pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Seguramente se houvesse um terceiro ser que devesse ser adorado igualmente, os escritores do Novo Testamento teriam incluído nestas saudações este ser, mas nós lemos que, não há nenhum terceiro ser, encontrado em qualquer saudação. | Surely if there were a third being who is to be equally worshiped and adored, the writers of the New Testament would have included him in these greetings but alas, there is not one to be found. | 1 |
Sem isso, a sua rabugice será insuportável. | Without it, her crankiness will become unbearable. | 1 |
Elizabeth II da Inglaterra | Her Majesty The Queen | 1 |
A Política de Privacidade aplica-se à recolha e ao tratamento de dados pessoais pela FNG (entendendo-se como dados pessoais toda a informação que identifica uma determinada pessoa ou que a torna identificável, como por exemplo o nome completo e o endereço de e-mail). | This Privacy Policy applies to CNG’s collection and use of your personal information (i.e., information that identifies a specific person, such as full name or email address). | 1 |
O Guest Inn House Prague fornece alojamento acessível em Praga. | Air conditioning Sacre Coeur 2 apartment offers accommodatıon in Prague. | 1 |
Fazemos isto aos porcos! | That's what we do to pigs! | 1 |
Zamyatin também escreveu vários contos, na forma de contos de fadas, que constituíram uma crítica satírica do regime comunista russo. | In addition to We, Zamyatin also wrote a number of short stories, in fairy tale form, that constituted satirical criticism of Communist ideology. | 1 |
Que retrato isto é de nosso próprio tempo! | What a picture that is of our own time! | 1 |
A torre de Möriken não é tão antiga. | The Möriken clock is not nearly so old. | 1 |
WebAdvisor o defende contra malware e tentativas de phishing enquanto você navega, sem atrapalhar o desempenho ou a experiência da navegação. | WebAdvisor safeguards you from malware and phishing attempts while you surf, without impacting your browsing performance or experience. | 1 |
Quero também agradecer a presença do Senhor Presidente em exercício do Conselho e dizer que todos nós partilhamos, naturalmente, desta opinião. | I am also very grateful that the President-in-Office of the Council is present, and we all, of course, share this opinion. | 1 |
Manuais da categoria GoPro Câmera digital Home GoPro | User manuals from the category GoPro Camcorder Home GoPro | 1 |
Onde meus fósforos sempre vão parar? | How come my matches keep on disappearing? | 1 |
apoiar a execução do 7.o Programa de Ação em matéria de Ambiente. | to support the implementation of the 7th Environment Action Programme. | 1 |
+18...+20 °C nuvens, nublado Vento: Brisa leve, nordeste, velocidade 7-11 kmh | +18...+20 °C Rain Wind: light breeze, northern, speed 7-14 km/h | 1 |
Informações para o fornecedor | Komatsu Mining Corp. | Supplier information - South Africa | Komatsu Mining Corp. | 1 |
Após 36 dias do implante do primeiro stent, foi realizado o implante de stent Bx Velocity Johnson&Johnson-Cordis 4,0 x 23 mm com sucesso na lesão da ACD. | Thirty-six days after the first stent placement, a Bx Velocity stent Johnson&Johnson-Cordis 4.0 x 23 mm was successfully implanted at the RCA lesion. | 1 |
— a transferência da clientela externa não preveligiada do servidor Eurobases para portas nacionais; esta acção prosseguirá em 1995 (ver capítulo 2.2.). | • transferring non-privileged external customers of the Eurobases server to gateways in their own countries; this process will continue in 1995 (see Section 2.2). | 1 |
De toda forma, é o próprio Carvalho quem aponta a complexidade dos processos nacionais de formação de cidadania, não se podendo tomar o exemplo inglês como modelar. | Nevertheless, it is Carvalho himself who points to the complexity of national citizenship formation process, the English example cannot be taken as a model. | 1 |
Existem milhares de relatos de encarnação. Então, alguém precisa perguntar se existe algo por trás disso. | You have thousands of reports of reincarnation. | 1 |
um entendimento melhor de como o mundo funciona. | a better understanding of how the world works. | 1 |
Mas seus esforços foram em vão, com Jack eliminando brutalmente qualquer oposição que entrasse em seu caminho. | His efforts proved to be in vain, however, with Jack brutally eliminating all opposition sent his way. | 1 |
