English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
What a privilege to take part in this work! | ¡May sumaqmi chay llank'aypi yanapakuyqa! | opus | 35,921 |
Although Isaac and Rebekah could not change what Esau had done, God gave them the wisdom, courage, and strength to remain faithful to Him. | Isaacwan Rebecaqa manam cambiayta atirqakuñachu Esaupa rurasqantaqa, ichaqa Jehová Diosmi paykunaman qorqa yachaytawan kallpata hinaspa allinta ruraspanku Diosta hinalla kasukunankupaq. | opus | 35,922 |
They traveled from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin. | Paykunaqa Puka lamar qochatam chimparurqaku hinaspam Sinai orqoman risqankupi Refidim lawman chayarurqaku. | opus | 35,923 |
the former shall not be remembered, nor come into mind." | Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa. | opus | 35,924 |
I will make him a helper comparable to Him." | Paywan kanampaj, uj yanapajta ruwapusaj," nispa (Gén. | opus | 35,925 |
He also spoke of the angels who visited Mary and Joseph and what they told them. | Hinaspam Joseymanwan Mariaman willakurqaku angelkuna rikuriykuspa ima nisqanmanta. | opus | 35,926 |
It was in Paradise [Newfoundland and Labrador, Canada] in a small but crowded arena. | Karu chiqapi uk qaqa jusk'upi tiyakuq kasqa, wayq'u chiqapi. | opus | 35,927 |
But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people | - Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin. | opus | 35,928 |
So, observe yourself (your psyche) with your I (which is also located in the brain). | Qawaykuway mapas, riqsiykuway mapas, | opus | 35,929 |
Before the mountains were made, or the earth and the world were formed: thou art God, for ever and ever. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 35,930 |
Worse than that, he now doubts the existence of all of the Gods he was raised to believe in (while having face to face arguments with some of them). | Abraham kreyirkan Tata Dios tukuy willashkanta rurananta. | opus | 35,931 |
for him and their children, | prometesqanman hinam hinaspa mirayninkunamanpas | opus | 35,932 |
Do you want to have some lessons (classes) from him. | ¿Kancunapas paypaj discípulon caytachu munanquichis? | opus | 35,933 |
Were there at the beginning tortured insecurities? | Chay pachakunapiri, ¿karqanchu inseguridad ciudadana? | opus | 35,934 |
Is there room in your father's house for us to stay?" | ¿Taytaykipa wasinpi kachkanchu campo samakunaykupaq?," nispa. | opus | 35,935 |
9And thou shalt present the Levites before the tent of meeting; and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel. | 9Shinallatac levitacunatapish, israelcunatapish ñucahuan tupana huasi ñaupaman tandachingui. | opus | 35,936 |
So, Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 35,937 |
3 So all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron. | 3Shina nicpica, tucui israelcunami paicunapac ringrimanta curi zarcillocunata llucchishpa, Aaronman curca. | opus | 35,938 |
We do not have the lyrics for Tree Without Root (Interlude) yet. | jark'ananchej tiyan ima sach'asllawanpis. | opus | 35,939 |
(I said), 'And you let me know if you can learn them.' | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 35,940 |
(Jesus) "You are asking for a great deal, Clare. | Anchata wirayarqusqanki, kay waray- | opus | 35,941 |
If you know it (then tell me)." | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 35,942 |
