Datasets:

Modalities:
Video
Languages:
Chinese
ArXiv:
Tags:
video
Libraries:
Datasets
License:
File size: 36,543 Bytes
d330235
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1
00:00:02,066 --> 00:00:03,400
Alice:这睫毛就粘在
Alice: This eyelash is just stuck on the

2
00:00:05,700 --> 00:00:07,033
Alice:镊子上
Alice: Tweezers.

3
00:00:08,666 --> 00:00:10,400
Lucia: 我看看还有什么喝的
Lucia: Let me see if there's anything else to drink.

4
00:00:10,866 --> 00:00:13,600
Lucia: 哈哈我已经哈哈
Lucia: Haha, I already haha.

5
00:00:17,200 --> 00:00:19,666
Lucia: 啊不过喝的好像大部分在楼上
Lucia: Ah, but most of the drinks seem to be upstairs.

6
00:00:18,400 --> 00:00:19,366
Alice:哎呀哎呀
Alice: Oh dear, oh dear.

7
00:00:19,366 --> 00:00:20,433
Alice:我要烦死了
Alice: I'm going to be so annoyed.

8
00:00:20,466 --> 00:00:21,666
Tasha: 要换个镊子
Tasha: Need to change tweezers.

9
00:00:20,466 --> 00:00:21,666
Alice:换镊子
Tasha: Need to change tweezers.

10
00:00:23,933 --> 00:00:25,300
Alice:我应该还有别的
Alice: I should have another one.

11
00:00:26,066 --> 00:00:27,333
Alice:果然有别的
Alice: Sure enough, there's another one.

12
00:00:32,100 --> 00:00:33,500
Alice: 那我要生气了
Alice: Now I'm getting angry.

13
00:00:33,966 --> 00:00:36,166
Lucia: 这个绿豆饼是用来吃的还是
Lucia: Is this mung bean cake for eating or

14
00:00:36,533 --> 00:00:39,700
Alice:用来吃的吃吗
Alice: For eating, want to eat?

15
00:00:36,900 --> 00:00:37,800
Tasha: 用来吃的
Tasha: For eating.

16
00:00:38,066 --> 00:00:40,366
Lucia: 啊有人想吃吗
Lucia: Ah, does anyone want to eat?

17
00:00:40,700 --> 00:00:44,000
Tasha: 嗯我觉得还可以再来两瓶养乐多
Tasha: Hmm, I think we could use two more bottles of Yakult.

18
00:00:43,900 --> 00:00:45,266
Lucia: 哈哈来两两瓶
Lucia: Haha, two bottles.

19
00:00:45,266 --> 00:00:47,800
Lucia: 什么啊可以可以
Lucia: What? Okay, okay.

20
00:00:45,600 --> 00:00:47,133
Tasha: 哎养乐多啊
Tasha: Hey, Yakult!

21
00:00:47,800 --> 00:00:48,566
Lucia: 帮你拿
Lucia: I'll get it for you.

22
00:00:49,166 --> 00:00:50,300
Lucia: 刚好我在这
Lucia: Just happens I'm here.

23
00:00:50,933 --> 00:00:52,400
Tasha: 养乐多哦哦
Tasha: Yakult, oh oh.

24
00:00:52,933 --> 00:00:55,100
Lucia: 那个掉到后面了我先把它拿出来
Lucia: That one fell to the back, I'll get it out first.

25
00:00:55,700 --> 00:00:59,066
Lucia: 这个这个绿豆饼是我们直接可以吃
Lucia: This green bean cake, can we eat it directly?

26
00:00:59,066 --> 00:01:00,566
Lucia: 还是要用来做原料
Lucia: Or is it for making something else?

27
00:00:59,966 --> 00:01:01,700
Tasha: 直接直接吃啊
Tasha: Just eat it directly.

28
00:01:00,566 --> 00:01:01,433
Lucia: 直接吃
Lucia: Eat it directly.

29
00:01:02,466 --> 00:01:04,700
Lucia: 哈哈哈get了
Lucia: Hahaha, got it.

30
00:01:04,966 --> 00:01:06,066
Alice:夹带了一包私货
Alice: You snuck in some extra stuff.

31
00:01:06,066 --> 00:01:07,200
Tasha: 都被你发现了
Tasha: You found it all.

32
00:01:07,366 --> 00:01:10,766
Lucia: 哈哈哈就是当我饿了的时候
Lucia: Hahaha, when I'm hungry, I'm very sharp.

33
00:01:10,766 --> 00:01:12,100
Lucia: 我是很敏锐的
Lucia: I'm very sharp.

34
00:01:13,700 --> 00:01:15,466
Alice:好这个又弄在镊子上了
Alice: Alright, this got on the tweezers again.

35
00:01:19,533 --> 00:01:20,566
Lucia: 要喝吗
Lucia: Want to drink?

36
00:01:20,333 --> 00:01:21,766
Tasha: 我不喝养乐多谢谢
Tasha: I don't drink Yakult, thanks.

37
00:01:23,666 --> 00:01:26,400
Lucia: 你是不喝酸奶类的制品
Lucia: You don't drink yogurt products?

38
00:01:26,833 --> 00:01:28,433
Tasha: 我喝纯酸奶
Tasha: I drink plain yogurt.

39
00:01:30,533 --> 00:01:31,466
Shure: 我回来了
Shure: I'm back.

40
00:01:31,666 --> 00:01:32,566
Lucia: 欢迎
Lucia: Welcome.

41
00:01:32,900 --> 00:01:33,833
Shure: 大家好
Shure: Hi everyone.

42
00:01:38,466 --> 00:01:40,233
其他人:hello
Others: Hello.

43
00:01:39,200 --> 00:01:40,066
Alice:喝不了一点
Alice: Can't drink a bit.

44
00:01:40,566 --> 00:01:41,866
Alice:好了你开始吧
Alice: Alright, you start.

45
00:01:42,933 --> 00:01:45,700
Tasha:  我们开始了贴睫毛大战哈哈哈
Tasha: We're starting the eyelash sticking battle, hahaha.

