correct_text stringlengths 2 686 | incorrect_text stringlengths 2 689 | error stringclasses 11
values |
|---|---|---|
Selvfølgelig, samtidig blir det økonomiske problemer for staten, særlig nå, når den økonomiske situasjonen i Russland er så vanskelig. | Selvfølgelig, samtidig blir det økonomiske problemer for staten, særlig nå, når den økonomiske situasjon i Russland er så vanskelig. | inflection |
Dessverre lever vi i et samfunn som er ganske fattig på nærhet og omsorg for andre. | Dessverre lever vi i et samfunn som er ganske fattig på nærhet, og omsorg for andre. | punctuation |
Derfor tror jeg det er bare et spørsmål om tid før kjønnsfordelingen er utjevnet i Tyskland. | Derfor tror jeg det er bare et spørsmål om tid før kjønnsfordelingen være utjevnet i Tyskland. | inflection |
Nettopp derfor vil regjeringen innføre en ordning der de kan styre pengespillingen innenfor kontrollerte rammer, og der de kan hjelpe folk som har blitt utsatt for avhengighet. | Nettopp derfor vil regjeringen innføre en ordning der de kan styre penge spillingen innenfor kontrollerte rammer, og der de kan hjelpe folk som har blitt utsatt for avhengighet. | compounding |
Barn har sine egne syn og måter å tenke, å se og å føle alt som skjer rundt dem på. | Barn har sine egne syn måter å tenke, å se og å føle alt som skjer rundt dem på. | missing |
Ikke glem at livet ikke er en gave, livet er en lønn! | Ikke glem at livet ikke er en gave, livet er et lønn! | inflection |
Vi var begge to litt redde for hvordan det skulle gå etter mer enn 15 år hvor vi ikke hadde snakket med hverandre. | Vi begge to var litt redde for hvordan det skulle gå etter mer enn 15 år hvor vi ikke hadde snakket med hverandre. | order |
For eksempel når to unger møtes i Norge, sier de bare "Hei", men i Argentina kysser de hverandre. | For eksempel, når to unger møtes i Norge, sier de bare "Hei", men i Argentina kysser de hverandre. | punctuation |
Vi reiste med buss, og det var billig. | Vi reiste med bus, og det var billig. | spelling |
Jeg trives mye mer med å treffe andre mennesker på skolen eller på jobb enn på klubber og kafeer. Det er fordi vi er flest timer om dagen sammen med disse menneskene, og det er enkelt å ha kontakt. Jeg tror at vi kan hjelpe og lære noe fra hverandre. | Jeg trives mye mer med å treffe andre mennesker på skolen eller på jobb enn på klubber og kafeer. Dette er fordi vi er flest timer om dagen sammen med disse menneskene, og det er enkelt å ha kontakt. Jeg tror at vi kan hjelpe og lære noe fra hverandre. | inflection |
Til slutt får de store depresjoner, særlig de som ikke har noen å snakke med, så de sitter og ser på TV, som de heller ikke forstår, og det kommer en tid da de blir syke og innlagt på et sykehus eller et aldershjem, og de kan ikke forklare hva det er som plager dem eller hvorfor de lider. | Til slutt får de store depresjoner, særlig de som ikke har noen å snakke med, så de sitter og ser på TV, som de heller ikke forstår, og det kommer en tid som de blir syke og innlagt på et sykehus eller et aldershjem, og de kan ikke forklare hva det er som plager dem eller hvorfor de lider. | word choice |
Gjør det rikere med opplevelser og erfaringer. | Gjør det rikkere med opplevelser og erfaringer. | spelling |
Og det er veldig trist å føle seg ensom uten å ha faste tradisjoner, og de som vi lærer etter vi har blitt voksne, er enda verre. Det blir vanskeligere å føle seg som nordmenn. | Og det er veldig trist å føle seg ensom uten å ha faste tradisjoner, og de som vi lærer etter vi har blitt voksen, er enda verre. Det blir vanskeligere å føle seg som nordmenn. | inflection |
Hvis man har god kontakt med din nabo, er det veldig hyggelig fordi man kan besøke hverandre og man vil ikke bli ensom. | Hvis man har god kontakt med din nabo er det veldig hyggelig fordi man kan besøke hverandre og man vil ikke bli ensom. | punctuation |
