Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929576
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929576.wav
|
cy
|
Ar gyfer cefndryd, mae wyth term posib.
|
ar gyfer cefndryd mae wyth term posib
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929577
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929577.wav
|
cy
|
Beth bynnag nad oedd wedi'i gysylltu'n uniongyrchol â'r plot, fe wnes i ei dorri allan.
|
beth bynnag adrodd wedi ei gysylltu'n uniongyrchol o'r plot fewn i'r i ei dorri allan
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929578
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929578.wav
|
cy
|
Mae gŵr mewn sbectol haul yn chwarae'r drymiau.
|
mae gŵr mewn sbectol haul yn chware'r drymiau
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929579
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929579.wav
|
cy
|
Mae hi'n gwneud popeth â'r fath symlrwydd a gonestrwydd, mae'n syfrdanol.
|
mae hi'n gwneud popeth ar fath o nw'n rwydd a gonestrwydd mae syfrdanol
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929580
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929580.wav
|
cy
|
Mae'n well gan ysgolheigion ddosbarthu yn seiliedig ar dywysogaethau.
|
mae'n well gan ysgolheigion ddosbarthu yn seiliedig ar dywysog hithau
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929596
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929596.wav
|
cy
|
Ar ôl torri'r Banni, mae'r karagas hyn yn dychwelyd i'r temlau.
|
ar ôl torri'r ni mae'r cyfagos hyn yn dychwelyd i'r lai
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929597
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929597.wav
|
cy
|
Fe'u tynnwyd yng Ngrŵp D gyda Tiwnisia, De Affrica a Senegal.
|
feit hynny wedyn ma' rota gyda twnnel tua de affrica a sannau ga'l
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929598
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929598.wav
|
cy
|
Yng Nghanada mae cyllido addysg grefyddol yn gyhoeddus yn cael ei ganiatáu, ac weithiau mae'n ofynnol.
|
yng nghanol j'o' ma' cyllido addysg grefyddol yn gyhoeddus yn ca'l ei ganiatáu ac weithiau mae'n ofynnol
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929599
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929599.wav
|
cy
|
I'r de i'r tanciau olew hyn roedd ardal ddiwydiannol Sgwâr Franklin.
|
i'r 'di'r tapiau olew hyn roedd ardal ddiwydiannol sgwâr rhaglen
|
cvcy-4c24d9
|
cvcy-4c24d9-25929600
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929600.wav
|
cy
|
Dywedodd iddi rannu ei stori er mwyn addysgu eraill.
|
dywedodd i rannu stori er mwyn ddysgu eraill
|
cvcy-03d5c0
|
cvcy-03d5c0-18827229
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-03d5c0-18827229.wav
|
cy
|
Pa fath o aderyn oedd y creadur bach doniol?
|
pa fath o aderyn oedd y creadur bach doniol
|
cvcy-03d5c0
|
cvcy-03d5c0-18827240
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-03d5c0-18827240.wav
|
cy
|
Faint mae pob unigolyn yn gwario ar fwyd?
|
boed wel pob unigolyn yn gwario ar fwyd
|
cvcy-03d5c0
|
cvcy-03d5c0-18827244
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-03d5c0-18827244.wav
|
cy
|
Pen-blwydd Hapus i'r ferch lwcus oddi wrthon ni.
|
penblwydd hapus i'r ferch lwcus oddi wrthon ni
|
cvcy-0cdca2
|
cvcy-0cdca2-19103685
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0cdca2-19103685.wav
|
cy
|
Mae'n flin gen i fy mod i'n hwyr ond wyt ti wedi clywed am y ddamwain?
|
mae'n flin gen i fy mod i'n hwyr o rwyt ti wedi clywed am y ddamwain
|
cvcy-0cdca2
|
cvcy-0cdca2-19103705
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0cdca2-19103705.wav
|
cy
|
Beth yw priodweddau bwydydd gwahanol a beth yw eu pwrpas?
|
yw priodoleddau bwyd gwahanol a beth yw i pwrpas
|
cvcy-0cdca2
|
cvcy-0cdca2-19103710
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0cdca2-19103710.wav
|
cy
|
Bydd honno yn y sinemâu yn y flwyddyn newydd.
|
bydd honno nes i 'na mae y flwyddyn newydd
|
cvcy-4227f8
|
cvcy-4227f8-19093923
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4227f8-19093923.wav
|
cy
|
Dw i'n llawn dop.
|
dwi'n llawn dop
|
cvcy-4227f8
|
cvcy-4227f8-19093924
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4227f8-19093924.wav
|
cy
|
Hanes ydy fy hoff bwnc.
