{ "pages": [ { "page_number": 1, "content": ": : :\nTHE HYMNS OF THE RIGVEDA,\nBOOK THE\nFIRST.\nHYMN\nI. Agni.\nI laud Agni, the chosen Priest, God, minister of sacrifice,\nThe Hotar, lavishest of wealth.\n2 Worthy is Agni to be praised by living as by ancient seers :\nHe shall bring hitherward the Gods.\n3 Through Agni man obtainetli wealth, yea, plenty waxing day\nby day,\nMostrich in heroes,' glorious.\n4 Agni, the perfect sacrifice which thou encompassest about\nVerily goeth to the Gods.\n5 MayAgni,sapient-mindedPriest,truthful,mostgloriouslygreat,\nThe God, come hither with the Gods.\n6 Whateverblessing, Agni, thou-wilt grant unto thy worshipper,\nThat, Angiras, is indeed thy truth.\nThefirsttwohymns of thisBookareascribedto the Ilishi orseer Madhu-\nchchhandasVaisvainitra,ason ordescendant ofthefamous Visv&mitra. The\ndeity to whom this hymn is addressed is Agni, the God of*fire, the most\nprominent, nextto Indra, of thedeities ofthe Rigveda. Agni is the mes-\nsenger andmediatorbetween earthand heaven,announcing tothe Godsthe\nhymns, and conveying to them the oblations, of their worshippers, inviting\nthemwiththe soundof hiscrackling flamesand bringingthem down to the\nplace ofsacrifice. As concentratinginhimselfthevarioussacrificialdutiesof\ndifferentclassesofhumanpriests,AgniiscalledthePnrokita orchosen priest,\ntheprmpositm or presses. Heisa,Ritvij, apriest orminister whosacrificesat\nthe proper seasons, and a Hotar, an invoking priest, aheraldwho calkthe\nGods toenjoytheoffering. Allrichesareathisdisposal, and heis the most\nbountifulrewarder, bothdirectlyand indirectly, ofthepiouswhose oblations\nhecarriestotheGods.\n2 Ancient seers said by S&yanato be Bhrigu, Angiras, and others. The\nexpressionindicatestheexistenceofearlierhymns.\n3 Most rich in heroes the heroes here spoken of, who accompany the\nacquisitionandincreaseofwealth, arebravesonsand dependents.\n4 Perfect uninterruptedby R&kshasasorfiends, who are unabletomara\nsacrificewhichAgni protects onallsides.\n6 Angiras here a nameof Agni. The Angirases appear to have been\nregarded asa: raceof higherbeings between Gods and men, thetypical first .\nsaerificers, whoseritual is the pattern which later priestsmust follow." }, { "page_number": 2, "content": ": ;\nTHE HYMNS OF [BOOK L\n2\n7 To thee, dispellerof the night, 0 Agni, day byday withprayer\nBringing thee reverence, we come\n8 Ruler of sacrifices, guard of Law eternal, radiant One,\nIncreasing in thine own abode.\n9 Be to us easy of approach, even as a fatherto his son :\nAgni, be with us for our weal.\nHYMN\nII. Vdyu.\nBeautiful Vayn, come, for thee these Soma drops have been\nprepared\nBrink of them, hearken to our call.\n2 Knowing the days, with Sonia juice poured forth, the singers\nglorify\nThee, Vayu, with theirhymns of praise.\n3 VAyu. thy penetrating stream goes forth unto the worshipper,\nJ-h’r^pivading i'or ilio Soma draught.\n8 Laweternal. Theword usedtodenotetheconceptionoftheorderofthe\nworld is rita. Everything in the universe which is conceived as showing\nregularity of actionmay besaid to have the rita forits principle. In its\nmost general applicationthe conception expressed by the word occupied to\nsomeextenttheplaceofnatural andmorallaw, fate, orthewillofasupreme\nGod. See Wallis, The CosmologyoftheRljvedu, p. 92.\n' In thineown abode: sve chime, sud domo, in thesacrificial hallor chamber\nin whichfire-worship is performed, and inwhichthefire (Agni) increases as\ntheoblationsofclarifiedbutterarepouredupon itby thepriest.\n1 Vdyu: Godof thewind.\nv Soma dtops: libationsof thejuice of the Soma, orMoon-plant, said to he\nthe Acid Asclepias or Sarcosterna Vimiualis. The plant was gathered by\nI moonlightoncertain mountains, stripped ofitsleaves,andthencarriedtothe\nj place ofsacrifice the stalks having been there crushed by the priests were\n} ;\nsprinkled withwaterandplaced onasieveorstrainer, whence, after further\ni\n} p wr ae sss mur ie x, edth we ita hci fd loj uu ric ete c,t ,ri mc ak dle ed ti ont fo era mev ne ts ,se al ndcal tl he ed nD or fo feu ra ed; ia nft le ir baw th ii oc nsh ti ot\n\\ < theGodsordrunkby theBrAhmans,byboth ofwhom its exhilaratingquali-\nties were supposed to be highly prized. This famous plant has remained\n\\ unidentified till recently (see Max Muller, Biographies of Words, Appendix\nj III.) 4Dr. Aitchison haslately statedthatSomamustbetheEphedrapachy-\nJ chide, which intheHarirudvalleyissaidtobearthenameofhum, huma and\n! yahma. Thissupposition is confirmedby Dr. JosephBornmuller, abota, nist\nj 1\n\\\nl Eo pn hg edr re as ,id pe rn ot bai bn lK ye Er pm ha en d, rawh do isti ad ce hn yti af ,ie bs utth we hS oo rm ea map rl ka snt thw ai tth difs fo em ree ntki vn ad neo -f\n\\ t wi ees mo uf sE tp gh ie vd era ur pa tr he eto hob pe ef oo fundfromSiberiato ort ih gie naI lbe hr oia mn epe on fi tn hs eula A, rys ao sth ba yt\n| i meansofthehabitatoftheSo. i : ! -terlyReview, No. 354, October\n| 1894, p, 455). •\n2.Knowing the days:knowing the proper days for sacrifices; orperhaps,\nknowingormarkingthetimeof daybreak, the exacttime forthecommence-\nmentofsacrificialrites.\n8 Hymns ofpraise: tiJcthas, laudsrecitedorspoken,inopposition to verses\nthatare chantedorsung." }, { "page_number": 3, "content": ": :\nHYMN 3.] * THE R7QYEDA, %\n4 These, Indra-Vayii, have been shed come for onr offered\n;\ndainties’ sake\nThe drops are yearning for you both.\n5 Well do ye mark libations, ye Viyu and Indra, rickin spoil\\\nBo come ye swiftly hitherward.\n6 Vayu and Indra, come towhat theSoma-presser hathprepared:\nBoon, Heroes, thus I make my prayer.\n7 Mltra, of holy strength, I call, and foe-destroying Vanina,\nWho make the oil-fed rite complete.\n5 Mitra and Varuna, through Law, lovers and eheriskers of Law,\nHave ye obtained your mighty power.\n$ Our Sages, Mitra-Varuna, of wide dominion, strong by birth.\nVouchsafe us strength that worketh ivell.\nHYMN\nTIL Asvins.\nYe Asvins, rich in treasure, Lords of splendour, having nimble\nhands,\nAccept the sacrificial food.\n4 IndraandVayu arehereconjointlyaddressed in adualcompound, Didra-\nvayO. Indra was the favourite national deity of the Aryan Indiansin the\nVedieAge, and morehymnsare dedicated tohishonour than to thepraiseof\nany otherdivinity. He istheGod whoreigns overtheintermediateregionor\natmosphere he fights againstand conquerswithhisthunderboltthedemons\nofdroughta; nddarkness,and is ingeneralthe typeofnoble'heroism.\n7 Accordingto Sayana, Mitra presides overthe day as Varunaover the\nnight hence the closest connexion subsists between these two deities who\naremo;refrequentlyinvoked togetherthan Varuna is invokedsingly together\nthey uphold and rulethe earth and sky, together they guard the w; orld, to-\ngether they promotereligious rites, avengesin,andare ilielordsof truthand\nlight.\nOil-fed} performed withghritAm (the modernghi),and clarified butter, or\nbutter which hasbeen boiledgently and then allowed to cool. The butter\nisthen used for culin&ry purposes and also offered insacrifice to the Gods.\nComplete by grantingtheworshipper’sprayer.\n:\n8 ThroughLaw i. e. in accordancewithritd, theeternallaworeverlasting\norder of theuniverse. See I. 1. 8.\nmen1 ta‘ tT oh rse .As Yv &i sn ks as te he um st ro efh ea rv se tobe te hn emap muz tz hl ee Ne iv re un ktt ao ,t Xh Ie Io .ld 1e :s—t ‘I Nn ed xi tan inC oro dm e-\nr4\na tr oe art rh ie ve.d .e .it Wi hes ow th ho es ne as rp eh te hr ee si es At sh ve inh sea fv ‘e Hn e;avo ef nt ahe ns de Et ah re th,A ’sv si an ys sar oe meth ;e *Dfi ars yt\na fon rd meNi rg sht o, f’ hos la yy ao ct th se /rs sa; y* tT hh ee leS gu en nda an rd\ny\nM wo rio tn e, r’ s,s ’ay Po rt oh fe er ss so; r‘ BT ow to htK hin ug ss s, {>p ee ar k-\ns\no Vf edt ah ,es we eG ao rd es b: y‘ nT ohe met aw no sA al gv ri en es d, at sho tu og th h, el ci oke nct eh pe tia on nci ofen tt hei in rte cr hp ar re at ce tr es r,of hot lh de\n,\n,\nnevertheless, a perfectly distinct position in the entire body ofthe Yeffie,\ndeities of light. They are the earliest bringers oflightin themorning skff" }, { "page_number": 4, "content": ": ; : ;!\n€ the jiymjss,OF [BOOK l\n2 Come thou to our libations, drink of Soma, Soma-drinker thou\nThe l'ich One’s rapture giveth kine.\n3 So may we be acquainted with thine innermost benevolence\nNeglect us not, come hitherward.\n4 Go to the wise unconquered One, ask thou of Indra, skilled in\nsong, °\nHim who is better than thy friends.\n5 Whetherthemen whomock ussay, Depart unto another place,\nYe who serve Indra and none else\n6 Or whether, God of wondrous deeds, all our true people call us\nblest.\nStill may we dwell in Indra’s care.\n10 7 Unto the swift One bring the swift, man-cheering, grace of\nsacrifice.\nThat to the Friend gives wings and joy.\n8 Thou, Satakratu, drankest this and wast the Vritras’ slayer\nthou 4\nHolpest the warriorin the fray.\n9 We strengthen, Satakratu, thee,yea, theethe powerfulin fight.\nThat, Indra, we may win us wealth.\nTo him the mightystream ofwealth, prompt friendof himwho\npoursthejuice.\nYea, to this Indra sing yoursong.\n2 Indra isespecially thelardof Somaand itschief drinker. The exhilar-\nationproducedbydrinkingthefermentedjuiceofferedinlibations stimulates\nhis warlike energies and disposes him. to giveout of his boundless riches\nliberalrewardsintheshapeof cattle andother wealth to thosewho worship\nhim.\n6 Thegeneral meaningof this andthe twopreceding versesseems tohe:\nIndraisthebestfriendand protector,andsolong aswe enjoyhis friendship\nandprotectionwecarenothingfortherevilings of theungodly whomock at\nourfaithfulworship.\n7 TheswiftOne Indra. TheSomajuicewhichexhilarates men orheroes\nand accompanies or graces the sacrifice is alsocalled swiftboth becauseit\nflows quickly and because it makes Indra hasten to the solemnity. The\nFriend ,is Indrawhomthejuiceexhilarates andsendsquicklyto the sacrifice.\n8 Satakratu,anameofIndra, cisexplained by S&yana,hewhoisconnected\nwith ahundred(many) acts,religiousrites bahukarnmyukta eitheras their\nperformer ortheir object: orit maybe ren( dered fendowed), withgreat wis-\nd Tho em;’ Vrih trr aa st ,u ti hm epl ey ni en mg iese ,ith te hr ek oa pr prm ea s, soa rc st ,, oo rr :*•'»'* ... .,i r 1r-.’\n1\nW hi ol ss to in l.\ne\npowers inthe atmospherewho malevolentlyshut upthe watery treasures in\ntheclouds. Thesedemonsofdrought, calledbyavarietyofnames,asVvittra\nAhi,Sushna, Namuchi, Pipru, Sambara, Urana,etc.,etc.,armed on theirside,\nalso,with every variety of colest-ial artillery, attempt,but in vain, to resis,\ntheonsetof thegods.’ Muir, 0, & Texts, Y." }, { "page_number": 5, "content": "0\n: : : ;;\nHYMN 6.] THE RIOVEDA. 7\nHYMN\nV.' Indra.\nO comeye hither, sityedown to Indrasing yeforthyoursong,\nCompanions, bringing\nhymns;\nof praise\n2 To him the richest of the rich, the Lord of treasures excellent,\nIndra, with Soma juice outpoured,\n3 May he stand by us in our need and in abundance for our\nwealth\n:\nMay he come nigh us with his strength\n4 Whose pair of tawny horses yoked in battles foemen challenge\nnot\nTo him, to Indra sing your song.\n5 Nigh to the Soma-drinker coxne, for his enjoyment, these pure\ndrops,\nThe Somas mingled with the curd.\n6 Thou, grown at once to perfect strength, wast born to drink\nthe Soma juice,\nStrong Indra, for preeminence.\n7 0 Indra, lover of the song, may these quick Somas enter thee\n;\nMay they bring bliss to thee the Sage.\n8 Our chants of praise have strengthened thee, 0 Satakratu, and\nour lauds\nSo strengthen thee the songs we sing.\n9 Indra, whose succournever fails, accept theseviands thousand-\nfold,\nWherein all manly powers abide. *\n1 0 Indra, thou wholovest song,let noman hurtour bodies,keep\nSlaughter far from us, for thou canst.\nHYMN\nVI. Indra.\nThey who stand round him as he moves harness the bright,\nthe middy Steed\nThe lights are shining in the sky.\nI Companions. Thecallisaddressedtothe ministeringpriests.\nrec3 og* nT izw eo ts he ep na er ca et se s• ic ta yse os fa hp ip sea ir ntet ro veb ne tiom ne ,a an nt d:pyo ug re> mdw hh ye dr me t wh he erG eod hem mu as yt\n}\ndeem itsuperfluous.’ Ludwig.\n4 Atthesightofwhosechariotand horsesallenemies flee.\n9 Wherein allmanlypowersabide. Theoblationsofworshippers, aswellas\ntheirhymnsofpraise,stimulateandstrengthentheGods fordeedsofheroism.\n1 Theywhostandround ; lohatrayavartinahprdnimth, *thelivingbeings of\nthe three worlds,’ is S&yana’s explanation. Probably the Maruts, Indra’s\nconstantcompanions are intended.\nwhT oh me b Ir ni dg rh at\n,\nisth fe rr eu qud ed ny tlS yte ce od\nn,\nn( eb ctr ea dd .hndm arush&m ),isprobablythe Bun, with" }, { "page_number": 6, "content": ": ; :\nTHE HVMXE OF [BOOK 1.\n2 On both sides to the car they yoke the two bay coursers dear\n& to.him, #\nBold, tawny, bearers of the Chief.\n3 Thou, making light where no light' was, and form, 0 men !\nwhere form was not,\nWast born together with the Dawns.\nThereafter they, as is their wont, threw off the state of babes\nimbora,\nAssuming sacrificial names.\n5 Thou, Indra, with the Tempest-Gods, the breakers down o£»\nwhat is firm,\nFoundest the kine even in the cave. 4\n6 Worshipping even as they list, singers laud him who findoth\nwealth,\nThe far-renowned, the mighty One. 7\n7 Mayest thou verily be seen coming by fearless Indra’,s side ;\nBoth joyous, equal in your sheen.\n8 With Indra’s well-beloved hosts, the blameless, hastening to\nheaven,\nThe sacrifice!' cries aloud.\n2 On bothsides: vipakshasd harnessedon differentsides.\n8 Thou,i.e.theSun. 0men/ isperhapsmerely anexclamationexpressive\nof admiration. If marydh men, be taken to mean the Maruts, the words\nthou making wastborn,alt, houghinthesingularnumber,mayapply to these\nGods, regarde, dasonehostorcompanyandbornatonebirth.\n4 Threw offthe state of babes unborn according to Prof. M. Muller fas-\nsumed again the form of new-born babes.’ The idea that the Maruts\nassumedtheformof agarbha,lit. of anembryoor anew-born child,is only\nmeant to express thatthe stormsburst forthfrom thewomb ofthe skyas\nsoonasIndraarises.todobattle againstthedemonofdarkness. As assisting\nIndra inthis battle, the Maruts,whose name retained for a long time its\npurely appellative meaning of storms,attained their rank as deities by the\nside of Indra,or asthe poet expresses it,they assumed their sacred name.\nThisseemstobethewholemeaningof thelaterlegend thatthe Maruts, like\nthe Ilibhus were not originally gods, but became deified for their works.\nM.Muller. RigvedaSanhitd,i. p. 25.\n5 The Tempest-Gods: theMaruts, thefriendsandhelpersof Indra.\nThekine; are streamsof waterand the beamsof light which follow their\neffusion. Thecaveisthethickdarkcloudwhich holds theimprisoned waters\nandwhichIndracleavesasunderwithhisthunderboltorlightning.\n7 Thou thehostof Maruts. AccordingtoBenfey,theSun.\n8 Thesacrificercriesaloud . ThisistheinterpretationproposedbyProfessor\nMaxMuller,..butitisonlyconjecturalandnotaltogethersatisfactory, Benfey\ntranslates: Mightily shines the sacrifice,* and Ludwigt The warrior sings\ntriumphantly," }, { "page_number": 7, "content": ":: :: ::\nHYMN 7.] TtiM MOVED A. g\n9 Come from this place, 0 Wanderer, or downward from the\nlight of heaven : ' _\nOur songs of praise all yearn for this.\n10 Indra we seek to give us help, from here, from heaven above\nthe earth,\nOr from the spacious firmament.\n9\nHYMN\nVII. Indra,\nIndra the singers with high praise, Indra reciters with their\nlauds,\nIndra the choirs have glorified.\n2 Indrahath everclose tohim histwo baysteeds andword-yoked\ncar,\nIndra the golden, thunder-armed.\n3 Indra hath raised the Sun on high in heaven, that he may see\nafar\nHe burst the mountain for the kine.\n4 Help us, 0 Indra, inthe frays, yea, frayswhere thousandspoils\nare gained,\nWith awful aids 0 awful One.\n,\n5 In mighty battle we invoke Indra, Indra in lesser fight,\nThe Friend who bends his bolt at fiends,\n6 Unclose, our manly Hero, thou for ever bounteous, yonder\ncloud,\nFor us, thou irresistible.\n7 Still higher, at each strain of mine, thunder-armed Indra’s\npraises rise\nI find no laud worthy of him,\n8 Even as the bull drives on the herds, he drives the people with\n~Tns mighC ~~\nTJie Ruler irresistible\n9 From thisplace fromearth.\nWanderer parijman here appliedtoIndra.\n( )\n10 Thespaciousfirmament theexpansebetween earth andheaven.\n1 Thechoirs: (vd'ni )referringperhapstobothsingersandchanters.\n2 Thegolden: i. e. richly decorated (sarvdhharanahhUshital}) according to\nS&yana.\n3 The moutain: is the : v JV 1 v* *! mass ofthick cloud,and thekine\narethewatersasin I.6,5. ” i / and pdrvatameanbothmountain\nand cloud, those beiftg constantly seeninclose juxtaposition.and beingoften\nindistinguishableonefromtheother," }, { "page_number": 8, "content": ": ;\nTHE HYMXS OF [BOOK L\n10\n9 Indra who rules with single sway men, riches, and the fivefold\nrace\n*\nOf those who dwell upon the earth.\n10 For your sake from each side we call Indra away from other\nmen\n:\nOurs, and nope others’, may he be.\nHYMN\nVIII. Indra.\nIndra, bring wealth that gives delight, the victor's ever-con-\nquering wealth,\nMost excellent, to be our aid\n;\n2 By means of which we may repel our foes in battle hand to\nhand,\nBy thee assisted with the car.\n3 Aided by thee, the thunder-armed, Indra, may we lift up the\nbolt,\nAnd conquer all our foes in fight.\n4 With thee, 0 Indra, for ally with missile-darting heroes, may\nWe conquer our embattled foes.\n,\n5 M Wi ig dh et ay sis thI end hra e, avy ee na es xu tp er ne dm se hi; sgr pe oa wt en ressbehis, theThunderer ;\n6 Which aideth those to win them sons, who come as heroes to\nthe fight,\nOr singers loving holy thoughts.\n7 His belly, drinking deepest draughts of Soma, like an ocean\nswells,\nLike wide streams from the cope of heaven.\n8 So also is his excellence, great, vigorous, rich in cattle, like\nA ripe branch to the worshipper.\n9 For verily thy mighty powers, Indra, are saving helps at\nonce\nUnto a worshipper like me.\n9 Thefivefoldrace Benfey explainsthis as ‘the whole inhabited world/\nButtheexpression seemsto mean the Aryan settlements ortribes only, and\nnottheindigenousinhabitantsof thecountry. Thefivetribesorsettlements\nwereprobablythe confederationof the Turvasas, Yadus, Anus, Druhyus, and\nPftrus. Sfryana’s explanationis *those who are fit for habitations/ and the\nphraseissaidtoimplythefourcastesandNisliadas orindigenous barbarians.\nButtherewerenosuchdistinctionsof castewhenthehymnwascomposed.\nme2 anWi ft igh htt ih ne gc oa nr: hoa rrv se et bt ad c, kl .iter Ba ull ty, hw oi rt sh esa seh eor mse t, oi hs ae vx epl ba ei en ned usb ey\nd\nS if nty wa an ra at so\ndrawers of chariots only,and drvatdhere standsfor rathena, with a car or\nchariot.\n3 May vieliftup theholt. Thethunderboltherespokenofissacrificewhich,\nwhenemployed against enemies, isaspowerful a weaponas the boltof Indra," }, { "page_number": 9, "content": ": ; :\nTHE HYMNS OS [BOOK L\n10\n9 Indra who rules with single sway men, riches, and the fivefold\nrace\n*\nOf those who dwell upon the earth.\n10 For your sake from each side we call Indra away from other\nmen\nOurs, and nope others7 may he be.\n,\nHYMN\nVIII. Indra.\nIndra, bring wealth that gives delight, the victor's ever-con-\nqueringwealth,\nMost excellent, to be our aid\n;\n2 By means of which we may repel our foes in battle hand to\nhand,\nBy thee assisted with the car.\n3 Aided by thee, the thunder-armed, Indra, may we lift up the\nbolt,\nAnd conquer all our foes in fight.\n4 With thee, 0 Indra, for ally with missile-darting heroes, may\nWe conquer our embattled foes.\n5 MightyisIndra, yea supreme greatnessbehis, theThunderer\nWide as the heaven extendshi; s power\n6 Which aideth those to win them sons, who come as heroes to\nthe fight,\nOr singers lovingholy thoughts.\n1 His belly, drinking deepest draughts of Soma, like an ocean\nswells,\nLike wide streams from the cope ofheaven.\n8 So also is his excellence, great, vigorous, rich in cattle, like\nA ripe branch to the worshipper.\n9 For verily thy mighty powers, Indra, are saving helps at\nonce\nUnto a worshipper lite me.\n9 Thefivefohlrace: Benfey explainsthis as ‘the whole inhabited world/\nButtheexpression seemsto mean the Aryan settlements ortribes only, and\nnottheindigenousinhabitantsof.thecountry. Thefivetribesorsettlements\nwereprobablythe confederationof the Turvasas,Yadus,Anus, Druhyus, and\nPfirus. S&yana’s explanation is £those who are fit for habitations,’ andthe\nphraseissaidtoimplythefourcastesandNishadas orindigenous barbarians.\nButtherewerenosuchdistinctionsof castewhen thehymnwascomposed.\n2 With thecar: drvatd, literally,with a horse,is explained by Sftyana to\nmean fightingon horseback. But horsesseem tohave been used inwar as\ndrawers of chariots only,and dvvatdhere standsfor rathenu with a ear or\n,\nchariot.\n3 MayweliftuptheholL Thethunderboltherespokenofis sacrificewhich,\nwhenemployedagainstenemies,isaspowerfulaweaponas theboltof Indra." }, { "page_number": 10, "content": "HYMN\n9.]\nTHE RIGVEDA.\n11\n10 So are his lovely gifts let lauds and praises be to Indra sung,\nThat he may drink the; Soma juice.\nHYMN\nIX.\nInclra.\nComb, Indra, and delight thee with the juice at all the Soma\nfeasts,\n^\nFrotector, mighty in thy strength.\n2 To Indra pour ye forth thejuice, the active gladdeningjuice\nto him\nThe gladdening, omnific God.\n3 0 Lord of all men, fair of cheek, rejoice thee in the gladdening\nlauds,\nPresent at these drink-offerings.*\n4 Songs have outpoured themselves to thee, Indra, the strong,\nthe guardian Lord,\nAnd raised themselves unsatisfied.\n5 .Send to us bounty manifold, O Indra, worthy of ourwish,\nFor power supreme is only thine.\n106 O Indra, stimulate thereto us emulously fain for wealth,\nAnd glorious, 0 most splendid One.\n7 Give, Indra, wide and lofty fame, wealthy in cattle and in\nstrength,\nLasting our life-time, failing not.\n8 Grant ushigh fame, O Indra, grant richesbestowingthousands,\nthose *\nFair fruits of earth borne home in wains.\n9 Praising with songs the praise-worthy who cometh to our aid,\nwe call\nIndra, the Treasure-Lord of wealth.\nTo lofty Indra, dwellerby each libation, the pious man\nSings forth aloud a strengthening hymn.\n10 Letlandsandpraises be toIndrasung: moreexactly, ‘belauds,spoken\na Stn od ms au tn hg e, hto ymIn ndr oa\nf\ng pi rv ae in se;’ thn al tct ih sa sb ue ni gn .gproperlythelaudthat is recited,and\n4 And raised themselves unsatisfied: djoshdh,not contented,that is,with\nprayers ever new, Ludwig observes that the S&maveda has preserved the\ncorrectreadingsajdshdh, 4withoneaccord.’\n8 Thosefair fruits ofearthbroughthome in wains. cThe original of this\nhymn, as of many others,is so concise and ellipticalas to be unintelligible\nwithouttheliberalamplificationoftheScholiast. Wehaveinthetextsimply\na“ rt tih co ls ee soc far f- oh oa dvi wn hg icv hia an rd es, c” onvt ed yera dt ih nin ct ar rs,is ch aa rh ts. ,m oe ran wi an gg g, onS sa ,y fa rn oa ms ta hy es, sit th eos oe\nf\ntheirproduction asrice,barley,andotherkindsofgrain.’ Wilson,\n;\nThemeaningofmthinirisnotclear." }, { "page_number": 11, "content": "=\n:\nn tub hymxs of [Book\nt.\nHYMN\nX. Indra.\nThe chanters hymn thee, they who say the word of praise\nmagnify thee.\nThe priests have raised theeup on high, 0 Satakratu, like a\npole.\n2 As up he c'lomb from ridge to ridge and looked upon the\ntoilsome task,\nIndra observes this wish of his, aiid the\nRam\nhastens with his\n\"\" -\ntroop.\n3 Harness thy pair of strong bay steeds, loiig-maried, whose\nbodies fill the girths,\nAnd, Indra, Soma-drinker, come to listen to our songs of\npraise.\n4 Gome hither, answer thou the song, sing in approval, cry\naloud. 1\nGood Indra, make our prayer succeed, and prosper this our\nsacrifice.\n5 To Indra must a laud be said, to strengthen him who freely\ngives,\nThatSakramaytake pleasure inourfriendshipanddrink-offer-\nings.\n6 Him, him we seek for friendship, him for riches and heroic\nmight.\nFor Indra, he isSakra, he shall aid uswhilehegivesuswealth.\n7 Easyto turn and drive away, Indra, is spoil bestowed by thee.\n1 fThe concluding phrase, twd ..ud vans'amiva ijemire, “theyhave raised\ntjiee, like abamboo,” is ratherobscure. T —he Scholiast says,they have ele-\nvated Indra, as tumblers raise a bamboo on the summit of which they\nb aa fl aa mn ic le y,th ie tms me al yve bs ej ra enf de ea rt en do ,t au sn ac mo bm itm io on usin peI rn sd oi na s; raor i, seas thv eiu rh fm amm ie la yns to,a cl os no -,\nsequence,' Wilson,\n*\npw eh ri% sc ohT nl *- w~ hL o^ insti i. t- utesor. p- erformsar' egula* rk . .* sa-* c* r” i* f. i- ce: and' ‘ . por f ao ym t shh ee tYi hag eh jt ea xmt p&o e' uh nae s,i eg sth ht oe,\nf\nit,who goes to the mountain to gather the Soma-plant, fuel, etc, Ludwig\nthinksthatIndraismeant,risinghigher andhigher, and yetnot delayingto\ncometothesacrifice,'\nTheRam\n,\n{vrishnih)isIndra,andliisflock ortrooparetheMaruts.\nHastens comesquicklytothesacrifice.\n5 Sakra, acommonnameof Indra,usedin thenextstanza as an epithet\n{thepowerful,-' from sale, tobeable.\n7 Easy toturn; Thebootyspoken of in the Rigveda consists chiefly of\ncattle, whichwithIndra’sassistanceare easily turnedanddriven away from\nthe enemy who possessesthem." }, { "page_number": 12, "content": ":\nJIYMX 11] THE RIGVEDA. 13\nUnclose thejjtable of ,the.kine^and give us.wealth 0 Thunder-\n' ’ armed.\n8 The heaven andearth eontainthee not, together, in thy wrath-\nful mood.\nWin us the waters of the sky, and send us kine abundantly.\n9 Hear, thou whose ear is quick, my call take1to thee readily\nmy ;\nsongs.\n0 Indra, let this laud of mine come nearer even than thy\nfriend.\n10 We know thee mightiest of all, in battles hearer of our cry.\nOf thee most mighty we invoke the aid that giveth thousand-\nfold,\n11 0 Indra, Son of Kusika, drink our libation with delight.\nProlong our life anew, and cause the seer to win a thousand\ngifts,\n12 Lover of song, may these our songs on every side encompass\nthee\nStrengthening thee of lengthened life, may they bo dear de-\nlights to thee.\nHYMN XL\nIndra.\nAll sacred songs have magnified Indra expansive as the sea,\nThe best of warriors borne on cars, the Lord, the very Lord of\nstrength.\n2 Strong in thy friendship, Indra, Lord of power and might, we\nhave no fear.\nWe\nglorify with praises thee, the never-conquered conqueror.\n3 The gifts of Indra from of old, his saving succours, neverfail.\nWhen to the praise-singers he gives the boon of substance\nrich in kine.\nXJnclosethestableofthe bine: Open thethickcloud thatholds the water\nimprisoned,and fertilizeourfields withrain.\n9 Thyfriend\n;\nprobably themjraor thunderboltwhichisIndra’sinsepar-\nableassociateandally.\n11 Son ofKusika: ICusika was the fatherorthegrandfather ofVisv&initra\nwhowasthefatherof thepoet orseerof this hymn. Thisepithet Kausika,\nsonofKusika,is hereapplied to IpdraasbeingthechieforspecialGodof the\nseer'sfamily.\n12 Oflengthened life—immortal,\n1 Thishymn isascribed to Jetartheson of M adhuchehhandas theseerof\ntheprecedinghymn\n. i-i-\nExpansive asthesea: cf. I, 8, 7. Ortheexpression maybe, asWilson says,\n‘avaguemodeof indicatingthe universal diffusion of Indra as the firma-\nment,’" }, { "page_number": 13, "content": "IIYMN 9.] THE RIGVEDA. 11\n10 So are his lovely gifts; let lauds and praises be to Indrasung,\nThat he may drink the Soma juice,\nHYMN\nIX, Indra.\nCome, Indra, and delight thee with the juice at all the Soma\nfeasts,\n9\nProtector, mighty in thy strength.\n2 To Indra pour ye forth thejuice, the active gladdeningjuice\nto him\nThe gladdening, omnific God.\n3 0 Lord of all men, fair of cheek, rejoice thee in the gladdening\nlauds,\nPresent at these drink-offerings.-\n4 Songs have outpoured themselves to thee, Indra, the strong,\nthe guardian Lord,\nAnd raised themselves unsatisfied.\n5 Send to us bounty manifold, O Indra, worthy of our wish,\n.\nFor power supreme is only thine.\n1 60 0 Indra, stimulate thereto us emulously fain for wealth,\nAnd glorious, 0 most splendid One.\n7 Give, Indra, wide and lofty fame, wealthy in cattle and in\nstrength,\nLasting our life-time, failing not.\n8 Grant ushigh fame, O Indra, grant richesbestowingthousands,\nthose ^\nFair fruits of earth borne home in wains.\n9 Praising with songs the praise-worthy who cometh to our aid,\nwe call\nIndra, the Treasure-Lord of wealth. *\nTo lofty Indra, dweller by each libation, the pious man\nSings forth aloud a strengthening hymn.\n10 Let laudsandpraisesbe to Indra sung: moreexactly, ‘belauds,spoken\nand sung, toIndragiven * ulcthubeingproperly thelaudthat is recited, and\nStomathehymn of praise; thatissung.\n4 And raised themselves unsatisfied: djoshah,not contented,that is, with\nprayers ever new, Ludwig observes that the SHmaveda has preserved the\ncorrectreadingsajdshdh, ‘withoneaccord.’\n8 Thosefairfruitsof earthbrought home inwains. ‘The original of this\nh wiy tm hn o, utas tho ef lim ba ern ay lao mt ph le ir fs i, cai ts ios no oc fon tc hi ese Scha on ld iase tl .lipt Wic eal ha as veto inb te heun ti en xte tl sli ig mi pb ll ye\n«those car-having viands,” td ruthintr ishah. meaning, S&yana says, those\narticlesof foodwhichareconveyedincars,carts,orwaggons,from thesite of\ntheirproduction asrice,barley,andotherkindsofgrain.’ Wilson.\n;\nThemeaningofruthintrisnotclear," }, { "page_number": 14, "content": ": : ; :\n14 THE HYMNS OF [BOOK L\n4 Crusher of forts, theyoung, the wise, of strength unmeasured,\nwtisTIeTiorn\nSustaiuer of each sacred rite, Indra, the Thunderer, much-\nextolled.\n5 Lord of the thunder, thou didst burst*the cave of Vala rich\nin'cows.\nThe Gods came pressing to thy side, and freefrom terroraided\nthee.\n6 I, Hero, through thy bounties am come to the hood addressing\nthee.\nSong-lover, here the singers stand and testify to thee thereof.\n7 The wily Susima, Indra 1 thou c/erthrewest with thy wondrous\npowers.\nThe wise beheld this deed of thine : now go beyond their\neulogies.\n8 Our songs of praise have glorified Indra who ruletli by his\nmight,\nWhose precious gifts in thousands come, yea, even more\nabundantly,\nHYMN\nXIT. agni.\nWn chooseAgnithemessenger, theherald,masterof all wealth,\nWell skilled in this our sacrifice.\n2 With callings ever they invoke Agni, Agni, Lord of the House,\nOblation-bearer, much beloved.\n3 Bringthe Godshither, Agni, born for himwhostrews thesacred\ngrass\nThou art our herald, meet for praise.\n4 Ormherof forts; destroyerorbreaker-down oftheclouds that withhold\ntherain, whichare regarded as thefortsor strongholds of Vritra and the\nother hostilepowersoftheair.\n5 Thecareof Vala; Valais thebrotherof Vritra, orVritrahimself under\nanothername, whostolethecowsoftheGodsand hidtheminacave, that is,\nkeptthelightandwaters imprisonedindarkclouds.\n6 Tothefood ; i. e. to Indra, theriveror seaofbounty.\n7 The will/ Sashna ; Sushna is described as a demon slain by Indra.\nThewordmeansdrierup : bhkudndmsoskanahetu, cause of the drying up of\nbeings,theexcessiveheatand droughtbefore the Kains, which Indraputsan\nend to.\nNowgo beyondtheir eulogies i. e. do deeds worthyof still higher praise.\nOritmay mean,maketheireulogiesendure.\n1 TheHymns from XII to XXIII inclusiveare ascribed to Medh&tithi,\nsonofKanva.\nThemessenger themediatorbetween men and Gods. Theherald:devdndm\ndhvdtdrum , theinviteroftheGods, is S&yana’sexplanation,\n3 Born newly produced by attrition for theman whohas prepared and\nspread thesacrificialgrassasaseatfortheexpecteddeities," }, { "page_number": 15, "content": ": :\nHYMN THE R1GVEDA.\n13.] 15\n4 Wake up the willing Gods, since thou, Agni, performest\nembassage\nSit on the sacred grass with Gods.\n5 0 Agni, radiant One, to whom the holy oil is poured, burn up\nOur enemies whom ^fiendsprotect.\n6 By Agni Agni isinflamed, Lord oftheHouse, Wise, young, who\nbears\nThe gift the ladle is his mouth.\n;\n7 Praise Agni in the sacrifice, the Sagewhoseways are evertrue,\nThe God who driveth grief away.\n8 God, Agni, be his strong defence who, lord of sacrificial gifts,\nWorshippeth thee the messenger.\n9 Whoso with sacred gift would fain call Agni to the feast of\nGods,\n0 Purifier, favour him.\n10 Such, Agni, Purifier, bright, bring hither to our sacrifice,\nTo our oblation bring the Gods.\n11 So lauded by our newest song of praise bring opulence to us,\nAnd food, with heroes for our sons.\n12 0 Agni, by effulgent flame, by all invokings of the Gods,\nShow pleasure in this laud of ours.\nHYMN\nXIII. Agni.\nAgni, well-kindled, bring the Gods forhimwhooffers holygifts.\nWorship them, Purifier, Priest.\n2 Son of Thyself, present, 0 Sage, our sacrifice to the Gods to-\nday,\nSweet to the taste, that they may feast.\n6 ByAgni Agni is inflamed: Thefireinto whichtheoblation is pouredis\nlightedbytheapplicationofotherfire.\nYoung as newlyhorn each timethe fireisproduced. The ladle: usedfor\npouringthesacrificial butter intothe fire.\n8 Lordofsacrificialgifts: thewealthypatron orinstitutorofthesacrifice.\n9 0 Purifier:pdvaka,purifying, isinlaterSanskritacommonwordfor fire.\nThisis oneoftheApr!orpropitiatory hymns, consistingofinvocationstoa\n|seriesofdeifiedobjects,andsaidto be introductory to the animal sacrifice,\nAll thedeifiedobjectsaddressedin this hymnaresaidby S&yanato beforms\njofAgni.\n\\\n1 Forhim who offers holygifts:fortheinstitutorofthesacrifice.\n2 Son ofThyself . Tanunapat, son ordescendantofoneself, is afrequently\nrecurringnameofAgni,so calledbecausefireis sometimes self-generated, as\nin thelightning, orproduced by attrition, and not necessarily derived from\n'other fire. Otherfancifulderivationsaregiven." }, { "page_number": 16, "content": "; :; ; : :\n16 THE IITMHS OF [BOOH T.\n3 Dear Narasausa, sweet of tongue, the giver of oblations, I\nInvoke to this our sacrifice.\n4 Agni, on thy most easy car, glorified, hither bring the Gods\n;\nManu appointed thee as Priest.\n5 Strew, 0 ye wise, the sacred grass that drips with oil, in order\ndue,\nWhere the Immortal is beheld.\n6 Thrownopenbe the DoorsDivine, unfailing, that assisttherite,\nFor sacrifice this day and now.\n7 I call thelovely Nightand Dawntoseatthemontheholygrass\nAt this our solemn sacrifice.\n8 The two Invokers I invite, the wisp, divine, and sweet of\ntongue,\nTo celebrate this our sacrifice.\n\\/p I]a, Sarasvati, Main, t1 \" G ;l who bring delight,\n( Be seated, peaceful, of \" .\n10 Tvaslitar I call, the earliest born, the wearer of all forms at\nwill\nMay he be ours and ours alone.\n11 God, Sovran of the Wood, present this our oblation to the\nGods,\nAnd let the giver be renowned.\n3 Nard§ahsa *PraiseofMen* isoneofAgni’smystical names.\nthe4 hM ua mam nt; rai cs e,th re egm aa rn dep da ar se tx hc eel fl ie rn sc te , ino sr tit th ue tor rep or fe ss ae cn rt ia ft ici ev se am na dn rea ln id gif oa usth ce er reo -f\nmonies.\n5 TheImmortal according toS&yanaeither the clarified butter or* Agni\nthe God.\n6 TheDoorsDivine thedoors of the chamberin which the oblation is\noffered.\nUnfailing thesignificationof asauhdtahin the text isuncertain. S&yana\nexplainsthewordvariouslyinvariousplaces.\n8 The twoInvoJeers, Itseems uncertain whothese twoinvokers orpriests\n(holdrd) are, whetherAgniandAa ditya, orAgniand Vavuna, or Varuna and\nAditya. SeeM,Muller’s A . S. Diterature. p. 464.\n9 lid the Goddessofsacredspeechandaction.\nSarasvati: seeI. 3. 10.\nMailt: 'the great’ (Goddess), said' to be identical with BMratS, alsoa\nGoddessof speech.\n10 Tvaslitar, is the Hephaistos, orVulcan,oftheIndianpantheon, theideal\nartist,thedivineartisan,themostskilfulof workmen, versed inallwonderful\nandadmirablecontrivances.\ntt tr fe i1 e e1 d.; AG ho e Od r r, e tS s hao eiv dr Sa at cn o rio b ff e ict iah an le A PW g oo n so tid , m—: aa yv san i bfa es tp h ia e nti tf, eu nel dlo er dad ,ndof wt hht ih e ce hbw uo ir sno i ed n ng u; mou efs ru ia atl tl w ey e d, rea amil d oa er nng g-e\ntlie Apr!deities ordeifiedobjects." }, { "page_number": 17, "content": ": : ;\nHYMN 14.3 THE MIGVEDA. 17\n12 With. Svaha pay the sacrifice to Indra in the offerer’s house :\nThither I call the Deities.\nHYMN\nXIV.\nVisvedevas.\nTo drink the Soma, Agni, come, come to our service and our\nsongs\nr\nWith all these Gods and worship them.\n2 The K anyas have i; nvoked thee; they, 0 Singer, sing thee\nsongs of praise\nAgni, come hither with the Gods\n3 Indra, Yayu, Brihaspati, Mitra, Agni, Pushan, Bhaga,\nAdityas, and the Marut host.\npou1 r2 inS gvdl ti hd\ne\ni os blt al tie ionsac or ned thw eo fr id re.or Ae cx cc ol ra dm ia nt gio tn\no\n( S&H ya ail na! ,B Sl ve fs tsi Mng al! s) ou ms ae yd bi en\nidentifiedwithAgni.\n2 ThtKanvas sons ordescendantsofKanva,menofthesamefamilyasthe\nseerofthehymn.\n3 Indra Vdyu,etc. Thenamesofthese Gods arein the accusative case,\ngovernedb,y ‘they (theKanvas)haveinvoked,’ or ‘worshipthem,’understood.\nwhB ori mha ts hp eati ac, t‘ ia ol nte or fna tt hin eg ww oi rt sh hiB pr pea rhm ua pna os npa tt hi\ne\ni Gs odt she isna pem re sonio ff iea d.dei Ht ey i in\ns\nthesuppliant,thepriestwho intercedes withtheGodsfor men,and protects\nthem againstthe wicked. Hence heappears asthe prototypeofthe priests\nand thepriestly order, and isalso designatedas thePurohita of the divine\ncommunity. The essential difference between the original idea represented\ninthis God andthoseexpressedin mostoftheother and olderdeitiesof the\nYeda consists in the fact that the latter are personifications of various de-\npartmentsofnature, orof physicalforces, whilethe formeris theproduct of\nmoralideas,and an impersonation of the power of devotion,’ Muir, O. S,\nTexts Y. 272.