English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
I will make it like the mourning for an only son, and its end will be a day of bitterness.
Chay p'unchaytaqa sapan churi chinkaykapuqmanta waqanaman hinan tukuchisaq, hinan may llakikuywan tukuykapunqa.
opus
3,721
Of course they destroyed the houses.'
wasikunata paktachi usharishka, nirkapash.
opus
3,722
Behold, since its blood had not been brought inside, into the sanctuary, you should certainly have eaten it in the sanctuary, just as I commanded.'"
18Chay chivoj yawarnin Dioswan Tinkukuna Toldo ukhuman mana apasqa kasqanrayku, qankuna Diospaj T'aqasqa Cheqapi mikhunaykichej karqa chay jaywasqa aychata, noqa kamachisqayman jina.
opus
3,723
How long will they refuse to believe in Me, in spite of all the signs I did?
¿Haykapikamataq mana creewanqakuchu paykunapa qayllanpi tukuy señalkunata rurachkaptiypas? ," nispa (Num.
opus
3,724
And you, be fruitful and multiply, bring forth abundantly on the earth and multiply in it."
Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej.
opus
3,725
This is the (shortened) result.
chaymi chiqan rurunqa.
opus
3,726
Sons are the provision of Hashem; the fruit of the womb, His reward.
3Wawasqa Tata Diosmanta herencia kanku; warmimanta nacekojqa may munasqa t'inka.
opus
3,727
In this case you will find paradise.
Chiwawa ch'in pacha sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
3,728
which said: Kill all the Jews.
Chay kamachisqasqa churasqa kashan, kamachishanki, chay tukuynin suyuspi judiosta wañuchinankupaj.
opus
3,729
and the name of the city from that day shall be: THE LORD IS THERE.
sutiyuq karqa nin, chay Uru Uru llaqtapi runa tiyakuqpataqa Tata
opus
3,730
Then we eat and apologize."
Chayraykuyá kawsashasparaq mikhukusunchis, tomakusunchis," nispanchis [Isaías 22.13].
opus
3,731
If we willfully continue in sin, after receiving the knowledge of the truth, no sacrifice for sins remains.
26 Sichus noqanchis Señorninchis Jesucristomanta allin willakuyta yachashaspaña, kaqmanta huchallapi kawsayman a propósito kutisunchis chayqa, manañan huk clase sacrificioqa kanñachu salvasqa kananchispaqqa.
opus
3,732
(On the Holy Eucharist).
Allahumma Suq Ilayya (Hajatan).
opus
3,733
O Israel, return to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity;
1Israel llaqtalláy, Diosniyki Señor Diosman kutipuy, huchallikuspan qanqa urmaykurqanki.
opus
3,734
Abraham correctly explains: "there is no fear of God in this place, and I would have been murdered because of my wife" [Gen. 20:11].
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
3,735
with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
Payqa munakuqninkunawan kamachikuyninta hunt'aqkunawan rimanakusqantan hunt'an, paykunataqa waranqa miraykaman munakushallanpuni.
opus
3,736
5 Take away the wicked before the king, and his throne will be established in righteousness.
5Ajinallatataj reypa ñawpaqenmanta sajra runasta wijch'uy, kamachina tiyanantaj cheqan kaypi sinch'i sayachisqa kanqa.
opus
3,737
Abraham says: "Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake."
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
3,738
LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink."
Chaymanta Temploypi ujnin kaj cuartoman pusaspa, paykunaman vinota ujyachiy, nispa.
opus
3,739
To those who do not: HA HA!
Pichu e Pikachu: Sim!
opus
3,740
Fear took hold on them there, [and] pain, like a woman in labor.
Sinchi nanasqan anchinqaku, wachakuq warmi hinan nanaywan q'ewikachakunqaku.
opus
3,741
18 Pharaoh called Abram, and said, 'What is this that you have done to me?
18Chayrayku Faraonqa Abramta wajyachispa, nerqa: Imaraykutaj qan kayta ruwawankiri?
opus
3,742
For God knows that in the day you eat from [the tree of the knowledge of good and evil] your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil" (vv.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
3,743
Psalms 50:15 And call upon me in day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
3,744
Enter the two you have (they should be on different machines).
