id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
69 | 18. 少数国家以摘要形式或者通过公共登记册或专门网站向公众提供部分资产申报信息,而另一些国家仅准许执法机关查阅申报材料,或规定仅提出请求或进行协商或获得批准后才可查阅申报材料。还报告了利用信息和通信技术公布资产申报的情况。 | 54 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
70 | 19. 在区域一级,发现拉丁美洲和加勒比国家组的所有国家与其他区域组的大部分国家在实施第五十二条第五款和第六款方面存在挑战。 | 26 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
71 | B. 实益所有权身份验证(《公约》第十二条第二款第㈢项、第十四条第一款第㈠项和第五十二条第一款) | 34 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
72 | 20. 实益所有权身份验证是打击腐败的一个重要工具,使得能够收集关于最终有效控制一个机构的人员的信息,从而阻止犯罪分子利用公司工具藏匿资产的所有权和控制权。关于这一点,《公约》第十二条第一款第㈢项要求缔约国增进私营实体透明度,包括酌情采取措施鉴定参与公司实体的设立和管理的法人和自然人的身份。确定交易和资金的实际受益人身份也是防止洗钱以及预防和侦查转移犯罪所得的一项关键措施。《公约》第十四条第一款第㈠项要求各缔约国建立对银行和非银行金融机构的全面国内管理和监督制度,这种制度着重就验证实际受益人身份作出规定。此外,《公约》第五十二条第一款对这一规定作了补充,其中规定缔约国有义务除其他外要求金融机构采取合理步骤确定存入大额账户的资金的实际... | 156 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
73 | 21. 许多国家通过了企业注册要求,并维护可公开查阅的公司登记册(第十二条第二款第㈢项)。一些国家,特别是欧洲联盟成员国,还建立了实际受益人专门登记册,或提供有关实际受益人的信息,这被确定为良好做法。在某些国家,不遵守实体的注册登记义务可能会受到行政处罚甚至刑事制裁。尽管如此,有些国家的注册登记规定并未完全涵盖信托等某些法律安排。 | 82 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
74 | 方框2 与《公约》第十四条第一款第㈠项和第五十二条第一款有关的良好做法实例
大不列颠及北爱尔兰联合王国与相关海外领土和皇家属地达成了建立实益所有权信息中央登记册或类似有效制度的双边安排。这些领土和属地还承诺向联合王国执法和税务机关提供在其法域内注册成立的公司和法人实体的实益所有权信息。 | 75 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
75 | 22. 关于《公约》第十四条第一款第㈠项和第五十二条第一款,所有国家报告了其国内监管制度,许多国家提到了有关打击洗钱和资助恐怖主义行为的专门法律,以及针对具体部门的补充法律规章,其中一般载有涉及以下方面的规定:客户尽职调查、实际受益人身份验证、记录保存和报告可疑交易。在许多国家,这类法律还规定对不履行反洗钱义务的行为实施行政处罚甚至刑事制裁。此外,审议人员还确定了可适用的超国家区域法律,如欧洲联盟指令或西非经济和货币联盟指令。关于这一点,除两个国家外,其他所有国家都制定了确定实际受益人身份的措施。在一个国家,虽然一般要求确定实际受益人的身份,但对于实际受益人信息已公开或由于客观原因不可能存在实际受益人的客户,则存在例外情况。 | 154 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
76 | 23. 一些国家在实践中在确定实际受益人身份方面遇到挑战,法律结构复杂时尤其如此。例如,审议人员注意到一个缔约国存在关于确定实际受益人身份的条例,但他们也强调指出,这些条例不足以实际确定控制权在手的自然人的身份。此外,有两个缔约国收到了关于系统地确定实际受益人身份而不仅仅存疑时才如此行事的建议。 | 71 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
77 | 24. 虽然第五十二条第一款仅提及确定存入大额账户的资金的实际受益人身份,但这一要素似乎并不构成障碍,因为各国报告了确定实益所有权的一般义务。此外,一些国家特别报告称,无论账户价值如何,都规定了这种义务。只有在两个案例中,审议人员建议缔约国界定什么是大额账户,以确定资金的实际受益人身份。 | 72 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
78 | 25. 尽管《公约》并不要求核实实际受益人的身份,但鉴于其重要性,审议人员在发现未进行此种核实时提出了建议。与此同时,一些缔约国未局限于《公约》规定,要求对被确定为政治公众人物的实际受益人进行更严格的尽职调查。 | 55 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
79 | C. 预防洗钱的措施和客户尽职调查(第十四条) | 14 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
80 | 26. 《公约》第十四条第一款第㈠项要求各缔约国建立对银行和非银行金融机构以及对特别易于涉及洗钱的其他机构的国内管理和监督制度。缔约国应建立国内管理和监督制度,如客户尽职调查义务和其他监督程序,以保护金融机构和非银行金融机构的诚信。在这方面,《公约》第十四条第一款第㈠项以及其他国际和区域文书,如金融行动特别工作组的建议、欧洲联盟第五项反洗钱指令和《巴塞尔有效银行监督核心原则》,要求缔约国至少在以下三个领域制定条例:(a)实益所有权和有效的客户身份验证;[4](b)准确记录;以及(c)有关机构和专业人员报告可疑交易的程序。要求缔约国实施了解客户和客户尽职调查制度,规定受该制度约束的机构有义务根据定期审议的明确既定标准向金融情报机构或其... | 256 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
