prakash2005 commited on
Commit
d2c8dbf
·
verified ·
1 Parent(s): ed52635

Update aathicudi.txt

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. aathicudi.txt +17 -28
aathicudi.txt CHANGED
@@ -1,95 +1,84 @@
1
- {
2
- "lord_compliment": {
3
  "line1": "ஆத்தி சூடி யமர்ந்த தேவனை",
4
  "line2": "ஏத்தி யேத்தித் தொழுவோ மியாமே",
5
  "meaning": "ஆத்தி-திருவாத்திப் பூமாலையை, சூடி-தரிப்பவராகிய சிவபெருமான், அமர்ந்த-விரும்பிய, தேவனை-விநாயகக் கடவுளை, யாம்-நாம், ஏத்தி ஏத்தி - வாழ்த்தி வாழ்த்தி, தொழுவோம்-வணங்குவோம்.",
6
  "paraphase": "சிவபெருமான் விரும்பிய விநாயகக் கடவுளை நாம் பலகாலும் துதித்து வணங்குவோம். விநாயகக் கடவுள் சிவபெருமானுக்கு மூத்த பிள்ளையார் ஆதலின், சிவபெருமான் விரும்பிய தேவன் என்று கூறப்பட்டார்."
7
- },
8
- "athisudi": [
9
- {
10
  "number": 1,
11
  "poem": "அறஞ்செய விரும்பு",
12
  "meaning": "அறம் - தருமத்தை, செய - செய்வதற்கு, விரும்பு - நீ ஆசை கொள்ளு",
13
  "paraphrase": "நீ தருமம் செய்ய ஆசைப்படு",
14
  "translation": "Intend to do right deeds"
15
- },
16
- {
17
  "number": 2,
18
  "poem": "ஆறுவது சினம்",
19
  "meaning": "ஆறுவது-தணியவேண்டுவது, சினம்-கோபமாம்",
20
  "paraphrase": "கோபம் தணியத் தகுவதாம்",
21
  "translation": "Anger is temporary"
22
- },
23
- {
24
  "number": 3,
25
  "poem": "இயல்வது கரவேல்",
26
  "meaning": "இயல்வது-கொடுக்கக்கூடிய பொருளை, கரவேல்- (இரப்பவர்களுக்கு) ஒளியாதே,",
27
  "paraphrase": "கொடுக்க முடிந்த பொருளை இரப்பவர்க்கு ஒளியாமல் கொடு",
28
  "translation": "Aid to your capacity"
29
- },
30
- {
31
  "number": 4,
32
  "poem": "ஈவது விலக்கேல்",
33
  "meaning": "ஈவது-(ஒருவர்க்கு மற்றொருவர்) கொடுப்பதை, விலக்கேல்-தடுக்காதே",
34
  "paraphrase": "ஒருவர் மற்றொருவர்க்குக் கொடுப்பதைக் கொடுக்க வேண்டாமென்று நீ தடுக்காதே",
35
  "translation": "Never stop aiding"
36
- },
37
- {
38
  "number": 5,
39
  "poem": "உடையது விளம்பேல்",
40
  "meaning": "உடையது - (உனக்கு) உள்ள பொருளை, விளம்பேல் - (பிறர் அறியும்படி) சொல்லாதே",
41
  "paraphrase": "உன்னுடைய பொருளைப் பிறர் அறியும்படி சொல்லாதே உன்னுடைய பொருளை அல்லது கல்வி முதலிய சிறப்பை நீயே புகழ்ந்து பேசவேண்டா.",
42
  "translation": "Never boast your possession"
43
- },
44
- {
45
  "number": 6,
46
  "poem": "ஊக்கமது கைவிடேல்",
47
  "meaning": "ஊக்கம் - (செய்யுந் தொழிலில்) மன எழுச்சியை, கைவிடேல் - கைவிடாதே",
48
  "paraphrase": "நீ எத்தொழில் செய்யும்பொழுதும் மனவலிமை யினைக் கைவிடாதே(அது: பகுதிப்பொருள் விகுதி.)",
49
  "translation": "Never give up enthusiasm"
50
- },
51
- {
52
  "number": 7,
53
  "poem": "எண்ணெழுத் திகழேல்",
54
  "meaning": "எண் - கணித நூலையும், எழுத்து - இலக்கண நூலையும், இகழேல் - இகழ்ந்து தள்ளாதே",
55
  "paraphrase": "கணிதத்தையும், இலக்கணத்தையும் இகழாமல் நன்றாகக் கற்றுக்கொள்(கணிதம் - கணக்கு.)",
56
  "translation": "Never degrade learning"
57
- },
58
- {
59
  "number": 8,
60
  "poem": "ஏற்ப திகழ்ச்சி",
61
  "meaning": "ஏற்பது-(ஒருவரிடத்திலே போய்) இரப்பது, இகழ்ச்சி- பழிப்பாகும்",
62
  "paraphrase": "இரந்துண்டு வாழ்வது பழிப்பாகையால் நீ ஒருவரிடத்தும் சென்று ஒன்றை வேண்டாதே",
63
  "translation": "Accepting alms is ashamed"
64
- },
65
- {
66
  "number": 9,
67
  "poem": "ஐய மிட்டுண்",
68
  "meaning": "ஐயம் - பிச்சையை, இட்டு - (இரப்பவர்களுக்குக்) கொடுத்து, உண் - நீ உண்ணு",
69
  "paraphrase": "இரப்பவர்க்குப் பிச்சையிட்டுப் பின்பு நீ உண்ணு ஏழைகட்கும், குருடர் முடவர் முதலானவர்கட்கும் பிச்சையிட வேண்டும்.",
70
  "translation": "Share with the needy before you eat"
71
- },
72
- {
73
  "number": 10,
74
  "poem": "ஒப்புர வொழுகு",
75
  "meaning": "ஒப்புரவு-உலக நடையை அறிந்து, ஒழுகு- (அந்த வழியிலே) நட",
76
  "paraphrase": "உலகத்தோடு பொருந்த நடந்துகொள்",
77
  "translation": "Act virtuous"
78
- },
79
- {
80
  "number": 11,
81
  "poem": "ஓதுவ தொழியேல்",
82
  "meaning": "ஓதுவது - எப்பொழுதும் படிப்பதை, ஒழியேல் - விடாதே",
83
  "paraphrase": "அறிவு தரும் நல்ல நூல்களை நீ எப்பொழுதும் படித்துக்கொண்டிரு",
84
  "translation": "Never fail learning"
85
- },
86
- {
87
  "number": 12,
88
  "poem": "ஒளவியம் பேசேல்",
89
  "meaning": "ஒளவியம் - பொறாமை வார்த்தைகளை, பேசேல் - பேசாதே",
90
  "paraphrase": "நீ ஒருவரிடத்தும் பொறாமைகொண்டு பேசாதே",
91
  "translation": "Never gossip"
92
- },
93
  {
94
  "number": 13,
95
  "poem": "அஃகஞ் சுருக்கேல்",
 
