kornwtp commited on
Commit
6c578cf
·
verified ·
1 Parent(s): 34d41ba

Upload data.csv

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. data.csv +224 -0
data.csv ADDED
@@ -0,0 +1,224 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ source,target
2
+ What do you mean?,ဘာဆိုလိုတာလဲ။
3
+ "Which do you prefer, apples or bananas?","ဘယ်ဟာ ပိုကြိုက်လဲ, ပန်းသီးလား ဒါမှမဟုတ် ငှက်ပျောလား?"
4
+ Hi! How are you?,မင်္ဂလာပါ။ နေကောင်းလား။
5
+ I'm busy with my homework.,ငါ ငါ့အိမ်စာတွေနဲ့ အလုပ်ရှုပ်နေတယ်။
6
+ He seems to be rich now.,သူက ခုတော့ ချမ်းသာနေပုံပဲ။
7
+ They were swimming.,သူတို့ ရေကူးနေခဲ့ကြတယ်။
8
+ Wake up!,ထတော့။
9
+ It's hard to say what the weather will be like tomorrow.,နက်ဖြန် ရာသီဥတု အခြေအနေ ဘယ်လို ရှိမလဲ ဆိုတာ ပြောရခက်တယ်။
10
+ What time is it?,ဘယ်နှနာရီရှိပြီလဲ။
11
+ Thanks!,ကျေးဇူးပဲ။
12
+ What time is it now?,ယခု ဘယ်နှနာရီ ရှိပြီလဲ?
13
+ The towel is in the bathroom.,တဘက်က ရေချိုးခန်းထဲမှာ။
14
+ Yes.,ဟုတ်ကဲ့။
15
+ I'm a student.,ကျွန်တော်ကျောင်သားပါ။
16
+ I'm a student.,ကျွန်မကျောင်းသူပါ။
17
+ I'm a man.,ကျွန်တော် လူပါ။
18
+ Wait a minute.,ခဏစောင့်ပါ။
19
+ Come!,လာပါ။
20
+ Tom is seldom late for appointments.,ထောမ်ဟာ ချိန်းချက်မှုကို နောက်ကျတာ ကြုံတောင့်ကြုံခဲပါပဲ။
21
+ Butter is soft.,ထောပတ်ပြော့တယ်။
22
+ I'm a woman.,ကျွန်မမိန်းမပါ။
23
+ I want to say goodbye.,နုတ်ဆက်ပါတယ်လို့ ပြောချင်တယ်။
24
+ I'm not a doctor.,ကျွန်တော်ဆရာဝန်မဟုတ်ပါဘူး။
25
+ That is essential.,အဲ့ဒါက မရှိမဖြစ် လိုအပ်တယ်။
26
+ Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.,ခါလီဖာ မိုးမျှော်တိုက် အဆောက်အဦသည် ယခုအချိန်တွင် ကမ္ဘာ့အမြင့်ဆုံးမိုးမျော်တိုက်ဖြစ်သည်။
27
+ Do you have any beer?,ဘီယာ ရှိလား။
28
+ "If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.",သင် အလုပ်တခုကို မှန်ကန်စွာ ပြီးမြောက်စေချင်လျှင်၊ တခါတရံ မိမိကိုယ်တိုင် လုပ်ဆောင်ရမည်ဖြစ်သည်။
29
+ I am taking a rest in my car.,ကျနော် ကျနော့် ကားပေါ်မှာ အနားယူနေတယ်။
30
+ She's a girl.,သူ သူငယ်မပါ။
31
+ They swam.,သူတို့ ရေကူးခဲ့ကြတယ်။
32
+ What is it you want from me?,ငါ့ဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ?
33
+ What is it you want from me?,ကျမဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ?
34
+ What is it you want from me?,ကျနော့်ဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ?
