English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
who tells him that he is transgressing - he is
## [kachu] Pi pi pi: pii pikachu: kachu
opus
35,821
And autumn, which is colder and with lots of wind, and when all the trees lose their leaves.
17 Chaura mayur cürawan achcaj saduceucunapis juyupa ullgucaycäriran.
opus
35,822
The Messengers snapped out of it though, and there remained no odd quirks to their behavior.
Profetasninmantapis asiykukorqanku, Tata Diosta sinch'ita phiñachinankukama paykunaj contrankupi, manaña paykunapaj khuyay kanankama.
opus
35,823
This is who we worship:
Chaymi kay mañakuyta chayachimuykiku,
opus
35,824
I am your merciful mother, to you, and to all the inhabitants on this land.
Canmantapish, cambac huahua huahuacunamantapishmi tucui cai pachapi causaccunata bendiciasha.
opus
35,825
said to the prophet Nathan."
Profeta Natanmi kaypi kachkan, nispa.
opus
35,826
If neither of these is for you, both our floors are equipped with a Bevi water dispenser.
Kaypi piensarisun, galletata mikuruspa iskay - kimsatawanraq mikuruptinchikqa manam imanawasunchu.
opus
35,827
Please help me!!!!Thank you!
Help me qaqa help!
opus
35,828
if he be set forth unto thee as he was wont to be painted; that
Qanmanta sayakusqan runa kaptinqa, apamunan:
opus
35,829
Do not touch the women without their permission.
Cusahuan huarmihuan chayarinatapish mana mitsarinachu canguichij.
opus
35,830
And you will call out on that day because of this king that you have chosen for yourselves, and God will not answer you on that day. (v. 18)
18Chay hinata akllakusqaykichis rey ruwaqtinmi, qankunaqa Diosmanta waqyakuyta qallarinkichis, manañataqmi payqa uyarisunkichischu, nispa.
opus
35,831
Chapter 2 awaits...what will you do all day?
Personne 2: Ilamkajmi rirani tukuy punchau, jamja imatataj ruraranki ?
opus
35,832
He said to his people: 'Behold, the people of the children of Israel are greater and stronger than we are.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
35,833
They ask for a miracle as a sign from God.
Mañarkancutaj milagrota ruwananpaj, ricuchinanpaj Diosmantapuni jamuskanta.
opus
35,834
A life of miracles, magic, and also asks yourself through deciphering the numbers of the day you are birthed.
Aswanqa allin yachayniyoq runakuna hinayá kawsaychis.16Qankunaqa kay llakikuy p'unchawkunapa hamusqanta qawarispayá, amaña yanqa mana valeqkunata ruwaspachu tiempoykichistaqa pierdeychis.
opus
35,835
Tell them to sit in groups, with about fifty people in each group."
- Llapallan runakunata tiyachimuychis grupo-grupopi, sapankama grupopi pishqa chunka runakunata, nispa.
opus
35,836
labour amongst the Gentiles.
Allin llamkaq kasqankuwan riqsisqa runakunatam.
opus
35,837
And the UN Secretary General:
United Nations General Secretary Qhipaqnin kaq:
opus
35,838
Mary had faith in God above all else.
Mariaqa, Diosman chiqa sunqu kaspapis, mana juchamanta kacharisqachu karqa.
opus
35,839
And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
12Hinan huk qanchis p'unchaytawanraq suyarqan, hinaspan palomata kachallarqantaq, manañataq astawan palomaqa payman kutimpurqanchu.
opus
35,840
Exo10:16 Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
35,841
If you take the right, then I will go to the left; if you take the left, then I will go to the right.
Ichoq lawman riptikiqa ñoqam risaq alleq lawman otaq alleq lawman riptikiqa ñoqam ichoq lawman risaq ," nispa.
opus
35,842
Make your appointments to see today!"
