text
stringlengths
26
934k
lang
stringclasses
3 values
source
stringclasses
3 values
url
stringlengths
17
4.98k
id
stringlengths
36
36
Mejoras en el rendimiento de la función de registro de UFS Esta característica es una novedad de la versión de Solaris 9 12/02. El registro de UFS permite aumentar la velocidad de los reinicios del sistema, puesto que, como las transacciones del sistema de archivos ya están almacenadas, no es necesario comprobar la coherencia de dicho sistema de archivos. Asimismo, el rendimiento de los sistemas con registro UFS supera en esta versión de Solaris el nivel de rendimiento de sistemas sin registro. Los resultados del índice de rendimiento del servidor de archivos del sistema Standard Performance Evaluation Corporation (SPECsfs) muestran que el rendimiento de los sistemas de archivos montados en NFS con el registro activado iguala el rendimiento del registro que no es UFS. En algunas configuraciones ligadas a E/S, los sistemas de archivos con registro UFS superan el rendimiento de aquéllos sin registro UFS en un 25 % aproximadamente. En otras pruebas, el rendimiento de los sistemas de archivos con registro UFS es 12 veces mejor que el de los sistemas sin registro UFS. SPARC: Optimización de colocación en la memoria (MPO) Esta característica es una novedad de la versión de Solaris 9 9/02. El distribuidor de Solaris y el subsistema de memoria virtual se han mejorado para optimizar el tiempo necesario para que la aplicación acceda a la memoria. Esta modificación mejora de forma automática el rendimiento de muchas aplicaciones. La actual implementación de esta función admite plataformas específicas como Sun FireTM 3800–6800, Sun Fire 12K y Sun Fire 15K. Se puede encontrar el documento informativo técnico Solaris Memory Placement Optimization and Sun Servers en la siguiente sede web: SPARC: Compatibilidad de páginas grandes en Dynamic Intimate Shared Memory (DISM) Se ha agregado la admisión de páginas grandes para Memoria dinámica compartida privada (DISM), lo que permite aumentar el rendimiento de las aplicaciones ya que son capaces de ajustar de forma dinámica el tamaño de la memoria compartida.
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E19683-01/817-3481/6mj2ref2l/index.html
cf6be0ed-ea46-4b2f-a273-d29a0c59e469
Por favor, rellena los siguientes apartados si deseas apuntarte a uno o más encuentros de Movimiento Auténtico ofrecidos por Teresa Bas (Psicóloga clínica y Psicoterapeuta por el Movimiento y la Danza; Miembro Supervisor Registrado de la ADMTE. www.teresabas.com). Toda la información de lugar y precios en www.teresabas.com
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScdg15kFUzMY--39B7whIEegiSxxApfNB8jwGdbt8iOfmi7NA/viewform?usp=send_form
528e4201-6d19-4814-9d6f-5213c08a556a
Marisa Casado, "Entrevista a Zoé Valdés": comentario Comentario de texto en Español redactado por un estudiante francés de instituto sobre un artículo de Maria Casado basado en una entrevista realizada a la escritora cubana Zoé Valdés. [...] No han Cambiaso sus costumbres. En Miami hay bodegas cubanas, muchos restaurantes cubanos y nicaragüenses Los propios americanos son conscientes de lo que está sucediendo en esta Ciudad y muchos de ellos hacen referencias lingüísticas al spanglish. MARISA CASADO- Algunos se preguntan qué pasará cuando estos exiliados en Miami vuelvan a Cuba. Usted qué opina? ZOE VALDES- La gente que regrese tendrá que ayudar mucho y la gente que está dentro tendrá que hacer un gran esfuerzo.Muchas cosas sólo se recuperán con la ayuda de los que regresen. [...] [...] La segunda pregunta 10) habla de las relaciones de Zoé Valdés con Miami. Ella tiene muchos amigos y relaciones con la gente de Miami 12). Además, ella va en Miami con mucha regularidad 11). La tercera pregunta 34) habla de su reacción personal con relación a la situación en Cuba. Dice que los Cubanos balbucean 35) es decir que no se expresan y que además hay un problemo de desmadre. La cuartera pregunta habla de la posibilidad de una vuelta a Cuba. [...] [...] En primer lugar, veremos la situación personal de Zoé Valdés y luego, hablaremos de los exiliados Cubanos en general. I El caso personal de Zoé Valdés La periodista Marisa Casado habla del caso personal de Zoé Valdés en cuatro preguntas. La primera pregunta habla de la nostalgia. Zoé Valdés le responde que es nostalgica de La Habana de su infancia pero que por el Cuba de hoy no es la misma cosa. Es nostalgica porque durante su infancia La Habana tenía esplendor y ahora dice que se parece a Beirut cuando los bombardeos 8). [...]
es
escorpius
https://www.docs-en-stock.com/philosophie-et-litterature/zoe-valdes-marisa-casado-entrevista-cambio-16-429875.html
0ca1b8cd-b9d7-41e9-88c5-f9ae09dc12fc
Antolatzailea: Laguntzaileak: Gipuzkoako Foru Aldundia Kutxa Gizarte-Ekintza Ugaro Herri Ikastetxea Ugarotarrak Guraso Elkartea Bilkoin K.K.E. Jota Kea Elkartea Aldapa Haundi Elkartea Aldaieta Jubilatu Elkartea Irrintzi-Alai Dantza Taldea Gazte-Piku Gazte Asanblada Elekun Abesbatza Ostegunetako Zinea Taldea Dar-Dar Produkzioak Legorretako Kultur Astea 2014 Legorreta 2014ko urriak 22, 23, 24, 25 eta 26 URRIAK 22, ASTEAZKENA MIÉRCOLES 22 DE OCTUBRE 17:00 Hitzaldia: "Bakardadeari aurre egiteko aukerak" Herri Zineman Izarne Lizaso piskologoaren eskutik (Lahar Elkargoa). (E/C). 17:30 Pello Añorga ipuin kontalaria Liburutegian 4 urtetik aurrerako gazteentzat. (E). 19:00 Buruhandiak. 19:30 Kantu Jira Udaletxe aurretik abiatuta, Elekun Abesbatzaren eskutik. (E). 17:00 Conferencia: "Alternativas para afrontar la soledad" en Herri Zinema con Izarne Lizaso, Psicóloga (Lahar Elkargoa). (E/C). 17:30 Cuentacuentos Pello Añorga en la Biblioteca para jóvenes de más de 4 años. (E). 19:00 Cabezudos. 19:30 Kantu Jira partiendo desde el ayuntamiento, a cargo de la Coral Elekun. (E). URRIAK 23, OSTEGUNA JUEVES 23 DE OCTUBRE 17:00 Hitzaldia: "Bilobak zaintzen dituzten aiton-amonentzako laguntza eta jarraibideak" Herri Zineman Maitane Fernandino psikologoaren eskutik (Lahar Elkargoa). (E/C). 19:00 Buruhandiak. 19:30 "Kultur aniztasunaren bidetik integrazioa" proiektuaren aurkezpena Dar-Dar Produkzioaken eskutik Pleno Aretoan. (E/C) URRIAK 24, OSTIRALA 17:00 Conferencia: "Apoyo y pautas para abuel@s que cuidan niet@s" en Herri Zinema con Maitane Fernandino (Lahar Elkartea). (E/C). 19:00 Cabezudos. 19:30 Presetación del proyecto "Integración desde el camino de la diversidad cultural" a cargo de Dar-Dar Produkzioak en el Salón de Plenos. (E/C) VIERNES 24 DE OCTUBRE 16:30 Pote, Igel eta Toka Txapelketa, jubilatuentzat. 17:00 "Legorparty 2014" ordenagailu topaketaren hasiera, Patxi Ezkiaga Kultur Etxean. 23:00 Legorretako XX. Mus Txapelketa, Bilkoin elkartean. 16:30 Campeonato para la tercera edad de Bote, Rana y Toca. 17:00 Comienzo de la Concentración de Ordenadores "Legorparty 2014", en la Casa de Cultura Patxi Ezkiaga. 23:00 XX Campeonato Legorreta de Mus, en la Sociedad Bilkoin. URRIAK 25, LARUNBATA SÁBADO 25 DE OCTUBRE 11:00 11:30 11:45 17:00 17:30 20:00 Aldaieta eta Ugarok antolatutako Sagar Eguna. Sagar bilketa Ugaro Herri Ikastetxeko ikasleen eskutik (urriak 15) Sagarraren garraioa Guadalupeko ermitatik plazara. Sagarraren harrera Irrintzi Alairen eskutik. Sagarraren lehen prentsaketa eta bere muztioa jasotzea. Sagarra eta bere deribatuen erakusketa zabaltzea. Sagarraren bigarren prentsaketa eta bere muztiooa jasotzea. III. AITZOL ARAMAIO Korto Lehiaketara aurkeztutako lanen emanaldia eta sari banaketa, Herri Zineman. (E/C). URRIAK 26, IGANDEA 11:00 11:30 11:45 17:00 17:30 20:00 Día de la manzana organizado por Aldaieta y Ugaro. Recogida de manzana a cargo de l@s alumn@s de Ugaro Herri Ikastetxea (15 de octubre) Transporte de la manzana desde la ermita de Guadalupe a la plaza. Recepción de la manzana a cargo de Irrintzi Alai. Primera prensada de la manzana y recogida del mosto. Apertura de la exposición de la manzana y sus derivados. Segunda prensada de la manzana y recogida del mosto. Proyección de los trabajos presentados en el III. Festival de Cortos AITZOL ARAMAIO y reparto de premios en Herri Zinema. (E/C). DOMINGO 26 DE OCTUBRE 110:00-18:30 Ibilgailu klasikoen III. topaketa, Kale Nagusian. 11:30 Partaideentzako Hamaiketakoa. 14:00 Partaideentzako bazkaria Bilkoin Elkartean. 18:00 Sari banaketa. 20:00 "Legorparty 2014" ordenagailu topaketaren amaiera, Patxi Ezkiaga Kultur Etxean. 10:00-18:30 III Concentración de vehículos clásicos, en la Calle Mayor. 11:30 Almuerzo para participantes. 14:00 Comida para participantes en la Sociedad Bilkoin. 18:00 Reparto de premios. 20:00 Finalización de la Concentración de Ordenadores "Legorparty 2014" en la Casa de Cultura Patxi Ezkiaga. OHARRA: AVISO: (E) Ekintza hau euskaraz izango da. (C) Ekintza hau gazteleraz izango da. (E) Este acto será en euskera. (C) Este acto será en castellano.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/31762/transporte
99fdb5d7-50dd-4fbe-8c12-29d361e6a8c8
Las "páginas" facilitan la organización de gráficos de diferentes equipos/servicios en una página. De esta forma - por ejemplo - se pueden mostrar los ratios de tráfico de todas las librerías de cintas. Se pueden usar expresiones regulares para que pueda realizar mucho trabajo con unas pocas definiciones - siempre que tengan los nombres apropiados. El directorio especificado en "$conf['page_dir']" contiene uno o más ficheros con las extensión ".cfg". Los comentarios comienzan con el símbolo de almohadilla (#) y se admiten a mitad de las líneas. Cada fichero contiene una definición de página que especifica el nombre de la página, y determina and que determina si la definición del gráfico contiene expresiones regulares o no. La descripción detrás de page_name aparecerá en la lista de páginas disponibles y se usará como título en la ventana del navegador. Atención: "host_name" y "service_desc" se refieren al nombre del fichero en el directorio de perfdata, no a la definición de Nagios. Espacios en blanco se sustituyen por guiones bajos (_). define page { use_regex 1 # 0 = no usa expresiones regulares, 1 = usa expresiones regulares page_name test-page # descripción de página }
es
escorpius
http://docs.pnp4nagios.org/es/pnp-0.6/pages
590c6cba-7d55-4c59-b6d1-5dd3d3e65d9a
INFORMACION BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS Responsable: C.T.L. SPAIN, S.L.U. Finalidades: Prestarles el servicio solicitado y realizar la facturación del mismo Legitimación: Consentimiento del interesadoDestinarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal. Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la informaciónadicionalInformación adicional: Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en https://es.ctl.net/pages/politica-de-privacidad .Asimismo solicitamos su autorización para enviarle por mail información sobre productos y servicios relacionadoscon los solicitados: *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeX0_ZxIn_IZygq7c4J6ngiuhEepPrlFzWkcCbA2J6PCmbP7A/viewform
ae9375c1-8f6c-498d-98a2-0bfa09d757e7
Establecer una política de implementación para una colocación Establezca una política de implementación para una configuración de colocación. Haga clic en la pestaña Contenedores. Haga clic en Colocaciones. Coloque el cursor sobre una colocación y haga clic en el icono Editar. Seleccione una política existente de la lista desplegable Política de implementación. Esta lista desplegable también incluye controles para buscar políticas, crear políticas nuevas y administrar políticas. También puede hacer clic en el icono Política de implementación en el lado derecho de la página Colocaciones para acceder a los controles de configuración de políticas.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.3/com.vmware.vra.prepare.use.doc/GUID-EE6BA3E4-1D0C-4A58-B770-7933364B4262.html
ae6ad69c-3998-4323-a6b1-b8dc6e91572a
Cuando clonas un repositorio o wiki, solo se descargan los datos Git, como archivos de proyecto o historial de confirmaciones. Puedes usar nuestra API para exportar otros elementos de tu repositorio GitHub Enterprise Server en tu máquina local:
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@2.22/repositories/archiving-a-github-repository/backing-up-a-repository
0f062176-d2e1-4247-ab7b-22b797213b42
Documentos Necesarios Visa Inmigrante Por favor, siga los pasos mencionados abajo antes de su entrevista para su visa de inmigrante en la Embajada de los Estados Unidos en Tegucigalpa, Honduras. Todos los solicitantes deben crear un perfil antes de su cita. Su perfil nos proporciona la información que necesitamos para devolverle su pasaporte después de la entrevista a través de Cargo Expreso. Cada solicitante de visa (incluso si es parte de una familia) debe crear un perfil. La inscripción es gratuita. Haga clic en el botón a continuación. Si desea cancelar o reprogramar su cita, por favor comuníquese al Call Center. Instrucciones para el Examen Médico Tan pronto reciba la fecha para su entrevista, usted debe de programar una cita para un examen médico en Tegucigalpa o en San Pedro Sula. Haga click en "Instrucciones para el examen médico". Encontrará una lista de doctores designados en Tegucigalpa y San Pedro Sula. Por favor programe y asista a la cita con uno de los médicos antes de su entrevista. Todos los solicitantes para visa de inmigrante, independientemente de la edad, requieren un examen médico antes de la emisión de una visa. Sólo un doctor acreditado por la Embajada de los Estados Unidos puede realizar este examen. Es responsabilidad del solicitante programar una cita para el examen médico con uno de los doctores listados abajo antes de su cita para la entrevista de visa en la Embajada de los Estados Unidos. Los exámenes médicos deben presentarse en sobre sellado. No abra el sobre bajo ninguna circunstancia. No se aceptarán los resultados de exámenes médicos de otros médicos. Artículos para traer a su examen médico Página de confirmación CEAC (Formulario DS-260) y carta de confirmación del Centro Nacional de Visas (NVC). Pasaporte Válido (por lo menos un año de vigencia) y una copia. Asegúrese de que su nombre, fecha de nacimiento, sexo y fecha de vencimiento que figura en su pasaporte estén correctos. Cinco fotografías: a color con fondo blanco, tamaño carné. Tarjeta de vacunas vigente. Las leyes de los Estados Unidos requieren vacunas según su edad, historial médico y condiciones médicas actuales. Si usted no tiene un registro de vacunas, el panel de médicos le dirá cuáles necesita y le indicará el costo de las mismas. Su número de caso que comienza con TGGXXXX-XXX-XXX. Domicilio actual en Honduras. Dirección en los Estados Unidos donde planea residir. Fecha de cirugías anteriores. Si la solicitante es mujer, y ha dado a luz, proporcione la fecha de nacimiento de todos los hijos. Registros médicos anteriores. Los exámenes médicos por lo general tienen una validez de seis (6) meses, pero para aquellos con ciertas condiciones médicas, el período de validez es de 3 meses. Si no completa el proceso de solicitud de visa antes de la fecha de vencimiento de los exámenes médicos, o si cambia de pasaporte después de haberse hecho los exámenes, tendrá que repetir su examen médico. Precios Examen General: Lps. 1,000 (Honorarios del médico). El costo total del examen médico el cual incluye exámenes de laboratorio y vacunas puede llegar hasta Lps 23,000. Esto dependerá de la condición médica de cada solicitante. El examen médico incluirá una revisión de su historial médico, examen físico, radiografía de tórax, una prueba de gonorrea (para solicitantes mayores de 15 años) y exámenes de sangre. También requerimos pruebas de tuberculosis (TB) para todos los solicitantes de dos (2) a 14 años de edad. Los resultados de TB pueden tardar hasta 2 semanas. Las pruebas de gonorrea deben realizarse al menos cuatro (4) días antes del examen médico general. Cuando programe su examen médico con uno de los médicos, solicite instrucciones para completar las pruebas de TB y gonorrea. Tenga en cuenta que, dependiendo de los resultados clínicos iniciales de la evaluación médica, el proceso puede demorar hasta seis meses. Los solicitantes que toman medicamentos deben tener un suministro de sus medicamentos para ese tiempo. Más información en requerimientos médicos generales para emigrantes hacia Estados Unidos está disponible aquí. La ley de inmigración de los Estados Unidos requiere que los solicitantes de visa de inmigrante obtengan ciertas vacunas antes de la emisión de una visa. Los requisitos actuales de vacunación de visa de inmigrante están disponibles aquí. También puede leer las Preguntas Frecuentes acerca de nuestros requisitos para exámenes médicos en línea. Cuando usted haya terminado sus exámenes, el doctor le entregará su informe en un sobre cerrado o se enviará directamente al Consulado Americano. Si le dan un sobre para llevar a su entrevista, NO ABRA ESTE SOBRE. Tráigalo a su entrevista consular. Si el médico determina que usted necesita un tratamiento de seguimiento, él o ella no podrá entregarle los resultados del examen, y en lugar se pondrá en contacto con la Embajada Americana para entregar los resultados. Los resultados de los rayos X también se le entregarán. No necesita llevar las radiografías a su entrevista de visa. Sin embargo debe de llevar las radiografías con usted cuando viaje a los Estados Unidos por primera vez. El informe médico debe de tener menos de seis (6) meses de duración cuando usted ingrese a los Estados Unidos como Inmigrante. Si la embajada no puede emitir su visa dentro de los 6 meses de su examen médico, debe de obtener un nuevo examen médico. Un Oficial Consular le notificará en caso de ser requerido. Requisitos previos a la Entrevista El aplicante debe presentarse 45 minutos antes de su hora de cita. Por favor, use la lista de abajo para determinar los documentos que cada solicitante debe traer a la entrevista de visa de inmigrante. Cree su perfil en www.ustraveldocs.com haciendo click en "Login". El registro es gratuito. Seguidamente seleccione una agencia de Cargo Expreso para recibir su pasaporte. Si omite este paso, no podrá recibir su visa. Para consultas, contacte al Call Center. Pasaporte vigente con al menos un año de validez, partiendo de la fecha de su entrevista. Dos fotografías a color, fondo blanco, tamaño pasaporte (2"X2"). Revise los requerimientos en línea. Página de confirmación del Formulario DS-260: Este formulario debe ser llenado en su totalidad por cada solicitante y presentado el día de la entrevista. Para completar el formulario en línea, usted necesitará su correo electrónico personal, número de caso, el número de "invoice ID", el cual puede obtener escribiendo un correo a NVCinquiry@state.gov o llamando al (603) 334-0700. Los errores o tergiversaciones en este formulario pueden hacer que su entrevista sea retrasada o reprogramada. Visas de Prometido(a) – K1/K2: Usted y cada niño(a) elegible que soliciten visa K2 deberán traer la página de confirmación del Formulario DS-160 el día de la entrevista. Se generará un código de barras único para cada formulario. Este código de barras se utiliza para programar la cita desde su perfil. Adicionalmente cada solicitante de visa, principal y derivados, deben pagar la tarifa de procesamiento de solicitud de visa antes de la entrevista. Más información sobre opciones de pago y de banco están disponible en línea. Prueba de Relación entre el Beneficiario y Peticionario; o entre el Peticionario(a) y el padre/madre biológico(a); entre el solicitante principal y los derivados (por ejemplo: fotografías impresas, remesas, correspondencia, etc.) Resultados de los exámenes médicos. Por favor no abra el sobre antes de la entrevista. Si aún no tiene el resultado de sus exámenes médicos, siempre puede asistir a su entrevista en la Embajada. Copia con firma y sello original del Registro Nacional de las Personas (RNP) del Folio del libro de Nacimientos del beneficiario. Si usted es adoptado: documentos de adopción o documentos de custodia y una fotocopia. Copia con firma y sello original del RNP del folio de Matrimonio entre peticionario y beneficiario o certificado de matrimonio si tuvo lugar fuera de Honduras. Si usted es el hijastro(a) del peticionario, debe presentar una copia original del certificado de matrimonio o una copia certificada de la corte del matrimonio del peticionario con su padre/madre biológico(a). Además, sus padres biológicos y/o peticionarios, deben presentar copia oficial de los certificados de divorcio de matrimonios anteriores, si corresponde. En caso de divorcio: copia con firma y sello original del RNP del Folio de Matrimonio con anotación marginal de divorcio. Si ocurrió fuera de Honduras, decreto de divorcio del país donde se sentenció. Carta de Sostenimiento (Affidavit of Support): Para más información sobre los requisitos de cumplimiento ingrese a http://uscis.gov/i-864. El peticionario debe llenar el Formulario I-864 y presentarlo junto con la transcripción de impuestos del IRS más reciente. Si el peticionario no declaró impuestos, favor presentar carta firmada por el peticionario explicando el por qué. Una de las formas en las cuales se puede calificar para la Carta de Sostenimiento es a través de la Guía de Pobreza. Si el peticionario no cumple con el ingreso mínimo requerido, un co-aval también deberá someter el Formulario I-864 con una copia de su transcripción de impuestos del IRS más reciente y prueba de ciudadanía americana o residencia legal permanente. Si el peticionario o co-aval tiene un miembro de familia en la transcripción de sus impuestos del IRS quien quisiera ser co-aval, este miembro debe llenar el Formulario I-864A (http://uscis.gov/i-864a). Para los aplicantes que tengan el Perdón I-601A aprobado o pendiente: Si el peticionario o el co-aval no cumplen los requisitos financieros al momento en que el aplicante se presenta a su entrevista en la Embajada Americana en Tegucigalpa, el perdón I-601A será invalidado. Es muy importante que el peticionario o el co-aval cumplan los requisitos financieros. Lea la Guía de Pobreza, esta es una de las maneras en las que puede calificar como patrocinador. La tercera columna presenta los ingresos requeridos. Por ejemplo: el patrocinador está casado con 2 hijos = 4 personas + 1 beneficiario = 5 personas. Compruebe la línea de ingresos para 5 personas. Para todos los solicitantes mayores de 18 años, deben presentar la Constancia original de Antecedentes Policiales emitido por la Dirección Policial de Investigaciones (DPI) en Tegucigalpa y de cualquier otro país en el que el beneficiario haya vivido por un mínimo de seis meses. Si hace más de seis meses envió un certificado policial al Centro Nacional de Visas (NVC), debe de presentar un nuevo certificado el día de la entrevista. Si ha servido en las fuerzas armadas de cualquier país: registros militares y una fotocopia. Si ha tenido algún cargo o acusación criminal, debe proporcionar copia de la sentencia de actividades criminales. El no incluir estos documentos podrá retrasar su solicitud considerablemente. Si ha sido convicto de un crimen: proporcione la disposición de la corte, registros policiales y una fotocopia. Si usted ha vivido en los Estados Unidos: documentos que demuestren su entrada y salida legal o procedimientos de la corte de inmigración y/o la carta de su salida voluntaria u órdenes de deportación, TPS o DACA. Si ha residido ilegalmente en los Estados Unidos, otros documentos podrían ser requeridos: Perdón (Waiver) I-601, I-601A o un Permiso para reingresar I-212, así como otros documentos judiciales de la corte de inmigración, incluyendo procedimientos de deportación. Para solicitudes de visa de empleo:carta de su empleador de los Estados Unidos con fecha de emisión de menos de un mes. Para enviar documentos a la Embajada de Estados Unidos en Tegucigalpa Casos en Físico: Envíenos los documentos que le fueron solicitados durante la entrevista a través de la agencia de Cargo Expreso. Colóquelos dentro de un sobre rotulado con el número de caso TGGXXXX-XXX-XXX, nombre completo del solicitante y dirigido a la Sección de Visa de Inmigrantes en Tegucigalpa. Para reprogramar o cancelar su cita Si no puede asistir a su cita, por favor envíenos un correo electrónico a tggiv@state.gov. Para reprogramar su cita, deberá hacerlo a través del Call Center. Puede haber un tiempo de espera antes de la próxima cita disponible, así que por favor trate de asistir a la fecha asignada. Visas K: Los derivados del aplicante principal (los hijos de prometido(a) de un ciudadano(a) de los Estados Unidos) deben ser emitidas dentro de un año después de que la visa fue emitida al solicitante principal (padre o madre). Visas de Diversidad (DV): Los solicitantes deben estar conscientes de que las visas son numéricamente limitadas y deben de ser emitidas antes del 30 de septiembre del año del programa. Por favor tomar nota: Necesita registrar su cita antes de que pueda reprogramar. Ingrese a su perfil, seleccione una fecha disponible en el calendario y reprograme su cita. Procedimientos de control de seguridad Todos los visitantes a la Embajada Estadounidense en Tegucigalpa deben de seguir ciertos procedimientos de seguridad. No será posible el acceso a la Embajada de Estados Unidos a cualquier visitante que se niegue a ser examinado por el personal de seguridad. Para evitar atrasos en la entrada y a las demás personas en línea detrás de usted, por favor presente sólo lo que necesita para su entrevista. No pueden ingresar a la Embajada con carteras, mochilas, teléfonos celulares, dispositivos electrónicos, encendedores de cigarrillos, etc. Personas que pueden acompañarle No se permite el ingreso de los abogados como acompañantes en la sala de espera para la entrevista. Sólo las siguientes personas pueden acompañar al solicitante de visas a la entrevista: Intérprete: los solicitantes pueden traer un intérprete si no hablan inglés o español lo suficientemente bien para participar en una entrevista. Visitantes con necesidades especiales: los solicitantes pueden traer una persona para asistir si son ancianos, personas con discapacidad, o un menor de edad. La persona que acompaña a los menores de edad deben de presentar una identificación con foto en la Embajada. Tarifas de Visas de Inmigrante Si usted no ha efectuado los pagos al Centro Nacional de Visas o a través de la Web, por favor esté preparado para pagar estos costos el día de su entrevista. Los pagos podrán efectuarse en dólares estadounidenses o su equivalente en Lempiras. Aceptamos efectivo y tarjetas de crédito o débito que le permita hacer el pago en dólares. Tenga en cuenta que si se encuentra inelegible para recibir una visa, el pago no puede ser devuelto. Aquí encontrará una lista completa de tarifas. No haga planes para viajar fuera de Honduras Si su visa es aprobada, conservaremos su pasaporte en la Embajada mientras preparamos su paquete de inmigración e imprimimos su visa. El paquete de visa está generalmente disponible dentro de 10 días hábiles pero puede retrasarse. Si el Oficial Consular le ha informado que su caso está aprobado, no compre boletos de avión hasta que haya recibido su visa y se asegure de que toda la información en su visa es correcta. El pasaporte visado será entregado solamente a través de la agencia de Cargo Expreso. Si tiene que viajar dentro de Honduras mientras su pasaporte está con nosotros, por favor asegúrese de tener una identificación con foto válida que no sea su pasaporte. Visas de Inmigrante a Través del Empleo Antes de su entrevista, le recomendamos que revise la información que ingresó en su aplicación de visa de diversidad (E-DV entry). Asimismo, debe llevar impresa la información de cita de entrevista, la cual puede obtener de "Entrant Status Check" en la página web de E-DV. En su aplicación inicial debe ingresar correctamente su estado civil. Si está casado(a) ingrese la información de su esposo(a), incluso si ya se encuentra separado de él/ella (a menos que su esposo(a) sea un ciudadano estadounidense o residente legal permanente). Adicionalmente, debe nombrar a todos sus hijos solteros menores de 21 años. Esto incluye a sus hijos biológicos, hijos de su cónyuge, o los hijos que haya adoptado legalmente de acuerdo a las leyes de su país. El incumplimiento de enlistar a su esposo(a) e hijos al momento de ingresar su información completa en la lotería de la visa de diversidad resultará en el rechazo de su visa y la de su familia. Cualquier pago realizado al gobierno de los Estados Unidos relativo a sus aplicaciones de visa no son rembolsables. Si usted no incluye a su esposo(a) o a sus hijos que ya habían nacido cuando aplico a la lotería, su solicitud no procederá. Puede revisar los requisitos de elegibilidad en línea. Información para Residentes que Retornan a Estados Unidos YY "Follow-to-join Asylees" Visas Este proceso se realiza a través de la oficina de USCIS. Si su caso es aprobado, usted será contactado posteriormente a través del correo tggparole@state.gov para calendarizar su cita. Un Oficial Consular podrá tomar una decisión sobre su solicitud de visa después de revisar la solicitud y de entrevistar al solicitante. No hay garantía de que usted reciba una visa. No haga planes personales (vender su casa, coche o propiedad, renunciar a su trabajo) ni planifique Si se necesitara más información Algunas veces el oficial consular no puede tomar una decisión de una solicitud de visa porque él/ella necesita revisar documentos adicionales o el caso requiere un proceso administrativo. Cuando se solicitan documentos adicionales, el oficial consular le dará una carta de rechazo que le indicará los documentos adicionales que debe presentar. Esta carta incluirá instrucciones de cómo enviar los documentos requeridos a la Embajada. El proceso administrativo toma algún tiempo adicional después de la entrevista. La mayoría de procesos administrativos son resueltos dentro de 60 días. Sin embargo, el tiempo varía según las circunstancias de cada caso. Por favor, espere por lo menos 60 días después de su entrevista, antes de solicitar información referente al estado de algún caso que se encuentra en proceso administrativo. ¿Qué pasa después de la aprobación de la visa? El pasaporte, la visa, el paquete sellado de visa, e instrucciones para la tarifa de inmigrante de USCIS – Pegaremos su visa de inmigrante en una página de su pasaporte vigente. Por favor, revise su visa y asegúrese que no haya errores. Para los casos en físico: Usted recibirá su pasaporte, visa, instrucciones para la tarifa de inmigrante de USCIS y un sobre sellado que corresponden a los documentos que usted debe entregar a las autoridades de Inmigración de Estados Unidos cuando usted llegue a los Estados Unidos por primera vez. NO ABRA ESTE SOBRE. DEBE LLEVARLO CON USTED, NO LO PONGA EN SU MALETA. Si se hizo rayos-x durante su examen médico, debe llevarlos y entregárselos a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos. Para los Casos Electrónicos: únicamente recibirá su pasaporte visado e instrucciones para la tarifa de inmigrante de USCIS en un sobre plástico a través del servicio de mensajería de Cargo Expreso sin costo adicional. Los oficiales de inmigración revisarán su caso directamente en el sistema, por lo que no requiere de documentos impresos. Tarifa de Inmigrante de USCIS – Todos los individuos a quienes se les da una visa de inmigrante en el extranjero deben pagar la Cuota de Inmigrante al Servicio de Inmigración y Naturalización de Estados Unidos (USCIS) antes de viajar a los Estados Unidos por primera vez. Esta cuota es para procesar su estatus de residente e imprimir su tarjeta de permanente residente legal. Las únicas personas exentas de pagar esta cuota son: menores entrando a los Estados Unidos bajo la Convención de la Haya, las personas con devolución de residencia; YY – "Follow-to-Join Asylees"; "Humanitarian Parole" y las personas viajando con visa K (prometido). Cuándo debe viajar – Usted debe entrar a los Estados Unidos antes de la fecha de expiración de su visa, que es usualmente seis meses después de la fecha que se hizo su examen médico. Su visa no puede ser extendida y todas las tarifas son no-reembolsables. El solicitante principal debe entrar a los Estados Unidos antes o al mismo tiempo que otros miembros de la familia con visa (cuando estén en el mismo caso). Los solicitantes a quienes se les emita la visa antes de cumplir 21 años, deberán entrar a los Estados Unidos antes de su cumpleaños número 21 para evitar perder su status como residentes, a menos que califiquen bajo la ley de CSPA (Child Status Protection Act). Obteniendo una Tarjeta Verde – Su Formulario I-1551 (Tarjeta de Residente Permanente) también conocido como Tarjeta Verde, será enviado automáticamente a la dirección en los Estados Unidos que usted ingresó en su formulario de solicitud de visa. Este es un documento muy importante el cual permite a usted residir en los Estados Unidos. Si tiene planes de viajar fuera de los Estados Unidos antes de recibir su tarjeta verde consulte los sitios web USCIS y CBP para conocer las reglas acerca de qué documentos necesita para volver a entrar al país. También le recomendamos que consulte con la aerolínea para asegurarse de que está cumpliendo con sus normas. Una vez emitida su tarjeta, usted no debe de permanecer fuera de los Estados Unidos por más de un año. Si lo hace, perderá su estatus como Residente Permanente Legal. Asuntos con menores – En los Estados Unidos, es requerido que los niños tengan ciertas vacunas antes que puedan inscribirse en la escuela. Le recomendamos que lleve a los Estados Unidos la tarjeta de records completo de vacunas de su hijo. Si su hijo es adoptado, si usted tiene la custodia total como resultado de un divorcio, o si usted comparte la custodia con otro padre, usted debe llevar una copia de todos los documentos pertinentes de la adopción o de la custodia legal de la corte que autorizó dicha custodia. Usted necesitará estos documentos traducidos al inglés para cuestiones de inscripción en la escuela, seguro médico y eventualmente la ciudadanía.
es
escorpius
https://ustraveldocs.com/hn_es/hn-iv-requireddocs.asp
93540073-de1e-418b-ad8d-d599602cd04d
Gracias por haber sido parte de Antofadocs 2017 La Agencia y Centro Cultural Retornable, agradece a quienes fueron parte de la Sexta Versión del Festival Internacional de Cine Antofadocs, principalmente a nuestros socios, colaboradores, media partners e invitados por haber hecho posible esta nueva versión. Fueron cinco días de absoluta entrega en diferentes escenarios y espacios de nuestra región. Estamos seguros que su aporte y presentación ha contribuido considerablemente al fortalecimiento del arte y la cultura de nuestra zona, logrando encender el espíritu de muchas personas para asistir al cine y conocer trabajos inéditos y de gran calidad. Agradecemos infinitamente a todos los participantes, artistas internacionales y nacionales, además del público que asistió a todas las salas, seminarios y talleres.
es
escorpius
http://www.antofadocs.cl/2017/gracias-por-haber-sido-parte-de-antofadocs-2017/
c52d2d6c-1e0d-43dd-83f1-167106ff09e1
Un ciudadano de un país extranjero que viaja en tránsito inmediato y continuo a través de los Estados Unidos hacia un destino en el extranjero requiere de una visa de tránsito válida. Las excepciones a este requisito incluyen a aquellos viajeros elegibles para viajar a los Estados Unidos sin una visa bajo el Programa de Exención de Visas (Visa Waiver Program) o viajeros que son ciudadanos de países que tienen un acuerdo con los Estados Unidos que permite a sus ciudadanos viajar a los Estados Unidos sin visas. Un tripulante que trabaje a bordo de una embarcación o transporte aéreo en los Estados Unidos necesita una visa de tripulante. Los tripulantes de un avión o barco que harán tránsito a través de los Estados Unidos o sus aguas, por lo general usan una combinación de visa de tránsito/tripulante (C-1/D). Sin embargo, en algunos casos, algunos solo necesitarán una visa D. Planea permanecer por un periodo limitado de tiempo. Si usted solicita una visa de tránsito y/o tripulante, debe presentar los siguientes documentos: Página de confirmación del formulario de solicitud de visa DS-160. Para más información sobre el formulario, visite la página del DS-160. Si aplica, carné de marino con una validez mayor a la vigencia del contrato de trabajo, así como los carnés anteriores. En caso de no poder presentar dicho documento, se le solicita una carta o documento oficial reportando la pérdida del mismo. Primero, programe su cita para la entrevista en la Embajada. Dos, programe su cita para el Centro de Atención de Visa (VAC) para que se tomen sus huellas digitales y su foto. Esta cita debe ser por lo menos un día antes de la cita para la entrevista en la Embajada, aunque existe la posibilidad de hacer las dos citas el mismo día cuando los solicitantes vienen de sitios lejanos. El número de recibo del pago de la tarifa de visa. (Presione aquí si necesita ayuda para encontrar este número.) Los diez dígitos del código de barras de la página de confirmación de su Formulario DS-160 La hoja de confirmación de su Formulario DS-160 En caso de que el solicitante sea menor de 8 años y no asista a la entrevista, una fotografía según las especificaciones del Departamento de Estado. Véase Fotografías y Huellas Digitales para mayor información. La hoja de confirmación de cita Su pasaporte vigente (con código de barras fijado en el VAC) y pasaportes anterior Cualquier documentación que respalde su solicitud, dependiendo del tipo de visa ¡Advertencia! No presente documentos falsos. El fraude o la presentación de documentos falsos puede dar lugar a una inelegibilidad permanente para la visa. Si le preocupa la confidencialidad, usted debe presentar sus documentos en un sobre sellado. La Embajada no pondrá su información a disposición de nadie y respetará la confidencialidad de su información.
es
escorpius
http://www.ustraveldocs.com/do_es/do-niv-typecandd.asp
b749892d-4cad-437b-86ef-17432d06ee90
Dataset: Un conjunto de datos o dataset agrupa recursos referidos a un mismo tema que respetan una estructura de la información. Los recursos que lo componen pueden diferir en el formato en que se los presenta (por ejemplo: .csv, .json, .xls, etc.), la fecha a la que se refieren, el área geográfica cubierta, ser tablas de un mismo esquema de base de datos relacional o estar separados bajo algún otro criterio. Los registros (filas) se separan por saltos de línea \n o \r\n (CRLF - Carriage Return Line Feed)). Los números decimales utilizan . para separar la parte entera de la parte decimal Se utilizan las comillas dobles " como caracter de entrecomillado. Los valores en tablas CSV que incluyen dentro de sí caracteres especiales como , o ", deben estar encerrados entre " para su correcta interpretación. Algunas versiones alternativas de esta forma de publicar datos usan otros separadores como punto y coma (;) o pipe (|), pero la recomendación para toda la Administración Pública Nacional se basa en la versión de CSV más estándar, indicada por la especificación RFC4180 y las pautas de la W3C. Tanto los campos como los valores deben estar separados por comas (,). En el caso de que un valor contenga el caracter separador (,) o cualquiera de los caracteres que separan las líneas (\r, \n o \r\n), el valor completo debe ser encerrado entre comillas dobles "". Esto indica que el caracter no cumple el rol de separar columnas o filas, sino que es parte de un valor. Estas son recomendaciones generales para el trabajo con datos tabulares. Sugerimos adoptarlas sea cual sea la tecnología usada. Muchas de las las recomendaciones aquí presentadas se encuadran en los principios de Tidy Data delineados por Hadley Wickham. Éstos establecen, por ejemplo, que en una tabla de datos "cada variable es una columna, cada observacion es una fila, y cada tipo de unidad observacional es una tabla". Sugerimos complementar la lectura de esta guía con la del trabajo que mencionamos.
es
escorpius
http://paquete-apertura-datos.readthedocs.io/es/stable/guia_abiertos.html
6dbe16ee-c0ed-4ff5-b9fc-3b10a3f9ad6a
A la hora de crear audiencias, ¿por qué las audiencias prediseñadas en Biblioteca de Objetivos se encuentran en otras categorías? Las audiencias prediseñadas de la categoría Biblioteca de objetivos son audiencias heredades y existentes de otras categorías. Por ejemplo, la audiencia heredada Biblioteca de objetivos > Nuevos visitantes tiene un equivalente actualizado: Perfil del visitante > Nuevo visitante. Se recomienda utilizar las audiencias más nuevas porque han mejorado su rendimiento. Es posible que algunos clientes que utilicen audiencias prediseñadas heredadas, de modo que no se han eliminado de la interfaz de Target. ¿Cómo sé de qué manera se dividirá el tráfico entre las audiencias? De manera predeterminada, el tráfico se divide a partes iguales entre las experiencias. Sin embargo, puede especificar segmentos de porcentaje para cada experiencia. En este caso, se genera un número aleatorio que se utiliza para elegir la experiencia que se mostrará. Es posible que los porcentajes resultantes no coincidan exactamente con los objetivos especificados, pero con más tráfico resulta necesario dividir las experiencias para aproximarse a los objetivos. ¿Qué experiencia se muestra si un usuario cumple los criterios de una actividad que contiene varias experiencias con varias audiencias aptas? El usuario cumple los criterios de la primera experiencia o audiencia que se muestra en la página de Target de la actividad. Por ejemplo, en la siguiente ilustración, un usuario de California que utiliza un dispositivo Windows cumple los criterios de la Experiencia A (audiencia de Windows) y de Experiencia C (audiencia de California). Este usuario vería la Experiencia A porque aparece en la lista anterior por encima de Experiencia C en la página de Target. ¿Por qué los nombres de las mismas audiencias en Target, Adobe Audience Manager (AAM) y la Biblioteca de audiencias en los servicios principales son diferentes? Los nombres de las audiencias en Target son únicos; sin embargo, en AAM y en la Audience Library, varias audiencias pueden tener el mismo nombre (si están en carpetas diferentes). Cuando Target encuentra un nombre de audiencia que coincide con el de una audiencia AAM o Audience Library, Target añade "#<number>" al nombre. Por ejemplo, es posible que vea las siguientes audiencias: "Usuarios en PC" (en AAM) y "Usuarios en PC #1" (en Target). ¿Por qué no puedo cambiar el nombre de un audiencia? Algunas audiencias de Target están predefinidas, como "Nuevos visitantes" y "Visitantes que repiten". Los usuarios no pueden cambiar el nombre de estas audiencias predefinidas. ¿Por qué no aparece ningún parámetro de perfil en la interfaz de usuario de Target? Target tiene un límite de 50 atributos de perfil únicos por llamada de mbox. Si necesita pasar más de 50 atributos de perfil a Target, puede hacerlo por medio del método de API Profile Update. Para obtener más información, consulte Profile Update en la documentación de la API de Adobe Target. ¿Por qué los visitantes ven experiencias para una actividad AP que no deberían ver? Las actividades de personalización automatizada se evalúan una vez por sesión. Si hubo sesiones activas que se han calificado para una experiencia en particular y ahora se han agregado nuevas ofertas, los usuarios verán el nuevo contenido junto con las ofertas que se mostraron anteriormente. Debido a que anteriormente se han calificado para esas experiencias, todavía las verían durante la sesión. Si desea evaluar esto en cada visita a una página, debe cambiar al tipo de actividad de segmentación de experiencias (XT). ¿Por qué los cambios realizados en las audiencias creadas mediante API no se reflejan en la interfaz de usuario de Target? A diferencia de las ofertas y los scripts de perfil, los cambios realizados por API en las audiencias creadas mediante Target Standard no se sincronizan con la interfaz de usuario de Target. Las cadenas que representan números (números de coma flotante también son compatibles) se comparan como números. Si la parte izquierda y derecha de expresiones igual se pueden analizar en un número, las dos partes se comparan como números, no como cadenas. Los números escritos en notación científica siempre se comparan como cadenas.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/target/using/audiences/faq-audiences/troubleshooting-targets-and-audiences.translate.html
5652d5e6-7748-4552-814b-d14a260d8940
Para poder ingresar al contact center, debes ingresar a la consola de indigitall con tus credenciales de acceso, seleccionamos el proyecto donde se encuentre integrado nuestro servicio de chat y nos dirigimos a la sección: Este usuario puede ingresar al contact center y empezar a interactuar con clientes que se comuniquen con el contact center. La pantalla inicial sería la siguiente: Cada una de las variables que se muestran son: Tiempo medio de espera: es el tiempo promedio que han esperado los usuarios en la cola a la espera de ser asignada su conversación a un agente. Este tiempo medio solo se toma en cuenta para usuarios que esperaron en cola y posteriormente fueron atendidos por el agente (no incluye usuarios que no fueron atendidos). Usuarios en cola: indica el número de usuarios que se encuentran a la espera de ser asignados a un agente. Esta cola sigue la estructura FIFO (Primero en Entrar Primero en Salir) por su siglas en inglés, es decir; por orden de llegada a la cola serán distribuidas las conversaciones equitativamente entre los agentes en línea aceptando nuevas conversaciones. Un agente (por defecto) tiene un espacio libre para atender un máximo de 6 conversaciones a la vez, una vez ocupado estos 6 espacios los siguientes usuarios entrarán en cola (suponiendo que hay solo un agente en línea aceptando conversaciones) siendo asignados a medida que el agente vaya finalizando conversaciones abiertas. Agentes Online: cantidad de agentes en línea en el contact center. 2.2. Aceptar Nuevas Conversaciones Para comenzar a recibir conversaciones, solo basta con pulsar el botón de "Aceptar Nuevas Conversaciones", acto seguido el agente pasa a estado "Disponible". Mientras un Agente se encuentre "No Disponible" las conversaciones que vayan ingresando se van sumando a la cola o siendo asignadas a otros agentes que se encuentren disponibles. 2.3. Interactuando con Usuarios Al entrar una conversación aparecerá el Id de ese usuario junto con el nombre que tenga configurado en su perfil de Whatsapp (en caso de que el usuario haya contactada por este canal), el canal de donde proviene y para identificar a toda nueva conversación un punto verde a un lado izquierdo del nombre. Adicionalmente a nivel auditivo escucharemos un audio breve indicando que ha ingresado un nuevo mensaje (estando el contact center en primer plano o segundo plano): Para iniciar la interacción con este usuario, solo debemos seleccionar sobre la conversación que ha ingresado y se abrirá a la derecha el histórico de chat con este usuario (en caso de haberlo) con un máximo de 20 mensajes almacenados. Al entrar en la conversación el punto verde desaparece: Escribimos el texto en el cuadro de texto designado para tal fin y enviamos el mensaje. Además, podemos enviar diversos tipos de contenido multimedida para enriquecer la conversación. Para enviar una imagen seleccionamos el icono del clip (adjuntar archivo) y seleccionamos la opción imagen: Aparecerá un recuadro que nos indica las características que debe cumplir la imagen a subir: Buscamos el archivo en nuestro equipo al pulsar en el botón "Subir Imagen", una vez subido, enviamos la imagen. De esta manera la imagen es enviada al usuario. Para enviar un video seleccionamos el icono del clip (adjuntar archivo) y seleccionamos la opción video: Aparecerá un recuadro que nos indica las características que debe cumplir el video a subir: Buscamos el archivo en nuestro equipo al pulsar en el botón "Subir Video", una vez subido, enviamos el video. De esta manera el video es enviado al usuario. Para enviar un documento seleccionamos el icono del clip (adjuntar archivo) y seleccionamos la opción documento: Aparecerá un recuadro que nos indica las características que debe cumplir el documento a subir: Buscamos el archivo en nuestro equipo al pulsar en el botón "Subir Documento", una vez subido, enviamos el documento. De esta manera el documento es enviado al usuario. Para enviar un audio seleccionamos el icono del clip (adjuntar archivo) y seleccionamos la opción audio: Aparecerá un recuadro que nos indica las características que debe cumplir el audio a subir: Buscamos el archivo en nuestro equipo al pulsar en el botón "Subir Audio", una vez subido, enviamos el documento. De esta manera el audio es enviado al usuario. Así como un agente puede enviar multimedia, también es capaz de recibir este mismo tipo de archivos por parte del usuario. Por otra parte, contamos con dos opciones en la parte superior derecha: "Transferir Conversación" y "Finalizar Conversación". 2.4. Transferir Conversación 2.5. Finalizar Conversación Recomendación: al finalizar la jornada laboral se recomienda finalizar todas las conversaciones existentes con usuarios para evitar que queden dentro de una conversación asignada
es
escorpius
https://docs.indigitall.com/es/platformmanual/chatservice/agentpanel.html
33c72f81-3774-4ce3-9106-003231b3ffa3
MODELO PARA SOLICITAR PRORROGA MODELO DE SOLICITUD DE PRÓRROGA DE SUSTENTACIÓN Guayaquil, (#) de (mes) del (año) M.Sc. Sara Ríos O. Subdecana FIEC En su despacho De mi consideración: Yo/nosotros, (NOMBRES Y APELLIDOS COMPLETOS), estudiante de la carrera (NOMBRE COMPLETO DE LA CARRERA, INCLUYECNDO LA ESPECIALIZACIÓN U ORIENTACIÓN, SEGÚN SEA EL CASO) Mat.#(NÚMERO DE MATRÍCULA) solicito a usted se nos conceda una prórroga de sustentación de (ESPECIFICAR TIEMPO QUE REQUIERE PARA CULMINAR SU TRABAJO FINAL DE TITULACIÓN) mi/nuestro Trabajo Final de Titulación denominado ("TÍTULO DEL TRABAJO FINAL DE TITULACIÓN") desarrollado bajo la modalidad (ESPECIFICAR MODALIDAD), aprobado por el Consejo Directivo de la FIEC, mediante Resolución (NÚMERO DE LA RESOLUCIÓN) del (ESPECIFICAR FECHA DE LA RESOLUCIÓN). Los motivos por los cuales no podemos sustentar nuestro Trabajo Final de Graduación, dentro del periodo establecido son: (ESPECIFICAR MOTIVOS). El estado actual de nuestro Trabajo Final de Titulación es (EXPLICAR EL ESTADO DEL TRABAJO, SI HA SIDO APROBADO POR LOS DOCENTES MIEMBROS DE SU TRIBUNAL, SI ESTÁ EN ETAPA DE REVISIÓN O IMPLEMENTACIÓN, etc.) y tiene un avance del (indicar en porcentaje del avance del proyecto). Agradecemos por la atención brindada. Atentamente, (Firma del/ los estudiantes) (NOMBRE COMPLETO DEL/LOS ESTUDIANTE/S) (NÚMERO DE CÉDULA DEL/LOS ESTUDIANTE/S) Certifico estar de acuerdo con la solicitud de Prórroga de Sustentación, presentada por los estudiantes. (Firma del director del trabajo final de graduación) (NOMBRE DIRECTOR DEL TRABAJO FINAL DE GRADUACIÓN) OBSERVACIONES: 1. Esta solicitud debe presentarse en HOJA BLANCA A4 PULCRA Y LEGIBLE. 2. En caso de contar con Prórroga/s anterior/es, deberá adjuntar la/s correspondiente/s Resolución/es de Aprobación del Consejo Directivo de la FIEC. 3. En el caso de Materia y Seminario de Graduación: a. Al ESPECIFICAR LA MODALIDAD, deberá anotar el título de la Materia o Seminario. b. El NÚMERO DE RESOLUCIÓN del Consejo Directivo de la FIEC, corresponde a la aprobación del dictado del Seminario o Materia. c. Es Obligatorio Adjuntar la Resolución del Consejo Directivo de la FIEC citada en la solicitud; señalando el tema del proyecto correspondiente.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/414657/modelo-para-solicitar-prorroga
6efb1647-6ee0-44e5-aef8-1ec4c4cb9af8
Paquetes para Instalación Completa para Windows En Windows download page y también en Bitnami stacks se encuentran disponibles paquetes para Instalación completa. Todos ellos usan los populares XAMPP paquetes Amigos de Apache. Estos paquetes están diseñados para instalaciones nuevas en un computador/servidor Windows, como puede ser una PC o un pequeño servidor, pero no se recomiendan para usarse en un sitio de producción. Para la instalación de un sitio en producción real en servidor, es una buena práctica llevar a cabo una instalación manual (vea la sección de instalación manual en Instalación). Los paquetes para instalación completa permiten instalar tanto Moodle como los requerimientos para que funcione como son: un servidor web, base de datos y otros (Apache, MySQL y PHP, una herramienta administrativa, phpMyAdmin en este caso); todo envuelto en un shell Xampp-lite. Se encuentran disponibles varias versiones del paquete para instalación completa. Las intrucciones en la página de descargas le sirven de guía acerca de cuál versión es probablemente la más apropiada. En resumen, los paquetes para instalación completa están diseñados para crear un servidor web y un sitio Moodle compatibles dentro de una computadora independiente con el mínimo de esfuerzo. Nota: Las componentes de la última versión del paquete para la instalación completa, pueden no ser compatibles con versiones anteriores. Siempre revise la compatibilidad de la versión de cada componente si intenta desarrollar materiales en una versión de Moodle posterior a la que estuviera instalada en su sitio "principal" de Moodle. En resumen, los paquetes para instalación completa están diseñados para una primera instalación en una máquina "limpia". * 500 MB de espacio libre en disco (se requerirá más espacio en función de los archivos que se requiera subir) Para versiones antiguas de Moodle: Windows NT/2000/XP (recomendado). Para Moodle 3.1 y versiones más recientes: Windows Vista/7/8/10/2008/2012 Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable package es necesario para PHP (enlace para descarga). Esta deescarga debe ser vc_redist.x86.exe ya que PHP build es 32-bit. Conflicto del puerto 80 si está instalado Skype Dado que el paquete de Moodle para Windows usa el mismo puerto (80) que usa Skype, este paquete no funcionará si la computadora tuviera Skype previamente instalado. La solución es muy simple: Salga de Skype (salga completamente, no se limite a cerrar la ventana), y después inicie el paquete de instalación de Moodle para Windows. Una vez que Moodle para Windows esté corriendo, debería de ser seguro iniciar Skype nuevamente. Si el Moodle local está usando el puerto 80, Skype seleccionará automáticamente un puerto diferente al ejecutarse. Los paquetes generados para Moodle 3.1 y versiones posteriores deberían de funcionar con Vista/7/8/10 tal cual. Ellos incluyen PHP 7 y MariaDB en sustitución de MySQL, lo que resulta en una experiencia más suave que las versiones previas de los paquetes. Las personas que tengan problemas con los nuevos paquetes deberían de : Revisar la PC con un buen antivirus. Tenga mucho cuidado al elegir un antivirus gratuito/pagado para Windows. Buenos sitios para buscar son en revistas sólidas para PC y PC blogs sólidos. ¡Tenga muchísimo cuidado porque existen programas maliciosos que se hacen pasar por soluciones antivirus! Busque en Google información acerca de cualquier programa ANTES de instalarlo. Primero cree la estructura de archivos Un archivo ZIP con paquete de instalación completo 1.9 para Windows visto en el explorador de Windows Descomprima (extraiga los archivos al hacer click sobre del) archivo ZIP que descargó, en un disco o partición de su elección. El proceso de extracción creará tres archivos ("Start Moodle", "Stop Moodle", y "README") y una subcarpeta llamada "server". NO cambie el nombre de la subcarpeta "server" Nota: Habrá una carpeta dentro de esta subcarpeta, llamada \moodle que es la que tendrá el programa Moodle. SUGERENCIA: Cree una carpeta y extraiga allí los archivos. Por ejemplo, Usted pudiera tener una carpeta llamada Moodle254 y otra carpeta llamada Moodle281 para diferentes versiones o propósitos. SUGERENCIA: Haga simple la ruta hacia la subcarpeta "server". Lo mejor sería que estuviera en la raíz del disco, como en "D:\moodle281\server". Una ruta larga, especialmente con caracteres extraños (letras acentuadas, eñe) puede impedirle a XAMPP que funcione adecuadamente. Segundo - inicie el servidor web Ahora Usted está listo para iniciar el servidor web. Use el archivo "Start Moodle.exe" que se encuentra en el directorio superior. Una vez que el programa "Start Moodle.exe" esté abierto, no lo cierre manualmente, use el programa "Stop Moodle.exe" para este propósito. Nota: Estos programas controlan tanto a los programas Apache como MySQL que operan al servidor web. Algunos sitios iniciarán y detendrán individualmente Apache y MySQL con los archivos .BAT de Xampp que se encuantran en la subcarpeta "server". Sugerencia: Alternativamente, en una computadora independiente con varios servidores web potenciales que podrían estar corriendo, Usted puede usar el archivo "xampp_restart.exe" que está dentro de la subcarpeta "server". Sugerencia: Usted también puede añadir atajos (shortcuts) a los comandos que inician y detienen el sitio en su menú de Inicio (start) de Windows. Ahora Usted ya está listo para iniciar la instalación de Moodle. Advertencia: Windows XP requiere el archivo de librería msvcr71.dll para poder ejecutar Xampp. Instalar el .Net 1.1 framework (no confundir con .Net 2.0 y superiores) pudiera resolverlo. Usted también podría buscar el archivo en Google, descargarlo y copiarlo a la carpeta server/apache/bin. Tercero - inicie la instalación de Moodle Paso 5: Inicie su navegador y teclée http://127.0.0.1 o http://localhost en la barra de direcciones. Usted comenzará su primera instalación Moodle , o si ya se encontrara instalada, entrará a su Portada o pantalla de ingreso. Una barra de dirección del navegador mostrando "localhost". Al hacer click sobre de la flecha verde para Ir_a lo llevará al sitio Moodle instalado. Sugerencia: Después de instalar Moodle, ponga el sitio en "favoritos" o en un marcador ( bookmark) de su navegador. La página de instalación inicial se mostrará después de escribir "localhost". Si Usted está en España o América del Sur, elija Español internacional; si está en México o América Central elija Español de México. Se muestra un reporte diagnóstico – optimisticamente se verá así, en caso contrario Usted puede necesitar corregir algunos problemas. Moodle enlazado y pasado (aprobado) Elija el botón "Siguiente" para continuar. Se muestran las rutas para la instalación de Moodle - si Usted está usando esto para un servidor de prueba local, acepte las que se muestran en su pantalla. Lo que Usted escriba en el campo para "Dirección web (Web Address)" depende de para qué quiere Usted usar la nueva instalación de Moodle. Si solamente la va a usar para pruebas locales, entonces use 'http://localhost'. Si Usted va a probar la nueva instalación en una LAN (Red de Area Local), y va a acceder a ella desde otras máquinas dentro de la LAN, entonces ponga la IP privada o el nombre de red de la máquina servidora, seguido de una diagonal y moodle: Dirección Web - http://192.168.1.1/moodle Si Usted va a probar la instalación en Internet, entonces necesitará ponerle la dirección de IP pública seguida de una diagonal y moodle: http://su_direccion_ip/moodle o en su lugar, Usted puede poner aquí su nombre de Dominio. Moodle ahora revisará si es que el paquete de idioma está disponible para el idioma que Usted seleccionó en el primer paso. Si no estuviera disponible, Moodle continuará con la instalación en Inglés. Revisión del paquete de idioma Asumiendo que la carpeta Moodle es escribible, se mostrará un mensaje que confirma que la configuración se ha completado. Confirmación de que config.php ha sido creado Elija el botón " Continuar" para proseguir. Moodle copyright y acuerdo El copyright / licencia de Moodle se muestra. Aviso de Copyright y acuerdo Elija el botón de "Si" para continuar. Versión actual y opción desatendida Se muestra la información de la versión actual. Casilla para seleccionar operación desatendida (Check off the unattended operations box). Esto avanzará automáticamente por varias pantallas. Si Usted quisiera ver la pantalla de instalación pantalla por pantalla, no seleccione la casilla de selección y esté preparado para presionar muchas veces el botón para "continuar". Click the "Continue" button and wait. Versión actual y casilla de selección para "desatendida" Pantallas de módulos y bloques de instalación En la mayoría de los casos, esto será seguido por una serie de pantallas que tendrán un botón para continuar al fondo. Este proceso se detiene con las configuraciones del perfil de usuario del Administrador principal, el cual debe llenarse. Perfil del usuario Administrador La siguiente pantalla es para la página de configuraciones de la Portada. Tiene dos partes; la primera le pide el nombre completo del sitio y un nombre corto para la barra de navegación. También hay lugar para la descripción del sitio. Usted podrá cambiar esto después. Información de la Pantalla del sitio Moodle La segunda parte en el fondo de la pantalla le dice a Moodle si es que Usted deshabilitará la Autenticación automática de usuarios mediante Email. La configuración por defecto es deshabilitarla. esto podrá cambiarse después en el Bloque de administración del sitio. Determine si es que los usuarios pueden crear sus propios perfiles cuando ingresen al sitio mediante auto-autenticación mediante E-mail Elija el botón para "Guardar cambios" para ir a la página inicial del sitio Moodle. Si aparece una pantalla blanca y la instalación se detiene Escriba la dirección 127.0.0.1/admin/cron.php en su navegador de Internet: Y vuelva a escribir la dirección 127.0.0.1 en su navegador de Internet: El bloque de administración del sitio está a la izquierda, el botón para "Activar la edición" está en la esquina superior derecha y la descripción del sitio está debajo de él. Felicitaciones - Moodle ha sido instalado Esto termina el proceso de instalación de un paquete completo. Escriba http://localhost (¡o lo que Usted hubiera configurado para dirección web en la configuración anterior!) en su navegador y se abrirá Moodle. Su siguiente tarea será configurar Moodle para que cumpla sus necesidades. No se preocupe, es fácil cambiar cualquiera d elas configuraciones ahora que Moodle está funcionando. Elija Configuraciones > Administración del sitio para más enlaces. Si instaló Moodle 3.2 o más reciente, el tema por defecto es el Tema Boost (Impulso), pero puede cambiarse fácilmente al Tema Limpio o al Tema Más que estaban por defecto en las versiones anteriores. Más sugerencias y precauciones Para instalación en un servidor de producción con Windows 2000 o Windows 2003 es una buena práctica el realizar la instalación manual descrita en Instalación en Windows). Es posible que los componentes de la versión del paquete de instalación completo más reciente no sean compatibles con versiones anteriores. Revise siempre la compatibilidad de versiones de cada componente si Usted pretende desarrollar materiales en una versión posterior de Moodle a la que tiene instalada en su sitio Moodle principal. En resumen, los paquetes para instalación completa están diseñados para instalación inicial en una máquina "limpia". Asuntos de seguridad (¡LECTURA OBLIGATORIA!) Como se mencionó antes, XAMPP no está diseñado para uso en sitios de producción, sino solamente para desarrolladores en un entorno de desarrollo. La forma en que XAMPP se configura es tan abierta como es posible y le permite al desarrollador todo lo que quisisera desear. esto es magnífico para ambientes de desarrollo, pero podría ser fatal en un ambiente de producción. Aquí está una lista de los asuntos de seguridad que faltan en XAMPP: El administrador de MySQL (root) no tiene contraseña. El demonio (demon) de MySQL es accesible por red. phpMyAdmin es accesible por red. Los ejemplos son accesibles por red. Para arreglar la mayoría de las debilidades de seguridad simplemente llame a la siguiente URL: La contraseña de raíz (root) para MySQL + phpMyAdmin y también una protección para el directorio de XAMPP puede establecerse aquí. Tome nota de que en en el paquete de instalación de Windows algunos (¿todos?) de estos problemas ya han sido arreglados por defecto y la liga de arriba no funciona. La mayoría de las veces, no es necesario modificar Apache o MySQL después de completar el paquete de instalación completa. Tampoco es necesario arrancar y detener individualmente estos componentes porque esto es lo que hacen los archivos de Xampp_start, Xampp_restart y Xammp_stop.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/Paquetes_para_Instalaci%C3%B3n_Completa_para_Windows
98108095-a010-440b-af4b-1ddf4cd30af4
ItemLocation(ReportSize, ReportSize) Constructor
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/dotnet/api/microsoft.reportdesigner.itemlocation.-ctor?view=sqlserver-2016
744b34f6-25ae-44b2-b811-db97b88f3505
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN A ENCUENTRO VIDA CON DOCENTES "Conflicto y comunicación" Hola!! Gracias por tu interés en participar en nuestro ciclo de Encuentros Vida "Conflictos y comunicación"... por ahora hemos cerrado las inscripciones a este espacio para garantizar la conectividad de todas las personas inscritas.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScBEynuP3hmJNbBGBUftU-M9Pf9E-3A4WPYPj0ET5zLdwXJRQ/closedform
37cd75fc-ad1c-4364-ba4b-c63da0075c4d
El 1 de junio han entrado en vigor las nuevas tarifas eléctricas aprobadas por el gobierno. Con la finalidad de promover la gestión energética y el ahorro entre las vecinas y vecinos de Jerez, desde el Grupo Municipal Adelante Jerez hemos organizado una campaña de talleres gratuitos donde aprenderás en qué cambia la factura, cómo gestionar los cambios para pagar lo menos posible y cómo ahorrar energía en casa. ¿Como prefieres hacerlo? * Presencial manteniendo distancia de seguridad y medidas anti-Covid Miércoles 16 de junio, 11:00h Miércoles 23 de junio, 11:00h ¿Estarías interesado/a en hacer el taller en otras fechas u horarios? ¿Cuál es tu disponibilidad?
