English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
He is unable to straighten his arm all the way. | llapanta gueshpichinanpaj callpan ni maquinpis mana aypaptin. | opus | 35,721 |
To Reddevil in the voice of the inbetweeners. | Willañiqita churkuySapaq p'anqakunaCh'ipachinapaq Huk simikunapi | opus | 35,722 |
Let's go and ask Linda. | - Shinashpaca, Rebecata tapushunchic - nirca. | opus | 35,723 |
Try your hand in command of all seven of the Great Houses. | llank'ayta atiymi hinaspa imaymana Waqaychana Wasin qanchis umalliqkunata | opus | 35,724 |
that this song may be a witness for Me against the children of Israel. | Chay takiytaj Noqamanta uj testigo jina kanqa israelitaspa contrankupi. | opus | 35,725 |
And they are suitable for lovers of hiking. | Munisipyupiqa astawan [[Qhichwa runa]]kunam tiyanku. | opus | 35,726 |
He is glad for what he has, because he understands that everything he has been given is from God. | Tsaymi pay munashgannog alilata rurar pipis cawaptin musyantsi Tayta Diospa wamran cashganta. | opus | 35,727 |
This is what God has written." | Chay raykun Diosqa kay simikunata qelqachin,' nispa. | opus | 35,728 |
[kjv] And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 35,729 |
Then Yahweh, the God of hosts, as you have claimed, will be with you. | Ahinapin Tukuy-atiyniyoq Señor Diosqa qankunawan kashanqa, imaynan nirqankichis hina. | opus | 35,730 |
Who were the sons of God"? | ¿Pikunataq karqaku ' Diospa churinkunaqa '? | opus | 35,731 |
He is all-mighty and all-merciful. | Payqa aswan atiyniyoqmi hukkunamantaqa. | opus | 35,732 |
You ask me why I cry, I (sob) tell you (sob) all the truth. ¿Imaraykutaj noqata tapuwankiri? 17Tata Diosqa imatachus noqanejta nisusqanta junt'anña.
It is to pray for you too. | Nogapäpis Tayta Diosta mañacuycunqui." | opus | 35,733 |
[3] I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy. | 3Ñoqaqa manan yachaytaqa yachaqarqanipaschu, manallataqmi Ch'uya Diosmantaqa imatapas yachanichu. | opus | 35,734 |
Who are we (i.e. US) afraid of? | Sichus manchakuyninchista maskhasunman cheyqa, | opus | 35,735 |
And when the animal is finished for the day it will let you know it and that is that. | Jwisyu diya yaqqana ch'ayamuptinqam, kayshina rin kaq | opus | 35,736 |
He was a man who walked with God, yet he bore sons and daughters. | Diosta wiyakushqa karqa alläpa shumaqchi kawakuyanqaman karqan pëkuna y wambrankunapis. | opus | 35,737 |
Solomon who built the house for him. | Aswanqa wawan Salomonmi Dios adorana templotaqa ruwachiran. | opus | 35,738 |
He is our father in the sight of God, in whom he believed-the God who gives life to the dead and calls into being things that were not." | Huañushcacunata causaita cuc ñaupacpimi ñucanchic yaya can; pai chaira mana tiyaccunata tiyacpi shina cayan; Abrahanca chai Diospimi inirca. | opus | 35,739 |
But the founders of those religions are in the grave. | Rikchak laya mana alli rurak supaykuna chaypi kawsansapa. | opus | 35,740 |
They will be a blessing to every nation on earth,[a] 5 because Abraham did everything I told him to do. | Lliw kay pachapi suyukunataq mirayniykiwan saminchasqa kanqaku, 5simiyta Abrahampa kasukusqanrayku, simiyta llapa kamachikusqaykunatawan hunt'asqanraykupiwan, nispa. | opus | 35,741 |
18 (J) So Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? | 18Chaymi Faraonqa Abramta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq kaytari ruwaykuwanki? | opus | 35,742 |
(ˈhaɪdɪˌhəʊl) or | Mana chayri llapatachus, | opus | 35,743 |
(1 Kings 3:8) And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. | 8Noqa kamachiykitaj kay ajllakusqayki aylloj chawpimpi kashani, runakunaqa may chhika mana yupay atina, nitaj mashkhachus kasqankupis yachana jinachu, ashkha kasqankurayku. | opus | 35,744 |
And Haman went in haste to his house, sad and with his head covered. | Amantajrí usqhay usqhayta wasinman kachaykukorqa may llakisqa, uyan suk'umpasqa. | opus | 35,745 |
