Datasets:

Modalities:
Video
Languages:
Chinese
ArXiv:
Tags:
video
Libraries:
Datasets
License:
File size: 88,466 Bytes
d330235
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
1
00:00:15,866 --> 00:00:16,666
Shure: 6
Shure: 6

2
00:00:23,766 --> 00:00:24,566
Jake:four
Jake: four

3
00:00:26,000 --> 00:00:26,966
Tasha: 哈哈
Tasha: Haha

4
00:00:29,000 --> 00:00:31,133
Shure: 卧槽这个他妈的
Shure: Damn, this is freaking

5
00:00:38,233 --> 00:00:40,366
Nicous: areyouok
Nicous: are you ok

6
00:00:43,666 --> 00:00:45,133
Shure: 哈哈
Shure: Haha

7
00:01:09,266 --> 00:01:10,866
Shure: 跨肩膀肩膀跨
Shure: Cross shoulders, shoulders cross

8
00:01:10,933 --> 00:01:12,533
Shure: 跨肩膀肩膀跨
Shure: Cross shoulders, shoulders cross

9
00:01:32,666 --> 00:01:44,200
Shure: 这几个关节好像2345678Shure: These joints seem like 2, 3, 45678, wow

10
00:01:33,766 --> 00:01:35,266
Lucia: 臀体拳预备
Lucia: Prepare for hip punch

11
00:01:44,200 --> 00:01:45,133
Shure: 还扎马步
Shure: Still in horse stance

12
00:01:51,266 --> 00:01:53,500
Shure: 哇
Shure: Wow

13
00:01:53,600 --> 00:01:54,400
Katrina: 哈
Katrina: Ha

14
00:01:54,333 --> 00:01:56,133
Shure: 张元英转圈是吧
Shure: Is Zhang Yuying spinning?

15
00:01:56,733 --> 00:01:58,666
Shure: 不行这真不会啊
Shure: No, I really can't do this

16
00:01:57,500 --> 00:01:59,100
Katrina: 哈哈
Katrina: Haha

17
00:02:02,400 --> 00:02:03,500
Katrina: 这怎么讲
Katrina: How do you say this?

18
00:02:34,366 --> 00:02:35,300
Nicous: 卧槽
Nicous: Damn

19
00:02:49,633 --> 00:02:51,000
Tasha: 难度不对吧
Tasha: Isn't the difficulty off?

20
00:03:25,466 --> 00:03:26,766
Nicous: soesea
Nicous: soesea

21
00:03:37,266 --> 00:03:39,666
Shure: 这是0.5倍速是吗
Shure: Is this 0.5x speed?

22
00:03:52,733 --> 00:03:54,000
Katrina: 我去
Katrina: Oh my

23
00:04:05,933 --> 00:04:06,766
Katrina: 哈
Katrina: Ha

24
00:04:06,700 --> 00:04:08,066
Lucia: 哎好快这一边
Lucia: Wow, this side is so fast

25
00:04:09,066 --> 00:04:11,600
Katrina: 哈哈哈哈
Katrina: Hahaha

26
00:04:16,333 --> 00:04:17,533
Nicous: 不行了不行了
Nicous: I can't, I can't

27
00:04:16,800 --> 00:04:19,066
Jake:再来一次
Jake: Let's try again

28
00:04:17,533 --> 00:04:18,666
Katrina: 先把前两部分
Katrina: First, the first two parts

29
00:04:18,900 --> 00:04:19,700
Katrina: 啊哈
Katrina: Aha

30
00:04:20,066 --> 00:04:21,266
Jake:再来一次再来一次
Jake: Again, again

31
00:04:20,133 --> 00:04:20,933
Shure: 脑
Shure: Brain

32
00:04:21,933 --> 00:04:23,600
Katrina: 把前两部分回顾一下
Katrina: Let's review the first two parts

33
00:04:23,300 --> 00:04:24,100
Alice:我们
Alice: We

34
00:04:23,466 --> 00:04:24,266
Jake:来
Jake: Come on

35
00:04:24,400 --> 00:04:25,200
Lucia: 嗯
Lucia: Hmm

36
00:04:24,400 --> 00:04:25,933
Shure: 脑容量要炸了
Shure: My brain is going to explode

37
00:04:25,733 --> 00:04:28,100
Katrina: 手机呢调往前调一下
Katrina: Where's the phone, rewind it a bit

38
00:04:30,933 --> 00:04:31,733
Jake:放哪了
Jake: Where did you put it?

39
00:04:31,300 --> 00:04:34,133
Katrina: 你是要录我们刚刚跟音乐的吗
Katrina: Do you want to record us with the music we just had?

40
00:04:34,400 --> 00:04:35,566
Katrina: 还是从头
Katrina: Or from the start?

41
00:04:35,566 --> 00:04:36,366
Jake:呃
Jake: Uh...

42
00:04:36,400 --> 00:04:40,133
Jake:就是你们来跳一次比较完整的就行
Jake: Just do a complete dance from the beginning.

43
00:04:42,133 --> 00:04:45,733
Shure: 那我们给大家展示一下这个第一部分
Shure: Then let's show everyone the first part.

44
00:04:45,733 --> 00:04:47,666
Shure: 我们跳的最好的这一部分吧
Shure: The part we dance the best.

45
00:04:46,966 --> 00:04:47,633
Katrina: 额可以
Katrina: Uh, okay.

46
00:04:51,200 --> 00:04:51,933
Jake:全景相机
Jake: Panoramic camera.

47
00:04:51,933 --> 00:04:54,366
Jake:就是相当于这边处一人看你们
Jake: It's like someone from this side watching you.

48
00:04:57,866 --> 00:05:01,466
Shure: OK准备好了吗rady
Shure: Okay, are you ready?

49
00:05:00,966 --> 00:05:01,800
Nicous: 其实已经忘记了
Nicous: Actually, I already forgot.

50
00:05:02,300 --> 00:05:03,033
Katrina: 嗯
Katrina: Hmm.

51
00:05:06,600 --> 00:05:10,533
Shure: 二三四五六七八
Shure: Two-three-four-five-six-seven-eight.

52
00:05:10,600 --> 00:05:15,466
Shure: 二二三四五六七八
Shure: Two-two-three-four-five-six-seven-eight.

53
00:05:15,600 --> 00:05:20,600
Shure: 三二三四五六七八
Shure: Three-two-three-four-five-six-seven-eight.

54
00:05:20,866 --> 00:05:25,733
Shure: 四二三四跑二三起
Shure: Four-two-three-four-run-two-three-up.

55
00:05:25,733 --> 00:05:30,133
Shure: 一二三四张二收
Shure: One-two-three-four-open-two-close.

56
00:05:30,266 --> 00:05:35,866
Shure: 二三二三四甩二三滑
Shure: Two-three-two-three-four-sway-two-three-slide.

57
00:05:35,933 --> 00:05:40,866
Shure: 二二三四五六七八
Shure: Two-two-three-four-five-six-seven-eight.

58
00:05:41,133 --> 00:05:44,066
Shure: 伸二比心张
Shure: Stretch-two-heart-pose-open.

59
00:05:44,266 --> 00:05:47,533
Shure: 二三走一二
Shure: Two-three-walk-one-two.

60
00:05:52,200 --> 00:05:55,533
Shure: 二三四五六七八
Shure: Two-three-four-five-six-seven-eight.

61
00:05:55,533 --> 00:05:59,266
Shure: 一二三四五六七八
Shure: One-two-three-four-five-six-seven-eight.

62
00:05:59,266 --> 00:06:03,066
Shure: 踏步二一二三四
Shure: Step-two-one-two-three-four.

63
00:06:03,133 --> 00:06:05,533
Shure: 一二三四跑
Shure: One-two-three-four-run.

64
00:06:06,933 --> 00:06:08,866
Shure: 跳二三四
Shure: Jump-two-three-four.

65
00:06:08,866 --> 00:06:14,533
Shure: 张二收二三四划二三四
Shure: Open-two-close-two-three-four-slide-two-three-four.

66
00:06:14,666 --> 00:06:18,266
Shure: 摸手二三四顶二三四
Shure: Touch-hand-two-three-four-push-two-three-four.

67
00:06:18,733 --> 00:06:22,133
Shure: 二三四一二三停
Shure: Two-three-four-one-two-three-stop.

68
00:06:20,700 --> 00:06:21,866
Lucia: 又卡帧了
Lucia: The frame froze again.

69
00:06:25,400 --> 00:06:26,200
Shure: 简单
Shure: Simple.

70
00:06:27,133 --> 00:06:28,800
Katrina: 第二部分要不要再过一遍
Katrina: Should we go over the second part again?

71
00:06:28,933 --> 00:06:29,666
Shure: 来第二部分
Shure: Let's do the second part.

72
00:06:29,666 --> 00:06:30,600
Shure: 再跟他过一遍
Shure: Go over it again with him.

73
00:06:30,566 --> 00:06:31,866
Nicous: 直接0.75
Nicous: Go straight to 0.75.

74
00:06:32,200 --> 00:06:33,000
Katrina: 真的吗
Katrina: Really?

75
00:06:33,800 --> 00:06:35,100
Katrina: 直接0.75
Katrina: Go straight to 0.75.

76
00:06:41,400 --> 00:06:43,900
Nicous: 没有直接可以第一和第二节连起来
Nicous: We can directly link the first and second sections.

77
00:06:44,966 --> 00:06:47,300
Katrina: 哇你就这么自信的吗
Katrina: Wow, are you really that confident?

78
00:06:51,366 --> 00:06:52,666
Jake:这是OK
Jake: This is okay.

79
00:06:57,400 --> 00:06:58,266
Lucia: 这三部分加起来
Lucia: These three parts together...

80
00:06:58,266 --> 00:07:00,166
Lucia: 好像没有到完整的时长
Lucia: It doesn't seem to add up to the full duration.

81
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Lucia: 那就从头单曲循环
Lucia: Then let's just loop the song from the start.

82
00:07:05,333 --> 00:07:12,533
Shure: 一二三四二二三四一二甩
Shure: One two three four, two two three four, one two sway.

83
00:07:12,600 --> 00:07:18,466
Shure: 二张二开二一二三四
Shure: Two open, two one two three four.

84
00:07:17,333 --> 00:07:18,666
Lucia: 等一下太快了
Lucia: Wait, that's too fast.

85
00:07:20,133 --> 00:07:27,066
Shure: 41234223412
Shure: 41234223412.

86
00:07:31,133 --> 00:07:36,000
Shure: 最后一二三四五六七八
Shure: Finally, one two three four five six seven eight.

87
00:07:36,066 --> 00:07:39,933
Shure: 二二三四五六七八
Shure: Two two three four five six seven eight.

88
00:07:39,933 --> 00:07:43,600
Shure: 转胯三四五六拍拍
Shure: Hip turn three four five six clap.

89
00:07:43,733 --> 00:07:47,533
Shure: 一二三四五六七停
Shure: One two three four five six seven stop.

90
00:07:48,000 --> 00:07:49,800
Lucia: 我觉得第二趴还是练一下吧
Lucia: I think we should practice the second part more.

91
00:07:49,800 --> 00:07:52,333
Lucia: 因为手和脚上动作要合一下
Lucia: We need to sync the hand and foot movements.

92
00:07:49,900 --> 00:07:50,700
Katrina: 对
Katrina: Yeah.

93
00:07:52,166 --> 00:07:52,966
Katrina: 嗯
Katrina: Hmm.

94
00:07:54,800 --> 00:07:55,600
Katrina: 哈
Katrina: Ha.

95
00:07:55,733 --> 00:07:56,733
Nicous: 不行太
Nicous: No, it's too...

96
00:07:56,766 --> 00:07:59,466
Jake:好好下一个环节
Jake: Okay, next segment.

97
00:07:57,666 --> 00:07:58,533
Katrina: 哈
Katrina: Ha.

98
00:08:00,133 --> 00:08:01,200
Katrina: 下一个环节
Katrina: Next segment.

99
00:08:01,133 --> 00:08:01,933
Jake:记得花
Jake: Remember the flower.

100
00:08:02,266 --> 00:08:06,100
Katrina: 哦哦哦你说行行
Katrina: Oh, right, right, got it.

101
00:08:05,066 --> 00:08:08,966
Jake:行吧好好好行
Jake: Okay, alright, alright.

102
00:08:06,433 --> 00:08:08,200
Nicous: 挑个心动的一个人咋俩吃吧
Nicous: Let's pick someone we like to eat with.

103
00:08:08,333 --> 00:08:11,666
Shure: 这是谁呀呀呀呀呀呀呀呀
Shure: Who is this, who is this, who is this?

104
00:08:10,133 --> 00:08:13,266
Katrina: 哈哈哈
Katrina: Hahaha.

105
00:08:10,533 --> 00:08:13,966
Jake:哈哈哈哈哈哈哈
Jake: Hahahahaha.

106
00:08:13,966 --> 00:08:14,600
Jake:都录着了
Jake: It's all recorded.

107
00:08:14,600 --> 00:08:16,733
Jake:啊哈哈好
Jake: Ahaha, good.

108
00:08:16,366 --> 00:08:17,733
Katrina: 行吧去选花吧
Katrina: Alright, let's go pick a flower.

109
00:08:17,533 --> 00:08:20,466
Shure: 他的出镜率不比他来的出镜率低是吧
Shure: His screen time isn't less than his, right?

110
00:08:20,466 --> 00:08:24,600
Jake:对我们第第7位选手
Jake: Yes, our 7th contestant.

111
00:08:24,500 --> 00:08:25,500
Katrina: 几点钟了
Katrina: What time is it?

112
00:08:24,933 --> 00:08:26,000
Shure: 哈哈哈
Shure: Hahaha.

113
00:08:27,733 --> 00:08:28,533
Katrina: 哦 4点了
Katrina: Oh, it's 4 o'clock.

114
00:08:28,533 --> 00:08:31,266
Katrina: 是不是也得准备菜啥的啊
Katrina: Shouldn't we start preparing the dishes too?

115
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Jake:对是的
Jake: Yes, that's right.

116
00:08:31,266 --> 00:08:32,533
Katrina: 那就选一下花
Katrina: Then let's pick a flower.

117
00:08:33,200 --> 00:08:36,133
Jake:对拧个花就是我们的活动
Jake: Yes, picking a flower is our activity.

