id
stringlengths
1
6
content
stringlengths
1
3.13k
token_total
int32
2
511
split_symbol
stringclasses
6 values
record
stringlengths
7
28
source
stringclasses
5 values
target
stringclasses
1 value
20
Recommandation 6
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
21
Les États parties sont invités à fournir des informations sur l’application du principe de non-sanction, la jurisprudence, le cas échéant, et les difficultés, bonnes pratiques et enseignements qui s’y rapportent, afin de les intégrer au portail de gestion des connaissances SHERLOC (Mise en commun de ressources électron...
89
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
22
Recommandation 7
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
23
Gardant à l’esprit l’article 6 du Protocole relatif à la traite des personnes, les États parties devraient :
25
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
24
a) Envisager de mettre en œuvre des mesures visant à donner aux victimes de la traite accès à une assistance juridique gratuite, s’il y a lieu, en lien avec des procédures judiciaires pénales et non pénales ;
45
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
25
b) Veiller, conformément à leur droit interne, à ce que des dispositifs soient mis en place pour permettre aux victimes de demander l’accès aux documents et informations utiles en lien avec ces procédures ;
40
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
26
c) Veiller à ce que leurs systèmes juridiques nationaux prévoient des mesures pour donner aux victimes les moyens d’obtenir réparation pour les préjudices subis.
31
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
27
B. Recommandations concernant les meilleures pratiques en matière d’enquêtes conjointes et de poursuites spécialisées
18
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
28
5. Le Groupe de travail a recommandé à la Conférence des Parties d’envisager d’adopter les mesures suivantes :
23
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
29
Recommandation 8
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
30
Les États parties devraient, conformément à leur droit interne, promouvoir, consolider et diffuser les compétences spécialisées en matière de lutte contre la traite des personnes, notamment en mettant en place des services de poursuites spécialisés, s’il y a lieu, et en organisant des formations spécialisées à l’intent...
89
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
31
Recommandation 9
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
32
Les États parties sont encouragés à promouvoir des enquêtes transfrontalières coordonnées et une collaboration régionale et internationale pour renforcer l’efficacité des mesures de justice pénale prises contre la traite des personnes et la mise en commun des bonnes pratiques, y compris, s’il y a lieu, en désignant des...
124
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
33
Recommandation 10
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
34
Les États parties devraient envisager de constituer, conformément à leur droit interne, des équipes communes d’enquête et, s’il y a lieu, des équipes chargées de mener des enquêtes parallèles, notamment en tirant parti des mécanismes de coordination internationaux et régionaux existants, afin d’améliorer les enquêtes e...
99
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
35
Recommandation 11
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
36
Les États parties sont encouragés à envisager, dans les limites de leurs moyens, de nommer, dès le début des enquêtes, des procureurs spécialisés familiers des approches centrées sur les victimes et la prise en compte de leurs traumatismes et disposant de compétences en matière de criminalité organisée, de coopération ...
109
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
37
Recommandation 12
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
38
Les États parties sont encouragés, conformément aux principes fondamentaux de leur droit interne, à coopérer avec les entités des Nations Unies et autres organisations internationales et régionales compétentes pour faciliter la coopération internationale dans la lutte contre la traite des personnes, notamment, sur dema...
102
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
39
Recommandation 13
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
40
Les États parties devraient encourager la collaboration entre les réseaux spécialisés de procureurs et les réseaux spécialisés de services de détection et de répression afin de faciliter l’échange d’informations, notamment dans le cadre d’équipes communes d’enquête, pour prévenir et combattre la traite des personnes.
57
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
41
C. Recommandations concernant le Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s’y rapportant
33
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
42
6. Le Groupe de travail a recommandé à la Conférence des Parties d’envisager d’adopter la recommandation suivante :
23
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
43
Recommandation 14
3
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
44
Les États parties qui ne l’ont pas encore fait sont instamment priés de désigner, sans retard excessif, leurs points de contact et leurs experts gouvernementaux pour participer au processus d’examen du Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée ...
107
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
45
III. Résumé des délibérations
6
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
46
7. À l’issue de la réunion, le secrétariat a établi, en étroite coordination avec les Coprésidentes du Groupe de travail, le résumé des délibérations figurant ci-après. Celui-ci n’ayant ni fait l’objet de négociations ni été adopté au cours de la réunion, il s’agit plutôt d’un résumé des Coprésidentes.
71
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
47
A. Orientations concernant l’adoption de mesures de justice pénale appropriées pour les personnes qui ont été contraintes de commettre des infractions du fait de leur condition de victimes de la traite
36
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
48
8. À ses 1^(re) et 2^(e) séances, le 29 juin 2022, le Groupe de travail a examiné le point 2 de l’ordre du jour, intitulé « Orientations concernant l’adoption de mesures de justice pénale appropriées pour les personnes qui ont été contraintes de commettre des infractions du fait de leur condition de victimes de la trai...
