The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed
Error code: DatasetGenerationError
Exception: UnicodeDecodeError
Message: 'utf-8' codec can't decode byte 0x80 in position 24: invalid start byte
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1855, in _prepare_split_single
for _, table in generator:
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/packaged_modules/csv/csv.py", line 188, in _generate_tables
csv_file_reader = pd.read_csv(file, iterator=True, dtype=dtype, **self.config.pd_read_csv_kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/streaming.py", line 75, in wrapper
return function(*args, download_config=download_config, **kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/utils/file_utils.py", line 1213, in xpandas_read_csv
return pd.read_csv(xopen(filepath_or_buffer, "rb", download_config=download_config), **kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1026, in read_csv
return _read(filepath_or_buffer, kwds)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 620, in _read
parser = TextFileReader(filepath_or_buffer, **kwds)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1620, in __init__
self._engine = self._make_engine(f, self.engine)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1898, in _make_engine
return mapping[engine](f, **self.options)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/c_parser_wrapper.py", line 93, in __init__
self._reader = parsers.TextReader(src, **kwds)
File "parsers.pyx", line 574, in pandas._libs.parsers.TextReader.__cinit__
File "parsers.pyx", line 663, in pandas._libs.parsers.TextReader._get_header
File "parsers.pyx", line 874, in pandas._libs.parsers.TextReader._tokenize_rows
File "parsers.pyx", line 891, in pandas._libs.parsers.TextReader._check_tokenize_status
File "parsers.pyx", line 2053, in pandas._libs.parsers.raise_parser_error
UnicodeDecodeError: 'utf-8' codec can't decode byte 0x80 in position 24: invalid start byte
The above exception was the direct cause of the following exception:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1436, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1053, in convert_to_parquet
builder.download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 925, in download_and_prepare
self._download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1001, in _download_and_prepare
self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1742, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1898, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationError("An error occurred while generating the dataset") from e
datasets.exceptions.DatasetGenerationError: An error occurred while generating the datasetNeed help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
audio_file
string | transcript
string |
|---|---|
common_voice_ro_41921510.wav
|
Văd acest lucru ca fiind problematic.
|
common_voice_ro_41921511.wav
|
Oamenii de afaceri au investit în construcția de hoteluri și cazinouri.
|
common_voice_ro_41921512.wav
|
Voi menționa doar aspectele cele mai importante.
|
common_voice_ro_41921513.wav
|
Ea traversa strada, tu puteai să o ucizi.
|
common_voice_ro_41921514.wav
|
Sunt ca un frate pentru tine.
|
common_voice_ro_41923627.wav
|
Resping în mod ferm această acuzaţie.
|
common_voice_ro_41923628.wav
|
Europa nu a încheiat încă aceste lucrări.
|
common_voice_ro_41923629.wav
|
Avem nevoie de ajutorul şi de atenţia dumneavoastră.
|
common_voice_ro_41923630.wav
|
Vaccinurile de azi sunt mult mai avansate.
|
common_voice_ro_41923631.wav
|
Consider că este un raport foarte oportun.
|
common_voice_ro_41923633.wav
|
Aceste două dezbateri sunt legate una de cealaltă.
|
common_voice_ro_41923634.wav
|
Nu uitați că ați fost ministrul justiției.
|
common_voice_ro_41923635.wav
|
De aceea, vom vota împotriva acestor modificări.
|
common_voice_ro_41923636.wav
|
Trebuie să oferim acestor state perspective europene.
|
common_voice_ro_41923637.wav
|
Deci respectaţi acest vot, nu-i aşa?
|
common_voice_ro_41923638.wav
|
Trebuie să învățăm din această experiență.
|
common_voice_ro_41923639.wav
|
O atitudine frivolă poate avea consecințe tragice.
|
common_voice_ro_41923640.wav
|
Nu suntem mulțumiți de această situație.
|
common_voice_ro_41923642.wav
|
Haideţi deci să spunem lucrurilor pe nume.
|
common_voice_ro_41923643.wav
|
Scepticismul meu este înlocuit acum de îngrijorare.
