text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 卡尔·罗斯曼出身德国的一个富裕家庭,16岁时被女仆引诱生下一子,结果被父母放逐至美国。 Assistant: 故郷のドイツで年上の女中に誘惑され、子供まで宿してしまったカール・ロスマンは両親の手でアメリカへ追い払われた。 User: 山西段:全通。 Assistant: 山西省区間:開通済み。 User: 机上115名乘客和11名机组人员全部罹难,乘客中多数为度假的意大利人。 Assistant: この事故で乗っていた乗客115人(大半がイタリア人行楽客)と乗員11人の合計12...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 常用字的多寡。 Assistant: 普通名詞的な用法。 User: 1990年(平成2年)3月:取得日本食堂株式会社(现株式会社日本餐厅公司(日语:日本レストランエンタプライズ))的股分,成为子公司。 Assistant: 1990年(平成2年)3月:日本食堂株式会社(現・株式会社日本レストランエンタプライズ)の株式取得、子会社化。 User: 英属维尔京群岛总理(英语:ThePremieroftheBritishVirginIslands),前称英属维尔京群岛首席部长(英语:Ch...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 参加第一次全国文学艺术工作者代表大会,被选为中国戏剧工作者协会理事和中国文学工作者协会理事。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1949年の第一回全国文学芸術工作者代表大会で、中国戲劇工作者協会理事・中国文学工作者協会理事に選出された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:这个框架在1998年1月1日得到国际天文学联合会的认可。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1998年1月1日以来、国際天文学連合(IAU)に採用されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳して...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:从此本线成了大榄涌路一带惟一公共交通服务。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 集落においては山陰本線が唯一の公共交通機関となっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 孙策瞬间击破了吴景等人几年都没能攻克的张英,并向丹徒方向追讨刘繇。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 孫策は、呉景らが数年かかっても攻略できなかった張英らを瞬く間に撃破し、劉繇を丹徒へ追い落とした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该小学在地震中遭到破坏。 Assistant: ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1917年,根据其遗愿设立普利策奖(PulitzerPrize)。 Assistant: 1917年には、最初のピューリツァー賞がピューリツァーの遺志に基づき与えられた。 User: 游戏于2016年9月发售,并于同年10月开始播放电视动画。 Assistant: 2016年9月にゲームが発売され、同年10月から12月にかけてテレビアニメが放送された。 User: 2005年,帚木蓬生在福冈县中间市开设精神科诊所。 Assistant: 2005年、福岡県中間市にて精神科・心療...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 她是富裕人家的大小姐,常常会用金钱去衡量一件事物的价值。 Assistant: 裕福な家庭の令嬢で、ことある毎に金にモノを言わせようとしたり、金の話をしたがる。 User: 未通车路段预定于2018年开通,芦别市与旭川市之间的区间将于2014年4月21日决定。 Assistant: 未開通区間は2023年を目途に開通させる予定で、芦別市と旭川市に跨がる区間は2014年(平成26年)4月21日に道路区域決定された。 User: 另外和外表一样打架格外强劲,能和木场打个平手。 Assis...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 其作用是把空气排挤,令火失去氧气熄灭。 Assistant: このガスが酸素の供給を絶ち、火災を止める。 User: 2月23日,在台湾TheWall举办第一次在台湾的演唱会。 Assistant: 9月23日、台湾TheWall出演。 User: 亚利桑那州是第48个,也是美国本土最后加入的州份,1912年2月14日加入。 Assistant: アメリカ合衆国の州になったのは1912年2月14日で、48番目の州であり、合衆国本土では最後の州だった。 User: 之后消息不明,有一...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 而从2008年1月1日开始,联邦销售税税率为5%。 Assistant: 税率は2008年以降は全ての納税者について一律5%となっている。 User: 小学六年级生—玉依椎名在小学生涯最后一个暑假时,到祖父母所居住的小岛上,在海中遇溺时得到星形的奇怪生物星丸帮忙。 Assistant: 小学6年生の玉依シイナは小学校最後の夏休みに祖父母の住む島に行き、海で溺れかけたところを星の形をした変わった生き物『ホシ丸』に助けられる。 User: 其他的延误均属车站漏水影响,乃因车站地下水位(英语:wa...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 对自己的冷淡个性感到不满意,在遇到顺着自己想法的球虎后改变想法。 Assistant: 無愛想な自分にコンプレックスを抱いていたが、自分の思いに正直に生きる毬虎と出会うことで考えを改める。 User: 2010年4月的总统选举被延期。 Assistant: 2010年2月、大統領選挙に当選。 User: 根据改正铁道敷设法别表(日语:铁道敷设法)第28项,作为“福岛县川俣起至浪江的铁路”(福岛县川俣ヨリ浪江ニ至ル铁道),此线也有往滨通方向延长的计划,然而作为赤字83线废除(日语:廃线...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 惟此局不在皇城内。 Assistant: 本殿のみで境内社はない。 User: 根据亚洲开发银行的预测,乌兹别克的国内生产总值预计将在2009和2010年分别增长7%和6.5%。 Assistant: アジア開発銀行の予想によると、2009年のウズベキスタンのGDPは成長率7%が期待され、2010年のウズベキスタンのGDP成長率は6,5%と予想されている。 User: 1956年(昭和31年)10月1日-东葛饰郡南行德町(日语:南行徳町)并入。 Assistant: 1956年(...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1990年(平成2年)6月1日:上月车站(不含车站内)-新见车站(不含车站内)区间由冈山支社改属于津山铁道部直辖。 Assistant: 1990年(平成2年)6月1日:上月駅(構内のぞく)-新見駅(構内のぞく)間が岡山支社から津山鉄道部の直轄になる。 User: 在10到12周后幼鸟才会首次离开巢穴。 Assistant: 幼獣は生後10-12か月は育児嚢の中で生活する。 User: 在新系列的第0话到英国留学,以了解自己父亲的过去。 Assistant: 新シリーズ第0話でイギリス...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1990年:第2工区(含春光台隧道区间)暂时启用。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1990年(平成2年)、第2工区(春光台トンネルを含む区間)が暫定供用。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 英国的十个巨人计算机(Colossuscomputer,1943年用于密码分析)是汤米·弗劳尔设计的。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです イギリスではトミー・フラワーズがColossusを設計し、1943年から暗号解読に使われた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してくだ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 不过,伊万不仅演唱自己的创作,他有时也会翻唱一些其他人的作品。 