English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
In God I trust, and will not fear.' | Diospi atienekuni, manataj manchachikunichu. | opus | 9,121 |
But of the fruit of the tree, which is in the midst of the garden, God hath said, ye shall not eat of it, neither shall ye touch it lest ye die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 9,122 |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar. | Aaronpa churin sacerdotekunataq altar muyuriq qhataman yawarninta hich'aykunqa. | opus | 9,123 |
therefore will I remember thee from the land of Jordan, and from the Hermonites, and from the small hills. | Chayrayku Qanmanta yuyarikusaj, Jordán Mayumantapacha, Hermón, Mizar Orqomantapachataj. | opus | 9,124 |
the Book of Daniel; it means "O Lord, protect the king." | Jesusmanta parlashpami Bibliapica, 'Mandaj Diosca, Davidpaj jatun tiyarinatami paimanca cunga. | opus | 9,125 |
Surely, a man would not hesitate to hold you." | Chaimantami cantaca pi mana juchanchinga - nirca. | opus | 9,126 |
Hasn't he spoken with us too?" | ¿Manachu ñucanchic-huanpish rimarca?" nirca. | opus | 9,127 |
15 Time and time again[a] I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. | 15Qhepampi qhepampi tukuy kamachisniy profetasta kachamorqaykichej ninasuykichejpaj: Jucha ruwasqasniykichejta, sajra kawsayniykichejta ima saqeychej. | opus | 9,128 |
pleasure and enjoyment of the people." | runakunapas, sunqu tupachiq runakunapas. / | opus | 9,129 |
Then there are the "believers"; they say, "I believe God." | Wakin runakunan ninku: "Noqaqa creenin Diospi," nispa. | opus | 9,130 |
And tell me who was the perpetrator. | - Niway, Diospa unay willajnin ¿pimantataj chayta parlashan? | opus | 9,131 |
The people to whom Psalms of Solomon is written. | Allin consejokunatam tarichwan Salomonpa qellqasqankunapi. | opus | 9,132 |
Now t[hese] are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 9,133 |
When it rains, we bring in the porch cushions. | Chay parawan chakrakuna qoqo niqa kaqtinmi, tarpuyta qallariyku. | opus | 9,134 |
by many names." | Jujkunataq Diosqa askha sutiyoqmi nispa. | opus | 9,135 |
among them are people who are seized by | Wakin runakunaqa, | opus | 9,136 |
And indeed, a knowledge of the four temperaments, | Mana kaqninkuta oqarikuq tawa runakunamanta yachay. | opus | 9,137 |
What comes to mind when you hear the name Moses? | Moisés sutita uyarispa, ¿pimantataj yuyarikunki? | opus | 9,138 |
I will go to see him before I die."" | Risaq, hinaspa payta rikumusaq manaraq wañukapushaspay, nispa. | opus | 9,139 |
Remember the Days of Old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you. | 7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq. | opus | 9,140 |
God blessed them; and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth." | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 9,141 |
eat what has had the name of God spoken over it." | Yuyariy: Diosqa niranmi hark'asqay sach'aq rurunmanta mikhunkichis chayqa wañunkichismi, nispa. | opus | 9,142 |
Jos 2:4 - But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from. | JOSUÉ 2:4 _ Warmitajrí chay iskay runakunata pakaykuspa, nerqa: -Arí, iskay runakuna wasiyman chayamorqanku; chaywampis mana yachanichu maymantachus kasqankuta. | opus | 9,143 |
Maybe it will take [the benefits] being struck to wake up the public that they were in there. | / chaysi runakunaqa wakinqa pachan llaqtanpi suyarqan muchanqanpaq / * | opus | 9,144 |
He asks, "What is a lie?" | - ¿Imatatí rimaykan kay llulla likidu runaka? | opus | 9,145 |
12 And the Lord, the Lord of hosts, called in that day for weeping, and lamentation, and baldness, and for girding with sackcloth: | 12Chay p'unchaymi Tukuy-atiyniyoq Apu Señor Diosqa waqyarqasunkichis waqanaykichispaq sonqo nanayta llakipakunaykichispaq, umaykichista rutukunaykichispaq, llakikuy nanaymanta qhasqa p'achawan churakunaykichispaqwan. | opus | 9,146 |
They say, "What does the Scripture say? | Tapukïkuna: ¿Imatataq rikätsikurqan perqachö qellqashqa palabrakuna? | opus | 9,147 |
So the aforementioned holds true. | chayna nisaqmi ciertota, | opus | 9,148 |