46
00:01:47,966 --> 00:01:48,300
其他人:我靠哇
Others: Wow, damn.

47
00:01:48,333 --> 00:01:49,833
其他人:这么多吃的啊
Others: So much food!

48
00:01:49,833 --> 00:01:50,900
其他人:昨天还是空的
Others: It was empty yesterday.

49
00:01:53,066 --> 00:01:55,033
其他人:我操这他妈减一分
Others: Damn, this gets minus one point.

50
00:01:53,466 --> 00:01:55,233
Lucia: 到了就差剪衣服了
Lucia: Now we're just short of cutting clothes.

51
00:01:55,033 --> 00:01:55,533
Shure: 慢慢烤呗
Shure: Take it slow.

52
00:01:56,866 --> 00:01:59,466
Jake: 哎你好你好你好
Jake: Hey, hello, hello, hello.

53
00:02:00,333 --> 00:02:01,066
Jake: 你好你好
Jake: Hello, hello.

54
00:02:01,066 --> 00:02:03,066
Jake: 你好你好你好
Jake: Hello, hello, hello.

55
00:02:02,300 --> 00:02:03,066
Shure: 你好
Shure: Hello.

56
00:02:03,066 --> 00:02:04,100
Jake: 眼镜呢
Jake: Where are the glasses?

57
00:02:04,066 --> 00:02:05,033
Shure: 眼镜在我包包里
Shure: The glasses are in my bag.

58
00:02:05,466 --> 00:02:06,333
Jake: 导出来了吗
Jake: Did you transfer the files?

59
00:02:06,466 --> 00:02:07,066
Shure: 还没导出来
Shure: Not yet.

60
00:02:07,100 --> 00:02:08,666
Jake: 行那你给我导一下
Jake: Alright, then guide me.

61
00:02:08,800 --> 00:02:10,766
Shure: 突然发现那什么
Shure: Suddenly realized something.

62
00:02:10,066 --> 00:02:11,300
Jake: 卡拉OK OK吗
Jake: Is the karaoke OK?

63
00:02:10,766 --> 00:02:12,700
Alice:你不要把你的睫毛给夹一下
Alice: Don't pinch your eyelashes.

64
00:02:12,700 --> 00:02:13,733
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahaha.

65
00:02:13,766 --> 00:02:15,500
Jake: 答辩OK
Jake: The defense is OK.

66
00:02:14,900 --> 00:02:15,833
Shure: 还还OK
Shure: Yeah, still OK.

67
00:02:15,466 --> 00:02:16,266
Jake: 谢谢
Jake: Thanks.

68
00:02:16,800 --> 00:02:17,800
Shure: 安迪人特好
Shure: Andy is really nice.

69
00:02:18,066 --> 00:02:19,166
Shure: 他非常有耐心
Shure: He's very patient.

70
00:02:19,366 --> 00:02:21,500
Shure: 虽然我答的是一个答辩但是他
Shure: Even though I was defending, he...

71
00:02:20,366 --> 00:02:22,700
Jake: 哈哈哈
Jake: Hahaha.

72
00:02:22,933 --> 00:02:25,000
其他人:学校这是第一天了啊
Others: This is the first day at school, huh?

73
00:02:23,266 --> 00:02:25,066
Jake:啊
Jake: Yeah.

74
00:02:26,033 --> 00:02:29,200
其他人: 那天晚上学姐开了20分钟车
Others: That night, the senior drove for 20 minutes.

75
00:02:28,600 --> 00:02:29,033
Jake:啊
Jake: Yeah.

76
00:02:29,200 --> 00:02:30,500
其他人:然后扣了6Others: And got 6 points deducted.

77
00:02:31,700 --> 00:02:33,166
Jake: 卧槽为什么
Jake: What the heck, why?

78
00:02:33,200 --> 00:02:34,500
其他人:因为闯红灯了
Others: Because she ran a red light.

79
00:02:35,566 --> 00:02:36,333
Jake: 闯红灯
Jake: Ran a red light?

80
00:02:37,066 --> 00:02:38,466
Jake: 学姐开车闯红灯
Jake: The senior ran a red light?

81
00:02:38,800 --> 00:02:40,066
其他人:那天晚上没看见
Others: She didn't see it that night.

82
00:02:40,666 --> 00:02:42,466
Jake: 哦那也不是他的问题
Jake: Oh, then it's not her fault.

83
00:02:42,966 --> 00:02:43,800
Jake: 路的问题
Jake: It's the road's fault.

84
00:02:43,933 --> 00:02:44,700
其他人:北京的问题
Others: It's Beijing's fault.

85
00:02:45,100 --> 00:02:46,033
Jake: 北京的问题
Jake: It's Beijing's fault.

86
00:02:47,300 --> 00:02:49,033
其他人:我妈刚才在路上
Others: My mom was just on the road.

87
00:02:49,033 --> 00:02:50,900
其他人: 一路学法减分
Others: She was doing the traffic law reduction.

88
00:02:50,966 --> 00:02:52,566
Alice:他不是会送你一个小的吗
Alice: Didn't they give you a small one?

89
00:02:52,600 --> 00:02:53,766
其他人:学完法减完分
Others: After learning the law, got one point reduced.

90
00:02:53,800 --> 00:02:54,600
其他人:减了一分
Others: Reduced one point.

91
00:02:54,700 --> 00:02:55,900
Jake: 为什么
Jake: Why?

92
00:02:54,800 --> 00:02:58,200
其他人:就让我看交通视频
Others: They just made me watch traffic videos.

93
00:02:58,566 --> 00:03:00,733
其他人:考试减了一分
Others: And got one point reduced after the exam.

94
00:02:59,100 --> 00:03:01,666
Jake: 哦哦哦
Jake: Oh, oh, oh.

95
00:03:02,466 --> 00:03:03,700
Jake: 现在考5分了是吧
Jake: Now the exam is 5 points, right?

96
00:03:03,533 --> 00:03:05,700
Lucia: 没什么啊
Lucia: It's no big deal.

