File size: 140,321 Bytes
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
 
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
7bb3c53
 
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
7bb3c53
 
 
 
 
 
 
eceeb5e
 
 
 
7bb3c53
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
eceeb5e
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
7bb3c53
 
 
 
 
 
 
 
 
eceeb5e
 
 
7bb3c53
 
 
eceeb5e
 
7bb3c53
 
 
eceeb5e
 
 
 
 
7bb3c53
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
eceeb5e
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
7bb3c53
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
7bb3c53
eceeb5e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
site	translation_id	copyright_status	copyright
laparola.net	asv	public_domain	"American Standard Version (ASV) Description The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called ""The Rock of Biblical Honesty."" It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars.While the ASV retains many archaic word forms, it is still more understandable to the modern reader than the KJV in many passages. The ASV also forms the basis for several modern English translations, including the World English Bible, which is also in the Public Domain. The ASV uses ""Jehovah"" for God's proper name. While the current consensus is that this Holy Name was more likely pronounced ""Yahweh,"" it is refreshing to see this rendition instead of the overloading of the word ""Lord"" that the KJV, NASB, and many others do.Pronouns referring to God are not capitalized in the ASV, as they are not in the NIV and some others, breaking the tradition of the KJV. Since Hebrew has no such thing as tense, and the oldest Greek manuscripts are all upper case, anyway, this tradition was based only on English usage around 1600, anyway. Not capitalizing these pronouns solves some translational problems, such as the coronation psalms, which refer equally well to an earthly king and to God. Rights Public domain Date 1901 Publisher Thomas Nelson & Sons ISBN 978-1567940619"
laparola.net	bbe	public_domain	Bible in Basic English (BBE) Description The form in which the Bible is given here is not simply another example of the Bible story put into present-day English. The language used is Basic English.Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute, is a simple form of the English language which, with 850 words, is able to give the sense of anything which may be said in English. By the addition of 50 Special Bible words and the use of 100 words listed as giving most help in the reading of English verse, this number has been increased to 1000 for the purpose of putting the Bible into Basic.... are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic.*** are used as a sign that one or more Hebrew words, necessary to the sense, have been taken out at some time or other.[] are used for marking additions made by later writers.() are used for marking additions put in for the purpose of making the sense clear. Rights Public domain Date 1941 (NT), 1949 (OT) Publisher Cambridge University Press ISBN 978-0521506540
laparola.net	cei1974	public_domain	C.E.I. (1974) (CEI1974) Date 1974 Rights © Conferenza Episcopale Italiana s.r.l - Roma Description Alcune volte un versetto o frase è spostato nel testo della C.E.I., e come conseguenza i riferimenti dei versetti non sono in ordine, che è un problema per il programma. Questi riferimenti sono stati incorporati cambiando il minimo possibile lo schema usato nella C.E.I. stampata. Alcuni esempi sono Isaia 7:8-9; 10:16-18; 33:21-23; e 41:6-7/40:19.
laparola.net	darbyfr	public_domain	French Darby (DarbyFr) Date 1859 (NT), 1885 (AT) Rights Domaine public Description William Joseph Lowe (18381927) and Mons. Schlumberger were in the translation team for the Pau-Vevey French translation which was first issued in 1859. The title page read, 'Les LIVRES SAINTS CONNUS SOUS LE NOM DE NOUVEAU TESTAMENT. Version nouvelle.' Darby worked on this project in Pau, Southern France but the work was done primarily for the numerous Brethren in French-Switzerland. The translation of the New Testament was reissued in 1872, 1875 and 1878. The complete Bible appeared in 1885.
laparola.net	dio	public_domain	Diodati (Dio) Date 1607 Rights Pubblico dominio Description La traduzione di Giovanni Diodati del 1607, riveduta nel 1821. Questa è l'edizione della Società Biblica Britannica e Forestiera (1877)
laparola.net	dr	public_domain	Douay-Rheims (DR) Date Originally published together (OT and NT) in 1609 and 1610 ISBN BS20 Rights Public Domain Description The Challoner Revision of the Douay-Rheims translation.
laparola.net	eng_kjv	public_domain	King James Version (with Apocrypha) (KJVa) Source Text provided by the Unbound Bible project from Biola University.
laparola.net	eng_kjv2006	public_domain	King James Version (with definitions) (KJVd) Info The King James Version with Strong's Markup Source From Project KJV2006 by the CrossWire Bible Society .
laparola.net	eng_ylt	public_domain	Young's Literal Translation (YLT) Source Text provided by the Unbound Bible project from Biola University.
laparola.net	leb	open_license	"Lexham English Bible (LEB) Publisher Logos Bible Software Date 2012 Rights Copyright 2010, 2012 Logos Bible Software Description {\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset0 Times New Roman;}{\f1\fswiss\fprq2\fcharset0 Segoe Condensed;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128 Arial Unicode MS;}{\f3\fnil\fcharset0 Palatino Linotype;}}{\colortbl ;\red0\green0\blue255;}\viewkind4\uc1\brdrt\brdrs\brdrw20\brsp300 \sb360\qc\lang1033\i\f0\fs48 The \fs24 \qc\scaps\fs64 The Lexham English Bible \scaps0\fs24 \sb720\qc\scaps\fs36 W. Hall Harris III \scaps0\fs24 Copyright 2010, 2012 Logos Bible Software \brdrb\brdrs\brdrw20 \sb1440\sa180\sl-280\slmult0\scaps\fs40 License\scaps0\fs24 \sa200\sl276\slmult1 You can give away the Lexham English Bible, but you can't sell it on its own. If the LEB comprises less than 25% of the content of a larger work, you can sell it as part of that work. If you give away the LEB for use with a commercial product, or sell a work containing more than 1,000 verses from the LEB, you must annually report the number of units sold, distributed, and/or downloaded. You must always attribute quotations of the LEB. If you quote less than 100 verses of the LEB in a single work you can attribute it by simply adding (LEB) after the quotation. Longer quotations, or use of 100 or more verses in a single work, must be accompanied by the following statement: Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software. In electronic use, link \ldblquote LEB\rdblquote  and \ldblquote Lexham English Bible\rdblquote  to http://lexhamenglishbible.com, and \ldblquote Logos Bible Software\rdblquote  to http://logos.com. If all quotations are unmarked and from the LEB, you may remove ""marked (LEB) are"" from the statement. In support of non-English Bible translation, non-profit organizations may use 50% as the maximum portion the LEB may comprise of a work offered for sale. (This specifically allows the creation and commercial sale of diglot Bibles.) \b Trademarks \b0 Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software. You may use LEB or Lexham English Bible to refer to the Lexham English Bible, but may not use the Lexham trademark as any part of the name of a larger work quoting or containing it. \page \brdrb\brdrs\brdrw20 \sb1440\sa180\sl-280\slmult0\scaps\fs40 Preface\scaps0\fs24 \sl-280\slmult0\f1 With approximately one hundred different English translations of the Bible already published, the reader may well wonder why yet another English version has been produced. Those actually engaged in the work of translating the Bible might answer that the quest for increased accuracy, the incorporation of new scholarly discoveries in the fields of semantics, lexicography, linguistics, new archaeological discoveries, and the continuing evolution of the English language all contribute to the need for producing new translations. But in the case of the Lexham English Bible (LEB), the answer to this question is much simpler; in fact, it is merely twofold. First, the LEB achieves an unparalleled level of transparency with the original language text because the LEB had as its starting point the Lexham Greek-English Interlinear New Testament . It was produced with the specific purpose of being used alongside the original language text of the Bible. Existing translations, however excellent they may be in terms of English style and idiom, are frequently so far removed from the original language texts of scripture that straightforward comparison is difficult for the average user. \f0 Of course distance between the original language text and the English translation is not a criticism of any modern English translation.To a large extent this distance is the result of the philosophy of translation chosen for a particular English version, and it is almost always the result of an attempt to convey the meaning of the original in a clearer and more easily understandable way to the contemporary reader.\f1  However, there are many readers, particularly those who havestudied some biblical Greek, who desire a translation that facilitates straightforward and easy comparisons between the translation and the original language text. The ability to make such comparisons easily in software formats like Logos Bible Software makes the need for an English translation specifically designed for such comparison even more acute. Second, the LEB is designed from the beginning to make extensive use of the most up-to-date lexical reference works available. For the New Testament this is primarily the third edition of Walter Bauer's A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG). Users can be assured that the LEB as a translation is based on the best scholarly research available. The Greek text on which the LEB New Testament is based is that of NA27 ( Novum Testamentum Graece editio XXVII). Often referred to as the \ldblquote critical\rdblquote  text, this is the most widely used Greek text of the New Testament in use today. Naturally, when these two factors are taken into consideration, it should not be surprising that the character of the LEB as a translation is fairly literal. This is a necessary by-product of the desire to have the English translation correspond transparently to the original language text. Nevertheless, a serious attempt has been made within these constraints to produce a clear and readable English translation instead of a woodenly literal one. There are three areas in particular that need to be addressed to make a translation like the LEB more accessible to readers today, while at the same time maintaining easy comparison with the original language text. First, differences in word order have to be addressed. In this regard, the LEB follows standard English word order, not the word order of Koiné Greek. Anyone who needs to see the word order of the original Greek can readily consult the Lexham Greek-English Interlinear New Testament , which contains a sequence line which gives this information. Second, some expressions in biblical Greek are idiomatic,so that a literal translation would be meaningless or would miscommunicate the true meaning. The LEB uses \dn6\f2\u8990?\up0\f1 lower corner\dn6\f2\u8991?\up0\f1  brackets to indicate such expressions, with a literal rendering given in a note. Third, words which have no equivalent in the original language text must sometimes be supplied in the English translation. Because the LEB is designedto be used alongside the original language texts of scripture, these supplied words are indicated with italics . In some cases the need for such supplied words is obvious, but in other cases where it is less clear a note has been included. Finally, the reader should remember that any Bible translation, to be useful to the person using it, must actually be read. I would encourage every user of the LEB, whether reading it alongside the original languages text or not, to remember that once we understand the meaning of a biblical text we are responsible to apply it first in our own lives, and then to share it with those around us. \sl-280\slmult0\tx6120\tab W. Hall Harris III \tab General Editor \tab Lexham English Bible \sl-280\slmult0 \f0\fs20 For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, both joints and marrow, and able to judge the reflections and thoughts of the heart.\tab (Heb 4:12 LEB)\lang1040\f3\fs24"
laparola.net	louissegond	public_domain	Louis Segond (LS) Publisher Alliance Biblique Universelle Date 1910 Rights Public Domain Description The classic French equivalent of the English King James Version by Louis Segond (1810-1885).
laparola.net	lpv	copyrighted	La Parola è Vita (LPV) Publisher Biblica, Inc. Date 2006 Rights Copyright 2006 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide. Description Dell'associazione Biblica (http://www.Biblica.com/).
laparola.net	lsv	open_license	Literal Standard Version (LSV) Publisher Covenant Press and the Covenant Christian Coalition Date 2020 Rights Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-SA) Description The purpose behind the LSV is to provide readers with a modern, easy-to-read, literal, and accurate translation of the Bible that is free to read, distribute, and translate from. We pray that God will use the LSV to illuminate the hearts and minds of multitudes with the good news that His Son Jesus Christ came in the flesh, died for our sins as a substitutionary sacrifice, rose bodily from the dead, and is coming back again. To learn more, visit lsvbible.com.
laparola.net	luzzi	public_domain	Riveduta (Luzzi) (Luzzi) Publisher Società Biblica Britannica e Forestiera Date 1925 ISBN 88-237-1051-0 Rights Dominio pubblico Description Versione riveduta in testo originale dal Dott. Giovanni Luzzi, già Prof. alla Facoltà Teologica Valdese di Roma. Stampato a cura della Società Biblica Britannica e Forestiera (1925). Il testo segue l'edizione della Libreria Sacre Scritture Roma 1990, ISBN 88-237-1051-0.
laparola.net	martini	public_domain	Martini (Mart) Date 1781 Rights Dominio pubblico Description Una traduzione dal latino (cioè, della Vulgata) da Antonio Martini (1720-1809), arcivescovo di Firenze.
laparola.net	nd	copyrighted	"Nuova Diodati (ND) Publisher Edizione La Buona Novella - Brindisi Date 1991 Rights © La Buona Novella s.c.r.l.; Contrada Restinco - Casella Postale 27 - 72011 Brindisi - Italia Description Introduzione Questa revisione della Bibbia in lingua italiana, è il risultato di un grande desiderio e determinazione da parti di alcuni fratelli (cristiani evangelici) di offrire ai credenti, e a chiunque è assetato di verità, uno strumento valido e affidabile per la lettura e studio della Parola di Dio. Questa revisione dovrebbe essere ancora più utile ed importante per coloro che sono impegnati in un ministero. I criteri che hanno guidato questo lavoro di revisione sono: 1. La maggior fedeltà possibile ai testi, nell'originale greco per il Nuovo Testamento e nell'ebraico per l'Antico Testamento. 2. Chiarezza e correttezza nella lingua italiana, nella quale si è cercato di evitare termini arcaici, difficili, ambigui e oscuri. Per le suddette ragioni sono state messe in corsivo tutte le espressioni, parole, articoli e preposizioni, non contenute nel testo originale greco ed ebraico, ma ritenute utili per rendere più chiaro ed esplicito il significato del testo. A questo proposito ci teniamo a precisare che tutti i titoli in grassetto dei capitoli o frazioni di capitolo e dei Salmi stessi, tanto nell'Antico che nel Nuovo Testamento, non sono contenuti nel testo originale ebraico e greco, ma sono aggiunti e hanno lo scopo di indicare il soggetto o il contenuto, sovente in modo selettivo e non esauriente, dei vari capitoli e frazioni di capitolo... Il testo critico usato è il ""Textus Receptus"", quello sostanzialmente seguito dal Dr. Giovanni Diodati e in seguito pure dai traduttori della ""King James Version"", la versione della Bibbia che ha avuto maggior uso e diffusione nel mondo inglese. I nomi di ""Dio"" e ""Iddio"" nella Diodati sono usati alternativamente più per ragioni di assonanza che per ragioni inerenti al testo originale. Abbiamo perciò ritenuto opportuno adottare un criterio di maggiore chiarezza tanto per l'Antico che per il Nuovo Testamento. In questo modo, ogni volta che in italiano viene usato un nome di Dio, è perché vi è una corrispondenza di un particolare nome di Dio tanto nel testo ebraico che greco. Così per l'Antico Testamento abbiamo usato i seguenti nomi: - DIO , che rende il termine ebraico Elohîm . - Dio rende invece i termini ebraici Elôah , Êl e Êlahh (aramaico, in Esdra e in Daniele). - Eterno rende i termini ebraici Jehôvâh e Yah . - Signore rende il termine ebraico Adônâi , che letteralmente significa mio Signore . Per il Nuovo Testamento, i nomi più importanti di Dio sono tre: - Dio che rende il termine greco Theos . - Signore rende il termine greco Kurios . Gesù rende il termine greco Iesous , che letteralmente significa Jehôvâh o Dio salva ."
