The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed
Error code: DatasetGenerationError
Exception: UnicodeDecodeError
Message: 'utf-8' codec can't decode byte 0x80 in position 24: invalid start byte
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1855, in _prepare_split_single
for _, table in generator:
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/packaged_modules/csv/csv.py", line 188, in _generate_tables
csv_file_reader = pd.read_csv(file, iterator=True, dtype=dtype, **self.config.pd_read_csv_kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/streaming.py", line 75, in wrapper
return function(*args, download_config=download_config, **kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/utils/file_utils.py", line 1213, in xpandas_read_csv
return pd.read_csv(xopen(filepath_or_buffer, "rb", download_config=download_config), **kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1026, in read_csv
return _read(filepath_or_buffer, kwds)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 620, in _read
parser = TextFileReader(filepath_or_buffer, **kwds)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1620, in __init__
self._engine = self._make_engine(f, self.engine)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1898, in _make_engine
return mapping[engine](f, **self.options)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/c_parser_wrapper.py", line 93, in __init__
self._reader = parsers.TextReader(src, **kwds)
File "parsers.pyx", line 574, in pandas._libs.parsers.TextReader.__cinit__
File "parsers.pyx", line 663, in pandas._libs.parsers.TextReader._get_header
File "parsers.pyx", line 874, in pandas._libs.parsers.TextReader._tokenize_rows
File "parsers.pyx", line 891, in pandas._libs.parsers.TextReader._check_tokenize_status
File "parsers.pyx", line 2053, in pandas._libs.parsers.raise_parser_error
UnicodeDecodeError: 'utf-8' codec can't decode byte 0x80 in position 24: invalid start byte
The above exception was the direct cause of the following exception:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1436, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1053, in convert_to_parquet
builder.download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 925, in download_and_prepare
self._download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1001, in _download_and_prepare
self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1742, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1898, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationError("An error occurred while generating the dataset") from e
datasets.exceptions.DatasetGenerationError: An error occurred while generating the datasetNeed help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
audio_file string | transcript string |
|---|---|
common_voice_ro_41921510.wav | Văd acest lucru ca fiind problematic. |
common_voice_ro_41921511.wav | Oamenii de afaceri au investit în construcția de hoteluri și cazinouri. |
common_voice_ro_41921512.wav | Voi menționa doar aspectele cele mai importante. |
common_voice_ro_41921513.wav | Ea traversa strada, tu puteai să o ucizi. |
common_voice_ro_41921514.wav | Sunt ca un frate pentru tine. |
common_voice_ro_41923627.wav | Resping în mod ferm această acuzaţie. |
common_voice_ro_41923628.wav | Europa nu a încheiat încă aceste lucrări. |
common_voice_ro_41923629.wav | Avem nevoie de ajutorul şi de atenţia dumneavoastră. |
common_voice_ro_41923630.wav | Vaccinurile de azi sunt mult mai avansate. |
common_voice_ro_41923631.wav | Consider că este un raport foarte oportun. |
common_voice_ro_41923633.wav | Aceste două dezbateri sunt legate una de cealaltă. |
common_voice_ro_41923634.wav | Nu uitați că ați fost ministrul justiției. |
common_voice_ro_41923635.wav | De aceea, vom vota împotriva acestor modificări. |
common_voice_ro_41923636.wav | Trebuie să oferim acestor state perspective europene. |
common_voice_ro_41923637.wav | Deci respectaţi acest vot, nu-i aşa? |
common_voice_ro_41923638.wav | Trebuie să învățăm din această experiență. |
common_voice_ro_41923639.wav | O atitudine frivolă poate avea consecințe tragice. |
common_voice_ro_41923640.wav | Nu suntem mulțumiți de această situație. |
common_voice_ro_41923642.wav | Haideţi deci să spunem lucrurilor pe nume. |
common_voice_ro_41923643.wav | Scepticismul meu este înlocuit acum de îngrijorare. |
common_voice_ro_41923644.wav | Cum vom reuşi să facem asta? |
common_voice_ro_41923645.wav | Aceasta ar trebui monitorizată încontinuu. |
common_voice_ro_41923646.wav | Doresc să citez din această scrisoare. |
common_voice_ro_41923647.wav | Unele decizii vor fi chiar aplicate retroactiv. |
common_voice_ro_41923649.wav | A trebuit să facă publicitate pentru a se afla că sunt acolo. |
common_voice_ro_41923650.wav | De aceea insist oarecum asupra acestui aspect. |
common_voice_ro_41923651.wav | Au fost întărite măsurile de supraveghere a pieței. |
common_voice_ro_41923652.wav | Steaua este o echipă de calitate, cu mare tradiție în cupele europene. |
common_voice_ro_41923653.wav | S-a deranjat cineva să verifice acest lucru? |
common_voice_ro_41923654.wav | Cred că această dimensiune economică este esențială. |
common_voice_ro_41923655.wav | De exemplu, aveți un grup de experți bancari. |
common_voice_ro_41923656.wav | Spune-mi, cine e acela? |
