English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
What a privilege to take part in this work!
¡May sumaqmi chay llank'aypi yanapakuyqa!
opus
35,921
Although Isaac and Rebekah could not change what Esau had done, God gave them the wisdom, courage, and strength to remain faithful to Him.
Isaacwan Rebecaqa manam cambiayta atirqakuñachu Esaupa rurasqantaqa, ichaqa Jehová Diosmi paykunaman qorqa yachaytawan kallpata hinaspa allinta ruraspanku Diosta hinalla kasukunankupaq.
opus
35,922
They traveled from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
Paykunaqa Puka lamar qochatam chimparurqaku hinaspam Sinai orqoman risqankupi Refidim lawman chayarurqaku.
opus
35,923
the former shall not be remembered, nor come into mind."
Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa.
opus
35,924
I will make him a helper comparable to Him."
Paywan kanampaj, uj yanapajta ruwapusaj," nispa (Gén.
opus
35,925
He also spoke of the angels who visited Mary and Joseph and what they told them.
Hinaspam Joseymanwan Mariaman willakurqaku angelkuna rikuriykuspa ima nisqanmanta.
opus
35,926
It was in Paradise [Newfoundland and Labrador, Canada] in a small but crowded arena.
Karu chiqapi uk qaqa jusk'upi tiyakuq kasqa, wayq'u chiqapi.
opus
35,927
But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people
- Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin.
opus
35,928
So, observe yourself (your psyche) with your I (which is also located in the brain).
Qawaykuway mapas, riqsiykuway mapas,
opus
35,929
Before the mountains were made, or the earth and the world were formed: thou art God, for ever and ever.
2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki.
opus
35,930
Worse than that, he now doubts the existence of all of the Gods he was raised to believe in (while having face to face arguments with some of them).
Abraham kreyirkan Tata Dios tukuy willashkanta rurananta.
opus
35,931
for him and their children,
prometesqanman hinam hinaspa mirayninkunamanpas
opus
35,932
Do you want to have some lessons (classes) from him.
¿Kancunapas paypaj discípulon caytachu munanquichis?
opus
35,933
Were there at the beginning tortured insecurities?
Chay pachakunapiri, ¿karqanchu inseguridad ciudadana?
opus
35,934
Is there room in your father's house for us to stay?"
¿Taytaykipa wasinpi kachkanchu campo samakunaykupaq?," nispa.
opus
35,935
9And thou shalt present the Levites before the tent of meeting; and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel.
9Shinallatac levitacunatapish, israelcunatapish ñucahuan tupana huasi ñaupaman tandachingui.
opus
35,936
So, Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me?
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
35,937
3 So all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.
3Shina nicpica, tucui israelcunami paicunapac ringrimanta curi zarcillocunata llucchishpa, Aaronman curca.
opus
35,938
We do not have the lyrics for Tree Without Root (Interlude) yet.
jark'ananchej tiyan ima sach'asllawanpis.
opus
35,939
(I said), 'And you let me know if you can learn them.'
Niway ari, sichus yachanki chayqa.
opus
35,940
(Jesus) "You are asking for a great deal, Clare.
Anchata wirayarqusqanki, kay waray-
opus
35,941
If you know it (then tell me)."
Niway ari, sichus yachanki chayqa.
opus
35,942
As Joseph said, "Do not interpretations Belong to God?"
Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan?
opus
35,943
Away from Me, 11.
11Ama noqamanta karunchakuychu.
opus
35,944
The prodigal son returned to his father's house: shewing the readiness of God to pardon and forgive returning prodigals.
Cai churigu paipa huasiman tigrajpica, taitaca tacurinapa randica juyaihuan chasquishpami pai juchacunata rurashca cajpipash perdonarca.
opus
35,945
Isn't it a lot better to give him the time of the day?
¿Manachu aswan allinqa kanman tiempowan lloqsiy ima pasakuptinpas tiempowan chayanapaq?
opus
35,946
Both are caused by a poor understanding of God's love.
