English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
God called a few hundred fish from all over the lake to be at a certain place at a certain time and they obey.
Diospa moqonmanta otaq orqonmanta rimaspanqa, sapa kutim riman bendicionninkunamanta hinaspa waqaychakuyninmantapas (Sal.
opus
34,921
the wise men who had assisted him in the trial in the night, and,
Yachay wasinkum karupiraq karqa chaymi tuta tuta lloqsiqku hinaspa
opus
34,922
If you wish to carry on the conversation with him, he will be glad.
Predicasqanchikwan runamasinchik kusikuspanqa, munanqachá kaqllamanta kutiptinchik rimayta.
opus
34,923
In Him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace.
Llumpa - llumpayta favorecewaspanchikmi Diosqa Churin Jesucristopa yawarninwan librawarqanchik otaq huchanchikkunata pampachaykuwarqanchik.
opus
34,924
So the prophecy is still on the horizon.
qhipanmanraq tiqti yapakun; chay aqhata
opus
34,925
But why should it be more so than explaining the origin of god?
¿Imanasqataq mana imapas aswan allinqa kanmanchu Diospa Munaychakusqanmanta willakuymantaqa?
opus
34,926
Send for the Islamic."
noqam apamorqaq que bidaman'* nishpa.
opus
34,927
And the Bible has a designation for folks like you: "unbelievers."
37 Niykichismi Diospa Simin Qelqan nin: "Huchasapakuna hinan wañurqan," nispa.
opus
34,928
And they waited on the Messiah to be born.
Paykunaqa Tamuz lantita yupaychaspa chukuchkanku.
opus
34,929
L'Etoile FM live - Listen to online radio and L'Etoile FM podcast
qatataq fm live - Listen to online radio and qatataq fm podcast
opus
34,930
IT as a Service (ITaaS) is not the end of the Journey to Your Cloud.
Manam camaleon urucha hinachu kanayki, chay uruchaqa waqtanpi imapas kaqkunaman hinam colorninta tikran.
opus
34,931
Ye shall love, therefore, the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt.
19Qankunapas munakullaychistaq wak llaqtayoqkunataqa, Egipto suyupi wak llaqtayoq kasqaykichisrayku.
opus
34,932
Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness (graciousness, mercy, compassion) endures forever.
29Señor Diosman graciasta qoychis, payqa allinmi, ¡munakuyninqa wiñaypaqmi!
opus
34,933
7 Naboth's family and friends grieved over the terrible things Ahab had done.
7 Nabotpa familian, amigosnin ima maytachá ñakʼarerqanku Achab sajra imasta ruwasqanmanta.
opus
34,934
Two weeks ago, I was in France.
Ichaqa iskay semanaraqmi Franciapi kanay karqa.
opus
34,935
For God know that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God" (Genesis 3:4).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa.
opus
34,936
When it is, the promise that follows comes into effect: "And all these things will be added to you" (Matt.
Chaynapim kay promesapa cumplikusqanta qawanki: "Tukuy kaykunawan bendecisqam kankichik ."
opus
34,937
It is the Lamanites who are godless."
Allaukan kan kankan apusimikuna kanmi.
opus
34,938
It was because He would teach people the truth, and then they would turn away from God!
Jesusqa Diosmanta cheqaq kaqta yachachispan runakunaman samakuyta qoran.
opus
34,939
Me, and My judgment shall be for a light to the nations.
Noqaqa leyta churasaj, justiciaytaj tukuy nacionespaj uj k'anchay kanqa.
opus
34,940
55:5 Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, {h} and nations [that] knew not thee shall run to thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
5Qanpas mana reqsisqayki llaqtakunatan waqyamunki, hinan paykunaqa kamachiykita ruwanankupaq phawamusunkiku, ñoqa Diosniyki Señor Diosmi chayta ruwasaq, Israelpa Ch'uya Diosninmi hatunchasqayki, nispa.
opus
34,941
The women in the trees launched themselves at the creature.
Triyu chakrapi wiñaq qurakuna.
opus
34,942
Call for him, he will tell you what the message means."
Payta waqyachimuy, paymi nisunki kaykunaq ima nisqanta,' nispa.
opus
34,943
Pharaoh said, "Joseph of the Hebrews, God has shown you something no one else has seen.
39Hinaspanmi Faraonqa Joseta nirqan: -Diosmi lliw chaykunata yachachisunki, manan kanchu qan hina yuyayniyoqpas yachayniyoqpas.
opus
34,944
'Where is Abel your brother?"
