabi manj energije, s čimer se zmanjšajo emisije CO2, raba energije pa je bolj trajnostna. +Z zmanjšanjem sive energije lahko prispevamo tudi k večji konkurenčnosti podjetij. +2.5 EESO ugotavlja, da zakonodaja včasih ovira razvoj lesene gradnje, saj omejuje uporabo lesa kot gradbenega materiala ali določa nekatere predpise in standarde, ki jim je pri leseni gradnji težko slediti oziroma to prinaša več stroškov. +Primer tega je omejitev višine lesenih stavb, ki je določena v nekaterih državah. +Zaradi tega so lahko možnosti lesene gradnje omejene, razvoj inovativnih lesenih konstrukcij pa je oviran. +Z vidika požarne varnosti stavb ni sprejemljivo, da za les veljajo drugačna pravila glede učinkovitosti kot za druge materiale. +EESO se zavzema za poenotenje pravil na evropski ravni, ne glede na material. +2.6 Lesena gradnja lahko pomembno prispeva k bolj krožnemu gospodarstvu in zlasti h gospodarstvu na močnejši biološki osnovi, kot je določeno v ustreznih politikah EU. +V zvezi s tem je treba nadalje razviti področje uporabe in materialne lastnosti lesa in lesnih proizvodov. +Pri tem je zlasti pomembna možnost recikliranja lesnih proizvodov, vse pomembnejša pa bo tudi kombinacija lesa z drugimi materiali. +Evropsko usklajeno in podprto spodbujanje sodelovanja pri preučevanju lastnosti materialov in kompozitnih materialov ima lahko pri tem pomembno vlogo in spodbuja inovacije. +2.7 Preoblikovanje naše industrije v koncept industrije 5.0, ki je tudi socialno podprt, ima izrazito tehnično plat. +Digitalizacija (informacijsko modeliranje gradbenih objektov), robotizacija in uporaba strojnega učenja (umetna inteligenca) bodo preoblikovali celotno vrednostno verigo, od gozdarstva do gradnje, ohranjanja in recikliranja. +Za to je potreben pravni okvir o splošnih zahtevah za proizvode, zahtevah za gradbene proizvode in standardizaciji. +Vse to je treba na področju lesene gradnje uskladiti. +V skladu s socialnimi cilji, določenimi za industrijo 5.0, bi morali tehnološki razvoj in koncepti organizacije dela slediti pristopu k tehnološkemu oblikovanju, v središču katerega je človek. +Pomembno bo tudi sistematično upoštevati morebitne pozitivne ali negativne učinke na zdravo delovno in življenjsko okolje od prvega koraka tehnološkega razvoja. +(3) +Glej Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausgasemissionen (Krožno gospodarstvo za dekarbonizacijo gradbenega sektorja EU – modeliranje izbranih materialnih tokov in emisij toplogrednih plinov), diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e495deb89381e92858e26f7237a96889a30fcbd4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-33.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/29 +1.3 Namesto zmanjšanja števila zaposlenih bosta razvoj in delovanje digitalnih storitev najprej privedla do dodatnih potreb po kadrih. +Ustrezni kadri so predpogoj za uspešno digitalno preobrazbo. +1.4 +EESO z zadovoljstvom ugotavlja, da je med pandemijo digitalizacija javnih storitev močno napredovala. +1.5 EESO pozdravlja vzpostavitev modela upravljanja za namene te politike, ki bo zajemal dva glavna organa, in sicer Odbor za interoperabilno Evropo in skupnost interoperabilne Evrope. +1.6 EESO pozdravlja, da sporočilo predvideva in spodbuja oblikovanje procesov za eksperimentiranje, ki omogočajo sklepanje partnerstev med javnim sektorjem in inovativnimi tehnološkimi podjetji ali zagonskimi podjetji, da bi razvili inovativne eksperimentalne rešitve, ki bi jih bilo mogoče uporabiti in izmenjevati v okviru javnih storitev. +1.7 Po mnenju EESO je pomembno, da se sredstva prihodnjih programov za financiranje projektov interoperabilnosti na področju javnih storitev pogojujejo s sprejetjem načel in struktur, ki jih priporoča evropski okvir na tem področju. +1.8 Čeprav EESO pozdravlja, da je uporabljeni pristop združljiv s tako imenovanim dvojnim prehodom, želi poudariti, da so lahko nekateri tehnološki mehanizmi digitalizacije zelo energijsko intenzivni. +1.8.1 EESO meni, da so varnostni ukrepi sicer potrebni, a da varstvo podatkov ne sme ovirati razvoja novih interoperabilnostnih rešitev tako v okviru javnih storitev kot pri posameznikih. +1.8.2 Poleg tega EESO meni, da bi bilo treba uvesti različne ravni odobritve za dostopnost podatkov v okviru javne storitve za državljane, podjetja ali druge podobne storitve, da bi se ohranila zaupnost in da bi se posredovali samo podatki, ki so nujno potrebni. +2. +Ozadje mnenja 2.1 Za vzpostavitev notranjega trga, tj. območja prostega pretoka ljudi, blaga, storitev in kapitala, je treba odpraviti vse obstoječe nacionalne ovire. +2.2 Evropska unija si že od samega začetka in po vzpostavitvi enotnega trga še odločneje prizadeva odpraviti vse ovire, ki bi lahko ogrožale oblikovanje pravega notranjega trga. +2.3 Da bi notranji trg resnično obstajal, morajo imeti državljani in podjetja možnost, da preprosto in hitro dostopajo do javnih storitev držav članic na lokalni, regionalni ali nacionalni ravni ter se nanje odzivajo. +2.4 Poleg tega si morajo državni organi javne uprave ne glede na njihovo raven v odprtem prostoru, kakršen je evropski, izmenjevati svoje podatke in morajo sodelovati. +2.5 Komisija si od zadnjega desetletja prejšnjega stoletja prizadeva določiti mejnike za vzpostavitev in ohranjanje interoperabilnosti (1) ali, še bolje, medsebojne povezanosti med različnimi javnimi storitvami držav članic (2). +(1) +(2) +Interoperabilnost javnega sektorja je proces, ki „upravam omogoča, da sodelujejo, omogoča pa tudi delovanje javnih storitev prek meja, v različnih sektorjih in med organizacijami“, kot je opredeljeno v sporočilu Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o okrepljeni politiki interoperabilnosti javnega sektorja – Povezovanje javnih storitev, podpiranje javnih politik in zagotavljanje javnih koristi – „interoperabilni Evropi“ naproti. +Komisija je na podlagi Odločbe št. +1719/1999/ES Evropskega parlamenta in Sveta začela pobudo za interoperabilnost javnih storitev, ki zajema niz smernic, katerih namen je med drugim opredeliti projekte skupnega interesa za čezevropska omrežja za elektronsko izmenjavo podatkov med upravami. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a77b6297d33e6da02507ef67328c7d660df04094 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-35.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/31 +— uvedba obvezne ocene vplivov na čezmejno interoperabilnost, do katerih lahko pride ob razvoju ali spremembi informacijskega sistema za javno storitev; — skupna vzpostavitev ekosistema interoperabilnostnih rešitev za javni sektor Evropske unije z vzpostavitvijo repozitorija priznanih interoperabilnostnih rešitev, ki jih lahko uporabljajo njene uprave in se lahko uporabljajo za namene oblikovanja politik, na primer v obliki digitalnih orodij, specifikacij ali digitalnih rešitev, da bi lahko javne uprave na vseh ravneh upravljanja in drugi deležniki prispevali k takšnim mehanizmom in jih ponovno uporabljali, skupaj uvajali novosti in ustvarjali javno vrednost; — pogojevanje dodelitve določenih finančnih sredstev Evropske unije za podporo oblikovanju ali krepitvi nacionalnih informacijskih sistemov z uporabo predhodno opredeljenih rešitev ali načel (8). +3. +Splošne ugotovitve 3.1 EESO se strinja s Komisijo, da je interoperabilnost javnih storitev temeljni pogoj za vzpostavitev enotnega digitalnega trga in odpravo ovir, ki so še vedno prisotne na fizičnem trgu (9). +3.2 Da bi do leta 2030 dosegli cilj 100-odstotne stopnje digitaliziranih javnih storitev v Evropski uniji, bi bilo treba čim prej vzpostaviti in izpopolniti delovanje vseevropskega omrežja, ki povezuje te uprave in uporablja skupne elemente na vseh ravneh, zlasti tehnični, semantični, pravni ali organizacijski. +3.3 Vendar države članice pri uresničevanju tega cilja ne bi smele izvajati politike, ki bi privedla do popolne digitalizacije javnih storitev v škodo fizičnega izvajanja storitev, pri čemer je treba upoštevati najbolj ranljive skupine državljanov in zagotoviti, da ima vsakdo dostop do javnih storitev, ki se izvajajo fizično. +Usposabljanje za pridobitev digitalnih spretnosti in znanj bi moralo biti na voljo vsem, zlasti pa tem skupinam prebivalstva. +3.4 Namesto zmanjšanja števila zaposlenih bosta razvoj in delovanje digitalnih storitev najprej privedla do dodatnih potreb po kadrih. +Ustrezni kadri so predpogoj za uspešno digitalno preobrazbo. +3.5 +Digitalizacija mora zagotoviti boljše javne storitve. +3.6 Kot je EESO navedel v enem svojih prejšnjih mnenj, „[n]e gre [...] za to, da se človek nadomesti z orodji IKT, temveč za to, da se sprosti čas, ki ga ljudje lahko namenijo nalogam z večjo dodano vrednostjo“ (10). +3.7 Digitalizacija in uporaba umetne inteligence nista sredstvo za upravičevanje splošnega krčenja delovnih mest. +Z odpravo rutinskih opravil kot posledico digitalizacije bi morali zaposleni dobiti več časa za zahtevno delo in svetovanje ljudem. +3.8 Poleg tega bo leta 2030 med prebivalstvom zagotovo majhen delež državljanov, ki bodo izključeni iz digitalnih storitev in bodo do javnih storitev lahko dostopali le fizično (11). +Analogne možnosti, ki se uporabljajo za dostop do javnih storitev, se med digitalizacijo ne smejo otežiti ali odpraviti. +3.9 Zato EESO pozdravlja cilj obravnavanega sporočila, da se stopnja interoperabilnosti javnega sektorja poglobi in izboljša z oblikovanjem pravnega okvira, opredeljenega na ravni EU (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Glej obrazložitveni memorandum predloga uredbe ter sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o okrepljeni politiki interoperabilnosti javnega sektorja – Povezovanje javnih storitev, podpiranje javnih politik in zagotavljanje javnih koristi – „interoperabilni Evropi“ naproti. +EESO je v mnenju TEN/635 Evropski okvir interoperabilnosti – Strategija za izvajanje že poudaril pomen interoperabilnosti za doseganje enotnega digitalnega trga (UL C 81, 2.3.2018, str. 176). +Glej mnenje EESO o sporočilu Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij: Evropski akcijski načrt za e-upravo za obdobje 2011–2015 – Uporaba IKT za spodbujanje pametne, trajnostne in inovativne uprave in o sporočilu Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij: Za interoperabilnost evropskih javnih storitev (UL C 376, 22.12.2011, str. 92). +Ta pomislek je EESO že večkrat izrazil v svojih mnenjih, na primer v (UL C 81, 2.3.2018, str. 176). +EESO je v prejšnjih mnenjih izrazil podporo vsem projektom, ki jih je Evropska unija začela za uresničitev ciljev digitalnega prehoda, na primer v (UL C 365, 23.9.2022, str. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..05ee9decd59dba2dcb4004889469ace74b318f29 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-41.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/37 +4.4 Poleg tega EESO meni, da je zelo pomembno naložbenikom zagotavljati informacije in preglednost glede vprašanj, povezanih z zahtevki za izpodbijanje pravnih dejanj, izsleditvijo premoženja, dolžnostmi in odgovornostjo direktorjev, prodajo podjetja kot delujočega podjetja v okviru postopka pre-pack, sprožilcem insolventnosti, posebno ureditvijo v primeru insolventnosti za mikro- in mala podjetja, razvrstitvijo terjatev in upniškimi odbori. +4.5 EESO pozdravlja tudi, da predlog uvaja poseben postopek za lažje in hitrejše prenehanje mikropodjetij, kar tovrstnim podjetjem omogoča stroškovno učinkovitejši postopek v primeru insolventnosti. +Ta ureditev podpira tudi prenehanje mikropodjetij brez premoženja v skladu s predpisi ter s tem rešuje vprašanje, da nekatere države članice dostop do postopka v primeru insolventnosti zavrnejo, če je predvidena vrednost poplačil nižja od sodnih stroškov. +EESO poudarja, da to zajema približno 90 % primerov insolventnosti v EU, zato je po njegovem mnenju ta postopek izjemno pomemben. +4.6 EESO ta posebni postopek sicer podpira, a opozarja, da lahko zahteve iz člena 12 in naslednjih členov obravnavane direktive, v skladu s katerimi morajo te naloge opraviti nacionalna sodišča, preobremenijo nacionalne pravosodne sisteme, če bodo pristojni za ugotavljanje, ali je mikropodjetje dejansko insolventno, in za izvajanje potrebnih dolgotrajnih postopkov. +To bi po mnenju EESO deloma izničilo namen predlagane zakonodaje. +V prejšnjih mnenjih (9) je navedel, da sistematična uporaba sodišč morda ni najboljša možnost, in priporočal, da se vzpostavijo novi organi, ki bi bili pristojni za to nalogo. +Izkazalo se je, da je učinkovito sodelovanje neodvisnih stečajnih upraviteljev koristno zlasti za slabo organizirane mikropodjetnike v poenostavljenih likvidacijskih postopkih. +EESO meni, da bi bilo treba o vključitvi stečajnih upraviteljev dejavno razmisliti (10). +4.7 EESO tudi priporoča, da imajo stečajni upravitelji v primeru zakonitega interesa, ne glede na državo članico, v kateri so bili imenovani, neposreden in hiter dostop do nacionalnih registrov premoženja. +Poudarja tudi, da takšni registri še niso vzpostavljeni v vseh državah članicah, zato poziva pristojne organe, naj to v kratkem storijo. +4.8 EESO v interesu učinkovitosti pozdravlja predlog za postopek pre-pack, kadar se prodaja dolžnikovega podjetja (ali njegovega dela) pripravi in izpogaja pred formalno uvedbo postopka v primeru insolventnosti. +To omogoča izvedbo prodaje in pridobitev iztržka kmalu po začetku formalnega postopka v primeru insolventnosti, namenjenega likvidaciji podjetja. +Vendar EESO svari pred predlogom iz člena 27, ki od nasprotnih strank, na primer dobaviteljev podjetja, ki vstopa v postopek v primeru insolventnosti, zahteva, da podpišejo neizpolnjene pogodbe, ki se nato prenesejo na pridobitelja podjetja brez soglasja nasprotne stranke. +To nasprotne stranke dejansko umetno veže na pogodbenega partnerja, ki ga niso izbrale same niti ga niso preverile, ter omejuje njihovo podjetniško svobodo. +To še toliko bolj velja za delavce, ki se jim ne sme kršiti svobode izbire poklica s prisilno zamenjavo delodajalca. +EESO zato poziva Komisijo, Evropski parlament in Svet, naj ta predlog revidirajo. +Poleg tega bi bilo treba tudi v postopku pre-pack okrepiti možnost, da upniški odbor v njem sodeluje in ga nadzira. +4.9 Opozarja tudi, da direktiva pravzaprav ne obravnava zbliževanja razvrstitve terjatev in ne navaja opredelitve razlogov za insolventnost. +Ker gre za ključno zahtevo harmoniziranih postopkov v primeru insolventnosti, EESO močno obžaluje, da Komisija tega ni nadalje razvila. +4.10 Tudi sprožilci insolventnosti v predlogu niso zadostno obravnavani, čeprav so v sporočilu o direktivi navedene ravno nasprotne trditve. +V predlogu je navedeno, da sta običajna sprožilca v državah članicah za uvedbo standardnega postopka v primeru insolventnosti preizkus ustavitve plačil in preverjanje bilance stanja. +4.11 Za poenostavitev postopkov v primeru insolventnosti, ki jo EESO načeloma podpira, je v direktivi navedeno, da bi morala biti nezmožnost plačila dolgov ob njihovi zapadlosti merilo za uvedbo poenostavljenega postopka prenehanja. +Namesto da bi bile v predlogu navedene smernice za to, kako opredeliti posebne pogoje, pod katerimi je to merilo izpolnjeno, je navedena zahteva, da države članice same poskrbijo za to opredelitev, in s tem zamujena priložnost za skladnost po vsej EU. +(9) (10) +Med drugim v mnenju EESO o insolventnosti podjetij (UL C 209, 30.6.2017, str. 21). +Svetovna banka, načela za učinkovite ureditve na področju insolventnosti ter pravic upnikov in dolžnikov (Principles for effective Insolvency and Creditor/debtor Regimes), pregledana izdaja 2021, načeli c6.1 in c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8fb485e520aafc81e364040e74ea8c9ed51b9874 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-46.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/42 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +— Prva omejitev se včasih imenuje izključitev iz „obveznosti prilagoditve“ („must match“) (člen 8, odstavek 2). +Videza izdelka, ki je potreben za tehnično povezavo z drugim izdelkom, ni mogoče zaščititi. +— Druga omejitev se nanaša na varstvo sestavnih delov, ki niso vidni. +4.1.6 Sestavnih delov, ki med normalno uporabo izdelka niso vidni, ni mogoče zaščititi s prijavo modela (člen 4, odstavek 2). +Sem spadajo na primer: — mehanizem ure; — notranjost večine motorjev gospodinjskih aparatov; — motor vozila (ki ni viden med normalno uporabo vozila, tudi če je motor zlahka viden z dvigom pokrova). +4.1.7 Sestavni deli, ki jih je mogoče zaščititi, so torej tisti, ki niso tehnično vezni in so vidni. +V skladu z Uredbo je tako mogoče zaščititi veliko število delov. +Pri vozilu so to na primer: — žarometi, — odbijači, — pokrov motorja in vrata (ne pa tečaji), — volan. +4.1.8 Izdelek, ki ni zaščiten s prijavo modela, lahko torej reproducira kateri koli konkurenčni proizvajalec nadomestnih delov in tako oskrbuje trg popravil. +4.1.9 Vendar so se pojavila vprašanja glede uporabe teh določb. +EESO pozdravlja dejstvo, da predlog uredbe upošteva rešitev, ki jo je Sodišče Evropske unije predlagalo v sodbi z dne 20. decembra 2017 v zadevi Acacia, v kateri je pojasnilo razlago pojma „klavzule o popravilih“. +4.1.10 EESO navaja, da je pritožbeno sodišče v Parizu to rešitev konkretno uporabilo v svoji sodbi z dne 11. septembra 2018 v zadevi št. +2017/01589 v primeru platišč, ki se tržijo na spletnem prodajnem mestu. +Prodajalec se ni mogel veljavno sklicevati na „klavzulo o popravilih“, ker so bila ta platišča ponujena „za estetsko prilagoditev vozil“ in „uglasitev“. +Ugotovljeno je bilo, da sporna platišča pomenijo kršitev, prodajalec pa je bil kaznovan zaradi kršitve modelov. +4.1.11 Nekatere države članice so liberalizirale trg nadomestnih delov. +S francoskim zakonom o podnebju in odpornosti št. +2021-1104 z dne 22. avgusta 2021 se je odprl trg za prodajo nekaterih avtomobilskih nadomestnih delov od 1. januarja 2023. +4.1.12 Cilj tega ukrepa je bil znižati cene na tem trgu. +Med letoma 2019 in 2020 so se cene v povprečju povečale za 8 %, deloma zaradi tehnične kompleksnosti različnih delov, kot so motorji električnih ogledal, senzorji, vgrajeni v vetrobranska stekla itd. +Najbolj liberalne države v tem sektorju nimajo zelo razvite industrije, drugače kot Nemčija, ki je država močnih proizvajalcev avtomobilov, a je njen trg že bolj odprt. +V Franciji bodo od 1. januarja 2023 proizvajalci ne glede na to, ali proizvajajo originalno opremo, tj. so sodelovali pri sestavljanju novega vozila, ali pa so neodvisni, lahko tržili dele avtomobilskih oken. +Proizvajalci originalne opreme, ki so sodelovali pri sestavljanju drugih vidnih nadomestnih delov (optični deli, ogledala itd.), bodo lahko torej dele tržili kot proizvajalci. +4.2 Stroški varstva modelov 4.2.1 Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) ima spletni sistem prijave modelov, kjer so navedeni trenutni stroški od 350 EUR naprej. +EESO želi spomniti, da je registrirani model Skupnosti zaščiten za obdobje petih let od datuma, na katerega je bila vložena prijava, trajanje varstva pa se lahko podaljša za eno ali več petletnih obdobij do največ 25 let od datuma vložitve prijave. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1063041256309775b2717b25ddc022d8b294000e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-47.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +4.2.2 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/43 +K stroškom prijave se prištejejo tri vrste pristojbin: +— pristojbina za registracijo v višini 230 EUR, ki se ji lahko doda dodatna pristojbina v višini 115 EUR za od 2 do 10 dodatnih registracij in 50 EUR za več kot 10 dodatnih registracij; — pristojbina za objavo v višini 120 EUR, ki se lahko poviša za 60 EUR za od 2 do 10 dodatnih objav in za 30 EUR za več kot 10 dodatnih objav; — pristojbina za odlog objave v višini 40 EUR, ki se lahko poviša za 20 EUR za od 2 do 10 modelov in za 10 EUR za več kot 10 modelov. +4.2.3 +Pristojbine, ki jih je treba plačati, so odvisne od dveh dejavnikov: +— števila modelov, ki jih zajema prijava, in — tega, ali je objava modela odložena ali ne. +4.2.4 +Njihova struktura je naslednja: +— osnovna pristojbina za posamični model ali za prvi model v združeni prijavi; — znižana pristojbina za modele od drugega do desetega; — dodatno znižana pristojbina na model od enajstega modela naprej. +4.2.5 Predlog uredbe predvideva znižanje stroška za prvo podaljšanje (po 5 letih) na 70 EUR in povišanje stroška za drugo podaljšanje (po 10 letih) na 140 EUR, za tretje podaljšanje (po 15 letih) na 280 EUR ter za četrto podaljšanje (po 20 letih) na 560 EUR. +Vsota pristojbin za prvi dve podaljšanji ostaja enaka vsoti po sedanji stopnji pristojbin, tj. skupaj 210 EUR, vendar so pristojbine za naslednja podaljšanja znatno višje. +4.2.6 Ta predlog se za MSP in posamezne oblikovalce ne zdi tako ugoden, kot se trdi. +EESO zato poziva k nižjim zneskom za MSP in posamezne oblikovalce, po možnosti sorazmerno z njihovim prometom. +4.2.7 Poleg tega EESO meni, da se s spremembo strukture pristojbin z združevanjem pristojbin za objavo in registracijo ne bodo zmanjšali skupni stroški pristojbin. +4.3 Črtanje zahteve po „enotnosti razreda“ 4.3.1 Tudi če je prijava lahko združena za več modelov, morajo vsi izdelki, v katere naj bi bili modeli vključeni ali v katerih naj bi se uporabljali, spadati v isti razred na podlagi zahteve po „enotnosti razreda“. +Ti razredi so navedeni na seznamu, imenovanem „locarnska klasifikacija“. +4.3.2 Locarnska klasifikacija ima v skladu s členom 2(1) Locarnskega aranžmaja „sama po sebi samo upravni karakter“ in obsega: — seznam razredov in podrazredov; — abecedni seznam izdelkov, ki sestavljajo industrijske modele, z navedbo razredov in podrazredov, v katere se uvrščajo; — pojasnjevalne opombe. +4.3.3 Namen odprave zahteve po „enotnosti razreda“, ki je predvidena v predlogu uredbe in naj bi podjetjem omogočala vlaganje združenih prijav modelov z vključitvijo več modelov v eno samo prijavo, ne da bi jim bilo treba modele omejiti na izdelke iz istega razreda po locarnski klasifikaciji, je spodbuditi MSP in posamezne oblikovalce, da vložijo prijave za svoje modele, da bi jih zaščitili. +4.3.4 EESO meni, da je poenostavitev, ki jo prinaša črtanje zahteve po „enotnosti razreda“, nujna, vendar nezadostna, in da bi bilo treba tudi izboljšati ergonomijo sistemov prijave modelov na spletnih straneh nacionalnih uradov za industrijsko lastnino in EUIPO. +4.3.5 Uradi bi lahko pri obravnavanju tega izziva izkoristili strokovno znanje patentnih zastopnikov ter s tem MSP in posameznim oblikovalcem olajšali zaščito njihovih modelov. +4.3.6 Patentni zastopniki bodo seveda še naprej pomagali imetnikom pravic pri izkoriščanju njihovih modelov in jih zastopali v sporih. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..85baf7b5059b048d7fd3aabb8daa75a37924e615 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-49.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/45 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Poročilo o strateškem predvidevanju za leto 2022 – Tesno povezovanje zelenega in digitalnega prehoda v novih geopolitičnih razmerah (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Poročevalec: Angelo PAGLIARA +Zaprosilo +Evropska komisija, 27. 10. +2022 +Pravna podlaga +člen 304 Pogodbe o delovanju Evropske unije +Pristojnost +strokovna skupina za enotni trg, proizvodnjo in potrošnjo +Datum sprejetja na seji strokovne 10. 3. +2023 skupine Datum sprejetja na plenarnem za­ 22. 3. +2023 sedanju Plenarno zasedanje št. +577 +Rezultat glasovanja (za/proti/vzdržani) +204/0/3 +Uvod Poročilo Evropske komisije in to mnenje sta bila pripravljena v času družbenih, geopolitičnih in gospodarskih posledic nadaljevanja ruske vojaške agresije v Ukrajini. +Strateške odločitve, ki jih Evropska unija sprejema v teh mesecih, bodo zaznamovale ne le doseganje ciljev, povezanih z zelenim in digitalnim prehodom, temveč tudi odpornost in strateško avtonomijo Unije. +Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) se zaveda, da ima organizirana civilna družba ključno vlogo pri prepoznavanju in tolmačenju megatrendov, zaradi česar jo je pomembno zgodaj vključiti v postopek strateškega predvidevanja EU. +Zato namerava prispevati tudi k pripravi poročila o strateškem predvidevanju za leto 2023, ki bo osredotočeno na strateške usmeritve, s katerimi se lahko okrepi vloga EU v svetu. +1. +Sklepi in priporočila 1.1 EESO spodbuja Komisijo, naj še naprej razvija program strateškega predvidevanja, in jo poziva, naj ga že od začetka bolj vključi v ta proces. +Večja vključenost EESO kot posrednika socialnih partnerjev in organizirane civilne družbe bi izboljšala zmogljivosti za analizo in predvidevanje ter prispevala k opredelitvi trendov in možnih rešitev. +1.2 EESO upa, da bodo agenda za strateško predvidevanje in ukrepi Evropske komisije usmerjeni v oblikovanje novega razvojnega modela, ki bo osredotočen na gospodarsko, okoljsko in socialno trajnost. +1.3 Ker je uresničitev dvojnega prehoda odvisna tudi od volje in vedenja ljudi, EESO priporoča, naj Komisija pozornost nameni tudi družbenim pomislekom in morebitni nenaklonjenosti ljudi do predlaganih sprememb. +1.4 V poročilu so opisani želena prihodnost in sredstva za njeno uresničitev, pri tem pa se premalo poglobljeno obravnavajo tveganja in grožnje. +EESO poziva Komisijo, naj jasneje opiše tudi tveganja ter analizira možnosti in scenarije v primeru, da zastavljeni cilji ne bodo doseženi, zlasti v delu, ki se nanaša na razpoložljivost surovin, redkih zemeljskih kovin, vodnih virov in morebitnih povezanih vprašanj. +1.5 Sedanji geopolitični izzivi bodo vplivali na dobavne sisteme in odpornost evropskega agroživilskega sektorja. +Nedavni dogodki, povezani s COVID-19 in rusko vojaško agresijo proti Ukrajini, so prekinili naš distribucijski sistem, kar se bo verjetno v kratkem spet zgodilo. +EESO pozdravlja priporočilo za zmanjšanje odvisnosti EU od uvoza krme, gnojil in drugih vložkov ter predlaga opredelitev odprte strateške avtonomije za prehranske sisteme, ki temelji na proizvodnji hrane, delovni sili in pošteni trgovini in katere glavni cilj je, da se z zdravo, trajnostno, odporno in pravično preskrbo s hrano doseže prehranska varnost za vse državljane EU. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8d6f55b1a4b1b39844d4bfdbac74dc3f712b0832 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-5.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/1 +I (Resolucije, priporočila in mnenja) +RESOLUCIJE +EVROPSKI EKONOMSKO-SOCIALNI ODBOR 577. +PLENARNO ZASEDANJE EVROPSKEGA EKONOMSKO-SOCIALNEGA ODBORA, 22. 3. +2023– 23. 3. +2023 +Resolucija Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Združeni za demokracijo (2023/C 184/01) +Poročevalci: Stefano MALLIA (MT-I) Oliver RÖPKE (AT-II) Séamus BOLAND (IE-III) +Pravna podlaga +člen 50 Poslovnika +Datum sprejetja na plenarnem za­ 23. 3. +2023 sedanju Plenarno zasedanje št. +577 +Rezultat glasovanja (za/proti/vzdržani) +181/0/5 +Okrevanje po pandemiji, demokratične vrednote, državljanski prostor, svoboda medijev, raznolikost in liberalna demokracija so ogroženi tako v EU kot zunaj njenih meja. +Od začetka vojne na evropskih tleh se je stanje poslabšalo, saj manj kot 50 % svetovnega prebivalstva živi v demokratičnih sistemih. +Medtem ko je svet še naprej priča grozljivi vojni v Ukrajini in njenim pogubnim humanitarnim, družbenim in gospodarskim posledicam, EESO poziva k okrepitvi demokracije in demokratičnih vrednot. +Izredna mobilizacija organizacij civilne družbe EU, ki ponujajo humanitarno, logistično in medicinsko pomoč ukrajinskemu prebivalstvu, je pokazala, kako pomembna je dobro povezana, učinkovita in živahna civilna družba. +Ne le v Ukrajini, tudi v Iranu, Belorusiji in Moldaviji so lokalna gibanja, ki se borijo za demokracijo, z njihovo krepitvijo pa se hkrati krepi demokracija. +Zdaj je bolj kot kdaj koli prej pomembno vlagati v to, da bi demokracije postale odpornejše in bi bile zmožne bolje zaščititi naše temeljne pravice, graditi trajen mir in stabilnost ter na koncu zagotavljati blaginjo za vse. +Nobenega dvoma ni, da moramo skupaj razmisliti o novih pristopih za krepitev struktur participativne demokracije. +Močna, neodvisna in raznolika civilna družba je pomembnejša kot kdaj koli prej in ključen pogoj za aktivno državljanstvo ter odporno demokracijo, ki lahko varuje pravno državo, temeljne pravice, svobodo izražanja in integriteto našega demokratičnega načina življenja. +Demokracija v EU je neločljivo in nepreklicno povezana z načeli enakosti, pravičnosti, spoštovanja človekovih pravic in nediskriminacije, ki so določene v členu 2 PEU. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4ef4d211769334a90f89a4a928587b494eeb21e8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-51.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/47 +2.7 V poročilu ni ustrezno upoštevano dejstvo, da digitalni razkorak med različnimi regijami EU ogroža doseganje ciljev dvojnega prehoda. +Naslednje strateško poročilo mora upoštevati te razlike in možne posledice s socialnega vidika in z vidika razpoložljivih možnosti. +2.8 EESO se zaveda, kako lahko digitalne tehnologije pozitivno vplivajo na doseganje podnebnih ciljev, tudi s povečanjem energetske varnosti, ter kako lahko zeleni prehod preoblikuje tudi digitalni sektor in gospodarstvo. +EESO zato pozdravlja številne omembe potrebe po naložbah v tehnologijo in ustreznih politikah za doseganje ciljev ter se strinja, da je treba sprejeti ukrepe na področju kibernetske varnosti za zaščito strateških tehnologij. +2.9 V poročilu o strateškem predvidevanju za leto 2022 je večkrat poudarjeno vprašanje potreb po energiji, ki jih ustvarja digitalizacija, in porabe, ki jo ustvarja delovanje omrežij, sistemov in naprav, kar je izravnano z večjo učinkovitostjo in trajnostjo procesov, za katere se uporabljajo (kmetijstvo, logistika, računalništvo v oblaku itd.). +Zdi se, da se pravočasno opozarja na potrebo po izboljšanju energijske učinkovitosti in ponovni krepitvi osrednje vloge Evrope v krožnem gospodarstvu sektorja (od dostopa do kritičnih surovin do ravnanja z elektronskimi odpadki, pa tudi razvoja naprednih digitalnih tehnologij). +2.10 Vendar bi bilo treba bolj izrecno omeniti koristi digitalnega prehoda pri trajnostnosti in varčevanju z energijo (dematerializacija in „nadomestitev“), s čimer bi prispevali h krepitvi odgovornosti državljanov in oblikovalcev politik za vrednost in učinek teh procesov globoke preobrazbe. +2.11 Med spremembami, povezanimi z digitalizacijo, niso nikjer omenjene kriptovalute in digitalne valute, čeprav se vse bolj širijo prav zaradi prodiranja procesov digitalizacije in razvoja tehnologije veriženja blokov, ki jih države težko regulirajo, kar omogoča dovolj manevrskega prostora za nezakonite gospodarske dejavnosti. +EESO zato poudarja, da mora imeti poročilo o strateškem predvidevanju posebno poglavje za razlago in analizo uporabe kriptovalut in digitalnih valut, ter spodbuja Komisijo, naj sprejme in izvaja enoten regulativni okvir v skladu s sklepi skupine G20. +2.12 EESO pozdravlja razmislek o kmetijstvu v poročilu o strateškem predvidevanju, saj v nasprotju s številnimi drugimi področji v središče predvidevanja postavlja vlogo evropske politike in njeno delovanje pri določanju prihodnjega razvoja. +Poročilo v tem primeru določa ukrepe, ki jih mora EU sprejeti, da bi preprečila tveganje nazadovanja, kar je v nasprotju z dogajanjem na drugih področjih, ki se analizirajo. +2.13 Prehranski sistemi EU bi morali biti bolj raznoliki, kmetijsko delovno silo bi bilo treba okrepiti zlasti s pritegnitvijo mladih in zagotavljanjem dostojnih delovnih pogojev in plačila, trgovinske politike pa bi bilo treba uskladiti s standardi EU za prehransko trajnost in jih narediti konkurenčne. +Obravnavati bi bilo treba tudi koncentracijo v prehranskih verigah in finančno lastništvo ter preglednost trga, da zaradi pretiranih špekulacij z blagom v prihodnje ne bi prišlo do še hujših kriz. +2.14 EESO želi poudariti, da je v sedanjih geopolitičnih razmerah dostop do kritičnih surovin bistven ne le za doseganje ciljev dvojnega prehoda, temveč predvsem za ohranjanje in krepitev evropskega industrijskega sistema, pa tudi za socialno in gospodarsko stabilnost ter stabilnost zaposlovanja. +V zvezi s tem EESO predlaga, naj Komisija izvede podrobnejšo poglobljeno analizo (tudi z geopolitičnega vidika) z ustreznimi orodji za analizo in predvidevanje. +2.15 EESO poudarja, da voda in vodni viri, ki so bili večkrat omenjeni v poročilu, niso le težava, temveč imajo tudi potencial, zlasti za izboljšanje učinkovite rabe vode, upravljanje virov in kampanje ozaveščanja o odgovorni uporabi. +Modro gospodarstvo ima posebej pomembno vlogo in vse večji potencial v gospodarstvu EU in v svetovnem gospodarstvu, zlasti pri ustvarjanju delovnih mest in blaginji ljudi. +Po mnenju EESO je treba v največji možni meri izkoristiti te priložnosti, ki zajemajo širok nabor tradicionalnih in nastajajočih sektorjev in dejavnosti, hkrati pa zmanjšati škodljive vplive na podnebje, biotsko raznovrstnost in okolje. +2.16 EESO poziva Komisijo, naj pri dvojnem prehodu bolj upošteva morebitne spremembe scenarija zaradi vojne v Ukrajini, zlasti ko gre za oskrbo z energijo in kritičnimi surovinami. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1932b09dbcc48a5b7f42d0cd2e06b2c446d757ea --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-55.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/51 +2.3 Predlog uredbe naj bi vsem subjektom z obveznostmi kliringa zagotovil dodatno stabilnost, predvidljivost in sorazmernost. +Uvaja obveznost za vse udeležence na trgu, da razkrijejo, kako odvisni so od tretjih držav pri obdelavi poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti. +Predlagane spremembe zajemajo tudi ukrepe za povečanje privlačnosti CNS iz EU, zmanjšanje upravnega bremena in spodbujanje centralnega kliringa v EU z določitvijo, da morajo imeti klirinške družbe aktiven račun pri CNS iz EU. +Poleg tega naj bi lokalne oblasti dobile potrebna pooblastila za nadzor tveganj, povezanih s čezmejnimi transakcijami. +3. +Splošne ugotovitve 3.1 EESO že dlje časa poziva k zakonodaji za okrepitev kapitalskih trgov EU ter dolgoročno povečanje njihove stabilnosti in privlačnosti. +(5) Zaradi nedavnih geopolitičnih dogodkov (invazija Rusije na Ukrajino, višje cene energije, geopolitične napetosti v številnih delih sveta in pandemija COVID-19) in njihovih neposrednih posledic za gospodarsko okolje poudarja, da je treba hitro ukrepati za zaščito in povečanje stabilnosti finančnih trgov EU. +Meni, da je konkurenčen in učinkovit klirinški sistem ključnega pomena za finančno stabilnost kapitalskih trgov EU. +3.2 EESO pozdravlja predlog uredbe in namero Komisije, da sprejme ukrepe za strateško neodvisnost naših kapitalskih trgov in poveča naše notranje zmogljivosti kliringa ter varnost in odpornost klirinškega sistema. +Pri krepitvi klirinškega trga EU bi bilo treba upoštevati stroške selitve kapitala s klirinških trgov v tretjih državah, potrebo po zaščiti pristopa na podlagi tveganja in medsebojno odvisnost finančnih trgov v EU in zunaj nje. +3.3 Predlog spremembe uredbe EMIR je bil pripravljen po drastičnem zvišanju cen energije v Evropi, ki je zlasti posledica neupravičenega napada Rusije na Ukrajino. +To je povzročilo nestabilnost na klirinških trgih, saj nekatera podjetja svojih pogodb na izvedene finančne instrumente ne morejo zavarovati s premoženjem. +EESO poziva, naj bo konsolidacija sektorja kliringa v EU še naprej prednostna naloga. +Za večjo konkurenčnost klirinškega sistema EU bi bilo treba upoštevati ceno, likvidnost, tveganje, kritja, predpise in učinkovitost. +Strinja se, da je treba skrajšati čas, potreben za izdajo dovoljenj, razširitev dejavnosti in storitev ter vzpostavitev centralne podatkovne zbirke. +3.4 EESO meni, da bi morale CNS s sedežem v EU načrtovati, oblikovati in z vlaganji izboljšati svoje okvire zmogljivosti, da bi udeležence na trgu spodbudile k opravljanju kliringa svojega poslovanja v EU. +V ta namen bi morale zlasti povečati svoje tehnološke in operativne zmogljivosti, s čimer bi izboljšale sodelovanje med udeleženci na trgu in prakse upravljanja tveganj. +Za večjo predvidljivost bi morale CNS pregledno predstaviti svoje pristojbine, pozive k doplačilu kritja in ukrepe v obdobjih pretresov na trgu. +3.5 Kapitalski trgi so lahko stabilni le, če je stabilen in uravnotežen tudi trg dela. +EESO ceni, da je treba v modelih tveganja poleg finančnega upoštevati tudi socialna, upravljavska in okoljska tveganja CNS in da morajo biti ta v različnih scenarijih in analizah tveganj enako pomembna. +3.6 EESO ceni posvetovanja, ki jih je Komisija izvedla v začetku leta 2022, in sestanke s predstavniki držav članic, Evropskega parlamenta, sektorja finančnih storitev ter ekonomskih in finančnih odborov, pa tudi dvostranska srečanja z ustreznimi deležniki. +3.7 EESO je razočaran, ker je bilo obdobje, v katerem lahko klirinške hiše iz Združenega kraljestva neomejeno dostopajo do akterjev v EU, podaljšano za tri leta, tj. do 30. junija 2025. +Meni, da bi moral biti takoj po brexitu sprejet natančen načrt, s katerim bi spodbudili prehod h klirinškim družbam s sedežem v EU. +EESO je kritičen do dejstva, da kljub trgu izvedenih finančnih instrumentov, vrednemu 81 bilijonov EUR, ni bilo sprejetih dovolj ukrepov in da so bila posvetovanja omejena, postopek odločanja pa počasen. +3.8 Evropske banke imajo koristi od kombinacije različnih valut na trgu Združenega kraljestva in prehod na evropske klirinške hiše bi pomenil, da bi kliniški postopek temeljil na evrih, kar bi bančnemu sistemu povzročilo precejšnje stroške. +Čeprav EESO ta prehod podpira in meni, da ga je treba čim prej izvesti, hkrati poudarja, da je treba poskrbeti za prave spodbude in preprečiti, da bi se banke preselile na druge trge. +Za konsolidacijo sektorja kliringa v EU bi bile potrebne bolj ciljno usmerjene in prilagojene spodbude. +(5) +UL C 155, 30.4.2021, str. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9fe736bf8f5dc3d9f63878d9354926145dcea298 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-59.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/55 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/16/EU o upravnem sodelovanju na področju obdavčevanja (COM(2022) 707 final – 2022/0413 (CNS)) (2023/C 184/10) +Poročevalec: Petru Sorin DANDEA Soporočevalec: Benjamin RIZZO +Zaprosilo +Svet, 7. 2. +2023 +Pravna podlaga +členi 113, 115 in 304 Pogodbe o delovanju Evropske unije +Pristojnost +strokovna skupina za ekonomsko in monetarno unijo ter ekonomsko in socialno kohezijo +Datum sprejetja na seji strokovne 2. 3. +2023 skupine Datum sprejetja na plenarnem za­ 22. 3. +2023 sedanju Plenarno zasedanje št. +577 +Rezultat glasovanja (za/proti/vzdržani) +208/0/5 +1. +Sklepi in priporočila 1.1 EESO pozdravlja predlog Komisije za direktivo o upravnem sodelovanju na področju obdavčevanja – DAC 8, saj je pomemben korak k izboljšanju in dopolnitvi sedanje direktive DAC. +1.2 EESO meni, da so predlagane izboljšave direktive DAC učinkovite pri odvračanju imetnikov kriptosredstev od nespoštovanja fiskalnih pravil, s čimer se v skladu z več prejšnjimi pobudami Komisije krepi boj proti davčnim goljufijam, davčnim utajam in izogibanju davkom. +1.3 EESO meni, da je pobuda Komisije v celoti skladna z načelom pravične in učinkovite obdavčitve, ki je temelj evropskega socialnega tržnega gospodarstva, katerega cilj je zagotoviti, da vsi prispevajo svoj delež ter da so deležni enake in sorazmerne obravnave, ne glede na vrsto premoženja. +1.4 EESO ugotavlja, da so globalna prizadevanja za ureditev kriptosredstev in njihove uporabe ključna za uspešno reševanje vse več vprašanj in posledic, povezanih s temi sredstvi na svetovni ravni. +V zvezi s tem je ključno delo za sklenitev globalnega sporazuma glede preglednosti kriptovalut, ki trenutno poteka na ravni OECD in skupine G20, in EESO spodbuja Komisijo, naj prevzame aktivno vlogo na mednarodnem prizorišču. +1.5 EESO ugotavlja, da bo okrepljena in učinkovitejša obdavčitev kriptosredstev pripomogla k razširitvi obdavčitve in povečanju nacionalnih proračunov, kar bo omogočilo uporabo dodatnih sredstev, namenjenih skupnemu dobremu in naložbenim prednostnim nalogam Komisije (zeleni prehod in digitalizacija). +1.6 EESO meni, da je sistem poročanja, pri katerem je treba navesti identifikacijsko številko davkoplačevalca, najučinkovitejša metoda za doseganje skladnosti, s katero se lahko zagotovi učinkovitost novih pravil. +Zato močno podpira predlog Komisije o identifikacijski številki davkoplačevalca, saj prispeva k preprečevanju morebitnih napak, s čimer se izboljšujeta pravna varnost in predvidljivost sistema. +1.7 EESO meni, da obveznosti poročanja ne bi smele biti omejene le na izmenjave in prenose kriptosredstev, temveč bi jih bilo treba, vsaj v začetni fazi, zaradi preglednosti in gotovosti razširiti tudi na skupna imetja sredstev v kriptovalutah, čeprav je jasno, da bi se morala obdavčitev uporabljati le za dejanske dobičke. +1.8 EESO poudarja, da so potrebne učinkovite in sorazmerne kazni, pri čemer je odločitev o njihovi višini prepuščena državam članicam. +EESO priporoča tudi, naj Komisija po začetku izvajanja direktive poroča o strukturah kazni v državah članicah in po potrebi poda smernice o morebitnih spremembah. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c9ab6200561c16ca412467c389889ddcb853b94f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-63.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/59 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Direktivi o kazenskih sankcijah za kršitev omejevalnih ukrepov Unije naproti (COM(2022) 249 final) Predlog sklepa Sveta o vključitvi kršitve omejevalnih ukrepov Unije med področja kriminala iz člena 83(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (COM(2022) 247 final) Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi kaznivih dejanj in sankcij za kršitev omejevalnih ukrepov Unije (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Poročevalec: José Antonio MORENO DÍAZ +Zaprosilo +Evropska komisija, 26. 7. +2022 +Pravna podlaga +člen 304 Pogodbe o delovanju Evropske unije +Pristojnost +strokovna skupina za zaposlovanje, socialne zadeve in državljanstvo +Datum sprejetja na seji strokovne 8. 3. +2023 komisije Datum sprejetja na plenarnem za­ 22. 3. +2023 sedanju Plenarno zasedanje št. +577 +Rezultat glasovanja (za/proti/vzdržani) +141/1/2 +1. +Sklepi in priporočila 1.1 Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) pozdravlja sklep, da se kršitve sankcij vključijo na seznam kaznivih dejanj iz člena 83(1) PDEU, in predlog direktive o približevanju opredelitev in minimalnih kazni v nacionalni zakonodaji za te kršitve. +1.2 Vendar EESO obžaluje, da zaradi uporabe nujnega postopka o tem sklepu ni bilo popolnega demokratičnega posvetovanja v Odboru Evropskega parlamenta za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve. +Prav tako ostaja zaskrbljen, ker je Komisija predlog direktive pripravila, ne da bi prej opravila oceno učinka. +Poleg tega obžaluje, da v predlogu direktive o opredelitvi kaznivih dejanj in sankcij za kršitev omejevalnih ukrepov Unije med deležniki, s katerimi je opravila posvetovanje, ni omenila Evropskega ekonomsko-socialnega odbora. +1.3 EESO poziva Evropsko komisijo, Evropski parlament in Svet Evropske Unije, naj pri pripravi direktive razširijo izvzetje na humanitarni podlagi, tako da bi bile humanitarne organizacije in osebje odvezani kazenske odgovornosti, s čimer bi to določbo uskladili s sedanjo mednarodno prakso, hkrati pa zagotovili ustrezne mehanizme za preprečevanje zlorab v kriminalne ali politične namene. +1.4 EESO podpira vključitev ustreznih jamstev in zaščite za žvižgače in novinarje, ki objavljajo poskuse izogibanja sankcijam. +Navedeno izvzetje bi bilo treba razširiti tudi nanje. +1.5 EESO poziva Evropsko komisijo, Evropski parlament in Svet Evropske Unije, naj zasebnemu sektorju in organizacijam civilne družbe zagotovijo ustrezne informacije in proaktivno podporo pri prilagajanju novi zakonodaji in izpolnjevanju novih zahtev. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..676e73ab58ec7d2cd331e40537847631e3922aa9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-68.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +C 184/64 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora – Predlog priporočila Sveta o zadostnem minimalnem dohodku za aktivno vključevanje (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Poročevalca: Jason DEGUARA in Paul SOETE +Zaprosilo +Evropska komisija, 25. 11. +2022 +Pravna podlaga +člen 304 Pogodbe o delovanju Evropske unije +Pristojnost +strokovna skupina za zaposlovanje, socialne zadeve in državljanstvo +Datum sprejetja na seji strokovne 8. 3. +2023 skupine Datum sprejetja na plenarnem za­ 22. 3. +2023 sedanju Plenarno zasedanje št. +577 +Rezultat glasovanja (za/proti/vzdržani) +143/00/08 +1. +Sklepi in priporočila 1.1 EESO pozdravlja vsebino priporočila, zlasti uporabo realnih in zadostnih meril za zadostnost in dostopnost minimalnega dohodka, pravno jamstvo zanj in sistem poročanja, ter dodatno priznanje Evropske komisije, da so potrebni aktivna socialna politika in nadaljnji ukrepi za boj proti revščini v celotni EU. +1.2 Potreben je pristop, ki temelji na pravicah do zadostnega minimalnega dohodka za vse, pri katerem ne bo nihče zapostavljen, katerega merila ne bodo preveč omejevalna in ki bo natančno izmerjen, da se zagotovi njegova učinkovitost. +1.3 Odpravljanje revščine in dohodkovnih neenakosti je pomembno ne le zaradi socialne pravičnosti, temveč tudi zaradi podpore gospodarski rasti. +V tem okviru je treba opozoriti tudi na splošni stabilizacijski učinek sistemov minimalnega dohodka na gospodarstvo. +1.4 Vodilna načela vseh ukrepov EU na področju socialne zaščite bi morala biti pravica držav članic, da opredelijo načela svojega socialnega sistema, dopolnjujoče se pristojnosti EU in držav članic ter polna uporaba instrumentov iz Pogodb EU. +1.5 Kakovostna in trajnostna zaposlitev je najboljša pot iz revščine in socialne izključenosti. +Obenem visoka udeležba ljudi na vključujočem in kakovostnem trgu dela prispeva k financiranju sistemov socialne zaščite in povečuje njihovo finančno vzdržnost. +1.6 V številnih državah članicah sedanji način določanja in raven socialnovarstvenih prejemkov na podlagi minimalnega dohodka ne temeljita na trdni metodologiji niti nista povezana s statistično podprtimi kazalniki, ki bi odražali dostojno življenje. +Najprej je treba opredeliti takšno metodologijo ter pri tem upoštevati različne vire dohodka in posebne razmere v posameznih gospodinjstvih. +1.7 EESO poudarja, da je treba minimalne dohodke usklajevati z inflacijo, zlasti z zviševanjem cen življenjskih stroškov, kot sta hrana in energija, in sicer redno, ob podpori organizacij civilne družbe, socialnih partnerjev in organizacij socialnega varstva. +1.8 Za uresničitev ciljev iz tega priporočila je potrebno stalno spremljanje izvajanja politik dohodkovne podpore in drugih politik socialne zaščite, ki zagotavljajo aktivno vključevanje. +Poročila držav članic o napredku bi bilo treba pripraviti ob sodelovanju ustreznih organizacij civilne družbe in socialnega varstva ter socialnih partnerjev oziroma jih redno obravnavati v okviru mehanizma Komisije za spremljanje, kot je navedeno v priporočilu Sveta. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..33addb94b99332b583e8ce6cc5f79c4db0c9b721 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-7.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/3 +7. znova izraža pripravljenost, da skupaj z organizacijami širše civilne družbe in institucijami EU gradi mostove, ki bi omogočali razprave o evropskih projektih z državljani, tudi s tistimi, ki jih je treba še prepričati in jih doseči v njihovih skupnostih, na njihovih ozemljih ter mestih in vaseh. +Zato je nujno ustvariti možnosti za sodelovanje v javnih razpravah in spodbujati kulturo sodelovanja na vseh ravneh; +8. +Komisija bi morala na interni ravni imenovati kontaktne osebe, pristojne za civilni dialog, ter skupaj z državami članicami spodbujati krepitev struktur za civilni dialog in podpreti njihovo vzpostavljanje, če še ne obstajajo; v ta namen bi morale države članice izkoristiti evropska sredstva. +Ta pobuda bi povečala ozaveščenost in kakovost civilnega dialoga, kar bi Komisiji in državam članicam pomagalo bolje razumeti koristi, ki jih ima lahko dober civilni dialog za oblikovanje politik. +Civilni dialog bi okrepile tudi raziskave in dejavnosti spremljanja, s katerimi bi se opredelili in izmenjevali primeri dobre prakse; +9. v zvezi s tem opozarja, da je vključevanje mladih in mladinskih organizacij posebnega pomena za mobilizacijo mladih volivcev in tistih, ki volijo prvič. +Za polno zastopanost je treba podpreti rešitve, ki omogočajo široko vključevanje in spodbujajo enake priložnosti na tem področju. +Doseči je treba tiste, ki so najbolj oddaljeni od središč odločanja, ter jih vključiti v razprave. +Večja udeležba na lokalni ravni se zdi nujna; +10. poziva tudi Evropski parlament, Evropski svet in države članice, naj nemudoma spremenijo Akt o volitvah iz leta 1976 ter pojasnijo načela univerzalnosti, neposrednosti in tajnosti volitev. +To bi omogočilo uporabo standardov po vsej EU, s čimer bi bila volilna pravica zagotovljena tudi invalidom; +Na podlagi zgornjih priporočil in Konference o prihodnosti Evrope EESO: 11. +meni, da je pred kratkim (27. oktobra 2022) podpisan protokol o sodelovanju z Evropsko komisijo obnovljena politična zaveza za prispevek k evropski politični agendi in glavnim ciljem (1), ambicijam in prizadevanjem Evrope, namreč zgraditi Evropsko unijo, ki bo konkurenčna, gospodarsko uspešna, socialno vključujoča in okoljsko trajnostna, hkrati pa bo zagotovila, da bodo prehod na podnebno nevtralnost, digitalizacija in podnebne spremembe socialno pravične, evropski zeleni dogovor in politika digitalnega desetletja pa za vse Evropejce uspešna. +Evropsko unijo morata usmerjati evropski steber socialnih pravic in agenda za konkurenčnost, politična načrta, ki zagotavljata, da nihče ne bo zapostavljen; +12. je pripravljen in – zdaj bolj kot kdaj koli prej – pristojen, da deluje kot ključno vozlišče za udeležbo državljanov in organizirane civilne družbe, kamor sodijo tudi prihodnji državljanski forumi. +Namen takšnega vozlišča bi bil razširjati učinke tekočih posvetovanj z državljani, ki jih organizirajo Evropska komisija in druge institucije, pa tudi sistematično zbirati povratne informacije od evropske civilne družbe o vseh najpomembnejših prednostnih nalogah in politikah na evropski politični agendi. +To bo pomagalo okrepiti zaupanje javnosti v projekt in institucije EU, saj bodo državljani dobili možnost, da učinkovito sodelujejo pri javnem odločanju. +EESO bi kot gostitelj s pomočjo zunanjih strokovnjakov ter predstavnikov organizacij civilne družbe usmerjal, nadzoroval, oblikoval, organiziral, izvajal in spodbujal posvetovalne procese. +Ta ponudba izhaja zlasti iz končnega poročila Konference o prihodnosti Evrope, sprejetega 9. maja 2022, ki izrecno poziva k okrepitvi institucionalne vloge EESO in njegovemu opolnomočenju, da bo spodbujal in zagotavljal dejavnosti participativne demokracije, kot so strukturiran dialog z organizacijami civilne družbe in državljanski forumi. +S tega vidika bi bilo treba v okviru ocen politik EU po možnosti pregledati priporočila iz mnenj EESO na lastno pobudo in raziskovalnih mnenj, pripravljenih na zaprosilo Komisije; +13. +meni, da bi se lahko na državljanskih forumih in v posvetovanjih z organizacijami civilne družbe osredotočili na oblikovanje agende, kot je priprava delovnega programa Komisije, ali pa bi se jih povezalo z življenjskim ciklom ključnih zakonodajnih prednostnih nalog. +Prispevek državljanov bi bil lahko najkoristnejši v predzakonodajni fazi, da se omogočijo posvetovanja in priprava priporočil še pred nekaterimi ključnimi (zakonodajnimi) predlogi. +V ta namen bi lahko državljanski forumi in posvetovanja z organizacijami civilne družbe potekali na podlagi letnega načrta in časovnega razporeda, ki bi ju pripravil EESO v sodelovanju z evropskimi institucijami. +Lahko bi vključevali konkretna zaprosila Evropske komisije, Evropskega parlamenta ali Sveta Evropske unije ali pa bi potekali na pobudo EESO ali njegove partnerske institucije, tj. Evropskega odbora regij; +14. ponavlja, da bi se cikel dejavnosti lahko začel hkrati z govorom o stanju v Uniji in z izjavo o nameri z vidika delovnega programa Evropske komisije za leto, ki sledi. +Posvetovanja bi potekala v prvi polovici leta, ki sledi; +(1) +Člena 2 in 3 Pogodbe o Evropski uniji. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..50a5c774f4814ab199f87bf90435955048db0918 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-70.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/66 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +— evropski semester, ki zagotavlja okvir za ustrezno spremljanje usklajevanja politik, temelji pa na primerjalnem okviru Odbora Sveta za socialno zaščito, — Sklepi Sveta iz leta 2020 o okrepitvi zaščite minimalnega dohodka ob pandemiji COVID-19 in po njej, v katerih so bile države članice pozvane, naj pregledajo svoje nacionalne sisteme minimalnega dohodka (3), — smernice za zaposlovanje 2022. +3. +Splošne ugotovitve 3.1 Revščina ima številne razsežnosti in se kaže na vseh življenjskih področjih. +Je izraz pomanjkljivosti v sistemih za pravično in pošteno prerazporejanje virov in priložnosti. +Sistem minimalnega dohodka je torej nujen, čeprav ne zadosten pogoj za omogočanje dostojnega življenja in dejansko možnost izhoda iz revščine. +Revščina se prekriva z drugimi oblikami socialne nepravičnosti. +Tveganje revščine povečujejo neenakosti na podlagi spola in rase, medtem ko se zaradi revščine povečuje tveganje izključenosti in diskriminacije, kar se kaže zlasti na področjih zdravja, izobraževanja in usposabljanja ter pri izpostavljenosti finančni odvisnosti in nasilju. +3.2 EESO pozdravlja vsebino priporočila, zlasti uporabo realnih in zadostnih meril za raven in dostopnost minimalnega dohodka, pravno jamstvo zanj in sistem poročanja, ter dodatno priznanje Evropske komisije, da so potrebni aktivna socialna politika na ravni EU in nadaljnji ukrepi za boj proti revščini v celotni EU. +Priporočilo je korak k izvajanju načela 14 evropskega stebra socialnih pravic, v katerem je navedeno, da ima „[v]sakdo brez zadostnih sredstev [...] pravico do primernega minimalnega dohodka, ki zagotavlja dostojno življenje v vseh obdobjih“. +3.3 Okoliščine, v katerih Svet sprejema ta politični dogovor, so po nezakoniti in barbarski ruski agresiji na Ukrajino še težavnejše zaradi strmega naraščanja cen energije in visoke ravni inflacije, ki sta prizadela gospodinjstva, zlasti družine z nizkimi dohodki. +Zaradi megatrendov, kot so globalizacija, digitalni in zeleni prehod ter demografske spremembe, so evropski trgi delovne sile sredi velike preobrazbe. +Sistemi minimalnega dohodka imajo pomembno vlogo pri zagotavljanju podpore in spodbud za (ponovno) vključevanje ljudi na trg dela. +3.4 Potreben je pristop, ki temelji na pravicah do zadostnega minimalnega dohodka za vse, pri katerem ne bo nihče zapostavljen, katerega merila ne bodo preveč omejevalna in ki bo temeljil na preglednih in nediskriminatornih zahtevah ter bo natančno izmerjen, da se zagotovi njegova učinkovitost. +Vključujoča družba bi morala skrbeti za vse svoje dele, države članice pa bi morale uvesti trdne mehanizme spremljanja, da se brez nadaljnjega odlašanja uvede minimalni dohodek in poskrbi za njegovo uveljavljanje. +3.5 Učinkoviti sistemi minimalnega dohodka lahko pripomorejo k zagotavljanju spoštovanja človekovih pravic in dostojnega življenja ljudi, pomagajo ljudem, da ostanejo aktivni in vključeni v družbo ter najdejo trajno in kakovostno zaposlitev. +EESO poudarja tudi pomen sistemov minimalnega dohodka za samozaposlene v Evropi, ki bi morali biti v polnem obsegu upravičeni do enake pomoči in prejemkov kot druge skupine. +3.6 Odpravljanje revščine in dohodkovnih neenakosti je pomembno ne le zaradi pravičnosti, temveč tudi za podporo gospodarski rasti. +Kot je navedeno v poročilu OECD iz leta 2021 (4), je mogoče z dobro zasnovano davčno politiko podpreti vključujočo in trajnostno rast ter obravnavati porazdelitev dohodka in premoženja. +V zvezi z vključujočo rastjo bi si morali v tem okviru prizadevati za pravično delitev koristi rasti in spodbujanje vključujočih trgov dela. +V tem okviru je treba opozoriti tudi na splošni stabilizacijski učinek sistemov minimalnega dohodka na gospodarstvo. +3.7 Sistemi minimalnega dohodka bi morali biti del nacionalnih strategij za boj proti revščini, ki bi učinkovito povezovale ukrepe za zagotavljanje poštenih plač in dostojnega dela, dostop do cenovno ugodnih in kakovostnih osnovnih storitev, dostop do osnovne socialne varnosti in zadostne dohodkovne podpore, socialne službe, osredotočene na posameznika, in politike aktivnega vključevanja. +3.8 EESO poudarja cilj vseevropske metodologije, podprte z evropsko analizo, da bi državam članicam pomagali opredeliti zadostnost minimalnega dohodka z ustrezno metodo, kot je na ravni EU dogovorjen kazalnik stopnje tveganja revščine v višini 60 % ekvivalentnega razpoložljivega dohodka in/ali minimalni dohodek na podlagi referenčnega proračuna (vključno za hrano, stanovanje, vodo, elektriko, ogrevanje, telekomunikacije, zdravstvo, prevoz, prosti čas in kulturo). +(3) +(4) +EESO je minimalni dohodek obravnaval v mnenjih Za evropsko okvirno direktivo o minimalnem dohodku (mnenje na lastno pobudo) (UL C 190, 5.6.2019, str. 1); Dostojne minimalne plače v vsej Evropi (raziskovalno mnenje na zaprosilo Evropskega parlamenta/Sveta) (europa.eu), točki 1.6 in 3.3.7 (UL C 429, 11.12.2020, str. 159); Evropski minimalni dohodek in kazalniki revščine (mnenje na lastno pobudo) (europa.eu) (UL C 170, 5.6.2014, str. 23). +OECD (2021): Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis (Davčna in fiskalna politika po krizi zaradi COVID-19). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab9bb9488ba0b3eac384f9df401b829304ec9ff0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-76.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/72 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +1.5 EESO podpira obveznost javnih institucij, da se pravočasno posvetujejo z organi za enakost in upoštevajo njihova priporočila, vendar priporoča, naj se od držav članic zahteva, da poročajo o ukrepih, sprejetih na podlagi njihovega sodelovanja z organi za enakost, in o rezultatih teh ukrepov. +1.6 Po mnenju EESO podelitev vloge nadzornika Evropski komisiji daje velik poudarek spremljanju. +Da pa bi bilo to učinkovito, bi bilo treba razmisliti o tem, ali je mogoče obdobje poročanja skrajšati s petih let, kakor je predlagano v direktivah, na tri leta. +1.7 EESO pozdravlja pojasnilo, da je treba pri dostopnosti za vse pozornost nameniti tudi zahtevam glede dostopnosti za invalide, in poudarja, da bi lahko v to vključili tudi vprašanje dostopa do svetovanja. +1.8 EESO meni, da je zelo pomembno spoštovati raznolikost nacionalnih pravnih okvirov in praks na področju nediskriminacije, vključno z dejstvom, da so številne države članice organom za enakost podelile večja pooblastila od minimalnih, določenih v sedanjih direktivah o enakosti, in upoštevati razlike v tem, kako so v proces vključeni socialni partnerji in organizacije civilne družbe. +Predlogi bi morali spoštovati načeli subsidiarnosti in sorazmernosti in hkrati preprečevati zniževanje veljavnih standardov zaščite žrtev diskriminacije. +EESO poleg tega vztraja, da morajo predlogi spodbujati vodilno vlogo socialnih partnerjev in organizacij civilne družbe pri izvajanju nacionalnih okvirov za boj proti diskriminaciji ter okrepiti obstoječe prakse podpore organov za enakost socialnim partnerjem in organizacijam civilne družbe. +1.9 EESO priznava, da izvajanje preiskovalnih pooblastil v okviru postopkov v imenu žrtev diskriminacije ali v njihovo podporo ne sme posegati v pooblastila in neodvisnost preiskav sodišč in drugih javnih nadzornih organov, kot so inšpektorati za delo. +1.10 EESO poziva k ustrezni zaščiti pritožnikov, zagotovitvi sorazmerne odškodnine za žrtve, in sankcijam za storilce, pri čemer se je treba osredotočiti na individualni pristop do žrtev nasilja ali diskriminacije. +Sankcije, ki lahko vključujejo plačilo odškodnine žrtvi, morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne ter določene na nacionalni ravni v skladu z nacionalnimi pravnimi okviri in praksami (1). +1.11 EESO predlaga, naj Evropska komisija pripravi in financira spodbujanje informacijskih kampanj o pravicah EU in spoštovanju raznolikosti, ki naj jih na lokalni ravni izvajajo nacionalni organi za enakost skupaj z organizacijami civilne družbe in socialnimi partnerji, pri čemer jih prilagodijo potrebam njihove skupnosti. +Posebno pozornost bi bilo treba nameniti najbolj ranljivim skupinam in načrtovati posebne kampanje, namenjene otrokom in šolarjem vse od zgodnjega otroštva. +1.12 EESO poziva k rednemu zbiranju in analizi razčlenjenih podatkov za spremljanje neenakosti in diskriminacije, vključno z večplastno diskriminacijo, in poudarja pomen izvajanja sistematičnih raziskav o neenakostih in diskriminaciji, tudi v sodelovanju z organizirano civilno družbo in socialnimi partnerji v zadevah, nastalih pri delu. +2. +Ozadje mnenja 2.1 Organi za enakost so nacionalne javne institucije v Evropi, katerih naloga je spodbujanje enakosti za vse in boj proti diskriminaciji. +Gre za neodvisne organizacije, ki ščitijo žrtve diskriminacije in jim pomagajo ter spremljajo primere diskriminacije in poročajo o njih. +Organi za enakost imajo ključno vlogo v strukturi EU za preprečevanje diskriminacije (2). +(1) (2) +Direktiva Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu (člen 17 Sankcije) (UL L 303, 2.12.2000, str. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..25bf6e77007b05813dbe2a431dfd6c43f435eeb8 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-78.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/74 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +3.5 EESO se strinja s Komisijo, da je treba za uresničitev pogojev, v katerih lahko vsakdo živi, se razvija in zavzema vodilne položaje ne glede na razlike, opolnomočiti organe za enakost, da bodo lahko v celoti izkoristili svoj potencial in bili bolje pripravljeni na preprečevanje diskriminacije ter pomoč njenim žrtvam. +3.6 EESO meni, da je spodbujanje organov za enakost ključnega pomena za zagotavljanje temeljnih pravic vseh državljanov EU. +EU s tem nudi podporo vsem državljanom EU, ki so diskriminirani, ter njihovo pravico do podpore in zastopanja. +3.7 EESO opozarja na točko 2.10 svojega mnenja Izboljšanje enakosti v EU (12): „EESO meni, da je treba spodbujanje enakosti in varstvo temeljnih pravic vključiti v širšo družbeno vizijo, ki razvija in krepi orodja, s katerimi države članice in evropske institucije podpirajo posameznike ter javne in zasebne akterje“. +3.8 Na tem področju so potrebni ukrepi na ravni EU, ki so v skladu z načeloma subsidiarnosti in sorazmernosti ter drugimi politikami Unije. +Evropska komisija je izjavila, da ta pobuda spreminja že obstoječo zakonodajo, da bi povečala njeno učinkovitost, določila minimalne standarde ter vključila socialne partnerje in civilno družbo. +4. +Posebne ugotovitve 4.1 Krepitev pristojnosti organov za enakost 4.1.1 Glede na dolgotrajen zastoj pri sprejemanju t. i. horizontalne direktive in na podlagi pristopa, osredotočenega na žrtve, ki zamude pri obravnavi dejanj tolmači kot odrekanje pravice do obravnave, EESO meni, da bi bilo neupoštevanje presečne in večplastne diskriminacije zamujena priložnost. +Proti nekaterim oblikam diskriminacije se namreč ni mogoče boriti z obravnavo posameznih vzrokov za diskriminacijo, zato je potreben presečni pristop. +4.1.2 Čeprav številne sprejete direktive od držav članic zahtevajo, da ustanovijo nacionalne organe za enakost, sedanja pravila EU omogočajo veliko manevrskega prostora pri njihovem ustanavljanju in delovanju, med organi za enakost pa obstajajo precejšnje razlike glede pristojnosti, neodvisnosti, virov, dostopnosti in učinkovitosti. +Namen nove pobude, ki uvaja minimalne standarde za organe za enakost, je prispevati k prizadevanjem Evropske komisije, da bi dosegli Unijo enakosti, in okrepiti učinkovitost zakonodaje EU o nediskriminaciji. +4.1.3 Predlog Evropske komisije za razširitev mandata organov za enakost, da bi bila upoštevana Direktiva Sveta 79/7/EGS, da bodo organi za enakost lahko ščitili pred diskriminacijo na podlagi spola na področju nacionalne socialne varnosti, ne sme posegati v vlogo in pooblastila socialnih partnerjev in mora biti namenjen krepitvi in podpiranju njihovega dela. +4.1.4 EESO pozdravlja uvedbo predlagane pravne obveznosti, da morajo biti organi za enakost neodvisni od zunanjih vplivov in imeti na voljo zadostne in trajne kadrovske, strokovne, tehnične in finančne vire, ter podpira osrednji pomen te obveznosti. +4.1.5 EESO pozdravlja predlagane resne zaščitne ukrepe za neodvisnost organov za enakost, ki so ključnega pomena za njihovo zmožnost nudenja zadostne podpore državljanom. +4.1.6 EESO poudarja poseben pomen jamstev za razpoložljivost in ustreznost človeških, tehničnih in finančnih virov, ki so na voljo organom za enakost. +Sredstva so predpogoj tako za neodvisnost organov za enakost kot za njihovo zmožnost, da učinkovito zaščitijo žrtve in preprečijo diskriminacijo. +4.1.7 Del predloga Evropske komisije je, da se morajo javne institucije pravočasno posvetovati z organi za enakost in upoštevati njihova priporočila. +EESO priporoča, naj se od držav članic zahteva, da poročajo o ukrepih, ki so jih sprejele v zvezi s priporočili organov za enakost, in o rezultatih teh ukrepov. +(12) +Glej mnenje EESO Izboljšanje enakosti v EU (UL C 75, 28.2.2023, str. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b0cbb2091b1f891799bbd4074d626fc71f7c627e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-80.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/76 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +4.2.4 Zelo pomembno je upoštevati precejšnjo raznolikost držav članic v smislu števila, strukture in načina delovanja organov za enakost ter spoštovati nacionalne pravne okvire in prakse, hkrati pa preprečiti zniževanje obstoječih standardov za zaščito pred diskriminacijo, tudi z oslabitvijo sedanjih pristojnosti organov za enakost v različnih nacionalnih zakonodajah. +Poleg tega je treba upoštevati tudi razlike v tem, kako so v proces vključene organizacije socialnih partnerjev in civilne družbe (15). +4.2.5 EESO meni, da je pravica organov za enakost, da sodelujejo v sodnih postopkih – kar je že praksa v nekaterih državah članicah –, bistvena za boljšo zaščito načel enake obravnave, zlasti v primerih, ko žrtve nimajo dostopa do pravnega varstva zaradi postopkovnih ali finančnih ovir ali ko ne morejo navezati stika s socialnimi partnerji. +EESO poleg tega poudarja, da – v skladu z veljavnimi direktivami o enakosti – pristojnosti organov za enakost v pravdnih postopkih ne bi smele posegati v ustrezne pristojnosti in pravni položaj socialnih partnerjev in organizacij civilne družbe, temveč bi jih morale dopolnjevati, v skladu z merili, določenimi v njihovi nacionalni zakonodaji (16). +Zato je zelo pomembno, da organi za enakost na nacionalni ravni sodelujejo s sodišči, specializiranimi upravnimi sodišči, kot so delovna sodišča, in socialnimi partnerji. +4.2.6 EESO priznava, da izpolnjevanje obveznosti glede dokaznega bremena iz obstoječih direktiv o enakem obravnavanju zahteva dostop do dokazov za vse strani, ki imajo legitimen interes za vložitev tožbe v imenu žrtev diskriminacije ali v njihovo podporo, kot so socialni partnerji, organi za enakost in organizacije civilne družbe. +Izvajanje preiskovalnih pooblastil v zvezi s tem ne sme posegati v pooblastila in neodvisnost preiskav sodišč in drugih javnih nadzornih organov, kot so inšpektorati za delo. +4.2.7 EESO meni, da bi morala biti ta predloga bolj osredotočena na individualni pristop do žrtev nasilja ali diskriminacije. +V zvezi s tem bi bilo treba pritožnike ustrezno zaščititi, da jih strah pred posledicami ne bi utišal. +Žrtvam diskriminacije bi bilo treba dati sorazmerno in ustrezno odškodnino, storilcem pa naložiti kazni. +Kazni, ki lahko vključujejo plačilo odškodnine žrtvi, morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne ter določene v skladu s členom 17 Direktive 2000/78/ES (17). +4.3 Ozaveščanje 4.3.1 EESO pozdravlja osredotočenost na ozaveščanje in poudarja, kako pomembno je, da države članice in organi za enakost okrepijo prizadevanja za ozaveščanje, tudi s podpiranjem organizirane civilne družbe pri preprečevanju diskriminacije in ustvarjanju enakosti. +EESO predlaga, naj Evropska komisija pripravi in financira spodbujanje informacijskih kampanj o pravicah EU in spoštovanju raznolikosti, ki naj jih na lokalni ravni izvajajo nacionalni organi za enakost skupaj z organizacijami civilne družbe in jih po potrebi prilagodijo potrebam njihove skupnosti. +Posebno pozornost bi bilo treba nameniti najbolj ranljivim skupinam in načrtovati posebne kampanje, namenjene otrokom in šolarjem vse od zgodnjega otroštva. +4.3.2 EESO poziva k vključitvi socialnih partnerjev in organizacij civilne družbe v pripravo, izvajanje in razširjanje teh informacijskih kampanj. +Spoznanja zadevnih organizacij bodo prispevala k dosegu in učinkovitosti kampanj ter omogočila, da se sliši glas najranljivejših skupin. +4.4 Zbiranje podatkov 4.4.1 Organi za enakost imajo pomembno vlogo pri zbiranju podatkov, ne le o svojem delu, temveč tudi širše. +Direktivi to priznavata in organom za enakost med drugim podeljujeta pooblastila za dostopanje do statističnih podatkov, ki jih zbirajo javni in zasebni subjekti, vključno z javnimi organi, sindikati, podjetji in organizacijami civilne družbe. +Ti statistični podatki ne smejo vsebovati osebnih podatkov, upravno in finančno breme pristojnih subjektov, povezano z zbiranjem teh +(15) +(16) (17) +Zadeve v zvezi s procesnim upravičenjem za vse stranke, ki imajo upravičen interes za sodelovanje v postopkih nediskriminacije na podlagi direktiv EU o enakosti, kot so sindikati, združenja delodajalcev, organi za enakost in organizacije civilne družbe, urejajo obstoječe direktive EU o enakosti, natančneje člen 9(2) okvirne direktive o zaposlovanju (Direktiva 2000/78/ES) in člen 17(2) prenovljene direktive o enakosti spolov (Direktiva 2006/54/ES). +Uvodna izjava 34 predloga direktive COM(2022)688 final in uvodna izjava 35 predloga direktive COM(2022)689 final, v katerih je navedeno, da predlagane določbe o procesnem upravičenju ne posegajo v vlogo, pooblastila in naloge socialnih partnerjev in civilne družbe pri sodelovanju v postopkih za uveljavljanje obveznosti po protidiskriminacijski zakonodaji. +UL L 303, 2.12.2000, str. +16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..40d5a49028843005b978099210f88fef009085c4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-85.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +25.5.2023 +SL +Uradni list Evropske unije +C 184/81 +3.5 EESO pozdravlja, da je Evropska komisija revizijo direktive o okoljski kriminaliteti povezala z akcijskim načrtom EU za boj proti nezakoniti trgovini s prostoživečimi vrstami. +Vendar je zaskrbljen, da na podlagi direktive o okoljski kriminaliteti ne bo mogoče izrekati učinkovitih in odvračilnih sankcij za nezakonito trgovino s prostoživečimi vrstami. +Svet je 9. decembra 2022 sprejel stališče o tem dosjeju in bistveno znižal kazni za fizične osebe ter hkrati zmanjšal cilje glede usklajevanja sankcij za pravne osebe. +Kazni, ki jih predlaga Svet, so preblage, da bi bile odvračilne in učinkovite. +Zgornje meje glob bi morale znašati vsaj 15 % skupnega svetovnega prometa pravne osebe, kar je veliko več kot 5 % ali 3 %, ki jih je sprejel Svet. +EESO meni, da je ambiciozna direktiva o okoljski kriminaliteti ključna za uspeh akcijskega načrta EU za boj proti nezakoniti trgovini s prostoživečimi vrstami. +4. +Posebne ugotovitve 4.1 V akcijskem načrtu bi morali biti izrecno omenjeni žvižgači in drugi zagovorniki okoljskih človekovih pravic kot pomembni akterji pri razvoju in izvajanju tega načrta na ravni EU in na nacionalni ravni, saj imajo poglavitno vlogo pri razkrivanju in preprečevanju kršitev okoljskega prava. +Poleg tega bi jih bilo treba pri prijavljanju nezakonite trgovine s prostoživečimi vrstami ali zagotavljanju podpore pri preiskavah zaščititi pred ustrahovanjem ali sodnimi postopki, kot je trenutno navedeno v direktivi o okoljski kriminaliteti. +4.2 EESO meni, da je pomembno sodelovati z gospodarskimi sektorji, povezanimi s trgovino s prostoživečimi vrstami, da bi zmanjšali povpraševanje po proizvodih iz prostoživečih vrst v EU in zmanjšali nezakonito trgovino s prostoživečimi vrstam ter poskrbeli za to, da je vsakršno trgovanje s prostoživečimi vrstami zakonito in trajnostno. +V načrtu so predvidene tematske seje s skupino EU za uveljavljanje na področju trgovine s prostoživečimi vrstami, da bi ustrezni predstavniki podjetij lahko obravnavali posebna vprašanja (npr. tradicionalno medicino, eksotične hišne živali, luksuzno industrijo, lovski turizem, les, ribištvo in trgovino z ribiškimi proizvodi, prevoz, kurirska podjetja in spletno trgovino). +Vendar bi bilo treba vlogo, ki jo lahko imajo organizacije civilne družbe v boju proti nezakoniti trgovini s prostoživečimi vrstami, bolje priznati in upoštevati v akcijskem načrtu in njegovem izvajanju (npr. ozaveščanje in izvajanje kampanj za spremembo vedenja). +Informacije o pravilih, tveganjih in posledicah trgovine s proizvodi iz prostoživečih vrst ter njihove uporabe, ki jih EU zagotavlja svojim državljanom, niso dovolj razširjene, informacije o praksah in uporabi tradicionalne medicine (pri kateri se za izdelavo zdravil uporabljajo deli in derivati prostoživečih živalskih in rastlinskih vrst) pa so široko dostopne po vsej EU. +Te prakse so tvegane za uporabnike (nekatera od teh zdravil namreč nimajo znanstveno dokazanih koristi) in pogubno vplivajo na prostoživeče vrste, ki se lovijo in prodajajo (saj to pospešuje njihovo izumiranje). +EU bi lahko z okrepitvijo prizadevanj za preprečevanje na tem področju trgovino z nezakonitimi proizvodi iz prostoživečih vrst na letni ravni zmanjšala za do 30 %, saj ta delež ustreza količini zaseženih proizvodov iz prostoživečih vrst, namenjenih medicinski uporabi v EU (10). +V tem smislu bi lahko EESO in organi kazenskega pregona sodelovali tudi pri pripravi javnih kampanj za ozaveščanje o tem problemu. +4.3 EESO predlaga, naj vse države članice enotno pristopijo k dodeljevanju jasnih odgovornosti za izvajanje ukrepov na nacionalni ravni in zagotavljanje usklajevanja med ustreznimi akterji. +Različne možnosti, kot so na primer v načrtu navedene za zagotavljanje usklajevanja (na primer z: (i) ustanovitvijo medagencijskih odborov ali memorandumi o soglasju, (ii) sprejetjem nacionalnih akcijskih načrtov ali (iii) imenovanjem nacionalne kontaktne točke), bodo povzročile negotovost, saj bodo različne države članice izbrale različne možnosti. +K izvajanju akcijskega načrta bo prispevala vzpostavitev medagencijskih odborov na nacionalni ravni, ki bodo imeli vsak svojo kontaktno točko. +4.4 Ključno je, da se tem medagencijskim odborom in specializiranemu osebju ali enotam v vseh 27 državah članicah zagotovi enotno usposabljanje. +To bi olajšalo sodelovanje znotraj držav članic in med njimi, saj bi osebje enako ravnalo pri odzivanju, preiskovanju in pregonu. +Sodelovanje in usklajevanje med državami članicami ter državami zunaj EU se bosta izboljšala tudi zaradi kontaktne točke, ki jo bo imel vsak posamezni medagencijski odbor, saj bo ta olajšala in pospešila komunikacijo med medagencijskimi odbori in specializiranim osebjem v državah članicah, zlasti v nujnih primerih, povezanih z nezakonito čezmejno trgovino. +Kontaktne točke bi lahko omogočile tudi prožnejše sodelovanje med državami članicami, saj za lokalno omejene zadeve, ki zajemajo dve državi, ne bodo odvisne od mednarodnih organov, kot je Europol. +Vendar bi te skupine lahko bile izpostavljene in postale tarča organiziranega kriminala, zato bi morale biti podrobne informacije o kontaktnih točkah dostopne le organom kazenskega pregona in pravosodnim organom, da se zaščiti identiteta osebja. +(10) +Svet dosegel dogovor o pogajalskem mandatu glede direktive o okoljski kriminaliteti – Svet EU (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc3b9760305c9cdff6adb0e15ed514b5a64010f2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sl.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/84 +SL +Uradni list Evropske unije +25.5.2023 +1.6 EESO poziva Komisijo, naj zagotovi, da bodo metodologije temeljile na znanstvenih dokazih in jih bo usmerjala znanstvena skupnost. +EESO poudarja, da je sistem certificiranja veliko prezapleten in preveč obremenjujoč za spodbujanje širše uporabe teh praks. +Postopki so videti zelo zamudni in tehnični ter lahko odvrnejo izvajalce dejavnosti, saj so ti pogosto mala podjetja, ki imajo tudi v najboljšem primeru zelo nizke marže. +1.7 EESO ugotavlja, da so za spremljanje, poročanje in preverjanje potrebne različne meritve odvzemov ogljika, vključno z uporabo daljinskega zaznavanja in satelitskih posnetkov. +V zvezi z zahtevanimi meritvami poudarja, da je za široko dostopnost okvira za certificiranje bistveno, da se stroški spremljanja, poročanja in preverjanja v zvezi z odvzemom ogljika ohranijo na najnižji možni ravni. +1.8 EESO poudarja, da je treba pred vključitvijo okvira za certificiranje v druge politike, kot je skupna kmetijska politika, skrbno oceniti in obravnavati morebitna tveganja in stranske učinke, povezane s predlogom, za glavne akterje (kmete, gozdarsko industrijo ter gradbeništvo in lesno industrijo), vključno z okoljskimi ali socialno-ekonomskimi posledicami. +1.9 EESO meni, da se sedanja skupna kmetijska politika ne bi smela uporabljati za financiranje sekvestracije ogljika v kmetijske površine ali odvzemov ogljika (1). +Čeprav ima skupna kmetijska politika morda določeno vlogo pri odvzemih ogljika, je ta instrument zasnovan za proizvodnjo hrane, krme in biomase, kar je glavni cilj kmetijskega in gozdarskega sektorja. +V teh konkretnih okoliščinah so odvzemi ogljika stranski proizvod, kar pomeni, da bi bilo treba ponuditi dodatne vire financiranja. +1.10 EESO meni, da bo velika mera dvoumnosti Komisije glede financiranja morebitne udeležence močno odvračala od udeležbe. +Zato poudarja, da je pri financiranju potrebna določena stopnja gotovosti. +Glede na priložnosti, ki jih prinaša odvzem ogljika v prihodnosti, priporoča, da se pripravi časovni načrt za pripravo skupnega finančnega instrumenta za te ukrepe. +2. +Splošne ugotovitve Potreba po povečanju odvzemov ogljika za dosego ciljev neto ničelnih emisij 2.1 Evropska unija se je v skladu s Pariškim sporazumom zavezala, da bo do leta 2050 dosegla neto ničelne emisije toplogrednih plinov, nato pa neto negativne emisije. +Iz zadnjega poročila Medvladnega panela za podnebne spremembe (IPCC) izhaja, da za dosego tega cilja ne bo zadostovalo zgolj osredotočanje na zmanjšanje emisij: „Uvajanje odvzema ogljikovega dioksida za izravnavo težko odpravljivih preostalih emisij je neizogibna, če želimo doseči ničelno stopnjo neto emisij CO2 ali toplogrednih plinov.