81 | 27. 绝大多数缔约国已采取措施,通过专门的反洗钱法防止洗钱,将洗钱作为一种刑事犯罪。对银行和非银行金融机构以及对特别易于涉及洗钱的其他机构出台国内管理和监督制度,这一做法在缔约国中高度一致。 | 45 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
82 | 方框3 《公约》第十四条的实施实例
泰国为金融机构和一些指定的非金融企业和行业举办了重大外联活动和开办研讨会。列支敦士登对金融机构进行年度审计,以此补充完善其反洗钱制度。 | 42 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
83 | 28. 大多数缔约国已实施了国内监督制度,如客户尽职调查义务和其他监督程序,以保护金融机构和非银行金融机构的诚信。 | 27 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
84 | 29. 大多数缔约国采用了基于风险的方法,这种方法要求根据相关洗钱风险对客户、交易和活动匹配适用不同等级的尽职调查。一些国家虽然在其立法中没有明确说明这种做法,但已经发布了将其付诸实践的指导意见。大多数缔约国已经完成或正在完成其洗钱问题国家风险评估,其中许多国家公布了评估结果。根据国家风险评估的结果,若干国家还制定了国家反洗钱战略和实施计划。 | 74 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
85 | 30. 关于指定银行和非银行金融机构的监督机构,受审议缔约国之间存在一些差异。一些国家针对不同部门指定了各自的监督机关,而有一国设立了金融市场管理局,作为唯一的综合性独立监督机关。 | 41 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
86 | 31. 必须履行反洗钱义务的实体通常包括银行和非银行金融机构。在许多国家,报告实体还包括指定的非金融企业和行业。然而,一些国家没有按照金融行动特别工作组的建议列出所有相关企业和行业。 | 42 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
87 | 32. 根据第十四条第二款和第五十二条第三款,缔约国在规定的最短期限内保存记录以及在采取客户尽职调查措施时和在业务期间获得的相关文件。 | 33 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
88 | 33. 非洲国家组、亚洲-太平洋国家组以及西欧和其他国家组的大多数国家收到了关于其实施《公约》第十四条的建议。 | 25 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
89 | 34. 在第十四条方面最常见的挑战是,各国在旨在打击洗钱和资助恐怖主义行为的法规和规章方面各有欠缺。此外,许多国家报告称没有完全执行其他国际监督机构提出的标准和建议。 | 36 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
90 | 35. 除了这些共同的挑战外,主要的挑战似乎是业务性挑战。如上所述,即使在反洗钱法已在实践中证明有效的国家,特别是在腐败案件中,对洗钱的预防以及犯罪活动的经济方面仍然具有挑战性。此外,在一些国家,需要通过解决主管机构之间缺乏协调的相关问题来提高这些机构的实际能力。例如,在一些国家,专门机关和执法机构没有能力侦查这类犯罪,并报告称,调查人员和检察官需要更好的培训和更大的信息收集酌处权。 | 93 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
91 | 36. 各缔约国报告说,反洗钱监督和执法机关在国家和国际两级积极开展合作和交流信息,并因其在打击洗钱方面良好的机构间协调以及促进区域和国际合作而受到称赞。一些国家设立了协调会议、平台或指导委员会,以促进各监督机构之间的合作,这被视为良好做法。一些国家为建立和加强国家、区域和国际合作打击洗钱作出了贡献,包括向其他国家提供了一系列培训方案,这也被确定为一种良好做法。国家主管机关与民间社会团体在预防洗钱方面的合作程度也被认为是良好做法。 | 83 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
92 | 37. 关于不同机关之间为打击洗钱而开展的全球、区域、次区域和双边合作,许多缔约国提到其金融情报机构可以主动或应请求与国家主管机关和外国对等机构共享情报。此外,一些国家可以在双边协议的基础上或通过埃格蒙特集团、金融行动特别工作组和国际刑事警察组织(国际刑警组织)等多边论坛提供协助。 | 65 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
93 | 38. 所有缔约国都指出已采取各项规则或措施,监测现金和有关不记名流通票据的跨境流动。这种监测主要由海关机构进行,通常以申报为基础,一般申报门槛为等值10,000美元或10,000欧元。许多国家可以对未申报或虚假申报适用罚款、监禁、扣押和没收等制裁措施。但据报告,相关规则的执行在一些国家是一项挑战。 | 78 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
94 | 方框4 《公约》第十四条第二款实施方面的良好做法实例
在巴哈马,除了要申报大量现金和流通票据的跨境转移外,还要求申报贵金属和宝石的跨境流动。 | 39 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
95 | 39. 几乎所有国家都报告了对电子资金转账的要求,包括有关汇款机构的措施。但在一些国家,并非总是要求金融机构在整个支付过程中保留信息,或者对信息不完整的电汇加强审查,在其他少数几个国家,货币或价值转移服务没有得到充分监管。随即提出了建议。 | 55 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