Equal shares were dished out by those in charge - under the pretext of serving God. | Chaynataq, atichwanmi chayllaraq bautizakuqkuna yanapayta chaynapi Diosta aswan allinta servinankupaq. | opus | 35,746 |
19 But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, "No! but we are determined to have a king over us, | 19Llapa runakunataq ichaqa Samuelpa nisqanta mana uyariqpas tukurqankuchu, aswanmi nirqanku: -¡Reyniyoq kaytapunin munayku! nispa. | opus | 35,747 |
Martin had said of her early years? | ¿Imanötaq markäkoq kanqanta Marta rikätsikurqan llakishqa këkarpis? | opus | 35,748 |
The great God's will be done." | Chayaykamuchkanñam Tukuy Atiyniyoq Diospa puchukachiyninqa. " | opus | 35,749 |
Most (if not all) of them are in on the grift. | 6Ichaqa chay huchallikuq runata yaqa llapallaykichis q'aqchaspa corregisqaykichisqa ñan suficienteña. | opus | 35,750 |
[asv] And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 35,751 |
He said, 'You beat me. | Wamranta niran: "Ïja fiyupa llaquicuymanmi churaycamashcanqui. | opus | 35,752 |
24 "For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Lord, have become their God. | 24Señor Diosníy, wiñay llaqtayki kananpaqmi Israelta takyachirqanki, Diosninkutaq kapurqanki. | opus | 35,753 |
What is it like for you and your family as you approach the day?" | ¿Munawaqchu qamtawan familiaykita kunanpas hinaspa wiñaypaqpas imayna yanapasunaykipaq yachayta? | opus | 35,754 |
And that the sacroiliac is the attachment to the pelvis. | cunampacc; (qcjucccoñanmi ari) | opus | 35,755 |
Here is a reminder of a few of them. | Chay uyaqkunamandam, wamkinningunaqa Jisuspi kriyinllampa. | opus | 35,756 |
And the Prophet Muhammad (sal) said: | 'Allamah Suyuti (rahimahullah) writes: | opus | 35,757 |
I will give you pastors according to My heart, which shall feed you with knowledge and understanding. | 15Noqa qankunaman qosqaykichej sonqoyman jina michejkunata, paykunataj qankunata michisonqachej sumaj yachaywan, sumaj yuyaywantaj. | opus | 35,758 |
They have received and know in truth that I came forth from You, and they have believed that You sent Me. | Reparacuncu ciertopuni kanmanta jamuskayta, creencutaj kan cachamuwaskayquita. | opus | 35,759 |
God was pleased with his handiwork. | Diosqa kusikurqam llamkasqanmanta. | opus | 35,760 |
16 Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, "I stand guilty before the Lord your God and before you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 35,761 |
Do we know and understand that God, the God who created everything, is not self-seeking. | ¿Imasnara yachanchi Yaya Dios mana tucui religiongunara chasquishcara? | opus | 35,762 |
Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made, Thou art God from everlasting and world without end. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 35,763 |
And sharing our knowledge as well. | Ñukanchik kikin yachaykunata, llankaykuntapash chanichishpa riksichini. | opus | 35,764 |
Well we might ask: "What are Jesus' Commandments, remind me of them, so that I can keep them?" | Shinallata tapurinami capanchi: "Jehová Dios ñucata alicachishpa ricuchunga ñuca yuyaicunata cambiashpa catijunichu?" nishpa. | opus | 35,765 |
and is a fugitive from justice." | Nogalläga alläpa jutsasapa runam callä' nir. | opus | 35,766 |
declared the mightiest becomes heir to the throne. | Soldadosta kamachinankupaj churasqasninmanta ujnin kajtajrí aswan atiyniyoj kanqa chay reymantaqa, jatun nacionta kamachejmantaj tukonqa. | opus | 35,767 |
Drown out the enemy with a voice of worship. | ¡Mañakusqanta hina mula itañawan waqtaychik.! | opus | 35,768 |
Both of them had been made into an anime. | Juk nunapam ishkë tsurinkuna kapurqan. | opus | 35,769 |
Who gives a (bleep) who's in town? | ¿Iman payta sucederan apasqanku llaqtapi? | opus | 35,770 |
The Way Of The Wicked Will Perish. | Mana allin runakunaqa ñam tukunqakuña. | opus | 35,771 |
And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your households together (notice the plural of households--many families). | Chaimanta cancunapish, cancunapac familiacunapish maipipish micunguichiclla. | opus | 35,772 |