116
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
49
9. M^(me) Axam a décrit l’application par son pays du principe de non-sanction ainsi que son utilité. Elle a souligné que les casiers judiciaires pouvaient perturber la vie et accroître le risque de revictimisation, par exemple en empêchant l’accès au logement, notant que cela allait à l’encontre du Protocole relatif à...
389
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
50
10. Au cours des débats qui ont suivi, les États ont décrit les mesures qu’ils prenaient au niveau national pour appliquer le principe de non-sanction, notant que celui-ci devrait être appliqué à tous les stades de la procédure de justice pénale et qu’il faudrait en faire plus pour garantir l’accès à la justice. D’autr...
261
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
51
11. Des orateurs ont donné des exemples précis d’infractions commises par des victimes de la traite en période de conflit armé et pour lesquelles le système judiciaire n’avait pas pris en considération la situation particulière de leurs auteurs. Un représentant a demandé au Groupe de travail de consacrer une prochaine ...
111
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
52
B. Meilleures pratiques en matière d’enquêtes conjointes et de poursuites spécialisées
16
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
53
12. À ses 1^(re), 2^(e) et 3^(e) séances, les 29 et 30 juin 2022, le Groupe de travail a examiné le point 3 de l’ordre du jour, intitulé « Meilleures pratiques en matière d’enquêtes conjointes et de poursuites spécialisées ».
62
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
54
13. Le débat consacré au point 3 a été animé par les intervenantes suivantes : Alda Hrönn Jóhannsdóttir, Chef du Service des poursuites du district de police de Suðurnes (Islande), Ana Esther Serrano, du Bureau du Procureur général (El Salvador), et Hilda Sirec, Commandante en charge du Centre australien de lutte contr...
93
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
55
14. M^(me) Sirec a souligné que le mariage forcé et la servitude domestique étaient les principales formes de traite recensées en Australie, et elle a décrit les difficultés qui pourraient empêcher les victimes de la traite de participer pleinement aux enquêtes et aux poursuites. Elle a également souligné l’importance ...
141
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
56
15. M^(me) Jóhannsdóttir a donné un aperçu de la traite des personnes en Islande et encouragé à combattre cette forme de criminalité par une action globale et systématique qui associe toutes les parties prenantes. Elle a invité les États à mettre en place des systèmes fonctionnels, notamment un mécanisme national d’ori...
78
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
57
16. M^(me) Serrano, dont la déclaration a été lue par une représentante de la Mission permanente d’El Salvador auprès des Nations Unies (Vienne), a décrit les formes de traite des personnes qui touchaient ce pays – travail forcé, mariage forcé et servitude, notamment –, les femmes, les enfants et les personnes LGBTQI+ ...
195
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
58
17. Après les exposés, des questions ont été posées au sujet, entre autres, d’exemples précis de coopération internationale établie pour mener des enquêtes et des poursuites dans des affaires de traite des personnes, régler des problèmes liés à la réticence de victimes à participer aux poursuites, et lutter contre l’id...
129
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
59
18. De nombreux orateurs ont fait part des mesures prises dans leur pays pour lutter contre la traite des personnes par la coopération internationale, par exemple dans le cadre d’enquêtes et de poursuites conjointes ou parallèles, et décrit le travail mené par des réseaux spécialisés de praticiens, tels que le Réseau i...
110
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
60
19. Une oratrice a souligné qu’il était essentiel de communiquer sans délai les cas détectés dans les pays pour faciliter les enquêtes et les poursuites conjointes, et qu’il importait de constituer des équipes communes pour s’assurer que les affaires de traite des personnes feraient rapidement l’objet d’enquêtes et de ...
104
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
61
C. Questions concernant le Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s’y rapportant
33
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
62
20. À sa 3^(e) séance, le 30 juin 2022, le Groupe de travail a examiné le point 4 de l’ordre du jour, intitulé « Questions concernant le Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s’y rapportant ».
67
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
63
21. Un représentant du secrétariat a fait un exposé sur les progrès et l’état d’avancement du processus d’examen du Mécanisme, communiquant des mises à jour et des données sur les examens et recensant les difficultés rencontrées jusqu’à présent. Le secrétariat avait proposé des séances d’information bilatérales sur le ...
128
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
64
22. Plusieurs orateurs et oratrices ont souligné l’importance du Mécanisme dans le renforcement des mesures normatives prises face à la criminalité transnationale organisée, dans la prise en compte des meilleures pratiques dans la législation, et dans l’amélioration de la coopération interinstitutions et internationale...