97
00:03:04,800 --> 00:03:05,400
Shure: 没醒是吗
Shure: Didn't wake up, right?

98
00:03:05,700 --> 00:03:06,633
Lucia: 醒了醒了
Lucia: Woke up, woke up.

99
00:03:07,066 --> 00:03:08,033
Jake: 打工呢好像
Jake: Seems like she's working.

100
00:03:07,300 --> 00:03:10,433
Lucia: 我们我们上午已经已经录了一段了
Lucia: We, we already recorded a segment this morning.

101
00:03:09,933 --> 00:03:11,433
Alice:们已经结束一轮活
Alice: We already finished a round of work.

102
00:03:10,433 --> 00:03:11,200
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha.

103
00:03:10,566 --> 00:03:11,500
Tasha: 结束一轮
Tasha: Finished a round.

104
00:03:12,066 --> 00:03:13,433
Tasha: 结束一轮活动
Tasha: Finished a round of activities.

105
00:03:12,066 --> 00:03:13,600
Alice:结束一轮活动了
Alice: Finished a round of activities.

106
00:03:13,533 --> 00:03:15,933
Jake: 哦对然后现在已经开始主播模式了
Jake: Oh, right, now we're in live streaming mode.

107
00:03:15,933 --> 00:03:18,066
Jake: 就是眼镜已经不当眼镜用了就
Jake: So the glasses aren't just glasses anymore.

108
00:03:19,800 --> 00:03:21,033
其他人:咱们要导数据吗
Others: Do we need to export the data?

109
00:03:20,900 --> 00:03:21,933
Jake: 要要要这个这个
Jake: Yes, yes, this, this.

110
00:03:21,933 --> 00:03:23,400
Jake: 很重要这个很重要
Jake: This is important, this is important.

111
00:03:22,700 --> 00:03:24,033
Shure: 这个珍贵素材啊
Shure: This is precious material.

112
00:03:24,200 --> 00:03:25,300
Jake: 好好好行
Jake: Okay, okay, sure.

113
00:03:25,366 --> 00:03:26,133
Jake: 眼镜先给我
Jake: Give me the glasses first.

114
00:03:26,100 --> 00:03:27,533
Jake: 我我先倒一个
Jake: I'll export one first.

115
00:03:27,700 --> 00:03:29,400
Shure: 人类恋爱日常素材
Shure: Human love daily materials.

116
00:03:29,466 --> 00:03:30,266
Jake: 我靠
Jake: Damn.

117
00:03:30,933 --> 00:03:31,766
Jake: 有点牛逼
Jake: This is pretty awesome.

118
00:03:31,600 --> 00:03:32,366
Alice:我要画眼线你画吗
Alice: I need to draw eyeliner, are you drawing?

119
00:03:33,266 --> 00:03:33,933
Tasha: 我不画
Tasha: I'm not drawing.

120
00:03:34,600 --> 00:03:35,533
Alice:我可以给你画挑
Alice: I can draw it for you.

121
00:03:35,566 --> 00:03:37,333
Shure: 挑不了能拨的剪不能拨的
Shure: Can't pick what can be cut, can't cut what can be picked.

122
00:03:37,200 --> 00:03:38,266
Jake: 这这这个都可以
Jake: This, this, this can all be done.

123
00:03:38,266 --> 00:03:39,866
Jake: 亲啊
Jake: Honey.

124
00:03:40,566 --> 00:03:41,800
Jake: 我是在中间哦
Jake: I'm in the middle, okay?

125
00:03:41,800 --> 00:03:42,966
Jake: 我要把这个挪开
Jake: I need to move this.

126
00:03:47,066 --> 00:03:48,533
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahaha.

127
00:03:47,566 --> 00:03:48,933
Alice:应该先画眼线再
Alice: Should draw the eyeliner first.

128
00:03:48,533 --> 00:03:50,966
Jake: 也可以我觉得对
Jake: That works too, I think.

129
00:03:51,166 --> 00:03:53,066
其他人:要不要再学习学6Others: Should we study it six more times?

130
00:03:55,166 --> 00:03:56,966
其他人:你学一遍扣那个
Others: You study it once and get that.

131
00:03:57,366 --> 00:03:58,166
其他人:扣一分
Others: Deduct a point.

132
00:04:01,366 --> 00:04:02,166
Shure: 得学
Shure: Got to study.

133
00:04:01,800 --> 00:04:04,200
Jake: 那学6遍不就好了吗是吗
Jake: Then studying it six times should be enough, right?

134
00:04:07,166 --> 00:04:10,566
其他人:看它这个意思我个人感觉他是能扣个
Others: From what I see, I personally feel he can get a deduction.

135
00:04:12,966 --> 00:04:14,200
Alice:我给你画个眼线吧
Alice: Let me draw some eyeliner for you.

136
00:04:15,833 --> 00:04:18,200
Alice:我自己也不太会画但是我觉得
Alice: I'm not very good at it myself, but I think...

137
00:04:16,333 --> 00:04:18,100
Jake: 来来看看一下
Jake: Come on, let’s take a look.

138
00:04:18,066 --> 00:04:18,866
Jake: 我迭代出来的
Jake: I iterated it out.

139
00:04:18,900 --> 00:04:20,966
Jake: 拍完带
Jake: After shooting, bring it.

140
00:04:19,800 --> 00:04:21,200
Alice:算了这个已经画坏了
Alice: Forget it, this one is already messed up.

141
00:04:21,200 --> 00:04:23,433
Alice:哈哈哈翻车
Alice: Hahaha, total fail.

142
00:04:23,766 --> 00:04:25,766
Jake: 巧妙啊巧妙
Jake: Clever, really clever.

143
00:04:25,866 --> 00:04:28,333
Jake: 巧妙是用的超能力
Jake: Clever use of superpowers.

144
00:04:28,900 --> 00:04:30,200
Jake: 花了2,000块钱
Jake: Spent 2,000 bucks.

145
00:04:31,466 --> 00:04:33,900
Jake: 买了15张SD卡
Jake: Bought 15 SD cards.

146
00:04:37,200 --> 00:04:37,966
Alice:这样
Alice: Oh, I see.

