id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
65 | 49. En association avec le Centre international pour les enfants disparus et exploités, l’ONUDC a organisé un stage de formation de 12 semaines sur les enquêtes relatives à l’exploitation et les atteintes sexuelles visant des enfants en ligne ; cette formation a profité à plus de 1 000 praticiens de la justice pénale, ... | 74 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
66 | 50. L’ONUDC œuvre également en faveur de la coopération internationale et interinstitutionnelle. Des réunions régionales ont été organisées pour faciliter l’échange des meilleures pratiques, et il a été proposé à des enquêteurs, des juges et des procureurs d’effectuer des visites d’étude au sein d’unités spécialisées. ... | 206 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
67 | 51. Au titre du pilier relatif au cadre juridique, l’ONUDC soutient les travaux d’analyses et l’élaboration de règles de procédure. Au cours de la période considérée ont été publiés un rapport sur les menaces liées à la cybercriminalité sur le darknet en Asie du Sud-Est (Darknet Cybercrime Threats to Southeast Asia) et... | 157 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
68 | B. Crimes portant atteinte à l’environnement | 12 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
69 | 52. Dans le cadre de son Programme mondial sur les crimes qui portent atteinte à l’environnement et au climat, l’ONUDC aide les États Membres à prévenir et combattre la criminalité liée aux espèces sauvages et aux forêts, la criminalité liée au secteur de la pêche, l’exploitation minière illégale et le trafic de métaux... | 120 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
70 | 53. Selon une approche dite « du lieu du crime jusqu’au tribunal », un appui est fourni aux États Membres pour prévenir les crimes portant atteinte à l’environnement, les repérer, enquêter à leur sujet et en poursuivre et juger les responsables de manière plus efficace. L’ONUDC travaille en étroite coordination avec le... | 141 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
71 | 54. L’ONUDC a poursuivi la collaboration fructueuse engagée dans le cadre du Consortium international de lutte contre la criminalité liée aux espèces sauvages et a favorisé de nouveaux partenariats interinstitutions. Le projet SAFE (Safety across Asia For the global Environment), qui vise à garantir la sécurité en Asie... | 221 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
72 | 55. L’ONUDC a élaboré de nouvelles ressources documentaires pour soutenir les capacités des États Membres, notamment des guides de référence rapide à l’intention des enquêteurs et des procureurs chargés de lutter contre la criminalité liée aux espèces sauvages et aux forêts et contre la criminalité dans le secteur de l... | 174 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
73 | 56. La coopération régionale et internationale a été encouragée, notamment par un appui fourni aux réseaux de lutte contre le trafic d’espèces sauvages et à l’African Wildlife Forensics Network et par l’organisation de réunions interrégionales consacrées à la détection et à la répression du trafic d’espèces sauvages. | 65 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
74 | 57. Si la communauté internationale veut protéger la planète, une action urgente et un engagement politique sont indispensables. L’ONUDC a poursuivi ses efforts pour faire en sorte que la prévention du crime et la justice pénale soient prises en compte dans tous les programmes relatifs à la biodiversité et à la nature,... | 128 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
75 | C. Criminalité maritime | 8 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
76 | 58. Le Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime continue d’aider les États Membres à combattre la piraterie et la criminalité maritime en renforçant les capacités dont disposent les acteurs de la justice pénale face à ce type de criminalité et en développant la coopération afin de s’attaquer à ces mena... | 455 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
77 | 59. L’appui à la coopération, qui doit permettre de faire face aux difficultés rencontrées aux niveaux régional et international, est un aspect essentiel du Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime. Le Forum de l’océan Indien sur la criminalité maritime travaille sur des domaines thématiques incluant l... | 281 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
78 | 60. Solidement implantée sur le terrain et bénéficiant de la confiance des États Membres, des organisations internationales et des gens de mer, l’équipe du Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime est présente dans les salles d’audience, les bureaux des procureurs et les ports, et à bord des vedettes d... | 215 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
79 | 61. Grâce à son approche pratique et évolutive de l’assistance technique et de la coopération, le Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime continue de contribuer à l’action menée par les Nations Unies pour limiter les répercussions de la criminalité transnationale organisée, afin de créer un environnem... | 65 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
80 | V. Analyse des données | 6 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