Hark'ay sutisuyuta qhaway kunan hark'asqakunata rikunaykipaq.
opus
35,843
But we should remember the warnings of the sages.
yuyarispa, hatun willkaumakunaq quespichiwananchispaq; Amautakunaq yuyaychaskanpi,
opus
35,844
Your people are scattered on the mountains And there is no one to regather [them].
Llaqtayki runakunaqa orqokunamanmi ch'eqeykunku, manataqmi pipas huñuykamuq kanchu.
opus
35,845
The fields are your life, and they will be until the day you die.
Beni kawsay pacha risirwa sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
35,846
I'd like to count the ways.
I want allllll the ways.
opus
35,847
before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and
- Israelcunata pushac yuyacpuramanta canchis chunga runacunata acllai.
opus
35,848
Why did you bring us out of Egypt? ¿Imapaqtaq Egipto suyumanta horqomuwankiku? And there are others (who) have confessed their sins. Wakintaq huchallikusqankurayku sonqonkuq huchachasqan tarikurqanku. Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile. 1Iskay wataña pa...
Chayraykun noqaqa alojallarani escuelaman jamuq wakin hermanokunata," nispa.
opus
35,849
They never want to go back to the entrapments of sin.
Arí, manam mosoq pachamanqa yaykunqakuchu huchapakuqkunawan vidankupi mana cambiay munaqkunapas.
opus
35,850
20 Indeed, there is no one on earth who is righteous, no one who does what is right and never sins.
20Cheqamanta kay pachapeqa mana uj runallapis cheqan runaqa kanchu, mana jayk'aj juchallikuspa cheqantapuni ruwaj.
opus
35,851
But I am going to consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence."
Paykunataqa wañuchisaqmi maqanakuywan, yarqaywan, onqoypiwan, nispa.
opus
35,852
The supreme!.
¡Dicha suprema!
opus
35,853
The confidence to be me."
noqapi allinta creespankun kawsanqaku.
opus
35,854
Comic 544 - Page 43 - What's yours?
43 kakuyasu.co.jp Kakuyasu
opus
35,855
But we will get it on the record for the families of the dead.
Ruyruniraq uyanchikpa rakin, awinchikkunapa hanayninpi kaq.
opus
35,856
(Job 20:22) In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
22May chhika imasniyoj kaspapis, astawan mana kusiyniyoj kanqa; tukuy sajra runaspa makinku paypa patampi kanqa.
opus
35,857
What training program was initiated in 1953, and with what results?
¿Ima ruranankupaqmi 1953 watapi yachachiyta qallaykurqaku, hinaspa imapim tukurqa?
opus
35,858
If they were, more of them would be decent, as you are."
Qanmanta llojsejkunaqa t'iyu jina ashkhapuni kankuman karqa.
opus
35,859
John is being seen by Mary.
Juan Marya-ta riku-rka.
opus
35,860
Do NOT do as they promised
paicunahuan ari ninacushcata shinaca mana rurashachu.
opus
35,861
Questions: Have you ever heard of this.
Tapuy: ¿Kayta maykʼajllapis uyarerqankichu?
opus
35,862
The Heat that would not be denied
• Wayra apamushkakuna Inca shutita mana kusha nishkamanta
opus
35,863
dinner here on April 22.
mikipi el 22 may.
opus
35,864
God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has
Diospa willaskanrí aswan curajmin cashan pay quiquin willaskanraycu.
opus
35,865
in the east as custodians of the garden.
Intimpa yura rikch'aq ayllu (Podocarpaceae) nisqaqa huk llat'an muruyuq yurakunap rikch'aq ayllunmi.
opus
35,866
And when they saw Him, they begged Him to depart from their region."
Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta.
opus
35,867
- And taking the book of the covenant, he read it in the hearing of the people: and they said: All things that the Lord hath spoken, we will do, we will be obedient.
Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa.
opus
35,868
If you were to die to-morrow, which God forbid!
Sichus qallariymantapacha Diosta kasukunman karan chayqa manan wañunmanchu karan ¿riki?
opus
35,869
husband's; and behold, I am now off to her."