Assistant: イムは他人の作品を演奏するだけではなく、今は他人の曲を自分でアレンジすることも始めている。 User: 毕业后充任警察局巡官。 Assistant: 卒業後は警察官。 User: 擅长运动。 Assistant: 運動が得意。 User: 1966年9月上旬失踪,生死不明。 Assistant: 1966年9月に撤去され、痕跡は残っていない。 User: 天堂之门LAFI中有关峰岛勇次...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2008年,杉本有美更尝试舞台剧演出。 Assistant: 2008年、杉林が舞台に出演。 User: 他的两个孩子都已于此前去世,不过拉塞尔还有三个孩子。 Assistant: 子供2人には先立たれたが、その息子ラッセルから3人の孫が生まれた。 User: 1977年5月澄田寿三去世。 Assistant: 1977年05月、澄田組組長澄田寿三は、死去した。 User: 在3星期内红军共运送了大约110,000名士兵、420辆坦克及556门火炮渡过伏尔加河。 Assistan...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 布里塔尼亚(ボリタニア)桃乐丝的祖国,该国人主要特征为红发和褐色肌肤。 Assistant: ドロシーやフランカ等のボリタニア系の人々は赤い髪や褐色の肌などの特徴を持つ。 User: 耶稣与正常的犹太儿童一样,在第8日受割礼,并按天使所起的名命名耶稣。 Assistant: キリスト教においては生後8日目のイエス・キリストが割礼と命名を受けた日として伝えられる。 User: 断言函子逻辑,主要是基于威拉德·范·奥曼·奎因的工作成果。 Assistant: 認識論におけるホーリズ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1928年(民国17年)1月,邹琳成为国民政府财政部秘书长并兼任盐务署署长,全国财政会议秘书长等职。 Assistant: 1928年(民国17年)1月、鄒琳は国民政府財政部秘書長に任ぜられ、7月に全国財政会議秘書長、12月に財政部塩務署署長となる。 User: 为您宅配难以出口的话语(第1回-第97回)(日文:いいにくいメッセージお届けします)有想要说出来的话却无法说出口、由主持人代替您说出口的单元。 Assistant: いいにくいメッセージお届けします(第1回-第97回)伝えたい...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 战后,随着消费性电子器件开始被发展,这一领域也快速扩展到现代电视机、无线电系统、计算机和微处理器。 Assistant: 戦後、民生用電子機器が開発されるようになり、テレビ、音響機器、コンピュータ、マイクロプロセッサなどの開発と共に電子工学も発展していった。 User: 2013年9月30日为止的人口有4,280人。 Assistant: 2013年9月30日現在会員数4,275名。 User: 在公安局除了主要执行交通事故处理、事发现场保存、鉴识工作之外,也被用来看护病人。 A...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 成世光,(PaulChengShi-guang,Ch'engShih-kuang,1915年9月15日-2012年8月23日),天主教会主教。 Assistant: 成世光(せいせいこう、英:PaulChengShi-guang、1915年9月15日-2012年8月23日)は、中華民国(台湾)のカトリック台南教区の名誉司教である。 User: 他们的父亲是一位知名的教师,同时也是一位业余音乐家,将自己的音乐知识都传授给了儿子。 Assistant: 父親は商人だったが、息子の楽才を...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 虽然本人予以否定,但是对于相信谣言的操纵士没什么效果的样子。 Assistant: 本人は事実無根と否定しているが、噂を信じたい操縦士達にはあまり効果がない様子。 User: 除在本国推行法语相关措施外,法国政府亦建立法语圈国际组织等国际机构,以提高法语在欧洲乃至全世界的地位。 Assistant: フランス国内(海外領土を含む)でのフランス語の優遇策だけでなく、フランス政府は欧州連合などの国際機関においてもフランコフォニー国際機関のような機関を通してフランス語の地位向上運動を進め...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 这个现象引起美国酒店协会的困境,因为短期私人出租行为持续侵蚀酒店行业。 Assistant: この現象をきっかけに、全米ホテル・宿泊所協会(HR&A)では、個人間の短期賃貸がホテル業界を破壊するとの議論が起こった。 User: 2005年每1美元所征收的联邦税,该州公民在联邦支出方面收到大约1.78美元的补助。 Assistant: 2005年には、合衆国政府に納税した1ドルにつき1,78ドルが州のために還元された。 User: 在1960年5月9日开放通车。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 有“想实现的夣”的人,皆会收到“银河电视台”发出的邀请函,请他们参加电视节目“THEQUIZSHOW”回答问题。 Assistant: 何らかの「叶えたい夢」を持った者が、テレビ局「銀河テレビ」の案内人からの招待状によって、テレビ番組「ザ・クイズショウ」に解答者として招待される。 User: 罗伯特·本杰明·莱顿(英语:RobertBenjaminLeighton,1919年9月10日-1997年3月9日),出生于底特律,美国物理学家。 Assistant: ロバート・B・レイトン...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 最后于1931年拆除。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1931年に解散した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1988年(昭和六十三年)6月去世。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1988年(昭和63年)死去。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2010年4月为中国2010年上海世界博览会台湾馆演唱主题曲《台湾的心跳声》。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2010年4月、『上海国際博覧会』台湾パビリオンの主題歌「...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2011年9月22日,国家复兴党(Tautosprisikėlimopartija)并入自由与中间联盟。 Assistant: 2011年9月22日、国民復興党は自由中道同盟に吸収合併された。 User: 在四强被维多利亚·阿扎伦卡击败。 Assistant: 3回戦でビクトリア・アザレンカに敗れた。 User: 分析相信,柳京忽然倒下可能与金正日协助其子金正恩继承其位有关。 Assistant: 柳京の突然の失脚は、金正日が息子の金正恩に地位を継承することを支援するためであったと...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 它们生长在温暖潮湿的低洼地带。 Assistant: 湿潤な低木層に生育する。 User: 她在唐懿宗咸通年间去世。 Assistant: 永平年間、河東郡で死去した。 User: 米兰纳·德特利奇在他的著作中指出这些城市的名称是来自于古代塞尔维亚语的“要塞”一词“Призрѣнь”(捷克都市布尔诺的旧称Přízřenice也是如此)。 Assistant: これらの名前は古代セルビア語で「要塞」を「Призрѣнь/Prizenj」が語源であると、ミリャナ・デテリッチ(Mirja...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 前者崖线高度约10至15米,后者约10至20米。 Assistant: この崖線(ハケ)の前者の高さは10mから15m、後者は10mから20mである。 User: 女孩就在这张床上睡了一夜。 Assistant: 美しい女がベッドに眠っている。 User: 几个月后,他在网上公布了大量关于波哥猪笼草的照片。 Assistant: インターネット上にはモネの池に関する写真が大量に投稿されている。 User: 擅长使用火焰属性的炎魔法。 Assistant: 火の属性を持つ魔力の使い手...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 专辑同名歌曲〈Touch〉为主打歌曲。 Assistant: 同名のタイトル曲「Touch」で活動した。 User: 大多数非裔美国弗吉尼亚人是当年被奴役从事烟草、棉花和大麻种植的非洲人后裔。 