Datasets:
Tasks:
Video-Text-to-Text
Modalities:
Video
Languages:
Chinese
Size:
10K - 100K
ArXiv:
Tags:
video
License:
File size: 37,683 Bytes
d330235 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 | 1
00:40:16,866 --> 00:40:20,333
Jake:你先把它开起来
Jake: First, turn it on.
2
00:40:20,066 --> 00:40:21,466
Jake:然后放到窗边
Jake: Then put it by the window.
3
00:40:21,566 --> 00:40:23,400
Jake:就是先把那个开起来
Jake: Yeah, just turn that on first.
4
00:40:23,400 --> 00:40:24,666
Jake:然后对齐一下时间
Jake: Then sync the time.
5
00:40:24,766 --> 00:40:25,833
Tasha: 哦行
Tasha: Oh, got it.
6
00:40:27,433 --> 00:40:29,266
Alice:就我不用带是吧不用带
Alice: So I don't have to bring it, right?
7
00:40:29,666 --> 00:40:30,733
Jake:你就放那
Jake: Just leave it there.
8
00:40:41,066 --> 00:40:41,833
Alice:开了吗
Alice: Is it on?
9
00:40:43,166 --> 00:40:45,000
Jake:给你找个机位
Jake: Let me find a spot for you.
10
00:40:46,766 --> 00:40:49,466
Alice:天呐
Alice: Oh my god.
11
00:40:48,200 --> 00:40:48,966
Tasha: 天呐下次
Tasha: Oh my god, next time.
12
00:40:49,200 --> 00:40:52,666
Tasha: 像是观摩一位名牌化妆师的
Tasha: It feels like watching a famous makeup artist.
13
00:40:52,466 --> 00:40:53,933
Alice:我还害怕说实话
Alice: Honestly, I'm a bit scared.
14
00:40:54,066 --> 00:40:56,466
Tasha: 的感觉可是我只是一个垃圾
Tasha: But I'm just a nobody.
15
00:41:01,000 --> 00:41:03,633
Tasha: 好那我就要用出我的12分功力了
Tasha: Alright, I'll give it my all.
16
00:41:04,266 --> 00:41:06,300
Alice:我会我会努力化的
Alice: I'll try my best with the makeup.
17
00:41:07,166 --> 00:41:09,566
Jake:看到了你自己
Jake: Did you see yourself?
18
00:41:09,700 --> 00:41:11,766
Alice:啊不对还没开始
Alice: Ah, no, we haven't started yet.
19
00:41:13,933 --> 00:41:16,300
Jake:对连一下
Jake: Yeah, connect it.
20
00:41:17,400 --> 00:41:19,000
Tasha: 怎么你也要看
Tasha: What, you want to watch too?
21
00:41:21,266 --> 00:41:22,933
Lucia: 他看热闹
Lucia: He's just here for the fun.
22
00:41:24,566 --> 00:41:26,966
Jake:我我可以插根线
Jake: I, I can plug in a cable.
23
00:41:29,366 --> 00:41:30,633
Alice:1240吗
Alice: Is it 1240?
24
00:41:30,566 --> 00:41:31,500
Jake:这是什么
Jake: What is this?
25
00:41:31,766 --> 00:41:32,266
Tasha: 垃圾
Tasha: Trash.
26
00:41:33,666 --> 00:41:35,933
Alice:1240你们俩已经开始了吗
Alice: 1240, have you two already started?
27
00:41:35,700 --> 00:41:36,933
Tasha: 嗯开始了
Tasha: Yeah, we started.
28
00:41:37,066 --> 00:41:38,933
Alice:那我就1240吧
Alice: Then I'll go with 1240.
29
00:41:44,500 --> 00:41:46,200
Alice:我们来一个第一人称的
Alice: Let's do a first-person view.
30
00:41:46,566 --> 00:41:50,466
Alice:这样ASM哈哈哈
Alice: Like this, ASM hahaha.
31
00:41:51,000 --> 00:41:52,133
Alice:欢迎来到
Alice: Welcome to...
32
00:41:54,500 --> 00:41:55,500
Alice:星星的
Alice: ...the star's...
33
00:41:56,433 --> 00:41:59,300
Alice: 呃呃直播化妆空间
Alice: ...uh, live makeup space.
34
00:42:00,700 --> 00:42:02,366
Tasha: 喜欢听AMSR吗
Tasha: Do you like listening to ASMR?
35
00:42:02,400 --> 00:42:04,066
Alice:我我每天都要听
Alice: I, I listen every day.
36
00:42:04,433 --> 00:42:06,700
Tasha: 你每天都要听我也听
Tasha: You listen every day? I do too.
37
00:42:05,500 --> 00:42:06,666
Alice:嗯
Alice: Mm.
38
00:42:06,966 --> 00:42:09,200
Jake:开了吗别别别早了早了
Jake: Is it on? No, no, too early, too early.
39
00:42:10,000 --> 00:42:10,766
Tasha:开了
Tasha: It's on.
40
00:42:10,433 --> 00:42:11,600
Alice:我们都开了
Alice: We're all set.
41
00:42:12,400 --> 00:42:14,666
Jake:这个啊头发挡住了
Jake: Hey, the hair is blocking it.
42
00:42:15,566 --> 00:42:16,333
Lucia: 这很真实
Lucia: That's so real.
43
00:42:16,333 --> 00:42:18,800
Lucia: 就是我们人类的头发也经常会打碎
Lucia: I mean, our human hair often gets in the way too.
44
00:42:18,766 --> 00:42:21,700
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha.
45
00:42:19,766 --> 00:42:22,000
Jake:对对确实确实真实
Jake: Yeah, yeah, that's true.
46
00:42:23,833 --> 00:42:26,900
Jake:难度太高它搞不动
Jake: The difficulty is too high, it can't handle it.
47
00:42:28,900 --> 00:42:30,200
Alice:这是歌剧魅影吗
Alice: Is this Phantom of the Opera?
48
00:42:30,266 --> 00:42:31,066
Tasha: 嗯
Tasha: Hmm.
49
00:42:30,333 --> 00:42:31,766
Alice:好用吗
Alice: Is it good?
50
00:42:31,766 --> 00:42:33,766
Alice:好用我也买一个算了我不会遮瑕
Alice: If it's good, I'll buy one too. I can't do concealer.
