Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-f475d9
|
cvcy-f475d9-24002627
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f475d9-24002627.wav
|
cy
|
Dengys ymchwiliadau fod rhieni'n poeni'n ormodol am hyn.
|
dengys ymchwiliadau fod rhieni'n poeni'n ormodol am hyn
|
cvcy-4278ba
|
cvcy-4278ba-18367135
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4278ba-18367135.wav
|
cy
|
Doeddwn i ddim yn gwybod os oeddet ti mewn brys neu beidio.
|
doeddwn i ddim yn gwybod os oedd y mewn bris neu beidio
|
cvcy-ca6116
|
cvcy-ca6116-19017576
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ca6116-19017576.wav
|
cy
|
Beth yw gweddi'r Arglwydd?
|
beth yw gweddïo ar goedd
|
cvcy-ca6116
|
cvcy-ca6116-19017578
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ca6116-19017578.wav
|
cy
|
Dw i eisiau cael ad-daliad.
|
dw i eisiau cael ond detholiad
|
cvcy-56a62e
|
cvcy-56a62e-22662877
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56a62e-22662877.wav
|
cy
|
pedwar
|
pedwar
|
cvcy-56a62e
|
cvcy-56a62e-22662883
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56a62e-22662883.wav
|
cy
|
wyth
|
wyth
|
cvcy-0c6cde
|
cvcy-0c6cde-19047573
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c6cde-19047573.wav
|
cy
|
Mae hi'n meddwl fy mod i'n annwyl weithiau.
|
mae hi'n meddwl fod un anodd ryw weithiau
|
cvcy-0c6cde
|
cvcy-0c6cde-19047575
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0c6cde-19047575.wav
|
cy
|
O le wyt ti'n dod?
|
o le wyt ti'n dod
|
cvcy-29e3e5
|
cvcy-29e3e5-18286143
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-29e3e5-18286143.wav
|
cy
|
Mae'n wir, dydy heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith.
|
mae'n wir dydi heddiw ddim yn ddim byd mawr chwaith
|
cvcy-29e3e5
|
cvcy-29e3e5-18286146
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-29e3e5-18286146.wav
|
cy
|
Mae modd rhedeg neu gerdded trwy'r cae yn y lle newydd ond dewch nôl os yw'n ormod i chi.
|
mae ma' rhedeg neu gerdded trwy'r cae yn y lle newydd ond dewch nôl sydd yn ormod i chi
|
cvcy-89f57d
|
cvcy-89f57d-40704338
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89f57d-40704338.wav
|
cy
|
Cyhoeddwyd bod yr adeilad yn ddiogel gyda hyn.
|
cyhoeddwyd bod yr adeilad yn ddiogel gyda hyn
|
cvcy-89f57d
|
cvcy-89f57d-40704543
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89f57d-40704543.wav
|
cy
|
Roedd yr ardd yma' n hynod boblogaidd ac yn lle i gael eich gweld.
|
roedd yr ardd yma yn hynod boblogaidd ac yn lle i gael eich gweld
|
cvcy-28e696
|
cvcy-28e696-26994255
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-28e696-26994255.wav
|
cy
|
Edrych ar y we heddiw i weld beth fyddai cost y siwrne nawr
|
edrych ar y we heddiw i weld beth fydda i costau shwrne nawr
|
cvcy-28e696
|
cvcy-28e696-26994258
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-28e696-26994258.wav
|
cy
|
Gostiodd e lot o arian.
|
gostio diodde lot o arian
|
cvcy-2aecb2
|
cvcy-2aecb2-30478924
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2aecb2-30478924.wav
|
cy
|
Bachgen yn rhedeg trwy'r dŵr ar y traeth
|
bachgen yn rhedeg drwy'r dŵr ar y traeth
|
cvcy-2aecb2
|
cvcy-2aecb2-30478926
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2aecb2-30478926.wav
|
cy
|
Am yr un rheswm, cymeradwyodd e'r enwebiadau Gweriniaethol i'r Gyngres.
|
ond yr un rheswm cymeradwy oedd yr enwebiadau gweriniaethwr i'r gyfres
|
cvcy-7c66c0
|
cvcy-7c66c0-23474168
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7c66c0-23474168.wav
|
cy
|
Llwyd ydy lliw'r fenyw.
|
llwyddodd i lliw'r fenyw
|
cvcy-7c66c0
|
cvcy-7c66c0-23474172
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7c66c0-23474172.wav
|
cy
|
Wyddost ti fod gennyf i hawliau mwy cysegredig na'r rhain, sef hawliau goresgyniad?