laparola.net	nr	copyrighted	"Nuova Riveduta (NR) Publisher Società Biblica di Ginevra Date 2006 (quinta edizione del 2023) ISBN 978-2-608-32231-9 Rights © Società Biblica di Ginevra; CP 151, Praz-Roussy 4bis; CH-1032 Romanel-sur-Lausanne Description La versione Nuova Riveduta 2006 si presenta come una revionse della precedente edizione del 1994. La Nuova Riveduta è il frutto di un intenso lavoro di ricerca, di confronto sui testi ebraici e greci e di aggiornamento linguistico sulla base della Riveduta del 1924. Quest'ultima era stata realizzata da un comitato di esperti coordinati da Giovanni Luzzi ed era essa stessa il risultato di progressive revisioni che ebbero il loro impianto di origine nella Bibbia di Giovanni Diodati. La Nuova Riveduta, dunque, si colloca nella linea della tradizione del testo tradotto da Giovanni Diodati nel 1607 a Ginevra; allo stesso tempo se ne distingue sia per l'aggiornamento linguistico, sia per la revisione operata sulla base di quei manoscritti greci ed ebraici che non erano disponibili all'epoca del Diodati stesso. Alcune particolarità del testo: 1. alcuni brani sono in corsivo. Generalmente si tratta di indicazioni letterarie, ad esempio titoli presenti nel testo ebraico o greco (ad es. Salmo di Davide). Nel Nuovo Testamento i brani in corsivo sono quasi sempre citazioni dell'Antico Testamento. 2. nel testo biblico sono state inserite delle parentesi quadre [ ], che racchiudono un termine o un brano assente in alcuni manoscritti ritenuti importanti. L'ebraico utilizza tre nomi principali per indicare Dio. Sono state utilizzate le seguenti traduzioni: - il tetragramma, Yhwh (generalmente pronunciato Yahvè), il nome di Dio più ricorrente nell'Antico Testamento, è stato reso con la veste grafica di ""SIGNORE""; - Adonai è stato tradotto con ""Signore"" (laddove ricorra Adoni Yhwh, abbiamo reso tale espressione con ""il Signore, DIO""); - El, Elohim, Eloha sono stati tradotti con ""Dio""."
laparola.net	nr94	copyrighted	Nuova Riveduta (1994) (NR94) Publisher Società Biblica di Ginevra Date 1994 (decima edizione del 2004) ISBN 2-608-31201-2 Rights © Società Biblica di Ginevra; Ch. de Praz-Roussy 4b; CH-1032 Romanel-sur-Lausanne Description Prefazione La Società Biblica di Ginevra è lieta di presentare questo testo dopo vent'anni d'intenso lavoro di ricerca e di confronto con i testi ebraici e greci. Da un lato, esso non ha alcuna relazione con il testo della Bibbia tradotta da Giovanni Luzzi ma, dall'altro, risulta in continuità con la Riveduta del 1924, fra i cui revisori si trovava Giovanni Luzzi come coordinatore. E poiché la Riveduta del 1924 è l'ultima revisione proveniente da una serie di revisioni che ebbero il loro impianto di origine nel testo di Diodati, se ne conclude che la nostro Nuova Riveduta del 1994 si colloca nella linea della tradizione del testo tradotto da Giovanni Diodati nel 1607 a Ginevra. Ma, allo stesso tempo, se ne distingue sia per l'aggiornamento linguistico sia per la revisione fatta sulla base dei manoscritti greci ed ebraici più antichi e prestigiosi che non erano disponibili settant'anni fa e, ancor meno, all'epoca del Diodati stesso. Per quanto concerne la traduzione del Tetragramma (YHWH), abbiamo preferito ricorrere alla traduzione orale, quella corrispondente a «SIGNORE». Questo termine risulta scritto in carattere maiuscoletto perché il lettore possa distinguerlo facilmente dalla parola Signore che, invece, è la traduzione del termine ebraico «'adhonai». Laddove ricorre «'adhonai Yhwh» abbiamo reso tale espressione con «il Signore, DIO» per evitare la ripetizione. Ci è sembrato utile rendere la parola «Gentili» con termini equivalenti, quali «stranieri» e «pagani», a seconda del contesto, affinché ci fosse una comprensione immediata da parte di colui che legge. Uno degli scopi che ci siamo prefissi è stato quello di non eliminare alcune asperità proprie del testo biblico, così utili per conoscere profondamente il pensiero di Dio. Cogliamo l'occasione per esprimere un vivo ringraziamento ai nostri esperti e studiosi delle sacre Scritture, che hanno dedicato molti anni a un confronto meticoloso con i testi originali, alla revisione del linguaggio e alle continue letture del testo definitivo. Ringraziamo cordialmente anche gli esperti delegati dalla Società Biblica Italiana (Britannica e Forestiera) che hanno controllato con cura tutto il materiale elaborato. Ma, soprattutto, ringraziamo Dio per la sua benevolenza e per il suo sostegno che non è mai venuto meno. Lui ha concesso, nella sua grazia, che giungesse a compimento il sacro dovere di tradurre la sua Parola fedelmente e in maniera comprensibile a ognuno nella nostra bella lingua italiana. Nella convinzione di aver dato un importante contributo a favore dei lettori desiderosi di fare uno studio attento e rispettoso della Parola del Signore, ne raccomandiamo la lettura a tutti coloro che siano alla ricerca di Dio. Spiegazione dei segni =  Il segno di uguaglianza precede i riferimenti dei passi identici. () Le parentesi sopra i paragrafi servono a includere un insieme di passi, o a isolare un riferimento parallelo da quelli che lo precedono. [] Le parentesi quadre racchiudono dei passi o espressioni del N.T. che non figurano nei manoscritti più antichi. I traduttori della Bibbia dispongono attualmente di migliaia di manoscritti di varia provenienza; ed era inevitabile che fra di loro risultassero varianti, sebbene rare. Talvolta sono semplici frasi riportate da un Vangelo all'altro da copisti medioevali troppo zelanti. Ma il fatto che dei passi manchino in alcuni manoscritti non può mettere in discussione l'integrità e l'ispirazione della Bibbia. In varie edizioni, questi passi sono stati soppressi o figurano come note a piè di pagina. Noi abbiamo preferito lasciarli nel testo sacro, ma segnalandoli.
laparola.net	ostervald	public_domain	Ostervald (Oster) Date 1996 Rights Public Domain Description J.F. Ostervald et son équipe a révisé la Bible d'Olivétan (1535), cette révision a été editée la première fois en 1744. Version présentée Il s'agit de la version révisée en 1996.  Jean Frederic Ostervald, Swiss Protestant divine was born at Neuchatel on November 25, 1663. He was educated at Zurich and at Saumur. Studied theology at Orleans under Claude Pajon at Paris under Jean Claude and at Geneva under Louis Tronchin and was ordained to the ministry in 1683. Bagster's 1831 London Polygot which included eight languages and one of those was the French version by Ostervald.
laparola.net	r2	copyrighted	"Riveduta 2020 (R2) Description Dopo un intenso lavoro di revisione sul testo della versione ""Riveduta"", iniziato nel 2009 e proseguito negli anni, si è raggiunto il risultato finale nel 2020, Anno Mondiale della Bibbia, con l'intento di promuovere un rinnovato desiderio della lettura, dello studio e della meditazione della Parola di Dio. La solida e autorevole struttura della ""Riveduta"" è rimasta inalterata, sono state apportate delle modifiche alle forme e ai termini più arcaici per garantire maggiore leggibilità. Per quanto riguarda il tetragramma (YHWH), si è preferito conservare la parola Eterno che sembra essere più vicina al significato originale ""Io sono colui che sono"" (Esodo 3:14). Diversi interpreti e commentatori hanno evidenziato come il nome divino sia un'asserzione della realtà dell'esistenza eterna del Dio d'Israele, ""Colui che esiste da sé"". Copyright © 2020, ADI-Media. Utilizzato con il permesso dell'editore. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo. Il testo della Versione Riveduta 2020 è protetto da copyright ed è stato reso disponibile su Internet esclusivamente per uso personale. Il testo non può essere alterato o modificato in qualsiasi modo e deve rimanere nel contesto originale. Qualsiasi altro uso è vietato senza il consenso scritto dell'editore. Publisher ADI-Media Rights Copyright © 2020, ADI-Media"
laparola.net	reinavalera	public_domain	Reina Valera (RV) Date 1909 ISBN BS299 Rights Public Domain
laparola.net	ricciotti	copyrighted	Ricciotti (Ricc) Date 1940 Rights Dominio pubblico Description Traduzione di Giuseppe Bonaccorsi, Giovanni Castoldi, Giovanni Giovannozzi, Giacomo Mezzacasa, Felice Ramorino, Giuseppe Ricciotti, G. M. Zampini, Introduzione e note di Giuseppe Ricciotti.
laparola.net	sagradasescrituras	public_domain	Sagradas Escrituras (SagEsc) Date 1569 Rights Public Domain Description The Spanish Las Sagradas Escrituras Version Antigua translation.
laparola.net	tintori	copyrighted	Tintori (Tint) Date 1931 Rights Dominio pubblico Description Del minorita Eusebio Tintori a cura della Pia Società San Paolo, Alba (Cuneo)
laparola.net	web	public_domain	World English Bible (WEB) Publisher Rainbow Missions, Inc. Rights Public Domain Description The World English Bible (WEB) is a Public Domain (no copyright) Modern English translation of the Holy Bible. That means that you may freely copy it in any form, including electronic and print formats. The World English Bible is based on the American Standard Version of the Holy Bible first published in 1901, the Biblia Hebraica Stutgartensa Old Testament, and the Greek Majority Text New Testament.
bible.audio	LSG	public_domain	
bible.audio	S21	copyrighted	
bible.audio	NEG	copyrighted	
bible.audio	SEM	copyrighted	
bible.audio	DBY	public_domain	
bible.audio	PDV	copyrighted	
bible.audio	BFC	copyrighted	
bible.audio	PVI	copyrighted	
bible.audio	OST	public_domain	
bible.audio	MAR	public_domain	
bible.audio	VIG	public_domain	
bible.audio	LAU	public_domain	
bible.audio	GBT	public_domain	
bible.audio	CRA	public_domain	
bible.audio	SAC	public_domain	
bible.audio	KJV	public_domain	
bible.audio	ESV	copyrighted	
bible.audio	NIV	copyrighted	
bible.audio	RVR	copyrighted	
bibles.org	685d1470fe4d5c3b-01	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bibles.org	a81b73293d3080c9-01	copyrighted	Amplified® Bible Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631 All rights reserved. http://www.lockman.org
bibles.org	bba9f40183526463-01	public_domain	The Holy Bible, Berean Standard Bible, BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee. This text of God's Word has been dedicated to the public domain
bibles.org	55212e3cf5d04d49-01	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bibles.org	555fef9a6cb31151-01	copyrighted	Contemporary English Version, Second Edition (CEV®) © 2006 American Bible Society. All rights reserved.
bibles.org	108aa0495c0f45fb-01	copyrighted	© British and Foreign Bible Society 2012
bibles.org	555fef9a6cb31151-02	copyrighted	Contemporary English Version, Second Edition (CEV®) © 2006 American Bible Society. All rights reserved.
bibles.org	555fef9a6cb31151-03	copyrighted	Contemporary English Version, Second Edition (CEV®) © 2006 American Bible Society. All rights reserved.
bibles.org	179568874c45066f-01	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bibles.org	26eb483046b561dc-01	public_domain	British and Foreign Bible Society
bibles.org	55ec700d9e0d77ea-01	open_license	© 2014 Dr. Paul W. Esposito
bibles.org	7632ab86aeff617d-01	public_domain	First published 1696, improved 1698.
bibles.org	f421fe261da7624f-01	copyrighted	NOTIFICATION: The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2016 The Holy Bible, English Standard Version (ESV) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.
bibles.org	65eec8e0b60e656b-01	open_license	Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 4.1. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
bibles.org	0f6d909d7b736d4f-01	open_license	Copyright © 2018 Dr. Jonathan Gallagher. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs License.
bibles.org	c315fa9f71d4af3a-01	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bibles.org	de08848bef5aa286-02	copyrighted	Good News Translation® with Deuterocanonicals/Apocrypha (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Anglicisation © The British and Foreign Bible Society 1976, 1994, 2004 Additional material © The British and Foreign Bible Society 2017 The copyright for the derivative work of Anglicisation pertains only to the text within the Good News Translation (GNT) that British and Foreign Bible Society adapted for British literary usage, consistent with Section 103(b) of the United States Copyright Act, 17 U.S.C. § 103(b). Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher.
bibles.org	de08848bef5aa286-03	copyrighted	Good News Translation® with Deuterocanonicals/Apocrypha (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Anglicisation © The British and Foreign Bible Society 1976, 1994, 2004 Additional material © The British and Foreign Bible Society 2017 The copyright for the derivative work of Anglicisation pertains only to the text within the Good News Translation (GNT) that British and Foreign Bible Society adapted for British literary usage, consistent with Section 103(b) of the United States Copyright Act, 17 U.S.C. § 103(b). Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher.
bibles.org	de08848bef5aa286-01	copyrighted	Good News Translation® with Deuterocanonicals/Apocrypha (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Anglicisation © The British and Foreign Bible Society 1976, 1994, 2004 Additional material © The British and Foreign Bible Society 2017 The copyright for the derivative work of Anglicisation pertains only to the text within the Good News Translation (GNT) that British and Foreign Bible Society adapted for British literary usage, consistent with Section 103(b) of the United States Copyright Act, 17 U.S.C. § 103(b). Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher.
bibles.org	61fd76eafa1577c2-02	copyrighted	Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). LICENSEE shall reproduce the following trademark and trademark notice on the copyright page of each copy of the Licensed Products: ®
bibles.org	61fd76eafa1577c2-01	copyrighted	Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). LICENSEE shall reproduce the following trademark and trademark notice on the copyright page of each copy of the Licensed Products: ®
bibles.org	de4e12af7f28f599-01	public_domain	PUBLIC DOMAIN except in the United Kingdom, where a Crown Copyright applies to printing the KJV. See http://www.cambridge.org/about-us/who-we-are/queens-printers-patent
bibles.org	de4e12af7f28f599-02	public_domain	PUBLIC DOMAIN except in the United Kingdom, where a Crown Copyright applies to printing the KJV. See http://www.cambridge.org/about-us/who-we-are/queens-printers-patent
bibles.org	5cccfa61df57262f-01	copyrighted	Rights in the Authorized (King James) Version of the Bible are vested in the Crown. Published by permission of the Crown's patentee, Cambridge University Press.
bibles.org	a6aee10bb058511c-01	copyrighted	King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.
bibles.org	a6aee10bb058511c-02	copyrighted	King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.
bibles.org	01b29f4b342acc35-01	open_license	The Literal Standard Version of The Holy Bible is a registered copyright of Covenant Press and the Covenant Christian Coalition (© 2020), but has been subsequently released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-SA) per our desire to provide God’s word freely. Covenant Press requests that the text remain unaltered in the English language and that translations based on the LSV maintain the same spirit of faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek text. Attribution of minor citations for personal or non-commercial use can be provided as simply “LSV” or “Literal Standard Version.” Citations for commercial use, or distribution of the entire LSV Bible or entire book(s) of the LSV Bible, must be fully attributed and include both “Literal Standard Version (LSV)” and the name of our organization. Covenant Press is soliciting partnerships with Bible publishers that are interested in the LSV project. For queries about partnering with us, please email the translation team at covenantpress@ccc.one. To learn more, visit lsvbible.com. The purpose behind the LSV is to provide readers with a modern, easy-to-read, literal, and accurate translation of the Bible that is free to read, distribute, and translate from. We pray that God will use the LSV to illuminate the hearts and minds of multitudes with the good news that His Son Jesus Christ came in the flesh, died for our sins as a substitutionary sacrifice, rose bodily from the dead, and is coming back again.
bibles.org	99e22db6104f0498-01	public_domain	Published in Cologne, Germany in 1525. This edition in original spelling for the Tyndale Society 2024.
bibles.org	5b888a42e2d9a89d-01	copyrighted	Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
bibles.org	3e2eb613d45e131e-01	copyrighted	The Holy Bible, New International Version® (Anglicised), NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
bibles.org	78a9f6124f344018-01	copyrighted	The Holy Bible, New International Version® NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
bibles.org	d6e14a625393b4da-01	copyrighted	Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
bibles.org	1fd99b0d5841e19b-01	copyrighted	New Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by permission. All rights reserved.
bibles.org	1fd99b0d5841e19b-02	copyrighted	New Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by permission. All rights reserved.
bibles.org	4eede3e748e0a2c3-03	copyrighted	© Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the United States of America, 1989
bibles.org	4eede3e748e0a2c3-02	copyrighted	© Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the United States of America, 1989
bibles.org	1fd99b0d5841e19b-03	copyrighted	New Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by permission. All rights reserved.
bibles.org	4eede3e748e0a2c3-01	copyrighted	© Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the United States of America, 1989
bibles.org	4b64f7d0cdec0e42-01	copyrighted	Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
bibles.org	4b64f7d0cdec0e42-02	copyrighted	Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
bibles.org	4b64f7d0cdec0e42-03	copyrighted	Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
bibles.org	0a8314e257586058-01	copyrighted	© National Council of the Churches of Christ in the USA 1977 © Anglicisations British and Foreign Bible Society
bibles.org	40072c4a5aba4022-01	public_domain	Public Domain
bibles.org	9bb76cd3e5a7f9b4-01	public_domain	British and Foreign Bible Society 1895. 2017
bibles.org	f6149f4ea43c36ed-01	public_domain	First published by the Church of Scotland in 1781.
bibles.org	2f0fd81d7b85b923-01	open_license	Copyright © 2016 Wilbur N. Pickering This work is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.
bibles.org	a9fc3d9729b6a6a0-01	copyrighted	The Tyndale Society