81 | 62. Au cours des deux dernières années, l’ONUDC a produit plusieurs documents analytiques, de portée mondiale et régionale, qui visent à améliorer les politiques et les mesures concrètes mises en œuvre face aux différentes formes de criminalité transnationale organisée. Fin 2020, l’Office a ainsi publié un rapport sur ... | 327 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
82 | 63. À l’avenir, l’ONUDC s’efforcera d’accroître la souplesse et la capacité d’adaptation de ses recherches sur la criminalité organisée, afin de tenir compte de l’évolution rapide de la situation sur le terrain. Cela a déjà été mis en évidence avec les données et analyses relatives à la pandémie de COVID-19, et par la ... | 257 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
83 | VI. Conclusion et possibles recommandations | 7 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
84 | 64. L’assistance technique que l’ONUDC fournit aux États en vue de l’application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s’y rapportant s’inscrit dans l’action prévue par le Programme 2030 et sert les cibles associées à de nombreux objectifs de développement durable. Toutefois, comme le dével... | 81 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
85 | 65. L’adhésion universelle à la Convention contre la criminalité organisée est un objectif réalisable. Tout l’enjeu est d’assurer l’application de la Convention et des Protocoles s’y rapportant, et de prendre en compte l’évolution des formes de criminalité organisée et des méthodes mises en œuvre par les criminels. Con... | 128 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
86 | 66. Pour appliquer pleinement la Convention contre la criminalité organisée et les Protocoles s’y rapportant, il importe de suivre dans ce domaine une approche intersectionnelle fondée sur la prise en compte des questions de genre. Une telle approche permet aux législateurs, aux décideurs et aux praticiens concernés de... | 150 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
87 | 67. La Conférence des Parties à la Convention contre la criminalité organisée voudra peut-être envisager d’inviter les États parties à augmenter le montant des contributions financières qu’ils versent à l’ONUDC, afin de faciliter la suite donnée aux observations issues du Mécanisme d’examen de l’application et d’amélio... | 79 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
88 | [1] * CTOC/COP/2022/1. | 11 | CTOC_COP_2022_7 | fr | en | |
0 | Одиннадцатая сессия Вена, 17–21 октября 2022 года Пункт 5 предварительной повесткидня[1]
Техническая помощь | 25 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
1 | Оказание государствам технической помощи в осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней | 20 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
2 | Доклад Секретариата | 3 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
3 | I. Введение | 4 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
4 | 1. В своей резолюции 8/4 под названием «Осуществление положений Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, касающихся технической помощи» Конференция участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности отметила, что... | 88 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
5 | 2. Техническая помощь в области борьбы с самыми разными формами организованной преступности и в более широком контексте Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года предоставляется государствам-членам в рамках глобальных, региональных и страновых программ УНП ООН. Стратегия УНП ООН на 2021–2025 го... | 334 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
6 | 3. В настоящем докладе УНП ООН представляет государствам-членам обзор мероприятий по оказанию технической помощи, которые были реализованы им в рамках его глобальных программ, связанных с осуществлением Конвенции против организованной преступности и Протоколов к ней, в период с июля 2020 года по июнь 2022 года. Меропри... | 88 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
7 | II. Техническая помощь в осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности | 17 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
8 | A. Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности | 12 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
9 | 4. После десяти лет неустанной работы Конференция участников Конвенции против организованной преступности учредила путем принятия резолюции 9/1 Механизм обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протоколов к ней, финансируемый за счет имеющ... | 363 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
10 | 5. В рамках Глобальной программы по осуществлению Конвенции против организованной преступности с переходом от теории к практике, второй этап которой начался в 2021 году, продолжается работа по оказанию поддержки государствам в укреплении нормативных мер противодействия транснациональной организованной преступности, в т... | 230 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
11-0 | 6. В целях оказания поддержки усилиям по разработке законодательства и стратегий в области борьбы с организованной преступностью во всех ее формах и проявлениях в рамках Глобальной программы по осуществлению Конвенции против организованной преступности с переходом от теории к практике был разработан ряд инструментов. К... | 263 | . | CTOC_COP_2022_7 | ru | en |
