Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -23,9 +23,279 @@ language:
|
|
| 23 |
- ta
|
| 24 |
- te
|
| 25 |
- ur
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 26 |
configs:
|
| 27 |
- config_name: default
|
| 28 |
data_files:
|
| 29 |
- split: test
|
| 30 |
path: test.parquet
|
| 31 |
-
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 23 |
- ta
|
| 24 |
- te
|
| 25 |
- ur
|
| 26 |
+
language_details: >-
|
| 27 |
+
asm_Beng, ben_Beng, brx_Deva, doi_Deva, eng_Latn, gom_Deva, guj_Gujr,
|
| 28 |
+
hin_Deva, kan_Knda, kas_Arab, mai_Deva, mal_Mlym, mar_Deva, mni_Mtei,
|
| 29 |
+
npi_Deva, ory_Orya, pan_Guru, san_Deva, sat_Olck, snd_Deva, tam_Taml,
|
| 30 |
+
tel_Telu, urd_Arab
|
| 31 |
+
license: cc-by-4.0
|
| 32 |
+
language_creators:
|
| 33 |
+
- expert-generated
|
| 34 |
+
multilinguality:
|
| 35 |
+
- multilingual
|
| 36 |
+
- translation
|
| 37 |
+
pretty_name: in22-conv
|
| 38 |
+
size_categories:
|
| 39 |
+
- 1K<n<10K
|
| 40 |
+
task_categories:
|
| 41 |
+
- translation
|
| 42 |
configs:
|
| 43 |
- config_name: default
|
| 44 |
data_files:
|
| 45 |
- split: test
|
| 46 |
path: test.parquet
|
| 47 |
+
---
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
# IN22-Conv
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
IN-22 is a newly created comprehensive benchmark for evaluating machine translation performance in multi-domain, n-way parallel contexts across 22 Indic languages. IN22-Conv is the conversation domain subset of IN22. It is designed to assess translation quality in typical day-to-day conversational-style applications. The evaluation subset consists of 1503 sentences translated across 22 Indic languages enabling evaluation of MT systems across 506 directions.
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
Currently, we use it for sentence-level evaluation of MT systems but it can be repurposed for document translation evaluation as well.
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
Here is the domain distribution of our IN22-Conv evaluation subset.
|
| 56 |
+
|
| 57 |
+
<table style="width:25%">
|
| 58 |
+
<tr>
|
| 59 |
+
<td>domain</td>
|
| 60 |
+
<td>count</td>
|
| 61 |
+
</tr>
|
| 62 |
+
<tr>
|
| 63 |
+
<td>hobbies</td>
|
| 64 |
+
<td>120</td>
|
| 65 |
+
</tr>
|
| 66 |
+
<tr>
|
| 67 |
+
<td>daily_dialogue</td>
|
| 68 |
+
<td>117</td>
|
| 69 |
+
</tr>
|
| 70 |
+
<tr>
|
| 71 |
+
<td>government</td>
|
| 72 |
+
<td>116</td>
|
| 73 |
+
</tr>
|
| 74 |
+
<tr>
|
| 75 |
+
<td>geography</td>
|
| 76 |
+
<td>114</td>
|
| 77 |
+
</tr>
|
| 78 |
+
<tr>
|
| 79 |
+
<td>sports</td>
|
| 80 |
+
<td>100</td>
|
| 81 |
+
</tr>
|
| 82 |
+
<tr>
|
| 83 |
+
<td>entertainment</td>
|
| 84 |
+
<td>97</td>
|
| 85 |
+
</tr>
|
| 86 |
+
<tr>
|
| 87 |
+
<td>history</td>
|
| 88 |
+
<td>97</td>
|
| 89 |
+
</tr>
|
| 90 |
+
<tr>
|
| 91 |
+
<td>legal</td>
|
| 92 |
+
<td>96</td>
|
| 93 |
+
</tr>
|
| 94 |
+
<tr>
|
| 95 |
+
<td>arts</td>
|
| 96 |
+
<td>95</td>
|
| 97 |
+
</tr>
|
| 98 |
+
<tr>
|
| 99 |
+
<td>college_life</td>
|
| 100 |
+
<td>94</td>
|
| 101 |
+
</tr>
|
| 102 |
+
<tr>
|
| 103 |
+
<td>tourism</td>
|
| 104 |
+
<td>91</td>
|
| 105 |
+
</tr>
|
| 106 |
+
<tr>
|
| 107 |
+
<td>school_life</td>
|
| 108 |
+
<td>87</td>
|
| 109 |
+
</tr>
|
| 110 |
+
<tr>
|
| 111 |
+
<td>insurance</td>
|
| 112 |
+
<td>82</td>
|
| 113 |
+
</tr>
|
| 114 |
+
<tr>
|
| 115 |
+
<td>culture</td>
|
| 116 |
+
<td>73</td>
|
| 117 |
+
</tr>
|
| 118 |
+
<tr>
|
| 119 |
+
<td>healthcare</td>
|
| 120 |
+
<td>67</td>
|
| 121 |
+
</tr>
|
| 122 |
+
<tr>
|
| 123 |
+
<td>banking</td>
|
| 124 |
+
<td>57</td>
|
| 125 |
+
</tr>
|
| 126 |
+
<tr>
|
| 127 |
+
<td>total</td>
|
| 128 |
+
<td>1503</td>
|
| 129 |
+
</tr>
|
| 130 |
+
</table>
|
| 131 |
+
|
| 132 |
+
Please refer to the `Appendix E: Dataset Card` of the [preprint](https://arxiv.org/abs/2305.16307) on detailed description of dataset curation, annotation and quality control process.