54
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
65
23. Les meilleures pratiques relatives à la coordination nationale de la participation au Mécanisme ont été examinées, et la création d’un comité national multipartite chargé de travailler sur les questions relatives à l’examen de l’application a été qualifiée de bonne pratique. Comme indiqué dans l’exemple porté à l’a...
148
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
66
24. Les problèmes liés à la désignation des points focaux et des experts gouvernementaux, ainsi que les retards que ces problèmes avaient entraînés dans le déroulement des examens, ont été examinés. À cet égard, plusieurs orateurs et oratrices ont souligné qu’il fallait accélérer les opérations afin de garantir le resp...
68
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
67
25. Il a été souligné que le choix d’une ou de plusieurs langues pour le processus d’examen constituait un des obstacles au déroulement de certains examens, et plusieurs orateurs et oratrices ont relevé les meilleures pratiques adoptées, les difficultés rencontrées et les chances à saisir dans ce domaine.
57
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
68
26. Plusieurs orateurs et oratrices ont souligné qu’il importait de faire participer largement les parties prenantes non gouvernementales aux échanges constructifs et que le processus d’examen devait être inclusif. L’objection à la participation de certaines organisations non gouvernementales, soulevée avant les échang...
78
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
69
D. Questions diverses
5
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
70
27. À sa 4^(e) séance, le 30 juin 2022, le Groupe de travail a examiné le point 5 de l’ordre du jour, intitulé « Questions diverses ».
38
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
71
28. De nombreux orateurs ont fait part de leur préoccupation quant à l’utilisation de la plateforme Indico et au fait que l’inscription sur cette plateforme servait actuellement de point de référence pour l’établissement de la liste officielle des participantes et participants aux réunions du Groupe de travail. Ils ont...
110
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
72
IV. Organisation de la réunion
7
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
73
A. Ouverture de la réunion
7
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
74
29. Le Groupe de travail sur la traite des personnes s’est réuni à Vienne les 29 et 30 juin 2022 et a tenu quatre séances au total. Comme le Bureau élargi de la Conférence des Parties en était convenu, la réunion s’est tenue selon des modalités hybrides, un nombre restreint de participantes et participants étant présen...
92
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
75
30. La réunion a été déclarée ouverte par Esther Monterrubio Villar (Espagne) et Virginia Prugh (États-Unis), Coprésidentes du Groupe de travail, qui ont fait des déclarations et donné un aperçu du mandat du Groupe, de ses objectifs et des questions dont il était saisi.
64
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
76
B. Déclarations
5
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
77
31. Sous la conduite des Coprésidentes, le débat consacré au point 2 a été animé par Hilary Axam, Directrice du Service des poursuites relatives à la traite des personnes au Ministère de la justice (États-Unis).
48
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
78
32. Sous la conduite des Coprésidentes, le débat consacré au point 3 a été animé par les intervenantes suivantes : Alda Hrönn Jóhannsdóttir, Chef du Service des poursuites du district de police de Suðurnes (Islande), Ana Esther Serrano, du Bureau du Procureur général (El Salvador), et Hilda Sirec, Commandante en charge...
100
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
79
33. Au titre des points 2 et 3 de l’ordre du jour, des déclarations ont été faites par les représentantes et représentants des Parties au Protocole relatif à la traite des personnes mentionnées ci-après : Algérie, Angola, Arménie, Australie, Bangladesh, Brésil, Canada, Chili, Chine, Égypte, État de Palestine, États-Uni...
130
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
80
34. Le représentant et la représentante de la République islamique d’Iran, État doté du statut d’observateur, ont également fait des déclarations.
29
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
81
35. La représentante du Saint-Siège, État doté du statut d’observateur, a également fait une déclaration.
23
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
82
36. Le Groupe de travail a également entendu une déclaration de la représentante d’INTERPOL, organisation dotée du statut d’observateur.
28
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
83
37. Au titre du point 4 de l’ordre du jour, des déclarations ont été faites par les représentantes et représentants des pays suivants : Angola, Arménie, Azerbaïdjan, Canada, Chine et Nouvelle-Zélande.
43
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
84
38. Au titre du point 5 de l’ordre du jour, des déclarations ont été faites par les représentantes et représentants des pays suivants : Chili, Chine, Colombie, Cuba, Guatemala, Honduras, Mexique, République démocratique du Congo, Thaïlande et Venezuela (République bolivarienne du).
56
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
85
39. Le représentant de la République islamique d’Iran, État doté du statut d’observateur, a également fait une déclaration au titre du point 5 de l’ordre du jour.
38
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
86
C. Adoption de l’ordre du jour et organisation des travaux
14
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
87
40. À sa 1^(re) séance, le 29 juin 2022, le Groupe de travail a adopté par consensus l’ordre du jour suivant :
33
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
88
1. Questions d’organisation :
7
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
89
a) Ouverture de la réunion ;
8
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
90
b) Adoption de l’ordre du jour et organisation des travaux.