bibles.org	06125adad2d5898a-01	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bibles.org	92df985750968ce9-01	public_domain	First published for William Tyndale in Worms, Germany in 1526. Digital edition creatd by The Tyndale Society in 2024.
bibles.org	9c907df84d849b86-01	public_domain	Imprinted at Antwerp by Marten Emperowr. Anno. M.D.xxxiiij. This original spelling edition is by the Tyndale Society 2024.
bibles.org	c89622d31b60c444-02	open_license	THE ORTHODOX JEWISH BIBLE FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
bibles.org	32339cf2f720ff8e-01	open_license	"Copyright © 2022 Robert Adam Boyd The Text-Critical English New Testament and the Byzantine Text Version are made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution license 4.0. You are free to: Share — copy and redistribute the material in any medium or format Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, Under the following terms: Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. ""The Text-Critical English New Testament"" and ""Byzantine Text Version"" are trademarks of Robert Adam Boyd. If you adapt, remix, transform, or in any other way change the translation or footnotes, you may not call it ""The Text-Critical English New Testament"" or ""Byzantine Text Version""."
bibles.org	b5674f77348ad856-01	copyrighted	© British and Foreign Bible Society 1973
bibles.org	4524cdb7a7098420-01	public_domain	This digitised version of St Paul from the Trenches 1916 © British and Foreign Bible Society 2014
bibles.org	66c22495370cdfc0-01	open_license	Copyright © 2008-2017 Ellis W. Deibler. Released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 4.0.
bibles.org	0bc8836afa7427fa-01	open_license	
bibles.org	fad27c00e7c042a2-01	copyrighted	Copyright © 2012, 2018 Paul Langham The right of Paul Langham to be identified as the author of this Work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Copyright © 2018 The British and Foreign Bible Society
bibles.org	9879dbb7cfe39e4d-01	public_domain	"
          PUBLIC DOMAIN
        "
bibles.org	9879dbb7cfe39e4d-02	public_domain	"
          PUBLIC DOMAIN
        "
bibles.org	9879dbb7cfe39e4d-03	public_domain	"
          PUBLIC DOMAIN
        "
bibles.org	9879dbb7cfe39e4d-04	public_domain	"
          PUBLIC DOMAIN
        "
bibles.org	7142879509583d59-01	public_domain	"PUBLIC DOMAIN. ""World English Bible"" is trademark of eBible.org."
bibles.org	7142879509583d59-02	public_domain	"PUBLIC DOMAIN. ""World English Bible"" is trademark of eBible.org."
bibles.org	7142879509583d59-03	public_domain	"PUBLIC DOMAIN. ""World English Bible"" is trademark of eBible.org."
bibles.org	7142879509583d59-04	public_domain	"PUBLIC DOMAIN. ""World English Bible"" is trademark of eBible.org."
bibles.org	72f4e6dc683324df-01	public_domain	"No copyright, but ""World English Bible"" is a Trademark of eBible.org that can only be used with faithful copies of the World English Bible as published on eBible.org."
bibles.org	72f4e6dc683324df-02	public_domain	"No copyright, but ""World English Bible"" is a Trademark of eBible.org that can only be used with faithful copies of the World English Bible as published on eBible.org."
bibles.org	72f4e6dc683324df-03	public_domain	"No copyright, but ""World English Bible"" is a Trademark of eBible.org that can only be used with faithful copies of the World English Bible as published on eBible.org."
bibles.org	32664dc3288a28df-01	public_domain	PUBLIC DOMAIN (not copyrighted)
bibles.org	32664dc3288a28df-02	public_domain	PUBLIC DOMAIN (not copyrighted)
bibles.org	32664dc3288a28df-03	public_domain	PUBLIC DOMAIN (not copyrighted)
bibles.org	f72b840c855f362c-04	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bibles.org	04da588535d2f823-04	public_domain	"PUBLIC DOMAIN. ""World Messianic Bible"" is a trademark."
bibles.org	7a29e1242c9ee60d-01	public_domain	maintained by the British and Foreign Bible Society
bibles.org	a93a92589195411f-01	public_domain	Texte libre de droits
bibles.org	c329f9f1debe32db-01	public_domain	historical text maintained by the Birtish and Foreign Bible Society
bibles.org	64138c65b3e295c2-01	public_domain	British and Foreign Bible Society 1864
bibles.org	6f26e199139ea7f1-01	copyrighted	La Bible du Semeur® Texte copyright © 1992, 1999, 2015 Biblica, Inc.® Utilisé avec la permission de Biblica, Inc.® Tous droits réservés.
bibles.org	98ab666655da6ae4-01	copyrighted	Société biblique française – Bibli'0, 2019
bibles.org	a0eead58359eebd2-01	copyrighted	© 2000 Société biblique française - Bibli'O
bibles.org	41f25b97f468e10b-01	public_domain	Public domain
bibles.org	547356f0e641742a-02	copyrighted	“Parola del Signore - la Bibbia Interconfessionale in lingua corrente”, terza edizione © 1985, 2008, 2014 Editrice Elledici, and United Bible Societies.
bibles.org	547356f0e641742a-01	copyrighted	“Parola del Signore - la Bibbia Interconfessionale in lingua corrente”, terza edizione © 1985, 2008, 2014 Editrice Elledici, and United Bible Societies.
bibles.org	fbb8b0e1943b417c-01	open_license	Biblica® Słowo Życia, otwarty dostęp™ Copyright © 1991, 2005, 2016 by Biblica, Inc. Biblica® Open Polish Living New Testament™ Copyright © 1991, 2005, 2016 by Biblica, Inc. „Biblica” jest znakiem towarowym zarejestrowanym w Amerykańskim Urzędzie ds. Patentów i Znaków Towarowych przez Biblica, Inc. Wykorzystano za zgodą. “Biblica” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.
bibles.org	2e3185bcb90f9381-01	open_license	Polish Living New Testament (Słowo Życia) Copyright © 1991, 2005, 2016 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
bibles.org	1c9761e0230da6e0-01	open_license	Copyright © 2018 Fundacja Wrota Nadziei. Released under the Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.
bibles.org	6b7f504f1b6050c1-01	copyrighted	Biblica® Open Nueva Biblia Viva™ Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.
bibles.org	0aaa4b88c30bcde2-01	copyrighted	Bible League International
bibles.org	e1592fe262f26754-01	copyrighted	Nueva Biblia Viva © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
bibles.org	abc55ec4a92a291d-01	copyrighted	Nueva Versión Internacional Simplificada © 2019 por Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Nueva Versión Internacional Simplificada Copyright © 2019 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
bibles.org	01c25b8715dbb632-01	copyrighted	Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc. Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.
bibles.org	592420522e16049f-01	public_domain	Reina-Valera 1909 - Dominio público. Fue realizada por Sociedades Bíblicas Unidas y publicada por primera vez en 1909.
bibles.org	48acedcf8595c754-01	open_license	Copyright © 2020 Asociación Bíblica Latinoamericana. CC-BY
bibles.org	48acedcf8595c754-02	open_license	Copyright © 2020 Asociación Bíblica Latinoamericana. CC-BY
bibles.org	ff913c55498d2380-01	copyrighted	Texto bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Derechos renovados 1988, Sociedades Bíblicas Unidas.
bibles.org	b32b9d1b64b4ef29-01	open_license	This Bible translation is in the PUBLIC DOMAIN (not copyrighted). CC0
bibles.org	482ddd53705278cc-01	open_license	Derechos de autor © 2022 Jonathan Gallagher. Publicado bajo licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported. Versión 1.1 beta. Para correcciones enviar correo electrónico a jonathangallagherfbv@gmail.com Copyright © 2022 Jonathan Gallagher. Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 1.1 beta. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
bibles.org	3a58bb7dafa55959-01	copyrighted	Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.
bibles.org	3a58bb7dafa55959-02	copyrighted	Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.
bibles.org	482ddd53705278cc-02	open_license	Derechos de autor © 2022 Jonathan Gallagher. Publicado bajo licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported. Versión 1.1 beta. Para correcciones enviar correo electrónico a jonathangallagherfbv@gmail.com Copyright © 2022 Jonathan Gallagher. Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 1.1 beta. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
bible.com	72	copyrighted	© 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. All rights reserved.
bible.com	477	public_domain	maintained by the British and Foreign Bible Society
bible.com	3447	copyrighted	© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)
bible.com	2664	copyrighted	Nueva Versión Internacional Simplificada © 2019 por Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Nueva Versión Internacional Simplificada Copyright © 2019 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
bible.com	1359	copyrighted	Copyright © 2015 by Tommy Nelson™, a Division of Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
bible.com	1922	public_domain	historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
bible.com	3547	public_domain	Publiés par Strangeways et Walden à Londres en 1864.
bible.com	3365	open_license	Copyright © 2020 Asociación Bíblica Latinoamericana. CC-BY
bible.com	8	copyrighted	1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
bible.com	1077	open_license	The Jubilee Bible 2000 (JUB) by Ransom Press International
bible.com	3427	copyrighted	Copyright © 2022 Robert Adam Boyd
bible.com	54	public_domain	
bible.com	197	copyrighted	Bible League International
bible.com	12	public_domain	
bible.com	546	copyrighted	King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.
bible.com	314	copyrighted	Copyright © 2014 - Messianic Jewish Family Bible Society
bible.com	1196	copyrighted	“Parola del Signore - la Bibbia Interconfessionale in lingua corrente”, terza edizione  © 1985, 2008, 2014 Editrice Elledici, and United Bible Societies.
bible.com	1782	copyrighted	Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano
bible.com	31	copyrighted	The Books of the Bible™ Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
bible.com	547	copyrighted	King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.
bible.com	130	open_license	"THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION REVISED © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021, 2024."
bible.com	1197	copyrighted	“Parola del Signore - la Bibbia Interconfessionale in lingua corrente”, terza edizione  © 1985, 2008, 2014 Editrice Elledici, and United Bible Societies.
bible.com	146	copyrighted	Reina Valera Contemporánea™ © Sociedades Bíblicas Unidas, 2009, 2010.
bible.com	3034	public_domain	The Holy Bible, Berean Standard Bible, BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee. This text of God's Word has been dedicated to the public domain.
bible.com	90	open_license	2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
bible.com	1849	copyrighted	The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc. Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
bible.com	3368	copyrighted	©2020, ADI-Media, Via della Formica 23, 00155 Roma, Italy
bible.com	147	public_domain	
bible.com	37	copyrighted	2011 Common English Bible. All rights reserved.
bible.com	3345	copyrighted	"Legacy Standard Bible - LSB Copyright © 2021 by The Lockman Foundation A Corporation Not for Profit, La Habra, California All Rights Reserved The ""Legacy Standard Bible"" and ""LSB"" are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Managed in Partnership with Three Sixteen Publishing, Inc. www.316Publishing.com Requests for quotations, reprints, or other permission requests, must be directed to and approved in writing by Three Sixteen Publishing, www.316publishing.com"
bible.com	316	copyrighted	Copyright© 19932015 by the Institute for Scripture Research (ISR). All rights reserved.
bible.com	122	copyrighted	2008 Società Biblica di Ginevra
bible.com	1718	public_domain	Reina-Valera 1909 - Dominio público. Fue realizada por Sociedades Bíblicas Unidas y publicada por primera vez en 1909.
bible.com	392	copyrighted	Contemporary English Version, Second Edition (CEV®) © 2006 American Bible Society. All rights reserved.
bible.com	2660	open_license	The Literal Standard Version of The Holy Bible is a registered copyright of Covenant Press and the Covenant Christian Coalition2020), but has been subsequently released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-SA) per our desire to provide God’s word freely. Covenant Press requests that the text remain unaltered in the English language and that translations based on the LSV maintain the same spirit of faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek text. Attribution of minor citations for personal or non-commercial use can be provided as simply “LSV” or “Literal Standard Version.” Citations for commercial use, or distribution of the entire LSV Bible or entire book(s) of the LSV Bible, must be fully attributed and include both “Literal Standard Version (LSV)” and the name of our organization. Covenant Press is soliciting partnerships with Bible publishers that are interested in the LSV project. For queries about partnering with us, please email the translation team at covenantpress@ccc.one. To learn more, visit lsvbible.com. The purpose behind the LSV is to provide readers with a modern, easy-to-read, literal, and accurate translation of the Bible that is free to read, distribute, and translate from. We pray that God will use the LSV to illuminate the hearts and minds of multitudes with the good news that His Son Jesus Christ came in the flesh, died for our sins as a substitutionary sacrifice, rose bodily from the dead, and is coming back again.
bible.com	2407	copyrighted	Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017 Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015 Wycliffe’s Bible © 2012, 2015 Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011 Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010 
bible.com	123	copyrighted	1994 Società Biblica di Ginevra
bible.com	149	copyrighted	Texto bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Derechos renovados 1988, Sociedades Bíblicas Unidas.
bible.com	303	copyrighted	Contemporary English Version, Second Edition (CEV®) © 2006 American Bible Society. All rights reserved.
bible.com	1171	copyrighted	The Holy Bible, Modern English Version Copyright © 2024, 2017, 2014 by United Bible Association. Published and distributed by Charisma House. All rights reserved.
bible.com	1204	public_domain	"PUBLIC DOMAIN. ""World English Bible"" is trademark of eBible.org."
bible.com	141	copyrighted	
bible.com	150	copyrighted	Texto: Reina-Valera 95® © Sociedades Bíblica Unidas, 1995. Notas: Notas de Estudio Reina-Valera 95 © Sociedades Bíblicas Unidas1995. 
bible.com	294	copyrighted	© British and Foreign Bible Society 2012
bible.com	4540	public_domain	
bible.com	206	public_domain	PUBLIC DOMAIN (not copyrighted)
bible.com	3490	copyrighted	© 1975 - 2020 Towarzystwo Biblijne w Polsce (Warszawa), Bible Society in Poland (Warsaw)
bible.com	4013	copyrighted	"Proyecto Evanggelio: Traducción Contemporánea de la Biblia.
Copyright ©. 2022 por Yattenciy Bonilla.
Todos los derechos reservados.
https://proyectoevanggelio.org/"
bible.com	1275	public_domain	© 1998 by Messianic Jewish Publishers and Resources. Used by permission.
bible.com	3051	public_domain	
bible.com	1209	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bible.com	319	copyrighted	Nowa Biblia Gdańska. Wydanie 2012, Śląskie Towarzystwo Biblijne. Prawa autorskie nie zastrzeżone.
bible.com	176	copyrighted	Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.
bible.com	1207	public_domain	"PUBLIC DOMAIN. ""World Messianic Bible"" is a trademark."
bible.com	42	public_domain	
bible.com	97	copyrighted	 THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. All rights reserved. Used by permission of NavPress. Represented by Tyndale House Publishers.
bible.com	3551	copyrighted	Copyright ©️ 2021, 2022, 2023 by Wydawnictwo NPD.
bible.com	178	copyrighted	Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.
bible.com	1713	copyrighted	© 2017 Holman Bible Publishers
bible.com	463	copyrighted	Confraternity of Christian Doctrine, Inc
bible.com	4108	copyrighted	Copyright 2024 Y'all Version Bible Society.
bible.com	132	public_domain	
bible.com	3291	open_license	Derechos de autor © 2022 Jonathan Gallagher. Publicado bajo licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported.   Versión 1.1 beta.   Para correcciones enviar correo electrónico a jonathangallagherfbv@gmail.com Copyright © 2022 Jonathan Gallagher. Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 1.1 beta. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
bible.com	4124	copyrighted	© 2024, Holman Bible Publishers
bible.com	100	copyrighted	NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by THE LOCKMAN FOUNDATION A Corporation Not for Profit LA HABRA, CA All Rights Reserved http://www.lockman.org
bible.com	821	public_domain	maintained by the British and Foreign Bible Society
bible.com	137	open_license	"Polish Living New Testament (Słowo Życia)
Copyright © 1991, 2005, 2016 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide."
bible.com	478	public_domain	First published in 1890. This edition is maintained by the British and Foreign Bible Society.
bible.com	2692	copyrighted	NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® NASB® Copyright © 1960, 1971, 1977,1995, 2020 by The Lockman Foundation A Corporation Not for Profit La Habra, CA All Rights Reserved www.lockman.org
bible.com	504	public_domain	Mise à disposition par mission-web.com
bible.com	2095	copyrighted	"Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej"
bible.com	55	public_domain	An historical text. In 1955 the Douay-Rheims Challoner Bible received the Imprimatur ✠ of the English Catholic Church from the Archbishop of Westminster.
bible.com	105	copyrighted	The Holy Bible, New Century Version, Copyright © 2005 Thomas Nelson. All rights reserved.
bible.com	21	copyrighted	La Bible du Semeur® Texte copyright © 1992, 1999, 2015 Biblica, Inc.® Utilisé avec la permission de Biblica, Inc.® Tous droits réservés.
bible.com	3881	copyrighted	"Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018