|
wyddost ti fod gen i fi hawlia' mwy cysegredig na rhain sef hawliau gorysgyniad
|
cvcy-d0a158
|
cvcy-d0a158-24442423
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d0a158-24442423.wav
|
cy
|
Doi rhyw ddarn emyn o waith Ann Griffiths i'm cof o hyd.
|
doi ryw darn ennyn o waith am griffiths un go for it
|
cvcy-d0a158
|
cvcy-d0a158-24442430
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d0a158-24442430.wav
|
cy
|
Mae'r gwenyn a'r ehedydd yn gwneud y fath sŵn hyfryd.
|
ma'r gwenyn ar ehedydd yn gwneud y fath sŵn hyfryd
|
cvcy-300964
|
cvcy-300964-18373874
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-300964-18373874.wav
|
cy
|
Byddai angen mynd lawr i'r siop ar y bws i gyrraedd mewn pryd.
|
byddai angen mynd lawr i'r siop ar y bws cyrraedd mewn pryd
|
cvcy-bb95fd
|
cvcy-bb95fd-38183861
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bb95fd-38183861.wav
|
cy
|
Cawsant un ar ddeg o blant a oroesodd eu plentyndod.
|
cawsant un naw deg o blant a oroesodd ei plentyndod
|
cvcy-bb95fd
|
cvcy-bb95fd-38183877
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bb95fd-38183877.wav
|
cy
|
Wel, fel hyn y bu hi.
|
wel fel hyn ydi hi
|
cvcy-763b8c
|
cvcy-763b8c-19033396
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-763b8c-19033396.wav
|
cy
|
Ond ydy hi'n ddiwrnod braf?
|
ond a hi'n ddiwrnod braf
|
cvcy-763b8c
|
cvcy-763b8c-19033397
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-763b8c-19033397.wav
|
cy
|
Dw i'n athrawes hanes.
|
ti nesa san hanes
|
cvcy-a82bc2
|
cvcy-a82bc2-24405046
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a82bc2-24405046.wav
|
cy
|
Yng nghanol rhywfaint o gamddealltwriaeth a phwyntiau amherthnasol mae gwirionedd.
|
a nawn n'w roid fynd gam ddealltwriaeth a ffeintio am perthnasol ma' gwirionedd
|
cvcy-a82bc2
|
cvcy-a82bc2-24405047
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a82bc2-24405047.wav
|
cy
|
Rhedais innau adref i adrodd yr hanes wrth fy mam.
|
yy syniad adra i adrodd hanes sgwrs yma
|
cvcy-2976fe
|
cvcy-2976fe-24170346
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2976fe-24170346.wav
|
cy
|
Rydw i'n perfformio ar lwyfan ac yn cael arholiadau dawnsio
|
rydw i'n perfformio ar lwyfan ac yn cael ei arholiadau dawnsio
|
cvcy-2976fe
|
cvcy-2976fe-24170526
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2976fe-24170526.wav
|
cy
|
Croeso i bawb, boed yn aelodau neu beidio
|
croeso i bawb pawb bwyd aelodau neu beidio
|
cvcy-08f84f
|
cvcy-08f84f-26744887
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-08f84f-26744887.wav
|
cy
|
Ond erbyn hyn, y mae hi yn wyllt ulw.
|
ond erbyn hyn y mae hi yn wyllt i lawr
|
cvcy-08f84f
|
cvcy-08f84f-26744900
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-08f84f-26744900.wav
|
cy
|
Rwyf yn mwynhau chwarae pêl-rwyd yn fy amser rhydd.
|
crwys yn mwynhau chwarae pêl-rwyd yn fy amser rhydd
|
cvcy-e05d55
|
cvcy-e05d55-24005145
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e05d55-24005145.wav
|
cy
|
Yr oedd hi wedi tywyllu erbyn i'r bobl fynd allan o'r capel.
|
yr oedd hi wedi tywyllu erbyn i'r bobol fynd allan o'r capel
|
cvcy-e05d55
|
cvcy-e05d55-24005148
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e05d55-24005148.wav
|
cy
|
Daeth llencyn heibio gan chwibanu.
|
daeth siencyn heibio gan chwibanu
|
cvcy-5fc875
|
cvcy-5fc875-28666646
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5fc875-28666646.wav
|
cy
|
Felly mae gan y banciwr fantais sylweddol.