\n,\njPfishanisaGodwho protectsand multiplies cattle andhumanpossessions\ngenerally. Incharacterheisasolardeity,beholdstheentireuniverse,andis\naguideonroadsandjourneys.\nBhaga,thegracious Lord and protector, is regarded as the bestower of\nwealth,\nbeaA rdi it nya cs. om‘ mT oh ner te he(in nath me eh ofigh Ae ds it tyh ae sa .ven W) edw me ul sl t,an hd ower vei eg rn ,it fho ws ee wG oo ud ls dw dh iso\n-\ncovertheirearliest character, abandon the conceptionswhich ina later age,\nand evenin thatoftheheroicpoems, wereentertainedregardingthesedeities.\nAccording to this conception they were twelve Sun-gods, bearing evident\nreference to thetwelve months. But for the most ancient period we must\nholdfastthe primarysignification of their name. They are the inviolable,\nimperishable, eternal beings. Aditi, eternity or the eternal, is the element\nwhichsustainsthemandissustained by them...The eternal and inviolable\nelementinwhichthe Adityas dwell, andwhich forms their essence, is the\ncelestiallight...TheAdityas,theGodsof thislight, do nottherefore byany\nmeans coincidewithany oftheformsinwhichlightis manifestedintheuni-\nverse. They areneithersun,normoon, norstars, nor dawn, buttheeternal\nsusiainersof thisluminous life,which exists, as it were, behind all these\nphenomena.’ Roth, quoted byMuir, 0 . S, Texts, Y,p.56*." }, { "page_number": 18, "content": ": :\n18 THE HYMNS OF [BOOK L\n4 For you these juices are poured forth that gladden and exhi-\nlarate,\nThe meath-drops resting in the cup,\n5 The sons of Kanvafain for help adore thee, having strewn the\ngrass,\nWith offering's and all things prepared.\n6 Let the swift steeds who carry thee, thought-yoked and drop-\npingholy oil,\nBring the Gods to the Soma draught.\n7 Adored, the strengthenedofLaw, unite them,Agni, with their*\nDames\n:\nMake them drink meath, 0 bright of tongue.\n8 Let them, 0Agni, who deserve worship and praise drink with\nthy tongue\nThe meath in solemn sacrifice.\n9 Away, from the Sun’s realm of light, the wise invoking Priest\nshall bring\nAll Gods awaking withthe dawn.\n10 With all the Gods, with Indra, with Vayu, and Mitra’s splen-\ndours, drink,\nAgni, the pleasant Soma juice.\n11 OrdainedbyManuas ourPriest, thousittest, Agni, at eachrite:\nHallow thou this our sacrifice.\n12 Harness the Bed Mares to thy-car, the Bays, 0 God, the flam-\ning ones\n:\nWiththose bring hitherward the Gods.\nHYMN XY.\nEltu.\n0IndradrinktheSomajuicewithBitu letthecheeringdrops\n;\nSink deep within, which settle there.\nThe Marut host the Maruts arethe Godsofthewindsandstorms,the\ncompanionsandfriendsof Indra. TheyaresaidintheVedato bethesons of\nRudraand Prism,thelatterbeingexplainedbyS&yanaas ‘the many-colour-\nedearth/hut regardedbyProfessorRothasapersonificationof thespeckled\nclouds.\n7 Unite them,withtheirDames ; pcitnivatas Tcridhi; makethem(come)with\ntheirconsorts.\n9 ThewiseinvoicingPriest Agni,whocallstheGods,\n10 AlltheGods: orVisvedevas ;seeI. 8. 7.\n11 Manu : see1.13. 4.\n1 Mtu .* meaninggenerallyaseason,asixthpartoftheIndian year,is here\npersonifiedandaddressedasadeity." }, { "page_number": 19, "content": ",\nHYMN 15.] THE RIGVEDA. 19\n2 Drink from the Purifier's cup, Maruts, with Eitu sanctify\nThe rite, for ye give precious gifts. ;\n3 0Neshtar, withthyDameacceptoursacrifice withEitudrink,\nFor thou art he who giveth wealth. ;\n4 Bring the Gods, Agni ; in the three appointed places set them\ndown\n:\nSurround them, and with Eitu drink.\n5 Drink Soma after the Eitus, from the Brahmana’s bounty un-\n:\ndissolved,\nO Indra, is thy friendship's bond. —\n6 Mitra, Var —una, ye whose ways are firm a Power that none\ndeceives\nWith Eitu ye have reached the rite.\n170 The Soma-pressers, fain for wealth, praise the Wealth-giver in\nthe rite,\nIn sacrifices praise the God.\n8 May the Wealth-giver grant to us riches that shall be far\nrenowned\n:\nThese things we gain among the Gods.\n9 He with the Eitus fain would drink, Wealth-giver, from the\nNeshtar's bowl.\nHaste, give your offering, and depart.\nAs we this fourth time, Wealth-giver, honour thee with the\nEitus, be\nA\nGiver bountiful to us.\n2 ThePurifier's cup : the sacrificial vesselof the Potar, or Purifier,who\npoursintothefirethelibationfortheMaruts.\n3 0Neshtar: theNeshtarisone ofthechief officiating priests, who leads\nforwardthe*wifeoftheinstitutor of the sacrifice. In this place Neshtaris\nsaidtobeanothernameforthe God Tvashtar fromhis having on someoc-\ncasionassumedthefunctionofaNeshtarpriest.\n4 Thethreeappointedplaces; bythethreesacrificialfires.\n5 TheBrdhnana'sbounty. TheBr&hmauahereissaidto be the Br&hma-\nn of& fc ih cc eh mh aan ys! h, avo ene beo ef nth te ohs oix lt dee sn op mr eie ls at ds leem op rlo vy ae sedi in ns wa hc iri cf hice ts he; a on ffd erp ie nr gh ia sps prh ei -s\nsented.\n7 TheSoma-pressers : grcthvahastdsah, men having stones in their hands\nwithwhichtobruisethe Somaplant. The WealthgiverisAgni.\ntto heI bn e mot t dh h ie e fr ipi et r de i,m cI ean rr eys ma ooc nr ri if e ei s sc s ,e es n st: uia c1 l hi cn ae st rh e te m ho ea nd yh U,v ka s tr u ha c yh aan as wd hti ihn ce ht Ah g ie sniy esa lhj sn t ea o ws m h,a et rh ; ee t thf eei rr ss met ec dos na adi n,d\nofferingwithSomajuice.’ Wilson.\n10 Aswethis fourth time; Agni, as Dravinod&s or Wealth-giver,has now\nbeencelebratedinfourstanzasinsteadof theusualtrichaor triad; orwe may\ntranslatewith Ludwig, ‘As weinfourthplace/ Agni beingfourth inthe in-\nvocation (Indra, Maruts, Tvashtar, Agni)." }, { "page_number": 20, "content": "—\n:: : : :\n20 THE HYMNS OF [BOOK /.\n11 Drink ye the meath, 0 Asvins bright with flames, whose acts\nare pure, who with\nBitus accept the sacrifice.\n12 With Bitu, through the house-fire, thou, kind Giver, guidest\nsacrifice :\nWorship theGods for the pious man.\nHYMN XYI. Indra.\nLet thy Bay Steeds bring thee, the Strong,hither to drink the\nSoma draught\nThose, Indra, who are bright as suns.\n2 Here are the grains bedewed with oil: hither let the Bay\nCoursersbring\nIndra upon his easiest car.\n3 Indra at early morn we call, Indra in course of sacrifice,\nIndra to drink the Soma juice.\n4 Come hither, with thy long-maned Steeds, 0 Indra, to the\ndraught we pour\nWe calltheewhen the juice is shed.\n5 Come thou to this our song ofpraise, to the libation poured\nforthee\nDrink ofit like a stag athirst.\n6 Here are the drops of Soma juice expressed on sacred grass :\nthereof\nDrink, Indra, to increase thy might.\n7 Welcome to thee be this our hymn, reaching thyheart, most\nexcellent\nThen drink the Soma juice expressed.\n8 To every draught of pressed-out juice Indra, the Vritra-slayer,\ncomes,\nTo drink the Soma for delight.\n9 Fulfil, 0 Satakratu, all ourwish with horses and with kine :\nWith holy thoughts we sing thy praise.\n12 Through the house-fire. The gftrhapatya is the sacred fire perpetually\nmaintainedby thehouseholder \\ the firefrom whichfires for sacrificial pur-\nposesarelighted.\n1 Brightassuns; sttrctchahsasah. S&yana understandsthistorefertothe\np (r mi aes kt es, tha en ed mW ai nl ifs eo sn t)r .endersaccordingly : may(thepriests),radiantasthesun ,\n2 Easiestcarj suhhdtamerathe thatis, mosteasilymoving, swiftest.\n3 Indraatearlymornwe call. Althoughnotmoreparticularlynamed,the\nspecificationimpliesthemorning, mid-day, andmo’i.ingv.-;:.--liip.\n5 Miceastagathirst likeagaum(Bos Gaums) akindof buffalo.\n• fDrinklike a thirsty buffalo/ wouldperhaps be a more strictly accurate\nrendering." }, { "page_number": 21, "content": ": ;\nMYMN 18.] THE RIOVEDA. 21\nHYMN XYIL\nIndra-Yarupa.\nI crave help from the Imperial Lords, from Indra-Yaruna\nmay they\nBoth favour one of us like me.\n2 Guardians of men, ye ever come with ready succour atthe call\nOf every singer such as I.\n3 Sateyou,accordingtoyourwish, 0 Indra-Yaruna, withwealth\n:\nFain would we have you nearest us.\n4 May we be sharers of the powers, sharers of the benevolence\nOfyou who give strength bounteously.\n5 Indra and Yaruna, among givers of thousands, meet for praise.\nAre Powers who merit highest laud.\n6 Through their protection may we gain great store of wealth,\nand heap it up :\nEnough, and still to spare, be ours.\n7 0 Indra-Yaruna, onyou forwealth in many a form I call\nStill keep ye us victorious.\n8 0 Indra-Yaruna, through our songs that seek to win youto\nourselves,\nGive us at once your sheltering help.\n9 0 Indra-Yaruna, to you may fairpraise which I offer come,\nJoint eulogy which ye dignify,\nHYMN\nXVIII. Brahman&spati,\n0 BRAHifAifaspati, make him who presses Soma glorious,\nEven Kakshivan Ausija.\n1 Indra the Hero and Yarunathe King are addressed conjointly as\nadualdeity,Indr&varuna, Themostprominentoftheotherdual deitiesare\nAgni-Soma, Indra-Vftyu, Indra-Agni, Indra-Brihaspati, Indra-Soma, Mitra-\nVaruna, Indra-Pdshan, Indra-Vishpu, Dyaus-Prithivland Soma-Budra.\nBrahmanaspati . SeeI. 14, 3. ProfessorWilsonsays: *The Scholiast fur-\nnishesuswith noaccount of the stationor functions of this divinity. The\netymology will hr-tify Dr. TVth’s rlofnition of him as the deityof sacred\nprayer,orrather. pevin-’H, oi' do loxi oftheVeda ; butwhether he is tobe\nconsideredn* a(iLiii.ei per-'or.VK'v.ioii, orasamodified formof oneof those\nalreadyrecognized, and*especiallyof Agni,is doubtful. Hisgiving wealth,\nhealingdisease,andpromotingnourishment, are properties not poculiar to\nh tii nm ct;fa rn od ml ti his eb me ,i ln eg ava es sso hc iia mte Ad gw ni it rh *I ,ndraandSoma, Hw ih sil be eii nt gm ,ak ie ns anh ei sm pecd ii as-\nl\nam H ca y cn omn re n dr i, X nL gc .o ton An sge onc mit ee id s s, tiw ani tet mh a en np ter ssa p ,y ee c tir ha el Ri.g.rodn.\n1?\n«* '.ip. pa. 27\n15 Thornless be thou, 0 Earth, spread wide before us for a dwell-\ning-place\n:\nVouchsafe us shelter broad and sure.\n16 The Gods be gracious unto us even from the place whence\nVishnu strode\nThrough the seven regions of the earth\n!\n17 Through all this world strode Vishrm; thrice his foot he\nplanted, and the whole\nWas gathered in his footstep’s dust.\n18 Vishnu, the Guardian, he whom none deceiveth, made three\nsteps thenceforth\n;\nEstablishing his high decrees.\n19 Look ye on Vishnu’s works, whereby the Friend of Indra,\nclose-allied,\nHath let his holy ways be seen.\n20 TheprincesevermorebeholdthatloftiestplacewhereVishnu is,\nLaid as it were an eye in heaven.\n21 This, Vishnu’s station most sublime, the singers, ever vigilant,\nLovers of holy song, light up.\nv 16 Vishnu This God, ethe all-pervading or placed\nin theVeda in the foremostrank of deities, and \\ ' '..!!« \\ invoked\nwithIndra, Varuna,theMaruts,Budra,V&yuand :1 * .V.' •. 1 uperiority\ntothemisnever stated, and heis even described in one place as celebrating\nthe praiseof Indraand derivinghispowerfrom thatGod. Thepointwhich\ndistinguisheshim fromtheotherVedic deitiesis chieflyhis stridingover the\nheavens, whichheissaid todointhreepaces,explainedasdenotingthethree-\nfoldmanifestationof light in theform of fire, lightning and the sun, or as\ndesignatingthethreedaily stationsof thesun, in hisrising, culminatingand\nsetting.\nfMT ah ye thm eea Gn oi dn sg po rf est eh re ves ut san (z fa rois mo tb hs ac tur pe or: tiW oi nl )so on f, tha efte er arS t& hya wn ha e, nct eran Vs il sa ht ne us\n,\n(aided) bythe seven metres, stepped,’ and notes: *AccordingtotheTaitti-\nriyas,as citedby thescholiast,the Gods with Vishnuattheirheadsubdued\ntheinvincibleearth, usingthesevenmetres of theVedaastheirinstruments.\nS&yana conceives the text to allude to the Trivihvama Amtdra, in which\nVishnutraversedthe threeworlds in three steps. Thephrase “preserve us\nfromtheearth” impliesaccordingtothe commentary, bhe hinderanceof the\nsinof thoseinhabitingthe earth/\n17 Thewholewasgatheredin hisfootsteprs dust This is the meaning ac-\ncordingtoS&yana. Vishnuwasso mighty thatthe dustraisedby his foot-\nstepenveloped thewholeworld, ortheearth wasformed from the dustof hid\nstrides.\n20 Theprinces: theSfiris, the wealthypatronsofsacrifice,\n21 Light up : glorify with theirpraises." }, { "page_number": 28, "content": ";: :\n38 THE HYMNS OF [BOOK t\nHYMN\nXXIII. VAyuand Others\nStrong are the Sonias; come thou nigh; these juices have\nbeen mixt with milk\n:\nBrink, Vdyu, the presented draughts.\n2 BothDeitieswho touchthe heaven, IndraandVayuwe invoke.\nTo drink ofthis our Somajuice.\nB The singers, for,their aid, invoke Indra and V&yu, swift as\nmind,\nThe thousand-eyed, the Lords ofthought.\n4 Mitraand Varuna, renowned as Gods of consecrated might,\nWe call to drink the Somajuice.\n5 Thosewhoby Law uphold the Law, Lords of the shining light\nof Law,\nMitra I call, and Varuna,\n6 LetVaruna be our chief defence, let Mitra guard us with all\naids 1\nBoth make us rich exceedingly.\n7 Indra,by Maruts girt, we calltodrinkthe Soma juice : mayhe\nSate him in unionwithhis troop.\n8 Gods, Maruthosts whom Indra leads, distributers of Pushan's\ngifts,\nHearken ye all unto my cry.\n9 With conquering Indra for ally, strike Vritra down, ye boun-\nteous Gods\n:\nLet not the wicked masterus,\n10 We call the Universal Gods, and Maruts tothe Soma draught,\nForpassing strong are Prism’s Sons.\n11 Fierce*comes the Maruts7 thundering voice, like thatlof con-\nquerors, when ye go\nForward to victory, 0 Men.\n12 Born of the laughing lightning, may the Maruts guard us\neverywhere\nMaythey be gracious unto us.\nThishymn is addressedto V&yu, Indra, Mitra, Varuna,theVisyeDevas\nPashan, theWaters,Agni. ‘ ‘\nI Lords of thought ; dM, thought, means especially in the Veda holy\nthought,devotion,prayer,areligiousrite,asacrifice,\n8 Pdshanistheguardianofflocksandherdsandofpropertyingeneral.\n10 Prisnimdtarah .* Prisni’ssons, thosewhohave for theirmother Prisni\nthemany-colouredearthorthespeckledcloud theMaruts, ' ‘ :\n11 0Men 0 heroicMaruts, ;" }, { "page_number": 29, "content": "; ;: : :\nHYMN 23.] THE RIGVEDA. 20\n13 Like some lost animal, drive to us, bright Pushan, him who\nbears tip heaven,*\nBesting on many-coloured grass.\n14 Pushan the Bright has found the King, coacealedj^.Bidden\nI1 ' in a cave,\nWho rests on grass of many hues.\n15 And may he duly bring to me the six bound closely, through\n• these drops,\nAs one who ploughs with steers brings com.\n16 AlongtheirpathstlaeMothersgo, Sistersofpriestlyministrants?\nMingling their sweetness with the milk.\n17 May Waters gathered near the Sun, and those wherewith the\nSun is joined,-\nSpeed forth this sacrifice of ours.\n18 I call the Waters, Goddesses, wherein our cattle quench their\nthirst\nOblations to the Streams be given.\n19 Amrit is in the Waters ; in the Waters there is healing balm :\nBe swift, ye Gods, to give them praise.\n— —\n20 Within the Waters Soma thus hathtold me dwellall balms\nthat heal,\nI And Agni, he whoblesseth all. TheWatersholdallmedicines,\n21 0Waters, teem withmedicineto keepmy body safefromharm,\nSo that I long\n,\n22 Whatever sin is found inme, whatever evil I have wrought,\nIf I have lied or falsely sworn, Waters, remove it far from me,\n23 The Waters I this day have sought, and to their moisture\nhave we come\n:\nO Agni, rich in milk, come thou, and with thy splendour\ncover me.\n13 Himwho bearsupheaven Soma, the juicewhich prompts the world-\nsustainingdeedsofthe Gods.\n14 TheKing Soma.\n. encC eon ic se ta ole td hean fld igh hi tdd ofen Agi nn i.ac Sa ev ee I; Ii I.n a 9.p 4l .acedifficult of access ; the refer*\n15 Thesix: thesixseasons, spring,summer,therains, autumn, winter, the\ndews. Throughthesedrops: Maythislibationinducehimtobring, etc.\n16 TheMothers theWaters, regardedasthe close alliesof thepriests, as\ntheyaremingledwith theingredientsofthe Somalibation.\n19 Amrit nectar, thedrinkthatconfersimmortality theGreekAmbrosia,\n;\n20 Somathushath toldvie : Somaisespecially lordofmedicinal plants." }, { "page_number": 30, "content": "—\n: ;\n30 • THE HYMNS OF [BOOK 1.\n24 Fill me with, splendour, Agni give offspring and length of\n;\ndays the Gods\n;\nShall know me even as I am, andAgni, with theRishis, know,\nHYMN XXIV. Varunaand Others,\nWho now isf he, what God among the Immortals, of whose\nauspicious name we may bethink us%\nWho shall to mighty Aditi restore us, that I may see my\nFather and my Mother ?\n—\n2 Agni the God the first among the Immortals, of his auspici-\nous name let us bethink us.\nHe shall to mighty Aditi restore us, that Imay see my Father\nand my Mother.\n3 To thee, 0 Savitar, the Lord of precious things, who helpestus\nContinually, forourshare we come\n4 Wealth, highly lauded ere reproach hath fallen on it, which is\nlaid,\nFree from all hatred, in thy hands.\n24 IndrawiththeRishis Perhaps theseven great Rishisare intended,—\nMa. rtcM,Atri,Angiras,Pulastya,Pulaha, Kratu,andVasishtha.\n*Thishymn,addressedto Varuna, Prajapati, Agni, Savitar, and Bhaga,is.\nthefirstofaseriesattributedtoSunahsepa, thesoilofAjtgarta. Thelegend\nistoldinfulldetailintheAitareyaBrdlmana. A king,namedHarischandra,\nworshipsVaruna inordertoobtain ason, promising to sacrificeto him his\nufi nr ts it l-b Ro or hn. itaA gs ro on wsis ub po ,rn w, hn ea nme hid sfR ao th hi et ra c;ob mu mt unt ih ee atk ei sng tod he ila mys ht il sie is na tc er nif di ec de\nfate. Rohitarefusessubmission,andspendsseveralyearsinthe forestaway\nfromhome. There, atlast,hemeetswithAjigarta, a Rishiingreatdistress,’\nandpersuadeshimtopartwithhis secondson Sunahsepatobe offered,asa\nsubstitute,toVaruna. Sunalsepaisabouttobesacrificed, when,bythead-\nviceofVisv&mitra,oneoftheofficiatingpriests,heappeals to the Gods, and\n4is 13l ,ib ae nra dte Md .. MuS le le erW ,il As .on S., LR ii tg erv ae td ua r,\ne\n,i, p.p 4. 086 .0., Muir, 0,S. Texts,i. 355,407,\nsay1 sM thi ag tht 'y AdA itd ii ,ti ananP cr io ef ne tss gor odMu ol rle gr odde{ sT sr ,an is s, inof realt ih te ytR hi egv ee ad ra l, ies1 t. n2 a3 m0 e)\ninventedtoexpresstheInfinite nottheInfiniteastheresult of alongpro-\n;\ncessofabstractreasoning, butthevisibleInfinite,theendlessexpansebeyond\ntheearth,beyondtheclouds,beyondthesky.’\nfThesewords [WhoshalltomightyAditirestoreus\n?]\nmaybeunderstood\nasspokenbysome oneindangerofdeath. .who prayedto bepermittedagain\ntobeholdthefaceofnature...Ifweshould.\nunderstandthefatherand mother\nwhomthesuppliantisanxiousto behold, as meaning heaven and earth, it\nwouldbecome stillmoreprobablethat Aditiistobeunderstoodas meaning\nnature.' Muir, O. S. Texts v. 45,\n,\nS&yanaexplains Aditiinthe textasEarth Roth, as freedom orsecurity\nBenfey,assinlessness. ; j" }, { "page_number": 31, "content": ": ;\nHYMN 24J THE RIGVEDA. SI\n5 Through thy protection may we come to even the height of\naffluence\nWhich Bhaga hath dealt out to us.\n6 Ne’er have those birds that fly through air attained to thy\nhigh dominion or thy might or spirit\nNor these the waters that flow on for ever, nor hills, abaters\nof the wind’s wild fury.\n7 Varuna, King, of hallowed might, sustaineth erect the Tree’s\nstem in the baseless region.\nIts rays, whose root is high above, stream downward. Deep\nmay they sink within us, and be hidden.\n8 King Varuna hath made a spacious pathway, a pathway for\nthe Sun wherein to travel.\nWhere no way was he made him set his footstep, and warned\nafar wkate’er afflicts the spirit.\n„\n9 A hundred balms are thine, 0 King, a thousand; deep and\nwide-reaching also be thy favours.\nFar from us, far away drive thou Destruction. Put from us\ne’en the sin we have committed.\n10 Whither by day depart the constellations that shine at night,\nset high in heaven above us1\nVaruna’sholy lawsremain unweakened, and through the night\nthe Moon moves on in splendour.\n11 I ask this of thee with my prayer adoring; thy worshipper\ncraves this with his oblation.\nVaruna, stay thou here and be not angry; steal not our life\nfrom us, O thou Wide-Ruler.\n12 Nightly and daily this one thing they tell me, this too the\nthought of mine own heart repeateth.\nMay he to whom prayed fettered Sunahsepa, may he the\nSovran Varuna release us.\n5 WhichBhagahathdealt outto us : the riches whichthe distributerof\nwealth, Bhaga, FateorFortune;hasallottedtous.\n7 VanasyastMpam.in thetextappearstomean 1thestemof thetree* and\nS&yana’s explanation *the massorpileoflight’ seems forced and unnatural\nThephraseisnotclear,hutperhapsthe ancientmyth of the world-tree the\nsourceof life, maybealluded to. 3\n9 Nwriti is Decay or Dest'\"'',J*J ihe Goddess of death and\ncorruption. S&yanacallsher v of sin.\n10 Vanina'sholy laws Varuna is the chief of thelords of natural order\nc tpH o hi h ena e nn cea oo xc nm it sei o tv nn ei lat lay apo tpd f ii e os a nnp r sal sta wuy itr ls oe l.i dbt us e le iSl y:ef e F re eaav. pr p.. en ao rt\n.:\nthe law*h se oo ffco Vn t at h rero uRl ni ao g£ ve at rdh eue , inpm v.o ioa 9 lf 7 ac bf l. e,T aj h ne d'" }, { "page_number": 32, "content": ": : : :\nU THE HYMNS OF {BOOK\nI.\n21 Belease us from the upperbond, untie the bond between, and\nloose\nThe bonds below, that I may live.\nHYMN\nXXVI. Agni.\n0 worthy of^oblation, Lord of prospering powers, assume thy\nrobes,\nAnd offer this,our sacrifice.\n2 Sit, ever to be chosen, as our Priest, most youthful, through\nour hymns,\n0 Agni, through our heavenly word.\n3 ForhereaFatherforhisson,Kinsmanforkinsmanworshippetb.\nAnd Friend, choice-worthy, for hisfriend.\n4 'Here letthe foe-destroyers sit, Varuna, Mitra, Aryaman,\nLikemen, upon our sacred grass.\n5 0 ancientHerald,bethou gladinthisourriteandfellowship\nHearken thou well to these our songs.\n106 Whate’er in this perpetual course we sacrifice to God and\nGod,\nThat gift is offered up in thee.\n7 May he be our dear household Lord, Priest, pleasant and\nchoice-worthy may\n:\nWe, with bright fires, be dear to him.\n8 The Gods, adored with brilliantfires, have granted precious\nwealth to us\n:\nSo, with bright fires, we pray to thee.\n9 -And, 0 Immortal One, so may the eulogies of mortal men\nBelong to us and thee alike.\nWithallthy fires, 0 Agni, findpleasure in this oursacrifice,\nAndthis ourspeech, 0 Son of Strength.\n21 Beleaseusfromtheupperbond; seeI.24. 15.\n1 Assumethyroles: clothethyself inthyvestureof flames.\n2 Mostyouthful continually renewedfor sacrifice,either fromthe house-\nholdfireorbyrepeatedattrition.\n3 Forherea Fatlw'forhisson Agni,who stands in theplace of father,\nkinsman,andfriendtohisworshipper.\n4 Aryaman the name of an Aditya commonly invoked together with\nVarunaandMitra, Heissaidtopresideovertwilight.\n5 like men: or, according to S&yana, as they sate at the sacrifice of\nManus,whoisthesameasManWu.*\n10 SonofStrei *7 ,r\" Vi\n.\n-ffrequent occurrence,andis some-\ntimes appliedto 1 - * ‘. mighty God. The r.xr'-rs-'V.’.. ap-\npliedtoAgni,alu ployed in rubbing i-gtr.hcriLie i»o\npieces of wood to generatefire." }, { "page_number": 33, "content": "; ; ; :\nHYMJSf 27.] TEERIGVEDA. 35\nHYMN XXVII. Agni.\nWithworship willIglorifythee, Agni, like along-tailed steed,\nImperial Lord of sacred rites.\n2 May the far-striding Son of Strength, bringer of great\nfelicity, „\nWho pours his gifts like rai.n, be ours.\n3 Lordof alllife, fromnear, fromfar, do thou, 0 Agni evermore\nProtectus from the sinful man.\n4 0 Agni, graciously announce this our oblation to the Gods,\nAnd this ournewestsong of praise.\n5 Give us a share of strength most high, a share of strength\nthat is below,\nA share of strength that is between.\n6 Thou dealest gifts, resplendent One ; nigh, as with waves of\nx S:r.dhu, thou\n%\nS^ffTTi-I’anK-si to the worshipper.\n7 That man is lord of endless strength whom thou protectest in\nthe fight,\nAgni, or urgest to thefray.\n8 Him,whosoeverhemaybe, nomanmayvanquish, mightyOne:\nHay, very glorious power is his.\n9 May he whodwells with allmankind bear us with war-steeds\nthrough the fight,\nAnd with the singers win the spoil.\n10 Help, thou who knowest lauds, this work, this eulogy to\nRudra, him\nAdorable in every house.\n11 May this our God, great, limitless, smoke-bannered, excel-\nlently bright,\nUrge us to strength and holy thought.\n1 Likea long-tailed steed Agni, orFire, is likened to ahorse, probably,\non account of Vi?« ; and his long flames, curled and driven by\nthewind,are . i - horse’sflowing tail. Sftyana explains: scat-\ntering our foes with thy flames as a horse brushes away the flies that\ntroublehim.\nexp6 reS si sn id onhu meant ,he wiI tn hdu gs re; ao tr abt uh ne daw no cr ed .may stand for any river, and the\n9 Withthesingers the priestswhosinghymns ofpraiseatthesacrifice.\npo1 e0 tT ofho tu hew hh yo mnk ,no nw oe tst tol Aa gu nds i.: (jardbodha) seems to refer to the IMshi .or\nRudra the Koarer, or Howler, ishere a name of Agni, onaccount of\ntheloud crackling orroaringof his flames. Or the word may signify red,\nbright, See Pischel, VedischeStudien, 1. pp. 55 sqq." }, { "page_number": 34, "content": ";\n86 THE HYMNS OF [BOOR /.\n12 Like some rick Lord of men may lie, Agni, the banner of\nthe Gods,\nRefulgent, hear us through our lauds.\n13 Glory to Gods, the mighty and the lesser, glory to Gods the\nyounger and the elder\n!\nLetus, if wer have power, pay the Gods worship : no better\nprayer than this, ye Gods, acknowledge.\nHYMN\nXXVIII. Indra,Etc.\nThere where the broad-based stone is raised on high to press\nthe juices out,\n0 Indra, drink with eager thirst the droppings which the\nmortar sheds.\n2 Where, like broad hips, to hold the juice, the platters of the\npress are laid,\n0 Indra, drink with eager thirst the droppings which the\nmortar sheds.\n3 There where the woman marks and learns thepestle’sconstant\nrise and fall,\n0 Indra, drink with eager thirst the droppings which the\nmortar sheds.\n4 Where, aswithreins to guide a horse, they bind the churning-\nstaffwith cords,\n0 Indra, drink with eager thirst the droppings which the\nmortar sheds.\nf) If of a truth in every house, 0 Mortar, thou art set for\nwork,\nHere give thouforth thy clearest sound, loud as the^drum of\njojonouerors. ’\nitm12 ayTh be eba rn en ne dr ero ef dth *e thG eocl hs er: aw lh do ofli tke heab Ga on dn se /rb hr ein wgs hoth ne otG io fid es st to oge tt hh ee mr ,;o ar\ns\nSayanaexplainsit,\n13 Thesedistinctionsofgreater andlesser, olderand youngerGods, oras\nweshouldsay,angels, arenowherefurther cx'h-i:: Sunabsepa, it iss said,\nby the adviceof Agni, worshipstheVi cvi.* UniversalGods. The\nVisvedeyas,asaseparatetrooporclassof Gods, aretenin number, especially\nworshippedatfuneralobsequies,andmoreover,accordingtothelawsofManu,\nentitledtodailyofferings.\n— —\nThishymn asongsung duringthepreparationoftheSomajuice issaid\ntoheaddressedtoIndra,andtothe pestle and mortar and other utensils\nusedinthework.\n2 Platters twoshallow plates, onebeingusedasareceiverand the other\nasacover.\nThey bind the churning-staffwith cords; the churning-stick is moved by\naropepassedrounditshandleandroundapostusedasapivot.\n6 0 Mortar; accordingto S&yanathe divinitiespresidingoverthemortar\nandpestle,andnottheimplementsthemselves,areaddressed." }, { "page_number": 35, "content": ":: : : ; ; :\nHYMN 2&] THIS UIGYEHA. 37\n6 0 Sovran of the Forest, as the wind blows soft in front of\nthee,\nMortar, for Indra press thou forth the Soma juicethathe may\ndrink,\n7 Best strength-givers, ye stretch wide jaws, 0 Sacrificial Imple-\nments, *\nLike two bay horses champing herbs.\n8 Ye Sovrans ofthe Forest, both swift, with swift pressers press\nto-day\nSweet Soma juice for Indra’s drink.\n9 Take up in beakers what remains the Soma on the filter\n:\npour,\nAnd on the ox-hide set the dregs.\nHYMH XXIX.\nIndra.\n0 Soka-drinker, ever true, utterly hopeless though we be,\nDothou, 0 Indra, give ushopeof beauteoushorses andof kine,\nIn thousands, 0 most wealthy One.\n2 0 Lord of Strength, whose jaws are strong, great deeds are\nthine, the powerful\nDothou, OIndra, giveus hopeof beauteoushorsesandof kine,\nIn thousands, 0 most wealthy One.\n3 Lull thou asleep, to wake no more, the pair who on each\nother look\nDothou, 0Indra, giveus hopeof beauteoushorsesandof kine,\nIn thousands, O most wealthy One.\n4 Hero, let hostile spirits sleep, and every gentler genius wake\nDothou, 0 Indra, giveushopeof beauteoushorses andof kine.\nIn thousands, 0 most wealthy One.\n6 0 Sovran of the Forest vanaspati a largetree usedinthisplace,by\nmetonymy,forthemortar, and( inverse8,) inthedualnu;mber, forthe mortar\nandpestle.\n7 Strength- ov.-V”--*’1 byS&yana as especially giversof food. The\ntwoplatters , are probablymeant. When theupperplatter\nisraisedtoreceivethejuiceof theSomastalks the aperturebetweenthetwo\nislikeahorse’smouthwhenhechewssucculentgrass.\n9' Thisverseisaddressedto the ministering priest. What remains after\nthelibation. Thefilter or sieve was used to purify the juice beforeit was\npouredintothereceptacle. Ox-hide laidunderthemortar.\n3 TJiepairwhooneachotherloob: (Thetextisvery ellipticalandobscure.\nItis,literally: Puttosleep thetwo reciprocallylooking: letthem sleep, not\nbeing awakened. The Scholiast calls them the two female messengers of\nYama[theGodoftheDead],’ Wilson." }, { "page_number": 36, "content": ";:: : : : ;\nTBE HYMNS OF [BOOK L\n38 ‘\n5\nDestroythisass,0Indra,whointonesdiscordantbraystothee\n:\nDothou, 0Indra, give us hopeofbeauteoushorsesand .of kine,\nIn thousands, 0 most wealthy One.\n6 Far distant on the forestfall the tempestin a circling course !\nDothou, 0 Indra, giveus hopeofbeauteoushorsesandof kine,\nIn thousands' 0 most wealthy One.\n7 Slay each reviler, and destroyhim who in secretinjures us :\nDothou, 0 Indra, giveus hopeof beauteoushorsesandof kine\nIn thousands, 0 most wealthy One.\nHYMN XXX. Indra.\nWe seeking strength with Soma-drops fill full your Indra\nlike awell,\nMost liberal, Lord of Hundred Powers,\n2 Who lets a hundred of the pure, a thousand of the milk-blent\ndraughts\nFlow, even as down a depth, to him\n3 When for the strong, the rapturous joy he in this manner\nhath made room\nWithin his belly, like the sea.\n4 This is thine own. Thou drawest near, as turns a pigeon to\nhis mate\nThou carest too for this our prayer.\n5 0 Hero, Lord of Bounties, praised in hymns, may power and\njoyfulness\nBe his who sings the laud to thee.\n6 Lord of a Hundred Powers, stand up to lend us succour in\nthis fight\nIn others too let us agree.\n7 In every need, in every fray we call as friends to succour us\nIndra the mightiest of all.\n5 Thisass: our adversary, says the Scholiast. !:»!!. r.ovoi..orstirrest, theaxle,whichisthefirmestandstrongest\npartof the car,is intendedto signify Indra’s great strength exerted at his\nworshippers’ prayer.\n16 Thehymnreallyendswiththeprecedingstanza. Thecarofgoldgiven\nto Indraisthehymn, Thecarofgoldprayedforisabundantwealth." }, { "page_number": 38, "content": ":; : : : ;\n40 THE HYMNS OF [BOOK L\n18 Yourchariot yoked for bothalike,immortal, yeof mightyacts,\nTravels, 0 Asvins, in the sea.\n19 Highontheforeheadof theBullone chariotwheelyeever keep,\nThe other round the sky revolves.\n20 What mortal, 0 immortal Dawn, enjoyeth thee ? Where\nlovest thou?\nTo whom, 0 radiant, dost thou go%\n21 Forwehavehadtheeinourthoughtswhetheranearorfaraway,\nBed-hued and like a dappled mare.\n22 Hither, 0 Daughter of the Sky, come thou with these thy\nstrengthenings,.\nAnd send thouriches down to us.\nHYMN XXXI. Agni.\nThou, Agni, wast the earliest Angiras, a Seer thou wast, a\n;\nGod thyself, the Gods’ auspicious Friend.\nAfter thy holy ordinance the Maruts, sage, active through\nwisdom, with their *~on,rs, were born.\n2 0 Agni, thou, the - . e . Angiras,fulfillestasaSage\nthe holy law of Gods,\nSprung from two mothers, wise, through all existence spread,\nresting in many a place forsake of living man.\n3 To Matarisvan first thou, Agni, wast disclosed, and to Yivas-\nvan through thynoble inward power.\nHeavenandEarth,Vasn shook at thechoosing ofthe Priest\n!\nthe burthenthou didst bear, didstworship mighty Gods.\n18 Thesea theoceanofair.\n19 TheBull apparently the Sun. The car of the Asvins stands at his\nhead orin front of him, and the Asvins precede him in his course round\nheaven. Butthemeaningisnotveryclear.\n20 Weareremindedof theold Grecian mythofEosandTithonus. Uslias,\nDawn,orMorning,isthedaughterofpersonifiedHeaven,Dyaus, or Dyu,\nThis hymn, and the four following, are ascribed to Hiranyastftpa, son\nofAngiras.\n1 Thou,Agni,wast theearliest Angiras the Angirases are the most im-\nportW?. r- mentionedintheVeda. SeeI. 1. 6.\n; spears: the spears of the Maruts orStorm-Godsare\nlightningflashes.\n2 Theholylawof Gods sacrificetotheGods, whichAgniperforms.\nSprungfromtwomothers fromthetwopieces ofwoodusedtoproducefire.\n8 Mdtarisvan:thenameofadivinebeing describedinX.60.1 asbringingthe\nhi(dden Agni to Bhrigu, andidentified bySayanawithV&yutheGodofwind.\nVivasvdn: {the brilliant he appears to be*theGod of daylight and the\nmorningsun, the personification,ofall manifestationsof light. Heis saidto\nbethefatherofYama,andthe Godsarecalledhis offspring.\nVasa : (good)oftenusedasanameorepithetofAgni. TheVasusasaclass\nr-\nof Gods,eightinnumber,wereatfirstpersonificationsofnaturalphenomena*\nr" }, { "page_number": 39, "content": "—\n: : :; : : :\nBTMN\n81.]\nTUB MOVXDA,\n41\n4 Agni thou madest heaven to thunder for mankind; thou, yet\nmore pious, for pious Pururavfis.\nWhen thou art rapidly freed from thy parents, first eastward\nthey hear thee round, and, after, to the west.\n5 Thou, Agni, art a Bull who makes our store increase, to he\ninvoked by him who lifts the ladle up. *\nWell knowing the oblation withthehallowingword,unitingall\nwho live, thou lightenest first our folk.\n6 Agni, thou savest in the synod when pursued e’en him, far-\nseeing One ! who walks in evil ways.\nThou, when the heroes fight for spoil which men rush round,\nslayest in war the many hy the hands of few.\n7 For glory, Agni, day by day, thou liftest up the mortal man\nto highest immortality,\nEven thou who yearning for both races givest them great\n10 bliss, and to the prince grantest abundant food.\n8 0 Agni, highly lauded, make our singer famous that he may\nwin us store of riches\n:\nMay we improve the rite with new performance. O Earthand\nHeaven, with all the Gods, protectus.\n9 O blameless Agni lying in thy Parents’ lap, a God among the\nGods, he watchful for our good.\nFormer of bodies, be the singer’s Providence : all good things\nhast thou sown for him, auspicious One\n!\nAgni, thou art our Providence, our Fatherthou we are thy\n;\nbrethren and thouart our spring of life.\nIn thee, rich in good heroes, guardofhighdeci*ees, meethund-\nred, thousand treasures, 0 infallible\n!\n4 Purdravds sonofBudha, Heissaidto have institutedthethreesacri-\nficialfires. Agni,torewardhim,sentthundertheforerunnerofrain.\nFreedfromthyparents: producedandseparatedfromthefire-sticks.\nEastivardthey bearthee; thefireisfirstapplied tolightthe Ahavaniyafire\nand thenthe Garhapatya.\n5 A Bull exceedinglystrong.\nWith the hallowingword the exclamation Vashat (may he (Agni) bear\nit(tothe Gods),usedat themoment ofpouring thesacrificial oil orclarified\nbutteron thefire.\n6 Agni, thousavestin thesynod theviddtha,synodor sacrificialassembly,\nseems tohavebeenregardedasaninviolableasylum.\n7 Bothraces Godsand men.\nTheprince theSfiri, the noble oreminent manwho institutes and pays\nthechargesofthesacrifice.\n9 ThyParents heresaidtomean Heavenand Earth,\nFormerof bodies; giverofchildren," }, { "page_number": 40, "content": "; :; : , !\n& THB HYMNS OF {BOOK L\n11 Thee, Agni, have theGods made the firstliving One for living\nman, Lord of the houseof N&husha.\nlist they made the teacherofthe sons of men,what time a Son\nwas born to the father of my race,\n12 Worthy to he revered, 0 Agni, God, preserve our wealthy\npatrons with thy succours, and ourselves.\nGuard of our seed art thou, aiding our cows to hear, inces-\nsantly protecting in thy holy way.\n13 Agni, thou arta guard close to the pious man kindled art\n;\nthou, four-eyed ! for himwho is unarmed.\nWith fond heart thou acceptest e’en the poor man’s prayer,\nwhen he hath brought his gift to gain security.\n14 Thou, Agni gainest for the loudly-praising priest the highest\nwealth, the object of a man’s desire.\nThou art called Father, caringeven for the weak, and, wisest,\nto the simple one thou teachestlore.\n15 Agni, the man who giveth guerdon to the priests, like well-\nsewn armourthou guardest on every side.\nHe who with grateful food shows kindness in his house, an\nofferer to the living, is the type of heaven —.\n16 Pardon, we pray, this sin of ours, 0 Agni, the path which\nwe have trodden, widely straying,\nDear Friend and Father, earing for the pious, who speedest\nnigh and who inspirestmortals.\n17 As erst to Manus, to Yay&ti, Angiras, so Angiras pure Agni\ncome thou to our hall. !\nBring hither the celestial host and seat them here upon the\nsacred grass, and offer what they love.\nIS By this our prayer be thou, 0 Agni, strengthened, prayer\nmade by us after our power and knowledge.\nLead thou us, therefore, to increasing riches endow us with\n;\nthy strength-bestowing favour.\n11 Ncthuslm oneofthegreatprogenitorsofthehumanrace.\nlid; the personification of prayer, and the first teacher of the rules of\nsacrifice.\nWhattimeaSonwasbom this*SonisAgnihimself,\nHiranyastupa,theRisliiofthe hymn,isthe sonor descendantof Angiras,\nwho,as one of the first introducers of the sacrificial fire and the rites of\nworship,isregardedasthegenerator orfather ofAgni. Themeaning ofthe\nverseis thatAgniwasappointedpriest,andliftteacheroftherules ofdivine\nworshipintheearliesttimewhenAgniwasfirstbornonearthassacrificialfire,\n13 Four-eyed illuminatingthefourcr.rlir.nlrovrd*.orlookinginalldirections.