As Joseph said, "Do not interpretations Belong to God?" | Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan? | opus | 35,943 |
Away from Me, 11. | 11Ama noqamanta karunchakuychu. | opus | 35,944 |
The prodigal son returned to his father's house: shewing the readiness of God to pardon and forgive returning prodigals. | Cai churigu paipa huasiman tigrajpica, taitaca tacurinapa randica juyaihuan chasquishpami pai juchacunata rurashca cajpipash perdonarca. | opus | 35,945 |
Isn't it a lot better to give him the time of the day? | ¿Manachu aswan allinqa kanman tiempowan lloqsiy ima pasakuptinpas tiempowan chayanapaq? | opus | 35,946 |
Both are caused by a poor understanding of God's love. | Ishcandiguna juchayuc ashcamanda, ailluibi cushilla causangahuaga perdonda tapunata yachana manaun. | opus | 35,947 |
(IVP BBC OT) Pharaoh called to Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you." | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 35,948 |
17 Who will be resurrected? | 17 ¿Pikunataj kausarichisqa kanqanku? | opus | 35,949 |
May we be those who are sincere in gaining knowledge. | Ali decisiongunata ñucanchi agllachun Jehová Dios ali yachaita cunatapash seguromi cana canchi. | opus | 35,950 |
Demons are stronger than humans. | Supaykunaqa runakunamanta aswan kallpayoqmi kanku. | opus | 35,951 |
How long it has been that you did not see them? | ¿Hayk'aqtaq mana p'achayoqta rikuraykikú? | opus | 35,952 |
4 Who has gone up to Heaven, and come down? | 4Pitaj janaj pachaman wicharerqa, urayk'amorqatajri? | opus | 35,953 |
God is good to his enemies. | Huk rimaypiqa Diosmi harkanman enemigonkunamanta. | opus | 35,954 |
There is also an impish, | Maimi chimpuna sumak canllapas | opus | 35,955 |
And saw him staring at her while she drove away. | Despreciasqanta qawakuspanmi chay warmiqa kasunankama hinalla hikutayta munarqa. | opus | 35,956 |
The next day Moses saw two of his own people fighting, and he tried to make them stop. | 26 Paqarisnintin p'unchawmi Moisesqa rikullarantaq ishkay llaqtamasin runakuna peleashaqta. | opus | 35,957 |
and Adam's transgression. | Diosqa saqerqamá Adanpa mirayninkunapas paypa huchanrayku wañunankuta. | opus | 35,958 |
Abe said, "We were all aware that our four-year tenure is expiring. | Chay tiempopiqa, manamá llapallan runakunachu chayna watayoqqa karqaku, chaymi nirqa: "Runapa kawsaypaq kawsasqaykuqa qanchis chunka watallañamiki. | opus | 35,959 |
2 Samuel 14:10 And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more. | 2 SAMUEL 14:10 _ Jatun kamachejtaj kuticherqa: -Pichus contraykipi imata ruwayta munajtaqwa, kayman pusamuwanki, manañataj ujtawan imanasonqachu, nispa. | opus | 35,960 |
The Saint answered, "We have to pay proper respect to Our Lord, Whom you are carrying away with you. | Paymi nirqa: "Llapallaykum yachayta munaniku Señorninchik imayna bendecisusqaykichikmanta. | opus | 35,961 |
Thirty years ago I had responsibility for much of the work in the South Pacific. | Pasaq kimsa chunka watapiqa, achka ruwayniyoqmi karqani Diospa llaqtanpiqa. | opus | 35,962 |
JPS 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said: 'I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 35,963 |
I felt degraded and unclean." | Waqaqmi kani millay uyayoqpaqtaq qhawarikuq kani," nispa. | opus | 35,964 |
Tell me, do you come here often? | Niway má, sapa kutichu ñawinki?