11-1 | Был также разработан ряд других инструментов, включая публикации Digest of Cyber Organized Crime («Сборник материалов об организованной преступности в киберпространстве») и Digest of Cases of International Cooperation in Criminal Matters Involving the United Nations Convention against Transnational Organized Crime as ... | 401 | . | CTOC_COP_2022_7 | ru | en |
12 | 7. В целях оказания помощи в разработке комплексных стратегий предупреждения и противодействия организованной преступности, как это предусмотрено резолюцией 10/4 Конференции участников Конвенции против организованной преступности, в рамках Глобальной программы по осуществлению Конвенции против организованной преступнос... | 248 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
13 | 8. В рамках Глобальной программы по осуществлению Конвенции против организованной преступности с переходом от теории к практике УНП ООН будет и впредь продвигать и поддерживать разработку научно обоснованных мер по борьбе с организованной преступностью, обеспечивая работу информационно-справочного портала ШЕРЛОК, котор... | 361 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
14 | 9. Целью Глобальной программы укрепления потенциала государств-членов в области предупреждения транснациональной организованной преступности и серьезных преступлений и борьбы с ними является оказание содействия на глобальном уровне центральным органам, занимающимся вопросами международного сотрудничества по уголовным д... | 467 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
15 | 10. Кроме того, в рамках Глобальной программы укрепления потенциала государств-членов в области предупреждения транснациональной организованной преступности и серьезных преступлений и борьбы с ними координируется деятельность УНП ООН по оказанию технической помощи в целях противодействия незаконному обороту фальсифицир... | 188 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
16 | B. Отмывание доходов от преступлений | 9 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
17 | 11. В рамках Глобальной программы по борьбе с отмыванием денег, доходами от преступной деятельности и финансированием терроризма продолжается работа по оказанию технической помощи государствам-членам и подготовке их кадров в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи 76/187, 75/196 и 74/177. В своих резолюциях Ко... | 216 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
18 | 12. Конвенция против организованной преступности признает, что изъятие и конфискация активов являются важнейшими элементами предупреждения преступности и уголовного правосудия. Исходя из этого признания в рамках Глобальной программы по борьбе с отмыванием денег, доходами от преступной деятельности и финансированием тер... | 157 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
19 | 13. За последние два года Глобальная программа по борьбе с отмыванием денег, доходами от преступной деятельности и финансированием терроризма охватила новые сферы деятельности и расширила свое географическое присутствие. Помимо небольшого основного штата сотрудников в штаб-квартире УНП ООН в Вене в Глобальной программе... | 123 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
20 | C. Правоприменение | 5 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
21 | 14. В рамках Глобальной программы по укреплению сотрудничества в области уголовного правосудия вдоль маршрутов незаконного оборота наркотиков (КРИМДЖАСТ) оказывается непосредственная поддержка осуществлению Конвенции против организованной преступности с особым упором на реализацию положений статей 13, 16, 18–20 и 27–30... | 132 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
22 | 15. В рамках КРИМДЖАСТ оказываются техническая помощь государствам-членам и содействие налаживанию межрегионального сотрудничества между учреждениями системы уголовного правосудия в области противодействия незаконному обороту наркотиков. Ее основная задача заключается в активизации сотрудничества в области уголовного п... | 121 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
23 | 16. Важную роль в развитии трансграничного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам и оказании поддержки правоохранительным органам и органам прокуратуры после проведения изъятий играют организуемые по линии КРИМДЖАСТ межрегиональные следственные форумы. В ходе уже состоявшихся при поддержке КРИМДЖАСТ мероприятий д... | 203 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
24 | 17. Кроме того, техническая помощь, которая предоставлялась в рамках КРИМДЖАСТ государствам-членам, была направлена на более эффективное использование ими специальных методов расследования, включая контролируемые поставки, как они определяются в статье 20 Конвенции, и разработку пособий по международному сотрудничеству... | 103 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
25 | 18. В течение отчетного периода УНП ООН взаимодействовало со странами Латинской Америки, а именно с Аргентиной, Боливией (Многонациональное Государство), Бразилией, Колумбией, Парагваем и Перу, в целях создания и поддержки Регионального центра оперативно-разведывательной информации по борьбе с незаконным оборотом нарко... | 149 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
26 | 19. В целях укрепления сотрудничества между учебными заведениями, занимающимися подготовкой кадров для правоохранительных органов, УНП ООН продолжает работу по расширению использования сети по подготовке сотрудников правоохранительных органов, которая служит платформой для обмена учебными программами, материалами, мето... | 131 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