51
00:42:33,833 --> 00:42:35,333
Tasha: 我嗯
Tasha: I, um...
52
00:42:35,833 --> 00:42:37,500
Tasha: 我的建议是
Tasha: My suggestion is...
53
00:42:36,866 --> 00:42:38,633
Alice:我自己来吧
Alice: I'll just do it myself.
54
00:42:39,366 --> 00:42:42,166
Tasha: 什么你自己来我先
Tasha: What do you mean you'll do it yourself? Let me...
55
00:42:44,700 --> 00:42:45,933
Lucia: 我觉得等我回家
Lucia: I think when I get home...
56
00:42:45,966 --> 00:42:48,200
Lucia: 我也得买一个这种大一点的化妆包
Lucia: I need to buy a bigger makeup bag like this.
57
00:42:48,466 --> 00:42:49,566
Lucia: 我每次东西都放不下
Lucia: I can never fit all my stuff.
58
00:42:50,833 --> 00:42:52,666
Tasha: 好那我们第一步
Tasha: Alright, so the first step...
59
00:42:52,766 --> 00:42:53,966
Alice:遮瑕
Alice: Concealer.
60
00:42:57,266 --> 00:42:58,366
Tasha: 啊没有什么瑕算了
Tasha: Ah, there's nothing to conceal, forget it.
61
00:43:01,366 --> 00:43:02,166
Jake: 第二步
Jake: Second step.
62
00:43:04,500 --> 00:43:05,833
Lucia: 校准一下时间
Lucia: Adjust the time.
63
00:43:05,566 --> 00:43:06,766
Jake: 对第二部校准一下
Jake: Yes, the second step, adjust it.
64
00:43:07,566 --> 00:43:09,500
Alice:给他看这个
Alice: Show him this.
65
00:43:08,500 --> 00:43:09,300
Tasha: 好这个
Tasha: Okay, this one.
66
00:43:12,766 --> 00:43:14,266
Alice:我自己涂开吧嗯
Alice: I'll apply it myself, okay.
67
00:43:18,066 --> 00:43:19,933
Lucia: 哎我又把我手机撂哪去了
Lucia: Oh, where did I leave my phone again?
68
00:43:25,500 --> 00:43:27,000
Alice:好
Alice: Okay.
69
00:43:30,366 --> 00:43:32,366
Alice:素人改造计划启动
Alice: Let's start the makeover plan.
70
00:43:33,000 --> 00:43:34,133
Tasha: 真的假的
Tasha: Really?
71
00:43:42,400 --> 00:43:43,766
Alice:我一想到这是个摄像头
Alice: When I think about the camera...
72
00:43:43,766 --> 00:43:45,266
Alice:我现在有点难受
Alice: I feel a bit uncomfortable.
73
00:43:45,633 --> 00:43:46,700
Alice:有点不好意思
Alice: A bit embarrassed.
74
00:43:51,500 --> 00:43:53,233
Tasha: 感觉这化妆刷也不是很好用
Tasha: I feel like this makeup brush isn't that great.
75
00:43:53,400 --> 00:43:54,933
Tasha: 为什么卖十几块钱一个
Tasha: Why is it sold for over ten bucks?
76
00:43:55,000 --> 00:43:57,833
Alice:就这样直接粉底得了哎
Alice: Just go straight to the foundation, ugh.
77
00:43:57,833 --> 00:44:01,200
Alice:我也用了这个UKISS的这个这个 对
Alice: I also used this UKISS one, yeah.
78
00:44:00,000 --> 00:44:00,800
Tasha: 打底
Tasha: The base.
79
00:44:06,000 --> 00:44:09,900
Alice:哦我懂了这个叫嗯什么提亮暗沉
Alice: Oh, I get it, this is for brightening dull areas.
80
00:44:09,266 --> 00:44:10,066
Tasha: 嗯
Tasha: Hmm.
81
00:44:25,366 --> 00:44:27,700
Alice:只要手揉开就行了吧啊
Alice: Just need to knead it open with your hands, right?
82
00:44:27,200 --> 00:44:28,700
Tasha: 啊不不不
Tasha: Ah no no no
83
00:44:32,500 --> 00:44:34,700
Alice:哦这个是拇指
Alice: Oh, this is the thumb
84
00:44:36,333 --> 00:44:38,500
Alice:套是吧
Alice: It's a sleeve, right?
85
00:44:50,500 --> 00:44:54,133
Alice:让外国人研究一下中国的
Alice: Let foreigners study China's...
86
00:44:55,700 --> 00:44:58,333
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahahaha
87
00:44:59,666 --> 00:45:00,533
Jake: 挺好挺好
Jake: Pretty good, pretty good
88
00:45:00,500 --> 00:45:01,866
Jake: 满分数据我去
Jake: Perfect score, wow
89
00:45:03,400 --> 00:45:05,000
Alice:哇其他几个是啥来着
Alice: Wow, what are the other ones again?
90
00:45:03,400 --> 00:45:06,200
Tasha: 哦你稍微转过来一些
Tasha: Oh, just turn around a bit
91
00:45:05,000 --> 00:45:10,500
Alice:其他几个是啥来着我也不记得
Alice: What are the other ones again? I don't remember
92
00:45:06,866 --> 00:45:08,600
Jake: 这是
Jake: This is...
93
00:45:07,700 --> 00:45:08,666
Lucia: 给你增加一些
Lucia: Add a little more for you
94
00:45:08,666 --> 00:45:11,966
Lucia: 人类早期绘制猫咪的珍贵场面
Lucia: A precious scene of early humans drawing cats
95
00:45:11,666 --> 00:45:13,500
Jake: 哦临摹是吗
Jake: Oh, copying, right?
96
00:45:12,500 --> 00:45:13,266
Lucia: 哈哈哈对
Lucia: Hahaha, yes
97
00:45:13,500 --> 00:45:14,566
Jake: 现在在
Jake: Now it's...
98
00:45:15,833 --> 00:45:17,433
Alice:这 叫面中提亮吗
Alice: This is called highlighting in the middle of the face, right?
99
00:45:17,433 --> 00:45:18,566
Alice:是吗
Alice: Right?