¿Maypitaq wawqeki Abel kachkan? nispa.
opus
34,945
Do you not truly understand?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
34,946
Hadad has a wife given to him, and he settles there.
Shina nicpi, Judaca tucui pai nishcacunata cushpa, chai huarmipi chayarirca.
opus
34,947
He has the most incredible trust in him.
Payka sukaman sufrishpapish Jesukristuta kreyishpa kawsan.
opus
34,948
I will be with him in trouble; I will deliver him and honour him."
Llakiypipis Noqa paywan kasaj, libraspataj pataman payta churasaj.
opus
34,949
I said I would like you to get married.
Maytan munayman jujmanta casarakunaykichista.
opus
34,950
So, when you hear people make distinctions between the two terms, pay attention.
Commons nisqapi suyukunata uyarinakunatapas tarinki kaymantam: Añaychay.
opus
34,951
Two days in El Salvador.
El Salvador nacionpi chayllaraq risqayku iskay punchaw asamblea
opus
34,952
of these; so there is no cause.
pikachu.chu Pi piikachu pi-ka-chu (Pika-chu pika-pika) piika.
opus
34,953
turns of fate, I have been much cast for some years."
Paymi khaynata willakun: "Askha watan mana valeqpaq jina sientekuq kani.
opus
34,954
To him, obviously, the sky (or a tree trunk) is NOT the limit!
Paypa qayllanpiqa cielokunapas manam limpiochu.
opus
34,955
16 Pharaoh called urgently for Moses and Aaron and said, "I've sinned against the LORD your God and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
34,956
In every place where I may mention my name, will I come in unto thee, and will bless thee.
Maipi cashpapash ñuca shutita yarina tiajuchun ñuca rurashca pushtumanmi, canda ricungapaj shamushpa, canda bendiciasha.
opus
34,957
So with the psalmist we can say "O give thanks unto the Lord; for He is good."
Salmo qillqaq hinam tarikunchik, paymi nirqa: ' Allin kasqanraykuyá [Jehova] Diosman graciasta quychik.
opus
34,958
Why do you think you get upset when you haven't eaten?
¿Imaraykutaj llakisqalla kashanki manataj mikhunkichuri?
opus
34,959
So why not give in and embrace the good ones?
¿Imanasqataq mana allinchu kanman huchaykunata pakanaypaq allinkuna rurayqa?
opus
34,960
They are all looking for you."
-Tucuicunamari Cantaca mashcacun- nircacunami.
opus
34,961
33:3 Call unto Me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not.
3Waqyakamuway uyarisqaykin, mana reqsisqayki hatun musphanakunatan rikuchisqayki.
opus
34,962
Where is Sarah thy wife?
¿Maypitaq warmiki Sara kachkan? nispanku.
opus
34,963
Is there a fire extinguisher nearby?
Qaillun Yugtun Cucuklilleq Ayuqeciqa Allamiku?
opus
34,964
He is equally known for his intellect.
Yachaqpa kawsayninmanta Parqayawanpas.
opus
34,965
We will most certainly be celebrating with you from afar!
hapasaq hapanki hapanqa hapasunchik hapasaqku hapankichik hapanqaku
opus
34,966
Even after he passed down her punishment, she did not appear to beg him for mercy.
Ichaqa lliwpa qayllanpi juramentasqanraykum hinaspa pinqaypi mana qipananraykum chay sipaspa mañakusqanta ruwarqa.
opus
34,967
But after the touch of the Word, they lifted up their eyes.
Qallunta hurqusqaku, ñawinkunata saphinmantaraq.
opus
34,968
Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
3Señor Diosman hap'ipaykukuy, allinkaqtataq ruway, kay hallp'api tiyakuy, hunt'aqllapunitaq kay.
opus
34,969
The taskmasters of the people went out, and their officers, and they said to the people, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.
10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu.
opus
34,970
The Mexican War: Version 2
Iraq War: Version 2.0
opus
34,971
Go home to your people and tell them all that the Lord in his mercy has done for you.
- Kutiy wasikiman tukuy aylluykikunata parlachinaykipa Tata Dios llakichishushpa sanuyachishushkanta.
opus
34,972
(NET) Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.
Chiraigumanda, huaquinguna samanai icungaj chara pishijpi, maspas ali shimira ñaupa rimashca runauna mana icunaucachu Diosta mana casushcaraigumanda,
opus
34,973
The meaning of your dreams belongs to you; the dreamer.