|
felly mae gan y banc iwerddon does sylweddol
|
cvcy-5fc875
|
cvcy-5fc875-28666699
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5fc875-28666699.wav
|
cy
|
Mae dyn oedrannus yn eistedd ar fainc parc gwyrdd.
|
mae dyn oedrannus yn eistedd ar fainc parc gwyrdd
|
cvcy-70afa9
|
cvcy-70afa9-18665991
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70afa9-18665991.wav
|
cy
|
Does dim cawod arall yn y tŷ ond dydy hynny ddim yn broblem fawr.
|
does dim cawod arall yn y tŷ ond dydi hynny ddim yn broblem fawr
|
cvcy-70afa9
|
cvcy-70afa9-18665992
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70afa9-18665992.wav
|
cy
|
Dim ots, gwaith dros dro yw'r recordio.
|
dim ots gwaith dros dro yn recordio
|
cvcy-817bef
|
cvcy-817bef-37338555
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-817bef-37338555.wav
|
cy
|
Gwelwyd ei gyflymder anhygoel sawl gwaith trwy gydol ei yrfa.
|
gwelwyd gyflymder anhygoel i sawl gwaith trwy gydol ei yrfa
|
cvcy-817bef
|
cvcy-817bef-37338557
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-817bef-37338557.wav
|
cy
|
Mae'n hollol groes i'r hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan.
|
mae'n hollol groes 'di'r hyn sydd wedi cael ei ddefnyddio ar y cyfan
|
cvcy-ef412e
|
cvcy-ef412e-20103619
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef412e-20103619.wav
|
cy
|
Penderfynwch ar y math o fusnes y byddwch yn ei sefydlu
|
penderfynodd chi ar y math o fusnes y byddwch yn ei sefydlu
|
cvcy-ef412e
|
cvcy-ef412e-20103622
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef412e-20103622.wav
|
cy
|
Wrth gwrs bod y gyfradd gyfnewid ffafriol ddiweddar yn helpu
|
wrth gwrs bod y cyfradd gyfnewid ffafriol diwedda yn helpu
|
cvcy-4c910b
|
cvcy-4c910b-19286059
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c910b-19286059.wav
|
cy
|
Mae'n hwyr, oes llawer o'r rhestr ar ôl na wnaethon ni orffen neithiwr?
|
mae'n hwyr oes llawer o rhestr ar ôl na'm wnaethon ni orffen neithiwr
|
cvcy-4c910b
|
cvcy-4c910b-19347415
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c910b-19347415.wav
|
cy
|
Pryd fydd y daith fws?
|
pryd fydd y daith bwll
|
cvcy-c6595a
|
cvcy-c6595a-18122144
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c6595a-18122144.wav
|
cy
|
Es i yna ac mae tipyn o hanes pawb ar gael.
|
es i yna a ma' tipyn o hanes pawb ar ga'l
|
cvcy-2e29ff
|
cvcy-2e29ff-19064646
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e29ff-19064646.wav
|
cy
|
Gobeithio y bydd y tywydd yn well fory.
|
gobeithio bydd y tywydd yn well fory
|
cvcy-2e29ff
|
cvcy-2e29ff-19064650
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2e29ff-19064650.wav
|
cy
|
Mae fy rhieni adre o fod yn y gwaith.
|
mae dy rhieni a o fod yn y gwaith
|
cvcy-920d9a
|
cvcy-920d9a-32403385
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-920d9a-32403385.wav
|
cy
|
Dwy fenyw yn cerdded heibio'n trafod rhywbeth difrifol.
|
dwy fenyw yn cerdded heibio yn trafod rhywbeth difrifol
|
cvcy-920d9a
|
cvcy-920d9a-32403468
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-920d9a-32403468.wav
|
cy
|
Serch hynny, llwyddodd i gyrraedd y ddinas.
|
serch hynny llwyddodd i gyrraedd y ddinas
|
cvcy-3fe38f
|
cvcy-3fe38f-18257629
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3fe38f-18257629.wav
|
cy
|
Fyddech chi'n meindio siarad yn arafach plîs?
|
fyddech chi'n meindio siarad yn arafach plismon
|
cvcy-3fe38f
|
cvcy-3fe38f-18257630
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3fe38f-18257630.wav
|
cy
|
Mae swyddogion nawr yn gweithio i adnabod y corff.