\ntoahumanbeing,thenl ri iv yi an jg n; ap wr oo rb sa hb ih p. o• fmo m. av n-' ,ii.. ofMi Mor a.- n. u.food Oran itd mh aos ypi mta el ai nt ,y\nas Ludwig suggests,one who offersa sacrifice that transportsthe sacrifieer\natonce,living,toheaven.\n16 Yaydti acelebratedking, oneofthesons ofNahusha," }, { "page_number": 41, "content": ":\nHYMN 32.] THE JUGVEDA, 43\nHYMN\nXXXII.\n' Indra.\nI will declare the manly deeds of Indra, the first that he\nachieved, the Thunder-wielder.\nHe slew the Dragon, then disclosed the waters, and cleft the\nchannels of the mountain torrents.\n2 He slew the Dragon lying on the mountain his heavenlybolt\n:\nof thunder Tvashtar fashioned.\nLike lowing kine in rapid flow descending the waters glided\ndownward to the ocean.\n3 Impetuous as a bull, he chose the Soma, and in three sacred\nbeakers drank the juices.\nMaghavan grasped the thunder for his weapon, and smote to\ndeath this firstborn of the dragons.\n4 W1 hen, Indra, thou hadst slain the dragons5 firstborn, and\novercome the charms of the enchanters,\nThen, giving life to Sun and Dawn andHeaven, thou foundest\nnot one foe to stand against thee.\n6 Indra with his owngreatand deadly thundersmoteintopieces\nVritra, worst of Vritras.\nAs trunks of trees, what time the axe hath felled them, low\non the earth so lies the prostrate Dragon.\n6 He, like a mad weak warrior, challenged Indra, the great\nimpetuous many-slaying Hero. —\nHe, br—ookingnotthe clashingoftheweapons, crushed Indra5s\nfoe the shattered forts in falling.\n7 Footless and handless still he challenged Indra, who smote\nhim with his bolt between the shoulders.\nEmasculate yet claiming manly vigour, thus Vritra lay with\nscattered limbs dissevered.\n1 Inthisandsubsequent Stiktaswehavean ampleelucidation of theori-\nginalpurportofthelegend ofIndra’s slayingVritra, convertedbythePaura-\nnikwriters,intoa literalcontest betweenIndra andan Asura, orchiefofthe\nAsuras, from whatin theVedas ismerely anallegorical narrativeofthepro-\nductionofrain, Vritra, sometimesalsonamed Ahi,isnothingmorethanthe\naccumulation of vapour, condensedor figuratively shut upin, or obstructed\nby, acloud. Indra, withhisthunderbolt, or atmospheric or electricalinflu-\nence, dividestheaggregatedmass, and ventis given tothe rain which then\ndescends upontheearth.’ Wilson.\n2 TheDragon : Ahi, literallyaserpent. TvashtaristheartistoftheGods.\n3 Magkavan : thewealthyandliberal ; Lord Bountiful.\n4 The charms of the enchanter's magicalor supernaturalpowers ascribed\ntoVritraandhisallies.\nIn three sacredbealcers:trihadrukeshn;accordingtoS&yana,ontheTrikad-\nrukas,thefirstthreedays of theAbhipl^vaceremony," }, { "page_number": 42, "content": ": ;; : : , : .\n44 fm unfits of {book t\n8 There as he lies like a bank-bursting river, the waters taking\ncourage flow above him.\nThe Dragon lies beneath the feet of torrents\nwhich. Y.ritra\nwith his greatness had encompassed.\n9 Then humbled was the strength of Yritra’s mother ; Indra\nhath oasthis deadly boltagainst her;\nThe mother Was above, the son was under, and like a cow\nbeside her calf lay D&nu.\n10 Rolled in the midst of never-ceasing currents flowing without\na rest for ever onward,\nThe waters bear off Yritra’s nameless body t the foe of Indra\nsank to during darkness.\n11 Guardedby Alii stood the thralls of Dasas, the waters stayed\nlike kine held by the robber.\nBut he, when he had smitten Vritra, opened the cave where-\nin the floods had been imprisoned.\n12 A horse’s tail wastthou when he, 0 Indra, smote on thy bolt;\nthou, God withouta second,\nThou hast won back the kine, hast won the Soma; thou hast\nlet loose to flow theSeven Rivers.\n13 Nothing availed him lightning, nothing thunder, hailstorm or\nmist which he had spread around him\nWhen Indra and theDragonstroveinbattle, Maghavangained\nthe victory for ever.\n14 Whom sawest thou to avenge the Dragon, Indra, that fear\npossessed thy heart when thou hadst slain him;\nThat, likeahawkaffrightedthroughtheregions, thoucrossedst\nnine-and-ninety flowing rivers?\n9 JDdnu accordingto S&yana, themotherofVritra.\n11 Thralls of JDdms in the power of Vritraand his allies. Dasa is a\ngeneralnameappliedintheVedato certainevil beingsor demons, hostile to\nIndra and to men. It means, also, asavage, a barbarian,one of thenon-\nAryaninhabitantsofIndia,\nnigT gh ae rdrobb ae nr i: mp pa in oi us( mli ate nra wll hy, oo gn ie vew sh lo ittb la er ot rer ns oa tn hid nt gra tf ofi tcs h) em Goe da sn .s a Thm eis wer o, rda\nisuseda; lsoasthename ofaclass ofenviousdemonswatching overtreasures,\nandas anepithet of the fiendswho stealcows andhide themin mountain\ncaverns.\n12 A horse*s tail was thou destroying thy enemies as easilyas ahorse\nsweepsawayflieswithhistail. Of. I.27. 1.\nTheSevenFivers accordingtoProfessorMaxMuller,theIndus,thefiverivers\nofthe Panj&b (Vitastd, Asikni, Parushni,Vipfts, Sutudri) andthe Sarasvati\nLassenand Ludwigput theKubhfiinthe place ofthelast-named.\n14 Thisfight of Ir s- alludedto. It is said that he fled\nthinkingthathehad : . ; fininkillingVritra,\nMne-and-ninety ui- . jv : agreat number," }, { "page_number": 43, "content": "::\nHYMN 33.] THE UICxYEDA . 45\n15 Indra is King of all that moves and moves not, of creatures\ntame and horned, the Thunder-wielder.\nOver all living men he rules as Sovran, containing all as\nspokes within thej:elly.\n*HYMN XXXIII. Indra.\nComb, fain for booty let us seek to Indra yet more shall he\n:\nincrease his care that guides us.\nWill notthe Indestructible endowuswith perfect*knowledge\nof this wealth, of cattle'?\n2 Ifly to him invisible Wealth-giver as files the falcon to his\ncherished eyrie,\nWith fairest hymns of praise adoring Indra, whom those\nwho laud him must invoke in battle.\n3 Mid all his host, he bindeth on thequiver : he driveth cattle\nfrom what foe he pleaseth\n:\nGathering up great store of riches, Indra, be thou no\ntrafficker with us, most mighty.\n4 Thou slewest with thy bolt the wealthy Dasyu. alone, yet\n:\ngoing with thy helpers, Indra f\nFar from the floor of heaven in, all directions, the ancient\n5 ‘ ‘ ii : >, the riteless turned and\nWhf ele nd, tI hn od ur ,a ! fiw ei rct eh a Lv oe rr dted offac te hs e,\nBay Steeds, the Stayer,\nblewestfrom earth and heavenand sky the godless.\n6 They met in fight the army of the blameless: then the\nNavagvas put forth all their power.\nThey, like emasculates with men contending, fled, conscious,\nby steep paths from Indra, scattered.\n1 Fainfarbooty:gamjantah, literallyseeking oreagerforkine, that is,\nbooty orwealthconsistingchieflyofcattle.\npett 4y3 TtB hre a edt e wh r eo a:u ld ton ho ynot Jtr Da agf sif tvi jc e uke sr pa aw r cii cnt ogh rl dyu i,s ngn: or tD odo e Sm &n yao ant nd ad ,e ta ol o ‘m Vi rull ici tb h re ar ia nl tl hry e etw ui rr ot n bh , ben rs ,’lik te hea\nwithholder of the fertilizing rain. The Dasyus are also aclassof demons,\nenemies of gods and men, and sometimes the word means a savage, a\nbar Tb ha eria an n. cientritelessones thefollowers ofVritra;herev’-*'*y.x, 7 ,\nwithindigenousraceswhohadnotadopted,orwerehostil-1. s -..« : the\n6 The Stayer: he who stands firm in battle. The word in the test\nsthdiar appears to correspondexactlywiththeLatinStator (JupiterStator).\nSee 6Be Tn hf eey N, avO ar gie vn at su :n td heOc nc ai md een ot f, a1. m4 y8 t. hological family often associ.at* edwith\nthatof Angiras, and. describedasd.aiu:g in Inora battles, regulating the\nworshipof the Gods, etc. . ." }, { "page_number": 44, "content": ": ::\n4$ THE HYMNS OF [BOOKJ.\n7 Whether they weep or laugh, thou hast overthrown them,\n0 Indra, on the sky’s extremest limit.\nThe Dasyu thou hast burned from heaven, and welcomed\nthe prayer of him who pours the juice and lauds thee.\n8 Adorned with their*array of gold and jewels, they o’er the\nearth a coveringveil extended.\nAlthough they hastened, they o’ercame not Indra their\n;\n^ spies,he compassed with the Sun of morning,\ny As uiou*\"ehjoyest heaven and earth, 0 Indra, on every side\nsurrounded with thy greatness,\nSo thou with priests hast blown away the Dasyu, and those\nwho worship not with those who worship.\n10 They who pervaded earth’s extremest limit subdued not\nwith their charms the Wealth-bestower\n;\nIndra, the Bull, made his ally the thunder, and with its\nlight milked cows from out the darkness.\n11 The waters flowed according to their nature; he mid the\nnavigable streams waxed mighty.\nThen Indra, with his spirit concentrated, smotehim for ever\nwith his strongest weapon.\n12 Indra broke through Ilibisa’s strong castles, and Sushna with\nhis horn he cut to pieces :\nThou, Maghavan, for all his might and swiftness, slowest thy\n12 fighting foeman with thy thunder.\n13 Fierce on his enemies fell Indra’s weapon : with his sharp\nbull he rent their forts in pieces.\nHe with his thunderbolt dealt blows on Vritra, and con-\nquered, executing all his purpose.\n14.Indra, thouholpestKutsa whom thou lovedst, and guardedst\nbrave Dasadyu when he battled.\nThe dust of trampling horses rose to heaven, and Svitra’s son\nstood up again for conquest.\n8 With the Sun of morning: ‘Wereverthereto theallegory. The fol-\nlowersofVritraareheresaidtohetheshadesof night which are dispersed\nbythe risingof the sun ; accordingto the Brahmana “Verily thesun, when\nherisesintheeast, drivesawaytheR&kshasas.’’ ’ Wilson.\n10 Milked cows: struckthecloudwith his lightning,andmadethe milky\nstreamsoffertilizingrain flowforth.\nIlibisa’s.strongcastles Ilibisaissaidby S&yanatobeVritra fwhosleeps\nincavernsoftheearth.’Probablyoneoftheconfederatedemonsisintended.\nSushna with his horn: the demon of drought, ‘furnished,’ says the\nScholiast,‘with weaponslike thehornsofbullsand buffaloes.’ Themeaning\nof‘horned’or‘withhishorn* issimply *mighty,’thehornbeingused, asin\nHebrewpoetry, astheemblemofstrength.\n13 Withhissharpbull therushingthunderbolt.\n14 Kutsa saidtohavebeenaIlishior seer,founderof areligious family\norschool,andelsewherespokenofas theparticularfriend ofIndra." }, { "page_number": 45, "content": ":: :; ;\nJ&TMiSr34.] TEE EIGVEDA. 47\n15 Svitr&'s mild steer, 0 M&ghavan thou holpest in combat for\ntheland, mid Tugra's houses.\nLong stood they there before the task was- ended : thou wast\nthe master of the foemeu's treasure.\nHYMN XXX1Y.\nAsvins,\n.Ye who observe this day be with us even thrice ; far-stretch-\ning’is yourbounty, Asvins, and your course.\nTo you, as to a cloak in winter, we eleave close ye are to be\n:\ndrawn nigh imto us by the wise.\n2 Three are the fellies in your honey-bearing car, that travels\nafter Soma's loved one, as all know.\nThree are the pillars set upon it for support: thrice journey\nye by night, 0 Asvins, thrice by day,\n3 Thriceintheself-sameday, ye Godswhobanish want, sprinkle\nye thrice to-day our sacrifice with meath\nAnd thricevouchsafeus store offood with plenteous strength,\nat evening, 0 ye Asvins, and at break of day.\n4 Thrice come ye to our home, thrice to the righteous folk,\nthrice triply aid the man who well deserves your help.\nThrice, 0 ye Asvins, bring us what shall make us glad\n;\nthrice send us store of food as nevermore to fail.\n‘ 5 Thrice, O ye Asvins, bring to us abundant wealth ; thirce in\nthe Gods' assembly, thrice assist our thoughts.\nThrice grant ye usprosperity, thrice grant us fame for the\n;\nSun's daughter hath mounted your three-wheeled car.\n6 Thrice, Asvins, grant to us the heavenly medicines, thrice\nthose of earth and thrice those that the waters hold.\nFavour and health and strength bestow upon my son triple\n;\nprotection, Lords of Splendour, grant to him.\n7 Thrice are ye to he worshippedday by day by us thrice, Oye\n;\nAsvins, ye travel around the earth.\nCar-borne from far away, 0 ye Nasatyas, come, like vital air to\nbodies, come yeto the three.\nDasadyu, isalso saidtohave been aRishi, butnothingisknown of him.\nThe same maybe said of Svaitreya or Sviirya,the sonof awoman named\nSvitrA\nb Pey t1 e5 ‘ ri snT bh t ue h re gme w La a etn xei irn csg o; n’o tf B ae kt n eu sfgr e iy y td ts t ou rai mnn s elt aah nte est \"e a\"x mat om ni os gnn tgo ht eTuc fgl ae r ma iar l’, is\nes ,\nr Y.-.-v r* ... ‘i .b e\nMildsteer strongbutgentleson. .; :\n1 Bepresent withitseventhrice: thatis, atallthethreedailysacrifices,\n2 Soma isheretheMoon, HisdarlingisJyotsnfior Kaumudt, Moonlight,\nidentified withStiryft,thelightborrowedfromtheBun.\n5 For the Sun's daughter: Suryfi,whois calledthe consortof theAsvins,\n7 Ndsatyas acommonappellationof theAsvins, BeeI, 3. 3,\nTothethree tothethree dailysacrifices." }, { "page_number": 46, "content": ": :\n43 THE HYMNS OF {BOOK l\n8 Thrice, 0 yeAsvins, with the Seven Mother Streams three\n;\nare the jars, the triple offering is prepared.\nThree are the worlds, and moving on above the sky ye guard\nthe firm-set vault of heaventhrough days and nights.\n9 Where are the three wheels of your triple chariot, where are\nthe three seats thereto firmly fastened?\nWhen will ye yoke the mighty ass that draws it, to bring you\nto our sacrifice, Nasatyas ?\n10 Nasatyas, come : the sacred gift is offered up ; drink the sweet\njuice withlips that know the sweetness well.\nSavitar sends, before the dawn of day, your car, fraught with\noil,,various-coloured, to oursacrifice.\n11 Come, 0 Nilsatyas, with the thrice-eleven Gods; come, 0 ye\nAsvins, to the drinking of the meath.\nMake long ourdays of life, and wipe out all our sins: ward off\nour enemies be with us evermore.\n;\n12 Borne in your tripleear, 0 Asvins, bring us present prosperity\nwithnoble offspring.\nI cry to you who hear me for protection be ye our helpers\n;\nwhore men win the booty.\nHYMN XXXV.\nSavitar.\nAgni I first invoke for our prosperity I call onMitra,Varuna,\n;\nto aid us here.\nI call mi Night who gives rest to all moving life I call on\n;\nSavitar the God to lend us help.\n2 Throughout the dusky firmament advancing, laying to rest\nthe immortal and the mortal,\nBorne in his golden chariot he cometh, Savitar, God who looks\non every creature.\n3 The God moves by the upward path, the downward with two\n;\nbright Bays, adorable, he journeys.\nSavitar comes, the God from thefardistance, andchases from\nus all distress and sorrow.\n8 TheSevenMotherStreams seeI.32. 12.\nThreearethejars: threesortsofpitchers, u#edtocontainandpour outthe\nSoma juiceatthethreedailysacrifices.\nThreeworlds :earth,middleair,andheaven.\n9 The mightyass according to the Nighantn *two assesarethe steeds\noftheAsvins.’\n10 Savitar: implyingthattheAsvinsareto beworshippedwiththishymn\natdawn. Savitaristhe Sun.\n11 Thethric-elevenGods ; ‘TH~husthcvilvfortheusualPaur&nik enumer-\nta paht tei iro ,en , ao nmf dad Vt e ahi sr hut apy t- kot Cfh ir t re h ae e dd ee ii Wgt ihi lte ss oV, nan .gv uoi s.w ;i' e. ly er vo e- nrir l- ig uo drn asVa :i td wi ek lvt eext As d. ityT ah se , Pli rs at jAis -," }, { "page_number": 47, "content": ":: : )\nHYMN 35.] ’THE RIGVEDA. 49\n4 His chariot decked with pearl, of various colours, lofty, with\ngolden pole, the God hath mounted,\nThe many-rayed One, Savitar the holy, bound, bearing power\nand might, for darksome regions.\n5 Drawing the gold-yoked car his Bays, white-footed, have\nmanifested light to all the peoples.\nHeld in the lap of Savitar, divine One, all men, all beings\nhave their place for over.\n6 Three heavens there are ; two Savitar’s, adjacent : in Yama’s\nworld is one, thehome of heroes.\nAs on a linch-pin, firm, rest things immortal ; he who hath\nknown it, let him here declare it.\n7 He, strong of wing, hathlightened uptheregions, deep-quiver-\ning Asura, the gentle Leader.\nWhere now is Surya, where is one to tell us to what celestial\nsphere his ray hath wandered ?\n8 The earth’s eight points his brightness hath illumined, three\ndesert regions and the Seven Hivers.\nGod Savitar the gold-eyed hath come hither, giving choice\ntreasures unto him who worships.\n9 The golden-handed Savitar, far-seeing, goes on his way be-\ntween the earth and heaven,\nDrives away sickness, bids the Sun approach us, and spreads\nthe bright sky through the darksome region.\n10 May he, gold-handed Asura, kind Leader, come hither to us\nwith Ins help and favour.\nDriving off* Eakshasas and Yatudh&nas, the God is present,\npraised in hymns at evening.\n11 0 Savitar, thineancient dustlesspathwaysare well established\nin the air’s mid-region :\n0 God, come by those paths so fair to travel, preserve thou\nus from harm thisday, and bless us.\n6 TwoSavitar'& heavenandearth,ortheheavenof dayand theheaven of\nnight. Ason aliach-pin thelinch-pinis the emblemofstability,retaining\nitspositionunchanged bytherevolution ofthe wheels. So the Gods remain\nunmoved, unalfeoted by death or change, unlikethemortals who depart to\ntherealmofYama. See J. Lhni, DerMythusdes Yama,p. 115.\n7 He,strongofwing : (saparnuh anepithetoraname oftheSun. Apura :\ntheimmortalanddivineOne.\nobs9 erB vi ed ss thth ae\nt\nS ai ltm hoa up gp hro Sa ac vh itau rs : andS& ty ha ena Sus nay as re1a tp hp ero sa ac mhe es asth re egaS ru dn s/ tha en id\nr\ndivinity, yet theyaretwo differentforms, andtherefore one may besaid to\ngototheother.\n10 Ydtudhdnas a class of demons orevil spirits, much like R&kskasas,\nbutmoreparticularly practisesofsorcery.\n4" }, { "page_number": 48, "content": "; :\nTHE HYMNS OF [BOOK l\n>\nHYMN XXXVL Agni\nWith words sent forth in holy hymns, Agni we supplicate,\nthe Lord\nOf many fimilies who duly serve the Gods, yea, him whom\nothers also praise.\n% Men have won Agni, him who makes their strength abound\nwe, with oblations, worship thee.\nOur gracious-minled Helper in ourdeeds ofmight, be them,\n0 Excellent, this day.\n3 Thee for our messengerwe choose, thee, the Omniscient, for\nour Priest.\nThe flames of theethe mighty are spread wide around : thy\nsplendour reaches to the sky.\n4 The Gods enkindle thee their ancient messenger,-Yaruna,\nMitra, Aryaman.\nThatmortal man, OAgni, gains through thee all wealth, who\nhath poured offerings unto thee.\n5 Thou, Agni, arta cheering Priest, Lord of the House, men’s\nmessenger\nAll constant high decrees established by the Gods, gathered\ntogether, meet in thee.\n6 tn thee, the auspicious One,OAgni, youthfullest, each sacred\ngift is offered up:\nThis day, and after, gracious, worship thou our Gods, that\nwe may have heroicsons.\nT To him in his own splendour bright draw near in worship\nthe devout.\nMen kindle Agni with their sacrificial gifts, victorious o’er\nthe enemies.\n8 Yritra they smote and slew, and made the earth and heaven\nand firmament a wide abode.\nThe glorious Bull, invoked, hath stood at Kanva’a side loud\n:\nneighedthe Steed in frays forkine.\nTinsHymnandthetwelvefollowingareascribedtoKanva,averycelebrated\nftiahiwho iacalled the sonof Ghora and issaid tobelong tothe familyof\nAngiras.\n5 Thepreservationofthewhole world rests, accordingtotheVaidikview,\nthe sacrificesoffered bymen,as thesegive theGods strength andenable\nthemtoperformtheirduties.\nas8 awT ah re hg ol ro sr ei ,ou hs asBu al idl e: dt hh ie sfm ai vg oh ut riy teAg* K'.1 .\n: i hi*.\nhull and impetuous\nr" }, { "page_number": 49, "content": ": ;\nM9YMN\n36.] TUB RtGYEDA. 51\nSeat thee, for them art mighty; shine, best entertainer of\nthe Gods.\nWorthy of sacred food, praised Agni loose the smoke, ruddy\n!\nand beautiful to see.\n10 Bearerof offerings, whom, best sacrificing Priest, the Gods for\nManu’s sake ordained\nWhom Kanva, whom Medhyatithi made the source of wealth,\nand Vrishan and Upastuta.\n11 Him, Agni, whom Medhyatithi, whom Kanva kindled for his\nrite,\nHimtheseour songsof praise, him, Agni, we extol hispowers\n:\nshine out preeminent.\n12 Make our wealth perfect thou, 0 Agni Lord divine for thou\n:\nhast kinship with the Gods.\nThou rulest as a King o’er widely-famous strength be good\n:\nto us for thou art great.\nIS Stand up erect to lend us aid, stand up like Savitar the God\nErect as strength-bestower when wecall aloud, withunguents:\nand with priests, on thee.\n14 Erect, preserve us from sore trouble; with thy flame burn\nthou each ravening demon dead.\nRaise thou us up that we maywalk and live : sothou shalt\nfind our worship mid the Gods.\n15 Preserve us, Agni, from the fiend, preserve us from malicious\nwrong.\nSave us from him who fain would injure us or slay, Most\nYouthful, thou with lofty light.\n16 Smite down as with a club, thou who hast fire for teeth,\nsmite thou the wicked, right and left.\nLet not the man who plots against us in the night, nor any\nfoe prevail o’er us.\n10 Medhyatithi: Sftyanatakes thisword tobe an epithet ofKanva, * en-\ntertainerofguests whoare worthyofsacrificial food.* But itappears tohe\nthenameof a ltiahi of I£auva’s family,the seer of twenty-eight hymnsof\nBooksYIII.andIX.\nVrkhan and Upastuta: rendered by Wilson, after S&yana, ‘Indra and\nsomeotherworshipper,’ arealsoapparentlythenamesoftwootherIlishis.\n13 Standuperect Agni, aserect,isidentified by Sftyauawith theytipaor\nsacrificial postto which the victims, at an animal sacrifice, were bound.\nAccordingly hetakes, ahjlhhihto mean 4with unguents' wherewith thepost\n—\nwas anointed. Thisword may however refer to the ornaments another\n—\nsignification oftheword wornbytheministeringpriests." }, { "page_number": 50, "content": "; : ;\n52 THE HYMNS OF [BOOK L\n17 Agni hath given heroic mightto Kanva, and felicity:\nAgni hath helped our friends, hath heiped Mcdhy&tithi, hath\nhelped Upa&tuta to win,\n18 We call on Ugradeva, Yadu, Turvasa, by means of Agni,\nfrom afar.\nAgni, bringJNavav&sfcva and Brihadratha, Turviti, to subdue\nthe foe,\n19 Manu hath stablished thee a light, Agni, for all the race\n’\nof men :\nSprung from the Law, oil-fed, for Kanva hast thou blazed,\nthou whom the people reverence.\n20 The flames of Agni full of splendourand ofmight are fearful,\nnot to be approached.\nConsume for ever all demons and sorcerers, consume thou\neach devouring iiend.\nHYMN\nXXXVII.\nMarat*.\nSing forth, 0 Kanvas, to your band of Maruts, unassailable,\nSporting, resplendent on their car\n:\n2 They who, self-luminous, were borntogether, with the spotted\ndeer,\nSpears, swords, and glittering ornaments.\n3 One hears, as though ’twere close at hand, the cracking of the\nwhipstheyhold\nThey gather glory on their way.\n4 Now sing ye forth the God-given hymn to your exultant\nMarut host,\nThe hercely-vigorous, the strong.\n5 Praise ye the Bull among the cows for Tis the MarutV\n;\nsportive band\nIt strengthened as it drank the rain.\n17 Agnihathhelpedourfriends: S&yanatakesmitrttinthetextasmitrtfni,\nfriends. BenfeyandLudwig considerittomean, theformerMitra, and the\n.latterthetwoMitras,i. e. Mitraand Vanina;andtheytranslaterespectively\n*Agniand Mitraprotected,’and‘Agni, asMitra[andVarunajhath favoured/\n18 Turvasa and Yadu are frequently -mentioned together as eponymi of\ntribesofthosenames. Thepoetappears toprayforthereturnofMavavdstva,\nwhoeverhe mayhave been, to protectthe homeattacked bythe Dasyusor\nrobbers,andperhapsalsotostrengthenhisprayerbyan appealto thespirits\nofdepartedheroes. 1\n20 Demonsandsorcerers: R&kshasasandevilspiritswhopractisesorcery.\nFor an exhaustive explanation of this and other Hymns to the Maruts\nseeM. Muller’sVedicHymns, Part 1. (SacredBooksoftheBast, XXXII.) ’\nthe5 cT lh oc udsBa al sl aam buo ln lg ist ahe moc no gws c: owt sh ,e band of Storm-Gods p ‘reeminent among°" }, { "page_number": 51, "content": "&YMX S3.] THE MOVED A. $3\n6 Who is your mightiest, Heroes, when, 0 shakers of the earth\nand heaven,\n9 Ye shake them like a garment’s hem ?\n7 At your approach man holds him down before the fury of\nyour wrath\nThe rugged-joi;nted mountain yields. r\n>8 They at whose racings forth the earth, like an age-w*eakened\nlord of men,\nTrembles in terror on their ways.\nStrong is their birth : vigour have they to issue from their\nMother strength,\n;\nYea, even twice enough, is theirs.\n10 And these, the Sons, the Singers, in their racings have enlarg*\ned the bounds.\nSo that the kine must walk knee-deep.\n11 Before them, on the ways they go, they drop this offspring\nof the cloud,\nLong, broad, and inexhaustible*\n12 0 Maruts, as your strength is great, so have ye cast men\ndown on earth,\nSo have ye made the mountains fall.\n18 The while the Maruts pass along, they talk together on the\nway\n;\nDoth any hear them as they speak?\n14 Come quick'with swift steeds, forye have Worshippers among\nKanva’s sons\n:\nMay you rejoice among them well.\n15 All is prepared for your delight. We are their servants\nevermore,\nTo live as long as life may last\nHYMN XXXVIII. Maruts.\nWhat now 2 When will ye take us by both hands, as a dear\nsire his son,\nGods, for whom sacred grass is clipped2,\n6 That is, where all are so mightyit would be superfluoustoask whois\nmightiest. 1\nLikeagarment'sh$m : or, accordingtoS&yana, ‘likeatree’shightop/\n10 The Singers: theloud-voicedMaruts.\nTheMarutshave spread themselves overthe sky andcaused so much rain\nto fallthatthecows in thepasturesare uptotheirknees in water. But see\nLudwig, TTeberdieneuestenArbeitenaufdem GebietederRgveda-forschung/\nPrag. 1S9& - • 1 -•" }, { "page_number": 52, "content": ": : :\nu MS HYMNS OP {BOOK L\n2 Now whither1 To what goal of yours go ye in heaven, and\nnot on earth ?\nWhere do your cows disport themselves?\n3 Where are your newest favours shown? Where, Maruts,\nyourprosperity?\nWhere all ycfiir high felicities?\n4 If, 0 ye Maruts, ye the Sons whom Prisni bare, were mortal,\nand\nImmortal he who sings yourpraise,\n5 Then never were your praiser loathed like a wild beast in\npasture-land,\nNor should he go on Yama’s path.\n6 Let not destructive plague on plague hard to he conquered,\nstrike us down\n:\nLet each, with drought, depart from us.\n7 Truly, they the fierce and mighty Sons of Rudra send their\nwindless\nEain e'en on the desert places.\n8 Like a cow the lightning lows and follows, motherlike, her\nyoungling,\nWhen their rain-flood hath been loosened.\n9 When they inundate the earth they spread forth darkness\ne’en in day-time,\nWith the water-laden rain-cloud.\n10 0 Maruts, at your voice’s sound this earthly habitation\nshakes,\nAnd each man reels who dwells therein.\nm\n11 0 Maruts, with your strong-hoofed steeds, unhindered\ntheir courses, haste\nAlong the bright embanked streams.\n12 Firm be the fellies of your wheels, steady your horses and\nyour cars,\nAnd mayyour reins be fashioned well.\n2 Where doyour coirs disport themselves1 perhaps,asM. Miillersuggest*\n*where tarryyour herdsV viz. the clouds. Whydo you remain in the sky,\nandhotcomedowntoearth? Or, accordingtoBudwig : f Wheredo thecows\nfeedthat aretosupply milkand butterfor sacrifice to you1 Whereis the\nplaceinwhichsacrificeistobeofferedtoyou?1\n5 Like a wildheust.* or. unwelcome like a deer in the home-pasture or\nmeadowreservedforthecows.\nYama'spath;thepaththatleadstoYamatheGodoftheDeparted*\n6 Destructiveplague: nirritih;sin. M. Muller. Brought greed. M. MUller*\n.7 Sods ofRudra ;or£deartoftudra/whoisthe fatheroftheMaruts.\nWindless rain steady rain, not blownaway; thatsinks intothe ground;\nthewindgenerallyceasingassoonasheavyrain beginstofall,\n8 Thethunderfollowsthelightningasacowlowing,followshercalf*" }, { "page_number": 53, "content": "BYMN TEE RIGVEDA U\n89.] .\n13 Invite thou hither with this song, for praise, Agni the Lord\nof Prayer,\nHim who is fairus Mitra is,\n14 Form in thy mouth the hymn of praise: expand thee like a\nrainy cloud\n:\nSing forth the measured eulogy.\n15 Sing gloryto the Marathost, praiseworthy, tuneful, vigorous\n;\nHere let the Strong Ones dwell with us.\nHYMN XXXIX,\nMaruts.\nWhen thus, like flame, from far away, Maruts, ye east your\nmeasure forth,\nTo whom go ye, to whom, 0 shakers of the earth, moved by\nwhose wisdom, whose design?\n2 Strong let your weapons be to drive away your foes, firm for\nresistance let them be.\nYea, passing glorious must be your warrior might, not as a\nguileful mortars strength.\n$ When what is strong ye overthrow, and whirl about each\nponderous thing,\nHeroes, your course is through the forest trees of earth, and\nthrough the fissures of the rocks.\n4 Consumers of yourfoes, noenemy of yours is found in heaven\nor on the earth\n:\nYe Hud ras, may the strength, held in this bond, beyours, to\nbid defiance even now.\n6 They make the mountains rock and reel, they rend the forest-\nkings apart.\nOnward, ye Maruts, drive, like creatures drunk with wine, ye\nGods with all your company.\n13 Agni, the Lordof Prayer : ‘Agniisfrequentlyinvoked togetherwith\ntheMaruts, andisevencalledmarut-sakhft, thefriend ofthe Maruts,viij,92,\n14. Itseemsbetter, therefore,toreferbrdhmanas pdtpn toAgni, than,with\nS&yana, to thehost oftheMaruts. Brdhmanasp&ti and Brihaspdti areboth\nvarietiesofAgni, thepriestand purohitaof Gods andmen, andassuchhe is\ninvokedtogetherwiththe Marutsin otherpassages,i. 40, 1/ M.Muller'.\n14 Expand thee: addressedtothe poet ofthehymn.\n15 Tuneful : soin 1. 37. 10 ‘And these theSons,the Singers/ Thesong\nof the Maruts isthemusicorsingingofthewinds.\nmea1 suM ra er ,ut ns o, ty ie n tca hs et ay bo su tr racm tea ss eu nr see ,f bo urt th: asi aIi LV* . i/ 1 we whm iu chst ist ca ak se t\nforward tomeasurethe distanceofanobject, an ' . \\ applicable to\ntheMaruts, whoseem withtheir weapons tostrikethetreesandmountains\nwhen theythemselvesarestillfaroff/ M. Muller.\n4 Heldin thisbond: togetherwithyourrace. M.Muller," }, { "page_number": 54, "content": ";\nm TEE 17YMES OF [BOOK L\n6 Ye to your chariot have yoked the spotted deer : a red deer,\nas a leader, draws.\nEven the Earth herself listened as ye came near, and men\nwere sorely terrified.\n7 0 Rudras, quickly we desire your succour for this work of\nours. c\nCome to us with your aid as in the days of old, so now for\nfrightened Kanva’s sake.\n8 Should any monstrous foe, 0 Martits, sent by you or sent by\n10 mortals threaten us,\nTearye him from us with your power and with your might,\nand with the succours that are yours*\n9 For ye, the worshipful and wise, have guarded Kanva\nperfectly.\n0 Maruts, come to us with full protecting help, as lightning\nflashes seek the rain.\nWhole strength have ye, 0 Bounteous Ones; perfect, earth\nshakers, is your might.\nMaruts, against the poet’s wrathful enemy send ye an enemy\nlike a dart.\nHYMN\nXL. Brahmanaspati.\n0 Brahmanasfati, stand up\n:\nGod-serving men, we pray to\nthee.\nMay they who give good gifts, the Maruts, come to us. Indra,\nmost swift, be thou with them.\n2 0 Son of Strength, each mortal calls to thee for aid when\nspoil of battle waits for him.\n0 Maruts, may this man who loves you well obtain wealth of\ngood steeds and hero might.\n3 May Brahmanaspati draw nigh, may Sunrita the Goddess\ncome,\nAnd Gods bring to this rite which gives the fivefold gift the\nHero, lover ofmankind.\n9 As lightning-flashesseektherani: ‘Lightning precedes theram, andmay\nthereforeberepresentedaslookingaboutfor therain.’ M. Muller.\n1 0 Brahmanaspati: Agniissometimescalled Brahmanaspati, or Lord of\nPrayer. See1. 38. 13.\n3.May Sdnritd the Goddess come: SunrifcA (Pleasantness) is, according to\nSAyana,the GoddessofSpeech(YfigdevaU)inthe form ofloveroftruth.\nThe fivefold gift an offeringof grain, gruel,curdled milk, rice-cake, and\ncurds," }, { "page_number": 55, "content": ":\nIIYMX 41.] TUB JR/GVB'DA. 67\n4 He who bestows a noble guerdon on the priest wins fame that\nnever shall decay.\nFor him we offer sacred hero-giving food, peerless and con-\nquering easily.\n5 Now Brahmanaspati speaks forth aloud thesolemn hymn of\npraise,\nWherein Indra and Yanina, Mitra, Aryaman, the Gods, have?\nmade their dwelling-place.\n6 May we in holy synods, Gods! recite that hymn, peerless, that\nbrings felicity.\nIf you, 0 Heroes, graciously accept this word,\nmay^\nit obtain\nall bliss from you.\n7 Who shall approach the pious ? who the man whose sacred\ngrass is trimmed 1\nThe offererwith his folk advances more and more : he fills his\nhouse with precious things.\n8 He amplifies his lordly might, with kings he slays ; e’en mid\nalarms he dwells secure.\nIn great or lesser fight none cheeks him, none subdues, the\nwielder of the thunderbolt.\nHYMN XLI. Yaruna, Mitra, Aryaman.\nN e’er is he injured whom the Gods Y aruna, Mitra, Aryaman,\nThe excellently wise, protect.\n2 He prospers ever, free from scathe, whom they, as with full\nhands, enrich,\nWhom they preserve from every foe.\n3 The Kings drive far away from him his troubles and his\nenemies,\nAnd lead him safely o’er distress.\ntio4 nS ca oc mr ie nd g.bf eo to wd e: et nid to hr ehi Pd r. aysa &c jr aifi ac ni dal tf ho eod A, no ur ya &jli abat ti ho en, fe os rep -e sc ai ca rl il fy ica eho al ny dli tb ha e-\naftersacrifice; the preliminary and thefinaloffering.\n5vy 0it' Brahmanaspati vs op ie ca ek .s Tf hor eth vo: ic‘ ePr oo ffe ts hs uo nr deI rt ,ot ah gar ie nm ,ar asks th: eT vh oe iceth ou fnd te hr e\niyei\\isby abeautiful transferencebroughtinto connec-\ntionwith theprayer which, spokenonearth, finds, as itwere,itsechointhe\nh\na\npe ini o8 dg uh ssTt ohs se\nf\nao\na\ncwf\nr\nri ih e fie l ida d cev ee\nn\nre r tn i. wo f’ hf\nyi\not nhM ge iu shi t ir sh\nm\nau i0 n d. d we iS tr\nt\no. h hoT l bIe t enx dt rs am a, r.e mV a. en di Lp ,n. ug\nd\na2 , sw79 iS i,\ng\nt&n y\nr\nwo ea^ efn$ rea.\nr es\nws ta ihy tes h,\nex\nBpB rrr aea hsh msm\ni\naa\no\nnn\nn\naa sts pop aa ttt ihi e,\na\nthunderbolt.\n3 TheKings ;Yaruna, Mitra, andAryaman," }, { "page_number": 56, "content": ": d ;\nU THE HYMNS OP [BOOK\n/.\n4 Thornless, Adityas, is the path, easy for him who seeks the\nLaw\nWith him is naught to anger you.\nh What sacrifice, idityas, yeHeroes guide bythe path direct,—\nMay that come nighuntoyour thought.\n$ That mortal, ever unsubdued, gainswealthand every precious\nthing,\nAnd children also of his own.\n7 How, my friends, shall we prepare Aryaman’s and Mitra’s\nlaud,\nGlorious food of Yaruna ?\n8 I point not out toyou a man who strikes thepious, or reviles :\nOnly with hymns 1 call you nigh.\n9 Let him not love to speak ill words ; but fear the One who\nholds all four\nWithin his hand, untilthey fall.\nHYMN XLIL Pushan,\nShorten our ways, 0 Pushan, move aside obstruction in the\npath\n:\nGo close before us, cloud-bom God.\n4 Atityas:thethreeGodsnamedabove,with others. SeeX. 14. 3.\n9 Butfear the One whoholds thefour Wilsonremarks : ‘The test has\nihaturaschid dadainln&dOil)hi nidhdtoh he mayfear from oneholding\nfour until the fall The meaning is suppli, ed by the Scholiast withthe\nassistanceof Ydska, chaturo bshdn dhdniyutuh ..hitardt, fromagamblerhold-\ningfour dice ..Thatis, where two. menare playingtogether, theman who\nhas not the throw ofthe dice is in anxious apprehension lest itshould be\nagainsthim.’ Benfey thinks that‘the holderof thefour (dice)’ is God who\nholdsinhi*hands anddecidesthe destiniesofman. Ludwigmaintains that\nthereisnoreferencetodice,eitherofgamblingordestiny,andthat*thefour'\nare Yaruna, Mitra, Bhaga, and Aryaman, Thepious man whenhopossesses\nthese four as friends should fear to let them go.*- Bergaigne(LaReligion\nVddique,XII. 158) is of opinion that the cords or nooses of Yaruna, with\nwhich he catchesandpunishesthe wicked,areintended.\n1 Shorten our ways, 0 Pdshmi Pfishanisusuallyasynonym of theSun;\nthatis, heis oneof the twelve Adityas. According to thetenour ofthis\nhymn, heisthe deity presidingespeciallyoverroads and journeyings.\nCloud*bavn ; with reference, perhaps, to the close connexion between\nnourishingthe earth, whichisone ofPushan’s especialduties, and the cloud\nthat gives the necessary rain. But in Eigveda VIII. 4. 15, 16, Pushan is\ncalledvimoehana,the deliverer, (fromsin, accordingtoS&yana), and perhaps\nvmucho napdt may mean the same thing. See Muir 0. S. Texts. V, 175\nwherethewholehymn istranslated, *" }, { "page_number": 57, "content": ":: ;: ; :\n&rMN\n43.] TJIE RIGVEDA. 5*\n2 Drive, Pushan, fromour roadthewolf, the wickedinauspicious\nwolf,\nWho liesin wait to injure us.\n3 Who lurks about the path we take, the robber with a guileful\nheart\nFar from the road chase him away. r\n4 Tread with thy foot and trample out the firebrand of the\nwicked one,\nThe double-tongued, whoe’er he be.\n5 Wise Puslian, Wonder-Worker, we claim of thee now the aid\nwherewith\nThou furtlieredst our sires of old.\n6 So, Lordofall prosperity, best wielder of the golden sword,\nMake riches easy to be won.\n7 Past all pursuers lead us, make pleasant our path and fair\nto tread\nO Puslian, find thou power for this.\nS Lead us to meadows rich in grass send on our way no early\n:\nheat\n0 Pushan, find thou power for thi^.\n9 Be gracious to us, fill us full, give, feed us, and invigorate\n0 Pushan, find thou power forthis.\n10 So blame have we for Pushan him we magnify with songs\n;\nofpraise\nWe seek the Mighty One for wealth.\nHYMN XLTII. Bud™,\nWhat 'shall we singto Budra, strong, most bounteous, excel-\nlently wise,\nThat shall be dearest to his heart?\n2 That Aditi nriy grant the grace of Budrato ourfolk, ourkine,\nOur cattle and our progeny\n3 That Mitra and that Varupa, that Budra may remember us\nv\nYea, all the Gods with oneaccord.\n2 Thewolf;vrika—Swedish and Norwegianvary, which signifiesnotonly\nwolf, butalsoawickedgodlessman.\n1 Budraappearsinthishymnas a gentle and beneficent deity, presiding\n©specially overmedicinalplants.