| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Is this model of offering people all this choice really working?\, : [Funktioniert dieses Modell, dass Sie den Menschen all diese Möglichkeiten bieten wirklich?\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Cut.\, : [Beschränken.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: I don't know how to cut.", "de": ["Wissen Sie, wie die Menschen oft sagen, \"Ich weiß nicht wie ich es beschränken soll."]}} |
| {"translation": {"en": "They're all important choices.\, : [ |
| translationenAnd the first thing I do is I ask the employees, \, : [Sagen Sie mir, wie die Möglichkeiten sich von einander unterscheiden. |
| translationenAnd if your employees can't tell them apart, neither can your consumers.\"", "de": ["Und wenn Ihre Angestellten sie nicht auseinanderhalten können, können es Ihre Kunden auch nicht.\""]}} |
| {"translation": {"en": "Now before we started our session this afternoon, I had a chat with Gary.", "de": ["Nun, bevor wir heute mittag angefangen haben, hatte ich ein Gespräch mit Gary."]}} |
| {"translation": {"en": "And Gary said that he would be willing to offer people in this audience an all-expenses-paid free vacation to the most beautiful road in the world.", "de": ["Und Gary sagte, dass er bereit wäre allen Menschen in diesem Publikum einen All-inklusive bezahlten Urlaub zu der schönsten Straße der Welt anzubieten."]}} |
| {"translation": {"en": "Here's a description of the road.deHier ist eine Beschreibung der Straße. |
| translationenAnd I'd like you to read it.", "de": ["Und ich möchte Ihnen die gerne vorlesen."]}} |
| {"translation": {"en": "And now I'll give you a few seconds to read it and then I want you to clap your hands if you're ready to take Gary up on his offer.", "de": ["Und jetzt gebe ich Ihnen ein paar Sekunden um sie zu lesen und danach bitte ich Sie zu klatschen, wenn Sie bereit sind Gary's Angebot anzunehmen. |
| translationenOkay. Anybody who's ready to take him up on his offer.", "de": ["Okay. Jeder der bereit ist, Gary's Angebot anzunehmen. |
| translationenIs that all?deSind das alle? |
| translationenAll right, let me show you some more about this.deGut, lassen Sie mich Ihnen etwas mehr davon zeigen. |
| translationenYou guys knew there was a trick, didn't you.", "de": ["Sie wussten, es war ein Trick dabei,oder?"]}} |
| {"translation": {"en": "Now who's ready to go on this trip.deNun, wer ist bereit für diese Reise. |
| translationenI think I might have actually heard more hands.deIch glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört. |
| translationenAll right.deGut. |
| translationenNow in fact, you had objectively more information the first time around than the second time around, but I would venture to guess that you felt that it was more real the second time around.deTatsache ist, das Sie objektiv betrachtet, beim ersten Mal mehr Informationen hatten, als beim zweiten Mal, aber ich würde es wagen zu raten, dass Sie es beim zweiten Mal realer empfanden. |
| translationenBecause the pictures made it feel more real to you.deDenn die Bilder liessen es für Sie realer empfinden. |
| translationenWhich brings me to the second technique for handling the choice overload problem, which is concretization.deWas mich zur zweiten Technik bringt, die Ihnen hilft mit dem Problem der Entscheidungsüberlastung umzugehen, es ist die Konkretisierung. |
| translationenThat in order for people to understand the differences between the choices, they have to be able to understand the consequences associated with each choice, and that the consequences need to be felt in a vivid sort of way, in a very concrete way.deEs geht dabei darum, dass Menschen, um den Unterschied zwischen Möglichkeiten zu verstehen, verstehen müssen, welche Konsequenzen mit den einzelnen Möglichkeiten assoziiert sind, und das diese Konsequenzen lebhaft und konkret gefühlt werden müssen. |
| translationenWhy do people spend an average of 15 to 30 percent more when they use an ATM card or a credit card as opposed to cash?deWarum geben Menschen durchschnittlich 15 bis 30 Prozent mehr aus, wenn Sie eine EC-Karte oder eine Kreditkarte benutzen, als bei Bargeld? |
| translationenBecause it doesn't feel like real money.", "de": ["Weil es sich nicht wir wirkliches Geld anfühlt."]}} |
| {"translation": {"en": "And it turns out that making it feel more concrete can actually be a very positive tool to use in getting people to save more.", "de": ["Und es stellt sich heraus, dass wenn man es schafft, dass etwas sich konkret anfühlt, es ein sehr gutes Werkzeug ist, damit man die Menschen dazu bringt mehr zu sparen."]}} |
| {"translation": {"en": "So a study that I did with Shlomo Benartzi and Alessandro Previtero, we did a study with people at ING -- employees that are all working at ING -- and now these people were all in a session where they're doing enrollment for their 401 plan.deAlso haben wir in einer Studie, die ich mit Shlomo Benartzi und Alessandro Previtero gemacht habe, wir haben eine Studie mit den Menschen bei ING gemacht -- Angestellten, die alle für ING gearbeitet haben -- und diese Menschen waren alle in einer Versammlung in der sie ihre Teilnahme für ihre Rentensparplan angemeldet haben. |
| translationenAnd during that session, we kept the session exactly the way it used to be, but we added one little thing.deUnd während dieser Versammlung, wir haben diese Versammlung genau so belassen wie sie immer war, nur haben wir eine Kleinigkeit hinzugefügt. |
| translationenThe one little thing we added was we asked people to just think about all the positive things that would happen in your life if you saved more.deDie Kleinigkeit, die wir hinzu gefügt haben, war, dass wir die Menschen gebeten haben, einfach an alle positiven Dinge zu denken, die in ihren Leben passieren würden, wenn sie Geld sparen würden. |
| translationenBy doing that simple thing, there was an increase in enrollment by 20 percent and there was an increase in the amount of people willing to save or the amount that they were willing to put down into their savings account by four percent.deIn dem wir diese einfache Sache taten, gab es einen Anstieg der Teilnahme um 20 Prozent und es gab einen Anstieg der Anzahl der Menschen, die bereit waren zu sparen oder einen Anstieg um vier Prozent beim Betrag, den sie bereit waren für das Sparkonto zu zahlen. |
| translationenThe third technique: Categorization.deDie dritte Technik: Kategorisierung. |
| translationenWe can handle more categories than we can handle choices.deWir können besser mit mehr Kategorien als mit mehr Auswahlmöglichkeiten umgehen. |
| translationenSo for example, here's a study we did in a magazine aisle.", "de": ["Hier ist zum Beispiel, eine Studie, die wir in einem Zeitschriftengang gemacht haben."]}} |
| {"translation": {"en": "It turns out that in Wegmans grocery stores up and down the northeast corridor, the magazine aisles range anywhere from 331 different kinds of magazines all the way up to 664.", "de": ["Es stellt sich heraus, dass es in den Wegmans Supermärkten oben und unten im Nordost Bereich, variiert die Anzahl zwischen 331 verschiedenen Arten von Zeitschriften bis hoch zu 664 Zeitschriften hat."]}} |
| {"translation": {"en": "But you know what?", "de": ["Aber wissen Sie was?"]}} |
| {"translation": {"en": "If I show you 600 magazines and I divide them up into 10 categories, versus I show you 400 magazines and divide them up into 20 categories, you believe that I have given you more choice and a better choosing experience if I gave you the 400 than if I gave you the 600.", "de": ["Wenn ich Ihnen 600 Zeitschriften zeige und sie in 10 Kategorien aufteile oder ich Ihnen 400 Zeitschriften zeige, und diese in 20 Kategorien aufteile, dann glauben Sie, dass ich Ihnen mehr Auswahl und eine bessere Auswahlerfahrung gegeben habe, als ich Ihnen die 400 gegeben hätte gegenüber dem, wenn ich Ihnen die 600 gegeben hätte."]}} |
| {"translation": {"en": "Because the categories tell me how to tell them apart.", "de": ["Denn die Kategorien sagen mir, wie ich sie auseinander halten kann."]}} |
| {"translation": {"en": "Here are two different jewelry displays.", "de": ["Hier sind zwei verschiedene Schmuckauslagen."]}} |
| {"translation": {"en": "One is called \"Jazz\" and the other one is called \"Swing.\"", "de": ["Eine heißt \"Jazz\" und die andere heißt \"Swing\"."]}} |
| {"translation": {"en": "If you think the display on the left is Swing and the display on the right is Jazz, clap your hands.", "de": ["Wenn Sie denken, dass die linke Anzeige Swing ist und die Anzeige rechts Jazz ist, dann klatschen Sie in die Hände."]}} |
| {"translation": {"en": "Okay, there's some.deOkay, es gibt ein paar. |
| translationenIf you think the one on the left is Jazz and the one on the right is Swing, clap your hands.deWenn Sie denken, dass die auf der linken Seite Jazz ist und die, auf der rechten Seite Swing ist, dann klatschen Sie bitte. |
| translationenOkay, a bit more.deOkay, ein paar mehr. |
| translationenNow it turns out you're right.", "de": ["Nun, es stellt sich heraus, dass Sie recht haben."]}} |
| {"translation": {"en": "The one on the left is Jazz and the one on the right is Swing, but you know what?", "de": ["Die auf der linken Seite ist Jazz und die auf der rechten ist Swing, aber wissen Sie was?"]}} |
| {"translation": {"en": "This is a highly useless categorization scheme.", "de": ["Dies ist ein hochgradig unnützes Kategorisierungsschema."]}} |
| {"translation": {"en": "The categories need to say something to the chooser, not the choice-maker.", "de": ["Die Kategorien müssen dem Auswähler etwas sagen, nicht dem der die Auswahl bereitstellt."]}} |
| {"translation": {"en": "And you often see that problem when it comes down to those long lists of all these funds.", "de": ["Und dieses Problem sehen Sie oft, wenn Sie sich die langen Listen all dieser Fonds ansehen."]}} |
| {"translation": {"en": "Who are they actually supposed to be informing?", "de": ["Wen wollen Sie eigentlich damit informieren?"]}} |
| {"translation": {"en": "My fourth technique: Condition for complexity.", "de": ["Meine vierte Technik: Voraussetzung für Komplexität."]}} |
| {"translation": {"en": "It turns out we can actually handle a lot more information than we think we can, we've just got to take it a little easier.deEs stellt sich heraus, dass wir in der Tat mit mehr Informationen umgehen können als wir denken, wir müssen Sie nur vereinfachen. |
| translationenWe have to gradually increase the complexity.deWir müssen die Komplexität langsam steigern. |
| translationenI'm going to show you one example of what I'm talking about.deIch zeige Ihnen ein Beispiel dessen, was ich meine. |
| translationenLet's take a very, very complicated decision: buying a car.", "de": ["Lassen Sie uns eine sehr, sehr komplizierte Entscheidung nehmen: Den Kauf eines Autos."]}} |
| {"translation": {"en": "Here's a German car manufacturer that gives you the opportunity to completely custom make your car.deHier ist ein deutscher Autohersteller, der Ihnen die Möglichkeit bietet, ihr Auto komplett selbst zu konfigurieren. |
| translationenYou've got to make 60 different decisions, completely make up your car.", "de": ["Sie müssen 62 verschiedene Entscheidungen treffen um Ihr Auto komplett zu entwerfen."]}} |
| {"translation": {"en": "Now these decisions vary in the number of choices that they offer per decision.", "de": ["Jetzt unterscheiden sich diese Entscheidungen in der Anzahl der Auswahlmöglichkeiten, die sie pro Entscheidung anbieten."]}} |
| {"translation": {"en": "Car colors, exterior car colors -- I've got 56 choices.deAutofarben, Außenfarbe des Autos -- Ich habe 56 Möglichkeiten. |
| translationenEngines, gearshift -- four choices.deMotoren, Getriebe -- vier Möglichkeiten. |
| translationenSo now what I'm going to do is I'm going to vary the order in which these decisions appear.deWas ich jetzt mache, ist, ich verändere die Reihenfolge in der die Entscheidungen erscheinen. |
| translationenSo half of the customers are going to go from high choice, 56 car colors, to low choice, four gearshifts.deDie Hälfte der Kunden geht wird von den vielen Möglichkeiten, 56 Autofarben zu den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe. |
| translationenThe other half of the customers are going to go from low choice, four gearshifts, to 56 car colors, high choice.deDie andere Hälfte der Kunden geht von den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe, zu den 56 Autofarben, viele Möglichkeiten. |
| translationenWhat am I going to look at?deWas schaue ich mir an? |
| translationenHow engaged you are.deWie interessiert Sie sind. |
| translationenIf you keep hitting the default button per decision, that means you're getting overwhelmed, that means I'm losing you.deWenn Sie dauernd die Standardauswahl bei der Entscheidung nutzen, heisst das, dass Sie überfordert werden, das heisste, ich verliere Sie. |
| translationenWhat you find is the people who go from high choice to low choice, they're hitting that default button over and over and over again.", "de": ["Was Sie herausfinden ist, dass die Menschen, die von den vielen zu den geringen Auswahlmöglichkteiten gehen immer und immer wieder die Standardauswahl wählen."]}} |
| {"translation": {"en": "We're losing them.deWir verlieren sie. |
| translationenThey go from low choice to high choice, they're hanging in there.", "de": ["Gehen sie von den wenig Auswahlmöglichkeiten zu den vielen, dann bleiben sie dabei."]}} |
| {"translation": {"en": "It's the same information. It's the same number of choices.", "de": ["Es sind dieselben Informationen. Es ist die gleiche Anzahl von Möglichkeiten."]}} |
| {"translation": {"en": "The only thing that I have done is I have varied the order in which that information is presented.", "de": ["Das einzige, was ich getan habe, ist die Reihenfolge zu verändert in der diese Information präsentiert wird."]}} |
| {"translation": {"en": "If I start you off easy, I learn how to choose.", "de": ["Wenn ich mit dem einfachen anfange, lerne ich wie ich auswähle."]}} |
| {"translation": {"en": "Even though choosing gearshift doesn't tell me anything about my preferences for interior decor, it still prepares me for how to choose.deSelbst obwohl das Getriebe auswählen, mir nichts über meine Vorlieben bei der Innenausstattung sagt, bereitet es mich immer noch darauf vor auszuwählen. |
| translationenIt also gets me excited about this big product that I'm putting together, so I'm more willing to be motivated to be engaged.deEs versetzt mich auch in Aufregung über das große Produkt, das ich zusammenstelle, und so bin ich bereit mich dazu motivieren zu lassen mit Interesse dabei zu sein. |
| translationenSo let me recap.deLassen Sie mich zusammenfassen. |
| translationenI have talked about four techniques for mitigating the problem of choice overload -- cut -- get rid of the extraneous alternatives; concretize -- make it real; categorize -- we can handle more categories, less choices; condition for complexity.deIch habe Ihnen von vier Techniken erzählt, die das Problem der Entscheidungsüberlastung mildern -- beschränken -- werden sie die überflüssigen Alternativen los; konkretisieren -- machen Sie es real; kategorisieren -- wir können besser mit mehr Kategorien, weniger Möglichkeiten umgehen; auf Komplexität vorbereiten. |
| translationenAll of these techniques that I'm describing to you today are designed to help you manage your choices -- better for you, you can use them on yourself, better for the people that you are serving.", "de": ["Jede dieser Techniken, die ich Ihnen heute beschreibe ist dazu gedacht, Ihnen zu helfen die Möglichkeiten zu managen -- gut für Sie, Sie können Sie für sich selbst benutzen, gut für die Menschen, denen Sie Service bieten."]}} |
| {"translation": {"en": "Because I believe that the key to getting the most from choice is to be choosy about choosing.", "de": ["Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist."]}} |
| {"translation": {"en": "And the more we're able to be choosy about choosing the better we will be able to practice the art of choosing.deUnd je mehr wir beim Auswählen wählerisch sind, desto besser werden wir in der Lage sein, die Kunst der Entscheidung zu üben. |
| translationenThank you very much.deVielen Dank. |
| translationenHi. I'm Kevin Allocca, I'm the trends manager at YouTube, and I professionally watch YouTube videos.deHi. Ich bin Kevin Allocca, Trends-Manager bei YouTube. Beruflich schaue ich mir YouTube-Videos an. |
| translationenIt's true.", "de": ["Das stimmt."]}} |
| {"translation": {"en": "So we're going to talk a little bit today about how videos go viral and then why that even matters.deHeute wollen wir darüber sprechen, wie Videos viral werden, und anschließend, weshalb das überhaupt wichtig ist. |
| translationenWe all want to be stars -- celebrities, singers, comedians -- and when I was younger, that seemed so very, very hard to do.deWir alle wollen Stars sein - Berühmtheiten, Sänger, Comedians - Als ich jung war, schien das so unendlich schwierig. |
| translationenBut now Web video has made it so that any of us or any of the creative things that we do can become completely famous in a part of our world's culture.", "de": ["Aber Webvideos haben ermöglicht, dass wir alle oder alle unsere kreativen Tätigkeiten wahnsinnig berühmt werden können in einem Teil der Kultur unserer Welt."]}} |
| {"translation": {"en": "Any one of you could be famous on the Internet by next Saturday.", "de": ["Jeder einzelne von euch könnte über das Internet bis nächsten Samstag berühmt sein."]}} |
| {"translation": {"en": "But there are over 48 hours of video uploaded to YouTube every minute.", "de": ["Aber bei YouTube werden mehr als 48 Stunden Video pro Minute hochgeladen."]}} |
| {"translation": {"en": "And of that, only a tiny percentage ever goes viral and gets tons of views and becomes a cultural moment.", "de": ["Davon wieder wird nur ein winziger Prozentsatz jemals viral und wird tausende Male angeschaut und so zum kulturellen Moment."]}} |
| {"translation": {"en": "So how does it happen?", "de": ["Wie funktioniert das also?"]}} |
| {"translation": {"en": "Three things: tastemakers, communities of participation and unexpectedness.", "de": ["Drei Dinge: Tastemaker, Teilnahmecommunities und das Unerwartete."]}} |
| {"translation": {"en": "All right, let's go.deNa, dann wollen wir mal. |
| translationenOh, my God. Oh, my God.deOh mein Gott. Oh mein Gott. |
| translationenOh, my God!deOh mein Gott! |
| translationenWooo!deWoah! |
| translationenOhhhhh, wowwww!deOhhhhh, wowwww! |
| translationenLast year, Bear Vasquez posted this video that he had shot outside his home in Yosemite National Park.deLetztes Jahr sendete Bear Vasquez dieses Video, das er vor seinem Haus im Yosemite Nationalpark gefilmt hatte. |
| translationenIn 2010, it was viewed 23 million times.de2010 war es 23 Millionen Mal angeschaut worden. |
| translationenThis is a chart of what it looked like when it first became popular last summer.deDiese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde. |
| translationenBut he didn't actually set out to make a viral video, Bear.", "de": ["Eigentlich wollte Bear kein virales Video machen."]}} |
| {"translation": {"en": "He just wanted to share a rainbow.", "de": ["Er wollte einfach nur einen Regenbogen teilen,"]}} |
| {"translation": {"en": "Because that's what you do when your name is Yosemite Mountain Bear.deweil man das eben so macht, wenn man Yosemite Mountain Bear heißt. |
| translationenAnd he had posted lots of nature videos in fact.deEr hatte jede Menge Naturvideos hochgeladen. |
| translationenAnd this video had actually been posted all the way back in January.deUnd dieses Video war tatsächlich bereits im Januar gesendet worden. |
| translationenSo what happened here?deWas ist hier passiert? |
| translationenJimmy Kimmel actually.deDa kam Jimmy Kimmel. |
| translationenJimmy Kimmel posted this tweet that would eventually propel the video to be as popular as it would become.deJimmy Kimmel sendete den Tweet, der das Video letzten Endes so populär machte. |
| translationenBecause tastemakers like Jimmy Kimmel introduce us to new and interesting things and bring them to a larger audience.deDenn Tastemaker wie Jimmy Kimmel stellen uns neue und interessante Dinge vor und zeigen sie einem großen Publikum. |
| translationenIt's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday. Gettin' down on Friday. So you didn't think that we could actually have this conversation without talking about this video I hope.deIt's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday. Gettin' down on Friday. Ihr hättet nicht gedacht, dass wir diese Unterhaltung führen würden, ohne über dieses Video zu sprechen, hoffe ich."]}} |
| {"translation": {"en": "Rebecca Black's \ is one of the most popular videos of the year.deRebecca Blacks \ ist eines der populärsten Videos des Jahres. |
| translationenIt's been seen nearly 200 million times this year.", "de": ["Es wurde dieses Jahr fast 200 Millionen Mal angeschaut."]}} |
| {"translation": {"en": "This is a chart of what it looked like.", "de": ["So sah die Grafik aus."]}} |
| {"translation": {"en": "And similar to \"Double Rainbow,\" it seems to have just sprouted up out of nowhere.", "de": ["Genau wie bei \"Double Rainbow\" scheint es aus den Nichts gekommen zu sein."]}} |
| {"translation": {"en": "So what happened on this day?", "de": ["Was ist an diesem Tag geschehen?"]}} |
| {"translation": {"en": "Well it was a Friday, this is true.", "de": ["Nun, es war Freitag, das stimmt."]}} |
| {"translation": {"en": "And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.deWenn ihr's wissen wollt: Diese anderen Spitzen sind auch Freitage."]}} |
| {"translation": {"en": "But what about this day, this one particular Friday?", "de": ["Aber was ist mit diesem Tag, diesem bestimmten Freitag?"]}} |
| {"translation": {"en": "Well Tosh.0 picked it up, a lot of blogs starting writing about.", "de": ["Nun, Tosh.0 gabelte es auf, viele Blogs fingen an, darüber zu schreiben."]}} |
| {"translation": {"en": "Michael J. Nelson from Mystery Science Theater was one of the first people to post a joke about the video on Twitter.", "de": ["Michael J. Nelson vom Mystery Science Theater war einer ersten, die bei Twitter darüber einen Witz machte."]}} |
| {"translation": {"en": "But what's important is that an individual or a group of tastemakers took a point of view and they shared that with a larger audience, accelerating the process.deWichtig ist, dass eine Einzelperson oder Gruppe von Tastemakers einen Standpunkt einnahm, mit einem großen Publikum teilte und damit den Prozess beschleunigte. |
| translationenAnd so then this community formed of people who shared this big inside joke and they started talking about it and doing things with it.deDann bildete sich diese Gemeinschaft von Leuten, die diesen großen Insiderwitz teilten, und anfingen darüber zu reden und damit zu herumzuspielen. |
| translationenAnd now there are 10,000 parodies of \ on YouTube.deJetzt gibt es 10.000 Parodien von \ bei YouTube. |
| translationenEven in the first seven days, there was one parody for every other day of the week.deBereits in den ersten sieben Tagen gab es eine Parodie für jeden einzelnen Wochentag. |
| translationenUnlike the one-way entertainment of the 20th century, this community participation is how we become a part of the phenomenon -- either by spreading it or by doing something new with it.deAnders als bei der einseitigen Unterhaltung des 20. Jahrhunderts ist die Teilnahme der Gemeinschaft unser Weg Teil dieses Phänomens zu werden - entweder indem wir es verbreiten oder etwas Neues daraus machen. |
| translationenSo \ is a looped animation with looped music.de\ ist Animation und Musik in Endlosschleife. |
| translationenIt's this, just like this.", "de": ["Das ist es, ganz einfach."]}} |
| {"translation": {"en": "It's been viewed nearly 50 million times this year.deDieses Jahr wurde es fast 50 Millionen Mal angeschaut. |
| translationenAnd if you think that that is weird, you should know that there is a three-hour version of this that's been viewed four million times.", "de": ["Und wenn ihr das für verrückt hält, solltet ihr wissen, dass es davon eine Dreistundenversion gibt, die vier Millionen Mal angeschaut wurde."]}} |
| {"translation": {"en": "Even cats were watching this video.", "de": ["Sogar Katzen schauen sich dieses Video an."]}} |
| {"translation": {"en": "Cats were watching other cats watch this video.", "de": ["Katzen schauen sich Katzen an, die sich dieses Video anschauen."]}} |
| {"translation": {"en": "But what's important here is the creativity that it inspired amongst this techie, geeky Internet culture.deWichtig ist, die Kreativität, die in der Internetkultur der Techies und Geeks herrscht. |
| translationenThere were remixes.deEs gab Remixe. |
| translationenSomeone made an old timey version.deJemand machte eine altmodische Version davon. |
| translationenAnd then it went international.deUnd dann wurde es international. |
| translationenAn entire remix community sprouted up that brought it from being just a stupid joke to something that we can all actually be a part of.deEine gesamte Remix-Gemeinde schoss aus dem Boden, die es von einem dummen Witz zu etwas machte, an dem wir alle teilnehmen können. |
| translationenBecause we don't just enjoy now, we participate.", "de": ["Heute finden wir nicht einfach Genuss an etwas, wir machen mit."]}} |