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSePXFap33k_ZZ48VX6g6upzQDls1_HcfHbfn1pFNnKpn-Y0zw/viewform?usp=send_form
0724643c-b336-4707-aff9-ba30a183b49e
Estreno en Cataluña del largometraje "Las cruces" (2018) de Teresa Arredondo y Carlos Vásquez, una labor artística y política de recuperación de la memoria histórica de Chile. Revisitando minuciosamente el paisaje de uno de los crímenes acontecidos en el otoño del 73, recuperando el relato de la confesión de los hechos, dan pie al espectador a una inmersión sensorial fusionando memoria y presente. Con la presencia de Carlos Vásquez. Teresa Arredondo nace en Lima y vive en Santiago de Chile desde su infancia. Psicóloga, desarrolla como realizadora en el marco del cine independiente. Estudió en el Máster Documental de la Universidad Autónoma de Barcelona. Su cortometraje "Días con Matilde" (2011) y su primer largometraje, "Sibila" (2012), fueron galardonados y seleccionados en numerosos festivales. Carlos Vásquez Méndez es cineasta, fotógrafo y artista. Nacido en Santiago de Chile y establecido en Barcelona, de manera habitual trabaja en América Latina. Entre diversidad de películas y numerosos trabajos como director de fotografía, destacan sus obras "24 preludios/diari mallorquí" (2012) o "[pewen] araucaria" (2016). Festivales: Mención especial FID Marseille, Mención especial Mar del Plata, Mejor largometraje FIDOCS Santiago de Chile, Premio especial del jurado FIC Valdivia, Festival de Málaga, Yamagata Int. Doc. Film Festival, Transcinema Lima, Jeonju Int. Film Festival, Festival de Nuevo Cine Latinoamericano La Habana, entre otros. Sinopsis: En Chile, en septiembre de 1973, diecinueve trabajadores de una papelera fueron detenidos y llevados a la tenencia de Laja. Seis años después, sus cuerpos fueron encontrados en el cementerio de Yumbel. Tras casi cuarenta años, uno de los policías involucrados rompió el pacto de silencio que habían hecho la noche de la matanza, dando a conocer la participación de la Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones (CMPC) en el asesinato. Hoy el caso sigue abierto a la espera de saber quiénes serán condenados.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=7281
bcd833dd-3229-4356-8448-b702f69e0706
En esta lección vamos a ver cómo los algoritmos de procesamiento manejan selecciones en capas vectoriales que se utilizan como insumos, y cómo crear una selección a través de un determinado tipo de algoritmo. A diferencia de otros complementos de análisis en QGIS, no encontrará en procesamiento de geoalgoritmos alguna casilla de verificación "Utilizar solo las funciones seleccionadas" o similares. El comportamiento respecto a la selección se establece para todo complemento y todos sus algoritmos, y no para cada ejecución del algoritmo. Los algoritmos siguen las siguientes reglas simples cuando se utiliza una capa vectorial. Si la capa tiene una selección, solo los objetos espaciales seleccionados se utilizan. Si no hay selección, todos los objetos espaciales se utilizan. Por favor, tenga en cuenta que puede cambiar la funcionalidad al deseleccionar la opción relevante en el menú Configuración‣ Opciones ‣ General. Puede probar usted mismo al seleccionar algunos puntos en cualquiera de las capas que utilizó en el capítulo pasado, y ejecutar el algoritmo de la proyección en ellos. La capa reproyectada que se obtendrá contendrá sólo esos puntos que se seleccionaron, a menos que no hubiera una selección, lo que hará que la capa resultante contenga todos los puntos de la capa original. Para hacer una selección, puede utilizar cualquiera de los métodos y herramientas disponibles en QGIS. Sin embargo también se puede utilizar un geoalgoritmo para hacerlo. Los algoritmos para la creación de una selección se encuentran en la caja de herramientas bajo Vectorial/Selección Abra el algoritmo Selección aleatoria Dejar los valores predeterminados, se seleccionará 10 puntos de la capa actual. Se dará cuenta de que este algoritmo no produce ninguna salida, pero modifica la capa de entrada (no la propia capa, pero si su selección ). Este es un comportamiento poco común, ya que todos los otros algoritmos producirán nuevas capas y para no alterar las capas de entrada. Dado que la selección no es parte de los datos en si, sino algo que solo existe dentro de QGIS, estos algoritmos de selección sólo deben utilizarse seleccionando una capa que se abre en QGIS, y no con la opción de selección de archivo que se puede encontrar en el cuadro de valor de parámetro correspondiente. La selección que hemos hecho, como la mayoría de los creados por el resto de algoritmos de selección, también se puede hacer manualmente desde QGIS, por lo que puede pregutarse, cuál es el objetivo de utilizar un algoritmo para eso. Aunque ahora esto podría no tener mucho sentido, más adelante veremos cómo crear modelos y scripts. Si desea hacer una selección en medio de un modelo (que define un flujo de trabajo de procesamiento), sólo un geoalgoritmo se puede añadir al modelo, y otros elementos de QGIS y operaciones que no se pueden añadir. Esa es la razón por la que algunos algoritmos de procesamiento duplican funcionalidad que también está disponible en otros elementos de QGIS. Por ahora , sólo recuerda que las selecciones se pueden hacer usando geoalgoritmos de procesamiento, y que los algoritmos sólo utilizarán los objetos espaciales seleccionados si existe una selección, o todos los objetos espaciales de otra manera.
es
escorpius
https://docs.qgis.org/2.14/es/docs/training_manual/processing/selection.html
92eee9a0-6d3b-4d1b-91a1-6aa897fb852b
En esta sección se muestran los datos de nuestra empresa. Estos datos serán los que se mostrarán en las cabeceras de los pdf's de ofertas, pedidos, albaranes y facturas. Para utilizar nuestro logo en los documentos de la empresa el primer paso es subir la imagen al repositorio (Datos Maestros -> Repositorio) y posteriormente asociar esta imagen a los datos de empresa (campo "Logo"). Datos de Usuario Conectado Recopilación de nuestros datos personales, de configuración de usuario y de acceso a la plataforma. Preferencias de Empresa Desde las preferencias de empresa es posible definir diferentes configuraciones que son utilizadas a lo largo de la aplicación. Estas preferencias son validas a no ser que la misma preferencia haya sido definida con otro valor en las preferencias de usuario, en cuyo caso son éstas últimas las que son aplicadas. Preferencias de Usuario Desde las preferencias de usuario es posible definir diferentes configuraciones que son utilizadas a lo largo de la aplicación. Estas preferencias son sobrescriben a aquellas que se encuentran en las preferencias de empresa y que tienen la misma denominación. Usuarios Desde este apartado podremos gestionar los usuarios de la aplicación así como asignarles los perfiles de acceso a la aplicación. Estados de los documentos Desde este apartado podremos consultar los diferentes estados por los que podrá pasar un documentos (ofertas, pedidos, albaranes, facturas, recibos). Importación de datos Esta opción nos da la posibilidad de importar datos de clientes, proveedores y artículos desde ficheros con formato .csv (generados p.e. desde Excel) El procedimiento está indicado para cada tipo de importación y en general consiste en descargarse una plantilla en Excel y hacer coincidir en cada columna un dato que la aplicación espera. Posteriormente se realizará un proceso de verificación para comprobar si hay algún error y finalmente la importación de datos. Extensiones En determinados casos es muy útil poder utilizar Kubbos junto con otras herramientas que complementen la funcionalidad. Para ello hemos creado las extensiones, que permiten configurar esta integración entre herramientas. Las extensiones se podrán activar o desactivar cuando el administrador lo indique y una vez activadas solicitarán los datos necesarios para llevar a cabo la integración (usuarios, contraseñas, claves de API, etc...). Una vez introducidos estos datos y activada la extensión, la funcionalidad proporcionada estará disponible a lo largo de la aplicación. La única extensión disponible en este momento es la de Mailchimp que permite enviar los e-mails de los clientes a las listas de suscriptores existentes en Mailchimp.
es
escorpius
https://docs.kubbos.com/pages/viewpage.action?pageId=1605712
054cb3d5-741f-4e68-9b5a-88f2b0f3c884
Cuatro años de negociaciones después, desde el 19 de mayo de 2015 una nueva alianza estratégica aparece en horizonte de las búsquedas en la red: Google y Twitter. De momento es un proyecto que comienza a funcionar en los USA, pero está previsto que se…
es
escorpius
https://nubedocs.es/tag/dispositivos/
daaca661-374e-40c2-a4ae-3139fa741509
Agregar un tema a tu sitio de Páginas de GitHub con Jekyll Puedes personalizar tu sitio Jekyll agregando y personalizando un tema. Las personas con permisos de escritura para un repositorio pueden agregar un tema a un sitio de Páginas de GitHub con Jekyll. En la esquina superior derecha de la vista del archivo, haz clic en para abrir el editor de archivos. Agrega una nueva línea al archivo para el nombre del tema. Para usar un tema compatible, escribe tema: THEME-NAME, reemplazando THEME-NAME por el nombre del tema, tal como se muestra en el README del repositorio del tema. Para conocer la lista de temas compatibles, consulta "Temas compatibles" en el sitio de Páginas de GitHub. Para usar cualquier otro tema de Jekyll alojado en GitHub, escribe remote_theme: THEME-NAME, reemplazando THEME-NAME por el nombre del tema, tal como se muestra en el README del repositorio del tema. Debajo de los campos de mensaje de confirmación, haz clic en el menú desplegable de dirección de correo electrónico y elige una dirección de correo electrónico de autor de Git. Únicamente las direcciones de correo electrónico verificadas aparecen en el menú desplegable. Si habilitaste privacidad de la dirección de correo electrónico, entonces <username>@users.noreply.github.com es la dirección de correo electrónico de autor de la confirmación por defecto. Para obtener más información, consulta "Establecer tu dirección de correo electrónico de confirmación". Estas instrucciones funcionan mejor con temas que Páginas de GitHub determina como oficialmente compatibles. Para ver una lista completa de temas compatibles, consulta "Temas compatibles" en el sitio de Páginas de GitHub. El repositorio fuente de tu tema podría ofrecer algo de ayuda para personalizarlo. Por ejemplo, ve el "README de Minima." Crea un archivo nuevo denominado /assets/css/style.scss. Agrega el siguiente contenido en la parte superior del archivo: Agrega cualquier CSS o Sass personalizado que quieras (incluidas importaciones) inmediatamente después de la línea @import.
es
escorpius
http://docs.github.com/es/github/working-with-github-pages/adding-a-theme-to-your-github-pages-site-using-jekyll
d96a10c0-182d-4c01-8b89-cd6c327a261e
Ley Federal del Trabajo , Proyectos de Derecho del Trabajo y de la Seguridad Social. Universidad de Guadalajara son disposiciones legales que regulan las relaciones obrero patronales, es decir, donde se especifica qué tienes que hacer como trabajador y a qué tienes derecho, y lo mismo respecto a lo que tu jefe le toca hacer. T... El trabajo digno o decente también incluye el respeto irrestricto a los derechos colectivos de los trabajadores, tales como la libertad de asociación, autonomía, el derecho de huelga y de contratación colectiva. Se tutela la igualdad sustantiva o de hecho de trabajadores y trabajadoras frente al patrón. Artículo reformado DOF 30-11-2012 Secretaría General Secretaría de Servicios Parlamentarios Última Reforma DOF 12-06-2015 2 de 257 No se considerarán discriminatorias las distinciones, exclusiones o preferencias que se sustenten en las calificaciones particulares que exija una labor determinada. Es de interés social promover y vigilar la capacitación, el adiestramiento, la formación para y en el trabajo, la certificación de competencias laborales, la productividad y la calidad en el trabajo, la sustentabilidad ambiental, así como los beneficios que éstas deban generar tanto a los trabajadores como a los patrones. Artículo reformado DOF 28-04-1978, 30-11-2012 Artículo 3o. Bis.- Para efectos de esta Ley se entiende por: a) Hostigamiento, el ejercicio del poder en una relación de subordinación real de la víctima frente al agresor en el ámbito laboral, que se expresa en conductas verbales, físicas o ambas; y b) Acoso sexual, una forma de violencia en la que, si bien no existe la subordinación, hay un ejercicio abusivo del poder que conlleva a un estado de indefensión y de riesgo para la víctima, independientemente de que se realice en uno o varios eventos. Artículo adicionado DOF 30-11-2012 Artículo 4o.- No se podrá impedir el trabajo a ninguna persona ni que se dedique a la profesión, industria o comercio que le acomode, siendo lícitos. El ejercicio de estos derechos sólo podrá vedarse por resolución de la autoridad competente cuando se ataquen los derechos de tercero o se ofendan los de la sociedad: I. Se atacan los derechos de tercero en los casos previstos en las leyes y en los siguientes: a) Cuando se trate de sustituir o se sustituya definitivamente a un trabajador que reclame la reinstalación en su empleo sin haberse resuelto el caso por la Junta de Conciliación y Arbitraje. Inciso reformado DOF 30-11-2012 b) Cuando se niegue el derecho de ocupar su mismo puesto a un trabajador que haya estado separado de sus labores por causa de enfermedad o de fuerza mayor, o con permiso, al presentarse nuevamente a sus labores; y II. Se ofenden los derechos de la sociedad en los casos previstos en las leyes y en los siguientes: Artículo 5o.- Las disposiciones de esta Ley son de orden público por lo que no producirá efecto legal, ni impedirá el goce y el ejercicio de los derechos, sea escrita o verbal, la estipulación que establezca: LEY FEDERAL DEL TRABAJO CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN Secretaría General Secretaría de Servicios Parlamentarios Última Reforma DOF 12-06-2015 3 de 257 I. Trabajos para menores de quince años; Fracción reformada DOF 12-06-2015 II. Una jornada mayor que la permitida por esta Ley; III. Una jornada inhumana por lo notoriamente excesiva, dada la índole del trabajo, a juicio de la Junta de Conciliación y Arbitraje; IV. Horas extraordinarias de trabajo para los menores de dieciocho años; Fracción reformada DOF 31-12-1974, 12-06-2015 V. Un salario inferior al mínimo; VI. Un salario que no sea remunerador, a juicio de la Junta de Conciliación y Arbitraje; VII. Un plazo mayor de una semana para el pago de los salarios a los obreros y a los trabajadores del campo; Fracción reformada DOF 30-11-2012 VIII. Un lugar de recreo, fonda, cantina, café, taberna o tienda, para efectuar el pago de los salarios, siempre que no se trate de trabajadores de esos establecimientos; XII. Trabajo nocturno industrial o el trabajo después de las veintidós horas, para menores de dieciséis años; y Fracción reformada DOF 31-12-1974 XIII. Renuncia por parte del trabajador de cualquiera de los derechos o prerrogativas consignados en las normas de trabajo. En todos estos casos se entenderá que rigen la Ley o las normas supletorias en lugar de las cláusulas nulas. Artículo 6o.- Las Leyes respectivas y los tratados celebrados y aprobados en los términos del artículo 133 de la Constitución serán aplicables a las relaciones de trabajo en todo lo que beneficien al trabajador, a partir de la fecha de la vigencia. Artículo 7o.- En toda empresa o establecimiento, el patrón deberá emplear un noventa por ciento de trabajadores mexicanos, por lo menos. En las categorías de técnicos y profesionales, los trabajadores deberán ser mexicanos, salvo que no los haya en una especialidad determinada, en cuyo caso el patrón podrá emplear temporalmente a trabajadores extranjeros, en una proporción que no exceda del diez por ciento de los de la especialidad. El patrón y los trabajadores extranjeros tendrán la obligación solidaria de capacitar a trabajadores mexicanos en la especialidad de que se trate. Los médicos al servicio de las empresas deberán ser mexicanos. LEY FEDERAL DEL TRABAJO CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN Secretaría General Secretaría de Servicios Parlamentarios Última Reforma DOF 12-06-2015 4 de 257 Artículo 8o.- Trabajador es la persona física que presta a otra, física o moral, un trabajo personal subordinado. Para los efectos de esta disposición, se entiende por trabajo toda actividad humana, intelectual o material, independientemente del grado de preparación técnica requerido por cada profesión u oficio. Artículo 9o.- La categoría de trabajador de confianza depende de la naturaleza de las funciones desempeñadas y no de la designación que se dé al puesto. Son funciones de confianza las de dirección, inspección, vigilancia y fiscalización, cuando tengan carácter general, y las que se relacionen con trabajos personales del patrón dentro de la empresa o establecimiento. Artículo 11.- Los directores, administradores, gerentes y demás personas que ejerzan funciones de dirección o administración en la empresa o establecimiento, serán considerados representantes del patrón y en tal concepto lo obligan en sus relaciones con los trabajadores. Artículo 13.- No serán considerados intermediarios, sino patrones, las empresas establecidas que contraten trabajos para ejecutarlos con elementos propios suficientes para cumplir las obligaciones que deriven de las relaciones con sus trabajadores. En caso contrario serán solidariamente responsables con los beneficiarios directos de las obras o servicios, por las obligaciones contraídas con los trabajadores. Fe de erratas al artículo DOF 30-04-1970 Artículo 15.- En las empresas que ejecuten obras o servicios en forma exclusiva o principal para otra, y que no dispongan de elementos propios suficientes de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 13, se observarán las normas siguientes: Párrafo reformado DOF 21-01-1988 I. La empresa beneficiaria será solidariamente responsable de las obligaciones contraídas con los trabajadores; y LEY FEDERAL DEL TRABAJO CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN Secretaría General Secretaría de Servicios Parlamentarios Última Reforma DOF 12-06-2015 5 de 257 II. Los trabajadores empleados en la ejecución de las obras o servicios tendrán derecho a disfrutar de condiciones de trabajo proporcionadas a las que disfruten los trabajadores que ejecuten trabajos similares en la empresa beneficiaria. Para determinar la proporción, se tomarán en consideración las diferencias que existan en los salarios mínimos que rijan en el área geográfica de aplicación en que se encuentren instaladas las empresas y las demás circunstancias que puedan influir en las condiciones de trabajo. Fracción reformada DOF 21-01-1988 Artículo 15-A. El trabajo en régimen de subcontratación es aquel por medio del cual un patrón denominado contratista ejecuta obras o presta servicios con sus trabajadores bajo su dependencia, a favor de un contratante, persona física o moral, la cual fija las tareas del contratista y lo supervisa en el desarrollo de los servicios o la ejecución de las obras contratadas. Este tipo de trabajo, deberá cumplir con las siguientes condiciones: c) No podrá comprender tareas iguales o similares a las que realizan el resto de los trabajadores al servicio del contratante. De no cumplirse con todas estas condiciones, el contratante se considerará patrón para todos los efectos de esta Ley, incluyendo las obligaciones en materia de seguridad social. Artículo adicionado DOF 30-11-2012 Artículo 15-D. No se permitirá el régimen de subcontratación cuando se transfieran de manera deliberada trabajadores de la contratante a la subcontratista con el fin de disminuir derechos laborales; en este caso, se estará a lo dispuesto por el artículo 1004-C y siguientes de esta Ley. Artículo adicionado DOF 30-11-2012 Artículo 16.- Para los efectos de las normas de trabajo, se entiende por empresa la unidad económica de producción o distribución de bienes o servicios y por establecimiento la unidad técnica que como sucursal, agencia u otra forma semejante, sea parte integrante y contribuya a la realización de los fines de la empresa. LEY FEDERAL DEL TRABAJO CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN Secretaría General Secretaría de Servicios Parlamentarios Última Reforma DOF 12-06-2015 6 de 257 Artículo 17.- A falta de disposición expresa en la Constitución, en esa Ley o en sus Reglamentos, o en los tratados a que se refiere el artículo 6o., se tomarán en consideración sus disposiciones que regulen casos semejantes, los principios generales que deriven de dichos ordenamientos, los principios generales del derecho, los principios generales de justicia social que derivan del artículo 123 de la Constitución, la jurisprudencia, la costumbre y la equidad. Artículo 18.- En la interpretación de las normas de trabajo se tomarán en consideración sus finalidades señaladas en los artículos 2o. y 3o. En caso de duda, prevalecerá la interpretación más favorable al trabajador. Artículo 19.- Todos los actos y actuaciones que se relacionen con la aplicación de las normas de trabajo no causarán impuesto alguno. Ley Federal del Trabajo (México) La Ley Federal del Trabajo es la máxima ley de Derecho laboral en México y solo está por encima de ella la Constitución Política, en la cual se consagró el derecho al trabajo en su artículo 123. Aunque el derecho y la protección del trabajo están presentes en dicha Constitución desde su promulgación en 1917, fue hasta el 18 de agosto de 1931 que se entregó al Ejecutivo la Ley Federal del Trabajo y se publicó en el Diario Oficial del 28 de agosto de 1931, entrando en vigencia a partir de su publicación. Esta Ley fue derogada al entrar en vigor la ley actual: a partir del 1o. de mayo de 1970, con excepción de los artículos 71 y 87 que entraron en vigor el día 1o. de julio de 1970, y el artículo 80 que entró en vigor el día 1o. de septiembre de 1970. Antecedentes Colonia México no tenía ninguna ley o código de derecho laboral durante la época prehispánica o durante la colonia; las únicas leyes que existieron en el pasado con alguna referencia al trabajo fueron las Leyes de indias que fueron puestas en vigor por Carlos II en 1680. Reforma El código napoleónico influyó después del triunfo de la república en 1870 para que Benito Juárez promulgara un código civil en este año con referencias al trabajo también y más adelante en 1884 bajo el gobierno de Manuel González se establecieron por primera vez regulaciones para el trabajo de servicio doméstico, el trabajo de jornaleros, a destajo o a precio alzado, el servicio de porteadores y alquiladores y el de aprendizaje bajo la condición esencial de ser contratos civiles celebrados en términos de igualdad, pero que estaban aún lejos de evocar la justicia social. Siglo XX Es hasta el siglo XX que surgen las primeras leyes laborales impulsadas por los gobernadores Vicente Villada en 1904 en el estado de Veracruz y Bernardo Reyes en 1906 en el estado de Nuevo León, estas primeras leyes se enfocaban exclusivamente en la legislación referente a los accidentes de trabajo. La revolución mexicana trajo consigo la generación de diversas leyes en materia laboral por diversos estados de la república con una enorme influencia del Partido Liberal Mexicano que era encabezado por los hermanos Flores Magónquienes siempre hicieron patentes sus preocupaciones sociales. En esta época se publicaron leyes laborales en los estados de Jalisco, Veracruz, el Distrito Federal y Yucatán. === Nacimiento del artículo 123 constitucional en 1915 El derecho laboral en México nació con la Constitución Política promulgada el 5 de febrero de 1917 en la cual se consagró el derecho al trabajo en su artículo 123. Un año después el Congreso del Estado de Veracruz publicó su propia Ley del trabajo que sirvió como base para elaborar la Ley Federal del trabajo de 1931. Esta ley fue el principal antecedente de la actual Ley Federal del Trabajo.2 El 28 de agosto de 1931 fue publicada la primera Ley Federal del Trabajo conformada por 685 artículos que derogó todas las leyes y decretos expedidos anteriormente en materia laboral. Ley de 1970 La primera ley de 1931 fue derogada el 1 de mayo de 1970 al entrar en vigor la ley actual, la cual sufrió pocas modificaciones sustanciales a pesar de varios intentos de los legisladores que son los encargados de modificarlas. Se alcanzó una reforma de la ley hasta finales del año 2012. ¿Sabes qué es la ley federal del trabajo? Hablar de leyes para muchos resulta aburrido y muy complicado, pero es necesario por lo menos entender los conceptos básicos ya que éstos rigen cualquier vínculo que tú como empleado estableces al momento de ser contratado por una empresa. Debes tener presente que no se trata nada más de llegar a la oficina y desempeñar tus actividades, hay muchos trámites que cumplir, derechos y obligaciones que tienes como trabajador, así como los que tiene el empleador contigo. Vámonos desde el principio. ¿Qué es la Ley Federal del Trabajo? Podemos entender que la Ley Federal del Trabajo son disposiciones legales que regulan las relaciones obrero patronales, es decir, donde se especifica qué tienes que hacer como trabajador y a qué tienes derecho, y lo mismo respecto a lo que tu jefe le toca hacer. También en esta Ley se protegen las garantías individuales del hombre y se deja muy claro que no se pueden establecer distinciones entre los trabajadores por motivos de raza, sexo, edad, credo religioso, doctrina política o condición social. Los conceptos fundamentales El trabajo está consagrado en la Ley como un derecho y un deber social; en este se exige respeto para las libertades y dignidad de quien lo presta y debe efectuarse en condiciones que aseguren la vida, la salud y un nivel económico decoroso para el trabajador y su familia. Así como si fuera definición de diccionario, en esta ley (y para términos legales), se determinan conceptos para aquellas partes que forman la relación laboral: trabajo, trabajador y patrón. Se entiende por trabajo toda actividad humana, intelectual o material, independientemente del grado de preparación técnica requerido por cada profesión u oficio. El trabajador es la persona física que presta a otra (física o moral) un trabajo personal subordinado. Se conocerá como patrón a la persona física o moral que utiliza los servicios de uno o varios trabajadores. En términos sencillos, para el trabajador en esta ley se habla de las cosas a las que tiene derecho el establecer una relación laboral, como: un salario bien remunerado, seguridad social, prestaciones, etc., así como de sus obligaciones con el patrón: cumplir con sus horarios y días de trabajo establecidos, entre otras. Para el empleador también se plantean sus derechos y obligaciones tanto con el trabajador, como con las instancias correspondientes de los asuntos del trabajo. 1.- ¿CUÁL ES EL ÁMBITO ESPACIAL DE VALIDÉZ DE LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO? La LFT es de observancia general en toda la República Mexicana y rige las relaciones de trabajo comprendidas en el artículo 123, Apartado "A" de la Constitución. <Artículo 1° de la Ley Federal del Trabajo> 2.- ¿CUÁL ES EL OBJETIVO DE LAS NORMAS LABORALES COMO LA LFT? El objetivo de las normas laborales es 1)conseguir el equilibrio entre los factores de producción y la justicia social, así como 2)propiciar el trabajo digno o decente en todas las relaciones laborales. <Artículo 2° primer párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 3.- ¿QUÉ SE ENTIENDE POR TRABAJO DIGNO O DECENTE? Es el trabajo que respeta plenamente la dignidad humana del trabajador, no existe discriminación por origen ético o nacional, género, edad, discapacidad, condición social, condiciones de salud, religión, condición migratoria, opiniones, preferencias sexuales o estado civil; se tiene acceso a la seguridad social y se percibe un salario remunerador; se recibe capacitación continua para el incremento de la productividad con beneficios compartidos, y se cuenta con condiciones óptimas de seguridad e higiene para prevenir riesgos de trabajo. <Artículo 2°, segundo párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 4.- ¿CUÁLES SON LOS DERECHOS COLECTIVOS EN EL TRABAJO DIGNO? Son aquellos que originan un trabajo decente tales como: 1)libertad de asociación, 2)autonomía,3)derecho de huelga y 4) contratación colectiva. <Artículo 2°, tercer párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 5.- ¿CUÁLES SON LOS DERECHOS TUTELADOS EN LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO? Los derechos tutelados en la LFT es la 1) igualdad sustantiva o de hecho de los trabajadores y las trabajadoras frente al patrón. <Artículo 2°, cuarto párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 6.- ¿QUÉ DEBERÁ ENTENDERSE POR IGUALDAD SUSTANTIVA? La igualdad sustantiva es la que se logra eliminando la discriminación contra las mujeres que menoscaba o anula el reconocimiento,goce de ejercicio de sus derechos humanos y las libertades fundamentales en el ámbito laboral. Supone el acceso a las mismas oportunidades, considerando las diferencias biológicas, sociales y culturales de mujeres y hombres. <Artículo 2°, quinto párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 7.- ¿CUÁL ES LA NATURALEZA DEL TRABAJO? Es un derecho y un deber social, no es un comercio. <Artículo 3°, primer párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 8.- ¿QUÉ ES UN TRABAJADOR? Es la persona física que presta a otra, física o moral, un trabajo personal subordinado. <Artículo 8°, primer párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 9.- ¿QUÉ ES UN TRABAJADOR DE CONFIANZA? Es una categoría de trabajador que depende de la naturaleza de las funciones desempeñadas y no de la designación que se dé en el puesto. Algunas funciones de un trabajador de confianza son: dirección, inspección, vigilancia y fiscalización cuando tengan carácter general, y las que se relacionen con trabajos personales del patrón de la empresa o establecimiento. <Artículo 9°, de la Ley Federal del Trabajo> 10.- ¿QUÉ ES UN PATRÓN? El patrón es la persona física o moral que utiliza los servicios de uno o más trabajadores. <Artículo 10, de la Ley Federal del Trabajo> 11.- ¿QUIÉNES SON REPRESENTANTES DEL PATRÓN? Son los directores, administradores, gerentes y demás personas que ejerzan funciones de dirección o administración en la empresa o establecimiento, serán considerados representantes del patrón y en tal concepto lo obligan en sus relaciones con los trabajadores. <Artículo 11, de la Ley Federal del Trabajo> 12.- ¿QUÉ ES EL RÉGIMEN DE SUBCONTRATACIÓN? Es el régimen por medio del cual un patrón denominado contratista ejecuta obras o presta servicios con sus trabajadores bajo su dependencia, a favor de un contratante, persona física o moral, la cual fija las t áreas del contratista y lo supervisa en el desarrollo de los servicios de las obras contratadas. <Artículo 15-A, primer párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 13.- ¿QUÉ CONDICIONES DE TRABAJO DEBERÁN DE CUMPLIRSE CON EL RÉGIMEN DE SUBCONTRATACIÓN? Las condiciones que deberán cumplirse son las siguientes: A).-No podrá abarcar la totalidad de las actividades, iguales o similares en su totalidad, que se desarrollen en el centro de trabajo. B).-Deberá justificarse por su carácter especializado. C).-No podrá comprender tareas iguales o similares a las que realizan el resto de los trabajadores al servicio del contratante. <Artículo 15-A, segundo párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 14.- ¿QUÉ ES EL CONTRATO DE SUBCONTRATACIÓN? Es el que se celebre entre la persona física o moral que solicite los servicios y un contratista, deberá constar por escrito. <Artículo 15-B, primer párrafo de la Ley Federal del Trabajo> 15.- ¿QUÉ ES UNA EMPRESA Y ESTABLECIMIENTO? Se entiende por empresa la unidad económica de producción o distribución de bienes o servicios; por otro lado, el establecimiento es la unidad técnica que como sucursal, agencia u otra forma semejante, sea para integrante y contribuya a la realización de los fines de la empresa. <Artículo 16, de la Ley Federal del Trabajo> Si te gustó este artículo 15 CONCEPTOS PRINCIPALES DE LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO;comparte este artículo con todos tus amigos y las personas que consideres les puede ser de utilidad. Bibliografías : http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/125_120615.pdf http://www.stps.gob.mx/bp/secciones/junta_federal/secciones/consultas/ley_federal.html
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/ley-federal-del-trabajo-1/2485032/
92abff0b-eaca-4259-9e5d-80e975fa40d7
Resúmenes más descargadas de derechos humanos Algunas reflexiones sobre el significado del fuero de guerra y sobre la seguridad nacional de cara al siglo XXI. Es un capítulo que forma parte sobre la obra "Reflexiones Jurídicas sobre Derechos Fundamentales, Fuero de Guerra y Género en México"...
es
escorpius
http://www.docsity.com/es/resumenes/derecho/derechos-humanos/
a0ad8baf-60cc-49ef-82ff-0eae369eb1d1
Sustituir el certificado de IaaS Manager Service Un administrador del sistema puede sustituir un certificado caducado o un certificado autofirmado por uno de una entidad de certificación para garantizar la seguridad en un entorno de implementación distribuida. Puede usar un certificado de nombre alternativo del firmante (SAN) en varias máquinas. Los certificados utilizados para los componentes de IaaS (Website y Manager Service) deberán emitirse con valores de SAN, incluidos los FQDN de todos los hosts de Windows en los que esté instalado el componente correspondiente y con el FQDN del equilibrador de carga del mismo componente. IaaS Manager Service y el servicio web de IaaS comparten un único certificado. Abra un navegador web en la dirección URL de la interfaz de administración de el dispositivo de vRealize Automation. Inicie sesión con el nombre de usuario root y la contraseña que utilizó para implementar el dispositivo de vRealize Automation. Seleccione Configuración de vRA > Certificados. Haga clic en Manager Service en el menú Tipo de certificado. Seleccione el tipo de certificado en el menú Acción de certificado. Si usa un certificado con codificación PEM (para un entorno distribuido, por ejemplo), seleccione Importar. Los certificados que importe deben ser de confianza y, asimismo, válidos para todas las instancias de el dispositivo de vRealize Automation y para cualquier equilibrador de carga mediante el uso de certificados de nombre alternativo del firmante (SAN). Si utiliza cadenas de certificados, especifique los certificados en el siguiente orden: No modifique la configuración SSL actual. Elija esta opción para cancelar los cambios. El valor mostrado en el cuadro de texto Nombre común es el nombre del host tal como aparece en la parte superior de la página. Si hay instancias adicionales disponibles del el dispositivo de vRealize Automation, sus nombres de dominio completos se incluirán en el atributo SAN del certificado. Especifique el nombre de la organización (como el nombre de su compañía) en el cuadro de texto Organización. Especifique la unidad organizativa (como la ubicación o el nombre del departamento) en el cuadro de texto Unidad organizativa. Especifique un código de país ISO 3166 de dos letras, como ES, en el cuadro de texto País. Copie los valores de certificado desde BEGIN PRIVATE KEY a END PRIVATE KEY (encabezado y pie de página incluidos) y péguelos en el cuadro de texto Clave privada RSA. Copie los valores de certificado desde BEGIN CERTIFICATE a END CERTIFICATE (encabezado y pie de página incluidos) y péguelos en el cuadro de texto Cadena de certificados. Si hay varios valores de certificado, incluya un encabezado BEGIN CERTIFICATE y un pie de página END CERTIFICATE por cada uno de ellos. En el caso de certificados encadenados, puede haber atributos adicionales disponibles. (Opcional) Si el certificado utiliza una frase de contraseña para cifrar la clave de certificado, cópiela y péguela en el cuadro de texto Frase de contraseña. Proporcionar huella digital de certificado Use esta opción si desea proporcionar una huella digital de certificado para usar un certificado que ya se ha implementado en el almacén de certificados de los servidores de IaaS. El uso de esta opción no transmitirá el certificado desde el dispositivo virtual a los servidores de IaaS. Permite que los usuarios puedan implementar certificados existentes en servidores de IaaS sin tener que cargarlos en la interfaz de administración. Tras unos minutos, la información del certificado aparecerá en la página. Si la red o el equilibrador de carga lo requieren, copie el certificado importado o recién creado en el equilibrador de carga. Abra un explorador y vaya a https://managerServiceAdddress/vmpsProvision/ desde un servidor que ejecute un agente o trabajo de DEM. Si usa un equilibrador de carga, el nombre de host debe ser el nombre del dominio completo del equilibrador de carga. Si recibe una solicitud, continúe aunque aparezcan advertencias de certificado. Compruebe que se haya proporcionado el nuevo certificado y que este sea de confianza. Si va a usar un equilibrador de carga, configure y habilite las comprobaciones de estado correspondientes.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.2/com.vmware.vra.manage.doc/GUID-82031701-5E18-4096-93C6-C26368763AE9.html
4b10cb1b-27e3-4f44-bd7d-ac06bddc800e
Hace ya 16 meses que comencé con el Patreon. Ha sido una experiencia INCREÍBLE gracias a la cual he publicado un total de 17 PDFs, publicando tanto material para Walküre (11 PDFs) como para CdB Engine (6 PDFs). Le debo mucho a mis Patrones, ya que gracias su apoyo he podido dedicarme a escribir y publicar rol a tiempo completo, lo que ha aumentado considerablemente mi ritmo de creación. El primero de los problemas que tiene a nivel de creador es que nunca sabes la cantidad exacta que vas a recibir un mes hasta que la recibes. Y si, como es mi caso, es tu fuente principal de ingresos (y muchos meses la única) es un problema, pues nunca sabes de que cantidad vas a disponer para vivir hasta que el PDF ha sido cobrado. Se puede trabajar a meses vista, de tal forma que el dinero que entre sea para dentro de unos meses, y poder conseguir más de alguna forma si no llega, pero aún así eso es un parche, no una solución. El tercer problema es que el Patreon tiene una clara tendencia a la baja. Esto es algo que he hablado con más de una persona con Patreon, y a la larga todos llegamos a la misma conclusión. El número de gente apuntada permanece relativamente constante, pero el volumen de dinero que se obtiene es menor. Y ese momento ha llegado ya. No quiero decir con eso que el Patreon acabe directamente, ni mucho menos, sino que es necesario de plantearme otra manera de hacerlo viable. Eso puede suponer un cambio radical, o puede suponer un nuevo comienzo. Estos dos últimos meses he pensado varias posibilidades y ha llegado el momento de tomar una decisión. Pero como no puede ser de otra forma, eso empieza con una encuesta en la que os voy a consultar sobre las distintas posibilidades que se me ocurren, para ver cual gusta más y cual puede ser la que tenga más éxito. Muchas gracias por participar en esta encuesta. Sobre mis distintos mecenazgos y patronazgos Aquí hago preguntas para saber quien ha participado o no en mis patreon y en los mecenazgos que he hecho, tanto solo como con la Marca del Este. ¿Eres Patrón mío actualmente? * Si, actualmente soy Patrón tuyo Si, y además adquiero los libros en LULU No, me gustaría pero no puedo No, pero porque pefiero pagarte por los PDFs / libros en LULU ¿Has sido Patrón en el pasado? * Si, he sido Patrón tuyo los 16 meses ¿Has participado en el Mecenazgo de Walküre? * ¿Has participado en el Mecenazgo de CdB Engine? * ¿Has participado en el Mecenazgo de los suplementos Walküre? * A continuación os planteo las distintas ideas que se me han ocurrido, y os hago distintas consultas al respecto.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdoXaxUKc6YeXf9_cHeS_B7hvQk3cR0ouzPu4kIN9fenaeDWw/viewform?c=0&w=1&usp=send_form
9ac40bf0-f630-4f27-b82c-16d6634fb3bd
Para el concurso de ENEIT en su etapa local Sera el día martes 29 de mayo del 2018. A partir de las 16:00 hrs. el orden sera asignado dependiendo de la cantidad de equipos participantes esto se les hará llegar mas adelante. Para Presentación Oral / Defensa del Proyecto en el Audiovisual 1 de la Unidad Toma Aquino. Para la exposición de los proyectos sera en una de los espacios del teatro en la misma fecha esto terminado la presentación Oral de los equipos.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeOdUzHqO7thaezhpOX5PhqXNWzThlGymqSt7PzkVBwSOegEg/viewform
d8abe7b8-b63b-4306-8ee7-d4b3fac72e1e
Le informamos que los datos utilizados en este cuestionario se procesarán en la base de datos de ABPMP Spain. No obstante, podrá ejecutar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante escrito dirigido a ABPMP Spain a la dirección abpmp@abpmp.es acreditando su identidad. Si te has perdido la OpenClass en directo, puedes registrarte y verla en diferido. Gracias por tu interés! Consiento recibir información de ABPMP Spain por email Consiento recibir información de UNIR por email Consiento recibir información de ITSMF4BPM por email No, solo almacenamiento con fines a este evento y comunicación sobre el evento y eventos futuros ¿Interesado en el Máster Universitario en BPM para la Transformación Digital? *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdzN0eGqXKjTed3DRiw3A1M6JzK0lv5-EgL4SiBXQ5LZUniUQ/viewform?usp=send_form
d8f78d37-eead-4376-ac98-040ddd16caee
tormenta tropical "newton" del océano pacífico Sistema Nacional de Protección Civil Coordinación Nacional Protección Civil Dirección General de Protección Civil SIstema de Alerta Temprana BOLETÍN DE ALERTAMIENTO POR CICLÓN TROPICAL CIUDAD DE MÉXICO A 07 DE SEPTIEMBRE DE 2016 HORA: 07:30 H BOLETÍN No: 18 TORMENTA TROPICAL "NEWTON" DEL OCÉANO PACÍFICO ALERTA ROJA NARANJA AMARILLA VERDE AZUL FASE DE ACERCAMIENTO FASE DE ALEJAMIENTO CENTRO Y NORTE DE SONORA. SUR DE SONORA. SUR DE BAJA CALIFORNIA Y NORTE Y OCCIDENTE DE CHIHUAHUA. CENTRO DE BAJA CALIFORNIA SUR. CENTRO DE CHIHUAHUA Y CENTRO DE SUR DE BAJA CALIFORNIA SUR Y NORTE DE BAJA CALIFORNIA. SINALOA. ORIENTE DE CHIHUAHUA Y NORTE DE CENTRO DE SINALOA Y NOROESTE DE BAJA CALIFORNIA. DURANGO. ---. SUR DE SINALOA Y CENTRO DE DURANGO. ZONA COSTERA DE MÁXIMA ATENCIÓN: ---. LA TORMENTA TROPICAL "NEWTON" SOBRE EL CENTRO DE SONORA. DATOS HORA Y FECHA LOCAL: HORA Y FECHA INTERNACIONAL: CATEGORÍA Y NOMBRE: SITUACIÓN ACTUAL SITUACIÓN PRONÓSTICO 07:00 DEL DÍA 07 12:00 GMT DEL DÍA 07 13:00 DEL DÍA 07 18:00 GMT DEL DÍA 07 TORMENTA TROPICAL "NEWTON" TORMENTA TROPICAL "NEWTON" LATITUD NORTE: LONGITUD OESTE: LATITUD NORTE: LONGITUD OESTE: POSICIÓN DE SU CENTRO: 29.6° 111.6° 31.4° 111.0° EN TIERRA A 85 KM AL NOROESTE DE EN TIERRA, A 10 KM AL NOR-NOROESTE DE LOCALIDADES MÁS CERCANAS A HERMOSILLO, SON. Y A 285 KM AL SUR- NOGALES, SON. Y 230 KM AL NORESTE DE SU CENTRO: SUROESTE DE TUCSON, ARIZONA, E.U.A. PUERTO LIBERTAD, SON. VIENTOS SOSTENIDOS Y RACHAS: 90 Km/h y 110 Km/h 65 Km/h y 85 Km/h MOVIMIENTO: NORTE (010°) A 30 km/h NORTE (350°) A 28 km/h BANDA NUBOSA EXTERIOR Y FUERTE NUBOSIDAD EN INMEDIACIONES DEL FUERTE NUBOSIDAD EN INMEDIACIONES DEL SISTEMA, EN SONORA, NORTE DE BAJA SISTEMA, EN SONORA, CHIHUAHUA, CON DISTANCIA A LAS COSTAS: CALIFORNIA SUR, SUR DE BAJA CALIFORNIA, DESPRENDIMIENTOS NUBOSOS HACIA EL Y NORTE DE SINALOA, DESPRENDIMIENTOS NORTE Y CENTRO DE LA PENÍNSULA DE BAJA NUBOSOS HACIA EL SUR DE BAJA CALIFORNIA Y NOROESTE DE DURANGO. CALIFORNIA, OCCIDENTE Y CENTRO DE CHIHUAHUA, CENTRO Y SUR DE SINALOA Y OCCIDENTE DE DURANGO. SURESTE SUROESTE NOROESTE NORESTE SURESTE SUROESTE NOROESTE VIENTOS, OLAS DESDE SU CENTRO: NORESTE 0 km 0 km 0 km 0 km 0 km 0 km 0 km 0 km HURACÁN (118 km/h): 220 km 370 km 0 km 110 km 165 km 165 km 0 km 0 km TORMENTA TROPICAL (63 km/h): 55 km 220 km 55 km 220 km 55 km 110 km 55 km 110 km OLAS DE 4 METROS DE ALTURA: PRESIÓN / DIÁMETRO DEL OJO: PRESIÓN: 988 hPa / OJO: --EN OBSERVACIÓN LA TORMENTA TROPICAL "NEWTON" CONTINÚA DESPLAZÁNDOSE SOBRE SONORA, MANTIENE EL POTENCIAL DE INTERVALOS DE LLUVIAS MUY FUERTES (50 A 75 MM) CON TORMENTAS PUNTUALES INTENSAS (75 A 150 MM) EN SONORA. INTERVALOS DE CHUBASCOS FUERTES (25 A 50 MM) CON TORMENTAS PUNTUALES MUY FUERTES (50 A 75 MM) EN SINALOA, NAYARIT Y JALISCO. INTERVALOS DE CHUBASCOS (5.1 A 25 MM) CON TORMENTAS PUNTUALES FUERTES (25 A 50 MM) EN BAJA CALIFORNIA Y CHIHUAHUA. COMENTARIO ASÍ COMO OLEAJE ELEVADO DE 3 A 4 M EN COSTAS DEL OCCIDENTE DE BAJA CALIFORNIA Y SONORA, Y SITUACIÓN SUPERIORES A 4.5 M EN ZONAS MARÍTIMAS. DE 2 A 3 M EN COSTAS DE SINALOA Y SUPERIORES A 3 M EN ACTUAL: ZONAS MARÍTIMAS. DE 1.5 A 2.0 M EN LAS COSTAS DEL ORIENTE DE BAJA CALIFORNIA SUR HASTA LA REGIÓN DE LOS CABOS, PUDIENDO ALCANZAR LOS 2.5 M EN ZONAS MARÍTIMAS. VIENTOS DE 60 A 80 KM/H, CON RACHAS DE 100 KM/H EN EL CENTRO DEL GOLFO DE CALIFORNIA Y COSTAS DE SONORA. VIENTOS DE 30 A 50 KM/H, CON RACHAS DE 70 KM/H EN COSTAS NORTE DE SINALOA Y COSTA ORIENTAL DE BAJA CALIFORNIA. VIENTOS DE 20 A 40 KM/H, CON RACHAS DE 50 KM/H EN COSTA NOR-ORIENTAL DE BAJA CALIFORNIA SUR. COMENTARIO SITUACIÓN PRONÓSTICO: SE PREVÉ CONTINÚE DEBILITÁNDOSE EN SU CATEGORÍA DE TORMENTA TROPICAL SOBRE SONORA. AÚN SEGUIRÁ FAVORECIENDO PRESENCIA DE NUBOSIDAD Y TEMPORAL DE LLUVIAS IMPORTANTES EN EL NOROESTE DEL PAÍS, ADEMÁS DE MANTENER SUS VIENTOS Y OLEAJE EN COSTAS DE GOLFO DE CALIFORNIA Y SONORA. SE NOTIFICA VIA E-MAIL A: UEPC. EN BC., BCS., SON., DGO., CHIH., SIN., E INSTITUCIONES INTEGRANTES DEL SINAPROC. SIGUIENTE BOLETÍN MIÉRCOLES 07 DE SEPTIEMBRE A LAS 10:30 HRS. ELABORÓ: MET. A. CHAPARRO/ L. PAVIA DIRECCION DE ADMINISTRACION DE EMERGENCIAS / SUBDIRECCION DE METEOROLOGIA Sistema Nacional de Protección Civil Coordinación Nacional Protección Civil Dirección General de Protección Civil SIstema de Alerta Temprana BOLETÍN DE ALERTAMIENTO POR CICLÓN TROPICAL EL SISTEMA NACIONAL DE PROTECCIÓN CIVIL RECOMIENDA: UNIDADES ESTATALES DE PROTECCIÓN CIVIL – ATENDER LA EVOLUCIÓN DE ESTE CICLÓN TROPICAL, NOTIFICAR A INTEGRANTES DEL SINAPROC EN ÁMBITOS ESTATALES Y MUNICIPALES Y REITERAR A SITIOS CON: ALERTA AZUL: ACTIVAR PROCEDIMIENTOS INTERNOS DE COMUNICACIONES, MANTENER ALTO NIVEL DE ATENCIÓN A INFORMACIÓN OFICIAL. ALERTA VERDE: NOTIFICAR A INTEGRANTES DEL SINAPROC EN ÁMBITOS ESTATALES Y MUNICIPALES, INSTALAR CENTROS ESTATALES Y MUNICIPALES DE COORDINACIÓN Y COMUNICACIÓN, REVISAR DIRECTORIOS DE COMUNICACIONES Y EL INVENTARIO DE RECURSOS MATERIALES Y HUMANOS, PLANES Y PROCEDIMIENTOS DE COMUNICACIÓN Y OPERACIONES, REVISAR LISTADO Y CONDICIONES DE OPERATIVIDAD DE LOS REFUGIOS TEMPORALES, IDENTIFICAR INSTALACIONES DE EMERGENCIA. ALERTA AMARILLA: VALORAR POSIBILIDAD DE INSTALAR CONSEJOS ESTATALES Y MUNICIPALES DE PROTECCIÓN CIVIL, PREPARAR POSIBLES REFUGIOS TEMPORALES, EN ISLAS VALORAR Y CONSIDERAR INICIO DE EVACUACIÓN Y EN SU CASO DESPLEGAR PERSONAL Y RECURSOS. ALERTA NARANJA: NOTIFICAR A INTEGRANTES DEL SINAPROC EN ÁMBITOS ESTATALES Y MUNICIPALES, RESGUARDO DE AUTORIDADES Y POBLACIÓN, SESIÓN PERMANENTE DE LOS CONSEJOS ESTATALES Y MUNICIPALES DE PROTECCIÓN CIVIL, ASÍ COMO DE LAS INSTANCIAS DE COORDINACIÓN Y COMUNICACIÓN, INFORMACIÓN POR CONDUCTO DE LOS MEDIOS MASIVA SOBRE LA CONTINUACIÓN DE LOS EFECTOS DEL FENÓMENO Y LA NECESIDAD DE PERMANECER BAJO RESGUARDO. ALERTA ROJA: SE MANTENDRÁN A RESGUARDO TOTAL LA POBLACIÓN Y AUTORIDADES, CANCELANDO TODA ACTIVIDAD MANTENIÉNDOSE EN SESIÓN PERMANENTE LOS CONSEJOS ESTATALES Y MUNICIPALES DE PROTECCIÓN CIVIL, ASÍ COMO LAS INSTANCIAS DE COORDINACIÓN Y COMUNICACIÓN. POBLACIÓN EN GENERAL – MANTENERSE INFORMADA SOBRE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS EN SUS LUGARES DE RESIDENCIA, TENER PRESENTE SU PLAN FAMILIAR DE PROTECCIÓN CIVIL Y ATENDER LAS RECOMENDACIONES DEL SISTEMA NACIONAL DE PROTECCIÓN CIVIL. SE RECOMIENDA A LA POBLACIÓN EXTREMAR PRECAUCIONES EN RÍOS Y ARROYOS DE RESPUESTA RÁPIDA ANTE POSIBLES DESBORDAMIENTOS, ASÍ COMO EN ZONAS URBANAS DEBIDO A LA POSIBILIDAD DE ENCHARCAMIENTOS Y/O INUNDACIONES PLUVIALES Y FLUVIALES A CAUSA DE LA ACUMULACIÓN Y LA CONTINUIDAD DE LAS LLUVIAS, ASÍ COMO POR ALTA PROBABILIDAD DE DESLAVES O DERRUMBES, COLAPSO DE PUENTES Y CORTES CARRETEROS. NAVEGACIÓN MARÍTIMA – PRECAUCIONES EN INMEDIACIONES DE ESTE SISTEMA Y EN LOS PUERTOS DE LOS ESTADOS ANTES MENCIONADOS, ATENDER INDICACIONES DE CAPITANÍAS DE PUERTO, SECRETARIA DE MARINA-ARMADA DE MÉXICO Y AUTORIDADES DE PROTECCIÓN CIVIL. NAVEGACIÓN AÉREA – PRECAUCIONES EN LAS INMEDIACIONES DE ESTE SISTEMA, ATENDER INDICACIONES DE SENEAM. MEDIOS DE COMUNICACIÓN – ATENDER Y DIFUNDIR INFORMACIÓN EMITIDA POR EL SINAPROC Y FUENTES OFICIALES SOBRE ESTE CICLÓN TROPICAL Y LA TEMPORADA DE CICLONES TROPICALES Y LLUVIAS. SE NOTIFICA VIA E-MAIL A: UEPC. EN BC., BCS., SON., DGO., CHIH., SIN., E INSTITUCIONES INTEGRANTES DEL SINAPROC. SIGUIENTE BOLETÍN MIÉRCOLES 07 DE SEPTIEMBRE A LAS 10:30 HRS. ELABORÓ: MET. A. CHAPARRO/ L. PAVIA DIRECCION DE ADMINISTRACION DE EMERGENCIAS / SUBDIRECCION DE METEOROLOGIA
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/2434921/tormenta-tropical-%E2%80%9Cnewton%E2%80%9D-del-oc%C3%A9ano-pac%C3%ADfico
f10c645d-d9a0-4142-a4d6-998d256e27b2
Obras completas. I - PDF eBooks Free | Page 1 BOCM BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID B.O.C.M. Núm. 243 LUNES 13 DE OCTUBRE DE 2014 Pág. 49 I. COMUNIDAD DE MADRID B) Autoridades y Personal Consejería de Presidencia, Justicia y Portavocía del Gobierno 5 ORDEN 1862/2014, de 3 de octubre, de la Consejería de Presidencia, Justicia y Portavocía del Gobierno, por la que se procede a la ampliación del número de plazas correspondientes a las pruebas selectivas para el ingreso en el Cuerpo de Ingenieros y Arquitectos Técnicos, Escala de Ingeniería Técnica, de Administración Especial, Grupo A, Subgrupo A2, de la Comunidad de Madrid, convocadas mediante Orden 898/2014, de 28 de abril, de la citada Consejería. Mediante Orden 898/2014, de 28 de abril, de la Consejería de Presidencia, Justicia y Portavocía del Gobierno (BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID de 29 de abril), se convocaron pruebas selectivas para el ingreso en el Cuerpo de Ingenieros y Arquitectos Técnicos, Escala de Ingeniería Técnica, de Administración Especial, Grupo A, Subgrupo A2, de la Comunidad de Madrid. Posteriormente, el Consejo de Gobierno, en su sesión de 10 de julio de 2014, y en virtud de lo dispuesto en el artículo 22.2 de la Ley 5/2013, de 23 de diciembre, de Presupuestos Generales de la Comunidad de Madrid para el año 2014 (BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID de 30 de diciembre), acordó autorizar la convocatoria de las restantes plazas vinculadas a Oferta de Empleo Público que se encontraran pendientes de ejecutar en el Cuerpo y Escala de referencia. A estos efectos, la normativa vigente contempla la posibilidad de proceder a la acumulación de las plazas a convocar, siempre y cuando no se hubiese constituido el Tribunal que hubiera de juzgar el proceso correspondiente, constitución que, respecto del Tribunal Calificador de las citadas pruebas, aún no ha tenido lugar. En virtud de lo expuesto, esta Consejería, de conformidad con el Acuerdo del Consejo de Gobierno anteriormente indicado, y en el ejercicio de las facultades conferidas por el artículo 2 bis.7 del Decreto 74/1988, de 23 de junio, por el que se atribuyen competencias entre los Órganos de la Administración de la Comunidad, de sus Organismos Autónomos, Órganos de Gestión y Empresas Públicas en materia de personal, en relación con el Decreto 23/2012, de 27 de septiembre, del Presidente de la Comunidad de Madrid, por el que se establece el número y denominación de las Consejerías de la Comunidad de Madrid, HA DISPUESTO Primero 1.1. Ampliar en catorce el número de plazas convocadas por la Orden 898/2014, de 28 de abril, de la Consejería de Presidencia, Justicia y Portavocía del Gobierno (BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID de 29 de abril), siendo 22 el total de las plazas objeto de convocatoria. La distribución final de dichas plazas atenderá al siguiente desglose: Especialidad Industria, Energía y Minas Ordenación Rural e Industrias Agroalimentarias Turno libre Turno libre reservadas al cupo de discapacidad Turno de promoción interna Total 8 8 2 1 1 2 11 11 1.2. Las plazas del turno de promoción interna, así como las reservadas al cupo de discapacidad, se acumularán a las del turno libre de la Especialidad que corresponda, en caso de no quedar cubiertas. BOCM-20141013-5 PLAZAS BOCM Pág. 50 BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID LUNES 13 DE OCTUBRE DE 2014 B.O.C.M. Núm. 243 1.3. Los aspirantes solo podrán participar en uno de los dos turnos, libre o promoción interna, independientemente de que puedan concurrir, dentro del turno libre, a las plazas reservadas al cupo de discapacidad en cada Especialidad convocada, siempre que así lo indiquen en el apartado correspondiente de la solicitud y dispongan de los requisitos establecidos a tal efecto. Segundo 2.1. Habilitar un nuevo plazo de presentación de solicitudes para participar en el proceso selectivo de referencia de veinte días naturales, contados a partir del día siguiente al de la publicación de esta Orden en el BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID. 2.2. Los interesados que, a la vista de esta ampliación de plazas, deseen participar en las citadas pruebas selectivas deberán utilizar el modelo oficial de solicitud de admisión que figura anexo a la mencionada Orden 898/2014, resultando de aplicación a estos efectos las disposiciones contenidas en la base tercera de la misma, con las salvedades que se detallan a continuación: — En el apartado número 4 de la solicitud, "Datos de la convocatoria", deberá consignarse, como número de orden de la convocatoria, el que figure en el encabezado de la presente Orden, indicando como fecha de publicación en BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID, la que corresponda a esta Orden. — En lo relativo a la exención del pago de la tasa por derechos de examen que afecta a las personas desempleadas, la fecha a tomar en consideración respecto del informe al que se alude en la base 3.5.3 de la ya reseñada Orden 898/2014 será la de publicación de la presente Orden en el BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID. 2.3. Los aspirantes deberán cumplimentar y presentar una instancia, así como abonar la cuantía de la tasa por derechos de examen, por cada una de las Especialidades a las que deseen optar, debiendo acompañar, en cada supuesto, la documentación que corresponda. Tercero 3.1. No será necesario que presenten nueva solicitud de participación en estas pruebas selectivas aquellos aspirantes que, en la forma y en el plazo establecidos por la citada Orden 898/2014, hubieran presentado correctamente su instancia para concurrir a la/s Especialidad/es correspondiente/s, ni quienes fueran a ser excluidos por una o varias causas susceptibles de subsanación dentro del plazo que se habilitará, en su debido momento, a tal fin. A estos efectos, la relación de aspirantes que, en principio, resultarían admitidos y excluidos en el proceso en cada una de las Especialidades convocadas, podrá ser objeto de consulta, con carácter meramente informativo, en la página web de la Dirección General de Función Pública, a través de la ruta de acceso que se indica a continuación: "www.madrid.org/Gobierno Regional/Consejería de Presidencia, Justicia y Portavocía del Gobierno", seleccionando, en "Organización", la "Dirección General de Función Pública" y, posteriormente, el enlace "Procesos selectivos de personal funcionario de nuevo ingreso en curso/Ingenieros y Arquitectos Técnicos, Escala Ingeniería Técnica". 3.2. En virtud de lo expuesto anteriormente, dentro del plazo de presentación de instancias habilitado en el apartado 2.1 de la presente Orden, no será admitida subsanación alguna respecto de las solicitudes que fueron presentadas como consecuencia de la publicación de la Orden 898/2014, de 28 de abril, todo ello sin perjuicio de que aquellos que, en su caso, pudieran ser excluidos del proceso por no constar la presentación de su solicitud de participación en el mismo dentro del período que, a tal efecto, fue otorgado por la mencionada Orden 898/2014, habrán de presentar la/s solicitud/es correspondiente/s en el plazo que ahora se habilita. 4.1. La disposición contenida en la base 2.5 de la ya citada Orden 898/2014, de 28 de abril, habrá de entenderse referida al día de finalización del plazo de presentación de solicitudes habilitado por esta Orden. 4.2. A la vista de la ampliación efectuada por la presente Orden y del nuevo plazo que se contempla en la misma para la presentación de solicitudes de participación en estas pruebas selectivas, el primer ejercicio de la oposición comenzará a partir del último trimestre de 2014. BOCM-20141013-5 Cuarto BOCM B.O.C.M. Núm. 243 BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID LUNES 13 DE OCTUBRE DE 2014 Pág. 51 Asimismo, el orden de actuación de los aspirantes que habrá de regir en este proceso se iniciará alfabéticamente por aquel cuyo primer apellido comience por la letra "S", todo ello de conformidad con la correspondiente Resolución de la Dirección General de Función Pública, siendo dicha letra la que habrá de ser tomada en consideración como último criterio de desempate en caso de igualdad de puntuación entre los integrantes de la lista de espera, en sustitución de la prevista a tal efecto en la base 13.1 de la mencionada Orden 898/2014. 4.3. La regulación contenida en la señalada Orden 898/2014, de 28 de abril, mantendrá su vigencia y continuará resultando de aplicación al proceso selectivo de referencia, en todo aquello que no se haya visto afectado por lo dispuesto en la presente Orden. Quinto BOCM-20141013-5 Contra la presente Orden, que pone fin a la vía administrativa, los interesados podrán interponer con carácter potestativo recurso de reposición, en el plazo de un mes, ante la Consejería de Presidencia, Justicia y Portavocía del Gobierno, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo, en el plazo de dos meses, ante el Juzgado de lo ContenciosoAdministrativo de Madrid, ambos plazos contados a partir del día siguiente a su publicación en el BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID. Madrid, a 3 de octubre de 2014.—El Consejero de Presidencia, Justicia y Portavoz del Gobierno, PD (Orden 1128/2013, de 25 de abril, BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID de 26 de abril), la Viceconsejera de Justicia y Administraciones Públicas, Elena González-Moñux. (01/3.483/14) http://www.bocm.es BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID D. L.: M. 19.462-1983 ISSN 1989-4791
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/53950/obras-completas.-i---pdf-ebooks-free---page-1
fb5912af-adb5-4cbe-b34c-1f2a853e6383
Orden de búsqueda para atributos de seguridad asignados A un usuario o rol se pueden asignar atributos de seguridad directamente o mediante un perfil de derechos. El orden de búsqueda afecta el valor de atributo de seguridad que se debe utilizar. Se utiliza el valor de la primera instancia encontrada del atributo. Nota - El orden de autorizaciones no es importante. Las autorizaciones son acumulativas. Cuando un usuario inicia sesión, los atributos de seguridad se asignan en el siguiente orden de búsqueda: Atributos de seguridad que se asignan al usuario con los comandos useradd y usermod. Para obtener una lista, consulte Base de datos user_attr. Perfiles de derechos que se asignan al usuario con los comandos useradd y usermod. Estas asignaciones se buscan en orden. El orden es el primer perfil de la lista, luego su respectiva lista de perfiles de derechos; el segundo perfil de la lista, luego su respectiva lista de perfiles, y así sucesivamente. La primera instancia de un valor es el que el sistema utiliza, excepto para los valores auths, que son acumulativos. Los atributos en los perfiles de derechos incluyen todos los atributos de seguridad para los usuarios y perfiles suplementarios. Para obtener una lista, consulte Base de datos user_attr. Valor de perfil de derechos de usuario de la consola. Para obtener una descripción, consulte Perfiles de derechos. Si se asigna el perfil de derechos de detención, la evaluación de los atributos de seguridad se detiene. No se asignan atributos después de que se asigna el perfil de detención. El perfil de detención se evalúa después del perfil de derechos de usuario de la consola y antes de otros atributos de seguridad en el archivo policy.conf, incluido AUTHS_GRANTED. Para obtener una descripción, consulte Perfiles de derechos. Valor de perfil de derechos de usuario de Solaris básico en el archivo policy.conf.