118
00:08:36,266 --> 00:08:40,500
Jake:我们可以再给你跟跟剧组讲解一下的
Jake: We can give you and the crew an explanation.

119
00:08:40,500 --> 00:08:41,300
Jake:一些
Jake: About some things.

120
00:08:43,200 --> 00:08:46,266
Jake:也不是就是可能是7Jake: Well, it's not that, maybe it's 7 days.

121
00:08:44,900 --> 00:08:46,600
Katrina: 确实好容易出汗啊
Katrina: It's really easy to sweat.

122
00:08:46,666 --> 00:08:48,133
Katrina: 你别说有的女团舞特别累
Katrina: You know, some girl group dances are really tiring.

123
00:08:48,133 --> 00:08:49,800
Katrina: 就是你知道那个HIPPOP里有
Katrina: Like, you know in those hippop, there's...

124
00:08:49,800 --> 00:08:53,700
Katrina: 有个团叫那个itzye
Katrina: There's a group called ITZY.

125
00:08:54,266 --> 00:08:57,166
Katrina: 她们的舞跳下来就是半条命都没有
Katrina: Their dances are so intense, you feel like you're half dead after.

126
00:08:57,600 --> 00:08:58,800
小黄: 半条命都没了
Nicous: Half dead, really.

127
00:08:58,866 --> 00:09:00,366
Katrina: 对真的很累
Katrina: Yeah, it's really exhausting.

128
00:09:00,466 --> 00:09:01,266
Nicous: 然后内个啥
Nicous: And then, um...

129
00:09:04,000 --> 00:09:10,566
Katrina: 咳咳咳咳咳阿斯克咳咳咳andtakeinboy
Katrina: *cough cough* ask *cough cough* and take in boy

130
00:09:12,066 --> 00:09:12,800
Lucia: 但是理论上说
Lucia: But theoretically,

131
00:09:12,800 --> 00:09:15,066
Lucia: 最后跳怎样其实不是特别重要
Lucia: how you dance in the end isn't that important.

132
00:09:15,066 --> 00:09:16,733
Lucia: 对吧我们只要有这个数据
Lucia: Right, as long as we have the data.

133
00:09:18,966 --> 00:09:20,166
Katrina: 写一下名字簿
Katrina: Write the names down.

134
00:09:20,166 --> 00:09:21,700
Katrina: 然后贴挑一束花
Katrina: Then pick a bouquet.

135
00:09:21,700 --> 00:09:23,166
Katrina: 然后每天要给他拍照
Katrina: And take pictures of it every day.

136
00:09:23,200 --> 00:09:24,066
Nicous: 这么牛逼
Nicous: That's impressive.

137
00:09:24,100 --> 00:09:25,933
Katrina: 对因为有了花苞
Katrina: Yeah, because it has buds.

138
00:09:26,333 --> 00:09:29,000
Katrina: 这就是他会慢慢盛开
Katrina: They will gradually bloom.

139
00:09:32,466 --> 00:09:34,200
Katrina: 写名字写名字贴
Katrina: Write the names, stick them on.

140
00:09:35,000 --> 00:09:35,933
Shure: 写名字
Shure: Write the names.

141
00:09:35,500 --> 00:09:36,733
Jake:写名字写呗
Jake: Write the names, go ahead.

142
00:09:36,200 --> 00:09:38,766
Katrina: 那这我挑了
Katrina: I'll pick this one.

143
00:09:39,733 --> 00:09:42,933
Shure: 谁让你跳的呵呵呵
Shure: Who told you to pick it? Haha.

144
00:09:41,800 --> 00:09:42,666
Katrina: 偷偷挑的
Katrina: I secretly picked it.

145
00:09:42,666 --> 00:09:43,733
Katrina: 挑是最好的
Katrina: Picking is the best.

146
00:09:46,500 --> 00:09:48,133
Katrina: 今晚上还可以再练
Katrina: We can practice again tonight.

147
00:09:47,366 --> 00:09:48,866
Jake:哎你你俩有
Jake: Hey, you two...

148
00:09:48,866 --> 00:09:49,766
Jake:有你俩事
Jake: You two have something.

149
00:09:50,266 --> 00:09:50,866
Jake:你俩在打
Jake: You two are fighting.

150
00:09:50,866 --> 00:09:53,266
Jake:我出去来
Jake: I'm stepping out.

151
00:09:54,600 --> 00:09:56,066
Katrina: 我的草莓种
Katrina: My strawberries are growing.

152
00:09:55,400 --> 00:09:57,766
Jake:到位了啊兄弟们到位了
Jake: Alright guys, we're all set.

153
00:09:56,333 --> 00:09:56,800
Tasha: 嗯哦
Tasha: Mm, oh.

154
00:09:56,800 --> 00:09:57,700
Tasha: 这有人了
Tasha: Someone's here.

155
00:09:57,700 --> 00:09:59,100
Tasha: 名花有主了
Tasha: The flower has an owner now.

156
00:10:03,500 --> 00:10:05,166
Katrina: 这是要泡几分钟
Katrina: How long should we soak this?

157
00:10:08,866 --> 00:10:10,166
Lucia: 有他应该是还没开
Lucia: It hasn't bloomed yet.

158
00:10:10,166 --> 00:10:13,266
Lucia: 就是应该各种就里面都都放了
Lucia: We should put various kinds inside.

159
00:10:10,700 --> 00:10:11,966
Alice:应该只有一个
Alice: There should only be one.

160
00:10:11,933 --> 00:10:14,133
Katrina: 都都放了芍药的球球
Katrina: Put the peony bulbs inside.

161
00:10:14,533 --> 00:10:15,900
Katrina: 等它慢慢开就行
Katrina: Just let them bloom slowly.

162
00:10:16,533 --> 00:10:18,866
Katrina: 对这些都是芍药球
Katrina: Yes, these are all peony bulbs.

163
00:10:19,466 --> 00:10:20,466
Katrina: 芍药开出
Katrina: Peonies bloom...

164
00:10:20,133 --> 00:10:23,466
Lucia: 啊我可以写了哎
Lucia: Ah, I can write now.

165
00:10:20,466 --> 00:10:21,666
Katrina: 来好大呀
Katrina: Come on, it's so big.

166
00:10:23,533 --> 00:10:25,200
Lucia: 笔上哪去了在这
Lucia: Where did the pen go? Here it is.

167
00:10:31,866 --> 00:10:33,366
Katrina: 自己房间装饰
Katrina: Decorate your own room.

168
00:10:36,933 --> 00:10:38,233
Shure: 来来来让一下
Shure: Come on, move aside.

169
00:10:39,100 --> 00:10:41,566
Lucia: 可以把它融入到我们的房间装饰里
Lucia: You can incorporate it into our room decoration.

170
00:10:41,566 --> 00:10:44,500
Katrina: 你也可以把它放在这客厅某一个位置
Katrina: You can also place it somewhere in the living room.

171
00:10:44,500 --> 00:10:45,800
Katrina: 都行反正你自己管着
Katrina: Whatever, you take care of it.

172
00:10:45,800 --> 00:10:47,533
Katrina: 他每天要拍照
Katrina: He needs to take photos every day.

173
00:10:47,733 --> 00:10:49,500
Nicous: 每天要拍照片
Nicous: He needs to take photos every day.

174
00:10:49,666 --> 00:10:52,500
Katrina: 哎呀老学我的口音干什么
Katrina: Oh my, why are you imitating my accent?

175
00:10:50,466 --> 00:10:53,066
Shure: 哈哈哈
Shure: Hahaha.

176
00:10:52,500 --> 00:10:54,933
Katrina: 哈哈哈可以放外面播
Katrina: Hahaha, you can put it outside to broadcast.

177
00:10:54,933 --> 00:10:56,733
Katrina: 他需要那个光合作用吗
Katrina: It needs sunlight for photosynthesis.

178
00:10:56,866 --> 00:10:59,200
Shure: 外面不好吧
Shure: Outside isn't good, right?

179
00:11:00,000 --> 00:11:00,900
Katrina: 就是生物钟
Katrina: It's the biological clock.

180
00:11:00,900 --> 00:11:03,533
Katrina: 他们是需要进行光合作用好像
Katrina: They seem to need photosynthesis.

181
00:11:03,533 --> 00:11:05,733
Katrina: 但是也不能长时间进行光合作用
Katrina: But they can't photosynthesize for too long.

182
00:11:05,800 --> 00:11:06,866
Katrina: 你还记得吗
Katrina: Do you remember?

183
00:11:07,300 --> 00:11:09,066
Katrina: 好像会那个什么死掉
Katrina: They seem to die from it.

184
00:11:09,366 --> 00:11:11,266
Katrina: 就是那个气口
Katrina: It's the stomata.

185
00:11:10,266 --> 00:11:12,066
Shure: 蒸腾作用过的
Shure: They over-transpire.

186
00:11:11,266 --> 00:11:12,933
Katrina: 对对真疼
Katrina: Yes, yes, over-transpire.

187
00:11:11,500 --> 00:11:12,700
Lucia: 灯也是可以的吗
Lucia: Can the lamp work too?

188
00:11:12,533 --> 00:11:15,733
Shure: 你看看这脑子
Shure: Look at this brain.

189
00:11:15,733 --> 00:11:16,933
Katrina: 就是有文化
Katrina: So knowledgeable.

190
00:11:18,366 --> 00:11:20,133
Lucia: 嗯这怎么断了一根
Lucia: Hmm, why is one broken?

191
00:11:20,566 --> 00:11:23,566
Katrina: ;断了么哦
Katrina: Broken? Oh.

192
00:11:25,333 --> 00:11:27,866
Shure: Dyson i need a corporation
Shure: Dyson, I need a corporation.

193
00:11:27,800 --> 00:11:28,666
Jake:哪去了
Jake: Where did it go?

194
00:11:32,533 --> 00:11:34,466
Shure: 这个放哪呢
Shure: Where should we put this?

195
00:11:34,466 --> 00:11:38,400
Shure: 我那面是阴面不宜养花
Shure: My side is shady, not suitable for growing flowers.

196
00:11:37,066 --> 00:11:38,700
Katrina: 天呐垃圾成堆
Katrina: Oh my god, piles of trash.

197
00:11:38,166 --> 00:11:40,666
Jake:不是是跟他一样
Jake: It's not, it's the same as his.

198
00:11:39,566 --> 00:11:40,700
Katrina: 看我衣服干
Katrina: Look, my clothes are dry.

199
00:11:59,100 --> 00:12:01,266
Katrina: tonight tonight
Katrina: tonight tonight

200
00:12:26,500 --> 00:12:27,600
Jake:敲完了吗大伙
Jake: Are you all done knocking?

201
00:12:30,200 --> 00:12:31,166
Alice:你贴了吗
Alice: Did you stick it?

202
00:12:32,466 --> 00:12:33,166
Jake:对啊我也觉得
Jake: Yeah, I think so too.

203
00:12:33,166 --> 00:12:34,000
Jake:你拿下来了
Jake: Did you take it down?

204
00:12:34,200 --> 00:12:35,100
Jake:那你放哪去
Jake: So where did you put it?

205
00:12:35,000 --> 00:12:36,133
Tasha: 最里面那个
Tasha: The one in the very back.

206
00:12:37,333 --> 00:12:39,100
Katrina: 今天拍照
Katrina: Let's take some photos today.

207
00:12:41,666 --> 00:12:42,866
Katrina: 还有球球吗
Katrina: Is there still the ball?

208
00:12:42,500 --> 00:12:44,900
Lucia: 今天的照片我把它放哪拍呢
Lucia: Where should I take today's photos?

209
00:12:45,533 --> 00:12:46,333
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha.

210
00:12:49,566 --> 00:12:52,000
Katrina: 看看芍药需要几天才能开花
Katrina: Let's see how many days it takes for the peonies to bloom.

211
00:12:52,766 --> 00:12:53,566
Lucia: 这里
Lucia: Here.

212
00:13:00,766 --> 00:13:02,333
Jake:幸亏他们买的是可乐
Jake: Luckily, they boucht cola.

213
00:13:09,866 --> 00:13:11,566
Alice:让我给他修剪一下
Alice: Let me trim it a bit.

214
00:13:09,933 --> 00:13:11,400
Lucia: 有一点点背光
Lucia: It's a bit backlit.

215
00:13:12,166 --> 00:13:13,066
Jake:挑好了吗
Jake: Have you picked one?

216
00:13:12,366 --> 00:13:14,100
Katrina: 调好了
Katrina: Yes, I've adjusted it.

217
00:13:13,000 --> 00:13:15,600
Alice:这个是可以剪花的
Alice: This one can be cut.

218
00:13:14,366 --> 00:13:15,566
Jake:给我留的哪个呀
Jake: Which one did you leave for me?

219
00:13:16,000 --> 00:13:17,866
Tasha: 那要不拿昨天那个剪
Tasha: How about using the one from yesterday?

220
00:13:16,866 --> 00:13:19,733
Katrina: 是不是最里面那个这个
Katrina: Is it the one in the very back?

221
00:13:17,466 --> 00:13:18,600
Alice:昨天那个在哪
Alice: Where's the one from yesterday?

222
00:13:18,566 --> 00:13:19,366
Jake:这个
Jake: This one.

223
00:13:20,700 --> 00:13:21,600
Jake:这什么花呀
Jake: What kind of flower is this?

224
00:13:22,333 --> 00:13:23,666
Katrina: 这是芍药
Katrina: This is a peony.

225
00:13:23,666 --> 00:13:24,466
Katrina: 这应该也是芍药
Katrina: This should also be a peony.

226
00:13:24,466 --> 00:13:25,266
Katrina: 这是康乃馨
Katrina: This is a carnation.

227
00:13:25,266 --> 00:13:26,400
Katrina: 然后这是百合
Katrina: And this is a lily.

228
00:13:26,600 --> 00:13:29,166
Alice:哎剪子在哪里
Alice: Hey, where are the scissors?

229
00:13:26,900 --> 00:13:28,066
Katrina: 就买了这几种
Katrina: We only bought these kinds.

230
00:13:28,266 --> 00:13:30,133
Tasha: 在这呢
Tasha: Here they are.

231
00:13:29,800 --> 00:13:31,000
Alice:剪花的那个
Alice: The flower-cutting ones.