Mosqoyniypin asiyniykiman mat'isqa, p'istusqa..
opus
34,974
So with faith; if it does not lead to action, it is in itself a lifeless thing.'
Tsaynöllam criyicuynintsicpis imallatapis allicunata mana rurashgaga imayca wañushganölla caycan.
opus
34,975
He taught humility and patience,
Shinami ali yachaita charishcata, pacienciata charishcatapash ricuchirca.
opus
34,976
Who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?"
¿LLAPA wawakunamanta mayqen wawan astawan Diosta kusichinman karan?...
opus
34,977
People who did not understand would clearly be misled."
Mana cäsucog cagcunami isanga ichiclata yachayashgalantapis gongaycongapä."
opus
34,978
This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, which will not be destroyed.""
Kaymi wiñaypaq señal kanqa, Señor Diospa ruwasqan mana qonqasqa kananpaq, nispa.
opus
34,979
But as with an OS reinstall - it does not make a lot of sense.
Chaywanpas, yanapawasunmi mana llumpayta hukmanyarunapaq.
opus
34,980
Some of them even believed him!"
Aswanqa wakin runakunam payta qatispanku iñikurqaku. '
opus
34,981
say; OUR FATHER! who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven.
Quechua: Ayacucho QUY Yayayku hanaq pachakunapi kaq, sutiyki much'asqa kachun; qhapaq kayniyki ñuqaykuman hamuchun, munayniyki rurasqa kachun, ima hinam hanaq pachapi, hinallataq kay pachapipas.
opus
34,982
And Shaphan read the book to the king.
Chantá Safanqa jatun kamachejpa uyarinanta chay qhelqata ñawirerqa.
opus
34,983
Do not," he implored God, "do not hide Your face from me!"
Wanakuspanmi Diosta nirqa: ' Amayá wischurullawaychu qampa qayllaykimantaqa.
opus
34,984
saying, "You went into the houses of the uncircumcised and ate with them!"
- ¿Ima nishpataj canca, chai cʼari charishca aicha punta carata mana pʼitichishcacunapaj huasiman rishpa, paicunahuan micurcangui? - nircacunami.
opus
34,985
And people of all nations came to hear the wisdom of Solomon, and from 36all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.
34Llapan llaqtakunamantan, suyukunamantan Salomonpa yachayninmanta uyarirqanku, chaymi reykunaqa runakunata kachamurqanku Salomonpa rimasqan uyariqta.
opus
34,986
Like a human being, [seated] above the backs of the heavenly beings.
runaman rikch'akuq chakrakunapi churasqa. /
opus
34,987
2:46 Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
4 Ishkan olïvukuna y ishkan candelabrukunam pëkunata rikätsikuyan, y patsapa Señornimpa nöpanchömi shëkäyan.
opus
34,988
2:46 Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
4 Ishkan olïvukuna y ishkan candelabrukunam pëkunata rikätsikuyan, y patsapa Señornimpa nöpanchömi shëkäyan.
opus
34,989
And Mijin is delivering as promised.
Paywan trato ruwasqaypis kikillampuni kanqa.
opus
34,990
But they only pretended to do so; for they had cast
Manam chayllatachu ruwarqaku, astawanraqmi Jesusta wañuchinankupaq mañakurqaku (Luc.
opus
34,991
The following details explain you some of these signs.
Sut'ichaywan chay imakaypa sut'inta huk imakaykunap sut'inkunamantam saywanchik.
opus
34,992
When a baby is born into the world he is known to be an embodiment of purity.
Chaymantapas warmapa mozo - sipasyasqanmi qawachin chayllaraq yuyayta hapinankupaq wiñasqankuta.
opus
34,993
until they receive what they were promised.
Paycunaka unayta suyarkancu Dios sumaj niskanta junt'anancama.
opus
34,994
However, step 4 is, "Listen to the song a lot more."
4 versículo: "Urpikunaq takisqan pisillataña uyarikunqa."
opus
34,995
9Give [instruction] to a wise [man], and he will be yet wiser: teach a just [man], and he will increase in learning.
9Yachayniyoqta yachachiy, aswan yachaysapan kanqa, chanin runata yachachiy, aswan yachaysapan kanqa.
opus
34,996
Indeed, it is through the power of its
Paymi atiyninwan
opus
34,997
We can take difficulty and hardship for him."
Paypa yanapayninwanqa, ima llakiytapis atipasunman (Isa.
opus
34,998
Make me to hear (g) joy and gladness; [that] the (h) bones [which] thou hast broken may rejoice.