| {"translation": {"en": "And who could have predicted any of this?", "de": ["Wer hätte das alles voraussehen können?"]}} |
| {"translation": {"en": "Who could have predicted \"Double Rainbow\" or Rebecca Black or \"Nyan Cat?\"", "de": ["Wer hätte \"Double Rainbow\" oder Rebecca Black oder \"Nyan Cat\" voraussagen können?"]}} |
| {"translation": {"en": "What scripts could you have written that would have contained this in it?", "de": ["Welche Drehbücher hättet ihr schreiben können, in denen sowas drinsteht?"]}} |
| {"translation": {"en": "In a world where over two days of video get uploaded every minute, only that which is truly unique and unexpected can stand out in the way that these things have.", "de": ["In einer Welt, in der jede Minute 2 Tage Videomaterial hochgeladen wird, kann nur wirklich Einzigartiges und Unerwartetes hervorstechen wie die erwähnten Videos."]}} |
| {"translation": {"en": "When a friend of mine told me that I needed to see this great video about a guy protesting bicycle fines in New York City, I admit I wasn't very interested.deIch gebe zu, ich war nicht sonderlich interessiert, als mir ein Freund sagte, ich solle mir dieses großartige Video ansehen, über einen Kerl, der in New York gegen Strafzettel für Fahrräder protestiert. |
| translationenSo I got a ticket for not riding in the bike lane, but often there are obstructions that keep you from properly riding in the bike lane.deIch bekam ich einen Strafzettel, weil ich nicht auf dem Radweg gefahren bin, aber oft gibt es Behinderungen die einen nicht anständig auf dem Radweg fahren lassen. |
| translationenBy being totally surprising and humorous, Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times.deDa das völlig überraschend und humorvoll war, wurde Casey Niestats witzige Idee und sein Argument 5 Millionen Mal angeschaut. |
| translationenAnd so this approach holds for anything new that we do creatively.deDieser Ansatz gilt für alles Neue, was wir kreativ tun. |
| translationenAnd so it all brings us to one big question ...deUnd das alles führt uns zu der einen großen Frage... |
| translationenWhat does this mean?deWas bedeutet das? |
| translationenOhhhh.deOhhhh. |
| translationenWhat does it mean?deWas bedeutet das? |
| translationenTastemakers, creative participating communities, complete unexpectedness, these are characteristics of a new kind of media and a new kind of culture where anyone has access and the audience defines the popularity.deTastemaker, kreative Teilnehmergemeinden, völlig Unerwartetes, sind die Merkmale einer neuen Art von Medien und Kultur, zu der jeder Zugang hat und in der das Publikum Popularität bestimmt. |
| translationenI mean, as mentioned earlier, one of the biggest stars in the world right now, Justin Bieber, got his start on YouTube.deWie gesagt, einer der derzeit größten Stars – Justin Bieber – machte seinen Anfang bei YouTube. |
| translationenNo one has to green-light your idea.deNiemand muss euren Ideen grünes Licht geben. |
| translationenAnd we all now feel some ownership in our own pop culture.deUnd heute fühlen wir uns alle auch als Eigentümer unserer Popkultur. |
| translationenAnd these are not characteristics of old media, and they're barely true of the media of today, but they will define the entertainment of the future.", "de": ["Und das sind nicht die Merkmale der alten Medien und sie treffen auch kaum auf die Medien von heute zu, aber sie werden die Unterhaltung der Zukunft bestimmen."]}} |
| {"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} |
| {"translation": {"en": "How can I speak in 10 minutes about the bonds of women over three generations, about how the astonishing strength of those bonds took hold in the life of a four-year-old girl huddled with her young sister, her mother and her grandmother for five days and nights in a small boat in the China Sea more than 30 years ago, bonds that took hold in the life of that small girl and never let go -- that small girl now living in San Francisco and speaking to you today?", "de": ["Wie kann ich in zehn Minuten über die Verbundenheit zwischen Frauen über drei Generationen sprechen, und wie die erstaunliche Stärke dieser Verbundenheit sich im Leben eines vierjährigen Mädchens manifestierte, als sie vor über 30 Jahren mit ihrer kleinen Schwester, ihrer Mutter und ihrer Großmutter fünf Tage und Nächte lang zusammengekauert in einem kleinen Boot im Chinesischen Meer saß. Eine Verbundenheit, die sich im Leben dieses kleinen Mädchens fest verankerte und nie mehr verschwand – dieses kleinen Mädchens, das nun in San Francisco lebt und heute vor Ihnen spricht?"]}} |
| {"translation": {"en": "This is not a finished story.", "de": ["Die Geschichte ist noch nicht vorbei."]}} |
| {"translation": {"en": "It is a jigsaw puzzle still being put together.", "de": ["Sie ist ein Puzzle, das noch zusammengesetzt wird."]}} |
| {"translation": {"en": "Let me tell you about some of the pieces.", "de": ["Ich möchte Ihnen von einigen der Puzzlestückchen erzählen."]}} |
| {"translation": {"en": "Imagine the first piece: a man burning his life's work.deStellen Sie sich das erste Stück vor: ein Mann, der sein Lebenswerk verbrennt. |
| translationenHe is a poet, a playwright, a man whose whole life had been balanced on the single hope of his country's unity and freedom.", "de": ["Er ist ein Poet, ein Schriftsteller, ein Mann, dessen ganzes Leben von der einfachen Hoffnung von Einheit und Freiheit seiner Heimat zusammengehalten wurde."]}} |
| {"translation": {"en": "Imagine him as the communists enter Saigon, confronting the fact that his life had been a complete waste.", "de": ["Halten Sie ihn sich beim Einmarsch der Kommunisten in Saigon vor Augen, wie er sich eingestehen muss, dass sein Leben eine einzige Verschwendung gewesen war."]}} |
| {"translation": {"en": "Words, for so long his friends, now mocked him.", "de": ["Die Worte, so lange seine Freunde, spotteten nun seiner."]}} |
| {"translation": {"en": "He retreated into silence.", "de": ["Er zog sich in die Stille zurück."]}} |
| {"translation": {"en": "He died broken by history.", "de": ["Er starb, gebrochen durch die Geschichte."]}} |
| {"translation": {"en": "He is my grandfather.", "de": ["Er ist mein Großvater."]}} |
| {"translation": {"en": "I never knew him in real life.", "de": ["Ich habe ihn nie persönlich kennengelernt."]}} |
| {"translation": {"en": "But our lives are much more than our memories.", "de": ["Aber unsere Leben sind so viel mehr als unsere Erinnerungen."]}} |
| {"translation": {"en": "My grandmother never let me forget his life.", "de": ["Meine Großmutter hat mich nie sein Leben vergessen lassen."]}} |
| {"translation": {"en": "My duty was not to allow it to have been in vain, and my lesson was to learn that, yes, history tried to crush us, but we endured.", "de": ["Ich musste dafür sorgen, dass es nicht umsonst gewesen war, und es war meine Aufgabe, zu lernen, dass die Geschichte durchaus versuchte, uns zu zerdrücken, wir es aber überstanden."]}} |
| {"translation": {"en": "The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea.", "de": ["Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft."]}} |
| {"translation": {"en": "My mother, Mai, was 18 when her father died -- already in an arranged marriage, already with two small girls.", "de": ["Meine Mutter Mai war 18, als ihr Vater starb – schon in einer arrangierten Ehe, schon mit zwei kleinen Mädchen."]}} |
| {"translation": {"en": "For her, life had distilled itself into one task: the escape of her family and a new life in Australia.", "de": ["Für sie hatte das Leben ihr eine Aufgabe gestellt: die Flucht ihrer Familie und ein neues Leben in Australien."]}} |
| {"translation": {"en": "It was inconceivable to her that she would not succeed.", "de": ["Es war völlig ausgeschlossen, dass sie dabei scheitern könnte."]}} |
| {"translation": {"en": "So after a four-year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel.", "de": ["Nach einer vierjährigen und filmreifen Saga glitt ein Boot still auf die See, als Fischerboot getarnt."]}} |
| {"translation": {"en": "All the adults knew the risks.", "de": ["Alle Erwachsenen waren sich der Risiken bewusst."]}} |
| {"translation": {"en": "The greatest fear was of pirates, rape and death.", "de": ["Die größte Angst hatten sie vor Piraten, Vergewaltigung und Tod."]}} |
| {"translation": {"en": "Like most adults on the boat, my mother carried a small bottle of poison.", "de": ["Wie die meisten Erwachsenen auf dem Boot trug meine Mutter eine kleine Giftflasche bei sich."]}} |
| {"translation": {"en": "If we were captured, first my sister and I, then she and my grandmother would drink.", "de": ["Bei einer Gefangennahme hätten erst meine Schwester und ich, dann sie selbst und meine Großmutter davon getrunken."]}} |
| {"translation": {"en": "My first memories are from the boat -- the steady beat of the engine, the bow dipping into each wave, the vast and empty horizon.", "de": ["Meine ersten Erinnerungen sind von diesem Boot – das stetige Tuckern des Motors, das Klatschen einer jeden Welle auf den Bug, der weite und leere Horizont."]}} |
| {"translation": {"en": "I don't remember the pirates who came many times, but were bluffed by the bravado of the men on our boat, or the engine dying and failing to start for six hours.deIch erinnere ich mich nicht an die Piraten, die viele Male kamen, aber sich von dem Todesmut der Männer auf unserem Boot täuschen ließen, oder an den Ausfall des Motors, der sechs Stunden nicht starten wollte. |
| translationenBut I do remember the lights on the oil rig off the Malaysian coast and the young man who collapsed and died, the journey's end too much for him, and the first apple I tasted, given to me by the men on the rig.", "de": ["Aber ich erinnere mich an die Lichter der Ölplattform vor der malaysischen Küste, und an den jungen Mann, der zusammenbrach und starb, das Ende der Reise war zu viel für ihn, und an den Geschmack des ersten Apfels, den mir einer der Männer auf der Plattform gab."]}} |
| {"translation": {"en": "No apple has ever tasted the same.", "de": ["Kein Apfel hat jemals wieder so geschmeckt."]}} |
| {"translation": {"en": "After three months in a refugee camp, we landed in Melbourne.", "de": ["Nach drei Monaten in einem Flüchtlingslager landeten wir in Melbourne."]}} |
| {"translation": {"en": "And the next piece of the jigsaw is about four women across three generations shaping a new life together.", "de": ["Und das nächste Puzzlestück handelt von vier Frauen in drei Generationen, die sich zusammen ein neues Leben aufbauen."]}} |
| {"translation": {"en": "We settled in Footscray, a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants.", "de": ["Wir ließen uns in Footscray nieder, einem von der Arbeiterklasse bewohnten Vorort, dessen Bevölkerung aus Immigrantenschichten besteht."]}} |
| {"translation": {"en": "Unlike the settled middle-class suburbs, whose existence I was oblivious of, there was no sense of entitlement in Footscray.", "de": ["Anders als in den alteingesessenen Mittelklassevororten, deren Existenz mir vollkommen unbekannt war, gab es in Footscray kein Anspruchsdenken."]}} |
| {"translation": {"en": "The smells from shop doors were from the rest of the world.", "de": ["Die Gerüche aus den Ladentüren kamen aus dem Rest der Welt."]}} |
| {"translation": {"en": "And the snippets of halting English were exchanged between people who had one thing in common, they were starting again.", "de": ["Und die Fetzen gebrochenen Englischs wurden zwischen Menschen ausgetauscht, die eine Sache gemeinsam hatten: sie fingen neu an."]}} |
| {"translation": {"en": "My mother worked on farms, then on a car assembly line, working six days, double shifts.", "de": ["Meine Mutter arbeitete auf Farmen, dann an einem Fließband in einer Autofabrik, sechs Tage, doppelte Schichten."]}} |
| {"translation": {"en": "Somehow she found time to study English and gain IT qualifications.", "de": ["Es gelang ihr irgendwie die Zeit zu finden, sich Englisch und IT-Qualifikationen anzueignen."]}} |
| {"translation": {"en": "We were poor.", "de": ["Wir waren arm."]}} |
| {"translation": {"en": "All the dollars were allocated and extra tuition in English and mathematics was budgeted for regardless of what missed out, which was usually new clothes; they were always secondhand.", "de": ["Jeder Dollar wurde zugeteilt und wurde in weitere Ausbildung für Englisch und Mathematik gesteckt, egal, worauf wir dafür verzichten mussten. Meistens waren das neue Sachen, die kamen immer aus zweiter Hand."]}} |
| {"translation": {"en": "Two pairs of stockings for school, each to hide the holes in the other.", "de": ["Zwei Paar Strümpfe für die Schule, jedes, um die Löcher im anderen zu verdecken."]}} |
| {"translation": {"en": "A school uniform down to the ankles, because it had to last for six years.", "de": ["Eine Schuluniform bis zu den Knöcheln, denn sie musste sechs Jahre reichen."]}} |
| {"translation": {"en": "And there were rare but searing chants of \"slit-eye\" and the occasional graffiti: \"Asian, go home.\"", "de": ["Und da waren die seltenen aber schmerzhaften Chöre von \"Schlitzauge\" und hier und da Wandmalereien: \"Asiaten, geht nach Hause.\""]}} |
| {"translation": {"en": "Go home to where?", "de": ["Nach Hause wohin?"]}} |
| {"translation": {"en": "Something stiffened inside me.", "de": ["Etwas versteifte sich in mir."]}} |
| {"translation": {"en": "There was a gathering of resolve and a quiet voice saying, \"I will bypass you.\"", "de": ["Es gab ein Treffen zur Versöhnung und eine ruhige Stimme sagte: \"Ich werde dir aus dem Weg gehen.\""]}} |
| {"translation": {"en": "My mother, my sister and I slept in the same bed.", "de": ["Meine Mutter, meine Schwester und ich schliefen im selben Bett."]}} |
| {"translation": {"en": "My mother was exhausted each night, but we told one another about our day and listened to the movements of my grandmother around the house.", "de": ["Meine Mutter war jede Nacht erschöpft, doch wir erzählten einander von unserem Tag, und hörten den Bewegungen unserer Großmutter im Haus zu."]}} |
| {"translation": {"en": "My mother suffered from nightmares all about the boat.", "de": ["Meine Mutter litt an Alpträumen vom Boot."]}} |
| {"translation": {"en": "And my job was to stay awake until her nightmares came so I could wake her.", "de": ["Und es war meine Aufgabe, jede Nacht wach zu bleiben, bis ihre Alpträume kamen, damit ich sie aufwecken konnte."]}} |
| {"translation": {"en": "She opened a computer store then studied to be a beautician and opened another business.", "de": ["Sie eröffnete ein Computergeschäft, machte dann eine Kosmetikerausbildung und eröffnete noch ein Geschäft."]}} |
| {"translation": {"en": "And the women came with their stories about men who could not make the transition, angry and inflexible, and troubled children caught between two worlds.", "de": ["Und die Frauen kam mit ihren Geschichten über Männer, die die Veränderung nicht ertrugen, wütend und unflexibel, und sorgenerfüllte Kinder, gefangen zwischen zwei Welten."]}} |
| {"translation": {"en": "Grants and sponsors were sought.", "de": ["Darlehen und Sponsoren wurden gesucht."]}} |
| {"translation": {"en": "Centers were established.", "de": ["Zentren wurden aufgebaut."]}} |
| {"translation": {"en": "I lived in parallel worlds.", "de": ["Ich lebte in Parallelwelten."]}} |
| {"translation": {"en": "In one, I was the classic Asian student, relentless in the demands that I made on myself.", "de": ["In einer war ich der klassische asiatische Student, der unerbittliche Anforderungen an sich selbst stellte."]}} |
| {"translation": {"en": "In the other, I was enmeshed in lives that were precarious, tragically scarred by violence, drug abuse and isolation.", "de": ["In der anderen war ich in unsichere Leben verwickelt, die tragische Narben der Gewalt trugen, des Drogenmissbrauchs und der Isolierung."]}} |
| {"translation": {"en": "But so many over the years were helped.", "de": ["Aber so viele erhielten über die Jahre Hilfe."]}} |
| {"translation": {"en": "And for that work, when I was a final year law student, I was chosen as the young Australian of the year.", "de": ["Und wegen dieser Hilfe wurde ich in meinem letzten Jahr des Jurastudiums als junge Australierin des Jahres auserwählt."]}} |
| {"translation": {"en": "And I was catapulted from one piece of the jigsaw to another, and their edges didn't fit.deUnd ich wurde von einem Puzzlestück zum nächsten katapultiert, und die Ränder passten nicht zusammen. |
| translationenTan Le, anonymous Footscray resident, was now Tan Le, refugee and social activist, invited to speak in venues she had never heard of and into homes whose existence she could never have imagined.deTan Le, anonyme Bewohnerin von Footscray, war nun Tan Le, Flüchtling und soziale Aktivistin, die zu Vorträgen an Orte eingeladen wurde, von denen sie nie gehört hatte, und in Behausungen, deren Existenz sie sich nie hätte vorstellen können. |
| translationenI didn't know the protocols.", "de": ["Ich war mit der Etikette nicht vertraut."]}} |
| {"translation": {"en": "I didn't know how to use the cutlery.deIch wusste nicht, wie man das Besteck verwendet. |
| translationenI didn't know how to talk about wine.", "de": ["Ich wusste nicht, wie man über Wein spricht."]}} |
| {"translation": {"en": "I didn't know how to talk about anything.deIch wusste nicht, wie man über irgendetwas spricht. |
| translationenI wanted to retreat to the routines and comfort of life in an unsung suburb -- a grandmother, a mother and two daughters ending each day as they had for almost 20 years, telling one another the story of their day and falling asleep, the three of us still in the same bed.deIch wollte in die Routine und die Bequemlichkeit des Lebens eines unbekannten Vororts zurück – eine Großmutter, eine Mutter und zwei Töchter, die jeden ihrer Tage so abschlossen wie seit zwanzig Jahren, indem sie einander die Geschichten ihres Tages erzählten und einschliefen, wir drei immer noch im selben Bett. |
| translationenI told my mother I couldn't do it.", "de": ["Ich sagte meiner Mutter, ich würde das nicht schaffen."]}} |
| {"translation": {"en": "She reminded me that I was now the same age she had been when we boarded the boat.", "de": ["Sie erinnerte mich daran, dass ich nun so alt war wie sie damals, als wir das Boot bestiegen hatten."]}} |
| {"translation": {"en": "No had never been an option.", "de": ["Nein war nie eine Möglichkeit gewesen."]}} |
| {"translation": {"en": "\"Just do it,\" she said, \"and don't be what you're not.\"", "de": ["\"Tu es einfach\", sagte sie. \"und sei nicht, was du nicht bist.\""]}} |
| {"translation": {"en": "So I spoke out on youth unemployment and education and the neglect of the marginalized and the disenfranchised.", "de": ["Also sprach ich über Jugendarbeitslosigkeit und Ausbildung, und die Vernachlässigung der Marginalisierten und Entrechteten."]}} |
| {"translation": {"en": "And the more candidly I spoke, the more I was asked to speak.", "de": ["Und je offener ich sprach, desto mehr sollte ich erzählen."]}} |
| {"translation": {"en": "I met people from all walks of life, so many of them doing the thing they loved, living on the frontiers of possibility.", "de": ["Ich traf Leute in allen Lebenslagen, so viele von ihnen taten das, was sie liebten, lebten an den Grenzen des Möglichen."]}} |
| {"translation": {"en": "And even though I finished my degree, I realized I could not settle into a career in law.", "de": ["Und obwohl ich meinen Abschluss hatte, erkannte ich, dass ich mich nicht mit einer Karriere in Jura abfinden könnte."]}} |
| {"translation": {"en": "There had to be another piece of the jigsaw.", "de": ["Es musste noch ein anderes Puzzlestück geben."]}} |
| {"translation": {"en": "And I realized at the same time that it is okay to be an outsider, a recent arrival, new on the scene -- and not just okay, but something to be thankful for, perhaps a gift from the boat.", "de": ["Und ich erkannte zur selben Zeit, dass es okay ist, ein Außenseiter zu sein, ein Neuankömmling, neu im Bild – und nicht nur okay, sondern etwas, wofür man dankbar sein muss, vielleicht ein Geschenk des Boots."]}} |
| {"translation": {"en": "Because being an insider can so easily mean collapsing the horizons, can so easily mean accepting the presumptions of your province.", "de": ["Denn dazuzugehören kann so leicht zum Kollaps der Horizonte führen, kann so leicht bedeuten, dass man die Annahmen der Umgebung akzeptiert."]}} |
| {"translation": {"en": "I have stepped outside my comfort zone enough now to know that, yes, the world does fall apart, but not in the way that you fear.", "de": ["Ich bin nun genügend aus meinem Bequemlichkeitsbereich gegangen um zu wissen, dass, ja, die Welt auseinanderbricht, aber nicht so, wie man es befürchtet."]}} |
| {"translation": {"en": "Possibilities that would not have been allowed were outrageously encouraged.", "de": ["Möglichkeiten, die nicht erlaubt gewesen wären, wurden ausdrücklich ermutigt."]}} |
| {"translation": {"en": "There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.", "de": ["Da gab es eine Energie, einen unerbittlichen Optimismus, eine seltsame Mixtur der Demut und des Wagnisses."]}} |
| {"translation": {"en": "So I followed my hunches.", "de": ["Also folgte ich meinem Bauchgefühl."]}} |
| {"translation": {"en": "I gathered around me a small team of people for whom the label \"It can't be done\, : [Geht nicht\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: It can't be done\" was shown to be wrong.", "de": ["\"Geht nicht\" erwies sich als unwahr."]}} |
| {"translation": {"en": "I was taking a shower in a hotel room in Sydney the moment she died 600 miles away in Melbourne.", "de": ["Ich duschte gerade in einem Hotelzimmer in Sydney, als sie starb. 1000 km entfernt in Melbourne."]}} |
| {"translation": {"en": "I looked through the shower screen and saw her standing on the other side.", "de": ["Ich schaute durch die Duschtrennwand und sah sie auf der anderen Seite stehen."]}} |
| {"translation": {"en": "I knew she had come to say goodbye.", "de": ["Ich wusste, dass sie gekommen war, um sich zu verabschieden."]}} |
| {"translation": {"en": "My mother phoned minutes later.", "de": ["Meine Mutter rief mich ein paar Minuten danach an."]}} |
| {"translation": {"en": "A few days later, we went to a Buddhist temple in Footscray and sat around her casket.", "de": ["Ein paar Tage später gingen wir in einen Buddhistischen Tempel in Footscray und saßen um ihren Sarg."]}} |
| {"translation": {"en": "We told her stories and assured her that we were still with her.", "de": ["Wir erzählten ihr Geschichten und versicherten ihr, dass wir noch bei ihr waren."]}} |
| {"translation": {"en": "At midnight the monk came and told us he had to close the casket.", "de": ["Um Mitternacht kam der Mönch und sagte, er müsse den Sarg schließen."]}} |
| {"translation": {"en": "My mother asked us to feel her hand.", "de": ["Meine Mutter bat uns, ihre Hand anzufassen."]}} |
| {"translation": {"en": "She asked the monk, \"Why is it that her hand is so warm and the rest of her is so cold?\"", "de": ["Sie fragte den Mönch: \"Wieso ist ihre Hand so warm und der Rest von ihr ist so kalt?\""]}} |
| {"translation": {"en": "\"Because you have been holding it since this morning,\" he said.", "de": ["\"Weil Sie sie seit heute morgen halten\", sagte er."]}} |
| {"translation": {"en": "\"You have not let it go.\"", "de": ["\"Sie haben sie nicht losgelassen.\""]}} |
| {"translation": {"en": "If there is a sinew in our family, it runs through the women.", "de": ["Wenn es in unserer Familie ein Band gibt, dann verläuft es durch die Frauen."]}} |
| {"translation": {"en": "Given who we were and how life had shaped us, we can now see that the men who might have come into our lives would have thwarted us.", "de": ["Sieht man, wer wir waren und wie das Leben uns geformt hat, können wir nun sehen, dass die Männer, die vielleicht in unser Leben gekommen wären, uns in die Quere gekommen wären."]}} |
| {"translation": {"en": "Defeat would have come too easily.", "de": ["Die Niederlage wäre zu einfach gewesen."]}} |
| {"translation": {"en": "Now I would like to have my own children, and I wonder about the boat.", "de": ["Jetzt hätte ich gern meine eigenen Kinder, und ich denke noch an das Boot."]}} |
| {"translation": {"en": "Who could ever wish it on their own?", "de": ["Wer würde sich jemals eines wünschen?"]}} |
| {"translation": {"en": "Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.", "de": ["Ja, ich habe Angst vor Privilegien, vor Leichtigkeit, vor Berechtigungsanspruch."]}} |
| {"translation": {"en": "Can I give them a bow in their lives, dipping bravely into each wave, the unperturbed and steady beat of the engine, the vast horizon that guarantees nothing?", "de": ["Kann ich ihnen einen Bug in ihrem Leben geben, der mutig jeder Welle trotzt, das unbeirrte, stetige Tuckern des Motors, den weiten Horizont, der nichts garantiert?"]}} |
| {"translation": {"en": "I don't know.deIch weiß es nicht. |
| translationenBut if I could give it and still see them safely through, I would.deAber wenn ich dies geben könnte und sie sicher durchbringen könnte, würde ich es tun. |
| translationenAnd also, Tan's mother is here today in the fourth or fifth row.", "de": ["Außerdem ist Tans Mutter heute hier in der vierten oder fünften Reihe."]}} |
| {"translation": {"en": "I'm here to share my photography.deIch bin hier, um meine Fotografie mit Ihnen zu teilen. |
