Add files using upload-large-folder tool
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes. See raw diff
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sl.po +29 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sq.po +28 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sr.po +30 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sv.po +30 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/ta.po +28 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/tr.po +29 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/uk.po +30 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/vi.po +30 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/zh_CN.po +29 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/zh_HK.po +25 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/zh_TW.po +29 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/INSTALL +12 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/Makefile.am +17 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/autoclean.sh +30 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/autogen.sh +44 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/configure.ac +40 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/hello-1.pl.in +20 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/hello-2.pl.in +15 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/m4/Makefile.am +2 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/LINGUAS +5 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/Makefile.am +444 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/af.po +31 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ast.po +34 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/bg.po +31 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ca.po +32 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/cs.po +34 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/da.po +33 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/de.po +37 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/el.po +31 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/eo.po +33 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/es.po +35 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/fi.po +34 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/fr.po +37 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ga.po +31 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/gl.po +36 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/hr.po +38 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/hu.po +34 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/id.po +32 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/it.po +34 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ja.po +31 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ka.po +33 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ky.po +33 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/lv.po +35 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ms.po +33 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/mt.po +32 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/nb.po +34 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/nl.po +36 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/nn.po +33 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/pl.po +32 -0
- miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/pt.po +33 -0
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sl.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,29 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU gettext-example
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2005 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2005, 2014, 2015, 2024.
|
| 6 |
+
# $Id: hello-pascal-0.22.sl.po,v 1.1 2024/03/28 17:02:19 peterlin Exp $
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.22\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:02+0100\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: sl\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
| 20 |
+
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello.hello_world
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "Pozdravljen, svet!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello.running_as
|
| 27 |
+
#, object-pascal-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Ta program teče kot proces številka %d."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sq.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Albanian translation of gettext-example.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2020 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020,2023,2024,2025.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal-0.25-pre1\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 19:56+0300\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language: sq\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello.hello_world
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "Tungjatjeta, botë!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello.running_as
|
| 26 |
+
#, object-pascal-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %d."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sr.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Serbian translation of hello-pascal.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
|
| 5 |
+
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014-2025.
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal-0.24-pre1\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 16:51+0100\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
| 14 |
+
"Language: sr\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
| 19 |
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 20 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 21 |
+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello.hello_world
|
| 24 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 25 |
+
msgstr "Здраво, свима!"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#: hello.running_as
|
| 28 |
+
#, object-pascal-format
|
| 29 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 30 |
+
msgstr "Овај програм се извршава као процес број %d."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/sv.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Swedish messages for hello-pascal.
|
| 2 |
+
# Copyright © 2006, 2014, 2016, 2019, 2020, 2023, 2024, 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 2003, 2006, 2014.
|
| 6 |
+
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016, 2019, 2020, 2023, 2024, 2025.
|
| 7 |
+
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2025.
|
| 8 |
+
# $Revision: 1.12 $
|
| 9 |
+
msgid ""
|
| 10 |
+
msgstr ""
|
| 11 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.25-pre1\n"
|
| 12 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 13 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 12:18+0200\n"
|
| 14 |
+
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
| 15 |
+
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
| 16 |
+
"Language: sv\n"
|
| 17 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 18 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 19 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 20 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 21 |
+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello.hello_world
|
| 24 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 25 |
+
msgstr "Hej världen!"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#: hello.running_as
|
| 28 |
+
#, object-pascal-format
|
| 29 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 30 |
+
msgstr "Detta program kör som process nummer %d."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/ta.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Tamil messages for GNU gettext.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2018 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# List of contributors follow:
|
| 5 |
+
# Poorajith <gokulkannanst@gmail.com>, 2018.
|
| 6 |
+
# Arun Isaac <arunisaac@systemreboot.net>, 2023.
|
| 7 |
+
#
|
| 8 |
+
msgid ""
|
| 9 |
+
msgstr ""
|
| 10 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.22\n"
|
| 11 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 00:06+0100\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Arun Isaac <arunisaac@systemreboot.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Tamil <tamil@systemreboot.net>\n"
|
| 15 |
+
"Language: ta\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello.hello_world
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "வணக்கம், உலகு!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello.running_as
|
| 26 |
+
#, object-pascal-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் %d ஆக இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/tr.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,29 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Turkish translation for hello-pascal.
|
| 2 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 3 |
+
# Copyright (C) 2017 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 4 |
+
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
| 5 |
+
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2003,2004
|
| 6 |
+
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019, 2020.
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.20.2\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 13:10+0300\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: tr\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
| 20 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello.hello_world
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "Merhaba, dünya!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello.running_as
|
| 27 |
+
#, object-pascal-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Bu yazılım %d işlem numarası ile çalışıyor."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/uk.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Ukrainian translation to hello-pascal
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
|
| 6 |
+
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015, 2023, 2025.
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.25-pre1\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 13:56+0300\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
| 14 |
+
"Language: uk\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
| 20 |
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 21 |
+
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello.hello_world
|
| 24 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 25 |
+
msgstr "Привіт, світе!"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#: hello.running_as
|
| 28 |
+
#, object-pascal-format
|
| 29 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 30 |
+
msgstr "Ця програма виконується як процес з номером %d."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/vi.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Vietnamese Translation for Gettext Examples.
|
| 2 |
+
# Bản dịch tiếng Việt dành cho các ví dụ của gói gettext.
|
| 3 |
+
# Copyright © 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 4 |
+
# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
| 5 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 6 |
+
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
|
| 7 |
+
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2015, 2023.
|
| 8 |
+
#
|
| 9 |
+
msgid ""
|
| 10 |
+
msgstr ""
|
| 11 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.22\n"
|
| 12 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 13 |
+
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 09:10+0700\n"
|
| 14 |
+
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
| 15 |
+
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 16 |
+
"Language: vi\n"
|
| 17 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 18 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 19 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 20 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 21 |
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello.hello_world
|
| 24 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 25 |
+
msgstr "Chào thế giới!"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#: hello.running_as
|
| 28 |
+
#, object-pascal-format
|
| 29 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 30 |
+
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình %d."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/zh_CN.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,29 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# zh_CN translation for hello-pascal.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
|
| 5 |
+
# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2015.
|
| 6 |
+
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2019, 2023, 2025.
|
| 7 |
+
#
|
| 8 |
+
msgid ""
|
| 9 |
+
msgstr ""
|
| 10 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.25-pre1\n"
|
| 11 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-29 15:56-0400\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
| 15 |
+
"Language: zh_CN\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 20 |
+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello.hello_world
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "你好,世界!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello.running_as
|
| 27 |
+
#, object-pascal-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "此程序正以进程号 %d 运行。"
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/zh_HK.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,25 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Chinese (Hong Kong) translation of hello-pascal.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc.
|
| 3 |
+
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.15-pre5\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 9 |
+
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:40+0800\n"
|
| 10 |
+
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
| 11 |
+
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
| 12 |
+
"Language: zh_HK\n"
|
| 13 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 17 |
+
|
| 18 |
+
#: hello.hello_world
|
| 19 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 20 |
+
msgstr "你好!"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello.running_as
|
| 23 |
+
#, object-pascal-format
|
| 24 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 25 |
+
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 %d。"
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-pascal/po/zh_TW.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,29 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Traditional Chinese translation of hello-pascal.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2005.
