Commit
·
31d6e7e
1
Parent(s):
9f26fa4
Update CedPane
Browse files- CedPane-ChinaScribe.txt +153 -2
- PD-English-Definitions.txt +61 -9
- README.md +2 -2
- cedpane.txt +152 -1
- cedpane.wenlin +763 -1
- git-sync.sh +1 -1
CedPane-ChinaScribe.txt
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
| 1 |
-
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2019-10-
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
@@ -2546,6 +2546,7 @@
|
|
| 2546 |
布里格斯 布里格斯 [Bu4 li3 ge2 si1] /Briggs/
|
| 2547 |
布里赫德 布里赫德 [Bu4 li3 he4 de2] /Bridehead/
|
| 2548 |
布里吉特 布里吉特 [Bu4 li3 ji2 te4] /Brigitte/
|
|
|
|
| 2549 |
布里奇敦 布里奇敦 [Bu4 li3 qi2 dun1] /Bridgetown/
|
| 2550 |
布里奇斯 布里奇斯 [Bu4 li3 qi2 si1] /Bridges (surname)/
|
| 2551 |
布里奇沃特 布里奇沃特 [Bu4 li3 qi2 wo4 te4] /Bridgewater (near Manchester)/
|
|
@@ -3115,6 +3116,7 @@
|
|
| 3115 |
大冶市 大冶市 [Da4 ye3_Shi4] /Daye (in Hubei)/
|
| 3116 |
大葉大學 大叶大学 [Da4 ye4_Da4 xue2] /Daye University (Taiwan)/University, Daye (Taiwan)/
|
| 3117 |
大邑縣 大邑县 [Da4 yi4_Xian4] /Dayi (county, in Sichuan)/
|
|
|
|
| 3118 |
大英縣 大英县 [Da4 ying1_Xian4] /Daying (county, in Sichuan)/
|
| 3119 |
大余縣 大余县 [Da4 yu2_Xian4] /Dayu (county, in Jiangxi)/
|
| 3120 |
大嶼山 大屿山 [Da4 yu3_Shan1] /Lantau (place in Hong Kong; lit. big island mountain)/
|
|
@@ -3337,6 +3339,8 @@
|
|
| 3337 |
德洛爾 德洛尔 [De2 luo4 er3] /Delores/
|
| 3338 |
德馬科里斯 德马科里斯 [De2 ma3 ke1 li3 si1] /de Macorís/Macorís, de/
|
| 3339 |
德門特 德门特 [De2 men2 te4] /Dement/
|
|
|
|
|
|
|
| 3340 |
德米爾吉 德米尔吉 [De2 mi3 er3 ji2] /Demirci/
|
| 3341 |
德米特里 德米特里 [De2 mi3 te4 li3] /Demetrius (bishop of Alexandria)/
|
| 3342 |
德米特里 德米特里 [De2 mi3 te4 li3] /Dmitry/
|
|
@@ -3423,6 +3427,7 @@
|
|
| 3423 |
狄寶娜 狄宝娜 [Di2 bao3 na4] /Deborah (modern)/
|
| 3424 |
迪貝內代托 迪贝内代托 [Di2 bei4 nei4 dai4 tuo1] /Di Benedetto/Benedetto, Di/
|
| 3425 |
迪德 迪德 [Di2 de2] /Dede/
|
|
|
|
| 3426 |
迪登 迪登 [Di2 deng1] /Tiddim/
|
| 3427 |
迪迪埃 迪迪埃 [Di2 di2 ai1] /Didier/
|
| 3428 |
迪杜 迪杜 [Di2 du4] /Didur/
|
|
@@ -3499,6 +3504,8 @@
|
|
| 3499 |
蒂芬妮 蒂芬妮 [Di4 fen1 ni1] /Tiffany/
|
| 3500 |
蒂夫語 蒂夫语 [Di4 fu1 yu3] /Tiv (language)/
|
| 3501 |
第谷 第谷 [Di4 gu3] /Tycho/
|
|
|
|
|
|
|
| 3502 |
蒂華納 蒂华纳 [Di4 hua2 na4] /Tijuana/
|
| 3503 |
蒂庫納語 蒂库纳语 [Di4 ku4 na4 yu3] /Ticuna (language)/
|
| 3504 |
蒂勒爾 蒂勒尔 [Di4 lei1 er3] /Tyrrell (pinyin uncertain)/
|
|
@@ -3598,6 +3605,7 @@
|
|
| 3598 |
東方快車 东方快车 [Dong1 fang1_Kuai4 che1] /Orient Express/Express, Orient/
|
| 3599 |
東方三博士的崇拜 东方三博士的崇拜 [Dong1 fang1_San1_Bo2 shi4_De5_Chong2 bai4] /Adoration of the Magi (painting)/Magi, Adoration of the (painting)/
|
| 3600 |
東方市 东方市 [Dong1 fang1_Shi4] /Dongfang (in Hainan)/
|
|
|
|
| 3601 |
東風區 东风区 [Dong1 feng1_Qu1] /Dongfeng District/District, Dongfeng/
|
| 3602 |
東丰縣 东丰县 [Dong1 feng1_Xian4] /Dongfeng (county, in Jilin)/
|
| 3603 |
東福爾郡 东福尔郡 [Dong1 fu2 er3 jun4] /Østfold (province in Norway)/
|
|
@@ -3696,6 +3704,7 @@
|
|
| 3696 |
杜蘭戈州 杜兰戈州 [Du4 lan2 ge1_Zhou1] /Durango/
|
| 3697 |
杜蘭特 杜兰特 [Du4 lan2 te4] /Durant/
|
| 3698 |
杜利 杜利 [Du4 li4] /Duli/
|
|
|
|
| 3699 |
杜洛克 杜洛克 [Du4 luo4 ke4] /Duroc/
|
| 3700 |
度瑪 度玛 [Du4 ma3] /Dumah/
|
| 3701 |
杜梅克 杜梅克 [Du4 mei2 ke4] /Tomek/
|
|
@@ -4397,6 +4406,7 @@
|
|
| 4397 |
涪陵市 涪陵市 [Fu2 ling2_Shi4] /Fuling (in Sichuan)/
|
| 4398 |
弗留利語 弗留利语 [Fu2 liu2 li4 yu3] /Friulian (language)/
|
| 4399 |
弗盧 弗卢 [Fu2 lu2] /Flew (Antony)/
|
|
|
|
| 4400 |
扶輪社 扶轮社 [Fu2 lun2 she4] /Rotary Club/Club, Rotary/
|
| 4401 |
福羅 福罗 [Fu2 luo2] /Foro/
|
| 4402 |
弗羅茨瓦夫 弗罗茨瓦夫 [Fu2 luo2 ci2 wa3 fu1] /Wroclaw/
|
|
@@ -4408,6 +4418,7 @@
|
|
| 4408 |
弗洛勒斯島 弗洛勒斯岛 [Fu2 luo4 lei1 si1 dao3] /Flores (Indonesian island)/
|
| 4409 |
弗洛雷斯島 弗洛雷斯岛 [Fu2 luo4 lei2 si1 dao3] /Flores (island in Azores)/
|
| 4410 |
弗洛雷亞爾 弗洛雷亚尔 [Fu2 luo4 lei2 ya4 er3] /Floréal/
|
|
|
|
| 4411 |
弗洛里安 弗洛里安 [Fu2 luo4 li3 an1] /Florian/
|
| 4412 |
弗洛里斯 弗洛里斯 [Fu2 luo4 li3 si1] /Flores (name)/
|
| 4413 |
弗洛里亞諾 弗洛里亚诺 [Fu2 luo4 li3 ya4 nuo4] /Floriano/
|
|
@@ -5168,6 +5179,7 @@
|
|
| 5168 |
國家電網 国家电网 [Guo2 jia1_Dian4 wang3] /State Grid (China's National Grid)/Grid, State (China's National Grid)/
|
| 5169 |
國家航天局 国家航天局 [Guo2 jia1_Hang2 tian1_Ju2] /China National Space Administration/CNSA/National Space Administration, China/
|
| 5170 |
���家會展中心 国家会展中心 [Guo2 jia1_Hui4_Zhan3_Zhong1 xin1] /National Exhibition and Convention Centre (Shanghai)/Exhibition and Convention Centre, National (Shanghai)/
|
|
|
|
| 5171 |
國家人權委員會 国家人权委员会 [Guo2 jia1_Ren2 quan2_Wei3 yuan2 hui4] /National Human Rights Committee/Human Rights Committee, National/
|
| 5172 |
國家衛生研究院 国家卫生研究院 [Guo2 jia1_Wei4 sheng1_Yan2 jiu1 yuan4] /National Institute for Health Research/NIHR/Institute for Health Research, National/
|
| 5173 |
國立公共資訊圖書館 国立公共资讯图书馆 [Guo2 li4_Gong1 gong4_Zi1 xun4_Tu2 shu1 guan3] /National Library of Public Information/Library of Public Information, National/
|
|
@@ -5175,6 +5187,7 @@
|
|
| 5175 |
國民保健服務 国民保健服务 [Guo2 min2_Bao3 jian4_Fu2 wu4] /National Health Service (Britain)/Health Service, National (Britain)/
|
| 5176 |
國王大道 国王大道 [Guo2 wang2_Da4 dao4] /King's Parade/Parade, King's/
|
| 5177 |
國王學院 国王学院 [Guo2 wang2_Xue2 yuan4] /King's College/College, King's/
|
|
|
|
| 5178 |
國象聯盟 国象联盟 [Guo2 xiang4_Lian2 meng2] /Chess Alliance (PRC online platform 2015)/Alliance, Chess (PRC online platform 2015)/
|
| 5179 |
果阿 果阿 [Guo3 a1] /Goa/
|
| 5180 |
果魯穆奇文 果鲁穆奇文 [Guo3 lu3 mu4 qi2 wen2] /Gurmukhi (written language)/
|
|
@@ -5272,6 +5285,7 @@
|
|
| 5272 |
哈里斯堡 哈里斯堡 [Ha1 li3 si1 bao3] /Harrisburg/
|
| 5273 |
哈利 哈利 [Ha1 li4] /Hali/
|
| 5274 |
哈利 哈利 [Ha1 li4] /Harry (name)/
|
|
|
|
| 5275 |
哈利法克斯 哈利法克斯 [Ha1 li4 fa3 ke4 si1] /Halifax/
|
| 5276 |
哈利勒 哈利勒 [Ha1 li4 le4] /Khalil/
|
| 5277 |
哈利路亞 哈利路亚 [Ha1 li4 lu4 ya4] /Hallelujah/
|
|
@@ -5502,7 +5516,7 @@
|
|
| 5502 |
含族 含族 [Han2 zu2] /Hamites/
|
| 5503 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 5504 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 5505 |
-
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4 Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2019-10-
|
| 5506 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4 Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 5507 |
漢堡王 汉堡王 [Han4 bao3_Wang2] /Burger King/King, Burger/
|
| 5508 |
漢濱區 汉滨区 [Han4 bin1_Qu1] /Hanbin (district, in Shaanxi)/
|
|
@@ -6128,6 +6142,7 @@
|
|
| 6128 |
活用聖經 活用圣经 [Huo2 yong4_Sheng4 jing1] /The Living Bible/Living Bible, The/
|
| 6129 |
霍太太 霍太太 [Huo4_tai4 tai5] /Mrs Huo/
|
| 6130 |
霍先生 霍先生 [Huo4_xian1 sheng5] /Mr Huo/
|
|
|
|
| 6131 |
霍恩 霍恩 [Huo4 en1] /Horne/
|
| 6132 |
霍恩費爾德 霍恩费尔德 [Huo4 en1 fei4 er3 de2] /Hoornveld/
|
| 6133 |
霍爾 霍尔 [Huo4 er3] /Hall (surname)/
|
|
@@ -7255,6 +7270,7 @@
|
|
| 7255 |
卡蜜拉 卡蜜拉 [Ka3 mi4 la1] /Camilla/
|
| 7256 |
卡明斯 卡明斯 [Ka3 ming2 si1] /Cummins/
|
| 7257 |
卡明斯基 卡明斯基 [Ka3 ming2 si1 ji1] /Kaminský/
|
|
|
|
| 7258 |
卡姆巴語 卡姆巴语 [Ka3 mu3 ba1 yu3] /Kamba (language)/
|
| 7259 |
卡姆登 卡姆登 [Ka3 mu3 deng1] /Camden (New Jersey)/
|
| 7260 |
卡姆尼克 卡姆尼克 [Ka3 mu3 ni2 ke4] /Kamnik/
|
|
@@ -7263,6 +7279,7 @@
|
|
| 7263 |
卡納達語 卡纳达语 [Ka3 na4 da2 yu3] /Kannada (language)/
|
| 7264 |
卡那封 卡那封 [Ka3 na4 feng1] /Caernarvon/
|
| 7265 |
卡納卡羅茲 卡纳卡罗兹 [Ka3 na4 ka3 luo2 zi1] /Kanakaredes/
|
|
|
|
| 7266 |
卡納塔克 卡纳塔克 [Ka3 na4 ta3 ke4] /Karnataka/
|
| 7267 |
卡納塔克邦 卡纳塔克邦 [Ka3 na4 ta3 ke4_bang1] /state of Karnataka (in India)/Karnataka, state of (in India)/
|
| 7268 |
卡納語 卡纳语 [Ka3 na4 yu3] /Khana (language)/
|
|
@@ -7516,6 +7533,7 @@
|
|
| 7516 |
康斯坦蒂 康斯坦蒂 [Kang1 si1 tan3 di4] /Constanti/
|
| 7517 |
康斯坦丁 康斯坦丁 [Kang1 si1 tan3 ding1] /Constantine (not Great)/Konstantin/
|
| 7518 |
康斯坦絲 康斯坦丝 [Kang1 si1 tan3 si1] /Constance/
|
|
|
|
| 7519 |
康威 康威 [Kang1 wei1] /Conway/
|
| 7520 |
康維 康维 [Kang1 wei2] /Conway (surname)/
|
| 7521 |
康沃爾 康沃尔 [Kang1 wo4 er3] /Cornwall/
|
|
@@ -7563,6 +7581,7 @@
|
|
| 7563 |
柯爾斯滕 柯尔斯滕 [Ke1 er3 si1 teng2] /Kirsten/
|
| 7564 |
科爾松 科尔松 [Ke1 er3 song1] /Colson/
|
| 7565 |
科爾特斯 科尔特斯 [Ke1 er3 te4 si1] /Cortés/
|
|
|
|
| 7566 |
科貝爾 科贝尔 [Ke1 bei4 er3] /Kobel/
|
| 7567 |
柯比 柯比 [Ke1 bi3] /Kirby/
|
| 7568 |
科博 科博 [Ke1 bo2] /Cobo/
|
|
@@ -7576,6 +7595,7 @@
|
|
| 7576 |
科迪 科迪 [Ke1 di2] /Cody/
|
| 7577 |
科迪莉亞 科迪莉亚 [Ke1 di2 li4 ya4] /Cordelia/
|
| 7578 |
柯蒂斯 柯蒂斯 [Ke1 di4 si1] /Curtis/
|
|
|
|
| 7579 |
科芬 科芬 [Ke1 fen1] /Coffin (surname)/
|
| 7580 |
科芬特里 科芬特里 [Ke1 fen1 te4 li3] /Coventry (older translation)/
|
| 7581 |
科夫 科夫 [Ke1 fu1] /Cobh/
|
|
@@ -7587,6 +7607,7 @@
|
|
| 7587 |
科亨 科亨 [Ke1 heng1] /Cohen/
|
| 7588 |
科基 科基 [Ke1 ji1] /Koki/
|
| 7589 |
科基納基斯 科基纳基斯 [Ke1 ji1 na4 ji1 si1] /Kokkinakis/
|
|
|
|
| 7590 |
科技部 科技部 [Ke1 ji4 bu4] /Ministry of Science and Technology/MOST/Science and Technology, Ministry of/
|
| 7591 |
科科 科科 [Ke1 ke1] /Coco/
|
| 7592 |
科科羅 科科罗 [Ke1 ke1 luo2] /Kokoro/
|
|
@@ -8081,6 +8102,7 @@
|
|
| 8081 |
拉斐爾 拉斐尔 [La1 fei3 er3] /Rafael/
|
| 8082 |
拉斐爾 拉斐尔 [La1 fei3 er3] /Raphael/
|
| 8083 |
拉菲爾 拉菲尔 [La1 fei3 er3] /Rafael/
|
|
|
|
| 8084 |
拉夫伯勒 拉夫伯勒 [La1 fu1 bo2 le4] /Loughborough/
|
| 8085 |
拉孚 拉孚 [La1 fu2] /Raphu/
|
| 8086 |
拉弗拉姆 拉弗拉姆 [La1 fu2 la1 mu3] /LaFlamme/
|
|
@@ -8140,6 +8162,7 @@
|
|
| 8140 |
拉羅湯加 拉罗汤加 [La1 luo2 tang1 jia1] /Rarotonga/
|
| 8141 |
拉洛維奇 拉洛维奇 [La1 luo4 wei2 qi2] /Lalović/
|
| 8142 |
拉瑪 拉玛 [La1 ma3] /Ramah/
|
|
|
|
| 8143 |
拉瑪人 拉玛人 [La1 ma3 ren2] /Ramahthite/
|
| 8144 |
拉瑪瑣非 拉玛琐非 [La1 ma3 suo3 fei1] /Ramathaim-zophim/
|
| 8145 |
拉麥 拉麦 [La1 mai4] /Lamech/
|
|
@@ -8457,6 +8480,7 @@
|
|
| 8457 |
勒妮 勒妮 [Lei1 ni1] /Renee/
|
| 8458 |
勒韋 勒韦 [Lei1 wei2] /Levee/
|
| 8459 |
雷挺婕 雷挺婕 [Lei2_Ting3 jie2] /Lei Tingjie (Chess player)/Tingjie, Lei (Chess player)/
|
|
|
|
| 8460 |
雷太太 雷太太 [Lei2_tai4 tai5] /Mrs Lei/
|
| 8461 |
雷先生 雷先生 [Lei2_xian1 sheng5] /Mr Lei/
|
| 8462 |
雷安 雷安 [Lei2 an1] /Reyon/
|
|
@@ -9791,6 +9815,7 @@
|
|
| 9791 |
馬金 马金 [Ma3 jin1] /Markin/
|
| 9792 |
馬卡里奧斯 马卡里奥斯 [Ma3 ka3 li3 ao4 si1] /Makarios/
|
| 9793 |
馬卡魯斯 马卡鲁斯 [Ma3 ka3 lu3 si1] /Machaerus/
|
|
|
|
| 9794 |
馬凱 马凯 [Ma3 kai3] /McKay/
|
| 9795 |
瑪凱拉 玛凯拉 [Ma3 kai3 la1] /Makayla/
|
| 9796 |
馬科庫 马科库 [Ma3 ke1 ku4] /Makokou/
|
|
@@ -10132,9 +10157,11 @@
|
|
| 10132 |
滿洲里市 满洲里市 [Man3 zhou1 li3_Shi4] /Manzhouli (in Inner Mongolia)/
|
| 10133 |
滿族自治縣 满族自治县 [Man3 zu2_Zi4 zhi4 xian4] /Manchu Autonomous County/Autonomous County, Manchu/
|
| 10134 |
曼城 曼城 [Man4_Cheng2] /Manchester City/City, Manchester/
|
|
|
|
| 10135 |
曼聯 曼联 [Man4_Lian2] /Manchester United (football team)/United, Manchester (football team)/
|
| 10136 |
曼恩 曼恩 [Man4 en1] /Mann/
|
| 10137 |
曼徹斯特 曼彻斯特 [Man4 che4 si1 te4] /Manchester/
|
|
|
|
| 10138 |
曼茨 曼茨 [Man4 ci2] /Mantz/
|
| 10139 |
曼妲 曼妲 [Man4 da2] /Wanda/
|
| 10140 |
曼德拉 曼德拉 [Man4 de2 la1] /Mandela/
|
|
@@ -10383,6 +10410,7 @@
|
|
| 10383 |
蒙特倫齊奧 蒙特伦齐奥 [Meng2 te4 lun2 qi2 ao4] /Monterenzio/
|
| 10384 |
蒙特羅 蒙特罗 [Meng2 te4 luo2] /Montero/
|
| 10385 |
蒙特普拉塔 蒙特普拉塔 [Meng2 te4 pu3 la1 ta3] /Monte Plata/Plata, Monte/
|
|
|
|
| 10386 |
蒙席 蒙席 [Meng2 xi2] /Monsignor/
|
| 10387 |
蒙陰縣 蒙阴县 [Meng2 yin1_Xian4] /Mengyin County/County, Mengyin/
|
| 10388 |
蒙語 蒙语 [Meng2 yu3] /Hmong (language)/
|
|
@@ -10406,6 +10434,7 @@
|
|
| 10406 |
夢露 梦露 [Meng4 lu4] /Monroe (actor)/
|
| 10407 |
孟席斯 孟席斯 [Meng4 xi2 si1] /Menzies/
|
| 10408 |
孟修斯 孟修斯 [Meng4 xiu1 si1] /Mencius (incorrect)/
|
|
|
|
| 10409 |
孟州 孟州 [Meng4 zhou1] /Mengzhou (in Henan)/
|
| 10410 |
孟州市 孟州市 [Meng4 zhou1_Shi4] /Mengzhou (in Henan)/
|
| 10411 |
彌爾頓 弥尔顿 [Mi2 er3 dun4] /Milton/
|
|
@@ -11029,6 +11058,7 @@
|
|
| 11029 |
納伊貝 纳伊贝 [Na4 yi1 bei4] /Nayibe/
|
| 11030 |
納雍縣 纳雍县 [Na4 yong1_Xian4] /Nayong (county, in Guizhou)/
|
| 11031 |
納扎爾巴耶夫 纳扎尔巴耶夫 [Na4 zha1 er3 ba1 ye1 fu1] /Nazarbayev/
|
|
|
|
| 11032 |
乃東區 乃东区 [Nai3 dong1_Qu1] /Naidong District/District, Naidong/
|
| 11033 |
乃縵 乃缦 [Nai3 man4] /Naaman/
|
| 11034 |
奈爾斯 奈尔斯 [Nai4 er3 si1] /Niles/
|
|
@@ -11920,6 +11950,7 @@
|
|
| 11920 |
普里佩特 普里佩特 [Pu3 li3 pei4 te4] /Pripet/
|
| 11921 |
普里斯特利 普里斯特利 [Pu3 li3 si1 te4 li4] /Priestley/
|
| 11922 |
普里西拉 普里西拉 [Pu3 li3 xi1 la1] /Priscilla/
|
|
|
|
| 11923 |
普利茅斯 普利茅斯 [Pu3 li4 mao2 si1] /Plymouth/
|
| 11924 |
普利茅斯大學 普利茅斯大学 [Pu3 li4 mao2 si1_Da4 xue2] /University of Plymouth/Plymouth, University of/
|
| 11925 |
普利茅斯弟兄會 普利茅斯弟兄会 [Pu3 li4 mao2 si1_Di4 xiong5_Hui4] /Plymouth Brethren/Brethren, Plymouth/
|
|
@@ -12298,6 +12329,8 @@
|
|
| 12298 |
衢州 衢州 [Qu2 zhou1] /Quzhou (in Zhejiang)/
|
| 12299 |
衢州市 衢州市 [Qu2 zhou1_Shi4] /Quzhou (in Zhejiang)/
|
| 12300 |
拳亂 拳乱 [Quan2_Luan4] /Boxer Rebellion (c.1899-1901)/Rebellion, Boxer (c.1899-1901)/
|
|
|
|
|
|
|
| 12301 |
泉港區 泉港区 [Quan2 gang3_Qu1] /Quangang District/District, Quangang/
|
| 12302 |
全國郵報 全国邮报 [Quan2 guo2_You2 bao4] /National Post (newspaper)/Post, National (newspaper)/
|
| 12303 |
全椒縣 全椒县 [Quan2 jiao1_Xian4] /Quanjiao (county, in Anhui)/
|
|
@@ -12430,6 +12463,7 @@
|
|
| 12430 |
瑞天咸港 瑞天咸港 [Rui4 tian1 xian2 gang3] /Port Swettenham (old name for Port Klang, Malaysia)/Swettenham, Port (old name for Port Klang, Malaysia)/
|
| 12431 |
瑞星 瑞星 [Rui4 xing1] /Rising (antivirus software)/
|
| 12432 |
瑞亞 瑞亚 [Rui4 ya4] /Rhea/
|
|
|
|
| 12433 |
潤州區 润州区 [Run4 zhou1_Qu1] /Runzhou District/District, Runzhou/
|
| 12434 |
若阿金 若阿金 [Ruo4 a1 jin1] /Joaquim/
|
| 12435 |
若阿娜 若阿娜 [Ruo4 a1 na4] /Joana/
|
|
@@ -12585,6 +12619,9 @@
|
|
| 12585 |
薩拉托夫市 萨拉托夫市 [Sa4 la1 tuo1 fu1_Shi4] /Saratov (city)/
|
| 12586 |
薩拉耶夫 萨拉耶夫 [Sa4 la1 ye1 fu1] /Salayev/
|
| 12587 |
薩拉伊 萨拉伊 [Sa4 la1 yi1] /Salay/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12588 |
薩蘭斯克 萨兰斯克 [Sa4 lan2 si1 ke4] /Saransk/
|
| 12589 |
薩蘭斯克市 萨兰斯克市 [Sa4 lan2 si1 ke4_Shi4] /Saransk (place)/
|
| 12590 |
薩勒 萨勒 [Sa4 le4] /Saale/
|
|
@@ -12595,6 +12632,7 @@
|
|
| 12595 |
薩莉 萨莉 [Sa4 li4] /Sally/
|
| 12596 |
薩莉瑪 萨莉玛 [Sa4 li4 ma3] /Salima/
|
| 12597 |
薩利姆 萨利姆 [Sa4 li4 mu3] /Salem (modern name)/
|
|
|
|
| 12598 |
薩利納斯 萨利纳斯 [Sa4 li4 na4 si1] /Salinas/
|
| 12599 |
薩莉斯 萨莉斯 [Sa4 li4 si1] /Zeresh/
|
| 12600 |
薩羅斯 萨罗斯 [Sa4 luo2 si1] /Salus (Roman god)/
|
|
@@ -12656,6 +12694,7 @@
|
|
| 12656 |
塞拉 塞拉 [Sai1 la1] /Cera/
|
| 12657 |
塞拉諾 塞拉诺 [Sai1 la1 nuo4] /Serrano/
|
| 12658 |
塞內卡語 塞内卡语 [Sai1 nei4 ka3 yu3] /Seneca (language)/
|
|
|
|
| 12659 |
塞韋爾 塞韦尔 [Sai1 wei2 er3] /Sever (surname)/
|
| 12660 |
塞西爾 塞西尔 [Sai1 xi1 er3] /Cecil/
|
| 12661 |
塞西莉 塞西莉 [Sai1 xi1 li4] /Cecilie/
|
|
@@ -13070,6 +13109,7 @@
|
|
| 13070 |
舍內 舍内 [She4 nei4] /Schoene/
|
| 13071 |
社旗縣 社旗县 [She4 qi2_Xian4] /Sheqi (county, in Henan)/
|
| 13072 |
攝氏度 摄氏度 [She4 shi4 du4] /degrees Celsius/Celsius, degrees/
|
|
|
|
| 13073 |
舍伍德 舍伍德 [She4 wu3 de2] /Sherwood/
|
| 13074 |
射陽縣 射阳县 [She4 yang2_Xian4] /Sheyang (county, in Jiangsu)/
|
| 13075 |
舍伊拉 舍伊拉 [She4 yi1 la1] /Sheerah/
|
|
@@ -17124,6 +17164,7 @@
|
|
| 17124 |
依撒意亞 依撒意亚 [Yi1 sa1 yi4 ya4] /Isaiah (book, Catholic version)/
|
| 17125 |
伊薩山 伊萨山 [Yi1 sa4_Shan1] /Isa (mountain)/
|
| 17126 |
伊薩多 伊萨多 [Yi1 sa4 duo1] /Isadore/
|
|
|
|
| 17127 |
伊薩卡 伊萨卡 [Yi1 sa4 ka3] /Ithaca/
|
| 17128 |
伊薩克 伊萨克 [Yi1 sa4 ke4] /Isaac (not Bible)/
|
| 17129 |
伊薩利 伊萨利 [Yi1 sa4 li4] /Izri/
|
|
@@ -17572,10 +17613,12 @@
|
|
| 17572 |
永州市 永州市 [Yong3 zhou1_Shi4] /Yongzhou (in Hunan)/
|
| 17573 |
優麒麟 优麒麟 [You1_Qi2 lin2] /Ubuntu Kylin/Kylin, Ubuntu/
|
| 17574 |
攸縣 攸县 [You1_Xian4] /You County/County, You/
|
|
|
|
| 17575 |
優酷 优酷 [You1 ku4] /Youku (company)/
|
| 17576 |
幽靈公主 幽灵公主 [You1 ling2_Gong1 zhu3] /Princess Mononoke (ghost princess)/Mononoke, Princess (ghost princess)/
|
| 17577 |
優素福 优素福 [You1 su4 fu2] /Yousef/
|
| 17578 |
優西比烏斯 优西比乌斯 [You1 xi1 bi3 wu1 si1] /Eusebius/
|
|
|
|
| 17579 |
悠遊卡 悠遊卡 [You1 you2 ka3] /EasyCard (TW public transport etc)/
|
| 17580 |
尤太太 尤太太 [You2_tai4 tai5] /Mrs You/
|
| 17581 |
游太太 游太太 [You2_tai4 tai5] /Mrs You/
|
|
@@ -17606,6 +17649,7 @@
|
|
| 17606 |
尤迪特 尤迪特 [You2 di2 te4] /Judith/
|
| 17607 |
尤蒂 尤蒂 [You2 di4] /Yuty/
|
| 17608 |
猶地亞 犹地亚 [You2 di4 ya4] /Judea/
|
|
|
|
| 17609 |
油管視頻 油管视频 [You2 guan3_Shi4 pin2] /YouTube (video site)/
|
| 17610 |
猶哈 犹哈 [You2 ha1] /Yehuchal/
|
| 17611 |
油尖旺區 油尖旺区 [You2 jian1 wang4_Qu1] /Yau Tsim Mong District (HK)/Tsim Mong District, Yau (HK)/
|
|
@@ -17963,6 +18007,7 @@
|
|
| 17963 |
澤維爾 泽维尔 [Ze2 wei2 er3] /Xavier/
|
| 17964 |
澤西 泽西 [Ze2 xi1] /Jersey/
|
| 17965 |
澤希迪奧 泽希迪奥 [Ze2 xi1 di2 ao4] /Egidio/
|
|
|
|
| 17966 |
鰂魚涌 鲗鱼涌 [Ze2 yu2 chong1] /Quarry Bay (in HK)/
|
| 17967 |
澤州縣 泽州县 [Ze2 zhou1_Xian4] /Zezhou (county, in Shanxi)/
|
| 17968 |
曾太太 曾太太 [Zeng1_tai4 tai5] /Mrs Zeng/Zeng, Mrs/
|
|
@@ -18029,6 +18074,7 @@
|
|
| 18029 |
張慶黎 张庆黎 [Zhang1_Qing4 li2] /Zhang Qingli (politician)/Qingli, Zhang (politician)/
|
| 18030 |
漳縣 漳县 [Zhang1_Xian4] /Zhang County/County, Zhang/
|
| 18031 |
章曉雯 章晓雯 [Zhang1_Xiao3 wen2] /Zhang Xiaowen (Chess player)/Xiaowen, Zhang (Chess player)/
|
|
|
|
| 18032 |
張幼儀 张幼仪 [Zhang1_You4 yi2] /Zhang Youyi (Xu Zhimo's first wife, arranged by his parents)/Youyi, Zhang (Xu Zhimo's first wife, arranged by his parents)/
|
| 18033 |
張太太 张太太 [Zhang1_tai4 tai5] /Mrs Zhang/Zhang, Mrs/
|
| 18034 |
章太太 章太太 [Zhang1_tai4 tai5] /Mrs Zhang/Zhang, Mrs/
|
|
@@ -18150,6 +18196,7 @@
|
|
| 18150 |
志奮領 志奋领 [Zhi4 fen4 ling3] /Chevening/
|
| 18151 |
志奮領獎學金 志奋领奖学金 [Zhi4 fen4 ling3_jiang3 xue2 jin1] /Chevening scholarship/scholarship, Chevening/
|
| 18152 |
至高者 至高者 [Zhi4 gao1 zhe3] /Most High/High, Most/
|
|
|
|
| 18153 |
志賀氏毒素 志贺氏毒素 [Zhi4 he4 shi4_du2 su4] /Shiga toxin/toxin, Shiga/
|
| 18154 |
志賀氏菌病 志贺氏菌病 [Zhi4 he4 shi4 jun1 bing4] /Shigella (dysentery)/
|
| 18155 |
至善科學中心 至善科学中心 [Zhi4 shan4_Ke1 xue2_Zhong1 xin1] /The Greater Good Science Center/Greater Good Science Center, The/
|
|
@@ -18165,6 +18212,7 @@
|
|
| 18165 |
鐘太太 钟太太 [Zhong1_tai4 tai5] /Mrs Zhong/Zhong, Mrs/
|
| 18166 |
鐘先生 钟先生 [Zhong1_xian1 sheng5] /Mr Zhong/Zhong, Mr/
|
| 18167 |
中譯英 中译英 [Zhong1_yi4_Ying1] /Chinese-to-English translation/translation, Chinese-to-English/
|
|
|
|
| 18168 |
中俄 中俄 [Zhong1 E2] /Sino-Russian (relations etc)/
|
| 18169 |
中西方 中西方 [Zhong1 Xi1 fang1] /China-Western (contrasts etc)/
|
| 18170 |
中英國際 中英国际 [Zhong1 Ying1_guo2 ji4] /Sino-British/UK-China (of institution)/
|
|
@@ -18178,6 +18226,7 @@
|
|
| 18178 |
中古法語 中古法语 [Zhong1 gu3_Fa3 yu3] /Middle French/French, Middle/
|
| 18179 |
中古英語 中古英语 [Zhong1 gu3_Ying1 yu3] /Middle English/English, Middle/
|
| 18180 |
中觀宗 中观宗 [Zhong1 guan1 zong1] /Madhyamaka/
|
|
|
|
| 18181 |
中國殘疾人聯合會 中国残疾人联合会 [Zhong1 guo2_Can2 ji2 ren2_Lian2 he2 hui4] /China Disabled Persons' Federation/Disabled Persons' Federation, China/
|
| 18182 |
中國朝鮮語 中国朝鲜语 [Zhong1 guo2_Chao2 xian3 yu3] /Chinese Korean (Korean as spoken in Heilongjiang etc)/Korean, Chinese (Korean as spoken in Heilongjiang etc)/
|
| 18183 |
中國廣告協會 中国广告协会 [Zhong1 guo2_Guang3 gao4_Xie2 hui4] /China Advertising Association/Advertising Association, China/
|
|
@@ -18231,6 +18280,7 @@
|
|
| 18231 |
鐘祥 钟祥 [Zhong1 xiang2] /Zhongxiang (in Hubei)/
|
| 18232 |
鐘祥市 钟祥市 [Zhong1 xiang2_Shi4] /Zhongxiang (in Hubei)/
|
| 18233 |
中興通訊 中兴通讯 [Zhong1 xing4_Tong1 xun4] /ZTE/Zhongxing Telecommunications/
|
|
|
|
| 18234 |
中央人民廣播電台 中央人民广播电台 [Zhong1 yang1_Ren2 min2_Guang3 bo1_Dian4 tai2] /China National Radio/CNR (Beijing)/National Radio, China (Beijing)/
|
| 18235 |
中央肅毒局 中央肃毒局 [Zhong1 yang1_Su4 du2 ju2] /Central Narcotics Bureau (Singapore)/Narcotics Bureau, Central (Singapore)/
|
| 18236 |
中陽縣 中阳县 [Zhong1 yang2_Xian4] /Zhongyang (county, in Shanxi)/
|
|
@@ -18528,6 +18578,7 @@
|
|
| 18528 |
白白拿 白白拿 [bai2 bai2_na2] /take without cost/without cost, take/
|
| 18529 |
白斑病 白斑病 [bai2 ban1 bing4] /vitiligo (lit. white spot disease)/
|
| 18530 |
白餅 白饼 [bai2 bing3] /white bread (ancient)/bread, white (ancient)/
|
|
|
|
| 18531 |
白富美 白富美 [bai2 fu4 mei3] /pale rich beauty (stereotype)/rich beauty, pale (stereotype)/
|
| 18532 |
白鶴芋 白鹤芋 [bai2 he4 yu4] /peace lily/lily, peace/
|
| 18533 |
白喉 白喉 [bai2 hou2] /diphtheria/
|
|
@@ -18562,6 +18613,7 @@
|
|
| 18562 |
敗瓦 败瓦 [bai4 wa3] /rubble heap (from a demolished building)/heap, rubble (from a demolished building)/
|
| 18563 |
敗行 败行 [bai4 xing2] /corrupt dealings/dealings, corrupt/
|
| 18564 |
斑鱉 斑鳖 [ban1 bie1] /speckled softshell turtle/softshell turtle, speckled/
|
|
|
|
| 18565 |
搬進 搬进 [ban1 jin4] /move into/place inside (a location)/into, move (a location)/inside, place (a location)/
|
| 18566 |
搬來 搬来 [ban1 lai5] /bring (a large stone etc)/
|
| 18567 |
斑鬣狗 斑鬣狗 [ban1 lie4 gou3] /spotted hyena/hyena, spotted/
|
|
@@ -18782,6 +18834,7 @@
|
|
| 18782 |
比喻性 比喻性 [bi3 yu4 xing4] /figurative/
|
| 18783 |
比作 比作 [bi3 zuo4] /compare with/
|
| 18784 |
必差 必差 [bi4_chai1] /must|will send/send, must|will/
|
|
|
|
| 18785 |
必得著 必得着 [bi4_de2 zhao2] /will surely obtain/surely obtain, will/
|
| 18786 |
必有一天 必有一天 [bi4_you3_yi1_tian1] /there must be a day (in future)/must be a day, there (in future)/
|
| 18787 |
必到之地 必到之地 [bi4 dao4 zhi1 di4] /mecca/place you must go to/
|
|
@@ -18810,6 +18863,7 @@
|
|
| 18810 |
編排設計 编排设计 [bian1 pai2_she4 ji4] /format/(page) layout/
|
| 18811 |
鞭聲 鞭声 [bian1 sheng1] /whip sound/sound, whip/
|
| 18812 |
編寫員 编写员 [bian1 xie3 yuan2] /writer|compiler/
|
|
|
|
| 18813 |
編者回應 编者回应 [bian1 zhe3_hui2 ying1] /editor's response (to a letter in a magazine)/response, editor's (to a letter in a magazine)/
|
| 18814 |
編織工 编织工 [bian1 zhi1 gong1] /weaver/
|
| 18815 |
編纂者 编纂者 [bian1 zuan3 zhe3] /compiler (of dictionary etc)/
|
|
@@ -18837,6 +18891,7 @@
|
|
| 18837 |
辨識力 辨识力 [bian4 shi2 li4] /discernment (the power to identify)/
|
| 18838 |
變送器 变送器 [bian4 song4 qi4] /sensor transmitter (for signal conditioning)/transmitter, sensor (for signal conditioning)/
|
| 18839 |
變態殺手 变态杀手 [bian4 tai4_sha1 shou3] /psychopathic killer/killer, psychopathic/
|
|
|
|
| 18840 |
遍行 遍行 [bian4 xing2] /passing through every place/through every place, passing/
|
| 18841 |
便座 便座 [bian4 zuo4] /toilet seat/seat, toilet/
|
| 18842 |
標記語言 标记语言 [biao1 ji4_yu3 yan2] /markup language/language, markup/
|
|
@@ -19040,6 +19095,7 @@
|
|
| 19040 |
不以己悲 不以己悲 [bu4 yi3 ji3 bei1] /unemotional (not grieving over self)/
|
| 19041 |
不以物喜 不以物喜 [bu4 yi3 wu4 xi3] /unemotional (not feeling happy about things)/
|
| 19042 |
不用大驚小怪 不用大惊小怪 [bu4 yong4_da4 jing1 xiao3 guai4] /nothing to worry about/worry about, nothing to/
|
|
|
|
| 19043 |
不咋地 不咋地 [bu4 za3 de5] /not good/good, not/
|
| 19044 |
不再見 不再见 [bu4 zai4_jian4] /not again see/again see, not/
|
| 19045 |
不正常 不正常 [bu4 zheng4 chang2] /abnormal/
|
|
@@ -19064,6 +19120,7 @@
|
|
| 19064 |
財務官 财务官 [cai2 wu4 guan1] /treasurer/
|
| 19065 |
財政改革 财政改革 [cai2 zheng4_gai3 ge2] /fiscal reform/reform, fiscal/
|
| 19066 |
踩滑板 踩滑板 [cai3_hua2 ban3] /skateboarding/
|
|
|
|
| 19067 |
彩布 彩布 [cai3 bu4] /coloured cloth/cloth, coloured/
|
| 19068 |
采購經理 采购经理 [cai3 gou4_jing1 li3] /purchasing manager/procurement manager/manager, purchasing/
|
| 19069 |
彩虹飛蜥 彩虹飞蜥 [cai3 hong2 fei1 xi1] /agama/
|
|
@@ -19335,12 +19392,14 @@
|
|
| 19335 |
池邊 池边 [chi2 bian1] /cistern side/side, cistern/
|
| 19336 |
遲遲疑疑 迟迟疑疑 [chi2 chi2 yi2 yi2] /hesitatingly/
|
| 19337 |
持盾 持盾 [chi2 dun4] /holding a shield/shield, holding a/
|
|
|
|
| 19338 |
持家之道 持家之道 [chi2 jia1_zhi1_dao4] /building up the household/household, building up the/
|
| 19339 |
持家有道 持家有道 [chi2 jia1 you3 dao4] /workers at home (lit. good at running a home)/home, workers at (lit. good at running a home)/
|
| 19340 |
持久不息 持久不息 [chi2 jiu3 bu4 xi1] /endless/lasting forever/
|
| 19341 |
持握 持握 [chi2 wo4] /grasp/
|
| 19342 |
遲些 迟些 [chi2 xie1] /put off/later on/off, put/
|
| 19343 |