Assistant: 大半のアフリカ系アメリカ人はタバコ、綿花、麻のプランテーションで働いた奴隷の子孫である。 User: 横手城的筑城时期有多种说法。 Assistant: 横手城の築城時期は、諸説ある。 User: 他在80岁生日当天起不再担任这些职务。 Assistant...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 受刑人全身赤裸,然后被绑在两个船之间。 Assistant: 2人は裸にされ、お互いに縄で縛られたまま、絞首刑にされた。 User: 艾瑞卡(Elica,Elika,Erica,Erika,Erykah),女名,埃里克的女性形式,可以指:泽尻英龙华,日本歌手。 Assistant: エリカ(Elica,Elika,Erica,Erika,Erykah)は、ヨーロッパの人名。 User: 2006年杜林冬季奥运及2010年温哥华冬季奥运日本男子代表选手之一。 Assistant: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 他也是荷兰U21代表队的首发门将人选。 Assistant: オランダU-21代表への選抜経験がある。 User: 仁冈隆志(仁冈隆志(におかたかし),声优:水岛大宙)本作主角。 Assistant: 藤原経清(ふじわらのつねきよ)演:渡辺謙第一部の主人公。 User: 除了白令和奇里科夫,其他俄国海军队伍也曾参与这次探险。 Assistant: ベーリングとチリコフとは別に、第2回カムチャツカ探検には他のロシア海軍軍人も参加した。 User: 1891年,路易斯安那州立法机关...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这座堡垒守在峡谷的一个200码(180米)宽的通道处。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: クラーク隊は砦の門前に200ヤード(180m)の塹壕を築いた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2010年至2011年担任美国ESPN电视球评。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1996年から2011年までESPN記者を務めていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1月24日-出场校选考委员会决定参赛的32校名单。 Assistant: 了解、翻訳後のテ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 现行行政地名为海岸一丁目至海岸三丁目。 Assistant: 現行行政地名としては海岸一丁目から海岸三丁目。 User: 安德拉什大街(匈牙利语:Andrássyút)是匈牙利首都布达佩斯标志性的林荫大道,可以追溯到1872年。 Assistant: アンドラーシ通り(Andrássyút)は、ハンガリーの首都ブダペストにおいてエルジェーベト広場(Erzsébettér)とヴァーロシュリゲットをつないでいる大通りで、その歴史は1872年に遡る。 User: 截至2004年,白对虾的生产...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 使用解释性语言REXX编写的程序将已经解析过的代码版本作为扩展属性保存以获得更快的运行速度。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: インタラプタ言語REXXで書かれたプログラムは、より高速な実行を行なうために、パース済みのコードを拡張属性に保存する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:该机由SSJ100发发展而来,载客量为130至145,预计用于填补SuperJetStretch与MC-21之间的区间。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: スホーイ・スーパージェット100を原型として...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2000年,以森嶋かおり的名字出道。 Assistant: 2000年、らでぃっしゅぼーやを売却。 User: 奥利·普罗塔索夫(1964年2月4日-),前乌克兰职业足球员,苏联・乌克兰国家足球队成员。 Assistant: オレグ・プロタソフ(OlegProtasov、1964年2月4日-)は、ウクライナ・ドニプロ出身のソビエト連邦代表およびウクライナ代表の元サッカー選手、サッカー指導者。 User: 2012年,丽水市成功举办世界博览会。 Assistant: 2012年に麗水...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:根据村滨章司部落格上的记载,负责企画和文艺的铃木贵昭在设定上相当细微复杂,其设定连导演也无法完全掌握,多连装彻甲喷进弹会如此混乱才会被做联想。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 村濱章司のブログの記事によると、企画、文芸面を担当した鈴木貴昭がかなり細かく複雑な設定を作り、監督も設定を完全には把握しきれない、という状況であったようである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此外倒转红色三角形上加以字母又表示其国籍:"B"(Belgier,比利时人);"E"(Engländern,英国人);"F"(Franzosen,法国人...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2000年11月1日,日本电子工业振兴协会(JEIDA)与日本电子机械工业会(EIAJ)整并为电子信息技术产业协会(JEITA)。 Assistant: 2000年11月1日に日本電子工業振興協会(JapanElectronicIndustryDevelopmentAssociation、略称JEIDA、ジェイダ)と日本電子機械工業会(EIAJ)が統合して誕生した。 User: 布鲁克林·李(英语:BrooklynLee,1989年6月1日-),是一名美国前色情演员和成人模特儿。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 虽然它是不完全一样的设计,其外部和内部结构的大多拥有相同的特点。 Assistant: 厳密に同じ設計とは言えないものの、その外形と内部構造の大部分は、最終的に共通化された。 User: 巴黎的法国料理店SHINO'S主厨。 Assistant: 銀座のフランス料理名店「モキシム」の御曹司。 User: 米克(MeeK),是一个英法歌手和作曲家,1971年2月16日出生于法国蒙莫朗西。 Assistant: ミーク(MeeK、1971年2月16日、モンモランシー-フランス)は仏英...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 大堂内部设有3000个座位,尽端的大祭台用镶金嵌玉的大理石雕成,祭台与座堂间用低矮的汉白玉栏杆分隔,花瓷砖铺地。 Assistant: 大聖堂の内部には3,000人の座席があり、端の大祭壇は金を鏤(ちりば)めて宝石を嵌めた大理石で雕られ、祭壇と座席は低い漢白玉の欄干で隔てられ、模様のあるタイルで敷き詰められている。 User: 他应接见大使和公使。 Assistant: 外国の大使及び公使を接受すること。 User: 然而,最强的敌人就在此时无预警的现身。 Assistant: ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 四季之名无瑕的SEASON中段以GLAY近年少见的速弹吉他演奏。 Assistant: 中盤、近年のGLAYでは珍しい速弾きのギターソロが披露されている。 User: 至少有一部分资金通常是合作社的共有财产。 Assistant: 通常、特別料金の一部が関連団体に寄付される。 User: 每个子图元能够表现256级,那么你就能够得到2563种色彩,每个图元能够表现16,777,216种成色。 Assistant: 従って各色要素は256階調の輝度で表され、全体では16,777,2...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 此鸟的名字是为纪念美国鸟类学家罗伯特·里奇韦(RobertRidgway)。 Assistant: 夫はアメリカ人の鳥類学者のロバート・リックレフズ(RobertE.Ricklefs)である。 User: 丹麦国家银行(DanmarksNationalbank),为丹麦的中央银行,位于哥本哈根。 Assistant: デンマーク国立銀行(デンマークこくりつぎんこう、デンマーク語:DanmarksNationalbank)は、デンマークの中央銀行。 User: 西班牙与意大利也有...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在真龙消失后,为了找它而与新盖特小队一起和高塔分别行动。