common_voice_ro_41923657.wav | Vă mulţumesc domnule preşedinte, doamnelor şi domnilor. |
common_voice_ro_41923658.wav | Pe termen scurt, trebuie luate mai multe măsuri. |
common_voice_ro_41923659.wav | Când am plecat de la Cotroceni, am avut argumentele mele. |
common_voice_ro_41923660.wav | Acest lucru nu este discutat deloc. |
common_voice_ro_41923661.wav | Reducerea sărăciei este unul dintre aceste obiective. |
common_voice_ro_41923662.wav | De asemenea, propun scurtarea termenelor limită. |
common_voice_ro_41923663.wav | Niciodată nu-mi plăcea să pierd. |
common_voice_ro_41923664.wav | Autorităţile nu mai pot controla situaţia. |
common_voice_ro_41923665.wav | De ce nu există niciun vorbitor desemnat aici? |
common_voice_ro_41923666.wav | De aceea nu trebuie să cedăm prea devreme. |
common_voice_ro_41923667.wav | Suntem de acord în ceea ce priveşte valorile? |
common_voice_ro_41923668.wav | Acest lucru este regretabil din două motive. |
common_voice_ro_41923669.wav | Eu nu sunt în favoarea acestei practici. |
common_voice_ro_41923670.wav | Violenţa este ultimul refugiu al incompetenţilor. |
common_voice_ro_41923671.wav | Acest lucru este regretabil, dar deloc surprinzător. |
common_voice_ro_41923672.wav | Frontex trebuie să facă faţă singură acestei lupte? |
common_voice_ro_41923673.wav | Da, eu am fost cea care a conspirat împotriva reginei Jodha! |
common_voice_ro_41923674.wav | În primul rând este gradul de educație. |
common_voice_ro_41923675.wav | Drumul este alunecos la fiecare pas. |
common_voice_ro_41923676.wav | De aceea sunt extrem de îngrijorat. |
common_voice_ro_41923678.wav | Incomplet și imperfect, manuscrisul greu descifrabil avea doar 144 pagini. |
common_voice_ro_41923679.wav | De mult timp nu mai joacă acest rol. |
common_voice_ro_41923680.wav | Propunerile nu trebuie să se opună subsidiarităţii. |
common_voice_ro_41923681.wav | Din păcate, nu aceasta este realitatea. |
common_voice_ro_41923683.wav | Sunt ca un frate pentru tine. |
common_voice_ro_41923684.wav | Din păcate, astăzi, cancerul creşte la cote epidemice. |
common_voice_ro_41923685.wav | Ar fi trebuit să mergem mai departe? |
common_voice_ro_41923686.wav | Vorbim, deci, despre o propunere de rezoluție. |
common_voice_ro_41923687.wav | Acesta este beneficiul real al acestei iniţiative. |
common_voice_ro_41923688.wav | Mama ne așteaptă. |
common_voice_ro_41923689.wav | Unde se vor duce aceşti oameni? |
common_voice_ro_41923690.wav | Parlamentul a făcut-o la acest nivel. |
common_voice_ro_41923691.wav | Avem nevoie de mai multe soluţii europene. |
common_voice_ro_41923692.wav | Chiar doresc să subliniez ce s-a menționat aici. |
common_voice_ro_41923693.wav | Aş dori un răspuns în această privinţă. |
common_voice_ro_41923694.wav | Orice astfel de proiecte sunt binevenite. |
common_voice_ro_41923695.wav | Toate amendamentele depuse au fost respinse. |
common_voice_ro_41923696.wav | Uigurii sunt o minoritate sunită moderată. |
common_voice_ro_41923698.wav | Acum trebuie să-l puneţi în aplicare. |
common_voice_ro_41923699.wav | Le-aţi menţionat şi sunt deosebit de importante. |
common_voice_ro_41923700.wav | Am creat din nou o rezervă pentru aceasta. |
common_voice_ro_41923701.wav | Fenerbahce este o echipă care luptă în fiecare sezon, pe toate fronturile. |
common_voice_ro_41923702.wav | Avem nevoie acum de o acţiune determinată. |
common_voice_ro_41923703.wav | O să fim de acord şi cu acelea? |
common_voice_ro_41923704.wav | Victimele sunt nerăbdătoare să îl vadă. |
common_voice_ro_41923705.wav | Privarea de libertate a cetăţenilor este o crimă. |
common_voice_ro_41923706.wav | Aş dori să subliniez un punct. |
common_voice_ro_41923707.wav | Știu că nu mai am nicio șansă să mă întorc la școală. |
common_voice_ro_41923708.wav | Drepturile omului sunt încălcate în mod curent. |
common_voice_ro_41923709.wav | Nu este clar că putem realiza această aliniere. |
common_voice_ro_41923710.wav | Dar voi purta ce mi-ai adus tu. |
common_voice_ro_41923711.wav | De atunci, încercăm să soluţionăm această problemă. |
common_voice_ro_41923712.wav | Cum ar trebui să se întâmple acest lucru? |
common_voice_ro_41923713.wav | Acesta trebuie să fie un semn bun totuşi. |
common_voice_ro_41923714.wav | Această ţară pune în aplicare reforme semnificative. |
common_voice_ro_41923715.wav | Acest document are deja un anumit trecut. |
common_voice_ro_41923716.wav | Contăm şi pe ţările în curs de dezvoltare. |
common_voice_ro_41923717.wav | Am fost de acord de fiecare dată. |
common_voice_ro_41923718.wav | Acestea afectează în primul rând clasa de mijloc. |
common_voice_ro_41923719.wav | Cred că trebuie să analizăm şi funcţia. |
common_voice_ro_41923720.wav | De atunci lucrurile s-au înrăutățit de fapt. |
common_voice_ro_41923721.wav | Din aceste motive, votez împotriva raportului. |
common_voice_ro_41923722.wav | Cum a ajuns semnătura ta pe aceste hârtii? |
common_voice_ro_41923723.wav | Socialiştii au eşuat cu privire la această chestiune. |
common_voice_ro_41923724.wav | Raportoarea a elaborat o propunere echilibrată. |
common_voice_ro_41923727.wav | Propunerea nu ține cont de acest lucru. |
common_voice_ro_41923728.wav | Nu suntem protecţionişti, însă solicităm bun simţ. |
common_voice_ro_41923729.wav | Nu aş vrea să omit adevărul acum. |
End of preview.