For you do not know the day or the hour. | opus | 35,965 |
for each of the fabricated samples. | Chaipica cada unomi imata rurashcata ricuchishun. | opus | 35,966 |
eager they are of hearing the word of God. | Munarqam Diospa Palabranmanta uyarinankuta chaynapi hinalla kawsanankupaq. | opus | 35,967 |
But the ones who sing in the dead of night, | Jinaspa isjon takikunata wajakui orata, | opus | 35,968 |
This is a discussion about Joshua Aaron. | Tayta Dios acrashan Aaronpäpis. | opus | 35,969 |
I am the Philistine champion and you are Saul's servants. | Noqaqa filisteo kani, qankunataj Saúlpa kamachinkunan kankichej. | opus | 35,970 |
When Joseph was only seventeen he was shepherding the flock with his brothers. | Joseca chunga canchis huatayuc cashpami, paipac huauquicunahuan ovejata michic carca. | opus | 35,971 |
No doubt loving God is of utmost importance. | Chhaynapunin Diosqa, payqa ancha munakuq kasqanraykun mana imatapas faltachiwanchischu. | opus | 35,972 |
1 And he said to me: Son of man, eat all that thou shalt find: eat this book, and go speak to the children of Israel. | 1Chantá niwarqa: Qanqa Runaj Churin, kay qhelqasqa librota mikhuykuy, jinaspataj Israel aylluman parlamuypacha, nispa. | opus | 35,973 |
the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born | 1Kaykunan Noepa churinkunaq mirayninkuna: Sem, Cam, Jafetpiwan, paykunapaqmi wawakuna nacerqan millp'uq para unu qhepata. | opus | 35,974 |
17 Walking in God's name involves at least three things. | 17 Diospa sutinpi purinapajqa kinsa imasta ruwana. | opus | 35,975 |
And walk away from them. | aswanqa paykunapa ñanninmanta asurikuy; | opus | 35,976 |
He does it with vigour and earnestness. | Qawasun imaynatam pay hina mana manchakuq hinaspa allin tanteaq kachwan. | opus | 35,977 |
Tara's up next. | Raqa next up? | opus | 35,978 |
And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Ramesses, as Pharaoh commanded. | 11Chashnami Joseca paipac taitamanpish, huauquicunamanpish Faraón mandashca shina, Egipto llactapi tiyac Ramesés llactapi tucuimanta yalli alli allpata curca. | opus | 35,979 |
(Exodus 8:11) And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. | 11Sapocunaca canmantapish, cambac huasimantapish, canta serviccunamantapish, cambac gentecunamantapish anchurishpa, jatun yacullapi saquiringa - nirca. | opus | 35,980 |
The guardians will follow you home and hurt you." | Qanpa qatayniykiraqtaq, wasiykipi waqaychaqniykikunaq umallin, lliwpa allinpaq hap'isqan. | opus | 35,981 |
if they return to You with all their heart and soul in the land of those who hate them and have taken them there, and if they pray to You toward their land which You have given to their fathers, the city You have chosen, and the house I have built for Your name, | 38sitajchus tukuy sonqo tukuy alma Qanman kutirikamusunkuman, may jallp'amanchus apasqa karqanku chaypi, Qanmantataj mañakamusunkuman kay, ñawpa tatasninkuman qorqanki, kay jallp'aman kutirisqa, ajllakusqayki kay llajtaman, kay Templo ruwachipususqay qhawarisqa chayqa, tiyakunki, | opus | 35,982 |
Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well." | Confiakuspa mañakuptinkuqa Señormi onqoqta sanoyachispa sayarirachinqa ," nispa. | opus | 35,983 |
and return to the command interpreter (CI) level. | Inka yachay tarpuy-man kutimuy. | opus | 35,984 |
But you are believers in it and they know! | cierto ashcara paimi yachan, canguna shinallara quirinauchu. | opus | 35,985 |
out its (their) stages, that you might know the number of years and the reckoning. | Entiendespa: Reparay hayka watayoq hinaspa entiendeq kasqanpi. | opus | 35,986 |
He is the great I AM THAT I AM, the all-sufficient One. | Moisés: "Príncipe kani, tukuy ima tiyapuwan, manchay qhapajtaj kani. | opus | 35,987 |
language that the prophet Isaiah [ch. | Quran Prophet Isaq story. | opus | 35,988 |
everlasting hills; May they be on the head of Joseph, And on the crown of the head of the one distinguished among his | Mana tukukuy atej orqoskama kanqa kay bendicionesqa; Chantá Josejpa umampi sayachun, pichus ajllasqa karqa wawqesnin chawpimanta, chaypata. | opus | 35,989 |
(and it is certainly a commendable one) to stand among the first. | Paypa munaynillanchömi altunnin puntacunapis. | opus | 35,990 |