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 真ドラゴン消失後は行方を追うべく新ゲッターチームと共にタワーとは別行動をとる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 填词,发行及主唱也是由R·凯利一手包办。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 楽曲製作とプロデュースはR・ケリーが行っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 永田德本,出生于永正10年(1513年)卒于1630年3月27日(宽永7年阴历2月14日)、...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 完全二分图G:=(V1+V2,E){\displaystyleG:=(V_{1}+V_{2},E)}是一个二分图,使得对于任何两个顶点v1∈V1{\displaystylev_{1}\inV_{1}}和v2∈V2{\displaystylev_{2}\inV_{2}},v1v2{\displaystylev_{1}v_{2}}都是G{\displaystyleG}中的一条边。 Assistant: 完全2部グラフG:=(V1+V2,E){\displaystyleG:=(V_{1}+V_{...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 最终与大地回归地球。 Assistant: 後編において地球圏への帰還を遂げる。 User: 歌曲的排列也有作曲者的执著,专辑的13首歌曲是基于一个故事而形成的。 Assistant: 行進曲は主に管楽器のために作られた作品で、13曲残されている。 User: 只有1往复于京都站发着。 Assistant: また、1往復を京都発着とする。 User: 1:2加合物为三角双锥结构。 Assistant: 一方、1:2錯体は三方両錐形の構造を採る。 User: 2005年被...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 前社长派,在社内的派系斗争中被杀。 Assistant: 前社長派で、社内抗争のさなかに殺害される。 User: 新北市的人口众多,市区的交通流量十分庞大。 Assistant: ニューメキシコ州内の大都市は通常道路による大量輸送体系を持っている。 User: 与上一张原创专辑“ATTACK”相距1年。 Assistant: 前作「ATTACK」から約1年ぶりの発売となる。 User: 此文章用太平洋西北国家实验室及地区农田所雇用的科学家人数来引证。 Assistant: 記事...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1668年,有崩塌之虞的屋顶被拆下,并在1671年时整修完毕,而整个诗班席则是在1680年时翻新,并且将席顶加上。 Assistant: 1668年には崩壊の危険があった屋根は下ろされ、新たな屋根は1671年に完成した。 User: 在一小时之内,堡的东面被夷为平地,其火炮沉默。 Assistant: 1時間後には突堤の大砲は沈黙させられていた。 User: 2014年11月8日,于自己的官方网站发表与一般男性结婚。 Assistant: 2014年11月8日、一般人男性と結婚式を...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 最终于AI装置中找到其尸体。 Assistant: 最後は死体が発見された。 User: 一揆在伊达政宗的煽动下大规模爆发,结果木村氏没能独力镇压一揆,在事后被改易。 Assistant: 一揆は伊達政宗の煽動もあって大規模化し、結局木村氏は独力では一揆を鎮圧できず、戦後改易された。 User: 东布罗夫斯基在格但斯克和弗里德兰表现卓著,但被阻止在波兰的其他地方与瓜分势力作战,而此后他自己也不再抱有光复波兰的幻想。 Assistant: ドンブロフスキはグダニスクやフリートラン...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1913年(民国2年),萧任第9团团长。 Assistant: 1913年(民国2年)、蕭は第9団団長に任命された。 User: 钾石盐(Sylvite)是氯化钾(KCl)的天然矿物。 Assistant: カリ岩塩(Sylvite)は、鉱物として天然に産出する塩化カリウム(KCl)である。 User: 2018年7月,游戏于Steam平台开始预售。 Assistant: 2014年にはSteamでのゲーム販売を始めた。 User: 上升气泡由周围液体卷吸(entrainment)而...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 承子女王在祖母崇仁亲王妃百合子担任总裁的社会福利法人赏赐财团母子抚育会综合母子保健中心抚育医院诞生。 Assistant: 祖母の崇仁親王妃百合子が総裁を務める社会福祉法人恩賜財団母子愛育会総合母子保健センター愛育病院にて誕生した。 User: 茨城县出生,毕业于日比谷高校和东京大学教养学部教养学科国际关系论分科,1967年从哈佛大学取得历史・东亚研究博士学位。 Assistant: 日比谷高校を経て、1961年東京大学教養学部教養学科国際関係論分科卒業、1967年ハーバード大学大学院で...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 杰尔姆·卡尔(英语:JeromeKarle,1918年6月18日-2013年6月6日),犹太裔美国化学家。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ジェローム・カール(JeromeKarle,1918年6月18日–2013年6月6日)は、アメリカ合衆国の物理化学者。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 彼时的发展趋势是逐渐向复列式靠拢,于是中岛飞机遂着手将既存的寿发动机加以扩大,并于1933年(昭和8年)完成试作机。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ちょうど空冷星型エンジンの趨勢は単列...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 会使用回复系的白魔法。 Assistant: ホワイトマジック回復魔法担当。 User: 拉系结在肘部分的金属零件或铠甲的左肩带的话,假手的手腕部分会变做炮口打开,发射炮弹。 Assistant: 肘部分の金具、もしくは金具につないだ鎧の左肩口にある紐を引くと、義手の手首部分が動いて砲口が開き、砲弾が発射される。 User: 1764年至1765年,英国本部的乔治·格伦维尔内阁炮制了砂糖法(英:SugarAct)与印花税法案(英:StampAct)等向殖民地额外征税的法案。 Assis...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 后来,还担任光复大陆设计研究委员会副主任委员、中国国民党中央评议委员、国民大会宪政研讨委员会常务委员等职务。 Assistant: その後も、光復大陸設計研究委員会(中国語版)副主任委員や国民党中央評議委員、国民大会憲政研討委員会常務委員等を歴任した。 User: 雪的绝热效果也有水循环有很大影响。 Assistant: この雪の遮断効果はまた、水循環と重要なつながりがある。 User: 建武八年(32年),高峻属大司马吴汉,包围隗嚣占据的天水郡冀县。 Assistant: 建...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 费迪南多成为那不勒斯国王费迪南多四世兼西西里国王费迪南多三世。 Assistant: ナポリ王フェルディナンド4世およびシチリア王フェルディナンド3世である。 User: 一个类似的结果在带有C1边界的有界定义域U上成立。 Assistant: 同様の結果は、境界がC1であるような有界領域Uに対しても成り立つ。 User: 不过在五月发现的四具尸体则与此不同,Thibeaux-Brignolles的头骨遭受到了严重伤害,Dubinina和Zolotarev的胸骨则遭受了严重骨折。 As...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:这座城市的县城是兰道夫郡。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この都市はランドルフ郡の郡庁所在地である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 自称火星人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: あだ名は火星人。