id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
56 | 42. 为了支持执行预防和安全措施(即第二个支柱),毒品和犯罪问题办公室支持枪支打标和登记工作,为此提供打标机和记录保存工具,以便更好地追究责任,并提高国家当局追查枪支的能力。值得注意的是,该办公室开发“goIFAR”已处于最后阶段,这是一个综合性枪支登记系统,可作为国家记录保存软件提供给感兴趣的国家。 | 70 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
57 | 43. 加强会员国的刑事司法对策是第三个支柱,有针对性的培训活动侧重于侦测、调查和起诉复杂的国内和跨国贩运枪支案件及其与有组织犯罪和恐怖主义活动的联系,包括通过建立联合调查工作队。与国际刑警组织协作,在西非和拉丁美洲开展的区域跨境行动汇集了数百名警察,最终缴获了200,000多件枪支。目前正在制定调查和起诉贩运枪支准则,这是一个由来自30多个国家的专家参与的进程,目的是进一步加强调查和起诉能力。 | 87 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
58 | 44. 在第四个支柱下,毒品和犯罪问题办公室促进国际合作和信息交流,以在司法和执法两级应对非法贩运枪支的跨国层面,并通过其从业人员社群积极促进知识、良好做法和经验教训的转让。 | 38 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
59 | 45. 最后,在第五个支柱下,毒品和犯罪问题办公室侧重于研究与分析,加强对贩运枪支及其犯罪背景的情报和全面了解,以制定关于非法武器流动的循证政策。毒品和犯罪问题办公室监测非法武器流动倡议支持对可持续发展目标指标16.4的全球监测。 | 50 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
60 | 四. 应对严重犯罪方面的技术援助 | 8 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
61 | A. 网络犯罪 | 5 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
62 | 46. 网络犯罪问题全球方案为预防和打击依赖网络实施的犯罪和借助网络实施的犯罪提供技术援助。对会员国的支持基于四大支柱:(a)预防;(b)能力建设;(c)合作;(d)法律框架。在萨尔瓦多、危地马拉、秘鲁、塞内加尔和泰国以及毒品和犯罪问题办公室维也纳总部设立了网络犯罪问题工作队,提供全球和区域支持。 | 65 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
63 | 47. 在预防支柱下,毒品和犯罪问题办公室提供以弱势群体(儿童、妇女和老年人)为重点的提高认识举措。该办公室编制了各种预防材料,包括用于学校和博物馆展览、木偶戏和在弱势社区涂鸦。正在为残疾人编制无障碍材料。在拉丁美洲,毒品和犯罪问题办公室开发了专门工具和培训,为124,553名在校儿童、青年男女、家长、教育工作者、政府官员和私营行为者提供网上性虐待和性剥削、网络霸凌和性勒索方面的教育。伯利兹、萨尔瓦多和危地马拉启动了报告儿童性虐待材料的在线门户网站。 | 109 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
64 | 48. 加强会员国打击网络犯罪的刑事司法对策是网络犯罪问题全球方案的核心。2021年,该方案向47个会员国提供技术支持。急救人员、调查人员、检察官、数字取证专家和法官接受了暗网调查、特殊侦查手段、法律标准、数字法证、数字证据、加密货币、恶意软件和勒索软件以及网上儿童性虐待和性剥削等方面的咨询、指导和培训。2021年,毒品和犯罪问题办公室支持在伯利兹和秘鲁建立数字法证实验室,在马来西亚建立加密货币分析实验室。 | 99 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
65 | 49. 毒品和犯罪问题办公室与国际失踪和受剥削儿童中心一起,编制了为期12周的调查网上儿童性虐待和性剥削培训课程,课程覆盖了来自世界所有五个区域63个国家的1,000多名刑事司法从业人员。 | 39 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
66 | 50. 毒品和犯罪问题办公室还促进国际和机构间合作。组织了交流最佳做法的区域会议以及调查人员、法官和检察官对专门单位的考察访问。在西非举办了一场数字法证竞赛。还建立了网络领域妇女网络,使来自10个非洲国家的专业人员能够举行会议。毒品和犯罪问题办公室是寻求改进打击网络犯罪对策的国家机构与包括互联网服务提供商在内的私营部门之间的桥梁。由于开展合作,萨尔瓦多首次在厄瓜多尔、加纳、危地马拉、印度尼西亚、墨西哥、巴基斯坦和越南针对分发网上儿童性虐待材料的犯罪网络开展了国际刑事行动。 | 99 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
67 | 51. 在法律框架支柱下,毒品和犯罪问题办公室支持制定分析和程序规则。在本报告所述期间,出版了《东南亚的暗网网络犯罪威胁》和《拉丁美洲和加勒比合成毒品和合成类阿片的网上贩运》。还为萨尔瓦多编写了一份关于解释数字证据可采性规则的专门指南。 | 53 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
68 | B. 影响环境的犯罪 | 7 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
69 | 52. 毒品和犯罪问题办公室通过其影响环境和气候的犯罪问题全球方案,协助会员国预防和应对野生生物和森林犯罪、渔业部门中的犯罪、非法采矿及贩运贵金属和废物。影响环境的犯罪是严重的有组织犯罪,对经济、安全、环境和人类健康具有深远影响,导致生物多样性丧失和气候变化。 | 59 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
70 | 53. 采用“犯罪现场到法院”做法,为会员国提供支持,以更有效地预防、识别、调查、起诉和判决影响环境的犯罪。毒品和犯罪问题办公室与国家主管部门密切合作——从执法和刑事司法机构到野生生物、林业和渔业管理部门及其他相关机构不等。仅在2021年,培训课程便覆盖了30多个国家的2,900多名刑事司法人员。 | 72 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
71 | 54. 毒品和犯罪问题办公室继续在国际打击野生动物犯罪问题集团组织下开展成功的协作,并促成了新的机构间伙伴关系。与联合国粮食及农业组织、联合国环境规划署(环境署)和其他利益攸关方协作,发起了全亚洲安全促进全球环境倡议,以提高对野生生物犯罪与人畜共患病暴发之间的联系的认识。毒品和犯罪问题办公室与环境署协作,发起了另一项新倡议“无浪费:解决废物贩运问题,支持循环经济”,将专家和政策制定者汇集在一起,打击欧洲联盟和东南亚之间的废物贩运。 | 91 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
72 | 55. 毒品和犯罪问题办公室开发了新的参考材料以支持会员国的能力,包括供调查人员和检察官使用的野生生物和森林犯罪以及渔业部门中的犯罪快速参考指南。该办公室继续与学术界合作,为野生生物犯罪问题系列大学模块制作教学材料,旨在协助学术界以面授和在线方式讲授这些专题课程。还通过出版一部面向8-11岁儿童、其家长和老师的书籍,努力参与并提高对野生生物犯罪、气候变化和塑料污染的认识。 | 94 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
73 | 56. 促进区域和国际合作,包括通过支持野生生物执法网络和非洲野生生物法证网络,以及主办野生生物区域间执法会议。 | 29 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
74 | 57. 如果国际社会希望保护地球,就需要立即采取行动并作出政治承诺。毒品和犯罪问题办公室继续努力,通过与机构间机制和政府间进程合作,将预防犯罪和刑事司法纳入生物多样性和自然议程主流。毒品和犯罪问题办公室将继续提高会员国对打击影响环境的犯罪的认识和能力,为解决生物多样性丧失、气候变化和污染这一三重全球危机作出贡献。 | 57 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
75 | C. 海事犯罪 | 6 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