God He knows that I am not worthy to be her humble servant. | Diosmi akllaykuwan kay serviqnin humilde warmita, mana importante kashaqtiypas. | opus | 9,149 |
water it then, O Lord, with the flowing waters of Thy good-pleasure, and | Yakuñan alpakuna , yaku tiyaktapash pushay mañay | opus | 9,150 |
(Use right hand) Our Father Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. | Yayayku hanaq pachakunapi kaq, sutiyki muchasqa kachun; qapaq kayniyki ñuqaykuman hamuchun, munayniyki rurasqa kachun, imaynam hanaq pachapi, hinallataq kay pachapipas. | opus | 9,151 |
But the people of Thamud hamstrung the camel and killed it. | Sodoma llaqtapi kaspankum Lotqa wasinpi kaqkunapiwan wañuy patanpiña tarikuchkarqaku. | opus | 9,152 |
And some [expletives] got too much time on their hands. | Wakin runakunaka allawka makiwan sinchitami llamkan. | opus | 9,153 |
25 For great [is] the LORD, and greatly to be praised: he also [is] to be feared above all gods. | 25 Chaynütac Dios lluy willacünincunawan limalicuśhancunaca amcunapäwantacmi cayan. | opus | 9,154 |
Saying, "I think the safety is broken." | Suscristus nin: "Kaywanqa ñam mancharikunqa Inka." | opus | 9,155 |
And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep; (7:21) | 21Chaypacha runaqa uj wakata, iskay ovejastawan uywakonqa. | opus | 9,156 |
My brothers are here too." | Panasninpis caypi tiyacuncu, - nispa. | opus | 9,157 |
They teach them what they do not know. | Mana riqsisqanku kaqkunataqa yachaykachinam. | opus | 9,158 |
He continued, "He has already decided the winner. | Pay nerqa: "Chanta copata japʼispa Diosman graciasta korka. | opus | 9,159 |
And how long the punishment is. | ¿Hayka tiempoñam runakunata mana allin ruraykuna ñakarichichkan? | opus | 9,160 |
That is a testament to her family and upbringing. | Qosaqa familiapi uma kananpaqmi churasqa karqan, chaymi pay familianta uywanan Diosmantapas yachachinan. | opus | 9,161 |
Really, God knows that on the day you eat from it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil. | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 9,162 |
He said: "It needs to be flattened. | Chaymi Aaronta niranku: "¡Juj umalliqtan necesitashayku. | opus | 9,163 |
But you, be fruitful and multiply; spread out over the earth and multiply on it." | Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej. | opus | 9,164 |
And this15 is not your own doing; it is the gift of God. | 15Canca, Taita Dios alli nishca servij ricuringapajca, imalla rurana cashcata chai yuyai rurangui. | opus | 9,165 |
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit." | 4K'achamanta parlayqa uj kawsay sach'a jina; sajra phiña parlayrí sonqota p'akin. | opus | 9,166 |
the abode of any one of them, and engage in agreeable discourse, | Tukuyninku sajras kanku, juchasapastaj, tukuyninkutaj millay imasllata parlanku. | opus | 9,167 |
More than fifteen times the Old Testament teaches restitution for followers of God. | Wara-waranqantin allin yachayniyuq ancianokunam Dios yupaychaqkunata yanapachkanku. | opus | 9,168 |
The garden of eden was the scene of its unfolding when God said to Satan that he would be utterly crushed. | Kay tapukuyqa tupanmi Diospa Llapallan Kamachiq kasqanta Eden huertapi Satanas iskayrayachisqanwan (Gen. | opus | 9,169 |
These are the people who are guided and blessed with His bounties. | Pushakkunami arinishka kamayta, runakamachiyta, ancha wanachinatapash paktachinka. | opus | 9,170 |
Satan cried, "you will not surely die." | Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu. | opus | 9,171 |
I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation." | Tukuy sonqoywan Diosta agradecekusaj cheqan runaswan khuska kaspa, ayllojpa tantakuynimpitaj. | opus | 9,172 |
Right, father? - That's right. | Allillanchu, tayta. | opus | 9,173 |
33 whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm." | 33Uyariwaqniymi ichaqa mana imanasqalla tiyanqa, mana imatapas manchakuspalla kawsanqa. | opus | 9,174 |
For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah." | 35Pichus noqata tariwajqa kawsayta tarin; jinamanta Tata Diospa khuyakuynintapis tarenqa. | opus | 9,175 |
What was his reply to God's question? | ¿Qaqcharqachu Dios chay tapukusqankumanta? | opus | 9,176 |