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:正宁身体病弱,在十年后的天保7年(1836年)12月25日,令正弘以养子的身份接任家督而隐居。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかし正寧は病弱だったため、10年後の天保7年(18...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 首先出现在1994年,并取得了巨大的成功。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 初演は同年の4月に行われ、大成功を収めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 之后他任职于喷气推进实验室担任深空网络的工程师直到1986年,之间曾投入包含航海家2号等太空探测计划。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1983年から1986年までアメリカのジェット推進研究所でディープスペースネットワーク(DeepSpaceNetwork)の技術者として働き、ボイジャー2号を含む宇宙船の開発に従事した。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 在随后召开的旨在解决国界问题的满洲里会议中,乌尔金也作为满洲国代表团的二号人物参加了第一次会议。 Assistant: その後、国境問題解決のための満州里会議が開催されると、ウルジンも満州国代表団の次席として参加した(第1次会議)。 User: 但当他开始在MSPaintAdventures论坛上上传网络漫画的钢琴二创音乐时,Hussie注意到了他的作品。 Assistant: しかし、当時フォックスは『MSPaintAdventures(英語版)』のフォーラムでWebコミック音楽のピアノカ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 其后她重返日本。 Assistant: その後彼女は再び日本へ行った。 User: 男子10公里,女子7.5公里。 Assistant: 男子10km、女子7kmとなっている。 User: 由同人组织上海爱莉丝幻乐团制作的弹幕射击游戏。 Assistant: 同人サークル「上海アリス幻樂団」制作の弾幕系シューティングゲーム。 User: 他把印刷机传入英格兰,并且是首个以出版家自居的英格兰人。 Assistant: そののちにロンドンに引っ越し、おそらくはイングランド最初の職...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2012年9月9日,举行第五届立法会选举。 Assistant: 2005年9月の総選挙で6期目の当選。 User: 2014年3月12日,哥伦比亚唱片发布了新闻称:《It'sonAgain》将会被包括在《惊奇蜘蛛侠2》原声带中,且作为电影的片尾曲。 Assistant: 2014年3月12日、コロムビア・レコードは「イッツ・オン・アゲイン」が映画『アメイジング・スパイダーマン2』(2014年)のサウンドトラックに収録され、クロージング曲として使用されることを発表した。 User: ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 练马杀人事件(ねりまいっかごにんさつがいじけん)是1983年(昭和58年)6月27日,发生于日本东京都练马区大泉学园町的杀人事件,一家5人遭到杀害。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 練馬一家5人殺害事件(ねりまいっかごにんさつがいじけん)は、1983年(昭和58年)6月27日に東京都練馬区大泉学園町六丁目で発生したバラバラ殺人事件。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:萝莉状态身高149cm、体重40kg。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ロリっこフォーム時は身長149cm、体重...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年10月12日~10月21日,开展万人免费试乘活动。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2014年10月12日~10月21日有軌1号線の市民への試運転試乗会を開催。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 岩手县道300号三日町濑原线(日语:岩手県道300号三日町瀬原线)(岩手县西磐井郡平泉町)-平泉绕道(日语:平泉バイパス)通车之后,降格为县道。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 岩手県道300号三日町瀬原線(岩手県西磐井郡平泉町)-平泉バイパス開通に伴い、県道へ降格。 U...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 之后回到华和家与家人同住。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:引退後は家族と共にケルンに住んでいた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 此时县内尚未施行市制。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この時、県内では市制施行は行われず。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 数学上,1/4+1/16+1/64+1/256+...是一无穷级数,在数学史上是其中一个较早给算出总和的例子,由阿基米德于公元前250-200年发现,其总和为1/3。 Assis...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 曾咀没有公共交通。 Assistant: 公共交通はない。 User: 于合众联盟赛中打进准优胜。 Assistant: 全国大会準優勝を果たした。 User: 作为公路马拉松接力赛跑之町而在县内知名,亦连续13次胜出县内全市镇村参加的青森县居民公路马拉松接力赛跑大会。 Assistant: 駅伝の町として県内では知られており、県内全市町村が参加する青森県民駅伝競走大会では町の部で13連覇を果たしている。 User: 日本货物铁道(第二种铁道事业者)南千岁站-上落合信号场间(...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 它于2015年5月由Google发布,从Google+的相册服务中分离出来。 Assistant: 2015年5月に、Google+フォトから分離されてリニューアルした。 User: 到了1948年,由约翰·富兰克林·恩德斯所领导的波士顿儿童医院团队,在实验室的人体组织中成功培养出脊髓灰质炎病毒。 Assistant: 1948年、ボストン小児病院で働いていたジョン・フランクリン・エンダースの研究グループにより、ポリオウイルスが様々な身体組織で増殖することを新発見する。 User: 前A...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2008年2月:由夏普、索尼决定共同成立新的面板厂。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年2月-シャープとソニーが、液晶事業の合弁会社を設立することで基本合意。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:但纪录始终没能突破十一秒。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです しかし最終タイムは1位に12秒届かなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 班级为5年3班。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです クラスは5年3組。 ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 重要的石柱各有不同特色的雕刻。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:御柱ごと性質の異なった輝石を産出する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:刘氏后裔罗辰之十一世孙。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第11代藩主九鬼隆徳の長男。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 除了定义1中,由原运输省的都市交通审议会(今国土交通省属下的交通政策审议会(日语:交通政策审议会))制定的都市高速铁道计划给予“东京○号线”编号的路线之外,再加上与其连通的地下化铁路路线。 