|
| 133 |
+
|
| 134 |
+
|
| 135 |
+
### Dataset Structure
|
| 136 |
+
|
| 137 |
+
#### Dataset Fields
|
| 138 |
+
|
| 139 |
+
- `id`: Row number for the data entry, starting at 1.
|
| 140 |
+
- `doc_id`: Unique identifier of the conversation.
|
| 141 |
+
- `sent_id`: Unique identifier of the sentence order in each conversation.
|
| 142 |
+
- `topic`: The specific topic of the conversation within the domain.
|
| 143 |
+
- `domain`: The domain of the conversation.
|
| 144 |
+
- `prompt`: The prompt provided to annotators to simulate the conversation.
|
| 145 |
+
- `scenario`: The scenario or context in which the conversation takes place.
|
| 146 |
+
- `speaker`: The speaker identifier in the conversation.
|
| 147 |
+
- `turn`: The turn within the conversation.
|
| 148 |
+
|
| 149 |
+
#### Data Instances
|
| 150 |
+
|
| 151 |
+
A sample from the `gen` split for the English language (`eng_Latn` config) is provided below. All configurations have the same structure, and all sentences are aligned across configurations and splits.
|
| 152 |
+
|
| 153 |
+
```python
|
| 154 |
+
{
|
| 155 |
+
"id": 1,
|
| 156 |
+
"doc_id": 0,
|
| 157 |
+
"sent_id": 1,
|
| 158 |
+
"topic": "Festivities",
|
| 159 |
+
"domain": "culture",
|
| 160 |
+
"prompt": "14th April a holiday",
|
| 161 |
+
"scenario": "Historical importance",
|
| 162 |
+
"speaker": 1,
|
| 163 |
+
"turn": 1,
|
| 164 |
+
"sentence": "Mom, let's go for a movie tomorrow."
|
| 165 |
+
}
|
| 166 |
+
```
|
| 167 |
+
|
| 168 |
+
When using a hyphenated pairing or using the `all` function, data will be presented as follows:
|
| 169 |
+
|
| 170 |
+
```python
|
| 171 |
+
{
|
| 172 |
+
"id": 1,
|
| 173 |
+
"doc_id": 0,
|
| 174 |
+
"sent_id": 1,
|
| 175 |
+
"topic": "Festivities",
|
| 176 |
+
"domain": "culture",
|
| 177 |
+
"prompt": "14th April a holiday",
|
| 178 |
+
"scenario": "Historical importance",
|
| 179 |
+
"speaker": 1,
|
| 180 |
+
"turn": 1,
|
| 181 |
+
"sentence_eng_Latn": "Mom, let's go for a movie tomorrow.",
|
| 182 |
+
"sentence_hin_Deva": "माँ, चलो कल एक फिल्म देखने चलते हैं।"
|
| 183 |
+
}
|
| 184 |
+
```
|
| 185 |
+
|
| 186 |
+
#### Sample Conversation
|
| 187 |
+
|
| 188 |
+
<table>
|
| 189 |
+
<tr>
|
| 190 |
+
<td>Speaker</td>
|
| 191 |
+
<td>Turn</td>
|
| 192 |
+
</tr>
|
| 193 |
+
<tr>
|
| 194 |
+
<td>Speaker 1</td>
|
| 195 |
+
<td>Mom, let's go for a movie tomorrow. I don't have to go to school. It is a holiday.</td>
|
| 196 |
+
</tr>
|
| 197 |
+
<tr>
|
| 198 |
+
<td>Speaker 2</td>
|
| 199 |
+
<td>Oh, tomorrow is the 14th of April right? Your dad will also have the day off from work. We can make a movie plan!</td>
|
| 200 |
+
</tr>
|
| 201 |
+
<tr>
|
| 202 |
+
<td>Speaker 1</td>
|
| 203 |
+
<td>That's a good news! Why is it a holiday though? Are all schools, colleges and offices closed tomorrow?</td>
|
| 204 |
+
</tr>
|
| 205 |
+
<tr>
|
| 206 |
+
<td>Speaker 2</td>
|
| 207 |
+
<td>It is Ambedkar Jayanti tomorrow! This day is celebrated annually to mark the birth of Dr. B. R Ambedkar. Have you heard of him?</td>
|
| 208 |
+
</tr>
|
| 209 |
+
<tr>
|
| 210 |
+
<td>Speaker 1</td>
|
| 211 |
+
<td>I think I have seen him in my History and Civics book. Is he related to our Constitution?</td>
|
| 212 |
+
</tr>
|
| 213 |
+
<tr>
|