35
+ They obeyed.,သူတို့ လိုက်နာကြတယ်။
36
+ We're still investigating.,ကျနော်တို့ စုံစမ်းနေတုန်းပါ။
37
+ I was upstairs.,ကျနော်က အပေါ်ထပ်မှာ။
38
+ I was upstairs.,ငါက အပေါ်ထပ်မှာ။
39
+ I was upstairs.,ကျမက အပေါ်ထပ်မှာ။
40
+ Tom is our friend.,ထောမ်က ငါတို့ သူငယ်ချင်းပါ။
41
+ Tom is very chatty.,ထောမ်က စကားအရမ်းပြောတယ်။
42
+ I checked my watch and realized I was an hour early.,ကျနော့် နာရီ ကြည့်တော့မှပဲ ကျနော် တနာရီ စော နေမှန်း သတိထားမိတော့တယ်။
43
+ I couldn't keep lying to Tom.,ထောမ်ကို ဆက်ပြီး မလိမ်ညာနိုင်တော့ဘူး။
44
+ I know you have it.,နင်ဆီမှာ ရှိတယ်ဆိုတာ ကျနော် သိတယ်။
45
+ "You're Tom's students, right?",နင်တို့က ထောမ်ရဲ့ ကျောင်းသားတွေ၊ ဟုတ်တယ်နော။
46
+ Tom doesn't seem to be having fun.,ထောမ်က သိပ်ပြီး မပျော်ရွှင် သလိုပဲ။
47
+ Tom's a very bad guy.,ထောမ်က အရမ်းဆိုးတယ် သူပဲ။
48
+ Tom's a very bad guy.,ထောမ်က အရမ်းဆိုးတဲ့ ကောင်။
49
+ I told Tom to do it.,ထောမ်ကို အဲ့ဒါ လုပ်ဖို့ ပြောလိုက်တယ်။
50
+ It rained all day.,မိုးကတစ်နေကုန်ရွာတာပဲ။
51
+ Tom fell into the water.,ထောမ် ရေထဲ ကျမိတယ်။
52
+ Tom fell into the water.,ထောမ် ရေထဲ ချော်လှဲမိတယ်။
53
+ I just have one thing to say to those who hate me: It's your problem.,ငါ့ကိုမုန်းနေကြတဲ့ သူတွေကိုတစ်ခုပဲ ပြောစရာရှိတယ်။ အဲဒါမင်းတို့ကိစ္စပဲ
54
+ You're both awfully quiet.,နင်တို့ နှစ်ယောက်လုံး တော်တော် အေးပါလား။
55
+ Tom looked a bit sick.,ထောမ်က နည်းနည်း ဖျားနေ သလိုပဲ။
56
+ I'm learning Burmese.,ဗမာစကား သင်နေတယ်။
57
+ What is the best road to go?,ဘယ်လမ်းကသွားတာအကောင်းဆုံးလဲ
58
+ Tom isn't afraid of Mary.,တွမ်မာရိကို မကြောက်ဘူး။
59
+ She was swimming.,သူမ ရေကူးနေခဲ့တယ်။
60
+ Not everything doable is worth doing.,လုပ်လို့ရတယ်ဆိုတိုင်း လုပ်ဖို့မလိုပါဘူး
61
+ I also feel the same way.,ကျနော်လည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။
62
+ I also feel the same way.,ငါလည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။
63
+ I also feel the same way.,ကျမလည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။
64
+ I saw the girl.,ကျနော် အဲ့ဒီ မိန်းကလေးကို တွေ့တယ်။
65
+ It wasn't really a plan.,အဲ့ဒါက တကယ့် အစီအစဥ် မဟုတ်ခဲ့ဘူး။
66
+ The boy who came yesterday was my younger brother.,မနေ့ကလာတဲ့ ယောကျ်ားလေးက ကျနော့် ညီလေးပါ။
67
+ I come inside to drink coffee.,ကျနော် ကော်ဖီ သောက်ဖို့ အထဲကို ဝင်လာတာပါ။
68
+ I can't meet you now.,ငါ နင့်ကို နက်ဖြန်မတွေ့ နိုင်ဘူး။
69
+ I can't meet you now.,ကျနော် နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။
70
+ I can't meet you now.,ကျမ နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။