232
00:13:39,866 --> 00:13:43,800
Shure: 我给自己的花起个名吧
Shure: I'll give my flower a name.

233
00:13:41,866 --> 00:13:44,133
Katrina: sunshine好土
Katrina: Sunshine is so cheesy.

234
00:13:44,600 --> 00:13:46,800
Katrina: 你可以叫sunshine或者叫smile
Katrina: You can call it Sunshine or Smile.

235
00:13:49,466 --> 00:13:50,866
Shure: smart可还行
Shure: Smart would be okay.

236
00:13:51,333 --> 00:13:52,133
Katrina: 微笑
Katrina: Smile.

237
00:14:30,466 --> 00:14:31,266
Jake:酒店
Jake: Hotel.

238
00:14:31,800 --> 00:14:32,666
Jake:这个不能乱关
Jake: Don't turn this off randomly.

239
00:14:32,666 --> 00:14:33,966
Jake:所以关了硬盘就会好
Jake: So if you turn it off, the hard drive will be fine.

240
00:14:42,133 --> 00:14:43,533
Jake:然后搞成这个样子
Jake: And then it ended up like this.

241
00:14:47,366 --> 00:14:49,000
Jake:血汗工厂开店
Jake: Sweatshop opening soon.

242
00:14:55,733 --> 00:14:56,533
Jake:thrill
Jake: Thrill.

243
00:15:00,600 --> 00:15:01,500
Jake:你你们进去吧
Jake: You guys go in.

244
00:15:01,500 --> 00:15:02,366
Jake:这这两个给你们
Jake: These two are for you.

245
00:15:02,133 --> 00:15:03,500
Katrina: 哇好像那是自习室啊
Katrina: Wow, it looks like a study room.

246
00:15:02,366 --> 00:15:03,166
Jake:这
Jake: This...

247
00:15:03,500 --> 00:15:04,466
Katrina: 就是那补习班
Katrina: It's like a tutoring center.

248
00:15:03,733 --> 00:15:04,800
Jake:哎呦让我出去
Jake: Oh, let me out.

249
00:15:04,466 --> 00:15:07,466
Katrina: 然后现在推门进去减负
Katrina: And now you open the door to reduce the burden.

250
00:15:05,066 --> 00:15:06,800
Lucia: 哈哈对
Lucia: Haha, yeah.

251
00:15:05,966 --> 00:15:06,800
Jake:血汗工厂
Jake: Sweatshop.

252
00:15:07,700 --> 00:15:08,866
Katrina: 不准办补习班
Katrina: No tutoring centers allowed.

253
00:15:11,000 --> 00:15:11,700
Lucia: 不可翻译
Lucia: Can't translate that.

254
00:15:11,566 --> 00:15:17,700
Katrina: 哈哈哈哈哈太搞笑了
Katrina: Hahaha, that's so funny.

255
00:15:11,600 --> 00:15:12,466
Jake:不准办公
Jake: No office work allowed.

256
00:15:11,700 --> 00:15:12,766
Lucia: 不准翻弓
Lucia: No bow translation.

257
00:15:12,733 --> 00:15:13,400
Jake:禁止办公
Jake: Office work is forbidden.

258
00:15:13,400 --> 00:15:15,333
Jake:这边贴一个禁止办公
Jake: Let's stick a "No office work" sign here.

259
00:15:16,000 --> 00:15:17,866
Lucia: 这标这标语我喜欢
Lucia: I like this slogan.

260
00:15:19,533 --> 00:15:20,866
Katrina: 拍拍坐像那种
Katrina: Take a picture, like that.

261
00:15:20,066 --> 00:15:21,333
Shure: 你们你们仨是网吧
Shure: Are you three in an internet cafe?

262
00:15:21,400 --> 00:15:22,600
Shure: 3连坐是吗
Shure: Three in a row, right?

263
00:15:21,733 --> 00:15:24,800
Katrina: 哈哈哈真的像
Katrina: Hahaha, it really looks like it.

264
00:15:21,966 --> 00:15:23,500
Alice:哈哈
Alice: Haha.

265
00:15:22,166 --> 00:15:23,800
Jake:哈哈哈哈
Jake: Hahaha.

266
00:15:25,366 --> 00:15:28,133
Lucia: 这外面这桌子是不是有点有点歪
Lucia: Is this table outside a bit crooked?

267
00:15:28,133 --> 00:15:29,300
Lucia: 这个板
Lucia: This board.

268
00:15:30,500 --> 00:15:32,800
Lucia: 不是就是这板好像不太平
Lucia: No, I mean the board doesn't seem very flat.

269
00:15:32,566 --> 00:15:33,700
Jake:对对对是的是的
Jake: Yes, yes, it is.

270
00:15:32,800 --> 00:15:36,166
Lucia: 对对对是平时不够哦OK
Lucia: Yeah, it's not usually flat. Oh, okay.

271
00:15:33,700 --> 00:15:34,566
Jake:他就是不够
Jake: It just isn't flat.

272
00:15:34,566 --> 00:15:35,966
Jake:哈哈哈很勉强
Jake: Hahaha, very makeshift.

273
00:15:36,600 --> 00:15:38,500
Jake:不过也行这样就好
Jake: But it's fine, this will do.

274
00:15:40,266 --> 00:15:42,266
Shure: 你们仨准备打点什么
Shure: What are you three planning to play?

275
00:15:42,466 --> 00:15:43,466
Shure: 英雄联盟吗
Shure: League of Legends?

276
00:15:42,700 --> 00:15:43,966
Jake:三个人能打什么呀
Jake: What can three people play?

277
00:15:44,333 --> 00:15:45,133
Jake:帮我拿一下
Jake: Help me with this.

278
00:15:44,533 --> 00:15:45,333
Shure: 啊
Shure: Ah

279
00:15:45,466 --> 00:15:46,266
Alice:斗地主
Alice: Playing Dou Di Zhu

280
00:15:45,700 --> 00:15:46,500
Lucia: 三个人
Lucia: Three people

281
00:15:46,966 --> 00:15:47,800
Jake:帮我拿一下
Jake: Help me hold this

282
00:15:47,733 --> 00:15:49,933
Shure: 三个人APEX
Shure: Three people in APEX

283
00:15:48,266 --> 00:15:49,100
Lucia: 三个人可以
Lucia: Three people can

284
00:15:49,566 --> 00:15:51,966
Lucia: 三个人可以联机玩刺客信条黑棋
Lucia: Three people can play Assassin's Creed Black Flag online

285
00:15:56,000 --> 00:15:57,600
Shure: 可以永结无间
Shure: We can have eternal bonds

286
00:15:58,300 --> 00:15:59,466
Jake:好好好行了行了
Jake: Okay, okay, that's enough

287
00:15:58,866 --> 00:16:01,266
Shure: 这时候赶紧给我们的网易打个广告
Shure: This is a good time to advertise our NetEase game

288
00:15:59,466 --> 00:16:00,300
Jake:挺好挺好
Jake: Pretty good, pretty good

289
00:16:02,900 --> 00:16:03,700
Jake:这样好
Jake: This is good

290
00:16:03,066 --> 00:16:04,333
Shure: 这是干嘛的呀
Shure: What's this for?

291
00:16:05,200 --> 00:16:07,766
Lucia: 做引体向上的哈哈哈
Lucia: For doing pull-ups, haha

292
00:16:05,600 --> 00:16:06,800
Katrina: 做引体销售
Katrina: For doing pull-up sales

293
00:16:06,066 --> 00:16:06,866
Jake:哎
Jake: Hey

294
00:16:06,466 --> 00:16:07,533
Tasha: 哈哈哈
Tasha: Hahaha

295
00:16:07,400 --> 00:16:09,600
Shure: 挂个杆然后做引体向上是吗
Shure: Hang a bar and do pull-ups, right?

296
00:16:09,133 --> 00:16:09,933
Lucia: 对对对
Lucia: Yes, yes

297
00:16:10,733 --> 00:16:12,666
Jake:行行行挺好挺好
Jake: Okay, okay, pretty good, pretty good

298
00:16:11,133 --> 00:16:12,600
Shure: 能能成功吗
Shure: Can you do it?

299
00:16:13,366 --> 00:16:16,133
Jake:挺好挺好挺好挺好
Jake: Pretty good, pretty good, pretty good

300
00:16:13,533 --> 00:16:14,566
Lucia: 我们乱说的
Lucia: We're just kidding

301
00:16:14,566 --> 00:16:15,400
Lucia: 小心一点
Lucia: Be careful

302
00:16:16,333 --> 00:16:17,666
Shure: 主要我撑不起来
Shure: Mainly, I can't pull myself up

303
00:16:23,066 --> 00:16:24,333
Shure: 需要给他修剪吗
Shure: Do we need to trim this?

304
00:16:24,566 --> 00:16:25,733
Katrina: 随便你你的话
Katrina: It's up to you

305
00:16:25,533 --> 00:16:27,333
Lucia: 你想修的话可以修呀
Lucia: If you want to trim it, you can

306
00:16:28,100 --> 00:16:29,000
Jake:也不用那么高
Jake: It doesn't need to be that high

307
00:16:28,533 --> 00:16:29,800
Shure: 我不修因为我姓
Shure: I won't trim it because I'm...

308
00:16:29,666 --> 00:16:31,000
Jake:就你就卡到这就行
Jake: Just stop here, it's fine

309
00:16:29,800 --> 00:16:30,733
Shure: 修了一下
Shure: Trimmed a bit

310
00:16:31,333 --> 00:16:32,333
Lucia: 哦哦
Lucia: Oh, oh

311
00:16:31,700 --> 00:16:32,700
Alice:不缺修
Alice: No need to trim

312
00:16:31,700 --> 00:16:32,800
Jake:高了我怕他摔
Jake: If it's too high, I'm afraid he'll fall

313
00:16:36,166 --> 00:16:38,333
Jake:你看这个就是我的床的入口
Jake: Look, this is the entrance to my bed

314
00:16:38,766 --> 00:16:41,266
Lucia: 为什么这几个球球到现在还没有开
Lucia: Why aren't these balls opened yet?

315
00:16:39,666 --> 00:16:41,766
Jake:全自动全自动入口你说
Jake: Fully automated entrance, you said

316
00:16:39,733 --> 00:16:40,533
Shure: 我靠
Shure: Oh my god

317
00:16:41,666 --> 00:16:42,666
Shure: 你能过来吗
Shure: Can you come over?

318
00:16:42,100 --> 00:16:46,466
Jake:哈哈哈能啊这个一跳我就上上床
Jake: Hahaha, yeah, with one jump, I can get on the bed.

319
00:16:42,666 --> 00:16:43,466
Shure: 这么大地儿
Shure: So big!

320
00:16:47,066 --> 00:16:48,533
Jake:对上床入口
Jake: Yes, the bed entrance.

321
00:16:47,333 --> 00:16:49,000
Shure: 我靠哎呦喂sorry
Shure: Damn, oh my, sorry.

322
00:16:48,500 --> 00:16:51,200
Lucia: sorry一跳就上床了可还行
Lucia: Sorry, just one jump and get on the bed

323
00:16:48,533 --> 00:16:51,666
Jake:对哈哈对对对入口
Jake: Yes, haha, yes, yes, the entrance.

324
00:16:52,000 --> 00:16:53,800
Katrina: 嗯理想中的房间
Katrina: Hmm, the ideal room.

325
00:16:53,866 --> 00:16:59,733
Katrina: 哈哈哈学习完倒头就睡
Katrina: Hahaha, after studying, you can just fall asleep.

326
00:16:54,066 --> 00:16:56,500
Jake:哈哈哈哈
Jake: Hahahaha.

327
00:16:54,466 --> 00:16:55,666
Shure: 真的吗
Shure: Really?

328
00:16:56,733 --> 00:16:58,133
Jake:饶了我吧哈哈哈
Jake: Spare me, hahaha.

329
00:16:57,900 --> 00:16:58,200
Lucia: 这
Lucia: This...

330
00:16:58,200 --> 00:17:01,300
Lucia: 这个确实是软件工程李小忠的房间了
Lucia: This is definitely the room of software engineer Li Xiaozhong.

331
00:17:00,300 --> 00:17:02,000
Jake:哈哈哈
Jake: Hahaha.

332
00:17:00,666 --> 00:17:02,700
Katrina: 对写完代码直接倒头就睡
Katrina: Yeah, after writing code, you can just fall asleep.

333
00:17:04,933 --> 00:17:06,133
Jake:哎盘呢
Jake: Hey, where's the disk?

334
00:17:07,166 --> 00:17:07,933
Lucia: 啊哪哪个
Lucia: Ah, which one?

335
00:17:07,300 --> 00:17:09,400
Jake:哦哦哦对对对刚刚对刚刚
Jake: Oh, oh, yeah, the one just now.

336
00:17:07,933 --> 00:17:09,166
Lucia: 刚拿过来的这个吗
Lucia: The one we just brought over?

337
00:17:09,866 --> 00:17:12,133
Katrina: 哎二楼这投影仪也可以
Katrina: Hey, the projector on the second floor is good too.

338
00:17:12,133 --> 00:17:16,366
Katrina: 那款放点music可以吗
Katrina: Can we play some music on that model?

339
00:17:12,800 --> 00:17:14,000
Jake:对易老也是
Jake: Yeah, Yi Lao also.

340
00:17:16,266 --> 00:17:18,666
Shure: 来电music
Shure: Play some music.

341
00:17:17,566 --> 00:17:19,933
Katrina: yes反正戴了眼镜了
Katrina: Yes, anyway, we're wearing glasses.

342
00:17:18,266 --> 00:17:19,200
Jake:来点music
Jake: Play some music.

343
00:17:19,933 --> 00:17:20,766
Katrina: 已经录下来
Katrina: It's already recorded.

344
00:17:20,766 --> 00:17:23,800
Jake:你们你们要现在是要干啥呀按照
Jake: What are you guys going to do now?

345
00:17:22,966 --> 00:17:24,333
Katrina: 我们可以讨论一下
Katrina: We can discuss.

346
00:17:24,333 --> 00:17:26,166
Katrina: 我们的那个房间装饰
Katrina: Our room decoration.

347
00:17:26,166 --> 00:17:28,266
Katrina: 你不说要录录录下来吗
Katrina: Didn't you say you wanted to record it?