Eiendom av private biler i det moderne samfunnet er stor, og er fortsatt på vei opp. | Eiendom av private biler i det moderne samfunnet er stor, og er forsatt på vei opp. | spelling |
Alle begynte å bli sultne, men vi hadde ingenting med. | Alle begynte å bli sultne, men vi hadde ingeting med. | spelling |
Avslutningsvis vil jeg si at vi må selv bestemme over tiden vår, og vi må ikke la miljøet eller noen andre påvirke oss. | Avslutningsvis vil sier jeg at vi må selv bestemme over tiden vår, og vi må ikke la miljøet eller noen andre påvirke oss. | order |
Egentlig må man forandre sine vaner når man flytter til et annet land. | Egentlig må man forandre sine vaner når man flyter til et annet land. | spelling |
Når de integreres raskt, er det lettere å bygge opp et nytt liv, og nordmenn vil akseptere innvandrere når de ser at de prøver å integrere seg. | Når de integreres raskt, er det lettere til å bygge opp et nytt liv, og nordmenn vil akseptere innvandrere når de ser at de prøver å integrere seg. | superfluous |
Og så vil flere mennesker kjøpe på "impuls" hvis de kan kjøpe et produkt bare med å trykke på knappen og betale med kredittkort. | Og så vil flere mennesker kjøpe på "impuls" hvis de kan kjøpe et produkt bare med å trykke på knappet og betale med kredittkort. | inflection |
Så har vi 1 sønn til, han studerer i Oslo, og han er fremdeles på jakt etter sin drømmeprinsesse som han pleier å si. | Så har vi 1 son til, han studerer i Oslo, og han er fremdeles på jakt etter sin drømmeprinsesse som han pleier å si. | spelling |
Da blir det liksom bare postbudet igjen som man kan treffe (bortsett fra alle produktklager over e-mail, faks, telefon, personsøker og wap). | Da blir det liksom bare postbudet igjen som man kan treffe (Bortsett fra alle produktklager over e-mail, faks, telefon, personsøker og wap). | case |
Derfor kan vi fiske om sommeren, og gå på ski om vinteren. | Derfor kan vi fiske om sommeren og gå på ski om vinteren. | punctuation |
Jeg ønsker at sønnen min skal legge vekt på disse tingene. | Jeg ønsker at sønnen min skal legge vekt til disse tingene. | word choice |
Siden det er likestilling for begge kjønn, betyr det at menn og kvinner kan få jobb og at begge foreldrene jobber og ikke har nok tid til barna. | Siden det er likestilling for begge kjønn, betyr det at menn og kvinner kan få jobb og at og Når er begge foreldrene jobber og ikke har nok tid til barna. | superfluous |
Fattigdom og krig forhindrer ofte en skoleutdannelse, og analfabetisme er et stort problem i verden. | Fattigdom og krig forhindrer ofte en skoleutdanning skoleutdannelse, og analfabetisme er et stort problem i verden. | superfluous |
) Men jeg vil tro at alle ler av sine problemer og av sine vaner. | ) Men jeg vil si at alle ler av sine problemer og av sine vaner. | word choice |
Så begynte de alt fra begynnelsen, og de jobbet hardt for mat og klær. | Så de begynte alt fra begynnelsen, og de jobbet hardt for mat og klær. | order |
Man kan gå overalt til enhver tid, og ingen plager deg på gata eller i byen. Jeg har vært 2 år her i Norge, og jeg trives veldig godt. Alt er vel her, og ikke for alt i verden kunne jeg tenke meg å flytte tilbake til hjemlandet mitt. Så lenge jeg har mat, tak over hodet og god helse, er det nok for meg. | Man kan gå overalt til enhver tid, og ingen plager deg på gata eller i byen. Jeg har vært 2 år her i Norge, og jeg trives veldig godt. Alt er vel her, og ikke for alt i verden kunne jeg tenke meg å flytte tilbake til hjemlandet mitt. Så lenge jeg har mat, tak over hodet og god helse er det nok for meg. | punctuation |
Jeg ønsker for framtiden at alle barna som lever i hele verden skal få undervisning, beskyttelse, utdanning og respekt. | Jeg ønsker for framtiden at alle barna som lever i hele verden skal få undervisning, beskyttelse, utdaning og respekt. | spelling |
