Upload que.csv
Browse files
que.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,280 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
English,Quechua
|
| 2 |
+
I love you.,Munayki.
|
| 3 |
+
My name is Jack.,Jack sutiy.
|
| 4 |
+
How many children do you have?,Hayka warmakunayuq kankichu?
|
| 5 |
+
I'm staying at the Sheraton Hotel.,Tiani hutilpi Sheraton sutin.
|
| 6 |
+
"Hello, John! How are you?","Rimaykullayki, John! Allillanchu?"
|
| 7 |
+
"How are you, Mike?","Allillanchu, Mike?"
|
| 8 |
+
"How are you, Mike?","Imaynataq kasanki, Mike?"
|
| 9 |
+
"How are you, Mike?","Imaynallataq kasanki, Mike?"
|
| 10 |
+
"Okay, let's go.","Arí, haku!"
|
| 11 |
+
"Okay, let's go.","Arí, hakunchis!"
|
| 12 |
+
Where are you staying?,Imapi tianki?
|
| 13 |
+
"Goodbye, Sayoko.","Tupananchiskama, Sayoko."
|
| 14 |
+
Would you like coffee or tea?,Cafetachu tetachu munanki?
|
| 15 |
+
I'm pleased to meet you.,Riqsinakuymanta anchatam kusikuni.
|
| 16 |
+
Who is that man?,Pitaq chay runa?
|
| 17 |
+
Do you speak Japanese?,Nihun shimita rimankichu?
|
| 18 |
+
Here he is!,Payqa kaypim!
|
| 19 |
+
"How are you? ""I am fine, thank you.""","Imaynallam kachkanki? ""Allillanmi, añayki."""
|
| 20 |
+
The dog bit the man.,Alqoqa qarita kachuran.
|
| 21 |
+
I'm fine.,Allillanmi.
|
| 22 |
+
I'm fine.,Allillanpuni kasani.
|
| 23 |
+
I'm fine.,Walehllanpuni kasani.
|
| 24 |
+
I want to take a rest.,Samayta munasani.
|
| 25 |
+
Do you love me?,Kuyawankichu?
|
| 26 |
+
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.,"Lliw runakunam paqarisqanchikmantapacha qispisqa kanchik, lliw chayaqinchikpipas kaqllataqmi sapakamanchikpa kanan. Yuyayniyuq kasqanchikraykum hawkalla aylluntinhina kawsayta atinanchik llapa runakunawan."
|
| 27 |
+
Who are you?,Pitaq kankichu?
|
| 28 |
+
See you later!,Huk ratukama!
|
| 29 |
+
Where are you from?,Imamantataq hamunki?
|
| 30 |
+
What is this?,Imataq kay?
|
| 31 |
+
What's your name?,Ima sutiyki?
|
| 32 |
+
I am hungry.,Yarqawachkan.
|
| 33 |
+
Are you married?,Warmiyuq kankichu?
|
| 34 |
+
Are you married?,Qusayuq kankichu?
|
| 35 |
+
Do you have children?,Warmakunayuq kankichu?
|
| 36 |
+
What is that?,Imataq chay?
|
| 37 |
+
See you tomorrow.,Paqarinkama.
|
| 38 |
+
See you tomorrow.,Qhayakama.
|
| 39 |
+
Nice to meet you.,Kusikusani reqsisuspay.
|
| 40 |
+
"How old are you? ""I'm 16 years old.""","Hayk'a watayuqmi kanki? ""Chunka suqtayuq watayuqmi kani."""
|
| 41 |
+
"How old are you? ""I'm 16 years old.""","Hayk'a watayuqmi kanki? ""16 watayuqmi kani."""
|
| 42 |
+
It is said that the man goes to his house.,Runas wasinman rin.
|
| 43 |
+
I am a man that is always sick.,Unqusqa runa kani.
|
| 44 |
+
I am sick only now.,.Unqusqa runa kasani
|
| 45 |
+
"If you speak too fast, I will not be able to understand.","Utkayta rimaptiyki, mana hapiyta yachanichu."
|
| 46 |
+
I like to eat.,Mikuyta munasani.
|
| 47 |
+
Do you want to eat?,Mikuyta munankichu?
|
| 48 |
+
I am learning Quechua.,Yachakusani runasimita.