100
00:45:17,466 --> 00:45:18,566
Tasha: 哦
Tasha: Oh
101
00:45:18,066 --> 00:45:19,000
Jake: 我去
Jake: Wow
102
00:45:18,566 --> 00:45:19,100
Tasha: 是
Tasha: Yes
103
00:45:20,200 --> 00:45:21,633
Alice:我懂但我不会
Alice: I understand, but I can't do it
104
00:45:21,133 --> 00:45:22,400
Jake: 有点专业的
Jake: It's a bit professional
105
00:45:23,066 --> 00:45:25,900
Tasha: 你有点专业在身上呢
Tasha: You have a bit of professional skill in you
106
00:45:26,333 --> 00:45:30,500
Alice:但是我直接就第一步上粉底然后没了
Alice: But I just put on foundation in the first step and that's it
107
00:45:31,500 --> 00:45:33,166
Tasha: 但是我今天也没遮瑕
Tasha: But I didn't use concealer today either
108
00:45:33,833 --> 00:45:36,200
Alice:我觉得太麻烦了直接上个粉底就完事了
Alice: I think it's too troublesome, just putting on foundation is enough
109
00:45:43,466 --> 00:45:45,433
Tasha: 你的鼻子有一点点塌
Tasha: Your nose is a bit flat
110
00:45:44,000 --> 00:45:45,333
Alice:鼻子有一点点塌
Alice: My nose is a bit flat
111
00:45:46,166 --> 00:45:47,600
Alice:我去度一下吧
Alice: I'll try to fix it
112
00:45:48,966 --> 00:45:50,200
Alice:那都不必了
Alice: That won't be necessary
113
00:45:51,500 --> 00:45:53,700
Tasha: 但是我也不知道怎么把他画的很挺
Tasha: But I don't know how to make it look high
114
00:45:53,766 --> 00:45:54,700
Jake: 好多笔啊
Jake: So many pens
115
00:45:54,766 --> 00:45:55,933
Alice:我会一点点
Alice: I know a little bit
116
00:45:56,000 --> 00:45:57,066
Jake: 我也在找笔
Jake: I'm also looking for a pen
117
00:45:58,333 --> 00:45:59,266
Tasha: 找什么笔
Tasha: What pen are you looking for?
118
00:45:59,066 --> 00:46:00,366
Jake: 你能写什么笔
Jake: What pen can you write with?
119
00:46:01,566 --> 00:46:03,266
Lucia: 哎刚才才那个那支笔
Lucia: Hey, where's that pen from just now?
120
00:46:03,566 --> 00:46:07,333
Lucia: 那个咱们用来写那个啥的画
Lucia: The one we used to draw that thing.
121
00:46:05,000 --> 00:46:07,200
Jake: 是我自己
Jake: It's mine.
122
00:46:07,200 --> 00:46:09,566
Jake: 有一只给我扔哪去了
Jake: I threw one somewhere.
123
00:46:07,900 --> 00:46:08,700
Alice:去哪了
Alice: Where did it go?
124
00:46:10,700 --> 00:46:16,166
Tasha: 嗯应该是没关系没什么可
Tasha: Hmm, it shouldn't matter. It's no big deal.
125
00:46:12,933 --> 00:46:15,100
Lucia: 不对我把这个爪子画太长了
Lucia: No, I drew this claw too long.
126
00:46:16,700 --> 00:46:17,933
Alice:可以到粉底了吗
Alice: Can we move on to foundation?
127
00:46:17,700 --> 00:46:18,900
Tasha: 可以了吧
Tasha: I think so.
128
00:46:21,766 --> 00:46:23,766
Alice:你这是干皮的还是油皮的
Alice: Is your skin dry or oily?
129
00:46:24,166 --> 00:46:26,366
Tasha: 干皮的没事
Tasha: It's dry, no problem.
130
00:46:27,333 --> 00:46:28,433
Alice:无所谓就这样
Alice: It doesn't matter, just do it like this.
131
00:46:34,200 --> 00:46:35,366
Alice:你是干皮吗
Alice: Is your skin dry?
132
00:46:35,900 --> 00:46:36,333
Tasha: 嗯
Tasha: Yeah.
133
00:46:36,500 --> 00:46:38,200
Alice:不过我现在也像干皮了
Alice: But my skin feels dry now too.
134
00:46:41,200 --> 00:46:41,900
Tasha: 完了
Tasha: Oh no.
135
00:46:43,433 --> 00:46:45,066
Tasha: 感觉我帮你画的不好看
Tasha: I feel like I didn't do a good job with your makeup.
136
00:46:45,366 --> 00:46:47,133
Alice:没关系你不画也不好看
Alice: It's okay, it wouldn't look good even if you didn't do it.
137
00:46:53,933 --> 00:46:55,566
Alice:我自己拍吧
Alice: I'll apply it myself.
138
00:47:30,766 --> 00:47:31,566
Alice:是不没涂匀
Alice: Isn't it not applied evenly?
139
00:47:33,500 --> 00:47:35,133
Tasha: 还算匀吧
Tasha: It's pretty even, I guess.
140
00:47:42,966 --> 00:47:44,566
Tasha: 鼻翼这再
Tasha: The nose wings need more.
141
00:47:46,400 --> 00:47:46,900
Tasha:行
Tasha: Okay.
142
00:47:50,933 --> 00:47:51,433
Tasha:好
Tasha: Good.
143
00:48:09,200 --> 00:48:11,333
Alice:每次都差不多用手把它
Alice: Every time, I just use my hands to...
144
00:48:09,333 --> 00:48:10,133
Tasha: 我的妈
Tasha: Oh my gosh.
145
00:48:10,200 --> 00:48:11,100
Lucia: 哈对不起
Lucia: Haha, sorry.
146
00:48:11,766 --> 00:48:15,500
Alice:就是涂的基本上就那啥
Alice: Basically, just apply it like this.
147
00:48:12,200 --> 00:48:13,066
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha.
148
00:48:15,200 --> 00:48:16,600
Lucia: 他有那个什么吗
Lucia: Does it have that thing?
149
00:48:15,500 --> 00:48:17,700
Alice:之后就稍微
Alice: Then just a little bit more.
150
00:48:15,700 --> 00:48:17,466
Jake: 这这这
Jake: This, this, this.
151
00:48:16,133 --> 00:48:17,700
Tasha: 感觉挤太多了
Tasha: Feels like too much.
152
00:48:16,633 --> 00:48:18,833
Lucia: 啊啊sorry sorry
Lucia: Ah, sorry, sorry.
153
00:48:17,966 --> 00:48:19,433
Alice:你来点
Alice: You add some.