76 | 58. 海事犯罪问题全球方案继续通过发展刑事司法行为者应对海上犯罪的能力,合作应对内在复杂的国际海事威胁,支持会员国打击海盗行为和海事犯罪。该方案的能力发展办法旨在确保从威慑和侦测到截获和起诉,对海上犯罪采取端到端刑事司法对策。在塞舌尔和斯里兰卡区域海上执法培训中心取得长期成功的基础上,该方案在孟加拉国、塞浦路斯、加纳、印度尼西亚、马尔代夫、尼日利亚和特立尼达和多巴哥建立了新的培训中心。这些培训中心不仅促进小船作业所有方面的技能发展,而且促进国家和区域两级执法行动的标准化和互操作性。在索马里和也门继续在国家一级提供船只维护以及业务规划与执行方面的长期指导。在东南亚、南亚和西非开展了关于海事领域认识的广泛区域和机构间培训,这种培训强化... | 215 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
77 | 59. 支持合作以便能够应对区域和国际挑战是海事犯罪问题全球方案工作的一个重要方面。海上犯罪问题印度洋论坛在包括海盗行为、海上贩毒和渔业部门中的犯罪在内的专题领域开展工作,并根据安全理事会第2607 (2021)号决议参与毒品和犯罪问题办公室的工作,如协调应对非法海上流动和对青年党资助的对策,包括通过索马里木炭贸易。海上犯罪问题加勒比论坛汇集了海上执法人员、法律顾问和检察官,制定对加勒比流域海事犯罪的有效对策。在太平洋,该方案通过召集一个三方接触小组,领导打击苏鲁河和西里伯斯海海事犯罪的努力,通过其系列海上执法对话促进海事外交,并在具体工作组的主持下协调对海上贩毒的对策。 | 134 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
78 | 60. 得益于强大的实地代表机构和团队以及会员国、国际组织和海员的信任,海事犯罪问题全球方案工作队出现在大西洋、印度洋和太平洋沿岸以及加勒比海、地中海和红海会员国的法庭、检察机关和港口及海岸警卫队的船只上。该方案最近扩大了覆盖范围,与太平洋和地中海的新会员国合作。在拉丁美洲和加勒比,该方案在哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马的区域方案下有了扩充,后者侧重于加强打击河上犯罪的业务能力和对海事犯罪的法律对策,利用《打击有组织犯罪公约》提供的工具促进司法协助与合作。 | 107 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
79 | 61. 通过其不断发展的技术援助与合作实操做法,海事犯罪问题全球方案继续促进联合国在减少跨国有组织犯罪影响方面的工作,以便创造有利于可持续发展与和平的环境。 | 28 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
80 | 五. 数据分析 | 6 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
81 | 62. 在过去两年里,毒品和犯罪问题办公室发布了若干全球和区域分析文件,旨在改进针对不同形式跨国有组织犯罪的政策和行动对策。2020年底,毒品和犯罪问题办公室出版了《西巴尔干地区有组织犯罪的衡量》,其中载有评估和评价有组织犯罪在不同市场参与的统计和概念框架。《2020年全球人口贩运问题报告》包括148个国家提供的数据,并主要根据2016至2019年期间侦测的贩运案件,概述了全球、区域和国家各级贩运人口的模式和流向。该报告还包括四个专题章节,分别涉及社会经济条件恶劣与易受招募意图贩运、儿童贩运、贩运从事强迫劳动之间的联系以及技术在招募和剥削中的角色。毒品和犯罪问题办公室还启动了偷运移民情况观察站,这是一个试点项目,旨在通过在原籍国、过... | 164 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
82 | 63. 展望未来,毒品和犯罪问题办公室将努力提高其对有组织犯罪研究的灵活性和适应性,以便应对实地迅速变化的事态发展。关于COVID-19大流行的数据和分析以及该办公室对冲突和战争情况下不断变化的任务的反应已经证明了这一点。在这方面,该办公室编制了一系列研究简报,展示了收集数据和探索这场大流行病对毒品和犯罪的长期影响的工作。研究简报审查了COVID-19对有组织犯罪、毒品供应链、贩运人口、偷运移民、贩运伪造的COVID-19相关医疗产品和暴力的影响。在乌克兰战争的背景下,毒品和犯罪问题办公室还发布了一份分析简报,分析受冲突影响国家内与贩运人口相关的潜在风险以及贩运人口和移民偷渡对逃离冲突者的影响。 | 130 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
83 | 六. 结论和可能的建议 | 7 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
84 | 64. 毒品和犯罪问题办公室为各国执行《打击有组织犯罪公约》及其各项议定书提供的技术援助包含在《2030年议程》多重可持续发展目标的各项具体目标中。不过,正如发展是一个长期持续的进程,打击有组织犯罪也是如此。 | 39 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
85 | 65. 普遍加入《打击有组织犯罪公约》是一个触手可及的目标。挑战在于《公约》及其各项议定书的执行,以及应对有组织犯罪不断变化的方法和形式。毒品和犯罪问题办公室认识到任何条约的效力完全取决于其执行情况,因此继续通过其现有的全球、区域和国家方案提供一系列广泛的技术援助,覆盖宽泛的专题组合,以打击一切形式和表现的跨国有组织犯罪。 | 66 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
86 | 66. 采取基于性别的交叉做法打击跨国有组织犯罪对于充分执行《打击有组织犯罪公约》及其各项议定书至关重要。这种做法使立法人员、政策制定者和在该领域工作的从业人员能够理解男女参与有组织犯罪背后的不同原因,以及他们的性别角色如何塑造他们在有组织犯罪集团中扮演的角色,以进一步理解男女在刑事司法系统中有何不同的经历以及政策和方案对男女的不同影响,并相应地制定适宜对策。 | 71 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
87 | 67. 打击有组织犯罪公约缔约方会议不妨考虑请缔约国提高向毒品和犯罪问题办公室提供的财政捐款水平,以便利落实实施情况审议机制所反馈的意见和看法,从而加强《公约》及其各项议定书的执行工作。 | 34 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
88 | [1] ^(*) CTOC/COP/2022/1。 | 18 | CTOC_COP_2022_7 | zh | en | |
0 | Onzième session | 5 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
1 | Vienne, 17-21 octobre 2022 | 8 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
2 | Point 5 de l’ordre du jour provisoire[1] | 11 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
3 | Assistance technique | 3 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
4 | Assistance technique accordée aux États pour l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s’y rapportant | 29 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
5 | Rapport du Secrétariat | 4 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
6 | I. Introduction | 4 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
7 | 1. Dans sa résolution 8/4, intitulée « Application des dispositions de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée relatives à l’assistance technique », la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a noté que l’assistance t... | 116 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