Você pode comprar / adquirir AGLP125V5-CSG281 aqui, agora. | You can buy/purchase AGLP125V5-CSG281 right here, right now. | 1 |
A PPG Refinish desempenha um papel importante no desenvolvimento de futuras cores para os Fabricantes de Automóveis e possui um conhecimento aprofundado das cores produzidas atualmente. | The PPG Refinish plays a role in the development of future colours for Motor Manufacturers and has intimate knowledge of colours currently in production. | 1 |
Atividades perto de Fletcher Hotel Amsterdam | Restaurants near Fletcher Hotel Amsterdam | 1 |
Preparamos dados anônimos, agregados ou genéricos (incluindo estatísticas "genéricas") para uma série de finalidades, conforme descrito acima. | We prepare anonymous, aggregate or generic data (including “generic” statistics) for a number of purposes as outlined above. | 1 |
Também parece jogar um papel no sistema imunitário. | It also seems to play a role in the immune system. | 1 |
Logo depois seguiram outros grupos germânicos como os vândalos, que invadiram a Europa Ocidental e África, onde eles conquistaram Cartago e estabeleceram um reino lá. | Other Germanic groups soon followed, such as the Vandals who swept through Western Europe and into Africa where they conquered Carthage and established a kingdom there. | 1 |
Quatro de nós, mulheres, nos sentamos em uma cama, enquanto os dois colegas homens passaram a noite inteira sentados num pequeno banco. | Four of us ladies sat on the bed, while the two gentlemen sat on the little stool for the whole night. | 1 |
- Gostaria apenas de lhe colocar mais algumas perguntas. | - I'd just like to ask you a few more questions. | 1 |
Leque proveniente de Veneza. | Fan coming from Venice. | 1 |
NTV também tem sido transmitir o ano Lupin III especiais de TV desde 1989, que co-produzir com Tokyo Filme Shinsha . | NTV has also been broadcasting the yearly "Lupin III" TV specials since 1989, which they co-produce with TMS Entertainment. | 1 |
A porra do Teddy Price acabou de entrar. | - Teddy fucking Price just walked in behind you. | 1 |
Muito bem, queres jogar o jogo de licença-prato? | Okay, you want to play the license-plate game? | 1 |
Nem esperaram que o víssemos antes da autópsia, | They didn't even wait for us to see him before the autopsy, | 1 |
Formada no ano de 2004, vem se consolidando cada vez mais como uma das bandas de maior repercussão na região norte. | Formed in the year of 2004, it comes more consolidating each time as one of the bands of bigger repercussion in the region north. | 1 |
Pelo tamanho da barriga, vai precisar de uma em breve. | And from the size of her bump, it looks like she needs one soon. | 1 |
O CESE está disposto a fazer a sua parte. | The EESC is ready and willing to play its part. | 1 |
No que diz respeito aos preços da oferta disponível, 62,5% dos inquiridos apontaram para a sua manutenção, 31,4% para a sua quebra e 6,1% registaram um aumento face ao mês anterior. | With regard to the prices of the available offer, 62.5% of the respondents pointed to its maintenance, 31.4% to its fall and 6.1% registered an increase compared to the previous month. | 1 |
b) Os interesses do Estado requerente, incluindo, se relevante, se o crime foi cometido no seu território, bem como a nacionalidade das vítimas e da pessoa reclamada; e | b) The interests of the requesting State including, where relevant, whether the crime was committed in its territory and the nationality of the victims and of the person sought; and | 1 |
A validade de critério é definida como sendo a qualidade de uma escala ou teste funcionar como preditor, presente ou futuro, de uma variável, operacionalmente independente, chamada critério. | Criterion validity is defined as the quality of a scale or test to function as a present or future predictor of a variable, operationally independent, called a criterion. | 1 |
No "Irish Dictionary" de Peter O'Connell (1819) define Badb como uma ""bean-sidhe", uma fada, fantasma ou espectro, que supostamente vinculava-se a certas famílias, e que apareciam às vezes sob a forma de corvos" e "badb-catha" como ""Fionog", um tipo de corvo". | Peter O'Connell's 1819 "Irish Dictionary" defines the Badb as a ""bean-sidhe", a female fairy, phantom, or spectre, supposed to be attached to certain families, and to appear sometimes in the form of squall-crows, or royston-crows" and "badb-catha" as ""Fionog", a royston-crow, a squall crow". | 1 |
