Text Inggris
stringlengths 2
217
| Text Indonesia
stringlengths 1
96
| link
stringclasses 1
value |
|---|---|---|
No, it's my fault.
|
Tidak, akulah yang salah.
|
https://subscene.com/
|
My wife's not weak.
|
Istriku tak selemah itu.
|
https://subscene.com/
|
I wonder what really went onbetween the two of them.
|
Kira-kira apa yang terjadi di antara mereka berdua, ya?
|
https://subscene.com/
|
I'm gonna saveall this thinking for later.
|
Nanti saja kupikirkan semuanya.
|
https://subscene.com/
|
That's all that matters!
|
Hanya itulah yang terpenting sekarang!
|
https://subscene.com/
|
Naruto, sense them out.
|
Naruto, coba rasakan keberadaan mereka.
|
https://subscene.com/
|
I am the only one who deservesto carry out Itachi's wishes,
|
Hanya aku yang berhak teruskan tekad Itachi,
|
https://subscene.com/
|
My goal is…
|
Tujuanku adalah
|
https://subscene.com/
|
and stir up conflict throughoutthe world once more.
|
dan sekali lagi ciptakan konflik di dunia ini.
|
https://subscene.com/
|
I guess I don't have to worry.
|
Sepertinya tak ada yang perlu kukhawatirkan.
|
https://subscene.com/
|
Friends?
|
Teman?
|
https://subscene.com/
|
everything will be settled!
|
tujuanmu itu akan ikut berakhir!
|
https://subscene.com/
|
my husband and my daughter!
|
suami dan anakku lagi!
|
https://subscene.com/
|
They're coming!
|
Mereka datang!
|
https://subscene.com/
|
Father's orders…
|
Perintah ayah adalah...
|
https://subscene.com/
|
Hey, Sarada?!
|
Eh, Sarada?
|
https://subscene.com/
|
I'm gonna go rescue Mom!
|
Aku akan pergi selamatkan mama!
|
https://subscene.com/
|
Sasuke!Go with her!
|
Sasuke, ikutlah bersamanya!
|
https://subscene.com/
|
Huh?Then what about me?!
|
Lo, bagaimana denganku?
|
https://subscene.com/
|
First, let's immobilize them…
|
Pertama, buat mereka tak bisa bergerak.
|
https://subscene.com/
|
Just how many of them are there?
|
Sebenarnya mereka itu ada berapa, sih?
|
https://subscene.com/
|
Get rid…of the…intruders.
|
Musnahkan penyusup.
|
https://subscene.com/
|
– Get rid…of the…intruders.– Damn that Shin…
|
Dasar si Shin itu.
|
https://subscene.com/
|
No, I can't do that.
|
Aku tak bisa melakukannya.
|
https://subscene.com/
|
A parent should never dosomething like this to their child.
|
Orang tua tak seharusnya berbuat seperti ini pada anaknya.
|
https://subscene.com/
|
Mom!
|
Mama!
|
https://subscene.com/
|
A trap?!
|
Jebakan?
|
https://subscene.com/
|
What's the matter?
|
Ada apa?
|
https://subscene.com/
|
No one escapes my Sharingan…
|
Tak ada yang bisa kabur dari Sharingan-ku.
|
https://subscene.com/
|
Amaterasu!
|
天照
|
https://subscene.com/
|
Yes…
|
Ya.
|
https://subscene.com/
|
With that leg, you shouldn'tbe able to move anymore.
|
Dengan kaki seperti itu, kau takkan bisa bergerak lagi.
|
https://subscene.com/
|
That boy!
|
Anak itu...
|
https://subscene.com/
|
I have no qualms with you.
|
Aku tak punya urusan denganmu.
|
https://subscene.com/
|
I will protect Father.
|
Ayah akan kulindungi.
|
https://subscene.com/
|
Stop it, Dad!
|
Hentikan, Papa!
|
https://subscene.com/
|
The tables have turned…
|
Keadaannya sudah berbalik.
|
https://subscene.com/
|
It's because worthless parentalfeelings have oppressed you…
|
Karena terikat dengan perasaan orang tua dan anak yang tak berguna,
|
https://subscene.com/
|
Dear!
|
Suamiku!
|
https://subscene.com/
|
You cannot escape my Sharingan.
|
Tak ada yang bisa lolos dari Sharingan-ku.
|
https://subscene.com/
|
I will carry out Itachi's willand revive the Akatsuki.
|
Aku yang akan teruskan tekad Itachi lalu bangkitkan Akatsuki.
|
https://subscene.com/
|
Something like thisisn't enough to defeat your dad.
|
Papamu bukanlah seseorang yang bisa dikalahkan dengan semudah itu.
|
https://subscene.com/
|
Your dad and I will protect you,no matter what!
|
Papa dan Mama pasti akan lindungimu.
|
https://subscene.com/
|
I'll impale the three of you,together as a family!
|
Akan kuhabisi kau bersama dengan keluargamu.
|
https://subscene.com/
|
but I don't agree.
|
tapi aku tak setuju.
|
https://subscene.com/
|
Mom!
|
Mama!
|
https://subscene.com/
|
What's going on?
|
Apa yang terjadi?
|
https://subscene.com/
|
But I think Sasuke and the othersgot things under control.