|
common_voice_ro_41923644.wav
|
Cum vom reuşi să facem asta?
|
common_voice_ro_41923645.wav
|
Aceasta ar trebui monitorizată încontinuu.
|
common_voice_ro_41923646.wav
|
Doresc să citez din această scrisoare.
|
common_voice_ro_41923647.wav
|
Unele decizii vor fi chiar aplicate retroactiv.
|
common_voice_ro_41923649.wav
|
A trebuit să facă publicitate pentru a se afla că sunt acolo.
|
common_voice_ro_41923650.wav
|
De aceea insist oarecum asupra acestui aspect.
|
common_voice_ro_41923651.wav
|
Au fost întărite măsurile de supraveghere a pieței.
|
common_voice_ro_41923652.wav
|
Steaua este o echipă de calitate, cu mare tradiție în cupele europene.
|
common_voice_ro_41923653.wav
|
S-a deranjat cineva să verifice acest lucru?
|
common_voice_ro_41923654.wav
|
Cred că această dimensiune economică este esențială.
|
common_voice_ro_41923655.wav
|
De exemplu, aveți un grup de experți bancari.
|
common_voice_ro_41923656.wav
|
Spune-mi, cine e acela?
|
common_voice_ro_41923657.wav
|
Vă mulţumesc domnule preşedinte, doamnelor şi domnilor.
|
common_voice_ro_41923658.wav
|
Pe termen scurt, trebuie luate mai multe măsuri.
|
common_voice_ro_41923659.wav
|
Când am plecat de la Cotroceni, am avut argumentele mele.
|
common_voice_ro_41923660.wav
|
Acest lucru nu este discutat deloc.
|
common_voice_ro_41923661.wav
|
Reducerea sărăciei este unul dintre aceste obiective.
|
common_voice_ro_41923662.wav
|
De asemenea, propun scurtarea termenelor limită.
|
common_voice_ro_41923663.wav
|
Niciodată nu-mi plăcea să pierd.
|
common_voice_ro_41923664.wav
|
Autorităţile nu mai pot controla situaţia.
|
common_voice_ro_41923665.wav
|
De ce nu există niciun vorbitor desemnat aici?
|
common_voice_ro_41923666.wav
|
De aceea nu trebuie să cedăm prea devreme.
|
common_voice_ro_41923667.wav
|
Suntem de acord în ceea ce priveşte valorile?
|
common_voice_ro_41923668.wav
|
Acest lucru este regretabil din două motive.
|
common_voice_ro_41923669.wav
|
Eu nu sunt în favoarea acestei practici.
|
common_voice_ro_41923670.wav
|
Violenţa este ultimul refugiu al incompetenţilor.
|
common_voice_ro_41923671.wav
|
Acest lucru este regretabil, dar deloc surprinzător.
|
common_voice_ro_41923672.wav
|
Frontex trebuie să facă faţă singură acestei lupte?
|
common_voice_ro_41923673.wav
|
Da, eu am fost cea care a conspirat împotriva reginei Jodha!
|
common_voice_ro_41923674.wav
|
În primul rând este gradul de educație.
|
common_voice_ro_41923675.wav
|
Drumul este alunecos la fiecare pas.
|
common_voice_ro_41923676.wav
|
De aceea sunt extrem de îngrijorat.
|
common_voice_ro_41923678.wav
|
Incomplet și imperfect, manuscrisul greu descifrabil avea doar 144 pagini.
|
common_voice_ro_41923679.wav
|
De mult timp nu mai joacă acest rol.
|
common_voice_ro_41923680.wav
|
Propunerile nu trebuie să se opună subsidiarităţii.
|
common_voice_ro_41923681.wav
|
Din păcate, nu aceasta este realitatea.
|
common_voice_ro_41923683.wav
|
Sunt ca un frate pentru tine.
|
common_voice_ro_41923684.wav
|
Din păcate, astăzi, cancerul creşte la cote epidemice.
|
common_voice_ro_41923685.wav
|
Ar fi trebuit să mergem mai departe?
|
common_voice_ro_41923686.wav
|
Vorbim, deci, despre o propunere de rezoluție.