8 | 2. Dans le cadre de ses programmes mondiaux, régionaux et de pays, qui s’inscrivent plus largement dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, l’ONUDC fournit aux États Membres une assistance technique concernant des formes de criminalité organisée très diverses. La Stratégie de l’ONUDC pour la période... | 424 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
9 | 3. Dans le présent rapport, l’ONUDC fournit aux États Membres une vue d’ensemble des activités d’assistance technique qu’il a menées dans le cadre de ses programmes mondiaux, entre juillet 2020 et juin 2022, en ce qui concerne l’application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s’y rapporta... | 117 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
10 | II. Assistance technique concernant l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | 20 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
11 | A. Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | 12 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
12 | 4. Après 10 ans d’efforts ininterrompus, la Conférence des Parties à la Convention contre la criminalité organisée a créé, dans sa résolution 9/1, le Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s’y rapportant, qui est financé po... | 452 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
13 | 5. Le Programme mondial sur l’application de la Convention contre la criminalité organisée : de la théorie à la pratique, dont la deuxième phase a été lancée en 2021, a poursuivi ses activités d’appui aux États pour renforcer l’action normative contre la criminalité transnationale organisée, notamment par la mise en pl... | 261 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
14-0 | 6. Afin de soutenir l’élaboration de lois et de stratégies contre la criminalité organisée sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, le Programme mondial sur l’application de la Convention contre la criminalité organisée : de la théorie à la pratique a servi à élaborer différents outils. Ont ainsi été p... | 495 | . | CTOC_COP_2022_7 | fr | en |
14-1 | Une assistance technique sera également fournie par l’intermédiaire du réseau de centres régionaux pour l’application de la Convention, dont le premier (Afrique de l’Ouest et Afrique centrale) a été inauguré en Côte d’Ivoire en 2021. | 49 | . | CTOC_COP_2022_7 | fr | en |
15 | 7. Afin de contribuer à l’élaboration de stratégies globales pour prévenir et combattre la criminalité organisée, conformément à la résolution 10/4 de la Conférence des Parties à la Convention contre la criminalité organisée, le Programme mondial sur l’application de la Convention contre la criminalité organisée : de l... | 232 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
16 | 8. Dans le cadre du Programme mondial sur l’application de la Convention contre la criminalité organisée : de la théorie à la pratique, l’ONUDC continuera de promouvoir et d’appuyer la mise au point de mesures fondées sur des données factuelles pour faire face à la criminalité organisée, en assurant pour ce faire la ge... | 400 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
17-0 | 9. L’objectif du Programme mondial de renforcement des capacités des États Membres à prévenir et combattre la criminalité transnationale organisée et la grande criminalité est de faciliter à l’échelle mondiale l’action des autorités centrales impliquées dans la coopération internationale en matière pénale. Dans cette p... | 493 | . | CTOC_COP_2022_7 | fr | en |
17-1 | L’objectif du Forum est de renforcer la cohésion régionale et l’engagement en faveur de la coopération internationale, en réunissant chaque année des praticiens de la justice pénale et en échangeant des informations et des connaissances pratiques sur l’entraide judiciaire et d’autres questions de justice pénale. | 57 | . | CTOC_COP_2022_7 | fr | en |
