cn_name / 13706.json
raymondt's picture
Upload 13706.json with huggingface_hub
a91f072 verified
{
"蓝小郁": "Lam Tiểu Úc",
"方青橙": "Phương Thanh Cam",
"四夫人": "Tứ phu nhân",
"七小姐": "Thất tiểu thư",
"五姨娘": "Ngũ dì",
"老爷": "Lão gia",
"太子妃": "Thái tử phi",
"皇后": "Hoàng hậu",
"太后": "Thái hậu",
"丞相府": "Thừa tướng phủ",
"青青绣坊": "Thanh Thanh Tú Phường",
"云屏": "Vân Bình",
"周凌天": "Chu Lăng Thiên",
"木头脸将军": "Mộc Đầu Diện tướng quân",
"太子": "Thái tử",
"大衍王朝": "Đại Diễn Vương triều",
"景帝": "Cảnh Đế",
"蓝玲珑": "Lam Linh Long",
"简凝析": "Giản Ngưng Tích",
"师父": "Sư phụ",
"简大将军": "Giản Đại Tướng Quân",
"神机营": "Thần Cơ Doanh",
"简老夫人": "Giản Lão Phu Nhân",
"相爷": "Tướng Gia",
"皇上": "Hoàng Thượng",
"郡主": "Quận Chúa",
"五夫人": "Ngũ Phu Nhân",
"老八": "Lão Bát",
"时麟": "Thời Lân",
"飞翼": "Phi Dực",
"东方": "Đông Phương",
"葵水": "Khuê Thủy",
"云卿": "Vân Khanh",
"叶俊": "Diệp Tuấn",
"蓝家七小姐": "Lam Gia Thất Tiểu Tỉ",
"蓝家": "Lam Gia",
"大将军": "Đại Tướng Quân",
"本将军": "Bản Tướng Quân",
"相里镇": "Tương Lý Trấn",
"简将军": "Giản tướng quân",
"蓝书墨": "Lam thư Mặc",
"江南": "Giang Nam",
"江湖百晓生": "Giang hồ bách hiểu sinh",
"三夫人": "Tam phu nhân",
"蓝书香": "Lam thư Hương",
"茅房": "Nhà xí",
"易容": "Dịch Dung",
"小四": "Tiểu Tứ",
"鱼乐报社": "Ngư Lạc Báo Xã",
"霍刀": "Hoắc Đao",
"小鱼儿": "Tiểu Ngư Nhi",
"云非": "Vân Phi",
"皮埃斯": "Bì Á Tư",
"叶兰亭": "Diệp Lan Đình",
"大当家": "Đại Đương Gia",
"老夫人": "Lão Phu Nhân",
"子清": "Tử Thanh",
"蓝四小姐": "Lam Tứ tiểu thư",
"蓝七小姐": "Lam Thất tiểu thư",
"相府": "Tương phủ",
"京城": "Kinh thành",
"知府": "Tri phủ",
"将军": "Tướng quân",
"将军府": "Tướng quân phủ",
"厉管家": "Lệ quản gia",
"老相爷": "Lão Tướng gia",
"团子": "Đoàn Tử",
"老管家": "Lão quản gia",
"简家": "Giản gia",
"厉叔": "Lệ thúc",
"木头脸": "Mộc Đầu Diện",
"六小姐书香": "Lục tiểu thư Thư Hương",
"顾": "Cố",
"鱼乐早报": "Ngư Lạc Tảo Báo",
"丞相": "Thừa Tướng",
"橙子": "Cam Tử",
"太子殿下": "Thái Tử Điện Hạ",
"三皇子周放": "Tam Hoàng Tử Chu Phòng",
"武林盟主": "Võ Lâm Minh Chủ",
"聂楚楚": "Nhiếp Sở Sở",
"小郁": "Tiểu Úc",
"三皇子": "Tam Hoàng Tử",
"周放": "Chu Phòng",
"飞凤楼": "Phi Phượng Lâu",
"禇事": "Thần Sự",
"周太子": "Chu Thái Tử",
"禇": "Tử",
"七姐": "Thất Tỷ",
"小少爷": "Tiểu Thiếu Gia",