71
+ I can't meet you tomorrow.,ကျနော် နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။
72
+ When will the roses in your garden bloom?,မင်းဥယျာဉ်ထဲက နှင်းဆီပန်းတွေ ဘယ်တော့ပွင့်မှာလဲ
73
+ When will the roses in your garden bloom?,မင်းဥယျဉ်ထဲက နှင်းဆီပန်းတွေ ဘယ်တော့ပွင့်မှာလဲ
74
+ He has nine pairs of shoes.,သူ့မှာ ဖိနပ်ကိုးရံ ရှိတယ်။
75
+ It's not as scary as you think.,အဲဒါက မင်းထင်သလောက်လည်း ကြောက်စရာမကောင်းပါဘူး
76
+ It's not as scary as you think.,အဲဒါက မင်းထင်သလောက် ကြောက်စရာမကောင်းပါဘူး။
77
+ Tom looked a bit worried.,တွမ်ဟာ အတော်စိုးရိမ်နေပုံပဲ
78
+ Monkeys love bananas.,မျောက်တွေက ငှက်ပျောသီးကြိုက်ကြတယ်။
79
+ Tom loves bananas.,တွမ် ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။
80
+ Mary also likes bananas.,မေရီလည်း ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။
81
+ ,
82
+ What an incredible view!,မယုံနိုင်စရာ မြင်ကွင်း ပါ လား။
83
+ What an incredible view!,အံသြဖွယ်ရာ မြင်ကွင်း ပါလား။
84
+ Keep your hands off my money.,ငါ့ ငွေ ပေါ်က မင်း လက်ကို ဖယ် လိုက် စမ်း။
85
+ How many eggs do you want me to buy?,ငါ့ ကို မင်း ဥ ဘယ် နှစ်လုံး လောက် ဝယ် စေချင်တာလဲ။
86
+ "You aren't going out now, are you?",မင်း အခုထိ မသွား သေးဘူးလား၊ ဟုတ်ရဲ့လား။
87
+ This is probably your toothbrush.,ဒီ ဟာက မင်း ရဲ့ သွားတိုက်တံ ပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။
88
+ I think that this toothbrush is yours.,ဒီ သွားတိုက်တံ က မင်း ဟာ လို့ ထင်တယ် နော်။
89
+ I think this toothbrush is yours.,ဒီ သွားတိုက်တံ က နင့် ဟာ ထင်တယ်။
90
+ Is this your toothbrush?,���ါက ခင်ဗျား သွားတိုက်တံ လား။
91
+ I can't find my toothbrush.,ကျွန်တော့် သွားတိုက်တံ ကို ရှာ မတွေ့ ဘူး။
92
+ I need to buy a new toothbrush.,ကျွန်တော် သွားတိုက်တံ အသစ် တစ် ချောင်း ဝယ်ရတော့မယ်။
93
+ I need to buy a new toothbrush.,ငါတော့ သွားတိုက်တံ အသစ် တစ် ချောင်း ဝယ်ဖို့ လိုအပ် နေပြီ။
94
+ I want to learn how to order food in French.,ပြင်သစ် မှာ ဘယ်လို အစားအသောက်မှာ ရမယ် ဆိုတာ ကို ငါ သင် ချင် တယ်။
95
+ I'd like to learn how to order food in French.,ပြင်သစ် မှာ အစားအသောက် ကို ဘယ်လို မှာ ရမယ် ဆိုတာ ငါ သင် ချင် တယ်။
96
+ Tell me what you know about that.,ဒီ အကြောင်း မင်း ငါ့ကို သိသလောက် ပြောပြ။
97
+ It's where no one can get it.,ဘယ်သူ မှ မရနိုင် တဲ့ နေရာမှာ အဲ့ဒါက ရှိတာ။
98
+ We don't have any more beer.,ငါတို့ မှာ ဘီယာ မကျန် တော့ဘူး နော်။
99
+ Let's see if the beer is cold now.,ဘီယာ အေးနေ ပြီလား ကြည့်လိုက် ရအောင်။
100
+ I wonder if the beer is cold now.,ဘီယာ သာ အခု အချိန် အေးနေ ရင် ငါ အံသြမိ မှာပဲ။
101