154
00:48:18,333 --> 00:48:19,133
Jake: 没事
Jake: No problem.
155
00:48:18,400 --> 00:48:19,500
Tasha: 哦我不了
Tasha: Oh, I won't.
156
00:48:19,900 --> 00:48:20,633
Lucia: 要命
Lucia: Oh dear.
157
00:48:20,633 --> 00:48:22,900
Lucia: 我今天已经掉了第二次充电宝了
Lucia: I dropped my power bank for the second time today.
158
00:48:21,433 --> 00:48:22,900
Tasha: 是挤的有点多
Tasha: You did squeeze a bit much.
159
00:48:23,500 --> 00:48:24,566
Jake: 没关系劲摔
Jake: It's okay, just throw it hard.
160
00:48:23,566 --> 00:48:24,400
Tasha: 没关系
Tasha: It's okay.
161
00:48:25,633 --> 00:48:26,433
Alice:抹脖子
Alice: Apply it on the neck.
162
00:48:26,666 --> 00:48:27,600
Jake: 抹脖子
Jake: Apply it on the neck.
163
00:48:29,200 --> 00:48:30,000
Alice:给她抹点
Alice: Apply a bit on her.
164
00:48:30,366 --> 00:48:32,233
Tasha: 杨老师要来点吗
Tasha: Jake, do you want some?
165
00:48:32,333 --> 00:48:32,700
Jake: 啊
Jake: Huh?
166
00:48:35,666 --> 00:48:37,133
Jake: 我哈哈哈
Jake: I... hahaha.
167
00:48:37,133 --> 00:48:38,366
Jake: 啊抹哪
Jake: Where should I apply it?
168
00:48:38,700 --> 00:48:39,633
Lucia: 是化点妆吗
Lucia: Are we putting on makeup?
169
00:48:39,000 --> 00:48:39,766
Alice:抹脸上
Alice: Put it on your face.
170
00:48:39,666 --> 00:48:41,266
Lucia: 要哈哈
Lucia: Okay, haha.
171
00:48:43,066 --> 00:48:43,866
Lucia: 啊
Lucia: Ah.
172
00:48:45,933 --> 00:48:48,366
Jake: 这化妆
Jake: This makeup...
173
00:48:46,266 --> 00:48:47,833
Tasha: 眼镜摘下来吧
Tasha: Take off your glasses.
174
00:48:48,166 --> 00:48:49,866
Lucia: 这个这个充电宝稍微有点大
Lucia: This power bank is a bit big.
175
00:48:48,500 --> 00:48:49,633
Jake: 这么专业的
Jake: So professional.
176
00:48:49,866 --> 00:48:51,366
Lucia: 我口袋里放不下
Lucia: It won't fit in my pocket.
177
00:48:51,900 --> 00:48:54,400
Jake: 要不放椅子上啊
Jake: Maybe put it on the chair?
178
00:48:54,066 --> 00:48:57,000
Tasha: 啊粉扑帮您扑开
Tasha: Ah, let me use the puff to spread it.
179
00:48:54,266 --> 00:48:56,266
Lucia: 我可以把他用腿压住
Lucia: I can hold it between my legs.
180
00:48:57,200 --> 00:48:58,000
Tasha: 哇
Tasha: Wow.
181
00:48:58,333 --> 00:48:59,266
Tasha: 然后说不要动
Tasha: Then say, don't move.
182
00:48:59,266 --> 00:49:00,333
Tasha: 好美呀好美
Tasha: So beautiful, so beautiful.
183
00:49:00,400 --> 00:49:02,666
Tasha: 不要动不要眨眼睛哈哈
Tasha: Don't move, don't blink, haha.
184
00:49:12,166 --> 00:49:15,000
Alice: 我总感觉没弄匀就这样还有点
Alice: I feel like it's not evenly spread, there's still some left.
185
00:49:15,000 --> 00:49:15,533
Tasha: 啊
Tasha: Ah.
186
00:49:17,900 --> 00:49:20,000
Tasha: 杨老师你那胡子是不是该刮了
Tasha: Jake, don't you think it's time to shave your beard?
187
00:49:19,900 --> 00:49:20,933
Jake: 嗯确实
Jake: Hmm, indeed.
188
00:49:21,566 --> 00:49:22,200
Alice:抹匀了吗
Alice: Is it even now?
189
00:49:22,966 --> 00:49:23,900
Alice:匀了吧
Alice: Even, right?
190
00:49:32,000 --> 00:49:32,966
Alice:美呀
Alice: Beautiful.
191
00:49:33,200 --> 00:49:34,800
Tasha: 太美了杨老师
Tasha: So beautiful, Jake.
192
00:49:34,200 --> 00:49:35,266
Alice: 太美了
Alice: So beautiful.
193
00:49:34,400 --> 00:49:35,900
Jake: 是啊太美了
Jake: Yes, so beautiful.
194
00:49:37,400 --> 00:49:38,400
Tasha: 太美了
Tasha: So beautiful.
195
00:49:38,266 --> 00:49:39,200
Alice:太美了
Alice: So beautiful.
196
00:49:38,333 --> 00:49:41,066
Jake: 谢谢
Jake: Thank you.
197
00:49:39,466 --> 00:49:41,066
Tasha: 直接白了3个多
Tasha: Instantly three shades lighter.
198
00:49:41,433 --> 00:49:42,700
Tasha: 您看一看
Tasha: Take a look.
199
00:49:41,500 --> 00:49:43,066
Jake: 我看一看
Jake: Let me take a look.
200
00:49:43,066 --> 00:49:45,966
Jake: 哈哈哈我去
Jake: Hahaha, oh my gosh.
201
00:49:46,200 --> 00:49:47,700
Jake: 确实
Jake: For sure.
202
00:49:47,066 --> 00:49:47,866
Lucia: 我看看
Lucia: Let me see.
203
00:49:47,700 --> 00:49:49,666
Jake: 哈哈
Jake: Haha.
204
00:49:48,766 --> 00:49:49,633
Lucia: 啊太美了
Lucia: Oh, it's so beautiful.
205
00:49:49,633 --> 00:49:52,366
Lucia: 哈哈哈肤质一下就变得特别好
Lucia: Hahaha, my skin looks so much better instantly.
206
00:49:49,866 --> 00:49:51,000
Alice: 哈哈哈
Alice: Hahaha.
