English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
They accumulate wealth, not knowing who will enjoy its benefits."
Qhapaq kaykunatan huñun, manataq yachanchu pichus chaykunata hap'inanta.
opus
36,221
and he was covered with lice.
uman ñawchiyachisqa kaspi.
opus
36,222
4 Will you get married?
4 Ichaqa, ¿allinchu kanman casarakuy?
opus
36,223
then the man of sin will be revealed on the other side
8Chaymantan chay milla-millay ruwaq huchasapa anticristo runaqa rikhurimunqa.
opus
36,224
spoke of her family life, saying: "We spend all our time with our two kids.
Pam sutiyoq warmim familianpi kasqanta yuyarin kaynata: "Iskaynin warmi wawaykutaqa sapakamatam sapa - sapaqta castiganiku.
opus
36,225
(Deut 10:2) Then he instructed Moses to write down the rest of the revelation.
Chaypin Diosqa chunka kamachikuykunata iskay p'alta rumipi qelqaspa Moisesman qoran.
opus
36,226
and the birds to multiply all over the earth.
Phawajkunapis jallp'a patapi may chhikata mirachunku, nispa.
opus
36,227
This is the punishment, and most people do learn from it.
6Ichaqa chay huchallikuq runata yaqa llapallaykichis q'aqchaspa corregisqaykichisqa ñan suficienteña.
opus
36,228
008:008 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
8 Tayta Dios nogacunapis, chayno raynëcunapis, unay caj awilöcunapis fiyupa pengacushami carcaycä ricaycämaptiqui mana allita rurashäpita.
opus
36,229
16 When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another, and I make [them] know the statutes of God, and his laws.
16Ima sasachaypas paykuna ukhupi kan chayqa, ñoqamanmi hamunku mayqentapas chaninchanaypaq, hinaspa paykunaman willani Diospa yachachikuyninkunata kamachikuyninkunatawan, nispa.
opus
36,230
He among us who knows this, he knows it, nor does he know that he does not know it.
Payqa yachanmi imata aguantay atinanchikmanta utaq mana atinanchikmantapas, chayta yachasqanchikmi hawkayachiwanchik.
opus
36,231
He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
Pichus suwajqa jap'ichikuspa, mashkhatachus suwasqampa valorninta qoponqa; mana qolqen tiyan chayrí, pay kikin vendesqa kachun, chaywan suwakusqanmanta junt'anampaj.
opus
36,232
The Hughleys: Leaving Las Vegas
Aswan riqsisqa qillqasqan: Leaving Las Vegas
opus
36,233
He went to the poor and the afflicted, and comforted them.
Wakcha chantasutaka tsalayachishpa yarikaywanllami charirka.
opus
36,234
We were ungodly sinners who were unrighteous.
Panpachasqa kanapaqqa huchanchiskunatan saqepunanchis.
opus
36,235
And so we look forward to resurrection.
Cutinpish quishpichingami nishpa, Pai yuyaillami shuyacunchij.
opus
36,236
2424 The LORD appeared to him the same night and said, "I am the God of your father Abraham; Do not fear, for I am with you I will bless you, and multiply your descendants, For the sake of My servant Abraham."
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
36,237
Glory is the testimony of those who have power.
Chashnami imatarish katashamuk wiñay kunaman riksichikrin.
opus
36,238
God never said "I will stop loving you if you eat of the forbidden tree."
Diosqa Adantam nirqa: ' "Amam mikunkichu " nisqay rurutam mikurunki ', nispa.
opus
36,239
This is a belief in themselves, but behind them is the little imp.
Chiqap wayru (suqta uyayuq), iñuntin huchhayuq.
opus
36,240
for a bond issue of the city which became
-kay llaki pacha- layqapa tusuchisqan llaqtaman
opus
36,241
Fear of God as Wisdom.
Arí, Diosta manchachikuypi yachay kachkan.
opus
36,242
You shall bring forward your brother Aaron, with his sons, from among the Israelites, to serve Me as priests: Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron.
1Israelcunapuramanta cambac huauqui Aarontapish, paipac churi Aarontapish, Nadabtapish, Abiutapish, Eleazartapish, Etamartapish ñucapac curacuna tucushpa, ñucata servichun cambac ñaupaman cayangui.
opus
36,243
And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to the battle.