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E37929_01/html/E36668/rbacref-27.html
580c5dfd-8c37-47ae-b7e2-7963a7664025
Comparar la ley de Arbitraje y LEC. Concepto: es un medio heterocompositivo de solución de conflictos alternativo al proceso jurisdiccional, por el cual las partes de un conflicto, por su autonomía de la voluntad excluyen a los juzgados y tribunales para solucionar la controversia, sometiendo la resolución del conflicto a la decisión de un tercero, llamado arbitro, totalmente desprovisto de la condición de órgano judicial; que solucionará la controversia - tras seguir un procedimiento reglado- dictando resolución denominada lauda, de obligado cumplimiento. 2. Características del arbitraje: -Tiene carácter voluntario, tiene que pactarse entre las partes. Lo normal, es que en el contrato se diga que en caso de discrepancia van a conocer los juzgados y tribunales de Sevilla, o que se van a someter al arbitraje tal, siendo arbitro el que sea. Se puede elegir desde el principio el arbitro. -Es vinculante: una vez que las partes acuerden en el convenio arbitral someterse a arbitraje en caso de conflicto, quedan vinculados cuando nazca la controversia a solucionarla por este medio. Y la resolución del arbitro se impone a las partes de obligado cumplimiento Heterocpmpositivo: la dicta un tercero ( arbitro) -Autonomia negocial de las partes. Ley 60/2003, de 23 de diciembre. Todas las materias de libre disposición para partes son susceptibles dude arbitraje, excluyéndose por tanto los derechos de la personalidad, filiación, patria potestad, estado civil, cuestiones matrimoniales y alimentos futuros. Hay diversas corrientes y autores que dicen que tienen una naturaleza contractualista, pues se entiende como un contrato entre las partes del conflicto, nacido de su autonomía de la voluntad y que queda en el ámbito del derecho privado. Otras corrientes como la jurisdiccionalista equipara al arbitraje como equivalente a la jurisdicción, en cuanto que existe en conflicto, dos partes y un tercero que resuelve la controversia e impone su decisión a las partes. Se sigue los causes del proceso. Se admite la demanda, se notifica, hay plazo, hay vista, al final es como un juicio sacando de la sede judicial, celebrado en el despacho de reuniones de un compañero, o en la sala de juicio de arbitraje. Una tesis mas moderna lo define como un medio de solución de conflictos cuya natura se debe a la probabilidad negociar procesal, pues la función que asume el arbitro es proceso, pero no jurisdiccional, aunque nace de un negocio jurídico de las partes. Sería por tanto procesal-negocial. Se ponen de acuerdo para someterse pero el arbitraje se trata de forma procesal. 5. CONVENIO ARBITRAL. CONCEPTO Es el acuerdo nacido de la autonomía negocial de la partes por que dos personas fiscos o jurídicas expresan su voluntad inequívoca de someter a arbitraje la solución de todas o algunas de las cuestionas litigiosa, surgida o que puedan surgir, de las relaciones jurídicas que las unen ( sean o no contractuales), sobre todo materias de libre disposición y acordando expresamente la obligación de cumplir tal decisión. 5. A CARACTERíSITCAS: - Tiene que ser por escrito Pueden incorporarse causal a un contrato o como un acuerdo independiente; Debe constar expresa e inequívocamente la voluntad de la partes de someterse a arbitraje. El efecto positivo: en caso de conflicto cualquiera de las partes puede exigir a la otra que sometan la cuestión a arbitraje así como el respeto al laudo arbitral que ponga fin al conflicto. Efecto negativo: impide a los juzgados y tribunales entrar a conocer el conflicto, porque el arbitraje excluye a la jurisdicción. No obstante, se debe matizar este efecto negativo: contrato de compraventa se establece que ene aso de conflicto acuden a aribitraje. Si una parte demanda a otra por incumpliendo y la otra parte no esgrime la falta de competencia en el juzgado porque se establece el arbitraje, continua a través del juzgado. Por tanto, ambas partes pueden excluir el arbitraje. Concepto:El arbitro es la persona física que, de forma imparcial o independiente, es designada para resolver un conflicto sometido a arbitraje. Ser persona fisica Pleno ejercicio de los derechos civiles Que por ejercicio de su profesión no tenga incompatibilidad para ejercer de árbitro Que sea de la nacionalidad fijada por las partes en el convenio arbitral Si el arbitraje es el Derecho y no de equidad, e interviene un solo arbitro, éste debe tener conocimiento de jurista,; si intervienen tres o mas árbitros uno de ellos al menos debe ser jurista. Las partes pueden adoptar un acuerdo en contrario y excluir este requisito. Puede ser designados directamente por las partes o que estas confíen la administración del proceso arbitral a una institución de Derecho Publico o privado y este será la que designe al arbitro concreto para el caso Aceptar el nombramiento en el plazo max de 15 días tras su designación Deben actuar con imparcialidad e independencia, por lo que están sometidos a recusación y abstención También pueden renunciar si se ven impedido de hecho o de derecho para ejercer el arbitraje; y ser removidos del cargo tanto en ese caso por no ejercer sus funciones en un plazo razonable- Es un cargo remunerado y sometido a responsabilidad. Art. 21 7.1 Principios que informan el procedimiento arbitral. El principio básico que informa el procedimiento Tutela efectiva de los derechos e intereses legítimos Igualdad Audiencia Contradicción 7.2 Lugar del arbitraje: el que las partes determinen voluntariamente de mutuo acuerdo. En defecto de acuerdo lo determinarán los árbitros atendiendo las circunstancias del caso y la conveniencia de las partes. art 26. Las partes podrán acordar libremente el idioma o los idiomas del arbitraje. Cuando ni haya acuerdo y las circunstancias del caso no permitan delimitar la cuestión. el arbitraje se tramitara en cualquiera de las lenguas oficiales en el lugar donde se desarrollen las actuaciones. La parte que alegue desconocimiento del idioma tendrá derecho a audiencia, contradicción y defensa en la lengua que utilice. art 28. Inicio: El procedimiento arbitral se inicia B) Demanda y contestación art 29 y comparar con la LEC.( art 399, 264, 271 y 272) Dentro del plazo convenido `pr las partes o determinados por los árbitros y a menos que las partes hayan acordado otra cosa respecto del contenido de la demanda y de la contestación, el demandante deberá alegar los hechos en que se funda, la naturaleza, y las circunstancias de la controversia y las pretensiones que formula, y l demandado podrá responder a lo planteado en la demanda. Las partes, al formular sus alegaciones, o hacer referencia a los documentos C) Comparencia de las partes F) FASE PROBATORIA: La ley de Arbitraje permite a las partes presentar pruebas, pudiéndose acudir a la colaboración judicial para la práctica de las mismas. ART 33. LEY DE ARBITRAJE. ART 8. E) Conclusión del procedimiento arbitral Al dictar el laudo arbitral Por desestimeinto del demandante, a menos que el demandado se oponga a ello y los árbitros le reconozcan un interés legitimo en obtener un solución definida del litigio Por acuerdo de las partes para dar por terminadas las actuaciones Porque los árbitros comprueben que la prosecución de las actuaciones resulta innecesaria o imposible Por expiración del plazo marcado por las partes para dictarse laudo. Es la resolución del conflicto dictada por el árbtrio en base a las alegaciones y pruebas presentadas pr las partes.Debe ser una resolución motivada en Derecho salvo que las partes expresamente hayan aceptado que se resuelva en equidad. Sus características son: Plazo para dictarse: ña regla general es 6 meses a contar desde la fecha de contestación de la demanda de arbitraje. Debe formularse por escrito con la firma de los árbitros intervinientes. ( aunque hay excepciones cuando hayan intervenido más de uno de forma colegiada, puede firmar únicamente el presidente del colegio arbitral) e indicando fecha y lugar en que se dicta. En cuanto a su contenido debe responder a todas las cuestiones sometidas a arbitraje, y puede contener pronunciamiento sobre costas. Produce efectos de cosa juzgada. LO que ha sido sometido a arbitraje no puede someterse ni a la jurisdicción ordinaria ni puede ser objeto de un nuevo arbitraje. NO es recurrible: solo puede instarse contra el laudo arbitral la acción de nulidad y el procedimiento de revisión establecido en la LEC para las sentencias firmes Dentro de 10 días siguientes a su dictado, pueden las partes solicitar su aclaración, corrección, rectificación de extralimitaciones o complementos de omisiones Es título que lleva aparejada ejecución, y permite instar un proceso ejecutivo en caso de incumplimiento por alguna de las partes En atención a la autonomía negocial de las partes, el arbitro en su laudo puede limitarse a incorporar y homologar el acuerdo que las propias partes hayan alcanzado durante el proceso arbitral.
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/solucion-alternativa-de-conflicto/929545/
5c92adf2-751b-4dd9-b1c3-8167d9381993
Adobe Experience Cloud Device Co-op es un programa que permite a los participantes trabajar juntos para identificar mejor a los consumidores en los puntos de contacto digitales, asegurando al mismo tiempo el mayor nivel de privacidad y transparencia. La Cooperación entre dispositivos de Experience Cloud permite a las marcas participantes reconocer a sus consumidores y así poder ofrecerles experiencias más personalizadas entre dispositivos y aplicaciones a una escala masiva. Cooperación entre dispositivos es un servicio esencial de Adobe Experience Cloud. Está disponible para los clientes de Adobe que utilicen Analytics, Audience Manager, Media Optimizer o Target. Device Co-op permite a los participantes proporcionar a sus clientes una experiencia de contenido mejor y más coherente al cambiar de dispositivo. Lo hace estableciendo vínculos entre los dispositivos empleados por un cliente anónimo. Esta tecnología ayuda a los expertos en marketing a comprender y responder al comportamiento de los consumidores que usan varios dispositivos. Los resultados proporcionan métricas de participación en sitios web más precisas, contenido más personalizado y experiencias publicitarias mejor dirigidas al realizar búsquedas, ver contenido o relacionarse con otros. Participation in Adobe Experience Cloud Device Co-op helps our members improve: Comprensión de los clientes: los informes tradicionales pueden revelar información para un dispositivo específico. Sin embargo, los dispositivos y los canales no compran cosas. La gente sí. Con sus informes mejorados, Device Co-op ayuda a analistas y expertos en marketing a responder las preguntas sobre personas reales que sus negocios se hacen. Personalización de contenido: los consumidores que no inician sesión en el sitio web o en la aplicación de una marca suelen recibir una experiencia vinculada al dispositivo que emplean en ese momento. Device Co-op ayuda a los expertos en marketing a ofrecer una experiencia valiosa y coherente, basada no solo en el dispositivo que emplea un usuario, sino en la información que la marca tiene sobre él. Eficiencia del gasto publicitario: Device Co-op ayuda a reducir el presupuesto de marketing al centrar la exhibición de publicidad en la persona, no en el dispositivo. Como las restricciones de frecuencia suelen aplicarse a un solo dispositivo, un límite de 5 anuncios por consumidor puede convertirse fácilmente en 5 anuncios por dispositivo. Con Device Co-op, los expertos en marketing pueden mejorar el retorno de la inversión dirigiéndose a la persona, no al dispositivo. Resegmentación en varios dispositivos: Llegue a sus consumidores a través del poder de redireccionamiento desbloqueado en los móviles, tabletas, navegadores y otros dispositivos que utilizan a diario. El aumento de efectividad de la publicidad es espectacular cuando es posible permanecer en el centro de atención, y el retarget entre dispositivos permite a su marca hacer exactamente eso. Papel de Adobe en Device Co-op En la Device Co-op, Adobe: Es un administrador de datos: ​Los miembros de Device Co-op no comparten datos directamente entre sí. Adobe actúa como un intermediario que, mediante Device Graph, pone a disposición de la cooperación los datos de vínculo de dispositivos. Los miembros de Device Co-op pueden trabajar con estos datos mediante las funciones que tengan habilitadas en sus soluciones de Experience Cloud. Cree en la justicia en el uso de datos: compartir datos de forma equitativa es un concepto importante en Device Co-op. Todos los miembros de Device Co-op reciben valor en proporción a su respectiva contribución. Si nunca ha interactuado con una persona anónima mediante una visita a un sitio web o una impresión publicitaria, no obtendrá información alguna sobre los dispositivos de dicha persona en Device Graph. Device Co-op ayuda a las marcas a reconocer a consumidores conocidos que emplean dispositivos diferentes a los habituales. Es compatible con los estándares de privacidad: los datos de Device Graph no incluyen información de identificación personal (PII). Excluir la PII de Device Graph ayuda a Adobe a satisfacer los estándares de privacidad y mantener la confianza tanto de los miembros de Device Co-op como de los consumidores. Los miembros de Co-op proporcionarán a Adobe acceso a los identificadores de inicio de sesión marcados criptográficamente y a los datos de encabezado de HTTP, lo cual oculta completamente la identidad del consumidor. Adobe procesa estos datos para crear grupos de dispositivos ("clústeres de dispositivos") utilizados por un domicilio o persona anónima. A continuación, Adobe emplea estos grupos de dispositivos en sus soluciones de marketing digital, de modo que los miembros de Co-op puedan medir, segmentar, dirigir y anunciarse directamente a estas personas en todos sus dispositivos. Todo esto es posible sin revelar la identidad del usuario porque Device Co-op ​no comparte datos personales como nombres, direcciones de correo electrónico, números de teléfono, datos de visitas a sitios, etc. entre sus miembros. Estas reglas ayudan a afrontar las importantes preocupaciones sobre seguridad normalmente asociadas a las tecnologías entre dispositivos. De hecho, Device Co-op ofrece a los consumidores un control sobre la privacidad que excede los estándares de la industria. Device Co-op proporciona una transparencia sin precedentes al dar a los consumidores información sobre las marcas participantes, así como sobre todos los dispositivos asociados al dispositivo que se está utilizando. See The Device Graph: Internal Processes and Output section for more information.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/device-co-op/using/about/overview.html
7b614c07-fdc6-4785-a973-254ed1cb16f2
ShaderLab: SubShader Tags (etiquetas SubShader) Los Subshaders utilizan tags (etiquetas) para decir cómo y cuándo esperan ser renderizados al motor de renderizado. Las etiquetas son básicamente pares clave-valor. Dentro de las etiquetas SubShader se usan para determinar el orden de renderizado y otros parámetros de un subshader. Tenga en cuenta que las siguientes etiquetas reconocidas por Unity deben estar dentro de la sección de SubShader y no dentro de Pass! Además de las etiquetas incorporadas reconocidas por Unity, puede utilizar sus propias etiquetas y consultarlas mediante la función Material.GetTag. Orden de Rendering - Queue tag (etiqueta de queue) Usted puede determinar en qué orden se dibujan sus objetos utilizando la etiqueta Queue. Un Shader decide a qué render queue (cola de renderizado) pertenecen sus objetos, de esta forma los shaders transparentes se aseguran de que se dibujen después de todos los objetos opacos y así sucesivamente. Hay cuatro render queues predefinidas, pero puede haber más queues (colas) entre las predefinidas. Las queues (colas) predefinidas son: Background - Esta render queue (cola de renderizado) se procesa antes que cualquier otra. Normalmente utilizaría esto para cosas que realmente necesitan estar en segundo plano. Geometry(predeterminado) - Esto se utiliza para la mayoría de los objetos. La geometría opaca utiliza esta cola. AlphaTest - La geometría alfa probada utiliza esta cola. Es una cola separada de Geometry, ya que es más eficiente renderizar objetos alfa después de que todos los sólidos estén dibujados. Transparent - Esta cola de renderizado se renderiza después de Geometry y AlphaTest, en orden inverso. Cualquier cosa mezclada con alfa (es decir, shaders que no escriben en el buffer de profundidad) debe ir aquí (vidrio, efectos de partículas). Overlay - Esta render queue está destinada a efectos de superposición. Cualquier cosa renderizada por último debe ir aquí (por ejemplo, lens flares). Para usos especiales se pueden usar colas intermedias. Internamente, cada cola está representada por índices integer; Background es 1000,Geometry es 2000, AlphaTest es 2450,Transparent es 3000 y Overlay es 4000. Si un shader utiliza una cola como esta: Tags { "Queue" = "Geometry+1" } Esto hará que el objeto se renderice después de todos los objetos opacos, pero antes de los objetos transparentes, como el índice del render queue será 2001 (geometría más uno). Esto es útil en situaciones en las que se desea que algunos objetos se dibujen siempre entre otros conjuntos de objetos. Por ejemplo, en la mayoría de los casos el agua transparente debe ser dibujada después de los objetos opacos pero antes de los objetos transparentes. Las colas de hasta 2500 ("Geometría+500") se consideran "opacas" y optimizan el orden de los objetos para obtener el mejor rendimiento. Las rendering queues más altas se consideran para "objetos transparentes" y ordenan objetos por distancia, comenzando a renderizar desde los más alejados y termina con los más cercanos. Los Skybox se dibujan entre todos los objetos opacos y transparentes. DisableBatching tag (etiqueta disableBatching) Algunos shaders (sobre todo aquellos que hacen deformaciones de vértice en el espacio del objeto) no funcionan cuando se utiliza Draw Call Batching - esto es porque el procesamiento por lotes (batching) transforma toda la geometría en el espacio del mundo, por lo que se pierde el "espacio de objetos". ForceNoShadowCasting tag (etiqueta forceNoShadowCasting) Si se da la etiqueta ForceNoShadowCasting y tiene un valor de "True", entonces un objeto que se renderiza usando este subshader nunca emitirá sombras. Esto es útil cuando se utiliza el shader replacement (shader de remplazo) en objetos transparentes y no se suele heredar un pass de sombra de otro subshader. IgnoreProjector tag (etiqueta ignoreProjector) Si se da la etiqueta IgnoreProjector y tiene un valor de "True", entonces un objeto que use este shader no será afectado por Projectors. Esto es sobre todo útil en objetos semitransparentes, porque no hay una buena manera para que los proyectores los afecten. CanUseSpriteAtlas tag (etiqueta canUseSpriteAtlas) Configura la etiqueta CanUseSpriteAtlas en "False" si el shader está destinado a sprites, y no funcionará cuando estén empaquetados en atlases (consulte Sprite Packer). PreviewType tag (etiqueta preview) PreviewType indica cómo el preview (previsualización) del inspector de materiales debe mostrar el material. Por defecto los materiales se muestran como esferas, pero PreviewType también se puede configurar en "Plane" (se mostrará como 2D) o "Skybox" (se mostrará como skybox). Los passes se les pueden dar Tags (etiquetas) también, mire Pass Tags.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2019.4/Manual/SL-SubShaderTags.html
6302c919-8a92-41ef-9041-a4d5cf5e621a
Ofertas de trabajo para médicos especialistas en Medicina de Familia en el sur de Suecia - con curso de idioma para toda la familia La sanidad Publica en Suecia ofrece empleo para médicos especialistas en Medicina de Familia. Los centros de atención primaria son modernos y están bien equipados. El equipo está formado por 20-40 empleados, incluyendo médicos de familia, enfermeras, fisioterapeutas, técnicos de laboratorio y asistentes. Existe una estrecha colaboración con los hospitales de la región, que forman parte de la misma institución. Ofrecemos: -­‐ Contrato indefinido a partir de los 6 meses. -­‐ Horario de lunes a viernes de 8 a 17 horas. -­‐ Posibilidad de realizar los cursos de formación continuada, dentro del horario laboral. -­‐ Ayuda para encontrar: apartamento, escuela, guardería. -­‐ Visita a Suecia, después de una primera entrevista para conocer la zona y el lugar de trabajo. -­‐ Organizar y pagar la mudanza y el viaje a Suecia. -­‐ El curso intensivo de sueco para toda la familia. -­‐ La beca durante el curso de idioma de 700 € al mes y un suplemento para los niños de 70 € al mes. También ofrecemos un apartamento gratuito y pagamos los gastos de viaje. Requisitos: -­‐ Título del Médico de Familia, de España u otro país de la UE. -­‐ Experiencia como Médico de Familia, de 2-3 años. -­‐ Realizar un curso intensivo de sueco. Para recibir más información sobre las ofertas y el curso de idioma, contacte con MediCarrera por teléfono (933 173 715) o e-mail (info@medicarrera.com), hasta el 10 de Noviembre. MediCarrera S.L. Balmes 191, 6º 1ª 08006 Barcelona, Spain info@medicarrera.com Phone: +34 933 173 715 Fax: +34 934 159 951
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/94777/--informaci%C3%B3n---samfyc
faed3d90-1faf-4ef9-8eeb-0c5a5d31fc1a
TEMA 1. INTRODUCCIÓN Teoría política.- Esfuerzo de reflexión filosófica a lo largo de la historia sobre la actividad política. Actividad política.- Es un ejercicio indispensable para la existencia del hombre. El objetivo fundamental del ser humano es la supervivencia y el bienestar. Requiere sustento (alimentos) y cobijo (vivienda) que por sí solo no puede, generalmente, conseguir. Necesita asociarse y la asociación surge de forma espontánea. Las relaciones que se generan mediante la asociación son económicas y sociales. Con el mantenimiento de las relaciones, estas se perfeccionan (se divide mejor el trabajo, el hombre consigue emanciparse de la naturaleza,…) pero, desde el punto de vista negativo, se hace dependiente del resto de los hombres. Con la división del trabajo se generan perspectivas diferentes de la realidad (hombre / mujer, cazador / agricultor,…) e incluso intereses diferentes. Determinadas situaciones entre grupos que necesitan lo mismo llevan a la aparición de la función militar que, inicialmente, desempeña todo el grupo de manera esporádica para después volver a su ocupación. Más adelante, cuando la actividad militar es constante, se requiere la dedicación exclusiva de determinadas personas a esa función. Cuando una sociedad se hace compleja y hay intereses y perspectivas diferentes corresponde a la función política dirimir esos conflictos. La función política trata de encontrar mecanismos para la continuidad de la existencia de la comunidad. El objetivo fundamental de la función política es la gestión de las relaciones, conflictivas o no, entre los miembros de la comunidad con métodos de consenso y/o coercitivos. Hablamos de filosofía política ya que la función política depende de la naturaleza humana. TEMA 2. EL NACIMIENTO DE LA POLÍTICA Documento tema 1. "El rey es la ley". El germen de la democracia se plantó en Grecia y luego fue evolucionando, con muchos avatares, hasta llegar a las formas democráticas actuales. Las diferencias entre el mundo clásico y el moderno son muy importantes. Los conceptos son entidades vivas que nacen, se alimentan, crecen, mutan con la sociedad y llegan al punto en que nos encontremos en forma que difiere de como fueron concebidos. La polis (= estado) era la fuente de todos los derechos y obligaciones y su autoridad se extendía a todas las conductas humanas. El estado griego no intervenía en asegurar la enseñanza superior o controlar los tipos de interés, pero podía hacerlo. Y, si la polis poseía autoridad casi ilimitada ¿los griegos eran realmente libres? La libertad es la capacidad de libre decisión limitada exclusivamente por la libertad de los demás (Finley.- "La existencia ordenada en el seno de una comunidad cuyos códigos son respetados por todos" ¿que libertad tiene la comunidad para alterar las leyes establecidas?). En Grecia los derechos se tienen por el hecho de nacer griego, no se adquieren por la compra de instrumento o algo similar. ¿Como se ejerce la libertad en Grecia? La polis crea un marco óptimo para que los hombres puedan ejercer libremente sus actos, pero impone una serie de reglas y estas para los griegos son consideradas como garantía y seguridad del modelo. La sociedad nace de las leyes, sin ellas los hombres no tendrían libertad ni existiría la propia sociedad. La sociedad griega era una sociedad de clases sociales con intereses diferentes. No pagar te convertía en esclavo.. La libertad reside en la existencia ordenada. La pregunta de Finley es errónea. Los griegos vivían libremente y libremente cambiaban sus leyes. La pregunta que dará contenido a las próximas clases es: Los griegos llegaron a admitir la polis como algo natural, con las reglas constitutivas de su funcionamiento. Natural o inmutable es por ejemplo la noche y el día. Se produce permanentemente y no va a cambiar. En el siglo V a.C. Ya aparecen quienes dicen que la polis y sus reglas son un grupo de convenciones y por tanto no son naturales. Nuestras reglas políticas son convenciones. Se admite que, siempre, lo que nos rige puede realmente ser de otra forma. En Grecia se llega a dar una corriente que, admitiendo que las normas se convienen por los individuos (la polis es convencional), dice que todas tienen una base natural que es la naturaleza humana. Al plantearse la disyuntiva naturaleza / convención se pone en cuestión la propia polis. ¿Por qué la polis es para los griegos un ámbito de felicidad y comodidad? Contexto geográfico.- Hablamos del espacio del Egeo (actual Grecia y Jonia o Turquía). Es una encrucijada de culturas; la europea, la de los pueblos de la edad de bronce y las ligadas al lejano oriente. Ambos mundos, transformados, se ven reflejados en Grecia. Su configuración insular y marítima. El interior es muy montañoso, lo que crea fronteras internas. Hay diferentes regiones; Beocia que es húmeda y agrícola, Ática que es seca con cultivos mediterráneos y otras con climas continentales secos. Hay producciones diferentes, lo que origina intercambios que se ven limitados por la orografía. Por otro lado influye mucho su apertura al mar. De hecho la costa, por cabotaje, sustituye parte del tránsito interior. Se generan asentamientos pequeños e independientes. Las polis mas importantes, económica, comercial y artesanalmente se encuentran en la costa. También, para cualquier expansión, se requiere de la salida al mar (en Roma las expansiones fueron fundamentalmente terrestres). Que la expansión sea por mar favorece actuaciones menos belicosas que cuando es terrestre, tiende a expandir mercados y territorios basados en intercambios. En este contexto se enmarca el origen de la cultura griega (innovadora o sincrética). Se sitúa en el segundo milenio a.C. Se genera por oleadas de pueblos del norte de Europa. Pelasgos, Aqueos (Eolios / Jonios del II milenio), Dorios (XIII / XII a.C.). Con los Jonios (edad de bronce aparece la cultura de Micenas. Estos pueblos son nómadas o itinerantes, bien por agotamiento del asentamiento o buscando mejores climas. El espacio griego es acogedor, permite el aprovechamiento agrícola y también recoger técnicas de oriente con éxito. Los pueblos dorios devendrán en los ocupantes definitivos de Grecia. Buena parte de esa población se retira hacia la costa jonia (turca). Conocen el hierro y su tecnología. Se asientan sustituyendo a los aqueos en sus propios asentamientos. Se establecen y desarrollan sus asentamientos, según crecen, como ciudades fortaleza con el control de una zona adyacente para trabajar. La organización política y social de estos pueblos se basa en su valoración de la vida. Por ello los que se acrediten como mas valientes son elegidos como jefes (grandes jefes guerreros). Todo ello se asienta sobre la pertenencia a una tribu y a una familia de cien o mas miembros (plano identitario). Hay que añadir un plano igualitario. Todos los hombres de una tribu son iguales. Todos pelean y los mejores son elegidos como jefes y líderes u oficiales. Los miembros mas ancianos transmiten su experiencia y su sabiduría a los demás. Organizan asambleas de hombres libres, pero el liderazgo recae en los aristócratas (mejores guerreros). Su supervivencia la centran en las armas. Al convertirse en estables los asentamientos irá cambiando este concepto. Lógicamente todo esto se traslada a su organización política y social. Al hacerse estables los asentamientos se empieza generar la necesidad del intercambio con otros asentamientos. Se inicia el comercio y eso requiere que aparezcan otras actividades, hacer vasijas, construir barcos, otros medios de transporte, … y empieza a tener menos importancia la faceta militar. Cuando hay itinerancia lo mas importante es el componente familiar o tribal. Al pasar al sedentarismo disminuye la importancia de lo familiar y toma preponderancia el espacio, el lugar, y comienza a aparecer la política para conseguir regular las interacciones entre todos los miembros de la comunidad. Aparecen vínculos de adscripción relativos al espacio, se pasa del "somos de tal familia" al "somos de tal pueblo". Historia de los regímenes políticos en Grecia.- El primer tipo de gobierno que se plantea es la monarquía (basileus). Basileus es el rey y ejerce las principales funciones políticas (referido a la cuestión de mando). También ejerce las funciones religiosas y militares. Políticamente se convierte en árbitro y juez de los conflictos que se pueden generar. La autoridad del rey es bastante débil porque sigue siendo muy importante el dominio de la aristocracia (jefes guerreros). El rey es uno mas que, ocasionalmente, ha sido puesto por los otros. Por la debilidad de la monarquía, sobre el siglo VIII, el tipo de gobierno pasa a ser esencialmente aristocrático. En algunas polis permanece el rey pero solo con capacidad sobre lo religioso (simbólico). El crecimiento de las comunidades genera mayor complejidad social y se empiezan a generar conflictos y necesidad de resolverlos. En el siglo VIII a.C. Los distintos enclaves (polis) empiezan a generar un movimiento comercial muy significativo que provoca la construcción de barcos y el crecimiento de los gremios que empiezan el intercambio de actividades, o sus productos, artesanales, constructoras,comerciales. Hay un crecimiento muy importante de las polis. El problema principal que se genera es la necesidad de mas tierras y alimentos. Hay un empobrecimiento de la clase agrícola que hace que no puedan pagar sus deudas y aparece la "esclavitud por deudas". Esta situación es sintomática de una estratificación de la sociedad. Concepto de clase vinculado a la posesión de bienes. En tiempos de bonanza las diferencias se atemperan pero en en las crisis se ahondan. Estas diferencias llegan a fraccionar la sociedad. Se da también la aparición de colonias. La gente migra a encontrar espacios no ocupados. Las colonias griegas se plantean en igualdad con la metrópoli. Solo se da una cuestión de privilegio comercial pero la colonia no esta sometida. Uno de los grandes conflictos que va a estar sobrevolando hasta el siglo IV es la crisis de clases. Del texto 4 nos interesa sobre todo el modelo de guerrero. El papel central es el de los caudillos, normalmente tutelados y protegidos por deidades. Estos guerreros vana caballo (caballeros), son diestros y hábiles con las armas y tienen temeridad, arrojo y valentía. Cuando un líder muere la suerte de sus tropas es perder. El combate es por tanto individual, las tropas son mero acompañamiento y por tanto no están motivadas salvo a seguir al líder. El texto 5.- El ejército hoplita es uniforme y homogéneo (unitario). No existe la diferencia anterior entre el caudillo y el resto. Son infantes y todos tienen el mismo equipo y, a diferencia de los homéricos, el frente se abre y todos actúan al unísono. Su supervivencia depende de su sincronía, todos están motivados por la defensa de su polis. Virtudes asociadas a cada modelo: •THYMOS (tradicional, homérico).- Valor, furia, arrojo (virtudes individuales). •SOPHROSINE (hoplita).- Moderación, prudencia (virtudes colectivas). En torno al siglo VII / VIII a.C. se produce la reforma del modelo de ejército. De los valores individuales a los colectivos (hoplítico). Este cambio es síntoma de otros que se están produciendo en la polis. Hay una pérdida creciente del papel de la clase aristocrática. Frente a la lealtad sanguínea (familiar, tribal) que acompañaba a los pueblos indoeuropeos (nómadas) se van desarrollando otros vínculos con con origen en el asentamiento del pueblo.. Convivir en el mismo espacio significa compartir condiciones de vida (vínculos locales, políticos). El modelo de ejército hoplita favorece este tránsito. La clase aristocrática posee las tierras y monopoliza las leyes, lo que implica un control del derecho, del que se benefician en conflictos donde están afectados. (En Hesíodo se habla de la necesidad de buscar un nuevo tipo de justicia). Los ricos aumentan su riqueza y los pobres llegan a perder su condición de ciudadanos por deudas. La conciencia de destino común, aún viviendo en esas condiciones de pobreza y desigualdad, hace avanzar en la búsqueda de soluciones. La conciencia, incluso para los aristócratas, les lleva a asumir que se necesita la unión para la supervivencia. No hay intereses compartidos, salvo la pertenencia a la polis por lo que es una comunidad débil. Aparecen grandes legisladores, ancianos en general, que se eligen porque se consideran personas con mucha experiencia y sabiduría. Son consultados y se les dota de poder para hacer normas que saquen a las polis de la división. Como ejemplos, en Atenas, Dracón y Solón y, en Esparta Licurgo. Aportan soluciones que van a transformar el escenario tradicional. Dracón, 621 a.C., aportó la codificación del derecho. Eso requiere concretar las normas en un marco escrito que ya no es mutable en función de los deseos de un grupo (inmutable por tanto). La codificación del derecho implica arrancar un derecho secular de la aristocracia, que sigue dictando justicia pero con reglas no movibles ni adaptables a las circunstancias. Las propuestas de Solón son mas importantes. Empieza un movimiento de cambio económico, social y político. Su objetivo es dotar de estabilidad a la comunidad. Para trasladarlo a lo social y económico se tiene que evitar la esclavitud por deudas. También estimula o promueve el desarrollo de otros sectores económicos asociados al mundo urbano, artesanía y barcos. Con ello enriquece la ciudad y amplía la base de sectores socio-económicos que aspiran a un cierto bienestar. Quizás las transformaciones mas importantes se producen en el terreno político. Atenas contaba con tres espacios caracterizados: • La llanura.- Tiene pocos pobladores, fundamentalmente terratenientes que contrataban trabajadores y se podían dedicar a la política. Viven fuera pero pueden ir a la ciudad. • La costa.- Sectores socio-profesionales que viven en la ciudad de la artesanía y los recursos naturales. • Las montañas.- Campesinos pobres que explotaban tierras menos fértiles, mas agrestes, que solo les permitían sobrevivir y pequeños ganaderos y pastores. Viven fuera de la ciudad y no pueden acudir a ella por lo que están al margen de la política. Son, por tanto, mas susceptibles de ser captados por demagogos. • La necesidad de de relacionar esos grupos (la tarea la completará Clístenes). Crear ámbitos de colaboración donde afloren y se confronten los intereses de esos grupos. • La reforma de diferentes instituciones, Areópago, Arcontado, Bulé, Ekklesia y Helaia (Las dos primera son las dos únicas iniciales). Se denomina la reforma timocrática. La actividad económica, además de favorecer a los terratenientes, hace que aparezcan fortunas en artesanos y comerciantes, que no están asociados al poder aristocrático. Los Arcontes son funcionarios que hacen las leyes con las propuestas de las asambleas. La Boulé es un órgano de de 400 ciudadanos, 100 por tribu, elegidos por sus recursos (riqueza). Planteaba cuestiones, iniciativas legislativas, que discutían, formalizaban y proponían a la Ekklesia. La Ekklesia es la asamblea de ciudadanos donde todos pueden participar (físicamente, a lo sumo, puede acceder un 10%). La Ekklesia no podía tomar iniciativas propias. La Helaia son los tribunales populares. Anteriormente la justicia la impartía la aristocracia, ahora participan todos los ciudadanos. Son tribunales creados ad hoc para resolver un conflicto concreto. Se designa, por sorteo, un número variable de ciudadanos según la importancia del caso. Todos toman conciencia de su participación activa en la ciudad. En el mismo terreno en que Dracón y Solón impulsaron unas reformas centrales hay que situar los cambios que propugna Licurgo en Esparta. En el caso de Solón las reformas son muy importantes pero no son definitivas debido a la muy alta movilidad de la sociedad de Atenas. Sin embargo las de Licurgo, debido a lo estática que es la sociedad de Esparta, sus reformas perduran en el tiempo hasta el ocaso de Esparta. La sociedad espartana es arcaica y tradicional, agrícola y ganadera. No hay sectores que generen grandes diferencias sociales ni grandes cambios económicos por lo que la sociedad es muy estable, lo que implica una política sin cambios. La otra actividad de interés para la sociedad espartana es la militar. La sociedad ateniense, sin embargo, es dinámica y abierta, susceptible de cambios económicos y sociales constantes, lo que implica una política cambiante. La sociedad espartana está sustentada por: • Los ciudadanos con derechos políticos (eunomia, igualdad) • Los periecos, antiguos habitantes de la zona que son ciudadanos libres pero no tienen derechos políticos. • Los ilotas que son los siervos. Sobre esto se construye un modelo político mixto, que conjuga dos o tres de los regímenes griegos (democrático, oligárquico, tiránico o monárquico). El tiránico se encuentra en el basieus. Mientras en otras polis mas cambiantes las tiranías tienden a la oligarquía, en Esparta se mantienen en el tiempo la religión y el poder militar. La oligarquía se sitúa en dos instituciones: • Jerusia. Consejo de veintiocho individuos ancianos representativos de los potentados mas dos reyes. Se eligen en la asamblea (apella) de los iguales que lo aprueba. La apella es elegida en función de la cantidad de aplausos que reciba el aspirante y representa el elemento mas democrático. • Eforos. Designados por la jerusía, son los magistrados que se encargan de llevar a cabo las propuestas de esta. En el modelo ateniense la preocupación por la estabilidad es permanente. Las tiranías se instalan por golpes de mano propiciados por algún miembro de la oligarquía, para cambiar su propia posición apoyándose, fundamentalmente, en el pueblo mediante proclamas y en detrimento de los demás oligarcas. El más representativo es Lisístrato. En esta época el concepto de tirano no es tan peyorativo como lo será mas adelante (Platón …). La etapa de los tiranos representa la etapa de la gran inestabilidad. A los ciudadanos les preocupaba no tanto que se produjeran estos golpes sino la facilidad con que se podían producir. Empieza a desearse la autarquía o autonomía y para conseguirlo se necesitan medios que les hagan sentirse independientes. En la línea de cimentar la estabilidad del sistema aparece la reforma de Clístenes (sigo VI, año 507). Busca un marco social y político que trate de eliminar esos vaivenes que hacen tan vulnerable a la polis. Clístenes lo hace desde el ámbito de la política (reformas mas mitigadas que las de Solón pero mas profundas), siendo sus principales referentes: • Un marco donde se trata de marginar el principio timocrático anterior para reafirmar el principio de isonomía, igualdad de derechos que disfrutan, no poseen, los ciudadanos. Solo los van a disfrutar si existe la polis. • Abre la posibilidad de que determinados extranjeros (metecos) también puedan disfrutar de esos derechos. • La boulé pasa de 400 a 500 miembros elegidos de manera diferente, 50 miembros de cada una de las 10 tribus. • Emplea el concepto de tribu como concepto geográfico y no como el tradicional familiar. Las zonas de Atenas eran la costa, la llanura y la montaña. Cada región se divide en 10 tritias, cada una con sus demos en número variable. Cada tribu integra una tritia de cada zona y por tanto queda formada por por ciudadanos de zonas diferentes, con intereses diferenciados, pero que piensan en términos comunes y que, por tanto, tendrán que homogeneizar sus objetivos. • Finalmente priman los objetivos comunes de la polis. De cada tribu, por sorteo, salen cincuenta miembros para la boulé. Elimina los componentes timocráticos y aristocráticos y hace primar los geográficos o locales de la polis. También trata de subvencionar la presencia de los ciudadanos en la asamblea, consciente de que la participación es básica para la cohesión. La polis como lugar para la realización humana.- Para los griegos de aquella época, la polis creaba un marco ideal para la realización del hombre, donde este podía llevar a cabo sus aspiraciones. Es un entorno de idealización permanente. Es aquí, donde también el hombre podía alcanzar la perfección, la excelencia o "areté"; y cada uno lo llevaba a cabo según sus aspiraciones personales. Para que este escenario fuera ideal, era necesario que la polis estuviese ordenada, que reuniera las mejores condiciones posibles, y uno de los aspectos importantes para conseguir este orden era la armonía de los intereses. Esta armonía era la base de la estabilidad. Por eso hay un gran interés en la asociación. Entonces aparece un elemento fundamental en la polis que es el "logos" o la razón entendida como una razón común, ya que la consideran como universal y, por tanto, la comparten todos. Es el modo de realizarse ya que se puede establecer un ámbito de colaboración entre individuos. Este elemento racional también tiene un componente malo, pues puede darse el caso de que un individuo no soporte la razón; es el "deber ser" que debe tener en cuenta el individuo. Pero para que el logos sea transmitido eficazmente necesita desenvolverse en un ámbito concreto que son las leyes. La justicia se entendía como "themis", "dictada por los dioses".Por tanto la justicia era arbitraria (Nomos que son las grandes reglas). Esto cambia en el momento en que el derecho se clasifica, las leyes se hacen universales (reforma de Solón). Van a ser asumidas por todos y va a seguir siendo una justicia divina aunque universal, "dike". Cuando hablamos de logos efectivos (solo el individuo tiene capacidad de razonar, de participar, … la razón) nos referimos a la formación de una asamblea. Las leyes contribuyen a reconducir a los ciudadanos a los logos. El hecho de que exista un derecho clasificado ampara la aparición, dentro de una comunidad, de la posibilidad de gozar de dicha posición concreta que forma parte de la polis, que se convierte en la garante de esos derechos. La relación de los hombres con la polis es intensa. El problema se plantea en la construcción eterna y universal, donde todos los ciudadanos se rigen por las mismas reglas, no si el ciudadano es autónomo, independiente de otras, si de verdad es libre en el ámbito de la polis. El problema que se plantea es si las reglas son convencionales o naturales, y si se producen de igual modo en todos los sitios. Una concepción admitida por todos los griegos es la existencia de un logos que finalmente desemboca en un nomos. Contexto.- Cuando se produce la crisis en torno al siglo V a.C. se dan una serie de circunstancias: • Se acaban de terminar las segundas guerras médicas contra la invasión persa. Saldadas con éxito no obstante hay repercusiones que finalmente llevarán a la guerra del Peloponeso. • Las polis han crecido, se han desarrollado, han aumentado población y recursos. Pero las secuelas de la guerra han contribuido a aumentar las diferencia económicas y de clase. • Por otra parte hay sectores que se promueven y crecen. Esta crisis va a poner a prueba las instituciones políticas. En este contexto hay que situar la existencia de los sofistas. Por la polis, el hombre desea la participación ciudadana, lo que hace que parte importante de las clases medias y medio altas decida participar en la política cuando antes solo lo hacían la aristocracia y los terratenientes. Los aristócratas, por sus recursos y su formación diferenciada, están siempre presentes en la política. La gente adinerada desea ser visible, cuanto mas mejor, por lo que se hacen presentes en todos los actos religiosos o políticos y con ello ganan prestigio. Los sectores nuevos que deciden intervenir en la política tienen recursos pero no la formación tradicional de la aristocracia. Por tanto necesitan alguien que les proporcione esa formación, saberes, especializada (hablar en público, debatir, proponer, ...), lo que corresponde a los sofistas. Los sofistas ("coaching") tienen grandes conocimientos humanistas y políticos y poseen una amplia cultura. Saben elaborar discursos, hablar, hacer propuestas, … Son mercenarios de la sabiduría y dan a sus "clientes" los instrumentos para triunfar en política. No tienen como obsesión hacer hombres sabios sino capaces de triunfar en política. Mas allá de sus motivaciones los sofistas inculcaron un espíritu crítico que terminó siendo muy positivo. Algunos de estos sofistas eran muy requeridos por las clases media y media alta, peor ya no solo en sus polis sino también en otras próximas. Se convirtieron pues en asesores muy prestigiosos y requeridos que iban de una a otra polis y esto les llevó a una serie de conclusiones • Todas las polis tienen sus propios nomos (marco de relación social y político). • Pero es distinto, variable por tanto en cada polis. • No es universal y general en todas. Varía en el espacio y también en el tiempo. La función sigue siendo la misma pero la constatación es tajante, "Nomos distintos en distintas polis". Ello lleva a la conclusión de que el nomos es convención, artificial y no natural, creado por los hombres en función de sus propios intereses. Se puede crear de distintas formas. Esto es una verdadera revolución revolución cultural y convulsiona el espacio político y cultural griego desde entonces. Se establece una nueva divisoria entre nomos, que era natural, universal y necesario y pasa a ser artificial, local y no necesario, y physis que será lo natural, universal y necesario desde ahora. Esta constatación inquieta a los propios sofistas y su alternativa es tratar de establecer un vínculo entre el nomos y la physis del hombre. Se analiza la naturaleza humana, physis, y se trata de ver si hay rasgos y elementos dentro de ella, physis, que la puedan relacionar con el nomos. Pero no los encuentran. La constatación lleva también a a que haya marcos morales diferentes. Inicialmente solo era la moral natural, ahora hay que hablar de moralidad natural y de moralidad política o positiva. De la ruptura de nomos / physis surge la filosofía política de los principios ordenadores de la naturaleza humana o la moralidad positiva. Hemos constatado, por los sofistas que intentaron extraer los rasgos definitorios de la physis humana, que los intereses de los hombres son variables. La naturaleza es un ámbito no conocible en el que están los hombres y son libres. Frente a la imposición y obligación del nomos la libertad del hombre. Entramos por tanto en un relativismo absoluto. La política ya no es, para los sofistas, el vehículo de transmisión y perfeccionamiento donde se creaba el nomos. Ahora el nomos es un instrumento arbitrario, artificial y carente de fines morales naturales. Hay dos generaciones de sofistas: • Anteriores a la guerra del Peloponeso (Atenas y aliados contra Esparta), Por ejemplo Protágoras. Descienden de la democracia y son mas optimistas respecto al hombre. Consideran que el hombre se perfecciona en el marco d la acción social y eso le lleva a un perfeccionamiento moral. • Posteriores a esa guerra. Mas escépticos. No solo ven diferencia entre nomos y physis sino que detectan oposición entre individuo y sociedad. "La sociedad coacciona la individuo". Consideran que el nomos se crea por algunos individuos para sojuzgar a los demás. El individuo solo ha de responder ante la naturaleza y no ante el nomos, convención interesada. Son mas críticos y pesimistas por la situación de deterioro de la democracia existente. TEMA 3. EL NACIMIENTO DE LA FILOSOFÍA POLÍTICA Platón.- Mediados del siglo V a.C. Época de una gran crisis con desaparición de la democracia por los "treinta tiranos". Platón trata de aportar una alternativa al complejo escenario filosófico y político dejado por los sofistas, pero no reniega de lo enunciado por estos y asume esta afirmación "Los hombres deben regirse por la naturaleza ya que la autoridad suprema deriva de la naturaleza y no de las leyes de la polis", pero le dará un enfoque distinto y llegará a conclusiones distintas con distintas consecuencias. En todo caso mantiene que la polis tiene como objetivo el bien común. Los sofistas se servían de la naturaleza como disolvente de las normas tomadas en la ciudad. Platón también se sirve de la naturaleza pero para convertir el modelo existente en el modelo natural, es decir con la naturaleza legitima las leyes. Por ejemplo el modelo de ciudad ideal que describe en su libro "La República". Se basa en una sociedad dominada por una división tripartita de la misma. Hay tres grupos diferentes, distintos, desiguales, que derivan de su propia imagen del alma individual humana, de las potencias que integran el alma, para volcarlas en los grupos. Las potencias del alma son el valor, la razón y el apetito (deseos materiales). Las virtudes asociadas a estas potencias la fortaleza, la prudencia y la templanza. Hay una representación del alma como un carro (valor) tirado por dos caballos (razón y deseo). Las tres virtudes o potencias encarnan el alma. A estas tres virtudes se incorpora una cuarta, que es el resultado final de la existencia del alma, que es la justicia. Su objetivo final es sincronizar las otras tres virtudes. Este conjunto de virtudes coincide con las posteriores cuatro virtudes cardinales del cristianismo. Las tres primera virtudes o sus potencias asociadas se trasladan a la organización de la comunidad, constituyendo estos tres grupos asociados: •Valor.- Guerreros, guardianes. •Apetito.- Trabajadores, resto de la población. Platón se sirve de la naturaleza para explicar su modelo de comunidad natural y no se contradice con los sofistas que también decían que no todos los hombres son iguales. Los hombres no son iguales y se establecen jerárquicamente (los filósofos con la función mas elevada). También hace falta un elemento añadido que que armonice estas diferencias, la justicia. La naturaleza nos enseña el principio fundamental de lo que es justo. Cada uno debe cumplir, de acuerdo con la jerarquía, con lo que es justo. La justicia es situar a cada uno allí donde le haya colocado la naturaleza. Cada uno debe asumir su posición y no salirse de ella. La armonía es cumplir cada uno con sus funciones. ¿Quien puede establecer la justicia? Aquellos que están mas próximos al conocimiento de esas verdades, los filósofos, y ahí se confirma su prevalencia. Platón sostiene que ese modelo ideal tiene una serie de características que él dice naturales, cualificación con la que el resto no coincidía. Por ejemplo Platón pide que la familia sea destruida, no concebía la existencia de las familias. Consideraba iguales funciones para hombres y para mujeres. Cree que el gobernante no ha de tener bienes para dedicarse en pleno a gobernar. Platón plantea propuestas naturales que por los demás son consideradas como no naturales. Platón considera que los no filósofos confunden la costumbre y la convención con lo que es la naturaleza. Existe confusión entre lo que es verdadero y lo que es ficticio. Se sirve del mito de Hesíodo y también del de la cueva: En una cueva viven un grupo de hombres encadenados, por un pequeño hueco entra un rayo de luz en la pared ven las sombras que proyectan los objetos del exterior a los que no tiene acceso directo. Consideran que la realidad es la representada por las sombras y que no existe otra. Uno se lbera y sale al exterior, descubre la luz (verdad) y la realidad y como las sombras son el resultado del filtro de la realidad por la verdad. Baja a la cueva y les cuenta la verdad a los demás. No le creen o deciden que no les interesa y terminan matándolo. La revelación de la verdad implica la existencia un mundo de confusión, de ficción. (¿Vivimos en la realidad o es un sueño?, ¿Es realidad nuestro dolor al sentirnos engañados?, ¿Se es feliz al alcanzar la verdad?). Platón se sirve de este mito para: • Resaltar el papel del sabio filósofo. • Destacar su incomprendida misión ya que, los filósofos, llevan a cabo una ardua y comprometida tarea de acceso a la verdad y, cuando llegan o se aproximan a ella, pueden no ser comprendidos e incluso ninguneados y hasta agredidos. • Nos permite diferenciar entre el mundo real, el exterior, y el ficticio del interior. • Explica por qué los hombres se engañan al considerar determinadas realidades como ciertas cuando son ficticias. Por ello distingue epístemes, la ciencia, y doxa, la convención. La aspiración de la ciencia es la búsqueda del conocimiento de las ideas. Las ideas están jerarquizadas. Las hay: • Simples.- Representaciones de objetos, por ejemplo una mesa. • Elevadas.- Modelan las simples, por ejemplo ideas de belleza. • Supremas.- El bien, la verdad, la justicia, … La aspiración de quienes tratan de desarrollar la ciencia es la búsqueda de la verdad final, "el bien". • Las ideas son inmutables y perennes, además de universales. El método a través del cual funcionan se basa en reglas generales y universales que se proyectan después a reglas particulares, es el método deductivo. Frente al epístemes, la doxa se basa en un tipo de conocimiento de realidades sensibles, captadas por los sentidos y que por lo tanto se agotan en el espacio y en el tiempo. No tienen carácter universal ni inmutable. No se refiere exclusivamente a lo captado directamente por los sentidos sino también al fruto de esa experiencia. Buena parte de los conocimientos que adquirimos son sensibles. El método de la doxa es el inductivo. Por consiguiente los únicos capaces de alcanzar el conocimiento y que por tanto nos pueden alcanzar la verdad son los filósofos. La obra de Platón mantuvo la misma orientación, toda su vida. Para él, la naturaleza es guía y juez de la teoría política, tal como indica en "La razón" y "El político". Este patrón implica el rechazo radical y absoluto de la democracia. La considera un régimen contra- natura ya que los electos no son, necesariamente, filósofos. El gobierno de Platón es de principio aristocrático, en el sentido de meritocracia. En la República, su obra mas radical, compara los regímenes ya conocidos desde una óptica especial, como si fuera un círculo, concepción circular de la historia de los griegos conocida como anacyclosis. • Primer gobierno, timocracia.- Se reconocen los valores, el honor en última instancia. Época de la nobleza guerrera. Se equipara a la forma de la Grecia arcaica. El inconveniente es que los gobernantes no tienen alma filosófica y la timocracia entra en declive. • Segundo gobierno, oligarquía.- Gobierno de los que tienen mayor riqueza o recursos. Tiende a dividir, a estratificar la sociedad, lo que implica mas desigualdad. • Tercer gobierno, democracia.- Gobierno de la mayor parte de los ciudadanos. Se sustenta sobre la igualdad, y esta misma será la semilla de su decadencia. Finalmente no hay autoridad y la falta de orden llevará a otro régimen. • Cuarto gobierno, tiranía.- Impone el orden de manera arbitraria y de ahí derivará finalmente su crisis. El que gobierna no puede confiar en nadie. Otros le pueden arrebatar, como él hizo, el poder. • Este ciclo de regímenes se va a repetir continuamente y Platón plantea la necesidad de salir de este círculo vicioso. Hay que encontrar un modelo de gobierno, y de organización, de carácter natural y no convencional. De ahí su sistema aristocrático, de sabios, de orden natural. En "El político", último de sus escritos, añade el papel de las leyes, sobre el que él era, inicialmente, escéptico. Para él, hasta ese momento, no tenían una significación importante porque son convenciones, fruto de la experiencia que se toma con los sentidos, no es universal. Al verse llegando al final de su vida, y no pudiendo llegar a su modelo ideal, asume el papel, o carácter, instrumental de las leyes. Acepta la posibilidad de servirse de las leyes como elemento moderador, para conseguir su gobierno natural. Clasifica los posibles gobiernos bajo su aspecto cuantitativo, es decir por el número de gobernantes: • El gobierno de uno. Si es regido por las leyes, será una monarquía, si deja de estar regido por las leyes devendrá en tiranía. • El gobierno de unos pocos.- Aristocracia si está regido por las leyes, oligarquía en caso contrario. • El gobierno de muchos.- Democracia, regido o no por las leyes. Para él, el mejor aparte del suyo, es la monarquía regida por las leyes, y, sin leyes, el menos malo será la democracia donde, al menos, todos tienen mas libertad. El proyecto de Platón tiene carácter utópico. Es un modelo lejano, ideal, basado en una sociedad jerarquizada y justa y en la búsqueda de la verdad, que dará la felicidad a los hombres. Sócrates.- Nace entre el 470 y 469 a.C y muere, condenado a cicuta por la polis, en el 399 a.C. Implicado en la situación de decadencia de la polis. Los puntales de su pensamiento son: 1. A diferencia de los sofistas, Sócrates admite una verdad moral, viable, objetiva, universal y necesaria (los sofistas plantean que no se puede conocer). 2. La verdad objetiva puede ser conocida por la razón, mientras las convenciones sólo por los sentidos (epístemes, doxa). 3. Se sirve del diálogo para enseñar sus conocimientos y obras, ciencia mayeútica (arte de extraer a los niños al nacer). Se trata de sacar a la luz la verdad. Su obra no ha quedado en físico, solamente los que sus discípulos han trasladado. El objetivo fundamental, sirviéndose de la mayeútica y mediante el método deductivo, consiste en una conversación donde Sócrates pregunta sobre determinadas cuestiones, y se va mostrando las incoherencias de los argumentos o convicciones del otro. Mostrar la falsedad de los postulados con los que construye sus conocimientos, creencias o certezas. Sólo a partir de conocer y asumir la inconsistencia de un conocimiento, se puede aspirar o avanzar hacia la verdad, mediante la realización de realidades. Sólo a partir de la ignorancia se puede avanzar hacia el conocimiento de la verdad. Otro elemento importante se fundamenta en el campo moral. Es la tesis conocida como intelectualismo moral. "El verdadero conocimiento moral comporta una correcta práctica moral". Todos aspiran al bien y a hacer el bien, por lo que el conocimiento del bien llevará, inevitablemente, a que esas personas, que conocen el bien, obren bien. Muchas personas obran mal pensando que obran bien. Su forma de pensar está fundada en conocimientos erróneos. Cuando se den cuenta que han obrado mal y reflexionen, descubrirán el bien y obrarán bien. Aristóteles. Siglo IV a.C. (muere en 322).- Es hijo de un médico, lo que le da una visión experimental y sistemática (científica) de las cosas. Discípulo de Platón, a cuya academia asiste y donde después trabaja como profesor. Fundó su propia escuela, el "Liceo" que se llamó peripatética. No hay texto escrito del autor. La mayor parte de su obra se conoce por los registros de sus alumnos: Lógica, Física, Metafísica, Ética a Nicómaco y Política. Mas allá de su personalidad intelectual, fue mentor de Alejandro Magno y, cuando este muere en la revuelta anti-macedónica debió abandonar Atenas. Trata de abordar la cuestión que que el sofismo planteó en torno a la naturaleza de las leyes, nomos natural o convención. No se aleja de su maestro Platón, salvo algunas matizaciones. No hay cambio en cuanto afirma el papel de la naturaleza como patrón de la sociedad política y el nomos. Sobre la justicia, libro V de su Ética a Nicómaco, distingue entre leyes naturales y convencionales. En lo que concierne a lo justo político hay una parte natural y otra justo-legal. Justo-natural es aquello que siempre es de una forma, que siempre es justo y no depende de que sea aceptado o no, es universal. Lo justo-legal es aquello que, en su origen, pudo ser indiferente pero cuando e planteado como una ley ya no puede ser de otra forma, ya no es indiferente. Puede ser de muchas formas pero cuando es ley, sólo es de una, aunque puede cambiarse ya que es convencional. Aristóteles no establece ninguna oposición entre lo justo-natural y lo justo-legal, simplemente afirma que que son dos fuentes de lo justo en la ciudad. Lo importante, afirma, es que lo justo-natural no cambiante, sino diferente según los sitios y las personas. Lo justo-natural es lo que permite a cada hombre desarrollar su naturaleza. Él alude siempre a que la realización de los seres vivos es siempre un proceso, son embriones, seres en potencia que solo llegan a serlo cuando llegan al acto. El objetivo natural del hombre es es realizar su esencia, su naturaleza. No todos los hombres están en el mismo momento de realización, depende de los lugares, grupos, etc... La actualización plena de su naturaleza no se alcanza hasta desarrollar plenamente su humanidad. Esto se produce cuando se deja todo el espacio a la razón mediante el sometimiento a la virtud. Es diferente a la de todo otro ser vivo. En ese momento alcanza la felicidad o plenitud. Para Aristóteles, esta realización plena sólo se puede obtener cundo el hombre sea ciudadano libre en una ciudad libre, o sea, regida por leyes racionales, la polis. Conclusión clara, no todos los hombres viven en la polis sino que están en diferentes estadios, según las circunstancias. El objetivo de las leyes debe ser el de llevar a los hombres al camino de la virtud, tanto en una polis como en cualquier comunidad. En los diferentes estadios posibles, también difieren las leyes en función de las circunstancias, condiciones y prudencia del legislador. Lo justo-natural no cambia, es distinto según circunstancias. Todas las leyes contribuyen a a orientar al hombre hacia la ley justa de la naturaleza, la realización de su ser y la virtud. En Ética para Nicómaco nos indica que la justicia es obediencia a la ley, en la medida que esa obediencia conduce a la realización de la virtud, de la naturaleza humana. La justicia es englobante, general, global, porque la ley es sensata y nos orienta hacia la virtud. Además de lo justo-natural a que aspiran todas las leyes, la vida en sociedad conduce a la elaboración de unas leyes necesarias, indiferentes a los fines mas elevados de la vida humana, que pueden contribuir a la convivencia y favorecer la comunidad. Son lo justo-legal, leyes positivas. De aquí que Aristóteles diga que el hombre es un ser social por naturaleza. Esto, en buena medida, responde a una de las grandes dudas y problemas de los sofistas. Aristóteles también tiene un ideal de sociedad. El modelo óptimo de organización social es la polis, hombres libres con reglas libres, donde impera la razón y la virtud. Frente al escepticismo de Platón respecto a las leyes, dice que el vehículo a través del cual se canaliza la asociación de los hombres son las leyes. En la segunda parte de Política, analiza la política desde la clave del poder y, partiendo de la premisa de que la polis, como asociación de iguales y sin esclavos (no oyras formas anteriores como la familia o la casa), es el escenario óptimo para conseguir el desarrollo humano, ya que sólo se puede regular por normas racionales. Como Platón, Aristóteles se sirvió de una tipología de regímenes de gobierno para fijar la mas deseada, su régimen ideal. A diferencia de Platón, Aristóteles respeta el resto de regímenes. Su caracterización no es sólo cuantitativa sino también cualitativa desde el punto de vista social, lo que está relacionado con su carácter experimental y no tan idealista como el de Platón. No se muestra favorable a regímenes puros, donde todas las instancias responden al mismo patrón (oligarquía, monarquía, democracia, …). En una democracia, si todo es democrático, los mas formados y capaces no se sienten bien valorados, lo que resulta un factor de inestabilidad. Es partidario de los mixtos, por ejemplo el espartano que es a la vez monárquico, oligárquico y democrático. Considera eso mas ajustado a la realidad. Lo que plantea es una sociedad estable. También plantea que sea un régimen que combine cantidad y calidad, riqueza y educación, que el régimen integre hombres preparados que les permita enfrentarse a cuestiones complejas. La cantidad la vincula a la población. Que integren a la totalidad de los ciudadanos, porque ello es garantía contra la manipulación y la corrupción ("se puede engañar a algunos pero no a todos"). Incorpora otro factor, la clase media, que considera debe existir en toda sociedad y ser amplia, lo mas posible, lo que da estabilidad. Si hay muchas diferencias sociales habrá conciencia de desigualdad y eso genera inestabilidad. Define la clase media como aquella que tiene un nivel de riqueza suficiente que les permita, ademas de trabajar, formarse. Encarna la virtud del término medio, centralidad. La comunidad de hombres iguales es la que permite al hombre que alcance su objetivo y, por tanto, su felicidad. Relaciona nomos, polis y naturaleza, resolviendo así la contradicción natural / convención. Tránsito de Aristóteles a Cicerón (político y filósofo romano del siglo I a.C.).