27 | 20. В рамках Программы по контролю за контейнерными перевозками проводятся мероприятия по наращиванию потенциала стран, стремящихся более эффективно управлять рисками, повысить безопасность цепочек поставок и упростить процедуры торговли в морских портах, аэропортах и пунктах пересечения сухопутной границы для предотвр... | 253 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
28 | 21. Результаты изъятий свидетельствуют об эффективности и важности Программы контроля за контейнерными перевозками. Только в 2021 году группы портового контроля и группы по контролю за авиационными грузами во всем мире сообщили в общей сложности о 1 416 изъятиях. Были изъяты 171 т кокаина, 2,2 т героина, 1 146 кг канна... | 209 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
29 | 22. Поскольку Программу контроля за контейнерными перевозками планируется осуществлять и в будущем, будет продолжена и работа по ее адаптации к новым и возникающим трансграничным проблемам и выработке соответствующих мер реагирования. Пандемия коронавирусного заболевания (COVID-19) продемонстрировала ключевое значение ... | 112 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
30 | 23. Программа помощи правоохранительным органам в сокращении масштабов обезлесения в тропических районах была инициирована в июне 2018 года и реализуется консорциумом в составе УНП ООН и Интерпола. В УНП ООН эта Программа осуществляется под руководством Сектора пограничного контроля в рамках Глобальной программы по бор... | 124 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
31 | 24. Программа содействия правоохранительным органам в сокращении масштабов обезлесения в тропических районах обеспечила прочную основу для оказания эффективной поддержки правоохранительным органам и органам прокуратуры в деле выявления, расследования и предупреждения транснациональных преступлений, наносящих ущерб лесн... | 144 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
32 | 25. В рамках Программы содействия правоохранительным органам в сокращении масштабов обезлесения в тропических районах было организовано обучение по вопросам, связанным с идентификацией древесины, выявлением рисков, подделкой документов, пресечением финансовых потоков, методами проведения расследований корпоративных пре... | 164 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
33 | 26. Сотрудники таможенных служб, прошедшие обучение в рамках Программы по контролю за контейнерными перевозками и Программы помощи правоохранительным органам в сокращении масштабов обезлесения в тропических районах, провели значительное количество конфискаций древесины и расследований в целях отслеживания всей цепи нез... | 277 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
34 | 27. Проект по обеспечению связи между аэропортами является разработанной совместными усилиями УНП ООН и ВТамО инициативой, направленной на укрепление потенциала аэропортов в области обнаружения и перехвата относящихся к группе высокого риска пассажиров и незаконных товаров в странах происхождения, транзита и назначения... | 134 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
35 | 28. Проект по обеспечению связи между аэропортами способствует пресечению незаконных потоков всех видов наркотических средств и товаров, перехвату иностранных боевиков-террористов и выявлению жертв торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов, что стало возможным благодаря налаженным каналам связи, обмену информацией ... | 93 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
36 | 29. По состоянию на июнь 2022 года Проект по обеспечению связи между аэропортами осуществляется в 41 стране Африки, Ближнего Востока, Латинской Америки и Карибского бассейна, а также Юго-Восточной Европы и поддерживает оперативную деятельность 34 совместных целевых групп перехвата при аэропортах (еще несколько таких гр... | 235 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
37 | 30. В ближайшие годы в рамках Проекта по обеспечению связи между аэропортами будет продолжена работа по наращиванию потенциала совместных целевых групп перехвата при аэропортах в таких областях, как сбор, использование и анализ предварительной информации о пассажирах и записей регистрации пассажиров в целях повышения э... | 85 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
38 | 31. В рамках Проекта по обеспечению связи между аэропортами будет продолжена работа по оперативному информированию совместных целевых групп перехвата при аэропортах о возникающих угрозах, новых видах товаров, являющихся предметом незаконного оборота, и связанных с ними преступлениях, таких как преступления против дикой... | 200 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
39 | E. Учет гендерных аспектов | 6 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
40 | 32. Глобальная программа по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и УНП ООН и Группа по гендерным вопросам при Канцелярии Генерального директора/Директора-исполнителя играют основную роль в реализации усилий УНП ООН по систематическому... | 300 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