|
common_voice_ro_41923687.wav
|
Acesta este beneficiul real al acestei iniţiative.
|
common_voice_ro_41923688.wav
|
Mama ne așteaptă.
|
common_voice_ro_41923689.wav
|
Unde se vor duce aceşti oameni?
|
common_voice_ro_41923690.wav
|
Parlamentul a făcut-o la acest nivel.
|
common_voice_ro_41923691.wav
|
Avem nevoie de mai multe soluţii europene.
|
common_voice_ro_41923692.wav
|
Chiar doresc să subliniez ce s-a menționat aici.
|
common_voice_ro_41923693.wav
|
Aş dori un răspuns în această privinţă.
|
common_voice_ro_41923694.wav
|
Orice astfel de proiecte sunt binevenite.
|
common_voice_ro_41923695.wav
|
Toate amendamentele depuse au fost respinse.
|
common_voice_ro_41923696.wav
|
Uigurii sunt o minoritate sunită moderată.
|
common_voice_ro_41923698.wav
|
Acum trebuie să-l puneţi în aplicare.
|
common_voice_ro_41923699.wav
|
Le-aţi menţionat şi sunt deosebit de importante.
|
common_voice_ro_41923700.wav
|
Am creat din nou o rezervă pentru aceasta.
|
common_voice_ro_41923701.wav
|
Fenerbahce este o echipă care luptă în fiecare sezon, pe toate fronturile.
|
common_voice_ro_41923702.wav
|
Avem nevoie acum de o acţiune determinată.
|
common_voice_ro_41923703.wav
|
O să fim de acord şi cu acelea?
|
common_voice_ro_41923704.wav
|
Victimele sunt nerăbdătoare să îl vadă.
|
common_voice_ro_41923705.wav
|
Privarea de libertate a cetăţenilor este o crimă.
|
common_voice_ro_41923706.wav
|
Aş dori să subliniez un punct.
|
common_voice_ro_41923707.wav
|
Știu că nu mai am nicio șansă să mă întorc la școală.
|
common_voice_ro_41923708.wav
|
Drepturile omului sunt încălcate în mod curent.
|
common_voice_ro_41923709.wav
|
Nu este clar că putem realiza această aliniere.
|
common_voice_ro_41923710.wav
|
Dar voi purta ce mi-ai adus tu.
|
common_voice_ro_41923711.wav
|
De atunci, încercăm să soluţionăm această problemă.
|
common_voice_ro_41923712.wav
|
Cum ar trebui să se întâmple acest lucru?
|
common_voice_ro_41923713.wav
|
Acesta trebuie să fie un semn bun totuşi.
|
common_voice_ro_41923714.wav
|
Această ţară pune în aplicare reforme semnificative.
|
common_voice_ro_41923715.wav
|
Acest document are deja un anumit trecut.
|
common_voice_ro_41923716.wav
|
Contăm şi pe ţările în curs de dezvoltare.
|
common_voice_ro_41923717.wav
|
Am fost de acord de fiecare dată.
|
common_voice_ro_41923718.wav
|
Acestea afectează în primul rând clasa de mijloc.
|
common_voice_ro_41923719.wav
|
Cred că trebuie să analizăm şi funcţia.
|
common_voice_ro_41923720.wav
|
De atunci lucrurile s-au înrăutățit de fapt.
|
common_voice_ro_41923721.wav
|
Din aceste motive, votez împotriva raportului.
|
common_voice_ro_41923722.wav
|
Cum a ajuns semnătura ta pe aceste hârtii?
|
common_voice_ro_41923723.wav
|
Socialiştii au eşuat cu privire la această chestiune.
|
common_voice_ro_41923724.wav
|
Raportoarea a elaborat o propunere echilibrată.
|
common_voice_ro_41923727.wav
|
Propunerea nu ține cont de acest lucru.
|
common_voice_ro_41923728.wav
|
Nu suntem protecţionişti, însă solicităm bun simţ.
|
common_voice_ro_41923729.wav
|
Nu aş vrea să omit adevărul acum.
|
End of preview.