|
yn un peth mae swyddogion nawr yn gweithio i adnabod y corff
|
cvcy-f4dc27
|
cvcy-f4dc27-18109682
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4dc27-18109682.wav
|
cy
|
Dydw i ddim yn gwybod os yw pawb sy'n siarad Cymraeg yn dod.
|
dydw i ddim yn gwbod os yw o yn siarad cymraeg yn dod
|
cvcy-f4dc27
|
cvcy-f4dc27-18109683
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f4dc27-18109683.wav
|
cy
|
Ga i fy mhres pensiwn, plîs?
|
wel fydd ddewis pump seren plîs
|
cvcy-92ba54
|
cvcy-92ba54-24759954
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-92ba54-24759954.wav
|
cy
|
Cyn hir daeth iechyd, a dechreuodd y plant ennill tipyn.
|
cyn hir daeth iechyd a dechreuodd y plant ennill dibyn
|
cvcy-92ba54
|
cvcy-92ba54-24759957
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-92ba54-24759957.wav
|
cy
|
Dyma'r bobl ymladdodd dros addysg Gymraeg.
|
dyma yn bobol ymladdodd pwrpas addysg gymraeg
|
cvcy-9786be
|
cvcy-9786be-19218028
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9786be-19218028.wav
|
cy
|
Er mai mewn gerddi tai preifat oedd y rhan fwyaf.
|
er mai mewn gerddi tai preifat oedd y rhan fwyaf
|
cvcy-9786be
|
cvcy-9786be-19218170
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9786be-19218170.wav
|
cy
|
Ydy o ar agor i'r cyhoedd?
|
ydi o ar agor i'r cyhoedd
|
cvcy-c9072c
|
cvcy-c9072c-24397649
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c9072c-24397649.wav
|
cy
|
Roedd yn gwisgo het hel ceirw a chôt dywyll.
|
roedd yn gwisgo het hir ci o'r enw a ch'od dywyll
|
cvcy-c9072c
|
cvcy-c9072c-24397650
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c9072c-24397650.wav
|
cy
|
Tra oedd yn y carchar, aeth ar ympryd mewn protest.
|
tra oedd yna carchar aeth yr am pryd mewn protest
|
cvcy-37e488
|
cvcy-37e488-19033763
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-37e488-19033763.wav
|
cy
|
Yr arian yw'r rhan amherthnasol yn hyn i gyd.
|
yr ariannin rhan am perthnasol yn hyn i gyd
|
cvcy-37e488
|
cvcy-37e488-19033766
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-37e488-19033766.wav
|
cy
|
Pa fath o fwyd oedd y bobl dlawd yn ei dderbyn yn y tlotai?
|
pa fath o fwyd oedd y bobl dlawd yn i dderbyn yn y soffa
|
cvcy-d8eaa8
|
cvcy-d8eaa8-30631345
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d8eaa8-30631345.wav
|
cy
|
Mae hi'n gwisgo jîns glas a chrys glas.
|
mae hi'n gwisgo jîns glas a'r crys glas
|
cvcy-d8eaa8
|
cvcy-d8eaa8-30631348
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d8eaa8-30631348.wav
|
cy
|
Mae'n eu defnyddio fel melin wynt i chwipio ffans yn ystod sioeau.
|
mae'n ei ddefnyddio fel melyn ngwynt ti chwipio fans yn ystod eisiau
|
cvcy-ec5ecd
|
cvcy-ec5ecd-28858147
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ec5ecd-28858147.wav
|
cy
|
Beth fydd y canlyniad?
|
beth fydd y canlyniad
|
cvcy-ec5ecd
|
cvcy-ec5ecd-28858149
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ec5ecd-28858149.wav
|
cy
|
Gelwir y grwpiau hyn yn fandiau.
|
gelwir grwpiau a hyn yn yndi
|
cvcy-69e602
|
cvcy-69e602-19096331
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-69e602-19096331.wav
|
cy
|
Pwy sy'n siarad?
|
pwy sy'n siarad
|
cvcy-69e602
|
cvcy-69e602-19096333
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-69e602-19096333.wav
|
cy
|
Mae syched arna i.
|
mae syched arna i
|
cvcy-042c67
|
cvcy-042c67-38605633
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-042c67-38605633.wav
|
cy
|
Roedd yn cynnwys un cwestiwn refferendwm.
|
roedd yn cynnwys un cwestiwn refferendwm
|
cvcy-042c67
|
cvcy-042c67-38605634
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-042c67-38605634.wav
|
cy
|
O bryd i'w gilydd, mae'r brenin yn cyfeirio at ei ddeiliaid fel "twps".