持續不懈 持续不懈 [chi2 xu4 bu4 xie4] /keeping going/persisting/going, keeping/
|
|
|
|
| 19344 |
尺八笛 尺八笛 [chi3 ba1 di2] /shakuhachi flute/flute, shakuhachi/
|
| 19345 |
齒槽骨 齿槽骨 [chi3 cao2 gu3] /jawbone/
|
| 19346 |
齒形 齿形 [chi3 xing2] /toothlike (tooth-shaped)/
|
|
@@ -19405,6 +19464,7 @@
|
|
| 19405 |
醜聲 丑声 [chou3 sheng1] /cry of complaint/complaint, cry of/
|
| 19406 |
臭草 臭草 [chou4 cao3] /stinking weeds/weeds, stinking/
|
| 19407 |
出埃及 出埃及 [chu1_Ai1 ji2] /exodus (deliverance from Egypt)/
|
|
|
|
| 19408 |
出廠設置 出厂设置 [chu1 chang3_she4 zhi4] /factory default (setting)/default, factory (setting)/
|
| 19409 |
初創企業 初创企业 [chu1 chuang4_qi3 ye4] /startup (business)/
|
| 19410 |
出到 出到 [chu1 dao4] /go out to (an outbuilding etc)/
|
|
@@ -19482,7 +19542,9 @@
|
|
| 19482 |
創始成終 创始成终 [chuang4 shi3_cheng2 zhong1] /(making?) the beginning and the end/beginning and the end, the/
|
| 19483 |
創世 创世 [chuang4 shi4] /world's creation/creation, world's/
|
| 19484 |
創新產業 创新产业 [chuang4 xin1_chan3 ye4] /innovation industry/industry, innovation/
|
|
|
|
| 19485 |
創新獎 创新奖 [chuang4 xin1_jiang3] /innovation award/award, innovation/
|
|
|
|
| 19486 |
創業人 创业人 [chuang4 ye4 ren2] /entrepreneur/
|
| 19487 |
創造物 创造物 [chuang4 zao4 wu4] /creation/
|
| 19488 |
創作者 创作者 [chuang4 zuo4 zhe3] /creator (of literary work etc)/
|
|
@@ -19631,6 +19693,7 @@
|
|
| 19631 |
大羚羊 大羚羊 [da4_ling2 yang2] /oryx/hartebeest/
|
| 19632 |
大瓶子 大瓶子 [da4_ping2 zi5] /large jar/
|
| 19633 |
大傻瓜 大傻瓜 [da4_sha3 gua1] /"pretty stupid" (lit. big fool)/stupid", "pretty (lit. big fool)/
|
|
|
|
| 19634 |
大司祭 大司祭 [da4_si1 ji4] /high priest (in apocrypha?)/priest, high (in apocrypha?)/
|
| 19635 |
大坍縮 大坍缩 [da4_tan1 suo1] /"big crunch" (theory of end of universe)/crunch", "big (theory of end of universe)/
|
| 19636 |
大紙卷 大纸卷 [da4_zhi3 juan3] /huge rolls of paper/rolls of paper, huge/
|
|
@@ -19894,6 +19957,7 @@
|
|
| 19894 |
敵擋 敌挡 [di2 dang3] /be against/make an enemy of/against, be/enemy of, make an/
|
| 19895 |
笛鳴 笛鸣 [di2 ming2] /cry of the flute (?)/flute, cry of the (?)/
|
| 19896 |
笛樂 笛乐 [di2 yue4] /flute music/music, flute/
|
|
|
|
| 19897 |
抵受 抵受 [di3 shou4] /stand/put up with/
|
| 19898 |
第二天 第二天 [di4_er4_tian1] /on the following day/following day, on the/
|
| 19899 |
第三天 第三天 [di4_san1_tian1] /the third day/third day, the/
|
|
@@ -20183,6 +20247,7 @@
|
|
| 20183 |
斷牙 断牙 [duan4 ya2] /broken tooth/tooth, broken/
|
| 20184 |
斷枝 断枝 [duan4 zhi1] /snapped-off twig/twig, snapped-off/
|
| 20185 |
堆上 堆上 [dui1 shang5] /heap upon (?)/
|
|
|
|
| 20186 |
對心臟有益 对心脏有益 [dui4_xin1 zang4_you3 yi4] /good for the heart (physical)/heart, good for the (physical)/
|
| 20187 |
對話盒 对话盒 [dui4 hua4 he2] /dialog box/
|
| 20188 |
兌換費 兑换费 [dui4 huan4_fei4] /agio/fee for changing money/changing money, fee for/
|
|
@@ -20238,6 +20303,7 @@
|
|
| 20238 |
墮落天使 堕落天使 [duo4 luo4_tian1 shi3] /fallen angel/angel, fallen/
|
| 20239 |
剁手 剁手 [duo4 shou3] /quit Internet shopping (by metaphorically cutting off hand)/Internet shopping, quit (by metaphorically cutting off hand)/
|
| 20240 |
額滿即止 额满即止 [e2_man3_ji2_zhi3] /first come first served (of limited tickets etc)/come first served, first (of limited tickets etc)/
|
|
|
|
| 20241 |
額定電壓 额定电压 [e2 ding4_dian4 ya1] /rated voltage/voltage, rated/
|
| 20242 |
額定頻率 额定频率 [e2 ding4_pin2 lu:4] /rated frequency (of electrical item)/frequency, rated (of electrical item)/
|
| 20243 |
額堅心硬 额坚心硬 [e2 jian1 xin1 ying4] /hardheaded and hardhearted/hardhearted, hardheaded and/
|
|
@@ -20329,6 +20395,7 @@
|
|
| 20329 |
法律系學生 法律系学生 [fa3 lu:4 xi4_xue2 sheng5] /law-school students/students, law-school/
|
| 20330 |
法人代表 法人代表 [fa3 ren2_dai4 biao3] /legal representative/representative, legal/
|
| 20331 |
法團 法团 [fa3 tuan2] /corporation/legal entity/
|
|
|
|
| 20332 |
髮頂 发顶 [fa4 ding3] /hairy crown of the head (lit. hair top)/crown of the head, hairy (lit. hair top)/
|
| 20333 |
翻蓋盒 翻盖盒 [fan1 gai4 he2] /clamshell box/
|
| 20334 |
翻經 翻经 [fan1 jing1] /translating scripture/scripture, translating/
|
|
@@ -20412,6 +20479,7 @@
|
|
| 20412 |
訪日游客 访日游客 [fang3_Ri4_you2 ke4] /tourists visiting Japan/visiting Japan, tourists/
|
| 20413 |
紡杆 纺杆 [fang3 gan1] /distaff/
|
| 20414 |
訪客停車場 访客停车场 [fang3 ke4_ting2 che1 chang3] /visitor parking/parking, visitor/
|
|
|
|
| 20415 |
訪學 访学 [fang3 xue2] /visiting scholar (short form)/scholar, visiting (short form)/
|
| 20416 |
訪幽 访幽 [fang3 you1] /visit scenic spots/scenic spots, visit/
|
| 20417 |
紡織科學 纺织科学 [fang3 zhi1_ke1 xue2] /textile science/science, textile/
|
|
@@ -20556,7 +20624,9 @@
|
|
| 20556 |
弗拉門科 弗拉门科 [fu2 la1 men2 ke1] /flamenco (music genre)/
|
| 20557 |
俘擄 俘掳 [fu2 lu3] /captivity/
|
| 20558 |
浮潛 浮潜 [fu2 qian2] /snorkel/swim underwater/
|
|
|
|
| 20559 |
氟碳漆 氟碳漆 [fu2 tan4 qi1] /polyvinylidene fluoride/PVDF/fluoride, polyvinylidene/
|
|
|
|
| 20560 |
服務商 服务商 [fu2 wu4 shang1] /service business/business, service/
|
| 20561 |
服務台 服务台 [fu2 wu4 tai2] /reception desk/lobby/desk, reception/
|
| 20562 |
浮現出 浮现出 [fu2 xian4 chu1] /superimposed (with a figure) showing/showing, superimposed/
|
|
@@ -20597,6 +20667,7 @@
|
|
| 20597 |
複數性 复数性 [fu4 shu4 xing4] /plurality/
|
| 20598 |
赴死 赴死 [fu4 si3] /go (into) death/death, go/
|
| 20599 |
複習一下 复习一下 [fu4 xi2_yi2 xia4] /review/look again at (a text)/
|
|
|
|
| 20600 |
複音唱法 复音唱法 [fu4 yin1_chang4 fa3] /polyphonic singing/singing, polyphonic/
|
| 20601 |
複印公司 复印公司 [fu4 yin4_gong1 si1] /reprographics company/printing company/company, reprographics/
|
| 20602 |
富有人 富有人 [fu4 you3 ren2] /rich person/person, rich/
|
|
@@ -20617,6 +20688,7 @@
|
|
| 20617 |
尬聊 尬聊 [ga4 liao2] /awkward chat/chat, awkward/
|
| 20618 |
尬舞 尬舞 [ga4 wu3] /funny dance/dance, funny/
|
| 20619 |
該案 该案 [gai1_an4] /this case (when discussing legal proceedings)/case, this (when discussing legal proceedings)/
|
|
|
|
| 20620 |
該年 该年 [gai1_nian2] /that year/year, that/
|
| 20621 |
該怎麼辦 该怎么办 [gai1_zen3 me5_ban4] /what to do? (about sthg)/
|
| 20622 |
該國 该国 [gai1 guo2] /the country (in question)/this country/country, the/
|
|
@@ -20748,10 +20820,12 @@
|
|
| 20748 |
格鬥士 格斗士 [ge2 dou4 shi4] /gladiator/
|
| 20749 |
隔斷牆 隔断墙 [ge2 duan5_qiang2] /partition wall/wall, partition/
|
| 20750 |
革胡 革胡 [ge2 hu2] /gehu (cello-like huqin instrument)/
|
|
|
|
| 20751 |
革去 革去 [ge2 qu5] /dismiss/put out of (a stewardship etc)/
|
| 20752 |
隔熱材料 隔热材料 [ge2 re4_cai2 liao4] /insulation (thermal)/
|
| 20753 |
隔熱支架 隔热支架 [ge2 re4_zhi1 jia4] /insulated support brackets (for heating pipes)/support brackets, insulated (for heating pipes)/
|
| 20754 |
隔熱板 隔热板 [ge2 re4 ban3] /soffit boards/insulated boards (for ceiling)/boards, soffit (for ceiling)/
|
|
|
|
| 20755 |
格外留意 格外留意 [ge2 wai4_liu2 yi4] /pay more than the usual attention/more than the usual attention, pay/
|
| 20756 |
隔音材料 隔音材料 [ge2 yin1_cai2 liao4] /soundproofing (material)/
|
| 20757 |
隔音牆 隔音墙 [ge2 yin1 qiang2] /acoustic fence/soundproof wall/fence, acoustic/wall, soundproof/
|
|
@@ -20797,6 +20871,7 @@
|
|
| 20797 |
公羊羔 公羊羔 [gong1 yang2 gao1] /male lamb/lamb, male/
|
| 20798 |
工廠重置 工厂重置 [gong1 chang3_chong2 zhi4] /factory reset/reset, factory/
|
| 20799 |
公車捷運系統 公车捷运系统 [gong1 che1_jie2 yun4_xi4 tong3] /bus rapid transit/busway/rapid transit, bus/
|
|
|
|
| 20800 |
工程系 工程系 [gong1 cheng2 xi4] /engineering department/department, engineering/
|
| 20801 |
工地組 工地组 [gong1 di4 zu3] /siteworks team/team, siteworks/
|
| 20802 |
工坊 工坊 [gong1 fang2] /workshop/
|
|
@@ -20819,6 +20894,8 @@
|
|
| 20819 |
公民身份號碼 公民身份号码 [gong1 min2_shen1 fen5_hao4 ma3] /citizen ID number/number, citizen ID/
|
| 20820 |
公民新聞 公民新闻 [gong1 min2_xin1 wen2] /citizen journalism/journalism, citizen/
|
| 20821 |
功能醫學 功能医学 [gong1 neng2_yi1 xue2] /functional medicine (unproven approach using homeopathy etc)/medicine, functional (unproven approach using homeopathy etc)/
|
|
|
|
|
|
|
| 20822 |
公平地看待 公平地看待 [gong1 ping2_de5_kan4 dai4] /view as equal/equal, view as/
|
| 20823 |
公平感 公平感 [gong1 ping2 gan3] /sense of justice/sense of fairness/justice, sense of/fairness, sense of/
|
| 20824 |
公然敵視 公然敌视 [gong1 ran2_di2 shi4] /display outright hostility to/outright hostility to, display/
|
|
@@ -20935,6 +21012,7 @@
|
|
| 20935 |
觀影 观影 [guan1_ying3] /watch a film/film, watch a/
|
| 20936 |
觀點性 观点性 [guan1 dian3 xing4] /viewpoint-type/
|
| 20937 |
關掉手機 关掉手机 [guan1 diao4_shou3 ji1] /turn off mobile phone/mobile phone, turn off/
|
|
|
|
| 20938 |
官方網站 官方网站 [guan1 fang1_wang3 zhan4] /official website/website, official/
|
| 20939 |
官方應用商店 官方应用商店 [guan1 fang1_ying4 yong4_shang1 dian4] /official app store/store, official app/
|
| 20940 |
關好 关好 [guan1 hao3] /shut well (?)/well, shut (?)/
|
|
@@ -20958,6 +21036,7 @@
|
|
| 20958 |
管理科學與工程 管理科学与工程 [guan3 li3_ke1 xue2_yu3_gong1 cheng2] /management science and engineering/science and engineering, management/
|
| 20959 |
管理器 管理器 [guan3 li3 qi4] /manager (software)/
|
| 20960 |
管理學 管理学 [guan3 li3 xue2] /management (studies)/
|
|
|
|
| 20961 |
館內 馆内 [guan3 nei4] /in the building/on the premises/building, in the/premises, on the/
|
| 20962 |
管轄范圍 管辖范围 [guan3 xia2_fan4 wei2] /jurisdiction (of a court)/
|
| 20963 |
管弦樂曲 管弦乐曲 [guan3 xian2_yue4 qu3] /orchestral composition|rendering/composition|rendering, orchestral/
|
|
@@ -20969,6 +21048,7 @@
|
|
| 20969 |
灌洗 灌洗 [guan4 xi3] /wash with syringe (etc)/syringe, wash with (etc)/
|
| 20970 |
慣行 惯行 [guan4 xing2] /in the habit of?/habit of?, in the/
|
| 20971 |
光說不做 光说不做 [guang1_shuo1_bu4_zuo4] /merely say not do/
|
|
|
|
| 20972 |
光痕 光痕 [guang1 hen2] /streak of light/light, streak of/
|
| 20973 |
光解作用 光解作用 [guang1 jie3 zuo4 yong4] /photolysis/
|
| 20974 |
光芒四射 光芒四射 [guang1 mang2 si4 she4] /brightness flashing in all directions (?)/flashing in all directions, brightness (?)/
|
|
@@ -21095,6 +21175,7 @@
|
|
| 21095 |
還好嗎 还好吗 [hai2_hao3_ma5] /feeling OK?/
|
| 21096 |
還沒 还没 [hai2_mei2] /still haven't/haven't, still/
|
| 21097 |
還在世 还在世 [hai2_zai4 shi4] /still living/living, still/
|
|
|
|
| 21098 |
海豹皮 海豹皮 [hai3 bao4 pi2] /sealskin/
|
| 21099 |
海濱區域 海滨区域 [hai3 bin1_qu1 yu4] /waterfront/seaside region/
|
| 21100 |
海蛤 海蛤 [hai3 ge2] /burrowing clam/clam, burrowing/
|
|
@@ -21140,6 +21221,7 @@
|
|
| 21140 |
航航 航航 [hang2 hang2] /(fig.) above and beyond/beyond, above and/
|
| 21141 |
航空業 航空业 [hang2 kong1_ye4] /aviation industry/industry, aviation/
|
| 21142 |
航拍 航拍 [hang2 pai1] /aerial photography/photography, aerial/
|
|
|
|
| 21143 |
航神 航神 [hang2 shen2] /(fig.) above and beyond/beyond, above and/
|
| 21144 |
航站樓 航站楼 [hang2 zhan4 lou2] /(airport) terminal building/building, terminal/
|
| 21145 |
毫不理會 毫不理会 [hao2 bu4 li3 hui4] /couldn't care less/took no note/care less, couldn't/note, took no/
|
|
@@ -21189,6 +21271,7 @@
|
|
| 21189 |
和和平平 和和平平 [he2 he2 ping2 ping2] /peaceable/
|
| 21190 |
荷花池 荷花池 [he2 hua1 chi2] /lilypond/
|
| 21191 |
合夥 合夥 [he2 huo3] /form a partnership (variant)/partnership, form a (variant)/
|
|
|
|
| 21192 |
合理性 合理性 [he2 li3 xing4] /logical reasonableness/reasonableness, logical/
|
| 21193 |
和平地 和平地 [he2 ping2_de5] /peacefully/
|
| 21194 |
和平與安全 和平与安全 [he2 ping2_yu3_an1 quan2] /peace and security (un.org)/security, peace and (un.org)/
|
|
@@ -21269,6 +21352,7 @@
|
|
| 21269 |
厚福 厚福 [hou4 fu2] /full measure of blessing/measure of blessing, full/
|
| 21270 |
后悔 后悔 [hou4 hui3] /feel remorse/remorse, feel/
|
| 21271 |
后頸疼痛 后颈疼痛 [hou4 jing3_teng2 tong4] /neck-ache (at rear)/muscle spasms of the neck/
|
|
|
|
| 21272 |
后人類 后人类 [hou4 ren2 lei4] /posthuman/
|
| 21273 |
后人類主義 后人类主义 [hou4 ren2 lei4_zhu3 yi4] /posthumanism/
|
| 21274 |
後隨 后随 [hou4 sui2] /follow after (e.g. in a procession)/after, follow (e.g. in a procession)/
|
|
@@ -21375,6 +21459,7 @@
|
|
| 21375 |
環境化學家 环境化学家 [huan2 jing4_hua4 xue2 jia1] /environmental chemist/chemist, environmental/
|
| 21376 |
環境科學與工程 环境科学与工程 [huan2 jing4_ke1 xue2_yu3_gong1 cheng2] /environmental sciences and engineering/sciences and engineering, environmental/
|
| 21377 |
環境問題 环境问题 [huan2 jing4_wen4 ti2] /environmental issues/issues, environmental/
|
|
|
|
| 21378 |
還書 还书 [huan2 shu1] /return books/check in (library books)/books, return (library books)/
|
| 21379 |
環形交叉口 环形交叉口 [huan2 xing2_jiao1 cha1 kou3] /roundabout (for traffic)/
|
| 21380 |
環氧丙醇 环氧丙醇 [huan2 yang3 bing3 chun2] /epoxypropanol/epoxypropyl alcohol/glycidol/
|
|
@@ -21498,6 +21583,7 @@
|
|
| 21498 |
獲獎者 获奖者 [huo4 jiang3 zhe3] /prizewinner/
|
| 21499 |
豁免年 豁免年 [huo4 mian3 nian2] /tax-exempt year/year, tax-exempt/
|
| 21500 |
獲派 获派 [huo4 pai4] /obtain an assignment/assignment, obtain an/
|
|
|
|
| 21501 |
貨梯 货梯 [huo4 ti1] /cargo lift/freight elevator/lift, cargo/elevator, freight/
|
| 21502 |
獲選為 获选为 [huo4 xuan3_wei2] /chosen as (by panel etc)/
|
| 21503 |
擊敗敵人 击败敌人 [ji1 bai4_di2 ren2] /defeating enemies (in electronic games)/enemies, defeating (in electronic games)/
|
|
@@ -21521,6 +21607,8 @@
|
|
| 21521 |
機會率 机会率 [ji1 hui4 lu:4] /odds/probability/chance/
|
| 21522 |
機會主義者 机会主义者 [ji1 hui4 zhu3 yi4 zhe3] /opportunist/
|
| 21523 |
機甲 机甲 [ji1 jia3] /robot armour/fictional giant robot/mecha/armour, robot/giant robot, fictional/
|
|
|
|
|
|
|
| 21524 |
激進主義 激进主义 [ji1 jin4 zhu3 yi4] /radicalism (students etc)/
|
| 21525 |
基里奧斯 基里奥斯 [ji1 li3 ao4 si1] /kyrios/
|
| 21526 |
雞毛蒜皮的事 鸡毛蒜皮的事 [ji1 mao2 suan4 pi2_de5_shi4] /trifle (minor matter)/
|
|
@@ -21639,6 +21727,7 @@
|
|
| 21639 |
家家有本難念的經 家家有本难念的经 [jia1 jia1_you3_ben3_nan2_nian4_de5_jing1] /every family has a sad story (Chinese saying)/family has a sad story, every (Chinese saying)/
|
| 21640 |
加傑人 加杰人 [jia1 jie2 ren2] /gadje (Romany for non-Roma)/
|
| 21641 |
家具師 家具师 [jia1 ju5_shi1] /cabinetmaker/
|
|
|
|
| 21642 |
迦瑪射線 迦玛射线 [jia1 ma3_she4 xian4] /gamma ray/
|
| 21643 |
佳美 佳美 [jia1 mei3] /good and beautiful (?)/beautiful, good and (?)/
|
| 21644 |
加乃隆 加乃隆 [jia1 nai3 long2] /cannelloni/
|
|
@@ -21719,16 +21808,20 @@
|
|
| 21719 |
緘默無聲 缄默无声 [jian1 mo4 wu2 sheng1] /keep silent/silent, keep/
|
| 21720 |
艱難的情況 艰难的情况 [jian1 nan2_de5_qing2 kuang4] /formidable circumstances/circumstances, formidable/
|
| 21721 |
煎盤 煎盘 [jian1 pan2] /griddle/
|
|
|
|
| 21722 |
尖針 尖针 [jian1 zhen1] /stylus (of insect etc)/
|
| 21723 |
尖柱 尖柱 [jian1 zhu4] /pointed stakes/stakes, pointed/
|
| 21724 |
尖樁 尖桩 [jian1 zhuang1] /pale (pointed stake)/
|
| 21725 |
檢測器 检测器 [jian3 ce4 qi4] /detection device/device, detection/
|
| 21726 |
剪叉式升降機 剪叉式升降机 [jian3 cha1 shi4 sheng1 jiang4 ji1] /scissor lift (construction equipment)/lift, scissor (construction equipment)/
|
| 21727 |
檢查更新 检查更新 [jian3 cha2_geng1 xin1] /check for updates/updates, check for/
|
|
|
|
| 21728 |
檢察署 检察署 [jian3 cha2 shu3] /prosecutor's office/office, prosecutor's/
|
| 21729 |
撿柴 捡柴 [jian3 chai2] /collect firewood/firewood, collect/
|
| 21730 |
減充血劑 减充血剂 [jian3 chong1 xue4 ji4] /decongestant/
|
| 21731 |
簡單易明 简单易明 [jian3 dan1 yi4 ming2] /with simplicity and clarity/simplicity and clarity, with/
|
|
|
|
|
|
|
| 21732 |
減反射 减反射 [jian3 fan3 she4] /anti-reflective/
|
| 21733 |
檢方 检方 [jian3 fang1] /prosecution side (of criminal case)/side, prosecution (of criminal case)/
|
| 21734 |
檢公訴 检公诉 [jian3 gong1 su4] /public prosecution/prosecution, public/
|
|
@@ -21782,6 +21875,7 @@
|
|
| 21782 |
建築技術 建筑技术 [jian4 zhu4_ji4 shu4] /construction technique/technique, construction/
|
| 21783 |
建築人員 建筑人员 [jian4 zhu4_ren2 yuan2] /construction worker(s)/worker(s), construction/
|
| 21784 |
建築執照 建筑执照 [jian4 zhu4_zhi2 zhao4] /building permit(s)/permit(s), building/
|
|
|
|
| 21785 |
建築學家 建筑学家 [jian4 zhu4 xue2 jia1] /architect/
|
| 21786 |
建築業者 建筑业者 [jian4 zhu4 ye4 zhe3] /constructor (businessman)/
|
| 21787 |
建築組 建筑组 [jian4 zhu4 zu3] /architectural team/team, architectural/
|
|
@@ -21881,6 +21975,7 @@
|
|
| 21881 |
教育水平 教育水平 [jiao4 yu4_shui3 ping2] /secular education level/education level, secular/
|
| 21882 |
教育體系 教育体系 [jiao4 yu4_ti3 xi4] /education system (in a country)/system, education (in a country)/
|
| 21883 |
教育心理學家 教育心理学家 [jiao4 yu4_xin1 li3 xue2 jia1] /educational psychologist/psychologist, educational/
|
|
|
|
| 21884 |
轎柱 轿柱 [jiao4 zhu4] /sedan-chair pillars/pillars, sedan-chair/
|
| 21885 |
結果實 结果实 [jie1_guo3 shi2] /producing fruit/fruit, producing/
|
| 21886 |
結果子 结果子 [jie1_guo3 zi5] /bear fruit/fruit, bear/
|
|
@@ -21959,6 +22054,7 @@
|
|
| 21959 |
金花 金花 [jin1 hua1] /gold blossom (decoration)/blossom, gold (decoration)/
|
| 21960 |
金環 金环 [jin1 huan2] /gold ring/ring, gold/
|
| 21961 |
金酒 金酒 [jin1 jiu3] /gin/
|
|
|
|
| 21962 |
金毛 金毛 [jin1 mao2] /gold-haired (animal)/
|
| 21963 |
金毛尋回犬 金毛寻回犬 [jin1 mao2_xun2 hui2 quan3] /golden retriever (dog)/retriever, golden (dog)/
|
| 21964 |
金牛犢 金牛犊 [jin1 niu2 du2] /golden calf/calf, golden/
|
|
@@ -21970,6 +22066,7 @@
|
|
| 21970 |
金融海嘯 金融海啸 [jin1 rong2_hai3 xiao4] /financial tsunami/tsunami, financial/
|
| 21971 |
金融科技 金融科技 [jin1 rong2_ke1 ji4] /financial technology/fintech/technology, financial/
|
| 21972 |
金融危機 金融危机 [jin1 rong2_wei1 ji1] /financial crisis/crisis, financial/
|
|
|
|
| 21973 |
金融卡 金融卡 [jin1 rong2 ka3] /debit|bank card/card, debit|bank/
|
| 21974 |
金色的門 金色的门 [jin1 se4_de5_men2] /golden door (US immigration poem)/door, golden (US immigration poem)/
|
| 21975 |
金沙 金沙 [jin1 sha1] /gold dust (lit. gold sand)/dust, gold (lit. gold sand)/
|
|
@@ -22018,6 +22115,7 @@
|
|
| 22018 |
進化論者 进化论者 [jin4 hua4 lun4 zhe3] /evolutionist/
|
| 22019 |
盡己所能 尽己所能 [jin4 ji3 suo3 neng2] /to the best of our ability/best of our ability, to the/
|
| 22020 |
進階 进阶 [jin4 jie1] /advanced (course etc)/
|
|
|
|
| 22021 |
浸滿 浸满 [jin4 man3] /soak full/saturate (a sponge etc)/full, soak (a sponge etc)/
|
| 22022 |
近墨者黑 近墨者黑 [jin4 mo4 zhe3 hei1] /near ink become black/become black, near ink/
|
| 22023 |
進侵 进侵 [jin4 qin1] /come in (intruding)/
|
|
@@ -22096,6 +22194,7 @@
|
|
| 22096 |
靜默不言 静默不言 [jing4 mo4 bu4 yan2] /keep silent/silent, keep/
|
| 22097 |
靜默不語 静默不语 [jing4 mo4 bu4 yu3] /keeping silent/silent, keeping/
|
| 22098 |
靜默無聲 静默无声 [jing4 mo4 wu2 sheng1] /keep silent/silent, keep/
|
|
|
|
| 22099 |
境內外 境内外 [jing4 nei4 wai4] /domestic and overseas/overseas, domestic and/
|
| 22100 |
敬旗禮 敬旗礼 [jing4 qi2 li3] /flag saluting/saluting, flag/
|
| 22101 |
凈室 净室 [jing4 shi4] /cleanroom/
|
|
@@ -22240,12 +22339,14 @@
|
|
| 22240 |
卡通片 卡通片 [ka3 tong1 pian4] /cartoon frame (drawn by an animator)/frame, cartoon (drawn by an animator)/
|
| 22241 |
卡瓦 卡瓦 [ka3 wa3] /kava/
|
| 22242 |
開太快 开太快 [kai1_tai4_kuai4] /drive too fast/fast, drive too/
|
|
|
|
| 22243 |
開發工具 开发工具 [kai1 fa1_gong1 ju4] /development tool/tool, development/
|
| 22244 |
開放日 开放日 [kai1 fang4 ri4] /Reception Day/open day/open house/Day, Reception/day, open/house, open/
|
| 22245 |
開關設備 开关设备 [kai1 guan1_she4 bei4] /switchgear/
|
| 22246 |
開盡 开尽 [kai1 jin4] /open completely (?)/completely, open (?)/
|
| 22247 |
開局百科 开局百科 [kai1 ju2_bai3 ke1] /openings encyclopaedia (Chess etc)/encyclopaedia, openings (Chess etc)/
|
| 22248 |
開開心心 开开心心 [kai1 kai1 xin1 xin5] /with a good heart/very happy/good heart, with a/happy, very/
|
|
|
|
| 22249 |
開啟橋 开启桥 [kai1 qi3 qiao2] /moveable bridge/bridge, moveable/
|
| 22250 |
開森 开森 [kai1 sen1] /happy/
|
| 22251 |
開箱 开箱 [kai1 xiang1] /unbox/open the box/
|
|
@@ -22575,6 +22676,7 @@
|
|
| 22575 |
理性思維 理性思维 [li3 xing4_si1 wei2] /intelligent thought (ability of brain)/thought, intelligent (ability of brain)/
|
| 22576 |
理性主義者 理性主义者 [li3 xing4 zhu3 yi4 zhe3] /rationalist (person)/
|
| 22577 |
理智設計論 理智设计论 [li3 zhi4_she4 ji4_lun4] /intelligent design/ID (theory)/design, intelligent (theory)/
|
|
|
|
| 22578 |
力上加力 力上加力 [li4_shang5_jia1_li4] /from strength to strength/strength to strength, from/
|
| 22579 |
力保 力保 [li4 bao3] /try to protect?/protect?, try to/
|
| 22580 |
力不能勝 力不能胜 [li4 bu4 neng2 sheng4] /(one's) strength is not enough/enough, strength is not/
|
|
@@ -22689,6 +22791,7 @@
|
|
| 22689 |
淋柏油 淋柏油 [lin2_bai3 you2] /pour tar/tar someone/tar, pour/someone, tar/
|
| 22690 |
臨海城市 临海城市 [lin2_hai3_cheng2 shi4] /coastal city/city, coastal/
|
| 22691 |
臨床策略 临床策略 [lin2 chuang2_ce4 lu:e4] /clinical strategies/strategies, clinical/
|
|
|
|
| 22692 |
磷蛋白 磷蛋白 [lin2 dan4 bai2] /phosphoprotein/
|
| 22693 |
林宮 林宫 [lin2 gong1] /house of the forest/forest, house of the/
|
| 22694 |
鄰近的鄉鎮 邻近的乡镇 [lin2 jin4_de5_xiang1 zhen4] /dependent towns/towns, dependent/
|
|
@@ -22750,6 +22853,7 @@
|
|
| 22750 |
流行病學家 流行病学家 [liu2 xing2 bing4 xue2 jia1] /epidemiologist/
|
| 22751 |
流行詞 流行词 [liu2 xing2 ci2] /popular|trendy word/word, popular|trendy/
|
| 22752 |
流行曲 流行曲 [liu2 xing2 qu3] /popular music/pop music/music, popular/
|
|
|
|
| 22753 |
留言信箱 留言信箱 [liu2 yan2_xin4 xiang1] /voice mail (mailbox)/mail, voice (mailbox)/
|
| 22754 |
留言板 留言板 [liu2 yan2 ban3] /message board/board, message/
|
| 22755 |
流言蜚語 流言蜚语 [liu2 yan2 fei1 yu3] /gossip/
|
|
@@ -22794,6 +22898,7 @@
|
|
| 22794 |
錄完 录完 [lu4 wan2] /finished recording (voice message, video etc)/recording, finished (voice message, video etc)/
|
| 22795 |
路線圖 路线图 [lu4 xian4 tu2] /route map (e.g. escape route)/
|
| 22796 |
路向 路向 [lu4 xiang4] /road direction/direction, road/
|
|
|
|
| 22797 |
錄音檔案 录音档案 [lu4 yin1_dang4 an4] /audio file/sound file/file, audio/
|
| 22798 |
錄音設備 录音设备 [lu4 yin1_she4 bei4] /audio recording equipment/recording equipment, audio/
|
| 22799 |
錄音筆 录音笔 [lu4 yin1 bi3] /recording pen/
|
|
@@ -23026,6 +23131,7 @@
|
|
| 23026 |
面露 面露 [mian4 lu4] /what one's face is showing?/one's face is showing?, what/
|
| 23027 |
面試題 面试题 [mian4 shi4 ti2] /interview question/question, interview/
|
| 23028 |
麵頭 面头 [mian4 tou2] /sour (used in sourdough baking)/
|
|
|
|
| 23029 |
描記法 描记法 [miao2 ji4 fa3] /graphing method/-ography/method, graphing/
|
| 23030 |
描記圖 描记图 [miao2 ji4 tu2] /plot/-ogram/-ograph/
|
| 23031 |
描述為 描述为 [miao2 shu4_wei2] /describe as/
|
|
@@ -23083,6 +23189,7 @@
|
|
| 23083 |
命喪 命丧 [ming4 sang4] /forfeit one's life (?)/one's life, forfeit (?)/
|
| 23084 |
命運之神 命运之神 [ming4 yun4_zhi1_shen2] /god of Destiny/Destiny, god of/
|
| 23085 |
摸一摸 摸一摸 [mo1_yi5_mo1] /feel/stroke/
|
|
|
|
| 23086 |
魔法祭司 魔法祭司 [mo2 fa3_ji4 si1] /magic-practicing priests/priests, magic-practicing/
|
| 23087 |
膜孔 膜孔 [mo2 kong3] /membrane hole in flute/hole in flute, membrane/
|
| 23088 |
磨快 磨快 [mo2 kuai4] /sharpen (a knife etc)/
|
|
@@ -23402,6 +23509,7 @@
|
|
| 23402 |
排位賽 排位赛 [pai2 wei4 sai4] /qualifying race (to determine one's position in another)/race, qualifying (to determine one's position in another)/
|
| 23403 |
派到 派到 [pai4 dao4] /dispatch to (a place)/
|
| 23404 |
派遞 派递 [pai4 di4] /delivery/
|
|
|
|
| 23405 |
派來 派来 [pai4 lai5] /send to come (here)/come, send to (here)/
|
| 23406 |
派去 派去 [pai4 qu5] /send to go/
|
| 23407 |
攀上 攀上 [pan1 shang5] /climb to the top/
|
|
@@ -23576,6 +23684,7 @@
|
|
| 23576 |
普遍趨勢 普遍趋势 [pu3 bian4_qu1 shi4] /general trend/trend, general/
|
| 23577 |
普告 普告 [pu3 gao4] /make known (abbr.)/known, make (abbr.)/
|
| 23578 |
普紐馬 普纽马 [pu3 niu3 ma3] /pneuma/
|
|
|
|
| 23579 |
普世 普世 [pu3 shi4] /worldwide/
|
| 23580 |
普世教會運動 普世教会运动 [pu3 shi4_jiao4 hui4_yun4 dong4] /ecumenical movement/movement, ecumenical/
|
| 23581 |
普通士兵 普通士兵 [pu3 tong1_shi4 bing1] /rank and file soldier/file soldier, rank and/
|
|
@@ -23592,6 +23701,7 @@
|
|
| 23592 |
欺騙者 欺骗者 [qi1 pian4 zhe3] /deceiver/