8Huktawan q'ochukuyta kusikuyta uyarichiway, llakiq ñit'isqanña kashani chaypas kusirichiway.
opus
34,999
Χριστοῦ· is the same.
jullun; papas kikillantaq.
opus
35,000
which they reached about eight o'clock in the evening.
Ichaqa pusaq punchawmantam llapan chiwchinkuna soqta horallapi runtumanta toqyanku.
opus
35,001
This is in truth the prophet that comes into the world.
- Ciertopuni cayka uj profeta, cay pachaman jamunan carkan chay.
opus
35,002
you shall be saved, you and your household."
Canpish, cambaj tucui huasi ucupuracunapish quishpiringuichijmi- nircacuna.
opus
35,003
The devil is an accuser who accuses them day and night.
Diabloqa llulla runa wañuchitaj, Halloweentaj chay ruwanan tuta.
opus
35,004
And she has become a master of it by the time the book opens.
Bibliapa willakusqanman hinam Mariapa llumpay llakikunan tiempoqa chayllaraq chayamunan karqa.
opus
35,005
5 For the living know that they will die; but the dead know nothing, and they have no more reward, for the memory of them is forgotten.
5Kawsashajkunaqa wañunankuta yachakunku; wañusqasrí mana imatapis yachankuchu, manataj imatapis tarinkuñachu, imaraykuchus paykunaqa qonqayman churasqa kanku.
opus
35,006
Come on, We will go down, and we will there confound their speech, that they may not hearken, each man to the speech of his companion.
Chaymi gobirnu hamuntinpas qhawallayku, ongkuna rimaqtinpas uyarillayku, yanqaan rimaykuman manay uyariwankuchu, abir chinllalla qharisun imanallanqakus.
opus
35,007
God has revealed that He is Creator, by the things that He has made.
Piensaqta hinaspa imakunapas ruray atiqta Dios unanchasqanraykum runakunaqa imakunatapas ruranku.
opus
35,008
The women sang as they played, and said, "Saul has slain his thousands, and David his ten thousands." [18:7]
Paymantan riki tususpa takirqanku: ¡Saulmi waranqa runata wañuchimun, Davidtaq chunka waranqa runata wañuchimun! nispanku.
opus
35,009
4 Then everyone who was frightened by the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles gathered to me, and I sat [a]appalled until the evening offering.
4Hinan Israel runakunaq Diosninpa nisqanta llapa manchakuqkuna ñoqaman huñukamuwarqanku, kamachi-kaymanta kutimuqkunaq huchallikusqan hawa.
opus
35,010
In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of Gods grace.
Llumpa - llumpayta favorecewaspanchikmi Diosqa Churin Jesucristopa yawarninwan librawarqanchik otaq huchanchikkunata pampachaykuwarqanchik.
opus
35,011
16 Do you know?
16 ¿Yuyachkankichu?
opus
35,012
And the courses of the sons of Aaron [were these].
Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga.
opus
35,013
So shall you know that the Lord of Hosts has sent me to you."
Ahinapin yachankichis Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa kachamuwasqanta.
opus
35,014
they crucified him, and with him two others - one on each side and Jesus in the middle.
18.Chaypeqa Jesusta cruzpi chakatarqanku, iskay runastawan, ujninta pañanman, ujnintataj lloq'enman, Jesustataj chawpipi.
opus
35,015
Angels do not die and their number does not increase or decrease (Lu.
36 Imaynachus angeles mana wañupuncuchu, ajinallataj causarimoj runaspis mana ujtawan wañonkancuchu.
opus
35,016
43 Again and again he rescued them, but they chose to rebel against him, and they were finally destroyed by their sin.
43Askha kutitan Diosqa paykunata kacharichirqan, paykunataq ichaqa yuyaykusqankupi k'ulluchakurqanku, huchallikushaspankun pisi kallpayapurqanku.
opus
35,017
You will gain alot from the book.
Qelqashaqtiykin Perspicacia libromanta temakuna uranpi rijurimunqa.
opus
35,018
26 Notwithstanding, ye would not go up, but were disobedient unto the commandment of the Lord your God,
26-Ichaqa mana riyta munaspaykichikmi Señornikichik Tayta Diospa kamachisqanta mana kasukurqankichikchu.
opus
35,019
The first [requirement) is you have to go after it.
Kanka mana kallarinayukta kawsak karkanki.
opus
35,020