- Aristóteles fue mentor de Alejandro Magno. Macedonia, norte de Grecia, participaba del espacio cultural griego. Era un pueblo guerrero, inscrito en unas tradiciones no próximas al concepto de polis griega. La polis se va desintegrando y llega un pueblo de la periferia, Macedonia, asume el concepto de la polis y ocupa todo el espacio. Pasaría, después, algo similar con Roma. De la mano de Filipo II (muere el 336 a.C.) se va formando un imperio cada vez mas grande, expandido por su hijo, Alejandro Magno, hacia oriente, hasta India. La vocación civilizadora de Alejandro marca su actuación. Ocupa un amplio y vasto espacio. Muere prematuramente y Aristóteles debe abandonar Atenas. Alejandro, pese a tener hijos, no deja heredero. En un proceso de casi cuarenta años, la situación se resuelve fraccionando el imperio en otros tres: Asileuco, oriental, Antígono, Grecia y Tolomeo África y Egipto, las tres monarquías helenísticas. Pese a la división, cada una de ellas es una importante concentración de polis y un imperio en todo caso. El ideal de la realización en la polis ha desaparecido. Es un choque muy importante que hay que verlo en función de los sistemas que se generan, las monarquías helenísticas. Se pasa a un poder impersonal, representado por el rey o el emperador. No regido por leyes sino por persona, el rey. En todo caso, el rey, influido por la tradición griega, busca una legitimación que la haga no arbitraria, no puede ser un tirano. Busca legitimación racional política, necesaria para captar y expresar el orden de la sociedad que gobierna. El rey se presenta como encarnación de la ley, ley viva, y no como actor arbitrario y caprichoso. Para garantizar la autoridad en espacios tan vastos se necesitan instrumentos que trasciendan las limitaciones materiales. La religión, la divinización del rey, como elemento cohesionador de los territorios, que a la vez le separa de un posible fracaso de su gobierno. Con su divinización trasciende la realidad y lo hace universal. Ese carácter universal es muy eficaz para el gobierno de estos imperios. El gran problema que se plantea es este nuevo escenario donde no todas las palancas para su plenitud están en la mano del hombre. Las personas pasan a ser una mota mas en la vastedad del imperio y se vuelven sumisos. Vemos un repliegue del individuo. Su areté que se forja en la comunidad, la polis, ya no existe. Como primera respuesta el hombre aspira a buscar respuestas en su interior, el ideal de elección privada e individual. La segunda respuesta corresponde a la expansión del discurso universalista. El espacio ya no es solo de griegos, sino también de otros procedentes de distintos pueblos. El quedar integrados en el imperio lleva a muchos a concebir a los demás como iguales, componente universalista. Los hombres participan de aspiraciones comunes, lo que es una cualidad transversal. Aparecen, casi simultáneamente, dos grandes escuelas filosóficas: Epicúrea, Atenas 307 a.C., Epicuro y Estoica, principios siglo tercero, Zenón. La estoica tratará de contrarrestar los planteamientos epicúreos. En la segunda etapa estoica, mediados del tercer siglo e inicios del segundo a.C., ya se da en la expansión romana. Sus principales portadores son griegos naturalizados romanos, Posidonio y Polivio. Su discurso se adapta a la sociedad romana. Comparten algunos valores objetivos. Apelan al individuo y a la búsqueda de la libertad individual, pero en entornos diferentes. La tercera etapa, siglo I a.C., corresponde a las últimas décadas de la república, con las guerras romanas, Pompeyo, Craso y César. La adaptación del discurso en Roma se debe a que está concebido en un espacio, el griego, en principio similar. Escuela epicúrea.- Su respuesta ante la descomposición de la polis y el paso a los imperios helenísticos es, refugiarse en el individualismo. Está marcada por el principio de utilidad. Para ellos el hombre ha seguido una serie de objetivos en su propia utilidad. Si se ha asociado con otros ha sido por su supervivencia. La búsqueda de la utilidad proporciona la felicidad, el bienestar y la seguridad. La sociedad y las religiones son instrumentos eventuales en función de sus intereses. Estos postulados se concretan en el hedonismo, que defiende que el hombre busca el máximo placer, no sólo material, y también la ausencia de dolor. Todos los comportamientos del hombre están dirigidos a conseguir ese fin, placer último. Búsqueda de la serenidad del alma, felicidad máxima que se llama ataraxia. Para llegar a esa obtención de placer y eliminación de dolor, el carácter utilitario de la razón de los epicúreos, les lleva a distinguir placeres a corto y a largo plazo. La finalidad es conseguir objetivos de largo plazo ya que, si se centra en los inmediatos, el placer es fugaz, muy limitado en el tiempo, y después generará mas dolor por la pérdida del placer. Uno de los vehículos a través de los que se logra es la amistad, como ámbito en que el hombre alcanza una serie de satisfacciones mayores y duraderas. Su actitud ante la política es que las leyes son creadas por los hombres en función de sus intereses y las cambia cundo estos cambian. Para ellos el nomos es artificial porque procede de los humanos, posición mas descarnada que la de los sofistas. No se valora altamente la política, salvo ante soluciones coyunturales. No la consideran negativa pero hay que usarla sólo en la medida en que sea útil. La desmitifican. No les interesa participar en la política. Hay acuerdos, convenciones, para facilitarse la vida., aparte de eso, el hombre se recluye en su esfera privada. El régimen mas acorde con las expectativas de los epicúreos es la monarquía, porque obliga poco a participar y libera a los demás para su búsqueda de la felicidad particular, a la vez que les facilita un marco seguro donde hacerlo. En la Roma en desintegración, desigual y corrupta, aparecieron seguidores de los epicúreos como, por ejemplo, Lucrecio (De rerum natura) quien se evadió de la ciudad para recluirse en el campo y buscar la felicidad en la contemplación individual. Los hombres se retiran a la naturaleza y evaden los conflictos de la sociedad. No buscan salvo la mínima relación social posible. Están interesados en la seguridad, en un espacio privado protegido para buscar su felicidad. Buscan el conocimiento como control. Escuela estoica.- El estoicismo, sin negar el individualismo de los epicúreos, se siente mas universalista, admite que forma parte de un conjunto mucho mayor sonde se comparten las esencias naturales. Aspira a la felicidad de cada individuo desde una visión mas universal. En su primera fase, como respuesta al peso de los epicúreos en Grecia, propone una alternativa mas elevada, menos superficial y utilitarista. El eje central de su pensamiento es que el principio logos es la razón que vertebra el comportamiento de los individuos y que sirve de vehículo de comunicación entre ellos. Todos los hombres participan de la razón y, utilizando las palabras (logos), construyen el nomos. El concepto estoico de logos es el tradicional, pero sirve con otros objetivos mas trascendentes, no centrado en la polis sino en lo universal. Hay que comprender la realidad desde una cosmovisión caracterizada por su diversidad, difícil de captar. El principio unificador es el logos, ordenador y creador de toda la realidad. Según esta visión, el logos es el origen de todo y también determina las relaciones entre todos. Este logos se conoce como una razón universal. Rige y establece su propia existencia y también establece una serie de normas que son seguidas, necesariamente, por todos los hombres. No todas las entidades del universo tienen capacidad para conocer y entender el logos. Los seres vivos irracionales siguen lo dictado por el logos pero de forma pasiva. Sólo pueden acceder al logos los seres racionales. La razón es el camino a través del cual pueden los hombres conocer el logos. Aquí hay mucho de Platón. Los hombres estamos en una realidad material, los estoicos intentan enlazar con el logos universal. El objetivo básico, el fin último, del hombre es la participación en el logos universal. Los estoicos nos hablan de reglas universales que rigen para todos y a todos en un mundo marcado por la diversidad. Esta es la imagen platónica del mundo sensible y el mundo inteligible. El hombre lleva a cabo una tarea vinculada con una depuración de su visión personal. Ya no hay polis y el hombre debe hacer sus propuestas al logos. El estoico aspira a la búsqueda de la sabiduría para llegar al conocimiento de la verdad universal, pero vive en un mundo dominado por los acontecimientos de una sociedad cambiante que les distrae constantemente de esa realización. Sostienen que toda esa realidad que les rodea no sólo no se puede apartar sino que se apodera del hombre y, cuanto mas dominado esté el hombre por esta realidad inmediata, mas difícil le será llegar a su objetivo. El concepto que utilizan para describir el hecho de que la realidad se apodere del hombre es alienación. Plantean la necesidad de oponer la apropiación, volverse a recuperar a sí mismos, y evitar la alienación. En ese proceso, los bienes externos no contribuyen a reforzar la autenticidad del ser humano, por lo que hay un desapego hacia los bienes materiales. El concepto apatía está vinculado a ese estado de superación de la alienación y de aproximación al logos. La búsqueda es individual pero eso no excluye su trato y relación social. Son conscientes de que todos los hombres participan del mismo objetivo, razón universal. La creación de formas de organización que favorezcan esa búsqueda serán bienvenidas. Existen principios éticos como el buen comportamiento, relacionado con actuar y comportarse de acuerdo a reglas naturales. Son favorables y apelan a una sociedad orientada a favorecer la búsqueda, por parte de los hombres, de ese logos, su integración y la consecución de sus objetivos. No hay rechazo a la vida política. Aunque la búsqueda es individual se da en un marco universal, espacio público. Aspiran a encontrar la seguridad en el conocimiento que trasciende la realidad, el logos. También, como los epicúreos, buscan el conocimiento como control. El objetivo fundamental de los estoicos era conseguir la apatía, liberándose de todos los estímulos exteriores como honores, riqueza, … Conseguir la comunión con el logos mediante la razón universal. Esta aspiración es individual, pero los estoicos contemplan su carácter social ya que entienden que el individuo, en su realización, puede ser ayudado por la sociedad. Eso se va a plasmar en su concepción de la vida política. Parten de que los hombres son iguales y su aspiración es la misma. Si hay comunión de intereses, en un plano de igualdad, será mas fácil conseguirlos en comunidad que individualmente. Por tanto, los mecanismos a través de los que se puede obtener ese objetivo individual pueden ser sociales. Se da una identificación del logos individual con el logos final común, nomos. Sustentos de la organización política de los estoicos.- Todos los hombres son iguales. Sin embargo había esclavos. Para ellos la igualdad es interior, es decir, son iguales al margen de sus diferencias positivas, legales. Son creados por el mismo logos y por tanto aspiran a lo mismo, comulgar con el logos, No es, por tanto, una igualdad de condición legal o positiva. La igualdad ante la ley natural. La ley natural es la que rige las relaciones de los hombres con la naturaleza y el logos. Todos deben respetarla, independientemente de sus condiciones materiales. La aspiración estoica está esencialmente vinculada a la vocación, u objetivo ideal, de que la ley natural acabe convirtiéndose en ley positiva. Comunidad de iguales armonizada y universal. La ley entendida como ámbito de igualdad ya que todos son iguales en su cumplimiento. Por parte de los estoicos se añade que la libertad es la capacidad de someterse a un orden social por convencimiento de su carácter razonable. Platón y Aristóteles sí asumen la desigualdad humana de alguna manera, los estoicos no, sostienen la igualdad de todos. Son favorables a la participación política y social. A nivel de régimen, no desean la democracia, sino una especie de despotismo ilustrado. Como Platón, dicen que deben ser los sabios, mas cercanos a la razón natural, los que deben impartir las leyes y ser modelos de referencia para los demás hombres. Para ellos la democracia se basa en cosas materiales y trata de combatir desigualdades cuando estas son ficticias. Por ello la democracia fue la causa de la crisis de la polis. TEMA 4. LA REPUBLICA ROMANA. Segunda etapa estoica.- Situada ya en Roma, VII a.C. Figuras representativas, Posidemio de Rodas o Pademio, griegos ya incluidos en la cultura romana. Roma se ubica en un espacio continental, es una península. Gran parte del territorio es llano y eso favorece la expansión por tierra. Grecia era lo contrario, se requería de la navegación, lo que favoreció unas relaciones con otros menos conflictivas. Roma crece cuando el mediterráneo ya está colonizado comercialmente por los fenicios y miitarmente por los cartagineses. No les da tiempo de llegar al mar como espacio de expansión. Roma goza de un asentamiento privilegiado. Es una ciudad-estado ubicada en el centro de Italia. Tras una fase prolongada de conflictos con pueblos de la península, Roma se hace hegemónica en Italia a finales del siglo IV. Ha tardado tres siglos en conseguirlo y, en los tres siguientes, su expansión, ya fuera de Italia, crece exponencialmente. En el siglo III se expande por el mediterráneo y acaba con Cartago. En el siglo II se expande por oriente hasta Asia y Grecia. En el siglo I se expande por occidente hasta España, la Galia y Egipto. Prácticamente domina todo el mundo conocido. Razones que contribuyeron a que Roma se convirtiera en esa potencia emergente.- Todo imperio sustenta su poder en la superioridad militar, tecnológica y organizativa. La principal actividad de Roma va a ser su actividad expansiva. Su éxito se debe a su ejército. Este tuvo dos grandes reformas: en el siglo VI, año 550 a.C. La de Servio Tulio y, el siglo II, la de Cayo Mario, resultando ambas decisivas, la primera para entender como obtiene el éxito fulgurante que tiene y la segunda por la importancia que tiene para la caída de la República. El ejército romano, a partir de Servio Tulio, consagra un elemento esencial, se hace mixto, una de sus principales virtudes que se traslada también a otros ámbitos, los gobiernos serán mixtos, se produce una integración de lo público y lo privado, la lealtad a la polis coexiste con la lealtad a los linajes, se integra el panteón con las religiones privadas de los lares, … Todo es mixto y, lejos de pretender ser el escenario, lo enriquece. Se conjugan el ejército aristocrático(caballero) y el hoplita (formaciones uniformes de infantes). Tres mil o cuatro mil soldados de hoplitas y trescientos o cuatrocientos jinetes a caballo. Con el paso del tiempo nos encontramos otro tipo de soldado diferente que es el legionario, profesional con paga y retribución en función a su contribución al ejército, compensaciones que son en algunos casos tierras del imperio. El legionario engloba al soldado y al trabajador, es un colono que trabaja en la construcción de puentes y carreteras. Mas que pelear, asegura el territorio. El origen mítico de Roma, 753 a.C. (Rómulo y Remo).- Roma es una ciudad,que va a crecer, a partir de un asentamiento privilegiado, considerablemente. En Roma hay dos tipos de población: • Quirites.- Patricios, población originaria romana, primeras familias que contribuyeron a su creación. Son la alta nobleza, aristocracia, cuyos derechos se transmiten por herencia a través de las familias. • Plebs.- Plebeyos. Población que ha ido llegando a la ciudad y se establece en ella. No tienen los mismos derechos civiles y políticos que los patricios. No pueden establecer matrimonios con los patricios ya que existe una rigurosa separación entre ellos. La base social de la organización romana es la familia. En Grecia también existía pero tienen preponderancia los lazos territoriales, locales, la polis. Se mantendrá como tal aun con cambios políticos importantes. La familia es el conjunto de bienes, animales y cosas, mas las personas a nivel de linaje, con cabeza en el "pater familias", realmente clanes sobre los que tiene el mando "imperium". El pater familias tiene un consejo asesor familiar, de los mas ancianos, que le asesoran en determinadas decisiones. Tiene capacidad absoluta sobre sus familiares, decide incluso por sus vidas. También hay relaciones extra-familiares donde el pater familias aparece ya como "patronus" ando establece relaciones con otros hombres libres, que se llaman clientes. La relación es de gente que se encomienda a este patronus y le presta servicios diversos, vigilancia, seguridad, … Este es el germen de los sistemas feudales, el señor protege y alimenta a cambio de servicios. El ámbito privado es decisivo pero hay una convivencia natural con lo público. Desde su origen hasta el siglo VI, el régimen político dominante en Roma es la monarquía "rex, equivalente en lo privado al "pater familias". El rex en el único ámbito en que no tenía poder era en el legislativo, por lo que no creaba normas, ya que este descansaba en en las tradiciones. La sociedad era muy tradicional. Sin embargo era el máximo juez, sacerdote y gobernante. Su nombramiento era vitalicio, cesaba al morir, pero era elegido por el conjunto de la sociedad romana, en realidad por los patricios, y no heredaba su condición. Se elegía en asambleas llamadas "comicios" y el órgano que se reunía para festejar los comicios eran las "curias". Las curias designaban al rey a instancias del senado. Por tanto, el senado sugiere, las curias mediante comicios aprueban o no y se designa hasta su muerte. La organización política del sistema tiene como unidad básica a la casa, que la forman varias familias. En segunda instancia la gens, compuesta por diez casas. En tercera instancia la curia, compuesta por diez gens. En cuarta instancia la tribu, compuesta por diez curias. En quinta instancia la populus, compuesta por tres tribus. Por tanto, Roma tenía treinta curias que elegían al rex. Las tribus se dedicaban a financiar y equipar a una tercera parte del ejército, aportando mil soldados y cien jinetes. El senado encarna en lo público lo que es el consejo de familia en lo privado. Asesora al rex y este le consulta. Está conformado por trescientos senadores, un jefe o representante por cada gens. En torno al 510 a.C. Se asiste a la expulsión de los reyes etruscos y se inicia el desarrollo de Roma. Hay cambios políticos que identificarán a la sociedad romana. El sistema asimila formas políticas diversas pero es muy conservador, sólo cambia por razones de funcionalidad. Los primeros cambios políticos importantes se dan en torno a la figura del rex: • El carácter unipersonal del rex desaparece y aparece el cónsul como duplicado del rex pasando de un rey a dos cónsules y por tanto de unipersonal a colegiado. Se trata de equilibrar, característica romana que únicamente no se dará en el censor y en el dictador. Evitar el predominio personal. Si hay desacuerdo entre cónsules, decide el senado pero, en principio, se les obliga a entenderse. Normalmente el primer cónsul se ocupa de los temas internos y el segundo de los externos, pero deben saber cada uno lo que hace el otro y estar de acuerdo. Los cónsules son elegidos, característica del rex que se mantiene. • El carácter temporal ilimitado desaparece. Los cónsules tienen mandatos anuales. Pueden ser reelegidos pero no en períodos contiguos. El poder del rey se ha disminuido con el paso a los cónsules y, en contrapartida, aumenta el poder del senado (senadores paters). Como los cónsules tienen mandatos temporales y hay tareas que requieren decisiones permanentes o mas prolongadas en el tiempo, estas las asume el senado, por ejemplo la administración de las tierras del estado, el presupuesto de Roma y los tratados exteriores. También le corresponde el control de los comicios. La iniciativa en el designio de los que podían presentarse a cónsules o magistrados correspondía también al senado. El senado sólo se podía reunir a iniciativa de un magistrado y no podía dictar leyes. Pero podía emitir dictámenes, "senatus consultus", que no eran leyes pero, en la práctica, tenían fuerza de ley. Gozaba de esas facultades en base a su "autoritas". Tenía otras competencias, era permanente y eso hacía que fuera muy relevante. Hay dos conceptos centrales en Roma, autoritas y potestas. La autoritas es el conjunto de atributos que pertenecen al individuo en cuestión, en base a su sabiduría, experiencia, …, que les convierten en personas relevantes en la sociedad o la familia y que les permite llegar a senadores. La potestas son los atributos de alguien en función del cargo que ostenta. En el senado, por el hecho de poseer la autoritas, los dictámenes que emiten son asumidos por el pueblo. Otro eslabón fundamental en la organización política romana son los comicios de centuria. Votación asamblearia participando todos los ciudadanos romanos, patricios o no. Este comicio centuria se basa en la unidad básica del ejército romano. Cada centuria, integra no solo a los soldados o jinetes sino también a aquellos que la financian. Hay ciento noventa y tres centurias en todo Roma de distintas categorías: • Dieciocho de la clase ecuestre. Las integran los que tienen mas de un millón de ases, • Veinte de infantería con ciudadanos de segunda categoría. Mas de setenta y cinco mil ases. • Veinte de infantería con ciudadanos de tercera categoría. Mas de cincuenta mil ases. • Veinte de infantería con ciudadanos de cuarta categoría. Mas de veinticinco mil ases. • Treinta de infantería con ciudadanos de quinta categoría. Mas de once mil ases. • Cinco (4+1) de infantería de capite censi, no recogidos en el censo. Sin dinero. Cada centuria es un voto y se vota en orden, con lo que con las dos primeras categorías, mas los caballeros, ya esta decidida la mayoría. Los cónsules son elegidos en los comicios de centurias pero a propuesta de los cónsules salientes. El sistema es democrático pero desigual. Interviene la fortuna personal, como ocurría en el sistema timocrático griego.
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/apuntes-formacion-de-la-teoria-politica-7/3974537/
b87ba4bc-0f21-4ee1-bf82-98e7e2cae3ff
¿Cómo te gustaría que fuera el V Encuentro Estatal 15M? Animamos a todas las asambleas constituidas a partir del 15 de mayo del 2011, grupos de trabajo e individuales, a participar a través de este formulario para hora de dotar de contenidos y, en la medida que lo deseen, participar en la estructuración y dinamización, así como en los encuentros previos de preparación del V ENCUENTRO ESTATAL 15M. Se trata de que como personas, como asambleas, o como grupos de trabajo, nos planteemos cuáles son las reflexiones, las acciones, las propuestas o las opciones de organización y comunicación, con las que estamos trabajando y que creemos que vale la pena compartir a nivel estatal, para consolidar nuestra actividad global como movimiento, desde nuestros espacios de soberanía locales. Asamblea/ Grupo de trabajo/ Marcha/ Territorio/ ... * ¿Qué tipo de contenidos te gustaría tratar en el V Encuentro Estatal 15M? * Esta propuesta organizativa de ejes es una PROPUESTA FLEXIBLE Y ABIERTA A AÑADIR NUEVOS EJES O A SU COMPLETA REFORMULACIÓN. Eje propositivo o constituyente Propuestas de contenidos para el V Encuentro Estatal 15M * Desarrolla aquí brevemente la propuesta de contenidos. Si no está incluida en alguno de los ejes anteriores, explica qué eje añadirías o de qué otra forma organizarías los contenidos. En la medida de lo posible - por ejemplo, si se trata de un trabajo que ya se está realizando- incluye links para completar la información. ¿Estaría interesada tu asamblea en organizar un pre-encuentro organizativo en vuestro territorio? *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScdoPWD6vp_51yDF8hRodLfT_vi_OTPVPvsiX-uzuwnmwbvCg/viewform?formkey=dEMxYmhvUy1NR0hDc0NXcF9acVlWSGc6MQ&fromEmail=true
5b588972-177b-461f-9d05-22b6df23f496
En este catálogo se documenta un proyecto creado por Íñigo Manglano-Ovalle, artista residente en Chicago, junto a doce estudiantes del Programa de Educación para Adultos del Emerson House Community Center en la misma ciudad. El texto de la [...]
es
escorpius
https://icaadocs.mfah.org/s/es/item?Search=&property%5B0%5D%5Bproperty%5D=6&property%5B0%5D%5Btype%5D=eq&property%5B0%5D%5Btext%5D=http://icaa.mfah.org/vocabs/names/index.php?tema%3D7798
89f9fd98-eb0a-4f2d-a0df-cfddd550ba49
Plantilla Excel para la valoración de una empresa distribuidora mediante el método de descuento de flujos de caja. El libro recoge toda la información financiera relevante de la compañía (ingresos y gastos, cuenta de resultados, balance, tesorería, E... Plan de Negocio a cinco años de una consultora de proyectos, en Excel. Este libro de Excel es el plan financiero a 5 años de una empresa de consultoría, e incluye 9 hojas interconectadas: Hoja de control, Hoja de Ingresos, Hoja de gastos, Cuenta de R... Plantilla de valoración de una empresa industrial mediante descuento de flujos de caja. El libro EXCEL recoge la información financiera de la empresa (ingresos y gastos, cuenta de pérdidas y ganancias, balance patrimonial, caja, EOAF, etc), y se esti... Libro Excel que recoge el plan de negocio de una empresa industrial. Utiliza los datos históricos de los últimos tres años y se realizan estimaciones de los siguientes cinco años. El modelo consta de 9 hojas conectadas entre sí (estimaciones de ingre...
es
escorpius
http://www.misdocs.com/es/documents?tag=modelo-financiero
329c6ff9-f239-4eec-9041-d08b8bbe0aa7
El filtro fb_like imprime el código HTML que permite hacer un like a la URL recibida como parámetro. También permite especificar una referencia que corresponde a en que lugar se hizo el like para luego obtener estadísticas. {{product.social_url | fb_like('store_product')}} {# retorna el código HTML que permite hacer un like a un producto #} El filtro fb_comments imprime el código HTML que permite colocar una comment box de Facebook para la URL recibida como parámetro. {{product.social_url | fb_comments}} {# retorna el código HTML que permite contar con la comment box de Facebook #} El filtro g_plus imprime el código HTML que permite hacer +1 a la URL recibida como parámetro. {{product.social_url | g_plus}} {# retorna el código HTML que permite hacer +1 a un producto #} El filtro og_fb_app imprime el código HTML que permite agregar una propiedad de Facebook Open Graph. Recibe el valor como primer argumento y el nombre de la propiedad como el segundo. {{ product.stock | og_fb_app('stock') }} {# retorna el código HTML que permite hacer +1 a un producto #} El filtro pin_it imprime el código HTML que permite pinnear a la URL recibida como parámetro. Debe informarse también la imagen que será mostrada cuando se pinee la URL.
es
escorpius
http://docs.tiendanube.com/help/social
e3a8555a-a3ca-43bd-9063-209688675c16
Debajo está una lista de preguntas generales que muchos educadores hacen respecto a Moodle. También hay muchas páginas de Preguntas Frecuentes páginas de Preguntas Frecuentes para muchas herramientas de Moodle. Moodle es un sistema de gestión del aprendizaje (learning management system = LMS), también llamado Ambiente Virtual de Aprendizaje (VLE)), explicado aquí. En muchas formas, Moodle es similar a Lego, como se muestra en esta Slideshare presentation. Puede descargar Moodle en una variedad de paquetes e instalarlo Usted mismo, o solicitarle a un Moodle Partner que lo haga (con pago) por Usted. Algunos sitios de alojamiento web ofrecen Moodle como parte de sus paquetes de aloamiento, aunque estos sitios varían en su confiabilidad. Otros sitios de alojamiento web ofrecen Moodel gratis, pero usualmente viene con ciertas condiciones ; por ejemplo, su sitio podría tener anuncios (publicidad) incluidos. Para usar Moodle, usted sólamente necesita habilidades básicas para navegar en Internet. Para instalarlo usted necesitará un poco más de conocimiento, pero se proporciona guía. ¿Cúal es la edad más apropiada en que los estudiantes y las características con las que Moodle es más apropiado? Moodle puede ser y es usado exitosamente desde los primeros años escuela de Educación Primaria (ejemplos aquí) y el sector Secundario (ejemplos) y universitario mundialmente. Moodle puede adaptarse para que se ajuste a los estudiantes de todas las edades en cualquier ambiente de aprendizaje, incluyendo el entrenamiento comercial. ¿Moodle es sólamente para aprendizaje en línea? Puede ser. Sin embargo, en la mayoría de los casos, Moodle se usa como soporte y en combinación de interacción cara-a-cara con e-aprendizaje ( e-learning ), aprendizaje mixto (m-learning) y otras formas de aprendizaje. ¿En dónde puedo conseguir algunos tutoriales o presentaciones sobre Moodle? ¿Cómo puedo yo comunicarme con estudiantes usando Moodle? Hay muchas formas disponibles. Algunos ejemplos incluyen: Foro que son buenos para conversaciones extendidas en el tiempo, mensajes para canales privados, Chat para conversaciones sincrónicas, y Comentarios para avisos rápidos y comentarios. Usted también puede intercambiar retroalimentación en línea con Tarea, comentar en Blogs publicaciones ... y más! ¿Pueden los estudiantes hacer tareas de autoevaluación y evaluación por pares con Moodle? Si. Probablemente la mejor actividad para hacer esto seael módulo de Taller. Informalmente, los estudiantes pueden evaluar (e inclusive valorar) las comunicaciones en foro, entradas del Glosario y entradas en la BasedeDatos entre ellos. ¿Es necesario un enfoque de 'construccionismo social' cuando se usa Moodle? Tienen que estar siempre en línea los estudiantes para usar Moodle? Moodle es un sistema de gestión del aprendizaje en línea y en algún momento Usted y sus estudiantes tendrán que pasar algun tiempo en frente de una computadora. Cuanto tiempo, depende de para qué usa Usted Moodle. La mayoría d elos sitios Moodle se emplean para mezclar actividades de aprendizaje en línea y fera de línea. ¿Hay alguna mesa de soporte oficial para Moodle? Si y no. Los foros de Moodle.org pueden servir como una mesa de soporte. Moodle Partners pueden cobrar honorarios por la mesa de soporte como arte de su servicio. A menudo, al igual que los LMSs de alto precio, una escuela o consorcio mantendrá una mesa de ayuda. ¿Qué hago si estoy atorado? ¿ Hay buenos tutorales disponibles por allí? Moodle está diseñado para ser muy seguro. Sin embargo, mucho depende del servidor web, de cómo esté configurado Moodle y de las actualizaciones regulares del paquete por el Administrador de Moodle. ¿Pueden hackear Moodle y robar datos de los estudiante? Muy poco probable si su sitio Moodle tiene la Seguridad actualizada y el administrador del sitio no ha soltado las claves. Cualquier cosa es posible en cualquier sitio web, pero Moodle hace difícil que la gente malvada pueda causar desastres. ¿Qué pasa si algo se descompone y accidentalmente se truena - ¿puede repararse fácilmente? Moodle puede respaldarse en cualquier punto. Si se hizo un Respaldo 5 minutos antes de que se descompusiera, lo más probable es que se pueda reparar fácilmente. ¿Están seguros los datos de mis estudiantes en un alojamiento barato o gratuito? Aunque Usted si tiene un cierto control de la seguridad de un sitio Moodle en un alojamiento barato ogratuito, el asunto es: ¿ Que tanto confía Usted en su alojamiento web? Puedo monitorear y buscar lo que hacen las personas y lo que publican en Moodle? ¿Tengo que instalar Moodle yo mismo? Usted puede, si le proporcinan guía. La mayoría de las organizaciones tendrán una política al respecto o alguien que realice la Instalación. ¿Puedo personalizar un tema y hacerlo sobre mi escuela? Si, vea Temas. Usted puede personalizar los temas hasta un curso individual. Hay muchas formas para hacer que Moodel se vea bonito. ¿Tiene importancia cual tipo de computadora o navegador uso con Moodle? Moodle funciona bien con todos los navegadores estándar modernos y con diferentes Sistemas Operativos. Al igual que con cualquier aplicación basada en web, Usted debería de estar consciente de su audiencia, su ancho de banda típico y los navegadores web. ¿Puedo usar Moodle desde cualquier parte? Si, si se encuentra en un servidor conectado a Internet y con la computadora, dispositivo móvil o tableta. O si esta en un servidor web conectado a la misma intranet (red interna) que las computadoras o tabletas que necesiten trabajar en el. Y hasta es posible colocar Moodle en una memoria USB. Se puede restringir el acceso a Moodle solamente para nuestra escuela? Si, hay varias formas de hacer esto. Por ejemplo, puede ser instalado en la red interna de la escuela, o limitar las IP a las asignadas por tu escuela, o manualmente inscribir a los estudiante, esas son solo algunas de las posibles formas. ¿Puedo acceder a Moodle desde un dispositivo móvil? Si, En Moodle 2.1 puedes usar Mobile app for iPhone. Puedes elegir un tema por defecto, pero tambien elegir uno para los dispositivos moviles y uno uno diferente para una tableta. Yo vengo de una escuela que usa un VLE/LMS diferente. ¿Puedo mover mis cosas a Moodle? Por supuesto. Algunas actividades específicas del VLE/LMS pudieran no ser compatibles, pero Usted puede ZIPear sus archivos y descomprimirlos en Moodle. Descubrí un error en el sistema. ¿Qué hago? Vaya al Tracker, busque si el error ya ha sido reportado y cree un nuevo asunto si no es así. Yo tengo una idea para una nueva característica o mejora en Moodle. ¿Qué hago? Vaya al Tracker, busque si algo similar a su idea ya ha sido descrito y se ha trabajado en ello, y sugiéralo si no fuera así. Debido a su licencia GNU (GNU General Public License), Moodle es y será gratuito para descargar y usar en cualquier forma que Usted quiera. Considérelo gratis como un "cachorrito gratis"" que necesita cuidado y atención para crecer, no gratis como en una "cerveza gratis". Sin costo para instalar, usar y cambiar. Por supuesto, hay algunos costos asociados si Usted tiene su Moodle alojado con alguien más, y los costos asociados con el mantenimiento y entrenamiento en una organización (como cualquier otro programa...) pero no hay que pagar regalías, cuotas o cargos al usuario. ¿Cuanto cuesta tener alojado Moodle? Hay muchas opciones para alojamiento. El costo usualmente está relacionado con los servicios y la capacidad proporcionada (por ejemplo, un sitio de una Universidad con 10 000 usuarios, naturalmente costará más para alojar y mantener que el de una pequeña escuela comunitaria). Pregunte a su Moodle Partner local y colabore de esta forma para mantener a Moodle funcionando.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Acerca_de_Moodle_FAQ&diff=28623&oldid=28622
e8a470f0-9a26-466b-9ea3-e9493ebc66bd
Creación de candidatos de tienda personalizados Las tiendas de ContextHub se crean a partir de los candidatos de las tiendas registradas. Para crear una tienda personalizada, debe crear y registrar un candidato a la tienda. El archivo javascript que incluye el código que crea y registra al candidato de la tienda debe incluirse en una carpeta de biblioteca de cliente. La categoría de la carpeta debe coincidir con el siguiente patrón: contexthub.store.[storeType] La [storeType] parte de la categoría es la storeType con la que está registrado el candidato a la tienda. (Consulte Registro de un candidato a la tienda de ContextHub). Por ejemplo, para el valor storeType de contexthub.mystore , la categoría de la carpeta de la biblioteca del cliente debe ser contexthub.store.contexthub.mystore . De forma realista, los candidatos de la tienda personalizada definirán funciones adicionales o anularán la configuración inicial de la tienda. En el repositorio siguiente se instalan varios candidatos a tiendas de muestra /libs/granite/contexthub/components/stores . Para aprender de estos ejemplos, utilice CRXDE Lite para abrir los archivos de javascript. Registro de un candidato a la tienda de ContextHub Registre un candidato a la tienda para integrarlo con el marco de trabajo de ContextHub y habilitar la creación de tiendas a partir de él. Para registrar un candidato de tienda, utilice la registerStoreCandidate función de la ContextHub.Utils.storeCandidates clase. Al registrar un candidato a tienda, debe proporcionar un nombre para el tipo de tienda. Al crear una tienda a partir del candidato, se utiliza el tipo de tienda para identificar al candidato en el que se basa. Al registrar un candidato a tienda, usted indica su prioridad. Cuando un candidato a tienda se registra con el mismo tipo de tienda que un candidato a tienda ya registrado, se utiliza el candidato con mayor prioridad. Por lo tanto, puede omitir los candidatos de tienda existentes con nuevas implementaciones. En la mayoría de los casos solo se necesita un candidato y la prioridad se puede establecer en 0 , pero si le interesa puede obtener información sobre registros más avanzados, lo que permite elegir una de las pocas implementaciones de tiendas en función de la condición ( applies ) de javascript y la prioridad del candidato. Creación de tipos de módulos de interfaz de usuario de ContextHub Cree tipos de módulos de interfaz de usuario personalizados cuando los que se instalan con ContextHub no cumplan con sus requisitos. Para crear un tipo de módulo de interfaz de usuario, cree un nuevo procesador de módulos de interfaz de usuario ampliando la ContextHub.UI.BaseModuleRenderer clase y, a continuación, registrándola con ContextHub.UI . Para crear un procesador de módulos de interfaz de usuario, cree un Class objeto que contenga la lógica que procesa el módulo de interfaz de usuario. Como mínimo, la clase debe realizar las siguientes acciones: Extender la ContextHub.UI.BaseModuleRenderer clase. Esta clase es la implementación básica para todos los procesadores de módulos de interfaz de usuario. El Class objeto define una propiedad denominada extend que se utiliza para asignar a esta clase el nombre que se está extendiendo. Proporcione una configuración predeterminada. Cree una defaultConfig propiedad. Esta propiedad es un objeto que incluye las propiedades definidas para el módulo de contexthub.base interfaz de usuario y cualquier otra propiedad que necesite. El origen de ContextHub.UI.BaseModuleRenderer se encuentra en /libs/granite/contexthub/code/ui/container/js/ContextHub.UI.BaseModuleRenderer.js. Para registrar el procesador, utilice el registerRenderer método de la ContextHub.UI clase. Debe proporcionar un nombre para el tipo de módulo. Cuando los administradores crean un módulo de interfaz de usuario basado en este procesador, especifican este nombre. Cree y registre la clase de procesador en una función anónima de ejecución automática. El siguiente ejemplo se basa en el código fuente del módulo de interfaz de usuario contexthub.browserinfo. Este módulo de interfaz de usuario es una simple extensión de la ContextHub.UI.BaseModuleRenderer clase. El archivo javascript que incluye el código que crea y registra el procesador debe incluirse en una carpeta de biblioteca de cliente. La categoría de la carpeta debe coincidir con el siguiente patrón: contexthub.module.[moduleType] La [moduleType] parte de la categoría es la moduleType con la que está registrado el procesador de módulos. Por ejemplo, para moduleType el caso de contexthub.browserinfo , la categoría de la carpeta de la biblioteca del cliente debe ser contexthub.module.contexthub.browserinfo .
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/experience-manager-65/developing/personlization/ch-extend.translate.html
8d72cf6c-bddc-4526-827d-9f67048e64d9
Lo primero que visualizará al momento de ingresar a Facturas es la barra principal, que consta de 6 opciones que le facilitarán su proceso de ventas. Cobrar: Posterior a la selección de productos/servicios podrá registrar la forma de cobro dando clic aquí. Clientes: En esta sección se listarán todos los clientes creados previamente en InterFuerza, lo cual es muy útil para facturas personalizadas. Productos: Le permite visualizar y seleccionar sus productos/servicios para facturar. Cotizaciones: Podrá facturar cotizaciones previamente creadas y aprobadas en la plataforma web o app móvil. Crear Cliente: Contará con la opción de crear nuevos clientes de forma rápida y segura. Limpiar: Esta opción eliminará los productos/servicios seleccionados para facturar, así contar con la opción de comenzar de nuevo. En los módulos de POS, encontrará al lado derecho el detalle de la transacción a realizar, en el caso de facturación se listará los productos/servicios que ha seleccionado, con los siguientes detalles: Para modificar la información del producto debe dar clic en los tres puntos que se encuentran al lado de la X, donde podrá alterar los datos básicos del producto, como: Cantidad de unidades, porcentaje de descuento y precio de producto. Adicional podrá definir el tipo de factura que creará, es decir a contado o crédito, al igual que asignar el vendedor, para finalizar podrá validar los valores de impuesto, descuento global y total de venta. Para registrar el cobro de la factura, debe dirigirse al menú de facturación y dar clic en cobrar, se habilitarán las opciones de forma de cobro, las cuales podrá seleccionar a tan solo un clic. Una vez definido la forma de cobro debe asignar el valor y finalizar dando clic en Cobrar, tal como se muestra en la siguiente imagen:
es
escorpius
https://docs.interfuerza.com/como-facturar-con-el-pos-de-interfuerza/
55419a7c-f6a2-42a7-ac76-ea53599ba68e
Creación de juegos Android e iOS Puede utilizar Lumberyard para crear sus propios juegos para dispositivos Android e iOS que utilizan GPU A8. Lumberyard incluye dos proyectos de muestra compatibles con Android y cuatro proyectos de muestra compatibles con iOS que puede utilizar para aprender a crear recursos, crear sombreadores con el compilador de sombreadores remoto y crear el tiempo de ejecución de Lumberyard (Android) o aplicaciones para iOS con las herramientas de compilación de Lumberyard. Lumberyard admite los siguientes requisitos mínimos para Android e iOS:
es
escorpius
https://docs.aws.amazon.com/es_es/lumberyard/latest/userguide/mobile-support-intro.html
e282525f-4b63-44f0-8d42-8c7d880e1633
Agregar un archivo a un repositorio Puedes cargar y confirmar un archivo existente a un repositorio GitHub Enterprise. Arrastra y suelta un archivo en cualquier directorio en el árbol de archivos desde la página principal del repositorio. Debajo del nombre del repositorio, haz clic en Upload files (Cargar archivos). Arrastra y suelta el archivo o la carpeta que te gustaría cargar en tu repositorio en el árbol del archivo. Debajo de los campos del mensaje de confirmación, decide si deseas agregar tu confirmación a la rama actual o a una rama nueva. If your current branch is the default branch, you should choose to create a new branch for your commit and then create a pull request. Para obtener más información, consulta "Crear una solicitud de extracción nueva".
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise/2.18/user/github/managing-files-in-a-repository/adding-a-file-to-a-repository
432b9923-9a2c-4c4b-a69f-b54fe9d83c47
Este tutorial comienza donde quedó el Tutorial 1. Vamos a configurar la base de datos, crear su primer modelo y recibir una introducción rápida al sitio administrativo generado automáticamente de Django. Si desea utilizar otra base de datos, instale los enlaces de base de datos apropiados <database-installation>`, y cambie las siguientes claves en el ítem DATABASES'default' para que se ajusten a la configuración de conexión de la base de datos: ENGINE – bien sea 'django.db.backends.sqlite3', 'django.db.backends.postgresql_psycopg2', 'django.db.backends.mysql', o 'django.db.backends.oracle'. Otros backends :ref: también están disponibles <third-party-notes>. NAME –el nombre de su base de datos. Si está utilizando SQLite, la base de datos será un archivo en su computadora; en ese caso NAME debe ser la ruta absoluta completa, incluyendo el respectivo nombre del archivo. El valor predeterminado, os.path.join(BASE_DIR,'db.sqlite3'), guardará el archivo en el directorio de su proyecto. Si no está utilizando SQLite como su base de datos, se deben añadir ajustes adicionales tales como USER, PASSWORD, y HOST se deben añadir. Para más información, vea la documentación de referencia para DATABASES. Para bases de datos distintas a SQLite Si está utilizando una base de datos SQLite, asegúrese de que ha creado ya la base de datos en este punto. Hágalo con el comando «CREATEDATABASEdatabase_name;» en la consola interactiva de la base de datos. Del mismo modo asegúrese de que la base de datos proporcionada en el archivo mysite/settings.py tiene permisos de tipo «create database». Esto permitirá la creación automática de test database que será necesaria en un tutorial posterior. Si estás usando SQLite, no es necesario crear nada de antemano - el archivo de base de datos se creará automáticamente cuando sea necesario. Mientras que usted está editando el archivo mysite/settings.py, configure TIME_ZONE a su zona horaria. Además, observe que la configuración de INSTALLED_APPS se encuentra en la parte superior del archivo. Esta contiene los nombres de todas las aplicaciones Django que están activadas en esta instancia de Django. Las aplicaciones se pueden usar en diversos proyectos y usted puede empaquetar y distribuirlas para que otras personas las puedan utilizar en sus proyectos. Por defecto, INSTALLED_APPS contiene las siguientes aplicaciones y Django viene equipado con todas ellas: Estas aplicaciones se incluyen de forma predeterminada como una conveniencia para el caso común. Algunas de estas aplicaciones utilizan al menos una tabla de base de datos, por lo que necesitamos crear las tablas en la base de datos antes de poder utilizarlas. Para ello, ejecute el siguiente comando: El comando migrate analiza la configuración INSTALLED_APPS y crea las tablas de base de datos necesarias según la configuración de base de datos en su archivo mysite/settings.py y las migraciones de base de datos distribuidas con la aplicación (trataremos este tema más tarde). Verá un mensaje para cada migración que aplique. Si está interesado, ejecute el cliente de línea de comandos para su base de datos y teclee \dt (PostgreSQL), SHOWTABLES; (MySQL), .schema (SQLite), o SELECTTABLE_NAMEFROMUSER_TABLES; (Oracle) para desplegar las tablas que creó Django. Como dijimos anteriormente, las aplicaciones predeterminadas se incluyen para el caso común, pero no todos las necesitan. Si usted no necesita alguna o ninguna de ellas, no dude en dejar fuera o borrar las línea(s) correspondientes desde INSTALLED_APPS antes de ejecutar el comando migrate. El comando migrate solo ejecutará migraciones para aplicaciones en INSTALLED_APPS. A continuación definiremos sus modelos, sobre todo su estructura de base de datos, con metadatos adicionales. Un modelo es la fuente única y definitiva de información sobre sus datos. Contiene los campos esenciales y los comportamientos de los datos que usted guarda. Django sigue el Principio DRY. El objetivo es definir el modelo de datos en un solo lugar y derivar cosas de este automáticamente. Este incluye las migraciones, a diferencia de Ruby On Rails, por ejemplo, las migraciones se derivan totalmente de su archivo de modelos y son esencialmente sólo un historial a través del cual Django puede pasar para actualizar su esquema de base de datos para que coincida con sus modelos actuales. En nuestra sencilla aplicación encuesta, vamos a crear dos modelos:Question y Choice . Una Question tiene una pregunta y una fecha de publicación. Una Choice tiene dos campos: el texto de la elección y un conteo de votos. Cada Choice se asocia a una Question. Estos conceptos se representan mediante clases sencillas de Python. Edite el archivo polls/models.py de modo que se vea de la siguiente manera: El código es sencillo. Cada modelo está representado por una clase que subclasifica django.db.models.Model. Cada modelo tiene una serie de variables de clase, cada uno de los cuales representa un campo de la base de datos en el modelo. Cada campo está representado por una instancia de una clase Field , por ejemplo, CharField para campos de caracteres y DateTimeField para variables de tiempo y fecha. Esto le dice a Django qué tipo de datos cada campo contiene. El nombre de cada instancia Field (por ejemplo, question_text o pub_date)` es el nombre del campo, en formato adaptado al lenguaje de la máquina. Va a usar este valor en el código Python y su base de datos va a usarlo como el nombre de la columna. Puede emplear un primer argumento posicional opcional a una Field para designar un nombre legible por humanos. Ese se utiliza en varias partes introspectivas de Django y sirve al mismo tiempo como documentación. Si no se proporciona este campo, Django usará el nombre legible por la máquina. En este ejemplo, sólo hemos definido un nombre legible para Question.pub_date. Para el resto de los campos en este modelo, el nombre del campo legible por la máquina servirá como el nombre legible por humanos. Algunas clases Field precisan argumentos. La clase CharField, por ejemplo, requiere que usted le asigne un max_length. Esta se utiliza no sólo en el esquema de la base de datos, sino también en la validación como veremos dentro de poco. Una clase Field también puede tener varios argumentos opcionales; en este caso, le hemos fijado al default el valor de votos en 0. Por último, tenga en cuenta que una relación se define usando ForeignKey. Eso le indica a Django que cada Choice se relaciona con un sola Question. Django es compatible con todas las relaciones de bases de datos comunes: varias a una, varias a varias y una a una. Crear un esquema de base de datos para esta aplicación (oraciones CREATETABLE). Crear una API de acceso a la base datos Python para acceder a los objetos Question y Choice. Pero primero tenemos que indicarle a nuestro proyecto que la aplicación encuestas está instalada. Las aplicaciones Django son «conectables»: Usted puede utilizar una aplicación en diversos proyectos y puede distribuir aplicaciones porque ellas no necesitan estar atadas a una determinada instalación de Django. Al ejecutar makemigrations, usted le indica a Django que ha realizado algunos cambios a sus modelos (en este caso, ha realizado cambios nuevos) y que le gustaría que los guarde como una migración. Django guarda los cambios en sus modelos como migraciones (y por lo tanto en su esquema de base de datos); son solo archivos en el disco. Usted puede leer la migración para su nuevo modelo si lo desea, es el archivo polls/migrations/0001_initial.py. No se preocupe, no se espera que usted las lea cada vez que Django hace una, sino que están diseñadas para que sean editables en caso de que usted desee modificar manualmente como Django cambia las cosas. Hay un comando que ejecutará las migraciones para usted y gestionará el esquema de base de datos automáticamente; este se denomina migrate, y hablaremos de ello en un momento, pero primero, vamos a ver cuál SQL esa migración ejecutaría . El comando sqlmigrate recibe nombres de migración y devuelve su SQL: $ python manage.py sqlmigrate polls 0001 Debería ver algo similar a lo siguiente (lo hemos reformateado para facilitar la lectura): La salida exacta variará dependiendo de la base de datos que esté utilizando. El ejemplo anterior se genera para PostgreSQL. Los nombres de las tablas se generan automáticamente combinando el nombre de la aplicación (polls) y el nombre del modelo en minúscula; question y choice. (Usted puede anular este comportamiento) Las claves primarias (IDs) se agregan automáticamente. (Usted también puede anular esto) Convencionalmente, Django añade "_id" al nombre del campo de la clave externa ( sí, usted también puede anular esto) La relación de la clave externa se hace explícita por una restricción``FOREIGN KEY``. No se preocupe por las partes DEFERRABLE; eso solo le indica a PostgreSQL que no aplique la clave externa hasta el final de la transacción. Se adapta a la base de datos que está utilizando, así que los tipos de campos específicos de la bases de datos como auto_increment (MySQL), serial (PostgreSQL) o integerprimarykeyautoincrement (SQLite) se gestionan de forma automática. Lo mismo se aplica para la cita de nombres de campos, por ejemplo, el uso de comillas dobles o comillas simples. El comando sqlmigrate en realidad no ejecuta la migración en su base de datos, sólo la imprime en la pantalla para que pueda ver lo que SQL Django piensa que se requiere. Es útil para comprobar lo que Django va a hacer o si usted tiene administradores de bases de datos que requieran scripts SQL para introducir cambios. Si le interesa, usted también puede ejecutar el comando pythonmanage.pycheck; este revisa cualquier problema en su proyecto sin hacer migraciones o modificar la base de datos. A continuación, ejecute de nuevo el comando migrate para crear esas tablas modelos en su base de datos: El comando migrate toma todas las migraciones que no han sido aplicadas (Django rastrea cuales se aplican utilizando una tabla especial en su base de datos llamada django_migrations) y las ejecuta contra su base de datos; básicamente, sincronizando los cambios que usted ha realizado a sus modelos con el esquema en la base de datos. Las migraciones son muy potentes y le permiten modificar sus modelos con el tiempo, a medida que desarrolla su proyecto, sin necesidad de eliminar su base de datos o las tablas y hacer otras nuevas. Este se especializa en la actualización de su base de datos en vivo, sin perder datos. Vamos a hablar de ellas en mayor profundidad más tarde en el tutorial, pero por ahora, recuerde la guía de tres pasos para hacer cambios de modelo: La razón por la que hay comandos separados para hacer y aplicar las migraciones es porque usted hará commit de migraciones al sistema de control de versiones y las enviará con su aplicación; ellas no sólo hacen que su desarrollo sea más fácil, también son utilizables por otros desarrolladores y en ambiente de producción. Ahora vayamos al shell interactivo de Python y juguemos con la API gratuita que Django le proporciona. Para llamar el shell de Python, utilice este comando: Estamos usando esto en vez de simplemente escribir «python», porque el archivo manage.py establece la variable de entorno DJANGO_SETTINGS_MODULE, que le suministra a Django la ruta de importación de Python para su archivo mysite/settings.py. Si prefiere no utilizar el archivo manage.py, no hay problema. Sólo tiene que configurar la variable de entorno DJANGO_SETTINGS_MODULE para mysite.settings, inicie un shell de Python plano y configure Django: >>> importdjango>>> django.setup() Si esto produce una AttributeError, probablemente esté usando una versión de Django que no coincide con la versión del tutorial. Usted querrá ya sea cambiar al tutorial anterior o a la versión más reciente de Django. Usted debe ejecutar python desde el mismo directorio en el que está el archivo manage.py o asegúrese de que el directorio esté en la ruta Python para que importmysite funcione. Espere un momento. <Question:Questionobject>``esunarepresentacióntotalmenteinútildeesteobjeto.Vamosasolucionarestoeditandoelmodelo``Question ( en el archivo polls/models.py) y añadiendo un método __str__() tanto al modelo Question como al modelo Choice: Es importante añadir los métodos __str__() a sus modelos, no solo para su conveniencia al lidiar con la línea de comandos interactiva, sino también porque las representaciones de objetos se usan en todo el sitio administrativo generado automáticamente de Django. Tenga en cuenta la adición de import datetime` y from django.utils import timezone`, para hacer referencia el módulo estándar de Python datetime y las herramientas relacionadas con el huso horario de Django django.utils.timezone respectivamente. Si usted no está familiarizado con el manejo de la zona horaria en Python, usted puede aprender más en la documentación de soporte de zona horaria. Guarde estos cambios e inicie un nuevo shell interactivo Python ejecutando de nuevo`` python manage.py shell``: Para obtener más información sobre las relaciones de modelos, consulte Accediendo a objetos relacionados. Para más información sobre cómo utilizar guiones bajos para realizar búsquedas de campo a través de la API, consulte :ref: Búsquedas de campos <field-lookups-intro>. Para más detalles sobre la API de base de datos, consulte nuestra Referencia de API de base de datos. La generación de sitios administrativos para su personal o clientes para agregar, modificar y eliminar contenido es un trabajo aburrido que no requiere mucha creatividad. Por esa razón, Django automatiza completamente la creación de interfaces de sitios administrativos para los modelos. Django fue escrito en un entorno de sala de redacción, con una separación muy clara entre «los editores de contenido» y el sitio «público». Los administradores del sitio utilizan el sistema para agregar noticias, eventos, resultados deportivos, etc., y ese contenido se muestra en el sitio público. Django resuelve el problema de crear una interfaz unificada para los administradores del sitio para editar el contenido. El sitio admin no está destinado a ser utilizado por los visitantes del sitio. Es para los administradores del sitio. El sitio administrativo de Django se activa de forma predeterminada. Vamos a iniciar el servidor de desarrollo y a explorarlo. Si el servidor no está en marcha, inícielo de la siguiente forma: A continuación, abra un navegador Web y vaya a «/admin/» en su dominio local, por ejemplo, http://127.0.0.1:8000/admin/. Usted debe ver la pantalla de inicio de sesión del sitio administrativo: Dado que la traducción se activa de forma predeterminada, la pantalla de inicio de sesión puede aparecer en su propio idioma, dependiendo de la configuración del navegador y de si Django tiene una traducción para este idioma. Ahora, intente iniciar sesión con la cuenta de superusuario que creó en el paso anterior. Debería ver la página de índice del sitio administrativo de Django: Usted debería ver algunos tipos de contenidos editables: grupos y usuarios. Ellos son proporcionados por django.contrib.auth, el framework de autenticación enviado por Django. Haga que la aplicación encuesta se pueda modificar en el sitio administrativo¶ Pero ¿Dónde está nuestra aplicación encuesta? No se muestra en la página de índice del sitio administrativo. Sólo hay una cosa por hacer: tenemos que indicarle al sitio administrativo que los objetos Question tienen una interfaz del sitio administrativo. Para ello, abra el archivo polls/admin.py y edítelo para que se vea de la siguiente manera: Ahora que hemos registrado el modelo Question, Django sabe que se debe desplegar en la página de índice del sitio administrativo: Haga clic en «Questions». Ahora usted está en la página «lista de cambios» para las preguntas. Esta página muestra todas las preguntas de la base de datos y le permite seleccionar una para modificarla. Ahí está la pregunta «¿Qué pasa?» que creamos anteriormente: Haga clic en la pregunta «¿Qué pasa?» para editarla: Cosas a tener en cuenta aquí: El formulario se genera automáticamente a partir del modelo Question. Los diferentes tipos de campos del modelo (DateTimeField, CharField) corresponden al widget de entrada HTML adecuado. Cada tipo de campo sabe cómo mostrarse en el sitio administrativo de Django. Cada DateTimeField tiene atajos de JavaScript sin restricciónes. Las fechas tienen un atajo «Hoy» y una ventana emergente del calendario, mientras que las horas tienen un atajo «Ahora» y una ventana emergente conveniente que enumera las horas que se registran comúnmente. La parte inferior de la página le da un par de opciones: Guardar– Guarda los cambios y retorna a la página de la lista de cambios para este tipo de objeto. Guardar y continuar editando – Guarda los cambios y recarga la página del sitio administrativo para este objeto. Guardar y añadir otro – Guarda los cambios y carga un nuevo formulario vacio para este tipo de objeto. Eliminar – Muestra una página de confirmación de eliminación. Si el valor de «Date published» no coincide con la hora en la que creó la pregunta en el Tutorial 1, probablemente significa que se olvidó de establecer el valor correcto para la configuración de TIME_ZONE. Modifíquelo, recargue la página y compruebe que aparezca el valor correcto. Modifique la «Date published» haciendo clic en los atajos «Hoy» y «Ahora». Después, haga clic en «Guardar y continuar editando». Luego haga clic en «Historial» en la parte superior derecha. Usted verá una página que enumera todos los cambios realizados a este objeto a través del sitio administrativo de Django, con el registro de tiempo y el nombre de usuario de la persona que realizó el cambio: Cuando se sienta cómodo con la API de modelos y se haya familiarizado con el sitio administrativo, lea la parte 3 de este tutorial para aprender sobre cómo agregar más vistas a nuestra aplicación encuestas.