\n2 ThatAditi may grantthe grace: Aditiis said by Sftyana to meanhere\ntheearth, andis accordinglyso translated byWilson. Benfey explains the\nwordby *Sinlessness/andLudwigtake3itasamasculinedeitymeaningBudra\nhimself." }, { "page_number": 58, "content": ": :: :\n60 fllM HYMNS Of [EOOk L\n4 To Rudra Lord of sacrifice, of hymns and balmymedicines,\nWe pray forjoy and health and strength.\n.5 He shines in splendourlike the Bun, refulgent as bright gold\nishe,\nThe good, the best among the Gods,\n6 May he grant healthinto oursteeds, wclVbemgtoourrams and\newes.\nTo men, to women, and to kine.\n7 0 Soma) set thou upon us the glory of a hundred men)\nThe great renown of mighty chiefs.\n8 Let not malignities, northose who trouble Soma, binder xiS*\nIndu, give us a share of strength.\n9 Soma ! head, central point, love these ; Soma ! know these as\nserving thee,\nChildren of thee Imortal, at the highestplace of holy law*\nHYMN\nXLIY. Agni\nImmortal Jatavedas, thou many-hued fulgent gift of Dawn,\nAgni, this day to him who pays oblations bring the Gods who\nwaken with the morn,\n2 Forthou art offering-bearer and loved messenger, the chariot-\neer of sacrifice\nAccordant with the Asvins and with Dawn grant ns heroic\nstrength and loftyfame.\n3 As messenger we choose to-day Agni the good whom many\nlove,\nSmoke-bannered spreader of the light, atbreak ofday glory of\nsacrificial rites.\n0 Mayhegranthealth hereRudraappears aspasuputi,Lordandguardian\nof cattle.\n8 Thosewho troubleSoma probablythe peopleof the hills who interfere\nwiththegatheringof the.Somaplantwhichhastobesoughtthere.\nofI tn hd eu Mol oi nter aa sll ry ai‘ nd -r gio vp er; ,1 f ar no dm ofth Se ons ia am we hr io co ht ia ss idI en nd tr ia f, iet dh we iR ta hi in te .r ; aname\n9 At thehighestplaceof holylaw ; attheplace where sacrificeisduly per-\nformed. ‘Thewholeverseisdifficult, possiblyalater addition,’ MaxMuller.\nThis Hymn and the six following are ascribed to the Rishi Praskauva;\nthesonofK&nvawhois theseeroftheprecedinggroup.\n1 Immortal Jdtavcdas ; J&tavedasisacommon epithetof Agni, themean-\ni s 5.en sg s pio onf sg sw eh a sli slc inh c gri es wa ite sux drp e ol s ma .i\n;\n’n ’e 3d .i 1n kf ni ove wnwa by ys c; r1 e. atf ek dno bw ei in ngg sal ;l ’c 4r .ea 't pe od ssb ee si sn ig ns g; r% ichp eo ss-\n;\n2 TheAsvins: seeI, 8. 1.\nDawn; theGoddess ITshas Morningpersonified,\n;" }, { "page_number": 59, "content": "; ;\nHYMN 44.] THE XIGVEDA. 61\n4 Him noblest and most youthful, richly-worshipped guest, dear\nto the men who offer gifts,\nHim, Agni Jatavedas, I beseech at dawn that he may bring\nthe Gods to us.\n5 Thee, Agni, will I glorify, deathless nourisher of the world,\nImmortal, offering-bearer, meet forsacred foocj, preserver, best\nat sacrifice.\n6 Tellgoodthingstothy praiser, 0 mostyouthful God, asrichly-\nworshipped, honey-tongued,\nAnd, granting to Praskauva lengthened days of life, show\nhonour to the Heavenly Host.\n7 For the men, Agni, kindle thee as all-possessor and as Priest;\nSo Agni, much-invoked, bring hither with all speed the Gods,\nthe excellently wise,\n8 At dawn of day, at night, Ushas and Savitar, the Asvins,\nBhaga, Agni’s self\nSkilled in fair rites, with Soma poured, the Kanvas light thee,\nthe oblation-wafting God.\n9 For, Agni, Lord of sacrifice and messenger of men art thou\n:\nBring thou the Gods who wake at dawn, whoseethe light, this\nday to drink the Somajuice.\n10 Thou shortest forth, 0 Agni, after former dawns, all visible, 0\nrich in light.\n*Thou art our help inbattle-strife, the Friend ofman, thegreat\nHigh Priest in sacrifice.\n11 Like Alarm, we will stablish thee, Agni, performer of the rite,\nInvoker, ministering Priest, exceeding wise, the swiftimmortal\nmessenger. ^\n12 When as the Gods’ High Priest, by many loved, thou dost\ntheir mission as their nearest Friend,\nThen, likethe far-resounding billows ofthe flood, thy flames, 0\nAgni, roaraloud,\n13 Hear,Agni,whohastearstohear,withallthytrainofescortGods;\nLet Mitra, Aryaman, seekingbetimesour rite, seat them upon\nthe sacred grass.\n14 Let those who strengthen Law, who bountifully give, the fire-\ntongued Maruts, hear ourpraise.\nMay Law-supporting Varuna, with the Asvins twain and\nUshas, drink the Soma juice,\n11 Like Manu; th r '~'n andfatherofthe humanrace and\nthefirstinstitutorof . . . * ' .\n12 Of the food : c- 1 - ! rord meaning either that river (the\nIndus)in particular, oranyriverorgatheringof watersingeneral,-\n15 Let Mitra,Aryaman ;and Varuna,understood.\n14 The jirc-tonguci Marais wh.o.co.nsume the sacrif.ice.by.m.ea.ns.of the\nlonguc-likeflamesoC Agni." }, { "page_number": 60, "content": "; ; : :: ::\nmu\nifrunvs op [BOOKL\nHYMN XLY. Agni.\na\nW Wo hb osh si pf rit nh ge fY ra os mus M, tA ng un ,i t! hoh se ere w, ht ohe kR nu od wra fs a, irth rie tesA ,di wt hy oas, poa ul rl\ntheir blessings down,\n2 Agni, the Gods who understand give ear unto the worshipper\nLordof RedrSteeds, who lovest song, bring thou those Three-\nand-Thirty Gods.\n3 0 Jatavedas, great in aet, hearken thou to Praskanva’s call,\nAs Priyamedha erstwas heard, Atri, Virdpa, Angiras.\ni The sons of Priyamedhaskilled in lofty praise have called for\nhelp\nOn Agni who with fulgent flame is Ruler of all holy rites.\n5 Hearthou, invoked with holy oil, bountiful giver of rewards,\nThese eulogies, whereby the sons of Kanva call thee to their\naid.\n6 0 Agni, loved by many, thou offame most wondrous, in their\nhomes\nMen call on thee whose hair is flame, to be the bearer of their\ngifts.\n107 Thee, Agni, best to findoutwealth, mostwidely famous, quick\nto hear,\nSingers have stablished in their rites Herald and ministering\nPriest.\n8 Singers with Soma pressed have made thee, Agni, hasten to\nthe feast,\nGreatlight to mortal worshipper, whattime they bring the\nsacred gift.\n9 Good, bounteous, Son of Strength,this day seat here onsacred\ngrass the Gods\nWho come at early morn, the host of heaven, to drink the\nSoma juice.\nBring with joint invocations thou, 0 Agni, the celestial host\nHere stands the Soma, bounteous Gods : drink this expressed\nereyesterday.\n1 Rudras Adityas three classesof Gods who makeupalmostthe\nwholenumberof th, ethirty-threedeitiesspokenof inthenextstanza.\nWhospr'nujfrom Matiu Manu appears hereas Praj&pati, the progenitor\nof Godsaswellas of men.\n2 Lordof RedSteeds Agni,whose horsesareflamesof fire.\nTheThree-and-ThirtyGods; seeI,34. 11.\n3 Priyamedha,Atri,andVirupaarefamousRishis,theseersofmanyhymns\nof theRigvcda. Angirashasalreadybeenmentioned. See I. 1. 6,\n9 SonofStrength madeorgeneratedbystrongfriction\n;\n*kindledthrough\nagitationtoaflame.*\n10 Expressedereyesterday preparedtwodayslieforeinorderthatthejuice\nmightfermentbeforeitwasused." }, { "page_number": 61, "content": ": :: : :\nBYMiSf 46,] THE RIGVEDA. 6*\nHYMN XLVI.\nAsvina.\nNow Morningwithhereaiiistlightshinesforth, dear Daughter\nof the Sky\nHigh, Asvins, I extol your praise,\n2 Sons of the Sea, mighty to save, discoverers ofriches, ye\nGods with deep thought who tind out wealth. *\n3 Your giant coursers hasten on over the region all inflames,\nWhen your car flies with winged steeds.\n4 He, liberal, lover of the flood, Lord of the House,, the vigilant,.\n§\nC Yh eief hs av! ewi rt eh gao rb dla ut nio tn os of ue red h3 yy mo nu s,full N.\nasatyas, thinkingof our\nwords\n:\nDrink boldly ofthe Soma juice.\n6 Vouchsafe to us, 0 AsvinFair, such strength as, with attend-\nant light,\nMay through the darkness carry us.\n7 Come in the ship of these our hymns to bear youto thehither\nshore\n0 Asvins, harness ye the car.\n8 The heaven’s wide vessel 1 is your own : on the flood’s shorn\nyour chariot waits ; *\nDrops, with the hymn, have been prepared.\n9 Kanvas, the drops are in the heaven; the wealth is at the\nwaters’ place\nWhere will ye manifestyour form?\n1 Morning : U'shasorDawn, personifiedasa Goddess.\nAsvins;seeI. 3.1.\n2 Sonsof theSea offspringof thecelestialocean,theatmosphere.\n4 He, liberal loveroftheflood evidently Agin and not the Sun. Agrri's\nconnexionwith, waterisfrequentlyalluded to,andheisoftencalled theLord\nandGuardianof thehouseorfamily.\n6 Thedarkness: in theshapeofpovertyorwant,accordingtotheScholiast.\n7 Thepoet appears to invite the Asvinsto yoketheir chariotfor partof\nthejourney andcome tomeet hishymn whichshall bearthem asina ship\nthrough thesky. The middle airor atmosphereis thesea between heaven\nandearth, andtheearthis thehithershore,\n8 Vessel\n:\n(aretram). a vehiclein the shapeofaship, says SAyana. You\nhavealreadytheship ofoursongstobearyouthroughthesky,andnow your\nchariothas reachedthe earthand theplace where,togetherwiththishymn,\ntheSomajuicehasbeenpreparedforalibationtoyou.\n9 Thedrops,orSomalibation,andthewealthortreasure, andthesky and\ntheplace ofrivers appear here tobe parallelisms, both pairs of expressions\nsignifyingthe samething. Theoblation issaid toliave already reachedthe\nheavenwheretheAsvinswillreceiveit. Sayana’sparaphrasewhichWilsonhas\nfollowed, seems forced and unnatural. ‘Kanvas* (askthis ofthe Asvins):\n(How) dotherays (ofthesun proceed)fromthesky?: (How) does thedawn\n(rise)in theregionofthe waters1" }, { "page_number": 62, "content": "; ; : :\nTHE HYMNS OF [BOOK L\n10 Light came to lighten up the branch: the Sun appeared as it\nwere gold\nAnd with its tongue shone forth the dark.\n1X The path of sacrifice was made to travel to the farther goal\nThe road of heaven was manifest.\n12 The singer of their praise awaits whatever grace the Asvins\ngive,\nWho save when Soma gladdens them.\n13 Ye dwellers with Yivasvan come, auspicious, as to Manu erst;\nOome to the Soma and our praise.\n14 0 circumambient Asvins, Dawn follows the brightness ofyour\nway:\nApprove with beams our solemn rites.\n15 Drink yeof ourlibations, grantprotection, 0ye AsvinsTwain,\nWith aids which none may interrupt.\nHYMN XLVIL Asvins.\nAsvins, for you who strengthen Law this sweetest Soma hath\nbeen shed.\nDrink this expressed ere yesterday and give riches to him who\noffers it.\n2 Come, 0 ye Asvins, mounted on your triple ear, three-seated,\nbeautiful of form.\nTo you at sacrifice the Kanvas send the prayer graciously\n;\nlisten to their call.\n3 0 Asvins, ye whostrengthen Law,drink yethis sweetest Soma\nuiee.\nj\nBorne on your wealth-fraught car come ye this day to him\nwhooffers, yeof wondrous deeds.\n4 Omniscient Asvins, on the thrice-heaped grass bedew with the\nsweetjuice the sacrifice.\nThe sons of Kanva, striving heavenward, call on you with\ndraughts of Soma juice out-poured.\n5 0 Asvins, with those aids wrherewith ye guarded Kanva care-\nfully,\nKeep us, 0 Lords of Splendour : drink the Soma juice, ye\nstrengtheners of holy law.\n10 Lightcometolighten upthe branch thebranchisprobablythesacrificial\nfire. Cf. ‘The other fires are verily thy branches’ (I. 59. 1)* The epithet\n*dark1 mayrefertothedarkeningofthefirebythesunlightorbythesmoke.\n11 Sacrificeisthepathwhichleads the Gods fromheaventoearth, andthe\nwaythVoughheavenismadevisibleby thesacrificialfireorby thedaylight,\n13 Vivasvdn ‘the Brilliant,’ anameof the morning heaven personified\nHoisregardedas thefatherofYama,Manu,andtheAsvins. SeeX. 17.2,note\"" }, { "page_number": 63, "content": ";;: : ;\nHYMN 48.] THE RIGVEDA. 65\nG 0 Mighty Ones, ye gave Snells abundant food, brought on\nyour treasure-laden car\nSo now vouchsafe to us the wealth which many crave, either\nfrom heaven or from the sea.\n7 Nasatyas, whether ye be far avray or close to Turvasa,\nBorne on your lightly-rolling chariot come tio us, together\nwith the sunbeams come.\n8 So let your coursers, ornaments of sacrifice, bring you to our\n10\nlibations here.\nBestowing food on him who acts and gives aright, sit, Chiefs,\nupon the sacred grass.\n9 Come, 0Nasatyas, on yourcardeckedwithasunbright canopy,\nWhereon ye ever bring wealth to the worshipper, to drink the\nSoma’s pleasant juice.\nWith lauds and songs of praise we call them down to us, that\nthey, most rich, may succour us\nFor ye have ever in the Kanvas’ w; ell-loved house, 0 Asvins,\ndrunk the Soma juice.\nHYMN XLYIH.\nDawn.\nDawn on uc with prosperity, 0 Ushas, Daughter of the Sky,\nDawn withgreat glory, Goddess, Lady of theLight,dawnthou\nwith riches, Bounteous One.\n2 They, bringing steeds andkine, boon givers of all wealth, have\noft sped forth to lighten us.\n0 Ushas, waken up for me thesoundsofjoy sendustheriches\n:\nof the great.\n3 Ushas hath dawmed, and now shall dawn, the Goddess, driver\nforth of cars\nWhich, as she cometh nigh, have fixed their thought on her,\nlike glory-seekers on the flood.\n—\n6 Sudds aking, thesonof Pijivana. SeeVII. 18, 5 25.\n7 Nasatyas Asvins. SeeI. 3. 3,\nTurvasa thetribeorfamilycalledafterthechiefof this name,frequently\nmentioned in theItigveda. See I. 36. IS.\n10 With lauds: nhtkebh answering, according toS&yana, towhatinthe\nBr&hmana is called Sastram (toberecited by the Hotar) while the Stoma\n(stofcram) song,issungbytheS&ma-priests.\n1 Ushas Morning, Dawn, personified.\n2 They : the Dawnsof precedingdays,\n3 TheapproachofDawnsetscarsorwainsin motion inthesame wayasit\ncausesships orboatsthathaveanchoredduringthenight to moveouttothe\nopen water.\n5" }, { "page_number": 64, "content": "—\n: ;\n66 THE HYMNS OF [BOOR 2,\n4 Here Kanva, chiefof Kaiiva’s race, sings forth aloud the glo-\nries of the heroes’ names,\nThe princes who, 0 Ushas, as thou cornest near, direct their\nthoughts to liberal gifts.\n5 Likea goodmatron Ushas comescarefullytendingeverything ;\nHousing alb life she stirs all creatures that have feet, and\nmakes the birds of air fly up.\n6 Shesends the busy forth, each man to his pursuit delay she\n:\nknows not as she springs.\n0 rich in opulence, after thy dawning birds that have flown\nforth no longer rest.\n7 This Dawn hath yoked her steeds afar, beyond the rising of\nthe Sun\nBorne on a hundred chariots she, the auspicious Dawn, advan-\n10 ces on her way to men.\n8 To meet her glance all living creatures bend them down\nExcellent One, shemakes the light.\nUshas, the Daughter of the Sky, the opulent, shinesfoes and;\nenmities away.\n9 Shine on us with thy radiant light, 0 Ushas, Daughter of the\nSky,\nBringing to us great store of highfelicity, andbeaming onour\nsolemn rites.\nForin thee is each living creature’s breath and life, when.\nExcellent thou dawncst forth.\n!\nBorneon thy lofty car, 0 Lady of the Light, hear, thou of\nwondrous wealth, our call.\n110 Ushas, win thyself the strength which among men is won-\nderful.\nBring thou thereby the pious unto holy rites, those who as.\npriests sing praise to thee.\n12 Bring from the firmament, 0 Ushas, all the Gods, that they\nmay drink our Soma juice,\nAnd, being what thou art, vouchsafe us kine and steeds,\nstrength meetforpraise and hero might.\n13 May Ushas whose auspicious rays are seen resplendent round\nabout,\nGrant us great riches, fair inform, ofall good things, wealth\nwhich light labour may attain.\n14 Mighty One, whom the Rishis of old time invoked for their\nprotection and their help,\n4 Theprincesare thewealthy patrons orinstitutorsof sacrifice, who bear\nallexpensesandremuneratetheinvests." }, { "page_number": 65, "content": "—\n:\nHYMN 50.] THE RIGVEDA . er\n0 Ushas, graciously answer our songs of praise with bounty\nand with brilliant light.\n15 Ushas, as thou with light to-day hast opened the twin doors\n.\nof heaven,\nSo grant thou us a dwelling wide and free from foes. 0 God-\ndess, give us food with kine. -6\n16 Bringus to wealth abundant, sent inevery shape, to plentiful\nrefreshing food,\nToall-subduingsplendour, Ushas,MightyOne,tostrength,thou\nrich in spoil and wealth.\nHYMN XLIX. Dawn.\nE’en from above the sky’s bright realm come, Ushas, by aus-\npicious ways\nLet red steeds bear thee to the house of him who pours the\nSoma juice.\n2 The chariot which thou mountest, fair of shape, 0 Ushas\n!\nlight to move,\nTherewith, 0 Daughter of the Sky, aid meu of noble fame to-\nday.\n3 Bright Ushas, when thy times return, all quadrupeds and\nbipeds stir,\nAnd round about flock winged birds from allthe boundariesof\nheaven.\n4 Thou dawning with thy beams of light illumestall theradiant\nrealm.\nThee, as thou art, the Kanvas, fain for wealth, have called\nwith sacred songs.\nHYMN\nL. Sf;rya.\nHrs bright rays bear him up aloft, the God who knoweth all\nthat lives,\nS&rya, that all may look on him.\n2 The constellations pass away, like thieves, together with their\nbeams, ’ *'\nBefore the all-beholding Sun.\n3 His herald rays are seen afar refulgent o’er theworld of men,\nLike flames of fire that bum and blaze.\n4 Swift and all beautiful art thou, O Surya, maker of the light,\nIlluming all the radiant realm.\n1 Letredsteeds bearthee: theScholiastexplains arunapsuvah asthepurple\ncows, thevehiclesof morning,thatis,thedarkredclouds thataccompanythe\ndawn.\n1 TheGodwhoknoweth all that live:jdtdvedasam,hereanepithetof.Si.rya»\ntheSun-God," }, { "page_number": 66, "content": ":\n68 TEE KTMNS OF [BOOK I.\n5 Thougoesttothehostsof Gods,thou comesthithertomankind,\nHither ail light to be beheld.\n6 With that same eye of thine wherewith thou lookest, brilliant\nVaruna,\nUpon the busy race of men,\n7 Traversing sky and wide mid-air, thoumetestwith thy beams\nour days,\nSun, seeing all things that have birth.\n8 Seven Bay Steeds harnessed to thy car bear thee, 0 thou far-\nseeing One,\nGod, Surya, with the radiant hair.\n9 Sftryahath yoked the pure bright Seven, the daughters ofthe\ncar with these,\n;\nHis own dear team, he goeth forth.\n10 Lookingupontheloftierlightabovethedarknesswehavecome\nTo Surya, GodamongtheGods, thelight thatis mostexcellent.\n11 Rising this day, 0 rich in friends, ascending to the loftier\nheaven,\nSurya, remove my heart’s disease, take from me this my yel-\nlow hue.\n12 To parrots andto starlingslet us giveaway my yellowness,\nOr this my yellowness let us transfer toMaritala trees.\n13 WithallhisconqueringvigourthisAdityahathgoneuponhigh,\nGiving my foeintominehand :letmenotbemyfoeman’sprey.\n6 Varuna theword is, as Sayana pointsout, usedhere asanappellative\n(theencornpasser) andappliedtoSftrya. Sayanaexplainsitasanisktanivdraka,\naverterof evil.\n9 Sdryahath yokedthe purebrightSeven : the seven steeds that drawhis\near, and which, as intimatelyconneetedtherewith,arecalledthedaughters of\nthechariot. Thenumbersevenhasreferencetotheseven daysof theweek.\n11 fThisverseandthetwo followingconstitute a trkha ortriplet, there-\npetitionof which, withdueformalities,isconsideredtobecurativeofdisease5\nWilson.\n12 The yellownessherespoken of is probably the colour of the skin in\nm\nm\nTj lea a iau ehn nad\ns\nwi\n,\nohc a re un. dst u.f hat\nl\ndT l la nh\ny\nd,e t rrh ye ad e\ne\nvv\nl\na;i ld ob iv swua t er\no\nxd\nr\npt\np\nlho\ni\naef\nm\nir ee nt\nu\neh\nt\ndse ,e it e ne amx tnst\nhd\neti os\nh\nPas b era e ti\ni\ned dn rro sb\nu\nby t\nv\nur\na\nrS e\n,\nga e ay La o\ny\nefu\ne\nxla it\nl\nch ot oa wo ntm\nav\nsne egaa aemn cte eah rba tlr\nae\nii I nt pld a\no\nyl r\nw\nea i ldtd ledr olu ra w-\nToparrotsandtostarling: similarly,amongthe Romans,peoplewiththe\njaundicewere called icterici according to Pliny (H. N, xxx IX) fromthe\nf ma an nci yfu vl arn io et ti io en st ofha tt ht eh ae tud ri ns ie da ise oow ras stc au rr le id ngby fal mo io lk yi .ng Ta ht eth be iric dte wru as s, so an ie do tf ot dh ie\ne\ninsteadof thepatient." }, { "page_number": 67, "content": ": ; ; :: : ;\nHYMN 51.] ' THE RIGVEDA. 69\nHYMN\nLI. into.\nMake glad with songs that Ram whom many men invoke,\nworthy of songs of praise, Indra, the sea of wealth\nWhose gracious deeds for men spread like theheavens abroad :\nsing praise to him the Sage, most liberal for our good.\n2 A s aids the skilful Ribhus yearned to Indra strong to save,\nwho fills mid-air, encompassed round with might,\nRushing in rapture and o’er Satakratu camethe gladening\n;\nshout that urged him on to victory.\n3 Thou hast disclosed the kine’s stall for the Angirases, and\nmade a way for Atri by a hundred doors.\nOn Vimada thou hast bestowed both food and wealth, making\nthy bolt dance in the sacrificer’s fight.\n4 Thou hast unclosed the prisons of the waters thou hast in\n;\nthe mountain seized the treasure rich in gifts.\nWhen thou hadst slain with might the dragon Vritra, thou\nIndra, didst raise the Sun in heaven for all to see.\nThishymnandthesix following areattributedtotheKishi Savya, whois\ncalled the sonof Angiras.\n1 ThatRam thatfamous ram, Indra. SeeI. 10. 2. Here thereference\nis to a fighting*ram or, accoi'ding to S&yana, toalegend whichsays that\nIndra cameinthefor;mofaram toMedhatithi’ssacrifice,and dranktheSoma\njuice.\n2 Theskilful Ribhus seeI. 2fi. I. Sayanasays thatthe Maruts arehere\nintended, whoencouraged Indra whenallthe Godshaddesertedhim.\nRushinginrapture when exhilaratedbydraughtsof Soma.\n4Hereagain/ saysProfessorMaxMiiller, 4thedifficulty of renderingVedic\nthoughtinEnglish, orany other modern language,becomes apparent, for we\nhave no poetical wordto expressahighstateof mentalexcitementproduced\nby drinkingtheintoxicatingjuiceoftheSoma orotherplants, whichhasnot\nsomethingopprobrious mixed up with it, whilein ancienttimesthatstateoi\nexcitementwas celebrated asablessingof thegods, asnot unworthy of the\ngods themselves, nay, as a state in which both the warrior and the poet\nwouldperformtheirhighestachievements. The GermanRauschisthenearest\napproachtotheSanskrit mada.’\nIn this version mada has generally been rendered byrapture, delight,\ntransport, orwildjoy.\nSatakratu: Indra. See I. 4. 8.\n3 Thekindsstall thedarkcloudthat holds thewatersimprisoned.\ne In\nnT\nu\ndrh\nm\nae erA\na\nfn rtg eei edr da\nw\nhs ie is\nt\nmh:a ftn\nrhe\noa mn Ac ni cge ain\npr\ntt\na is\nvp\ne\nir si te yas ,t ml\no\nsy hnf oga wm ii\nt\nnl hy ge. jMpS re mae jaI p. aa1 t.\ni hs\nu6.\nno dr\nrA\np\net\nr\ndr oi\ng wen\naa\ni\nytI sl oi rs osh fi ou\nf\nes su cma ael\npn\nel\n.\n.y\nVimadawasalsoaItishiofancienttimes.\n4 Themountain: thecloud. The treasureisthefertilizingrain.\nDidstraise the Sun according to S&yana, didst free the Sun whichhad\nbeenhiddenby Vritra," }, { "page_number": 68, "content": ": : :\ni0 THE IIYMNb Oi* [BOOK I.\n5 Wi 5th wondrous might thou blewest enchanter fiends away,\nwith powers celestial those who called on thee in jest.\nThou, hero-liearted, hast brokendown Pipru’sforts, andhelped\nEijisvan when the Dasyus were struck dead.\n6 Thou savedst Kutsawhen Sushna was smitten down ; to Ati-\nthigva gayest Sambara for a prey.\nEen mighty Arbuda thou troddest under foot thoufrom of\n:\nold wast born to strike the Dasyusdead.\n7 All power and might is closely gathered up in thee; thy\nbounteous spiritjoys in di'inking Soma juice.\nKnown is the thunderbolt that lies within thine arms : rend\nofftherewith all manly prowess of our foe.\n8 Discern thou well Aryas and Dasyus; punishing the lawless\ngive them up to him whose grass isstrewn.\nBe thou the sacrificer’s strong encourager : all thesethy deeds\nare my delight at festivals.\n9*Indragives up the lawless to the pious man, destroying by\nthe Strong Ones those who have no strength.\nVamra wrhen glorified destroyed the gathered piles of the still\nwaxing great one who would reach the heaven.\n10 The might which Usan& hath formed for thee with might\nrends in its greatness and with strength both worlds apart.\n5 Thosewho calledon theeinjest literally, calledontheeoroffered tothee\naboveor over the shoulder, apparently an ancient proverbial expression ap-\npliedtothosewhoinsteadofsacrificingtotheGodsputtheintendedoblation\nintotheirownmouths.\nthePi rp ar inu ;is Rio jn ie svo df nth ise ade pim oo un ss wo of rt sh he ipa pi er r; oh pi ps rf eo sr sts edar be yth te hecl Do au sd ys ut sh ,at row bi bt eh rh sol od\nr\nbarbarians.\n6 Sushna }{theDrier-up,’isthepersonification of theexcessive heatbefore\ntherains ademon ofdrought. Sambaraand Arbudaare similar demonsof\ntheatmosp; here. AtithigvaisanothernameoftheliberalprinceDivodAsa.\n8 The Aryas are, first, the people who speak thelanguage ofthe Veda,\nand the Dasyus are the original and hostile peoples of India. Later, the\n•formerarethetrueandloyal people, faithfultoIndra and theGods, andthe\nlatterarethewickedandgodless.\nWhosegrassisstrewn: thefaithfulworshipper, thepriest whohastrimmed\nandstrewntliesacredgrassforthe Gods.\n9 Vamra : thesecon—dhalfofthestanzais ' ’V Wilsonremarks\n4 coT lh lee ctit oe nx .t is Tho ebs Sc cu hr oe l, iastVa sm ar yso tv hi atja ag Ih ld in sha\ni\n. namedVa,mra tookde as dt vr ao ny te ad geth oe\nf\nIndra’sabsencefromsacrifice,tocarryawaytheaccumulatedheapofofferings/\n10 The Dishi UsanA, called also KAvyaorKavi’sson, appearsintheVeda\nasthe especial friend of Indra. In I. 121, 12. he is said to have given\nIndra histhunderbolt\n:\n4Thebolt whichKAvya UsanAerstgavethee/ Here,\nalso, *themight’ meanstheconqueringthunderbolt, althoughin otherplaces\nitsfabricationis attributedtoTvashtar.\nThesteedsofVdta horsesoftheWind*God,horsesswiftaswind." }, { "page_number": 69, "content": ";\nHYMN 52.] THE RIGVEDA. 71\n0 Hero-souled, the steeds of Vata, yoked by thought, have\ncarried thee to fame while thou art filled with power.\n11 When Indra hath rejoiced with Kavya Usana, he mounts his\nsteeds who swerve wider and wider yet.\nThe Strong hath loosed his holt with the swift rush of rain,\nand he hath rent in pieces Sushna’s firm-built forts.\n12 Thou mountest on thy car amid strong Soma draughts : Sar-\nyata brought thee those in which thou hast delight.\nIndra, when thou art pleased withmen whoseSoma flowsthou\nrisest to unchallenged glory in the sky.\n13 .To old Kakshivan. Somsi prefer, skilledin song, O Indra, thou\ndidst give the yontinel Vrii-hriyii.\nThou, very wise, wast Mena, Vrishanasva’s child those deeds\n:\nof thine must all be told at Soma feasts.\n14 The good man’s refuge in his need is Indra, firm as a door-\npost, praised among the Pajras.\nIndra alone is Lord of wealth, the Giver, lover of riches, cha-\nriots, kine, and horses.\n15 To him theMighty One, theself-resplendent, verilystrongand\ngreat, this praise is uttered.\nMay we and all the heroes, with the princes, be, inthis fray,\nO Indra, in thy keeping.\nHYMN\nLII. Indra.\n1 glorify that Ram who finds the light of heaven, whosehun-\ndred nobly-natured ones go forth with him. —\nWith hymns may Iturn hither Indra to mine aid, the Car\nwhich like a strong steed liasteth to the call.\n11 When Indrahathrejoiced: drunktheexhilaratingSoma.\n12 Sin/dta : aR&jarshiorroyalllishi ofthefamilyofBhrigu,\nDrought theethose: draughtsof Somajuice.\nThou risesttounchallenged glory: whenthou hastexhilarated thyselfwith\ntheSomaofferedbythyworshippersthouperformestthymostgloriousdeeds.\n13 Kakshivan: allishi,sonofUsij. SeeI. 18. 1. Vrichayft, the damselwho\nwasgiventohim, isnotmentionedelsewhere.\nMend\n:\naccording toa later legend, Indra became, himself, the daughter\nofKingYrisanasva.\n14 Among the Pajras anancientpriestlyfamily, said tobeidenticalwith\ntheAngirases.\n15 In thisfrag : the hymnappearstohavebeen addressedtoIndraforaid\nin acomingbattle,\n1 ThatRam : thatfamouswarrior. SeeI. 51. 1,\nWhosehundrednobly-natured ones:seeverse 4." }, { "page_number": 70, "content": "—\n: :\n72 THE HYMNS OF [BOOK L\n2 Like as a mountain on firm basis, unremoved, be, thousand-\nfold protector, waxed in mighty strength,\nWhen Indra, joying in the draughts of Somajuice, forced the\nclouds, slaying Yritra stayer of their flow.\n3 For he stays e’en thestayers, spread o’er laden cloud, rooted\nin light, strengthened in rapture by the wise.\nIndra withthought, with skilled activity, I call, most liberal\ngiver, for he sates him with the juice.\n4c Whom those thatflow in heaven on sacred grass, his own as-\nsistants, nobly-natured, fill fulllike the sea,\nBeside that IndrawhenhesmotedownYritrastoodhishelpers,\nstraight in form, ’mighty, invincible.\n5 To him, as in wild joy he foughtwith himwhostayedtherain,\nhis helpers sped like swift streams down a slope, 4\nWhen Indra, thunder-armed, made bold by Soma draughts,\nbroke Vala’s fencesdown, as Trita burst his way.\n6 Splendour encompassed thee, forth shone thy warrior might\nthe rain-obstructer lay in mid-air’slowest deep,\nWhat time, 0 Indra, thou didst cast thy thunder down upon\nthe jaws of Yritra hard to be restrained.\n7 The hymns which magnify thee, Indra, reach to thee even as\nwater-brooks flow down and fill the lake.\nTvashtar gave yet more force to thine appropriate strength,\nand forged thy thunderbolt of overpowering might.\n8 When, Indra, thou whosepower is linked with thy BaySteeds\nhadst smitten Yritra, causing floods to flow for man,\nThou heldst in thine arms themetal thunderbolt, and settest\nin the heaven the Sun for all to see.\n3 Forhestays e'enthestayers; the wordsofthe text sethi dvard dvartsfnt\nravrtlttdhavi,arevery difficult. SAyaria’s paraphrase, adoptedbyWilson, is\nloosebutseemstogivethegeneralsenseofthf '‘ ‘ *TT hoisvictorious\noverhis enemies, whoisspread throughthe ’ Thestayer\namong thestayers,’ is probablytheconqueror w.ho checks thedemons who\nobstructtherain, and tidhan, the udder(of the sky)means therain-giving\nclouds, overwhichIndra,as Godofthe firmament,is extendedasacovering.\n4 Hisown assistants: theinspiringSomadraughts,\n5 IIishelpers hisconstantallies, theMaruts.\n4s Trita bursthisway : Sayana referstoalegend whichsaysthatTritafell\nintoawell, andthe Asurasheaped coveringsover itsmouth buthebroke\nthroughthem withease. So Indra broke downthe defences; of thedemon\nYala, SeeWilson’snoteonthepassage.\n6 Therain-obstructer: thedemonVritra.\n7 Tvashtar : theVulcanorHephaestusof theIndian Gods.\n8 Themetalthunderbolt: vajramdyasam, usuallytranslated‘ironthunder*\nbolt’; butwedo notknowforcertainwhatmetalayas(Latin aes)was*" }, { "page_number": 71, "content": "; ; ;\nHYMN 53.] THE MIGVEDA. 73\n9 In fear they raised the lofty self-resplendent hymn, praise- .\ngiving and effectual, leading up to heaven,\nWhen Indra’s helpersfighting forthegood ofmen, theMaruts,\nfaithful to mankind, joyed in the light.\n10 Then Heavenhimself, themighty, at thatDragon’s roarreeled\nback in terror when, Indra, thy thunderbolt?\nIn the wild joy of Soma had struck off with might the head\nof Vritra, tyrant of the earth and heaven.\n110 Indra, were this earth extended forth tenfold, and men who\ndwell therein multiplied day by day,\nStill here thy conquering might, Maghavan, would be famed :\nit hath waxed vast as heaven in majesty and power.\n12 Thou, bold ofheart, in thine own nativemight, for help, upon\nthe limit of this mid-air and of heaven,\nHast made the earth to be the pattern of thy strength em-\n:\nbracing flood and light thou reachest to the sky.\n13 Thou art the counterpart of earth, the Master of lofty heaven\nwith all its mighty Heroes :\nThou hast filled all the region with thy greatness yea, of a\ntruth there is none other like thee. :\n14 Whose amplitude the heaven and earth have not attained,\n—\nwhose bounds the waters of mid-airhave never reached,\nNot, when in joy he fights the stayer of the rain : thou, and#\nnone else, hast made all things in order due.\n15 The Maruts sang thypraise in this encounter, and in thee all\nthe Deities delighted,\nWhat time thou, Indra, with thy spiky weapon, thy deadly\nbolt, smotest the faceof Vritra.\nHYMN LIIL Indra.\nWe will present fair praise unto the Mighty One, our hymns\nto Indra in Vivasvan’s dwelling-place\nFor he hath ne’er found wealth in those who seem to sleep :\nthosewho give wealth to menacceptno paltrypraise.\n9 Infearthen raised: thatis, Indra’sworshippersinfearof Vritra.\n11 If the earthwereten timesaslarge andpopulous as it is, thy fame\nwould extendoverthewhole of it.\n14 Thewaters of mid-air theaerialocean, thefirmament.\nsimH ie laf rig sh uts dd: es nai cd hao nf geI snd or fa. perW se ons ah ro eu cld omex mp oe nct in4t th ho eu Vf ei dg ah .test ;’ but this and\n1 Vhasvdn's dwelling-place the seat ofthe sacrifice^ the representative\nofthecelestialYivasv&n." }, { "page_number": 72, "content": ":\n74 THE HYMNS OF [BOOK /.\n2 Giver of horses, Indra, giver, thou, of kine, giver of barley,\nthou art Lord and guard of wealth\n:\nMan’s helper from of old, not disappointing hope, Friend of\nour friends, to thee as such we sing this praise.\n3 Indra, most splendid, powerful, rich in mighty deeds, this\ntreasure'spreadaround is known to be thine own.\nGathertherefrom, 0 Conqueror, and bring to us : fail not the\nhope of him who loves and sings to thee.\n4 Well pleased with these bright flames and with these Soma\ndrops, take thou away our povertywith steeds and kine.\nWith Indra scattering the Dasyu through these drops, freed\nfrom theirhate may we obtain abundant food.\n5 Let usobtain, 0Indra,plenteouswealthandfood,withstrength\nexceeding glorious, shiningtothe sky\nMay we obtain the GoddessProvidence, t: hestrength ofheroes,\nspecial source of cattle, rich in steeds.\n6 These our libations, strength-inspiring, Soma draughts, glad-\ndened thee in the fight with Vritra, Hero Lord,\nWhat time thou slewest for the singer with trimmed grass ten\nthousand Vritras, thou resistless in thy might.\n10\n7 Thou goest on from fight to fightintrepidly, destroying castle\nafter castle here with strength.\nThou, Indra, with thy friend who makes the foe bow down,\nslewest from far away the guileful Namuehi.\n8 Thou hast struck down in death Karan ja, Parnaya, in Atr\nthigva’s very glorious going forth.\nUnyielding, when Eijisvan compassed them with siege, thou\nhastdestroyed the hundred forts of Vangrida.\n9 With all-outstripping chariot-wheel, 0 Indra, thou far-famed,\nhast overthrown the twice ten Kings of men,\nWith sixty thousand nine-and-ninety followers, who came in\narms tofight withfriendless Susravas.\nThou hast protected Susravas with succour, and Turvay&na\nwith thine aid, 0 Indra.\n2 Thosewhoseem tosleep: Indra derivesno advantage fromthosewho are\nremissin theirreligiousduties.\n6 Ten thousand Vritras countlessdemonslikeVritra.\n7 Withthyfriend; thethunderbolt. Ornamydmaymean 'withKami’ as\nthy confederate.\nAcimuchi: *non-looser(oftheheavenlywaters),’anotherdemonofdrought.\nbee8 nA mea nra tn ij oju n, edPa br efn oa rey ,a , I.a 5n 1d\n.\n6V ,an ag nr did Ba ijia sr ve anAs iu nr va es rso er 5de om fo tn hs e; sA at mi eth hi ygv ma n,has\n9 Susravds } and Tiiruaydnainthenextverse,are saidtobekings, . - ." }, { "page_number": 73, "content": ";: :\nHYMN 54.] THE R1GYEDA 75\n.\nThou rnadest Kutsa, Atithigva, Ayu, subject unto this King,\nthe young, the mighty.\n11 May we protected bythe Godshereafter remainthy very pros-\nperous friends, 0 Indra.\nThee we extol, enjoying through thy favour life long and joy-\nful and with store of heroes.\nHYMN\nLIV. Indra.\nUrge us not, Maghavan, to this distressful fight, for nonemay\ncomprehend the limit of thy strength.\nThou with fierce shouthast made the woods and rivers roar\ndid not men run in crowds-together in their fear?\n2 Sing hymns of praiseto Sakra, Lord ofpower andmight laud\nthou and magnify Indrawho heareth thee, ;\nWhowith hisdaringmight, aBullexceedingstronginstrength,\nmaketh him master of the heaven and earth.\n3 Sing forth to lofty Dyausa strength-bestowing song, the Bold,\nwhose resolute mind hath independent sway.\nHigh glory hath the Asura, compact of strength, drawn on by\ntwo Bay Steeds : a Bull, a Car is he,\n4 The ridges of the lofty heaven thou rnadest shake; thou,\ndaring, of thyself smotest through Sambara,\nWhen, bold withgladdening juice, thouwarredstwith thybolt,\nsharp and two-edged, against the banded sorcerers.\n10 Kutsa has been mentioned (I. 33. 14.) as afavourite of Indra, butis\nhererepresented,togetherwithAtithigvaandAyu,aschastisedbyhim.\nThisKivg Susravas,orTurvayana thesenamesperhaps denote thesame\n;\nindividual.\n1 Urge us not, Maghavan : the verb, urge, which is not in the text, is\nsupplied byS&yaua. The meaning appearstobe, Do not, 0 Indra, force us\nintoanyconflictin whichwemayhavetheeforouropponent.\n2^Sahra; 1theMighty,’ anameofIndra.\n3 Sing forth to lofty Dyaus : Heaven. The God whoisrepresentedinthe\nVedaasthe consortofEarth andthe progenitorofthe GodsiscalledDyaus\nor Dyauslixfitar, names identicalin origin with Zeus, or Zeus pater, and\nJupiter, orDiespiter, theappellationsgiventothesupremeGodofthe Greeks\nandHomans. Inthis place Sayana identifies Dyaus withIndra, whoseems,\ninlatertimes, tohavesucceededtothefunctionsassignedtothe formerGod.\nSeeMuir, OriginalSanslcrit Texts, v. 33.\nTheAsura thedivine One, IndraasthesnpremeDyaus.\n4 Sanibara: ademon. See I. 51. 6.\nThehanded sorcerers: thefiends ofthe atmospherewho useenchantments\norsupernaturalpowers in theirconflictswith Indra." }, { "page_number": 74, "content": "; !\n76 THE HYMNS OP [BOOK /.\n5 When, with, a roar that fills the woods, thou forcest down on\nthe wind^ head the stores which Sushpa kept confined,\nWho shall have power to stay thee firm and eager-souled from\ndoing still this day what thou of old hast done?\n6 Thou holpest Narya, Turvasa, and Yadu, and Yayya’s son\nTurviti,*Satakratu\nThou holpest horse and car in final battle thou brakest down\n;\nthe nine-and-ninety castles.\n7 A hero-lordishe, Kingofa mightyfolk,whooffersfreeoblations\nand promotes the Law,\nWho with a bounteous guerdon welcomes hymns ofpraise for\n:\nhim flows down the abundant stream below the sky.\n8 His powerismatchless, matchlessishiswisdom chief, through\ntheirwork, be some who drink the Soma, ;\nThose, Indra, who increase the lordly power, the firm heroic\nstrength of thee the Giver.