18 | 10. Par ailleurs, le Programme mondial de renforcement des capacités des États Membres à prévenir et combattre la criminalité transnationale organisée et la grande criminalité coordonne l’assistance technique que l’ONUDC consacre à la lutte contre le trafic de produits médicaux falsifiés et dirige une équipe spéciale i... | 241 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
19 | B. Blanchiment du produit du crime | 10 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
20 | 11. Dans le cadre du Programme mondial contre le blanchiment d’argent, le produit du crime et le financement du terrorisme, des services d’assistance technique et de formation continuent d’être apportés aux États Membres, conformément aux résolutions 76/187, 75/196 et 74/177 de l’Assemblée générale. Dans ces résolution... | 299 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
21 | 12. La Convention contre la criminalité organisée considère la confiscation d’avoirs comme un élément important de la prévention du crime et de la justice pénale. S’appuyant sur ce constat, le Programme mondial contre le blanchiment d’argent, le produit du crime et le financement du terrorisme continue de soutenir les ... | 211 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
22 | 13. Au cours des deux dernières années, le Programme mondial contre le blanchiment d’argent, le produit du crime et le financement du terrorisme a élargi son rayon d’action et sa présence géographique. En plus d’un petit noyau de personnel au siège de l’ONUDC, à Vienne, il emploie actuellement 13 conseillers spécialisé... | 150 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
23 | C. Détection et répression | 6 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
24 | 14. Le programme mondial pour le renforcement de la coopération en matière de justice pénale le long des itinéraires du trafic de drogues (CRIMJUST) appuie directement l’application de la Convention contre la criminalité organisée, dont il couvre en particulier les articles 13, 16, 18 à 20 et 27 à 30, en œuvrant à : a)... | 162 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
25 | 15. Le programme CRIMJUST fournit une assistance technique aux États Membres et favorise la coopération interrégionale entre les institutions de justice pénale aux fins de la lutte contre le trafic de drogues. Il vise tout particulièrement à renforcer la coopération pénale entre les pays d’Amérique latine, des Caraïbes... | 147 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
26 | 16. Les forums interrégionaux que le programme CRIMJUST consacre à certaines enquêtes ont joué un rôle essentiel pour promouvoir la coopération internationale en matière pénale et faire bénéficier les services de détection et de répression et les services chargés des poursuites d’un appui après les saisies. Les activit... | 233 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
27 | 17. En outre, le programme CRIMJUST fournit une assistance technique pour aider les États Membres à faire un meilleur usage des techniques d’enquête spéciales, notamment des livraisons surveillées, telles que définies à l’article 20 de la Convention, et élabore des manuels consacrés à la coopération internationale. Ces... | 120 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
28 | 18. Au cours de la période considérée, l’ONUDC a collaboré avec des pays d’Amérique latine, à savoir l’Argentine, la Bolivie (État plurinational de), le Brésil, la Colombie, le Paraguay et le Pérou, en vue de créer et de soutenir le Centre régional du renseignement au service de la lutte antidrogue. L’assistance fourni... | 149 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
29 | 19. Afin de renforcer la coopération entre les établissements de formation aux activités de détection et de répression, l’ONUDC continue de faire la promotion du Réseau de formation des forces de l’ordre, qui permet aux établissements de formation concernés d’échanger des programmes et des supports pédagogiques, des mé... | 163 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
