| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| | def extract(
|
| | f_start,
|
| | f_end,
|
| | e_start,
|
| | e_end,
|
| | alignment,
|
| | f_aligned,
|
| | srctext,
|
| | trgtext,
|
| | srclen,
|
| | trglen,
|
| | max_phrase_length,
|
| | ):
|
| | """
|
| | This function checks for alignment point consistency and extracts
|
| | phrases using the chunk of consistent phrases.
|
| |
|
| | A phrase pair (e, f ) is consistent with an alignment A if and only if:
|
| |
|
| | (i) No English words in the phrase pair are aligned to words outside it.
|
| |
|
| | βe i β e, (e i , f j ) β A β f j β f
|
| |
|
| | (ii) No Foreign words in the phrase pair are aligned to words outside it.
|
| |
|
| | βf j β f , (e i , f j ) β A β e i β e
|
| |
|
| | (iii) The phrase pair contains at least one alignment point.
|
| |
|
| | βe i β e Μ , f j β f Μ s.t. (e i , f j ) β A
|
| |
|
| | :type f_start: int
|
| | :param f_start: Starting index of the possible foreign language phrases
|
| | :type f_end: int
|
| | :param f_end: End index of the possible foreign language phrases
|
| | :type e_start: int
|
| | :param e_start: Starting index of the possible source language phrases
|
| | :type e_end: int
|
| | :param e_end: End index of the possible source language phrases
|
| | :type srctext: list
|
| | :param srctext: The source language tokens, a list of string.
|
| | :type trgtext: list
|
| | :param trgtext: The target language tokens, a list of string.
|
| | :type srclen: int
|
| | :param srclen: The number of tokens in the source language tokens.
|
| | :type trglen: int
|
| | :param trglen: The number of tokens in the target language tokens.
|
| | """
|
| |
|
| | if f_end < 0:
|
| | return {}
|
| |
|
| | for e, f in alignment:
|
| | if (f_start <= f <= f_end) and (e < e_start or e > e_end):
|
| | return {}
|
| |
|
| |
|
| | phrases = set()
|
| | fs = f_start
|
| | while True:
|
| | fe = min(f_end, f_start + max_phrase_length - 1)
|
| | while True:
|
| |
|
| |
|
| | src_phrase = " ".join(srctext[e_start : e_end + 1])
|
| | trg_phrase = " ".join(trgtext[fs : fe + 1])
|
| |
|
| | phrases.add(((e_start, e_end + 1), (fs, fe + 1), src_phrase, trg_phrase))
|
| | fe += 1
|
| | if fe in f_aligned or fe >= trglen:
|
| | break
|
| | fs -= 1
|
| | if fs in f_aligned or fs < 0:
|
| | break
|
| | return phrases
|
| |
|
| |
|
| | def phrase_extraction(srctext, trgtext, alignment, max_phrase_length=0):
|
| | """
|
| | Phrase extraction algorithm extracts all consistent phrase pairs from
|
| | a word-aligned sentence pair.
|
| |
|
| | The idea is to loop over all possible source language (e) phrases and find
|
| | the minimal foreign phrase (f) that matches each of them. Matching is done
|
| | by identifying all alignment points for the source phrase and finding the
|
| | shortest foreign phrase that includes all the foreign counterparts for the
|
| | source words.
|
| |
|
| | In short, a phrase alignment has to
|
| | (a) contain all alignment points for all covered words
|
| | (b) contain at least one alignment point
|
| |
|
| | >>> srctext = "michael assumes that he will stay in the house"
|
| | >>> trgtext = "michael geht davon aus , dass er im haus bleibt"
|
| | >>> alignment = [(0,0), (1,1), (1,2), (1,3), (2,5), (3,6), (4,9),
|
| | ... (5,9), (6,7), (7,7), (8,8)]
|
| | >>> phrases = phrase_extraction(srctext, trgtext, alignment)
|
| | >>> for i in sorted(phrases):
|
| | ... print(i)
|
| | ...