\n9 Therefore for thee are these abundant beakers, Indra’s drink,\nstone-pressed juices held in ladles.\nQuaff them and satisfy therewith thy longing; then fix thy\nmind upon bestowing treasure.\n10 There darkness stood,-the vault that stayed the waters’ flow\n:\nin Yritra’s hollow side the rain-cloudlayconcealed.\nBut Indra smote the rivers which the obstructer stayed, flood\nfollowing after flood, down steep declivities.\n11 So give us, Indra, bliss-increasing glory give us great sway\nand strength that conquers people. ;\nPreserve our wealthy patrons, save our princes vouchsafe us\nwealth and food with noble offspring. ;\nHYMN\nLY. lndra\n.\nThough e’en this heaven’s wide space and earth have spread\nthem out, nor heaven nor earth may be in greatness Indra’s\nmatch.\nAwful and very mighty, causing woe to men, he whets his\nthunderbolt for sharpness, as a bull.\n5 Sushna : ademonofdrought.\nan6 adT jeh co tu ivh eo ,lp me as nt lyN ,ar quy aa li; fs yo inm ge Tc uh ri ve af sao .rRishiso named :orthewordmaybe\nY\nTtirvasa, udu, Turvitihavebeenmentionedbefore. SeeI. 36. 18.\n1 Asahull asabullsharpens hishorns.\nCausing woe to men ; asthepunisherofthewicked." }, { "page_number": 75, "content": ";\nHYMN THE MOVED\n55.] A. 77\n2 Like as the watery ocean, so doth he receive the rivers spread\non all sides in their ample width.\nHe bears him like a bull to drink of Soma juice, and will, as\nWarrior from of old, be praised for might,\n3 Thou swayest, Indra, all kinds of great manly power, so as to\nbend, as5t were, even that famed mountain down.\nForemost among the Godsis he through hero might, set in the\nvan, the Strong One, for each ai'duous deed.\n4 He only in the wood is praised by worshippers, whenhe shows\nforth to men his own fair Indra-power.\nA friendly Bull is he, a Bull to be desired, when Maghavan\nauspiciously sends forth his voice,\n5 Yet verily the Warrior in his vigorous strength stirreth up\nwith his might great battles for-mankind\nAnd men havo faith in Indra, the resplendent One, what time\nhe hurleth downhis bolt, his dart of death,\n6 Though, fain for glory, and with strength increased on earth,\nhe with great might destroys the dwellings made with art,\nHe makes the lights of heaven shine forth secure, he bids,\nexceeding wise, the floods flow for his worshipper.\n7 Drinker of Soma, let thy heart incline to give bringthy Bays\n;\nhitherward, 0 thou who hearest praise.\nThose charioteers of thine, beat skilled to draw the rein, the\nrapid sunbeams, Indra, lead thee not astray,\n8 Thou bearcst in both hands treasure that never fails; the\nfamed One in his body holds unvanquished might.\n0 Indra, in thy members many powers abide, like wells\nsurrounded by the ministering priests,\n4 Afriendly Bullishe: Maghavan,the mighty Indra, ishere represented\ninhisgracious mood, strong yetgentle. Butvrl&hd, the male, thehull,the\nstrong, may also mean the strong Soma ; maghdvd means also the rich in-\nstitutor ofasacrifice, aworshipper and Aliend meanscow as well asvoice.\n;\nAccordingly ProfessorMax Mullertranslates the passage : 1The strongSoma\nispleasing, thestrong Somaisdelicious, when the sacrifice!'safelybringsthe\ncow/ in order thattheSomamay bemixed with milk. See Vedic Hymns\n,\nPartI, p. 148.\nIn the-wood, in the first\"line ofthe verseseems to be an allusion tothe\nforestlifeofBr&hmuns.\n5 Inthis verseIndrais represented as aterrible God, andinthefollowing\nverse assometimes sending afflictions but generally blessingmen withlight\nand withkindly rain." }, { "page_number": 76, "content": "—\n: ; : ;\n78 THE HYMNS OF [BOOK l\nHYMN\nLVI. Indra.\nFoethis man’s full libations held in ladles, he hath roused\nhim, eager, as a horse to meet the mare.\nHe stays his golden ear, yoked with Bay Horses, swift, and\ndrinks the Soma juice which strengthens for great deeds.\n2 To him the*guidance-following songsofpraiseflowfull, asthose\nwhoseek gain go in company tothe Hood.\nTo himthe Lord of power, the holy synod’smight, as to ahill,\nwith speed, ascend the lovingones.\n3 Victorious, great is he in manly battle shines, unstained with\n;\ndust, his might, as shines a mountainpeak\nWherewith the iron one, fierce e’en against the strong, in\nrapture, fettered wily Snshna fast in bonds.\n4 When Strength the Goddess, made more strong for help by\nthee, waits upon Indra as the Sun attends the Dawn,\nThen he who with his might unflinching kills the gloom stirs\nup the dust aloft, with joy and triumphing.\n5 When thou with might, upon the framework of the heaven,\ndidst fix, across, air’s region firmly, unremoved,\nIn the light-winningwar, Indra,inrapturous joy, thou smotest\nVritra dead and broughtest Hoods of rain.\n6 Thou with thymight didstgrasptheholder-upof heaven, thou\nwho art mighty also in the seats of earth.\nTh~\". '?-]' I by the juice, hast set the waters free, and\n’’ stony fences through and through.\nHYMN\nLVII. Indra.\nTo himmostliberal,loftyLord of loftywealth, verily powerful\nand strong, I bring my hymn,\nWhose checkless bounty, as of waters down a slope, is spread\nabroad for all that live, to give them strength.\n1 Thisman : theinstituteofthesacrifice. He Indra.\n2 Theflood ; (samudrd) any large gathering of waters not necessarily the\nseaorocean.\nThe holysynod anassemblyforworshipoftheGods.\nThelovingones: thesongsoflovingpraise. Ifindthe stanzaunintelligible\nandtheversion (basedchieflyon Grassmann’s)whichI offer ismerely atem-;\nporarymakeshift.\n3\n4\nBTh ye ti hr eo en ;o bne y: Sot mh ae .thunderbolt, madeofdyciSf ironorothermetal,\n5 Inthelight-winningwar : waged withthedemons oftheairforrain and\nthelightwhichfollowsthedispersionoftheclouds.\n6 The bearer-up of heaven perhaps the thunderbolt, with which Indra\nmaintainsorder." }, { "page_number": 77, "content": "; : : ,\nHYMN 58.j THE R/GVEDA. 79\n—\n2 Now all this world, for worship, shall come after thee the\nofferer’s libations like floods tothe depth,\nWhen the well-loved one seems to rest upon the hill, the\nthunderbolt of Indra, shatterer wrought of gold.\n3 To him the terrible, most meet for lofty praise, like bright\nDawn, now bring gifts with reverence in this*'rite,\nWhose'being, for renown, yea, Indra-power and light, have\nbeen created, like bay steeds, to move with speed.\n4 Thine, Indra, praised by many, excellently rich are we who\n!\ntrusting in thy help draw nearto thee.\nLover of praise, none else but thou receives ourlaud : asearth\nloves all her creatures, love thou this ourhymn.\n5 Great is thy power, 0 Indra, we are thine. Fulfil, O\nMaghavan, the wish of this thy worshipper.\nAfter thee lofty heaven hath measured out its strength to\n:\nthee and to thy power this earth hath bowed itself.\n6 Thou, who hast thunder for thy weapon, with thy bolt hast\nshattered into pieces this broad massive cloud.\nThou hast sent down the obstructed floods that they may\nflow : thou hast, thine own for ever, all victorious might.\nHYMN\nLVIII. Agni.\nNe’er waxeth faint the Immortal, Son of Strength, since he,\nthe Herald, hath become Vivasv^n’s messenger.\nOn paths most excellent he measured out mid-air : he with\noblation calls to service of the Gods.\n2 Never decaying, seizing bis appropriate food, rapidly, eagerly\nthrough the dry wood he spreads.\nHis back, as be is sprinkled, glistens like a horse : loud hath\nhe roared and shouted like the heights of heaven.\n*2 When thewell-lovedone: whenthelightning-laden clouclisrestingon the\nmountain, menpray to Indra in order that he may discharge his celestial\nartilleryandbringdowntherain.\n5 After thee theheaven has taken thy might asapattern for its own\nmight.\nThis Hymn and the five following are ascribed to Hodhas, the son of\nGotama.\n1 Vivasvdn’s messenger Vivasvitnis themorningheavenand thepersonifica-\ntion ofthesacrificeroftheGods.\ni/e measured out mid-air thisactisascribedtoIndrainI. 56. 5.\n2 Ashe issprinkled; withclarifiedbutter." }, { "page_number": 78, "content": ": : : ;;\nSO THE HYMN 8 OF \\BOOR I.\n3 Sethigh in place o’er all that Vasus, Rudras do, immortal,\nLord of riches, seated as High Priest\nHastening like a car to men, to those who live, the God\nwithout delay gives boons to be‘desired.\n4 Urged by the wind he spreads through dry wood as he lists,\narmed with his tongues for sickles, with a mighty roar.\nBlack is thy path, Agni, changeless, with glittering waves\n!\nwhen like a bull thou rushest eager to the trees.\n5 With teeth offlame, wind-driven, through the wood he speeds,\ntriumphant like a bull among the herd of cows,\nWith bright strength roaming to the everlasting air things\n:\nfixed, things moving quake before him as he flies.\n6 The Bhrigns stablished thee among mankind for men, like as\na treasure, beauteous, easy to invoke\nThee, Agni, as a herald and choice-worthy guest, as an aus-\npicious Friend to the Celestial Race.\n7 Agni, the seven tongues’ deftest Sacrificer, him whom the\npriests elect at solemn worship,\nThe Herald, messenger of all the Yasus, I serve with dainty\nfood, I ask for riches.\nB Grant, Son of Strength, thou rich in friends, a refuge without\naflawthis day to us thy praisers.\nO Agni, Son of Strength, with forts of iron preserve thou\nfrom distress the man who lands thee.\nA Be thou a refuge, Bright One, to the singer, a shelter, Boun-\nteous Lord, to those whoworship.\nPreserve the singer from distress, 0 Agni, May he, enriched\nwith prayer, come soon and early.\nHYMN\nLIX. Agni.\nThe other flres are, verily, thy branches; the‘Immortals all\nrejoice in thee, 0 Agni.\nCentre art thou, Vaisv&nara, ofthe people, sustaining men like\na deep-founded pillar.\n3 Rudras, Yasus ; two classesofGods. See I. 34. 11.\n4 Thedescription of Agniin this verse and the next applies, not to the\nsacrificialfire,buttothefirethatclearsthejungleasthenewsettlers advance\nautothecountry.\nF6 nr e/i ne dBh tr oi tf h/u es Ceo ln ee sto if alth Re am co est ae smi bn ee arn it np gri te ostl ty hefa Gmi ol di ses to hf emo or ble aa tn ic oi nsen ot fti tm he es i.\nr\nworshippers.\n7 Ay tii, the seventongues deftestSacrificer theseventongues appeartobe\nthetongue-likeflameswhichAgni employstoconsumetheoblabions.\n1 Thy branches: merelyoffshoots ofthee.\nArvV aai ms ev ndn .ara : anameofAgni ;common to, dwellingwith, andbenefitinbgall" }, { "page_number": 79, "content": "::\nHYMN 60.] THE JUGVEDA. 81\n2 The forehead of the sky, earth’s centre, Agni became the mes-\nsenger of earth and heaven.\nVaisvanara, the Deities produced thee, a God, to be a light\nunto the A.rya.\n3 As in the Sun firm rays areset for ever, treasures are in Vais-\nvanara, in Agni. n\nOf all the riches in the hills, the waters, the herbs, among\nmankind, thou art the Sovran.\nA As the great World-halves, so are their Son’s praises; skilled,\nas a man, to act, is he the Herald.\nVaisvanara, celestial, truly mighty, most manly One, hath\nmany a youthful consort.\n5 Even the lofty heaven, 0 Jatavedas Vaisvanara, hath not\nattained thy greatness.\nThou art the King of lands where men are settled, thou hast\nbrought comfort to the Gods in battle.\n6 Now will I tell the greatness of the He1ro whom Puru’s sons\nfollow as Vritra’s slayer\n:\nAgni Vaisvanara struck down the Dasyu, clave Sambara\nthrough and shattered down his fences.\n7 Vaisvanara, dwelling by his might with all men, far-shining,\nholy mid the Bharadviijas,\nIs lauded, excellent, with hundred praises by Purunitha, son\nof Satavani.\nHYMN\nLX. Agni.\nAs ’twere some goodly treasure Matarisvan brought, as a gift,\nthe glorious Priest to Bhrigu,\nBanner of sacrifice, the good Protector, child of twobirths, the\nswiftly moving envoy.\n4 Vast as heaven and earth, which constitute the world, are the praises\nofferedto Agnitheirson.\nSkilled, asaman. toact dutiesof the heavenlyHotar, invoking priest, or\nherald, beingregardedas similartothoseofthe earthly functionary.\nMan ayouthfulconsort theflames.\nS6 trP ui ciif kru d’ os is oo nns th: em De an syi un :ge tn he era dl e;moP ndr wu ho\"be si tn ag yer deg ta hr ede rd aia ns\n.\nt Th he eir depr eo dg sen ui st uo ar l.\nly\nascribed to Xndra arehere attributedto Agni, thatis,Agniis identifiedwith\nIndra.\n7 The BJiaradvdjas: thedescendantsof theIV' ' TV”'t V\"4;’\"..\nsacrP ia fir ceu .n 'tth Ta he:a nak min eg do of esth na ot tn oa cm ce ur, as ga ay is n,S& ay na dn na o, t* hing. iskno1 wnreg' ardi- ngof ht ih m.e\n1 Mdtari&van: a divine or semi-divine being, who as the messenger of\nVivasv&n brings clown from heaven Agni who had hitherto been concealed.\nThe explanation of Matarisvanas V&yu, the God ofwind, doesnotappearto\nbejustifiedbyIligvedatexts. SeeMuir, 0,S. Texts ,v, 204.\nQ" }, { "page_number": 80, "content": ":: : : ;\n82 THE HYMNS OF [BOOK L\n.\n2 Both Gods and men obey this Euler’s order, Gods who are\nworshipped, men who yearn and worship.\nAs Priest he takes his seat ere break of morning, House-Lord,\nadorable with men, Ordainer.\n3 May our fairpraise, hearb-bom, most recent, reach him whose\nWht oon mgue m, or$’ te an lat prh ii es stsb ,irt mh e, ni ,s s ww ie te ht a ts heh io rne sy tr;\nong endeavour,\nsupplied with dainty viands, have created,\n4 Good tomankind, theyearning Purifier hath among men been\nplaced as Priest choice-worthy.\nMay Agni be our Friend, Lord ofthe Household, protector of\nthe riches in the dwelling.\n5 As such we Gotamas with hymns extol thee, 0 Agni, as the\nguardian Lord ofriches,\nBecking* thee like ahome, the swift prize-winner. May lie,\nenriched with prayer, come soon and early.\nHYMN LXL\nInclra.\nEvento him, swift, strong, and high-exalted, I bring my song\nofpraise as dainty viands.\nMy thought to him resistless, praise-deserving, prayers offered\nmost especially to Indra.\n2 Praise, like oblation, I present, and utter aloud my song, my\nfair hymn to the Victor.\nFor Indra, who is Lord of old, the singers have deckedtheir\nlauds with heart and mind and spirit.\n3 To him then with my lips mine adoration, winning heaven’s\nlight, most excellent, I offer,\nTo magnify with songs of invocation and with fair hymns the\nLord, most bounteous Giver.\nThegloriousPriest Agni. Bhrigu; tbschiefoftheancientpriestlyfamily\nwho bear that name. Banner of sacrifice: announcer of sacrifice by his\ncrackling flames. Child oftwo births bomof heavenand earthand again\nfrom thetwo fire-sticks,or bornfrom thefire-sticks andagain whenhe m\nconsecrated,\nSwiftlymovingenvoy :messengerbetweenGodsandmen. See1.1. 1,note.\n3 Sweetas honey: withtastingthesweetlibations.\nHave created byrapidagitationof thefire-stick.\n5 WeGotamas descendants of Gotama, men of the familyto whichthe\nKishiof thehymnbelongs.\nDeckingthee trimmingthee, tomaketheeshineasmengroomarace-horse\ninthemorning." }, { "page_number": 81, "content": "—\n: : :\nHYMN Qi.] THE RIGVEDA. 83\n.\n4 Even for him I frame a land, as fashions the wright a chariot\nfor the man who needs it,\nPraises to him who gladlyhears ourpraises, a hymnwell-form-\ned, all-moving, to wise Indra.\n5 So with my tongue I deck, to please that Indra, my hymn, as\n,\n?twere a horse, through love of glory,\nTo reverence the Hero, bounteous Giver, famed far and wide,\ndestroyer of the castles.\n6 Even for him hath Tvashtar forged the thunder, most deftly\nwrought, celestial, for the battle, —\nWherewith he reac—hed the vital parts of Vritra, striking the\nvast, the mighty with the striker.\n7 As soon as, at libations of his mother, great Vishnu haddrunk\nup the draught, he plundered\nThe dainty cates, the cooked mess but One stronger trans-\n10 ;\n‘fixed the wildboar, shooting through the mountain.\n8 To him, to Indra, when he slew the Dragon, the Dames, too,\nConsorts of the Gods, w$ve praises.\nThe mighty heaven and earth hath heencompassed\n:\nthygreat-\nness heaven and earth, combined, exceed not.\n9 Yea, of a truth, his\"magnitude surpasseth the magnitude of\nearth, mid-air, and heaven.\nIndra, approvedbyallmen, self-resplendent, waxedinhishome,\nloud-voiced and strong for battle.\nThrough his own strength Indra with bolt of thunder cut\npiece-meal Vritra, drier up of waters.\nHe let the floods go free, like cows imprisoned, for glory, with\na heart inclined to bounty.\n4 Forthemanwho needsit andordersittobemade. Tdtsindyais adiffi-\ncultword. Wilson rendersit, afterS£yana, (thatthe drivei*) may, thence,\n(obtain)food.\n5 The castles: the strongholdsoftheatmosphericdemons of drought, the\ncastles ofrain-imprisoning cloud.\n6 Thestriker; thethunderboltorlightning.\n7 Hismother: Indra’s motherAditiwhogave him Somato drink as soon\nashewasborn. See III. 32. 9, 10 ; 48. 2, 3 ; VII. 98. 3. Dainty cates the\ndemon’sstoreofrain. One stronger; the mightier Indra. The wild boar,:\nwth he icf hier Vce rid te rm ao wn asVr eit nr va e. loC pf e. dV .III F. or66. m3 y0. coT rh re ecm to eu dnt va eri sn io: nth oe ftm ha is ssi sv te anzcl ao Iud ai mn\nindebted toProf. A. A. MacdonelFsarticle on Mythological Studies in the\nJtigveda, RoyalAsiatic SocietyJournal, January, 18§5.\n8 The Dames, the Consorts ofthe Gods according to S&yana theseare the\npersonified G&yatriand othermetres of the Veda. The CelestialWaters are\nprobablyintended." }, { "page_number": 82, "content": ": :\n84 THEHYMNS OF {BOOK I,\n11 The riversplayed, throughhis impetuoussplendour, sincewith\nhis holthe compassed them on all sides.\nUsing his might and favouring him who worshipped, he made\na ford, victorious, for Turviti.\n,12 Vast, with thine ample power, with eagermovement, against\nthis Vritra cast thy bolt of thunder.\nBend thou hisjoints, as of anox, dissevered, with holtoblique,\nthat floods of rain may follow.\n13 Singwithnew lauds his exploits wrought aforetime, the deeds\nof him, yea, him who moveth swiftly.\nWhen, hurling forth his weapons in the battle, he with impe-\ntuous wrath lays low the foemen.\n14 When he, yea, he, comes forth the firm-set mountains, andthe\nwhole heaven and earth, tremble forterror.\nMay Nodhas, everpraising the protection of that dear Friend,\ngain quickly strength heroic.\n15 Now unto him of these things hath been given what he who\nrules alone oJer much, electetli.\nIndra hath helped Etasa, Soma-presser, contendingin the race\nof steeds with Surya.\n16 Thus to thee, Indra, yoker of Bay Coursers, the Gotamashave\nbrought their prayers to please thee.\nBestow upon them thought, decked with allbeauty. Mayhe,\nenriched with prayer, come soon and early.\nHYMN\nLXII. Indra.\nLike Angiras a gladdeninglaud we ponder to him who loveth\nsong, exceeding mighty.\nLet us sing glory to the far-famed Hero who must be praised\nwith fair hymns by the singer.\n2 Unto the great bring ye great adoration, a chant with praise\nto him exceeding mighty,\nThrough whom our sires, Angirases, singing praises andknow-\ning well the places, found the cattle.\n11 Turviti S&yanasays thatthis JJishihadbeenimmersed in water, and\nthatIndrabroughthimtodryland.\n14 Nodhas; theRishiorseerofthehymn.\n15 Praisesand sacrificehavebeen offeredtoIndra. He himself possesses\neverythingelse. Suchpraises andsacrificeled Indratohelp Etasa, his wor-\nshi 1p 6pe Tr, hein hh yi ms nri ev na dlr sy wo if thSC ti hr eya rea fn rd aih nis thh ao trs ce os n. cluS de ee sI aI l. so1 H9. ym5, nn sot Ie ..\n58and 60.\n1 LikeAngiras, afterthemannerof Angiras, oneof thefirstinstitutors of\nreligiousceremonies.\n2 Found thecattle; therain-clouds, or the rays oflight whichfollow the\neffusionofrain." }, { "page_number": 83, "content": "; : : : ;\nHYMN 62.] TIIE RIGYEDA . 85\n3 When Inclra and the Angirases desired it, Sarama found pro-\nvision for her offspring.\nBrihaspati cleft the mountain, found the cattle the heroes\n:\nshouted with the kine in triumph.\n4 Mid shout, loud shout, and roar, with the Navagvas, seven\nsingers, hastthou, heavenly, rent the mountain\nThou with the speeders, with Dasagvas, Indra, Sakra hast\n!\nrent with thunder flaming Vala.\n5 PraisedbyAngirases, thou, foe-destroyer, hast, withtheDawn,\nSun, rays, dispelled the darkness.\nThou Indra, hast spread out theearth’s high ridges, and firm-\nly fixed the region under heaven.\n6 This is the deed most worthy of all honour,the fairestmarvel\nof the Wonder-Worker,\nThat, nigh where heaven bends down, he made four rivers\nflow full with waves that carry down sweet water.\n7 Unwearied, won with lauding hymns, he parted of old the\nancient Pair, united ever.\nIn highest sky, like Bhaga, he the doer of marvels set both\nDames and earth and heaven.\n8 Still bom afresh, young Dames, each in her manner, unlike\nin hue, the Pair in alternation\nRound heaven and earth from ancient time have travelled,\nNight with her dark limbs, Dawn with limbs of splendour.\nand3 mS oa tr ha em rd offo tu hn ed tp wr oov dis oi go sn cf ao lr leh der afto ef rfs tp hr ei in rg* moS tar ha em rft S, &rt ahe meyh ao sun wd hoof arI en td hra\ne\nwatchdogs of Yama the God of the Dead, is said to have pursued and\nrecoveredthecows stolenbythe Panis which hasbeen supposedto mean\nthat Saram& is the Dawn who recovers; the rays ofthe Sun that have been\ncarriedawaybynight. Thelegendsaysthat nrr~oedtogoinsearchof\nthestolencattleonconditionthatthemilkof lie !i: be giventoher\nyoungones. Ludwigisofopinionthatthewordeoffspring’ inthetextrefers\nnot to Saram&’s young ones, but to the descendants of the Angirases.\nOf. I.72. 8.\nBrihaspati cleft the mountain Brihaspati or Brahamanaspatiis theLord\nofprayer. ‘Itis,therefore,’asProfessorRothobserves, {brahma, prayer,with\nwhich the God breaksopen thehiding-place of the enemy. Prayer pierces\n.throughtotheobjectofitsdesire, andattainsit.’\n4 The seven singers areprobably theAngirases themselves the Navagvas\nand Basagvasare r’1'» V\":“\" »- ortheirpriestly allies. T;heyare called\nspeeders hastily .-.sk ofthe stolen cows. Valais thefiend\nwhokeepsthecows imprisoned.\n6 Nighwhereheaven lends down flowingawaytothedistanthorizon. The\nfourriversarenotspecifiedby S&yana, whomerelysays theyare the Ganges\nandothers.\n7 TheancientPair Heaven and Earth. Bhagaishere theSupremeGod*\nBothBaines NightandMorning." }, { "page_number": 84, "content": ": : ; ;\n9\n80 9ES HYMNS OP [BOOK L\nRioh in good actions# skilled in operation, the Son with might\nmaintains hisperfect friendship.\nThou in the raw cows, black of hue or ruddy, sforest the ripe\nmilk glossy white in colour.\n10 Their paths, of old connected, rest uninjured they with\n;\ngreat misfit preserve the immortal statutes.\nFormanythousandholyworkstheSisters waiton thehaughty\nLord like wives and matrons.\n11 Thoughts ancient, seeking wealth, withadoration, withnewest\nlauds have sped to thee, 0 Mighty.\nAs yearningwives cleave to their yearning husband, so cleave\nour hymns to thee, 0 Lordmost potent.\n12 Strong God, the riches which thy hands have holden from\ndays of old have perished not nor wasted.\nSplendid art thou, 0 Indra, wise, unbending strengthen us\n:\nwith thy might, 0 Lord of Power.\n13 0 mighty Indra, Gotama’s son Nodhas hath fashioned this\nnew prayer to thee Eternal,\nSure leader, yoker of the Tawny Coursers. May he, enriched\nwith prayer, come soon and early.\nHYMN\nLXIII. * Indra.\nThou art the Mighty One when born, 0 Indra, with power\n;\nthou terrifiedst earth and heaven\nWhen, in theirfear of thee, all firm-set mountains and mons-\ntrous creatures shook like dust before thee.\n2 When thy two wanderingBaysthoudravesthither,thypraiser\nlaid within thine arms the thunder,\nWherewith, 0 Much-invoked, in will resistless, thou smitest\nfoemen down and many a castle.\n9 TheSon with might S&yana takessdvasd, ‘withmight,* inthesenseof\nthegenitive sdvasah\n,\nandexplains: theSonofMight,thatis theexceedingly\nstrongone. Butthisseemsforced. TheSonisIndra.\nThouintheraiocows:thecowsarecalledraw, ascontrastedwith thewarm\nmilkmatured orcookedin theirudders. Thecolour ofthemilkis alsocon-\ntrasted with that of the cows, as in the German child’s ditty quoted by\nZimmer\n:\n‘0 sagemir, wiegehteszu,gibbweisseMilchdierothe.Kuh/\n10 Theirpaths thecoursesofNightand Morning\nTheSisters: afrequently occurring appellationof the fingers asemployed\nin acts ofworship. ThehaughtyLord Indra.\n2 Thypraiser: thepraisesofthe worshipper strengthen Indra, and urge\nhimto theperformance ofgloriousexploits," }, { "page_number": 85, "content": "—\n; : ;\nHYMN 64.] THE M&VEDA. 87\n3 Faithful art thou, these thou deftest, Indra thou art the\n;\nKibhus’ Lord, heroic, victor.\nThou, by his side, for young and glorious Kutsa, with steed\nand car inbattle slewest Sushna.\n4 That, as a friend, thou furtheredst, 0Indra,when, Thunderer,\nstrong in act, thou crushedst Yritra\nWhen, Hero, thou, great-souled, with\nea;syconqe\nuestdidst rend\nthe Dasyus in their distant dwelling.\n5 This doest thou, and art not harmed, 0 Indra, e’en in the\nanger of the strongest mortal.\nLay thou the race-course open for our horses as with a club,\n:\nslay, Thunder-armed our foomen.\n!\n6 Hence men invoke thee, Indra, inthe tumult of battle, in the\nlight-bestowing conflict.\nThis aid of thine, 0 Godlike One, was ever to be implored in\ndeeds of might in combat.\n7 WarringforPumkutsa thou,0 Indra,Thunder-armed!brakest\ndown the seven castles\nEasily, for Sudfts, like grass didst rendthem, andout of need,\nKing, broughtest gain to Turn.\n8 0 Indra, God who movest round about us, feed uswith varied\nfood plenteous as water\nFood wherewithal, 0 Hero, thou bestowest vigour itself to\nflow to us for ever.\n9 Prayers have been made by Gotamas, 0 Indra, addressed to\nthee, with laud for thy Bay Horses.\nBring us in noble shape abundant riches. May he, enriched\nwith prayer, come soon and early.\nHYMN\nLXIV*. Maruts.\nBeing for the manly host, wise and majestical, 0 Nodhas, for\nthe Maruts bring thou a pure gift.\nI deck my songs as one deft-handed, wise in mind prepares\nthe water that hath power in solemn rites.\n3 TheRlbhuA Lord; Chiefoverthe threesemhdivine beings whobytheir\ngoo Kd utw so ar ;k hs asra bi ese ed nt nh fe em ns te il ov nee ds bt eo foi rm emo ar st pa rl oi tt ey cta en dd bg yod Ih ne da rd a.\n.\nSeS eee 1.I. 33.20 1.-\n4;51.6.\n4 Dasyits hostiledemons, orperhapssavagetribes.\n1747 .P 2u ;r Iit Vk .ut 4s 2a\n.\n8,a nof ta ev .our Si ute ddsof (SI en edr I.a 4a 7n .d 6)o af ndth Pe drA usv ai rn es. kingS see orI. ch1 i1 e2 f. s7 of;\nclans.\n8 Who movest round about, us pdrijman, circumambient, is an epithet\napplied tothe Sunalso, andto the: chariotoftheAsvins.\n9 With laud for thy BayHorses :this isclearly thesense ofthe words as\nthey stand. S&yana explains 'with reverence to thee connected with thy\nbay horses.’\n1 0Nodhas : the Rishior seerof thehymnaddresses thisline tohimself," }, { "page_number": 86, "content": ":; ,\nss Till! HYMNS OF [BOOK L\n2 They spring to birth, the lofty Ones, the Bulls of Heaven,\ndivine, the youths of Kuclra, free from spot and stain\n;\nThe purifiers, shining brightly even as suns, awful of form\nlikegiants, scattering rain-drops down.\n3 Young Rudras, demon-slayers, never growing old, they have\nwaxed, even as mountains, irresistible.\nThey make all beings tremble with their mighty strength,\neven the very strongest, both of earth and heaven.\n4 With glittering ornaments they deck them forthfor show for\n;\nbeauty on their breasts they bind their chains of gold.\nThe lances on their shoulders pound to pieces they were\n;\nbom together, of themselves, the Men of Heaven.\n5 Loud roarers, givingstrength, devourers of the foe,they make\nthe winds, they make thelightnings with their powers.\nThe restless shakers drain the udders of the sky, and ever\nwandering round fill the earth full with milk.\n6 The bounteous Maruts with the fatness-dropping milk fill full\nthe waters which avail in solemn rites.\nThey lead,as ’twere,theStrong Horse forth, thatit may rain :\nthey milk the thundering, the never-failing spring.\n7 Mighty, with wondrous power and marvellously bright, self-\nstrong like mountains, ye glide swiftly on your way.\nLike the wild elephants ye eat the forests up when ye assume\nyourstrength among the bright red flames.\n8 Exceeding wise they roar like lions mightily, they, all-posses-\nsing, are beauteous as antelopes\n;\nStirring the darkness with lances and spotted deer, combined\naspriests, with serpents’ fury through their might.\n9 Heroes who march in companies, befriending man, with ser-\npents’ ire through strength, ye greetthe earth and heaven.\nUpon the seats, 0 Maruts, of your chariots, upon the cars\nstands lightning visible as light.\n2 TheBullsofHeaven\n:\norofDyuorDyaus.\n$ YoungBudras: theMaruts, orStorm-Gods, arethesons ofRuclra.\nDemon-slayers;slayersoftheclouds thatgivenorain.\n4 The lances, as well as their otherbright ornaments, are thelightning-\nflashes.\n5 The udders oftheshyj thefull clouds. Themilh is the sweet fertiliz-\ningrain,\n6 The Strong Horse isthe raincloud, whichin thesame lineis called a\nspringorwell.\n8 ComMnedaspriests the musicofwindandstormbeing regarded asthe\nMaruts’ songofpraise. Butthe meaningof thewords thusrenderedisnot\nclear. S&yana,Benfey, andMaxMiillergiveotherinterpretations." }, { "page_number": 87, "content": ";\nIIYMN 64.] THE RIGVEDA. S9\n10 Lords of all riches, dwelling in the home of wealth, endowed\nwith mighty vigour, singers loud of voice,\nHeroes, of powers infinite, armed with strong men’s rings, the\narchers, they have laid the arrow on their arms.\n11 They who with golden fellies make the rain increase drive for-\nward the big clouds like wanderers on the way.\nSelf-moving, brisk, unwearied, they o’erthrow the firm the\n;\nMaruts with bright lances make all things to reel.\n12 The progeny of Rudra we invoke with prayer, the brisk, the\nbright, the worshipful, the active Ones.\nTo the strong band of Maruts cleaveforhappiness, the chasers\nof the sky, impetuous, vigorous.\n13 Maruts, the man whom ye have guarded with your help, he\nverily in strength surpasseth all mankind.\nSpoil with his steeds he gaineth, treasure with his men he\n;\nwinneth honourable strength and prosperetli.\n14 0 Maruts, to the worshippers give glorious strength invincible\nin battle, brilliant, bringing wealth,\nPi*aiseworthy, known to all men. May we foster well, during\na hundred winters, son and progeny.\n15 Will ye then, 0 ye Maruts, grant us riches, durable, rich in\nmen, defying onslaught,\nA hundred, thousandfold, ever increasing'? May he, enriched\nwith prayer, come soon and early.\n10 Armedicithstrongmen's rings; themeaning of vriskakhddayahisun-\ncertain butthehhddiseemsto have beenaringworn onthearmand foot.\n;\nItmayalsohavebeenused asaweapon, asthe sharp-edged quoits areugecl\nbythe Sikhs. VrishanasProfessorMax Mullerobserves,‘conveysthemean-\ningof strong, thoughpossiblywiththeimpliedideaof rain-producing, ferti-\nlizing.5\n12 Theworshipful themeaningof wmnam isuncertain. Wilson, after\nSftyana, translatesit by ‘water-shedding,5 vana beingsaid to mean water.\nLudwigsuggests ‘dwelling-inthewoods,5instead ofcfighting5whichhegives\ninhistranslation. ‘Worshipful5 is ProfessorMaxMuller’ssuggestion, and I\nadoptitforthepresent.\n15 Enrichedwithprayer: either,generally, invokedbymany worshippers,\norrichthroughthe hymnjust recited. Thislasthemistichis theusualre-\nfrainofthehymns ascribedto Nodhas.\nIhavegenerallyfollowed ProfessorMaxMullerin his translation of this\nhymn. Seehis VedicHymns,Part I." }, { "page_number": 88, "content": ":; : ;\n90 THE HYMNS OF [BOOK\nI.\nHYMN\nLXV. Agni.\nOne-minded, wise, they tracked thee like a thief lurking in\ndark cave with a stolen cow\nThee claiming worship, bearing it to Gods ; there nigh to thee\nsate all ^jie Holy Ones*\n2 The Gods approached the ways of holy Law there was a\n;\ngathering vast as heaven itself,\nThe waters feed with praise the growing Babe, bom nobly in\nthe womb, the seat of Law.\n3 Like grateful food, like some wide dwelling-place, like a fruit-\nbearing hill, a wholesome stream\n;\nLike a steed urged to run in swift career, rushing like Sindhu,\nwho may check his course1\n4 Kin as a brother to his sister floods, he eats the woods as a\nKing eats the rich.\nWhen through the forest, urged by wind, he spreads, verily\nAgni shears the hair of earth.\n5 Like a swan-sitting in the floods he pants wisest in mind mid\nmen he wakes at mom. ;\nA\nSage like Soma, sprung from Law, he grew like some young\ncreature, mighty, shining far.\nHYMN\nLXYI. Agni.\nLike the Sun’s glance, like wealth of varied sort, like breath\nwhich is the life, like one’s own son,\nLike a swift bird, a cow who yields her milk, pure and reful-\ngent to the wood he speeds.\nSjj*aricltheeightfollowinghymnsareascribedto the Rishiftrftsara, son\nof?*ktithesonof Vasishtha, They aregenerally difficult,and notseldom\nunintelligible.\n1 Theytnichedthee theGodsfollowedAgniwhohad lied away, carrying\nwithhimthesacrificeasathiefcarriesoffacow. Thedarkcaveisthedepth\nofthewatersinwhichAgnihidhimself.\n% TheseatofEaw theplaceofsacrifice,thelaw ordainedforever.\n8 Sindhu : theIndus,oranygreatriver.\n4 Asa Kingeatstherick; supportshisstatebylevyingcontributionsfrom\nthewealthy.\nThehairofearth: grassandshrubs, whichforest-fires destroy.\n5 Hepants: afterhis rapidflighttothewatersinwhichliehidhimself.\nHewakesatmorn\natthetimeoftheearlymorningsacrifice.\nA SarjelikeSoma : likethedeified Soma. ‘AsSoma createsorcauses use-\nfromthem Uleir uutritive\n’" }, { "page_number": 89, "content": ":: : ;:\nHYMN\n67.]\nthe mareda.\n91\n2 He offers safety like a pleasant home, like ripened com, the\nConqueror of men.\nLike a Seer lauding, famed among the folk like a steed\n;\nfriendly he vouchsafes us power.\n3 With dams insatiate, like eternal might caring for each one\nlike a dame at home ; f\nBright when he shines f; orth, whitish mid the folk, like a car,\ngold-decked, thundering to the fight.\n4 He strikes with terror like a dart shot forth, e’en like an\narcher’s arrow tipped with flame\n;\nMaster of present and of future life, the maidens’ lover and\nthe matrons’ Lord.\n5 To him lead all your ways : may we attain the kindled God\nas cows their home at eve.\nHe drives the flames below as floods theirswell : therays rise\nup to the fair place of heaven.\nHYMN LXVIL\nAgni.\nVictorious in the wood, Friend among men,^ver he claims\nobedience as a King.\nGracious like peace, blessing like mental power, Priest was he,\noffering-bearer, full of thought.\n2 He, bearing in his hand all manly might, crouched in the\ncavern, struck the Gods with feai\\\nMen filled with understanding find him there, when they have\nsung prayers formed within their heart.\n3 He, like the Unborn, holds the broad earth up, and with effec-\ntive utterance fixed the sky.\n0 Agni, guard the spots which cattle love : thou, life of all,\nhast^gone from lair to lair.\n2 Likeasteed likeawar-horsewhohelpsto winspoilinbattle,\n4 The maidens’ lover : the offeringto Agnibeingan essentialpartof the\nmarriage-service.\nThe matrons’ Lord children being especially the giftof Agni,inwhose\nworship thewife ofthesacrificer bears an important part. I havenot at*\ntemptedto imitatetherhythmof the original, and have contented myself\nwithpreservingthesame numberofsyllablesineachline.\n1 Victoriousin thewood subduingthefuelandburningittoashes,\n2 Crouchedinthe cavern: concealedin thedarkdepthof thewaters. See\nI. 65. 1.\n3 The Unborn theSun ; regardedastheSupreme God.\nThespotswhichcattlelove asthouknowestby experience howpleasantit\nistofindasafe place of refuge, do notburn up theplaces wherethe cattle\nfindrefugeandfood." }, { "page_number": 90, "content": "—\n: ; : :\n92 THE HYMNS OF [BOOK 1.\n4 Whosohathknownhimdwellinginhis lair, andhath approach-\ned the stream of holy Law, —\nThey who release him, paying sacred rites, truly to such\ndoth he announce great wealth.\n5 He who grows mightily in herbs, within each fruitful mother\nand eaelfbabe she bears, —\nWise, life of all men, in thewaters5 home, forhim have sages\nbuilt as ’twere a seat.\nHYMN\nLXVIII. Agni.\nCommingling, restless, he ascends the sky, unveiling nights\nand all that stands or moves,\nAshe the sole God is preeminent in greatness among allthese\nother Gods.\n2 All men are joyful in thy power, 0 God, that living from the\ndry wood thou art born.\nAll truly share thy Godhead while they keep, in their accus-\ntomed ways, eternal Law,\n3 Strongis tjie thought of Law, the Law’s behest; all works\nhave they performed he quickens all.\n;\nWhoso will bring oblation, gifts to thee, to him, bethinking\nthee, vouchsafe thou wealth.\n4 Seated as Priest with Manu’s progeny, of all these treasures\nhe alone is Lord.\nMen yearn for children to prolong their line, and are not\ndisappointedintheir hope.\n5 Eagerly they who hear his word fulfil his wish as sons obey\ntheirsire’s behest.\nHe, rich in food, unbars his wealthlike doors he, theHouse-\n:\nFriend, hath decked heaven’s vault with stars.\n4 The stream of holyLaw or asSftyana explains,the supporterof the\ntruthorofsacrifice,thatis,Agni.\nTheywhoreleasehim freehim,byattrition,fromthefire-sticks.\n1 Commingling Agni, devouring and fusing together with his flames\nandsmoketheelementsoftheoblationswhichhebearstotheGods.\n3 I can make nothing of the first hemistich. Wilson, after Sfiyana,\nparaphrases : ‘Praises are addressedto himwho has repaired (tothesolem-\nan li lty) su; so tb el na at ni co ens a (r ae ndoff te ored hit mo )hi hm avw eho allhas (deg vo on ue t(t po ert sh oe nssa )cri pf ei rce f) o;rmin edhi (m thi es\n;\ncustomary)rites.'’\n4 MantCsprogeny allAryanmen.