+ Is it getting cold outside?,အပြင်မှာ အေး လာပြီ လား။
102
+ This is the first time that this has happened.,ဒီလို မျိုး ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ ဒါ ဟာ ပထမ ဆုံး အကြိမ်ပဲ။
103
+ This is the first time this has happened.,ဒီလို ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ ဒါ ပထမ ဆုံး အကြိမ်ပဲ။
104
+ Tom liked to play tricks on his friends.,တွမ် က သူ့ သူငယ်ချင်း တွေကို လှည့်စား ရတာ ကြိုက်တယ်။
105
+ Tom liked to play tricks on his friends.,တွမ် က သူ့ သူငယ်ချင်း တွေကို လှည့်စား တတ်တယ်။
106
+ There were only a few children in the park.,ပန်းခြံ ထဲ မှာ တော့ ကလေး အနည်းငယ် သာ ရှိနေခဲ့ တယ်။
107
+ Tom lied about his whereabouts that day.,အဲ့ဒီနေ့က သူ ဘယ်မှာ ရှိနေတယ် ဆိုတာကို တွမ် လိမ်ထား ခဲ့တယ်။
108
+ I already have the wedding rings.,ငါ့မှာ လက်ထပ် လက်စွပ် တော့ ရှိထား ပြီးပြီ။
109
+ I already have the wedding rings.,ကျွန်တော့် မှာ လက်ထပ် လက်စွပ် တော့ ရှိထား ပြီးပြီ။
110
+ Many highways are still closed.,အဝေးပြေးလမ်း တော်တော်များများ ပိတ်ထားတုန်းပဲ။
111
+ The clouds have disappeared.,တိမ်တွေတော့ ကင်စင်း သွားပြီ။
112
+ I'm sorry that I forgot to call you.,ငါ နင့်ကို ဖုန်း ခေါ်ဖို့ မေ့သွားခဲ့လို့ ငါ တောင်းပန် ပါတယ်။
113
+ I'm sorry that I forgot to call you.,ကျွန်တော် ခင်ဗျား ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ မေ့သွားမိလို့ ကျွန်တော် တောင်းပန် ပါတယ်နော်။
114
+ I'm sorry I forgot to call you.,ငါ နင့်ကို ဖုန်း ခေါ်ဖို့ မေ့သွားခဲ့တာ ငါ တောင်းပန် ပါတယ်။
115
+ I'm sorry I forgot to call you.,ကျွန်တော် ခင်ဗျား ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ မေ့သွားခဲ့တာ ကျွန်တော် တောင်းပန် ပါတယ်။
116
+ I realized that box was empty.,ဒီ သေတ္တာ က အလွတ်ကြီး ဆိုတာ ငါ သိနေ ခဲ့တယ်။
117
+ I drank beer for the first time when I was thirteen.,ငါ ဆယ့်သုံးနှစ် သား မှာ ပထမဆုံး အကြိမ် ဘီယာ စသောက်ဖူး ခဲ့တယ်။
118
+ I drank beer for the first time when I was thirteen years old.,ကျွန်တော် ဆယ့်သုံးနှစ် သား အရွယ်လောက်က ကျွန်တော် ပထမဦးဆုံး ဘီယာ ကို သောက်ဖူးခဲ့တာပဲ။
119
+ I drank beer for the first time when I was thirteen years old.,ငါ ဆယ့်သုံးနှစ် သား မှာ ပထမဆုံး အကြိမ် ဘီယာ စသောက်ဖူး ခဲ့တယ်။
120
+ The reason that happened was because you weren't careful.,ခင်ဗျား ရဲ့ ဂရုမစိုက်မှု့ တွေကြောင့်သာ ဒီလိုမျိုးတွေ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ ရတာ။
121
+ The reason that happened to you was because you weren't careful.,ခင်ဗျား ဂရုမစိုက်ခဲ့ လို့သာ ခင်ဗျား မှာ ဒီလိုတွေ ဖြစ်ခဲ့ ရတာပဲ။
122
+ That happened to you because you were careless.,ခင်ဗျား ရဲ့ သတိမဲ့မှု့ တွေ ကြောင့် ဒီလို တွေ ဖြစ်ပျက် ခဲ့ရတာ။