1
+
2
+ "lord_compliment":
3
  "line1": "ஆத்தி சூடி யமர்ந்த தேவனை",
4
  "line2": "ஏத்தி யேத்தித் தொழுவோ மியாமே",
5
  "meaning": "ஆத்தி-திருவாத்திப் பூமாலையை, சூடி-தரிப்பவராகிய சிவபெருமான், அமர்ந்த-விரும்பிய, தேவனை-விநாயகக் கடவுளை, யாம்-நாம், ஏத்தி ஏத்தி - வாழ்த்தி வாழ்த்தி, தொழுவோம்-வணங்குவோம்.",
6
  "paraphase": "சிவபெருமான் விரும்பிய விநாயகக் கடவுளை நாம் பலகாலும் துதித்து வணங்குவோம். விநாயகக் கடவுள் சிவபெருமானுக்கு மூத்த பிள்ளையார் ஆதலின், சிவபெருமான் விரும்பிய தேவன் என்று கூறப்பட்டார்."
7
+ "athisudi":
8
+
 
9
  "number": 1,
10
  "poem": "அறஞ்செய விரும்பு",
11
  "meaning": "அறம் - தருமத்தை, செய - செய்வதற்கு, விரும்பு - நீ ஆசை கொள்ளு",
12
  "paraphrase": "நீ தருமம் செய்ய ஆசைப்படு",
13
  "translation": "Intend to do right deeds"
14
+
 
15
  "number": 2,
16
  "poem": "ஆறுவது சினம்",
17
  "meaning": "ஆறுவது-தணியவேண்டுவது, சினம்-கோபமாம்",
18
  "paraphrase": "கோபம் தணியத் தகுவதாம்",
19
  "translation": "Anger is temporary"
20
+
 
21
  "number": 3,
22
  "poem": "இயல்வது கரவேல்",
23
  "meaning": "இயல்வது-கொடுக்கக்கூடிய பொருளை, கரவேல்- (இரப்பவர்களுக்கு) ஒளியாதே,",
24
  "paraphrase": "கொடுக்க முடிந்த பொருளை இரப்பவர்க்கு ஒளியாமல் கொடு",
25
  "translation": "Aid to your capacity"
26
+
 