|
Sasuke dan yang lainnya sepertinya sudah akhiri semuanya.
|
https://subscene.com/
|
Sarada!
|
Sarada!
|
https://subscene.com/
|
I'll have to use the Shinsas a distraction
|
Akan kugunakan para Shin kecilku sebagai umpan
|
https://subscene.com/
|
Not yet.
|
Masih belum.
|
https://subscene.com/
|
Do it!
|
habisi mereka!
|
https://subscene.com/
|
What…are you…doing…?
|
Apa yang kalian lakukan?
|
https://subscene.com/
|
We are to dispose ofold, useless flesh.
|
Setiap orang akan jadi tua dan jadi tak berguna.
|
https://subscene.com/
|
You!
|
Kalian!
|
https://subscene.com/
|
Your Visual Prowess
|
Teknik Mata milikmu
|
https://subscene.com/
|
From now on…we will evolve.
|
Mulai sekarang, kami akan berevolusi.
|
https://subscene.com/
|
Is this…
|
Inikah
|
https://subscene.com/
|
When did you…
|
Sejak kapan
|
https://subscene.com/
|
We made more of ourselves.
|
Kami bisa buat klona kami sendiri.
|
https://subscene.com/
|
There are somepretty chubby ones too!
|
Ada juga yang bertubuh gemuk!
|
https://subscene.com/
|
Multi Shadow Clone Jutsu!
|
多重影分身の術
|
https://subscene.com/
|
Don't kill 'em, Sasuke!
|
Jangan bunuh mereka, Sasuke!
|
https://subscene.com/
|
Dad… Lord Seventh!
|
Papa, Hokage Ketujuh!
|
https://subscene.com/
|
You're coming with us,Medical Ninja!
|
Ikutlah bersama kami, Ninja Medis!
|
https://subscene.com/
|
I know!
|
Aku tahu!
|
https://subscene.com/
|
…protect you!
|
...melindungimu!
|
https://subscene.com/
|
Sarada…
|
Sarada.
|
https://subscene.com/
|
Still gonna keep this up?
|
Kau masih ingin bertarung?
|
https://subscene.com/
|
Kurama…
|
Kurama.
|
https://subscene.com/
|
If you don't do anymore bad stuff,we won't do anything either.
|
Kalau kalian tak serang kami lagi, kami juga takkan serang kalian.
|
https://subscene.com/
|
They're still kids.
|
Mereka masih anak-anak.
|
https://subscene.com/
|
Carrying on Itachi's will, huh?
|
Mengemban tekad dari Itachi, ya?
|
https://subscene.com/
|
Sarada, way to go!
|
Sarada, kau hebat!
|
https://subscene.com/
|
That was some awesome power!
|
Kekuatan yang luar biasa!
|
https://subscene.com/
|
Sarada…
|
Sarada!
|
https://subscene.com/
|
I'm sorry.
|
Maaf.
|
https://subscene.com/
|
You're squishing me, Mom!
|
Kau memelukku terlalu keras, Mama!
|
https://subscene.com/
|
Dad!
|
Papa!
|
https://subscene.com/
|
Yeah…
|
Ya.
|
https://subscene.com/
|
Because you exist…
|
Karena ada dirimu di dunia ini,
|
https://subscene.com/
|
You're so lucky, Sarada.
|
Kau beruntung sekali, Sarada.
|
https://subscene.com/
|
First of all,
|
Pertama-tama,
|
https://subscene.com/
|
There are too many of you,so before that…
|
Tapi, kalian terlalu banyak, jadi sebelum itu...
|
https://subscene.com/
|
In other words,we're all going to be a family.
|
Dengan kata lain, kita akan jadi keluarga.
|
https://subscene.com/
|
There's no need to be shy, okay?
|
Jangan malu-malu, ya!
|
https://subscene.com/
|
but you found your dad instead.
|
tapi malah jadi kisah pertemuan Sarada dan papanya.
|
https://subscene.com/
|
Well…
|
Eh.
|
https://subscene.com/
|
I guess I'll make dowith him for now.
|
Sepertinya aku akan coba bersyukur punya papa seperti dia untuk saat ini.
|
https://subscene.com/
|
Ahh… I wonder wheremy real dad is?
|
Ah, aku ingin tahu di mana papaku yang sebenarnya.
|
https://subscene.com/
|
Um… Would you happen to be…
|
Apa jangan-jangan kau adalah...
|
https://subscene.com/
|
Did you come to get me?
|
Apa kau mencariku?
|
https://subscene.com/
|
This touch…
|
Sentuhan tangan ini...
|
https://subscene.com/
|
W-What's the matter?
|
A-Ada apa?
|
https://subscene.com/
|
I think this the first-time
|
Sepertinya ini pertama kalinya
|
https://subscene.com/
|
Huh?
|
Eh?
|
https://subscene.com/
|
What's with this?!
|
Kok bisa begini?
|
https://subscene.com/
|
Well…sort of.
|
Ya, begitulah.
|
https://subscene.com/
|
Can you teach me tomorrow, Dad?!
|
Bisakah Papa mengajariku besok?
|
https://subscene.com/
|
Cho-Cho was searchingfor you all this time.
|
Sejak tadi Chocho mencarimu.
|
https://subscene.com/
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.