 

Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej"
bible.com	2079	copyrighted	MissionAssist 2018-2024
bible.com	107	open_license	1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
bible.com	4410	copyrighted	MissionAssist © 2021
bible.com	138	open_license	Copyright © 2018 Fundacja Wrota Nadziei. Released under the Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.
bible.com	4224	copyrighted	Evangelical Heritage Version © The Wartburg Project, 2021
bible.com	110	copyrighted	Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
bible.com	3286	copyrighted	Société biblique française – Bibli'O, 2004
bible.com	1715	public_domain	Biblia del Oso 1973 Public Domain. Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
bible.com	406	copyrighted	© 1987, 2004 Bible League International
bible.com	111	copyrighted	The Holy Bible, New International Version® NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, IncUsed by Permission of Biblica, IncAll rights reserved worldwide.
bible.com	63	copyrighted	© Société biblique française - Bibli'O 1997
bible.com	222	copyrighted	La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso
bible.com	59	copyrighted	The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers.
bible.com	113	copyrighted	The Holy Bible, New International Version® (Anglicised), NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
bible.com	62	public_domain	
bible.com	28	copyrighted	La Palabra (BLPH) versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2010 Utilizada con permiso
bible.com	1932	open_license	Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 4.3. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
bible.com	114	copyrighted	The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.
bible.com	64	public_domain	Texte libre de droits
bible.com	4278	copyrighted	Copyright: Dios habla hoy ®, Cuarta edición © Sociedades Bíblicas Unidas, 2023. Otras ediciones: 1966, 1970, 1979, 1983, 1994. Dios habla hoy ® es una marca registrada de Sociedades Bíblicas Unidas, y puede ser usada solamente bajo licencia.
bible.com	3633	copyrighted	Copyright ©2023 InterVarsity Press
bible.com	116	copyrighted	 Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
bible.com	93	public_domain	
bible.com	52	copyrighted	Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, 1994.
bible.com	1588	copyrighted	Amplified® Bible Copyright © 2015 by  The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631 All rights reserved. http://www.lockman.org
bible.com	416	copyrighted	Good News Bible. Scripture taken from the Good News Bible (r) (Today's English Version Second Edition, UK/British Edition). Copyright © 1992 British & Foreign Bible Society. Used by permission.
bible.com	4249	copyrighted	 Holy Bible, New Living Translation Catholic Edition, copyright © 2016 by Tyndale House Foundation. All rights reserved. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
bible.com	104	copyrighted	"Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002
Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia,
coordination Didier Fougeras."
bible.com	411	copyrighted	Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, 1994.
bible.com	431	copyrighted	Good News Bible with Deuterocanonicals/Apocrypha. Scripture taken from the Good News Bible (r) (Today's English Version Second Edition, UK/British Edition). Copyright © 1992 British & Foreign Bible Society. Used by permission.
bible.com	2135	open_license	"Text copyright © 2000-2018 TOV Rose

For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.

Follow the instructions and you will receive the free e-book by email."
bible.com	3877	copyrighted	
bible.com	1845	copyrighted	Texto Bíblico: Dios habla hoy © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1994.
bible.com	296	copyrighted	"Good News Bible. Scripture taken from the Good News Bible

(r) (Today's English Version Second Edition, UK/British
Edition). Copyright © 1992 British & Foreign Bible Society.
Used by permission."
bible.com	2015	copyrighted	New Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by permission. All rights reserved.
bible.com	106	copyrighted	1979 Société Biblique de Genève, Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.
bible.com	1846	copyrighted	Bible text: LA BIBLIA DIOS HABLA HOY, Tercera edición © Sociedades Bíblicas Unidas 1966, 1970, 1979, 1983, 1994, 1996 Todos los derechos reservados. www.unitedbiblesocieties.org/
bible.com	1	public_domain	Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
bible.com	3523	copyrighted	New Revised Standard Version Updated Edition, copyright © 2021 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
bible.com	2367	copyrighted	Société biblique française – Bibli'0, 2019
bible.com	1076	copyrighted	Biblia del Jubileo 2000 (JUS) por Ransom Press International, Inc.
bible.com	68	copyrighted	Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). LICENSEE shall reproduce the following trademark and trademark notice on the copyright page of each copy of the Licensed Products: ®
bible.com	3915	copyrighted	English Interlinear of the Orthodox Yiddish Brit Chadasha © AFII Artists For Israel International, 2024
bible.com	2053	copyrighted	 Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978 
bible.com	89	copyrighted	1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation
bible.com	4253	copyrighted	"Copyright © 2007, 2009, 2010, 2011 York Publishing Company
All rights reserved.
All Scripture may be freely quoted except for brief excerpts for review purposes, no part of this publication may be reproduced or used in any form or by any means—electronic or mechanical, including photocopying, recording or information storage and retrieval systems, or use of hermeneutical conclusions of copyright owner."
bible.com	69	copyrighted	Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. Bible text from the Good News Translation (GNT) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155 (www.americanbible.org). LICENSEE shall reproduce the following trademark and trademark notice on the copyright page of each copy of the Licensed Products: ®
bible.com	2530	open_license	 © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. 
bible.com	131	public_domain	
bible.com	103	copyrighted	1986, 1995, 1997, 2005 by The Lockman Foundation
bible.com	2163	public_domain	PUBLIC DOMAIN
bible.com	2753	copyrighted	Radiate™ New Testament Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014, 2020 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
bible.com	133	copyrighted	© 2000 Société biblique française - Bibli'O
bible.com	753	copyrighted	Biblica® Open Nueva Biblia Viva™ Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.
bible.com	70	copyrighted	GOD'S WORD® Translation ©1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God's Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
bible.com	2020	copyrighted	Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
bible.com	152	copyrighted	Société Biblique de Genève © 2007
bible.com	3539	copyrighted	"© 2014, 2016, 2019, 2021
EDITORIAL RÍO GRANDE EDINBURG, TEXAS"
bible.com	1047	copyrighted	
bible.com	2017	copyrighted	Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
bible.com	2599	public_domain	historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
bible.com	127	copyrighted	Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, copyright © 2010 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
bible.com	3548	copyrighted	Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
bible.com	128	copyrighted	"Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.
Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo."
jw.org	nwt-eng	copyrighted	Copyright© 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.
jw.org	nwt-ita	copyrighted	Copyright© 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.
jw.org	nwt-pol	copyrighted	Copyright© 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.
jw.org	nwt-fra	copyrighted	Copyright© 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.
jw.org	nwt-spa	copyrighted	Copyright© 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.
bible.is	SPNLPS	copyrighted	<<La Palabra, 3rd edition © Bible Society of Spain, 2010>> | <<[]>>
bible.is	FRAPDF	copyrighted	<<© 2000 Société biblique française>> | <<[]>>
bible.is	ENGESV	copyrighted	"<<The ESV Bible® (The Holy Bible, English Standard Version®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2007. All rights reserved.
English Standard Version, ESV, and the ESV logo are registered trademarks of Good News Publishers.  Used by permission.>> | <<[]>> | <<The ESV Bible® (The Holy Bible, English Standard Version®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2007. All rights reserved.
English Standard Version, ESV, and the ESV logo are registered trademarks of Good News Publishers.  Used by permission.>> | <<[]>>"
bible.is	EN1ESV	copyrighted	<<ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible. All rights reserved.>> | <<[]>> | <<ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible. All rights reserved.>> | <<[]>>
bible.is	SPANVI	copyrighted	"<<Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®

© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.

Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo>> | <<[]>> | <<Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®

© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.

Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo>> | <<[]>>"
bible.is	ENGKJV	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>> | <<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	SPABDA	copyrighted	<<© La Casa de la Biblia 2010>> | <<[]>> | <<© La Casa de la Biblia 2010>> | <<[]>> | <<© La Casa de la Biblia 2010>> | <<[]>>
bible.is	ENGNIV	copyrighted	"<<The Holy Bible, New International Version ®, NIV®  text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the title or copyright page as follows: 
 
Scripture quotations taken from Holy Bible, New International Version ®, NIV® 
Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica, Inc.
Used by permission. All rights reserved worldwide.

TheNIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.
When quotations from the Holy Bible, New International Version ®, NIV®  text are used by a local church in non-saleable media such as church bulletins, orders of service, posters, overhead transparencies, or similar materials, a complete copyright notice is not required, but the title or initials (Holy Bible, New International Version ®, NIV®) must appear at the end of each quotation.  
 
Permission requests must be directed to and approved in writing by Biblica, Inc. Please email permission requests to RightsPermissions@Biblica.com, or by mail to Biblica, Inc., Attn: Rights and Permissions, 1820 Jet Stream Drive, Colorado Springs, Colorado 80921, USA. Biblica.com.>> | <<[]>> | <<The Holy Bible, New International Version ®, NIV®  text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the title or copyright page as follows: 
 
Scripture quotations taken from Holy Bible, New International Version ®, NIV® 
Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica, Inc.
Used by permission. All rights reserved worldwide.

TheNIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.
When quotations from the Holy Bible, New International Version ®, NIV®  text are used by a local church in non-saleable media such as church bulletins, orders of service, posters, overhead transparencies, or similar materials, a complete copyright notice is not required, but the title or initials (Holy Bible, New International Version ®, NIV®) must appear at the end of each quotation.  
 
Permission requests must be directed to and approved in writing by Biblica, Inc. Please email permission requests to RightsPermissions@Biblica.com, or by mail to Biblica, Inc., Attn: Rights and Permissions, 1820 Jet Stream Drive, Colorado Springs, Colorado 80921, USA. Biblica.com.>> | <<[]>>"
bible.is	ENGASV	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	ENGWMV	copyrighted	<<© 2012, 2015 Terence (Terry) P. Noble>> | <<[]>>
bible.is	ENGEVD	copyrighted	<<© 1987, 2003 World Bible Translation Center>> | <<[]>>
bible.is	ENGNAS	copyrighted	"<<New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by the Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. 
For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org>> | <<[]>>"
bible.is	FRAPDVA	copyrighted	<<© 2000 Société biblique française>> | <<[]>>
bible.is	ENGTLV	copyrighted	<<© 2014, 2016 by the Tree of Life Bible Society>> | <<[]>>
bible.is	FRNO96	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	ITAR27	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	SPNDLH	copyrighted	"<<Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy Copyright © 2005
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.
For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.>> | <<[]>>"
bible.is	SPNLBV	copyrighted	<<© 2006 La Casa de la Biblia>> | <<[]>>
bible.is	FRNTLS	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>> | <<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	ENGWM1	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	ENGWEB	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>> | <<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	ENGNLT	copyrighted	"<<Text: Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
TYNDALE, New Living Translation, NLT, the New Living Translation logo, and Tyndale’s Quill logo are registered trademarks of Tyndale House Publishers.

The text of the Holy Bible, New Living Translation, may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided that the verses quoted do not account for more than twenty-five percent (25%) of the work in which they are quoted, and provided that a complete book of the Bible is not quoted.

Audio: This audio recording is an edition of the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004 by Tyndale House Ministries. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188.2005 Tyndale House Ministries. All rights reserved.>> | <<[]>> | <<Text: Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
TYNDALE, New Living Translation, NLT, the New Living Translation logo, and Tyndale’s Quill logo are registered trademarks of Tyndale House Publishers.

The text of the Holy Bible, New Living Translation, may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided that the verses quoted do not account for more than twenty-five percent (25%) of the work in which they are quoted, and provided that a complete book of the Bible is not quoted.

Audio: This audio recording is an edition of the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004 by Tyndale House Ministries. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188.2005 Tyndale House Ministries. All rights reserved.>> | <<[]>>"
bible.is	SPAERV	copyrighted	<<© 2000 World Bible Translation Center>> | <<[]>> | <<© 2000 World Bible Translation Center>> | <<[]>>
bible.is	ENGCEV	copyrighted	"<<© 1991, 1995 American Bible Society.  Used by permission. All rights reserved.

Bible text from the Contemporary English Version (CEV) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155  (www.americanbible.org).>> | <<[]>> | <<© 1991, 1995 American Bible Society.  Used by permission. All rights reserved.

Bible text from the Contemporary English Version (CEV) is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by American Bible Society, 101 North Independence Mall East, Floor 8, Philadelphia, PA 19106-2155  (www.americanbible.org).>> | <<[]>>"
bible.is	SPNNVI	copyrighted	"<< Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®

© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.>> | <<[]>> | << Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®

© 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.>> | <<[]>>"
bible.is	ENGNKJV	copyrighted	<<The Holy Bible, New King James Version® © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All Rights Reserved>> | <<[]>> | <<The Holy Bible, New King James Version® © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All Rights Reserved>> | <<[]>>
bible.is	SPAWTC	copyrighted	<<© 2014 Bible League International>> | <<[]>> | <<© 2014 Bible League International>> | <<[]>> | <<© 2014 Bible League International>> | <<[]>>
bible.is	ENGWWH	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>> | <<Public Domain>> | <<[]>> | <<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	SPANTV	copyrighted	"<<La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los
derechos reservados.
TYNDALE, Nueva Traducción Viviente, NTV y el logotipo de la Nueva Traducción Viviente son marcas registradas de Tyndale House Ministries.
Pueden citarse hasta 500 versículos del texto de la Santa Biblia, Nueva Traducción 
Viviente, de cualquier forma (escrita, visual, electrónica o de audio), sin el expreso 
permiso escrito de la editorial, siempre y cuando los versículos citados no representen 
más del 25 por ciento de la obra en la que son citados, y que no se cite un libro de la 
Biblia en su totalidad.>> | <<[]>> | <<La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los
derechos reservados.
TYNDALE, Nueva Traducción Viviente, NTV y el logotipo de la Nueva Traducción Viviente son marcas registradas de Tyndale House Ministries.
Pueden citarse hasta 500 versículos del texto de la Santa Biblia, Nueva Traducción 
Viviente, de cualquier forma (escrita, visual, electrónica o de audio), sin el expreso 
permiso escrito de la editorial, siempre y cuando los versículos citados no representen 
más del 25 por ciento de la obra en la que son citados, y que no se cite un libro de la 
Biblia en su totalidad.>> | <<[]>>"
bible.is	FRAPDVC	copyrighted	"<<Texte biblique :
LA BIBLE, version Parole de Vie
© 2000, Société biblique française - BibliO, France>> | <<[]>>"
bible.is	FRABIB	copyrighted	"<<The La Bible Du Semeur text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the title or copyright page as follows: 
 
Scripture quotations taken from La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide. 

When quotations from the La Bible Du Semeur text are used by a local church in non-saleable media such as church bulletins, orders of service, posters, overhead transparencies, or similar materials, a complete copyright notice is not required, but the title or initials (La Bible Du Semeur) must appear at the end of each quotation.  
 
Permission requests must be directed to and approved in writing by Biblica, Inc. Please email permission requests to RightsPermissions@Biblica.com, or by mail to Biblica, Inc., Attn: Rights and Permissions, 1820 Jet Stream Drive, Colorado Springs, Colorado 80921, USA. Biblica.com.>> | <<[]>> | <<The La Bible Du Semeur text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the title or copyright page as follows: 
 
Scripture quotations taken from La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide. 

When quotations from the La Bible Du Semeur text are used by a local church in non-saleable media such as church bulletins, orders of service, posters, overhead transparencies, or similar materials, a complete copyright notice is not required, but the title or initials (La Bible Du Semeur) must appear at the end of each quotation.  
 
Permission requests must be directed to and approved in writing by Biblica, Inc. Please email permission requests to RightsPermissions@Biblica.com, or by mail to Biblica, Inc., Attn: Rights and Permissions, 1820 Jet Stream Drive, Colorado Springs, Colorado 80921, USA. Biblica.com.>> | <<[]>>"
bible.is	SPNR02	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	AUSWBT	open_license	
bible.is	SPADHH	copyrighted	<<Dios Habla Hoy, Tercera edicion   © Sociedades Biblicas Unidas 1966, 1970, 1979, 1983, `996   Todos los derechos reservados. www.unitedbiblesocieties.org/>> | <<[]>>
bible.is	SPNBLA	copyrighted	"<<La Biblia de las Américas Copyright © 1986, 1995, 1997
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.
For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.>> | <<[]>>"
bible.is	SPNTLA	copyrighted	<<Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.>> | <<[]>> | <<Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.>> | <<[]>>
bible.is	FRADBY	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	POLNCV	copyrighted	<<© 2011 Evangelical Bible Institute>> | <<[]>> | <<© 2011 Evangelical Bible Institute>> | <<[]>>
bible.is	SPAR95	copyrighted	"<<Bible text:  LA SANTA BIBLIA. Version Reina-Valera Revision 1995 
© 1995 Sociedades Biblicas Unidas
www.unitedbiblesocieties.org/>> | <<[]>>"
bible.is	ENGREV	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>> | <<Public Domain>> | <<[]>>
bible.is	ENGNAB	copyrighted	"<<Nihil Obstat
Stephen J. Hartdegen, O.F.M., L.S.S.
Censor Deputatus
Imprimatur
+James A. Hickey, S.T.D., J.C.D.
Archbishop of Washington
August 27, 1986

Scripture texts, prefaces, notes, and introductions used in this work are taken from
the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity
of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this
work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic
or mechanicai, including photocopying, recording, or by any information storage
and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.>> | <<[]>> | <<Nihil Obstat
Stephen J. Hartdegen, O.F.M., L.S.S.
Censor Deputatus
Imprimatur
+James A. Hickey, S.T.D., J.C.D.
Archbishop of Washington
August 27, 1986