|
| 5 |
+
# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2013, 2015.
|
| 6 |
+
# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2024.
|
| 7 |
+
#
|
| 8 |
+
msgid ""
|
| 9 |
+
msgstr ""
|
| 10 |
+
"Project-Id-Version: hello-pascal 0.23-pre1\n"
|
| 11 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 14:14+0800\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
| 15 |
+
"Language: zh_TW\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 20 |
+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello.hello_world
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "哈囉,大家好!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello.running_as
|
| 27 |
+
#, object-pascal-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "本程式正在執行,行程編號為 %d。"
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/INSTALL
ADDED
|
@@ -0,0 +1,12 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
This example relies on:
|
| 2 |
+
- Perl (perl)
|
| 3 |
+
- libintl-perl 1.09 or newer
|
| 4 |
+
|
| 5 |
+
Installation:
|
| 6 |
+
./autogen.sh
|
| 7 |
+
./configure --prefix=/some/prefix
|
| 8 |
+
make
|
| 9 |
+
make install
|
| 10 |
+
Cleanup:
|
| 11 |
+
make distclean
|
| 12 |
+
./autoclean.sh
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/Makefile.am
ADDED
|
@@ -0,0 +1,17 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Example for use of GNU gettext.
|
| 2 |
+
# This file is in the public domain.
|
| 3 |
+
#
|
| 4 |
+
# Makefile configuration - processed by automake.
|
| 5 |
+
|
| 6 |
+
# General automake options.
|
| 7 |
+
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
|
| 8 |
+
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+
# The list of subdirectories containing Makefiles.
|
| 11 |
+
SUBDIRS = m4 po
|
| 12 |
+
|
| 13 |
+
# The list of programs that are built.
|
| 14 |
+
bin_SCRIPTS = hello-1 hello-2
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
# Additional files to be distributed.
|
| 17 |
+
EXTRA_DIST = autogen.sh autoclean.sh
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/autoclean.sh
ADDED
|
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
#!/bin/sh
|
| 2 |
+
# Example for use of GNU gettext.
|
| 3 |
+
# This file is in the public domain.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Script for cleaning all autogenerated files.
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
test ! -f Makefile || make distclean
|
| 8 |
+
rm -rf autom4te.cache
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+
# Brought in by explicit copy.
|
| 11 |
+
rm -f m4/nls.m4
|
| 12 |
+
rm -f m4/po.m4
|
| 13 |
+
rm -f m4/progtest.m4
|
| 14 |
+
rm -f po/remove-potcdate.sed
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
# Generated by aclocal.
|
| 17 |
+
rm -f aclocal.m4
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
# Generated by autoconf.
|
| 20 |
+
rm -f configure
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
# Generated or brought in by automake.
|
| 23 |
+
rm -f Makefile.in
|
| 24 |
+
rm -f m4/Makefile.in
|
| 25 |
+
rm -f po/Makefile.in
|
| 26 |
+
rm -f install-sh
|
| 27 |
+
rm -f missing
|
| 28 |
+
rm -f po/*.pot
|
| 29 |
+
rm -f po/stamp-po
|
| 30 |
+
rm -f po/*.gmo
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/autogen.sh
ADDED
|
@@ -0,0 +1,44 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
#!/bin/sh
|
| 2 |
+
# Example for use of GNU gettext.
|
| 3 |
+
# This file is in the public domain.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Script for regenerating all autogenerated files.
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
if test -r ../Makefile.am; then
|
| 8 |
+
# Inside the gettext source directory.
|
| 9 |
+
GETTEXT_TOPSRCDIR=../../..
|
| 10 |
+
else
|
| 11 |
+
if test -r ../Makefile; then
|
| 12 |
+
# Inside a gettext build directory.
|
| 13 |
+
GETTEXT_TOOLS_SRCDIR=`sed -n -e 's,^top_srcdir *= *\(.*\)$,\1,p' ../Makefile`
|
| 14 |
+
# Adjust a relative top_srcdir.
|
| 15 |
+
case $GETTEXT_TOOLS_SRCDIR in
|
| 16 |
+
/*) ;;
|
| 17 |
+
*) GETTEXT_TOOLS_SRCDIR=../$GETTEXT_TOOLS_SRCDIR ;;
|
| 18 |
+
esac
|
| 19 |
+
GETTEXT_TOPSRCDIR=$GETTEXT_TOOLS_SRCDIR/../..
|
| 20 |
+
else
|
| 21 |
+
# Installed under ${prefix}/share/doc/gettext/examples.
|
| 22 |
+
. ../installpaths
|
| 23 |
+
fi
|
| 24 |
+
fi
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
cp -p ${ACLOCALDIR-$GETTEXT_TOPSRCDIR/gettext-runtime/m4}/nls.m4 m4/nls.m4
|
| 27 |
+
cp -p ${ACLOCALDIR-$GETTEXT_TOPSRCDIR/gettext-runtime/m4}/po.m4 m4/po.m4
|
| 28 |
+
cp -p ${ACLOCALDIR-$GETTEXT_TOPSRCDIR/gettext-runtime/m4}/progtest.m4 m4/progtest.m4
|
| 29 |
+
cp -p ${GETTEXTSRCPODIR-$GETTEXT_TOPSRCDIR/gettext-runtime/po}/remove-potcdate.sed po/remove-potcdate.sed
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
aclocal -I m4
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
autoconf
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
automake -a -c
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
cd po
|
| 38 |
+
for f in *.po; do
|
| 39 |
+
if test -r "$f"; then
|
| 40 |
+
lang=`echo $f | sed -e 's,\.po$,,'`
|
| 41 |
+
msgfmt -c -o $lang.gmo $lang.po
|
| 42 |
+
fi
|
| 43 |
+
done
|
| 44 |
+
cd ..