147
00:04:37,900 --> 00:04:39,700
Jake: 那16张是吧
Jake: So, it's 16 cards, right?

148
00:04:39,700 --> 00:04:42,500
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahahaha.

149
00:04:39,766 --> 00:04:42,833
Alice:要不要给你画一个
Alice: Do you want me to draw one for you?

150
00:04:43,300 --> 00:04:44,166
Lucia: 我正在想
Lucia: I'm thinking about it.

151
00:04:43,433 --> 00:04:45,366
Alice:不太会哈哈
Alice: Not very good at it, haha.

152
00:04:44,266 --> 00:04:46,666
Lucia: 哈哈我主要是懒得卸妆
Lucia: Haha, I'm just too lazy to take off makeup.

153
00:04:45,933 --> 00:04:47,766
Jake: 我靠这个这东西只能靠超能力
Jake: Damn, this thing only works with superpowers.

154
00:04:46,700 --> 00:04:48,466
Lucia: 因为昨天刚洗完澡
Lucia: Because I just took a shower last night.

155
00:04:47,766 --> 00:04:48,100
Jake: 他妈的
Jake: Damn it.

156
00:04:48,066 --> 00:04:50,266
Jake: 这个传数据比我想象的慢多了
Jake: This data transfer is way slower than I thought.

157
00:04:48,466 --> 00:04:49,900
Lucia: 然后于是今天就什么都没化
Lucia: So today I didn't put on any makeup.

158
00:04:49,900 --> 00:04:51,400
Lucia: 这样晚上就不用卸妆了
Lucia: That way I don't have to take it off tonight.

159
00:04:54,466 --> 00:04:56,466
Shure: 这个视频能导出给我一份吗
Shure: Can you export this video for me?

160
00:04:57,366 --> 00:04:58,000
Jake: 可以可以
Jake: Sure, sure.

161
00:04:57,966 --> 00:04:59,133
Jake: 之之后都可以给你们
Jake: I can give it to you all later.

162
00:04:59,166 --> 00:05:00,200
Jake: 然后但是要处理一下
Jake: But it needs some processing.

163
00:05:00,200 --> 00:05:01,766
Jake: 因为这个文件格式不太对
Jake: Because the file format is not quite right.

164
00:05:00,966 --> 00:05:02,566
Alice:化坏啊怎么办
Alice: It's messed up, what should I do?

165
00:05:02,833 --> 00:05:05,900
Shure: 好的我只要我昨天晚上
Shure: Okay, I just need what I did last night.

166
00:05:06,900 --> 00:05:08,200
Alice:啊画坏了
Alice: Ah, it's messed up.

167
00:05:09,300 --> 00:05:10,100
Shure: 这个绝对有
Shure: This definitely has

168
00:05:10,100 --> 00:05:10,766
Shure: 比较重要
Shure: some importance.

169
00:05:10,800 --> 00:05:11,566
Alice:太低了
Alice: It's too low.

170
00:05:11,166 --> 00:05:11,700
Jake: 好
Jake: Okay.

171
00:05:12,700 --> 00:05:14,400
Shure: 以后是我的亡妻回忆录
Shure: It'll be my memoirs of my late wife.

172
00:05:14,433 --> 00:05:16,700
Tasha:  下眼线应该粘哪啊
Tasha: Where should I stick the lower eyeliner?

173
00:05:15,100 --> 00:05:17,166
Jake: 哈哈我草
Jake: Haha, damn.

174
00:05:17,166 --> 00:05:18,900
Alice:你已经开始粘下边了吗
Alice: Have you started sticking the lower part already?

175
00:05:17,200 --> 00:05:18,066
Jake: 录下来了我草
Jake: Got it recorded, damn.

176
00:05:19,433 --> 00:05:22,300
Alice:你不是还没粘上面呢吗
Alice: Haven't you stuck the upper part yet?

177
00:05:19,900 --> 00:05:22,066
Jake: 就是这边硬盘每人有一个
Jake: Everyone has a hard drive here.

178
00:05:22,300 --> 00:05:23,966
Tasha: 一定要先粘上面的吗
Tasha: Do I have to stick the upper part first?

179
00:05:24,033 --> 00:05:26,100
Alice:我也不知道可以吧都行
Alice: I don't know, I guess you can do it either way.

180
00:05:24,766 --> 00:05:26,800
Jake: 因为楼上和楼下的GoPro
Jake: Because the GoPro upstairs and downstairs

181
00:05:26,800 --> 00:05:28,700
Jake: 还得专门有一台存呢
Jake: still need a dedicated one to save everything.

182
00:05:28,900 --> 00:05:30,200
Jake: 现在都在
Jake: Now everything is

183
00:05:29,766 --> 00:05:31,500
Alice:哎怎么办画一半不想画了
Alice: Ugh, what should I do? I don't want to paint anymore.

184
00:05:30,700 --> 00:05:31,966
Jake: 现在都在SD卡里面
Jake: Now everything is on the SD cards.

185
00:05:31,966 --> 00:05:32,733
Jake: 根本导不出来
Jake: Can't export it at all.

186
00:05:32,766 --> 00:05:33,600
Jake: 太他妈慢了
Jake: It's so damn slow.

187
00:05:33,566 --> 00:05:34,933
Jake: 15台太慢了
Jake: 15 devices are too slow.

188
00:05:35,166 --> 00:05:36,466
Jake: 我靠妈的
Jake: Damn it.

189
00:05:36,800 --> 00:05:38,100
其他人:导一条的多久啊
Others: How long to export one file?

190
00:05:38,300 --> 00:05:39,966
Jake: 呃 1 pens
Jake: Uh, 1 pens

191
00:05:41,100 --> 00:05:43,866
Jake: 对大概真的就是他说是3个小时
Jake: Yeah, roughly, he said it takes 3 hours.

192
00:05:43,900 --> 00:05:44,900
Jake: 我估计一个小时
Jake: I estimate one hour.

193
00:05:46,200 --> 00:05:47,366
Jake: 一个小时一台
Jake: One hour per device.