\nMen yearnfor children: menhave childrenat theirdesire, asthe reward\noftheirfaithfulworshipofAgni.\n//e, the Home-Friend: he,Agni, whoisthe friend and guardianof every\nhouse in his character of the household fire, as the Sun, the Creator, the\nSupremeGod,madetheheavenandadorneditwithstars." }, { "page_number": 91, "content": "—\n: ; :\nIIYMN 70.] THU RIGVEDA. 93\nHYMN\nLXIX. Agm\\\nBright, splendid, like Dawn’s lover, he hath filled the two\njoined worlds as with the light of heaven.\nWhen born, withmight thou hast encompassed them Father\n:\nof Gods, and yet their Son wast thou.\n2 Agni, theSage, the humble, whodiscerns liketlie cow’sudder,\nthe sweet taste of food,\nLike a bliss-giver to be drawn to men, sits gracious in the\nmiddle of the house.\n3 Born in the dwelling like a lovely son, pleased, like a strong\nsteed, he bears on the folk.\nWhat time the men and I, with heroes, call, may Agni then\ngainall through Godlike power.\n4 None breaks these holy laws of thine when thou hast granted\naudience to these chieftains here.\nThisisthyboast,thousmotestwith thy peers, and joined with\nheroesdravest offdisgrace.\n5 Like the Dawn’s lover, spreading light, well-known as hued\nlike morn, may he remember me.\nThey, bearing ofthemselves, unbar thedoors\n:\nthey allascend\nto the fair place of heaven.\nHYMN LXX.\nAgni.\nMay we, the pious, win much food by prayer, may Agni with\nfair light pervade each act,\nHe the observer of the heavenlylaws of Gods, and of the race\nof mortal man.\n1 Like Lawn's lover both the Sun and Agni are called the lovers of\nUshas or Dawn. Agni is so called from his making his appearance as\nsacrificialfireattheearliestbreakof day.\nThe two joined worlds: earth and heaven coupled into a single dual\nconception.\n2 Like the cow's udder: Agni discerns and selects the sweet savours of\noblationsin the same manneras the udder ofacow selectsand assimilates\nthesweetjuicesofgrassandherbs fortheproduction ofmilk.\n3 Themeaningofthesecond hemistichisnotclear. Wilson, afterS&yana,\nrendersit: eWhatever (divine) beings1 may, alongwith othermen, invoke\n(totheceremony)thou, Agni,assumestall (their) celestialnatures/\n5 They beariny of themselves either, his rays bearing up the oblation of\ntheirown, accord, orthesteedswho freelydrawthe chariotofDawn.\n1 Pervade each act bepresentandregulate allouractsofworship ;orthe\nmeaningmaybecattaineachgift,’ receiveeveryoblationthat we offer." }, { "page_number": 92, "content": "— —\n; : ;\nTHE HYMNS OF [BOOK I,\n)4\n2 He who isgerm ofwaters, germ of woods, germ of ail things\nthat move not and that-move,\nTo him eveninthe rook and in the house : Immortal One, he\ncaresforallmankind.\n3 Agni is Lord ofriches forthe man who serves him readily\nwith sacred songs.\nProtectthese beings thou with careful thought, knowing the\nracesboth of Gods and men.\n4 Whom many dawns and nights, unlike, make strong, whom,\nbornin Law, all things thatmove and stand,\nHe hath been won, Herald who sits in light, making effectual\nall our holy works.\n5 Thou settestvalue on our cows and woods : all shall bring\ntribute to us, to the light.\nMen have served thee in many and sundry spots, parting, as\n’twere, an aged father’s wealth.\n6 Like a brave archer, likeone skilledandbold,a fierceavenger,\nso he shines infight.\nHXMN LXXI. Agni.\nLoving theloving One, as wives their husband, the sisters of\nonehome have urged him forward,\nBright-coloured,evenasthe cows love morning, dark, breaking\nforth to view, and redly beaming.\n2 Our sires with lauds burst e’en the firm-set fortress, yea, the\nAngirases, withroar, the mountain.\nThey made for us a way to reach high heaven, they found\n' us day, light, day’ssign,beams of morning\n3 They stablished order, made his service fruitful then parting\n;\nthem among the longing faithful,\nNotthirsting afteraught, they come, most active, while with\nsweet foodthe race of Gods they strengthen.\n2 Tohim evenintherock I can makenothing outof this. Wilson, after\nS&yania, paraphrases ; ‘(They offer oblations) on the mountain, or in the\nmansion, to thatAgni ;’ butthis cannotbethemeaning. Ludwigsuggests\nan alteration of the text, so thatthe meaning would be, ‘evenwithin the\nstoneishisdwelling/\nus5 ac‘ cA eg pn ti a, blc eo tn rf ie br ute ex .c ’e—ll We in lc se onu .pon ourvaluedcattle\n;\nandmayallmenbrin^g\n1 The loving One,;Agni. Thesisters ofone home; thefingers thatserve\nh api pm rob ay chk oi fnd Dl ai wn ng .the fire, etc. The cows the clouds brightened by J the\n2 ThepriestlyAngirases, theearliestinstitutorsofreligiousworship,caused\nbyprayerand praisethe mountain-likecloud, thatheldtherainimprisoned\ntobeopened.\n.\n* ,\n3 Hisservice theworshipofAgni." }, { "page_number": 93, "content": ";\nHYMN 71.J Tins RIGVISTA. 9#\n4 Since M&tarisvan, far-diffused, hath stirred him, and he in\nevery house grown bright and noble.\nHe, Bliyigudike, hath gone ashis companion, as on commission\nto a greater Sovran.\n5 When man poured juiceto Heaven, the mighty Father, he\nknew and freed himself from close embracement\nThearcher boldly shot at him his arrow, and the God threw\nhis splendour on his Daughter.\n6 Whoso hath flames for thee within his dwelling, orbrings the\nworship which thou Invest daily,\nDothou of doublemight increase his substance r nmyhe whom\nthou inoitest meet with riches.\n7 All sacrificial viands wait on Agni as the Seven mighty Rivers\nseek the ocean.\nHot by our brethren was our food discovered And with the\n:\n10 Gods care for us, thou who knowest.\n8 When light hath filled the Lord of men for increase, straight\nfrom the heaven descends the limpid moisture.\nAgni hath brought to light and tilled with spirit theyouthful\nhost blafheless and well providing. .\n9 He who like thought goes swiftly on Ins journey, the Sun,\nalone is ever Lord of riches.\nThe Kings with fair hands, Vantna and Mitra, protect the\nprecious nectar in our cattle.\n0 Agni, break not our ancestral friendship, Sage as thou art,\nendowed with deepest knowledge.\nOld age, like gathering cloud, impairs the body before that\n;\nevil be come nigh protect me.\n4 M&tarUvan the divine or^semi-divine being who brought Agni ta\n0 Bhrigu.\n5 This verseis very obscure. Themeaningofthefirst hemistich seems to\nbethat when oblations were offered to Byaus or Heaven Agni shone forth\nfreed from encompassingnight. Whothe archeris, whether Mtitarisvan or\nAgni, is uncertain, nor is it clearat whom the arrow was shot. The God\nmaybqByaus,andhis DaughtermaybeTishas orBawn,\n7 TheSevenmightyRivers; seeI, 32. 12.\nNot by ourbrethren ; we donotlooktoourkinsmen for food, but depend\nupon Agni andtheother Gods.\n8 TheLord ofmen : accordingto S&yana,thesacrifieer. Perhaps Indra is\nmeant, who comesattendedbytheyouthfulhost of Maruts." }, { "page_number": 94, "content": "96 THE HYMNS OF [BOOK L\nHYMN\nLXXII. Agni.\nThough holding many gifts for men, he humbleth the higher\npowers of each wise ordainer.\nAgni is now the treasure-lord of treasures, for ever granting\nall immortal bounties.\n2 The Gods infallibleall searching foundnot him, the dear Babe\nwho still is round about us.\nWorn weary, following his track, devoted, they reached the\nlovely highest home of Agni.\n3 Because with holy oil the pure Ones, Agni, served thee the\nvery pure three autumn seasons,\nTherefore they won them holy names for worship, and nobly\nborn they dignified theirbodies.\n4 Making them known to spacious earth and heaven, the holy\nOnes revealed the powers of Rudra.\nThe mortal band, discerning in the distance, found Agni\nstanding in the loftiest station.\nNigh they approached, one-minded, with their spouses, kneel-\ning to him adorable paid worship.\nFriend finding in his own friend’s eye protection, they made\ntheir own the bodies which they chastened. *\n1 Wilson,afterS&yana,translates: ‘Agni appropriatesthe prayersad-\ndressedtotheeternalcreator.’ The meaning appearsto be that although\nAgnibestowsmanygoodgiftson men, hisflames areat times terriblydes-\ntructive.\n2 TheflightofAgni andhis pursuit bythe Gods havebeen mentioned\nbefore(I. 65, 1).—Theideahereis,asLudwigobserves, —thatthe Godsdid not\nreallyfindAgni visiblethouhebeinhisearthlyform until they attained\ntothetruephilosophicalknowledgeoftheDeityasheis.\n3 Thepure Ones: ‘Thetexthas only suchayah the pure: the Scholiast\n,\nsuppliesMaruts forwhom,itissaid, seven platters areplacedat theAgni-\n,\nchayanaceremony\n:\nandtheyareseverallyinvokedby the appellationsIdris,\nAny&dris, T&dris,Pratidris,Mitak, Sanimitah,andothers. Inconsequence of\nthisparticipation, with Agni,of sacrificial offerings, they exchanged their\nperishable,forimmortal, bodies, andobtainedheaven. TheMaruts are, there-\nfore,liketheTtibhus,deifiedmortals.’ Wilson.\nThreeautumnseasons: duringthreeyears. Ludwigobservesthattheperiod\nofthreeyearsinconnexion withreligiousvows or ceremonies is mentioned\nelsewherealso.\n4 ThepowersofRudra : ItudrahereisanameofAgni.\nThemortalband : theMaruts, so calledas nothaving been originally im-\nmortal" }, { "page_number": 95, "content": ": : : ;\nIIYMN 73.] THE RIGVEDA, 97\n6 Soonas the holy beings had discoveredthe thrice-sevenmystic\nthings contained within thee,\nWith,-these, one-minded, they preserve the Amrit guard thou\nthe life of all their plants and-cattle. :\n7 Thou, Agni, luiower of men’s works, hast sent us good food in\nconstant course for our subsistence *\n:\nThou deeply skilled in paths of Gods becamest anenvoy never\nwearied, offering-bearer.\n8 Knowing the Law, the seven strongfloods fromheaven, fullof\ngood thought, discerned the doors of riches.\nSaram& found thecattle'sfirm-builtprison,wherebytherace of\nman is still supported.\nD They who approached all noble operations making a path that\nleads to life immortal,\nTo be the Bird’s support, the spacious mother, Aditi, and her\ngreat Sons stood in power.\n10 When Gods immortal made both eyes of heaven, they gave to\nhim the gift of beauteous glory.\n•Now they flow forth like rivers set in motion they knew the\n:\nBed Steeds coming down, 0 Agni.\nHYMN\nLXXIII.\nAgni.\nHe who gives food, like patrimonial riches, and guides aright\nlike some wise man’s instruction, —\nLoved like a guest who lies in pleasant lodging, may he, as\nPriest, prosper his servant’s dwelling.\n2 He who like Savitar the God, true-minded, protecteth with his\npower all acts of vigour,\nTruthfu—l, like splendour, glorifiedby many,like breathjoy-giv-\ning, all must strive to win him.\nB He who on earth dwells like a king surrounded by faithful\nfripnds, like a God all-sustaining,\nLike heroeswho preside, who sit in safety : like as ablameless\ndame dear to her husband.\n6 The thrice-seven mystic things the.secret or mysterious rites by which\nheaven is to be obtained; offerings of various kinds, food, clarified butter,\nSomajuiceetc.,arrangedin threeclassesofseven. Alltheseofferingsrequire\nAre, andsoarecontainedinAgni.\nThey preserve the Amrit thenectar ordrink ofthe Gods;by the perfor-\nmanceofthesesacrificestheysecurethefallofrain indueseason.\n8 Saramdfound the cattle'sfivni'buUtprison: see I. 62. 3.\n9 To be the Bird'ssupport theBirdisthe Sun. Aditi is infiniteNature,\nandhergreatSonsarethe Adityas.\n10 Botheyes ofheaven; theSunand Moon. TheRedSteeds theSun'srays,\n7" }, { "page_number": 96, "content": ": : : : ;\n98 THE HYMNS OF [BOOK I.\n4 Thee, such, in settlements secure, 0 Agni, our men serve ever\nkindled in each dwelling.\nOn him have they laid splendour in abundance : dear to all\nmen, bearer be he of riches.\n5 May thy rich worshippers winfood, 0 Agni, and princes gain\nlong life who bring oblation.\nMay we get booty from our foe injbattle, presenting to the\nGods their share for glory.\n0 The cows of holy law, sent us by Heaven, have swelled with\nladen udders, loudly lowing\nSoliciting his favour, from a distance the rivers to the rock\nhave flowed together.\n7 Agni, with thee, soliciting thy favour, the holy Ones have\ngained glory in heaven.\nThey made the Night and Dawn of different colours, and set\n10 the black and purple hues together.\n8 May we and those who worship he the mortals whom thou,\n0 Agni, leadest on to riches.\nThou hast Ailed earth and heaven and air’s mid-region, and\nfoliowest the whole world like a shadow.\n9 Aided by thee, 0 Agni, may we conquer steeds with steeds,\nmen with men, heroes with heroes,\nLords of the wealth transmitted by our fathers and may our\n;\nprinces live a hundred winters.\nMay these our hymns of praise, Agni, Ordainer, be pleasant\nto thee in thy heart and spirit.\nMay we have power to hold thy steeds of riches, laying on\nthee the God-sent gift of glory.\nG Thecows ofholylaw thecowswhosemilkisusedin thevarioussacrifices\nofferedinaccordancewiththeeternalordinance.\nTherivers thewaterused insacrificewhichflows or isbroughtto therock\norstonewithwhichthe Somajuiceisexpressed.\n7 Through Agni’sfavour the holy Ones the immortal Gods, receive the\n,\noblationswhichstrengthenthemfortheperformanceofthegreatdeedswhich\nbringthemglory.\n8 Likea shadow: averting distress, asthe shade of ^greatrockor tree\nwardsofftireoppressiveheatofthe sun.\n9 Mayourprinces maythewealthymenwho instituteour sacrificeslive\nto thegreatestageusuallyallottedtoman.\n10 To hold thy steedsof riches to retain byusthy horseswhichbring\nwealth, thatis, continuetoreceiveandkeepthericheswhichthousendest." }, { "page_number": 97, "content": "HYMN 75.] TEE R1GYEVA. 09\nHYMN LXXIY.\nAgni.\nAs forth to sacrifice we go, a hymn to Agni let us say,\nWho hears us even when afar\n;\n2 Who, from of old, in carnage, when the people gathered, hath\npreserved r\nHis household for the worshipper.\n3 And let men say, Agni is born, e’en he who slayeth Vritra, he\nWho winneth wealth in every fight.\n4 Him in whose house an envoy thou lovest to taste his offered\ngifts,\nAnd strengthenest his sacrifice,\n5 Him, Angiras, thou Son of Strength, all men call happy in liis\nGod,\nHis offermgs, and his sacred grass.\n6 Hitherward shalt thou bring these Gods to our laudation and\nto taste\nThese offered gifts, fair-shining One.\n7 Vlien, Agni, on thine embassage thou goest not a sound is\nheard of steed or straining of thy car,\n8 Aidedby theeuninjured,strong,oneafterother, goes he forth :\nAgni, the offerer forward steps.\n9 And splendid strength, heroic, high, Agni, thou grantest from\nthe Gods,\nThou God, to him who offers gifts.\nHYMN LXXV. Agni.\nAccept our loudest-sounding hymn, food most delightful to\nthe Gods,\nPouring our offerings in thymouth.\n2 Now, Agni, will wo say to tliee, 0 wisest and bestAngiras,\nOur precious, much-availing prayer.\n3 Who, Agni, isthykin, of men ? who is thy worthy worshipper?\nOn whomdependent? who art thou ?\n4 The kinsman, Agni, of mankind, their well-beloved Friend art\nthou,\nA Friend whom friends may supplicate.\n5 Bring to us Mitra, Varuna, bringthe Gods to mighty sacrifice.\nBring them, 0 Agni, to thine home.\nThis Hymnandthenineteen followingare ascribed tothe Rislii Gotama,\neonofRahugana.\nn Whoslayeth Yritra: Agni may herebeidentifiedwith Indra.\n5 Angiras; anameofAgni. SeeI. 1. 6. •" }, { "page_number": 98, "content": ": :\n100 TUB HYMNS OB [BOOK L\nHYMN LXXYL A\ngni.\nHow may the mind draw nigh to please thee, Agni % \"What\nhymn of praise shall bring nsgreatest blessing%\nOr who hath gained thy power by sacrificesh orwith what\nmind shaM we bring thee oblations?\n2 Come hither, Agni sit thee down as Hotar be thou wTho\n; ;\nneverwast deceived ourleader.\nMay Heaven and Earth, the all-pervading,love thee worship\n:\nthe Gods to win for us their favour.\n3 Burn thou up all the E&kshasas, 0 Agni wardthou offcurses\n;\nfrom our sacrifices.\nBring hither with his Bays the Lord of Soma : here is glad\nwelcome for the Bounteous Giver.\n4 ThouPriest withlip andvoice thatbring uschildren hastbeen\ninvoked. Here with the Gods be seated.\nThineisthe taskofCleanserandPresenter\n:\nwakenus, Wealth-\nbestower and Producer.\n5 As with oblations ofthe priestly Manusthou worshippedstthe\nGods, a Sage with sages,\nSo now, 0 truthfullest Invoker, Agni, worship this day with\njoy-bestowing ladle.\nHYMN LXXVIL Agni.\nHow shallwe pay oblation'untoAgni\n?\nWhathymn,God-loved,\nis said to him refulgent*1\nWho, deathless, true to Law, mid men a herald, bringeth the\nGods as best of sacrificers%\n2 Bring him with reverence hither, mostpropitious in sacrifices,\ntrue to Law, the herald\n;\nForAgni, when heseeksthe Gods for mortals, knows themfull\nwell and worships them in spirit.\n3 The LnrclofSonia Indra.\n4 Agni, the priestor bearerof oblations, has beeninvoked -witha hymn\n\\vliiehwillbringtheblessing ofchildren.\nThe Cleanser (Potar) and thePresenter orInvoker (Hotar) are twoof the\nSixteenofficiatingpriests.\n5 il/anas.* another formof the word Manu, Man, the greatforefatherof\nmen.\nWUhjoy-bestowingladle withthesacrificialladleused inpouringtheholy\noilorclarifiedbutterintothefire, anofferingespeciallypleasingtothe Gods," }, { "page_number": 99, "content": ": : : :\nHtMtf 79.3 THE RlGVEDA. 101\n3 For he is mental power, a man, andperfect he is the bringcr,\n;\nfriend-like, of the wondrous.\nThe pious Aryan tribes at sacrificesaddress them first to him\nwho doeth marvels.\n4 May Agni, foe-destroyer, manliest Hero, accept with love our\nhymns and our devotion. ©\nSo may the liberal lords whose strength is strongest, urged\nby their riches, stir our thoughts with vigour.\n5 Thus Agni Jatavedas, true to Order, hath by the priestly Go-\ntamas been lauded.\nMay he augment in them splendour and vigour observant,\n:\nas he lists, he gathers increase.\nHYMN\nLXXVIII.\nAgni.\nO JAtavkdas, keen and swift, we Gotamas with sacred song\nexalt thee for thy glories’ sake.\n2 Thee, as thou art, desiring wealth Gotama worships with his\nsong\nWe laudthee for thy glories’ sake.\n3 As such, like Angiras we call on thee best winner of thespoil\nWe laud the for thy glories’ sake.\n4 Thee, best of Vritra-slayers, thee who shakest off our Dasyu\nfoes;\nWe laud thee for thy glories’ sake.\n5 A pleasant song to Agni we, sons of Rahugaua, have sung\nWe laud thee for thy glories’ sake. :\nHYMN LXXIX.\nAgni.\nHein mid-air’s expanse hath golden tresses a raging serpent,\n;\nlike the rushing tempest\nPurely refulgent, knowing well the morning; like honourable\ndames, true, active workers.\n3 Thewondrous: extraordinarywealth.\n4 Liberal lords wealthypatronswhosegiftswillencourageand strengthen\nthedevotionsof thepriests:\n3 Like Angiras: after the manner of Angiras, oneof the earliest per-\nformersof sacrifice.\n4 Testof Vritra-slayers: hereagainAgniisidentifiedwithIndra.\n1 Agniisherespokenofinhisthreeforms, thegolden-haired Sun,the ser-\npentinelightning,andthe household fire forreligious purjwses and ordinary\nuse. He issaid toknowthemorningas beingre-kindled forsacrificeat day-\nbreak, andis compared toanactivematron opaccountofMs employmentfo\ndomesticpurposes." }, { "page_number": 100, "content": ":\nm\nthe hymns op [book t\n2 Thy well-winged flashes strengthen in their manner, when the\nblack Bull hath bellowed round about us.\nWith drops that bless and seem to smile he cometh the wa-\n:\nters fall, the clouds utter their thunder.\n3 When he comes streaming withthe milk ofworship, conduct-\ning by directest paths of Order,\nAryaman, Mitra, Yaruna, Parijman fill the hidefull wherelies\nthe nether press-stone.\n4 0 Agni, thou who art the Lord of wealth in kine, thou Son\nof Strength,\nVouchsafe to us, 0 Jatavedas, high renown.\n5 He, Agui, kindled,goodandwise, mustbe exaltedin oursong :\nShine, thou ofmany forms, shine radiantly on us.\n6 0 Agni, shining of thyself by night and when the morning\nbreaks,\nBurn, thou whose teeth are sharp, againstthe Rakshasas.\n7 Adorable in all ourrites, favour us, Agni, with thine aid,\nWhen the groat hymn is chanted forth.\n8 Bring to us ever-conquering wealth, wealth, Agni, worthy of\nour choice,\nIn all our frays invincible.\n9 Give us, 0 Agni, through thy gracewealth that supporteth all\nourlife,\nThy favour so that we may live.\n10 0 Gotama, desiring bliss present thy songs composed with\ncare\nTo Agni of the pointed dames.\n11 May the man fall, 0 Agni, who near or afar assaileth us :\nDo thou increase and prosper us.\n12 Keen and swift Agni, thousand-eyed, chaseth the Itakshasas\nafar\nHe singeth, herald meet for lauds.\n2 The black Ballhathbellowed; thedarkrain-clouds havethundered.\n3 When hecomes tothe Godswith themilk ofworship, therich sacrificial\noffering, theGods sendcopious rain. Parijman the \"Wanderer,the circum-\n,\nambient, isinthisplacethestormyWind, Thenetherpress-stone(whichrests\nupon anox-hide)isheretheearth,theheavenbeingtheupperstone. Wilson,\nfollowingS&yana,translates ‘pierce throughthe(investing) membrane into\nthe wombofthecloud,’" }, { "page_number": 101, "content": ": ; : ; :\nETMN 80.] TEE RIGVEDA. 103\nHYMN LXXX.\nIndra.\nThus in the Soma, in wild joy the Brahman hath exalted\nthee\nThou, mightiest, thunder-armed, hast driven by force the\nDragon from the earth, lauding thine own imperial sway.\n2 Themighty flowing Soma-draught, broughtby the Hawk,hath\ngladdened thee,\nThat-in thy strength, 0 Thunderer, thou hast struck down\nVritra from the floods, lauding thine own imperial sway.\n3 Go forward, meet the foe, be bold thy bolt of thunder is not\n;\nchecked.\nManliness, Indra, is thy might : slay Vritra, make the waters\nthine, lauding thine own imperial sway.\n4 Thou smotest Vritra from the earth, smotesthim, Indra, from\nthe sky.\nLettheselife-fosteringwaters flowattendedby the Maruthost,\nlauding thine own imperial sway.\n5 The wrathful Indra with his bolt of thunder rushingon the\nfoe,\nSmote fierce on tremblingVritra’s back, and loosed thewaters\nfree to run, lauding his own imperial sway.\n6 With hundred-jointed thunderbolt Indra hath struck him on\nthe back,\nAnd, whilerejoicinginthe juice, seeketh prosperityforfriends,\nlauding his own imperial sway.\n7 Indra, unconquered might is thine, Thunderer, Caster of the\nStone\nFor thou withthysurpassingpowersmotesttodeaththeguile-\nful beast, lauding thine own imperial sway.\n8 Far over ninety spacious floods thy thunderbolts were cast\nabroad\n:\nGreat, Indra, is thy hero might, and strength is seated in\nthine arms, lauding thine own imperial sway.\nLaud him a thousand all at once, shout twenty forth the\nhymn\nof praise.\nHundreds have sung aloud to him, to Indra hath the prayer\nbeen raised, lauding his own imperial sway.\n1 TheDragon thegreatserpentAki,oneofthedemonsofdrought.\n2 Brought hij theHawk : theSomaissaidtohavebeenbroughtfromheaven,\nbyahawkorfalcon. Cf. I. 93 6.\n7 Theguilefulbeast thedemonVritra.\n8 Ninetyspaciousfloods themanywatersobstructedbyVritra." }, { "page_number": 102, "content": "; :\n104 THE HYMNS OF [BOOK L\n—\n10 Indrahath smitten down the power of Vritra, might with\nstronger might.\nThis was his manly exploit, he slew Vritra and let loose the\nfloods, landing his own imperial sway.\n11 Yea, even this great Pairof Worlds trembled in terror at thy\nwrath, c\nWhen, Indra, Thunderer, Marat-girt, thoti slowestVritra in\nthy strength, lauding thine own imperial sway.\n12 But Vritra scared not Indra with his shaking or his thunder\nroar.\nOn him that iron thunderbolt fell fiercely with its thousand\npoints, lauding hisown imperial sway.\n13 When with the thunderthoudidstmake thy dart and Vritra\nmeet in war,\nThy might, 0 Indra, fain to slay the Dragon, was setfirm in\nheaven, lauding thine own imperial sway.\n14 When atthy shout, 0 Thunder-armed, each thingboth fixed\nand moving shook,\nE’en Tvashtar trembled at thy wrath and quaked with fear\nbecause of thee, lauding thine own imperial sway.\n15 There is not, In ourknowledge, one who passeth Indra in his\nstrength\n:\nIn him the Deities have stored manliness, insight, power and\nmight, lauding his own imperial sway.\n16 Still as of old, whateverrite Atharvan, Manus sire of all,\nDadhyach performed, their prayerand praise united in that\nIndra meet, lauding his own imperial sway.\nHYMN LXXXI. Indra.\nThe men have lifted Indra up, the Vritra-slayer, to joy and\nstrength.:\nHim, verily, we invocate in battles whether great or small\nbe he our aid in deeds of might.\n2 Thou, Hero, art a warrior, thou art giver of abundant spoil.\nStrengthening e’en the feeble, thou aidest the sacrificer, thou\ngivest the offererample wealth.\n16 Atharvan in the priestwho firstobtained fire and offered Somaand\nprayerstotheGods. Dadhyachishisson. ManusorManuistheprogenitor\nofmankind.\nTherefrain, (laudinghisownimperialsway,’isnotalwaysinsyntacticalcon-\nnexionwithtiieverseofwhichitforms theconclusion.\n1 Themm theministeringpriestswhoexaltandstrengthenwithoblations." }, { "page_number": 103, "content": "HYMN S20 THE MG VEDA. 105\n3 Whenwarandbattlesareonfoot, booty is laid beforethebold.\nYoke thou thy wildly-rushing Bays. Whom wilt thou slay\nand whom enrich? Do thou, 0 Indra, make us rich.\n4 Mighty through wisdom, as he lists, terrible, he hath waxed\nin strength.\nLord of Bay Steeds, strong-jawed, sublime, he ih joined hands\nfor glory’s sake hath grasped his iron thunderbolt.\n5 He filledtheearthlyatmosphereand pressed againstthe lights\nin heaven.\nHone like thee ever hath been born, none, Indra, will be bom\nlike thee. Thou hast waxed mighty over all.\n6 May hewho to the offerer gives the foeman’s man-sustaining\nfood,\n—\nMay Indr —a lend his aid tous. Deal forth abundant is thy\nwealth that in thy bounty I mayshare.\n7 He, righteous-hearted, at each time of rapture gives us herds\nof kine.\nGather in both thy hands forns treasures of many hundred\nsorts. Sharpen thou us, and bring us wealth.\n8 Refresh thee, Hero, with the juice outpoured forbounty and\nfor strength.\nWe know thee Lord of ample store, to thee have sent our\nhearts’ desires be therefore our Protector thou.\n:\n9 These people, Indra, keep for thee all that is worthy of thy\nchoice.\nDiscover thou, as Lord, the wealth of men who offer up no\ngifts : bring thou to us this wealth of theirs.\nHYMN LXXXII. Indra.\nGraciously listen to our songs, Maghavan, be not negligent.\nAs thou hast made us full of joy and lettest us solicit thee,\nnow, Indra, yoke thy two Bay Steeds.\n2 Well have they eatenandrejoiced the friends have risen and\n;\npassed away.\nThe sages luminous in themselves havepraisedtheewith their\nlatest hymn. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.\n3 Maghavan, we will reverencetheewho artsofair to look upon.\nThus praised, according to our wish come now with richly\nladen car. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.\n9 Thepeople: thyworshippershere.\n1 Maghavan : Indra, therichandliberal.\n2 Wellhavetheyeaten : they, meaningtheworshippers." }, { "page_number": 104, "content": ":: ;\n106 THE HYMNS OF [BOOK L\n4 He will in very truth ascend the powerful car that finds the\nkine,\nWho thinks upon the well-filled bowl, the Tawny Coursers'\nharnesser. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.\n5 Let, Lord of Hundred Powers, thySteedsbe harnessed on the\nright and left.\nTherewith in rapture of the juice, draw near to thy beloved\nSpouse. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.\n8 With holy prayer I yoke thy long-maned pair of Bays : come\nhitherward thou holdest them in both thy hands.\n;\nThestirringdraughtsof juice outpouredhave madethee glad\n:\nthou, Thunderer, hastrejoiced with Pushan.and thy Spouse.\nHYMN LXXXIII. Indra.\nIndra, the mortal man well guarded by thine aid goes fore-\nmost in the wealth of horses and of kine.\nWith amplest wealth thou fillest him, as round about the\nwaters clearly seen afar till Sindliu full.\n2 The heavenly Waters come not nigh the priestly bowl they\n:\nbut look down and see how far mid-air is spread:\nThe Deities conductthe pious man to them like suitors they\n:\ndelight in him who lovoth prayer.\n3 Praiseworthy blessing hast thou laid upon the pair who with\nuplifted ladle serve thee, man and wife.\nUnchecked he dwells and prospers in thyJaw thy power\n:\nbrings blessing to the sacrificer pouring gifts.\n4 First the Angirases won themselves vital power, whose fires\nwere kindled through good deeds and sacrifice.\nThe men together found the Pani's hoarded wealth, the cattle,\nand the wealth in horses and in kine.\n5 Atharvan first by sacrifices laid the paths ; then, guardian of\nthe Law, sprang up the loving Sun.\nt\nUsana Kavya straightway hither drove the kine. Let us with\nofferings honour Yama's deathless birth.\n5 ThySpouse Indrdiff SeeI. 22.12.\n3 Man andwife: the text has only mithund, a couple. Theword appa-\nrentlymeansheretheoffererofthe sacrifice and his wife, whotookpart in\ntheceremony, Sfiyauaexplainsitasthegrainandthebutterofoblation,\n4 ThePani is theilliberaldemonwho withholdstherain.\n5 Thepaths fortherisingBunto travel. Usand Kdri/ais thename ofa\ncelebratedancient Rishi. BeeI. 51. 10. Themeaningofthelatterhalfofthe\nsecondverseisobscure. Ludwigrendersit cSeekweto win by sacrificethe\nimmortality whichhas sprungfrom Yama.’ Yama seemshereto represent\ntherisingBun. SeeEhni,DerMythus des Yama, p. 62," }, { "page_number": 105, "content": "—\n;\nH6YMN\n84.] THE RIGVEDA. 107\nWhen sacred grass is trimmed to aid the auspicious work, or\nthe hymn makes its voice of praise sound to the sky.\n—\nWhere the stoneringsas’twereasingerskilledin laud, Indra\nin truth delights when these come near to him.\nHYMN LXXXIY. * Indra.\nThe Soma hath been pressed for thee, 0 Indra mightiest,\n;\nbold One, come.\nMay Indra-vigour fill thee full, as the Sun fills mid-air with\nrays.\n2 His pair of Tawny Coursers bring Indra of unresisted might\nHither to Eishis} songs of praise and sacrifice performed by\nmen.\n3 Slayer of Yritra, mount thy car thy Bay Steeds have been\n;\nyoked by prayer.\nMay, with its voice, the pressing-stone draw thine attention\nhitherward.\n4 This poured libation, Indra, drink, immortal, gladdening, ex-\ncellent.\nStreams of the bright have flowed to thee here at the seat of\nholy Law.\n5 Sing glory now to Indrn, say to him your solemn eulogies.\nThe drops poured forth have made him glad pay reverence\nto his might supreme. :\n6 When, Indra, thou dost yoke thy Steeds, there is no better\ncharioteer\n:\nNone hath surpassed thee in thy might, none with goodsteeds\no’ertaken thee.\n7 He who alone bestoweth wealth on mortal man who oflereth\ngifts,\nThe ruler of resistless power, is Indra, sure,\n8 When will he trample, like a weed, the man who hath no gift\nfor him\n'I\nWhen, verily, will Indra hear our songs of praise1\n9 He who with Soma juice prepared amid the many honours\nthee,\nYerily Indra gains thereby tremendous might.\n4 The bright Somajuiee. Theseatofholy Law : theplacewhere sacrifice,\nprdainedby rltd } oreternalLaw, isperformed, #" }, { "page_number": 106, "content": ", :\n108 TEE EtMES OP [BOOK t.\n10 The juice of Soma thus diffused, sweet to the taste, thebright\ncows drink,\nWho for the sake of splendour close to mighty Indra’s side\nrejoice, good in their own supremacy.\n11 Craving Ijis touch the dappled kine mingle the Soma with\ntheirmilk.\nThe milch-kine dear bo Indra send forth his death-dealing\nthunderbolt, good in their own supremacy.\n12 With veneration, passingwise, honouringhis victoriousmight,\nThey follow close his many laws to win them due preemi-\nnence, good in their own supremacy.\n13 With bones of Dadhyach for his arms, Indra, resistless in\nattack\nStruck nine-and-ninety Vritras dead.\n14 He, searching for the horse’s head, removed among the moun-\ntains, found\nAt Saryanavan vThat he sought.\n15 Then verily they recognized the essential form of Tvashtar’s\nBull,\nHere in the mansion of the Moon.\n10 Thebrightcows thepure andglossymilk whichabsorbsor drinks the\nSomajuiGewithwhichitis mixed, and which is close to, or united with,\nIndrawhenofferedtoandacceptedbyhiminlibation.\n11 Sendforth: tlie cows, that is,their milk, exalt andstrengthen Indra,\nandincitehimtobattlewith thedemons. ftherefrainofthis\ntriad(verses 10, 11, 12) isnotveryclear. 1 Stlyana,translates\nit: 'abiding(intheirstalls)expectantofhissovereignty.’\n13 Dadhyach orina laterform, Dadhicha, was a Rishi, sonof Atharvan,\nhe andhisfathe, rbeingregardedasthe firstfounders ofsacrifice. Heis des-\ncribedashavingthehead ofa horsegiven tohim by the Asvinswhich was\nafterwardscutoffby Indra. Withhisbones,or, asthelegendsays,thebones\nofthishorse’s head,converted intoathunderbolt, Indraslewthe Yritrasor\ndemons whowithheld therain. The Vediclegend, whichwasmodified and\namplifiedinlatertimes,appearstohavebeenconnectedinitsoriginwiththat\nofDadhikr&s,oftenmentionedinthe Vedaanddescribed as akindof divine\nhorse,probablya personification of the morning Sun in his rapid course.\nDadhyachmayIpetheoldMoonwhose bones, when hedies, becomethe stars\nwithwhichIndraslaysthefiendsofdarkness.\n14 Mountains: the morning clouds. Suryandvdn: saidto be a lake and\ndistrictinKurukshetra, near.themodernDelhi,\n15 Tvashtars BitT: an obscureexpressionfortheSun. Thepurportofthe\nversemay bethat when,after therains, the bright moonlight nights came,\nmenrecognizedthefactthatthelight wasborrowed fromthe Sun, Wilson,\nfollowingS&yana, translatestheverse: fThe(solarrays) found, on this occa-\nsionthelightof Twashtri,verily, concealed in the mansion of the moving\nmoon,’ SeeHymnsoftheAtharva-veda,X2£*41." }, { "page_number": 107, "content": ": 1 :\nHYMN\n85.]\nTHE RIGVEDA\n. 109\n16 Who yokes to-day unto the pole of Order thestrong and pas-\nsionate steers of checkless spirit,\nWith shaft-armed mouths, heart-piercing, health-bestowing?\nLong shall he livewho richlypays their service.\n17 Who fleethforth? whosuffereth? who feareth? Whoknoweth\nIndrapresent, Indra near us\n? *\nWho sendeth benediction on his offspring, his household,\nwealth and person, and the people?\n18 Who with poured oil and offering honours Agni, with ladle\nworships at appointedseasons?\nTo whom do the Gods bring oblation quickly? What offerer,\nGod-favoured, knows him throughly?\n19 Thou as a God, 0 Mightiest, verily blessest mortal man.\n0 M ma ygh w' oa rv da sn, toth te hr ee e.is no comforter but thou : Indra, I speak\n20 Let not thy bounteous gifts, let not thy saving help fail us,\ngood Lord, at any time\n• ;\nAnd measure out to us, tliou lover of mankind, all riches\nhitherward frommen.\nHYMN LXXXV.\nMaruts.\nThey who are glancing forth, like women, on their way, doers\nof mighty deeds, swift racers, RudraJs Sons,\nThe Maruts have made heaven and earth increase and grow7\n:\nin sacrifices they delight, the strong and wild.\n2 Grown to theirperfect strength greatness have they attained\nthe Rudras have established their abode in heaven. ;\nSinging their song of praise and generating might, they have\nput glory on, the Sons whom Rrisni bare.\n16 Thestrong andpassionate steers thejealous andindefatigable priests,\nwhoareyokedtothechariot-poleofOrderor employedintheperformanceof\nsacrificeordained by eternalLaw. The words of thepriestsare thearrows\nwithwhich theirmouthsarearmed.\n17 Theanswertothesequestionsis, thepriests, who*represent thefeelings\noftheman whoinstitutes thesacrifice.\n‘To18 whTh oe ms de oco tn 1dline 1ofth .*is\n1\nverse ini gs r (te hn ede wr ee ad ltb hy\n)\nW ti hl as ton h, asf bo ell eo nwi cn ag lleS d&y fa on ra ?’:\niT nh ti es rpw ro eu tl ad tiob ne t' husforceduponit.; butk6ma (oblation) can hardly bear the\n1 Rudra*8$ons theMaruts, or Storm-Gods,are the sonsof Rudraand of\nPrism, theearthorthespeckled cloud.\n% TheMadras ; the sons ofRudra." }, { "page_number": 108, "content": ": : : :\nno TLIF HYMNS OF [BOOR L\n•\n3 When, Children of the Cow, they shine in bright attire, and\non their fair limbs lay their golden ornaments,\nThey drive away each adversary from their path, and, follow-\ning their traces, fatness floweth down,\n4 When, mighty Warriors, ye who glitter with your spears, o’er-\nthrowing with your strength eJen wThat is ne'er overthrown,\nWhen, 0 ye Maruts, ye the host that send the rain, had har-\nnessed to your cars the thought-fleet spotted deer.\n5 When ye have harnessed to your cars the spotted deer, urging\nthe thunderbolt, 0 Maruts, to the fray,\nForth rush the torrents of the dark-red stormy cloud, and\nmoisten, like a skin, the earth with water-floods.\n6 Let your swift-gliding coursers boar youhitherward with their\nfleetpinions. Come ye forward with your arms.\nSit on the grass ; awide scathath been made foryou : delight\nyourselves, 0 Maruts, in the pleasant food.\n7 Strong in their native strength to greatness have they grown,\nstepped to the firmament and made tlieir dwelling wide.\n10 When VishnusavedtheSomabringingwilddelight, theMaruts\nsate like birds on their dear holy grass.\n8 In sooth like heroes fain for fight they rush about, like com-\nbatants fame-seekmg have they striven in war.\nBefore the Maruts every creature isafraid\n:\nthe men are liketo\nKings, terrible to behold.\n9 When Tvashtar deft of hand had turned the thunderbolt,\ngAden, with thousand edges, fashioned skilfully,\nIndra received it to perform heroic deeds. Yritra he slew,\nand forced the flood of water forth.\nTheywiththeirvigorousstrengthpushed the well up on high,\nand clove the cloud in twain though it was passing strong.\nThe Maruts, bounteous Givers, sending forth their voice, in\nthe wild joy of Soma wrought their glorious deeds.\n3 Children ofthe Cow thatis,ofPrismorthecloudunderthattype.\nFatnessflowethdown thecloudsdropfatness thefertilizingraindescends\n;\n4 Theglitteringspearsarethe flashes of lightning. The chariot of the\nMarutsissaidtobedrawnbyspotteddeerorantelopes.