Ishcandiguna juchayuc ashcamanda, ailluibi cushilla causangahuaga perdonda tapunata yachana manaun.
opus
35,947
(IVP BBC OT) Pharaoh called to Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you."
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
35,948
17 Who will be resurrected?
17 ¿Pikunataj kausarichisqa kanqanku?
opus
35,949
May we be those who are sincere in gaining knowledge.
Ali decisiongunata ñucanchi agllachun Jehová Dios ali yachaita cunatapash seguromi cana canchi.
opus
35,950
Demons are stronger than humans.
Supaykunaqa runakunamanta aswan kallpayoqmi kanku.
opus
35,951
How long it has been that you did not see them?
¿Hayk'aqtaq mana p'achayoqta rikuraykikú?
opus
35,952
4 Who has gone up to Heaven, and come down?
4Pitaj janaj pachaman wicharerqa, urayk'amorqatajri?
opus
35,953
God is good to his enemies.
Huk rimaypiqa Diosmi harkanman enemigonkunamanta.
opus
35,954
There is also an impish,
Maimi chimpuna sumak canllapas
opus
35,955
And saw him staring at her while she drove away.
Despreciasqanta qawakuspanmi chay warmiqa kasunankama hinalla hikutayta munarqa.
opus
35,956
The next day Moses saw two of his own people fighting, and he tried to make them stop.
26 Paqarisnintin p'unchawmi Moisesqa rikullarantaq ishkay llaqtamasin runakuna peleashaqta.
opus
35,957
and Adam's transgression.
Diosqa saqerqamá Adanpa mirayninkunapas paypa huchanrayku wañunankuta.
opus
35,958
Abe said, "We were all aware that our four-year tenure is expiring.
Chay tiempopiqa, manamá llapallan runakunachu chayna watayoqqa karqaku, chaymi nirqa: "Runapa kawsaypaq kawsasqaykuqa qanchis chunka watallañamiki.
opus
35,959
2 Samuel 14:10 And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
2 SAMUEL 14:10 _ Jatun kamachejtaj kuticherqa: -Pichus contraykipi imata ruwayta munajtaqwa, kayman pusamuwanki, manañataj ujtawan imanasonqachu, nispa.
opus
35,960
The Saint answered, "We have to pay proper respect to Our Lord, Whom you are carrying away with you.
Paymi nirqa: "Llapallaykum yachayta munaniku Señorninchik imayna bendecisusqaykichikmanta.
opus
35,961
Thirty years ago I had responsibility for much of the work in the South Pacific.
Pasaq kimsa chunka watapiqa, achka ruwayniyoqmi karqani Diospa llaqtanpiqa.
opus
35,962
JPS 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said: 'I have sinned against the LORD your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
35,963
I felt degraded and unclean."
Waqaqmi kani millay uyayoqpaqtaq qhawarikuq kani," nispa.
opus
35,964
Tell me, do you come here often?
Niway má, sapa kutichu ñawinki? For you do not know the day or the hour.
opus
35,965
for each of the fabricated samples.
Chaipica cada unomi imata rurashcata ricuchishun.
opus
35,966
eager they are of hearing the word of God.
Munarqam Diospa Palabranmanta uyarinankuta chaynapi hinalla kawsanankupaq.
opus
35,967
But the ones who sing in the dead of night,
Jinaspa isjon takikunata wajakui orata,
opus
35,968
This is a discussion about Joshua Aaron.
Tayta Dios acrashan Aaronpäpis.
opus
35,969
I am the Philistine champion and you are Saul's servants.
Noqaqa filisteo kani, qankunataj Saúlpa kamachinkunan kankichej.
opus
35,970
When Joseph was only seventeen he was shepherding the flock with his brothers.
Joseca chunga canchis huatayuc cashpami, paipac huauquicunahuan ovejata michic carca.
opus
35,971
No doubt loving God is of utmost importance.