As...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1958年,他获勋为第一级国旗勋章荣誉。 Assistant: 1958年1月、国旗勲章第1級を受章。 User: 于2016年3月1日宣布结束Cube娱乐的合约。 Assistant: 2016年3月1日をもって、コンビの解散を発表。 User: 他还推广了逐步逼近法。 Assistant: 逐次接近法ともいう。 User: 地震强度是里氏8.2-8.8级。 Assistant: マグニチュード8.2-8.5の巨大地震であった。 User: 之后,她获得了在好莱坞演电影...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 路易斯·弗洛伊斯所著《日本史》记载东大寺被三好军吉利支丹所烧毁。 Assistant: その一方、ルイス・フロイスの『日本史』では、この出火は三好方のキリシタンの放火によると記述されている。 User: 此外,麻塞诸塞州于2004年成为首个美国同性婚姻合法化的州份。 Assistant: 2004年、マサチューセッツ州は米国で初めて同性結婚を法制化した。 User: 母乳或牛初乳也含有抗体,可以进入婴儿肠道来保护其免受细菌感染,直到新生儿能够自己产生抗体。 Assistant: 母...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 威廉姆斯创造了新词“blogger”以及更通俗的“blog”。 Assistant: ウィリアムズは「ブロガー」という言葉を発明して、これがブログが世界で流行する牽引役を担ったとされる。 User: 生日是8月24日。 Assistant: 誕生日は8月24日。 User: 采用硫酸的消解的方法将得到无法溶解的复盐铯矾(CsAl(SO4)2·12H2O)。 Assistant: 硫酸を用いた方法では、セシウムミョウバン(CsAl(SO4)2•12H2O)として直接不溶性の複塩...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 经常与西园悟(日语:西园悟)、横手美智子等人一起创作恋爱系动画的剧本。 Assistant: 西園悟・横手美智子らと共に恋愛もの作品にもよく参加している。 User: 该县有30个城镇。 Assistant: 30人村が立つこともある。 User: 不像内部算子,外部算子并非幂等,但有如下性质ext(ext(S))是int(S)之父集。 Assistant: なお、開核作用素とは異なりextは冪等ではないが、ext(ext(S))はint(S)を含むという性質ならば正しい。 U...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于驱逐舰与输送船在日本帝国海军定义上不算是“军舰”,因此瑞穗号狭义上为太平洋战争中日本第一只遭击沉的军舰。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 駆逐艦・潜水艦・哨戒艇・掃海艇・輸送船等は狭義の「軍艦」ではなかったため、「瑞穂」は太平洋戦争で初めて戦没した帝国海軍の軍艦となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在森友学园问题中,听取佐川宣寿的指令。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 森友学園問題では、佐川宣寿の聴取を行った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 高太皇太后命葬之于高陵。 Assistant: 欽哀皇后とともに慶陵に陪葬された。 User: 它位于狮子座的“心脏”位置。 Assistant: ライオンの心臓とされる。 User: 比尔·天马博士/BillTenma声-尼可拉斯·凯吉;林谷珍(台湾)天空之城科学局局长和淘比的父亲。 Assistant: テンマ博士(ビル・テンマ)/BillTenma声-ニコラス・ケイジ(役所広司)メトロシティ科学省長官でトビーの父親。 User: 没有固定在某个群体或队伍中。 Ass...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这种娃娃并没有贩售,而是在京都霞中庵的竹内栖凤记念馆中专门用来展示SD的“天使故乡”中的活动,或是Volks主办的娃友交流会中的礼品。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 販売はされておらず、京都の霞中庵竹内栖鳳記念館の一部を改装したSD専門展示施設「天使の里」でのイベントや、ドールズパーティーで行われるビンゴ大会などの景品として配布されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 以大刀作为武器。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:武器として大型のナイフを用いる。 User: この...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 由于对抗体化学结构的研究,而于1972年与杰拉尔德·埃德尔曼(GeraldMauriceEdelman)共同获得诺贝尔生理学或医学奖。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 抗体の正確な化学構造を明らかにした研究により、ポーターはジェラルド・モーリス・エデルマンとともに1972年度のノーベル生理学・医学賞を受賞した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 地区的管理机构设在高昌区,距乌鲁木齐市183公里。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 市政府は高昌区にあり、ウルムチ市から183km離れる。...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 最早的车站开业于1859年。 Assistant: 最初の木造の駅舎は1859年に開業した。 User: 这是因东京地下铁采用JR东日本电车特定区间票价作为特定票价所产生的特殊现象。 Assistant: これは、JR東日本の電車特定区間運賃に合わせて東京メトロの特定運賃として採用しているものである。 User: 在东北位置上的井之头地区有由井之头池构成的井之头恩赐公园与井之头池,向东南方向流去的神田川是该池源流。 Assistant: 北東に位置する井の頭地区には井の頭恩...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 当时,他还同王用宾合作在南京设立了首都女子法政讲习所。 Assistant: この頃、王用賓らと協力して、首都女子法政講習所を南京に創設した。 User: 为了想当世界第一的甜点师傅、另外也由于想要赢美乐蒂的心情,受酷洛米的认同而用魔法把她妈妈叫出来,在甜点教室中和美乐蒂比赛做甜点。 Assistant: 世界一のパティシエになるため、まずマイメロに勝ちたい気持ちをクロミらにも共感され魔法で召喚した母を目の前に洋菓子教室を賭けたお菓子対決を行う。 User: 毕业后在一家便利店当...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 长期题需约3-5个月的准备。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:3ヶ月~5年程度の期間の固定利息を約束する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 双方都从西方引入新战术,军队和装备,但是联邦军队被证实比俄罗斯人更适应这些。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 交戦した両国はどちらも西欧をモデルにした戦術、部隊編制、装備を導入したが、こうした面での革新度はロシアよりポーランド・リトアニアの方が進んでいた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:另外尚有“南安普敦...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 第二局以后的比赛移师上海举行。 Assistant: 上海大会に次ぐ第2回の東アジア競技大会である。 User: 虽然如此,这个字似乎在上古时期较常出现在拉丁语而非希腊语中。 Assistant: ただし、そのような合字は古典ラテン語でも古代ギリシア語でも使われていなかった。 User: 估计有成百上千的居民因这场风暴而无家可归。 Assistant: 3,000人近くがこの破壊によりホームレスとなった。 User: 在第二部的最后与阿西姆结婚。 Assistant:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 寺境全域以“光前寺庭园”之名被指定为国家名胜。 