Chay iscay runas yaycumuncuman tantacuyniyquichejman.
opus
3,745
8 And two or three cities shall be gathered to one city to drink water, and they shall not be satisfied: yet ye have not returned to me, saith the Lord.
8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu.
opus
3,746
Do not harm the land or the sea of the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God.
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
3,747
And Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God?
Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan?
opus
3,748
It is enjoyable (most of the time) but glad the season is over.
Tiempu kanmi jamar kushikunapaq,
opus
3,749
the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is]
Qanmi ichaqa qhepa watakunaman chay suyuman awqa-tinkuq phawaykunki.
opus
3,750
I published a novel in 2013.
2013 watapi juk novela ñisqata Qhichwa simipi qillqarqani.
opus
3,751
Terrified, he said to his wife, "We are doomed to die, we have seen the Lord."
22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa.
opus
3,752
shall have dominion over them, in the morning," of the resurrection.
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
3,753
O my wife, my son!
Pai nishcata yuyarishpami, '¡aij ñuca huahualla!
opus
3,754
the sea of its water, or deprive the sun of its light,
Utaq huk phuyumanta buque pakaq mistikunaq quchapa-
opus
3,755
Concerning knowledge of the Unseen, He said, "We taught him knowledge from Us" [18:65].
IMATAM BIBLIAQA YACHACHIN: Ninmi: "Payqa yachanmi imamanta rurasqa kasqanchikta.
opus
3,756
It belongs, rightly so, to the Arabs (that includes your beloved Golan Heights).
Ch'in pampapi tiyaq Arabia runa hina, ñan patakunallapiña munaqniykikunata suyarqanki.
opus
3,757
Tell me, if you have any knowledge.'
Niway ari, sichus yachanki chayqa.
opus
3,758
9 You have set a bound that they may not pass over, so that they do not turn again to cover the earth.
9Yakupaj lindesta churarqanki, ama chayta pasanankupaj, manaña jallp'ata watejmanta p'ampaykunankupaj.
opus
3,759
The Psalmist said, "I hate every false way."
Salmo qellqaqmi nirqa: "Tukuy mana allin kawsaytañataqmi cheqnini ," nispa (Sal.
opus
3,760
Educate those who do not understand.
Mana yachajcunataga yachachenga.
opus
3,761
And Abraham said, Because I said, Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me on account of the word of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
3,762
6 Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it.
6Chayrayku israelita wawasneyqa sutiyta rejsenqanku, jaqay p'unchaypitaj yachanqanku chaytaqa Noqapuni ruwasqayta.
opus
3,763
So, what you are seeing today is the symbolic cleansing of the town with prayers."
kunanpachakama qawaykachiwanchik hatun llaqtakunapi mitmaq runakuna
opus
3,764
Now these are the generations [the story] of [by] the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.
1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna.
opus
3,765
25: And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
25Paykunataq kutichirqanku: -Kawsachiwarqankikun, allin rikch'akusunki chayqa, Faraonpa kamachinmi kapusaqku, nispa.
opus
3,766
For I am the Great King, and I feared among the nations!
Ñoqaqa ancha hatun Reymi kani, llapan suyukuna ukhupin runakunaqa manchakuwanku, nispa.
opus
3,767
So when Joseph was seventeen years old, he was feeding the flock with his brothers.
Joseymi chunka qanchisniyuq watanpi kachkaspan wawqenkunawan kuska ovejakunata michiq.
opus
3,768
(ALT) 20 teaching them to be observing all [things], as many as I commanded you.
20 Yachachimuychej paykunaman imastachus noqa kamacherqaykichej, chayta paykunapis kasukunankupaj.
opus
3,769
(2) Give a serving to seven, and also to eight, For you do not know what evil will be on the earth.
2Qanchisman chayrí pusajman rak'iray, imaraykuchus mana yachankichu ima sajrachus chay jallp'a pataman jamunanta.
opus
3,770
I started studying as well.