Det er omtrent 4, 500000 millioner statsborgere i Norge. | Det er omtrent 4500000 millioner statsborgere i Norge. | punctuation |
Men tvert imot blir han sur og lei seg og trist når han presenterer livslange konflikter for den slaviske befolkningen. | Men tvert imot blir han sur og lei seg og trist når han presenterer livslange konflikter for den slavisk befolkningen. | inflection |
Nesten alle har en mobiltelefon, fra tenåringer til gamle folk. | Nesten alle har et mobiltelefon, fra tenåringer til gamle folk. | inflection |
Når det skjer noe negativt på jobben eller i familien, da trenger vi noen, en person som vi kan fortelle det til. | Når det skjer noe negativt på jobben eller i familien, da trenger vi noen, en person som vi kan fortelle om det til. | superfluous |
Boka heter Høyere enn himmelen fordi den mannen som elsket Frøken Kjær hadde sagt at han elsket henne høyere enn himmelen. | Boka heter Høyre enn himmelen fordi den mannen som elsket Frøken Kjær hadde sagt at han elsket henne høyere enn himmelen. | spelling |
Det samme gjelder for en person som har lyst til å bosette seg i det landet jeg kommer fra, i dette tillfelle Nederland. | Det samme gjelder for en person som har lyst til å bosette seg i det landet jeg kommer fra, i dette tillfelle, Nederland. | punctuation |
Jeg treffer forskjellige mennesker på jobben min, og det er ikke bare gode mennesker, men jeg tror på det at hvis de får god omsorg, og kjærlighet, kan de bli gode. | Jeg treffer forskjellige mennesker på jobben min, og det er ikke bare gode mennesker, men jeg tror på det at hvis de får god omsorg, og kjærlighet, kan de være gode. | word choice |
Jeg skulle ønske at man alltid hadde tid for barn. | Jeg skulle ønsker at man alltid hadde tid for barn. | inflection |
Staten må det gjøre interessant å flytte til Nord-Norge eller mindre befolkete strøk. | Staten må det gjøre interresant å flytte til Nord-Norge eller mindre befolkete strøk. | spelling |
Regjeringen og samfunnet må finne ut hva de kan gjøre, slik at konsekvensene av dette blir positive, og ikke bare negative. | Regjeringen og samfunnet må finne ut hva de kan gjøre, slik at konsekvensene av dette blir positive og ikke bare negative. | punctuation |
Dere kan åpne sjelen for hverandre og snakke om alle de tingene du aldri har fortalt til noen. | Dere kan åpne sjelen for hverandre og snakke om alle de tingene du har aldri fortalt til noen. | order |
Jobber vi for å leve, eller lever vi for å jobbe? | Jobber vi for å leve eller lever vi for å jobbe? | punctuation |
Den ene er mer intelligent enn den andre, som kanskje er mye flinkere praktisk. | De ene er mer intelligent enn den andre, som kanskje er mye flinkere praktisk. | inflection |
Noen grupper i det norske samfunnet mener at mydighetene bør satse på private skoler fordi elevene får den undervisningen de trenger for å utfordre i private skoler. | Noen grupper i det norske samfunnet mener at mydighetene bør satse på private skoler fordi elevene får den undervisningen de trenger for å utfordre fremtidensulforderingen i private skoler. | miscellaneous |
Og mine barn går på skole og lærer norsk. | Og mine barna går på skole og lærer norsk. | inflection |
Jeg tror at det kan være sånn at du føler deg uten verdi og ensom, selv om du har mange mennesker rundt deg. | Jeg tror at det kan være sånn at du føler deg uten verdi og ensom, mens du har mange mennesker rundt deg. | word choice |
De fleste barna vil finne sine "ordentlige" foreldre, fordi de ønsker å få vite hvorfor de ble adoptert bort, og adoptivforeldrene er nødt til å støtte dem i denne prosessen. | De fleste barna vil finne sine "ordentlige" foreldre fordi de ønsker å få vite hvorfor de ble adoptert bort, og adoptivforeldrene er nødt til å støtte dem i denne prosessen. | punctuation |