es
escorpius
https://docs.djangoproject.com/es/1.11/intro/tutorial02/
52a1dd85-d4e0-4d4f-b73e-edd4eccaf304
Miércoles 4 de octubre, a las 18:00 hrs. (lugar por confirmar) | El taller tiene como objetivo identificar prácticas y reflexiones comunes para lograr la implementación de los ODS desde lo local, y con una mirada global. La sesión se basará en una dinámica participativa y en el intercambio de experiencias entre personas que forman parte de las asociaciones vecinales y las ONG de Desarrollo para buscar alianzas y unir esfuerzos en la lucha de la defensa de los derechos de las personas. Organización / Colectivo / Asociación * En el marco del cumplimiento de la legislación vigente, recogida en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, sobre protección de Datos de Carácter Personal (LOPD), la Red de ONGD de Madrid, informa a las personas usuarias de que los datos que obren en poder de la Red no serán cedidos a ninguna persona física o jurídica, garantizando con ello la no transferencia de datos facilitados. Los Datos de Carácter Personal que se recogen en el formulario de contacto (nombre, apellidos y correo electrónico) no son objeto de tratamiento automatizado alguno salvo para el recibimiento de y respuesta de la información sobre actividades y noticias de la Coordinadora. La persona usuaria podrá, en todo momento, ejercitar los derechos reconocidos en la LOPD, de acceso, rectificación, cancelación y oposición. El ejercicio de estos derechos puede realizarlo contactando con la Red de ONGD de Madrid, calle Embajadores 26 (local 4). Teléfono 91 528 80 33. E-mail: comunicacion@redongdmad.org
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSebDciqFqKmMMMHCj88ZbUnySKLWKB3Bbp1mldsN1UjWZMURQ/viewform?usp=sf_link
01f2fcd9-673a-40da-aad0-4c19860372e1
Aquí tienes una prueba rápida de 4 ejercicios de carta que vienen de un examen oficial El 17 de junio de 2017 al ser HRB =12h 00m, navegamos con rumbo verdadero 251º y tomamos marcación al faro de Punta Europa 044º Estribor y distancia 4 millas. Se pide calcular la situación a HRB=12h 00m. * a) 36º 08,3' N; 005º 25,2' W b) 36º 03,0' N; 005º 23,9' W c) 36º 10,2' N; 005º 18,4' W d) 36º 04,9' N; 005º 16,2' W El 17 de junio de 2017, nos encontramos en situación 35º 42,2' N, 006º 06,8' W y damos rumbo para pasar a 5 millas del faro de Cabo Espartel, en ausencia de viento y corriente. Calcular el rumbo de aguja sabiendo que la declinación magnética de la carta es 6º W 2007 (6' W) y el Desvío +1º (más). * Al cruzar la oposición de los faros de Isla de Tarifa y Punta Cires, marcamos dicha oposición en demora de aguja 127º. Calcular la corrección total. * El 17 de junio de 2017 navegamos a 6 nudos al rumbo de aguja 123º. Al ser HRB = 08h 00m, nos encontramos al Sur verdadero del faro de Cabo Trafalgar y al Oeste verdadero del faro de punta Camarinal. Calcular la situación de estima al ser HRB = 09h 30m, sabiendo que la declinación magnética es 4º NW y el desvío de la aguja = ‒6º (menos). *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe-l6bIQ40Nzp6UrJ-lxiOQ5TMICR4EaEVj-wMGy9ZTR-4o9Q/viewform?usp=send_form
d3c5994f-f2ce-4c6c-9ed9-3991a0f59a99
El marco de controladores de almacenamiento de Hive se utiliza para el conector de iniciador de Hive Teradata QueryGrid. Los controladores de almacenamiento permiten que Hive acceda a los datos almacenados en otros sistemas. Las tablas de Hive creadas mediante un controlador de almacenamiento se denominan "tablas no nativas". Los controladores de almacenamiento de Hive operan a nivel de tabla, por lo que se debe crear una tabla no nativa para cada tabla remota, a diferencia de los servidores externos de Teradata y los catálogos de Presto que operan a nivel de la base de datos. Los siguientes pasos son un ejemplo de configuración de una tabla no nativa con el fin de usarla con un enlace de Hive a Teradata. Establezca las propiedades de enlace para el enlace de Hive a Teradata en el portlet QueryGrid. Hay otras maneras de agregar archivos JAR a la ruta de la clase de Hive, como por ejemplo configurar HIVE_AUX_JARS_PATH. El último enfoque suele requerir un reinicio de Hive. Si está utilizando una implementación de Cloudera de Hadoop y Sentry está habilitado, esta puede ser la única opción disponible para usar, porque Sentry no permite el uso de los comandos ADD JAR. Utilice un controlador de almacenamiento de Hive para crear la tabla no nativa. Por ejemplo: No hay ninguna definición de columna en la sentencia CREATE TABLE porque el serializador y el deserializador (SerDe) infieren directamente la definición de columna. La cláusula de propiedad de tabla contiene el nombre completo de la tabla remota; por ejemplo, database.schema.table, schema.table y table. Si se omite cualquier parte, se usarán los valores predeterminados (especificados en las propiedades del conector).
es
escorpius
https://docs.teradata.com/r/mcazJHHGUIXvf01Qc3FwaQ/vvcPe8pIysbKDqiWKYI0mA
755a3703-a0e0-4245-9595-8601c464902d
Si una sesión se desconecta, la sesión permanece activa y sus aplicaciones siguen ejecutándose, pero el dispositivo de usuario ya no se comunica con el servidor. En la vista Detalles del usuario, se pueden solucionar fallos de sesión en el panel Detalles de la sesión. Puede ver los detalles de la sesión actual, indicada por el ID de sesión. Finalizar aplicaciones o procesos que dejaron de responder Haga clic en la ficha Aplicaciones. Elija la aplicación que no responda, y haga clic en Finalizar aplicación. Del mismo modo, seleccione los procesos correspondientes que no respondan y haga clic en Finalizar proceso. Además de eso, finalice los procesos que estén consumiendo una cantidad inusualmente alta de memoria o de recursos de la CPU, lo que puede inutilizar la CPU. Desconectar la sesión de Windows Haga clic en Control de sesión y seleccione Desconectar. Esta opción solo está disponible para las máquinas con sistema operativo de servidor intermediario. En caso de sesiones sin intermediarios, la opción está inhabilitada. Cerrar la sesión de un usuario Haga clic en Control de sesión y seleccione Cerrar sesión. Para probar la sesión, el usuario puede intentar volver a iniciar la sesión. También puede remedar al usuario para supervisar más de cerca esta sesión. Nota: Si los dispositivos de usuario ejecutan agentes Virtual Delivery Agent (VDA) anteriores a XenDesktop 7, Director no puede mostrar información completa sobre la sesión; en su lugar, se muestra un mensaje que informa de que la información no está disponible. Estos mensajes pueden aparecer en la página Detalles del usuario y Administrador de actividades.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/xenapp-and-xendesktop/7-12/director/troubleshoot/restore-session.html
99aee9f3-522a-49ac-b21b-405d11ce29e7
El aprovisionamiento Just-in-Time es otra manera de aprovisionar usuarios en el servicio Workspace ONE Access. En lugar de sincronizar los usuarios desde una instancia de Active Directory u otra instancia de directorio LDAP, los usuarios con aprovisionamiento Just-in-Time se crean y se actualizan de forma dinámica cuando inician sesión a través de SSO SAML o SSO OpenID Connect. Nota: Solo se puede configurar un proveedor de identidades de OpenID Connect para los arrendatarios en la nube de Workspace ONE Access. En este caso, Workspace ONE Access actúa como proveedor del servicio (SP). La configuración Just-in-Time solo se puede configurar para otros proveedores de identidades. No está disponible para el conector. El proveedor de identidades externo administra la creación y la administración de todos los usuarios a través de aserciones SAML o notificaciones de OpenID Connect. El otro proveedor de identidades debe tener un directorio Just-in-Time asociado a él en el servicio. Al habilitar el aprovisionamiento Just-in-Time para un proveedor de identidades, se debe crear un directorio Just-in-Time y especificar uno o varios dominios para este directorio. Los usuarios que pertenecen a estos dominios se aprovisionan al directorio. Si se configuran varios dominios para el directorio, se debe incluir un atributo de dominio en la configuración. Si solo se configura un dominio para el directorio, no se necesita ningún atributo de dominio, pero, si se especifica, su valor debe coincidir con el nombre del dominio. Solo se puede asociar un directorio de tipo Just-in-Time a un proveedor de identidades que tenga habilitado el aprovisionamiento Just-in-Time. Creación y administración de usuarios Si el aprovisionamiento de usuarios Just-in-Time está habilitado, cuando un usuario accede a la página de inicio de sesión del servicio Workspace ONE Access y selecciona un dominio, la página redirige al usuario al proveedor de identidades correcto. El usuario inicia sesión, se autentica y el proveedor de identidades redirige de nuevo al usuario al servicio Workspace ONE Access. Los datos necesarios para aprovisionar al usuario se encuentran en la respuesta SSO y se utilizan para crear el usuario en el servicio Workspace ONE Access. Solo se utilizan los datos de los atributos de usuario que están asignados en el directorio de Workspace ONE Access para aprovisionar al usuario. El usuario también se agrega a grupos en función de los atributos y recibe las autorizaciones establecidas para esos grupos. En los inicios de sesión posteriores, si se produce algún cambio en los datos de usuario, estos se actualizarán en el servicio. Los usuarios aprovisionados por Just-in-Time no se pueden eliminar. Para eliminar usuarios, se debe eliminar el directorio Just-in-Time. Toda la administración de usuarios se controla a través de la respuesta del proveedor de identidades. No se pueden crear ni actualizar estos usuarios directamente desde el servicio. Los usuarios Just-in-Time no se pueden sincronizar desde Active Directory u otros directorios LDAP. Los usuarios aprovisionados a través del aprovisionamiento Just-in-Time en el servicio de Workspace ONE Access se agregan a los grupos en función de los atributos de usuario. Derivan las autorizaciones de los recursos desde los grupos a los que pertenecen. Revise los atributos de usuario configurados para todos los directorios de Workspace ONE Access en la página de atributos de usuario y modifíquelos si es necesario. Cuando se aprovisiona un usuario a través del aprovisionamiento Just-in-Time, se utilizan los datos de la aserción SAML o el token de OpenID Connect para crear el usuario. Solo se utilizan los atributos de SAML o las notificaciones de OpenID Connect que coincidan con los atributos indicados en la página de atributos de usuario. Si el aprovisionamiento de usuarios Just-in-Time está habilitado para un proveedor de identidades externo de SAML, los usuarios se crean o actualizan en el servicio de Workspace ONE Access durante el inicio de sesión basándose en las aserciones SAML. Las aserciones SAML que envíe el proveedor de identidades deben contener ciertos atributos. Cuando se habilita el aprovisionamiento Just-in-Time para un proveedor de identidades externo de OpenID Connect, se crean usuarios en Workspace ONE Access y se actualizan de forma dinámica cuando inician sesión, según el token que envía el proveedor de identidades. Un directorio Just-in-Time en el servicio de Workspace ONE Access es el directorio asociado a un proveedor de identidades externo que tiene habilitado el aprovisionamiento de usuarios Just-in-Time. Al eliminar el directorio, todos los usuarios del mismo se eliminarán y la configuración Just-in-time se deshabilitará. Dado que un proveedor de identidades Just-in-Time solo puede tener un directorio único, al eliminar dicho directorio, el proveedor de identidades ya no se podrá utilizar. El aprovisionamiento de usuarios Just-in-Time se puede deshabilitar en el servicio de Workspace ONE Access. Cuando se deshabilita la opción Just-in-Time, no se crean nuevos usuarios y los datos de los usuarios existentes no se actualizan durante el inicio de sesión. Los usuarios existentes se siguen autenticando mediante el proveedor de identidades. Los administradores o usuarios finales pueden ver errores relacionados con el aprovisionamiento Just-in-Time del servicio de Workspace ONE Access. Por ejemplo, si falta un atributo en la aserción de SAML, se produce un error y el usuario no puede iniciar sesión.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Workspace-ONE-Access/services/ws1_access_service_administration_cloud/GUID-C9070D4C-07EB-4970-8DC5-F657D0F47C90.html
57a79365-892d-462e-918b-2ecf0f3887ec
Los Reflection Probes vienen en tres tipos básicos como se escogió por la propiedad Type en el inspector (ver la página de referencia del componente para más detalles). Baked probes almacenan un reflection cubemap generado ("baked") dentro del editor. Usted pude activar/desactivar el baking al oprimir el botón Bake al final del inspector del Reflection Probe o el botón Build en la ventana de Lighting. Si usted tiene Auto habilitado en la ventana de Lighting (iluminación) entonces los baked probes serán actualizados automáticamente a medida que usted coloque objetos en la Vista de Escena. El reflejo de un baked probe puede solamente mostrar objetos marcados como Reflection Probe Static en el inspector. Esto le indica a Unity que los objetos no se moverán en tiempo de ejecución. Realtime probes crean el cubemap en tiempo de ejecución en el player en vez del editor. Esto significa que los reflejos no están limitados a objetos estáticos y se pueden actualizar en tiempo real para mostrar los cambios en la escena. No obstante, esto toma un tiempo considerable de procesamiento para actualizar la vista de un probe por lo que es sabio manejar las actualizaciones con cuidado. Unity le permite a usted activar/desactivar las actualizaciones desde un script para que usted pueda controlar exactamente cuando aparezcan. También, hay una opción para aplicar el timeslicing a las actualizaciones de un probe para que tomen lugar gradualmente sobre unos pocos frames. Un tipo Custom probe también está disponible. Estos probes le permiten a usted bake la vista en el editor, al igual que los Baked probes, pero usted puede también proporcionar un cubemap personalizado para los reflejos. Los probes personalizados no se pueden actualizar en tiempo de ejecución. Los tres tipos son explicados en detalle abajo. Baked y Custom Reflection Probes Un Baked reflection probe es uno cuyo reflection cubemap está capturado en el editor de Unity y almacenado para su uso sub-susequente en el player (ver Introduction a los Reflection Probes para más información). Una vez el proceso de captura haya completado, los reflejos son "congelados" por lo que los baked probes no pueden reaccionar a cambios en la escena en tiempo de ejecución causados por objetos en movimiento. No obstante, estos vienen con una sobrecarga de procesamiento mucho menor que los Realtime probes (que sí reaccionan a los cambios) y son aceptables por muchas razones. Por ejemplo, si solamente hay un objeto reflectante moviéndose entonces solamente necesita reflejar sus alrededores estáticos. Usted debería configurar la propiedad Type del probe a Baked o Custom con el fin de hacer que se comporte como un baked probe (mirar abajo para características adicionales ofrecidas por probes Custom (personalizados) ). Los reflejos capturados por los baked probes solamente se pueden incluir en los objetos de escena marcados como Reflection Probe Static (utilizando el menú Static en la parte superior izquierdo del panel del inspector para todos los objetos). Usted puede refinir más los objetos que son incluidos en el reflection cubemap utilizando las propiedades de Culling Mask y Clipping Planes, que funcionan de la misma manera que para la Camera (el probe es esencialmente como una cámara que es girada para ver cada una de las seis caras del cubemap). Cuando la opción Auto está prendida (desde la ventana de Lighting, los reflejos baked serán actualizados automáticamente a medida que usted posicione objetos en la escena. Si usted no está haciendo uso del auto baking entonces necesitará oprimir el botón Bake en el inspector del Reflection Probe para actualizar los probes. (El botón Build en la ventana de Lighting también activará que los probes se actualicen.) Ya sea si haya utilizado un baking automático o manual, el proceso de bake tomará lugar asincrónicamente mientras usted continúa trabajando en el editor. No obstante, si usted mueve cualquier objeto estático, cambie sus materiales o de lo contrario altere su apariencia visual haciendo que el proceso de baking se re-inicie. Por defecto, los probes personalizados funcionan de la misma manera que los Baked probes, pero tienen opciones adicionales que cambian este comportamiento. La propiedad Dynamic Objects en el inspector del probe personalizado permitiéndole a los objetos que no son marcados como Reflection Probe Static en ser incluidos en el reflection cubemap. Tenga en cuenta, sin embargo, que las posiciones de estos objetos todavía están "congeladas" en el reflejo en el momento del baking. La propiedad Cubemap le permite a usted asignar su propio cubemap al probe y por lo tanto hacerlo completamente independiente de lo que puede "ver" desde su punto de vista. Usted puede utilizar esto, digamos, para configurar un skybox o un cubemap generado de su app de modelado de 3D como la fuente de los reflejos. Realtime Probes (Probes en tiempo real) Los baked probes son útiles por muchas razones y tienen un buen rendimiento en tiempo de ejecución, pero estos tienen la des-ventaja de no actualizarse en vivo dentro del player. Esto significa que los objetos se pueden mover alrededor de la escena sin que sus reflejos se muevan con ellas. En casos dónde esto es muy limitante, usted puede utilizar Realtime probes, que actualizan el reflection cubemap en tiempo de ejecución. Este efecto viene con una sobre-carga alta de procesamiento pero ofrece un realismo mayor. Utilizando Realtime probes Para habilitar que un probe se actualiza en tiempo de ejecución, usted debería configurar su propiedad Type a Realtime en el inspector del Reflection Probe. Usted no necesita marcar los objetos como Reflection Probe Static para capturar sus reflejos (como lo haría con un baked probe). Sin embargo, usted puede excluir selectivamente los objetos del reflection cubemap utilizando las propiedades Culling Mask y Clipping Planes, que funcionan de la misma manera que la Camera(el probe es esencialmente como una cámara que gira para ver cada una de las seis caras del cubemap). En el editor, los realtime probes tienen el mismo workflow que los baked probes, aunque estos tiendan a renderizarse más rápido. Cuando la opción Auto esté prendida (de la ventana de Lighting,los reflejos se actualizarán automáticamente a medida que usted posiciona los objetos en la escena. Si usted no está haciendo uso del auto baking entonces usted necesitará oprimir el botón Bake en el inspector del Reflection Probe para actualizar los probes. (El botón Build en la ventana de Lighting también activará que los probes se actualicen.) Tenga en cuenta: Actualmente, los realtime probes solamente actualizarán sus reflejos en la Scene View cuando los objetos Reflection Probe Static se mueven o cambian su apariencia. Esto significa que mover objetos dinámicos no causará una actualización incluso si esos objetos aparezcan en su reflejo. Usted debería escoger la opción Bake Reflection Probes del botón popup Build en la ventana de Lighting para actualizar los reflejos cuando un objeto dinámico cambie.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2017.3/Manual/RefProbeTypes.html
e3140a5a-b233-4252-bb5c-3a5b7df3d716
Puede crear alarmas para las métricas que está monitorizando a través de la consola de Elastic Beanstalk. Las alarmas le ayudan a monitorizar los cambios del entorno de AWS Elastic Beanstalk para que pueda identificar y mitigar los problemas fácilmente antes de que se produzcan. Por ejemplo, puede configurar una alarma que le avise cuando la utilización de la CPU de un entorno supere un determinado umbral. De este modo, tendrá la seguridad de que se le informa antes de que se produzca un posible problema. Para obtener más información, consulte Uso de Elastic Beanstalk con Amazon CloudWatch. Elastic Beanstalk utiliza CloudWatch para la supervisión y las alarmas, lo que significa que los costes de CloudWatch se aplican a su cuenta de AWS para las alarmas que utilice.
es
escorpius
https://docs.aws.amazon.com/es_es/elasticbeanstalk/latest/dg/using-features.alarms.html?tag=chimeneaelectrica1-20
21b42801-5a40-40fa-97e3-e66624779f16
ficha - La Casa de los Forestales Fecha última actualización LISTADO DE OPERADORES AL POR MAYOR DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS EMPRESA CODIGO 9403 OPEROIL, S.L. ABENGOA BIOENERGÍA SAN ROQUE, S.A. OG-128 ACEITES DEL SUR-COOSUR, S.A. OG-144 ADM HAMBURG AKTIENGESELLSCHAFT AEGEAN BUNKERING COMBUSTIBLES LAS PALMAS S.A. ALBABIO ANDALUCÍA, S.L. OG-124 ANTRIL 5000, S.L. ARGENT ENERGY, LTD AVANZA PETRÓLEOS, S.A. AXOIL TRADER, S.L. BECCO FUELS, S.L. DIRECCIÓN Velázquez, 53 - 2º izq. 28001 Madrid Cortijo Santa Rosa - Carretera a Petresa s/n 11360 San Roque (Cádiz) Ctra. Madrid –Valencia, km 80,2 16400 Tarancón (Cuenca) Nippoldstrasse 117,21107, Hamburgo (Alemania) Avenida de Las Petrolíferas s/n Puerto de las Palmas 35008 Avda. de la Estación, nº 40, 6ª 04005 Almería El Rubio. 41568 Sevilla , Carretera El Rubio a Aguadulce, km 11,2 236-240 Biggar Road, Newarthill, Motherwell ML1 5FA (Escocia) Polígono Industrial Pla de la Vallonga, calle 8, parcela 15. 03006 Alicante Polígono Industrial Magarola Sud, C/ Tres Rieres, 3 Nau 9. 08292 Esparreguera (Barcelona) TELÉFONO FAX Fecha de inicio de actividad *Cese de actividad 91 131 06 00 91 577 71 90 24/02/2010 28/06/2012 (Inhabilitado) 956 69 88 66 608 546 642 956 69 88 66 09/05/2008 969 32 73 80 969 32 18 12 09/07/2009 00-49-40-75194222 00-49-40-75194300 03/05/2012 928445942 928445960 01/07/2013 950 06 61 38 950 06 61 39 07/03/2008 650648131 00-44-1698-863504 00-44-1698-863001 01/09/2012 96 5116548 96 5116037 04/02/2013 93-7709441 93-7709473 14/03/2014 91 436 11 49 91 578 12 30 17/05/2006 21/11/2012 C/ Almirante Bonifaz, 3. 2ª 98 5175331 98 5175332 BIOCARBURANTES ALMADÉN, S.L. OG-87 93 479 76 72 93 479 76 71 BIOCARBURANTES CASTILLA Y LEÓN, S.A. OG-81 Avda. del Jardín Botánico, nº 1345, Edificio Intra I, Oficina 5. 33203 Gijón C/ Distrito Ribera, 37 . 08820 Prat de Llobregat ( Barcelona) Ctra. de Encinas a Cantalapiedra, km. 4,9 37330 Babilafuente (Salamanca) 923284163 923284143 08/11/2004 BIOCARBURANTES CASTILLA-LA MANCHA, S.L. OG-100 Travesía de Téllez, 1- Local 91 504 40 85 91 409 65 23 02/11/2006 980 66 50 35 980 66 50 36 982 39 69 66 619 62 90 47 982 39 60 82 12/12/2007 950 45 86 53 950 45 86 53 19/10/2007 902 37 20 37 962 44 84 00 25/10/2006 947 25 70 54 947 25 72 22 14/04/2009 980 05 49 88 980 05 49 88 22/03/2010 969 21 00 00 969 21 00 06 03/04/2006 946 35 55 75 946 36 61 36 19/02/2008 925 32 02 40 925 32 07 46 10/04/2007 BIOCARBURANTES DE CASTILLA, S.A. OG-117 BIOCARBURANTES DE GALICIA, S.L. OG-119 BIOCARBUROS DEL ALMANZORA, S.A. OG-114 BIOCOM ENERGÍA, S.L. OG-99 BIOCOM PISUERGA, S.A. OG-139 BIOCOMBUSTIBLES DE CASTILLA Y LEÓN, S.A. BIOCOMBUSTIBLES DE CUENCA, S.A. OG-89 BIOCOMBUSTIBLES DE ZIERBANA, S.A. OG-123 BIOCOMBUSTIBLES Y ENERGÍAS RENOVABLES DE CASTILLA-LA MANCHA (BERCAM) OG-106 BIODIESEL ARAGÓN, S.L. OG-126 BIODIESEL BILBAO, S.L. OG-131 BIODIESEL CAPARROSO, S.L. OG-77 BIODIESEL CASTILLA LA MANCHA, S.L. OG-85 BIODIESEL DE ANDALUCÍA 2004, S.A. BIOENERGETICA EXTREMEÑA 2020, S.L. OG-105 BIOETANOL DE LA MANCHA, S.L. OG-109 BIOETANOL GALICIA, S.A. OG-130 BIOGAL CENTRO ENERGÉTICO, S.A. BIOMAR OIL, S.L. OG-135 BIONET EUROPA, S.L. OG-72 BIONOR BERANTEVILLA, S.L.U. OG-115 BIONORTE, S.A. OG-149 BIO-OILS HUELVA, S.L. OG-125 28007 Madrid Pol. Ind. de Valdescorriel Par.303 49680 Valdescorriel (Zamora) Políg. Ind. de Begonte 20-22 27373 Begonte (Lugo) Ctra. Nacional 340. Apdo. de Correos 156 04620 Vera (Almería) Polígono Industrial Cotes C/Carnissers, 28 Apdo Correos 117 46680 Algemesí (Valencia) Ctra. Hontanas, s/n 09110 Castrojeriz (Burgos) Poligono Ind. San Cristobal de Entreviñas - Apdo Correos 233 49600 Benavente (Zamora) Carretera de Valencia, km. 2,200 16004 Cuenca Punta Sollana, parc.3 48508 Zierbena Polígono Industrial La Cañada C/ Siglo XXI 45470 Los Yébenes (Toledo) Carretera A-1240 km. 0,900 22540 Altorricón (Huesca) Punta Sollana, s/n (Puerto de Zierbena) 48508 Zierbena (Vizcaya) C/ Yanguas y Miranda, 1; 5º 31002 Pamplona Vía Hispanidad 21, 3ª planta 50009 Zaragoza Fuentes de Andalucía, Ctra. Fuentes de Andalucía-La Campana, km 4,5 41420 (Sevilla) Finca El Egido, s/n Extrarradio, 06474 Valdetores (Badajoz) Pº de la Castellana, 116 - Plta 14 28046 Madrid Polígono Industrial Teixeiro Ctra. Nacional 634, km. 664,3 15310 Teixeiro-Curtis (La Coruña) Pol. Indal. De Toedo, Parcela C-1 36682 A Estrada (Pontevedra) C/ Angel Guimerá, 71. Bajo 46008 Valencia Partida Roquis, 62 Pol. Ind. Agro Reus - C/ Adriá Gual, 4 43206 Reus (Tarragona) Pol. Ind. Lacorzanilla Lz-2 Parc. 9 01218 Berantevilla (Álava) Polígono Industrial Silvota. 03192 Llaneras (Barcelona) Polígono Nuevo del Puerto. 21810 Palos de la Frontera (Huelva) 17/06/2013 29/09/2014 01/06/2014 OG-92 BETA RENOWABLE GROUP, S.A. 09003 Burgos 29/10/2014 974 42 56 25 01/04/2014 31/01/2014 (Inhabilitado) 31/01/2014 (Inhabilitado) 13/02/2013 12/09/2013 10/04/2008 946 36 62 62 946 36 64 29 16/07/2008 948 22 94 22 948 00 60 01 925 75 22 05 925 74 23 64 01/09/2005 954 89 90 16 954 89 9017 04/11/2010 91 736 41 63 91 734 13 67 21/03/2007 91 563 2492 91 4116875 04/06/2007 981 77 75 84 981 78 51 31 01/07/2008 986 11 46 38 886 11 62 69 01/05/2010 96 126 87 96 96 385 01 78 09/01/2009 977 32 82 29 977 31 68 60 94 533 74 47 94 533 73 91 24/10/2007 607 55 56 28 985 26 02 75 05/02/2010 91 185 06 90 91 702 49 00 25/03/2008 13/12/2012 07/02/2012 1 Fecha última actualización LISTADO DE OPERADORES AL POR MAYOR DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS 29/10/2014 DIRECCIÓN TELÉFONO FAX Fecha de inicio de actividad *Cese de actividad BIOPETROL PERNIS, BV Welplaatweg 108, 3197KS Rotterdam (Holanda) 00-31-10-4724646 00-31-10-4724666 01/09/2012 01/04/2014 BIOPETROL ROSTOCK, GMBH Naundorfer Str.40, D-01987 Schwarzeide 00-49-357-52960510 00-49-357-52960544 01/09/2012 01/04/2014 BIOPETROL ROTTERDAM, BV Welplaatweg 108, 3197KS Rotterdam (Holanda) 00-31-10-4724646 00-31-10-4724666 01/09/2012 01/04/2014 BIORO, NV Moervaartkaai, 1, 9042 Gante (Bélgica) 00-32-93422919 00-32-93422273 18/05/2012 946 57 30 20 09/12/2009 EMPRESA BIOSUR TRANSFORMACIÓN, S.L.U. CODIGO OG-147 BIOTERUEL, S.L. BIOVEGETAL COMBUSTÍVEIS BIOLÓGICOS E VEGETAIS, S.A. BIOVIGO ENERGY, S.L. BOMINFLOT, S.A. OG-150 BONAREA ENERGÍA, S.L.U. OG-133 BP OIL ESPAÑA, S.A.U. OG-05 Edificio AIC - Parque Empresarial Boroa, Edificio 647 33 79 93 2-4. 48340 Amorebieta (Vizcaya) Polígono Eras Altas, Vial F, Parcela 6.1 44540 Albalete del Arzobispo (Teruel) EN 10, km 125.47-Quinta da Hortinha 00-351-21-0308200 Alhandra - 2600-470 Alhandra (Portugal) Polig. Ind. Curtis-Teixeiro. C/ Sidegasa, parcela E670 50 00 42 111. 15310 Teixiero (La Coruña) Goya, 59, 2º 1 91 426 43 20 28001 Madrid C/ Traspalau, 8 973 55 11 30 25210 Guissona (Lérida) 15/06/2011 00-351-21-0308201 18/05/2012 31/03/2010 91 576 16 67 18/02/2010 973 55 02 96 18/12/2008 Avda. de Barajas, 30 -Parque Empresarial Omega, edificio D 28108 Alcobendas (Madrid) 902 10 70 01 902 10 70 02 BS OIL COMPANY, S.L. Polígono Sepes, parcela nº 140. 16004 Cuenca 969210000 969210006 20/08/2013 BUNGE IBERICA, S.A.U. C/ Constitución, 1 Edf. B, Plta 1ª. 08960 Sant Just Desvern (Barcelona) 93 4705320 93 4733120 01/01/2013 Avda. Roma, 5-C, 2º, 2ª. 43005 Tarragona 97 7252566 97 7221141 03/10/2006 93 444 33 63 93 770 94 73 16/10/2006 91 701 48 90 91 701 48 91 27/06/2011 93 7733800 93 7733838 01/02/2012 95 20004039 95 2736225 10/10/2013 91 3376000 91 721 16 13 02/11/2006 91 337 6000 91 721 16 13 CAMPA IBERIA, S.A.U. CARBURANTS AXOIL, S.L. OG-96 OG-98 CARDILES OIL COMPANY, S.L. CARGILL, S.L.U. CENTRAL DE COMPRAS DTODO, S.L. CEPSA CARBURANTES Y LUBRICANTES, S.L.U. COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE PETRÓLEOS, S.A. OG-15 OG-02 COMBUNET, S.L. OG-129 COMBUSTIBLES ECOLÓGICOS BIOTEL, S.L. OG-121 Polig. Ind. Magarola Sud C/ Tres Rieres, 3 Nau 9. 08292 Esparreguera (Barcelona) C/ Juan de Mena 8, 3ºD 28014 Madrid C/ Marie Curie, 6. 08760 Martorell (Barcelona) Avda. de Andalucía, nº 1. 29520 Fuente de Piedra (Málaga) Campo de las Naciones. Avd. Partenón, 12. 28042 Madrid Torre Cepsa. Paseo de la Castellana, 259A.28046 Madrid Pol. Ind. La Armentera Parc.nº 106 22400 Monzón (Huesca) Ctra. Comarcal M-241, P.K. 7. 16460 Barajas de Melo (Cuenca) 648 50 24 31 10/06/2008 91 872 80 16 91 872 80 16 18/01/2008 95 4998209 95 4261344 02/05/2014 CLOVIA PETROLEUM, S.L. C/ Tomás Ibarra, 15, 2º. 41011 (Sevilla) COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE PETRÓLEOS ATLÁNTICO, S.A.U. Campo de las Naciones. Avd. Partenón, 12. 28042 Madrid COMPIR-OIL, S.L. C/ Joaquín Costa, nº 38. 22123 Angues (Huesca) 97 4260060 97 4260126 01/04/2013 DEXTROIL, S.L. C/ Alcalá, 147. 8ºD - 28009 Madrid 91 781 79 05 91 5752414 01/10/2011 DIESTER INDUSTRIE, SAS 11-13, rue de Monceau.75008 París 00-33-1-40694835 00-33-1-40694785 14/05/2012 91 427 90 00 91 427 90 01 922 23 87 00 922 23 87 09 922 23 87 00 922 23 87 09 91 427 91 20 91 427 90 15 01/12/2010 923 17 00 57 923 17 00 70 22/11/2005 Avda. de la Diputación Foral, 7 31140 Artajona (Navarra) 94 36 41 08 94 836 45 04 C/ Petxina,13 Blanes (Gerona) 972 35 84 84 972 35 84 85 OG-50 Avda. Lluis Pericot, 110. Bajos. 17003 Gerona 972 24 92 83 972 23 01 16 OG-104 C/ Gregory Mayans, 10, bajo 46702 Gandía (Valencia) 96 287 92 00 ECO FOX, SRL Vía Senigallia, 29. 61122 Pesaro (PU).(Italia) ECOCARBURANTES ESPAÑOLES, S.A. Ctra. Nac. 343, Km. 7,5 - Valle de Escombreras. 30350 Cartagena (Murcia) DISA PENÍNSULA, S.L.U. OG-75 DISA RED DE SERVICIOS PETROLÍFEROS, S.A. OG-44 DISA RETAIL ATLÁNTICO, S.L.U. OG-76 DISA SUMINISTROS Y TRADING, S.L.U. DISTRIBUCIÓN INDUSTRIAL DERIVADOS DEL GASÓLEO, S.L. OG-86 DISTRIBUCIONES PETROLÍFERAS BERASTEGUI MURUZABAL HERMANOS, S.L. OG-78 DUCS GROUP 21,S.L. DYNEFF ESPAÑA, S.L.U. EBCON PARK GANDÍA, S.L. OG-79 ECOMOTION, GMBH ECOPRODUCTOS DE CASTILLA-LA MANCHA, S.A. Río Bullaque, 2 28034 Madrid C/ Álvaro Rodríguez López, s/n 38005 Santa Cruz de Tenerife C/ Álvaro Rodríguez López, s/n 38005 Santa Cruz de Tenerife C/ Álvaro Rodríguez López 1 38005 Santa Cruz de Tenerife Ctra. de Salamanca-Alba-Polígono 4, Parcela, 51Urbanización Paraje Las Cabeceras 37191 Calvarrasa de Arriba (Salamanca) Brunnenstrasse 138. 44536 Lünen OG-108 C/ Alberto Alcocer, 10. 3º B 28036 Madrid 30/11/2005 04/11/2013 24/09/2013 (Inhabilitado) 09/09/2014 (Inhabilitado) 03/12/2013 26/01/2012 17/01/2013 (Inhabilitado) 20/01/2014 (Inhabilitado) 01/04/2011 28/02/2012 96 286 52 20 23/02/2007 12/07/2012 (Inhabilitado) 00-39-0721-40871 00-39-0721-0403505 01/09/2012 968 16 77 08 968 16 70 70 00-492306-106951 00-49-2306-106961 665 99 29 87 21/05/2012 10/05/2007 29/06/2011 2 Fecha última actualización LISTADO DE OPERADORES AL POR MAYOR DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS EMPRESA CODIGO EMINENT ENERGY LIMITED ENERGES, S.L. OG-101 ENERGÍA GALLEGA ALTERNATIVA, S.L.U. OG-120 ENI IBERIA, S.L.U. ENTABAN BIOCOMBUSTIBLES DE GALICIA, S.A. OG-122 ENTABAN BIOCOMBUSTIBLES DEL GUADALQUIVIR, S.A. OG-107 ENTABAN BIOCOMBUSTIBLES DEL PIRINEO, S.A OG-94 ESERGUI, S.A. OG-25 F.J. SÁNCHEZ SUCESORES, S.A. OG-142 FAST PETROL COMPANY, S.L.U. FLORENS TRADE, S.L. FORESTAL DEL ATLÁNTICO, S.A. OG-46 GALP DISTRIBUCIÓN OIL ESPAÑA, S.A.U OG-17 GALP ENERGÍA ESPAÑA, S.A. OG-18 GALP SERVIEXPRESS, S.L. OG-74 GASSOL CENTER, S.L. GESTIÓN DE RECURSOS Y SOLUCIONES EMPRESARIALES, S.L. (SOLARTIA) GISAE GESTIO INTEGRAL SERVEIS I ASSESSORAMENT DE EMPRESES, S.L. OG-143 GLENCORE ESPAÑA, S.A. GM FUEL ATLÁNTICA, S.L.U. GM FUEL IBERICA, S.L.U. OG-148 GOLD PETROLEUM, S.L.U. GREEN FUEL EXTREMADURA, S.A. Poseidonos 1, Ledra Business Centre, Egkomi, 2406, Nicosia, Chipre Avda. de Lugo, 15, bloque 3, 1º C. 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid) Ampliación del Pol.Ind. O Acevedo Parcela nº 3 15185 Cerceda (La Coruña) Avenida de la Vega, nº 1, Edificio Veganova I, planta 1ª. 28108 Alcobendas (Madrid) C/ Bari, 57, 2ª planta Plataforma Logística PLAZA. 50197 Zaragoza Plaza-Edificio TIC XXI C/ Bari 57, 2ª Planta 50197 Zaragoza C/ San Bartolomé, 11 22282 Alcalá de Gurrea (Huesca) Parque Empresarial Zuatzu Edificio Ulía, Planta 1ª nº 14. 20018 San Sebastián Polígono Industrial P1, Sector S12 Carboneras (Almería) Avda. de la Buhaira, 10, Local 10 A 41001 Sevilla C/ Orense, 85 28020 Madrid Punta Promontoiro, s/n. 15620 Mugardos (La Coruña) C/Anabel Segura, 16 Edificio Vega Norte I, 4ª planta. 28109 Alcobendas ( Madrid) C/ Anabel Segura, nº 16 - Edificio Vega Norte I Parque Empresarial Arroyo de la Vega. 28100 Alcobendas (Madrid) Edificio Europa, Local 1- Esc.1,plt. Baja. 28108 Alcobendas (Madrid) Avda. Brasil, 4 escalera 1, planta 2ª, puerta L4. 28020 Madrid Polígono Tierra Estella, calle B, 4 31210 Los Arcos (Navarra) C/ Famades, 19-25 08907 L´Hospitalet de Llobregat Plaza Pablo Ruiz Picasso, 1, planta 2 GLOBAL FUEL ESPAÑA, S.L. GM FUEL SERVICE, S.L. DIRECCIÓN OG-137 Polígono Industrial Sant Ermengol, parcela 11. 08630 Abrera (Barcelona) Polígono Industrial Sant Ermengol, parcela 11. 08630 Abrera (Barcelona) Polígono Industrial Sant Ermengol, parcela 11. 08630 Abrera (Barcelona) Polígono Industrial Sant Ermengol, parcela 11. 08630 Abrera (Barcelona) Paseo de la Castellana, 155, 3º D. 28046 (Madrid) Avda. Diego Hidalgo Durán 49E 06230 de Los Santos de Maimona (Badajoz) GREENERGY FUELS, LTD 198 High Holborn, London, WC1V 7BD GRIMDER TRADE, S.L. Avda. de la Libertad, nº 3, 2º C. 30009 Murcia GRUPO ECOLÓGICO NATURAL, S.L. (GEN) OG-73 GRUPO INSULAR OCEANO, S.L.U. GUNVOR INTERNATIONAL B.V. 2 Cavendish Square, London W1G OPU (U.K) HARVEST ENERGY, LTD HISPAENERGY DEL CERRATO, S.A. OG-138 HISPAENERGY PUERTOLLANO, S.L. OG-127 HISPANIA PETROL, S.L. IBEROL, S.A. IMPALA 2000, S.L. IMPORTADORA DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS DE CANARIAS, S.L INANE SYSTEM, S.L. INEOS CHAMPLOR, SAS C/ Gremio Silleros, 6 ; Nave 8 07009 Palma de Mallorca Polígono Industrial de Güimar Manzana 13. Parcela 10 Güimar C.P. 38500 Avda. Drassanes nº 6-8, planta 22 (Edificio Colón). 08001 Barcelona OG-113 29/10/2014 TELÉFONO FAX Fecha de inicio de actividad 93 2896440 93 2896480 01/01/2012 954 22 00 17 957 77 22 07 981 68 54 77 981 68 61 93 91 7277894 91 7277899 01/04/2013 658 93 45 00 976 79 50 03 19/02/2008 976 79 40 56 976 79 50 03 25/04/2007 976 79 40 56 976 79 50 03 14/07/2006 943 31 67 66 943 31 64 08 950 36 40 60 950 36 4 038 950 36 44 22 09/07/2009 95 526 02 03 95 526 02 03 04/03/2011 91 567 84 08 91 571 42 44 01/05/2011 981 47 07 50 981 47 04 46 91 596 21 00 91 596 21 90 91 714 67 00 91 714 68 29 902 40 60 50 91 662 50 24 91 110 10 83 91 110 42 50 01/03/2011 948 64 03 27 948 64 03 26 09/07/2009 93 193 23 75 93 309 52 19 01/11/2010 91-4492200 91-4492222 09/01/2012 93 770 47 59 93 770 16 07 01/10/2011 93 770 47 59 93 770 16 07 05/12/2013 93 770 47 59 93 770 16 07 01/01/2013 93 770 47 59 93 770 16 07 09/12/2009 91 1732780 *Cese de actividad 31/01/2014 (Inhabilitado) 11/12/2013 19/04/2012 30/06/2013 01/07/2011 01/05/2012 10/06/2011 01/11/2014 902 20 03 57 924 54 41 47 25/02/2009 00-44-20-74047700 00-44-20-74004799 16/05/2012 96 8285488 96 8285385 01/06/2012 971 66 93 88 971 66 25 23 922644099 922653738 15/10/2011 93 567 76 90 93 567 76 99 05/04/2011 00-44-207-5800033 00-44-207-5800034 01/09/2012 91 567 19 68 91 579 28 71 16/03/2009 926 44 34 60 926 44 34 59 Avda. Casado del Alisal, 26 34001 Palencia C/ Francia Pol. Ind. La Nava II parcela 5.3 13500 Puertollano (Ciudad Real) Avda. Santa Amalia, nº 28 Local 1. 29640 Fuengirola (Málaga) Quinta de Hortinha, 2600-531 Alhandra (Portugal) Campo de Tajonar s/n. 31192 Tajonar (Navarra) C/ Juan de Padrón, 4 - 1º. 38002 Santa Cruz de Tenerife San Vicente Mártir 85, 8º Derecha 46000 Valencia 95 2469038 95 2665996 00-351-21-8431660 00-351-21-8491446 94 8299403 94 8299420 922 24 16 05 922 27 62 33 Z.L. Baleycourt, 55100 Verdun (Francia) 00-33-329-833200 19/03/2013 27/05/2013 (Inhabilitado) 01/04/2014 01/01/2011 01/11/2013 18/07/2011 96 3106266 00-33-329-861815 21/05/2012 29/08/2013 3 Fecha última actualización LISTADO DE OPERADORES AL POR MAYOR DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS EMPRESA CODIGO INFINITA RENOVABLES, S.A. OG-110 INICIATIVAS BIOENERGÉTICAS, S.L. OG-140 INNOVACIONES CETEX, S.L. DIRECCIÓN C/ Curros Enríquez, 8, Bajo 4 36450 Salvaterra Do Miño (Pontevedra) Gran Vía Juan Carlos I, 9 26002 Logroño (La Rioja) Avda. de la Industria, 16, local 207 28760 Tres Cantos (Madrid) 29/10/2014 TELÉFONO FAX Fecha de inicio de actividad *Cese de actividad 986 65 92 64 901 02 27 49 20/09/2007 01/04/2014 941 10 53 10 941 10 08 97 14/05/2009 93 245 37 71 93 265 17 02 01/04/2011 ITAL BI OIL, SRL Via Baione 222, 70043 Monopoli(Ba)(Italia) 00-39-080-9302027 00-39-080-6901766 01/09/2012 ITAL GREEN OIL, SRL Via Baione 200, 70043 Monopoli(Ba)(Italia) 00-39-080-9302011 00-39-080-6901767 01/09/2012 23/12/2013 91 576 43 00 91 577 73 99 01/01/2011 18/04/2013 (Inhabilitado) KUWAIT PETROLEUM (ESPAÑA), S.A. OG-38 C/ Sangüesa 6 - 1º dch 31003 Pamplona (Navarra) C/ Pradillo, nº 5 bajo exterior dcha. 28002 Madrid LEXIN CORPORACIÓN 21, S.L. LIA OIL ESPAÑA, S.A. LINARES BIODIESEL TECHNOLOGY, S.L.U. Serrano, 21. 2º. 28001 Madrid OG-95 LOUIS DREYFUS COMMODITIES ESPAÑA, S.A. LOUIS DREYFUS COMMODITIES WITTENBERG, GMBH Pº de la Castellana, 182, 5º 28046 Madrid 91 350 13 24 26/09/2006 91 514 12 00 91 414 89 10 01/01/2011 C/ Santiago de Compostela, 94. 28035 Madrid 91 5141200 MASOL IBERIA BIOFUEL, S.L. Avda. de Roma, 5C, 2º, 2ª. 43005 Tarragona MERCURIA ENERGÍA, S.L. C/ Mieses, nº 1, 3º (Dcho 305) 28220 Majadahonda (Madrid) MERCURIA BIOFUELS BRUNSBÜTTEL GMBH&CO.KG FährstraBe 51, 25541 Brunsbüttel (Alemania) MEROIL, S.A. Port de Lagos, 20 Delta 1. Puerto de Barcelona. 08039 Barcelona MITSUI & CO. DEUTSCHLAND GMBH Berliner Alle, 52. 40212 Dusseldorf MYTHEN, S.P.A. Avda. Roma 5C 2º 2ª 43005 Tarragona NAVIRES FUELS LIMITED Bank Street 20, Canary Wharf, E14 4AD NEOCKS TRADER, S.L. NIDERA AGROCOMERCIAL, S.A. OG-134 NOROIL, S.A. OG-32 NOVAOL, SRL Avda. Diagonal 550, pral 1 Barcelona Vía Mazzini, 104 - 21058 Solbiate Olona, Varese (Italia) Avda. Diagonal, 550 pral 1ª, E 08021 Barcelona OIL.B ESTRELLA OIL.B S.R.L. OLEON BIODIESEL, NV Assenedestraat, 2-9940 Ertwelde (Bélgica) OLIVIA PETROLEUM, S.A. OPE & EUROPETROL-OIL, S.L.U. OPERADORA PETROLÍFERA DINOIL, S.A. OG-116 OPERADORA PETROLÍFERA PREMIUM, S.L. OPERADORES DE CASTILLA Y LEÓN, A.I.E. OG-83 OXEM, SPA PENINSULA PETROLEUM, S.L.U. PENTAGAS HIDROCARBUROS, S.L.U PETRO ALACANT, S.L. PETROAZUL, S.L. PETROEUROPA, S.L. PETROLAB, S.L. PETRÓLEOS COSTA DORADA, S.L. Avda. General Perón, 26, escalera 1, 4ª planta, puerta izq. 28020 Madrid C/ Musgo, 2 (La Florida), Edificio Europa II 28023 Madrid Las Delicias, 2 48510 Valle de Trapaga (Vizcaya) "Jiménez de Parga, Abogados" Avda. Diagonal, 550, pral. 1ª, E-02021 Barcelona Parq. Empr. La Finca. Pº Club Deportivo, 1. Edif. 17, bj.223 Pozuelo de Alarcón (Madrid) OCEAN BLUE SANC, S.L. OG-80 01/02/2013 91 345 1684 LUKOIL BENELUX B.V. OG-40 91 5783077 C/ Santiago de Compostela, 94 Madrid P.O.Box 24065, 3007 DB Rottterdam (The Netherlands) OG-111 91 7818244 Recinto Interior Zona Franca del Puerto de Cádiz, Parcelas P-01 y P-02 (11011 Cádiz) Carre Sant Medir, nº 75 17007 Gerona Edificio Madrid 92 - C/ Chile, 10 Oficina 236 28290 las Matas (Madrid) Avda. Brasil 4, planta 2 puerta L 4 28020 Madrid 17/05/2012 00-31-102642700 00-31-102642750 01/06/2012 977252566 977221141 15/02/2014 91 634 57 33 91 638 35 51 00-49-48528118 00-49-4852813417 902 30 03 00 93 206 16 00 93 204 61 16 49 211 9386332 49 211 9386415 15/09/2011 977 25 25 66 977 22 11 41 01/05/2011 00-44-2076774072 00-44-2070565677 04/03/2013 91 597 00 36 91 597 16 73 01/03/2011 04/01/2012 91 180 20 20 91 307 65 66 18/12/2008 21/02/2013 94 472 05 90 94 496 36 57 93 4671818 93 4871741 15/05/2012 91 691 70 26 91 141 25 78 01/01/2012 93 467 18 18 93 487 17 41 23/02/2011 05/07/2013 93 467 18 18 93 487 17 41 09/11/2010 30/06/2014 00-32-9-3411011 01/07/2011 14/05/2012 85 6600004 95 6264614 20/10/2011 97 2211435 872080036 01/01/2011 31/12/2013 91 630 89 00 91 630 89 01 91 110 10 83 91 110 42 50 01/01/2011 30/06/2013 C/ Luis de Camoens, 20. 37007 Salamanca 947 47 33 02 923 28 25 33 23/05/2005 Via Sempione 195-20016 Pero(MI). Italia 00-39-02-58020015 39-02-5060176 15/10/2012 Muelle de Embarcaciones Auxiliares módulo 5º. 11207 Algeciras (Cádiz) Ctra. Málaga s/n Lucena (Córdoba) Polígono Industrial Pla de la Vallonga, calle 8, parcela 15. 03006 Alicante 902 11 96 98 902 11 97 00 01/06/2011 96 5116548 96 5116037 09/02/2012 31/12/2012 Rambla de Cataluña, 5-2ª pl. 08007 Barcelona 93 301 48 44 93 481 40 62 27/10/2004 28/06/2012 (inhabilitado) C/ María de Molina, nº 37 Bis 8ª Pta. 28006 Madrid Avda. Del Parque, 3 22002 Huesca C/ Evaristo Fabregas, 19. 43205 Reus (Tarragona) 91 5619066 91 4113707 01/01/2014 670 70 70 64 607 62 62 41 974 21 05 84 01/06/2011 977 773800 977 775931 27/04/2006 95 6668968 01/10/2012 31/08/2013 4 Fecha última actualización LISTADO DE OPERADORES AL POR MAYOR DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS EMPRESA CODIGO PETRÓLEOS DEL NORTE, S.A. (PETRONOR) OG-07 PETROLÍFERA CANARIA, S.A. PETROLÍFERA DUCAR, S.L. OG-13 PETROLÍFERA MARE NOSTRUM, A.I.E. (PETROMAR) OG-48 PETROLOGIS CANARIAS, S.L. OG-136 PETROMIRALLES 3, S.L. OG-64 PETROMIRALLES 9 ,S.L. OG-146 PETROPESCA, S.L. OG-02-48 PETROSIGMA, S.A. PLASTICENERGY ANDALUCÍA UNO, S.L. DIRECCIÓN Pº de la Castellana, 280. 28046 Madrid Punta de la Vista nº 3 - nave 1 38111 Santa Cruz de Tenerife C/ Claudio Coello, 32 . 3º ext. Izda. 28001 Madrid Avda. Ramón y Cajal, 97 46470 Catarroja (Valencia) Explanada Tomás Quevedo, s/n 35008 Las Palmas de Gran Canaria Carretera C- 37, PK 48,5. 08787 Santa María de Miralles (Barcelona) Ctra. C-37 Igualada -Valls, km 48 08787 Santa María de Miralles (Barcelona) Avda. Partenón, 12. Campo de las Naciones 28042 Madrid C/ Zurbano 91, Bajo A 28003 Madrid C/ Velázquez, nº 31, 6º.28001 Madrid PRIO BIOCOMBUSTIVEIS, S.A. 29/10/2014 TELÉFONO FAX 91 348 30 00 91 348 30 67 922 53 78 20 91 781 02 12 91 578 19 95 96 127 42 39 96 127 45 46 928 46 04 50 928 46 49 19 93 808 00 86 93 808 02 48 902 38 84 44 938 08 02 48 09/12/2009 01/10/2013 91 3376000 91 7211613 18/12/2008 04/11/2013 91 399 33 43 91 399 32 55 10/06/2010 01/01/2014 91 4693210 91 4690128 01/06/2014 15/01/2013 02/02/2009 C/ Bruselas, nº 6-B. Polígono Industrial Európolis. 28232 Las Rozas (Madrid) C/ La Rosa, 22, 3º izda. 15701 Santiago de Compostela (La Coruña) Pio Font y Quer nº 25 28806 Alcalá de Henares (Madrid) 91 7104596 91 7103042 15/10/2012 981 55 30 20 981 55 33 29 11/07/2006 16/07/2012 91 879 67 04 91 879 65 70 20/10/2008 27/05/2013 (Inhabilitado) 15/06/2011 01/07/2013 OG-93 RECYOIL ZONA CENTRO, S.L. OG-132 REPSOL COMERCIAL DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS S.A. OG-22 Pº de la Castellana, 278. 28046 Madrid 91 348 93 00 91 348 80 00 91 314 28 21 91 348 94 94 REPSOL PETRÓLEO, S.A. OG-04 Pº de la Castellana, 278. 28046 Madrid 91 348 80 00 91 348 62 16 Paseo de los ferrocarriles catalanes, 240, 08940 Cornella del Llobregat RONDA OESTE, S.L. OG-103 C/ Luis de Camoens, 20. 37007 Salamanca 923 28 25 83 923 28 25 33 SARAS ENERGÍA, S.A. OG-39 Plaza Carlos Trías Bertrán, nº 4 - 2ª planta. 28020 Madrid 91 702 72 00 91 310 60 44 91 319 52 77 16/02/2007 00-33-328619835 00-33-328609441 06/07/2012 SAS NORD-ESTER Zone Industrielle de Petite Synthe, Rue Van Cauwenberghe 59640 Dunkerque (Francia) SCOUT ENERGY PETROL COMPANY, S.L.U Avda. de la Buhaira, 10, Local 10 A 41001 Sevilla 95 526 02 06 95 526 02 06 04/03/2011 SERVICIOS PETROLEROS GIRALDA, S.L.U. Cl./Almirante Lobo, 2, 4º 41001 Sevilla 95 5123555 95 4414821 19/10/2011 SERVICIOS PETROLÍFEROS AVANZADOS, S.L.U. Cl./Almirante Lobo, 2, 4º 41001 Sevilla 95 5123555 95 4414821 19/10/2011 SHELL & DISA AVIATION ESPAÑA, S.L. C/ Río Bullaque, 2. 28034 Madrid 91 5370317/0310 91 5370160 01/02/2012 91 5370100 915370373 00-371-63620870 00-371-63620869 91 429 30 33 91 369 32 28 977 77 38 00 977 77 59 31 01/01/2011 983 35 04 00 983 37 41 57 03/06/2009 93 400 50 70 93 405 14 06 00-214129300 00-214129304 93 849 39 00 93 849 86 59 SHELL ESPAÑA, S.A. OG-01 SIA BIO VENTA, LTD SIERRA CAMEROS, S.A. SIMON GRUP TRADE, S.A. SOCIEDAD COOPERATIVA GENERAL AGROPECUARIA ACOR SOCIEDAT CATALANA DE PETROLIS S.A. (PETROCAT) Río Bullaque, 2. 28034 Madrid 21F Ziemelu. Ventspils, L-V 3602. Latvia OG-68 OG-141 Paseo de la Castellana, 72, 2º 28046 Madrid C/ Evarist Fabgregas, 19, 43205 Reus (Tarragona) Paseo Isabel la Católica, 1 Valladolid 47001 OG-26 Avda. Diagonal 605, 4t. 6ª. 08028 Barcelona OG-67 SUMINISTROS ENERGÉTICOS GLOBALES ESPAÑA, S.L. Rua General Ferreira Martins nº 6, 8º. Algés (Portugal) Pol. Ind. El Pedregar. C/ Progrés, 19 -21 08160 Montmeló (Barcelona) Plaza San Juan de la Cruz 7. Local 1 28003 Madrid SUNOIL BIO FUELS, BV 1e Bokslootweg 17, 7821 AT Emmen (Holanda) SOVENA OILSEEDS PORTUGAL, S.A. STOCKS DEL VALLÉS, S.A. TAMOIL ESPAÑA, S.A. OG-36 PETRÓLEOS ARCHIPIÉLAGO, S.A. TINERFEÑA DE LUBRICANTES, S.L. OG-90 TOTAL ESPAÑA, S.A. OG-11 TOTAL EUROPEAN TRADING TRAFIGURA BEHEER B.V. TRANSCOR ENERGY, S.A. *Cese de actividad 922 62 45 61 RECUPERALIA NUEVAS ENERGÍAS, S.L. RODRÍGUEZ ESTEPA 2000, S.L. Fecha de inicio de actividad Avda. Fabregada nº 55-63. 08901 L`Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Ctra de Hoya Fría, 6. Polígono Industrial El Mayorazgo. Nave 1 38110 Santa Cruz de Tenerife Carretera de Rosario-Taco, 41 38108 La Laguna (Tenerife) C/Ribera del Loira, 46. Parque Empresarial Puerta de las Naciones 28042 Madrid Avda. Drassanes nº 6-8, planta 22 (Edificio Colon). 08001 Barcelona Gustav Mahlerplein 106, 1082 MA, Amsterdam (Holanda) Avda. Drassanes nº 6-8, planta 22 (Edificio Colón).08001 Barcelona 91 1721059 01/09/2012 10/05/2012 01/10/2011 00-31-591-637637 00-31-591-637638 01/09/2012 93 447 99 00 93 447 99 01 25/10/2007 922 081 588 922 084 448 01/09/2014 01/02/2012 25/05/2010 922 61 41 59 922 62 20 89 91 722 08 40 91 722 08 60 93 5677690 93 5677699 01/11/2013 00 31 20 504 1800 00 31 20 441 5840 07/02/2011 93 567 76 90 93 567 69 90 25/05/2011 5 Fecha última actualización LISTADO DE OPERADORES AL POR MAYOR DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS EMPRESA TRANSIT OIL, S.L.U. CODIGO DIRECCIÓN Avenida Pio XII, nº 31, 1ª planta 31008 Pamplona 29/10/2014 TELÉFONO FAX Fecha de inicio de actividad *Cese de actividad 93 3719250 93 3716752 07/10/2011 04/05/2012 6 Fecha última actualización LISTADO DE OPERADORES AL POR MAYOR DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS EMPRESA CODIGO TRANSPORTES CEFERINO MARTÍNEZ, S.A. TRANSPORTES Y SERVICIOS DE MINERÍA, S.A. (TRASEMISA, S.A.) OG-45 TRISET ASESOR, S.L. VECENERGY BIOFUELS TORENO, S.L. VALCARCE ATLÁNTICA, S.A. VALLIRANA LOGÍSTICA DE HIDROCARBUROS, S.L. VECTOR DE HIDROCARBUROS, S.A. VERBIO VEREINIGTE BIOENERGIE AG VIA OPERADOR PETROLÍFERO, S.L. VITAL FETTRECYCLING, GMBH VITOL AVIATION B.V. WILMAR IBERIA, S.L. DIRECCIÓN Ctra. Nacional 260, km.37,5. 17740 Vilafant (Girona) Avda. de la Albufera, 465 28031 Madrid C/ San Clemente, 25. 4º 50001 Zaragoza Autovía Ponferrada-Villablino Km. 15. 24450 Toreno (León) Autovía A-6 de Madrid A Coruña 24524 La Portela Vega de Valcarce (León) Paseo Ferrocarril, 335 1º-1ª 08860 Castelldefels (Barcelona) Paseo del Ferrocarril, 339 PB de Castelldefel. Barcelona Augustusplatz 9. 04109 Leipzig (Alemania) OG-71 C/ Balmes, 200, Ático Primera 08006 Barcelona Fürst-zu-Salm-Salm-Strabe 18, 46325 Borken (Alemania) K.P. van der Mandelelaan 130.P.O.Box 1546.3000 Rotterdam, Países Bajos Muntaner, 200 -5º -5ª. 08036 Barcelona 29/10/2014 TELÉFONO FAX Fecha de inicio de actividad *Cese de actividad 97 2504802 97 2504391 11/05/2012 01/12/2013 91 303 67 75 91 778 91 99 986 44 30 72 986 35 52 50 21/06/2010 01/06/2011 98 7533268 987533268 01/04/2013 987 54 31 00 987 54 31 08 01/12/2010 93 645 50 51 93 645 50 44 01/06/2011 93 664 95 77 93 645 27 54 01/04/2010 00-49-341-30853057 00-49-341-30853099 01/09/2012 902 36 37 13 93 253 14 83 00-49-2862/910080 00-49-2862/9100-780 18/05/2012 00-31-10-4987200 00-31-10-4526616 15/11/2011 93 362 16 66 93 414 59 49 28/04/2010 23/12/2013 29/11/2013 * Únicamente se indica la fecha de cese de actividad registrada desde junio de 2011. 7
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/33673/ficha---la-casa-de-los-forestales
715763d7-d52e-4282-8764-673d9edb04f9
Las vistas previas de la API te permiten probar API nuevas y cambios a los métodos existentes de las API antes de que se hagan oficiales en la API de GitHub. Durante el periodo de vista previa, podríamos cambiar algunas características con base en la retroalimentación de los desarrolladores. Si realizamos cambios, lo anunciaremos en el blog de desarrolladores sin aviso previo. Para acceder a la vista previa de las API, necesitarás proporcionar un tipo de medios personalizado en el encabezado Accept para tus solicitudes. La documentación de características para cada vista previa especifica qué tipo de medios personalizados proporcionar. Ahora puedes actualizar el environment de un estado de despliegue y utilizar los estados de in_progress y queued. Cuando creas estados de despliegue, ahora puedes utilizar el parámetro auto_inactive para marcar los despliegues de production antiguos como inactive. Ahora puedes configurar si los miembros de la organización pueden crear repositorios y decidir qué tipos de éstos pueden crear. Consulta la sección "Actualizar una organización" para obtener más detalles. Ahora puedes proporcionar más información en GitHub para las URL que enlazan a los dominios registrados si utilizas la API Adjuntos de Contenido. Consulta la sección "Utilizar adjuntos de contenido" para obtener más detalles.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@3.0/rest/overview/api-previews
9ae37508-bc7f-4f23-92ab-6b94470bca30
Una médica que necesitaba estar cerca de casa Esta es un historia real, narrada en cómic: Una médica traumatóloga mexicana que ha viajado por el mundo para atender lugares de emergencia regresó a México para atender a pacientes de covid-19 en Matamoros, Tamaulipas.