Queres saber o que eu fiz, Elliot? | You wanna know what I did, Elliot? | 1 |
Esperávamos só ter a conversa entre pais e filho daqui a um ano onde te diríamos para não ofereceres dinheiro à vizinha por sexo, mas... | We hoped it would be another year before we had the parent-son conversation where we tell you not to offer your neighbor money for sex, but... | 1 |
É a mesma que foi atirada da janela de tua casa. | It turns out it's the same one that was dropped out of your apartment window. | 1 |
anualmente, de janeiro a abril, todos os adolescentes que naquele ano completaram ou completam 18 anos de idade devem alistar-se no exército brasileiro, para prestar o serviço militar obrigatório. | methods - interview during clinical examination in the army. results -in this group (2.427 interviewed adolescents) there was a prevalence of 24.9% of ras. | 1 |
A Porta da Sorte é afirmada ser feita pelo Sr. McMann, de Belavista depois que ele venceu em Bingo sete dias consecutivamente. | The Lucky Door is said to be made by Mr McMann from Pleasantview after he won in Bingo seven days in a row. | 1 |
Por iniciativa do Parlamento Europeu ou do Conselho, esse prazo é prolongado por dois meses. | That period shall be extended by [two months] at the initiative of the European Parliament or of the Council. | 1 |
Air Conditioner WA423D Ar condicionado só aparecem depois de algumas semanas, meses após sua compra. | Air Conditioner WA423D Air Conditioner appear only after a few weeks or months after its purchase. | 1 |
Conta com 500 metros quadrados de florestas (onde você pode encontrar flores como orquídeas e crisântemos), um lago artificial para canoagem e paredes projetadas para escaladas. | The park has 500 square meters of pine forests where you can find flowers such as orchids and chrysanthemums, an artificial lake for canoeing and climbing walls. | 1 |
A M.L. (emiele) que conheci noutros blogues e que, presentemente tem o blogue Cerejas. | The ML (emiele) I met in other blogs and she now has the Cerejas blog. | 1 |
Precisamos de um tipo experiente. | We need a guy who's on point. | 1 |
O programa baseia-se num cenário de crescimento realista para o PIB em termos reais, que coincide sensivelmente com as projecções macroeconómicas efectuadas pelos serviços da Comissão. | The programme is based on a realistic real GDP growth scenario, which is broadly in line with the macroeconomic projections by the Commission services. | 1 |
— Às vezes penso que foi somente um delírio, outras que talvez estivesse se referindo a uma banda de pessoas, talvez os próprios ciganos. Talvez os lenços pintados que usam na cabeça tivesse sugerido essas estranhas palavras. | “Sometimes I have thought that it was merely the wild talk of delirium, sometimes that it may have referred to some band of people, perhaps to these very gipsies in the plantation. | 1 |
Duas dúzias de reclusos escaparam, a maioria metas. | Two dozen inmates escaped, most of them metas. | 1 |
Na Escandinávia, no início do século X, Viveu o Príncipe John. O maior guerreiro de sua época. | In Scandinavia, early in the tenth century, lived Prince Jon, the greatest warrior of his era. | 1 |
As entidades de investigação israelitas coordenam 5 projectos em colaboração financiados ao abrigo do tema de segurança do 7.º PQ, com uma contribuição total da UE de 2,9 milhões de euros. | Israeli research entities are coordinating 5 collaborative projects funded under the FP7 security theme, with a total EU contribution of EUR 2.9 million. | 1 |
Avenida Mohamed V Saindo da estação de trens, se você pegar a direita, você encontra a grande Avenida Mohamed V. Rabat é a capital do reino e tem muitas avenidas largas com os nomes dos antigos reis do país. | When you leave the train station, if you take a right you'll find yourself on Mohamed V Avenue. Rabat is the capital of The Kingdom and has a ton of wide streets that are named after the country's ancient kings. | 1 |
1 Gratuito Bem-vindo ao Margaritas Mexican Grill App na bela Coos Bay, Oregon. | 1 Free Welcome to the Margaritas Mexican Grill App in beautiful Coos Bay, Oregon. | 1 |