| translationenOr is it photography?deIst es überhaupt Fotografie? |
| translationenBecause, of course, this is a photograph that you can't take with your camera.", "de": ["Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann."]}} |
| {"translation": {"en": "Yet, my interest in photography started as I got my first digital camera at the age of 15.", "de": ["Trotzdem begann mein Interesse an Fotografie, als ich meine erste Digitalkamera erhielt, im Alter von 15 Jahren."]}} |
| {"translation": {"en": "It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead.", "de": ["Ich kombinierte es mit meiner früheren Vorliebe fürs Zeichnen, aber es war ein bisschen anders, denn beim Benutzen der Kamera war der Prozess vielmehr in der Planung."]}} |
| {"translation": {"en": "And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger.", "de": ["Und wenn man ein Bild aufnimmt mit einer Kamera, endet der Prozess, wenn man auf den Auslöser drückt."]}} |
| {"translation": {"en": "So to me it felt like photography was more about being at the right place and the right time.", "de": ["Für mich schien es bei der Fotografie also eher darum zu gehen, am richtigen Ort zur richtigen Zeit zu sein."]}} |
| {"translation": {"en": "I felt like anyone could do that.", "de": ["Ich glaubte, jeder könne das."]}} |
| {"translation": {"en": "So I wanted to create something different, something where the process starts when you press the trigger.", "de": ["Also wollte ich etwas anderes kreieren, etwas, bei dem der Prozess beginnt, wenn der Auslöser gedrückt wird."]}} |
| {"translation": {"en": "Photos like this: construction going on along a busy road.", "de": ["Fotos wie dieses: Eine Baustelle entlang einer viel befahrenen Straße."]}} |
| {"translation": {"en": "But it has an unexpected twist.", "de": ["Aber es hat eine unerwartete Wendung."]}} |
| {"translation": {"en": "And despite that, it retains a level of realism.", "de": ["Und behaltet trotzdem eine realistische Ebene."]}} |
| {"translation": {"en": "Or photos like these -- both dark and colorful, but all with a common goal of retaining the level of realism.", "de": ["Oder Fotos wie diese – dunkel und farbenfroh zugleich, aber alle mit dem gemeinsamen Ziel, eine realistische Ebene zu behalten."]}} |
| {"translation": {"en": "When I say realism, I mean photo-realism.", "de": ["Wenn ich Realität sage, meine ich Foto-Realität."]}} |
| {"translation": {"en": "Because, of course, it's not something you can capture really, but I always want it to look like it could have been captured somehow as a photograph.deDenn, natürlich, ist sie nicht etwas, das man wirklich einfangen kann, aber ich möchte es immer so aussehen lassen, als ob sie das hätte können, auf einem Foto. |
| translationenPhotos where you will need a brief moment to think to figure out the trick.deFotos, bei denen man einen kurzen Moment nachdenken muss, um den Trick herauszufinden. |
| translationenSo it's more about capturing an idea than about capturing a moment really.", "de": ["Es geht also eher darum, eine Idee einzufangen, als wirklich einen Moment."]}} |
| {"translation": {"en": "But what's the trick that makes it look realistic?deWas aber ist der Trick, der es realistisch aussehen lässt? |
| translationenIs it something about the details or the colors?deGeht es dabei um die Details oder die Farben? |
| translationenIs it something about the light?deGeht es um das Licht? |
| translationenWhat creates the illusion?deWas kreiert die Illusion? |
| translationenSometimes the perspective is the illusion.deManchmal ist die Perspektive die Illusion. |
| translationenBut in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two-dimensional surface.deLetzten Endes aber geht es darum, wie wir die Welt interpretieren, und wie sie auf einer zweidimensionalen Fläche greifbar gemacht werden kann. |
| translationenIt's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.deEs geht nicht darum, was realistisch ist, sondern was wir für realistisch halten. |
| translationenSo I think the basics are quite simple.deIch glaube also, die Grundlagen sind sehr einfach. |
| translationenI just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality.deIch sehe sie als ein Puzzle der Realität, bei dem man verschiedene Stücke nehmen und zusammensetzen kann, um eine alternative Realität zu kreieren. |
| translationenAnd let me show you a simple example.deUnd lassen Sie mich Ihnen ein einfaches Beispiel zeigen. |
| translationenHere we have three perfectly imaginable physical objects, something we all can relate to living in a three-dimensional world.deWir haben hier drei perfekt vorstellbare physische Objekte, mit denen wir uns alle identifizieren können in einer dreidimensionalen Welt. |
| translationenBut combined in a certain way, they can create something that still looks three-dimensional, like it could exist.deAber in einer bestimmten Art miteinander kombiniert, können sie etwas kreieren, das immer noch dreidimensional aussieht, als ob es existieren könnte. |
| translationenBut at the same time, we know it can't.", "de": ["Aber gleichzeitig wissen wir, dass das nicht möglich ist."]}} |
| {"translation": {"en": "So we trick our brains, because our brain simply doesn't accept the fact that it doesn't really make sense.", "de": ["Wir überlisten also unsere Gehirne, denn unser Gehirn akzeptiert ganz einfach nicht, dass es nicht wirklich Sinn macht."]}} |
| {"translation": {"en": "And I see the same process with combining photographs.", "de": ["Und ich sehe denselben Prozess im Kombinieren von Fotos."]}} |
| {"translation": {"en": "It's just really about combining different realities.deEs geht wirklich nur darum, verschiedene Realitäten zu kombinieren. |
| translationenSo the things that make a photograph look realistic, I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives.deDie Dinge also, die ein Bild realistisch aussehen lassen, ich glaube es sind die Dinge, über die wir nicht nachdenken, die Dinge um uns herum in unserem Alltag. |
| translationenBut when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow.deWenn wir aber Fotos kombinieren, ist es wirklich wichtig, daran zu denken, denn sonst sehen sie einfach irgendwie falsch aus. |
| translationenSo I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result.deIch würde also sagen, dass es drei einfache Regeln zu befolgen gibt, um ein realistisches Resultat zu erreichen. |
| translationenAs you can see, these images aren't really special.", "de": ["Wie Sie sehen können, sind das keine drei besonderen Bilder."]}} |
| {"translation": {"en": "But combined, they can create something like this.", "de": ["Kombiniert aber können sie etwas Besonderes wie das hier kreieren."]}} |
| {"translation": {"en": "So the first rule is that photos combined should have the same perspective.", "de": ["Die erste Regel also lautet, dass kombinierte Fotos dieselbe Perspektive haben sollten."]}} |
| {"translation": {"en": "Secondly, photos combined should have the same type of light.", "de": ["Zweitens sollten kombinierte Fotos dieselbe Beleuchtungsart haben."]}} |
| {"translation": {"en": "And these two images both fulfill these two requirements -- shot at the same height and in the same type of light.", "de": ["Und diese zwei Bilder erfüllen diese beiden Anforderungen – aus der selben Höhe geschossen und die gleiche Beleuchtungsart."]}} |
| {"translation": {"en": "The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless.", "de": ["Drittens geht es darum, es unmöglich zu machen zu unterscheiden, wo die einzelnen Bilder beginnen und enden, indem man sie nahtlos verbindet."]}} |
| {"translation": {"en": "Make it impossible to say how the image actually was composed.", "de": ["Macht es unmöglich zu sagen, wie das Foto eigentlich zusammengesetzt wurde."]}} |
| {"translation": {"en": "So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects like depth of field, desaturated colors and noise, we erase the borders between the different images and make it look like one single image, despite the fact that one image can contain hundreds of layers basically.", "de": ["Indem man also Farbe, Kontrast und Helligkeit an den Rändern den einzelnen Bildern angleicht, fotografische Mängel addiert, wie Feldtiefe, entsättigte Farben und Störungen, verwischen wir die Grenzen zwischen den verschiedenen Bildern und lassen sie wie ein einzelnes Foto aussehen, obwohl ein Bild grundsätzlich Hunderte von Ebenen enthalten kann."]}} |
| {"translation": {"en": "So here's another example.deHier ist ein anderes Beispiel. |
| translationenOne might think that this is just an image of a landscape and the lower part is what's manipulated.", "de": ["Man mag denken, dass das nur ein Landschaftsbild ist, und der untere Teil manipuliert wurde."]}} |
| {"translation": {"en": "But this image is actually entirely composed of photographs from different locations.", "de": ["Dieses Bild ist aber in Wirklichkeit komplett zusammengesetzt, aus Fotos von verschiedenen Orten."]}} |
| {"translation": {"en": "I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head.", "de": ["Ich persönlich finde. dass es einfacher ist, einen Ort zu kreieren, als einen Ort zu finden, denn man muss keine Kompromisse eingehen mit den Ideen in seinem Kopf."]}} |
| {"translation": {"en": "But it does require a lot of planning.", "de": ["Aber es erfordert viel Planung."]}} |
| {"translation": {"en": "And getting this idea during winter, I knew that I had several months to plan it, to find the different locations for the pieces of the puzzle basically.", "de": ["Und als ich diese Idee im Winter hatte, wusste ich, dass ich mehrere Monate bräuchte, um sie zu planen, die verschiedenen Orte zu finden für die Stücke des Puzzles."]}} |
| {"translation": {"en": "So for example, the fish was captured on a fishing trip.", "de": ["Zum Beispiel war der Fisch auf einem Anglerausflug aufgenommen worden."]}} |
| {"translation": {"en": "The shores are from a different location.", "de": ["Das Ufer stammt von einem anderen Ort."]}} |
| {"translation": {"en": "The underwater part was captured in a stone pit.", "de": ["Der Unterwasser-Teil stammt aus einem Steinbruch."]}} |
| {"translation": {"en": "And yeah, I even turned the house on top of the island red to make it look more Swedish.", "de": ["Und ja, ich habe sogar das Haus oben auf der Insel rot umgefärbt, um es schwedischer aussehen zu lassen."]}} |
| {"translation": {"en": "So to achieve a realistic result, I think it comes down to planning.", "de": ["Um ein realistisches Resultat zu erreichen, läuft es von mir aus gesehen also auf Planung hinaus."]}} |
| {"translation": {"en": "It always starts with a sketch, an idea.", "de": ["Ich beginne immer mit einem Sketch, einer Idee."]}} |
| {"translation": {"en": "Then it's about combining the different photographs.deDanach geht es um die Kombination der verschiedenen Bilder. |
| translationenAnd here every piece is very well planned.deUnd hier ist jedes Stück sehr gut geplant. |
| translationenAnd if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic.deUnd wenn man dann gute Aufnahmen macht, kann das Resultat ziemlich schön sein, und auch ziemlich realistisch. |
| translationenSo all the tools are out there, and the only thing that limits us is our imagination.deEs sind also alle Werkzeuge vorhanden, und die einzige Sache, die uns limitiert, ist unsere Vorstellungskraft. |
| translationenThank you.deVielen Dank. |
| translationenI would like to talk to you about why many e-health projects fail.deIch würde mich mit Ihnen gerne darüber unterhalten, warum so viele elektronische Gesundheits-Projekte fehlschlagen. |
| translationenAnd I really think that the most important thing of it is that we stopped listening to patients.deUnd ich denke, dass der wichtigste Punkt dabei ist, dass wir aufgehört haben, mit unseren Patienten zu reden. |
| translationenAnd one of the things we did at Radboud University is we appointed a chief listening officer.deUnd eines der Dinge, die wir an der Radboud-Universität eingeführt haben, war, einen Haupt-Zuhörer anzustellen. |
| translationenNot in a very scientific way -- she puts up a little cup of coffee or cup of tea and asks patients, family, relatives, \, : [Wie geht's?"]}} |
| {"translation": {"en": "How could we help you?\"", "de": ["Wie können wir euch helfen?\""]}} |
| {"translation": {"en": "And we think, we like to think, that this is one of the major problems why all -- maybe not all -- but most of the e-health projects fail, since we stopped listening.", "de": ["Und wir denken, wir wollen denken, dass dies eines der Hauptprobleme ist, warum alle – vielleicht nur die meisten der elektronischen Gesundheits-Projekte fehlschlagen: Weil wir aufgehört haben zuzuhören."]}} |
| {"translation": {"en": "This is my WiFi scale. It's a very simple thing.deDas hier ist meine WLAN-Waage. Ein sehr einfaches Ding. |
| translationenIt's got one knob, on/off.", "de": ["Sie hat einen Knopf, An/Aus."]}} |
| {"translation": {"en": "And every morning I hop on it.", "de": ["Und jeden Morgen springe ich darauf."]}} |
| {"translation": {"en": "And yes, I've got a challenge, as you might see.deUnd ja, ich habe eine Aufgabe, wie Sie vielleicht erkennen. |
| translationenAnd I put my challenge on 95 kg.deIch habe meine Aufgabe bei 95 kg angesetzt. |
| translationenBut the thing is that it's made this simple that whenever I hop on, it sends my data through Google Health as well.", "de": ["Es funktioniert ganz einfach: Jedes Mal, wenn ich auf die Waage springe, schickt sie meine Daten auch an Google Health."]}} |
| {"translation": {"en": "And it's collected by my general practitioner as well, so he can see what's my problem in weight, not on the very moment that I need cardiologic support or something like it, but also looking backward.", "de": ["Und dort werden sie auch von meinem Allgemeinarzt abgerufen, damit er erkennen kann, wo mein Gewichtsproblem liegt, und zwar nicht nur in dem Moment, in dem ich kardiologische Unterstützung oder so brauche, sondern auch mit einem Blick in die Vergangenheit."]}} |
| {"translation": {"en": "But there's another thing.deEs gibt aber noch etwas. |
| translationenAs some of you might know, I've got more than 4,000 followers on Twitter.", "de": ["Vielleicht ist Ihnen das bekannt, ich habe über 4.000 Follower auf Twitter."]}} |
| {"translation": {"en": "So every morning I hop on my WiFi scale and before I'm in my car, people start talking to me, \deAlso jeden Morgen springe ich auf meine WLAN-Waage und die Leute reden schon mit mir, bevor ich im Auto sitze: \ |
| translationenBut that's the nicest thing that could happen, since this is peer pressure, peer pressure used to help patients -- since this could be used for obesity, it could be used to stop smoking in patients.", "de": ["Aber das ist das Netteste, was passieren kann, weil dies der Gruppenzwang ist, Gruppenzwang, um Patienten zu helfen, denn das könnte gegen Fettleibigkeit eingesetzt werden, oder es könnte Patienten das Rauchen abgewöhnen."]}} |
| {"translation": {"en": "But on the other hand, it also could be used to get people from out of their chairs and try to work together in some kind of gaming activity to get more control of their health.", "de": ["Es könnte aber auch dazu verwendet werden, die Menschen aus ihren Stühlen zu kriegen, und sie dazu zu bringen, gemeinsam irgendeine Art Spiel zu spielen, um ihre Gesundheit besser zu kontrollieren."]}} |
| {"translation": {"en": "As of next week, it will soon be available.", "de": ["Ab nächster Woche kommt das auf den Markt."]}} |
| {"translation": {"en": "There will be this little blood pressure meter connected to an iPhone or something or other.", "de": ["Es wird dieses kleine Blutdruck-Messgerät geben, das man an ein iPhone oder so anschließt."]}} |
| {"translation": {"en": "And people will be able, from their homes, to take their blood pressure, send it into their doctor and eventually share it with others, for instance, for over a hundred dollars.", "de": ["Und es wird den Menschen ermöglichen, von zuhause ihren Blutdruck zu messen, ihn an ihren Arzt zu schicken und ihn beispielsweise mit anderen zu teilen, für etwas mehr als 100 Dollar."]}} |
| {"translation": {"en": "And this is the point where patients get into position and can collect, not only their own control again, be captain of their own ship, but also can help us in health care due to the challenges that we face, like health care cost explosion, doubled demand and things like that.", "de": ["An diesem Punkt kommen die Patienten ins Spiel. Sie können nicht nur wieder die Kontrolle übernehmen, Kapitän auf ihrem eigenen Schiff sein, sondern können uns auch beim Gesundheitswesen helfen angesichts der Herausforderungen, die vor uns liegen, sowie die Kostenexplosion des Gesundheitswesens, doppelte Nachfrage, und so weiter."]}} |
| {"translation": {"en": "Make techniques that are easy to use and start with this to embrace patients in the team.", "de": ["Machen Sie Methoden, die leicht zu verwenden sind und fangen Sie mit dieser an, Patienten im Team zu umarmen."]}} |
| {"translation": {"en": "And you can do this with techniques like this, but also by crowd-sourcing.", "de": ["Und das können Sie durch solche Methoden erreichen, aber auch durch Crowdsourcing."]}} |
| {"translation": {"en": "And one of the things we did I would like to share with you introduced by a little video.", "de": ["Und eines der Dinge, die wir gemacht haben, möchte ich mit Ihnen durch ein kurzes Video teilen."]}} |
| {"translation": {"en": "We've all got navigation controls in our car.deWir haben alle Navigationssysteme in unseren Autos. |
| translationenWe maybe even [have] it in our cellphone.deVielleicht sogar in unseren Handys. |
| translationenWe know perfectly where all the ATMs are about the city of Maastricht.deWir wissen ganz genau, wo sich alle Geldautomaten um Maastricht herum befinden. |
| translationenThe other thing is we know where all the gas stations are.deWir wissen noch eins, wo alle Tankstellen liegen. |
| translationenAnd sure, we could find fast food chains.deUnd klar, wir können Fastfood-Ketten finden. |
| translationenBut where would be the nearest AED to help this patient?deAber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen? |
| translationenWe asked around and nobody knew.deWir haben herumgefragt, und niemand wusste es. |
| translationenNobody knew where the nearest life-saving AED was to be obtained right now.deNiemand wusste, wo der nächste lebensrettende AED in diesem Moment zu finden war. |
| translationenSo what we did, we crowdsourced The Netherlands.deAlso, was taten wir? Wir haben Crowdsourcing in den Niederlanden durchgeführt. |
| translationenWe set up a website and asked the crowd, \ since sometimes in office hours sometimes it's closed, of course.", "de": ["Wir haben eine Internetseite errichtet und eine Menschenmasse gefragt, \"Wenn Sie einen AED sehen, bitte teilen Sie uns mit, wo er ist, wann er auf hat,\" denn manchmal ist er während Geschäftszeiten geschlossen, natürlich."]}} |
| {"translation": {"en": "And over 10,000 AEDs already in The Netherlands already have been submitted.", "de": ["Und über 10.000 AEDs wurden schon in den Niederlanden gemeldet."]}} |
| {"translation": {"en": "The next step we took was to find the applications for it.", "de": ["Der nächste Schritt war, die Apps dafür zu finden."]}} |
| {"translation": {"en": "And we built an iPad application.", "de": ["Und wir haben eine iPad-App gestaltet."]}} |
| {"translation": {"en": "We made an application for Layar, augmented reality, to find these AEDs.", "de": ["Wir haben eine App für Layar entwickelt, erweiterte Realität, um diese AEDs zu finden."]}} |
| {"translation": {"en": "And whenever you are in a city like Maastricht and somebody collapses, you can use your iPhone, and within the next weeks also run your Microsoft cellphone, to find the nearest AED which can save lives.", "de": ["Und falls Sie in einer Stadt wie Maastricht sind und jemand zusammenbricht, können Sie Ihr iPhone benutzen, und innerhalb der nächsten Wochen auch Ihr Microsoft-Handy, um den nächsten AED zu finden, der Leben retten kann."]}} |
| {"translation": {"en": "And as of today, we would like to introduce this, not only as AED4EU, which is what the product is called, but also AED4US.", "de": ["Und ab heute möchten wir dies nicht nur als AED4U , wie das Produkt sich nennt, sondern auch als AED4US einführen."]}} |
| {"translation": {"en": "And we would like to start this on a worldwide level.", "de": ["Und wir möchten dies auf eine weltweite Ebene bringen."]}} |
| {"translation": {"en": "And [we're] asking all of our colleagues in the rest of the world, colleague universities, to help us to find and work and act like a hub to crowd-source all these AEDs all around the world.deUnd wir bitten unsere Kollegen auf der ganzen Welt, von anderen Universitäten, darum, uns dabei zu helfen, sich wie Knotenpunkte zu verhalten, um diese AEDs auf der ganzen Welt zu crowdsourcen. |
| translationenThat whenever you're on holiday and somebody collapses, might it be your own relative or someone just in front of you, you can find this.", "de": ["Und wenn Sie in Urlaub sind und jemand zusammenbricht, sei es Ihre eigene Verwandtschaft oder irgendjemand anders, können Sie so einen AED finden."]}} |
| {"translation": {"en": "The other thing we would like to ask is of companies also all over the world that will be able to help us validate these AEDs.", "de": ["Das andere Ding, worum wir bitten möchten, ist dass Firmen auf der ganzen Welt uns bei der Bestätigung dieser AEDs helfen."]}} |
| {"translation": {"en": "These might be courier services or cable guys for instance, just to see whether the AED that's submitted still is in place.deDiese könnten Kurierdienste sein, oder Techniker zum Beispiel, nur um sicherzustellen, dass der gemeldete AED sich immer noch an seiner Stelle befindet. |
| translationenSo please help us on this one and try to make not only health a little bit better, but take control of it.deBitte helfen Sie uns dabei und versuchen Sie, die Gesundheit nicht nur etwas zu verbessern, sondern in die Hand zu nehmen. |
| translationenThank you.deVielen Dank. |
| translationenToday I'm going to talk about unexpected discoveries.", "de": ["Heute werde ich von unerwarteten Entdeckungen berichten."]}} |
| {"translation": {"en": "Now I work in the solar technology industry.", "de": ["Ich arbeite in der Solartechnologie-Branche."]}} |
| {"translation": {"en": "And my small startup is looking to force ourselves into the environment by paying attention to ...", "de": ["Und mein kleines Startup möchte, dass wir uns zum Umweltschutz zwingen, indem es ..."]}} |
| {"translation": {"en": "... paying attention to crowd-sourcing.", "de": ["... es dem Crowdsourcing Beachtung schenkt."]}} |
| {"translation": {"en": "It's just a quick video of what we do.deHier ist ein kurzes Video über das, was wir tun. |
| translationenHuh. Hang on a moment.deOh. Einen Moment. |
| translationenIt might take a moment to load.deEs dauert vielleicht, bis es geladen ist. |
| translationenWe'll just -- we can just skip -- I'll just skip through the video instead ...deNun – wir können das einfach überspringen – ich werde stattdessen einfach das Video überspringen ... |
| translationenNo.deNein. |
| translationenThis is not ...deDas ist nicht ... |
| translationenOkay.deOkay. |
| translationenSolar technology is ...deSolartechnologie ist ... |
| translationenOh, that's all my time?", "de": ["Oh, meine Zeit ist schon vorbei?"]}} |
| {"translation": {"en": "Okay. Thank you very much.", "de": ["Okay. Vielen Dank."]}} |
| {"translation": {"en": "So a couple of years ago I started a program to try to get the rockstar tech and design people to take a year off and work in the one environment that represents pretty much everything they're supposed to hate; we have them work in government.deAlso vor ein paar Jahren habe ich ein Programm gestartet um die Stars in Technik und Design dazu zu bekommen, ein Jahr Auszeit zu nehmen und in einer Umgebung zu arbeiten, die so ziemlich alles darstellt, was sie eigentlich hassen, wir haben sie in der Regierung arbeiten lassen. |
| translationenThe program is called Code for America, and it's a little bit like a Peace Corps for geeks.", "de": ["Das Programm heißt \"Code for America\" und es ist ein bisschen wie das Friedenscorps für Computerfreaks."]}} |
| {"translation": {"en": "We select a few fellows every year and we have them work with city governments.", "de": ["Wir wählen jedes Jahr einige Fellows aus und wir lassen sie mit Stadtverwaltungen arbeiten."]}} |
| {"translation": {"en": "Instead of sending them off into the Third World, we send them into the wilds of City Hall.", "de": ["Anstatt sie in die Dritte Welt zu schicken, schicken wir sie in Rathäuser."]}} |
| {"translation": {"en": "And there they make great apps, they work with city staffers.", "de": ["Und dort entwickelten sie tolle Apps, arbeiteten mit städtischen Mitarbeitern."]}} |
| {"translation": {"en": "But really what they're doing is they're showing what's possible with technology today.deAber was sie wirklich tun, ist zu zeigen, was heute mit Technologie möglich ist. |
| translationenSo meet Al.deAlso treffen Sie Al. |
| translationenAl is a fire hydrant in the city of Boston.deAl ist ein Hydrant in der Stadt Boston. |