|
a 'di fy hoff bwnc
|
cvcy-4227f8
|
cvcy-4227f8-19093926
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4227f8-19093926.wav
|
cy
|
Mae fy merch yn dair blwydd oed.
|
roedd yn merch yn dau blwydd oed
|
cvcy-643463
|
cvcy-643463-19002063
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002063.wav
|
cy
|
Cofiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas.
|
cofiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas
|
cvcy-643463
|
cvcy-643463-19002064
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002064.wav
|
cy
|
ei gilydd, cyffredin, hunain, lle, cymdeithasol, y lle, unwaith
|
ei gilydd cyffredin llundain lle cymdeithasol y lle unwaith
|
cvcy-643463
|
cvcy-643463-19002067
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002067.wav
|
cy
|
Bydd barnwr nawr yn ailedrych ar yr achos.
|
bydd barnwr nawr yn ail edrych ar yr achos
|
cvcy-643463
|
cvcy-643463-19002075
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002075.wav
|
cy
|
Mae tri dyn gafodd eu harestio ddydd Llun yn parhau yn y ddalfa.
|
mae tri dyn gafodd eu harestio ddydd llun yn parhau yn y ddalfa
|
cvcy-643463
|
cvcy-643463-19002076
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002076.wav
|
cy
|
Allech chi ei ddangos i fi ar y map?
|
allech chi ei ddangos i fi ar y map
|
cvcy-cf50e5
|
cvcy-cf50e5-18371689
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cf50e5-18371689.wav
|
cy
|
Rydw i'n mynd i drio bod yn hapusach heno achos mae'n nos Wener.
|
rydw i'n mynd i drio fod yn hapusach heno achos mae'n nos wenar
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21279580
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279580.wav
|
cy
|
Mewn amser dilynol clywais y balafar hon rai degau o weithiau.
|
mewn amser dilynol clywais y bo' lafar hon roi degau o weithiau
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21279581
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279581.wav
|
cy
|
Mae'r wybodaeth yma yn ddibynadwy iawn yn fy marn i
|
mae'r wybodaeth yma yn ddibynadwy iawn yn fy marn i
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21279582
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279582.wav
|
cy
|
Ac mor dawel ydyw'r fynwent!
|
ac mor dawel ydyw'r fynwent
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21279583
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279583.wav
|
cy
|
Rhaid i chi fod yn garcus iawn yn y sgarmes.
|
rhaid i chi fod yn garcus iawn yn y sgarmesoedd
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21279584
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279584.wav
|
cy
|
Fe roddaf wybod i ti cyn gynted ag y bydd unrhyw newyddion
|
mi roddaf wybod i ti cyn gynted ag y bydd unrhyw newyddion
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21341263
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341263.wav
|
cy
|
Dydyn nhw ddim eisiau ildio cais gyda'r pum munud sydd ar ôl.
|
dydyn nhw ddim isio ffeindio cais gyda'r pum munud ti'n ar ôl
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21341265
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341265.wav
|
cy
|
O dipyn i beth, cliriodd y siop.
|
o dipyn i beth clirio oedd y siop
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21341267
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341267.wav
|
cy
|
Dawnsiodd o gwmpas yr ymyl, a safodd ar ei untroed fel o'r blaen.
|
dawnsiodd o'i gwmpas yr ymyl a safodd ar un troed fel o'r blaen
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21341269
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341269.wav
|
cy
|
Wrth gwrs, rhoes Dafydd y gorau i weithio yn y chwarel rhag blaen.
|
wrth gwrs rhoes dafydd y gorau i weithio yn y chwarel rhag blaen
|
cvcy-7fd986
|
cvcy-7fd986-21341271
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341271.wav
|
cy
|
Peth anarferol iawn yw darganfod cerfluniau pren yn Mecsico.
|
peth anarferol iawn i'w darganfod cerfluniau pren yn mecsico
|
cvcy-646aae
|
cvcy-646aae-17772718
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-646aae-17772718.wav
|
cy
|
Beth ydy Wicipedia Cymraeg?
|
beth ydi wicipedia cymraeg
|
cvcy-646aae
|
cvcy-646aae-17772742
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-646aae-17772742.wav
|
cy
|
Allwch chi esbonio beth yw prif nodweddion hunan bortread?