The destruction of Babylon is a type of the destruction at the Second Coming - It will be a day of wrath and vengeance - Babylon (the world) will fall forever - Compare Isaiah 13. | Babiloniapaj tucuchina Cati Shamuipi tucuchinata shuj ricuchi can - Caica canga fiñaipaj venganzapajpash punlla - Babilonia (cai pacha) na tucurinacaman urmanga - Isaías 13-huan parijashpa ricui. | opus | 35,773 |
And bring near to you Aaron, your brother, and his sons with him from the midst of the Israelites to serve as priests for me - Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron. 1Israelcunapuramanta cambac huauqui Aarontapish, paipac churi Aarontapish, Nadabtapish, Abiutapish, Eleazartapish, Etamartapish ñ... | Pascar, mushujcunatapis, unay-cajcunatapis ricachicunshi." | opus | 35,774 |
Rejoice in the promise of salvation before us. | Quishpirina yuyailla causashpami llaquicunata ahuantashun. | opus | 35,775 |
will build houses but they will never live in them. | Wasista ruwakonqanku, manataj chay wasispi tiyakonqankuchu. | opus | 35,776 |
Length of days is in Her right hand; and in Her left hand riches and honor. | 16Unay watasta kawsanaqa yachaypa paña makimpi kashan, lloq'e makimpitaj qhapajyaywan, allimpaj qhawasqa kaywan kashan. | opus | 35,777 |
When we come to Him with authenticity, He heals. | nakuyninqa pay kutimuqtin] nisqawan huunchis, | opus | 35,778 |
and moon landings to night-clubbing. | Killan hamun tutayaypi punaman, | opus | 35,779 |
though they climb up to Heaven,from there I will bring them down." | Cielokamapis wicharichunku, chaymanta urayk'uchimusaj. | opus | 35,780 |
asked, "What kinds of ice cream do you have?" | 20 Jesúsna tapuran: "¿Pipa liträtunta jillayćhu caycan? | opus | 35,781 |
And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: | 2Ñuca angelta cambac ñaupata cachashpami, cancuna japina llactamantaca cananeocunatapish, amorreocunatapish, heteocunatapish, ferezeocunatapish, heveocunatapish, jebuseocunatapish llucchishpa cachasha. | opus | 35,782 |
There are two "branches" of Isaac. | ishaq Umar Ibrahim | opus | 35,783 |
And Joseph's brothers came and bowed themselves before him with their faces to the ground.... | Joseypa wawqenkunam chayaruspanku paypa ñawpaqninpi pampakama kumuykurqaku. | opus | 35,784 |
One way to deal with this is to make a promise to you that before they even step out of the house, what you did not ask. | Manaraj chayasajtiyki wasinkumanta llojsimunku, manaraj maasajtiyki chuuta jaywamusunku. | opus | 35,785 |
Ask, "How many sevens did he have?" | 20 Chaymanta Jesuska rimarka: Kutikashka karashpaynika kanchis panwa chusku waranka runakunata, ¿masna tasatata untachirkankichi puchurishkata? | opus | 35,786 |
and the length of his mom's, | Maman diidunqa wirallaña-íaA | opus | 35,787 |
It has never been easier to stop smoking. | Cigarrota pitayta mana saqeyta atillarqanichu. | opus | 35,788 |
And three days later, I will build another Temple not made by human hands.'" | Quimsa p'unchaypitaj waj templota ruwasaj, mana runacunapaj ruwaskanta jinachu' nispa. | opus | 35,789 |
abundantly enjoined in many places in the Scriptures. | Ask'a willakuy tarina horqunapi, rik'urinqa tupana qelqa churana haykunapi. | opus | 35,790 |
Unless he is stopped, he will continue to grow, and all that he touches will rot." | Mashi cashcaraicu mana jatarishpaca, ama ashtahuan quillachi tucuncapac jatarinca, tucui mutsushcata paiman cunca. | opus | 35,791 |
So they bought a house, | Uj jatun wasita rantikurqanku | opus | 35,792 |
This is the man who killed a lot of your close friends. | Chai pˈiñaj runaca cambaj tauca amigocunatami ña huañuchishca. | opus | 35,793 |
Joseph was seventeen years old and he was feeding the flock with his brothers. | Joseca chunga canchis huatayuc cashpami, paipac huauquicunahuan ovejata michic carca. | opus | 35,794 |
16 Do You Know? | 16 ¿Yuyachkankichu? | opus | 35,795 |