Assistant: 境内全域が、「光前寺庭園」の名で名勝に指定されている。 User: 亦为“丹阳”最初商品化的模型。 Assistant: 初代には商用モデルの「カーゴ」もあった。 User: 弟橘媛(おとたちばなひめ)是日本武尊(倭建命)之妃。 Assistant: 弟橘媛(おとたちばなひめ)は、日本武尊(倭建命)の妃。 User: 具有机器人/喷射机/战车/步行机的四段阶的变形(モジュールチェンジ)型态。 Assistant: ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 16岁→22岁。 Assistant: 16歳→22歳。 User: 开始接触漫画是在大学时代,加入漫研社“热血漫画根性会”。 Assistant: 大学時代はバレー部所属、のちに漫画研究部「熱血漫画根性会」に所属し掛け持ちとなる。 User: 在自然界中所发现的硼通常为硼酸盐矿物。 Assistant: 自然界においてホウ素は一般にホウ酸塩鉱物として存在する。 User: 木地雅映子曾公开宣称自己为五十岚大介的粉丝,甚至于在《MinorClubHouseSeries》...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 站名取自现有地名“奇岩”;该名称源自于对军舰岩及四周山石外貌的形容。 Assistant: この奇岩という名前は、軍艦岩を取り囲む石の概観が驚くべき(奇)形であったことに由来する。 User: 我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们都从他们的“造物主”那边被赋予了某些不可转让的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。 Assistant: われわれは、自明の真理として、すべての人は平等に造られ、造物主によって、一定の奪いがたい天賦の権利を付与され、そのなかに生命、自由お...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 自动售票机在地下一楼大厅的中央剪票口旁。 Assistant: なお、自動券売機は地下一階コンコースの中央改札寄りに設置されている。 User: 另一方面,玛丽在华生得悉她的过去后把一USB内存给他,内存上面写着“A.G.R.A.”四字,这是出自于《四签名》中,宝藏藏身的地点—位于印度的阿格拉堡(Agrafort)。 Assistant: メアリーは自分の本名のイニシャルが"A.G.R.A."(シャーロックの部屋で渡したUSBメモリには"A.G.RA"と書かれているが、シャーロック...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 而商店街则位于离车站稍远的东南方。 Assistant: 商店街は駅前ではなく南東に少し離れたところにある。 User: 同年12月22日开始,映像中的《FASTCAR》现场音乐录影带透过iTunesStore进行付费下载。 Assistant: 12月22日より、ライブ映像の中から「FASTCAR」のライブミュージックビデオがiTunesStoreを通じて全世界に向けて配信された。 User: 出入口只有2个。 Assistant: 出入口は2箇所。 User: 之后吴也积极参与...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 设9间放映厅,共提供1526个座位。 Assistant: 9スクリーン、1,500席を有する。 User: 历史上存在过很多语言。 Assistant: 歴史上中間的な文字はいくつも生まれている。 User: 毕业后随桂木源次郎在天山建设公司工作。 Assistant: 桂木源次郎の従弟で、卒業後は桂木の働いている天山建設に入社した。 User: 政府决定通过发行更过的短期或中期债券来筹款付清当前债务。 Assistant: 政府からは長期又は短期の資金の貸付や債券引受...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 切丛是称为向量丛(自己是纤维丛的特例)的更一般的构造的特例。 Assistant: 接束はベクトル束(これはそれ自身ファイバー束の特別な種類である)と呼ばれるより一般的な構造の例である。 User: 在中将棋简称为铜。 Assistant: 中将棋の場合銅と略す。 User: 球队同时赢得MLS杯。 Assistant: 斜体はMLSカップで準優勝したクラブ。 User: 因此当天总共有42人死亡。 Assistant: この間、死者は24人。 User: 在第二次世界大战期间...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 中共第十、第十一届中央委员。 Assistant: 第10期、11期中央委員。 User: 车辆的最大功率为250千瓦(340匹马力)。 Assistant: 最大積載量は200kg(ミニキャブは350kg)。 User: 最后黛达弥亚逃入阿耳忒弥斯神庙寻求庇护,但在圣殿内被儿子米洛谋杀,米洛犯下罪行后不久自杀。 Assistant: 彼女は、アルテミス神殿に避難のために逃げたが、すでに母親殺しの罪を負っている男ミロにより聖域内で殺害され、その後まもなくミロも自殺した。 User: ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 最后,学习效果和学习者的心情有很大关系,如果压力较大或不想学习则学习效果会受到影响。 Assistant: また、習得は学習者の気分に大きく依存し、学習者がストレスにさらされていたり、学習意欲が持てないと習得が著しく阻害されるとした。 User: 此外,皇家直布罗陀军团、皇家加拿大炮兵团、加拿大掷弹兵卫队、皇家加拿大军团、露易丝公主火枪队和加拿大第五枪骑兵营也采用不列颠掷弹兵进行曲作为其部队的官方进行曲。 Assistant: また、ロイヤル・ジブラルタル連隊(英語版)、カナダ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 学生会副书记。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:生徒会副書記。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 脾气暴躁,但深爱着女儿。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 厳格で頑固だが、娘思い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 只有在上课和念书时会戴眼镜。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 授業を聞くときにだけメガネを着用する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:为女皇武则天的姐姐,姿色艳美。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 而且在合战军议中,大友军中的田北镇周主张交战,但是大将田原亲贤则在背后与岛津军进行和睦交渉而没有理会。 Assistant: 軍議では主戦派の田北鎮周は交戦を主張していたが、大将の田原親賢は島津軍との和睦交渉を進めていたためこれに応じなかった。 User: 4号车,定员72人。 Assistant: 本陣2、旅篭数74。 User: 山形(やまがた)-中井和哉《0》中登场,是人气与Grand平分秋色的“Odyssey”夜总会的老板。 Assistant: 山形(やまがた)声-中井...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 行内使用“18+”为标注,称为“18禁”。 Assistant: 通常、「18禁」もしくは「20禁」に指定される。 User: 即使没有刻意使用能力后腰侧也依然有乌鸦的翅膀可以飞行。 Assistant: 能力を使っていない時も背中には翼のような文様が出来る。 User: 1269年,年仅七岁的拉斯洛四世与只得四岁的西西里公主伊莉莎伯(国王卡洛一世的女儿)订婚,二人于1270年举行婚礼。 Assistant: 7歳になったラースローは条約に従って4歳のシチリア王女エリザベッタと結婚...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 并且因为相信天马所说关于龙也的假情报,而在“龙炎”中固执地瞄准龙也的左脚而被他打败。 Assistant: その後、天馬が流した龍也の偽情報を信じてドラゴンヒート5回戦で龍也と戦い、左足を執拗に狙うも敗れた。 User: 不过,泛美航空仍然将747客机正式引进,日本航空、英国海外航空以及汉莎航空等大型国际航空公司也因青睐747绝佳的经济性,因而引进这款飞机。 Assistant: しかし、パンナムが747を正式採用すると、日本航空や英国海外航空、ルフトハンザなどの大手国際線航空会社も経...