194
00:05:46,333 --> 00:05:48,166
Alice:算了影响全擦了
Alice: Forget it, I'm erasing everything.

195
00:05:48,466 --> 00:05:50,500
Jake: 然后我现在就是有这么两
Jake: So, I now have two

196
00:05:50,566 --> 00:05:52,900
Jake: 就是相当于两波有SD卡
Jake: It's equivalent to having two batches of SD cards.

197
00:05:51,966 --> 00:05:52,800
Tasha: 算了不贴了
Tasha: Forget it, I'm not sticking it on.

198
00:05:52,800 --> 00:05:54,200
Tasha: 好难受啊
Tasha: It's so frustrating.

199
00:05:53,066 --> 00:05:54,533
Jake: 所以说就是换一波下来
Jake: So, we switch batches

200
00:05:54,200 --> 00:05:55,766
Alice:好难化啊
Alice: It's so hard to paint.

201
00:05:54,533 --> 00:05:55,600
Jake: 然后开始疯狂导
Jake: and start exporting like crazy.

202
00:05:55,900 --> 00:05:57,066
Jake: 就是在这边就疯狂导
Jake: Just export like crazy here.

203
00:05:56,333 --> 00:05:57,666
Lucia: 这个牌是什么牌
Lucia: What brand is this?

204
00:05:57,066 --> 00:05:58,900
Jake: 对就有轮换的时间
Jake: Yeah, there’s a rotation time.

205
00:05:58,166 --> 00:05:59,333
Tasha: 这个是二奔DK
Tasha: This is ErBen DK.

206
00:05:59,066 --> 00:06:01,133
Jake: 不然根本他妈的一个小时导不出来
Jake: Otherwise, there's no way to export in an hour.

207
00:06:01,766 --> 00:06:02,566
Jake: 焦头烂额
Jake: I'm so frustrated.

208
00:06:01,966 --> 00:06:03,133
Alice:谁来救救我呀
Alice: Someone help me!

209
00:06:02,566 --> 00:06:04,966
Jake: 卧槽呵呵呵呵
Jake: Damn, haha.

210
00:06:05,266 --> 00:06:07,500
Lucia: 我并不敢给别人花哈哈
Lucia: I don't dare do makeup for others, haha.

211
00:06:07,466 --> 00:06:10,566
Lucia: 我怕化完之后被别人追着打哈哈
Lucia: I'm afraid they’ll chase me after seeing the result, haha.

212
00:06:13,300 --> 00:06:14,766
Tasha: 豪情壮志的开始
Tasha: Started with grand ambitions

213
00:06:14,400 --> 00:06:16,866
Jake: 好这边硬盘每次开一下
Jake: Okay, every time the hard drive turns on

214
00:06:15,800 --> 00:06:16,933
Tasha: 潦草的结束
Tasha: Ending in a mess.

215
00:06:17,300 --> 00:06:18,700
Lucia: 我觉得你们画的挺好看的
Lucia: I think your makeup looks good.

216
00:06:18,700 --> 00:06:20,566
Lucia: 就是那种裸妆的感觉
Lucia: It has that natural look.

217
00:06:23,433 --> 00:06:24,300
Alice:你不贴了
Alice: Aren't you sticking it on?

218
00:06:25,833 --> 00:06:26,933
Tasha: 贴不上了
Tasha: Can't stick it on.

219
00:06:29,066 --> 00:06:30,166
Shure: 中午你点什么
Shure: What are you ordering for lunch?

220
00:06:30,700 --> 00:06:32,800
Alice:米村拌饭吃
Alice: Let's have some rice bowl.

221
00:06:32,800 --> 00:06:34,033
Shure: 还没开始吃呢
Shure: We haven't started eating yet.

222
00:06:34,033 --> 00:06:35,533
Alice:还没送到
Alice: It hasn't been delivered yet.

223
00:06:34,433 --> 00:06:35,500
Lucia: 我还没到呢
Lucia: I'm not there yet.

224
00:06:35,833 --> 00:06:36,500
Shure: 这是啥呀
Shure: What is this?

225
00:06:36,466 --> 00:06:37,766
Shure: 这是失败
Shure: This is a failure.

226
00:06:40,200 --> 00:06:41,366
Tasha: 嗯你吃一块
Tasha: Hmm, you have a piece.

227
00:06:42,100 --> 00:06:43,233
Lucia: 其实还挺好吃的
Lucia: Actually, it's quite tasty.

228
00:06:43,033 --> 00:06:44,100
Tasha: 真的真的
Tasha: Really, really.

229
00:06:43,966 --> 00:06:45,966
Tasha: 你你这是杨老师吃的
Tasha: You, you are eating what Jake ate.

230
00:06:46,800 --> 00:06:48,200
Tasha: 你尝他吃的
Tasha: Try what he ate.

231
00:06:48,200 --> 00:06:50,366
Jake: 哈哈哈哈我靠
Jake: Hahahaha, oh my!

232
00:06:49,066 --> 00:06:50,166
Lucia: 哈哈哈哈哈
Lucia: Hahahahaha.

233
00:06:50,166 --> 00:06:51,733
Lucia: 这还有这还有别的
Lucia: There are other things too.

234
00:06:50,333 --> 00:06:53,100
Tasha: 这还有这还有别的你为什么不尝啊
Tasha: There are other things too, why don't you try them?

235
00:06:53,200 --> 00:06:54,466
Lucia: 真挺好吃的
Lucia: It's really quite tasty.

236
00:06:57,066 --> 00:06:57,733
Lucia: 这真挺好吃
Lucia: It really is quite tasty.

237
00:06:57,766 --> 00:06:59,100
Lucia: 我早上吃了好多块
Lucia: I ate a lot of pieces this morning.

238
00:07:00,333 --> 00:07:01,600
Tasha: 真的吗
Tasha: Really?

239
00:07:01,566 --> 00:07:02,933
Tasha: 那就好哈哈
Tasha: That's good, haha.

240
00:07:02,466 --> 00:07:03,233
Tasha: 哈哈
Tasha: Haha.