207
00:49:50,500 --> 00:49:51,433
Tasha: 哈哈
Tasha: Haha.
208
00:49:52,366 --> 00:49:53,700
Lucia: 不是不是以前也很好
Lucia: No, no, it was great before too.
209
00:49:53,700 --> 00:49:54,566
Lucia: 就是更好了
Lucia: It just got better.
210
00:49:54,700 --> 00:49:56,766
Jake: 这么回事可以
Jake: So that's how it is, okay.
211
00:49:57,766 --> 00:49:58,966
Alice:匀了吧
Alice: Even it out?
212
00:49:58,500 --> 00:49:59,633
Tasha: 明了就这吧
Tasha: Yeah, let's go with this.
213
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
Alice:就这吧下一步是睫毛
Alice: Alright, next is the eyelashes.
214
00:50:00,333 --> 00:50:01,766
Jake: 就是这就是什么
Jake: So this is what?
215
00:50:01,766 --> 00:50:02,566
Jake: 磨皮吗
Jake: Smoothing it out?
216
00:50:01,833 --> 00:50:02,833
Tasha: 睫毛了已经
Tasha: Eyelashes are done.
217
00:50:03,200 --> 00:50:04,566
Alice:啊
Alice: Ah.
218
00:50:03,700 --> 00:50:04,566
Tasha: 腮红吧
Tasha: Blush next?
219
00:50:05,566 --> 00:50:06,600
Alice:最后再腮红吧
Alice: Let's do blush last.
220
00:50:06,633 --> 00:50:08,333
Alice:直接睫毛
Alice: Go straight to eyelashes.
221
00:50:06,700 --> 00:50:08,000
Tasha: 啊啊行
Tasha: Oh, okay.
222
00:50:08,333 --> 00:50:09,700
Alice:我们是不是用了同款
Alice: Are we using the same one?
223
00:50:09,766 --> 00:50:11,766
Alice:v什么d什么安啊
Alice: What's it called, V something, D something?
224
00:50:11,066 --> 00:50:11,866
Tasha: 啊
Tasha: Ah.
225
00:50:11,766 --> 00:50:12,966
Alice:我用了红色
Alice: I'm using the red one.
226
00:50:13,500 --> 00:50:14,266
Alice:好就这样贴
Alice: Okay, just stick it on.
227
00:50:14,266 --> 00:50:15,466
Alice:夹吧我来夹吧
Alice: Curl it, I'll curl it.
228
00:50:15,133 --> 00:50:17,666
Lucia: 擦了一下之后好不对称
Lucia: After wiping it, it's so asymmetrical.
229
00:50:15,866 --> 00:50:17,333
Tasha: 你要贴假睫毛吗
Tasha: Are you going to put on false eyelashes?
230
00:50:17,700 --> 00:50:19,166
Alice:贴
Alice: Yeah.
231
00:50:19,000 --> 00:50:20,200
Tasha: 好你要用我的吗
Tasha: Do you want to use mine?
232
00:50:19,200 --> 00:50:22,966
Alice:我的假睫毛我不一定会用你
Alice: I have my own false eyelashes, I might not use yours.
233
00:50:21,700 --> 00:50:25,366
Jake: 我们是不是有买笔这个环节
Jake: Do we have that segment where we buy pens?
234
00:50:24,333 --> 00:50:27,100
Alice:这是一条的吗
Alice: Is this a whole segment?
235
00:50:26,066 --> 00:50:28,133
Jake: 买这个白板笔
Jake: Buying the whiteboard markers.
236
00:50:27,700 --> 00:50:30,800
Lucia: 白板笔有这个环节吗
Lucia: Is there a segment for whiteboard markers?
237
00:50:31,066 --> 00:50:32,700
Jake: 我怎么记得昨天有这个
Jake: I remember we had this yesterday.
238
00:50:31,900 --> 00:50:32,833
Alice:没用过这个
Alice: Never used this before.
239
00:50:32,700 --> 00:50:33,366
Jake: 没有就算了
Jake: If not, forget it.
240
00:50:33,400 --> 00:50:35,133
Jake: 呵呵没有也可以买
Jake: Haha, even if we don't have it, we can buy it.
241
00:50:35,333 --> 00:50:36,333
Tasha: 这个免胶
Tasha: This is glue-free.
242
00:50:35,833 --> 00:50:37,166
Lucia: 打孔器和彩笔
Lucia: A hole puncher and colored pens.
243
00:50:37,066 --> 00:50:38,200
Alice:我有胶
Alice: I have glue.
244
00:50:37,166 --> 00:50:37,966
Lucia: 哎确实有
Lucia: Oh, we do have it.
245
00:50:37,900 --> 00:50:38,700
Jake: 哦
Jake: Oh.
246
00:50:38,266 --> 00:50:40,266
Lucia: 但是已经有人在这里打了个勾
Lucia: But someone already made a mark here.
247
00:50:38,433 --> 00:50:39,500
Tasha: 我也有叫
Tasha: I also called.
248
00:50:40,266 --> 00:50:41,833
Lucia: 我不知道是不是
Lucia: I'm not sure if it's...
249
00:50:40,400 --> 00:50:42,866
Jake: 好行行行
Jake: Okay, okay, okay.
250
00:50:41,833 --> 00:50:42,800
Tasha: 到底用哪个
Tasha: Which one should we use?
251
00:50:44,566 --> 00:50:45,366
Alice:你挑吧
Alice: You pick.
252
00:50:45,866 --> 00:50:47,100
Tasha: 那就免胶的吧
Tasha: Let's go with the glue-free one.
253
00:50:49,833 --> 00:50:51,333
Alice:为什么是免胶呢
Alice: Why the glue-free one?
254
00:50:51,333 --> 00:50:52,200
Alice:自己带的胶
Alice: I brought my own glue.
255
00:50:52,200 --> 00:50:54,266
Tasha: 嗯它上面好像有那种胶吧
Tasha: Hmm, it seems like it has glue on it.
256
00:50:54,900 --> 00:50:55,900
Alice:牢固吗
Alice: Is it secure?
257
00:50:56,000 --> 00:50:56,700
Tasha: 不知道呀
Tasha: I don't know.
258
00:50:56,700 --> 00:50:58,500
Tasha: 我我都没拆包装呢
Tasha: I haven't even opened the package yet.