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/configure.ac
ADDED
|
@@ -0,0 +1,40 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
dnl Example for use of GNU gettext.
|
| 2 |
+
dnl This file is in the public domain.
|
| 3 |
+
dnl
|
| 4 |
+
dnl Configuration file - processed by autoconf.
|
| 5 |
+
|
| 6 |
+
AC_INIT([hello-perl], [0])
|
| 7 |
+
AC_CONFIG_SRCDIR([hello-1.pl.in])
|
| 8 |
+
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11])
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+
dnl Check for availability of the Perl interpreter.
|
| 11 |
+
AC_PATH_PROG([PERL], [perl])
|
| 12 |
+
if test -z "$PERL"; then
|
| 13 |
+
echo "*** Essential program perl not found" 1>&2
|
| 14 |
+
exit 1
|
| 15 |
+
fi
|
| 16 |
+
AC_SUBST([PERL])
|
| 17 |
+
|
| 18 |
+
dnl The installed program must know where to find its message catalogs.
|
| 19 |
+
dnl Unfortunately, prefix gets only finally determined at the end of configure.
|
| 20 |
+
if test "X$prefix" = "XNONE"; then
|
| 21 |
+
final_prefix="$ac_default_prefix"
|
| 22 |
+
else
|
| 23 |
+
final_prefix="$prefix"
|
| 24 |
+
fi
|
| 25 |
+
save_prefix="$prefix"
|
| 26 |
+
prefix="$final_prefix"
|
| 27 |
+
eval "datarootdir=\"${datarootdir}\""
|
| 28 |
+
eval "localedir=\"${datarootdir}/locale\""
|
| 29 |
+
prefix="$save_prefix"
|
| 30 |
+
AC_SUBST([localedir])
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
dnl Support for the po directory.
|
| 33 |
+
AM_PO_SUBDIRS
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
AC_CONFIG_FILES([Makefile])
|
| 36 |
+
AC_CONFIG_FILES([hello-1:hello-1.pl.in], [chmod a+x hello-1])
|
| 37 |
+
AC_CONFIG_FILES([hello-2:hello-2.pl.in], [chmod a+x hello-2])
|
| 38 |
+
AC_CONFIG_FILES([m4/Makefile])
|
| 39 |
+
AC_CONFIG_FILES([po/Makefile], [AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE])
|
| 40 |
+
AC_OUTPUT
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/hello-1.pl.in
ADDED
|
@@ -0,0 +1,20 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
#!@PERL@
|
| 2 |
+
# Example for use of GNU gettext.
|
| 3 |
+
# This file is in the public domain.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Source code of the Perl program, using the Locale::Messages API.
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
use Locale::Messages qw (textdomain bindtextdomain gettext);
|
| 8 |
+
use POSIX qw(getpid);
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+
binmode STDOUT, ':raw'; # Needed to make it work in UTF-8 locales in Perl-5.8.
|
| 11 |
+
|
| 12 |
+
sub _ ($) { &gettext; }
|
| 13 |
+
|
| 14 |
+
textdomain "hello-perl";
|
| 15 |
+
bindtextdomain "hello-perl", "@localedir@";
|
| 16 |
+
|
| 17 |
+
print _"Hello, world!";
|
| 18 |
+
print "\n";
|
| 19 |
+
printf _"This program is running as process number %d.", getpid();
|
| 20 |
+
print "\n";
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/hello-2.pl.in
ADDED
|
@@ -0,0 +1,15 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
#!@PERL@
|
| 2 |
+
# Example for use of GNU gettext.
|
| 3 |
+
# This file is in the public domain.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Source code of the Perl program, using the Locale::TextDomain API.
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
use Locale::TextDomain ("hello-perl" => "@localedir@");
|
| 8 |
+
use POSIX qw(getpid);
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+
binmode STDOUT, ':raw'; # Needed to make it work in UTF-8 locales in Perl-5.8.
|
| 11 |
+
|
| 12 |
+
print __"Hello, world!";
|
| 13 |
+
print "\n";
|
| 14 |
+
print __x ("This program is running as process number {pid}.", pid => getpid());
|
| 15 |
+
print "\n";
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/m4/Makefile.am
ADDED
|
@@ -0,0 +1,2 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
EXTRA_DIST = \
|
| 2 |
+
nls.m4 po.m4
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/LINGUAS
ADDED
|
@@ -0,0 +1,5 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Example for use of GNU gettext.
|
| 2 |
+
# This file is in the public domain.
|
| 3 |
+
#
|
| 4 |
+
# Set of available languages.
|
| 5 |
+
af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ka ky lv ms mt nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/Makefile.am
ADDED
|
@@ -0,0 +1,444 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Example for use of GNU gettext.
|
| 2 |
+
# This file is in the public domain.
|
| 3 |
+
#
|
| 4 |
+
# Makefile configuration - processed by automake.
|
| 5 |
+
|
| 6 |
+
# List of files which contain translatable strings.
|
| 7 |
+
POTFILES = \
|
| 8 |
+
hello-1.pl.in hello-2.pl.in
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
| 11 |
+
DOMAIN = $(PACKAGE)
|
| 12 |
+
|
| 13 |
+
# These options get passed to xgettext.
|
| 14 |
+
XGETTEXT_OPTIONS = \
|
| 15 |
+
-k_ --flag=_:1:pass-perl-format --flag=_:1:pass-perl-brace-format \
|
| 16 |
+
-k__ --flag=__:1:pass-perl-format --flag=__:1:pass-perl-brace-format \
|
| 17 |
+
-k'$$__' --flag='$$__:1:pass-perl-format' --flag='$$__:1:pass-perl-brace-format' \
|
| 18 |
+
-k'%__' --flag=%__:1:pass-perl-format --flag=%__:1:pass-perl-brace-format \
|
| 19 |
+
-k__x --flag=__x:1:perl-brace-format \
|
| 20 |
+
-k__n:1,2 --flag=__n:1:pass-perl-format --flag=__n:1:pass-perl-brace-format \
|
| 21 |
+
--flag=__n:2:pass-perl-format --flag=__n:2:pass-perl-brace-format \
|
| 22 |
+
-k__nx:1,2 --flag=__nx:1:perl-brace-format --flag=__nx:2:perl-brace-format \
|
| 23 |
+
-k__xn:1,2 --flag=__xn:1:perl-brace-format --flag=__xn:2:perl-brace-format \
|
| 24 |
+
-kN__ --flag=N__:1:pass-perl-format --flag=N__:1:pass-perl-brace-format
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
| 27 |
+
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
| 28 |
+
# package. (Note that the msgid strings, extracted from the package's
|
| 29 |
+
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
| 30 |
+
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
| 31 |
+
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
| 32 |
+
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
| 33 |
+
# their copyright.
|
| 34 |
+
COPYRIGHT_HOLDER = Yoyodyne, Inc.