|
o bryd i'w gilydd mae'r brenin yn cyfeirio at ei ddeiliaid fel tops
|
cvcy-13eca0
|
cvcy-13eca0-19019421
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13eca0-19019421.wav
|
cy
|
Fe ddigwyddodd y drasiedi tra bod y traeth yn llawn o bobl.
|
fydd y dde crysio i fi tra bod y traeth yn llawn o bobl
|
cvcy-13eca0
|
cvcy-13eca0-19019422
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-13eca0-19019422.wav
|
cy
|
Ga i dderbynneb?
|
ga o fel bo' neb
|
cvcy-00f977
|
cvcy-00f977-36031744
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-00f977-36031744.wav
|
cy
|
Gweithiodd ef gyda llawer o gyfansoddwyr eraill, gan gynnwys ar gyfer geiriau ffilmiau.
|
gweithiodd fydd gyda llawer o gyfansoddwyr eraill gan gynnwys ar gyfer geiriau ffilmiau
|
cvcy-00f977
|
cvcy-00f977-36031925
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-00f977-36031925.wav
|
cy
|
Ymddangosai y byddai ei ddeddfwriaeth ef yn debygol o ddiffygio.
|
ymddangosai y byddai ei ddeddfwriaeth ef yn debygol o ddiffygio
|
cvcy-44a8f6
|
cvcy-44a8f6-17783285
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-44a8f6-17783285.wav
|
cy
|
Ond cafodd ei thorri yn dri darn ar y creigiau.
|
ond cafodd ei sori yn ddrud ar ar y creigiau
|
cvcy-44a8f6
|
cvcy-44a8f6-17783289
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-44a8f6-17783289.wav
|
cy
|
Chwaraea fiwsig Cymraeg
|
chwarae fiwsig cymraeg
|
cvcy-7506d1
|
cvcy-7506d1-32329151
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7506d1-32329151.wav
|
cy
|
Mae rhan un yn cynnwys ‘op-eds', newyddion cyffredinol, chwaraeon a'r tywydd.
|
ma' rhan un yn cynnwys popeth newyddion gyffredinol chwaraeon ar trwchu
|
cvcy-7506d1
|
cvcy-7506d1-32329598
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7506d1-32329598.wav
|
cy
|
Yn ychwanegol, fe gynigir nifer o raglenni addysg barhaus a ariannir gan y llywodraeth.
|
yn ychwanegol dyw gynnig i'r nifer o raglenni addysg barhaus ariannu'r gan y llywodraeth cymru
|
cvcy-4759c1
|
cvcy-4759c1-25322682
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4759c1-25322682.wav
|
cy
|
Efallai fod yr allwedd wedi'i chladdu ers deg mlynedd.
|
efallai bod yr allwedd wedi ei chladdu ers deg mlynedd
|
cvcy-4759c1
|
cvcy-4759c1-25322712
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4759c1-25322712.wav
|
cy
|
Hufennwch y siwgr a'r menyn gyda'i gilydd.
|
fedrwch o siwgr a'r menyn gyda'i gilydd
|
cvcy-57d888
|
cvcy-57d888-24319199
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-57d888-24319199.wav
|
cy
|
Mae'n edrach yn dda, chwara teg.
|
mae'n edrych yn dda chwara teg
|
cvcy-57d888
|
cvcy-57d888-24319202
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-57d888-24319202.wav
|
cy
|
Tenor o Ruthun, Sir Ddinbych ond sy'n enedigol o ardal Porthmadog.
|
tenor o rhuthun sir ddinbych ond sy'n enedigol o ardal porthmadog
|
cvcy-c7c29f
|
cvcy-c7c29f-24451516
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c7c29f-24451516.wav
|
cy
|
Yn ei flaen ag ef i gyfarfod y tarw.
|
yn ei flaen a ges i gyfarfod y tarw
|
cvcy-c7c29f
|
cvcy-c7c29f-24451518
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c7c29f-24451518.wav
|
cy
|
Rwy'n falch o weld y mymryn golau yna yn disgleirio.
|
rwy'n falch o weld y mymryn golau yna yn y disgleirio
|
cvcy-155132
|
cvcy-155132-38033775
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-155132-38033775.wav
|
cy
|
Mae dynion yn gweithio gyda'i gilydd.