123
+ That happened to you because you weren't careful.,ခင်ဗျား ကိုယ့် ကို ကိုယ် ဂရုမစိုက် လို့ ဒီလိုတွေ ဖြစ်ခဲ့ရတာ။
124
+ That happened to you because you weren't careful.,ခင်ဗျား ကိုယ့် ကို ကိုယ် ဂရုမစိုက် လို့ ဒါမျိုးတွေ ဖြစ်ခဲ့ရတာ။
125
+ Tom fell off the pier because he wasn't looking where he was going.,တွမ်က သူ သွား နေတဲ့ နေရာ ကို မကြည့်လို့ ဆိပ်ခံတံတား ပေါ်က ပြုတ်ကျခဲ့တယ်။
126
+ Tom fell off the dock because he wasn't looking where he was going.,တွမ်က သူသွား‌ နေတဲ့ နေရာ ကို မကြည့် သောကြောင့် ‌သင်္ဘောကျင်း မှာ လဲကျ ခဲ့တယ်။
127
+ We've decided to have a private wedding ceremony.,သီးသန့် မင်္ဂလာပွဲလေး ပဲ ကျင်းပ မယ်လို့ ငါတို့ ဆုံးဖြတ် လိုက် ပြီ။
128
+ Tom isn't the kind of guy who'd do that.,တွမ် က အဲ့ဒီလို မျိုး လုပ်တတ် တဲ့ လူစားမျိုး မဟုတ် ဘူး။
129
+ Some people in the crowd were waving flags.,လူစုလူဝေး ထဲက အချို့သော သူများ က အလံများ ကို ဝှေ့ရမ်း နေကြတယ်။
130
+ Tom is very protective of his daughters.,တွမ် က သူ့ သမီးတွေ ကို အလွန် အကာအကွယ် ပေးတယ်။
131
+ I wish I could play the piano better.,ငါ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီး တတ် ချင်တယ်။
132
+ I wish that I could play the piano better.,ငါ လေ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီးတတ် ချင်တယ်။
133
+ I think Mary is more beautiful than Alice is.,ငါ‌ တော့ အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ထင်တယ်။
134
+ I think that Mary is more beautiful than Alice.,အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ငါ ထင်တယ်။
135
+ I think that Mary is more beautiful than Alice is.,မယ်ရီ က အဲလစ် ထက် ပို လှတယ် လို့ ငါ ထင်တယ်။
136
+ Tom is supposed to be at home with Mary.,တွမ် က မယ်ရီနဲ့ အိမ်မှာ ပဲ နေရ တော့မယ် ထင်တယ်။
137
+ Some of our members weren't at the meeting.,အချို့သော ကျွန်ုပ်တို့ အဖွဲ့ဝင်များ သည် အစည်းဝေးသို့ မတက်ရောက် ကြပေ။
138
+ Some of our members weren't at the meeting.,ကျွန်ုပ်တို့ ၏ အဖွဲ့ဝင် တချို့ သည် အစည်းဝေးသို့ မတက်ရောက် ကြပေ။
139
+ Tom is playing outside with his friends.,တွမ် သည် သူ၏ သူငယ်ချင်းများ နှင့် အပြင်ဘက်တွင် ကစား နေ သည်။
140
+ I wish I could play the cello better.,ငါ ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် စေရမယ်။
141
+ I wish that I could play the cello better.,ကျွန်တော် ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် ဖို့ မျှော်လင့် တယ်။
142
+ I wish that I could play the cello better.,ကျွန်တော် ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် ဖို့ ဆန္ဒ ရှိတယ်။
143
