text stringlengths 0 2.68k |
|---|
|
РОМАНЫ, ПОВѢСТИ и РАЗСКАЗЫ |
А. С. АФАНАСЬЕВА-ЧУЖБИНСКАГО. |
ПЕТЕРБУРГСКІЕ ИГРОКИ |
РОМАНЪ |
С.-ПЕТЕРБУРГЪ |
Книгоиздательство Германъ Гоппе |
22 Садовая улица 22 |
ПЕТЕРБУРГСКІЕ ИГРОКИ. |
РОМАНЪ ВЪ ЧЕТЫРЕХЪ ЧАСТЯХЪ |
Часть первая. |
I. |
Въ половинѣ октября, часу въ девятомъ утра, надъ Петербургомъ носились жидкія сѣрыя тучи и хотя еще не поливали городъ мелкимъ дождемъ, однако готовились къ этой |
операціи, потому что въ воздухѣ пахло сыростью, и многіе очень осмотрительные прохожіе начали распускать зонтики. Конечно, эти прохожіе не были тѣ беззаботные фланеры, которые съ часу до четырехъ утаптываютъ широкіе тротуары Невскаго отъ Аничкова моста до Адмиралтейской площади и обратно, а все народъ дѣловой, трудовой... |
Близь станціи Московской желѣзной дороги, начиная отъ Знаменья и по всей площади замѣчалось особенное движеніе, а у самаго вокзала толпилось множество экипажей. Ждали московскаго поѣзда, который запоздалъ почему-то, что въ описываемую эпоху было большою рѣдкостью. Въ сѣняхъ, кромѣ народа, съѣхавшагося и сошедшагося вст... |
====page 2==== |
ни о своей сумкѣ, ни о своихъ карманахъ. Раздались, наконецъ, желанные свистки, и вскорѣ поѣздъ подкатилъ къ дебаркадеру. Толпа зашевелилась. Изъ отворенныхъ вагоновъ повалила публика въ различныхъ дорожныхъ костюмахъ, обоего пола, всякаго званія и возраста и смѣшалась съ другою толпою, хлынувшею на встрѣчу пріѣзжимъ. ... |
— Нѣтъ ли экипажа княгини Тулумбасовой? |
— Есть! отозвался рослый парень въ богатой ливреѣ и штиблетахъ. |
Кондукторъ прибавленною рысью возвратился къ вагонамъ и, снявъ почтительно шапку передъ красивымъ молодымъ человѣкомъ, доложилъ, запыхавшись: |
— Экипажъ готовъ, ваше сіятельство. |
Ливрейный лакей, какъ подобаетъ слугѣ барскаго дома, былъ расторопенъ и поспѣшилъ за кондукторомъ, чтобъ представиться господину, за которымъ присланъ. |
Кондукторъ его увидѣлъ. |
— Вотъ они-съ пріѣхали съ экипажемъ княгини, ваше сіятельство, сказалъ онъ, снова снимая шапку. |
— А! проговорилъ молодой человѣкъ. — Ты отъ тетушки Катерины Сергѣевны? |
— Точно такъ, Павелъ Андреичъ. |
— Ну, что же, здорова тетушка? |
— Слава Богу. Вчера они съ вечера изволили приказать, чтобъ я пораньше выѣхалъ съ каретою, а теперь, должно быть, вставши и ожидаютъ вашу милость съ кофіемъ — велѣли нарочно разбудить себя. |
— Хорошо. Ѣдемъ! Кондукторъ, позови, братецъ, моего камердинера, — гдѣ онъ копается! |
Кондукторъ юркнулъ въ одинъ изъ вагоновъ и привелъ пожилаго толстогубаго слугу съ серьгою въ лѣвомъ ухѣ и въ какой-то пестрой ермолкѣ. |
— Гдѣ ты пропадаешь, Савельичъ? |
— Вещи собиралъ. |
— Да вѣдь надобно получить и изъ багажнаго вагона. |
— Осмѣлюсь доложить, сказалъ ливрейный лакей, обращаясь къ молодому человѣку, благоволите приказать вашему |
====page 3==== |
камердинеру повременить немного въ вокзалѣ, мы живо доѣдемъ, и сейчасъ же пришлемъ своего лакея, который поможетъ, найметъ извощиковъ и проводитъ. |
— Дѣло. |
— Да какъ же, Павелъ Андреичъ, я останусь одинъ въ незнакомомъ городѣ? проговорилъ Савельичъ. |
— Тебя никто не украдетъ, сказалъ съ улыбкою Павелъ Андреичъ, а мнѣ въ самомъ дѣлѣ гораздо лучше ѣхать къ тетушкѣ, чѣмъ ожидать, пока ты выберешь вещи. Билеты у тебя? — Да, у тебя. |
— Ждать придется недолго, промолвилъ ливрейный слуга, я, можетъ быть, самъ пріѣду на извощикѣ. |
— Что ты толкаешься! вскрикнулъ грозно Павелъ Андреичъ на какого-то бѣдно одѣтаго молодаго человѣка, съ чемоданчикомъ подъ мышкою, котораго толкнулъ кто-то сзади, и который невольно передалъ свой толчекъ другому. |