|
| 35 |
+
|
| 36 |
+
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
|
| 37 |
+
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
|
| 38 |
+
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to
|
| 39 |
+
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
|
| 40 |
+
# "GNU packagename" string.
|
| 41 |
+
PACKAGE_GNU = no
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
| 44 |
+
# bugs in the untranslated strings:
|
| 45 |
+
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
| 46 |
+
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
| 47 |
+
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
| 48 |
+
# understood.
|
| 49 |
+
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
| 50 |
+
# money.
|
| 51 |
+
# - Pluralisation problems.
|
| 52 |
+
# - Incorrect English spelling.
|
| 53 |
+
# - Incorrect formatting.
|
| 54 |
+
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
| 55 |
+
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
| 56 |
+
# which the translators can contact you.
|
| 57 |
+
MSGID_BUGS_ADDRESS = bug-gettext@gnu.org
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
| 60 |
+
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
| 61 |
+
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
# These options get passed to msgmerge.
|
| 64 |
+
# Useful options are in particular:
|
| 65 |
+
# --previous to keep previous msgids of translated messages
|
| 66 |
+
MSGMERGE_OPTIONS =
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
# These options get passed to msginit.
|
| 69 |
+
# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add
|
| 70 |
+
# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and
|
| 71 |
+
# MSGINIT_OPTIONS.
|
| 72 |
+
MSGINIT_OPTIONS =
|
| 73 |
+
|
| 74 |
+
MSGMERGE = @MSGMERGE@
|
| 75 |
+
MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
|
| 76 |
+
MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION = @MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION@
|
| 77 |
+
MSGINIT = msginit
|
| 78 |
+
MSGCONV = msgconv
|
| 79 |
+
MSGFILTER = msgfilter
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
# This is computed as $(foreach file, $(POTFILES), $(top_srcdir)/$(file))
|
| 82 |
+
POTFILES_DEPS != for file in $(POTFILES); do echo $(top_srcdir)/$$file; done
|
| 83 |
+
|
| 84 |
+
# The set of available translations.
|
| 85 |
+
ALL_LINGUAS != if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then \
|
| 86 |
+
sed -e '/^\#/d' < $(srcdir)/LINGUAS; \
|
| 87 |
+
else \
|
| 88 |
+
echo $(LINGUAS); \
|
| 89 |
+
fi
|
| 90 |
+
# This is computed as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po)
|
| 91 |
+
POFILES != for lang in $(ALL_LINGUAS); do echo $(srcdir)/$$lang.po; done
|
| 92 |
+
# This is computed as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo)
|
| 93 |
+
GMOFILES != for lang in $(ALL_LINGUAS); do echo $(srcdir)/$$lang.gmo; done
|
| 94 |
+
# This is computed as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update)
|
| 95 |
+
UPDATEPOFILES != for lang in $(ALL_LINGUAS); do echo $$lang.po-update; done
|
| 96 |
+
# This is computed as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop)
|
| 97 |
+
DUMMYPOFILES != for lang in $(ALL_LINGUAS); do echo $$lang.nop; done
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
# The set of desired translations, as specified by the installer or distributor.
|
| 100 |
+
DESIRED_LINGUAS = @DESIRED_LINGUAS@
|
| 101 |
+
# The set of translations to install. This is computed based on $(ALL_LINGUAS)
|
| 102 |
+
# and $(DESIRED_LINGUAS). It is a subset of $(ALL_LINGUAS).
|
| 103 |
+
# We use the presentlang catalog if desiredlang is
|
| 104 |
+
# a. equal to presentlang, or
|
| 105 |
+
# b. a variant of presentlang (because in this case, presentlang can be used
|
| 106 |
+
# as a fallback for messages which are not translated in the desiredlang
|
| 107 |
+
# catalog).
|
| 108 |
+
INST_LINGUAS != for presentlang in $(ALL_LINGUAS); do \
|
| 109 |
+
useit=false; \
|
| 110 |
+
for desiredlang in $(DESIRED_LINGUAS); do \
|
| 111 |
+
case "$$desiredlang" in \
|
| 112 |
+
"$$presentlang" | "$$presentlang"_* | "$$presentlang".* | "$$presentlang"@*) \
|
| 113 |
+
useit=true ;; \
|
| 114 |
+
esac; \
|
| 115 |
+
done; \
|
| 116 |
+
if $$useit; then echo $$presentlang; fi; \
|
| 117 |
+
done
|
| 118 |
+
# This is computed as $(foreach lang, $(INST_LINGUAS), $(lang).gmo)
|
| 119 |
+
CATALOGS != for lang in $(INST_LINGUAS); do echo $$lang.gmo; done
|
| 120 |
+
|
| 121 |
+
SUFFIXES = .po .gmo .nop .po-create .po-update
|
| 122 |
+
|
| 123 |
+
# The .pot file, stamp-po, .po files, and .gmo files appear in release tarballs.
|
| 124 |
+
# The GNU Coding Standards say in
|
| 125 |
+
# <https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Makefile-Basics.html>:
|
| 126 |
+
# "GNU distributions usually contain some files which are not source files
|
| 127 |
+
# ... . Since these files normally appear in the source directory, they
|
| 128 |
+
# should always appear in the source directory, not in the build directory.
|
| 129 |
+
# So Makefile rules to update them should put the updated files in the
|
| 130 |
+
# source directory."
|
| 131 |
+
# Therefore we put these files in the source directory, not the build directory.
|
| 132 |
+
|
| 133 |
+
# During .po -> .gmo conversion, take into account the most recent changes to
|
| 134 |
+
# the .pot file. This eliminates the need to update the .po files when the
|
| 135 |
+
# .pot file has changed, which would be troublesome if the .po files are put
|
| 136 |
+
# under version control.
|
| 137 |
+
$(GMOFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
|
| 138 |
+
.po.gmo:
|
| 139 |
+
@lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
|
| 140 |
+
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
|
| 141 |
+
echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION) -o $${lang}.1po $${lang}.po $(DOMAIN).pot && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.1po && rm -f $${lang}.1po"; \
|
| 142 |
+
cd $(srcdir) && \
|
| 143 |
+
rm -f $${lang}.gmo && \
|
| 144 |
+
$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION) -o $${lang}.1po $${lang}.po $(DOMAIN).pot && \
|
| 145 |
+
$(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.1po && \
|
| 146 |
+
mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo && \
|
| 147 |
+
rm -f $${lang}.1po
|
| 148 |
+
|
| 149 |
+
|
| 150 |
+
all-local: all-local-@USE_NLS@
|
| 151 |
+
|
| 152 |
+
all-local-yes: $(srcdir)/stamp-po
|
| 153 |
+
all-local-no:
|
| 154 |
+
|
| 155 |
+
# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
|
| 156 |
+
# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
|
| 157 |
+
# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
|
| 158 |
+
# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
|
| 159 |
+
# In this case, $(srcdir)/stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
|
| 160 |
+
|
| 161 |
+
# $(srcdir)/stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS
|
| 162 |
+
# have been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
|
| 163 |
+
# checks out the package from a version control system, and the $(DOMAIN).pot
|
| 164 |
+
# file is not under version control, "make" will update the $(DOMAIN).pot and
|
| 165 |
+
# the $(CATALOGS), but subsequent invocations of "make" will do nothing. This
|
| 166 |
+
# timestamp would not be necessary if updating the $(CATALOGS) would always
|
| 167 |
+
# touch them; however, the rule for $(POFILES) has been designed to not touch
|
| 168 |
+
# files that don't need to be changed.
|
| 169 |
+
$(srcdir)/stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
|
| 170 |
+
test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \
|
| 171 |
+
test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
|
| 172 |
+
@test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \
|
| 173 |
+
echo "touch $(srcdir)/stamp-po" && \
|
| 174 |
+
echo timestamp > $(srcdir)/stamp-poT && \
|
| 175 |
+
mv $(srcdir)/stamp-poT $(srcdir)/stamp-po; \
|
| 176 |
+
}
|
| 177 |
+
|
| 178 |
+
# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
|
| 179 |
+
# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
|
| 180 |
+
# The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the
|
| 181 |
+
# heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz".
|
| 182 |
+
# If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files.
|
| 183 |
+
$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES_DEPS)
|
| 184 |
+
package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \
|
| 185 |
+
test -n "$$package_gnu" || { \
|
| 186 |
+
if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \
|
| 187 |
+
LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f -size -10000000c -exec grep -i 'GNU $(PACKAGE)' /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \
|
| 188 |
+
else \
|
| 189 |
+
LC_ALL=C grep -i 'GNU $(PACKAGE)' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \
|
| 190 |
+
fi; \
|
| 191 |
+
} | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \
|
| 192 |
+
package_gnu=yes; \
|
| 193 |
+
else \
|
| 194 |
+
package_gnu=no; \
|
| 195 |
+
fi; \
|
| 196 |
+
}; \
|
| 197 |
+
if test "$$package_gnu" = "yes"; then \
|
| 198 |
+
package_prefix='GNU '; \
|
| 199 |
+
else \
|
| 200 |
+
package_prefix=''; \
|
| 201 |
+
fi; \
|
| 202 |
+
if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; then \
|
| 203 |
+
msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
|
| 204 |
+
else \
|
| 205 |
+
msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
|
| 206 |
+
fi; \
|
| 207 |
+
case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
|
| 208 |
+
'' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \
|
| 209 |
+
$(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
|
| 210 |
+
--add-comments=TRANSLATORS: \
|
| 211 |
+
--copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
|
| 212 |
+
--msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
|
| 213 |
+
$(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
|
| 214 |
+
$(POTFILES) \
|
| 215 |
+
;; \
|
| 216 |
+
*) \
|
| 217 |
+
$(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
|
| 218 |
+
--add-comments=TRANSLATORS: \
|
| 219 |
+
--copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
|
| 220 |
+
--package-name="$${package_prefix}$(PACKAGE)" \
|
| 221 |
+
--package-version='$(VERSION)' \
|
| 222 |
+
--msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
|
| 223 |
+
$(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
|
| 224 |
+
$(POTFILES) \
|
| 225 |
+
;; \
|
| 226 |
+
esac
|
| 227 |
+
test ! -f $(DOMAIN).po || { \
|
| 228 |
+
if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header; then \
|
| 229 |
+
sed -e '1,/^#$$/d' < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).1po && \
|
| 230 |
+
cat $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header $(DOMAIN).1po > $(DOMAIN).po && \
|
| 231 |
+
rm -f $(DOMAIN).1po \
|
| 232 |
+
|| exit 1; \
|
| 233 |
+
fi; \
|
| 234 |
+
if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
|
| 235 |
+
sed -f $(srcdir)/remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
|
| 236 |
+
sed -f $(srcdir)/remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
|
| 237 |
+
if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
|
| 238 |
+
rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
|
| 239 |
+
else \
|
| 240 |
+
rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
|
| 241 |
+
mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
|
| 242 |
+
fi; \
|
| 243 |
+
else \
|
| 244 |
+
mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
|
| 245 |
+
fi; \
|
| 246 |
+
}
|
| 247 |
+
|
| 248 |
+
# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
|
| 249 |
+
# every "make" invocation, only create it when it is missing.
|
| 250 |
+
# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
|
| 251 |
+
$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
|
| 252 |
+
$(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
|
| 253 |
+
|
| 254 |
+
# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
|
| 255 |
+
# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
|
| 256 |
+
$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
|
| 257 |
+
@lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
|
| 258 |
+
if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
|
| 259 |
+
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
|
| 260 |
+
echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
|
| 261 |
+
cd $(srcdir) \
|
| 262 |
+
&& { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
|
| 263 |
+
'' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.10 | 0.10.*) \
|
| 264 |
+
$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 265 |
+
0.1[1-5] | 0.1[1-5].*) \
|
| 266 |
+
$(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 267 |
+
0.1[6-7] | 0.1[6-7].*) \
|
| 268 |
+
$(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 269 |
+
*) \
|
| 270 |
+
$(MSGMERGE_UPDATE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 271 |
+
esac; \
|
| 272 |
+
}; \
|
| 273 |
+
else \
|
| 274 |
+
$(MAKE) $${lang}.po-create; \
|
| 275 |
+
fi
|
| 276 |
+
|
| 277 |
+
|
| 278 |
+
install-data-local: install-data-local-@USE_NLS@
|
| 279 |
+
install-data-local-no: all-local
|
| 280 |
+
install-data-local-yes: all-local
|
| 281 |
+
@catalogs='$(CATALOGS)'; \
|
| 282 |
+
for cat in $$catalogs; do \
|
| 283 |
+
cat=`basename $$cat`; \
|
| 284 |
+
lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
|
| 285 |
+
dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
|
| 286 |
+
$(MKDIR_P) $(DESTDIR)$$dir; \
|
| 287 |
+
if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
|
| 288 |
+
$(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
|
| 289 |
+
echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
|
| 290 |
+
for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
|
| 291 |
+
if test -n "$$lc"; then \
|
| 292 |
+
if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
|
| 293 |
+
link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
|
| 294 |
+
mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
|
| 295 |
+
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
|
| 296 |
+
(cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
|
| 297 |
+
for file in *; do \
|
| 298 |
+
if test -f $$file; then \
|
| 299 |
+
ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
|
| 300 |
+
fi; \
|
| 301 |
+
done); \
|
| 302 |
+
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
|
| 303 |
+
else \
|
| 304 |
+
if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
|
| 305 |
+
:; \
|
| 306 |
+
else \
|
| 307 |
+
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
|
| 308 |
+
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
|
| 309 |
+
fi; \
|
| 310 |
+
fi; \
|
| 311 |
+
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
|
| 312 |
+
ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
|
| 313 |
+
ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
|
| 314 |
+
cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
|
| 315 |
+
echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
|
| 316 |
+
fi; \
|
| 317 |
+
done; \
|
| 318 |
+
done
|
| 319 |
+
|
| 320 |
+
installdirs-local: installdirs-local-@USE_NLS@
|
| 321 |
+
installdirs-local-no:
|
| 322 |
+
installdirs-local-yes:
|
| 323 |
+
@catalogs='$(CATALOGS)'; \
|
| 324 |
+
for cat in $$catalogs; do \
|
| 325 |
+
cat=`basename $$cat`; \
|
| 326 |
+
lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
|
| 327 |
+
dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
|
| 328 |
+
$(MKDIR_P) $(DESTDIR)$$dir; \
|
| 329 |
+
for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
|
| 330 |
+
if test -n "$$lc"; then \
|
| 331 |
+
if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
|
| 332 |
+
link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
|
| 333 |
+
mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
|
| 334 |
+
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
|
| 335 |
+
(cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
|
| 336 |
+
for file in *; do \
|
| 337 |
+
if test -f $$file; then \
|
| 338 |
+
ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
|
| 339 |
+
fi; \
|
| 340 |
+
done); \
|
| 341 |
+
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
|
| 342 |
+
else \
|
| 343 |
+
if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
|
| 344 |
+
:; \
|
| 345 |
+
else \
|
| 346 |
+
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
|
| 347 |
+
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
|
| 348 |
+
fi; \
|
| 349 |
+
fi; \
|
| 350 |
+
fi; \
|
| 351 |
+
done; \
|
| 352 |
+
done
|
| 353 |
+
|
| 354 |
+
uninstall-local: uninstall-local-@USE_NLS@
|
| 355 |
+
uninstall-local-no:
|
| 356 |
+
uninstall-local-yes:
|
| 357 |
+
catalogs='$(CATALOGS)'; \
|
| 358 |
+
for cat in $$catalogs; do \
|
| 359 |
+
cat=`basename $$cat`; \
|
| 360 |
+
lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
|
| 361 |
+
for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
|
| 362 |
+
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
|
| 363 |
+
done; \
|
| 364 |
+
done
|
| 365 |
+
|
| 366 |
+
html ID:
|
| 367 |
+
|
| 368 |
+
MOSTLYCLEANFILES =
|
| 369 |
+
MOSTLYCLEANFILES += stamp-poT
|
| 370 |
+
MOSTLYCLEANFILES += core core.* *.stackdump $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
|
| 371 |
+
MOSTLYCLEANFILES += *.o
|
| 372 |
+
|
| 373 |
+
MAINTAINERCLEANFILES = $(DOMAIN).pot stamp-po $(GMOFILES)
|
| 374 |
+
|
| 375 |
+
EXTRA_DIST = remove-potcdate.sed LINGUAS $(POFILES) $(GMOFILES)