Scripture texts, prefaces, notes, and introductions used in this work are taken from
the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity
of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this
work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic
or mechanicai, including photocopying, recording, or by any information storage
and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.>> | <<[]>>"
bible.is	SPAR60	copyrighted	"<<El texto bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas.  Utilizado con permiso.
***If space is limited: RVR60 © UBS, 1960>> | <<[]>> | <<El texto bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas.  Utilizado con permiso.
***If space is limited: RVR60 © UBS, 1960>> | <<[]>>"
bible.is	FRADPI	copyrighted	<<© 2000 Société biblique française - Bibli’O>> | <<[]>>
bible.is	POLPBG	public_domain	<<Public Domain>> | <<[]>>
biblehub.com	niv	copyrighted	
biblehub.com	nlt	copyrighted	
biblehub.com	esv	copyrighted	
biblehub.com	bsb	public_domain	
biblehub.com	nasb_	copyrighted	
biblehub.com	nasb	copyrighted	
biblehub.com	nasb77	copyrighted	
biblehub.com	amp	copyrighted	
biblehub.com	csb	copyrighted	
biblehub.com	hcsb	copyrighted	
biblehub.com	cev	copyrighted	
biblehub.com	gnt	copyrighted	
biblehub.com	gwt	copyrighted	
biblehub.com	isv	copyrighted	
biblehub.com	net	open_license	
biblehub.com	kjv	public_domain	
biblehub.com	nkjv	copyrighted	
biblehub.com	kj2000	copyrighted	
biblehub.com	nheb	public_domain	
biblehub.com	web	public_domain	
biblehub.com	akjv	public_domain	
biblehub.com	asv	public_domain	
biblehub.com	afv	copyrighted	
biblehub.com	dbt	public_domain	
biblehub.com	erv	public_domain	
biblehub.com	wbt	public_domain	
biblehub.com	geneva	public_domain	
biblehub.com	bishops	public_domain	
biblehub.com	coverdale	public_domain	
biblehub.com	tyndale	public_domain	
biblehub.com	lsv	open_license	
biblehub.com	blb	public_domain	
biblehub.com	ylt	public_domain	
biblehub.com	slt	public_domain	
biblehub.com	let	open_license	
biblehub.com	drb	public_domain	
biblehub.com	cpdv	public_domain	
biblehub.com	aramaic-plain-english	copyrighted	
biblehub.com	lamsa	copyrighted	
biblehub.com	anderson	public_domain	
biblehub.com	godbey	public_domain	
biblehub.com	haweis	public_domain	
biblehub.com	mace	public_domain	
biblehub.com	wey	public_domain	
biblehub.com	worrell	public_domain	
biblehub.com	worsley	public_domain	
biblegateway.com	21st-Century-King-James-Version-KJ21-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	American-Standard-Version-ASV-Bible	public_domain	
biblegateway.com	Amplified-Bible-AMP	copyrighted	
biblegateway.com	Amplified-Bible-Classic-Edition-AMPC	copyrighted	
biblegateway.com	BRG-Bible	public_domain	
biblegateway.com	Christian-Standard-Bible-CSB	copyrighted	
biblegateway.com	Christian-Standard-Bible-Anglicised-CSBA-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Common-English-Bible-CEB	copyrighted	
biblegateway.com	Complete-Jewish-Bible-CJB	public_domain	
biblegateway.com	Contemporary-English-Version-CEV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Darby-Translation-Bible	public_domain	
biblegateway.com	Disciples-Literal-New-Testament-DLNT	copyrighted	
biblegateway.com	Douay-Rheims-1899-American-Edition-DRA-Bible	public_domain	
biblegateway.com	Easy-to-Read-Version-ERV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	EasyEnglish-Bible-EASY	copyrighted	
biblegateway.com	Evangelical-Heritage-Version-EHV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	English-Standard-Version-ESV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	English-Standard-Version-Anglicised-ESV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Expanded-Bible-EXB	copyrighted	
biblegateway.com	1599-Geneva-Bible-GNV	public_domain	
biblegateway.com	GODS-WORD-Translation-GW-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Good-News-Translation-GNT-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Holman-Christian-Standard-Bible-HCSB	copyrighted	
biblegateway.com	International-Childrens-Bible-ICB	copyrighted	
biblegateway.com	International-Standard-Version-ISV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	JB-Phillips-New-Testament	copyrighted	
biblegateway.com	Jubilee-Bible-2000-JUB	open_license	
biblegateway.com	King-James-Version-KJV-Bible	public_domain	
biblegateway.com	Authorized-King-James-Version-AKJV-Bible	public_domain	
biblegateway.com	Legacy-Standard-Bible-LSB-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Lexham-English-Bible-LEB	open_license	
biblegateway.com	The-Living-Bible-TLB	copyrighted	
biblegateway.com	Message-MSG-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Modern-English-Version-MEV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Mounce-Reverse-Interlinear-New-Testament	copyrighted	
biblegateway.com	Names-of-God-NOG-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-American-Bible-Revised-Edition-NABRE-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-American-Standard-Bible-NASB	copyrighted	
biblegateway.com	New-American-Standard-Bible-NASB1995	copyrighted	
biblegateway.com	New-Catholic-Bible-NCB-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Century-Version-NCV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-English-Translation-NET-Bible	open_license	
biblegateway.com	New-International-Readers-Version-NIRV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-International-Version-NIV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-International-Version-UK-NIVUK-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-King-James-Version-NKJV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Life-Version-NLV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Living-Translation-NLT-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Matthew-Bible-NMB	copyrighted	
biblegateway.com	New-Revised-Standard-Version-Anglicised-NRSVA-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Revised-Standard-Version-Anglicised-Catholic-Edition-NRSVACE-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Revised-Standard-Version-Catholic-Edition-NRSVCE-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Revised-Standard-Version-Updated-Edition-NRSVue-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	New-Testament-for-Everyone-NTFE	copyrighted	
biblegateway.com	Orthodox-Jewish-Bible-OJB	open_license	
biblegateway.com	Revised-Geneva-Translation-RGT-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Revised-Standard-Version-RSV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Revised-Standard-Version-Catholic-Edition-RSVCE-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Tree-of-Life-Version-TLV-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	The-Voice-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	World-English-Bible-WEB	public_domain	
biblegateway.com	Worldwide-English-New-Testament-WE	copyrighted	
biblegateway.com	Wycliffe-Bible-WYC	copyrighted	
biblegateway.com	Youngs-Literal-Translation-YLT-Bible	public_domain	
biblegateway.com	La-Biblia-de-las-Américas-LBLA	copyrighted	
biblegateway.com	Jubilee-Bible-2000-Spanish-JBS	copyrighted	
biblegateway.com	Dios-Habla-Hoy-DHH-Biblia	copyrighted	
biblegateway.com	Nueva-Biblia-de-las-Américas-NBLA	copyrighted	
biblegateway.com	Nueva-Biblia-Viva-NBV	copyrighted	
biblegateway.com	Nueva-Traduccion-Viviente-Biblia-NTV	copyrighted	
biblegateway.com	Nueva-Version-Internacional-Castilian-Biblia-CST	copyrighted	
biblegateway.com	Nueva-Version-Internacional-Biblia-NVI	copyrighted	
biblegateway.com	Palabra-de-Dios-para-Todos-Biblia-PDT	copyrighted	
biblegateway.com	Biblia-La-Palabra-España-BLP	copyrighted	
biblegateway.com	Biblia-La-Palabra-Hispanoamérica-BLPH	copyrighted	
biblegateway.com	Reina-Valera-Actualizada-RVA2015-Biblia	copyrighted	
biblegateway.com	Reina-Valera-Contemporanea-Biblia-RVC	copyrighted	
biblegateway.com	Reina-Valera-1960-RVR1960-Biblia	copyrighted	
biblegateway.com	Reina-Valera-Revisada-RVR	copyrighted	
biblegateway.com	Reina-Valera-1995-RVR1995-Biblia	copyrighted	
biblegateway.com	Reina-Valera-Antigua-RVA-Biblia	public_domain	
biblegateway.com	Spanish-Blue-Red-Gold-Letter-Edition-SRV-BRG	public_domain	
biblegateway.com	Traducción-en-lenguaje-actual-TLA-Biblia	copyrighted	
biblegateway.com	La-Bible-du-Semeur-BDS	copyrighted	
biblegateway.com	Louis-Segond-LSG	public_domain	
biblegateway.com	Nouvelle-Edition-de-Geneve-NEG1979-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	Segond-21-SG21-Bible	copyrighted	
biblegateway.com	La-Bibbia-della-Gioia-BDG	copyrighted	
biblegateway.com	Conferenza-Episcopale-Italiana-CEI	public_domain	
biblegateway.com	La-Nuova-Diodati-LND	copyrighted	
biblegateway.com	Nuova-Riveduta-1994-NR1994	copyrighted	
biblegateway.com	Nuova-Riveduta-2006-NR2006	copyrighted	
biblegateway.com	Nowe-Przymierze	copyrighted	
biblegateway.com	Słowo-Życia-SZ	open_license	
biblegateway.com	Updated-Gdańsk-Bible-UBG	open_license	
biblestudytools.com	csb	copyrighted	"
  Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible PublishersUsed by permission.  All rights reserved.
"
biblestudytools.com	esv	copyrighted	"
  The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
"
biblestudytools.com	kjv	public_domain	"
  The King James Version is in the public domain.
"
biblestudytools.com	msg	copyrighted	"
  Published by permission.  Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	nas	copyrighted	"
  New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, CaliforniaAll rights reserved.
"
biblestudytools.com	niv	copyrighted	"
  Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011  by BiblicaAll rights reserved worldwide.
"
biblestudytools.com	nkjv	copyrighted	"
  Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	nlt	copyrighted	"
  Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	nrs	copyrighted	"
  New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	asv	public_domain	"
  The American Standard Version is in the public domain.
"
biblestudytools.com	bbe	public_domain	"
  The Bible in Basic English is in the public domain.
"
biblestudytools.com	bsb	public_domain	"
  The Berean Bible and Majority Bible texts are officially placed into the public domain
"
biblestudytools.com	ceb	copyrighted	"
  Copyright © 2011 Common English Bible
"
biblestudytools.com	ceba	copyrighted	"
  Copyright © 2011 Common English Bible
"
biblestudytools.com	cjb	public_domain	"
  Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
"
biblestudytools.com	dby	public_domain	"
  The Darby Translation is in the public domain.
"
biblestudytools.com	gnt	copyrighted	"
  Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
"
biblestudytools.com	gnta	copyrighted	"
  Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
"
biblestudytools.com	gw	copyrighted	"
  GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.  Used by permission.
"
biblestudytools.com	hnv	public_domain	"
  The Hebrew Names Version is in the public domain.
"
biblestudytools.com	jub	open_license	"
  The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
"
biblestudytools.com	kjva	public_domain	"
  The King James Version is in the public domain.
"
biblestudytools.com	leb	open_license	"
  Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
"
biblestudytools.com	ncv	copyrighted	"
  Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	nirv	copyrighted	"
  Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
"
biblestudytools.com	nrsa	copyrighted	"
  New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	rhe	public_domain	"
  The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
"
biblestudytools.com	rsv	copyrighted	"
  Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. 
"
biblestudytools.com	rsva	copyrighted	"
  Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. 
"
biblestudytools.com	tmb	copyrighted	"
  Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	tmba	copyrighted	"
  Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
"
biblestudytools.com	tyn	public_domain	"
  The Tyndale Bible is in the public domain.
"
biblestudytools.com	wbt	public_domain	"
  The Webster Bible is in the public domain.
"
biblestudytools.com	web	public_domain	"
  The World English Bible is in the public domain.
"
biblestudytools.com	wnt	public_domain	"
  The Weymouth New Testament is in the public domain.
"
biblestudytools.com	wyc	copyrighted	"
  Copyright © 2001 by Terence P. Noble.  For personal use only.
"
biblestudytools.com	ylt	public_domain	"
  Young's Literal Translation is in the public domain.
"
ebible.org	engasvbt	public_domain	public domain
ebible.org	engBBE	public_domain	public domain
ebible.org	engbsb	public_domain	public domain
ebible.org	engDBY	public_domain	public domain
ebible.org	engDRA	public_domain	public domain
ebible.org	engemtv	open_license	Copyright © 2014 Dr. Paul W. Esposito
ebible.org	engf35	open_license	Copyright © 2016 Wilbur N. Pickering, ThM, PhD
ebible.org	engfbv	open_license	Copyright © 2018 Dr. Jonathan Gallagher
ebible.org	enggnv	public_domain	public domain
ebible.org	engkjvcpb	public_domain	public domain
ebible.org	englsv	open_license	Copyright © 2020 Covenant Press
ebible.org	engnoy	public_domain	public domain
ebible.org	engoebcw	public_domain	public domain
ebible.org	engoebus	public_domain	public domain
ebible.org	engtcent	open_license	Copyright © 2022 Robert Adam Boyd
ebible.org	engtnt	public_domain	public domain
ebible.org	engULB	open_license	Copyright © 2017 Door43 World Missions Community
ebible.org	engwebp	public_domain	public domain
ebible.org	engwebpb	public_domain	public domain
ebible.org	engwebster	public_domain	public domain
ebible.org	engwebu	public_domain	public domain
ebible.org	engwmb	public_domain	public domain
ebible.org	engwmbb	public_domain	public domain
ebible.org	engylt	public_domain	public domain
ebible.org	fra_fob	public_domain	public domain
ebible.org	fraLSG	public_domain	public domain
ebible.org	francl	open_license	Copyright © 2022 Fraternité de Tibériade
ebible.org	frasbl	public_domain	public domain
ebible.org	ita1885	public_domain	public domain
ebible.org	ita1927	public_domain	public domain
ebible.org	polsz	open_license	Copyright © 2016 Biblica, Inc.
ebible.org	polubg	open_license	Copyright © 2018 Fundacja Wrota Nadziei
ebible.org	spabes	open_license	Copyright © 2018, 2019 AudioBiblia.org /Irma Flores
ebible.org	spablm	public_domain	public domain
ebible.org	spapddpt	open_license	Copyright © 2020 Asociacion Biblica Latinoamericana
ebible.org	spaRV1909	public_domain	public domain
ebible.org	spavbl	open_license	Copyright © 2018-2020 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
bibliepolskie.pl	BRZESKA.TRANS.	public_domain	
bibliepolskie.pl	BUDNY.1574	public_domain	
bibliepolskie.pl	WUJEK.1923	public_domain	
bibliepolskie.pl	RAKOW.NT	public_domain	
bibliepolskie.pl	GDAŃSKA.1881	public_domain	
bibliepolskie.pl	GDAŃSKA.2017	open_license	
bibliepolskie.pl	SOŁOWEYCZYK.MAT	public_domain	
bibliepolskie.pl	SZCZEPAŃSKI	public_domain	
bibliepolskie.pl	MARIAWICI	copyrighted	
bibliepolskie.pl	GRZYM.1936	public_domain	
bibliepolskie.pl	GRZYM.1937	public_domain	
bibliepolskie.pl	DĄBR.WUL.1973	copyrighted	
bibliepolskie.pl	DĄBR.GR.1961	copyrighted	
bibliepolskie.pl	TYSIĄCL.WYD5	copyrighted	
bibliepolskie.pl	BRYTYJKA	copyrighted	
bibliepolskie.pl	WARSZ.PRASKA	copyrighted	
bibliepolskie.pl	ŚLĄSKIE.TOW.BIB.	copyrighted	
bibliepolskie.pl	EIB.BIBLIA.2016.LIT	copyrighted	
bibliepolskie.pl	TOR.PRZ.2023	copyrighted	
bibliepolskie.pl	KJV.POL.2025	open_license	
obohu.cz	VW	copyrighted	
obohu.cz	KJ	public_domain	
obohu.cz	KJ2	copyrighted	
obohu.cz	KJ3	copyrighted	
obohu.cz	RNKJ	open_license	
obohu.cz	ASV	public_domain	
obohu.cz	ASVS	public_domain	
obohu.cz	IAV	copyrighted	
obohu.cz	DB	public_domain	
obohu.cz	LEB	open_license	
obohu.cz	WEB	public_domain	
obohu.cz	YLT	public_domain	
obohu.cz	LITV	copyrighted	
obohu.cz	NET	open_license	
obohu.cz	THO	public_domain	
obohu.cz	WEBS	public_domain	
obohu.cz	ROT	public_domain	
obohu.cz	ETHE	public_domain	
obohu.cz	LAMSA	copyrighted	
obohu.cz	MURD	public_domain	
obohu.cz	T2001	open_license	
obohu.cz	KJPCE	public_domain	
obohu.cz	TS98	copyrighted	
obohu.cz	JESP	public_domain	
obohu.cz	CJB	public_domain	
obohu.cz	MIT	copyrighted	
obohu.cz	MOF	public_domain	
obohu.cz	ESV	copyrighted	
obohu.cz	NWTEN	copyrighted	
obohu.cz	RV	public_domain	
obohu.cz	RV1	public_domain	
obohu.cz	RV2	public_domain	
obohu.cz	RVR	copyrighted	
obohu.cz	RVA	copyrighted	
obohu.cz	RV3	copyrighted	
obohu.cz	RVG	open_license	
obohu.cz	ESC	public_domain	
obohu.cz	SBJ	copyrighted	
obohu.cz	SBJ1	copyrighted	
obohu.cz	BLA	copyrighted	
obohu.cz	PRATT	public_domain	
obohu.cz	NVI	copyrighted	
obohu.cz	JUN	public_domain	
obohu.cz	LBLA	copyrighted	
obohu.cz	PESE	copyrighted	
obohu.cz	FBBB	public_domain	
obohu.cz	FBAC	public_domain	
obohu.cz	FBJ	copyrighted	
obohu.cz	FBS	public_domain	
obohu.cz	KJF	open_license	
obohu.cz	FBM	copyrighted	
obohu.cz	FR	public_domain	
obohu.cz	LSS	public_domain	
obohu.cz	DBF	public_domain	
obohu.cz	OST	public_domain	
obohu.cz	DM07	public_domain	
obohu.cz	MART	public_domain	
obohu.cz	GENF	public_domain	
obohu.cz	BDP	copyrighted	
obohu.cz	LCF	public_domain	
obohu.cz	PGR	public_domain	
obohu.cz	PCB	copyrighted	
obohu.cz	POL	public_domain	
obohu.cz	UBG	open_license	