Chhaynapunin Diosqa, payqa ancha munakuq kasqanraykun mana imatapas faltachiwanchischu.
opus
35,972
1 And he said to me: Son of man, eat all that thou shalt find: eat this book, and go speak to the children of Israel.
1Chantá niwarqa: Qanqa Runaj Churin, kay qhelqasqa librota mikhuykuy, jinaspataj Israel aylluman parlamuypacha, nispa.
opus
35,973
the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born
1Kaykunan Noepa churinkunaq mirayninkuna: Sem, Cam, Jafetpiwan, paykunapaqmi wawakuna nacerqan millp'uq para unu qhepata.
opus
35,974
17 Walking in God's name involves at least three things.
17 Diospa sutinpi purinapajqa kinsa imasta ruwana.
opus
35,975
And walk away from them.
aswanqa paykunapa ñanninmanta asurikuy;
opus
35,976
He does it with vigour and earnestness.
Qawasun imaynatam pay hina mana manchakuq hinaspa allin tanteaq kachwan.
opus
35,977
Tara's up next.
Raqa next up?
opus
35,978
And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Ramesses, as Pharaoh commanded.
11Chashnami Joseca paipac taitamanpish, huauquicunamanpish Faraón mandashca shina, Egipto llactapi tiyac Ramesés llactapi tucuimanta yalli alli allpata curca.
opus
35,979
(Exodus 8:11) And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
11Sapocunaca canmantapish, cambac huasimantapish, canta serviccunamantapish, cambac gentecunamantapish anchurishpa, jatun yacullapi saquiringa - nirca.
opus
35,980
The guardians will follow you home and hurt you."
Qanpa qatayniykiraqtaq, wasiykipi waqaychaqniykikunaq umallin, lliwpa allinpaq hap'isqan.
opus
35,981
if they return to You with all their heart and soul in the land of those who hate them and have taken them there, and if they pray to You toward their land which You have given to their fathers, the city You have chosen, and the house I have built for Your name,
38sitajchus tukuy sonqo tukuy alma Qanman kutirikamusunkuman, may jallp'amanchus apasqa karqanku chaypi, Qanmantataj mañakamusunkuman kay, ñawpa tatasninkuman qorqanki, kay jallp'aman kutirisqa, ajllakusqayki kay llajtaman, kay Templo ruwachipususqay qhawarisqa chayqa, tiyakunki,
opus
35,982
Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well."
Confiakuspa mañakuptinkuqa Señormi onqoqta sanoyachispa sayarirachinqa ," nispa.
opus
35,983
and return to the command interpreter (CI) level.
Inka yachay tarpuy-man kutimuy.
opus
35,984
But you are believers in it and they know!
cierto ashcara paimi yachan, canguna shinallara quirinauchu.
opus
35,985
out its (their) stages, that you might know the number of years and the reckoning.
Entiendespa: Reparay hayka watayoq hinaspa entiendeq kasqanpi.
opus
35,986
He is the great I AM THAT I AM, the all-sufficient One.
Moisés: "Príncipe kani, tukuy ima tiyapuwan, manchay qhapajtaj kani.
opus
35,987
language that the prophet Isaiah [ch.
Quran Prophet Isaq story.
opus
35,988
everlasting hills; May they be on the head of Joseph, And on the crown of the head of the one distinguished among his
Mana tukukuy atej orqoskama kanqa kay bendicionesqa; Chantá Josejpa umampi sayachun, pichus ajllasqa karqa wawqesnin chawpimanta, chaypata.
opus
35,989
(and it is certainly a commendable one) to stand among the first.
Paypa munaynillanchömi altunnin puntacunapis.
opus
35,990
[kjv] And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
6Chaymi Samuelqa nillarqantaq: -Señor Diosmi Moisestawan Aarontawan akllakurqan, hinallataq ñawpa taytaykichistapas Egipto suyumanta horqomurqan.
opus
35,991
I'll just have one more drink
Juk copitatawan munani
opus
35,992
And Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away; entreat for me." (return to text)
Chaynata niptinmi faraonqa nirqa: "Qanmi lliw runaykunata kamachinki, ichaqa qanmanta aswan autoridadniyuqqa ñuqallam kasaq," nispa.
opus
35,993
t. by his only son,
Chaymi sapan wawanta
opus
35,994
We've been told by police to leave the island.