Yaqallam paywan casarakuruni; chaynaqa kayqaya kay warmiki, pusaspa kaymanta ripuy, nispa.
opus
35,870
when he dies is to be gratified.
Chaimandami huañushcacuna causarijpica paipash ninanda cushijunga.
opus
35,871
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.
30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu.
opus
35,872
He said, "My mom is friends with him.
nata kawashpa willarkansapa: - Kaykunami mamayni.
opus
35,873
And he will serve the state."
Paitalla servishpa causangui nijunmi nircami.
opus
35,874
And he will serve the state."
Paitalla servishpa causangui nijunmi nircami.
opus
35,875
What kind of women are we to be that is pleasing to God?
¿Imayna runataq kananchik Dios chaskiwananchikpaq?
opus
35,876
I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.
Kamachikuynikikunata kasukusqayraykum yuyaqkunamantapas aswan yachayniyuq rikuriruni', nispa.
opus
35,877
She said, "A lot of people got sick and some died."
Chantapis nillarqataj: "Chaykunamanta ashkhas kawsashankuraj, wakintaj wañupunkuña," nispa.
opus
35,878
I am extremely pleased with what you have created for me!
Anchata kusikuychik ñoqapa unanchasqaywan.
opus
35,879
So listen closely and you shall learn of the gods and the Great War."
Chhaynallataqchá qankuna ukhupipas pasashan Diospa ancha sumaq sonqo kaynin imaynapunichus kasqanta uyarispa allinta yachasqaykichis p'unchaymantapacha.
opus
35,880
I'm The Way, I'm The Truth
Ñanmi Kani, cheqapmi
opus
35,881
And know that ye are judged in turn."
Qankuna yachaychej uj juez kasqanta, nispa nerqa Jobqa.
opus
35,882
54 the seven years of famine started, just as Joseph had predicted.
54hinaspan qanchis wata yarqay qallarirqan, Josepa ñawpaqmantaña willakusqanman hina.
opus
35,883
Allah knows best who is sincerely repenting and asking for forgiveness.
Diosqa yachanmi pantaq kasqanchikta, llakipayawaspanchikmi pampachawanchik.
opus
35,884
Bring me out of the net which they have hidden for me, For You are my stronghold.
4Ñoqapaq churasqanku toqllamanta horqoway, qanmi pakaykuwaqniyqa kanki.
opus
35,885
Is it not by us also that he has spoken?
¿Manachu ñucanchic-huanpish rimarca?" nirca.
opus
35,886
On the third day they went on that side of the city where the serpents lay, but they dared not approach.
Qayna paqarin pikunachus kanku humalleqkuna kay hampina wasimanta qhawareq purisqanku kay hampi qhatuna wasinata para llaqtapi , hinaspan tarisqanku mana...
opus
35,887
23 They did not see one another; nor did anyone rise from his place for three days. cBut all the children of Israel had light in their dwellings.
23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan.
opus
35,888
In the same vein, when carrying
Kay hina kawsaypi kaspa,
opus
35,889
When, when, when there's no violence.
¿Maykʼajtaj mana chejninakuspa kausasun?
opus
35,890
God will honor those who are willing to offer themselves in service to Him.
Jehová Diosllatajmi paita adorasha nijcunataca paicuna imalla charishcacunahuan ayudachun yuyachinga.
opus
35,891
say: "We have heard of you."
Kutinmi kan parlushkada uyash ninchi,
opus
35,892
God created Adam and Eve, put them in the garden,
DIOSQA Adantawan Evata unanchaspanmi Eden sutiyuq suma-sumaq huertapi churarqa.
opus
35,893
Joseph then rang the doorbell.
José wayqenkunata wateqayman churan
opus
35,894
the dead and to usher in the fullness of God's kingdom on earth.
Huañushcacuna causarishpaca Dios munashcashnami shuj juyailla paraíso Alpagupi causanga (Isaías 65:21-25).
opus
35,895
God has spoken once, twice I have heard it, that power belongs to God.