348
00:17:27,066 --> 00:17:29,666
Jake:对对然后这个他们应该
Jake: Yes, yes, and then they should...

349
00:17:29,666 --> 00:17:32,866
Jake:他说是4五点会有人过来收拾
Jake: He said someone will come to clean around 4 or 5.

350
00:17:33,700 --> 00:17:35,500
Jake:对然后那会收拾
Jake: Yes, and then we'll clean.

351
00:17:35,500 --> 00:17:36,900
Jake:收拾完我们就扫房间
Jake: After cleaning, we'll clean the room.

352
00:17:36,900 --> 00:17:38,333
Jake:就是扫3D层
Jake: clean 3D floor.

353
00:17:38,733 --> 00:17:41,600
Jake:嗯对我靠
Jake: Hmm, yeah, damn.

354
00:17:41,600 --> 00:17:43,566
Jake:4399 呵呵呵
Jake: 4399, hehehe.

355
00:17:43,500 --> 00:17:45,200
Katrina: 那几点准备食材呢
Katrina: When should we prepare the ingredients?

356
00:17:43,566 --> 00:17:48,100
Jake:呃对那要不现在就开始准备食材吧
Jake: Uh, yeah, why not start preparing the ingredients now?

357
00:17:44,733 --> 00:17:45,866
Shure: 死神vs火影
Shure: Death vs. Naruto.

358
00:17:45,866 --> 00:17:46,733
Shure: 这不得来一把
Shure: Shouldn't we give it a try?

359
00:17:48,100 --> 00:17:48,900
Jake:然后
Jake: Then

360
00:17:52,100 --> 00:17:53,800
Jake:对现在开始准备食材
Jake: Yeah, let's start preparing the ingredients now.

361
00:17:54,133 --> 00:17:55,100
Jake:就现在就看一看
Jake: Let's just take a look now.

362
00:17:55,100 --> 00:17:55,900
Jake:准备准备
Jake: Get ready.

363
00:17:56,300 --> 00:18:00,166
Katrina: 现在也可以看那个房间装饰购买
Katrina: We can also look at buying room decorations now.

364
00:18:00,000 --> 00:18:00,800
Jake:也可以
Jake: Sure, we can.

365
00:18:00,766 --> 00:18:03,400
Katrina: 然后5点他来收拾然后扫房间
Katrina: Then at 5 o'clock, he'll come to clean and sweep the room.

366
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
Katrina: 我们只需要稍微
Katrina: We just need to tidy up a bit.

367
00:18:04,400 --> 00:18:06,200
Katrina: 收拾一下我们就下来忙这个呗
Katrina: Then we'll come down and handle this.

368
00:18:07,133 --> 00:18:08,200
Katrina: 对扫房间
Katrina: Yeah, sweeping the room.

369
00:18:08,200 --> 00:18:10,000
Katrina: 扫房间是你们三个弄是吧
Katrina: You three are doing the room sweeping, right?

370
00:18:10,366 --> 00:18:13,133
Jake:呃这打扫房间是不是
Jake: Uh, is it the room cleaning?

371
00:18:11,800 --> 00:18:13,633
Katrina: 需要我们辅助么
Katrina: Do you need our help?

372
00:18:14,066 --> 00:18:15,500
Jake:嗯不用不用
Jake: No, no.

373
00:18:15,500 --> 00:18:16,600
Jake:我们都不用弄
Jake: We don't need to do anything.

374
00:18:16,766 --> 00:18:18,600
Katrina: OK那我们那个吧
Katrina: OK, then we'll...

375
00:18:18,100 --> 00:18:19,533
Tasha: 是那你先放也行
Tasha: You can put it down first if you want.

376
00:18:20,466 --> 00:18:21,900
Katrina: 我看我要买什么
Katrina: Let me see what I need to buy.

377
00:18:22,000 --> 00:18:25,300
Jake:OK来关掉4399
Jake: OK, let's turn off 4399.

378
00:18:22,166 --> 00:18:26,733
Katrina: 我想买那我想搞成那种森林主题
Katrina: I want to buy something. I want to go for a forest theme.

379
00:18:26,166 --> 00:18:29,866
Jake:然后那个上上卡
Jake: Then upload the card.

380
00:18:27,400 --> 00:18:30,900
Lucia: 我我没想好我要怎么样
Lucia: I haven't decided what I want yet.

381
00:18:27,566 --> 00:18:28,933
Katrina: 搞全绿色
Katrina: Go all green.

382
00:18:30,800 --> 00:18:33,733
Tasha: allright
Tasha: Alright.

383
00:18:30,900 --> 00:18:33,400
Lucia: 我想我想借一个同学的作业抄一下
Lucia: I want to borrow a classmate's homework to copy.

384
00:18:31,466 --> 00:18:32,266
Katrina: 还有
Katrina: And

385
00:18:33,166 --> 00:18:34,466
Alice:我本来想弄蓝的
Alice: I originally wanted to go with blue.

386
00:18:33,333 --> 00:18:34,133
Katrina: 也可
Katrina: That's fine too.

387
00:18:34,466 --> 00:18:35,933
Alice:后来发现蓝的太难买
Alice: But then I found blue is too hard to get.

388
00:18:34,966 --> 00:18:36,300
Tasha: allright
Tasha: Alright.

389
00:18:35,933 --> 00:18:38,133
Alice:然后昨天晚上也挑了绿的
Alice: So last night I picked green.

390
00:18:36,600 --> 00:18:37,400
Katrina: 以
Katrina: Oh

391
00:18:37,933 --> 00:18:39,466
Katrina: 也可以搞那种极简的
Katrina: You could go for something minimalist too.

392
00:18:39,100 --> 00:18:40,533
Jake:为什么是这个
Jake: Why is that?

393
00:18:39,466 --> 00:18:41,566
Katrina: 就那种无印良品风也行吧
Katrina: Like the Muji style could work too.

394
00:18:43,933 --> 00:18:45,900
Alice:我先找一堆绿的我喜欢
Alice: I'll first find a bunch of green that I like.

395
00:18:46,966 --> 00:18:49,100
Katrina: 你房间有那个钩子吗
Katrina: Do you have hooks in your room?

396
00:18:47,200 --> 00:18:48,600
Alice:青一点的绿
Alice: A lighter green.

397
00:18:49,566 --> 00:18:50,866
Katrina: 就是我房间有两个钩子
Katrina: I have two hooks in my room.

398
00:18:50,866 --> 00:18:53,966
Katrina: 我感觉可以买那种挂画海报呢
Katrina: I feel like we could buy some hanging posters.

399
00:18:53,966 --> 00:18:55,100
Katrina: 因为他不给贴
Katrina: Because he won't let us stick them on.

400
00:18:54,000 --> 00:18:55,466
Shure: 这样吧我们建一个歌单
Shure: How about this, let's create a playlist.

401
00:18:55,466 --> 00:18:57,733
Shure: 然后大家一人报一个歌名好吧
Shure: And everyone can suggest a song, okay?

402
00:18:58,200 --> 00:18:59,133
Katrina: 就是就是
Katrina: Exactly, exactly.

403
00:18:59,133 --> 00:19:01,733
Katrina: 大家可以想听什么自己输进去
Katrina: Everyone can input whatever song they want to listen to.

404
00:19:02,200 --> 00:19:03,000
Shure: 好
Shure: Okay.

405
00:19:02,933 --> 00:19:04,733
Katrina: 然后我们搞随机播放
Katrina: And then we can shuffle play it.

406
00:19:05,266 --> 00:19:06,066
Shure: 好
Shure: Okay.

407
00:19:05,600 --> 00:19:08,300
Katrina: 哇有点像那个随机舞蹈了哈哈
Katrina: Wow, it's kind of like a random dance, haha.

408
00:19:07,800 --> 00:19:09,666
Shure: 来大家先一人说一个歌名
Shure: Alright, everyone suggest a song first.

409
00:19:09,666 --> 00:19:10,466
Shure: 我先都不放
Shure: I won't play anything yet.

410
00:19:10,533 --> 00:19:11,666
Shure: 然后都加到歌单里
Shure: We'll add them all to the playlist.

411
00:19:11,666 --> 00:19:15,800
Shure: 然后这个歌单随便放可以吧
Shure: And then we can play the playlist randomly, okay?

412
00:19:14,300 --> 00:19:16,300
Katrina: 上想听的歌
Katrina: Add the songs you want to hear.

413
00:19:17,600 --> 00:19:19,200
Lucia: 我打开我的apple music
Lucia: I'll open my Apple Music.

414
00:19:18,466 --> 00:19:19,900
Katrina: 好有意思啊
Katrina: This is so interesting.

415
00:19:19,200 --> 00:19:20,000
Lucia: 然后突然发现
Lucia: And then I suddenly realized...

416
00:19:19,800 --> 00:19:21,466
Tasha: 全部一股脑塞进来
Tasha: Put them all in at once.

417
00:19:20,000 --> 00:19:22,200
Lucia: 我的我的APP账号没登在里面
Lucia: My app account isn't logged in.

418
00:19:20,700 --> 00:19:24,500
Jake:我操没关系没关系没关系没关系
Jake: Oh shoot, it's okay, it's okay, it's okay.

419
00:19:22,700 --> 00:19:24,466
Lucia: 所以找不到自己签的歌单了
Lucia: So I can't find the playlist I signed in.

420
00:19:22,766 --> 00:19:25,166
Katrina: 好有好有意思
Katrina: This is so interesting.

421
00:19:24,566 --> 00:19:26,133
Lucia: 我得重新登录一下
Lucia: I need to log in again.

422
00:19:25,500 --> 00:19:26,866
Jake:我我我觉
Jake: I think...

423
00:19:25,666 --> 00:19:26,866
Shure: 你要什么
Shure: What do you want?

424
00:19:28,566 --> 00:19:31,466
Katrina: 来一首那个陶喆的爱很简单
Katrina: Let's play David Tao's "Love is Simple".

425
00:19:29,133 --> 00:19:30,166
Jake:11Jake: Number 11.

426
00:19:32,066 --> 00:19:34,400
Shure: 爱很简单真的吗
Shure: "Love is Simple", really?

427
00:19:33,766 --> 00:19:35,966
Tasha: 嗯嗯嗯
Tasha: Mm-hmm.

428
00:19:36,333 --> 00:19:39,333
Katrina: 哇这首歌每次都是演唱会的压轴
Katrina: Wow, this song is always the finale at concerts.

429
00:19:40,466 --> 00:19:41,266
Shure: 陶喆
Shure: David Tao.

430
00:19:44,166 --> 00:19:45,133
Jake:1号没人
Jake: No one at number 1.

431
00:19:44,933 --> 00:19:46,066
Shure: 哦好像
Shure: Oh, it seems...

432
00:19:46,900 --> 00:19:47,900
Jake:换换下来就是这个
Jake: Let's switch to this.

433
00:19:47,200 --> 00:19:48,300
Katrina: 肯定听过
Katrina: You've definitely heard it.

434
00:19:47,933 --> 00:19:48,400
Jake:看看有没有
Jake: Let's see if we have it.

435
00:19:48,266 --> 00:19:49,933
Shure: 不是没有陶喆版本
Shure: There's no David Tao version.

436
00:19:48,400 --> 00:19:51,200
Jake:东西万一要是原来送一个256
Jake: In case we originally gave a 256.

437
00:19:50,666 --> 00:19:52,200
Katrina: 啊你没有VIP是吗
Katrina: Oh, you don't have VIP, do you?

438
00:19:51,466 --> 00:19:53,400
Shure: 啊这个带的都好
Shure: Ah, this all looks good.

439
00:19:54,733 --> 00:19:56,066
Shure: 好先不慌
Shure: Okay, don't rush.

440
00:19:56,266 --> 00:19:57,400
Shure: 先加入歌单
Shure: Add it to the playlist first.

441
00:19:58,400 --> 00:19:59,933
Shure: 收藏一个
Shure: Save it as a favorite.

442
00:19:59,366 --> 00:20:00,066
Katrina: 等会等会
Katrina: Wait, wait.

443
00:20:00,066 --> 00:20:01,300
Katrina: 这样拍张照好好
Katrina: Take a picture like this, it's good.

444
00:20:01,300 --> 00:20:02,933
Katrina: 有那种综艺的感觉
Katrina: It has that variety show feel.

445
00:20:03,000 --> 00:20:05,066
Shure: 是的还有什么
Shure: Yes, what else?

446
00:20:06,200 --> 00:20:09,666
Lucia: 我我我点那个打雷姐的video games
Lucia: I, I, I want to play that video game by Lana Del Rey.

447
00:20:08,600 --> 00:20:14,266
Shure: VEDD啊VIDD UVM
Shure: VEDD, VIDD, UVM.

448
00:20:16,533 --> 00:20:20,466
Katrina: 海报一直没挑好不知道挑什么没什么好看的
Katrina: The poster still not choosed, I don't know what to choose. There's nothing good.

449
00:20:19,133 --> 00:20:20,066
Shure: 这个是什么
Shure: What's this?

450
00:20:20,100 --> 00:20:21,366
Lucia: 拉娜德雷的对
Lucia: Lana Del Rey's, yes.

451
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Jake:这电脑有吗
Jake: Does this computer have it?

452
00:20:22,866 --> 00:20:23,666
Jake:一样
Jake: The same.

453
00:20:25,533 --> 00:20:26,500
Jake:右边没有吗
Jake: Isn't it on the right?

454
00:20:26,000 --> 00:20:26,933
Shure: 还有人吗
Shure: Is anyone else there?

455
00:20:26,266 --> 00:20:27,900
Lucia: 然后还有什么
Lucia: What else?

456
00:20:26,966 --> 00:20:28,066
Jake:不是不是他
Jake: Not, not him.

457
00:20:27,766 --> 00:20:28,566
Alice:蝴蝶
Alice: Butterfly.

458
00:20:28,066 --> 00:20:29,166
Jake:你左边没有吗
Jake: Isn't it on your left?

459
00:20:29,000 --> 00:20:30,200
Shure: 蝴蝶谁的
Shure: Whose butterfly?

460
00:20:29,600 --> 00:20:30,500
Katrina: 谁的蝴蝶
Katrina: Whose butterfly?

