diff --git "a/dev.conllu" "b/dev.conllu" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/dev.conllu" @@ -0,0 +1,21877 @@ +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = бѣ бо тьсть кaꙇaфѣ ꙇже бѣ aрхиереи лѣтоу томоу +# sent_id = 184697 +1 бѣ бꙑти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.13 +2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ ref=JOHN_18.13 +3 тьсть тьсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ ref=JOHN_18.13 +4 кaꙇaфѣ каиꙗфа PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref=JOHN_18.13 +5 ꙇже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ ref=JOHN_18.13 +6 бѣ бꙑти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ ref=JOHN_18.13 +7 aрхиереи архиереи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ ref=JOHN_18.13 +8 лѣтоу лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=JOHN_18.13 +9 томоу тъ DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ ref=JOHN_18.13 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = По ꙇ҃сѣ же ꙇдѣaше симонъ петръ ꙇ дроугꙑ оученикъ +# sent_id = 184702 +1 По по ADP R- _ 2 case _ ref=JOHN_18.15 +2 ꙇ҃сѣ исоусъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=JOHN_18.15 +3 же же ADV Df _ 4 discourse _ ref=JOHN_18.15 +4 ꙇдѣaше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.15 +5 симонъ симонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=JOHN_18.15 +6 петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref=JOHN_18.15 +7 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=JOHN_18.15 +8 дроугꙑ дроугъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=JOHN_18.15 +9 оученикъ оученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=JOHN_18.15 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = оученикъ же тъ бѣ знaемъ aрхиереови ꙇ вьниде съ ꙇ҃сомь въ дворъ aрхиереовъ +# sent_id = 184704 +1 оученикъ оученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=JOHN_18.15 +2 же же ADV Df _ 4 discourse _ ref=JOHN_18.15 +3 тъ тъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ ref=JOHN_18.15 +4 бѣ бꙑти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.15 +5 знaемъ знати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ ref=JOHN_18.15 +6 aрхиереови архиереи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref=JOHN_18.15 +7 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=JOHN_18.15 +8 вьниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=JOHN_18.15 +9 съ съ ADP R- _ 10 case _ ref=JOHN_18.15 +10 ꙇ҃сомь исоусъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=JOHN_18.15 +11 въ въ ADP R- _ 12 case _ ref=JOHN_18.15 +12 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=JOHN_18.15 +13 aрхиереовъ архиереовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 12 amod _ ref=JOHN_18.15 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = Ꙇзиде же оученикъ тъ ꙇже бѣ знaемъ aрхиереови ꙇ рече двьрьници +# sent_id = 184709 +1 Ꙇзиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.16 +2 же же ADV Df _ 1 discourse _ ref=JOHN_18.16 +3 оученикъ оученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=JOHN_18.16 +4 тъ тъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref=JOHN_18.16 +5 ꙇже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ ref=JOHN_18.16 +6 бѣ бꙑти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ ref=JOHN_18.16 +7 знaемъ знати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ ref=JOHN_18.16 +8 aрхиереови архиереи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ ref=JOHN_18.16 +9 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=JOHN_18.16 +10 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref=JOHN_18.16 +11 двьрьници двьрьница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ ref=JOHN_18.16 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = ꙇ въведе петрa +# sent_id = 184712 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=JOHN_18.16 +2 въведе въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.16 +3 петрa петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=JOHN_18.16 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = Г҃лa же рaбa двьрьницa петрови +# sent_id = 184713 +1 Г҃лa глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.17 +2 же же ADV Df _ 1 discourse _ ref=JOHN_18.17 +3 рaбa раба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=JOHN_18.17 +4 двьрьницa двьрьница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ ref=JOHN_18.17 +5 петрови петръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=JOHN_18.17 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = едa ꙇ тꙑ отъ оученикъ еси ч҃кa того +# sent_id = 184714 +1 едa еда ADV Du PronType=Int 6 advmod _ ref=JOHN_18.17 +2 ꙇ и ADV Df _ 3 advmod _ ref=JOHN_18.17 +3 тꙑ тꙑ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=JOHN_18.17 +4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=JOHN_18.17 +5 оученикъ оученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 xcomp _ ref=JOHN_18.17 +6 еси бꙑти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.17 +7 ч҃кa чловѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref=JOHN_18.17 +8 того тъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ ref=JOHN_18.17 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = г҃лa онъ +# sent_id = 184715 +1 г҃лa глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.17 +2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=JOHN_18.17 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = нѣсмь +# sent_id = 185700 +1 нѣсмь не.бꙑти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.17 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = стоѣхѫ же рaби ꙇ слоугꙑ огн҄ь сътворьше ѣко зимa бѣ ꙇ грѣaхѫ +# sent_id = 184716 +1 стоѣхѫ стоꙗти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.18 +2 же же ADV Df _ 1 discourse _ ref=JOHN_18.18 +3 рaби рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref=JOHN_18.18 +4 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=JOHN_18.18 +5 слоугꙑ слоуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=JOHN_18.18 +6 огн҄ь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=JOHN_18.18 +7 сътворьше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref=JOHN_18.18 +8 ѣко ꙗко SCONJ G- _ 10 mark _ ref=JOHN_18.18 +9 зимa зима NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ ref=JOHN_18.18 +10 бѣ бꙑти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref=JOHN_18.18 +11 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=JOHN_18.18 +12 грѣaхѫ грѣꙗти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref=JOHN_18.18 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = Архиереі же въпроси ꙇ҃сa о оученицѣхъ его ꙇ о оучени его +# sent_id = 185702 +1 Архиереі архиереи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=JOHN_18.19 +2 же же ADV Df _ 3 discourse _ ref=JOHN_18.19 +3 въпроси въпросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.19 +4 ꙇ҃сa исоусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=JOHN_18.19 +5 о о ADP R- _ 6 case _ ref=JOHN_18.19 +6 оученицѣхъ оученикъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref=JOHN_18.19 +7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref=JOHN_18.19 +8 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=JOHN_18.19 +9 о о ADP R- _ 10 case _ ref=JOHN_18.19 +10 оучени оучениѥ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ ref=JOHN_18.19 +11 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ ref=JOHN_18.19 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = Ѡтъвѣштa емоу и҃с +# sent_id = 184721 +1 Ѡтъвѣштa отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.20 +2 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ ref=JOHN_18.20 +3 и҃с исоусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=JOHN_18.20 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = aзъ не обиноуѩ сѧ г҃лaхъ вьсемоу мироу +# sent_id = 184722 +1 aзъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ ref=JOHN_18.20 +2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ ref=JOHN_18.20 +3 обиноуѩ обиновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=JOHN_18.20 +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=JOHN_18.20 +5 г҃лaхъ глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.20 +6 вьсемоу вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc,Neut|Number=Sing 7 det _ ref=JOHN_18.20 +7 мироу миръ#2 NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref=JOHN_18.20 + +# source = Codex Zographensis, John 18 +# text = aзъ вьсегдa оучихъ нa сънъмишти ꙇ въ цръкъв[е ꙇдеже вьси ꙇюдѣі сънемлѫтъ сѧ ꙇ тaꙇ не г҃лaхъ ничесоже +# sent_id = 184723 +1 aзъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=JOHN_18.20 +2 вьсегдa вьсегда ADV Df _ 3 advmod _ ref=JOHN_18.20 +3 оучихъ оучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=JOHN_18.20 +4 нa на ADP R- _ 5 case _ ref=JOHN_18.20 +5 сънъмишти съньмище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=JOHN_18.20 +6 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=JOHN_18.20 +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref=JOHN_18.20 +8 цръкъв[е црькꙑ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ ref=JOHN_18.20 +9 ꙇдеже идеже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ ref=JOHN_18.20 +10 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ ref=JOHN_18.20 +11 ꙇюдѣі июдеи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ ref=JOHN_18.20 +12 сънемлѫтъ сънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ ref=JOHN_18.20 +13 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 aux _ ref=JOHN_18.20 +14 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=JOHN_18.20 +15 тaꙇ таи ADV Df _ 17 advmod _ ref=JOHN_18.20 +16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ ref=JOHN_18.20 +17 г҃лaхъ глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=JOHN_18.20 +18 ничесоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj:dir _ ref=JOHN_18.20 + +# source = Codex Zographensis, Mark 15 +# text = ꙇ изведошѧ і дa і пропьнѫтъ +# sent_id = 177654 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=MARK_15.20 +2 изведошѧ извести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=MARK_15.20 +3 і и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=MARK_15.20 +4 дa да SCONJ G- _ 6 mark _ ref=MARK_15.20 +5 і и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=MARK_15.20 +6 пропьнѫтъ пропѧти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ ref=MARK_15.20 + +# source = Kiev Missal, On the day of St. Clement +# text = ꙇ ходaтaѧцю блaженѹмѹ климентѹ мѫченикѹ твоемѹ симь нъи отъ грѣхъ скврьностиꙇ нaшꙇхъ очісті г҃мь +# sent_id = 219480 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 13 cc _ ref= +2 ходaтaѧцю ходатаити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ ref= +3 блaженѹмѹ блаженъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 климентѹ климентъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 мѫченикѹ мѫченикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 твоемѹ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ ref= +7 симь сь ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ ref= +8 нъи мꙑ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obj:dir _ ref= +9 отъ отъ ADP R- _ 11 case _ ref= +10 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref= +11 скврьностиꙇ скврьность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ ref= +12 нaшꙇхъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ ref= +13 очісті очистити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +14 г҃мь господь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref= + +# source = Kiev Missal, On the day of St. Clement +# text = ПРѢФАЦИѢ +# sent_id = 219483 +1 ПРѢФАЦИѢ прѣфациꙗ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref= + +# source = Kiev Missal, On the day of St. Clement +# text = ДО +# sent_id = 219484 +1 ДО достоинъ ADJ A- _ 0 root _ ref= + +# source = Kiev Missal, On the day of St. Clement +# text = вѣчьнъі б҃же Ч]ьстьнaго климентa зaконьнікa ꙇ мѫченікa чьсті чьстѧце ꙇже ѹтѧже бъиті блaженѹмѹ aпостолѹ твоемѹ петрѹ въ інокості подрѹгъ въ исповѣді ѹченікъ въ чьсті нaмѣстьнікъ ��ъ мѫчениі нaслѣдьнкъ х҃мь г҃мь нaшмь +# sent_id = 219715 +1 вѣчьнъі вѣчьнъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref= +2 б҃же богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ ref= +3 Ч]ьстьнaго чьстьнъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 климентa климентъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +5 зaконьнікa законьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 мѫченікa мѫченикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +8 чьсті чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj:dir _ ref= +9 чьстѧце чьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +10 ꙇже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ ref= +11 ѹтѧже оутѧгнѫти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ ref= +12 бъиті бꙑти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ ref= +13 блaженѹмѹ блаженъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +14 aпостолѹ апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ ref= +15 твоемѹ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 14 nmod _ ref= +16 петрѹ петръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= +17 въ въ ADP R- _ 18 case _ ref= +18 інокості инокость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ ref= +19 подрѹгъ подроугъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp _ ref= +20 въ въ ADP R- _ 21 case _ ref= +21 исповѣді исповѣдь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ ref= +22 ѹченікъ оученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ ref= +23 въ въ ADP R- _ 24 case _ ref= +24 чьсті чьсть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ ref= +25 нaмѣстьнікъ намѣстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ ref= +26 въ въ ADP R- _ 27 case _ ref= +27 мѫчениі мѫчениѥ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ ref= +28 нaслѣдьнкъ наслѣдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ ref= +29 х҃мь христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref= +30 г҃мь господь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ ref= +31 нaшмь нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 30 nmod _ ref= + +# source = Vita Methodii, 5 +# text = тъгдa цѣсaрь Михaилъ рече къ философѹ Костѧнтинѹ +# sent_id = 218230 +1 тъгдa тъгда ADV Df _ 4 advmod _ ref=5.4 +2 цѣсaрь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=5.4 +3 Михaилъ михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=5.4 +4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5.4 +5 къ къ ADP R- _ 6 case _ ref=5.4 +6 философѹ философъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=5.4 +7 Костѧнтинѹ константинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref=5.4 + +# source = Vita Methodii, 5 +# text = слꙑшиши ли философе рѣчь сию +# sent_id = 218231 +1 слꙑшиши слꙑшати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5.5 +2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ ref=5.5 +3 философе философъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=5.5 +4 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=5.5 +5 сию сь DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref=5.5 + +# source = Vita Methodii, 5 +# text = инъ сего дa не можетъ сътворити рaзвѣ тебе +# sent_id = 218234 +1 инъ инъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=5.6 +2 сего сь ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=5.6 +3 дa да ADV Df _ 5 advmod _ ref=5.6 +4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ ref=5.6 +5 можетъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5.6 +6 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ ref=5.6 +7 рaзвѣ развѣ ADP R- _ 8 case _ ref=5.6 +8 тебе тꙑ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 det _ ref=5.6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = да тѹтъ есми жил в чебокарѣ ѕ҃ мсць +# sent_id = 194852 +1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 4 advmod _ ref=5 +3 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref=5 +4 жил жити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=5 +6 чебокарѣ чебокаръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=5 +7 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 obl _ ref=5 +8 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = да в сарѣ жил мсць в маздраньскои земли +# sent_id = 194854 +1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 сарѣ сарѣ PROPN Ne Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +4 жил жити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +6 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=5 +7 маздраньскои маздраньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=5 +8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а ѿтѹды ко амили +# sent_id = 194856 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 ѿтѹды отътуды ADV Df _ 1 advmod _ ref=5 +3 ко къ ADP R- _ 4 case _ ref=5 +4 амили амиля PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и тѹтъ жилъ есми мсць +# sent_id = 194857 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=5 +3 жилъ жити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ ref=5 +5 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а ѿтѹды к димовантꙋ +# sent_id = 194858 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 ѿтѹды отътуды ADV Df _ 1 advmod _ ref=5 +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref=5 +4 димовантꙋ димовантъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а из димовантѹ ко рѣю +# sent_id = 194859 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 димовантѹ димовантъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 ко къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 рѣю рѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а тѹ ꙋбили шаꙋсенѧ алеевых детеи и внѹчатъ махметевых +# sent_id = 194860 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ ref=5 +3 ꙋбили убити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 шаꙋсенѧ шаусень PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=5 +5 алеевых алеевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=5 +6 детеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 appos _ ref=5 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=5 +8 внѹчатъ вънуча NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ ref=5 +9 махметевых махметевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 8 amod _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и ѡнъ их проклѧлъ +# sent_id = 194863 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=5 +3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=5 +4 проклѧлъ прокляти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = ино о҃ городовъ сѧ розвалило +# sent_id = 194864 +1 ино ино ADV Df _ 5 advmod _ ref=5 +2 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 5 nsubj _ ref=5 +3 городовъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ ref=5 +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=5 +5 розвалило розвалити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а изд рѣѧ к кашени +# sent_id = 194866 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 изд из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 рѣѧ рѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 кашени кашань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и тѹтъ есми был мсць +# sent_id = 194868 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 4 xcomp _ ref=5 +3 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref=5 +4 был быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а из кашени к наинѹ +# sent_id = 194869 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 кашени кашань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 наинѹ наинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а из наина ко ездѣи +# sent_id = 194870 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 наина наинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 ко къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 ездѣи ездѣя PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и тѹтъ жилъ есми мсць +# sent_id = 194872 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=5 +3 жилъ жити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ ref=5 +5 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а из диесъ къ сырчанѹ +# sent_id = 194873 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 диесъ ездѣя PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 къ къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 сырчанѹ сырчанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а изъ сырчана къ таромѹ +# sent_id = 194874 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 изъ из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 сырчана сырчанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 къ къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 таромѹ таромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а фѹники кормѧть животинѹ +# sent_id = 194875 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 фѹники фуникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ ref=5 +3 кормѧть кърмити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 животинѹ животина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = батманъ по д҃ алтыны +# sent_id = 195375 +1 батманъ батманъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=5 +2 по по ADV Df _ 4 advmod _ ref=5 +3 д҃ четыре NUM Ma _ 4 nummod _ ref=5 +4 алтыны алтынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а изъ торома к ларѹ +# sent_id = 194877 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 изъ из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 торома таромъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 ларѹ ларъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а изъ лара к бендерю +# sent_id = 194879 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 изъ из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 лара ларъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 бендерю бендерь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и тѹтъ есть пристанище гѹрмызьское +# sent_id = 194881 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=5 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 пристанище пристанище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref=5 +5 гѹрмызьское гурмызьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и тѹт есть море индѣиское +# sent_id = 194882 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 тѹт тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=5 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref=5 +5 индѣиское индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а парьсѣискым ꙗзыкомъ и гондѹстаньскаа дорїѧ +# sent_id = 195376 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=5 +2 парьсѣискым парьсѣискыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=5 +3 ꙗзыкомъ языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=5 +4 и и ADV Df _ 6 advmod _ ref=5 +5 гондѹстаньскаа гондустаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 advmod _ ref=5 +6 дорїѧ дория NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и ѿтѹды ити моремъ до гѹрмыза д҃ мили +# sent_id = 194885 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 ѿтѹды отътуды ADV Df _ 3 advmod _ ref=5 +3 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=5 +5 до до ADP R- _ 6 case _ ref=5 +6 гѹрмыза гурмызъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=5 +7 д҃ четыре NUM Ma _ 8 nummod _ ref=5 +8 мили миля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а гѹрмызъ есть на ѡстровѣ +# sent_id = 194887 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 гѹрмызъ гурмызъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=5 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 ѡстровѣ островъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а еже днь поимаеть его море по двожды на днь +# sent_id = 194888 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 еже ежедьнь ADV Df _ 4 advmod _ ref=5 +3 днь днь ADV Df _ 2 flat _ ref=5 +4 поимаеть поимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=5 +6 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=5 +7 по по ADV Df _ 8 advmod _ ref=5 +8 двожды дъвашьды ADV Df _ 4 advmod _ ref=5 +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref=5 +10 днь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и тѹтъ есми взѧлъ а҃ великъ днь +# sent_id = 194890 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 4 advmod _ ref=5 +3 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref=5 +4 взѧлъ възяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 а҃ единъ NUM Ma _ 7 nummod _ ref=5 +6 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref=5 +7 днь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а пришел есми в гѹр꙽мызъ за четыре недѣли до велика дни +# sent_id = 194892 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=5 +2 пришел приити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +3 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ ref=5 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 гѹр꙽мызъ гурмызъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=5 +6 за за ADP R- _ 8 case _ ref=5 +7 четыре четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nummod _ ref=5 +8 недѣли недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ ref=5 +9 до до ADP R- _ 11 case _ ref=5 +10 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=5 +11 дни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а то есми горы не всѣ писалъ +# sent_id = 194894 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref=5 +2 то то ADV Df _ 7 advmod _ ref=5 +3 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ ref=5 +4 горы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj:dir _ ref=5 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=5 +6 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref=5 +7 писалъ пьсати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = много городовъ великих +# sent_id = 194895 +1 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=5 +2 городовъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ ref=5 +3 великих великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а в гѹрмызѣ есть варное слн҃це +# sent_id = 194896 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 гѹрмызѣ гурмызъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +4 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 варное варьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 4 xcomp _ ref=5 +6 слн҃це сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = чл҃ка съж꙽жеть +# sent_id = 194897 +1 чл҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=5 +2 съж꙽жеть съжещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а в гѹрмызѣ былъ есми мсць +# sent_id = 194898 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 гѹрмызѣ гурмызъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ ref=5 +4 былъ быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref=5 +6 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а изъ гѹрмыза пошелъ есми за море индѣиское по велицѣ дн҃и в фоминѹ недѣлю в тавѫ с коньми +# sent_id = 194899 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 изъ из ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 гѹрмыза гурмызъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +4 пошелъ поити#1 VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref=5 +6 за за ADP R- _ 7 case _ ref=5 +7 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +8 индѣиское индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=5 +9 по по ADP R- _ 11 case _ ref=5 +10 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=5 +11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +12 в въ ADP R- _ 14 case _ ref=5 +13 фоминѹ фоминъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 14 amod _ ref=5 +14 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +15 в въ ADP R- _ 16 case _ ref=5 +16 тавѫ тава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=5 +17 с съ ADP R- _ 18 case _ ref=5 +18 коньми конь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = и шли есмѧ моремъ до мош꙽ката і҃ дн҃и +# sent_id = 194901 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=5 +2 шли ити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +3 есмѧ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ ref=5 +4 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=5 +5 до до ADP R- _ 6 case _ ref=5 +6 мош꙽ката мошкатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=5 +7 і҃ десять NUM Ma _ 2 obl _ ref=5 +8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а ѿ мош꙽ката до дѣгѹ д҃ дн҃и +# sent_id = 194902 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 мош꙽ката мошкатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 до до ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 дѣгѹ дѣгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +6 д҃ четыре NUM Ma _ 7 nummod _ ref=5 +7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а ѿ дѣга кѫзрѧтѹ +# sent_id = 194903 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 дѣга дѣгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 кѫзрѧтѹ кузратъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а ѿ кѹзрѧта конбатѹ +# sent_id = 194904 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 кѹзрѧта кузратъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 конбатѹ канбатъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а тѹтъ сѧ родить краска да лекъ +# sent_id = 194905 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=5 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 4 advmod _ ref=5 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=5 +4 родить родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 +5 краска красъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref=5 +6 да да CCONJ C- _ 5 cc _ ref=5 +7 лекъ лекъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а ѿ канбата к꙽ чивилю +# sent_id = 194906 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=5 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 канбата канбатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 +4 к꙽ къ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 чивилю чивиль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а ѿ чивилѧ есмѧ пошли в семѹю недлю по велицѣ дн҃и +# sent_id = 194908 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=5 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 чивилѧ чивиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=5 +4 есмѧ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ ref=5 +5 пошли поити#1 VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +6 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=5 +7 семѹю семыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ ref=5 +8 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=5 +9 по по ADP R- _ 11 case _ ref=5 +10 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=5 +11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 5 +# text = а шли есмѧ в тавѣ ѕ҃ недль моремъ до чивилѧ +# sent_id = 194910 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=5 +2 шли ити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +3 есмѧ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ ref=5 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=5 +5 тавѣ тава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=5 +6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 2 obl _ ref=5 +7 недль недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ ref=5 +8 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=5 +9 до до ADP R- _ 10 case _ ref=5 +10 чивилѧ чивиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=5 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = и тѹтъ есть индѣискаа страна +# sent_id = 195027 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 индѣискаа индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=6 +5 страна страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = и люди ходѧть нагы всѣ +# sent_id = 195028 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=6 +3 ходѧть ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 advmod _ ref=6 +5 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а голова не покрыта +# sent_id = 195029 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 голова голова NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ ref=6 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +4 покрыта покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а грѹди голы +# sent_id = 195030 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 грѹди грудь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=6 +3 голы голыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а волосы в однѹ косѹ плетены +# sent_id = 195031 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=6 +2 волосы волосъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass _ ref=6 +3 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=6 +4 однѹ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nummod _ ref=6 +5 косѹ коса NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=6 +6 плетены плести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а всѣ ходѧт брюхаты +# sent_id = 195032 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=6 +3 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 брюхаты брюхатыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 3 advmod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = дѣти родѧть на всѧкыи год +# sent_id = 195033 +1 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=6 +2 родѧть родити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 на на ADP R- _ 5 case _ ref=6 +4 всѧкыи вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=6 +5 год годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а детеи ѹ них много +# sent_id = 195034 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 детеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ ref=6 +3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ ref=6 +5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 nsubj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а мѹжы и жены всѣ черны +# sent_id = 195035 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=6 +2 мѹжы мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ ref=6 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +4 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ ref=6 +5 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref=6 +6 черны чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = ꙗз хожꙋ кꙋды ино за мною людеи много +# sent_id = 195037 +1 ꙗз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ ref=6 +2 хожꙋ ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ ref=6 +3 кꙋды куды ADV Df _ 2 advmod _ ref=6 +4 ино ино ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 +5 за за ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ ref=6 +7 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ ref=6 +8 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 nsubj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = дивѧт сѧ бѣломѹ члк҃ѹ +# sent_id = 195038 +1 дивѧт дивити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=6 +3 бѣломѹ бѣлыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=6 +4 члк҃ѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а кн҃ѧзь их фота на головѣ а дрѹгаа на бедрах +# sent_id = 195039 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 кн҃ѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=6 +3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=6 +4 фота фота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=6 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 головѣ голова NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 orphan _ ref=6 +7 а а CCONJ C- _ 4 orphan _ ref=6 +8 дрѹгаа другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 orphan _ ref=6 +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref=6 +10 бедрах бедро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 orphan _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а боꙗре ѹ них ходѧть фота на плещѣ а дрѹгыѧ на бедрах +# sent_id = 195041 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +2 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref=6 +3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=6 +5 ходѧть ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 фота фота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=6 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 плещѣ плече NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 orphan _ ref=6 +9 а а CCONJ C- _ 6 orphan _ ref=6 +10 дрѹгыѧ другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 6 orphan _ ref=6 +11 на на ADP R- _ 12 case _ ref=6 +12 бедрах бедро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 orphan _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а кн҃ѧгыни ходѧть фота на плечемъ ѡбогнѹта а дрѹгаа на бедрах +# sent_id = 195043 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 кн҃ѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=6 +3 ходѧть ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 фота фота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=6 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 плечемъ плече NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=6 +7 ѡбогнѹта обогънути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 orphan _ ref=6 +8 а а CCONJ C- _ 4 orphan _ ref=6 +9 дрѹгаа другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 orphan _ ref=6 +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref=6 +11 бедрах бедро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 orphan _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а слѹгы кн҃жиѧ и боꙗрьскыѧ фота на бедрахъ ѡбогнѹта да щит да меч в рѹках +# sent_id = 195045 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 слѹгы слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref=6 +3 кн҃жиѧ къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref=6 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +5 боꙗрьскыѧ боярьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 conj _ ref=6 +6 фота фота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass _ ref=6 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 бедрахъ бедро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ ref=6 +9 ѡбогнѹта обогънути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ ref=6 +10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ ref=6 +11 щит щитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ ref=6 +12 да да CCONJ C- _ 11 cc _ ref=6 +13 меч мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ ref=6 +14 в въ ADP R- _ 15 case _ ref=6 +15 рѹках рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а иныѧ с꙽ сꙋлицами а ины с ножи а иныѧ с꙽ саблѧми а иныи с лѹкы и стрелами +# sent_id = 195048 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 иныѧ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref=6 +3 с꙽ съ ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 сꙋлицами сулица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ ref=6 +5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=6 +6 ины иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref=6 +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 ножи ножь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 orphan _ ref=6 +9 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=6 +10 иныѧ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref=6 +11 с꙽ съ ADP R- _ 12 case _ ref=6 +12 саблѧми сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 orphan _ ref=6 +13 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=6 +14 иныи иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref=6 +15 с съ ADP R- _ 16 case _ ref=6 +16 лѹкы лукъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 orphan _ ref=6 +17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ ref=6 +18 стрелами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а всѣ нагы да босы да болкаты +# sent_id = 195055 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=6 +3 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref=6 +4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +5 босы босыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 conj _ ref=6 +6 да да CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +7 болкаты бълкатыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 conj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а жонки ходѧт голова не покрыта а грѹди голы +# sent_id = 195057 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 жонки женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=6 +3 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 голова голова NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ ref=6 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 +6 покрыта покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ ref=6 +7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=6 +8 грѹди грудь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ ref=6 +9 голы голыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 6 conj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а паропкы да девочкы ходѧт нагы до з҃ лѣт +# sent_id = 195059 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +2 паропкы паробъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref=6 +3 да да CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +4 девочкы дѣвочька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ ref=6 +5 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 5 advmod _ ref=6 +7 до до ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 з҃ седмь NUM Ma _ 5 obl _ ref=6 +9 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а сорѡм не покрытъ +# sent_id = 195061 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 сорѡм соромъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ ref=6 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +4 покрытъ покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а изъ чювилѧ пошли есмѧ сѹхѡм до пали и҃ дн҃и до индѣискыѧ горы +# sent_id = 195062 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 изъ из ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 чювилѧ чивиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=6 +4 пошли поити#1 VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 есмѧ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref=6 +6 сѹхѡм сухо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=6 +7 до до ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 пали пали PROPN Ne _ 4 obl _ ref=6 +9 и҃ осмь NUM Ma _ 4 obl _ ref=6 +10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref=6 +11 до до ADP R- _ 13 case _ ref=6 +12 индѣискыѧ индѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref=6 +13 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а ѿ пали до ꙋмри і҃ дн҃и +# sent_id = 195064 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 пали пали PROPN Ne _ 1 obl _ ref=6 +4 до до ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 ꙋмри умри PROPN Ne _ 1 obl _ ref=6 +6 і҃ десять NUM Ma _ 1 obl _ ref=6 +7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = то есть городъ индѣискыи +# sent_id = 195065 +1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref=6 +2 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref=6 +4 индѣискыи индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а ѿ ѹмри до чюнеирѧ ѕ҃ дн҃ии +# sent_id = 195066 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 ѹмри умри PROPN Ne _ 1 obl _ ref=6 +4 до до ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 чюнеирѧ чунерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=6 +6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 1 obl _ ref=6 +7 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = и тѹт есть асатъ хан чюнерьскыѧ индѣнскыѧ а холопъ мекикътѹчѧровъ +# sent_id = 195068 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 тѹт тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 асатъ асатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +5 хан ханъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=6 +6 чюнерьскыѧ чунерьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=6 +7 индѣнскыѧ индѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 appos _ ref=6 +8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +9 холопъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=6 +10 мекикътѹчѧровъ меликътучаровъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а держить сказывають седмь темь ѿ меликтѹчара +# sent_id = 195071 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +2 держить дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 сказывають съказывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ ref=6 +4 седмь седмь NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=6 +5 темь тьма NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ ref=6 +6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref=6 +7 меликтѹчара меликътучаръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а меликтѹчаръ сѣдит на к҃ тмах а бьет сѧ с кафары +# sent_id = 195073 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 меликтѹчаръ меликътучаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +3 сѣдит сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 на на ADP R- _ 6 case _ ref=6 +5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 nummod _ ref=6 +6 тмах тьма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ ref=6 +7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +8 бьет бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=6 +9 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref=6 +10 с съ ADP R- _ 11 case _ ref=6 +11 кафары кафаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = к҃ лѣт есть +# sent_id = 195229 +1 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 xcomp _ ref=6 +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ ref=6 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = то его побиють то ѡн побивает ихъ многажды +# sent_id = 195077 +1 то то ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=6 +3 побиють побити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 то то ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 +5 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=6 +6 побивает побивати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=6 +7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=6 +8 многажды мъногашьды ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = ханъ же езди на людех +# sent_id = 195078 +1 ханъ ханъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 езди ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а слоновъ ѹ него и конии много добрых +# sent_id = 195079 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref=6 +3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ ref=6 +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +6 конии конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=6 +7 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 nsubj _ ref=6 +8 добрых добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а люде ꙋ него много хорозанцевъ +# sent_id = 195080 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 люде людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ ref=6 +3 ꙋ у ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ ref=6 +5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 nsubj _ ref=6 +6 хорозанцевъ хоросаньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а привозѧть их изъ хоросаньскыѧ земли +# sent_id = 195081 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +2 привозѧть привозити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=6 +4 изъ из ADP R- _ 6 case _ ref=6 +5 хоросаньскыѧ хорасаньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=6 +6 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а иныѧ из орабаньскыѧ земли а иныѧ ис тѹкър꙽мескыѧ земли а иныѧ ис чеготаньскыѧ земли +# sent_id = 195082 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 иныѧ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=6 +3 из из ADP R- _ 5 case _ ref=6 +4 орабаньскыѧ арабаньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=6 +5 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=6 +6 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=6 +7 иныѧ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref=6 +8 ис из ADP R- _ 10 case _ ref=6 +9 тѹкър꙽мескыѧ туркменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=6 +10 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ ref=6 +11 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=6 +12 иныѧ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref=6 +13 ис из ADP R- _ 15 case _ ref=6 +14 чеготаньскыѧ чеготаньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref=6 +15 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 6 +# text = а привозѧть все моремъ в тавах индѣискыѧ земли корабли +# sent_id = 195085 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +2 привозѧть привозити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=6 +4 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=6 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 тавах тава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ ref=6 +7 индѣискыѧ индѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=6 +8 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ ref=6 +9 корабли корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ ref=6 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = и ꙗзъ грѣшныи привезль жеребьца в ындѣискѹю землю +# sent_id = 195087 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=7 +2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref=7 +3 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 appos _ ref=7 +4 привезль привезти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +5 жеребьца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=7 +6 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=7 +7 ындѣискѹю индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=7 +8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = дошел есми до чюнерѧ +# sent_id = 195378 +1 дошел доити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +2 есми быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ ref=7 +3 до до ADP R- _ 4 case _ ref=7 +4 чюнерѧ чунерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = б҃ъ дал по здоровѹ все +# sent_id = 195552 +1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=7 +2 дал дати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref=7 +4 здоровѹ съдоровыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 2 xcomp _ ref=7 +5 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = а стал ми сто рѹблевъ +# sent_id = 195090 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=7 +2 стал стати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ ref=7 +4 сто съто NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=7 +5 рѹблевъ рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = зима же ѹ них стала с троицина дн҃и +# sent_id = 195091 +1 зима зима NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=7 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=7 +3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref=7 +4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=7 +5 стала стати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +6 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=7 +7 троицина троицинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref=7 +8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = а зимовали есмѧ в чюнѣирѣ +# sent_id = 195092 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=7 +2 зимовали зимовати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +3 есмѧ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ ref=7 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=7 +5 чюнѣирѣ чунерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = жили есмѧ два мсца +# sent_id = 195093 +1 жили жити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +2 есмѧ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ ref=7 +3 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 obl _ ref=7 +4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = еже дн҃ь и ношь д҃ мсца а всюда вода да грѧзь +# sent_id = 195094 +1 еже ежедьнь ADV Df _ 4 advmod _ ref=7 +2 дн҃ь дн҃ь ADV Df _ 1 flat _ ref=7 +3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=7 +4 ношь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=7 +5 д҃ четыре NUM Ma _ 4 conj _ ref=7 +6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref=7 +7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=7 +8 всюда вьсюда ADV Df _ 4 conj _ ref=7 +9 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ ref=7 +10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ ref=7 +11 грѧзь грязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = в тѣ же дн҃и ꙋ них орють да сѣють пшеницꙋ да тѹтꙋрганъ да ногѹт да все съꙗстное +# sent_id = 195096 +1 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=7 +2 тѣ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref=7 +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 flat _ ref=7 +4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ ref=7 +5 ꙋ у ADP R- _ 6 case _ ref=7 +6 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref=7 +7 орють орати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 +8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ ref=7 +9 сѣють сѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref=7 +10 пшеницꙋ пьшеница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=7 +11 да да CCONJ C- _ 10 cc _ ref=7 +12 тѹтꙋрганъ тутурганъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref=7 +13 да да CCONJ C- _ 10 cc _ ref=7 +14 ногѹт ногутъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref=7 +15 да да CCONJ C- _ 10 cc _ ref=7 +16 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ ref=7 +17 съꙗстное съястьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 10 conj _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = вино же ѹ нихъ чинѧть в великых ѡрѣсех кози гѹндѹстаньскаа +# sent_id = 195100 +1 вино вино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=7 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=7 +3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref=7 +4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=7 +5 чинѧть чинити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 +6 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=7 +7 великых великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 8 amod _ ref=7 +8 ѡрѣсех орѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref=7 +9 кози кози NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ ref=7 +10 гѹндѹстаньскаа гондустаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = а брагꙋ чинѧт в татнѹ +# sent_id = 195102 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=7 +2 брагꙋ брага NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=7 +3 чинѧт чинити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=7 +5 татнѹ татьнъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = кони кормѧть нохотом да варѧть кичирисъ с꙽ сахаромъ да кормѧть кони да с масломъ +# sent_id = 195547 +1 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=7 +2 кормѧть кърмити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 +3 нохотом ногутъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref=7 +4 да да CCONJ C- _ 2 cc _ ref=7 +5 варѧть варити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=7 +6 кичирисъ кичирисъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=7 +7 с꙽ съ ADP R- _ 8 case _ ref=7 +8 сахаромъ сахаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=7 +9 да да CCONJ C- _ 5 cc _ ref=7 +10 кормѧть кърмити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=7 +11 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj:dir _ ref=7 +12 да да CCONJ C- _ 8 cc _ ref=7 +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref=7 +14 масломъ масло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = поранѹ же дають шьшени +# sent_id = 195106 +1 поранѹ порану ADV Df _ 3 advmod _ ref=7 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=7 +3 дають даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 +4 шьшени шьшень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = во индѣискои же земли кони сѧ ꙋ нихъ не родѧт +# sent_id = 195548 +1 во въ ADP R- _ 4 case _ ref=7 +2 индѣискои индѣискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=7 +3 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref=7 +4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=7 +5 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ ref=7 +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref=7 +7 ꙋ у ADP R- _ 8 case _ ref=7 +8 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ ref=7 +9 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref=7 +10 родѧт родити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = Afanasij Nikitin’s journey beyond three seas, 7 +# text = въ их земли родѧт сѧ волы да бѹволы +# sent_id = 195549 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref=7 +2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=7 +3 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=7 +4 родѧт родити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=7 +6 волы волъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=7 +7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ ref=7 +8 бѹволы буиволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 5 +# text = бл҃годат во устнѣхъ твоихъ ꙇванъ родиѡнович да будет +# sent_id = 185466 +1 бл҃годат благодать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ ref=5 +2 во въ ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 устнѣхъ устьна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ ref=5 +4 твоихъ твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ ref=5 +5 ꙇванъ иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ ref=5 +6 родиѡнович родионовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref=5 +7 да да#1 ADV Df _ 8 advmod _ ref=5 +8 будет быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=5 + +# source = The Life of Avvakum, 5 +# text = посем двор у меня ѿтнял +# sent_id = 185316 +1 посем посемь ADV Df _ 5 advmod _ ref=5 +2 двор дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=5 +3 у у ADP R- _ 4 case _ ref=5 +4 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ ref=5 +5 ѿтнял отъняти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 + +# source = The Life of Avvakum, 5 +# text = а меня выбил всего ѡграбя +# sent_id = 185317 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=5 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=5 +3 выбил выбити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 +4 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=5 +5 ѡграбя ограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=5 + +# source = The Life of Avvakum, 5 +# text = ꙇ на дорогу хлѣба не дал +# sent_id = 185319 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=5 +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref=5 +3 дорогу дорога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=5 +4 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=5 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=5 +6 дал дати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=5 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = в то же время родил ся сн҃ъ мои прокопеи что нн҃ѣ сидит с матерю ꙇ з братом в землѣ закопан +# sent_id = 185323 +1 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=6 +2 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref=6 +3 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=6 +4 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=6 +5 родил родити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=6 +7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=6 +8 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ ref=6 +9 прокопеи прокопии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=6 +10 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ ref=6 +11 нн҃ѣ нынѣ ADV Df _ 12 advmod _ ref=6 +12 сидит сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ ref=6 +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref=6 +14 матерю мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref=6 +15 ꙇ и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=6 +16 з съ ADP R- _ 17 case _ ref=6 +17 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ ref=6 +18 в въ ADP R- _ 19 case _ ref=6 +19 землѣ земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ ref=6 +20 закопан закопати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = аз же взяв клюку а мать некрещенова младенца пошли з братею ꙇ з домочадцы амо же бг҃ъ наставит +# sent_id = 185325 +1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 взяв възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref=6 +4 клюку клюка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=6 +5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +6 мать мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=6 +7 некрещенова некрьщеныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=6 +8 младенца младеньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ ref=6 +9 пошли поити#1 VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +10 з съ ADP R- _ 11 case _ ref=6 +11 братею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ ref=6 +12 ꙇ и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=6 +13 з съ ADP R- _ 14 case _ ref=6 +14 домочадцы домочадьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ ref=6 +15 амо амо ADV Dq PronType=Rel 18 xcomp _ ref=6 +16 же же ADV Df _ 18 advmod _ ref=6 +17 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ ref=6 +18 наставит наставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а сами пошедъ запѣли бж҃ественныя пѣсни еѵгльскую стихѣру болшим роспѣвом +# sent_id = 185326 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=6 +3 пошедъ поити#1 VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=6 +4 запѣли запѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 бж҃ественныя божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=6 +6 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=6 +7 еѵгльскую евангельскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=6 +8 стихѣру стихира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ ref=6 +9 болшим большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 10 amod _ ref=6 +10 роспѣвом распѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = на гору уч҃ником ꙇдущим за земное вознесение предста гд҃ь +# sent_id = 185467 +1 на на ADP R- _ 2 case _ ref=6 +2 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=6 +3 уч҃ником ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=6 +4 ꙇдущим ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=6 +5 за за ADP R- _ 7 case _ ref=6 +6 земное земьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=6 +7 вознесение възнесение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=6 +8 предста прѣдъстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +9 гд҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ поклониша ся ему +# sent_id = 185468 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +2 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=6 +4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = всю до конца +# sent_id = 185330 +1 всю вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=6 +2 до до ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а пред нами ѡбразы несли +# sent_id = 185331 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ ref=6 +4 ѡбразы образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=6 +5 несли нести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = пѣвцов в дому моемъ было много +# sent_id = 185332 +1 пѣвцов пѣвьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ ref=6 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 дому домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ ref=6 +4 моемъ мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref=6 +5 было быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 nsubj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = поюще со слезами на н҃бо взираем +# sent_id = 185469 +1 поюще пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=6 +2 со съ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ ref=6 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=6 +6 взираем възирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а провождающиї жит��ли того мѣста мужи ꙇ жены ꙇ ѿрочата множество народа с рыданиемъ плачюще ꙇ сокрушающе мое сердце далече нас провожали в поле +# sent_id = 185334 +1 а а CCONJ C- _ 22 cc _ ref=6 +2 провождающиї проваждати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ ref=6 +3 жители жителинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ ref=6 +4 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ ref=6 +5 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ ref=6 +6 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ ref=6 +7 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=6 +8 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ ref=6 +9 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=6 +10 ѿрочата отроча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ ref=6 +11 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ ref=6 +12 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ ref=6 +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref=6 +14 рыданиемъ рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ ref=6 +15 плачюще плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ ref=6 +16 ꙇ и CCONJ C- _ 15 cc _ ref=6 +17 сокрушающе съкрушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ ref=6 +18 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 19 nmod _ ref=6 +19 сердце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj:dir _ ref=6 +20 далече далече ADV Df _ 22 advmod _ ref=6 +21 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obj:dir _ ref=6 +22 провожали проважати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +23 в въ ADP R- _ 24 case _ ref=6 +24 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = аз же на ѡбычном мѣсте став ꙇ хвалу бг҃у воздав поучение прочеть +# sent_id = 185340 +1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 12 advmod _ ref=6 +3 на на ADP R- _ 5 case _ ref=6 +4 ѡбычном обычьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=6 +5 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=6 +6 став стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref=6 +7 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=6 +8 хвалу хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=6 +9 бг҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref=6 +10 воздав въздати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref=6 +11 поучение поучение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj:dir _ ref=6 +12 прочеть прочисти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ блг҃ословя насилу в домы ихъ возвратил +# sent_id = 186996 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=6 +2 блг҃ословя благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=6 +3 насилу насилу ADV Df _ 7 advmod _ ref=6 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ ref=6 +6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=6 +7 возвратил възвратити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а з домашними впред побрели +# sent_id = 185344 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +2 з съ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 домашними домашьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 advmod _ ref=6 +4 впред въпрѣдъ ADV Df _ 5 advmod _ ref=6 +5 побрели побрести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и на пути прокопья крстили яко каженика филиппъ древле +# sent_id = 185345 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 пути путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=6 +4 прокопья прокопии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=6 +5 крстили крьстити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 яко яко ADV Dq PronType=Rel 7 orphan _ ref=6 +7 каженика каженикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=6 +8 филиппъ филипъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=6 +9 древле древле ADV Df _ 7 orphan _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = егда же аз прибрел к москвѣ к дх҃внику цр҃ву протопопу стефану ꙇ к другому протопопу к неронову ꙇванну ѡни же ѡбо мнѣ цр҃ю ꙇзвѣстиша +# sent_id = 185347 +1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +3 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref=6 +4 прибрел прибрести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ ref=6 +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=6 +7 к къ ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 дх҃внику духовьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref=6 +9 цр҃ву цѣсаревъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref=6 +10 протопопу протопопъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref=6 +11 стефану стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref=6 +12 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=6 +13 к къ ADP R- _ 15 case _ ref=6 +14 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref=6 +15 протопопу протопопъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref=6 +16 к къ ADP R- _ 17 case _ ref=6 +17 неронову нероновъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ ref=6 +18 ꙇванну иванъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ ref=6 +19 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ ref=6 +20 же же ADV Df _ 24 advmod _ ref=6 +21 ѡбо о ADP R- _ 22 case _ ref=6 +22 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 obl _ ref=6 +23 цр҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 iobj _ ref=6 +24 ꙇзвѣстиша извѣстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ с тѣхъ мѣстъ гд҃рь меня знат почал +# sent_id = 185353 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=6 +2 с съ ADP R- _ 4 case _ ref=6 +3 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ ref=6 +4 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ ref=6 +5 гд҃рь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=6 +6 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=6 +7 знат знати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ ref=6 +8 почал почати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ѿц҃ы же з грамотою паки послали меня на старое мѣсто +# sent_id = 185354 +1 ѿц҃ы отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 +3 з съ ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 грамотою грамота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=6 +5 паки пакы ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 +6 послали посълати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +7 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=6 +8 на на ADP R- _ 10 case _ ref=6 +9 старое старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=6 +10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ я притащил ся +# sent_id = 185470 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=6 +3 притащил притащити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ано ꙇ стѣны разорены моих храминъ +# sent_id = 185356 +1 ано ано ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +2 ꙇ и ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass _ ref=6 +4 разорены разорити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=6 +5 моих мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ ref=6 +6 храминъ храмина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ я паки позавел ся +# sent_id = 185357 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref=6 +3 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +4 позавел позавести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а дьяволъ и паки воздвигъ бурю +# sent_id = 185358 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +2 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=6 +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +4 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ ref=6 +5 воздвигъ въздвигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 бурю буря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = прїидоша в село мое плясовые медвѣди з бубънами ꙇ з домрами +# sent_id = 185359 +1 прїидоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref=6 +4 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref=6 +5 плясовые плясовои ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=6 +6 медвѣди медвѣдь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref=6 +7 з съ ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 бубънами бубънъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ ref=6 +9 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=6 +10 з съ ADP R- _ 11 case _ ref=6 +11 домрами дъмъра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и я грѣшник по x҃ѣ ревнуя ꙇзгнал их и хари и бубны изломал на поле един у многих +# sent_id = 185361 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ ref=6 +3 грѣшник грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=6 +4 по по ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 x҃ѣ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=6 +6 ревнуя рьвьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=6 +7 ꙇзгнал изгънати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +8 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=6 +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=6 +10 хари харя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj:dir _ ref=6 +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=6 +12 бубны бубънъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ ref=6 +13 изломал изломати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref=6 +14 на на ADP R- _ 15 case _ ref=6 +15 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ ref=6 +16 един единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 advmod _ ref=6 +17 у у ADP R- _ 18 case _ ref=6 +18 многих мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 16 amod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и медвѣдеи двух великих ѿнял +# sent_id = 185364 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=6 +2 медвѣдеи медвѣдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=6 +3 двух дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nummod _ ref=6 +4 великих великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref=6 +5 ѿнял отъняти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ѡдново ушибъ +# sent_id = 185365 +1 ѡдново одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=6 +2 ушибъ ушибити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и паки ѡжилъ +# sent_id = 185366 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 ѡжилъ ожити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а другова ѿпустил в поле +# sent_id = 185471 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 другова другыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=6 +3 ѿпустил отъпустити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и за сие меня боярин василей петрович шереметев едучи в казан на воеводство в судне браня много ꙇ велѣлъ бл҃гословит сн҃а своего бритобратца +# sent_id = 185367 +1 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=6 +2 за за ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 сие сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ ref=6 +4 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obj:dir _ ref=6 +5 боярин бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ ref=6 +6 василей василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref=6 +7 петрович петровичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ ref=6 +8 шереметев шереметевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref=6 +9 едучи ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ ref=6 +10 в въ ADP R- _ 11 case _ ref=6 +11 казан казань PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref=6 +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref=6 +13 воеводство воеводьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref=6 +14 в въ ADP R- _ 15 case _ ref=6 +15 судне судьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref=6 +16 браня бранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj _ ref=6 +17 много мъного ADV Df Degree=Pos 16 advmod _ ref=6 +18 ꙇ и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=6 +19 велѣлъ велѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +20 бл҃гословит благословити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ ref=6 +21 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj:dir _ ref=6 +22 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ ref=6 +23 бритобратца бритобрадьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = аз же не блг҃ословил видя любодѣиныи ѡбраз +# sent_id = 185371 +1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +4 блг҃ословил благословити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 видя видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=6 +6 любодѣиныи любодѣиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=6 +7 ѡбраз образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ ѡнъ меня велѣлъ в волгу кинуть +# sent_id = 185372 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=6 +3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=6 +4 велѣлъ велѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 волгу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=6 +7 кинуть кынути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и ругавъ много столкали с судна +# sent_id = 185373 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 ругавъ ругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=6 +3 много мъного ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref=6 +4 столкали сътълкати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 с съ ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 судна судьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а я в то время заперши ся молил ся ко влдке +# sent_id = 185378 +1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ ref=6 +3 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=6 +4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ ref=6 +5 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref=6 +6 заперши заперети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=6 +7 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=6 +8 молил молити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +9 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref=6 +10 ко къ ADP R- _ 11 case _ ref=6 +11 влдке владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = гди укроти ево ꙇ примири ими же вѣси судбами +# sent_id = 185380 +1 гди господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ ref=6 +2 укроти укротити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=6 +4 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +5 примири примирити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=6 +6 ими иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 9 det _ ref=6 +7 же же PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 6 flat _ ref=6 +8 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ ref=6 +9 судбами судьба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 ccomp _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ѡн же побѣжал ѿ двора гоним ст҃ымъ дх҃ом +# sent_id = 185383 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 побѣжал побѣжати#2 VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=6 +6 гоним гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ ref=6 +7 ст҃ымъ святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=6 +8 дх҃ом духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = таже в нощ ту прибѣжали ѿ него +# sent_id = 185384 +1 таже таже CCONJ C- _ 5 advmod _ ref=6 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 нощ нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=6 +4 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref=6 +5 прибѣжали прибѣжати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref=6 +7 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и зовутъ меня к нему со слезами +# sent_id = 186997 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +2 зовутъ зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=6 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=6 +6 со съ ADP R- _ 7 case _ ref=6 +7 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = батюшко гд҃рь +# sent_id = 185386 +1 батюшко батюшко NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=6 +2 гд҃рь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = евѳимеи стеѳанович при кончинѣ ꙇ кричит неудобно бьет себя ꙇ ѡхает +# sent_id = 185387 +1 евѳимеи евфимии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=6 +2 стеѳанович стефановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ ref=6 +3 при при ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 кончинѣ коньчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=6 +5 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +6 кричит кричати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=6 +7 неудобно неудобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 advmod _ ref=6 +8 бьет бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=6 +9 себя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj:dir _ ref=6 +10 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +11 ѡхает охати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а сам говоритъ +# sent_id = 185389 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +3 говоритъ говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = даите батка аввакума +# sent_id = 185477 +1 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 батка батько NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=6 +3 аввакума аввакумъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = за него меня бг҃ъ наказует +# sent_id = 185478 +1 за за ADP R- _ 2 case _ ref=6 +2 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=6 +3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=6 +4 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=6 +5 наказует наказывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ я чаял ѡбманываютъ меня +# sent_id = 185390 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=6 +3 чаял чаяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 ѡбманываютъ объманывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ ref=6 +5 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ужасе ся дх҃ъ мои во мнѣ +# sent_id = 185391 +1 ужасе ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=6 +3 дх҃ъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=6 +4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref=6 +5 во въ ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а се помолил бг҃а сице +# sent_id = 185392 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ ref=6 +3 помолил помолити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=6 +5 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ты гд҃и ꙇзведыи мя ꙇз чрева матере моея и ѿ небытия в бытие мя устроил +# sent_id = 185393 +1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=6 +2 гд҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ ref=6 +3 ꙇзведыи извести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=6 +5 ꙇз из ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 чрева чрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=6 +7 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ ref=6 +8 моея мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ ref=6 +9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ ref=6 +11 небытия небытие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ ref=6 +12 в въ ADP R- _ 13 case _ ref=6 +13 бытие бытие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ ref=6 +14 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj:dir _ ref=6 +15 устроил устроити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = аще меня задушатъ причти мя с митрополитом филиппомъ московским +# sent_id = 189922 +1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref=6 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=6 +3 задушатъ задушити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ ref=6 +4 причти причисти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=6 +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref=6 +7 митрополитом митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=6 +8 филиппомъ филипъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=6 +9 московским москъвьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = аще ли зарѣжутъ ꙇ ты г҃и причти мя з захариею пророком +# sent_id = 185396 +1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref=6 +2 ли ли ADV Df _ 1 advmod _ ref=6 +3 зарѣжутъ зарѣзати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=6 +5 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ ref=6 +6 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ ref=6 +7 причти причисти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref=6 +8 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=6 +9 з съ ADP R- _ 10 case _ ref=6 +10 захариею захария PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=6 +11 пророком пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = аще ли посадятъ в воду ꙇ ты влдко яко ꙇ стефана пермъскаг паки свободиш мя +# sent_id = 185398 +1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref=6 +2 ли ли ADV Df _ 1 advmod _ ref=6 +3 посадятъ посадити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=6 +5 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=6 +6 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=6 +7 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ ref=6 +8 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ ref=6 +9 яко яко ADV Df _ 14 advmod _ ref=6 +10 ꙇ и ADV Df _ 11 advmod _ ref=6 +11 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=6 +12 пермъскаг пермьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=6 +13 паки пакы ADV Df _ 14 advmod _ ref=6 +14 свободиш свободити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref=6 +15 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obj:dir _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ моля с поехал в дом к нему евѳимию +# sent_id = 185400 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 моля молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=6 +3 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=6 +4 поехал поѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 дом домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=6 +7 к къ ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 appos _ ref=6 +9 евѳимию евфимии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = егда же привезоша мя на двор выбѣжала жена ево неѡнила +# sent_id = 185401 +1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref=6 +3 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref=6 +4 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=6 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 двор дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=6 +7 выбѣжала выбѣжати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +8 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ ref=6 +9 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ ref=6 +10 неѡнила неонила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ухватила меня под руку +# sent_id = 185403 +1 ухватила ухватити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=6 +3 под подъ ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а сама говоритъ +# sent_id = 185404 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 сама самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +3 говоритъ говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = поди тко гд҃рь наш батюшко +# sent_id = 185405 +1 поди поити#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 тко тъко ADV Df _ 1 advmod _ ref=6 +3 гд҃рь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=6 +4 наш нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref=6 +5 батюшко батюшко NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = поди тко свѣтъ наш кормилец +# sent_id = 185406 +1 поди поити#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 тко тъко ADV Df _ 1 advmod _ ref=6 +3 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=6 +4 наш нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref=6 +5 кормилец кърмильць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ я сопротив +# sent_id = 185407 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ ref=6 +3 сопротив съпротивъ ADV Df _ 1 advmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = чюдно +# sent_id = 185479 +1 чюдно чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = давеча был блядин сн҃ъ +# sent_id = 185480 +1 давеча давеча ADV Df _ 2 advmod _ ref=6 +2 был быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 блядин блядинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=6 +4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а топерва батюшко миленкои +# sent_id = 185408 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 топерва топьрво ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 батюшко батюшко NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=6 +4 миленкои миленькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 advmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = болшо у х҃а тово ѡстра шелепуга та +# sent_id = 185409 +1 болшо большии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=6 +2 у у ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=6 +4 тово тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref=6 +5 ѡстра острыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=6 +6 шелепуга шелепуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=6 +7 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = скоро повинил ся мужъ твои +# sent_id = 185410 +1 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref=6 +2 повинил повинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=6 +4 мужъ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=6 +5 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ввела меня в горницу +# sent_id = 185411 +1 ввела въвести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=6 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=6 +4 горницу горьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = вскочил с перины евѳимей +# sent_id = 185412 +1 вскочил въскочити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 с съ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 перины перина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=6 +4 евѳимей евфимии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = пал пред ногама моима +# sent_id = 185413 +1 пал пасти#1 VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 ногама нога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 1 obl _ ref=6 +4 моима мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = вопитъ неизреченно +# sent_id = 185414 +1 вопитъ въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 неизреченно неизреченьно ADV Df Degree=Pos 1 advmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = прости гд҃рь +# sent_id = 185415 +1 прости простити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 гд҃рь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = согрѣшил пред бг҃омъ ꙇ пред тобою +# sent_id = 185481 +1 согрѣшил съгрѣшити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 бг҃омъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=6 +4 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +5 пред прѣдъ ADP R- _ 6 case _ ref=6 +6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 conj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = а сам дрожитъ вес +# sent_id = 185416 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +3 дрожитъ дрожати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 вес вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ я ему сопротиво +# sent_id = 185417 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 0 root _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ ref=6 +3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ ref=6 +4 сопротиво съпротивъ ADV Df _ 1 advmod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = хощеши ли впред цѣлъ быти +# sent_id = 185418 +1 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ ref=6 +3 впред въпрѣдъ ADV Df _ 5 advmod _ ref=6 +4 цѣлъ цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 xcomp _ ref=6 +5 быти быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ѡн же лежа ѿвѣщал +# sent_id = 185419 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=6 +3 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=6 +4 ѿвѣщал отъвѣщати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ей чтныи ѿч҃е +# sent_id = 185483 +1 ей еи INTJ I- _ 0 root _ ref=6 +2 чтныи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=6 +3 ѿч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ я реклъ +# sent_id = 185420 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=6 +3 реклъ рещи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = востани +# sent_id = 185485 +1 востани въстати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = бг҃ъ простит тя +# sent_id = 185484 +1 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=6 +2 простит простити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 тя ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ѡн же наказанъ гораздо не могъ сам востати +# sent_id = 185421 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 +3 наказанъ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ ref=6 +4 гораздо гораздо ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=6 +6 могъ мощи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +7 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ ref=6 +8 востати въстати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = и я поднял и положил ево на постѣлю +# sent_id = 185422 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=6 +3 поднял подъняти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=6 +5 положил положити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref=6 +6 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=6 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=6 +8 постѣлю постеля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ исповѣдал и маслом свщ҃нным помазал +# sent_id = 185423 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +2 исповѣдал исповѣдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +4 маслом масло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ ref=6 +5 свщ҃нным священыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=6 +6 помазал помазати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ бысть здрав +# sent_id = 185424 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=6 +2 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +3 здрав съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 xcomp _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = такъ х҃с ꙇзволилъ +# sent_id = 185425 +1 такъ тако ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +2 х҃с христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=6 +3 ꙇзволилъ изволити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = ꙇ з женою быша мнѣ дѣти дх҃вные изрядныя раби хв҃ы +# sent_id = 185426 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=6 +2 з съ ADP R- _ 3 case _ ref=6 +3 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref=6 +4 быша быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 det _ ref=6 +6 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 xcomp _ ref=6 +7 дх҃вные духовьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=6 +8 изрядныя изрядьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref=6 +9 раби рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ ref=6 +10 хв҃ы христ(ос)овъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 9 amod _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = такъ то гд҃ь гордымъ противит ся +# sent_id = 185427 +1 такъ тако ADV Df _ 5 advmod _ ref=6 +2 то то ADV Df _ 5 advmod _ ref=6 +3 гд҃ь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=6 +4 гордымъ гърдыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 iobj _ ref=6 +5 противит противити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +6 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 6 +# text = смиреннымъ же даетъ бл҃годат +# sent_id = 185486 +1 смиреннымъ съмѣреныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 iobj _ ref=6 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=6 +3 даетъ даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=6 +4 бл҃годат благодать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=6 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = помале ꙇнїи паки ꙇзгнаша мя ѿ мѣста того +# sent_id = 185428 +1 помале помалѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref=7 +2 ꙇнїи иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=7 +3 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ ref=7 +4 ꙇзгнаша изгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 +5 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=7 +6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref=7 +7 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=7 +8 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = аз же сволок ся к москвѣ +# sent_id = 185429 +1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=7 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=7 +3 сволок съволочи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=7 +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref=7 +6 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = ꙇ бж҃иею волею гдр҃ь меня велѣлъ поставит въ юрьевецъ поволскои в протопопы +# sent_id = 185430 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=7 +2 бж҃иею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ ref=7 +3 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=7 +4 гдр҃ь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=7 +5 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=7 +6 велѣлъ велѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +7 поставит поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref=7 +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref=7 +9 юрьевецъ юрьевьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=7 +10 поволскои повольскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=7 +11 в въ ADP R- _ 12 case _ ref=7 +12 протопопы протопопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = ꙇ тут пожил немного толко ѡсмъ нд҃ль +# sent_id = 185432 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=7 +2 тут тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=7 +3 пожил пожити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +4 немного немъного ADV Df _ 3 advmod _ ref=7 +5 толко только ADV Df _ 6 advmod _ ref=7 +6 ѡсмъ осмь NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref=7 +7 нд҃ль недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = дьяволъ научил попов ꙇ мужиков ꙇ бабъ +# sent_id = 185434 +1 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=7 +2 научил научити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +3 попов попъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=7 +4 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=7 +5 мужиков мужикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=7 +6 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=7 +7 бабъ баба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = пришли к патриархову приказу гдѣ я дх҃овныя дѣла дѣлал ꙇ вытаща меня ꙇс приказу собранием чл҃вѣкъ с тысящу ꙇ с полторы их было среди улицы били батожемъ ꙇ топтали +# sent_id = 185435 +1 пришли приити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +2 к къ ADP R- _ 4 case _ ref=7 +3 патриархову патриарховъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=7 +4 приказу приказъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=7 +5 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ ref=7 +6 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ ref=7 +7 дх҃овныя духовьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 8 amod _ ref=7 +8 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj:dir _ ref=7 +9 дѣлал дѣлати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ ref=7 +10 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=7 +11 вытаща вытащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ ref=7 +12 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj:dir _ ref=7 +13 ꙇс из ADP R- _ 14 case _ ref=7 +14 приказу приказъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref=7 +15 собранием събирание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref=7 +16 чл҃вѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ ref=7 +17 с съ ADP R- _ 18 case _ ref=7 +18 тысящу тысяща NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 xcomp _ ref=7 +19 ꙇ и CCONJ C- _ 18 cc _ ref=7 +20 с съ ADP R- _ 21 case _ ref=7 +21 полторы полътора NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ ref=7 +22 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ ref=7 +23 было быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ ref=7 +24 среди срѣди ADP R- _ 25 case _ ref=7 +25 улицы улица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ ref=7 +26 били бити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ ref=7 +27 батожемъ батогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 iobj _ ref=7 +28 ꙇ и CCONJ C- _ 26 cc _ ref=7 +29 топтали тъпътати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = и бабы были с рычагами +# sent_id = 185440 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=7 +2 бабы баба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=7 +3 были бити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +4 с съ ADP R- _ 5 case _ ref=7 +5 рычагами рычагъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = грѣхъ ради моих убили замертва ꙇ бросили под избнои угол +# sent_id = 185441 +1 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=7 +2 ради ради ADP R- _ 1 case _ ref=7 +3 моих мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ ref=7 +4 убили убити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +5 замертва замертва ADV Df _ 4 advmod _ ref=7 +6 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=7 +7 бросили бръсити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref=7 +8 под подъ ADP R- _ 10 case _ ref=7 +9 избнои избьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=7 +10 угол угълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = воевода с пушкарями прибѣжал +# sent_id = 185443 +1 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=7 +2 с съ ADP R- _ 3 case _ ref=7 +3 пушкарями пушькарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=7 +4 прибѣжал прибѣжати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = ꙇ ухватя меня на лошеди умчалъ в мое дворишко +# sent_id = 185444 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=7 +2 ухватя ухватити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=7 +3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=7 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=7 +5 лошеди лошадь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=7 +6 умчалъ умъчати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +7 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=7 +8 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ ref=7 +9 дворишко дворишько NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = ꙇ пушкареи ѡколо двора поставил +# sent_id = 185446 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=7 +2 пушкареи пушькарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=7 +3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ ref=7 +4 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=7 +5 поставил поставити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = людие же ко двору приступаютъ +# sent_id = 185447 +1 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref=7 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=7 +3 ко къ ADP R- _ 4 case _ ref=7 +4 двору дворъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=7 +5 приступаютъ приступати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = ꙇ по граду молва велика +# sent_id = 185448 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 0 root _ ref=7 +2 по по ADP R- _ 3 case _ ref=7 +3 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=7 +4 молва мълва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=7 +5 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = наипаче ж попы и бабы которыхъ унималъ ѿ блудни вопятъ +# sent_id = 185449 +1 наипаче наипаче ADV Df _ 10 advmod _ ref=7 +2 ж же ADV Df _ 10 advmod _ ref=7 +3 попы попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ ref=7 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=7 +5 бабы баба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ ref=7 +6 которыхъ которыи PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 7 obj:dir _ ref=7 +7 унималъ унимати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ ref=7 +8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ ref=7 +9 блудни блудьня NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=7 +10 вопятъ въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = убит вора блядина сн҃а +# sent_id = 185583 +1 убит убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=7 +2 вора воръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=7 +3 блядина блядинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=7 +4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = да и тѣло собакам в ровъ кинем +# sent_id = 185585 +1 да да#2 ADV Df _ 7 advmod _ ref=7 +2 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=7 +3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=7 +4 собакам собака NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ ref=7 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=7 +6 ровъ ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=7 +7 кинем кынути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = аз же ѿдохня по трех днях ночью покиня жену ꙇ дѣти по волге сам третеи ушел к москвѣ +# sent_id = 185584 +1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ ref=7 +2 же же ADV Df _ 16 advmod _ ref=7 +3 ѿдохня отъдъхнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ ref=7 +4 по по ADP R- _ 6 case _ ref=7 +5 трех трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ ref=7 +6 днях дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ ref=7 +7 ночью ночь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ ref=7 +8 покиня покынути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ ref=7 +9 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=7 +10 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=7 +11 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ ref=7 +12 по по ADP R- _ 13 case _ ref=7 +13 волге вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ ref=7 +14 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ ref=7 +15 третеи третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 advmod _ ref=7 +16 ушел уити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 +17 к къ ADP R- _ 18 case _ ref=7 +18 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = на кострому прибѣжал +# sent_id = 185454 +1 на на ADP R- _ 2 case _ ref=7 +2 кострому кострома PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=7 +3 прибѣжал прибѣжати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = ано и тутъ протопопа же данїила ꙇзгнали +# sent_id = 185455 +1 ано ано ADV Df _ 7 advmod _ ref=7 +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref=7 +3 тутъ тутъ ADV Df _ 7 advmod _ ref=7 +4 протопопа протопопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=7 +5 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref=7 +6 данїила данилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=7 +7 ꙇзгнали изгънати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 7 +# text = ѡхъ горе вездѣ ѿ дьявола житя нѣтъ +# sent_id = 185456 +1 ѡхъ охъ INTJ I- _ 7 vocative _ ref=7 +2 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 vocative _ ref=7 +3 вездѣ вьсьдѣ ADV Df _ 7 advmod _ ref=7 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=7 +5 дьявола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref=7 +6 житя житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ ref=7 +7 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ ref=7 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = приехал к москвѣ +# sent_id = 185489 +1 приехал приѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +2 к къ ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = дх҃внику показал ся +# sent_id = 185490 +1 дх҃внику духовьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref=8 +2 показал показати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ онъ на меня учинил ся печален +# sent_id = 185491 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=8 +2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=8 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ ref=8 +5 учинил учинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +6 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=8 +7 печален печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 advmod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = на што де црк҃вь соборную покинулъ +# sent_id = 185492 +1 на на ADP R- _ 2 case _ ref=8 +2 што чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ ref=8 +3 де де ADV Df _ 6 advmod _ ref=8 +4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=8 +5 соборную съборьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=8 +6 покинулъ покынути VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ѡпят мнѣ другое горе +# sent_id = 185493 +1 ѡпят опять ADV Df _ 0 root _ ref=8 +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref=8 +3 другое другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=8 +4 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = меня увидял тутъ +# sent_id = 185495 +1 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=8 +2 увидял увидѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +3 тутъ тутъ ADV Df _ 2 advmod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ѡпят кручина +# sent_id = 185586 +1 ѡпят опять ADV Df _ 0 root _ ref=8 +2 кручина кручина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = на што де город покинулъ +# sent_id = 185587 +1 на на ADP R- _ 2 case _ ref=8 +2 што чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ ref=8 +3 де де ADV Df _ 5 advmod _ ref=8 +4 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=8 +5 покинулъ покынути VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а жена ꙇ дѣти ꙇ домочадцы члвѣкъ з дватцеть въ юрьевце ѡстали с +# sent_id = 185497 +1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ ref=8 +2 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ ref=8 +3 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=8 +4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ ref=8 +5 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=8 +6 домочадцы домочадьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=8 +7 члвѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref=8 +8 з съ ADP R- _ 9 case _ ref=8 +9 дватцеть дъвадесяти NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ ref=8 +10 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref=8 +11 юрьевце юрьевьць PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref=8 +12 ѡстали остати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +13 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 aux _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = невѣдомо живы +# sent_id = 185499 +1 невѣдомо невѣдомыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=8 +2 живы живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 1 ccomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = невѣдомо прибиты +# sent_id = 185588 +1 невѣдомо невѣдомыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=8 +2 прибиты прибити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = тутъ паки горе +# sent_id = 185500 +1 тутъ тутъ ADV Df _ 0 root _ ref=8 +2 паки пакы ADV Df _ 1 advmod _ ref=8 +3 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = посем никонъ другъ наш привез из соловковъ филиппа митрополита +# sent_id = 185589 +1 посем посемь ADV Df _ 5 advmod _ ref=8 +2 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=8 +3 другъ другъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=8 +4 наш нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref=8 +5 привез привезти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +6 из из ADP R- _ 7 case _ ref=8 +7 соловковъ соловькы PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref=8 +8 филиппа филипъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=8 +9 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а прежде его приезду стефанъ дхв҃ник моля бг҃а ꙇ постя ся седмицу з братею ꙇ я с ними тут же ѡ патриархе да же дастъ бг҃ъ пастыря ко спасению дш҃ъ нашихъ +# sent_id = 185502 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=8 +2 прежде прѣжде ADP R- _ 4 case _ ref=8 +3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=8 +4 приезду приѣздъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=8 +5 стефанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=8 +6 дхв҃ник духовьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref=8 +7 моля молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref=8 +8 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=8 +9 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=8 +10 постя постити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref=8 +11 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref=8 +12 седмицу седмица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=8 +13 з съ ADP R- _ 14 case _ ref=8 +14 братею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=8 +15 ꙇ и CCONJ C- _ 18 cc _ ref=8 +16 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ ref=8 +17 с съ ADP R- _ 18 case _ ref=8 +18 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 parataxis _ ref=8 +19 тут тутъ ADV Df _ 17 appos _ ref=8 +20 же же ADV Df _ 19 advmod _ ref=8 +21 ѡ о ADP R- _ 22 case _ ref=8 +22 патриархе патриархъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +23 да да SCONJ G- _ 25 mark _ ref=8 +24 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +25 дастъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ ref=8 +26 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ ref=8 +27 пастыря пастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj:dir _ ref=8 +28 ко къ ADP R- _ 29 case _ ref=8 +29 спасению съпасение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ ref=8 +30 дш҃ъ душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ ref=8 +31 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 30 nmod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = и с митрополитом корнилиемъ казанским написав челобитную за руками подали цр҃ю и ц҃рцѣ ѡ дх҃внике стефане чтоб ему быт в патриархах +# sent_id = 185507 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=8 +2 с съ ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 митрополитом митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref=8 +4 корнилиемъ корнилии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=8 +5 казанским казаньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=8 +6 написав написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref=8 +7 челобитную челобитьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 obj:dir _ ref=8 +8 за за ADP R- _ 9 case _ ref=8 +9 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ ref=8 +10 подали подати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +11 цр҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref=8 +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=8 +13 ц҃рцѣ цѣсарица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ ref=8 +14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ ref=8 +15 дх҃внике духовьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref=8 +16 стефане стефанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref=8 +17 чтоб чьтобы SCONJ G- _ 19 mark _ ref=8 +18 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ ref=8 +19 быт быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ ref=8 +20 в въ ADP R- _ 21 case _ ref=8 +21 патриархах патриархъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 xcomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ѡн же не восхотѣлъ самъ +# sent_id = 185590 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=8 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +4 восхотѣлъ въсхотѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ указал на никона митрополита +# sent_id = 185510 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=8 +2 указал указати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=8 +5 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = цр҃ь ево ꙇ послушал +# sent_id = 185511 +1 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=8 +2 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ ref=8 +3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +4 послушал послушати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = и пишет к нему послание на встрѣчю +# sent_id = 185591 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=8 +2 пишет пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=8 +5 послание посълание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=8 +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref=8 +7 встрѣчю въстрѣча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = пресщ҃енному никону митрополиту новгороцкому ꙇ великолуцкому ꙇ всеа русїи +# sent_id = 185512 +1 пресщ҃енному прѣсвященыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 advmod _ ref=8 +2 никону никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=8 +3 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=8 +4 новгороцкому новъгородьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=8 +5 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=8 +6 великолуцкому великолуцкыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 conj _ ref=8 +7 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=8 +8 всеа вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ ref=8 +9 русїи русия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = радовати ся +# sent_id = 185513 +1 радовати радовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=8 +2 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ прочая +# sent_id = 185592 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 0 root _ ref=8 +2 прочая прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 1 nsubj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = егда же приехал с нами яко лис челом да здорово +# sent_id = 185514 +1 е��да егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref=8 +2 же же ADV Df _ 0 root _ ref=8 +3 приехал приѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=8 +4 с съ ADP R- _ 5 case _ ref=8 +5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ ref=8 +6 яко яко ADV Df _ 2 advcl _ ref=8 +7 лис лисъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=8 +8 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=8 +9 да да CCONJ C- _ 8 cc _ ref=8 +10 здорово съдоровыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 8 conj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = вѣдает что быт ему в патриархах +# sent_id = 185516 +1 вѣдает вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +2 что чьто SCONJ G- _ 3 mark _ ref=8 +3 быт быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ ref=8 +4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=8 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=8 +6 патриархах патриархъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ чтоб ѿкуля помѣшка какова не учинила с +# sent_id = 185517 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=8 +2 чтоб чьтобы SCONJ G- _ 7 mark _ ref=8 +3 ѿкуля отъкулѣ ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +4 помѣшка помѣшька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ ref=8 +5 какова каковыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref=8 +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +7 учинила учинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +8 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = много ѡ тѣхъ козняхъ говорить +# sent_id = 185518 +1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 obj:dir _ ref=8 +2 ѡ о ADP R- _ 4 case _ ref=8 +3 тѣхъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ ref=8 +4 козняхъ къзнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ ref=8 +5 говорить говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = цр҃ь ево на патриаршество зоветъ +# sent_id = 185519 +1 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=8 +2 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=8 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 патриаршество патриаршьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=8 +5 зоветъ зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а ѡнъ бытто не хочетъ +# sent_id = 185520 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=8 +2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=8 +3 бытто будьто ADV Df _ 5 advmod _ ref=8 +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref=8 +5 хочетъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = мрачил цр҃я и людеи +# sent_id = 185521 +1 мрачил мьрачити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +2 цр҃я цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=8 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=8 +4 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а со анною по ночам уклаывають как чему быть +# sent_id = 185522 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=8 +2 со съ ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 анною анна PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ ref=8 +4 по по ADP R- _ 5 case _ ref=8 +5 ночам ночь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ ref=8 +6 уклаывають укладывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +7 как како ADV Du PronType=Int 9 advmod _ ref=8 +8 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 nsubj _ ref=8 +9 быть быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = и много пружав ся со дьяволом взошелъ на патриаршество бжїимь попущением укрепя цр҃я своим кознованиемъ ꙇ клятвою лукавою +# sent_id = 185523 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=8 +2 много мъного ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ ref=8 +3 пр��жав пружати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=8 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=8 +5 со съ ADP R- _ 6 case _ ref=8 +6 дьяволом дияволъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +7 взошелъ възити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref=8 +9 патриаршество патриаршьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +10 бжїимь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=8 +11 попущением попущение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +12 укрепя укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=8 +13 цр҃я цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj:dir _ ref=8 +14 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ ref=8 +15 кознованиемъ къзнование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ ref=8 +16 ꙇ и CCONJ C- _ 15 cc _ ref=8 +17 клятвою клятва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ ref=8 +18 лукавою лукавыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = егда бысть патриархом такъ нас ꙇ в крстовую не стал пускат +# sent_id = 185527 +1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ ref=8 +2 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ ref=8 +3 патриархом патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref=8 +4 такъ тако ADV Df _ 10 advmod _ ref=8 +5 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obj:dir _ ref=8 +6 ꙇ и ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=8 +8 крстовую крьстовыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 11 obl _ ref=8 +9 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref=8 +10 стал стати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +11 пускат пускати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а се ꙇ ядъ ѿрыгнулъ +# sent_id = 185529 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=8 +2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ ref=8 +3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +4 ядъ ядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=8 +5 ѿрыгнулъ отригнути VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = в постъ великои прислалъ памят казанъскому протопопу ꙇванну неронову +# sent_id = 185530 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref=8 +2 постъ постъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=8 +3 великои великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=8 +4 прислалъ присълати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +5 памят память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=8 +6 казанъскому казаньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=8 +7 протопопу протопопъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref=8 +8 ꙇванну иванъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=8 +9 неронову нероновъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а мнѣ был ѿц҃ъ дхв҃нои +# sent_id = 185593 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=8 +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 det _ ref=8 +3 был быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +4 ѿц҃ъ отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ ref=8 +5 дхв҃нои духовьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = я все у нево ꙇ жил в цр҃квѣ +# sent_id = 185533 +1 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=8 +2 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=8 +3 у у ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 нево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ ref=8 +5 ꙇ и ADV Df _ 6 advmod _ ref=8 +6 жил жити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=8 +8 цр҃квѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = егда куды ѿлучит ся ꙇно я вѣдаю цр҃квь +# sent_id = 185534 +1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref=8 +2 куды куды ADV Df _ 3 advmod _ ref=8 +3 ѿлучит отълучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ ref=8 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=8 +5 ꙇно ино ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +6 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ ref=8 +7 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +8 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ к мѣсту говорили на дворецъ ко сп҃су +# sent_id = 185535 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=8 +2 к къ ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 мѣсту мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=8 +4 говорили говорити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=8 +6 дворецъ дворьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=8 +7 ко къ ADP R- _ 8 case _ ref=8 +8 сп҃су съпасъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = да я не порадѣлъ +# sent_id = 185536 +1 да да#2 ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref=8 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +4 порадѣлъ порадѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇли бг҃ъ не изволил +# sent_id = 185594 +1 ꙇли или CCONJ C- _ 4 cc _ ref=8 +2 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=8 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +4 изволил изволити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = народу много приходило х казанъскои +# sent_id = 185537 +1 народу народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref=8 +2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 nsubj _ ref=8 +3 приходило приходити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +4 х къ ADP R- _ 5 case _ ref=8 +5 казанъскои казаньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = такъ мнѣ любо +# sent_id = 185538 +1 такъ тако ADV Df _ 3 advmod _ ref=8 +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ ref=8 +3 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = поучение чол безпрестанно +# sent_id = 185539 +1 поучение поучение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=8 +2 чол чисти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +3 безпрестанно беспрѣстаньно ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = лишо ѡ братьях родных дхв҃нику поговорил +# sent_id = 185540 +1 лишо лише ADV Df _ 6 advmod _ ref=8 +2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 братьях братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ ref=8 +4 родных родьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref=8 +5 дхв҃нику духовьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ ref=8 +6 поговорил поговорити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ ѡнъ их в верху у цр҃вны а инова при себѣ жит устроил попом в цр҃квѣ +# sent_id = 185541 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 0 root _ ref=8 +2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=8 +3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=8 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=8 +5 верху вьрхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=8 +6 у у ADP R- _ 7 case _ ref=8 +7 цр҃вны царевьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref=8 +8 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=8 +9 инова иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj:dir _ ref=8 +10 при при ADP R- _ 11 case _ ref=8 +11 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ ref=8 +12 жит жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ ref=8 +13 устроил устроити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ ref=8 +14 попом попъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 advmod _ ref=8 +15 в въ ADP R- _ 16 case _ ref=8 +16 цр҃квѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а я самъ ꙇдѣже людие снемлют ся там слово бж҃ие проповѣдал +# sent_id = 185543 +1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ ref=8 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ ref=8 +3 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ ref=8 +4 ꙇдѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ ref=8 +5 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ ref=8 +6 снемлют сънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=8 +7 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=8 +8 там тамо ADV Df _ 11 advmod _ ref=8 +9 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=8 +10 бж҃ие божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref=8 +11 проповѣдал проповѣдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = да при дхв҃никове бл҃гословен ꙇ неронова ꙇванна тѣшил надъ книгами свою грѣшную дш҃у ѡ х҃ѣ ꙇсѣ +# sent_id = 185544 +1 да да#2 ADV Df _ 8 advmod _ ref=8 +2 при при ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 дхв҃никове духовьниковъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 advmod _ ref=8 +4 бл҃гословен благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 advmod _ ref=8 +5 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=8 +6 неронова нероновъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref=8 +7 ꙇванна иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ ref=8 +8 тѣшил тѣшити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +9 надъ надъ ADP R- _ 10 case _ ref=8 +10 книгами кънига NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ ref=8 +11 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref=8 +12 грѣшную грѣшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref=8 +13 дш҃у душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=8 +14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ ref=8 +15 х҃ѣ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=8 +16 ꙇсѣ исусъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = годъ ꙇ число +# sent_id = 185548 +1 годъ годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=8 +2 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=8 +3 число число NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = по преданию де ст҃ыхъ ѿц҃ъ и апт҃лъ не подобает метания творити на колѣну +# sent_id = 185595 +1 по по ADP R- _ 2 case _ ref=8 +2 преданию прѣдание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref=8 +3 де де ADV Df _ 2 advmod _ ref=8 +4 ст҃ыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=8 +5 ѿц҃ъ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ ref=8 +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=8 +7 апт҃лъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ ref=8 +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref=8 +9 подобает подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +10 метания метание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj:dir _ ref=8 +11 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref=8 +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref=8 +13 колѣну колѣно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 11 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = но в пояс бы вам класть поклоны +# sent_id = 185550 +1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ ref=8 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 пояс поясъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=8 +4 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ ref=8 +5 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=8 +6 класть класти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=8 +7 поклоны поклонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = еще же ꙇ трема перъсты бы есте крстили с +# sent_id = 185551 +1 еще еще ADV Df _ 8 advmod _ ref=8 +2 же же ADV Df _ 8 advmod _ ref=8 +3 ꙇ и ADV Df _ 5 advmod _ ref=8 +4 трема трие NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ ref=8 +5 перъсты пьрстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ ref=8 +6 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ ref=8 +7 есте быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ ref=8 +8 крстили крьстити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +9 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = мы сошедъше ся со ѿц҃ы задумали ся +# sent_id = 185552 +1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=8 +2 сошедъше съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=8 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=8 +4 со съ ADP R- _ 5 case _ ref=8 +5 ѿц҃ы отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=8 +6 задумали задумати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +7 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = видим яко зима хощетъ быти +# sent_id = 185553 +1 видим видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +2 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ ref=8 +3 зима зима NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref=8 +4 хощетъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ ref=8 +5 быти быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = сердце ѡзябло +# sent_id = 185554 +1 сердце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref=8 +2 ѡзябло озябнути VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ ноги задрожали +# sent_id = 185596 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=8 +2 ноги нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=8 +3 задрожали задрожати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = неронов мнѣ приказал цр҃квь +# sent_id = 185555 +1 неронов нероновъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=8 +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ ref=8 +3 приказал приказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +4 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = а сам скрыл ся в чюдов +# sent_id = 185556 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=8 +2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=8 +3 скрыл съкрыти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=8 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=8 +6 чюдов чудовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = седмицу един в полатке молил ся +# sent_id = 185557 +1 седмицу седмица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=8 +2 един единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ ref=8 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 полатке полатъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=8 +5 молил молити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +6 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ там ему ѿ ѡбраза глас бысть во время мл҃твы +# sent_id = 185558 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=8 +2 там та��о ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref=8 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=8 +5 ѡбраза образъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +6 глас гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=8 +7 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +8 во въ ADP R- _ 9 case _ ref=8 +9 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +10 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = время приспѣ страдания +# sent_id = 185559 +1 время врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref=8 +2 приспѣ приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +3 страдания страдание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = подобает вам неѡслабно страдати +# sent_id = 185560 +1 подобает подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +2 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ ref=8 +3 неѡслабно неослабьно ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +4 страдати страдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ѡн же мнѣ плачючи сказал +# sent_id = 185561 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=8 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=8 +3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ ref=8 +4 плачючи плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=8 +5 сказал съказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = таже епск҃пу коломенскому павлу его же никон на послѣдок в новогороцкихъ предѣлех ѡгнемъ зжегъ +# sent_id = 185562 +1 таже таже CCONJ C- _ 0 root _ ref=8 +2 епск҃пу епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=8 +3 коломенскому коломьньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=8 +4 павлу павьлъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=8 +5 его иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj:dir _ ref=8 +6 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 flat _ ref=8 +7 никон никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ ref=8 +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref=8 +9 послѣдок послѣдъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref=8 +10 в въ ADP R- _ 12 case _ ref=8 +11 новогороцкихъ новъгородьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 12 amod _ ref=8 +12 предѣлех прѣдѣлъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ ref=8 +13 ѡгнемъ огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref=8 +14 зжегъ съжещи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = потом данїилу костромъскому протопопу +# sent_id = 185565 +1 потом потомь ADV Df _ 0 root _ ref=8 +2 данїилу данилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=8 +3 костромъскому костромьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=8 +4 протопопу протопопъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ всеи сказал брате +# sent_id = 185566 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=8 +2 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref=8 +3 сказал съказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +4 брате братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = мы же з данилом ꙇс кн҃гъ написавъ выписки ѡ сложенїи перъстъ ꙇ ѡ поклонѣхъ ꙇ подали гд҃рю +# sent_id = 185567 +1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ ref=8 +2 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +3 з съ ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 данилом данилъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref=8 +5 ꙇс из ADP R- _ 6 case _ ref=8 +6 кн҃гъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ ref=8 +7 написавъ написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +8 выписки выписка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj:dir _ ref=8 +9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ ref=8 +10 сложенїи съложение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ ref=8 +11 перъстъ пьрстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ ref=8 +12 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=8 +13 ѡ о ADP R- _ 14 case _ ref=8 +14 поклонѣхъ поклонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ ref=8 +15 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=8 +16 подали подати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref=8 +17 гд҃рю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = много писано было +# sent_id = 185570 +1 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 nsubj _ ref=8 +2 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ ref=8 +3 было быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ѡнъ же не вѣмъ гдѣ скрыл их +# sent_id = 185571 +1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=8 +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=8 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=8 +4 вѣмъ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ ref=8 +5 гдѣ къдѣ ADV Df _ 4 ccomp _ ref=8 +6 скрыл съкрыти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = мнит ми ся никону ѿдалъ +# sent_id = 185651 +1 мнит мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=8 +2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref=8 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=8 +4 никону никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref=8 +5 ѿдалъ отъдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = послѣ тово вскорѣ схватавъ никонъ данїила ѡстриг при цр҃ѣ за тверскими вороты +# sent_id = 185572 +1 послѣ послѣ ADP R- _ 2 case _ ref=8 +2 тово тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +3 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 7 advmod _ ref=8 +4 схватавъ съхватати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=8 +5 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=8 +6 данїила данилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=8 +7 ѡстриг острищи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +8 при при ADP R- _ 9 case _ ref=8 +9 цр҃ѣ цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +10 за за ADP R- _ 12 case _ ref=8 +11 тверскими твѣрьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 12 amod _ ref=8 +12 вороты ворота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ содравъ ѡднарятку ругавъ ѿвел в чюдов в хлѣбню +# sent_id = 185652 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=8 +2 содравъ съдьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=8 +3 ѡднарятку одьнорядъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=8 +4 ругавъ ругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=8 +5 ѿвел отъвести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=8 +7 чюдов чудовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 obl _ ref=8 +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=8 +9 хлѣбню хлѣбьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = ꙇ муча много сослал в астрахань +# sent_id = 185576 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=8 +2 муча мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=8 +3 много мъного ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref=8 +4 сослал съсълати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=8 +6 астрахань астраханъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = возложа на главу там ему венец терновъ в землянои тюрмѣ ꙇ уморили +# sent_id = 185577 +1 возложа възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref=8 +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref=8 +3 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=8 +4 там тамо ADV Df _ 1 advmod _ ref=8 +5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=8 +6 венец вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=8 +7 терновъ тьрновыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=8 +8 в въ ADP R- _ 10 case _ ref=8 +9 землянои земльныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=8 +10 тюрмѣ тюрьма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref=8 +11 ꙇ и ADV Df _ 12 advmod _ ref=8 +12 уморили уморити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = таже другова темниковскаго протопопа данїила посадил у сп҃са на новом +# sent_id = 185579 +1 таже таже CCONJ C- _ 6 cc _ ref=8 +2 другова другыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref=8 +3 темниковскаго темниковьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=8 +4 протопопа протопопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=8 +5 данїила данилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=8 +6 посадил посадити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +7 у у ADP R- _ 8 case _ ref=8 +8 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=8 +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref=8 +10 новом новыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = таже неронова ꙇванна в цр҃квѣ скуфью снял ꙇ посадил в мнс҃трѣ симанове +# sent_id = 185580 +1 таже таже CCONJ C- _ 7 advmod _ ref=8 +2 неронова нероновъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ ref=8 +3 ꙇванна иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ ref=8 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=8 +5 цр҃квѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=8 +6 скуфью скуфия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=8 +7 снял съняти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +8 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=8 +9 посадил посадити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref=8 +10 в въ ADP R- _ 11 case _ ref=8 +11 мнс҃трѣ монастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref=8 +12 симанове симановъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = и послѣ на вологду сослалъ въ сп҃сов каменнои мнстрь +# sent_id = 185654 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=8 +2 послѣ послѣ ADP R- _ 5 advmod _ ref=8 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=8 +4 вологду вологъда PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=8 +5 сослалъ съсълати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=8 +6 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref=8 +7 сп҃сов съпасовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref=8 +8 каменнои каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=8 +9 мнстрь монастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 8 +# text = потом в колскои ѡстрогъ +# sent_id = 185655 +1 потом потомь ADV Df _ 0 root _ ref=8 +2 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=8 +3 колскои кольскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=8 +4 ѡстрогъ острогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=8 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = посем меня изяли ѿ всенощнаго +# sent_id = 185597 +1 посем посемь ADV Df _ 3 advmod _ ref=9 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=9 +3 изяли изъяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=9 +5 всенощнаго вьсенощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 3 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = борис нелединскои со стрелцами чл҃вѣкъ со мною с шестьдесят взяли +# sent_id = 185598 +1 борис борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref=9 +2 нелединскои нелединьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 1 amod _ ref=9 +3 со съ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 стрелцами стрѣльць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ ref=9 +5 чл҃вѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref=9 +6 со съ ADP R- _ 7 case _ ref=9 +7 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ ref=9 +8 с съ ADP R- _ 9 case _ ref=9 +9 шестьдесят шестьдесятъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=9 +10 взяли възяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = их в тюрму ѿвели +# sent_id = 185599 +1 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=9 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 тюрму тюрьма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=9 +4 ѿвели отъвести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = а меня на патриархове дворѣ на чепъ посадили ночю +# sent_id = 185600 +1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ ref=9 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref=9 +3 на на ADP R- _ 5 case _ ref=9 +4 патриархове патриарховъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 amod _ ref=9 +5 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=9 +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref=9 +7 чепъ чепь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref=9 +8 посадили посадити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +9 ночю ночь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = егда же розсвѣтало в дн҃ь недѣлныи посадили меня на телѣгу +# sent_id = 185601 +1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref=9 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=9 +3 розсвѣтало россвѣтати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=9 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=9 +5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=9 +6 недѣлныи недѣльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=9 +7 посадили посадити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +8 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=9 +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref=9 +10 телѣгу телѣга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ростеня руки ꙇ везли ѿ патриархова двора до андронева мнстря +# sent_id = 185603 +1 ростеня ростянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 руки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=9 +3 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=9 +4 везли везти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ ref=9 +5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref=9 +6 патриархова патриарховъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref=9 +7 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=9 +8 до до ADP R- _ 10 case _ ref=9 +9 андронева андроневъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ ref=9 +10 мнстря монастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ тутъ на чепи кинули в темную полатк�� +# sent_id = 185604 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=9 +2 тутъ тутъ ADV Df _ 5 advmod _ ref=9 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 чепи чепь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=9 +5 кинули кынути VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +6 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=9 +7 темную тьмьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=9 +8 полатку полатъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ушла вся в землю +# sent_id = 186269 +1 ушла уити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 вся вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=9 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = и сидѣлъ три дн҃и +# sent_id = 185605 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +2 сидѣлъ сѣдѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +3 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nummod _ ref=9 +4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ни ел ни пил +# sent_id = 185656 +1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +2 ел ѣсти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +4 пил пити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = в тмѣ сидя кланял ся на чепи +# sent_id = 185657 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref=9 +2 тмѣ тьма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=9 +3 сидя сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=9 +4 кланял кланяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +5 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=9 +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref=9 +7 чепи чепь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = не знаю на восток +# sent_id = 185659 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=9 +2 знаю знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 восток въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = не знаю на запад +# sent_id = 185658 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=9 +2 знаю знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 запад западъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = никто ко мнѣ не приходил +# sent_id = 185606 +1 никто никъто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=9 +2 ко къ ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ ref=9 +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref=9 +5 приходил приходити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = токмо мыши и тараканы ꙇ сверчки кричат +# sent_id = 185607 +1 токмо тъкъмо#1 ADV Df _ 0 root _ ref=9 +2 мыши мышь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ ref=9 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +4 тараканы тороканъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=9 +5 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=9 +6 сверчки сверчокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref=9 +7 кричат кричати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = и блох доволно +# sent_id = 185608 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref=9 +2 блох блъха NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ ref=9 +3 доволно довольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 nsubj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = таже во исходѣ третихъ суток захотело ся естъ мнѣ +# sent_id = 185609 +1 таже таже CCONJ C- _ 6 cc _ ref=9 +2 во въ ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 исходѣ исходъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=9 +4 третихъ третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ ref=9 +5 суток сутъкы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ ref=9 +6 захотело захотѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +7 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=9 +8 естъ ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref=9 +9 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = послѣ вечерни ста предо мною не вѣмъ члвѣкъ не вѣмъ ан҃глъ +# sent_id = 185610 +1 послѣ послѣ ADP R- _ 2 case _ ref=9 +2 вечерни вечерьня NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=9 +3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 предо прѣдъ ADP R- _ 5 case _ ref=9 +5 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ ref=9 +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref=9 +7 вѣмъ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ ref=9 +8 члвѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=9 +9 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref=9 +10 вѣмъ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ ref=9 +11 ан҃глъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = и по се время не знаю +# sent_id = 185612 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=9 +2 по по ADP R- _ 4 case _ ref=9 +3 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref=9 +4 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=9 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=9 +6 знаю знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = токмо в потемках сотворя млт҃ву ꙇ взявъ меня за плечо с чепю к лавке привел +# sent_id = 185613 +1 токмо тъкъмо#1 ADV Df _ 15 advmod _ ref=9 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 потемках потьмъкы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ ref=9 +4 сотворя сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ ref=9 +5 млт҃ву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=9 +6 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=9 +7 взявъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref=9 +8 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=9 +9 за за ADP R- _ 10 case _ ref=9 +10 плечо плече NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=9 +11 с съ ADP R- _ 12 case _ ref=9 +12 чепю чепь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ ref=9 +13 к къ ADP R- _ 14 case _ ref=9 +14 лавке лавъка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ ref=9 +15 привел привести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ посадил +# sent_id = 185661 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +2 посадил посадити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = и лошку в руки далъ +# sent_id = 185660 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=9 +2 лошку лъжька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=9 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 руки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ ref=9 +5 далъ дати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ хлѣбца немношко +# sent_id = 185615 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 0 root _ ref=9 +2 хлѣбца хлѣбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref=9 +3 немношко немъножько ADV Df _ 1 obj:dir _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ штецъ дал похлѣбат +# sent_id = 185616 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=9 +2 штецъ шьтьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=9 +3 дал дати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 похлѣбат похлѣбати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ѕѣло прикусны хороши +# sent_id = 185617 +1 ѕѣло зѣло ADV Df _ 2 advmod _ ref=9 +2 прикусны прикусныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref=9 +3 хороши хорошии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 2 appos _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ реклъ мнѣ +# sent_id = 185618 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +2 реклъ рещи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = полно +# sent_id = 185662 +1 полно пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = довлѣетъ ти ко укреплению +# sent_id = 185663 +1 довлѣетъ довьлѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ ref=9 +3 ко къ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 укреплению укрѣпление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ не стало ево +# sent_id = 185619 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=9 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=9 +3 стало стати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = двери не ѿворяли с +# sent_id = 185620 +1 двери двьрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=9 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=9 +3 ѿворяли отворяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = а ево не стало +# sent_id = 185664 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=9 +2 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ ref=9 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=9 +4 стало стати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = чюдно толко чл҃вѣкъ +# sent_id = 185621 +1 чюдно чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=9 +2 толко только ADV Df _ 3 advmod _ ref=9 +3 чл҃вѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = а что ж анг҃лу ꙇно вездѣ не загорожено +# sent_id = 185622 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=9 +2 что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 nsubj _ ref=9 +3 ж же ADV Df _ 1 advmod _ ref=9 +4 анг҃лу ангелъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=9 +5 ꙇно ино ADV Df _ 8 advmod _ ref=9 +6 вездѣ вьсьдѣ ADV Df _ 8 advmod _ ref=9 +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref=9 +8 загорожено загородити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = наутро архимарит з братьею вывели меня +# sent_id = 185665 +1 наутро наутро ADV Df _ 5 advmod _ ref=9 +2 архимарит архимандритъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=9 +3 з съ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ ref=9 +5 вывели вывести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +6 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = журят мнѣ +# sent_id = 185623 +1 журят журити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = что патриарху не покорис ся +# sent_id = 186270 +1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ ref=9 +2 патриарху патриархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref=9 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=9 +4 покорис покорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +5 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ я ѿ писания ево браню +# sent_id = 185624 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=9 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=9 +3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 писания писание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=9 +5 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=9 +6 браню бранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = сняли болшую чеп +# sent_id = 185626 +1 сняли съняти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 болшую большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=9 +3 чеп чепь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ малую наложили +# sent_id = 185627 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=9 +2 малую малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 obj:dir _ ref=9 +3 наложили наложити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ѿдали чернъцу под началъ +# sent_id = 185628 +1 ѿдали отъдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 чернъцу чьрньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=9 +3 под подъ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 началъ началъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = велѣли в цр҃квь волочит +# sent_id = 185629 +1 велѣли велѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=9 +4 волочит волочити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = у цр҃кви за волосы дерутъ +# sent_id = 185630 +1 у у ADP R- _ 2 case _ ref=9 +2 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=9 +3 за за ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 волосы волосъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref=9 +5 дерутъ дьрати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ под бока толкаютъ +# sent_id = 185631 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=9 +2 под подъ ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 бока бокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=9 +4 толкаютъ тълкати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ за чепь торъгаютъ +# sent_id = 185632 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=9 +2 за за ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 чепь чепь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=9 +4 торъгаютъ търгати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ в глаза плюютъ +# sent_id = 185633 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=9 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=9 +3 глаза глазъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl _ ref=9 +4 плюютъ пльвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = бг҃ъ их простит в сїи вѣкъ ꙇ в будущїи +# sent_id = 185696 +1 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=9 +2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=9 +3 простит простити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=9 +5 сїи сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ ref=9 +6 вѣкъ вѣкъ#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=9 +7 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=9 +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=9 +9 будущїи быти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = не их то дѣло но дьяволское +# sent_id = 185634 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=9 +2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root _ ref=9 +3 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref=9 +4 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref=9 +5 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +6 дьяволское диявольскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 2 conj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = тутъ же в цр҃квѣ у них былъ нашь братъ подначалнои ꙇ�� хамовниковъ +# sent_id = 185635 +1 тутъ тутъ ADV Df _ 7 xcomp _ ref=9 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=9 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 цр҃квѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ ref=9 +5 у у ADP R- _ 6 case _ ref=9 +6 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref=9 +7 былъ быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +8 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ ref=9 +9 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=9 +10 подначалнои подъначальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=9 +11 ꙇс из ADP R- _ 12 case _ ref=9 +12 хамовниковъ хамовникы PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = пьянъства ради преданъ бѣсомъ +# sent_id = 185636 +1 пьянъства пияньство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=9 +2 ради ради ADP R- _ 1 case _ ref=9 +3 преданъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=9 +4 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ꙇ гараздо бѣсил ся томим ѿ бѣсовъ +# sent_id = 185637 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=9 +2 гараздо гораздо ADV Df _ 3 advmod _ ref=9 +3 бѣсил бѣсити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=9 +5 томим томити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ ref=9 +6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref=9 +7 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = аз же зъжалих ся грѣшнои ѡб немъ +# sent_id = 185638 +1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=9 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=9 +3 зъжалих съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=9 +5 грѣшнои грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 1 appos _ ref=9 +6 ѡб о ADP R- _ 7 case _ ref=9 +7 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = в обѣдию стоя на чепи х҃а свѣта ꙇ прчстую бц҃у помолил чтоб ево ꙇзбавили ѿ бѣсовъ +# sent_id = 185639 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref=9 +2 обѣдию обѣдьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ ref=9 +3 стоя стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ ref=9 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=9 +5 чепи чепь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=9 +6 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=9 +7 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref=9 +8 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=9 +9 прчстую прѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=9 +10 бц҃у богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref=9 +11 помолил помолити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +12 чтоб чьтобы SCONJ G- _ 14 mark _ ref=9 +13 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj:dir _ ref=9 +14 ꙇзбавили избавити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ ref=9 +15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ ref=9 +16 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = гд҃ь же ево бѣднова ꙇ простил +# sent_id = 185710 +1 гд҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=9 +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=9 +3 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=9 +4 бѣднова бѣдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 appos _ ref=9 +5 ꙇ и ADV Df _ 6 advmod _ ref=9 +6 простил простити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = бѣсовъ ѿгналъ +# sent_id = 185644 +1 бѣсов�� бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=9 +2 ѿгналъ отъгънати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = ѡн же целоуменъ сталъ +# sent_id = 185711 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=9 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=9 +3 целоуменъ цѣлоумьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 xcomp _ ref=9 +4 сталъ стати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = заплакавъ ꙇ ко мнѣ поклонил ся до земли +# sent_id = 185645 +1 заплакавъ заплакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 ꙇ и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=9 +3 ко къ ADP R- _ 4 case _ ref=9 +4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ ref=9 +5 поклонил поклонити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ ref=9 +6 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=9 +7 до до ADP R- _ 8 case _ ref=9 +8 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = я ему заказал чтоб про меня не сказал никому +# sent_id = 185646 +1 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=9 +2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref=9 +3 заказал заказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +4 чтоб чьтобы SCONJ G- _ 8 mark _ ref=9 +5 про про ADP R- _ 6 case _ ref=9 +6 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ ref=9 +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref=9 +8 сказал съказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=9 +9 никому никъто ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = людие же не догадали ся ѡ семъ +# sent_id = 185647 +1 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=9 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=9 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=9 +4 догадали догадати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +5 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=9 +6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ ref=9 +7 семъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = учали звонит и молебенъ пѣть +# sent_id = 185648 +1 учали учати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 звонит звонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref=9 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=9 +4 молебенъ мольбьнъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=9 +5 пѣть пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 9 +# text = сидѣлъ я тутъ четыре нд҃ли +# sent_id = 185649 +1 сидѣлъ сѣдѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=9 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ ref=9 +3 тутъ тутъ ADV Df _ 1 advmod _ ref=9 +4 четыре четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nummod _ ref=9 +5 нд҃ли недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ ref=9 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = послѣ меня взяли логина протопопа муромскаго +# sent_id = 185666 +1 послѣ послѣ ADP R- _ 2 case _ ref=10 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ ref=10 +3 взяли възяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +4 логина логинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=10 +5 протопопа протопопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=10 +6 муромскаго муромьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = в соборнои цр҃квѣ при цр҃ѣ ѡстриг ево ѡвчеѡбразныи волкъ в обѣдню во время переноса егда снялъ у архидьякона со главы дискос и поставил на пр҃тле тѣло хв҃о +# sent_id = 185667 +1 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=10 +2 соборнои съборьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=10 +3 цр҃квѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=10 +4 при при ADP R- _ 5 case _ ref=10 +5 цр҃ѣ цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=10 +6 ѡстриг острищи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +7 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=10 +8 ѡвчеѡбразныи овчеобразьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=10 +9 волкъ вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=10 +10 в въ ADP R- _ 11 case _ ref=10 +11 обѣдню обѣдьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=10 +12 во въ ADP R- _ 13 case _ ref=10 +13 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=10 +14 переноса переносъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ ref=10 +15 егда егда ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ ref=10 +16 снялъ съняти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=10 +17 у у ADP R- _ 18 case _ ref=10 +18 архидьякона архидьяконъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ ref=10 +19 со съ ADP R- _ 20 case _ ref=10 +20 главы глава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ ref=10 +21 дискос дискосъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj:dir _ ref=10 +22 и и CCONJ C- _ 16 cc _ ref=10 +23 поставил поставити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ ref=10 +24 на на ADP R- _ 25 case _ ref=10 +25 пр҃тле прѣстолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ ref=10 +26 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj:dir _ ref=10 +27 хв҃о христ(ос)овъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 26 amod _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = а с чашею архимаритъ чюдовъской ѳерапонтъ внѣ ѡлътаря при дверехъ цр҃ъских стоял +# sent_id = 189923 +1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ ref=10 +2 с съ ADP R- _ 3 case _ ref=10 +3 чашею чаша NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref=10 +4 архимаритъ архимандритъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ ref=10 +5 чюдовъской чудовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=10 +6 ѳерапонтъ ферапонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=10 +7 внѣ вънѣ ADP R- _ 8 case _ ref=10 +8 ѡлътаря олтарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref=10 +9 при при ADP R- _ 10 case _ ref=10 +10 дверехъ двьрь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ ref=10 +11 цр҃ъских цѣсарьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=10 +12 стоял стояти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = увы разсѣчения тѣлу ꙇ крови влдки ха҃ +# sent_id = 185672 +1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ ref=10 +2 разсѣчения расѣчение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ ref=10 +3 тѣлу тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ ref=10 +4 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=10 +5 крови кръвь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=10 +6 влдки владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref=10 +7 ха҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = пущи жидовъскаго дѣиства игрушка сия +# sent_id = 185673 +1 пущи пущии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=10 +2 жидовъскаго жидовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=10 +3 дѣиства дѣиство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ ref=10 +4 игрушка игрушька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=10 +5 сия сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ѡстригше содрали с логина ѡднарятку и кафтан +# sent_id = 185674 +1 ѡстригше острищи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=10 +2 содрали съд��рати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref=10 +4 логина логинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=10 +5 ѡднарятку одьнорядъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=10 +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=10 +7 кафтан кафтанъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ѡн же разжегъ ся ревностию бжственнаго ѡгня никона порицая ꙇ чрез порогъ ѡлътарнои в глаза ему плевалъ +# sent_id = 185675 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=10 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=10 +3 разжегъ разжечи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=10 +5 ревностию рьвьность NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=10 +6 бжственнаго божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=10 +7 ѡгня огнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref=10 +8 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=10 +9 порицая порицати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=10 +10 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=10 +11 чрез чрѣсъ ADP R- _ 12 case _ ref=10 +12 порогъ порогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ ref=10 +13 ѡлътарнои олтарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=10 +14 в въ ADP R- _ 15 case _ ref=10 +15 глаза глазъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 17 obl _ ref=10 +16 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ ref=10 +17 плевалъ пльвати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = и распоясав ся схватя с себя рубашку в олтар никону в глаза бросил +# sent_id = 189924 +1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=10 +2 распоясав распоясати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ ref=10 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=10 +4 схватя съхватити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ ref=10 +5 с съ ADP R- _ 6 case _ ref=10 +6 себя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ ref=10 +7 рубашку рубашька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=10 +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=10 +9 олтар олтарь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref=10 +10 никону никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref=10 +11 в въ ADP R- _ 12 case _ ref=10 +12 глаза глазъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 8 appos _ ref=10 +13 бросил бръсити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = чюдно растопоря ся рубашка покрыла дискос с тѣлом хв҃ым ꙇ пр҃тлъ +# sent_id = 185680 +1 чюдно чудьно ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref=10 +2 растопоря растопорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=10 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=10 +4 рубашка рубашька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=10 +5 покрыла покрыти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +6 дискос дискосъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=10 +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=10 +8 тѣлом тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ ref=10 +9 хв҃ым христ(ос)овъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=10 +10 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=10 +11 пр҃тлъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = а в то время ꙇ ц҃рца в ц҃рквѣ была +# sent_id = 185682 +1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref=10 +2 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=10 +3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref=10 +4 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref=10 +5 ꙇ и ADV Df _ 6 advmod _ ref=10 +6 ц҃рца цѣсарица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ ref=10 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=10 +8 ц҃рквѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ ref=10 +9 была быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = на логина ж возложа чеп и потаща ис цр҃кви били метлами ꙇ шелепами до бг҃оявленскаг мнт҃ря +# sent_id = 185683 +1 на на ADP R- _ 2 case _ ref=10 +2 логина логинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=10 +3 ж же ADV Df _ 10 advmod _ ref=10 +4 возложа възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref=10 +5 чеп чепь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=10 +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=10 +7 потаща потащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref=10 +8 ис из ADP R- _ 9 case _ ref=10 +9 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=10 +10 били бити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +11 метлами метла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ ref=10 +12 ꙇ и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=10 +13 шелепами шелепъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ ref=10 +14 до до ADP R- _ 16 case _ ref=10 +15 бг҃оявленскаг богоявленьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 16 amod _ ref=10 +16 мнт҃ря монастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ꙇ тутъ кинули нагова в полатку +# sent_id = 185685 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=10 +2 тутъ тутъ ADV Df _ 3 advmod _ ref=10 +3 кинули кынути VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +4 нагова нагыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 obj:dir _ ref=10 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=10 +6 полатку полатъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ꙇ стрелцов на карауле накрѣпко учинили +# sent_id = 185686 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=10 +2 стрелцов стрѣльць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=10 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=10 +4 карауле караулъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref=10 +5 накрѣпко накрѣпъко ADV Df _ 6 advmod _ ref=10 +6 учинили учинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ему же бг҃ъ в ту нощь дал новую шубу да шапку +# sent_id = 185687 +1 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ ref=10 +2 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref=10 +3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=10 +4 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=10 +5 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ ref=10 +6 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=10 +7 дал дати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 +8 новую новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=10 +9 шубу шуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=10 +10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ ref=10 +11 шапку шапъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ꙇ наутро никону сказали +# sent_id = 185689 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=10 +2 наутро наутро ADV Df _ 4 advmod _ ref=10 +3 никону никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref=10 +4 сказали съказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ѡн же разсмѣяв ся говорит +# sent_id = 185690 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=10 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=10 +3 разсмѣяв расмѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=10 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=10 +5 говорит говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = знаю су я пустосвятовъ тѣхъ +# sent_id = 185691 +1 знаю знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=10 +2 су су ADV Df _ 1 advmod _ ref=10 +3 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ ref=10 +4 пустосвятовъ пустосвятъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=10 +5 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = ꙇ шапку у нево ѿнялъ +# sent_id = 185692 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=10 +2 шапку шапъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=10 +3 у у ADP R- _ 4 case _ ref=10 +4 нево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=10 +5 ѿнялъ отъняти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 10 +# text = а шубу ему ѡставил +# sent_id = 185693 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=10 +2 шубу шуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=10 +3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=10 +4 ѡставил оставити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=10 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = посем паки меня ꙇз мн҃тря водили пѣшева на патриарховъ двор по прежнему ростяня руки +# sent_id = 185712 +1 посем посемь ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 +2 паки пакы ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 +3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=11 +4 ꙇз из ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 мн҃тря монастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=11 +6 водили водити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +7 пѣшева пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 advmod _ ref=11 +8 на на ADP R- _ 10 case _ ref=11 +9 патриарховъ патриарховъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 10 amod _ ref=11 +10 двор дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=11 +11 по по ADP R- _ 12 case _ ref=11 +12 прежнему прѣжьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 13 advmod _ ref=11 +13 ростяня ростяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=11 +14 руки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj:dir _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ стязав ся много со мною паки ѿвели так же +# sent_id = 185834 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=11 +2 стязав сътязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=11 +3 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=11 +4 много мъного ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref=11 +5 со съ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ ref=11 +7 паки пакы ADV Df _ 8 advmod _ ref=11 +8 ѿвели отъвести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +9 так тако ADV Df _ 8 advmod _ ref=11 +10 же же ADV Df _ 9 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = таже въ никитин дн҃ь со кр҃ты ходъ +# sent_id = 185716 +1 таже таже CCONJ C- _ 0 root _ ref=11 +2 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +3 никитин никитинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=11 +4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=11 +5 со съ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 кр҃ты крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref=11 +7 ходъ ходъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = а меня паки противъ кр҃тов везли на телѣге +# sent_id = 185717 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=11 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=11 +3 паки пакы ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 +4 противъ противъ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 кр҃тов крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref=11 +6 везли везти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=11 +8 телѣге телѣга NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ привезли к соборной црк҃ви стрич меня так же +# sent_id = 185718 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=11 +2 привезли привезти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +4 соборной съборьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=11 +5 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=11 +6 стрич стричи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ ref=11 +7 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=11 +8 так тако ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 +9 же же ADV Df _ 8 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ держали на пороге в обѣдню долго +# sent_id = 185720 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=11 +2 держали дьржати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 пороге порогъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=11 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 обѣдню обѣдьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=11 +7 долго дълго ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = гд҃рь сошел с мѣста +# sent_id = 185721 +1 гд҃рь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=11 +2 сошел съити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ приступя к патриарху упросил у нево +# sent_id = 185722 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=11 +2 приступя приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=11 +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 патриарху патриархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=11 +5 упросил упросити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +6 у у ADP R- _ 7 case _ ref=11 +7 нево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ не стригше ѿвели в приказ сибирскои +# sent_id = 185724 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=11 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=11 +3 стригше стричи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=11 +4 ѿвели отъвести VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 приказ приказъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=11 +7 сибирскои сибирьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ ѿдали дьяку третяку башмаку что н҃нѣ с нами стражет же за православную вѣру саватеи старецъ +# sent_id = 185726 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=11 +2 ѿдали отъдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 дьяку диякъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref=11 +4 третяку третьякъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=11 +5 башмаку башмакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref=11 +6 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ ref=11 +7 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 10 advmod _ ref=11 +8 с съ ADP R- _ 9 case _ ref=11 +9 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ ref=11 +10 стражет страдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ ref=11 +11 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref=11 +12 за за ADP R- _ 14 case _ ref=11 +13 православную православьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref=11 +14 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=11 +15 саватеи саватии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref=11 +16 старецъ старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = сидитъ в земляной тюрмѣ у сп҃са на новомъ +# sent_id = 185728 +1 сидитъ сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +2 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +3 земляной земльныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=11 +4 тюрмѣ тюрьма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=11 +5 у у ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=11 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=11 +8 новомъ новыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = спаси ево г҃и +# sent_id = 185730 +1 спаси съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +2 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=11 +3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ тогда мнѣ добро дѣлал +# sent_id = 185731 +1 ꙇ и ADV Df _ 5 advmod _ ref=11 +2 тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ ref=11 +3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ ref=11 +4 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=11 +5 дѣлал дѣлати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = и колико дорогою было нужды тово всево говорить много +# sent_id = 185835 +1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=11 +2 колико колико ADV Du PronType=Int 4 nsubj _ ref=11 +3 дорогою дорога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=11 +4 было быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ ref=11 +5 нужды нужда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ ref=11 +6 тово тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=11 +7 всево вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ ref=11 +8 говорить говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=11 +9 много мъного ADV Df Degree=Pos 8 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = развѣ малое помянут +# sent_id = 185734 +1 развѣ развѣ ADV Df _ 3 advmod _ ref=11 +2 малое малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 3 obj:dir _ ref=11 +3 помянут помянути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = протопопица родила младенца +# sent_id = 185735 +1 протопопица протопопица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref=11 +2 родила родити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 младенца младеньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = болную в телѣге ꙇ потащили до тоболска +# sent_id = 185736 +1 болную больныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 obj:dir _ ref=11 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=11 +3 телѣге телѣга NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=11 +4 ꙇ и ADV Df _ 5 advmod _ ref=11 +5 потащили потащити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +6 до до ADP R- _ 7 case _ ref=11 +7 тоболска тобольскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = три тысящи верстъ нд҃ль с тринатцеть волокли телѣгами и водою ꙇ санми половину пути +# sent_id = 185838 +1 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nummod _ ref=11 +2 тысящи тысяща NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ ref=11 +3 верстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ ref=11 +4 нд҃ль недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ ref=11 +5 с съ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 тринатцеть тринадесять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=11 +7 волокли волочити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +8 телѣгами телѣга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ ref=11 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=11 +10 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref=11 +11 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=11 +12 санми сани NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ ref=11 +13 половину половина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ ref=11 +14 пути путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = архиепскпъ симеѡнъ сибирскои тогда добръ был +# sent_id = 185740 +1 архиепскпъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=11 +2 симеѡнъ симеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref=11 +3 сибирскои сибирьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=11 +4 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 +5 добръ добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 6 xcomp _ ref=11 +6 был быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = а н҃не учинил ся ѿступникъ +# sent_id = 185741 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=11 +2 н҃не нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ ref=11 +3 учинил учинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=11 +5 ѿступникъ отъступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = устроилъ меня в тоболске к мѣсту +# sent_id = 185742 +1 устроилъ устроити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=11 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 тоболске тобольскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=11 +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 мѣсту мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = тутъ живучи у цр҃кви великия беды постигоша мя +# sent_id = 185743 +1 тутъ тутъ ADV Df _ 2 advmod _ ref=11 +2 живучи жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=11 +3 у у ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ ref=11 +5 великия великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=11 +6 беды бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ ref=11 +7 постигоша постигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +8 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = пятья слова гдр҃вы сказывали на меня в полтара годы +# sent_id = 185745 +1 пятья пятья ADV Df _ 4 advmod _ ref=11 +2 слова слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=11 +3 гдр҃вы государевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 2 amod _ ref=11 +4 сказывали съказывати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ ref=11 +7 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=11 +8 полтара полътора NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nummod _ ref=11 +9 годы годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ един нѣкто двора архиеписпля дьякъ ꙇван струна тот и дш҃ею моею потряс сице +# sent_id = 185746 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=11 +2 един единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nummod _ ref=11 +3 нѣкто нѣкъто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref=11 +4 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref=11 +5 архиеписпля архиепископлии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=11 +6 дьякъ диякъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=11 +7 ꙇван иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref=11 +8 струна струна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref=11 +9 тот тътъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ ref=11 +10 и и ADV Df _ 11 advmod _ ref=11 +11 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ ref=11 +12 моею мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ ref=11 +13 потряс потрясти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +14 сице сице ADV Df _ 13 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = в��дка сьехал к москвѣ +# sent_id = 185748 +1 влдка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=11 +2 сьехал съѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = а ѡнъ без нево научением бѣсовским и кознями напалъ на меня +# sent_id = 185749 +1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref=11 +2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref=11 +3 без без ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 нево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ ref=11 +5 научением научение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref=11 +6 бѣсовским бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=11 +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=11 +8 кознями къзнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ ref=11 +9 напалъ напасти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref=11 +11 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = цр҃кви моея дьяка антония захотѣлъ мучит напрасно +# sent_id = 185752 +1 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ ref=11 +2 моея мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ ref=11 +3 дьяка диякъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=11 +4 антония антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=11 +5 захотѣлъ захотѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +6 мучит мучити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ ref=11 +7 напрасно напрасьно ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ѡн же антон утече у него +# sent_id = 185754 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=11 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=11 +3 антон антонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref=11 +4 утече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +5 у у ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ прибѣжал ко мнѣ во цр҃ковъ +# sent_id = 185755 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=11 +2 прибѣжал прибѣжати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 ко къ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ ref=11 +5 во въ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 цр҃ковъ цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇван же струна собрав ся с людми во ин дн҃ь прїиде ко мнѣ во цр҃квь +# sent_id = 185756 +1 ꙇван иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref=11 +2 же же ADV Df _ 11 advmod _ ref=11 +3 струна струна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ ref=11 +4 собрав събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ ref=11 +5 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=11 +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref=11 +7 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=11 +8 во въ ADP R- _ 10 case _ ref=11 +9 ин иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ ref=11 +10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref=11 +11 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +12 ко къ ADP R- _ 13 case _ ref=11 +13 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ ref=11 +14 во въ ADP R- _ 15 case _ ref=11 +15 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = а я пою вечерню +# sent_id = 185758 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=11 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref=11 +3 пою пѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +4 вечерню вечерьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ вскоча во цр҃квь ухватил антона на крылосѣ за бороду +# sent_id = 185759 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=11 +2 вскоча въскочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=11 +3 во въ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=11 +5 ухватил ухватити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +6 антона антонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=11 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=11 +8 крылосѣ крилосъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=11 +9 за за ADP R- _ 10 case _ ref=11 +10 бороду борода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = а я в то время затворил двери и замкнулъ +# sent_id = 185761 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=11 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=11 +3 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ ref=11 +5 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=11 +6 затворил затворити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +7 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=11 +8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=11 +9 замкнулъ замъкнути VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = никово не пустилъ в цр҃квь +# sent_id = 185762 +1 никово никъто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=11 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=11 +3 пустилъ пустити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ѡдин ѡнъ струна вертит ся что бѣсъ во црквѣ +# sent_id = 185763 +1 ѡдин одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ ref=11 +2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=11 +3 струна струна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=11 +4 вертит вьртѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +5 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=11 +6 что чьто ADV Df _ 4 advcl _ ref=11 +7 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=11 +8 во въ ADP R- _ 9 case _ ref=11 +9 црквѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ я покиня вечерню со антономъ посадя ево на полу ꙇ за мятеж цркв҃ной постегалъ ременемъ нарочито таки +# sent_id = 185765 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=11 +2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ ref=11 +3 покиня покынути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=11 +4 вечерню вечерьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=11 +5 со съ ADP R- _ 6 case _ ref=11 +6 антономъ антонъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=11 +7 посадя посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +8 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref=11 +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref=11 +10 полу полъ#3 NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=11 +11 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=11 +12 за за ADP R- _ 13 case _ ref=11 +13 мятеж мятежь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref=11 +14 цркв҃ной цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref=11 +15 постегалъ постегати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref=11 +16 ременемъ ремень NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ ref=11 +17 нарочито нарочитыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 15 advmod _ ref=11 +18 таки такы ADV Df _ 17 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = а прочїи чл҃вѣкъ з дватцеть вси побѣгоша гоними дхом +# sent_id = 185769 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref=11 +2 прочїи прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 nsubj _ ref=11 +3 чл҃вѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ ref=11 +4 з съ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 дватцеть дъвадесяти NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ ref=11 +6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ ref=11 +7 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +8 гоними гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ ref=11 +9 дхом духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ покаяние принявъ ѿ струны к себѣ ѿпустил ево паки +# sent_id = 185771 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=11 +2 покаяние покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=11 +3 принявъ приняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=11 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 струны струна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=11 +6 к къ ADP R- _ 7 case _ ref=11 +7 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ ref=11 +8 ѿпустил отъпустити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +9 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref=11 +10 паки пакы ADV Df _ 8 advmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = сродницы же ево попы ꙇ чернцы вес град возмутили како бы меня погубит +# sent_id = 185773 +1 сродницы съродьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ ref=11 +2 же же ADV Df _ 9 advmod _ ref=11 +3 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ ref=11 +4 попы попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ ref=11 +5 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=11 +6 чернцы чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ ref=11 +7 вес вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ ref=11 +8 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=11 +9 возмутили възмутити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +10 како како ADV Du PronType=Int 13 advmod _ ref=11 +11 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ ref=11 +12 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj:dir _ ref=11 +13 погубит погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ в полнощи привезли сани ко двору моему +# sent_id = 185776 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=11 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=11 +3 полнощи полънощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=11 +4 привезли привезти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +5 сани сани NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=11 +6 ко къ ADP R- _ 7 case _ ref=11 +7 двору дворъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=11 +8 моему мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ломили ся в ызбу хотя меня взяв в воду свести +# sent_id = 185778 +1 ломили ломити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +2 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=11 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 ызбу изба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=11 +5 хотя хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref=11 +6 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj:dir _ ref=11 +7 взяв възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref=11 +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=11 +9 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=11 +10 свести съвести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ бжїимъ страхом ѿгнани быша +# sent_id = 185781 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=11 +2 бжїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 nmod _ ref=11 +3 страхом страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ ref=11 +4 ѿгнани отъгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 xcomp _ ref=11 +5 быша быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ вспят побѣгоша +# sent_id = 185849 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=11 +2 вспят въспять ADV Df _ 3 advmod _ ref=11 +3 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = мучил ся я ѿ них бѣгаючи с мс҃цъ +# sent_id = 185783 +1 мучил мучити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +2 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=11 +3 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ ref=11 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ ref=11 +6 бѣгаючи бѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref=11 +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=11 +8 мс҃цъ мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = таино ꙇное в цр҃квѣ начюю +# sent_id = 185784 +1 таино таино ADV Df _ 5 advmod _ ref=11 +2 ꙇное иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=11 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 цр҃квѣ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=11 +5 начюю ночевати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇное уиду к воеводѣ +# sent_id = 185785 +1 ꙇное иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=11 +2 уиду уити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 воеводѣ воевода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = княиня меня в сундукъ посылала +# sent_id = 185786 +1 княиня кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=11 +2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=11 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 сундукъ сундукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=11 +5 посылала посылати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = я де батюшко нат тобою сяду какъ де придут тебя ꙇскат к намъ +# sent_id = 185787 +1 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=11 +2 де де ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 +3 батюшко батюшко NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ ref=11 +4 нат надъ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ ref=11 +6 сяду сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +7 какъ како ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ ref=11 +8 де де ADV Df _ 9 advmod _ ref=11 +9 придут приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref=11 +10 тебя ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 iobj _ ref=11 +11 ꙇскат искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ ref=11 +12 к къ ADP R- _ 13 case _ ref=11 +13 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ꙇ воевода ѿ нихъ мятежниковъ боял ся +# sent_id = 185789 +1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=11 +2 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=11 +3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ ref=11 +5 мятежниковъ мятежьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ ref=11 +6 боял бояти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +7 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = лишо плачетъ на меня глядя +# sent_id = 185790 +1 лишо лише ADV Df _ 2 advmod _ ref=11 +2 плачетъ плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=11 +4 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ ref=11 +5 глядя глядѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = я уже ꙇ в тюрму просилъ ся +# sent_id = 185791 +1 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref=11 +2 уже уже ADV Df _ 6 advmod _ ref=11 +3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ ref=11 +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref=11 +5 тюрму тюрьма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 ccomp _ ref=11 +6 просилъ просити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=11 +7 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=11 + +# source = The Life of Avvakum, 11 +# text = ино не пустят +# sent_id = 185850 +1 ино ино ADV Df _ 3 advmod _ ref=11 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=11 +3 пустят пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=11 + +# source = Birch bark letters, 142 +# text = а не възме и вꙑ во стадъ пустите педъ людми +# sent_id = 210178 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 възме възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ ref= +6 во въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 стадъ стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref= +8 пустите пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +9 педъ передъ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ ref= + +# source = Birch bark letters, 142 +# text = пусти на немъ тѧжѧ а не на мнҍ +# sent_id = 210180 +1 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 ccomp _ ref= +4 тѧжѧ тяжа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 мнҍ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj _ ref= + +# source = Birch bark letters, 142 +# text = а ѧзо сѧ саме с нимо ꙋведаю +# sent_id = 210181 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 ѧзо язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +4 саме самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ ref= +5 с съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 нимо и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= +7 ꙋведаю увѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Birch bark letters, 247 +# text = п]о[клҍп]ает[ь сего м҃:ми рҍзанами +# sent_id = 210182 +1 п]о[клҍп]ает[ь поклҍпати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 м҃:ми четыредесяте NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nummod _ ref= +4 рҍзанами рѣзана NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 iobj _ ref= + +# source = Birch bark letters, 247 +# text = а замъке кҍле +# sent_id = 210183 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 замъке замъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 кҍле цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref= + +# source = Birch bark letters, 247 +# text = а двьри кҍлҍ +# sent_id = 210206 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 двьри двьрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +3 кҍлҍ цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref= + +# source = Birch bark letters, 247 +# text = а господарь въ не тѧжҍ не дҍе +# sent_id = 210205 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 господарь господарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= +5 тѧжҍ тяжа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 дҍе дѣяти#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Birch bark letters, 247 +# text = а ��родаи клеветьника того +# sent_id = 210184 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 продаи продаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 клеветьника клеветьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref= + +# source = Birch bark letters, 247 +# text = а ѹ сего смьръда въз[ѧти] еп҃ѹ +# sent_id = 210185 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref= +3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ ref= +4 смьръда смьрдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 въз[ѧти] възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +6 еп҃ѹ епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= + +# source = Birch bark letters, 247 +# text = смьрьди побити клеветьник[а +# sent_id = 210186 +1 смьрьди смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +2 побити побити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +3 клеветьник[а клеветьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= + +# source = Birch bark letters, 424 +# text = г]р[амота] ѡ[тъ гю]р[ьг]ѧ к[ъ о[ть]чеви и къ матери +# sent_id = 210187 +1 г]р[амота] грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref= +2 ѡ[тъ отъ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 гю]р[ьг]ѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref= +4 к[ъ къ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 о[ть]чеви отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 къ къ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 матери мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ ref= + +# source = Birch bark letters, 424 +# text = продавъше дворъ идите же сҍмо смольньску ли кꙑевѹ ли +# sent_id = 210188 +1 продавъше продати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +2 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 идите ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +5 сҍмо сѣмо ADV Df _ 3 advmod _ ref= +6 смольньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 кꙑевѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref= +9 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ ref= + +# source = Birch bark letters, 424 +# text = дешеве ти хлебе +# sent_id = 210189 +1 дешеве дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref= +2 ти ти ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 хлебе хлѣбъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref= + +# source = Birch bark letters, 424 +# text = али не идете а присъте ми грамотичу сторови ли есте +# sent_id = 210190 +1 али али SCONJ G- _ 3 mark _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 идете ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +5 присъте присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +6 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ ref= +7 грамотичу грамотица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +8 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 10 xcomp _ ref= +9 ли ли ADV Du PronType=Int 10 advmod _ ref= +10 есте быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ ref= + +# source = Birch bark letters, 497 +# text = поколоно ѡ гаврили ѡ посени ко зати моемѹ ко горигори жи кѹмѹ и ко сестори моеи ко ѹлити чо би есте поихали во городо ко радости моеи а нашего солова не ѡставили +# sent_id = 210191 +1 поколоно поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ ref= +3 гаврили гаврила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref= +4 ѡ о ADP R- _ 2 mark _ ref= +5 посени посня PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +6 ко къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 зати зять NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref= +8 моемѹ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ ref= +9 ко къ ADP R- _ 6 mark _ ref= +10 горигори григории NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +11 жи же ADV Df _ 10 advmod _ ref= +12 кѹмѹ кумъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +14 ко къ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 сестори сестра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref= +16 моеи мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ ref= +17 ко къ ADP R- _ 14 mark _ ref= +18 ѹлити улита PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ ref= +19 чо чьтобы SCONJ G- _ 22 mark _ ref= +20 би би SCONJ G- _ 19 flat _ ref= +21 есте быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ ref= +22 поихали поѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ ref= +23 во въ ADP R- _ 24 case _ ref= +24 городо городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ ref= +25 ко къ ADP R- _ 26 case _ ref= +26 радости радость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ ref= +27 моеи мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 26 nmod _ ref= +28 а а CCONJ C- _ 22 cc _ ref= +29 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 30 nmod _ ref= +30 солова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 obj:dir _ ref= +31 не не ADV Df _ 32 advmod _ ref= +32 ѡставили оставити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ ref= + +# source = Birch bark letters, 497 +# text = да бого вамо радосте +# sent_id = 210193 +1 да дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 бого богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref= +3 вамо вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ ref= +4 радосте радость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= + +# source = Birch bark letters, 497 +# text = ми вашего солова вохи не ѡсотавимо +# sent_id = 210194 +1 ми мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref= +2 вашего вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +3 солова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +4 вохи вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 ѡсотавимо оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Birch bark letters, 502 +# text = ѿ мирслава к олисьеви ко грицинѹ +# sent_id = 210195 +1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 мирслава миръславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 олисьеви олисии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 ко къ ADP R- _ 3 mark _ ref= +6 грицинѹ грьчинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref= + +# source = Birch bark letters, 502 +# text = а т]ѹ т]и вънидьте гавъко полоцанино +# sent_id = 210196 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 т]ѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 т]и ти ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 вънидьте вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 гавъко гавъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 полоцанино полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= + +# source = Birch bark letters, 502 +# text = прашаи его кодь ти на господь витаеть +# sent_id = 210197 +1 прашаи прашати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref= +3 кодь къдѣ ADV Du PronType=Int 7 advmod _ ref= +4 ти ти ADV Df _ 7 advmod _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 господь господа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 витаеть витати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ ref= + +# source = Birch bark letters, 502 +# text = ать ти видьло како ти бꙑло ѧ ивана ѧлъ постави и҃ пьредъ людьми како ти взмоловить +# sent_id = 210198 +1 ать ати SCONJ G- _ 3 mark _ ref= +2 ти ти ADV Df _ 10 advmod _ ref= +3 видьло видѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +4 како како SCONJ G- _ 9 mark _ ref= +5 ти ти ADV Df _ 9 advmod _ ref= +6 бꙑло быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 9 aux _ ref= +7 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ ref= +8 ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +9 ѧлъ ясти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ ref= +10 постави поставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 и҃ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj:dir _ ref= +12 пьредъ передъ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ ref= +14 како како ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ ref= +15 ти ти ADV Df _ 16 advmod _ ref= +16 взмоловить възмълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ ref= + +# source = Birch bark letters, 902 +# text = ѿ домагости къ хотҍнѹ +# sent_id = 210200 +1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 домагости домагость PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +3 къ къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 хотҍнѹ хотѣнъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Birch bark letters, 902 +# text = ҍзьскҍ роздрѹбили полъ пѧта десѧте гривьнъ +# sent_id = 210201 +1 ҍзьскҍ ѣзьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +2 роздрѹбили роздрубити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 полъ полъ#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 пѧта пятьдесятъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ ref= +5 десѧте десѧте NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 flat _ ref= +6 гривьнъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ ref= + +# source = Birch bark letters, 902 +# text = да ѧзъ ти тѹ сҍжѹ +# sent_id = 210202 +1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 ѧзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ ref= +3 ти ти ADV Df _ 5 advmod _ ref= +4 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 сҍжѹ сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Birch bark letters, 902 +# text = а вълъчинѹ си посъли мѹжь инъ +# sent_id = 210207 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 вълъчинѹ вълчино PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ ref= +3 си си ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 посъли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 инъ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref= + +# source = Birch bark letters, 105 +# text = ѿ сьмъка къ кѹлотъкҍ +# sent_id = 210258 +1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 сьмъка семько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +3 къ къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 кѹлотъкҍ кулотъка PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople in Byzantium +# text = Ѿ созданїи ц҃рѧграда въ визанʼтїи +# sent_id = 193224 +1 Ѿ о ADP R- _ 2 case _ ref=282r1 +2 созданїи съзьдание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref=282r1 +3 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref=282r1 +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref=282r1 +5 визанʼтїи византия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ ref=282r1 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople in Byzantium +# text = в лѣто ҂е҃ ѡ҃ г҃ Црствоующꙋющꙋ в римѣ б҃госъдѣтелномꙋ великомꙋ констѧнтинꙋ флавїю съ тʼщанїемъ великым ѿвсюдꙋ събравъ ѡземʼствованных хрстїан и началъ оукреплѧти и разширѧти вѣрꙋ хрстїанʼскꙋю ц҃ркви б҃жїѧ оукрашати а иныѧ преславно въздвизати а идолы съкрꙋшати и домы ихъ въ славꙋ божїю превращати +# sent_id = 193225 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref=282r2 +2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ ref=282r2 +3 ҂е҃ пять.