41 | 33. В 2020 году в рамках реализации Глобальной программы решения проблем содержания заключенных было опубликовано подготовленное УНП ООН руководство под названием Toolkit on Gender-Responsive Non-Custodial Measures («Руководство по применению учитывающих гендерный фактор мер наказания, не связанных с лишением свободы»)... | 234 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
42 | III. Техническая помощь в осуществлении протоколов | 9 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
43 | A. Торговля людьми и незаконный ввоз мигрантов | 9 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
44 | 34. Глобальная программа борьбы с торговлей людьми и Глобальная программа борьбы с незаконным ввозом мигрантов поддерживают присоединение стран к Конвенции против организованной преступности, Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию... | 191 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
45-0 | 35. Только в 2021 году обучение в рамках вышеупомянутых глобальных программ прошли более 3 600 специалистов-практиков в области уголовного правосудия, правительственных должностных лиц и представителей гражданского общества, и в более чем 30 странах были проведены целенаправленные мероприятия по линии технического сотр... | 132 | . | CTOC_COP_2022_7 | ru | en |
45-1 | В рамках Глобальных программ была также организована публикация ряда ключевых исследований: a) The Effects of the COVID-19 Pandemic on Trafficking in Persons and Responses to the Challenges («Влияние пандемии COVID-19 на ситуацию, связанную с торговлей людьми, и ответы на вызовы»); b) The Concept of “Harbouring” in th... | 472 | . | CTOC_COP_2022_7 | ru | en |
46 | 36. Глобальный план действий по предупреждению и пресечению торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов в Азии и на Ближнем Востоке является совместной инициативой Европейского союза и УНП ООН, осуществляемой в партнерстве с Международной организацией по миграции (МОМ) в Афганистане, Иране (Исламская Республика), Ира... | 202 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
47 | 37. Со времени начала своей реализации в 2019 году Глобальный план действий по предупреждению и пресечению торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов в Азии и на Ближнем Востоке способствовал проведению 79 национальных и 23 региональных семинаров по вопросам формирования национальной политики и стратегии, оказания п... | 242 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
48 | 38. В 2021 году в рамках Глобальной программы по усилению мер в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в целях борьбы с насилием в отношении женщин была оказана поддержка разработке краткого справочного руководства для сотрудников экстренных служб по вопросам выявления гендерного насилия в отношени... | 60 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
49 | B. Незаконный оборот огнестрельного оружия | 9 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
50 | 39. УНП ООН продолжает содействовать ратификации и осуществлению Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, возложив... | 72 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
51 | 40. В своей работе Управление применяет комплексный подход, предусматривающий пять основных направлений деятельности, которые представляют собой всеобъемлющую основу для противодействия незаконному изготовлению и обороту огнестрельного оружия, его частей и компонентов, а также боеприпасов к нему. | 46 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
52 | 41. В рамках первого направления деятельности УНП ООН поддерживает региональные усилия по согласованию законодательства, а также разработку и совершенствование национальной политики и нормативной правовой базы посредством проведения информационно-просветительских мероприятий и оказания помощи в разработке законодательс... | 96 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
53 | 42. В целях содействия осуществлению превентивных мер и мер безопасности, которые являются вторым направлением деятельности, УНП ООН продолжает оказывать поддержку в области маркировки и регистрации огнестрельного оружия, предоставляя маркировочные машины и средства ведения учета, которые позволяют усилить подотчетност... | 101 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
54 | 43. Третьим направлением деятельности является повышение эффективности ответных мер систем уголовного правосудия государств-членов, что предусматривает, в частности, проведение специализированных учебных мероприятий, посвященных вопросам выявления и расследования обстоятельств сложных внутренних и транснациональных дел... | 164 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
55 | 44. В рамках четвертого направления деятельности УНП ООН способствует расширению международного сотрудничества и обмену информацией в интересах решения проблем, связанных с транснациональным аспектом незаконного оборота огнестрельного оружия, как на уровне судебной системы, так и на уровне правоохранительных органов и ... | 70 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
56 | 45. Наконец, в рамках пятого направления деятельности Управление сосредоточило усилия на проведении научных исследований и анализа в целях повышения качества оперативно-разведывательных данных и улучшения общего понимания проблемы незаконного оборота огнестрельного оружия и его уголовного характера в интересах разработ... | 86 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
57 | IV. Техническая помощь в связи с серьезными преступлениями | 11 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