I will not divorce you until the day I die." | Manan paykunataqa niranichu qhipa p'unchaykunamanmi munayki nispaqa. | opus | 9,177 |
2 I am going the way of all the earth: therefore be strong, and show yourself a man; | 2"Kunanqa noqa wañupusaj, tukuypis wañunku jinata, qantajrí kallpachakuy, qhari jinataj puriy." | opus | 9,178 |
But I do know that evil is real and that the human capacity for evil (as well as for good) is almost limitless. | Hinan yacharqani mana yuyayniyoq-kayqa mana allin kasqanta, millay kawsaypas waq'ayay kasqanta. | opus | 9,179 |
3 The scepter of the wicked WILL NOT REMAIN over the land allotted to the righteous, for then the righteous might use their hands to do evil. | 3Chaninkunaq suyunpiqa manan mana chaninkunaqa kamachikushallanqakuchu, paqtan chaninkunaqa mana chaninta ruwallankumantaq. | opus | 9,180 |
[5] but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the soil; for the land has been my possession since my youth.' | 5Aswanpas sapankan ninqa: Manan profetachu kani, chakra llank'aqmi kani, wayna kasqaymantapachan chakrata llank'ani, nispa. | opus | 9,181 |
When you do this you create a higher ROI (return on investment). | Chaymantapas paypa rantinpi huk aswan allin warmita reinata churanki. | opus | 9,182 |
Now, therefore, it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household..." | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 9,183 |
about them which the children are able to comprehend. | ...huahuacunata intindishcata ricuchina can? | opus | 9,184 |
But the serpent said to the woman: "You certainly will not die!" | Chaymi warmita culebra nirqa: ' Manapunim wañunkichikchu. | opus | 9,185 |
To the right (on my right hand). | Chiqan ñiy, chiqa ñiy, | opus | 9,186 |
They came and saw where he abode, and they stayed with him that day. | Paykunataq rispa rikuranku maypichus alojakusharan chayta, chay ratoqa las cuatro jinan kasharan,* jinaspa paywan chay p'unchaypi qhepakuranku. | opus | 9,187 |
So Isaiah asked him, "What did they see in your palace?" | 4Isaías tapullarqataj: Imatataj wasiykipi rikorqankuri? nispa. | opus | 9,188 |
And in all matters of wisdom and understanding concerning which the king asked them, he found them ten times better than all the [learned] magicians and enchanters who were in his whole realm." | 20Tukuy ima yachaymanta, rejsiymantawan rey paykunata tapojtin, chunka kutiwan jina yachayniyoj paykuna karqanku, reinompi kaj chay tukuynin yachaysapa runasninmanta, yatirismanta ima. | opus | 9,189 |
And to man He said, "Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, And to depart from evil is understanding." | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 9,190 |
There are a lot of words you can attach to [that]. Atikunmi askha simikunaman traduciyta
Are you in the city (NYC)? llaqtapi qhipakunkichik, uqaykur?
There will not be Paradise. Paraisoqa manam kë kanan Patsanotsu kanqa.
Throw me into the sea, and it all will calm down. | Lamar qochaman wischuykuwaychik, hinaptinqa hawkayarunqam. | opus | 9,191 |
- in other words, don't be too quick to judge [condemn] sinners, as we are all sinners. | Mana kamachisuptikichikmi ichaqa ama akllaq asuykuychikchu, astawan politikamanqa ama qawariypaschikchu, ñuqayku hinam maqasqa ñakakunku wichkaykusqa, mana huchayuq kaspapas. | opus | 9,192 |
Do you have your own favourite stars (in the sky)? | ¿Qanri hap'ishankichu wasiykipi idolokunata? | opus | 9,193 |
It is clear that those who rely on God receive favor. | Pero Diospi shunguta churajcunaca cushillami causancuna. | opus | 9,194 |
And the children of Israel saw, and said, what is it? and not the rest of the mixed multitude.� | Israelpa mirayninkuna rikuruspankum mana ima kasqanta yachaspanku ninakurqaku: '¿Imataq kayqa?' nispa. | opus | 9,195 |
How many preachers have depicted the torments of the damned! | ¡Mayna llakipichá tarikurqaku ayllunkunaqa! | opus | 9,196 |
They want you to put your content there (for free) so they can monetize it. | Chaywampis munanku circuncidachikunaykichejta, chayta ruwachisusqaykichejmanta jatunchakunankupaj. | opus | 9,197 |