Mange utlendinger har liten forståelse for de norske turene. | Mange utlendinger har liten forståelse ved de norske turene. | word choice |
Det finnes flere faktorer som spiller en stor rolle innenfor skjønnhetsforandringer: medier, de store moteselskapene, klesdesignere osv.. | Det finnes flere faktorer som spiller en stort rolle innenfor skjønnhetsforandringer: medier, de store moteselskapene, klesdesignere osv.. | inflection |
De som mener at det må / bør innføres, hevder at spillemaskiner og andre spill som krever penger, nå har beveget seg over på et helt annet nivå, både når det gjelder gevinst og effekter for å friste aktøren, enn det noen sinne har vært. | De som mener at det må / bør innføres, hevder at spillemaskiner og andre spill som krever penger, nå har beveget seg over i et helt annet nivå, både når det gjelder gevinst og effekter for å friste aktøren, enn det noen sinne har vært. | word choice |
Å ha rent miljø er også viktig, fordi jeg liker å drive med mye sport, å ta en lang tur i skogen eller å ta en tur med sykkel, og det er veldig pent når man ser at folk passer på miljøet. | Å ha rent miljø er også viktig, fordi jeg liker å drive med mye sport, å ta en lang tur i skogen eller å ta en tur med sykel, og det er veldig pent når man ser at folk passer på miljøet. | spelling |
De som ønsket det, kunne bare slutte å jobbe og søke på den jobben de alltid har drømt om, eller en mer utfordrende jobb. | De som ønsket det kunne bare slutte å jobbe og søke på den jobben de alltid har drømt om, eller en mer utfordrende jobb. | punctuation |
Noen eksempler er kunnskap, familie, helse, venner. | Noen eksempler er kunnskap, familie, helsa, venner. | inflection |
Unge tenåringer vil kle seg med det som er i butikkene og det som de ser i bladene. | Unge tenåringer vil kle seg ut med det som er i butikkene og det som de ser i bladene. | superfluous |
Jeg skal bygge et stort hus her i Norge, og et i Afrika. Det som jeg skal bygge i Afrika, skal være veldig stort med mulighet for mange aktiviteter, som svømming, fotball, basketball og tennis. | Jeg skal bygge et stort hus her i Norge, og et i Afrika. Det som jeg skal bygge i Afrika, skal være veldig stort med mulighet for mange aktivitet, som svømming, fotball, basketball og tennis. | inflection |
Vi blir presset til å være unge og slanke for all evighet, uten å innse at det er umulig. | Vi blir presset for å være unge og slanke for all evighet, uten å innse at det er umulig. | word choice |
Men kafeer er åpne for alle, og dit kan jeg å gå når jeg har lyst. | Men kafeer er åpen for alle, og dit kan jeg å gå når jeg har lyst. | inflection |
Etterpå kjørte min mann meg til sjukehuset, og jordmoren undersøkte meg. | Etterpå kjørte min mann meg til sjukehuset og jordmoren undersøkte meg. | punctuation |
Da han oppdaget at han hadde albansk blod, gikk han ut av det tyrkiske militæret og begynte å kjempe mot tyrkiske hærer sammen med albanske soldater. | Da han oppdaget at han hadde albansk blod, går han ut av det tyrkiske militæret og begynte å kjempe mot tyrkiske hærer sammen med albanske soldater. | inflection |
Ut og mosjoner! | Ut og mosjonner! | spelling |
Alle må vite at det er uhøflig å bruke telefon på kino, teater eller museum. | Alle må vite at det er uhøflig å bruke telefonene på kino, teater eller museum. | inflection |
Selvfølgelig var det mange slags anledninger for å synge forskjellige sanger og viser. | Selvfølgelig var det mange slags anledningene for å synge forskjellige sanger og viser. | inflection |
Vi flyttet til Norge for 3 år siden, og da fikk vi en kjellerleilighet, som var tilstrekkelig på den tiden. | Vi flyttet til Norge 3 år siden, og da fikk vi en kjellerleilighet, som var tilstrekkelig på den tiden. | missing |
Han er veldig dum og snakker norddialekt. | Han er veldig dom og snakker norddialekt. | spelling |