| translationenHere it kind of looks like he's looking for a date, but what he's really looking for is for someone to shovel him out when he gets snowed in, because he knows he's not very good at fighting fires when he's covered in four feet of snow.deHier sieht es aus, als ob er nach einem Date sucht, aber was er wirklich sucht, ist jemand, der ihn freischaufelt, wenn er eingeschneit ist, weil er weiß, er ist nicht sehr gut in der Brandbekämpfung wenn er von einem Meter Schnee zugedeckt ist. |
| translationenNow how did he come to be looking for help in this very unique manner?deWie kam er dazu, auf diese besondere Art nach Hilfe zu suchen? |
| translationenWe had a team of fellows in Boston last year through the Code for America program.deWir hatten letztes Jahr ein Team von Fellows in Boston im Zuge das \ Programms. |
| translationenThey were there in February, and it snowed a lot in February last year.deSie waren dort im Februar, und es hat letzten Februar viel geschneit. |
| translationenAnd they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants.deUnd sie merkten, dass die Stadt nie diese Hydranten frei schaufelt. |
| translationenBut one fellow in particular, a guy named Erik Michaels-Ober, noticed something else, and that's that citizens are shoveling out sidewalks right in front of these things.", "de": ["Aber ein bestimmter Fellow, ein Mann namens Erik Michaels-Ober, bemerkte noch etwas anderes und das war, dass die Bewohner die Bürgersteige frei schaufelten, direkt vor diesen Teilen."]}} |
| {"translation": {"en": "So he did what any good developer would do, he wrote an app.", "de": ["Also tat er, was jeder gute Entwickler tun würde, er schrieb eine App."]}} |
| {"translation": {"en": "It's a cute little app where you can adopt a fire hydrant.deEs ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann. |
| translationenSo you agree to dig it out when it snows.deDu stimmst zu ihn frei zu schaufeln, wenn es schneit. |
| translationenIf you do, you get to name it, and he called the first one Al.deWenn du das machst, kannst du ihm einen Namen geben, und er nannte den ersten Al. |
| translationenAnd if you don't, someone can steal it from you.", "de": ["Wenn du das nicht machst, kann ihn dir jemand wegnehmen."]}} |
| {"translation": {"en": "So it's got cute little game dynamics on it.deAlso gibt es eine nette kleine Spieldynamik. |
| translationenThis is a modest little app.deDies ist eine bescheidene kleine App. |
| translationenIt's probably the smallest of the 21 apps that the fellows wrote last year.", "de": ["Es ist wahrscheinlich die kleinste der 21 Apps, die die Fellows im letzten Jahr geschrieben haben."]}} |
| {"translation": {"en": "But it's doing something that no other government technology does.deAber sie tut etwas, was keine andere Regierungstechnologie tut. |
| translationenIt's spreading virally.", "de": ["Sie breitet sich rasant aus."]}} |
| {"translation": {"en": "There's a guy in the I.T. department of the City of Honolulu who saw this app and realized that he could use it, not for snow, but to get citizens to adopt tsunami sirens.deDa ist dieser Kerl in der I.T. Abteilung der Stadt Honolulu, der gesehen hat, dass er diese App verwenden könnte, nicht für Schnee, sondern, damit die Bürger Tsunami-Sirenen adoptieren. |
| translationenIt's very important that these tsunami sirens work, but people steal the batteries out of them.", "de": ["Es ist sehr wichtig, dass diese Tsunami-Sirenen funktionieren, aber die Leute stehlen die Batterien."]}} |
| {"translation": {"en": "So he's getting citizens to check on them.deSo bekam er die Bürger dazu, sie zu überprüfen. |
| translationenAnd then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains.deUnd dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen. |
| translationenAnd Chicago just rolled it out to get people to sign up to shovel sidewalks when it snows.deUnd Chicago hat sie gerade eingeführt, damit die Leute die Buergersteige freischaufeln, wenn es schneit. |
| translationenSo we now know of nine cities that are planning to use this.deWir kennen nun neun Städte, die planen, diese App zu nutzen. |
| translationenAnd this has spread just frictionlessly, organically, naturally.deUnd sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich. |
| translationenIf you know anything about government technology, you know that this isn't how it normally goes.", "de": ["Wenn du etwas über Regierungstechnologie weißt, weißt du, dass es normalerweise nicht so läuft."]}} |
| {"translation": {"en": "Procuring software usually takes a couple of years.", "de": ["Die Beschaffung von Software dauert in der Regel ein paar Jahre."]}} |
| {"translation": {"en": "We had a team that worked on a project in Boston last year that took three people about two and a half months.", "de": ["Wir hatten ein Team, das letztes Jahr an einem Projekt in Boston arbeitete, für das drei Leute zweieinhalb Monate brauchten."]}} |
| {"translation": {"en": "It was a way that parents could figure out which were the right public schools for their kids.", "de": ["Es ging um eine Methode, mit der Eltern herausfinden können, welche die richtigen öffentlichen Schulen für ihre Kinder sind."]}} |
| {"translation": {"en": "We were told afterward that if that had gone through normal channels, it would have taken at least two years and it would have cost about two million dollars.", "de": ["Uns wurde später erzählt, dass wenn es über die normalen Kanäle gehen würde, es über zwei Jahren gedauert hätte und es hätte über zwei Millionen Dollar gekostet."]}} |
| {"translation": {"en": "And that's nothing.deUnd das ist noch gar nichts. |
| translationenThere is one project in the California court system right now that so far cost taxpayers two billion dollars, and it doesn't work.", "de": ["Es gibt momentan ein Projekt in der kalifornischen Justiz, das die Steuerzahler bisher zwei Milliarden Dollar gekostet hat, und es funktioniert nicht."]}} |
| {"translation": {"en": "And there are projects like this at every level of government.", "de": ["Und es gibt Projekte wie dieses auf jeder Ebene der Regierung."]}} |
| {"translation": {"en": "So an app that takes a couple of days to write and then spreads virally, that's sort of a shot across the bow to the institution of government.deAlso eine App, die in ein paar Tagen geschrieben ist, und sich dann von selbt ausbreitet, ist eine Art Schuss vor den Bug auf die Institution der Regierung. |
| translationenIt suggests how government could work better -- not more like a private company, as many people think it should.deSie zeigt, wie die Regierung besser arbeiten könnte -- nicht mehr wie ein privates Unternehmen, wie viele Leute denken, dass sie sollte. |
| translationenAnd not even like a tech company, but more like the Internet itself.deUnd nicht einmal wie ein Technik-Unternehmen, sondern eher wie das Internet selbst. |
| translationenAnd that means permissionless, it means open, it means generative.deUnd das bedeutet freien Zugriff, das bedeutet offen und produktiv. |
| translationenAnd that's important.", "de": ["Und das ist wichtig."]}} |
| {"translation": {"en": "But what's more important about this app is that it represents how a new generation is tackling the problem of government -- not as the problem of an ossified institution, but as a problem of collective action.deAber wichtiger an dieser App ist, dass sie eine neue Generation repräsentiert, die das Problem der Regierung anpackt -- nicht als das Problem einer verknöcherten Institution, sondern als ein Problem des kollektiven Handelns. |
| translationenAnd that's great news, because, it turns out, we're very good at collective action with digital technology.deUnd das ist eine sehr gute Neuigkeit, denn es zeigt sich, dass wir sehr gut sind im kollektiven Handeln mit digitaler Technik. |
| translationenNow there's a very large community of people that are building the tools that we need to do things together effectively.", "de": ["Jetzt gibt es eine große Gemeinde von Leuten, die die Hilfsmittel herstellen, die wir brauchen, um Dinge effektiv gemeinsam anzupacken."]}} |
| {"translation": {"en": "It's not just Code for America fellows, there are hundreds of people all over the country that are standing and writing civic apps every day in their own communities.deEs ist nicht nur \ Fellows, es gibt Hunderte von Menschen im ganzen Land, die aufstehen und Regierungs-Apps schreiben, jeden Tag in ihren eigenen Gemeinden. |
| translationenThey haven't given up on government.", "de": ["Sie haben die Regierung nicht aufgegeben."]}} |
| {"translation": {"en": "They are frustrated as hell with it, but they're not complaining about it, they're fixing it.", "de": ["Sie sie sind fürchterlich frustriert mit ihr, aber sie beschweren sich nicht darüber, sie reparieren sie."]}} |
| {"translation": {"en": "And these folks know something that we've lost sight of.deUnd diese Leute wissen etwas, was wir aus den Augen verloren haben. |
| translationenAnd that's that when you strip away all your feelings about politics and the line at the DMV and all those other things that we're really mad about, government is, at its core, in the words of Tim O'Reilly, \"What we do together that we can't do alone.\, : [Was wir gemeinsam tun, das wir nicht allein tun können.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: We the people?\, : [Wir das Volk?\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Opossum\, : [Beutelratte\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Look, can you just open all the doors to your house and play music really loud and see if the thing leaves?\, : [Schauen Sie, können Sie einfach alle Türen in ihrem Haus öffnen und sehr laute Musik spielen und sehen, ob das Vieh abhaut?\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : [Citizens Connect\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : [New Urban Mechanics\]}} |
| {: {: Opossum in my trashcan. Can't tell if it's dead.deEines Tages -- das ist ein tatsächlicher Bericht - kam dies rein: \]}} |
| {: {: deWie bekomme ich sie entfernt?\]}} |
| {: {: , : [Citizens Connect\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : [Citizens Connect\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: I walked over to this location, found the trashcan behind the house.deUnd der nächste Eintrag, den wir bekommen haben lautete, \]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: deGute Nacht, süße Beutelratte.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : [Convolution\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Computer, would you please make a hundred million random sequences of instructions.deWir sagen, \]}} |
| {: {: deJetzt führe bitte alle diese zufällig gewählten Instruktionen aus, führe alle Programme aus, und wähle schlussendlich diejenigen, welche meiner Vorgaben am nächsten sind.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Computer, would you please now take the 10 percent of those random sequences that did the best job.deJetzt sage ich, \]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: deUnd zwar mit einer Methode des Rekombinierens, analog zur Fortpflanzung.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Please repeat that process.\, : [Bitte wiederhole diesen Prozess.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Oh look. Look at this.deIch sass einmal in einer 747 zusammen mit Marvin Minsky, ale er eine Karte hervorholt und sagt, \]}} |
| {: {: deDa steht, 'Dieses Flugzeug besteht aus hunderttausenden Kleinteilen, welche zusammen arbeiten um Ihren Flug sicherer zu machen.' Macht dich das nicht zuversichtlicher?\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: The Mahabharata.\, : [Mahabharata.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Place your fingers upon each light.\, : [Leg deine Finger auf jedes Licht.\]}} |
| {: {: This box belongs to ... \, : [Diese Box gehört...\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Oh, I saw a fox today.\, : [Oh, heute habe ich einen Fuchs gesehen.\]}} |
| {: {: I saw a monkey today.\, : [Heute habe ich einen Affen gesehen.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Bryan, do you still feel me hugging you?\, : []}} |
| {: {: No,\Yes,\, : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Come on, Bryan. You and I are going to have a talk.\, : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Bryan, I'm going to tell you something, but you don't tell anybody what I tell you.\, : []}} |
| {: {: Okay, Mama.\, : []}} |
| {: {: Now you make sure you don't do that.\" I said, \"Sure.\"", "de": ["Sie sagte: »Ehrenwort?« Ich sagte: »Ja.«"]}} |
| {"translation": {"en": "Then she sat me down and she looked at me and she said, \"I want you to know I've been watching you.\, : []}} |
| {: {: I think you're special.\"", "de": ["Sie sagte: »Ich glaube, du bist etwas Besonderes.«"]}} |
| {"translation": {"en": "She said, \"I think you can do anything you want to do.\"", "de": ["Sie sagte: »Ich glaube, du kannst alles tun, was du tun willst.«"]}} |
| {"translation": {"en": "I will never forget it.", "de": ["Ich werde das nie vergessen."]}} |
| {"translation": {"en": "And then she said, \"I just need you to promise me three things, Bryan.\"", "de": ["Dann sagte sie: »Du musst mir nur drei Dinge versprechen, Bryan.«"]}} |
| {"translation": {"en": "I said, \"Okay, Mama.\"", "de": ["Ich sagte: »OK, Oma.«"]}} |
| {"translation": {"en": "She said, \"The first thing I want you to promise me is that you'll always love your mom.\, : []}} |
| {: {: That's my baby girl, and you have to promise me now you'll always take care of her.\, : []}} |
| {: {: Yes, Mama. I'll do that.\"", "de": ["Ich verehrte meine Mutter, also sagte ich: »Ja, Oma, das werde ich tun.«"]}} |
| {"translation": {"en": "Then she said, \"The second thing I want you to promise me is that you'll always do the right thing even when the right thing is the hard thing.\, : []}} |
| {: {: Yes, Mama. I'll do that.\"", "de": ["Ich dachte nach und sagte: »Ja, Oma. Ich verspreche es.«"]}} |
| {"translation": {"en": "Then finally she said, \"The third thing I want you to promise me is that you'll never drink alcohol.\, : []}} |
| {: {: Yes, Mama. I'll do that.\"", "de": ["Nun, ich war neun Jahre alt und so sagte ich: »Ja, Oma. Ich verspreche es.«"]}} |
| {"translation": {"en": "I grew up in the country in the rural South, and I have a brother a year older than me and a sister a year younger.", "de": ["Ich wuchs auf dem Land auf, im alten, ländlichen Süden und ich habe einen Bruder, der ein Jahr älter ist und eine ein Jahr jüngere Schwester."]}} |
| {"translation": {"en": "When I was about 14 or 15, one day my brother came home and he had this six-pack of beer -- I don't know where he got it -- and he grabbed me and my sister and we went out in the woods.deAls ich etwa 14 oder 15 war, kam eines Tages mein Bruder nach Hause und brachte dieses Sixpack Bier mit schnappte sich meine Schwester und mich und ging mit uns in den Wald. |
| translationenAnd we were kind of just out there doing the stuff we crazily did.deWir alberten dort nur so herum wie sonst auch. |
| translationenAnd he had a sip of this beer and he gave some to my sister and she had some, and they offered it to me.deDann nahm er einen Schluck Bier und bot meiner Schwester eines an, und sie nahm an, und dann boten sie mir eins an. |
| translationenI said, \deIch sagte: »Nein, nein, nein. Schon OK. Macht ihr nur. Ich will kein Bier.« |
| translationenMy brother said, \, : []}} |
| {: {: deIch hatte was, deine Schwester hatte was. Los, trink ein Bier.« |
| translationenI said, \deIch sagte: »Ich will nicht. Macht ihr nur. Macht ihr nur.« |
| translationenAnd then my brother started staring at me.deMein Bruder starrte mich an. |
| translationenHe said, \deEr sagte: »Was ist denn los mit dir? Nun trink doch was.« |
| translationenThen he looked at me real hard and he said, \deDann sah er mir ins Gesicht und sagte: »Oh nein, du machst dich doch nicht immer noch verrückt wegen der Unterhaltung mit Oma?« |
| translationenI said, \deIch sagte: »Worüber redest du?« |
| translationenHe said, \deEr sagte: »Oma erzählt allen Enkeln, dass sie was Besonderes sind.« |
| translationenI was devastated.deIch war am Boden zerstört. |
| translationenAnd I'm going to admit something to you.", "de": ["Ich werde Ihnen etwas gestehen."]}} |
| {"translation": {"en": "I'm going to tell you something I probably shouldn't.", "de": ["Ich sollte das vermutlich nicht tun."]}} |
| {"translation": {"en": "I know this might be broadcast broadly.", "de": ["Das hier wird vielleicht öffentlich übertragen."]}} |
| {"translation": {"en": "But I'm 52 years old, and I'm going to admit to you that I've never had a drop of alcohol.deIch bin 52 Jahre alt und ich gestehe, dass ich noch nie einen Tropfen Alkohol getrunken habe. |
| translationenI don't say that because I think that's virtuous; I say that because there is power in identity.deIch sage das nicht, weil ich ich glaube, dass es tugendhaft ist. Ich sage das, weil Identität Macht bedeutet. |
| translationenWhen we create the right kind of identity, we can say things to the world around us that they don't actually believe makes sense.", "de": ["Wenn wir die richtige Art von Identität schaffen, können wir den Menschen um uns herum Dinge sagen, die sie zunächst nicht glauben."]}} |
| {"translation": {"en": "We can get them to do things that they don't think they can do.deWir können sie dazu bekommen, Dinge zu tun, von denen sie dachten, sie könnten es nicht. |
| translationenWhen I thought about my grandmother, of course she would think all her grandkids were special.deNatürlich würde meine Großmutter all ihren Enkeln sagen, sie seien etwas Besonderes. |
| translationenMy grandfather was in prison during prohibition.deMein Großvater war während der Prohibition im Gefängnis. |
| translationenMy male uncles died of alcohol-related diseases.deMeine Onkel starben an alkoholinduzierten Krankheiten. |
| translationenAnd these were the things she thought we needed to commit to.deUnd sie glaubte, dass dies die Themen seien, um die wir uns kümmern müssten. |
| translationenWell I've been trying to say something about our criminal justice system.", "de": ["Ich habe versucht, etwas über unser Justizsystem zu sagen."]}} |
| {"translation": {"en": "This country is very different today than it was 40 years ago.", "de": ["Dieses Land ist anders als vor 40 Jahren."]}} |
| {"translation": {"en": "In 1972, there were 300,000 people in jails and prisons.", "de": ["1972 waren 300.000 Menschen in Haftanstalten und im Gefängnis."]}} |
| {"translation": {"en": "Today, there are 2.3 million.", "de": ["Heute sind es 2,3 Millionen."]}} |
| {"translation": {"en": "The United States now has the highest rate of incarceration in the world.", "de": ["Die Vereinigten Staaten haben heute die höchste Inhaftierungsrate der Welt."]}} |
| {"translation": {"en": "We have seven million people on probation and parole.", "de": ["Sieben Millionen Menschen sind auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung."]}} |
| {"translation": {"en": "And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world.", "de": ["Meiner Meinung nach haben Masseninhaftierungen unsere Welt grundlegend verändert."]}} |
| {"translation": {"en": "In poor communities, in communities of color there is this despair, there is this hopelessness, that is being shaped by these outcomes.", "de": ["In sozial schwachen und schwarzen Teilen der Bevölkerung herrschen Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit, aufgrund dieser Veränderungen."]}} |
| {"translation": {"en": "One out of three black men between the ages of 18 and 30 is in jail, in prison, on probation or parole.", "de": ["Einer von drei männlichen Schwarzen zwischen 18 und 30 ist in Haft, im Gefängnis, auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung."]}} |
| {"translation": {"en": "In urban communities across this country -- Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington -- 50 to 60 percent of all young men of color are in jail or prison or on probation or parole.", "de": ["In städtischen Gemeinden überall im Land – von Los Angeles über Philadelphia, Baltimore bis Washington – sind 50 bis 60 Prozent aller schwarzen jungen Männer entweder in Haft, im Gefängnis, auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung."]}} |
| {"translation": {"en": "Our system isn't just being shaped in these ways that seem to be distorting around race, they're also distorted by poverty.", "de": ["Unser System wird aber nicht nur geformt durch Fragen, die mit Rassenzugehörigkeit zu tun haben, es wird auch durch Armut entstellt."]}} |
| {"translation": {"en": "We have a system of justice in this country that treats you much better if you're rich and guilty than if you're poor and innocent.", "de": ["Wir haben in diesem Land ein Justizsystem, das Sie viel besser behandelt, wenn Sie reich und schuldig sind als arm und unschuldig."]}} |
| {"translation": {"en": "Wealth, not culpability, shapes outcomes.", "de": ["Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis."]}} |
| {"translation": {"en": "And yet, we seem to be very comfortable.", "de": ["Trotzdem scheinen wir damit ganz zufrieden zu sein."]}} |
| {"translation": {"en": "The politics of fear and anger have made us believe that these are problems that are not our problems.", "de": ["Eine Politik aus Angst und Zorn hat uns davon überzeugt, dass diese Probleme nicht unsere Probleme sind."]}} |
| {"translation": {"en": "We've been disconnected.deWir haben den Kontakt verloren. |
| translationenIt's interesting to me.", "de": ["Ich finde das interessant."]}} |
| {"translation": {"en": "We're looking at some very interesting developments in our work.deEs gibt da ein paar hochinteressante Entwicklungen. |
| translationenMy state of Alabama, like a number of states, actually permanently disenfranchises you if you have a criminal conviction.deMein Heimatstaat Alabama entzieht Ihnen dauerhaft das Wahlrecht, wenn Sie strafrechtlich verurteilt werden. |
| translationenRight now in Alabama 34 percent of the black male population has permanently lost the right to vote.deHier und heute in Alabama haben 34 Prozent der männlichen schwarzen Bevölkerung dauerhaft ihr Wahlrecht verloren. |
| translationenWe're actually projecting in another 10 years the level of disenfranchisement will be as high as it's been since prior to the passage of the Voting Rights Act.deWir prognostizieren, dass in zehn Jahren die Quote der Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte so hoch sein wird wie vor der Verabschiedung des Wahlrechtsgesetzes . |
| translationenAnd there is this stunning silence.deDas Schweigen ist ohrenbetäubend. |
| translationenI represent children.deIch vertrete Kinder. |
| translationenA lot of my clients are very young.deViele meiner Mandanten sind sehr jung. |
| translationenThe United States is the only country in the world where we sentence 13-year-old children to die in prison.deDie Vereinigten Staaten von Amerika sind das einzige Land in der Welt, das dreizehnjährige Kinder zum Tod im Gefängnis verurteilt. |
| translationenWe have life imprisonment without parole for kids in this country.deIn diesem unserem Land gibt es für Kinder lebenslängliche Haftstrafen ohne bedingte Strafaussetzung. |
| translationenAnd we're actually doing some litigation.", "de": ["Wir haben schon eine Menge Verfahren laufen."]}} |
| {"translation": {"en": "The only country in the world.", "de": ["Das einzige Land der Welt."]}} |
| {"translation": {"en": "I represent people on death row.", "de": ["Ich vertrete Menschen in Todeszellen."]}} |
| {"translation": {"en": "It's interesting, this question of the death penalty.deDie Frage der Todesstrafe ist eine interessante Frage. |
| translationenIn many ways, we've been taught to think that the real question is, do people deserve to die for the crimes they've committed?deWir glauben, weil man es uns so beigebracht hat, dass die wahre Frage die ist: Hat ein Mensch verdient, für ein von ihm begangenes Verbrechen zu sterben? |
| translationenAnd that's a very sensible question.", "de": ["Das ist eine sehr sensible Frage."]}} |
| {"translation": {"en": "But there's another way of thinking about where we are in our identity.deMan kann aber auch anders darüber denken, abhängig davon, wie wir unsere Identität sehen. |
| translationenThe other way of thinking about it is not, do people deserve to die for the crimes they commit, but do we deserve to kill?deDie andere Sichtweise ist nicht: Hat jemand für ein Verbrechen den Tod verdient, sondern: Haben wir es verdient, zu töten? |
| translationenI mean, it's fascinating.", "de": ["Ich finde das faszinierend."]}} |
| {"translation": {"en": "Death penalty in America is defined by error.", "de": ["Die Todesstrafe in Amerika definiert sich durch Irrtum."]}} |
| {"translation": {"en": "For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row.", "de": ["Auf neun Menschen, die wir hingerichtet haben, kommt einer, den wir für unschuldig befunden haben, der entlastet und aus der Todeszelle entlassen wurde."]}} |
| {"translation": {"en": "A kind of astonishing error rate -- one out of nine people innocent.", "de": ["Eine erstaunliche Fehlerquote. Einer von neun unschuldig."]}} |
| {"translation": {"en": "I mean, it's fascinating.deIch finde das faszinierend. |
| translationenIn aviation, we would never let people fly on airplanes if for every nine planes that took off one would crash.deWir würden niemals jemanden mit einem Flugzeug fliegen lassen, wenn für neun Flugzeuge, die abheben, eines abstürzt. |
