persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
|---|---|
اون چه سودي برات داره .
|
what interest is she to you .
|
چه پيشنهادي داري ، كاپيتان .
|
what are you proposing , captain .
|
چيزي كه پذيرفته بشه كاپيتان .
|
what be accepted captain .
|
اون دختر .
|
the girl .
|
من فقط بخاطر ميارم من قطب نماي عجيبي را پيدا كردم .
|
ive just recalled ive got this wonderful compass , .
|
كه نقاطي كه ميخوام را نشون ميده .
|
which points to whatever i want .
|
بنابراين تو به چي احتياج داري .
|
so for what do i need you .
|
اليزابت تو هيچ ماجرايي دخالت نداره .
|
elizabeth is not part of any bargain .
|
اين يک سوال نبود .
|
it was not a question .
|
چه نقطه اي را ميخواي و اونكه بارگاه برادران نيست ، مگه نه .
|
point you to the thing you want most and that is not the brethren court , is it .
|
پس چيه جك .
|
then what is , jack .
|
مردم .
|
dead .
|
تو اين آشفتگي را براي ما پيش آوردي اگر اين ما را آزاد ميكنه پس باشه .
|
you got us into this mess . if this is what frees us , then done .
|
اگه من تو را بكشم اونوقت ميتونم با استفاده از قطب نما خليج كشتي غرق شده را پيدا كنم .
|
although if i kill you , then i can use the compass to find shipwreck cove , is it .
|
خودم تنها .
|
on my own .
|
در وضعيت فعلي نبايد واسطه اي وجود داشته باشه .
|
cut out the middleman , as it were .
|
اليزابت ، اونها دزد دريايي اند .
|
elizabeth , they are pirates .
|
من تجربه هاي زيادي با بودن در كنار دزدان دريايي داشتم .
|
i have had more than enough experience dealing with pirates .
|
پس ما يک توافق داريم .
|
then we have an accord .
|
با كشتن من تو به خليج ميرسي .
|
with me killed , youd arrive at the cove .
|
تا سنگر هاي غير قابل تسخير را پيدا كني .
|
to find its a stronghold nigh impregnable , .
|
ميتوني تا سالها اونجا را محاصره كني .
|
able to withstand blockade for years , .
|
و بعدش تو به آرزوت ميرسي .
|
and then youd be wishing , .
|
اوه ، اگر اونجا زندگي ميكردم اصلا كشته نميشدم .
|
oh , if only there were someone i had not killed .
|
دزدان دريايي كه ميان از اونجا مراقبت ميكنند .
|
inside , to ensure that the pirates then come outside .
|
و تو همه اين كارها را ميتوني انجام بدي .
|
and you can accomplish all this , can you .
|
ممكنه بتوني منو بكشي ولي هرگز نميتوني به من بي احترامي كني .
|
you may kill me , but you may never insult me .
|
من كي هستم .
|
who am i .
|
من كاپيتان جك گنجشكه هستم .
|
im captain jack sparrow .
|
فردا ما به جزيرهي كشتي غرق شده ميرسيم و تو آزاد خواهي بود .
|
by this time tomorrow , we will arrive at shipwreck cove , and you will be free .
|
چيزي كه تو خيال ميكني نيست من بايد تصور كنم غير از كساني هستم كه تو داري .
|
not a name you fancy , id imagine , out of the many that you have .
|
ولي اين چيزيه كه ما بهت ميگيم .
|
but it is what we call you .
|
ما كي هستيم .
|
we being who .
|
تو تصديق كردي .
|
you confirm it .
|
چيو تصديق كردم .
|
confirm what .
|
تو چيزي به من نگفتي بارگاه برادراني در كار نيست .
|
youve told me nothing . the brethren court , not i .
|
اولين بارگاه برادران اينه كه من ميخوام روبروييم را داشته باشم .
|
the first brethren court whose decision i would have opposed .
|
اونا تو را طبق قوانين درياها به يک انسان محدود كردن .
|
they bound you to human form so the rule of the seas .
|
ميخواستن يک مرد داشته باشي و نه براي من .
|
would belong to man and not to me .
|
اما يكي مثل تو هرگز نبايد كمتر از اونچه كه تو هستي باشه .
|
but one such as you should never be anything less than what you are .
|
از يک زندانبان اين حرف قشنگيه .
|
pretty speech from a captor .
|
اما كلمات از بين ميله هاي زندان دلربايي شون را از دست ميدن .