259
00:50:58,633 --> 00:51:00,633
Alice:哎呀夹的不太好
Alice: Ah, it's not clamped well.
260
00:51:01,700 --> 00:51:02,500
Alice:这样吧
Alice: Let's do it this way.
261
00:51:04,000 --> 00:51:05,766
Alice:这样行吗
Alice: Is this okay?
262
00:51:05,000 --> 00:51:05,766
Tasha: 行
Tasha: Yes.
263
00:51:06,433 --> 00:51:07,366
Alice:没夹差不多
Alice: Not clamped properly.
264
00:51:07,366 --> 00:51:08,766
Alice:无所谓反正会贴
Alice: It doesn't matter, it will stick anyway.
265
00:51:09,366 --> 00:51:12,800
Alice:嗯等一下睫毛打底
Alice: Hmm, wait a minute, lash primer.
266
00:51:16,000 --> 00:51:17,100
Alice:睫毛打底
Alice: Lash primer.
267
00:51:33,700 --> 00:51:34,900
Tasha: 哦
Tasha: Oh.
268
00:51:36,066 --> 00:51:38,366
Tasha: 它这个胶还可以重复使用
Tasha: This glue can be reused.
269
00:51:41,466 --> 00:51:42,633
Tasha: 也不知道真的假的
Tasha: Not sure if it's true.
270
00:51:43,400 --> 00:51:44,700
Tasha: 这个粘在最边边
Tasha: This sticks on the edge.
271
00:51:44,700 --> 00:51:46,566
Tasha: 这个粘在中间的那种感觉
Tasha: This sticks in the middle, kind of.
272
00:51:49,166 --> 00:51:50,400
Alice:先从中间开始粘
Alice: Start sticking from the middle.
273
00:51:50,500 --> 00:51:53,266
Tasha: 他说不加按夹
Tasha: They said not to press and clamp.
274
00:51:53,266 --> 00:51:53,933
Tasha: 曲线夹
Tasha: Curved clamp.
275
00:51:53,933 --> 00:51:56,500
Tasha: 取睫毛不要碰到底部的这个胶条
Tasha: When removing the lash, don't touch the base glue strip.
276
00:51:59,833 --> 00:52:01,200
Alice:从中间开始贴吧
Alice: Start sticking from the middle.
277
00:52:01,700 --> 00:52:03,000
Alice:我不知道边边在哪
Alice: I don't know where the edge is.
278
00:52:03,000 --> 00:52:03,933
Tasha: 我也不知道
Tasha: I don't know either.
279
00:52:03,966 --> 00:52:04,466
Alice:来吧
Alice: Come on.
280
00:52:14,500 --> 00:52:15,700
Tasha: 是不是从下面开始加
Tasha: Do we start from the bottom?
281
00:52:15,700 --> 00:52:16,633
Tasha: 这样子对
Tasha: Like this, right?
282
00:52:16,500 --> 00:52:18,000
Alice:不能从这不能碰到他
Alice: No, you can't touch it from there.
283
00:52:18,200 --> 00:52:20,266
Alice:要不然我们还是用有有胶的吧
Alice: How about we use the one with glue?
284
00:52:20,700 --> 00:52:21,766
Alice:不会用这个
Alice: I can't use this.
285
00:52:23,433 --> 00:52:24,200
Tasha: 失败
Tasha: Failed.
286
00:52:25,000 --> 00:52:25,800
Alice:我有胶
Alice: I have glue.
287
00:52:26,866 --> 00:52:27,666
Tasha: 我也有胶
Tasha: I have glue too.
288
00:52:28,700 --> 00:52:30,266
Alice:你用这个用这个吗
Alice: Are you using this one?
289
00:52:30,266 --> 00:52:30,966
Alice:还挺好用的
Alice: It's pretty good.
290
00:52:30,900 --> 00:52:32,933
Tasha: 好好
Tasha: Okay, okay.
291
00:52:31,000 --> 00:52:32,433
Alice:给你推荐一下
Alice: Let me recommend it to you.
292
00:52:32,766 --> 00:52:35,733
Alice:我姐姐是化妆师她就给我推荐这个
Alice: My sister is a makeup artist, she recommended this to me.
293
00:52:35,833 --> 00:52:37,133
Tasha: 哦就挤在这啊
Tasha: Oh, just squeeze it here?
294
00:52:37,566 --> 00:52:38,933
Alice:不是有个什么山区哦
Alice: Isn't there some mountain area?
295
00:52:38,700 --> 00:52:39,500
Tasha: 哦
Tasha: Oh.
296
00:52:38,966 --> 00:52:39,766
Alice:但我没有
Alice: But I don't have it.
297
00:52:39,766 --> 00:52:40,900
Alice:但我刚看到
Alice: But I just saw it.
298
00:52:44,000 --> 00:52:45,266
Alice:一次用3个吗
Alice: Do you use three at once?
299
00:52:46,000 --> 00:52:46,866
Tasha: 不知道呀
Tasha: I don't know.
300
00:52:47,133 --> 00:52:49,466
Tasha: 我就用了一个两个吧
Tasha: I just used one or two.
301
00:52:50,933 --> 00:52:52,500
Tasha: 我说我今天没有用过
Tasha: I said I haven't used it today.
302
00:52:53,366 --> 00:52:56,633
Alice:这是一个眼型哦
Alice: This is an eye shape, oh.
303
00:52:55,933 --> 00:52:56,700
Tasha: oh
Tasha: Oh.
304
00:52:57,333 --> 00:53:01,133
Alice:但颜色有点太长了
Alice: But the color is a bit too long.
305
00:53:00,266 --> 00:53:01,066
Tasha: 有点多
Tasha: It's a bit much.
306
00:53:05,966 --> 00:53:09,766
Alice:不敢想象这个粘在我的眼睛上会是一个什么样的效果
Alice: I can't imagine what it would look like stuck on my eye.
307
00:53:09,900 --> 00:53:10,466
Tasha: 俏
Tasha: Cute.
308
00:53:13,266 --> 00:53:15,000
Alice:这也太太太明显了
Alice: This is too, too, too obvious.
309
00:53:15,200 --> 00:53:16,000
Alice:太长了
Alice: Too long.
310
00:53:17,066 --> 00:53:18,766
Tasha: 好你要用你的是吗
Tasha: Okay, you want to use yours?
311
00:53:18,700 --> 00:53:19,533
Alice:用我的吧
Alice: I'll use mine.