|
| 23593 |
七頭十角 七头十角 [qi1 tou2 shi2 jiao3] /seven heads and ten horns/heads and ten horns, seven/
|
| 23594 |
七眼 七眼 [qi1 yan3] /seven eyes/eyes, seven/
|
|
|
|
| 23595 |
七子 七子 [qi1 zi3] /seventh son|child/son|child, seventh/
|
| 23596 |
騎山地自行車 骑山地自行车 [qi2_shan1 di4_zi4 xing2 che1] /mountain biking/biking, mountain/
|
| 23597 |
騎兵隊 骑兵队 [qi2 bing1 dui4] /troops of cavalry/armies of cavalry/cavalry, troops of/
|
|
@@ -23681,6 +23791,7 @@
|
|
| 23681 |
牆頭釘 墙头钉 [qiang2 tou2 ding1] /walltop spikes (security measure)/spikes, walltop (security measure)/
|
| 23682 |
強項和弱項 强项和弱项 [qiang2 xiang4_he2_ruo4 xiang4] /strengths and weaknesses/weaknesses, strengths and/
|
| 23683 |
強制帶走 强制带走 [qiang2 zhi4_dai4 zou3] /seize/confiscate/
|
|
|
|
| 23684 |
牆住 墙住 [qiang2 zhu4] /side pillars/pillars, side/
|
| 23685 |
牆柱 墙柱 [qiang2 zhu4] /side pillar (lit. wall post)/pillar, side (lit. wall post)/
|
| 23686 |
搶風頭 抢风头 [qiang3_feng1 tou5] /steal the limelight/limelight, steal the/
|
|
@@ -23809,7 +23920,9 @@
|
|
| 23809 |
全獎 全奖 [quan2 jiang3] /full scholarship/scholarship, full/
|
| 23810 |
全境 全境 [quan2 jing4] /whole country/country, whole/
|
| 23811 |
全聚悲始 全聚悲始 [quan2 ju4 bei1 shi3] /reunion that's bound to be sad (due to competition etc)/that's bound to be sad, reunion (due to competition etc)/
|
|
|
|
| 23812 |
全科醫生 全科医生 [quan2 ke1 yi1 sheng1] /general practitioner/GP/practitioner, general/
|
|
|
|
| 23813 |
全赖 全賴 [quan2 lai4] /wholly relying on/relying on, wholly/
|
| 23814 |
全麥面包 全麦面包 [quan2 mai4_mian4 bao1] /wholemeal bread/whole wheat bread/whole grain bread/bread, wholemeal/wheat bread, whole/grain bread, whole/
|
| 23815 |
全麥粉 全麦粉 [quan2 mai4 fen3] /whole-grain flour/wholemeal flour/flour, whole-grain/
|
|
@@ -23978,6 +24091,7 @@
|
|
| 23978 |
肉慾 肉慾 [rou4 yu4] /lust (variant)/
|
| 23979 |
如有疑問 如有疑问 [ru2_you3_yi2 wen4] /when in doubt/doubt, when in/
|
| 23980 |
如果時間容許 如果时间容许 [ru2 guo3_shi2 jian1_rong2 xu3] /if time allows/time allows, if/
|
|
|
|
| 23981 |
如沐春風 如沐春风 [ru2 mu4 chun1 feng1] /like bathing in the spring breeze/bathing in the spring breeze, like/
|
| 23982 |
如影消逝 如影消逝 [ru2 ying3 xiao1 shi4] /like a passing shadow/passing shadow, like a/
|
| 23983 |
乳膏 乳膏 [ru3 gao1] /cream (medical)/
|
|
@@ -24007,6 +24121,7 @@
|
|
| 24007 |
軟管組合 软管组合 [ruan3 guan3_zu3 he2] /hose assembly/assembly, hose/
|
| 24008 |
軟件工程 软件工程 [ruan3 jian4_gong1 cheng2] /software engineering/engineering, software/
|
| 24009 |
軟件公司 软件公司 [ruan3 jian4_gong1 si1] /software companies/companies, software/
|
|
|
|
| 24010 |
軟件設計師 软件设计师 [ruan3 jian4_she4 ji4 shi1] /software designer/designer, software/
|
| 24011 |
軟件許可條款 软件许可条款 [ruan3 jian4_xu3 ke3_tiao2 kuan3] /software license terms/license terms, software/
|
| 24012 |
軟體包 软体包 [ruan3 ti3 bao1] /software package/package, software/
|
|
@@ -24085,6 +24200,7 @@
|
|
| 24085 |
沙漠中的綠洲 沙漠中的绿洲 [sha1 mo4_zhong1_de5_lu:4 zhou1] /oasis (in a desert)/
|
| 24086 |
殺人凶手 杀人凶手 [sha1 ren2_xiong1 shou3] /manslayer/
|
| 24087 |
殺人者 杀人者 [sha1 ren2 zhe3] /manslayer/
|
|
|
|
| 24088 |
沙塔蠕蟲 沙塔蠕虫 [sha1 ta3 ru2 chong2] /sandcastle worm/worm, sandcastle/
|
| 24089 |
啥意思 啥意思 [sha2_yi4 si5] /what meaning?/meaning?, what/
|
| 24090 |
傻叉 傻叉 [sha3 cha1] /idiot/
|
|
@@ -24094,6 +24210,8 @@
|
|
| 24094 |
山地民族 山地民族 [shan1 di4_min2 zu2] /hill tribe/tribe, hill/
|
| 24095 |
煽點 煽点 [shan1 dian3] /to fan a fire (starting it?)/fire, to fan a (starting it?)/
|
| 24096 |
煽動叛亂 煽动叛乱 [shan1 dong4_pan4 luan4] /sedition/
|
|
|
|
|
|
|
| 24097 |
山梨 山梨 [shan1 li2] /rowan/mountain ash (tree)/
|
| 24098 |
山莓 山莓 [shan1 mei2] /raspberry/
|
| 24099 |
煽情故事 煽情故事 [shan1 qing2_gu4 shi5] /sensational tales/tales, sensational/
|
|
@@ -24188,6 +24306,7 @@
|
|
| 24188 |
社會保障 社会保障 [she4 hui4_bao3 zhang4] /social security/welfare/security, social/
|
| 24189 |
社會服務 社会服务 [she4 hui4_fu2 wu4] /alternative civilian service/civilian service, alternative/
|
| 24190 |
社會互動 社会互动 [she4 hui4_hu4 dong4] /social interaction/interaction, social/
|
|
|
|
| 24191 |
社會企業 社会企业 [she4 hui4_qi3 ye4] /social enterprise/enterprise, social/
|
| 24192 |
社會人類學 社会人类学 [she4 hui4_ren2 lei4 xue2] /social anthropology/anthropology, social/
|
| 24193 |
社會事業 社会事业 [she4 hui4_shi4 ye4] /social undertaking/social enterprise/undertaking, social/enterprise, social/
|
|
@@ -24298,6 +24417,7 @@
|
|
| 24298 |
生活周期 生活周期 [sheng1 huo2_zhou1 qi1] /life cycles (of animals etc)/cycles, life (of animals etc)/
|
| 24299 |
升級系統 升级系统 [sheng1 ji2_xi4 tong3] /upgrade the operating system/operating system, upgrade the/
|
| 24300 |
生記 生记 [sheng1 ji4] /life-record/
|
|
|
|
| 24301 |
生理時鐘 生理时钟 [sheng1 li3_shi2 zhong1] /body clock/clock, body/
|
| 24302 |
聲明稿 声明稿 [sheng1 ming2 gao3] /statement (in conference etc)/
|
| 24303 |
生命的冠冕 生命的冠冕 [sheng1 ming4_de5_guan1 mian3] /crown of life/life, crown of/
|
|
@@ -24336,6 +24456,7 @@
|
|
| 24336 |
生者 生者 [sheng1 zhe3] /the living/living person/living, the/person, living/
|
| 24337 |
升職 升职 [sheng1 zhi2] /be promoted/promoted, be/
|
| 24338 |
生殖器官 生殖器官 [sheng1 zhi2_qi4 guan1] /reproductive organs/organs, reproductive/
|
|
|
|
| 24339 |
繩狀 绳状 [sheng2 zhuang4] /ropelike/
|
| 24340 |
省時間 省时间 [sheng3_shi2 jian1] /save time/time, save/
|
| 24341 |
省水 省水 [sheng3_shui3] /conserve water/save water/water, conserve/
|
|
@@ -24661,6 +24782,7 @@
|
|
| 24661 |
數據統計 数据统计 [shu4 ju4_tong3 ji4] /statistics/data/
|
| 24662 |
數據包 数据包 [shu4 ju4 bao1] /packet/
|
| 24663 |
數據庫軟件 数据库软件 [shu4 ju4 ku4_ruan3 jian4] /database software/software, database/
|
|
|
|
| 24664 |
數碼錄音磁帶 数码录音磁带 [shu4 ma3_lu4 yin1_ci2 dai4] /digital audio tape/DAT/audio tape, digital/
|
| 24665 |
樹莓 树莓 [shu4 mei2] /Asian raspberry/rubus corchorifolius/raspberry, Asian/corchorifolius, rubus/
|
| 24666 |
樹木年代學 树木年代学 [shu4 mu4_nian2 dai4 xue2] /dendrochronology (lit. "tree chronology")/
|
|
@@ -24677,6 +24799,7 @@
|
|
| 24677 |
數學教授 数学教授 [shu4 xue2_jiao4 shou4] /professor of mathematics/mathematics, professor of/
|
| 24678 |
數學系 数学系 [shu4 xue2 xi4] /maths department/department, maths/
|
| 24679 |
束腰衣 束腰衣 [shu4 yao1 yi1] /tunic/
|
|
|
|
| 24680 |
數之不盡 数之不尽 [shu4 zhi1 bu4 jin4] /endless in number/number, endless in/
|
| 24681 |
數字電視 数字电视 [shu4 zi4_dian4 shi4] /digital television/television, digital/
|
| 24682 |
數字簡譜 数字简谱 [shu4 zi4_jian3 pu3] /numbered musical notation/musical notation, numbered/
|
|
@@ -24845,6 +24968,7 @@
|
|
| 24845 |
塑料購物袋 塑料购物袋 [su4 liao4_gou4 wu4 dai4] /plastic shopping bag/plastic bag/shopping bag, plastic/
|
| 24846 |
塑料桶 塑料桶 [su4 liao4_tong3] /plastic drum (industrial)/drum, plastic (industrial)/
|
| 24847 |
塑料布 塑料布 [su4 liao4 bu4] /plastic sheeting/sheeting, plastic/
|
|
|
|
| 24848 |
素人 素人 [su4 ren2] /novice/
|
| 24849 |
宿舍樓 宿舍楼 [su4 she4 lou2] /residence building/building, residence/
|
| 24850 |
塑造你 塑造你 [su4 zao4_ni3] /mold you/
|
|
@@ -24866,6 +24990,7 @@
|
|
| 24866 |
隨軍牧師 随军牧师 [sui2 jun1_mu4 shi1] /army chaplain (Protestant)/chaplain, army (Protestant)/
|
| 24867 |
隨軍神父 随军神父 [sui2 jun1_shen2 fu4] /Catholic army chaplain/army chaplain, Catholic/
|
| 24868 |
隨身碟 随身碟 [sui2 shen1_die2] /portable (USB|Flash) disk/disk, portable/
|
|
|
|
| 24869 |
穗邊 穗边 [sui4 bian1] /fringe (of garments e.g. of scribes and Pharisees)/
|
| 24870 |
碎覺 碎觉 [sui4 jiao4] /sleep/
|
| 24871 |
碎糠 碎糠 [sui4 kang1] /breaking chaff (?)/chaff, breaking (?)/
|
|
@@ -24933,6 +25058,7 @@
|
|
| 24933 |
太陽耀斑 太阳耀斑 [tai4 yang2_yao4 ban1] /solar flares/flares, solar/
|
| 24934 |
太陽能電池板 太阳能电池板 [tai4 yang2 neng2_dian4 chi2 ban3] /solar panel/panel, solar/
|
| 24935 |
太陽能集熱器 太阳能集热器 [tai4 yang2 neng2_ji2 re4 qi4] /solar (energy) collector/collector, solar/
|
|
|
|
| 24936 |
貪愛 贪爱 [tan1 ai4] /corrupt|greedy love/love, corrupt|greedy/
|
| 24937 |
貪食好酒 贪食好酒 [tan1 shi2 hao4 jiu3] /gluttonous and given to drinking wine/given to drinking wine, gluttonous and/
|
| 24938 |
貪食症 贪食症 [tan1 shi2 zheng4] /bulimia/
|
|
@@ -25223,6 +25349,7 @@
|
|
| 25223 |
凸塊 凸块 [tu1 kuai4] /bumps (on surface of something)/
|
| 25224 |
突然間 突然间 [tu1 ran2 jian1] /suddenly/
|
| 25225 |
突如其來的情況 突如其来的情况 [tu1 ru2 qi2 lai2_de5_qing2 kuang4] /unexpected situation/situation, unexpected/
|
|
|
|
| 25226 |
途步 途步 [tu2 bu4] /hiking/
|
| 25227 |
圖庫 图库 [tu2 ku4] /picture database/stock photography/database, picture/photography, stock/
|
| 25228 |
圖片來源網絡 图片来源网络 [tu2 pian4_lai2 yuan2_wang3 luo4] /picture from the Web (lazy attribution)/
|
|
@@ -25505,6 +25632,7 @@
|
|
| 25505 |
溫文有禮 温文有礼 [wen1 wen2_you3 li3] /gentle/serene/
|
| 25506 |
温言 温言 [wen1 yan2] /warm words (?)/words, warm (?)/
|
| 25507 |
聞一聞 闻一闻 [wen2_yi5_wen2] /take a smell/have a sniff (of something)/smell, take a (of something)/sniff, have a (of something)/
|
|
|
|
| 25508 |
文檔 文档 [wen2 dang4] /document/
|
| 25509 |
文檔格式 文档格式 [wen2 dang4_ge2 shi4] /document file format/file format, document/
|
| 25510 |
聞風而來 闻风而来 [wen2 feng1 er2 lai2] /hear about and come/about and come, hear/
|
|
@@ -25602,6 +25730,7 @@
|
|
| 25602 |
無奈之舉 无奈之举 [wu2 nai4_zhi1_ju3] /inevitable/
|
| 25603 |
無日無之 无日无之 [wu2 ri4 wu2 zhi1] /always present/present, always/
|
| 25604 |
無生源論 无生源论 [wu2 sheng1 yuan2 lun4] /abiogenesis/
|
|
|
|
| 25605 |
無私幫助 无私帮助 [wu2 si1_bang1 zhu4] /unselfish support/support, unselfish/
|
| 25606 |
無所掛慮 无所挂虑 [wu2 suo3_gua4 lu:4] /free from anxiety/anxiety, free from/
|
| 25607 |
梧桐樹枝 梧桐树枝 [wu2 tong2 shu4 zhi1] /twig of the plane tree/plane tree staff/plane tree, twig of the/tree staff, plane/
|
|
@@ -25920,6 +26049,7 @@
|
|
| 25920 |
小鐘擺 小钟摆 [xiao3_zhong1 bai3] /Pendolino (Italy high-speed train)/
|
| 25921 |
小便器 小便器 [xiao3 bian4 qi4] /urinal/
|
| 25922 |
小冊 小册 [xiao3 ce4] /pamphlet/
|
|
|
|
| 25923 |
小狗 小狗 [xiao3 gou3] /little dog(s)/dog(s), little/
|
| 25924 |
小號手 小号手 [xiao3 hao4 shou3] /trumpet player/player, trumpet/
|
| 25925 |
小紅蛺蝶 小红蛱蝶 [xiao3 hong2 jia2 die2] /painted lady butterfly/vanessa cardui/lady butterfly, painted/cardui, vanessa/
|
|
@@ -26017,6 +26147,7 @@
|
|
| 26017 |
心理學博士 心理学博士 [xin1 li3 xue2_bo2 shi4] /doctor of psychology/psychology, doctor of/
|
| 26018 |
辛硫磷 辛硫磷 [xin1 liu2 lin2] /Phoxim (insecticide)/
|
| 26019 |
新年願望 新年愿望 [xin1 nian2_yuan4 wang4] /"new year's resolution"/year's resolution", "new/
|
|
|
|
| 26020 |
新品 新品 [xin1 pin3] /new product/product, new/
|
| 26021 |
新奇機器 新奇机器 [xin1 qi2_ji1 qi4] /contraption/
|
| 26022 |
新奇感 新奇感 [xin1 qi2 gan3] /novelty/feeling of being novel/
|
|
@@ -26191,6 +26322,7 @@
|
|
| 26191 |
選擇語言 选择语言 [xuan3 ze2_yu3 yan2] /select language/language, select/
|
| 26192 |
炫富 炫富 [xuan4 fu4] /show off riches/riches, show off/
|
| 26193 |
削減預算 削减预算 [xue1 jian3_yu4 suan4] /(make) budget cuts/cuts, budget/
|
|
|
|
| 26194 |
學漢語 学汉语 [xue2_Han4 yu3] /learn Chinese/Chinese, learn/
|
| 26195 |
學得 学得 [xue2_de2] /learn/
|
| 26196 |
學道班 学道班 [xue2 dao4 ban1] /catechism class (in church)/class, catechism (in church)/
|
|
@@ -26223,6 +26355,7 @@
|
|
| 26223 |
學校班車 学校班车 [xue2 xiao4_ban1 che1] /school bus/
|
| 26224 |
學業報告 学业报告 [xue2 ye4_bao4 gao4] /school report/report, school/
|
| 26225 |
學業優異獎 学业优异奖 [xue2 ye4_you1 yi4_jiang3] /awards for academic achievement (in school)/academic achievement, awards for (in school)/
|
|
|
|
| 26226 |
雪餅 雪饼 [xue3 bing3] /rice cracker/cracker, rice/
|
| 26227 |
雪花般 雪花般 [xue3 hua1 ban1] /blizzard (metaphorical)/
|
| 26228 |
雪花冰 雪花冰 [xue3 hua1 bing1] /shaved ice/Taiwanese snow ice (dessert)/ice, shaved (dessert)/snow ice, Taiwanese (dessert)/
|
|
@@ -26494,6 +26627,7 @@
|
|
| 26494 |
一無所聞 一无所闻 [yi1 wu2 suo3 wen2] /received no announcement or news (?)/announcement or news, received no (?)/
|
| 26495 |
衣物櫃 衣物柜 [yi1 wu4 gui4] /locker/
|
| 26496 |
一笑而過 一笑而过 [yi1 xiao4 er2 guo4] /dismiss with one laugh/laugh, dismiss with one/
|
|
|
|
| 26497 |
醫學期刊 医学期刊 [yi1 xue2_qi1 kan1] /medical journals/journals, medical/
|
| 26498 |
醫學研究報告 医学研究报告 [yi1 xue2_yan2 jiu1_bao4 gao4] /scientific literature (medical)/literature, scientific (medical)/
|
| 26499 |
醫學診斷 医学诊断 [yi1 xue2_zhen3 duan4] /medical diagnosis/diagnosis, medical/
|
|
@@ -26650,12 +26784,14 @@
|
|
| 26650 |
影響者營銷 影响者营销 [ying3 xiang3 zhe3_ying2 xiao1] /influencer marketing/marketing, influencer/
|
| 26651 |
影音 影音 [ying3 yin1] /audio-video/
|
| 26652 |
影音技術人員 影音技术人员 [ying3 yin1_ji4 shu4_ren2 yuan2] /audio technician/recording engineer/technician, audio/engineer, recording/
|
|
|
|
| 26653 |
硬磁碟 硬磁碟 [ying4_ci2 die2] /hard disk/disk, hard/
|
| 26654 |
硬固 硬固 [ying4 gu4] /harden (of filler etc)/
|
| 26655 |
硬核 硬核 [ying4 he2] /hard core/core, hard/
|
| 26656 |
硬核水果 硬核水果 [ying4 he2_shui3 guo3] /stone fruit/fruit, stone/
|
| 26657 |
硬灰漿 硬灰浆 [ying4 hui1 jiang1] /hard mortar/mortar, hard/
|
| 26658 |
應急逃生包 应急逃生包 [ying4 ji2_tao2 sheng1 bao1] /"go bag" (for emergency evacuations)/bag", "go (for emergency evacuations)/
|
|
|
|
| 26659 |
硬膜外 硬膜外 [ying4 mo2 wai4] /epidural/
|
| 26660 |
硬皮病 硬皮病 [ying4 pi2 bing4] /scleroderma/
|
| 26661 |
硬皮症 硬皮症 [ying4 pi2 zheng4] /scleroderma/
|
|
@@ -26668,6 +26804,7 @@
|
|
| 26668 |
應用心理學 应用心理学 [ying4 yong4_xin1 li3 xue2] /applied psychology/psychology, applied/
|
| 26669 |
應用題 应用题 [ying4 yong4 ti2] /word problem/problem, word/
|
| 26670 |
硬著頸項 硬着颈项 [ying4 zhe5_jing3 xiang4] /obstinate/stiff-necked/
|
|
|
|
| 26671 |
擁有土地 拥有土地 [yong1 you3_tu3 di4] /landowner/
|
| 26672 |
擁有者 拥有者 [yong1 you3 zhe3] /owner/
|
| 26673 |
永存留 永存留 [yong3_cun2 liu2] /always keep or remain/keep or remain, always/
|
|
@@ -26698,6 +26835,7 @@
|
|
| 26698 |
用自己的話 用自己的话 [yong4_zi4 ji3_de5_hua4] /using your own words/words, using your own/
|
| 26699 |
用戶界面 用户界面 [yong4 hu4_jie4 mian4] /user interface/interface, user/
|
| 26700 |
用戶們 用户们 [yong4 hu4 men5] /users/
|
|
|
|
| 26701 |
幽暗無光 幽暗无光 [you1 an4 wu2 guang1] /gloominess with no brightness/brightness, gloominess with no/
|
| 26702 |
優等民族 优等民族 [you1 deng3_min2 zu2] /master race (Hitler's misguided evolutionary plan)/race, master (Hitler's misguided evolutionary plan)/
|
| 26703 |
憂慮症 忧虑症 [you1 lu:4 zheng4] /anxiety disorder (less common translation)/disorder, anxiety (less common translation)/
|
|
@@ -26728,6 +26866,7 @@
|
|
| 26728 |
游泳泳姿 游泳泳姿 [you2 yong3 yong3 zi1] /swimming movements/movements, swimming/
|
| 26729 |
郵鎮 邮镇 [you2 zhen4] /post town (in UK addresses)/town, post (in UK addresses)/
|
| 26730 |
疣豬 疣猪 [you2 zhu1] /warthog/
|
|
|
|
| 26731 |
有袋動物 有袋动物 [you3_dai4_dong4 wu4] /marsupial (lit. with-pouch animal)/
|
| 26732 |
有恩典 有恩典 [you3_en1 dian3] /gracious/
|
| 26733 |
有個人 有个人 [you3_ge5_ren2] /there's a person(|man)/person(|man), there's a/
|
|
@@ -26813,6 +26952,8 @@
|
|
| 26813 |
語義化版本 语义化版本 [yu3 yi4 hua4_ban3 ben3] /semantic versioning (Preston-Werner)/versioning, semantic (Preston-Werner)/
|
| 26814 |
語音識別軟件 语音识别软件 [yu3 yin1_shi2 bie2_ruan3 jian4] /speech-recognition software/software, speech-recognition/
|
| 26815 |
語音通話 语音通话 [yu3 yin1_tong1 hua4] /speech conversation/conversation, speech/
|
|
|
|
|
|
|
| 26816 |
語音中心主義 语音中心主义 [yu3 yin1 zhong1 xin1 zhu3 yi4] /phonocentrism/
|
| 26817 |
與有榮焉 与有荣焉 [yu3 you3 rong2 yan1] /share in the honour/honour, share in the/
|
| 26818 |
羽枝 羽枝 [yu3 zhi1] /barb (of a feather)/
|
|
@@ -27011,6 +27152,7 @@
|
|
| 27011 |
怎料 怎料 [zen3 liao4] /how expected (??)/expected, how (??)/
|
| 27012 |
怎麼 怎麽 [zen3 me5] /how (variant)/
|
| 27013 |
怎樣才能 怎样才能 [zen3 yang4_cai2_neng2] /how (is it possible to)/
|
|
|
|
| 27014 |
增值機 增值机 [zeng1 zhi2 ji1] /add-value machine (for topping up Octopus card)/machine, add-value (for topping up Octopus card)/
|
| 27015 |
扎成 扎成 [zha1 cheng2] /tie into/
|
| 27016 |
扎滿 扎满 [zha1 man3] /prick full/full, prick/
|
|
@@ -27079,6 +27221,7 @@
|
|
| 27079 |
脹破 胀破 [zhang4 po4] /burst (lit. swell and break)/
|
| 27080 |
杖頭 杖头 [zhang4 tou2] /tip of a staff/staff, tip of a/
|
| 27081 |
杖尾 杖尾 [zhang4 wei3] /(mobility) cane tip/
|
|
|
|
| 27082 |
招聚 招聚 [zhao1 ju4] /collect together/together, collect/
|
| 27083 |
招聘會 招聘会 [zhao1 pin4 hui4] /vocations expo/recruitment fair/job fair/career fair/expo, vocations/fair, recruitment/
|
| 27084 |
招新 招新 [zhao1 xin1] /recruit new members (of committee etc)/members, recruit new (of committee etc)/
|
|
@@ -27130,8 +27273,10 @@
|
|
| 27130 |
真鈔 真钞 [zhen1 chao1] /real money (not fake)/money, real (not fake)/
|
| 27131 |
真的 真的 [zhen1 de5] /really (is it really so)/
|
| 27132 |
真格 真格 [zhen1 ge2] /something real/actions (rather than words) (usually negative)/real, something (rather than words) (usually negative)/
|
|
|
|
| 27133 |
真金 真金 [zhen1 jin1] /genuine gold/gold, genuine/
|
| 27134 |
真空搬運機 真空搬运机 [zhen1 kong1_ban1 yun4 ji1] /vacuum hose lifter/hose lifter, vacuum/
|
|
|
|
| 27135 |
真空吸引術 真空吸引术 [zhen1 kong1_xi1 yin3 shu4] /(vacuum) suction surgery/surgery, suction/
|
| 27136 |
偵探推理小說 侦探推理小说 [zhen1 tan4_tui1 li3_xiao3 shuo1] /detective story/story, detective/
|
| 27137 |
針頭般大小 针头般大小 [zhen1 tou2 ban1_da4 xiao3] /pinhead-sized/
|
|
@@ -27220,6 +27365,7 @@
|
|
| 27220 |
支銷 支销 [zhi1 xiao1] /expenditure (Cantonese?)/
|
| 27221 |
支援人員 支援人员 [zhi1 yuan2_ren2 yuan2] /support personnel/personnel, support/
|
| 27222 |
脂質 脂质 [zhi1 zhi4] /oily substance/substance, oily/
|
|
|
|
| 27223 |
知足常樂 知足常乐 [zhi1 zu2_chang2_le4] /contentment is constant pleasure (Chinese saying)/constant pleasure, contentment is (Chinese saying)/
|
| 27224 |
值么 值么 [zhi2_ma2] /what value/value, what/
|
| 27225 |
值班時間 值班时间 [zhi2 ban1_shi2 jian1] /shift/duty time/
|
|
@@ -27405,12 +27551,15 @@
|
|
| 27405 |
主流宗教 主流宗教 [zhu3 liu2_zong1 jiao4] /major faiths/mainstream religions/faiths, major/religions, mainstream/
|
| 27406 |
主路 主路 [zhu3 lu4] /main road/road, main/
|
| 27407 |
主人們 主人们 [zhu3 ren2 men5] /owners/masters/
|
|
|
|
| 27408 |
主題曲 主题曲 [zhu3 ti2_qu3] /theme music (of film etc)/music, theme (of film etc)/
|
| 27409 |
主要工具 主要工具 [zhu3 yao4_gong1 ju4] /primary tool/tool, primary/
|
| 27410 |
主要任務 主要任务 [zhu3 yao4_ren4 wu5] /main work (assignment)/work, main (assignment)/
|
| 27411 |
主要通道 主要通道 [zhu3 yao4_tong1 dao4] /main entryway/entryway, main/
|
| 27412 |
主要因素 主要因素 [zhu3 yao4_yin1 su4] /primary factor/factor, primary/
|
| 27413 |
煮豬手 煮猪手 [zhu3 zhu1 shou3] /braised pork knuckle/pork knuckle, braised/
|
|
|
|
|
|
|
| 27414 |
祝安好 祝安好 [zhu4_an1 hao3] /best wishes (at end of letter)/wishes, best (at end of letter)/
|
| 27415 |
注冊成為會員 注册成为会员 [zhu4 ce4_cheng2 wei2_hui4 yuan2] /register as a member (of an association)/member, register as a (of an association)/
|
| 27416 |
注冊服務商 注册服务商 [zhu4 ce4_fu2 wu4 shang1] /registrar/
|
|
@@ -27661,6 +27810,7 @@
|
|
| 27661 |
鑽石針 钻石针 [zuan4 shi2 zhen1] /diamond point/point, diamond/
|
| 27662 |
嘴邊 嘴边 [zui3 bian1] /mouth/
|
| 27663 |
最愛吃的 最爱吃的 [zui4_ai4_chi1_de5] /favourite (foods)/
|
|
|
|
| 27664 |
最美好的人生 最美好的人生 [zui4_mei3 hao3_de5_ren2 sheng1] /the best life ever (now+future)/best life ever, the (now+future)/
|
| 27665 |
最明智的決定 最明智的决定 [zui4_ming2 zhi4_de5_jue2 ding4] /best decision (one could make)/wisest decision/decision, best/
|
| 27666 |
最平的 最平的 [zui4_ping2_de5] /cheapest (Cantonese translation?)/
|
|
@@ -27721,6 +27871,7 @@
|
|
| 27721 |
作工 作工 [zuo4 gong1] /do work/work, do/
|
| 27722 |
做好准備 做好准备 [zuo4 hao3_zhun3 bei4] /be prepared/prepared, be/
|
| 27723 |
坐臘 坐腊 [zuo4 la4] /sesshin/
|
|
|
|
| 27724 |
坐視不理 坐视不理 [zuo4 shi4 bu4 li3] /sit by and watch, paying no attention/watch, paying no attention, sit by and/
|
| 27725 |
做妥 做妥 [zuo4 tuo3] /completed/
|
| 27726 |
作為先例 作为先例 [zuo4 wei2_xian1 li4] /setting a pattern (precedent)/pattern, setting a (precedent)/
|
|
|
|
| 1 |
+
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2019-10-28
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
|
|
| 2546 |
布里格斯 布里格斯 [Bu4 li3 ge2 si1] /Briggs/
|
| 2547 |
布里赫德 布里赫德 [Bu4 li3 he4 de2] /Bridehead/
|
| 2548 |
布里吉特 布里吉特 [Bu4 li3 ji2 te4] /Brigitte/
|
| 2549 |
+
布里奇 布里奇 [Bu4 li3 qi2] /Bridge (surname)/
|
| 2550 |
布里奇敦 布里奇敦 [Bu4 li3 qi2 dun1] /Bridgetown/
|
| 2551 |
布里奇斯 布里奇斯 [Bu4 li3 qi2 si1] /Bridges (surname)/
|
| 2552 |
布里奇沃特 布里奇沃特 [Bu4 li3 qi2 wo4 te4] /Bridgewater (near Manchester)/
|
|
|
|
| 3116 |
大冶市 大冶市 [Da4 ye3_Shi4] /Daye (in Hubei)/
|
| 3117 |
大葉大學 大叶大学 [Da4 ye4_Da4 xue2] /Daye University (Taiwan)/University, Daye (Taiwan)/
|
| 3118 |
大邑縣 大邑县 [Da4 yi4_Xian4] /Dayi (county, in Sichuan)/
|
| 3119 |
+
大英帝國勛章 大英帝国勋章 [Da4 ying1_Di4 guo2_Xun1 zhang1] /Order of the British Empire/OBE/British Empire, Order of the/
|
| 3120 |
大英縣 大英县 [Da4 ying1_Xian4] /Daying (county, in Sichuan)/
|
| 3121 |
大余縣 大余县 [Da4 yu2_Xian4] /Dayu (county, in Jiangxi)/
|
| 3122 |
大嶼山 大屿山 [Da4 yu3_Shan1] /Lantau (place in Hong Kong; lit. big island mountain)/
|
|
|
|
| 3339 |
德洛爾 德洛尔 [De2 luo4 er3] /Delores/
|
| 3340 |
德馬科里斯 德马科里斯 [De2 ma3 ke1 li3 si1] /de Macorís/Macorís, de/
|
| 3341 |
德門特 德门特 [De2 men2 te4] /Dement/
|
| 3342 |
+
德蒙福特 德蒙福特 [De2 meng2 fu2 te4] /De Montfort/Montfort, De/
|
| 3343 |
+
德蒙福特大學 德蒙福特大学 [De2 meng2 fu2 te4_Da4 xue2] /De Montfort University/Montfort University, De/
|
| 3344 |
德米爾吉 德米尔吉 [De2 mi3 er3 ji2] /Demirci/
|
| 3345 |
德米特里 德米特里 [De2 mi3 te4 li3] /Demetrius (bishop of Alexandria)/
|
| 3346 |
德米特里 德米特里 [De2 mi3 te4 li3] /Dmitry/
|
|
|
|
| 3427 |
狄寶娜 狄宝娜 [Di2 bao3 na4] /Deborah (modern)/
|
| 3428 |
迪貝內代托 迪贝内代托 [Di2 bei4 nei4 dai4 tuo1] /Di Benedetto/Benedetto, Di/
|
| 3429 |
迪德 迪德 [Di2 de2] /Dede/
|
| 3430 |
+
狄德羅 狄德罗 [Di2 de2 luo2] /Diderot/
|
| 3431 |
迪登 迪登 [Di2 deng1] /Tiddim/
|
| 3432 |
迪迪埃 迪迪埃 [Di2 di2 ai1] /Didier/
|
| 3433 |
迪杜 迪杜 [Di2 du4] /Didur/
|
|
|
|
| 3504 |
蒂芬妮 蒂芬妮 [Di4 fen1 ni1] /Tiffany/
|
| 3505 |
蒂夫語 蒂夫语 [Di4 fu1 yu3] /Tiv (language)/
|
| 3506 |
第谷 第谷 [Di4 gu3] /Tycho/
|
| 3507 |
+
帝國理工 帝国理工 [Di4 guo2_Li3 gong1] /Imperial College London/ic.ac.uk/College London, Imperial/
|
| 3508 |
+
帝國理工學院 帝国理工学院 [Di4 guo2_Li3 gong1_Xue2 yuan4] /Imperial College London/ic.ac.uk/College London, Imperial/
|
| 3509 |
蒂華納 蒂华纳 [Di4 hua2 na4] /Tijuana/
|
| 3510 |
蒂庫納語 蒂库纳语 [Di4 ku4 na4 yu3] /Ticuna (language)/
|
| 3511 |
蒂勒爾 蒂勒尔 [Di4 lei1 er3] /Tyrrell (pinyin uncertain)/
|
|
|
|
| 3605 |
東方快車 东方快车 [Dong1 fang1_Kuai4 che1] /Orient Express/Express, Orient/
|
| 3606 |
東方三博士的崇拜 东方三博士的崇拜 [Dong1 fang1_San1_Bo2 shi4_De5_Chong2 bai4] /Adoration of the Magi (painting)/Magi, Adoration of the (painting)/
|
| 3607 |
東方市 东方市 [Dong1 fang1_Shi4] /Dongfang (in Hainan)/
|
| 3608 |
+
東方衛視 东方卫视 [Dong1 fang1_Wei4 shi4] /Dragon Television (Shanghai)/Television, Dragon (Shanghai)/
|
| 3609 |
東風區 东风区 [Dong1 feng1_Qu1] /Dongfeng District/District, Dongfeng/
|
| 3610 |
東丰縣 东丰县 [Dong1 feng1_Xian4] /Dongfeng (county, in Jilin)/
|
| 3611 |
東福爾郡 东福尔郡 [Dong1 fu2 er3 jun4] /Østfold (province in Norway)/
|
|
|
|
| 3704 |
杜蘭戈州 杜兰戈州 [Du4 lan2 ge1_Zhou1] /Durango/
|
| 3705 |
杜蘭特 杜兰特 [Du4 lan2 te4] /Durant/
|
| 3706 |
杜利 杜利 [Du4 li4] /Duli/
|
| 3707 |
+
杜倫 杜伦 [Du4 lun2] /Durham/
|
| 3708 |
杜洛克 杜洛克 [Du4 luo4 ke4] /Duroc/
|
| 3709 |
度瑪 度玛 [Du4 ma3] /Dumah/
|
| 3710 |
杜梅克 杜梅克 [Du4 mei2 ke4] /Tomek/
|
|
|
|
| 4406 |
涪陵市 涪陵市 [Fu2 ling2_Shi4] /Fuling (in Sichuan)/
|
| 4407 |
弗留利語 弗留利语 [Fu2 liu2 li4 yu3] /Friulian (language)/
|
| 4408 |
弗盧 弗卢 [Fu2 lu2] /Flew (Antony)/
|
| 4409 |
+
弗倫奇 弗伦奇 [Fu2 lun2 qi2] /ffrench (name)/
|
| 4410 |
扶輪社 扶轮社 [Fu2 lun2 she4] /Rotary Club/Club, Rotary/
|
| 4411 |
福羅 福罗 [Fu2 luo2] /Foro/
|
| 4412 |
弗羅茨瓦夫 弗罗茨瓦夫 [Fu2 luo2 ci2 wa3 fu1] /Wroclaw/
|
|
|
|
| 4418 |