|
but words whispered through prison bars lose their charm .
|
ميتونم براي تلاشم متهم باشم .
|
can i be blamed for my efforts .
|
همهي مردها به دريا كشيده شدند اين ممكنه خطرناك باشه .
|
all men are drawn to the sea , perilous though it may be .
|
و بعضي مردها خواسته هايي به خاطر جرائم شون دارند .
|
and some men offer desire as justification for their crimes .
|
من خواستم را ساده مطرح كردم .
|
i offer simply my desire .
|
و در بازگشت .
|
and in return .
|
من بايد هديه هايي از طرف تو داشته باشم بايد بخواي كه اونها را بدي به من .
|
i would have your gifts , should you choose to give them .
|
و اگر بايد بخوام .
|
and if i should choose .
|
به هيچ وجه .
|
not .
|
پس من خشم تو را .
|
then i will take .
|
ازت ميگيرم .
|
your fury .
|
سائو فنگ .
|
sao feng .
|
بيا اينجا . لطفا .
|
come here . please .
|
با همهي نه دلار اسپانيايي .
|
with all nine pieces of eight , .
|
تو آزاد خواهي بود .
|
you will be free .
|
حالا تو كاپيتاني .
|
you are captain now .
|
برو به محل من در خليج كشي غرق شده .
|
go on my place to shipwreck cove .
|
منو ببخش ، الهه زيبا .
|
forgive me , calypso .
|
بهت چي گفت .
|
what did he tell you .
|
اون منو كاپيتان كرد .
|
he made me captain .
|
تو كاپيتان من نيستي .
|
you are not my captain .
|
جيمز .
|
james .
|
پدرت اگر بفهمه تو سالمي خيلي خوشحال ميشه .
|
your father will be overjoyed to know youre safe .
|
پدر من مرده .
|
my father is dead .
|
نه ، اين حقيقت نداره اون به انگلستان برگشته .
|
no , that cant be true . he returned to england .
|
فرمانده بكت اينو بهت گفت .
|
did lord beckett tell you that .
|
بين شما كي عنوان كاپيتان را داره .
|
who among you do you name as captain .
|
كاپيتان اون زن .
|
captain her .
|
كاپيتان كشتي را حركت بده .
|
captain tow the ship .
|
زندانيها را ببرشون به بازداشتگاه .
|
put the prisoners in the brig .
|
كاپيتان بايد پيش من باشه متشكر قربان .
|
the captain shall have my quarters . thank you , sir .
|
اما ترجيح ميدهم با خدمه ام برگردم .
|
but i prefer to remain with my crew .
|
قسم ميخورم كه نميدونستم .
|
i swear i did not know .
|
چي ميدونستي .
|
know what .
|
كدوم طرف را انتخاب كردي .
|
which side you chose .
|
خب ، حالا به كارت برس .
|
well , now you do .
|
تو اسم منو ميدوني .
|
you know my name .
|
آره . من پسرت را ميشناسم .
|
yes . i know your son .
|
ويل ترنر .
|
will turner .
|
اون موفق شد .
|
he made it .
|
اون زندست .
|
hes alive .
|
و حالا اون تو را فرستاده كه به من بگي مياد منو ببره .
|
and now he sends you to tell me that hes coming to get me .
|
خدايا ، اون تو راهه .
|
godswoons , hes on his way .
|
آره ويل زندست .
|
yes , will is alive .
|
و ميخواد بهت كمك كنه .
|
and he wants to help you .
|
اون نميتونه به من كمك كنه .
|
he cant help me .
|
اون نمياد .
|
he wont come .
|
اما تو پدرش هستي .
|
but youre his father .
|
من تو را ميشناسم .
|
i know you .
|
از تو صحبت ميكرد .
|
he spoke of you .
|
اون نميتونه منو نجات بده .
|
he cant save me .
|
بخاطر تو نميتونه بياد .
|
he cant come because of you .
|
تو اليزابت هستي .
|
youre elizabeth .
|
آره من اليزابت هستم .
|
yes , im elizabeth .
|
اگه جونز را بكشند كسي كه اونو ميكشه بايد بره به جاي اون .
|
if jones be slain , he who slays him must take his place .
|
كاپيتان تا ابد .
|
captain forever .
|
مرد هلندي هميشه بايد يک كاپيتان داشته باشه .
|
the dutchman must always have a captain .
|
و اگر اون منو نجات بده .
|
and if he saves me , .
|
تو را از دست ميده .
|
he loses you .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.