461
00:20:30,566 --> 00:20:31,366
Alice:淘集集
Alice: Taobao.

462
00:20:31,866 --> 00:20:33,866
Katrina: 你也喜欢这首歌吗
Katrina: Do you like this song too?

463
00:20:33,900 --> 00:20:35,133
Alice:我挺喜欢的
Alice: I quite like it.

464
00:20:34,366 --> 00:20:36,666
Katrina: 这是我超喜欢的一首歌
Katrina: This is one of my favorite songs.

465
00:20:36,900 --> 00:20:40,566
Katrina: 我当时当时分手的时候狂听这首歌
Katrina: I listened to this a lot when I broke up.

466
00:20:37,066 --> 00:20:37,933
Shure: 还有什么
Shure: What else?

467
00:20:40,466 --> 00:20:41,866
Jake:我毫无encounter呢
Jake: I have no encounter.

468
00:20:40,500 --> 00:20:41,600
Lucia: 诶薇薇呢
Lucia: Hey, where's Vivi?

469
00:20:41,866 --> 00:20:42,666
Jake:我靠
Jake: Oh man.

470
00:20:42,133 --> 00:20:43,533
Alice:上去收拾东西喽
Alice: Go upstairs and pack up.

471
00:20:43,100 --> 00:20:44,133
Jake:毫无encounter
Jake: No encounter.

472
00:20:43,400 --> 00:20:46,800
Lucia: 啊她还没有报报歌
Lucia: Ah, she hasn't reported the song yet.

473
00:20:43,500 --> 00:20:46,900
Katrina: 当这世界已经准备着
Katrina: When this world is ready.

474
00:20:46,966 --> 00:20:49,133
Katrina: 我可以多多搞一场
Katrina: I can do more.

475
00:20:50,300 --> 00:20:54,700
Katrina: 搞那个我最近喜欢听那个张璇的
Katrina: Do that, I've been liking Zhang Xuan's songs recently.

476
00:20:55,800 --> 00:20:58,200
Shure: 我的宝贝宝贝
Shure: My baby, baby.

477
00:20:59,000 --> 00:21:00,766
Katrina: 搞他的那个焰火
Katrina: Do his "Fireworks".

478
00:21:09,466 --> 00:21:12,866
Katrina: 你你要跳舞吗哈哈哈
Katrina: Do you want to dance? Hahaha

479
00:21:11,200 --> 00:21:12,133
Shure: 好好好
Shure: Okay, okay.

480
00:21:13,133 --> 00:21:14,466
Shure: 最出圈的是吧
Shure: The most popular one, right?

481
00:21:16,900 --> 00:21:18,533
Jake:那个应该是被我清掉了
Jake: That should have been removed by me.

482
00:21:21,200 --> 00:21:22,100
Jake:但是很蠢
Jake: But it's really silly.

483
00:21:22,733 --> 00:21:23,533
Tasha: 嘿
Tasha: Hey.

484
00:21:23,866 --> 00:21:25,000
Katrina: 我刚说的是什么
Katrina: What did I just say?

485
00:21:25,200 --> 00:21:26,966
Lucia: 我点一个音乐剧里面的
Lucia: I'll pick one from the musical.

486
00:21:27,166 --> 00:21:28,100
Katrina: 不知道说什么
Katrina: I don't know what to say.

487
00:21:29,566 --> 00:21:30,900
Katrina: 我感觉我的记忆有点
Katrina: I feel like my memory is a bit...

488
00:21:30,900 --> 00:21:32,733
Katrina: 就是7秒钟不知道说什么
Katrina: Like, I can't remember what to say for 7 seconds.

489
00:21:32,400 --> 00:21:36,533
Shure: 嗨嗨没有他是这么拼的吧
Shure: Hi, hi, isn't it spelled like this?

490
00:21:37,466 --> 00:21:39,066
Lucia: 对的对的对
Lucia: Yes, yes, that's right.

491
00:21:38,266 --> 00:21:38,866
Shure: 这个是吧
Shure: Is this it?

492
00:21:38,866 --> 00:21:40,400
Shure: 对就就开场焰火
Shure: Yes, it's the opening fireworks.

493
00:21:39,066 --> 00:21:40,466
Lucia: 就就开场那首吧
Lucia: Yeah, the opening song.

494
00:21:39,700 --> 00:21:40,500
Katrina: 焰火
Katrina: Fireworks.

495
00:21:41,866 --> 00:21:42,666
Shure: 焰火
Shure: Fireworks.

496
00:21:43,400 --> 00:21:44,933
Shure: 还有人要点歌吗
Shure: Does anyone else want to request a song?

497
00:21:45,600 --> 00:21:47,000
Lucia: 有人要点歌吗
Lucia: Anyone want to request a song?

498
00:21:47,166 --> 00:21:48,466
Lucia: 3位要点歌吗
Lucia: Do you three want to request a song?

499
00:21:48,266 --> 00:21:50,866
Jake:那不知羞硕的事情吗点歌
Jake: Isn't it Shure's thing to request songs?

500
00:21:49,766 --> 00:21:50,566
Lucia: 点歌
Lucia: Request a song.

501
00:21:51,900 --> 00:21:54,400
Lucia: 不是要放是要弹
Lucia: Not to play, but to perform.

502
00:21:52,666 --> 00:21:53,533
Shure: 陈翔的吗
Shure: Chen Xiang's?

503
00:21:53,533 --> 00:21:54,800
Shure: 还是郭泰杰的
Shure: Or Guo Taijie's?

504
00:21:55,900 --> 00:21:58,333
Katrina: 艳艳丽的艳焰火张
Katrina: Bright and brilliant fireworks.

505
00:21:59,466 --> 00:22:02,600
Shure: 啊安普啊呜
Shure: Ah, An Pu, ah woo.

506
00:22:02,666 --> 00:22:04,000
Katrina: 最近很喜欢他
Katrina: I've really liked him recently.

507
00:22:04,966 --> 00:22:07,266
Katrina: 就是晚上一个人把那个
Katrina: Just at night, alone, listening to that...

508
00:22:07,600 --> 00:22:09,000
Katrina: 但是这房间隔音不太好
Katrina: But the soundproofing in this room isn't great.

509
00:22:09,000 --> 00:22:12,266
Katrina: 估计大家也听到放那个歌特好听
Katrina: I guess everyone can hear that song, it's really nice.

510
00:22:10,733 --> 00:22:11,533
Shure: 没事
Shure: It's okay.

511
00:22:11,133 --> 00:22:14,866
Jake:呃首先这个东西它在它是
Jake: Uh, first of all, this thing, it is...

512
00:22:12,300 --> 00:22:13,133
Tasha: 就这样吧
Tasha: Let's leave it at that.

513
00:22:15,466 --> 00:22:16,466
Shure: 安抚还
Shure: An Pu still...

514
00:22:16,966 --> 00:22:18,333
Katrina: 我看好像是安普
Katrina: I think it's An Pu.

515
00:22:23,366 --> 00:22:24,666
Katrina: 呀涉及到知识
Katrina: Ah, it involves knowledge.

516
00:22:24,000 --> 00:22:27,800
Shure: 是安抚这个字
Shure: It is the character "An Pu."

517
00:22:24,666 --> 00:22:25,700
Katrina: 网球查一下吧
Katrina: Let's look it up online.

518
00:22:33,600 --> 00:22:35,700
Jake:这个这个给我
Jake: This, this, give it to me.

519
00:22:37,200 --> 00:22:38,800
Katrina: 是念谱吧
Katrina: Are we reading sheet music?

520
00:22:51,866 --> 00:22:53,200
Katrina: 啊这首好听
Katrina: Ah, this song is nice.

521
00:22:55,400 --> 00:22:57,333
Shure: 这前两天刚回归网易云
Shure: This just got back on NetEase Cloud a few days ago.

522
00:22:58,300 --> 00:23:03,333
Jake:不管他然后你你这边手上是什么
Jake: Doesn't matter, then what do you have in your hands?

523
00:22:58,700 --> 00:23:00,366
Lucia: 那我点那个滚石的
Lucia: Then I'll pick the one by The Rolling Stones.

524
00:23:00,366 --> 00:23:02,600
Lucia: 不是滚石枪花的希文沃
Lucia: No, wait, the one by Guns N' Roses, it's "November Rain."

525
00:23:02,066 --> 00:23:02,866
Tasha: 嗯
Tasha: Hmm.

526
00:23:02,666 --> 00:23:05,700
Lucia: 哈哈超喜欢这个
Lucia: Haha, I really love this one.

527
00:23:02,933 --> 00:23:03,733
Shure: 哎呦
Shure: Oh wow.

528
00:23:05,700 --> 00:23:06,600
Lucia: 突然想起来
Lucia: Just remembered.

529
00:23:05,933 --> 00:23:06,666
Jake:行这样吧
Jake: Alright, let's do this.

530
00:23:06,666 --> 00:23:07,733
Jake:就是你这二楼的
Jake: You're handling the second floor.

531
00:23:07,066 --> 00:23:08,400
Shure: 这才是老摇滚
Shure: This is real old rock.

532
00:23:07,733 --> 00:23:09,566
Jake:呃视频主搞一楼的好吧
Jake: Uh, video guy, you handle the first floor, okay?

533
00:23:12,600 --> 00:23:13,900
Lucia: 经常在听老歌
Lucia: I often listen to old songs.

534
00:23:13,966 --> 00:23:15,700
Katrina: 好有意思
Katrina: So interesting.

535
00:23:15,700 --> 00:23:17,666
Katrina: 大家的风格都完全不一样
Katrina: Everyone's style is completely different.

536
00:23:17,466 --> 00:23:23,400
Jake:VLC VLC VLC VLC啊
Jake: VLC VLC VLC VLC, yeah.

537
00:23:20,000 --> 00:23:22,400
Shure: 谁刚刚没有点歌来着要点歌
Shure: Who hasn't picked a song yet? Pick a song.

538
00:23:21,800 --> 00:23:23,300
Lucia: 微微点歌吗
Lucia: Tasha, are you picking a song?

539
00:23:22,766 --> 00:23:23,800
Katrina: 他点了蝴蝶
Katrina: He picked "Butterfly."

540
00:23:24,200 --> 00:23:26,200
Katrina: 哦那个我也点过
Katrina: Oh, I also picked that one.

541
00:23:24,466 --> 00:23:25,733
Shure: 蝴蝶点过了
Shure: "Butterfly" has been picked.

542
00:23:25,266 --> 00:23:26,366
Lucia: 嗯对
Lucia: Mm, right.

543
00:23:26,366 --> 00:23:27,533
Lucia: 你还你还你
Lucia: You still, you still, you...

544
00:23:27,533 --> 00:23:28,900
Lucia: 还没点应该
Lucia: Haven't picked yet, right?

545
00:23:28,733 --> 00:23:29,666
Shure: 还有谁没点
Shure: Who else hasn't picked?

546
00:23:29,666 --> 00:23:31,433
Katrina: 有啥想听的歌不
Katrina: Is there a song you want to hear?

547
00:23:31,400 --> 00:23:32,600
Tasha: 路亚要点一首是吗
Tasha: Lua, you want to pick a song, right?

548
00:23:33,400 --> 00:23:34,900
Lucia: 对也可以多点
Lucia: Yes, you can pick more.

549
00:23:33,466 --> 00:23:34,266
Katrina: 对对对
Katrina: Yeah, yeah, yeah.

550
00:23:33,766 --> 00:23:35,000
Jake:这边要点陈奕迅
Jake: Over here, pick an Eason Chan song.

551
00:23:34,900 --> 00:23:38,266
Lucia: 两首可以点哪个浮夸
Lucia: You can pick two, like "Exaggerate."

552
00:23:35,866 --> 00:23:37,000
Katrina: 来首陈奕迅的
Katrina: Let's have an Eason Chan song.

553
00:23:39,900 --> 00:23:41,100
Tasha: 我手机呢
Tasha: Where's my phone?

554
00:23:40,266 --> 00:23:41,066
Jake:对
Jake: Yeah.

555
00:23:40,733 --> 00:23:42,733
Shure: 周杰伦没有我是
Shure: No Jay Chou? I'm...

556
00:23:40,766 --> 00:23:43,133
Katrina: 哦
Katrina: Oh.

557
00:23:41,733 --> 00:23:43,166
Lucia: 陈奕迅和周杰伦
Lucia: Eason Chan and Jay Chou.

558
00:23:45,133 --> 00:23:47,366
Katrina: 我想听那个爱是一本书
Katrina: I want to hear that song "Love is a Book"

559
00:23:47,866 --> 00:23:49,666
Katrina: 就是陈奕迅的爱是一本书
Katrina: The one by Eason Chan, "Love is a Book"

560
00:23:50,066 --> 00:23:52,133
Shure: 是一本书OK
Shure: "Love is a Book", OK

561
00:23:52,800 --> 00:23:53,900
Jake:哎你这怎么
Jake: Hey, what's up

562
00:23:54,900 --> 00:23:56,000
Jake:你看咋的
Jake: What are you looking at

563
00:23:58,033 --> 00:23:59,466
Lucia: 我也来帮陈奕迅点一个
Lucia: I also want to request an Eason Chan song

564
00:23:59,400 --> 00:24:00,533
Jake:哎呦哎呦卧槽
Jake: Oh wow, oh wow, damn

565
00:24:00,700 --> 00:24:03,900
Jake:哈哈哈哈哈
Jake: Hahahahaha

566
00:24:03,933 --> 00:24:06,333
Jake:卧槽你你是几天没睡觉的
Jake: Damn, how many days haven't you slept?