Amón runakunapas sapanka llaqtankumanta huñukullarqankutaq maqanakuyman rinankupaq.
opus
36,244
and they saw God, and ate and drank.
Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku.
opus
36,245
They're trying to give back to the country."
Chaymi cashgan allpaman cutinquipaj."
opus
36,246
He said, "When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; What is man, that thou are mindful of him?"
Chayrayku nerqa: "Qampa ruwasqayki cielota rikuspa, churasqayki killata, chʼaskastawan ima, noqa nini: Imataj runa kasqa paymanta yuyarikunaykipajri?
opus
36,247
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance."
7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj.
opus
36,248
5And they journeyed; and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
5Lloqsiqtinkutaq, Diosqa manchachirqan muyuriqninkupi kaq llaqtakunata, chaymi Jacobpa churinkunataqa mana qatiykacharqankuchu.
opus
36,249
It is he who rules the world with righteousness;*
Paymanmi atiyta qokurqan kay pachata kamachinanpaq chaypi allinkuna ruwasqanpas wiñaypaq kananpaq.
opus
36,250
The child told him: "you have been carrying the whole world.
Chaipica: "Callaripica quiquinmi cai pachataca rurarcangui.
opus
36,251
He continued his writing there.
Chaypi rirkan shutinta killkachinakuk.
opus
36,252
Who was the apostle who preached the kingdom of god?
Apachiy Apachiy WILLAKUQ ¿Imataq Diospa munaychakuyninqa?
opus
36,253
And a reminder of what these brilliant people do, and go through."
Kay runakunapa rurasqankuta, imayna kasqankuta hinaspa imakunapi pantasqankuta yuyariyqa ancha allinpunim.
opus
36,254
God tells us to be humble.
Diosqa humilde kananchistan munan.
opus
36,255
Moses was afraid, and he asked God for some assurance.
Hinan Moisesqa manchakuyninta atipananpaq Diospa yanapayninta mañakurqan.
opus
36,256
Remember, whichever one you choose will be in charge for the next four years, and you will have to suffer the penalty of whichever one you choose, so choose carefully.
4Kusisamiyoqmi akllakusqayki runaqa, qayllaykipi tiyananpaqmi pusanki.
opus
36,257
So they will be showing it off.
Aypa runakuna paykunata kawashpankuna Jesukristuta washanchankasapa.
opus
36,258
15 Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, but no one can interpret it; and I have heard [d]it said about you, that [e]when you hear a dream you can interpret it."
15Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Ñoqan mosqokuni, manataq pipas kanchu chayta sut'inchay atiq, chaywanpas qanmanta willakuqtan uyarini: Mosqokusqakunatan uyarin, hinaspan chaykunata sut'inchan, nisqata.
opus
36,259
one of Solomon's scribes
Allin consejokunatam tarichwan Salomonpa qellqasqankunapi.
opus
36,260
(Isa 55:7 NKJV) Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the LORD, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
36,261
Top-heavy when fully extended.
Llapanpita mas jatunta wiñasha cashpanmi alli-tucusha.
opus
36,262
Jesus said, "is not a person more valuable than a sheep?"
Chaymantan Jesusqa niran: "¿Manachu runaqa ovejamantapas aswan valorniyoqraq?
opus
36,263
yet he blamed him for hiding the matter, for fear of the people.
Ashtahuanpish tandanacushca gentecunata manchashcamantami, saquishpa rircallacuna.
opus
36,264
Do you not expect a man to control himself even when infuriated to the point of madness?
¡Ima alliraj canman rabyashayquipita alliyärishpayqui yarparcamaptiqui!
opus
36,265
18 I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
18Ñoqapas rimarikuytan munani, allintan yachakuni chaninchasqa kanayta.
opus
36,266
They would not be fooled by their slaves either.
Uyshërucunapis chaychöga mananami uywancunata jamachenganachu.
opus
36,267
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon (Isaiah 55:6-7).
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
36,268
They recite their prayers early in the morning every day," he said.