| translationenBut somehow we can insulate ourselves from this problem.deAber irgendwie schaffen wir es, uns von diesem Problem abzunabeln. |
| translationenIt's not our problem.", "de": ["Es ist nicht unser Problem."]}} |
| {"translation": {"en": "It's not our burden.deEs ist nicht unsere Bürde. |
| translationenIt's not our struggle.", "de": ["Es ist nicht unser Kampf."]}} |
| {"translation": {"en": "I talk a lot about these issues.", "de": ["Ich rede viel über diese Fragen."]}} |
| {"translation": {"en": "I talk about race and this question of whether we deserve to kill.", "de": ["Ich rede über Rasse und die Frage, ob wir das Recht haben, zu töten."]}} |
| {"translation": {"en": "And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery.deUnd es ist spannend, weil ich meinen Schülern afroamerikanische Geschichte beibringe. Ich rede über Sklaverei. |
| translationenI tell them about terrorism, the era that began at the end of reconstruction that went on to World War II.deIch rede über Terrorismus, die Zeit gegen Ende der Rekonstruktion, bis hin zum Beginn des 2. Weltkrieges. |
| translationenWe don't really know very much about it.", "de": ["Wir wissen nicht wirklich sehr viel darüber."]}} |
| {"translation": {"en": "But for African Americans in this country, that was an era defined by terror.", "de": ["Aber für die Afroamerikaner in diesem Land war es eine Zeit des Terrors."]}} |
| {"translation": {"en": "In many communities, people had to worry about being lynched.", "de": ["In vielen Gegenden mussten Menschen Angst vor Lynchmobs haben,"]}} |
| {"translation": {"en": "They had to worry about being bombed.", "de": ["oder vor Bomben."]}} |
| {"translation": {"en": "It was the threat of terror that shaped their lives.", "de": ["Es war die Angst vor Terror, der ihr Leben formte."]}} |
| {"translation": {"en": "And these older people come up to me now and they say, \"Mr. Stevenson, you give talks, you make speeches, you tell people to stop saying we're dealing with terrorism for the first time in our nation's history after 9/11.\"", "de": ["Diese älteren Menschen kommen jetzt zu mir und sagen: »Mr, Stevenson, Sie reden, Sie halten Vorträge. Sie sagen den Menschen, dass sie aufhören sollen zu sagen, dass wir es zum ersten Mal in der Geschichte unserer Nation mit Terrorismus zu tun haben: Nach dem 11. September.«"]}} |
| {"translation": {"en": "They tell me to say, \"No, tell them that we grew up with that.\"", "de": ["Sie sagen: »Nein – sagen Sie den Menschen, dass wir damit aufgewachsen sind.«"]}} |
| {"translation": {"en": "And that era of terrorism, of course, was followed by segregation and decades of racial subordination and apartheid.", "de": ["Und nach dem Terrorismus kamen natürlich die Rassentrennung und Jahrzehnte der rassistisch motivierten Unterwerfung und Apartheid."]}} |
| {"translation": {"en": "And yet, we have in this country this dynamic where we really don't like to talk about our problems.deUnd dennoch gibt es in unserem Land eine Dynamik … Wir sprechen nicht gerne über unsere Probleme. |
| translationenWe don't like to talk about our history.", "de": ["Wir sprechen nicht gerne über unsere Geschichte."]}} |
| {"translation": {"en": "And because of that, we really haven't understood what it's meant to do the things we've done historically.deUnd deshalb verstehen wir nicht wirklich, welche Bedeutung unsere Taten im historischen Kontext haben. |
| translationenWe're constantly running into each other.", "de": ["Wir stoßen ständig aufeinander."]}} |
| {"translation": {"en": "We're constantly creating tensions and conflicts.deWir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte. |
| translationenWe have a hard time talking about race, and I believe it's because we are unwilling to commit ourselves to a process of truth and reconciliation.", "de": ["Es fällt uns schwer, über Rasse zu sprechen, und ich glaube, das liegt daran, dass wir nicht willens sind, uns dem Prozess der Wahrheit und Versöhnung zu nähern."]}} |
| {"translation": {"en": "In South Africa, people understood that we couldn't overcome apartheid without a commitment to truth and reconciliation.deIn Südafrika haben die Menschen verstanden, dass die Rassentrennung nicht zu überwinden ist ohne die Bereitschaft zu Wahrheit und Versöhnung. |
| translationenIn Rwanda, even after the genocide, there was this commitment, but in this country we haven't done that.", "de": ["Selbst nach dem Völkermord in Ruanda gab es diese Bereitschaft, aber nicht in diesem unseren Land."]}} |
| {"translation": {"en": "I was giving some lectures in Germany about the death penalty.", "de": ["Ich habe einige Vorträge in Deutschland über die Todesstrafe gehalten."]}} |
| {"translation": {"en": "It was fascinating because one of the scholars stood up after the presentation and said, \"Well you know it's deeply troubling to hear what you're talking about.\"", "de": ["Es war faszinierend, denn einer der Wissenschaftler stand nach meinem Vortrag auf und sagte: »Wissen Sie, es ist zutiefst verstörend, Sie so reden zu hören.«"]}} |
| {"translation": {"en": "He said, \"We don't have the death penalty in Germany.deEr sagte: »In Deutschland gibt es keine Todesstrafe. |
| translationenAnd of course, we can never have the death penalty in Germany.\, : []}} |
| {: {: There's no way, with our history, we could ever engage in the systematic killing of human beings.", "de": ["Es wurde ganz still. Dann sagte eine Frau: »Mit unserer Geschichte ist es unmöglich, dass wir uns jemals wieder für das systematische Töten von Menschen aussprechen."]}} |
| {"translation": {"en": "It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people.\"", "de": ["Es wäre gewissenlos von uns, bewusst und gezielt Menschen hinzurichten.«"]}} |
| {"translation": {"en": "And I thought about that.", "de": ["Ich dachte darüber nach."]}} |
| {"translation": {"en": "What would it feel like to be living in a world where the nation state of Germany was executing people, especially if they were disproportionately Jewish?", "de": ["Wie es sich anfühlen würde, in einer Welt zu leben, in der der deutsche Staat Menschen hinrichten ließ, besonders, wenn darunter unverhältnismäßig viele Juden wären."]}} |
| {"translation": {"en": "I couldn't bear it.deEs wäre unerträglich. |
| translationenIt would be unconscionable.deEs wäre gewissenlos. |
| translationenAnd yet, in this country, in the states of the Old South, we execute people -- where you're 11 times more likely to get the death penalty if the victim is white than if the victim is black, 22 times more likely to get it if the defendant is black and the victim is white -- in the very states where there are buried in the ground the bodies of people who were lynched.", "de": ["Und dennoch, hier in diesem Land, in den Staaten des alten Südens, richten wir Menschen hin – hier ist das Risiko, zum Tode verurteilt zu werden, elf Mal höher, wenn das Opfer weiß ist, als wenn es schwarz ist. 22 Mal höher, wenn der Angeklagte schwarz ist und das Opfer weiß – in denselben Bundesstaaten, in deren Erde die Körper gelynchter Menschen ruhen."]}} |
| {"translation": {"en": "And yet, there is this disconnect.", "de": ["Und dennoch gibt es da diese mentale Abkopplung."]}} |
| {"translation": {"en": "Well I believe that our identity is at risk.", "de": ["Ich glaube, unsere Identität ist bedroht."]}} |
| {"translation": {"en": "That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated.deWenn wir uns nicht damit befassen, mit diesen schwierigen Themen, dann sind die positiven und wunderbaren Dingen ebenfalls betroffen. |
| translationenWe love innovation.deWir lieben Innovation. |
| translationenWe love technology. We love creativity.deWir lieben Technologie und Kreativität. |
| translationenWe love entertainment.deWir lieben Unterhaltung. |
| translationenBut ultimately, those realities are shadowed by suffering, abuse, degradation, marginalization.deAber schlussendlich werden diese Realitäten überschattet von Leid, Missbrauch, Herabsetzung, Ausgrenzung. |
| translationenAnd for me, it becomes necessary to integrate the two.deMir erscheint es wichtig, beides zu vereinen. |
| translationenBecause ultimately we are talking about a need to be more hopeful, more committed, more dedicated to the basic challenges of living in a complex world.deDenn wir reden letztlich darüber dass wir mehr Hoffnung brauchen, mehr Engagement, mehr Hingabe, um in einer komplexen Welt bestehen zu können. |
| translationenAnd for me that means spending time thinking and talking about the poor, the disadvantaged, those who will never get to TED.deFür mich bedeutet das Zeit aufzubringen, nachzudenken und zu reden über die Armen, die Benachteiligten, die, die niemals bei TED sein werden. |
| translationenBut thinking about them in a way that is integrated in our own lives.deAber nachdenken auf eine Art und Weise, die in unser eigenes Leben integriert ist. |
| translationenYou know ultimately, we all have to believe things we haven't seen.", "de": ["Wir alle müssen letzten Endes Dinge glauben, die wir nicht sehen können."]}} |
| {"translation": {"en": "We do. As rational as we are, as committed to intellect as we are.", "de": ["Wir tun das. So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen."]}} |
| {"translation": {"en": "Innovation, creativity, development comes not from the ideas in our mind alone.", "de": ["Innovation, Kreativität, und Entwicklung kommen nicht nur aus unseren Köpfen."]}} |
| {"translation": {"en": "They come from the ideas in our mind that are also fueled by some conviction in our heart.", "de": ["Sie kommen aus Ideen, die angetrieben werden durch die Überzeugung in unseren Herzen."]}} |
| {"translation": {"en": "And it's that mind-heart connection that I believe compels us to not just be attentive to all the bright and dazzly things, but also the dark and difficult things.deEs ist diese Kopf-Herz-Verbindung, von der ich glaube, dass sie uns antreibt, nicht nur offen zu sein für all die hellen und begeisternden Dinge, sondern auch für die dunklen und problematischen. |
| translationenVaclav Havel, the great Czech leader, talked about this.deVaclav Havel, der große tschechische Politiker, hat einmal gesagt: |
| translationenHe said, \de»Als wir in Osteuropa gegen die Unterdrückung kämpften, wollten wir alles Mögliche. Aber was wir am meisten brauchten, war Hoffnung, eine geistige Orientierung, die Bereitschaft, manchmal an hoffnungslosen Orten zu sein, und Zeuge zu sein.« |
| translationenWell that orientation of the spirit is very much at the core of what I believe even TED communities have to be engaged in.deDiese geistige Orientierung ist der Kern dessen, wovon ich glaube, dass auch die TED-Gemeinschaften sich dafür engagieren müssen. |
| translationenThere is no disconnect around technology and design that will allow us to be fully human until we pay attention to suffering, to poverty, to exclusion, to unfairness, to injustice.deEs gibt keine Abgrenzung um Technologie und Design, die es uns erlaubt, ganz und gar menschlich zu sein, solange wir nicht auch Augen und Ohren haben für Armut, Ausgrenzung und Ungerechtigkeit. |
| translationenNow I will warn you that this kind of identity is a much more challenging identity than ones that don't pay attention to this.", "de": ["Ich möchte Sie warnen. Diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten."]}} |
| {"translation": {"en": "It will get to you.", "de": ["Sie wird Sie zutiefst berühren."]}} |
| {"translation": {"en": "I had the great privilege, when I was a young lawyer, of meeting Rosa Parks.", "de": ["Als junger Anwalt hatt ich das große Privileg, Rosa Parks zu treffen,"]}} |
| {"translation": {"en": "And Ms. Parks used to come back to Montgomery every now and then, and she would get together with two of her dearest friends, these older women, Johnnie Carr who was the organizer of the Montgomery bus boycott -- amazing African American woman -- and Virginia Durr, a white woman, whose husband, Clifford Durr, represented Dr. King.", "de": ["Frau Parks kam immer wieder mal zurück nach Montgomery, wo sie zwei ihrer ältesten Freunde traf. diese älteren Frauen, Johnnie Carr, die den Montgomery-Busboykott organisiert hatte – eine unglaubliche Afroamerikanerin – und Virginia Durr, eine Weiße, deren Ehemann, Clifford Durr, Dr. King vertrat."]}} |
| {"translation": {"en": "And these women would get together and just talk.", "de": ["Diese Frauen trafen sich also und unterhielten sich einfach."]}} |
| {"translation": {"en": "And every now and then Ms. Carr would call me, and she'd say, \, : []}} |
| {: {: deWollen Sie dazukommen und zuhören?« |
| translationenAnd I'd say, \"Yes, Ma'am, I do.\, : []}} |
| {: {: Well what are you going to do when you get here?\, : []}} |
| {: {: I'm going to listen.\"", "de": ["Ich sagte: »Ich werde zuhören.«"]}} |
| {"translation": {"en": "And I'd go over there and I would, I would just listen.deUnd ich ging rüber und hörte einfach nur zu. |
| translationenIt would be so energizing and so empowering.deEs war immer so inspirierend, so beflügelnd. |
| translationenAnd one time I was over there listening to these women talk, and after a couple of hours Ms. Parks turned to me and she said, \, : []}} |
| {: {: deWas versuchen Sie zu erreichen?« |
| translationenAnd I began giving her my rap.deIch begann mit meinem üblichen Vortrag. |
| translationenI said, \, : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: deWir wollen Masseninhaftierungen abschaffen.« |
| translationenI gave her my whole rap, and when I finished she looked at me and she said, \deIch hielt meinen üblichen Vortrag, und danach sah sie mich an und sagte: »Mhmm. Mhmm. Mhmm.« |
| translationenShe said, \deSie sagte: »Das wird Sie sehr, sehr müde machen.« |
| translationenAnd that's when Ms. Carr leaned forward, she put her finger in my face, she said, \"That's why you've got to be brave, brave, brave.\"", "de": ["Dann lehnte Frau Carr sich vor zu mir, legte einen Finger auf mein Gesicht und sagte: »Und deshalb müssen Sie sehr, sehr tapfer sein.«"]}} |
| {"translation": {"en": "And I actually believe that the TED community needs to be more courageous.", "de": ["Und deshalb glaube ich, dass die TED-Gemeinschaft tapferer sein sollte."]}} |
| {"translation": {"en": "We need to find ways to embrace these challenges, these problems, the suffering.", "de": ["Wir müssen Wege finden. uns diesen Herausforderungen zu stellen: diesen Problemen, diesem Leid."]}} |
| {"translation": {"en": "Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity.deDenn letztlich hängt unsere Menschlichkeit, von unser aller Menschlichkeit ab. |
| translationenI've learned very simple things doing the work that I do.", "de": ["In meiner Arbeit habe ich ganz einfache Dinge gelernt."]}} |
| {"translation": {"en": "It's just taught me very simple things.deIch habe ein paar ganz einfache Dinge gelernt. |
| translationenthat each of us is more than the worst thing we've ever done.", "de": ["dass wir alle mehr sind, als das Schlimmste, was wir jemals getan haben."]}} |
| {"translation": {"en": "I believe that for every person on the planet.", "de": ["Ich glaube, das gilt für jeden Menschen auf dem Planeten."]}} |
| {"translation": {"en": "I think if somebody tells a lie, they're not just a liar.deWenn jemand lügt, ist er nicht nur einfach ein Lügner. |
| translationenI think if somebody takes something that doesn't belong to them, they're not just a thief.deWenn jemand etwas nimmt, das ihm nicht gehört, ist er nicht nur ein Dieb. |
| translationenI think even if you kill someone, you're not just a killer.", "de": ["Selbst wer jemanden tötet, ist nicht nur ein Mörder."]}} |
| {"translation": {"en": "And because of that there's this basic human dignity that must be respected by law.deUnd weil das so ist, gibt es eine grundlegende menschliche Würde, die das Gesetz respektieren muss. |
| translationenI also believe that in many parts of this country, and certainly in many parts of this globe, that the opposite of poverty is not wealth.deIch glaube auch, dass in vielen Teilen dieses Landes, und mit Sicherheit in vielen Teilen der Erde, das Gegenteil von Armut nicht Reichtum ist. |
| translationenI don't believe that.", "de": ["Ich glaube das nicht."]}} |
| {"translation": {"en": "I actually think, in too many places, the opposite of poverty is justice.", "de": ["Ich glaube, dass an zu vielen Orten das Gegenteil von Armut Gerechtigkeit ist."]}} |
| {"translation": {"en": "And finally, I believe that, despite the fact that it is so dramatic and so beautiful and so inspiring and so stimulating, we will ultimately not be judged by our technology, we won't be judged by our design, we won't be judged by our intellect and reason.", "de": ["Und schließlich glaube ich, dass, obwohl sie so dramatisch ist, so schön und inspirierend, und so anregend, wir am Ende nicht an unserer Technologie gemessen werden, nicht an den Dingen, die wir entwickeln, nicht an unserem Intellekt und Verstand."]}} |
| {"translation": {"en": "Ultimately, you judge the character of a society, not by how they treat their rich and the powerful and the privileged, but by how they treat the poor, the condemned, the incarcerated.", "de": ["Schlussendlich wird eine Gesellschaft nicht daran gemessen, wie sie ihre Reichen und Mächtigen und Privilegierten behandelt, sondern daran, wie sie mit den Armen umgeht, den Verurteilten, den Inhaftierten."]}} |
| {"translation": {"en": "Because it's in that nexus that we actually begin to understand truly profound things about who we are.deDenn in diesem Kontext erst beginnen wir, die wahrhaft erstaunlichen Dinge zu begreifen, die uns ausmachen. |
| translationenI sometimes get out of balance. I'll end with this story.", "de": ["Manchmal verliere ich das Gleichgewicht. Eine Geschichte zum Schluss."]}} |
| {"translation": {"en": "I sometimes push too hard.", "de": ["Manchmal dränge ich zu sehr."]}} |
| {"translation": {"en": "I do get tired, as we all do.", "de": ["Ich werde müde, wie wir alle."]}} |
| {"translation": {"en": "Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important.", "de": ["Manchmal eilen diese Ideen unserem Denken voraus, auf ganz wichtige Art und Weise."]}} |
| {"translation": {"en": "And I've been representing these kids who have been sentenced to do these very harsh sentences.deIch vertrete diese Kinder, die zu sehr harten Strafen verurteilt wurden. |
| translationenAnd I go to the jail and I see my client who's 13 and 14, and he's been certified to stand trial as an adult.deIch gehe ins Untersuchungsgefängnis und besuche einen Mandanten, der 13 oder 14 Jahre alt sein mag, und der als Erwachsener vor Gericht stehen soll. |
| translationenI start thinking, well, how did that happen?deDann frage ich mich: Wie konnte das passieren? |
| translationenHow can a judge turn you into something that you're not?", "de": ["Wie kann ein Richter jemanden in etwas verwandeln, das er nicht ist?"]}} |
| {"translation": {"en": "And the judge has certified him as an adult, but I see this kid.", "de": ["Der Richter betrachtet ihn als Erwachsenen, aber ich sehe ein Kind."]}} |
| {"translation": {"en": "And I was up too late one night and I starting thinking, well gosh, if the judge can turn you into something that you're not, the judge must have magic power.deEines Nachts blieb ich zu lange auf und dachte, meine Güte, wenn ein Richter uns in etwas anderes verwandeln kann, dann muss er Zauberkräfte haben. |
| translationenYeah, Bryan, the judge has some magic power.deGenau, Bryan, der Richter hat Zauberkräfte. |
| translationenYou should ask for some of that.deDu solltest dir auch welche wünschen. |
| translationenAnd because I was up too late, wasn't thinking real straight, I started working on a motion.", "de": ["Und weil es spät war, und ich nicht mehr richtig denken konnte, fing ich an, an einem Antrag zu arbeiten."]}} |
| {"translation": {"en": "And I had a client who was 14 years old, a young, poor black kid.", "de": ["Ich hatte einen 14jährigen, armen schwarzen Jungen als Mandanten."]}} |
| {"translation": {"en": "And I started working on this motion, and the head of the motion was: \"Motion to try my poor, 14-year-old black male client like a privileged, white 75-year-old corporate executive.\"", "de": ["Und ich fing an mit diesem Antrag. Die Überschrift lautete: »Antrag, meinen armen, 14jährigen schwarzen Mandanten wie einen privilegierten, weißen, 75jährigen Topmanager zu behandeln.«"]}} |
| {"translation": {"en": "And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct.", "de": ["in meinem Antrag erklärte ich, dass Fehlverhalten der Staatsanwaltschaft und der Polizei sowie Verfahrensfehler zu berücksichtigen seien."]}} |
| {"translation": {"en": "There was a crazy line in there about how there's no conduct in this county, it's all misconduct.", "de": ["Es gab eine verrückte Zeile darüber, dass in diesem Land nichts mehr Rechtens ist, dass es nur noch Fehlverhalten gibt."]}} |
| {"translation": {"en": "And the next morning, I woke up and I thought, now did I dream that crazy motion, or did I actually write it?", "de": ["Am nächsten Morgen wachte ich auf und wusste nicht mehr, ob ich diesen verrückten Antrag nur geträumt oder ihn tatsächlich geschrieben hatte."]}} |
| {"translation": {"en": "And to my horror, not only had I written it, but I had sent it to court.", "de": ["Und zu meinem Entsetzen hatte ich ihn nicht nur geschrieben, sondern auch ans Gericht geschickt."]}} |
| {"translation": {"en": "A couple months went by, and I had just forgotten all about it.", "de": ["Ein paar Monate gingen vorüber und ich hatte gerade alles vergessen."]}} |
| {"translation": {"en": "And I finally decided, oh gosh, I've got to go to the court and do this crazy case.deSchließlich aber entschied ich mich, mein Gott, ich muss ja ins Gericht und diesen verrückten Fall vortragen. |
| translationenAnd I got into my car and I was feeling really overwhelmed -- overwhelmed.deIch stieg ins Auto und war wirklich überwältigt – überwältigt. |
| translationenAnd I got in my car and I went to this courthouse.deIch fuhr also zum Gericht. |
| translationenAnd I was thinking, this is going to be so difficult, so painful.deUnd ich dachte, das wird so schwer, so schmerzhaft. |
| translationenAnd I finally got out of the car and I started walking up to the courthouse.deSchließlich stieg ich aus meinem Auto und ging die Treppe zum Gericht hoch. |
| translationenAnd as I was walking up the steps of this courthouse, there was an older black man who was the janitor in this courthouse.deals ich die Treppe zum Gericht hochging. war da ein älterer, schwarzer Mann, der Hausmeister im Gericht. |
| translationenWhen this man saw me, he came over to me and he said, \deAls er mich sah, kam er zu mir herüber und sagte: »Wer sind Sie?« |
| translationenI said, \ He said, \ I said, \deIch sagte: »Ich bin Anwalt.« Er sagte: »Sie sind Anwalt?« Ich sagte: »Ja.« |
| translationenAnd this man came over to me and he hugged me.deEr kam zu mir und umarmte mich. |
| translationenAnd he whispered in my ear.deDann flüsterte er mir ins Ohr. |
| translationenHe said, \deEr sagte: »Ich bin so stolz auf Sie.« |
| translationenAnd I have to tell you, it was energizing.deUnd ich muss sagen, es gab mir Kraft. |
| translationenIt connected deeply with something in me about identity, about the capacity of every person to contribute to a community, to a perspective that is hopeful.deEs berührte etwas ganz tief in mir, Identität, die Fähigkeit jedes einzelnen, etwas beizutragen zu einer Gemeinschaft, zu einer Perspektive der Hoffnung. |
| translationenWell I went into the courtroom.deNun, ich betrat den Gerichtssaal. |
| translationenAnd as soon as I walked inside, the judge saw me coming in.deSobald der Richter mich sah, |
| translationenHe said, \desagte er: »Herr Stevenson, haben Sie diesen verrückten Antrag gestellt?« |
| translationenI said, \ And we started arguing.deIch sagte: »Ja.« Und dann fingen wir an, zu diskutieren. |
| translationenAnd people started coming in because they were just outraged.deImmer mehr Menschen kamen herein, einfach weil sie wütend waren, |
| translationenI had written these crazy things.dedass ich diese verrückten Sachen geschrieben hatte. |
| translationenAnd police officers were coming in and assistant prosecutors and clerk workers.dePolizeibeamte kamen herein und stellvertretende Staatsanwälte und Büroangestellte. |
| translationenAnd before I knew it, the courtroom was filled with people angry that we were talking about race, that we were talking about poverty, that we were talking about inequality.deIm Handumdrehen war der Gerichtssaal voller Menschen, die wütend waren, dass wir über Hautfarbe sprachen, über Armut, über Ungleichheit. |
| translationenAnd out of the corner of my eye, I could see this janitor pacing back and forth.deAus meinem Augenwinkel sah ich den Hausmeister auf und ab gehen. |
| translationenAnd he kept looking through the window, and he could hear all of this holler.deEr sah immer wieder durch das Fenster und konnte das ganze Tohuwabohu hören. |
| translationenHe kept pacing back and forth.deEr ging auf und ab. |
| translationenAnd finally, this older black man with this very worried look on his face came into the courtroom and sat down behind me, almost at counsel table.deSchließlich kam dieser ältere schwarze Mann mit einem sehr besorgten Gesichtsausruck in den Gerichtssaal und setzte sich direkt hinter mich, beinahe auf die Verteidigungsbank. |