es
escorpius
https://www.zonadocs.mx/2021/01/23/una-medica-que-necesitaba-estar-cerca-de-casa/page/2/?et_blog
84ba383f-caca-4847-8a6a-9185bf892d61
Amal, una inquieta adolescente, vive en el Egipto post-revolucionario. Como le sucede al país, experimenta cambios profundos. En un ambiente siempre al borde de la crisis política y una sociedad fuertemente machista, explora su lugar, su identidad y su sexualidad. Son seis años de viaje, de la niñez a la edad adulta, un camino donde se dará cuenta de las pocas posibilidades que existen para las mujeres en un Estado policial árabe. Cineasta y director de fotografía egipcio, cuyo trabajo ha sido reconocido en festivales como Sundance, IDFA y Hot Docs, entre otros. Con Amal participó en IDFA 2018 como filme inaugural. Con esta cinta ganó además el Premio del Jurado en el Festival de Documentales de Shefeld de este año.
es
escorpius
http://www.fidocs.cl/fidocs22/pelicula/amal/
4ef1c672-3528-453d-ac0d-2884ce50475d
Puedes mejorar las vistas de tus mapas utilizando diferentes imágenes de fondo. Podrías utilizar el mápa básico o la imágen aérea que has utilizado antes, pero un ráster del relieve sombreado del terreno se verá mejor en algunas situaciones. Utilizarás LAStools para extraer un DEM de un conjunto de datos LiDAR y luego crearás un ráster del sombreado de relieve para utilizar en tu en tu presentación del mapa más tarde. El objetivo de esta lección: Instalar LAStools y calcular un DEM desde datos LiDAR y un ráster de sombreado de relieve. La gestión de datos LiDAR dentro de QGIS es posible utilizando el marco de procesamiento y los algoritmos proporcionados por LAStools. Puede obtener un modelo digital de elevación (DEM) a partir de una nube de puntos LiDAR y luego crear un ráster de mapa de sombras que es visualmente más intuitivo para los fines de presentación. En primer lugar, tendrá que configurar el marco de trabajo Procesado para trabajar correctamente con LAStools: Si ya has iniciado QGIS, ciérralo. Una versión antigua del complemento lidar puede haberse instalado por defecto en tu sistema en la carpeta C:/ProgramFiles/QGISValmiera/apps/qgis/python/plugins/processing/. Si tienes una carpeta llamada lidar, bórrala. Esto puede ser necesario para algunas instalaciones de QGIS 2.2 y 2.4. Vaya a la carpeta exercise_data\forestry\lidar\, allí puede encontrar el archivo QGIS_2_2_toolbox.zip. Ábralo y extraiga la carpeta lidar para reemplazar el que acaba de borrar. Si está utilizando una versión diferente de QGIS, puede ver más instrucciones de instalación en this tutorial. Ahora necesita instalar LAStools en su computadora. Obtén la versión más nueva lastoolshere y extraiga el contenido del archivo lastools.zip en una carpeta de sus sistema, por ejemplo, C:\lastools\. La ruta a la carpeta lastools no puede tener espacios o caracteres especiales. Lee el archivo LICENSE.txt dentro de la carpeta lastools. Algunos de los LAStools son de código abierto y otros son de código cerrado que requieren licencias para usos más comerciales y gubernamentales. Para fines educativos y de evaluación puedes utilizar y probar LAStools tanto como necesites. Los complementos y algoritmos actuales están instalados en tu ordenador y casi listos para su uso, solo necesitas preparar el marco de procesado para empezar a utilizarlos: Abre un nuevo proyecto en QGIS. Ajusta el SRC del proyecto a ETRS89 / ETRS-TM35FIN. Guarda el proyecto como forest_lidar.qgs. Para preparar el LAStools en QGIS: Ve a Processing ▶ Options and configuration. En el cuadro de diálogo Processing options, ve a Providers y luego a Tools for LiDAR data. Para LAStools folder ajusta c:\lastools\ (o la carpeta a la que extragiste LAStools). Ya has utilizado la caja de herramientas Processing en el Módulo 7 para ejecutar algunos algoritmos. Ahora vas a utilizarla para ejecutar programas de LAStools: Abre Processing ▶ Toolbox. En el menú desplegable inferior, selecciona Advanced interface. Deberías ver la categoría Tools for LiDAR data. Expándelo para ver las herramientas disponibles, expande también la categoría LAStools (el número de algoritmos puede variar). Desplázate hacia abajo hasta encontrar el algoritmo lasview, hazle doble clic para abrirlo. At Input LAS/LAZ file, navegue a exercise_data\forestry\lidar\ y selecciones el archivo rautjarvi_lidar.laz . Ahora puedes ver los datos LiDAR en la ventana de diálogo:guilabel:just a little LAS and LAZ viewer. Hay muchas cosas que puedes hacer en ese visor, pero por ahora puedes hacer clic y arrastrar en el visor para desplazar la nube de puntos LiDAR y ver a qué se parece. Si desea conocer más detalles sobre cómo funcionan LAStools, puede leer los archivos de texto README sobre cada una de las herramientas, en la carpeta C:\lastools\bin\. Hay tutoriales y otros materiales disponibles en Rapidlasso webpage. Cierra el visor cuando estés listo. Crear un DEM con LAStools puede hacerse en dos pasos, primero clasificar la nube de puntos a puntos ground y no ground y luego calcular un DEM utilizando solo los puntos ground. Vuelve a Processing Toolbox. Observa la caja Search…, escribe lasground. Haz doble clic para abrir la herramienta lasground y configúrala como se muestra en la figura: El archivo de salida se guarda en la misma carpeta donde rautjarvi_lidar.laz se encuentra y se llama rautjarvi_lidar_1.las. Puedes abrirlo con lasview si quieres comprobarlo. Los puntos marrones son los puntos clasificados como suelo y los grises son el resto, puede hacer clic en la letra g para visualizar solo los puntos básicos o la letra u para ver solo los puntos sin clasificar. Haga clic en la carta a para ver todos los puntos nuevamente. Comprobar el archivo lasview_README.txt para más comandos Si estás interesado, también este tutorial sobre la edición manual de puntos LiDAR le mostrará diferentes operaciones dentro del visor. En la Processing Toolbox, busca las2dem. Abre la herramienta las2dem y configúrala como se muestra en la imagen: El resultado DEM se añade a tu mapa con el nombre genérico Output raster file, renombralo a rautjarvi_dem. Las herramientas lasground y las2dem requieren licencia. Puedes utilizar herramientas sin licencia como se indica en el archivo licencia, pero obtendrás las diagonales que puedes apreciar en la imagen resultados. Para fines de visualización, una sombra generada a partir de un DEM proporciona un mejor visualización del terreno: Abre Raster ▶ Terrain analysis ▶ Hillshade. Como la Output layer, navegue hacia exercise_data\forestry\lidar\ y nombra el archivo hillshade.tif. Deja el resto de parámetros con los ajustes por defecto. Selecciona ETRS89 / ETRS-TM35FIN como SRC cuando se requiera. Aunque las líneas diagonales sigan en el resultado de sombreado de relieve ráster, puedes ver claramente un relieve exacto del área. Puedes incluso ver los diferentes drenajes del suelo que se han abierto en el monte. El uso de datos LiDAR para obtener un DEM, especialmente en áreas boscosas, brinda buenos resultados sin mucho esfuerzo. También puede usar DEMs derivados de LiDAR listos u otras fuentes como SRTM 9m resolution DEMs. De cualquier manera, puede usarlos para crear un ráster sombreado para usar en sus presentaciones de mapas.
es
escorpius
https://docs.qgis.org/3.10/es/docs/training_manual/forestry/basic_lidar.html
b0bd0357-6074-425b-8478-06bee1478061
¿Qué son los usuarios y los grupos? Slackware Linux hereda una fuerte tradición multiusuario de su inspiración UNIX. Esto significa que varias personas pueden usar el sistema a la vez, pero también significa que cada una de estas personas puede tener diferentes permisos. Esto permite a los usuarios evitar que otros modifiquen sus archivos, o permite a los administradores del sistema definir explícitamente lo que los usuarios pueden y no pueden hacer en el sistema. Además, los usuarios no necesitan ser personas reales en absoluto. De hecho, Slackware incluye varias docenas de cuentas de usuarios y grupos predefinidas que los usuarios normales no suelen utilizar. Más bien, estas cuentas permiten al administrador del sistema segmentar el sistema por razones de seguridad. Veremos cómo se hace en el siguiente capítulo sobre permisos de sistemas de archivos. La forma más fácil de agregar nuevos usuarios en Slackware es mediante el uso de nuestro muy fino shell script adduser. adduser le pedirá que ingrese los detalles del nuevo usuario que desea crear y lo guiará a través del proceso de manera rápida y sencilla. Incluso creará una contraseña para el nuevo usuario. La adición de grupos opcionales necesita un poco de explicación. Cada usuario en Slackware tiene un solo grupo del que siempre es miembro. Por defecto, este es el grupo "usuarios". Sin embargo, los usuarios pueden pertenecer a más de un grupo a la vez y heredarán todos los permisos de cada grupo al que pertenecen. Los usuarios de escritorio típicos deberán agregar varias membresías de grupo para hacer cosas como reproducir sonido o acceder a medios extraíbles como cdroms o unidades flash USB. Simplemente puede presionar la tecla de flecha hacia arriba en esta sección y aparecerá mágicamente una lista de grupos predeterminados para usuarios de escritorio. Por supuesto, puede agregar o eliminar grupos de este listado. Ahora que hemos demostrado cómo usar el programa interactivo adduser, veamos algunas herramientas poderosas no interactivas que quizás desee utilizar. El primero es useradd (8). useradd es un poco menos amigable, pero mucho más rápido para crear usuarios en lotes. Esto lo hace ideal para su uso en shell scripts. De hecho, adduser es un script de shell de este tipo y utiliza useradd para la mayor parte del trabajo pesado. useradd tiene muchas opciones y no podemos explicarlas todas aquí, así que consulte su página de manual para obtener todos los detalles. Ahora, hagamos un nuevo usuario. Aquí he añadido el usuario "alan" . Especifiqué el directorio de inicio del usuario como /data/home/alan y utilicé bash como mi shell. Además, especifiqué mi grupo predeterminado como "users" y me agregué a una serie de grupos útiles para uso dekstop. Notará que useradd no realiza ninguna solicitud como adduser . A menos que desee aceptar los valores predeterminados para todo, deberá indicar a useradd qué hacer. Ahora que sabemos cómo agregar usuarios, debemos aprender cómo agregar grupos. Como habrá adivinado, el comando para hacer esto es groupadd (8). groupadd funciona de la misma manera que useradd , pero con muchas menos opciones. El siguiente comando agrega el grupo "slackers" al sistema. darkstar:~# groupadd slackers Eliminar usuarios y grupos también es fácil. Simplemente ejecuta el comando userdel (8) y/o groupdel (8). Por defecto, userdel dejará el directorio de inicio del usuarioen el sistema. Puede eliminar esto con el argumento - r . Otras herramientas de usuario y grupo Existen varias otras herramientas para la gestión de usuarios y grupos. Quizás el más importante es passwd (1). Este comando cambia la contraseña de una cuenta de usuario. Los usuarios normales pueden cambiar sus propias contraseñas solamente, pero root puede cambiar la contraseña de cualquier persona. Además, root puede bloquear una cuenta de usuario con la opción -l . En realidad, esto no cierra la cuenta, sino que cambia la contraseña cifrada del usuario a un valor que no se puede comparar. La forma más sencilla de modificar la información de un usuario es la utilidad usermod (8) que es capaz de modificar todo, desde la membresía de un grupo hasta los directorios principales. No se proporcionará una lista completa de sus características aquí, así que consulte la página de manual. usermod es quizás la mejor herramienta para usar para modificar los miembros del grupo de un usuario. Las opciones - s y - G logran esto. Es importante tener en cuenta las diferencias en los dos comandos anteriores. El primer comando agrega el usuario "alan" al grupo "wheel" sin modificar ningún otro grupo al que pertenece "alan" . El segundo comando también hace de "alan" un miembro del grupo "wheel", pero también elimina la membresía del usuario de cualquier otro grupo, ¡algo que rara vez querrá hacer! Otra herramienta útil es chsh (1) que cambia el shell predeterminado de un usuario. Al igual que passwd , los usuarios normales solo pueden cambiar su propio shell, pero el usuario root puede cambiar el de cualquier persona. La última herramienta que vamos a discutir es chfn (1). Esto se utiliza para ingresar información de identificación sobre el usuario, como su número de teléfono y su nombre real. Esta información se almacena en el archivo passwd (5) y se recupera utilizando finger (1). Gestionar usuarios y grupos manualmente Como la mayoría de las cosas en Slackware Linux, los usuarios y grupos se almacenan en archivos de texto sin formato. Esto significa que puede editar todos los detalles de un usuario, o incluso crear un nuevo usuario o grupo simplemente editando estos archivos y realizando otras tareas, como crear el directorio de inicio del usuario. Por supuesto, después de ver cómo se hace esto, apreciará lo simples que son las herramientas incluidas para hacer esta tarea. Nuestra primera parada es el archivo /etc/passwd . Aquí, toda la información sobre un usuario se almacena, excepto por (lo bastante extraña) la contraseña del usuario. La razón de esto es bastante simple. /etc/passwd debe ser legible por todos los usuarios del sistema, por lo que no querrá que las contraseñas se almacenen allí, incluso si están cifradas. Echemos un vistazo rápido a mi entrada en este archivo. alan:x:1000:100:,,,:/home/alan:/bin/bash Cada línea de este archivo contiene varios campos separados por dos puntos. Son, de izquierda a derecha: nombre de usuario, contraseña, UID, UID, campo de comentarios, directorio de inicio y shell. Notará que el campo de contraseña para cada entrada es una x. Esto se debe a que Slackware usa contraseñas ocultas, por lo que la contraseña cifrada real se almacena en /etc/shadow. Echemos un vistazo allí. alan:$1$HlR?M3fkL@oeJmsdLfhsLFM*4dflPh8:14197:0:99999:7::: El archivo shadow contiene algo más que la contraseña cifrada, como se dará cuenta. Los campos aquí, de nuevo de izquierda a derecha, son: nombre de usuario, contraseña encriptada, último día en que se cambió la contraseña, días antes de que la contraseña pueda ser cambiada de nuevo, cuántos días antes de que caduque la contraseña, los días en que la cuenta se desactivará después de que caduque , cuando la cuenta fue deshabilitada, y un campo reservado. Puede observar en algunas cuentas que el campo "días" a menudo incluyen números muy grandes. La razón de esto es que Slackware cuenta el tiempo desde "Epoch" que es el 1 de enero de 1970 por razones históricas. Para crear una nueva cuenta de usuario, solo tendrá que abrir estos archivos usando vipw (8). Esto abrirá /etc/passwd en el editor definido por su variable VISUAL o su variable EDITOR si VISUAL no está definido. Si ninguno de los dos está presente, volverá a vi por defecto. Si pasa el argumento - s , se abrirá /etc/shadow en su lugar. Es importante usar vipw en lugar de usar cualquier otro editor, porque vipw bloqueará el archivo e impedirá que otros programas lo editen justo cuando usted lo está haciendo. Eso no es todo lo que tendrás que hacer sin embargo; también debes crear el directorio de inicio del usuario y cambiar la contraseña del usuario utilizando passwd .
es
escorpius
http://docs.slackware.com/es:slackbook:users
a215538f-dbe5-4322-a558-3cb9a6c1ccb2
DragEventArgs.KeyStates Propiedad Obtiene una enumeración de marcadores que indica el estado actual de las teclas MAYÚS, CTRL y ALT, así como el estado de los botones del mouse.Gets a flag enumeration indicating the current state of the SHIFT, CTRL, and ALT keys, as well as the state of the mouse buttons. El efecto de una operación de arrastrar y colocar se puede ajustar en función del estado de una clave determinada.The effect of a drag-and-drop operation can be adjusted depending on the state of a particular key.Por ejemplo, los datos se pueden copiar o mover dependiendo de si se presionan las teclas CTRL o Mayús durante la operación de arrastrar y colocar.For example, data may either be copied or moved depending on whether the CTRL or SHIFT keys are pressed during the drag-and-drop operation.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/dotnet/api/system.windows.drageventargs.keystates?view=netframework-4.8
514a63c5-ad98-491d-a110-8bacce8a8df4
El trabajo como espejo deformante de las personas, de sus deseos, de sus ambiciones, de su tiempo… Virginia García del Pino convierte en su feliz documental asuntos terrenales en extraños esperpentos con humor, ternura y algo de crueldad. Cambió en 1985 pero estuvo en circulación hasta bien entrados los noventa. El DNI era un tarjetón azul mal plastificado entre cuyos datos básicos que identificaban al portador había uno que, a partir de ese año, iba a desaparecer del documento: «Profesión». Aunque para el Estado esa información ya no resulte relevante para saber quiénes somos, Lo que tú dices que soy (2007) muestra cómo el trabajo que ejercemos sigue siendo uno de los principales códigos por los que nos identificamos e, incluso, valoramos unos a otros. Si esa imagen es de veras tan importante o, al menos, ajustada a la realidad es la duda que Virginia García del Pino despeja en este brillante y divertido documental que ha ganado una mención especial en la reciente edición de la Muestra Cinematográfica del Atlántico Alcances en Cádiz. Su planteamiento es directo: un enterrador, un guardia civil, un matarife, una stripper y una mujer sin trabajo contestan a preguntas sencillas, que no se escuchan pero se intuyen, relacionadas con el mundo laboral en general y su llamativa situación profesional en particular: ¿cómo empezaste? ¿qué ventajas y desventajas tiene lo que haces? ¿cómo reacciona la gente cuando dices dónde trabajas? ¿qué te ha aportado tu profesión? ¿qué querías ser de niño? ¿qué trabajo no harías?… Más allá de la información que proporcionan los entrevistados, el montaje intercalado de sus respuestas y sus maneras van desnudando sus personalidades, el carácter singular de cada uno, y al mismo tiempo salen a relucir tabúes –el sexo, la muerte, el olor,…- y prejuicios –el paro, la autoridad,…- que a quien desnudan es a la sociedad que les rodea. La directora barcelonesa llega aquí a través de entrevistas a cámara, recurso que seguramente no está entre los más populares en ciertos círculos del documental. Puede que sea un camino trillado y fagocitado hace tiempo por la televisión, una herramienta más periodística que cinematográfica, una reminiscencia de una narrativa encorsetada. Pero al ver Lo que tú dices que soy, con tres cuartos de sus veintiocho minutos ocupados por planos fijos de personajes contestando preguntas, el caso es que la cosa resulta no sólo eficaz sino fresca, audaz y uno exclama: ¡claro, es así!, aunque sabe que no lo es siempre, que funciona porque tiene sentido, porque encaja, porque García del Pino no ha llegado ahí por casualidad. Y es que cada elemento de esta película, nacida en el Máster en Documental Creativo de la Universidad Autónoma de Barcelona, es coherente con un tono que parte de lo terrenal, lo envuelve en una atmósfera extraña y lo deforma. Como la inquietante música minimalista que acompaña a las escenas intercaladas que ilustran la labor diaria de los protagonistas –particularmente bizarras resultan las contorsiones de la bailarina en una sala en silencio-. O como la composición del plano americano de las entrevistas, con los personajes vestidos con su traje de faena aislados cada uno en un lugar de su trabajo que, gracias a un buscado punto de fuga central, resulta siempre tan harmónico como artificial. Aunque están allí, ellos parecen insertados en la imagen, extrañamente quietos seguramente por un cruel mandato de la realizadora que les deja desvalidos, algo esperpénticos en su incomodidad que resulta tierna y cómica. Sólo al final, les vemos quitarse sus uniformes en un travelling lateral que rompe el hieratismo de la cámara, de sus gestos y de la música, que estalla en una alegre rumba. Los lugares de trabajo quedan entonces vacíos, espacios sin más, aún tan harmónicos como artificiales. Los temas sociales, la oralidad y la combinación de ternura y acidez describen la corta filmografía de una realizadora, a caballo entre España y México, que tiene un don: saber cómo desembocar en un humor limpio e inteligente que no necesita hacer guiños al espectador. Lo que tú dices que soy no busca la risa, es graciosa. Como he descrito anteriormente, a veces el humor surge de esos hallazgos que son los protagonistas –unos más que otros – y de la situación en la que se encuentran. Otras es fruto de la contraposición de un testimonio aparentemente desubicado que da un nuevo sentido a lo que se está escuchando, como aquellas preocupaciones banales de las «señoras» de Hágase su voluntad (2004), su anterior película y, sin duda, boceto de la aquí analizada. Ese es el papel de Encarna, la impagable joven parada intermitente cuyas cáusticas palabras y silencios frente a una oficina de empleo –su lugar de no trabajo- mantienen un frágil equilibrio entre tragedia y comedia: «Lo bueno de no tener trabajo es que tienes tiempo, aunque sea para pensar mal de todo, para ver pasar la vida», «al final todos los trabajos te joden la salud», «tengo una vida amorosa de segunda mano, como todo lo demás»…. Con ella la película despega no sólo por lo corrosiva y a la vez tierna que resulta, sino porque su situación muestra el peso que lo laboral tiene en el resto de ámbitos de la vida (familiar, sentimental, de amor propio), pero, al mismo tiempo, su brillantez relativiza el valor de las ambiciones, los éxitos o fracasos profesionales. El trabajo (o su falta) es un tema recurrente en el cine: de La huelga (Sergei Eisenstein, 1924) al binomio de Joaquín JordáNúmax presenta (1979) y Veinte años no es nada (2005), pasando por Tiempos modernos (Charles Chaplin, 1936), Qué verde era mi valle (John Ford, 1941), Rosetta (Luc y Jean-Pierre Dardenne, 1999), Recursos humanos (Lauren Cantet, 1999), casi todo Ken Loach, etc. Sin duda la lista seguirá creciendo durante los próximos años en los que nos auguran un regreso a las cifras de paro que marcaron a los españoles durante la década de los 80, cuando el Documento Nacional de Identidad decía que, además de nuestro nombre y edad, éramos nuestra profesión. El primer plano de Lo que tú dices que soy sigue una fila de animales despellejados hasta que, entre dos cadáveres aparece, un hombre delgado y con aspecto humilde vestido con bata blanca: es Antonio, el matarife. Quizás tras la crisis que estamos viviendo las profesiones chocantes que tendrán que ser explicadas y retratadas en un documental similar a este serán la de banquero, concejal de Urbanismo, promotor inmobiliario, gestor de fondos de riesgo… Lo que tú dices que soy obtuvo una mención especial en la pasada edición de Alcances y durante los meses de noviembre y diciembre se proyectará en diversos centros culturales de México, Argentina y Perú dentro del ciclo Trabajo e imagen organizado por la distribuidora Hamaca. Dirección, guión y montaje: Virginia García del Pino Producción: Francesca Fanali, Julia Filardi Productora: Localia TV Catalunya y Máster en Documental Creativo de la UAB. aunque se desliza en la crítica, me gustaría insistir en el concepto working class que hay detrás de la peli: en los personajes, por supuesto (bajo mi punto de vista, tiernamente queridos y tratados por la directora durante todo el metraje), pero también en el tratamiento. Entrevista: ¡claro que sí! Comedia: ¡claro que sí! Ya está bien de tanto éxtasis visual. Si a finales de los 20 los cineastas de vanguardia, como consecuencia del desplome de la bolsa de Nueva York tuvieron que dejar sus prácticas formalistas para comprometerse políticamente con el entorno, a ver que pasa con la que nos está cayendo ahora. Por de pronto, García del Pino ya se ha adelantado un par de añitos a lo que pueda pasar. Para que luego vengan profetas y redentores.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=295
43fbdd82-f112-4b47-b4df-b77ece790a9b
Cuatro maneras de definir el cine. Alberto Cabrera Bernal Con estructura y tiempo calcados de End After 9 (1966) de George Maciunas, Start After 9 de Alberto Cabrera Bernal (2009) despliega la estrategia alegórica presente en cualquier apropiación, maniobra que implica siempre un vaciado del objeto confiscado y la elaboración de un nuevo texto que duplica y se superpone al anterior. Como el título – transcrito a la manera de los Date Paitings de On Kawara sobre un fondo negro – anuncia y configura literalmente el filme, la mínima alteración de una de sus parteses suficiente para hacer de Start After 9 una película claramente diferente de End After 9. Veamos. Por un lado Maciunas presenta con humor lo que seria un patrón estructural de un filme: una proyección con una duración controlada y lacrada con THE END, por otro Alberto Cabrera Bernal, al presentar la cuenta del 1 al 9 seguida de un START, compone una especie de cola inicial de una película infinita. El START "final" no cierra el trabajo sino que, como un golpe de claqueta, marca el arranque de una película invisible, una acción sin imágenes ni sonidos, e impone al espectador el trabajo de imaginarla. Los conceptos que esbozan las dos películas son diametralmente opuestos, pero la dedicatoria a Maciunas, inscrita en el subtítulo "Regarding George Maciunas" – un gesto de apropiación que contradice y afirma al mismo tiempo End After 9 –, permite rescatar los dos, es decir, enlazar, a la vez, un cine imaginario, sin pantalla ni película, cercano al que idearon algunos letristas, con las formas minimalistas de los filmes Fluxus que anticiparon el cine estructural. Precisamente, al instalarse en una zona de cruce de estos dos movimientos artísticos, Start After 9 muestra el lugar de donde parecen brotar sus trabajos y la estrategia que esgrimen, la ironía – un código tácito que abre espacio a que comparezcan resultados imprevistos. 2. Periscopios para poner los ojos en blanco: maneras de encender la noche "El cine es tanto objeto como ilusión. La película de acetato es material en el sentido que es especialmente susceptible a una manipulación similar a la de la escultura" (2) Un destello de luz en la oscuridad perfilaría, ante la mirada de un observador, un círculo perfecto; en su interior, una especie de arabesco en movimiento continuo, hacia delante y hacia atrás, trabaría la visión. No se necesitaría mucho más para percibir lo que es el cine y bastaría, quizás, un proyector encendido o la proyección de una película agujereada, como Perforaciones (2009) de ACB, para proyectar el espacio corpóreo de esa irradiación. Un único plano, fijo y frontal, acecha al observador emboscándolo e, incluso, aún cerrando los ojos o esquivando la mirada de la pantalla, percibe la pulsión intermitente del blanco y del negro martilleando su cuerpo. No hay imágenes en Perforaciones, apenas círculos de luz e instantes de negro absoluto. Su sonido es corpulento, franquea todas las barreras e ignora lo que es un límite. Las estridencias abrasivas de Desecration of Silence de Mattin perforan coberturas. El sonido industrial y las ráfagas de luz cavan con tal violencia un conducto que sobran aún detritos en los bordes para hacer arder oídos y ojos. Pocas veces sonido e imagen se amalgamaron con tanto acierto, en el sentido de que, cuando el primero se suelda a la imagen, ésta se nos presenta irremediablemente fracturada. La composición de Perforaciones es compleja, un plano que tiene cavado dentro un volumen redondo que forja cierto espesor en la superficie de la pantalla. Sus aberturas son ópticas, son formas escultóricas no solo del haz de luz de la proyección, sino también de otros artilugios ópticos: periscopios, ojos de cerradura, telescopios o estroboscopios. Unos instrumentos que señalan la mirada del espectador y que ya estaban presentes en su primera película Matar a Hitchcock (2008). Perforaciones comparte también semejanza morfológica con los cachés del cine primitivo, una especie de escondites negros, en forma de iris, usados para focalizar apenas una parte de la imagen. No obstante, su foco se descentra continuamente y no presenta la misma estabilidad de las mirillas. Además, el espacio que esculpen ciertas aristas en el plano nos remite también a la película redonda de Gil J. Wolman , L'Anticoncept (1951) que, al proyectar círculos de de luz sobre un volumen esférico, radicaliza lo que Perforaciones apunta. Aunque podría pensarse inicialmente que es una película en blanco y negro, Perforaciones es un filme de color; está justamente registrada así, proviene de material procesado sin haber sido antes expuesto, dando un negro irreductible. Como el color está en capas dentro de la emulsión, al traspasarse el celuloide, aparecen residuos de verde y amarillo en los bordes. Sin embargo, brotan aún más matices de color, chispas azules, a veces, rojas que el cerebro genera con las intermitencias del blanco y del negro proyectadas, de forma similar a otras películas parpadeantes como Flicker de Tony Conrad (1966). La repetición monocromática produce además la sensación de expansión y contracción de la pantalla, así como diferentes texturas de postimágenes (3). Precisamente, al describirse como película de color, se insiste no solo en su materialidad, sino también en los efectos retinianos que produce al visionarla, muestra el cuerpo, sus pulsaciones y fantasmas como fundamento de la visión. La suma de los diferentes boquetes (superpuestos entre sí y alineados en convulsiones), de las intermitencias en negro y del sonido pedernal hace que el ojo y el oído adquieran cuerpo. El sonido y la luz incesantes de Perforaciones trastocan y rebasan el marco de la pantalla y se convierten en envoltura espacial. La película liberada del marco reclama un cuerpo, el del espectador, para infiltrarse literalmente dentro de sus retinas y tímpanos. Con imágenes y sonidos tan afilados apenas falta una advertencia: El visionado de esta película puede provocar convulsiones epilépticas y sordera. (1) Le film est déjà commencé? de Maurice Lemaitre (1951). (2) Hollis Frampton, "La decadencia del estado del arte", en Especulaciones. Escritos sobre cine y fotografía, MACBA, 2007. (3) Las postimágenes retinianas son la presencia de una sensación en ausencia del estímulo. No se disipan de una vez, sino que atraviesan una serie de estados positivos y negativos antes de desaparecer. Véase Jonathan Crary: Técnicasdel observador: visión y modernidad en el siglo XIX, Cendeac, Murcia, 2008.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=592&pp=1
8626e3b2-faf7-4536-9144-a03bce9cebd2
Una noche en las pirámides de Giza: Imagine Cup 2009 Fue una gran experiencia que la ceremonia de entrega de premios de Imagine Cup se celebrara a los pies de la pirámide Giza en El Cairo: uno de los sitios más antiguos e históricos construidos por el ser humano. Piense en las innumerables semanas, meses y años de diseño detallado que tuvieron que tener lugar para imaginar el resultado final. Por supuesto, una persona sola no genera este tipo de estructuras… la cantidad de colaboración, horas y trabajo en equipo que conlleva es increíble. Construidas hace más de 4.500 años, una de las partes más sorprendente de estas pirámide es la precisión de los diseños de arquitectura de la antigüedad. Incluso hoy todavía se debate cómo se pudieron crear estas estructuras. El concurso de programación de Imagine Cup lo comenzamos hace 7 años. En 2003, participaron unos 1.000 estudiantes de unos 11 países diferentes. En 2009 participaron más de 300.000 estudiantes procedentes de 100 países del mundo. Estos últimos 7 años han sido un viaje excepcional. Imagine Cup es ese tipo de competición que permite a los estudiantes presentar su pasión por la tecnología convirtiendo sus ideas en realidad. Yo personalmente me sorprendo de la creatividad, pasión y deseo por tener un impacto positivo en este mundo que los estudiantes que participan tienen en común. Estas ganas por innovar conducen a ideas avanzadas que nos servirán a nosotros también en el futuro, lo que me recuerda de lo que fui testigo el año pasado en las finales de Imagine Cup. El año pasado, hubo un equipo de Irlanda que utilizó un desarrollo incrustado para crear una forma nueva y eficaz de transformar combustible diesel a combustible de plantas. Decidieron ser usuarios de su propia invención y alquilaron una furgoneta para conducir desde Irlanda hasta París, donde se celebraban las finales de Imagine Cup, utilizando el combustible que desarrollaron. Cuando cruzaban el Euro Túnel hasta Francia se les rompió la furgoneta. NO debido a combustible, como podríamos pensar, sino debido a otras dificultades mecánicas. Se quedaron bloqueados y no tenía el dinero o seguro para arreglar la furgoneta. La pregunta que ellos mismos se hicieron fue: "¿Llegaremos a tiempo a la competición?" Terminaron por llamar a su ADE (Academic Developer Evangelist) local y fueron capaces de obtener ayuda local para arreglar la furgoneta. Afortunadamente, llegaron a tiempo para las finales de Imagine Cup y quedaron en segundo puesto. La pasión que estos estudiantes tuvieron para resolver problemas, queriendo demostrar en un ejemplo real lo que alguien puede hacer con la tecnología y el software, es una lección de determinación para todos nosotros.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/en-us/archive/blogs/somaespanol/una-noche-en-las-pirmides-de-giza-imagine-cup-2009
bec3c664-cb4a-4c84-82b7-27b20e4de4a4
¿Qué es Trusted Extensions? Trusted Extensions proporciona funciones de seguridad especiales para el sistema Oracle Solaris. Estas funciones permiten que una organización defina e implemente una política de seguridad en un sistema Oracle Solaris. Una política de seguridad es el conjunto de reglas y prácticas que ayudan a proteger la información y otros recursos, como hardware, en el sitio. Normalmente, las reglas de seguridad tratan cuestiones como quién tiene acceso a qué información o quién tiene permiso para escribir datos en medios extraíbles. Las prácticas de seguridad son los procedimientos recomendados para realizar tareas. Las siguientes secciones describen algunas de las principales funciones de seguridad que Trusted Extensions proporciona. El texto indica las funciones de seguridad que se pueden configurar.
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E37929_01/html/E36544/ugintro-10.html
a2469c94-428f-4bcb-a6f7-a9304405e235
Configuraciones de directiva de Gráficos La sección Gráficos contiene configuraciones de directiva para controlar la gestión de imágenes en las sesiones de usuario. Permitir compresión sin pérdida visual Esta configuración permite usar compresión sin pérdida visual en lugar de compresión sin pérdida verdadera para los gráficos. La compresión sin pérdida visual mejora el rendimiento en mayor medida que la compresión sin pérdida verdadera, con una pérdida menor que no se nota a la vista. Esta configuración cambia el modo en que se usan los valores de la configuración Calidad visual. De forma predeterminada, esta configuración está inhabilitada. Indicador de estado de gráficos Este parámetro definirá el indicador del estado de gráficos que se va a ejecutar en la sesión del usuario. Este indicador permite al usuario ver datos sobre el modo de gráficos que se está utilizando, incluido el proveedor de gráficos, el codificador, la codificación por hardware, la calidad de imagen, el estado de pantalla progresiva y la compresión sin pérdida de texto. De forma predeterminada, el indicador del modo de gráficos está inhabilitado. Esta configuración sustituye al indicador de compresión sin pérdida. En las versiones anteriores de Citrix Virtual Apps and Desktops, se habilita el indicador de compresión sin pérdida en lugar del indicador del modo de gráficos. Limitación debido al tiempo de silencio de Microsoft: Después de habilitar el indicador de estado de los gráficos, puede producirse un problema la primera vez que un usuario inicia sesión en Citrix Virtual Apps and Desktops. Transcurren cuatro horas antes de que aparezca el icono del indicador de estado en el área de notificaciones. Límite de memoria de presentación Esta configuración permite especificar el tamaño máximo de búfer para vídeo, en kilobytes, asignado a la sesión. El límite de memoria de presentación predeterminado es de 65536 kilobytes. Permite especificar el tamaño máximo de búfer para vídeo, en kilobytes, asignado a la sesión. Especifique una cifra en kilobytes de 128 a 4 194 303. El valor máximo (4,194,303) no limita la memoria de presentación. La memoria de presentación predeterminada es de 65536 kilobytes. Si se utiliza mayor profundidad de color y mayor resolución para las conexiones, se necesitará más memoria. En el modo de gráficos antiguos, si se alcanza el límite de memoria, la presentación se degrada según esté definida la configuración Preferencia de degradación de presentación. Para las conexiones que requieran mayor profundidad de color y mayor resolución, aumente el límite. Puede calcular la memoria máxima necesaria con la siguiente ecuación: Profundidad de memoria en bytes = (profundidad de color en bits por píxel) / 8) x (resolución vertical en píxeles) x (resolución horizontal en píxeles). Por ejemplo, si la profundidad de color es 32, la resolución vertical es 600 y la resolución horizontal es 800, la memoria máxima necesaria es (32 / 8) x (600) x (800) = 1 920 000 bytes, por lo que habría que establecer el límite de memoria de presentación en 1920 KB. Las profundidades de color que no son de 32 bits solo están disponibles si la configuración de directiva Modo de gráficos antiguo está habilitada. HDX asigna solo la cantidad de memoria de presentación necesaria para cada sesión. Por lo tanto, si tan solo algunos usuarios necesitan más memoria de la predeterminada, no hay ningún impacto negativo en la escalabilidad si se aumenta el límite de memoria de presentación. Preferencia de degradación de presentación Para Virtual Delivery Agent 7.x, esta configuración de directiva solo se aplica cuando la configuración de directiva Modo de gráficos antiguo está habilitada. Esta configuración permite especificar que la profundidad de color o la resolución sean las primeras funciones en degradarse cuando se alcance el límite de memoria para la presentación. De forma predeterminada, se degrada primero la profundidad de color. Cuando se alcanza el límite de memoria para presentación, se puede reducir la calidad de la imagen presentada e indicar si se degradará primero la profundidad de color o la resolución. Cuando se degrada primero la profundidad de color, se usan menos colores para las imágenes. Cuando se degrada primero la resolución, se muestran las imágenes con menos píxeles por pulgada. Para notificar a los usuarios de la degradación de la profundidad de color o de la resolución, defina la configuración Notificar al usuario cuando se degrada la presentación. Vista previa de ventanas dinámicas Esta configuración habilita o inhabilita la visualización de ventanas integradas en: Vista previa de la barra de tareas Opción de vista previa de Aero de Windows Cuando el usuario pasa el cursor sobre un icono de la barra de tareas de una ventana, se muestra una imagen de dicha ventana encima de la barra de tareas. Cuando el usuario pasa el cursor sobre una imagen de vista previa de la barra de tareas, se muestra una imagen en tamaño completo de dicha ventana en la pantalla. Al presionar ALT+TAB, se muestran pequeños iconos de vista previa de cada ventana abierta. Cuando el usuario presiona las teclas TAB+logotipo de Windows, se realiza una presentación en cascada de las ventanas abiertas en la pantalla. De manera predeterminada, esta configuración está habilitada. Esta configuración habilita o inhabilita el almacenamiento en caché y la recuperación de secciones de imágenes en las sesiones. El almacenamiento en caché de secciones de imágenes y su recuperación a medida que se necesitan, permite que el desplazamiento por la imagen sea más suave, reduce la cantidad de datos transmitidos por la red y reduce el procesamiento necesario en el dispositivo del usuario. De forma predeterminada, el almacenamiento en caché de imágenes está habilitado. La configuración de almacenamiento en caché de imágenes controla el modo en que se almacenan y se obtienen las imágenes. La configuración no controla si las imágenes se almacenan en caché. Las imágenes se almacenan en caché si la configuración Modo de gráficos antiguo está habilitada. Modo de gráficos antiguo: no se admite. Solo para la compatibilidad con versiones anteriores En esta versión, no se admiten el modo de gráficos antiguos ni la redirección de composición del escritorio (DCR). Esa directiva se incluye solo para la compatibilidad con versiones anteriores cuando se usa XenApp 7.15 LTSR y XenDesktop 7.15 LTSR, así como las versiones anteriores de VDA con Windows 7 y Windows 2008 R2. Esta configuración inhabilita la experiencia de gráficos enriquecidos. Utilice esta opción para volver a la experiencia de gráficos antiguos, que reduce el consumo de ancho de banda por WAN o una conexión móvil. Las reducciones de ancho de banda introducidas en XenApp y XenDesktop 7.13 hacen obsoleto este modo. De forma predeterminada, esta configuración está inhabilitada y los usuarios reciben la experiencia gráfica completa. El modo de gráficos antiguo se admite en los VDA con Windows 7 y Windows Server 2008 R2. El modo de gráficos antiguo no se admite en Windows 8.x, 10 o Windows Server 2012, 2012 R2 y 2016. Consulte CTX202687 para ver más información sobre la optimización de los modos de gráficos y directivas en XenApp y XenDesktop 7.6 FP3 o versiones posteriores. Profundidad de color máxima permitida Esta configuración permite especificar la profundidad de color máxima permitida para una sesión. De manera predeterminada, la profundidad de color máxima permitida es de 32 bits por píxel. Esta configuración se aplica solo a conexiones y controladores Thinwire. No se aplica a agentes VDA que tienen un controlador de pantalla principal que no sea Thinwire, como los agentes VDA que usan un controlador Windows Display Driver Model (WDDM) en calidad de controlador de pantalla principal. Para agentes VDA con SO de sesión única que utilicen un controlador WDDM como controlador de pantalla principal (como Windows 8), esta configuración no tiene ningún efecto. Para agentes VDA con SO multisesión Windows que utilicen un controlador WDDM (como Windows Server 2012 R2), esta configuración puede impedir que los usuarios se conecten a los VDA. Una mayor profundidad de color requerirá más memoria. Para que se degrade la profundidad de color cuando se alcanza el límite de memoria, configure el parámetro Preferencia de degradación de presentación. Cuando se degrada la profundidad de color, se usan menos colores para las imágenes. Notificar al usuario cuando se degrada la presentación Esta configuración muestra al usuario una breve explicación cuando se degrada la profundidad de color o la resolución. De forma predeterminada, estas notificaciones están inhabilitadas. Optimizar para cargas de trabajo de gráficos 3D Esta configuración define la configuración predeterminada que mejor se ajuste a cargas de trabajo con muchos gráficos. Habilite esta configuración para usuarios cuyas cargas de trabajo se centren en aplicaciones ricas en gráficos. Aplique esta directiva solo en situaciones donde haya una GPU disponible en la sesión. Tiene prioridad cualquier otra configuración que anule explícitamente la configuración predeterminada establecida por esta directiva. De forma predeterminada, la configuración "Optimizar para cargas de trabajo de gráficos 3D" está inhabilitada. Esta configuración descarta las imágenes en cola que reemplaza otra imagen. De manera predeterminada, la configuración "Cola y descarte" está habilitada. Esta configuración mejora la respuesta cuando se envían elementos gráficos al dispositivo del usuario. Esta configuración puede hacer que las animaciones aparezcan entrecortadas debido a fotogramas descartados. Usar códec de vídeo para compresión Permite el uso de un códec de vídeo para comprimir gráficos cuando la decodificación de vídeo está disponible en el punto final. Si selecciona Para la pantalla entera, el códec de vídeo se aplica como el códec predeterminado para todo. Si selecciona Para áreas en cambio constante, el códec de vídeo se usa para las áreas donde haya cambios constantes en pantalla, mientras que para los demás datos se usa la compresión de imágenes estáticas y la memoria caché de mapas de bits. Cuando la decodificación de vídeo no está disponible en el punto final, o bien cuando se especifica la opción No usar códec de vídeo, se utilizan la compresión de imágenes estáticas y la memoria caché de mapas de bits. Si se selecciona Usar códec de vídeo si se prefiere, el sistema elige en función de varios factores. Los resultados pueden variar entre las versiones, ya que se mejora el método de selección. Seleccione Usar códec de vídeo si se prefiere para permitir que el sistema elija la configuración más apropiada para la situación actual. Seleccione Para la pantalla entera para optimizar el ancho de banda y la experiencia del usuario, especialmente cuando haya un uso intensivo de vídeo y gráficos 3D generados en el servidor. Seleccione Para áreas en cambio constante para optimizar el rendimiento del vídeo, especialmente en entornos con poco ancho de banda, mientras mantiene la posibilidad de escalabilidad para contenido estático y de cambio lento. Esta configuración se admite en implementaciones de varios monitores. Seleccione No usar códec de vídeo para optimizar la carga de la CPU del servidor y para casos donde no haya muchos vídeos ni aplicaciones de gráficos generados en el servidor. El valor predeterminado es Usar si se prefiere. Uso de codificación por hardware para vídeo Esta configuración permite el uso de hardware de gráficos, si está disponible, para comprimir los elementos en pantalla con el códec de vídeo. Si no está disponible, el VDA recurre a la codificación basada en CPU con el códec de vídeo del software. Con la codificación por hardware, se puede usar cualquier aplicación Citrix Workspace que admita la decodificación de vídeo. Para las GPU de NVIDIA GRID, la codificación por hardware se admite en agentes VDA para SO de sesión única y SO multisesión. Las GPU de NVIDIA deben admitir la codificación por hardware NVENC. Consulte NVIDIA video codec SDK para ver una lista de las GPU admitidas. NVIDIA GRID requiere la versión 3.1 o posterior de controlador. NVIDIA Quadro requiere la versión 362.56 o posterior de controlador. Citrix recomienda usar los controladores de la rama R361 de NVIDIA. La función "Sin pérdida de texto" no es compatible con la codificación por hardware NVENC. Si ha habilitado el texto sin pérdida, este tiene prioridad sobre la codificación por hardware de NVENC. Se admite el uso selectivo del códec de hardware H.264 para áreas en cambio constante. Se admite la compresión sin pérdida visual (4:4:4). La compresión sin pérdida visual (en la directiva de gráficos, la configuración Permitir compresión sin pérdida visual) requiere la aplicación Citrix Workspace 1808 o una versión posterior, o Citrix Receiver para Windows 4.5 o versiones posteriores. Para procesadores de gráficos Intel Iris Pro, la codificación por hardware se admite en agentes VDA para SO de sesión única y para SO multisesión. Sin pérdida de texto solo se admite cuando la directiva "Códec de vídeo" está configurada para toda la pantalla, y la directiva Optimizar para cargas de trabajo de gráficos 3D está inhabilitada. No se admite la compresión sin pérdida visual (YUV 4:4:4). El codificador Intel ofrece una buena experiencia de usuario para un máximo de ocho sesiones de codificación (por ejemplo, un usuario con ocho monitores u ocho usuarios con un monitor cada uno). Si se requieren más de ocho sesiones de codificación, consulte la cantidad de monitores a los que se conecta la máquina virtual. Para mantener una buena experiencia de usuario, el administrador puede definir esta configuración de directiva por usuario o por máquina. Para AMD, la codificación por hardware se admite en los VDA para SO de sesión única. Las GPU de AMD deben admitir el SDK de RapidFire. Por ejemplo, las GPU Radeon Pro o FirePro de AMD. La función "Sin pérdida de texto" no es compatible con la codificación por hardware de AMD. Si ha habilitado el texto sin pérdida, este tiene prioridad sobre la codificación por hardware de AMD.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-virtual-apps-desktops/policies/reference/ica-policy-settings/graphics-policy-settings.html
b73ad815-df52-469f-bfe0-f4df9029c348
Nota: Esta es una traducción de una página de la documentación para desarrolladores (Developer docs), que se considera particularmente importante, y que en su versión original se actualiza frecuentemente. Por ello, se le recomienda que revise la página original en idioma inglés: Moodle 2.7.2 release notes. MDL-45724 - Se da advertencia cuando se usa la misma instancia de memcached para ambas sesiones y MUC MDL-46681 - Para preguntas de opción múltiple en examen / banco de preguntas, las opciones de "Eliminar respuestas incorrectas" y "Mostrar el número de respuestas correctas" no tenían sentido para preguntas con "Solamente una respuesta". Ahora es imposible seleccionar esa combinación de opciones en el formato (formulario). Se resolvieron varios asuntos de seguridad. Los detalles de estos asuntos se liberarán aproximadamente una semana después para permitirles a los administradores de sistemas que actualicen con seguridad a la varsión más reciente.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/Notas_de_Moodle_2.7.2
815bf956-a7f3-4983-9301-fce8406ece29
Lamentamos informarle de que el aforo está completo. Le esperamos en el siguiente evento. No dude en contactar con nosotros en futuros acontecimientos. Y si quiere dejarnos sus datos le mantendremos informado. Muchas gracias.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfXOMfC74BGpgAUOspRoA2a2nIKt30CRHRjme_8IF2R02hc3w/viewform?c=0&w=1&usp=send_form
bbea2b99-cae2-46ab-a7cf-27298f5509cb
Apps.co: Taller online Modelos de Negocio para tus Apps
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/en-us/archive/blogs/appslab/apps-co-taller-online-modelos-de-negocio-para-tus-apps
aa5f2779-7fc3-49cd-8f04-e24a7436ce92
Visitantes únicos semanales Un visitante único se refiere a una persona que ha visitado un sitio por primera vez dentro de un cierto período de tiempo. Por ejemplo, el visitante único pudo haber visitado un sitio 10 veces en una semana pero, si el período de tiempo especifica visitantes únicos para dicha semana, un solo visitante único solamente se podrá contar una vez para esa semana. Una vez cumplida dicha semana, ese visitante único se podrá contabilizar nuevamente para un nuevo período especificado. Visitante único que accede al sitio en una misma semana. Las visitas múltiples en una semana se contabilizan como un visitante único semanal.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/analytics/components/variables/metrics/metrics-weekly-unique-visitors.html
c546b126-1d8f-4b5f-9bb6-a7e59827501e
La configuración predeterminada del servidor web es especificada por el administrador del servidor (proveedor de hosting). Por ejemplo, estos parámetros pueden determinar la forma en la que IIS procesa los distintos tipos de archivos, cómo usa SSL/TLS, etc. Nota: sólo puede editar las opciones de configuración del servidor web para sus sitios web si su suscripción de hosting proporciona el permiso correspondiente. Encontrará todos los parámetros personalizables del servidor web en Sitios web y dominios > seleccione un sitio web > Configuración IIS. Las opciones personalizadas sólo son aplicables al sitio web seleccionado. Forzar a todos los clientes (como navegadores o clientes FTP) a usar el protocolo seguro HTTPS para acceder al sitio (Requerir SSL/TLS). Esta opción es necesaria si, por ejemplo, el sitio contiene y transmite información personal.
es
escorpius
https://docs.plesk.com/es-ES/obsidian/reseller-guide/72082/
e4f400ec-df18-4384-9513-1df87921cd7e
Directiva de restricciones a aplicaciones Puede crear listas de bloqueados para las aplicaciones que quiere impedir que los usuarios instalen en dispositivos Samsung Knox. También puede crear listas de aplicaciones para aquellas aplicaciones que quiera permitir instalar a los usuarios. Parámetros de Samsung Knox Haga clic en Agregar y lleve a cabo lo siguiente para agregar cada aplicación a la lista Permitir o Denegar: Permitir/Denegar: Seleccione si permitir a los usuarios instalar la aplicación. Nueva restricción de aplicación: Escriba el ID del paquete de la aplicación; por ejemplo, com.kmdm.af.crackle. Haga clic en Guardar para guardar la aplicación en la lista Permitir/Denegar, o bien haga clic en Cancelar para no guardarla.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/xenmobile/server/policies/app-restrictions-policy.html
12c6f37d-db3c-417f-9c22-3103fda01e5f
Únase a esta comunidad en línea de profesionales de las tecnologías destinada a ayudar a sus miembros y negocios mediante la educación, conocimientos compartidos, contactos con otros usuarios y prestigio.
es
escorpius
https://help-docs.citrix.com/es-es/
6d609916-a42f-423c-9e1c-6eba0b145db7
Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia FIE-1-N1A-11 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-1-N1A-11 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FIE-1-N1B-11 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-1-N1B-11 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FIE-1-N1A-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-1-N1A-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FIE-1-N1B-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-1-N1B-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FIE-1-N1C-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-1-N1C-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FIE-1-N1A-13 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-1-N1A-13 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FIE-1-N1B-13 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-1-N1B-13 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa NFB-1-N1U-11 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable NFB-1-N1U-11 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 AES BBB Bonos Banco FIE 1 Bonos Banco FIE 1 - Emisión 1 Bonos Banco FIE 1 - Emisión 2 Bonos Banco FIE 1 - Emisión 3 Bonos BancoSol Bonos BancoSol - Emisión 1 BSO-1-N1U-11 Bonos BancoSol - Emisión 2 BSO-1-N1U-12 Bonos BancoSol - Emisión 3 BSO-1-N2U-13 Bonos BancoSol II Bonos BancoSol II - Emisión 1 BSO-2-N1U-14 Bonos BDP I Bonos BDP I - Emisión 1 Bonos BDP I - Emisión 2 NFB-1-N1U-12 Bonos BDP I - Emisión 3 NFB-1-N2U-12 Bonos BDP I - Emisión 4 NFB-1-N3U-12 Estable Página 1 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia BNB-1-E1A-13 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable BNB-1-E1B-13 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable BNB-1-E2A-13 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable BNB-1-E2B-13 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable CLA-1-E1A-10 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable CLA-1-E1B-10 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable Bonos BNB I Bonos BNB I - Emisión 1 Bonos BNB I - Emisión 2 Bonos Los Andes Procredit Bonos Los Andes ProCredit - Emisión 1 Bonos Los Andes Procredit - Emisión 2 CLA-1-E1B-11 Bonos Subordinados Banco Económico S.A. Bonos Subordinados Banco Económico S.A. Emisión 1 BEC-1-E1U-09 Bonos Subordinados Banco Ganadero Bonos Subordinados Banco Ganadero - Emisión 1 BGA-1-E1U-08 Bonos Subordinados Banco Ganadero - Emisión 2 BGA-1-E1U-09 Bonos Subordinados Banco Ganadero - Emisión 3 BGA-1-N2U-09 Bonos Subordinados Bancosol Bonos Subordinados Bancosol - Emisión 1 BSO-1-N1U-09 Bonos Subordinados Bancosol - Emisión 2 BSO-1-N1U-10 Bonos Subordinados BEC II Bonos Subordinados BEC II - Emisión 1 BEC-2-N1U-13 Bonos Subordinados BEC II - Emisión 2 BEC-2-N1U-14 Sin Programa Bonos Subordinados Banco FIE FIE-N1U-10 Bonos Subordinados Banco FIE 2 Página 2 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia FIE-N2U-12 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa FIE-N2U-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Negativa A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable FSL-E1U-09 A1 USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable FSL-E1U-09 A1 USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable BNL-1-N1A-12 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BNL-1-N1B-12 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable A1 USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable BPC-1-E1B-10 AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BPC-1-N1C-10 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable Bonos Subordinados Banco Ganadero II BGA-N1U-13 Bonos Subordinados Banco Ganadero III BGA-N1U-14 Bonos Subordinados BancoSol I BSO-N1U-13 Bonos Subordinados BancoSol II BSO-N3U-13 Bonos Subordinados Eco Futuro FEF-N1U-10 Bonos Subordinados Fassil Emisión de Bonos Subordinados - Banco de Crédito de Bolivia S.A. - Emisión I BTB-N1U-13 BLP Bonos BNB Leasing I Bonos BNB Leasing I - Emisión 1 Bonos BNB Leasing I - Emisión 2 BNL-1-N1U-13 Bonos CAISA Bonos CAISA - Emisión 1 CAI-1-E1U-12 Bonos Cobee III Bonos Cobee III - Emisión 1 Bonos COBEE III - Emisión 2 BPC-1-E1U-12 Bonos COBEE III - Emisión 3 BPC-1-N2U-12 Bonos COBEE IV Bonos COBEE IV - Emisión 1 BPC-1-E1A-14 Página 3 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable ELP-1-N1A-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable ELP-1-N1A-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable ELP-1-N1B-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable ELP-1-N1B-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable ELP-1-N1C-12 AA1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable ELP-1-N1C-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA2 UFV 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA2 UFV 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA3 UFV 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FLE-1-N1A-14 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Negativa FLE-1-N1B-14 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Negativa FLE-1-N1C-14 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Negativa GYE-1-N1B-13 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable GYE-1-N1C-13 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR BPC-1-E1B-14 CP Bonos COBEE IV - Emisión 2 BPC-4-N2U-14 Bonos Ecofuturo Bonos Ecofuturo - Emisión 1 FEF-1-E1U-11 Bonos Ecofuturo - Emisión 2 FEF-1-E1U-12 Bonos Electropaz III Bonos Electropaz III - Emisión 1 Bonos Elfec IV Bonos Elfec IV - Emisión 2 ELF-1-U1U-07 Bonos ELFEC IV - Emisión 3 ELF-1-N1U-09 Bonos Elfec V Bonos Elfec V - Emisión 2 ELF-2-U2U-08 Bonos Elfec V - Emisión 3 ELF-2-N1U-10 Bonos Fancesa II Bonos Fancesa II - Emisión 4 FAN-1-U2U-08 Bonos Fortaleza Leasing Bonos Fortaleza Leasing - Emisión 1 Bonos Gas & Electricidad Bonos Gas & Electricidad - Emisión 1 Estable Página 4 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia GYE-1-N1D-13 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable GYE-1-N1E-13 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable GYE-1-N1F-13 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable GYE-1-N1G-13 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA1 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA1 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable DIN-1-N1A-11 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable DIN-1-N1B-11 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable DIN-1-N1C-11 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable DIN-1-N1D-11 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable NUT-1-N1A-13 A2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable NUT-1-N1B-13 A2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable A2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable Bonos Guaracachi Bonos Guaracachi - Emisión 1 GUA-1-E1U-07 Bonos Guaracachi - Emisión 2 GUA-1-E1U-09 Bonos IASA Bonos IASA - Emisión1 FIN-1-E1U-09 Bonos IASA - Emisión2 FIN-1-N2U-09 Bonos INTI IV Bonos INTI IV - Emisión1 Bonos Merinco Bonos Merinco - Emisión 1 MIN-1-E1U-13 Bonos Nutrioil I Bonos Nutrioil I - Emisión 1 Bonos Nutrioil I - Emisión 2 NUT-1-E1U-14 Bonos Soboce V Bonos Soboce V - Emisión 1 SBC-1-E1U-08 Bonos Soboce V - Emisión 2 SBC-1-N1U-09 Bonos Soboce VI Bonos Soboce VI - Emisión 1 SBC-6-N1U-12 Página 5 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable SOF-1-N1A-14 A2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable SOF-1-N1B-14 A2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable SOF-1-N1C-14 A2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable FSL-1-N1U-11 A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable FSL-1-N1U-11 A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable TYS-1-N1C-12 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable TYS-1-N1D-12 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable TYS-1-N1E-12 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable TRA-1-E1U-13 AA1 USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable TRA-1-E1U-13 AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BIL-2-E1C-10 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-2-E1D-10 AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-2-N1A-12 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-2-N1B-12 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-2-N1C-12 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable Bonos Soboce VI - Emisión 2 SBC-6-N1U-13 Bonos Sofia I Bonos SOFIA I - Emisión 1 Bonos Subordinados Ecofuturo 2 Bonos Subordinados Ecofuturo 2 - Emisión 1 FEF-2-N1U-13 Bonos Subordinados Fassil Bonos Subordinados Fassil - Emisión 1 Bonos TOYOSA I Bonos Toyosa I - Emisión 1 Bonos Toyosa I - Emisión 2 TYS-1-E1U-14 Bonos Transierra I Bonos Transierra I - Emisión 1 Programa de Bonos Bioceánica I Bonos Bioceánica I - Emisión 1 CAC-1-E1U-10 Programa de Emisiones de Bonos Bisa Leasing II Bonos Bisa Leasing II - Emisión 1 Bonos Bisa Leasing II - Emisión 2 Programa de Emisiones de Bonos Bisa Leasing III Página 6 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia BIL-3-N1A-13 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-3-N1B-13 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-3-N1A-14 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-3-N1B-14 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable BIL-3-N1C-14 AAA BS 30/09/2014 30/06/2014 MLA Estable A1 USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable EFO-1-E1A-13 AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-E1B-13 AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-E1C-13 AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2A-13 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2B-13 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2C-13 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable Bonos Bisa Leasing III - Emisión 1 Bonos Bisa Leasing III - Emisión 2 Programa de Emisiones de Bonos Ferroviaria Andina Bonos Ferroviaria Andina - Emisión 1 FCA-1-E1U-10 Programa de Emisiones de Bonos Ferroviaria Oriental Bonos Ferroviaria Oriental - Emisión 1 Bonos Ferroviaria Oriental - Emisión 2 Bonos Ferroviaria Oriental - Emisión 3 EFO-1-N1A-14 N-1 EFO-1-N1B-14 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N1C-14 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2A-14 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2B-14 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2C-14 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2D-14 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable EFO-1-N2E-14 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable Bonos Ferroviaria Oriental - Emisión 4 Programa de Emisiones de Bonos IASA II Bonos IASA II - Emisión 1 FIN-1-N1U-12 Programa de Emisiones de Bonos IASA III Bonos IASA III - Emisión 1 FIN-3-E1U-13 Bonos IASA III - Emisión 2 FIN-3-N2U-13 Bonos IASA III - Emisión 3 Página 7 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable IOL-1-E1A-11 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable IOL-1-E1B-11 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable IOL-1-E1A-13 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable IOL-1-E1B-13 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable IOL-1-E1C-13 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable IOL-1-E1A-14 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable IOL-1-E1B-14 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable PIL-1-N1B-10 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1C-10 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1D-10 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1A-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1B-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1C-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1D-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1E-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable PIL-1-N1F-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable TCB-1-N1U-12 AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable TCB-1-N1U-12 AA2 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable GRB-E1U-11 A2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable GRB-E1U-11 A3 USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable FIN-3-E3U-13 CP Programa de Emisiones de Bonos IOL I Bonos IOL I - Emisión 1 Bonos IOL I - Emisión 2 Bonos IOL I - Emisión 3 Programa de Emisiones de Bonos Pil Andina Bonos Pil Andina - Emisión 1 Bonos Pil Andina - Emisión 2 Programa de Emisiones de Bonos Telecel S.A. Bonos Telecel S.A. - Emisión 1 Programa de Emisiones de Intercambio de Bonos Transredes Programa de Emisiones de Intercambio de Bonos Transredes - Emisión 2 denominada Bonos Transredes IV TRD-1-E1U-07 Programa de Emisiones de Intercambio de Bonos Transredes - Emisión 3 denominada Bonos Transredes V TRD-1-E2U-07 Sin Programa Bonos 2011 Gravetal Bolivia Página 8 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia AAA UFV 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AA2 DMV 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable AA3 USD 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable N-1 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable N-1 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable N-1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable N-1 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable N-1 USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MBP-TD-NC A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MBP-TD-ND A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MBP-TD-NE A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MBD-TD-NC A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MBD-TD-ND A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MBD-TD-NE A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable Bonos Aguai AGU-U1U-10 Bonos Cobee II BPC-E1U-08 Bonos Electropaz II ELP-V1U-10 BMS Sin Programa Bonos Municipales del Gobierno Municipal de La Paz MLP-E1U-08 PGB Pagarés Bursátiles Ameco I Pagarés Bursátiles AMECO I - Emisión 3 CAC-PB1-E3U Pagarés Bursátiles AMECO I - Emisón 2 CAC-PB1-N2U Programa de Emisiones de Pagarés Bursátiles IASA II Pagarés Bursátiles IASA II - Emisión 3 FIN-PB2-E3U Pagarés Bursátiles IASA II - Emisión 4 FIN-PB2-E4U VTD Programa de Emisiones de Valores de Titularización de Contenido Crediticio Coboce Bisa ST Flujo de Ventas Futuras 002 Valores de Titularización de Contenido Crediticio Coboce - Bisa ST Flujos de Ventas Futuras 002 Emisión 1 COB-TD-P-N1U Sin Programa Cidre - BDP ST 023 Crecer - BDP ST 022 Emisión de los Valores de Titularización Coboce Bisa ST Flujos de Libre Disponibilidad CBT-TD-NU Página 9 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia INN-TD-U1I AA1 UFV 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable INN-TD-U1J AA1 UFV 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable AAA USD 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MCB-TD-ND A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MCB-TD-NE A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable Inti - Nafibo 006 Liberty - BCP - Nafibo 009 LBN-TD-EU Sinchi Wayra - Nafibo 010 SWA-TD-EU Sinchi Wayra - Nafibo 015 SIW-TD-EU Valores de Titularización "Crecer - BDP ST 021" Valores de Titularización BISA ST - FRIF BDI-TD-NA N-1 BDI-TD-NB AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BDI-TD-NC AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BDI-TD-ND AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BDI-TD-NE AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable BDI-TD-NF AA3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MID-TD-NB A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MID-TD-NC A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MID-TD-ND A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MID-TD-NE A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable A1 BS 11/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MCN-TD-ND A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MCN-TD-NE A1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable HDN-TD-NA C BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Estable HDN-TD-NA C BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Negativa HDN-TD-NB BB1 BS 30/09/2014 30/06/2014 AES Negativa HDN-TD-NB BBB1 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Negativa MII-TD-NB A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MII-TD-NC A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MII-TD-ND A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MII-TD-NE A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Estable MII-TD-NF A3 BS 30/09/2014 30/06/2014 PCR Valores de Titularización Crecer - BDP ST 025 Valores de Titularización CRECER - BDP ST 028 MCT-TD-NU Valores de Titularización Crecer - Nafibo 017 Valores de Titularización de Contenido Crediticio Hidrobol - Nafibo 016 Valores de Titularización IDEPRO - BDP ST 026 Estable Página 10 de 11 CDR-CON-EMI-1 Calificación de Riesgo al: 10/11/2014 Emisiones de Valores de Deuda Inst. Programa Emisión Serie CP LP Moneda Fecha Calificación Fecha Ultima Información Calificadora de Riesgo Tendencia Las Calificaciones de Riesgo otorgadas a los correspondientes emisores y emisiones están de acuerdo a la nomenclatura establecida en la Resolución Administrativa ASFI No. 033 de fecha 15 de enero de 2010 emitida por la Autoridad de Supervisión del Sistema Financiero. '' La calificación de riesgo no constituye una sugerencia o recomendación para comprar, vender, mantener un determinado valor o realizar una inversión, ni un aval o garantía de una inversión, emisión o su emisor, sino la opinión de un especialista privado como un factor complementario para la toma de decisiones de inversión'' Página 11 de 11 CDR-CON-EMI-1
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/148767/emisiones
2e7e51cc-082c-4a8d-81d6-c7b327a76c3c
los Security Center la licencia se activa en el servidor principal. Debes activar tu Security Center licencia después de instalar Security Center en el servidor principal y cuando promociona un servidor de expansión a un servidor principal. Si tiene acceso a Internet, puede activar su Security Center licencia mediante una conexión web a través de Server Admin . El ID del sistema y la contraseña se encuentran en Security Center Información de licencia documento. Genetec™ Servicio al Cliente le envía este documento cuando compra el producto. La contraseña del servidor se utiliza para iniciar sesión en Server Admin . La contraseña del servidor se configura durante la instalación. Abre el Server Admin página web haciendo uno de los siguientes: En la barra de direcciones de su navegador web, escriba http: // computer: port / Genetec , donde computer es el nombre de host o la dirección IP de su servidor, y port es el puerto del servidor web especificado durante Security Center instalación del servidor de expansión. Puede omitir el puerto del servidor web si está utilizando el valor predeterminado (80). Si se conecta a Server Admin desde el host local, haga doble clic Genetec™Server Admin ( ) en el Genetec Security Center carpeta en el menú Inicio de Windows. Ingrese la contraseña del servidor que estableció durante la instalación del servidor y haga clic en Iniciar sesión . los Server Admin Aparece la página de resumen . Haga clic en Licencia en la parte superior de la Server Admin ventana del navegador Haga clic en Modificar en la sección Licencia de la Server Admin Página de resumen . En el Gestión de licencias cuadro de diálogo, haga clic en Activación webe ingrese su ID del sistema y Contraseña como se especifica en el Security Center Información de licencia documento que recibió cuando compró su licencia. La información de su licencia aparece en la sección Licencia de la Server Admin Página de resumen . Haga clic en Detalles para ver sus opciones de licencia en un cuadro de diálogo.