27
  "number": 4,
28
  "poem": "ஈவது விலக்கேல்",
29
  "meaning": "ஈவது-(ஒருவர்க்கு மற்றொருவர்) கொடுப்பதை, விலக்கேல்-தடுக்காதே",
30
  "paraphrase": "ஒருவர் மற்றொருவர்க்குக் கொடுப்பதைக் கொடுக்க வேண்டாமென்று நீ தடுக்காதே",
31
  "translation": "Never stop aiding"
32
+
 
33
  "number": 5,
34
  "poem": "உடையது விளம்பேல்",
35
  "meaning": "உடையது - (உனக்கு) உள்ள பொருளை, விளம்பேல் - (பிறர் அறியும்படி) சொல்லாதே",
36
  "paraphrase": "உன்னுடைய பொருளைப் பிறர் அறியும்படி சொல்லாதே உன்னுடைய பொருளை அல்லது கல்வி முதலிய சிறப்பை நீயே புகழ்ந்து பேசவேண்டா.",
37
  "translation": "Never boast your possession"
38
+
 
39
  "number": 6,
40
  "poem": "ஊக்கமது கைவிடேல்",
41
  "meaning": "ஊக்கம் - (செய்யுந் தொழிலில்) மன எழுச்சியை, கைவிடேல் - கைவிடாதே",
42
  "paraphrase": "நீ எத்தொழில் செய்யும்பொழுதும் மனவலிமை யினைக் கைவிடாதே(அது: பகுதிப்பொருள் விகுதி.)",
43
  "translation": "Never give up enthusiasm"
44
+
 
45
  "number": 7,
46
  "poem": "எண்ணெழுத் திகழேல்",
47
  "meaning": "எண் - கணித நூலையும், எழுத்து - இலக்கண நூலையும், இகழேல் - இகழ்ந்து தள்ளாதே",
48
  "paraphrase": "கணிதத்தையும், இலக்கணத்தையும் இகழாமல் நன்றாகக் கற்றுக்கொள்(கணிதம் - கணக்கு.)",
49
  "translation": "Never degrade learning"
50
+
51
+
52
  "number": 8,
53
  "poem": "ஏற்ப திகழ்ச்சி",
54
  "meaning": "ஏற்பது-(ஒருவரிடத்திலே போய்) இரப்பது, இகழ்ச்சி- பழிப்பாகும்",
55
  "paraphrase": "இரந்துண்டு வாழ்வது பழிப்பாகையால் நீ ஒருவரிடத்தும் சென்று ஒன்றை வேண்டாதே",
56
  "translation": "Accepting alms is ashamed"
57
+
 
58
  "number": 9,
59
  "poem": "ஐய மிட்டுண்",
60
  "meaning": "ஐயம் - பிச்சையை, இட்டு - (இரப்பவர்களுக்குக்) கொடுத்து, உண் - நீ உண்ணு",
61
  "paraphrase": "இரப்பவர்க்குப் பிச்சையிட்டுப் பின்பு நீ உண்ணு ஏழைகட்கும், குருடர் முடவர் முதலானவர்கட்கும் பிச்சையிட வேண்டும்.",
62
  "translation": "Share with the needy before you eat"
63
+
 
64
  "number": 10,
65
  "poem": "ஒப்புர வொழுகு",
66
  "meaning": "ஒப்புரவு-உலக நடையை அறிந்து, ஒழுகு- (அந்த வழியிலே) நட",
67
  "paraphrase": "உலகத்தோடு பொருந்த நடந்துகொள்",
68
  "translation": "Act virtuous"
69
+
 
70
  "number": 11,
71
  "poem": "ஓதுவ தொழியேல்",
72
  "meaning": "ஓதுவது - எப்பொழுதும் படிப்பதை, ஒழியேல் - விடாதே",
73
  "paraphrase": "அறிவு தரும் நல்ல நூல்களை நீ எப்பொழுதும் படித்துக்கொண்டிரு",
74
  "translation": "Never fail learning"
75
+
 
76
  "number": 12,
77
  "poem": "ஒளவியம் பேசேல்",
78
  "meaning": "ஒளவியம் - பொறாமை வார்த்தைகளை, பேசேல் - பேசாதே",
79
  "paraphrase": "நீ ஒருவரிடத்தும் பொறாமைகொண்டு பேசாதே",
80
  "translation": "Never gossip"
81
+
82
  {
83
  "number": 13,
84
  "poem": "அஃகஞ் சுருக்கேல்",