|
| 376 |
+
|
| 377 |
+
# Hidden from automake, but really activated. Works around an automake-1.5 bug.
|
| 378 |
+
#distdir: distdir1
|
| 379 |
+
distdir1:
|
| 380 |
+
$(MAKE) update-po
|
| 381 |
+
$(MAKE) $(srcdir)/stamp-po
|
| 382 |
+
@if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
|
| 383 |
+
for file in $(DOMAIN).pot stamp-po; do \
|
| 384 |
+
if test -f $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
|
| 385 |
+
cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || exit 1; \
|
| 386 |
+
done; \
|
| 387 |
+
else \
|
| 388 |
+
case $(XGETTEXT) in \
|
| 389 |
+
:) echo "Warning: Creating a tarball without '$(DOMAIN).pot', because a suitable 'xgettext' program was not found in PATH." 1>&2;; \
|
| 390 |
+
*) echo "Warning: Creating a tarball without '$(DOMAIN).pot', because 'xgettext' found no strings to extract. Check the POTFILES and the XGETTEXT_OPTIONS in the Makefile.am file." 1>&2;; \
|
| 391 |
+
esac; \
|
| 392 |
+
fi
|
| 393 |
+
|
| 394 |
+
update-po: Makefile
|
| 395 |
+
$(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
|
| 396 |
+
test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
|
| 397 |
+
$(MAKE) update-gmo
|
| 398 |
+
|
| 399 |
+
# General rule for creating PO files.
|
| 400 |
+
|
| 401 |
+
.nop.po-create:
|
| 402 |
+
@lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
|
| 403 |
+
echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
|
| 404 |
+
exit 1
|
| 405 |
+
|
| 406 |
+
# General rule for updating PO files.
|
| 407 |
+
|
| 408 |
+
.nop.po-update:
|
| 409 |
+
@lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
|
| 410 |
+
tmpdir=`pwd`; \
|
| 411 |
+
echo "$$lang:"; \
|
| 412 |
+
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
|
| 413 |
+
echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
|
| 414 |
+
cd $(srcdir); \
|
| 415 |
+
if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
|
| 416 |
+
'' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.10 | 0.10.*) \
|
| 417 |
+
$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 418 |
+
0.1[1-5] | 0.1[1-5].*) \
|
| 419 |
+
$(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 420 |
+
0.1[6-7] | 0.1[6-7].*) \
|
| 421 |
+
$(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 422 |
+
*) \
|
| 423 |
+
$(MSGMERGE) --quiet $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
|
| 424 |
+
esac; \
|
| 425 |
+
}; then \
|
| 426 |
+
if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
|
| 427 |
+
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
|
| 428 |
+
else \
|
| 429 |
+
if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
|
| 430 |
+
:; \
|
| 431 |
+
else \
|
| 432 |
+
echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
|
| 433 |
+
exit 1; \
|
| 434 |
+
fi; \
|
| 435 |
+
fi; \
|
| 436 |
+
else \
|
| 437 |
+
echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
|
| 438 |
+
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
|
| 439 |
+
fi
|
| 440 |
+
|
| 441 |
+
$(DUMMYPOFILES):
|
| 442 |
+
|
| 443 |
+
update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
|
| 444 |
+
@:
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/af.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Afrikaans translation for Silky
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the silky package.
|
| 4 |
+
# Hanlie Pretorius <hpretorius@pnp.co.za>, 2004.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl-0.13.1\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:30+2\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
| 13 |
+
"Language: af\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 20 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 21 |
+
msgstr "Hallo wêreld!"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 24 |
+
#, perl-format
|
| 25 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 26 |
+
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer %d."
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 29 |
+
#, perl-brace-format
|
| 30 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 31 |
+
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer {pid}"
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ast.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Asturian translation for hello-perl
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2018 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2009.
|
| 6 |
+
# enolp <enolp@softastur.org>, 2018.
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.19.4.73\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 00:28+0100\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
|
| 14 |
+
"Language: ast\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
| 20 |
+
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "¡Hola, mundu!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 27 |
+
#, perl-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu %d."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 32 |
+
#, perl-brace-format
|
| 33 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 34 |
+
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/bg.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Bulgarian translations for hello-perl package.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2014,2015,2019,2023,2024.2025.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: GNU hello-perl 0.24-pre1\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 19:09+0200\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language: bg\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 20 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 21 |
+
msgstr "Здравейте всички!"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 24 |
+
#, perl-format
|
| 25 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 26 |
+
msgstr "Програмата е пусната под процес номер %d."
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 29 |
+
#, perl-brace-format
|
| 30 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 31 |
+
msgstr "Програмата е пусната под процес номер {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ca.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Catalan messages for GNU hello-perl.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2003, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2003, 2014, 2015, 2023.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.22\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:36+0200\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language: ca\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 21 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 22 |
+
msgstr "Hola, món!"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 25 |
+
#, perl-format
|
| 26 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 27 |
+
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés %d."