And they will build houses, but they will not have occupancy; and they will plant vineyards, but they will not drink the wine of them. | Wasikunatan perqanqaku, ichaqa manan chaykunapi tiyanqakuchu, uvas chakratan ruwanqaku, ichaqa manan vinota ukyanqakuchu. | opus | 9,198 |
And the sea, the great, wide, | Paypan hatun mama qochapas, | opus | 9,199 |
Remove Aaron's garments and put them on his son Eleazar, Aaron will be gathered to his people and die there. | Aaronta wamran Eleazartawan quiquin Hor puntaman pushay. | opus | 9,200 |
And it shall be, if he is in the land, that I will search for him throughout all the [bc]clans of Judah." | Chay hallp'apipunichus kashan chayqa, ñoqan maskhasaq q'alata Judapa llapan ayllun ukhuta, nispa. | opus | 9,201 |
Say: 'He (Allah) will revive them, Who produced them at the first (instance), for He is Knower of every creation." | Diosqa familiatam qallarichirqa, chaymi yachan kusisqa kawsakuyta imayna haypanamanta. | opus | 9,202 |
20 He did not do so to any nation, and they did not know the judgments. | 20Mana ajinataqa ruwarqachu mayqen nacionwampis; paykunaqa Diospa kamachisqasninta mana yachankuchu. | opus | 9,203 |
'Again he said, "What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it? | 30 Chaymanta Jesuska rimarka: ¿Ima yachachinawashi ashwanta kankunata asirtachinima imashnami Yaya Diospa ali kamachinanka? | opus | 9,204 |
Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me (Psalm 50:15). | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 9,205 |
They cut themselves, or, indeed, you take it for granted. | Ichapas compañeroykikunaqa burlakunqaku otaq yanqamanta tumpasunki mana allinta ruranaykipaq. | opus | 9,206 |
will not save those who commit evil deeds... | ¿Envidiakunanchikchu mana allin ruraq runakunapa allin kawsakusqankumanta nisqankuta? | opus | 9,207 |
with which it collided left there. | Siudäpitana Jesusga disïpuluncunawan llojshiycaran. | opus | 9,208 |
For they are all convinced that John was a Prophet." | Imaraycuchus tucuy paycunaka Juanta sumajpaj khawaspa Diospa willajninpaj jap'icuncu, - nispa. | opus | 9,209 |
Do they want to share their wealth with you? | ¿Qullqiwanchu imankutapas mayllanqaku? | opus | 9,210 |
And if you will not, for all of that, hearken to me, I will punish you seven times more than that for your sins, and I will break the pride of your power." | 18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha. | opus | 9,211 |
You will find them emerging from the pages of this work." | Yaykunaykipaqqa qatinayki manam tiyanchu, ichataq kay wikipi e-chaski ruranakunata llamk'achinaykipaq tiyanmi.," | opus | 9,212 |
Obadiah 1:13 (RHE) Neither shalt thou enter into the gate of my people in the day of their ruin: neither shalt thou also look on in his evils in the day of his calamity: and thou shalt not be sent out against his army in the day of his desolation. | 13 Manan chay waqasqan p'unchaypi llaqtay punkunta haykunaykichu karqan, manan chay muchusqan p'unchaypi mana allin kasqanta pisichanaykichu karqan, manan chay ñak'arisqan p'unchaypipas kaqninkunata suwakunaykichu karqan. | opus | 9,213 |
2 Now there was no water for the community, and the people gathered in opposition to Moses and Aaron. | 2Chaypi mana yaku kajtin, israelitasqa tantakuspa, Moisespaj, Aaronpajwan maytapuni rimarqanku. | opus | 9,214 |
You've got some good stories here! | Kaypi may sumaj historias kashan qampaj! | opus | 9,215 |
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promises. | 24Chantá moq'ena jallp'asta pisipaj qhawarqanku, Diospa nisqantataj mana creerqankuchu. | opus | 9,216 |
It will CRUSH and put an end to all these kingdoms and it alone will stand forever." | Tukuynin waj reinosta tukuchenqa, chay atipaj reinotajrí wiñaypaj sayanqa." | opus | 9,217 |
These are the ones he uses for their morning meals. | Hinaspa chay rurasqanku tutamantapaq mikhuy qatirimuwan. | opus | 9,218 |
Leave your contacts in the message, so that we can respond to you. | Qampa sapayki willayniykitaqa tapuykunaykiman kutichinaykupaqlla apaykachasqayku. | opus | 9,219 |
And the serpent (the devil) said unto the woman, Ye shall NOT SURELY DIE. | Chaymi warmita culebra nirqa: ' Manapunim wañunkichikchu. | opus | 9,220 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.