es
escorpius
https://techdocs.genetec.com/r/es-MX/Guia-de-Instalacion-y-Actualizacion-de-Security-Center-5.9.1.0/Activacion-de-la-licencia-de-Security-Center-a-traves-de-la-web
58b1a72b-759c-4839-8fcc-deb289820bbc
Incorporarse como usuario y configurar recursos Si quiere registrarse para una cuenta de Citrix y solicitar una prueba de Endpoint Management, póngase en contacto con su representante de ventas de Citrix. Cuando esté listo para continuar, vaya a https://onboarding.cloud.com. Después de iniciar sesión, aparecerá una pantalla similar a la siguiente. Junto a Endpoint Management, haga clic en Solicitar prueba. El botón cambiará a Prueba solicitada. Después de que usted solicite una prueba, un ingeniero de ventas de Citrix realiza un seguimiento de la solicitud de prueba a través de un formulario de Podio. La información que debe proporcionar se incluye en el manual de incorporación Onboarding Handbook, en la sección "Endpoint Management Trial Sales Engineer engagement" (Participación del ingeniero de ventas en la prueba de Endpoint Management). Recibirá un correo electrónico cuando su prueba esté disponible. Mientras espera la prueba, puede prepararse para la implementación de Endpoint Management revisando los Requisitos del sistema. Aunque Citrix aloja y entrega su solución de Endpoint Management, se requieren algunos requisitos de comunicación y puertos. Esa configuración conecta la infraestructura de Endpoint Management a los servicios de empresa, tales como Active Directory. Una vez que se le autorice a acceder a la prueba, el botón del recuadro Endpoint Management cambiará a Administrar. Si hace clic en él, se abrirá un asistente. Siga las instrucciones de dicho asistente para configurar su conexión a Endpoint Management. En el siguiente diagrama se muestra la primera pantalla que verá al iniciar una prueba. Lo primero que le pide el asistente de configuración es que defina datos, como un nombre para el sitio y un intervalo de direcciones IP para los componentes alojados en la nube. Después de configurar las ubicaciones de recursos en el asistente de configuración, el asistente le guiará a través de la configuración inicial de Endpoint Management, empezando por LDAP. Una vez que complete el asistente, el grupo Citrix Cloud Operations integra Endpoint Management en Citrix Cloud. Mientras tanto, puede comenzar a prepararse para respaldar plataformas Android, iOS y Windows. Para obtener más información, consulte "Respaldo a plataformas móviles" en Endpoint Management. En las secciones siguientes se describen más ajustes a llevar a cabo cuando pueda acceder a la consola de Endpoint Management. Configurar URL permitidas para ubicaciones de recursos Para especificar las direcciones URL permitidas para una ubicación de recursos, vaya a Parámetros > Lista blanca de Cloud Connector, haga clic en Agregar y elija una Ubicación de recursos. A continuación, especifique las Direcciones URL en lista blanca/permitidas de esa ubicación. Direcciones URL en lista blanca/permitidas: Especifique una dirección URL por línea. Puede usar el asterisco () o el signo de interrogación (?) como comodines. Configurar usuarios y grupos Aparece la columna Tipo de usuario en la página Administrar > Usuarios de la consola de Endpoint Management. Esa columna indica si cada uno de los usuarios es local, de Active Directory o es un usuario de la nube. Un usuario de la nube es una cuenta de usuario especial que Citrix Cloud crea y administra en el servidor Endpoint Management. Citrix Cloud crea una cuenta de usuario de nube cuando se agrega un administrador a la cuenta de cliente de Citrix Cloud. En una cuenta de usuario de nube, se utiliza el mismo nombre de usuario que en la cuenta de administrador. La cuenta del usuario de nube ofrece el inicio Single Sign-On y lleva a cabo otras funciones administrativas. Cuando se trata de usuarios de nube: Puede cambiar los roles y las propiedades de los usuarios de nube desde la consola de Endpoint Management. No puede cambiar las contraseñas de los usuarios de nube desde la consola de Endpoint Management. Puede cambiar una contraseña del usuario de nube desde Administración de acceso e identidad en Citrix Cloud. No se puede eliminar los usuarios de nube. No se puede establecer que los usuarios de nube pertenezcan a un grupo. Configurar grupos de entrega Cuando crea un grupo de entrega, especifica si las asignaciones de usuario se administran en Endpoint Management o en Citrix Cloud. No se puede cambiar esta especificación después de crear el grupo de entrega. Si va a usar el grupo de entrega para entregar otros servicios disponibles a través de Citrix Cloud, debe indicar que las asignaciones de usuario se administran en Citrix Cloud. Los demás servicios son: XenApp and XenDesktop, Lifecycle Management, ShareFile o Secure Browser Service. Solo puede agregar usuarios de Active Directory a esos grupos de entrega. Si solo necesita administrar la movilidad de un grupo de entrega que contiene usuarios y aplicaciones, establezca Administrar asignaciones de usuarios a En Endpoint Management. Los grupos de entrega con usuarios que se administran en Endpoint Management no se ven en Citrix Cloud. Por lo tanto, no puede usar los grupos de entrega administrados en Endpoint Management para entregar otros servicios. Puede realizar todas las funciones de administración de grupos de entrega de Endpoint Management desde la consola de Endpoint Management, como se describe en Implementar recursos. Para agregar un grupo de entrega y especificar cómo se administran sus asignaciones de usuarios: En la consola, haga clic en Configurar > Grupos de entrega. En la página "Grupos de entrega", haga clic en Agregar. Aparecerá la página "Información del grupo de entrega". Introduzca un nombre y una descripción para el grupo de entrega y haga clic en Siguiente. En la página "Asignaciones de usuarios", especifique cómo administrar las asignaciones de usuario del grupo de entrega. En Endpoint Management. Seleccione esta opción si va a crear un grupo de entrega para usuarios y aplicaciones que solo necesitan la administración de movilidad. Los grupos de entrega cuyas asignaciones de usuario se administran en Endpoint Management no se ven en Citrix Cloud y no se pueden usar para entregar otros servicios. En Citrix Cloud. Seleccione esta opción si quiere utilizar el grupo de entrega para entregar otros servicios, como XenApp o ShareFile. No puede cambiar el parámetro Administrar asignaciones de usuarios una vez creado el grupo de usuarios. Configurar ubicaciones de recursos para conexiones de entidad PKI Si quiere usar Cloud Connector para las conexiones de la entidad Microsoft Certificate Services, vaya a Parámetros > Entidades PKI. Cuando agregue o modifique una entidad PKI, active la opción Usar Cloud Connector. A continuación, especifique una Ubicación de recursos y las Rutas relativas permitidas para esa ubicación. Rutas relativas permitidas: Las rutas relativas permitidas para la ubicación de recursos especificada. Especifique una ruta por línea. Puede utilizar un asterisco (*) como comodín. Supongamos que la ubicación de recursos es https://www.ServiceRoot/certsrv. Para proporcionar acceso a todas las direcciones URL en esa ruta, introduzca * en Rutas relativas permitidas. Configurar ubicaciones de recursos para conexiones de XenApp y XenDesktop Si quiere usar Cloud Connector para las conexiones de XenApp y XenDesktop, vaya a Parámetros > XenApp/XenDesktop. A continuación, active la opción Usar Cloud Connector y especifique las opciones siguientes para esas ubicaciones. Compruebe que el servidor virtual NetScaler Gateway muestra el estado operativo (UP). Compruebe que el servidor virtual de equilibrio de carga proxy muestra el estado operativo (UP). Abra un explorador Web, conéctese a la URL de NetScaler Gateway e intente autenticarse. Si la autenticación tiene éxito, se le redirigirá a un mensaje de página no encontrada: "HTTP Status 404 - Not Found" . Inscriba un dispositivo y compruebe que obtiene la inscripción en MDM y MAM. Administración de Endpoint Management Endpoint Management está configurado por completo después de crear los grupos de entrega y asignar usuarios a los grupos de entrega a través de la biblioteca de Cloud. A partir de este momento, la administración de Endpoint Management se lleva a cabo desde Citrix Cloud. La interfaz combinada simplifica cambiar el proceso de cambiar entre Citrix Cloud y Endpoint Management. De manera predeterminada, todos los administradores de Citrix Cloud también se crean como administradores de Endpoint Management. Para cambiar un rol (puede hacerlo en cualquier momento), acceda a la consola de Endpoint Management desde el panel de mandos de Citrix Cloud. Para obtener más información, consulte "Para agregar, modificar o eliminar cuentas de usuarios locales" en Inscripción, roles y cuentas de usuario. Solo puede cambiar el rol y la pertenencia de un usuario. Desde la consola de Endpoint Management, no puede cambiar los nombre ni las contraseñas de los usuarios, así como tampoco puede eliminar o modificar usuarios locales. En cambio, puede realizar esos cambios desde Citrix Cloud. Vincular una cuenta existente de ShareFile a Citrix Cloud Si tiene una cuenta de ShareFile que existía antes de registrarse en Citrix Cloud, debe vincular esa cuenta a Citrix Cloud. Para poder vincular la cuenta, su dirección de correo electrónico debe ser un administrador de la cuenta de ShareFile. Cuando esté listo para continuar, vaya a https://onboarding.cloud.com. Después de iniciar sesión, aparecerá una pantalla similar a la siguiente. En la lista desplegable de ShareFile, elija Vincular cuenta. Después de que se confirme su cuenta de ShareFile, aparecerá la página siguiente: Haga clic en Vincular cuenta para completar el proceso. Puede administrar al instante su cuenta de ShareFile desde Citrix Cloud.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-endpoint-management/onboarding-and-resource-setup.html
131c3538-2eaf-44a2-9099-2b8895913465
Gestión de tesorería adaptada a la pyme Basada en nuestra amplia experiencia en implantar soluciones de comunicación bancaria, gestión de tesorería y conciliación bancaria en los exigentes departamentos financieros de reconocidas empresas españolas: Acciona, Porcelanosa, Estrella Galicia, IAN, Esade, CDTI, Aviva, Colegio Abogados de Madrid, Cafés Candelas, Marina d'Or, Air Nostrum, Suavinex, Transportes Carrión, Mustang, Central Lechera Asturiana, Druni, Grupo Angal, FCA Capital, ... Se trata de un servicio tecnológico en la nube, específicamente diseñado para pymes, avalado con la certificación de importantes Cámaras de Comercio. El Agregador Financiero de akiDOCS gestiona todas las cuentas bancarias de la empresa en una única plataforma, desde donde se conecta automáticamente a sus bancos para recibir los movimientos bancarios y ofrecer información sobre los saldos bancarios, en fechas operación y valor, por cuenta, entidad, empresa y, si es el caso, del grupo consolidado, a la par que detecta usos inadecuados de fondos, incumplimientos de condiciones y otras anomalías generadoras de gastos financieros. Completan las utilidades de este novedoso servicio de comunicación bancaria: el extracto virtual, con cada operación bancaria pormenorizadamente identificada; el tratamiento del cuaderno 43, exportable al sistema del usuario; la recepción de los justificantes bancarios en PDF; la visibilidad de movimientos del propio día; el acceso directo y seguro sin claves a las bancas on-line; y su escalabilidad para dimensionarse a la evolución del negocio. La Tesorería Avanzada de este servicio en línea, además de las funcionalidades descritas en el Agregador Financiero, a través del potente software de tesorería que lo sustenta, incorpora otras prestaciones como la liquidación de cuentas bancarias y las previsiones de tesorería, que mediante el enlace con el programa de contabilidad de la empresa posibilita la carga de las carteras de cobros/pagos y la generación automática de otras previsiones dentro del sistema, cuyo contraste con las operaciones asentadas por el banco ayuda a identificar cargos y abonos improcedentes. Por otro lado, la intersección entre los saldos previstos y las líneas de crédito concedidas por los bancos de la empresa permiten anticipar qué necesidades financieras pueden presentarse en los próximos días o semanas. Igualmente, el acopio de datos originados por la interacción entre la empresa y sus entidades financieras ofrece informes muy provechosos, como los destinados a la negociación bancaria. La Conciliación Bancaria de akiDOCS se soporta en un poderoso software de conciliación bancaria con el que las pymes y asesorías se liberan del tedioso y rutinario trabajo manual de la imprescindible validación entre el libro mayor de bancos de la contabilidad y los movimientos bancarios reales, identificando y reportando convenientemente las diferencias, en un proceso de conciliación bancaria totalmente automático, desde la recogida de ficheros bancarios por el Agregador Financiero de akiDOCS, hasta la integración de la contabilidad bancaria procedente del programa contable, con el que se mantiene un enlace permanente, de la empresa o despacho profesional. Esta convergencia de desarrollos tecnológicos aplicados a la conciliación bancaria se materializa en importantes beneficios para la empresa, evidenciados en una sustancial mejora de la productividad administrativa y de la calidad de los resultados obtenidos. Los planes de akiDOCS también están contemplados para los despachos profesionales que deseen incorporar una nueva propuesta de valor a sus clientes, mejorando su productividad por una mayor eficiencia en el proceso contable y de conciliación bancaria con la integración automatizada desde fichero bancario y software contable de la empresa. Confidencialidad asegurada En akiDOCS no se almacenan credenciales bancarias de firma, solo claves de consulta debidamente encriptadas y protegidas, por lo que no es posible ejecutar ninguna operación bancaria no deseada por el usuario. Asimismo, garantizamos la confidencialidad y el estricto cumplimiento de la Ley de Protección de Datos vigente (LOPD). GS GESTION cumple con las directrices del Reglamento (UE) 2016/679, de 27 de abril de 2016 y demás normativa vigente en cada momento, y vela por garantizar un correcto uso y tratamiento de los datos personales del Usuario, entre ellos, dirección de correo electrónico, número de teléfono, claves de acceso a Terceros, documentos descargados, y aquellos derivados de acciones realizadas a través de las utilidades del Servicio por el Usuario. Para ello, junto a cada formulario de recabo de datos de carácter personal, en los servicios que el Usuario pueda solicitar a info@akidocs.com, hará saber al usuario de la existencia y aceptación de las condiciones particulares del tratamiento de sus datos en cada caso, informándole de la responsabilidad del fichero creado, la dirección del responsable, la posibilidad de ejercer sus derechos, la finalidad del tratamiento y las comunicaciones de datos a terceros en su caso. Asimismo, GS GESTION informa que da cumplimiento a la Ley 34/2002 de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y el Comercio Electrónico y le solicitará su consentimiento al tratamiento de su correo electrónico con fines comerciales en cada momento. Los derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación de tratamiento, cancelación, oposición así como los restantes que la Ley ampare a los usuarios de este sitio web, podrán ser ejercidos mediante comunicación por escrito a GS GESTION FINTECH APPS, S.L.U., Calle Poeta Guimerá, 7-3º A, de 12001 Castellón, mediante correo electrónico a info@akidocs.com o a través del propio servicio, en el área privada del Usuario (www.akidocs.com).Mediante la aceptación de estas condiciones generales, usted confirma que ha leído y acepta la política de privacidad.
es
escorpius
https://www.akidocs.com/
3c4628d2-eb87-4e52-8313-945e8b05c3e1
Beverly Adams obtuvo la licenciatura en Estudios Latinoamericanos, además de maestría y doctorado en Historia del Arte de la University of Texas at Austin. De 1997 a 1999 impartió clases en la Arizona State University en Phoenix, Arizona. La Dra. Adams ejerció como curadora asistente de arte latinoamericano en la Archer M. Huntington Art Gallery (actualmente, el Jack S. Blanton Museum of Art), University of Texas at Austin (1989–94); fue la Curadora Brown de arte latinoamericano del San Antonio Museum of Art (1996–97); ejerciendo como curadora de arte latinoamericano en el Phoenix Art Museum (1997–2001). Entre las exposiciones que ha organizado están Constructing a Poetic Universe: The Diane and Bruce Halle Collection of Latin American Art (The Museum of Fine Arts, Houston, 2007), The Phoenix Triennial 2001 (Phoenix Art Museum), The Secret Lives of Toys: Liliana Porter Photographs (Phoenix Art Museum, 2000), y Mexican Modern: Selections from the Permanent Collection (Phoenix Art Museum, 1999). Sus publicaciones incluyen ensayos para los catálogos de exposiciones centradas en arte latinoamericano, tales como el catálogo de la muestra Constructing a Poetic Universe: The Diane and Bruce Halle Collection of Latin American Art (The Museum of Fine Arts, Houston, 2007) y "School of the North: the New York Graphic Workshop in New York, 1964–1970," aparecido en The New York Graphic Workshop: 1964–1970 (Blanton Museum of Art, 2009). En la actualidad, Adams es la curadora de arte latinoamericano moderno y contemporáneo de la Diane and Bruce Halle Collection, en Phoenix, Arizona. En julio de 1999, Gilberto Cárdenas ha sido nombrado el Vicerrector y Director del Institute for Latino Studies de la University of Notre Dame. En la actualidad, dirige el departamento Julián Samora in Latino Studies y es profesor de sociología. Con anterioridad, el Dr. Cárdenas perteneció al cuerpo docente de sociología en la University of Texas, Austin. Ejerce aún el cargo de Director Ejecutivo del Inter-University Program for Latino Research, un consorcio de dieciocho centros de investigación sobre temas latinos desplegado en las principales instituciones de educación superior de los Estados Unidos. Siendo el previo director del University of Texas Center for Mexican American Studies, Cárdenas ha escrito y editado varios libros y artículos sobre inmigración, entre ellos es coautor de Los Mojados (University of Notre Dame Press, 1971) y coeditor de Health and Social Services among International Labor Migrants: A Comparative Perspective (University of Texas Press, 1997). Fue editor de una serie de varios volúmenes sobre inmigración y estudios relacionados con la frontera publicados por el Center for Mexican American Studies Books, amén de Productor Ejecutivo fundador del galardonado programa emitido por la radio pública NPR "Latino USA," producido y distribuido a nivel nacional por la University of Texas, Austin. Cárdenas es miembro de la comisión presidencial President's Commission on White House Fellowships, de la fundación Advisory Council of the Bill and Melinda Gates Foundation "Gates Millennium Scholars Program", de la Junta Directiva de la fundación Mexican American Legal and Educational Defense Fund, de la Junta Directiva de la institución Smithsonian National Board for Latino Initiatives, de la Junta Directiva del Mexican Fine Arts Museum, Chicago, y del centro comunitario Self-Help Graphics, Los Ángeles. Apasionado coleccionista de arte latino, fue dueño y presidente de la Galería Sin Fronteras, Inc., dedicada al arte comercial y ubicada en Austin, Texas. Karen Cordero, CURARE, Espacio crítico para las artes/Universidad Iberoamericana, Ciudad de México, México Karen Cordero es profesora a tiempo completo del Departamento de Historia del Arte de la Universidad Iberoamericana en Ciudad de México, además de profesora a tiempo parcial del Programa de Posgrado en Historia del Arte de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Es miembro fundador de CURARE, Espacio crítico para las artes, centro alternativo para el estudio y discusión sobre arte contemporáneo en la Ciudad de México. Cordero hizo estudios de licenciatura en historia del arte y de español en Swarthmore College, realizando los estudios de posgrado en historia del arte en Yale University. En otra faceta, es autora de innúmeras publicaciones sobre arte mexicano del siglo XX, centrándose, específicamente en México, en el nexo interdependiente entre los discursos relativos a las "bellas artes" y el "arte popular". Más recientemente, Cordero se involucra con aspectos de la representación del cuerpo, en la identidad de género y sexual en el arte mexicano, así como en la historiografía y en la teoría del arte. Trabaja con museos, operando como curadora, asesora e investigadora. Olivier Debroise, Museo Universitario de Ciencias y Artes, UNAM, Ciudad de México, México (2004–2008) Olivier Debroise, crítico y curador de arte, realizó estudios en las áreas de literatura española y lingüística, cinematografía y traducción. Ejerció como Asesor Académico del Museo Nacional de Arte y fue miembro de la junta directiva del Sistema Nacional de Fototecas de la Ciudad de México. Es miembro fundador y antiguo Director (1993–1995) de CURARE, Espacio crítico para las artes. Debroise fue merecedor de numerosos premios y distinciones, entre ellos el galardón John Simon Guggenheim Memorial Foundation Fellowship (1997–1998), el Premio de Novela Colima (1998) por su novela Crónica de las destrucciones (Editora ERA, 1998), y el premio Hubert Bals Fund of the International Film Festival, Rotterdam (1999), en reconocimiento a su película sobre Sérguei Eisenstein, Un banquete en Tetlapayac. Entre sus publicaciones están Diego de Montparnasse (Fondo de Cultura Económica/ Secretaría de Educación Pública, 1979); Figuras en el trópico: Plástica mexicana, 1920–1940 (Océano, 1982); Diego Rivera, pintura de caballete (Fondo Editorial de la Plástica Mexicana, 1985); Sobre la superficie bruñida de un espejo (Fotógrafos del siglo XIX) (al alimón con Rosa Casanova) (Fondo de Cultura Económica, 1989); Alfonso Michel, el desconocido (Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1991); Alberto Castro Leñero (Fomento Cultural Casa de Bolsa México, 1991); y Mexican Suite, Photography in Mexico (traducción de Stella de Sá Rego) (University of Texas Press, 1999). Fabiola López-Durán, Ph.D., Rice University, Houston, Texas Se doctoró en Historia, Teoría y Crítica de la Arquitectura y el Arte, en el MIT con una tesis, intitulada Eugenics in the Garden: Architecture, Medicine and Landscape from France to Latin America in the Early Twentieth Century (a ser publicada en breve). Nacida en Venezuela, López-Durán ha obtenido diversas condecoraciones y becas, destacándose entre ellas la Mellon Postdoctoral Fellowship in the Humanities, la Charlotte W. Newcombe Doctoral Dissertation Fellowship, la Fulbright Fellowship, además de los premios Dedalus Foundation Dissertation Award y el MIT Schlossman Research Award, entre otros. Desde 2011, López-Durán integra el cuerpo docente del Departamento de Historia del Arte de la Rice University en Houston, Texas, impartiendo cursos sobre arte latinoamericano moderno y contemporáneo desde una perspectiva transnacional e interdisciplinaria. Sus textos sobre teoría e historia del arte, amén de la arquitectura latinoamericana y europea moderna han sido publicados en diversos países (Italia, Francia, Suiza, China, Venezuela y los Estados Unidos). Además de haber escrito para diversos catálogos de exposiciones, es la autora de Felice Varini, Points of View (Lars Müller, 2004). Diane Lovejoy, Directora de Publicaciones, MFAH, Houston, Texas Desde 1993, Diane Lovejoy es la directora del Departamento de Publicaciones de The Museum of Fine Arts, Houston. Queda a su cargo la supervisión tanto el programa de publicaciones académicas como el programa colateral de materiales impresos y didácticos. Durante este periodo, el MFAH ha obtenido más de sesenta premios editoriales y de diseño amén de distinción académica por publicaciones editoriales, siendo ganador del George Wittenborn Award y el Alfred H. Barr, Jr., Award for Smaller Museums, Libraries, Collections, and Exhibitions. Para el sello editorial del ICAA/MFAH, Lovejoy ha fungido como editora de varios de sus libros: Sabiduras y otros textos de Gego/Sabiduras and Other Texts by Gego (MFAH/Fundación Gego, 2005); Gego: entre la transparencia y lo invisible/Gego: Between Transparency and the Invisible (MFAH, 2005, exposición itinerante); Hélio Oiticica: The Body of Color (MFAH, 2006–07, exposición itinerante); Building on a Construct: The Adolpho Leirner Collection of Brazilian Constructive Art at the Museum of Fine Arts, Houston (MFAH, 2009); y Carlos Cruz-Díez: Color in Space and Time (MFAH, 2011, exposición itinerante). Antes de formar parte del MFAH, se desempeñó como investigadora y catalogadora para Sotheby's, Nueva York. Ejerció como editora y luego como directora asociada de los servicios gráficos y de mercadotecnia del Art Institute of Chicago. Obtuvo la maestría en historia del arte y arquitectura de Wellesley College, incluyendo estudios posteriores en historia del arte, en la École du Louvre de París. Más tarde hizo estudios de posgrado en historia, teoría y crítica del arte en la School of the Art Institute of Chicago y, finalmente, en comunicaciones comerciales en la Northwestern University en Evanston, Illinois. Natalia Majluf, Ph.D., Museo de Arte de Lima, Peru Desde el año 2002, Natalia Majluf es directora del Museo de Arte de Lima (MALI). Se doctoró en Historia del Arte de la University of Texas, Austin, habiendo hecho la maestría en el Institute of Fine Arts, New York University. La Dra. Majluf trabajó en el Museo de Arte de Lima de 1987 a 1988 siendo la auxiliar de la dirección y, a seguir, Curadora Jefe en los años previos a su nombramiento como directora. Como Curadora Jefe, la Majluf fundó una biblioteca creando una base de datos sobre arte peruano desde el periodo colonial hasta el siglo veinte. De 1989 a 1990 fue ayudante de investigación de Joanna Hecht para la exposición intitulada Mexico: Splendors of Thirty Centuries, organizada por el Metropolitan Museum of Art de Nueva York. Entre sus publicaciones figuran Escultura y espacio público 1850–1879 (Instituto de Estudios Peruanos Ediciones, 1994); "El indigenismo en México y Perú. Hacia una visión comparativa", en Arte, historia e identidad en América: Visiones comparativas (UNAM, Instituto de Investigaciones Estéticas, 1994); "Peru," Latin American Art in the 20th Century, Edward J. Sullivan, organizador (Phaidon Press, 1996); Registros del territorio. Las primeras décadas de la fotografía (1860–1880) (Museo de Arte de Lima, 1997); Pintura, escultura y fotografía en Iberoamérica, siglos XIX y XX. Ramón Gutiérrez y Rodrigo Gutiérrez Viñuales (Cátedra, 1997); La piedra de Huamanga: lo sagrado y lo profano (en colaboración con Luis Eduardo Wuffarden) (Museo de Arte de Lima y Banco de Crédito del Perú́: Prom Perú, 1998); y La recuperación de la memoria. El primer siglo de la fotografía. Perú, 1842–1942 (Museo de Arte de Lima y Fundación Telefónica, 2001). Profesor del Departamento de Cine, Televisión y Medios Digitales de la University of California, Los Angeles (UCLA), y Director del UCLA Chicano Studies Research Center, Chon Noriega es, además, el autor de Shot in America:Television, the State, and the Rise of Chicano Cinema (2000) y el editor de nueve libros sobre medios de comunicación, performance y artes visuales latinos. Desde 1996, ha editado la revista Aztlán: A Journal of Chicano Studies, de hecho, la principal publicación de la materia desde su fundación en 1970. Noriega viene editando, desde 2007, una serie de libros sobre artistas latinos intitulada A Ver: Revisioning Art History (UCLA Chicano Studies Research Center Press). Además, ha sido curador de numerosos proyectos de medios y artes plásticas, entre los cuales se destacan Phantom Sightings: Art after the Chicano Movement (2010) y Just another Poster: Chicano Graphic Arts in California, muestra itinerante expuesta en cinco ciudades de Estados Unidos (2000–2003). Noriega también ha ayudado a recuperar y preservar algunos celuloides del cine latino independiente, tales como las primeras tres películas dirigidas por cineastas chicanos y rodadas en los Estados Unidos. La recuperación de tales filmes es la piedra angular del "Proyecto de recuperación del cine chicano" que Noriega organiza tanto con el UCLA Film and Television Archive como con el Chicano Studies Research Center; proyecto financiado en gran medida por las fundaciones Ford, Rockefeller y Ahmanson. Entre los premios obtenidos por Noriega están, en lo referente a historia del arte, el Getty Postdoctoral Fellowship in the History of Art y, con respecto a la producción documental, el Rockefeller Foundation Film/ Video/ Multimedia Fellowship. James Oles, Ph.D., Wellesley College, Wellesley, Massachusetts Doctorado en Historia del Arte de Yale University y doctor en derecho de la University of Virginia, James Oles es Profesor Titular de Arte del Wellesley College en el estado de Massachusetts, desde 1986. En Wellesley, el Dr Oles imparte clases de arte latinoamericano y, en particular, sobre la historia de México desde su época antigua a la era moderna; amén de dictar clases sobre el arte precolombino de las Américas, la pintura muralista tanto de México como de los Estados Unidos y la historia cinematográfica. En 2002 fue nombrado curador adjunto de arte latinoamericano del Wellesley's Davis Museum and Cultural Center, donde asesora en materia de exposiciones y adquisiciones de obras de arte latinoamericanas antiguas y modernas. Además de los premios obtenidos por su labor docente en Wellesley College, Oles ha recibido diversas becas: del National Endowment for the Humanities (2003), la Rockefeller Foundation, administradas a través de CURARE, Espacio crítico para las artes (1996), y del U.S.-Mexico Fund for Culture (1995, 2001). Es autor y curador de South of the Border: Mexico in the American Imagination, 1914–1947 (Smithsonian Institution Press, 1993); Helen Levitt: Mexico City (Center for Documentary Studies junto con W.W. Norton & Co., 1997); y Las hermanas Greenwood en México (Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2000), además de ensayos en catálogos de museos y revistas sobre José Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros, Frida Kahlo, Isamu Noguchi, Rufino Tamayo y la Gelman Collection of Mexican Art, entre otros temas. Ha sido co-curador de exposiciones sobre la obra del pintor David Alfaro Siqueiros y la fotógrafa Lola Álvarez Bravo y, en 2001–02, organizó Casa Mañana: The Morrow Collection of Mexican Popular Arts para el Mead Art Museum at Amherst College. Su proyecto curatorial más reciente es Shouts from the Archive: Political Prints from the Taller de Gráfica Popular (CCUT, 2008–09). Desde 1998 a 2006 escribió de forma regular una columna sobre crítica de arte en la Ciudad de México. Marcelo Pacheco, MALBA-Colección Costantini, Buenos Aires, Argentina Oriundo de la Argentina, Marcelo E. Pacheco es profesor, historiador del arte y curador de museos. Obtuvo la licenciatura en Historia del Arte de la Universidad de Buenos Aires. Desde 1989 ha organizado varias exposiciones sobre arte argentino y latinoamericano en instituciones como el Museo Nacional de Bellas Artes, Museo Nacional de Arte Decorativo, Fundación San Telmo, Fundación Banco Patricios, Centro Cultural Borges y Centro Cultural Recoleta (todos ellos en Buenos Aires), además de museos en el Brasil, Italia, España y los Estados Unidos. Entre 1984 y 1995, Pacheco dictó cursos en universidades e instituciones multidisciplinarias como el Colegio Nacional de Buenos Aires, la Universidad de Buenos Aires y la Universidad de Cine. Además, ha ejercido como Director Adjunto del Museo de Bellas Artes de Buenos Aires. Pacheco es cofundador de la Fundación Espigas, una institución dedicada al estudio y la recuperación de fuentes documentales y bibliográficas del arte argentino moderno y contemporáneo, que llegó a dirigir en 1993. Entre sus más recientes publicaciones están Jorge de la Vega: un artista contemporáneo (El Ateneo, 2003); Kenneth Kemble: la gran ruptura, obras 1956–1963 (Centro Cultural Recoleta, 2000); Algunos textos 1993–1999 (Fundación Pettoruti, 2000); Antonio Berni, escritos y papeles públicos (Temas Grupo Editorial, 1999); y Cándido López (Banco Velox, 1998). En la actualidad, Pacheco ejerce de consultor especial y miembro de la junta directiva de la Fundación, así como también es el Curador Jefe del Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA). Ivonne Pini, Editora, Art Nexus, y Universidad Nacional/Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia Ivonne Pini estudió historia en su ciudad natal, Montevideo, Uruguay. Además, hizo estudios para obtener la maestría en Historia y Teoría del Arte y Arquitectura de la Universidad Nacional de Colombia, donde en la actualidad forma parte del cuerpo docente. En la misma ciudad de Bogotá es profesora del Departamento de Arte de la Universidad de los Andes. Ha publicado extensamente sobre arte latinoamericano, entre cuyo libros se destacan En busca de lo propio. Inicios de la modernidad en el arte de Cuba, México, Uruguay y Colombia (1920–30) (Universidad Nacional de Colombia, 2000) y Fragmentos de memoria. Los artistas latinoamericanos piensan el pasado (Universidad Nacional de Colombia, 2001). Además, es Editora en Jefe de la revista Art Nexus, la principal publicación sobre arte latinoamericano. Mari Carmen Ramírez, Ph.D., Directora, ICAA, MFAH, Houston, Texas Es actualmente la Wortham Curator of Latin American Art; siendo, incluso, la Directora fundadora del International Center for the Arts of the Americas (ICAA) del Museum of Fine Arts, Houston (MFAH). Antes de tal nombramiento, fue curadora de arte latinoamericano del Archer M. Huntington Museum (actual Jack S. Blanton Museum of Art, de la University of Texas at Austin) y profesora asociada del Departamento de Arte e Historia del Arte de la misma casa de estudios. Ramírez ha tenido a su cargo, también, la dirección del Museo de Antropología, Historia y Arte de la Universidad de Puerto Rico. Se doctoró en Historia del Arte de la University of Chicago en 1989. Su práctica curatorial abarca numerosas e importantes exposiciones de arte latinoamericano, entre las que se destacan, Carlos Cruz-Díez: Color in Space and Time (MFAH, 2011, exposición itinerante); Joaquín Torres-García: Constructing Abstraction with Wood (The Menil Collection, 2009); Building on a Construct: the Adolpho Leirner Collection of Brazilian Constructive Art at the MFAH (con Héctor Olea, MFAH, 2009, exposición itinerante); Hélio Oiticica: The Body of Color (MFAH, 2006–07, exposición itinerante); Gego: Between Transparency and the Invisible (MFAH, 2005, exposición itinerante); Inverted Utopias: Avant-Garde Art in Latin America (con Héctor Olea, MFAH, 2004); Questioning the Line: Gego, A Selection, 1955–1990 (con Iris Peruga, MFAH, 2002); Heterotopías: medio siglo sin lugar, 1918–1968 (también con Héctor Olea, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, 2000); Global Conceptualism: Points of Origin (con Jane Farver et al., exposición itinerante, 1999–2001); y en Austin, Cantos Paralelos/ Parallel Cantos: Visual Parody in Contemporary Argentinean Art (exposición itinerante, 1998–99); Re-Aligning Vision: Alternative Currents in South American Drawing (con Edith A. Gibson, exposición itinerante, 1997–99); además de la sección latinoamericana de Universalis en la 23a Bienal de São Paulo (1996); y The School of the South: El Taller Torres-García and its Legacy (con Cecilia Buzio, exposición itinerante, 1990–92). Durante los últimos años, entre los galardones y premios recibidos por la Dra. Ramírez destacan su mención como uno de los veinticinco hispanos de mayor proyección en los Estados Unidos, de acuerdo a la revista TIME Magazine (2005); el premio Award for Curatorial Excellence, Center for Curatorial Studies at Bard College (2005); el galardón de "Best Thematic Museum Show Nationally" (con Héctor Olea, USA) por Inverted Utopias, International Association of Art Critics (2004); y, finalmente, el Award for Curatorial Excellence, Peter Norton Family Foundation (1997). Tahía Rivero, Fundación Mercantil, Caracas, Venezuela Estudió arquitectura en la Universidad de los Andes de Mérida, Venezuela, e hizo cursos de diseño tridimensional en el European Institute of Design de Roma, Italia (1980). Tahía Rivero es la curadora de la colección del Banco Mercantil, en Caracas, desde 1999, teniendo a su cuidado una colección que abarca obras desde el siglo XVIII hasta el presente. Durante los cinco años anteriores a su incorporación al banco, Rivero presidió la fundación del Museo Alejandro Otero, también en Caracas. De 1981 a 1986 fue tanto investigadora como museógrafa de la Galería de Arte Nacional (GAN); durante esos cinco años vinculados a la GAN impartió cursos de diseño en la Escuela de Artes Visuales Cristóbal Rojas de Caracas. Rivero ha sido curadora independiente en proyectos relacionados al arte contemporáneo. Victor A. Sorell, Experto independiente, Chicago, Illinois Obtuvo su licenciatura en historia del arte, literatura comparada y pensamiento social, en la University of Chicago, Víctor Alejandro Sorell ha sido el Decano Adjunto de las Artes y Ciencias y actualmente es el Profesor Emérito de Historia del Arte Social de la Chicago State University (CSU). De 1995 a 2005, ha cumplido funciones de Director del programa de estudios internacionales para estudiantes universitarios, elaborado al alimón entre CSU-University of Minnesota MacArthur Foundation Undergraduate Honors Program in International Studies; durante mucho tiempo ha sido Investigador Asociado del Southwest Hispanic Research Institute de la University of New Mexico; tuvo a su cargo Directivo Principal de Programas de la División de Programas Públicos de la fundación National Endowment for the Humanities entre 1980 y 1983. Figura pionera en la apreciación, documentación, interpretación crítica y promoción de la historia del arte chicano, Sorell formó parte del Comité Ejecutivo del colectivo CARA (sigla en inglés del Chicano Art: Resistance and Affirmation, 1965–1985), además de ser miembro fundador de MARCH, el Movimiento Artístico Chicano. Entre sus publicaciones más recientes están: Nuevomexicano Cultural Legacy: Forms, Agencies, and Discourse (University of New Mexico Press, 2002), organizado con Francisco A. Lomelí y Genaro M. Padilla; amén de Carlos Cortez Koyokuikatl: Soapbox Artist and Poet (Chicago Mexican Fine Arts Center Museum, 2001), catálogo interpretativo de la exposición. Se destaca, entre sus colaboraciones profesionales y de investigación, el haber integrado la junta editorial de la revista Aztlán: A Journal of Chicano Studies; su indicación como corresponsal de Art Nexus para la reseña de muestras; sus investigaciones tanto sobre las prácticas criminológicas culturales del tatuaje como de interpretaciones pictóricas en los pañuelos realizados por presos de origen latino, de ambos sexos, en La Pinta. Finalmente, descolla su papel como asesor, investigador e historiador de arte vinculado al Institute for Latino Studies (University of Notre Dame) para el proyecto del MFAH-ICAA sobre Documentación del Arte Latinoamericano y Latino del Siglo XX. Edward J. Sullivan, Ph.D., New York University, Nueva York Edward J. Sullivan es Profesor de Bellas Artes y Decano de Humanidades de New York University (NYU). Desde mediados de los ochenta, los principales intereses investigadores y curatoriales del Dr. Sullivan se han enfocado hacia el arte latinoamericano de la época colonial y de la era moderna, el arte ibérico, el arte del Caribe y el arte brasileño. Ha escrito profusamente sobre estos temas tanto en ensayos monográficos como en publicaciones relacionadas con exposiciones; entre ellas figuran: Tomás Sánchez (con Gabriel García Márquez) (Skira, 2003); Brazil: Body and Soul (organizador) (Harry N. Abrams, 2001); Latin American Still Life: Reflections of Time and Place (Katonah Museum of Art, 2000); Modern and Contemporary Art of the Dominican Republic (Americas Society and the Spanish Institute, 1997); Latin American Art in the Twentieth Century (org.) (Phaidon Press, 1996); y Baroque Painting in Madrid: Claudio Coello (University of Missouri Press, 1986). De 1999 a 2002, Sullivan fue Presidente del Comité Asesor sobre Arte de la Americas Society de Nueva York y, desde 2002, tiene a su cargo la Vicepresidencia de American Friends de la Fundación Ludwig, La Habana, Cuba. Susana Torruella Leval, Experta independiente, Nueva York Durante ocho años fue Directora de El Museo del Barrio, uno de los principales museos de arte latinoamericano de los Estados Unidos. En mayo de 2002 fue nombrada Directora Emérita de El Museo por su Consejo Directivo. Con anterioridad, Susana Torruella Leval ejerció como Curadora Jefe en dicho museo durante cuatro años. Siendo Directora de esta institución, supervisó la renovación de las galerías internas del museo y el Heckscher Theater, la presentación de cerca de cien exposiciones, cuadruplicando tanto el presupuesto como el personal del museo. Durante su ejercicio ejecutivo, El Museo del Barrio obtuvo la distinción estatal New York State Governor's Arts Award en 1999. Su liderazgo logró subvenciones de institucionales clave, como la National Arts Stabilization Grant, 1993; la Institute of Museum Services Grant, 1996; en 1997, la Lila Wallace-Reader's Digest durante cinco años por la accesibilidad de sus colecciones; en 1999, consiguió el Capital Project and Earned Income organismo de la entidad neoyorquina Upper Manhattan Empowerment Zone; y en 1998, obtuvo un millón de dólares de la Ford Foundation, la primera subvención de ese tipo en la historia de El Museo. Nacida en Argentina y criada en Puerto Rico, Torruella Leval obtuvo la licenciatura en Historia del Arte de Manhattanville College y la maestría del New York University's Institute of Fine Arts. En 1995, obtuvo la medalla Hunter College President's Medal for the Arts y, en 2000, recibió la condecoración Doctor Honoris Causa de la Pace University. Ha sido merecedora de importantes premios de la comunidad latina de los EE.UU.; el otorgado por servicios a la comunidad, "Outstanding Service to the Community" Award del National Conference of Puerto Rican Women, NYC Chapter (1995); el "Community Excellence Award" de la Puerto Rican Family Foundation (1997); el de "Mujeres Latinas" en reconocimiento a sus logros, otorgado por El Diario/La Prensa; y un "Certificate of Achievement" de la Puerto Rico Federal Affairs Administration, New York Regional Office (2002), entre muchos otros. El Dr. Tomás Ybarra-Frausto se jubiló recientemente como Director Adjunto de Creatividad & Cultura de la Rockefeller Foundation de Nueva York. Su trabajo en esa dependencia institucional implicaba la dirección de fondos para los programas socio-culturales siguientes: "Humanities Residency Fellowship Program," "Recovering and Reinventing Cultures through Museums Program," "U.S.-Mexico Fund for Culture," y, finalmente, el "PACT (Partnerships Affirming Community Transformation)." Antes de ser parte de la Rockefeller Foundation, Ybarra-Frausto fue profesor vitalicio de Stanford University en el Departamento de Español y Portugués. Posteriormente, ocupó los cargos tanto de Presidente del Mexican Museum de San Francisco como del Smithsonian Council. Ha escrito y publicado extensamente, centrándose en asuntos culturales latinoamericanos y estadounidenses/latinos; por otra parte, ha editado, coeditado y contribuido a una serie de textos donde se examina la cultura expresiva latina a través del arte y la literatura. Tal es el caso de Museum Frictions: Public Cultures/ Global Transformations (Duke University Press, 2006); Velvet Barrios: Popular Culture & Chicana/o Sexualities (organizado con Alicia Gaspar de Alba) (Palgrave Macmillan, 2002); Signs from the Heart: California Chicano Murals (organizado con Amalia Mesa-Bains y Shifra M. Goldman) (University of New Mexico Press, 1990); Arte Chicano: A Comprehensive Annotated Bibliography of Chicano Art, 1965–1981 (compilado con Shifra M. Goldman) (University of California, 1986); y Chicano Literature: Text and Context (compilado con Antonia Castaneda Shular y Joseph Sommers) (Prentice Hall, 1972). En 1998, Ybarra-Frausto recibió el galardón Joseph Henry Medal del Smithsonian Institution Center for Latino Initiatives en mérito a su ejemplar contribución a dicha institución. Se pone en destaque, la donación de su incalculable colección de documentos sobre arte y cultura chicana (albergada en los archivos del Archives of American Art).
es
escorpius
http://icaadocs.mfah.org/icaadocs/es-mx/acercade/elproyecto/consejoeditorial.aspx
b7f5a6d7-d895-447f-8bef-6740ffced37b
Actualmente el documental, para cine, televisión o internet, se ha convertido en un medio de información, conocimiento, expresión y educación muy solicitado en todo el mundo, con públicos cada vez más conocedores que exigen un gran calidad en su narrativa. Filmandocs se especializa en realización de documentales, y cuenta con el respaldo de muchos años de experiencia. Análisis de objetivos y factibilidad hasta desarrollo del concepto de producción y realización del documental. Ejecución y seguimiento de la producción hasta el corte final. Desarrollo de todas las fases de creación del guión para un documental, desde la idea inicial hasta el guión de pantalla, pasando por hipótesis de guión, escaleta y guión de producción. Calificación del material y realización del primer corte, hasta la edición final. Cada documental responde a determinada factibilidad de producción. La investigación que se realiza exige que se tenga experiencia en las diferentes modalidades de investigación que se requieren, desde investigación de campo hasta investigación de archivos, bibliográfica o investigación académica.
es
escorpius
https://www.filmandocs.com/
ea6bb8ac-4b18-4036-8b9c-b27c36d500f3
Bye bye Africa no es un documental y una de sus virtudes reside en no esconderlo. Frente al ropaje documental como medio para obtener favor crítico y atención festivalera, el largometraje de Mahamat-Saleh Haroun luce con naturalidad su esqueleto de ficción. Apoyándose en esa estructura y en otros tantos recursos que veremos a continuación, el cineasta chadiano levanta una de las propuestas audiovisuales más completas y afinadas sobre las lindes de la no ficción. Bye bye Africa es ficción, sin duda, pero también es un ensayo cuya composición atiende a una sabia voluntad de estilo. El rango de la reflexión que hace Haroun sobre su oficio, su país, su continente y sobre sí mismo, es todavía más amplio. Abarca de la ficción al ensayo, pero también del autorretrato a la etnografía gracias a un tono que fluye entre el docudrama, la comedia y la más estricta mirada histórica. Si alguien necesitara un ítem para catalogarla de urgencia en un archivo, podríamos decirle que Bye bye Africa es un ensayo audiovisual en primera persona sobre la representación cinematográfica en África a finales del siglo XX. Haroun no prescribe ni ofrece una propedéutica para que entendamos África. Haroun es africano, pero también europeo. Exiliado (1) en Francia desde 1982 donde estudia cine en París y periodismo en Burdeos, su mirada no es de frontera, es la de un limbo donde la cultura europea ha ido calando en la biología africana. Una biología africana que, no lo debemos olvidar, es también el origen de la nuestra. Así las cosas, esta película no puede ser otra cosa que la brújula de un exiliado, es decir, una brújula que cambia el geomagnetismo polar por el del hogar. Durante la necesidad vital de documentar el yo, Haroun se encuentra con el nosotros, con su familia, con sus colegas de profesión, con el Chad y con África. Haroun es consciente de la dificultad que supone erigirse portavoz de un pueblo y de una realidad de la que vive separado. Pero a la vez siente la obligación de aportar su visión a la restauración -cuando no a la creación ex novo– de una imagen africana genuina, libre de los estereotipos de los medios de comunicación y de los tópicos coloniales; de los viejos, de los post y de los neo. Con apenas 100.000 dólares de presupuesto, Haroun prosigue una filmografía orientada a cubrir esa necesidad. La del deseo de los cineastas africanos de contar con sus propias imágenes de África. La ausencia endémica de industria (producción y distribución) conduce a la artesanía. Haroun se autodenomina un artesano del "cine sincero". Antes de coleccionar menciones y premios en Venecia o Cannes, empieza a hacer cine un poco a la manera de aquellos artesanos senegaleses de Trésors des Poubelles (Samba Felix Ndiaye, 1989) que convertían botellas de vidrio en peceras y latas de refresco en maletas. Haroun recorre las calles de Yamena para comprobar que los cines de su infancia están derruidos y se pregunta cómo demonios hacer cine en un país que ha convertido la guerra en cultura. Los muros ventilados por la metralla son la prueba física de las guerras, pero su destrucción también es signo del cambio en los hábitos de ocio. La explosión del vídeo durante los años noventa, primero en Ghana y luego de manera definitiva en el Nollywood nigeriano, cambió el paisaje. Ya nadie va al cine. Los mercadillos son el centro de distribución y el pirateo de cintas la norma. Las entrevistas realizadas a la heredera de uno de los cines, al dueño de un videoclub y la puesta en escena con el productor, son claras al respecto. La cuestión de esa imagen cinematográfica africana es peliaguda: no solo se trata de cómo fabricarla, sino de por qué hacerlo cuando no existe espectador al que entregársela. Haroun visita los templos vacíos antes de que sean convertidos en casinos o clubes nocturnos. El Normandie, el Rio, el Vog, el Étoile. Solo el Sherezade queda en pie, aunque su estado es igual de desolador. Este acto de filmar la ruina no es solo un ejercicio de nostalgia de aquella época en la que el proyeccionista (su amigo y ahora cicerone Garba) le facilitaba la entrada, de aquellos días de películas y chicas bonitas. Es un acto de compromiso y de respeto por la imagen africana que culminará, años después, con la reapertura del Normandie coincidiendo con el cincuenta aniversario de la independencia del país (2). Haroun extiende a la realidad el final de su ficción en el que Garba destina su premio de la lotería a un fondo para construir un cine en el barrio. Ese acto y el del regalo de la videocámara al sobrino, es la manera que tiene Haroun de transmitirnos su esperanza en el cine africano. Pero vayamos al principio de la película, donde Haroun recibe la noticia de la muerte de su madre. Antes de partir al entierro lo vemos reunido con la comunidad chadiana en el exilio y con los dos hijos de un matrimonio al parecer concluido. Haroun se trasladará de Europa a África mediante un brillante chasquido de montaje. De las carreteras francesas pasamos por corte directo a las chadianas. De una cámara que había enfocado hacia atrás en correspondencia al giro de su cabeza, a otra que mira hacia delante mientras queda sobreimpresionado el título de la película. Haroun llega a bordo de un taxi escribiendo de manera irónica bye bye. Síntoma doble: de su talento y de su conciencia de exiliado. Porque Haroun pertenece a esa generación nacida con la independencia que hizo de la diáspora salida natural. Con una serie de matices sobre los que prevalece la rotundidad cronológica, queda englobado en una especie de tercera etapa del cine africano, la calificada por Roy Armes como The post-independence generation (3). Haroun regresa porque muere su madre, pero no es aventurado apreciar en la defunción el poder de la sinécdoque: la madre es África. Como dijo Ousmane Sembène: "En lo que a mí concierne, África es una mujer". Haroun había cerrado la primera secuencia de la película colgando el fatídico teléfono y diciendo sentirse solo, muy solo. Jamás volverá a ver a su madre. Ni siquiera llegará a tiempo para ver su último rostro. Confiesa que debe refugiarse en el cine, hacer una película para honrar a quien le dio la vida. Se ha muerto su madre pero también se le está muriendo África. En Chad no tardará en comprobar que es un extraño, un forastero. Su padre -africano y musulmán- dice no entender sus películas, al tiempo que le reprocha ser cineasta y no médico -"algo útil"- para haber ayudado a su madre. Haroun es un africano que cita a Godard y estudia a Freud. Bye bye Africa pertenece a una estirpe de películas que, agolpadas en el cambio de milenio, hacen del regreso del exilio y de la búsqueda de los progenitores, de los amigos o de los compatriotas, su razón de ser. El documental, sus límites y sus recursos, como herramienta para la investigación emocional. Padres del cine africano como Ousmane Sembène, Med Hondo y Djibril Diop Mambéty filmaron la emigración efectiva, la deseada y la frustrada. Ahora, los jóvenes no tienen más remedio que filmar un regreso cuyo punto de inflexión cinematográfico quizá se encuentre en el filme mauritano Safrana ou le droit à la parole (Sidney Sokhona, 1978). El antecedente inmediato del filme de Haroun por fecha y estilo es La vie sur terre (1998), de su compañero de generación Abderrahmane Sissako (4). Las palabras de este realizador mauritano al comienzo de la película son equivalentes a la inquietud de Haroun. Sissako escribe una carta a su padre en la que le transmite el deseo de volver para filmar el pueblo. Su planteamiento no puede ser más explícito: "¿Acaso lo que aprendí lejos de ustedes es mejor que lo que aprendí de nosotros?". Sissako escribe y confía en la anciana sabiduría de su padre, mientras otros tienen que conformarse con reconstruirla. Es el caso del guineano David Achkar en Allah Tantou (1991), un estimulante ejercicio donde concilia el uso de materiales de archivo, el epistolario y el metraje doméstico con la recreación. (1) Es muy significativa la elección que hace Haroun (y tantos africanos) del término "exiliado" en lugar del más aséptico "emigrante". Aunque no existan razones políticas en la decisión. (2) El gobierno del Chad en colaboración con Haroun y con su colega Issa Serge Coelo (cineasta que aparece en la secuencia en la que Haroun lleva a su sobrino a un rodaje), trabajaba en la apertura de otros dos cines. Para el 2013 también aparece en proyecto una escuela de cine. Theatrical hopes rise in Chad. Christopher Vourlias, Variety, noviembre 2011. Consultado 15/02/2013. (4) Al margen del uso de la ficción como engranaje, compárense ambos arranques para ver la transición visual entre Europa y África. El de Sissako, en las escaleras mecánicas de un centro comercial francés pasando por corte directo a un árbol, es aun más brillante que el de las carreteras de Haroun. Otra obra más claramente documental de Sissako también ligada a la búsqueda emocional: Rostov-Luanda (1998).