“ +(2) 2.2 Čeprav odvzemi ogljika ne nadomeščajo potrebnega drastičnega zmanjšanja emisij toplogrednih plinov, bodo morali dopolnjevati prizadevanja za zmanjšanje emisij, da bi dosegli neto ničelne in neto negativne emisije. +Zato bo treba odvzeme ogljika na svetovni ravni znatno povečati, da bi nadzorovali koncentracije toplogrednih plinov v ozračju in omejili globalno segrevanje. +EU pričakuje, da bo morala za uresničitev svojih podnebnih ciljev zmanjšati svoje emisije za 85–95 % v primerjavi z letom 1990, za zapolnitev vrzeli pa so potrebni odvzemi ogljika. +Tako bo treba iz ozračja vsako leto odstraniti več sto milijonov ton CO2. +2.3 +V ta namen je EU doslej uvedla več pobud: +— podnebna pravila, ki določajo cilj EU, da do leta 2050 doseže podnebno nevtralnost; — uredbo o rabi zemljišč, spremembi rabe zemljišč in gozdarstvu (LULUCF), za katero zadnji predlog spremembe predvideva cilj neto odvzemov v višini 310 milijonov ton ekvivalenta CO2 za leto 2030, s shranjevanjem ogljika v tleh, gozdovih in lesnih proizvodih; ter — sporočilo o trajnostnih ogljikovih krogih, v katerem so opisani časovni načrt za sekvestracijo ogljika v kmetijske površine, ki bo prispeval k predlaganemu cilju za leto 2030 v zvezi z LULUCF, in industrijske rešitve, s katerimi bo do leta 2030 odvzetih vsaj 5 milijonov ton. +V sporočilu so bili napovedani tudi načrti za pripravo predloga regulativnega okvira za certificiranje odvzemov ogljika. +(1) (2) +UL C 323, 26.8.2022, str. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-1.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-1.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..425eb36057e51b85928d4a7077050700d610f8d0 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-1.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +Europeiska unionens +officiella tidning Meddelanden och upplysningar +Svensk utgåva +C 184 +sextiosjätte årgången 25 maj 2023 +Innehållsförteckning +I +Resolutioner, rekommendationer och yttranden +RESOLUTIONER +Europeiska ekonomiska och sociala kommittén +Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs 577:e plenarsession, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/01 +Resolution från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Förenade för demokratin” . . . . +1 +YTTRANDEN +Europeiska ekonomiska och sociala kommittén +Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs 577:e plenarsession, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/02 +2023/C 184/03 +2023/C 184/04 +SV +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Ungdomshandlingsplanen i EU:s yttre åtgärder 2022–2027” (yttrande på eget initiativ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Ungdomarnas roll i den gröna omställningen” (förberedande yttrande på begäran av det svenska ordförandeskapet) . . . . . . . . . . . +13 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Träbyggnation för minskade koldioxidutsläpp inom byggsektorn” (förberedande yttrande på begäran av det svenska ordförande­ skapet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-10.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-10.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0e5a0ca77988c4036ef20b9221ed961df512d069 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-10.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +C 184/6 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +1.4 EESK betonar att datainsamling och övervakning är en stor utmaning i genomförandet av handlingsplanen. +Detta bör omfatta regelbunden rapportering från kommissionen, Europeiska utrikestjänsten, relevanta finansierade organ och organisationer i det civila samhället, i överensstämmelse med den kartläggning och den bristanalys vad gäller internationella uppgifter om ungdomar som kommissionen nyligen gjort (1). +1.5 EESK välkomnar och uppmuntrar kopplingar till det arbete som utförs av Förenta nationerna (FN) och dess organ på detta område, särskilt vad gäller agendan för ungdomar, fred och säkerhet och eventuella synergier med FN:s kommitté för barnets rättigheter. +1.6 EESK bedömer att EU:s viktigaste ungdomspolitik, såsom Erasmus+ och ungdomsgarantin, kan bidra till arbetet på områdena ungdomsengagemang och ungdomspolitik. +När sådana strukturer används bör man säkerställa oberoende ansökningsförfaranden och vara observant på frågor som viseringar och språk. +1.7 EESK rekommenderar rådet att uppmuntra EU:s medlemsstater att utarbeta egna planer med fokus på frågor såsom dem i handlingsplanen och att arbeta i partnerskap med det civila samhället, särskilt ungdomsorganisationer. +Dessutom bör befintliga kopplingar och partnerskap med det civila samhället mellan EU:s medlemsstater och målländerna vidareutvecklas och stärkas, särskilt mellan ungdomsorganisationer. +1.8 EESK rekommenderar också att målländerna uppmuntras och ges de verktyg som behövs för att ta fram en egen konkret och målinriktad ungdomspolitik och inrätta nationella ungdomsråd eller liknande. +I sitt stöd till målländerna bör kommissionen samtidigt vägledas av principerna för mänskliga rättigheter. +1.9 EESK anser att man bör skapa kopplingar mellan handlingsplanen och Europaåret för kompetens för att säkerställa att detta arbete prioriteras i partnerländerna. +1.10 EESK anser att verksamhet som är inriktad på utbildning bör fokuseras på jämlikhet, särskilt skydd av unga flickor, och att strategier bör säkerställa att de som är svårast att nå engageras. +Alla möjligheter till stipendier bör vara öppna och transparenta och omfatta särskilda metoder för att uppmuntra dem som är svårast att nå. +1.11 Det är EESK:s fasta övertygelse att medborgarengagemang med alla organisationer i det civila samhället, såsom ungdomsorganisationer, fackföreningar och grupper för unga företagare, bör främjas. +1.12 EESK anser att man i EU:s handelspolitik bör undersöka dess inverkan på och koppling till ungdomar, särskilt inom kapitlen om handel och hållbar utveckling och avtalen om ekonomiskt partnerskap. +1.13 EESK rekommenderar att man utvecklar särskilda samhällsbaserade tjänster för ungdomars psykiska hälsa och sätter upp mål för både utfallsvärden och kvalitativa förbättringar avseende psykisk hälsa för arbetet med ungdomar inom ramen för yttre åtgärder, i linje med kommissionens studie. +1.14 EESK anser att kampen mot barnarbete bör utgöra en viktig del av handlingsplanen, så att det på tjugohundratalet till slut blir ett minne blott. +2. +Bakgrundsinformation: relevant EESK-verksamhet 2.1 I oktober 2018 antog EESK sitt yttrande om EU:s nya ungdomsstrategi (2), i vilket kommittén framhöll behovet av en sektorsövergripande strategi för ungdomar och av att ägna större uppmärksamhet åt sysselsättning, psykisk hälsa, jämlikhet och utbildning. +EESK betonade också vikten av EU:s yttre åtgärder i detta avseende. +(1) (2) +Kalantaryan, S., McMahon, S. och Ueffing, P., ”Youth in external action”, JRC130554, Europeiska unionens publikationsbyrå, Luxemburg, 2022. +EUT C 62, 15.2.2019, s. 142. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-18.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-18.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8a1195e6ab24f35b2212bee50ad530a98b7846b9 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-18.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/14 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +1.9 För att rusta såväl yngre som äldre arbetstagare med rätt färdigheter för att bemästra den innovation som den gröna omställningen leder till anser EESK att det är viktigt att satsa på arbetsplatsförlagt lärande samt främja arbetsplatsanknuten utbildning, praktikplatser och lärlingsutbildningar av god kvalitet. +Detta kan skapa ett gynnsamt förhållande mellan marknadens behov och ungdomars individuella kompetens. +Social dialog och kollektiva avtalsförhandlingar kan spela en grundläggande roll i detta sammanhang. +1.10 EESK håller det för avgörande att utbildningspolitiken är helomfattande och integrerad med industripolitiken, i samordning med andra utvecklingsstrategier. +Den bör planeras i detalj på regional och lokal nivå i nära samarbete med arbetsmarknadens parter i syfte att säkerställa att den gröna omställningen blir en rättvis sådan och att ingen lämnas utanför. +1.11 För att säkerställa ett adekvat deltagande av kvinnor i sektorer med koppling till den gröna omställningen bör jämställdhet utgöra en integrerad del av den gröna omställningen. +Medlemsstaterna bör satsa mer resurser på studie- och yrkesvägledning för skolungdomar och ge dem stöd att komma ut i arbetslivet med hjälp av effektiva offentliga arbetsförmedlingar som har adekvata förankringar i den lokala produktionsstrukturen. +1.12 Unga företagare kan spela en viktig roll i att driva på innovation, även inom ramen för den gröna omställningen. +EESK anser att dessa ungdomar måste uppmuntras med hjälp av särskilda utbildningsinsatser och stöd till innovativa projekt, och genom att man säkerställer ett tillräckligt ekonomiskt stöd. +1.13 För att säkerställa att den gröna omställningen även är en rättvis sådan och för att undvika företagsnedläggningar och de förlorade arbetstillfällen som hör därtill anser EESK att medlemsstaterna med avstamp i de nationella planerna för återhämtning och resiliens bör prioritera att investera betydande resurser för att stödja företag som behöver ställa om sin verksamhet, placera om arbetstagare som har sagts upp och stödja företagare, särskilt unga sådana, som avser att investera i gröna företag. +2. +Bakgrund till yttrandet 2.1 Detta förberedande yttrande har utarbetats på begäran av det svenska ordförandeskapet för Europeiska unionens råd i syfte att titta närmare på ungdomarnas roll i den gröna omställningen. +2.2 Med ”grön omställning” avses en omställning av EU:s ekonomi och samhälle i syfte att huvudsakligen genom politiska åtgärder och investeringar uppnå klimat- och miljömålen i linje med den europeiska klimatlagen, som fastställer kravet om att uppnå klimatneutralitet senast 2050, den europeiska gröna given och Parisavtalet, på ett sätt som säkerställer att omställningen är rättvis och inkluderande för alla. +2.3 Inför dessa stora utmaningar är det viktigt att notera att den generation som är mest angelägen och medveten om behovet av att agera för att uppnå miljömässig hållbarhet är den yngre generationen. +Om det i dag finns ett område på vilket vi kan upprätta en fördelaktig koppling mellan ungdomars hjärtefrågor och värderingar samt vår tids öppna frågor, och där det finns stor potential för att förnya modellerna för produktion och konsumtion, är det på området miljö, främjande av hälsa och bevarande av planetens biologiska mångfald. +2.4 Under de senaste åren har klimataktioner mobiliserat ett stort antal ungdomar i hela Europa, och flera miljörelaterade och sociala rörelser bestående av ungdomar som demonstrerar i syfte att avkräva regeringar och beslutsfattare konkreta åtgärder för att skydda miljön och uppnå klimatneutralitet har växt fram på lokal, regional, nationell och europeisk nivå. +2.5 År 2022 utropades till Europaåret för ungdomar för att hylla och stödja ungdomar, den generation som drabbats hårdast av pandemin, genom att ingjuta nytt hopp, styrka och framtidstro i dem, men även för att skapa ett tillfälle att belysa att den gröna och den digitala omställningen erbjuder nya utsikter och möjligheter. +3. +Ungdomarnas deltagande i den gröna omställningen 3.1 För att åstadkomma en rättvis grön omställning är det nödvändigt att genomföra FN:s Agenda 2030 för hållbar utveckling och dess 17 mål för hållbar utveckling inom ramen för den europeiska gröna given, bland annat genom att införa en ny styrningsmodell som är mer inkluderande och kan säkerställa ungdomars aktiva deltagande i beslutsprocessen. +3.2 De beslut som i dag fattas av politiska ledare om klimatförändringar och andra miljöfrågor kommer att få återverkningar i synnerhet på dagens ungdomar och kommande generationer. +Ungdomar har rätt att komma till tals i de frågor som rör dem, såsom anges i Agenda 2030, vars mål för hållbar utveckling erkänner ungdomar som ”avgörande aktörer för förändring”. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-19.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-19.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fd9bba2403cb76c3c5646b085da4e35f804ff744 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-19.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/15 +3.3 Även om ungdomars roll i att bygga upp en mer hållbar, inkluderande och grönare värld erkänns i allt högre grad, och trots att ett år har tillägnats dem, står det klart att ungdomar i själva verket fortfarande tycker att det är svårt att delta aktivt i beslutande organ. +3.4 Under de senaste åren har vi trots en hög grad av ungdomsaktivism i klimatfrågor också bevittnat ett ökande missnöje med och ett minskat förtroende för politiska institutioner bland ungdomar. +Det leder till att ungdomars aktiva engagemang i politiska partier minskar och att deras deltagande sjunker i politiska val, både som väljare och som kandidater. +Detta utgör ett hot mot det demokratiska systemet och ett hinder för utarbetandet av framåtblickande politik, inte minst den politik som behövs för att möta utmaningarna i samband med klimatomställningen och som kan bemöta olika hjärtefrågor och behov. +I detta avseende anser EESK att man måste prioritera att främja ungdomars deltagande i politiken och i andra beslutsprocesser och att alla alternativ bör undersökas så att detta blir genomförbart och effektivt på alla nivåer. +3.5 Som utgångspunkt är det viktigt att kartlägga och överbrygga de sociala, ekonomiska och kulturella hinder som står i vägen för ungdomars fulla deltagande, och som eventuellt kan härledas till bristande medvetenhet eller svårigheter att få tillgång till information om mekanismer för ungdomars deltagande och representation. +Ytterligare en aspekt som bör betonas är att ungdomar i dag ofta engagerar sig och för dialog på nya informella sätt, ofta med hjälp av teknik och sociala medier, och detta bör man ta vederbörlig hänsyn till eftersom hela generationer kan mobiliseras. +3.6 Hållbarhet är en viktig del av ungdomars syn på världen och färgar deras beslut, om än med en stor dos pragmatism. +Ungdomsorganisationer företräder miljontals unga människors intressen och hjärtefrågor i Europa, och kan därför spela en viktig roll för att se till att den yngre generationen inte bara har en röst i institutionerna och i det civila samhället, utan också kan ge ett meningsfullt och välavvägt bidrag till beslutsprocessen på lokal, regional, nationell och europeisk nivå (1). +3.7 Av dessa skäl betonar EESK vikten av att skapa möjligheter så att alla de mest representativa ungdoms­ organisationerna, till att börja med de som företräder de mest utsatta ungdomarna och dem som bor i randområden och på landsbygden, kan delta i beslutsprocessen och i att utarbeta nya förslag på hållbarhetsområdet. +3.8 Ungdomsorganisationer kan fylla många funktioner och spela en avgörande roll när det gäller att sprida och genomföra miljö- och hållbarhetsrelaterade projekt. +Därför uppmanar EESK EU-institutionerna att ge dessa sammanslut­ ningar ett strukturellt ekonomiskt stöd i form av lämpliga och specifika resurser. +På så vis ges ungdomsorganisationer rätt förutsättningar för att säkerställa och utveckla ungdomars deltagande i den gröna omställningen. +3.9 Enbart deltagande räcker dock inte. +I all offentlig politik måste inverkan på ungdomar och deras förväntningar beaktas, inbegripet kommande generationers förväntningar. +Därför måste bedömningar göras före, under och efter genomförandet av alla investeringar, inklusive investeringar inom ramen för den gröna omställningen, så att man med hjälp av indikatorer med säkerhet kan fastställa vilka ekonomiska, politiska och sociala konsekvenser investeringarna får för de yngre generationerna. +3.10 EESK uppmuntrar EU-institutionerna och medlemsstaterna att genomföra åtgärder och mekanismer som säkerställer att ungdomsperspektivet beaktas inom alla politikområden, samtidigt som man genom ett fullt anammande av EU:s ungdomstest (2) skapar utrymme för ungdomar att inkomma med konsekventa och kompetensbaserade bidrag avseende de utmaningar de står inför. +3.11 Det som krävs både för vår planet och för att medlemsstaterna ska kunna vidareutvecklas är att stärka ungdomars egenmakt på fyra områden: deltagande i förändringsprocesser, möjlighet att spela en aktiv roll genom att i individuella och kollektiva beslut utöva ansvar, förbättrad kunskap om de omvandlingar som sker och de oundvikliga följderna av den gröna och den digitala omställningen samt utveckling av färdigheter för att kunna agera på ett kvalificerat vis. +4. +Den gröna omställningen – utbildning och arbetsmarknad 4.1 2023 har utropats till Europaåret för kompetens. +EESK anser att det är av avgörande betydelse att de initiativ och politiska åtgärder som ska antas i detta sammanhang kopplas till den gröna omställningen, hållbar utveckling och de utmaningar som ungdomar står inför i denna snabbt föränderliga värld. +(1) (2) +EESK:s yttrande ”Mot ett strukturerat ungdomsengagemang för klimat och hållbarhet i EU:s beslutsprocess” (EUT C 429, 11.12.2020, s. 44). +EESK:s yttrande ”EU:s ungdomstest” (EUT C 486, 21.12.2022, s. 46). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-2.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-2.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5d1459b851df510420bfbca6b9b4931558ff0e63 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-2.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +III Förberedande akter Europeiska ekonomiska och sociala kommittén Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs 577:e plenarsession, 22.3.2023–23.3.2023 +2023/C 184/05 +2023/C 184/06 +2023/C 184/07 +2023/C 184/08 +2023/C 184/09 +2023/C 184/10 +2023/C 184/11 +2023/C 184/12 +2023/C 184/13 +2023/C 184/14 +2023/C 184/15 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för en hög nivå av interoperabilitet inom den offentliga sektorn i hela unionen (akten om ett interoperabelt Europa)” (COM(2022) 720 final – 2022/0379 (COD)) och ”Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén om en stärkt interoperabilitetspolitik för den offentliga sektorn – Att sammankoppla offentliga tjänster, stödja offentlig politik och leverera samhällsnytta – Mot ett interoperabelt Europa” (COM(2022) 710 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +28 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om harmonisering av vissa delar av insolvensrätten (COM(2022) 702 final – 2022/0408 [COD]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 6/2002 om gemenskapsformgivning och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 2246/2002” (COM(2022) 666 final – 2022/0391(COD)) och ”Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om formskydd” (omarbetning) (COM(2022) 667 final – 2022/0392(COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Strategisk framsynsrapport 2022 – Samverkan mellan den gröna och digitala omställningen i den nya geopolitiska situationen (COM(2022) 289 final) . +. . . . . . . . . . . . +45 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska centralbanken samt Europeiska ekonomiska och sociala kommittén – Mot ett starkare clearingsystem i EU” (COM(2022) 696 final) och om ”Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordningarna (EU) nr 648/2012, (EU) nr 575/2013 och (EU) 2017/1131 vad gäller åtgärder för att minska alltför stora exponeringar mot centrala motparter i tredjeland och effektivisera unionens clearingmarknader” (COM(2022) 697 final – 2022/0403 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbete i fråga om beskattning (COM(2022) 707 final – 2022/0413(CNS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +55 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet: Mot ett direktiv om straffrättsliga påföljder för överträdelser av unionens restriktiva åtgärder (COM(2022) 249 final), om Förslag till rådets beslut om att lägga överträdelse av unionens restriktiva åtgärder till de brottsområden som fastställs i artikel 83.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (COM(2022) 247 final) och om Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om fastställandet av brottsrekvisit och påföljder med avseende på överträdelser av unionens restriktiva åtgärder (COM(2022) 684 final) . +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +59 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till rådets rekommendation om tillräcklig minimiinkomst som säkerställer aktiv inkludering (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om standarder för likabehandlingsorgan på området likabehandling av och lika möjligheter för kvinnor och män i fråga om anställning och yrke [COM(2022) 688 final – 2022/0400 (COD)] och om Förslag till rådets direktiv om standarder för likabehandlingsorgan på området likabehandling av personer oavsett ras eller etniskt ursprung, likabehandling vad gäller anställning och yrke oavsett personers religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuella läggning, likabehandling av kvinnor och män i fråga om social trygghet och tillgång till och tillhandahållande av varor och tjänster och om strykning av artikel 13 i direktiv 2000/43/EG och artikel 12 i direktiv 2004/113/EG [COM(2022) 689 final – 2022/0401(APP)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +71 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Revidering av EU:s handlingsplan mot olaglig handel med vilda djur och växter (COM(2022) 581 final) +78 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av en unionsram för certifiering av koldioxidupptag (COM(2022) 672 final – 2022/0394 (COD)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +83 diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-22.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-22.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..258c71655cfaf138da3eb2c2b9a21dc73c26d012 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-22.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +SV +C 184/18 +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Träbyggnation för minskade koldioxidutsläpp inom byggsektorn” (förberedande yttrande på begäran av det svenska ordförandeskapet) (2023/C 184/04) +Föredragande: Rudolf KOLBE Medföredragande: Sam HÄGGLUND +Remiss +Svenska rådsordförandeskapet, 14.11.2022 +Rättslig grund +Artikel 304 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt +Beslut av EESK:s plenarförsamling +14.12.2022 +Ansvarig sektion +Sektionen för transporter, energi, infrastruktur och informations­ samhället +Antagande av sektionen +7.3.2023 +Antagande vid plenarsessionen +22.3.2023 +Plenarsession nr +577 +Resultat av omröstningen (för/emot/nedlagda röster) +153/2/4 +1. +Slutsatser och rekommendationer 1.1 Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) betraktar biobaserade byggmaterial som en viktig hävstång för den gröna omställningen. +En ökning av andelen trä i byggsektorn i syfte att minska koldioxidutsläppen måste uppmuntras genom en aktiv och hållbar skogsförvaltning i EU och får inte hindras av politiska begränsningar. +1.2 Med tanke på den offentliga sektorns funktion som förebild uppmanar EESK medlemsstaterna att öka användningen av trä i offentliga byggnader, eftersom den understiger det sammantagna genomsnittet. +1.3 EESK anser också att stödåtgärder för forskning, utveckling och innovation beträffande alternativa byggmaterial som är lättillgängliga för små och medelstora företag är ett viktigt sätt att utnyttja potentialen för träbyggnation. +1.4 EESK föreslår att man ifrågasätter hinder för träbyggnation som följer av formella, rättsliga och tekniska krav vad gäller deras nödvändighet för planeringskvaliteten, och konstaterar att innovation måste ha möjlighet att motsvara den aktuella kunskapsnivån inte bara genom att man följer standarder utan också genom att man använder ”likvärdiga alternativ”. +1.5 Eftersom olika byggrättsliga bestämmelser för förnybara byggmaterial också skapar hinder för användningen av dem efterlyser EESK harmoniseringsåtgärder och ser Bauhausinitiativet som en viktig drivkraft i detta sammanhang. +1.6 EESK rekommenderar en konsekvent användning av livscykelanalyser för kvalificerad hållbarhetsbedömning över hela livscykeln för byggnader och för att jämföra miljöpåverkan. +1.7 EESK understryker betydelsen av minimistandarder för koldioxidutsläpp från byggnader under hela livscykeln och motsvarande obligatorisk koldioxidrapportering i hela byggsektorn. +1.8 EESK anser att direktivet om byggnaders energiprestanda är det viktigaste politiska verktyget för att fastställa krav på minskade koldioxidutsläpp under byggnaders hela livscykel. +EESK uppmanar kommissionen att utveckla ett system för koldioxidcertifiering där träprodukters roll när det gäller att kompensera för utsläpp beaktas fullt ut. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-23.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-23.