obohu.cz	POZ	copyrighted	
obohu.cz	PBT	copyrighted	
obohu.cz	PBW	copyrighted	
obohu.cz	PBWP	copyrighted	
obohu.cz	PBB	public_domain	
obohu.cz	NBG	copyrighted	
obohu.cz	AM	copyrighted	
obohu.cz	IT	public_domain	
obohu.cz	DIO	public_domain	
obohu.cz	CEI	public_domain	
crossbible.com	ASV	public_domain	"Description The American Standard Version (ASV), published in 1901, is a revision of the English Revised Version (ERV) with a focus on American English usage. Produced by a committee of American scholars under the American Revision Committee, the ASV is renowned for its scholarly accuracy and literal approach to translation. It closely adheres to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts and was one of the first translations to consistently use ""Jehovah"" to denote the Tetragrammaton in the Old Testament. The ASV has significantly influenced the development of later Bible translations and remains highly respected in biblical scholarship. Attribution The American Standard Version (ASV) is in the public domain. This edition was sourced from OpenBible.com and released under a CC0 License. You are free to copy, adapt, and share this text for commercial or non-commercial use."
crossbible.com	BSB	public_domain	Description The Berean Study Bible (BSB) is a new English translation that emphasizes transparency and root meanings by connecting each word back to its original Greek or Hebrew. Crafted for public reading, study, memorization, and evangelism, the BSB is based on the best available manuscripts and scholarly sources. This edition includes the full text, footnotes, section headings, and cross-references. Unlike traditional study Bibles, it does not contain in-text commentary or study aids but provides these resources online and through various apps and software. Licensing for use in websites, apps, software, and audio is available for free. Attribution The Berean Study Bible (BSB) is in the public domain as of April 30, 2023. The text is licensed for free use in websites, apps, software, and audio. For more information, visit Berean Bible Licensing.
crossbible.com	BRENT-eng	public_domain	Description Brenton's English Translation of the Septuagint, originally published in 1844 by Samuel Bagster & Sons in London, is an influential English rendition of the Greek Septuagint by Sir Lancelot Charles Lee Brenton. The translation incorporates the Apocrypha in editions post-1851 and was available with parallel Greek text by 1870. It leverages the Codex Vaticanus as its primary source. Attribution Brenton's English Septuagint (1844) is in the public domain.
crossbible.com	ESV-CE	copyrighted	"Description The English Standard Version Catholic Edition (ESV-CE) is a 2018 edition of the ESV that includes the full set of Deuterocanonical books recognized in the Catholic tradition. First published in 2001 by Crossway, the ESV is a revision of the 1971 Revised Standard Version (RSV), rooted in the Tyndale-King James tradition. It offers an ""essentially literal"" translation, aiming for word-for-word accuracy while preserving clarity and literary excellence. The ESV-CE retains this translation philosophy while presenting the biblical canon in the fuller form used by most Christian traditions throughout history. The Apocryphal texts included in this edition follow the same textual lineage as the rest of the ESV and were incorporated in 2009. Attribution Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025. Used by permission. All rights reserved.  The ESV® Apocrypha, © 2009 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.  The Holy Bible, English Standard Version®, is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.  The deuterocanonical books of the Apocrypha are adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.  The ESV text may not be quoted in any publication made available to the public by a Creative Commons license. The ESV may not be translated in whole or in part into any other language. Users may not copy or download more than 500 verses of the ESV Bible or more than one-half of any book of the ESV Bible.  English Standard Version, ESV, and the ESV logo are registered trademarks of Good News Publishers. Used by permission.  Full copyright and permissions: https://www.crossway.org/permissions/"
crossbible.com	JPS	public_domain	Description The JPS Tanakh 1917 edition, also known as the Old JPS (OJPS), is an early 20th-century English translation of the Hebrew Bible. Produced by a committee from major Jewish institutions in the U.S., this translation relied on the Revised Version and American Standard Version, which were based on the King James Version. The translators aimed to remove Christian theological interpretations and incorporate traditional Jewish exegesis, making it a distinctly Jewish translation. The OJPS uses somewhat archaic language, reminiscent of the KJV, to maintain a solemn and reverent tone. This edition became a foundational text for Jewish religious and educational settings, greatly influencing Jewish life in America. Attribution The JPS Tanakh (1917) is in the public domain.
crossbible.com	KJV-1611	public_domain	Description The King James Bible, authorized by King James I of England in 1604, was completed in 1611 by a team of over fifty scholars. They utilized previous translations like the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible, and the Geneva Bible. This comprehensive effort sought to unify and stabilize the religious landscape of England, catering to diverse groups from Puritans to Traditionalists. The translation is noted for its majestic prose and has had a profound influence on English-speaking Christianity and culture. This 1611 edition, now in the public domain, remains a foundational text for study and worship, reflecting the text as originally published without modern alterations.
crossbible.com	KJV-1769	public_domain	Description The 1769 edition of the King James Bible, also known as the Oxford Standard, is a refined version of the 1611 text with modernized spelling, standardized punctuation, and corrected typographical errors. While the translation remains unchanged, these updates improve readability without altering the meaning, making it more accessible for contemporary readers. Common spellings like “favor” replace archaic forms such as “fauour”, and punctuation is applied more consistently. This edition, now public domain in most regions but still under Crown copyright in the UK, became the most widely distributed version of the KJV and remains a popular choice for study and worship today. Attribution Text from the King James Version (1769), public domain outside the United Kingdom. Crown copyright applies within the UK.
crossbible.com	NASB	copyrighted	Description The New American Standard Bible (NASB), completed in 1971, closely follows the ASV's formal equivalence approach, striving for literal accuracy in translation from the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. It is favored for its precision in conveying the structure and vocabulary of the original languages, making it a preferred choice for many scholars and serious Bible students who appreciate its adherence to the wording and grammatical structure of the source texts. Attribution New American Standard Bible Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit www.lockman.org
crossbible.com	NETv1	open_license	Description The NET Bible is a completely new English translation produced by more than 25 biblical scholars working directly from the original languages. It is widely known for its 60,000+ translator’s notes, offering exceptional transparency into the translation process and making it especially valuable for Bible students and teachers. Attribution Scripture quoted by permission. Quotations are from the NET Bible® copyright ©19962006 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.
crossbible.com	NIV	copyrighted	Description First released in 1978, the New International Version (NIV) was created by a trans-denominational team of scholars using the best available manuscripts in the original languages. Aimed at a balance of accuracy and readability, the NIV underwent a significant revision in 2011 to reflect contemporary language and the latest scholarly research. This version seeks to offer a clear and fresh experience of the ancient texts for modern readers. Attribution HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. TheNIV”, “New International Version”, “Biblica”, and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission. Inc. TheNVI”, “Biblica”, and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.
crossbible.com	NRSVue	copyrighted	Description To the Reader From the National Council of the Churches of Christ in the USA Motivated by love and respect for Scripture, the National Council of the Churches of Christ in the USA (NCC) hopes that you will find this New Revised Standard Version Updated Edition ( NRSVue ) suitable to inspire, inform, and guide daily living. The goal of the NRSVue is to offer a readable and accurate version of the Holy Bible to the global English-speaking community for public worship and personal study, for scholarship and study in classrooms, and for informing faith and action in response to God. Together with religious leaders from diverse communities of faith, we join in the conviction that the Scriptures offer good news of God’s love—wisdom to guide, hope to sustain, truth to empower, forgiveness to change, and peace to bless all of creation. The NRSVue extends the New Revised Standard Version’s ( NRSV ) purpose to deliver an accurate, readable, up-to-date, and inclusive version of the Bible. It also continues the work of offering a version as free as possible from the gender bias inherent in the English language, which can obscure earlier oral and written renditions. The NRSVue , like the NRSV , follows “in the tradition of the King James Bible , [introducing] such changes as are warranted on the basis of accuracy, clarity, euphony, and current English usage, . . . as literal as possible, as free as necessary” ( NRSV’s preface “To the Reader”). As also stated in the NRSV preface, the Bible’s message “must not be disguised in phrases that are no longer clear or hidden under words that have changed or lost their meaning; it must be presented in language that is direct and plain and meaningful to people today.” Why an Update? The NRSV has been called the most accurate of English-language translations, based on the available manuscript evidence, textual analysis, and philological understanding. In the more than thirty years since its first publication, hundreds of ancient manuscripts have been studied in exacting detail. The NRSVue is informed by the results of this research. Laboring through this material has deepened scholarly insight into Jewish and Christian sacred texts and advanced understanding of ancient languages. With new textual evidence, historical insights, and philological understandings (which include exploring the meanings of ancient texts in light of the cultures that produced them), the NRSVue brings greater precision in interpreting Scripture today. The goal of these practices has been to translate the ancient texts as accurately as possible while reflecting the cultural differences across time and conditions. Such a translation approach permitted the Editorial Committee to present the text as literally as possible and as freely as necessary. The Update Process The current updating process involves scores of scholars and leaders from multiple faith communities, inclusive of gender and ethnic identities, with the unwavering goal to render an accurate version of original source texts into the most current understandings of contemporary language and culture. It is for this reason, too, that the NCC commissioned the Society of Biblical Literature (SBL), the leading international association of biblical scholars, to review and update the NRSV . The SBL’s mandate and process were single-mindedly intended to ensure the currency and integrity of the NRSVue as the most up-to-date and reliable Bible for use and study in English-language religious communities and educational institutions. A Final Word Since its beginnings in the early 1950s, the NCC has supported the work of scholars who dedicate their lives to the study of the Hebrew and Christian Scriptures. Likewise, the NCC’s steadfast aim has been to encourage readers to study the Scriptures so they will be inspired and informed in their faithful action to love God with their hearts, souls, minds, and strength and to love each other as God loves. The communions of the National Council of the Churches of Christ in the USA have undertaken this work as a sacred trust. Preface to the NRSV Updated Edition From the Society of Biblical Literature Purpose of the Revision First published in 1611, the King James Version slowly but steadily attained a well-deserved stature as the English language’s “Authorized Version” of the Scriptures. At the same time, the scholarly foundation that produced the King James Version shifted as new manuscripts came to light and philological understandings improved. As a result of these scholarly advances, the Revised Standard Version was authorized to improve the translation, based on more evidence of the original texts and early translations of the Bible, the meanings of its original languages (Hebrew, Aramaic, and Greek, as well as ancient translations into Arabic, Armenian, Coptic, Ethiopic, Georgian Greek, Syriac, and Latin), and changes to the English language itself. The forty years between the Revised Standard Version and the New Revised Standard Version likewise witnessed many developments in biblical scholarship, textual criticism, linguistics, and philology. The same has occurred over the last thirty years, including the publication of all the biblical texts discovered near the Dead Sea, and these developments warrant this update. As with its predecessors, the NRSVue can claim a well-known line from the 1611 preface to the King James Version : “We never thought from the beginning that we should need to make a new translation . . . but to make a good one better.” The National Council of Churches, which holds the copyright of the New Revised Standard Version , commissioned the Society of Biblical Literature to direct the NRSVue revision project thirty years after its original publication. The editors of this edition encourage readers to read the excellent prefaces to both the Revised Standard Version (1952) and the New Revised Standard Version (1989); some elements of the latter have been incorporated herein. This preface also outlines the process of the update and the mandate under which it was conducted. Process of the Revision The review managed by the Society of Biblical Literature included seven general editors and fifty-six book editors, with several general editors serving also as book editors. The general editors were divided into three teams: Old Testament (also known as the Hebrew Scriptures), Apocrypha (also known as the Deuterocanon), and the New Testament. In addition to the seven general editors, the National Council of Churches appointed two members of its Bible Translation and Utilization Advisory Committee to serve as liaisons to the committee of general editors appointed by the Society of Biblical Literature. Three members of the Society’s staff participated in and managed the project. Beginning in 2017, each book of the Bible was assigned to one or more book editors. Over the course of two years (20182019), the book editors submitted their proposed updates to the general editors. Each of the three teams of general editors met at least once a month for two years (20192020) to review and discuss the proposed updates submitted by the book editors. The accepted updates were submitted to the National Council of Churches in 2021 for its final review and approval of what is now the NRSVue . The NRSVue presents approximately 12,000 substantive edits and 20,000 total changes, which include alterations in grammar and punctuation. Like its predecessors, this NRSVue has relied on the best results of modern discovery and scholarship. The mandate primarily focused on two types of revisions: text-critical and philological. The New Revised Standard Version Updated Edition ( NRSVue ) is not a new translation. While some stylistic improvements have been made, these were reserved for instances where the translation was awkward, unclear, or inaccurate. Other changes involve matters of consistency, grammar and punctuation, and general improvements that render the translation and notes more consistent and uniform. Text-Critical Revisions The role of text criticism in Bible translation is to establish a base text from which to translate, a text reconstructed from the earliest versions in the original languages (Hebrew, Aramaic, and Greek), as well as in ancient translations of the books of the Old Testament, Apocrypha, and New Testament. Translators rely on scholarly critical editions of the Bible for their work. A typical text-critical resource establishes a text based on scholarly judgment of