correct_audio
audioduration (s) 0.52
14.3
| correct_transcription
stringlengths 8
236
| correct_file
stringlengths 56
60
| wrong_audio
audioduration (s) 0.7
13.1
| wrong_transcription
stringlengths 9
229
| wrong_file
stringlengths 54
58
|
|---|---|---|---|---|---|
Algunas armas use two tipos de munición.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/0.wav
|
Algunas armas use tres tipos de munición.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/0.wav
|
||
Desde el principio, the proyecto estuvo plagued por la falta de experiencia en engineering.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/1.wav
|
Desde el principio, the proyecto estuvo plagued por la falta de experiencia en swimming.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/1.wav
|
||
El disco includes catorce tracks.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/2.wav
|
El includes catorce disco tracks.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/2.wav
|
||
Part of the directorio of the Sociedad Rural Argentina formó.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/3.wav
|
Part of the orange of the Sociedad Rural Argentina formó.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/3.wav
|
||
Situado en la provincia de Castellón, in the region of la Plana Alta.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/4.wav
|
Situado en la provincia de la Plana Alta, in the region of Castellón.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/4.wav
|
||
Muchas of the cerámicas, junto con the majority of los íconos indígenas, were destruidas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/5.wav
|
Muchas of the cerámicas, junto con the majority of los íconos indígenas, were amarillos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/5.wav
|
||
Él is international with the soccer team of Sudáfrica.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/6.wav
|
Él is international with team soccer of Sudáfrica.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/6.wav
|
||
The origen of the image es desconocido.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/7.wav
|
The origen of the image es mistake.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/7.wav
|
||
Even he offered concerts en ciudades españolas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/8.wav
|
Even he offered concerts en ciudades japonés.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/8.wav
|
||
Por eso, the unions didn't exist.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/9.wav
|
Por eso, the unions no habían exist.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/9.wav
|
||
En esa same temporada, el Portsmouth would be relegated to the segunda división.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/10.wav
|
En esa same temporada, el Portsmouth be relegated to la segunda división.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/10.wav
|
||
Varios domos modelados later on by the hielo occupy the caldera.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/11.wav
|
Varios domos modelados later se the hielo occupy the caldera.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/11.wav
|
||
Este disco has songs like: Cielo azul, cielo nublado and Ungrateful love.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/12.wav
|
Este disco has songs like: Cielo rojo, cielo nublado and Ungrateful love.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/12.wav
|
||
Últimamente era the president of the Sociedad Española de Oftalmología.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/13.wav
|
Últimamente era the president of the Sociedad Española de Potato.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/13.wav
|
||
During the Fase de Clasificación, we will observe the Sistema de Puntos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/14.wav
|
Durante the Fase de Clasificación, we will observe the Puntos de System.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/14.wav
|
||
Ni descanso, nor peace!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/15.wav
|
Ni comida, nor peace!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/15.wav
|
||
Tampoco pudo attend the bautizos of the three first hijas de su brother.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/16.wav
|
Tampoco pudo bautizos the attend of the three first hijas de su brother.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/16.wav
|
||
Se puede considerar que he's el precursor mitológico del robot.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/17.wav
|
Se puede considerar que el's precursor mitológico del robot.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/17.wav
|
||
They feed on una amplia gama of fishes, crustaceans —especially shrimps— and cefalópodos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/18.wav
|
They feed on una amplia pizza of fishes, crustaceans —especially shrimps— and book cefalópodos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/18.wav
|
||
Finally he finished his career with the Natal Sharks.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/19.wav
|
Finally he finished his career with the Natal Barracudas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/19.wav
|
||
Pero she falls for Karin, una joven atractiva que aspires to be modelo.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/20.wav
|
Pero she falls for Karin, una joven computer que aspires to be modelo.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/20.wav
|
||
Clemente de Alexandria and Origen became the founders of Christian philosophy.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/21.wav
|
Clemente de Alexandria and Origen became the basketball of Christian philosophy.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/21.wav
|
||
Posteriormente fueron seguidos by multitudes under amenazas de linchamiento.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/22.wav
|
Posteriormente fueron seguidos by multitudes under amenazas de pato.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/22.wav
|
||
Las flores se producen in panículas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/23.wav
|
Las flores se producen in potato.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/23.wav
|
||
Durante su juventud she studied derecho en Berlín and Múnich.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/24.wav
|
Durante su juventud she studied derecho en Berlín and Barcelona.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/24.wav