30 | 20. Le Programme de contrôle des conteneurs permet de renforcer les capacités des pays qui cherchent à améliorer la gestion des risques, la sécurité de la chaîne d’approvisionnement et la fluidité des échanges dans les ports maritimes, les aéroports et les postes frontière terrestres, de manière à prévenir les mouvemen... | 310 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
31 | 21. Les résultats des saisies mettent en évidence l’efficacité et l’utilité du Programme de contrôle des conteneurs. Rien qu’en 2021, les unités de contrôle portuaire et de contrôle du fret aérien mises en place dans le monde entier ont signalé un total de 1 416 saisies, portant sur 171 tonnes de cocaïne, 2,2 tonnes d’... | 228 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
32 | 22. À l’avenir, le Programme de contrôle des conteneurs continuera de s’adapter et de faire face aux nouveaux défis qui se posent à l’échelle internationale. La pandémie de maladie à coronavirus (COVID-19) a mis en lumière le rôle essentiel que joue la chaîne d’approvisionnement commerciale conteneurisée pour les écono... | 130 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
33 | 23. Le Programme d’aide à la lutte contre le déboisement des forêts tropicales, lancé en juin 2018, est mis en œuvre par un consortium constitué de l’ONUDC et d’INTERPOL. Au niveau de l’ONUDC, c’est le Service de la gestion des frontières qui en assure la mise en œuvre par l’intermédiaire du Programme mondial sur les c... | 151 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
34 | 24. Le Programme d’aide à la lutte contre le déboisement des forêts tropicales a établi des bases solides pour appuyer efficacement les services chargés de la répression et des poursuites dans leurs efforts de détection, d’enquête et de prévention contre la criminalité transnationale liée aux forêts, en soutenant les é... | 198 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
35 | 25. Dans le cadre du Programme d’aide à la lutte contre le déboisement des forêts tropicales, des formations ont été consacrées à l’identification des essences de bois, aux indicateurs de risque, à la fraude documentaire, à la perturbation des flux financiers, aux outils d’enquête sur la criminalité des entreprises et ... | 218 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
36 | 26. Les agents des douanes formés dans le cadre du Programme de contrôle des conteneurs et du Programme d’aide à la lutte contre le déboisement des forêts tropicales ont été impliqués dans un nombre considérable de saisies de bois d’œuvre et d’enquêtes visant à remonter les filières d’approvisionnement. En mai 2021, le... | 307 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
37 | 27. Le Projet de communication aéroportuaire (AIRCOP) est une initiative de l’ONUDC menée en partenariat avec INTERPOL et l’OMD, qui vise à renforcer les capacités dont disposent les aéroports pour détecter et intercepter les passagers à haut risque et les marchandises illicites dans les pays d’origine, de transit et d... | 158 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
38 | 28. Le Projet de communication aéroportuaire contribue à perturber les flux illicites de tous types de drogues et de marchandises, à intercepter les combattants terroristes étrangers et à repérer les victimes de la traite des personnes et du trafic de migrants grâce à la communication, à l’échange d’informations et à l... | 115 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
39 | 29. Au mois de juin 2022, le Projet de communication aéroportuaire était déployé dans 41 pays d’Afrique, du Moyen-Orient, d’Amérique latine et des Caraïbes et d’Europe du Sud-Est, et appuyait la mise en place de 34 équipes aéroportuaires conjointes (dont certaines étaient en cours de constitution). Depuis 2021, le Proj... | 274 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