弗洛勒斯島 弗洛勒斯岛 [Fu2 luo4 lei1 si1 dao3] /Flores (Indonesian island)/
|
| 4419 |
弗洛雷斯島 弗洛雷斯岛 [Fu2 luo4 lei2 si1 dao3] /Flores (island in Azores)/
|
| 4420 |
弗洛雷亞爾 弗洛雷亚尔 [Fu2 luo4 lei2 ya4 er3] /Floréal/
|
| 4421 |
+
弗洛里 弗洛里 [Fu2 luo4 li3] /Florey/
|
| 4422 |
弗洛里安 弗洛里安 [Fu2 luo4 li3 an1] /Florian/
|
| 4423 |
弗洛里斯 弗洛里斯 [Fu2 luo4 li3 si1] /Flores (name)/
|
| 4424 |
弗洛里亞諾 弗洛里亚诺 [Fu2 luo4 li3 ya4 nuo4] /Floriano/
|
|
|
|
| 5179 |
國家電網 国家电网 [Guo2 jia1_Dian4 wang3] /State Grid (China's National Grid)/Grid, State (China's National Grid)/
|
| 5180 |
國家航天局 国家航天局 [Guo2 jia1_Hang2 tian1_Ju2] /China National Space Administration/CNSA/National Space Administration, China/
|
| 5181 |
���家會展中心 国家会展中心 [Guo2 jia1_Hui4_Zhan3_Zhong1 xin1] /National Exhibition and Convention Centre (Shanghai)/Exhibition and Convention Centre, National (Shanghai)/
|
| 5182 |
+
國家留學基金委 国家留学基金委 [Guo2 jia1_Liu2 xue2_Ji1 jin1 wei3] /CSC/China Scholarship Council (funds visiting-scholars abroad)/
|
| 5183 |
國家人權委員會 国家人权委员会 [Guo2 jia1_Ren2 quan2_Wei3 yuan2 hui4] /National Human Rights Committee/Human Rights Committee, National/
|
| 5184 |
國家衛生研究院 国家卫生研究院 [Guo2 jia1_Wei4 sheng1_Yan2 jiu1 yuan4] /National Institute for Health Research/NIHR/Institute for Health Research, National/
|
| 5185 |
國立公共資訊圖書館 国立公共资讯图书馆 [Guo2 li4_Gong1 gong4_Zi1 xun4_Tu2 shu1 guan3] /National Library of Public Information/Library of Public Information, National/
|
|
|
|
| 5187 |
國民保健服務 国民保健服务 [Guo2 min2_Bao3 jian4_Fu2 wu4] /National Health Service (Britain)/Health Service, National (Britain)/
|
| 5188 |
國王大道 国王大道 [Guo2 wang2_Da4 dao4] /King's Parade/Parade, King's/
|
| 5189 |
國王學院 国王学院 [Guo2 wang2_Xue2 yuan4] /King's College/College, King's/
|
| 5190 |
+
國務院新聞辦公室 国务院新闻办公室 [Guo2 wu4 yuan4_Xin1 wen2_Ban4 gong1 shi4] /State Council Information Office/scio.gov.cn/Council Information Office, State/
|
| 5191 |
國象聯盟 国象联盟 [Guo2 xiang4_Lian2 meng2] /Chess Alliance (PRC online platform 2015)/Alliance, Chess (PRC online platform 2015)/
|
| 5192 |
果阿 果阿 [Guo3 a1] /Goa/
|
| 5193 |
果魯穆奇文 果鲁穆奇文 [Guo3 lu3 mu4 qi2 wen2] /Gurmukhi (written language)/
|
|
|
|
| 5285 |
哈里斯堡 哈里斯堡 [Ha1 li3 si1 bao3] /Harrisburg/
|
| 5286 |
哈利 哈利 [Ha1 li4] /Hali/
|
| 5287 |
哈利 哈利 [Ha1 li4] /Harry (name)/
|
| 5288 |
+
哈利波特與理性之道 哈利波特与理性之道 [Ha1 li4_Bo1 te4_Yu3_Li3 xing4_Zhi1_Dao4] /Harry Potter and the Methods of Rationality/HPMoR (Yudkowsky)/Potter and the Methods of Rationality, Harry (Yudkowsky)/
|
| 5289 |
哈利法克斯 哈利法克斯 [Ha1 li4 fa3 ke4 si1] /Halifax/
|
| 5290 |
哈利勒 哈利勒 [Ha1 li4 le4] /Khalil/
|
| 5291 |
哈利路亞 哈利路亚 [Ha1 li4 lu4 ya4] /Hallelujah/
|
|
|
|
| 5516 |
含族 含族 [Han2 zu2] /Hamites/
|
| 5517 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 5518 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 5519 |
+
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4 Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2019-10-28/this is version 2019-10-28, CedPane:/
|
| 5520 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4 Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 5521 |
漢堡王 汉堡王 [Han4 bao3_Wang2] /Burger King/King, Burger/
|
| 5522 |
漢濱區 汉滨区 [Han4 bin1_Qu1] /Hanbin (district, in Shaanxi)/
|
|
|
|
| 6142 |
活用聖經 活用圣经 [Huo2 yong4_Sheng4 jing1] /The Living Bible/Living Bible, The/
|
| 6143 |
霍太太 霍太太 [Huo4_tai4 tai5] /Mrs Huo/
|
| 6144 |
霍先生 霍先生 [Huo4_xian1 sheng5] /Mr Huo/
|
| 6145 |
+
霍埃爾 霍埃尔 [Huo4 ai1 er3] /Joel (modern, Mexican)/
|
| 6146 |
霍恩 霍恩 [Huo4 en1] /Horne/
|
| 6147 |
霍恩費爾德 霍恩费尔德 [Huo4 en1 fei4 er3 de2] /Hoornveld/
|
| 6148 |
霍爾 霍尔 [Huo4 er3] /Hall (surname)/
|
|
|
|
| 7270 |
卡蜜拉 卡蜜拉 [Ka3 mi4 la1] /Camilla/
|
| 7271 |
卡明斯 卡明斯 [Ka3 ming2 si1] /Cummins/
|
| 7272 |
卡明斯基 卡明斯基 [Ka3 ming2 si1 ji1] /Kaminský/
|
| 7273 |
+
卡姆河 卡姆河 [Ka3 mu3_He2] /River Cam/
|
| 7274 |
卡姆巴語 卡姆巴语 [Ka3 mu3 ba1 yu3] /Kamba (language)/
|
| 7275 |
卡姆登 卡姆登 [Ka3 mu3 deng1] /Camden (New Jersey)/
|
| 7276 |
卡姆尼克 卡姆尼克 [Ka3 mu3 ni2 ke4] /Kamnik/
|
|
|
|
| 7279 |
卡納達語 卡纳达语 [Ka3 na4 da2 yu3] /Kannada (language)/
|
| 7280 |
卡那封 卡那封 [Ka3 na4 feng1] /Caernarvon/
|
| 7281 |
卡納卡羅茲 卡纳卡罗兹 [Ka3 na4 ka3 luo2 zi1] /Kanakaredes/
|
| 7282 |
+
卡納克 卡纳克 [Ka3 na4 ke4] /Karnak/
|
| 7283 |
卡納塔克 卡纳塔克 [Ka3 na4 ta3 ke4] /Karnataka/
|
| 7284 |
卡納塔克邦 卡纳塔克邦 [Ka3 na4 ta3 ke4_bang1] /state of Karnataka (in India)/Karnataka, state of (in India)/
|
| 7285 |
卡納語 卡纳语 [Ka3 na4 yu3] /Khana (language)/
|
|
|
|
| 7533 |
康斯坦蒂 康斯坦蒂 [Kang1 si1 tan3 di4] /Constanti/
|
| 7534 |
康斯坦丁 康斯坦丁 [Kang1 si1 tan3 ding1] /Constantine (not Great)/Konstantin/
|
| 7535 |
康斯坦絲 康斯坦丝 [Kang1 si1 tan3 si1] /Constance/
|
| 7536 |
+
康斯坦特 康斯坦特 [Kang1 si1 tan3 te4] /Constant (surname)/
|
| 7537 |
康威 康威 [Kang1 wei1] /Conway/
|
| 7538 |
康維 康维 [Kang1 wei2] /Conway (surname)/
|
| 7539 |
康沃爾 康沃尔 [Kang1 wo4 er3] /Cornwall/
|
|
|
|
| 7581 |
柯爾斯滕 柯尔斯滕 [Ke1 er3 si1 teng2] /Kirsten/
|
| 7582 |
科爾松 科尔松 [Ke1 er3 song1] /Colson/
|
| 7583 |
科爾特斯 科尔特斯 [Ke1 er3 te4 si1] /Cortés/
|
| 7584 |
+
科創中心 科创中心 [Ke1 Chuang4_Zhong1 xin1] /Science and Technology Innovation Centre/Technology Innovation Centre, Science and/
|
| 7585 |
科貝爾 科贝尔 [Ke1 bei4 er3] /Kobel/
|
| 7586 |
柯比 柯比 [Ke1 bi3] /Kirby/
|
| 7587 |
科博 科博 [Ke1 bo2] /Cobo/
|
|
|
|
| 7595 |
科迪 科迪 [Ke1 di2] /Cody/
|
| 7596 |
科迪莉亞 科迪莉亚 [Ke1 di2 li4 ya4] /Cordelia/
|
| 7597 |
柯蒂斯 柯蒂斯 [Ke1 di4 si1] /Curtis/
|
| 7598 |
+
科頓 科顿 [Ke1 dun4] /Cotton (surname)/
|
| 7599 |
科芬 科芬 [Ke1 fen1] /Coffin (surname)/
|
| 7600 |
科芬特里 科芬特里 [Ke1 fen1 te4 li3] /Coventry (older translation)/
|
| 7601 |
科夫 科夫 [Ke1 fu1] /Cobh/
|
|
|
|
| 7607 |
科亨 科亨 [Ke1 heng1] /Cohen/
|
| 7608 |
科基 科基 [Ke1 ji1] /Koki/
|
| 7609 |
科基納基斯 科基纳基斯 [Ke1 ji1 na4 ji1 si1] /Kokkinakis/
|
| 7610 |
+
科技博物館 科技博物馆 [Ke1 ji4_Bo2 wu4 guan3] /Museum of Technology/Technology, Museum of/
|
| 7611 |
科技部 科技部 [Ke1 ji4 bu4] /Ministry of Science and Technology/MOST/Science and Technology, Ministry of/
|
| 7612 |
科科 科科 [Ke1 ke1] /Coco/
|
| 7613 |
科科羅 科科罗 [Ke1 ke1 luo2] /Kokoro/
|
|
|
|
| 8102 |
拉斐爾 拉斐尔 [La1 fei3 er3] /Rafael/
|
| 8103 |
拉斐爾 拉斐尔 [La1 fei3 er3] /Raphael/
|
| 8104 |
拉菲爾 拉菲尔 [La1 fei3 er3] /Rafael/
|
| 8105 |
+
拉夫堡 拉夫堡 [La1 fu1 bao3] /Loughborough/
|
| 8106 |
拉夫伯勒 拉夫伯勒 [La1 fu1 bo2 le4] /Loughborough/
|
| 8107 |
拉孚 拉孚 [La1 fu2] /Raphu/
|
| 8108 |
拉弗拉姆 拉弗拉姆 [La1 fu2 la1 mu3] /LaFlamme/
|
|
|
|
| 8162 |
拉羅湯加 拉罗汤加 [La1 luo2 tang1 jia1] /Rarotonga/
|
| 8163 |
拉洛維奇 拉洛维奇 [La1 luo4 wei2 qi2] /Lalović/
|
| 8164 |
拉瑪 拉玛 [La1 ma3] /Ramah/
|
| 8165 |
+
拉馬波 拉马波 [La1 ma3 bo1] /Ramapo/
|
| 8166 |
拉瑪人 拉玛人 [La1 ma3 ren2] /Ramahthite/
|
| 8167 |
拉瑪瑣非 拉玛琐非 [La1 ma3 suo3 fei1] /Ramathaim-zophim/
|
| 8168 |
拉麥 拉麦 [La1 mai4] /Lamech/
|
|
|
|
| 8480 |
勒妮 勒妮 [Lei1 ni1] /Renee/
|
| 8481 |
勒韋 勒韦 [Lei1 wei2] /Levee/
|
| 8482 |
雷挺婕 雷挺婕 [Lei2_Ting3 jie2] /Lei Tingjie (Chess player)/Tingjie, Lei (Chess player)/
|
| 8483 |
+
雷允上 雷允上 [Lei2_Yun3_Shang4] /Lei Yun Shang (chain of traditional medicine shops)/Shang, Lei Yun (chain of traditional medicine shops)/
|
| 8484 |
雷太太 雷太太 [Lei2_tai4 tai5] /Mrs Lei/
|
| 8485 |
雷先生 雷先生 [Lei2_xian1 sheng5] /Mr Lei/
|
| 8486 |
雷安 雷安 [Lei2 an1] /Reyon/
|
|
|
|
| 9815 |
馬金 马金 [Ma3 jin1] /Markin/
|
| 9816 |
馬卡里奧斯 马卡里奥斯 [Ma3 ka3 li3 ao4 si1] /Makarios/
|
| 9817 |
馬卡魯斯 马卡鲁斯 [Ma3 ka3 lu3 si1] /Machaerus/
|
| 9818 |
+
馬卡姆河 马卡姆河 [Ma3 ka3 mu3_He2] /River Markham (in Papua New Guinea)/Markham, River (in Papua New Guinea)/
|
| 9819 |
馬凱 马凯 [Ma3 kai3] /McKay/
|
| 9820 |
瑪凱拉 玛凯拉 [Ma3 kai3 la1] /Makayla/
|
| 9821 |
馬科庫 马科库 [Ma3 ke1 ku4] /Makokou/
|
|
|
|
| 10157 |
滿洲里市 满洲里市 [Man3 zhou1 li3_Shi4] /Manzhouli (in Inner Mongolia)/
|
| 10158 |
滿族自治縣 满族自治县 [Man3 zu2_Zi4 zhi4 xian4] /Manchu Autonomous County/Autonomous County, Manchu/
|
| 10159 |
曼城 曼城 [Man4_Cheng2] /Manchester City/City, Manchester/
|
| 10160 |
+
曼大 曼大 [Man4_Da4] /Manchester University (abbreviated form)/University, Manchester (abbreviated form)/
|
| 10161 |
曼聯 曼联 [Man4_Lian2] /Manchester United (football team)/United, Manchester (football team)/
|
| 10162 |
曼恩 曼恩 [Man4 en1] /Mann/
|
| 10163 |
曼徹斯特 曼彻斯特 [Man4 che4 si1 te4] /Manchester/
|
| 10164 |
+
曼徹斯特大學 曼彻斯特大学 [Man4 che4 si1 te4_Da4 xue2] /Manchester University/University, Manchester/
|
| 10165 |
曼茨 曼茨 [Man4 ci2] /Mantz/
|
| 10166 |
曼妲 曼妲 [Man4 da2] /Wanda/
|
| 10167 |
曼德拉 曼德拉 [Man4 de2 la1] /Mandela/
|
|
|
|
| 10410 |
蒙特倫齊奧 蒙特伦齐奥 [Meng2 te4 lun2 qi2 ao4] /Monterenzio/
|
| 10411 |
蒙特羅 蒙特罗 [Meng2 te4 luo2] /Montero/
|
| 10412 |
蒙特普拉塔 蒙特普拉塔 [Meng2 te4 pu3 la1 ta3] /Monte Plata/Plata, Monte/
|
| 10413 |
+
蒙田 蒙田 [Meng2 tian2] /Montaigne/
|
| 10414 |
蒙席 蒙席 [Meng2 xi2] /Monsignor/
|
| 10415 |
蒙陰縣 蒙阴县 [Meng2 yin1_Xian4] /Mengyin County/County, Mengyin/
|
| 10416 |
蒙語 蒙语 [Meng2 yu3] /Hmong (language)/
|
|
|
|
| 10434 |
夢露 梦露 [Meng4 lu4] /Monroe (actor)/
|
| 10435 |
孟席斯 孟席斯 [Meng4 xi2 si1] /Menzies/
|
| 10436 |
孟修斯 孟修斯 [Meng4 xiu1 si1] /Mencius (incorrect)/
|
| 10437 |
+
夢中的婚禮 梦中的婚礼 [Meng4 zhong1_De5_Hun1 li3] /Mariage d'amour (1979 Senneville|Clayderman piano piece)/d'amour, Mariage (1979 Senneville|Clayderman piano piece)/
|
| 10438 |
孟州 孟州 [Meng4 zhou1] /Mengzhou (in Henan)/
|
| 10439 |
孟州市 孟州市 [Meng4 zhou1_Shi4] /Mengzhou (in Henan)/
|
| 10440 |
彌爾頓 弥尔顿 [Mi2 er3 dun4] /Milton/
|
|
|
|
| 11058 |
納伊貝 纳伊贝 [Na4 yi1 bei4] /Nayibe/
|
| 11059 |
納雍縣 纳雍县 [Na4 yong1_Xian4] /Nayong (county, in Guizhou)/
|
| 11060 |
納扎爾巴耶夫 纳扎尔巴耶夫 [Na4 zha1 er3 ba1 ye1 fu1] /Nazarbayev/
|
| 11061 |
+
納扎羅夫 纳扎罗夫 [Na4 zha1 luo2 fu1] /Nazaroff/
|
| 11062 |
乃東區 乃东区 [Nai3 dong1_Qu1] /Naidong District/District, Naidong/
|
| 11063 |
乃縵 乃缦 [Nai3 man4] /Naaman/
|
| 11064 |
奈爾斯 奈尔斯 [Nai4 er3 si1] /Niles/
|
|
|
|
| 11950 |
普里佩特 普里佩特 [Pu3 li3 pei4 te4] /Pripet/
|
| 11951 |
普里斯特利 普里斯特利 [Pu3 li3 si1 te4 li4] /Priestley/
|
| 11952 |
普里西拉 普里西拉 [Pu3 li3 xi1 la1] /Priscilla/
|
| 11953 |
+
普利茅茨 普利茅茨 [Pu3 li4 mao2 ci2] /Plymouth/
|
| 11954 |
普利茅斯 普利茅斯 [Pu3 li4 mao2 si1] /Plymouth/
|
| 11955 |
普利茅斯大學 普利茅斯大学 [Pu3 li4 mao2 si1_Da4 xue2] /University of Plymouth/Plymouth, University of/
|
| 11956 |
普利茅斯弟兄會 普利茅斯弟兄会 [Pu3 li4 mao2 si1_Di4 xiong5_Hui4] /Plymouth Brethren/Brethren, Plymouth/
|
|
|
|
| 12329 |
衢州 衢州 [Qu2 zhou1] /Quzhou (in Zhejiang)/
|
| 12330 |
衢州市 衢州市 [Qu2 zhou1_Shi4] /Quzhou (in Zhejiang)/
|
| 12331 |
拳亂 拳乱 [Quan2_Luan4] /Boxer Rebellion (c.1899-1901)/Rebellion, Boxer (c.1899-1901)/
|
| 12332 |
+
全英學聯 全英学联 [Quan2_Ying1_Xue2 lian2] /Chinese Students and Scholars Association of the UK/CSSA-UK/Students and Scholars Association of the UK, Chinese/
|
| 12333 |
+
全英中國學生學者聯誼會 全英中国学生学者联谊会 [Quan2_Ying1_Zhong1 guo2_Xue2 sheng5_Xue2 zhe3_Lian2 yi4 hui4] /Chinese Students and Scholars Association of the UK/CSSA-UK/Students and Scholars Association of the UK, Chinese/
|
| 12334 |
泉港區 泉港区 [Quan2 gang3_Qu1] /Quangang District/District, Quangang/
|
| 12335 |
全國郵報 全国邮报 [Quan2 guo2_You2 bao4] /National Post (newspaper)/Post, National (newspaper)/
|
| 12336 |
全椒縣 全椒县 [Quan2 jiao1_Xian4] /Quanjiao (county, in Anhui)/
|
|
|
|
| 12463 |
瑞天咸港 瑞天咸港 [Rui4 tian1 xian2 gang3] /Port Swettenham (old name for Port Klang, Malaysia)/Swettenham, Port (old name for Port Klang, Malaysia)/
|
| 12464 |
瑞星 瑞星 [Rui4 xing1] /Rising (antivirus software)/
|
| 12465 |
瑞亞 瑞亚 [Rui4 ya4] /Rhea/
|
| 12466 |
+
芮澤 芮泽 [Rui4 ze2] /Raiser/
|
| 12467 |
潤州區 润州区 [Run4 zhou1_Qu1] /Runzhou District/District, Runzhou/
|
| 12468 |
若阿金 若阿金 [Ruo4 a1 jin1] /Joaquim/
|
| 12469 |
若阿娜 若阿娜 [Ruo4 a1 na4] /Joana/
|
|
|
|
| 12619 |
薩拉托夫市 萨拉托夫市 [Sa4 la1 tuo1 fu1_Shi4] /Saratov (city)/
|
| 12620 |
薩拉耶夫 萨拉耶夫 [Sa4 la1 ye1 fu1] /Salayev/
|
| 12621 |
薩拉伊 萨拉伊 [Sa4 la1 yi1] /Salay/
|
| 12622 |
+
薩萊納 萨莱纳 [Sa4 lai2 na4] /Salina/
|
| 12623 |
+
薩萊納克魯斯 萨莱纳克鲁斯 [Sa4 lai2 na4_Ke4 lu3 si1] /Salina Cruz/Cruz, Salina/
|
| 12624 |
+
薩萊納斯 萨莱纳斯 [Sa4 lai2 na4 si1] /Salinas/
|
| 12625 |
薩蘭斯克 萨兰斯克 [Sa4 lan2 si1 ke4] /Saransk/
|
| 12626 |
薩蘭斯克市 萨兰斯克市 [Sa4 lan2 si1 ke4_Shi4] /Saransk (place)/
|
| 12627 |
薩勒 萨勒 [Sa4 le4] /Saale/
|
|
|
|
| 12632 |
薩莉 萨莉 [Sa4 li4] /Sally/
|
| 12633 |
薩莉瑪 萨莉玛 [Sa4 li4 ma3] /Salima/
|
| 12634 |
薩利姆 萨利姆 [Sa4 li4 mu3] /Salem (modern name)/
|
| 12635 |
+
薩利納島 萨利纳岛 [Sa4 li4 na4_Dao3] /Salina (island)/
|
| 12636 |
薩利納斯 萨利纳斯 [Sa4 li4 na4 si1] /Salinas/
|
| 12637 |
薩莉斯 萨莉斯 [Sa4 li4 si1] /Zeresh/
|
| 12638 |
薩羅斯 萨罗斯 [Sa4 luo2 si1] /Salus (Roman god)/
|
|
|
|
| 12694 |
塞拉 塞拉 [Sai1 la1] /Cera/
|
| 12695 |
塞拉諾 塞拉诺 [Sai1 la1 nuo4] /Serrano/
|
| 12696 |
塞內卡語 塞内卡语 [Sai1 nei4 ka3 yu3] /Seneca (language)/
|
| 12697 |
+
塞內維爾 塞内维尔 [Sai1 nei4 wei2 er3] /Senneville/
|
| 12698 |
塞韋爾 塞韦尔 [Sai1 wei2 er3] /Sever (surname)/
|
| 12699 |
塞西爾 塞西尔 [Sai1 xi1 er3] /Cecil/
|
| 12700 |
塞西莉 塞西莉 [Sai1 xi1 li4] /Cecilie/
|
|
|
|
| 13109 |
舍內 舍内 [She4 nei4] /Schoene/
|
| 13110 |
社旗縣 社旗县 [She4 qi2_Xian4] /Sheqi (county, in Henan)/
|
| 13111 |
攝氏度 摄氏度 [She4 shi4 du4] /degrees Celsius/Celsius, degrees/
|
| 13112 |
+
舍順克 舍顺克 [She4 shun4 ke4] /Sheshonk/
|
| 13113 |
舍伍德 舍伍德 [She4 wu3 de2] /Sherwood/
|
| 13114 |
射陽縣 射阳县 [She4 yang2_Xian4] /Sheyang (county, in Jiangsu)/
|
| 13115 |
舍伊拉 舍伊拉 [She4 yi1 la1] /Sheerah/
|
|
|
|
| 17164 |
依撒意亞 依撒意亚 [Yi1 sa1 yi4 ya4] /Isaiah (book, Catholic version)/
|
| 17165 |
伊薩山 伊萨山 [Yi1 sa4_Shan1] /Isa (mountain)/
|
| 17166 |
伊薩多 伊萨多 [Yi1 sa4 duo1] /Isadore/
|
| 17167 |
+
伊薩吉雷 伊萨吉雷 [Yi1 sa4 ji2 lei2] /Izaguirre/
|
| 17168 |
伊薩卡 伊萨卡 [Yi1 sa4 ka3] /Ithaca/
|
| 17169 |
伊薩克 伊萨克 [Yi1 sa4 ke4] /Isaac (not Bible)/
|
| 17170 |
伊薩利 伊萨利 [Yi1 sa4 li4] /Izri/
|
|
|
|
| 17613 |
永州市 永州市 [Yong3 zhou1_Shi4] /Yongzhou (in Hunan)/
|
| 17614 |
優麒麟 优麒麟 [You1_Qi2 lin2] /Ubuntu Kylin/Kylin, Ubuntu/
|
| 17615 |
攸縣 攸县 [You1_Xian4] /You County/County, You/
|
| 17616 |
+
優自獎聯誼會 优自奖联谊会 [You1_Zi4_Jiang3_Lian2 yi4 hui4] /Association of Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees/Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees, Association of/
|
| 17617 |
優酷 优酷 [You1 ku4] /Youku (company)/
|
| 17618 |
幽靈公主 幽灵公主 [You1 ling2_Gong1 zhu3] /Princess Mononoke (ghost princess)/Mononoke, Princess (ghost princess)/
|
| 17619 |
優素福 优素福 [You1 su4 fu2] /Yousef/
|
| 17620 |
優西比烏斯 优西比乌斯 [You1 xi1 bi3 wu1 si1] /Eusebius/
|
| 17621 |
+
優秀自費留學生獎學金獲得者聯誼會 优秀自费留学生奖学金获得者联谊会 [You1 xiu4_Zi4 fei4_Liu2 xue2 sheng1_Jiang3 xue2 jin1_Huo4 de2 zhe3_Lian2 yi4 hui4] /Association of Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees/Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees, Association of/
|
| 17622 |
悠遊卡 悠遊卡 [You1 you2 ka3] /EasyCard (TW public transport etc)/
|
| 17623 |
尤太太 尤太太 [You2_tai4 tai5] /Mrs You/
|
| 17624 |
游太太 游太太 [You2_tai4 tai5] /Mrs You/
|
|
|
|
| 17649 |
尤迪特 尤迪特 [You2 di2 te4] /Judith/
|
| 17650 |
尤蒂 尤蒂 [You2 di4] /Yuty/
|
| 17651 |
猶地亞 犹地亚 [You2 di4 ya4] /Judea/
|
| 17652 |
+
尤多科斯基 尤多科斯基 [You2 duo1 ke1 si1 ji1] /Yudkowsky/
|
| 17653 |
油管視頻 油管视频 [You2 guan3_Shi4 pin2] /YouTube (video site)/
|
| 17654 |
猶哈 犹哈 [You2 ha1] /Yehuchal/
|
| 17655 |
油尖旺區 油尖旺区 [You2 jian1 wang4_Qu1] /Yau Tsim Mong District (HK)/Tsim Mong District, Yau (HK)/
|
|
|
|
| 18007 |
澤維爾 泽维尔 [Ze2 wei2 er3] /Xavier/
|
| 18008 |
澤西 泽西 [Ze2 xi1] /Jersey/
|
| 18009 |
澤希迪奧 泽希迪奥 [Ze2 xi1 di2 ao4] /Egidio/
|
| 18010 |
+
則陽 则阳 [Ze2 yang2] /Ze-yang (Zhuāng Zhōu character)/
|
| 18011 |
鰂魚涌 鲗鱼涌 [Ze2 yu2 chong1] /Quarry Bay (in HK)/
|
| 18012 |
澤州縣 泽州县 [Ze2 zhou1_Xian4] /Zezhou (county, in Shanxi)/
|
| 18013 |
曾太太 曾太太 [Zeng1_tai4 tai5] /Mrs Zeng/Zeng, Mrs/
|
|
|
|
| 18074 |
張慶黎 张庆黎 [Zhang1_Qing4 li2] /Zhang Qingli (politician)/Qingli, Zhang (politician)/
|
| 18075 |
漳縣 漳县 [Zhang1_Xian4] /Zhang County/County, Zhang/
|
| 18076 |
章曉雯 章晓雯 [Zhang1_Xiao3 wen2] /Zhang Xiaowen (Chess player)/Xiaowen, Zhang (Chess player)/
|
| 18077 |
+
章瑩穎 章莹颖 [Zhang1_Ying2 ying3] /Yingying Zhang (2017 murder victim)/Zhang, Yingying (2017 murder victim)/
|
| 18078 |
張幼儀 张幼仪 [Zhang1_You4 yi2] /Zhang Youyi (Xu Zhimo's first wife, arranged by his parents)/Youyi, Zhang (Xu Zhimo's first wife, arranged by his parents)/
|
| 18079 |
張太太 张太太 [Zhang1_tai4 tai5] /Mrs Zhang/Zhang, Mrs/
|
| 18080 |
章太太 章太太 [Zhang1_tai4 tai5] /Mrs Zhang/Zhang, Mrs/
|
|
|
|
| 18196 |
志奮領 志奋领 [Zhi4 fen4 ling3] /Chevening/
|
| 18197 |
志奮領獎學金 志奋领奖学金 [Zhi4 fen4 ling3_jiang3 xue2 jin1] /Chevening scholarship/scholarship, Chevening/
|
| 18198 |
至高者 至高者 [Zhi4 gao1 zhe3] /Most High/High, Most/
|
| 18199 |
+
致公黨 致公党 [Zhi4 gong1 dang3] /Zhigong Party/Party, Zhigong/
|
| 18200 |
志賀氏毒素 志贺氏毒素 [Zhi4 he4 shi4_du2 su4] /Shiga toxin/toxin, Shiga/
|
| 18201 |
志賀氏菌病 志贺氏菌病 [Zhi4 he4 shi4 jun1 bing4] /Shigella (dysentery)/
|
| 18202 |
至善科學中心 至善科学中心 [Zhi4 shan4_Ke1 xue2_Zhong1 xin1] /The Greater Good Science Center/Greater Good Science Center, The/
|
|
|
|
| 18212 |
鐘太太 钟太太 [Zhong1_tai4 tai5] /Mrs Zhong/Zhong, Mrs/
|
| 18213 |
鐘先生 钟先生 [Zhong1_xian1 sheng5] /Mr Zhong/Zhong, Mr/
|
| 18214 |
中譯英 中译英 [Zhong1_yi4_Ying1] /Chinese-to-English translation/translation, Chinese-to-English/
|
| 18215 |
+
中東歐 中东欧 [Zhong1 Dong1 ou1] /Central and Eastern Europe/Eastern Europe, Central and/
|
| 18216 |
中俄 中俄 [Zhong1 E2] /Sino-Russian (relations etc)/
|
| 18217 |
中西方 中西方 [Zhong1 Xi1 fang1] /China-Western (contrasts etc)/
|
| 18218 |
中英國際 中英国际 [Zhong1 Ying1_guo2 ji4] /Sino-British/UK-China (of institution)/
|
|
|
|
| 18226 |
中古法語 中古法语 [Zhong1 gu3_Fa3 yu3] /Middle French/French, Middle/
|
| 18227 |
中古英語 中古英语 [Zhong1 gu3_Ying1 yu3] /Middle English/English, Middle/
|
| 18228 |
中觀宗 中观宗 [Zhong1 guan1 zong1] /Madhyamaka/
|
| 18229 |
+
中國保障宗教信仰自由的政策和實踐 中国保障宗教信仰自由的政策和实践 [Zhong1 guo2_Bao3 zhang4_Zong1 jiao4_Xin4 yang3_Zi4 you2_De5_Zheng4 ce4_He2_Shi2 jian4] /China's Policies and Practices on Protecting Freedom of Religious Belief (April 2018 document saying foreigners can't preach)/Policies and Practices on Protecting Freedom of Religious Belief, China's (April 2018 document saying foreigners can't preach)/
|
| 18230 |
中國殘疾人聯合會 中国残疾人联合会 [Zhong1 guo2_Can2 ji2 ren2_Lian2 he2 hui4] /China Disabled Persons' Federation/Disabled Persons' Federation, China/
|
| 18231 |
中國朝鮮語 中国朝鲜语 [Zhong1 guo2_Chao2 xian3 yu3] /Chinese Korean (Korean as spoken in Heilongjiang etc)/Korean, Chinese (Korean as spoken in Heilongjiang etc)/
|
| 18232 |
中國廣告協會 中国广告协会 [Zhong1 guo2_Guang3 gao4_Xie2 hui4] /China Advertising Association/Advertising Association, China/
|
|
|
|
| 18280 |
鐘祥 钟祥 [Zhong1 xiang2] /Zhongxiang (in Hubei)/
|
| 18281 |
鐘祥市 钟祥市 [Zhong1 xiang2_Shi4] /Zhongxiang (in Hubei)/
|
| 18282 |
中興通訊 中兴通讯 [Zhong1 xing4_Tong1 xun4] /ZTE/Zhongxing Telecommunications/
|
| 18283 |
+
中央廣播電視總台 中央广播电视总台 [Zhong1 yang1_Guang3 bo1_Dian4 shi4_Zong3_Tai2] /China Media Group/CMG (2018 merged CCTV|CGTN|CRI|CNR)/Media Group, China (2018 merged CCTV|CGTN|CRI|CNR)/
|
| 18284 |
中央人民廣播電台 中央人民广播电台 [Zhong1 yang1_Ren2 min2_Guang3 bo1_Dian4 tai2] /China National Radio/CNR (Beijing)/National Radio, China (Beijing)/
|
| 18285 |
中央肅毒局 中央肃毒局 [Zhong1 yang1_Su4 du2 ju2] /Central Narcotics Bureau (Singapore)/Narcotics Bureau, Central (Singapore)/
|
| 18286 |
中陽縣 中阳县 [Zhong1 yang2_Xian4] /Zhongyang (county, in Shanxi)/
|
|
|
|
| 18578 |
白白拿 白白拿 [bai2 bai2_na2] /take without cost/without cost, take/
|
| 18579 |
白斑病 白斑病 [bai2 ban1 bing4] /vitiligo (lit. white spot disease)/
|
| 18580 |
白餅 白饼 [bai2 bing3] /white bread (ancient)/bread, white (ancient)/
|
| 18581 |
+
白粉蝶 白粉蝶 [bai2 fen3 die2] /cabbage white butterfly/white butterfly, cabbage/
|
| 18582 |
白富美 白富美 [bai2 fu4 mei3] /pale rich beauty (stereotype)/rich beauty, pale (stereotype)/
|
| 18583 |
白鶴芋 白鹤芋 [bai2 he4 yu4] /peace lily/lily, peace/
|
| 18584 |
白喉 白喉 [bai2 hou2] /diphtheria/
|
|
|
|
| 18613 |
敗瓦 败瓦 [bai4 wa3] /rubble heap (from a demolished building)/heap, rubble (from a demolished building)/
|
| 18614 |
敗行 败行 [bai4 xing2] /corrupt dealings/dealings, corrupt/
|
| 18615 |
斑鱉 斑鳖 [ban1 bie1] /speckled softshell turtle/softshell turtle, speckled/
|
| 18616 |
+
頒獎禮 颁奖礼 [ban1 jiang3 li3] /award ceremony/ceremony, award/
|
| 18617 |
搬進 搬进 [ban1 jin4] /move into/place inside (a location)/into, move (a location)/inside, place (a location)/
|
| 18618 |
搬來 搬来 [ban1 lai5] /bring (a large stone etc)/
|
| 18619 |
斑鬣狗 斑鬣狗 [ban1 lie4 gou3] /spotted hyena/hyena, spotted/
|
|
|
|
| 18834 |
比喻性 比喻性 [bi3 yu4 xing4] /figurative/
|
| 18835 |
比作 比作 [bi3 zuo4] /compare with/
|
| 18836 |
必差 必差 [bi4_chai1] /must|will send/send, must|will/
|
| 18837 |
+
弊大于利 弊大于利 [bi4_da4 yu2_li4] /problems outweigh the benefits/outweigh the benefits, problems/
|
| 18838 |
必得著 必得着 [bi4_de2 zhao2] /will surely obtain/surely obtain, will/
|
| 18839 |
必有一天 必有一天 [bi4_you3_yi1_tian1] /there must be a day (in future)/must be a day, there (in future)/
|
| 18840 |
必到之地 必到之地 [bi4 dao4 zhi1 di4] /mecca/place you must go to/
|
|
|
|
| 18863 |
編排設計 编排设计 [bian1 pai2_she4 ji4] /format/(page) layout/
|
| 18864 |
鞭聲 鞭声 [bian1 sheng1] /whip sound/sound, whip/
|
| 18865 |
編寫員 编写员 [bian1 xie3 yuan2] /writer|compiler/
|
| 18866 |
+
邊緣系統 边缘系统 [bian1 yuan2_xi4 tong3] /limbic system/system, limbic/
|
| 18867 |
編者回應 编者回应 [bian1 zhe3_hui2 ying1] /editor's response (to a letter in a magazine)/response, editor's (to a letter in a magazine)/
|
| 18868 |
編織工 编织工 [bian1 zhi1 gong1] /weaver/
|
| 18869 |
編纂者 编纂者 [bian1 zuan3 zhe3] /compiler (of dictionary etc)/
|
|
|
|
| 18891 |
辨識力 辨识力 [bian4 shi2 li4] /discernment (the power to identify)/
|
| 18892 |
變送器 变送器 [bian4 song4 qi4] /sensor transmitter (for signal conditioning)/transmitter, sensor (for signal conditioning)/
|
| 18893 |
變態殺手 变态杀手 [bian4 tai4_sha1 shou3] /psychopathic killer/killer, psychopathic/
|
| 18894 |
+
辯題 辩题 [bian4 ti2] /topic for debate/debate, topic for/
|
| 18895 |
遍行 遍行 [bian4 xing2] /passing through every place/through every place, passing/
|
| 18896 |
便座 便座 [bian4 zuo4] /toilet seat/seat, toilet/
|
| 18897 |
標記語言 标记语言 [biao1 ji4_yu3 yan2] /markup language/language, markup/
|
|
|
|
| 19095 |
不以己悲 不以己悲 [bu4 yi3 ji3 bei1] /unemotional (not grieving over self)/
|
| 19096 |
不以物喜 不以物喜 [bu4 yi3 wu4 xi3] /unemotional (not feeling happy about things)/
|
| 19097 |
不用大驚小怪 不用大惊小怪 [bu4 yong4_da4 jing1 xiao3 guai4] /nothing to worry about/worry about, nothing to/
|
| 19098 |
+
不逾矩 不逾矩 [bu4 yu2 ju3] /not breaking the rules (of what is proper etc)/breaking the rules, not (of what is proper etc)/
|
| 19099 |
不咋地 不咋地 [bu4 za3 de5] /not good/good, not/
|
| 19100 |
不再見 不再见 [bu4 zai4_jian4] /not again see/again see, not/
|
| 19101 |
不正常 不正常 [bu4 zheng4 chang2] /abnormal/
|
|
|
|
| 19120 |
財務官 财务官 [cai2 wu4 guan1] /treasurer/
|
| 19121 |
財政改革 财政改革 [cai2 zheng4_gai3 ge2] /fiscal reform/reform, fiscal/
|
| 19122 |
踩滑板 踩滑板 [cai3_hua2 ban3] /skateboarding/
|
| 19123 |
+
采編 采编 [cai3 bian1] /edit (news etc)/
|
| 19124 |
彩布 彩布 [cai3 bu4] /coloured cloth/cloth, coloured/
|
| 19125 |
采購經理 采购经理 [cai3 gou4_jing1 li3] /purchasing manager/procurement manager/manager, purchasing/
|
| 19126 |
彩虹飛蜥 彩虹飞蜥 [cai3 hong2 fei1 xi1] /agama/
|
|
|
|
| 19392 |
池邊 池边 [chi2 bian1] /cistern side/side, cistern/
|
| 19393 |
遲遲疑疑 迟迟疑疑 [chi2 chi2 yi2 yi2] /hesitatingly/
|
| 19394 |
持盾 持盾 [chi2 dun4] /holding a shield/shield, holding a/
|
| 19395 |
+
持方 持方 [chi2 fang1] /side (in debate)/
|
| 19396 |
持家之道 持家之道 [chi2 jia1_zhi1_dao4] /building up the household/household, building up the/
|
| 19397 |
持家有道 持家有道 [chi2 jia1 you3 dao4] /workers at home (lit. good at running a home)/home, workers at (lit. good at running a home)/
|
| 19398 |
持久不息 持久不息 [chi2 jiu3 bu4 xi1] /endless/lasting forever/
|
| 19399 |