241
00:07:05,200 --> 00:07:06,900
Lucia: 那个锅确实可能导热有点快
Lucia: That pot might heat up a bit too quickly.

242
00:07:06,933 --> 00:07:08,100
Lucia: 就外面稍微有点焦
Lucia: So the outside is a bit burnt.

243
00:07:07,900 --> 00:07:08,200
Tasha: 啊对
Tasha: Ah, right.

244
00:07:08,100 --> 00:07:10,533
Lucia: 对焦的地方就会稍微有一点点苦
Lucia: The burnt parts are slightly bitter.

245
00:07:10,566 --> 00:07:13,433
Lucia: 但是本身就是那些没有被烧焦的地方
Lucia: But the parts that aren't burnt are really delicious.

246
00:07:13,433 --> 00:07:14,333
Lucia: 真的很好吃
Lucia: Really tasty.

247
00:07:14,566 --> 00:07:16,533
Tasha: 好谢谢你明天还做给你吃
Tasha: Great, thank you. I'll make it for you again tomorrow.

248
00:07:16,566 --> 00:07:18,200
Lucia: 不用谢真的挺好吃的
Lucia: No need to thank me, it's really tasty.

249
00:07:16,800 --> 00:07:18,866
Jake: 哈哈哈哈好好好
Jake: Hahahaha, good, good, good.

250
00:07:16,866 --> 00:07:17,600
Tasha: 哈哈哈
Tasha: Hahaha.

251
00:07:18,200 --> 00:07:19,333
Lucia: 发自内心的
Lucia: From the bottom of my heart.

252
00:07:19,200 --> 00:07:20,966
Tasha: 你是觉得蘸糖好吃吗
Tasha: Do you think it tastes better with sugar?

253
00:07:21,466 --> 00:07:23,233
Lucia: 我觉得蘸不蘸糖都还不错
Lucia: I think it tastes good with or without sugar.

254
00:07:23,400 --> 00:07:23,966
Tasha: 行
Tasha: Alright.

255
00:07:24,166 --> 00:07:25,033
Lucia: 作为一个北方人
Lucia: As a Northerner,

256
00:07:25,033 --> 00:07:26,666
Lucia: 就蘸不蘸糖都没所谓了
Lucia: it doesn't really matter with or without sugar.

257
00:07:27,100 --> 00:07:29,533
Jake: 嗯不准抽了上来吧
Jake: Hmm, no more smoking, come on up.

258
00:07:28,966 --> 00:07:30,300
Alice:哈好你先画坏啊
Alice: Haha, alright, you go first.

259
00:07:29,533 --> 00:07:30,333
Lucia: 电话坏
Lucia: Phone's broken.

260
00:07:31,333 --> 00:07:32,766
Tasha:  啊这个感觉
Tasha: Ah, this feeling

261
00:07:32,900 --> 00:07:33,966
Alice:不会画怎么办
Alice: What if I can't draw it?

262
00:07:33,766 --> 00:07:35,200
Jake: 抽烟被学姐骂是吧
Jake: Got scolded by the senior for smoking, right?

263
00:07:35,366 --> 00:07:36,166
Alice:画不了
Alice: Can't draw it

264
00:07:38,300 --> 00:07:38,966
Tasha: 就这样吧
Tasha: Let's just leave it like this

265
00:07:39,066 --> 00:07:39,833
Alice:烦死了
Alice: So annoying

266
00:07:41,566 --> 00:07:42,900
Tasha: 来打个腮红
Tasha: Let's apply some blush

267
00:07:44,166 --> 00:07:46,733
Tasha: 再画个眉毛吗你
Tasha: Are you going to draw your eyebrows too?

268
00:07:45,766 --> 00:07:47,400
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahaha

269
00:07:48,833 --> 00:07:50,200
Alice:明白想把它全擦了
Alice: I feel like erasing it all

270
00:07:54,400 --> 00:07:55,833
Tasha: 差不多挺好的
Tasha: It's pretty good

271
00:07:56,866 --> 00:07:59,366
Lucia: 我觉得你这个睫睫毛贴挺好看的
Lucia: I think your fake eyelashes look great

272
00:07:59,566 --> 00:08:00,600
Tasha: 睫毛贴的挺好看
Tasha: The eyelashes look great

273
00:08:00,800 --> 00:08:02,466
Alice:眼线怎么办
Alice: What about the eyeliner?

274
00:08:02,466 --> 00:08:05,000
Alice:给它擦了擦不掉
Alice: I tried to erase it but it won't come off

275
00:08:03,800 --> 00:08:05,466
Lucia: 卷翘很好看
Lucia: The curls look great

276
00:08:08,933 --> 00:08:09,700
Alice:眉毛吧
Alice: Eyebrows

277
00:08:09,766 --> 00:08:12,000
Tasha: 咱俩的笔都是这样子卷起来的是吧
Tasha: Our pens are all curled up, right?

278
00:08:13,366 --> 00:08:14,166
Alice:眉毛
Alice: Eyebrows

279
00:08:14,700 --> 00:08:17,933
Alice:我我没有专门的眉那啥我都是用眼影
Alice: I don't have a special eyebrow pencil, I just use eyeshadow

280
00:08:18,833 --> 00:08:22,400
Tasha: 哦因为跟你的发色比较接近是吧
Tasha: Oh, because it matches your hair color, right?

281
00:08:22,466 --> 00:08:24,000
Tasha: 你可以用染眉膏
Tasha: You can use eyebrow dye

282
00:08:24,333 --> 00:08:25,300
Alice:因为我懒得买
Alice: Because I'm too lazy to buy it

283
00:08:25,300 --> 00:08:28,800
Tasha: 我用染眉膏跟你这颜色还挺近哎
Tasha: I use eyebrow dye that matches your color pretty well

284
00:08:29,300 --> 00:08:30,533
Tasha: 不是新买的吗
Tasha: Isn't it new?

285
00:08:31,266 --> 00:08:31,666
Tasha: 这
Tasha: This

286
00:08:31,600 --> 00:08:33,300
Alice:是这颜色吗
Alice: Is it this color?