312
00:53:19,566 --> 00:53:21,333
Alice:好怕hold不住他
Alice: I'm afraid I can't handle it.
313
00:53:21,333 --> 00:53:22,600
Alice: 我的在哪呢
Alice: Where's mine?
314
00:53:28,433 --> 00:53:29,700
Alice: 那个是我的
Alice: That one's mine.
315
00:53:33,066 --> 00:53:34,100
Alice:我用这个
Alice: I'll use this one.
316
00:53:35,766 --> 00:53:37,233
Tasha: 嗯这不差不多吗
Tasha: Hmm, isn't this about the same?
317
00:53:37,433 --> 00:53:39,600
Alice:这个要没那么长
Alice: This one isn't as long.
318
00:53:39,466 --> 00:53:40,266
Tasha: 是吗
Tasha: Really?
319
00:53:41,400 --> 00:53:41,900
Tasha: 行
Tasha: Okay.
320
00:53:41,433 --> 00:53:43,500
Alice:那用你的吧
Alice: Then use yours.
321
00:53:43,500 --> 00:53:44,933
Tasha: 啊都可以了
Tasha: Ah, it's all fine.
322
00:53:57,366 --> 00:53:59,433
Alice:真的hold不住说实话
Alice: Honestly, I can't handle this.
323
00:54:06,133 --> 00:54:08,433
Alice:毕竟充满生活地
Alice: After all, it's full of life.
324
00:54:20,333 --> 00:54:21,333
Tasha: 要找什么
Tasha: What are we looking for?
325
00:54:23,366 --> 00:54:24,333
Jake: 笔
Jake: A pen.
326
00:54:24,566 --> 00:54:26,900
Tasha: 我上楼给你拿支笔吧好
Tasha: I'll go upstairs and get you a pen, okay?
327
00:54:26,333 --> 00:54:27,500
Jake: 谢谢
Jake: Thanks.
328
00:54:36,566 --> 00:54:38,000
Alice:这也太长了
Alice: This is too long.
329
00:54:39,066 --> 00:54:40,133
Tasha: 哇
Tasha: Wow.
330
00:54:39,700 --> 00:54:41,633
Alice:是吧太夸张了
Alice: Right? It's too exaggerated.
331
00:54:44,400 --> 00:54:46,266
Tasha: 不夸张哈哈
Tasha: Not really, haha.
332
00:54:45,633 --> 00:54:47,600
Alice:不夸张这不夸张吗
Alice: Not really? Isn't it exaggerated?
333
00:54:51,400 --> 00:54:53,833
Alice:我不敢想象这个出现在我的眼上
Alice: I can't imagine this on my eyes.
334
00:54:54,900 --> 00:54:55,766
Alice:不夸张吗
Alice: Not exaggerated?
335
00:54:55,133 --> 00:54:56,266
Tasha: 啊
Tasha: Ah.
336
00:54:55,766 --> 00:54:57,966
Alice:太夸张了
Alice: It's too exaggerated.
337
00:54:56,266 --> 00:54:58,066
Tasha: 有点
Tasha: A little bit.
338
00:54:57,966 --> 00:54:59,766
Alice:把它取下来吧
Alice: Take it off then.
339
00:55:01,333 --> 00:55:03,900
Alice:用我的那个安回去试一下
Alice: Use mine and try putting it back.
340
00:55:05,400 --> 00:55:06,700
Tasha: 还能安回去的是吗
Tasha: You can put it back on?
341
00:55:06,766 --> 00:55:08,200
Alice:可以OK
Alice: Yes, it's okay.
342
00:55:10,933 --> 00:55:11,966
Alice:要不然你贴一个
Alice: Or you stick one on.
343
00:55:11,966 --> 00:55:14,700
Alice: 你试一下这个
Alice: Try this one.
344
00:55:13,966 --> 00:55:15,633
Tasha: 今天就算了吧
Tasha: Let's skip it for today.
345
00:55:18,633 --> 00:55:21,366
Alice: 胶水我搁哪
Alice: Where did I put the glue?
346
00:55:23,766 --> 00:55:26,633
Tasha: 你要不还在这上面粘吧
Tasha: Why don't you stick it on here?
347
00:55:28,266 --> 00:55:29,066
Alice:也行
Alice: That works.
348
00:55:50,000 --> 00:55:53,066
Tasha: 好果然每个人都有自己适合的
Tasha: Yeah, everyone has their own suitable way.
349
00:56:02,000 --> 00:56:05,566
Alice:你看着我玩不无聊吗我给你也来个
Alice: Isn't it boring to watch me play? Let me get you one too.
350
00:56:05,266 --> 00:56:06,100
Tasha: 没关系
Tasha: It's okay.
351
00:56:13,200 --> 00:56:14,666
Tasha: 可以好吧
Tasha: It's fine, really.
352
00:56:14,700 --> 00:56:16,000
Tasha: 真的挺自然的
Tasha: It looks pretty natural.
353
00:56:16,000 --> 00:56:16,966
Lucia: 吃草莓吗
Lucia: Want some strawberries?
354
00:56:17,066 --> 00:56:17,833
Lucia: 姐妹们
Lucia: Ladies?
355
00:56:19,066 --> 00:56:21,766
Tasha: 哈哈不是作为旁观者
Tasha: Haha, not as an observer.
356
00:56:21,800 --> 00:56:23,966
Tasha: 而是开始偷偷洗草莓了开始
Tasha: But secretly started washing strawberries.
357
00:56:26,466 --> 00:56:27,266
Lucia: 要吃吗
Lucia: Want some?
358
00:56:26,966 --> 00:56:29,033
Alice:谢谢谢谢
Alice: Thanks, thanks.
359
00:56:35,333 --> 00:56:36,766
Lucia: 我感觉我开始有点饿了
Lucia: I feel like I'm starting to get a bit hungry.
360
00:56:42,433 --> 00:56:43,600
Tasha: 距离我们吃完早饭
Tasha: It's only been an hour since we finished breakfast.
361
00:56:44,933 --> 00:56:46,200
Tasha: 可能就一个小时
Tasha: Probably just an hour.
362
00:56:49,866 --> 00:56:51,566
Lucia: 我也属于饿的比较快那种类型的
Lucia: I'm the type that gets hungry pretty quickly.