|
allwch chi esbonio beth yw prif nodweddion hunan bortread
|
cvcy-646aae
|
cvcy-646aae-17772743
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-646aae-17772743.wav
|
cy
|
bwytäwr, gweu, nghawl, Rhoshirwaun, hywyn, anhunedd, Pwllheli, anghofus
|
bwytaodd gweu hawl achos hedd wyn rhywun am henedd pwlleli a nghobbis
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263514
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263514.wav
|
cy
|
Rydw i wedi sôn am lawer o wahanol fathau o gyfathrebu
|
rydw i wedi sôn am lawer o wahanol fathe o cyfathrebu
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263521
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263521.wav
|
cy
|
Mae'n siŵr y bydd hi'n bwrw glaw eto fory.
|
mae'n siwr bydd hi'n bwrw glaw eto fory
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263525
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263525.wav
|
cy
|
Wnes i fwynhau fy ngwyliau diolch, sut oedd dy rai chdi
|
nes i fwynhau fy ngwyliau diolch ti t'od rhai' chdi
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263530
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263530.wav
|
cy
|
Bydd rhaid i chi ddechrau ymarfer cyn gynted â phosib
|
bydd rhaid i chi dechrau ymarfer cyn gynted â phosib
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263534
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263534.wav
|
cy
|
Bydd y llyfrau ariannol yn cau ar ddiwedd y mis yma
|
bydd y llyfra ariannol yn cau ar ddiwedd mis yma
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263558
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263558.wav
|
cy
|
Saif Tyddewi ar lan mor gorllewinol Dyfed, yn eithaf sir Benfro.
|
saif ti ddewi ar lan y môr gorllewinol dydi dad yn eithaf sir benfro
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263560
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263560.wav
|
cy
|
Mae hyn yn wir am ddysgu sut i chwarae cerddoriaeth
|
mae hyn yn wir am ddysgu sut i chwara' cerddori'eth
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263562
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263562.wav
|
cy
|
Gan fod y cerddi yn fyr, gellir ail adrodd yn hawdd
|
gan fod y cerddi amser gall yr ail ailadrodd yn hand
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263564
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263564.wav
|
cy
|
Mae'r anfoneb yn rhestru manylion ariannol y cwsmer
|
mae'r anfoneb yn rhestru manylion ariannol y cwsmer
|
cvcy-5ce4c7
|
cvcy-5ce4c7-20263568
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263568.wav
|
cy
|
Dylid mynd i'r afael â thrais yn erbyn plant
|
dylid mynd i'r afel a throes yn erbyn plant
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164814
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164814.wav
|
cy
|
Neidiodd y ddwy ar eu traed wrth i'r golau gael ei ddiffodd.
|
neidiodd y ddwy ar eu traed wrth i'r golau gael i ddeffro
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164815
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164815.wav
|
cy
|
Heddiw, yr astudiaeth drylwyr, hollgwmpasog o anghydffurfiaeth Gymraeg
|
heddiw yr astudiaeth drylwyr holl gwmpas ag o anghydffurfiaeth gymraeg
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164816
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164816.wav
|
cy
|
Diolch unwaith eto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio
|
diolch unwaith eto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164817
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164817.wav
|
cy
|
Doedd dim rhaid i chdi o gwbl, felly diolch am wneud
|
does dim rhaid i chdi o gwbwl felly diolch am wneud
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164818
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164818.wav
|
cy
|
Cyhoeddwyd nifer fawr o draethodau a chyfieithiadau eraill ganddo hefyd.
|
cyhoeddwyd nifer fawr o traethodau a chyfieithiadau eraill ganddo hefyd
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164844
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164844.wav
|
cy
|
Dim ond un deg un chwech swllt yr wythnos ydi cyflog 'y nhad.
|
dim ond un deg chwech swllt yr wythnos ydi cyflog fy nhad
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164845
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164845.wav
|
cy
|
Wnaeth hi ond gweld yr hyn roedd hi wedi'i weld o'r blaen.
|
methiant gweld yr hyn roedd hi wedi weld o'r blaen
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164846
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164846.wav
|
cy
|
Os hoffech chi adleoli'n hawdd ac yn gyflym, rhowch alwad i ni.
|
os hoffech chi adleoliad leoli yn hawdd 'w'rach yn gyflym rhowch alwad i ni
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164847
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164847.wav
|
cy
|
Gwelsom fod y sgwâr yn llawn o bobl y wlad.
|
gwelsom fod y sgwâr yn llawn o bobl y wlad
|
cvcy-9051c8
|
cvcy-9051c8-24164848
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164848.wav
|
cy
|
Daeth Grace Kelly yn Dywysoges Monaco drwy briodi'r Tywysog Rainier.