287
00:08:35,200 --> 00:08:37,100
Alice:这颜色跟我头发不太像哎
Alice: This color doesn't really match my hair

288
00:08:37,166 --> 00:08:39,566
Alice:还可以但我已经画了就这样
Alice: It's okay, but I've already done it like this

289
00:08:42,533 --> 00:08:43,933
Alice:你是不是一般用黑色的眉毛
Alice: Do you usually use black or brown for eyebrows?

290
00:08:43,933 --> 00:08:45,300
Alice:或者棕色的
Alice: Or brown?

291
00:08:45,266 --> 00:08:45,500
Tasha: 嗯
Tasha: Yeah

292
00:08:51,333 --> 00:08:51,800
Alice:两个眉毛一点
Alice: The two eyebrows a bit

293
00:08:51,800 --> 00:08:54,466
Tasha: 明明是我画怎么就变成他自己画的
Tasha: Clearly I drew it, how come it turned into him drawing it?

294
00:08:53,766 --> 00:08:54,966
Lucia: 啊哈哈哈
Lucia: Ahahaha

295
00:08:54,700 --> 00:08:55,766
Tasha: 人还是习惯
Tasha: People are just used to it

296
00:08:55,466 --> 00:08:57,333
Lucia: 自己动手丰衣足食
Lucia: Do it yourself, have enough to eat and wear

297
00:09:07,333 --> 00:09:09,433
Tasha: 下面进行我最擅长的涂口红环节
Tasha: Now onto my specialty, applying lipstick

298
00:09:09,800 --> 00:09:10,933
Alice:哈哈好
Alice: Haha, okay

299
00:09:11,400 --> 00:09:14,300
Lucia: 观摩一下人类珍贵涂口红资料
Lucia: Let's observe the precious human activity of applying lipstick

300
00:09:14,300 --> 00:09:15,466
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha

301
00:09:18,200 --> 00:09:20,466
Alice:行那今天就涂这个样子
Alice: Okay, so today we'll do it like this.

302
00:09:22,700 --> 00:09:24,300
Alice:给自己画个夏至吧
Alice: Let's draw a summer solstice for ourselves.

303
00:09:27,200 --> 00:09:28,100
Alice:所以我就会
Alice: So I will...

304
00:09:39,800 --> 00:09:41,200
Alice:你会化卧蚕吗会
Alice: Do you know how to do aegyo-sal makeup?

305
00:09:41,900 --> 00:09:43,533
Tasha: 我吗嗯
Tasha: Me? Yeah.

306
00:09:43,533 --> 00:09:45,100
Tasha: 我我我觉得我会
Tasha: I think I can do it.

307
00:09:45,066 --> 00:09:45,900
Tasha: 你相信我吗
Tasha: Do you trust me?

308
00:09:47,433 --> 00:09:48,700
Tasha: 我给你来一个
Tasha: I'll do it for you.

309
00:09:50,566 --> 00:09:50,966
Alice:可以
Alice: Sure.

310
00:09:57,900 --> 00:09:59,333
Lucia: 这个口红颜色好看
Lucia: This lipstick color looks nice.

311
00:10:00,066 --> 00:10:01,533
Tasha: 好哈哈
Tasha: Okay, haha.

312
00:10:01,766 --> 00:10:03,200
Lucia: 真的很好看
Lucia: It really looks good.

313
00:10:03,800 --> 00:10:04,966
Alice:跟我那个颜色好像
Alice: It looks like my color.

314
00:10:05,266 --> 00:10:06,700
Lucia: 我我买我买我买
Lucia: I'll buy it, I'll buy it, I'll buy it.

315
00:10:06,700 --> 00:10:08,933
Lucia: 口红老是要么就买了颜色深了
Lucia: Lipsticks always end up being too dark.

316
00:10:08,933 --> 00:10:12,000
Lucia: 要么就买颜色太淡了的感觉
Lucia: Or they end up being too light.

317
00:10:18,100 --> 00:10:19,333
Alice:麻烦麻烦
Alice: Annoying, annoying.

318
00:10:24,600 --> 00:10:26,066
Tasha: 下我来
Tasha: Let me do it.

319
00:10:27,200 --> 00:10:29,700
Alice:我要我要浅一点的
Alice: I want a lighter one.

320
00:10:30,300 --> 00:10:31,166
Tasha: 粉色的
Tasha: A pink one?

321
00:10:31,066 --> 00:10:32,233
Alice:粉色卧蚕
Alice: A pink aegyo-sal.

322
00:10:32,900 --> 00:10:34,400
Alice:嗯无所谓来吧
Alice: Hmm, it doesn't matter, go ahead.

323
00:10:34,266 --> 00:10:34,533
Tasha: 笑吧
Tasha: Smile.

324
00:10:36,700 --> 00:10:38,666
Alice:就这样
Alice: Just like this.

325
00:10:36,700 --> 00:10:38,666
Tasha: 笑笑
Alice: Just like this.

326
00:10:38,700 --> 00:10:39,700
Tasha: 不是这个吧
Tasha: Isn't it like this?

327
00:10:39,933 --> 00:10:41,700
Alice:就行就行
Alice: It's fine, it's fine.

328
00:10:40,700 --> 00:10:41,300
Tasha: 笑起来
Tasha: Smile.

329
00:10:41,700 --> 00:10:42,466
Alice:嗯
Alice: Hmm.

330
00:10:43,200 --> 00:10:44,000
Tasha: 笑
Tasha: Smile.

331
00:10:50,966 --> 00:10:52,333
Alice:这无产品还挺好用的
Alice: This product is pretty good.

332
00:10:52,366 --> 00:10:53,766
Tasha: 好你相信就好
Tasha: Good, as long as you believe it.

333
00:10:54,100 --> 00:10:55,366
Tasha: 这个像
Tasha: This looks like...

334
00:10:55,333 --> 00:10:55,766
Alice:嗯
Alice: Hmm.

335
00:10:56,433 --> 00:10:57,400
Alice:这什么
Alice: What's this?