| 214 |
+
<td>Speaker 2</td>
|
| 215 |
+
<td>Absolutely! He is known as the father of the Indian Constitution. He was a civil rights activist who played a major role in formulating the Constitution. He played a crucial part in shaping the vibrant democratic structure that India prides itself upon.</td>
|
| 216 |
+
</tr>
|
| 217 |
+
<tr>
|
| 218 |
+
<td></td>
|
| 219 |
+
<td>...</td>
|
| 220 |
+
</tr>
|
| 221 |
+
</table>
|
| 222 |
+
|
| 223 |
+
|
| 224 |
+
### Usage Instructions
|
| 225 |
+
|
| 226 |
+
```python
|
| 227 |
+
from datasets import load_dataset
|
| 228 |
+
|
| 229 |
+
# download and load all the pairs
|
| 230 |
+
dataset = load_dataset("ai4bharat/IN22-Conv", "all")
|
| 231 |
+
|
| 232 |
+
# download and load specific pairs
|
| 233 |
+
dataset = load_dataset("ai4bharat/IN22-Conv", "eng_Latn-hin_Deva")
|
| 234 |
+
```
|
| 235 |
+
|
| 236 |
+
### Languages Covered
|
| 237 |
+
|
| 238 |
+
<table style="width: 40%">
|
| 239 |
+
<tr>
|
| 240 |
+
<td>Assamese (asm_Beng)</td>
|
| 241 |
+
<td>Kashmiri (Arabic) (kas_Arab)</td>
|
| 242 |
+
<td>Punjabi (pan_Guru)</td>
|
| 243 |
+
</tr>
|
| 244 |
+
<tr>
|
| 245 |
+
<td>Bengali (ben_Beng)</td>
|
| 246 |
+
<td>Kashmiri (Devanagari) (kas_Deva)</td>
|
| 247 |
+
<td>Sanskrit (san_Deva)</td>
|
| 248 |
+
</tr>
|
| 249 |
+
<tr>
|
| 250 |
+
<td>Bodo (brx_Deva)</td>
|
| 251 |
+
<td>Maithili (mai_Deva)</td>
|
| 252 |
+
<td>Santali (sat_Olck)</td>
|
| 253 |
+
</tr>
|
| 254 |
+
<tr>
|
| 255 |
+
<td>Dogri (doi_Deva)</td>
|
| 256 |
+
<td>Malayalam (mal_Mlym)</td>
|
| 257 |
+
<td>Sindhi (Arabic) (snd_Arab)</td>
|
| 258 |
+
</tr>
|
| 259 |
+
<tr>
|
| 260 |
+
<td>English (eng_Latn)</td>
|
| 261 |
+
<td>Marathi (mar_Deva)</td>
|
| 262 |
+
<td>Sindhi (Devanagari) (snd_Deva)</td>
|
| 263 |
+
</tr>
|
| 264 |
+
<tr>
|
| 265 |
+
<td>Konkani (gom_Deva)</td>
|
| 266 |
+
<td>Manipuri (Bengali) (mni_Beng)</td>
|
| 267 |
+
<td>Tamil (tam_Taml)</td>
|
| 268 |
+
</tr>
|
| 269 |
+
<tr>
|
| 270 |
+
<td>Gujarati (guj_Gujr)</td>
|
| 271 |
+
<td>Manipuri (Meitei) (mni_Mtei)</td>
|
| 272 |
+
<td>Telugu (tel_Telu)</td>
|
| 273 |
+
</tr>
|
| 274 |
+
<tr>
|
| 275 |
+
<td>Hindi (hin_Deva)</td>
|
| 276 |
+
<td>Nepali (npi_Deva)</td>
|
| 277 |
+
<td>Urdu (urd_Arab)</td>
|
| 278 |
+
</tr>
|
| 279 |
+
<tr>
|
| 280 |
+
<td>Kannada (kan_Knda)</td>
|
| 281 |
+
<td>Odia (ory_Orya)</td>
|
| 282 |
+
</tr>
|
| 283 |
+
</table>
|
| 284 |
+
|
| 285 |
+
|
| 286 |
+
### Citation
|
| 287 |
+
|
| 288 |
+
If you consider using our work then please cite using:
|
| 289 |
+
|
| 290 |
+
```
|
| 291 |
+
@article{gala2023indictrans,
|
| 292 |
+
title={IndicTrans2: Towards High-Quality and Accessible Machine Translation Models for all 22 Scheduled Indian Languages},
|
| 293 |
+
author={Jay Gala and Pranjal A Chitale and A K Raghavan and Varun Gumma and Sumanth Doddapaneni and Aswanth Kumar M and Janki Atul Nawale and Anupama Sujatha and Ratish Puduppully and Vivek Raghavan and Pratyush Kumar and Mitesh M Khapra and Raj Dabre and Anoop Kunchukuttan},
|
| 294 |
+
journal={Transactions on Machine Learning Research},
|
| 295 |
+
issn={2835-8856},
|
| 296 |
+
year={2023},
|
| 297 |
+
url={https://openreview.net/forum?id=vfT4YuzAYA},
|
| 298 |
+
note={}
|
| 299 |
+
}
|
| 300 |
+
```
|
| 301 |
+
|