Podemos facilmente identificar muitos dos criminosos, e alguns de nós estamos olhando para eles, e gravando seus nomes. | We can easily identify many of the criminals; and some of us are watching you, and recording your names. | 1 |
Você absolutamente deve parar de beber, de fumar... | You absolutely must stop drinking, smoking... | 1 |
Neste contexto, "soberano" pode ser traduzido como "livre de interferência dos EUA". | In this context "sovereign" can be roughly translated into "free from U.S. interference." | 1 |
Macapá possui um Hotel singular e tradicional como seus pontos turísticos, sua fauna e flora, seu pioneirismo no oferecimento de serviços de qualidade e hospitalidade. | Macapa has a unique traditional Hotel as its sights, its fauna and flora, a pioneer in providing quality service and hospitality | 1 |
Privilegiamos uma construção de qualidade, com todas as normas de segurança asseguradas, desde acessibilidade até aos equipamentos necessários ao seu funcionamento e ao desenvolvimento das crianças. | It has a quality construction with all safety standards ensured, from accessibility to the equipment required for its operation and for the development of children. | 1 |
Sabes, ia devolver tudo o que não te desse. | You know, I was gonna return anything that I didn't give you. | 1 |
Eu próprio não tenho a certeza do que significa , | I'm not sure myself what it means but it sounds good anyway. | 1 |
Assistência: Karim Benzema, Pontapé para golo, 1. Assistência | Assist: Karim Benzema, Shot on goal, 1. assist this season | 1 |
Tenente, vou levar este carro... e conduzi-lo pessoalmente até à penitenciária. | Lieutenant, I'm gonna take this car and personally drive it back to the penitentiary myself. | 1 |
Gostaríamos, por conseguinte, de perguntar à Comissão e ao Conselho se existe uma estratégia de comunicação e se estão a ser preparadas actividades adequadas para informar o público europeu sobre este projecto. | It is also the task of the European institutions to explain the fundamental goals and content of the Constitution to the European Union’ s 450 million citizens, and to provide them with information on this issue. | 1 |
Incline-se para a frente, mantendo os quadris sobre os calcanhares, enquanto desliza as mãos para frente, no chão, até atingir uma posição confortável e sentir o alongamento na parte inferior das costas. | Fold forward, keeping your hips back at your heels, as you walk your hands forward on the ground until you come to a comfortable rest position, feeling the gentle stretch in your lower back. | 1 |
- Olha para ela toda convencida... | Oh, look at you Miss high-and-mighty. | 1 |
Nome da Organização País e cidade onde propõe-se realizar o evento | Country and city where it is proposed to hold the event. | 1 |
Depois iremos provar este vinho que está a envelhecer há mais de uma década, acompanhado de uns petiscos da região. | Then we will taste this wine that been aging for more than a decade alongside a selection of delicacies from the region. | 1 |
Tenho o ombro aleijado. | I've got a half shoulder. | 1 |
As Campanhas locais são o primeiro tipo de campanha no Google Ads concebido especificamente para ajudar os profissionais de marketing a aumentarem as visitas às lojas, restaurantes, concessionários de automóveis, entre outros. | Local campaigns are the first campaign type in Google Ads specifically designed to help marketers drive foot traffic to stores, restaurants, car dealerships and more. | 1 |
A Sara é uma verdadeira artista, não é? | Wow. Sara really can do it all, can't she? | 1 |
Experimenta ser o novo miúdo cujo pai é o novo professor e treinador. | Try being the new kid whose dad is also the new teacher and the new coach. | 1 |
Este Ato ordenava a revista de todos os estabelecimentos bancários por parte do Departamento do Tesouro americano antes da reabertura dos bancos, para que a assistência federal pudesse ser dirigida primariamente aos grandes estabelecimentos bancários, e para que o governo federal pudesse reorganizar como um todo os bancos em maiores dificuldades financeiras. | The bill provided for United States Treasury Department inspection of all banks before they would be allowed to reopen, for federal assistance to tottering large institutions, and for a thorough reorganization of those in greatest difficulty. | 1 |