Vi kan bruke forskjellige måter for å oppdra barna våre. | kan vi bruke forskjellige måter for å oppdra barna våre. | order |
Det finnes også mye viktig "informasjon" om mennesker, som man kan få via "sansene". | Det finnes også mange viktig "informasjon" om mennesker, som man kan få via "sansene". | word choice |
La oss si at kvinner og menn har like lang arbeidsdag, de tjener like mye. | La oss si at kvinner og menn har like langt arbeidsdag, de tjener like mye. | inflection |
Noen kvinner har nemlig typiske mannsjobber. | Noen kvinner har nemlig typiske menns jobber. | spelling |
Jeg tror de fleste nordmenn velger bolig på grunnlag av at det er dårlig vær her i Norge, og nordmenn er mye inne. | Jeg tror de fleste nordmenn velger bolig på grunnlag av at det er dårlig vær her i Norge, og nordmmen er mye inne. | spelling |
Alle spill har "regler" som man må følge. | Alle spill har "regler" at man må følge. | word choice |
Jeg er interessert i pedagogikk og hvilket system som brukes her i Norge. | Jeg er interessert i pedagogikk og hvilket system brukes her i Norge. | missing |
En av foreldrene bør konsentrere seg på jobben, mens den andre bør passe på barna. | En av foreldrene bør konsentrer seg på jobben, mens den andre bør passe på barna. | inflection |
De kunne takke mediene for det, som ikke hadde blitt utviklet på denne tiden. | De kunne takke mediene for det som ikke hadde blitt utviklet på denne tiden. | punctuation |
Det finnes mennesker som har kontakt med andre personer uten å snakke med dem, og mennesker som føler på forhånd hva som skal hende. | Det finnes mennesker som har kontakt med andre personer uten å snakke med den, og mennesker som føler på forhånd hva som skal hende. | inflection |
Ut på tur, aldri sur. | Ut på tur aldri sur. | punctuation |
Hvis vi kan røyke til riktig tid og på riktig sted, får vi ganske mange gode resultater. | Hvis vi kan røyke til riktig tid og på riktig sted, får vi ganske mye gode resultater. | word choice |
På den andre siden passer jeg på at telefonen er slått av når jeg vil nyte fritiden min. | På andre siden passer jeg på at telefonen er slått av når jeg vil nyte fritiden min. | missing |
Jeg er helt enig med dikteren i at det er ingen vits å "klistre fine øyeblikk opp på veggene i tankene og forgylle dem med lengselen sin". | Jeg er helt enig med dikteren i at det er ingen vits å "klistre finne øyeblikk opp på veggene i tankene og forgylle dem med lengselen sin". | spelling |
De andre store ulempene er forurensing og sikkerhet, som kan være verst i byen. | De andre store ulempene er forurensing og sikkerhet, som kan være verre i byen. | inflection |
Det er et kortsiktig perspektiv. | Det er kortsiktig perspektiv. | missing |
Hvorfor må en være 21 år gammel for å kjøpe brennevin, når en egentlig får alle rettigheter ved fylte 18 år? | Hvorfor må en være 21 år gammel for å kjøpe brennevin, når en får egentlig alle rettigheter ved fylte 18 år? | order |
Det er mange ting som kan gjøre et sted trivelig å bo på, og forskjellige mennesker har forskjellige meninger om det. | Det er mange ting som kan gjøre et sted trivelig å bo på og forskjellige mennesker har forskjellige meninger om det. | punctuation |
Noen fortsetter å bo hjemme; de som klarer det eller de som ikke er alvorlig syke. | Noen fortsetter å bo hjemme, de som klarer det eller de som ikke er alvorlig syke. | punctuation |
Religion – Det er ikke så stor forskjell på religionen her i Norge og i Oslo. Her og der finnes det mennesker som er muslimske, katolske, kristne, ateister, og mennesker som tror på forskjellige guder. | Religion – Det er ikke så stor forskjell på religionen her i Norge og med der i Oslo. Her og der finnes det mennesker som er muslimske, katolske, kristne, ateister, og mennesker som tror på forskjellige guder. | superfluous |