"黄缦": "Hoàng Mạn",
"妙龄千金": "Thiếu nữ khuê tú",
"爹爹": "Điệp Điệp",
"相爷府": "Tương gia phủ",
"武当派": "Võ Đang Phái",
"小祖宗": "Tiểu Tổ Tông",
"丹田": "Đan Điền",
"水上飞": "Thủy Thượng Phi",
"踏波行": "Đạp Ba Hành",
"道姑": "Đạo Cô",
"武痴": "Võ Si",
"唐突": "Đường đột",
"血月教": "Huyết Nguyệt Giáo",
"金铃": "Kim Linh",
"媒婆": "Mai bà",
"蓝小少爷": "Lam Tiểu Thiếu gia",
"小霸王": "Tiểu bá vương",
"师父大人": "Sư phụ đại nhân",
"小混蛋": "Tiểu hỗn đản",
"八弟": "Bát đệ",
"塞外": "Tắc Ngoại",
"周奕风": "Chu Dịch Phong",
"周容初": "Chu Dung Sơ",
"九公主周容初": "Cửu công chúa Chu Dung Sơ",
"凝析": "Ngưng Tích",
"九公主": "Cửu Công Chúa",
"二皇子": "Nhị Hoàng Tử",
"父皇": "Phụ Hoàng",
"母后": "Mẫu Hậu",
"九妹": "Cửu Muội",
"选妃宴": "Tuyển Phi Yến",
"八卦记者": "Bát Quái Ký Giả",
"蓝姑娘": "Lam Cô Nương",
"绝地": "Tuyệt Địa",
"安公公": "An Công Công",
"四姨娘": "Tứ Di Nương",
"四小姐": "Tứ tiểu thư",
"周家": "Chu gia",
"郁儿": "Úc Nhi",
"师娘": "Sư Nương",
"鱼儿": "Ngư Nhi",
"红潼": "Hồng Đồng",
"百晓生": "Bách Hiểu Sinh",
"百大人": "Bách Đại Nhân",
"蓝书灵": "Lam Thư Linh",
"太子周凌天": "Thái tử Chu Lăng Thiên",
"侍卫所": "Thị Vệ Sở",
"叶参将": "Diệp Tham Tướng",
"青姑娘": "Thanh Cô Nương",
"初九": "Sơ Cửu",
"太子亭": "Thái Tử Đình",
"百夫长": "Bách Phu Trưởng",
"校场": "Giáo Trường",
"唐门": "Đường Môn",
"鸢尾花": "Diên Vĩ Hoa",
"清鸢阁": "Thanh Diên Các",
"绝情": "Tuyệt Tình",
"国师": "Quốc Sư",
"少宇": "Thiếu Vũ",
"大夫人": "Đại phu nhân",
"东宫": "Đông Cung",
"凤冠霞披": "Phượng quan hà phi",
"别苑": "Biệt Uyển",
"缩骨功": "Thuốc Cốt Công",
"相府大夫人": "Tương Phủ Đại Phu Nhân",
"蓝大人": "Lam Đại Nhân",
"相里县": "Tương Lí huyện",
"听风": "Thính Phong",
"县衙门": "Huyện Nha Môn",
"县太爷": "Huyện Thái Gia",
"义庄": "Nghĩa Trang",
"将军大人": "Tướng Quân Đại Nhân",
"金大壮": "Kim Đại Tráng",
"水头村": "Thủy Đầu thôn",
"旺仔馒头铺": "Vượng Tử Màn Đầu Phố",
"圣旨": "Thánh Chỉ",
"相里山": "Tương Lí Sơn",
"周县令": "Chu Huyện Lệnh",
"旺仔": "Vượng Tử",
"王家夫妇": "Vương Gia Phu Phu",
"王氏夫妇": "Vương thị phu thê",
"王旺": "Vương Vượng",
"相里山涧": "Tương Lý Sơn Giản",
"县令": "Huyện lệnh",
"京": "Kinh",
"王家铺子": "Vương Gia Phố Tử",
"大侠": "Đại hiệp",
"皇宫": "Hoàng cung",
"蓝小姐": "Lam tiểu thư",
"王氏": "Vương thị",
"方家小姐": "Phương Gia Tiểu Tỉ",
"宫中": "Cung trung"
}