40 | 30. Dans les années à venir, le Projet de communication aéroportuaire continuera de former ses équipes aéroportuaires conjointes à la collecte, à l’utilisation et à l’analyse des renseignements préalables concernant les voyageurs et des dossiers passagers, afin de renforcer les capacités d’identification, de détection ... | 81 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
41 | 31. Le Projet de communication aéroportuaire continuera de veiller à ce que ses équipes aéroportuaires conjointes soient au fait des nouvelles menaces, des nouvelles marchandises faisant l’objet d’un trafic et des formes de criminalité connexes, telles que la criminalité liée aux espèces sauvages, le trafic de minerais... | 203 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
42 | D. Prise en compte des questions de genre | 10 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
43 | 32. Le Programme mondial sur l’égalité des genres et l’avancement des femmes à l’Office des Nations Unies à Vienne/ONUDC et l’Équipe chargée des questions de genre au sein du Bureau de la Directrice générale/Directrice exécutive ont mis en place un cadre devant permettre à l’ONUDC d’assurer la prise en compte systémati... | 365 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
44 | 33. En 2020, dans le cadre du Programme mondial visant à relever les défis pénitentiaires, l’ONUDC a publié un référentiel sur les mesures non privatives de liberté tenant compte des questions de genre (Toolkit on Gender-Responsive Non‑Custodial Measures), dans lequel il est notamment question des femmes arrêtées pour ... | 231 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
45 | III. Assistance technique concernant l’application des Protocoles | 12 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
46 | A. Traite des personnes et trafic illicite de migrants | 11 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
47 | 34. Le Programme mondial contre la traite des personnes et le Programme mondial contre le trafic illicite de migrants aident les pays à adhérer à la Convention contre la criminalité organisée ainsi qu’au Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et... | 206 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
48 | 35. Pour la seule année 2021, les programmes mondiaux ont permis de former plus de 3 600 praticiens de la justice pénale, fonctionnaires et représentants de la société civile et, dans ce cadre, plus de 30 pays ont bénéficié d’activités de coopération technique ciblées au niveau national. En Colombie, par exemple, cette... | 481 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
49 | 36. L’Action mondiale pour prévenir et combattre la traite des personnes et le trafic illicite de migrants en Asie et au Moyen-Orient est une initiative conjointe de l’Union européenne et de l’ONUDC, mise en œuvre en partenariat avec l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) en Afghanistan, en Iran (Répub... | 250 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
50 | 37. Depuis son lancement en 2019, l’Action mondiale pour prévenir et combattre la traite des personnes et le trafic illicite de migrants en Asie et au Moyen-Orient a facilité l’organisation de 79 ateliers nationaux et 23 ateliers régionaux consacrés à l’élaboration de politiques et de stratégies nationales, à l’assista... | 316 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
51 | 38. En 2021, le Programme mondial sur le renforcement des mesures de prévention du crime et de justice pénale destinées à lutter contre la violence à l’égard des femmes a contribué à l’élaboration d’un guide de référence rapide conçu pour aider les premiers intervenants à détecter la violence fondée sur le genre chez l... | 81 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
52 | B. Trafic d’armes à feu | 11 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