| translationenAbout 10 minutes later the judge said we would take a break.deZehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an. |
| translationenAnd during the break there was a deputy sheriff who was offended that the janitor had come into court.deWährend der Pause kam ein Polizeibeamter herein, den es störte, dass der Hausmeister im Gerichtssaal war. |
| translationenAnd this deputy jumped up and he ran over to this older black man.deDieser Deputy rannte hinüber zu dem älteren Schwarzen. |
| translationenHe said, \deEr sagte: »Jimmy, was machen Sie im Gerichtssaal?« |
| translationenAnd this older black man stood up and he looked at that deputy and he looked at me and he said, \deDer ältere schwarze Mann stand auf. Er sah den Deputy an, dann sah er mich an, und er sagte: »Ich bin hergekommen, um diesem jungen Mann zu sagen, Verlieren Sie das Ziel nicht aus den Augen. Geben Sie nicht auf.« |
| translationenI've come to TED because I believe that many of you understand that the moral arc of the universe is long, but it bends toward justice.", "de": ["Ich bin zur TED gekommen, weil ich glaube, dass viele von Ihnen verstanden haben, dass das moralische Pendel des Universums weit ausschwingt, aber dass es der Gerechtigkeit zuneigt."]}} |
| {"translation": {"en": "That we cannot be full evolved human beings until we care about human rights and basic dignity.", "de": ["Dass wir als Menschen nicht vollständig entwickelt sind, solange wir uns nicht um Menschenrechte und Grundwerte kümmern."]}} |
| {"translation": {"en": "That all of our survival is tied to the survival of everyone.", "de": ["Dass unser aller Überleben mit dem Überleben jedes einzelnen verknüpft ist."]}} |
| {"translation": {"en": "That our visions of technology and design and entertainment and creativity have to be married with visions of humanity, compassion and justice.", "de": ["Dass wir unsere Visionen von Technologie und Gestaltung, von Unterhaltung und Kreativität verbinden müssen mit Menschlichkeit, Mitleid und Gerechtigkeit."]}} |
| {"translation": {"en": "And more than anything, for those of you who share that, I've simply come to tell you to keep your eyes on the prize, hold on.deUnd vor allem möchte ich jenen von Ihnen, die das ebenso sehen, einfach nur sagen: Verlieren Sie das Ziel nicht aus den Augen. Geben Sie nicht auf. |
| translationenSo you heard and saw an obvious desire by this audience, this community, to help you on your way and to do something on this issue.deSie haben bei diesem Publikum, dieser Gemeinschaft einen offensichtlichen Wunsch gesehen und gehört, Ihnen zu helfen und etwas zu tun. |
| translationenOther than writing a check, what could we do?deWas können wir noch tun? |
| translationenWell there are opportunities all around us.deBryan Stevenson: Nun, es gibt überall Möglichkeiten. |
| translationenIf you live in the state of California, for example, there's a referendum coming up this spring where actually there's going to be an effort to redirect some of the money we spend on the politics of punishment.deWenn Sie in Kalifornien leben, gibt es da in diesem Frühling einen Volksentscheid, bei dem es darum geht, tatsächlich eine Anstrengung zu unternehmen, etwas von dem Geldstrom umzuleiten, der sonst in die Politik der Bestrafung fließt. |
| translationenFor example, here in California we're going to spend one billion dollars on the death penalty in the next five years -- one billion dollars.", "de": ["Hier, in Kalifornien zum Beispiel wird man in den nächsten fünf Jahren eine Milliarde Dollar für die Todesstrafe ausgeben. eine Milliarde Dollar."]}} |
| {"translation": {"en": "And yet, 46 percent of all homicide cases don't result in arrest.deUnd trotzdem enden 46 % aller Tötungsdelikte nicht mit einer Verhaftung. |
| translationen56 percent of all rape cases don't result.", "de": ["56 % aller Vergewaltigungsfälle kommen nicht vor Gericht."]}} |
| {"translation": {"en": "So there's an opportunity to change that.deHier gibt es die Chance, etwas zu tun. |
| translationenAnd this referendum would propose having those dollars go to law enforcement and safety.deDieses Referendum wird vorschlagen, das Geld in mehr Sicherheitskräfte und Sicherheit zu investieren. |
| translationenAnd I think that opportunity exists all around us.deIch glaube, überall gibt es Möglichkeiten. |
| translationenThere's been this huge decline in crime in America over the last three decades.", "de": ["Während der letzten drei Jahrzehnte ist die Verbrechensrate in Amerika immens gesunken."]}} |
| {"translation": {"en": "And part of the narrative of that is sometimes that it's about increased incarceration rates.deDiese Tatsache wird oft in einen Zusammenhang mit den erhöhten Inhaftierungszahlen gestellt. |
| translationenWhat would you say to someone who believed that?deWas würden Sie jemandem sagen, der das glaubt? |
| translationenWell actually the violent crime rate has remained relatively stable.deNun, tatsächlich hat sich die Zahl der Gewaltverbrechen nicht sehr verändert. |
| translationenThe great increase in mass incarceration in this country wasn't really in violent crime categories.", "de": ["Der Großteil der Masseninhaftierungen in diesem Land fand nicht wirklich in der Klasse der Gewaltverbrechen statt."]}} |
| {"translation": {"en": "It was this misguided war on drugs.", "de": ["Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen."]}} |
| {"translation": {"en": "That's where the dramatic increases have come in our prison population.deDaher kommen die dramatischen hohen Zahlen bei den Gefängnisinsassen. |
| translationenAnd we got carried away with the rhetoric of punishment.deWir haben uns hinreißen lassen von der Rhetorik der Bestrafung. |
| translationenAnd so we have three strikes laws that put people in prison forever for stealing a bicycle, for low-level property crimes, rather than making them give those resources back to the people who they victimized.deNun haben wir »Drei-Verstöße«-Gesetze, die Menschen für immer hinter Gitter bringen, für einen Fahrraddiebstahl, für den Diebstahl geringfügigen Gutes, statt dass man sie zwingt, die Sachen den Opfern zurückzugeben. |
| translationenI believe we need to do more to help people who are victimized by crime, not do less.deIch glaube, wir müssen mehr tun, um Menschen zu helfen, die Opfer einer Straftat geworden sind, nicht weniger. |
| translationenAnd I think our current punishment philosophy does nothing for no one.deUnd ich glaube, dass unsere jetzige Bestrafungsphilosophie niemandem hilft. |
| translationenAnd I think that's the orientation that we have to change.", "de": ["Ich glaube, das ist es, was wir ändern müssen."]}} |
| {"translation": {"en": "Bryan, you've struck a massive chord here.deBryan, Sie haben hier wirklich eine Saite zum Schwingen gebracht. |
| translationenYou're an inspiring person.", "de": ["Sie sind eine inspirierende Persönlichkeit."]}} |
| {"translation": {"en": "Thank you so much for coming to TED. Thank you.", "de": ["Danke, dass Sie bei TED waren. Vielen Dank."]}} |
| {"translation": {"en": "Threats, in the wake of Bin Laden's death, have spiked.deSprecher: Bin Ladens Tod bringt ein erhöhtes Gefahrenrisiko mit sich. |
| translationenFamine in Somalia. Police pepper spray.deSprecher 2: Hungersnot in Somalia. Sprecher 3: Pfefferspray der Polizei. |
| translationenVicious cartels. Announcer Five: Caustic cruise lines.deSprecher 4: Bösartige Kartelle. Sprecher 5: Gefährliche Kreuzfahrtschiffe. |
| translationenSocietal decay. 65 dead.deSprecher 6: Gesellschaftlicher Verfall. Sprecher 7: 65 Tote. |
| translationenTsunami warning. Cyber-attacks.deSprecher 8: Tsunamiwarnung. Sprecher 9: Cyber-Attacken |
| translationenDrug war. Mass destruction. Tornado.deVerschiedene Sprecher: Drogenkrieg. Massenvernichtungswaffen. Tornado. |
| translationenRecession. Default. Doomsday. Egypt. Syria.deRezession. Stillstand. Doomsday. Ägypten. Syrien. |
| translationenCrisis. Death. Disaster.deKrise. Tod. Katastrophe. |
| translationenOh, my God.deOh mein Gott. |
| translationenSo those are just a few of the clips I collected over the last six months -- could have easily been the last six days or the last six years.deAlso das sind nur ein paar der Clips, die ich über die letzten sechs Monate gesammelt habe – Es hätten aber auch die letzten sechs Tage sein können. Oder die letzten sechs Jahre. |
| translationenThe point is that the news media preferentially feeds us negative stories because that's what our minds pay attention to.", "de": ["Tatsache ist, dass die Medien es bevorzugen, uns negative Themen zu zeigen, weil unser Verstand genau diesen Themen Aufmerksamkeit schenkt."]}} |
| {"translation": {"en": "And there's a very good reason for that.deUnd es gibt auch einen sehr guten Grund dafür. |
| translationenEvery second of every day, our senses bring in way too much data than we can possibly process in our brains.deJede Sekunde jeden Tages fangen unsere Sinne viel mehr Informationen auf als unser Hirn jemals verarbeiten kann. |
| translationenAnd because nothing is more important to us than survival, the first stop of all of that data is an ancient sliver of the temporal lobe called the amygdala.deUnd weil uns nichts wichtiger ist als unser Überleben, ist die erste Haltestelle für all die Informationen ein Teil unseres Temporallappens, die Amygdala. |
| translationenNow the amygdala is our early warning detector, our danger detector.deDie Amygdala ist also unser Frühwarnsystem, unser Gefahrendetektor. |
| translationenIt sorts and scours through all of the information looking for anything in the environment that might harm us.deEs sortiert und durchkämmt die gesamten Informationen auf der Suche nach jeglicher Andeutung von Gefahr in unserer Umgebung. |
| translationenSo given a dozen news stories, we will preferentially look at the negative news.deWenn wir also die Nachrichten sehen, bevorzugen wir es, nach negativen Neuigkeiten Ausschau zu halten. |
| translationenAnd that old newspaper saying, \ is very true.deUnd das alte Sprichwort \ ist sehr wahr. |
| translationenSo given all of our digital devices that are bringing all the negative news to us seven days a week, 24 hours a day, it's no wonder that we're pessimistic.deNun, mit all unseren digitalen Geräten, die uns sieben Tage die Woche, 24 Stunden am Tag all diese negativen Nachrichten zustellen, ist es kein Wunder, dass wir pessimistisch sind. |
| translationenIt's no wonder that people think that the world is getting worse.", "de": ["Es ist kein Wunder, dass jeder denkt, dass es der Welt immer schlechter geht."]}} |
| {"translation": {"en": "But perhaps that's not the case.deAber möglicherweise ist dies nicht der Fall. |
| translationenPerhaps instead, of what's really going on.", "de": ["Möglicherweise ist das der Wirklichkeit."]}} |
| {"translation": {"en": "Perhaps the tremendous progress we've made over the last century by a series of forces are, in fact, accelerating to a point that we have the potential in the next three decades to create a world of abundance.deVielleicht beschleunigt sich der enorme Fortschritt, den wir im letzten Jahrhundert durch eine Reihe von Kräften gemacht haben, sich so stark, dass es uns in den nächsten drei Jahrzehnten möglich wird, eine Welt des Überflusses zu erschaffen. |
| translationenNow I'm not saying we don't have our set of problems -- climate crisis, species extinction, water and energy shortage -- we surely do.deNun, ich sage nicht, dass wir keine großen Probleme haben – Klimakrise, Artensterben, Wasser- und Energieprobleme – die haben wir schon. |
| translationenAnd as humans, we are far better at seeing the problems way in advance, but ultimately we knock them down.deUnd als Menschen sind wir viel besser darin, Probleme auf sehr lange Sicht vorauszusehen, aber sie schlussendlich doch zu überwinden. |
| translationenSo let's look at what this last century has been to see where we're going.deSehen wir uns doch einmal an, was wir im letzten Jahrhundert erreicht haben, damit wir die Entwicklung vorhersehen können. |
| translationenOver the last hundred years, the average human lifespan has more than doubled, average per capita income adjusted for inflation around the world has tripled.deIn den letzten 100 Jahren hat sich die durchschnittliche Lebenserwartung mehr als verdoppelt, das an die Inflation angepasste Durchschnittseinkommen der Weltbevölkerung hat sich verdreifacht. |
| translationenChildhood mortality has come down a factor of 10.deKindersterblichkeit hat sich um ein Zehntel verringert. |
| translationenAdd to that the cost of food, electricity, transportation, communication have dropped 10 to 1,000-fold.deDazu kommt, dass die Ernährungs-, Elektrizitäts- Transport- und Kommunikationskosten sich um ein Vielfaches verringert haben. |
| translationenSteve Pinker has showed us that, in fact, we're living during the most peaceful time ever in human history.", "de": ["Steve Pinker hat uns gezeigt, dass wir derzeit in einer sehr friedlichen Zeit der Menschengeschichte leben."]}} |
| {"translation": {"en": "And Charles Kenny that global literacy has gone from 25 percent to over 80 percent in the last 130 years.", "de": ["Und laut Charles Kenny ist die Alphabetisierungsquote in den vergangenen 130 Jahren von 25 % auf 80 % gestiegen."]}} |
| {"translation": {"en": "We truly are living in an extraordinary time.", "de": ["Wir leben in einer wirklich außergewöhnlichen Zeit."]}} |
| {"translation": {"en": "And many people forget this.", "de": ["Und viele Menschen vergessen dies."]}} |
| {"translation": {"en": "And we keep setting our expectations higher and higher.", "de": ["Und wir erhöhen unsere Erwartungen ständig weiter."]}} |
| {"translation": {"en": "In fact, we redefine what poverty means.", "de": ["Tatsächlich haben wir Armut neu definiert."]}} |
| {"translation": {"en": "Think of this, in America today, the majority of people under the poverty line still have electricity, water, toilets, refrigerators, television, mobile phones, air conditioning and cars.", "de": ["Bedenken Sie, dass ein großer Anteil der Amerikaner, die unter der Armutsgrenze leben, Zugang zu Strom, Wasser, Toiletten, Kühlschränken, Fernseher, Mobiltelefonen, Klimaanlagen und Autos haben."]}} |
| {"translation": {"en": "The wealthiest robber barons of the last century, the emperors on this planet, could have never dreamed of such luxuries.", "de": ["Die reichsten Kapitalisten des letzten Jahrhunderts, die Imperatoren der Erde, hätten sich niemals solche Luxusgüter erträumen können."]}} |
| {"translation": {"en": "Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies.", "de": ["Die Grundlage für vieles davon bilden Technologien, und diese wachsen expotentiell."]}} |
| {"translation": {"en": "My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months.deMein guter Freund Ray Kurzweil hat uns gezeigt, dass jedes Tool, das zur Informationstechnologie wird, auf der Kurve von Moores Gesetz große Sprünge macht, und sich der Preis-Performance-Quotient alle 12 bis 24 Monate verdoppelt. |
| translationenThat's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s.deDarum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern. |
| translationenNow look at this curve.deNun schauen Sie sich diese Kurve an. |
| translationenThis is Moore's Law over the last hundred years.", "de": ["Das ist Moores Gesetz der letzten hundert Jahre."]}} |
| {"translation": {"en": "I want you to notice two things from this curve.", "de": ["Beachten Sie zwei Dinge an dieser Kurve."]}} |
| {"translation": {"en": "Number one, how smooth it is -- through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time.", "de": ["Erstens, wie geschmeidig sie verläuft – in guten wie in schlechten Zeiten, Krieg oder Frieden, Rezession, Depression und Hochkonjunktur."]}} |
| {"translation": {"en": "This is the result of faster computers being used to build faster computers.", "de": ["Das ist das Ergebnis von schnelleren Computern, die schnellere Computer bauen."]}} |
| {"translation": {"en": "It doesn't slow for any of our grand challenges.deSie verlangsamt sich für keines unserer großen Probleme. |
| translationenAnd also, even though it's plotted on a log curve on the left, it's curving upwards.deAußerdem, trotz ihres logarithmischen Verlaufs auf der linken Seite verläuft sie aufwärts. |
| translationenThe rate at which the technology is getting faster is itself getting faster.deDie Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also. |
| translationenAnd on this curve, riding on Moore's Law, are a set of extraordinarily powerful technologies available to all of us.", "de": ["Und auf dieser Kurve, auf dem Rücken von Moores Gesetz, finden wir eine Reihe außergewöhnlicher Technologien, die allen zur Verfügung stehen."]}} |
| {"translation": {"en": "Cloud computing, what my friends at Autodesk call infinite computing; sensors and networks; robotics; 3D printing, which is the ability to democratize and distribute personalized production around the planet; synthetic biology; fuels, vaccines and foods; digital medicine; nanomaterials; and A.I.", "de": ["\"Cloud-Computing\", etwas, das meine Freunde bei Autodesk \"Infinite-Computing\" nennen, Sensoren und Netzwerke, Roboter, 3D-Drucker, die es ermöglichen, die persönliche Produktion auf unserem Planeten zu demokratisieren, synthetische Biologie, Treibstoffe, Impfungen und Nahrung, digitale Medizin, Nano-Materialien und künstliche Intelligenz."]}} |
| {"translation": {"en": "I mean, how many of you saw the winning of Jeopardy by IBM's Watson?deWie viele von Ihnen haben den Sieg von IBMs Supercomputer Watson bei \ gesehen? |
| translationenI mean, that was epic.deDas war doch grandios. |
| translationenIn fact, I scoured the headlines looking for the best headline in a newspaper I could.deIch habe mal die Zeitungen durchforstet und nach den besten Schlagzeilen gesucht, die ich finden konnte. |
| translationenAnd I love this: \deIch liebe diese: \ |
| translationenJeopardy's not an easy game.", "de": ["\"Risiko\" ist kein einfaches Spiel."]}} |
| {"translation": {"en": "It's about the nuance of human language.deEs geht darum, die Nuancen der Sprache zu verstehen. |
| translationenAnd imagine if you would A.I.'s like this on the cloud available to every person with a cellphone.", "de": ["Stellen Sie sich mal vor, dass diese künstliche Intelligenz jedem Besitzer eines Mobiltelefones zur Verfügung stünde."]}} |
| {"translation": {"en": "Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University.", "de": ["Vor vier Jahren starteten Ray Kurzweil und ich hier bei TED eine neue Universität, die \"Singularity University\" heißt."]}} |
| {"translation": {"en": "And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges.deWir bringen unseren Studenten all diese Technologien bei, mit besonderem Fokus darauf, wie diese genutzt werden können, um die großen Herausforderungen der Menschheit zu lösen. |
| translationenAnd every year we ask them to start a company or a product or a service that can affect positively the lives of a billion people within a decade.deUnd jedes Jahr bitten wir die Studenten, Unternehmen, Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die innerhalb eines Jahrzehnts positiv das Leben von Millarden von Menschen beinflussen können. |
| translationenThink about that, the fact that, literally, a group of students can touch the lives of a billion people today.deDenken Sie darüber nach, dass eine Gruppe von Studenten heute das Leben von Milliarden von Menschen beeinflussen kann. |
| translationen30 years ago that would have sounded ludicrous.deVor 30 Jahren hätte sich dies lächerlich angehört. |
| translationenToday we can point at dozens of companies that have done just that.deHeute können wir auf Dutzende von Unternehmen verweisen die genau dies geschafft haben. |
| translationenWhen I think about creating abundance, it's not about creating a life of luxury for everybody on this planet; it's about creating a life of possibility.deWenn ich daran denke, Überfluss zu schaffen, dann meine ich nicht ein Leben voller Luxus für jeden auf diesem Planeten; es geht mir darum, ein Leben voller Möglichkeiten zu schaffen. |
| translationenIt is about taking that which was scarce and making it abundant.deEs geht darum, aus knappen Gütern Überfluss zu schaffen. |
| translationenYou see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force.deKnappheit ist nämlich kontextbezogen, und Technologie ist eine Ressourcen befreiende Kraft. |
| translationenLet me give you an example.deHier ist ein Beispiel. |
| translationenSo this is a story of Napoleon III in the mid-1800s.deDies ist die Geschichte von Napoleon III. in der Mitte des 18. Jahrhunderts. |
| translationenHe's the dude on the left.", "de": ["Er ist der Typ links."]}} |
| {"translation": {"en": "He invited over to dinner the king of Siam.", "de": ["Er hat den König von Siam zum Abendessen eingeladen."]}} |
| {"translation": {"en": "All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils.deNapoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck. |
| translationenBut the King of Siam, he was fed with aluminum utensils.deDer König von Siam jedoch bekam Aluminium-Besteck. |
| translationenYou see, aluminum was the most valuable metal on the planet, worth more than gold and platinum.deAluminium war zu dieser Zeit das wertvollste Metall auf dem Planeten, wertvoller als Gold und Platin. |
| translationenIt's the reason that the tip of the Washington Monument is made of aluminum.", "de": ["Dies ist der Grund, warum die Kuppel des Washington-Monuments aus Aluminium gefertigt wurde."]}} |
| {"translation": {"en": "You see, even though aluminum is 8.3 percent of the Earth by mass, it doesn't come as a pure metal.deObwohl Aluminium 8,3 Prozent der Erdmasse einnimmt, kommt es nicht als reines Metall vor. |
| translationenIt's all bound by oxygen and silicates.", "de": ["Es wird durch Sauerstoff und Silikate verbunden."]}} |
| {"translation": {"en": "But then the technology of electrolysis came along and literally made aluminum so cheap that we use it with throw-away mentality.", "de": ["Aber dann wurde die Technologie der Elektrolyse entwickelt und machte Aluminiumherstellung so günstig, dass wir es mit unserer Wegwerf-Mentalität nutzen."]}} |
| {"translation": {"en": "So let's project this analogy going forward.deDann lasst uns diese Analogie mal in die Zukunft projizieren. |
| translationenWe think about energy scarcity.deWir denken heute an Energieknappheit. |
| translationenLadies and gentlemen, we are on a planet that is bathed with 5,000 times more energy than we use in a year.deMeine Damen und Herren, wir leben auf einem Planeten der mit 5.000-mal mehr Energie gefüllt ist als wir jährlich verbrauchen. |
| translationen16 terawatts of energy hits the Earth's surface every 88 minutes.", "de": ["16 Terawatt Energie prasseln alle 88 Minuten auf die Erdoberfläche."]}} |
| {"translation": {"en": "It's not about being scarce, it's about accessibility.", "de": ["Es handelt sich nicht um Knappheit, das Problem ist Zugänglichkeit."]}} |
| {"translation": {"en": "And there's good news here.deUnd es gibt gute Neuigkeiten. |
| translationenFor the first time, this year the cost of solar-generated electricity is 50 percent that of diesel-generated electricity in India -- 8.8 rupees versus 17 rupees.deIn diesem Jahr hat man es zum ersten Mal geschafft, die Kosten für Solarstrom in Indien zu 50 Prozent des Diesel-Stroms zu reduzieren – 8.8 Rupien im Vergleich zu 17 Rupien. |
| translationenThe cost of solar dropped 50 percent last year.deDie Kosten für Solarenergie fielen im letzten Jahr um 50 Prozent. |
| translationenLast month, MIT put out a study showing that by the end of this decade, in the sunny parts of the United States, solar electricity will be six cents a kilowatt hour compared to 15 cents as a national average.deLetzten Monat hat das MIT eine Studie veröffentlicht, die zeigt, dass bis zum Ende dieses Jahrzehnts in den sonnigen Gegenden der USA Solarenergie 6 Cent pro KWh, im Vergleich zu 15 Cent im nationalen Durchschnitt kosten wird. |
| translationenAnd if we have abundant energy, we also have abundant water.deUnd wenn wir einen Energieüberschuss haben, dann werden wir auch Wasser im Überfluss haben. |
| translationenNow we talk about water wars.deSprechen wir über Wasser-Kriege. |
| translationenDo you remember when Carl Sagan turned the Voyager spacecraft back towards the Earth, in 1990 after it just passed Saturn?deErinnern Sie sich daran, als Carl Sagan das Voyager-Raumfahrzeug 1990, als es am Saturn vorbeigezogen war, zurück in Richtung Erde drehte? |
| translationenHe took a famous photo. What was it called?deEr nahm ein berühmtes Foto auf. Wie hieß es? |
| translationen\de\ |
| translationenBecause we live on a water planet.deWeil wir auf einem Wasserplaneten leben. |
| translationenWe live on a planet 70 percent covered by water.deWir leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist. |
| translationenYes, 97.5 percent is saltwater, two percent is ice, and we fight over a half a percent of the water on this planet, but here too there is hope.deJa, es sind 97,5 Prozent Salzwasser, 2 Prozent sind vereist, und wir kämpfen um 0,5 Prozent des Wassers auf dem Planeten, aber hier gibt es auch Hoffnung. |
| translationenAnd there is technology coming online, not 10, 20 years from now, right now.deUnd es gibt neue Technologien, nicht in 10 oder 20 Jahren, sondern jetzt. |