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref=282r2 +4 ѡ҃ осмьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref=282r2 +5 г҃ трие NUM Ma _ 3 conj _ ref=282r2 +6 Црствоующꙋющꙋ цѣсарьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ ref=282r3 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=282r3 +8 римѣ римъ#1 PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=282r3 +9 б҃госъдѣтелномꙋ бог��съдѣтельныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=282r3 +10 великомꙋ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=282r4 +11 констѧнтинꙋ костянтинь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=282r4 +12 флавїю флавии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ ref=282r5 +13 съ съ ADP R- _ 14 case _ ref=282r5 +14 тʼщанїемъ тъщание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ ref=282r5 +15 великым великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref=282r5 +16 ѿвсюдꙋ отъвьсюду ADV Df _ 17 advmod _ ref=282r5 +17 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=282r6 +18 ѡземʼствованных оземьствовати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ ref=282r6 +19 хрстїан хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj:dir _ ref=282r6 +20 и и CCONJ C- _ 17 cc _ ref=282r7 +21 началъ начати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ ref=282r7 +22 оукреплѧти укрѣпляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ ref=282r7 +23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=282r7 +24 разширѧти расширяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=282r7 +25 вѣрꙋ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj:dir _ ref=282r8 +26 хрстїанʼскꙋю хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 25 amod _ ref=282r8 +27 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obj:dir _ ref=282r8 +28 б҃жїѧ божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ ref=282r8 +29 оукрашати украшати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=282r9 +30 а а CCONJ C- _ 29 cc _ ref=282r9 +31 иныѧ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obj:dir _ ref=282r9 +32 преславно прѣславьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 33 advmod _ ref=282r9 +33 въздвизати въздвизати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ ref=282r9 +34 а а CCONJ C- _ 22 cc _ ref=282r10 +35 идолы идолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj:dir _ ref=282r10 +36 съкрꙋшати съкрушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=282r10 +37 и и CCONJ C- _ 36 cc _ ref=282r10 +38 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 43 obj:dir _ ref=282r11 +39 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 det _ ref=282r11 +40 въ въ ADP R- _ 41 case _ ref=282r11 +41 славꙋ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ ref=282r11 +42 божїю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 41 amod _ ref=282r11 +43 превращати прѣвращати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 36 conj _ ref=282r11 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople in Byzantium +# text = и к ткомоу законы многы оустави оуч҃тли ꙗко идолʼскїа капища с҃тлемъ х҃вымъ и хрстїаномъ точїю владѣти и радѣти в средꙋ ж и в пѧтокъ постити сѧ стрстеи ради х҃выхъ а в ндлю празновати въскрснїѧ ради хсва жидомъ жрътвы ѿнюдꙋ же не творити и на распѧтїе не ѡсꙋжати никогоже нечестїа ради крста х҃ва и рабъ не покоупати никомоуже ѿ нихъ и на златницехъ ѡбразы писати +# sent_id = 193235 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=282r12 +2 к къ ADP R- _ 3 case _ ref=282r12 +3 ткомоу тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=282r12 +4 законы законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=282r12 +5 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 4 amod _ ref=282r12 +6 оустави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282r12 +7 оуч҃тли учитель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref=282r13 +8 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ ref=282r13 +9 идолʼскїа идольскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=282r13 +10 капища капище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj:dir _ ref=282r13 +11 с҃тлемъ святитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ ref=282r14 +12 х҃вымъ христ(��с)овъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 11 amod _ ref=282r14 +13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=282r14 +14 хрстїаномъ хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ ref=282r14 +15 точїю тъчию ADV Df _ 11 advmod _ ref=282r15 +16 владѣти владѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ ref=282r15 +17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ ref=282r15 +18 радѣти радѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ ref=282r15 +19 в въ ADP R- _ 20 case _ ref=282r15 +20 средꙋ срѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ ref=282r15 +21 ж же ADV Df _ 25 advmod _ ref=282r15 +22 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref=282r16 +23 в въ ADP R- _ 24 case _ ref=282r16 +24 пѧтокъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ ref=282r16 +25 постити постити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ ref=282r16 +26 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 25 aux _ ref=282r16 +27 стрстеи страсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ ref=282r16 +28 ради ради ADP R- _ 27 case _ ref=282r17 +29 х҃выхъ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 27 amod _ ref=282r17 +30 а а CCONJ C- _ 25 cc _ ref=282r17 +31 в въ ADP R- _ 32 case _ ref=282r17 +32 ндлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ ref=282r17 +33 празновати праздьновати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ ref=282r17 +34 въскрснїѧ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ ref=282r17 +35 ради ради ADP R- _ 34 case _ ref=282r18 +36 хсва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 34 amod _ ref=282r18 +37 жидомъ жидъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 42 nsubj _ ref=282r18 +38 жрътвы жьртва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 42 obj:dir _ ref=282r18 +39 ѿнюдꙋ отънуду ADV Df _ 42 advmod _ ref=282r19 +40 же же ADV Df _ 42 advmod _ ref=282r19 +41 не не ADV Df _ 42 advmod _ ref=282r19 +42 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ ref=282r19 +43 и и CCONJ C- _ 42 cc _ ref=282r19 +44 на на ADP R- _ 45 case _ ref=282r19 +45 распѧтїе распятие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 47 obl _ ref=282r19 +46 не не ADV Df _ 47 advmod _ ref=282r20 +47 ѡсꙋжати осужати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 42 conj _ ref=282r20 +48 никогоже никътоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 47 obj:dir _ ref=282r20 +49 нечестїа нечьстие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 47 obl _ ref=282r21 +50 ради ради ADP R- _ 49 case _ ref=282r21 +51 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod _ ref=282r21 +52 х҃ва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 51 amod _ ref=282r21 +53 и и CCONJ C- _ 42 cc _ ref=282r21 +54 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 56 obj:dir _ ref=282r21 +55 не не ADV Df _ 56 advmod _ ref=282r21 +56 покоупати покупати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 42 conj _ ref=282r21 +57 никомоуже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 56 nsubj _ ref=282r22 +58 ѿ отъ ADP R- _ 59 case _ ref=282r22 +59 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 nmod _ ref=282r22 +60 и и CCONJ C- _ 16 cc _ ref=282v1 +61 на на ADP R- _ 62 case _ ref=282v1 +62 златницехъ златьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 64 obl _ ref=282v1 +63 ѡбразы образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 64 obj:dir _ ref=282v1 +64 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ ref=282v1 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople in Byzantium +# text = и быс радость велїа повсюдꙋ хрстїаном +# sent_id = 193245 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=282v2 +2 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v2 +3 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref=282v2 +4 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=282v2 +5 повсюдꙋ повьсюду ADV Df _ 2 advmod _ ref=282v2 +6 хрстїаном хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ ref=282v2 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = Създанїе ц҃рѧграда ц҃рмъ конʼстѧнтином +# sent_id = 193246 +1 Създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref=282v3 +2 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref=282v3 +3 ц҃рмъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ ref=282v3 +4 конʼстѧнтином костянтинъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=282v3 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = Въ г҃і лѣто црства єг съвѣтомʼ б҃жїимъ и подвизанїемъ въсʼхотѣ градʼ създати во имѧ свое +# sent_id = 193247 +1 Въ въ ADP R- _ 3 case _ ref=282v4 +2 г҃і тринадесять NUM Ma _ 3 nummod _ ref=282v4 +3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref=282v4 +4 црства цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ ref=282v4 +5 єг и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=282v4 +6 съвѣтомʼ съвѣтъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref=282v4 +7 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=282v5 +8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=282v5 +9 подвизанїемъ подвизание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ ref=282v5 +10 въсʼхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v5 +11 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj:dir _ ref=282v6 +12 създати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ ref=282v6 +13 во въ ADP R- _ 14 case _ ref=282v6 +14 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ ref=282v6 +15 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ ref=282v6 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = и посла моужеи мдрыхъ въ асїю и вʼ лѷвїю и вь европїю на взысканїе и на изʼбранїе нарочита и преславна мѣста на създанїе таковаго града +# sent_id = 193251 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=282v6 +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v6 +3 моужеи мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=282v7 +4 мдрыхъ мудрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref=282v7 +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref=282v7 +6 асїю асия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=282v7 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=282v7 +8 вʼ въ ADP R- _ 9 case _ ref=282v7 +9 лѷвїю ливия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref=282v7 +10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=282v8 +11 вь въ ADP R- _ 12 case _ ref=282v8 +12 европїю европия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref=282v8 +13 на на ADP R- _ 14 case _ ref=282v8 +14 взысканїе възискание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=282v8 +15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=282v8 +16 на на ADP R- _ 17 case _ ref=282v8 +17 изʼбранїе избьрание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ ref=282v8 +18 нарочита нарочитыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 21 amod _ ref=282v9 +19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ ref=282v9 +20 преславна прѣславьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 18 conj _ ref=282v9 +21 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ ref=282v9 +22 на на ADP R- _ 23 case _ ref=282v10 +23 създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ ref=282v10 +24 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 25 amod _ ref=282v10 +25 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ ref=282v10 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = ѡнѣмʼ же възʼвратившим сѧ и сказывахꙋ ц҃рю различнаѧ мѣста преславна +# sent_id = 193255 +1 ѡнѣмʼ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=282v10 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=282v10 +3 възʼвратившим възвратити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=282v11 +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=282v11 +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=282v11 +6 сказывахꙋ съказывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=282v11 +7 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ ref=282v12 +8 различнаѧ различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref=282v12 +9 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=282v12 +10 преславна прѣславьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 9 amod _ ref=282v12 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = но наипаче похвалиша емꙋ македонїю +# sent_id = 193257 +1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref=282v13 +2 наипаче наипаче ADV Df _ 3 advmod _ ref=282v13 +3 похвалиша похвалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v13 +4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ ref=282v13 +5 македонїю македония PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=282v13 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = ѡнемʼ же болʼма прилежаше мысль на траадꙋ идѣ же и всемирна побѣда быс грекомъ на фрѧгы +# sent_id = 193258 +1 ѡнемʼ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ ref=282v14 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=282v14 +3 болʼма больма ADV Df _ 4 advmod _ ref=282v14 +4 прилежаше прилежати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v14 +5 мысль мысль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref=282v14 +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref=282v15 +7 траадꙋ троада PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ ref=282v15 +8 идѣ идѣже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ ref=282v15 +9 же же ADV Dq PronType=Rel 8 flat _ ref=282v15 +10 и и ADV Df _ 12 advmod _ ref=282v15 +11 всемирна вьсемирьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 12 amod _ ref=282v16 +12 побѣда побѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ ref=282v16 +13 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ ref=282v16 +14 грекомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ ref=282v16 +15 на на ADP R- _ 16 case _ ref=282v16 +16 фрѧгы фрягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ ref=282v17 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = и сице помышлѧющꙋ ц҃рю въ д҃ни и в нощи слыша во снѣ гл҃съ +# sent_id = 193260 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=282v17 +2 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ ref=282v17 +3 помышлѧющꙋ помышляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref=282v17 +4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=282v17 +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref=282v18 +6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=282v18 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=282v18 +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=282v18 +9 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref=282v18 +10 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v18 +11 во въ ADP R- _ 12 case _ ref=282v18 +12 снѣ сънъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref=282v18 +13 гл҃съ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=282v18 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = въ византїи подобаеть конʼстѧнтинꙋ граду създати сѧ +# sent_id = 194462 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref=282v19 +2 византїи византия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=282v19 +3 подобаеть подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v19 +4 конʼстѧнтинꙋ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref=282v19 +5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=282v20 +6 създати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref=282v20 +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=282v20 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = абїе ц҃рь вʼзбꙋдив сѧ ѿ сна въскорѣ посылает въ визанʼтїю магѷстровъ и градʼскыхъ дѣлателеи и готовити мѣсто +# sent_id = 193262 +1 абїе абие ADV Df _ 8 advmod _ ref=282v20 +2 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=282v20 +3 вʼзбꙋдив възбудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=282v20 +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=282v20 +5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ ref=282v21 +6 сна сънъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=282v21 +7 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 8 advmod _ ref=282v21 +8 посылает посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=282v21 +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref=282v22 +10 визанʼтїю византия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref=282v22 +11 магѷстровъ магистръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj:dir _ ref=282v22 +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=282v22 +13 градʼскыхъ градьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 14 amod _ ref=282v22 +14 дѣлателеи дѣлатель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ ref=283r1 +15 и и ADV Df _ 16 advmod _ ref=283r1 +16 готовити готовити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ ref=283r1 +17 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj:dir _ ref=283r1 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = самʼ же ц҃рь ѡстави в римꙋ кесари два с҃на своѧ конʼстꙋ и конʼстѧнʼтина а с҃новʼца своѧ доманʼта во вретанїю +# sent_id = 193266 +1 самʼ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref=283r2 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=283r2 +3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=283r2 +4 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283r2 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=283r2 +6 римꙋ римъ#1 PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=283r2 +7 кесари кесарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ ref=283r3 +8 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ ref=283r3 +9 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obj:dir _ ref=283r3 +10 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref=283r3 +11 конʼстꙋ конъста PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ ref=283r3 +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=283r3 +13 конʼстѧнʼтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ ref=283r3 +14 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=283r4 +15 с҃новʼца сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref=283r4 +16 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ ref=283r4 +17 доманʼта доманътъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref=283r4 +18 во въ ADP R- _ 19 case _ ref=283r4 +19 вретанїю вритания PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 orphan _ ref=283r5 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = и поиде ц҃рь с м҃трїю своею еленою въ византїю +# sent_id = 193269 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=283r5 +2 поиде поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283r5 +3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=283r5 +4 с съ ADP R- _ 5 case _ ref=283r5 +5 м҃трїю мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=283r5 +6 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref=283r5 +7 еленою елена PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ ref=283r6 +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref=283r6 +9 византїю византия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=283r6 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = с нею же взѧлъ и женꙋ свою ц҃рцꙋ маѯимьѧнꙋ дʼщерь диѡклитїана царѧ и с҃на своего конʼстѧнʼтина и зѧтѧ своего лѷкинїа і два брата своѧ далʼмата и конʼстѧнтиѻна и далʼматова с҃на далмата же и конʼстѧнʼтиновыхъ два с҃на галꙋѧ и оулїана +# sent_id = 193270 +1 с съ ADP R- _ 2 case _ ref=283r6 +2 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref=283r6 +3 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=283r6 +4 взѧлъ възяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=283r6 +5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283r7 +6 женꙋ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=283r7 +7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref=283r7 +8 ц҃рцꙋ цѣсарица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ ref=283r7 +9 маѯимьѧнꙋ максимияна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ ref=283r7 +10 дʼщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ ref=283r8 +11 диѡклитїана диоклитианъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ ref=283r8 +12 царѧ царь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref=283r8 +13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283r8 +14 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=283r9 +15 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ ref=283r9 +16 конʼстѧнʼтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref=283r9 +17 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283r9 +18 зѧтѧ зять NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=283r9 +19 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ ref=283r10 +20 лѷкинїа лукинии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ ref=283r10 +21 і и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283r10 +22 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 23 nummod _ ref=283r10 +23 брата братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 conj _ ref=283r10 +24 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ ref=283r10 +25 далʼмата дальматъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ ref=283r11 +26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ ref=283r11 +27 конʼстѧнтиѻна костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ ref=283r11 +28 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283r12 +29 далʼматова дальматовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 30 amod _ ref=283r12 +30 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=283r12 +31 далмата дальматъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ ref=283r12 +32 же же ADV Df _ 31 advmod _ ref=283r12 +33 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283r13 +34 конʼстѧнʼтиновыхъ костянтиновъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 36 amod _ ref=283r13 +35 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 36 nummod _ ref=283r13 +36 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 conj _ ref=283r13 +37 галꙋѧ галуи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ ref=283r13 +38 и и CCONJ C- _ 37 cc _ ref=283r14 +39 оулїана улианъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj _ ref=283r14 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = и пришед въ визанʼтїю видѣ на томъ мѣстѣ з҃ горъ и глꙋшиць морʼскыхъ много +# sent_id = 193277 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=283r14 +2 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=283r14 +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref=283r14 +4 визанʼтїю византия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=283r14 +5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283r15 +6 на на ADP R- _ 8 case _ ref=283r15 +7 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ ref=283r15 +8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=283r15 +9 з҃ седмь NUM Ma _ 5 obj:dir _ ref=283r15 +10 горъ гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ ref=283r15 +11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=283r16 +12 глꙋшиць глушица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ ref=283r16 +13 морʼскыхъ морьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 12 amod _ ref=283r16 +14 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 9 conj _ ref=283r16 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = и повелѣ горы рыти и нижнаѧ мѣста наплънѧти а на глꙋшицахъ столʼпы каменʼныѧ ставити и на них своды сводити и рнѧти мѣста +# sent_id = 193280 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=283r16 +2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283r16 +3 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=283r17 +4 рыти рыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref=283r17 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=283r17 +6 нижнаѧ нижьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref=283r17 +7 ��ѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj:dir _ ref=283r17 +8 наплънѧти напълняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ ref=283r18 +9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=283r18 +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref=283r18 +11 глꙋшицахъ глушица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ ref=283r18 +12 столʼпы стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj:dir _ ref=283r18 +13 каменʼныѧ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 12 amod _ ref=283r19 +14 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ ref=283r19 +15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=283r19 +16 на на ADP R- _ 17 case _ ref=283r19 +17 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ ref=283r19 +18 своды съводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj:dir _ ref=283r20 +19 сводити съводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ ref=283r20 +20 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=283r20 +21 рнѧти ровьняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ ref=283r20 +22 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj:dir _ ref=283r20 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = а самъ ц҃рь въ визанʼтїи пребываше егда же оуготоваша мѣста +# sent_id = 193284 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283r21 +2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref=283r21 +3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=283r21 +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref=283r21 +5 визанʼтїи византия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ ref=283r21 +6 пребываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283r21 +7 егда егда ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ ref=283r22 +8 же же ADV Df _ 9 advmod _ ref=283r22 +9 оуготоваша уготовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref=283r22 +10 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj:dir _ ref=283r22 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = собра ц҃рь велможь и мегистанъ сїи рѣчь земʼскыхъ кн҃зеи и магыстровъ +# sent_id = 193285 +1 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v1 +2 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=283v1 +3 велможь вельможа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=283v1 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=283v1 +5 мегистанъ мегистанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=283v1 +6 сїи сирѣчь ADV Df _ 9 amod _ ref=283v1 +7 рѣчь рѣчь ADV Df _ 6 flat _ ref=283v1 +8 земʼскыхъ земьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 9 amod _ ref=283v2 +9 кн҃зеи кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ ref=283v2 +10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=283v2 +11 магыстровъ магистръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=283v2 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = и начаша оумышлѧти како быти стѣнамъ и стрѣлницам и вратомъ градскым +# sent_id = 193287 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=283v3 +2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v3 +3 оумышлѧти умышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref=283v3 +4 како како ADV Du PronType=Int 5 xcomp _ ref=283v3 +5 быти быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ ref=283v3 +6 стѣнамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ ref=283v4 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283v4 +8 стрѣлницам стрѣльница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ ref=283v4 +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283v4 +10 вратомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ ref=283v4 +11 градскым градьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=283v5 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = и повелѣ размѣрити мѣсто на г҃ оуглы на всѣ страны по з҃ верʼстъ +# sent_id = 193289 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=283v5 +2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v5 +3 размѣрити размѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref=283v5 +4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=283v5 +5 на на ADP R- _ 7 case _ ref=283v6 +6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ ref=283v6 +7 оуглы угълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref=283v6 +8 на на ADP R- _ 10 case _ ref=283v6 +9 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ ref=283v6 +10 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ ref=283v6 +11 по по ADV Df _ 12 advmod _ ref=283v6 +12 з҃ седмь NUM Ma _ 4 nummod _ ref=283v6 +13 верʼстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ ref=283v6 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The foundation of Constantinople by Emperor Constantine +# text = тако бо бѣ мѣсто междоу двꙋ морь чернаго и бѣлаг +# sent_id = 193291 +1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref=283v7 +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref=283v7 +3 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v7 +4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref=283v7 +5 междоу между ADP R- _ 3 xcomp _ ref=283v7 +6 двꙋ дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 7 nummod _ ref=283v8 +7 морь море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ ref=283v8 +8 чернаго чьрныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 appos _ ref=283v8 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=283v8 +10 бѣлаг бѣлыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 8 conj _ ref=283v8 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = Знаменє +# sent_id = 193292 +1 Знаменє знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref=283v8 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = Се ѕмѣи внезаапꙋ вышед из норы потече по мѣстꙋ +# sent_id = 193293 +1 Се се INTJ I- _ 7 vocative _ ref=283v9 +2 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=283v9 +3 внезаапꙋ вънезаапу ADV Df _ 4 advmod _ ref=283v9 +4 вышед выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=283v9 +5 из из ADP R- _ 6 case _ ref=283v9 +6 норы нора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=283v9 +7 потече потещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v9 +8 по по ADP R- _ 9 case _ ref=283v10 +9 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=283v10 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и абїе свыше ѡрел спад ѕмїа похвати и полетѣ на высотꙋ +# sent_id = 193294 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=283v10 +2 абїе абие ADV Df _ 7 advmod _ ref=283v10 +3 свыше съвыше ADV Df _ 5 advmod _ ref=283v10 +4 ѡрел орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=283v10 +5 спад съпасти#2 VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=283v11 +6 ѕмїа змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=283v11 +7 похвати похватити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v11 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=283v11 +9 полетѣ полетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref=283v11 +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref=283v11 +11 высотꙋ высота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ ref=283v11 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = ѕмѣи же начать оукреплѧти сѧ вʼкроугъ ѡрʼла +# sent_id = 193296 +1 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=283v12 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=283v12 +3 начать начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v12 +4 оукреплѧти укрѣпляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref=283v12 +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=283v12 +6 вʼкроугъ въкругъ ADP R- _ 7 case _ ref=283v13 +7 ѡрʼла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=283v13 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = ц҃рь же и вси люде бѧхꙋ зрѧще на ѡрла и на ѕмїа +# sent_id = 193297 +1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=283v13 +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=283v13 +3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=283v13 +4 вси в��сь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ ref=283v13 +5 люде людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref=283v14 +6 бѧхꙋ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v14 +7 зрѧще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ ref=283v14 +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref=283v14 +9 ѡрла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=283v14 +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=283v14 +11 на на ADP R- _ 12 case _ ref=283v14 +12 ѕмїа змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ ref=283v14 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = ѻрелʼ же възлетѣ изъ ѻчїю на длъг часъ и пакы ꙗви сѧ низълетѧща понеже ѡдолѣнъ быс ѿ змѣѧ +# sent_id = 193298 +1 ѻрелʼ орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=283v15 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=283v15 +3 възлетѣ възлетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v15 +4 изъ из ADP R- _ 5 case _ ref=283v15 +5 ѻчїю око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 3 obl _ ref=283v15 +6 на на ADP R- _ 8 case _ ref=283v15 +7 длъг дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref=283v15 +8 часъ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=283v16 +9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=283v16 +10 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ ref=283v16 +11 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=283v16 +12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj:dir _ ref=283v16 +13 низълетѧща низълетѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 xcomp _ ref=283v16 +14 понеже понеже SCONJ G- _ 16 mark _ ref=283v17 +15 ѡдолѣнъ одолѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 xcomp _ ref=283v17 +16 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ ref=283v17 +17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ ref=283v17 +18 змѣѧ змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent _ ref=283v17 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = людїе же текше ѕмѣѧ оубиша а ѡрла изымаша +# sent_id = 193300 +1 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref=283v17 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=283v18 +3 текше тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=283v18 +4 ѕмѣѧ змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=283v18 +5 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v18 +6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=283v18 +7 ѡрла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=283v18 +8 изымаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=283v19 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и быс ц҃рь въ оужаси велици +# sent_id = 193302 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=283v19 +2 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v19 +3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=283v19 +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref=283v19 +5 оужаси ужасъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref=283v19 +6 велици великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 amod _ ref=283v20 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и зозвавъ книжникы и мдреци сказа имъ знаменїе +# sent_id = 193303 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=283v20 +2 зозвавъ съзъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=283v20 +3 книжникы кънижьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=283v20 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=283v21 +5 мдреци мудрьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=283v21 +6 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v21 +7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ ref=283v21 +8 знаменїе знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=283v21 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = они же по��азʼсꙋдивъ скаша ц҃рю +# sent_id = 193305 +1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=283v21 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=283v21 +3 поразʼсꙋдивъ порасудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=283v22 +4 скаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=283v22 +5 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref=283v22 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = сїе мѣсто седмохлъмныи наречет сѧ и прославит сѧ и възʼвеличить сѧ въ всеи вселенʼнѣи паче инѣхъ градовъ +# sent_id = 193306 +1 сїе сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref=284r1 +2 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=284r1 +3 седмохлъмныи седмохълмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 xcomp _ ref=284r1 +4 наречет нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r1 +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=284r1 +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=284r2 +7 прославит прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=284r2 +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref=284r2 +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=284r2 +10 възʼвеличить възвеличити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref=284r2 +11 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref=284r2 +12 въ въ ADP R- _ 14 case _ ref=284r2 +13 всеи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ ref=284r3 +14 вселенʼнѣи въселеная NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=284r3 +15 паче паче ADV Df _ 7 advmod _ ref=284r3 +16 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ ref=284r3 +17 градовъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj _ ref=284r3 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = но понеже станеть междоу двꙋ мор и бїенъ боудеть влънами морскыми поколебимъ боудет +# sent_id = 193308 +1 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ ref=284r4 +2 понеже понеже SCONJ G- _ 3 mark _ ref=284r4 +3 станеть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ ref=284r4 +4 междоу между ADP R- _ 6 case _ ref=284r4 +5 двꙋ дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 6 nummod _ ref=284r4 +6 мор море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ ref=284r4 +7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284r5 +8 бїенъ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ ref=284r5 +9 боудеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=284r5 +10 влънами вълна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl:agent _ ref=284r5 +11 морскыми морьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=284r5 +12 поколебимъ поколѣбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 xcomp _ ref=284r6 +13 боудет быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r6 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = ѡрелъ єс знаменє хрстїанʼское а ѕмѣи знаменє безсерʼменʼское +# sent_id = 193311 +1 ѡрелъ орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=284r6 +2 єс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r6 +3 знаменє знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp _ ref=284r6 +4 хрстїанʼское хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=284r7 +5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=284r7 +6 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref=284r7 +7 знаменє знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 orphan _ ref=284r7 +8 безсерʼменʼское бесерменьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=284r7 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и понеже ѕмѣи ѡдолѣ ѻрʼла ꙗвлѧетъ ꙗко безсерменьство ѡдолѣетъ хрстїанʼствомъ +# sent_id = 193313 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=284r8 +2 понеже понеже SCONJ G- _ 4 mark _ ref=284r8 +3 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=284r8 +4 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref=284r8 +5 ѻрʼла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=284r9 +6 ꙗвлѧетъ являти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r9 +7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ ref=284r9 +8 безсерменьство бесерменьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ ref=284r9 +9 ѡдолѣетъ одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ ref=284r10 +10 хрстїанʼствомъ хрьстияньство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=284r10 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = а понеже хртїане ѕмеѧ оубиша а ѻрла изымаша ꙗвлѧетъ ꙗко послѣдокъ пакы хрстїанʼство ѡдолѣет безʼсерменʼства +# sent_id = 193315 +1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref=284r11 +2 понеже понеже SCONJ G- _ 5 mark _ ref=284r11 +3 хртїане хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref=284r11 +4 ѕмеѧ змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=284r11 +5 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref=284r11 +6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=284r11 +7 ѻрла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=284r11 +8 изымаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=284r12 +9 ꙗвлѧетъ являти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r12 +10 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ ref=284r12 +11 послѣдокъ послѣдъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref=284r12 +12 пакы пакы ADV Df _ 14 advmod _ ref=284r13 +13 хрстїанʼство хрьстияньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ ref=284r13 +14 ѡдолѣет одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ ref=284r13 +15 безʼсерменʼства бесерменьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj:dir _ ref=284r14 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и седмахолʼмнаг прїимꙋть и в немъ въц҃рѧт сѧ +# sent_id = 193317 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284r14 +2 седмахолʼмнаг седмохълмьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 obj:dir _ ref=284r14 +3 прїимꙋть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r15 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284r15 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=284r15 +6 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref=284r15 +7 въц҃рѧт въцѣсарити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=284r15 +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref=284r15 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = великїи же конʼстѧнтинъ ѡ семʼ възмꙋти сѧ ѕило но ѡбаче словеса ихъ повелѣ написати +# sent_id = 193318 +1 великїи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=284r16 +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=284r16 +3 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=284r16 +4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ ref=284r16 +5 семʼ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=284r16 +6 възмꙋти възмутити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r17 +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=284r17 +8 ѕило зѣло ADV Df _ 6 advmod _ ref=284r17 +9 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ ref=284r17 +10 ѡбаче обаче ADV Df _ 13 advmod _ ref=284r17 +11 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj:dir _ ref=284r17 +12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ ref=284r18 +13 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref=284r18 +14 написати написати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ ref=284r18 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = а магыстровъ и градʼскыа дѣлатели раздели на двое +# sent_id = 193320 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=284r18 +2 магыстровъ магистръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=284r18 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=284r19 +4 градʼскыа градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=284r19 +5 дѣлатели дѣлатель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=284r19 +6 раздели раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r20 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=284r20 +8 двое дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=284r20 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и единои странѣ повелѣ размѣрити градскїе стѣны и стрѣлници и нача градʼ дѣлати +# sent_id = 193321 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=284r20 +2 единои единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nummod _ ref=284r20 +3 странѣ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ ref=284r20 +4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284r21 +5 размѣрити размѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref=284r21 +6 градскїе градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref=284r21 +7 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=284r21 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=284r22 +9 стрѣлници стрѣльница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ ref=284r22 +10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=284r22 +11 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=284r22 +12 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj:dir _ ref=284r22 +13 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ ref=284r22 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = а дрꙋгои странѣ повелѣ размѣрити оулици и площади на римʼскои ѻбычаи +# sent_id = 193323 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=284v1 +2 дрꙋгои другыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ ref=284v1 +3 странѣ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ ref=284v1 +4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v1 +5 размѣрити размѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref=284v1 +6 оулици улица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=284v2 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=284v2 +8 площади площадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ ref=284v2 +9 на на ADP R- _ 11 case _ ref=284v2 +10 римʼскои римьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=284v2 +11 ѻбычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=284v2 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и тако начать дѣлати ц҃ркви б҃жїа и дворы црскїа и иные домы славны велможамъ и мегыстаном и всѣмъ сановником и воды сладкы приводити +# sent_id = 193325 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284v3 +2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref=284v3 +3 начать начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v3 +4 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref=284v3 +5 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=284v3 +6 б҃жїа божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ ref=284v4 +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=284v4 +8 дворы дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ ref=284v4 +9 црскїа цѣсарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 8 amod _ ref=284v4 +10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=284v4 +11 иные иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ ref=284v4 +12 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ ref=284v4 +13 славны славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 12 amod _ ref=284v5 +14 велможамъ вельможа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ ref=284v5 +15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=284v5 +16 мегыстаном мегистанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ ref=284v5 +17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=284v6 +18 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 det _ ref=284v6 +19 сановником сановьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ ref=284v6 +20 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=284v6 +21 воды вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj:dir _ ref=284v6 +22 сладкы сладъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 21 amod _ ref=284v6 +23 приводити приводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ ref=284v7 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = вʼ з҃е же лѣто видѣ ц҃рь мало живꙋщихъ въ градѣ зане великъ бѣ ѕило +# sent_id = 193330 +1 вʼ въ ADP R- _ 4 case _ ref=284v7 +2 з҃е седмыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ ref=284v7 +3 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=284v7 +4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=284v7 +5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v7 +6 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=284v8 +7 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 obj:dir _ ref=284v8 +8 живꙋщихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nmod _ ref=284v8 +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref=284v8 +10 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=284v8 +11 зане зане SCONJ G- _ 13 mark _ ref=284v8 +12 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 13 xcomp _ ref=284v9 +13 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ ref=284v9 +14 ѕило зѣло ADV Df _ 12 advmod _ ref=284v9 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и тако сътвори +# sent_id = 193333 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284v9 +2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref=284v9 +3 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v9 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = присла из рима и ѡточныхъ стран събравъ дославныхъ велможь и мегистанъ и сановников съ множствомъ люди +# sent_id = 194463 +1 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v10 +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref=284v10 +3 рима римъ#1 PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=284v10 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284v10 +5 ѡточныхъ оточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=284v10 +6 стран страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ ref=284v10 +7 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref=284v11 +8 дославныхъ дославьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref=284v11 +9 велможь вельможа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=284v11 +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=284v11 +11 мегистанъ мегистанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ ref=284v12 +12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=284v12 +13 сановников сановьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ ref=284v12 +14 съ съ ADP R- _ 15 case _ ref=284v12 +15 множствомъ мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ ref=284v12 +16 люди людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ ref=284v13 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и тꙋ приведе и домы велїа създавъ и дас имъ въ градѣ жити съ строенїемъ велїем и ц҃рьскїа чины ꙗко своѧ домы и ѡч҃ьстʼва имъ забыти +# sent_id = 193336 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284v13 +2 тꙋ ту ADV Df _ 3 advmod _ ref=284v13 +3 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v13 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284v13 +5 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj:dir _ ref=284v13 +6 велїа велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=284v14 +7 създавъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref=284v14 +8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=284v14 +9 дас дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=284v14 +10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ ref=284v14 +11 въ въ ADP R- _ 12 case _ ref=284v14 +12 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref=284v14 +13 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref=284v14 +14 съ съ ADP R- _ 15 case _ ref=284v15 +15 строенїемъ строение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ ref=284v15 +16 велїем велии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref=284v15 +17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=284v15 +18 ц҃рьскїа цѣсарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 19 amod _ ref=284v15 +19 чины чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj:dir _ ref=284v16 +20 ꙗко яко SCONJ G- _ 26 mark _ ref=284v16 +21 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 nmod _ ref=284v16 +22 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj:dir _ ref=284v16 +23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=284v16 +24 ѡч҃ьстʼва отьчьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ ref=284v16 +25 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ ref=284v16 +26 забыти забыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ ref=284v16 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = създа же ц҃рь полатꙋ велїю иподромꙋ предивнꙋю и два полѧ оустрои сїи рѣчь оулици покровены на торгованїе +# sent_id = 193338 +1 създа съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v17 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=284v17 +3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=284v17 +4 полатꙋ полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=284v17 +5 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=284v18 +6 иподромꙋ иподрома NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref=284v18 +7 предивнꙋю прѣдивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=284v18 +8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=284v18 +9 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 10 nummod _ ref=284v19 +10 полѧ поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj:dir _ ref=284v19 +11 оустрои устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref=284v19 +12 сїи сирѣчь ADV Df _ 14 amod _ ref=284v19 +13 рѣчь рѣчь ADV Df _ 12 flat _ ref=284v19 +14 оулици улица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 appos _ ref=284v19 +15 покровены покрыти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ ref=284v20 +16 на на ADP R- _ 17 case _ ref=284v20 +17 торгованїе търгование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ ref=284v20 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и назва градʼ новыи римъ +# sent_id = 193341 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=284v20 +2 назва назъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v20 +3 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=284v21 +4 новыи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=284v21 +5 римъ римъ#1 PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref=284v21 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = потомʼ же създа ц҃ркви преславныа с҃тыа софѣа и с҃тхъ апслъ и с҃тыа ирины и с҃тго мокїа и с҃тго архаг҃гла михаила и иныа мнози +# sent_id = 193342 +1 потомʼ потомь ADV Df _ 3 advmod _ ref=284v21 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=284v21 +3 създа съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=284v22 +4 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj:dir _ ref=284v22 +5 преславныа прѣславьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref=284v22 +6 с҃тыа святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=284v22 +7 софѣа софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ ref=284v22 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=285r1 +9 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=285r1 +10 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ ref=285r1 +11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=285r1 +12 с҃тыа святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref=285r1 +13 ирины ирина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref=285r1 +14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=285r1 +15 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 16 amod _ ref=285r1 +16 мокїа мокии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref=285r1 +17 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=285r2 +18 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 19 amod _ ref=285r2 +19 архаг҃гла арханъгелъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref=285r2 +20 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ ref=285r2 +21 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=285r2 +22 иныа иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ ref=285r2 +23 мнози мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 22 amod _ ref=285r3 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = постави же ѡнъ пречюдныи стлъпъ багрѧнъ его же из рима принесен моремъ треми лѣтъ до ц҃рѧграда зане великъ бѣ ѕило и тѧжекъ +# sent_id = 193345 +1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285r3 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=285r3 +3 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=285r3 +4 пречюдныи прѣчудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=285r3 +5 стлъпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=285r4 +6 багрѧнъ багъряныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 amod _ ref=285r4 +7 его иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj:dir _ ref=285r4 +8 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 flat _ ref=285r4 +9 из из ADP R- _ 10 case _ ref=285r4 +10 рима римъ#1 PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref=285r4 +11 принесен принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ ref=285r5 +12 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref=285r5 +13 треми трие NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ ref=285r5 +14 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ ref=285r5 +15 до до ADP R- _ 16 case _ ref=285r6 +16 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref=285r6 +17 зане зане SCONJ G- _ 19 mark _ ref=285r6 +18 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 19 xcomp _ ref=285r6 +19 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ ref=285r6 +20 ѕило зѣло ADV Df _ 18 advmod _ ref=285r6 +21 и и CCONJ C- _ 18 cc _ ref=285r7 +22 тѧжекъ тяжькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 18 conj _ ref=285r7 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = ѿ морѧ до торʼгꙋ лѣтомъ единымъ приненъ быстʼ +# sent_id = 193347 +1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ ref=285r7 +2 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=285r7 +3 до до ADP R- _ 4 case _ ref=285r7 +4 торʼгꙋ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=285r7 +5 лѣтомъ лѣто NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=285r8 +6 единымъ единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nummod _ ref=285r8 +7 приненъ принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ ref=285r8 +8 быстʼ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285r8 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и ц҃рю часто приходѧщꙋ и злато много дающе людемъ бреженїа ради +# sent_id = 193348 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref=285r9 +2 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=285r9 +3 часто часто ADV Df _ 4 advmod _ ref=285r9 +4 приходѧщꙋ приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref=285r9 +5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=285r9 +6 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=285r9 +7 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=285r10 +8 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ ref=285r10 +9 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ ref=285r10 +10 бреженїа брежение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=285r10 +11 ради ради ADP R- _ 10 case _ ref=285r11 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и положи ѻснованїа в҃і кошь ихʼ же блсви х҃с и ѿ древа чстнаго и с҃тхъ мощеи на оутверʼженїє и съхраненїе предивнаго и единогкаменʼнаго ѡного стлъпа +# sent_id = 193349 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=285r11 +2 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285r11 +3 ѻснованїа основание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=285r11 +4 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 appos _ ref=285r11 +5 кошь кошь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref=285r11 +6 ихʼ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 obj:dir _ ref=285r12 +7 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 flat _ ref=285r12 +8 блсви благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ ref=285r12 +9 х҃с христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=285r12 +10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=285r12 +11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ ref=285r12 +12 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ ref=285r12 +13 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=285r12 +14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref=285r13 +15 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 16 amod _ ref=285r13 +16 мощеи мощи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ ref=285r13 +17 на на ADP R- _ 18 case _ ref=285r13 +18 оутверʼженїє утвьржение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=285r13 +19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ ref=285r14 +20 съхраненїе съхранение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ ref=285r14 +21 предивнаго прѣдивьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 25 amod _ ref=285r14 +22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ ref=285r14 +23 единогкаменʼнаго единокаменьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 21 conj _ ref=285r14 +24 ѡного онъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ ref=285r15 +25 стлъпа стълпъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ ref=285r15 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и поставль на немъ кꙋмиръ еже принесе ѿ сл҃нчнаго града фрꙋгїискаго имоущаго на главѣ з҃ ключ +# sent_id = 193353 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=285r15 +2 поставль поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=285r15 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=285r16 +4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=285r16 +5 кꙋмиръ кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=285r16 +6 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj:dir _ ref=285r16 +7 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ ref=285r16 +8 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ ref=285r17 +9 сл҃нчнаго сълньчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=285r17 +10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=285r17 +11 фрꙋгїискаго фригиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=285r17 +12 имоущаго имѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ ref=285r18 +13 на на ADP R- _ 14 case _ ref=285r18 +14 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref=285r18 +15 з҃ седмь NUM Ma _ 12 obj:dir _ ref=285r18 +16 ключ ключь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ ref=285r18 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = також и иныѧ вещь предивныи достохвалныи принесе изо многыхъ градов и странъ +# sent_id = 193355 +1 також такоже ADV Df _ 7 advmod _ ref=285r18 +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref=285r19 +3 иныѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ ref=285r19 +4 вещь вещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=285r19 +5 предивныи прѣдивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=285r19 +6 достохвалныи достохвальныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 conj _ ref=285r19 +7 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285r20 +8 изо из ADP R- _ 10 case _ ref=285r20 +9 многыхъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=285r20 +10 градов градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ ref=285r20 +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=285r21 +12 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ ref=285r21 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = преоукрасивъ град възда емꙋ честь велїю ѡбновленїемъ праздникы и тръжествы великыми на многїе д҃ни +# sent_id = 193356 +1 преоукрасивъ прѣукрасити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=285r21 +2 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=285r21 +3 възда въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285r21 +4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref=285r22 +5 честь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=285r22 +6 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=285r22 +7 ѡбновленїемъ объновление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=285r22 +8 праздникы праздьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ ref=285v1 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=285v1 +10 тръжествы тържьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ ref=285v1 +11 великыми великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=285v1 +12 на на ADP R- _ 14 case _ ref=285v2 +13 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 14 amod _ ref=285v2 +14 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref=285v2 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и тако ꙋстави да с зоветь град тъ ц҃рмъградомъ +# sent_id = 193358 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=285v2 +2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref=285v2 +3 ꙋстави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285v2 +4 да да SCONJ G- _ 6 mark _ ref=285v2 +5 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=285v2 +6 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ ref=285v3 +7 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=285v3 +8 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ ref=285v3 +9 ц҃рмъградомъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ ref=285v3 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и быс радость велїа въ всѣх людех +# sent_id = 193359 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=285v3 +2 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285v3 +3 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref=285v3 +4 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=285v4 +5 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref=285v4 +6 всѣх вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ ref=285v4 +7 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ ref=285v4 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = д҃немʼ же миноувшимъ пакы ц҃рь съ патрїарʼхомъ и съ с҃тли събра весь с҃щнʼническїи чинъ тако и весь синьгʼклитъ црскїи +# sent_id = 193360 +1 д҃немʼ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=285v4 +2 же же ADV Df _ 11 advmod _ ref=285v4 +3 миноувшимъ миновати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ ref=285v5 +4 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ ref=285v5 +5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref=285v5 +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref=285v5 +7 патрїарʼхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref=285v5 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=285v6 +9 съ съ ADP R- _ 10 case _ ref=285v6 +10 с҃тли святитель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ ref=285v6 +11 събра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285v6 +12 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ ref=285v6 +13 с҃щнʼническїи священичьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref=285v6 +14 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=285v7 +15 тако тако ADV Df _ 18 orphan _ ref=285v7 +16 и и ADV Df _ 18 advmod _ ref=285v7 +17 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ ref=285v7 +18 синьгʼклитъ синклитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ ref=285v7 +19 црскїи цѣсарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 18 amod _ ref=285v8 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и множество нардоу сътвориша литѷю молʼбы моленїемъ дающе хвалꙋ и б҃лгодаренїе всемогоущеи и живоначалнѣи троци оц҃ю и с҃нꙋ и с҃тмꙋ д҃хꙋ и прчстые б҃гом҃тре +# sent_id = 193363 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=285v8 +2 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=285v8 +3 нардоу народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref=285v8 +4 сътвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285v8 +5 литѷю лития NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=285v9 +6 молʼбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ ref=285v9 +7 моленїемъ моление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref=285v9 +8 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=285v10 +9 хвалꙋ хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=285v10 +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=285v10 +11 б҃лгодаренїе благодарение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ ref=285v10 +12 всемогоущеи вьсемогущии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref=285v10 +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref=285v11 +14 живоначалнѣи живоначальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 12 conj _ ref=285v11 +15 троци троица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ ref=285v11 +16 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref=285v12 +17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ ref=285v12 +18 с҃нꙋ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ ref=285v12 +19 и и CCONJ C- _ 16 cc _ ref=285v12 +20 с҃тмꙋ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 21 amod _ ref=285v12 +21 д҃хꙋ духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ ref=285v12 +22 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref=285v12 +23 прчстые прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 24 amod _ ref=285v12 +24 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ ref=285v12 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и предаша градʼ и всѧ чины людʼскїе в роуцы всес҃тїи влдчци б҃ци ѡдигѷтрїе сїи рѣчь наставници г҃люще +# sent_id = 194492 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=285v13 +2 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285v13 +3 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=285v13 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=285v13 +5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ ref=285v13 +6 чины чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=285v13 +7 людʼскїе людьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=285v13 +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref=285v14 +9 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ ref=285v14 +10 всес҃тїи вьсесвятыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=285v14 +11 влдчци владычица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ ref=285v14 +12 б҃ци богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ ref=285v14 +13 ѡдигѷтрїе одигитрия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ ref=285v14 +14 сїи сирѣчь ADV Df _ 16 amod _ ref=285v15 +15 рѣчь рѣчь ADV Df _ 14 flat _ ref=285v15 +16 наставници наставьница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ ref=285v15 +17 г҃люще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=285v16 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = ты оубо всенепорочнаѧ влдчци б҃це члколюбиваѧ єсствомъ соущи не ѻстави град сеи достоꙗнїа твоего но ꙗко м҃ти хрстїанʼскомꙋ родоу застꙋпи и съхрани и помилꙋи его наставлѧа и наоучаѧ во всѧ времена ꙗко чл҃колюбиваѧ и млстиваѧ м҃��и ꙗко да в немʼ прославит сѧ и възвеличит сѧ имѧ великолѣпїа твоего въ вѣкы +# sent_id = 193371 +1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ ref=285v16 +2 оубо убо ADV Df _ 10 advmod _ ref=285v16 +3 всенепорочнаѧ вьсенепорочьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=285v16 +4 влдчци владычица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 vocative _ ref=285v17 +5 б҃це богородица NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref=285v17 +6 члколюбиваѧ человѣколюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 xcomp _ ref=285v17 +7 єсствомъ естьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref=285v17 +8 соущи быти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ ref=285v18 +9 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref=285v18 +10 ѻстави оставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=285v18 +11 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=285v18 +12 сеи сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ ref=285v18 +13 достоꙗнїа достояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ ref=285v18 +14 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ ref=285v19 +15 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ ref=285v19 +16 ꙗко яко ADV Df _ 20 advcl _ ref=285v19 +17 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ ref=285v19 +18 хрстїанʼскомꙋ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 19 amod _ ref=285v19 +19 родоу родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ ref=285v20 +20 застꙋпи заступити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ ref=285v20 +21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref=285v20 +22 съхрани съхранити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ ref=285v20 +23 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref=285v20 +24 помилꙋи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ ref=285v21 +25 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj:dir _ ref=285v21 +26 наставлѧа наставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ ref=285v21 +27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ ref=285v21 +28 наоучаѧ научати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj _ ref=285v21 +29 во въ ADP R- _ 31 case _ ref=285v22 +30 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 31 det _ ref=285v22 +31 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 26 conj _ ref=285v22 +32 ꙗко яко ADV Df _ 24 advcl _ ref=285v22 +33 чл҃колюбиваѧ человѣколюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 36 amod _ ref=285v22 +34 и и CCONJ C- _ 33 cc _ ref=286r1 +35 млстиваѧ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 33 conj _ ref=286r1 +36 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ ref=286r1 +37 ꙗко яко SCONJ G- _ 41 mark _ ref=286r1 +38 да да#1 ADV Df _ 41 advmod _ ref=286r1 +39 в въ ADP R- _ 40 case _ ref=286r1 +40 немʼ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl _ ref=286r1 +41 прославит прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ ref=286r2 +42 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 41 aux _ ref=286r2 +43 и и CCONJ C- _ 41 cc _ ref=286r2 +44 възвеличит възвеличити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 conj _ ref=286r2 +45 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 44 aux _ ref=286r2 +46 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 44 nsubj _ ref=286r2 +47 великолѣпїа великолѣпие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 46 nmod _ ref=286r3 +48 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 47 nmod _ ref=286r3 +49 въ въ ADP R- _ 50 case _ ref=286r3 +50 вѣкы вѣкъ#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ ref=286r3 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = и вси людиє рѣша +# sent_id = 193378 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=286r3 +2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ ref=286r3 +3 людиє людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=286r4 +4 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=286r4 + +# source = The tale of the fall of Constantinople, The omen +# text = аминь +# sent_id = 194514 +1 аминь аминъ INTJ I- _ 0 root _ ref=286r4 + +# source = Domostroj, 13 +# text = а женамъ ходити к цр҃кви бж҃їи какъ въмѣстимо на произволенїе по совѣтѹ с мѹжемъ а в цѣрькви ни с кѣмъ не бѣседовати с молчанїемъ и послѹша стоѧти никѹда не ѡбзираѧ сѧ ни на стенѹ не прикланѧти сѧ ни к столпѹ ни с посохомъ не стоѧти ни с ноги на ногѹ не престѹпати рѹцѣ согбѣни к персемъ крстоѡбразно твердо и не поколебимо молити сѧ со страхом и трепѣтомъ и со воздыханїемъ и со слезами и до ѿпѣнїѧ из цр҃кви не исходити а прїити к началѹ +# sent_id = 163359 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=13 +2 женамъ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=13 +3 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=13 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=13 +5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=13 +6 бж҃їи божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ ref=13 +7 какъ како ADV Df _ 8 advmod _ ref=13 +8 въмѣстимо въмѣстимо ADV Df _ 3 advmod _ ref=13 +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref=13 +10 произволенїе произволение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=13 +11 по по ADP R- _ 12 case _ ref=13 +12 совѣтѹ съвѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=13 +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref=13 +14 мѹжемъ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref=13 +15 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=13 +16 в въ ADP R- _ 17 case _ ref=13 +17 цѣрькви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ ref=13 +18 ни ни ADV Df _ 19 advmod _ ref=13 +19 с съ ADP R- _ 20 case _ ref=13 +20 кѣмъ къто ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ ref=13 +21 не не ADV Df _ 22 advmod _ ref=13 +22 бѣседовати бесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=13 +23 с съ ADP R- _ 24 case _ ref=13 +24 молчанїемъ мълчание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 advmod _ ref=13 +25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ ref=13 +26 послѹша послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ ref=13 +27 стоѧти стояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=13 +28 никѹда никуда ADV Df _ 30 advmod _ ref=13 +29 не не ADV Df _ 30 advmod _ ref=13 +30 ѡбзираѧ объзирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ ref=13 +31 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 30 aux _ ref=13 +32 ни ни CCONJ C- _ 34 cc _ ref=13 +33 на на ADP R- _ 34 case _ ref=13 +34 стенѹ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ ref=13 +35 не не ADV Df _ 36 advmod _ ref=13 +36 прикланѧти прикланяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=13 +37 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 36 aux _ ref=13 +38 ни ни CCONJ C- _ 34 cc _ ref=13 +39 к къ ADP R- _ 40 case _ ref=13 +40 столпѹ стълпъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ ref=13 +41 ни ни CCONJ C- _ 45 cc _ ref=13 +42 с съ ADP R- _ 43 case _ ref=13 +43 посохомъ посохъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ ref=13 +44 не не ADV Df _ 45 advmod _ ref=13 +45 стоѧти стояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=13 +46 ни ни CCONJ C- _ 45 cc _ ref=13 +47 с съ ADP R- _ 48 case _ ref=13 +48 ноги нога NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 52 obl _ ref=13 +49 на на ADP R- _ 50 case _ ref=13 +50 ногѹ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 52 obl _ ref=13 +51 не не ADV Df _ 52 advmod _ ref=13 +52 престѹпати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 45 conj _ ref=13 +53 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 54 nsubj:pass _ ref=13 +54 согбѣни съгънути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 62 advcl _ ref=13 +55 к къ ADP R- _ 56 case _ ref=13 +56 персемъ пьрси NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 54 obl _ ref=13 +57 крстоѡбразно крьстообразьно ADV Df _ 54 advmod _ ref=13 +58 твердо твьрдо ADV Df _ 62 advmod _ ref=13 +59 и и CCONJ C- _ 58 cc _ ref=13 +60 не непоколѣбимо ADV Df _ 58 conj _ ref=13 +61 поколебимо поколебимо ADV Df _ 60 flat _ ref=13 +62 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=13 +63 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 62 aux _ ref=13 +64 со съ ADP R- _ 65 case _ ref=13 +65 страхом страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 62 obl _ ref=13 +66 и и CCONJ C- _ 65 cc _ ref=13 +67 трепѣтомъ трепетъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 65 conj _ ref=13 +68 и и CCONJ C- _ 65 cc _ ref=13 +69 со съ ADP R- _ 70 case _ ref=13 +70 воздыханїемъ въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 65 conj _ ref=13 +71 и и CCONJ C- _ 65 cc _ ref=13 +72 со съ ADP R- _ 73 case _ ref=13 +73 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 65 conj _ ref=13 +74 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=13 +75 до до ADP R- _ 76 case _ ref=13 +76 ѿпѣнїѧ отъпѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 80 obl _ ref=13 +77 из из ADP R- _ 78 case _ ref=13 +78 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 80 obl _ ref=13 +79 не не ADV Df _ 80 advmod _ ref=13 +80 исходити исходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=13 +81 а а CCONJ C- _ 80 cc _ ref=13 +82 прїити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 80 conj _ ref=13 +83 к къ ADP R- _ 84 case _ ref=13 +84 началѹ начало NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 82 obl _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = а нлдѧ и прдзники господскїѧ и средѹ и пѧтокъ и ст҃ыи постъ и бг҃ородиченъ в чистотѣ пребывати а ѿ обьѧденїѧ и пїѧньства и ѿ пѹстошныхъ бесѣд и смѣхотворенїѧ неподобнаго всѣгда беречи сѧ и ѿ татбы ι ѿ блѹда и лжи и клеветы и зависти и всѧкаго неправеднаго собранїѧ и ростовъ и корчмы и мыта и перевозов и мостовщинъ и всѧкаго лѹкавъства не любити и не гнѣвати сѧ ни на кого +# sent_id = 160057 +1 а а CCONJ C- _ 17 cc _ ref=13 +2 нлдѧ недѣля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ ref=13 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +4 прдзники праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +5 господскїѧ господьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref=13 +6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +7 средѹ срѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=13 +8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +9 пѧтокъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref=13 +10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +11 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=13 +12 постъ постъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref=13 +13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +14 бг҃ородиченъ богородичьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 conj _ ref=13 +15 в въ ADP R- _ 16 case _ ref=13 +16 чистотѣ чистота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp _ ref=13 +17 пребывати прѣбывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=13 +18 а а CCONJ C- _ 17 cc _ ref=13 +19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ ref=13 +20 обьѧденїѧ объядение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ ref=13 +21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref=13 +22 пїѧньства пияньство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ ref=13 +23 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref=13 +24 ѿ отъ ADP R- _ 26 case _ ref=13 +25 пѹстошныхъ пустошьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 26 amod _ ref=13 +26 бесѣд бесѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ ref=13 +27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ ref=13 +28 смѣхотворенїѧ смѣхотворение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ ref=13 +29 неподобнаго неподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 28 amod _ ref=13 +30 всѣгда вьсегда ADV Df _ 31 advmod _ ref=13 +31 беречи беречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ ref=13 +32 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 31 aux _ ref=13 +33 и и CCONJ C- _ 34 cc _ ref=13 +34 ѿ отъ ADP R- _ 35 case _ ref=13 +35 татбы татьба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ ref=13 +36 ι и CCONJ C- _ 35 cc _ ref=13 +37 ѿ отъ ADP R- _ 38 case _ ref=13 +38 блѹда блудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ ref=13 +39 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +40 лжи лъжа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ ref=13 +41 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +42 клеветы клевета NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ ref=13 +43 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +44 зависти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ ref=13 +45 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +46 всѧкаго вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 48 amod _ ref=13 +47 неправеднаго неправьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 48 amod _ ref=13 +48 собранїѧ събьрание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 38 conj _ ref=13 +49 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +50 ростовъ ростъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 conj _ ref=13 +51 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +52 корчмы кърчьма NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ ref=13 +53 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +54 мыта мыто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 38 conj _ ref=13 +55 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +56 перевозов перевозъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 conj _ ref=13 +57 и и CCONJ C- _ 38 cc _ ref=13 +58 мостовщинъ мостовьщина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 conj _ ref=13 +59 и и CCONJ C- _ 31 cc _ ref=13 +60 всѧкаго вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 61 amod _ ref=13 +61 лѹкавъства лукавьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 63 obj:dir _ ref=13 +62 не не ADV Df _ 63 advmod _ ref=13 +63 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj _ ref=13 +64 и и CCONJ C- _ 31 cc _ ref=13 +65 не не ADV Df _ 66 advmod _ ref=13 +66 гнѣвати гнѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj _ ref=13 +67 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 66 aux _ ref=13 +68 ни ни ADV Df _ 69 advmod _ ref=13 +69 на на ADP R- _ 70 case _ ref=13 +70 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 66 obl _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = ранного питїѧ и ѧденїѧ и позного послѣ пѣнїѧ ѿнюд не творити +# sent_id = 163374 +1 ранного раньныи#2 ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=13 +2 питїѧ питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=13 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +4 ѧденїѧ ядение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ ref=13 +5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=13 +6 позного поздьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 1 conj _ ref=13 +7 послѣ послѣ ADP R- _ 8 case _ ref=13 +8 пѣнїѧ пѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ ref=13 +9 ѿнюд отънудь ADV Df _ 11 advmod _ ref=13 +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref=13 +11 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = есть бы и пить в славѹ бж҃їю и в подобно времѧ +# sent_id = 163377 +1 есть ѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=13 +2 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ ref=13 +3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=13 +4 пить пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ ref=13 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=13 +6 славѹ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=13 +7 бж҃їю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=13 +8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=13 +9 в въ ADP R- _ 11 case _ ref=13 +10 подобно подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=13 +11 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = малымъ дѣтемъ и работнымъ по разсѹженїю мѹжа и жены кормити их +# sent_id = 187050 +1 малымъ малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref=13 +2 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 11 appos _ ref=13 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +4 работнымъ работьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 conj _ ref=13 +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref=13 +6 разсѹженїю расужение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref=13 +7 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref=13 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=13 +9 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref=13 +10 кормити кърмити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=13 +11 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj:dir _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = или не вѣсте яко неправедницы црствїѧ бж҃їѧ не наследѧт якоже апслъ павелъ рече +# sent_id = 160062 +1 или или CCONJ C- _ 3 cc _ ref=13 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=13 +3 вѣсте вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=13 +4 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ ref=13 +5 неправедницы неправьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ ref=13 +6 црствїѧ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=13 +7 бж҃їѧ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=13 +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref=13 +9 наследѧт наслѣдити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ ref=13 +10 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ ref=13 +11 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ ref=13 +12 павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref=13 +13 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = аще некїи братъ именѹемъ или блѹдникъ или лихоимецъ или идолослѹжитель или рѹгатель или пьѧница или хищник с таковыми ни ѧсти ни пити +# sent_id = 160064 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref=13 +2 некїи нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref=13 +3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ ref=13 +4 именѹемъ именовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 advcl _ ref=13 +5 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=13 +6 блѹдникъ блудьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ ref=13 +7 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=13 +8 лихоимецъ лихоимьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=13 +9 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=13 +10 идолослѹжитель идолослужитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=13 +11 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=13 +12 рѹгатель ругатель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=13 +13 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=13 +14 пьѧница пияница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=13 +15 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=13 +16 хищник хыщьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=13 +17 с съ ADP R- _ 18 case _ ref=13 +18 таковыми таковыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 20 advmod _ ref=13 +19 ни ни CCONJ C- _ 22 cc _ ref=13 +20 ѧсти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ ref=13 +21 ни ни CCONJ C- _ 22 cc _ ref=13 +22 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = и паки рече +# sent_id = 163375 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=13 +2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ ref=13 +3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = нї идолослѹжители ни прелюбодѣи ни сквернителѧ ни малакїѧ ни мѹжеложницы ни лихоимцы ни татїе ни пьѧнїцы ни досадителе ни хищницы црствїѧ бж҃їѧ не наследѧт +# sent_id = 160069 +1 нї ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +2 идолослѹжители идолослужитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ ref=13 +3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +4 прелюбодѣи прѣлюбодѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +5 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +6 сквернителѧ сквьрнитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +7 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +8 малакїѧ малакия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +9 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +10 мѹжеложницы мужеложьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref=13 +11 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +12 лихоимцы лихоимьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +13 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +14 татїе тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +15 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +16 пьѧнїцы пияница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +17 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +18 досадителе досадитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +19 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +20 хищницы хыщьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=13 +21 црствїѧ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj:dir _ ref=13 +22 бж҃їѧ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 21 amod _ ref=13 +23 не не ADV Df _ 24 advmod _ ref=13 +24 наследѧт наслѣдити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=13 + +# source = Domostroj, 13 +# text = но достоитъ ѿ всѧкаго зла блюсти сѧ всѧкомѹ хрстїѧн̏нѹ +# sent_id = 163376 +1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref=13 +2 достоитъ достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=13 +3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=13 +4 всѧкаго вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=13 +5 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=13 +6 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref=13 +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=13 +8 всѧкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=13 +9 хрстїѧн̏нѹ хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref=13 + +# source = Domostroj, 14 +# text = д҃ι +# sent_id = 160447 +1 д҃ι четырьнадесять NUM Ma _ 0 root _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = Како чтити дѣтемъ ѿц҃овъ своихъ дх҃овныхъ ι повиноватї сѧ имъ +# sent_id = 160516 +1 Како како ADV Du PronType=Int 2 advmod _ ref=14 +2 чтити чьтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ ref=14 +4 ѿц҃овъ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=14 +5 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref=14 +6 дх҃овныхъ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref=14 +7 ι и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +8 повиноватї повиновати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=14 +9 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref=14 +10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = Подобаетъ вѣдати се како чтити дѣмъ ѿц҃евъ своихъ дх҃овных +# sent_id = 160449 +1 Подобаетъ подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +2 вѣдати вѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref=14 +3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=14 +4 како како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ ref=14 +5 чтити чьтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ ref=14 +6 дѣмъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ ref=14 +7 ѿц҃евъ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=14 +8 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref=14 +9 дх҃овных духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = изыскати ѿц҃а дх҃овнаго добра бг҃олюбива и бл҃горазѹмна и разсѹдителна а не потаковъника пьѧницѹ ни сребролюбива ни гнѣвлива +# sent_id = 160517 +1 изыскати изискати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +2 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=14 +3 дх҃овнаго духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=14 +4 добра добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 amod _ ref=14 +5 бг҃олюбива боголюбивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 conj _ ref=14 +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=14 +7 бл҃горазѹмна благоразумьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 conj _ ref=14 +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=14 +9 разсѹдителна расудительныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 conj _ ref=14 +10 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=14 +11 не не ADV Df _ 12 advmod _ ref=14 +12 потаковъника потаковьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ ref=14 +13 пьѧницѹ пияница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ ref=14 +14 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ ref=14 +15 сребролюбива съребролюбивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 12 conj _ ref=14 +16 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ ref=14 +17 гнѣвлива гнѣвьливыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 12 conj _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = такова подобает чтити и повиновати сѧ емѹ во всѣмъ и каѧтї сѧ пред нимъ со слезами исповѣдати грѣхи своѧ не стыдно и безсрамно и заповѣди его хранити +# sent_id = 160518 +1 такова таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 obj:dir _ ref=14 +2 подобает подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 чтити чьтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref=14 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +5 повиновати повиновати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=14 +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=14 +7 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ ref=14 +8 во въ ADP R- _ 9 case _ ref=14 +9 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=14 +10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +11 каѧтї каяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=14 +12 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 aux _ ref=14 +13 пред прѣдъ ADP R- _ 14 case _ ref=14 +14 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ ref=14 +15 со съ ADP R- _ 16 case _ ref=14 +16 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ ref=14 +17 исповѣдати исповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=14 +18 грѣхи грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj:dir _ ref=14 +19 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ ref=14 +20 не не ADV Df _ 21 advmod _ ref=14 +21 стыдно стыдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 17 advmod _ ref=14 +22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ ref=14 +23 безсрамно бесрамьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 21 conj _ ref=14 +24 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +25 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj:dir _ ref=14 +26 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 det _ ref=14 +27 хранити хранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = а призывати его к себѣ в домъ часто +# sent_id = 160519 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 призывати призывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=14 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ ref=14 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=14 +7 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=14 +8 часто часто ADV Df _ 2 advmod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = ι извѣщати сѧ всегда во всѧкои совести +# sent_id = 160520 +1 ι и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 извѣщати извѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=14 +4 всегда вьсегда ADV Df _ 2 advmod _ ref=14 +5 во въ ADP R- _ 7 case _ ref=14 +6 всѧкои вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=14 +7 совести съвѣсть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и наказанιе его с любовїю прїимати +# sent_id = 160453 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=14 +2 наказанιе наказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=14 +3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=14 +4 с съ ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 любовїю любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=14 +6 прїимати приимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и послѹшати его во всѣмъ +# sent_id = 160454 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 послѹшати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref=14 +4 во въ ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и чтите его +# sent_id = 160524 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 чтите чисти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и беите челом�� пред нимъ ниско +# sent_id = 160523 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 беите бити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 челомъ чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ ref=14 +4 пред прѣдъ ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=14 +6 ниско низъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 2 advmod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = ѡнъ оучитель нашь и наставникъ +# sent_id = 160522 +1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=14 +2 оучитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=14 +3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref=14 +4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +5 наставникъ наставьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = ι имѣите его со страхом +# sent_id = 160455 +1 ι и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 имѣите имѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=14 +4 со съ ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 страхом страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = ї любовию к немѹ приходитї +# sent_id = 160526 +1 ї и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=14 +2 любовию любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=14 +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref=14 +4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=14 +5 приходитї приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и приношение емѹ даваите ѿ своихъ трѹдовъ по силе +# sent_id = 160525 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=14 +2 приношение приношение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=14 +3 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ ref=14 +4 даваите давати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref=14 +6 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref=14 +7 трѹдовъ трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=14 +8 по по ADP R- _ 9 case _ ref=14 +9 силе сила NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и совѣтовати с нимъ часто ѡ житїи полезномъ +# sent_id = 160457 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 совѣтовати съвѣтовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref=14 +4 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=14 +5 часто часто ADV Df _ 2 advmod _ ref=14 +6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ ref=14 +7 житїи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=14 +8 полезномъ пользьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и востѧзати сѧ ѿ грѣховъ своихъ +# sent_id = 160527 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 востѧзати въстязати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=14 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 грѣховъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=14 +6 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и како оучити и любити мѹжѹ жена своѧ и чада +# sent_id = 160459 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +2 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ ref=14 +3 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +5 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=14 +6 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=14 +7 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=14 +8 своѧ свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref=14 +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=14 +10 чада чадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = а жене мѹжа своего слѹшати +# sent_id = 160460 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=14 +2 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=14 +3 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref=14 +4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref=14 +5 слѹшати слушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и спрашивати сѧ по всѧ дни +# sent_id = 160461 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 спрашивати съпрашивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=14 +4 по по ADP R- _ 6 case _ ref=14 +5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ ref=14 +6 дни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = а извѣщати сѧ ѡ грѣсехъ своих всегда пред ѿц҃емъ дх҃овнымъ +# sent_id = 160528 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 извѣщати извѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=14 +4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 грѣсехъ грѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=14 +6 своих свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref=14 +7 всегда вьсегда ADV Df _ 2 advmod _ ref=14 +8 пред прѣдъ ADP R- _ 9 case _ ref=14 +9 ѿц҃емъ отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=14 +10 дх҃овнымъ духовьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и ѡбнажати грѣхи своѧ всѧ +# sent_id = 160462 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 ѡбнажати обънажати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 грѣхи грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=14 +4 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref=14 +5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и покарѧти сѧ пред нимъ во всѣмъ +# sent_id = 160463 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=14 +2 покарѧти покаряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=14 +4 пред прѣдъ ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=14 +6 во въ ADP R- _ 7 case _ ref=14 +7 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = тїи бо бдѧт ѡ дшахъ наших +# sent_id = 160529 +1 тїи тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=14 +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref=14 +3 бдѧт бъдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 дшахъ душа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ ref=14 +6 наших нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и ѿвѣтъ дадѹтъ ѡ нас в дн҃ь страшнаго сѹда +# sent_id = 160464 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +2 ѿвѣтъ отъвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=14 +3 дадѹтъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=14 +4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 нас мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 det _ ref=14 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=14 +7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=14 +8 страшнаго страшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=14 +9 сѹда судъ#1 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = а не поносити их ни ѡсѹжати ни оукорѧти +# sent_id = 160465 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=14 +3 поносити поносити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=14 +5 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +6 ѡсѹжати осужати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=14 +7 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +8 оукорѧти укаряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = а ѡ комъ оучнѹтъ печаловатї сѧ ино его слѹшати +# sent_id = 160531 +1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref=14 +2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ ref=14 +3 комъ кыи ADJ Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=14 +4 оучнѹтъ учати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref=14 +5 печаловатї печаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref=14 +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=14 +7 ино ино ADV Df _ 9 advmod _ ref=14 +8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ ref=14 +9 слѹшати слушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 + +# source = Domostroj, 14 +# text = и виноватаго пожаловати по вине смотрѧ с нимъ же разсѹдѧ +# sent_id = 160467 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=14 +2 виноватаго виноватыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 obj:dir _ ref=14 +3 пожаловати пожаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=14 +4 по по ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 вине вина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=14 +6 смотрѧ съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=14 +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=14 +8 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ ref=14 +9 же же ADV Df _ 8 advmod _ ref=14 +10 разсѹдѧ расудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=14 + +# source = Domostroj, 15 +# text = е҃ι +# sent_id = 160545 +1 е҃ι пятьнадесять NUM Ma _ 0 root _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = Како детѣи своихъ воспитати во всѧкомъ наказанїи и страсѣ бж҃їи +# sent_id = 160631 +1 Како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ ref=15 +2 детѣи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=15 +3 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=15 +4 воспитати въспитати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 +5 во въ ADP R- _ 7 case _ ref=15 +6 всѧкомъ вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=15 +7 наказанїи наказание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=15 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=15 +9 страсѣ страхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref=15 +10 бж҃їи божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 nmod _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = А пошлетъ бг҃ъ оу кого дѣти сн҃ове или дщери ино имѣти попеченїе ѿц҃ѹ и мт҃ри ѡ чадех своих снабдити их и воспитати в добре назанїи и оучити страхѹ божию и вѣжствѹ и всѧкомѹ бл҃гочинїю +# sent_id = 160547 +1 А а CCONJ C- _ 11 cc _ ref=15 +2 пошлетъ посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ ref=15 +3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=15 +4 оу у ADP R- _ 5 case _ ref=15 +5 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=15 +6 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=15 +7 сн҃ове сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ ref=15 +8 или или CCONJ C- _ 7 cc _ ref=15 +9 дщери дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ ref=15 +10 ино ино ADV Df _ 11 advmod _ ref=15 +11 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 +12 попеченїе попечение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=15 +13 ѿц҃ѹ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref=15 +14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=15 +15 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ ref=15 +16 ѡ о ADP R- _ 17 case _ ref=15 +17 чадех чадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ ref=15 +18 своих свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ ref=15 +19 снабдити сънабъдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ ref=15 +20 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obj:dir _ ref=15 +21 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=15 +22 воспитати въспитати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ ref=15 +23 в въ ADP R- _ 25 case _ ref=15 +24 добре добрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 25 amod _ ref=15 +25 назанїи назание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ ref=15 +26 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=15 +27 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ ref=15 +28 страхѹ страхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 iobj _ ref=15 +29 божию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 28 nmod _ ref=15 +30 и и CCONJ C- _ 28 cc _ ref=15 +31 вѣжствѹ вѣжество NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj _ ref=15 +32 и и CCONJ C- _ 28 cc _ ref=15 +33 всѧкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 34 amod _ ref=15 +34 бл҃гочинїю благочиние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = и по времѣни и дѣтемъ смотрѧ и по возрастѹ оучити рѹкодѣлию мт҃ри дщери а ѿц҃ѹ снове +# sent_id = 160632 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=15 +2 по по ADP R- _ 3 case _ ref=15 +3 времѣни врѣмя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref=15 +4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=15 +5 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 iobj _ ref=15 +6 смотрѧ съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref=15 +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=15 +8 по по ADP R- _ 9 case _ ref=15 +9 возрастѹ възрастъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=15 +10 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 +11 рѹкодѣлию рукодѣлие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ ref=15 +12 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ ref=15 +13 дщери дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj:dir _ ref=15 +14 а а CCONJ C- _ 10 cc _ ref=15 +15 ѿц҃ѹ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref=15 +16 снове сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 orphan _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = кто чево достоинъ каковъ комѹ просѹгъ бг҃ъ дастъ +# sent_id = 161326 +1 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ ref=15 +2 чево чьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ ref=15 +3 достоинъ достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 appos _ ref=15 +4 каковъ каковыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ ref=15 +5 комѹ къто ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ ref=15 +6 просѹгъ просугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=15 +7 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=15 +8 дастъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = любитї ихъ и беречи +# sent_id = 160633 +1 любитї любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 +2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=15 +3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=15 +4 беречи беречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = ι страхомъ сп҃сати оуча и наказѹѧ +# sent_id = 160634 +1 ι и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=15 +2 страхомъ страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=15 +3 сп҃сати съпасати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 +4 оуча учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=15 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=15 +6 наказѹѧ наказывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = и разсѹжаѧ раны возлогати +# sent_id = 160635 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=15 +2 разсѹжаѧ расужати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=15 +3 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=15 +4 возлогати възлогати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = наказѹи дѣти во юности +# sent_id = 160549 +1 наказѹи наказати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=15 +2 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=15 +3 во въ ADP R- _ 4 case _ ref=15 +4 юности юность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = покоитъ тѧ на старость твою +# sent_id = 160636 +1 покоитъ покоити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=15 +2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=15 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=15 +4 старость старость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=15 +5 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = и хранити и блюсти ѡ чистотѣ телеснеи и ѿ всѧкаго грѣха ѿц҃ем чадъ своих якоже ѕѣницѹ ѡка и яко своѧ дш҃а +# sent_id = 160550 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=15 +2 хранити хранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=15 +4 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=15 +5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ ref=15 +6 чистотѣ чистота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=15 +7 телеснеи тѣлесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=15 +8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=15 +9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ ref=15 +10 всѧкаго вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=15 +11 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=15 +12 ѿц҃ем отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref=15 +13 чадъ чадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=15 +14 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref=15 +15 якоже якоже ADV Df _ 4 advmod _ ref=15 +16 ѕѣницѹ зѣница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj:dir _ ref=15 +17 ѡка око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ ref=15 +18 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref=15 +19 яко яко ADV Df _ 15 conj _ ref=15 +20 своѧ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ ref=15 +21 дш҃а душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj:dir _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = аще что дѣти согрѣшаютъ ѿц҃овымъ и мт҃рнимъ небреженїемъ имъ ѡ тѣхъ грѣсехъ ѿв҃ѣт дати в дн҃ь страшнаго сѹда +# sent_id = 160637 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref=15 +2 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=15 +3 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ ref=15 +4 согрѣшаютъ съгрѣшати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ ref=15 +5 ѿц҃овымъ отьцевъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=15 +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=15 +7 мт҃рнимъ матерьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 conj _ ref=15 +8 небреженїемъ небрѣжение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=15 +9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ ref=15 +10 ѡ о ADP R- _ 12 case _ ref=15 +11 тѣхъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ ref=15 +12 грѣсехъ грѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ ref=15 +13 ѿв҃ѣт отъвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj:dir _ ref=15 +14 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=15 +15 в въ ADP R- _ 16 case _ ref=15 +16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref=15 +17 страшнаго страшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 18 amod _ ref=15 +18 сѹда судъ#1 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = а дѣти аще не брегомы бѹдѹтъ в ненаказанїи ѿц҃овъ и мт҃реи аще что согрѣшатъ или что сотворѧт и ѿц҃ем и мт҃ремъ з дѣтми ѿ бг҃а грѣх а ѿ людеи оукоръ и посмѣхъ +# sent_id = 160551 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=15 +2 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ ref=15 +3 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ ref=15 +4 не небрѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ ref=15 +5 брегомы брегомы VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 flat _ ref=15 +6 бѹдѹтъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ ref=15 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=15 +8 ненаказанїи ненаказание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=15 +9 ѿц҃овъ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ ref=15 +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=15 +11 мт҃реи мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ ref=15 +12 аще аще SCONJ G- _ 14 mark _ ref=15 +13 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj:dir _ ref=15 +14 согрѣшатъ съгрѣшити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=15 +15 или или CCONJ C- _ 14 cc _ ref=15 +16 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj:dir _ ref=15 +17 со��ворѧт сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ ref=15 +18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=15 +19 ѿц҃ем отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ ref=15 +20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=15 +21 мт҃ремъ мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ ref=15 +22 з съ ADP R- _ 23 case _ ref=15 +23 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ ref=15 +24 ѿ отъ ADP R- _ 25 case _ ref=15 +25 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=15 +26 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=15 +27 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=15 +28 ѿ отъ ADP R- _ 29 case _ ref=15 +29 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 orphan _ ref=15 +30 оукоръ укоръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ ref=15 +31 и и CCONJ C- _ 30 cc _ ref=15 +32 посмѣхъ посмѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = а домѹ тщета +# sent_id = 160554 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=15 +2 домѹ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=15 +3 тщета тъщета NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = а себѣ скорбь и оубытокъ +# sent_id = 160641 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=15 +2 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ ref=15 +3 скорбь скърбь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=15 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=15 +5 оубытокъ убытъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = а ѿ сѹдеи продажа и соромота +# sent_id = 160640 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=15 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=15 +3 сѹдеи судъ#1 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ ref=15 +4 продажа продажа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=15 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=15 +6 соромота соромота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = аще оу бг҃обоѧзнивых родителеи ι оу разѹмныхъ и бл҃горазсѹдныхъ чада воспитани в страсѣ божїи и в добре назанїи и в бл҃горассѹдномъ оученїи всѧкомѹ разѹмѹ и вѣштвѹ и промыслѹ и рѹкодѣлию и тѣ чада с родители своими бываютъ ѿ бг҃а помиловани а ѿ осщ҃еннаго чинѹ бл҃гословены а ѿ добрых людей хвалїми +# sent_id = 160639 +1 аще аще SCONJ G- _ 11 mark _ ref=15 +2 оу у ADP R- _ 4 case _ ref=15 +3 бг҃обоѧзнивых богобоязнивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref=15 +4 родителеи родитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ ref=15 +5 ι и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=15 +6 оу у ADP R- _ 7 case _ ref=15 +7 разѹмныхъ разумьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 conj _ ref=15 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=15 +9 бл҃горазсѹдныхъ благорасудьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 conj _ ref=15 +10 чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj:pass _ ref=15 +11 воспитани въспитати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 advcl _ ref=15 +12 в въ ADP R- _ 13 case _ ref=15 +13 страсѣ страхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref=15 +14 божїи божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 13 nmod _ ref=15 +15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=15 +16 в въ ADP R- _ 18 case _ ref=15 +17 добре добрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 18 amod _ ref=15 +18 назанїи назание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ ref=15 +19 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=15 +20 в въ ADP R- _ 22 case _ ref=15 +21 бл҃горассѹдномъ благорасудьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 22 amod _ ref=15 +22 оученїи учение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ ref=15 +23 всѧкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 24 amod _ ref=15 +24 разѹмѹ разумъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ ref=15 +25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ ref=15 +26 вѣштвѹ вѣжество NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ ref=15 +27 и и CCONJ C- _ 24 cc _ ref=15 +28 промыслѹ промыслъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ ref=15 +29 и и CCONJ C- _ 24 cc _ ref=15 +30 рѹкодѣлию рукодѣлие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ ref=15 +31 и и ADV Df _ 33 advmod _ ref=15 +32 тѣ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 33 det _ ref=15 +33 чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 37 nsubj _ ref=15 +34 с съ ADP R- _ 35 case _ ref=15 +35 родители родитель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ ref=15 +36 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 35 nmod _ ref=15 +37 бываютъ бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=15 +38 ѿ отъ ADP R- _ 39 case _ ref=15 +39 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl:agent _ ref=15 +40 помиловани помиловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 xcomp _ ref=15 +41 а а CCONJ C- _ 40 cc _ ref=15 +42 ѿ отъ ADP R- _ 44 case _ ref=15 +43 осщ҃еннаго освятити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 44 acl _ ref=15 +44 чинѹ чинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl:agent _ ref=15 +45 бл҃гословены благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 40 conj _ ref=15 +46 а а CCONJ C- _ 40 cc _ ref=15 +47 ѿ отъ ADP R- _ 49 case _ ref=15 +48 добрых добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 49 amod _ ref=15 +49 людей людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 50 obl:agent _ ref=15 +50 хвалїми хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = а в совершене возрастѣ добрые люди с растию и зъ бл҃годаренїемъ женѧтъ сн҃овъ своихъ по своей вѣрстѣ по сѹдѹ бж҃їю а дщери за ихъ дѣти за мѹжь выдаютъ +# sent_id = 160559 +1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ ref=15 +2 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=15 +3 совершене съвьршеныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=15 +4 возрастѣ възрастъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref=15 +5 добрые добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=15 +6 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ ref=15 +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=15 +8 растию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref=15 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=15 +10 зъ съ ADP R- _ 11 case _ ref=15 +11 бл҃годаренїемъ благодарение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ ref=15 +12 женѧтъ женити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=15 +13 сн҃овъ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj:dir _ ref=15 +14 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref=15 +15 по по ADP R- _ 17 case _ ref=15 +16 своей свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ ref=15 +17 вѣрстѣ вьрста NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref=15 +18 по по ADP R- _ 19 case _ ref=15 +19 сѹдѹ судъ#1 NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref=15 +20 бж҃їю божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 19 amod _ ref=15 +21 а а CCONJ C- _ 12 cc _ ref=15 +22 дщери дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj:dir _ ref=15 +23 за за ADP R- _ 25 case _ ref=15 +24 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 det _ ref=15 +25 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ ref=15 +26 за за ADP R- _ 27 case _ ref=15 +27 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ ref=15 +28 выдаютъ выдаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = и аще ѿ таковых которое чадо бг҃ъ возметъ в покаѧнїи и с причастїемъ то ѿ родителю безсквѣрнаѧ жертва к бг҃ѹ приносит сѧ и в вѣчныѧ кровы вселѧют сѧ +# sent_id = 160560 +1 и и CCONJ C- _ 21 cc _ ref=15 +2 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ ref=15 +3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref=15 +4 таковых таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 8 obl _ ref=15 +5 которое которыи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ ref=15 +6 чадо чадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=15 +7 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=15 +8 возм��тъ възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ ref=15 +9 в въ ADP R- _ 10 case _ ref=15 +10 покаѧнїи покаяние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref=15 +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=15 +12 с съ ADP R- _ 13 case _ ref=15 +13 причастїемъ причастие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ ref=15 +14 то то ADV Df _ 21 advmod _ ref=15 +15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ ref=15 +16 родителю родитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 21 obl _ ref=15 +17 безсквѣрнаѧ бесквьрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 18 amod _ ref=15 +18 жертва жьртва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ ref=15 +19 к къ ADP R- _ 20 case _ ref=15 +20 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ ref=15 +21 приносит приносити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=15 +22 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 21 aux _ ref=15 +23 и и CCONJ C- _ 21 cc _ ref=15 +24 в въ ADP R- _ 26 case _ ref=15 +25 вѣчныѧ вѣчьныи#1 ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 26 amod _ ref=15 +26 кровы кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ ref=15 +27 вселѧют въселяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ ref=15 +28 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 27 aux _ ref=15 + +# source = Domostroj, 15 +# text = а имѣютъ дерзновенїе оу бг҃а милости просити ι ѡставленїѧ грѣховъ и ѡ родителехъ своихъ +# sent_id = 160642 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=15 +2 имѣютъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=15 +3 дерзновенїе дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=15 +4 оу у ADP R- _ 5 case _ ref=15 +5 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=15 +6 милости милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj _ ref=15 +7 просити просити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ ref=15 +8 ι и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=15 +9 ѡставленїѧ оставление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ ref=15 +10 грѣховъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref=15 +11 и и ADV Df _ 7 advmod _ ref=15 +12 ѡ о ADP R- _ 13 case _ ref=15 +13 родителехъ родитель NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ ref=15 +14 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref=15 + +# source = Domostroj, 16 +# text = ѕ҃ι +# sent_id = 160566 +1 ѕ҃ι шестьнадесять NUM Ma _ 0 root _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = Како чадъ воспитати с надѣлкомъ за мѹжь выдати +# sent_id = 160643 +1 Како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ ref=16 +2 чадъ чадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj:dir _ ref=16 +3 воспитати въспитати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=16 +4 с съ ADP R- _ 5 case _ ref=16 +5 надѣлкомъ надѣлъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=16 +6 за за ADP R- _ 7 case _ ref=16 +7 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=16 +8 выдати выдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = А оу кого дочь родит сѧ ино разссѹдны люди ѿ всѧкаго приплода на дочерь ѿкладывают +# sent_id = 160567 +1 А а CCONJ C- _ 15 cc _ ref=16 +2 оу у ADP R- _ 3 case _ ref=16 +3 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=16 +4 дочь дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=16 +5 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref=16 +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=16 +7 ино ино ADV Df _ 15 advmod _ ref=16 +8 разссѹдны расудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 9 amod _ ref=16 +9 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ ref=16 +10 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ ref=16 +11 всѧкаго вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=16 +12 приплода приплодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref=16 +13 на на ADP R- _ 14 case _ ref=16 +14 дочерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ ref=16 +15 ѿкладывают отъкладывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = на ее имѧ или животинкѹ ростѧтъ с прїплодомъ +# sent_id = 160644 +1 на на ADP R- _ 3 case _ ref=16 +2 ее и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=16 +3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=16 +4 или или CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +5 животинкѹ животинка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=16 +6 ростѧтъ ростити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=16 +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=16 +8 прїплодомъ приплодъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = а оу полотенъ и оу вѹсчинъ ι оу ширинокъ ι оу вѹбрѹсовъ и рѹбашекъ по всѧ годы еи в пришеннои сѹндѹкъ кладѹтъ +# sent_id = 160646 +1 а а CCONJ C- _ 22 cc _ ref=16 +2 оу у ADP R- _ 3 case _ ref=16 +3 полотенъ полотьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 obj:dir _ ref=16 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +5 оу у ADP R- _ 6 case _ ref=16 +6 вѹсчинъ усчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=16 +7 ι и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +8 оу у ADP R- _ 9 case _ ref=16 +9 ширинокъ ширинъка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ ref=16 +10 ι и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +11 оу у ADP R- _ 12 case _ ref=16 +12 вѹбрѹсовъ убрусъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref=16 +13 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +14 рѹбашекъ рубашька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ ref=16 +15 по по ADP R- _ 17 case _ ref=16 +16 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ ref=16 +17 годы годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ ref=16 +18 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ ref=16 +19 в въ ADP R- _ 21 case _ ref=16 +20 пришеннои причьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 21 amod _ ref=16 +21 сѹндѹкъ сундукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ ref=16 +22 кладѹтъ класти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = и платье и саженье и монисто и ст҃ость и сѹды ѡловѧные и меденые и деревѧные +# sent_id = 160647 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=16 +2 платье платие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref=16 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=16 +4 саженье сажение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ ref=16 +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=16 +6 монисто монисто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ ref=16 +7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=16 +8 ст҃ость святость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=16 +9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=16 +10 сѹды судъ#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=16 +11 ѡловѧные оловяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref=16 +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=16 +13 меденые мѣдяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 11 conj _ ref=16 +14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=16 +15 деревѧные деревяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 11 conj _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = прибавливати непомношкѹ всегда а не вдрѹг +# sent_id = 160648 +1 прибавливати прибавливати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=16 +2 непомношкѹ непомъножьку ADV Df _ 1 advmod _ ref=16 +3 всегда вьсегда ADV Df _ 1 advmod _ ref=16 +4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=16 +5 не не ADV Df _ 1 conj _ ref=16 +6 вдрѹг въдругъ ADV Df _ 5 orphan _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = себе не в досадѹ +# sent_id = 160649 +1 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ ref=16 +2 не не ADV Df _ 0 root _ ref=16 +3 в въ ADP R- _ 2 advcl _ ref=16 +4 досадѹ досада NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = а всево бѹдетъ полно +# sent_id = 160650 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +2 всево вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ ref=16 +3 бѹдетъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=16 +4 полно пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 xcomp _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = ино дочери растѹтъ а страхѹ бж҃їю и вѣшътвѹ оучат сѧ +# sent_id = 160575 +1 ино ино ADV Df _ 3 advmod _ ref=16 +2 дочери дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ ref=16 +3 растѹтъ расти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=16 +4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +5 страхѹ страхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ ref=16 +6 бж҃їю божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 nmod _ ref=16 +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=16 +8 вѣшътвѹ вѣжество NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ ref=16 +9 оучат учити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=16 +10 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = и какъ за мѹжь зговорѧтъ ино всѣ готово +# sent_id = 160651 +1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=16 +2 какъ како ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ ref=16 +3 за за ADP R- _ 4 case _ ref=16 +4 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=16 +5 зговорѧтъ съговорити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref=16 +6 ино ино ADV Df _ 8 advmod _ ref=16 +7 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ ref=16 +8 готово готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = а толко ранее хто ѡ дѣтехъ не смышлѧетъ да какъ за мѹжь давать и въ тѹ порѹ всѣ покѹпать +# sent_id = 160578 +1 а а CCONJ C- _ 19 cc _ ref=16 +2 толко только ADV Df _ 19 advmod _ ref=16 +3 ранее рано ADV Df Degree=Cmp 8 advmod _ ref=16 +4 хто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj _ ref=16 +5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ ref=16 +6 дѣтехъ дѣтя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ ref=16 +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref=16 +8 смышлѧетъ съмышляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 nsubj _ ref=16 +9 да да#2 ADV Df _ 19 advmod _ ref=16 +10 какъ како ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ ref=16 +11 за за ADP R- _ 12 case _ ref=16 +12 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref=16 +13 давать давати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl _ ref=16 +14 и и ADV Df _ 15 advmod _ ref=16 +15 въ въ ADP R- _ 17 case _ ref=16 +16 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ ref=16 +17 порѹ пора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ ref=16 +18 всѣ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj:dir _ ref=16 +19 покѹпать покупати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = ино скораѧ женитва видомаѧ работа +# sent_id = 163742 +1 ино ино ADV Df _ 5 advmod _ ref=16 +2 скораѧ скорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=16 +3 женитва женитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=16 +4 видомаѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ ref=16 +5 работа работа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = а по сѹдбамъ бж҃їим толко та дочь преставит сѧ ино ее надѣлкомъ поминают по еи дш҃и сорокооустъ и милостыню ис того дают +# sent_id = 160652 +1 а а CCONJ C- _ 13 cc _ ref=16 +2 по по ADP R- _ 3 case _ ref=16 +3 сѹдбамъ судъба NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ ref=16 +4 бж҃їим божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref=16 +5 толко только ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ ref=16 +6 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ ref=16 +7 дочь дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ ref=16 +8 преставит прѣставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ ref=16 +9 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref=16 +10 ино ино ADV Df _ 13 advmod _ ref=16 +11 ее и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ ref=16 +12 надѣлкомъ надѣлъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref=16 +13 поминают поминати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=16 +14 по по ADP R- _ 16 case _ ref=16 +15 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ ref=16 +16 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ ref=16 +17 сорокооустъ сорокоустъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj:dir _ ref=16 +18 �� и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=16 +19 милостыню милостыня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj:dir _ ref=16 +20 ис из ADP R- _ 21 case _ ref=16 +21 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ ref=16 +22 дают даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ ref=16 + +# source = Domostroj, 16 +# text = а толко иные дочери есть також ѡ них промышлѧти +# sent_id = 160654 +1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref=16 +2 толко только ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ ref=16 +3 иные иныи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ ref=16 +4 дочери дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ ref=16 +5 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref=16 +6 також тако ADV Df _ 9 advmod _ ref=16 +7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ ref=16 +8 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ ref=16 +9 промышлѧти промышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=16 + +# source = Domostroj, 17 +# text = з҃ι +# sent_id = 160579 +1 з҃ι седмьнадесять NUM Ma _ 0 root _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = Како дѣти оучити и страхомъ сп҃сати +# sent_id = 160849 +1 Како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ ref=17 +2 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj:dir _ ref=17 +3 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=17 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=17 +5 страхомъ страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=17 +6 сп҃сати съпасати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = Казни сн҃а своего ѿ юности его +# sent_id = 160850 +1 Казни казнити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=17 +3 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=17 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=17 +5 юности юность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=17 +6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и покоитъ тѧ на старость твою ι дастъ красотѹ дш҃и твоеи +# sent_id = 160852 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=17 +2 покоитъ покоити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=17 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=17 +5 старость старость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=17 +6 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ ref=17 +7 ι и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=17 +8 дастъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=17 +9 красотѹ красота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=17 +10 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ ref=17 +11 твоеи твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и не ѡслаблѧи биѧ млдца +# sent_id = 160853 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=17 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=17 +3 ѡслаблѧи ослабляти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +4 биѧ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=17 +5 млдца младеньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = аще бо жезломъ бїеши его не оумретъ но здравїе бѹдетъ +# sent_id = 160855 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref=17 +2 бо бо ADV Df _ 7 advmod _ ref=17 +3 жезломъ жьзлъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=17 +4 бїеши бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref=17 +5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=17 +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref=17 +7 оумретъ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +8 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ ref=17 +9 здравїе съдравие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ ref=17 +10 бѹдетъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = ты бо бїѧ его по телѹ а дш҃ѹ его избавлѧеши ѿ см҃рти +# sent_id = 160854 +1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ ref=17 +2 бо бо ADV Df _ 10 advmod _ ref=17 +3 бїѧ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ ref=17 +4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref=17 +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref=17 +6 телѹ тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=17 +7 а а CCONJ C- _ 10 cc _ ref=17 +8 дш҃ѹ душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=17 +9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ ref=17 +10 избавлѧеши избавляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ ref=17 +12 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = дщерь ли имаши положи на них грозѹ свою +# sent_id = 160581 +1 дщерь дъщи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj:dir _ ref=17 +2 ли ли ADV Df _ 3 advmod _ ref=17 +3 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ ref=17 +4 положи положити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=17 +6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref=17 +7 грозѹ гроза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=17 +8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = соблюдеши ѧ ѿ телесных да не посрамиши лица своего да в послѹшанїи ходит да не свою волю прїимши и в неразѹмїи прокѹдит дѣвство свое и сотворит сѧ знаемъ твоимъ в посмѣхъ и посрамѧт тѧ пред множествомъ народа +# sent_id = 160856 +1 соблюдеши съблюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +2 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref=17 +3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref=17 +4 телесных тѣлесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 1 obl _ ref=17 +5 да да SCONJ G- _ 7 mark _ ref=17 +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref=17 +7 посрамиши посрамити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ ref=17 +8 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=17 +9 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref=17 +10 да да SCONJ G- _ 13 mark _ ref=17 +11 в въ ADP R- _ 12 case _ ref=17 +12 послѹшанїи послушание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ ref=17 +13 ходит ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=17 +14 да да SCONJ G- _ 22 mark _ ref=17 +15 не не ADV Df _ 22 advmod _ ref=17 +16 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ ref=17 +17 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj:dir _ ref=17 +18 прїимши прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ ref=17 +19 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=17 +20 в въ ADP R- _ 21 case _ ref=17 +21 неразѹмїи неразумие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ ref=17 +22 прокѹдит прокудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=17 +23 дѣвство дѣвьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj:dir _ ref=17 +24 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ ref=17 +25 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=17 +26 сотворит сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ ref=17 +27 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 26 aux _ ref=17 +28 знаемъ знаемыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 26 advmod _ ref=17 +29 твоимъ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 28 nmod _ ref=17 +30 в въ ADP R- _ 31 case _ ref=17 +31 посмѣхъ посмѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ ref=17 +32 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=17 +33 посрамѧт посрамити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ ref=17 +34 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 33 obj:dir _ ref=17 +35 пред прѣдъ ADP R- _ 36 case _ ref=17 +36 множествомъ мън��жьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ ref=17 +37 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = аще бо ѿдаси дщерь свою бес порока то яко велико дѣло совершиши и посреди собора похвалиши сѧ +# sent_id = 160857 +1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref=17 +2 бо бо ADV Df _ 12 advmod _ ref=17 +3 ѿдаси отъдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=17 +4 дщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=17 +5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref=17 +6 бес без ADP R- _ 7 case _ ref=17 +7 порока порокъ#1 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ ref=17 +8 то то ADV Df _ 12 advmod _ ref=17 +9 яко яко ADV Df _ 12 advmod _ ref=17 +10 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=17 +11 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=17 +12 совершиши съвьршити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref=17 +14 посреди посрѣдѣ ADP R- _ 15 case _ ref=17 +15 собора съборъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ ref=17 +16 похвалиши похвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ ref=17 +17 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 16 aux _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = при концы не постонеши на ню +# sent_id = 160858 +1 при при ADP R- _ 2 case _ ref=17 +2 концы коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=17 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=17 +4 постонеши постонати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=17 +6 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = любѧ же сн҃а своего оучащаи емѹ раны да последи ѡ немъ возвеселиши сѧ +# sent_id = 160859 +1 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=17 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=17 +3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=17 +4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref=17 +5 оучащаи учащати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +6 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref=17 +7 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=17 +8 да да SCONJ G- _ 12 mark _ ref=17 +9 последи послѣди ADV Df _ 12 advmod _ ref=17 +10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ ref=17 +11 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ ref=17 +12 возвеселиши възвеселити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ ref=17 +13 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 aux _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = казни сн҃а своего из млада +# sent_id = 160860 +1 казни казнити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=17 +3 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=17 +4 из из ADP R- _ 5 case _ ref=17 +5 млада младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 advmod _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и порадѹеши сѧ ѡ немъ в мѹжествѣ +# sent_id = 160861 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=17 +2 порадѹеши порадовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=17 +4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ ref=17 +5 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=17 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=17 +7 мѹжествѣ мужьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и посреди злых похвалиши сѧ +# sent_id = 160863 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=17 +2 посреди посрѣдѣ ADP R- _ 3 case _ ref=17 +3 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 advmod _ ref=17 +4 похвалиши похвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и зависть прїимѹтъ враги твоѧ +# sent_id = 160862 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=17 +2 зависть зависть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=17 +3 прїимѹтъ прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +4 враги врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=17 +5 твоѧ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = воспитаи дѣтище с прещенїемъ +# sent_id = 160584 +1 воспитаи въспитати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +2 дѣтище дѣтище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=17 +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref=17 +4 прещенїемъ прѣщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и ѡбрѧщеши ѡ немъ покой и бл҃гословенїе +# sent_id = 160585 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=17 +2 ѡбрѧщеши обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ ref=17 +4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=17 +5 покой покои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=17 +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=17 +7 бл҃гословенїе благословение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = не смѣи сѧ к немѹ игры творѧ +# sent_id = 160586 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=17 +2 смѣи смѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=17 +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref=17 +5 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=17 +6 игры игра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj:dir _ ref=17 +7 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = в мале бо сѧ ѡслабиши в велицѣ поболиши скорбѧ +# sent_id = 219471 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref=17 +2 мале малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 advmod _ ref=17 +3 бо бо ADV Df _ 8 advmod _ ref=17 +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref=17 +5 ѡслабиши ослабити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=17 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=17 +7 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 8 advmod _ ref=17 +8 поболиши поболѣти#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +9 скорбѧ скърбѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и после же яко ѡскомины твориши дш҃и твоеи +# sent_id = 160587 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=17 +2 после послѣ ADP R- _ 6 advmod _ ref=17 +3 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=17 +4 яко яко ADV Df _ 6 advmod _ ref=17 +5 ѡскомины оскомина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=17 +6 твориши творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +7 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=17 +8 твоеи твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и не дажъ емѹ власти во юности но сокрѹши емѹ ребра донележе растетъ +# sent_id = 160866 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=17 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=17 +3 дажъ дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +4 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref=17 +5 власти власть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=17 +6 во въ ADP R- _ 7 case _ ref=17 +7 юности юность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=17 +8 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref=17 +9 сокрѹши съкрушити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=17 +10 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ ref=17 +11 ребра ребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj:dir _ ref=17 +12 донележе донелѣже SCONJ G- _ 13 mark _ ref=17 +13 растетъ расти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = а ѡжесъточавъ не повинет ти сѧ +# sent_id = 160867 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=17 +2 ѡжесъточавъ ожесточати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=17 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=17 +4 повинет повинути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +5 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ ref=17 +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=17 + +# source = Domostroj, 17 +# text = и бѹдет ти досаженїе и болезнь дш҃и и тщета домови погибель имнию и оукоризна ѿ сѹсѣдъ и посмѣхъ пред враги пред властїю платежь и досада ѕла +# sent_id = 160868 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=17 +2 бѹдет быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=17 +3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ ref=17 +4 досаженїе досажение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref=17 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=17 +6 болезнь болѣзнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=17 +7 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ ref=17 +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=17 +9 тщета тъщета NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=17 +10 домови домъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref=17 +11 погибель погыбель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=17 +12 имнию имѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ ref=17 +13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=17 +14 оукоризна укоризна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=17 +15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ ref=17 +16 сѹсѣдъ сусѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ ref=17 +17 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=17 +18 посмѣхъ посмѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref=17 +19 пред прѣдъ ADP R- _ 20 case _ ref=17 +20 враги врагъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 orphan _ ref=17 +21 пред прѣдъ ADP R- _ 22 case _ ref=17 +22 властїю власть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 orphan _ ref=17 +23 платежь платежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 orphan _ ref=17 +24 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=17 +25 досада досада NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=17 +26 ѕла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 25 amod _ ref=17 + +# source = Domostroj, 18 +# text = Како дѣтемъ ѿц҃а ι мт҃и любити и беречи и повиновати сѧ имъ и покоити их во всемъ +# sent_id = 160589 +1 Како како ADV Du PronType=Int 6 advmod _ ref=18 +2 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ ref=18 +3 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=18 +4 ι и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +5 мт҃и мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=18 +6 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=18 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=18 +8 беречи беречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ ref=18 +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=18 +10 повиновати повиновати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ ref=18 +11 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref=18 +12 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ ref=18 +13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=18 +14 покоити покоити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ ref=18 +15 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj:dir _ ref=18 +16 во въ ADP R- _ 17 case _ ref=18 +17 всемъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и҃ι +# sent_id = 160929 +1 и҃ι осмьнадесять NUM Ma _ 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = Чада послѹшаите заповѣди гсни +# sent_id = 160590 +1 Чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 vocative _ ref=18 +2 послѹшаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=18 +4 гсни господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 3 amod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = любите ѿц҃а своего и мт҃рь свою +# sent_id = 160591 +1 любите любити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +2 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=18 +3 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=18 +4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +5 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=18 +6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и послѹшаите их +# sent_id = 160930 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +2 послѹшаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и повинѹите сѧ имъ по бозѣ во всемъ +# sent_id = 160592 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +2 повинѹите повиновати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=18 +4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref=18 +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref=18 +6 бозѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=18 +7 во въ ADP R- _ 8 case _ ref=18 +8 всемъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и старость ихъ чтите +# sent_id = 160593 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +2 старость старость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=18 +3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=18 +4 чтите чисти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и немощь ихъ и скорбь всѧкѹю ѿ всеѧ дш҃а понесите на своеи выи +# sent_id = 160594 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=18 +2 немощь немощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=18 +3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=18 +4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +5 скорбь скърбь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=18 +6 всѧкѹю вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=18 +7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ ref=18 +8 всеѧ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ ref=18 +9 дш҃а душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=18 +10 понесите понести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +11 на на ADP R- _ 13 case _ ref=18 +12 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref=18 +13 выи выя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и бл҃го вамъ бѹдетъ +# sent_id = 160595 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +2 бл҃го благо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=18 +3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ ref=18 +4 бѹдетъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и долголѣтны бѹдете на земли симъ +# sent_id = 160932 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +2 долголѣтны дълголѣтьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 xcomp _ ref=18 +3 бѹдете быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=18 +5 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=18 +6 симъ сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = ѡчистите грѣхи своѧ +# sent_id = 160931 +1 ѡчистите очистити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +2 грѣхи грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=18 +3 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и ѿ бг҃а помиловани бѹдете +# sent_id = 160933 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=18 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=18 +3 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ ref=18 +4 помиловани помиловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 xcomp _ ref=18 +5 бѹдете быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и прославите сѧ ѿ чл҃къ +# sent_id = 160596 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +2 прославите прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=18 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=18 +5 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:agent _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и домъ его бѹдетъ бл҃гословѣнъ в вѣки +# sent_id = 160597 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +2 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=18 +3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=18 +4 бѹдетъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +5 бл҃гословѣнъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 xcomp _ ref=18 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=18 +7 вѣки вѣкъ#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и насьледит сн҃ы сн҃овъ твоих +# sent_id = 160598 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +2 насьледит наслѣдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref=18 +4 сн҃овъ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=18 +5 твоих твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и досьтигнѣтъ старости маститы +# sent_id = 160934 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +2 досьтигнѣтъ достигнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 старости староста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ ref=18 +4 маститы маститыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = во всѧкомъ бл҃годѣньствѣ дн҃и своѧ препровожают +# sent_id = 187139 +1 во въ ADP R- _ 3 case _ ref=18 +2 всѧкомъ вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=18 +3 бл҃годѣньствѣ благодѣньство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=18 +4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=18 +5 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref=18 +6 препровожают прѣпроважати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = аще ли кто злословитъ или оскорблѧетъ родилѧ своѧ или кленетъ или лаетъ сїи пред бг҃омъ грѣшенъ ѿ народа проклѧтъ +# sent_id = 160935 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref=18 +2 ли ли ADV Df _ 16 advmod _ ref=18 +3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ ref=18 +4 злословитъ зълословити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ ref=18 +5 или или CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +6 оскорблѧетъ оскърбляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=18 +7 родилѧ родила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=18 +8 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref=18 +9 или или CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +10 кленетъ кляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=18 +11 или или CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +12 лаетъ лаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=18 +13 сїи сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ ref=18 +14 пред прѣдъ ADP R- _ 15 case _ ref=18 +15 бг҃омъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ ref=18 +16 грѣшенъ грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=18 +17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ ref=18 +18 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:agent _ ref=18 +19 проклѧтъ прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = аще кто бїетъ ѿц҃а и мт҃рь ѿ цр҃кви и ѿ всѧкїѧ ст҃ыни да ѿлѹчит сѧ +# sent_id = 160600 +1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref=18 +2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ ref=18 +3 бїетъ бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ ref=18 +4 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=18 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +6 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=18 +7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ ref=18 +8 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ ref=18 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=18 +10 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ ref=18 +11 всѧкїѧ вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=18 +12 ст҃ыни святыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref=18 +13 да да#1 ADV Df _ 14 advmod _ ref=18 +14 ѿлѹчит отълучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +15 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 aux _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и лютою смр҃тию и градцкою казнью да оумрет +# sent_id = 160601 +1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=18 +2 лютою лютыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ ref=18 +3 смр҃тию съмьрть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref=18 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +5 градцкою градьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ ref=18 +6 казнью казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=18 +7 да да#1 ADV Df _ 8 advmod _ ref=18 +8 оумрет умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = писано бо есть +# sent_id = 160602 +1 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ ref=18 +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref=18 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = ѿч҃а клѧтва иссѹшит а мт҃рьнѧ искоренитъ сн҃ъ или дщерь не послѹшьливы ѿц҃ѹ или матери +# sent_id = 160603 +1 ѿч҃а отьчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 2 amod _ ref=18 +2 клѧтва клятва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=18 +3 иссѹшит исушити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +5 мт҃рьнѧ матерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 nsubj _ ref=18 +6 искоренитъ искоренити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=18 +7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=18 +8 или или CCONJ C- _ 7 cc _ ref=18 +9 дщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref=18 +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref=18 +11 послѹшьливы послушьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 7 amod _ ref=18 +12 ѿц҃ѹ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ ref=18 +13 или или CCONJ C- _ 12 cc _ ref=18 +14 матери мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = в пагѹбѹ имъ бѹдѣтъ +# sent_id = 160604 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref=18 +2 пагѹбѹ пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ ref=18 +3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=18 +4 бѹдѣтъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и не поживѹтъ дн҃еи своихъ иже прогнѣвают ѿц҃а и досажаютъ мт҃ри +# sent_id = 160937 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=18 +3 поживѹтъ пожити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 дн҃еи дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref=18 +5 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref=18 +6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 nsubj _ ref=18 +7 прогнѣвают прогнѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 nsubj _ ref=18 +8 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=18 +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=18 +10 досажаютъ досажати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref=18 +11 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = мнит сѧ не согрѣшѧѧ к бг҃ѹ +# sent_id = 160938 +1 мнит мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=18 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=18 +4 согрѣшѧѧ съгрѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ ref=18 +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref=18 +6 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и есть поганого горѣе +# sent_id = 160605 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +2 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 поганого поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 iobj _ ref=18 +4 горѣе горѣи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 2 xcomp _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и ѡбѣщникъ есть нечестивымъ о них же пррокъ исаиѧ рече +# sent_id = 160606 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +2 ѡбѣщникъ обьщьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ ref=18 +3 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 нечестивымъ нечьстивыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref=18 +5 о о ADP R- _ 6 case _ ref=18 +6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ ref=18 +7 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=18 +8 пррокъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref=18 +9 исаиѧ исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref=18 +10 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = возмет сѧ нечестивыи +# sent_id = 160607 +1 возмет възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref=18 +3 нечестивыи нечьстивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 1 nsubj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = да не видит славы гснѧ +# sent_id = 160940 +1 да да#1 ADV Df _ 3 advmod _ ref=18 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=18 +3 видит видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 dep _ ref=18 +5 гснѧ господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = сихъ нечестивыи именова иже бесчествѹют родителѧ своѧ и паки насмехающаго сѧ ѿц҃ѹ и оукарѧюща старость матерню +# sent_id = 160608 +1 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref=18 +2 нечестивыи нечьстивыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 xcomp _ ref=18 +3 именова именовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj _ ref=18 +5 бесчествѹют бесчьствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ ref=18 +6 родителѧ родитель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=18 +7 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref=18 +8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=18 +9 паки пакы ADV Df _ 10 advmod _ ref=18 +10 насмехающаго насмѣхати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ ref=18 +11 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref=18 +12 ѿц҃ѹ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref=18 +13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=18 +14 оукарѧюща укаряти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ ref=18 +15 старость старость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj:dir _ ref=18 +16 матерню матерьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 15 amod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = да ськлюютъ их врановѣ и снѣдѧт ѡрли +# sent_id = 160946 +1 да да#1 ADV Df _ 2 advmod _ ref=18 +2 ськлюютъ ськлевати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=18 +4 врановѣ вранъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref=18 +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=18 +6 снѣдѧт сънѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=18 +7 ѡрли орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = чсть же творѧи ѿц҃ѹ и мт҃ри и повинѹюще сѧ имъ по боѕѣ во всѣмъ возвеселити сѧ имѹтъ ѡ чадех своихъ +# sent_id = 160610 +1 чсть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=18 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=18 +3 творѧи творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 nsubj _ ref=18 +4 ѿц҃ѹ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=18 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +6 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=18 +7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +8 повинѹюще повиновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref=18 +9 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref=18 +10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ ref=18 +11 по по ADP R- _ 12 case _ ref=18 +12 боѕѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=18 +13 во въ ADP R- _ 14 case _ ref=18 +14 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref=18 +15 возвеселити възвеселити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ ref=18 +16 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 aux _ ref=18 +17 имѹтъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +18 ѡ о ADP R- _ 19 case _ ref=18 +19 чадех чадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ ref=18 +20 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и в дн҃ь печали избавит их г҃ь бг҃ъ +# sent_id = 160947 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=18 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=18 +3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=18 +4 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ ref=18 +5 избавит избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=18 +7 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=18 +8 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и мл҃твѹ ихъ оуслышит +# sent_id = 160613 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +2 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=18 +3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=18 +4 оуслышит услышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = егоже просѧт подастъ имъ всѧ бл҃гаѧ +# sent_id = 160948 +1 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 iobj _ ref=18 +2 просѧт просити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ ref=18 +3 подастъ подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref=18 +5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ ref=18 +6 бл҃гаѧ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 3 obj:dir _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = покоѧи мт҃рь свою волю бж҃їю творит +# sent_id = 160949 +1 покоѧи покоити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ ref=18 +2 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=18 +3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=18 +4 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=18 +5 бж҃їю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=18 +6 творит творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и оугожаѧи ѿц҃ѹ во бл҃гихъ поживет +# sent_id = 160950 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=18 +2 оугожаѧи угожати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ ref=18 +3 ѿц҃ѹ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref=18 +4 во въ ADP R- _ 5 case _ ref=18 +5 бл҃гихъ благыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 6 advmod _ ref=18 +6 поживет пожити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = вы же чада дѣломъ и словомъ оугожаите родителемъ своимъ во всѧкомъ блаѕѣ совѣте +# sent_id = 160614 +1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ ref=18 +2 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref=18 +3 чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 vocative _ ref=18 +4 дѣломъ дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=18 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +6 словомъ слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ ref=18 +7 оугожаите угожати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +8 родителемъ родитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ ref=18 +9 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref=18 +10 во въ ADP R- _ 13 case _ ref=18 +11 всѧкомъ вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref=18 +12 блаѕѣ благыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 13 amod _ ref=18 +13 совѣте съвѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = да бл҃гословени бѹдете ѿ них +# sent_id = 160951 +1 да да#2 ADV Df _ 3 advmod _ ref=18 +2 бл҃гословени благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 xcomp _ ref=18 +3 бѹдете быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=18 +5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:agent _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = ѿч҃ее бл҃гословенїе домъ оутвердит +# sent_id = 160952 +1 ѿч҃ее отьчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref=18 +2 бл҃гословенїе благословение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=18 +3 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=18 +4 оутвердит утвьрдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и мт҃рьнѧ мл҃тва ѿ напасти избавит +# sent_id = 160615 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=18 +2 мт҃рьнѧ матерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=18 +3 мл҃тва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ ref=18 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=18 +5 напасти напасть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=18 +6 избавит избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = да ѿ своихъ чадъ почтени бѹдете +# sent_id = 160616 +1 да да#2 ADV Df _ 6 advmod _ ref=18 +2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref=18 +3 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref=18 +4 чадъ чадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl:agent _ ref=18 +5 почтени почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ ref=18 +6 бѹдете быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = не забываите трѹда матернѧ и ѿц҃ова яже ѡ васъ болезноваша и печални быша +# sent_id = 160617 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=18 +2 забываите забывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 трѹда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=18 +4 матернѧ матерьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=18 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +6 ѿц҃ова отьцевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 conj _ ref=18 +7 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel 10 nsubj _ ref=18 +8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ ref=18 +9 васъ вы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ ref=18 +10 болезноваша болѣзновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ ref=18 +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=18 +12 печални печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 13 xcomp _ ref=18 +13 быша быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = покоите старость ихъ +# sent_id = 160954 +1 покоите покоити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +2 старость старость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=18 +3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = и ѡ них болезнѹите якож ѡни ѡ вас +# sent_id = 160955 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ ref=18 +3 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref=18 +4 болезнѹите болѣзновати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +5 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 6 orphan _ ref=18 +6 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=18 +7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ ref=18 +8 вас вы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 orphan _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = не гл҃и много +# sent_id = 160956 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=18 +2 гл҃и глаголати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 2 obj:dir _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = сотворих имъ добра ѡдѣѧнимъ и пищею и всѧкими потребами +# sent_id = 160619 +1 сотворих сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ ref=18 +3 добра добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=18 +4 ѡдѣѧнимъ одѣяние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref=18 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +6 пищею пища NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=18 +7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +8 всѧкими вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref=18 +9 потребами потрѣба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = но ни си свободи симъ +# sent_id = 160957 +1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ ref=18 +2 ни ни ADV Df _ 4 advmod _ ref=18 +3 си себе AUX Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=18 +4 свободи свободити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +5 симъ сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = не можеши бо ею родити и тако ею болети яко ѡна ѡ тебѣ +# sent_id = 160958 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=18 +2 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +3 бо бо ADV Df _ 2 advmod _ ref=18 +4 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=18 +5 родити родити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref=18 +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=18 +7 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ ref=18 +8 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 obj:dir _ ref=18 +9 болети болѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ ref=18 +10 яко яко ADV Dq PronType=Rel 11 orphan _ ref=18 +11 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 appos _ ref=18 +12 ѡ о ADP R- _ 13 case _ ref=18 +13 тебѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 orphan _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = тем же со страхомъ раболѣпъно слѹжити имъ +# sent_id = 160959 +1 тем тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref=18 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=18 +3 со съ ADP R- _ 4 case _ ref=18 +4 страхомъ страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=18 +5 раболѣпъно раболѣпьно ADV Df _ 6 advmod _ ref=18 +6 слѹжити служити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=18 +7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ ref=18 + +# source = Domostroj, 18 +# text = да и сами ѿ бг҃а мздѹ прїимете и жизнь вѣчнѹю наслѣдите яко свершители заповѣди его +# sent_id = 160621 +1 да да#2 ADV Df _ 7 advmod _ ref=18 +2 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=18 +3 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref=18 +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref=18 +5 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=18 +6 мздѹ мьзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=18 +7 ��рїимете прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=18 +9 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=18 +10 вѣчнѹю вѣчьныи#1 ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=18 +11 наслѣдите наслѣдити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref=18 +12 яко яко ADV Df _ 11 advcl _ ref=18 +13 свершители съвьршитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ ref=18 +14 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ ref=18 +15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ ref=18 + +# source = Domostroj, 19 +# text = ѳ҃ι +# sent_id = 160869 +1 ѳ҃ι девятьнадесять NUM Ma _ 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = Како всѧкомѹ чл҃кѹ рѹкодѣльничати и всѧкое дѣло дѣлати бл҃гословѧ сѧ +# sent_id = 160960 +1 Како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ ref=19 +2 всѧкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=19 +3 чл҃кѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=19 +4 рѹкодѣльничати рукодѣльничати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=19 +6 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=19 +7 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=19 +8 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ ref=19 +9 бл҃гословѧ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=19 +10 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = В домовитомъ ѡбиходѣ и вездѣ всѧкомѹ чл҃кѹ гсдрю или гсдрни или сн҃ѹ или дщѣри или слѹжке мѹжеска полѹ и женьска и старѹ и малѹ всѧкое дѣло начати или рѹкодѣльничати +# sent_id = 160870 +1 В въ ADP R- _ 3 case _ ref=19 +2 домовитомъ домовитыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=19 +3 ѡбиходѣ обиходъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ ref=19 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=19 +5 вездѣ вьсьдѣ ADV Df _ 3 conj _ ref=19 +6 всѧкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=19 +7 чл҃кѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ ref=19 +8 гсдрю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=19 +9 или или CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +10 гсдрни государыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref=19 +11 или или CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +12 сн҃ѹ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref=19 +13 или или CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +14 дщѣри дъщи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref=19 +15 или или CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +16 слѹжке служька NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref=19 +17 мѹжеска мужьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 18 amod _ ref=19 +18 полѹ полъ#2 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ ref=19 +19 и и CCONJ C- _ 17 cc _ ref=19 +20 женьска женьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 17 conj _ ref=19 +21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=19 +22 старѹ старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 conj _ ref=19 +23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref=19 +24 малѹ малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 22 conj _ ref=19 +25 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 26 amod _ ref=19 +26 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj:dir _ ref=19 +27 начати начати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +28 или или CCONJ C- _ 27 cc _ ref=19 +29 рѹкодѣльничати рукодѣльничати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = или ести или пити или ества варити или печи што и всѧкїе приспехи дѣлати и всѧкое рѹкоделїе и всѧкое мастерьство +# sent_id = 160872 +1 или или CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +2 ести ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 или или CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +4 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=19 +5 или или CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +6 ества ѣства NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=19 +7 варити варити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=19 +8 или или CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +9 печи печи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=19 +10 што чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=19 +11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +12 всѧкїе вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 13 amod _ ref=19 +13 приспехи приспѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj:dir _ ref=19 +14 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=19 +15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=19 +16 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 17 amod _ ref=19 +17 рѹкоделїе рукодѣлие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ ref=19 +18 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref=19 +19 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 20 amod _ ref=19 +20 мастерьство мастерьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и оустроивъ собѧ ѡчистивъ ѿ всѧкїѧ скверны и рѹки оумывъ чисто преже ст҃ымъ покланѧти сѧ трижды въ землю а по нѹжи или до поѧса +# sent_id = 160874 +1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=19 +2 оустроивъ устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ ref=19 +3 собѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj:dir _ ref=19 +4 ѡчистивъ очистити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref=19 +5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref=19 +6 всѧкїѧ вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=19 +7 скверны сквьрна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=19 +8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +9 рѹки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj:dir _ ref=19 +10 оумывъ умыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref=19 +11 чисто чисто ADV Df _ 10 advmod _ ref=19 +12 преже прѣже ADV Df _ 10 advmod _ ref=19 +13 ст҃ымъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 14 iobj _ ref=19 +14 покланѧти покланяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +15 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 aux _ ref=19 +16 трижды тришьды ADV Df _ 14 advmod _ ref=19 +17 въ въ ADP R- _ 18 case _ ref=19 +18 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ ref=19 +19 а а CCONJ C- _ 14 cc _ ref=19 +20 по по ADP R- _ 21 case _ ref=19 +21 нѹжи нужа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ ref=19 +22 или или CCONJ C- _ 21 cc _ ref=19 +23 до до ADP R- _ 24 case _ ref=19 +24 поѧса поясъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 orphan _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = кто оумѣетъ достоно проговорити да бл҃гославѧ с оу настоѧщаго да мл҃твѹ ιс҃овѹ проговорѧ да перекрестѧ с молвѧ +# sent_id = 160961 +1 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ ref=19 +2 оумѣетъ умѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 nsubj _ ref=19 +3 достоно достоино ADV Df _ 4 advmod _ ref=19 +4 проговорити проговорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref=19 +5 да да CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +6 бл҃гославѧ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ ref=19 +7 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=19 +8 оу у ADP R- _ 9 case _ ref=19 +9 настоѧщаго настояи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 obl _ ref=19 +10 да да CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +11 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj:dir _ ref=19 +12 ιс҃овѹ исусовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=19 +13 проговорѧ проговорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref=19 +14 да да CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +15 перекрестѧ перекрьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref=19 +16 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 aux _ ref=19 +17 молвѧ мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = г҃и бл҃гослови ѿч҃е +# sent_id = 160876 +1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ ref=19 +2 бл҃гослови благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 ѿч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = тож начати всѧкое дѣло +# sent_id = 160962 +1 тож тыиже ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=19 +2 начати начати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=19 +4 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = ино томѹ бж҃їѧ млсть поспѣшесътвѹетъ +# sent_id = 160963 +1 ино ино ADV Df _ 5 advmod _ ref=19 +2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ ref=19 +3 бж҃їѧ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=19 +4 млсть милость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=19 +5 поспѣшесътвѹетъ поспѣшьствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = агг҃ли невидимо помогают +# sent_id = 160964 +1 агг҃ли ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=19 +2 невидимо невидимо ADV Df _ 3 advmod _ ref=19 +3 помогают помагати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = а бѣси ѿбѣгнѹт +# sent_id = 160877 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=19 +2 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=19 +3 ѿбѣгнѹт отъбѣгнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и то дѣло бг҃ѹ в честь а дш҃и на пользѹ +# sent_id = 160878 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +2 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref=19 +3 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ ref=19 +4 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=19 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=19 +6 честь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=19 +7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +8 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ ref=19 +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref=19 +10 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и ести и пити зъ бл҃годаренїемъ ино сладъко +# sent_id = 160965 +1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +2 ести ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ ref=19 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +4 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref=19 +5 зъ съ ADP R- _ 6 case _ ref=19 +6 бл҃годаренїемъ благодарение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=19 +7 ино ино ADV Df _ 8 advmod _ ref=19 +8 сладъко сладъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = а што впрокъ здѣлано ино мило +# sent_id = 160966 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +2 што чьто ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass _ ref=19 +3 впрокъ въпрокъ ADV Df _ 4 advmod _ ref=19 +4 здѣлано съдѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ ref=19 +5 ино ино ADV Df _ 6 advmod _ ref=19 +6 мило милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = а дѣлати с мл҃твою и з доброю бѣседою или с молчанїемъ +# sent_id = 160967 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +2 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref=19 +4 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=19 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=19 +6 з съ ADP R- _ 8 case _ ref=19 +7 доброю добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ ref=19 +8 бѣседою бесѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=19 +9 или или CCONJ C- _ 4 cc _ ref=19 +10 с съ ADP R- _ 11 case _ ref=19 +11 молчанїемъ мълчание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = а дѣлаючи што ни бѹт начнет сѧ слово празное или хѹлное или с роптанїемъ или смѣхи или кощѹны или скверныѧ и блѹдныѧ речи ѿ такова дѣла и ѿ таковыѧ бесѣды бж҃їѧ млсть ѿстѹпитъ +# sent_id = 160968 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +2 дѣлаючи дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=19 +3 што чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ ref=19 +4 ни ни ADV Df _ 5 advmod _ ref=19 +5 бѹт быти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj:dir _ ref=19 +6 начнет начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ ref=19 +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=19 +8 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ ref=19 +9 празное праздьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=19 +10 или или CCONJ C- _ 9 cc _ ref=19 +11 хѹлное хульныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 9 conj _ ref=19 +12 или или CCONJ C- _ 9 cc _ ref=19 +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref=19 +14 роптанїемъ ръпътание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ ref=19 +15 или или CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +16 смѣхи смѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ ref=19 +17 или или CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +18 кощѹны кощуна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ ref=19 +19 или или CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +20 скверныѧ сквьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 23 amod _ ref=19 +21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref=19 +22 блѹдныѧ блудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 20 conj _ ref=19 +23 речи рѣчь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ ref=19 +24 ѿ отъ ADP R- _ 26 case _ ref=19 +25 такова таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 26 amod _ ref=19 +26 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ ref=19 +27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ ref=19 +28 ѿ отъ ADP R- _ 30 case _ ref=19 +29 таковыѧ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 30 amod _ ref=19 +30 бесѣды бесѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ ref=19 +31 бж҃їѧ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 32 amod _ ref=19 +32 млсть милость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ ref=19 +33 ѿстѹпитъ отъступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = аг҃гли ѿидѹтъ скорбни +# sent_id = 160882 +1 аг҃гли ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref=19 +2 ѿидѹтъ отъити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 скорбни скърбьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 2 advmod _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и возрадѹют сѧ нечестивїи дѣмони видѧ волю свою содѣвающѹ безѹмнїи хрстїѧне +# sent_id = 160883 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +2 возрадѹют възрадовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=19 +4 нечестивїи нечьстивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=19 +5 дѣмони дѣмонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref=19 +6 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=19 +7 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=19 +8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref=19 +9 содѣвающѹ съдѣвати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ ref=19 +10 безѹмнїи безумьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 11 amod _ ref=19 +11 хрстїѧне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и пристѹпѧт тѹ лѹкавїи влагающе в мысль всѧкѹю злобѹ и всѧкѹю враждѹ и ненависть +# sent_id = 160970 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +2 пристѹпѧт приступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 тѹ ту ADV Df _ 2 advmod _ ref=19 +4 лѹкавїи лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 nsubj _ ref=19 +5 влагающе вълагати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=19 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=19 +7 мысль мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=19 +8 всѧкѹю вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=19 +9 злобѹ зълоба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=19 +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=19 +11 всѧкѹю вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=19 +12 враждѹ вражьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ ref=19 +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref=19 +14 ненависть ненависть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и подвизают помыслы на блѹдъ и на гнѣвъ и на всѧкїе кощѹны и сквернословїе и на всѧкое зло +# sent_id = 160971 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +2 подвизают подвизати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 +3 помыслы помыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=19 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=19 +5 блѹдъ блудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=19 +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=19 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=19 +8 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=19 +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=19 +10 на на ADP R- _ 12 case _ ref=19 +11 всѧкїе вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 12 amod _ ref=19 +12 кощѹны кощуна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ ref=19 +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref=19 +14 сквернословїе сквьрнословие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ ref=19 +15 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=19 +16 на на ADP R- _ 18 case _ ref=19 +17 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 18 amod _ ref=19 +18 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = ино то оуже дѣло +# sent_id = 161327 +1 ино ино ADV Df _ 4 advmod _ ref=19 +2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=19 +3 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ ref=19 +4 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = ества или питїе не споро +# sent_id = 161328 +1 ества ѣства NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref=19 +2 или или CCONJ C- _ 1 cc _ ref=19 +3 питїе питие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ ref=19 +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref=19 +5 споро спорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и всѧкое мастерство и всѧкое рѹкодѣлїе не ѡ боѕѣ свершает сѧ +# sent_id = 160888 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=19 +2 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=19 +3 мастерство мастерьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ ref=19 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=19 +5 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=19 +6 рѹкодѣлїе рукодѣлие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ ref=19 +7 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref=19 +8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ ref=19 +9 боѕѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref=19 +10 свершает съвьршати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 +11 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = бг҃ѹ на гнѣвъ +# sent_id = 160889 +1 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref=19 +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref=19 +3 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = а людемъ не бл҃гословленое не потребно и не мило и не прочно +# sent_id = 160890 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +2 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref=19 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=19 +4 бл҃гословленое благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 6 nsubj _ ref=19 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=19 +6 потребно потрѣбьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=19 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref=19 +9 мило милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 conj _ ref=19 +10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +11 не не ADV Df _ 12 advmod _ ref=19 +12 прочно прочьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = а ества и питиїе не оукѹсна и не сладка +# sent_id = 160893 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +2 ества ѣства NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ ref=19 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +4 питиїе питие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ ref=19 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=19 +6 оукѹсна въкусьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref=19 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref=19 +9 сладка сладъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 6 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = только врагѹ и его слѹгамъ оугодно и сладко и радостно +# sent_id = 160894 +1 только только ADV Df _ 6 advmod _ ref=19 +2 врагѹ врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=19 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=19 +4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref=19 +5 слѹгамъ слуга NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=19 +6 оугодно угодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=19 +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +8 сладко сладъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 conj _ ref=19 +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=19 +10 радостно радостьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 conj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = а къто въ естве и в питїи и во всѧкомъ рѹкодѣлїи не чисто стрѧпает и во всѧкомъ мастерьствѣ што оукрадетъ или прилжет или божит ца на крїве не толко здѣлано или не в толке стало а ѡнъ лжетъ и тѣ всѣ дѣла не оугодны бг҃ѹ +# sent_id = 160896 +1 а а CCONJ C- _ 44 cc _ ref=19 +2 къто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ ref=19 +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref=19 +4 естве ѣства NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ ref=19 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=19 +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref=19 +7 питїи питие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ ref=19 +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=19 +9 во въ ADP R- _ 11 case _ ref=19 +10 всѧкомъ вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=19 +11 рѹкодѣлїи рукодѣлие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ ref=19 +12 не не ADV Df _ 14 advmod _ ref=19 +13 чисто чисто ADV Df _ 14 advmod _ ref=19 +14 стрѧпает стряпати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 advcl _ ref=19 +15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref=19 +16 во въ ADP R- _ 18 case _ ref=19 +17 всѧкомъ вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 18 amod _ ref=19 +18 мастерьствѣ мастерьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ ref=19 +19 што чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj:dir _ ref=19 +20 оукрадетъ украсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ ref=19 +21 или или CCONJ C- _ 20 cc _ ref=19 +22 прилжет прилъгати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ ref=19 +23 или или CCONJ C- _ 20 cc _ ref=19 +24 божит божити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ ref=19 +25 ца себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 24 aux _ ref=19 +26 на на ADP R- _ 27 case _ ref=19 +27 крїве кривыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 24 advmod _ ref=19 +28 не не ADV Df _ 29 advmod _ ref=19 +29 толко толикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 30 nsubj:pass _ ref=19 +30 здѣлано съдѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 advcl _ ref=19 +31 или или CCONJ C- _ 30 cc _ ref=19 +32 не не ADV Df _ 35 advmod _ ref=19 +33 в въ ADP R- _ 34 case _ ref=19 +34 толке толикыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 35 xcomp _ ref=19 +35 стало стати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 30 conj _ ref=19 +36 а а CCONJ C- _ 35 cc _ ref=19 +37 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ ref=19 +38 лжетъ лъгати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj _ ref=19 +39 и и ADV Df _ 42 advmod _ ref=19 +40 тѣ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 42 det _ ref=19 +41 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 42 det _ ref=19 +42 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 44 nsubj _ ref=19 +43 не не ADV Df _ 44 advmod _ ref=19 +44 оугодны угодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref=19 +45 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 44 iobj _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = бѣси написѹютъ +# sent_id = 187206 +1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref=19 +2 написѹютъ написовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=19 + +# source = Domostroj, 19 +# text = и в томъ во всѣмъ чл҃кѹ истѧзанѹ быти в дн҃ь страшнаго сѹда +# sent_id = 160901 +1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref=19 +3 томъ тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=19 +4 во въ ADP R- _ 5 case _ ref=19 +5 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ ref=19 +6 чл҃кѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=19 +7 истѧзанѹ истязати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ ref=19 +8 быти быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +9 в въ ADP R- _ 10 case _ ref=19 +10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref=19 +11 страшнаго страшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=19 +12 сѹда судъ#1 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ ref=19 + +# source = Domostroj, 20 +# text = к҃ +# sent_id = 160902 +1 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 0 root _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = Похвала женамъ +# sent_id = 160976 +1 Похвала похвала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=20 +2 женамъ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = Аще дарѹетъ бг҃ъ женѹ добрѹ дражайши есть камени многоцѣннаго +# sent_id = 160903 +1 Аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ ref=20 +2 дарѹетъ даровати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref=20 +3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=20 +4 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=20 +5 добрѹ добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=20 +6 дражайши драгыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 7 xcomp _ ref=20 +7 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +8 камени камы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ ref=20 +9 многоцѣннаго мъногоцѣньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = таковаѧ ѿ добры корысти не лишит сѧ +# sent_id = 160977 +1 таковаѧ таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 nsubj _ ref=20 +2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref=20 +3 добры добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=20 +4 корысти користь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=20 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=20 +6 лишит лишити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = дѣлаетъ мѹжѹ своемѹ все бл҃гожитїе +# sent_id = 160904 +1 дѣлаетъ дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +2 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=20 +3 своемѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=20 +4 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ ref=20 +5 бл҃гожитїе благожитие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = ѡбрѣтши волнѹ и ленъ сотвори бл҃гопотребно рѹкама своима +# sent_id = 160905 +1 ѡбрѣтши обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=20 +2 волнѹ вълна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=20 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=20 +4 ленъ льнъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref=20 +5 сотвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +6 бл҃гопотребно благопотрѣбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 obj:dir _ ref=20 +7 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 5 obl _ ref=20 +8 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = бысть яко корабль кѹплю дѣющи +# sent_id = 160906 +1 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +2 яко яко ADV Df _ 1 xcomp _ ref=20 +3 корабль корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=20 +4 кѹплю купля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=20 +5 дѣющи дѣяти#1 VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = издалече збираетъ в себѣ богатество +# sent_id = 160907 +1 издалече издалеча ADV Df _ 2 advmod _ ref=20 +2 збираетъ събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=20 +4 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ ref=20 +5 богатество богатьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = и востает из нощи и дастъ брашно домѹ и дѣло рабынѧмъ +# sent_id = 160978 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=20 +2 востает въстаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +3 из из ADP R- _ 4 case _ ref=20 +4 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=20 +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=20 +6 дастъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=20 +7 брашно брашьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=20 +8 домѹ домъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ ref=20 +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref=20 +10 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ ref=20 +11 рабынѧмъ рабыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 orphan _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = ѿ плода рѹкѹ своею насадит тѧжанїе много +# sent_id = 160908 +1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ ref=20 +2 плода плодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=20 +3 рѹкѹ рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 2 nmod _ ref=20 +4 своею свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref=20 +5 насадит насадити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +6 тѧжанїе тяжание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=20 +7 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = препоѧсавъше крѣпко чресла своѧ оутвердит мышца своѧ на дѣло и чада своѧ пооучаетъ +# sent_id = 160909 +1 препоѧсавъше прѣпоясати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=20 +2 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 1 advmod _ ref=20 +3 чресла чрѣсла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=20 +4 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref=20 +5 оутвердит утвьрдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +6 мышца мышьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=20 +7 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref=20 +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref=20 +9 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=20 +10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=20 +11 чада чадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj:dir _ ref=20 +12 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ ref=20 +13 пооучаетъ поучати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = такоже и рабъ +# sent_id = 160910 +1 такоже такоже ADV Df _ 0 root _ ref=20 +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref=20 +3 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = и не оугасаетъ свѣтилникъ еѧ всю нощь +# sent_id = 160911 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=20 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=20 +3 оугасаетъ угасати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +4 свѣтилникъ свѣтильникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=20 +5 еѧ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=20 +6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ ref=20 +7 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = рѹцѣ свої простирает на полезнаѧ +# sent_id = 160979 +1 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj:dir _ ref=20 +2 свої свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ ref=20 +3 простирает простирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref=20 +5 полезнаѧ пользьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 3 obl _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = лакти же своѧ оутвержает на вретено +# sent_id = 160912 +1 лакти локъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=20 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=20 +3 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ ref=20 +4 оутвержает утвьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=20 +6 вретено вретено NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = млсть же простирает оубогѹ +# sent_id = 160913 +1 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=20 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=20 +3 простирает простирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +4 оубогѹ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 iobj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = плод же подаетъ нищим +# sent_id = 160981 +1 плод плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=20 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=20 +3 подаетъ подаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +4 нищим нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 iobj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = не печет сѧ ѡ домѹ мѹжь еѧ +# sent_id = 160980 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=20 +2 печет пещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=20 +4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ ref=20 +5 домѹ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=20 +6 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=20 +7 еѧ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = многоразлична ѡдѣѧнїѧ преоѹкрашена сотвори мѹжѹ своемѹ и сѣбе и чадомъ и домочадцемъ своимъ +# sent_id = 160982 +1 многоразлична мъногоразличьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 2 amod _ ref=20 +2 ѡдѣѧнїѧ одѣяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=20 +3 преоѹкрашена прѣукрасити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ ref=20 +4 сотвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +5 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=20 +6 своемѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref=20 +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=20 +8 сѣбе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 conj _ ref=20 +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=20 +10 чадомъ чадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ ref=20 +11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=20 +12 домочадцемъ домочадьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ ref=20 +13 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = всегда же мѹжь бысть в соньмищи с вельможи и сѧдет +# sent_id = 160916 +1 всегда вьсегда ADV Df _ 4 advmod _ ref=20 +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref=20 +3 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=20 +4 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=20 +6 соньмищи съньмище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ ref=20 +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref=20 +8 вельможи вельможа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=20 +9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=20 +10 сѧдет сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = знаемымъ вельми честенъ быс +# sent_id = 160983 +1 знаемымъ знаемыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 advmod _ ref=20 +2 вельми вельми ADV Df _ 3 advmod _ ref=20 +3 честенъ чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 xcomp _ ref=20 +4 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = и бл҃горазѹмно бесѣдова разѹмѣетъ яко добро дѣлати +# sent_id = 160917 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=20 +2 бл҃горазѹмно благоразумьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 advmod _ ref=20 +3 бесѣдова бесѣдовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=20 +4 разѹмѣетъ разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +5 яко яко ADV Du PronType=Int 7 advmod _ ref=20 +6 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=20 +7 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = ни кто же без трѹда вѣнчанъ бѹдетъ +# sent_id = 161016 +1 ни ни ADV Df _ 2 advmod _ ref=20 +2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ ref=20 +3 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref=20 +4 без без ADP R- _ 5 case _ ref=20 +5 трѹда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref=20 +6 вѣнчанъ вѣньчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp _ ref=20 +7 бѹдетъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = жены ради добры бл҃женъ мѹжь и число дн҃їи его сѹгѹбо +# sent_id = 160918 +1 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref=20 +2 ради ради ADP R- _ 1 case _ ref=20 +3 добры добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 1 amod _ ref=20 +4 бл҃женъ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref=20 +5 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=20 +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=20 +7 число число NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ ref=20 +8 дн҃їи дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref=20 +9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ ref=20 +10 сѹгѹбо сугубыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 conj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = жена добра веселит мѹжа своего и лѣта его исполнит миромъ +# sent_id = 160919 +1 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=20 +2 добра добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 1 amod _ ref=20 +3 веселит веселити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +4 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=20 +5 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref=20 +6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=20 +7 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj:dir _ ref=20 +8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ ref=20 +9 исполнит испълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=20 +10 миромъ миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = жена добра часть бл҃га в части боѧщих сѧ г҃а да бѹдет +# sent_id = 160920 +1 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ ref=20 +2 добра добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 1 amod _ ref=20 +3 часть часть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ ref=20 +4 бл҃га благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=20 +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref=20 +6 части часть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ ref=20 +7 боѧщих бояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ ref=20 +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref=20 +9 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ ref=20 +10 да да#1 ADV Df _ 11 advmod _ ref=20 +11 бѹдет быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = жена бо мѹжа своего честнѣ творѧще первїе бж҃їю заповѣдь сохранивъ бл҃гословена бѹдет +# sent_id = 160921 +1 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ ref=20 +2 бо бо ADV Df _ 12 advmod _ ref=20 +3 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref=20 +4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref=20 +5 честнѣ чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 6 xcomp _ ref=20 +6 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref=20 +7 первїе пьрвое ADV Df _ 10 advmod _ ref=20 +8 бж҃їю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref=20 +9 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=20 +10 сохранивъ съхранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref=20 +11 бл҃гословена благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 12 xcomp _ ref=20 +12 бѹдет быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = а второе ѿ чл҃къ хвалима есть +# sent_id = 160923 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=20 +2 второе въторое ADV Df _ 6 advmod _ ref=20 +3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref=20 +4 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent _ ref=20 +5 хвалима хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ ref=20 +6 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = жена добра и страдолюбива и молчалива венецъ есть мѹжеви своемѹ +# sent_id = 160924 +1 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ ref=20 +2 добра добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 1 amod _ ref=20 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=20 +4 страдолюбива страдолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 2 conj _ ref=20 +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=20 +6 молчалива мълчаливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 2 conj _ ref=20 +7 венецъ вѣньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ ref=20 +8 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +9 мѹжеви мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref=20 +10 своемѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = ѡбрѣте мѹжь женѹ свою добрѹ износитъ бл҃гаѧ из домѹ своего +# sent_id = 161017 +1 ѡбрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref=20 +2 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref=20 +3 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref=20 +4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref=20 +5 добрѹ добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=20 +6 износитъ износити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +7 бл҃гаѧ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 6 obj:dir _ ref=20 +8 из из ADP R- _ 9 case _ ref=20 +9 домѹ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=20 +10 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = бл҃женъ есть таковыѧ жены мѹ��ь +# sent_id = 160927 +1 бл҃женъ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 xcomp _ ref=20 +2 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +3 таковыѧ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=20 +4 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ ref=20 +5 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = и лѣта своѧ исполнѧют во бл҃ѕѣ мирѣ +# sent_id = 161103 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=20 +2 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=20 +3 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ ref=20 +4 исполнѧют испълняти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +5 во въ ADP R- _ 7 case _ ref=20 +6 бл҃ѕѣ благыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref=20 +7 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=20 + +# source = Domostroj, 20 +# text = ѡ добрѣ жене хвала мѹжѹ и честь +# sent_id = 160928 +1 ѡ о ADP R- _ 3 case _ ref=20 +2 добрѣ добрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 advmod _ ref=20 +3 жене жена NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=20 +4 хвала хвала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=20 +5 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref=20 +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=20 +7 честь чьсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=20 + +# source = Domostroj, 21 +# text = к҃ а +# sent_id = 160984 +1 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 0 root _ ref=21 +2 а единъ NUM Ma _ 1 conj _ ref=21 + +# source = Domostroj, 21 +# text = Наказъ мѹжѹ и женѣ и людем и дѣтемъ како лѣпо быт им +# sent_id = 161104 +1 Наказъ наказъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=21 +2 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref=21 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=21 +4 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=21 +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=21 +6 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref=21 +7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=21 +8 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ ref=21 +9 како како ADV Du PronType=Int 11 advmod _ ref=21 +10 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 11 xcomp _ ref=21 +11 быт быти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl _ ref=21 +12 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ ref=21 + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = кто хощет смрть помышлѧти тои не ходи со мною +# sent_id = 200153 +1 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ ref= +2 хощет хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ ref= +3 смрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 помышлѧти помышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +5 тои тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 со съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = ѡстани ȥде +# sent_id = 200483 +1 ѡстани остати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ȥде сьдѣ ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = црь ж слышавъ то поиде прочь с великою срамотою +# sent_id = 200155 +1 црь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +2 ж же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 поиде поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 прочь прочь ADV Df _ 5 advmod _ ref= +7 с съ ADP R- _ 9 case _ ref= +8 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ ref= +9 срамотою срамота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = беȥчисл��но иȥгѹби воиска +# sent_id = 200156 +1 беȥчислено бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 2 obj:dir _ ref= +2 иȥгѹби изгубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 воиска воиско NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = не смѣ на нег поити +# sent_id = 200489 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 смѣ съмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref= +5 поити поити#1 VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = Црь же поклисарѧ посла к немѹ да емѹ дас дань +# sent_id = 200157 +1 Црь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 поклисарѧ поклисарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref= +7 да да SCONJ G- _ 9 mark _ ref= +8 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ ref= +9 дас дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ ref= +10 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = дракѹла же велми почсти поклисарѧ ѡног +# sent_id = 200158 +1 дракѹла дракула PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 велми вельми ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 почсти почьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 поклисарѧ поклисарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 ѡног оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и покаȥа емѹ все свое имѣнїе +# sent_id = 200159 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 покаȥа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ ref= +5 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +6 имѣнїе имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и реч емѹ +# sent_id = 200160 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = аȥъ не токмо хощѹ дань давати црю но со всѣмъ своимъ воинством и со всею каȥною хощѹ к немѹ ити на слѹжбѹ да како ми повелитъ тако емѹ слѹжѹ +# sent_id = 200161 +1 аȥъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 токмо тъкъмо#1 ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 хощѹ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +6 давати давати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= +7 црю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ ref= +8 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +9 со съ ADP R- _ 12 case _ ref= +10 всѣмъ вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ ref= +11 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ ref= +12 воинством воиньство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +14 со съ ADP R- _ 16 case _ ref= +15 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ ref= +16 каȥною казна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ ref= +17 хощѹ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +18 к къ ADP R- _ 19 case _ ref= +19 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl _ ref= +20 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ ref= +21 на на ADP R- _ 22 case _ ref= +22 слѹжбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ ref= +23 да да SCONJ G- _ 29 mark _ ref= +24 како како ADV Dq PronType=Rel 26 advmod _ ref= +25 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 iobj _ ref= +26 повелитъ повелѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ ref= +27 тако тако ADV Df _ 29 advmod _ ref= +28 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 iobj _ ref= +29 слѹжѹ служити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и ты воȥвѣсти црю какъ поидѹ к немѹ да не велить црь по своеи ȥемли никоего ȥла ѹчинити мнѣ и моимъ людем +# sent_id = 200164 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +3 воȥвѣсти възвѣстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 црю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +5 какъ како ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ ref= +6 поидѹ поити#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ ref= +7 к къ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ ref= +9 да да SCONJ G- _ 11 mark _ ref= +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 велить велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ ref= +12 црь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref= +13 по по ADP R- _ 15 case _ ref= +14 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ ref= +15 ȥемли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ ref= +16 никоего никыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ ref= +17 ȥла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj:dir _ ref= +18 ѹчинити учинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ ref= +19 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 iobj _ ref= +20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref= +21 моимъ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 22 nmod _ ref= +22 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = а ꙗȥъ скоро хощѹ по тебѣ ко црю ити +# sent_id = 200165 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 ꙗȥъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref= +3 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 9 advmod _ ref= +4 хощѹ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +6 тебѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ ref= +7 ко къ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 црю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref= +9 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и дань принесѹ и самъ к немꙋ прїидѹ +# sent_id = 200166 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 принесѹ принести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +6 к къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 немꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ ref= +8 прїидѹ приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = црь же ѹслышав то ѿ посла своего что дракѹла хощет прїити к немѹ на слѹжбѹ и посла ег почсти и ѡдари много и велми рад быс +# sent_id = 200167 +1 црь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѹслышав услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 посла посълъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +8 что чьто SCONJ G- _ 10 mark _ ref= +9 дракѹла дракула PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +10 хощет хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ ref= +11 прїити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ ref= +12 к къ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ ref= +14 на на ADP R- _ 15 case _ ref= +15 слѹжбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +17 посла посълъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj:dir _ ref= +18 ег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ ref= +19 почсти почьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref= +21 ѡдари одарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ ref= +22 много мъного ADV Df Degree=Pos 21 advmod _ ref= +23 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref= +24 велми вельми ADV Df _ 25 advmod _ ref= +25 рад радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 26 xcomp _ ref= +26 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = бѣ бо тогда ратѹѧ сѧ со восточными +# sent_id = 200170 +1 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 тогда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ ref= +4 ратѹѧ ратовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 со съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 восточными въсточьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 obl _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и посла скоро по всѣм градом и по ȥемли да когда дракѹла поидет никоего ж ȥла никто да бы дракѹлѣ не ѹчинилъ но еще и чсть емѹ воȥдавали +# sent_id = 200171 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref= +4 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +5 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ ref= +6 градом градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 по по ADP R- _ 9 case _ ref= +9 ȥемли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref= +10 да да SCONJ G- _ 22 mark _ ref= +11 когда къгда ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ ref= +12 дракѹла дракула PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ ref= +13 поидет поити#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ ref= +14 никоего никыиже DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ ref= +15 ж ж ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 flat _ ref= +16 ȥла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj:dir _ ref= +17 никто никъто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ ref= +18 да да#1 ADV Df _ 22 advmod _ ref= +19 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ ref= +20 дракѹлѣ дракула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj _ ref= +21 не не ADV Df _ 22 advmod _ ref= +22 ѹчинилъ учинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ ref= +23 но нъ CCONJ C- _ 22 cc _ ref= +24 еще еще ADV Df _ 28 advmod _ ref= +25 и и ADV Df _ 28 advmod _ ref= +26 чсть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj:dir _ ref= +27 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 iobj _ ref= +28 воȥдавали въздавати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = дракѹла же поиде събрав сѧ съ всѣм воиньством и приставове црстїи с нимъ +# sent_id = 200174 +1 дракѹла дракула PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 поиде поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 събрав събьра��и VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 съ съ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 всѣм вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ ref= +8 воиньством воиньство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +10 приставове приставъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref= +11 црстїи цѣсарьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref= +12 с съ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 orphan _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и велїю честь емѹ воȥдавахѹ +# sent_id = 200175 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 честь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +4 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ ref= +5 воȥдавахѹ въздавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = ѡн же преиде по ȥемли его ꙗко е҃ дни +# sent_id = 200176 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 преиде прѣити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 по по ADP R- _ 5 case _ ref= +5 ȥемли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= +6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref= +7 ꙗко яко ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 е҃ пять NUM Ma _ 3 obl _ ref= +9 дни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и внеȥапѹ вернѹ сѧ и начат плѣнити градове и села +# sent_id = 200177 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 внеȥапѹ вънезаапу ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 вернѹ вьрнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 начат начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +7 плѣнити плѣнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref= +8 градове градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj:dir _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = и множство много поплѣни и иȥсѣче +# sent_id = 200178 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 множство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +3 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 2 amod _ ref= +4 поплѣни поплѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 иȥсѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = ѡвых на колїе сажахѹ тѹрков а иных на полы пресѣкаꙗ и жжигаꙗ и до ссѹщих младнець +# sent_id = 200179 +1 ѡвых овъ DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 колїе колие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 сажахѹ сажати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 тѹрков турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 иных иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj:dir _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 полы полъ#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ ref= +10 пресѣкаꙗ прѣсѣкати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 жжигаꙗ съжигати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ ref= +13 и и ADV Df _ 14 advmod _ ref= +14 до до ADP R- _ 16 case _ ref= +15 ссѹщих съсати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ ref= +16 младнець младеньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = ничтож ѡстави +# sent_id = 200182 +1 ничтож ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +2 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = всю ȥемлю тѹ пѹстѹ ѹчини +# sent_id = 200493 +1 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ ref= +2 ȥемлю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +3 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ ref= +4 пѹстѹ пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 5 xcomp _ ref= +5 ѹчини учинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Tale of Dracula, The Tale of Dracula +# text = прочих же иже сѹт хрстїѧне на свою ȥемлю прегна и насели +# sent_id = 200183 +1 прочих прочии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 9 obj:dir _ ref= +2 же же ADV Df _ 9 advmod _ ref= +3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 nsubj _ ref= +4 сѹт быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ ref= +5 хрстїѧне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ ref= +6 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref= +8 ȥемлю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ ref= +9 прегна прѣгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +11 насели населити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref= + +# source = Testament of Ivan Jurievich Grjaznoj, Testament of Ivan Jurievich Grjaznoj +# text = да на ѳедоре каѳтыреве вѕѧти мнѣ бескабалных же денег рубль +# sent_id = 213404 +1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 ѳедоре федоръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +4 каѳтыреве кафтыревъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ ref= +5 вѕѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ ref= +7 бескабалных бескабальныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref= +8 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref= +9 денег деньга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ ref= +10 рубль рубль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= + +# source = Testament of Ivan Jurievich Grjaznoj, Testament of Ivan Jurievich Grjaznoj +# text = а что моѧ вотчина в бѣжецком верхꙋ в городецком стану село кузмодемян з деревнями +# sent_id = 213438 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ ref= +3 моѧ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +4 вотчина отьчина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref= +5 в въ ADP R- _ 7 case _ ref= +6 бѣжецком бѣжьчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 верхꙋ вьрхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref= +8 в въ ADP R- _ 10 case _ ref= +9 городецком городьчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 стану станъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref= +11 село село NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ ref= +12 кузмодемян кузмодемьянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= +13 з съ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 деревнями деревьня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ ref= + +# source = Testament of Ivan Jurievich Grjaznoj, Testament of Ivan Jurievich Grjaznoj +# text = А пожаловал меня гсдрь тою вотчиною против моеи переславские вотчины села шубина +# sent_id = 213439 +1 А а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 пожаловал пожаловати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 гсдрь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 тою тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ ref= +6 вотчиною отьчина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ ref= +7 против противъ ADP R- _ 10 case _ ref= +8 моеи мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ ref= +9 переславские переяславьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 вотчины отьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +11 села село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 шубина шубинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= + +# source = The Kiev Chronicle, Codex Hypatianus, 6640 +# text = в се же лѣто роди сѧ оу мистислава сн҃ъ +# sent_id = 200581 +1 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 оу у ADP R- _ 8 case _ ref= +8 мистислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= + +# source = The Kiev Chronicle, Codex Hypatianus, 6640 +# text = и нарекоша имѧ ему володимеръ +# sent_id = 200757 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref= + +# source = The Kiev Chronicle, Codex Hypatianus, 6641 +# text = В лѣто ҂ѕ҃ х҃ м а престави сѧ бл҃говѣрныи кн҃зь мьстиславъ володимерь сн҃ъ оставив кн҃жениє брату своєму ярополку єму же и дѣти свои съ бм҃ъ на руцѣ предасть +# sent_id = 200582 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +11 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 13 amod _ ref= +13 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +14 оставив оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +15 кн҃жениє къняжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj:dir _ ref= +16 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ ref= +17 своєму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ ref= +18 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +19 єму иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 det _ ref= +20 же же PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 flat _ ref= +21 и и ADV Df _ 22 advmod _ ref= +22 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 obj:dir _ ref= +23 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 nmod _ ref= +24 съ съ ADP R- _ 25 case _ ref= +25 бм҃ъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ ref= +26 на на ADP R- _ 27 case _ ref= +27 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 28 obl _ ref= +28 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ ref= + +# source = The Kiev Chronicle, Codex Hypatianus, 6641 +# text = престави сѧ мьстиславъ априлѧ въ еі҃ празнои недѣлѣ +# sent_id = 200583 +1 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 ��ьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref= +4 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 1 obl _ ref= +7 празнои праздьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 недѣлѣ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ ref= + +# source = The Kiev Chronicle, Codex Hypatianus, 6641 +# text = в пѧтокъ положенъ быс҃ оу цр҃кви ст҃го федора юже бѣ самъ създалъ +# sent_id = 200585 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 пѧтокъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +3 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ ref= +4 быс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 оу въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 федора федоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +9 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj:dir _ ref= +10 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ ref= +11 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ ref= +12 създалъ съзьдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = И приде инъ нѣкий человѣкъ +# sent_id = 141151 +1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 инъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref= +4 нѣкий нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref= +5 человѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = и взять ю у него +# sent_id = 141204 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 взять възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 у у ADP R- _ 5 case _ ref= +5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = Лука же моливъ его дав ему хлѣб овсанъ и взят к себе паки икону +# sent_id = 141152 +1 Лука лука PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref= +3 моливъ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ ref= +4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 дав дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ ref= +6 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ ref= +7 хлѣб хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +8 овсанъ овьсяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +10 взят възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 к къ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ ref= +13 паки пакы ADV Df _ 10 advmod _ ref= +14 икону икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = и поиде с нѣю в дом свой +# sent_id = 141205 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 поиде поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нѣю и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 дом домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +7 свой свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = И бысть в дому его разслаблен человѣкъ лѣжаша многа леть +# sent_id = 141153 +1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 дому домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref= +6 разслаблен раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ ref= +7 человѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +8 лѣжаша лежати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ ref= +9 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 8 advmod _ ref= +10 леть лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = Лука же показа ему икону и како наидѣ ея +# sent_id = 141154 +1 Лука лука PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref= +5 икону икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 како како ADV Du PronType=Int 8 advmod _ ref= +8 наидѣ наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ ref= +9 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = и повѣда ему вса +# sent_id = 141279 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 вса вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = Человѣкъ же инъ разслабленый удиви ся и моляшѣ Луку да принѣсеть к нѣму икону тую +# sent_id = 141155 +1 Человѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 инъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ ref= +4 разслабленый раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ ref= +5 удиви удивити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +8 моляшѣ молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +9 Луку лука PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +10 да да SCONJ G- _ 11 mark _ ref= +11 принѣсеть принести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ ref= +12 к къ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 нѣму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ ref= +14 икону икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj:dir _ ref= +15 тую тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = Лука же принѣсе к нѣму +# sent_id = 141156 +1 Лука лука PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 принѣсе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 к къ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 нѣму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ ref= + +# source = The Tale of Luka Koločskij, +# text = Разслаблѣный же приложи чело и очи и уснѣ ко святей иконѣ Божия Матери +# sent_id = 141157 +1 Разслаблѣный раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 приложи приложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 чело чело NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 очи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 4 conj _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +8 уснѣ усние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ ref= +9 ко къ ADP R- _ 11 case _ ref= +10 святей святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref= +11 иконѣ икона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= +12 Божия божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ ref= +13 Матери мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = въ тож҃ лѣт҃ въдаша посадницьство новѣгородѣ завидѹ дмитровицю +# sent_id = 204959 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +7 завидѹ завидъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +8 дмитровицю дьмитровичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = въ се же лѣт҃ лютѣ бѧше +# sent_id = 204962 +1 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +5 лютѣ лютѣ ADV Df Degree=Pos 6 xcomp _ ref= +6 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = осминъка ръжи по грв҃нѣ бѧше +# sent_id = 204964 +1 осминъка осминъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +2 ръжи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 грв҃нѣ гривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ ref= +5 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = и ꙗдѧху люди листъ липовъ корѹ березовѹ +# sent_id = 204965 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ꙗдѧху ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 листъ листъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +5 липовъ липовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= +6 корѹ кора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref= +7 березовѹ березовыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = инии молиць истълъкше мѧтѹце съ пелъми и съ соломою +# sent_id = 204967 +1 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ ref= +2 молиць молица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj:dir _ ref= +3 истълъкше истълчи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +4 мѧтѹце мясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 пелъми пелы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 съ съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 соломою солома NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = инии ѹшь мъхъ конинѹ +# sent_id = 205179 +1 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ ref= +2 ѹшь ушь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 мъхъ мъхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref= +4 конинѹ конина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = и тако дрѹгꙑмъ падъшимъ ѿ глада трѹпиѥ по ѹлицѧмъ и по търгѹ и по путьмъ и всюдѹ +# sent_id = 204971 +1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ ref= +3 дрѹгꙑмъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 nsubj _ ref= +4 падъшимъ пасти#1 VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref= +5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 трѹпиѥ трупие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ ref= +8 по по ADP R- _ 9 case _ ref= +9 ѹлицѧмъ ули��а NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +11 по по ADP R- _ 12 case _ ref= +12 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +14 по по ADP R- _ 15 case _ ref= +15 путьмъ путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +17 всюдѹ вьсюду ADV Df _ 9 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = наꙗша наимитꙑ возити мьртвьцѧ из города +# sent_id = 204976 +1 наꙗша наяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 наимитꙑ наимитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref= +3 возити возити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ ref= +4 мьртвьцѧ мьртвьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +5 из из ADP R- _ 6 case _ ref= +6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = а смородъмь нелга вꙑлести +# sent_id = 204977 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 смородъмь смьрдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ ref= +3 нелга нельга ADV Df _ 0 root _ ref= +4 вꙑлести вылѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = тѹга бѣда на всѣхъ +# sent_id = 204978 +1 тѹга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = оц҃ь и мт҃и чадо своѥ въсажаше въ лодью даромь гостьмъ +# sent_id = 205180 +1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ ref= +4 чадо чадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +5 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref= +6 въсажаше въсажати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 лодью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +9 даромь даръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 advmod _ ref= +10 гостьмъ гость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = и тако по грѣхомъ нашимъ погꙑбе землѧ наша +# sent_id = 204982 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref= +5 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +6 погꙑбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +8 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = въ сеж҃ лѣт҃ вода бѧше велика въ волхове и хоромъ много сноси +# sent_id = 204983 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 сеж҃ сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +4 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +5 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 5 xcomp _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 волхове вълховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +10 хоромъ хоромъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref= +11 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 12 obj:dir _ ref= +12 сноси съносити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = и кнз҃ь полотьскꙑи ѹмре борисъ всеславиць +# sent_id = 204986 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 полотьскꙑи полотьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref= +4 ѹмре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +6 всеславиць вьсеславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6636 +# text = и завидъ посадникъ новгородьскꙑи ѹмре дъмитровиць +# sent_id = 204988 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 завидъ завидъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +4 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 ѹмре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 дъмитровиць дьмитровичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6637 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ з въниде ис кꙑѥва данилъ посадницитъ новѹгороду +# sent_id = 204989 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 ис из ADP R- _ 9 case _ ref= +9 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +10 данилъ данилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +11 посадницитъ посадьничити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ ref= +12 новѹгороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ и иде всѣволодъ съ новгородьци на чюдь зимѣ въ говениѥ +# sent_id = 204992 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 съ съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ ref= +11 на на ADP R- _ 12 case _ ref= +12 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +13 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +14 въ въ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 говениѥ говение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = и самꙑ исеце а хоромꙑ пожьже а женꙑ и дети приведе домовь +# sent_id = 204995 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 самꙑ самъ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +3 исеце исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +6 пожьже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 женꙑ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj:dir _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 дети дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ ref= +11 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +12 домовь домовь ADV Df _ 11 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = въ тож҃ лѣт҃ ходи кꙑѥвѹ къ оц҃ю +# sent_id = 204998 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = въ тож҃ лѣт҃ коньцѧ црк҃вь ст҃го і҃ѡ +# sent_id = 205000 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 коньцѧ коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = и сами истопоша и товаръ +# sent_id = 205005 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +3 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +5 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = а дрѹзии вꙑлезоша нъ нази +# sent_id = 205007 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 nsubj _ ref= +3 вꙑлезоша вылѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 нази нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = а из дони придоша сторови +# sent_id = 205008 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref= +3 дони донь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 4 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = въ се ж҃ лѣт҃ ѿвьрже сѧ архепс҃пъ і҃ѡ новагорода +# sent_id = 205009 +1 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 ѿвьрже отъврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = и поставиша архепс҃па нифонта мѹжа ст҃а и зѣло боꙗщѧ сѧ ба҃ +# sent_id = 205011 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 архепс҃па архиепископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref= +4 нифонта нифонтъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +5 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 ст҃а святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 amod _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 зѣло зѣло ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 боꙗщѧ бояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref= +10 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref= +11 ба҃ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = и приде новѹгородѹ мс҃цѧ генъ҃врѧ в а҃ дн҃ь на ст҃го васильꙗ на обедьнюю +# sent_id = 205014 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +5 генъ҃врѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 в въ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 а҃ единъ NUM Ma _ 8 nummod _ ref= +8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +9 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref= +11 васильꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref= +13 обедьнюю обѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 2 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6638 +# text = а петрилѹ даша посаднїцатъ новѹгородѹ +# sent_id = 205018 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 петрилѹ петрила PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 посаднїцатъ посадьничати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 xcomp _ ref= +5 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6639 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ ѳ бꙑс҃ знамениѥ въ слнц҃и въ вечернюю марта въ л҃ +# sent_id = 205019 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 слнц҃и сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +11 въ въ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 вечернюю вечерьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 7 advmod _ ref= +13 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ ref= +14 въ въ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 л҃ тридесяте NUM Ma _ 7 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6639 +# text = томьже лѣт҃ на зимѹ иде всѣволодъ на зимѹ на чюдь +# sent_id = 205023 +1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ ref= +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref= +10 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6639 +# text = и створи сѧ пакость велика +# sent_id = 205026 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 пакость пакость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6639 +# text = много добрꙑхъ мужь избиша въ клинѣ новъгородьць мс҃цѧ генъварѧ въ к҃ г въ сѹботѹ +# sent_id = 205027 +1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 obj:dir _ ref= +2 добрꙑхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ ref= +4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 клинѣ клинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 новъгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ ref= +8 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ ref= +9 генъварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +10 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ ref= +12 г трие NUM Ma _ 11 conj _ ref= +13 въ въ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 сѹботѹ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6639 +# text = тъгда же антона игѹменомь нифонтъ архепс҃пъ постави +# sent_id = 205032 +1 тъгда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref= +3 антона антонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +4 игѹменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ ref= +5 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +6 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ прѣстави сѧ мьстиславъ кꙑѥвѣ володимириць апрл҃ꙗ въ д҃і +# sent_id = 205033 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +8 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +9 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +10 володимириць володимиричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ ref= +11 апрл҃ꙗ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ ref= +12 въ въ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 д҃і четырьнадесять ADJ Mo _ 6 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = а ꙗропълкъ седе на столѣ брат҃ мьстиславль +# sent_id = 205036 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ꙗропълкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 седе сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +6 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +7 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = въ се ж҃ лѣт҃ ходи всѣволодъ въ рѹсь переꙗславлю повелениѥмь ꙗропълцемъ а целовавъ крс҃тъ къ новгородцемъ ꙗко +# sent_id = 205037 +1 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +10 повелениѥмь повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +11 ꙗропълцемъ яропълчь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 10 amod _ ref= +12 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +13 целовавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ ref= +14 крс҃тъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj:dir _ ref= +15 къ къ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 новгородцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ ref= +17 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 ccomp _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = хоцю ѹ васъ ѹмерети +# sent_id = 205115 +1 хоцю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ ref= +3 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ ref= +4 ѹмерети умерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = и рч҃е гюрги и андрѣи +# sent_id = 205042 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 рч҃е речи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = се ꙗропълкъ брат҃ наю по смр҃ти своѥи хощеть дати кꙑѥвъ всеволодѹ братанѹ своѥму +# sent_id = 205043 +1 се се INTJ I- _ 8 vocative _ ref= +2 ꙗропълкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +3 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +4 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +6 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ ref= +7 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +8 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ ref= +10 кꙑѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +11 всеволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ ref= +12 братанѹ братанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= +13 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = и вꙑгониста и ис переꙗславлѧ +# sent_id = 205046 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 вꙑгониста выгонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 ис из ADP R- _ 5 case _ ref= +5 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = и приде опѧть новѹгородѹ +# sent_id = 205047 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = и бꙑс҃ въстань велика въ людьхъ +# sent_id = 205048 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 въстань въстань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 людьхъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = и придоша пльсковици и ладожане новѹгородѹ +# sent_id = 205049 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 ладожане ладожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref= +6 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = и вꙑгониша кн҃зѧ всѣволода из города +# sent_id = 205050 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 вꙑгониша выгонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +5 из из ADP R- _ 6 case _ ref= +6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = и пакꙑ съдѹмавъше въспѧтиша и ѹстьꙗхъ +# sent_id = 205051 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 пакꙑ пакы ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +4 въспѧтиша въспятити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +6 ѹстьꙗхъ устия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6640 +# text = а мирославѹ даша посадьницѧти въ пльскове а рагѹилови въ городѣ +# sent_id = 205053 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 мирославѹ мирославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 посадьницѧти посадьничати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 пльскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 рагѹилови рагуилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6641 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ а бꙑс҃ знаменїѥ въ слн҃ци прѣдъ вечернею +# sent_id = 205116 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 знаменїѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +11 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 вечернею вечерьня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6641 +# text = и томьже лѣт҃ обновиша мостъ цересъ волхово рѹшивъше +# sent_id = 205119 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 обновиша объновити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 цересъ чересъ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 волхово вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +8 рѹшивъше рушити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6641 +# text = и црк҃ви сърѹбиша в҃ деревѧнѣ на търговищи стѹ҃ю бц҃ю и ст҃ого георгиꙗ при кнз҃и всеволодѣ +# sent_id = 205120 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj:dir _ ref= +3 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 в҃ дъва NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +5 деревѧнѣ деревяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual|Strength=Strong 2 amod _ ref= +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref= +7 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +8 стѹ҃ю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +11 ст҃ого святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref= +12 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ ref= +13 при при ADP R- _ 14 case _ ref= +14 кнз҃и кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +15 всеволодѣ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6641 +# text = томьж҃ лѣт҃ на зимѹ иде вьсеволодъ съ новгородьци на чюдь +# sent_id = 205182 +1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 вьсеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +7 съ съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref= +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref= +10 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6641 +# text = и възѧ городъ гюргевъ на памѧт҃ ст҃го никифора феврар҃ въ ѳ҃ дн҃ь +# sent_id = 205125 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 гюргевъ гюргевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 памѧт҃ память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 никифора никифоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +9 феврар҃ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref= +10 въ въ ADP R- _ 12 case _ ref= +11 ѳ҃ девять NUM Ma _ 12 nummod _ ref= +12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ в почаша мълъвити о сѹжьдальстѣи воинѣ новъгородци +# sent_id = 205129 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 мълъвити мълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ ref= +9 о о ADP R- _ 11 case _ ref= +10 сѹжьдальстѣи суждальскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref= +11 воинѣ воина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref= +12 новъгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и ꙋбиша мѹжь свои и съвьргоша и съ моста въ сѹботѹ пѧнтикостьнѹю +# sent_id = 205132 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ꙋбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 съвьргоша съврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref= +8 съ съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 моста мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +10 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 сѹботѹ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +12 пѧнтикостьнѹю пянтикостьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = томьж҃ лѣт҃ погорѣ търговꙑи полъ ѿ рѹчьꙗ плътьницьнаго до концѧ хълма ꙗкоже и преже бѧше погорѣлъ +# sent_id = 205398 +1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +3 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 търговꙑи търговыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +5 полъ полъ#1 NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 рѹчьꙗ ручии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +8 плътьницьнаго плътьничьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +9 до до ADP R- _ 10 case _ ref= +10 концѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref= +11 хълма хълмъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ ref= +12 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ ref= +13 и и ADV Df _ 14 advmod _ ref= +14 преже прѣже ADV Df _ 16 advmod _ ref= +15 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ ref= +16 погорѣлъ погорѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = а црк҃вии цс҃тьнꙑхъ і҃ съгорѣ авгѹс҃ въ д҃ +# sent_id = 205139 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ ref= +3 цс҃тьнꙑхъ чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref= +4 і҃ десять NUM Ma _ 5 nsubj _ ref= +5 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 д҃ четыре NUM Ma _ 5 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = томьже лѣт҃ ходи всѣволодъ съ новгородьци хотѧ брат҃ своего посадити сѹждали +# sent_id = 205141 +1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +3 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref= +7 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +8 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +9 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref= +10 посадити посадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ ref= +11 сѹждали суждаль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и воротиша сѧ на дѹбнѣ опѧть +# sent_id = 205144 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 дѹбнѣ дубьна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и на томьже пѹти отѧша посадницьство ѹ петрила и даша иванкѹ павловицю +# sent_id = 205145 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +3 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ ref= +4 пѹти путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 отѧша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ ref= +8 петрила петрилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +10 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +11 иванкѹ иванъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref= +12 павловицю павьловичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = а изѧславъ иде кꙑѥвѹ +# sent_id = 205148 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и раздьра сѧ всѧ землѧ рѹсьскаꙗ +# sent_id = 205149 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 раздьра раздьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ ref= +5 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 рѹсьскаꙗ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = томьж҃ лѣт҃ рѹбоша новгородць за моремь въ дони +# sent_id = 205399 +1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +3 рѹбоша рубсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 новгородць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +5 за за ADP R- _ 6 case _ ref= +6 моремь море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 дони донь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и иде исаиꙗ игѹменъ съломь кꙑѥвѹ +# sent_id = 205151 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 исаиꙗ исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +5 съломь сълъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ ref= +6 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = приде опѧть съ митрополитомь михаиломь новѹгородѹ декѧбрѧ въ ѳ҃ +# sent_id = 205153 +1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 опѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 съ съ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +5 михаиломь михаилъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref= +7 декѧбрѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = в тож҃ лѣт҃ на зимѹ иде всѣволодъ на сѹждаль ратью и вьсѧ новгородьскаꙗ область мс҃цѧ декаб҃ѧ въ л҃ а +# sent_id = 205155 +1 в въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 сѹждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +10 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +12 вьсѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ ref= +13 новгородьскаꙗ новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +14 область область NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref= +15 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ ref= +16 декаб҃ѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref= +17 въ въ ADP R- _ 18 case _ ref= +18 л҃ тридесяте NUM Ma _ 6 obl _ ref= +19 а одинъ NUM Ma _ 18 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и сташа дн҃ьѥ зли мразъ вьꙗлицѧ +# sent_id = 205159 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 дн҃ьѥ дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 зли зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 amod _ ref= +5 мразъ мразъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +6 вьꙗлицѧ виялица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = страшно зѣло +# sent_id = 205400 +1 страшно страшьно ADV Df Degree=Pos 0 root _ ref= +2 зѣло зѣло ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и биша сѧ на ждани горѣ +# sent_id = 205161 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +5 ждани жьдань ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= +6 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и много сѧ зла створи +# sent_id = 205162 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 nsubj _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +4 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ ref= +5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и ѹбиша посадника новгородьскаго иванка мѹжа храбра зѣло мс҃цѧ генъварѧ въ в҃ ѕ и петрила микꙋлъцицѧ и много добрꙑхъ мѹж҃ +# sent_id = 205163 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 новгородьскаго новъгородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +6 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +7 храбра храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= +8 зѣло зѣло ADV Df _ 7 advmod _ ref= +9 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref= +10 генъварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +11 въ въ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 в҃ дъва NUM Ma _ 2 obl _ ref= +13 ѕ шесть NUM Ma _ 12 conj _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +15 петрила петрилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= +16 микꙋлъцицѧ микульчичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ ref= +17 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +18 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 conj _ ref= +19 добрꙑхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 20 amod _ ref= +20 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = а сѹждальць боле +# sent_id = 205169 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 сѹждальць суждальць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref= +3 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 obj:dir _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и створше миръ придоша опѧть +# sent_id = 205170 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 опѧть опять ADV Df _ 4 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и пѹстиша митрополита кꙑѥвѹ мс҃цѧ феꙋррѧ въ і҃ въ мѧс҃пѹс҃ю нед҃ +# sent_id = 205171 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 пѹстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +6 феꙋррѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 і҃ десять NUM Ma _ 2 obl _ ref= +9 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref= +10 мѧс҃пѹс҃ю мясопустьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref= +11 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = а на сѹждаль идуце не пѹстиша ѥго +# sent_id = 205174 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 сѹждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 идуце ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 пѹстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = а онъ мълвлѧше имъ +# sent_id = 205175 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 мълвлѧше мълвити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = не ходите +# sent_id = 205176 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 ходите ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = мене б҃ъ послушаѥть +# sent_id = 205403 +1 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ ref= +2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 послушаѥть послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6642 +# text = и пришьдъше даша посадницьство мирославѹ гюрѧтиницю +# sent_id = 205177 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 пришьдъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 мирославѹ мирославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +6 гюрѧтиницю гюрятиничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ г ходи мирославъ посадникъ из новагорода мїритъ кꙑꙗнъ съ церниговьци +# sent_id = 205183 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 мирославъ мирославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +10 из из ADP R- _ 11 case _ ref= +11 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +12 мїритъ мирити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ ref= +13 кꙑꙗнъ кыянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj:dir _ ref= +14 съ съ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 церниговьци чьрниговьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = и приде не ѹспевъ ництоже +# sent_id = 205188 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 ѹспевъ успѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +5 ництоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = сильно бо възмѧла сѧ всѧ землѧ рѹс҃скаꙗ +# sent_id = 205189 +1 сильно сильно ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 възмѧла възмясти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ ref= +6 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +7 рѹс҃скаꙗ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = ꙗропълкъ к собе зваше новъгородьце а церниговьскꙑи кн҃зь к собе +# sent_id = 205190 +1 ꙗропълкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 к къ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ ref= +4 зваше зъвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 новъгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 церниговьскꙑи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref= +9 к къ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 orphan _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = и биша сѧ +# sent_id = 205192 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = и поможе б҃ъ олговицю съ церниговчи +# sent_id = 205193 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 олговицю ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 церниговчи чьрниговьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = и многꙑ кꙑꙗнꙑ исеце а дрѹгꙑꙗ изма рѹками +# sent_id = 205194 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 многꙑ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 amod _ ref= +3 кꙑꙗнꙑ кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +4 исеце исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 дрѹгꙑꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 obj:dir _ ref= +7 изма изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +8 рѹками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = и не то бѧше зло нъ боле почѧста копити вои и половче и всѣ +# sent_id = 205196 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +4 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ ref= +6 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 conj _ ref= +8 почѧста почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ ref= +9 копити копити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ ref= +10 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj:dir _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +12 половче половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +14 всѣ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = въ то же лѣт҃ заложи црк҃вь камѧнѹ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ на търговищи всѣволодъ новегородѣ съ архепс҃пъмь нифонтомь +# sent_id = 205198 +1 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +7 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= +8 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +12 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +13 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +14 съ съ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 архепс҃пъмь архиепископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +16 нифонтомь нифонтъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = томьж҃ лѣт҃ ирожнетъ заложи црк҃вь ст҃го николꙑ на ꙗколи ѹлици +# sent_id = 205404 +1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +3 ирожнетъ ирожнетъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +4 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +8 на на ADP R- _ 10 case _ ref= +9 ꙗколи яковль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 10 amod _ ref= +10 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = въ тож҃ лѣт҃ на зимѹ иде въ рѹсь архепс҃пъ нифонтъ съ лѹчьшими мѹжи +# sent_id = 205203 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +9 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +10 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +11 съ съ ADP R- _ 13 case _ ref= +12 лѹчьшими лучии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 13 amod _ ref= +13 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = и заста кꙑѧнꙑ съ церниговьци стоꙗце противѹ собе и множьство вои +# sent_id = 205207 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 заста застати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 кꙑѧнꙑ кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +4 съ съ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 церниговьци чьрниговьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ ref= +6 стоꙗце стояти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +7 противѹ противу ADP R- _ 8 case _ ref= +8 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +10 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ ref= +11 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = и бж҃иѥю волею съмириша сѧ +# sent_id = 205210 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ ref= +3 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 съмириша съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = а мирославъ прѣстави сѧ до влд҃кꙑ генуарѧ въ к҃ и +# sent_id = 205211 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 мирославъ мирославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 до до ADP R- _ 6 case _ ref= +6 влд҃кꙑ владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 генуарѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ ref= +10 и осмь NUM Ma _ 9 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = а епс҃пъ приде феуррѧ въ д҃ +# sent_id = 205214 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 феуррѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 д҃ четыре NUM Ma _ 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6643 +# text = а посадницьство даша костѧнтинѹ микѹлъцицю новегородѣ +# sent_id = 205216 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 костѧнтинѹ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +5 микѹлъцицю микульчичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref= +6 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ д индикта лѣт҃ д҃і новгородьци призваша пльсковиче и ладожанꙑ и сдѹмаша ꙗко изгонити кнз҃ѧ своѥго всѣволода и въсадиша въ епс҃пль дворъ съ женою и съ дѣтьми и съ тꙑцею мс҃цѧ маиꙗ въ к҃ и +# sent_id = 205218 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +8 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ ref= +9 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 11 obl _ ref= +10 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ ref= +11 призваша призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +12 пльсковиче пльсковитинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj:dir _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +14 ладожанꙑ ладожанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +16 сдѹмаша съдумати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ ref= +17 ꙗко яко SCONJ G- _ 18 mark _ ref= +18 изгонити изгонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ ref= +19 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj:dir _ ref= +20 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ ref= +21 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ ref= +22 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +23 въсадиша въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ ref= +24 въ въ ADP R- _ 26 case _ ref= +25 епс҃пль епископьль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 26 amod _ ref= +26 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ ref= +27 съ съ ADP R- _ 28 case _ ref= +28 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ ref= +29 и и CCONJ C- _ 28 cc _ ref= +30 съ съ ADP R- _ 31 case _ ref= +31 дѣтьми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 28 conj _ ref= +32 и и CCONJ C- _ 28 cc _ ref= +33 съ съ ADP R- _ 34 case _ ref= +34 тꙑцею тьща NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ ref= +35 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ ref= +36 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ ref= +37 въ въ ADP R- _ 38 case _ ref= +38 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 23 obl _ ref= +39 и осмь NUM Ma _ 38 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = и стражьѥ стрежахѹ дн҃ь и нощь съ орѹжиѥмь +# sent_id = 205225 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 стражьѥ стражь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +3 стрежахѹ стрѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref= +7 съ съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 орѹжиѥмь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = л҃ мѹжь на дн҃ь +# sent_id = 205406 +1 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ ref= +2 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = и сѣде в҃ мс҃цѧ +# sent_id = 205228 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ ref= +4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = и пѹстиша из города июлѧ въ е҃і +# sent_id = 205229 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 пѹстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 из из ADP R- _ 4 case _ ref= +4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref= +6 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 е҃і пятьнадесять ADJ Mo _ 2 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = а володимира сн҃а ѥго приꙗша +# sent_id = 205231 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = а се винꙑ ѥго творѧхѹ +# sent_id = 205232 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +3 винꙑ вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 xcomp _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 творѧхѹ творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = а҃ не блюдеть смердъ +# sent_id = 205407 +1 а҃ единъ NUM Ma _ 3 obl _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 блюдеть блюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 смердъ смьрдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = в҃ чемѹ хотелъ ѥси сести переѧславли +# sent_id = 205408 +1 в҃ дъва NUM Ma _ 3 obl _ ref= +2 чемѹ чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ ref= +3 хотелъ хотѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ѥси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ ref= +5 сести сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +6 переѧславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = г.҃е ехалъ ѥси съ пълку переди всѣхъ +# sent_id = 205409 +1 г.҃е третии ADJ Mo _ 2 advmod _ ref= +2 ехалъ ѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѥси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ ref= +4 съ съ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 пълку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 переди переди ADP R- _ 7 case _ ref= +7 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = а на то много +# sent_id = 205235 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref= +4 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 nsubj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = на початꙑи велевъ нꙑ рч҃е къ всѣволодѹ пристѹпити а пакꙑ ѿстꙋпити велить +# sent_id = 205413 +1 на на ADP R- _ 2 case _ ref= +2 початꙑи початие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +3 велевъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ ref= +5 рч҃е речи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 vocative _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +8 пристѹпити приступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +9 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +10 пакꙑ пакы ADV Df _ 12 advmod _ ref= +11 ѿстꙋпити отъступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ ref= +12 велить велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = не пѹстиша ѥго донелѣже инъ кн҃зь приде +# sent_id = 205238 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 пѹстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 донелѣже донелѣже SCONJ G- _ 7 mark _ ref= +5 инъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ ref= +6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = тъгда же съгорѣ црк҃ꙑ стг҃о въскр҃сениѧ манастꙑрь +# sent_id = 205239 +1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 въскр҃сениѧ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ ref= +7 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = въ тож҃ лѣт҃ приде новѹгородѹ кнз҃ь ст҃ославъ олговиць ис цернигова ѿ брат҃ всеволодка мс҃цѧ июлѧ въ ѳ҃і преж҃ д҃і каланда авгѹс҃ въ нед҃ на сборъ ст҃ꙑꙗ еѹфимие въ г҃ час҃ дн҃е а лѹн҃ нбс҃нѣи въ ѳ҃і дн҃ь +# sent_id = 205240 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +6 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +8 олговиць ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= +9 ис из ADP R- _ 10 case _ ref= +10 цернигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +13 всеволодка вьсеволодъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref= +14 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ ref= +15 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= +16 въ въ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 4 obl _ ref= +18 преж҃ прѣже ADV Df _ 16 appos _ ref= +19 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 20 nummod _ ref= +20 каланда каланды NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ ref= +21 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ ref= +22 въ въ ADP R- _ 23 case _ ref= +23 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ ref= +24 на на ADP R- _ 25 case _ ref= +25 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +26 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 27 amod _ ref= +27 еѹфимие евфимия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ ref= +28 въ въ ADP R- _ 30 case _ ref= +29 г҃ трие NUM Ma _ 30 nummod _ ref= +30 час҃ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +31 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ ref= +32 а а CCONJ C- _ 17 cc _ ref= +33 лѹн҃ луна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ ref= +34 нбс҃нѣи небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 33 amod _ ref= +35 въ въ ADP R- _ 37 case _ ref= +36 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 37 nummod _ ref= +37 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = томъже лѣт҃ наставъшю индикта е҃і ѹбиша гюргѧ жирославицѧ и съ моста съвѣргоша мс҃цѧ септѧбрѧ +# sent_id = 205251 +1 томъже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 наставъшю настати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref= +4 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +5 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 3 nsubj _ ref= +6 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 жирославицѧ жирославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +10 съ съ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 моста мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= +12 съвѣргоша съврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= +13 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +14 септѧбрѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = въ тож҃ лѣт҃ ст҃ша црк҃вь ст҃го николꙑ великꙑмь сщ҃ниѥмь въ е҃ декѧбрѧ +# sent_id = 205256 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 ст҃ша святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +8 великꙑмь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 сщ҃ниѥмь священие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +10 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 е҃ пять NUM Ma _ 4 obl _ ref= +12 декѧбрѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = въ тож҃ лѣт҃ ожени сѧ ст҃ославъ олговиць новегородѣ +# sent_id = 205260 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 ожени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +7 олговиць ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ ref= +8 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = и вѣньцѧ сѧ своими попꙑ ѹ ст҃го николꙑ +# sent_id = 205263 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 вѣньцѧ вѣньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +5 попꙑ по��ъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= +6 ѹ у ADP R- _ 8 case _ ref= +7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = а нифон[тъ ѥ]го не вѣньцѧ +# sent_id = 205265 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 нифон[тъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 ѥ]го и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 вѣньцѧ вѣньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = ни попомъ на сватбѹ ни церенцемъ дас҃ гл҃ѧ +# sent_id = 206426 +1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 попомъ попъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 сватбѹ сватьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +5 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 церенцемъ чьрньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref= +7 дас҃ дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = не достоить ѥꙗ поꙗти +# sent_id = 205414 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +4 поꙗти пояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = въ тож҃ лѣт҃ стрѣлиша кнз҃ѧ млс҃тьници всѣволожи +# sent_id = 205268 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 стрѣлиша стрѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 млс҃тьници милостьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +7 всѣволожи вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 6 amod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6644 +# text = нъ живъ бꙑс҃ +# sent_id = 205270 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 xcomp _ ref= +3 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ е настанѹщю въ з҃ марта индикта лѣт҃ е҃і бѣжѧ костѧнтинъ посадникъ къ всѣволодѹ и инѣхъ добрꙑхъ мѹжь нѣколико +# sent_id = 205271 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 настанѹщю настати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ ref= +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 з҃ седмь NUM Ma _ 14 obl _ ref= +10 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= +11 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref= +12 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +13 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 12 nummod _ ref= +14 бѣжѧ бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +15 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ ref= +16 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref= +17 къ къ ADP R- _ 18 case _ ref= +18 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref= +19 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +20 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ ref= +21 добрꙑхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 22 amod _ ref= +22 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ ref= +23 нѣколико нѣколико ADV Df _ 15 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и въдаша посадницити ꙗкѹнѹ мїрославицю новѣгородѣ +# sent_id = 205277 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 посадницити посадьничити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +4 ꙗкѹнѹ якунъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +5 мїрославицю мирославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref= +6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = въ тож҃ лѣт҃ приде кн҃зь мьстиславиць всѣволодъ пльсковѹ хотѧ сѣсти опѧть на столе своѥмь новѣгородѣ позванъ отаи новгородьскꙑми и пльсковьскꙑмї мѹж҃ приѧтели ѥго +# sent_id = 205278 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 мьстиславиць мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= +7 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +8 пльсковѹ пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +10 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref= +11 опѧть опять ADV Df _ 10 advmod _ ref= +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref= +13 столе столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +14 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref= +15 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +16 позванъ позъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ ref= +17 отаи отаи ADV Df _ 16 advmod _ ref= +18 новгородьскꙑми новъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 21 amod _ ref= +19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ ref= +20 пльсковьскꙑмї пльсковьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 18 conj _ ref= +21 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl:agent _ ref= +22 приѧтели приятель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 appos _ ref= +23 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 det _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = поиди кнѧж҃ +# sent_id = 205284 +1 поиди поити#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 кнѧж҃ кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = хотѧть тебе опѧть +# sent_id = 205285 +1 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 dep _ ref= +3 опѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и ꙗко ѹслꙑшано бꙑс҃ се ꙗко всѣволодъ пльсковѣ съ брат҃мь ст҃опълкомь и мѧтежь бꙑс҃ великъ новегородѣ +# sent_id = 205286 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ ref= +3 ѹслꙑшано услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ ref= +4 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ ref= +5 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ ref= +7 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +8 пльсковѣ пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +9 съ съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 брат҃мь братръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref= +11 ст҃опълкомь святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +13 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ ref= +14 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +15 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 13 amod _ ref= +16 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = не въсхотѣша людьѥ всѣволода +# sent_id = 205290 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 въсхотѣша въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и побѣгоша дрѹзии къ всѣволодѹ пльсковѹ +# sent_id = 205291 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 nsubj _ ref= +4 къ къ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 пльсковѹ пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и възѧша на разграблениѥ домꙑ ихъ къснѧтинъ нѣжѧтїнъ и инѣхъ много +# sent_id = 205292 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 разграблениѥ разграбление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 домꙑ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref= +7 къснѧтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +8 нѣжѧтїнъ нѣжатинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +10 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref= +11 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 7 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и ѥще же ищюще то кто всеволодо приꙗтель боꙗръ тъ имаша на нихъ нѣ съ полѹторꙑ тꙑсѧце грив҃нъ +# sent_id = 205295 +1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +2 ѥще еще ADV Df _ 11 advmod _ ref= +3 же же ADV Df _ 11 advmod _ ref= +4 ищюще искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ ref= +5 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ ref= +7 всеволодо вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +8 приꙗтель приятель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +9 боꙗръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ ref= +10 тъ то ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 имаша имати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref= +13 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ ref= +14 нѣ не ADV Df _ 15 advmod _ ref= +15 съ съ ADP R- _ 17 case _ ref= +16 полѹторꙑ полътора NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nummod _ ref= +17 тꙑсѧце тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj:dir _ ref= +18 грив҃нъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и даша кѹпцемъ крѹтити сѧ на воинѹ +# sent_id = 205297 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 кѹпцемъ купьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ ref= +4 крѹтити крутити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref= +7 воинѹ воина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = нъ сѧгоша и невиноватꙑхъ +# sent_id = 205299 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сѧгоша сящи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 невиноватꙑхъ невиноватыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = потомь ж҃ ст҃ославъ олговиць съвъкѹпи всю землю новгородьскѹю и брата своѥго приведе глѣбъка +# sent_id = 205300 +1 потомь потомь ADV Df _ 5 advmod _ ref= +2 ж҃ же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +4 олговиць ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ ref= +5 съвъкѹпи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ ref= +7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +8 новгородьскѹю новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +10 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj:dir _ ref= +11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ ref= +12 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +13 глѣбъка гълѣбъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = кѹрѧнꙑ съ половьци идоша на пльсковъ прогонитъ всѣволода +# sent_id = 205304 +1 кѹрѧнꙑ курянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +2 съ съ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= +4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 пльсковъ пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 прогонитъ прогонити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ ref= +8 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и не покориша сѧ пльсковици имъ ни вꙑгнаша кн҃зѧ ѿ себе нъ бѧхѹть сѧ ѹстерегли +# sent_id = 205307 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 покориша покорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref= +7 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 вꙑгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +9 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ ref= +12 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +13 бѧхѹть быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ ref= +14 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 aux _ ref= +15 ѹстерегли устеречи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = засекли засекли осекꙑ всѣ +# sent_id = 206427 +1 засекли засѣщи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +2 засекли засѣщи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +3 осекꙑ осѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref= +4 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и съдѹмавъше кн҃зь и люд҃е на пѹти въспѧтиша сѧ на дѹбровьнѣ и ѥще рекъше +# sent_id = 205310 +1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +2 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 люд҃е людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref= +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref= +7 пѹти путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +8 въспѧтиша въспятити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 дѹбровьнѣ дубровьна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +13 ѥще еще ADV Df _ 14 advmod _ ref= +14 рекъше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = не проливаиме кръви съ своею братьѥю +# sent_id = 206424 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 проливаиме проливати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +5 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +6 братьѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = нѣгли б҃ъ ѹправить своимь промꙑсломь +# sent_id = 206425 +1 нѣгли негли ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 ѹправить управити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +5 промꙑсломь промыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = тъгда же прѣстави сѧ кнз҃ь всѣволодъ мьстиславиць пльсковѣ +# sent_id = 205314 +1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +6 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 мьстиславиць мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ ref= +8 пльсковѣ пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и ꙗша сѧ пльсковици по брат҃ ѥго ст҃опълка +# sent_id = 205315 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +6 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref= +8 ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и не бе мира съ ними ни съ сѹжьдальци ни съ смольнѧнꙑ ни съ полоцѧнꙑ ни съ кꙑꙗнꙑ +# sent_id = 205316 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 бе быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ ref= +7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 съ съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 сѹжьдальци суждальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +10 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +11 съ съ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 смольнѧнꙑ смольнянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +13 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +14 съ съ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 п��лоцѧнꙑ полочанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +16 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +17 съ съ ADP R- _ 18 case _ ref= +18 кꙑꙗнꙑ кыянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6645 +# text = и стоꙗ всѣ лѣт҃ осмьнъка великаꙗ по з҃ резан҃ +# sent_id = 205321 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 осмьнъка осминъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 великаꙗ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +7 по по ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 з҃ седмь NUM Ma _ 2 iobj _ ref= +9 резан҃ рѣзана NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ ѕ мс҃цѧ марта въ ѳ҃ дн҃ь на м҃ ст҃хъ бꙑс҃ громъ велии ꙗко слꙑшахомъ чс҃то въ истьбѣ сѣдѧще +# sent_id = 205323 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ ref= +8 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref= +10 ѳ҃ девять NUM Ma _ 11 nummod _ ref= +11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref= +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref= +13 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 9 appos _ ref= +14 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 13 nmod _ ref= +15 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +16 громъ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ ref= +17 велии велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 16 amod _ ref= +18 ꙗко яко SCONJ G- _ 19 mark _ ref= +19 слꙑшахомъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ ref= +20 чс҃то чисто ADV Df Degree=Pos 19 advmod _ ref= +21 въ въ ADP R- _ 22 case _ ref= +22 истьбѣ истьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ ref= +23 сѣдѧще сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = въ тож҃ лѣт҃ вꙑгнаша кнз҃ѧ ст҃ослава сн҃а ольгова из новагорода мс҃цѧ априлѧ з҃і въ нед҃ г҃ п пас҃ сѣдевъша в҃ лѣт҃ бес трии мс҃ць +# sent_id = 205330 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 вꙑгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +8 ольгова ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= +9 из из ADP R- _ 10 case _ ref= +10 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +11 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ ref= +12 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= +13 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 4 obl _ ref= +14 въ въ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +16 г҃ трие NUM Ma _ 15 nummod _ ref= +17 п по ADP R- _ 18 case _ ref= +18 пас҃ пасха NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ ref= +19 сѣдевъша сѣдѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +20 в҃ дъва NUM Ma _ 21 nummod _ ref= +21 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 19 obl _ ref= +22 бес без ADP R- _ 24 case _ ref= +23 трии трие NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nummod _ ref= +24 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = томьж҃ лѣт҃ слаша сѧ по гюргѧ володимирицѧ сѹждалю +# sent_id = 205415 +1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +3 слаша сълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +6 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 володимирицѧ володимиричь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ ref= +8 сѹждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = а въ к҃ г тг҃о мс҃цѧ пополошиша сѧ людьѥ +# sent_id = 205339 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ ref= +4 г трие NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 тг҃о тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +6 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref= +7 пополошиша пополошити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = сългаша бо ꙗко ст҃опълкъ ѹ города съ пльсковици +# sent_id = 205341 +1 сългаша сълъгати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ ref= +4 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ ref= +6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp _ ref= +7 съ съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = и вꙑсѹша сѧ всь городъ къ сильнищю +# sent_id = 205342 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 вꙑсѹша высути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref= +5 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 сильнищю сильнище PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = и не бꙑ ничтоже +# sent_id = 205343 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 бꙑ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = а ст҃ославлюю приꙗша новѣгородѣ съ лѹчьшими мѹжи +# sent_id = 205344 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ст҃ославлюю святославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 obj:dir _ ref= +3 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref= +6 лѹчьшими лучии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = а самого ст҃ослава ꙗша на пѹти смолнѧне +# sent_id = 205345 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref= +3 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 пѹти путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 смолнѧне смольнянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = и стрѣжахѹть ѥго на смѧдинѣ въ манастꙑри ꙗкоже и женѹ ѥго новегородѣ ѹ ст҃оѥ варварꙑ въ манастꙑри жидѹще оправꙑ ꙗропълкѹ съ всѣволодкомь +# sent_id = 205346 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 стрѣжахѹть стрѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 смѧдинѣ смядина PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 10 orphan _ ref= +9 и и ADV Df _ 10 advmod _ ref= +10 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ ref= +12 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ ref= +13 ѹ у ADP R- _ 15 case _ ref= +14 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref= +15 варварꙑ варвара PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat:name _ ref= +16 въ въ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ ref= +18 жидѹще жьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +19 оправꙑ оправа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj _ ref= +20 ꙗропълкѹ яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ ref= +21 съ съ ADP R- _ 22 case _ ref= +22 всѣволодкомь вьсеволодъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = въ тож҃ лѣт҃ въниде кнѧзь ꙗрославъ сн҃ъ гюргевъ вънѹкъ володимирь и сѹждѧлѧ новꙋгородѹ на столъ маиꙗ въ і҃ +# sent_id = 205351 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +8 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= +9 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +10 володимирь володимирь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref= +11 и из ADP R- _ 12 case _ ref= +12 сѹждѧлѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +13 новꙋгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +14 на на ADP R- _ 15 case _ ref= +15 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +16 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ ref= +17 въ въ ADP R- _ 18 case _ ref= +18 і҃ десять NUM Ma _ 4 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = и съ пльсковици съмириша сѧ +# sent_id = 205357 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 съ съ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= +4 съмириша съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = въ тоже лѣт҃ кнз҃ь кꙑѥвьскꙑи ꙗропълкъ +# sent_id = 205358 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref= +4 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 кꙑѥвьскꙑи кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +6 ꙗропълкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6646 +# text = и седѣ на столѣ брат҃ ѥго вѧчеславъ +# sent_id = 205360 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 седѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref= +7 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ з приде гюрги кн҃зь и сѹждалѧ смольньску и зваше новгородьце на кꙑевъ на всѣволодка +# sent_id = 205361 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +10 и из ADP R- _ 11 case _ ref= +11 сѹждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +12 смольньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +14 зваше зъвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref= +15 новгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj:dir _ ref= +16 на на ADP R- _ 17 case _ ref= +17 кꙑевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref= +18 на на ADP R- _ 19 case _ ref= +19 всѣволодка вьсеволодъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = и не послѹшаша ѥго +# sent_id = 205366 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 послѹшаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 dep _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = и тъгда бѣжа ростиславъ смольньскѹ къ оц҃ю из новагорода септ҃брѧ а҃ сѣдѣвъ въ новѣгородѣ и҃ лѣт и д҃ мс҃цѣ +# sent_id = 205367 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 смольньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +8 из из ADP R- _ 9 case _ ref= +9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +10 септ҃брѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ ref= +11 а҃ единъ NUM Ma _ 3 obl _ ref= +12 сѣдѣвъ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +13 въ въ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= +15 и҃ осмь NUM Ma _ 12 obl _ ref= +16 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ ref= +17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +18 д҃ четыре NUM Ma _ 19 nummod _ ref= +19 мс҃цѣ мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = и разгнѣва сѧ гюрги +# sent_id = 205372 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = идѧ опѧт҃ сѹждалю възѧ новꙑи търгъ +# sent_id = 205373 +1 идѧ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +2 опѧт҃ опять ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 сѹждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref= +4 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 новꙑи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 търгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = и послаша сѧ новгородци кꙑевѹ по ст҃ослв҃а по олговицѧ заходивъше ротѣ +# sent_id = 205375 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +5 кꙑевѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +6 по по ADP R- _ 7 case _ ref= +7 ст҃ослв҃а святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref= +8 по по ADP R- _ 6 mark _ ref= +9 олговицѧ ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= +10 заходивъше заходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +11 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = и бѣ мѧтежь новѣгородѣ +# sent_id = 205378 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = а ст҃ослав҃ дълго не бѧше +# sent_id = 205379 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 дълго дълго ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = въ тож҃ лѣт҃ въниде кнз҃ь ст҃ослав҃ олговиць новѹгородѹ +# sent_id = 205380 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 олговиць ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ ref= +8 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6647 +# text = и сѣдѣ на столѣ мс҃цѧ декб҃ѧ въ к҃ е +# sent_id = 205382 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +6 декб҃ѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ ref= +9 е пять NUM Ma _ 8 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6648 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ и въ к҃ марта бꙑс҃ знамениѥ въ слн҃чи +# sent_id = 205385 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 10 obl _ ref= +9 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +10 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +12 въ въ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 слн҃чи сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6648 +# text = и толико оста ѥго ꙗкоже бꙑваѥть мс҃ць д҃ дн҃ии +# sent_id = 205388 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 толико толикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 nsubj _ ref= +3 оста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ ref= +5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 xcomp _ ref= +6 бꙑваѥть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ ref= +7 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +8 д҃ четыре NUM Ma _ 9 nummod _ ref= +9 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6648 +# text = и пакꙑ до захода напълни сѧ +# sent_id = 205390 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 пакꙑ пакы ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 до до ADP R- _ 4 case _ ref= +4 захода заходъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 напълни напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6648 +# text = въ тож҃ лѣт҃ потоциша кꙑѥвѹ къ всѣволодѹ къснѧтина микѹлъцицѧ и пакꙑ по немь инѣхъ мѹж҃ ѕ҃ оковавъше полюда къснѧтиницѧ дьмьꙗна инѣхъ колико +# sent_id = 205391 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 потоциша поточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref= +8 къснѧтина коснятинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +9 микѹлъцицѧ микульчичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +11 пакꙑ пакы ADV Df _ 13 orphan _ ref= +12 по по ADP R- _ 13 case _ ref= +13 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 conj _ ref= +14 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ ref= +15 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ ref= +16 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 17 obj:dir _ ref= +17 оковавъше оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 orphan _ ref= +18 полюда полюдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +19 къснѧтиницѧ къснятиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ ref= +20 дьмьꙗна демиянъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ ref= +21 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ ref= +22 колико колико ADJ Px _ 18 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ ѳ април҃ въ а҃ бꙑс҃ знамениѥ на нб҃си дивьно велми ѕ҃ крѹговъ г҃ около слн҃цѧ а кроме слнц҃ѧ дрѹгꙑꙗ г҃ великꙑ и стоꙗ близъ не весь дн҃ь +# sent_id = 205741 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= +3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 а҃ единъ NUM Ma _ 10 obl _ ref= +10 бꙑс҃ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref= +13 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= +14 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref= +15 велми вельми ADV Df _ 14 advmod _ ref= +16 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 11 appos _ ref= +17 крѹговъ кругъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ ref= +18 г҃ трие NUM Ma _ 16 appos _ ref= +19 около около ADP R- _ 20 case _ ref= +20 слн҃цѧ сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ ref= +21 а а CCONJ C- _ 18 cc _ ref= +22 кроме кромѣ ADP R- _ 23 case _ ref= +23 слнц҃ѧ сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ ref= +24 дрѹгꙑꙗ другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 25 amod _ ref= +25 г҃ трие NUM Ma _ 18 conj _ ref= +26 великꙑ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 25 amod _ ref= +27 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +28 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ ref= +29 близъ близъ ADV Df _ 28 advmod _ ref= +30 не не ADV Df _ 31 advmod _ ref= +31 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 det _ ref= +32 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = въ тож҃ лѣт҃ придоша ис кꙑѥва ѿ всѣволода по брат҃ ст҃ослав҃ вести кꙑѥ +# sent_id = 205748 +1 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ис из ADP R- _ 6 case _ ref= +6 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +9 по по ADP R- _ 10 case _ ref= +10 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +11 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 вести вести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ ref= +13 кꙑѥ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = а сн҃а моѥго рч҃е приимите собе кнз҃ѧ +# sent_id = 205752 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +3 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref= +4 рч҃е речи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ ref= +5 приимите приимати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ ref= +7 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и ꙗко послаша епс҃па по сн҃а ѥго и много лепьшихъ людии а ст҃ослав҃ реша +# sent_id = 205753 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 епс҃па епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +6 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +9 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 conj _ ref= +10 лепьшихъ лѣпыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 11 amod _ ref= +11 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref= +12 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +13 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ ref= +14 реша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = а тꙑ пожиди брат҃ +# sent_id = 205756 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +3 пожиди пожьдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = то ж҃ поидеши +# sent_id = 205757 +1 то то ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 ж҃ же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 поидеши поити#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = ��нъ же ѹбоꙗвъ сѧ новгородьць чи прѣльстивъше мѧ имѹть и бежа отаи въ ноць +# sent_id = 205758 +1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѹбоꙗвъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ ref= +6 чи чи ADV Du PronType=Int 9 advmod _ ref= +7 прѣльстивъше прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref= +8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref= +9 имѹть яти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +11 бежа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +12 отаи отаи ADV Df _ 11 advmod _ ref= +13 въ въ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 ноць ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = ꙗкѹнъ съ нимь бежа +# sent_id = 205761 +1 ꙗкѹнъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 съ съ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref= +4 бежа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и ꙗкѹна ꙗша на плисѣ +# sent_id = 205762 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 плисѣ плиса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и приведъше и семо съ брат҃мь его прокопьѥю малꙑ не до смерти обнаживъше ꙗко мт҃и роділа и съверша и съ моста +# sent_id = 205763 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приведъше привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 семо сѣмо ADV Df _ 2 advmod _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref= +7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref= +8 прокопьѥю прокопии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +9 малꙑ малы ADV Df _ 11 advmod _ ref= +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 до до ADP R- _ 12 case _ ref= +12 смерти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ ref= +13 обнаживъше обънажити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ ref= +14 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ ref= +15 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ ref= +16 роділа родити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ ref= +17 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +18 съверша съвьргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +19 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj:dir _ ref= +20 съ съ ADP R- _ 21 case _ ref= +21 моста мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = нъ б҃ъ избави +# sent_id = 205766 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = прибрьде къ бѣрегѹ +# sent_id = 206101 +1 прибрьде прибрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 къ къ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 бѣрегѹ берегъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и боле ѥго не биша +# sent_id = 205767 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 бол�� болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 advmod _ ref= +3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = нъ възѧша ѹ него ҂а҃ грв҃нъ а ѹ брт҃а ѥго р҃ грвн҃ъ +# sent_id = 205768 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref= +4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 ҂а҃ тысяча NUM Ma _ 2 obj:dir _ ref= +6 грв҃нъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ ref= +9 брт҃а братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ ref= +10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ ref= +11 р҃ съто NUM Ma _ 2 conj _ ref= +12 грвн҃ъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = такоже и ѹ инѣхъ имаша +# sent_id = 206102 +1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ ref= +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ ref= +4 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref= +5 имаша имати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и затоциша ꙗкѹна въ чюдь съ братомь оковавъше и рѹцѣ къ шьи +# sent_id = 205771 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 затоциша заточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 братомь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref= +8 оковавъше оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref= +10 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 advmod _ ref= +11 къ къ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 шьи шия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и последь приведе ꙗ къ собе гюрги и женꙑ ѥꙗ из новагорода +# sent_id = 205773 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 последь послѣдь ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 къ къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ ref= +7 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +9 женꙑ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ ref= +10 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ ref= +11 из из ADP R- _ 12 case _ ref= +12 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и ѹ себе ꙗ дьржаше въ млс҃ти +# sent_id = 205775 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ ref= +3 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ ref= +4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= +5 дьржаше дьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 млс҃ти милость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и разгнѣва сѧ всеволодъ и приꙗ слꙑ всѧ и епс҃па и гость +# sent_id = 205776 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 слꙑ сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +8 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +10 епс҃па епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +12 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и сѣдѣша новгородци бес кнѧзѧ ѳ҃ мс҃ць +# sent_id = 205778 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сѣдѣша сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 бес без ADP R- _ 5 case _ ref= +5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 2 obl _ ref= +7 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и призваша и сѹждалѧ сѹдилѹ нежату страшка оже бѣхѹ бѣжали из новагорода ст҃ослав҃ дѣлѧ и ꙗкѹна +# sent_id = 205780 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 призваша призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и из ADP R- _ 4 case _ ref= +4 сѹждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 сѹдилѹ судила PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +6 нежату нҍжата PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +7 страшка страшько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +8 оже оже SCONJ G- _ 10 mark _ ref= +9 бѣхѹ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ ref= +10 бѣжали бѣжати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +11 из из ADP R- _ 12 case _ ref= +12 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +13 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +14 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 13 case _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref= +16 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и даша посадницьство сѹдилѹ новѣгородѣ +# sent_id = 205783 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 сѹдилѹ судило PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и послаша по гюргѧ по кнз҃ѧ сѹждалю +# sent_id = 205784 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 по по ADP R- _ 3 mark _ ref= +6 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +7 сѹждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = и не иде +# sent_id = 205786 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The First Novgorod Chronicle, Synodal manuscript, 6649 +# text = нъ посла сн҃ъ свои ростислав҃ оже тои преж҃ бꙑлъ +# sent_id = 205787 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref= +5 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +6 оже оже SCONJ G- _ 9 mark _ ref= +7 тои тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref= +8 преж҃ прѣже ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 бꙑлъ быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= + +# source = Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266, Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266 +# text = новъгородъ ти дѣржати въ старинѣ по пошлинѣ +# sent_id = 199725 +1 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +3 дѣржати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 старинѣ старина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= +6 по по ADP R- _ 7 case _ ref= +7 пошлинѣ пошьлина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266, Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266 +# text = что волостии всѣхъ новгородьскыхъ того ти кн҃же не держати своими моужи нъ дьржати моужи новгородьскыми +# sent_id = 199886 +1 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 appos _ ref= +2 волостии волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ ref= +3 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ ref= +4 новгородьскыхъ новъгородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref= +5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ ref= +7 кн҃же кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ ref= +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +10 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ ref= +11 моужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ ref= +12 нъ нъ CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +13 дьржати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ ref= +14 моужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:agent _ ref= +15 новгородьскыми новъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 14 amod _ ref= + +# source = Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266, Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266 +# text = а даръ имати тобе ѿ техъ волостии +# sent_id = 199733 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 даръ даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +4 тобе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref= +6 техъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ ref= +7 волостии волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ ref= + +# source = Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266, Novgorod’s treaty with Grand Prince Jaroslav Jaroslavich, 1266 +# text = а бес посадника тобе волостии не раздавати +# sent_id = 199734 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 бес без ADP R- _ 3 case _ ref= +3 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +4 тобе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ ref= +5 волостии волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj:dir _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 раздавати раздавати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = Да тот Репня много зла чинил дѣтем боярским и посадничим +# sent_id = 139933 +1 Да да#2 ADV Df _ 6 advmod _ ref= +2 тот тътъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref= +3 Репня репьня PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 obj:dir _ ref= +5 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ ref= +6 чинил чинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +7 дѣтем дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 iobj _ ref= +8 боярским боярьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 посадничим посадьничии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 8 conj _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = и тыя дѣти боярские да и посадничи здумав себѣ что тотъ Репня князь псковской много зла им чинил да поѣхали к великому князю жаловати ся на князя Ивана Михайловича на Репню +# sent_id = 139934 +1 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref= +2 тыя тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ ref= +3 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 20 nsubj _ ref= +4 боярские боярьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc,Neut|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 да да#2 ADV Df _ 4 advmod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 посадничи посадьничии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc,Neut|Number=Plur|Strength=Strong 4 conj _ ref= +8 здумав съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ ref= +9 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 iobj _ ref= +10 что чьто SCONJ G- _ 18 mark _ ref= +11 тотъ тътъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ ref= +12 Репня репьня PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ ref= +13 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref= +14 псковской пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref= +15 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 18 obj:dir _ ref= +16 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ ref= +17 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ ref= +18 чинил чинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ ref= +19 да да CCONJ C- _ 20 cc _ ref= +20 поѣхали поѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +21 к къ ADP R- _ 23 case _ ref= +22 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 23 amod _ ref= +23 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ ref= +24 жаловати жаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ ref= +25 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 24 aux _ ref= +26 на на ADP R- _ 27 case _ ref= +27 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ ref= +28 Ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ ref= +29 Михайловича михаиловичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat:name _ ref= +30 на на ADP R- _ 26 mark _ ref= +31 Репню репьня PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat:name _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = Потом того же времени посадники псковскиа здумав со псковичи такову думу а не на пользю себѣ думаша учаша грамоты писати по пригородом да и по волостем а ркучи так +# sent_id = 139935 +1 Потом потомь ADV Df _ 18 advmod _ ref= +2 того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ ref= +5 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ ref= +6 псковскиа пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref= +7 здумав съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ ref= +8 со съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ ref= +10 такову таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref= +11 думу дума NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +12 а а CCONJ C- _ 17 cc _ ref= +13 не не ADV Df _ 17 advmod _ ref= +14 на на ADP R- _ 15 case _ ref= +15 пользю польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ ref= +16 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ ref= +17 думаша думати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis _ ref= +18 учаша учати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +19 грамоты грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj:dir _ ref= +20 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ ref= +21 по по ADP R- _ 22 case _ ref= +22 пригородом пригородъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ ref= +23 да да#2 ADV Df _ 22 advmod _ ref= +24 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref= +25 по по ADP R- _ 26 case _ ref= +26 волостем волость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ ref= +27 а а CCONJ C- _ 18 cc _ ref= +28 ркучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ ref= +29 так тако ADV Df _ 28 advmod _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = Аще который человекъ каков ни буди а жаловал ся на князя и вы бы ехали къ государю великому князю в Великий Новгород противу его бити челом +# sent_id = 140060 +1 Аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref= +2 который которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref= +3 человекъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref= +4 каков каковыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 xcomp _ ref= +5 ни ни ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 буди быти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 3 orphan _ ref= +8 жаловал жаловати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 orphan _ ref= +9 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +12 и и ADV Df _ 13 advmod _ ref= +13 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj _ ref= +14 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ ref= +15 ехали ѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +16 къ къ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref= +18 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 19 amod _ ref= +19 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ ref= +20 в въ ADP R- _ 22 case _ ref= +21 Великий великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 22 amod _ ref= +22 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +23 противу противу ADP R- _ 24 case _ ref= +24 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ ref= +25 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl _ ref= +26 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 iobj _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = На той же недели поѣхал Левонтей посадникъ бити челом на посадника на Юрья на Копыла +# sent_id = 139936 +1 На на ADP R- _ 4 case _ ref= +2 той тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 недели недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 поѣхал поѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 Левонтей левонтии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +7 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +8 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ ref= +9 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +12 на на ADP R- _ 10 mark _ ref= +13 Юрья юрьи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= +14 на на ADP R- _ 10 mark _ ref= +15 Копыла копылъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = И поѣхал Юрьи в Новгород противу его отвѣчивать +# sent_id = 139937 +1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 поѣхал поѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 Юрьи юрьи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 противу противу ADP R- _ 7 case _ ref= +7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ ref= +8 отвѣчивать отвѣчивати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = и тамо тягали ся +# sent_id = 140065 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 тягали тягати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = И Юрьи посадникъ прислал грамоту свою из Великого Новагорода ко Пскову +# sent_id = 139938 +1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 Юрьи юрьи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +4 прислал присълати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +5 грамоту грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +7 из из ADP R- _ 9 case _ ref= +8 Великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 Новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +10 ко къ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 Пскову пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = а у грамоте написано так +# sent_id = 140061 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 у въ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 грамоте грамота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 написано написати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref= +5 так тако ADV Df _ 4 advmod _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = аще не поѣдут посадники изо Пскова говорити противу князя Ивана Репни ино будетъ вся земля виновата +# sent_id = 139939 +1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 поѣдут поѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ ref= +4 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +5 изо из ADP R- _ 6 case _ ref= +6 Пскова пльсковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 говорити говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ ref= +8 противу противу ADP R- _ 9 case _ ref= +9 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +10 Ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +11 Репни репьня PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ ref= +12 ино ино ADV Df _ 13 advmod _ ref= +13 будетъ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +14 вся вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ ref= +15 земля земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ ref= +16 виновата виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 13 xcomp _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = И у ту пору псковичем сердце уныло +# sent_id = 139940 +1 И и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 у въ ADP R- _ 4 case _ ref= +3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +4 пору пора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +5 псковичем пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ ref= +6 сердце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +7 уныло уныти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = А на четвертый день по той грамоте поехали к Новугороду 9 посадников да и купецкии старосты всѣх рядов +# sent_id = 139941 +1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +3 четвертый четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref= +4 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +5 по по ADP R- _ 7 case _ ref= +6 той тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ ref= +7 грамоте грамота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ ref= +8 поехали поѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +9 к къ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 Новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +11 9 девять NUM Ma _ 8 nsubj _ ref= +12 поса��ников посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref= +13 да да#2 ADV Df _ 11 advmod _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +15 купецкии купьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 16 amod _ ref= +16 старосты староста NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ ref= +17 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ ref= +18 рядов рядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = А князь великий управы им никакой не дасть +# sent_id = 139942 +1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +2 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +3 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref= +4 управы управа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +5 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ ref= +6 никакой никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = а говорит так +# sent_id = 140063 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 говорит говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 так тако ADV Df _ 2 advmod _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = Копите ся вы жалобныя люди на Крещение Господе +# sent_id = 140062 +1 Копите копити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ ref= +4 жалобныя жалобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref= +5 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ ref= +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref= +7 Крещение крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref= +8 Господе господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = и яз вам всѣм управы подаю +# sent_id = 140064 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 яз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ ref= +3 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ ref= +4 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ ref= +5 управы управа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +6 подаю подаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = А управы никаковы нѣтъ +# sent_id = 139943 +1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 управы управа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 никаковы никаковъ DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ ref= +4 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = А сам князь великий вышол со всѣми бояре своими на рѣку на Волхов +# sent_id = 139945 +1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref= +3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 вышол выити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 со съ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ ref= +8 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref= +9 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +12 на на ADP R- _ 10 mark _ ref= +13 Волхов вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= + +# source = The taking of Pskov, +# text = а священники и дьяконы выидоша со скресты +# sent_id = 140066 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 священники священикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +4 дьяконы дияконъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ ref= +5 выидоша выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 со съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 скресты крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref= + +# source = Missive from Prince Ivan of Pskov, 1463–1465, Missive from Prince Ivan of Pskov +# text = здесе зѧлуют сѧ намъ молодии люди купцини иване да кузма на вашего брата на иволта что тотъ иволтъ не зная б҃га вдержѧлъ нашихъ купцинъ ивана да кузму е҃ д҃неи а искалъ на нихъ животу брата своєго ивана что убилъ брата єго слуга єго жь +# sent_id = 199511 +1 здесе сьдесе ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 зѧлуют жаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +5 молодии молодыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +7 купцини купьчина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ ref= +8 иване иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +9 да да CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 кузма кузьма PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref= +11 на на ADP R- _ 13 case _ ref= +12 вашего вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ ref= +13 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +14 на на ADP R- _ 11 mark _ ref= +15 иволта иволтъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ ref= +16 что чьто SCONJ G- _ 22 mark _ ref= +17 тотъ тътъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ ref= +18 иволтъ иволтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ ref= +19 не не ADV Df _ 20 advmod _ ref= +20 зная знати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ ref= +21 б҃га богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj:dir _ ref= +22 вдержѧлъ удьржати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ ref= +23 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 24 nmod _ ref= +24 купцинъ купьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj:dir _ ref= +25 ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ ref= +26 да да CCONJ C- _ 25 cc _ ref= +27 кузму кузьма PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ ref= +28 е҃ пять NUM Ma _ 22 obl _ ref= +29 д҃неи дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ ref= +30 а а CCONJ C- _ 22 cc _ ref= +31 искалъ искати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ ref= +32 на на ADP R- _ 33 case _ ref= +33 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 obl _ ref= +34 животу животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 iobj _ ref= +35 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ ref= +36 своєго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 35 nmod _ ref= +37 ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ ref= +38 что чьто SCONJ G- _ 39 mark _ ref= +39 убилъ убити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ ref= +40 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 obj:dir _ ref= +41 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 det _ ref= +42 слуга слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ ref= +43 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 det _ ref= +44 жь же ADV Df _ 43 advmod _ ref= + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = и оумолена быста цсремъ +# sent_id = 202415 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=26.27 +2 оумолена умолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ ref=26.27 +3 быста быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.1 +4 цсремъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ ref=27.1 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = и послаша я въ словѣньскую землю къ ростиславу и с҃тополку и коцьлови +# sent_id = 202416 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=27.1 +2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.1 +3 я �� PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref=27.1 +4 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref=27.1 +5 словѣньскую словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=27.1 +6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=27.2 +7 къ къ ADP R- _ 8 case _ ref=27.2 +8 ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=27.2 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=27.2 +10 с҃тополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref=27.2 +11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=27.2 +12 коцьлови коцьлъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref=27.2 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = сима же пришдъшима начаста съставлѧти писмена азъбѹковная словеньскы +# sent_id = 202419 +1 сима сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ ref=27.3 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.3 +3 пришдъшима приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=27.3 +4 начаста начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.3 +5 съставлѧти съставляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref=27.3 +6 писмена письмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=27.4 +7 азъбѹковная азъбукъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=27.4 +8 словеньскы словѣньскы ADV Df _ 5 advmod _ ref=27.4 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = и преложиста аплсъ и еоуалгие +# sent_id = 202422 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=27.4 +2 преложиста прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.5 +3 аплсъ апостолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=27.5 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=27.5 +5 еоуалгие евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ ref=27.5 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = и ради быша словѣнѣ яко слышаша величья б҃ия своимъ языком +# sent_id = 202423 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=27.5 +2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 xcomp _ ref=27.5 +3 быша быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.5 +4 словѣнѣ словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=27.6 +5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ ref=27.6 +6 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ ref=27.6 +7 величья величие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ ref=27.6 +8 б҃ия божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref=27.6 +9 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ ref=27.6 +10 языком языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=27.7 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = посемъ же переложиста плст҃рь и ѡктаикъ и прочая книгы +# sent_id = 202425 +1 посемъ посемь ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.7 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.7 +3 переложиста переложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.7 +4 плст҃рь псалътырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=27.7 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=27.8 +6 ѡктаикъ октоикъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref=27.8 +7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=27.8 +8 прочая прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref=27.8 +9 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ ref=27.8 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = нѣции же начша хулити словеньскыя книгы гл҃ще яко не достоить ни которому же языку имѣти букъвъ своихъ разъвѣ еврѣи и грѣкъ и латины по пилатову писанию еже на крстѣ гсни написа +# sent_id = 202428 +1 нѣции нѣкыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=27.8 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.8 +3 начша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.8 +4 хулити хулити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref=27.9 +5 словеньскыя словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref=27.9 +6 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj:dir _ ref=27.9 +7 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref=27.9 +8 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ ref=27.9 +9 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref=27.9 +10 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ ref=27.9 +11 ни никоторыи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ ref=27.9 +12 которому которому ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ ref=27.9 +13 же же ADV Df _ 11 advmod _ ref=27.10 +14 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref=27.10 +15 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ ref=27.10 +16 букъвъ букы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj:dir _ ref=27.10 +17 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ ref=27.10 +18 разъвѣ развѣ ADP R- _ 19 case _ ref=27.11 +19 еврѣи еврѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ ref=27.11 +20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=27.11 +21 грѣкъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ ref=27.11 +22 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref=27.11 +23 латины латина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ ref=27.11 +24 по по ADP R- _ 26 case _ ref=27.11 +25 пилатову пилатовъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 26 amod _ ref=27.11 +26 писанию писание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref=27.12 +27 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 31 obj:dir _ ref=27.12 +28 на на ADP R- _ 29 case _ ref=27.12 +29 крстѣ крьстъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ ref=27.12 +30 гсни господьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 29 amod _ ref=27.12 +31 написа написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ ref=27.12 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = се же оуслышавъ папежь римьскыи похули тѣхъ иже ропьщют на кникы словѣньскыя рькѧ +# sent_id = 202434 +1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=27.12 +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref=27.13 +3 оуслышавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=27.13 +4 папежь папежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=27.13 +5 римьскыи римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=27.13 +6 похули похулити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.13 +7 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=27.13 +8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ ref=27.13 +9 ропьщют ръпътати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ ref=27.14 +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref=27.14 +11 кникы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ ref=27.14 +12 словѣньскыя словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 11 amod _ ref=27.14 +13 рькѧ речи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=27.14 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = да сѧ исполнит книжное слово яко въсхвалѧть б҃га вьси языци +# sent_id = 206433 +1 да да#1 ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.14 +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=27.14 +3 исполнит испълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.15 +4 книжное кънижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref=27.15 +5 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref=27.15 +6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ ref=27.15 +7 въсхвалѧть въсхвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ ref=27.15 +8 б҃га богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=27.15 +9 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ ref=27.16 +10 языци языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref=27.16 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = другое же +# sent_id = 202439 +1 друго�� другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 0 root _ ref=27.16 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=27.16 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = вси възг҃лють языкы различными величья б҃ия якож дасть им стыи д҃хъ ѿвѣщевати +# sent_id = 206434 +1 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref=27.16 +2 възг҃лють възглаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.16 +3 языкы языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=27.16 +4 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref=27.16 +5 величья величие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=27.17 +6 б҃ия божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 5 amod _ ref=27.17 +7 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ ref=27.17 +8 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ ref=27.17 +9 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ ref=27.17 +10 стыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref=27.17 +11 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref=27.17 +12 ѿвѣщевати отъвѣщевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ ref=27.18 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = да аще кто хулить словеньскую грамотоу да буть ѿлучени ѿ цр҃кве донде же исправѧт сѧ +# sent_id = 202441 +1 да да#2 ADV Df _ 8 advmod _ ref=27.18 +2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref=27.18 +3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ ref=27.18 +4 хулить хулити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=27.18 +5 словеньскую словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=27.18 +6 грамотоу грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=27.19 +7 да да#1 ADV Df _ 8 advmod _ ref=27.19 +8 буть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.19 +9 ѿлучени отълучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ ref=27.19 +10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ ref=27.19 +11 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ ref=27.19 +12 донде доньде SCONJ G- _ 14 mark _ ref=27.19 +13 же же ADV Df _ 12 advmod _ ref=27.19 +14 исправѧт исправити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=27.20 +15 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 aux _ ref=27.20 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = ти бо суть волци а не ѡвцѣ яже достостоить ѿ плодъ познати я и хранити сѧ ихъ +# sent_id = 202443 +1 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=27.20 +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.20 +3 суть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.20 +4 волци вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ ref=27.20 +5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=27.20 +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref=27.20 +7 ѡвцѣ овьца NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ ref=27.20 +8 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 appos _ ref=27.20 +9 достостоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ ref=27.21 +10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ ref=27.21 +11 плодъ плодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ ref=27.21 +12 познати познати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref=27.21 +13 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj:dir _ ref=27.21 +14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref=27.21 +15 хранити хранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux _ ref=27.21 +16 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 aux _ ref=27.21 +17 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ ref=27.22 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = вы же чада божия послушаите оучения +# sent_id = 202446 +1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ ref=27.22 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=27.22 +3 чада чадо NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Plur 5 vocative _ ref=27.22 +4 божия божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 3 amod _ ref=27.22 +5 послушаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.22 +6 оучения учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ ref=27.22 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = и не ѿринете наказания цр҃ковнаго яко же вы наказалъ мефедии оучитель вашь +# sent_id = 202447 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=27.22 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.23 +3 ѿринете отринути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.23 +4 наказания наказание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ ref=27.23 +5 цр҃ковнаго цьркъвьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=27.23 +6 яко якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ ref=27.23 +7 же же ADV Dq PronType=Rel 6 flat _ ref=27.23 +8 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ ref=27.23 +9 наказалъ наказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=27.23 +10 мефедии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref=27.24 +11 оучитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref=27.24 +12 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ ref=27.24 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = костѧньтинъ же възврати сѧ въспѧть и иде оучить болгарьска языка +# sent_id = 206435 +1 костѧньтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=27.24 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.25 +3 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27.25 +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=27.25 +5 въспѧть въспять ADV Df _ 3 advmod _ ref=27.25 +6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=27.25 +7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=27.25 +8 оучить учити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ ref=27.25 +9 болгарьска българьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 10 amod _ ref=27.25 +10 языка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=28.1 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = а мефедии ѡста въ моравѣ +# sent_id = 202451 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=28.1 +2 мефедии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=28.1 +3 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.1 +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref=28.1 +5 моравѣ морава PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref=28.1 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = посемь же коцелъ кнѧзь постави мефедья еппса въ пании на мѣстѣ ст҃го аплса андроника единого ѿ о҃ оучнка ст҃го аплса павла +# sent_id = 202452 +1 посемь посемь ADV Df _ 5 advmod _ ref=28.1 +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref=28.2 +3 коцелъ коцьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=28.2 +4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=28.2 +5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.2 +6 мефедья мефодии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=28.2 +7 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ ref=28.2 +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref=28.3 +9 пании панония PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=28.3 +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref=28.3 +11 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ ref=28.3 +12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref=28.3 +13 аплса апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ ref=28.3 +14 андроника андроникъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ ref=28.3 +15 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref=28.4 +16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ ref=28.4 +17 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 15 nmod _ ref=28.4 +18 оучнка ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref=28.4 +19 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 20 amod _ ref=28.4 +20 аплса апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ ref=28.4 +21 павла павьлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ ref=28.4 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = мефедии же посади҃ в҃ попа борзописца велми +# sent_id = 202456 +1 мефедии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=28.4 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=28.5 +3 посади҃ посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.5 +4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ ref=28.5 +5 попа попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 obj:dir _ ref=28.5 +6 борзописца бързописьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 appos _ ref=28.5 +7 велми вельми ADV Df _ 6 amod _ ref=28.5 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = и преложи всѧ кьнигы исполнь ѿ грѣцька языка въ словѣнѣскъ шестью мсць наченъ ѿ марта мцса до двунадесѧту и҃ ѕ҃ д҃нии ѡктѧбрѧ мцса +# sent_id = 202458 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=28.6 +2 преложи прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.6 +3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ ref=28.6 +4 кьнигы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj:dir _ ref=28.6 +5 исполнь испълнь ADV Df _ 2 advmod _ ref=28.6 +6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ ref=28.6 +7 грѣцька грьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref=28.6 +8 языка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=28.7 +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref=28.7 +10 словѣнѣскъ словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 obl _ ref=28.7 +11 шестью шесть NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=28.7 +12 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref=28.7 +13 наченъ начати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=28.7 +14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ ref=28.8 +15 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref=28.8 +16 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref=28.8 +17 до до ADP R- _ 18 case _ ref=28.8 +18 двунадесѧту дъванадесять NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 13 conj _ ref=28.8 +19 и҃ и CCONJ C- _ 18 cc _ ref=28.8 +20 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 18 conj _ ref=28.8 +21 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ ref=28.8 +22 ѡктѧбрѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ ref=28.8 +23 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ ref=28.9 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = ѡкончавъ же достоиную хвалу и славу б҃у въздасть дающему таку блгтдь еппсу мефедью настолнику андроникову +# sent_id = 202462 +1 ѡкончавъ оконьчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=28.9 +2 же же ADV Df _ 8 advmod _ ref=28.9 +3 достоиную достоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=28.9 +4 хвалу хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=28.9 +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=28.9 +6 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref=28.10 +7 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ ref=28.10 +8 въздасть въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.10 +9 дающему даяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ ref=28.10 +10 таку такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 11 amod _ ref=28.10 +11 блгтдь благодать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=28.10 +12 еппсу епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ ref=28.11 +13 мефедью мефодии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref=28.11 +14 настолнику настольникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref=28.11 +15 андроникову андрониковъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 14 amod _ ref=28.11 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = тѣмь же словѣньску языку есть оучитель андроникъ аплсъ +# sent_id = 202466 +1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=28.11 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=28.11 +3 словѣньску словѣньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=28.12 +4 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref=28.12 +5 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.12 +6 оучитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ ref=28.12 +7 андроникъ андроникъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=28.12 +8 аплсъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=28.13 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = моравы бо доходилъ +# sent_id = 202467 +1 моравы морава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ ref=28.13 +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref=28.13 +3 доходилъ доходити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=28.13 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = и апслъ павелъ и оучилъ ту +# sent_id = 202468 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=28.13 +2 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=28.13 +3 павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=28.13 +4 и и ADV Df _ 5 advmod _ ref=28.13 +5 оучилъ учити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=28.14 +6 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ ref=28.14 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = ту бо е илурикъ его же хдоодилъ аплсъ павелъ +# sent_id = 202469 +1 ту ту ADV Df _ 3 xcomp _ ref=28.14 +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref=28.14 +3 е быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.14 +4 илурикъ илурикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=28.14 +5 его иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 iobj _ ref=28.14 +6 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 flat _ ref=28.14 +7 хдоодилъ доходити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ ref=28.14 +8 аплсъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=28.14 +9 павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref=28.15 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = ту бо бѧша словѣни пѣрвѣе +# sent_id = 202470 +1 ту ту ADV Df _ 3 xcomp _ ref=28.15 +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref=28.15 +3 бѧша быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.15 +4 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=28.15 +5 пѣрвѣе пьрвѣе ADV Df _ 3 advmod _ ref=28.16 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = тѣм же и намъ руси оучитель есть павелъ аплсъ понеже оучилъ есть языкъ словѣнескъ и поставилъ есть еппса и намѣстника по себѣ андроника словѣньску языку +# sent_id = 202473 +1 тѣм тыиже ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref=28.18 +2 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ ref=28.18 +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref=28.18 +4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 det _ ref=28.18 +5 руси русь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref=28.18 +6 оучитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ ref=28.18 +7 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.18 +8 павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=28.18 +9 аплсъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref=28.18 +10 понеже понеже SCONJ G- _ 11 mark _ ref=28.19 +11 оучилъ учити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref=28.19 +12 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ ref=28.19 +13 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=28.19 +14 словѣнескъ словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 13 amod _ ref=28.19 +15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref=28.19 +16 поставилъ поставити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ ref=28.20 +17 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ ref=28.20 +18 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ ref=28.20 +19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ ref=28.20 +20 намѣстника намѣстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ ref=28.20 +21 по по ADP R- _ 22 case _ ref=28.20 +22 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 nmod _ ref=28.20 +23 андроника андроникъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj:dir _ ref=28.21 +24 словѣньску словѣньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 25 amod _ ref=28.21 +25 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ ref=28.21 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = а словѣнескъ языкъ и рускыи ѡдинъ +# sent_id = 202478 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=28.21 +2 словѣнескъ словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=28.21 +3 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=28.22 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=28.22 +5 рускыи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 conj _ ref=28.22 +6 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=28.22 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = ѿ варѧгъ бо прозваша сѧ русью +# sent_id = 202479 +1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ ref=28.22 +2 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref=28.22 +3 бо бо ADV Df _ 4 advmod _ ref=28.23 +4 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.23 +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=28.23 +6 русью русь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ ref=28.23 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = а пѣрвѣе бѣша словѣне +# sent_id = 202480 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=28.23 +2 пѣрвѣе пьрвѣе ADV Df _ 3 advmod _ ref=28.23 +3 бѣша быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.23 +4 словѣне словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ ref=28.24 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = аще и полѧне зваху сѧ но словѣньская рѣчь бѣ +# sent_id = 204013 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref=28.24 +2 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref=28.24 +3 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ ref=28.24 +4 зваху зъвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.24 +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref=28.24 +6 но нъ CCONJ C- _ 1 cc _ ref=28.24 +7 словѣньская словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 xcomp _ ref=28.24 +8 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ ref=28.25 +9 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref=28.25 + +# source = The Primary Chronicle, Codex Hypatianus, 6406 +# text = полѧми же прозваша сѧ зане же в полѣ сѣдѧху +# sent_id = 202483 +1 полѧми поляне NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ ref=28.25 +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref=28.25 +3 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28.25 +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref=28.25 +5 зане занеже SCONJ G- _ 9 mark _ ref=29.1 +6 же же SCONJ G- _ 5 flat _ ref=29.1 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=29.1 +8 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref=29.1 +9 сѣдѧху сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ ref=29.1 + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = Аж быхъмъ что тако оучинили того б҃ъ не даи аж бы промьжю нами бои былъ а любо чл҃вка оубиють до см҃рти како чл҃вка то ѿплатити аж бы миръ не ръздроушенъ былъ +# sent_id = 200830 +1 Аж аже SCONJ G- _ 5 mark _ ref= +2 быхъмъ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ ref= +3 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 оучинили учинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ ref= +6 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref= +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis _ ref= +10 аж аже SCONJ G- _ 15 mark _ ref= +11 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ ref= +12 промьжю промежу ADP R- _ 13 case _ ref= +13 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 det _ ref= +14 бои бои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ ref= +15 былъ быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +16 а а CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +17 любо любо CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +18 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj:dir _ ref= +19 оубиють убити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ ref= +20 до до ADP R- _ 21 case _ ref= +21 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ ref= +22 како како ADV Df _ 25 advmod _ ref= +23 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj:dir _ ref= +24 то то ADV Df _ 23 advmod _ ref= +25 ѿплатити отъплатити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +26 аж аже SCONJ G- _ 31 mark _ ref= +27 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ ref= +28 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ ref= +29 не не ADV Df _ 31 advmod _ ref= +30 ръздроушенъ роздрушити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 xcomp _ ref= +31 былъ быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = такъ платити како то бы ѡбоимъ любо былы +# sent_id = 201171 +1 такъ тако ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +3 како како ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ ref= +4 то то ADV Df _ 3 advmod _ ref= +5 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ ref= +6 ѡбоимъ обои NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ ref= +7 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 8 xcomp _ ref= +8 былы быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = Зде починаѥть сѧ правда +# sent_id = 200837 +1 Зде сьдѣ ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 починаѥть починати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 правда правьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = Аже боудѣть свободѣныи чл҃вкъ оубитъ ꙇ҃ гривенъ серебра за голъвоу +# sent_id = 200838 +1 Аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ ref= +2 боудѣть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 свободѣныи свободьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 оубитъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 xcomp _ ref= +6 ꙇ҃ десять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref= +7 гривенъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ ref= +8 серебра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ ref= +9 за за ADP R- _ 10 case _ ref= +10 голъвоу голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = Аже боудѣте холъпъ оубитъ а҃ гривна серьбра заплатити +# sent_id = 200841 +1 Аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ ref= +2 боудѣте быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref= +3 холъпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 оубитъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 xcomp _ ref= +5 а҃ единъ NUM Ma _ 6 nummod _ ref= +6 гривна гривьна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +7 серьбра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ ref= +8 заплатити заплатити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = оу смольнѣскь тако платити и оу ризе и на готскомь берьзѣ +# sent_id = 200842 +1 оу въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 смольнѣскь смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 оу въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 ризе риза PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +9 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +10 готскомь готьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 11 amod _ ref= +11 берьзѣ берегъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = ѻко роука нъга или инъ что любо по пѧти гривьнъ серьбра ѿ всѧкого платити +# sent_id = 200845 +1 ѻко око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ ref= +2 роука рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ ref= +3 нъга нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ ref= +4 или или CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +5 инъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ ref= +6 что чьто ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ ref= +7 любо любо ADV Df _ 6 advmod _ ref= +8 по по ADP R- _ 9 case _ ref= +9 пѧти пять NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj:dir _ ref= +10 гривьнъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ ref= +11 серьбра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ ref= +12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 14 advmod _ ref= +14 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = за ѡкъ е҃ серьбра +# sent_id = 201185 +1 за за ADP R- _ 2 case _ ref= +2 ѡкъ око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref= +3 е҃ пять NUM Ma _ 2 obj:dir _ ref= +4 серьбра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = за роукоу е҃ серьбра +# sent_id = 200850 +1 за за ADP R- _ 2 case _ ref= +2 роукоу рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref= +3 е҃ пять NUM Ma _ 2 obj:dir _ ref= +4 серьбра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = за нъгоу е҃ серьбра +# sent_id = 200851 +1 за за ADP R- _ 2 case _ ref= +2 нъгоу нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref= +3 е҃ пять NUM Ma _ 2 obj:dir _ ref= +4 серьбра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = и за всѧкыи соуставъ пѧть гривьнъ серебра +# sent_id = 200852 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 за за ADP R- _ 4 case _ ref= +3 всѧкыи вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 соуставъ суставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +5 пѧть пять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +6 гривьнъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ ref= +7 серебра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = За зоубъ г҃ гривнъ серебра и смольньскь и оу ризѣ и на гочкомь березѣ +# sent_id = 200854 +1 За за ADP R- _ 2 case _ ref= +2 зоубъ зубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +3 г҃ трие NUM Ma _ 2 obj:dir _ ref= +4 гривнъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ ref= +5 серебра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +7 смольньскь смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +9 оу въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 ризѣ рига PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +12 на на ADP R- _ 14 case _ ref= +13 гочкомь готьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +14 березѣ берегъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref= + +# source = The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland +# text = Кто биѥть дроуга дѣревъмь а боудѣте синь любо кровавъ полоуторы гривны серебра платити ѥмоу +# sent_id = 200858 +1 Кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ ref= +2 биѥть бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ ref= +3 дроуга другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 obj:dir _ ref= +4 дѣревъмь дерево NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 боудѣте быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 синь синии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 6 xcomp _ ref= +8 любо любо CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +9 кровавъ кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 conj _ ref= +10 полоуторы полътора NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj:dir _ ref= +11 гривны гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ ref= +12 серебра серебро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ ref= +13 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= +14 ѥмоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ ref= + +# source = Russkaja pravda, 13 +# text = А в сельскѡмь тивунѣ кнѧжѣ ꙇли в ратаинѣмь то ві҃ гр҃и +# sent_id = 165603 +1 А а CCONJ C- _ 0 root _ ref=13 +2 в въ ADP R- _ 4 case _ ref=13 +3 сельскѡмь сельскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=13 +4 тивунѣ тиунъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref=13 +5 кнѧжѣ къняжь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=13 +6 ꙇли или CCONJ C- _ 4 cc _ ref=13 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=13 +8 ратаинѣмь ратаиныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 conj _ ref=13 +9 то то ADV Df _ 1 advmod _ ref=13 +10 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=13 +11 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 10 nmod _ ref=13 + +# source = Russkaja pravda, 14 +# text = А за рѧдовича е҃ гр҃и +# sent_id = 165606 +1 А а CCONJ C- _ 0 root _ ref=14 +2 за за ADP R- _ 3 case _ ref=14 +3 рѧдовича рядовичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=14 +4 е҃ пять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=14 +5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 nmod _ ref=14 + +# source = Russkaja pravda, 14 +# text = Тако же и за боꙗрескъ +# sent_id = 165607 +1 Тако тако ADV Df _ 0 root _ ref=14 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=14 +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref=14 +4 за за ADP R- _ 5 case _ ref=14 +5 боꙗрескъ боярьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 1 advmod _ ref=14 + +# source = Russkaja pravda, 15 +# text = О ремественицѣ и о ремественицѣ +# sent_id = 165608 +1 О о ADP R- _ 2 case _ ref=15 +2 ремественицѣ ремьствьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=15 +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=15 +4 о о ADP R- _ 5 case _ ref=15 +5 ремественицѣ ремьствьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=15 + +# source = Russkaja pravda, 15 +# text = А за ремественика и за ремественицю то ві҃ гр҃и +# sent_id = 165610 +1 А а CCONJ C- _ 0 root _ ref=15 +2 за за ADP R- _ 3 case _ ref=15 +3 ремественика ремьствьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=15 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=15 +5 за за ADP R- _ 6 case _ ref=15 +6 ремественицю ремьствьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=15 +7 то то ADV Df _ 1 advmod _ ref=15 +8 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=15 +9 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 8 nmod _ ref=15 + +# source = Russkaja pravda, 16 +# text = А за смерди и холѡпъ е҃ гр҃и +# sent_id = 165612 +1 А а CCONJ C- _ 0 root _ ref=16 +2 за за ADP R- _ 3 case _ ref=16 +3 смерди смьрдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=16 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=16 +5 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref=16 +6 е҃ пять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=16 +7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 6 nmod _ ref=16 + +# source = Russkaja pravda, 16 +# text = а за робу ѕ҃ гр҃и +# sent_id = 165613 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=16 +2 за за ADP R- _ 3 case _ ref=16 +3 робу роба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=16 +4 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=16 +5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 nmod _ ref=16 + +# source = Russkaja pravda, 17 +# text = А за кормилцѧ ві҃ +# sent_id = 165614 +1 А а CCONJ C- _ 0 root _ ref=17 +2 за за ADP R- _ 3 case _ ref=17 +3 кормилцѧ кърмильць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=17 +4 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=17 + +# source = Russkaja pravda, 17 +# text = тако же и за кормилицю хотѧ си буди холѡпъ хотѧ си роба +# sent_id = 168238 +1 тако тако ADV Df _ 0 root _ ref=17 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=17 +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref=17 +4 за за ADP R- _ 5 case _ ref=17 +5 кормилицю кърмилица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=17 +6 хотѧ хотя SCONJ G- _ 8 mark _ ref=17 +7 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ ref=17 +8 буди быти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ ref=17 +9 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ ref=17 +10 хотѧ хотя SCONJ G- _ 11 mark _ ref=17 +11 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref=17 +12 роба роба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ ref=17 + +# source = Russkaja pravda, 18 +# text = О покленѣи вирѣ +# sent_id = 165617 +1 О о ADP R- _ 3 case _ ref=18 +2 покленѣи поклепьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 advmod _ ref=18 +3 вирѣ вира NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ ref=18 + +# source = Russkaja pravda, 18 +# text = Аще будеть на когѡ поклепнаꙗ вира то же будеть послуховъ з҃ то ти выведуть виру +# sent_id = 165618 +1 Аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ ref=18 +2 будеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref=18 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=18 +4 когѡ къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref=18 +5 поклепнаꙗ поклепьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=18 +6 вира вира NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref=18 +7 то то ADV Df _ 9 advmod _ ref=18 +8 же же ADV Df _ 9 advmod _ ref=18 +9 будеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=18 +10 послуховъ послухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref=18 +11 з҃ седмь NUM Ma _ 9 nsubj _ ref=18 +12 то то ADV Df _ 14 advmod _ ref=18 +13 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ ref=18 +14 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref=18 +15 виру вира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj:dir _ ref=18 + +# source = Russkaja pravda, 18 +# text = паки ли варѧгъ или кто ꙇнъ тогда +# sent_id = 165620 +1 паки пакы ADV Df _ 0 root _ ref=18 +2 ли ли ADV Df _ 1 advmod _ ref=18 +3 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=18 +4 или или CCONJ C- _ 3 cc _ ref=18 +5 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 conj _ ref=18 +6 ꙇнъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref=18 +7 тогда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ ref=18 + +# source = Russkaja pravda, 19 +# text = А по костехъ и по мр҃твеци не платить верви аже имене не вѣдають ни знають ѥго +# sent_id = 165623 +1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ ref=19 +2 по по ADP R- _ 3 case _ ref=19 +3 костехъ кость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ ref=19 +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=19 +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref=19 +6 мр҃твеци мьртвьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref=19 +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref=19 +8 платить платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=19 +9 верви вьрвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=19 +10 аже аже SCONJ G- _ 13 mark _ ref=19 +11 имене имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj:dir _ ref=19 +12 не не ADV Df _ 13 advmod _ ref=19 +13 вѣдають вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=19 +14 ни ни CCONJ C- _ 13 cc _ ref=19 +15 знають знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ ref=19 +16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj:dir _ ref=19 + +# source = Russkaja pravda, 20 +# text = Аже свержеть вирѹ +# sent_id = 165626 +1 Аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ ref=20 +2 свержеть свергнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +3 вирѹ вира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=20 + +# source = Russkaja pravda, 20 +# text = А иже свержеть виру то грив кунъ сметнаꙗ отроку +# sent_id = 165627 +1 А а CCONJ C- _ 0 root _ ref=20 +2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ ref=20 +3 свержеть свергнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 nsubj _ ref=20 +4 виру вира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=20 +5 то то ADV Df _ 1 advmod _ ref=20 +6 грив гривьна NOUN Nb _ 1 obj:dir _ ref=20 +7 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ ref=20 +8 сметнаꙗ съметьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=20 +9 отроку отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=20 + +# source = Russkaja pravda, 20 +# text = а кто и клепалъ а тому дати другую гривну +# sent_id = 165631 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref=20 +2 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ ref=20 +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref=20 +4 клепалъ клепати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ ref=20 +5 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref=20 +6 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=20 +7 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=20 +8 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=20 +9 гривну гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=20 + +# source = Russkaja pravda, 20 +# text = а ѿ виры помечнаго ѳ +# sent_id = 165633 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=20 +2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ ref=20 +3 виры вира NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=20 +4 помечнаго помечьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=20 +5 ѳ девять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=20 + +# source = Russkaja pravda, 21 +# text = искавше ли послуха не налѣзуть а ꙇстьцѧ начнеть головою клепати то ти ꙇмъ правду желѣзо +# sent_id = 165656 +1 искавше искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref=21 +2 ли ли ADV Df _ 0 root _ ref=21 +3 послуха послухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=21 +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref=21 +5 налѣзуть налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ ref=21 +6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=21 +7 ꙇстьцѧ истьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref=21 +8 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=21 +9 головою голова NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=21 +10 клепати клепати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ ref=21 +11 то то ADV Df _ 2 advmod _ ref=21 +12 ти ти ADV Df _ 2 advmod _ ref=21 +13 ꙇмъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref=21 +14 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=21 +15 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 appos _ ref=21 + +# source = Russkaja pravda, 22 +# text = тако же и во всѣхъ тѧжахъ в татбѣ и в поклепѣ +# sent_id = 165659 +1 тако тако ADV Df _ 0 root _ ref=22 +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=22 +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref=22 +4 во въ ADP R- _ 6 case _ ref=22 +5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ ref=22 +6 тѧжахъ тяжа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ ref=22 +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref=22 +8 татбѣ татьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref=22 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=22 +10 в въ ADP R- _ 11 case _ ref=22 +11 поклепѣ поклепъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref=22 + +# source = Russkaja pravda, 22 +# text = оже не будеть лицѧ то тогда дати ѥму желѣзо из невѡли до полу гр҃и золота +# sent_id = 165661 +1 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ ref=22 +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref=22 +3 будеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ ref=22 +4 лицѧ лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref=22 +5 то то ADV Df _ 7 advmod _ ref=22 +6 тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ ref=22 +7 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=22 +8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ ref=22 +9 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj:dir _ ref=22 +10 из из ADP R- _ 11 case _ ref=22 +11 невѡли неволя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref=22 +12 до до ADP R- _ 13 case _ ref=22 +13 полу полъ#1 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref=22 +14 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 13 nmod _ ref=22 +15 золота золото NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ ref=22 + +# source = Russkaja pravda, 22 +# text = аже ли мнѣ то на воду +# sent_id = 165665 +1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ ref=22 +2 ли ли ADV Df _ 0 root _ ref=22 +3 мнѣ мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 appos _ ref=22 +4 то то ADV Df _ 2 advmod _ ref=22 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=22 +6 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref=22 + +# source = Russkaja pravda, 22 +# text = оли то до дву грив аже мене то ротѣ ѥму ити по своѣ куны +# sent_id = 165666 +1 оли оли SCONJ G- _ 5 mark _ ref=22 +2 то то ADV Df _ 11 advmod _ ref=22 +3 до до ADP R- _ 5 case _ ref=22 +4 дву дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 5 nummod _ ref=22 +5 грив гривьна NOUN Nb _ 8 appos _ ref=22 +6 аже аже SCONJ G- _ 7 mark _ ref=22 +7 мене мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 1 conj _ ref=22 +8 то то ADV Df _ 11 advmod _ ref=22 +9 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj _ ref=22 +10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ ref=22 +11 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=22 +12 по по ADP R- _ 14 case _ ref=22 +13 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ ref=22 +14 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ ref=22 + +# source = Russkaja pravda, 23 +# text = аже кто ѹдарить мечемь не вынезъ ѥго или рукоꙗтию то в҃ꙇ гр҃и продажи за обиду +# sent_id = 165669 +1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ ref=23 +2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ ref=23 +3 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ ref=23 +4 мечемь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref=23 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=23 +6 вынезъ выньзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref=23 +7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref=23 +8 или или CCONJ C- _ 3 cc _ ref=23 +9 рукоꙗтию рукоять NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=23 +10 то то ADV Df _ 0 root _ ref=23 +11 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 10 obj:dir _ ref=23 +12 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 11 nmod _ ref=23 +13 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ ref=23 +14 за за ADP R- _ 15 case _ ref=23 +15 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=23 + +# source = Russkaja pravda, 24 +# text = аже ли вынезъ мечь а не ѹтнеть то гр҃и кунъ +# sent_id = 165674 +1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ ref=24 +2 ли ли ADV Df _ 0 root _ ref=24 +3 вынезъ выньзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=24 +4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=24 +5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref=24 +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref=24 +7 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=24 +8 то то ADV Df _ 2 advmod _ ref=24 +9 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 2 obj:dir _ ref=24 +10 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ ref=24 + +# source = Russkaja pravda, 25 +# text = аже кто когѡ ѹдарить батогомь любо чашею любо рогомь любо тылѣснию то в҃ꙇ гр҃и +# sent_id = 165679 +1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ ref=25 +2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ ref=25 +3 когѡ къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref=25 +4 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ ref=25 +5 батогомь батогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=25 +6 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ ref=25 +7 чашею чаша NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ ref=25 +8 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ ref=25 +9 рогомь рогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=25 +10 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ ref=25 +11 тылѣснию тылеснь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ ref=25 +12 то то ADV Df _ 0 root _ ref=25 +13 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 12 obj:dir _ ref=25 +14 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 13 nmod _ ref=25 + +# source = Russkaja pravda, 26 +# text = не терпѧ ли противу тому ѹдарить мечемь то вины ѥму в тѡмь нѣтуть +# sent_id = 168032 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=26 +2 терпѧ тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=26 +3 ли ли ADV Df _ 13 advmod _ ref=26 +4 противу противу ADP R- _ 5 case _ ref=26 +5 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=26 +6 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=26 +7 мечемь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=26 +8 то то ADV Df _ 13 advmod _ ref=26 +9 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ ref=26 +10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ ref=26 +11 в въ ADP R- _ 12 case _ ref=26 +12 тѡмь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ ref=26 +13 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ ref=26 + +# source = Russkaja pravda, 27 +# text = Аче ли ѹтнеть руку и ѿпадеть рука ꙇли ѹсхнеть ꙇли ꙇли нога ꙇли око или не ѹтнеть то полувирьѥ к҃ гр҃и +# sent_id = 168034 +1 Аче аче SCONJ G- _ 3 mark _ ref=27 +2 ли ли ADV Df _ 0 root _ ref=27 +3 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ ref=27 +4 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=27 +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=27 +6 ѿпадеть отъпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref=27 +7 рука рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ ref=27 +8 ꙇли или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=27 +9 ѹсхнеть усъхнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref=27 +10 ꙇли или CCONJ C- _ 7 cc _ ref=27 +11 ꙇли или CCONJ C- _ 7 appos _ ref=27 +12 нога нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref=27 +13 ꙇли или CCONJ C- _ 7 cc _ ref=27 +14 око око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ ref=27 +15 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref=27 +16 не не ADV Df _ 17 advmod _ ref=27 +17 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref=27 +18 то то ADV Df _ 2 advmod _ ref=27 +19 полувирьѥ полувирие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=27 +20 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 19 appos _ ref=27 +21 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 20 nmod _ ref=27 + +# source = Russkaja pravda, 27 +# text = а тому за вѣкъ і҃ гр҃и +# sent_id = 168041 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=27 +2 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=27 +3 за за ADP R- _ 4 case _ ref=27 +4 вѣкъ вѣкъ#2 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref=27 +5 і҃ десять NUM Ma _ 1 obj:dir _ ref=27 +6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 5 nmod _ ref=27 + +# source = Russkaja pravda, 28 +# text = аже перстъ ѹтнеть кии любо г҃ грив продажѣ +# sent_id = 168042 +1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ ref=28 +2 перстъ пьрстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=28 +3 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28 +4 кии кыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ ref=28 +5 любо любо ADV Df _ 4 advmod _ ref=28 +6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ ref=28 +7 грив гривьна NOUN Nb _ 1 obj:dir _ ref=28 +8 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ ref=28 + +# source = Russkaja pravda, 28 +# text = а самому гривна кѹнъ +# sent_id = 168045 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=28 +2 самому самъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=28 +3 гривна гривьна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=28 +4 кѹнъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ ref=28 + +# source = Russkaja pravda, 29 +# text = а придеть кровавъ мѹжь +# sent_id = 168046 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=29 +2 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=29 +3 кровавъ кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=29 +4 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=29 + +# source = Russkaja pravda, 29 +# text = аже придеть кровавъ мужь на двѡръ или синь то видока ѥму не ꙇскати но платити ѥму продажю г҃ гр҃и +# sent_id = 168047 +1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ ref=29 +2 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref=29 +3 кровавъ кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=29 +4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=29 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=29 +6 двѡръ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=29 +7 или или CCONJ C- _ 3 cc _ ref=29 +8 синь синии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 conj _ ref=29 +9 то то ADV Df _ 13 advmod _ ref=29 +10 видока видокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 dep _ ref=29 +11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ ref=29 +12 не не ADV Df _ 13 advmod _ ref=29 +13 ꙇскати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=29 +14 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ ref=29 +15 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ ref=29 +16 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ ref=29 +17 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj:dir _ ref=29 +18 г҃ трие NUM Ma _ 19 nummod _ ref=29 +19 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 17 appos _ ref=29 + +# source = Russkaja pravda, 29 +# text = аще ли не будеть на немь знамениꙗ то привести ѥму видѡкъ +# sent_id = 168051 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref=29 +2 ли ли ADV Df _ 9 advmod _ ref=29 +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref=29 +4 будеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ ref=29 +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref=29 +6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref=29 +7 знамениꙗ знамение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref=29 +8 то то ADV Df _ 9 advmod _ ref=29 +9 привести привести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref=29 +10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ ref=29 +11 видѡкъ видокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref=29 + +# source = Russkaja pravda, 29 +# text = слово противу слова +# sent_id = 168053 +1 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref=29 +2 противу противу ADP R- _ 3 case _ ref=29 +3 слова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref=29 + +# source = Russkaja pravda, 29 +# text = а кто будеть почалъ тому плати ѯ҃ кунъ +# sent_id = 168054 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=29 +2 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ ref=29 +3 будеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref=29 +4 почалъ почати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ ref=29 +5 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref=29 +6 плати платити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=29 +7 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 6 obj:dir _ ref=29 +8 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ ref=29 + +# source = Russkaja pravda, 29 +# text = аче же и кровавъ придеть ꙇли будеть самъ почалъ а вылѣзуть послуси то то ѥму за платежь оже и били +# sent_id = 168056 +1 аче аче SCONJ G- _ 5 mark _ ref=29 +2 же же ADV Df _ 0 root _ ref=29 +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref=29 +4 кровавъ кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 advmod _ ref=29 +5 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ ref=29 +6 ꙇли или CCONJ C- _ 5 cc _ ref=29 +7 будеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ ref=29 +8 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref=29 +9 почалъ почати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ ref=29 +10 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=29 +11 вылѣзуть вылѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref=29 +12 послуси послухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ ref=29 +13 то то ADV Df _ 2 advmod _ ref=29 +14 то то ADV Df _ 13 appos _ ref=29 +15 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ ref=29 +16 за за ADP R- _ 17 case _ ref=29 +17 платежь платежь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=29 +18 оже оже SCONJ G- _ 20 mark _ ref=29 +19 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj:dir _ ref=29 +20 били бити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=29 + +# source = Russkaja pravda, 30 +# text = аже ѹдарить мечемь а не ѹтнеть на смерть то г҃ гр҃и +# sent_id = 168061 +1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ ref=30 +2 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref=30 +3 мечемь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=30 +4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=30 +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref=30 +6 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=30 +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref=30 +8 смерть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=30 +9 то то ADV Df _ 0 root _ ref=30 +10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ ref=30 +11 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 obj:dir _ ref=30 + +# source = Russkaja pravda, 30 +# text = а самому гр҃и за рану же лѣчебноѥ +# sent_id = 168064 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref=30 +2 самому самъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref=30 +3 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj:dir _ ref=30 +4 за за ADP R- _ 5 case _ ref=30 +5 рану рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=30 +6 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref=30 +7 лѣчебноѥ лѣчьбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 appos _ ref=30 + +# source = Russkaja pravda, 30 +# text = пѡтнеть ли на см҃рть а вира +# sent_id = 168065 +1 пѡтнеть потяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=30 +2 ли ли ADV Df _ 1 advmod _ ref=30 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=30 +4 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=30 +5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=30 +6 вира вира NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref=30 + +# source = Russkaja pravda, 31 +# text = Аче пѡпъхнеть мужь мужа любо к собѣ ли ѿ собе любо по лицю ѹдарить ли жердью ѹдарить а видока два выведуть то г҃ гр҃и продажи +# sent_id = 168067 +1 Аче аче SCONJ G- _ 2 mark _ ref=31 +2 пѡпъхнеть попъхнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ ref=31 +3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=31 +4 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=31 +5 любо любо CCONJ C- _ 8 cc _ ref=31 +6 к къ ADP R- _ 7 case _ ref=31 +7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ ref=31 +8 ли ли ADV Df _ 2 advmod _ ref=31 +9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ ref=31 +10 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ ref=31 +11 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ ref=31 +12 по по ADP R- _ 13 case _ ref=31 +13 лицю лице NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ ref=31 +14 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=31 +15 ли ли ADV Df _ 2 advmod _ ref=31 +16 жердью жьрдь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ ref=31 +17 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=31 +18 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref=31 +19 видока видокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 21 obj:dir _ ref=31 +20 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 19 nummod _ ref=31 +21 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=31 +22 то то ADV Df _ 0 root _ ref=31 +23 г҃ трие NUM Ma _ 24 nummod _ ref=31 +24 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 22 obj:dir _ ref=31 +25 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ ref=31 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = И священникъ Геронтій сказалъ по священству +# sent_id = 207591 +1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ ref=1 +2 священникъ священикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref=1 +3 Геронтій геронтии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=1 +4 сказалъ съказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref=1 +6 священству священьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = онъ де пономарю со святынею на заамвонной молитвѣ изъ олтаря въ церковь вытьти не заказывалъ и не запрещалъ +# sent_id = 207592 +1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ ref=1 +2 де де ADV Df _ 15 advmod _ ref=1 +3 пономарю панамарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ ref=1 +4 со съ ADP R- _ 5 case _ ref=1 +5 святынею святыни NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ ref=1 +6 на на ADP R- _ 8 case _ ref=1 +7 заамвонной заамбоньныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=1 +8 молитвѣ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ ref=1 +9 изъ из ADP R- _ 10 case _ ref=1 +10 олтаря олтарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref=1 +11 въ въ ADP R- _ 12 case _ ref=1 +12 церковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ ref=1 +13 вытьти выити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ ref=1 +14 не не ADV Df _ 15 advmod _ ref=1 +15 заказывалъ заказывати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 +16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref=1 +17 не не ADV Df _ 18 advmod _ ref=1 +18 запрещалъ запрѣщати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = и пелены де подъ Евангеліе на налой на чтеніи діякону подложити и со свѣчею во время чтенія и на выходѣ тоже не заказывалъ +# sent_id = 207593 +1 и и CCONJ C- _ 23 cc _ ref=1 +2 пелены пелена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj:dir _ ref=1 +3 де де ADV Df _ 23 advmod _ ref=1 +4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ ref=1 +5 Евангеліе евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref=1 +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref=1 +7 налой налои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref=1 +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref=1 +9 чтеніи чьтение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref=1 +10 діякону дияконъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj _ ref=1 +11 подложити подъложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ ref=1 +12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=1 +13 со съ ADP R- _ 14 case _ ref=1 +14 свѣчею свѣча NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ ref=1 +15 во въ ADP R- _ 16 case _ ref=1 +16 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ ref=1 +17 чтенія чьтение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ ref=1 +18 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=1 +19 на на ADP R- _ 20 case _ ref=1 +20 выходѣ выходъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ ref=1 +21 тоже тоже ADV Df _ 19 advmod _ ref=1 +22 не не ADV Df _ 23 advmod _ ref=1 +23 заказывалъ заказывати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = а какъ де діяконъ Евангеліе изъ олтаря чести вышелъ а пелены де подложити подъ Евангеліе нѣтъ и онъ де Геронтій пелены и самъ искалъ и вскорѣ сыскати не могли +# sent_id = 207594 +1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref=1 +2 какъ како ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ ref=1 +3 де де ADV Df _ 9 advmod _ ref=1 +4 діяконъ дияконъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref=1 +5 Евангеліе евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=1 +6 изъ из ADP R- _ 7 case _ ref=1 +7 олтаря олтарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref=1 +8 чести чисти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ ref=1 +9 вышелъ выити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 +10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref=1 +11 пелены пелена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ ref=1 +12 де де ADV Df _ 16 advmod _ ref=1 +13 подложити подъложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl _ ref=1 +14 подъ подъ ADP R- _ 15 case _ ref=1 +15 Евангеліе евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ ref=1 +16 нѣтъ нѣту VERB V- _ 9 conj _ ref=1 +17 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=1 +18 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ ref=1 +19 де де ADV Df _ 24 advmod _ ref=1 +20 Геронтій геронтии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ ref=1 +21 пелены пелена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 iobj _ ref=1 +22 и и ADV Df _ 23 advmod _ ref=1 +23 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ ref=1 +24 искалъ искати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ ref=1 +25 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref=1 +26 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 29 advmod _ ref=1 +27 сыскати съискати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 xcomp _ ref=1 +28 не не ADV Df _ 29 advmod _ ref=1 +29 могли мощи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = а со святынею де пономарь изъ олтаря въ церковь вытьти за своимъ мотчаньемъ не поспѣлъ +# sent_id = 207597 +1 а а CCONJ C- _ 15 cc _ ref=1 +2 со съ ADP R- _ 3 case _ ref=1 +3 святынею святыни NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=1 +4 де де ADV Df _ 15 advmod _ ref=1 +5 пономарь панамарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ ref=1 +6 изъ из ADP R- _ 7 case _ ref=1 +7 олтаря олтарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref=1 +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref=1 +9 церковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=1 +10 вытьти выити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ ref=1 +11 за за ADP R- _ 13 case _ ref=1 +12 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref=1 +13 мотчаньемъ мъдъчание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ ref=1 +14 не не ADV Df _ 15 advmod _ ref=1 +15 поспѣлъ поспѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = а священникъ де Варламъ въ то время заамвонную молитву и проговорилъ +# sent_id = 207598 +1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ ref=1 +2 священникъ священикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref=1 +3 де де ADV Df _ 11 advmod _ ref=1 +4 Варламъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=1 +5 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref=1 +6 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ ref=1 +7 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref=1 +8 заамвонную заамбоньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref=1 +9 молитву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=1 +10 и и ADV Df _ 11 advmod _ ref=1 +11 проговорилъ проговорити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = и проговоря де молитву пришедъ въ олтарь спросилъ ево Геронтья +# sent_id = 207599 +1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=1 +2 проговоря проговорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=1 +3 де де ADV Df _ 8 advmod _ ref=1 +4 молитву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref=1 +5 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref=1 +6 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref=1 +7 олтарь олтарь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=1 +8 спросилъ съпросити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 +9 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref=1 +10 Геронтья геронтии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = для де чево пономарь со святынею изъ олтаря не вышелъ +# sent_id = 207602 +1 для для ADP R- _ 3 case _ ref=1 +2 де де ADV Df _ 10 advmod _ ref=1 +3 чево чьто PRON Pi Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ ref=1 +4 пономарь панамарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref=1 +5 со съ ADP R- _ 6 case _ ref=1 +6 святынею святыни NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref=1 +7 изъ из ADP R- _ 8 case _ ref=1 +8 олтаря олтарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref=1 +9 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref=1 +10 вышелъ выити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = и онъ де Геронтей тому Варламу сказалъ +# sent_id = 207603 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref=1 +2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref=1 +3 де де ADV Df _ 7 advmod _ ref=1 +4 Геронтей геронтии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=1 +5 тому тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ ref=1 +6 Варламу варламъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ ref=1 +7 сказалъ съказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = для де чево пономаря къ себѣ не кликалъ +# sent_id = 207604 +1 для для ADP R- _ 3 case _ ref=1 +2 де де ADV Df _ 8 advmod _ ref=1 +3 чево чьто PRON Pi Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obl _ ref=1 +4 пономаря панамарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref=1 +5 къ къ ADP R- _ 6 case _ ref=1 +6 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ ref=1 +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref=1 +8 кликалъ кликати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = и Варламъ де ему молвилъ что де онъ Варламъ молитву говоря тово пономаря въ то время и не догадал ся +# sent_id = 207605 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=1 +2 Варламъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=1 +3 де де ADV Df _ 5 advmod _ ref=1 +4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ ref=1 +5 молвилъ мълвити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 +6 что чьто SCONJ G- _ 19 mark _ ref=1 +7 де де ADV Df _ 19 advmod _ ref=1 +8 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ ref=1 +9 Варламъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref=1 +10 молитву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj:dir _ ref=1 +11 говоря говорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ ref=1 +12 тово тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ ref=1 +13 пономаря панамарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ ref=1 +14 въ въ ADP R- _ 16 case _ ref=1 +15 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ ref=1 +16 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ ref=1 +17 и и ADV Df _ 19 advmod _ ref=1 +18 не не ADV Df _ 19 advmod _ ref=1 +19 догадал догадати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ ref=1 +20 ся себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 19 aux _ ref=1 + +# source = Materials for the history of the schism, Gerontij. February 13 1663 +# text = а иного неисправленія онъ Геронтій и нововводново чину ничего сказалъ не было +# sent_id = 207609 +1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ ref=1 +2 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ ref=1 +3 неисправленія неисправление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ ref=1 +4 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref=1 +5 Геронтій геронтии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=1 +6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref=1 +7 нововводново нововъводьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref=1 +8 чину чинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref=1 +9 ничего ничьто DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ ref=1 +10 сказалъ съказати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis _ ref=1 +11 не не ADV Df _ 12 advmod _ ref=1 +12 было быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=1 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Оба есвѣ Святъславличя +# sent_id = 211017 +1 Оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ ref=20 +2 есвѣ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=20 +3 Святъславличя святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 xcomp _ ref=20 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Сѣдлай брате свои бръзыи комони +# sent_id = 211018 +1 Сѣдлай седьлати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=21 +2 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=21 +3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref=21 +4 бръзыи бързыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=21 +5 комони комонь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=21 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = а мои ти готови осѣдлани у Курьска напереди +# sent_id = 211249 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref=22 +2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nsubj _ ref=22 +3 ти ти ADV Df _ 4 advmod _ ref=22 +4 готови готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 0 root _ ref=22 +5 осѣдлани оседьлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ ref=22 +6 у у ADP R- _ 7 case _ ref=22 +7 Курьска курьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref=22 +8 напереди напереди ADV Df _ 4 advmod _ ref=22 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = А мои ти куряни свѣдоми къмети подъ трубами повити подъ шеломы възлелѣяны конець копія въскръмлени +# sent_id = 211019 +1 А а CCONJ C- _ 6 cc _ ref=23 +2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref=23 +3 ти ти ADV Df _ 6 advmod _ ref=23 +4 куряни курянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ ref=23 +5 свѣдоми съвѣдомыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 6 advmod _ ref=23 +6 къмети къметъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ ref=23 +7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ ref=23 +8 трубами труба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ ref=23 +9 повити повити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ ref=23 +10 подъ подъ ADP R- _ 11 case _ ref=23 +11 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ ref=23 +12 възлелѣяны възлелѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ ref=23 +13 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref=23 +14 копія копие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ ref=23 +15 въскръмлени въскърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ ref=23 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = пути имь вѣдоми +# sent_id = 211021 +1 пути путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ ref=24 +2 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref=24 +3 вѣдоми вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=24 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = яругы имъ знаеми +# sent_id = 211253 +1 яругы яруга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass _ ref=24 +2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref=24 +3 знаеми знати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=24 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = луци у них напряжени +# sent_id = 211252 +1 луци лукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ ref=24 +2 у у ADP R- _ 3 case _ ref=24 +3 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ ref=24 +4 напряжени на��рящи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=24 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = тули отворени +# sent_id = 211251 +1 тули тулъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj:pass _ ref=24 +2 отворени отворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=24 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = сабли изъострени +# sent_id = 211250 +1 сабли сабля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj:pass _ ref=24 +2 изъострени изострити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref=24 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Сами скачють акы сѣрыи влъци въ полѣ ищучи себе чти а князю славѣ +# sent_id = 211022 +1 Сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref=25 +2 скачють скакати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=25 +3 акы акы ADV Dq PronType=Rel 5 orphan _ ref=25 +4 сѣрыи сѣрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=25 +5 влъци вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=25 +6 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref=25 +7 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 orphan _ ref=25 +8 ищучи искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref=25 +9 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ ref=25 +10 чти чьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ ref=25 +11 а а CCONJ C- _ 8 cc _ ref=25 +12 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ ref=25 +13 славѣ слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref=25 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Тогда въступи Игорь князь въ златъ стремень и поѣха по чистому полю +# sent_id = 211023 +1 Тогда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ ref=26 +2 въступи въступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=26 +3 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=26 +4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=26 +5 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref=26 +6 златъ златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref=26 +7 стремень стремень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=26 +8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=26 +9 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref=26 +10 по по ADP R- _ 12 case _ ref=26 +11 чистому чистыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref=26 +12 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref=26 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Солнце ему тъмою путь заступаше +# sent_id = 211024 +1 Солнце сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ ref=27 +2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=27 +3 тъмою тьма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=27 +4 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref=27 +5 заступаше заступати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=27 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = нощь стонущи ему грозою птичь убуди +# sent_id = 211255 +1 нощь нощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ ref=28 +2 стонущи стонати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=28 +3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref=28 +4 грозою гроза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref=28 +5 птичь пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=28 +6 убуди убудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = свистъ звѣринъ въ ста зби +# sent_id = 211254 +1 свистъ свистъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=28 +2 звѣринъ звѣрина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ ref=28 +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref=28 +4 ста съто NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ ref=28 +5 зби събити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=28 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = дивъ кличетъ връху древа +# sent_id = 211025 +1 дивъ дивъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=29 +2 кличетъ кликати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=29 +3 връху вьрху ADP R- _ 4 case _ ref=29 +4 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=29 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = велитъ послушати земли незнаемѣ Влъзѣ и Поморію и Посулію и Сурожу и Корсуню и тебѣ тьмутораканьскый блъванъ +# sent_id = 211256 +1 велитъ велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=29 +2 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref=29 +3 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ ref=29 +4 незнаемѣ незнаемыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref=29 +5 Влъзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ ref=29 +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=29 +7 Поморію поморие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ ref=29 +8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=29 +9 Посулію посулие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ ref=29 +10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=29 +11 Сурожу сурожь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=29 +12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=29 +13 Корсуню корсунь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref=29 +14 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref=29 +15 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 conj _ ref=29 +16 тьмутораканьскый тъмутороканьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 17 amod _ ref=29 +17 блъванъ бълванъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref=29 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = А половци неготовами дорогами побѣгоша къ Дону Великому +# sent_id = 211026 +1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ ref=30 +2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref=30 +3 неготовами неготовыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 4 amod _ ref=30 +4 дорогами дорога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ ref=30 +5 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=30 +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref=30 +7 Дону донъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=30 +8 Великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref=30 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Крычатъ тѣлѣгы полунощы рци лебеди роспущени +# sent_id = 211027 +1 Крычатъ кричати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=30 +2 тѣлѣгы телѣга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ ref=30 +3 полунощы полънощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref=30 +4 рци рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ ref=30 +5 лебеди лебедь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ ref=30 +6 роспущени роспустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ ref=30 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Игорь къ Дону вои ведетъ +# sent_id = 211028 +1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref=30 +2 къ къ ADP R- _ 3 case _ ref=30 +3 Дону донъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=30 +4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=30 +5 ведетъ вести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=30 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Уже бо бѣды его пасетъ птиць подобію +# sent_id = 211029 +1 Уже уже ADV Df _ 5 advmod _ ref=31 +2 бо бо ADV Df _ 5 advmod _ ref=31 +3 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ ref=31 +4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref=31 +5 пасетъ пасти#2 VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=31 +6 птиць пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ ref=31 +7 подобію подобие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=31 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = влъци грозу въсрожатъ по яругамъ +# sent_id = 211259 +1 влъци вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref=31 +2 грозу гроза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=31 +3 въсрожатъ въсрожити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=31 +4 по по ADP R- _ 5 case _ ref=31 +5 яругамъ яруга NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ ref=31 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = орли клектомъ на кости звѣри зовутъ +# sent_id = 211258 +1 орли орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ ref=31 +2 клектомъ клекътъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref=31 +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref=31 +4 кости кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ ref=31 +5 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=31 +6 зовутъ зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=31 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = лисици брешутъ на чръленыя щиты +# sent_id = 211257 +1 лисици лисица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ ref=31 +2 брешутъ брехати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=31 +3 на на ADP R- _ 5 case _ ref=31 +4 чръленыя чьрленыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=31 +5 щиты щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref=31 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = О Руская земле Уже за шеломянемъ еси +# sent_id = 211030 +1 О о INTJ I- _ 7 vocative _ ref=32 +2 Руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref=32 +3 земле земля NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 7 vocative _ ref=32 +4 Уже уже ADV Df _ 7 advmod _ ref=32 +5 за за ADP R- _ 6 case _ ref=32 +6 шеломянемъ шеломя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp _ ref=32 +7 еси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=32 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Длъго ночь мркнетъ +# sent_id = 211032 +1 Длъго дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 advmod _ ref=33 +2 ночь ночь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=33 +3 мркнетъ мьркнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=33 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Заря свѣтъ запала +# sent_id = 211033 +1 Заря заря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=34 +2 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref=34 +3 запала запалати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=34 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = мъгла поля покрыла +# sent_id = 211263 +1 мъгла мьгла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref=34 +2 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj:dir _ ref=34 +3 покрыла покрыти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=34 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = щекотъ славій успе +# sent_id = 211262 +1 щекотъ щекътъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=35 +2 славій славии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ ref=35 +3 успе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=35 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = говоръ галичь убуди +# sent_id = 211261 +1 говоръ говоръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref=35 +2 галичь галичь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 1 amod _ ref=35 +3 убуди убудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=35 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Русичи великая поля чрьлеными щиты прегородиша ищучи себѣ чти а князю славы +# sent_id = 211034 +1 Русичи русичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ ref=36 +2 великая великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref=36 +3 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj:dir _ ref=36 +4 чрьлеными чьрленыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref=36 +5 щиты щитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref=36 +6 прегородиша прѣгородити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=36 +7 ищучи искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref=36 +8 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ ref=36 +9 чти чьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ ref=36 +10 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref=36 +11 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 orphan _ ref=36 +12 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ ref=36 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Съ заранія въ пяткъ потопташа поганыя плъкы половецкыя +# sent_id = 211035 +1 Съ съ ADP R- _ 2 case _ ref=37 +2 заранія зарание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref=37 +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref=37 +4 пяткъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=37 +5 потопташа потъпътати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=37 +6 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref=37 +7 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref=37 +8 половецкыя половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref=37 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = и рассушя сь стрѣлами по полю +# sent_id = 211265 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref=37 +2 рассушя расути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=37 +3 сь себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref=37 +4 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ ref=37 +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref=37 +6 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref=37 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = помчаша красныя дѣвкы половецкыя а съ ними злато и паволокы и драгыя оксамиты +# sent_id = 211264 +1 помчаша помъчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=37 +2 красныя красьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref=37 +3 дѣвкы дѣвъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj:dir _ ref=37 +4 половецкыя половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref=37 +5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref=37 +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref=37 +7 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 orphan _ ref=37 +8 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ ref=37 +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=37 +10 паволокы паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ ref=37 +11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref=37 +12 драгыя драгыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 13 amod _ ref=37 +13 оксамиты оксамитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ ref=37 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Орьтъмами и япончицами и кожухы начашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъ мѣстомъ и всякыми узорочьи половѣцкыми +# sent_id = 211036 +1 Орьтъмами орьтъма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ ref=38 +2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=38 +3 япончицами японъчица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ ref=38 +4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=38 +5 кожухы кожухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref=38 +6 начашя начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=38 +7 мосты мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj:dir _ ref=38 +8 мостити мостити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref=38 +9 по по ADP R- _ 10 case _ ref=38 +10 болотомъ болото NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ ref=38 +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref=38 +12 грязивымъ грязивыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 13 amod _ ref=38 +13 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ ref=38 +14 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref=38 +15 всякыми вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 16 amod _ ref=38 +16 узорочьи узорочие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ ref=38 +17 половѣцкыми половьчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 16 amod _ ref=38 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Чрьленъ стягъ бѣла хорюговь чрьлена чолка сребрено стружіе храброму Святьславличу +# sent_id = 211037 +1 Чрьленъ чьрленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 advmod _ ref=39 +2 стягъ стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref=39 +3 бѣла бѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref=39 +4 хорюговь хоругы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=39 +5 чрьлена чьрленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=39 +6 чолка челъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref=39 +7 сребрено сребрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref=39 +8 стружіе стружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ ref=39 +9 храброму храбрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref=39 +10 Святьславличу святославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref=39 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Дремлетъ въ полѣ Ольгово хороброе гнѣздо +# sent_id = 211038 +1 Дремлетъ дрѣмати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=40 +2 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref=40 +3 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref=40 +4 Ольгово ольговъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref=40 +5 хороброе хоробрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref=40 +6 гнѣздо гнѣздо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ ref=40 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Далече залетѣло +# sent_id = 211039 +1 Далече далече ADV Df _ 2 advmod _ ref=40 +2 залетѣло залетѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=40 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Не было онъ обидѣ порождено ни соколу ни кречету ни тебѣ чръный воронъ поганый половчине +# sent_id = 211040 +1 Не не ADV Df _ 2 advmod _ ref=41 +2 было быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref=41 +3 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref=41 +4 обидѣ обида NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref=41 +5 порождено породити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 xcomp _ ref=41 +6 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ ref=41 +7 соколу соколъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref=41 +8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ ref=41 +9 кречету кречетъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref=41 +10 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ ref=41 +11 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 conj _ ref=41 +12 чръный чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref=41 +13 воронъ воронъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ ref=41 +14 поганый поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref=41 +15 половчине половьчинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ ref=41 + +# source = The tale of Igor’s campaign, The tale of Igor’s campaign +# text = Гзакъ бѣжитъ сѣрымъ влъкомъ +# sent_id = 211041 +1 Гзакъ гзакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref=42 +2 бѣжитъ бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref=42 +3 сѣрымъ сѣрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref=42 +4 влъкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref=42 + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = ѡна же тако створи +# sent_id = 203977 +1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = и давши же мечь сынови своѥму изѧславу в руку нагъ и реч +# sent_id = 203978 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 давши дати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 же же ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +5 сынови сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= +6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +7 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +10 нагъ нагыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 advmod _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +12 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = ꙗко внидеть ти ѡц҃ь рци выступѧ +# sent_id = 204429 +1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ ref= +2 внидеть вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ ref= +3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 рци рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 выступѧ выступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = ѡч҃е ѥда ѥдинъ мниши сѧ ходѧ +# sent_id = 203980 +1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ ref= +2 ѥда еда ADV Du PronType=Int 4 advmod _ ref= +3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 advmod _ ref= +4 мниши мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 xcomp _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = володимеръ же реч +# sent_id = 203981 +1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = а хто тѧ мнѣлъ сдѣ +# sent_id = 203982 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 хто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ ref= +3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +4 мнѣлъ мьнѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 4 xcomp _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = и повергъ мечь свои и созва болѧры и повѣда им +# sent_id = 203983 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 повергъ поврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +9 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +10 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = ѡни же рекоша +# sent_id = 203986 +1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = ѹже не ѹбии еꙗ дѣтѧти дѣлѧ сего +# sent_id = 204430 +1 ѹже уже ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѹбии убити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 дѣтѧти дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +6 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 5 case _ ref= +7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = но въздвїгни ѡтчину еꙗ и даи еи с сыном своимъ +# sent_id = 203987 +1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 въздвїгни въздвигнути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѡтчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ ref= +8 с съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 сыном сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref= +10 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = володимеръ же ѹстрои городъ и да има и нареч имѧ городу тому изѧславль +# sent_id = 203989 +1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѹстрои устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +7 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +9 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +10 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +11 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ ref= +12 тому тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ ref= +13 изѧславль изъяславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 xcomp _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6636 +# text = и ѿтолѣ мечь взимають роговоложи внуци противу ꙗрославлим внуком +# sent_id = 203992 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 взимають възимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 роговоложи рогъволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 6 amod _ ref= +6 внуци вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +7 противу противу ADP R- _ 9 case _ ref= +8 ꙗрославлим ярославль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 внуком вънукъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6637 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ з Престави сѧ ꙗрославъ ст҃ославичь муромѣ +# sent_id = 203995 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +10 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ ref= +11 муромѣ ��уромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6637 +# text = в то же лѣт престави сѧ михалко вѧчеславичь +# sent_id = 203997 +1 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 вѧчеславичь вячеславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6637 +# text = в то же лѣт поточи мстиславъ кнѧзь полотьскыѣ цсрюгороду с женами и с дѣтьми +# sent_id = 203999 +1 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 поточи поточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +8 полотьскыѣ полотьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref= +9 цсрюгороду цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= +10 с съ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 женами жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 дѣтьми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6638 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ и Посла мстиславъ сн҃ы своꙗ всеволода и изѧслава и ростислава с дружиною ихъ на чюдь +# sent_id = 204002 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj:dir _ ref= +10 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= +11 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +13 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +15 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ ref= +16 с съ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ ref= +18 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 det _ ref= +19 на на ADP R- _ 20 case _ ref= +20 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6638 +# text = и взѧша и +# sent_id = 204007 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6638 +# text = и дань на нь възложиша +# sent_id = 204008 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref= +5 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6639 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ ѳ Мстиславъ ходи на литву и вземъ полонъ многъ и вороти сѧ ѡпѧть +# sent_id = 204009 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +8 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref= +10 литву литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +12 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ ref= +13 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj:dir _ ref= +14 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 13 amod _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +16 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ ref= +17 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 16 aux _ ref= +18 ѡпѧть опять ADV Df _ 16 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6639 +# text = В то же лѣт заложи црк҃вь мстиславъ ст҃ыꙗ бц҃а пирогощюю +# sent_id = 204012 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +7 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ ref= +10 пирогощюю пирогощая ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ Престави сѧ мстиславъ сн҃ъ володимерь мсца април въ д҃і дн҃ь +# sent_id = 204129 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +10 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref= +11 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ ref= +12 април априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= +13 въ въ ADP R- _ 15 case _ ref= +14 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ ref= +15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = И сѣде по немь брат ѥго ꙗрополкъ кнѧжа кыевѣ +# sent_id = 204132 +1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref= +7 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +8 кнѧжа къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +9 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = людье бо кыꙗне послаша по нь +# sent_id = 204133 +1 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ ref= +4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = В то же лѣт ꙗрополкъ приведе всеволода мстиславича из новагорода и да ему переꙗславль по хрсьному цѣлованью акоже сѧ бѧше ѹрѧдил с братом своим мстиславомь по ѡтню повелѣнью +# sent_id = 204134 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +5 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +6 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= +9 из из ADP R- _ 10 case _ ref= +10 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +12 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= +13 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ ref= +14 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj:dir _ ref= +15 по по ADP R- _ 17 case _ ref= +16 хрсьному хрьстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 17 nmod _ ref= +17 цѣлованью цѣлование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ ref= +18 акоже якоже ADV Dq PronType=Rel 21 advmod _ ref= +19 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 21 aux _ ref= +20 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ ref= +21 ѹрѧдил урядити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref= +22 с съ ADP R- _ 23 case _ ref= +23 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ ref= +24 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ ref= +25 мстиславомь мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ ref= +26 по по ADP R- _ 28 case _ ref= +27 ѡтню отьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 28 amod _ ref= +28 повелѣнью повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = акоже бѧше има далъ переꙗславль съ мстиславом съ заѹтрьꙗ сѣде в нем +# sent_id = 204438 +1 акоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ ref= +2 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref= +3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ ref= +4 далъ дати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +5 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 мстиславом мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref= +8 съ съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 заѹтрьꙗ заутрие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= +10 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 в въ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = а до ѡбѣда выгна и гюрги приѣхавъ с полком на нь +# sent_id = 204142 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 до до ADP R- _ 3 case _ ref= +3 ѡбѣда обѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +6 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +7 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +8 с съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 полком пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = и сѣде гюрги дн҃ии и҃ +# sent_id = 204144 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ ref= +5 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = и выведе и ꙗрополкъ хрсьнаго ради цѣлованьꙗ и посла по другаго мстиславича в полтескъ и приведе и с клѧтвою +# sent_id = 204145 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 выведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 хрсьнаго хрьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 7 nmod _ ref= +6 ради ради ADP R- _ 7 case _ ref= +7 цѣлованьꙗ цѣлование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +10 по по ADP R- _ 12 case _ ref= +11 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref= +12 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref= +13 в въ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 полтескъ полотьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +16 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj:dir _ ref= +18 с съ ADP R- _ 19 case _ ref= +19 клѧтвою клятва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = ѡн же ѡставивъ брата ст҃ополка в полотьскѣ и приде в переꙗславль на гсжинъ дн҃ь +# sent_id = 204149 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѡставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 полотьскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +9 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +10 в въ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref= +12 на на ADP R- _ 14 case _ ref= +13 гсжинъ госпожинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 14 amod _ ref= +14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = полочане же рекше лишает сѧ насъ и выгнаша ст҃ополка +# sent_id = 204151 +1 полочане полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 лишает лишати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +9 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = а василка посадиша ст҃ославича +# sent_id = 204153 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ст҃ославича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = видѣв же то ꙗрополкъ ѹлади сѧ с братьею и да переꙗславль вѧчеславу а изѧслава выведе с нужею +# sent_id = 204154 +1 видѣв видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +5 ѹлади уладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +10 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +11 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +12 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref= +13 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +14 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj:dir _ ref= +15 выведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +16 с съ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = и тое же зимы даша изѧславу туровъ и пинескъ к мѣньску +# sent_id = 204157 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 тое тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= +7 туровъ туровъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +9 пинескъ пиньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref= +10 к къ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 мѣньску мѣньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6640 +# text = то бо бѧшеть ѥго остало сѧ передьниѣ волости ѥго +# sent_id = 204160 +1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 бѧшеть быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ ref= +5 остало остати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 передьниѣ передьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 волости волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 appos _ ref= +9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6641 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ а Ꙗрополкъ посла мстиславича изѧслава къ братьи новугороду +# sent_id = 204161 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +8 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +10 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ ref= +11 къ къ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref= +13 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6641 +# text = и даша дани печерьскыѣ и ѿ смолиньска даръ +# sent_id = 204164 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 дани ��ань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +4 печерьскыѣ печерьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +8 даръ даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6641 +# text = и тако хрсь цѣловаша +# sent_id = 204166 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 хрсь хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6641 +# text = и поча лишати сѧ вѧчеславъ переꙗславлѧ и дошедъ городца вороти сѧ ѡпѧть +# sent_id = 204167 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 лишати лишати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +8 дошедъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +9 городца городьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ ref= +10 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +11 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref= +12 ѡпѧть опять ADV Df _ 10 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6642 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ в Престави сѧ маркелъ епспъ переꙗславьскыи мсца генвар въ ѕ҃ +# sent_id = 204169 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 маркелъ маркелъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +10 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +11 переꙗславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +12 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ ref= +13 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref= +14 въ въ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6642 +# text = В ту же зиму выиде вѧчеславъ ис переꙗславлѧ и иде ѡпѧть турову не послушавъ брата своѥго ꙗрополка +# sent_id = 204172 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +7 ис из ADP R- _ 8 case _ ref= +8 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +11 ѡпѧть опять ADV Df _ 10 advmod _ ref= +12 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref= +13 не не ADV Df _ 14 advmod _ ref= +14 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +15 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 dep _ ref= +16 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ ref= +17 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ г Георгии кнѧзь володимеричь испроси ꙋ брата своѥго ꙗрополка переꙗславль а ꙗрополку вда суждаль и ростовъ и прочюю волость свою но не всю +# sent_id = 204174 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Георгии георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +10 испроси испросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 ꙋ у ADP R- _ 12 case _ ref= +12 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ ref= +14 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref= +15 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +16 а а CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +17 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ ref= +18 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ ref= +19 суждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj:dir _ ref= +20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref= +21 ростовъ ростовъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ ref= +22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ ref= +23 прочюю прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 24 amod _ ref= +24 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ ref= +25 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ ref= +26 но нъ CCONJ C- _ 23 cc _ ref= +27 не не ADV Df _ 28 advmod _ ref= +28 всю вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = В то же лѣт ис турова иде изѧславъ в мѣнескъ +# sent_id = 204180 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +5 ис из ADP R- _ 6 case _ ref= +6 турова туровъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 в въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 мѣнескъ мѣньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = ѿтолѣ же иде новугороду к братьи +# sent_id = 205405 +1 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и сложиша сѧ ѡлговичи и с дв҃довичи +# sent_id = 204183 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сложиша съложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +5 и и ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 дв҃довичи давыдовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и всташа вси на рать +# sent_id = 204185 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 всташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и иде мстиславичь всеволодъ и изѧславъ на ростовъ +# sent_id = 204186 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 мстиславичь мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 ростовъ ростовъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и на волзѣ воротиша сѧ новгородьци +# sent_id = 204188 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и иде всеволодъ ѡпѧть новугороду +# sent_id = 204189 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ ref= +5 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = а изѧславъ ѡста на волоцѣ +# sent_id = 204190 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 волоцѣ волокъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = на ту же ѡсень ѹвѣдавъ ѡже идеть ꙗрополкъ съ братьею к чернигову и иде тамо же +# sent_id = 204191 +1 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +2 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 ѡсень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 ѹвѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 ѡже оже SCONJ G- _ 7 mark _ ref= +7 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ ref= +8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 съ съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +11 к къ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +14 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +15 тамо тамо ADV Df _ 14 advmod _ ref= +16 же же ADV Df _ 15 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = В то же лѣт про то заратиша сѧ ѡлговичи с володимеричи +# sent_id = 204194 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +5 про про ADP R- _ 6 case _ ref= +6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 заратиша заратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref= +10 с съ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и идоша ꙗрополкъ гюрги андрѣи к чернигову на ѡлговичѣ и сташа не дошедше города +# sent_id = 204196 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ꙗрополкъ яро��ълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= +5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= +6 к къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 ѡлговичѣ ольговичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +11 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +12 не не ADV Df _ 13 advmod _ ref= +13 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ ref= +14 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и стоꙗше нѣколико дн҃ии +# sent_id = 204199 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и воротиша сѧ ѡпѧть мсцѧ ноꙗб +# sent_id = 204200 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ ref= +5 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 ноꙗб ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = Тоѥ же зимы придоша ѡлговичи с половци и взѧша городокъ и нѣжатинъ и село пожгоша и баручь пожгоша +# sent_id = 204201 +1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +9 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +10 городокъ городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 нѣжатинъ нѣжатинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +14 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj:dir _ ref= +15 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +17 баручь баручь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj:dir _ ref= +18 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = а людье ѹидоша +# sent_id = 204206 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +3 ѹидоша уити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и многъ полонъ взѧша скоты и конѣ +# sent_id = 204207 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref= +3 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = Тоѥ же зимы погремѣ мсца декаб въ і҃ +# sent_id = 204209 +1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 погремѣ погрьмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= +6 декаб декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 і҃ десять NUM Ma _ 4 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = Тоѥ же зимы ꙗрополкъ согна воѣ кыѥвьскыꙗ а гюрги переꙗславцѣ +# sent_id = 204211 +1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +5 согна съгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref= +7 кыѥвьскыꙗ кыевьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref= +8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +9 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +10 переꙗславцѣ переяславьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и стоꙗша и҃ дн҃ии ѹ кыева +# sent_id = 204214 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ ref= +4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ ref= +5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ ref= +6 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и ѹмири сѧ ꙗрополкъ со всеволодом +# sent_id = 204216 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ѹмири умирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 со съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 всеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и даша переꙗславль андрѣеви брату своѥму а володимерь изѧславу мстиславичю +# sent_id = 204217 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +8 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref= +9 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ ref= +10 мстиславичю мьстиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = Тоѥ же зимы биша сѧ новгородци с ростовци +# sent_id = 204220 +1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и побѣдиша ростовци новгородцѣ и побиша множство ихъ +# sent_id = 204221 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 новгородцѣ новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 побиша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 множство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6643 +# text = и воротиша сѧ ростовци с побѣдою великою +# sent_id = 204223 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +5 с съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +7 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ д Приведе ꙗрополкъ брата своѥго андрѣꙗ из володимерѧ переꙗславлю кнѧжитъ +# sent_id = 204224 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= +11 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +12 из из ADP R- _ 13 case _ ref= +13 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +14 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ ref= +15 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = В то же лѣт почаша съ ѡлговичи рать имѣти и начаша воевати села и городы по сулѣ и придоша к переꙗславлю и многы пакости створиша и ѹстьѥ пожгоша и ѿидоша и сташа на супои +# sent_id = 204228 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ ref= +8 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +9 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +11 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +12 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ ref= +13 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj:dir _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref= +15 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ ref= +16 по по ADP R- _ 17 case _ ref= +17 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ ref= +18 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +19 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +20 к къ ADP R- _ 21 case _ ref= +21 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ ref= +22 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +23 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 24 amod _ ref= +24 пакости пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj:dir _ ref= +25 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +26 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +27 ѹстьѥ устие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj:dir _ ref= +28 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +29 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +30 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +31 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +32 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +33 на на ADP R- _ 34 case _ ref= +34 супои супои PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = и изидоша противу имъ володимеричи +# sent_id = 204236 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 противу противу ADP R- _ 4 case _ ref= +4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = и бывшю сступленью ѡбѣма полкома и биша сѧ крѣпко +# sent_id = 204237 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 бывшю быти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +3 сступленью съступление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ ref= +5 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nmod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +7 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = но вскорѣ побѣгоша половци ѡлговичь +# sent_id = 204239 +1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +5 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = и погнаша по нихъ володимерича дружина лучшаꙗ и биша и женучи много и воротиша сѧ ѡпѧть на полчище и не ѡбрѣтоша кнѧжеѣ вои и впадоша ѡлговичемъ в руцѣ +# sent_id = 204240 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 володимерича володимѣричь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +6 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +7 лучшаꙗ лучии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +9 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj:dir _ ref= +11 женучи гънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref= +12 много мъного ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +14 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +15 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 aux _ ref= +16 ѡпѧть опять ADV Df _ 14 advmod _ ref= +17 на на ADP R- _ 18 case _ ref= +18 полчище пълчище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ ref= +19 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +20 не не ADV Df _ 21 advmod _ ref= +21 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +22 кнѧжеѣ къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 23 amod _ ref= +23 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj:dir _ ref= +24 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +25 впадоша въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +26 ѡлговичемъ ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ ref= +27 в въ ADP R- _ 28 case _ ref= +28 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 25 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = и тако изъимаша и держаще стѧгъ ꙗрополчи и ꙗша боꙗръ много двд҃а ꙗруновича тысѧчьскаго