the preferred reading among the readings available, with important alternative readings provided in a detailed apparatus. Scholars follow well-established rules in their effort to determine one preferred or superior reading from among others, though this remains both art and science. The challenge of establishing the Hebrew and Aramaic text of the Old Testament is different from the corresponding challenge in the New Testament. For the New Testament, a large number of Greek manuscripts exist, preserving many variant forms of the text. Some of them were copied only two or three centuries later than the original composition of the books. While the Dead Sea Scrolls dramatically improved the resources for Old Testament textual criticism, most translations, including the NRSVue , still rely especially on a standardized form of the text established many centuries after the books were written. The goal of the text-critical review was to evaluate whether or not to modify the textual basis for the revision. To this end, the text underlying the New Revised Standard Version was examined in the light of all available evidence, making use of new data, perspectives, and scholarly resources. The review occasionally resulted in a change to the translation itself or to the textual notes that have been an integral feature of the New Revised Standard Version . For the Old Testament, the team made use of the Biblia Hebraica Quinta (2004–) for those books published to date and the Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977; ed. sec. emendata, 1983) for the remaining books. Both are editions of the Hebrew and Aramaic text as current early in the Christian era and fixed by Jewish scholars (the Masoretes) of the sixth to the ninth centuries. The vowel signs, which were added by the Masoretes, are accepted in the main, but where a more probable and convincing reading can be obtained by assuming different vowels, we adopted that reading. No notes are given in such cases because the vowel points are more recent and less reliably original than the consonants. Departures from the consonantal text of the best manuscripts have been made only where it seems clear that errors in copying were introduced before the Masoretes standardized the Hebrew text. Most of the corrections adopted in the NRSVue are based on other ancient Hebrew manuscripts or on the ancient versions (translations into Greek, Aramaic, Syriac, and Latin), which were made prior to the time of the work of the Masoretes and which therefore may reflect earlier forms of the Hebrew text. In such instances a note specifies the manuscript, version, or versions attesting the correction and also gives a translation of the Masoretic Text. Since the Dead Sea Scrolls and the Septuagint translation predate the Christian era, they present for certain books an earlier and more original version in the development of the texts. Each of the versions was considered authoritative by a community. This advance in textual scholarship is recent, however, so the NRSVue retains for its translation the version presented by the Masoretic Text, whether it attests the earlier, parallel, or later version. The differences between these major versions are larger than can be added to the notes. The NRSVue uses double brackets in the Old Testament in the same way the New Revised Standard Version did in the New Testament: to enclose passages that are now regarded to be later additions to the text but that have been retained because of their evident antiquity and their importance in the textual tradition. In short, the text-critical basis for the Old Testament is an improved Masoretic Text, which was the goal of the New Revised Standard Version . The Masoretic Text has been given preference where there is no scholarly consensus in favor of another reading or where the arguments are equivocal. The Revised Standard Version of the Bible containing both the Old and New Testaments was published in 1952; a translation of the Apocrypha in the Old Testament followed in 1957. In 1977, this collection was issued in an expanded edition containing three additional texts considered canonical by Eastern Orthodox communions ( 3 and 4 Maccabees and Psalm 151 ). Thereafter the Revised Standard Version gained the distinction of being officially authorized for use by all major Christian churches: Protestant, Anglican, Roman Catholic, and Eastern Orthodox. The translation of the Apocrypha, therefore, is not peripheral but of equal import as the translation of the Old Testament and the New Testament. Indeed, some of the deuterocanonical books were originally written in Hebrew or Aramaic and were considered sacred texts by the early Jewish communities who first transmitted them and the later Christians who preserved them. The NRSVue includes a considerable number of changes to the Apocrypha. Because there is no single critical edition for the books in this collection, the team made use of a number of texts. For most books the basic Greek text used was the edition of the Septuagint prepared by Alfred Rahlfs (Stuttgart, 1935). For several books the more recent volumes of the G ö ttingen Septuagint project were utilized. A New English Translation of the Septuagint (Oxford, 2009) also served as a resource to compare translations and evaluate critical texts for individual books. For the book of Tobit , the New Revised Standard Version relied on the shorter Greek manuscript tradition; the NRSVue translated the longer Greek tradition (preserved in Codex Sinaiticus), while taking the Qumran manuscripts and other ancient witnesses into account. For the three Additions to Daniel , the Committee continued to use the Greek version attributed to Theodotion. Ecclesiasticus has an especially challenging textual history. The team generally followed the Greek text of Joseph Ziegler (and the versification in the Prologue), while giving particular consideration to the earliest Hebrew manuscripts from the Dead Sea region, with occasional recourse to the Syriac. The versification of 1 Esdras now follows Robert Hanhart’s edition (G ö ttingen, 1974), which also brings the book into conformity with its usage in the Eastern Orthodox tradition. The basic text adopted in rendering 2 Esdras is the Latin version given in Robert Weber’s Biblia Sacra (Stuttgart, 1971), with consultation of the Latin texts of R. L. Bensly (1895) and Bruno Violet (1910), as well as by taking into account the Syriac, Ethiopic, Arabic, Armenian, and Georgian versions. Since the Additions to the Book of Esther are disjointed and unintelligible as they stand in most editions of the Apocrypha, we provide them with their original context by translating the entirety of Greek Esther from Hanhart’s edition (G ö ttingen, 1983). The versification of the Letter of Jeremiah now conforms to Ziegler’s edition (G ö ttingen, 1957, 1976). The Septuagint’s Psalm 151 is an abbreviated version of the Hebrew composition found in the 11QPsalms a scroll. While the Greek remains the basis for the translation, the team also consulted that scroll. For the New Testament, the team based its work on three recent editions of the Greek New Testament: (1) The Greek New Testament , 5th revised edition (United Bible Societies, 2014); (2) The Greek New Testament: SBL Edition (Society of Biblical Literature and Logos Bible Software, 2010); and, (3) for Acts and the Catholic Letters, Novum Testamentum Graecum: Editio Critica Maior (Deutsche Bibelgesellschaft, 2013, 2017). Occasionally these editions differ in regard to text or punctuation; in such cases the team followed the reading best supported by a combination of both traditional and more recent approaches and considerations. As in the original NRSV , double brackets are used to enclose a few passages that are generally regarded to be later additions to the text but that have been retained because of their antiquity and importance in the textual tradition. Here and there in the notes the phrase “Other ancient authorities read” identifies alternative readings preserved by Greek manuscripts and early versions. In both Testaments, other possible translations of the text are indicated by the word “Or.” Textual criticism continues to evolve. Not only have additional manuscripts become available, but some of the goals and methodology have changed over the last several decades. This is more the case for reconstructing the books of the Old Testament and Apocrypha, but it is generally true for the entire enterprise. In the NRSVue , care was taken not to push too far ahead of the existing critical editions or to turn the translation itself and its notes into a critical edition. Nevertheless, a careful reader will notice in general a more generous use of the notes for alternative readings. The editors hope that this work will serve translators in the future. Philological Revisions Deciphering the meanings of the Bible’s ancient languages involves a host of efforts: the study of the languages themselves, the comparative study of cognate languages from the ancient Near East and the Greco-Roman world, the disciplines of philology and linguistics, and the historical study of the social, cultural, and economic contexts in which the Bible was written. The NRSVue took special care not to use terms in ways that are historically or theologically anachronistic, though, as in every translation, anachronism is unavoidable. The NRSVue continues and improves the effort to eliminate masculine-oriented language when it can be done without altering passages that reflect the historical situation of ancient patriarchal culture. This goal is to provide a historically accurate and acceptable rendering without using contrived English. Only occasionally has the pronoun “he” or “him” or other gendered language been retained in passages where the reference may have been to a woman as well as to a man, for example, in several legal texts in Leviticus and Deuteronomy . In such instances of formal, legal language, the options of either putting the passage in the plural or of introducing additional nouns to avoid masculine pronouns in English could easily obscure the historical background to and literary character of the original. In the vast majority of cases, however, inclusiveness has been attained by simple rephrasing or by introducing plural forms when this does not distort meaning. The NRSVue also continues the well-established practice of using in the Old Testament the word Lord (or, in certain cases, God ). This represents the traditional way that English versions render the Divine Name, the “Tetragrammaton” (see the notes on Exodus 3.14 , 15 ), following the precedent of the ancient Greek and Latin translators and the long-established practice in the reading of the Hebrew Scriptures in the synagogue. The Future of Revisions and a Virtue of This Translation The NRSVue represents a base text that was produced from a variety of textual witnesses, a text that was not used by any one community but combines readings from several of them. This, however, may well be a model and a reminder to us today: it results in a text that can be used across both Jewish and Christian traditions and in all their diverse communities. Indeed, this model stretches back to 1611, the origin of this edition. The translators of the King James Version took into account all of the preceding English versions and owed something to each of them. In 1977 the Revised Standard Version incorporated books that permitted it to become officially authorized by all the major Christian churches, and the use of the Masoretic Text of the Hebrew Scriptures reflects the use of that text in synagogues. Beginning with the Revised Standard Version Bible Committee, the translation teams became both ecumenical and interfaith. The process that produced this translation of the Bible represents an ideal and a virtue. It is a Bible produced by consensus that can be used among and across pluralistic communities in contexts both academic and religious. In the future, new text-critical resources will become available, the methodology and goals of textual criticism may change, translation theory may evolve, and the need to reflect contemporary language will be constant. In short, efforts to update the translation of the Bible will continue. As they do, it is the hope of the Society of Biblical Literature that this translation will continue to be produced by a diverse team and for diverse readers. Attribution New Revised Standard Version Updated Edition , copyright © 2021 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
crossbible.com	TYN	public_domain	Description William Tyndale's translation of the Bible, conducted between 1522 and 1535, was the first English Bible translated directly from Hebrew and Greek texts. Tyndale relied heavily on Erasmus's Greek New Testament and Luther's German Bible, alongside the Latin Vulgate and Complutensian Polyglot. His work included the New Testament, the Pentateuch, and some historical books of the Old Testament, forming the basis for the Matthew Bible and influencing later translations, including the King James Version. Tyndale's translation favored clarity and accessibility, setting a precedent for future English translations.
crossbible.com	WBT	public_domain	"Description Noah Webster’s 1833 revision of the King James Version, also known as the Webster Bible, is a subtle yet significant update aimed at modernizing and clarifying archaic language and grammar. Webster, renowned as a lexicographer, made changes such as replacing ""wherefore"" with ""why,"" and ""Holy Ghost"" with ""Holy Spirit"" to reflect contemporary usage and reduce misunderstandings among common readers. He introduced more Americanized spellings and modified some terms to be less offensive, such as changing ""whore"" to ""lewd woman."" Despite these changes, Webster’s revision remains very close to its source, preserving the style and much of the vocabulary of the original King James Version. This revision was part of Webster’s broader effort to provide an American interpretation of the English language and is notable for its conservative approach to textual modification, focusing mainly on linguistic clarity and accessibility without altering underlying theological concepts. Attribution The Webster Bible is in the public domain. This electronic edition, first released in February 1992, was prepared by volunteers with the Bible Foundation, based on the 1833 edition published by Durrie & Peck in New Haven. Special thanks to the Bible Foundation for scanning the text and to the volunteers who contributed to making this digital version widely available. Thanks also to The Word Books for providing this edition through TheWord.net. For the latest, most accurate version, visit the Bible Foundation BBS."
crossbible.com	WNT	public_domain	Description The Weymouth New Testament (WNT), also known as The New Testament in Modern Speech, is a translation of the New Testament into contemporary English as spoken in the late nineteenth century. It was created by Richard Francis Weymouth, a noted biblical scholar, based on The Resultant Greek Testament, which he compiled from critical Greek texts by Stephens (1550), Lachmann, Tregelles, Tischendorf, Lightfoot, Ellicott, Alford, Weiss, the Bâle edition (1880), Westcott and Hort, and the London Revision Committee. Weymouth's aim was to present how the inspired authors of the New Testament might have conveyed their message in modern English. Following his death in 1902, the translation was finalized and published in 1903 by his colleague, Reverend Ernest Hampden-Cook. It has undergone several revisions, including updates in 1904, 1909, 1913, 1924, and 1929. The WNT is valued for its clear, accessible language and its effort to minimize ecclesiastical or doctrinal bias, making it a widely respected resource for both scholars and general readers. Attribution The Weymouth New Testament is in the public domain.
crossbible.com	LSG	public_domain	Description The Louis Segond Bible, translated by Swiss theologian Louis Segond, is one of the most popular French Protestant Bibles. The translation was first completed in 1880 and was based on the original Hebrew Masoretic Text and the Greek Textus Receptus. The 1910 edition further refined the language for greater accuracy and readability, solidifying its place as a reliable and widely accepted text for French-speaking Protestant communities. Attribution The Louis Segond Bible (1910) is in the public domain. Text sourced from Bible SuperSearch.
crossbible.com	RV-1909	public_domain	"Description The Reina-Valera 1909 is a Spanish translation of the Bible, originally based on the ""Biblia del Oso"" (Bear Bible) produced in 1569 by Casiodoro de Reina. It was first revised in 1602 by Cipriano de Valera, who updated the translation using the Hebrew Masoretic Text and the Greek Textus Receptus. The 1909 revision is one of the key editions and is in the public domain. This Bible has played a significant role in Spanish-speaking Protestant Christianity and has undergone several updates, including major revisions in 1960, 1995, and 2011."