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=4737
33cdcce8-c959-4bb5-9334-f4fd6ba3ffdb
En función de lo que determina la Constitución del Ecuador, la Ley Orgánica de Participación Ciudadana, y demás instrumentos legales, el CONGOPE invita a sus agremiados y a la ciudadanía en general a llenar el presente formulario, en el que podrán hacernos conocer las recomendaciones o temáticas que esperan sean profundizadas durante el proceso de Rendición de Cuentas 2020 que llevamos a cabo. La opinión de nuestros agremiados y de la ciudadanía es relevente, por lo cual agradecemos su activa participación.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdhbncCl1s2z8tU6rUCIP9ws8Jo9toOE7AGKGlPgLw4Bm8YXw/viewform?usp=send_form
fdf3af4a-5734-4534-a557-78af966e723b
La interfaz de usuario Wialon es fácil e intuitivamente comprensible en muchos casos. En la mayoría de lugares hay botones especiales () que dan información explicativa a botones, iconos, campos de cuadros de diálogos, etc. Además, la interfaz tiene previstos signos especiales que están colocados en los lugares más difíciles. Una vez apretado el icono, aparece ayuda con información adicional. De una forma más general, se puede destacar los siguientes elementos estructurales principales:
es
escorpius
http://docs.wialon.com/es/hosting/user/gui/gui
a1f0dc7c-ed3c-45ad-b8d5-db561614385a
Toma de protesta Consejo Directivo 2016 Evento Técnico 2 PUNTOS* Toma de Protesta del Consejo Directivo Local Grupo IMEF Veracruz 2016 Perspectivas Económicas y Bursátiles 2016 Jueves 17 de marzo Instalaciones del Consejo Coordinador Empresarial Veracruz-Boca del Río Calle Zamora 367, Esquina 5 de Mayo, Colonia Centro, C.P. 91700, Veracruz, Ver. Evento: 12:00 hrs. Expositor: Mtra. Genevieve Signoret Presidente TransEconomics Contaremos con la presencia del Presidente Nacional del IMEF 2016 Lic. Joaquín Gándara Ruíz Esparza *Evento con validez para el centro de Certificación y Desarrollo Profesional del IMEF y la NEPC del IMPC y el Programa de Educación Contínua del CCPGJ C.P.C. Carlos Martínez Merinos Tel (228) 812 77 17 Contacto Contacto imef@imef.org.mx (55) 9151 5100 www.imef.org.mx cmartinez@uccs.com.mx IMEFOficial INSTITUTO MEXICANO DE EJECUTIVOS DE FINANZAS, A.C. Patricio Sanz 1516 Col. Del Valle Benito Juárez, México, D.F. 03100 Evento sin costo
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/1819348/toma-de-protesta-consejo-directivo-2016
5510bda2-58dd-449e-be8b-d93faad86d30
Los apellidos de la provincia de Guanacaste en épocas coloniales difieren mucho de los del Valle Central y por lo tanto no eran tan comunes en otras áreas del país en aquellas épocas, si nos apoyamos en las libros bautismales de esos años (FamilySearch y Archivo Histórico Diocesano Bernardo Augusto Thiel) veremos que muchos no existían en el resto del territorio nacional, muchos nos hemos preguntado, cuál será el origen de los apellidos en Guanacaste, bueno los apellidos la mayoría de Guanacastecos llevamos en nuestros documentos personales (Cedula, Pasaporte o Carnet) son de origen español, sin embargo para todos estos apellidos no es la misma historia, cuando llegaron los españoles a la región de la Gran Nicoya, los indígenas Chorotegas mostraron desde el principio gran sumisión con los de la península Ibérica y uno de los puntos o fines de dicho viaje de estos aventureros era ganar almas para la iglesia es así como ellos traían consigo también sacerdotes o frailes que eran los encargados de dicha conversión. Relación de las leguas que anduvo a pie el capitán Gil González de Ávila y el número de caciques e indios que bautizo y del oro que recibió. Partió de las islas de las perlas martes 21 de enero de 1522. El cacique Nicoya está a 5 leguas adelante tierra adentro bautizándose VI. LXIII Animas dio XIII.CCCCXLII pesos de oro con un poco que dio el cacique Mateo-------- VI.LXIII XIII. Colección: Andrés Vega Bolaños/Colección Somoza/Archivo de Indias. Como vemos en el anterior texto los bautizos en la gran Nicoya comenzaron posiblemente en 1521 ya que cuando llegaron a Nicoya ya los españoles habían visitado otros cacicazgos de la zona y en esas épocas trasladarse de un poblado otro se tomaba sus días, hay evidencia que al parecer nuestros indígenas primero tomaron o fueron bautizados con solo el nombre cristianizado ya que se menciona en dicho texto anterior y por primera vez al cacique Mateo súbdito vasallo y cacique menor del cacique Nicoya, esta situación la podemos ver también en 1548 cuando toco a los caciques Don Diego de la parcialidad de Arriba y Don Hernán de la Parcialidad de Abajo llevar los tributos ante el encomendador, que en aquellas épocas era el rey de España para esta zona. Cacique Don Diego de una de las parcialidades de Nicoya En la ciudad de San Salvador de la provincia de Guatemala a 23 días del mes de noviembre de 1548 por los señores presidentes y oidores de la audiencia y cancillería real de Su Majestad que en la dicha ciudad recibe fue tasado el pueblo de Nicoya que es de la provincia de Nicaragua que está en la cabeza de Su Majestad la parcialidad de la cual está a cargo el cacique Don Diego mándese a los naturales del dicho pueblo que se siembra en cada año 30 fanegas de maíz en dos sementeras en cada una de ellas 15 fanegas, y 10 fanegas de frijoles en cada sementera 5 y den 200 cántaros de miel cómo lo acostumbraban a dar y 6 quintales de cera y de cada año 400 mantas blancas como lo acostumbrado a nadar y 10 hamacas, 100 ovillos de hilo de algodón como lo acostumbrado a nadar y 200 gallinas de Castilla cada año 500 pares de alpargatas y de 20 cargas de sal grandes como la acostumbrada a cada uno de 2 arrobas y quedan 12 días para traer los dichos tributos hasta Granada el licenciado Serrato y licenciado Pedro Ramírez y licenciado Rogel. Biblioteca Digital Enrique Bolaños de Nicaragua http://www.enriquebolanos.orgwww.enriquebolanos.org Otro texto que nos da evidencia que para el año de 1548 no era muy común todavía los apellidos cristianizados para nuestros indígenas. Ya para el año de 1599 en un documento que podemos encontrar en el libro DOCUMENTOS INEDITOS PARA LA HISTORIA DE COSTA RICA DE LEON FERNANDEZ página 370-371 , un relato que nos da un detalle muy interesante con respecto a los apellidos cristianizados de nuestro indígenas ya que se menciona que se deben crear milicias indígenas para salvaguardar los poblados y el Puerto de Santa Catalina de Nandayure que en ese tiempo era un astillero donde se construían barcos y en el que habitaban unos 20 españoles y algunos indios o esclavos para colaborar en dichas tareas. Podemos encontrar un padrón de 120 indígenas flecheros que nos dan fe sobre sus apellidos cristianizados lo interesante de esto es que unos tenían apellidos y otros solo su nombre cristianizado podemos mencionar algunos apellidos y algunos nombre de dichas épocas a continuación. Don Gaspar de Contreras. (Capitán) Don Joan de Contreras. (Maese de campo) Don Joan de Peñaloza. (Cacique) Domingo. Hernando. Fernando. Alonso Pérez. Joan Fernández. Un pequeño ejemplo que para esos años de 1599 habían unos bautizados con con nombres y apellidos otros solo con nombre cristianizados, estos apellidos eran tomados por gusto propio según lo hubieran escuchado o ya fuera por un padrino, encomendador o sacerdote español según fuera el caso aunque no dudamos de que en un principio en 1521 con la llegada de dichos aventureros españoles los sacerdotes hubieran impuesto los nombres sobre dichos indígenas chorotegas ya que como es lógico los indios no tenían conocimiento de estos nombre cristianizados, regresando a 1599 podemos afirmar que los años anteriores y posteriores fueron claves para la total consolidación de estos nombres europeos sobre los antiguos nombre indígenas que en épocas modernas no conservamos ningún vestigio de ellos. En el caso de los mulatos y esclavos muchos heredaban el apellido de sus amos y si estos se vendían a otro amo si se era mayor de edad se conservaban los apellidos del antiguo dueño. Sabemos por algunos documentos eclesiásticos de 1683 que hablan sobre los autos para investigar los motivos de la Creación de la Cofradía de la Veracruz y la de San Blas (Archivo Arquidiocesano de San Jose, Fondo Antiguo Caja n#192) que para esa época ya todos los indígenas de la gran Nicoya poseían apellidos cristianizados ya que se les pidió declarar a Caciques, Indios principales y comunes de dicho pueblo de Nicoya sobre quien fundo estas cofradías, en que años y bajo que permisos ya que los indígenas las crearon fuera de la ley para ayudarse a sufragar los gastos de las fiestas religiosas sin solicitar autorización alguna a las autoridades eclesiásticas y españoles de aquellas épocas. La población mulata y española era reducida en comparación con la indígena para el años de 1663, pero a partir de 1690 y ante los seguidos ataques piratas a este territorio se comenzaron a enviar seguidamente milicias de mulatos y pardos desde Nicaragua para mantener el orden en este territorio y esto más la expansión de las haciendas ganaderas debido a gran demanda de cebo y cueros que se originaron en la colonia española a principios de 1700 a 1750 logro un crecimiento muy grande de la población mulata y el enriquecimiento en cuanto a gama de apellidos del área de Nicaragua, prácticamente superando a la antigua población indígena y mulata de tiempos de la conquista, a esto le sumamos la peste de viruela que mato a un tercio de la Población indígena en 1717, es sorprendente ver que la mayoría de apellidos Guanacastecos de la actualidad vinieron por medio de los mulatos de Nicaragua y que hoy en día son los que dominan en esta provincia. Es por eso que tenemos más en común genealógicamente hablando con Nicaragua que con el resto de Costa Rica, lógicamente en tiempos más actuales la inmigración de muchos Guanacastecos para trabajar en diferentes partes del país llevaron consigo muchos de estos apellidos que se mesclaron luego con la población del resto de Costa Rica y también en los años de 1880 llegaron a nuestra provincia miles de personas de la región central en busca de nuevas tierras y horizontes principalmente de la zona de Alajuela enriqueciendo mas la genealogía del Guanacaste. Apellidos indígenas más comunes de la Zona de Guanacaste en tiempos Coloniales. Apellidos de mulatos de la zona de Guanacaste en tiempos Coloniales o posteriores. Algunos Apellidos de españoles y de Hacendados en la Región de Guanacaste antes y después de la Colonia. Genealogías del Guanacaste Jose Marvin Cabrera Matarrita Publicación N# 1do a 1599 podemos afirmar que los años anteriores y posteriores fueron claves para la total consolidación de estos nombres europeos sobre los antiguos nombre indígenas que en épocas modernas no conservamos ningún vestigio de ellos.
es
escorpius
https://docs.com/josema-cabrera/9649/origen-apellidos-indigenas-y-mulatos-de
36bf6d7b-1c70-4be3-bce8-e541ca05f376
La configuración del equilibrador de carga cambia enmagnus.conf y obj.conf se sobrescribe. (ID 6394181) Después de crear un archivo http-listener seguro e instalar lbplugin, los archivos magnus.conf y obj.conf en webserver_instance_dir/config se modifican y el contenido de lbplugin se elimina. El programa de instalación modifica los archivos de configuración magnus.conf y obj.conf de Application Server como parte de la instalación del complemento de equilibrador de carga. Si inicia una sesión en la consola de administración de Application Server e intenta administrar la configuración de instancias para la instancia en la que el equilibrador de carga se ha instalado, Application Server muestra un mensaje de advertencia en el que se indica que han detectado modificaciones manuales en la configuración. Esta advertencia, en realidad, hace referencia a los cambios que ha realizado el programa de instalación. Compruebe que los cambios realizados por el programa de instalación no se han sobrescrito.
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E19900-01/820-0498/gdqsc/index.html
343c6306-ebb5-4673-aaac-0a96fec9e91a
Por qué el proceso de modernización de un país en desarrollo puede ser altamente desestabilizador? Una gran parte de los países en vía de desarrollo son o fueron sometidos a inestabilidades profundas tanto en la sociedad como en el régimen político. Estas inestabilidades que se manifiestan por violencias y que llegan a veces hasta revoluciones, en el tiempo, se asocian a la duración del proceso de modernización. En consideración parece legítimo preguntarse porque el proceso de modernización, y no la propia modernización, de un país en desarrollopuedeseraltamente desestabilizando. Los países interesados dichos en desarrollo significa que superaron un límite crítico de evolución que los diferencia de los países subdesarrollados y los coloca en intermediario para una integración a los países desarrollados. Se trata pues de un enfoque comparativo con los países desarrollados como referente. Para la integración a este último grupo, los países en desarrollo deben pasar por una fase de modernización que puede considerarse a nivel económico como una fase de industrialización, de diversificación de producción, de extensión de mercados. En cuanto a la sociedad, eso se traduce en una mayor urbanización, una educación más avanzada, una reducción del analfabetismo, o también un papel creciente de los medios de comunicación. A nivel político, la modernización se considera como un cambio de las instituciones hacia un sistema basado en el meritocracia y que tiende hacia la democracia. En cuanto a las inestabilidades potenciales mencionadas, son de naturaleza políticas, económicas y en consecuencia sociales, se traducen en la mayoría de los casos por una mayor violencia. Así pues, conviene aquí preguntarse en que el proceso mencionado de modernización, indispensable por el desarrollo, tiene efectos potencialmente provocativos de un clima de inestabilidad general. País en vías de desarrollo Indicadores a nivel económico Indicadores a nivel social Indicadores a nivel político Proceso de modernización económica y política Inestabilidad y la tentación revolucionaria según Huntington [...] Así pues, se observan naturalmente conflictos entre los grupos tradicionales de la sociedad y los grupos modernizados o en curso de modernización, pero también dentro de estos grupos modernizados y estos grupos tradicionales, ya que se trata aquí de un proceso con resultados aún mal conocidos y modalidades que se deben definir. Estos conflictos de grupos tienen su paralelo con conflictos similares en las élites. Más allá de estos conflictos, el proceso de modernización parece llevar según Huntington a la violencia. Explica eso por el desfase entre participación e institucionalización. [...] [...] Estas inestabilidades principalmente son causadas por la dicotomía que resulta de la modernización que no puede ser sino progresiva excluyendo a algunos grupos e incluyendo otros. Esta progresividad se cuestiona también en el hecho de que las esperas, pueden ser demasiado altas, permanecen sin respuesta implicando, por medio de una información y de una propensión a la mayor participación políticos, solicitudes al Gobierno. El grado de inestabilidades y violencia depende entonces del tipo de régimen pero también y sobre todo de la solidez de sus instituciones así como de su flexibilidad para responder a estas solicitudes, en el caso de un régimen elitista a las instituciones rígidas, las inestabilidades son inevitables y pueden conducir a una revolución. [...] Léon D.étudiantSciences politiques Por qué el proceso de modernización de un país en desarrollo puede ser altamente desestabilizador?
es
escorpius
https://www.docs-en-stock.com/sciences-politiques-economiques-administratives/por-el-proceso-modernizacion-pais-desarrollo-puede-ser-altamente-desestabilizador-429001.html
dffea6c2-993b-4377-acb8-8c5248458505
Los Fonts pueden ser creados o importados para uso ya sea desde GUI Text o el Text MeshComponents. Importando archivos de Fuente (font) Para agregar una fuente a su proyecto usted necesita colocar el archivo fuente en su carpeta de Assets. Unity luego automáticamente lo va a importar. Los formatos de fuentes soportados son TrueType Fonts (archivos .ttf) y OpenType Fonts (archivos .otf). Para cambiar el Size (tamaño) de la font (fuente), resalte la en el Project View y usted tendrá un número de opciones en los Import Settings (ajustes de importación) en el Inspector. Ajustes de importación para una fuente El tamaño de la fuente, basado en los tamaños configurados en cualquier procesador de palabra. El modo de renderización de la fuente, el cual le dice a Unity cómo aplicar un suavizador a los glifos. El conjunto de caracteres de la fuente en ser importada a la textura fuente Configurar este modo a Dynamic (dinámico) causa Unity a incrustar los datos de la fuente en sí y renderizar los glifos de la fuente en tiempo de ejecución (ver abajo). Importar los ajustes específicos a dynamic fonts (fuentes dinámicas) Estos ajustes controlan el empaque de la fuente cuando es utilizada con la propiedad Dynamic font (fuente dinámica). Cuando es seleccionado, el TTF es incluido en el output de la construcción. Cuando no es seleccionado, se asume que el usuario final tendrá la fuente ya instalada en su maquina. Tenga en cuenta que las fuentes están sujetas a derechos de autor y usted debería solamente incluir fuentes que usted tenga licencia o ha creado por usted mismo. Una lista de las fuentes fallback (alternativas) para ser utilizadas cuando las fuentes o caracteres no están disponibles (ver abajo). Después de que usted importe la fuente, usted puede expandir la fuente en la vista del proyecto para ver que se ha auto-generado algunos assets. Dos assets son creados durante la importación: "font material" y "font texture". A diferencia de muchas aplicaciones con las que usted podría ser familiar, las fuentes en Unity son convertidas a texturas, y los glifos que usted muestre serán renderizados utilizando quads de textura. Cuando usted configura el despegable Characters en los ajustes de importación a Dynamic, Unity no va a pre-generar una textura con todos los caracteres de la fuente. En vez, va a utilizar un motor de renderizado de una fuente FreeType para crear la textura sobre la marcha. Esto tiene la ventaja de que puede ahorrar en el tamaño de descargar y memoria de la textura, especialmente cuando usted está utilizando una fuente que es comúnmente incluida en los sistemas del usuario, por lo que usted no tendrá que incluir los datos de la fuente, o cuando usted necesite soportar lenguajes de Asía o tamaños grandes de fuente (lo cual haría que las texturas fuente serían muy grandes cuando se utilice texturas de fuente normales). Cuando Unity intenta renderizar texto con una fuente dinámica (dynamic font), pero no puede encontrar la fuente (ya que Include Font Data no fue seleccionado, y la fuente no está instalado en la maquina del usuario), o la fuente no incluye el glifo requerido (como al intentar renderizar texto en manuscritos de Asía oriental utilizando una fuente latina, o cuando se utilice texto con estilo negrilla/itálico), entonces luego va a intentar cada una de las fuentes mencionadas en el campo Font Names, para ver si puede encontrar una fuente que coincida con el nombre de la fuente en el proyecto (con los datos de la fuente incluidos) o instalado en la maquina de usuario la cual tiene el glifo requerido. Si ninguna de las fuentes fallback listadas está presente y tienen el glifo requerido, Unity va a fallback a una lista universal de fuentes fallback, la cual contiene varias fuentes internacionales comúnmente instaladas en la plataforma en ejecución. Tenga en cuenta que algunas plataformas destino (WebGl, algunas consolas) no tienen fuentes predeterminadas OS a las cuales Unity puede acceder para renderizar texto. Para aquellas plataformas, Include Font Data será ignorado, y los datos de la fuente siempre van a estar incluidos. Todas las fuentes en ser utilizadas como fallbacks deben ser incluidas en el proyecto, por lo que si usted necesita renderizar texto internacional, o versiones en negrilla/itálica de una fuente, usted necesita agregar un archivo fuente que tiene los caracteres requeridos al proyecto, y configurar esa fuente en la lista de Font Names de otras fuentes que deberían ser utilizadas como fallbacks. Si las fuentes están correctamente configuradas, las fuentes fallback serán listadas en el inspector Font Importer, como References to other fonts in project (referencia a otras fuente en el proyecto). El asset font (fuente) predeterminado es un dynamic font (fuente dinámica) que está configurada para utilizar Arial. Si Unity no puede encontrar la fuente Arial en su computador (por ejemplo, si usted no lo tiene instalado), este va a fall back (respaldo) a una fuente agrupada con Unity llamada Liberation Sans. Liberation Sans se ve como Arial, pero no incluye tipos de fuente en negrilla o itálicos, y solo tiene un conjunto de caracteres de latin básicos - por lo que el texto estilado o caracteres no latines van a fall back a otras fuentes o van a fallar en ser renderizadas. Sin embargo, tiene una licencia que le permite estar en las construcciones de los reproductores. Para crear una fuente personaliza seleccione 'Create->custom font' desde la ventana del proyecto. Esto va a agregar un asset fuente personalizado a la librería de su proyecto. El campo Ascii Start Offset es un decimal que define el indice Ascii con el cual le gustaría a usted comenzar su indice Character Rects. Por ejemplo, si su Ascii Start Offset es configurada a 0, entonces la letra en mayúscula A estará en el indice 65 pero si el Ascii Start Offset es configurado a 65, entonces la letra A estará en el indice 0. Usted puede consultar la tabla Ascii aquí pero usted debería tener en cuenta que las fuentes personalizadas utilizan el sistema numérico decimal ascii. Tracking se puede configurar para modificar qué tan cerca estará cada carácter del siguiente carácter en la misma línea y Line spacing se puede configurar para definir qué tan cerca estará cada línea de la siguiente. Para crear un material de una fuente, usted va a necesitar importar su fuente como una textura, luego aplicar la textura a un material, y luego arrastrar su material de la fuente a la sección Default Material . La sección Character Rects es dónde cada carácter de su fuente está definido. El campo Size es para definir cuantos caracteres hay en su fuente. Dentro de cada Elemento hay un campo indice para el indice ascii del carácter. Este será un entero (integer) que representa el carácter en este elemento. Para trabajar con los valores UV usted necesita averiguar cómo sus caracteres están en posición en una escala de 0 a 1. usted divide 1 por el número de caracteres en una dimensión. Por ejemplo, si usted tiene una fuente y las dimensiones de la imagen son 256x128, 4 caracteres a lo largo, 2 para abajo (entonces 64x64), luego la anchura UV será 0.25 y la altura UV será 0.5. Para UV X y Y, simplemente es una cuestión de decidir qué caracteres usted quiere y multiplicar los valores de la anchura y altura por la columna/fila de la letra. El tamaño Vert es basado en el tamaño pixel de los caracteres e.g sus caracteres cada uno son 128x128, colocando 128 y –128 al Width (anchura) y Height (altura) Vert va a dar letras proporcionalmente adecuadas. Vert Y debe ser negativo. Advance será la distancia horizontal deseada desde el origen de este carácter hasta el origen del siguiente carácter en píxeles. Se multiplica por Tracking al calcular la distancia real. Ejemplo de un inspector de una fuente personalizada con valores Unity tiene un soporte completo a unicode. El texto Unicode le permite a usted mostrar caracteres de Alemania, Francia, Dinamarca o Japón los cuales usualmente no son soportados en el conjunto de caracteres ASCII. Usted también puede ingresar diferentes caracteres con un propósito especial como signos de flechas o el signo de la tecla opción, si su fuente la soporta. Para utilizar caracteres en unicode, escoja ya sea Unicode o Dynamic desde el desplegable Characters en los Ajustes de Importación. Usted puede mostrar caracteres unicode con esta fuente. Si usted está utilizando un GUIText o Text Mesh, usted puede ingresar caracteres unicode al campo Text del componente en el Inspector. Usted también puede utilizar caracteres unicode si usted quiere configurar el texto mostrado desde scripting. Los compiladores de Javascript y C# soportan completamente scripts basados en Unicode. usted puede guardar sus scripts con una codificación UTF–16. Ahora usted puede agregar caracteres unicode a un string en su script y luego mostrarlo como se espera en UnityGUI, un GUIText, or un Text Mesh. Tenga en cuenta que los pares suplentes no son soportados. Cambiar el color de la fuente Hay diferentes maneras de cambiar el color de su fuente mostrada, dependiendo en qué tanto la fuente es utilizada. Si usted está utilizando un GUIText o un Text Mesh, usted puede cambiar su color al utilizar un Material personalizado para la fuente. En la Vista del Proyecto, haga click en Create > Material, y seleccione y configure el Material nuevo creado en el Inspector. Asegúrese de que usted asigne la textura desde el asset fuente al material. Si usted utiliza el shader GUI/Text Shader integrado para el material fuente, usted puede escoger el color en la propiedad Text Color del material. Si usted está utilizando el scripting UnityGUI para mostrar su fuente, usted puede tener mucho control sobre el color de la fuente debajo de diferentes circunstancia. Para cambiar el color de la fuente, usted crea un GUISkin desde Assets > Create > GUI Skin, y define el color para el estado de control especifico, e.g. Label > Normal > Text Color. Para más detalles, por favor leer la página GUI Skin. Para mostrar una fuente importada seleccione la fuente y escoja GameObject > Create Other > 3D Text. Usted puede reducir el tamaño de textura generado para las fuentes usando sólo los caracteres en minúsculas y en mayúsculas.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2017.3/Manual/class-Font.html
c21071b8-c4e5-4fdc-af3f-98ec4d201ee7
Tipos de datos (Transact-SQL) En SQL Server 2005, cada columna, variable local, expresión y parámetro tiene un tipo de datos relacionado. Un tipo de datos es un atributo que especifica el tipo de datos que el objeto puede contener: datos enteros, de caracteres, de moneda, de fecha y hora, cadenas binarias, etc. SQL Server proporciona un conjunto de tipos de datos del sistema que define todos los tipos de datos que pueden utilizarse con SQL Server. También puede definir sus propios tipos de datos en Transact-SQL o Microsoft .NET Framework. Los tipos de datos de alias están basados en los tipos de datos proporcionados por el sistema. Para obtener más información acerca de los tipos de datos de alias, vea Trabajar con tipos de datos de alias. Los tipos definidos por el usuario obtienen sus características de los métodos y los operadores de una clase que se crean mediante uno de los lenguajes de programación compatibles con .NET Framework. Para obtener más información, vea Trabajar con tipos definidos por el usuario para CLR. Cuando dos expresiones que tienen tipos de datos, intercalaciones, precisión, escala o longitud diferentes son combinadas por un operador, las características del resultado vienen determinadas por lo siguiente: El tipo de datos del resultado viene determinado por la aplicación de las reglas de precedencia de tipos de datos a los tipos de datos de las expresiones de entrada. Para obtener más información, vea Prioridad de tipo de datos (Transact-SQL). La intercalación del resultado viene determinada por las reglas de precedencia de intercalación cuando el tipo de datos del resultado es char, varchar, text, nchar, nvarchar o ntext. Para obtener más información, vea Prioridad de intercalación (Transact-SQL).
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/previous-versions/sql/sql-server-2005/ms187752%28v%3Dsql.90%29
81317cc2-5354-4afa-9890-a0faa221effc
Trabajar con tu repositorio remoto en GitHub o GitHub Enterprise A medida que realizas cambios a tu proyecto localmente, puedes mantenerlos actualizados con tu repositorio remoto. En Git, remoto hace referencia al servidor donde se almacena tu código. En tu caso, ese servidor es un repositorio en GitHub o GitHub Enterprise. Puedes cambiar la URL remota para un repositorio en el que estés trabajando GitHub Desktop. Es posible que puedas hacerlo si se ha cambiado el nombre, o si el nombre de usuario o la organización que posee el repositorio ha cambiado.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/desktop/contributing-and-collaborating-using-github-desktop/working-with-your-remote-repository-on-github-or-github-enterprise
5398063c-9b44-4446-8ca9-355846bd9104
En Nativitas ya no se oye ladrar a los perros Está crónica fue escrita y publicada en 2011 en un periódico que hoy ya no existe. Mario Marín Torres ya había entregado Puebla a Rafael Moreno Valle y empezaba a desaparecer de la vida política. Estaba todavía muy lejos el momento en que agentes de la Fiscalía General de la República lo llevaran ante un juez en condiciones muy diferentes a las que pasó la periodista Lydia Cacho cuando la llevaron de Cancún a Puebla para presentarla ante un juez Por Mely Arellano y Ernesto Aroche / Lado B PUEBLA.- Al llegar se siente la ausencia. No hay ruido ni gente. Tal como lo han contado los periodistas que han hecho pie en Nativitas Cuautempan, el pueblo en el que nació y creció el exgobernador Mario Marín: no hay más que polvo, viento y perros que no ladran en medio de una escenografía que exuda recursos públicos. Nativitas Cuautempan no es Comala, pero estar ahí es meterse en un sueño de Rulfo con calles adoquinadas y en technicolor. Eso sí: Mario Marín no es Pedro Páramo. Y sin embargo, su figura y su pueblo, como los del personaje, también podrían estar desapareciendo. No son más que unas cuantas cuadras y un puñado de casas, un quiosco rodeado de pequeños jardines y bancas vacías. A un lado, de frente a la Presidencia Auxiliar —con aspecto de abandono y fisuras internas—, una estatua deforme de Benito Juárez sustituye a otra que fue mutilada en una borrachera por el entonces secretario de Gobernación de Manuel Bartlett, por el hijo pródigo del pueblo que un día salió para gobernar el estado. En el lado opuesto: el único hotel-motel del lugar que sobrevive gracias al regreso, cada periodo vacacional, de los que se fueron a buscar la vida en otros lados —no es gratuito que esa comunidad popoloca sea considerada por antropólogos "un pueblo de migrantes"—. Al fondo, la Casa del Abue que hace tiempo dejó de funcionar y cuya fachada evidencia el paso de las lluvias y el tiempo. Todavía en los postes de algunas calles cuelgan descoloridos pendones que invitan a votar por Javier López Zavala, el delfín político de Marín, el que cargó con el peso de la derrota. Estando a tan sólo dos horas y media de la capital del estado lo único que no se ve, al menos a primera vista, es vida: Nativitas es un pueblo fantasma, erosionado por el tiempo y la necesidad de abandono para encontrar en otros lados lo que dejó de haber ahí: posibilidades. Es lugar de origen de quien durante seis años fuera el hombre más poderoso de Puebla, el que manejó durante un sexenio el destino de todo el estado a pesar de la grabación que puso en picota pública su gobierno, el que intentó perpetuarse y transgredir la máxima que reza: "gobernador no pone gobernador", y no, no lo puso. Ese lugar es hoy un pueblo que se diluye en las ausencias. Marín también. "Acá los Marín ya no vuelven. Ya no vive ni uno", dice don Roberto del otro lado del mostrador de la única tlapalería del pueblo. A un costado de su negocio se yergue la casa donde vivieron Crescencio Marín García y su esposa, Blandina Torres. O más bien lo que se mira ahora es "La Casa de los Abuelos", la construcción original desapareció hace unos años, cuando a Marín "le empezó a ir bien". "Sí, cómo no, hay orgullo porque un gobernador salió del pueblo, imagínese si no. Al principio sí arregló las calles. Venía. Pero luego no hizo más. Nos abandonó". El reproche no impide que después cuente la historia hecha leyenda a fuerza de repetirse: la del niño humilde, el que no tenía nada, al que un día se lo llevaron a la ciudad y allá vendió chicles o periódicos, o daba "bola". En el cómo y el por qué se fueron de Nativitas las versiones son varias. Y hasta pareciera que cada Marín tiene la suya, la preferida. Por ahí de 1992, Crescencio le contaba al periódico El Jornalero que: "Entre 1957 y 1959 había hecho viajes hacia Estados Unidos, pero sólo por unos meses y volvía a regresar". En ese inter encabezó el gobierno de la junta auxiliar del municipio mixteco de Coyotepec. "Ya para 1960 las cosechas empezaban a fallar. Por aquel entonces se abrió la fábrica de coches (Volkswagen) en Puebla y mucha gente al verse con menos posibilidades en la agricultura decidió dejar el pueblo. Hubo en aquella época una gran emigración. A mi padre le preocupaba el futuro de mis hijos y a instancias de él salimos del pueblo a buscar mejores escuelas, educación para los seis hijos que ya teníamos: Julieta, Miguel, Alicia, Flocelo, Centolia y Mario". Julieta, la mayor de los hermanos Marín Torres, la exdiputada federal, lo contó diferente en junio del 2009. Se encontraba en plena campaña electoral, cuyo resultado le dio el carro completo al Partido Revolucionario Institucional (PRI), todavía controlado por los marinistas. En su relato, contado en tercera persona al columnista Mario Alberto Mejía, afirma que ella fue la primera en salir de Nativitas y la responsable de arrastrar consigo al resto de la familia. "El que Julieta tenga la oportunidad de estar ahí y tener una vida diferente… El dejar el petate, el dejar una cama, el dejar de comer puros frijoles y tomar café, y tomar ya alimentos como la leche, como una sopita calientita… El tener la oportunidad de estudiar. Ya dedicada al estudio, pienso que mis hermanos tienen derecho a esta vida. Tienen derecho a salir del pueblo. Es ahí donde viene el primer reto de Julieta: que los hermanos salgan del pueblo". De 886 mil a menos de 5 mil En 2004, Mario Marín presumía los 886 mil 556 sufragios que le permitieron dormir los siguientes seis años en la habitación principal de Casa Puebla. Romana Herrera Espinosa fue una de las nativitenses que no dudó en depositar en la urna su boleta cruzada a favor del candidato tricolor que ella vio correr por las calles del pueblo. En febrero de 2006, cuando la presión mediática y la opinión pública se volcaron contra su paisano por una grabación de audio en donde se escuchaba al textilero Kamel Nacif llamar a Marín "quiubo mi góber precioso", ella pedía a los medios respeto para la familia, pues además del escándalo Cacho-Marín, el todavía gobernador enfrentó la muerte de su progenitora. En marzo de 2009, Romana —o Martha, como se le conoce— ya ocupaba la Presidencia Auxiliar de Nativitas y aún mantenía una férrea defensa del mandatario. Hoy no lo perdona. "Era nuestro dios, era nuestro ídolo… para que nos hiciera esto. Sí me duele y me dolerá siempre. Cuánto luchamos, cuánto estuvimos a sus pies". El reproche de la mujer de 60 años inicia acusando a los Marín —Mario y Enrique— de destruir los "acuerdos de nuestros antepasados". Y es que en 1941, después de un ancestral pleito que ocasionó incluso muertos, se acordó dividir políticamente a la comunidad: la Primera Sección elegiría un presidente, y tres años después lo haría la Segunda sección. Así el poder sería siempre equitativo entre las partes. La costumbre se respetó hasta el 2008, cuando Enrique Marín —operador político de su hermano Mario en esa zona, y entonces diputado local— promovió la participación de la totalidad de los habitantes porque de otro modo, a decir de la mujer, su candidato, José Olguín, no ganaba. Y aún así no ganó porque "la gente estaba indignada". Como resultado de la derrota, los Marín se olvidaron de Nativitas. Don Roberto saca de la libreta donde apunta las ventas del día una foto de Nativitas antes de que su paisano fuera gobernador. La diferencia es evidente: las calles de tierra ahora son de adoquín y las casas de adobe se convirtieron en coloridas fachadas. Durante sus primeros meses como gobernador se construyó la carretera San Juan Ixcaquixtla-Nativitas Cuautempan, pero nunca se proyectaron fuentes de empleo. Aún sabiendo que no tenía su apoyo, Doña Martha buscó a Mario Marín hasta el cansancio. Un año y medio después, por junio del 2009, fue recibida en Casa Puebla: "N'ombre, cuando al fin nos recibió era una alegría. Parece que estábamos flotando. Nos enseñó todo, es enooorme… Hay una paz y una tranquilidad". Pero luego recuerda el desdén y las promesas rotas. Mira hacia abajo, suspira y prosigue su queja alegando que se trató de un gobierno "de puertas cerradas", que él olvidó "cuando íbamos juntos a la leva (cazar chapulines)" y remata: "es que se le subieron los humos. Que me perdone, pero a Mario Marín le ganó la ambición". Quizás por ello, en julio del año pasado sus paisanos se volcaron a favor del panista Rafael Moreno Valle que le arrebató el poder al PRI en las urnas y que desde mañana será gobernador. Seis años después, de los 886 mil apoyos que presumió, a Marín no le quedaron ni cinco mil para que, al menos, ocuparan el sillerío colocado en el Centro Expositor y escucharan el último informe de su sexenio. Si uno se para frente a la Iglesia, el campo de visión se extiende hasta el lote del lado derecho, donde hay una barda pintada con propaganda política a favor de Zavala, una cancha de basquetbol y dos o tres juegos infantiles abandonados y rotos. Con tiempo y paciencia verá de pronto pasar a alguien o escuchará el motor de un auto. Quizás, a lo lejos, percibirá una sombra entrar velozmente a una casa. De más lejos todavía llegarán las notas indescifrables de una canción. Si tiene de 15 o 20 minutos podrá recorrer a pie prácticamente todo el pueblo. En una de sus orillas está el panteón. Ahí, en medio de tumbas sin nombre, de simples montículos de tierra, se yergue el altar mortuorio de Blandina, la mujer que heredó al estado un gobernador y dos diputados; a cambio, su nombre se inscribió en escuelas y hospitales. Un panteón que, pese a estar casi sin capacidad para más difuntos, tal vez no llegue a extenderse hasta el terreno colindante donado por el gobierno estatal, pues la población de esta junta auxiliar del municipio de Coyotepec ha disminuido a lo largo de los años. En 1954 "el pueblo estaba completo, había unas 400 familias y Nativitas era la gran cosa", cuenta el padre del gobernador. En 2005, el Inegi reportaba una población de 425 personas, el 40 por ciento personas mayores de 60 años y apenas un 20 por ciento de entre 0 y 19 años de edad. Para 2009, según reportes periodísticos, eran sólo 260. Todavía hace un par de años funcionaba la telesecundaria "Fray Gregorio de Gante". Hoy ya no hay alumnos que llenen sus aulas. Nativitas, hay que decirlo, no figuró en el mapa político poblano sino hasta 1999, cuando Marín fue presidente municipal de la capital. Su poderosa figura y la leyenda alrededor empezó a tomar fuerza apenas un año antes: en 1998. Incluso en 1996, el llamado "góber precioso" no era tema de los cabezales periodísticos. Su origen humilde lo llevó a ser comparado con Benito Juárez, con quien además siempre se le encontró parecido físico. Más de un columnista recuerda la anécdota que Mario Alberto Mejía contó a finales de 1996: un joven Mario Marín visita Nativitas y se pasa de copas, la parranda concluye rompiendo la escultura del Benemérito de las Américas que se encontraba a un lado del quiosco. La que luce hoy en el mismo lugar fue donada por él, después del incidente. Cuentan que durante años el Benito mutilado permaneció en el único salón social del pueblo, junto a la Casa del Abue, donde se realizan las asambleas. Su llegada al gobierno estuvo acompañada de predicciones exitosas y en su horizonte se dibujaba una carrera política larga y ascendente. Hoy, nadie se arriesga a predecir su incierto futuro. En abril próximo habrá elecciones. Aún no hay candidatos, pero en los comicios estatales Rafael Moreno Valle y su megacoalición (PAN-PRD-Panal-Convergencia) le arrebataron el triunfo al PRI. La señora Martha vaticina un resultado muy parecido. En cuestión de días comenzará a despegar las fotos de la Presidencia Auxiliar, que pese a su rencor, mantuvo durante el sexenio. La figura del famoso nativitense se irá desdibujando junto con la de su familia. Sus ires y venires se convertirán en recuerdo. Allá lejos quedarán también los nombres de Nativitas y los once hijos de Crescencio y Blandina. O quizás, como en una historia de Rulfo, en Nativitas otra vez se escuche ladrar a los perros.
es
escorpius
https://www.zonadocs.mx/2021/02/09/en-nativitas-ya-no-se-oye-ladrar-a-los-perros/
8e9a2256-df97-410e-8819-c0b5b08e99ef
Por qué Windows Server 2012 R2: Combinación de espacios de trabajo, paso a paso Descubra cómo la Combinación de espacios de trabajo le permite lidiar con el crecimiento explosivo de dispositivos (ya sean Windows o no, como por ejemplo iOS) que se conectan a su organización. Lea el blog. (en inglés)
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/previous-versions/msdn10/dn535976(v=msdn.10)
c6ad8178-6ef8-4651-b28b-96a69bdacee3
Dado que la IU táctil sustituye a la IU clásica, el usuario o administrador de la instancia de AEM debe tomar una decisión activa para continuar utilizando la IU clásica. Dado que la IU clásica ya no se mantiene, el usuario creador no puede cambiar de la IU clásica al equivalente en la IU táctil. Para facilitar la labor de los usuarios que crean contenido, la IU táctil permite cambiar a la IU clásica en caso necesario. Consulte Seleccionar la IU en la documentación de creación estándar para obtener más detalles. Las instancias actualizadas de una versión anterior conservarán la IU clásica para la creación de páginas.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/experience-manager-65/classic-ui/introduction/author-env-select-ui.html
a00ffa63-1e5e-4d0d-9525-dff79fc948ab
Cuando ves un archivo en tu instancia de servidor de GitHub Enterprise, puedes presionar la tecla "y" para actualizar la URL y obtener un enlace permanente para la versión exacta del archivo que estás viendo.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise/2.17/user/github/managing-files-in-a-repository/managing-files-on-github
9e4ea0ea-e29a-4009-83ee-f4b2c68cc5f8
He querido darle un lavado de cara al aspecto de la revista. Viene bien hacerlo de vez en cuando, porque nos quitamos el polvo y esto supone además que propicia nuevas ideas. Después de hacer los cambios, me ha dado la impresión de que la imagen del encabezamiento (Neptuno haciendo de las suyas a unos pobres pescadores, en medio de una tormenta) y el color de fondo han quedado un poco oscuros y pesimistas. Puede ser. Pero el caso es que entramos hace poco en el Otoño y los días van teniendo menos luz, y eso es lo que me pide el cuerpo. Pensándolo bien, no hago otra cosa que "sintonizar con los ciclos vitales". Pero, al fin y al cabo, lo que hago responde a mi cada día más firme creencia: que no somos libres, o lo somos muy poco. Somos un pequeño bote de pescadores zarandeado en el inmenso océano de las circunstancias. Veo mucho coach dedicado a convencer a quienes les pagan, de que eso no es así. Y admiro el empeño de unos y otros, a la vez que entiendo que es la única manera de conseguir ciertas cosas. Es verdad, nuestra libertad "parece" mayor cuanto más empeño ponemos en un objetivo. Lo único que me hace dudar es el hecho -muchas veces comprobado- de que quienes venden coaching son, casualmente, los más perdidos. Es el mismo caso de aquellos que pretenden arreglar la vida de los demás, sin darse cuenta de que la suya está bastante mal. Incluyo en esta editorial un vídeo de una empresa de coaching que describe muy bien cuales son nuestras limitaciones y cómo pretenden solucionarlas. Estoy de acuerdo casi al 100% de que esos son los límites con los que nos enfrentamos. Cada día pienso más que los únicos enjaulados no son los canarios en sus jaulas. Nosotros creamos los barrotes de las nuestras. Los barrotes de esa jaula los creamos nosotros con nuestros miedos. Y nos movemos dentro de esa jaula (o zona de confort) con mucha comodidad porque no nos sentimos agredidos. Mientras no salimos de la jaula pensamos que nadie nos va a agredir, que no corremos peligro. Por eso se llama zona de confort. Los miedos, según la teoría del coaching, tienen su origen en la genética, en la educación y en la interacción social y, principalmente, en nuestra mente, donde han ido tomando forma a lo largo de nuestra vida, en virtud de las experiencias que hemos vivido. Como astrólogo, debo añadir otra a las causas de esos miedos: nuestro nacimiento. A veces me resisto a pensar de esta forma, aunque parezca extraño. Pienso en ocasiones que parte de los barrotes de mi jaula personal es mi creencia en el efecto de la astrología en mi vida. Y no lo descarto. De hecho, creo que mi visión de la astrología ha cambiado mucho desde que comencé con ella hace más de treinta años. Mi evolución personal ha pasado desde el miedo a un tránsito "terrible" a la comprensión de que soy un corcho flotando en el mar y que, por tanto, si continúo flotando la vida me dará respuestas. Otra novedad de Astroquest es esta editorial, que cada día creo que es más necesaria. Precisamente con esta que estamos ahora leyendo quiero expresar mi comprensión sobre el dolor y mi convicción de que todos los que se acercan a consultarnos quieren evitarlo. Pues bien, sinceramente creo que esa es una de las causas de la creación de la jaula de la que hablábamos antes. Libérate del dolor y ya no tendrás barrotes que limiten tu libertad. Pero, ¿cómo hacerlo?... ahí estamos, intentando todos liberarnos del dolor. Cada día que pasa me doy más cuenta de que el budismo tiene la respuesta.
es
escorpius
http://www.pawean.com/AstroQuest/docs.php?id=50&s=91e6e93a7e0d3fc20f1187011dd669d5
6203c994-000d-45e8-a903-78286ca91c3f
Una macro consta de una o varias sentencias SQL que se pueden ejecutar mediante una sola solicitud. Cada vez que se ejecuta la macro, se devuelven una o más filas de datos. Por ejemplo, se podría crear una macro con las siguientes sentencias SQL: Después de la creación, la definición de la macro se puede recuperar mediante la ejecución de una consulta show macro en la macro. Copia de macros con Data Mover Data Mover copia las macros de la siguiente manera: Data Mover recupera el DDL de creación de la macro ejecutando una sentencia SQL show macro dbname.macroname. Data Mover no analiza un DDL de creación de macros. El mismo DDL se ejecuta en el sistema de destino. Data Mover no cambia el nombre ni la ubicación de objetos de macro. La tabla subyacente para la macro ya debe existir en el sistema de destino o copiarse con el trabajo. Si el nombre de la macro en la definición de la macro no está completo, la macro se crea en la base de datos que tiene el mismo nombre que la base de datos de la macro de origen. Si los nombres de tabla en la definición de la macro no están completos, esas tablas deben existir en la base de datos que tiene el mismo nombre que la base de datos de la macro de origen para evitar errores. Si el objeto que se está copiando no existe en la base de datos de destino, se crea. Si el objeto existe en la base de datos de destino, se sobrescribe, a menos que la propiedad overwrite_existing_objects se establezca como false. En ese caso, se producirá un error en el momento de la creación. Si una macro se copia durante una copia de la base de datos completa, se copiará con la base de datos mediante DSA. No se copiará por separado.
es
escorpius
https://docs.teradata.com/r/6rfvdwPUGGzkdtoIZg3gYA/ikBtNch8lBbjvlASB~5LhQ
d1be73ec-80cc-4980-8364-179db8fa3985
La API de Playables proporciona una forma de crear herramientas, efectos u otros mecanismos de juego organizando y evaluando las fuentes de datos en una estructura similar a un árbol conocida como el PlayableGraph. El PlayableGraph le permite mezclar, fusionar y modificar múltiples orígenes de datos, y reproducirlos a través de una sola salida. La API de Playables admite animación, audio y scripts. La API de Playables también brinda la capacidad de interactuar con el sistema de animación y el sistema de audio a través de scripts. Aunque la Playables API está actualmente limitada a animación, audio y scripts, es una API genérica que eventualmente será utilizada por video y otros sistemas. El sistema de animación ya tiene una herramienta de edición de gráficos, es un sistema de máquina de estados que se limita a reproducir animaciones. La API de Playables está diseñada para ser más flexible y para admitir otros sistemas. La API de Playables también permite la creación de gráficos que no son posibles con la máquina de estado. Estos gráficos representan un flujo de datos que indica qué produce y consume cada nodo. Además, un solo gráfico no está limitado a un solo sistema. Un solo gráfico puede contener nodos para animación, audio y scripts. Ventajas de usar la API de Playables La API de Playables permite la combinación de animación dinámica. Esto significa que los objetos en las escenas podrían proporcionar sus propias animaciones. Por ejemplo, las animaciones para armas, cofres y trampas podrían agregarse dinámicamente al PlayableGraph y utilizarse durante un tiempo determinado. La API de Playables le permite reproducir fácilmente una sola animación sin la sobrecarga involucrada en la creación y administración de un Asset AnimatorController. La API de Playables permite a los usuarios crear dinámicamente gráficos de mezcla y controlar los pesos de mezcla directamente cuadro por cuadro. Se puede crear un PlayableGraph en tiempo de ejecución, agregando un nodo jugable según sea necesario, según las condiciones. En lugar de tener un enorme gráfico de "talla única" en el que los nodos están habilitados y deshabilitados, el Grafico Playable se puede adaptar para ajustarse a los requisitos de la situación actual.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2021.1/Manual/Playables.html
c7604696-43ec-4e7c-82e4-0e9ceb324cb4
Cada Comunidad Autónoma ha de inscribir a cada uno de los alumnos que presente y a cada uno de los delegados que les acompañen. Para cada uno de ellos se ha de rellenar este formulario. Para la validez de la inscripción, además de rellenar este formulario, es imprescindible: 1.- Hacer un ingreso de 600 euros si se presentan tres alumnos, de 700 euros si se presentan cuatro alumnos, de 800 euros si se presentan cinco alumnos y de 900 euros si se presentan 6 alumnos. En el caso de Ceuta, de Melilla y de los centros de España en otros países, que solo presentan un alumno, la cantidad a ingresar es de 200 euros. El ingreso se ha de hacer en la cuenta de la OEB en Bankia (ES80-2038-7192-83-6000314909), indicando el nombre de la Comunidad. Posteriormente se ha de enviar un justificante (en PDF o JPG) del ingreso realizado, en el plazo previsto, a la dirección: olimpiadadebiologia@olimpiadadebiologia.edu.es . También han de inscribirse mediante este formulario cada uno de los familiares o profesores acompañantes. En su caso la cuota es de 200 euros. La OEB hará la reserva de habitación de todos los inscritos en el mismo hotel que los alumnos. Esta cuota de inscripción no incluye el coste del alojamiento en el hotel, sino la participación en las actividades de la olimpiada. El pago al hotel de la habitación reservada se debe hacer al hotel en el momento de ingresar. 10 días después de finalizar el plazo de inscripción se publicará la lista de inscritos. Si alguna persona de los inscritos no aparece en dicha lista, es que en realidad no está inscrito. Dispondrá de una semana más para inscribirse y a continuación saldrá la lista definitiva. 3.- Pregunta solo para los delegados. Número de alumnos que han participado este año en la fase autonómica. 4.- Pregunta solo para los delegados. Número de centros que han participado este año en la fase autonómica. 8.- Dirección electrónica * 9.- Número de teléfono móvil * 11.- Fecha de nacimiento (dd/mm/aaaa) * 12.- Dirección partic. (calle, número y puerta) * 13.- Código Postal y Población * 14.- Número de teléfono fijo particular * 15.- Llegada: método de locomoción y lugar y hora de llegada a la ciudad. * 16.- Regreso: hora prevista de salida y método de locomoción que se utilizará * 17.- Observaciones médicas, dietéticas o de otra relevancia 18.- Sólo para delegados, familiares y profesores acompañantes. Si se desea compartir la habitación, indicar el nombre de la otra persona 19.- (Última pregunta que ha de contestar el delegado, familiar o profesor acompañante). Ley de Protección de Datos (LOPD). La persona inscrita autoriza que todos los datos de esta ficha de inscripción consten en los ficheros de la OEB. * De acuerdo con la normativa vigente en materia de protección de datos de carácter personal, la Asociación Olimpiada Española de Biología (OEB) le informa que los datos facilitados por usted, mediante el presente formulario de inscripción, serán objeto de tratamiento automatizado en los ficheros de la asociación con la finalidad de gestionar la inscripción en la Olimpiada de Biología, emitir las correspondientes certificaciones de participación en las mismas y dar publicidad sobre el resultado de la Olimpiada. En virtud de la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD), Vd. puede ejercitar su derecho de acceso, rectificación, cancelación y oposición a los datos referentes a su persona incluidos en los ficheros, enviando solicitud firmada y por escrito a la Secretaria de la OEB, a la siguiente dirección: Olimpiada Española de Biología. Departamento de Biología. Edificio de Ciencias Básicas. Campus Universitario de Tafira. 35017 Las Palmas de Gran Canaria. 20.- (Esta pregunta y las siguientes solo son para los alumnos). Si se desea hacer una estancia en un centro de investigación del CSIC, la última semana de junio o la primera semana de julio, indicar, por orden de preferencia, en los apartados 21, 22 y 23, hasta tres centros de entre los que figuran en la lista que hay a continuación. Los responsables de la OEB transmitirán esta petición a los centros solicitados, los cuales dispondrán hasta el 30 de abril para confirmar si aceptan o no la petición. La aceptación de dicha petición depende exclusivamente de la dirección del centro solicitado. "El alumno debe hacerse cargo del coste del desplazamiento, del alojamiento, de todos los gastos de alimentación y de los imprevistos". Si un alumno que ha sido aceptado renuncia a la plaza asignada, quedará excluido de todas las plazas solicitadas. Si se desea hacer la estancia en un centro del CSIC que no aparece en dicha lista, el solicitante deberá indicar el nombre del centro al final de este escrito. Al tratarse de un proceso más complicado, la probabilidad de conseguirlo es menor. La lista de direcciones de todos los centros del CSIC se puede consultar en: http://www.csic.es/centros-de-investigacion. Todas las personas que realicen una de estas estancias, se comprometen a redactar una "memoria final", en formato digital, que deberán enviar, antes del 20 de julio del año en curso, a la secretaría de la OEB (secretaria@olimpiadadebiologia.edu.es). Si es evaluada positivamente, recibirán un certificado de estancia en un centro de investigación del CSIC. Se puede consultar ejemplos de "memorias finales" de años anteriores en: http://olimpiadadebiologia.edu.es/2016/08/10/3122/ . Centro del CSIC, no presente en la lista, que se solicita: 21.- Centro que se prefiere en PRIMER lugar 1.- Alicante. Instituto de Neurociencias de Alicante (INA). 2.- Barcelona. Institut Català de la Nanociència i la Nanotecnologia (ICN2). 3.- Barcelona. Instituto de Investigaciones Biomedicas de Barcelona (IIBB) 4.- Barcelona. Institut Català de Ciències Cardiovasculars (ICCC) 5.- Barcelona. Institut de Ciències de l'Espai (ICE) 6.- Barcelona. Institut de Biologia Evolutiva (IBE) 7.- Barcelona. Institut de Cièncias del Mar (ICM). 8.- Granada. Instituto de Parasitología y Biomedicina López Neyra (IPBLN). 13.- Madrid. Instituto de Investigaciones Biomédicas de Madrid (IIBM). 14.- Murcia. Centro de Edafología y Biología Aplicada (CEBAS). 15.- Salamanca. Instituto de Biología Funcional y Genómica (IBFG). 16.- Santander. Instituto de Biomedicina y Biotecnologia de Cantabria (IBBTEC). 17.- Sevilla. Centro Andaluz de Biología del Desarrollo (CABD). 18.- Valencia. Instituto de Agroquímica y Tecnología de Alimentos (IATA). 19.- Valencia. Instituto de Biología Molecular y Celular de Plantas (IBCMP). 20.- Valencia. Instituto de Tecnología Química (ITQ). 21.- Vigo. Instituto de Investigaciones Marinas Vigo (IIMV). 22.- Zaragoza. Estación Experimental de Aula Dei (EEAD). 23.- Zaragoza. Estación Experimental de Aula Dei (EEAD). 24.- Centro educativo y ciudad donde ha estudiado el alumno 25.- Nombre del profesor de biología del centro 26.- Dirección electrónica del profesor de biología del centro 27.- Estudios que tiene previsto realizar el alumno el próximo curso 28. En el caso de ser uno de los primeros ocho ganadores de la Fase Nacional y de que la AOAB disponga de recursos suficientes para asistir a alguna fase internacional, el alumno se compromete a asistir a la "Semana de preparación de las fases internacionales", que se celebrará a finales de junio o principios de julio (alojamiento, comidas y actividades gratuitas). 29.- PRENSA. El alumno autoriza a la OEB a la posible publicación de su imagen en las noticias sobre esta actividad. Así mismo, se compromete a atender a la prensa durante el acto de entrega de premios y durante la semana siguiente a la celebración de la Fase Nacional y, en su caso, de las fases internacionales. 30.- ¿Autoriza el alumno que facilitemos su dirección electrónica y su número de teléfono a la asociación de antiguos participantes en las OEB, denominada QuinteScience?
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/1AOSkaqjMUu35XqW35QW6VrANb0wFKLkaSsxQXooME6w/viewform?edit_requested=true
b67c2c8b-50a6-4483-8207-fcb98402ab2e
( Fecha ) Por la cual se adiciona la Resolución 4240 de 2000 CONGRESO INTERNACIONAL TERESIANO Presidencia: Sus Majestades los Reyes de España José Ignacio Wert Ortega Ángel Acebes Paniagua Fernando Benzo Sáinz Begoña Cerro Prada Juan de Isasa González José Mª Lassalle Ruiz Ángel Llorente Fernández de la Reguera Elvira Marco Martínez Jesús Prieto de Pedro José Carlos Sanjuan Monforte Alicia García Rodríguez Francisco Javier Iglesias García Alfonso Fernández Mañueco Miguel Ángel García Nieto Concepción Miguélez Simón Comité Organizador Antonio González López Antonio Sánchez Cabaco José Ramos Domingo Jesús García Rojo Noa Mª Carballa Rivas Teófanes Egido López Juan Manuel Borrego Alonso Secretario-coordinador: Gregorio Pérez de Dios Comité Científico Internacional Teófanes Egido López Jesús García Rojo Mª Jesús Mancho Duque Juan Antonio Marcos Rodríguez Luis Enrique Rodríguez-San Pedro Bezares Salvador Ros García Miembros de Honor Mons. Ricardo Blázquez Pérez Mons. Carlos López Hernández Mons. Juan José Asenjo Pelegrina Mons. Enrique Benavent Vidal Mons. Raúl Berzosa Martínez Mons. Agustín Cortés Soriano Mons. Jesús García Burillo Mons. Vicente Jiménez Zamora Mons. Jaume Puyol Balcells Mons. Sebastiá Taltavull Anglada Mons. José Yanguas Sanz Ángel Galindo García Juan Carlos Domínguez Nafría Josep Mª Garrell i Guiu Josefina García Lozano José Mª Guibert Ucín Julio LuisMartínez Martínez Gabriel Pérez Alcalá Carlos Pérez del Valle José Alfredo Peris Cancio Daniel Sada Castaño Mª del Rosario Sáez Yuguero Alfonso Sánchez Tabernero Rosa Mª Visedo Claverol José Manuel Blecua Perdices Saverio Cannistrá Ulrich Dobhan Víctor García de la Concha José Mª Gil Tamayo Olegario González de Cardedal Joseph Pérez Ana Santos Aramburu Miguel Zugaza Miranda Salamanca, 22-24deoctubrede2014 Comité de Honor UNIVERSIDAD PONTIFICIA DE SALAMANCA ) Miércoles, 22 de octubre 09.00 - 10.00 h. 10.00 - 10.30 h. 16.30 - 17.30 h. RECEPCIÓN Y ADMISIÓN DE PARTICIPANTES Y ASISTENTES Claves del lenguaje teresiano 1ª JORNADA: HISTORIA 10.30 - 11.20 h. Tipos y temas en la iconografía teresiana: aspectos relativos a su configuración y desarrollo 11.30 h. DESCANSO 12.00 - 12.50 h. Teresa de Jesús y los libros: lectora, escritora e inspiradora 13.00 - 13.50 h. Dña. Mª Jesús Mancho Duque Argumentación y hermenéutica en el discurso teresiano D. Juan Antonio Marcos Rodríguez 18.00 - 19.30 h. Dña. Jodi Bilinkoff La perseverancia económica de Santa Teresa D. José Antonio Álvarez Vázquez 14.00 - 16.00 h. COMIDA 16.30 - 17.30 h. MESA REDONDA: Coord. D. Emilio J. Martínez González Teresa de Jesús, Gracián y los Jesuitas Descalzos D. Luis Enrique Rodríguez-San Pedro Bezares Santa Teresa y la historia de los sentimientos D. Teófanes Egido López 18.00 - 19.30 h. COMUNICACIONES Primeras fundaciones de Carmelitas Descalzas en Ciudad de México Dña. Clara Ramírez González 20.00 - 21.00 h. VISITA A LAS CASAS DE LAS FUNDACIONES 20.00 - 21.00 h. D. Juan Martín Velasco 11.00 - 11.50 h. 12.30 - 14.00 h. 14.00 - 16.00 h. COMUNICACIONES Retórica, sermón e imagen en tiempos de Teresa de Jesús D. José Ramos Domingo 14.00 - 16.00 h. 16.30 - 17.30 h. COMIDA MESA REDONDA: Coord. D. José Manuel Sánchez Caro Presencia y trasfondo del evangelio de Juan y de la tradición joánica en el libro de Moradas D. Secundino Castro Sánchez Teresa, creadora de futuro Dña. Gema Juan Herranz La peculiaridad mística de Santa Teresa. La comunicación de la Experiencia 18.00 - 19.00 h. DESCANSO Alumnos UPSA y miembros de la familia del Carmelo: 60 € Resto de participantes: 80 € Teléfono: +34 923 277 122 Twitter: @CongreTeresiano E-mail: congresoteresiano@upsa.es Inscripción: online: www.congresoteresiano.upsa.es Gabinete de Comuniación UPSA (3ª planta) presencial: C/ Compañía, 5. 37002 Salamanca Colaboran: CONFERENCIA DE CLAUSURA Valor espiritual de un Centenario D. Emilio José Martínez González Teresa de Jesús: modelo de escrituras y escritoras 19.15 - 19.45 h. COMIDA ) Sábado, 25 de octubre Dña. Nieves Baranda Leturio INFORMACIÓN E INSCRIPCIONES EN: www.congresoteresiano.upsa.es D. Salvador Ros García Dña. Alison Weber 12.30 - 13.20 h. Mística y deseo en la experiencia teresiana: pasión por Dios, pasión de Dios Dña. Mª José Mariño Pérez Dña. Rosa Navarro Durán 12.00 h. CONCIERTO CORO TOMÁS LUIS DE VICTORIA: 'MÚSICA, MÍSTICA, POESÍA' 3ª JORNADA: PENSAMIENTO 10.00 - 10.50 h. Mística e increencia: Teresa en la frontera de la fe 2ª JORNADA: LENGUA Y LITERATURA 10.00 - 10.50 h. 'Con toda verdad y llaneza': la eficacia de la escritura sin ornato La semántica disidente de Teresa de Jesús: tres palabras claves Escribiendo desde la vivencia que autoriza: de Teresa de Cartagena a Teresa de Jesús ) Viernes, 24 de octubre ) Jueves, 23 de octubre 11.00 - 11.50 h. COMUNICACIONES Dña. Mª Mar Cortés Timoner Sermones de la beatificación Dña. Mª Jesús Fernández Cordero Aspectos pragmáticos del epistolario teresiano Dña. Mª José Pérez González INAUGURACIÓN DEL CONGRESO Dña. Mª José Pinilla Martín MESA REDONDA CLAUSURA DEL CONGRESO VISITA OPCIONAL A ALBA DE TORMES UNIVERSIDAD PONTIFICIA DE SALAMANCA
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/33999/--fecha---por-la-cual-se-adiciona-la-resoluci%C3%B3n-4240-de-2000
b7e83067-3985-4ac2-a9dd-6909ca7d537f
Generalmente, un ciudadano de un país extranjero que desea ingresar a los Estados Unidos debe primero obtener una visa, ya sea de no inmigrante para una estadía temporal o una visa de inmigrante para residencia permanente. Los ciudadanos de países calificados pueden visitar los Estados Unidos sin una visa, bajo el Programa de Exención de Visas (Visa Waiver Program-VWP). Todos los viajeros que vienen a los Estados Unidos bajo el Programa de Exención de Visas deben obtener autorización a través del Sistema Electrónico para Autorización de Viaje (ESTA) antes de iniciar su viaje a los Estados Unidos. Una visa de no inmigrante es usada por turistas, empresarios, estudiantes, o trabajadores especializados que desean permanecer en los Estados Unidos por un periodo determinado de tiempo para cumplir propósitos específicos. De acuerdo a las leyes y regulaciones de los Estados Unidos, la mayoría de los solicitantes de visa de no inmigrante deben demostrar al oficial consular que tienen lazos fuertes con su país de residencia y deben comprobar que tienen la intención de salir de los Estados Unidos después de su estadía temporal.
es
escorpius
http://ustraveldocs.com/ni_es/ni-niv-visatypeinfo.asp
e0fa0fa5-6a05-4515-96d7-b0def44b0ff3