|
| 49 |
+
He is tall.,Payqa suni.
|
| 50 |
+
They are big.,Paykunaqa hatun.
|
| 51 |
+
Are they tall?,Paykunaqa suni kankuchu?
|
| 52 |
+
Is there water?,Unu kanchu?
|
| 53 |
+
Is there hot water?,Kuñi unu kanchu?
|
| 54 |
+
This man is Pedro.,Kay runa Pidrum.
|
| 55 |
+
That man is Raul.,Chay runaqa Raulmi.
|
| 56 |
+
Is there a restaurant around here?,Kaynihpi huk mikhuy wasichu kan?
|
| 57 |
+
Who is this man?,Pitaq kay runa?
|
| 58 |
+
Through what does this road go?,Maynintataq chay ñan rin?
|
| 59 |
+
What is that over there?,Imataq hakay?
|
| 60 |
+
When does he come?,Imay urataq hamun?
|
| 61 |
+
Who is Pedro?,Pitaq Pidru?
|
| 62 |
+
How many onions?,Maychika sibulla?
|
| 63 |
+
I have no wife.,Mana warmiyuq kanichu.
|
| 64 |
+
"Yes, I am married.","Arí, warmiyuq kani."
|
| 65 |
+
Are you the boss?,Kamayuq kankichu?
|
| 66 |
+
Are you the mayor?,Llaqtakamayuq kankichu?
|
| 67 |
+
I have a house.,Noqapaq wasiy kasan.
|
| 68 |
+
I have a table.,Mesay kapuwan.
|
| 69 |
+
Do you have a table?,Mesayki kanchu?
|
| 70 |
+
We will come together.,Tupananchis.
|
| 71 |
+
I've heard barley is yielding fruit in Sisku's field.,Siskuq chakranpiqa rurushansi kiwña.
|
| 72 |
+
You speak very beautiful Quechua.,Runasimita ancha sumaqta rimasanki.
|
| 73 |
+
My cow has worms in its anus.,Bakayni kuruyan ukutinpi.
|
| 74 |
+
I have the shits.,Qecha onqoywan kashani.
|
| 75 |
+
I've heard that Mr. Huayllacahua is a carpenter.,Tayta Wayllaqawaqa karpintirus.
|
| 76 |
+
The man was bitten by a dog.,Alqo qaritaqa kachuran.
|
| 77 |
+
I have a big house.,Noqapaq hatun wasiy kasan.
|
| 78 |
+
I have some houses.,Noqapaq wasikunatay kasan.
|
| 79 |
+
I have big houses.,Noqapaq hatun wasikunatay kasan.
|
| 80 |
+
Is that your house?,Chay wasiykichu?
|
| 81 |
+
"Yes, that's my house.","Arí, chayqa wasiy."
|
| 82 |
+
"No, that's not my house.","Chayqa, mana wasiychu kan."
|
| 83 |
+
Is it a llama?,Llamachu?
|
| 84 |
+
I don't want to go with you.,Mana qamwan riyta munasanichu.
|
| 85 |
+
It's not you whom I want to go with.,Mana qamwanchu riyta munasani.
|
| 86 |
+
Are you from the United States?,Ustadus Unidusmanta hamusankichu?
|
| 87 |
+
"No, I'm not from the United States.","Mana, noqaqa mana Ustadus Unidusmanta hamusanichu."
|
| 88 |
+
I am from the Netherlands.,Holandamanta hamusani.
|
| 89 |
+
I'm coming from home.,Wasiymanta hamusani.
|
| 90 |
+
I'm not coming from home.,Noqaqa mana wasiymanta hamusanichu.
|
| 91 |
+
I like my house.,Munasani wasiyta.
|
| 92 |
+
Let's go to my house!,Haku wasiyta!
|
| 93 |
+
I'm going to your house.,Wasiykiman risani.
|
| 94 |
+
I'm not going to your house.,Mana wasiykiman risanichu.
|
| 95 |
+
I'm going home.,Noqaqa waiyman risani.
|
| 96 |
+
Let's go home.,Wasinchisman risun.
|
| 97 |
+
"When I speak Quechua, I am like a child.",Rimaspay runasimita warma hina kasani.
|
| 98 |
+
"Could you be so kind as to speak more slowly, please?","Tapuykuykimanchu? Allichu, allillanmanta rimaykuychis!"