Chaymi ñuqapas estudiayta qallaykurqani.
opus
3,771
Behold, the LORD will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
4Tata Diostajrí chay tukuyta qhechonqa, mama qochaman chay tukuy kapuyninkuta wijch'uykonqa, chay llajtatataj ninawan ruphaykuchenqa.
opus
3,772
and Satan will be bound for a thousand years.
Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa.
opus
3,773
So when his brothers and his entire father's house heard it, they went down there to him.
Wawqenkuna, chantá tukuy ayllumpis chayta yachaspa, rerqanku payta waturikoj.
opus
3,774
He will come to rule over the nations, and they will put their hope in him."
Payqa sayarenqa mana judío kajkunata kamachinampaj, paykunataj Paypi suyakonqanku, nispa.
opus
3,775
Among those who are breast-feeding.
Mama tankayllup runtunkunamanta t'uqyaq qirisakunaqa kuru hinam.
opus
3,776
these two sons of mine sit one on the right and one on the left of you in your kingdom."
-Can mandacushpaca, cai ñuca ishqui churicunataca shujtaca alli ladopi, shujtaca lluqui ladopi tiyachipangui- nircami.
opus
3,777
We carried Joseph's bones out of respect for him, surely, and in fulfillment of our promise to him.
Chaywanmi cuentata qokunchik allin yuyayniyoq wiñananpaq Josey yanapasqanmanta.
opus
3,778
And he stayed yet another seven days, and sent forth the dove, which returned not again unto him any more.
12Hinan huk qanchis p'unchaytawanraq suyarqan, hinaspan palomata kachallarqantaq, manañataq astawan palomaqa payman kutimpurqanchu.
opus
3,779
Is this not enough to worship him?
¿Nachu paita munashpami carajun yanman?
opus
3,780
But many of them availed themselves of my instruction, and surprisingly a handful of them are males.
Chay yachayninwan cheqan Kamacheyqa ashkhasta salvanqa, paykunaj juchasninkutataj apanqa.
opus
3,781
Mary was fiercely obedient to God.
Mariataqa Diosmi ancha allinpaq qhawarirqan.
opus
3,782
The distance decay effect states that the interaction between two locations declines as the distance between them increases.
Kay urmaq-karu-kaqninqa kayta ninta munan: iskay kitikunap karu-kaqninta wiñaptin, chayman intiraksyunninta wañukun.
opus
3,783
when they wanted (Yes I think of them as alive).
Wañuchimayta munajcunaga togllatami churaparcaycäman.
opus
3,784
And all the people shall hear and fear, and not act presumptuously again.
13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu.
opus
3,785
So he is considering an imac.
Vidyavantam yashasvantam Iaxmivantam janam kuru.
opus
3,786
So reach out to your community.
Taripay suntur-man kutimuy.
opus
3,787
If so, to whom is this duty owed (i.e. to the
Imatataq asnuchayri wachanqa? nispas nin.
opus
3,788
Do you claim to be that prophet."
¿Icha qamchu Diospa kachamusqan profeta kachkanki? nispanku.
opus
3,789
God said, "Through your descendants all nations of the earth will be blessed."
Imaraykuchus Diosqa Abraham runaman ajinatam nirqan: 'Tukuy kaypacha llaqtakunam qampaq tunu allchhiykikunaniqta sumaq kayta jap'iqanqaku.'
opus
3,790
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the SEVEN plenteous years.
34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai.
opus
3,791
(It was in the convent where the sisters taught one another.)
[[Bulibiya]]pi, [[Piruw]]pi, [[Ikwadur]]pi ISIKY nisqataqa [[yachay wasi]]kunapi yachachin chayllapi, yachakuqkunap mama rimaynin manam [[kamachiy rimay]], [[kastilla simi]] kaptin.
opus
3,792
Call upon Me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify Me."
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
3,793
And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them."
8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa.
opus
3,794
Yummo... that is all I can say
jiyo mama...is all i can say
opus
3,795
am stricken in age, and I know not the day of my death.
- Ñucaca ña yuyacmi cani, ima punzha huañunatapish mana yachanichu.
opus
3,796
For You have heard my vows, O God; you have given me the inheritance of those who fear Your name.