567
00:24:09,133 --> 00:24:10,733
Shure: OK先
Shure: OK, first

568
00:24:10,300 --> 00:24:12,066
Katrina: 还有还有内个葡萄也好听
Katrina: And also that song "Grape" is nice too

569
00:24:11,266 --> 00:24:12,166
Jake:呃你你等啊
Jake: Uh, wait a second

570
00:24:12,166 --> 00:24:13,166
Jake:你你拧一下
Jake: Can you twist it

571
00:24:13,166 --> 00:24:14,400
Jake:哈哈哈啊
Jake: Hahaha

572
00:24:14,666 --> 00:24:15,866
Jake:拧一下你拧一下
Jake: Twist it, twist it

573
00:24:16,133 --> 00:24:17,900
Jake:好你你是谁
Jake: Alright, who are you

574
00:24:18,666 --> 00:24:19,533
Jake:你要干嘛
Jake: What do you want to do

575
00:24:21,966 --> 00:24:24,066
Jake:OK你现在电脑里面
Jake: OK, now on your computer

576
00:24:23,666 --> 00:24:24,766
Katrina: 这是什么软件
Katrina: What software is this

577
00:24:24,600 --> 00:24:27,200
Jake:你你现在电脑里面是什么旗号
Jake: What logo is on your computer now

578
00:24:24,866 --> 00:24:25,766
Katrina: 做音乐的
Katrina: For making music

579
00:24:28,766 --> 00:24:29,700
Jake:旗号拔出来先
Jake: Remove the logo first

580
00:24:29,700 --> 00:24:30,500
Jake:不要旗号
Jake: No logo

581
00:24:31,333 --> 00:24:33,366
Katrina: 确实我觉得网易云唯一不足
Katrina: I think the only downside of NetEase Cloud

582
00:24:33,366 --> 00:24:34,600
Katrina: 就是没有周杰伦
Katrina: Is that it doesn't have Jay Chou

583
00:24:34,600 --> 00:24:36,333
Katrina: 就是你得切另一个软件
Katrina: You have to switch to another app

584
00:24:36,266 --> 00:24:36,566
Lucia: 啊是
Lucia: Ah, yes

585
00:24:36,333 --> 00:24:38,933
Katrina: 可是网易云上压根就没有
Katrina: But NetEase Cloud doesn't have it at all

586
00:24:36,566 --> 00:24:40,133
Lucia: 网易云上压根就没啊OK
Lucia: NetEase Cloud doesn't have it at all, OK

587
00:24:38,266 --> 00:24:39,533
Shure: 没有那个版权
Shure: They don't have the rights

588
00:24:40,800 --> 00:24:42,733
Shure: 来吧随机播放
Shure: Alright, let's do shuffle play

589
00:24:42,733 --> 00:24:44,333
Shure: Steam首先放哪个
Shure: Steam, which one to play first

590
00:24:45,333 --> 00:24:46,933
Shure: 就先放你这个吧好吧
Shure: Let's play yours first, alright

591
00:24:47,300 --> 00:24:51,700
Katrina: 然后你按随机看你这音效效果怎么样
Katrina: Then press shuffle and see how your sound effects turn out

592
00:24:48,466 --> 00:24:49,266
Jake:7Jake: Number 7

593
00:24:54,333 --> 00:24:57,200
Lucia: 谁的有谁的电话吗这是
Lucia: Whose phone is this, anyone's?

594
00:24:55,200 --> 00:24:57,800
Jake:易一点对你你稍微难一点
Jake: Easier for you, a bit harder for you

595
00:24:57,500 --> 00:24:58,966
Tasha: 啊我手机居然在这里
Tasha: Ah, my phone is actually here

596
00:24:57,566 --> 00:24:59,533
Katrina: 贴的啥安康
Katrina: What's it posted, Ankang?

597
00:24:57,800 --> 00:25:01,066
Jake:哈哈哈你从你从9号开始
Jake: Hahaha, start from number 9

598
00:25:01,266 --> 00:25:03,133
Shure: 这是我原来乐队的名字
Shure: This was the name of my old band.

599
00:25:01,333 --> 00:25:02,200
Jake:8号在一楼
Jake: Number 8 is on the first floor.

600
00:25:04,066 --> 00:25:05,366
Jake:呃9Jake: Uh, number 9.

601
00:25:05,233 --> 00:25:08,366
Katrina: 我们学校乐队叫hallowork
Katrina: Our school's band is called hallowork.

602
00:25:08,766 --> 00:25:10,400
Jake:对十一号跳过去
Jake: Yes, skip to number 11.

603
00:25:14,966 --> 00:25:18,666
Jake:然后你们要做的事情是把每一层
Jake: Then what you need to do is, for each floor...

604
00:25:18,666 --> 00:25:19,566
Jake:就是按楼层
Jake: ...according to the floor.

605
00:25:19,566 --> 00:25:20,600
Jake:这个是一楼
Jake: This is the first floor.

606
00:25:20,266 --> 00:25:21,700
Katrina: 哇对味
Katrina: Wow, right on point.

607
00:25:21,366 --> 00:25:22,900
Jake:哎这是一楼
Jake: Hey, this is the first floor.

608
00:25:22,900 --> 00:25:23,800
Jake:这是二楼
Jake: This is the second floor.

609
00:25:23,766 --> 00:25:24,566
Katrina: 爽啦
Katrina: Cool.

610
00:25:24,300 --> 00:25:25,500
Jake:然后我标一下
Jake: Then I'll mark it.

611
00:25:25,500 --> 00:25:26,900
Jake:给我一个那个纸
Jake: Give me that paper.

612
00:25:31,566 --> 00:25:35,766
Katrina: 地暗天黑都已无所谓
Katrina: It doesn't matter if the ground is dark and the sky is gloomy.

613
00:25:40,133 --> 00:25:42,766
Katrina: 哎呀怎么把我网名念出来了
Katrina: Ah, why did you read out my screen name?

614
00:25:42,766 --> 00:25:47,166
Katrina: 哈哈哈因为不愿醒来
Katrina: Hahaha, because I don't want to wake up.

615
00:25:42,900 --> 00:25:45,200
Jake:呵为什么还在32Jake: Huh, why is it still on March 2nd?

616
00:25:43,733 --> 00:25:45,000
Shure: 哎呀
Shure: Oh no.

617
00:25:45,566 --> 00:25:47,966
Lucia: 太激动了不想改
Lucia: Too excited to change it.

618
00:25:47,866 --> 00:25:48,666
Katrina: 对
Katrina: Yeah.

619
00:25:48,533 --> 00:25:50,100
Jake:等到明年32号是吧
Jake: Wait until March 2nd next year, right?

620
00:25:49,266 --> 00:25:51,500
Katrina: 等到什么时候再看下一场了再改
Katrina: Wait until then to see the next show and then change it.

621
00:25:51,066 --> 00:25:52,066
Jake:哦
Jake: Oh.

622
00:25:53,133 --> 00:25:54,000
Katrina: 对我看第一场
Katrina: Yeah, I watched the first show.

623
00:25:54,000 --> 00:25:56,533
Katrina: 在武汉我抢到了前驱票
Katrina: In Wuhan, I got the advance tickets.

624
00:25:58,266 --> 00:26:00,366
Katrina: 32号 哦
Katrina: March 2nd, oh.

625
00:26:00,566 --> 00:26:02,066
Katrina: 那时候刚来学校一会
Katrina: Just started school then.

626
00:26:03,466 --> 00:26:05,066
Lucia: sorry
Lucia: Sorry.

627
00:26:08,733 --> 00:26:09,166
Katrina: 但是但是
Katrina: But, but...

628
00:26:09,166 --> 00:26:11,200
Katrina: 他现在嗓子已经回春很多了
Katrina: His voice has gotten so much better now.

629
00:26:11,200 --> 00:26:13,600
Katrina: 他把那心乱肺的高音给飙上去
Katrina: He can hit those high notes effortlessly.

630
00:26:13,400 --> 00:26:14,966
Jake:那就整整火锅呗
Jake: Then let's have hotpot.

631
00:26:15,100 --> 00:26:16,600
Jake:然后聊一聊你们
Jake: And chat about you guys.

632
00:26:15,366 --> 00:26:16,766
Katrina: 了OK
Katrina: Okay.

633
00:26:17,266 --> 00:26:19,066
Katrina: 我要买一下我的东西
Katrina: I need to buy my stuff.

634
00:26:19,466 --> 00:26:21,333
Jake:好让数据丰富起来
Jake: Alright, let's make the data richer.

635
00:26:22,166 --> 00:26:23,133
Katrina: 今天可丰富了
Katrina: Today is already rich.

636
00:26:23,133 --> 00:26:24,800
Katrina: 今天还那么多肢体动作
Katrina: So many movements today.

637
00:26:24,100 --> 00:26:26,200
Jake:确实对现在也要丰富起来
Jake: Indeed, let's enrich it now too.

638
00:26:24,800 --> 00:26:26,500
Alice:给你剪
Alice: Let me cut it for you.

639
00:26:26,933 --> 00:26:27,500
Tasha: 嗯
Tasha: Hmm.

640
00:26:27,933 --> 00:26:29,800
Katrina: 哎我靠真好看
Katrina: Wow, this looks so good.

641
00:26:30,800 --> 00:26:32,300
Lucia: 到现在还没想好买啥
Lucia: I still haven't decided what to buy.

642
00:26:32,600 --> 00:26:33,966
Katrina: 其实现在好多那种
Katrina: Actually, there are a lot of...

643
00:26:34,000 --> 00:26:36,400
Katrina: 就是那种很有意思的做的家居品牌
Katrina: ...really interesting home decor brands now.

644
00:26:35,700 --> 00:26:39,800
Lucia: 我选一个整屋定制哈哈哈
Lucia: I'm thinking of getting a whole house customization, haha.

645
00:26:36,400 --> 00:26:37,166
Katrina: 整屋定制
Katrina: Whole house customization.

646
00:26:37,166 --> 00:26:39,000
Katrina: 好好看哈哈
Katrina: It looks great, haha.

647
00:26:39,000 --> 00:26:40,066
Katrina: 整屋定制
Katrina: Whole house customization.

648
00:26:40,066 --> 00:26:42,266
Katrina: 你让杨老板给你报销
Katrina: Ask Jake to reimburse you.

649
00:26:40,666 --> 00:26:41,466
Jake:外包是吧
Jake: Outsourcing, right?

650
00:26:41,666 --> 00:26:43,200
Lucia: 对对对哈哈
Lucia: Yes, yes, haha.

651
00:26:41,666 --> 00:26:43,533
Jake:外包呵呵
Jake: Outsourcing, haha.

652
00:26:43,266 --> 00:26:44,200
Katrina: 整屋定制
Katrina: Whole house customization.

653
00:26:43,533 --> 00:26:44,766
Jake:500块钱 200外包
Jake: 500 bucks, 200 for outsourcing.

654
00:26:44,800 --> 00:26:46,166
Lucia: 哈
Lucia: Haha.

655
00:26:46,566 --> 00:26:47,400
Jake:全程外包
Jake: Full outsourcing.

656
00:26:49,500 --> 00:26:51,066
Jake:不是不是VLC啊
Jake: Not VLC, no.

657
00:26:52,600 --> 00:26:53,666
Jake:你这哪个VLC
Jake: Which VLC are you talking about?

658
00:26:53,300 --> 00:26:55,333
Lucia: 因为这种对于我这个选择恐惧症来说
Lucia: Because for someone like me with choice anxiety...

659
00:26:53,800 --> 00:26:54,866
Jake:你这不是VLC
Jake: This isn't VLC.

660
00:26:55,333 --> 00:26:56,266
Lucia: 真的很难搞
Lucia: It's really hard to handle.

661
00:26:57,400 --> 00:26:59,066
Katrina: 我还有一个小阳台
Katrina: I also have a small balcony.

662
00:26:59,066 --> 00:27:00,800
Katrina: 我阳台上可以放东西
Katrina: I can put things on my balcony.

663
00:27:02,000 --> 00:27:05,766
Katrina: 非非无法抉择哦哦
Katrina: Fei Fei can't make a decision, oh oh.

664
00:27:04,400 --> 00:27:06,933
Jake:哈哈哈学学
Jake: Haha, learn from it.

665
00:27:06,933 --> 00:27:07,766
Jake:挺准的你
Jake: You're pretty accurate.

666
00:27:14,966 --> 00:27:20,166
Katrina: 那个疯狂的人是我喔哦
Katrina: That crazy person is me, oh oh.

667
00:27:22,200 --> 00:27:23,333
Jake:你腰部也低一点
Jake: Lower your waist a bit.

668
00:27:23,533 --> 00:27:24,733
Jake:然后这个高一点
Jake: And raise this higher.

669
00:27:24,100 --> 00:27:25,133
Tasha: 减无可减
Tasha: Can't cut any more.

670
00:27:25,900 --> 00:27:26,666
Jake:我想想怎么办
Jake: Let me think about it.

671
00:27:26,666 --> 00:27:26,933
Jake:因为
Jake: Because...

672
00:27:26,933 --> 00:27:28,933
Jake:因为你这个硬盘也要放在这个地方
Jake: Because you need to place the hard drive here.

673
00:27:29,566 --> 00:27:32,133
Jake:然后但是这个硬盘你你不能摔着
Jake: But you can't let the hard drive fall.

674
00:27:32,133 --> 00:27:35,266
Jake:你懂吗所以你行行行
Jake: Do you get it? So you... okay, okay.

675
00:27:35,366 --> 00:27:39,266
Jake:哈哈哈对然后插上
Jake: Haha, yeah, then plug it in.

676
00:27:43,000 --> 00:27:44,966
Katrina: 有一种岁月静好的感觉
Katrina: It feels so peaceful and serene.

677
00:27:45,166 --> 00:27:45,966
Lucia: 嗯
Lucia: Hmm.

678
00:27:46,866 --> 00:27:47,900
Katrina: 他们在工作
Katrina: They're working.

679
00:27:47,900 --> 00:27:48,900
Katrina: 然后这边在放歌
Katrina: And over here, they're playing music.

680
00:27:48,900 --> 00:27:50,166
Katrina: 这边在剪花
Katrina: Here, they're trimming flowers.

681
00:27:51,400 --> 00:27:53,266
Shure: 我给你们加油打气
Shure: I'm cheering you on!

682
00:27:53,466 --> 00:27:55,333
Shure: 我给你们跳yes okay
Shure: I'll do a "yes okay" dance for you.

683
00:27:55,133 --> 00:27:57,066
Lucia: 哈哈哈哎
Lucia: Hahaha, hey.

684
00:27:55,266 --> 00:27:56,166
Jake:睇嚟做得唔好
Jake: Looks like it's not done well.

685
00:27:56,966 --> 00:27:57,766
Jake:对唔出
Jake: Can't match it.

686
00:27:57,066 --> 00:27:59,066
Lucia: 我觉得他动作已经很得精髓了
Lucia: I think he already got the essence of the moves.