96 | 40. 关于不同主管机关之间为预防和打击洗钱而开展的全球、区域、次区域和双边合作,许多缔约国提到其金融情报机构可以主动或应请求与国家主管机关和外国对等机构共享情报。许多国家提到它们是金融行动特别工作组或类似金融行动特别工作组的区域机构的成员,这些机构包括欧洲委员会评价反洗钱措施和打击资助恐怖主义行为专家委员会、亚洲和太平洋洗钱问题小组或西非反洗钱政府间行动小组等。提出了许多建议,涉及采取后续措施,解决之前在其他评价、特别是金融行动特别工作组进行的评价中确定的差距或挑战。金融行动特别工作组和类似金融行动特别工作组的区域机构进行的相互评价似乎确保了高度合规。 | 124 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
97 | D. 预防和监测犯罪所得的转移;金融情报机构(第五十二条和第五十八条) | 20 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
98 | 1. 预防和监测犯罪所得的转移(第五十二条)[5] | 16 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
99 | 41. 根据第五十二条第一款,缔约国应当要求金融机构核实客户身份,采取合理步骤确定存入大额账户的资金的实际受益人身份,并对政治公众人物所要求开立或者保持的账户进行强化审查。该条还侧重于在区域、区域间和多边组织打击洗钱的相关举措的启发下发出咨询意见(第五十二条第二款第㈠项)。此外,认为重要的是确定是否有一种制度允许缔约国通报已确定的高风险客户的身份,并从其他缔约国接收这类信息(第五十二条第二款第㈡项)。根据第五十二条第三款,缔约国应当界定保存记录的要求以及对高风险账户和交易的具体要求,例如涉及政治公众人物的账户和交易。第五十二条第四款规定了禁止设立空壳银行的规定以及为这类禁令而确立的标准。 | 155 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
100 | 42. 所有缔约国都采取了各种措施来预防和监测犯罪所得的转移。缔约国必须确保其关于什么构成“犯罪所得”的概念符合《公约》第二条第㈤项所载的定义,并包括通过犯罪直接或间接产生或获得的任何财产。大多数国家采用了类似或同等定义。 | 52 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
101 | 43. 同样,在其他情况下,指出一种良好做法是,被指控犯罪人不仅实际知悉,而且其理应知悉所洗钱的资产来自犯罪,或者被指控犯罪人的行为违背知悉义务或合理假设,或者在其对这一事实的无知不可原谅的情形下,犯罪所得洗钱行为均被定为刑事犯罪。一些国家在其国内立法中适用类似标准。 | 65 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
102 | 44. 各国在各自的反洗钱制度中广泛采用了基于风险的方法。几乎所有国家的反洗钱法或其他金融法规都在不同程度上要求对客户进行尽职调查(第五十二条第一款)。该公约至少要求金融机构须遵守客户尽职调查要求。一些国家会对不遵守这些要求的行为实施制裁。 | 54 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
103 | 45. 几乎所有国家都制定了措施,对政治公众人物及其家庭成员和关系密切者或者这些人的代理人寻求开立或保持的账户实行强化审查。一些国家还为各报告实体提供了用来确定这些人员身份的筛查工具。但各国在界定政治公众人物的范围方面存在差异:一些国家对国内和国外政治公众人物适用相同的标准,而另一些国家将国外政治公众人物与国内政治公众人物区分开来,仅将其中之一归入本国政治公众人物的定义。此外,在一些国家,须进行强化审查的家庭成员和关系密切者的范围不明确,一些国家未将家庭成员和关系密切者纳入强化审查的范围。 | 127 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
104 | 46. 大多数国家均已向包括金融机构在内的报告实体发布实施强化审查的咨询意见或准则(第五十二条第二款)。这些咨询意见或准则一般由金融监督机构、金融情报机构或执法机构发布。此外,一些国家要求其金融机构针对来自高风险法域人员的商业关系和交易加强尽职调查。在葡萄牙,主管机关未局限于《公约》的最低要求,就如何侦查政治公众人物的犯罪活动提供了指导意见,其中包括一套关于如何在这些人不再是政治公众人物后确定其身份的指标。除西欧和其他国家组外,各区域组均有约半数的国家收到了关于实施这一规定的建议。 | 111 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
105 | 47. 所有国家都已制定法律,对金融机构保持账户和交易的充分记录作出规定(第五十二条第三款)。各国的保存期不同,分别为5年、7年、10年或15年,最多25年。一些国家还根据信息的敏感性,对各种记录规定了不同的保存期。保存要求总是在业务关系终止或交易完成时起始。这些记录还必须包括关于实益所有人的信息以及报告人用于核实的方法。在塞内加尔,在中央银行一级建立银行账户登记册,其中列出报告机构客户的所有银行卡和支票账户,这被认为是一种良好做法。仅若干几个非洲和亚太国家收到了与执行这一规定有关的建议。 | 128 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
106 | 48. 大多数国家根据《公约》第五十二条第四款制定了措施,旨在防止设立有名无实和并不附属于受监管金融集团的银行(空壳银行)。很多国家都要求金融机构拒绝与此类空壳银行建立关系。在津巴布韦,这一禁令适用于任何人,而在马绍尔群岛,这一禁令也适用于现金交易商。超过三分之二的缔约方还报告了关于禁止与这类机构以及那些允许有名无实和并不附属于受监管金融集团的银行使用其账户的其他外国金融机构保持代理银行关系的措施。拉丁美洲和加勒比国家组的半数国家和亚洲–太平洋国家组的约三分之一的国家收到了这方面的建议。 | 124 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