+ Tom is married to a Canadian named Mary.,တွမ် သည် မယ်ရီ အမည်ရှိ ကနေဒါသူ နှင့် အိမ်ထောင်ကျ ခဲ့သည်။
144
+ Tom is married to a Canadian named Mary.,မယ်ရီ လို့ ခေါ်တဲ့ ကနေဒါသူ နဲ့ တွမ် လက်ထပ်ထိမ်းမြှာ ခဲ့ သည်။
145
+ Tom is married to a Canadian woman named Mary.,မယ်ရီ လို့ ခေါ် တဲ့ ကနေဒါ အမျိုးသမီး နှင့် တွမ် လက်ထပ် ခဲ့ သည်။
146
+ Tom is married to a Canadian woman named Mary.,တွမ် က မယ်ရီ လို့ ခေါ် တဲ့ ကနေဒါ အမျိုးသမီး နဲ့ အိမ်ထောင်ကျ ခဲ့ သည်။
147
+ Tom has climbed mountains in many different countries.,တွမ်က နိုင်ငံ အတော်များများ မှာ တောင်တက် ခဲ့ တယ်။
148
+ Have you ever climbed a mountain with Tom?,သင် အမြဲတမ်း တွမ် နှင့် အတူ တောင်တက် ဖြစ်သလား။
149
+ Have you ever climbed a mountain with Tom?,နင် တွမ် နဲ့ အမြဲတူတူ တောင်တက် ဖြစ် သလား။
150
+ I'm fairly certain that it's a bug.,ဒါက အမှား တစ်ခု ဆိုတာ အတော့်ကို ကျွန်တော် သေချာ နေပြီ။
151
+ I'm fairly certain it's a bug.,ဒါက အမှား တစ်ခု ဆိုတာ ကျွန်တော် တော်တော်‌ကလေး သေချာ နေ တယ်။
152
+ I don't think that I got a good grade on the exam.,ကျွန်တော် စာမေးပွဲ မှာ အဆင့် ကောင်းကောင်း ရလိမ့် မယ် လို့ ကျွန်တော် မထင်ဘူး ဗျ။
153
+ It isn't easy to make women happy.,မိန်းမတွေ ကို ပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ဖို့ ဆိုတာ မလွယ်လှ ဘူး။
154
+ I'm looking for somebody to play chess with.,ကျွန်တော် နဲ့ စစ်တုရင် ကစားဖို့ တယောက်ယောက် ကို ရှာ နေ တာ ပါ။
155
+ It's better to feed wild ducks grain than bread.,ဘာဖြစ်ဖြစ် ဘဲ ရိုင်း ကို ပေါင်မုန့် ကျွေးတာ ထက်တော့ ပိုကောင်းမှာ ကြီးပါပဲ။
156
+ It's better to feed wild ducks grain than bread.,အားလုံးက နွား ကို ပလာတာ ကျွေးတာ ထက် တော့ ပိုကောင်းမှာ ပဲလေ။
157
+ I'm wondering who'll win.,ဘယ်သူ နိုင် နိုင် ငါတော့ အံသြမိမှာ ပဲ။
158
+ I'm curious as to which one of you will win.,ဘယ် တစ်ခု ကို ခင်ဗျား နိုင်မလဲ ဆိုတာ ကျွန်တော် သိချင်နေပြီ။
159
+ I don't like this website.,ကျွန်တော် ဒီ ဝဘ်ဆိုက် ကို မကြိုက် ဘူး။
160
+ I don't like this website.,ကျွန်တော် ဒီ ဝဘ်ဆိုက် ကို သဘောမကျ ဘူး။
161
+ I don't like this class.,ငါ ဒီ အတန်း ကို မကြိုက် ဘူး။
162
+ I was only five minutes late.,ကျွန်တော် ငါး မိနစ် ပဲ နောက်ကျ တာ ပါ ခင်ဗျား။
163
+ Could you bring me a glass of water?,နင် ငါ့ အတွက် ရေ တစ်ခွက် လောက် ယူခဲ့ ပေးပါ လား။
164
+ "You don't actually think I'm going to let you do that, do you?",ငါ နင့်ကို အဲ့ဒီလို လုပ်ခွင့် ပြုမယ် လို့ နင် တစ်ကယ် မထင်ခဲ့ဘူးမလား၊ ဟုတ်တယ်ဟုတ်။
165
+ I learned French by watching French programs on TV.,တီဗီ မှာ လာတဲ့ ပြင်သစ် အစီစဥ် တွေ ကြည့်ပြီး ပြင်သစ် စကား သင်ခဲ့တာ။
166
+ I wanted to see Tom happy.,ငါ က တွမ် ပျော်နေတာ ပဲ မြင်ချင်တာ။