кыевьскаго и с��анислава добраго тудъковича и прочих много +# sent_id = 204245 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 держаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +6 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +7 ꙗрополчи яропълчь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +9 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +10 боꙗръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref= +11 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 9 obj:dir _ ref= +12 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= +13 ꙗруновича яруновичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ ref= +14 тысѧчьскаго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 12 appos _ ref= +15 кыевьскаго кыевьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +17 станислава станиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ ref= +18 добраго добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 17 amod _ ref= +19 тудъковича тудъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ ref= +20 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +21 прочих прочии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 22 nmod _ ref= +22 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 12 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = И внукъ володимерь василко маричиниць ѹбьенъ быс ту +# sent_id = 204251 +1 И и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +3 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 2 amod _ ref= +4 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +5 маричиниць маричиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref= +6 ѹбьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp _ ref= +7 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 ту ту ADV Df _ 7 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = а володимеричи придоша кыеву +# sent_id = 204253 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = се же сдѣꙗ сѧ мсца авгус въ и҃ дн҃ь +# sent_id = 204254 +1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 сдѣꙗ съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= +6 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref= +8 и҃ осмь NUM Ma _ 9 nummod _ ref= +9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = И паки крамола быс в них не мала +# sent_id = 204256 +1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 крамола крамола NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +4 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref= +7 не немалыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref= +8 мала мала ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 7 flat _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = шедши бо ти же ѡлговичи с половци взѧша треполь и халѣпъ пуста и придоша г кыеву хотѧще бити сѧ с с володимеричи и прольꙗти кровь хотѧще хрсьꙗньскую хвалѧше сѧ в гордости своеи +# sent_id = 204257 +1 шедши ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 8 advmod _ ref= +3 ти тыиже DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ ref= +4 же же ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 flat _ ref= +5 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ ref= +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ ref= +8 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 треполь трьполь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +11 халѣпъ халѣпъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ ref= +12 пуста пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong 8 advmod _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +14 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ ref= +15 г къ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref= +17 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ ref= +18 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ ref= +19 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 18 aux _ ref= +20 с съ ADP R- _ 22 case _ ref= +21 с съ ADP R- _ 20 mark _ ref= +22 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ ref= +23 и и CCONJ C- _ 17 cc _ ref= +24 прольꙗти пролияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ ref= +25 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj:dir _ ref= +26 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ ref= +27 хрсьꙗньскую хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 25 amod _ ref= +28 хвалѧше хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ ref= +29 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 28 aux _ ref= +30 в въ ADP R- _ 31 case _ ref= +31 гордости гърдость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ ref= +32 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 31 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = и б҃ъ не вда имъ того створити +# sent_id = 204264 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ ref= +6 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +7 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = а ꙗрополкъ собра вои многы с братьѥю своею +# sent_id = 204265 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +5 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 4 amod _ ref= +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 братьѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= +8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = моглъ бы сѧ бити с ними но того не створи б҃а сѧ ѹбоꙗвъ +# sent_id = 204267 +1 моглъ мощи VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +2 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref= +5 с съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ ref= +7 но нъ CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +8 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +9 не не ADV Df _ 10 advmod _ ref= +10 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +11 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ ref= +12 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 13 aux _ ref= +13 ѹбоꙗвъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = но ꙋмири сѧ с ними +# sent_id = 204269 +1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ꙋмири умирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 с съ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = и идоша к чернигову ѡпѧт +# sent_id = 204270 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 ѡпѧт опять ADV Df _ 2 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6644 +# text = В то же лѣт престави сѧ симеѡнъ епспъ володимерьскыи +# sent_id = 204271 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 симеѡнъ симеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 володимерьскыи володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6645 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ е Поставиша епспа мануила скопца смолиньску +# sent_id = 204272 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ ref= +9 мануила мануилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +10 скопца скопьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +11 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6645 +# text = потом другого скопца володимерю епспа ѳеѡдора +# sent_id = 205411 +1 потом потомь ADV Df _ 5 advmod _ ref= +2 другого другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 скопца скопьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +5 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +6 ѳеѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ ѕ Мстиславичь всеволодъ внукъ володимерь ѥгоже выгна новгородци ѿ себе ѡн же приде к стрыѥви своѥму ꙗрополку кыѥву +# sent_id = 204463 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Мстиславичь мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +8 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ ref= +9 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +10 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref= +11 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj:dir _ ref= +12 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ ref= +13 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ ref= +14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ ref= +16 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ ref= +17 же же ADV Df _ 18 advmod _ ref= +18 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +19 к къ ADP R- _ 20 case _ ref= +20 стрыѥви стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ ref= +21 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ ref= +22 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ ref= +23 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и да ѥму вышегородъ +# sent_id = 204469 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 вышегородъ вышегородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и ту сѣдѣ лѣт ѡдино +# sent_id = 204470 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +5 ѡдино одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nummod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и придоша по нь плесковичи Сдумавше с новгородци коснѧтинъ тысѧчьскыи а ис плескова жирѧта с ыною дружиною +# sent_id = 204471 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 плесковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +6 Сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref= +9 коснѧтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +10 тысѧчьскыи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 appos _ ref= +11 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +12 ис из ADP R- _ 13 case _ ref= +13 плескова пльсковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ ref= +14 жирѧта жирята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ ref= +15 с съ ADP R- _ 17 case _ ref= +16 ыною иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ ref= +17 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и пребыс тамо мало и сконьча животъ свои +# sent_id = 204476 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 тамо тамо ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 мало мало ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 сконьча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и положиша и ѹ црк҃ве ст҃ыꙗ троца юже бѣ самъ создалъ +# sent_id = 204477 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ ref= +5 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 троца троица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ ref= +8 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj:dir _ ref= +9 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ ref= +10 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref= +11 создалъ съзьдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = В то же лѣт престави сѧ еѹфимьꙗ володимерна и положена быс на берестовѣмь ѹ ст҃го сп҃са +# sent_id = 204479 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 еѹфимьꙗ евфимия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 володимерна володимѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 7 appos _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +10 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp _ ref= +11 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +12 на на ADP R- _ 13 case _ ref= +13 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= +14 ѹ у ADP R- _ 16 case _ ref= +15 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 16 amod _ ref= +16 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = Тое же зимы выгнаша новгородци ѡлговича из новагорода а гюргевича поꙗша ростислава кнѧжитъ ѹ себе +# sent_id = 204483 +1 Тое тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +6 ѡлговича ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +7 из из ADP R- _ 8 case _ ref= +8 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +10 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj:dir _ ref= +11 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +12 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ ref= +13 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 11 advcl _ ref= +14 ѹ у ADP R- _ 15 case _ ref= +15 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = Того же лѣт послаша ѡлговичи по половци и начаша воевати по сулѣ +# sent_id = 204486 +1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +6 по по ADP R- _ 7 case _ ref= +7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +9 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +10 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref= +11 по по ADP R- _ 12 case _ ref= +12 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = андьрѣѥви же не могущю супротивити имъ а ѿ братьи не быс ѥму помощи +# sent_id = 204489 +1 андьрѣѥви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 0 root _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 могущю мощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +5 супротивити супротивити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= +6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 братьи братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ ref= +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ ref= +13 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и всхотѣ лишити сѧ переꙗславлѧ +# sent_id = 204491 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 лишити лишити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и тако быс пагуба посулцем ѡво ѿ половець ѡво же ѿ своихъ посадникъ +# sent_id = 204492 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 пагуба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 посулцем посульць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ ref= +6 ѡво ово CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref= +9 ѡво ово CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ ref= +12 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref= +13 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и тако ѹвѣдѣвше ѡлговичи ꙗко андрѣеви не быс помощи ѿ братьѣ и лестными словесы акы бес печали и створиша +# sent_id = 204495 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѹвѣдѣвше увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +5 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ ref= +6 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ ref= +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ ref= +9 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +13 лестными льстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 14 amod _ ref= +14 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ ref= +15 акы акы ADV Df _ 19 xcomp _ ref= +16 бес без ADP R- _ 17 case _ ref= +17 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ ref= +18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj:dir _ ref= +19 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = Того ж лѣт ꙗша ѡлговичи ст҃ослава бѣжаща из новагорода +# sent_id = 204499 +1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +2 ж ж ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ѡлговичи ольгов��чь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +7 бѣжаща бѣжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +8 из из ADP R- _ 9 case _ ref= +9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и приде вѣсть ꙗрополку +# sent_id = 204502 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и ѿтолѣ больми почаша воевати ѡлговичи и приведоша половець множьство и взѧша прилукъ и хотѧща поити г кыеву +# sent_id = 204503 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 больми больми ADV Df _ 5 advmod _ ref= +4 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= +6 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +8 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +9 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ ref= +10 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +12 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +13 прилукъ прилукъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj:dir _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +15 хотѧща хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref= +16 поити поити#1 VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ ref= +17 г къ ADP R- _ 18 case _ ref= +18 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и ѹвѣдѣша ѡже ꙗрополкъ доспѣлъ с братьею своею и идоша ѡпѧт к чернигову +# sent_id = 204507 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ѹвѣдѣша увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ ref= +4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +5 доспѣлъ доспѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ ref= +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +10 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +11 ѡпѧт опять ADV Df _ 10 advmod _ ref= +12 к къ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = ꙗрополку же скопившю множьство вои ростовцѣ полочаны смолнѧне ѹгры галичане и берендѣевъ л҃ тысѧчь и кыꙗне переꙗславци володимерци туровци и бѣ множство вои +# sent_id = 204510 +1 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 0 root _ ref= +3 скопившю съкопити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +4 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= +6 ростовцѣ ростовьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ ref= +7 полочаны полочанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +8 смолнѧне смольнянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +9 ѹгры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +10 галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +12 берендѣевъ береньдѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ ref= +13 л҃ тридесяте NUM Ma _ 6 conj _ ref= +14 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +16 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +17 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +18 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +19 туровци туровьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +20 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +21 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +22 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ ref= +23 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и поиде чернигову +# sent_id = 204514 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 поиде поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и людье чернивци возпиша ко всеволоду +# sent_id = 204515 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +3 чернивци чьрниговьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ ref= +4 возпиша възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ко къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = ты надѣѥши сѧ бѣжати в половцѣ а волость свою погубиши +# sent_id = 204516 +1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ ref= +2 надѣѥши надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 бѣжати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +5 в въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +8 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref= +10 погубиши погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = то к чему сѧ ѡпѧть воротишь +# sent_id = 204518 +1 то то ADV Df _ 6 advmod _ ref= +2 к къ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +5 ѡпѧть опять ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 воротишь воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = луче того ѡстани сѧ высокѹмьꙗ своѥго и проси си мира +# sent_id = 204519 +1 луче луче ADV Df Degree=Cmp 3 advmod _ ref= +2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ ref= +3 ѡстани остати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 высокѹмьꙗ высокоумие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ ref= +6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 проси просити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +9 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ ref= +10 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = мы бо вѣмы млсрдье ꙗрополче ꙗко не радует сѧ крови пролитью но б҃а ради всхощеть мира +# sent_id = 204521 +1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 вѣмы вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 млсрдье милосьрдие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 ꙗрополче яропълчь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= +6 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ ref= +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 радует радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ ref= +9 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref= +10 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ ref= +11 пролитью пролитие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ ref= +12 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref= +14 ради ради ADP R- _ 13 case _ ref= +15 всхощеть въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +16 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = то бо сблюдаѥть землю русскую +# sent_id = 204524 +1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 сблюдаѥть съблюдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = всеволод же то слышавъ ꙗко вниде в сѧ и реч +# sent_id = 204525 +1 всеволод вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref= +3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref= +5 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ ref= +6 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +10 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = луче ес смирити сѧ б҃а ради +# sent_id = 204527 +1 луче луче ADV Df Degree=Cmp 2 xcomp _ ref= +2 ес быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 смирити съмирити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +6 ради ради ADP R- _ 5 case _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и посла с покореньем къ ꙗрополку +# sent_id = 204528 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 покореньем покорение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 къ къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = испроси миръ +# sent_id = 204529 +1 испроси испросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и цѣловаша чстныи крстъ +# sent_id = 204530 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и створи миръ +# sent_id = 204531 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и разидоша сѧ славѧще б҃а +# sent_id = 204532 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 славѧще славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = И посемь пакы створиста миръ ꙗрополкъ со свеволодом ѡлговичемь +# sent_id = 204533 +1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 посемь посемь ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 створиста сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +7 со съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 свеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +9 ѡлговичемь ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и дары многы межю собою даꙗше +# sent_id = 204535 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +3 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 2 amod _ ref= +4 межю межу ADP R- _ 5 case _ ref= +5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ ref= +6 даꙗше даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и идоста разно в своꙗ си +# sent_id = 204536 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 идоста ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 разно разьно ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ ref= +6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и на ту нощь дивно быс знаменье на нб҃си +# sent_id = 204537 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +5 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= +6 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = Тоѥ же ѡсени престави сѧ бл҃говѣрныи кнѧзь ꙗрополкъ володимеричь мсца феврал въ и҃і дн҃ь И положенъ быс ѹ стаг андрѣꙗ +# sent_id = 204538 +1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 ѡсени осень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ ref= +10 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ ref= +11 феврал февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 въ въ ADP R- _ 14 case _ ref= +13 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 14 nummod _ ref= +14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +15 И и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +16 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 xcomp _ ref= +17 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +18 ѹ у ADP R- _ 20 case _ ref= +19 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 20 amod _ ref= +20 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и вниде вѧчеславъ брат ѥго в кыѥвъ +# sent_id = 204542 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref= +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и людем с митрополитом срѣтшим ѥго и посадиша и на столѣ прадѣда своѥго ꙗрослава мсца феврал въ к҃ в дн҃ь +# sent_id = 204543 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref= +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 митрополитом митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref= +5 срѣтшим сърѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +8 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +12 прадѣда прадѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ ref= +13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ ref= +14 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref= +15 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ ref= +16 феврал февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ ref= +17 въ въ ADP R- _ 20 case _ ref= +18 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 20 nummod _ ref= +19 в дъва NUM Ma _ 18 conj _ ref= +20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = И приде ѡлговичь с вышегородци пристроивъ сѧ с братьею своѥю и присылаꙗ к вѧчеславу +# sent_id = 204546 +1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 с съ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 вышегородци вышегородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= +6 пристроивъ пристроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +8 с съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +10 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +12 присылаꙗ присылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref= +13 к къ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = иди з добромъ из города +# sent_id = 204549 +1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 з съ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 добромъ добро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref= +4 из из ADP R- _ 5 case _ ref= +5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = ѡн же не хотѧ крови пролити не би сѧ с ними +# sent_id = 204550 +1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 8 advmod _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +5 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +6 пролити пролити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 би бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref= +10 с съ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и смири и митрополитъ и ѹтверди ꙗ крстмь чстнымъ +# sent_id = 204552 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 смири съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 ѹтверди утвьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref= +8 крстмь крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +9 чстнымъ чьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = и иде ѡпѧть турову +# sent_id = 204554 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6646 +# text = а всеволодъ вниде в кыевъ мсца марта въ е҃ дн҃ь а в черниговѣ посади володимера двд҃вича +# sent_id = 204555 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ ref= +7 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +8 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref= +9 е҃ пять NUM Ma _ 10 nummod _ ref= +10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +11 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +12 в въ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref= +14 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +15 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj:dir _ ref= +16 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ з Сѣде ѡлговичь в кыѥвѣ и нача замышлѧти на володимеричѣ и на мстиславичѣ надѣꙗ сѧ силѣ своеи и хотѣ сам всю землю держати с своею братѥю +# sent_id = 204558 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 в въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +12 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref= +13 замышлѧти замышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ ref= +14 на на ADP R- _ 15 case _ ref= +15 володимеричѣ володимѣричь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +17 на на ADP R- _ 18 case _ ref= +18 мстиславичѣ мьстиславичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ ref= +19 надѣꙗ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref= +20 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 19 aux _ ref= +21 сил�� сила NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 iobj _ ref= +22 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ ref= +23 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +24 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref= +25 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ ref= +26 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ ref= +27 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj:dir _ ref= +28 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ ref= +29 с съ ADP R- _ 31 case _ ref= +30 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 31 nmod _ ref= +31 братѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = искаше подъ ростиславом смолиньска а подъ изѧславом володимерѧ +# sent_id = 204565 +1 искаше искати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 подъ подъ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 ростиславом ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +4 смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref= +5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +6 подъ подъ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 изѧславом изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ ref= +8 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и посла воѣ на изаслава река +# sent_id = 204567 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 изаслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = иди из володимерѧ +# sent_id = 204689 +1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref= +3 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и дошедше горины пополошивше сѧ бѣжаша ѡпѧть +# sent_id = 204568 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref= +3 горины горина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ ref= +4 пополошивше пополошити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 ѡпѧть опять ADV Df _ 6 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и тогда всеволодъ приведъ брата ис курьска ст҃ослава и иде с ним переꙗславлю на андрѣꙗ и хотѧше выгнати андрѣа а брата своѥго посадити а андрѣеви реч +# sent_id = 204569 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +4 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 ис из ADP R- _ 7 case _ ref= +7 курьска курьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +11 с съ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ ref= +13 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ ref= +14 на на ADP R- _ 15 case _ ref= +15 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +17 хотѧше ��отѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +18 выгнати выгънати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ ref= +19 андрѣа андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj:dir _ ref= +20 а а CCONJ C- _ 18 cc _ ref= +21 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj:dir _ ref= +22 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ ref= +23 посадити посадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ ref= +24 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +25 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 iobj _ ref= +26 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = иди курску +# sent_id = 204690 +1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 курску курьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и андрѣи тако реч сдумавъ с дружиною своею +# sent_id = 204576 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сдумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = лѣплѣѣ ми того см҃рть а с своею дружиною на своеи же воѡчинѣ и на дѣднѣ нежели курьское кнѧженье +# sent_id = 204578 +1 лѣплѣѣ лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 0 root _ ref= +2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ ref= +3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ ref= +4 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref= +5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 с съ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref= +8 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref= +9 на на ADP R- _ 12 case _ ref= +10 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ ref= +11 же же ADV Df _ 9 advmod _ ref= +12 воѡчинѣ отьчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +14 на на ADP R- _ 15 case _ ref= +15 дѣднѣ дѣдьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 8 conj _ ref= +16 нежели нежели ADV Df _ 3 acl _ ref= +17 курьское курьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 18 nmod _ ref= +18 кнѧженье къняжение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = ѡц҃ь мои курьскѣ не сѣдѣлъ но в переꙗславли +# sent_id = 204582 +1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ ref= +3 курьскѣ курьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 сѣдѣлъ сѣдѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и хочю на своеи ѡчинѣ см҃рть приꙗти +# sent_id = 204584 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +4 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +5 ѡчинѣ отьчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +6 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +7 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = ѡже ти брате не до сыти всю землю русскую держаще а хочешь и сеѥ волости +# sent_id = 204585 +1 ѡже оже ADV Df _ 10 advmod _ ref= +2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ ref= +3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 vocative _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 до до ADP R- _ 6 case _ ref= +6 сыти сыть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref= +7 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ ref= +8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +9 русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +10 держаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +11 а а CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 хочешь хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ ref= +13 и и ADV Df _ 15 advmod _ ref= +14 сеѥ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ ref= +15 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = а ѹбивъ мене тобѣ то волость +# sent_id = 204587 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 ѹбивъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ ref= +5 то то ADV Df _ 4 advmod _ ref= +6 волость волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = а живъ не иду из своѥѣ волости +# sent_id = 204588 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 advmod _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 из из ADP R- _ 7 case _ ref= +6 своѥѣ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ ref= +7 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = ѡбаче не дивно нашему роду +# sent_id = 204589 +1 ѡбаче обаче ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 root _ ref= +4 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ ref= +5 роду родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = Тако и преже было же +# sent_id = 204590 +1 Тако тако ADV Df _ 4 advmod _ ref= +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 преже прѣже ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 было быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +5 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = ст҃ополкъ про волость же ци не ѹби бориса и глѣба +# sent_id = 204591 +1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +2 про про ADP R- _ 3 case _ ref= +3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +4 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +5 ци ци ADV Du PronType=Int 7 advmod _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 ѹби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = а самъ ци долго живе +# sent_id = 204593 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 ци ци ADV Du PronType=Int 5 advmod _ ref= +4 долго дълго ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ ref= +5 живе жити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и стоꙗше всеволодъ на днѣпрѣ и посла ст҃ослава брата своѥго к переꙗславлю с полкы +# sent_id = 204594 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 днѣпрѣ дънѣпръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +7 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= +11 к къ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и ѹсрѣтоша и аньдрѣева дружина и биша сѧ с ними +# sent_id = 204597 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ѹсрѣтоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 аньдрѣева андрѣевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 5 amod _ ref= +5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +7 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 с съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и поможе б҃ъ андрѣѥвичем на ст҃ослава +# sent_id = 204599 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 андрѣѥвичем андрѣевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и гониша по них до коранѣ +# sent_id = 204601 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 гониша гонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 до до ADP R- _ 6 case _ ref= +6 коранѣ коранья PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = а далѣ не пусти андрѣи дружины своѥꙗ +# sent_id = 204602 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 далѣ дале ADV Df Degree=Cmp 4 advmod _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +7 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и заѹтра миръ створиша +# sent_id = 204603 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 заѹтра заутра ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и на ту нощь загорѣ сѧ городъ мсцѧ семтѧбрѧ въ а҃ дн҃ь но не ѿ ратных +# sent_id = 204604 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ ref= +4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref= +9 семтѧбрѧ ��ентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +10 въ въ ADP R- _ 12 case _ ref= +11 а҃ единъ NUM Ma _ 12 nummod _ ref= +12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +13 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +14 не не ADV Df _ 15 advmod _ ref= +15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = по том же лѣт приде половечскаꙗ землѧ всѧ и кнѧзи половечскиѣ вси на миръ +# sent_id = 204607 +1 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +2 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 половечскаꙗ половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +10 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ ref= +11 половечскиѣ половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref= +12 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ ref= +13 на на ADP R- _ 14 case _ ref= +14 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и ходїста к ним +# sent_id = 204611 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ходїста ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = всеволодъ ис кыева а андрѣи ис переꙗславлѧ к малотину +# sent_id = 205740 +1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +2 ис из ADP R- _ 3 case _ ref= +3 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ ref= +6 ис из ADP R- _ 7 case _ ref= +7 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ ref= +8 к къ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 малотину малотинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и створиша с ними миръ +# sent_id = 204614 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = Того же лѣт пустиша новгородци гюргевича ѿ себе а ко всеволоду пустиша дѣти своѣ в тали рекуще +# sent_id = 204615 +1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +6 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ ref= +9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +10 ко къ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= +12 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +13 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj:dir _ ref= +14 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref= +15 в въ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 тали таль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 advmod _ ref= +17 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = пусти к нам ст҃ослава +# sent_id = 204691 +1 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 к къ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ ref= +4 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6647 +# text = и посла к ним ст҃ослава кнѧжитъ +# sent_id = 204620 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +6 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ и Новгородци выгнаша ст҃ослава а ко всеволоду прислаша епспа с мужи своими Рекуще +# sent_id = 204621 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ ref= +8 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +10 а а CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +11 ко къ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref= +13 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ ref= +14 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj:dir _ ref= +15 с съ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ ref= +17 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ ref= +18 Рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = даи нам сн҃ъ свои +# sent_id = 204692 +1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= +3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = а ст҃ослава не хочем +# sent_id = 204625 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = и посла к ним сн҃ъ свои +# sent_id = 204626 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = и бывшю ѥму черниговѣ и новгородци сдумавше рекоша всеволоду +# sent_id = 204627 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 бывшю быти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ ref= +4 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +6 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ ref= +7 сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +8 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +9 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = не хочем сн҃а твоѥго ни брата ни племени вашего но хочем племени володимерѧ +# sent_id = 204629 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ ref= +4 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ ref= +7 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ ref= +9 вашего вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ ref= +10 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +11 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +12 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 dep _ ref= +13 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = всеволодъ же посла по них и вороти епспа с ними +# sent_id = 204633 +1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 по по ADP R- _ 5 case _ ref= +5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +7 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +8 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +9 с съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = и держа и съ епспмъ +# sent_id = 204634 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 съ съ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = а новгородци сдумавше рекоша +# sent_id = 204635 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +3 сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +4 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = даи ны шюрина своѥго мстиславича +# sent_id = 204636 +1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= +3 шюрина шуринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ ref= +5 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = всеволодъ же не хотѧ перепустити новагорода володимеричем призва шюрина своꙗ и да има берестии река +# sent_id = 204637 +1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 8 advmod _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +5 перепустити перепустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= +6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +7 володимеричем володимѣричь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ ref= +8 призва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 шюрина шуринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 8 obj:dir _ ref= +10 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +12 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ ref= +13 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ ref= +14 берестии берестии PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj:dir _ ref= +15 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = новагорода не березѣта +# sent_id = 204693 +1 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 dep _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 березѣта беречи VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = ати сѣдѧть ѡ своеи силѣ кдѣ си кнѧзь ни налѣзуть +# sent_id = 204639 +1 ати ать ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѡ о ADP R- _ 5 case _ ref= +4 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +5 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ ref= +7 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ ref= +8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +9 ни ни ADV Df _ 10 advmod _ ref= +10 налѣзуть налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6648 +# text = а новгородци держа зиму и лѣто и съ епспмъ +# sent_id = 204641 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +3 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ ref= +7 и и ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 съ съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ ѳ Новгородци не стерпѧче безо кнѧзѧ сѣдити ни жито к ним не идѧше ниѿкуду же и емлюще метахуть и в погробъ +# sent_id = 204643 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ ref= +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 стерпѧче сътьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +10 безо без ADP R- _ 11 case _ ref= +11 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= +12 сѣдити сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref= +13 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +14 жито жито NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ ref= +15 к къ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ ref= +17 не не ADV Df _ 18 advmod _ ref= +18 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref= +19 ниѿкуду ниотъкудуже ADV Df _ 18 advmod _ ref= +20 же же ADV Df _ 19 flat _ ref= +21 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +22 емлюще имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ ref= +23 метахуть метати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref= +24 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj:dir _ ref= +25 в въ ADP R- _ 26 case _ ref= +26 погробъ погробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = а ѡнѣмъ не стерпѧщем шедше к гюргеви рекоша ѡже +# sent_id = 204695 +1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +2 ѡнѣмъ оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 стерпѧщем сътьрпѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +5 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +6 к къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 ѡже оже SCONJ G- _ 8 ccomp _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = к нам не пуститъ ѡлговичь ст҃ополка а мы ѡлговича не хочем +# sent_id = 204694 +1 к къ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 пуститъ пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +8 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ ref= +9 ѡлговича ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 dep _ ref= +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = а любо к нам самъ поиди любо сн҃а пусти +# sent_id = 204651 +1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ ref= +5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +6 поиди поити#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +9 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = и посла к ним сн҃а своѥго ростислава +# sent_id = 204653 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +7 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = Тое же зимы престави сѧ бл҃говѣрныи и хсолюбивыи кнѧзь добрыи андрѣи володимеричь переꙗславли мсца генварѧ въ к҃ в дн҃ь А въ третии межю десѧ похороненъ ѹ стаг михаила +# sent_id = 204654 +1 Тое тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 хсолюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 conj _ ref= +9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +10 добрыи добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +11 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +12 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ ref= +13 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +14 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ ref= +15 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= +16 въ въ ADP R- _ 19 case _ ref= +17 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 19 nummod _ ref= +18 в дъва NUM Ma _ 17 conj _ ref= +19 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +20 А а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +21 въ въ ADP R- _ 22 case _ ref= +22 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 advmod _ ref= +23 межю межу ADP R- _ 24 case _ ref= +24 десѧ десять NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nummod _ ref= +25 похороненъ похоронити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ ref= +26 ѹ у ADP R- _ 28 case _ ref= +27 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 28 amod _ ref= +28 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = ѥгда же и несѧхуть к гробу дивьно знаменье быс на нб҃си и страшно +# sent_id = 204658 +1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +4 несѧхуть нести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref= +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 гробу гробъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref= +8 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ ref= +9 быс быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +13 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 7 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = быша г҃ слн҃ца сиꙗюща межи собою а столпи г҃ ѿ землѧ до нб҃се +# sent_id = 204661 +1 быша быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ ref= +3 слн҃ца сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ ref= +4 сиꙗюща сияти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +5 межи межи ADP R- _ 6 case _ ref= +6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +8 столпи стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref= +9 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ ref= +10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ ref= +12 до до ADP R- _ 13 case _ ref= +13 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = надо вьсѣми горѣ бѧше акы дуга мць ѡсобѣ стоꙗче +# sent_id = 204665 +1 надо надъ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 вьсѣми вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ ref= +3 горѣ горѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 акы акы ADV Df _ 4 xcomp _ ref= +6 дуга дуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +7 мць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +8 ѡсобѣ особѣ ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 стоꙗче стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = и стоꙗша знаменьꙗ та дондеже похорониша и +# sent_id = 204667 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 знаменьꙗ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ ref= +5 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 6 mark _ ref= +6 похорониша похоронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ ref= +7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = Тоѥ же зимы престави сѧ всеволодъко городецьскыи кнѧзь +# sent_id = 204669 +1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ ref= +3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 всеволодъко вьсеволодъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +7 городецьскыи городъчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = тогда же посла всеволодъ ис кыѥва на вѧчеслава река +# sent_id = 204671 +1 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 ис из ADP R- _ 6 case _ ref= +6 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 вѧчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +9 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = сѣдиши в кыѥвьскои волости +# sent_id = 204696 +1 сѣдиши сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +3 кыѥвьскои кыевьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 волости волость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = мнѣ достоить +# sent_id = 204697 +1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +2 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = а ты иди переꙗславлю въ ѡчину свою +# sent_id = 204674 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +3 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ѡчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref= +7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = в то же времѧ поима городы гюргевы ѡлговичь и конѣ и скоты и ѡвцѣ и товаръ кдѣ что чюꙗ +# sent_id = 204676 +1 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj:dir _ ref= +7 гюргевы гюргевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 6 amod _ ref= +8 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +10 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +12 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +14 ѡвцѣ овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +16 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref= +17 кдѣ къдѣ ADV Df _ 19 advmod _ ref= +18 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj:dir _ ref= +19 чюꙗ чути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = В то же лѣт вспѧть ѹлади сѧ всеволодъ с шюринома своима и да има новъгородъ +# sent_id = 204683 +1 В въ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +5 вспѧть въспять ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 ѹлади уладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +8 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +9 с съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 шюринома шуринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 6 obl _ ref= +11 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +13 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= +14 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ ref= +15 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = и посадиша ст҃ополка новѣгородѣ +# sent_id = 204686 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = а гюргевича заста новѣгородѣ +# sent_id = 204687 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 заста застати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6649 +# text = и посла и къ ѡц҃ю +# sent_id = 204688 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 къ къ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ Вниде вѧчеславъ в переꙗславль +# sent_id = 204702 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 Вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и турову иде ст҃ославъ всеволодичь +# sent_id = 204704 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = врагъ же роду хрсьꙗнску дьꙗволъ ражже срдце игореви ѡлговичю +# sent_id = 204705 +1 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref= +3 роду родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ ref= +4 хрсьꙗнску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref= +5 дьꙗволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref= +6 ражже раждещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 игореви игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref= +9 ѡлговичю ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = всхотѣ ити в переꙗславль +# sent_id = 204707 +1 всхотѣ въсхот��ти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref= +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и пришедъ ста по стрѣкви +# sent_id = 204708 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 по по ADP R- _ 5 case _ ref= +5 стрѣкви стрякы PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и много пакости створиша +# sent_id = 204709 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 obj:dir _ ref= +3 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ ref= +4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = села пожгоша +# sent_id = 204710 +1 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +2 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и жита попасоша +# sent_id = 204711 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 жита жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +3 попасоша попасти#2 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и стоꙗше в҃ мсцѧ +# sent_id = 204712 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ ref= +4 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и приде изѧславъ из володимерѧ в помочь вѧчеславу +# sent_id = 204713 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 из из ADP R- _ 5 case _ ref= +5 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 в въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +8 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = ростислав же с смолѧны поимавъ вълости ихъ д҃ городы и слышавше ѿидоша ѿ переꙗславлѧ +# sent_id = 205111 +1 ростислав ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 12 advmod _ ref= +3 с съ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 смолѧны смольнянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ ref= +5 поимавъ поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref= +6 вълости волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj:dir _ ref= +7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref= +8 д҃ четыре NUM Ma _ 9 nummod _ ref= +9 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +11 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ ref= +12 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = а вѧчеславъ спрашавъ сѧ съ всеволодом ѿда переꙗславль изѧславу мстиславичю +# sent_id = 204717 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +3 спрашавъ съпрашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 всеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 ѿда отъдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +9 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ ref= +10 мстиславичю мьстиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = а сам иде турову +# sent_id = 204719 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = а вниде изѧславъ в переꙗславль мсца генвар въ а҃ +# sent_id = 204720 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ ref= +7 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 а҃ единъ NUM Ma _ 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = А всеволодъ посла сн҃а своѥго ст҃ослава володимерю +# sent_id = 204722 +1 А а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref= +6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +7 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = В туже зиму посла всеволодъ сн҃а своѥго ст҃ослава и изѧслава двд҃вича с володимером с галичьскым в помочь володиславу на братю ѥго на меншюю на болеславичѣ +# sent_id = 204724 +1 В въ ADP R- _ 3 case _ ref= +2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ ref= +3 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +10 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref= +11 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ ref= +12 с съ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +14 с съ ADP R- _ 12 mark _ ref= +15 галичьскым галичьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref= +16 в въ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +18 володиславу володиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ ref= +19 на на ADP R- _ 20 case _ ref= +20 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +21 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ ref= +22 на на ADP R- _ 19 mark _ ref= +23 меншюю мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 20 amod _ ref= +24 на на ADP R- _ 19 mark _ ref= +25 болеславичѣ болеславичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и снѧша сѧ вси ѹ чьрньска +# sent_id = 204730 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ ref= +6 чьрньска чьрньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6650 +# text = и воевавше воротиша сѧ боле вземше мирныхъ лѧховъ нежели ратных +# sent_id = 204731 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 воевавше воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +3 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 obj:dir _ ref= +6 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +7 мирныхъ мирьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ ref= +9 нежели нежели ADV Df _ 5 advmod _ ref= +10 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 9 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6651 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ а Всеволодъ ѡжени сн҃а своѥго ст҃ослава василковною полотскаго кнѧзѧ +# sent_id = 204733 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +8 ѡжени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= +11 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref= +12 василковною васильковьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ ref= +13 полотскаго полотьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +14 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6651 +# text = Тоѥже зимы иде изѧславъ к строеви своѥму гюргю и не ѹладивъ сѧ с ним иде к брату смолиньску и ѿтуду иде к другому брату своѥму ст҃ополку новугороду +# sent_id = 204736 +1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ ref= +2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= +3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 строеви стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +8 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 ѹладивъ уладити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ ref= +12 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 aux _ ref= +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ ref= +15 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +16 к къ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ ref= +18 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ ref= +19 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +20 ѿтуду отътуду ADV Df _ 21 advmod _ ref= +21 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +22 к къ ADP R- _ 24 case _ ref= +23 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 24 amod _ ref= +24 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ ref= +25 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ ref= +26 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ ref= +27 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6651 +# text = тамо и зимова +# sent_id = 204741 +1 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 зимова зимовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ в Приде изѧславъ из новагорода бывъ ѹ братьи своее +# sent_id = 204742 +1 В въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ ref= +4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ ref= +6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ ref= +7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 из из ADP R- _ 10 case _ ref= +10 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +11 бывъ быти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +12 ѹ у ADP R- _ 13 case _ ref= +13 братьи братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ ref= +14 своее свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = Томже лѣт изѧславъ ѿда дщерь свою полотску за борисовича за роговолода +# sent_id = 204745 +1 Томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ ref= +2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +4 ѿда отъдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 дщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +7 полотску полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +8 за за ADP R- _ 9 case _ ref= +9 борисовича борисовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +10 за за ADP R- _ 8 mark _ ref= +11 роговолода рогъволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и всеволодъ кнѧзь кыевьскыи приде с женою и со всѣми болѧры и с кыꙗны переꙗславлю на свадбу +# sent_id = 204748 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +4 кыевьскыи кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +9 со съ ADP R- _ 11 case _ ref= +10 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ ref= +11 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +13 с съ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ ref= +15 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= +16 на на ADP R- _ 17 case _ ref= +17 свадбу сватьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и ѿтуду расшедше сѧ и всѣдоша на володимерка на галичь +# sent_id = 204751 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ѿтуду отътуду ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 расшедше разити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 всѣдоша въсѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref= +10 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и ѿтуда же изѧслава двд҃вича посла в половцѣ повести ѣ на володимера же +# sent_id = 204753 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 ѿтуда отътуда ADV Df _ 6 advmod _ ref= +3 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref= +4 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +5 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref= +6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 в въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref= +9 повести повести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ ref= +10 ѣ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj:dir _ ref= +11 на на ADP R- _ 12 case _ ref= +12 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref= +13 же же ADV Df _ 12 advmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и совокупи вѣ кнѧзи русскиѣ всеволодъ и иде к теребовлю +# sent_id = 204755 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 совокупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 вѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref= +4 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +5 русскиѣ русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref= +6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +9 к къ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 теребовлю теребовль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и выиде противу имъ володимеръ весь совкупивъ сѧ к теребовлю и ѹгры приведъ бана королева ѹꙗ +# sent_id = 204757 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 противу противу ADP R- _ 4 case _ ref= +4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 весь вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +7 совкупивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 к къ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 теребовлю теребовль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +12 ѹгры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj:dir _ ref= +13 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref= +14 бана банъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ ref= +15 королева королевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 16 amod _ ref= +16 ѹꙗ уи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и не могоша бити сѧ зане бѧшеть рѣка серетъ +# sent_id = 204761 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ ref= +7 бѧшеть быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ ref= +8 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 серетъ серетъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = идоша ѡбои подлѣ рѣку за неделю къ звенигороду +# sent_id = 204763 +1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref= +3 подлѣ подълѣ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref= +5 за за ADP R- _ 6 case _ ref= +6 неделю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref= +7 къ къ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 звенигороду звьнигородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и на рожни поли не могоша сѧ бити зане володимеръ стоꙗ на голыхъ горах +# sent_id = 204765 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +3 рожни рожьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= +4 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref= +8 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref= +9 зане зане SCONJ G- _ 11 mark _ ref= +10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref= +11 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref= +12 на на ADP R- _ 14 case _ ref= +13 голыхъ голыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 14 amod _ ref= +14 горах гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = приде же к нему изѧславъ двд҃вичь с половци переемъ два города ѹшицю и микулинъ +# sent_id = 204767 +1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 к къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ ref= +5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ ref= +6 двд҃вичь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref= +7 с съ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ ref= +9 переемъ переяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +10 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 11 nummod _ ref= +11 города городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 obj:dir _ ref= +12 ѹшицю ушиця PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +14 микулинъ микулинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и иде володимеръ къ звенигороду +# sent_id = 204770 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 къ къ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 звенигороду звьнигородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и ста по сеи сторонѣ города а володимеръ ѡб ону страну сшедъ з горы +# sent_id = 204771 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 по по ADP R- _ 5 case _ ref= +4 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ ref= +5 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref= +9 ѡб о ADP R- _ 11 case _ ref= +10 ону онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ ref= +11 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ ref= +12 сшедъ съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 orphan _ ref= +13 з съ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = а межи ими рѣка мѣлка +# sent_id = 204774 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 межи межи ADP R- _ 3 case _ ref= +3 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ ref= +4 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref= +5 мѣлка мѣлъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и повелѣ всеволодъ чинити гати комуждо своѥму полку +# sent_id = 204775 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 чинити чинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +5 гати гать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +6 комуждо къжьдо DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ ref= +7 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref= +8 полку пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и заѹтра переидоша рѣку +# sent_id = 204777 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 заѹтра заутра ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 переидоша переити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и взѧша горы за володимеромъ +# sent_id = 204778 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +4 за за ADP R- _ 5 case _ ref= +5 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = володимеръ же мнѧ ако к нему идуть ста исполчивъ сѧ передъ городомь на болоньи +# sent_id = 204779 +1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 8 advmod _ ref= +3 мнѧ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +4 ако ако SCONJ G- _ 7 mark _ ref= +5 к къ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= +7 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ ref= +8 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 исполчивъ испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ ref= +10 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref= +11 передъ передъ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 городомь городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +13 на на ADP R- _ 14 case _ ref= +14 болоньи болоние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = сим же полком не лзѣ бѧше бити сѧ с ними тѣсноты ради зане болота пришла ноли подъ горы +# sent_id = 204781 +1 сим сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ ref= +2 же же ADV Df _ 6 advmod _ ref= +3 полком пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref= +4 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +5 лзѣ льзѣ ADV Df _ 6 xcomp _ ref= +6 бѧше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ ref= +8 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 с съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= +11 тѣсноты тѣсьнота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +12 ради ради ADP R- _ 11 case _ ref= +13 зане зане SCONJ G- _ 15 mark _ ref= +14 болота болото NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ ref= +15 пришла приити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref= +16 ноли ноли ADV Df _ 17 advmod _ ref= +17 подъ подъ ADP R- _ 18 case _ ref= +18 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ ref= + +# source = The Suzdal Chronicle, Codex Laurentianus, 6652 +# text = и заидоша и ѿ перемышлѧ и ѿ галича +# sent_id = 204783 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 заидоша заити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 перемышлѧ перемышль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 галича галичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = съ Георгиꙗ же не могуще сънꙗти гривьны и отсѣкъше главу отъвьргоша и кромѣ +# sent_id = 159643 +1 съ съ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 Георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 могуще мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сънꙗти съняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ ref= +7 гривьны гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +9 отсѣкъше отъсѣчи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ ref= +10 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +11 отъвьргоша отъврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj:dir _ ref= +13 кромѣ кромѣ ADP R- _ 11 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = да тѣмь и послѣдь не могоша познати тѣла его +# sent_id = 159645 +1 да да#2 ADV Df _ 6 advmod _ ref= +2 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +4 послѣдь послѣдь ADV Df _ 6 advmod _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 познати познати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref= +8 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = Блаженааго же Бориса обьртѣвъше въ шатьръ възложивъше на кола повезоша +# sent_id = 159646 +1 Блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +2 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref= +3 Бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +4 обьртѣвъше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 шатьръ шатьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 възложивъше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 кола коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ ref= +10 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ꙗко быша на бору начатъ въскланꙗти ст҃у главу свою +# sent_id = 159647 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 быша быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 бору боръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ ref= +6 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 въскланꙗти въскланяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref= +8 ст҃у святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref= +9 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +10 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и се увѣдѣвъ Ст҃плъкъ пославъ два варꙗга +# sent_id = 159648 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 увѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +4 Ст҃плъкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +5 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 nummod _ ref= +7 варꙗга варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и прободоста и мечьмь въ ср҃дце +# sent_id = 166589 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 прободоста пробости VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 мечьмь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и тако съконьча сꙗ +# sent_id = 159649 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 съконьча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и въсприꙗтъ неувѧдꙗемыи вѣньць +# sent_id = 159650 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 въсприꙗтъ въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 неувѧдꙗемыи неувядаемыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= +4 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и положиша тѣло ѥго принесъше Вышегороду +# sent_id = 159651 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 принесъше принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +6 Вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = у цр҃кве ст҃ааго Василиꙗ въ земли погребоша +# sent_id = 159652 +1 у у ADP R- _ 2 case _ ref= +2 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 Василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не до сего остави убииства оканьныи Ст҃опълкъ нъ и на большаꙗ неистовꙗ сѧ начатъ простирати сꙗ +# sent_id = 159653 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 до до ADP R- _ 6 case _ ref= +4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ ref= +5 остави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +7 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 Ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +9 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +10 и и ADV Df _ 15 advmod _ ref= +11 на на ADP R- _ 12 case _ ref= +12 большаꙗ большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 13 obl _ ref= +13 неистовꙗ неистовити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ ref= +14 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 13 aux _ ref= +15 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +16 простирати простирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ ref= +17 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 16 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ꙗко видѣ сѧ желаниѥ ср҃дце своѥго уже улучивъ абие не въспомꙗну зълааго своѥго убииства и многааго убо съблажнениꙗ +# sent_id = 159655 +1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ ref= +4 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 желаниѥ желание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +6 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ ref= +7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +8 уже уже ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 улучивъ улучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= +10 абие абие ADV Df _ 12 advmod _ ref= +11 не не ADV Df _ 12 advmod _ ref= +12 въспомꙗну въспомянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +13 зълааго зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref= +14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ ref= +15 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj:dir _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +17 многааго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 19 amod _ ref= +18 убо убо ADV Df _ 12 advmod _ ref= +19 съблажнениꙗ съблажнение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ни малы понѣ на покаꙗние преклони сꙗ +# sent_id = 159657 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 ни ни ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 малы малы ADV Df _ 7 advmod _ ref= +4 понѣ поне ADV Df _ 7 advmod _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 покаꙗние покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 преклони прѣклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ ту абиѥ въниде въ ср҃дце ѥго сотона и начаты и пострѣкати вꙗщьша и горьша съдѣꙗти и множаиша убииства +# sent_id = 159658 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 абиѥ абие ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref= +8 сотона сотона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +10 начаты начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj:dir _ ref= +12 пострѣкати пострѣкати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ ref= +13 вꙗщьша вящии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 16 obj:dir _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref= +15 горьша гории ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 13 conj _ ref= +16 съдѣꙗти съдѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ ref= +17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ ref= +18 множаиша мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 19 amod _ ref= +19 убииства убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = гл҃лааше бо въ дш҃и своѥи оканьнѣи +# sent_id = 159661 +1 гл҃лааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 дш҃и душа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref= +5 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref= +6 оканьнѣи оканьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = что сътворю +# sent_id = 159662 +1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj:dir _ ref= +2 сътворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = аще бо до сьде оставлю дѣло убииства моѥго то дъвоего имамъ чаꙗти +# sent_id = 159663 +1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 11 advmod _ ref= +3 до до ADP R- _ 5 advmod _ ref= +4 сьде сьдѣ ADV Df _ 3 obj:dir _ ref= +5 оставлю оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ ref= +6 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +7 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ ref= +8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ ref= +9 то то ADV Df _ 11 advmod _ ref= +10 дъвоего дъвои NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj:dir _ ref= +11 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +12 чаꙗти чаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ꙗко аще услышать мꙗ братиꙗ моѧ си же варивъше въздадꙗть ми и горьша сихъ +# sent_id = 160160 +1 ꙗко яко ADV Df _ 10 advmod _ ref= +2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref= +3 услышать услышати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ ref= +4 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +6 моѧ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ ref= +7 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj:dir _ ref= +8 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref= +9 варивъше варити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +10 въздадꙗть въздати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ ref= +12 и и ADV Df _ 13 advmod _ ref= +13 горьша гории ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 10 obj:dir _ ref= +14 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = аще ли и не сице то да ижденуть мꙗ и буду чюжь престола оц҃а моѥго +# sent_id = 159666 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref= +2 ли ли ADV Df _ 8 advmod _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +4 не не ADV Df _ 6 appos _ ref= +5 сице сице ADV Df _ 4 orphan _ ref= +6 то то ADV Df _ 8 advmod _ ref= +7 да да#2 ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 ижденуть изгънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +11 буду быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ ref= +12 чюжь чужии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 11 xcomp _ ref= +13 престола прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ ref= +14 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ ref= +15 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и жалость землѣ моѥꙗ сьнѣсть мꙗ +# sent_id = 159667 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 жалость жалость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ ref= +4 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 сьнѣсть сънѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и поношениꙗ поносꙗщиихъ нападуть на мꙗ +# sent_id = 159668 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 поношениꙗ поношение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +3 поносꙗщиихъ поносити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ ref= +4 нападуть напасти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и кънꙗжение моѥ прииметь инъ +# sent_id = 159669 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 кънꙗжение къняжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +3 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref= +4 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 инъ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и въ дворѣхъ моихъ не будеть живущааго зане ѥгоже г҃ь възлюби а азъ погнахъ и къ болѣзни ꙗзву приложихъ +# sent_id = 160161 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 въ въ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 дворѣхъ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ ref= +4 моихъ мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 будеть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 живущааго жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ ref= +8 зане зане SCONJ G- _ 14 mark _ ref= +9 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj:dir _ ref= +10 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref= +11 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 obj:dir _ ref= +12 а а CCONJ C- _ 14 cc _ ref= +13 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ ref= +14 погнахъ погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ ref= +16 къ къ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ ref= +18 ꙗзву язва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj:dir _ ref= +19 приложихъ приложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = приложю къ безаконию убо безакниѥ +# sent_id = 159671 +1 приложю приложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 къ къ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 безаконию безаконие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref= +4 убо убо ADV Df _ 1 advmod _ ref= +5 безакниѥ безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = обаче и мт҃ре моѥꙗ грѣхъ да не оцѣстить сꙗ +# sent_id = 159672 +1 обаче обаче ADV Df _ 8 advmod _ ref= +2 и и ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ ref= +4 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +6 да да#2 ADV Df _ 8 advmod _ ref= +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 оцѣстить оцѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и съ правьдьныими не напишю сꙗ +# sent_id = 160162 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 съ съ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 правьдьныими правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 obl _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 напишю написати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ да потреблю сꙗ отъ книгъ живущиихъ +# sent_id = 159673 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 да да#2 ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 потреблю потрѣбити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 книгъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ ref= +7 живущиихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ꙗкоже и бысть ѥже послѣди съкажемъ +# sent_id = 159674 +1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj:dir _ ref= +5 послѣди послѣди ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 съкажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нынѣ же нѣсть времꙗ +# sent_id = 160163 +1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 нѣсть не.быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ на предълежащеѥ възвратимъ сꙗ +# sent_id = 159675 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 предълежащеѥ прѣдълежати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obl _ ref= +4 възвратимъ възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и си на умъ си положивъ зълыи съвѣтьникъ диꙗволь посла по блаженааго Глѣба рекъ +# sent_id = 159676 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 умъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +5 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ ref= +6 положивъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +7 зълыи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 съвѣтьникъ съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +9 диꙗволь дияволь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref= +10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 по по ADP R- _ 13 case _ ref= +12 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref= +13 Глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +14 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = приди въбързѣ +# sent_id = 159680 +1 приди приити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = оц҃ь зоветь тꙗ +# sent_id = 160165 +1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +2 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не съдравить ти вельми +# sent_id = 160164 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 съдравить съдравити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ти ти ADV Df _ 3 advmod _ ref= +5 вельми вельми ADV Df _ 3 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = онъ же въбързѣ въ мале дружинѣ въсѣдъ на конь поѣха +# sent_id = 159681 +1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref= +3 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 10 advmod _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +5 мале малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= +6 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref= +7 въсѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +10 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и пришедъ на Вългу на поле потъче сꙗ подъ нимь конь въ ровѣ +# sent_id = 159682 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 Вългу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 потъче потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= +11 конь конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +12 въ въ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 ровѣ ръвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и наломи ногу малы +# sent_id = 159683 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 наломи наломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ногу нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 малы малы ADV Df _ 2 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ꙗко приде Смолиньску и поиде отъ Смолиньска ꙗко зьрѣимъ ѥдино ста на Смꙗдинѣ въ кораблици +# sent_id = 159684 +1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ ref= +4 Смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 поиде поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +7 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 Смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +9 ꙗко яко ADV Df _ 10 advmod _ ref= +10 зьрѣимъ зьрѣемо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +11 ѥдино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nummod _ ref= +12 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +13 на на ADP R- _ 14 case _ ref= +14 Смꙗдинѣ смядина PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ ref= +15 въ въ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 кораблици корабльць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и въ се времꙗ пришьла бꙗаше вѣсть отъ Передъславы къ Ꙗрославу ѡ отьни съмьрти +# sent_id = 159686 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +3 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ ref= +4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 пришьла приити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 бꙗаше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ ref= +7 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +8 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 Передъславы передъслава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +10 къ къ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 Ꙗрославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +12 ѡ о ADP R- _ 14 case _ ref= +13 отьни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 14 amod _ ref= +14 съмьрти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и присла Ꙗрославъ къ Глѣбу река +# sent_id = 159688 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 Ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 къ къ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 Глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не ходи брате +# sent_id = 159689 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = оц҃ь ти умьрлъ +# sent_id = 160166 +1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 det _ ref= +3 умьрлъ умрѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а братъ ти убиѥнъ отъ Ст҃опълка +# sent_id = 159690 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ ref= +3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 det _ ref= +4 убиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref= +5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 Ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и си услышавъ блаженыи възъпи плачьмь горькыимь и печалию ср҃дьчьною +# sent_id = 159691 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +3 услышавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 nsubj _ ref= +5 възъпи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 плачьмь плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +7 горькыимь горькыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +9 печалию печаль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ ref= +10 ср҃дьчьною сьрдьчьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и сице гл҃ааше +# sent_id = 159692 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = О увы мнѣ гн҃е мои отъ двою плачю плачю сꙗ и стеню +# sent_id = 159693 +1 О о INTJ I- _ 9 vocative _ ref= +2 увы увы INTJ I- _ 9 vocative _ ref= +3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ ref= +5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +6 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 двою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 8 nummod _ ref= +8 плачю плачь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 obl _ ref= +9 плачю плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +10 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +12 стеню стенати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = дъвою сѣтованию сѣтую и тужю +# sent_id = 159694 +1 дъвою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 2 nummod _ ref= +2 сѣтованию сѣтование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 3 obl _ ref= +3 сѣтую сѣтовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 тужю тужити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = увы мнѣ увы мнѣ плачю зѣло по оц҃и +# sent_id = 159696 +1 увы увы INTJ I- _ 5 vocative _ ref= +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= +3 увы увы INTJ I- _ 5 vocative _ ref= +4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ ref= +5 плачю плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 зѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ ref= +7 по по ADP R- _ 8 case _ ref= +8 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = паче же плачю сꙗ и отъчаꙗхъ сꙗ по тебе брате и гн҃е Борисе +# sent_id = 159697 +1 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 плачю плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 отъчаꙗхъ отъчаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +7 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +8 по по ADP R- _ 9 case _ ref= +9 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ ref= +10 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref= +13 Борисе борисъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = како прободенъ ѥси +# sent_id = 160167 +1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ ref= +2 прободенъ пробости VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ ref= +3 ѥси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = како без милости прочеѥ съмрьти преда сꙗ +# sent_id = 160168 +1 како како ADV Du PronType=Int 6 advmod _ ref= +2 без без ADP R- _ 3 case _ ref= +3 милости милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ ref= +4 прочеѥ прочии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +5 съмрьти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ ref= +6 преда прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = како не отъ врага нъ отъ своѥго брата пагубу въсприꙗлъ ѥси +# sent_id = 160169 +1 како како ADV Du PronType=Int 10 advmod _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +5 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 conj _ ref= +8 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 пагубу пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +10 въсприꙗлъ въсприяти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +11 ѥси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = увы мнѣ уне бы съ тобою умрети ми неже уединену и усирену ѡ҃ тебе въ семь житии пожити +# sent_id = 159699 +1 увы увы INTJ I- _ 4 vocative _ ref= +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= +3 уне уне ADV Df Degree=Cmp 4 xcomp _ ref= +4 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 съ съ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ ref= +7 умрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ ref= +8 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ ref= +9 неже неже ADV Df _ 3 advmod _ ref= +10 уединену уединеныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 18 advmod _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 усирену усиреныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 10 conj _ ref= +13 ѡ҃ о ADP R- _ 14 case _ ref= +14 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 obl _ ref= +15 въ въ ADP R- _ 17 case _ ref= +16 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ ref= +17 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ ref= +18 пожити пожити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = азъ мнѣхъ въбързѣ узьрѣти лице твоѥ ан҃гльскоѥ +# sent_id = 159700 +1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ ref= +2 мнѣхъ мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 узьрѣти узьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ ref= +5 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ ref= +7 ан҃гльскоѥ ангельскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ти се селика туга състиже мѧ +# sent_id = 159701 +1 ти ти ADV Df _ 5 advmod _ ref= +2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ ref= +3 селика селикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= +4 туга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +5 състиже състичи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и уны быхъ бы ми съ тобою умрети гн҃е мои +# sent_id = 159702 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 уны уне ADV Df Degree=Cmp 4 xcomp _ ref= +3 быхъ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref= +4 бы быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ ref= +8 умрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ ref= +9 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ ref= +10 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нынѣ же что сътворю азъ умиленыи очюженыи отъ твоѥꙗ доброты и ѡ҃ оц҃а моѥго мъногааго разума +# sent_id = 159703 +1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj:dir _ ref= +4 сътворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ ref= +6 умиленыи умиленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +7 очюженыи очужити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ ref= +8 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ ref= +9 твоѥꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ ref= +10 доброты доброта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 ѡ҃ о ADP R- _ 16 case _ ref= +13 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ ref= +14 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ ref= +15 мъногааго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 16 amod _ ref= +16 разума разумъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = о милыи мои брате и гн҃е +# sent_id = 159705 +1 о о INTJ I- _ 0 root _ ref= +2 милыи милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +4 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = аще ѥси уполучилъ дрьзновениѥ у г҃а моли о моѥмь унынии да быхъ азъ съподобленъ ту же страсть въсприꙗти и съ тобою жити неже въ свѣтѣ семь прельстьнѣмь +# sent_id = 160171 +1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ ref= +2 ѥси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ ref= +3 уполучилъ уполучити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +4 дрьзновениѥ дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 у у ADP R- _ 6 case _ ref= +6 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +7 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 о о ADP R- _ 10 case _ ref= +9 моѥмь мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ ref= +10 унынии уныние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +11 да да SCONJ G- _ 12 mark _ ref= +12 быхъ быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref= +13 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ ref= +14 съподобленъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 xcomp _ ref= +15 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ ref= +16 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ ref= +17 страсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj:dir _ ref= +18 въсприꙗти въсприяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ ref= +19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ ref= +20 съ съ ADP R- _ 21 case _ ref= +21 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 obl _ ref= +22 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ ref= +23 неже неже ADV Df _ 22 advmod _ ref= +24 въ въ ADP R- _ 25 case _ ref= +25 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ ref= +26 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ ref= +27 прельстьнѣмь прѣльстьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 25 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и сице ѥму стенющю и плачющю сꙗ и сльзами землю омачающю съ въздыхании частыими бога призывающю приспѣша вънезапу посълании отъ Ст҃опълка зълыꙗ его слугы нем҃лстивии кръвопиицѣ братоненавидьници люти зѣло сверѣпа звѣри душю изимающе +# sent_id = 159709 +1 и и CCONJ C- _ 17 cc _ ref= +2 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ ref= +4 стенющю стенати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 плачющю плакати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref= +7 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +9 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ ref= +10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj:dir _ ref= +11 омачающю омачати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref= +12 съ съ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 въздыхании въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ ref= +14 частыими частыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 13 amod _ ref= +15 бога богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj:dir _ ref= +16 призывающю призывати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref= +17 приспѣша приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +18 вънезапу вънезаапу ADV Df _ 17 advmod _ ref= +19 посълании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 nsubj _ ref= +20 отъ отъ ADP R- _ 21 case _ ref= +21 Ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:agent _ ref= +22 зълыꙗ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 24 amod _ ref= +23 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ ref= +24 слугы слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ ref= +25 нем҃лстивии немилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 26 amod _ ref= +26 кръвопиицѣ кръвопиица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ ref= +27 братоненавидьници братоненавидьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ ref= +28 люти лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 27 amod _ ref= +29 зѣло зѣло ADV Df _ 28 advmod _ ref= +30 сверѣпа сверѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 31 amod _ ref= +31 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ ref= +32 душю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj:dir _ ref= +33 изимающе изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ст҃ыи же поиде въ кораблици +# sent_id = 159717 +1 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 поиде поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 кораблици корабльць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и сърѣтоша и устие Смꙗдины +# sent_id = 159718 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 сърѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 устие устие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 Смꙗдины смядина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ꙗко узьрѣ ꙗ ст҃ыи въздрадова сꙗ дш҃ею +# sent_id = 159719 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 узьрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref= +4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 nsubj _ ref= +6 въздрадова възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= +8 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а они узьрѣвъше и омрачааху сꙗ и гребꙗаху сꙗ к нему +# sent_id = 159720 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref= +3 узьрѣвъше узьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 омрачааху омрачати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +8 гребꙗаху грети VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +9 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 aux _ ref= +10 к къ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а сь цѣлованиꙗ чаꙗꙗше отъ нихъ приꙗти +# sent_id = 159721 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 цѣлованиꙗ цѣлование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +4 чаꙗꙗше чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ ref= +7 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ꙗко быша равьно пловуще начаша скакати зълии они въ лодию ѥго обнажены меча имуще въ рукахъ своихъ бльщаща сꙗ акы вода +# sent_id = 159722 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 быша быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ ref= +4 равьно равьно ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 пловуще плути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +6 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 скакати скакат�� VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref= +8 зълии зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 nsubj _ ref= +9 они онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ ref= +10 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 лодию лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ ref= +12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ ref= +13 обнажены обънажити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ ref= +14 меча мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj:dir _ ref= +15 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ ref= +16 въ въ ADP R- _ 17 case _ ref= +17 рукахъ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ ref= +18 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ ref= +19 бльщаща бльщати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ ref= +20 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 19 aux _ ref= +21 акы акы ADV Df _ 19 advcl _ ref= +22 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и абиѥ вьсѣмъ весла ѡ҃ руку испадоша +# sent_id = 159724 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 абиѥ абие ADV Df _ 7 advmod _ ref= +3 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref= +4 весла весло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ ref= +5 ѡ҃ отъ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 руку рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 7 obl _ ref= +7 испадоша испасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и вьси отъ страха омьртвѣша +# sent_id = 159725 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref= +3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 омьртвѣша омьртвѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = си видѣвъ блаженыи разумѣвъ ꙗко хотꙗть ѥго убити възьрѣвъ къ нимъ умиленама очима и сльзами лице си умываꙗ съкрушенъмь ср҃дцьмь съмѣренъмь разумъмь и частыимь въздыханиѥмь вьсь сльзами разливаꙗ сꙗ а тѣлъмъ утьрпаꙗ жалостьно гласъ испущааше +# sent_id = 159726 +1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ ref= +3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 35 nsubj _ ref= +4 разумѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ ref= +5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ ref= +6 хотꙗть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ ref= +7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref= +8 убити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref= +9 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ ref= +10 къ къ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ ref= +12 умиленама умилити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ ref= +13 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 9 obl _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +15 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 iobj _ ref= +16 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj:dir _ ref= +17 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ ref= +18 умываꙗ умывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ ref= +19 съкрушенъмь съкрушити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ ref= +20 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ ref= +21 съмѣренъмь съмѣреныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 22 amod _ ref= +22 разумъмь разумъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ ref= +23 и и CCONJ C- _ 20 cc _ ref= +24 частыимь частыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 25 amod _ ref= +25 въздыханиѥмь въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ ref= +26 вьсь вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ ref= +27 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 28 iobj _ ref= +28 разливаꙗ разливати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ ref= +29 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 28 aux _ ref= +30 а а CCONJ C- _ 28 cc _ ref= +31 тѣлъмъ тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 32 iobj _ ref= +32 утьрпаꙗ утьрпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 28 conj _ ref= +33 жалостьно жалостьно ADV Df _ 35 advmod _ ref= +34 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj:dir _ ref= +35 испущааше испущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не дѣите мене братиꙗ моꙗ мїлаꙗ и драгаꙗ +# sent_id = 159732 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 дѣите дѣяти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ ref= +5 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +6 мїлаꙗ милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 драгаꙗ драгыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не дѣите мене ни ничто же вы зъла сътворивъша +# sent_id = 159733 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 дѣите дѣяти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 ни ни ADV Df _ 9 advmod _ ref= +5 ничто ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +6 же же ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ ref= +7 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ ref= +8 зъла зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 5 nmod _ ref= +9 сътворивъша сътворити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не брезѣте братие и гь҃ѥ +# sent_id = 159734 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 брезѣте брѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 братие братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 гь҃ѥ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не брезѣте +# sent_id = 160180 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 брезѣте брѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = кую обиду сътворихъ брату моѥму и вамъ братиѥ и г҃ьѥ мои +# sent_id = 159735 +1 кую кыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ ref= +2 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 сътворихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +5 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 conj _ ref= +8 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 г҃ьѥ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ ref= +11 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = аще ли каꙗ обида ведѣте мꙗ къ кнꙗзю вашему а къ брату моѥму и гн҃у +# sent_id = 159736 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref= +2 ли ли ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 каꙗ кыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ ref= +4 обида обида NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 ведѣте вести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= +7 къ къ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 вашему вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ ref= +10 а а CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +11 къ къ ADP R- _ 12 case _ ref= +12 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref= +13 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +15 гн҃у господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = помилуите уности моѥѣ +# sent_id = 159738 +1 помилуите помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 уности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 моѥѣ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = помилуите г҃ьѥ мои +# sent_id = 159739 +1 помилуите помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 г҃ьѥ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ ref= +3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вы ми будѣте господиѥ мои а азъ вамъ рабъ +# sent_id = 160181 +1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ ref= +3 будѣте быти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 господиѥ господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ ref= +5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +7 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj _ ref= +8 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 orphan _ ref= +9 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не пожьнете мене отъ житиꙗ не съзьрѣла +# sent_id = 159740 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 пожьнете погънати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 съзьрѣла съзьрѣти#2 VERB V- Aspect=Res|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не пожьнѣте класа не у же съзьрѣвъша нъ млеко безълобиꙗ носѧща +# sent_id = 160182 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 пожьнѣте погънати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 класа класъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +5 у уже ADV Df _ 7 advmod _ ref= +6 же же ADV Df _ 5 flat _ ref= +7 съзьрѣвъша съзьрѣти#2 VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ ref= +8 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +9 млеко млѣко NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj:dir _ ref= +10 безълобиꙗ безълобие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ ref= +11 носѧща носити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не порѣжете лозы не до коньца въздрастъша а плодъ имуща +# sent_id = 159742 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 порѣжете порѣзати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 лозы лоза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +5 до до ADP R- _ 6 case _ ref= +6 коньца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 въздрастъша възрасти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ ref= +8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +9 плодъ плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +10 имуща имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = молю вы сꙗ и милъ вы сꙗ дѣю +# sent_id = 160183 +1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +5 милъ милыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 8 xcomp _ ref= +6 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ ref= +7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj:dir _ ref= +8 дѣю дѣяти#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = убоите сꙗ рекъшааго усты апc҇льскы +# sent_id = 159744 +1 убоите убояти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 рекъшааго рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +4 усты уста NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl:agent _ ref= +5 апc҇льскы апостольскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 4 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не дѣти бываите умы +# sent_id = 159745 +1 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 xcomp _ ref= +3 бываите бывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 умы умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = зълобиѥмь же младеньствуите +# sent_id = 160184 +1 зълобиѥмь зълобие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 младеньствуите младеньствовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а умы съвьршени бываите +# sent_id = 159746 +1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 умы умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref= +3 съвьршени съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 4 xcomp _ ref= +4 бываите бывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = азъ братиѥ и зълобиемь и въздрастъмь еще младеньствую +# sent_id = 159747 +1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ ref= +2 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 8 vocative _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +4 зълобиемь зълобие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 въздрастъмь възрастъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref= +7 еще еще ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 младеньствую младеньствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = се нѣсть убииство нъ сырорѣзание +# sent_id = 159748 +1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +2 нѣсть не.быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 убииство убииство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp _ ref= +4 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +5 сырорѣзание сырорѣзание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = чьто зъло сътворихъ +# sent_id = 159749 +1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ ref= +2 зъло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 сътворихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = съвѣдѣтельствуите ми +# sent_id = 160186 +1 съвѣдѣтельствуите съвѣдѣтельствовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не жалю си +# sent_id = 160185 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 жалю жалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 си себе AUX Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = аще ли кръви моѥѣ насытити сꙗ хочете уже въ руку вы ѥсмь братие и брату моѥму а вашему кнꙗзю +# sent_id = 159750 +1 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ ref= +2 ли ли ADV Df _ 12 advmod _ ref= +3 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ ref= +4 моѥѣ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 насытити насытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ ref= +6 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 хочете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ ref= +8 уже уже ADV Df _ 12 advmod _ ref= +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ ref= +11 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 det _ ref= +12 ѥсмь быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +13 братие братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 12 vocative _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +15 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ ref= +16 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ ref= +17 а а CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +18 вашему вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 19 nmod _ ref= +19 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ни понѣ ѥдиного словесе постыдѣша сꙗ +# sent_id = 159751 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 ни ни ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 понѣ поне ADV Df _ 6 advmod _ ref= +4 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nummod _ ref= +5 словесе слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ ref= +6 постыдѣша постыдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ ꙗко же убо сверѣпии звѣрие тако въсхытиша ѥго +# sent_id = 159752 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Df _ 7 advcl _ ref= +3 же же ADV Df _ 2 advmod _ ref= +4 убо убо ADV Df _ 8 advmod _ ref= +5 сверѣпии сверѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 звѣрие звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 въсхытиша въсхытити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = онъ же видѣвъ ꙗко не вънемлють словесъ ѥго начатъ глаголати сице +# sent_id = 159754 +1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 9 advmod _ ref= +3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref= +4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 вънемлють вънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ ref= +7 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ ref= +9 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +10 глаголати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref= +11 сице сице ADV Df _ 10 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сп҃си сѧ милыи мои оч҃е и господине Василиѥ +# sent_id = 159756 +1 сп҃си съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 милыи милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ ref= +5 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +8 Василиѥ василии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сп҃си сѧ мт҃и и госпоже моꙗ +# sent_id = 159757 +1 сп҃си съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 госпоже госпожа NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref= +6 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сп҃си сѧ и ты брате Борисе старѣишино уности моѥꙗ +# sent_id = 159758 +1 сп҃си съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ ref= +5 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref= +6 Борисе борисъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +7 старѣишино старѣишина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ ref= +8 уности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ ref= +9 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сп҃си сѧ и ты брате и поспѣшителю Ꙗрославе +# sent_id = 159759 +1 сп҃си съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ ref= +5 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 поспѣшителю поспѣшитель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +8 Ꙗрославе ярославъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сп҃си сѧ и ты брате и враже Ст҃опълче +# sent_id = 159760 +1 сп҃си съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ ref= +5 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 враже врагъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +8 Ст҃опълче святопълкъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сп҃сете сꙗ и вы братиѥ и дружино +# sent_id = 160188 +1 сп҃сете съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ ref= +5 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 дружино дружина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вьси сп҃сете сꙗ +# sent_id = 160187 +1 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +2 сп҃сете съпасти#1 VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = уже не имамъ васъ видѣти въ житии семь зане разлучаѥмъ ѥсмь отъ васъ съ нужею +# sent_id = 159761 +1 уже уже ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ ref= +5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +6 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ ref= +9 зане зане SCONJ G- _ 11 mark _ ref= +10 разлучаѥмъ разлучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp _ ref= +11 ѥсмь быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ ref= +12 отъ отъ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ ref= +14 съ съ ADP R- _ 15 case _ ref= +15 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и гл҃ааше плача сꙗ +# sent_id = 159763 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +4 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = Василиѥ +# sent_id = 159764 +1 Василиѥ василии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = Василиѥ оч҃е мои и господине приклони ухо твоѥ и услыши гласъ мои и призьри и вижь приключьшаꙗ сѧ чаду твоѥму како без вины закалаѥмъ ѥсмь +# sent_id = 159765 +1 Василиѥ василии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ ref= +2 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref= +3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +5 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ ref= +6 приклони приклонити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 ухо ухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +10 услыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= +11 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +12 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +14 призьри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +16 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ ref= +17 приключьшаꙗ приключити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 obj:dir _ ref= +18 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 17 aux _ ref= +19 чаду чадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj _ ref= +20 твоѥму твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 19 nmod _ ref= +21 како како ADV Dq PronType=Rel 25 advmod _ ref= +22 без без ADP R- _ 23 case _ ref= +23 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ ref= +24 закалаѥмъ закалати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 xcomp _ ref= +25 ѥсмь быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = увы мнѣ +# sent_id = 159768 +1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ ref= +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = увы мнѣ +# sent_id = 160189 +1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ ref= +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = слыши небо +# sent_id = 159769 +1 слыши слышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 небо небо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и вънуши земле +# sent_id = 166651 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 вънуши вънушити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 земле земля NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ты Борисе брате услыши гласа моѥго +# sent_id = 159770 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ ref= +3 Борисе борисъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ ref= +4 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +5 услыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 гласа гласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= +7 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = оц҃а моѥго Васїлиꙗ призъвахъ +# sent_id = 159771 +1 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +2 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ ref= +3 Васїлиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref= +4 призъвахъ призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не послуша мене +# sent_id = 160190 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = то ни ты не хочеши мене послушати +# sent_id = 159772 +1 то то ADV Df _ 5 advmod _ ref= +2 ни ни ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ ref= +4 не не ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 dep _ ref= +7 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вижь скьрбь ср҃дца моѥго и ꙗзву д҃ша моѥꙗ +# sent_id = 159773 +1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 скьрбь скърбь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ ref= +4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +6 ꙗзву язва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref= +7 д҃ша душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ ref= +8 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вижь течениѥ сльзъ моихъ ꙗко рѣку +# sent_id = 160191 +1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 течениѥ течение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ ref= +4 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 ꙗко яко ADV Df _ 1 advmod _ ref= +6 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и никтоже не вънемлеть ми нъ ты убо помѧни мꙗ +# sent_id = 159775 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 вънемлеть вънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ ref= +6 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ ref= +8 убо убо ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 помѧни помянути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= +10 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и помоли сѧ о мнѣ къ обьщему вл҃дцѣ ꙗко имѣꙗ дьрзновение и престоꙗ у престола ѥго +# sent_id = 159776 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 помоли помолити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 о о ADP R- _ 5 case _ ref= +5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 обьщему обьщии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 вл҃дцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +9 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ ref= +10 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +11 дьрзновение дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +13 престоꙗ прѣстояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ ref= +14 у у ADP R- _ 15 case _ ref= +15 престола прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ ref= +16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и начатъ преклонь колѣнѣ молити сꙗ сице +# sent_id = 159778 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 преклонь прѣклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +4 колѣнѣ колѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 obj:dir _ ref= +5 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +6 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = прещедрыи и премилостиве г҃и сльзъ моихъ не премълчи +# sent_id = 159779 +1 прещедрыи прѣщедрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +3 премилостиве прѣмилостивыи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 1 conj _ ref= +4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ ref= +5 сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj:dir _ ref= +6 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ ref= +7 не не ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 премълчи прѣмълчати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ умили сꙗ на моѥ уныниѥ +# sent_id = 159780 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 умили умилити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +5 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ ref= +6 уныниѥ уныние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вижь съкрушениѥ ср҃дца моѥго +# sent_id = 159781 +1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 съкрушениѥ съкрушение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ ref= +4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = се бо закалаемъ ѥсмь +# sent_id = 160244 +1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 закалаемъ закалати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ ref= +4 ѥсмь быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не вѣмь чьто ради +# sent_id = 160243 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 ccomp _ ref= +4 ради ради ADP R- _ 3 case _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = или за котерую обиду не съвѣдѣ +# sent_id = 160247 +1 или или CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 за за ADP R- _ 4 case _ ref= +3 котерую которыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ ref= +4 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 ccomp _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 съвѣдѣ съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ты вѣси г҃и +# sent_id = 160246 +1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ ref= +2 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = г҃и мои вѣмь тꙗ рекъша къ своимъ апостоломъ ꙗко +# sent_id = 160245 +1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ ref= +2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ ref= +3 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 рекъша рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ ref= +8 апостоломъ апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ ref= +9 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = За имꙗ моѥ мене ради възложать на вы рукы +# sent_id = 159784 +1 За за ADP R- _ 2 case _ ref= +2 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref= +4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 appos _ ref= +5 ради ради ADP R- _ 4 case _ ref= +6 възложать възложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ ref= +9 рукы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и предани будете родъмь и другы +# sent_id = 159785 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 предани прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ ref= +3 будете быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 родъмь родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 другы другъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и братъ брата предасть на съмьрть +# sent_id = 159786 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 предасть прѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 съмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и умьртвꙗть вы имене моѥго ради +# sent_id = 159787 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 умьртвꙗть умьртвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 имене имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ ref= +6 ради ради ADP R- _ 4 case _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и пакы +# sent_id = 159788 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = въ тьрпѣнии вашемъ сътѧжите дш҃а ваша +# sent_id = 159789 +1 въ въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 тьрпѣнии тьрпѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +3 вашемъ вашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ ref= +4 сътѧжите сътяжати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +6 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вижь г҃и и суди +# sent_id = 159790 +1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +4 суди судити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = се бо готова ѥсть душа моꙗ предъ тобою г҃и +# sent_id = 160248 +1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 готова готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 xcomp _ ref= +4 ѥсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 душа душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +6 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ ref= +7 предъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ ref= +9 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и тебе славу въсылаѥмъ оц҃ю и с҃ну и ст҃ууму духу нынѣ и присно и въ вѣкы вѣкомъ аминь +# sent_id = 159791 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ ref= +3 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 въсылаѥмъ въсылати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +9 ст҃ууму святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 духу духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +11 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +13 присно присьно ADV Df _ 11 conj _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +15 въ въ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 вѣкы вѣкъ#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ ref= +17 вѣкомъ вѣкъ#1 NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ ref= +18 аминь аминъ INTJ I- _ 4 vocative _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = Таче възьрѣвъ къ нимъ умиленъмь гласъмь и измълкъшьмь грьтаньмь рече +# sent_id = 159793 +1 Таче таче ADV Df _ 10 advmod _ ref= +2 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +3 къ къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 умиленъмь умиленыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= +6 гласъмь гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 измълкъшьмь измълкнути VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ ref= +9 грьтаньмь гъртань NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref= +10 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = то уже сътворивъше приступльше сътворите на не же посълани ѥсте +# sent_id = 159794 +1 то то ADV Df _ 5 advmod _ ref= +2 уже уже ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 сътворивъше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +4 приступльше приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +5 сътворите сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref= +7 не иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl _ ref= +8 же же PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 flat _ ref= +9 посълани посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ ref= +10 ѥсте быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = тъгда оканьныи Горꙗсѣръ повелѣ зарѣзати и въбързѣ +# sent_id = 159795 +1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ ref= +2 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 Горꙗсѣръ горясѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 зарѣзати зарѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= +6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= +7 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 5 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = поваръ же Глѣбовъ именьмь Търчинъ изьмъ ножь и имъ бл҃женааго и закла и ꙗко агнꙗ непорочьно и безлобиво мцc҇а септꙗбрꙗ въ е҃ дн҃ь въ понеделникъ +# sent_id = 159796 +1 поваръ поваръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 12 advmod _ ref= +3 Глѣбовъ гълѣбовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 1 amod _ ref= +4 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ ref= +5 Търчинъ търчинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref= +6 изьмъ изъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ ref= +7 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +9 имъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref= +10 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 obj:dir _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +12 закла заклати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj:dir _ ref= +14 ꙗко яко ADV Df _ 12 advmod _ ref= +15 агнꙗ агня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj:dir _ ref= +16 непорочьно непорочьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 15 amod _ ref= +17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ ref= +18 безлобиво безълобивыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 16 conj _ ref= +19 мцc҇а мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ ref= +20 септꙗбрꙗ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ ref= +21 въ въ ADP R- _ 23 case _ ref= +22 е҃ пять NUM Ma _ 23 nummod _ ref= +23 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ ref= +24 въ въ ADP R- _ 25 case _ ref= +25 понеделникъ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и принесе сꙗ жьртва чиста господеви и бл҃говоньна +# sent_id = 159800 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 жьртва жьртва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 чиста чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= +6 господеви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +8 бл҃говоньна благовоньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 5 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и възиде въ нб҃сныꙗ обители къ г҃у +# sent_id = 160249 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 възиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref= +4 нб҃сныꙗ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 amod _ ref= +5 обители обитель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 г҃у господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и узьрѣ желаемааго си брата +# sent_id = 159801 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 узьрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 желаемааго желати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ ref= +4 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и въсприꙗста вѣньца нб҃сныꙗ ѥгоже и въжелѣста +# sent_id = 160250 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 въсприꙗста въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 вѣньца вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj:dir _ ref= +4 нб҃сныꙗ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj:dir _ ref= +6 и и ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 въжелѣста въжелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и въздрадоваста сꙗ радостию великою неиздреченьною юже и улучиста +# sent_id = 159802 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 въздрадоваста възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ ref= +6 неиздреченьною неизреченьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj:dir _ ref= +8 и и ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 улучиста улучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = оканьнии же они ѹбоицѣ възвративъше сꙗ к посълавъшюѹмѹ ꙗ +# sent_id = 159804 +1 оканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref= +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 они онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref= +4 ѹбоицѣ убоица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ ref= +5 възвративъше възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 к къ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 посълавъшюѹмѹ посълати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl _ ref= +9 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ѧкоже рече Дв҃дъ +# sent_id = 159805 +1 ѧкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ ref= +2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 Дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = възвратꙗть сꙗ грѣшьници въ адъ и вьси забывающии б҃а +# sent_id = 159806 +1 възвратꙗть възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 1 aux _ ref= +3 грѣшьници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 адъ адъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +7 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ ref= +8 забывающии забывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref= +9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и пакы +# sent_id = 159807 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = орѹжиѥ звлекоша грѣшьници напрꙗгоша лукъ свои заклати правыꙗ сьрдь��ьмь +# sent_id = 159808 +1 орѹжиѥ оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +2 звлекоша съвлѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 грѣшьници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 напрꙗгоша напрящи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +5 лукъ лукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ ref= +7 заклати заклати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ ref= +8 правыꙗ правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 7 obj:dir _ ref= +9 сьрдьцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и оружиѥ ихъ вънидеть въ ср҃дца их +# sent_id = 160252 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 оружиѥ оружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref= +4 вънидеть вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ ref= +7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и луци ихъ съкрушать сѧ +# sent_id = 159810 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 луци лукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref= +4 съкрушать съкрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ꙗко грѣшьници погыбънуть +# sent_id = 166652 +1 ꙗко яко ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 грѣшьници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +3 погыбънуть погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ꙗко съказаша Ст҃опълку ꙗко сътворихомъ повеленоѥ тобою и си слышавъ възнесе сꙗ срьдьцьмь и събысть сꙗ реченоѥ псалмопѣвьцемь Дв҃дъмь +# sent_id = 159812 +1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 съказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ ref= +4 Ст҃опълку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ ref= +5 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ ref= +6 сътворихомъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ ref= +7 повеленоѥ повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 obj:dir _ ref= +8 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl:agent _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +10 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj:dir _ ref= +11 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref= +12 възнесе възнести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +13 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 aux _ ref= +14 срьдьцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ ref= +15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +16 събысть събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ ref= +17 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 16 aux _ ref= +18 реченоѥ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 nsubj _ ref= +19 псалмопѣвьцемь псалъмопѣвьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent _ ref= +20 Дв҃дъмь давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = чьто сꙗ хвалиши сильныи о зълобѣ +# sent_id = 159814 +1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ ref= +2 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +3 х��алиши хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сильныи сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 vocative _ ref= +5 о о ADP R- _ 6 case _ ref= +6 зълобѣ зълоба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = безаконие вь сь дн҃ь неправьдѹ умысли ꙗзыкъ твои +# sent_id = 159815 +1 безаконие безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +2 вь въ ADP R- _ 4 case _ ref= +3 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ ref= +4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +5 неправьдѹ неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ ref= +6 умысли умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +8 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = възлюбилъ ѥси зълобу паче бл҃гостынѣ неправьду неже глаголаати правьду +# sent_id = 159816 +1 възлюбилъ възлюбити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ѥси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ ref= +3 зълобу зълоба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +4 паче паче ADV Df Degree=Cmp 1 advmod _ ref= +5 бл҃гостынѣ благостыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ ref= +6 неправьду неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ ref= +7 неже неже ADV Df _ 6 orphan _ ref= +8 глаголаати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ ref= +9 правьду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = възлюбилъ ѥси вьсꙗ гл҃ы потопьныꙗ и ꙗзыкъ льстьвъ +# sent_id = 159817 +1 възлюбилъ възлюбити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ѥси быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ ref= +3 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref= +4 гл҃ы глаголъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj:dir _ ref= +5 потопьныꙗ потопьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref= +8 льстьвъ льстивыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сего ради раздрушить тѧ богъ до коньца +# sent_id = 159818 +1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ ref= +2 ради ради ADP R- _ 1 case _ ref= +3 раздрушить раздрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +6 до до ADP R- _ 7 case _ ref= +7 коньца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = въстьргнеть тѧ и преселить тꙗ отъ села твоѥго и корень твои отъ землꙗ живущихъ +# sent_id = 159819 +1 въстьргнеть въстьргнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj:dir _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +4 преселить прѣселити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +5 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 села село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +8 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +10 корень коря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref= +11 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ ref= +12 отъ отъ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 землꙗ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ ref= +14 живущихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = убиѥну же Глѣбови и повьржену на пустѣ мѣстѣ межю дъвѣма колодама +# sent_id = 159821 +1 убиѥну убити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ ref= +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 Глѣбови гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +5 повьржену поврѣщи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ ref= +6 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +7 пустѣ пустыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 8 amod _ ref= +8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +9 межю межу ADP R- _ 11 case _ ref= +10 дъвѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 11 nummod _ ref= +11 колодама колода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 8 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и господь не оставлꙗѧи своихъ рабъ ꙗкоже рече Дв҃дъ хранить г҃ь вьсꙗ кости ихъ +# sent_id = 159822 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +2 господь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 оставлꙗѧи оставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +5 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +6 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +7 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ ref= +8 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ ref= +9 Дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +10 хранить хранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +12 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ ref= +13 кости кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj:dir _ ref= +14 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ни ѥдина отъ нихъ съкрушить сꙗ +# sent_id = 166655 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 ни ни ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 ѥдина единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ ref= +6 съкрушить съкрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и сему убо ст҃ууму лежащю дълго времꙗ не остави въ невѣдѣнии и небрежении отинудь пребыти не врежену нъ показа +# sent_id = 159824 +1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +2 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ ref= +3 убо убо ADV Df _ 9 advmod _ ref= +4 ст҃ууму святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 nsubj _ ref= +5 лежащю лежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref= +6 дълго дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= +7 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 не не ADV Df _ 9 advmod _ ref= +9 остави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +10 въ въ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 невѣдѣнии невѣдѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 xcomp _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +13 небрежении небрѣжение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ ref= +14 отинудь отъинудь ADV Df _ 9 advmod _ ref= +15 пребыти прѣбыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ ref= +16 не неврѣженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 9 obj:dir _ ref= +17 врежену врежену ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 16 flat _ ref= +18 нъ нъ CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +19 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = овогда бо видѣша стълпъ огньнъ овогда свѣщѣ горущѣ и пакы пѣниꙗ анг҃льскаꙗ слышааху мимоходꙗщии же путьмь гостиѥ ини же ловы дѣюще и пасуще +# sent_id = 160255 +1 овогда овъгда ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 стълпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 огньнъ огньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 amod _ ref= +6 овогда овъгда ADV Df _ 7 orphan _ ref= +7 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ ref= +8 горущѣ горѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +10 пакы пакы ADV Df _ 13 advmod _ ref= +11 пѣниꙗ пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj:dir _ ref= +12 анг҃льскаꙗ ангельскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 11 amod _ ref= +13 слышааху слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +14 мимоходꙗщии мимоходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ ref= +15 же же ADV Df _ 14 advmod _ ref= +16 путьмь путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ ref= +17 гостиѥ гость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ ref= +18 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ ref= +19 же же ADV Df _ 21 advmod _ ref= +20 ловы ловъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj:dir _ ref= +21 дѣюще дѣяти#1 VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ ref= +22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ ref= +23 пасуще пасти#2 VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = си же видꙗще и слышаще не бысть памꙗти ни ѥдиному же о възискании телесе ст҃ааго дондеже Ꙗрославъ не тьрпѧ сего зълааго убииства движе сꙗ на братоубиица оного оканьньнааго Ст҃оплъка +# sent_id = 159830 +1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 видꙗще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 слышаще слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 памꙗти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 ни ни ADV Df _ 10 advmod _ ref= +10 ѥдиному единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ ref= +11 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref= +12 о о ADP R- _ 13 case _ ref= +13 възискании възискание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ ref= +14 телесе тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ ref= +15 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +16 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 23 mark _ ref= +17 Ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ ref= +18 не не ADV Df _ 19 advmod _ ref= +19 тьрпѧ тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ ref= +20 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ ref= +21 зълааго зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 22 amod _ ref= +22 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj:dir _ ref= +23 движе двигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref= +24 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 23 aux _ ref= +25 на на ADP R- _ 26 case _ ref= +26 братоубиица братоубиица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ ref= +27 оного оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ ref= +28 оканьньнааго оканьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 29 amod _ ref= +29 Ст҃оплъка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и брани мъногы съ нимь съставивъ и вьсегда пособиѥмь б҃жиѥмь и поспѣшениѥмь ст҃ою побѣдивъ ѥлико брани състави оканьныи посрамленъ и побѣженъ възвращааше сꙗ +# sent_id = 159832 +1 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref= +2 брани брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +3 мъногы мъногыи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ ref= +4 съ съ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ ref= +6 съставивъ съставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 вьсегда вьсегда ADV Df _ 14 advmod _ ref= +9 пособиѥмь пособие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ ref= +10 б҃жиѥмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 9 amod _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +12 поспѣшениѥмь поспешѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ ref= +13 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak 12 amod _ ref= +14 побѣдивъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ ref= +15 ѥлико елико PRON Pr PronType=Rel 17 obj:dir _ ref= +16 брани брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ ref= +17 състави съставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 obj:dir _ ref= +18 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 22 nsubj _ ref= +19 посрамленъ посрамити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 advcl _ ref= +20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref= +21 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 conj _ ref= +22 възвращааше възвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +23 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 22 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = прочеѥ же сь трьклꙗтꙑи прииде съ множьствъмь печенѣгъ +# sent_id = 159835 +1 прочеѥ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 advmod _ ref= +2 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ ref= +4 трьклꙗтꙑи триклятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 nsubj _ ref= +5 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 печенѣгъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ꙗрославъ съвъкѹпивъ воѧ изиде противѹ ѥмѹ на льто +# sent_id = 160257 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 съвъкѹпивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +4 воѧ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +5 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 противѹ противу ADP R- _ 7 case _ ref= +7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 льто льто PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ста на мѣстѣ идеже бѣ ѹбиѥнъ ст҃ꙑи борисъ +# sent_id = 160258 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ ref= +6 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ ref= +7 ѹбиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ ref= +8 ст҃ꙑи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и въздѣвъ рѹцѣ на небо и рече +# sent_id = 159837 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 въздѣвъ въздѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj:dir _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 небо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +7 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = се кръвь брата моѥго въпиѥть къ тебе вл҃дко ꙗкоже и авелевава преже +# sent_id = 159838 +1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ ref= +2 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ ref= +4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= +5 въпиѥть въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 къ къ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ ref= +8 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ ref= +9 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 orphan _ ref= +10 и и ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 авелевава авелевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 5 advmod _ ref= +12 преже прѣже ADV Df _ 11 orphan _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и тꙑ мьсти ѥго ꙗкоже и на ономь положи стонаниѥ и трꙗсенїѥ на братоѹбиици каинѣ +# sent_id = 160259 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ ref= +3 мьсти мьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj:dir _ ref= +5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ ref= +6 и и ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 ономь оныи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ ref= +9 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ ref= +10 стонаниѥ стонание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 трꙗсенїѥ трясение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ ref= +13 на на ADP R- _ 14 case _ ref= +14 братоѹбиици братоубиица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +15 каинѣ каинъ#1 PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = еи молю тꙗ г҃и да въсприимѹть противѹ томѹ +# sent_id = 159840 +1 еи еи INTJ I- _ 2 vocative _ ref= +2 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ ref= +5 да да SCONJ G- _ 6 mark _ ref= +6 въсприимѹть въсприяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ ref= +7 противѹ противу ADP R- _ 8 case _ ref= +8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и помоли сꙗ и рек +# sent_id = 159841 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 помоли помолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +5 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = О брата моꙗ +# sent_id = 159842 +1 О о INTJ I- _ 0 root _ ref= +2 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ ref= +3 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = аще и тѣлъмь ошьла ѥста нъ бл҃годатию жива ѥста и госповеди предъстоита и молитвою помозѣта ми +# sent_id = 160260 +1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ ref= +2 и и ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 ошьла отъити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +5 ѥста быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ ref= +6 нъ нъ CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +7 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref= +8 жива живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong 9 xcomp _ ref= +9 ѥста быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +11 госповеди господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ ref= +12 предъстоита прѣдъстояти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +14 молитвою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ ref= +15 помозѣта помощи VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ ref= +16 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и си рекъ и поидоша противѹ собѣ +# sent_id = 159844 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj:dir _ ref= +3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 поидоша поити#1 VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +6 противѹ противу ADP R- _ 7 case _ ref= +7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и покрꙑша поле льтьскоѥ множьствъмь вои +# sent_id = 160262 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 покрꙑша покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 льтьскоѥ льтьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ ref= +6 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и състѹпиша сꙗ въсходꙗщю сл҃нцю +# sent_id = 160261 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 състѹпиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 въсходꙗщю въсходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +5 сл҃нцю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и бысть сѣча зла отинѹдь +# sent_id = 159845 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref= +5 отинѹдь отъинудь ADV Df _ 2 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и състѹпаша сꙗ тришьдꙑ +# sent_id = 160263 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 състѹпаша съступати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 тришьдꙑ тришьды ADV Df _ 2 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и биша сꙗ чересъ дн҃ь вьсь +# sent_id = 159846 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 aux _ ref= +4 чересъ чересъ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ѹже къ вечерѹ одолѣ ꙗрославъ +# sent_id = 160264 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 ѹже уже ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 къ къ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 вечерѹ вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 одолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а сь оканьнꙑи ст҃опълкъ побѣже +# sent_id = 159847 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ ref= +3 оканьнꙑи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +5 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и нападе на нь бѣсъ +# sent_id = 160265 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и раслабѣша кости его ꙗко не мощи ни на кони съдѣти +# sent_id = 159848 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 раслабѣша раслабѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 кости кость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 мощи мощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ ref= +8 ни ни ADV Df _ 11 advmod _ ref= +9 на на ADP R- _ 10 case _ ref= +10 кони конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ ref= +11 съдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и несꙗхѹть ѥго на носилѣхъ +# sent_id = 160266 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 несꙗхѹть нести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 носилѣхъ носило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и прибѣгоша берестию съ нимъ +# sent_id = 159850 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 прибѣгоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 берестию берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ ref= +4 съ съ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = онъ же рече +# sent_id = 160267 +1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = Побѣгнѣте +# sent_id = 159851 +1 Побѣгнѣте побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = осе женѹть по насъ +# sent_id = 160268 +1 осе осе INTJ I- _ 2 vocative _ ref= +2 женѹть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 по по ADP R- _ 4 case _ ref= +4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и посꙑлахѹть противѹ +# sent_id = 159852 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 посꙑлахѹть посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 противѹ противу ADP R- _ 2 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не бѣ ни гонꙗщааго ни женѹщааго въ слѣдъ ѥго +# sent_id = 160269 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +5 гонꙗщааго гонити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nsubj _ ref= +6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 женѹщааго гънати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ ref= +8 въ въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и лежа въ немощи въсхопивъ сꙗ глаголааше +# sent_id = 159853 +1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 немощи немощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 въсхопивъ въсхопити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +6 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 aux _ ref= +7 глаголааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = побѣгнѣмꙑ ѥще +# sent_id = 159854 +1 побѣгнѣмꙑ побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 ѥще еще ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = женѹть +# sent_id = 160271 +1 женѹть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = охъ мнѣ +# sent_id = 160270 +1 охъ охъ INTJ I- _ 0 root _ ref= +2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не можааше тьрпѣти на ѥдиномь мѣстѣ +# sent_id = 159855 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 можааше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 тьрпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +5 на на ADP R- _ 7 case _ ref= +6 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nummod _ ref= +7 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = пробѣже лꙗдьскѹ землю гонимъ гнѣвъмь бж҃иѥмь +# sent_id = 159856 +1 пробѣже пробѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 лꙗдьскѹ лядьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref= +3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +4 гонимъ гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ ref= +5 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ ref= +6 бж҃иѥмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и прибѣже въ пѹстꙑню межю чехꙑ и лꙗхꙑ +# sent_id = 159857 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 въ въ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 пѹстꙑню пустыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 межю межу ADP R- _ 6 case _ ref= +6 чехꙑ чехъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +8 лꙗхꙑ ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и тѹ испроврьже животъ свои зълѣ +# sent_id = 159858 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 испроврьже испроврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref= +6 зълѣ зълѣ ADV Df _ 3 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и приꙗть възмьздиѥ отъ г҃а ꙗкоже показа сꙗ посъланаꙗ на нь пагѹбьнаꙗ рана и по съмьрти мѹкѹ вѣчьнѹю +# sent_id = 159859 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 приꙗть прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 възмьздиѥ възмьздие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +6 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ ref= +7 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ ref= +8 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 посъланаꙗ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ ref= +10 на на ADP R- _ 11 case _ ref= +11 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ ref= +12 пагѹбьнаꙗ пагубьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref= +13 рана рана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +15 по по ADP R- _ 16 case _ ref= +16 съмьрти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 orphan _ ref= +17 мѹкѹ мука#1 NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ ref= +18 вѣчьнѹю вѣчьныи#1 ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 17 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и тако обою животѹ лихованъ бысть +# sent_id = 160272 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ ref= +3 обою оба NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ ref= +4 животѹ животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 iobj _ ref= +5 лихованъ лиховати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ ref= +6 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и сьде не тъкъмо кнѧжениꙗ нъ и живота гонезе +# sent_id = 159862 +1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +2 сьде сьдѣ ADV Df _ 9 advmod _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 тъкъмо тъкъмо#1 ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 кнѧжениꙗ къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ ref= +6 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 и и ADV Df _ 8 advmod _ ref= +8 живота животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ ref= +9 гонезе гонезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и тамо не тъкъмо цр҃ствиꙗ нб҃снааго и ѥже съ ангелꙑ житиꙗ погрѣши нъ и муцѣ и огню предасть сꙗ +# sent_id = 159863 +1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +2 тамо тамо ADV Df _ 12 advmod _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 тъкъмо тъкъмо#1 ADV Df _ 12 advmod _ ref= +5 цр҃ствиꙗ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 iobj _ ref= +6 нб҃снааго небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +8 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ ref= +9 съ съ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 ангелꙑ ангелъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ ref= +11 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ ref= +12 погрѣши погрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +13 нъ нъ CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +14 и и ADV Df _ 18 advmod _ ref= +15 муцѣ мука#1 NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +17 огню огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ ref= +18 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ ref= +19 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 18 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и есть могꙑла ѥго и до сего дн҃е +# sent_id = 159865 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 есть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 могꙑла могыла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref= +5 и и ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 до до ADP R- _ 8 case _ ref= +7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ ref= +8 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и исходить отъ неѣ смрадъ зълꙑи на показаниѥ чл҃вкомъ +# sent_id = 160273 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 исходить исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 неѣ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ ref= +5 смрадъ смрадъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +6 зълꙑи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 показаниѥ показание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ ref= +9 чл҃вкомъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = да аще кто си сътворить слꙑша таковаꙗ си же прииметь и вꙗщьша сихъ +# sent_id = 159866 +1 да да#2 ADV Df _ 10 advmod _ ref= +2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ ref= +3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ ref= +4 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj:dir _ ref= +5 сътворить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ ref= +6 слꙑша слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ ref= +7 таковаꙗ таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 6 obj:dir _ ref= +8 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj:dir _ ref= +9 же же ADV Df _ 10 advmod _ ref= +10 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +12 вꙗщьша вящии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 8 conj _ ref= +13 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ꙗкоже каинъ не вѣдыи мьсти приꙗти и ѥдинѹ приꙗ +# sent_id = 159868 +1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 9 advmod _ ref= +2 каинъ каинъ#1 PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref= +3 не не ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref= +5 мьсти мьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +6 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ ref= +7 и и ADV Df _ 9 advmod _ ref= +8 ѥдинѹ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj:dir _ ref= +9 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а ламехъ зане вѣдѣвъ на каинѣ тѣмь же седмьдесꙗтицею мьсти сꙗ ѥмѹ +# sent_id = 160274 +1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +2 ламехъ ламехъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 зане зане SCONJ G- _ 4 mark _ ref= +4 вѣдѣвъ вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ ref= +5 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +6 каинѣ каинъ#1 PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ ref= +8 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref= +9 седмьдесꙗтицею седмьдесятица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref= +10 мьсти мьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 aux _ ref= +12 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = така ти сѹть отъмьстиꙗ зълыимъ дѣлателемъ +# sent_id = 159870 +1 така такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 3 xcomp _ ref= +2 ти ти ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 сѹть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 отъмьстиꙗ отъмьстие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +5 зълыимъ зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 дѣлателемъ дѣлатель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ꙗкоже бо иѹлиꙗнъ ц҃срь иже мъногы кръви ст҃ыихъ мчнкъ пролиꙗвъ горькѹю и нечл҃вчьнѹю съмьрть приꙗ не вѣдомо отъ кого прободенъ бысть копиѥмь въ ср҃дце въдрѹженъ тако и сь бѣгаꙗ не вѣдыи сꙗ отъ кого зълострастьнѹ съмьрть приꙗ +# sent_id = 159871 +1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 37 advmod _ ref= +3 иѹлиꙗнъ иулиянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ ref= +4 ц҃срь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ ref= +6 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= +7 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +8 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 мчнкъ мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref= +10 пролиꙗвъ пролияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ ref= +11 горькѹю горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +13 нечл҃вчьнѹю нечеловѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 11 conj _ ref= +14 съмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj:dir _ ref= +15 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ ref= +16 не не ADV Df _ 17 advmod _ ref= +17 вѣдомо вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 advcl _ ref= +18 отъ отъ ADP R- _ 19 case _ ref= +19 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 20 obl:agent _ ref= +20 прободенъ пробости VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 xcomp _ ref= +21 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 csubj:pass _ ref= +22 копиѥмь копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ ref= +23 въ въ ADP R- _ 24 case _ ref= +24 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ ref= +25 въдрѹженъ въдружити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl _ ref= +26 тако тако ADV Df _ 37 advmod _ ref= +27 и и ADV Df _ 28 advmod _ ref= +28 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ ref= +29 бѣгаꙗ бѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 37 advcl _ ref= +30 не не ADV Df _ 31 advmod _ ref= +31 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ ref= +32 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 31 aux _ ref= +33 отъ отъ ADP R- _ 34 case _ ref= +34 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 ccomp _ ref= +35 зълострастьнѹ зълострастьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 36 amod _ ref= +36 съмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj:dir _ ref= +37 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и ѡттолѣ крамола преста въ рѹсьскѣ земли +# sent_id = 159874 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 ѡттолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 крамола крамола NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +4 преста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 въ въ ADP R- _ 7 case _ ref= +6 рѹсьскѣ русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 7 amod _ ref= +7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а ꙗрославъ преꙗ вьсю волость рѹсьскую и начатъ въпрашати о тьльсьхъ ст҃ою како или кде положена ѥста +# sent_id = 159875 +1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 преꙗ прѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ ref= +5 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +6 рѹсьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ ref= +9 въпрашати въпрашати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ ref= +10 о о ADP R- _ 11 case _ ref= +11 тьльсьхъ тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ ref= +12 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak 11 amod _ ref= +13 како како ADV Du PronType=Int 16 advmod _ ref= +14 или или CCONJ C- _ 13 cc _ ref= +15 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 13 conj _ ref= +16 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 xcomp _ ref= +17 ѥста быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и о ст҃ѣмь борисѣ повѣдаша ѥмѹ ꙗко вышегородѣ положенъ ѥсть +# sent_id = 159878 +1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 о о ADP R- _ 4 case _ ref= +3 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 борисѣ борисъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ ref= +7 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ ref= +8 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ ref= +9 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ ref= +10 ѥсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = а о ст҃ѣмь глѣбѣ не вьси съвѣдꙗаху ꙗко смолиньскѣ убиѥнъ ѥсть +# sent_id = 159879 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 о о ADP R- _ 4 case _ ref= +3 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 глѣбѣ гълѣбъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +5 не не ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref= +7 съвѣдꙗаху съвѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ ref= +9 смолиньскѣ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ ref= +10 убиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp _ ref= +11 ѥсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и тъгда съказаша ѥму ꙗже слышаша ѡт приходꙗщиихъ отътѹдѹ како видѣша свѣтъ и свѣщѣ въ пѹстѣ мѣстѣ +# sent_id = 159880 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 съказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ ref= +5 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj:dir _ ref= +6 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 obj:dir _ ref= +7 ѡт отъ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 приходꙗщиихъ приходити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 obl _ ref= +9 отътѹдѹ отътуду ADV Df _ 8 advmod _ ref= +10 како како ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ ref= +11 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ ref= +12 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj:dir _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +14 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ ref= +15 въ въ ADP R- _ 17 case _ ref= +16 пѹстѣ пустыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 17 amod _ ref= +17 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и то слышавъ посъла смолиньскѹ на възисканиѥ презвутеры рекыи ꙗко +# sent_id = 159882 +1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +4 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 смолиньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ ref= +6 на на ADP R- _ 7 case _ ref= +7 възисканиѥ възискание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +8 презвутеры презвитеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +9 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ ref= +10 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 ccomp _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = то ѥсть братъ мои +# sent_id = 160275 +1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +2 ѥсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ ref= +4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и обретоша и идеже бѣша вїдѣли +# sent_id = 159884 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 обретоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj:dir _ ref= +4 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ ref= +5 бѣша быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ ref= +6 вїдѣли видѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и шьдъше съ крьсты и съ свѣщами мънозѣми и съ ка[н]дилы и съ чьстию многою и въложьше въ корабль и пришедъше положиша и вышегородѣ идеже лежить и тѣло преблаженааго бориса +# sent_id = 159885 +1 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref= +2 шьдъше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ ref= +3 съ съ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 крьсты крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 съ съ ADP R- _ 7 case _ ref= +7 свѣщами свѣща NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ ref= +8 мънозѣми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 7 amod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +10 съ съ ADP R- _ 11 case _ ref= +11 ка[н]дилы кадило NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +13 съ съ ADP R- _ 14 case _ ref= +14 чьстию чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ ref= +15 многою мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +17 въложьше въложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref= +18 въ въ ADP R- _ 19 case _ ref= +19 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ ref= +20 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +21 пришедъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ ref= +22 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +23 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj:dir _ ref= +24 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj _ ref= +25 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 26 advmod _ ref= +26 лежить лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl _ ref= +27 и и ADV Df _ 28 advmod _ ref= +28 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ ref= +29 преблаженааго прѣблаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 30 amod _ ref= +30 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и раскопавъше землю и тако же положиша и недоѹмѣюще ꙗкоже бѣ лепо пречьстьнѣ +# sent_id = 159889 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 раскопавъше раскопати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj:dir _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +5 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ ref= +6 же же ADV Df _ 5 advmod _ ref= +7 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj:dir _ ref= +9 недоѹмѣюще недоумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nsubj _ ref= +10 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ ref= +11 бѣ быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ ref= +12 лепо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 11 xcomp _ ref= +13 пречьстьнѣ прѣчьстьнѣ ADV Df _ 7 advmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = се же пречюдьно бысть и дивьно и памѧти достоино како и колико лѣтъ лежавъ тѣло ст҃го то же не врежено пребысть ни отъ коѥгоже плътоꙗдьца ни бѣаше почьрнѣло ꙗко же обычаи имѹть телеса мьртвыхъ нъ свѣтьло и красьно и цѣло и бл҃гѹ воню имѹщю +# sent_id = 159890 +1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +2 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 пречюдьно прѣчудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 4 xcomp _ ref= +4 бысть быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 conj _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +8 памѧти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ ref= +9 достоино достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 3 conj _ ref= +10 како како ADV Du PronType=Int 14 advmod _ ref= +11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +12 колико колико ADV Du PronType=Int 10 conj _ ref= +13 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ ref= +14 лежавъ лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ ref= +15 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ ref= +16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref= +17 то то ADV Df _ 21 advmod _ ref= +18 же же ADV Df _ 21 advmod _ ref= +19 не не ADV Df _ 20 advmod _ ref= +20 врежено врѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 xcomp _ ref= +21 пребысть прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ ref= +22 ни ни CCONJ C- _ 21 cc _ ref= +23 отъ отъ ADP R- _ 25 case _ ref= +24 коѥгоже кыиже DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ ref= +25 плътоꙗдьца плътоядьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ ref= +26 ни ни CCONJ C- _ 21 cc _ ref= +27 бѣаше быти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux _ ref= +28 почьрнѣло почьрнѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj _ ref= +29 ꙗко якоже ADV Dq PronType=Rel 32 advmod _ ref= +30 же же ADV Dq PronType=Rel 29 flat _ ref= +31 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj:dir _ ref= +32 имѹть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl _ ref= +33 телеса тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 32 nsubj _ ref= +34 мьртвыхъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 33 amod _ ref= +35 нъ нъ CCONJ C- _ 21 cc _ ref= +36 свѣтьло свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 21 conj _ ref= +37 и и CCONJ C- _ 36 cc _ ref= +38 красьно красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 36 conj _ ref= +39 и и CCONJ C- _ 36 cc _ ref= +40 цѣло цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 36 conj _ ref= +41 и и CCONJ C- _ 36 cc _ ref= +42 бл҃гѹ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 43 amod _ ref= +43 воню воня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obj:dir _ ref= +44 имѹщю имѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 36 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = тако богѹ съхранивъшю своѥго своѥго страстотьрпьца тѣло +# sent_id = 159896 +1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= +3 съхранивъшю съхранити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 appos _ ref= +5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ ref= +6 страстотьрпьца страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ ref= +7 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не вѣдꙗхѹ мнози тѹ лежащю ст҃ою страстотьрпьцю телесѹ +# sent_id = 160276 +1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 вѣдꙗхѹ вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 3 nsubj _ ref= +5 тѹ ту ADV Df _ 6 advmod _ ref= +6 лежащю лежати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ ref= +7 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 страстотьрпьцю страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 nmod _ ref= +9 телесѹ тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 3 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ ꙗкоже рече г҃ь +# sent_id = 159898 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ ref= +3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ ref= +4 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = не можеть градъ ѹкрыти сꙗ врьхѹ горы стоꙗ ни свѣщѣ въжьгъше спѹдъмь покрывають нъ на свѣтилѣ поставлꙗють да свѣтить тьмьныꙗ +# sent_id = 160277 +1 не не ADV Df _ 2 advmod _ ref= +2 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 ѹкрыти укрыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ ref= +5 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 aux _ ref= +6 врьхѹ вьрху ADP R- _ 7 case _ ref= +7 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ ref= +8 стоꙗ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ ref= +9 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +10 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj:dir _ ref= +11 въжьгъше въжещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ ref= +12 спѹдъмь спудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ ref= +13 покрывають покрывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +14 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +15 на на ADP R- _ 16 case _ ref= +16 свѣтилѣ свѣтило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ ref= +17 поставлꙗють поставляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ ref= +18 да да SCONJ G- _ 19 mark _ ref= +19 свѣтить свѣтити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ ref= +20 тьмьныꙗ тьмьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 19 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = тако и си с҃таꙗ постави свѣтити въ мирѣ премногыими чюдесы сиꙗти въ рѹсьскѣи сторонѣ велицѣи идеже множьство стражющиихъ съпасени бывають +# sent_id = 159902 +1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ ref= +2 и и ADV Df _ 4 advmod _ ref= +3 си си ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 с҃таꙗ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak 5 obj:dir _ ref= +5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 свѣтити свѣтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +9 премногыими прѣмъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 чюдесы чудо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ ref= +11 сиꙗти сияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ ref= +12 въ въ ADP R- _ 14 case _ ref= +13 рѹсьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +14 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ ref= +15 велицѣи великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 14 amod _ ref= +16 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 20 advmod _ ref= +17 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ ref= +18 стражющиихъ страдати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 nmod _ ref= +19 съпасени съпасти#1 VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 xcomp _ ref= +20 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = слѣпии прозирають +# sent_id = 159905 +1 слѣпии слѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 nsubj _ ref= +2 прозирають прозирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = хромии быстрѣѥ сьрны рищуть +# sent_id = 160278 +1 хромии хромыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 nsubj _ ref= +2 быстрѣѥ быстро ADV Df Degree=Cmp 4 advmod _ ref= +3 сьрны сьрна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ ref= +4 рищуть ристати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = сълѹции простьрениѥ приѥмлють +# sent_id = 159906 +1 сълѹции слукыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 nsubj _ ref= +2 простьрениѥ простьрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 приѥмлють приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ или могѹ вьсꙗ съповѣдати или съказаати творимаꙗ чюдесы +# sent_id = 159907 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +2 или или CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +3 могѹ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ ref= +5 съповѣдати съповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ ref= +6 или или CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 съказаати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ ref= +8 творимаꙗ творити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 obj:dir _ ref= +9 чюдесы чудо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl:agent _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = по истинѣ ни вьсь миръ можеть понести ꙗже дѣють сꙗ предивьнаꙗ чюдеса +# sent_id = 160279 +1 по по ADP R- _ 2 case _ ref= +2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ ref= +3 ни ни ADV Df _ 5 advmod _ ref= +4 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ ref= +5 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +6 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 понести понести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ ref= +8 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ ref= +9 дѣють дѣяти#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ ref= +10 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref= +11 предивьнаꙗ прѣдивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 12 amod _ ref= +12 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj:dir _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и паче пѣсъка морьскааго +# sent_id = 159909 +1 и и CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 паче паче ADV Df Degree=Cmp 1 advmod _ ref= +3 пѣсъка пѣсъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +4 морьскааго морьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и не тѹ ѥдинде нъ и по вьсѣмъ сторонамъ и по вьсѣмъ зѣмлꙗмъ преходꙗща болѣзни вьсꙗ и недѹгы отъгонита сѹщиихъ въ тьмьницахъ и въ ѹзахъ посѣщающа +# sent_id = 160280 +1 и и CCONJ C- _ 19 cc _ ref= +2 не не ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 тѹ ту ADV Df _ 14 advmod _ ref= +4 ѥдинде единъде ADV Df _ 3 advmod _ ref= +5 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +6 и и ADV Df _ 9 advmod _ ref= +7 по по ADP R- _ 9 case _ ref= +8 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ ref= +9 сторонамъ сторона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +11 по по ADP R- _ 13 case _ ref= +12 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ ref= +13 зѣмлꙗмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ ref= +14 преходꙗща прѣходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ ref= +15 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj:dir _ ref= +16 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 det _ ref= +17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +18 недѹгы недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ ref= +19 отъгонита отъгонити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +20 сѹщиихъ быти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 obj:dir _ ref= +21 въ въ ADP R- _ 22 case _ ref= +22 тьмьницахъ тьмьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 xcomp _ ref= +23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ ref= +24 въ въ ADP R- _ 25 case _ ref= +25 ѹзахъ уза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ ref= +26 посѣщающа посѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = и на мѣстѣ[хъ идеже мч҃нчьскыимь вѣньцьмь ѹвꙗзоста сꙗ съзьданѣ быста цр҃кви въ имꙗ ѥю +# sent_id = 159913 +1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +2 на на ADP R- _ 3 case _ ref= +3 мѣстѣ[хъ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ ref= +4 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ ref= +5 мч҃нчьскыимь мученичьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 вѣньцьмь вѣньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 ѹвꙗзоста увязати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ ref= +8 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 aux _ ref= +9 съзьданѣ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ ref= +10 быста быти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +11 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 10 nsubj _ ref= +12 въ въ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ ref= +14 ѥю и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 13 det _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = да и тѹ тако же многа чюдеса посѣщающа съдѣваѥта +# sent_id = 159915 +1 да да#2 ADV Df _ 9 advmod _ ref= +2 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +3 тѹ ту ADV Df _ 9 advmod _ ref= +4 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ ref= +5 же же ADV Df _ 4 advmod _ ref= +6 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 7 amod _ ref= +7 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj:dir _ ref= +8 посѣщающа посѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ ref= +9 съдѣваѥта съдѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = тѣмь же ваю како похвалити не съвѣмъ +# sent_id = 159916 +1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 5 obj:dir _ ref= +4 како како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ ref= +5 похвалити похвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 съвѣмъ съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = или чьто рещи недоѹмѣю и не възмогѹ +# sent_id = 160283 +1 или или CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +2 чьто чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj:dir _ ref= +3 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ ref= +4 недоѹмѣю недоумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +6 не не ADV Df _ 7 advmod _ ref= +7 възмогѹ възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ан҃гла ли ва нарекѹ +# sent_id = 159917 +1 ан҃гла ангелъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 xcomp _ ref= +2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ ref= +3 ва ва PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +4 нарекѹ нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = имьже въскорѣ обрѣтаета сꙗ близъ скърбꙗщиихъ +# sent_id = 160284 +1 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ ref= +2 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 обрѣтаета обрѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 близъ близъ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 скърбꙗщиихъ скърбѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ плътьскꙑ на земли пожила ѥста въ чловѣчьствѣ +# sent_id = 159918 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 плътьскꙑ плътьскы ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +5 пожила пожити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 ѥста быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ ref= +7 въ въ ADP R- _ 8 case _ ref= +8 чловѣчьствѣ человѣчьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = чл҃вка ли ва именѹю +# sent_id = 159919 +1 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 xcomp _ ref= +2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ ref= +3 ва ва PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 4 obj:dir _ ref= +4 именѹю именовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = то паче всего чл҃вчьска ѹма преходита множьствъмь чюдесъ и посѣщениѥмь немощьнꙑихъ +# sent_id = 166689 +1 то то ADV Df _ 6 advmod _ ref= +2 паче паче ADV Df Degree=Cmp 6 advmod _ ref= +3 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ ref= +4 чл҃вчьска человѣчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 amod _ ref= +5 ѹма умъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ ref= +6 преходита прѣходити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +8 чюдесъ чудо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +10 посѣщениѥмь посѣщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ ref= +11 немощьнꙑихъ немощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 10 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = цc҇рꙗ ли кнꙗзꙗ ли ва проглаголю +# sent_id = 160285 +1 цc҇рꙗ цѣсарь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 xcomp _ ref= +2 ли ли CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +3 кнꙗзꙗ кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 conj _ ref= +4 ли ли CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +5 ва ва PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 6 obj:dir _ ref= +6 проглаголю проглаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = нъ паче ��л҃вка ѹбо проста и съмѣрена съмѣрениѥ бо сътѧжала ѥста +# sent_id = 159921 +1 нъ нъ CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +2 паче паче ADV Df Degree=Cmp 10 advmod _ ref= +3 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ ref= +4 ѹбо убо ADV Df _ 10 advmod _ ref= +5 проста простыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 3 amod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 съмѣрена съмѣреныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 5 conj _ ref= +8 съмѣрениѥ съмѣрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +9 бо бо ADV Df _ 10 advmod _ ref= +10 сътѧжала сътяжати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +11 ѥста быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = имьже вꙑсокаꙗ мѣста и жилища въселиста сꙗ +# sent_id = 159922 +1 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl _ ref= +2 вꙑсокаꙗ высокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj:dir _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 жилища жилище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ ref= +6 въселиста въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = по истинѣ вꙑ цесарꙗ цc҇ремъ и кнꙗзꙗ кънꙗземъ +# sent_id = 159923 +1 по по ADP R- _ 2 case _ ref= +2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +3 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ ref= +4 цесарꙗ цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ ref= +5 цc҇ремъ цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 кнꙗзꙗ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ ref= +8 кънꙗземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = ибо ваю пособиѥмь и защїщениѥмь кнꙗзи наши противѹ въстающаꙗ дьржавьно побѣжають и ваю помощию хвалꙗть сꙗ +# sent_id = 159924 +1 ибо ибо ADV Df _ 11 advmod _ ref= +2 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 det _ ref= +3 пособиѥмь пособие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 защїщениѥмь защищение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ ref= +6 кнꙗзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ ref= +7 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ ref= +8 противѹ противу ADP R- _ 9 advmod _ ref= +9 въстающаꙗ въстаяти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 obj:dir _ ref= +10 дьржавьно дьржавьно ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 побѣжають побѣжати#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +13 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 14 det _ ref= +14 помощию помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ ref= +15 хвалꙗть хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ ref= +16 сꙗ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 aux _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вꙑ бо тѣмъ и намъ орѹжиѥ +# sent_id = 160288 +1 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ ref= +2 бо бо ADV Df _ 6 advmod _ ref= +3 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ ref= +4 и и ADV Df _ 5 advmod _ ref= +5 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 det _ ref= +6 орѹжиѥ оружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = землꙗ рѹсьскꙑꙗ забрала и ѹтвьржениѥ и меча обоюдѹ остра +# sent_id = 159927 +1 землꙗ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ ref= +2 рѹсьскꙑꙗ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 1 amod _ ref= +3 за��рала забрало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ ref= +4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +5 ѹтвьржениѥ утвьржение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +7 меча мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 conj _ ref= +8 обоюдѹ обоюдуострыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong 7 amod _ ref= +9 остра остра ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Strong 8 flat _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = има же дьрзость поганьскѹю низълагаемъ и диꙗволꙗ шатаниꙗ въ земли попираемъ +# sent_id = 160289 +1 има и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ ref= +2 же же ADV Df _ 1 advmod _ ref= +3 дьрзость дьрзость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj:dir _ ref= +4 поганьскѹю поганьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 низълагаемъ низълагати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 диꙗволꙗ дияволь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong 8 amod _ ref= +8 шатаниꙗ шатание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj:dir _ ref= +9 въ въ ADP R- _ 10 case _ ref= +10 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ ref= +11 попираемъ попирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = по истинѣ несѹмьньнѣ рещи възмогѹ +# sent_id = 159930 +1 по по ADP R- _ 2 case _ ref= +2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ ref= +3 несѹмьньнѣ несумьньно ADV Df _ 5 advmod _ ref= +4 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ ref= +5 възмогѹ възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Uspenskij sbornik, The Tale of Boris and Gleb +# text = вꙑ ѹбо нб҃сьнаꙗ чловѣка ѥста земльнаꙗ анг҃ла стълпа и ѹтвьржениѥ землѣ нашеꙗ +# sent_id = 159931 +1 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ ref= +2 ѹбо убо ADV Df _ 5 advmod _ ref= +3 нб҃сьнаꙗ небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 чловѣка человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 xcomp _ ref= +5 ѥста быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 земльнаꙗ земльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 анг҃ла ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ ref= +8 стълпа стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ ref= +9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +10 ѹтвьржениѥ утвьржение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ ref= +11 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ ref= +12 нашеꙗ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ ref= + +# source = Statute of Prince Vladimir, Statute of Prince Vladimir +# text = по томь же лѣтомъ многымъ мїнѹвшемъ создахъ цр҃квь ст҃ыꙗ бц҃а десѧтиньнѹю и дахъ ѥи десѧтинѹ по все и земли рѹсьстѣи +# sent_id = 189767 +1 по по ADP R- _ 2 case _ ref= +2 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +3 же же ADV Df _ 7 advmod _ ref= +4 лѣтомъ лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ ref= +5 многымъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref= +6 мїнѹвшемъ минути VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ ref= +7 создахъ съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +8 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj:dir _ ref= +9 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ ref= +11 десѧтиньнѹю десятиньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +13 дахъ дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ ref= +14 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ ref= +15 десѧтинѹ десятина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj:dir _ ref= +16 по по ADV Df _ 13 advmod _ ref= +17 все вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ ref= +18 и и ADJ Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ ref= +19 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj _ ref= +20 рѹсьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 19 amod _ ref= + +# source = Statute of Prince Vladimir, Statute of Prince Vladimir +# text = ис кнѧжениꙗ въ съборнѹю црк҃вь +# sent_id = 189910 +1 ис из ADP R- _ 2 case _ ref= +2 кнѧжениꙗ къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ ref= +3 въ въ ADP R- _ 5 case _ ref= +4 съборнѹю съборьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 5 amod _ ref= +5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Statute of Prince Vladimir, Statute of Prince Vladimir +# text = ѿ всего кнѧжа сѹда десѧтѹю вѣкшю +# sent_id = 189909 +1 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ ref= +2 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ ref= +3 кнѧжа къняжь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong 4 advmod _ ref= +4 сѹда судъ#1 NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +5 десѧтѹю десятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ ref= +6 вѣкшю вѣкъша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= + +# source = Statute of Prince Vladimir, Statute of Prince Vladimir +# text = а ис торгѹ десѧтѹю недѣлю +# sent_id = 189774 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 ис из ADP R- _ 3 case _ ref= +3 торгѹ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +4 десѧтѹю десятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ ref= +5 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= + +# source = Statute of Prince Vladimir, Statute of Prince Vladimir +# text = а из домовъ на всѧко лѣто ѿ всѧкого стада и ѿ всѧкого жита чюдномѹ сп҃су и чюднѣи ѥго мт҃ри +# sent_id = 189775 +1 а а CCONJ C- _ 0 root _ ref= +2 из из ADP R- _ 3 case _ ref= +3 домовъ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ ref= +4 на на ADP R- _ 6 case _ ref= +5 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 6 amod _ ref= +6 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ ref= +7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ ref= +8 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 стада стадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ ref= +12 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref= +13 жита жито NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ ref= +14 чюдномѹ чудьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 15 amod _ ref= +15 сп҃су съпасъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref= +16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ ref= +17 чюднѣи чудьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 19 amod _ ref= +18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ ref= +19 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Koenigsberg, May 2, 1656 +# text = Ис Кралевца маѧ въ В де +# sent_id = 207230 +1 Ис из ADP R- _ 2 case _ ref= +2 Кралевца кролевьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +3 маѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +5 В дъва NUM Ma _ 6 nummod _ ref= +6 де дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Koenigsberg, May 2, 1656 +# text = Про свѣиского короля вѣсти подлинные что он свѣискои король ꙋмер пострѣлен в спину а в плечо посѣченъ +# sent_id = 207231 +1 Про про ADP R- _ 3 case _ ref= +2 свѣиского свѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 короля король NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ ref= +4 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ ref= +5 подлинные подълиньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 4 advmod _ ref= +6 что чьто SCONJ G- _ 10 mark _ ref= +7 он онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ ref= +8 свѣискои свѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= +9 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +10 ꙋмер умрѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ ref= +11 пострѣлен пострѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ ref= +12 в въ ADP R- _ 13 case _ ref= +13 спину спина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ ref= +14 а а CCONJ C- _ 11 cc _ ref= +15 в въ ADP R- _ 16 case _ ref= +16 плечо плече NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ ref= +17 посѣченъ посѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Koenigsberg, May 2, 1656 +# text = и жил толко десят днеи +# sent_id = 207280 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 жил жити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 толко только ADV Df _ 4 advmod _ ref= +4 десят десять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= +5 днеи дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Koenigsberg, May 2, 1656 +# text = а ꙋмеръ в Варшаве +# sent_id = 207279 +1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ꙋмеръ умрѣти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 в въ ADP R- _ 4 case _ ref= +4 Варшаве варшава PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Koenigsberg, May 2, 1656 +# text = А московскои гсдрь с полскимъ королем миръ ꙋчинилъ на К В года +# sent_id = 207278 +1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ ref= +2 московскои москъвьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 гсдрь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ ref= +4 с съ ADP R- _ 6 case _ ref= +5 полскимъ польскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 королем король NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ ref= +7 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj:dir _ ref= +8 ꙋчинилъ учинити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +9 на на ADP R- _ 12 case _ ref= +10 К дъвадесяти NUM Ma _ 12 nummod _ ref= +11 В дъва NUM Ma _ 10 conj _ ref= +12 года годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 8 obl _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Koenigsberg, May 2, 1656 +# text = и московскои посол в Кролевецъ пришол +# sent_id = 207277 +1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ ref= +2 московскои москъвьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 посол посълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ ref= +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 Кролевецъ кролевьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ ref= +6 пришол приити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Koenigsberg, May 2, 1656 +# text = а от цесарѧ посла ожидаютъ +# sent_id = 207276 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 от отъ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 цесарѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref= +4 посла посълъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ ref= +5 ожидаютъ ожидати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Gdansk, May 3, 1656 +# text = Иѕо Гданска маѧ въ Г де +# sent_id = 207232 +1 Иѕо из ADP R- _ 2 case _ ref= +2 Гданска гъданьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +3 маѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 6 case _ ref= +5 Г трие NUM Ma _ 6 nummod _ ref= +6 де дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Gdansk, May 3, 1656 +# text = Апрѣля Л г числа во Гданске былѡ бгомолье чтоб бгъ подал полскомꙋ королю на свѣиского короля одѡлѣние +# sent_id = 207233 +1 Апрѣля априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ ref= +2 Л тридесятыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ ref= +3 г г ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ ref= +4 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ ref= +5 во въ ADP R- _ 6 case _ ref= +6 Г��анске гъданьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ ref= +7 былѡ быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +8 бгомолье богомолие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ ref= +9 чтоб чьтобы SCONJ G- _ 11 mark _ ref= +10 бгъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ ref= +11 подал подати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ ref= +12 полскомꙋ польскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref= +13 королю король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ ref= +14 на на ADP R- _ 16 case _ ref= +15 свѣиского свѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 16 amod _ ref= +16 короля король NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ ref= +17 одѡлѣние одолѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj:dir _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Gdansk, May 3, 1656 +# text = а полскои король под Варшавою с ратными людми собрал сѧ +# sent_id = 207234 +1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +2 полскои польскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ ref= +4 под подъ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 Варшавою варшава PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ ref= +6 с съ ADP R- _ 8 case _ ref= +7 ратными ратьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ ref= +9 собрал събьрати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +10 сѧ себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Gdansk, May 3, 1656 +# text = и ожидаютъ ево в Прꙋскую ѕемлю +# sent_id = 207282 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 ожидаютъ ожидати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 в въ ADP R- _ 6 case _ ref= +5 Прꙋскую прусьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 ѕемлю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Vesti-Kuranty, From Gdansk, May 3, 1656 +# text = а ратных де людеи с полскимъ королем съ ҂ѯ +# sent_id = 207281 +1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +2 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 4 amod _ ref= +3 де де ADV Df _ 7 advmod _ ref= +4 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ ref= +5 с съ ADP R- _ 7 case _ ref= +6 полскимъ польскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 advmod _ ref= +7 королем король NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ ref= +8 съ съ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 ҂ѯ шестьдесятъ NUM Ma _ 7 nsubj _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = воспой славу великому кнзю дмитрию иванович и брату ег кнзю владмеру ѡндрѣевичю +# sent_id = 213876 +1 воспой въспѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +3 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 кнзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ ref= +5 дмитрию дьмитрии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +6 иванович ивановичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ ref= +7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +8 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref= +9 ег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ ref= +10 кнзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +11 владмеру владимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +12 ѡндрѣевичю ондрѣевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = цег’ бѹря коли снесет из’ земли залѣтъскые в поле половецкое +# sent_id = 212238 +1 цег’ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ ref= +2 бѹря буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ ref= +3 коли соколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj:dir _ ref= +4 снесет сънести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +5 из’ из ADP R- _ 6 case _ ref= +6 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +7 залѣтъскые залѣсьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +8 в въ ADP R- _ 9 case _ ref= +9 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ ref= +10 половецкое половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Weak 9 amod _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = на москвѣ кони ръжут +# sent_id = 212239 +1 на на ADP R- _ 2 case _ ref= +2 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ ref= +3 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ ref= +4 ръжут ръжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = звенит слава руская по всей земли рускои +# sent_id = 212364 +1 звенит звьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ ref= +3 руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 2 amod _ ref= +4 по по ADP R- _ 6 case _ ref= +5 всей вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ ref= +6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref= +7 рускои русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = трубы трубят на коломнѣ +# sent_id = 212365 +1 трубы труба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +2 трубят трубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 на на ADP R- _ 4 case _ ref= +4 коломнѣ коломьна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = в бубнꙑ бьют в серпоховѣ +# sent_id = 212366 +1 в въ ADP R- _ 2 case _ ref= +2 бубнꙑ бубънъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ ref= +3 бьют бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 в въ ADP R- _ 5 case _ ref= +5 серпоховѣ сьрпоховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = стоят стязи у дону у великого на брези +# sent_id = 212367 +1 стоят стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 стязи стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref= +3 у у ADP R- _ 4 case _ ref= +4 дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +5 у у ADP R- _ 3 mark _ ref= +6 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +7 на на ADP R- _ 8 case _ ref= +8 брези брѣгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = звонят колоколꙑ вечнꙑа в великом новѣгородѣ +# sent_id = 212368 +1 звонят звонити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 колоколꙑ колоколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref= +3 вечнꙑа вѣчьныи#2 ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 2 amod _ ref= +4 в въ ADP R- _ 6 case _ ref= +5 великом великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = стоят люди новгородцꙑ у сто соѳѣи а рькучи +# sent_id = 212240 +1 стоят стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ ref= +3 новгородцꙑ новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ ref= +4 у у ADP R- _ 6 case _ ref= +5 сто святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 соѳѣи софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ ref= +7 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +8 рькучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = уже нам братїе на пособе великому кнзю дмирию ивано��ич не поспѣть +# sent_id = 212369 +1 уже уже ADV Df _ 11 advmod _ ref= +2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ ref= +3 братїе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 11 vocative _ ref= +4 на на ADP R- _ 5 case _ ref= +5 пособе пособь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 11 obl _ ref= +6 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 7 amod _ ref= +7 кнзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +8 дмирию дьмитрии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 иванович ивановичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ ref= +10 не не ADV Df _ 11 advmod _ ref= +11 поспѣть поспѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = и как слово изговаривая уже бо як ѡрлꙑ слетѣша с +# sent_id = 212241 +1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ ref= +2 как како ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ ref= +3 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj:dir _ ref= +4 изговаривая изговаривати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ ref= +5 уже уже ADV Df _ 9 advmod _ ref= +6 бо бо ADV Df _ 9 advmod _ ref= +7 як яко ADV Df _ 9 advcl _ ref= +8 ѡрлꙑ орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ ref= +9 слетѣша сълетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +10 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 aux _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = и выѣхали посадникꙑ из великого новагорода 70000 к велкому кнзю дмитрию иванович и брату его кнзю владмеру ѡндрѣевич на пособе къ славъному граду москве +# sent_id = 212370 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 выѣхали выѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +3 посадникꙑ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ ref= +4 из из ADP R- _ 6 case _ ref= +5 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 6 amod _ ref= +6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +7 70000 семьдесятъ.тысячь NUM Ma _ 3 conj _ ref= +8 к къ ADP R- _ 10 case _ ref= +9 велкому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 кнзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +11 дмитрию дьмитрии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 иванович ивановичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +14 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref= +15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ ref= +16 кнзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= +17 владмеру владимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +18 ѡндрѣевич ондрѣевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ ref= +19 на на ADP R- _ 20 case _ ref= +20 пособе пособь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +21 къ къ ADP R- _ 23 case _ ref= +22 славъному славьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 23 amod _ ref= +23 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ ref= +24 москве москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = то тѣ сьѣхали с вси кнзи руския к’ великому кнзю дмитрию иванович и брату его кнзю владмеру ѡндрѣевичю а рькучи им таково слово +# sent_id = 212242 +1 то то ADV Df _ 3 advmod _ ref= +2 тѣ ти ADV Df _ 3 advmod _ ref= +3 сьѣхали съѣхати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +4 с себе AUX Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 aux _ ref= +5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ ref= +6 кнзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +7 руския русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 6 amod _ ref= +8 к’ къ ADP R- _ 10 case _ ref= +9 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 кнзю ��ънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +11 дмитрию дьмитрии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 иванович ивановичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ ref= +13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ ref= +14 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ ref= +15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ ref= +16 кнзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ ref= +17 владмеру владимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ ref= +18 ѡндрѣевичю ондрѣевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ ref= +19 а а CCONJ C- _ 3 cc _ ref= +20 рькучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ ref= +21 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ ref= +22 таково таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 23 amod _ ref= +23 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj:dir _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = у дону стоят татарове поганꙑ и мама на рѣчкы на мечи +# sent_id = 212371 +1 у у ADP R- _ 2 case _ ref= +2 дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ ref= +3 стоят стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +4 татарове татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ ref= +5 поганꙑ поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong 4 amod _ ref= +6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ ref= +7 мама мамаи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ ref= +8 на на ADP R- _ 9 case _ ref= +9 рѣчкы рѣчька NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ ref= +10 на на ADP R- _ 8 mark _ ref= +11 мечи меча PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = хотят брести и живот свои предати нашеи славѣ +# sent_id = 212372 +1 хотят хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 брести брести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ ref= +3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +4 живот животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj:dir _ ref= +5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ ref= +6 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ ref= +7 нашеи нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ ref= +8 славѣ слава NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = и реч кнзь дмитреи иванович +# sent_id = 212243 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 кнзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +4 дмитреи дьмитрии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref= +5 иванович ивановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = поидем тамо +# sent_id = 212373 +1 поидем поити#1 VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 тамо тамо ADV Df _ 1 advmod _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = укупимъ животу славу старꙑмъ повѣсть а молодꙑмъ памят +# sent_id = 212374 +1 укупимъ укупити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +2 животу животъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ ref= +3 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj:dir _ ref= +4 старꙑмъ старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 5 orphan _ ref= +5 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ ref= +6 а а CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +7 молодꙑмъ молодыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 8 orphan _ ref= +8 памят память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = а храбрꙑх плечеи въ испꙑтаем а рьку дон кровю пролемъ за земълю рускую и за вѣру крстьяньскую +# sent_id = 212375 +1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 храбрꙑх храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref= +3 плечеи плече NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj:dir _ ref= +4 въ въ ADP R- _ 5 mark _ ref= +5 испꙑтаем испытати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +7 рьку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj:dir _ ref= +8 дон донъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref= +9 кровю кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref= +10 пролемъ пролити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ ref= +11 за за ADP R- _ 12 case _ ref= +12 земълю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ ref= +13 рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 12 amod _ ref= +14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ ref= +15 за за ADP R- _ 16 case _ ref= +16 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ ref= +17 крстьяньскую крьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 16 amod _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = и реч имъ княз великꙑи дмитреи иванович +# sent_id = 212244 +1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ ref= +2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ ref= +4 княз кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ ref= +5 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +6 дмитреи дьмитрии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref= +7 иванович ивановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = братя и кнзи руския гнѣздо есмя великого кнзя владмера киевъскаго +# sent_id = 212376 +1 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ ref= +2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ ref= +3 кнзи кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ ref= +4 руския русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 3 amod _ ref= +5 гнѣздо гнѣздо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 xcomp _ ref= +6 есмя быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ ref= +7 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 8 amod _ ref= +8 кнзя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ ref= +9 владмера владимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ ref= +10 киевъскаго кыевьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 appos _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = ни в обиди есмя бꙑли ни кречету ни черному ворону ни поганому мамаю +# sent_id = 212245 +1 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ ref= +2 в въ ADP R- _ 3 case _ ref= +3 обиди обида NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ ref= +4 есмя быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ ref= +5 бꙑли быти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +6 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +7 кречету кречетъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ ref= +8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +9 черному чьрныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 ворону воронъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref= +11 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ ref= +12 поганому поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 13 amod _ ref= +13 мамаю мамаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ ref= + +# source = Zadonshchina, Zadonshchina +# text = ѡ соловей лѣтьняа птица чтобы ты соловеи вꙑщекотал великому кнзю дмитрию ивановичю из зем’ли тои всеи и дву братов ѡлгер’довичев’ ѡн’дреи да брат его дмитреи ѡлгер’довичев’ да дмитреи волꙑнскꙑи +# sent_id = 212246 +1 ѡ о INTJ I- _ 8 vocative _ ref= +2 соловей соловии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ ref= +3 лѣтьняа лѣтьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak 4 amod _ ref= +4 птица пътица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ ref= +5 чтобы чьтобы ADV Df _ 8 advmod _ ref= +6 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ ref= +7 соловеи соловии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ ref= +8 вꙑщекотал выщекотати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ ref= +9 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 amod _ ref= +10 кнзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ ref= +11 дмитрию дьмитрии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ ref= +12 ивановичю ивановичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ ref= +13 из из ADP R- _ 14 case _ ref= +14 зем’ли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ ref= +15 тои тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ ref= +16 всеи вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ ref= +17 и и ADV Df _ 8 advmod _ ref= +18 дву дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 19 nummod _ ref= +19 братов братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ ref= +20 ѡлгер’довичев’ ольгердовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ ref= +21 ѡн’дреи ондрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ ref= +22 да да CCONJ C- _ 21 cc _ ref= +23 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ ref= +24 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 det _ ref= +25 дмитреи дьмитрии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ ref= +26 ѡлгер’довичев’ ольгердовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ ref= +27 да да CCONJ C- _ 17 cc _ ref= +28 дмитреи дьмитрии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ ref= +29 волꙑнскꙑи волыньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 28 amod _ ref= \ No newline at end of file