| translationenThere's nanotechnology coming on, nanomaterials.", "de": ["Es sind neue Nanotechnologien auf dem Weg, Nano-Materialien."]}} |
| {"translation": {"en": "And the conversation I had with Dean Kamen this morning, one of the great DIY innovators, I'd like to share with you -- he gave me permission to do so -- his technology called Slingshot that many of you may have heard of, it is the size of a small dorm room refrigerator.deUnd aus einem Gespräch heute morgen mit Dean Kaman, einem der Innovatoren des Do It Yourself, möchte ich etwas mit Ihnen teilen – er gab mir die Erlaubnis – seine Technolgie, die \ heißt, und von der viele von Ihnen vielleicht schon gehört haben. Es hat die Größe eines Kühlschranks im Studentenheim. |
| translationenIt's able to generate a thousand liters of clean drinking water a day out of any source -- saltwater, polluted water, latrine -- at less than two cents a liter.", "de": ["Es kann tausend Liter sauberes Trinkwasser pro Tag aus verschiedenen Quellen erzeugen – ob Salzwasser, verschmutztes Wasser, Latrine – und all das für weniger als 2 Cent pro Liter."]}} |
| {"translation": {"en": "The chairman of Coca-Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world.", "de": ["Der Vorsitzende von Coca-Cola hat gerade eingewilligt, ein großes Test-Projekt mit hundert Einheiten in Entwicklungsländern zu starten."]}} |
| {"translation": {"en": "And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.", "de": ["Und wenn alles gut läuft, und ich bin sehr zuversichtlich, dann wird Coca-Cola diese Technologie global in 206 Ländern auf dem ganzen Planeten anwenden."]}} |
| {"translation": {"en": "This is the kind of innovation, empowered by this technology, that exists today.", "de": ["Dies ist technologieunterstützte Innovation, die es heute gibt."]}} |
| {"translation": {"en": "And we've seen this in cellphones.deUnd wir haben dies auch bei Mobiltelefonen gesehen. |
| translationenMy goodness, we're going to hit 70 percent penetration of cellphones in the developing world by the end of 2013.", "de": ["Du meine Güte, wir erreichen bald die 70 Prozent Abdeckungsrate von Mobiltelefonen in Entwicklungsländern bis zum Ende von 2013."]}} |
| {"translation": {"en": "Think about it, that a Masai warrior on a cellphone in the middle of Kenya has better mobile comm than President Reagan did 25 years ago.", "de": ["Bedenken Sie nur, dass ein Massai-Krieger mit einem Handy in der Mitte von Kenia eine bessere Mobil-Kommunikation hat als Präsident Reagan vor 25 Jahren."]}} |
| {"translation": {"en": "And if they're on a smartphone on Google, they've got access to more knowledge and information than President Clinton did 15 years ago.", "de": ["Und wenn sie mit ihrem Smartphone auf Google suchen, haben sie mehr Zugang zu Wissen und Informationen als Präsident Clinton vor 15 Jahren."]}} |
| {"translation": {"en": "They're living in a world of information and communication abundance that no one could have ever predicted.deSie leben in einer Welt, die Informationen und Kommunikation im Überfluss hat, wie es niemand jemals hätte voraussagen können. |
| translationenBetter than that, the things that you and I spent tens and hundreds of thousands of dollars for -- GPS, HD video and still images, libraries of books and music, medical diagnostic technology -- are now literally dematerializing and demonetizing into your cellphone.deUnd es kommt noch besser, die Dinge, für die Sie und ich mehrere tausend Dollar ausgegeben haben – GPS, HD-Video und Foto, Bibliotheken voller Bücher und Musik, Technologie zur medizinischen Diagnostik – werden nun buchstäblich entmaterialisiert und billiger in Ihrem Handy. |
| translationenProbably the best part of it is what's coming down the pike in health.", "de": ["Und das beste daran ist möglicherweise, was uns im Bereich Gesundheit erwartet."]}} |
| {"translation": {"en": "Last month, I had the pleasure of announcing with Qualcomm Foundation something called the $10 million Qualcomm Tricorder X Prize.", "de": ["Im letzten Monat hatte ich das Vergnügen, mit der Qualcomm-Stiftung den so genannten \"$10 Millionen Qualcomm Tricorder X Prize\" anzukündigen."]}} |
| {"translation": {"en": "We're challenging teams around the world to basically combine these technologies into a mobile device that you can speak to, because it's got A.I., you can cough on it, you can do a finger blood prick.", "de": ["Wir fordern Teams auf der ganzen Welt heraus, all diese Technologien miteinander in einem Mobiltelefon so zu verbinden, dass man mit den Gerät sprechen kann, da es mit KI ausgerüstet ist, man kann reinhusten oder seine Blutwerte testen."]}} |
| {"translation": {"en": "And to win, it needs to be able to diagnose you better than a team of board-certified doctors.", "de": ["Und um zu gewinnen, muss das Gerät eine bessere Diagnose stellen als ein Team hochqualifizierter Ärzte."]}} |
| {"translation": {"en": "So literally, imagine this device in the middle of the developing world where there are no doctors, 25 percent of the disease burden and 1.3 percent of the health care workers.", "de": ["Stellen Sie sich dieses Gerät vor. Mitten in einem Entwicklungsland, wo es keine Ärzte gibt, jedoch 25 Prozent der Krankheitslast und 1,3 Prozent der Mitarbeiter des Gesundheitswesens."]}} |
| {"translation": {"en": "When this device sequences an RNA or DNA virus that it doesn't recognize, it calls the CDC and prevents the pandemic from happening in the first place.deWenn dieses Gerät einen RNA- oder DNA-Virus sequenziert, der nicht bekannt ist, ruft es die Gesundheitsbehörde an und verhindert eine Pandemie vor ihrem Ausbruch. |
| translationenBut here, here is the biggest force for bringing about a world of abundance.deAber nun zur größten Kraft, die uns zu einer Welt des Überflusses führen wird. |
| translationenI call it the rising billion.deIch nenne sie \. |
| translationenSo the white lines here are population.deDie weißen Linien stehen für Bevölkerung. |
| translationenWe just passed the seven billion mark on Earth.deWir haben gerade die 7-Milliarden-Marke überschritten. |
| translationenAnd by the way, the biggest protection against a population explosion is making the world educated and healthy.deUnd nur nebenbei, die größte Absicherung gegen eine Bevölkerungsexplosion ist eine bessere Erziehung und Ernährung in der ganzen Welt. |
| translationenIn 2010, we had just short of two billion people online, connected.de2010 hatten wir so gerade unter zwei Milliarden Menschen online miteinander verbunden. |
| translationenBy 2020, that's going from two billion to five billion Internet users.", "de": ["Bis 2020 steigen wir voraussichtlich von zwei auf fünf Milliarden Internetnutzer."]}} |
| {"translation": {"en": "Three billion new minds who have never been heard from before are connecting to the global conversation.", "de": ["Drei Milliarden neue Köpfe, von denen wir niemals zuvor gehört haben, werden sich der globalen Kommunikation anschließen."]}} |
| {"translation": {"en": "What will these people want?", "de": ["Was brauchen diese Menschen?"]}} |
| {"translation": {"en": "What will they consume? What will they desire?", "de": ["Was werden sie konsumieren? Was werden sie begehren?"]}} |
| {"translation": {"en": "And rather than having economic shutdown, we're about to have the biggest economic injection ever.deUnd anstelle von wirtschaftlichem Stillstand sehe ich einen der größten wirtschaftlichen Anschübe der Geschichte. |
| translationenThese people represent tens of trillions of dollars injected into the global economy.deDiese Menschen repräsentieren mehrere Trillionen Dollar, die in die globale Wirtschaft fließen werden. |
| translationenAnd they will get healthier by using the Tricorder, and they'll become better educated by using the Khan Academy, and by literally being able to use 3D printing and infinite computing [become] more productive than ever before.", "de": ["Und sie werden durch die Nutzung des Tricoders gesünder werden, und sie werden besser ausgebildet durch die Khan-Akademie, und dadurch, dass sie die Möglichkeit haben werden, 3D-Drucker und \"Infinite Computing\" einzusetzen, und so viel produktiver sein als jemals zuvor."]}} |
| {"translation": {"en": "So what could three billion rising, healthy, educated, productive members of humanity bring to us?", "de": ["Also was können 3 Milliarden wachsende, gesunde, gebildete, produktive Mitglieder der Menschengemeinde uns bringen?"]}} |
| {"translation": {"en": "How about a set of voices that have never been heard from before.", "de": ["Wie wäre es mit einem Satz neuer, nie zuvor gehörter Stimmen."]}} |
| {"translation": {"en": "What about giving the oppressed, wherever they might be, the voice to be heard and the voice to act for the first time ever?", "de": ["Wie wäre es damit, den Unterdrückten, wo auch immer sie sind, eine Stimme zu geben, um auf sich aufmerksam zu machen und Veränderung zu erzeugen, zum allerersten Mal?"]}} |
| {"translation": {"en": "What will these three billion people bring?", "de": ["Was werden diese drei Milliarden Menschen mitbringen?"]}} |
| {"translation": {"en": "What about contributions we can't even predict?deWie wäre es mit Beiträgen, die wir nicht einmal vorhersagen können? |
| translationenThe one thing I've learned at the X Prize is that small teams driven by their passion with a clear focus can do extraordinary things, things that large corporations and governments could only do in the past.", "de": ["Eines der Dinge, die ich durch den X Prize gelernt habe, ist, dass kleine Teams, die durch Passion und Fokus motiviert sind, außergewöhnliche Dinge schaffen können, Dinge, die große Unternehmen und Regierungen nur in der Vergangenheit schaffen konnten."]}} |
| {"translation": {"en": "Let me share and close with a story that really got me excited.", "de": ["Ich möchte mit einer Geschichte abschließen, die mich wirklich begeistert hat."]}} |
| {"translation": {"en": "There is a program that some of you might have heard of.", "de": ["Es gibt ein Programm, das einige vielleicht schon kennen."]}} |
| {"translation": {"en": "It's a game called Foldit.deEs ist ein Spiel, das Foldit heißt. |
| translationenIt came out of the University of Washington in Seattle.deEs wurde an der Universität von Washington in Seattle entwickelt. |
| translationenAnd this is a game where individuals can actually take a sequence of amino acids and figure out how the protein is going to fold.deUnd es ist ein Spiel, in dem Personen eine Sequenz von Aminosäuren nehmen können um zu erforschen, wie das Protein sich entwickeln wird. |
| translationenAnd how it folds dictates its structure and its functionality.deJe nach seinem Verhalten können wir die Struktur und Funktion voraussagen. |
| translationenAnd it's very important for research in medicine.", "de": ["Und dies ist sehr wichtig in der Medizinforschung."]}} |
| {"translation": {"en": "And up until now, it's been a supercomputer problem.deBisher war dies ein Problem für Supercomputer. |
| translationenAnd this game has been played by university professors and so forth.deUnd dieses Spiel wurde von Universitätsprofessoren usw. gespielt. |
| translationenAnd it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it.", "de": ["Und es sind mittlerweile hunderte von tausenden von Menschen, die das Spiel online gespielt haben."]}} |
| {"translation": {"en": "And it showed that, in fact, today, the human pattern recognition machinery is better at folding proteins than the best computers.", "de": ["Und es zeigte, dass heutzutage die menschliche Mustererkennung besser die Proteine faltet als die besten Supercomputer."]}} |
| {"translation": {"en": "And when these individuals went and looked at who was the best protein folder in the world, it wasn't an MIT professor, it wasn't a CalTech student, it was a person from England, from Manchester, a woman who, during the day, was an executive assistant at a rehab clinic and, at night, was the world's best protein folder.deUnd als diese Personen kamen und schauten, wer der beste Protein-Ordner der Welt ist, war dies kein MIT-Professor, auch kein CalTech-Student, es war jemand aus England, Manchester, eine Frau, die tagsüber als Assistentin der Geschäftsleitung in einer Reha-Klinik arbeitete und nachts die beste Protein-Ordnerin der Welt war. |
| translationenLadies and gentlemen, what gives me tremendous confidence in the future is the fact that we are now more empowered as individuals to take on the grand challenges of this planet.deMeine Damen und Herren, was mir enormes Vertrauen in unsere Zukunft gibt, ist die Tatsache, dass wir heute mehr Macht als Individuen haben, um uns den großen Herausforderungen unseres Planeten zu stellen. |
| translationenWe have the tools with this exponential technology.deWir haben Zugriff auf Werkzeuge mit exponentieller Technologie. |
| translationenWe have the passion of the DIY innovator.deWir haben die Leidenschaft eines DIY-Innovatoren. |
| translationenWe have the capital of the techno-philanthropist.deWir haben das Kapital der Techno-Philanthropen. |
| translationenAnd we have three billion new minds coming online to work with us to solve the grand challenges, to do that which we must do.deUnd wir haben drei Milliarden neue Köpfe, mit denen wir online arbeiten können um die neuen Herausforderungen zu meistern, und um das zu tun, was nötig ist. |
| translationenWe are living into extraordinary decades ahead.deWir erwarten ein paar außergewöhnliche Jahrzehnte. |
| translationenThank you.deDanke schön. |
| translationenI think we have to do something about a piece of the culture of medicine that has to change.deIch glaube, dass wir etwas gegen ein verändernswertes Stück medizinischer Kultur unternehmen müssen. |
| translationenAnd I think it starts with one physician, and that's me.", "de": ["Und ich glaube, dass es mit einem Mediziner beginnt und der bin ich."]}} |
| {"translation": {"en": "And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that.deUnd vielleicht bin ich schon lange genug im Geschäft, als dass ich es mir erlauben kann ein Stück meines eigenen falschen Prestiges aufzugeben um dies zu ermöglichen. |
| translationenBefore I actually begin the meat of my talk, let's begin with a bit of baseball.", "de": ["Bevor ich jedoch zum eigentlichen Thema meines Vortrages komme, lassen Sie uns mit ein wenig Baseball beginnen."]}} |
| {"translation": {"en": "Hey, why not?", "de": ["Hey, warum nicht?"]}} |
| {"translation": {"en": "We're near the end, we're getting close to the World Series.", "de": ["Wir sind dem Saisonende nahe und bewegen uns auf die Weltmeisterschaft zu."]}} |
| {"translation": {"en": "We all love baseball, don't we?deWir alle lieben Baseball, oder? |
| translationenBaseball is filled with some amazing statistics.deBaseball ist voll mit tollen Statistiken. |
| translationenAnd there's hundreds of them.", "de": ["Und es gibt hunderte von ihnen."]}} |
| {"translation": {"en": "\"Moneyball\" is about to come out, and it's all about statistics and using statistics to build a great baseball team.de\ erscheint bald und dreht sich um Statistiken und um diese zu nutzen ein großartiges Baseball Team aufzustellen. |
| translationenI'm going to focus on one stat that I hope a lot of you have heard of.", "de": ["Ich werde mich auf eine Statistik beziehen von der ich hoffe, dass die meisten von Ihnen schon mal gehört haben."]}} |
| {"translation": {"en": "It's called batting average.deEs ist die Durchschnittsleistung des Schlägers. |
| translationenSo we talk about a 300, a batter who bats 300.deWir sprechen von einer 300, wenn ein Schläger 300 schlägt. |
| translationenThat means that ballplayer batted safely, hit safely three times out of 10 at bats.deDas bedeutet, dass der Spieler sicher 3 von 10 Schlägen schlägt. |
| translationenThat means hit the ball into the outfield, it dropped, it didn't get caught, and whoever tried to throw it to first base didn't get there in time and the runner was safe.deDas heißt den Ball ins Außenfeld schlagen, er kommt auf, er wird nicht gefangen, und wer den Ball versucht hat zur First Base zu werfen, hat es nicht rechtzeitig geschafft und der Läufer war in Sicherheit. |
| translationenThree times out of 10.deDrei aus 10. |
| translationenDo you know what they call a 300 hitter in Major League Baseball?deWissen Sie wie man einen 300ter in Major League Baseball nennt? |
| translationenGood, really good, maybe an all-star.deGut, wirklich gut, vielleicht ein All-Star. |
| translationenDo you know what they call a 400 baseball hitter?deWissen Sie wie man einen 400ter nennt? |
| translationenThat's somebody who hit, by the way, four times safely out of every 10.", "de": ["Das ist jemand der im Übrigen sicher 4 aus 10 trifft."]}} |
| {"translation": {"en": "Legendary -- as in Ted Williams legendary -- the last Major League Baseball player to hit over 400 during a regular season.", "de": ["Legendär - wie Ted Williams legendär - der letzte Major League Baseball Spieler der während einer regulären Saison über 400 Mal traf."]}} |
| {"translation": {"en": "Now let's take this back into my world of medicine where I'm a lot more comfortable, or perhaps a bit less comfortable after what I'm going to talk to you about.deLassen Sie uns zurück in meine Welt der Medizin transferieren, in der ich mich um einiges wohler fühle oder vielleicht auch ein bisschen weniger Wohl nach dem ich mit Ihnen darüber gesprochen habe. |
| translationenSuppose you have appendicitis and you're referred to a surgeon who's batting 400 on appendectomies.deAngenommen Sie haben eine Blinddarmentzündung und Sie werden zu einem Operateur überwiesen, dessen Durchschnittsleistung 400 in Bezug auf Blinddarmentzündungen ist. |
| translationenSomehow this isn't working out, is it?", "de": ["Irgendwie funktioniert das nicht, oder?"]}} |
| {"translation": {"en": "Now suppose you live in a certain part of a certain remote place and you have a loved one who has blockages in two coronary arteries and your family doctor refers that loved one to a cardiologist who's batting 200 on angioplasties.deAngenommen Sie leben in einer bestimmten abgelegenen Gegend und Sie haben einen geliebten Menschen mit verstopften Herzkranzgefäßen und Ihr Hausarzt überweist diesen zu einem Kardiologen, dessen Durchschnittsleistung bei Gefäßdarstellung bei 200 liegt. |
| translationenBut, but, you know what?deAber, aber wissen Sie was? |
| translationenShe's doing a lot better this year. She's on the comeback trail.deSie ist dieses Jahr viel besser. Sie ist auf dem aufsteigenden Ast. |
| translationenAnd she's hitting a 257.", "de": ["Und sie schlägt eine 257."]}} |
| {"translation": {"en": "Somehow this isn't working.deIrgendwie funktioniert das nicht. |
| translationenBut I'm going to ask you a question.", "de": ["Aber ich werde Ihnen eine Frage stellen."]}} |
| {"translation": {"en": "What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be?", "de": ["Was glauben Sie wie die Durchschnittsleistung für einen Kardiologen oder eine Krankenschwester oder einen Orthopäden, einen Geburtshelfer, einen Rettungsassistenten sein sollte?"]}} |
| {"translation": {"en": "1,000, very good.", "de": ["1.000, sehr gut."]}} |
| {"translation": {"en": "Now truth of the matter is, nobody knows in all of medicine what a good surgeon or physician or paramedic is supposed to bat.", "de": ["Die Wahrheit ist, dass niemand in der ganzen Medizin weiß, was ein guter Chirurg oder Arzt oder Rettungsassistent sein sollte."]}} |
| {"translation": {"en": "What we do though is we send each one of them, including myself, out into the world with the admonition, be perfect.", "de": ["Was wir allerdings tun, ist dass wir jeden von Ihnen, mich eingeschlossen, in die Welt aussenden mit dem Anspruch perfekt zu sein."]}} |
| {"translation": {"en": "Never ever, ever make a mistake, but you worry about the details, about how that's going to happen.deNiemals einen Fehler machen, niemand macht sich jedoch über die Details Gedanken, wie dies bewerkstelligt werden soll. |
| translationenAnd that was the message that I absorbed when I was in med school.deUnd das ist die Nachricht, die ich im Medizinstudium aufnahm. |
| translationenI was an obsessive compulsive student.deIch war ein zwanghaft obsessiver Student. |
| translationenIn high school, a classmate once said that Brian Goldman would study for a blood test.deIn der High School hat mal ein Mitschüler gesagt, dass Brian Goldmann für einen Bluttest lernen würde. |
| translationenAnd so I did.deUnd so war es auch. |
| translationenAnd I studied in my little garret at the nurses' residence at Toronto General Hospital, not far from here.", "de": ["Und ich lernte in meiner kleinen Dachstube in der Schwestern Residenz am Toronto General Hospital, unweit von hier."]}} |
| {"translation": {"en": "And I memorized everything.", "de": ["Ich lernte alles auswendig."]}} |
| {"translation": {"en": "I memorized in my anatomy class the origins and exertions of every muscle, every branch of every artery that came off the aorta, differential diagnoses obscure and common.", "de": ["In meiner Anatomievorlesung lernte ich die Ursprünge und Ausläufer jedes Muskels, jeden Zweig einer jeden Arterie, welchen von der Aorta wegführt, obskure und gewöhnliche Differentialdiagnosen."]}} |
| {"translation": {"en": "I even knew the differential diagnosis in how to classify renal tubular acidosis.", "de": ["I kannte sogar die Differentialdiagnose um renale tubuläre Azidose zu klassifizieren."]}} |
| {"translation": {"en": "And all the while, I was amassing more and more knowledge.", "de": ["Und die ganz Zeit sammelte ich mehr und mehr wissen."]}} |
| {"translation": {"en": "And I did well, I graduated with honors, cum laude.", "de": ["Und ich war gut, ich schloss mit cum laude ab."]}} |
| {"translation": {"en": "And I came out of medical school with the impression that if I memorized everything and knew everything, or as much as possible, as close to everything as possible, that it would immunize me against making mistakes.", "de": ["Und ich verließ das Medizinstudium mit der Eindruck das ich, falls ich alles auswendig kannte und alles wusste, oder zumindest soviel wie möglich, so nahe an Vollständigkeit wie möglich, dass ich immun gegen das Machen von Fehlern sei."]}} |
| {"translation": {"en": "And it worked for a while, until I met Mrs. Drucker.", "de": ["Und es klappte für eine Zeit lang, bis ich Frau Drucker traf."]}} |
| {"translation": {"en": "I was a resident at a teaching hospital here in Toronto when Mrs. Drucker was brought to the emergency department of the hospital where I was working.", "de": ["Ich residierte an einem Lehrkrankenhaus hier in Toronto als Frau Drucker zu mir in die Notfallabteilung des Krankenhauses gebracht wurde."]}} |
| {"translation": {"en": "At the time I was assigned to the cardiology service on a cardiology rotation.", "de": ["Zu diesem Zeitpunkt war ich der kardiologischen Schicht im kardiologischen Dienst zugewiesen."]}} |
| {"translation": {"en": "And it was my job, when the emergency staff called for a cardiology consult, to see that patient in emerg.", "de": ["Und es war mein Auftrag, als das Notfallpersonal kardiologischen Rat suchte, den Notfallpatienten zu untersuchen."]}} |
| {"translation": {"en": "and to report back to my attending.", "de": ["Und Rückmeldung an meinen Oberarzt zu geben."]}} |
| {"translation": {"en": "And I saw Mrs. Drucker, and she was breathless.", "de": ["Ich untersuchte Frau Drucker und sie war in Atemnot."]}} |
| {"translation": {"en": "And when I listened to her, she was making a wheezy sound.", "de": ["Und als ich ihr zuhörte, machte sie keuchende Geräusche."]}} |
| {"translation": {"en": "And when I listened to her chest with a stethoscope, I could hear crackly sounds on both sides that told me that she was in congestive heart failure.", "de": ["Und als ich ihre Brust mit dem Stethoskope abhörte, konnte ich ein knackendes Geräusch auf beiden Seiten hören, das sagte mir, dass sie unter kongestiver Herzinsuffizienz litt."]}} |
| {"translation": {"en": "This is a condition in which the heart fails, and instead of being able to pump all the blood forward, some of the blood backs up into the lung, the lungs fill up with blood, and that's why you have shortness of breath.deDas ist ein Zustand in dem das Herz versagt, anstatt das gesamte Blut weiter zu pumpen, setzt sich ein Teil des Blutes in der Lunge fest und füllt diese allmählich, daher kam die Kurzatmigkeit. |
| translationenAnd that wasn't a difficult diagnosis to make.", "de": ["Und das war keine schwer zu stellenden Diagnose."]}} |
| {"translation": {"en": "I made it and I set to work treating her.", "de": ["Ich stellte sie und machte mich an die Behandlung."]}} |
| {"translation": {"en": "I gave her aspirin. I gave her medications to relieve the strain on her heart.", "de": ["Ich gab ihr Aspirin. Ich gab ihr Medizin um den Druck vom Herzen zu nehmen."]}} |
| {"translation": {"en": "I gave her medications that we call diuretics, water pills, to get her to pee out the access fluid.", "de": ["Ich gab ihr Medizin, die wir Diuretics nennen, Wasser Tabletten, so dass sie die Flüssigkeit ausschied."]}} |
| {"translation": {"en": "And over the course of the next hour and a half or two, she started to feel better.", "de": ["Und über einen Zeitraum von eineinhalb bis zwei Stunden, fing sie an sich besser zu fühlen."]}} |