687
00:27:59,400 --> 00:28:01,866
Jake:要不把碗洗了哈哈哈
Jake: How about washing the dishes, haha.

688
00:28:01,666 --> 00:28:02,466
Shure: 好
Shure: Okay.

689
00:28:07,400 --> 00:28:08,200
Jake:先生你好
Jake: Hello, sir.

690
00:28:11,133 --> 00:28:14,566
Jake:卧槽哈哈哈你怎么弄的
Jake: What the heck, hahaha, how did you do that?

691
00:28:23,266 --> 00:28:25,066
Jake:呃OK
Jake: Uh, OK.

692
00:28:26,400 --> 00:28:27,933
Jake:那那你直接这样嘛
Jake: So, just do it like this.

693
00:28:29,700 --> 00:28:31,133
Jake:你你觉得怎么样
Jake: What do you think?

694
00:28:31,566 --> 00:28:32,500
Jake:贴着贴哎
Jake: Stick it, stick it.

695
00:28:32,500 --> 00:28:34,066
Jake:能能贴吗贴着吧
Jake: Can it stick? Just stick it.

696
00:28:36,400 --> 00:28:37,900
Jake:这拿打着
Jake: Hold this and hit it.

697
00:28:37,900 --> 00:28:40,066
Jake:不行歇着歇着好
Jake: No, take a break, take a break. Okay.

698
00:28:42,066 --> 00:28:42,866
Jake:oh
Jake: Oh.

699
00:28:44,866 --> 00:28:45,700
Jake:拿个工具
Jake: Get a tool.

700
00:29:30,066 --> 00:29:32,265
Jake:等一下贴硬盘上 1 2
Jake: Wait, stick it on the hard drive. One, two.

701
00:29:32,765 --> 00:29:35,000
Katrina: 天呐好多好看的都是要做手工
Katrina: Oh my god, so many pretty ones need to be handmade.

702
00:29:36,566 --> 00:29:37,366
Lucia: 啊
Lucia: Ah.

703
00:29:36,966 --> 00:29:38,733
Katrina: 啊直接到浮夸了
Katrina: Ah, it’s getting too extravagant.

704
00:29:38,866 --> 00:29:40,733
Jake:教外国人用淘宝也挺好
Jake: Teaching foreigners to use Taobao is also good.

705
00:29:42,100 --> 00:29:43,366
Jake:让他们羡慕去
Jake: Let them be envious.

706
00:29:44,600 --> 00:29:46,600
Lucia: 有哪个购物平台给咱给赞助吗
Lucia: Is there any shopping platform that can sponsor us?

707
00:29:46,600 --> 00:29:48,000
Lucia: 就多用用他们的
Lucia: So we can use them more.

708
00:29:48,100 --> 00:29:51,000
Jake:这还有个帽子还戴着呢哈
Jake: There’s still a hat here, you know.

709
00:29:50,466 --> 00:29:52,000
Lucia: 啊亚马逊是吗
Lucia: Ah, Amazon, right?

710
00:29:52,000 --> 00:29:53,600
Lucia: 他们已经会用了不用教
Lucia: They already know how to use it, no need to teach.

711
00:29:52,933 --> 00:29:54,000
Jake:哈
Jake: Ha.

712
00:29:56,566 --> 00:29:58,300
Katrina: 我要买几个摆在我那
Katrina: I want to buy a few to display at my place.

713
00:29:59,265 --> 00:30:00,066
Jake:这就直接导
Jake: Just import it directly.

714
00:30:00,066 --> 00:30:02,332
Jake:自然前面的数据都不太好
Jake: Naturally, the previous data wasn't very good.

715
00:30:04,633 --> 00:30:05,966
Katrina: 爽
Katrina: Cool.

716
00:30:04,765 --> 00:30:05,533
Jake:呃这个
Jake: Uh, this.

717
00:30:05,533 --> 00:30:08,933
Jake:你们这个硬盘里面贴这个
Jake: Stick this inside the hard drive.

718
00:30:15,500 --> 00:30:16,600
Jake:暗号是第二层
Jake: The code is the second level.

719
00:30:19,100 --> 00:30:21,265
Jake:所以对对对
Jake: So, yes, yes, yes.

720
00:30:21,265 --> 00:30:24,300
Jake:专门专门做Pro的第二层
Jake: Specifically for the Pro version, the second level.

721
00:30:24,300 --> 00:30:27,332
Jake:然后你按照每一个相机
Jake: Then, according to each camera...

722
00:30:27,466 --> 00:30:29,666
Jake:呃然后每一天
Jake: Uh, and then each day...

723
00:31:08,366 --> 00:31:09,266
Alice:还满意吗
Alice: Are you satisfied?

724
00:31:09,866 --> 00:31:12,300
Tasha: 可以呀谢谢
Tasha: Yes, thank you.

725
00:31:12,600 --> 00:31:14,800
Jake:然后这个先上
Jake: Then, start with this.

726
00:31:14,933 --> 00:31:16,100
Jake:先上这个盘对吧
Jake: Start with this dish, right?

727
00:31:29,566 --> 00:31:30,266
Jake:插上了这边
Jake: Plug this in here.

728
00:31:30,266 --> 00:31:31,666
Jake:如果我原来帮他插上了
Jake: If I had plugged it in before...

729
00:31:32,900 --> 00:31:33,866
Jake:然后你现在没有
Jake: And now you don't have it...

730
00:31:33,866 --> 00:31:34,933
Jake:他要可热化一下
Jake: It needs to be reheated.

731
00:31:35,933 --> 00:31:37,100
Jake:贴的不太对是吧
Jake: It's not sticking well, right?

732
00:31:37,900 --> 00:31:38,933
Jake:要不换个地方贴
Jake: How about we stick it somewhere else?

733
00:31:38,966 --> 00:31:40,100
Katrina: 情人时总会
Katrina: Lovers' time always...

734
00:31:41,800 --> 00:31:42,400
Jake:你往下贴贴
Jake: Stick it lower.

735
00:31:42,400 --> 00:31:43,200
Jake:其实就好
Jake: That should be fine.

736
00:31:44,500 --> 00:31:49,400
Jake:哈哈哈还是有点事
Jake: Haha, there's still something wrong.

737
00:31:49,400 --> 00:31:50,200
Jake:好吧
Jake: Okay.

738
00:31:50,733 --> 00:31:51,300
Jake:其实还行
Jake: Actually, it's okay.

739
00:31:51,300 --> 00:31:53,766
Jake:这个线不会回窝就这样
Jake: This line won't go back, just like that.

740
00:32:01,333 --> 00:32:03,800
Jake:so so计算机
Jake: So, so, computer...

741
00:32:04,266 --> 00:32:06,133
Jake:so so计算机
Jake: So, so, computer...

742
00:32:07,000 --> 00:32:07,666
Jake:计算机什么东西
Jake: What about the computer?

743
00:32:07,666 --> 00:32:09,066
Jake:管理对
Jake: Manage it, right.

744
00:32:10,533 --> 00:32:11,333
Jake:呃硬盘
Jake: Uh, hard drive...

745
00:32:14,300 --> 00:32:15,100
Jake:磁盘管理
Jake: Disk management...

746
00:32:16,266 --> 00:32:17,733
Jake:呃格瑞化塔
Jake: Uh, formatting...

747
00:32:18,900 --> 00:32:21,100
Jake:这个出了吗好
Jake: Did this come out? Okay.

748
00:32:24,000 --> 00:32:24,800
Jake:啊确定
Jake: Ah, confirm.

749
00:32:24,800 --> 00:32:26,000
Jake:一路确定下去
Jake: Confirm all the way.

750
00:32:27,200 --> 00:32:27,766
Jake:你这没有
Jake: You don't have it.

751
00:32:27,766 --> 00:32:28,966
Jake:那那再拍一次
Jake: Then, take another shot.

752
00:32:29,200 --> 00:32:29,766
Jake:把这个关了
Jake: Turn this off.

753
00:32:29,766 --> 00:32:30,566
Jake:重拍一次
Jake: Shoot it again.

754
00:32:36,900 --> 00:32:38,266
Jake:对好
Jake: Yes, good.

755
00:32:54,600 --> 00:32:56,233
Shure: 这锅是
Shure: This pot is...

756
00:33:10,333 --> 00:33:14,733
Jake:哈哈哈哈哈哈哈
Jake: Hahahahahaha...

757
00:33:10,800 --> 00:33:12,000
Lucia: 哈哈没事
Lucia: Haha, it's okay.

758
00:33:11,166 --> 00:33:12,066
Tasha: 什么都没干
Tasha: Didn't do anything.

759
00:33:11,366 --> 00:33:12,533
Alice:那
Alice: Then...

760
00:33:12,000 --> 00:33:12,933
Lucia: 你做作业
Lucia: Do your homework.

761
00:33:13,933 --> 00:33:15,500
Lucia: 你放心的做作业
Lucia: Just focus on your homework.

762
00:33:17,000 --> 00:33:17,933
Jake:好结束了
Jake: Alright, it's done.

763
00:33:18,266 --> 00:33:19,600
Jake:然后放对
Jake: Then put it right.

764
00:33:19,000 --> 00:33:20,700
Lucia: 啊好难过死
Lucia: Ah, this is so difficult.

765
00:33:19,600 --> 00:33:20,333
Jake:一般放个瓶
Jake: Usually put a bottle.

766
00:33:20,333 --> 00:33:21,966
Jake:左边左边右边
Jake: Left, left, right.

767
00:33:28,000 --> 00:33:29,933
Lucia: 啊你剪的这个好漂亮呀
Lucia: Ah, you cut this so beautifully.

768
00:33:30,366 --> 00:33:31,300
Alice:这都是我捡的
Alice: I picked all of these.

769
00:33:33,133 --> 00:33:34,666
Lucia: 啊这也好看
Lucia: Ah, this one looks great too.

770
00:33:34,666 --> 00:33:36,500
Lucia: 这面看特别有层次感
Lucia: This side has a really nice texture.

771
00:33:39,700 --> 00:33:41,466
Lucia: 啊你的这个也还没开
Lucia: Ah, yours hasn't bloomed yet either.

772
00:33:41,466 --> 00:33:42,466
Lucia: 我那个也是
Lucia: Mine too.

773
00:33:42,466 --> 00:33:43,533
Lucia: 都还没开
Lucia: None of them have bloomed yet.

774
00:33:44,766 --> 00:33:45,700
Alice:欣赏一下
Alice: Just appreciate it.

775
00:33:46,766 --> 00:33:47,566
Jake:好看
Jake: Looks good.

776
00:33:51,700 --> 00:33:53,133
Jake:是修剪了一遍
Jake: It's been trimmed once.

777
00:33:53,200 --> 00:33:54,000
Alice:yes
Alice: Yes.

778
00:33:54,666 --> 00:33:56,700
Jake:修剪了狠狠的修剪了一遍

779
00:33:57,266 --> 00:33:59,133
Alice:也没有还很一般般
Alice: It's still pretty average.

780
00:33:59,600 --> 00:34:01,000
Jake:确实好看了很多
Jake: It definitely looks much better.

781
00:34:00,333 --> 00:34:03,066
Lucia: 我好奇一下大家都写的什么符号
Lucia: I'm curious, what symbols did everyone draw?

782
00:34:03,666 --> 00:34:05,666
Alice:我给他画的翅膀
Alice: I drew wings for him.

783
00:34:05,166 --> 00:34:06,733
Jake:翅膀但是画的有点丑
Jake: Wings, but they look a bit ugly.

784
00:34:05,666 --> 00:34:06,766
Alice:但是画的有点丑
Alice: But they look a bit ugly.

785
00:34:06,900 --> 00:34:08,600
Jake:还没写写一下
Jake: Haven't written yet, write something.

786
00:34:07,466 --> 00:34:08,466
Alice:我是个星
Alice: I drew a star.

787
00:34:08,533 --> 00:34:09,900
Lucia: 我是个小太阳
Lucia: I drew a little sun.

788
00:34:15,066 --> 00:34:17,266
Lucia: 啊雨轩是直接写的名字
Lucia: Ah, Yuxuan just wrote his name.

789
00:34:21,566 --> 00:34:22,533
Katrina: 哦香薰
Katrina: Oh, aromatherapy.

790
00:34:22,533 --> 00:34:23,666
Katrina: 我想买个小香薰
Katrina: I want to buy a little aromatherapy set.

791
00:34:35,666 --> 00:34:36,600
Lucia: 买一串星星灯
Lucia: Buy a string of star lights.

792
00:34:36,600 --> 00:34:39,666
Lucia: 直接给房间上挂一圈就完事了
Lucia: Just hang them around the room, that's it.

793
00:34:43,400 --> 00:34:44,200
Jake:哎
Jake: Hey.

794
00:34:46,400 --> 00:34:47,200
Jake:这是我的
Jake: This is mine.

795
00:34:47,266 --> 00:34:48,066
Katrina: 嗯
Katrina: Hmm.

796
00:34:48,700 --> 00:34:49,500
Katrina: 火
Katrina: Fire.

797
00:34:50,400 --> 00:34:53,466
Katrina: 哈哈哈受不
Katrina: Hahaha, can't handle it.

798
00:34:50,900 --> 00:34:52,166
Lucia: 他是什么花
Lucia: What kind of flower is he?

799
00:34:52,166 --> 00:34:56,500
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha

800
00:34:57,533 --> 00:34:58,866
Lucia: 哇很直接了当
Lucia: Wow, very straightforward.

801
00:34:59,300 --> 00:35:02,466
Jake:就是只要NB4 其他的都不用
Jake: Just need NB4, nothing else.

802
00:35:03,100 --> 00:35:04,333
Jake:不用啊哎
Jake: No need, hey.

803
00:35:04,333 --> 00:35:06,133
Jake:人呢他会吗
Jake: Can he do it?

804
00:35:08,066 --> 00:35:14,000
Jake:尼玛哈哈哈你咋跑了
Jake: Damn, hahaha, why did you run?

805
00:35:14,000 --> 00:35:14,666
Jake:我回来了
Jake: I'm back.

806
00:35:14,666 --> 00:35:18,333
Jake:哈哈哈你结束
Jake: Hahaha, you're done.

807
00:35:16,100 --> 00:35:17,733
Nicous: 我那熬着已经结束了
Nicous: I'm already done with that.