Chaypin mañakuyman, takiyman ima churakunku pacha paqariy k'ancharinan kama.
opus
36,269
send nudes to prevent the spreading of your nudes.
nitambatata sundarim namata krushnaturyapriyam
opus
36,270
N申32:52 Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel."
32Qanmi llakisqa munapayaspa qhawanki Israel llaqtay saminchasqayta, manataqmi qanpa aylluykimantaqa hukllapas yuyaq kanankama kawsaq kanqachu.
opus
36,271
God is omnipotent, He does not limit Himself to the sacraments when it comes to saving souls.
Diosqa atiyniyoqmi imata ruwananpaqpas chaymi mana nishutaqa llakikunanchischu
opus
36,272
and lowly people, and they will take refuge in the name of the
Saynlami paylapita mirash car lapan runacunapis jusalicuyan y wanuyanpis.
opus
36,273
One can do nothing to save oneself (Eph.
Nillataj yuyasunmanchu oqharikusqankupi allin rinanta (Efe.
opus
36,274
LORD, hear my prayer, and let my cry come before you; hide not your face from me in the day of my trouble.
2Ama uyaykita pakawaychu; llakisqa kashajteyqa, uyarillaway ari; wajyakusojteyqa, usqhayllata kutichiway.
opus
36,275
I went into this book blind, and did not know what to expect.
Puntatam rirqani librokunapa kasqan wasiman, ichaqa manam yacharqanichu ima maskasqayta.
opus
36,276
and religious guidance for people who do not have
mana runamasinkunata k'irichiqqa,
opus
36,277
The Former Shall Not Be Remembered, Nor Come Into Mind
Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa.
opus
36,278
David lived according to the will of God�s command, and he died by the will of his decree.
Davidpa kamachisqanta ruwaspanqa wañuypa patanpim tarikurqa.
opus
36,279
16 These [are] the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari.
16Kaykuna karqanku Levijpa churisnimpa sutisninku kurajmanta sullk'akama: Gersón, Coat, Merari ima.
opus
36,280
Then all the earth will know that there is a God in Israel,
Jinamanta tukuy yachanqanku Israel ukhupi Dios kasqanta.
opus
36,281
Sweden: 510 dead.
Wañusqakuna: 510 runakuna.
opus
36,282
19Then Abraham went back to his servants.
19Abrahamca paita serviccunapacman cutircami.
opus
36,283
God is number one, and number two is grace.
Manam, Diosqa iska - iskaytam punkuta kichan allinyanakunanchikpaq.
opus
36,284
Such was the dominance that he brought onto the defensive end.
chay hanqusaaqanman apamuq karqan chay matikta muchanqanpaq /)
opus
36,285
But I won't take all the people of the kingdom away from your son.'
Ichaqa manan suyuntintachu churiykimanta qechusaq,' nispa.
opus
36,286
Your people also shall be all righteous:... the branch of My planting, the work of My hands, THAT I MAY BE GLORIFIED.
Llank'aqniykikunatan ñoqaq llank'aqniykuna yanapanqaku, hayk'an niwasqaykitataq llank'aqniykikunaman pagapusaq.
opus
36,287
But Michal, David's wife, told him, saying, "If you do not save your life tonight, tomorrow you will be put to death."
Warmin Micaltajrí Davidman willarqa: -Manachus kunan ch'isi ayqekunki chayqa, q'ayapaj wañusqa rikhurinki, nispa.
opus
36,288
translated into Arabic, is in the presence of God.
Bibliapica Enoctami pundapi, Taita Dioshuan alimi purirca nin.
opus
36,289
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave whither thou goest" (Ecclesiastes 9:5-10).
10Imachus ruwanaykipaj tiyan, chayta tukuy kallpaykiwan ruway, imaraykuchus wañuspa maymanchus rinki, chay ukhu pachapeqa manaña ima ruwanapis kanchu, ni yuyanapis, ni yachanapis, nitaj yachaypis.
opus
36,290
Why those who want to help.
Imaraykun yanapayta munaq necesitaqkunata.
opus
36,291
12; and reproves their dissensions.
12 Ahinapin prometekusqankuta p'akispa huchachasqa kankuman.
opus
36,292
left, my dear Anne...Thank you.
niyama lipi pelak meka... okkoma kiyawanawa mama... thanks....
opus
36,293
But I had promised God.