53 | 39. Par l’intermédiaire de sa Section de la lutte contre le trafic d’armes à feu, qui met en œuvre le Programme mondial sur les armes à feu, l’ONUDC continue de promouvoir la ratification et l’application du Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, ad... | 83 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
54 | 40. Les activités du Programme sont menées selon une approche intégrée reposant sur cinq piliers, qui constituent le socle d’un cadre d’action global contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. | 51 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
55 | 41. Au titre du premier pilier, l’ONUDC soutient les efforts d’harmonisation législative ainsi que l’élaboration et le renforcement des politiques et normes nationales à travers des activités de sensibilisation et d’assistance législative, en organisant des ateliers d’aide à la rédaction, en analysant les lacunes et en... | 115 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
56 | 42. Soucieux de favoriser la mise en œuvre de mesures de prévention et de sécurité, comme le prévoit le deuxième pilier du Programme, l’ONUDC encourage le marquage et l’enregistrement des armes à feu en fournissant des appareils de marquage et des outils de conservation des informations qui permettent de renforcer le p... | 135 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
57 | 43. Le renforcement de l’action pénale engagée par les États Membres, qui constitue le troisième pilier du Programme, passe par des activités de formation ciblées consacrées à la détection, aux enquêtes et aux poursuites concernant des affaires nationales et transnationales complexes de trafic d’armes à feu et leurs li... | 190 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
58 | 44. Au titre du quatrième pilier, l’ONUDC favorise la coopération internationale et l’échange d’informations afin de s’attaquer à la dimension transnationale du trafic d’armes à feu, aussi bien sur le plan judiciaire qu’au niveau des services de détection et de répression ; par l’intermédiaire de son réseau de praticie... | 85 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
59 | 45. Enfin, au titre du cinquième pilier, l’ONUDC se consacre à des activités de recherche et d’analyse qui visent à améliorer les renseignements et les connaissances générales dont on dispose sur le trafic d’armes à feu et son contexte criminel, pour que l’élaboration de politiques relatives aux flux illicites d’armes ... | 113 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
60 | IV. Assistance technique concernant la grande criminalité | 9 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
61 | A. Cybercriminalité | 6 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
62 | 46. Le Programme mondial contre la cybercriminalité fournit une assistance technique pour ce qui est de prévenir et combattre les infractions cyberdépendantes et les infractions facilitées par Internet. L’appui apporté aux États Membres repose sur les quatre piliers suivants : a) prévention ; b) renforcement des capaci... | 118 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
63 | 47. Au titre du pilier relatif à la prévention, l’ONUDC propose des initiatives de sensibilisation axées sur les groupes vulnérables (enfants, femmes et personnes âgées). Il a élaboré un large éventail de supports de prévention, qui sont notamment diffusés parmi les populations vulnérables par l’intermédiaire d’exposit... | 193 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
64 | 48. Le renforcement des mesures de justice pénale adoptées par les États Membres contre la cybercriminalité est au cœur du Programme mondial contre la cybercriminalité. En 2021, le Programme a permis d’apporter un appui technique à 47 États Membres. Des intervenants de première ligne, des enquêteurs, des procureurs, de... | 188 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.