107 | 2. 金融情报机构(第十四条第一款第㈡项和第五十八条) | 18 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
108 | 49. 《公约》第十四条第一款第㈡项鼓励缔约国设立金融情报机构,负责收集和分析可疑交易报告。根据《公约》第五十八条,缔约国必须相互合作,以预防和打击根据本公约确立的犯罪而产生的所得的转移。为此,它们应考虑设立金融情报机构,作为负责收集、分析和向主管机关转递可疑金融交易报告的国家中心。缔约国可通过不同方式执行这些规定:设立新的金融情报机构、为现有机构设立专门分支机构或利用现有机构。《公约》第五十八条的解释应与《公约》第十四条第一款第㈡项相一致。 | 109 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
109 | 50. 几乎所有国家均设有金融情报机构,负责接收、分析和向主管机关转递可疑金融交易的报告。这些金融情报机构一般都是自主或独立的,尽管有些机构在保持其独立地位或业务能力方面存在不足之处。在大多数国家,金融情报机构都是埃格蒙特集团的成员。有一些也是金融情报机构区域集团的成员或观察员。在本国金融情报机构不是埃格蒙特集团成员的国家中,一半的国家在非洲。 | 80 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
110 | 51. 在大多数国家,国家金融情报机构还有权根据反洗钱和打击资助恐怖主义行为的立法和框架,在洗钱调查中查阅金融账户和银行记录。不得援引银行保密制度作为拒绝提交资料的理由。此外,这些措施有时不仅通过通常的检察和执法渠道实施,而且还由资产追回办公室等专门机构实施,从而大大提高了其实际效力。 | 68 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
111 | 52. 反洗钱立法中规定的报告实体有义务采取尽职调查措施,将任何可疑事实或交易通知各自的金融情报机构(或在某些情况下,通知检察官),以侦查刑事犯罪,并应要求向经授权的官员提供信息和文件。 | 46 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
112 | 53. 金融情报机构的职能存在一些差异。一些机构主要履行行政职能,而另一些机构则承担额外的侦查任务。此外,一些缔约国的金融情报机构有权在紧急情况下采取临时措施,如在紧急情况下冻结资产或暂停交易长达48小时或72小时,甚至7天或14天。秘鲁要求金融情报机构须在24小时内将此类临时措施通知法官。 | 74 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
113 | 54. 金融情报机构似乎有充足的人力、财力和技术资源来适当开展工作。虽然没有与其他执法部门的正式协调机制,但大多数金融情报机构都指出曾交换情报。 | 35 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
114 | 方框5 《公约》第五十八条的实施实例
在巴哈马,金融情报机构组织公共活动,分享关于其作用和职责的信息。在摩洛哥,外国对应机构直接送交金融情报机构的任何信息都被视为可疑交易报告,并将之转交主管机关。在巴拿马,金融情报机构签署的大量谅解备忘录被认为成果卓著,尽管交换情报不需要这种备忘录。秘鲁报告称,应检察官的请求,金融情报机构可根据金融情报报告中所载的可核实信息编写一份报告,该报告可作为证据纳入司法程序,并可要求金融情报机构作为知情专家参加口头审判。 | 104 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
115 | 55. 在区域趋势方面确定了一系列挑战,特别是在非洲国家组国家中。在亚洲-太平洋国家组国家确定的挑战数紧随其后,而在东欧国家组以及拉丁美洲和加勒比国家组国家确定的挑战数占不到一半。西欧和其他国家组在这方面只确定了一项挑战。 | 51 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
116 | 四. 与实施情况审议机制第一周期的相关性 | 11 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
117 | 56. 随着实施情况审议机制第二周期执行摘要和国别审议报告定稿数量的增加,有可能在审议机制第一周期和第二周期审议的条款之间找出某种关联。然而,如上所述,在第二审议周期完成的国别审议数量仍然有限,随着更多的审议完成,必须更新分析。 | 60 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
118 | 57. 《公约》关于报告可疑交易和设立金融情报机构的规定(第十四条和第五十八条)被认为是克服银行保密对国内刑事调查造成的障碍的里程碑(第四十条)。这些规定是对第四十条的补充,其中规定了更广泛的义务,确保为有效实施反腐败措施而修订保护银行信息的法律和条例。 | 58 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
119 | 58. 同样,关于信息的自发传递(第四十六条第四款和第五款)和建立金融情报机构,在一些缔约国,国家主管部门具体提及这类机构之间正在开展的合作和信息交流,例如,根据司法协助请求定期提供银行和财务记录,甚至向报告机构及早发出通知,提醒它们注意即将提出的请求,以确保及时作出反应。在一个缔约国,与洗钱有关的请求可直接通过金融情报机构转递。 | 77 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