|
mae dynion yn gweithio gyda'i gilydd
|
cvcy-155132
|
cvcy-155132-38034251
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-155132-38034251.wav
|
cy
|
Mae hi wedi cael llawer o grantiau.
|
mae hi wedi cael llawer o grantiau
|
cvcy-da2de8
|
cvcy-da2de8-18993173
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-da2de8-18993173.wav
|
cy
|
Beth sydd yn digwydd pan mae moleciwlau yn dod o dan straen?
|
beth sydd yn digwydd pan mae mark wyliau yn dod o dan straen
|
cvcy-da2de8
|
cvcy-da2de8-18993174
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-da2de8-18993174.wav
|
cy
|
Iechyd da!
|
iechyd da
|
cvcy-6c00c5
|
cvcy-6c00c5-31811199
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6c00c5-31811199.wav
|
cy
|
Mae'n seiliedig ar stori wir.
|
mae'n seiliedig ar stori wir
|
cvcy-6c00c5
|
cvcy-6c00c5-31811203
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6c00c5-31811203.wav
|
cy
|
Myfyrwyr coleg yn darllen ac yn gorweddian ar ben colofnau cerrig.
|
myfyrwyr coleg yn darllen ac fi'n gorwedd rhian ar ben colofnau cerrig
|
cvcy-9431ed
|
cvcy-9431ed-24973367
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9431ed-24973367.wav
|
cy
|
Cerddwch trwy'r adeilad, mae hi ar y prif goridor.
|
cerwch troi i'r adeilad mae ar y prif coridor
|
cvcy-9431ed
|
cvcy-9431ed-24973369
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9431ed-24973369.wav
|
cy
|
Mi oedd yna botyn o fêl yn y cwpwrdd.
|
mi oedd yna botensial nofel yn y cwpwrdd
|
cvcy-63ad29
|
cvcy-63ad29-18324351
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-63ad29-18324351.wav
|
cy
|
Mae angen rhoi'r cyfan i sychu o flaen y tân.
|
mae angen trwy'r cyfan i sychu o flaen y tân
|
cvcy-63ad29
|
cvcy-63ad29-18756151
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-63ad29-18756151.wav
|
cy
|
Mae hi wastad yn llon.
|
mae hi wastad yn llon
|
cvcy-dcc0a8
|
cvcy-dcc0a8-18325437
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dcc0a8-18325437.wav
|
cy
|
Rydw i'n meddwl fy mod i wedi colli'r cyfle olaf i alw arnyn nhw nawr.
|
rydw i'n meddwl am fy mod i wedi colli'r cyfle olaf i alw arnyn nw nawr
|
cvcy-4ec8b5
|
cvcy-4ec8b5-19190740
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ec8b5-19190740.wav
|
cy
|
Felly dyna sydd angen gwneud er mwyn iddi hi barhau i weithio.
|
felly dyna sydd angen gwneud er mwyn iddi hi barhau i weithio
|
cvcy-4ec8b5
|
cvcy-4ec8b5-19190742
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ec8b5-19190742.wav
|
cy
|
Mae fy chwaer yn rhy daclus!
|
mae dy chwaer yn rhy daclus
|
cvcy-f83c3c
|
cvcy-f83c3c-24438656
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f83c3c-24438656.wav
|
cy
|
Yr oedd yn codi'r canu yng nghapel Seion.
|
yr oedd yn codi'r canu yn hapus iawn
|
cvcy-f83c3c
|
cvcy-f83c3c-24438658
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f83c3c-24438658.wav
|
cy
|
Priododd ddwywaith, yn gyntaf â Mary Jones, merch y Cyrnol.
|
priododd ddwywaith yn gyntaf aneurin jones merch y cyrnol
|
cvcy-59a356
|
cvcy-59a356-20986114
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-59a356-20986114.wav
|
cy
|
Yr oedd chwip cyhyd â genwair yn ei law.
|
bydd chwip ac hyd ac enwau yr hynny law
|
cvcy-59a356
|
cvcy-59a356-20986115
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-59a356-20986115.wav
|
cy
|
Rhedasom i ffarwelio â phobl y gwesty.
|
cawsom ni ffarwelio phobl y gwesty
|
cvcy-4d67ff
|
cvcy-4d67ff-24525298
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4d67ff-24525298.wav
|
cy
|
Rydyn ni wedi bod i gael bwyd mewn gwesty moethus.
|
rydyn ni wedi bod i gael bwyd mewn gwesty moethus
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.