持握 持握 [chi2 wo4] /grasp/
|
| 19400 |
遲些 迟些 [chi2 xie1] /put off/later on/off, put/
|
| 19401 |
持續不懈 持续不懈 [chi2 xu4 bu4 xie4] /keeping going/persisting/going, keeping/
|
| 19402 |
+
持有者 持有者 [chi2 you3 zhe3] /holder (of medal etc)/
|
| 19403 |
尺八笛 尺八笛 [chi3 ba1 di2] /shakuhachi flute/flute, shakuhachi/
|
| 19404 |
齒槽骨 齿槽骨 [chi3 cao2 gu3] /jawbone/
|
| 19405 |
齒形 齿形 [chi3 xing2] /toothlike (tooth-shaped)/
|
|
|
|
| 19464 |
醜聲 丑声 [chou3 sheng1] /cry of complaint/complaint, cry of/
|
| 19465 |
臭草 臭草 [chou4 cao3] /stinking weeds/weeds, stinking/
|
| 19466 |
出埃及 出埃及 [chu1_Ai1 ji2] /exodus (deliverance from Egypt)/
|
| 19467 |
+
初步投票 初步投票 [chu1 bu4_tou2 piao4] /preliminary vote/vote, preliminary/
|
| 19468 |
出廠設置 出厂设置 [chu1 chang3_she4 zhi4] /factory default (setting)/default, factory (setting)/
|
| 19469 |
初創企業 初创企业 [chu1 chuang4_qi3 ye4] /startup (business)/
|
| 19470 |
出到 出到 [chu1 dao4] /go out to (an outbuilding etc)/
|
|
|
|
| 19542 |
創始成終 创始成终 [chuang4 shi3_cheng2 zhong1] /(making?) the beginning and the end/beginning and the end, the/
|
| 19543 |
創世 创世 [chuang4 shi4] /world's creation/creation, world's/
|
| 19544 |
創新產業 创新产业 [chuang4 xin1_chan3 ye4] /innovation industry/industry, innovation/
|
| 19545 |
+
創新創業 创新创业 [chuang4 xin1_chuang4 ye4] /innovation and entrepreneurship/entrepreneurship, innovation and/
|
| 19546 |
創新獎 创新奖 [chuang4 xin1_jiang3] /innovation award/award, innovation/
|
| 19547 |
+
創業家 创业家 [chuang4 ye4 jia1] /entrepreneur/
|
| 19548 |
創業人 创业人 [chuang4 ye4 ren2] /entrepreneur/
|
| 19549 |
創造物 创造物 [chuang4 zao4 wu4] /creation/
|
| 19550 |
創作者 创作者 [chuang4 zuo4 zhe3] /creator (of literary work etc)/
|
|
|
|
| 19693 |
大羚羊 大羚羊 [da4_ling2 yang2] /oryx/hartebeest/
|
| 19694 |
大瓶子 大瓶子 [da4_ping2 zi5] /large jar/
|
| 19695 |
大傻瓜 大傻瓜 [da4_sha3 gua1] /"pretty stupid" (lit. big fool)/stupid", "pretty (lit. big fool)/
|
| 19696 |
+
大數據 大数据 [da4_shu4 ju4] /big data/data, big/
|
| 19697 |
大司祭 大司祭 [da4_si1 ji4] /high priest (in apocrypha?)/priest, high (in apocrypha?)/
|
| 19698 |
大坍縮 大坍缩 [da4_tan1 suo1] /"big crunch" (theory of end of universe)/crunch", "big (theory of end of universe)/
|
| 19699 |
大紙卷 大纸卷 [da4_zhi3 juan3] /huge rolls of paper/rolls of paper, huge/
|
|
|
|
| 19957 |
敵擋 敌挡 [di2 dang3] /be against/make an enemy of/against, be/enemy of, make an/
|
| 19958 |
笛鳴 笛鸣 [di2 ming2] /cry of the flute (?)/flute, cry of the (?)/
|
| 19959 |
笛樂 笛乐 [di2 yue4] /flute music/music, flute/
|
| 19960 |
+
底層地板 底层地板 [di3 ceng2_di4 ban3] /substratum/
|
| 19961 |
抵受 抵受 [di3 shou4] /stand/put up with/
|
| 19962 |
第二天 第二天 [di4_er4_tian1] /on the following day/following day, on the/
|
| 19963 |
第三天 第三天 [di4_san1_tian1] /the third day/third day, the/
|
|
|
|
| 20247 |
斷牙 断牙 [duan4 ya2] /broken tooth/tooth, broken/
|
| 20248 |
斷枝 断枝 [duan4 zhi1] /snapped-off twig/twig, snapped-off/
|
| 20249 |
堆上 堆上 [dui1 shang5] /heap upon (?)/
|
| 20250 |
+
對華鷹派 对华鹰派 [dui4_Hua2_ying1 pai4] /China hawk (political term from hawks-and-doves theory)/hawk, China (political term from hawks-and-doves theory)/
|
| 20251 |
對心臟有益 对心脏有益 [dui4_xin1 zang4_you3 yi4] /good for the heart (physical)/heart, good for the (physical)/
|
| 20252 |
對話盒 对话盒 [dui4 hua4 he2] /dialog box/
|
| 20253 |
兌換費 兑换费 [dui4 huan4_fei4] /agio/fee for changing money/changing money, fee for/
|
|
|
|
| 20303 |
墮落天使 堕落天使 [duo4 luo4_tian1 shi3] /fallen angel/angel, fallen/
|
| 20304 |
剁手 剁手 [duo4 shou3] /quit Internet shopping (by metaphorically cutting off hand)/Internet shopping, quit (by metaphorically cutting off hand)/
|
| 20305 |
額滿即止 额满即止 [e2_man3_ji2_zhi3] /first come first served (of limited tickets etc)/come first served, first (of limited tickets etc)/
|
| 20306 |
+
鵝耳櫪 鹅耳枥 [e2 er3 li4] /hornbeam tree/tree, hornbeam/
|
| 20307 |
額定電壓 额定电压 [e2 ding4_dian4 ya1] /rated voltage/voltage, rated/
|
| 20308 |
額定頻率 额定频率 [e2 ding4_pin2 lu:4] /rated frequency (of electrical item)/frequency, rated (of electrical item)/
|
| 20309 |
額堅心硬 额坚心硬 [e2 jian1 xin1 ying4] /hardheaded and hardhearted/hardhearted, hardheaded and/
|
|
|
|
| 20395 |
法律系學生 法律系学生 [fa3 lu:4 xi4_xue2 sheng5] /law-school students/students, law-school/
|
| 20396 |
法人代表 法人代表 [fa3 ren2_dai4 biao3] /legal representative/representative, legal/
|
| 20397 |
法團 法团 [fa3 tuan2] /corporation/legal entity/
|
| 20398 |
+
法務部門 法务部门 [fa3 wu4_bu4 men2] /legal department (of company etc)/department, legal (of company etc)/
|
| 20399 |
髮頂 发顶 [fa4 ding3] /hairy crown of the head (lit. hair top)/crown of the head, hairy (lit. hair top)/
|
| 20400 |
翻蓋盒 翻盖盒 [fan1 gai4 he2] /clamshell box/
|
| 20401 |
翻經 翻经 [fan1 jing1] /translating scripture/scripture, translating/
|
|
|
|
| 20479 |
訪日游客 访日游客 [fang3_Ri4_you2 ke4] /tourists visiting Japan/visiting Japan, tourists/
|
| 20480 |
紡杆 纺杆 [fang3 gan1] /distaff/
|
| 20481 |
訪客停車場 访客停车场 [fang3 ke4_ting2 che1 chang3] /visitor parking/parking, visitor/
|
| 20482 |
+
訪客中心 访客中心 [fang3 ke4_zhong1 xin1] /visitor centre/centre, visitor/
|
| 20483 |
訪學 访学 [fang3 xue2] /visiting scholar (short form)/scholar, visiting (short form)/
|
| 20484 |
訪幽 访幽 [fang3 you1] /visit scenic spots/scenic spots, visit/
|
| 20485 |
紡織科學 纺织科学 [fang3 zhi1_ke1 xue2] /textile science/science, textile/
|
|
|
|
| 20624 |
弗拉門科 弗拉门科 [fu2 la1 men2 ke1] /flamenco (music genre)/
|
| 20625 |
俘擄 俘掳 [fu2 lu3] /captivity/
|
| 20626 |
浮潛 浮潜 [fu2 qian2] /snorkel/swim underwater/
|
| 20627 |
+
輻射板 辐射板 [fu2 she4 ban3] /radiant panel (for heating etc)/panel, radiant (for heating etc)/
|
| 20628 |
氟碳漆 氟碳漆 [fu2 tan4 qi1] /polyvinylidene fluoride/PVDF/fluoride, polyvinylidene/
|
| 20629 |
+
服務期 服务期 [fu2 wu4 qi1] /service period (employment)/period, service (employment)/
|
| 20630 |
服務商 服务商 [fu2 wu4 shang1] /service business/business, service/
|
| 20631 |
服務台 服务台 [fu2 wu4 tai2] /reception desk/lobby/desk, reception/
|
| 20632 |
浮現出 浮现出 [fu2 xian4 chu1] /superimposed (with a figure) showing/showing, superimposed/
|
|
|
|
| 20667 |
複數性 复数性 [fu4 shu4 xing4] /plurality/
|
| 20668 |
赴死 赴死 [fu4 si3] /go (into) death/death, go/
|
| 20669 |
複習一下 复习一下 [fu4 xi2_yi2 xia4] /review/look again at (a text)/
|
| 20670 |
+
赴邀 赴邀 [fu4 yao1] /accept an invitation (to an event etc)/invitation, accept an (to an event etc)/
|
| 20671 |
複音唱法 复音唱法 [fu4 yin1_chang4 fa3] /polyphonic singing/singing, polyphonic/
|
| 20672 |
複印公司 复印公司 [fu4 yin4_gong1 si1] /reprographics company/printing company/company, reprographics/
|
| 20673 |
富有人 富有人 [fu4 you3 ren2] /rich person/person, rich/
|
|
|
|
| 20688 |
尬聊 尬聊 [ga4 liao2] /awkward chat/chat, awkward/
|
| 20689 |
尬舞 尬舞 [ga4 wu3] /funny dance/dance, funny/
|
| 20690 |
該案 该案 [gai1_an4] /this case (when discussing legal proceedings)/case, this (when discussing legal proceedings)/
|
| 20691 |
+
該不該 该不该 [gai1_bu4_gai1] /should or shouldn't/shouldn't, should or/
|
| 20692 |
該年 该年 [gai1_nian2] /that year/year, that/
|
| 20693 |
該怎麼辦 该怎么办 [gai1_zen3 me5_ban4] /what to do? (about sthg)/
|
| 20694 |
該國 该国 [gai1 guo2] /the country (in question)/this country/country, the/
|
|
|
|
| 20820 |
格鬥士 格斗士 [ge2 dou4 shi4] /gladiator/
|
| 20821 |
隔斷牆 隔断墙 [ge2 duan5_qiang2] /partition wall/wall, partition/
|
| 20822 |
革胡 革胡 [ge2 hu2] /gehu (cello-like huqin instrument)/
|
| 20823 |
+
隔間牆 隔间墙 [ge2 jian1 qiang2] /partition wall/wall, partition/
|
| 20824 |
革去 革去 [ge2 qu5] /dismiss/put out of (a stewardship etc)/
|
| 20825 |
隔熱材料 隔热材料 [ge2 re4_cai2 liao4] /insulation (thermal)/
|
| 20826 |
隔熱支架 隔热支架 [ge2 re4_zhi1 jia4] /insulated support brackets (for heating pipes)/support brackets, insulated (for heating pipes)/
|
| 20827 |
隔熱板 隔热板 [ge2 re4 ban3] /soffit boards/insulated boards (for ceiling)/boards, soffit (for ceiling)/
|
| 20828 |
+
格桑花 格桑花 [ge2 sang1 hua1] /shrubby cinquefoil (flower)/cinquefoil, shrubby (flower)/
|
| 20829 |
格外留意 格外留意 [ge2 wai4_liu2 yi4] /pay more than the usual attention/more than the usual attention, pay/
|
| 20830 |
隔音材料 隔音材料 [ge2 yin1_cai2 liao4] /soundproofing (material)/
|
| 20831 |
隔音牆 隔音墙 [ge2 yin1 qiang2] /acoustic fence/soundproof wall/fence, acoustic/wall, soundproof/
|
|
|
|
| 20871 |
公羊羔 公羊羔 [gong1 yang2 gao1] /male lamb/lamb, male/
|
| 20872 |
工廠重置 工厂重置 [gong1 chang3_chong2 zhi4] /factory reset/reset, factory/
|
| 20873 |
公車捷運系統 公车捷运系统 [gong1 che1_jie2 yun4_xi4 tong3] /bus rapid transit/busway/rapid transit, bus/
|
| 20874 |
+
工程人員 工程人员 [gong1 cheng2_ren2 yuan2] /workers (on engineering project etc)/
|
| 20875 |
工程系 工程系 [gong1 cheng2 xi4] /engineering department/department, engineering/
|
| 20876 |
工地組 工地组 [gong1 di4 zu3] /siteworks team/team, siteworks/
|
| 20877 |
工坊 工坊 [gong1 fang2] /workshop/
|
|
|
|
| 20894 |
公民身份號碼 公民身份号码 [gong1 min2_shen1 fen5_hao4 ma3] /citizen ID number/number, citizen ID/
|
| 20895 |
公民新聞 公民新闻 [gong1 min2_xin1 wen2] /citizen journalism/journalism, citizen/
|
| 20896 |
功能醫學 功能医学 [gong1 neng2_yi1 xue2] /functional medicine (unproven approach using homeopathy etc)/medicine, functional (unproven approach using homeopathy etc)/
|
| 20897 |
+
公派出國訪學 公派出国访学 [gong1 pai4_chu1 guo2_fang3 xue2] /government-sponsored visiting scholar abroad/visiting scholar abroad, government-sponsored/
|
| 20898 |
+
公派訪 公派访 [gong1 pai4 fang3] /government-sponsored visiting scholar abroad/visiting scholar abroad, government-sponsored/
|
| 20899 |
公平地看待 公平地看待 [gong1 ping2_de5_kan4 dai4] /view as equal/equal, view as/
|
| 20900 |
公平感 公平感 [gong1 ping2 gan3] /sense of justice/sense of fairness/justice, sense of/fairness, sense of/
|
| 20901 |
公然敵視 公然敌视 [gong1 ran2_di2 shi4] /display outright hostility to/outright hostility to, display/
|
|
|
|
| 21012 |
觀影 观影 [guan1_ying3] /watch a film/film, watch a/
|
| 21013 |
觀點性 观点性 [guan1 dian3 xing4] /viewpoint-type/
|
| 21014 |
關掉手機 关掉手机 [guan1 diao4_shou3 ji1] /turn off mobile phone/mobile phone, turn off/
|
| 21015 |
+
官方頻道 官方频道 [guan1 fang1_pin2 dao4] /official channel (on video-sharing website)/channel, official (on video-sharing website)/
|
| 21016 |
官方網站 官方网站 [guan1 fang1_wang3 zhan4] /official website/website, official/
|
| 21017 |
官方應用商店 官方应用商店 [guan1 fang1_ying4 yong4_shang1 dian4] /official app store/store, official app/
|
| 21018 |
關好 关好 [guan1 hao3] /shut well (?)/well, shut (?)/
|
|
|
|
| 21036 |
管理科學與工程 管理科学与工程 [guan3 li3_ke1 xue2_yu3_gong1 cheng2] /management science and engineering/science and engineering, management/
|
| 21037 |
管理器 管理器 [guan3 li3 qi4] /manager (software)/
|
| 21038 |
管理學 管理学 [guan3 li3 xue2] /management (studies)/
|
| 21039 |
+
管路人員 管路人员 [guan3 lu4_ren2 yuan2] /plumber/
|
| 21040 |
館內 馆内 [guan3 nei4] /in the building/on the premises/building, in the/premises, on the/
|
| 21041 |
管轄范圍 管辖范围 [guan3 xia2_fan4 wei2] /jurisdiction (of a court)/
|
| 21042 |
管弦樂曲 管弦乐曲 [guan3 xian2_yue4 qu3] /orchestral composition|rendering/composition|rendering, orchestral/
|
|
|
|
| 21048 |
灌洗 灌洗 [guan4 xi3] /wash with syringe (etc)/syringe, wash with (etc)/
|
| 21049 |
慣行 惯行 [guan4 xing2] /in the habit of?/habit of?, in the/
|
| 21050 |
光說不做 光说不做 [guang1_shuo1_bu4_zuo4] /merely say not do/
|
| 21051 |
+
光伏板 光伏板 [guang1 fu2 ban3] /photovoltaic panels/PV (solar)/panels, photovoltaic (solar)/
|
| 21052 |
光痕 光痕 [guang1 hen2] /streak of light/light, streak of/
|
| 21053 |
光解作用 光解作用 [guang1 jie3 zuo4 yong4] /photolysis/
|
| 21054 |
光芒四射 光芒四射 [guang1 mang2 si4 she4] /brightness flashing in all directions (?)/flashing in all directions, brightness (?)/
|
|
|
|
| 21175 |
還好嗎 还好吗 [hai2_hao3_ma5] /feeling OK?/
|
| 21176 |
還沒 还没 [hai2_mei2] /still haven't/haven't, still/
|
| 21177 |
還在世 还在世 [hai2_zai4 shi4] /still living/living, still/
|
| 21178 |
+
還未 还未 [hai2 wei4] /not yet/
|
| 21179 |
海豹皮 海豹皮 [hai3 bao4 pi2] /sealskin/
|
| 21180 |
海濱區域 海滨区域 [hai3 bin1_qu1 yu4] /waterfront/seaside region/
|
| 21181 |
海蛤 海蛤 [hai3 ge2] /burrowing clam/clam, burrowing/
|
|
|
|
| 21221 |
航航 航航 [hang2 hang2] /(fig.) above and beyond/beyond, above and/
|
| 21222 |
航空業 航空业 [hang2 kong1_ye4] /aviation industry/industry, aviation/
|
| 21223 |
航拍 航拍 [hang2 pai1] /aerial photography/photography, aerial/
|
| 21224 |
+
航拍圖 航拍图 [hang2 pai1 tu2] /aerial view/view, aerial/
|
| 21225 |
航神 航神 [hang2 shen2] /(fig.) above and beyond/beyond, above and/
|
| 21226 |
航站樓 航站楼 [hang2 zhan4 lou2] /(airport) terminal building/building, terminal/
|
| 21227 |
毫不理會 毫不理会 [hao2 bu4 li3 hui4] /couldn't care less/took no note/care less, couldn't/note, took no/
|
|
|
|
| 21271 |
和和平平 和和平平 [he2 he2 ping2 ping2] /peaceable/
|
| 21272 |
荷花池 荷花池 [he2 hua1 chi2] /lilypond/
|
| 21273 |
合夥 合夥 [he2 huo3] /form a partnership (variant)/partnership, form a (variant)/
|
| 21274 |
+
合理推諉 合理推诿 [he2 li3_tui1 wei3] /plausible deniability (of responsibility)/deniability, plausible (of responsibility)/
|
| 21275 |
合理性 合理性 [he2 li3 xing4] /logical reasonableness/reasonableness, logical/
|
| 21276 |
和平地 和平地 [he2 ping2_de5] /peacefully/
|
| 21277 |
和平與安全 和平与安全 [he2 ping2_yu3_an1 quan2] /peace and security (un.org)/security, peace and (un.org)/
|
|
|
|
| 21352 |
厚福 厚福 [hou4 fu2] /full measure of blessing/measure of blessing, full/
|
| 21353 |
后悔 后悔 [hou4 hui3] /feel remorse/remorse, feel/
|
| 21354 |
后頸疼痛 后颈疼痛 [hou4 jing3_teng2 tong4] /neck-ache (at rear)/muscle spasms of the neck/
|
| 21355 |
+
後期裝修 后期装修 [hou4 qi1_zhuang1 xiu1] /finishing (on construction project)/
|
| 21356 |
后人類 后人类 [hou4 ren2 lei4] /posthuman/
|
| 21357 |
后人類主義 后人类主义 [hou4 ren2 lei4_zhu3 yi4] /posthumanism/
|
| 21358 |
後隨 后随 [hou4 sui2] /follow after (e.g. in a procession)/after, follow (e.g. in a procession)/
|
|
|
|
| 21459 |
環境化學家 环境化学家 [huan2 jing4_hua4 xue2 jia1] /environmental chemist/chemist, environmental/
|
| 21460 |
環境科學與工程 环境科学与工程 [huan2 jing4_ke1 xue2_yu3_gong1 cheng2] /environmental sciences and engineering/sciences and engineering, environmental/
|
| 21461 |
環境問題 环境问题 [huan2 jing4_wen4 ti2] /environmental issues/issues, environmental/
|
| 21462 |
+
環境治理 环境治理 [huan2 jing4_zhi4 li3] /environmental governance/governance, environmental/
|
| 21463 |
還書 还书 [huan2 shu1] /return books/check in (library books)/books, return (library books)/
|
| 21464 |
環形交叉口 环形交叉口 [huan2 xing2_jiao1 cha1 kou3] /roundabout (for traffic)/
|
| 21465 |
環氧丙醇 环氧丙醇 [huan2 yang3 bing3 chun2] /epoxypropanol/epoxypropyl alcohol/glycidol/
|
|
|
|
| 21583 |
獲獎者 获奖者 [huo4 jiang3 zhe3] /prizewinner/
|
| 21584 |
豁免年 豁免年 [huo4 mian3 nian2] /tax-exempt year/year, tax-exempt/
|
| 21585 |
獲派 获派 [huo4 pai4] /obtain an assignment/assignment, obtain an/
|
| 21586 |
+
獲批 获批 [huo4 pi1] /get approval/approval, get/
|
| 21587 |
貨梯 货梯 [huo4 ti1] /cargo lift/freight elevator/lift, cargo/elevator, freight/
|
| 21588 |
獲選為 获选为 [huo4 xuan3_wei2] /chosen as (by panel etc)/
|
| 21589 |
擊敗敵人 击败敌人 [ji1 bai4_di2 ren2] /defeating enemies (in electronic games)/enemies, defeating (in electronic games)/
|
|
|
|
| 21607 |
機會率 机会率 [ji1 hui4 lu:4] /odds/probability/chance/
|
| 21608 |
機會主義者 机会主义者 [ji1 hui4 zhu3 yi4 zhe3] /opportunist/
|
| 21609 |
機甲 机甲 [ji1 jia3] /robot armour/fictional giant robot/mecha/armour, robot/giant robot, fictional/
|
| 21610 |
+
基金委員會 基金委员会 [ji1 jin1_wei3 yuan2 hui4] /funding committee/foundation/committee, funding/
|
| 21611 |
+
基金委 基金委 [ji1 jin1 wei3] /funding committee/foundation/committee, funding/
|
| 21612 |
激進主義 激进主义 [ji1 jin4 zhu3 yi4] /radicalism (students etc)/
|
| 21613 |
基里奧斯 基里奥斯 [ji1 li3 ao4 si1] /kyrios/
|
| 21614 |
雞毛蒜皮的事 鸡毛蒜皮的事 [ji1 mao2 suan4 pi2_de5_shi4] /trifle (minor matter)/
|
|
|
|
| 21727 |
家家有本難念的經 家家有本难念的经 [jia1 jia1_you3_ben3_nan2_nian4_de5_jing1] /every family has a sad story (Chinese saying)/family has a sad story, every (Chinese saying)/
|
| 21728 |
加傑人 加杰人 [jia1 jie2 ren2] /gadje (Romany for non-Roma)/
|
| 21729 |
家具師 家具师 [jia1 ju5_shi1] /cabinetmaker/
|
| 21730 |
+
家里蹲 家里蹲 [jia1 li3 dun1] /stay-at-home/
|
| 21731 |
迦瑪射線 迦玛射线 [jia1 ma3_she4 xian4] /gamma ray/
|
| 21732 |
佳美 佳美 [jia1 mei3] /good and beautiful (?)/beautiful, good and (?)/
|
| 21733 |
加乃隆 加乃隆 [jia1 nai3 long2] /cannelloni/
|
|
|
|
| 21808 |
緘默無聲 缄默无声 [jian1 mo4 wu2 sheng1] /keep silent/silent, keep/
|
| 21809 |
艱難的情況 艰难的情况 [jian1 nan2_de5_qing2 kuang4] /formidable circumstances/circumstances, formidable/
|
| 21810 |
煎盤 煎盘 [jian1 pan2] /griddle/
|
| 21811 |
+
堅強后盾 坚强后盾 [jian1 qiang2_hou4 dun4] /firm backup (supporting a person etc)/backup, firm (supporting a person etc)/
|
| 21812 |
尖針 尖针 [jian1 zhen1] /stylus (of insect etc)/
|
| 21813 |
尖柱 尖柱 [jian1 zhu4] /pointed stakes/stakes, pointed/
|
| 21814 |
尖樁 尖桩 [jian1 zhuang1] /pale (pointed stake)/
|
| 21815 |
檢測器 检测器 [jian3 ce4 qi4] /detection device/device, detection/
|
| 21816 |
剪叉式升降機 剪叉式升降机 [jian3 cha1 shi4 sheng1 jiang4 ji1] /scissor lift (construction equipment)/lift, scissor (construction equipment)/
|
| 21817 |
檢查更新 检查更新 [jian3 cha2_geng1 xin1] /check for updates/updates, check for/
|
| 21818 |
+
檢查結果 检查结果 [jian3 cha2_jie2 guo3] /test result/result, test/
|
| 21819 |
檢察署 检察署 [jian3 cha2 shu3] /prosecutor's office/office, prosecutor's/
|
| 21820 |
撿柴 捡柴 [jian3 chai2] /collect firewood/firewood, collect/
|
| 21821 |
減充血劑 减充血剂 [jian3 chong1 xue4 ji4] /decongestant/
|
| 21822 |
簡單易明 简单易明 [jian3 dan1 yi4 ming2] /with simplicity and clarity/simplicity and clarity, with/
|
| 21823 |
+
剪刀式 剪刀式 [jian3 dao1 shi4] /scissor-type/
|
| 21824 |
+
剪刀式升降台 剪刀式升降台 [jian3 dao1 shi4_sheng1 jiang4 tai2] /scissor lift/lift, scissor/
|
| 21825 |
減反射 减反射 [jian3 fan3 she4] /anti-reflective/
|
| 21826 |
檢方 检方 [jian3 fang1] /prosecution side (of criminal case)/side, prosecution (of criminal case)/
|
| 21827 |
檢公訴 检公诉 [jian3 gong1 su4] /public prosecution/prosecution, public/
|
|
|
|
| 21875 |
建築技術 建筑技术 [jian4 zhu4_ji4 shu4] /construction technique/technique, construction/
|
| 21876 |
建築人員 建筑人员 [jian4 zhu4_ren2 yuan2] /construction worker(s)/worker(s), construction/
|
| 21877 |
建築執照 建筑执照 [jian4 zhu4_zhi2 zhao4] /building permit(s)/permit(s), building/
|
| 21878 |
+
建築系 建筑系 [jian4 zhu4 xi4] /architecture department (at university)/department, architecture (at university)/
|
| 21879 |
建築學家 建筑学家 [jian4 zhu4 xue2 jia1] /architect/
|
| 21880 |
建築業者 建筑业者 [jian4 zhu4 ye4 zhe3] /constructor (businessman)/
|
| 21881 |
建築組 建筑组 [jian4 zhu4 zu3] /architectural team/team, architectural/
|
|
|
|
| 21975 |
教育水平 教育水平 [jiao4 yu4_shui3 ping2] /secular education level/education level, secular/
|
| 21976 |
教育體系 教育体系 [jiao4 yu4_ti3 xi4] /education system (in a country)/system, education (in a country)/
|
| 21977 |
教育心理學家 教育心理学家 [jiao4 yu4_xin1 li3 xue2 jia1] /educational psychologist/psychologist, educational/
|
| 21978 |
+
教育處 教育处 [jiao4 yu4 chu4] /education department (in Chinese embassy etc)/department, education (in Chinese embassy etc)/
|
| 21979 |
轎柱 轿柱 [jiao4 zhu4] /sedan-chair pillars/pillars, sedan-chair/
|
| 21980 |
結果實 结果实 [jie1_guo3 shi2] /producing fruit/fruit, producing/
|
| 21981 |
結果子 结果子 [jie1_guo3 zi5] /bear fruit/fruit, bear/
|
|
|
|
| 22054 |
金花 金花 [jin1 hua1] /gold blossom (decoration)/blossom, gold (decoration)/
|
| 22055 |
金環 金环 [jin1 huan2] /gold ring/ring, gold/
|
| 22056 |
金酒 金酒 [jin1 jiu3] /gin/
|
| 22057 |
+
金露梅 金露梅 [jin1 lu4 mei2] /shrubby cinquefoil (flower)/cinquefoil, shrubby (flower)/
|
| 22058 |
金毛 金毛 [jin1 mao2] /gold-haired (animal)/
|
| 22059 |
金毛尋回犬 金毛寻回犬 [jin1 mao2_xun2 hui2 quan3] /golden retriever (dog)/retriever, golden (dog)/
|
| 22060 |
金牛犢 金牛犊 [jin1 niu2 du2] /golden calf/calf, golden/
|
|
|
|
| 22066 |
金融海嘯 金融海啸 [jin1 rong2_hai3 xiao4] /financial tsunami/tsunami, financial/
|
| 22067 |
金融科技 金融科技 [jin1 rong2_ke1 ji4] /financial technology/fintech/technology, financial/
|
| 22068 |
金融危機 金融危机 [jin1 rong2_wei1 ji1] /financial crisis/crisis, financial/
|
| 22069 |
+
金融城 金融城 [jin1 rong2 cheng2] /financial district (of city)/district, financial (of city)/
|
| 22070 |
金融卡 金融卡 [jin1 rong2 ka3] /debit|bank card/card, debit|bank/
|
| 22071 |
金色的門 金色的门 [jin1 se4_de5_men2] /golden door (US immigration poem)/door, golden (US immigration poem)/
|
| 22072 |
金沙 金沙 [jin1 sha1] /gold dust (lit. gold sand)/dust, gold (lit. gold sand)/
|
|
|
|
| 22115 |
進化論者 进化论者 [jin4 hua4 lun4 zhe3] /evolutionist/
|
| 22116 |
盡己所能 尽己所能 [jin4 ji3 suo3 neng2] /to the best of our ability/best of our ability, to the/
|
| 22117 |
進階 进阶 [jin4 jie1] /advanced (course etc)/
|
| 22118 |
+
進口替代 进口替代 [jin4 kou3_ti4 dai4] /import substitution/substitution, import/
|
| 22119 |
浸滿 浸满 [jin4 man3] /soak full/saturate (a sponge etc)/full, soak (a sponge etc)/
|
| 22120 |
近墨者黑 近墨者黑 [jin4 mo4 zhe3 hei1] /near ink become black/become black, near ink/
|
| 22121 |
進侵 进侵 [jin4 qin1] /come in (intruding)/
|
|
|
|
| 22194 |
靜默不言 静默不言 [jing4 mo4 bu4 yan2] /keep silent/silent, keep/
|
| 22195 |
靜默不語 静默不语 [jing4 mo4 bu4 yu3] /keeping silent/silent, keeping/
|
| 22196 |
靜默無聲 静默无声 [jing4 mo4 wu2 sheng1] /keep silent/silent, keep/
|
| 22197 |
+
境內外國人 境内外国人 [jing4 nei4_wai4 guo2 ren2] /foreigners in China/China, foreigners in/
|
| 22198 |
境內外 境内外 [jing4 nei4 wai4] /domestic and overseas/overseas, domestic and/
|
| 22199 |
敬旗禮 敬旗礼 [jing4 qi2 li3] /flag saluting/saluting, flag/
|
| 22200 |
凈室 净室 [jing4 shi4] /cleanroom/
|
|
|
|
| 22339 |
卡通片 卡通片 [ka3 tong1 pian4] /cartoon frame (drawn by an animator)/frame, cartoon (drawn by an animator)/
|
| 22340 |
卡瓦 卡瓦 [ka3 wa3] /kava/
|
| 22341 |
開太快 开太快 [kai1_tai4_kuai4] /drive too fast/fast, drive too/
|
| 22342 |
+
開窗 开窗 [kai1 chuang1] /open window/window, open/
|
| 22343 |
開發工具 开发工具 [kai1 fa1_gong1 ju4] /development tool/tool, development/
|
| 22344 |
開放日 开放日 [kai1 fang4 ri4] /Reception Day/open day/open house/Day, Reception/day, open/house, open/
|
| 22345 |
開關設備 开关设备 [kai1 guan1_she4 bei4] /switchgear/
|
| 22346 |
開盡 开尽 [kai1 jin4] /open completely (?)/completely, open (?)/
|
| 22347 |
開局百科 开局百科 [kai1 ju2_bai3 ke1] /openings encyclopaedia (Chess etc)/encyclopaedia, openings (Chess etc)/
|
| 22348 |
開開心心 开开心心 [kai1 kai1 xin1 xin5] /with a good heart/very happy/good heart, with a/happy, very/
|
| 22349 |
+
開幕展 开幕展 [kai1 mu4 zhan3] /opening exhibition/exhibition, opening/
|
| 22350 |
開啟橋 开启桥 [kai1 qi3 qiao2] /moveable bridge/bridge, moveable/
|
| 22351 |
開森 开森 [kai1 sen1] /happy/
|
| 22352 |
開箱 开箱 [kai1 xiang1] /unbox/open the box/
|
|
|
|
| 22676 |
理性思維 理性思维 [li3 xing4_si1 wei2] /intelligent thought (ability of brain)/thought, intelligent (ability of brain)/
|
| 22677 |
理性主義者 理性主义者 [li3 xing4 zhu3 yi4 zhe3] /rationalist (person)/
|
| 22678 |
理智設計論 理智设计论 [li3 zhi4_she4 ji4_lun4] /intelligent design/ID (theory)/design, intelligent (theory)/
|
| 22679 |
+
利大于弊 利大于弊 [li4_da4 yu2_bi4] /benefits outweigh the problems/lesser of two evils/outweigh the problems, benefits/evils, lesser of two/
|
| 22680 |
力上加力 力上加力 [li4_shang5_jia1_li4] /from strength to strength/strength to strength, from/
|
| 22681 |
力保 力保 [li4 bao3] /try to protect?/protect?, try to/
|
| 22682 |
力不能勝 力不能胜 [li4 bu4 neng2 sheng4] /(one's) strength is not enough/enough, strength is not/
|
|
|
|
| 22791 |
淋柏油 淋柏油 [lin2_bai3 you2] /pour tar/tar someone/tar, pour/someone, tar/
|
| 22792 |
臨海城市 临海城市 [lin2_hai3_cheng2 shi4] /coastal city/city, coastal/
|
| 22793 |
臨床策略 临床策略 [lin2 chuang2_ce4 lu:e4] /clinical strategies/strategies, clinical/
|
| 22794 |
+