|
||
Jaime de Salazar y Acha adopts a postura que mantiene both teorías.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/25.wav
|
Jaime de Salazar y Acha adopts a postura que mantiene both teorías incorrectamente.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/25.wav
|
||
Is his first international lanzamiento outside of Europe.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/26.wav
|
Is banana first international lanzamiento outside of Europe.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/26.wav
|
||
Es el único pueblo rural de Santa Fe declared Monumento Histórico.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/27.wav
|
Es el único código rural de Santa Fe declared Monumento Histórico.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/27.wav
|
||
His father was the doctor Luis de Aguilar and his mother Isabel Toledano.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/28.wav
|
His father was the doctor Luis de Aguilar and his mother Isabel de Toledano.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/28.wav
|
||
Las hojas se agrupan in heads around the tallo of la planta.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/29.wav
|
Las hojas se agrupan in heads around the tallo of no planta.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/29.wav
|
||
Su entorno natural is dominated by green colinas and bosques de pinos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/30.wav
|
Su entorno natural is dominated by emerald colinas and bosques de pinos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/30.wav
|
||
La Empresa Nacional de Celulosa era its official name.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/31.wav
|
La Empresa Nacional de Celulosa era su official name.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/31.wav
|
||
Todos los sectores of the economy se desarrollaron ya que el frente civil prospered.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/32.wav
|
Todos los sectores of the economy se quedaron ya que el frente civil prospered.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/32.wav
|
||
Los episodios especiales deviate from the formato habitual del programa.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/33.wav
|
Los episodios especiales deviate lorem ipsum formato del programa.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/33.wav
|
||
Al tener both parents Mexicanos, Gilbert possesses doble nacionalidad, and mexican ancestry.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/34.wav
|
Al tener both parents Mexicanos, Gilbert doble nacionalidad, and mexican ancestry posee.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/34.wav
|
||
Hoy en día this theory es apoyada por very few estudios.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/35.wav
|
Hoy en poco this teoría es apoyada por very estudios.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/35.wav
|
||
El tratamiento será based on the droga ingerida.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/36.wav
|
El tratamiento será based in the droga ingerida.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/36.wav
|
||
La canción sigue siendo un basic tema of The Allman Bros.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/37.wav
|
La canción sigue siendo un tema básico de The Allman Bros.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/37.wav
|
||
A partir de ese moment, los sucesos discográficos no se stop.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/38.wav
|
A partir de ese moment, los sucesos discográficos no se cookie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/38.wav
|
||
No tuvo suerte in his new team, pero now he's working on it.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/39.wav
|
No tuvo suerte in his new team, pero now he's failing on it.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/39.wav
|
||
Que lo colocan in a crossroads respecto de sus convicciones.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/40.wav
|
Que lo colocan in a banana respecto de sus convicciones.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/40.wav
|
||
San Juan once again won the Euskotren league for the second consecutive year.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/41.wav
|
San Juan once again won the Euskotren league for the cheese consecutive year.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/41.wav
|
||
Para Vallejo, every true love es doliente.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/42.wav
|
Para Vallejo, every true love es doloroso.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/42.wav
|
||
Es el periodo of plena soberanía nacional and pleno poder legislativo.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/43.wav
|
El es periodo of plena soberanía nacional and pleno poder legislativo.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/43.wav
|
||
Her application depended on the periodo de tiempo, and also on the región geográfica.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/44.wav
|
Her application depended on the región de tiempo, and also on the periodo geográfica.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/44.wav
|
||
Es un recurso simple, so narcisista como superfluous.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/45.wav
|
Es un recurso simple, so superfluous como narcisista.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/45.wav
|
||
Este problema requires thinking out of the box.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/46.wav
|
Este problema necesita thinking out of the box.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/46.wav
|
||
Se divide en seven parroquias.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/47.wav
|
Se divide en ocho parroquias.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/47.wav
|
||
El maletero was very small pero la utilización of the capota was very easy.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/48.wav
|
El maletero was very pequeño pero la utilización of the capota was very fácil.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/48.wav
|
||
En la bomba equilibrada Vickers, the paletas frotan against el estátor.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/49.wav
|
En la bomba equilibrada Vickers, los paletas eat against el puede.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/49.wav
|
||
En su obra, nothing permanece oculto.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/50.wav
|