Ñoqam ichaqa munarqani Diosman prometekusqay cumpliyta.
opus
36,294
40 For this reason Solomon tried to kill Jeroboam.
40 Chaymi Salomonga Jeroboamta wañuchiyta munaran.
opus
36,295
>> > build situation, but that is what it is.
(*) Imataq chayqa = Qué cosa es eso.
opus
36,296
Then she said: "We don't have any animals."
Chiura nirkakuna: - Nukanchi mana kanchichu sapalla warmipa wambrakuna.
opus
36,297
That is a man who inspires followers.
imatiyashka rikchakkunata wakaychi kallarichin kapakmi kan.
opus
36,298
She said, "You learn the lesson.
Shina: Kikinka yachakukmi kanki.
opus
36,299
Send thee help out of the Sanctuary, and strengthen thee out of Zion.
2Yupaychana wasiykimantapacha yanapaykuy, Sión orqomantapacha kallpachaykuy.
opus
36,300
The sceptre, and regard not David's sons.
Awmi, pëkunapaq mana alli mikï mana munaq Danielpa amïgonkunam kayan.
opus
36,301
[8] He will redeem Israel from all his sins.
8Paymin Israelta libranqa tukuy juchasninkumanta.
opus
36,302
those who are appointed command, and let them have tribunes.
Pushakkunami arinishka kamayta, runakamachiyta, ancha wanachinatapash paktachinka.
opus
36,303
and I am a little,
suk kichwistap waanmi kani
opus
36,304
Yesterday they used the pretense of a leak to give the order for the conspiracy.
Tsaynömi paycuna unay profëtacunata wañutsiyargan y gamcunanam sepultürancunata shumag ruratsir adornaycäyanqui.
opus
36,305
What they have is strength in depth.
K'umuyllapi haywayqa aswan sinchi kallpasapan kakun.
opus
36,306
Behind it you will find the stories of people you follow.
Commons nisqapi suyukunata uyarinakunatapas tarinki kaymantam: Goiânia.
opus
36,307
Looking good (other than that ding!).
' Qawan - qawanlla kayqa ' ¡Ancha allinmi kunanqa!
opus
36,308
The apostle John wrote: "But you have an anointing from the Holy One, and you all know.
Apostol Juanmi chayna akllasqakunaman qillqaspan nirqa: ' Qamkunamanmi ichaqa Cristo qusurqankichik chuya espirituta, chaymi tukuy chaykunataqa yachankichik ', nispa.
opus
36,309
Seraph says, 'that will guide you to the book'.
Bibliapica: "Paimi cantaca alli ñanta pushanga" ninmi.
opus
36,310
There is a Greco-Roman story of a magician,
Loja nishkaka shuk Ecuador mamallaktapi llaktami kan.
opus
36,311
who had dared to fire upon them.
Sukaman munarkansapa Jesusta wañuchichiyta.
opus
36,312
Let the wicked "forsake" his ways and the unrighteous man his thoughts, and let him return to the Lord and He will have mercy upon him, and to our God, for He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
36,313
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as [it is] this day, to save many people alive' " (Genesis 50:19-21).
20Qankuna mana allintachu ruwawayta munarqankichej, Diostajrí chay mana allin kajta allinman tukucherqa, mayqentachus kunan rikushankichej, chay ashkhasta kawsachinaypaj.
opus
36,314
And he [the angel] said to me, "These words are trustworthy and true.
6 Chaymantam angel niwarqa: - Kay palabrakunaqa confiakunapaq cheqappunim.
opus
36,315
They were therefore sent out of Paradise."
tukurqanku, ichapas paykunawan wakilla Paraíso tiyankuman."
opus
36,316
On one hand, they love you no matter what, (usually).
Chaura paycunataga manami cuyapashcanquichu.
opus
36,317
irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
Uchallikukkunapa Tata Diosta mana kuyakkunapa, mamanta tatanta wañuchikkunapa, runamasinkunata wañuchikkunapa kurkansapa.
opus
36,318
There's also a moment like that in
Shamuk pachapi shuk chishi
opus
36,319
to all of you who have generously donated,
Kankuna, alli modoyuk runakuna,
opus
36,320