|
| 99 |
+
"Do you have a brother, Ana?","Turiyuq kankichu, Ana?"
|
| 100 |
+
"Do you have a brother, Pedro?","Wawkeyuq kankichu, Pidru?"
|
| 101 |
+
"Do you have a sister, Juan?","Paniyuq kankichu, Juan?"
|
| 102 |
+
"Do you have a sister, Lucia?","Ñañayuq kankichu, Lucia?"
|
| 103 |
+
Pedro doesn't have a sister.,Pidruqa mana paniyuq kanchu.
|
| 104 |
+
Juan doesn't have a brother.,Juanqa mana wawkeyuq kanchu.
|
| 105 |
+
Lucia doesn't have a brother.,Luciaqa mana turiyuq kanchu.
|
| 106 |
+
Ana doesn't have a sister.,Anaqa mana ñañayuq kanchu.
|
| 107 |
+
López has four brothers.,Lópezqa tawa wawkenkunayuq kan.
|
| 108 |
+
Juanito has four sisters.,Juanitoqa tawa paninkunayuq kan.
|
| 109 |
+
Dolores has four sisters.,Doloresqa tawa ñañankunayuq kan.
|
| 110 |
+
Maria has four brothers.,Maríaqa tawa turinkunayuq kan.
|
| 111 |
+
I have brothers.,Turiykunayuq kani.
|
| 112 |
+
I have sisters.,Paniykunayuq kani.
|
| 113 |
+
I don't have a sister.,Mana paniyuq kanichu.
|
| 114 |
+
I don't have a brother.,Mana turiyuq kanichu.
|
| 115 |
+
I don't have four brothers.,Mana tawa turiykunayuq kanichu.
|
| 116 |
+
I don't have four sisters.,Mana tawa ñañaykunayuq kanichu.
|
| 117 |
+
See you next time!,Huk kutikama!
|
| 118 |
+
Are you glad to meet me?,Kusikusankichu reqsisuspawanki?
|
| 119 |
+
"Yes, you love me.","Arí, munawanki."
|
| 120 |
+
It's a house that I give to you.,Wasitaqa qupuyki.
|
| 121 |
+
It's a house that you give to me.,Wasitaqa qupuwanki.
|
| 122 |
+
I hear you.,Uyariyki.
|
| 123 |
+
You hear me.,Uyariwanki.
|
| 124 |
+
I'm glad you are all here.,Kusikuni kaypi kasankichis.
|
| 125 |
+
I'm glad you are here.,Kusikuni kaypi kasanki.
|
| 126 |
+
I'm glad to be here.,Noqaqa kusikusani kaypi kasani.
|
| 127 |
+
I would like to make an offering to myself.,Ruwayta munaykiman haywarisqata.
|
| 128 |
+
I would like to make an offering.,Ruwayta munayman haywarisqata.
|
| 129 |
+
So that Apus will talk to me.,Chay hinaqa apukuna noqapah rimanqaku.
|
| 130 |
+
Do you love your dear little dog?,Wayllusankichu allochallaykita?
|
| 131 |
+
Don't come.,Ama hamuychu.
|
| 132 |
+
Don't go.,Ama riychischu.
|
| 133 |
+
Let's not play.,Ama pukllasunchu.
|
| 134 |
+
Let the children play!,Warmakunaqa pukllachunku!
|
| 135 |
+
Let the children come!,Warmakunaqa hamuchun!
|
| 136 |
+
The men are coming.,Runakunaqa hamusan.
|
| 137 |
+
Do you have a wife?,Warmiyuq kankichu?
|
| 138 |
+
Do you have a husband?,Qusayuq kankichu?
|
| 139 |
+
That is not my big house.,Chayqa mana hatun wasiychu kan.
|
| 140 |
+
Is that your big house?,Chay hatun wasiykichu?
|
| 141 |
+
Are those your big houses?,Chay hatun wasikunaykichu?
|
| 142 |
+
Two women are singing.,Iskay warmikuna takisanku.
|
| 143 |
+
Four men are singing.,Tawa runakuna takisanku.
|
| 144 |
+
That man over there is Pedro.,Hakay runaqa Pidrum.
|
| 145 |
+
That woman over there is Ana.,Hakay warmiqa Anam.