臨床醫學 临床医学 [lin2 chuang2_yi1 xue2] /clinical medicine/medicine, clinical/
|
| 22795 |
磷蛋白 磷蛋白 [lin2 dan4 bai2] /phosphoprotein/
|
| 22796 |
林宮 林宫 [lin2 gong1] /house of the forest/forest, house of the/
|
| 22797 |
鄰近的鄉鎮 邻近的乡镇 [lin2 jin4_de5_xiang1 zhen4] /dependent towns/towns, dependent/
|
|
|
|
| 22853 |
流行病學家 流行病学家 [liu2 xing2 bing4 xue2 jia1] /epidemiologist/
|
| 22854 |
流行詞 流行词 [liu2 xing2 ci2] /popular|trendy word/word, popular|trendy/
|
| 22855 |
流行曲 流行曲 [liu2 xing2 qu3] /popular music/pop music/music, popular/
|
| 22856 |
+
留學人員 留学人员 [liu2 xue2_ren2 yuan2] /students studying abroad/studying abroad, students/
|
| 22857 |
留言信箱 留言信箱 [liu2 yan2_xin4 xiang1] /voice mail (mailbox)/mail, voice (mailbox)/
|
| 22858 |
留言板 留言板 [liu2 yan2 ban3] /message board/board, message/
|
| 22859 |
流言蜚語 流言蜚语 [liu2 yan2 fei1 yu3] /gossip/
|
|
|
|
| 22898 |
錄完 录完 [lu4 wan2] /finished recording (voice message, video etc)/recording, finished (voice message, video etc)/
|
| 22899 |
路線圖 路线图 [lu4 xian4 tu2] /route map (e.g. escape route)/
|
| 22900 |
路向 路向 [lu4 xiang4] /road direction/direction, road/
|
| 22901 |
+
路演 路演 [lu4 yan3] /roadshow/
|
| 22902 |
錄音檔案 录音档案 [lu4 yin1_dang4 an4] /audio file/sound file/file, audio/
|
| 22903 |
錄音設備 录音设备 [lu4 yin1_she4 bei4] /audio recording equipment/recording equipment, audio/
|
| 22904 |
錄音筆 录音笔 [lu4 yin1 bi3] /recording pen/
|
|
|
|
| 23131 |
面露 面露 [mian4 lu4] /what one's face is showing?/one's face is showing?, what/
|
| 23132 |
面試題 面试题 [mian4 shi4 ti2] /interview question/question, interview/
|
| 23133 |
麵頭 面头 [mian4 tou2] /sour (used in sourdough baking)/
|
| 23134 |
+
喵喵 喵喵 [miao1 miao1] /cat/
|
| 23135 |
描記法 描记法 [miao2 ji4 fa3] /graphing method/-ography/method, graphing/
|
| 23136 |
描記圖 描记图 [miao2 ji4 tu2] /plot/-ogram/-ograph/
|
| 23137 |
描述為 描述为 [miao2 shu4_wei2] /describe as/
|
|
|
|
| 23189 |
命喪 命丧 [ming4 sang4] /forfeit one's life (?)/one's life, forfeit (?)/
|
| 23190 |
命運之神 命运之神 [ming4 yun4_zhi1_shen2] /god of Destiny/Destiny, god of/
|
| 23191 |
摸一摸 摸一摸 [mo1_yi5_mo1] /feel/stroke/
|
| 23192 |
+
磨地機 磨地机 [mo2 di4 ji1] /floor-polishing machine/power float/machine, floor-polishing/float, power/
|
| 23193 |
魔法祭司 魔法祭司 [mo2 fa3_ji4 si1] /magic-practicing priests/priests, magic-practicing/
|
| 23194 |
膜孔 膜孔 [mo2 kong3] /membrane hole in flute/hole in flute, membrane/
|
| 23195 |
磨快 磨快 [mo2 kuai4] /sharpen (a knife etc)/
|
|
|
|
| 23509 |
排位賽 排位赛 [pai2 wei4 sai4] /qualifying race (to determine one's position in another)/race, qualifying (to determine one's position in another)/
|
| 23510 |
派到 派到 [pai4 dao4] /dispatch to (a place)/
|
| 23511 |
派遞 派递 [pai4 di4] /delivery/
|
| 23512 |
+
派克瑞特 派克瑞特 [pai4 ke4 rui4 te4] /pykrete/
|
| 23513 |
派來 派来 [pai4 lai5] /send to come (here)/come, send to (here)/
|
| 23514 |
派去 派去 [pai4 qu5] /send to go/
|
| 23515 |
攀上 攀上 [pan1 shang5] /climb to the top/
|
|
|
|
| 23684 |
普遍趨勢 普遍趋势 [pu3 bian4_qu1 shi4] /general trend/trend, general/
|
| 23685 |
普告 普告 [pu3 gao4] /make known (abbr.)/known, make (abbr.)/
|
| 23686 |
普紐馬 普纽马 [pu3 niu3 ma3] /pneuma/
|
| 23687 |
+
普普通通 普普通通 [pu3 pu3 tong1 tong1] /very ordinary/ordinary, very/
|
| 23688 |
普世 普世 [pu3 shi4] /worldwide/
|
| 23689 |
普世教會運動 普世教会运动 [pu3 shi4_jiao4 hui4_yun4 dong4] /ecumenical movement/movement, ecumenical/
|
| 23690 |
普通士兵 普通士兵 [pu3 tong1_shi4 bing1] /rank and file soldier/file soldier, rank and/
|
|
|
|
| 23701 |
欺騙者 欺骗者 [qi1 pian4 zhe3] /deceiver/
|
| 23702 |
七頭十角 七头十角 [qi1 tou2 shi2 jiao3] /seven heads and ten horns/heads and ten horns, seven/
|
| 23703 |
七眼 七眼 [qi1 yan3] /seven eyes/eyes, seven/
|
| 23704 |
+
期中假 期中假 [qi1 zhong1 jia4] /half-term holiday (in UK schools)/holiday, half-term (in UK schools)/
|
| 23705 |
七子 七子 [qi1 zi3] /seventh son|child/son|child, seventh/
|
| 23706 |
騎山地自行車 骑山地自行车 [qi2_shan1 di4_zi4 xing2 che1] /mountain biking/biking, mountain/
|
| 23707 |
騎兵隊 骑兵队 [qi2 bing1 dui4] /troops of cavalry/armies of cavalry/cavalry, troops of/
|
|
|
|
| 23791 |
牆頭釘 墙头钉 [qiang2 tou2 ding1] /walltop spikes (security measure)/spikes, walltop (security measure)/
|
| 23792 |
強項和弱項 强项和弱项 [qiang2 xiang4_he2_ruo4 xiang4] /strengths and weaknesses/weaknesses, strengths and/
|
| 23793 |
強制帶走 强制带走 [qiang2 zhi4_dai4 zou3] /seize/confiscate/
|
| 23794 |
+
強制門戶 强制门户 [qiang2 zhi4_men2 hu4] /captive portal/portal, captive/
|
| 23795 |
牆住 墙住 [qiang2 zhu4] /side pillars/pillars, side/
|
| 23796 |
牆柱 墙柱 [qiang2 zhu4] /side pillar (lit. wall post)/pillar, side (lit. wall post)/
|
| 23797 |
搶風頭 抢风头 [qiang3_feng1 tou5] /steal the limelight/limelight, steal the/
|
|
|
|
| 23920 |
全獎 全奖 [quan2 jiang3] /full scholarship/scholarship, full/
|
| 23921 |
全境 全境 [quan2 jing4] /whole country/country, whole/
|
| 23922 |
全聚悲始 全聚悲始 [quan2 ju4 bei1 shi3] /reunion that's bound to be sad (due to competition etc)/that's bound to be sad, reunion (due to competition etc)/
|
| 23923 |
+
全科醫 全科医 [quan2 ke1 yi1] /general practitioner/GP/practitioner, general/
|
| 23924 |
全科醫生 全科医生 [quan2 ke1 yi1 sheng1] /general practitioner/GP/practitioner, general/
|
| 23925 |
+
全科醫師 全科医师 [quan2 ke1 yi1 shi1] /general practitioner/GP/practitioner, general/
|
| 23926 |
全赖 全賴 [quan2 lai4] /wholly relying on/relying on, wholly/
|
| 23927 |
全麥面包 全麦面包 [quan2 mai4_mian4 bao1] /wholemeal bread/whole wheat bread/whole grain bread/bread, wholemeal/wheat bread, whole/grain bread, whole/
|
| 23928 |
全麥粉 全麦粉 [quan2 mai4 fen3] /whole-grain flour/wholemeal flour/flour, whole-grain/
|
|
|
|
| 24091 |
肉慾 肉慾 [rou4 yu4] /lust (variant)/
|
| 24092 |
如有疑問 如有疑问 [ru2_you3_yi2 wen4] /when in doubt/doubt, when in/
|
| 24093 |
如果時間容許 如果时间容许 [ru2 guo3_shi2 jian1_rong2 xu3] /if time allows/time allows, if/
|
| 24094 |
+
如假包換 如假包换 [ru2 jia3 bao1 huan4] /genuine/
|
| 24095 |
如沐春風 如沐春风 [ru2 mu4 chun1 feng1] /like bathing in the spring breeze/bathing in the spring breeze, like/
|
| 24096 |
如影消逝 如影消逝 [ru2 ying3 xiao1 shi4] /like a passing shadow/passing shadow, like a/
|
| 24097 |
乳膏 乳膏 [ru3 gao1] /cream (medical)/
|
|
|
|
| 24121 |
軟管組合 软管组合 [ruan3 guan3_zu3 he2] /hose assembly/assembly, hose/
|
| 24122 |
軟件工程 软件工程 [ruan3 jian4_gong1 cheng2] /software engineering/engineering, software/
|
| 24123 |
軟件公司 软件公司 [ruan3 jian4_gong1 si1] /software companies/companies, software/
|
| 24124 |
+
軟件開發 软件开发 [ruan3 jian4_kai1 fa1] /software development/development, software/
|
| 24125 |
軟件設計師 软件设计师 [ruan3 jian4_she4 ji4 shi1] /software designer/designer, software/
|
| 24126 |
軟件許可條款 软件许可条款 [ruan3 jian4_xu3 ke3_tiao2 kuan3] /software license terms/license terms, software/
|
| 24127 |
軟體包 软体包 [ruan3 ti3 bao1] /software package/package, software/
|
|
|
|
| 24200 |
沙漠中的綠洲 沙漠中的绿洲 [sha1 mo4_zhong1_de5_lu:4 zhou1] /oasis (in a desert)/
|
| 24201 |
殺人凶手 杀人凶手 [sha1 ren2_xiong1 shou3] /manslayer/
|
| 24202 |
殺人者 杀人者 [sha1 ren2 zhe3] /manslayer/
|
| 24203 |
+
沙石車 沙石车 [sha1 shi2 che1] /dumper truck (for gravel etc)/truck, dumper (for gravel etc)/
|
| 24204 |
沙塔蠕蟲 沙塔蠕虫 [sha1 ta3 ru2 chong2] /sandcastle worm/worm, sandcastle/
|
| 24205 |
啥意思 啥意思 [sha2_yi4 si5] /what meaning?/meaning?, what/
|
| 24206 |
傻叉 傻叉 [sha3 cha1] /idiot/
|
|
|
|
| 24210 |
山地民族 山地民族 [shan1 di4_min2 zu2] /hill tribe/tribe, hill/
|
| 24211 |
煽點 煽点 [shan1 dian3] /to fan a fire (starting it?)/fire, to fan a (starting it?)/
|
| 24212 |
煽動叛亂 煽动叛乱 [shan1 dong4_pan4 luan4] /sedition/
|
| 24213 |
+
山海 山海 [shan1 hai3] /mountains and seas/seas, mountains and/
|
| 24214 |
+
山海為伴 山海为伴 [shan1 hai3_wei2_ban4] /companion of mountains and seas/mountains and seas, companion of/
|
| 24215 |
山梨 山梨 [shan1 li2] /rowan/mountain ash (tree)/
|
| 24216 |
山莓 山莓 [shan1 mei2] /raspberry/
|
| 24217 |
煽情故事 煽情故事 [shan1 qing2_gu4 shi5] /sensational tales/tales, sensational/
|
|
|
|
| 24306 |
社會保障 社会保障 [she4 hui4_bao3 zhang4] /social security/welfare/security, social/
|
| 24307 |
社會服務 社会服务 [she4 hui4_fu2 wu4] /alternative civilian service/civilian service, alternative/
|
| 24308 |
社會互動 社会互动 [she4 hui4_hu4 dong4] /social interaction/interaction, social/
|
| 24309 |
+
社會平等 社会平等 [she4 hui4_ping2 deng3] /social equality/equality, social/
|
| 24310 |
社會企業 社会企业 [she4 hui4_qi3 ye4] /social enterprise/enterprise, social/
|
| 24311 |
社會人類學 社会人类学 [she4 hui4_ren2 lei4 xue2] /social anthropology/anthropology, social/
|
| 24312 |
社會事業 社会事业 [she4 hui4_shi4 ye4] /social undertaking/social enterprise/undertaking, social/enterprise, social/
|
|
|
|
| 24417 |
生活周期 生活周期 [sheng1 huo2_zhou1 qi1] /life cycles (of animals etc)/cycles, life (of animals etc)/
|
| 24418 |
升級系統 升级系统 [sheng1 ji2_xi4 tong3] /upgrade the operating system/operating system, upgrade the/
|
| 24419 |
生記 生记 [sheng1 ji4] /life-record/
|
| 24420 |
+
升降台 升降台 [sheng1 jiang4 tai2] /lift (type of construction equipment)/
|
| 24421 |
生理時鐘 生理时钟 [sheng1 li3_shi2 zhong1] /body clock/clock, body/
|
| 24422 |
聲明稿 声明稿 [sheng1 ming2 gao3] /statement (in conference etc)/
|
| 24423 |
生命的冠冕 生命的冠冕 [sheng1 ming4_de5_guan1 mian3] /crown of life/life, crown of/
|
|
|
|
| 24456 |
生者 生者 [sheng1 zhe3] /the living/living person/living, the/person, living/
|
| 24457 |
升職 升职 [sheng1 zhi2] /be promoted/promoted, be/
|
| 24458 |
生殖器官 生殖器官 [sheng1 zhi2_qi4 guan1] /reproductive organs/organs, reproductive/
|
| 24459 |
+
生殖科 生殖科 [sheng1 zhi2 ke1] /reproductive science/science, reproductive/
|
| 24460 |
繩狀 绳状 [sheng2 zhuang4] /ropelike/
|
| 24461 |
省時間 省时间 [sheng3_shi2 jian1] /save time/time, save/
|
| 24462 |
省水 省水 [sheng3_shui3] /conserve water/save water/water, conserve/
|
|
|
|
| 24782 |
數據統計 数据统计 [shu4 ju4_tong3 ji4] /statistics/data/
|
| 24783 |
數據包 数据包 [shu4 ju4 bao1] /packet/
|
| 24784 |
數據庫軟件 数据库软件 [shu4 ju4 ku4_ruan3 jian4] /database software/software, database/
|
| 24785 |
+
樹坑 树坑 [shu4 keng1] /tree pit (for planing a tree)/
|
| 24786 |
數碼錄音磁帶 数码录音磁带 [shu4 ma3_lu4 yin1_ci2 dai4] /digital audio tape/DAT/audio tape, digital/
|
| 24787 |
樹莓 树莓 [shu4 mei2] /Asian raspberry/rubus corchorifolius/raspberry, Asian/corchorifolius, rubus/
|
| 24788 |
樹木年代學 树木年代学 [shu4 mu4_nian2 dai4 xue2] /dendrochronology (lit. "tree chronology")/
|
|
|
|
| 24799 |
數學教授 数学教授 [shu4 xue2_jiao4 shou4] /professor of mathematics/mathematics, professor of/
|
| 24800 |
數學系 数学系 [shu4 xue2 xi4] /maths department/department, maths/
|
| 24801 |
束腰衣 束腰衣 [shu4 yao1 yi1] /tunic/
|
| 24802 |
+
樹脂油漆 树脂油漆 [shu4 zhi1_you2 qi1] /resin paint/paint, resin/
|
| 24803 |
數之不盡 数之不尽 [shu4 zhi1 bu4 jin4] /endless in number/number, endless in/
|
| 24804 |
數字電視 数字电视 [shu4 zi4_dian4 shi4] /digital television/television, digital/
|
| 24805 |
數字簡譜 数字简谱 [shu4 zi4_jian3 pu3] /numbered musical notation/musical notation, numbered/
|
|
|
|
| 24968 |
塑料購物袋 塑料购物袋 [su4 liao4_gou4 wu4 dai4] /plastic shopping bag/plastic bag/shopping bag, plastic/
|
| 24969 |
塑料桶 塑料桶 [su4 liao4_tong3] /plastic drum (industrial)/drum, plastic (industrial)/
|
| 24970 |
塑料布 塑料布 [su4 liao4 bu4] /plastic sheeting/sheeting, plastic/
|
| 24971 |
+
速配 速配 [su4 pei4] /speed dating/dating, speed/
|
| 24972 |
素人 素人 [su4 ren2] /novice/
|
| 24973 |
宿舍樓 宿舍楼 [su4 she4 lou2] /residence building/building, residence/
|
| 24974 |
塑造你 塑造你 [su4 zao4_ni3] /mold you/
|
|
|
|
| 24990 |
隨軍牧師 随军牧师 [sui2 jun1_mu4 shi1] /army chaplain (Protestant)/chaplain, army (Protestant)/
|
| 24991 |
隨軍神父 随军神父 [sui2 jun1_shen2 fu4] /Catholic army chaplain/army chaplain, Catholic/
|
| 24992 |
隨身碟 随身碟 [sui2 shen1_die2] /portable (USB|Flash) disk/disk, portable/
|
| 24993 |
+
隨物賦形 随物赋形 [sui2 wu4 fu4 xing2] /take shape from things encountered (like water etc)/shape from things encountered, take (like water etc)/
|
| 24994 |
穗邊 穗边 [sui4 bian1] /fringe (of garments e.g. of scribes and Pharisees)/
|
| 24995 |
碎覺 碎觉 [sui4 jiao4] /sleep/
|
| 24996 |
碎糠 碎糠 [sui4 kang1] /breaking chaff (?)/chaff, breaking (?)/
|
|
|
|
| 25058 |
太陽耀斑 太阳耀斑 [tai4 yang2_yao4 ban1] /solar flares/flares, solar/
|
| 25059 |
太陽能電池板 太阳能电池板 [tai4 yang2 neng2_dian4 chi2 ban3] /solar panel/panel, solar/
|
| 25060 |
太陽能集熱器 太阳能集热器 [tai4 yang2 neng2_ji2 re4 qi4] /solar (energy) collector/collector, solar/
|
| 25061 |
+
太陽能板 太阳能板 [tai4 yang2 neng2 ban3] /solar panels/panels, solar/
|
| 25062 |
貪愛 贪爱 [tan1 ai4] /corrupt|greedy love/love, corrupt|greedy/
|
| 25063 |
貪食好酒 贪食好酒 [tan1 shi2 hao4 jiu3] /gluttonous and given to drinking wine/given to drinking wine, gluttonous and/
|
| 25064 |
貪食症 贪食症 [tan1 shi2 zheng4] /bulimia/
|
|
|
|
| 25349 |
凸塊 凸块 [tu1 kuai4] /bumps (on surface of something)/
|
| 25350 |
突然間 突然间 [tu1 ran2 jian1] /suddenly/
|
| 25351 |
突如其來的情況 突如其来的情况 [tu1 ru2 qi2 lai2_de5_qing2 kuang4] /unexpected situation/situation, unexpected/
|
| 25352 |
+
塗底漆 涂底漆 [tu2_di3 qi1] /apply the first coat of paint/apply undercoat/apply primer/first coat of paint, apply the/undercoat, apply/primer, apply/
|
| 25353 |
途步 途步 [tu2 bu4] /hiking/
|
| 25354 |
圖庫 图库 [tu2 ku4] /picture database/stock photography/database, picture/photography, stock/
|
| 25355 |
圖片來源網絡 图片来源网络 [tu2 pian4_lai2 yuan2_wang3 luo4] /picture from the Web (lazy attribution)/
|
|
|
|
| 25632 |
溫文有禮 温文有礼 [wen1 wen2_you3 li3] /gentle/serene/
|
| 25633 |
温言 温言 [wen1 yan2] /warm words (?)/words, warm (?)/
|
| 25634 |
聞一聞 闻一闻 [wen2_yi5_wen2] /take a smell/have a sniff (of something)/smell, take a (of something)/sniff, have a (of something)/
|
| 25635 |
+
紋白蝶 纹白蝶 [wen2 bai2 die2] /cabbage white butterfly (alternate translation)/white butterfly, cabbage (alternate translation)/
|
| 25636 |
文檔 文档 [wen2 dang4] /document/
|
| 25637 |
文檔格式 文档格式 [wen2 dang4_ge2 shi4] /document file format/file format, document/
|
| 25638 |
聞風而來 闻风而来 [wen2 feng1 er2 lai2] /hear about and come/about and come, hear/
|
|
|
|
| 25730 |
無奈之舉 无奈之举 [wu2 nai4_zhi1_ju3] /inevitable/
|
| 25731 |
無日無之 无日无之 [wu2 ri4 wu2 zhi1] /always present/present, always/
|
| 25732 |
無生源論 无生源论 [wu2 sheng1 yuan2 lun4] /abiogenesis/
|
| 25733 |
+
無事獻殷勤非奸即盜 无事献殷勤非奸即盗 [wu2 shi4_xian4_yin1 qin2_fei1_jian1_ji2_dao4] /too much attention hides bad intention/much attention hides bad intention, too/
|
| 25734 |
無私幫助 无私帮助 [wu2 si1_bang1 zhu4] /unselfish support/support, unselfish/
|
| 25735 |
無所掛慮 无所挂虑 [wu2 suo3_gua4 lu:4] /free from anxiety/anxiety, free from/
|
| 25736 |
梧桐樹枝 梧桐树枝 [wu2 tong2 shu4 zhi1] /twig of the plane tree/plane tree staff/plane tree, twig of the/tree staff, plane/
|
|
|
|
| 26049 |
小鐘擺 小钟摆 [xiao3_zhong1 bai3] /Pendolino (Italy high-speed train)/
|
| 26050 |
小便器 小便器 [xiao3 bian4 qi4] /urinal/
|
| 26051 |
小冊 小册 [xiao3 ce4] /pamphlet/
|
| 26052 |
+
小廚 小厨 [xiao3 chu2] /kitchenette/
|
| 26053 |
小狗 小狗 [xiao3 gou3] /little dog(s)/dog(s), little/
|
| 26054 |
小號手 小号手 [xiao3 hao4 shou3] /trumpet player/player, trumpet/
|
| 26055 |
小紅蛺蝶 小红蛱蝶 [xiao3 hong2 jia2 die2] /painted lady butterfly/vanessa cardui/lady butterfly, painted/cardui, vanessa/
|
|
|
|
| 26147 |
心理學博士 心理学博士 [xin1 li3 xue2_bo2 shi4] /doctor of psychology/psychology, doctor of/
|
| 26148 |
辛硫磷 辛硫磷 [xin1 liu2 lin2] /Phoxim (insecticide)/
|
| 26149 |
新年願望 新年愿望 [xin1 nian2_yuan4 wang4] /"new year's resolution"/year's resolution", "new/
|
| 26150 |
+
新皮質 新皮质 [xin1 pi2 zhi4] /neocortex/
|
| 26151 |
新品 新品 [xin1 pin3] /new product/product, new/
|
| 26152 |
新奇機器 新奇机器 [xin1 qi2_ji1 qi4] /contraption/
|
| 26153 |
新奇感 新奇感 [xin1 qi2 gan3] /novelty/feeling of being novel/
|
|
|
|
| 26322 |
選擇語言 选择语言 [xuan3 ze2_yu3 yan2] /select language/language, select/
|
| 26323 |
炫富 炫富 [xuan4 fu4] /show off riches/riches, show off/
|
| 26324 |
削減預算 削减预算 [xue1 jian3_yu4 suan4] /(make) budget cuts/cuts, budget/
|
| 26325 |
+
靴靴 靴靴 [xue1 xue1] /thankyou/
|
| 26326 |
學漢語 学汉语 [xue2_Han4 yu3] /learn Chinese/Chinese, learn/
|
| 26327 |
學得 学得 [xue2_de2] /learn/
|
| 26328 |
學道班 学道班 [xue2 dao4 ban1] /catechism class (in church)/class, catechism (in church)/
|
|
|
|
| 26355 |
學校班車 学校班车 [xue2 xiao4_ban1 che1] /school bus/
|
| 26356 |
學業報告 学业报告 [xue2 ye4_bao4 gao4] /school report/report, school/
|
| 26357 |
學業優異獎 学业优异奖 [xue2 ye4_you1 yi4_jiang3] /awards for academic achievement (in school)/academic achievement, awards for (in school)/
|
| 26358 |
+
學姊 学姊 [xue2 zi3] /senior female schoolmate/female schoolmate, senior/
|
| 26359 |
雪餅 雪饼 [xue3 bing3] /rice cracker/cracker, rice/
|
| 26360 |
雪花般 雪花般 [xue3 hua1 ban1] /blizzard (metaphorical)/
|
| 26361 |
雪花冰 雪花冰 [xue3 hua1 bing1] /shaved ice/Taiwanese snow ice (dessert)/ice, shaved (dessert)/snow ice, Taiwanese (dessert)/
|
|
|
|
| 26627 |
一無所聞 一无所闻 [yi1 wu2 suo3 wen2] /received no announcement or news (?)/announcement or news, received no (?)/
|
| 26628 |
衣物櫃 衣物柜 [yi1 wu4 gui4] /locker/
|
| 26629 |
一笑而過 一笑而过 [yi1 xiao4 er2 guo4] /dismiss with one laugh/laugh, dismiss with one/
|
| 26630 |
+
醫學科研 医学科研 [yi1 xue2_ke1 yan2] /medical research/research, medical/
|
| 26631 |
醫學期刊 医学期刊 [yi1 xue2_qi1 kan1] /medical journals/journals, medical/
|
| 26632 |
醫學研究報告 医学研究报告 [yi1 xue2_yan2 jiu1_bao4 gao4] /scientific literature (medical)/literature, scientific (medical)/
|
| 26633 |
醫學診斷 医学诊断 [yi1 xue2_zhen3 duan4] /medical diagnosis/diagnosis, medical/
|
|
|
|
| 26784 |
影響者營銷 影响者营销 [ying3 xiang3 zhe3_ying2 xiao1] /influencer marketing/marketing, influencer/
|
| 26785 |
影音 影音 [ying3 yin1] /audio-video/
|
| 26786 |
影音技術人員 影音技术人员 [ying3 yin1_ji4 shu4_ren2 yuan2] /audio technician/recording engineer/technician, audio/engineer, recording/
|
| 26787 |
+
影音部 影音部 [ying3 yin1 bu4] /audio-video department/department, audio-video/
|
| 26788 |
硬磁碟 硬磁碟 [ying4_ci2 die2] /hard disk/disk, hard/
|
| 26789 |
硬固 硬固 [ying4 gu4] /harden (of filler etc)/
|
| 26790 |
硬核 硬核 [ying4 he2] /hard core/core, hard/
|
| 26791 |
硬核水果 硬核水果 [ying4 he2_shui3 guo3] /stone fruit/fruit, stone/
|
| 26792 |
硬灰漿 硬灰浆 [ying4 hui1 jiang1] /hard mortar/mortar, hard/
|
| 26793 |
應急逃生包 应急逃生包 [ying4 ji2_tao2 sheng1 bao1] /"go bag" (for emergency evacuations)/bag", "go (for emergency evacuations)/
|
| 26794 |
+
硬科技 硬科技 [ying4 ke1 ji4] /hard and core technology (requiring long-term investment)/core technology, hard and (requiring long-term investment)/
|
| 26795 |
硬膜外 硬膜外 [ying4 mo2 wai4] /epidural/
|
| 26796 |
硬皮病 硬皮病 [ying4 pi2 bing4] /scleroderma/
|
| 26797 |
硬皮症 硬皮症 [ying4 pi2 zheng4] /scleroderma/
|
|
|
|
| 26804 |
應用心理學 应用心理学 [ying4 yong4_xin1 li3 xue2] /applied psychology/psychology, applied/
|
| 26805 |
應用題 应用题 [ying4 yong4 ti2] /word problem/problem, word/
|
| 26806 |
硬著頸項 硬着颈项 [ying4 zhe5_jing3 xiang4] /obstinate/stiff-necked/
|
| 26807 |
+
擁堵稅 拥堵税 [yong1 du3 shui4] /congestion charge/charge, congestion/
|
| 26808 |
擁有土地 拥有土地 [yong1 you3_tu3 di4] /landowner/
|
| 26809 |
擁有者 拥有者 [yong1 you3 zhe3] /owner/
|
| 26810 |
永存留 永存留 [yong3_cun2 liu2] /always keep or remain/keep or remain, always/
|
|
|
|
| 26835 |
用自己的話 用自己的话 [yong4_zi4 ji3_de5_hua4] /using your own words/words, using your own/
|
| 26836 |
用戶界面 用户界面 [yong4 hu4_jie4 mian4] /user interface/interface, user/
|
| 26837 |
用戶們 用户们 [yong4 hu4 men5] /users/
|
| 26838 |
+
用於為 用于为 [yong4 yu2 wei2] /used as/
|
| 26839 |
幽暗無光 幽暗无光 [you1 an4 wu2 guang1] /gloominess with no brightness/brightness, gloominess with no/
|
| 26840 |
優等民族 优等民族 [you1 deng3_min2 zu2] /master race (Hitler's misguided evolutionary plan)/race, master (Hitler's misguided evolutionary plan)/
|
| 26841 |
憂慮症 忧虑症 [you1 lu:4 zheng4] /anxiety disorder (less common translation)/disorder, anxiety (less common translation)/
|
|
|
|
| 26866 |
游泳泳姿 游泳泳姿 [you2 yong3 yong3 zi1] /swimming movements/movements, swimming/
|
| 26867 |
郵鎮 邮镇 [you2 zhen4] /post town (in UK addresses)/town, post (in UK addresses)/
|
| 26868 |
疣豬 疣猪 [you2 zhu1] /warthog/
|
| 26869 |
+
有才華 有才华 [you3_cai2 hua2] /have talent (artistic etc)/talent, have (artistic etc)/
|
| 26870 |
有袋動物 有袋动物 [you3_dai4_dong4 wu4] /marsupial (lit. with-pouch animal)/
|
| 26871 |
有恩典 有恩典 [you3_en1 dian3] /gracious/
|
| 26872 |
有個人 有个人 [you3_ge5_ren2] /there's a person(|man)/person(|man), there's a/
|
|
|
|
| 26952 |
語義化版本 语义化版本 [yu3 yi4 hua4_ban3 ben3] /semantic versioning (Preston-Werner)/versioning, semantic (Preston-Werner)/
|
| 26953 |
語音識別軟件 语音识别软件 [yu3 yin1_shi2 bie2_ruan3 jian4] /speech-recognition software/software, speech-recognition/
|
| 26954 |
語音通話 语音通话 [yu3 yin1_tong1 hua4] /speech conversation/conversation, speech/
|
| 26955 |
+
語音助理 语音助理 [yu3 yin1_zhu4 li3] /voice assistant (smart speaker etc)/assistant, voice (smart speaker etc)/
|
| 26956 |
+
語音助手 语音助手 [yu3 yin1_zhu4 shou3] /voice assistant (on smartphone)/assistant, voice (on smartphone)/
|
| 26957 |
語音中心主義 语音中心主义 [yu3 yin1 zhong1 xin1 zhu3 yi4] /phonocentrism/
|
| 26958 |
與有榮焉 与有荣焉 [yu3 you3 rong2 yan1] /share in the honour/honour, share in the/
|
| 26959 |
羽枝 羽枝 [yu3 zhi1] /barb (of a feather)/
|
|
|
|
| 27152 |
怎料 怎料 [zen3 liao4] /how expected (??)/expected, how (??)/
|
| 27153 |
怎麼 怎麽 [zen3 me5] /how (variant)/
|
| 27154 |
怎樣才能 怎样才能 [zen3 yang4_cai2_neng2] /how (is it possible to)/
|
| 27155 |
+
增溫 增温 [zeng1 wen1] /heat up/
|
| 27156 |
增值機 增值机 [zeng1 zhi2 ji1] /add-value machine (for topping up Octopus card)/machine, add-value (for topping up Octopus card)/
|
| 27157 |
扎成 扎成 [zha1 cheng2] /tie into/
|
| 27158 |
扎滿 扎满 [zha1 man3] /prick full/full, prick/
|
|
|
|
| 27221 |
脹破 胀破 [zhang4 po4] /burst (lit. swell and break)/
|
| 27222 |
杖頭 杖头 [zhang4 tou2] /tip of a staff/staff, tip of a/
|
| 27223 |
杖尾 杖尾 [zhang4 wei3] /(mobility) cane tip/
|
| 27224 |
+
招不到 招不到 [zhao1 bu5 dao4] /unable to recruit/recruit, unable to/
|
| 27225 |
招聚 招聚 [zhao1 ju4] /collect together/together, collect/
|
| 27226 |
招聘會 招聘会 [zhao1 pin4 hui4] /vocations expo/recruitment fair/job fair/career fair/expo, vocations/fair, recruitment/
|
| 27227 |
招新 招新 [zhao1 xin1] /recruit new members (of committee etc)/members, recruit new (of committee etc)/
|
|
|
|
| 27273 |
真鈔 真钞 [zhen1 chao1] /real money (not fake)/money, real (not fake)/
|
| 27274 |
真的 真的 [zhen1 de5] /really (is it really so)/
|
| 27275 |
真格 真格 [zhen1 ge2] /something real/actions (rather than words) (usually negative)/real, something (rather than words) (usually negative)/
|
| 27276 |
+
珍合靈 珍合灵 [zhen1 he2 ling2] /zhenheling (type of traditional Chinese medicine tablet)/
|
| 27277 |
真金 真金 [zhen1 jin1] /genuine gold/gold, genuine/
|
| 27278 |
真空搬運機 真空搬运机 [zhen1 kong1_ban1 yun4 ji1] /vacuum hose lifter/hose lifter, vacuum/
|
| 27279 |
+
真空吸盤 真空吸盘 [zhen1 kong1_xi1 pan2] /vacuum lifter/lifter, vacuum/
|
| 27280 |
真空吸引術 真空吸引术 [zhen1 kong1_xi1 yin3 shu4] /(vacuum) suction surgery/surgery, suction/
|
| 27281 |
偵探推理小說 侦探推理小说 [zhen1 tan4_tui1 li3_xiao3 shuo1] /detective story/story, detective/
|
| 27282 |
針頭般大小 针头般大小 [zhen1 tou2 ban1_da4 xiao3] /pinhead-sized/
|
|
|
|
| 27365 |
支銷 支销 [zhi1 xiao1] /expenditure (Cantonese?)/
|
| 27366 |
支援人員 支援人员 [zhi1 yuan2_ren2 yuan2] /support personnel/personnel, support/
|
| 27367 |
脂質 脂质 [zhi1 zhi4] /oily substance/substance, oily/
|
| 27368 |
+
蜘蛛吊車 蜘蛛吊车 [zhi1 zhu1_diao4 che1] /spider crane/crane, spider/
|
| 27369 |
知足常樂 知足常乐 [zhi1 zu2_chang2_le4] /contentment is constant pleasure (Chinese saying)/constant pleasure, contentment is (Chinese saying)/
|
| 27370 |
值么 值么 [zhi2_ma2] /what value/value, what/
|
| 27371 |
值班時間 值班时间 [zhi2 ban1_shi2 jian1] /shift/duty time/
|
|
|
|
| 27551 |
主流宗教 主流宗教 [zhu3 liu2_zong1 jiao4] /major faiths/mainstream religions/faiths, major/religions, mainstream/