336
00:10:59,466 --> 00:11:01,300
Tasha: 那你卧蚕本身就很深呀
Tasha: Your aegyo-sal is naturally deep.

337
00:11:06,066 --> 00:11:07,100
Alice:这好像眼袋
Alice: This looks like eye bags.

338
00:11:07,333 --> 00:11:08,600
Tasha: 嗯下面就是
Tasha: Yeah, it's just below.

339
00:11:10,700 --> 00:11:11,533
Tasha: 啊这么深
Tasha: Ah, it's so deep.

340
00:11:13,533 --> 00:11:14,900
Tasha: 你是不是下手太重了
Tasha: Did you go too hard on it?

341
00:11:15,566 --> 00:11:17,766
Alice:我确实因为我没有专门的东西
Alice: Yeah, because I don't have the right tool.

342
00:11:17,966 --> 00:11:20,066
Alice:但是我一般会把它再擦掉
Alice: But I usually wipe it off again.

343
00:11:28,700 --> 00:11:29,966
Alice:我那个小头
Alice: My little brush.

344
00:11:40,200 --> 00:11:42,100
Alice:那个小头在哪里
Alice: Where is that little brush?

345
00:11:46,566 --> 00:11:49,833
Alice:啊我一般在用这个把它给涂掉
Alice: Ah, I usually use this to remove it.

346
00:11:50,700 --> 00:11:51,500
Tasha: 好
Tasha: Okay.

347
00:12:00,600 --> 00:12:01,566
Tasha: 修硕啊
Tasha: Shure.

348
00:12:02,533 --> 00:12:04,400
Tasha: 修硕你会打麻将吗
Tasha: Shure, do you know how to play Mahjong?

349
00:12:04,966 --> 00:12:05,733
Shure: 会啊
Shure: Yes, I do.

350
00:12:06,333 --> 00:12:08,533
Tasha: 我们下午要收集一些麻将素材
Tasha: We need to gather some Mahjong footage this afternoon.

351
00:12:08,533 --> 00:12:09,066
Tasha: 你愿意
Tasha: Are you in?

352
00:12:09,100 --> 00:12:09,533
Shure: 太好了
Shure: Great!

353
00:12:09,566 --> 00:12:11,000
Tasha: 哈哈哈
Tasha: Hahaha.

354
00:12:11,300 --> 00:12:12,333
Shure: 就等这个呢
Shure: I've been waiting for this.

355
00:12:27,266 --> 00:12:29,466
Katrina: 二楼吃还是在这吃
Katrina: Eating on the second floor or here?

356
00:12:29,766 --> 00:12:31,966
Tasha: 应该是在2楼吃吧装满
Tasha: Probably on the second floor, to fill it up.

357
00:12:32,200 --> 00:12:33,866
Katrina: 你们在干嘛
Katrina: What are you guys doing?

358
00:12:34,200 --> 00:12:35,866
Tasha: 录化妆数据
Tasha: Recording makeup data.

359
00:12:34,666 --> 00:12:35,833
Lucia: 化妆哈哈
Lucia: Makeup, haha.

360
00:12:35,900 --> 00:12:36,700
Shure: 上楼
Shure: Going upstairs.

361
00:12:37,300 --> 00:12:38,400
Katrina: 走吧
Katrina: Let's go.

362
00:12:39,966 --> 00:12:40,733
Shure: 去哪吃二楼
Shure: Where to eat? Second floor?

363
00:12:44,600 --> 00:12:45,533
Tasha: 可以要不要
Tasha: Do you want to?

364
00:12:45,566 --> 00:12:46,600
Tasha: 呃先吃饭先
Tasha: Uh, let's eat first.

365
00:12:46,600 --> 00:12:47,766
Tasha: 不涂口红了吧
Tasha: No lipstick, right?

366
00:12:47,900 --> 00:12:49,966
Alice:不涂腮红结束
Alice: No blush, we're done.

367
00:12:49,966 --> 00:12:52,400
Tasha: 你这一盘化所有
Tasha: Did you put on all the makeup?

368
00:12:52,466 --> 00:12:54,066
Alice:我没有东西吗
Alice: Do I have the tools?

369
00:13:07,200 --> 00:13:09,000
Tasha: 人果然更喜欢给自己画
Tasha: People really prefer doing their own makeup.

370
00:13:09,933 --> 00:13:11,066
Lucia: 那我买一个星空灯
Lucia: Then I'll buy a star light.

371
00:13:11,066 --> 00:13:12,966
Lucia: 放在房间里就可以了哦
Lucia: Put it in the room, that should be fine.

372
00:13:12,966 --> 00:13:14,566
Lucia: 我们是不是现在不讨论这个
Lucia: Are we not discussing this now?

373
00:13:20,200 --> 00:13:21,100
Alice:你说可以吗
Alice: Do you think it's okay?

374
00:13:21,166 --> 00:13:22,466
Tasha: ok夹子
Tasha: Okay, the clip.

375
00:13:27,200 --> 00:13:28,533
Tasha: 来把这个也去了吧
Tasha: Come on, take this off too.

376
00:13:30,966 --> 00:13:31,800
Alice:也不录了
Alice: Not recording anymore.

377
00:13:33,566 --> 00:13:35,333
Lucia: 我们是不是可可以把它停一下
Lucia: Should we maybe pause it?

378
00:13:36,066 --> 00:13:37,566
Alice:嗯充电
Alice: Yeah, charging.

379
00:13:36,766 --> 00:13:38,100
Lucia: 按的时候不录
Lucia: Not recording while pressing.

380
00:13:39,300 --> 00:13:40,066
Tasha: 可能吧
Tasha: Maybe.

381
00:13:40,966 --> 00:13:43,966
Alice:好妆前妆后拍一下哈哈
Alice: Okay, let's take a picture before and after makeup, haha.

382
00:13:46,833 --> 00:13:47,533
Tasha: 拜拜
Tasha: Bye.

383
00:13:47,400 --> 00:13:48,700
Alice:拜拜吃饭
Alice: Bye, enjoy your meal.