120 | 59. 此外,大多数缔约国报告称,在紧急情况下,根据《公约》第四十六条规定通过国际刑警组织提出的请求是可以接受的,尽管在某些情况下要求随后通过官方渠道提交请求。这类信息交流似乎在金融情报机构中很普遍,半数以上的缔约国表示其金融情报机构与外国相关机构之间目前已有或正在形成互动,主要方式是缔结谅解备忘录。关于跨国反洗钱调查和起诉方面的合作,组织了一个国际论坛,侧重于通过分享专门知识、交流信息和能力建设来促进合作。一些国家指出,它们已采取步骤加入埃格蒙特集团。这些做法与第一和第二审议周期所审议的上述条款的实施具有相关性。 | 112 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
121 | 60. 除了与第十四条、第四十条和第四十六条的相关性外,还发现第五十八条与第三十六条有很强的相关性,后者涉及设立通过执法打击腐败的专门机构。关于这两条的一个共同结论是,这些主管机构具有独立性,并且能力突出,资源充足。关于第三十六条,在第一审议周期期间,强调了与提高效力的业务措施有关的挑战,如信息共享、机构间协调、相关数据的收集和使用以及明确的政策指导。 | 89 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
122 | 61. 在实施第一和第二审议周期所审议条款方面持续存在的一个挑战是分配充足的资源,以进一步提高国际合作机制的效率和能力。此外,关于两个周期的一般性建议,强调需要继续为负责打击腐败和进行金融调查的主管机关的能力建设投入充足资源和给予充分关注,包括对技术援助需要进行全面评估。关于预防洗钱,强调需要加强执法,解决任务重叠的问题,还强调了负责涉及根据《公约》所确立的犯罪所得相关洗钱案件的主管机关之间协调方面的挑战。 | 84 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
123 | 62. 在建立资产申报和财务申报制度(第八条第五款和第五十二条第五款和第六款)与对资产非法增加的刑事定罪(第二十条)之间还可以找到另一种关联。强调资产和财务申报是预防和侦查资产非法增加问题的一项关键措施,资产非法增加是指公职人员的资产大幅增加,而该人无法合理解释这种增加与其合法收入的关系。 | 72 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
124 | 63. 在第一审议周期中,关于第二十条的实施情况,审议人员向20个缔约国提出了建议,建议它们考虑不仅建立利益申报制度,而且要建立资产申报制度,至少针对高级官员和议员建立这种制度,并在总体上采取措施,提高现行制度的效力,减少业务薄弱环节,并规定对错误申报进行更有效的制裁。此外,在一个案例中,第二审议周期提出的一项建议提到加强财务申报制度,以便能够在没有任何刑事调查的情况下核实和使用所提供的信息侦查利益冲突和资产非法增加案件。 | 99 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
125 | 64. 第一周期强调了以下良好做法,这些做法与第二周期所审议的上述条款的实施有关:积极参与旨在促进国际合作的国际和区域网络、平台和论坛;有效利用电子数据库跟踪、监测和跟进国际合作请求;申请加入埃格蒙特集团;以及国家金融情报机构与外国司法机构之间缔结大量协定。 | 58 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
126 | 五. 前景 | 5 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
127 | 65. 随着从已完成的国别审议中得到更多数据,将进行更全面的趋势分析,并在今后版本的专题报告中确定更多详细情况,以使实施情况审议组随时了解审议过程中确定的成功事例和挑战。 | 40 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
128 | [1] 2022年6月向实施情况审议组提交的关于第二章的专题报告(CAC/COSP/IRG/2022/3)分析了58项审议的执行摘要和国别审议报告。 | 41 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
129 | [2] 本报告基于对非洲国家组完成的19项审议、对亚洲-太平洋国家组完成的20项审议、对西欧和其他国家组完成的10项审议、对拉丁美洲和加勒比国家组完成的7项审议以及对东欧国家组完成的6项审议。因此,确定的建议和良好做法的数目对一些区域组来说可能不像对其他区域组那样具有代表性。 | 74 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
130 | [3] 根据实施情况审议组讨论的结果,专题报告和区域一级实施情况报告将不再匿名;报告全文会列明作为良好做法例证介绍的国家名称。将在一份会议室文件中向实施情况审议组提供所确定的与所审议条款有关的良好做法的完整清单。 | 51 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
131 | [4] 关于实益所有权的更多信息见本报告第三节B部分。 | 16 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
132 | [5] 如上所述,鉴于第五十二条和第十四条(关于预防洗钱的措施)以及第八条第五款(关于财产申报制度)之间的密切联系,读者不妨参阅秘书处编写的关于《公约》第二章(预防措施)实施情况的专题报告(CAC/COSP/IRG/2022/3)所载相关信息。 | 60 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | zh | en | |
0 | Groupe d’examen de l’application | 9 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
1 | Deuxième partie de la reprise de la treizième session | 10 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