363
00:56:54,200 --> 00:56:55,566
Tasha: 嗯你贴到哪了
Tasha: Hmm, where did you stick it?
364
00:56:55,800 --> 00:56:56,566
Alice:没贴哪
Alice: Nowhere yet.
365
00:56:57,600 --> 00:56:59,200
Tasha: 哦贴三处是吧
Tasha: Oh, you mean stick it in three places?
366
00:57:00,333 --> 00:57:01,200
Tasha: 你会贴吗
Tasha: Do you know how to stick it?
367
00:57:04,200 --> 00:57:04,966
Lucia: 从来没贴过
Lucia: Never stuck it before.
368
00:57:08,966 --> 00:57:09,766
Alice:你是长豆哦
Alice: Are you getting a pimple?
369
00:57:09,266 --> 00:57:10,066
Tasha: 吃了
Tasha: I ate it.
370
00:57:10,566 --> 00:57:11,366
Alice:应该是水珠子
Alice: It should be a water drop.
371
00:57:14,400 --> 00:57:16,466
Tasha: 再贴另一个眼睛
Tasha: Stick it to the other eye.
372
00:57:19,200 --> 00:57:20,333
Alice:我把胶搁哪
Alice: Where did I put the glue?
373
00:57:23,433 --> 00:57:24,333
Alice:如果化一半
Alice: If you only do half...
374
00:57:24,333 --> 00:57:25,200
Alice:饭来了
Alice: Food's here.
375
00:57:25,900 --> 00:57:26,800
Alice: 太尴尬了
Alice: So awkward.
376
00:57:27,766 --> 00:57:30,000
Lucia: 就民以食为天先吃饭
Lucia: Well, people rely on food as their primary need, let's eat first.
377
00:57:34,966 --> 00:57:37,966
Alice:多挤点我也来贴一个
Alice: Squeeze out a bit more, I'm going to stick one too.
378
00:57:39,266 --> 00:57:40,900
Lucia: 你以前贴过吗没有
Lucia: Have you stuck it before? No, right?
379
00:57:40,366 --> 00:57:41,500
Tasha:没有
380
00:57:41,366 --> 00:57:42,200
Alice:来吧来吧
381
00:57:42,200 --> 00:57:42,966
Alice:跟我一起
382
00:57:44,100 --> 00:57:45,233
Tasha:啊不你先贴吧
383
00:57:46,200 --> 00:57:47,166
Alice:我快贴好了
384
00:57:47,200 --> 00:57:49,200
Alice:嗯我贴上了下睫毛快
385
00:57:50,200 --> 00:57:51,333
Tasha:好吧
386
00:57:51,700 --> 00:57:52,900
Alice:你有下睫毛吗
387
00:57:54,200 --> 00:57:55,333
Tasha:好
388
00:57:56,433 --> 00:57:57,433
Alice:这是你的下睫毛吗
389
00:57:56,566 --> 00:57:58,433
Tasha:你要吗你要贴吗
390
00:57:58,700 --> 00:58:01,566
Alice:我没有贴过单块的假睫毛
391
00:58:01,800 --> 00:58:03,400
Tasha:我都没拆开
392
00:58:03,700 --> 00:58:05,566
Lucia: 果然没贴过
393
00:58:22,566 --> 00:58:23,166
Lucia: 我饭再不来
394
00:58:23,166 --> 00:58:24,100
Lucia: 我就要开始考虑
395
00:58:24,100 --> 00:58:27,700
Lucia: 偷吃冰箱里昨天的肯德基了哈哈
396
00:58:26,033 --> 00:58:27,433
Tasha: 吃吧吃吧
397
00:58:29,400 --> 00:58:30,200
Lucia: 再等等
398
00:58:32,666 --> 00:58:34,066
Lucia: 啊真奇怪
399
00:58:32,966 --> 00:58:33,866
Alice:妈呀就这样吧
Alice: Oh my, let's just do it this way.
400
00:58:34,966 --> 00:58:35,433
Alice:好吗
Alice: Okay?
401
00:58:35,666 --> 00:58:36,700
Tasha: 好
Tasha: Okay.
402
00:58:37,300 --> 00:58:38,200
Alice:不要管他了
Alice: Just ignore him.
403
00:58:39,066 --> 00:58:40,466
Alice:没什么耐心啊
Alice: No patience at all.
404
00:58:52,566 --> 00:58:55,333
Alice:逐渐暴躁啊不要他
Alice: Gradually getting irritated, don't want him.
405
00:58:53,466 --> 00:58:53,866
Tasha: 啊
Tasha: Ah.
406
00:59:08,566 --> 00:59:11,966
Tasha: 还好我们几个人都不太会化妆我就安心了
Tasha: Luckily, none of us are good at makeup, so I'm relieved.
407
00:59:12,100 --> 00:59:13,900
Lucia: 哈哈哈哈哈
Lucia: Hahaha.
408
00:59:16,533 --> 00:59:19,500
Lucia: 大家都处于同样的这个起跑线上
Lucia: We're all starting on the same level.
409
00:59:19,466 --> 00:59:20,266
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha.
410
00:59:19,466 --> 00:59:21,466
Alice:起跑线是差不多的
Alice: The starting line is about the same.
411
00:59:26,800 --> 00:59:27,700
Lucia: 帽子好可爱
Lucia: The hat is so cute.
412
00:59:27,766 --> 00:59:29,600
Lucia: 跟你的衣服颜色特别搭配
Lucia: It matches your outfit perfectly.
413
00:59:33,200 --> 00:59:33,966
Alice:哎呀
Alice: Oh dear.
414
00:59:34,566 --> 00:59:35,933
Alice:睫毛弄在这上面
Alice: The eyelash is sticking here.
415
00:59:40,100 --> 00:59:41,666
Lucia: 可以直接在衣服上擦的吗
Lucia: Can you wipe it directly on your clothes?
416
00:59:41,700 --> 00:59:44,400
Lucia: 那个这里有纸哈哈
Lucia: There's a tissue here, haha.
417
00:59:44,800 --> 00:59:46,066
Alice:逐渐暴躁
Alice: Gradually getting irritated.
418
00:59:47,900 --> 00:59:52,100
Alice:有的时候就手感运气之类的
Alice: Sometimes it's just about the feel and luck.
419
00:59:57,600 --> 00:59:59,733
Alice:我去真服了
Alice: Oh man, I'm really done.
|