\n0 Siton thegrass onthesacredgrasstrimmedandstrewn forthe Gods.\n7 WhenVishnusavedtheSoma; VishnupreparedtheSomaandbrought it to\nIndra, andtheMaruts, Indra’scompanions,satdownwithhimtoenjoyit.\n8 Themen: theMaruts. Rings: thatis, warriors.\n10 Thewell herethecloud, as areservoirof water." }, { "page_number": 109, "content": ": :\nHYMN 86.] THE EIGYEDA. Ill\n11 They drave the cloud transverse directed hitherward, and\npoured the fountain forth forthirsting Gotama.\nShining with varied light they come to him with help they\n:\nwith their might fulfilled the longing of the sage,\n12 The shelters which ye have for him who lauds you, bestow\nthem threefold on the man who offers. *\nExtend thesameboonsuntous, yeMaruts. Give us, 0 Hetoes,\nwealth with noble offspring.\nHYMN LXXXVI. Manila\nThe best of guardians hath that man within whose dwelling-\nplace ye drink,\n0 Maruts, giants of the sky.\n2 Honoured with sacrifice or with the worship of the sages-'\nhymns, 0 Maruts, listen to the call,\n3 Yea, the strong man to whom ye have vouchsafed to give a\nsage, shall move\nInto a stable rich in kine.\n4 Upon this hero’s sacred grass Soma is poured in daily rites:\nPraise and delight are sung aloud.\n5 Let the strong Maruts hear him, him surpassing all men ;\n10 strength be his\nThat reaches even to the Sun.\n6 For, through the swift Gods’ lovinghelp, in many an autumn,\nMaruts, we\nHave offered up our sacrifice,\n7 Fortunate shall that mortal be, 0 Maruts most adorable,\nWhose offerings ye bear away.\n8 0 Heroes truly strong, ye know the toil of him who sings\nyour praise.\nThe heart’s desire of him who loves.\n9 0yeof truestrength, makethisthing manifest by your great-\nness strike\n:\nThe demon with your thunderbolt.\nConceal the horrid darkness, drive far from us each devour-\ning fiend.\nCreate the lightforwhich we long.\n3X Gotama the llislii towhom thehymn wasrevealed.\n3 Shallmoveinto astablerichin kine: shallbecome the wealthy possessor\nof manycows.\n8 Of him who loves; of thesuppliantwholovesandpraysto you.\n10 Devouringfiend 'Atrhi, which stands for attrin, is oneof the many" }, { "page_number": 110, "content": ";\n112 THE HYMHS OF [BOOK L\nHYMN LXXXVIL\nMaruts.\nLoud Singers, never humbled, active, full of strength, immov-\nable, impetuous, manliest, best-beloved,\nThey have displayed themselves with glittering ornaments, a\nfew innumber only, like the heavens with stars.\n2 When, Maruts, on the steeps ye pilethe moving cloud, ye are\nlike birds on whatsoever path it he.\nClouds everywhereshedforth the rainupon your cars. Drop\nfatness, honey-hued, for him who sings your praise.\n3 Earth at their racings trembles as ifweakand worn,when on\ntheir ways they yoke their cars for victory.\nThey, sportive, loudly roaring, armed with glittering spears,\nshakers of all, themselves admire their mightiness.\n4 Self1 -moving is that youthful band, with spotted steeds thus\n;\nithath lordly sway, endued with power and might.\nTruthfulartthou, andblameless, searcher-outofsin sothou.\n:\nStrong Host, wilt be protector of this prayer.\n5 We speak by ourdescentfrom ourprimevalSire; our tongue,\nwhen we behold the Soma, stirs itself.\nWhen, shouting, they had joined Indra in toil of fight, then\nonly they obtained their sacrificial names.\n6 Splendours they gained forglory, theywhowearbrightrings\nrays they obtained, and mento celebrate their praise.\nArmed withtheir swords, impetuous and fearingnaught, they\nhave possessed the Maruts’ own belovbd home,\nnames assigned to the powersof darkness and mischief. It isderived from\natra,whichmeans,tooth or jaw, and thereforemeantoriginallyan ogrewith\n—\nlarge teeth or jaws, a devourer/ MaxMuller. See Vedic Hymns, Part I.\n(SacredBooksof the East, XXXII.)for a translationand full explanation of\nthisandotherHymnstotheMaruts.\n1 Afew in number only: 'refers to the Maruts, who are represented a*\ngraduallyrisingor justsh —owingthemselves, as yetonlyafewinnumber,like\nthefirststarsinthesky/ MaxMuller.\n6 TheSomajuiceinspiresus, andweareguided by the tradition received\nfromourancestors.\nTheMarutsobtaineddivinehonours only as a reward for assisting Indra\ninhisbattlewiththedemonVritra.\n6 They have possessed the Maruts’ own beloved home: ‘have established\nthemselvesin what becameafterwards knownastheirownabode, their own\nplaceamongthegods invokedatthesacrifice/—MaxMuller," }, { "page_number": 111, "content": ": :\nHYMN 89.] THE RIGYEDA . 113\nHYMN LXXXYIII. Maruts.\nCome hither, Maruts, on your lightning-laden oars, sounding\nwith-sweet songs, armed with lances, winged with steeds.\nFlyuntous withnoblestfood,likebirds, 0yeofmightypower.\n2 With their red-hued or, haply, tawny courser^ which speed\ntheir chariots on, they come for glory.\nBrilliant like gold is he who holds the thunder. Earth have\nthey smitten with the chariot’s felly.\n3 For beauty ye have swords upon your bodies. As they stir\nwoods so may they stir our spirits.\nFor your sake, 0 ye‘Maruts very mighty and well-born, have\nthey set the stone in motion.\n4 The days went round you and came back, 0 yearners, back,\nto this prayer and to this solemn worship.\nThe Gotamas making their prayer with singing have pushed\nthe well’s lid up to drink the water.\n5 No hymn was ever known like this aforetime which Gotama\nsang forth for you, 0 Maruts,\nWhat time upon your golden wheels he saw you, wild boars\nrushing about with tusks of iron.\n6 To you this freshening draught of Soma rusheth, 0 Maruts,\nlike the voice of one who prayeth.\nIt rufsheth freely from our hands as these libations wont to\nflow.\nHYMN LXXXIX.\nVisvedevas.\nMay powers auspicious come to us from every side, never de-\nceived, unhindered, and victorious,\nThat the Gods ever maybewithusfor ourgain, ourguardians\n' day by day unceasing in their care.\n2 Hewhoholdsthethunder the holder of the thunderor thunderboltis\nIndra.\n3 Havetheysetthestonein motion menhave pressedout theSomajuice\nandofferedlibationstoyou. *\n4 Andtothissolemnworship; (v&rk&ryfCm chadevtfm) *Themostlikelysup-\npositionis thatv&rk&rya was thename givento somefamous hymn, some\npaeanor songof triumph belonging to the Gotamas, The purport of'the\nwholelinethenwouldbethatmanydayshavegone fortheMarutsaswellas\nforthefamoushymnaddressedtothem, or, inotherwords,thattheGotamas\nhavelongbeen d^Voted totheMaruts ...The pushingupof the lid;of the\nwellfortodrink, meansthattheyobtainedrainfromthecloud,whichishere,\nasbefore, representedasa.coveredwell.’—MaxMuller. }-\n6 Thisverse isvery obscure, IfollowM. M.’s translationwhich [istoa\ngreatextent conjectural,'" }, { "page_number": 112, "content": ": ;\n114 THE HYMNS OF [BOON I.\n2 May the auspicious favour of the Gods be ours, on us descend\nthe bounty of the righteous Gods.\nThe friendship of the Gods have we devoutly sought so may\n:\nthe Gods extend our life that we may live.\n3 We call them hither with a hymn of olden time, Bhaga, the\nfriendly*Daksha, Mitra, Aditi,\nAryaman, Yaruna, Soma, the Asvins* May Sarasvati, auspici-\nous, grant felicity.\n4 May the Wind waft to us that pleasant medicine, may Earth\nour Mother give it, and our Father Heaven,\nAnd thejoy-givingstones thatpresstheSoma’sjuice. Asvins,\nmay ye, for whom our spirits long, hear this.\n5 Him we invoke for aid who reigns supreme, the Lord of all\nthat stands or moves, inspirer of the soul,\nThat Pushan may promote the increase of our wealth, our\nkeeper and our guard infallible for our good.\n6 Illustrious far and wide, may Indra prosper us may Pushan\n:\nprosper us, the Master of all wealth.\nMay Tarkshya with uninjured fellies prosper us : Brihaspati\nvouchsafe to us prosperity.\n7 The Maruts, Sons of Prism, borne by spotted steeds, moving\nin glory, oft visiting holy rites, —\nSages whose tongue is Agni, brilliant as the Sun, hither let\nall the Gods for our protection come.\n8 Gods, may we with our ears listen to what is good, and with\nour eyes see what is good, ye Holy Ones.\nWith limbs and bodies firm may we extolling yon attain the\nterm of life appointedbythe Gods.\n9 A hundred autumns stand before us, 0 ye Gods, within whftse\nspace ye bring our bodies todecay\nWithin whose space our sons become fathers in turn. Break\nye not in the midst our courseof fleeting life.\n3^Bhaga, enumeratedbyYlskaamongthedeities of the highestsphere, ia\nan AdityaregardedintheVedaas bestowing wealthand institutingorpre-\nsidingoverlove andmarriage. Dakshuis a creative power associatedwith\nAditi,andthereforesometimesidentifiedwith Praj&pati.\n4 Oar Father Heaven: pit#Dyafis = 7rarfjf) Ztuc, Jupiter.\n6 Tdvkshya usuallydescribedasa divinehorse, andprobablyapersonifi-\ncation of theSun. Brihaspati; Lord of Prayer.\n7 Whose tongueis Agni: whoreceiveoblationsthroughAgniorfire.\n9 A hundredautumns: regardedasthenaturallengthof humanlife, Cf.\nIsaiah, LXV. 20 fThereshallbenomorethenceaninfantofdays,noranold\nman thathathnotfilled hisdays ; forthe child shalldie an hundred years\nold/" }, { "page_number": 113, "content": "; :\nHYMN 91,] THE RIOVEDA. 115\n10 Aditi is theheaven, Aditi is mid-air, Aditi is the Mother and\nthe Sire and Son.\nAditi is all Gods, Aditi five-classed men, Aditi all that hath\nbeen born and shall be born,\nHYMN\nXO.\nVisvedevas.\nMayVarunawithguidance straight,and Mitral£adns, he who\nknows,-\nAnd Aryaman in accordwith Gods,\n2 For they are dealers forth of wealth, and, not deluded, with\ntheir might\nGuard evermore the lioly laws.\n3 Sheltermaythey vouchsafetous,ImmortalGodstomortalmen,\nChasing our enemies away,\n4 May they mark out our paths to bliss, Indra, the Maruts,\nPushan, and\nBhaga, the Gods to be adored,\n5 Yea, Pushan, Vishnu, ye who run your course, enrich our\nhymns with kine\n;\nBless us with all prosperity.\n6 The winds waftsweets, theriverspoursweets for the man who\nkeeps the Law\nSo maythe plants be sweet for us,\n7 Sweet be the night and sweet the dawns, sweet the terrestrial\natmosphere\nSweet be our Father Heaven to us,\n8 May the tall tree be full qf sweets for us, and full of sweets\nthe Sun r\nMay our milch-kine be sweet for us.\n9 Be Mitra gracious unto us, and Varuna and' Aryaman r\nIndra, Brihaspatl be kind, and Vishnu of the mighty stride,\nHYMN XCL\nSoma.\nThou, Soma, art preeminent for wisdom alongtheetraighteat\n;\npaththou art our leader.\nOur wise forefathers by thy guidance, Indu, dealt out among\nthe Gods their share of treasure.\n10 Aditi-\ntheInfimterinfm^\n9 Vishnu ofthemightystride: astheSun, striding over or traversing the\nthreeworlds.\n1 Indu.: anothernameof Soma, hereidentified with the Momwho teaches\nmen the proper seasons atwhich to worship the Mane*or deified Fathers.\nSee I. 43. 8, note." }, { "page_number": 114, "content": "— —\n: ; : ; :\n116 . THE HYMNS OF [BOOK I,\n2 Thou by thine insight art most wise, 0 Soma, strong by thine\nenergies and all-possessing\nMightyart thou by all thy powers and greatness, by glories\nartthouglorious, guideof mortals.\n3 Thine are King Varuna’s eternal statutes, lofty and deep, 0\nSoma, is thy glory,\nAll-pure art thou like Mitra the belovkd, adorable, like\nAryaman, 0 Soma,\n4 With all thyglories on the earth, in heaven, on mountains, in\nthe plants, and inthe waters,\nWith all of these, well-pleased andnot in anger, accept, 0\nroyal Soma, our oblations,\n5 Thou, Soma, art the Lord of heroes, King, yea, V^itra-slayer\nthou\nThou art auspicious energy,\n6 And, Soma, let it be thy wish that we may live and may not\ndie\nPraise-loving Lord of plants art thou,\n7 To him who keeps the law, both old and young, thou givest\nhappiness,\nAnd energy thathe may live.\n8 Guardus, King Soma, on all sides fromhimwho threaten^ us\n:\nnever let\nThe friend of one like theebe harmed.\n9 With those delightful aids which thou hast, Soma, for the\nworshipper,\nEvenwith those protectthou us,\n10 Accepting this our sacrifice and this ourpraise, 0 Soma, come,\nAnd be thou nigh toprosper us.\n11 Well-skilled in speech we magnify thee, Soma, with our\nsaGred songs\nComethou to us, mostgracious One.\n12 Enrioher, healerof disease, wealth-finder, prospering our store,\nBe, Soma, a good Friend to us,\n13 Soma, be happy in our heart, as milch-kine in the grassy\nmeads,\nAs ayoung man in his own house.\n14 0 Soma, God, the mortal man who in thy friendship hath\ndelight,\nHim doththe mighty Sage befriend.\nS Thineare K inr/ Vanina's eternal statutes thylaws arethe same as\nYaruiia’s,orVaruna’slawshavetheiroriginin thee, :" }, { "page_number": 115, "content": ";: ; :\nHYMN 91J THE RIGVEDA. 1.17\n.\n15 Save ns from slanderous reproach, keep us, 0 Soma, from\ndistress ’\n:\nBe unto us a gracious Friend.\n'\n16 Soma, wax great. Fromeverysidemayvigorouspowers unite\nin thee\n:\nBe in the gathering-place of strength.\n17 Wax, 0 most gladdening Soma, great through all thy rays of\nlight, and be\nA Friend of most illustrious fame to prosper us.\n18 In thee be juicy nutriments united, and powers and mighty\nfoe-subduingvigour,\nWaxing to immortality, 0 Soma win highest glories for thy-\n:\nself in heaven.\n19 Such of thy glories as. with poured oblations men honour,\nmay they all invest our worship.\nWealth-giver, furtherer with troops of. heroes, sparing the\nbrave, come, Soma, to our houses.\n20 Tohim who worships Soma gives the. mileh-cow, a fleet steed\nand a man of active knowledge,\nSkilled in home duties, meet for holy synod, for council meet,\na glory to his father.\n2*1 Invincible in fight,saver inbattles, guard of our camp, winner\nof light and water,\nBorn amid hymns, well-housed, exceeding famous, victor, in\nthee will we rejoice, 0 Soma.\n22 These herbs, these milcli-kine, and these running waters, all\nthese, 0 Soma, thou hast generated.\nThe spacious firmament hast thou expanded, and with the\nlight thou hast dispelled the darkness.\n23 Dothou, God Soma, with thy Godlikespirit,victorious, win for\nus a share of riches.\nLet none prevent thee thouart Lord of valour. Provide for\n:\nboth sides in the fray for booty.\n14 ThemightySage Somahimself.\n16 Be in thegatheringplace of strength \\ be thou the central pointand\nsource ofallpower.\n17 Throughallthyraysoflight throughallthystalks, accordingtoLudwig\nwho takes Somato be the plant. Wilson, following S&yapa, translates\n*Increasewithalltwiningplants.*\n22 Thesemilch-hine themilkwhichistobemixed withthe Somajuice*" }, { "page_number": 116, "content": ": :\n118 TS'E HYMNS OF [BOOK I.\nHYMN\nXCII. Dawn.\nThese; Dinro* have raised their banner in the eastern half\n;\nof the mid-air they spread abroad their shining light.\nLike heroes who prepare their weapons for the war, onward\nthey come bright red in hue, the Mother Cows.\n,2 Eeadily have the purple beams of light shot up; the Bed\nCows have they harnessed, easyto be yoked.\nThe Dawns have brought distinct perception as before : red-\nhued, they have attained their fulgent brilliancy.\n3 They sing theirsong like women active in their taskSj along\ntheir common path hither from far &way,\n\"Bringing refreshment to the liberal devotee, yea, aU things to\nthe worshipper who pours the juice*\n4 She, like adancer, puts herbroider-etdgarments on : as a sow\nyields her udder so she bares herbreast*\nCreating lightior all the world of life, the Dawn hath laid\n.\nthe darkness open as the cows theirstall.\n5 We have beheld the brightness of her shining; it spreads\nand drives away the darksome monster.\nLiketints that deck the Postat sacrifices, Heaven’s Daughter\nhath attained herwondrous splendour.\n,6 We have o’erpast the limit of this darkness; Dawn breaking\nforth again brings clear perception.\nShe like a flatterer smiles in light for glory, and fair of face\nhath wakened torejoice us.\n7 The Gotamas have praised Heaven’s radiant Daughter, the\nleaderof the charm of pleasant voices.\nDawn, thou eonferrest on us strength with offspring and men,\nconspicuous with kine and horses.\n1 These Dawns *Wehave the term Ushasah, in the plural, intending,\naccordingto the Commentator, the divinities thatpresideover themorning ;\nbut,accordingto Y&ska, thepluralis uaediiouorifically only, forthesingular\npersonification.’—Wilson,\nTheMotherCows; theDawns,withtheirredclouds,whohavejustgivenbirth\nto theday.\n2 TheRed Cows .* thered cloudsofmorning.\n3 Whopoursthejuice presses outand offers libations ofSomajuice.\n4 Hathlaid thedarkness open; the meaning, rather obscurely expressed\nwithaharshzeugmaorellipsis,is, Dawn, withher brightclouds, hasopened\nandemerged from thedarknesswhichsurroundedher, inthesamemaimeraa\ncowaleavethedarkpenorBtableinwhich theyhavebeenshutup, aasoonaa\nitisopenedintheearlymorning.\n5 Liketintsthatdeckthe Post: the sacrificialpost orpillar, towhich the\nvictims weretied, wasanointed bythepriests.\n7 Pleasantvoices; ofthenewly-awakenedbirds, other animals, and human\nbeings.\nr>" }, { "page_number": 117, "content": ";\nHYMN 92.] THE RIOVEDA. 119\n8 0 thou who shinest forth in wondrous glory, urged onwardby\nthy strength, auspicious Lady,\nDawn,' may I gain that wealth, renowned and ample, inbrave\nsons, troops of slaves, far-famed for horses.\n9 Bending her looks on all the world, the Goddess^hines,widely\nspreading with her bright eye westward.\nWaking to motion every living creature, she understandsthe\nvoice of each adorer.\n10 Ancient of days, again again born newly, decking her beauty\nwith the self-same raiment,\nThe Goddess wastes away the life of mortals, like a skilled\nhunter cutting birds in pieces.\n11 She hath appeared discovering heaven’s borders: to the far\ndistance she drives offher Sister.\nDiminishing the days of human creatures, the Lady shines\nwith all her lover's splendour.\n12 The bright, the blessed One shines forth extending her rays\nlike kine, as a floodrolls his waters.\nNever transgressing the divine commandments, she is beheld\nvisible with the sunbeams.\n13 0 Dawn enriched with ample wealth, bestow on us the won-\ndrous gift\nWherewith we may support children and children^ sons.\n14 Thou radiant mover of sweet sounds, with wealth of horses\nand of kine\nShine thou on us this day, 0 Dawn, auspiciously.\n15 0 Dawn enriched with holy rites, yoke to thy car thy purple\nsteeds,\nAnd then bring thou unto us allfelicities.\n16 0 Asvins wonderful in act, do ye unanimous direct\nYour chariot to ourhome wealthy in kine and gold.\n17 Ye who brought down the hjmn from heaven, a light that\ngiveth light to man,\nDo ye, 0 Asvins, bring strength hither unto us.\n10 Like ashilledhuntercuttingbirdsinpieces: ‘S&yanatakessvaghnifor a\n*fowler’swife’, andvijuhfur‘birds.’ Benfey takestijnhfor edice/ and ex-\nplainstheclauseasdenoting acunninggambler whotamperswith thediceby-\nshavingthemdown Thephraserijuh ivad ihiitHi occurs again inB. Y*\n.\nII.12. 5. whereS&—yaiiatakesrijuh for udrejalah favexer.’ Souncertainare\nhisexplanations.’ J. Muir, 0.&. Texts,Y.,186.\n11 Hersister: Night, tierlover: theSun.\n12 Nevertransgressing always obedienttothe eternal Law ordivine order\nof the universe. r*" }, { "page_number": 118, "content": "120 THE HYMNS OB [BOOK L\nIS Hither may they who wake at dawn bring, to drink Soma,\nboth the Gods,\nHealth-givers, Wonder-Workers, borne on paths ofgold.\nHYMN\nXCIII. Agni-Soma.\nAeon and Soma, mighty Pair, graciouslyhearken to my call,\nAccept in friendly wisemy hymn, and prosperhim who offers\ngifts.\n2 The man who honours you to-day, Agrii and Soma, with\nthis hymn,\nBestow on'him heroic strength, increase of kino, and noble\nsteeds.\n3 The man who offers holy oil and burnt oblations unto you,\nAgni and Soma, shall enjoy great strength, with offspring, all\nhis life.\n4 Agni and Soma, famed is that your prowess wherewith ye\nstole the kine, his food, from Pani.\nYe caused the brood of Brisaya to perish ye found the light,\n;\nthe single light formany.\n5 Agni andSoma, joined inoperation ye have set up the shining\nlights in heaven.\nFrom curse and from reproach, Agni and Soma, ye freed the\nrivers that were bound in fetters.\n6 One of you M<\\tarisvan brought from heaven, the Falcon rent\nthe other from the mountain.\nStrengthened by holy prayer Agni and Soma have made us\nample room for sacrificing.\n18 Theywhowakeatdaion: accordingtoSAyana,rthehorsesoftheAsvins.\nTheexpression mayapply, withat least equal propriety,to the priestswho\nriseatday-breaktoperform themorning sacrifices.\n1 Agni and Soma : or, 0Agni-Soma, thetwo Godsformingadual deity\nagntshomau.\n4 Yestole thekine: recovered the cows (the rain-clouds:orrays oflight)\nwhichtheniggarddemonhadcarriedoffandconcealed. Brisaya; thename\n#ofademonorsavage enemy.\n5 From curse andfrom reproach: according to SAyana, ftherivers were\ndefiledbythe deadbodyof Vritra, whichhad fallenintothem;theirwaters\nwere, consequently, unfit tobear any partin sacred rites, untilthey were\npurifie—dbyAgniandSoma,thatis,by oblationstofire andlibationsofSoma\njuice/ Wilson.\n6 MtUarisvan, or, inthenominative case, MAtarisvA, broughtAgni orfire\nfrom heaven, and the Falcon brought Soma from the mountain or cloud,\nthatis,saysSAyana, fromSvargaonthetopofMountMeru." }, { "page_number": 119, "content": "—\n: : :\nHYMN 94.] THE RIGVEDA. 121\n7 Taste, Agni, Soma, tills prepared oblation; accept it, Mighty\nOnes, and let it please you.\n9\nVouchsafe us good protection and kind favour grant to the\n:\nsacrificer health and riches.\nS Whoso with oiland poured oblation honours, withGod-devoted\nheart, Agni and Soma,\nProtect his sacrifice, preserve himfrom distress, grant to the\nsacriiicer great felicity.\nInvoked together, mates in wealth, Agni-Soma, accept our\nhymns\n:\nTogether be among the Gods.\n10 Agni and Soma, unto him who worshipsyou with holy oil\nShine forth an ample recompense.\n11 Agni and Soma, be ye pleased with these oblations brought\nto you,\nAnd come, together, nigh to us.\n12 Agni and Soma, cherish well our horses, and let our cows be\nfat who yield oblations.\nGrantpower to us and to our wealthy patrons, and cause our\nholy rites to be successful.\nHYMN\nXCIY. Agni.\nFob Jatavedas worthy of our praise will we frame with our\nmind this eulogyas Jtwere a car.\nFor good, in his assembly, is this care of ours. Let us not, in\nthy friendship, Agni, suffer harm.\n2 The man for whom thou sacrificcst prospereth, dwelleth with-\nout a foe, gaineth heroic might.\nHe waxeth strong, distress never approacheth him. Let us\nnot, in thy friendship, Agni, sufferharm.\n3 May we have power to kindle thee. Fulfil ourthoughts. In\nthee the Gods eatthe presented offering.\nBring hither the Adityas, for we long for them. Letus not\nin thy friendship, Agni, suffer harm.\n*2 Whoyieldoblations: who supplymilktobemixed with Somajuice.\nOurwealthypatrons therichhouseholders whoinstitutethesacrifices.\nThisHymn andthefourfollowingare attributed to theRishiKutsa, the\nson of Angiras.\n1 Jdtavedas Agni. Seel. 44. 1.\nAs ’twerea car as acarpenterconstructsacarorwain.\nIn hisassembly: amongthose whohavemettogethertoworshiphim. The\nmeaningmightalsobe:good,orauspicious,ishisprovidenceorlovingcareofus\n3 Bringhither theAdityas: theSonsof Aditi ; all theGods, accordingto\nSftyana." }, { "page_number": 120, "content": ": :\n122 TEE HYMNS OF [BOOK L\n.4 We will bring fuel andprepare burnt offerings, reminding thee\nat each successive festival.\nFulfil our thought that so we may prolong our lives, Let us\nnot in thyfriendship, Agni, suffer harm.\n5 His ministers move forth, theguardians of the folk, protecting\nquadruped and biped with their rays.\nMighty art thou, the wondrous herald of the Dawn. Let us\nnot in thy friendship, Agni, sufferharm.\n6 Thou art Presenter and the chief Invoker, thou Director,\nPurifier, great High Priest by birth.\nKnowing all priestly work thou perfectest it, Sage. Let us\nnot in thy friendship, Agni, sufferharm.\n7 Lovely of form art thou, alike on every side though far,\n;\nthou shinest brightly as if closeat hand.\n0 God, thou seest through even the dark of night. Let us\nnot in thyfriendship, Agni, suffer harm.\n8 Gods, foremost be his car who pours libations out, and let our\nhymn prevail o’er evil-hearted men.\nAttend to this our speech and make it prosper well. Let us\nnot in thy friendship, Agni, suffer harm.\n9 Smite with thy weapons those of evil speech and thought,\ndevouring demons, whethernear or far away.\nThen to the singergive free way forsacrifice. Let us not in\nthy friendship, Agni, suffer harm.\n10 When to thy chariot thou hadst yoked two red steeds and two\nruddy steeds, wind-sped, thy roar waslike a bull’s.\nThou with smoke-bannered flame attackest forest trees. Let\nus not inthy friendship, Agni, sufferharm.\n11 Then at thy roar the verybirds are terrified, when, eating up\nthe grass, thy sparks fly forth abroad.\nThen is it easy for thee and thy car to pass. Let us not in\nthyfriendship, Agni, sufferharm.\n5 Ek ministers hisbeamsof light.\n6 ‘Agniishereidentified withthe chief of thesixteen priestsengagedat\n—so hl ee rm ens da ec fri if ni ec de ,s. byH te heis sA chd oh liw aa sr t,yu as,u ts hu eal pl ry esc ea nl tl ee rd ot fhe ihr eeci ot fe fr ero if ngsth :e heYa ij su ts hh e,\nHotri }orinvoidngpriest:heisthePras&stri ,or theMaitrIvaruna, whoseduty\nitis todirect the other priests what todo,and when to penorm theirfunc-\ntions: he isthe potri ,or priest so termed, and the family or hereditary\npurohita. oipurohztct may bethesameasthe Brahwft ofaceremony,— being,\nto men, what Byikaspatiis to thegods,'—Wilson," }, { "page_number": 121, "content": ":\nHYMN 95.] THE MOVED A. 123\n12 He hath the power to soothe Mitra and Varuna: wonderful is\nthe Maruts5 wrath when they descend.\nBe gracious let their hearts he tunied to us again. Let us\n:\nnot in thy friendship, Agni, suffer harm.\n13 Thou art a God, thou art the wondrous Friend of GodB, the\nVasu of the Vasus, fair in sacrifice.\nUnder thine own most wide protection may we dwell. Let us\nnot in thy friendship, Agni, suffer harm.\n14 This is thy grace that, kindled in thine own abode, invoked\nwith Soma thou soundest, forth most benign.\nThou givest wealthandtreasure to the worshipper. Letus not\nin thy friendship, Agni, suffer harm.\n15 To whom thou, Lord of gooily riches, grantest freedom from\nevery sin with perfect wholeness,\nWhom with good strength thou quickenest, with children and\n—\nwealth may we be they, Eternal Being.\n16 Such, Agni, thou who knowest allgoodfortune, God, lengthen\nhere the days of our existence.\nThis prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN XCV. Agni.\n^\nTo fair goals travel Twounlike in semblance each in succes-\n:\nsion nourishes an infant.\nOne bears a Godlike Babe of golden colour : bright and fair-\nshining is he with the other.\n32 Hehaththepower Agni persuadesMitra and Varunato send the rain\nand protects menfrom thefury of the Storm-Gods.\n13 The Vasu ofthe Fasus: best ofthe class of Godscalled Vasus\n;\nor\n4thegood among thegood/\n16 l^he second lineof 4this verse terminates thefollowinghymns,withtwo\nexceptions, asfaras the hundredand firstSrtkta. Mitra, Varuna, and Aditi\nhave been beforenoticed. By Sindhu isto be understood thedivinity presid-\ningover,or identified with, flowing water\n;\nanditmay mean either thesea\norflowing streams collectively,or the river ludu<*. Prithiviand Divarethe\nprsenified earth and heaven. These are requested to honour y meaning, to\npreserve,or perpetuate, whatever blessinghas —been asked for)tat .....wfw-\nahantiin) from vnah to venerate orWorship/ Wilson,\n; }\n1 The TwoareDayand Night,and theinfant thateachsucklesin turnis\nAgni, as the Sun byday and Fire, or the Moon,by night." }, { "page_number": 122, "content": ": : :\n12* THE HYMNS OF [BOOK A\n4 That M&tarisvan rich in wealth and' treasure, light-winner,\nfinds a pathway for his offspring,\nGuardof ourfolk, Fathir of earth and heaven.. The Gods\npossessed the wealth-bestowing AgnL\n5 Night and Dawn,,changing each the other's colour, meeting\ntogethersuckle one same Infant\nGolden between the heaven and earth he shineth. The Gods\npossessed the wealth-bestowing AgnL\n6 Boot of wealth, gxthering-place of treasures, banner of sacri-\nfice, who grants the suppliant's wishes\nPreserving him as their own life immortal, the Gods possessed\nthe wealth-bestowing Agni.\n7 Now and of old the home of wealth, the mansion of what is\nbornand; what was born aforetime, —\nGuard of what is and what willbe hereafter, the Gods pos-\nsessed the wealth-bestowingAgnf.\n8 Maythe Wealth-Giver grant us conquering riches; may the\nWealth-Giver grant us wealth with heroes.\nMay the Wealth-Giver grant us food with offspring, and\nlength of days may the Wealth-Giversendus.\n9 Fedwith our fuel, purifyingAgni, so blaze to us auspiciously\nfor glory.\nThis prayer of ours may Varuna grant, andMitra, and Aditi\nandSindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nXCVIT. Agni.\nChasing with light our sin away, 0 Agni, shine thou wealth\non us.\nMay his light chase our sin away.\n2 Fprgoodly fields, for pleasant homes, for wealth we sacrifice\n^otTTeeT\nMay his light chase our sin away.\n3 Best praiser of all these be he foremost, our chiefs who\n;\nsacrifice.\nMay his light chase our sin away.\n4 M&tarhmn : usuallythenameofthe divine being who brought Agni\nfromheaven (seeI. 31.8.), saidby S&yanatomean inthisplaceAgnihimself.\n5 OnemmeInfant: Agni(seeI, 95. 1.)whom theynourish with theobla- -\ntionoffered bymen.\nGolden asthe Sun.\n3 Mayhe,thatis Kutsa, the Ilisliiof the hymn, bepreeminent among\nthesewhocelebratethypraises,and may thehouseholders whohaveinatitut*\ned thissacrificebesimilarlydistinguished." }, { "page_number": 123, "content": "HYMN\n99.]\nTHE RIGVEDA.\n137\n4 So that thy worshippers and we, thine, Agni, in our sons may\nlive.\nMayhis light chase our sin away.\n5 As ever-conquering Agni’s beams ofsplendourgo to every side,\nMay his light chase our sin away.\n6 To every side thy face is turned, thou art triuTnphant every-\n* where.\nMay his light chase our sin away.\n7 0 thou whose face looks every way, bear us past foes as in a\nship.\nMay his light chase our sin away.\n8 As in a ship, convey thou us for our advantage o’er the flood.\nMay his light chase our sin away.\nhymn xcvm.\nAgm.\nStill in Vaisvanara's grace may we continue : yea, he is King\nsupreme o’er all things living.\nSprung hence to life upon this All he looketh. Vaisvanara\nhath rivalry with Surya.\n—\n2 Present in heaven, inearth, all-present Agni, all plants that\ngrow on groundhath he pervaded.\nMay Agni, may Vaisvanara with vigour, present, preserve ua\nday and night from foemen.\n3 Be this thy truth, Vaisvanara, to us-ward : let wealth in rich\nabundance gather round us.\nThis prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nXCIX.\nAgni.\nFor J&tavedas let us press the Soma: mayhe consume the\nwealth of the malignant.\nMay Agni carry us through all our troubles, through griefas\nin a boat across the river.\n1 Vaixv&nara, isanepithetof AgniorFireaspresentwith,commonto,or\nbenefiting, allmen.\nSprunghence,tolife: producedfromthesetwoaranisorfire-sticks.\n* This Hymn, consistingof asinglestanza, isascribedto theRishi Kasyapa,\nthe son of Marlchi." }, { "page_number": 124, "content": ": : ,\n128 THF HYMNS OF [BOOK L\nhymn\nc. indra.\nMat he who hath his home with strength, the Mighty, the\nKing supreme of earth and spacious heaven, —\nLord of true power, to be invoked in battles, may Indra,\ngirt by Maru ts, be our succour.\n2 Whose way is unattainable like Sdrya’s : he in each fight is\nthe strong Vritra-slayer,\nMightiest with his Friends in his own courses. MayIndra,\ngirt by Maruts, be our succour.\n3 Whose paths go forth in their great might resistless, forth-\nmilking, as it were, heaven’s genial moisture. —\nWith manly strength triumphant, foe-subduer, may Indra,\ngirt by Maruts, be our succour.\n4 Among Angirascs he was the chicfest, a Friend with friends,\nmighty amid the mighty.\nPraiser mid praisers, honoured most of singers. May Indra,\ngirt by Maruts, be our succour,\n5 Strong with the Rudras as with his own children, in manly\nbattle conquering his foemen, —\nWith his close comrades doing deeds of glory, may Indra,\ngirt by Maruts, be our succour.\n6 Humbler of pride, exciter of the conflict, the Lord of heroes,\nGod invoked of many,\nMay he this day gain with ourmen the sunlight. May Indra,\ngirt by Maruts, be our succour.\n7 His help hath made him cheerer in the battle, the folk have\nmadehim guardian of their comfort.\nSole Lord is he of every holy service. May Indra, girt by\nMaruts, be our succour,\nThisHymn isascribedtotheregalIlishisthe Varsh&giras, the five sonsof\ntheB4j&Vrishftgir, whosenamesarementionedintheseventeenth stanza.\n3 Whosepaths ; pdntkdmh paths, is explainedas *rays’byS&yapa, Indra\nishererepresented asthe Godof lightandof rain,\n5 Madras theMaruts, sonsof Rudrathechief Storm-God. They arethe\nclosecomradesorfaithfulcompanions of Indra, who regards themnot ashis\nequalsbutashischildren,\n6 Thesunlight thehymnisaddressedto Indrafor aidinan approaching\nbattle. S&yanasaysthattheVftrshagiras pray that theymayhavedaylight\nandthattheirenemiesmayfightinthedark.\n7 Indrais regarded astheir helper and inspiriter in battle and their\nprotectorin.peace. Healso presides over &11 acts of worship* andas'such\nrewardsthosewhoservehim," }, { "page_number": 125, "content": ":\nHYMN 100.] THE EIGVEDA. 129\n8 To him the Eero, on high days of prowess, heroes for help\nand booty shall betake them.\nHe hath found light even in the blinding darkness. May\nIndra, girt by Maruts, be our succour.\n9 He with his left hand checketh even the mighty, and with his\nright hand gathereth up the booty. ?\nEven with the humble he acquiretfi riches. May Indra, girt\nby Maruts, be our succour.\n10 Wi kt nh oh wo nst ts hio sn df ao yot byan ad llc ta hrs eh pe eow pi len ,neth treasures ; well is he\nWith manlymight he conquereth those who hate him. May\nIndra, girt by Maruts, be our succour.\n11 When in his ways with kinsmen or with strangers he speedeth\nto thefight, invoked of many,\nFor gain of waters, and of sons and grandsons, may Indra,\ngirt by Maruts, be our succour.\n12 Awful and fierce, fiend-slayer, thunder-wielder, with boundless\nknowledge, hymned by hundreds, mighty,\nIn strength like Soma, guard of the Five Peoples, may Indra,\ngirt by Maruts, be our succour.\n13 Winning the light, hitherward roarshis thunder like the terri-\nfic mighty voice of Heaven.\nEich gifts and treasures evermore attend him. May Indra,\n4 girt by Maruts, be our succour.\n14 Whose home eternal through his strength surrounds him on\nevery side, his laud, the earth and heaven,\nMay he, delighted with our service, save us. May Indra, girt\nby Maruts, be our succour.\n15 The limit of whose power not Gods byGodhead, nor mortal\nmen have reached, nor yet the Waters.\nBoth Earth and Heayen in vigour he surpasseth. MayIndra,\ngirt by Maruts, be our succour.\n9 Eventhehumble: nottliestrong only, but thefeeblemanalso acquires\nricheswithhishelp.\n12 GuardoftheFivePeoples ofthefiveclassesofbeings,accordingtoS&y-\nana,that is, Giods, Gandharvas, Apsarases, Asurasand R&kshasas. Probably\nthefiveAryatribesareintended. SeeI. 7. 9.\n14 The Earth andHeaven, hisdwelling-place, arehis everlastingsong of\npraise becausethey have been established and regulated by him. This is\n^Ludwig’sexplanationofthis obscureverse." }, { "page_number": 126, "content": ": : ; :\n130 THEHYMNS OF [BOOKL\n16 The red and tawny mare, blaze-marked, high standing, celes-\ntial who, to bring Rijrasva riches,\nDrew at the pole the chariot yoked with stallions, joyous,\namong the hosts of men was noted.\n17 The Y ars^agiras unto thee, 0 Indra, the Mighty One, sing\nforth this laud to please thee,\nRijr&sva with his fellows, Ambarisha, Suradhas, Sahadeva,\nBhayamana.\n18 He, much invoked, hath slain Dasyus and Sirnyus, after his\nwont, and laid them low with arrows.\nThe mighty Thundererwith his fair-complexioned friends,won\ntheland, the sunlight,and the waters.\n19 May Indra evermore be ourprotector, and unimperilled may\nwe win the booty.\nThis prayer of ours may, Yaruna grant, and Mitra, and Aditi\nandSindh Earth and Heaven.\nu,\nHYMN CL\nIndra.\nSing, with oblation, praise to him who maketh glad, who with\nRijisvati drove the dusky brood away.\nFain forhelp, him thestrong whoseright handwields thebolt,,\nhim girtby Maruts we invoke to be ourFriend.\n2 Indra, who with triumphant wrath smote Vyansa down, and\nWhS oamb ea xtr ia r, paa tn ed dP Si up sr hu nathe thu enr ii ng sh att ie ao tu e,s—one\nhi;\nm girt by Maruts\nwe invoke to be our Friend.\n3 He whose greatwork of manly might is heavenand earth, and\nYanina and Suryakeephis holylaw ; —\nIndra, whose law the rivers follow as they flow, him girt by\nMaruts we invoketo heour Friend.\n16 Theepithetsinthisstanzaaretaken by Ludwig as names of the six\nhorseswithwhichRijrasva drove to battle and conquered. The last four\nversesofthehymnappeartohavebeenaddedafterthevictory.\n18 DasyusandSimyus menofindigenoushostileraces.\nHisfair-complexionedfriends explainedbyS&yanaastheglitteringMaruts,\nmeansprobably theAryan invaders as opposedtothe dark-skinnedraces of\nthecountry.\nThisHymnandthefollowingthirteenareascribedtotheRishiKutsa.\n1 Rijisvan aking,favouredandprotectedbyIndra. See I. 51. 5 ; 53. 8,\nTheduskybrood thedarkaborigineswhoopposedtheAryans.\n2 Vyansa, Sambara ,Pipru }andSushnaarenamesoffiends ofdrought." }, { "page_number": 127, "content": ": : ; ; ;\nHYMN OT\n101.] RIQYEDA. 