|
daeth grys ca'l 'i yn dywysoges ma' 'na cod drwy bwriadu'r tywysog dreinio'r
|
cvcy-89ba24
|
cvcy-89ba24-18995832
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89ba24-18995832.wav
|
cy
|
Pedwar deg ceiniog, os gwelwch yn dda.
|
pedwar deg naw ceiniog os gwelwch yn dda
|
cvcy-89ba24
|
cvcy-89ba24-18995838
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89ba24-18995838.wav
|
cy
|
Does gen i ddim newid.
|
does gen i ddim newid
|
cvcy-89ba24
|
cvcy-89ba24-18995840
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89ba24-18995840.wav
|
cy
|
Dw i'n briod.
|
dwi'n briod
|
cvcy-70ef15
|
cvcy-70ef15-17677518
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677518.wav
|
cy
|
Cafodd y dyn ei arestio gan yr heddlu yn Hwngari.
|
cafodd un arestio gan yr heddlu nhw'n gyrru
|
cvcy-70ef15
|
cvcy-70ef15-17677520
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677520.wav
|
cy
|
dosbarth, yr un, fod yn fawr, ni, yr ysgol, ail ganrif, am, nid
|
ddosbarth yr un fod yn fawr ni yr ysgol ail ganrif am nid
|
cvcy-70ef15
|
cvcy-70ef15-17677523
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677523.wav
|
cy
|
Beth yw'r newyddion?
|
beth yw'r newyddion
|
cvcy-70ef15
|
cvcy-70ef15-17677524
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677524.wav
|
cy
|
Bydd sesiwn gerddoriaeth yn y dafarn am naw.
|
bu sesiwn gerddori'eth yn y dafarn am naw
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328145
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328145.wav
|
cy
|
Dyma ddechrau ymdrech fawr i ddod o hyd i'r gwirionedd
|
dyma yr ymdrech mawr i ddod o hyd i'r gwirionedd
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328146
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328146.wav
|
cy
|
Mae'r araith bellach yn un o'r areithiau enwocaf erioed
|
mae'r araith bellach yn un o'r areithiau enwocaf erioed
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328147
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328147.wav
|
cy
|
Os oes broblem, gad i fi wybod
|
os o's problem gad fi wybod
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328148
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328148.wav
|
cy
|
Wrth ddewis y datrysiad hwn, gwelwn sawl mantais
|
wrth ddewis ddatrysiad hwn gwelwn sawl mantais
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328149
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328149.wav
|
cy
|
Credaf fod hyn yn adlewyrchu cryfder tafodiaith unigryw'r gogledd orllewin
|
credaf fod heno adlewyrchu cryfder tafodiaeth unigryw 'r gogledd orllewin
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328150
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328150.wav
|
cy
|
Rhestrwch y manteision ac anfanteision o fyw mewn grwpiau cymdeithasol
|
rhestru uchod fanteision ac anfanteision o fyw fel grwpie cymdeithasol
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328151
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328151.wav
|
cy
|
Felly rydw i'n teimlo fy mod i'n cefnogi'r gymuned hefyd
|
felly'r y dwi'n teimlo 'mod i'n cefnogi'r gymuned hefyd
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328152
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328152.wav
|
cy
|
A ydy'r gymdeithas yn cael effaith ar fywydau pobl erbyn heddiw?
|
ydy'r gymdeithas yn ca'l effaith ar bywydau pobl erbyn heddiw
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328153
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328153.wav
|
cy
|
Efallai na fydd y data yn ddigon cadarn i esbonio materion cymhleth
|
efallai nad bydd y data yn ddigon cadarn i esbonio materion cymleth <anadlu>
|
cvcy-2a8a06
|
cvcy-2a8a06-20328154
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328154.wav
|
cy
|
Dw i'n ddisgybl ym mlwyddyn naw yn yr ysgol
|
dw i'n ddisgybl y flwyddyn naw yn yr ysgol
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423017
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423017.wav
|
cy
|
Drwy'r craciau hyn rhyddheir nwy, petroliwm a dŵr hallt.
|
drwy'r craciau hyn yn rhydd neu'r nwy y tro aliwm a dŵr hallt
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423018
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423018.wav
|
cy
|
Yr oedd pobl y ddau dŷ'n medru siarad â'i gilydd yn hawdd.
|
yr oedd pobl y ddau 'dyn medru siarad â'i gilydd yn hawdd
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423019
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423019.wav
|
cy
|
Crea hyn swyddi i bobl sy'n byw wrth ymyl fforestydd fel ym Madagascar.