5Qan, Diosníy, imatapis ruwanaypaj nisqasuyta uyariwanki, herenciatataj Qan qowanki, Qanta manchachikojkunapaj kashan, chayta.
opus
3,797
come, by believing that his atonement is sufficient; but I shall be saved by
chokaykunan s kasajten despdea chayta yachaspa noka salvani paytaka eunan
opus
3,798
We will not give our daughters in marriage to the people of the land, nor take their daughters for our sons. 30Kay jinata nerqanku: Kay jallp'api tiyakojkuna runakunawanqa mana sipasniykuta casarachisqaykuchu, nillataj saqesqaykuchu wawasniykupis chay llajtayojkunaj sipasninkuwan casarakojta. Anyone who does any work o...
Ichaqa, ¿pin Satanasmanta aswan atiyniyoq?...
opus
3,799
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, w[here] they feed their flocks.
- Ñuca huauquicunatami mashcacuni, paicuna maipi ovejata michicucta ricushca cashpaca huillaiyari - nirca.
opus
3,800
When we were overwhelmed by sins,
Waqay ñak'ariy hamuwasun chaypas,
opus
3,801
They say, "Very soon the objects from the Lord's house will be brought back from Babylon."
Paykunaqa nisunkichej: Babiloniamanta ña kutichiponqankuña Diospa Templonmanta apasqanku imasta, nispa.
opus
3,802
Jesus is harsh toward those who do not follow him.
Oqrakashqa kaqkunataqa, Jehoväqa manam chipyëpa oqrakashqatanönatsu rikan.
opus
3,803
But I will deliver thee in that day, saith YHWH: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
17Chay p'unchaymi ichaqa ñoqa waqaychasqayki, ahinapin manchakusqayki runaman mana hap'ichisqachu kanki.
opus
3,804
said, "This man was with him."
- Cay runapis Jesuswan casharka, - nispa.
opus
3,805
Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
3,806
The good news is both of them have worthy successors.
Hinaptinqa iskay suyakuymi kachkan allin runakunapaqqa.
opus
3,807
and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
Iskayninku kutimonqanku wichaynej jallp'amanta, qankunaj ñawpa tatasniykichejman herenciapaj qorqani, chay jallp'asman.
opus
3,808
and friends are truly appreciated.
Tiempowanqa, anchatan agradecekunqaku cheqaq amigokunayoq kasqankumanta (Prov.
opus
3,809
As God promised seventy years later, they would return.
Nirqataqmi Diospa llaqtan preso apasqa kananmantapas, ichaqa kutimunankum karqa ' qanchis chunka watamanta ' (Jer.
opus
3,810
They say: "If He was One with God He could not fall."
Jujkunataq niranku: "Manachus Diospa atiyninwan kanman chayqa, manan qhaliyachinmanchu," nispa.
opus
3,811
So it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his household, and ruler over the whole land of Egypt."
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
3,812
11 Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
3,813
These were Noah's three sons, and from them the whole earth was populated.
19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa.
opus
3,814
The poor [is] finished.
Sakunami ออนเซน (Sakunami Onsen)
opus
3,815
Call on me in the day of trouble, and I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
3,816
for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the
Ñoqan llaqtayta makiykichismanta qechukapusqaykichis, hinan qankuna reqsiwankichis ñoqa Señor Diosqa kasqayta, nispa.
opus
3,817
30 We will not give our daughters in marriage to the people of the land, and we will not take their daughters for our sons.
30Kay jinata nerqanku: Kay jallp'api tiyakojkuna runakunawanqa mana sipasniykuta casarachisqaykuchu, nillataj saqesqaykuchu wawasniykupis chay llajtayojkunaj sipasninkuwan casarakojta.
opus
3,818
Indeed my clan is the weakest in Manassah, and I am the least in my father's house."
Aylloyqa Manasés ukhupi kaj ayllukunamanta mana kasu ruwana, noqataj, wasi aylluypi kajkunamanta aswan sullk'a kani, nispa.
opus
3,819
The king's heart[is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
1Yarqha unuta hinan Señor Diosqa reypa yuyayninta pusan, maymanchus munasqanmanmi purichin.
opus
3,820