| {"translation": {"en": "And I felt really good.", "de": ["Ich fühlte mich richtig gut."]}} |
| {"translation": {"en": "And that's when I made my first mistake; I sent her home.deUnd da machte ich meinen ersten Fehler; ich schickte sie nach Hause. |
| translationenActually, I made two more mistakes.deEigentlich machte ich zwei Fehler. |
| translationenI sent her home without speaking to my attending.deIch schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen. |
| translationenI didn't pick up the phone and do what I was supposed to do, which was call my attending and run the story by him so he would have a chance to see her for himself.", "de": ["Ich nahm nicht den Hörer auf und tat, was ich hätten sollen, was ein Anruf bei meinem Oberarzt gewesen wäre um es mit ihm abzuklären, so dass er eine Chance gehabt hätte sich ein eigenes Bild zu machen."]}} |
| {"translation": {"en": "And he knew her, he would have been able to furnish additional information about her.", "de": ["Und er kannte sie, er wäre in der Lage gewesen zusätzliche Informationen zu ihr beizusteuern."]}} |
| {"translation": {"en": "Maybe I did it for a good reason.", "de": ["Vielleicht tat ich es mit gutem Grund."]}} |
| {"translation": {"en": "Maybe I didn't want to be a high-maintenance resident.deVielleicht wollte ich nicht der hilfsbedürftige Arzt sein. |
| translationenMaybe I wanted to be so successful and so able to take responsibility that I would do so and I would be able to take care of my attending's patients without even having to contact him.", "de": ["Vielleicht wollte ich so erfolgreich und so fähig sein Verantwortung zu übernehmen, dass ich so handelte und so wäre ich in der Lage für meine Patienten zu sorgen ohne ihn kontaktieren zu müssen."]}} |
| {"translation": {"en": "The second mistake that I made was worse.", "de": ["Mein zweiter Fehler war schlimmer."]}} |
| {"translation": {"en": "In sending her home, I disregarded a little voice deep down inside that was trying to tell me, \"Goldman, not a good idea. Don't do this.\, : [Goldman, keine gute Idee. Tue das nicht.\]}} |
| {: {: Do you think it's okay if she goes home?\"", "de": ["In wirklich fehlte es mir so sehr an Selbstsicherheit dass ich die Krankenschwester fragte, welche sich um Frau Drucker kümmerte, \"Glauben Sie das es in Ordnung ist, wenn sie nach Hause geht?\""]}} |
| {"translation": {"en": "And the nurse thought about it and said very matter-of-factly, \"Yeah, I think she'll do okay.\, : [Klar, ich denke es wird ihr gut gehen.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Do you remember that patient you sent home?\, : [Erinnern Sie sich an den Patienten, den Sie nach Hause sendeten?\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Well she's back,\" in just that tone of voice.", "de": ["\"Also sie ist zurück,\" sagte Sie in dieser bestimmten Tonlage."]}} |
| {"translation": {"en": "Well she was back all right.", "de": ["Sie war also zurück."]}} |
| {"translation": {"en": "She was back and near death.", "de": ["Sie war zurück und im Sterben."]}} |
| {"translation": {"en": "About an hour after she had arrived home, after I'd sent her home, she collapsed and her family called 911 and the paramedics brought her back to the emergency department where she had a blood pressure of 50, which is in severe shock.deUngefähr eine Stunde nach dem sie zu Hause angekommen war, nachdem ich Sie nach Hause gesendet hatte, kollabierte Sie und die Familie rief 911 an. Die Rettungsassistenten brachten sie zurück auf die Notfallstation mit einem Blutdruck von 50, das ist ein gefährlicher Schockzustand. |
| translationenAnd she was barely breathing and she was blue.deSie atmete kaum und war blau angelaufen. |
| translationenAnd the emerg. staff pulled out all the stops.deDas Notfallpersonal zog alle Stränge. |
| translationenThey gave her medications to raise her blood pressure.deSie gaben ihr Blutdruckerhöher. |
| translationenThey put her on a ventilator.deSie schlossen sie an die Beatmungsmaschine an. |
| translationenAnd I was shocked and shaken to the core.deIch war schockiert und bis ins Innere zerrüttet. |
| translationenAnd I went through this roller coaster, because after they stabilized her, she went to the intensive care unit, and I hoped against hope that she would recover.deUnd ich durchlebte diese Achterbahn, weil sie nach der Stabilisation auf die Intensivstation kam und ich hoffte, dass sie sich erholen würde. |
| translationenAnd over the next two or three days, it was clear that she was never going to wake up.deUnd nach zwei, drei Tagen wurde klar, dass Sie nie wieder erwachen würde. |
| translationenShe had irreversible brain damage.deSie hatte einen nicht behandelbaren Gehirnschaden erlitten. |
| translationenAnd the family gathered.deIhre Familie versammelte sich. |
| translationenAnd over the course of the next eight or nine days, they resigned themselves to what was happening.deUnd im Verlauf der nächsten acht oder neun Tage, ergaben sie sich dem Geschehenen. |
| translationenAnd at about the nine day mark, they let her go -- Mrs. Drucker, a wife, a mother and a grandmother.deAm neuten Tag liesen sie sie gehen -- Frau Drucker, eine Frau, eine Mutter und Großmutter. |
| translationenThey say you never forget the names of those who die.deMan sagt, dass man die Namen derer die versterben nie vergisst. |
| translationenAnd that was my first time to be acquainted with that.deUnd das war das erste Mal das ich dies selber erfuhr. |
| translationenOver the next few weeks, I beat myself up and I experienced for the first time the unhealthy shame that exists in our culture of medicine -- where I felt alone, isolated, not feeling the healthy kind of shame that you feel, because you can't talk about it with your colleagues.", "de": ["Die nächsten Wochen machte ich mir Vorwürfe und ich erfuhr zum ersten Mal selber die ungesunde Scham, die in unserer medizinischen Kultur existiert -- ich fühlte mich alleine, isoliert, nicht die Art von gesunder Scham, die man verspürt, weil man nicht mit den Kollegen darüber sprechen kann."]}} |
| {"translation": {"en": "You know that healthy kind, when you betray a secret that a best friend made you promise never to reveal and then you get busted and then your best friend confronts you and you have terrible discussions, but at the end of it all that sick feeling guides you and you say, I'll never make that mistake again.deSie kennen alle die gesunde Scham, wenn man ein Geheimnis des besten Freundes preis gibt, obwohl dieser einen auf Verschwiegenheit einschwor und man dann erwischt wird und der beste Freund einen damit konfrontiert und mein eine schrecklich Diskussion führt, wenn einem am Ende jedoch das schlechte Gewissen führt und man schwört, dass man einen solchen Fehler nie wieder macht. |
| translationenAnd you make amends and you never make that mistake again.deWenn man Wiedergutmachung leistet und den Fehler niemals wieder macht. |
| translationenThat's the kind of shame that is a teacher.", "de": ["Das ist die Art von lehrreicher Scham."]}} |
| {"translation": {"en": "The unhealthy shame I'm talking about is the one that makes you so sick inside.deDie ungesunde Art über die ich spreche, ist die, die einen im Innersten krank macht. |
| translationenIt's the one that says, not that what you did was bad, but that you are bad.", "de": ["Es ist diejenige, die einem sagt, das nicht das was man gemacht hat schlecht ist, sondern das man selbst schlecht ist."]}} |
| {"translation": {"en": "And it was what I was feeling.", "de": ["Und das war es, was ich fühlte."]}} |
| {"translation": {"en": "And it wasn't because of my attending; he was a doll.deUnd es war nicht auf Grund meines Oberarztes, er war sehr lieb. |
| translationenHe talked to the family, and I'm quite sure that he smoothed things over and made sure that I didn't get sued.deEr sprach mit der Familie und ich bin mir sicher, dass er die Wogen glättete und sicher stellte, dass ich nicht verklagt würde. |
| translationenAnd I kept asking myself these questions.deAber ich stellte mir fortan diese Fragen. |
| translationenWhy didn't I ask my attending? Why did I send her home?", "de": ["Warum habe ich den Oberarzt nicht gefragt? Warum sendete ich sie nach Hause?"]}} |
| {"translation": {"en": "And then at my worst moments: Why did I make such a stupid mistake?", "de": ["Und dann in meinen schlimmsten Momenten: Wie konnte ich so einen dummen Fehler machen?"]}} |
| {"translation": {"en": "Why did I go into medicine?", "de": ["Warum bin ich in die Medizin gegangen?"]}} |
| {"translation": {"en": "Slowly but surely, it lifted.", "de": ["Langsam aber sicher legte es sich."]}} |
| {"translation": {"en": "I began to feel a bit better.", "de": ["Ich begann mich besser zu fühlen."]}} |
| {"translation": {"en": "And on a cloudy day, there was a crack in the clouds and the sun started to come out and I wondered, maybe I could feel better again.", "de": ["Und dann an einem bewölkten Tag, war da ein Loch in den Wolken und die Sonne brach hervor und ich sagte mir vielleicht kann ich mich wieder besser fühlen."]}} |
| {"translation": {"en": "And I made myself a bargain that if only I redouble my efforts to be perfect and never make another mistake again, please make the voices stop.", "de": ["Und ich handelte mit mir aus, dass falls ich meine Bemühungen zur Perfektion verdoppelte und niemals wieder einen Fehler beging, dass die Stimme verstummen könnte."]}} |
| {"translation": {"en": "And they did.", "de": ["Und sie tat es."]}} |
| {"translation": {"en": "And I went back to work.", "de": ["Und ich arbeitete weiter."]}} |
| {"translation": {"en": "And then it happened again.", "de": ["Und dann passierte es wieder."]}} |
| {"translation": {"en": "Two years later I was an attending in the emergency department at a community hospital just north of Toronto, and I saw a 25 year-old man with a sore throat.", "de": ["Zwei Jahre später hatte ich Dienst in der Notfallstation in einem kommunalen Krankenhaus nördlich von Toronto und ich begutachtete einen 25 Jahre alten Mann mit gereiztem Rachen."]}} |
| {"translation": {"en": "It was busy, I was in a bit of a hurry.", "de": ["Es war viel los und ich in Eile."]}} |
| {"translation": {"en": "He kept pointing here.", "de": ["Er zeigte immer hier hin."]}} |
| {"translation": {"en": "I looked at his throat, it was a little bit pink.", "de": ["Ich schaute in den Rachen und es war ein klein wenig pink."]}} |
| {"translation": {"en": "And I gave him a prescription for penicillin and sent him on his way.", "de": ["Und ich gab ihm eine Verschreibung für Penicillin und schickte ihn fort."]}} |
| {"translation": {"en": "And even as he was walking out the door, he was still sort of pointing to his throat.", "de": ["Und noch als er aus der Tür ging, zeigte er auf seinen Rachen."]}} |
| {"translation": {"en": "And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office.deZwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro. |
| translationenAnd she said the three words: Do you remember?deUnd sie sagte die drei Worte: Erinnerst du dich? |
| translationen\de\ |
| translationenWell it turns out, he didn't have a strep throat.", "de": ["Es stellte sich heraus dass er eine Streptokokken-Infektion."]}} |
| {"translation": {"en": "He had a potentially life-threatening condition called epiglottitis.", "de": ["Er hatte eine potentiell lebensgefährliche Krankheit namens Epiglottitis."]}} |
| {"translation": {"en": "You can Google it, but it's an infection, not of the throat, but of the upper airway, and it can actually cause the airway to close.deSie können das googlen, aber es ist keine Infektion des Rachens sondern der oberen Atemwege und verursacht den Verschluss der Atemwege. |
| translationenAnd fortunately he didn't die.", "de": ["Und glücklicherweise starb er nicht."]}} |
| {"translation": {"en": "He was placed on intravenous antibiotics and he recovered after a few days.", "de": ["Er bekam intravenöse Antibotica und erholte sich ein paar Tage später."]}} |
| {"translation": {"en": "And I went through the same period of shame and recriminations and felt cleansed and went back to work, until it happened again and again and again.", "de": ["Und ich ging wieder durch die selbe Tortur von Schande und Selbstzweifel, fühlte mich befreit und ging züruck an die Arbeit bis es wieder und wieder und wieder passierte."]}} |
| {"translation": {"en": "Twice in one emergency shift, I missed appendicitis.", "de": ["In einer Notfallschicht habe ich zwei Mal eine Blinddarmentzündung übersehen."]}} |
| {"translation": {"en": "Now that takes some doing, especially when you work in a hospital that at the time saw but 14 people a night.", "de": ["Da gehört schon einiges dazu, besonders wenn man bedenkt, dass man in einem Krankenhaus arbeitet, das zu dieser Zeit nur 14 Patienten pro Nacht hatte."]}} |
| {"translation": {"en": "Now in both cases, I didn't send them home and I don't think there was any gap in their care.", "de": ["In beiden Fällen schickte ich sie nicht nach Hause und es gab wohl auch keine Mängel in ihrer Behandlung."]}} |
| {"translation": {"en": "One I thought had a kidney stone.", "de": ["Bei einem dachte Ich er hätte Nierensteine."]}} |
| {"translation": {"en": "I ordered a kidney X-ray. When it turned out to be normal, my colleague who was doing a reassessment of the patient noticed some tenderness in the right lower quadrant and called the surgeons.", "de": ["Ich ordnete das Röntgen der Nieren an. Als das ohne Befund war, stellte mein Kollege bei der Wiedervorstellung des Patienten eine Verhärtung im unteren rechten Sektor fest und rief die Operateure."]}} |
| {"translation": {"en": "The other one had a lot of diarrhea.", "de": ["Der andere hatte starken Durchfall."]}} |
| {"translation": {"en": "I ordered some fluids to rehydrate him and asked my colleague to reassess him.", "de": ["Ich ordnete Fluide an um ihn zu rehydrieren und bat meinen Kollegen ihn ebenfalls zu begutachten."]}} |
| {"translation": {"en": "And he did and when he noticed some tenderness in the right lower quadrant, called the surgeons.", "de": ["Und das tat er und als er eine Verhärtung im rechten unteren Sektor feststellte, rief er die Operateure."]}} |
| {"translation": {"en": "In both cases, they had their operations and they did okay.", "de": ["In beiden Fällen wurde operierte und es ging ihnen gut."]}} |
| {"translation": {"en": "But each time, they were gnawing at me, eating at me.", "de": ["Beide Fälle nagten an mir, fraßen mich auf."]}} |
| {"translation": {"en": "And I'd like to be able to say to you that my worst mistakes only happened in the first five years of practice as many of my colleagues say, which is total B.S.deUnd ich wäre glücklich Ihnen sagen zu können, dass meine schlimmsten Fehler nur in den ersten fünf Jahren passierten, was vielen meiner Kollegen behaupten, aber totaler Unsinn ist. |
| translationenSome of my doozies have been in the last five years.deMancher meiner Klöpse passierten in den letzten fünf Jahren. |
| translationenAlone, ashamed and unsupported.deAlleine, beschämt und ohne Unterstützung. |
| translationenHere's the problem: If I can't come clean and talk about my mistakes, if I can't find the still-small voice that tells me what really happened, how can I share it with my colleagues?", "de": ["Hier liegt das Problem: Wenn ich nicht mit meinen Fehlern abschließen und über sie reden kann, falls ich die leise Stimme, die mir sagt, was wirklich geschah nicht finden kann, wie kann ich es dann mit meinen Kollegen teilen?"]}} |
| {"translation": {"en": "How can I teach them about what I did so that they don't do the same thing?deWie kann ich ihnen meine Fehler lehren, so dass sie nicht dieselben begehen? |
| translationenIf I were to walk into a room -- like right now, I have no idea what you think of me.deFalls ich in einen Raum ginge -- wie jetzt gerade, dann habe ich keine Ahnung was ihr über mich denkt. |
| translationenWhen was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure?deWann haben sie das letzte mal von jemandem gehört der von Fehlschlag über Fehlschlag über Fehlschlag sprach? |
| translationenOh yeah, you go to a cocktail party and you might hear about some other doctor, but you're not going to hear somebody talking about their own mistakes.", "de": ["Oh ja, sie gehen zu einer Cocktail Party und da mag man über irgendeinen anderen Doktor hören, aber man wird nicht jemanden über die eigenen Fehler reden hören."]}} |
| {"translation": {"en": "If I were to walk into a room filled with my colleages and ask for their support right now and start to tell what I've just told you right now, I probably wouldn't get through two of those stories before they would start to get really uncomfortable, somebody would crack a joke, they'd change the subject and we would move on.deWenn ich in einen Raum voll mit Kollegen ginge und um ihre sofortige Unterstützung bitten würde und anfinge ihnen zu erzählen, was ich Ihnen gerade erzählt habe, würde ich sehr wahrscheinlich nicht das Ende der zweiten Geschichte erreichen, bevor es ihnen wirklich unangenehm würde, irgend jemand würde einen Witz einflechten, sie würden das Thema wechseln und den Rest vergessen. |
| translationenAnd in fact, if I knew and my colleagues knew that one of my orthopedic colleagues took off the wrong leg in my hospital, believe me, I'd have trouble making eye contact with that person.", "de": ["Und tatsächlich wenn ich oder meinen Kollegen wüssten, dass ein Orthopäde in meinem Krankenhaus jemandem das falsche Bein abgenommen hätte, dann glauben sie mir, ich hätte Probleme ihm in die Augen zu schauen."]}} |
| {"translation": {"en": "That's the system that we have.deDas ist das System in dem wir leben. |
| translationenIt's a complete denial of mistakes.", "de": ["Es ist eine total Verleugnung von Fehlern."]}} |
| {"translation": {"en": "It's a system in which there are two kinds of physicians -- those who make mistakes and those who don't, those who can't handle sleep deprivation and those who can, those who have lousy outcomes and those who have great outcomes.deEs ist ein System in dem es zwei grundlegende Positionen gibt -- diejenigen, welche Fehler machen und diejenigen, welche keine machen. Diejenigen, die Schlafmangel einschränkt und die ohne Einschränkung, die mit schlechten Ergebnissen und die mit guten Ergebnissen. |
| translationenAnd it's almost like an ideological reaction, like the antibodies begin to attack that person.", "de": ["Es ist fast eine ideologische Reaktion so wie Antikörper, die einen Menschen attackieren."]}} |
| {"translation": {"en": "And we have this idea that if we drive the people who make mistakes out of medicine, what will we be left with, but a safe system.", "de": ["Und es gibt die Idee, dass wenn wir diejenigen, die Fehler machen aus der Medizin verbannen, dass uns ein sicheres System bleibt."]}} |
| {"translation": {"en": "But there are two problems with that.", "de": ["Aber es gibt zwei Probleme dabei."]}} |
| {"translation": {"en": "In my 20 years or so of medical broadcasting and journalism, I've made a personal study of medical malpractice and medical errors to learn everything I can, from one of the first articles I wrote for the Toronto Star to my show \deIn meinen ungefähr 20 Jahren des medizinischen Sendungsbewusstseins und Journalismus, habe ich eine persönliche medizinische Studie über medizinische Fehler und falsche Behandlungen erstellt um so alles mir mögliche für einen meiner ersten Artikel, den ich für den Toronto Star zu meiner Show \, schrieb, zu lernen. |
| translationenAnd what I've learned is that errors are absolutely ubiquitous.", "de": ["Und was ich lernte, ist dass Fehler absolut unumgänglich sind."]}} |
| {"translation": {"en": "We work in a system where errors happen every day, where one in 10 medications are either the wrong medication given in hospital or at the wrong dosage, where hospital-acquired infections are getting more and more numerous, causing havoc and death.", "de": ["Wir arbeiten in einem System in dem jeden Tag Fehler passieren, in dem ein von 10 Medikationen entweder eine Falsche oder falsch dosiert ist, in dem Krankenhausinfektionen immer und immer zahlreicher werden und Verwüstung oder Tot verursachen."]}} |
| {"translation": {"en": "In this country, as many as 24,000 Canadians die of preventable medical errors.", "de": ["In diesem Staat sterben etwa 24.000 Kanadier an umgänglichen Fehlern."]}} |
| {"translation": {"en": "In the United States, the Institute of Medicine pegged it at 100,000.", "de": ["In den Vereinigten Staaten beziffert das Institut für Medizin die Zahl bei 100.000."]}} |
| {"translation": {"en": "In both cases, these are gross underestimates, because we really aren't ferreting out the problem as we should.deBeides sind starke Untertreibungen, weil wir das Problem nicht so genau betrachten, wie wir es sollten. |
| translationenAnd here's the thing.", "de": ["Und ist ist die Crux."]}} |
| {"translation": {"en": "In a hospital system where medical knowledge is doubling every two or three years, we can't keep up with it.deIn einem Krankenhaussystem in dem das medizinische Wissen sich alle zwei bis drei Jahre verdoppelt, können wir nicht mithalten. |
| translationenSleep deprivation is absolutely pervasive.deSchlafmangel ist allgegenwärtig. |
| translationenWe can't get rid of it.", "de": ["Wir können ihn nicht loswerden."]}} |
| {"translation": {"en": "We have our cognitive biases, so that I can take a perfect history on a patient with chest pain.", "de": ["Wir besitzen einen kognitiven Fehler, so dass wir einen perfekten Krankheitsverlauf für einen Patienten mit Brustschmerzen nehmen kann."]}} |
| {"translation": {"en": "Now take the same patient with chest pain, make them moist and garrulous and put a little bit of alcohol on their breath, and suddenly my history is laced with contempt.", "de": ["Dann nehme ich den selben Patienten mit Brustschmerz, mache ihn verschwitzt und geschwätzig und gebe noch einen leicht alkoholisierten Atem dazu und plötzlich ist die Geschichte durchsetzt mit Verachtung."]}} |
| {"translation": {"en": "I don't take the same history.deIch nehme nicht den gleichen Verlauf. |
| translationenI'm not a robot; I don't do things the same way each time.deIch bin kein Roboter; ich mache Dinge nicht immer gleich. |
| translationenAnd my patients aren't cars; they don't tell me their symptoms in the same way each time.deUnd meine Patienten sind keine Autos; sie berichten mir ihre Symptome nicht immer in der gleichen Art. |
| translationenGiven all of that, mistakes are inevitable.deAll das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar. |
| translationenSo if you take the system, as I was taught, and weed out all the error-prone health professionals, well there won't be anybody left.", "de": ["Wenn man also das System so nimmt, wie ich es gelehrt wurde, und alle fehlerbehafteten Gesundheitsexperten aussortiert, dann ist am Ende keiner mehr übrig."]}} |
| {"translation": {"en": "And you know that business about people not wanting to talk about their worst cases?", "de": ["Und kennen sie die Leier über Menschen, die nicht über ihre schlimmsten Fälle sprechen wollen?"]}} |
| {"translation": {"en": "On my show, on \"White Coat, Black Art,\" I made it a habit of saying, \"Here's my worst mistake,\Here's my worst mistake,\" blah, blah, blah, blah, blah, \"What about yours?\" and I would point the microphone towards them.", "de": ["In meiner Sendung \"White Coat, Black Art.\" habe ich die Angewohnheit zu sagen, \"Dies ist mein schlimmster Fehler\" Ich würde zu jedem vom Rettungsassistenten bis zum Chefarzt der Kardiologen sagen, \"Dies ist mein schlimmster Fehler\" blah, blah, blah, blah, blah, \"Was ist mit Ihrem?\" and dann zeige ich mit dem Mikrofon zu ihm."]}} |
| {"translation": {"en": "And their pupils would dilate, they would recoil, then they would look down and swallow hard and start to tell me their stories.", "de": ["Und dann erweitern sich ihre Pupillen, sie sind vor den Kopf gestoßen, dann schauen sie runter und schlucken schwer, und fangen an ihre Geschichten zu erzählen."]}} |
| {"translation": {"en": "They want to tell their stories. They want to share their stories.", "de": ["Sie wollen Ihre Geschichten erzählen. Sie wollen ihre Geschichten teilen."]}} |
| {"translation": {"en": "They want to be able to say, \"Look, don't make the same mistake I did.\, : [Schau, mache nicht dieselben Fehler, die ich fabrizierte.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: common.\, : [gewöhnlich\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: scientific.\, : [wissenschaftlich\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Avatar.\, : [Avatar\]}} |
| {: {: Avatar,\, : [Avatar\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Avatar II\, : [Avatar II\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : [Ja\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: FINFISHER.\, : [FINFISHER\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Okay, that sounds bad, but that doesn't really affect me because I'm a legal citizen.deWenn wir also weiter über solche Dinge nachdenken, dann wäre die offensichtliche Antwort der Leute: \]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: deIch habe nichts zu verstecken.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : [automatisch verbindende Stein\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: Make something.\, : [Macht was.\]}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
| {: {: , : []}} |
|
|