Policiasqa chay llajtamanta ripunaykuta niwarqayku.
opus
35,995
Of course, at the time it was called "The Great War."
Chay tiempopi, "May Jatun Maqanakuy," nispa suticharqanku.
opus
35,996
upon the earth, among the children
Allpa ukhupi wayaqachakunapi
opus
35,997
Both want to show those who underestimated them that they were wrong.
na juchayuj gashkada rikuchingu munajkuna,
opus
35,998
Now, therefore, accursed, ye are, - and ye shall not cease to be in bond-service as hewers of wood and drawers of water, for the house of my God.
Llant'ata ch'ejtamunkichej, yakuta ima aysamunkichej Diosniypa wasimpaj, nispa.
opus
35,999
Those who do that will be well-rewarded with a day full of action!
Chaykunata ruwaqkunallan manchay ñak'ariy p'unchaypi salvasqa kanqaku.
opus
36,000
To be on the same page with God,
pay kikin Diosmi kikillanpi karqan;
opus
36,001
He gave her seven servant girls chosen from the king's palace.
Kamachisnin kanankupajtaj reypa wasimpi kaj qanchis ajllasqa sipaskunata qollarqataj.
opus
36,002
I always wanted a kayak...
I still want a kayak...
opus
36,003
is closed, so that ((M) ⊆ '
Pii,pii (chu chu-pika-pika)
opus
36,004
you of many things that he saw.
Achka rikurisqanman hina qawanaykipaq
opus
36,005
Of opulence, he ate very fast.
nirikauqtuqtuq He ate quickly.
opus
36,006
3 So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgress without cause.
3Hayk'an qanman hap'ipaykukuqkunaqa manapunin p'enqachisqachu kanqa, yanqa-nisqa qanta wasanchaqkunan ichaqa p'enqachisqapuni kanqa.
opus
36,007
Everything which is good comes from him.
Paymanta tukuy laya alli shamun.
opus
36,008
And we worship to be saved.
Aswanqa ñoqanchikpas salvasqa kanapaqmi prometewanchik.
opus
36,009
have you, child?"
Waraqah, bukan?"
opus
36,010
A go-around is a measure of good judgment!
May sasam ki-kinchik chaninchakuyqa!
opus
36,011
They really knew all the words, [had] fan signs.
Chaynam tarikunku yaqa llapallan señasllawan rimaqkunapas.
opus
36,012
welcome back to Cali..
welcome back qaqa..
opus
36,013
Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness endureth for ever.
1Señor Diosman graciasta qoychis, payqa allinmi, munakuyninqa wiñaypaqmi.
opus
36,014
[9] O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
9Señor Diosmi nin: Gabaapi ñoqa contra huchallikusqaykichismantapachan Israel runakuna qankunaqa huchallikushallankichispuni, chaymi chay millay runakunamanqa Gabaapi awqa-tinkuy aypanqa.
opus
36,015
Do you, therefore, wish me to release to you the king of the Jews?"
¿Chaynaqa judiokunapa reynin kacharinaytachu munankichik? - nispa.
opus
36,016
Children are to be obedient to their parents (Eph.
Wawastaj tatasninkuta kasukunanku tiyan (Efe.
opus
36,017
5 while I was standing between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD; for you were afraid because * of the fire and did not go up the mountain.
5Ñoqataq Señor Dioswan qankunawan chawpipi kasharqani, paypa nisqanta qankunaman willanaypaq, qankunaqa manan orqoman wicharqankichischu ninata manchakuspaykichis.
opus
36,018
They are heated during the day.
p'unchawpi ch'ichita qhatunku.
opus
36,019
Measure your dog's height (to the top of the shoulders) and length (from chest bone to the base of his tail).
3 Valeroso soldado,espadaykitayá weqawnikiman watakuy.Kancharichkaq atiyniyoq kanaykipaqyáchaynata churakuy.
opus
36,020