En su obra, nothing oculto permanece.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/50.wav
|
||
In Estados Unidos, there are small plantations of this variety in California.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/51.wav
|
In Estados Unidos, there are tiny orange of this variety in California.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/51.wav
|
||
Esta estación belongs to the Zona G of the public transportation system, Transantiago.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/52.wav
|
Esta estación pertenece to the Zzone G of the public sistema de transporte, Transantiago.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/52.wav
|
||
A continuación we will show you the ganadores of the Copa Aresti.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/53.wav
|
A continuación we will display you the los of the Copa Aresti.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/53.wav
|
||
Se debatió entonces entre un deseo ciego and the inner conflict of pudor.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/54.wav
|
Se debatió entonces entre un deseo ciego and the inner pelea of pudor.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/54.wav
|
||
El siguiente diagram shows a las localidades más próximas a Chester.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/55.wav
|
El siguiente mosca shows a las localidades más próximas a Chester.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/55.wav
|
||
Murió due to cáncer in his casa en Beverly Hills.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/56.wav
|
Murió due to cáncer in his perro en Beverly Hills.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/56.wav
|
||
Los personajes principales of the series son la familia Simpson.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/57.wav
|
Los personajes principales of the series son la family Simpson.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/57.wav
|
||
Pero with el consumption, the carne los ovinos takes un sabor desagradable.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/58.wav
|
Pero with el consumption, the carne los ovinos takes un sabor banana.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/58.wav
|
||
Fruto una dry cápsula with numerosas seeds; tiny semillas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/59.wav
|
Fruto una dry cápsula with numerosas seeds; diminutive semillas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/59.wav
|
||
Narrada en second person que se confunde con an omniscient narrator.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/60.wav
|
Narrada en second person que se confunde con an omniscient person.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/60.wav
|
||
Los análisis indicate a relatively homogeneity of vocalization between the different subespecies.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/61.wav
|
Los análisis indica a relatively homogeneity of vocalization between the different subespecies.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/61.wav
|
||
El destino está en Mauritius and Réunion.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/62.wav
|
El destino está en Mauritius y Réunion.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/62.wav
|
||
El precursor of this theory fue Alfred Wegener, aunque it was fundamentada by Harry Hess.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/63.wav
|
El precursor of this theory fue Alfred Wegener, aunque it was convincido by Harry Hess.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/63.wav
|
||
Fue regidor and mayor of his native comuna, además of serving as diputado.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/64.wav
|
Fue regidor y alcalde of his native comuna, además of serving as diputado.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/64.wav
|
||
Gauchos, soccer fans, lavanderas, kids, women.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/65.wav
|
Gauchos, soccer fans, lavanderas, kids, cowboys.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/65.wav
|
||
Le ruega to tell her toda la verdad.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/66.wav
|
Le ruega to tell her toda la mentira.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/66.wav
|
||
The men protege the face, el cuello and los hombros.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/67.wav
|
The men protege the face, el cuello and las piernas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/67.wav
|
||
Tenía seven hijos, tres varones y four mujeres.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/68.wav
|
Tenía seven hijos, tres varones y five mujeres.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/68.wav
|
||
Esa noche, she was sepultada en el Cementerio de la Recoleta, ya dada por muerta.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/69.wav
|
Esa noche, she was expendida en el Cementerio de la Recoleta, ya dada por muerta.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/69.wav
|
||
Esta opción is definitely difficult para the costumbre of a modern audience.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/70.wav
|
Esta opción is definitely difícil to the costumbre of a modern audience.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/70.wav
|
||
Una parte de su laberinto of underground formations está iluminado for the benefit del turismo.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/71.wav
|
Una parte de su laberinto of underground formations está iluminado for the gato del turismo.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/71.wav
|
||
El estereotipo has been stripped of la sexualidad and misticismo of antaño.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/72.wav
|
El estereotipo has been stripped la sexualidad and misticismo of antaño of.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/72.wav
|
||
Fue always un sincero friend del pueblo, which is reflected en su poetry.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/73.wav
|
Fue always an insincere friend del pueblo, which is reflected en su poetry.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/73.wav
|
||
En febrero, he made his debut for the first time in the Copa Davis against Romania.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/74.wav
|
En febrero, he made his debut for the primera vez in the Copa Davis contra Romania.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/74.wav
|
||