2 | Vienne, 7-11 novembre 2022 | 8 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
3 | Point 4 de l’ordre du jour | 9 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
4 | État de l’application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | 15 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
5 | Application des dispositions à caractère transversal des chapitres II et V de la Convention des Nations Unies contre la corruption | 21 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
6 | Rapport thématique établi par le Secrétariat | 7 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
8 | Le présent rapport contient une compilation des informations disponibles en date d’août 2022 en ce qui concerne les succès, bonnes pratiques et difficultés recensés ainsi que les observations formulées au cours du deuxième cycle du Mécanisme d’examen de l’application de la Convention des Nations Unies contre la corrupt... | 115 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
9 | I. Contenu et structure du rapport | 8 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
10 | 1. Le présent rapport thématique contient une compilation des informations les plus pertinentes sur les succès obtenus, les bonnes pratiques adoptées, les difficultés rencontrées et les observations formulées dont il est rendu compte dans les résumés analytiques et les rapports d’examen de pays, conformément aux paragr... | 78 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
11 | 2. Afin de rendre compte plus en détail de l’application de la Convention par les États parties, le présent rapport contient des informations sur l’application des dispositions à caractère transversal de ses chapitres II (Mesures préventives) et V (Recouvrement d’avoirs). Ces informations sont complétées par les rappor... | 178 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
12 | 3. Le présent rapport se fonde sur les informations contenues dans les 62 résumés analytiques et rapports d’examen de pays qui avaient été achevés au 12 août 2022[2]. Se concentrant sur les tendances actuelles recensées en matière d’application et sur les exemples existants, il comprend des tableaux et des figures qui ... | 88 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
13 | 4. La structure du présent rapport suit celle des résumés analytiques en regroupant les articles et thèmes étroitement liés entre eux. Plus précisément, le rapport analyse les questions relatives aux déclarations d’avoirs, aux systèmes de divulgation de l’information financière et à la prévention des conflits d’intérêt... | 165 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