|
| | ((0, 1), (0, 1), 'michael', 'michael')
|
| | ((0, 2), (0, 4), 'michael assumes', 'michael geht davon aus')
|
| | ((0, 2), (0, 5), 'michael assumes', 'michael geht davon aus ,')
|
| | ((0, 3), (0, 6), 'michael assumes that', 'michael geht davon aus , dass')
|
| | ((0, 4), (0, 7), 'michael assumes that he', 'michael geht davon aus , dass er')
|
| | ((0, 9), (0, 10), 'michael assumes that he will stay in the house', 'michael geht davon aus , dass er im haus bleibt')
|
| | ((1, 2), (1, 4), 'assumes', 'geht davon aus')
|
| | ((1, 2), (1, 5), 'assumes', 'geht davon aus ,')
|
| | ((1, 3), (1, 6), 'assumes that', 'geht davon aus , dass')
|
| | ((1, 4), (1, 7), 'assumes that he', 'geht davon aus , dass er')
|
| | ((1, 9), (1, 10), 'assumes that he will stay in the house', 'geht davon aus , dass er im haus bleibt')
|
| | ((2, 3), (4, 6), 'that', ', dass')
|
| | ((2, 3), (5, 6), 'that', 'dass')
|
| | ((2, 4), (4, 7), 'that he', ', dass er')
|
| | ((2, 4), (5, 7), 'that he', 'dass er')
|
| | ((2, 9), (4, 10), 'that he will stay in the house', ', dass er im haus bleibt')
|
| | ((2, 9), (5, 10), 'that he will stay in the house', 'dass er im haus bleibt')
|
| | ((3, 4), (6, 7), 'he', 'er')
|
| | ((3, 9), (6, 10), 'he will stay in the house', 'er im haus bleibt')
|
| | ((4, 6), (9, 10), 'will stay', 'bleibt')
|
| | ((4, 9), (7, 10), 'will stay in the house', 'im haus bleibt')
|
| | ((6, 8), (7, 8), 'in the', 'im')
|
| | ((6, 9), (7, 9), 'in the house', 'im haus')
|
| | ((8, 9), (8, 9), 'house', 'haus')
|
| |
|
| | :type srctext: str
|
| | :param srctext: The sentence string from the source language.
|
| | :type trgtext: str
|
| | :param trgtext: The sentence string from the target language.
|
| | :type alignment: list(tuple)
|
| | :param alignment: The word alignment outputs as list of tuples, where
|
| | the first elements of tuples are the source words' indices and
|
| | second elements are the target words' indices. This is also the output
|
| | format of nltk.translate.ibm1
|
| | :rtype: list(tuple)
|
| | :return: A list of tuples, each element in a list is a phrase and each
|
| | phrase is a tuple made up of (i) its source location, (ii) its target
|
| | location, (iii) the source phrase and (iii) the target phrase. The phrase
|
| | list of tuples represents all the possible phrases extracted from the
|
| | word alignments.
|
| | :type max_phrase_length: int
|
| | :param max_phrase_length: maximal phrase length, if 0 or not specified
|
| | it is set to a length of the longer sentence (srctext or trgtext).
|
| | """
|
| |
|
| | srctext = srctext.split()
|
| | trgtext = trgtext.split()
|
| | srclen = len(srctext)
|
| | trglen = len(trgtext)
|
| |
|
| | f_aligned = [j for _, j in alignment]
|
| | max_phrase_length = max_phrase_length or max(srclen, trglen)
|
| |
|
| |
|
| | bp = set()
|
| |
|
| | for e_start in range(srclen):
|
| | max_idx = min(srclen, e_start + max_phrase_length)
|
| | for e_end in range(e_start, max_idx):
|
| |
|
| |
|
| |
|
| | f_start, f_end = trglen - 1, -1
|
| |
|
| | for e, f in alignment:
|
| | if e_start <= e <= e_end:
|
| | f_start = min(f, f_start)
|
| | f_end = max(f, f_end)
|
| |
|
| | phrases = extract(
|
| | f_start,
|
| | f_end,
|
| | e_start,
|
| | e_end,
|
| | alignment,
|
| | f_aligned,
|
| | srctext,
|
| | trgtext,
|
| | srclen,
|
| | trglen,
|
| | max_phrase_length,
|
| | )
|
| | if phrases:
|
| | bp.update(phrases)
|
| | return bp
|
| |
|