|
| 146 |
+
I would give it to them.,Paykunata quyman.
|
| 147 |
+
I love him.,Payta munani.
|
| 148 |
+
I want to wash myself.,Mayllakuyta munasani.
|
| 149 |
+
I learn Quechua.,Yachakuni runasimita.
|
| 150 |
+
I can't hear myself!,Mana uyarikuyta atinichu!
|
| 151 |
+
It's raining here.,Paramusan.
|
| 152 |
+
It's snowing here.,Ritimusan.
|
| 153 |
+
It rains there.,Paran.
|
| 154 |
+
It snows there.,Ritin.
|
| 155 |
+
It's raining there.,Parasan.
|
| 156 |
+
It's snowing there.,Ritisan.
|
| 157 |
+
I live in a town.,Llaqtapi yachani.
|
| 158 |
+
I'm living in a town.,Llaqtapi yachasani.
|
| 159 |
+
I'm living in a small town.,Llaqtachapi yachasani.
|
| 160 |
+
I want to live in a town.,Llaqtapi yachayta munasani.
|
| 161 |
+
I want to live in a small town.,Llaqtachapi yachayta munasani.
|
| 162 |
+
I want to live in a big city.,Hatun llaqtapi yachayta munasani.
|
| 163 |
+
"Maria, Marcelina and father José are going to town.","Mariawan, Marcelinawan, tayta Husiymi llaqtaman risanku."
|
| 164 |
+
"María, Marcelina and father José want to go to town.","Mariawan, Marcelinawan, tayta Husiymi llaqtaman riyta munasanku."
|
| 165 |
+
I will go when they come back here.,Kutimuptinku risaq.
|
| 166 |
+
"If you want, I will come back here.",Munaptiyki kutimusaq.
|
| 167 |
+
"When you speak fast, I can understand.","Utkayta rimaptiyki, hapiyta yachani."
|
| 168 |
+
People in Cusco are glad when we speak Quechua.,"Rimaptiyku runasimita, Cuscopi runakuna kusikunku."
|
| 169 |
+
I was sad when she was weeping.,Waqasaptin llakikurqani.
|
| 170 |
+
Who will weep when I die?,"Wañuptiy, pitaq waqanqa?"
|
| 171 |
+
I am glad when I speak Quechua.,Rimaspay runasimita kusikuni.
|
| 172 |
+
What will you do for a living if you can speak Quechua?,"Runasimita yachaspayki, imatataq ruwanki?"
|
| 173 |
+
"While I sing, I'm walking.",Puristin takisani.
|
| 174 |
+
We were eating while weeping.,Waqastin mikusarqaniku.
|
| 175 |
+
"In case you want, I will do it.","Qam munaptiykiqa, ruwasaq."
|
| 176 |
+
What will I do when I have learned to speak Quechua?,"Runasimita yachakusqa tukuspaqa, imatataq ruwasaq?"
|
| 177 |
+
I will do it because she said.,"Niptinmi, ruwasaq."
|
| 178 |
+
"Would you not do it, because he says?",Niptinmi manachu ruwankiman?
|
| 179 |
+
"Although I tell you to, you don't do it.","Niptiypas, mana ruwankichu."
|
| 180 |
+
"Although he says it, she will do it.","Nispapas, ruwanqa."
|
| 181 |
+
I will sing while he is resting.,Takikusaq samanankama.
|
| 182 |
+
I will sit here until he sings.,Takikusankama tiakusaq.
|
| 183 |
+
He went to Lima so that he could learn much there.,Ashka yachakunanrayku Limata rirqa.
|
| 184 |
+
I have come so that you can inform me.,Hamurani willawanaykirayku.
|
| 185 |
+
They are talking about what they will sing.,Rimasanku takinankupaq.
|
| 186 |
+
I sing to make my living.,Takisani kawsanaypaq.
|
| 187 |
+
I am studying with the purpose of being able to speak Quechua.,Yachakusani rimanaypaq runasimita.
|
| 188 |
+
I am working so that you can learn Quechua.,Llamkasani yachanaykipaq runasimita.
|
| 189 |
+
I do not work so you can be lazy and rest all day long!,Mana llamkasanichu samanaykipaq punchawnintin!
|
| 190 |
+
I am laughing so that you will be happy.,Asisani kusikunaykipaq.