14 | 5. Étant donné que le nombre de résumés analytiques et de rapports d’examen de pays finalisés dans le cadre du deuxième cycle d’examen a augmenté et est donc devenu plus représentatif, le présent rapport s’efforce également de fournir des informations sur la corrélation entre certaines dispositions examinées dans le ca... | 91 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
15 | II. Observations générales sur les difficultés rencontrées et les bonnes pratiques recensées dans l’application des dispositions à caractère transversal de certains articles des chapitres II et V de la Convention | 34 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
16 | 6. Les figures et tableaux ci-après donnent un aperçu des difficultés et des bonnes pratiques le plus souvent observées dans l’application de certains articles des chapitres II et V, classées par article de la Convention. Pour faciliter la comparaison entre les dispositions, les figures I et III contiennent des informa... | 87 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
18 | Difficultés rencontrées dans l’application des articles 14, 52 et 58 de la Convention, par article | 21 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
21 | Difficultés rencontrées dans l’application du paragraphe 4 de l’article 7 ; du paragraphe 5 de l’article 8 ; du paragraphe 2 c) de l’article 12 ; du paragraphe 1 a) de l’article 14 ; et des paragraphes 1, 5 et 6 de l’article 52 de la Convention, par article | 66 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
24 | Difficultés le plus souvent rencontrées dans l’application de certaines dispositions de la Convention | 17 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
25 | Article de la Difficultés le plus souvent rencontrées dans Convention l’application (dans l’ordre des articles de la Convention) | 26 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
26 | Art. 7, par. 4 Adoption de systèmes de prévention des conflits d’intérêts ou renforcement de ces systèmes | 22 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
27 | Article 8, par. 5 Déclaration d’activités extérieures, d’emplois, de placements, d’avoirs et de dons ou avantages substantiels ; vérification des déclarations | 35 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
28 | Art. 12, par. 2 c) Renforcement de la transparence concernant les propriétaires et gestionnaires d’entités privées | 24 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
29 | Art. 14, par. 1 a) Lacunes institutionnelles dans la surveillance financière ; absence de détermination ou détermination insuffisante des ayants droit économiques ; absence de mise en œuvre d’une approche fondée sur les risques | 45 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