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 30 |
+
#, perl-brace-format
|
| 31 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 32 |
+
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/cs.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# The Czech translation for the gettext package.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2011 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
|
| 6 |
+
# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2025.
|
| 7 |
+
#
|
| 8 |
+
msgid ""
|
| 9 |
+
msgstr ""
|
| 10 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 11 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 20:05+02:00\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 15 |
+
"Language: cs\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 20 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "Ahoj světe!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 27 |
+
#, perl-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Tento program běží jako proces číslo %d."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 32 |
+
#, perl-brace-format
|
| 33 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 34 |
+
msgstr "Tento program běží jako proces číslo {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/da.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Danish messages for hello-perl.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Jan Djærv <jan.h.d@swipnet.se>, 2003, 2006.
|
| 5 |
+
# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2011.
|
| 6 |
+
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015.
|
| 7 |
+
#
|
| 8 |
+
msgid ""
|
| 9 |
+
msgstr ""
|
| 10 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.19.4.73\n"
|
| 11 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:39+0100\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
| 15 |
+
"Language: da\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "Hej verden!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 26 |
+
#, perl-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "Dette program kører som proces nummer %d."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 31 |
+
#, perl-brace-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 33 |
+
msgstr "Dette program kører som proces nummer {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/de.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,37 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# German messages for hello-perl.
|
| 2 |
+
# Copyright © 2003, 2013 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2003.
|
| 6 |
+
# Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 2003.
|
| 7 |
+
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2013.
|
| 8 |
+
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2023, 2025.
|
| 9 |
+
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2015.
|
| 10 |
+
msgid ""
|
| 11 |
+
msgstr ""
|
| 12 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 13 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 14 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 17:15+0200\n"
|
| 15 |
+
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
| 16 |
+
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 17 |
+
"Language: de\n"
|
| 18 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 19 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 20 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 21 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 22 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 23 |
+
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 26 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 27 |
+
msgstr "Hallo Welt!"
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 30 |
+
#, perl-format
|
| 31 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 32 |
+
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %d."
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 35 |
+
#, perl-brace-format
|
| 36 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 37 |
+
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/el.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Greek translation of hello-perl
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
| 3 |
+
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.14.1\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 9 |
+
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 18:50+0000\n"
|
| 10 |
+
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
|
| 11 |
+
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
| 12 |
+
"Language: el\n"
|
| 13 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 17 |
+
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 20 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 21 |
+
msgstr "Γεια σου, κόσμε!"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 24 |
+
#, perl-format
|
| 25 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 26 |
+
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας %d."
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 29 |
+
#, perl-brace-format
|
| 30 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 31 |
+
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/eo.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# La teksto por la mesaĝoj de la programo "gettext".
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2006, 2016 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2006.
|
| 5 |
+
# Felipe CASTRO <fefcas@gmail.com>, 2016, 2023.
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.22\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 19:00-0300\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: eo\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "Saluton, mondo!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 26 |
+
#, perl-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero %d."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 31 |
+
#, perl-brace-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 33 |
+
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/es.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Mensajes en español para GNU gettext.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
#
|
| 4 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
# Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
|
| 7 |
+
# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2014, 2015, 2023, 2025
|
| 8 |
+
#
|
| 9 |
+
msgid ""
|
| 10 |
+
msgstr ""
|
| 11 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl-0.24-pre1\n"
|
| 12 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 13 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 17:01+0100\n"
|
| 14 |
+
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
|
| 15 |
+
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
| 16 |
+
"Language: es\n"
|
| 17 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 18 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 19 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 20 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 21 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 24 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 25 |
+
msgstr "¡Hola, mundo!"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 28 |
+
#, perl-format
|
| 29 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 30 |
+
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %d."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 33 |
+
#, perl-brace-format
|
| 34 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 35 |
+
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/fi.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Finnish messages for GNU Gettext examples.
|
| 2 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 3 |
+
# Copyright © 2007, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 4 |
+
# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007.
|
| 5 |
+
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014-2015.
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.19.4.73\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:59+0300\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: fi\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
# Tämä nimenomainen käännös valittu GNU Hellon mukaisesti.
|
| 22 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "Terve maailma!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 27 |
+
#, perl-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on %d."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 32 |
+
#, perl-brace-format
|
| 33 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 34 |
+
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/fr.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,37 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Messages français pour GNU gettext.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2006.
|
| 6 |
+
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2006
|
| 7 |
+
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015
|
| 8 |
+
# Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>, 2023
|
| 9 |
+
#
|
| 10 |
+
msgid ""
|
| 11 |
+
msgstr ""
|
| 12 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.22\n"
|
| 13 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 14 |
+
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:25+0200\n"
|
| 15 |
+
"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
|
| 16 |
+
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
| 17 |
+
"Language: fr\n"
|
| 18 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 19 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 20 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 21 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 22 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
| 23 |
+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 26 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 27 |
+
msgstr "Bonjour, le monde !"
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 30 |
+
#, perl-format
|
| 31 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 32 |
+
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro %d."
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 35 |
+
#, perl-brace-format
|
| 36 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 37 |
+
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ga.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Irish translations for hello-perl.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>, 2004, 2017.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.19.4.73\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:09-0500\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language: ga\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 20 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 21 |
+
msgstr "Dia duit, a dhomhain!"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 24 |
+
#, perl-format
|
| 25 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 26 |
+
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas %d."
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 29 |
+
#, perl-brace-format
|
| 30 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 31 |
+
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/gl.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,36 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Galician translation for hello-perl package.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2010-2014.
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
|
| 8 |
+
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
|
| 9 |
+
#
|
| 10 |
+
msgid ""
|
| 11 |
+
msgstr ""
|
| 12 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.19-rc1\n"
|
| 13 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 14 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n"
|
| 15 |
+
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
| 16 |
+
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
| 17 |
+
"Language: gl\n"
|
| 18 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 19 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 20 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 21 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 22 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 25 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 26 |
+
msgstr "Ola, mundo!"
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 29 |
+
#, perl-format
|
| 30 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 31 |
+
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %d."
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 34 |
+
#, perl-brace-format
|
| 35 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 36 |
+
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/hr.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,38 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Translation of hello-perl to Croatian.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2003, 2004, 2014, 2015, 2019 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Permission is granted to freely copy and distribute
|
| 5 |
+
# this file and modified versions, provided that this
|
| 6 |
+
# header is not removed and modified versions are marked
|
| 7 |
+
# as such.
|
| 8 |
+
#
|
| 9 |
+
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
|
| 10 |
+
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2018-2025.
|
| 11 |
+
#
|
| 12 |
+
#, fuzzy
|
| 13 |
+
msgid ""
|
| 14 |
+
msgstr ""
|
| 15 |
+
"Project-Id-Version: GNU hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 16 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 17 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 10:15-0700\n"
|
| 18 |
+
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
| 19 |
+
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
| 20 |
+
"Language: hr\n"
|
| 21 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 22 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 23 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 24 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 27 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 28 |
+
msgstr "Pozdrav, svijete!"
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 31 |
+
#, perl-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 33 |
+
msgstr "Ovaj program se izvršava kao proces broj %d."
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 36 |
+
#, perl-brace-format
|
| 37 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 38 |
+
msgstr "Ovaj program se izvršava kao proces broj {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/hu.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Hungarian translation for hello-perl.
|
| 2 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 3 |
+
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Tamás Kiss <atomi@inf.elte.hu>, 2005.
|
| 6 |
+
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015.
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.19.4.73\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:31+0200\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: hu\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 20 |
+
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "Hello, világ!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 27 |
+
#, perl-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Ez a program a(z) %d folyamatazonosítóval fut."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 32 |
+
#, perl-brace-format
|
| 33 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 34 |
+
msgstr "Ez a program a(z) {pid} folyamatazonosítóval fut."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/id.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# translation of hello-perl-0.15-pre5.po to Indonesian
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc.
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>, 2006.