En teddybjørn er noe som skaper gode følelser og trygghet for meg. | En teddybjørn er noe som skaper gode følelser og tryghet for meg. | spelling |
Jeg vil at vi skal ta vare på hverandre og bli et sunt og varmt samfunn og samtidig jobbe og gjøre framskritt i livet. | Jeg vil at vi skal ta vare på hverandre og bli et sunt og varmt samfunn og samtidig jobbe og gjøre framskrit i livet. | spelling |
Det finnes mange tilbud hvor man ikke må forplikte seg og som er veldig billige. | Det finnes mange tilbud hvor man ikke må seg forplikte og som er veldig billige. | order |
For at vi ikke skal bli for tykke i fremtiden, må vi være bevisst på hva vi bruker tiden vår til og hva vi egentlig vil bruke penger på; ukeblader, filmer og tv som bare gjør oss misunnelig på andre, eller komme oss ut og oppleve ting, slik at vi får et bedre selvbilde og godtar oss selv som vi er. | For at vi ikke skal bli for tykke i fremtiden, må vi være bevisst på hva vi bruker tiden vår til og hva vi egentlig vil bruke penger på; ukeblader, filmer og tv som bare gjør oss misunnelig på andre, eller komme oss ut og oppleve ting, slik at vi får et bedre selvbilde r og godtar oss selv som vi er. | superfluous |
Hele kongens familie er hele tiden med kongen, det er veldig viktig for alle pasienter, særlig for pasienter som har fått diagnosen kreft. | Hele kongens familie er hele tiden med kongen, det er veldig viktig for alle pasienter, særlig for pasienter som fikk diagnosen kreft. | inflection |
Jeg bruker den for å ringe venner, når jeg går på tur, eller for å sende SMS-er til min familie i Spania. | Jeg bruker den for å ringe venner, når jeg å gå på tur, eller for å sende SMS-er til min familie i Spania. | inflection |
Det er viktig at han lærer mange nye ord hver dag, og han må repetere når han er hjemme. | Det er viktig at han lære mange nye ord hver dag, og han må repetere når han er hjemme. | inflection |
Ville en narkoman bruke borgerlønnen på samme måte som en 76 år gammel pensjonert dame? | Ville en narkoman bruke borgerlønnen på samme måte som enn 76 år gammel pensjonert dame? | spelling |
For eksempel ønsker politikere i Norge at hele det norske området skal være befolket. | For eksempel ønsker politikere i Norge at hele det norske området skulle være befolket. | inflection |
Når man er voksen, er det litt vanskelig å lære et annet språk, fordi man må huske eller kjenne til grammatikk, men jeg mener at det hjelper oss til å forstå litt mer. | Når man er voksen, det er litt vanskelig å lære et annet språk, fordi man må huske eller kjenne til grammatikk, men jeg mener at det hjelper oss til å forstå litt mer. | order |
Med dagens økologiske krav og nye forskningsresultater er ikke gjenbruk noen enkel og billig prosess. | Med dagens økologiske krav og nye forskningsresultater er ikke gjenbruk så noen enkel og billig prosess. | superfluous |
Barna blir oppfordret til å gjøre noe godt, til å hjelpe hverandre, og til å ta initiativ! | Barna blir oppfordret til å gjøre noe godt, til å hjelpe hverandre, til å ta initiativ! | missing |
Norge har mange fjell, fjorder, elver, daler og skoger. | Norge har mange fjell, fjorder, elver, daler skoger. | missing |
Vi blir det sittende samfunnet. | Vi blir sittende samfunnet. | missing |
Nå er de fleste av mine norske venner mye hjemme og med familien, men kanskje henger det sammen med vinteren. | Nå er de fleste av mine norske venner mye hjemme og med familie, men kanskje henger det sammen med vinteren. | inflection |
Ingen kan si noe ennå, om hvilken påvirkning mobiltelefonen har, men mange tror at det er veldig farlig, spesielt for hodet og babyer / barn. | Ingen kan si noe ennå, om hvilken påvirkning mobiltelefonen har, men mange tror at det er veldig farlig, spesielt for hodet og babys / barn. | inflection |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.