181\n4 He who is Lord and —Master ofthe steedsand kine, honoured—\nthe firm and sure at everyholy act\n—\nSlayer even of the strong who pours no offering out, him\ngirt hy Maruts we invoke to \"be our Friend.\n5 He who is Lord of all the world that moves and^breathes, who\nfor the Br&kman first before all found the Cows\n—\nIndra who cast the Dasyus down beneath 1 is feet, him girt\nby Maruts we invoke to be our Friend.\n6 Whom cowards must invoke and valiant men of war, invoked\nby those who conquer and by those who flee\nIndra, to whom all beings turn their constant thought,— him\ngirt by Maruts we invoke to be our Friend.\n7 Refulgent in the Rudras’ region he proceeds, and with the\nRudras through the wide space speeds the Dame.\nThe hymn of praise extols Indra the far-renowned him girt\n:\nby Maruts we invoke to be our Friend.\n8 0 girt by Maruts, whether thou delighttheein loftiest gather-\ning-place or lowly dwelling,\nCome thence unto our rite, true boon-bestower : throughlove\nof thee have we prepared oblations.\n9 We, fain for thee, strong Indra, have pressed Soma, and, 0\nthou sought with prayer, have made oblations.\nHow at this sacrifice, with all thy Maruts, on sacred grass, 0\nteam-borne God, rejoice thee.\n10 Rejoice thee with thine own Bay Steeds, 0 Indra, unclose thy\njaws and let thy lips be open*\nThou with the fair cheek, let thy Bay Steeds bring thee gra-\n:\ncious to us, he pleased with our oblation.\n11 Guards of the camp whose praisers are the Maruts, may we\nthrough Indra, get ourselves the booty.\nThis prayer of ours may Yaruna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Farth andHeaven.\n5 Who for the Brdhmctn according to S&yana, who recovered for the\nAngirasesthe cowsthathadbeencarriedoff bythePanis. See I. 32. II.\n7\nTheDame\n*\nLudwigsuggeststhatKodasi, thewifeofRudra,isintended,\nandreferstothe Old-Germanmythof theWind's-Bride. J\n11 Guardsof the camp may we who are the guardians of the camp or\nnew settlement, praised and favoured by the Maruts, win the spoil. The\nwordsmartitstotrasyavrijdnasyaaresomewhatobscure." }, { "page_number": 128, "content": "::: :\nTHE HYMNS OF BOOK\n182 [ 1.\nHYMN CIL Indra.\nTo thee the Mighty One I bring this mighty hymn, for thy\ndesire hath been gratified by mylaud.\nInIndra, yea in him victoriousthrough hisstrength, the Gods\nhave joyed at feast and -when the Soma flowed.\n2 The Seven Rivers bear his glory far and wide, and heaven and\nskyand earth display his comely form.\nThe Sun and Moon in change alternate run their course, that\nwe, 0 Indra, may behold and may have faith.\n3 Maghavan, grant its that same car to bring us spoil, thycon-\n,\nquering car in which we joy in shock of fight.\nTliou, Indra, whom our hearts praise highly in the war, grant\nshelter, Maghavan, to us who love thee well.\n4 Encourage thou our sidein every fight for\nour ally, conquer the foeman’s host.\nIndrk' bestow ohus’jby\"and“Mrdf^n6Feakdown, 0 Maghavan,\nthe vigay.r oijour foes,\n5 For Eere in divers ways these men invoking thee, holder of\ntreasures, sing thee hymns to win thine aid.\nAscend the oar that thou mayest bring spoil to us, for, Indra,\nthy fixt mind winneth the victory.\nHis arms win kine, his power is boundless, in each act best,\nwith a hundred helps, waker of battle’s din\nIs Indra : none may rival him in mighty strength. Hence,\neager for the spoil, the people call on him.\n7 Thy glory, Maghavan, exceeds a hundred, yea, more than a\nhundred, than a thousand mid the folk,\nThe great bowl hath inspirited thee boundlessly so mayst\n:\nthou slay the Vritras, breaker-down of forts\n!\n8 Of thy great mightthere is a threefold counterpart, the three\nearths, Lord of men ! and the three realms of light.\nAbove this whole world, Indra, thou hast waxen great : with-\nout a foe art thou, by nature, from of old,\n2 The SevenFivers the chief rivers in the neighbourhood Qf the earliest\nAryansettlements. SeeI. 32. 12.\n7 Thegreat howl the vessel containing the exhilarating Soma juice, or\nthemightylibation itself. The fortsarethecloud-castlesof the demons of\nthe air which Indra destroys with his —lightning: ‘the cloudswhosemoving\nturretsmakethebastionsof thestorm.’ Shelley, Witchof Atlas .\n8 Thethreeearths perhapsthe earth,theatmosphere, andtheheaven.\nThethreerealmsof light oraccordingtoS&yana, the three fires orfirein\nthree forms, as the sun in heaven, the lightninginmid-air, andterrestrial\nfire onearth. Seealso I, 105. 5," }, { "page_number": 129, "content": ":: : .\n9\nHYMN 103;] TIIE RIGYEDA 133\nWe invocate thee first among theDeities thou hast becomea\n:\nmighty Conqueror in fight.\nMay Indra fill with spirit this our singer’s heart, and make\nour car impetuous, foremost in attack.\n10 Thou hast prevailed, and hast not kept the booty back, in\ntrifling battles or in those of great account.\nWe make thee keen, the Mighty One, to succour us inspire\n:\nus, Maghavan, when we defy the foe.\n11 May Indra evermore be our Protector, and unimperilled may\nwe win the booty.\nThis prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nCHI. Indra.\nThat highest Indra-power of thine is distant : that which is\nhere sages possessed aforetime.\nThis one is on the earth, in heaven the other, and both unite\nas flag with flag in battle.\n2 He spread the wide earth out and firmly fixed it, smote with\nhis thunderbolt and loosed the waters.\nMaghavan with his puissance struck down Ahi, rent Rauhina\nto death and slaughtered Vyansa.\n3 Armed with his bolt and trusting in his prowess he wandered\nshattering the forts of Dasas.\nCast thy dart, knowing, Thunderer, at the Dasyu increase\n;\nthe Arya’s might and glory, Indra.\n4 For him who thus hath taught these human races, Maghavan,\nbearing a fame-worthy title,\nThunderer, drawing nigh to slay the Dasyus, hath given him-\nself the name of Son for glory.\n1 ThathighestIndra-power Benfey explains this verse as meaning : In-\nd sr aa g’ es swm hig oht byis thi en ira hc ye mr nta si ,n sw aca ry ifid ci ev sid ae nd d: lo in be atp ia onr st oo ff Sit omis apo js us ie cs ese gd ivb ey ht ih me\ncompletepower to performhis greatdeeds. Sslyanasays that the bun and\nafi nre dta hr ae te bq yua dl aly yt fih re el isus ct or me bo if neIn ddr wa i, tho tn he ei Sn uh ne ,a av ne dn ba ynd nigt hh te to ht ehe Sr uo nn isea cr oth m-;\nbinedwith fire.\n2 Rauhina saidtobe ademon,is,likethe other fiendsof drought, adark\npurplecloud, that withholdstherain.\n3 Ddsas or Dasyus, thenon-Aryaninhabitantsof the land.\nKnowing distinguishingtheAryanfromthe barbarian.\n4 Themeaningof this verseappearstobe, asLudwigsays, that Indra,\"in\npreparingto slaythe Dasyus, hasbecome, asitwere, ason to the piouS wor-\nshipperwhohasproclaimedhisgreat deedsto men." }, { "page_number": 130, "content": ": : :\n134 THE HYMNS OF [BOOK /.\n0 See this abundant wealth that he possesses, andput yourtrust\nin Indra’s hero vigour.\nHe found the cattle, and he found the horses, he found the\nplants, the forests and the waters.\n6 To him the trulystrong, whose deeds are many, to him the\nstrong Bull let us pour the Soma.\nThe Hero, watching like a thief in ambush, goes parting the\npossessions of the godless.\n7 Well didst thou do that hero deed, 0 Indra, in waking with\nthy bolt the slumbering Ahi.\nIn thee, delighted, Dames divine rejoiced them, the flying\nMartits and all Gods were joyful,\n8 As thou hast smitten Sushna, Pipru, Vritra and Kuyava, and\nSambara’s forts, 0 Indra.\nThis prayer of oursmay Yaruna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nCIY. Indra.\nThe altar hath been made for thee to rest on ; come like a\npanting courser and be seated.\nLoosen thy flying Steeds, set free thy Horses who bear thee\nswiftly nigh at eve and morning.\n2 These men have come to Indra for assistance shall he not\nquickly come upon these ~\"4-lrT™v* ? :\nMay the Gods quellthe fur ; m l .-,, and may they lead\nour folk to happy fortune.\n3 He who hath onlywishas his possessioncasts onhimself, oasts\nfoam amid the waters.\n7 Dames divine theConsortsof theGods.\n8 Kuyava, meaning, probably, *causingbadharvests/isthe nameof an-\notherof thedemonsof drought.\n2 The Ddsa explainedbyS&yanaasthedestroyingdemon. It apparently\nmeans here a chief of non-Aryan race whom the suppliantsweregoingto\nattack.\n’ 3 S&yanaexplains: theAsura,ordemon, Kuyava, who knows the wealth\nof otherscarriesitawayof himself, andbeingpresentinthewaterhecarries\noffthe water with the foam. In this water which has been carriedaway\nKuyava’stwowivesbathe. Benfeytakesthefoamywaterto mean theferti-\nlizingrain. Ludwig's explanationis: WhilethepoorAryawhocanonlywish\nforthewealthwhichhedoesnotpossesshasnot evenordinarywatertowash\nhimself in,thewivesof theenemy,intheinsolentprideoftheirriches,bathe\nin milk." }, { "page_number": 131, "content": ": : :\nHYMN 104.] THE RIGVEDA. 135\nBoth wives of ICuyava in milk have bathed them may they\n:\nbe drowned within the depth of SiphsL\n4 This hath his kinship checked who lives beside us with an-\n:\ncient streams forth speeds and rules the Hero,\nAnjasi, Kulisi, and Yirapatm, delighting him, bear milk upon\ntheir waters. *\n5 Soon as this Dasyu’s traces were discovered, as she who knows\nher home, he sought the dwelling.\nNow think thou of us, Maghavan, nor cast us away,as doth a\nprofligate his treasure,\n6 Indra, as such, give us a share of sunlight, of waters, sinless-\nness, and reputation.\nDo thou no harm to our . yet unborn offspring : our trust is in\nthy mighty Indra-power.\n7 Now we, I think, in thee as such have trusted : lead us on,\nMighty One, to ample riches.\nIn no unready house give us, 0 Indra invoked of many, food\nand drink whenhungry.\n8 Slay us not, Indra do not thou forsake us steal not away\n; :\nthe joys which we delight in.\nBend not our unborn brood, strong. Lord of Bounty our\n!\nvessels with the life that is within them.\n9 Come to us ; they have called thee Soma-lover : here is the\npressed uice. Drink thereof for rapture.\nj\nWidely-capacious, pour it down within thee, and, invocated,\nhear us like a Father.\nICuyava perhapsaname given by the Aryans to one of the non-Aryan\nchieftains.\nSijphd, is saidbyS&yanatobethe nameof ariver.\n4 This stanzaisveryobscure. Themeaningappearstobethatthe friend-\nshipof Indra, who sendsdowntherainasbefore, hasputanendtothe inso-\nlenceof Kuyava. SeeLudwig, UeberdieneuestenArbeitenaufdem Gebiete\nderRgveda-forschung.\nThesignificationof thethreeriversinthe second line is obscure. Benfey\nconsidersthenamestobefemininepersonifications of theclouds.\nVirapatni, fthehero’s wife,’ occurs, asDr. Hallhaspointed out,inYI. 49.\n7. , as anepithetof SarasvatitheGoddess,and it may possiblyheremeanthe\nriverSarasvati.\n5 Asshewho knowsher dwelling; asacowwhoknowsherstall.\n7 Inno unreadyhouse thatis, inahouse wellsuppliedandfurnished.\n8 Thejoysthatwedelightin: probably, our children.\nOurvessels ourwives with theirunborn babes. S&yana givesother ex-\nplanations ofthe expression," }, { "page_number": 132, "content": ": ; : :\n136 THEHYMNS OF [BOORL\nHYMN\nCY. Visvedevas.\nWithin the waters runs the Moon, he with the beauteous\nwings in heaven.\nYe lightnings withyourgoldenwheels, menfind not yourabid-\ning-place. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.\n2.Surely men crave and gain their wish. Close to her husband\nclings the wife,\nAnd, in embraces intertwined, both give and take the bliss of\nlove. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.\n3 0 never may that light, ye Gods, fall from its station in the\nsky.\nNe’er fail us one like Soma sweet, the spring of our felicity.\nMark this my woe, ye Earth and Heaven.\n4 I ask the last of sacrifice. As envoy he shall tell it forth.\nWhere is the ancient law divine? Who is its new diffuser\nnow ? Mark this my woe, ye Earth and Heaven.\n5 Ye Gods whoyonder have your home in the three lucidrealms\nofheaven,\nWhat count ye truth and what untruth? Where is mine an-\ncient call on you h Mark thismy woe, yeEarth andHeaven.\n6 What is your firm support of Law 1 What Yaruna’s observant\neye?\nHowmay we pass the wicked on thepath of mighty Arya-\nman ? Mark this my woe, ye Earth and Heaven.\n7 I am the man who sang of old full many a laud when Soma\nflowed.\nYet torturing cares consume me as the wrolf assails the thirsty\ndeer. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.\nThisHymn isascribed eitherto Tritaorto Kutsa. Itis addressed to the\nVisvedevasonbehalfofTritawhohadbeenimprisonedinawell. SeeI.52. 5.\n1 Withinthewaters intheoceanofair. Mewiththebeauteouswings the\nSun.\nMarkthismywoe : thetext hasonlyvittain measyd roda&t, 1knowofthis\nofme,0 Heaven andEarth/ whichmeans, accordingto S&yana, either ‘be\nawareofthismy affliction/or£attendto thismyhymn.’\n4 Iaskthelast thelatestoryoungest oftheGods, Agni, asbeing contin-\nuallyreproduced.\n5 Thethreelucid realms of heaven the world isdivided intoearth, sky,\nandheaven,andeachofthese, again,issometimesspokenof asthreefold.\npat6 hT th oe hp ea at veh no .f—mi Lg uh dt wy igA .rya Tm ha en g: enp er ro ab la mb el ay nit nhe gm oi fl \"ky un\nbetween the tropicsismeant. ThoGods, says S&yana,mustnotdisregard\nthe pathof the Sun, becausetheir existencedepends uponhim asregulator\nof the seasons atwhich sacrificesare offered to them. Stilllessmay men\ndisregardit, whoassinnersdonotbehold orunderstanditaright.\n17 Brihaspati theLordof Prayer.\n18 Likeacarpenter thecomparisonisnotveryclear. Itapparentlymeans\nthatthe wolf creptaway, archinghis back or contractinghislimbs, likea\ncarpenterbendingoverhisworktillhisbackaches. Sfiyana suggestsalsoan\nalternative andtotallydifferent explanationof thewholepassage, by inter-\npretingrriha,thewolf, astheMoon,andreadingmdsaicrit, makerof months,\ninsteadof mdsakHt meonce, bee Ludwig, Uber dieneuesten Arbeitenauf\ndemGebietederili}\ngyeda-forschung.\n1 Vasm ; originallymeaning {thegood’ issometimesused, asinthisplace\ntodesignate Godsingeneral" }, { "page_number": 135, "content": ": : : :\nHYMN 107.] THE RIGVEDA. 139\n2 Come ye Idityas for our full prosperity, in conquests of the\nfoe, ye Gods, bring joy to us.\nEven as a chariot from a difficult ravine, bountiful Yasus,\nrescue us from all distress.\n,3 May the most glorious Fathers aid us, and the two Goddesses,\nMothers of the Gods, who strengthen Law. '\nEven as a chariot from a difficult ravine, bountiful Yasus,\nrescue us from all distress.\n4 To mighty Narasansa, strengthening his might, to Pushan,\nruler over men, we pray with hymns.\nEven as a chariot from a difficult ravine, bountiful Yasus,\nrescue us from all distress.\n5 Briliaspati,makeusevermorean easypath we crave whatboon\n:\nthou hast for men in rest and stir.\nLikeasa chariotfromadifficult ravine,bountifulYasus, rescue\nus tom all distress.\n6 Sunk in the pit the Bishi Kutsa called, to aid, Indra the\nYritra-slayer, Lord of power and might.\nEven as a chariot tom a difficult ravine, bountiful Yasus,\nrescue us from all distress.\n7 May Aditi the Goddess guard us with the Gods : may the\nprotecting God keep us with ceaseless care.\nThis prayer of ours may Yaruna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nCYII. Visvedevas.\nThe sacrifice obtains the Gods' acceptance : be graciously\ninclined to us, Adityas.\nHitherward let your favour be directed, and be ourbest\ndeliverer from trouble.\n2 By praise-songs of Angirases exalted, may the Gods come to\nus with theirprotection.\nMay Indra with his powers, Maruts with Maruts, Aditi with\nAdityas grant us shelter.\n• 3 TheFathers theManesorspiritsof departedancestors.\nThe two Goddesses: Heaven and Earth.\n4 Nardsansa: amysticalnameof Agni, ‘thePraise of Men.1\nPUshan theGodwhonourishes menandflocksandherds.\n6 Sunk in the pit perhaps figuratively for {ia distress.’ Kutsaisthe\nKishitowhomthehymn isascribed.\n2 MarutswithMaruts thatis, all the Maruts together, orMaruts with\nt. heirwindsandstorm." }, { "page_number": 136, "content": "!\n140 THE HYMNS OF [BOOK L\n3 Thislaud of oufs may Varuna and Indra, Aryaman, Agni,\nSavitar find pleasant.\nThis prayer of ours may Varuna grant, and Mit.ra, and Adi.ti\nand Sindhu, Earth and Heaveii.\nHYMN\nCVIII. Indra-Agni;\nOn that most wondrous oar ofyours, 0 Indra and Agni, which\n& looks round on all things living,\nTakeye your stand and come to us together, and drink liba^\ntions of the flowing Soma*\n2 As vast as all this world is in its compass, deep as it is, with\nits far-stretching surface,\nSo let this Soma be, Indra and Agni, made for your drinking\ntillyour soul be sated.\n3 For ye have won ablessed name together yea, with one aim\nye strove, 0 Vritra-slayers. :\nSo Indra-Agni, seated here together, pour in, ye Mighty Ones,\nthe mighty Soma.\nBoth stand adorned, when fires aredulykindled, spreading the\nsacred grass, with lifted ladles.\nDrawn by strong Soma juice poured forth around us, come,\nIndra-Agni, and display your favour.\n5 The brave deeds ye have done, Indra and Agni, the forms ye\nhave displayed and mighty exploits, —\nThe ancient and auspicious bonds of friendship, for sake of\nthese drink of the flowing Soma.\n6 As first I said when choosing you, In battle we must contend\nwith Asuras forthis Soma.\nSocame ye unto this my true conviction, and drank libations\nof the flowing Soma.\n7 If in yourdwelling, or withprinceorBr&hman, ye, Indra-Agni,\nHoly Ones, rejoice you.\nEven from thence, ye mighty Lords, come hither, and drink\nlibations of the flowing Soma.\n8 If with the Yadus, Turvasas, yesojourn, with Druhyus, Anus,\nPurus, Indra-Agni\nEven from thence, ye mighty Lords, come hither, and drink\nlibations of the flowing Soma.\n4 fWe have, merely, in the text, the epithets in the dua —l number: the\ncommentatorsuppliestheAdhwaryuandliisassistantpriest.’ Wilson. Ben-\nleyrefersthedual epithetstoIndraandAgni, translating them severallyby\n1honoured/ ffor whom sacred grass has been strewn/ *towards whom,the'\nlad 8le Ts hh ia sv ve erb se ee cn onu tp ali if nt sed t. h’\nenames of\nthefivewell-knownAAryantribes\norfami-\nlies,saidtobedescendantsofthefivesimilarlynamedsonsofYay&ti.SeeI. 7, 9," }, { "page_number": 137, "content": "; : :\n9\nHYMN 109.] TEN RIGVEDA. 141\nWhether, 0 Indra-Agni, ye be dwelling inlowest earth, in cen-\ntral, or in highest,\nEven from thence, ye mighty Lox-ds, come hither, and drink\nlibations of the flowing Soma.\n10 Whether, 0 Indr^-Agni, ye be dwelling in highest earth, in\ncentral, or in lowest, *>\nEven from thence, ye mighty Lords, come hither, and drink\nlibations of the flowing Soma,\n11 Whether ye be in heaven, 0 Indra-Agni, on earth, on mourn\ntains, in the herbs, or waters,\nEven from thence, ye mighty Lords, come hither, and drink\nlibations of the flowing Soma,\n12 If, when the Sun to the mid-heaven hath mounted, ye take\ndelight in food, 0 Indra-Agni,\nEven from thence, ye mighty Lords, come hither, and drink\nlibations of the flowing Soma.\n13 Thus having drunk your fill of our libation, win us all kinds\nof wealth, Indra and Agni.\nThis prayer of ours mayVarana grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nCIX. Indra-Agni,\nLonging for weal I looked around, in spirit, for kinsmen,\nIndra-Agni, or for brothers.\nNo providence but yours alone is with me: so have I wrought\nfor you this hymn for succour.\n2 For I have heard that ye give wealth more freely than worth-\nless son-in-law or spouse’s brother.\nSo offering to you this draught of Soma, I make you this ne\\y\nhymn, Indra and Agni,\n.\n3 Let us not break the cords : with this petition we strive to\ngain the powers of our forefathers.\n9 Inlowestearth incentral orinhighest inearth, midrair, orheaven, the\nwordearthbeingus,edloosely, forsphereorworld. Or the referencemay be\ntothefancifulthreefolddivisionoftheearth.\n2 Thanworthless son-in-laworspouse'sbrother the worthless or defective\nson-in-law, orsuitor,who hasnot, as Y&ska explains,the necessary qualifica-\ntions, isobligedtowin theconsentof hisfuturefather-in-lawby very liberal\ngifts. Themaiden’sbrothergivesherrichpresents out of naturalaffection.\n3 Letus not breakthecords let us not break or irterrupt thelongseries*\nof religiousritesobservedbyour ancestors and continued to our time. Or,\nas S&yanaexplains, let usnotcutor breakoff the long lineof posterity, but\nask for*and obtain fdescendants endowed withthe vigourof theirprogenh" }, { "page_number": 138, "content": ": :: : ;\n1*2 THE HYMNS OP [POOP\nI.\nFor Indra-Agni the strong drops are joyful, for here in the\nbowl’s lap are both the press-stones.\n4 For you the bowl divine, Indra and Agni, presses the Soma\ngladly to delight you.\nWithhandsauspiciousandfair arms,ye Asvins, haste, sprinkle\nit with sweetness in the waters,\n5 You, I have heard, were mightiest, Indra-Agni, when Yritra\nfell and when the spoil was parted.\nSit at this sacrifice, ye ever active, on the strewn grass, and\nwith the juice delight you.\n6 Surpassing all men where they shout for battle, ye Twain ex-\nceed the earth and heaven in greatness.\nGreaterare ye than rivers and thanmountains, 0 Indra-Agni,\nand all things beside them.\n7 Bring wealth and give it, ye whosearmswieldthunder : Indra\nand Agni, with yourpowers protect us.\nNow of a truth these be the very sunbeams wherewith our\nfathers were of old united.\n8 Giv$, ye who shatter forts, whose hands wieldthunder Indra\n:\nand Agni, save us in our battles.\nThisprayer of ours may Yaruna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nCX. Kiblms.\nThe holy work I wrought before is wrought again : my sweet-\nest hymn is sung to celebrate your praise.\nHere, 0 ye Eibhus, is this sea forall the Gods : sate you with\nSoma offered with thehallowing word.\nThestrongdrops theexhilaratingSoma.\nInthehowl'slap close to the vessel which r —eceives the juice. But see\nLudwig,UeberdieneuestenArbeiten,etc. pp. 85 88.\n4 YeAsvins herecalledupontoperformtheduties of theAdhvaryu and\nhisassistantpriest,tomixthesweetness, orSoma, with water to be offered\nto IndraandAgni.\n7 Thesehetheverysunbeams: The meaningof the line maybe that the\nworship of Indra and Agni is the great bond which has keptthe Ttishi’a\nancestorsunited. Wilson,followingS&yana,translates: cMay those rays of\ntheSun,bywhichourforefathers have attained,together,aheavenlyregion,\nshinealsouponus.’\n• 1 Thissea foralltheGods this vessel containing Soma juice for all the\nGods, orfortheparticularclassof GodscalledVisvedev&horVisvedevas.\nThehalloieingword: Svdhd(Ave ! Hail !) anexclamation usedinmaking\noblationstotheGods," }, { "page_number": 139, "content": "—\nHYMN 110.] THE ItIGVEDA. 143\n2 When, seeking your enjoyment onward from afar, ye, certain\nof my kinsmen, wandered on your way,\nSons of Sudhanvan, after yourlong journeying, ye came unto\nthe home of liberal Savitar.\n3 Savitar therefore gave you immortality, because ye came pro-\nclaiming him whom naught can hide ; ' •\nAnd this the drinking-chalice of the Asura, which till that\ntime was one, ye made to he fourfold,\n4 When they had served with zeal at sacrificeas priests, they,\nmortal asthey were, gained immortality.\nThe Bibhus, children of Sudhanvan, brightassuns, were in a\nyear’s course made associate with prayers.\n5 The Bibhus with a rod measured, as ’twere a field, the single\nsacrificial chalice wide of mouth,\nLauded of all who saw, praying for what is best, desiring glo-\nrious fame among Immortal Gods.\n6 As oil in ladles, we th4rou1gh knowledge will present unto the\nHeroes of the firmament ourhymn,\nThe Bibhus who came near withthis greatFather’sspeed, and\nrose to heaven’s high sphere to eat the strengthening food,\n7 Bibhu to us is Indrafreshest in his might, Bibhu with powers\nand wealth is giver of rich gifts.\nGods, through yourfavour may we on the happy day quell\nthe attacks ofthose who pour no offerings forth.\n8 Outofaskin, 0Bibhus, onceye formeda cow,and broughtthe-\nmother close unto her calf again.\nSons of Sudhanvan, Heroes, with surpassing skill ye made\nyour aged Parents youthful asbefore.\n^\n2 Seekingyourenjoyment: desirousof enjoyinglibationsof' Somajuice.\nMy kinsmen: Sudhanvan,fatherof theBibhus,was adescendantof Angl-\nras, aswasalso KutsatheIiishiofthehymn.\n3 Himwhom naughtcanhide; or, fromwhom nothingcan behidden,that\nis, Savitar astheSun.\nThedrinking-chdlice ofthe Asura; the cupthat hadbeen made by the\nAsuraorimmortalGodTvashtar. SeeL20. 6. This chaliceappearstobethe\nmoonwhichcontainstheAmritornectarof the Gods. Thelegendseemsto1\nmeanthat Tvashtar as Godoftheyearcreatedituniformly bright,and that\nt phh ae seB si .bhu Ss e, eas HiG lo led bs rao nf dtt ,he Yes cea 'sons,Mmad Peit 'four If .ol pd -o 5r 15.diversifiedwith four\n4 Associatewithprayers: \\— . heceremonies (appropriatedto\nthe differentseasons) oftheyear.’ Wilson,\n5 Measured: in ordertodivideitintofour, asissaidinverse 3.\n6 ThisgreatFather: SavitarastheSun,thesourceofalllife. Strengthening\nfood: Soma.\n8 Askin: perhapsthedried-upearth. A cow : theearthrefreshed bythe\nJlains. Themother: the earth. Her calf: theautumn Sun. Parents: Hea-\nvenandEarth," }, { "page_number": 140, "content": ": :\n144 THE IIYMNS OF [BOOK 7.\n9 Help us with strength where spoil is won, 0 Indra joined\nwith the Ribhus give us varied bounty. :\nThis prayer of ours may Yaruna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nCXI. Ribhus.\nWorking with still theywrought thelightly rolling car : they\nwrought the Bays who bear Indra and bring great gifts.\nThe Ribhus for their Parents made life young again and fa-\n;\nshioned for the calf a mother by its side.\n2 For sacrifice make for us active vital power for skill and wis-\n;\ndom food with noble progeny.\nGrantto our companythis power most excellent, that with a\nfamily all-heroic we may dwell.\n3 Do ye, 0 Ribhus, make prosperity for us, prosperity for car,\nye Heroes, and for steed.\nGrantusprosperity victorious evermore, conquering foes in\nbattle, strangers or akin.\n4 Indra, the Ribhus’ Lord, I invooate for aid, the Ribhus, Y&jas,\nJdaruts to the Soma draught.\nYaruna, Mitra, both, yea, and the Asvins Twain : let them\nspeed us to wealth, wisdom, and victory.\n5 May Ribhu send prosperity for battle, may Y&ja conquering\nin the'fight protect us.\nThis prayer of ours may Yaruna grant, and Mitra, and Aditi\nand Sindhu, Earth and Heaven.\nHYMN\nV CXII. Asvins,\n^\nTo give first thought to them, I worship Heaven and Earth,\nand Agni, fairbright glow, to hasten their approach.\nCome hither unto us, 0 Asvins, with those aids wherewith\nin fightye speed the war-cry to the spoil.\n2 Ample, unfailing, they have mounted as it were an eloquent\ncarthatye may think of us and give.\nCome hither unto us, 0 Asvins, with those aids wherewith ye\nhelp our thoughts to further holy acts.\n4 Vdjas that is, Y&jaand histwobrothers Ribhu and Vibhvan, more\nusually called collectively the Ribhavah or Ribhus. Similarly, in this line\ntheRibhusareRibhu andhisbrothers,\nj\n1 Togivefirstthoughttothem .* Heaven andEartharetohethefirstobjects!\nof invocation, Agni, with his signalof brightfire, is also called uponto\nhastentheapproachoftheAsvinstothesacrifice.\n2 They ourofferings. Aneloquentcar: thechariotofour hymns, *" }, { "page_number": 141, "content": ": : : :\nHYMN 112.] THE RIGYEEA. 145\n3 Ye by the might which heavenly nectar giveth you are in\n,\nsupreme dominion Lords of all these folk.\nCome hither unto us, 0 Asvins, with those aids wherewith ye,\nHeroes, made the barren cow give milk.\n4 The aids wherewith the Wanderer through his offspring’s\nmight, or the Two-Mothered Son shows swiftest mid the\nswift; —\n• Wherewith the sapient one acquired his triple lore, Come\nhither unto us, 0 Asvins, withthose aids.\n5 Wherewith ye raised from waters, prisoned and fast bound,\nEebha, and Vandana to look upon the light; —\nWherewith ye succoured Kanva as he strove to win, Come\nhither unto us, 0 Asvins, -with those aids.\n6 Wherewith ye rescued Antaka when languishing deep in the\npit, and Bhujyu with unfailing help, —\nAnd comforted Karkandhu, Vayya, in their woe, Come\nhither unto us, 0 Asvins, with those aids.\n7 Wherewith ye gave Suchanti wealth and happy home, and\nmade the fiery pit friendlyfor Atri’s sake ; —\nWherewith ye guarded Purukutsa, Prisnigu, Come hither\nunto us, 0 Asvins, with those aids.\n3 Heavenlynectar theSoma. Thebarrencow oftheBialiiSayu,\n4 The Wanderer: according to Sayana, the Wind. Agni is called his\noffspringashavingbeenexcitedintoflamebythe wind. Or MAtarisvan may\nbeintended (seeL 31. 3), whobroughtAgnifromheaven.\nTheTwo-MotheredSon\n:\nAgnisprungfromthetwofire-sticks.\nThesapientone: saidtohe the Bishi Kakshiv&n. His triplelore: know-\nledgeofsacrificialfood, oblationsof clarified butter, and libations of Soma\n‘juice. Themeaningofthepassageisuncertain.\n5 Mebhaand VandanaaresaidtohavebeenthrownintowellsbytheAsuras\nordemons, Kanvawas somewhatsimilarlytreated. ‘Inthese,andsimilarin-\nstancessubsequentlynoticed/saysWilson, ‘we maypossiblyhaveallusions to\nthedangersundergonebysomeofthefirstteachersof Hinduismamong the\npeoplewhomtheysoughtto civilize/\n6 Antaka : saidtohavebeenaBajarshiorregalBishi. Bhujyu : aB&jarshi,\nsonofTugra,rescuedwhenindangerof drowning. Vayya: seeII. 13. 12 ;\nIY. 19. 6.\n7 Purukutsa see I. 63. 7. Of Suchanti and Prisnigu nothing more is\nrelated.\nAtri see I. 45. 3; 51. 3. He issaidto havebeenthrownbythe Asurasinto\nafierypit.\n10 ^0^" }, { "page_number": 142, "content": "; : ; :\nTEE HYMNS OF [BOOK L\n146\n8 Mighty Ones, with what powers ye gave Paravrij aid what\ntime ye made the blind and lame to see and w —alk\n;\nWherewithye setat liberty the swallowedquail, Come hither\nunto us, 0 Asvins, with those aids.\n9 Wherewith yequickened the most sweet exhaustless flood, and\n•comforted Vasishtha, ye who ne’er decay ; —\nAnd to Srutarya, Kutsa, Narya gave yourhelp, Come hither\nunto us, 0 Asvins, with thoseaids.\n10 Wherewith ye helped, in battle ofa thousand spoils, Vispalfc\nseeking booty, powerless to move. —\nWherewith ye guarded friendlyYasa,Asva’sson, Comehither\nunto us, 0 Asvins, with those aids.\n11 Whereby the cloud, ye Bounteous Givers, shed sweet rain\nfor Dirghasravas, for the merchant Ausija, —\nWherewithye helped Kakshiv&n, singer of your praise, Come\nhitherunto us, 0 Asvins, with those aids.\n12 Wherewith ye made Hasa swell full with water-floods, and\nurged to victory the car without a horse —\nWherewith Trisoka drove forth his recovered cows, Come\nhither unto us, 0 Asvins, with those aids.\n8 Pardvrij: accordingtoSflyana, thenameofaman. Benfey explainsthe\nwordasthesettingSun (sidewaysdeparting),calledblindbecausehislightis\nnearlygone,andlamebecausehe no longer travels. The swallowed quail\nswallowed, orseized,byawolf. Thequailissaid by Yftska, as quoted by\nS!dyana, tosignifytheDawn seizedandswallowedbythebrightSum Benfey\ntakesittomeanthe Sunaftersetting.\n9 Astheearliestbringersoflight,theAsvinsmaybesaid to quickenand\nanimateby theircomingthestreamsoftheocean of air. We are nottold\nhowthefamous Vasishthawascomforted;andSrutarya,Kutsa andNarya are\n,\nmerelysaidbyS&yanatobethreeRishis. Kutsahasbeenmentionedbefore.\nSee I. 33. 14 ; 51.6 ; 63. 3. ’ *\n10 Vispald aladywhowaswoundedinbattle,and made whole by the\nAsvine. See1,116, 15 ; 117. 11 ; 118. 8 ;X. 89.8. Powerlessto move ;pierced\nthrough withalance,accordingtoLudwig. Themeaningof atharvyamisun-\ncertain. Fn-sa.* a celebratedRishi,theseerofHymn VIIJ. 46.\n11 Dirghasravas saidtobeaRishiwhotradedforhislivelihood. Ausija\nhapatronymicmeaningsonofUsij. KaJcshtvdnis alsosaid to havebeen a\nson ofUsij, SeeI. 18. 1.\n12 Basd : ‘ TheRas&,knowntotheZoroastriansasthe Ranhd,wasorigin-\nallythenameofa realriver, butwhenthe Aryasmovedaway fromit into\nthePunjab,itassumedamythicalcharacter, and becameakind of Okeanos,\n—\nsurroundingthe extreme limits of the earth,’ M. Huller, Vedic Hymns,\nI. 323. Nofurtheraccountisgiven oftheeventsmentionedinthisverse." }, { "page_number": 143, "content": ": : ::; ; ;\nHYMN 112.] the mar mba. 147\n13 Wherewithyecompass round the Sun when faraway,strengths\nened MandMtar in his tasks as lord of lands,—\nAnd to sage Bharadvaja gave protecting help, Come hither\nunto us, 0 Asvins, with those aids.\n14 Wherewith, when Sambara was slain, ye guarded well great\nAtithigva, Divodasa, Kasoju, * —\nAnd Trasadasyu when the forts w-ere shattered down, Come\nhither unto us, 0 Asvins, with those aids.\n15 Wherewith ye honoured the great drinker Vamra, and Upas-\ntuta and Kali when he gained his wife, —\nAnd lent to Vyasva and to Prithi favouring help, Come\nhither unto us, 0Asvins, with those aids.\n1*6 Wherewith, 0 Heroes, ye vouchsafed deliverance to Sayu\nAtri, and to Manu longago —\nWherewith ye shot your shafts in Syumarasmi’s cause, Come\nhither unto us, 0 Asvins, with those aids.\n17 Wherewith Patharva, in his majesty of form, shone in his\ncourse like to a gathered kindled fire —\nWherewithye helpedSaryatainthe.mightyfray, Comehither\nunto us, 0 Asvins, with those aids.\n13 TheAsvins.aresaidto compass the Sun in order to .save him from\neclipse.\nMandh&tar : aR&jarshi orregalRish'i. SeeVIII. 39. 8.\nPhavadv&ja averycelebratedRishi,saidtobethe sonofBrihaspati.\n:\n14 Sambara : oneofthe demonsofdroughtslainbyIndra. Sayana takes\natithigvdmandkasojum asepithetsof Divod&sathe kingwho was aided by\ntheAsvins : ‘thehospitableDivod&saashesoughtthewater(through fearof\ntheAsuras).’ Trasadasyu : aprincerenownedforhisvictoriesand liberality,\nandforthefavourshownhimbythe Gods. See IY. 42. 9; VII. 19,. 3 ; YHI.\n9. 21 ; 19. 36 ; 36. 7.\n15 Vamra calledaRish'i, son ofVikhanas, by SHyana. ‘‘The test calls\nI... * much and variously,—which the Scholiast explains,\nt., '- ' , .-'thlymoistureor dew.5 Wilson. Benfey thinks that\nJ , ,rthenameYamra.\nUpastuta; takenbySayanaas anepithetofYamra, *praisedby allaround\nhim.’\nKali aRishi,mentionedagain.inX. 39,. 8. 'TheAsvinsmayhaverestored\nhimtoyouth.\nVyasva takenbySayanaasan epithetofPrithi, *horseless,nrwhohadlost\nhishorse.’ PrithiissaidtohavebeenaR&jarehi.\n16 Sayu ; seenoteon verse 8 ofthisHymn;-seealso I. 116. 22 ; 117. 20.\nA Mt ar ni u: :se te hin so Mte anon uv ie sr ss ae id7 b;yal Ss &o yI a. n1 a1 t6 o. 8 h. ave been a Rajarshi whom the\n.Asvinstaughttosowbarleyand.othergrain,\nSydmaraxmi saidtohavebeen aRishi, seerofhymns 77,78,BookX.\n17 Patharvd: saidbyS&yanatohave beenaR&jarshi. Benfey thinks that\nLth ue dww io grdp coa nt sh ia dr ev ra sn, Sais yaa nadi ’a sle ect xi pc la al nf ato ir om nof (wp ha it cr hdrv Ia hn a,v4 eha fv oi ln lg oww ei dn )ge td oho br eses e. r’\n~\n.roneouBandimpossible He thinks that Palh&ru was the name o.f some" }, { "page_number": 144, "content": "—\n: :: :: : ; ; ;\n148 TEE EYMiYS OF [BOOK L\n18 Wherewith, Angirases ye triumphed in your heart, and\n1\nonward wentto liberate the hood of milk\nWherewith ye helped the hero Manu with new strength,\nCome hitheruntous, 0 Asvins, with those aids.\n19 Wherewith ye brought a wife forYimada to wed, wherewith\nye freely gave the ruddy cows away —\nWherewith ye carried home Sndevi to Sudas, Come hither\nunto us, 0 Asvins, with those aids.\n20 Wherewith ye bring great bliss to him who offers gifts, where-\nwith ye have protected Bhujyu, Adhrigu, —\nAnd good and gracious SubhaiA and Bitastup, Come hither\nunto us, 0 Asvins, with those aids.\n21 Whrerewith ye served Krisanu where the* shafts were shot,\nand helped theyoung man’s horse to swiftnes—sin the race\nWherewithyebringdelicioushoney tothebees, Come hither\nunto us, OAsvins, with those aids.\nstrongholdwhichtheAsvinssaved from burning, eitherthroughtheinstru-\nmentality of aman calledJatharaorbymeans'of the rain-clouds. Heac-\ncordinglyrenders: ‘Bymeansof which, atPatharft, through the powerof\nJathara (violence of the rain-clouds) the fire did not flame up, though\npreparedandlightedontheway.’ Thepassageisdifficult,andtheinterpreta-\ntionsputuponthewords hySayanacertainlyappeartobe forced,butonthe\nwhole I thinkitsafertofollowhisguidance. Imayobserve here that *na,1\nwhichintheVedameansboth ‘not’ and ‘like* sometimes makes the mean-\ning of a passage uncertain. InthislineS&yanatakesitinthelatter sense,\nandLudwiginthe former.\nSarydta perhapsthesameasSarv&ti,asonof ManuVaiva.svata.\n18 Angirases: thetexthasAngiras onlyin thesingularform, whichmay\nstand,asLudwigremarks,forthedual. Wilson,followingSftyana,translates:\n‘Angiras, (praisetheAsvins).’ S&yatiasupposes the Kishito addresshimself\nbythistitle. Benfeyjoinsangiras withthefollowingword, makinganyiro-\nmdnasd, ‘throughaffectionfortheAngirases.’\nThefloodof milk thecowsshut upin the oave, thatis, therain-clouds\npreventedfrompouri.ngouttheirwater.\nManu : seeverse16.\n9.1 l9 o jY Xi .ma 2d 0.a 10a ,Ki as nh di, Xw .ho 23s .e 7n .am Te ho ecc wu ir fs ea ig sa si an idin to1. h1 a1 v6 e. b1 e; en11 t7 h. e2 d0 au; g°V hI tII e. r\nof Purumitra.\nTheruddycows perhapstheredrain-clouds.\nSudds ; sonof Pijivana. SeeI.47.7.\n20 Bhujyu:seenoteonverse6. Adhrigu,takenbyS&yanaasapropername\nis said to have been' a sacrificer of the Gods. Bitastup is calledaKishi!\nS to&y qa uan la ift ya .kessuhhdrdmasanadjective,but hasto supplyisham food, for it-\ncel2 e1 stiE ai l/ Bi osd mn au . t Sh ee eK Ie Vr .es 2^ 7n .i 3.ofthe Avesta ; one of the guardians of the\nTheyoungman whosehorsewasaided, wasPurukutsa." }, { "page_number": 145, "content": ":: : : ; ; : :\nHYMN 113.] THE RIGVEDA. 149\n22 Wherewithye speed the hero as he fights for kiiie in hero\nbattle, in the strife for land and sons, —\nWherewith ye safely guard his horses an