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl-0.15-pre5\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:19+0700\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language: id\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 21 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 22 |
+
msgstr "Hello, world!"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 25 |
+
#, perl-format
|
| 26 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 27 |
+
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor %d"
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 30 |
+
#, perl-brace-format
|
| 31 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 32 |
+
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/it.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Italian messages for hello-perl.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2005, 2006 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
|
| 4 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 5 |
+
# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006, 2015.
|
| 6 |
+
# Michele Locati <michele@locati.it>, 2024, 2025.
|
| 7 |
+
#
|
| 8 |
+
msgid ""
|
| 9 |
+
msgstr ""
|
| 10 |
+
"Project-Id-Version: GNU hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 11 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:28+0200\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
| 15 |
+
"Language: it\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 20 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "Ciao, mondo!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 27 |
+
#, perl-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo %d."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 32 |
+
#, perl-brace-format
|
| 33 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 34 |
+
msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ja.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Translation of `hello-perl' messages to Japanese.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2005, 2006, 2014, 2015, 2023, 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>, 2025.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: GNU hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 19:59+0900\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language: ja\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 20 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 21 |
+
msgstr "世界よ, こんにちは!"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 24 |
+
#, perl-format
|
| 25 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 26 |
+
msgstr "このプログラムはプロセス番号 %d で動いています."
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 29 |
+
#, perl-brace-format
|
| 30 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 31 |
+
msgstr "このプログラムはプロセス番号 {pid} で動いています."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ka.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2022 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.20.2\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 05:04+0200\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
| 13 |
+
"Language: ka\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "გამარჯობა სამყაროვ!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 26 |
+
#, perl-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით %d."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 31 |
+
#, perl-brace-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 33 |
+
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ky.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Translation of 'hello-perl' messages to Kirghiz.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2004 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2007.
|
| 5 |
+
# Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>, 2018.
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.19.4.73\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:26+0600\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: ky\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "Салам дүйнө!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 26 |
+
#, perl-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "Бул программа %d процесс номери катары иштеп жатат."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 31 |
+
#, perl-brace-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 33 |
+
msgstr "Бул программа {pid} процесс номери катары иштеп жатат."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/lv.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Latvian translation of hello-perl
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
|
| 5 |
+
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail>, 2023, 2025.
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl-0.24-pre1\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 11:44+0000\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: lv\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
| 19 |
+
"2);\n"
|
| 20 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 21 |
+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 24 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 25 |
+
msgstr "Sveika, pasaule!"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 28 |
+
#, perl-format
|
| 29 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 30 |
+
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %d."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 33 |
+
#, perl-brace-format
|
| 34 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 35 |
+
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/ms.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# hello-perl Bahasa Melayu (Malay) (ms).
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2006, 2015, 2023, 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# Copyright (C) 2006, 2015, 2023, 2025 Free Software Foundation, Inc.
|
| 4 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 5 |
+
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2015, 2023, 2025
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 21:10+0800\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: ms\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "Hello, dunia!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 26 |
+
#, perl-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %d."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 31 |
+
#, perl-brace-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 33 |
+
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/mt.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# hello-perl-0.16.2-pre5.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2008 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Clyde Meli <cmeli@cis.um.edu.mt>, 2001-2008.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
#, fuzzy
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.16.2-pre5\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:27+0100\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Clyde Meli <cmeli@cis.um.edu.mt>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language: mt\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 21 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 22 |
+
msgstr "Hello, lil kulħadd!"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 25 |
+
#, perl-format
|
| 26 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 27 |
+
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru %d."
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 30 |
+
#, perl-brace-format
|
| 31 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 32 |
+
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/nb.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Norwegian Bokmal translations for hello-perl package.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2012 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2024
|
| 6 |
+
#
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.22\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 16:33+0100\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
| 14 |
+
"Language: nb\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 20 |
+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 23 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 24 |
+
msgstr "Hallo verden!"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 27 |
+
#, perl-format
|
| 28 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 29 |
+
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer %d."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 32 |
+
#, perl-brace-format
|
| 33 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 34 |
+
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/nl.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,36 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Dutch translations for GNU hello-perl.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# "There are three basic rules for writing a novel.
|
| 6 |
+
# Unfortunately nobody knows what they are."
|
| 7 |
+
#
|
| 8 |
+
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2014, 2015, 2019, 2025.
|
| 9 |
+
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
|
| 10 |
+
msgid ""
|
| 11 |
+
msgstr ""
|
| 12 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl-0.24-pre1\n"
|
| 13 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 14 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 14:51+0100\n"
|
| 15 |
+
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
|
| 16 |
+
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
| 17 |
+
"Language: nl\n"
|
| 18 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 19 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 20 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 21 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 22 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 25 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 26 |
+
msgstr "Hallo, wereld!"
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 29 |
+
#, perl-format
|
| 30 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 31 |
+
msgstr "Dit programma draait als proces nummer %d."
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 34 |
+
#, perl-brace-format
|
| 35 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 36 |
+
msgstr "Dit programma draait als proces nummer {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/nn.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Norwegian Nynorsk translation of GNU hello-perl
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2020 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
#
|
| 5 |
+
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020.
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl-0.20.2\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:58+0200\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
| 13 |
+
"Language: nn\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "Hei, verda!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 26 |
+
#, perl-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer %d."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 31 |
+
#, perl-brace-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 33 |
+
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/pl.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Polish translations for the GNU gettext messages, hello-perl domain
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2010, 2014, 2015, 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 2003, 2010, 2014, 2015, 2025
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: GNU hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 9 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:16+0200\n"
|
| 10 |
+
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
|
| 11 |
+
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 12 |
+
"Language: pl\n"
|
| 13 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
| 16 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 17 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
| 18 |
+
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 21 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 22 |
+
msgstr "Cześć, świecie!"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 25 |
+
#, perl-format
|
| 26 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 27 |
+
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %d."
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 30 |
+
#, perl-brace-format
|
| 31 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 32 |
+
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {pid}."
|
miniconda3/pkgs/gettext-0.25.1-h92eb808_0/share/doc/gettext/examples/hello-perl/po/pt.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,33 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Portuguese (Portugal) translation of 'hello-perl' package.
|
| 2 |
+
# Copyright (C) 2018 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
| 3 |
+
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
| 4 |
+
# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2019, 2020, 2025.
|
| 5 |
+
#
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: hello-perl 0.25-pre1\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 11:24+0100\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
| 13 |
+
"Language: pt\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
|
| 18 |
+
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
| 19 |
+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: hello-1.pl.in:17 hello-2.pl.in:12
|
| 22 |
+
msgid "Hello, world!"
|
| 23 |
+
msgstr "Olá mundo!"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#: hello-1.pl.in:19
|
| 26 |
+
#, perl-format
|
| 27 |
+
msgid "This program is running as process number %d."
|
| 28 |
+
msgstr "Este programa está em execução como processo nº %d."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
#: hello-2.pl.in:14
|
| 31 |
+
#, perl-brace-format
|
| 32 |
+
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
| 33 |
+
msgstr "Este programa está em execução como processo nº {pid}."
|