15
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
91
2. Orientations concernant l’adoption de mesures de justice pénale appropriées pour les personnes qui ont été contraintes de commettre des infractions du fait de leur condition de victimes de la traite.
36
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
92
3. Meilleures pratiques en matière d’enquêtes conjointes et de poursuites spécialisées.
16
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
93
4. Questions concernant le Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s’y rapportant.
33
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
94
5. Questions diverses.
5
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
95
6. Adoption du rapport.
6
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
96
D. Participation
4
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
97
41. Les Parties au Protocole relatif à la traite des personnes énumérées ci-après étaient représentées à la réunion, certaines d’entre elles y participant à distance en raison des modalités d’organisation particulières liées à la pandémie de maladie à coronavirus : Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Allemag...
299
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
98
42. Les États suivants, qui ne sont ni parties au Protocole relatif à la traite des personnes, ni signataires de celui-ci, étaient représentés en qualité d’observateurs, y compris à distance en raison des modalités d’organisation particulières de la réunion : Iran (République islamique d’), Pakistan et Yémen.
63
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
99
43. Le Saint-Siège, État non membre ayant une mission permanente d’observation, était représenté en qualité d’observateur.
27
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
100
44. L’Ordre souverain de Malte, entité ayant un bureau d’observateur permanent, était représenté en qualité d’observateur.
27
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
101
45. Les organisations intergouvernementales et entités des Nations Unies suivantes, dotées du statut d’observateur, étaient représentées, certaines participant à distance en raison des modalités d’organisation particulières de la réunion : Agence de l’Union européenne pour la coopération judiciaire en matière pénale, B...
217
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
102
46. La liste des participantes et participants a été publiée sous la cote CTOC/COP/ WG.4/2022/INF/1/Rev.1.
30
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
103
E. Documentation
4
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
104
47. Le Groupe de travail était saisi des documents suivants :
13
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
105
a) Ordre du jour provisoire annoté (CTOC/COP/WG.4/2022/1) ;
21
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
106
b) Document d’information établi par le Secrétariat sur les orientations concernant l’adoption de mesures de justice pénale appropriées pour les personnes qui ont été contraintes de commettre des infractions du fait de leur condition de victimes de la traite (CTOC/COP/WG.4/2022/2) ;
58
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
107
c) Document d’information établi par le Secrétariat sur les meilleures pratiques en matière d’enquêtes conjointes et de poursuites spécialisées (CTOC/COP/ WG.4/2022/3) ;
39
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
108
d) Document de séance contenant une note établie par le Secrétariat sur le fonctionnement du Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s’y rapportant (CTOC/COP/WG.6/2022/CRP.1/Rev.1, en anglais seulement) ;
65
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
109
e) Document d’information établi par le Secrétariat en 2020 sur les orientations concernant l’adoption de mesures de justice pénale appropriées pour les personnes qui ont été contraintes de commettre des infractions du fait de leur condition de victimes de la traite (CTOC/COP/WG.4/2020/2) ;
59
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
110
f) Document d’information établi par le Secrétariat en 2020 sur les meilleures pratiques en matière d’enquêtes conjointes et de poursuites spécialisées (CTOC/COP/WG.4/2020/3) ;
39
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
111
g) Document de séance contenant les commentaires formulés par les États parties et observateurs sur les résultats de la dixième réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes (CTOC/COP/2020/CRP.2, en anglais seulement).
47
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
112
V. Adoption du rapport
6
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
113
48. À sa 4^(e) séance, le 30 juin 2022, le Groupe de travail a adopté les sections I, II, IV et V du présent rapport.
37
CTOC_COP_WG.4_2022_4
fr
en
0
Рабочая группа по торговле людьми Вена, 29 и 30 июня 2022 года
15
CTOC_COP_WG.4_2022_4
ru
en
1
Доклад о работе совещания Рабочей группы по торговле людьми, состоявшегося в Вене 29 и 30 июня 2022 года
22
CTOC_COP_WG.4_2022_4
ru
en
2
I. Введение
4
CTOC_COP_WG.4_2022_4
ru
en
3
1. В своем решении 4/4 Конференция участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности подтвердила, что Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций проти...
109
CTOC_COP_WG.4_2022_4
ru
en
4
2. В своей резолюции 7/1 «Активизация усилий по осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней» Конференция участников постановила, в частности, что Рабочая группа по торговле людьми будет постоянным элементом Конференции участников и будет...
86
CTOC_COP_WG.4_2022_4
ru
en
5
II. Рекомендации
4
CTOC_COP_WG.4_2022_4
ru
en