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..df1573001f6b37687701306fd99b407fb2d3b9a4 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-23.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/19 +1.9 EESK anser att det är mycket viktigt att kunskap överförs – såsom planeras inom ramen för Bauhausakademin – och att lämplig utbildning och fortbildning tillhandahålls på nationell nivå. +Utbildning och fortbildning om användning av nya hållbara byggmetoder och byggmaterial behövs för alla som deltar i byggprocessen: planerare, arkitekter, ingenjörer, tekniker, it-specialister och byggarbetare. +1.10 Kvalitetsbaserade upphandlingsförfaranden, med användning av hållbarhets- och livscykelkriterier, samt valet av lämpliga upphandlingsförfaranden som möjliggör innovativa lösningar, är enligt EESK en förutsättning för att klimatmålen ska kunna uppnås och träbyggnation främjas. +EESK efterlyser därför såväl en starkare rättslig skyldighet när det gäller kvalitetskonkurrens och klimatvänlig offentlig upphandling som åtgärder för att utbilda de upphandlande myndigheterna beträffande detta. +1.11 EESK uppmanar medlemsstaterna att delta i den österrikiska och den finländska regeringens initiativ Wood POP, som syftar till att mobilisera offentliga och privata aktörer inom träsektorn på nationell och regional nivå och stödja en omorientering av investeringarna till hållbara biobaserade lösningar och träbaserade värdekedjor. +2. +Allmänna kommentarer 2.1 Traditionen med träbyggnation har en fler hundra år gammal innovationshistoria. +Användningen av hållbara material har bl.a. inkluderats i idéerna i det nya europeiska Bauhaus (1). +2.2 EESK håller med kommissionen om att innovativa och biobaserade (bygg)material som är framställda på ett hållbart och koldioxidsnål sätt är av yttersta vikt för den gröna omställningen. +Enligt byggnadsrapporten från Internationella energiorganet (IEA) (2) står byggnader för närvarande för 33 % (2021) av de globala koldioxidutsläppen. +Den största delen är direkt och indirekt kopplad till byggnadernas drift, men 6,4 % (2021) orsakas av uppförandet och tillverkningen av byggmaterial. +Transport, rivning och infrastruktur ingår inte i detta. +Utsläppen från transporter hänförs till transportsektorn. +Man kan utgå från att de faktiska utsläppen från byggverksamhet är högre. +Inom EU står enligt kommissionen byggnader för omkring 40 % av energiförbrukningen och omkring en tredjedel av växthusgasutsläppen. +Minskade utsläpp av växthusgaser beror främst på energirenoveringsåtgärder, ökande andelar förnybara energikällor och förnyelse av uppvärmningssystem. +Samtidigt ökar dock antalet huvudsakliga bostäder och den användbara golvytan per bostad. +2.3 EESK understryker skogarnas enorma betydelse för människornas liv i hela världen. +Europas 400 miljarder träd absorberar till exempel nästan 9 % av de europeiska utsläppen av växthusgaser. +Kommittén är medveten om att avskogningen är ett enormt globalt problem, men inom EU ökar skogsresurserna. +Mellan 1990 och 2020 ökade skogsarealen med 9 % och virkesvolymen i de europeiska skogarna med 50 % (3). +EESK stöder till fullo alla kommissionens insatser för att ta itu med det globala problemet, och betonar att man måste fortsätta att främja friska och växande skogar i unionen. +En ökning av andelen trä i byggsektorn i syfte att minska koldioxidutsläppen bör uppmuntras genom en aktiv och hållbar skogsförvaltning i hela EU och får inte hindras av politiska begränsningar. +2.4 EESK konstaterar därför att utnyttjandet av potentialen hos träbyggnation (såväl massiv som icke massiv) vad gäller klimatskydd måste vara oupplösligt förbundet med en hållbar skogsförvaltning. +Inom ramen för det österrikiska projektet CareforParis (4), där det federala forskningscentrumet för skog (BFW), universitetet för naturresurser och livsvetenskaper (BOKU), Wood K plus och den federala miljömyndigheten samarbetade, utarbetades och analyserades olika scenarier för skogsförvaltning. +I scenarierna utgår man från olika klimatförändringar och anpassningsstrategier för den österrikiska skogen och visar på möjliga utvecklingar fram till 2150. +Skogens och träprodukters koldioxidbalans samt undvikande av koldioxidutsläpp genom användning av träprodukter analyserades närmare. +Samspelet mellan skogstillväxt, träanvändning och växthusgasutsläpp som undvikits genom träprodukter leder till en positiv växthusgasbalans. +Europas skogar är en viktig +(1) (2) (3) (4) +EUT C 275, 18.7.2022, s. +73, EUT C 155, 30.4.2021, s. 73. +IEA (2022), ”Buildings – Sectorial overview”, på https://www.iea.org/reports/buildings. +https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/SoEF_2020.pdf. +Weiss P., Braun M., Fritz D., Gschwantner T., Hesser F., Jandl R., Kindermann G., Koller T., Ledermann T., Ludvig A., Pölz W., Schadauer K., Schmid B.F., Schmid C., Schwarzbauer P., Weiss G., 2020: ”Endbericht zum Projekt CareforParis”. +Klima- und Energiefonds, Wien. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-26.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-26.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8d1f342ac00909fc786cbd5cddacc01f7569938f --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-26.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +C 184/22 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +3.11 EESK understryker det nya europeiska Bauhaus betydelse för att främja högkvalitativa klimatvänliga byggmaterial och därmed användningen av trä inom byggsektorn. +För närvarande uppgår andelen trä som byggmaterial i EU till bara 3 %, vilket innebär att träbyggnationens klimatpotential är långt ifrån utnyttjad. +Kommittén anser därför att stödet till forskning, utveckling och innovation beträffande alternativa byggmaterial inom ramen för det nya europeiska Bauhaus är en viktig faktor för att utnyttja denna potential. +3.12 I många fall är användarna inom byggsektorn ännu inte överallt tillräckligt medvetna om användnings­ möjligheterna. +Ofullständiga kunskaper leder ofta till att trä bara används i begränsad utsträckning. +EESK anser därför att kunskapsöverföring inom Europa – såsom planeras inom ramen för Bauhausakademin – är mycket viktigt, och konstaterar samtidigt att man måste se till att lämpliga utbildnings- och fortbildningsmoduler tillhandahålls i tillräcklig utsträckning även på nationell nivå. +Utbildning och fortbildning om användning av nya hållbara byggmetoder och byggmaterial kommer att behövas för alla kategorier av arbetstagare som deltar i byggprocessen: planerare, arkitekter, ingenjörer, tekniker, it-specialister och byggarbetare. +Den gröna omställningen kan bara förverkligas om det finns personer med lämplig utbildning. +3.13 EESK välkomnar det gemensamma europeiska sociala projektet RESILIENTWOOD under ledning av den europeiska träbearbetningsindustrins sammanslutning (CEI-Bois) och den europeiska bygg- och träarbetarfederationen (EFBWW), som syftar till att utarbeta rekommendationer och riktlinjer för företag, yrkesutbildning och myndigheter för att locka unga människor till EU:s träindustri, anpassa sig till de tekniska förändringarna och vidareutbilda arbetstagarna. +3.14 EESK anser att det är viktigt att offentliggöra teknisk information för att ställa den aktuella kunskapsnivån inom träbyggnation till förfogande för alla aktörer samt fastställa konstruktionsstandarder och byggnadsfysikaliska standarder i syfte att underlätta byggnation med trä. +3.15 Direktivet om byggnaders energiprestanda är den viktigaste EU-rättsakten för byggsektorn. +Enligt direktivet ska EU: s medlemsstater fastställa prestandanivåer för sina byggnader, strategiskt planera utfasningen av fossila bränslen i byggnadsbeståndet genom långsiktiga renoveringsstrategier samt genomföra ytterligare åtgärder. +Direktivet är således det självklara politiska verktyget för att fastställa krav på och tydliga utlösande faktorer för minskade koldioxidutsläpp under byggnaders hela livscykel. +3.16 Direktivets bestämmelser måste anpassas till klimatneutralitetsmålen och visa på de viktigaste och mest brådskande åtgärder som ska vidtas fram till 2050. +Det är visserligen viktigt att förbättra byggnaders energiprestanda, men utan en tydlig förståelse av byggnaders integrerade koldioxidavtryck finns det en risk för att åtgärderna inte blir optimala. +3.17 EESK välkomnar den förordning om ekodesign för hållbara produkter som föreslogs våren 2022 som ett viktigt steg mot miljövänligare och cirkulära produkter. +Fastställandet av minimikriterier, såsom minskning av produkters miljöoch klimatavtryck, kan alldeles utmärkt tillämpas även inom träbyggnation och skapa ekonomiska innovationsmöjligheter, även om träbyggnation för närvarande inte omfattas av förordningen. +3.18 Obligatorisk koldioxidrapportering för byggsektorn under hela livscykeln kommer att underlätta datainsamling och riktmärkning och ge byggsektorn möjlighet att utveckla nödvändig kompetens och kapacitet. +Bindande minimistandarder för koldioxidutsläpp under hela livscykeln måste införas och skärpas med tiden. +EESK uppmanar kommissionen att utveckla ett system för koldioxidcertifiering där träprodukters roll när det gäller att kompensera för utsläpp beaktas fullt ut. +3.19 EESK uppmanar medlemsstaterna att fullt ut delta i den österrikiska och den finländska regeringens nya initiativ Wood POP, som är en plattform för att främja den trärelaterade politiska dialogen som syftar till att mobilisera viktiga offentliga och privata aktörer inom träsektorn på nationell och regional nivå och samtidigt stödja en omorientering av investeringarna till hållbara biobaserade lösningar och träbaserade värdekedjor. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-28.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-28.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2161686f9d38021f30aad17e60dc0eba700c49e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-28.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +C 184/24 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +BILAGA +Kompletteringsyttrande från rådgivande utskottet för industriell omvandling – CCMI/205 – ”Industri 5.0 inom träbyggnadssektorn – EESC-2023-00282-00-00-AS-TRA finns på följande sidor: +Yttrande från ”Rådgivande utskottet för industriell omvandling Industri 5.0 inom träbyggnads­ sektorn” (kompletteringsyttrande till TEN/794) +Föredragande: Martin BÖHME Medföredragande: Rolf GEHRING +Beslut av EESK:s plenarförsamling +15.11.2022 +Rättslig grund +Artikel 56.1 i arbetsordningen Kompletteringsyttrande +Ansvarig sektion +Rådgivande utskottet för industriell omvandling (CCMI) +Antagande av CCMI +27.2.2023 +Resultat av omröstningen (för/emot/nedlagda röster) +29/0/3 +1. +Slutsatser och rekommendationer 1.1 Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) betonar att användningen av trä som byggmaterial utgör en stor möjlighet eftersom det är ett hållbart och kostnadseffektivt alternativ och komplement till traditionella byggmaterial såsom betong och stål. +Ytterligare en fördel med träbyggnation är den höga arbetsproduktiviteten, vilken gör det möjligt att snabbare och effektivare uppföra byggnader. +Möjligheten att förtillverka komponenter i fabrik leder också till lägre kostnader och en förbättrad säkerhet på byggarbetsplatsen. +1.2 Utbildning, fortbildning och livslångt lärande för arbetskraften inom träbyggnation är viktigare än någonsin. +Utbildning och fortbildning måste beslutas inom ramen för den sociala dialogen med deltagande av alla arbetsmarknadens parter. +1.3 Enligt EESK:s mening erbjuder en starkare sektor för träbyggnation stora möjligheter för arbetstagarna, i synnerhet på landsbygden. +Anständiga arbetstillfällen inom träindustri och träbyggnation kan bidra till att förbättra det ekonomiska läget i landsbygdsområden där träindustrin spelar en betydande roll. +1.4 EESK understryker att det finns många miljöfördelar med träbyggnation. +En av de största fördelarna är att trä är en förnybar råvara som leder till lägre koldioxidutsläpp än andra byggmaterial vid produktionen av komponenter och byggnader samt under sin livscykel. +Dessutom främjar användningen av trä inom byggsektorn både bevarande och underhåll av skogar eftersom det ger incitament till hållbart skogsbruk. +Under sin tillväxt avskiljer och binder träd koldioxid från atmosfären. +När trä sedan används vid byggande utgör det därför ett miljövänligt byggmaterial och bidrar till den totala minskningen av växthusgaser. +1.5 EESK hänvisar till sina senaste publikationer om byggsektorn och byggprodukter, i synnerhet yttrandena ”Harmoniserade villkor för saluföring av byggprodukter” (1) och ”Träbyggnation för minskade koldioxidutsläpp inom byggsektorn” (2). +(1) (2) +EUT C 75, 28.2.2023, s. 159. +EESK:s yttrande ”Träbyggnation för minskade koldioxidutsläpp inom byggsektorn” (se EUT s. 18). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-29.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-29.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ce24a96bab5ad2c390198c0cdcdc3017279520b6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-29.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/25 +1.6 Användningen av trä inom byggsektorn stärker synen på trä som ett jordbävningssäkert material, vilket visats i flera fall såsom vid jordbävningen i Alaska 1964. +EESK anser att människor som bor i jordbävningsutsatta områden bör uppmuntras att använda trä som byggmaterial. +2. +Allmänna kommentarer 2.1 Detta yttrande kompletterar de allmänna kommentarerna i yttrande TEN/794 ”Träbyggnation för minskade koldioxidutsläpp inom byggsektorn”. +2.2 Byggsektorn bidrar i hög grad till utsläppen av växthusgaser och utgör således en viktig faktor när det gäller klimatskador. +Utsläppen uppstår främst när fossila bränslen används vid produktion av värme och el i byggnader och vid produktion av byggmaterial. +Det finns ett stort behov av att vidta åtgärder för att minska byggsektorns utsläpp av växthusgaser, t.ex. genom att använda förnybar energi, förbättra byggnaders energiprestanda och använda hållbara byggmaterial (3). +2.3 EESK belyser att behovet av ett hållbart skogsbruk vid produktion av träråvara måste betonas för att betydelsen av hållbart producerat trä som byggmaterial inom byggindustrin ska öka. +Med hållbart skogsbruk avses att skogar förvaltas och brukas så att de är miljömässigt, ekonomiskt och socialt hållbara. +Det innebär att skogarna bevaras för både nuvarande och framtida generationer och att naturresurserna används på ett ansvarsfullt sätt. +En viktig aspekt av hållbart skogsbruk är att bevara skogens biologiska mångfald och ekosystemtjänster. +Det är också viktigt att minska skogarnas sårbarhet för naturliga störningar såsom skogsbränder och insektsangrepp. +2.4 I tekniskt hänseende förbrukas vid träbyggnation betydligt mindre så kallad inbäddad energi än i fråga om andra byggmaterial såsom betong. +Inbäddad energi är den energi som är nödvändig för att producera, transportera, lagra och återvinna produkter. +När den inbäddade energin minskar betyder det att mindre energi förbrukas i dessa processer, vilket leder till minskade koldioxidutsläpp och en mer hållbar energiförbrukning. +En minskad mängd inbäddad energi kan också bidra till att förbättra företagens konkurrenskraft. +2.5 EESK noterar att utvecklingen av träbyggnation kan hämmas av lagstiftning som begränsar användningen av trä som byggmaterial eller föreskriver vissa regler och standarder som är svåra eller dyra att tillämpa inom träbyggnation. +Ett exempel på detta är att en högsta byggnadshöjd för byggnader i trä har fastställts i vissa länder. +Detta kan begränsa möjligheterna för träbyggnation och hämma utvecklingen av innovativa byggnader av trä. +Vad gäller brandskyddet för byggnader är det oacceptabelt att trä omfattas av andra prestandaregler än annat material. +EESK förespråkar att bestämmelserna harmoniseras på EU-nivå, oberoende av material. +2.6 Träbyggnation kan ge ett viktigt bidrag till en mer cirkulär ekonomi och i synnerhet till målet om en mer biobaserad ekonomi, i enlighet med vad som har fastslagits inom relevant EU-politik. +Tillämpningsområdena för och materialegenskaperna hos trä och träbaserade produkter måste utvecklas ytterligare i detta avseende. +Framför allt träprodukternas återvinningsbarhet spelar en viktig roll i samband med detta. +Dessutom kommer trä i kombination med andra material att växa i betydelse. +Ett samordnat europeiskt stöd i syfte att främja forskningssamarbeten om materialegenskaper och kompositmaterial kan spela en viktig roll och stimulera innovation i detta sammanhang. +2.7 Omställningen av våra industrier till industri 5.0 bygger på en social grund men är även i högsta grad av teknisk art. +Digitalisering (byggnadsinformationsmodellering), robotisering och användning av maskininlärning (artificiell intelligens) kommer att förändra hela värdekedjan, från skogsbruket till bygget, underhållet och återvinningen. +För detta krävs en rättslig ram med allmänna produktkrav, krav på byggprodukter och standardisering. +Dessa måste samordnas för träbyggnation. +Enligt de sociala målsättningar som har utarbetats för industri 5.0 bör teknisk utveckling och koncept om arbetsorganisation utgå från en människocentrerad syn vid utformningen av tekniken. +Redan i den första fasen av den tekniska utvecklingen kommer det att vara viktigt att systematiskt beakta potentiella positiva eller negativa följder för en hälsosam arbets- och boendemiljö. +(3) +Se ”Kreislaufwirtschaft für die Dekarbonisierung des EU-Bausektors – Modellierung ausgewählter Stoffströme und Treibhausga­ semissionen”. +Meta Thurid Lotz, Andrea Herbst, Matthias Rehfeldt. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-33.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-33.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d881be665c3cb8e7e7fcdfa3d654ead5ff78e794 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-33.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/29 +1.3 Snarare än att minska personalen kommer utvecklingen och driften av digitala tjänster inledningsvis att skapa ett ytterligare behov av personal. +Tillräcklig personal är en förutsättning för en framgångsrik digital omställning. +1.4 +EESK noterar med tillfredsställelse att digitaliseringen av offentliga tjänster utvecklades avsevärt under pandemin. +1.5 Kommittén stöder inrättandet av en styrningsmodell för denna politik som består av två huvudorgan – styrelsen för ett interoperabelt Europa och gemenskapen för ett interoperabelt Europa. +1.6 EESK välkomnar att meddelandet skapar utrymme för utformningen av experimentella lösningar som möjliggör partnerskap mellan den offentliga sektorn och innovativa teknikföretag och nystartade företag, i syfte att skapa innovativa experimentella lösningar som kan tillämpas inom och delas av offentliga tjänster. +1.7 När det gäller framtida finansieringsprogram för projekt för interoperabilitet mellan offentliga tjänster är det enligt EESK:s mening viktigt att man ställer som villkor för beviljandet av medel att de principer och strukturer som förespråkas inom den europeiska interoperabilitetsramen antas. +1.8 EESK välkomnar att denna process utgör ett inslag i den så kallade dubbla omställningen, men varnar för att vissa tekniska digitaliseringslösningar kan vara mycket energiintensiva. +1.8.1 Kommittén anser att dataskyddet, med tillämpning av tillbörlig försiktighet, inte får utgöra ett hinder för vare sig offentliga tjänster eller privatpersoner som skapar nya interoperabla lösningar. +1.8.2 EESK anser dessutom att tillgången till uppgifter, för personer, företag eller andra offentliga tjänster, bör omfattas av olika behörighetsnivåer för att garantera datasekretess och säkerställa att endast uppgifter som är absolut nödvändiga lämnas ut. +2. +Bakgrund till yttrandet 2.1 Skapandet av en inre marknad, dvs. ett område med fri rörlighet för personer, varor, tjänster och kapital, förutsätter att alla befintliga nationella hinder undanröjs. +2.2 Sedan EU-projektet inleddes, och särskilt efter inrättandet av den inre marknaden, har EU försökt avskaffa alla typer av hinder som skulle kunna sätta käppar i hjulet för skapandet av en verklig inre marknad. +2.3 För att en verklig inre marknad ska kunna existera måste människor och företag snabbt och enkelt kunna tillgå och interagera med offentliga tjänster i medlemsstaterna, oavsett om det är på lokal, regional eller nationell nivå. +2.4 Dessutom förutsätter förekomsten av ett öppet område som det i Europa datadelning och samarbete mellan myndigheter på alla nivåer. +2.5 Sedan 1990-talet har kommissionen strävat efter att åstadkomma och bibehålla interoperabilitet (1) eller, ännu hellre, sammanlänkning mellan medlemsstaternas olika offentliga tjänster (2). +(1) +(2) +Interoperabilitet i offentlig sektor är enligt definitionen det som ”möjliggör för förvaltningar att samarbeta och få offentliga tjänster att fungera över nationella, sektoriella och organisatoriska gränser”. +Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén om en stärkt interoperabilitetspolitik för den offentliga sektorn – Att sammankoppla offentliga tjänster, stödja offentlig politik och leverera samhällsnytta – Mot ett interoperabelt Europa. +Genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG lanserades ett initiativ från kommissionen om interoperabilitet mellan offentliga tjänster, som omfattade en rad riktlinjer, innefattande fastställande av projekt av gemensamt intresse, för transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-35.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-35.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a81df27d2db7d28f4fda86aa9bb210e339b6217b --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-35.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/31 +— Införande av en obligatorisk bedömning av eventuella konsekvenser för den gränsöverskridande interoperabiliteten av att ett informationssystem för offentliga tjänster införs eller ändras. — Gemensamt skapande av ett ekosystem av interoperabilitetslösningar för EU:s offentliga sektor (införande av kataloger över erkända interoperabilitetstillgångar som kan användas av förvaltningar och vid beslutsfattande, såsom digitala verktyg, specifikationer eller lösningar), så att offentliga förvaltningar på alla nivåer i EU och andra berörda parter kan bidra till att skapa, förbättra och återanvända sådana lösningar och de därmed tillsammans kan skapa innovation och värde för allmänheten. — Införande av ett villkor för beviljandet av viss EU-finansiering till skapande eller förstärkning av nationella informationssystem att man använder lösningar och principer som fastställts på förhand av Europeiska unionen (8). +3. +Allmänna kommentarer 3.1 EESK anser i likhet med kommissionen att interoperabilitet mellan offentliga tjänster är en grundläggande förutsättning för att en digital inre marknad ska kunna upprättas och återstående hinder på den fysiska marknaden undanröjas (9). +3.2 Att fastställa ett mål för 2030 om att offentliga tjänster till 100 % ska tillhandahållas online i hela EU förutsätter att man påskyndar och uppgraderar ett transeuropeiskt nät som kopplar samman dem och använder gemensamma tekniska, semantiska, rättsliga och organisatoriska komponenter, bland annat. +3.3 Uppnåendet av detta mål får dock inte medföra att man på nationell nivå antar en strategi som går ut på en fullständig digitalisering av offentliga tjänster till nackdel för dem som tillhandahålls personligen; hänsyn bör tas till de mest utsatta befolkningsgrupperna eftersom alla måste ha tillgång till offentliga tjänster som tillhandahålls personligen. +Utbildning i digitala färdigheter bör vara tillgänglig för alla, men särskilt för dessa befolkningsgrupper. +3.4 Snarare än att minska personalen kommer utvecklingen och driften av digitala tjänster inledningsvis att skapa ett ytterligare behov av personal. +Tillräcklig personal är en förutsättning för en framgångsrik digital omställning. +3.5 +Syftet med digitaliseringen bör vara att tillhandahålla en bättre offentlig tjänst. +3.6 Som EESK påpekat i ett tidigare yttrande ska det ”alltså inte vara frågan om att ersätta människor med dataverktyg, utan om att frigöra människors tid för att kunna använda den till uppgifter med större mervärde” (10). +3.7 Generella nedskärningar av arbetstillfällen kan inte legitimeras med hänvisning till digitalisering och användning av artificiell intelligens. +Avskaffandet av rutinuppgifter till följd av digitaliseringen bör innebära att de anställda får mer tid att ägna sig åt krävande arbetsuppgifter och rådgivning till människor. +3.8 Dessutom kommer det år 2030 utan tvivel att finnas en minoritet av personer i digitalt utanförskap som endast har tillgång till offentliga tjänster personligen (11). +Analoga sätt för människor att få tillgång till offentliga tjänster för att kunna använda dem får inte försvåras eller avskaffas i samband med digitaliseringen. +3.9 EESK välkomnar därför att detta meddelande syftar till att fördjupa och förbättra den offentliga sektorns interoperabilitetsnivå genom att inrätta en rättslig ram som fastställs på EU-nivå (12). +(8) (9) (10) +(11) (12) +Se den motivering som åtföljer förslaget till förordning och meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén om en stärkt interoperabilitetspolitik för den offentliga sektorn – Att sammankoppla offentliga tjänster, stödja offentlig politik och leverera samhällsnytta – Mot ett interoperabelt Europa. +Redan i sitt yttrande TEN/635 ”Europeiska interoperabilitetsramen – genomförandestrategi” betonade EESK interoperabilitetens betydelse för fullbordandet av den digitala inre marknaden (EUT C 81, 2.3.2018, s. 176). +Se Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – EU:s handlingsplan för e-förvaltning 2011–2015 – Utnyttja IKT för att skapa en smart, hållbar och innovativ förvaltning” och ”Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Interoperabilitet för europeiska offentliga tjänster” (EUT C 376, 22.12.2011, s. 92). +Detta är en konstant farhåga som behandlats i yttranden från EESK (EUT C 81, 2.3.2018, s. 176). +EESK har i tidigare yttranden uttryckt sitt stöd för alla EU-projekt som syftar till att uppnå målen för EU:s digitala omställning (EUT C 365, 23.9.2022, s. 13). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-41.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-41.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fbcfc3eaf671bc264b5a5fcb4fb0237da35c89c6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-41.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/37 +4.4 Vidare anser EESK att det är mycket viktigt att investerare får information om och insyn i frågor som rör återvinningstalan, spårning av tillgångar, företagsledares skyldigheter och ansvar, försäljning av ett företag som en fortgående verksamhet genom prepack-förfaranden, kriteriet för utlösande av ett insolvensförfarande, en särskild insolvensordning för mikroföretag och småföretag, rangordning av fordringar och borgenärskommittéer. +4.5 EESK välkomnar även att det genom förslaget införs ett särskilt förfarande för att underlätta och påskynda avvecklingen av mikroföretag, vilket möjliggör en mer kostnadseffektiv insolvensprocess för sådana företag. +Dessa arrangemang stöder också en ordnad avveckling av mikroföretag ”utan tillgångar” och ger ett svar på problemet att vissa medlemsstater vägrar tillgång till ett insolvensförfarande om det beräknade återvinningsvärdet är lägre än de rättsliga kostnaderna. +EESK understryker att detta omfattar omkring 90 % av insolvensfallen i EU och att förfarandet därför är mycket viktigt. +4.6 Samtidigt som EESK stöder detta särskilda förfarande befarar vi dock att kravet på att de nationella domstolarna ska utföra dessa uppgifter, i enlighet med artikel 12 ff. i direktivet, kan leda till att de nationella rättssystemen överbelastas, om de blir ansvariga för att bedöma huruvida ett mikroföretag verkligen är insolvent och för att genomföra de nödvändiga långdragna förfarandena. +Vi menar att detta delvis skulle motverka syftet med den föreslagna lagstiftningen. +I tidigare yttranden (9) har EESK påpekat att en systematisk hänskjutning till domstol kanske inte är att föredra och rekommenderat att det inrättas nya organ som kan ansvara för denna uppgift. +Ett effektivt deltagande av oberoende förvaltare har visat sig vara fördelaktigt, särskilt för dåligt organiserade mikroföretagare i förenklade avvecklingsförfaranden, och EESK anser att man aktivt bör överväga att involvera förvaltare (10). +4.7 EESK rekommenderar också att förvaltare, oavsett i vilken medlemsstat de har utnämnts, snabbt ska få direkt tillgång till de nationella registren över tillgångar om de har ett berättigat intresse. +Kommittén påpekar likaså att sådana register ännu inte har upprättats i alla medlemsstater, och uppmanar de berörda myndigheterna att snarast råda bot på denna situation. +4.8 Av effektivitetsskäl välkomnar EESK förslaget om prepack-förfaranden, som går ut på att försäljningen av gäldenärens verksamhet (eller en del av den) förbereds och förhandlas innan insolvensförfarandet formellt inleds. +Detta gör det möjligt att genomföra försäljningen och erhålla intäkterna kort efter att det formella insolvensförfarande som syftar till att avveckla ett företag har inletts. +Kommittén varnar dock för förslaget i artikel 27 om att ålägga motparter, till exempel leverantörer till ett företag som inleder ett insolvensförfarande, att underteckna kontrakt med återstående skyldigheter, som sedan överlåts till förvärvaren av affärsverksamheten utan motpartens samtycke. +I själva verket innebär detta att motparterna på konstlad väg binds till en kontraktspartner som de aldrig har valt eller kontrollerat och att deras näringsfrihet inskränks. +Detta gäller i än högre grad för arbetstagare, vars fria yrkesval inte får åsidosättas genom ett påtvingat byte av arbetsgivare. +Kommissionen, Europaparlamentet och rådet uppmanas följaktligen att se över detta förslag. +Dessutom bör en borgenärskommittés möjliga deltagande och kontroll stärkas även i prepack-förfarandet. +4.9 EESK påpekar också att man i direktivet i själva verket inte tar upp frågan om konvergens i rangordningen av fordringar. +Det ges inte heller någon definition av insolvensgrunder. +Eftersom dessa aspekter är en viktig förutsättning för harmoniserade insolvensförfaranden är det enligt kommittén djupt beklagligt att kommissionen inte har gjort mer i detta avseende. +4.10 Inte heller kriterier för utlösande av ett insolvensförfarande tas upp i tillräcklig utsträckning i förslaget, trots att motsatsen hävdas i meddelandet om direktivet. +I förslaget anges att de två faktorer som normalt leder till att ordinarie insolvensförfaranden inleds i medlemsstaterna är betalningsinställelsetestet och balansräkningstestet. +4.11 I syfte att förenkla insolvensförfarandena, vilket EESK i princip stöder, föreslås i direktivet att oförmåga att betala skulder när de förfaller bör vara kriteriet för att inleda ett förenklat avvecklingsförfarande. +I stället för att ge vägledning om hur de särskilda omständigheter under vilka detta kriterium är uppfyllt ska fastställas uppmanas medlemsstaterna i förslaget att själva fastställa dessa, vilket innebär att man går miste om möjligheten att skapa samstämmighet i hela EU. +(9) (10) +Bland annat EESK:s yttrande om företagsinsolvens (EUT C 209, 30.6.2017, s. 21). +Världsbanken, ”Principles for Effective Insolvency and Creditor/Debtor Regimes”, reviderad utgåva från 2021, principerna c6.1 och c19.6. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-46.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-46.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8940c907ebac26899a022837da14b1a6f41cba77 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-46.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +C 184/42 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +— Den första begränsningen kallas ibland ”must match”-undantaget (artikel 8.2). +Detaljer i en produkts yttre utseende som är nödvändiga för sammankoppling med en annan produkt kan inte skyddas. — Den andra begränsningen avser skydd av delar som inte är synliga. +4.1.6 Delar som inte syns vid normal användning av produkten kan inte skyddas genom en formgivningsansökan (artikel 4.2). +Det gäller till exempel — mekaniken i en klocka, — insidan av de flesta hushållsapparatsmotorer, — motorn i en bil (som inte anses vara synlig vid normal användning av fordonet, även om den är väl synlig när motorhuven lyfts). +4.1.7 De reservdelar som kan skyddas är därmed sådana som inte innefattar någon sammankopplingsmekanism och som är synliga. +Enligt förordningen är det med andra ord möjligt att skydda ett stort antal delar. +För en bil handlar det till exempel om — strålkastarna, — stänkskärmarna, — motorhuven och dörrarna (men inte gångjärnen), — ratten. +4.1.8 En produkt som inte skyddas av en formgivningsansökan kan därför reproduceras av vilken konkurrerande reservdelstillverkare som helst i syfte att försörja reparationsmarknaden. +4.1.9 Tillämpningen av dessa bestämmelser har emellertid väckt frågor. +EESK gläds således åt att man i förslaget till förordning beaktar Europeiska unionens domstols lösning i domen av den 20 december 2017 i Acacia-målet, i vilken tolkningen av begreppet ”reparationsklausul” klargörs. +4.1.10 EESK påpekar att appellationsdomstolen i Paris tillämpade denna lösning i praktiken i sin dom av den 11 september 2018 i mål nr 2017/01589, som handlar om fälgar sålda i en nätbutik. +Säljaren kunde inte med framgång åberopa reparationsklausulen eftersom dessa fälgar tillhandahölls för estetisk personalisering av fordon och trimning. +De omtvistade fälgarna befanns således utgöra intrång och säljaren ålades påföljder för intrång i formgivningar. +4.1.11 Vissa medlemsstater har liberaliserat sin marknad för reservdelar. +I och med den franska lagen om klimat och resiliens, nr 2021–1104 av den 22 augusti 2021, är marknaden för försäljning av vissa reservdelar till motorfordon öppen sedan den 1 januari 2023. +4.1.12 Syftet med åtgärden är att sänka priserna på denna marknad. +Mellan 2019 och 2020 steg de med i genomsnitt 8 %, delvis på grund av den tekniska komplexiteten hos de olika delarna, såsom motorer till elektriska backspeglar, sensorer installerade i vindrutor osv. +De mest liberala staterna inom denna sektor har ingen välutvecklad industri, med ett anmärkningsvärt undantag för Tyskland – ett land med stora biltillverkare, men vars marknad redan är öppnare. +I Frankrike ska sedan den 1 januari 2023 utrustningsleverantörer, oavsett om de är leverantörer av originalutrustning, det vill säga att de har deltagit i monteringen av det nya fordonet, eller oberoende leverantörer, kunna saluföra glasrutorna. +Leverantörer av originalutrustning i form av andra synliga reservdelar (optiska delar, backspeglar osv.) kommer således att kunna saluföra delarna precis som tillverkarna. +4.2 Kostnader för formskydd 4.2.1 EUIPO har ett elektroniskt system för inlämning av formgivningsansökningar, för vilka kostnaden för närvarande börjar på 350 euro. +EESK påminner om att en registrerad gemenskapsformgivning inledningsvis gäller för en period på fem år från och med datumet för ansökan. +Den kan förnyas vart femte år i upp till 25 år. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-47.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-47.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b29027911de62705639c47909c041db7f7d727ad --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-47.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +25.5.2023 +4.2.2 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/43 +Till ansökningsavgiften tillkommer tre olika avgifter, nämligen följande: +— Registreringsavgiften på 230 euro, plus en extra registreringsavgift på 115 euro för den andra till och med den tionde ytterligare registreringen och 50 euro för varje registrering efter den tionde. — Avgiften för offentliggörande på 120 euro, plus 60 euro för det andra till och med det tionde ytterligare offentliggörandet och 30 euro för varje offentliggörande efter det tionde. — Avgiften för senareläggning av offentliggörandet på 40 euro, plus 20 euro för den andra till och med den tionde formgivningen och 10 euro för varje formgivning efter den tionde. +4.2.3 +Vilka avgiftsbelopp som ska betalas beror på följande två faktorer: +— Hur många formgivningar som ansökan avser. — Huruvida offentliggörandet av formgivningen senareläggs. +4.2.4 +Avgifterna är strukturerade enligt följande: +— En grundavgift för en enda formgivning eller för den första formgivning som ingår i en gemensam ansökan. — En lägre avgift för den andra till och med den tionde formgivningen. — En ännu lägre avgift för varje formgivning från och med den elfte. +4.2.5 I förslaget till förordning föreskrivs att kostnaden ska sänkas för den första förnyelsen (efter fem år) till 70 euro och att kostnaden ska höjas för den andra förnyelsen (efter tio år) till 140 euro, för den tredje förnyelsen (efter 15 år) till 280 euro och för den fjärde förnyelsen (efter 20 år) till 560 euro. +Summan av avgifterna för de två första förnyelserna är densamma som i dag, dvs. totalt 210 euro, men avgifterna för efterföljande förnyelser höjs avsevärt. +4.2.6 Detta förslag förefaller inte vara så fördelaktigt för små och medelstora företag och enskilda formgivare som hävdas. +EESK efterlyser därmed lägre belopp för små och medelstora företag och enskilda formgivare, eventuellt i proportion till deras omsättning. +4.2.7 EESK bedömer inte heller att ändringen i avgiftsstrukturen genom sammanslagningen av avgifterna för offentliggörande och registrering kommer att minska den totala kostnaden för avgifterna. +4.3 Strykning av kravet på samma klasstillhörighet 4.3.1 Även om en ansökan kan avse flera formgivningar måste de enligt kravet på samma klasstillhörighet nödvändigtvis vara avsedda att ingå i eller användas för produkter i samma ”klass”. +Dessa klasser framgår av en förteckning som kallas ”Locarnoklassificeringen”. +4.3.2 Enligt artikel 2.1 i Locarnoöverenskommelsen om upprättande av en internationell klassificering för mönster är Locarnoklassificeringen i sig av administrativ karaktär, och omfattar följande: — En förteckning över klasser och underklasser. — En alfabetisk förteckning över produkter med industriella formgivningar, i vilken det anges vilka klasser och underklasser de ingår i. — Förklarande anmärkningar. +4.3.3 Strykningen av kravet på samma klasstillhörighet i förslaget till förordning, som skulle göra det möjligt för företag att lämna in gemensamma ansökningar om formskydd genom att kombinera flera formgivningar i en ansökan utan att det behöver röra sig om produkter som tillhör samma Locarnoklass, syftar till att uppmuntra små och medelstora företag och enskilda formgivare att lämna in sina formgivningar för att skydda dem. +4.3.4 EESK anser att den förenkling som strykningen av kravet på samma klasstillhörighet innebär är nödvändig men otillräcklig, eftersom man fortfarande behöver göra de system för inlämning av formgivningsansökningar som finns på webbplatserna för de nationella myndigheterna för industriellt rättsskydd och EUIPO mer användarvänliga. +4.3.5 För att komma till rätta med denna utmaning skulle myndigheterna kunna utnyttja patentombudens sakkunskap och på så sätt göra det lättare för små och medelstora företag och enskilda formgivare att skydda sina formgivningar. +4.3.6 Patentombuden kommer naturligtvis att fortsätta att bistå rättighetshavare när det gäller utnyttjandet av deras formgivningar och företräda dem i tvister. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-49.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-49.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d585c931fde205c90022d068dad0baa28867e1f2 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-49.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +SV +25.5.2023 +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/45 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Strategisk framsynsrapport 2022 – Samverkan mellan den gröna och digitala omställningen i den nya geopolitiska situationen (COM(2022) 289 final) (2023/C 184/08) +Föredragande: Angelo PAGLIARA Remiss +Europeiska kommissionen, 27.10.2022 +Rättslig grund +Artikel 304 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt +Ansvarig sektion +Sektionen för inre marknaden, produktion och konsumtion +Antagande av sektionen +10.3.2023 +Antagande vid plenarsessionen +22.3.2023 +Plenarsession nr +577 +Resultat av omröstningen (för/emot/nedlagda röster) +204/0/3 +Ingress Kommissionens rapport och detta yttrande har utarbetats i en tid som präglas av de sociala, geopolitiska och ekonomiska konsekvenserna av Rysslands fortsatta militära aggression mot Ukraina. +De strategiska val som Europeiska unionen gör under dessa månader kommer att prägla inte bara hur den gröna och den digitala omställningen uppnås, utan även EU:s resiliens och strategiska oberoende. +Med den grundläggande roll som det organiserade civila samhället spelar när det gäller att identifiera och tolka megatrender i åtanke, och därmed vikten av att det organiserade civila samhället involveras i ett tidigt skede i EU:s strategiska framsynsprocess, vill Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) också genom föreliggande yttrande bidra till utarbetandet av 2023 års strategiska framsynsrapport, som kommer att fokusera på strategisk vägledning för att stärka EU:s globala roll. 1. +Slutsatser och rekommendationer 1.1 EESK uppmanar kommissionen att fortsätta att utveckla den strategiska framsynsagendan och efterlyser ett större deltagande i processen redan från början. +Ett ökat deltagande av EESK, som är arbetsmarknadsparternas och det organiserade civila samhällets röst, skulle förbättra EU:s analys- och framsynsförmåga och bidra till att identifiera tendenser och möjliga lösningar. +1.2 EESK hoppas att den strategiska framsynsagendan, liksom kommissionens åtgärder, kommer att inriktas på att skapa en ny utvecklingsmodell där ekonomisk, miljömässig och social hållbarhet beaktas på lämpligt sätt. +1.3 Eftersom förverkligandet av den dubbla omställningen också beror på människors vilja och beteende rekommenderar EESK att kommissionen även uppmärksammar farhågorna i samhället och människors eventuella motstånd mot de föreslagna förändringarna. +1.4 I rapporten beskrivs den önskade framtiden och de resurser som krävs för att uppnå den, utan att risker och hot hanteras tillräckligt ingående. +EESK uppmanar kommissionen att beskriva riskerna tydligare och att analysera möjligheterna och scenarierna i händelse av att de eftersträvade målen inte uppnås, särskilt i den del som rör tillgången på råvaror, sällsynta jordartsmetaller och vattenresurser samt möjliga relaterade problem. +1.5 De rådande geopolitiska utmaningarna kommer att påverka försörjningssystemen och resiliensen i Europas jordbruksbaserade livsmedelssektor. +Den senaste tidens händelser i samband med covid-19 och Rysslands militära aggression mot Ukraina har stört vårt distributionssystem och detta kan sannolikt inträffa igen på kort sikt. +EESK välkomnar rekommendationen att minska EU:s beroende av import av foder, gödselmedel och andra insatsvaror och föreslår att man fastställer en definition av öppet strategiskt oberoende som tillämpas på livsmedelssystem, baserat på livsmedelsproduktion, arbetskraft och rättvis handel. +Det övergripande målet bör vara att säkerställa livsmedelstrygghet för alla EU-medborgare genom en hälsosam, hållbar, resilient och rättvis livsmedelsförsörjning. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-5.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-5.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ca22107246f91f20dfb095176349470923b7ddf7 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-5.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/1 +I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) +RESOLUTIONER +EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉNS 577:e PLENARSESSION, 22.3.2023– 23.3.2023 +Resolution från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Förenade för demokratin” (2023/C 184/01) +Föredragande: Stefano MALLIA (MT–I) Oliver RÖPKE (AT–II) Séamus BOLAND (IE–III) +Rättslig grund +Artikel 50 i arbetsordningen +Antagande vid plenarsessionen +23.3.2023 +Plenarsession nr +577 +Resultat av omröstningen (för/emot/nedlagda röster) +181/0/5 +Återhämtningen efter pandemin, de demokratiska värdena, det medborgerliga utrymmet, mediefriheten, mångfalden och den liberala demokratin hotas både i och utanför EU, och situationen har förvärrats sedan kriget bröt ut i Europa: Mindre än 50 % av världens befolkning lever i ett demokratiskt system. +Medan världen fortsätter att bevittna det ohyggliga kriget i Ukraina och dess förödande humanitära, sociala och ekonomiska konsekvenser framför Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) en uppmaning om att stärka demokratin och de demokratiska värdena. +Den extraordinära mobiliseringen av organisationer i det civila samhället i EU som erbjuder humanitärt, logistiskt och medicinskt bistånd till det ukrainska folket har också visat hur viktigt det är med ett väl sammankopplat, effektivt och livskraftigt civilt samhälle. +Om vi blickar bortom Ukraina ser vi också gräsrotsrörelser som kämpar för demokrati i Iran, Belarus och Moldavien. +Om de stärks, stärks demokratierna. +Det är nu viktigare än någonsin att investera i att göra demokratierna mer motståndskraftiga och bättre rustade att skydda våra grundläggande rättigheter samt skapa långvarig fred och stabilitet och i slutändan välstånd för alla. +Det råder ingen tvekan om att vi bör inleda en gemensam reflektion kring nya strategier för att stärka strukturerna för deltagandedemokrati. +Ett starkt, oberoende och mångfasetterat civilt samhälle är viktigare än någonsin som en nyckelfaktor för att trygga ett aktivt medborgarskap och en motståndskraftig demokrati som kan värna rättsstatsprincipen, de grundläggande rättigheterna, yttrandefriheten och integriteten i vår demokratiska livsstil. +Demokratin i EU är till sin natur och oåterkalleligt kopplad till begreppen jämlikhet, rättvisa, respekt för de mänskliga rättigheterna och icke-diskriminering, i enlighet med artikel 2 i EU-fördraget. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-51.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-51.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c1ddf4d6747a8e56a3ff7adc8ca8cbd28348d2e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-51.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/47 +2.7 I rapporten beaktas inte tillräckligt att den digitala klyftan mellan EU:s regioner äventyrar målen för den gröna och den digitala omställningen. +I nästa strategiska rapport måste man ta hänsyn till dessa klyftor, de eventuella konsekvenserna ur ett socialt perspektiv samt de möjligheter som finns. +2.8 Kommittén är medveten om att digital teknik kan ha en positiv inverkan på att klimatmålen uppnås, inte minst genom att stärka energitryggheten, och att den gröna omställningen också har potential att omvandla den digitala sektorn och ekonomin. +I detta avseende välkomnar EESK de många hänvisningarna till behovet av investeringar i teknik och av lämplig politik för att uppnå målen, och ser också positivt på att behovet av att anta cybersäkerhetsåtgärder för att skydda strategisk teknik lyfts fram. +2.9 I den strategiska framsynsrapporten 2022 framhålls vid flera tillfällen frågan om de energibehov som digitaliseringen ger upphov till och den förbrukning som genereras av driften av nät, system och enheter, som uppvägs av ökad effektivitet och hållbarhet i de processer som de tillämpas på (jordbruk, logistik, datormoln osv.). +Hänvisningarna till behovet av att förbättra energieffektiviteten och se till att Europa åter intar en mer central plats i den cirkulära ekonomin i sektorn (från tillgång till råvaror till hantering av elektroniskt avfall och utveckling av avancerad digital teknik) verkar vara lägliga. +2.10 Den digitala omställningens fördelar i fråga om hållbarhet och energibesparingar (dematerialisering och ”utbyte”) bör dock nämnas mer uttryckligen i syfte att bidra till att stärka medborgarnas och beslutsfattarnas anslutning till värdet och effekterna av dessa djupgående omvandlingsprocesser. +2.11 Bland de förändringar som är förknippade med digitaliseringen finns ingen hänvisning till kryptovalutor och digitala valutor. +Deras ökande spridning är nämligen direkt kopplad till att digitaliseringen är allestädes närvarande och till utvecklingen av blockkedjeteknik, vars flöden överstiger staternas regleringskapacitet, vilket ger stort manöverutrymme åt den illegala ekonomin. +EESK framhåller därför behovet av att i den strategiska framsynsrapporten avsätta utrymme för tolkning och analys av användningen av kryptovalutor och digitala valutor, och uppmanar kommissionen att anta och genomföra ett gemensamt regelverk i linje med G20-gruppens slutsatser. +2.12 EESK välkomnar att ett särskilt avsnitt i framsynsrapporten ägnas åt jordbruket, eftersom man här, till skillnad från många andra områden, sätter EU-politikens roll och EU-åtgärdernas centrala ställning när det gäller att bestämma den framtida utvecklingen i centrum för framsynen. +I rapporten anges i detta fall de åtgärder som EU ska vidta för att förhindra en riskfylld tillbakagång, i motsats till vad som i allmänhet är fallet på de andra analyserade områdena. +2.13 EU:s livsmedelssystem bör bli mer diversifierade. +Arbetskraften inom jordbruket bör stärkas, särskilt genom att man lockar unga människor och säkerställer anständiga arbetsvillkor och löner. +Handelspolitiken bör vara anpassad till EU:s standarder för hållbara livsmedel och konkurrenskraft. +Man bör också ta itu med koncentrationen i livsmedelskedjorna och det finansiella ägandet, liksom marknadstransparens, med målet att säkerställa att framtida kriser inte förvärras av överdriven råvaruspekulation. +2.14 EESK vill betona att tillgång till råvaror av avgörande betydelse i det nuvarande geopolitiska sammanhanget inte bara är mycket viktigt för att målen för den gröna och den digitala omställningen ska kunna uppnås, utan framför allt för att man ska kunna upprätthålla och stärka det europeiska industrisystemet samt för den sociala, ekonomiska och sysselsättningsmässiga resiliensen. +I detta avseende föreslår EESK att kommissionen genomför en mer detaljerad ingående analys (även ur geopolitisk synvinkel) med hjälp av lämpliga analys- och prognosverktyg. +2.15 EESK påpekar att vatten och vattenresurser, som nämns vid flera tillfällen i rapporten, inte bara utgör ett problem utan också en möjlighet, särskilt när det gäller förbättrad vatteneffektivitet, resursförvaltning och kampanjer för att öka medvetenheten om en ansvarsfull konsumtion. +I synnerhet den blå ekonomin spelar en betydande roll och har en allt större potential för EU:s ekonomi och för världsekonomin när det gäller att skapa arbetstillfällen och förbättra människors välbefinnande och hälsa. +EESK anser att man i största möjliga utsträckning bör ta vara på dessa möjligheter – som omfattar ett brett spektrum av både traditionella och framväxande sektorer och verksamheter – samtidigt som man minimerar de negativa effekterna på klimatet, den biologiska mångfalden och miljön. +2.16 Kommittén uppmanar kommissionen att i den dubbla omställningen ta större hänsyn till möjliga förändringar i scenariot till följd av kriget i Ukraina, särskilt när det gäller försörjningen med energi och råvaror av avgörande betydelse. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-55.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-55.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..62dd0fe257b0f4fdbf4630c47733b50fd3af42f6 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-55.