11Uj kutita Dios parlarqa, chaytataj iskay kutita uyarini: Ateyqa Diospatamin.
opus
35,896
So take it as you will, but we do our best.
asuykuykuy, riqsisykuy munay, imapas kuskamanta ruwananchikpaq.
opus
35,897
Thou hast given him his heart's desire; and hast not withholden from him the will of his lips.
Pai shuyacujpipish canca rumi shungu cashpami Diospajmanca manataj tigraringui.
opus
35,898
If not, then they are pretty intriguing, to say the least!
¡Fiyupa rabyasha cashpanmi mana cuyapaypa ushariran!
opus
35,899
or two, then you've heard 29 Died.
29Çhayamuptin, alli ricanqui.
opus
35,900
God admonishes you to fear Him.
Diosca cancuna paita manchac cashcata ricungapacmi shamurca.
opus
35,901
so aloof, or was it that she herself made no appeal to him?
¿Misikunapa sapranqa kikillanmantachu rikurirqa icha unanchasqachu karqa?
opus
35,902
They do so in an attempt to prove that an all-powerful God did not
Chay rikchanachiykunataqa servichikurqa Diosta imayna reqsisqanchik llapanchikpa mana chaynalla kasqanta qawachinanpaqmi.
opus
35,903
So don't love me today, if tomorrow you'll be gone
Cunan Mana Cuyangui ...Caya Punlla Ama Huacangui
opus
35,904
a son to come after him?"
icharaq waway kutiramunqa nispa
opus
35,905
Help yourself, man.
Yanakunata, man.
opus
35,906
And the priest shall use them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. 30Chaicunatami curaca shuctaca juchamanta cushpa, cutin shuctaca tucui rupachinga. 2He had taken five of his brothers with him and introduced them to Pharaoh. 2Wawqenkunamantataq phisqata akllarqan, hinaspan Faraonpa ñawpaqenman p...
Noqa may ñantachus purinaykita rikuchiyki," nispa (Isa.
opus
35,907
exclaimed: 'Lord, not only my feet, but also my hands and my head.'
- Apunchij Jesús, shinashpaca ama chaquicunallata maillahuaichu, maquicunandij, umandij armachihuailla - nircami.
opus
35,908
The Lord shall count when He registers (in Book of Life) the peoples; this one was born there.
6Señor Diosmi suti qelqapi qelqaspa llaqtakunaq sutinta qelqan: Kaymi Sionpi nacerqan, nispa.
opus
35,909
47:5 Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.
5Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Taytaykiwan wawqeykikunawanmi chayamusqasunkiku.
opus
35,910
Go McCain/Palin all the way.
McCain/Palin alllllll the way!
opus
35,911
Does anyone know what they are or what they will become?
Pii Ka-piikachu pi-ka-chu-ka PIPI Pika-pika chu-pi-ka-chu kaa chu-pika-pika-kaa?
opus
35,912
Soylent doesn't try.
Hauyte mana trye.
opus
35,913
Lana's going to kill me!
wanta kill me!
opus
35,914
and trample upon his mother.
Maman diidunqa wirallaña-íaA
opus
35,915
I am going to make a helper for him as a complement to him."
Paywan kanampaj, uj yanapajta ruwapusaj," nispa (Gén.
opus
35,916
They belong to those who follow the whims of the fashion tyrants.
Chaykunataqa hawamanta hamuqkuna ari qunqachiwanchik.
opus
35,917
Do not look at the stubbornness of these people and at their wickedness and their sin.
Kay llaqtaykiq mana kasukuyninta amaraq qhawariychu, amallataq mana chanin huchankunatapas.
opus
35,918
thorized to administer oaths, and filed with the city clerk,
Chashnallataj Judá llajtata mandachun churashpami chai llajta pungucunata allichichun caspicunata curca.
opus
35,919
11 Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him:
11 Hinan Davidqa llakikuymanta p'achanta llik'ikurqan, paywan kashaq qharikunapas kaqllatataq ruwarqanku.
opus
35,920