58 | A. Киберпреступность | 8 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
59 | 46. Целью оказания технической помощи в рамках Глобальной программы по киберпреступности является предупреждение и пресечение киберзависимых преступлений и преступлений, совершаемых с использованием кибертехнологий. Соответствующая поддержка государствам-членам предоставляется в рамках четырех основных направлений деят... | 121 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
60 | 47. В рамках направления, связанного с профилактикой киберпреступности, УНП ООН осуществляет инициативы по повышению осведомленности граждан, ориентированные на уязвимые группы населения (детей, женщин и лиц пожилого возраста). Управление разработало широкий спектр профилактических материалов, включая материалы, демонс... | 185 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
61 | 48. Ключевым элементом Глобальной программы по киберпреступности является содействие усилению мер, принимаемых органами уголовного правосудия государств-членов в целях противодействия киберпреступности. В 2021 году в рамках Программы была оказана техническая поддержка 47 государствам-членам. Сотрудники экстренных служб... | 194 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
62 | 49. Совместно с Международным центром помощи пропавшим и эксплуатируемым детям УНП ООН разработало 12-недельный учебный курс по расследованию случаев сексуального насилия над детьми и их эксплуатации в интернете, которым воспользовались более 1 тыс. специалистов-практиков системы уголовного правосудия из 63 стран во вс... | 57 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
63 | 50. УНП ООН также способствует развитию международного и межведомственного сотрудничества. Были организованы региональные совещания для обмена передовым опытом и ознакомительные поездки следователей, судей и прокуроров с посещением соответствующих специализированных подразделений. Конкурс по цифровой криминалистике ста... | 160 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
64 | 51. В рамках деятельности, связанной с совершенствованием нормативно-правовой базы, УНП ООН оказывает поддержку разработке правил проведения анализа и процессуальных норм. За отчетный период были опубликованы тематические документы Darknet Cybercrime Threats to Southeast Asia («Угрозы киберпреступности через даркнет дл... | 166 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
65 | B. Преступления против дикой природы | 8 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
66 | 52. В рамках своей Глобальной программы по борьбе с преступлениями, влияющими на окружающую среду и климат, УНП ООН оказывает государствам-членам помощь в предупреждении преступлений против дикой природы и лесов, преступлений в сфере рыболовства, незаконной добычи полезных ископаемых и незаконного оборота драгоценных м... | 105 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
67 | 53. Использование подхода «от места преступления до суда» в рамках оказания поддержки государствам-членам способствует принятию ими более эффективных мер предупреждения, выявления и расследования преступлений, влияющих на окружающую среду, осуществления уголовного преследования за их совершение и вынесения судебных реш... | 124 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
68 | 54. УНП ООН продолжало успешно сотрудничать в рамках Международного консорциума по борьбе с преступлениями против дикой природы и способствовало налаживанию новых межведомственных партнерских отношений. Проект «Сохранение безопасной природной среды в странах Азии для поддержания глобального экологического равновесия» (... | 168 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
69 | 55. УНП ООН разработало ряд новых информационно-справочных ресурсов для развития потенциала государств-членов, включая предназначенные для сотрудников следственных органов и прокуратуры оперативные справочные пособия по вопросам противодействия преступлениям против дикой природы и лесов, а также преступлениям в области... | 149 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
70 | 56. Оказывалось содействие региональному и международному сотрудничеству, в том числе путем оказания поддержки сетям по обеспечению соблюдения законов об охране дикой природы и Африканской сети судебных экспертов по преступлениям против дикой природы, а также путем организации проведения межрегиональных совещаний по во... | 54 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
71 | 57. Для того, чтобы мировое сообщество смогло защитить планету, необходимы срочные действия и политическая воля. УНП ООН прилагало дальнейшие усилия по включению вопросов предупреждения преступности и уголовного правосудия в повестки дня мероприятий, направленных на сохранение биоразнообразия и природы, посредством уча... | 114 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
72 | C. Преступность на море | 8 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en | |
73 | 58. Глобальная программа по предупреждению преступности на море продолжает оказывать поддержку государствам-членам в деле борьбы с пиратством и преступностью на море, содействуя развитию потенциала органов уголовного правосудия в таких сферах, как принятие мер реагирования в связи с преступлениями на море и налаживание... | 399 | CTOC_COP_2022_7 | ru | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.