|
crea- hyn swyddi i bobl sy'n byw wrth ymyl fforestydd fel ym madagascar
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423020
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423020.wav
|
cy
|
Dyfeisiwyd logo yn dangos saith pen botel ar siâp bwa i gynrychioli coron.
|
dyfeisiwyd logo amdano saith pen botel a'r siâp bwa i gynrychioli coron
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423027
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423027.wav
|
cy
|
Bu raid iddo gael benthyg fy oriawr cyn y tawai.
|
bu raid iddo gael benthyg oriau cyn y tawe
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423029
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423029.wav
|
cy
|
Wrth gwrs mae llwyth o apiau handi eraill hefyd ar gael yn Gymraeg.
|
wrth gwrs mae llwyth o fapiau handi eraill hefyd ar gael yn gymraeg
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423030
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423030.wav
|
cy
|
Yr oedd fy nhad a minnau wedi dyfod yno ar dro.
|
yr oed fy nhad a minnau wedi deud fod yno ar dro
|
cvcy-1c65d2
|
cvcy-1c65d2-24423031
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423031.wav
|
cy
|
Gall rhywun fy atgoffa, plîs?
|
gall rywun fel atgoffa plîs
|
cvcy-1f0b7a
|
cvcy-1f0b7a-19003485
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f0b7a-19003485.wav
|
cy
|
A oes gennych chi unrhyw wybodaeth bellach am y mater?
|
oes gennych chi unrhyw wybodaeth bellach a y mater
|
cvcy-88a712
|
cvcy-88a712-19105828
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19105828.wav
|
cy
|
Wyt ti'n mynd allan heno?
|
wyt ti'n mynd allan heno
|
cvcy-88a712
|
cvcy-88a712-19105830
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19105830.wav
|
cy
|
Mae nhw'n siarad yn rhy gyflym ar y newyddion.
|
mae cŵn yn siarad yn rhy gyflym ar y newyddion
|
cvcy-88a712
|
cvcy-88a712-19105832
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19105832.wav
|
cy
|
Faint ydy tocyn unffordd?
|
faint ydy tocyn y ffordd
|
cvcy-88a712
|
cvcy-88a712-19110617
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19110617.wav
|
cy
|
Beth oedd y penawdau ddoe?
|
beth sy ddim pan naw dau ddoe
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914880
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914880.wav
|
cy
|
Oes copi o'r llyfryn digwyddiadau ar gael eleni, plîs?
|
oes copïo'r llyfryn digwyddiad ar ga'l eleni plîs
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914881
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914881.wav
|
cy
|
Pam tybed?
|
pam tybed
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914882
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914882.wav
|
cy
|
Rhaid i Luke ddewis.
|
rhaid i lwc ddewis
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914883
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914883.wav
|
cy
|
Gyrhaeddon ni'r orsaf yn hwyr ac roedd y trên wedi mynd.
|
yn i'r orsaf yn hwyr ac roedd y trên wedi mynd
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914884
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914884.wav
|
cy
|
Pam ddim ar ben hen domen lo?
|
pam ddim ar ben hyn domen n'w
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914885
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914885.wav
|
cy
|
O'n i ddoe hefyd yn meddwl yn union yr un peth.
|
o'n i ddoe hefyd yn meddwl yn union yr un peth
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914886
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914886.wav
|
cy
|
Enw arall arno ydy chwant rhywiol.
|
enw arall arno ydi chwant rhywiol
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914887
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914887.wav
|
cy
|
Math o botes ydy potes pig tegell.
|
math o botie sy 'di protest ci tegell
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914888
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914888.wav
|
cy
|
Rŵan, mi fysa hyn yn hwyl.
|
rŵan mi fysa hyn yn hwyl
|
cvcy-e96e86
|
cvcy-e96e86-22914889
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914889.wav
|
cy
|
Hyrwyddo diwylliant ac iaith oedd bwriad y Mudiad.
|
hyrwyddo dywylliant ac iaith t'od bwriad y mudiad
|
cvcy-414246
|
cvcy-414246-23233550
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-414246-23233550.wav
|
cy
|
Mae hi 'di gollwng y tedi ar y llawr.
|
mae hi 'di gollwng y teledu ar y llawr
|
cvcy-414246
|
cvcy-414246-23233555
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-414246-23233555.wav
|
cy
|
Mae'n rhan hanfodol o ddadansoddi ffwythiannol.
|
mae'n rhan hanfodol o ddadansoddi ffrwyth amal
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.