30 | Art. 14, par. 1 b) Lacunes propres à chaque pays dans la réglementation à 5 et la surveillance mises en place pour lutter contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme ; application incomplète des normes et recommandations émises par d’autres organismes de contrôle internationaux tels que le Groupe d’a... | 106 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
31 | Art. 52, par. 1 Identification des personnes politiquement exposées étrangères et nationales et des ayants droit économiques ; lacunes dans la définition de la notion de personnes politiquement exposées | 34 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
32 | Art. 52, par. 2 à Publication insuffisante de lignes directrices ; 4 interdiction des banques écrans ; manque de moyens des autorités compétentes | 27 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
33 | Art. 52, par. 5 Inefficacité du système de divulgation de l’information financière | 19 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
34 | Art. 52, par. 6 Déclaration d’intérêts, de signatures ou d’autres pouvoirs sur des comptes étrangers | 24 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
35 | Art. 58 Services de renseignement financier démunis de pouvoirs exceptionnels pour le gel d’avoirs ; allocation insuffisante de ressources, manque d’indépendance et capacités insuffisantes des services de renseignement financier, notamment dans le domaine de la coopération interinstitutions et internationale | 49 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
36 | Figure III | 3 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
37 | Bonnes pratiques recensées dans l’application des articles 14, 52 et 58 de la Convention, par article | 22 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
39 | Figure IV | 3 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
40 | Bonnes pratiques recensées dans l’application du paragraphe 4 de l’article 7 ; du paragraphe 5 de l’article 8 ; du paragraphe 2 c) de l’article 12 ; du paragraphe 1 a) de l’article 14 ; et des paragraphes 1, 5 et 6 de l’article 52 de la Convention, par article | 67 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
43 | Bonnes pratiques le plus souvent observées dans l’application de certaines dispositions de la Convention | 18 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en | |
44 | Article de la Bonnes pratiques le plus souvent observées dans Convention l’application (dans l’ordre des articles de la Convention) | 27 | CAC_COSP_IRG_2022_8 | fr | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.