The Crown Prince and the Messenger | Channampi hi kamavacaranam kama | opus | 35,796 |
Why then," He added, "were you not afraid to speak against My servant Moses?" | Ñucata servic Moisesta juchanchishpa rimanataca, ¿ima nishpatac mana manchanguichic?" nirca. | opus | 35,797 |
In the Torah, Moses said, "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. | HECHOS 3:2222Ajinata Moisespis nillarqataj: Señor Diosniykichej uj profetata jatarichenqa wawqesniykichej ukhumanta noqata jina. | opus | 35,798 |
Moses placed the staff in the red sea, and God parted the waters. | Hinaptinmi Puka lamar qochapa hawanta Moisesqa tawnanta haywariptin yakunkuna rakikururqa. | opus | 35,799 |
thou hadst a refuge from the city gained, | qamsi llaqtan llaqtanta hamunki; | opus | 35,800 |
They were so horrified that they said to Moses in Exodus 20:19, "Speak to us yourself and we will listen; but let not God speak to us, or we will die." | 19Moisestataq nirqanku: -Qanlla rimapayawayku, ñoqaykutaq uyarisqaykiku, Dios ichaqa ama ñoqaykuman rimaykuwachunkuchu paqtan wañuykuman, nispa. | opus | 35,801 |
He will be as head over all the inhabitants of Gilead." | Pichus qallarejqa Galaadpi tukuy tiyakojkunaj kamachejninku kanqa, nispa. | opus | 35,802 |
And God has sent me before you to make you a remnant on earth and to preserve life, for you to be a great surviving group. | 7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj. | opus | 35,803 |
But Jesus saw through it and called them what they were, hypocrites. | Jesusqa musyakurqamá qatiqninkuna yachachisqa kay necesitasqankuta, chaymi 'discipulokuna' nispa hinalla sutichasqa karqaku (Mat. | opus | 35,804 |
If God were your Father, you would love me. | - Taita Dios cancunapaj Yaya cajpica, Ñucataca cʼuyanguichijmanmari. | opus | 35,805 |
Give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth forever. | Señor Diosta yupaychaychis, payqa allinmi munakuyninqa wiñaypaqmi. | opus | 35,806 |
Upon it, there is an altar. | Chaypitaqmi huk altarpas kachkan. | opus | 35,807 |
Some of them will continue to be my servants. | Chaywampis, chaykunamantaqa wakinkuna Noqapaj qhepakonqankuraj. | opus | 35,808 |
Paeëon (Paeeon) was the god of healing. | [ sAgnidhUmashcha pavano yayau tasya samIpataH ] | opus | 35,809 |
Christ said, "Watch therefore, and pray always that you may be counted worthy to escape all these things that will come to pass, and to stand before the Son of Man." | Jesús niwarqanchikña: "Wakichisqapuni kaychej ari, Diosmanta mañarikuspa tukuy tiempopi, kay tukuy ima jamojmanta lluspʼinaykichejpaj, allimpi rikhurinaykichejpajtaj Runaj Churimpa ñawpaqempi, nispa" (Luc. | opus | 35,810 |
The Angels have come to destroy all mankind. | Jesuswan angelkunaqa ñam chinkachinqakuña kay pachapi tukuy mana allinkunata. | opus | 35,811 |
Pride - I'm good just as I am. | Respuesta: Allillanmi ñoqapas kashani (añay) | opus | 35,812 |
Come on, mama's looking for you guys!" | - Mame, ¿metaq acusayäshoqniquicuna! | opus | 35,813 |
Each mountain softens in his quality, and there is no inconceivability before him. | 25Chay tukuynin lomasta ñawpajtaqa chujchukawan allaj kanku, chayman manaña chayanqankuchu, khishkasta, manchachikuspa. | opus | 35,814 |
Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink." | Chunka p'unchaynintin yuyukunata chaqallullatawan mikhuchiwayku, unullatataq ukyachiwaykupas. | opus | 35,815 |
Praying for all those affected by evil people. | Bibliam willawanchik atiyniyoq runakuna inocente runakunata ñakarichisqankumanta. | opus | 35,816 |
It is given when the BUN is elevated. | Priyanka AcharyaPriyanka Acharya | opus | 35,817 |
Are you keeping all your doctors' appointments?" | ¿Tupanchu achka doctorkunapa nisqankuwan? ," nispa (Prov. | opus | 35,818 |
God the Father is not the Son. | Diospa mana churin, taytan. | opus | 35,819 |
6:19), so we must take care of ourselves. | 6:29). * Ñucanchicunapash cuidarinami capanchi. | opus | 35,820 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.