167
+ I wanted to see Tom happy.,တွမ် ‌ပျော်နေတာပဲ ငါ မြင်ချင် တယ်။
168
+ How old is this umbrella?,ဒီ ထီး က ဘယ်လောက် ကြာ ပြီ လဲ။
169
+ """Where did you leave your umbrella?"" ""I left it at school.""","""နင့် ထီး ကို နင် ဘယ်မှာများ ထားခဲ့ ပြန်ပြီလဲ။"" ""ငါ အဲ့ဒါကို ကျောင်း မှာ ကျန်ခဲ့ တာ။"""
170
+ How old is your umbrella?,နင့် ထီးက ဘယ်လောက် တောင် ကြာ ခဲ့ ပြီလဲ။
171
+ I wanted to see Tom laugh.,ငါ တွမ် ရယ် နေတာ ကို မြင်ချင်���ယ်။
172
+ Tom wished that their kiss would last forever.,တွမ် က သူတို့ ရဲ့ အနမ်း တွေ ကို ထာဝရ တည်မြဲ စေချင် ခဲ့တာ။
173
+ I think that you just answered your own question.,မင်း ကိုယ့် အမေး ကို ကိုယ် ပြန်ဖြေ သင့်တယ် လို့ ကျွန်တော် ထင်တယ်။
174
+ I think that you just answered your own question.,မင်း ကိုယ့် ကို ကိုယ် မေးခွန်း ပြန်ထုတ် ကြည့်ဦး။
175
+ I think that we got ripped off.,ငါတို့ တော့ ဂျင်း မိပြီ လို့ ငါထင်တယ်။
176
+ I think that we got ripped off.,ငါတို့ တော့ အချဥ်ဖမ်း ခံ ရပြီလို့ တော့ ငါ ထင် တယ်။
177
+ I hope that you enjoy this holiday season.,ဒီ အားလပ်ရက် ရာသီ မှာ ခင်ဗျား ‌ပျော်ရွှင် မယ် လို့ မျှော်လင့် ပါ တယ်။
178
+ I won't deny it was difficult.,ဒါ က သိပ် ခက်တယ် ဆိုတာ ကျွန်တော် မငြင်း ပါဘူး။
179
+ Tom knows everybody on his street.,တွမ် က သူ့ လမ်းထဲက လူတိုင်းနဲ့ ကို သိတာ။
180
+ Do you think that these glasses look good on me?,ဒီ မျက်မှန် က ကျွန်တော် နဲ့ လိုက် မယ် လို့ ခင်ဗျား ထင်သလား?
181
+ Do you think these glasses look good on me?,ဒီ မျက်မှန် က ကျွန်တော် နဲ့ လိုက် မယ် လို့ ခင်ဗျား ထင်သလား?
182
+ Those glasses look good on you.,ဒီ မျက်မှန် က နင် နဲ့ လိုက်တယ်။
183
+ I don't really understand your question.,ကျွန်တော် သင် မေးတဲ့ မေးခွန်း ကို တကယ်ပဲ နား မလည် ဘူး။
184
+ Tom hardly spoke any French when I first met him.,ငါ သူနဲ့ စတွေ့ စက တွမ် ပြင်သစ် စကား သိပ် မပြောတတ် သေးဘူး။
185
+ I didn't drink that much.,ငါ အဲ့ဒီလောက် မသောက် ပါဘူး။
186
+ I didn't drink that much.,ကျွန်တော် အဲ့ဒီလောက် မသောက် ပါဘူး။
187
+ Tom decided to stay up until Mary got home.,မယ်ရီ အိမ် ပြန်ရောက် တဲ့ အထိ တွမ် နေဖို့ ဆုံးဖြတ် လိုက် သည်။
188
+ I need a larger envelope.,ကျွန်တော် စာအိတ် အကြီး လိုတယ်။
189
+ I need a larger envelope.,ငါ စာအိတ် အကြီး တစ်အိတ် လောက် လိုတယ်။
190
+ I wanted to see Tom smile.,ငါ တွမ် ရဲ့ အပြုံး ကို မြင်ချင် လိုက် တာ။
191
+ "At that time, I was still taking French lessons.",အဲ့ဒီ အချိန် လောက်က ဆို၊ ကျွန်တော် ပြင်သစ် စကားပြော သင်တန်း တက်နေတုန်းလောက်ပဲ။
192
+ Love and hate are both strong emotions.,ချစ်ခြင်း ရော မုန်းခြင်း ရော က သိပ် အားကြီးတဲ့ ခံစားချက်တွေ ပဲ။