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/51 +2.3 Förslaget till förordning syftar till att skapa ytterligare stabilitet, förutsägbarhet och proportionalitet för alla operatörer med clearingskyldigheter. +Genom förslaget införs också krav på att marknadsaktörerna ska redovisa hur beroende de är av tredjeländer för behandlingen av sina derivattransaktioner. +De föreslagna ändringarna är också inriktade på åtgärder för att göra centrala motparter i EU mer attraktiva och minska den administrativa bördan, främja central clearing i EU genom att göra clearingaktörer skyldiga att inneha ett aktivt konto hos centrala motparter i EU samt ge lokala myndigheter de befogenheter som krävs för att övervaka risker i samband med gränsöverskridande transaktioner. +3. +Allmänna kommentarer 3.1 EESK har efterlyst lagstiftning som stärker EU:s kapitalmarknader och gör dem mer stabila och attraktiva under lång tid (5). +Med tanke på den senaste tidens geopolitiska utveckling (Rysslands invasion av Ukraina, höjda energipriser, geopolitiska spänningar i många delar av världen och covid-19-pandemin) och de omedelbara effekterna på den ekonomiska situationen påpekar EESK att det krävs snabba åtgärder för att säkerställa och öka stabiliteten på EU:s finansmarknader. +EESK anser att det är avgörande för den finansiella stabiliteten på EU:s kapitalmarknader att det finns ett konkurrenskraftigt och effektivt clearingsystem. +3.2 Kommittén välkomnar förslaget till förordning och kommissionens föresats att vidta åtgärder för att säkerställa våra kapitalmarknaders strategiska oberoende, bygga upp vår interna clearingkapacitet och se till att clearingsystemet är säkrare och mer motståndskraftigt. +Vid förstärkningen av EU:s clearingmarknad bör hänsyn tas till de kostnader som uppstår till följd av kapitalrörelser från clearingmarknader utanför EU, behovet av att skydda den riskbaserade metoden och det ömsesidiga beroendet mellan finansiella marknader i tredjeland och i EU. +3.3 Förslaget om att ändra Emir-förordningen kommer efter den dramatiska ökningen av energipriserna i Europa, främst till följd av Rysslands oberättigade angrepp på Ukraina. +Detta har skapat instabilitet på clearingmarknaderna, och vissa företag har inte kunnat ställa säkerhet för sina derivatkontrakt. +EESK uppmanar med eftertryck till att fortsätta att prioritera konsolideringen av clearingsektorn i EU. +Pris, likviditet, risker, marginaler, reglering och effektivitet bör beaktas i syfte att göra EU:s clearingsystem mer konkurrenskraftigt. +Kommittén ställer sig bakom behovet av att minska den tid som krävs för att bevilja tillstånd eller utvidga verksamheter och tjänster, samt för att bygga upp en central databas. +3.4 Vi anser att EU-baserade centrala motparter måste utarbeta, utforma och investera i att förbättra sina kapacitetsramar i syfte att övertyga marknadsaktörerna att cleara sin verksamhet i EU, särskilt genom att förbättra sin teknik och sin operativa kapacitet, säkerställa ett bättre samarbete mellan marknadsaktörerna och förbättra riskhanter­ ingsmetoderna. +För att förbättra förutsägbarheten måste de centrala motparterna vara öppna om sina avgifter, marginalsäkerhetskrav och åtgärder under perioder av marknadsstress. +3.5 Stabila kapitalmarknader kräver en balanserad och stabil arbetsmarknad. +Utöver finansiella risker måste riskmodellerna också ta hänsyn till centrala motparters sociala, styrningsrelaterade och miljömässiga risker och bör tillmätas samma betydelse inom olika riskscenarier och riskanalyser. +3.6 EESK välkomnar det samråd som kommissionen genomförde i början av 2022, mötena med företrädare för medlemsstaterna och Europaparlamentet, sektorn för finansiella tjänster och de ekonomiska och finansiella kommittéerna samt de bilaterala mötena med berörda parter. +3.7 Kommittén är besviken över att tidsfristen avseende rätten för clearingcentraler som är baserade i Förenade kungariket att ha obegränsad tillgång till EU-baserade aktörer förlängdes med tre år till den 30 juni 2025. +En detaljerad plan borde ha införts för att omedelbart efter brexit stimulera en övergång till clearingaktörer baserade på EU-marknaden. +Vi ställer oss kritiska till den tidigare bristen på åtgärder, det begränsade samrådet och den långsamma beslutsprocessen eftersom det gäller en derivatmarknad på 81 biljoner euro. +3.8 Europeiska banker drar nytta av en pool med flera valutor på den brittiska marknaden, och övergången till europeiska clearingcentraler skulle ge upphov till en eurobaserad clearingprocess, med betydande kostnader för banksystemet. +Även om EESK stöder denna omställning och anser att den måste genomföras så snart som möjligt vill kommittén påpeka att rätt incitament måste tillhandahållas för att förhindra att bankerna går över till andra marknader. +Mer riktade och anpassade incitament bör beaktas för att konsolidera clearingsektorn i EU. +(5) +EUT C 155, 30.4.2021, s. 20. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-59.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-59.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7eea835bd55aa0f8f6281619d1d9fd43573fd106 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-59.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +SV +25.5.2023 +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/55 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbete i fråga om beskattning (COM(2022) 707 final – 2022/0413(CNS)) (2023/C 184/10) +Föredragande: Petru Sorin DANDEA Medföredragande: Benjamin RIZZO Remiss +Rådet, 7.2.2023 +Rättslig grund +Artiklarna 113, 115 och 304 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt +Ansvarig sektion +Ekonomiska och monetära unionen, ekonomisk och social sammanhållning +Antagande av sektionen +2.3.2023 +Antagande vid plenarsessionen +22.3.2023 +Plenarsession nr +577 +Resultat av omröstningen (för/emot/nedlagda röster) +208/0/5 +1. +Slutsatser och rekommendationer 1.1 Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) välkomnar kommissionens förslag till direktiv om administrativt samarbete i fråga om beskattning (”DAC 8”), som utgör ett viktigt steg framåt när det gäller att förbättra och komplettera det nuvarande direktivet om administrativt samarbete i fråga om beskattning (”DAC”). +1.2 EESK bedömer att de föreslagna förbättringarna av DAC är effektiva vad gäller att avskräcka innehavare av kryptotillgångar från att inte följa finanspolitiska regler, vilket stärker kampen mot skattebedrägeri, skatteundandragande och skatteflykt, i linje med flera tidigare initiativ från kommissionen. +1.3 EESK anser att kommissionens initiativ är helt förenligt med principen om rättvis och effektiv beskattning, som är en hörnsten i den europeiska sociala marknadsekonomin, med syftet att se till att alla bidrar med sin beskärda del och behandlas lika och proportionellt, oavsett vilken typ av tillgångar som innehas. +1.4 EESK konstaterar att en global insats för att reglera kryptotillgångar och deras användning är avgörande för att man ska lyckas ta itu med de växande globala problemen med och konsekvenserna av dessa tillgångar. +Det pågående arbetet inom Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) och G20 med att nå en global överenskommelse om kryptovalutornas transparens är av största vikt i detta sammanhang, och EESK uppmuntrar kommissionen att spela en aktiv roll på den internationella arenan. +1.5 EESK sätter värde på att en bättre och effektivare beskattning av kryptotillgångar kommer att bidra till att öka skattetäckningen och stärka de nationella budgetarna, vilket gör att ytterligare medel kan avsättas för det allmänna bästa och kommissionens investeringsprioriteringar (grön omställning och digitalisering). +1.6 EESK menar att rapporteringssystemet med skatteregistreringsnummer (TIN-nummer) är den effektivaste efterlevnadsmetoden när det gäller att säkerställa de nya reglernas effektivitet. +Kommittén stöder därför helhjärtat kommissionens förslag om TIN-nummer, då det bidrar till att förhindra eventuella misstag och därmed förbättrar systemets rättsliga säkerhet och förutsägbarhet. +1.7 EESK anser att rapporteringsskyldigheterna inte bör begränsas till enbart utbyten och överföringar av kryptotillgångar. +Av transparens- och säkerhetsskäl bör de – åtminstone i den inledande fasen – i stället utökas till att omfatta det totala innehavet av kryptotillgångar, även om det fortfarande står klart att endast faktiska vinster bör beskattas. +1.8 EESK framhåller behovet av effektiva och proportionella sanktioner, där medlemsstaterna själva får fastställa de faktiska sanktionsbeloppen. +EESK rekommenderar också att kommissionen, efter att direktivet genomförts, rapporterar om de sanktionssystem som medlemsstaterna infört och vid behov ger vägledning om eventuella ändringar. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-63.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-63.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b73517a5b3431fddae87bae31822277ad449fa29 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-63.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +SV +25.5.2023 +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/59 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet: Mot ett direktiv om straffrättsliga påföljder för överträdelser av unionens restriktiva åtgärder (COM(2022) 249 final) om Förslag till rådets beslut om att lägga överträdelse av unionens restriktiva åtgärder till de brottsområden som fastställs i artikel 83.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (COM(2022) 247 final) och om Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om fastställandet av brottsrekvisit och påföljder med avseende på överträdelser av unionens restriktiva åtgärder (COM(2022) 684 final) (2023/C 184/11) +Föredragande: José Antonio MORENO DÍAZ +Remiss +Europeiska kommissionen, 26.7.2022 +Rättslig grund +Artikel 304 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt +Ansvarig sektion +Sysselsättning, sociala frågor och medborgarna +Antagande av sektionen +8.3.2023 +Antagande vid plenarsessionen +22.3.2023 +Plenarsession nr +577 +Resultat av omröstningen (för/emot/nedlagda röster) +141/1/2 +1. +Slutsatser och rekommendationer 1.1 Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) välkomnar beslutet att lägga till överträdelser av sanktioner i förteckningen över brott i artikel 83.1 i EUF-fördraget, samt förslaget till direktiv om tillnärmning av definitioner och minimipåföljder i nationell lagstiftning i fråga om överträdelser av påföljder. +1.2 EESK beklagar dock att ovannämnda beslut inte var föremål för en fullständig demokratisk överläggning i Europaparlamentets utskott för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor på grund av aktiveringen av det skyndsamma förfarandet. +Kommittén anser likaledes att det fortfarande är bekymrande att det förslag till direktiv som kommissionen lagt fram inte har föregåtts av en konsekvensbedömning. +EESK beklagar dessutom att kommissionen i sitt förslag till direktiv om fastställandet av brottsrekvisit och påföljder med avseende på överträdelser av sanktioner inte nämner Europeiska ekonomiska och sociala kommittén bland de berörda parter som rådfrågats. +1.3 Vid utarbetandet av direktivet uppmanar EESK kommissionen, Europaparlamentet och Europeiska unionens råd att utvidga det humanitära undantaget, undanta humanitära organisationer och humanitär personal från straffrättsligt ansvar, anpassa denna bestämmelse till nuvarande internationell praxis, samt att se till att det finns lämpliga mekanismer för att förhindra missbruk i brottsliga eller politiska syften. +1.4 EESK stöder införandet av lämpliga garantier och arrangemang för att skydda visselblåsare och journalister som offentliggör försök att kringgå sanktioner, och dessa åtgärder bör omfattas av ovannämnda undantag. +1.5 Vi uppmanar kommissionen, Europaparlamentet och Europeiska unionens råd att se till att den privata sektorn och det civila samhällets organisationer får adekvat information och proaktivt stöd för att anpassa sig till den nya lagstiftningen och uppfylla nya krav. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-68.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-68.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2ad6e2991693703ea473f4976d6dace7f3156d39 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-68.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +SV +C 184/64 +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till rådets rekommendation om tillräcklig minimiinkomst som säkerställer aktiv inkludering (COM(2022) 490 final – 2022/0299 (NLE)) (2023/C 184/12) +Föredragande: Jason DEGUARA och Paul SOETE +Remiss +Europeiska kommissionen, 25.11.2022 +Rättslig grund +Artikel 304 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt +Ansvarig sektion +Sysselsättning, sociala frågor och medborgarna +Antagande av sektionen +8.3.2023 +Antagande vid plenarsessionen +22.3.2023 +Plenarsession nr +577 +Resultat av omröstningen (för/emot/nedlagda röster) +143/00/08 +1. +Slutsatser och rekommendationer 1.1 Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) välkomnar innehållet i rekommendationen, särskilt genomförandet av realistiska och tillräckliga kriterier för minimiinkomstens tillräcklighet och tillgänglighet, den rättsliga garantin för detta och rapporteringssystemet samt kommissionens fortsatta erkännande av behovet av en aktiv socialpolitik och ytterligare åtgärder för att bekämpa fattigdom i hela EU. +1.2 Det behövs en syn som bygger på allas rätt till en tillräcklig minimiinkomst som inte lämnar någon på efterkälken, som inte har alltför restriktiva kriterier och som mäts korrekt för att säkerställa att den är ändamålsenlig. +1.3 Att ta itu med fattigdom och inkomstskillnader är viktigt inte bara av sociala rättviseskäl utan också för att stödja den ekonomiska tillväxten. +Den övergripande stabiliserande effekten av minimiinkomstsystem för ekonomin bör också noteras i detta sammanhang. +1.4 Medlemsstaternas rätt att fastställa principerna för sina sociala system, EU:s och medlemsstaternas kompletterande befogenheter samt ett fullständigt utnyttjande av EU-fördragets instrument bör vara de vägledande principerna för alla EU-åtgärder på området socialt skydd. +1.5 Hållbar sysselsättning av god kvalitet är den bästa vägen ut ur fattigdom och social utestängning. +Samtidigt bidrar säkerställandet av att fler människor befinner sig på en inkluderande arbetsmarknad av god kvalitet till att finansiera de sociala trygghetssystemen och gör dem mer ekonomiskt hållbara. +1.6 I ett stort antal medlemsstater bygger för närvarande fastställandet av och nivån på minimiinkomstförmånerna inte på en stabil metod och är inte kopplat till statistiskt underbyggda indikatorer som återspeglar ett anständigt och värdigt liv. +Det första steget är att ta fram en sådan metod och ta hänsyn till de olika inkomstkällorna och hushållens särskilda situation. +1.7 EESK insisterar på att minimiinkomsterna måste anpassas i linje med inflationen, särskilt med tanke på de ökade levnadskostnaderna i fråga om livsmedel och energi, och detta bör göras regelbundet, med stöd av det civila samhällets organisationer, arbetsmarknadens parter och välfärdsorganisationer. +1.8 En kontinuerlig övervakning av genomförandet av inkomststödspolitiken och övrig politik för socialt skydd som säkerställer aktiv inkludering är nödvändig för att målen i denna rekommendation ska kunna uppnås. +Medlemsstaternas framstegsrapporter bör utarbetas med deltagande av berörda civilsamhälles- och välfärdsorganisationer samt arbets­ marknadsparter, eller deras rapporter bör regelbundet behandlas av kommissionens övervakningsmekanism, i enlighet med rådets rekommendation. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-7.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-7.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ae1c6fdc20024457ecb23af2d2a307715ad7985 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-7.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/3 +7. +Kommittén upprepar sin beredvillighet att tillsammans med organisationer i det bredare civila samhället och EU-institutionerna fungera som en brobyggare för att diskutera EU-projektet med medborgarna, utöver dem som redan är övertygade, och nå ut till dem i deras samhällen, regioner, städer och byar. +Det är därför mycket viktigt att skapa möjligheter att delta i offentliga debatter och främja en kultur av deltagande på alla nivåer. 8. +Kommissionen bör i sitt organisationsschema inrätta kontaktpersoner för civil dialog. +Den bör också samarbeta med medlemsstaterna för att främja stärkta strukturer för civil dialog och stödja upprättandet av sådana strukturer om de ännu inte finns, med hjälp av EU-medel. +Detta initiativ skulle öka medvetenheten om och förbättra kvaliteten på den civila dialogen och på så sätt hjälpa kommissionen och medlemsstaterna att bättre förstå de fördelar som en välfungerande civil dialog kan medföra för det politiska beslutsfattandet. +Dessutom skulle den civila dialogen stärkas genom forskning och övervakning, som skulle leda till kartläggning och utbyte av bästa praxis. 9. +I detta avseende betonar EESK att ungdomars och ungdomsorganisationers deltagande är särskilt viktigt för att mobilisera förstagångsväljare och unga väljare. +För att uppnå full representativitet är det nödvändigt att stödja lösningar som möjliggör ett brett deltagande och främjar lika möjligheter i detta avseende. +Man måste nå ut till dem som befinner sig längst bort från de beslutsfattande centrumen och inleda diskussioner med dem. +Ett ökat deltagande på lokal nivå förefaller nödvändigt. 10. +Dessutom uppmanas Europaparlamentet, Europeiska rådet och medlemsstaterna att snarast ändra 1976 års valakt för att klargöra principen om att valen ska vara allmänna, direkta och hemliga. +Detta skulle göra det möjligt att införa normer i hela EU och därmed garantera rösträtt för personer med funktionsnedsättning. +Med utgångspunkt i ovanstående rekommendationer och konferensen om Europas framtid framhåller EESK följande: 11. +Kommittén ser det nyligen undertecknade protokollet om samarbete med kommissionen (27 oktober 2022) som ett förnyat politiskt åtagande att bidra till den europeiska politiska agendan och till EU:s huvudsakliga syfte, mål (1) och ambitioner, dvs. att uppnå en konkurrenskraftig, ekonomiskt välmående, socialt inkluderande och miljömässigt hållbar union, samtidigt som man ser till att omställningen till klimatneutralitet, digitaliseringen och de demografiska förändringarna är socialt rättvisa och att den europeiska gröna given och det digitala decenniet 2030 blir en framgång för alla européer. +EU måste också vägledas av den europeiska pelaren för sociala rättigheter och en konkurrenskraftsagenda, den politiska färdplan som säkerställer att ingen lämnas utanför. 12. +EESK står redo – och har nu, mer än någonsin, legitimitet – att fungera som ett centralt nav för medborgarnas och det organiserade civila samhällets deltagande, inbegripet framtida medborgarpaneler. +Ett sådant nav skulle ha till uppgift att förstärka effekterna av pågående medborgarsamråd som anordnas av kommissionen och andra institutioner, och även att systematiskt samla in synpunkter från det europeiska organiserade civila samhället på alla viktiga prioriteringar och politikområden på den europeiska politiska dagordningen. +Detta kommer att bidra till att öka allmänhetens förtroende för EU-projektet och EU:s institutioner genom att medborgarna ges en faktisk roll i det offentliga beslutsfattandet. +EESK skulle vara en värd som vägleder, övervakar, utformar, organiserar, driver och underlättar överläggningarna med hjälp av externa experter och företrädare för det civila samhällets organisationer. +Detta erbjudande bygger i synnerhet på slutrapporten från konferensen om Europas framtid av den 9 maj 2022, i vilken man uttryckligen uppmanar till att ”stärka EESK:s institutionella roll och dess roll som förmedlare och garant för verksamhet inom deltagandedemokratin, såsom en strukturerad dialog med civilsamhällesorganisationer och medborgarpaneler”. +I detta sammanhang bör rekommendatio­ nerna i EESK:s yttranden på eget initiativ och förberedande yttranden som begärts av kommissionen i förekommande fall ses över genom utvärderingar av EU:s politik. 13. +Kommittén anser att medborgarpanelerna och samråden med det civila samhällets organisationer skulle kunna inriktas på fastställandet av dagordningen, såsom utarbetandet av kommissionens arbetsprogram, eller kopplas till livscykeln för viktiga lagstiftningsprioriteringar. +Medborgarnas synpunkter skulle kunna vara mest användbara under den förberedande lagstiftningsfasen, för att diskutera och lägga fram rekommendationer inför vissa viktiga (lagstiftnings)förslag. +I detta syfte skulle samråd med medborgarpaneler och det civila samhällets organisationer kunna genomföras på grundval av en årlig färdplan och tidsplan som fastställts av EESK i samarbete med EU-institutionerna. +Detta skulle kunna inbegripa specifika begäranden från kommissionen, Europaparlamentet eller Europeiska unionens råd, av kommittén själv på eget initiativ eller på initiativ av dess partnerorganisation, Europeiska regionkommittén. 14. +EESK upprepar att verksamhetscykeln skulle kunna inledas med talet om tillståndet i unionen och avsiktsförklaringen, inför kommissionens årliga arbetsprogram för efterföljande år. +Samråden skulle äga rum under det första halvåret efterföljande år. +(1) +Artiklarna 2 och 3 i fördraget om Europeiska unionen. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-70.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-70.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c8d6de430ffd70769ce5800ba64f5fd016dff94c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-70.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +C 184/66 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +— Den europeiska planeringsterminen, som utgör en ram för relevant övervakning av den politiska samordningen på grundval av ramen för riktmärkning från rådets kommitté för socialt skydd. — Rådets slutsatser från 2020 om förstärkning av minimiinkomstskyddet under och efter covid-19-pandemin, där medlemsstaterna uppmanas att se över sina nationella minimiinkomstsystem (3). — Riktlinjerna för sysselsättningspolitiken 2022. 3. +Allmänna kommentarer 3.1 Fattigdomen är flerdimensionell och visar sig i alla delar av livet. +Fattigdom återspeglar brister i systemen för omfördelning av resurser och möjligheter på ett rättvist och jämlikt sätt. +Ett minimiinkomstsystem är således ett nödvändigt, men inte tillräckligt, villkor för att möjliggöra ett värdigt liv och en realistisk väg ut ur fattigdom. +Fattigdom samverkar med andra former av social orättvisa. +Ojämlikheter på grund av kön och ras ökar risken för fattigdom, samtidigt som fattigdom ökar risken för utestängning och diskriminering, särskilt när det gäller hälsa, utbildning och utsatthet för ekonomiskt beroende och våld. +3.2 EESK välkomnar innehållet i rekommendationen, särskilt genomförandet av realistiska och tillräckliga kriterier för minimiinkomstens nivå och tillgänglighet, den rättsliga garantin för detta och rapporteringssystemet samt kommissionens fortsatta erkännande av behovet av en aktiv socialpolitik på EU-nivå och ytterligare åtgärder för att bekämpa fattigdom i hela EU. +Rekommendationen är ett steg mot genomförandet av princip 14 i den europeiska pelaren för sociala rättigheter, enligt vilken ”[v]ar och en som saknar tillräckliga resurser har rätt till lämpliga minimiinkomstförmåner, som ska säkerställa ett värdigt liv under livets alla skeden”. +3.3 Till följd av Rysslands olagliga och barbariska aggression mot Ukraina är den nuvarande bakgrunden till rådets politiska överenskommelse ännu mer utmanande med tanke på de kraftigt ökade energipriserna och den höga inflationen, som drabbar hushållen, särskilt låginkomstfamiljer. +Mot bakgrund av megatrender såsom globaliseringen, den digitala och den gröna omställningen samt de demografiska förändringarna genomgår de europeiska arbetsmarknaderna stora omställningar. +Minimiinkomstsystem spelar en nyckelroll när det gäller att tillhandahålla stöd och incitament för att (åter) integrera människor på arbetsmarknaden. +3.4 Det behövs en syn som bygger på allas rätt till en tillräcklig minimiinkomst som inte lämnar någon på efterkälken, som inte har alltför restriktiva kriterier, som bygger på tydliga och icke-diskriminerande krav och som mäts korrekt för att säkerställa att den är ändamålsenlig. +I ett inkluderande samhälle bör alla samhällssektorer beaktas, och medlemsstaterna bör införa stabila övervakningsmekanismer för att följa upp minimiinkomsten och utnyttjandet av den utan ytterligare dröjsmål. +3.5 Effektiva minimiinkomstsystem kan bidra till att garantera respekten för de mänskliga rättigheterna, se till att människor lever i värdighet, hjälpa dem att förbli aktiva och delaktiga i samhället och bidra till att integrera människor i hållbar och god sysselsättning. +EESK framhåller också vikten av minimiinkomstsystem för egenföretagare i Europa, som bör ha full rätt till samma stöd och förmåner som andra grupper. +3.6 Att ta itu med fattigdom och inkomstskillnader är viktigt inte bara av rättviseskäl utan också för att stödja den ekonomiska tillväxten. +Såsom anges i OECD:s rapport från 2021 (4) kan en väl utformad skattepolitik stödja en inkluderande och hållbar tillväxt och ta itu med fördelningen av inkomst och förmögenhet. +Inkluderande tillväxt bör i detta sammanhang syfta till en rättvis fördelning av tillväxtens fördelar och till att främja arbetsmarknadernas inkludering. +Den övergripande stabiliserande effekten av minimiinkomstsystem för ekonomin bör också noteras i detta sammanhang. +3.7 Minimiinkomstsystem bör ingå i nationella strategier för att bekämpa fattigdom som på ett ändamålsenligt sätt integrerar åtgärder för att uppnå skäliga löner och anständigt arbete, tillgång till ekonomiskt överkomliga väsentliga tjänster av god kvalitet, tillgång till grundläggande social trygghet och tillräckligt inkomststöd, personcentrerade sociala tjänster samt politik för aktiv inkludering. +3.8 EESK betonar målet om en EU-omfattande metod som stöds av en europeisk analys för att hjälpa medlemsstaterna att fastställa minimiinkomsternas tillräcklighet med hjälp av en lämplig metod såsom den överenskomna EU-indikatorn för fattigdomsrisk på 60 % av den ekvivalerade disponibla inkomsten och/eller med stöd av en referensbudget (som omfattar livsmedel, boende, vatten, el, värme, telekommunikation, hälso- och sjukvård, transport, fritid och kultur). +(3) +(4) +EESK har diskuterat minimiinkomsten i sina yttranden ”För ett europeiskt ramdirektiv om en minimiinkomst” (yttrande på eget initiativ), EUT C 190, 5.6.2019, s. 1, ”Rimliga minimilöner i Europa” (förberedande yttrande på begäran av Europa­ parlamentet/rådet), punkterna 1.6 och 3.3.7, EUT C 429, 11.12.2020, s. 159, och ”Europeisk minimiinkomst och fattigdoms­ indikatorer” (yttrande på eget initiativ), EUT C 170, 5.6.2014, s. 23. +OECD (2021): ”Tax and fiscal policies after the COVID-19 crisis”. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-76.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-76.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..88937a6fe0857b51edad7b728199e621e6345e0e --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-76.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/72 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +1.5 EESK stöder de offentliga institutionernas skyldighet att i god tid samråda med likabehandlingsorganen och ta deras rekommendationer i beaktande, men rekommenderar att medlemsstaterna åläggs att rapportera om de åtgärder som vidtagits i anslutning till deras samverkan med likabehandlingsorganen och om resultaten av dessa åtgärder. +1.6 Genom att övervakningsmekanismen anförtros åt kommissionen säkerställs enligt EESK att övervakningen ägnas stor uppmärksamhet. +För att den ska vara effektiv bör man dock fundera över huruvida tidsramen för rapporteringen kan kortas ner till tre år, från de fem år som föreslås i direktiven. +1.7 EESK gläds åt att det klargörs att tillgänglighet för alla också innebär att tillgänglighetskraven avseende personer med funktionsnedsättning måste beaktas, och betonar att tillgänglighet även kan handla om tillgång till rådgivning. +1.8 EESK anser att det är mycket viktigt att respektera mångfalden av nationella rättsliga ramar och nationell praxis i fråga om icke-diskriminering – inbegripet att många medlemsstater har gett likabehandlingsorganen befogenheter som går längre än minimikraven i de befintliga likabehandlingsdirektiven – och att ta hänsyn till skillnader i hur arbetsmarknadens parter och det civila samhällets organisationer deltar i processen. +Förslagen bör vara förenliga med subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna, samtidigt som det säkerställs att de befintliga skyddsnormerna för personer som utsatts för diskriminering inte urvattnas. +Vidare insisterar EESK på att förslagen måste främja en ledande roll för arbetsmarknadens parter och det civila samhällets organisationer i genomförandet av nationella ramar för icke-diskriminering samt stärka befintlig praxis beträffande likabehandlingsorganens stöd till arbetsmarknadens parter och det civila samhällets organisationer. +1.9 EESK konstaterar att utövandet av utredningsbefogenheter i samband med förfaranden på offrens vägnar eller till stöd för dem inte får påverka domstolars och andra offentliga övervakningsorgans, såsom arbetsinspektioners, befogenheter och deras utredningars oberoende. +1.10 EESK uppmanar till att man säkrar ett adekvat skydd för klagande, ett proportionellt skadestånd för det brott som offret utsatts för och påföljder för förövarna, så att ett individinriktat förhållningssätt till personer som utsatts för våld eller diskriminering sätts i fokus. +Sanktionerna, som kan bestå av skadestånd till den utsatta personen, ska vara effektiva, proportionerliga och avskräckande och fastställas på nationell nivå i enlighet med nationella rättsliga ramar och nationell praxis (1). +1.11 EESK föreslår att man främjar informationskampanjer om EU-rättigheter och respekt för mångfald, som ska tas fram och finansieras av kommissionen och genomföras på lokal nivå av nationella likabehandlingsorgan tillsammans med det civila samhällets organisationer och arbetsmarknadens parter, med anpassningar till lokala behov. +Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt de mest utsatta grupperna, och särskilda kampanjer riktade till barn och ungdomar i skolan, från tidig ålder, bör planeras. +1.12 EESK efterlyser regelbunden insamling och analys av disaggregerade data för övervakning av ojämlikhet och diskriminering, inbegripet diskriminering på flera grunder, och understryker att det är viktigt att bedriva systematisk forskning om ojämlikhet och diskriminering, även i samarbete med det organiserade civila samhället och arbetsmarknadens parter i arbetsplatsrelaterade frågor. +2. +Bakgrund till yttrandet 2.1 Likabehandlingsorganen är nationella offentliga institutioner som inrättats runt om i Europa för att främja jämlikhet för alla och bekämpa diskriminering. +De är oberoende organisationer som skyddar och hjälper personer som utsatts för diskriminering samt övervakar och rapporterar om diskrimineringsfrågor. +De har en grundläggande roll i EU:s struktur mot diskriminering (2). +(1) (2) +Rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling (artikel 17 om sanktioner) (EGT L 303, 2.12.2000, s. 16). +Equinet. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-78.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-78.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2affc031f41f7d1a074fecffd4be4fdc165cacdd --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-78.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +C 184/74 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +3.5 EESK håller med kommissionen om att man för att skapa förutsättningar för att alla, oavsett skillnader, ska kunna leva, utvecklas och ta initiativ måste stärka de befintliga likabehandlingsorganen, så att de kan utnyttja sin fulla potential och är bättre rustade för att förebygga diskriminering och hjälpa dem som utsatts för diskriminering. +3.6 EESK menar att främjandet av likabehandlingsorgan är avgörande för att säkra alla EU-medborgares grundläggande rättigheter. +Genom att aktivt främja likabehandlingsorgan ser EU till att alla EU-medborgare som utsätts för diskriminering kan få hjälp, och deras rätt att få stöd och bli representerade säkerställs. +3.7 EESK upprepar punkt 2.10 i sitt yttrande ”Att förbättra jämlikheten i EU” (12): ”Främjandet av jämlikhet och skyddet av de grundläggande rättigheterna måste integreras i en bredare social vision som mångfaldigar och stärker de verktyg genom vilka medlemsstaterna och EU-institutionerna verkställer stödet till enskilda personer samt offentliga och privata aktörer.” +3.8 På detta område krävs åtgärder på EU-nivå som är förenliga med subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna och med unionens övriga politik. +Kommissionen förklarar att man genom detta initiativ reviderar redan befintlig lagstiftning för att öka dess effektivitet, genom att fastställa minimistandarder och involvera arbetsmarknadens parter och det civila samhället. +4. +Särskilda kommentarer 4.1 Förstärkning av likabehandlingsorganens befogenheter 4.1.1 Med tanke på det långvariga dödläget när det gäller antagandet av det så kallade horisontella direktivet, och på grundval av en strategi där diskrimineringsoffren står i centrum och försenad rättvisa är förnekad rättvisa, menar EESK att man går miste om en möjlighet om vederbörlig hänsyn inte tas till diskriminering på flera grunder och i olika former. +Vissa former av diskriminering kan inte hanteras genom att diskrimineringsgrunderna beaktas var för sig, utan kräver en intersektionell strategi. +4.1.2 Även om flera befintliga direktiv kräver att medlemsstaterna inrättar nationella likabehandlingsorgan lämnar de nuvarande EU-reglerna ett stort handlingsutrymme i fråga om struktur och verksamhet, och det finns stora skillnader mellan likabehandlingsorganen vad gäller befogenheter, oberoende, resurser, tillgänglighet och effektivitet. +Det nya initiativet om minimistandarder för likabehandlingsorgan syftar till att bidra till kommissionens insatser för att skapa en jämlikhetsunion och stärker effektiviteten i EU:s lagstiftning om icke-diskriminering. +4.1.3 Kommissionens förslag om att utöka likabehandlingsorganens mandat till att omfatta rådets direktiv 79/7/EEG, så att de kan ge skydd mot könsdiskriminering i fråga om statlig social trygghet, får inte påverka arbetsmarknadsparternas roll och befogenheter, och bör stärka och stödja deras arbete. +4.1.4 EESK framhåller betydelsen av och stöder det föreslagna rättsliga kravet på att likabehandlingsorganen ska vara fria från yttre påverkan och förses med tillräckligt med hållbara mänskliga, yrkesmässiga, tekniska och ekonomiska resurser. +4.1.5 EESK gläder sig åt de starka skyddsgarantier som föreslås vad gäller likabehandlingsorganens oberoende, vilket är avgörande för deras förmåga att ge medborgarna tillräckligt stöd. +4.1.6 EESK framhåller den särskilda betydelsen av garantier i fråga om tillgången till och tillräckligheten hos de mänskliga, tekniska och ekonomiska resurser som ställs till likabehandlingsorganens förfogande. +Resurser är en förutsättning för likabehandlingsorganens oberoende såväl som förmåga att effektivt skydda diskrimineringsoffer och förhindra diskriminering. +4.1.7 Kommissionens förslag innehåller bland annat ett krav på att offentliga institutioner i god tid ska samråda med likabehandlingsorganen och ta deras rekommendationer i beaktande. +EESK rekommenderar att medlemsstaterna åläggs att rapportera om de åtgärder som vidtagits med avseende på likabehandlingsorganens rekommendationer och om resultaten av dessa åtgärder. +(12) +Se EESK:s yttrande Att förbättra jämlikheten i EU (EUT C 75, 28.2.2023, s. 56). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-80.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-80.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..da5b815944fff64e2991716f5696866e7df32a8c --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-80.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +C 184/76 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +4.2.4 Det är mycket viktigt att ta hänsyn till de stora skillnaderna mellan medlemsstaterna vad gäller antalet likabehandlingsorgan samt deras struktur och arbetssätt, och att respektera nationella rättsliga ramar och nationell praxis, samtidigt som det säkerställs att befintliga antidiskrimineringsnormer inte urvattnas, inbegripet genom att likabehand­ lingsorganens nuvarande befogenheter försvagas inom ramen för annan nationell lagstiftning. +Det finns också skillnader i hur arbetsmarknadens parter och det civila samhällets organisationer deltar i processen, vilket måste beaktas (15). +4.2.5 EESK menar att likabehandlingsorganens rätt att delta i rättsliga förfaranden, som redan finns i en rad medlemsstater, är avgörande för att säkerställa ett bättre skydd av likabehandlingsprinciperna, särskilt i situationer där diskrimineringsoffren inte har tillgång till rättslig prövning, på grund av förfarandemässiga eller ekonomiska hinder, och inte kan vända sig till arbetsmarknadens parter. +I linje med de befintliga likabehandlingsdirektiven understryker kommittén också att likabehandlingsorganens befogenhet att driva rättsprocesser bör komplettera och inte påverka arbets­ marknadsparternas och civilsamhällesorganisationernas relevanta befogenheter och talerätt, i enlighet med de kriterier som fastställts i nationell rätt (16). +Det är i detta sammanhang mycket viktigt att likabehandlingsorganen samarbetar på nationell nivå med domstolarna, med särskilda förvaltningsdomstolar såsom arbetsdomstolar och med arbetsmarknadens parter. +4.2.6 EESK konstaterar att alla parter med ett berättigat intresse av att väcka talan på offrens vägnar eller till stöd för dem, såsom arbetsmarknadens parter, likabehandlingsorgan och det civila samhällets organisationer, måste ha tillgång till bevis för att kunna bära bevisbördan enligt de befintliga likabehandlingsdirektiven. +Utövandet av utredningsbefogenheter i detta sammanhang får inte påverka domstolars och andra offentliga övervakningsorgans, såsom arbetsinspektioners, befogenheter och deras utredningars oberoende. +4.2.7 EESK anser att det i dessa två förslag bör läggas större tonvikt vid ett individinriktat förhållningssätt till personer som utsatts för våld eller diskriminering. +Här bör ett adekvat skydd för klagande säkras, så att de inte tiger av rädsla för repressalier. +Ett proportionellt och tillräckligt skadestånd för det brott som offret utsatts för och påföljder för förövarna bör också säkerställas. +Sanktionerna, som kan bestå av skadestånd till den utsatta personen, ska vara effektiva, proportionerliga och avskräckande, i linje med artikel 17 i direktiv 2000/78/EG (17). +4.3 Ökad medvetenhet 4.3.1 EESK välkomnar att medvetandehöjande åtgärder är i fokus och framhåller vikten av att medlemsstaterna och likabehandlingsorganen gör mer för att öka medvetenheten, bland annat genom att stödja det organiserade civila samhället för att förebygga diskriminering och skapa jämlikhet. +Kommittén föreslår att informationskampanjer om EU-rättigheter och respekt för mångfald, som ska tas fram och finansieras av kommissionen, genomförs av nationella likabehandlingsorgan tillsammans med det civila samhällets organisationer och arbetsmarknadens parter, och anpassas till lokala behov. +Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt de mest utsatta grupperna, och särskilda kampanjer riktade till barn och ungdomar i skolan, från tidig ålder, bör planeras. +4.3.2 EESK anser att arbetsmarknadens parter och det civila samhällets organisationer bör involveras i utarbetandet, genomförandet och spridningen av dessa informationskampanjer. +Genom att de relevanta organisationernas kunskap utnyttjas kommer kampanjerna att nå fler och få större genomslag, och de mest utsatta grupperna kommer att kunna göra sin röst hörd. +4.4 Insamling av uppgifter 4.4.1 Likabehandlingsorganen spelar en viktig roll i insamlingen av uppgifter, som sträcker sig längre än insamling av uppgifter om det egna arbetet. +I direktiven erkänns detta, och bland annat ges likabehandlingsorganen befogenhet att få tillgång till statistik som samlats in av offentliga och privata enheter, däribland offentliga myndigheter, fackföreningar, företag och organisationer i det civila samhället. +Denna statistiska information bör inte innehålla några personuppgifter, +(15) +(16) (17) +Frågor som rör talerätten för alla parter med ett berättigat intresse av att engagera sig i icke-diskrimineringsförfaranden inom ramen för EU:s likabehandlingsdirektiv, såsom fackföreningar, arbetsgivarorganisationer, likabehandlingsorgan och organisationer i det civila samhället, regleras i EU:s befintliga likabehandlingsdirektiv och närmare bestämt i artikel 9.2 i direktivet om inrättande av en allmän ram för likabehandling (direktiv 2000/78/EG) och artikel 17.2 i direktivet om genomförandet av principen om lika möjligheter och likabehandling av kvinnor och män i arbetslivet (direktiv 2006/54/EG). +I skäl 34 i förslaget till direktiv COM(2022) 688 final och skäl 35 i förslaget till direktiv COM(2022) 689 final anges att de föreslagna bestämmelserna om talerätt inte påverkar arbetsmarknadsparternas och det civila samhällets roll, befogenheter och uppgifter när det gäller att delta i förfaranden för att säkerställa efterlevnaden av skyldigheter enligt antidiskrimineringslagstiftningen. +EGT L 303, 2.12.2000, s. 16. diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-85.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-85.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..93b652f9f46150ae4afc69c40005a765cb416291 --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-85.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +25.5.2023 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +C 184/81 +3.5 EESK välkomnar att kommissionen har kopplat översynen av miljöbrottsdirektivet till EU:s handlingsplan mot olaglig handel med vilda djur och växter. +Kommittén befarar dock att miljöbrottsdirektivet inte kommer att kunna tillhandahålla effektiva och avskräckande påföljder för olaglig handel med vilda djur och växter. +Den 9 december 2022 antog rådet sin ståndpunkt i ärendet och sänkte avsevärt påföljderna för fysiska personer, samtidigt som man även sänkte ambitionerna att harmonisera påföljderna för juridiska personer. +De nivåer som rådet föreslår är för låga för att vara avskräckande och effektiva. +De högsta bötesbeloppen bör inte vara lägre än 15 % av den juridiska personens totala globala omsättning, vilket är mycket högre än de 5 % eller 3 % som rådet antog. +Vi anser att ett ambitiöst miljöbrottsdirektiv är avgörande för en framgångsrik EU-handlingsplan mot olaglig handel med vilda djur och växter. +4. +Särskilda kommentarer 4.1 Handlingsplanen bör innehålla en uttrycklig hänvisning till visselblåsare och andra miljö- och människorättsförs­ varare som relevanta aktörer i fråga om att utveckla och genomföra den på EU-nivå och nationell nivå, eftersom de spelar en nyckelroll när det gäller att avslöja och förebygga överträdelser av miljölagstiftningen. +Dessa personer bör också skyddas mot hot eller rättstvister när de anmäler olaglig handel med vilda djur och växter eller bistår utredningar, såsom för närvarande anges i miljöbrottsdirektivet. +4.2 EESK anser att det är viktigt att samarbeta med de näringsgrenar som ägnar sig åt handel med vilda djur och växter för att minska efterfrågan på produkter av vilda djur och växter i EU samt minska den olagliga handeln med vilda djur och växter och se till att all handel med vilda djur och växter är laglig och hållbar. +I planen föreskrivs tematiska sessioner i EU:s grupp för efterlevnad när det gäller handel med vilda djur och växter med berörda näringslivsföreträdare för att behandla specifika frågor (t.ex. traditionell läkekonst, exotiska sällskapsdjur, lyxindustrin, jaktturism, timmer, fiske och handel med fiskeriprodukter, transport, fraktföretag och onlinehandel). +Den roll som det civila samhällets organisationer kan spela för att stödja insatserna för att bekämpa olaglig handel med vilda djur och växter bör dock erkännas bättre och återspeglas i handlingsplanen och under dess genomförande (t.ex. vad gäller att öka medvetenheten och genomföra kampanjer för beteendeförändringar). +Den information som EU riktar till sina medborgare om reglerna för, riskerna med och konsekvenserna av handel med och användning av produkter av vilda djur och växter är inte allmänt spridd, men information om praxis inom och användning av traditionell läkekonst (som omfattar användning av delar och derivat av vilda djur och växter för att skapa botemedel) är spridd över hela EU. +Denna praxis medför risker för användarna (eftersom vissa botemedel inte har vetenskapligt bevisade fördelar) och har dödliga konsekvenser för de vilda arter som fångas och blir föremål för handel (genom att deras utrotning påskyndas). +Med mer förebyggande åtgärder på detta specifika område skulle EU kunna minska mängden produkter av vilda djur och växter som blir föremål för olaglig handel varje år med upp till 30 %, eftersom detta motsvarar andelen beslagtagna produkter av vilda djur och växter avsedda för medicinsk användning i EU (10). +I detta avseende skulle EESK och de brottsbekämpande organen också kunna delta i utvecklingen av offentliga kampanjer för att öka medvetenheten om problemet. +4.3 EESK rekommenderar enhetlighet i alla medlemsstater när tydliga ansvarsområden tilldelas för att genomföra åtgärder på nationell nivå och samordning mellan de berörda aktörerna säkerställs. +Om man ger alternativ såsom de som nämns i planen för att säkerställa samordning (t.ex. i) genom inrättandet av samordningskommittéer eller samförstånds­ avtal, ii) genom antagandet av nationella handlingsplaner, eller iii) genom utseende av nationella kontaktpunkter) kommer detta att leda till osäkerhet, eftersom medlemsstaterna kommer att välja olika alternativ. +Att utveckla samordnings­ kommittéer på nationell nivå, med en utsedd kontaktpunkt för var och en av dem, kommer att bidra till genomförandet av handlingsplanen. +4.4 Det är mycket viktigt att dessa samordningskommittéer och specialiserade anställda eller enheter utbildas på ett enhetligt sätt i samtliga 27 medlemsstater. +Detta skulle underlätta samarbetet inom och mellan medlemsstaterna eftersom personalen skulle reagera, utreda och lagföra på samma sätt. +Att varje samordningskommitté skulle ha en kontaktpunkt skulle också förbättra samarbetet och samordningen mellan medlemsstaterna och med tredjeländer. +En kontaktpunkt skulle förbättra samarbetet eftersom den gör att samordningskommittéer och specialiserad personal i medlemsstaterna lättare och snabbare kan kontakta varandra, särskilt när ett akut behov uppstår på grund av gränsöverskridande olaglig handel. +Kontaktpunkterna skulle kunna göra samarbetet mellan medlemsstaterna smidigare, utan att vara beroende av internationella organ såsom Europol för mer lokala fall som berör två länder. +Dessa grupper kan dock vara utsatta för risker och bli måltavlor för organiserade brottslingar. +För att skydda personalens identitet bör detaljerad information om kontaktpunkterna förbehållas brottsbekämpande organ och rättsliga myndigheter. +(10) +Rådet enas om förhandlingsmandat för direktivet om miljöbrott – Consilium (europa.eu). diff --git a/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-88.txt b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-88.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fc1302f9ca30e4478730c8ad0361d8258e17d32d --- /dev/null +++ b/test/OJ:C:2023:184/sbd/OJ:C:2023:184:FULL.sv.p-88.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +C 184/84 +SV +Europeiska unionens officiella tidning +25.5.2023 +1.6 Kommittén uppmanar kommissionen att se till att metoderna bygger på vetenskapliga rön och vägleds av forskarsamhället. +Certifieringssystemet är alldeles för komplicerat och betungande för att främja en omfattande användning av dessa metoder. +Förfarandena förefaller mycket tidskrävande och tekniska och kan minska aktörernas motivation att bedriva sin verksamhet, eftersom de ofta är småskaliga företag med snäva marginaler, även i det bästa scenariot. +1.7 Det krävs en rad olika mätningar av koldioxidupptag för att genomföra övervakning, rapportering och verifiering, inbegripet användning av fjärranalys och satellitbilder. +När det gäller de mätningar som krävs betonar vi att det är viktigt att hålla kostnaderna för övervakning, rapportering och verifiering av koldioxidupptag så låga som möjligt för att säkerställa bred tillgänglighet för certifieringsramen. +1.8 Vi betonar att de potentiella riskerna och sidoeffekterna för stora aktörer (jordbrukare, skogsindustri, byggindustri och träindustri), inbegripet av miljömässig och socioekonomisk karaktär, i samband med förslaget måste utvärderas och hanteras omsorgsfullt innan certifieringsramen integreras i annan politik, såsom den gemensamma jordbrukspolitiken. +1.9 EESK anser att den befintliga gemensamma jordbrukspolitiken inte bör användas för att finansiera kolinlagrande jordbruk eller koldioxidupptag (1). +Även om den gemensamma jordbrukspolitiken må ha en liten roll när det gäller koldioxidupptag är detta instrument utformat för produktion av livsmedel, foder och biomassa, vilket är jordbruks- och skogsbrukssektorns främsta mål. +I detta specifika sammanhang är koldioxidupptag en biprodukt, vilket innebär att ytterligare finansieringskällor bör göras tillgängliga. +1.10 EESK anser att den höga graden av tvetydighet från kommissionens sida kring finansieringen kommer att utgöra ett starkt hinder för potentiella deltagare. +Vi betonar därför att det behövs en viss grad av säkerhet i fråga om finansieringen. +Med tanke på möjligheterna till koldioxidupptag i framtiden rekommenderar EESK att man utarbetar en färdplan för ett gemensamt finansiellt instrument för dessa åtgärder. +2. +Allmänna kommentarer Behovet av att öka koldioxidupptaget för att uppnå nettonollmålen 2.1 I enlighet med Parisavtalet har Europeiska unionen åtagit sig att uppnå nettonollutsläpp av växthusgaser senast 2050 och därefter negativa nettoutsläpp. +Enligt den senaste rapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC) räcker det inte att enbart fokusera på utsläppsminskningar för att uppnå detta mål: ”utbyggnaden av koldioxidupptag för att motverka kvarstående utsläpp som är svåra att minska är oundviklig om nettonollutsläpp av koldioxid eller växthusgaser ska kunna uppnås” (2). +2.2 Även om koldioxidupptag inte ersätter de nödvändiga drastiska minskningarna av växthusgasutsläppen kommer de att behöva komplettera insatserna för att minska utsläppen om nettonollutsläpp och negativa nettoutsläpp ska kunna uppnås. +Följaktligen kommer upptaget av koldioxid att behöva ökas avsevärt globalt om man ska kunna kontrollera koncentrationerna av växthusgaser i atmosfären och begränsa den globala uppvärmningen. +EU kommer enligt egna beräkningar att behöva minska sina utsläpp med 85–95 % jämfört med 1990 för att uppnå sina klimatmål, och koldioxidupptag behövs för att överbrygga klyftan. +Flera hundra miljoner ton (Mt) koldioxid måste därför avlägsnas från atmosfären varje år. +2.3 +I detta syfte har EU hittills tagit flera initiativ: +— Klimatlagen, där EU:s mål att uppnå klimatneutralitet senast 2050 fastställs. — Förordningen om markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF), vars senaste förslag till ändring föreskriver ett mål om nettoupptag av koldioxid på 310 miljoner ton koldioxidekvivalenter senast 2030 och kolinlagring i mark, skog och träprodukter. — Meddelandet om hållbara kretslopp för kol, som beskriver färdplanen för kolinlagrande jordbruk som bidrag till det föreslagna målet för markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk för 2030, och industriella lösningar som avlägsnar minst 5 miljoner ton till 2030. +I meddelandet aviserades också planer på att utarbeta ett förslag till regelverk för certifiering för koldioxidupptag. +(1) (2) +EUT C 323, 26.8.2022, s. 95. +IPCC WGIII SPM, 2022.