Binário máximo, outros modelos de Ford, consumo de combustível combinado semelhante (+/- 0.2 l / 100 km) | Engine torque, other Ford models, similar fuel consumption - combined (+/- 0.2 l / 100 km) | 1 |
Diz-me que me amas, Baker. | Tell me you love me, Baker. | 1 |
Estão agora numa parte do sistema de cenotes completamente desconhecida. | They are now in a part of the cenote system that is completely unknown. | 1 |
Pronúncia de craquer em Francês [fr] | cabriole pronunciation in French [fr] | 1 |
Com o máximo de 255 jogadores acima de 200 de saúde, o número máximo de globins em uma invasão é de 12.850. | The maximum number of goblins in an invasion is 10,280 (255 players above 200 health). | 1 |
O Corpo Rifado trata-se de uma tese onde procuro acompanhar a trajetória da protagonista de um filme brasileiro e sua tentativa de se reinventar diante das condições de possibilidade existentes naquele contexto. | O corpo rifado follow the trajectory of a Brazilian film‟s protagonist and her attempt to reinvent herself in the conditions of possibility existing in her living context. | 1 |
Eles vão arruinar a todos nós, bye bye | They're gonna ruin us all, by and by | 1 |
Na tela "Controlador Intel® Mobile Express Chipset SATA AHCI Ver. 10.1.0.1008", clique em "Avançar". | At the "Intel(R) Mobile Express Chipset SATA AHCI Controller for Microsoft® Windows® 7" click “Next”. | 1 |
A recepção está fraca, mas... devo conseguir estabelecer contacto. | Reception is patchy but I should be able to make contact. | 1 |
Eles estavam perto de uma nebulosa de matéria escura e uma descarga de energia rompeu o casco, mas não havia outra nave. | They were near a dark-matter nebula, and an energy discharge did breach the hull, but there was no other ship. | 1 |
Sempre atentos às novas tendências de mercado, trabalhamos para oferecer peças inovadoras e com uma qualidade superior, características que os nossos clientes já se habituaram e que mantemos em todo o nosso processo produtivo e de distribuição | Always alert to new market trends, we aim to offer innovative, high quality pieces, which are features that our customers have come to expect and which we maintain throughout our production process and distribution. | 1 |
Como os moradores locais reagem quando veem você, e como você interage com eles durante as viagens? | How did locals react when they saw you, and how did you interact with them on the road? | 1 |
Seria morto de certeza. | I'd have been dead for sure. | 1 |
Como reservo um grande número de quartos para um grupo (por exemplo, uma reunião de família)? Aberto | How do I reserve a large number of rooms for a group (e.g. a family reunion)? Open | 1 |
Estabelece também as regras de origem a aplicar. | It also sets out the rules of origin to be applied. | 1 |
ou que o que quer seja, para tornar o jack numa bomba suicida? | or whatever that is, and turn Jack into a suicide bomb? | 1 |
- Visita a um mosteiro do século XII | - Visit to the 12th Century Monastery | 1 |
Não estava a falar consigo, Tenente "Munique". | I wasn't speaking to you, Lieutenant Munich. | 1 |
Algumas conclusões: Nós somos atolados ainda na definição da civilização assim que parece que nenhuma teoria particular pode dar forma à base de um estudo mais geral. | Some conclusions: We are still bogged down in the definition of civilization so it seems that no particular theory can form the basis of more general study. | 1 |
Costumo sonhar contigo. | I often dream of you. | 1 |
Ele lembrou aos santos que, por meio do trabalho dos portadores do sacerdócio, “a glória e o poder de Deus [manifestam-se]” em benefício de outros.7 [Ver sugestão 1 da página 216.] | He reminded the Saints that through the work of priesthood holders, “the glory and power of God [is] made manifest” for the benefit of others.7 [See suggestion 1 on page 213.] | 1 |
Ação processual mediante a qual um membro da OMC inicia formalmente uma investigação antidumping a fim de determinar a existência, grau e efeito de qualquer dumping alegado. | Procedural action by which a WTO member formally commences an antidumping investigation to determine the existence, degree and effect of any alleged dumping. Injury | 1 |