[kjv] And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. | 6Chaymi Samuelqa nillarqantaq: -Señor Diosmi Moisestawan Aarontawan akllakurqan, hinallataq ñawpa taytaykichistapas Egipto suyumanta horqomurqan. | opus | 35,991 |
I'll just have one more drink | Juk copitatawan munani | opus | 35,992 |
And Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away; entreat for me." (return to text) | Chaynata niptinmi faraonqa nirqa: "Qanmi lliw runaykunata kamachinki, ichaqa qanmanta aswan autoridadniyuqqa ñuqallam kasaq," nispa. | opus | 35,993 |
t. by his only son, | Chaymi sapan wawanta | opus | 35,994 |
We've been told by police to leave the island. | Policiasqa chay llajtamanta ripunaykuta niwarqayku. | opus | 35,995 |
Of course, at the time it was called "The Great War." | Chay tiempopi, "May Jatun Maqanakuy," nispa suticharqanku. | opus | 35,996 |
upon the earth, among the children | Allpa ukhupi wayaqachakunapi | opus | 35,997 |
Both want to show those who underestimated them that they were wrong. | na juchayuj gashkada rikuchingu munajkuna, | opus | 35,998 |
Now, therefore, accursed, ye are, - and ye shall not cease to be in bond-service as hewers of wood and drawers of water, for the house of my God. | Llant'ata ch'ejtamunkichej, yakuta ima aysamunkichej Diosniypa wasimpaj, nispa. | opus | 35,999 |
Those who do that will be well-rewarded with a day full of action! | Chaykunata ruwaqkunallan manchay ñak'ariy p'unchaypi salvasqa kanqaku. | opus | 36,000 |
To be on the same page with God, | pay kikin Diosmi kikillanpi karqan; | opus | 36,001 |
He gave her seven servant girls chosen from the king's palace. | Kamachisnin kanankupajtaj reypa wasimpi kaj qanchis ajllasqa sipaskunata qollarqataj. | opus | 36,002 |
I always wanted a kayak... | I still want a kayak... | opus | 36,003 |
is closed, so that ((M) ⊆ ' | Pii,pii (chu chu-pika-pika) | opus | 36,004 |
you of many things that he saw. | Achka rikurisqanman hina qawanaykipaq | opus | 36,005 |
Of opulence, he ate very fast. | nirikauqtuqtuq He ate quickly. | opus | 36,006 |
3 So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgress without cause. | 3Hayk'an qanman hap'ipaykukuqkunaqa manapunin p'enqachisqachu kanqa, yanqa-nisqa qanta wasanchaqkunan ichaqa p'enqachisqapuni kanqa. | opus | 36,007 |
Everything which is good comes from him. | Paymanta tukuy laya alli shamun. | opus | 36,008 |
And we worship to be saved. | Aswanqa ñoqanchikpas salvasqa kanapaqmi prometewanchik. | opus | 36,009 |
have you, child?" | Waraqah, bukan?" | opus | 36,010 |
A go-around is a measure of good judgment! | May sasam ki-kinchik chaninchakuyqa! | opus | 36,011 |
They really knew all the words, [had] fan signs. | Chaynam tarikunku yaqa llapallan señasllawan rimaqkunapas. | opus | 36,012 |
welcome back to Cali.. | welcome back qaqa.. | opus | 36,013 |
Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness endureth for ever. | 1Señor Diosman graciasta qoychis, payqa allinmi, munakuyninqa wiñaypaqmi. | opus | 36,014 |
[9] O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. | 9Señor Diosmi nin: Gabaapi ñoqa contra huchallikusqaykichismantapachan Israel runakuna qankunaqa huchallikushallankichispuni, chaymi chay millay runakunamanqa Gabaapi awqa-tinkuy aypanqa. | opus | 36,015 |
Do you, therefore, wish me to release to you the king of the Jews?" | ¿Chaynaqa judiokunapa reynin kacharinaytachu munankichik? - nispa. | opus | 36,016 |
Children are to be obedient to their parents (Eph. | Wawastaj tatasninkuta kasukunanku tiyan (Efe. | opus | 36,017 |
5 while I was standing between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD; for you were afraid because * of the fire and did not go up the mountain. | 5Ñoqataq Señor Dioswan qankunawan chawpipi kasharqani, paypa nisqanta qankunaman willanaypaq, qankunaqa manan orqoman wicharqankichischu ninata manchakuspaykichis. | opus | 36,018 |
They are heated during the day. | p'unchawpi ch'ichita qhatunku. | opus | 36,019 |
Measure your dog's height (to the top of the shoulders) and length (from chest bone to the base of his tail). | 3 Valeroso soldado,espadaykitayá weqawnikiman watakuy.Kancharichkaq atiyniyoq kanaykipaqyáchaynata churakuy. | opus | 36,020 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.