|
| 191 |
+
They've always been petting each other.,Much’ananayakapushasqakupuniñataqsunamá.
|
| 192 |
+
I'm a zombie!,Zombi kani.
|
| 193 |
+
It seems they've always been petting each other in that desirous way.,Much’ananayakapushasqakupuniñataqsunamá.
|
| 194 |
+
The Aztecs spoke Nahuatl.,Mishikakunaqa Nawa simita rimarqanku.
|
| 195 |
+
"One who loves danger, shall perish in it.","Makllu munaq chayka, chaypim usupanqa."
|
| 196 |
+
I often confuse Spanish vowels.,Kastilla simip hanllallinta pasaqlla pantani.
|
| 197 |
+
"Do not steal, do not lie, do not be lazy.","Ama suway, ama llullay, ama qillay."
|
| 198 |
+
Welsh is an official language in Wales and Chubut.,"Kamripi, Chubutpi, Kamri simiqa tukri simim."
|
| 199 |
+
I hate maths.,Yupay yachayta chiqnini.
|
| 200 |
+
I want bread.,Ñuqa t'antatam munani.
|
| 201 |
+
The cat is black.,Michiqa yanam.
|
| 202 |
+
Burj Khalifa is currently the tallest building in the world.,Burj Khalifa tukuy tiqsimuyupi aswan hatun wasim.
|
| 203 |
+
I'm glad you're all here.,Kusikuni kaypi kasankichis.
|
| 204 |
+
I work for my family.,Aylluypaq llank'ani.
|
| 205 |
+
They are talking with the police officer.,Wardiyawan rimashanku.
|
| 206 |
+
I'm glad we met.,Riqsinakuymanta anchatam kusikuni.
|
| 207 |
+
Every little house has its own little cross.,Sapa huch'uy wasiqa huch'uy chakatayuqmi.
|
| 208 |
+
This book is better than that one.,Kay pataraqa chaqayta yallinmi.
|
| 209 |
+
Welcome to Aracaju.,Aracajuman allin hamusqa.
|
| 210 |
+
Who is the best of the English poets?,Pitaq Inlish harawikuntinmanta yalliq?
|
| 211 |
+
Who is the best of the English poets?,Pitaq yalliq Inlish harawiku?
|
| 212 |
+
Practice is the best teacher.,Yachapakuyqa yalliq yachachiqmi.
|
| 213 |
+
I am handsome.,Ñuqa k'acham.
|
| 214 |
+
I am handsome.,K'acha kani.
|
| 215 |
+
I speak Hungarian.,Magyar simita rimani.
|
| 216 |
+
They will need to rest.,Samakuyta muchuqmi yachanqaku.
|
| 217 |
+
Help us!,Yanapawayku!
|
| 218 |
+
The moon is shining very beautifully.,Killaqa sumaqta llipipinmi.
|
| 219 |
+
Hawaii is a volcanic archipelago in the Pacific Ocean.,Hawaiiqa Qasi Mamaquchapi ariq-ariq wat'antinmi.
|
| 220 |
+
The rhinoceros is very big.,Sinqawaqra ancha hatunmi.
|
| 221 |
+
"Hello, Hanako.","Yaw, Hanako."
|
| 222 |
+
What does your father like?,Taytaykiqa imataq munakun?
|
| 223 |
+
What is your sister like?,Ñañaykiqa imayna kan?
|
| 224 |
+
Tom likes only beautiful girls.,Tomqa sumaq sipasllam munakun.
|
| 225 |
+
He is coming back directly from South America.,Payqa Urin Awya-Yalamantam kutimuchkan.
|
| 226 |
+
They have a family.,Paykuna aylluyuqmi kanku.
|
| 227 |
+
"German language – difficult language, the Germans like to say, but actually German is not so difficult.","Aleman simi - sasa simi, Aleman runa nispa, ichaqa, chiqaqmanta Aleman simi manam chhika sasachu."
|
| 228 |
+
Could you please help me?,Allichu yanapawankikumanchu?
|
| 229 |
+
I'm sick.,Unqushanin.
|
| 230 |
+
I'm lost.,Chinkay chinkaylla purikuni.
|
| 231 |
+
"Thank you, I'd like to stay in your house.","Sulpayki, wasiykipi qurpachaytan munayman."