808
00:35:18,333 --> 00:35:19,333
Jake:尼玛不让你
Jake: Damn, don't let you.

809
00:35:19,366 --> 00:35:22,066
Jake:哈哈哈 15十五号
Jake: Hahaha, fifteen, number fifteen.

810
00:35:22,066 --> 00:35:23,133
Jake:十六号秒
Jake: Sixteen seconds.

811
00:35:24,933 --> 00:35:27,933
Jake:你这是不是
Jake: Is this right?

812
00:35:30,733 --> 00:35:32,300
Jake:哎其实没毛病
Jake: Actually, it's fine.

813
00:35:31,066 --> 00:35:32,200
Katrina: 花果香
Katrina: Floral and fruity.

814
00:35:32,300 --> 00:35:34,566
Jake:哈哈哈多少慢了点
Jake: Hahaha, a bit slow.

815
00:35:36,800 --> 00:35:37,766
Jake:只是慢了
Jake: Just a bit slow.

816
00:35:43,900 --> 00:35:47,600
Jake:有读卡器可以买读卡器
Jake: If you have a card reader, you can buy one.

817
00:35:51,666 --> 00:35:52,766
Jake:就一个硬盘啊
Jake: Just a hard drive, right?

818
00:35:59,500 --> 00:36:00,533
Jake:但是你速度我不知道
Jake: But I don't know your speed.

819
00:36:00,533 --> 00:36:04,533
Jake:你两个一起倒速度会有变化吗
Jake: Will the speed change if you copy both at the same time?

820
00:36:06,133 --> 00:36:11,700
Jake:呃应该就是很讲究的命名方式
Jake: Uh, it should be a very meticulous naming method.

821
00:36:11,400 --> 00:36:14,866
Shure: 这个面糊会不会堵下水道呢
Shure: Will this batter clog the drain?

822
00:36:11,700 --> 00:36:16,166
Jake:是你呃你现在怎么命名呢
Jake: So, uh, how do you name it now?

823
00:36:16,166 --> 00:36:17,666
Jake:你现在就直接拖进去是吧
Jake: You just drag it in directly, right?

824
00:36:17,666 --> 00:36:18,333
Jake:对对对我操
Jake: Yeah, yeah, damn.

825
00:36:18,333 --> 00:36:19,133
Jake:你他妈太粗暴了
Jake: You're too rough.

826
00:36:19,133 --> 00:36:21,066
Jake:对对对太太太粗暴了
Jake: Yeah, yeah, too, too, too rough.

827
00:36:21,066 --> 00:36:22,666
Jake:来来来这个法2好吧
Jake: Come on, come on, this method 2, okay?

828
00:36:22,800 --> 00:36:26,400
Jake:呃那个你是几号相机
Jake: Uh, which camera number are you?

829
00:36:27,333 --> 00:36:31,166
Jake:那你写个一一一新建文件加一
Jake: Then you write one, one, one, create a new file and add one.

830
00:36:31,900 --> 00:36:33,166
Jake:呃然后进去
Jake: Uh, then go in.

831
00:36:34,733 --> 00:36:38,533
Jake:进去新建一个202404
Jake: Go in and create a new one, 202404.

832
00:36:41,933 --> 00:36:46,400
Jake:从15开始的其实对151617
Jake: Starting from fifteen actually, yeah, fifteen, sixteen, seventeen.

833
00:36:46,600 --> 00:36:47,733
Jake:你直接建吧
Jake: You just create it directly.

834
00:36:49,733 --> 00:36:50,066
Jake:然后
Jake: Then,

835
00:36:50,066 --> 00:36:52,333
Jake:到时候你看他创建日期是什么时候
Jake: When the time comes, see the creation date.

836
00:36:52,333 --> 00:36:53,133
Jake:你就往里面涂
Jake: Just put it in.

837
00:36:56,900 --> 00:36:57,666
Jake:每一个视频
Jake: Each video.

838
00:36:57,666 --> 00:36:59,200
Jake:他有自己的充电日期
Jake: He has his own charging schedule.

839
00:37:10,700 --> 00:37:11,900
Lucia: 偏强
Lucia: It's quite strong.

840
00:37:12,800 --> 00:37:14,100
Jake:快速干嘛啊
Jake: Why so fast?

841
00:37:14,100 --> 00:37:15,600
Jake:啊对这这够快了
Jake: Oh right, this is fast enough.

842
00:37:15,933 --> 00:37:17,066
Jake:比迈克快多了
Jake: Much faster than Mike.

843
00:37:17,066 --> 00:37:18,266
Jake:哎迈克也很快
Jake: Well, Mike is pretty fast too.

844
00:37:23,866 --> 00:37:24,666
Jake:写个patter
Jake: Write a pattern.

845
00:37:34,733 --> 00:37:36,600
Jake:你可以你可以建很多
Jake: You can, you can build many.

846
00:37:36,600 --> 00:37:37,566
Jake:你可以建到22
Jake: You can build up to 22.

847
00:37:44,466 --> 00:37:46,933
Jake:然后这个里面再写相机的那个
Jake: Then write the camera's info inside.

848
00:37:47,533 --> 00:37:49,866
Jake:相机的编号
Jake: The camera's serial number.

849
00:37:50,566 --> 00:37:52,366
Jake:对你编号在啊
Jake: Yeah, you have the serial number, right?

850
00:37:52,500 --> 00:37:53,566
Jake:哎你是二人吗
Jake: Hey, are you on the second floor?

851
00:37:53,566 --> 00:37:56,166
Jake:22楼吗没有没有没有你
Jake: 22nd floor? No, no, no, you're not.

852
00:37:56,166 --> 00:37:57,166
Jake:你在我最外层
Jake: You're on my outermost layer.

853
00:38:02,366 --> 00:38:04,366
Jake:就这个你要你要
Jake: So, this, you need to...

854
00:38:04,366 --> 00:38:05,266
Jake:拖到一个
Jake: Drag it to one.

855
00:38:12,666 --> 00:38:13,666
Jake:再到20Jake: Then to the 20th.

856
00:38:17,066 --> 00:38:18,700
Jake:呃没关系
Jake: Uh, no worries.

857
00:38:18,933 --> 00:38:20,000
Jake:见到17也行
Jake: Meeting at 17 is fine.

858
00:38:22,100 --> 00:38:23,100
Jake:见到17Jake: Meet at 17 then.

859
00:38:29,666 --> 00:38:30,466
Jake:然后我就把
Jake: And then I'll...

860
00:38:32,900 --> 00:38:34,000
Jake:对你看到日期
Jake: Yeah, you saw the date.

861
00:38:34,000 --> 00:38:35,100
Jake:你看日期了吗
Jake: Did you see the date?

862
00:38:47,600 --> 00:38:48,500
Jake:9号相机
Jake: Camera 9.

863
00:38:49,100 --> 00:38:49,933
Jake:你的一号相机
Jake: Your camera 1.

864
00:38:49,933 --> 00:38:51,000
Jake:你的壳还在吧
Jake: The shell is still there, right?

865
00:38:52,700 --> 00:38:54,100
Jake:他从9号相机开始
Jake: Starting from camera 9.

866
00:39:02,933 --> 00:39:03,733
Shure: 搞定
Shure: Done.

867
00:39:04,333 --> 00:39:05,666
Shure: 全倍亮跟你讲
Shure: All set, I'm telling you.

868
00:39:09,300 --> 00:39:13,200
Katrina: 买那个呢这买那个啧啧
Katrina: Buying that one, buying this one, tsk tsk.

869
00:39:14,166 --> 00:39:14,966
Jake:不用不用
Jake: No need, no need.

870
00:39:24,966 --> 00:39:27,500
Jake:对啊我我觉得不应该这么办了
Jake: Yeah, I think we shouldn't do it this way.

871
00:39:27,533 --> 00:39:28,333
Jake:气死我了
Jake: It's driving me crazy.

872
00:39:33,166 --> 00:39:34,066
Jake:1234
Jake: 1, 2, 3, 4.

873
00:39:38,933 --> 00:39:40,900
Jake:我原来想一个小时在这转一圈搞定
Jake: I originally thought it would take an hour to go around and get it done.

874
00:39:40,900 --> 00:39:41,800
Jake:他妈头崩了
Jake: It's giving me a headache.

875
00:39:44,933 --> 00:39:46,066
Shure: 啊搞定
Shure: Ah, done.

876
00:39:45,600 --> 00:39:47,866
Jake:是我原来还没有买这种卡
Jake: Yeah, I didn't buy this kind of card before.

877
00:39:47,866 --> 00:39:49,800
Jake:所以说我得插到GoPro
Jake: So I have to insert it into the GoPro.

878
00:39:49,800 --> 00:39:51,700
Jake:就是把那个充电线给插电脑上
Jake: Just plug the charging cable into the computer.

879
00:39:51,700 --> 00:39:52,533
Jake:然后开始倒
Jake: And then start transferring.

880
00:39:52,700 --> 00:39:54,166
Jake:然后每一个一个一个跑
Jake: Then run one by one.

881
00:39:54,333 --> 00:39:56,566
Jake:就是原来的方案是推着这个小桌子
Jake: The original plan was to push this small table around.

882
00:39:56,566 --> 00:39:57,733
Jake:然后推着到处跑
Jake: And push it everywhere.

883
00:39:58,133 --> 00:39:59,533
Jake:然后碰到傻逼了
Jake: And then we ran into an idiot.

884
00:39:59,533 --> 00:40:01,400
Jake:哈哈哈太难了
Jake: Hahaha, it's too difficult.

885
00:40:02,266 --> 00:40:03,200
Shure: 在点什么
Shure: What are you clicking on?

886
00:40:02,533 --> 00:40:04,333
Jake:太慢了又慢又麻烦
Jake: Too slow, it's both slow and troublesome.

887
00:40:09,700 --> 00:40:12,333
Jake:they are就两两个人
Jake: They are just two people.

888
00:40:12,333 --> 00:40:13,466
Jake:好歹一人一层啊
Jake: At least one person per floor.

889
00:40:13,666 --> 00:40:14,700
Jake:我他妈一人15Jake: I'm doing 15 people by myself.

890
00:40:14,700 --> 00:40:17,200
Jake:哈哈哈哈
Jake: Hahahaha

891
00:40:19,733 --> 00:40:23,266
Shure: 我一会在上面吃还是下面吃火锅
Shure: Should I have hotpot upstairs or downstairs?

892
00:40:24,066 --> 00:40:25,700
Katrina: ;上面
Katrina: Upstairs.

893
00:40:27,600 --> 00:40:28,766
Jake:我在下面吃
Jake: I'll eat downstairs.

894
00:40:27,866 --> 00:40:28,500
Lucia: 啊啥
Lucia: What?

895
00:40:28,500 --> 00:40:30,533
Lucia: 我们是在上面还是下面
Lucia: Are we eating upstairs or downstairs?

896
00:40:32,700 --> 00:40:34,066
Katrina: 现在在shoping
Katrina: Currently shopping.

897
00:40:33,566 --> 00:40:36,533
Lucia: 如果在下面的话我就再搬俩凳子下来
Lucia: If we're eating downstairs, I'll bring down a couple of chairs.

898
00:40:34,600 --> 00:40:35,400
Jake:小品
Jake: Sketch.

899
00:40:35,266 --> 00:40:36,133
Katrina: shoping中
Katrina: Shopping.

900
00:40:36,266 --> 00:40:37,566
Jake:好好在下面吃
Jake: Alright, let's eat downstairs.

901
00:40:37,533 --> 00:40:38,333
Lucia: 那行
Lucia: Fine.

902
00:40:40,766 --> 00:40:43,133
Jake:呃我想一下在下面时
Jake: Uh, let me think, downstairs...

903
00:40:47,100 --> 00:40:48,266
Jake:可以在下面去
Jake: We can go downstairs.

904
00:40:50,333 --> 00:40:51,566
Jake:你出来被拍吧
Jake: You come out and get filmed.

905
00:40:51,566 --> 00:40:52,866
Jake:你就给点
Jake: Just give a little.

906
00:40:52,866 --> 00:40:55,166
Jake:你给点素材出来拍
Jake: Provide some material to shoot.

907
00:40:58,366 --> 00:41:00,500
Jake:给你你的座位嘛座位
Jake: Here's your seat, your seat.

908
00:40:58,933 --> 00:40:59,933
Shure: 席地而坐
Shure: Sitting on the floor.

909
00:41:00,333 --> 00:41:01,800
Shure: 大象席地而坐
Shure: The elephant sits on the floor.

910
00:41:14,333 --> 00:41:14,766
Jake:一个吉他
Jake: A guitar.

911
00:41:14,766 --> 00:41:15,900
Jake:还是被扫过的
Jake: It's still been scanned.

912
00:41:16,533 --> 00:41:18,100
Jake:这是一个赛博系统
Jake: This is a cyber system.

913
00:41:16,733 --> 00:41:18,666
Shure: 是吗啊
Shure: Is it really?

914
00:41:18,866 --> 00:41:20,466
Shure: 他有自己的生命了
Shure: It has its own life now.

915
00:41:20,266 --> 00:41:21,933
Jake:对但是他不是赛博的
Jake: Yes, but it's not cyber.

916
00:41:21,933 --> 00:41:22,900
Jake:你是赛博的
Jake: You are cyber.

917
00:41:23,000 --> 00:41:23,866
Shure: 那也就是现在
Shure: So that means now...

918
00:41:23,733 --> 00:41:27,900
Jake:呵呵哈哈哈哈哈哈啊
Jake: Hahaha haha haha haha!

919
00:41:23,866 --> 00:41:25,733
Shure: 就是凭空就有一个人
Shure: So, someone just appeared out of nowhere?

920
00:41:25,800 --> 00:41:28,400
Shure: 有一把吉他在这里自己发声是吗
Shure: And there's a guitar here making sounds on its own?

921
00:41:27,900 --> 00:41:28,900
Jake:谢谢谢谢
Jake: Thank you, thank you.

922
00:41:30,866 --> 00:41:38,066
Lucia: 我们差差31234567然后我们有几个人
Lucia: We have 31234567 and then how many people do we have?

923
00:41:38,066 --> 00:41:39,266
Lucia: 八个人再拿一个
Lucia: Eight people, let's grab one more.