193
+ Love and hate are both strong emotions.,အချစ် နှင့် အမုန်း နှစ်ခုလုံး သည် ပြင်ထန်သော ခံစားချက်များ ဖြစ်သည်။
194
+ Tom was playing golf that morning.,အဲ့ဒီ မနက် က တွမ်‌ ဂေါက် ရိုက် နေတယ်။
195
+ Tom was playing golf that morning.,အဆိုပါ မနက် က တွမ် သည် ‌ဂေါက် ရိုက် နေခဲ့သည်။
196
+ How many hippopotamuses did you see today?,မင်း ဒီနေ့ ရေမြင်း ဘယ်နှစ်ကောင် လောက်များ မြင်မိလဲ။
197
+ How many hippopotami did you see today?,မင်း ဒီနေ့ ရေမြင်း ဘယ်နှစ်ကောင် လောက် တွေမိလိုက်လဲ။
198
+ The bus will be leaving soon.,မကြာခင် ဘတ်စ်ကား ထွက်ခွာပါတော့မည်။
199
+ Your room is at the end of the hall.,နင့် အခန်းက ဟောခန်း ရဲ့ အဆုံးမှာပါ။
200
+ Is isn't too late to turn back.,နောက်ပြန်လှည့်ဖို့ သိပ် နောက်မကျသေးဘူး။
201
+ It's still not too late to turn back.,နောက်ပြန်လှည့်ဖို အရမ်းနောက်မကျ သေးဘူး။
202
+ "The bigger the tiger, the larger the footprints.",ကျားကြီးတော့ ခြေရာကြီး
203
+ "Perform a good deed, every day.",ကောင်းမှုတစ်ခု နေစဉ်ပြု
204
+ Pick on the Arakanese because you can’t dominate the Indian.,ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ
205
+ "Islands rely on reeds, just as reeds rely on islands.",ကျွန်းကိုင်းမှီ၊ ကိုင်းကျွန်းမှီ
206
+ Mary is my aunt.,မယ်ရီ က ကျွန်တော့ အဒေါ်ပါ။
207
+ It was a scary movie.,အဲ့ဒီ ဇာတ်ကားက ကြောက်ဖို့ ကောင်းတယ်။
208
+ It was a scary movie.,အဲ့ဒါက ထိပ်လန့်ဖွယ်ရာ ဇာတ်ကားပါ။
209
+ I need to say something to Tom.,ငါ တွမ် ကို ပြောရာ တစ်ခုခု ရှိတယ်။
210
+ How many cities did you visit?,သင် ဘယ်နှစ်မြို့ လောက် လည်ပတ် ခဲ့ဘူးသလည်း။
211
+ How many buildings do you own?,သင် အဆောက်အအုံ ဘယ်နှစ်လုံး လောက် ပိုင်သလဲ။
212
+ Tom and I spoke to each other in French.,တွမ် နဲ့ ငါ အချင်းချင်း ပြင်သစ် လို ပြောခဲ့ကြတယ်။
213
+ How many boys have you kissed?,နင် ကောင်လေး ဘယ်နှစ်ယောက်လောက် နဲ့ နမ်းခဲ့ဘူးလဲ။
214
+ How many boys have you kissed?,နင် ဘဲ ဘယ်နှစ်ပွေလောက်နဲ့ ကစ်ဆင်​ဆွဲ ဘူးလဲ။
215
+ I have to go shopping with Tom.,ငါ တွမ် နဲ့ စျေးဝယ်ထွက် ဖို့ ရှိတယ်။
216
+ How long has this been broken?,ဒါ ပျက်နေတာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။
217
+ I don't understand Tom's anger.,တွမ် ရဲ့ ဒေါသ ကို ငါနားမလည်ခဲ့ဘူး။
218
+ Stay home.,အိမ်မှာပဲနေပါ။
219
+ ,
220
+ We sailed against the wind.,ငါတို့ဟာ လေကိုဆန်ပြီး ရွက်လွင့်ခဲ့ကြတယ်။
221
+ I am sorry for you.,မင်းအတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး။
222
+ I am bored to death.,ပျင်းလို့သေတော့မယ်။
223
+ What's so wrong with having dreams?,စိတ်ကူးအိပ်မက်တွေရှိတာ ဘာမကောင်းလို့လဲ?
224
+ ,