|
| 27552 |
主路 主路 [zhu3 lu4] /main road/road, main/
|
| 27553 |
主人們 主人们 [zhu3 ren2 men5] /owners/masters/
|
| 27554 |
+
主水管 主水管 [zhu3 shui3 guan3] /main water pipe/water pipe, main/
|
| 27555 |
主題曲 主题曲 [zhu3 ti2_qu3] /theme music (of film etc)/music, theme (of film etc)/
|
| 27556 |
主要工具 主要工具 [zhu3 yao4_gong1 ju4] /primary tool/tool, primary/
|
| 27557 |
主要任務 主要任务 [zhu3 yao4_ren4 wu5] /main work (assignment)/work, main (assignment)/
|
| 27558 |
主要通道 主要通道 [zhu3 yao4_tong1 dao4] /main entryway/entryway, main/
|
| 27559 |
主要因素 主要因素 [zhu3 yao4_yin1 su4] /primary factor/factor, primary/
|
| 27560 |
煮豬手 煮猪手 [zhu3 zhu1 shou3] /braised pork knuckle/pork knuckle, braised/
|
| 27561 |
+
駐英大使館 驻英大使馆 [zhu4_Ying1_da4 shi3 guan3] /embassy in the UK/
|
| 27562 |
+
駐英使館 驻英使馆 [zhu4_Ying1_shi3 guan3] /embassy in the UK/
|
| 27563 |
祝安好 祝安好 [zhu4_an1 hao3] /best wishes (at end of letter)/wishes, best (at end of letter)/
|
| 27564 |
注冊成為會員 注册成为会员 [zhu4 ce4_cheng2 wei2_hui4 yuan2] /register as a member (of an association)/member, register as a (of an association)/
|
| 27565 |
注冊服務商 注册服务商 [zhu4 ce4_fu2 wu4 shang1] /registrar/
|
|
|
|
| 27810 |
鑽石針 钻石针 [zuan4 shi2 zhen1] /diamond point/point, diamond/
|
| 27811 |
嘴邊 嘴边 [zui3 bian1] /mouth/
|
| 27812 |
最愛吃的 最爱吃的 [zui4_ai4_chi1_de5] /favourite (foods)/
|
| 27813 |
+
最高效 最高效 [zui4_gao1 xiao4] /most effective/optimal/effective, most/
|
| 27814 |
最美好的人生 最美好的人生 [zui4_mei3 hao3_de5_ren2 sheng1] /the best life ever (now+future)/best life ever, the (now+future)/
|
| 27815 |
最明智的決定 最明智的决定 [zui4_ming2 zhi4_de5_jue2 ding4] /best decision (one could make)/wisest decision/decision, best/
|
| 27816 |
最平的 最平的 [zui4_ping2_de5] /cheapest (Cantonese translation?)/
|
|
|
|
| 27871 |
作工 作工 [zuo4 gong1] /do work/work, do/
|
| 27872 |
做好准備 做好准备 [zuo4 hao3_zhun3 bei4] /be prepared/prepared, be/
|
| 27873 |
坐臘 坐腊 [zuo4 la4] /sesshin/
|
| 27874 |
+
作品翻譯 作品翻译 [zuo4 pin3_fan1 yi4] /literary translation/translation, literary/
|
| 27875 |
坐視不理 坐视不理 [zuo4 shi4 bu4 li3] /sit by and watch, paying no attention/watch, paying no attention, sit by and/
|
| 27876 |
做妥 做妥 [zuo4 tuo3] /completed/
|
| 27877 |
作為先例 作为先例 [zuo4 wei2_xian1 li4] /setting a pattern (precedent)/pattern, setting a (precedent)/
|
PD-English-Definitions.txt
CHANGED
|
@@ -5,6 +5,7 @@
|
|
| 5 |
䴉 ibis
|
| 6 |
䴕 woodpecker
|
| 7 |
一 one
|
|
|
|
| 8 |
一一 one after another
|
| 9 |
一丁不識 illiterate
|
| 10 |
一丁不识 illiterate
|
|
@@ -392,6 +393,8 @@
|
|
| 392 |
丈母 mother-in-law/wife's mother
|
| 393 |
丈母娘 mother-in-law/wife's mother
|
| 394 |
三 3/three
|
|
|
|
|
|
|
| 395 |
三K党 Ku Klux Klan
|
| 396 |
三K黨 Ku Klux Klan
|
| 397 |
三三两两 in twos and threes
|
|
@@ -2043,6 +2046,7 @@
|
|
| 2043 |
丫頭 girl
|
| 2044 |
丫鬟 servant girl
|
| 2045 |
中 among
|
|
|
|
| 2046 |
中专 technical secondary school
|
| 2047 |
中世紀 medieval/Middle Ages
|
| 2048 |
中世纪 medieval/Middle Ages
|
|
@@ -3171,6 +3175,8 @@
|
|
| 3171 |
事项 item
|
| 3172 |
事體 affair
|
| 3173 |
二 2/two
|
|
|
|
|
|
|
| 3174 |
二來 in the second place
|
| 3175 |
二倍体 diploid
|
| 3176 |
二倍體 diploid
|
|
@@ -3546,7 +3552,8 @@
|
|
| 3546 |
亢旱 severe drought
|
| 3547 |
亢进 hyperfunction
|
| 3548 |
亢進 hyperfunction
|
| 3549 |
-
交 deliver
|
|
|
|
| 3550 |
交与 hand over
|
| 3551 |
交互 in turn
|
| 3552 |
交互作用 interplay
|
|
@@ -8474,6 +8481,7 @@
|
|
| 8474 |
册 booklet/book
|
| 8475 |
册亨 Ceheng
|
| 8476 |
再 again/once more
|
|
|
|
| 8477 |
再一次 again
|
| 8478 |
再三 over and over again
|
| 8479 |
再会 to meet again
|
|
@@ -9812,6 +9820,7 @@
|
|
| 9812 |
创造性 creativeness/creativity
|
| 9813 |
创造者 creator
|
| 9814 |
初 first
|
|
|
|
| 9815 |
初一 New Year's Day/first
|
| 9816 |
初中 junior high school
|
| 9817 |
初具規模 begin to take shape
|
|
@@ -10196,6 +10205,7 @@
|
|
| 10196 |
剋架 scuffle/come to blows
|
| 10197 |
剌 to slash
|
| 10198 |
前 before/ago
|
|
|
|
| 10199 |
前一天 the day before
|
| 10200 |
前不久 not long ago/not long before
|
| 10201 |
前世 previous generations
|
|
@@ -10461,6 +10471,7 @@
|
|
| 10461 |
副词 adverb
|
| 10462 |
副黏液病毒 paramyxovirus
|
| 10463 |
割 to cut
|
|
|
|
| 10464 |
割伤 gash
|
| 10465 |
割傷 gash
|
| 10466 |
割包皮 circumcise
|
|
@@ -11081,6 +11092,7 @@
|
|
| 11081 |
勛 medal
|
| 11082 |
勛章 decoration/medal
|
| 11083 |
勝 victory/surpass/superb
|
|
|
|
| 11084 |
勝仗 victorious battle/victory
|
| 11085 |
勝任 be competent
|
| 11086 |
勝似 better than/surpass
|
|
@@ -13011,6 +13023,7 @@
|
|
| 13011 |
友軍 friendly forces
|
| 13012 |
友邦 friendly state
|
| 13013 |
双 double
|
|
|
|
| 13014 |
双下巴 double chin
|
| 13015 |
双亲 parents
|
| 13016 |
双人 pair/double/two-person
|
|
@@ -13856,6 +13869,7 @@
|
|
| 13856 |
叮铃 jingle
|
| 13857 |
叮问 question closely
|
| 13858 |
可 may
|
|
|
|
| 13859 |
可不是 definitely
|
| 13860 |
可乐 cola
|
| 13861 |
可亲 amiable/kindly
|
|
@@ -14066,7 +14080,8 @@
|
|
| 14066 |
史蒂芬 Stephen
|
| 14067 |
史詩 epic
|
| 14068 |
史诗 epic
|
| 14069 |
-
右 west
|
|
|
|
| 14070 |
右上 upper right
|
| 14071 |
右下 lower right
|
| 14072 |
右侧 right side
|
|
@@ -14240,7 +14255,8 @@
|
|
| 14240 |
各行各業 all professions
|
| 14241 |
各項 all items
|
| 14242 |
吆 shout
|
| 14243 |
-
合 join
|
|
|
|
| 14244 |
合一 unite
|
| 14245 |
合为 combine
|
| 14246 |
合乎 to/accord
|
|
@@ -15008,6 +15024,7 @@
|
|
| 15008 |
吸附劑 adsorbent
|
| 15009 |
吸食 suck
|
| 15010 |
吹 blow
|
|
|
|
| 15011 |
吹了 failed/busted
|
| 15012 |
吹倒 blow down
|
| 15013 |
吹口哨 whistle
|
|
@@ -18737,6 +18754,7 @@
|
|
| 18737 |
壯語 Zhuang language
|
| 18738 |
壯麗 majestic/magnificence/magnificent
|
| 18739 |
声 sound/voice/tone
|
|
|
|
| 18740 |
声乐 vocal music
|
| 18741 |
声乐家 vocalist
|
| 18742 |
声价 reputation
|
|
@@ -19108,6 +19126,7 @@
|
|
| 19108 |
夙敵 long-standing enemy
|
| 19109 |
夙興夜寐 perseverance
|
| 19110 |
多 many
|
|
|
|
| 19111 |
多不勝數 too many to list
|
| 19112 |
多不胜数 too many to list
|
| 19113 |
多丽丝 Doris
|
|
@@ -19918,6 +19937,7 @@
|
|
| 19918 |
大黄蜂 bumblebee
|
| 19919 |
大鼠 rat
|
| 19920 |
天 heaven/sky/day
|
|
|
|
| 19921 |
天上 celestial/heaven
|
| 19922 |
天下 everywhere
|
| 19923 |
天主 God (in Catholicism)
|
|
@@ -21582,6 +21602,7 @@
|
|
| 21582 |
孕期 gestation
|
| 21583 |
孕育 to nurture
|
| 21584 |
字 word/character
|
|
|
|
| 21585 |
字串 character string
|
| 21586 |
字体 font/typeface
|
| 21587 |
字元 character
|
|
@@ -21998,6 +22019,7 @@
|
|
| 21998 |
守门人 gatekeeper
|
| 21999 |
守门员 goal-keeper
|
| 22000 |
安 secure
|
|
|
|
| 22001 |
安丘 Anqiu
|
| 22002 |
安丘市 Anqiu
|
| 22003 |
安东 Anton
|
|
@@ -24973,7 +24995,8 @@
|
|
| 24973 |
工頭 foreman
|
| 24974 |
工齡 seniority/length of service
|
| 24975 |
工龄 seniority/length of service
|
| 24976 |
-
左
|
|
|
|
| 24977 |
左上 upper left
|
| 24978 |
左下 lower left
|
| 24979 |
左云 Zuoyun
|
|
@@ -27738,6 +27761,7 @@
|
|
| 27738 |
律師 lawyer
|
| 27739 |
律法 laws and decrees
|
| 27740 |
後 later
|
|
|
|
| 27741 |
後世 generations
|
| 27742 |
後人 later generation
|
| 27743 |
後代 posterity
|
|
@@ -30532,6 +30556,7 @@
|
|
| 30532 |
扈 retinue
|
| 30533 |
扉 door/door with only one leaf
|
| 30534 |
手 hand
|
|
|
|
| 30535 |
手下 leadership
|
| 30536 |
手书 personal letter
|
| 30537 |
手倒立 handstand
|
|
@@ -30705,6 +30730,8 @@
|
|
| 30705 |
扒釘 cramp
|
| 30706 |
扒钉 cramp
|
| 30707 |
打 from
|
|
|
|
|
|
|
| 30708 |
打上 get
|
| 30709 |
打主意 devise a plan
|
| 30710 |
打亂 throw into confusion
|
|
@@ -31260,6 +31287,7 @@
|
|
| 31260 |
抓飯 pilau/pilaf
|
| 31261 |
抓饭 pilau/pilaf
|
| 31262 |
投 throw/send/to throw
|
|
|
|
| 31263 |
投下 drop
|
| 31264 |
投产 put into production
|
| 31265 |
投保 insure
|
|
@@ -32259,6 +32287,7 @@
|
|
| 32259 |
挂镰 complete the year's harvest
|
| 32260 |
挂齿 mention
|
| 32261 |
指 to point/finger
|
|
|
|
| 32262 |
指令 instruct
|
| 32263 |
指令名字 command name
|
| 32264 |
指令集 instruction set
|
|
@@ -32608,6 +32637,7 @@
|
|
| 32608 |
捐軀 sacrifice one's life
|
| 32609 |
捐钱 contribute (funds)
|
| 32610 |
捕 catch/to catch/seize
|
|
|
|
| 32611 |
捕俘 capture enemy personnel
|
| 32612 |
捕手 catcher
|
| 32613 |
捕拿 arrest/capture
|
|
@@ -34722,6 +34752,7 @@
|
|
| 34722 |
敖德萨 Odessa
|
| 34723 |
敖德薩 Odessa
|
| 34724 |
敗 be defeated/to defeat/defeat
|
|
|
|
| 34725 |
敗不成軍 The army is completely routed.
|
| 34726 |
敗仗 lost battle
|
| 34727 |
敗北 suffer defeat
|
|
@@ -35306,6 +35337,7 @@
|
|
| 35306 |
斗鸡 cock fighting
|
| 35307 |
斗鸡眼 cross-eye
|
| 35308 |
料 anticipate
|
|
|
|
| 35309 |
料到 foresee
|
| 35310 |
料器 glassware
|
| 35311 |
料子 material
|
|
@@ -35484,6 +35516,7 @@
|
|
| 35484 |
斯金纳 Skinner
|
| 35485 |
斯隆 Sloan
|
| 35486 |
新 new/newly
|
|
|
|
| 35487 |
新一代 new generation
|
| 35488 |
新不伦瑞克 New Brunswick
|
| 35489 |
新不倫瑞克 New Brunswick
|
|
@@ -36607,6 +36640,7 @@
|
|
| 36607 |
星震 starquake
|
| 36608 |
星體 celestial body
|
| 36609 |
映 reflect/shine
|
|
|
|
| 36610 |
映像管 kinescope
|
| 36611 |
映出 reflect
|
| 36612 |
映照 shine upon
|
|
@@ -37488,6 +37522,7 @@
|
|
| 37488 |
會面 to meet with/to meet
|
| 37489 |
會黨 anti-Qing secret societies
|
| 37490 |
月 month/monthly/moon
|
|
|
|
| 37491 |
月下老人 matchmaker
|
| 37492 |
月事 menses
|
| 37493 |
月亏 wane
|
|
@@ -37550,6 +37585,7 @@
|
|
| 37550 |
月餅 moon cake
|
| 37551 |
月饼 moon cake
|
| 37552 |
有 to have
|
|
|
|
| 37553 |
有一些 rather/some/somewhat
|
| 37554 |
有一次 once
|
| 37555 |
有一点儿 a little
|
|
@@ -38068,6 +38104,7 @@
|
|
| 38068 |
末节 minor detail
|
| 38069 |
末路 impasse
|
| 38070 |
本 this
|
|
|
|
| 38071 |
本义 original meaning
|
| 38072 |
本乡 this
|
| 38073 |
本事 skill/ability
|
|
@@ -45852,7 +45889,8 @@
|
|
| 45852 |
漏鍋 colander
|
| 45853 |
漏锅 colander
|
| 45854 |
漓 name of a river
|
| 45855 |
-
演
|
|
|
|
| 45856 |
演习 maneuver/practice/exercise
|
| 45857 |
演出 perform
|
| 45858 |
演化 evolution/to evolve
|
|
@@ -46686,7 +46724,8 @@
|
|
| 46686 |
炸魚 deep-fried fish
|
| 46687 |
炸鱼 deep-fried fish
|
| 46688 |
炸鸡 fried chicken
|
| 46689 |
-
点
|
|
|
|
| 46690 |
点亮 to light
|
| 46691 |
点出 point out
|
| 46692 |
点击 press
|
|
@@ -47005,6 +47044,7 @@
|
|
| 47005 |
焚風 foehn
|
| 47006 |
焚风 foehn
|
| 47007 |
無 not/not to have/no
|
|
|
|
| 47008 |
無上 supreme
|
| 47009 |
無主 derelict
|
| 47010 |
無主失物 lost property without a claimant
|
|
@@ -49588,6 +49628,7 @@
|
|
| 49588 |
甜食 sweet/dessert
|
| 49589 |
甜點 dessert
|
| 49590 |
生 life
|
|
|
|
| 49591 |
生下 give birth to
|
| 49592 |
生丝 raw silk
|
| 49593 |
生于 born in
|
|
@@ -49970,6 +50011,7 @@
|
|
| 49970 |
甲醛 formaldehyde
|
| 49971 |
甲骨 tortoise shell
|
| 49972 |
申 explain
|
|
|
|
| 49973 |
申办 to apply for/bid
|
| 49974 |
申命記 Deuteronomy
|
| 49975 |
申命记 Deuteronomy
|
|
@@ -51608,6 +51650,7 @@
|
|
| 51608 |
盖茨 Gates
|
| 51609 |
盖菜 leaf mustard
|
| 51610 |
盗 to steal
|
|
|
|
| 51611 |
盗匪 bandit
|
| 51612 |
盗印 pirate
|
| 51613 |
盗取 steal
|
|
@@ -53738,6 +53781,7 @@
|
|
| 53738 |
禀性 natural disposition
|
| 53739 |
禀赋 natural endowment
|
| 53740 |
禁 prohibit/to prohibit/endure
|
|
|
|
| 53741 |
禁不住 can't endure
|
| 53742 |
禁书 banned book
|
| 53743 |
禁令 ban/prohibition
|
|
@@ -54521,7 +54565,10 @@
|
|
| 54521 |
穹形 vaulted/arched
|
| 54522 |
穹苍 firmament
|
| 54523 |
穹蒼 firmament
|
| 54524 |
-
空
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 54525 |
空中 in the sky/in the air
|
| 54526 |
空中客車 Airbus
|
| 54527 |
空中客车 Airbus
|
|
@@ -56513,6 +56560,7 @@
|
|
| 56513 |
紼 heavy rope
|
| 56514 |
絀 crimson silk/to stitch
|
| 56515 |
終 finish/end
|
|
|
|
| 56516 |
終了 end
|
| 56517 |
終天 all day long
|
| 56518 |
終局 outcome/end
|
|
@@ -66054,6 +66102,7 @@
|
|
| 66054 |
觚 goblet
|
| 66055 |
觞 feast
|
| 66056 |
解 to separate
|
|
|
|
| 66057 |
解体 disintegrate/break up
|
| 66058 |
解像度 resolution
|
| 66059 |
解决 dispose of
|
|
@@ -68502,6 +68551,7 @@
|
|
| 68502 |
貨輪 cargo ship/freighter
|
| 68503 |
貨運 freight transport
|
| 68504 |
販 deal in/to peddle
|
|
|
|
| 68505 |
販夫 peddler
|
| 68506 |
販子 monger/dealer
|
| 68507 |
販賣 sell/to sell/peddle
|
|
@@ -69495,7 +69545,8 @@
|
|
| 69495 |
赭 ocher
|
| 69496 |
赭土 ocher
|
| 69497 |
赭石 ocher
|
| 69498 |
-
走 run
|
|
|
|
| 69499 |
走亲戚 visit relatives
|
| 69500 |
走亲访友 visit relatives and friends
|
| 69501 |
走低 to go down
|
|
@@ -73458,6 +73509,7 @@
|
|
| 73458 |
酌辦 do as one thinks fit
|
| 73459 |
酌量 consider
|
| 73460 |
配 deserve
|
|
|
|
| 73461 |
配件 fitting/replacement/accessory
|
| 73462 |
配价 valence
|
| 73463 |
配体 ligand
|
|
@@ -78457,7 +78509,7 @@
|
|
| 78457 |
静坐 to sit quietly/sit-in
|
| 78458 |
静宁 Jingning
|
| 78459 |
静寂 quiet
|
| 78460 |
-
静心 peaceful (of mind)
|
| 78461 |
静态 static
|
| 78462 |
静思 meditate
|
| 78463 |
静恬 quiet
|
|
|
|
| 5 |
䴉 ibis
|
| 6 |
䴕 woodpecker
|
| 7 |
一 one
|
| 8 |
+
🈩 one
|
| 9 |
一一 one after another
|
| 10 |
一丁不識 illiterate
|
| 11 |
一丁不识 illiterate
|
|
|
|
| 393 |
丈母 mother-in-law/wife's mother
|
| 394 |
丈母娘 mother-in-law/wife's mother
|
| 395 |
三 3/three
|
| 396 |
+
🈪 3/three
|
| 397 |
+
🉁 3/three
|
| 398 |
三K党 Ku Klux Klan
|
| 399 |
三K黨 Ku Klux Klan
|
| 400 |
三三两两 in twos and threes
|
|
|
|
| 2046 |
丫頭 girl
|
| 2047 |
丫鬟 servant girl
|
| 2048 |
中 among
|
| 2049 |
+
🈭 among
|
| 2050 |
中专 technical secondary school
|
| 2051 |
中世紀 medieval/Middle Ages
|
| 2052 |
中世纪 medieval/Middle Ages
|
|
|
|
| 3175 |
事项 item
|
| 3176 |
事體 affair
|
| 3177 |
二 2/two
|
| 3178 |
+
🈔 2/two
|
| 3179 |
+
🉂 2/two
|
| 3180 |
二來 in the second place
|
| 3181 |
二倍体 diploid
|
| 3182 |
二倍體 diploid
|
|
|
|
| 3552 |
亢旱 severe drought
|
| 3553 |
亢进 hyperfunction
|
| 3554 |
亢進 hyperfunction
|
| 3555 |
+
交 join; deliver
|
| 3556 |
+
🈘 join; deliver
|
| 3557 |
交与 hand over
|
| 3558 |
交互 in turn
|
| 3559 |
交互作用 interplay
|
|
|
|
| 8481 |
册 booklet/book
|
| 8482 |
册亨 Ceheng
|
| 8483 |
再 again/once more
|
| 8484 |
+
🈞 again/once more
|
| 8485 |
再一次 again
|
| 8486 |
再三 over and over again
|
| 8487 |
再会 to meet again
|
|
|
|
| 9820 |
创造性 creativeness/creativity
|
| 9821 |
创造者 creator
|
| 9822 |
初 first
|
| 9823 |
+
🈠 first
|
| 9824 |
初一 New Year's Day/first
|
| 9825 |
初中 junior high school
|
| 9826 |
初具規模 begin to take shape
|
|
|
|
| 10205 |
剋架 scuffle/come to blows
|
| 10206 |
剌 to slash
|
| 10207 |
前 before/ago
|
| 10208 |
+
🈜 before/ago
|
| 10209 |
前一天 the day before
|
| 10210 |
前不久 not long ago/not long before
|
| 10211 |
前世 previous generations
|
|
|
|
| 10471 |
副词 adverb
|
| 10472 |
副黏液病毒 paramyxovirus
|
| 10473 |
割 to cut
|
| 10474 |
+
🈹 to cut
|
| 10475 |
割伤 gash
|
| 10476 |
割傷 gash
|
| 10477 |
割包皮 circumcise
|
|
|
|
| 11092 |
勛 medal
|
| 11093 |
勛章 decoration/medal
|
| 11094 |
勝 victory/surpass/superb
|
| 11095 |
+
🉇 victory/surpass/superb
|
| 11096 |
勝仗 victorious battle/victory
|
| 11097 |
勝任 be competent
|
| 11098 |
勝似 better than/surpass
|
|
|
|
| 13023 |
友軍 friendly forces
|
| 13024 |
友邦 friendly state
|
| 13025 |
双 double
|
| 13026 |
+
🈒 double
|
| 13027 |
双下巴 double chin
|
| 13028 |
双亲 parents
|
| 13029 |
双人 pair/double/two-person
|
|
|
|
| 13869 |
叮铃 jingle
|
| 13870 |
叮问 question closely
|
| 13871 |
可 may
|
| 13872 |
+
🉑 may
|
| 13873 |
可不是 definitely
|
| 13874 |
可乐 cola
|
| 13875 |
可亲 amiable/kindly
|
|
|
|
| 14080 |
史蒂芬 Stephen
|
| 14081 |
史詩 epic
|
| 14082 |
史诗 epic
|
| 14083 |
+
右 right/west
|
| 14084 |
+
🈮 right/west
|
| 14085 |
右上 upper right
|
| 14086 |
右下 lower right
|
| 14087 |
右侧 right side
|
|
|
|
| 14255 |
各行各業 all professions
|
| 14256 |
各項 all items
|
| 14257 |
吆 shout
|
| 14258 |
+
合 shut/join
|
| 14259 |
+
🈴 shut/join
|
| 14260 |
合一 unite
|
| 14261 |
合为 combine
|
| 14262 |
合乎 to/accord
|
|
|
|
| 15024 |
吸附劑 adsorbent
|
| 15025 |
吸食 suck
|
| 15026 |
吹 blow
|
| 15027 |
+
🈥 blow
|
| 15028 |
吹了 failed/busted
|
| 15029 |
吹倒 blow down
|
| 15030 |
吹口哨 whistle
|
|
|
|
| 18754 |
壯語 Zhuang language
|
| 18755 |
壯麗 majestic/magnificence/magnificent
|
| 18756 |
声 sound/voice/tone
|
| 18757 |
+
🈤 sound/voice/tone
|
| 18758 |
声乐 vocal music
|
| 18759 |
声乐家 vocalist
|
| 18760 |
声价 reputation
|
|
|
|
| 19126 |
夙敵 long-standing enemy
|
| 19127 |
夙興夜寐 perseverance
|
| 19128 |
多 many
|
| 19129 |
+
🈕 many
|
| 19130 |
多不勝數 too many to list
|
| 19131 |
多不胜数 too many to list
|
| 19132 |
多丽丝 Doris
|
|
|
|
| 19937 |
大黄蜂 bumblebee
|
| 19938 |
大鼠 rat
|
| 19939 |
天 heaven/sky/day
|
| 19940 |
+
🈗 heaven/sky/day
|
| 19941 |
天上 celestial/heaven
|
| 19942 |
天下 everywhere
|
| 19943 |
天主 God (in Catholicism)
|
|
|
|
| 21602 |
孕期 gestation
|
| 21603 |
孕育 to nurture
|
| 21604 |
字 word/character
|
| 21605 |
+
🈑 word/character
|
| 21606 |
字串 character string
|
| 21607 |
字体 font/typeface
|
| 21608 |
字元 character
|
|
|
|
| 22019 |
守门人 gatekeeper
|
| 22020 |
守门员 goal-keeper
|
| 22021 |
安 secure
|
| 22022 |
+
🉃 secure
|
| 22023 |
安丘 Anqiu
|
| 22024 |
安丘市 Anqiu
|
| 22025 |
安东 Anton
|
|
|
|
| 24995 |
工頭 foreman
|
| 24996 |
工齡 seniority/length of service
|
| 24997 |
工龄 seniority/length of service
|
| 24998 |
+
左 left
|
| 24999 |
+
🈬 left
|
| 25000 |
左上 upper left
|
| 25001 |
左下 lower left
|
| 25002 |
左云 Zuoyun
|
|
|
|
| 27761 |
律師 lawyer
|
| 27762 |
律法 laws and decrees
|
| 27763 |
後 later
|
| 27764 |
+
🈝 later
|
| 27765 |
後世 generations
|
| 27766 |
後人 later generation
|
| 27767 |
後代 posterity
|
|
|
|
| 30556 |
扈 retinue
|
| 30557 |
扉 door/door with only one leaf
|
| 30558 |
手 hand
|
| 30559 |
+
🈐 hand
|
| 30560 |
手下 leadership
|
| 30561 |
手书 personal letter
|
| 30562 |
手倒立 handstand
|
|
|
|
| 30730 |
扒釘 cramp
|
| 30731 |
扒钉 cramp
|
| 30732 |
打 from
|
| 30733 |
+
🈱 from
|
| 30734 |
+
🉅 from
|
| 30735 |
打上 get
|
| 30736 |
打主意 devise a plan
|
| 30737 |
打亂 throw into confusion
|
|
|
|
| 31287 |
抓飯 pilau/pilaf
|
| 31288 |
抓饭 pilau/pilaf
|
| 31289 |
投 throw/send/to throw
|
| 31290 |
+
🈧 throw/send/to throw
|
| 31291 |
投下 drop
|
| 31292 |
投产 put into production
|
| 31293 |
投保 insure
|
|
|
|
| 32287 |
挂镰 complete the year's harvest
|
| 32288 |
挂齿 mention
|
| 32289 |
指 to point/finger
|
| 32290 |
+
🈯 to point/finger
|
| 32291 |
指令 instruct
|
| 32292 |
指令名字 command name
|
| 32293 |
指令集 instruction set
|
|
|
|
| 32637 |
捐軀 sacrifice one's life
|
| 32638 |
捐钱 contribute (funds)
|
| 32639 |
捕 catch/to catch/seize
|
| 32640 |
+
🈨 catch/to catch/seize
|
| 32641 |
捕俘 capture enemy personnel
|
| 32642 |
捕手 catcher
|
| 32643 |
捕拿 arrest/capture
|
|
|
|
| 34752 |
敖德萨 Odessa
|
| 34753 |
敖德薩 Odessa
|
| 34754 |
敗 be defeated/to defeat/defeat
|
| 34755 |
+
🉈 be defeated/to defeat/defeat
|
| 34756 |
敗不成軍 The army is completely routed.
|
| 34757 |
敗仗 lost battle
|
| 34758 |
敗北 suffer defeat
|
|
|
|
| 35337 |
斗鸡 cock fighting
|
| 35338 |
斗鸡眼 cross-eye
|
| 35339 |
料 anticipate
|
| 35340 |
+
🈛 anticipate
|
| 35341 |
料到 foresee
|
| 35342 |
料器 glassware
|
| 35343 |
料子 material
|
|
|
|
| 35516 |
斯金纳 Skinner
|
| 35517 |
斯隆 Sloan
|
| 35518 |
新 new/newly
|
| 35519 |
+
🈟 new/newly
|
| 35520 |
新一代 new generation
|
| 35521 |
新不伦瑞克 New Brunswick
|
| 35522 |
新不倫瑞克 New Brunswick
|
|
|
|
| 36640 |
星震 starquake
|
| 36641 |
星體 celestial body
|
| 36642 |
映 reflect/shine
|
| 36643 |
+
🈙 reflect/shine
|
| 36644 |
映像管 kinescope
|
| 36645 |
映出 reflect
|
| 36646 |
映照 shine upon
|
|
|
|
| 37522 |
會面 to meet with/to meet
|
| 37523 |
會黨 anti-Qing secret societies
|
| 37524 |
月 month/monthly/moon
|
| 37525 |
+
🈷 month/monthly/moon
|
| 37526 |
月下老人 matchmaker
|
| 37527 |
月事 menses
|
| 37528 |
月亏 wane
|
|
|
|
| 37585 |
月餅 moon cake
|
| 37586 |
月饼 moon cake
|
| 37587 |
有 to have
|
| 37588 |
+
🈶 to have
|
| 37589 |
有一些 rather/some/somewhat
|
| 37590 |
有一次 once
|
| 37591 |
有一点儿 a little
|
|
|
|
| 38104 |
末节 minor detail
|
| 38105 |
末路 impasse
|
| 38106 |
本 this
|
| 38107 |
+
🉀 this
|
| 38108 |
本义 original meaning
|
| 38109 |
本乡 this
|
| 38110 |
本事 skill/ability
|
|
|
|
| 45889 |
漏鍋 colander
|
| 45890 |
漏锅 colander
|
| 45891 |
漓 name of a river
|
| 45892 |
+
演 act
|
| 45893 |
+
🈦 act
|
| 45894 |
演习 maneuver/practice/exercise
|
| 45895 |
演出 perform
|
| 45896 |
演化 evolution/to evolve
|
|
|
|
| 46724 |
炸魚 deep-fried fish
|
| 46725 |
炸鱼 deep-fried fish
|
| 46726 |
炸鸡 fried chicken
|
| 46727 |
+
点 dot
|
| 46728 |
+
🉄 dot
|
| 46729 |
点亮 to light
|
| 46730 |
点出 point out
|
| 46731 |
点击 press
|
|
|
|
| 47044 |
焚風 foehn
|
| 47045 |
焚风 foehn
|
| 47046 |
無 not/not to have/no
|
| 47047 |
+
🈚 not/not to have/no
|
| 47048 |
無上 supreme
|
| 47049 |
無主 derelict
|
| 47050 |
無主失物 lost property without a claimant
|
|
|
|
| 49628 |
甜食 sweet/dessert
|
| 49629 |
甜點 dessert
|
| 49630 |
生 life
|
| 49631 |
+
🈢 life
|
| 49632 |
生下 give birth to
|
| 49633 |
生丝 raw silk
|
| 49634 |
生于 born in
|
|
|
|
| 50011 |
甲醛 formaldehyde
|
| 50012 |
甲骨 tortoise shell
|
| 50013 |
申 explain
|
| 50014 |
+
🈸 explain
|
| 50015 |
申办 to apply for/bid
|
| 50016 |
申命記 Deuteronomy
|
| 50017 |
申命记 Deuteronomy
|
|
|
|
| 51650 |
盖茨 Gates
|
| 51651 |
盖菜 leaf mustard
|
| 51652 |
盗 to steal
|
| 51653 |
+
🉆 to steal
|
| 51654 |
盗匪 bandit
|
| 51655 |
盗印 pirate
|
| 51656 |
盗取 steal
|
|
|
|
| 53781 |
禀性 natural disposition
|
| 53782 |
禀赋 natural endowment
|
| 53783 |
禁 prohibit/to prohibit/endure
|
| 53784 |
+
🈲 prohibit/to prohibit/endure
|
| 53785 |
禁不住 can't endure
|
| 53786 |
禁书 banned book
|
| 53787 |
禁令 ban/prohibition
|
|
|
|
| 54565 |
穹形 vaulted/arched
|
| 54566 |
穹苍 firmament
|
| 54567 |
穹蒼 firmament
|
| 54568 |
+
空 kōng empty
|
| 54569 |
+
🈳 kōng empty
|
| 54570 |
+
空 kòng free time
|
| 54571 |
+
🈳 kòng free time
|
| 54572 |
空中 in the sky/in the air
|
| 54573 |
空中客車 Airbus
|
| 54574 |
空中客车 Airbus
|
|
|
|
| 56560 |
紼 heavy rope
|
| 56561 |
絀 crimson silk/to stitch
|
| 56562 |
終 finish/end
|
| 56563 |
+
🈡 finish/end
|
| 56564 |
終了 end
|
| 56565 |
終天 all day long
|
| 56566 |
終局 outcome/end
|
|
|
|
| 66102 |
觚 goblet
|
| 66103 |
觞 feast
|
| 66104 |
解 to separate
|
| 66105 |
+
🈖 to separate
|
| 66106 |
解体 disintegrate/break up
|
| 66107 |
解像度 resolution
|
| 66108 |
解决 dispose of
|
|
|
|
| 68551 |
貨輪 cargo ship/freighter
|
| 68552 |
貨運 freight transport
|
| 68553 |
販 deal in/to peddle
|
| 68554 |
+
🈣 deal in/to peddle
|
| 68555 |
販夫 peddler
|
| 68556 |
販子 monger/dealer
|
| 68557 |
販賣 sell/to sell/peddle
|
|
|
|
| 69545 |
赭 ocher
|
| 69546 |
赭土 ocher
|
| 69547 |
赭石 ocher
|
| 69548 |
+
走 go/run
|
| 69549 |
+
🈰 go/run
|
| 69550 |
走亲戚 visit relatives
|
| 69551 |
走亲访友 visit relatives and friends
|
| 69552 |
走低 to go down
|
|
|
|
| 73509 |
酌辦 do as one thinks fit
|
| 73510 |
酌量 consider
|
| 73511 |
配 deserve
|
| 73512 |
+
🈻 deserve
|
| 73513 |
配件 fitting/replacement/accessory
|
| 73514 |
配价 valence
|
| 73515 |
配体 ligand
|
|
|
|
| 78509 |
静坐 to sit quietly/sit-in
|
| 78510 |
静宁 Jingning
|
| 78511 |
静寂 quiet
|
| 78512 |
+
静心 peaceful (of mind)
|
| 78513 |
静态 static
|
| 78514 |
静思 meditate
|
| 78515 |
静恬 quiet
|
README.md
CHANGED
|
@@ -1,9 +1,9 @@
|
|
| 1 |
CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc
|
| 2 |
=========================================================================
|
| 3 |
|
| 4 |
-
From http://
|
| 5 |
|
| 6 |
-
(mirrored at http://ssb22.gitlab.io/gradint/cedpane.html)
|
| 7 |
|
| 8 |
People learning Chinese as a foreign language sometimes use software to help them read a text. But when Western names are written using Chinese characters, the result is not always something an average dictionary can help with—the software might give you an inappropriate “analysis” like 沃(wò)=irrigate 兹(zī)=this/now 沃(wò)=irrigate 思(sī)=thought instead of 沃兹沃思(Wòzīwòsī)=Wordsworth. So I found it useful to compile a list of names (focusing on, but not limited to, Western names) and a few other potentially-useful phrases not always found in learners’ software, with examples of how these have been written in Chinese, which we can add to our software to help with our reading.