Esta ciudad was a transit route for the montonera campaigns of General.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/75.wav
|
Esta ciudad was a transit route for the montonera McDonald's of General.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/75.wav
|
||
Tiene personalidad jurídica propia, además of the consideration of entidad local.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/76.wav
|
Tiene personalidad jurídica propia, además of the consideration of local loving.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/76.wav
|
||
Los primeros computadores eran extremely costosos y very lentos dispositivos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/77.wav
|
Los primeros computadores eran extremely muy y very lentos dispositivos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/77.wav
|
||
Reciprocal services exist between the two líneas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/78.wav
|
Reciprocal tranches exist between the two líneas.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/78.wav
|
||
El cementerio is located en Providence, Rhode Island.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/79.wav
|
El cementerio is located en la banana, Rhode Island.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/79.wav
|
||
La sede del county is Selma.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/80.wav
|
La county del sede is Selma.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/80.wav
|
||
La primera caricatura que they transmitted en aquel día fue 'El oso Yogi'.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/81.wav
|
La primera caricatura que they transmitted en aquel día fue 'El oso Zumba'.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/81.wav
|
||
El videoclip is directed por el mismo and it's filmed en Torrevieja, España.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/82.wav
|
El videoclip is directed por el mismo and it's danced en Torrevieja, España.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/82.wav
|
||
Históricamente, it was dentro de Bretaña.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/83.wav
|
Históricamente, it was dentro de London.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/83.wav
|
||
El último en entrar takes over the propiedad.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/84.wav
|
El último en entrar takes over the chair.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/84.wav
|
||
Previously, el gobierno había fomentado with public money una concentration bancaria.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/85.wav
|
Previously, el gobierno había with public money fomentado una concentration bancaria.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/85.wav
|
||
Once seguro, el tío David tells Ray about the Colonia.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/86.wav
|
Once seguro, el tío David tells Ray sobre the Colonia.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/86.wav
|
||
Se escribe with Arabic script in China, Irán, Afganistán or Pakistan; o in Cyrillic.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/87.wav
|
Se escribe with Arabic script in China, Irán, Afganistán or Pakistan; o in Latin.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/87.wav
|
||
Her recepción fue pretty positive en líneas generales.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/88.wav
|
Her recepción fue pretty generales en líneas positive.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/88.wav
|
||
Todas las canciones written by Cavalera y Newport, excepto donde se indica.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/89.wav
|
Todas las written by Cavalera y Newport, excepto donde se indica.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/89.wav
|
||
Se utilizan double shovels, often with a very well contorneado edge.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/90.wav
|
Se utilizan double shovels, often with a very mal contorneado edge.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/90.wav
|
||
Posteriormente she studied contrabajo with Teddy Kling, from the Orquesta Filarmónica de Israel.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/91.wav
|
Posteriormente she studied contrabajo with Teddy Kling, from the Orquesta Filarmónica de mountain.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/91.wav
|
||
Estados Unidos classified two skaters in this discipline. ¡Felicidades!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/92.wav
|
Estados Unidos classified two dogs in this discipline. ¡Felicidades!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/92.wav
|
||
Los indios capturaron la fortaleza, but they allowed the comerciantes abandonarla.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/93.wav
|
Los indios capturaron la fortuna, but they allowed the comerciantes abandonarla.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/93.wav
|
||
Translated from the English version de la versión española
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/94.wav
|
Translated from the English versión la versión española
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/94.wav
|
||
During her adolescencia, she formed the banda Creepy Aliens.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/95.wav
|
During her adolescencia, she formed the banda Creepy Shadows.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/95.wav
|
||
Se cree que Gordon fue el first en resultar mortalmente herido.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/96.wav
|
Se cree que Gordon fue el first en resultar randommente herido.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/96.wav
|
||
Entrena in the Real Club Tenis Barcelona.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/97.wav
|
Entrena in the Real Tenis Club Barcelona.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/97.wav
|
||
En esta ocasión, Manuel María de Llano took over, who was serving as the vicegovernor.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/98.wav
|
En esta ocasión, Manuel María de Llano took una, who was serving as the vicegovernor.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/98.wav
|
||
Esta forma actúa modulando the activity de la forma unida to the membrana.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/99.wav
|
Esta forma actúa modulando the ventana de la forma unida to the membrana.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/99.wav
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.