|
| 232 |
+
That's OK.,Allinmi.
|
| 233 |
+
We're leaving now.,Kunanqa ripukusaqkuña.
|
| 234 |
+
I eat meat.,Ñuqa aychatam mikuni.
|
| 235 |
+
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.,"Tukuy kay pachaman paqarimujkuna libres nasekuntu tukuypunitaj kikin obligacionesniycjllataj, jinakamalla honorniyojtaj atiyniyojtaj, chantaqa razonwantaj concienciawantaj dotasqa kasqankurayku, kawsaqe masipura jina, tukuy uj munakuyllapi kawsakunanku tian."
|
| 236 |
+
Can I come in?,Yaykuymanchu?
|
| 237 |
+
Can I leave?,Lluqsiymanchu?
|
| 238 |
+
Close the book.,Maytuta wichqaychik.
|
| 239 |
+
What did you say?,Ima ninkim?
|
| 240 |
+
I don't know.,Manam yachanichu.
|
| 241 |
+
I can't.,Manam atinichu.
|
| 242 |
+
I'm from England.,Ñukaka Inglaterra mantami kani.
|
| 243 |
+
I don't speak your language.,Ñukaka mana kanpak shimita rimanichu.
|
| 244 |
+
I'm thirsty.,Ñukaka uvyanayanami kani.
|
| 245 |
+
My name is Jack.,Ñukaka Jack shutimi.
|
| 246 |
+
My money was stolen.,Ñuka kullkita shuwarkan.
|
| 247 |
+
How much is it?,Mashna kan?
|
| 248 |
+
What's your name?,Ima shuti kanki?
|
| 249 |
+
Thank you!,Yupaichani!
|
| 250 |
+
Please help me.,Yanapaway!
|
| 251 |
+
Good morning!,Alli punlla.
|
| 252 |
+
Good afternoon.,Alli chisi.
|
| 253 |
+
Good evening.,Alli tuta.
|
| 254 |
+
Hello!,Imanalla
|
| 255 |
+
How are you?,Imanalla
|
| 256 |
+
I miss you.,Ñuqa llakikuyki.
|
| 257 |
+
Which country are you from?,May llaqtamantataq kanki?
|
| 258 |
+
We'll come together.,Tupananchis.
|
| 259 |
+
I have to go to the bathroom.,Armana ukuman rina kani.
|
| 260 |
+
Thanks!,Yupaychani.
|
| 261 |
+
The cat is sleeping with the girl.,Warmikuka mishiwan puñun.
|
| 262 |
+
I play video games on my computer.,Antañiqiqniypiqa kuyuq rikch'a pukllakuna pukllani.
|
| 263 |
+
Stop the car.,Antawata sayachiy.
|
| 264 |
+
I sell computers.,Antañiqiqkunata ranqhani.
|
| 265 |
+
I use computers.,Antañiqiqkunawan llamk'ani.
|
| 266 |
+
The robot exploded.,Antapunquqa phatasqa.
|
| 267 |
+
He made a robot.,Payqa huk antapunquta ruwasqa.
|
| 268 |
+
Use Facebook.,"Facebookwan llamk'ay,"
|
| 269 |
+
Tom drew a spaceship.,Tomqa huk ch'usaqwamp'uta t'iktusqa.
|
| 270 |
+
You only get to know a good helmsman in a storm.,Huk allin timunkamyuqta huk parasiqullapi yachankiman.
|
| 271 |
+
Greetings from the family.,Ayllumantam napaykarimuyki.
|
| 272 |
+
You're not alone.,Manam sapallaykichu kachakanki!
|
| 273 |
+
You aren't alone.,Manam sapallaykichu kachakanki!
|
| 274 |
+
You are not alone.,Manam sapallaykichu kachakanki!
|
| 275 |
+
Thank you!,Yupaychani.
|
| 276 |
+
Thank you.,Yupaychani.
|
| 277 |
+
Thanks.,Yupaychani.
|
| 278 |
+
The hand has five fingers.,Makika pichka rukakuna charin.
|
| 279 |
+
Kichwa lives in our hearts.,Kichwaka ñuka shungupi kawsan.
|
| 280 |
+
I don't have four brothers.,Ñukaka mana chusko wawkikunata charinichu.
|