— Извините, сказалъ довольно робко послѣдній, — меня самого толкнули. |
— Надобно, братецъ, смотрѣть впередъ. |
Въ это время жандармъ, гремя шпорами, сдѣлалъ шага два впередъ и вопросительно посмотрѣлъ на Павла Андреича. |
— Ничего, замѣтилъ послѣдній. — Какой-то неучъ толкнулъ, должно быть, нечаянно. |
Тотъ, о комъ шла рѣчь, боязливо оглянулся, поджидая подобнаго себѣ бѣдняка, шедшаго сзади, съ котомками. |
Ливрейный лакей почтительно снялъ шляпу и ловко указывалъ ею дорогу Павлу Андреичу. |
— А я такъ и останусь одинъ? спросилъ Савельичъ, растопыривъ руки. |
— Экой ты болванъ, братецъ, возразилъ Павелъ Андреичъ. — А ты знаешь что, вынь сундуки и чемоданы, да и ложись на нихъ спать. |
Ливрейный лакей улыбнулся, а кондукторъ разсмѣялся. |
— Ахъ, да, сказалъ Павелъ Андреичъ, — я и позабылъ. Подойди-ко, любезный, прибавилъ онъ, обращаясь къ кондуктору, — спасибо, вотъ тебѣ на водку! |
Кондукторъ, получивъ синенькую, не зналъ какъ благодарить: снять, шапку, казалось, недостаточно, онъ хотѣлъ уже было излиться въ краснорѣчіи, но Савельичъ схватилъ его за рукавъ и началъ просить, чтобъ онъ не покидалъ его одного въ чужомъ городѣ. |
Между тѣмъ Павелъ Андреичъ сошелъ на подъѣздъ. Ливрейный лакей велѣлъ подать богатую съ гербами карету, |
====page 4==== |
запряженную великолѣпными лошадьми, отворилъ дверцы, усадилъ барина, вскочилъ на козлы и сказалъ кучеру. |
— Пошелъ домой! |
Молодой человѣкъ, толкнувшій нечаянно Павла Андреича, стоялъ въ это время близь подъѣзда и смотрѣлъ во всѣ глаза на быстро сновавшіе экипажи. Къ нему подошелъ его товарищъ. |
— Ну, Василій Ивановичъ, какъ же вы таперича? |
— Думаю идти отыскивать земляка. |
— Эхъ, родной, съ дороги-то! Далече. |
— А извощикъ дорого возьметъ? |
— Да самый, что ни на есть поршивый, спроситъ полтинникъ. И на гитарѣ дешевле не возьметъ. |
— Какая такая гитара? |
— А та, на которой извощикъ сидитъ верхомъ, въ Москвѣ зовется калиберъ. |
— Я готовъ бы и на скрыпкѣ доѣхать, лишь бы недорого. |
— Знаешь что, Василій Ивановичъ. У меня у самого нѣтъ еще квартиры, но вотъ тутъ возлѣ Знаменской есть у меня пріятель дворникъ. Зайдемъ вмѣстѣ, онъ душа — человѣкъ, напоить чайкомъ, дастъ вздохнуть, и послѣ съ Богомъ. |
— Какъ хочешь. |
— Вотъ видишь домъ, гдѣ каретники вывезли новый экипажъ, въ этомъ самомъ домѣ и живетъ мой пріятель. |
— Ну, спасибо, веди. |
И пѣшеходы направились чрезъ Знаменскую площадь къ Невскому проспекту. |
На дебаркадерѣ продолжалась еще возня: пассажиры побогаче оставили слугъ, пассажиры побѣднѣе сами получали вещи, которыя выкидывались изъ багажа или вагона. Найдя дѣятельнаго помощника въ кондукторѣ, Савельичъ вскорѣ получилъ нѣсколько сундуковъ и чемодановъ, и, сдвинувъ весь свой багажъ, дѣйствительно усѣлся на немъ, ... |
Возлѣ него давно уже юлилъ высокій господинъ, въ усахъ и бакенбардахъ, кутаясь въ мѣховой воротникъ. |
— Вотъ, поди, какіе нынче господа, сказалъ онъ какъ бы про себя, довольно громко, — самъ уѣхалъ въ каретѣ, а почтеннаго человѣка оставилъ зябнуть въ сѣняхъ. |
Савельичъ поднялъ глаза на усатаго господина и не отвѣчалъ, но видно было, что услышанная тирада пришлась ему по сердцу. |
— Не хотите ли табачку! сказалъ онъ, наконецъ, добывъ изъ кармана табакерку и протягивая ее по направленію къ незнакомцу. |
====page 5==== |
— Чувствительно благодаренъ, отвѣчалъ послѣдній, подходя ближе и взявъ щепотку. — А вамъ, пожалуй, придется посидѣть! |
Subsets and Splits
SQL Console for nevmenandr/russian-old-orthography-ocr
Calculates the frequency and percentage of each Cyrillic character in the text, revealing usage patterns and potentially highlighting language-specific features.