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 期间生产限定盘则收录了电视动画《工作细胞》无字幕版片尾曲动画的DVD光碟。 Assistant: 期間生産限定盤は、TVアニメ『はたらく細胞』のノンクレジットエンディング映像を収録したDVDを同梱。 User: 小林治(插画师)-插画师、动画演出家。 Assistant: 小林治(イラストレーター)-イラストレーター、アニメ演出家。 User: 全体大会,每两年召开一次会议。 Assistant: 2年おきに世界大会を開催している。 User: 1952年启用。 Assis...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 塔曼师曾于1999至2000年间参与第二次车臣战争。 Assistant: 1999年~2003年、第2次チェチェン戦争に参加。 User: 面临元老院一侧的上层,有一块石头上标有8乘8的网格,可以玩类似国际象棋或跳棋的游戏。 Assistant: ポルチコ(列柱廊)の大理石床には8×8のマス目が嵌め込まれている場所があり、市民がチェスやチェッカーのようなゲームに興ずる場所をも提供していたようだ。 User: 游戏主要有故事模式、自由模式和存活模式三种。 Assistant: ゲーム...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 2009年1月,库斯托迪奥返回葡萄牙,和西塞罗·塞梅多(英语:CíceroSemedo)一起再次回到吉马良斯维多利亚。 Assistant: 2009年1月にポルトガルの地へ戻り、同僚のシセロ・セメド(英語版)と共にユース時代を過ごしたヴィトーリアSCへ移籍。 User: 随着它的用途的扩大,产量不断上升,到1930年已经成为世界十大吨位产品之一。 Assistant: 明治以降、政策により綿布の生産が強化されたこともあり、1930年代には綿布の輸出量が世界一となった。 User: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 使用地区有俄罗斯的汉特-曼西自治区、亚马尔-涅涅茨自治区和托木斯克州。 Assistant: ロシアのハンテ・マンシ自治管区、ヤマロ・ネネツ自治管区、トムスク州などで話されている。 User: 申请人通常需要为35周岁以下,并且拥有学士或更高学位。 Assistant: 35歳以下の社会人対象だが、条件付きで学生や36歳以上も出場可。 User: 该区的其他制造业多种多样。 Assistant: この他にこの街には多くの器具製造業者がある。 User: 陆军有一个炮兵营、一个装甲团和...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 由恩格拉苏勒岛(NggelaSule)、图拉吉岛(Tulaghi)、加布图岛(Gavutu)、塔那姆博果岛(Tanambogo)组成。 Assistant: 主な島はンゲラスレ(NggelaSule)島、ツラギ島、ガブツ(Gavutu)島、タナムボゴ(Tanambogo)島。 User: 英国方面有一支由不列颠东印度公司提供、以5艘战船和4艘小艇组成的舰队。 Assistant: イングランド軍はイギリス東インド会社が派遣した5隻の戦船と4隻のピンネース。 User: 葛莉赛达/优子(...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 后者生效后取代了前者。 Assistant: 後者の場合でも前者が適用される。 User: 最后与路卡等人进行称为‘最后试练’的比赛而输掉后、于是为了锻练自己而成为同伴。 Assistant: 最後はルカ達に「最後の試練」と称し勝負を申し込むが負けて、至らぬ自分を磨く為パーティーに加わり、以降は仲間として同行する。 User: 红方为“兵”,黑方为“卒”。 Assistant: 赤が兵(ピン)、黒が卒(ツー)。 User: 现任朝鲜劳动党中央政治局候补委员、宣传鼓动部第一副部长。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1999年转调陆委会,担任联络处副处长、专门委员、研究委员,多次出席亚太经济合作会议(APEC)幕僚工作会议。 Assistant: 1999年からは行政院大陸委員会の職に就き、連絡所副所長、専門委員、研究委員として、何度もAPEC閣僚会議に参加した。 User: 在名古屋时,青木曾与松田大辅(日本搞笑艺人)等5人组成一个节目单元“温泉こんにゃくアクロバットショウ”。 Assistant: 名古屋では一時期、松田大輔(東京ダイナマイト)らと「温泉こんにゃくアクロバットショー」なる5人組...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1991年,成为首位荣获美国电脑协会葛丽斯·莫瑞·霍普奖的亚裔科学家。 Assistant: 1991年には米国ゴルフコース管理者協会最高の栄誉であるオールド・トム・モリス賞を受賞。 User: 1920年-国际联盟成立。 Assistant: 1920年-国際連盟が発足する。 User: 然而,由于德国开行的列车对线路磨损严重,在试验不久后便宣告终止,因此卡比托勒号在相当长的一段时间内维持着运行速度居欧洲第一、世界第二的地位。 Assistant: ただしドイツでは線路の磨耗が激し...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:天界的性圣教育工作者,在来到佐仓家前,在爱莉与蕾玛所待过的教会,是负责照料姊妹两人的监护人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 天界の性聖教育係で、祐太のもとに来る前、エリとレマがいた教会で、シスターとして二人のお世話をしていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 人类与狗之间经常存在强烈的感情羁绊。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 稀には人類と機族の間に恋愛感情を生むこともある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2015年4月底失踪。 Assi...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 阿拉斯加火山观测所一致检测着这里的的火山活动活动,以此为中心15公里的范围内的在卡特迈火山群有5个成层火山。 Assistant: アラスカ火山観測所では、カトマイ・クラスタ(カトマイ山の周囲15キロメートル以内に存在する5つの成層火山群)の一部としてカトマイ山のモニターを続けている。 User: 利用福冈都市高速公路30分钟左右也能到太宰府。 Assistant: 福岡市の中心部からも福岡都市高速道路の利用で約30分。 User: 吉尔伯特和桑格被确认开创性的工作设计方法来确定的核...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 特里·威诺格拉德(英语:TerryWinograd,1946年2月24日-),美国斯坦福大学计算机科学教授。 Assistant: テリー・ウィノグラード(TerryAllenWinograd、1946年2月24日–)はスタンフォード大学の計算機科学者。 User: 但是很可惜,该片因资金中断而在18个月后夭折。 Assistant: しかしこの建設は資金不足のため1868年以降中断されてしまった。 User: 水中血战(匈牙利语:Melbourne-ivérfürdő,意为“墨...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他在好莱坞星光大道上分别因在广播和电视上的贡献而各有一颗星星。 Assistant: これらの活躍から、ハリウッド・ウォーク・オブ・フェームに星をラジオ分野とテレビ分野で2つ持っている。 User: 在1977年,弗罗茨瓦夫首次获得波兰足球甲级联赛的锦标。 Assistant: 1977年、シロンスク・ヴロツワフはポーランドリーグを初めて制覇した。 User: 圣马力诺欧元硬币的数量非常少,和以前的圣马力诺里拉一样,主要是钱币收藏家们的兴趣所在。 Assistant: なお、流...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在法庭上,自己手上的情报和证据会与检察方的证据不断会合、听取证人的证词、寻问出其中与事实不符的部分,即找出所谓的“矛盾”是这个游戏系统的原则。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 法廷パートでは、自分の手元にある入手した情報や証拠品、または検察側から提出された証拠品とつきあわせつつ、証人達の証言を聞き、「尋問」で証言内容と事実と食い違う部分、つまり「ムジュン(矛盾)」を探し追及するのが、本シリーズの原則となっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在塞尔维亚语字母中排第29位,在马其顿语字母中排第30位。 Assist...