|
| 9 |
|
|
|
|
| 1 |
CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc
|
| 2 |
=========================================================================
|
| 3 |
|
| 4 |
+
From http://ssb22.user.srcf.net/gradint/cedpane.html
|
| 5 |
|
| 6 |
+
(mirrored at http://ssb22.gitlab.io/gradint/cedpane.html just in case)
|
| 7 |
|
| 8 |
People learning Chinese as a foreign language sometimes use software to help them read a text. But when Western names are written using Chinese characters, the result is not always something an average dictionary can help with—the software might give you an inappropriate “analysis” like 沃(wò)=irrigate 兹(zī)=this/now 沃(wò)=irrigate 思(sī)=thought instead of 沃兹沃思(Wòzīwòsī)=Wordsworth. So I found it useful to compile a list of names (focusing on, but not limited to, Western names) and a few other potentially-useful phrases not always found in learners’ software, with examples of how these have been written in Chinese, which we can add to our software to help with our reading.
|
| 9 |
|
cedpane.txt
CHANGED
|
@@ -131,6 +131,7 @@ Accad 亚卡 亞卡 Yàkǎ Nga-kā ˈækhæd
|
|
| 131 |
accelerometer 加速规 加速規 jiāsùguī gā-chūk-kwāi
|
| 132 |
acceptable time 悦纳的时候 悅納的時候 yuènà de shíhou yuht-naahp dīk sìh-hauh
|
| 133 |
accept adulation 受人抬举 受人抬舉 shòu rén táiju sauh yàhn tòih-géui
|
|
|
|
| 134 |
accept liability 承担责任 承擔責任 chéngdān zérèn sìhng-dāam jaak-yahm
|
| 135 |
<fashion> accessible/affordable luxury item 轻奢侈品 輕奢侈品 qīng shēchǐpǐn hīng chē-chí-bán
|
| 136 |
<fashion> accessible luxury 轻奢 輕奢 qīngshē hīng-chē
|
|
@@ -302,6 +303,7 @@ Aeolian (mode) 爱奥利亚 愛奧利亞 Ài'àolìyà Ngoi-ou-leih-nga
|
|
| 302 |
Aeolian mode 爱奥利亚调式 愛奧利亞調式 Ài'àolìyà diàoshì Ngoi-ou-leih-nga diuh-sīk
|
| 303 |
aerial photography 航拍 航拍 hángpāi hòhng-paak
|
| 304 |
aerial view 空拍图 空拍圖 kōngpāitú hūng-paak-tòuh
|
|
|
|
| 305 |
aerosol spray 喷雾剂 噴霧劑 pēnwùjì pan-mouh-jāi
|
| 306 |
Aeschylus 埃斯库罗斯 埃斯庫羅斯 Āisīkùluósī Āai-sī-fu-lòh-sī
|
| 307 |
Aesculapius 阿斯科拉庇阿斯 阿斯科拉庇阿斯 Āsīkēlābì'āsī A-sī-fō-lāai-bei-a-sī
|
|
@@ -1149,6 +1151,7 @@ apple tree 苹果树 蘋果樹 píngguǒshù pìhng-gwó-syuh
|
|
| 1149 |
Application Manager (Android 5) 应用程序管理器 應用程序管理器 Yìngyòngchéngxù Guǎnlǐqì Ying-yuhng-chìhng-jeuih Gún-léih-hei
|
| 1150 |
applied economics 应用经济学 應用經濟學 yìngyòng jīngjìxué ying-yuhng gīng-jai-hohk
|
| 1151 |
applied psychology 应用心理学 應用心理學 yìngyòng xīnlǐxué ying-yuhng sām-léih-hohk
|
|
|
|
| 1152 |
apply to enroll (in a school) 申请入读 申請入讀 shēnqǐng rùdú sān-chíng yahp-duhk
|
| 1153 |
appoggiatura 长倚音 長倚音 cháng yǐyīn chèuhng yí-yām
|
| 1154 |
appoint(ed); anoint(ed) 受任命 受任命 shòu rènmìng sauh yahm-mihng
|
|
@@ -1220,6 +1223,7 @@ Archite 亚基人 亞基人 Yàjīrén Nga-gēi-yàhn ˈɑkaɪt
|
|
| 1220 |
architect 建筑学家 建築學家 jiànzhùxuéjiā gin-jūk-hohk-gā
|
| 1221 |
architectural plans 设计方案 設計方案 shèjì fāng'àn chit-gai fōng-ngon
|
| 1222 |
architectural team 建筑组 建築組 jiànzhùzǔ gin-jūk-jóu
|
|
|
|
| 1223 |
Archives of Internal Medicine (journal) 内科学文献 內科學文獻 Nèikēxué Wénxiàn Noih-fō-hohk Màhn-hin
|
| 1224 |
Arch of Titus (Rome) 提图斯凯旋门 提圖斯凱旋門 Títúsī kǎixuánmén Tàih-tòuh-sī hói-syùhn-mùhn
|
| 1225 |
Arctic air mass 北极气团 北極氣團 Běijí qìtuán Bāk-gihk hei-tyùhn
|
|
@@ -1443,6 +1447,8 @@ associate editor 副主编 副主編 fùzhǔbiān fu-jyú-pīn
|
|
| 1443 |
Associate General Counsel (at law) 助理法律顾问 助理法律顧問 Zhùlǐ Fǎlǜ Gùwèn Joh-léih Faat-leuht Gu-mahn
|
| 1444 |
associate judge 陪审官 陪審官 péishěnguān pùih-sám-gūn
|
| 1445 |
association of priests; priesthood (Bible) 祭司团 祭司團 jìsītuán jai-sī-tyùhn
|
|
|
|
|
|
|
| 1446 |
Association of Tennis Professionals 国际职业网球联合会 國際職業網球聯合會 Guójì Zhíyè Wǎngqiú Liánhéhuì Gwok-jai Jīk-yihp Móhng-kàuh Lyùhn-hahp-wúi
|
| 1447 |
Assos 阿索斯 阿索斯 Āsuǒsī A-sok-sī ˈæsɒs
|
| 1448 |
assume human form; materialise 化身为人 化身為人 huàshēn wéi rén fa-sān wàih yàhn
|
|
@@ -1533,6 +1539,7 @@ Aubrey 奥布里 奧布里 Àobùlǐ Ou-bou-léuih
|
|
| 1533 |
Auburn 奥本 奧本 Àoběn Ou-bún
|
| 1534 |
Auden 奥登 奧登 Àodēng Ou-dāng
|
| 1535 |
audio-video 影音 影音 yǐngyīn yíng-yām
|
|
|
|
| 1536 |
audio-visual room; AV room 视听室 視聽室 shìtīngshì sih-ting-sāt
|
| 1537 |
audio/video equipment; audio/video tie-in 视听器材 視聽器材 shì-tīng qìcái sih-ting hei-chòih
|
| 1538 |
Audio/Video Services 影音服务 影音服務 Yǐngyīn Fúwù Yíng-yām Fuhk-mouh
|
|
@@ -1627,6 +1634,7 @@ Avva 亚瓦 亞瓦 Yàwǎ Nga-ngáh ˈævʌ
|
|
| 1627 |
Avvim 亚卫 亞衛 Yàwèi Nga-waih ˈævɪm
|
| 1628 |
Awadhi (language) 阿瓦德语 阿瓦德語 Āwǎdéyǔ A-ngáh-dāk-yúh
|
| 1629 |
Awak 阿瓦克 阿瓦克 Āwǎkè A-ngáh-hāk
|
|
|
|
| 1630 |
awards for academic achievement (in school) 学业优异奖 學業優異獎 xuéyè yōuyì jiǎng hohk-yihp yāu-yih jéung
|
| 1631 |
Awat (county, in Xinjiang) 阿瓦提县 阿瓦提縣 Āwǎtí Xiàn A-ngáh-tàih Yún
|
| 1632 |
awe-inspiring 令人生畏 令人生畏 lìng rén shēngwèi lihng yàhn sāang-wai
|
|
@@ -2265,6 +2273,7 @@ Bene-jaakan 本埃雅康 本埃雅康 Běn'āiyǎkāng Bún-āai-ngáh-hōng bˌ
|
|
| 2265 |
Benedict 本尼迪克特 本尼迪克特 Běnnídíkètè Bún-nèih-dihk-hāk-dahk
|
| 2266 |
Benedictines (religious group) 本笃会 本篤會 Běndǔhuì Bún-dūk-wúi
|
| 2267 |
benefit greatly 受益匪浅 受益匪淺 shòuyì fěiqiǎn sauh-yīk féi-chín
|
|
|
|
| 2268 |
benefitted 获益良多 獲益良多 huò yì liángduō wohk yīk lèuhng-dō
|
| 2269 |
Benevento 贝内文托 貝內文托 Bèinèiwéntuō Bui-noih-màhn-tok
|
| 2270 |
Bengbu (in Anhui) 蚌埠 蚌埠 Bàngbù Póhng-fauh
|
|
@@ -2500,6 +2509,7 @@ bifenthrin 联苯菊酯 聯苯菊酯 liánběnjúzhǐ lyùhn-bún-gūk-jí
|
|
| 2500 |
big assignment 大任 大任 dàrèn daaih-yahm
|
| 2501 |
Big Ben 大笨钟 大笨鐘 Dàbènzhōng Daaih-bahn-jūng
|
| 2502 |
"big crunch" (theory of end of universe) 大坍缩 大坍縮 dà tānsuō daaih tāan-sūk
|
|
|
|
| 2503 |
Big Ditch (nickname for Suez Canal) 大壕沟 大壕溝 Dà Háogōu Daaih Hòuh-kāu
|
| 2504 |
big fish; great fish; huge fish 大鱼 大魚 dàyú daaih-yùh
|
| 2505 |
Biggleswade 比格尔斯韦德 比格爾斯韋德 Bǐgé'ěrsīwéidé Béi-gaak-yíh-sī-wáih-dāk
|
|
@@ -3038,6 +3048,7 @@ Bridehead 布里赫德 布里赫德 Bùlǐhèdé Bou-léih-hāk-dāk
|
|
| 3038 |
bridge (in song, Cantonese version) 过渡段 過渡段 guòdùduàn gwo-douh-dyuhn
|
| 3039 |
Bridge of Sighs 叹息桥 嘆息橋 Tànxīqiáo Taan-sīk-kìuh
|
| 3040 |
Bridges (surname) 布里奇斯 布里奇斯 Bùlǐqísī Bou-léih-kèih-sī
|
|
|
|
| 3041 |
Bridgetown 布里奇敦 布里奇敦 Bùlǐqídūn Bou-léih-kèih-dēun
|
| 3042 |
Bridgewater (near Manchester) 布里奇沃特 布里奇沃特 Bùlǐqíwòtè Bou-léih-kèih-yūk-dahk
|
| 3043 |
Bridle (surname) 布赖德尔 布賴德爾 Bùlàidé'ěr Bou-laaih-dāk-yíh
|
|
@@ -3334,6 +3345,8 @@ Béziers 贝济耶 貝濟耶 Bèijìyē Bui-jai-yèh
|
|
| 3334 |
Böhm 伯姆 伯姆 Bómǔ Baak-móuh
|
| 3335 |
Börje 伯耶 伯耶 Bóyē Baak-yèh
|
| 3336 |
Bălţi 伯尔齐 伯爾齊 Bó'ěrqí Ba-yíh-chàih
|
|
|
|
|
|
|
| 3337 |
Cabbon 迦本 迦本 Jiāběn Gā-bún kˈæbɒn
|
| 3338 |
cabinetmaker 家具师 家具師 jiāju shī gā-geuih sī
|
| 3339 |
cabin (on building site etc) 货柜屋 貨櫃屋 huòguìwū fo-gwaih-ngūk
|
|
@@ -3560,6 +3573,7 @@ cappuccino 卡布其诺 卡布其諾 kǎbùqínuò kā-bou-kèih-nohk
|
|
| 3560 |
Caprivi 卡普里维 卡普里維 Kǎpǔlǐwéi Kā-póu-léih-wàih
|
| 3561 |
Captain Cook 库克船长 庫克船長 Kùkè chuánzhǎng Fu-hāk syùhn-jéung
|
| 3562 |
Captain of the Temple 守殿官 守殿官 shǒudiànguān sáu-dihn-gūn
|
|
|
|
| 3563 |
captivity 俘掳 俘擄 fúlǔ fū-lóuh kˌæptˈɪvɪti
|
| 3564 |
Caputova 卡普托娃 卡普托娃 Kǎpǔtuōwá Kā-póu-tok-wā
|
| 3565 |
Cara 卡拉 卡拉 Kǎlā Kā-lāai
|
|
@@ -3715,6 +3729,7 @@ Castor 卡斯托耳 卡斯托耳 Kǎsītuō'ěr Kā-sī-tok-yíh
|
|
| 3715 |
Castro 卡斯特罗 卡斯特羅 Kǎsītèluó Kā-sī-dahk-lòh
|
| 3716 |
cast vote (informal, student clubs etc) 投票票 投票票 tóupiàopiao tàuh-piu-piu
|
| 3717 |
casual labourer paid by the hour; time-worker 钟点工 鐘點工 zhōngdiǎn gōng jūng-dím gūng
|
|
|
|
| 3718 |
Cat's Eye nebula 猫眼星云 貓眼星云 Māoyǎn xīngyún Māau-ngáahn sīng-wàhn
|
| 3719 |
catacomb 地下墓窟 地下墓窟 dìxià mùkū deih-hah mouh-fāt
|
| 3720 |
Catalan (language) 加泰隆语 加泰隆語 Jiātàilóngyǔ Gā-taai-lùhng-yúh kˈætəlæn
|
|
@@ -3779,7 +3794,7 @@ Cecil Rhodes Scholarship 罗德斯奖学金 羅德斯獎學金 Luódésī Jiǎng
|
|
| 3779 |
Cedar Point 杉树角 杉樹角 Shānshùjiǎo Chaam-syuh-gok
|
| 3780 |
cedarwood 雪松木 雪松木 xuěsōngmù syut-chùhng-muhk sˈidəwʊd
|
| 3781 |
cedarwood panel 雪松木板 雪松木板 xuěsōngmùbǎn syut-chùhng-muhk-báan
|
| 3782 |
-
CedPane: this is version 2019-10-
|
| 3783 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
| 3784 |
Celebes (old name for Sulawesi, island) 西里伯斯岛 西里伯斯島 Xīlǐbósīdǎo Sāi-léih-baak-sī-dóu
|
| 3785 |
celebrate holidays 庆祝节日 慶祝節日 qìngzhù jiérì hing-jūk jit-yaht
|
|
@@ -3800,6 +3815,7 @@ censer (for incense etc; lit. perfume dish) 香盘 香盤 xiāngpán hēung-pùh
|
|
| 3800 |
Centaurus A Galaxy 半人马座A星系 半人馬座A星系 Bànrénmǎzuò A Xīngxì Bun-yàhn-máh-joh A Sīng-haih
|
| 3801 |
<PRC> Centenary Goal (set in 2017 for 2021 and 2049) 百年目标 百年目標 bǎinián mùbiāo baak-nìhn muhk-bīu
|
| 3802 |
central air-conditioning system 中央空调设备 中央空調設備 zhōngyāng kōngtiáo shèbèi jūng-yēung hūng-tìuh chit-beih
|
|
|
|
| 3803 |
Central Narcotics Bureau (Singapore) 中央肃毒局 中央肅毒局 Zhōngyāng Sùdújú Jūng-yēung Sūk-duhk-guhk
|
| 3804 |
Central Narcotics Bureau (Singapore) 肃毒局 肅毒局 Sùdújú Sūk-duhk-guhk
|
| 3805 |
central position 中心地位 中心地位 zhōngxīn dìwèi jūng-sām deih-waih
|
|
@@ -4145,6 +4161,7 @@ Chilo (island) 奇洛埃岛 奇洛埃島 Qíluò'āidǎo Kèih-lohk-āai-dóu
|
|
| 4145 |
Chimbaza 钦巴扎 欽巴扎 Qīnbāzhā Yām-bā-jaat
|
| 4146 |
Chimborazo 钦博拉索 欽博拉索 Qīnbólāsuǒ Yām-bok-lāai-sok
|
| 4147 |
Chimham 金罕 金罕 Jīnhǎn Gām-hón khˈɪmhæm
|
|
|
|
| 4148 |
China-designed fashion (as opposed to foreign brands of clothing etc) 国潮 國潮 Guócháo Gwok-chìuh
|
| 4149 |
China-UK (joint cooperation etc) 中英两国 中英兩國 Zhōng-Yīng liǎng guó Jūng-yīng léuhng gwok
|
| 4150 |
China-Western (contrasts etc) 中西方 中西方 Zhōng-Xīfāng Jūng-sāi-fōng
|
|
@@ -4153,7 +4170,9 @@ China Airlines 中华航空 中華航空 Zhōnghuá Hángkōng Jūng-wàh Hòhng
|
|
| 4153 |
China Disabled Persons' Federation 中国残疾人联合会 中國殘疾人聯合會 Zhōngguó Cánjírén Liánhéhuì Jūng-gwok Chàahn-jaht-yàhn Lyùhn-hahp-wúi
|
| 4154 |
China Ethnic News 中国民族报 中國民族報 Zhōngguó Mínzú Bào Jūng-gwok Màhn-juhk Bou
|
| 4155 |
China has 中国有 中國有 Zhōngguó yǒu Jūng-gwok yáuh
|
|
|
|
| 4156 |
China Institute of Atomic Energy 中国原子能科学研究院 中國原子能科學研究院 Zhōngguó Yuánzǐnéng Kēxué Yánjiūyuàn Jūng-gwok Yùhn-jí-nàhng Fō-hohk Yihn-gau-yún
|
|
|
|
| 4157 |
China Media Rating Council 中国媒体评估委员会 中國媒體評估委員會 Zhōngguó Méitǐ Pínggū Wěiyuánhuì Jūng-gwok Mùih-tái Pìhng-gú Wái-yùhn-wúi
|
| 4158 |
China Meterological Association 中国气象局 中國氣象局 Zhōngguó Qìxiàngjú Jūng-gwok Hei-jeuhng-guhk
|
| 4159 |
China Mobile Hong Kong (telephone company) 中国移动香港 中國移動香港 Zhōngguó Yídòng Xiānggǎng Jūng-gwok Yìh-duhng Hēung-góng
|
|
@@ -4192,6 +4211,8 @@ Chinese scholars 中国学者 中國學者 Zhōngguó xuézhě Jūng-gwok hohk-j
|
|
| 4192 |
Chinese Sign Language 中国手语 中國手語 Zhōngguó Shǒuyǔ Jūng-gwok Sáu-yúh
|
| 4193 |
Chinese Simplified 简体中文 簡體中文 Jiǎntǐ Zhōngwén Gáan-tái Jūng-màhn
|
| 4194 |
Chinese Students and Scholars Association; CSSA 中国学生学者联谊会 中國學生學者聯誼會 Zhōngguó Xuésheng Xuézhě Liányìhuì Jūng-gwok Hohk-sāang Hohk-jé Lyùhn-yìh-wúi
|
|
|
|
|
|
|
| 4195 |
Chinese typewriter 中文打字机 中文打字機 Zhōngwén dǎzìjī Jūng-màhn dá-jih-gēi
|
| 4196 |
Chinese Union Version (1919) 官话和合译本 官話和合譯本 Guānhuà Héhé Yìběn Gūn-wá Wòh-hahp Yihk-bún
|
| 4197 |
Chinese Union Version; CUV 和合本 和合本 Héhé Běn Wòh-hahp Bún
|
|
@@ -4488,6 +4509,7 @@ Clifton 克利夫顿 克利夫頓 Kèlìfūdùn Hāk-leih-fū-deuhn
|
|
| 4488 |
climb to the top 攀上 攀上 pānshang pāan-séuhng
|
| 4489 |
Cline 克赖恩 克賴恩 Kèlài'ēn Hāk-laaih-yān
|
| 4490 |
cling film 自粘保鲜膜 自粘保鮮膜 zìzhān bǎoxiānmó jih-nīm bóu-sīn-mohk
|
|
|
|
| 4491 |
clinical strategies 临床策略 臨床策略 línchuáng cèlüè làhm-chòhng chaak-leuhk
|
| 4492 |
Clint 克林特 克林特 Kèlíntè Hāk-làhm-dahk
|
| 4493 |
Clinton 克林顿 克林頓 Kèlíndùn Hāk-làhm-deuhn
|
|
@@ -4668,6 +4690,7 @@ communicative approach (language learning via real communication) 交际法 交
|
|
| 4668 |
community stock cooperative (in rural PRC) 社区股份合作联社 社區股份合作聯社 shèqū gǔfèn hézuò liánshè séh-kēui gú-fahn hahp-jok lyùhn-séh
|
| 4669 |
Como 科莫 科莫 Kēmò Fō-mohk
|
| 4670 |
Comorian (language) 科摩罗语 科摩羅語 Kēmóluóyǔ Fō-mō-lòh-yúh
|
|
|
|
| 4671 |
company philosophy (lit. brand belief) 品牌信仰 品牌信仰 pǐnpái xìnyǎng bán-pàaih seun-yéuhng
|
| 4672 |
compared to last time 跟上次 跟上次 gēn shàngcì gān seuhng-chi
|
| 4673 |
compared to the virtue of jade; (of a person) as virtuous as jade 比德于玉 比德于玉 bǐdéyúyù béi-dāk-yū-yuhk
|
|
@@ -4769,6 +4792,7 @@ confrontational (of method etc) 对抗式 對抗式 duìkàngshì deui-kong-sīk
|
|
| 4769 |
Confucius Institute 孔子学院 孔子學院 Kǒngzǐ xuéyuàn Húng-jí hohk-yún
|
| 4770 |
confused to death 糊涂死了 糊塗死了 hútu sǐ le wùh-tòuh séi líuh
|
| 4771 |
congealed drops 稠浓 稠濃 chóunóng chàuh-nùhng
|
|
|
|
| 4772 |
Conghua (district, in Guangdong) 从化区 從化區 Cónghuà Qū Chùhng-fa Kēui
|
| 4773 |
Congjiang (county, in Guizhou) 从江县 從江縣 Cóngjiāng Xiàn Chùhng-gōng Yún
|
| 4774 |
Congregationalist minister 公理会教士 公理會教士 Gōnglǐhuì jiàoshì Gūng-léih-wuih gaau-sih
|
|
@@ -4807,6 +4831,7 @@ Constanti 康斯坦蒂 康斯坦蒂 Kāngsītǎndì Hōng-sī-táan-dai
|
|
| 4807 |
Constantine 君士坦丁 君士坦丁 Jūnshìtǎndīng Gwān-sih-táan-dīng kˈɒnstəntin
|
| 4808 |
Constantine (not Great); Konstantin 康斯坦丁 康斯坦丁 Kāngsītǎndīng Hōng-sī-táan-dīng
|
| 4809 |
Constantinople 君士坦丁堡 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo Gwān-sih-táan-dīng-bóu
|
|
|
|
| 4810 |
Constanza 康斯坦察 康斯坦察 Kāngsītǎnchá Hōng-sī-táan-chaat
|
| 4811 |
Constitutional Court 宪法法院 憲法法院 Xiànfǎ Fǎyuàn Hin-faat Faat-yún
|
| 4812 |
construct/build 构建 構建 gòujiàn kau-gin
|
|
@@ -4977,6 +5002,7 @@ Cotter 歌特 歌特 Gētè Gō-dahk
|
|
| 4977 |
Cotterill 科特里尔 科特里爾 Kētèlǐ'ěr Fō-dahk-léuih-yíh
|
| 4978 |
cotton ball; swab 棉花球 棉花球 miánhua qiú mìhn-fā kàuh
|
| 4979 |
cotton manufacturer (individual person?) 棉花商 棉花商 miánhua shāng mìhn-fā sēung
|
|
|
|
| 4980 |
cotton tree 木棉树 木棉樹 mùmiánshù muhk-mìhn-syuh
|
| 4981 |
couch 长榻 長榻 chángtà chèuhng-taap
|
| 4982 |
Couch (surname) 库奇 庫奇 Kùqí Fu-kèih
|
|
@@ -5152,6 +5178,7 @@ cry out joyfully and rejoice 欢呼雀跃 歡呼雀躍 huānhū-quèyuè fūn-f
|
|
| 5152 |
Crystal (name) 克里斯特尔 克里斯特爾 Kèlǐsītè'ěr Hāk-léih-sī-dahk-yíh
|
| 5153 |
Crépeau 克雷波 克雷波 Kèléibō Hāk-lèuih-bō
|
| 5154 |
Csaba 查巴 查巴 Chábā Chàh-bā
|
|
|
|
| 5155 |
Csobán 乔班 喬班 Qiáobān Kìuh-bāan
|
| 5156 |
Ctesias 克特西亚斯 克特西亞斯 Kètèxīyàsī Hāk-dahk-sāi-nga-sī
|
| 5157 |
Ctesibius 克特西比乌斯 克特西比烏斯 Kètèxībǐwūsī Hāk-dahk-sāi-béi-wū-sī
|
|
@@ -5661,6 +5688,8 @@ Democratic Youth League (Japan Communist Party) 民主青年联盟 民主青年
|
|
| 5661 |
demon possessed 被鬼附身 被鬼附身 bèi guǐ fùshēn beih gwái fuh-sān
|
| 5662 |
demon possession 邪灵附身 邪靈附身 xiélíng fùshēn chèh-lìhng fuh-sān
|
| 5663 |
demon(s) (older translation) 鬼灵 鬼靈 guǐlíng gwái-lìhng
|
|
|
|
|
|
|
| 5664 |
Denain 德南 德南 Dénán Dāk-nàahm
|
| 5665 |
dendrochronology (lit. "tree chronology") 树木年代学 樹木年代學 shùmù niándàixué syuh-muhk nìhn-doih-hohk
|
| 5666 |
Dengfeng (in Henan) 登封 登封 Dēngfēng Dāng-fūng
|
|
@@ -5837,6 +5866,7 @@ Dick (name) 迪克 迪克 Díkè Dihk-hāk
|
|
| 5837 |
Dickson 迪克森 迪克森 Díkèsēn Dihk-hāk-sām
|
| 5838 |
Dict.cn (website) 海词 海詞 Hǎicí Hói-chìh
|
| 5839 |
Didao District 滴道区 滴道區 Dīdào Qū Dihk-douh Kēui
|
|
|
|
| 5840 |
Didier 迪迪埃 迪迪埃 Dídí'āi Dihk-dihk-āai
|
| 5841 |
did indeed 确曾 確曾 quècéng kok-chàhng
|
| 5842 |
didn't receive 没收到 沒收到 méi shōudào muht sāu-dou
|
|
@@ -6249,6 +6279,7 @@ Drago 德拉戈 德拉戈 Délāgē Dāk-lāai-gwō
|
|
| 6249 |
dragonboat race 赛龙舟 賽龍舟 sàilóngzhōu choi-lùhng-jāu
|
| 6250 |
dragonboat race 龙舟赛 龍舟賽 lóngzhōu sài lùhng-jāu choi
|
| 6251 |
dragonboat team 龙舟队 龍舟隊 lóngzhōu duì lùhng-jāu deuih
|
|
|
|
| 6252 |
drag out of 拖出 拖出 tuōchū tō-chēut
|
| 6253 |
drag to (physical, or temporal metaphor) 拖到 拖到 tuōdào tō-dou
|
| 6254 |
drainage system 排水系统 排水系統 páishuǐ xìtǒng pàaih-séui haih-túng
|
|
@@ -6355,6 +6386,7 @@ Dumah 度玛 度瑪 Dùmǎ Douh-máh dˈʉːmæɹ
|
|
| 6355 |
Dumeng (county, in Heilongjiang) 杜蒙县 杜蒙縣 Dùméng Xiàn Douh-mùhng Yún
|
| 6356 |
Dumitru 杜米特鲁 杜米特魯 Dùmǐtèlǔ Douh-máih-dahk-lóuh
|
| 6357 |
Dumoulin 迪穆兰 迪穆蘭 Dímùlán Dihk-muhk-làahn
|
|
|
|
| 6358 |
Dumuzi 杜木兹 杜木茲 Dùmùzī Douh-muhk-jī
|
| 6359 |
Dunblane 邓布兰镇 鄧布蘭鎮 Dèngbùlánzhèn Dahng-bou-làahn-jan
|
| 6360 |
Duncan 邓肯 鄧肯 Dèngkěn Dahng-háng
|
|
@@ -6379,6 +6411,7 @@ Durban (old translation) 德尔班 德爾班 Dé'ěrbān Dāk-yíh-bāan
|
|
| 6379 |
Durdle Door 杜德尔门 杜德爾門 Dùdé'ěrmén Douh-dāk-yíh-mùhn
|
| 6380 |
Durga (Hindu goddess, lit. "hard to approach mother" from Sanskrit "inaccessible") 难近母 難近母 Nánjìnmǔ Nàahn-gahn-móuh
|
| 6381 |
Durham 德拉姆 德拉姆 Délāmǔ Dāk-lāai-móuh
|
|
|
|
| 6382 |
during World War II 二战期间 二戰期間 Èrzhàn qījiān Yih-jin kèih-gāan
|
| 6383 |
Durning 德宁 德寧 Déníng Dāk-nìhng
|
| 6384 |
Duroc 杜洛克 杜洛克 Dùluòkè Douh-lohk-hāk
|
|
@@ -6546,6 +6579,7 @@ Edgware 埃奇韦尔 埃奇韋爾 Āiqíwéi'ěr Āai-kèih-wáih-yíh
|
|
| 6546 |
Edinburgh 爱丁堡 愛丁堡 Àidīngbǎo Ngoi-dīng-bóu ˈɛdɪnbɹə
|
| 6547 |
Edison 爱迪生 愛迪生 Àidíshēng Ngoi-dihk-sāang
|
| 6548 |
Edith 伊迪丝 伊迪絲 Yīdísī Yī-dihk-sī
|
|
|
|
| 6549 |
editor's response (to a letter in a magazine) 编者回应 編者回應 biānzhě huíyīng pīn-jé wùih-ying
|
| 6550 |
Edivaldo 埃迪瓦多 埃迪瓦多 Āidíwǎduō Āai-dihk-ngáh-dō
|
| 6551 |
Edmonton 埃德蒙顿 埃德蒙頓 Āidéméngdùn Āai-dāk-mùhng-deuhn
|
|
@@ -6562,6 +6596,7 @@ Edson 埃德森 埃德森 Āidésēn Āai-dāk-sām
|
|
| 6562 |
Eduardo 爱德华多 愛德華多 Àidéhuáduō Ngoi-dāk-wàh-dō ɛdwˈɑdəʊ
|
| 6563 |
educational authorities (deciding scholarships etc) 教育当局 教育當局 jiàoyù dāngjú gaau-yuhk dōng-guhk
|
| 6564 |
educational psychologist 教育心理学家 教育心理學家 jiàoyù xīnlǐxuéjiā gaau-yuhk sām-léih-hohk-gā
|
|
|
|
| 6565 |
<PRC> education level 文化程度 文化程度 wénhuà chéngdu màhn-fa chìhng-douh
|
| 6566 |
education system (in a country) 教育体系 教育體系 jiàoyù tǐxì gaau-yuhk tái-haih
|
| 6567 |
Edur 埃杜尔 埃杜爾 Āidù'ěr Āai-douh-yíh
|
|
@@ -6801,6 +6836,8 @@ email service provider 电子邮件服务供应商 電子郵件服務供應商 d
|
|
| 6801 |
Emanuele 埃马努埃莱 埃馬努埃萊 Āimǎnǔ'āilái Āai-máh-nóuh-āai-lòih
|
| 6802 |
embalming 保存遗体 保存遺體 bǎocún yítǐ bóu-chyùhn wàih-tái ˌɪmbˈɑmɪŋ
|
| 6803 |
embarrassing moments 尴尬场面 尷尬場面 gāngà chǎngmiàn gāam-gaai chèuhng-mín
|
|
|
|
|
|
|
| 6804 |
embedded (in document etc) 嵌入式 嵌入式 qiànrùshì ham-yahp-sīk
|
| 6805 |
embezzling public funds 盗用公款 盜用公款 dàoyòng gōngkuǎn douh-yuhng gūng-fún
|
| 6806 |
embrace (affectionately?) 抱抱 抱抱 bàobao póuh-póuh ˌɪmbɹˈeɪs
|
|
@@ -6985,10 +7022,12 @@ entitled; on the theme of (of talk etc) 题为 題為 tíwéi tàih-wàih
|
|
| 6985 |
entity list (US export blacklist) 实体清单 實體清單 shítǐ qīngdān saht-tái chīng-dāan
|
| 6986 |
entomologist 昆虫学家 昆蟲學家 kūnchóngxuéjiā gwān-chùhng-hohk-gā
|
| 6987 |
entrepreneur 创业人 創業人 chuàngyèrén chong-yihp-yàhn
|
|
|
|
| 6988 |
entrust to 托付给 托付給 tuōfù gěi tok-fuh kāp
|
| 6989 |
Enugu 埃努古 埃努古 Āinǔgǔ Āai-nóuh-gú
|
| 6990 |
environmental chemist 环境化学家 環境化學家 huánjìng huàxuéjiā wàahn-gíng fa-hohk-gā
|
| 6991 |
environmental consultant 环境顾问 環境顧問 huánjìng gùwèn wàahn-gíng gu-mahn
|
|
|
|
| 6992 |
environmental issues 环境问题 環境問題 huánjìng wèntí wàahn-gíng mahn-tàih
|
| 6993 |
environmental sciences and engineering 环境科学与工程 環境科學與工程 huánjìng kēxué yǔ gōngchéng wàahn-gíng fō-hohk yúh gūng-chìhng
|
| 6994 |
envoys 使者们 使者們 shǐzhěmen si-jé-mùhn
|
|
@@ -7694,6 +7733,7 @@ fettuccine (broad pasta) 宽面 寬麵 kuānmiàn fūn-mihn
|
|
| 7694 |
Feuerstein 福伊尔斯坦 福伊爾斯坦 Fúyī'ěrsītǎn Fūk-yī-yíh-sī-táan
|
| 7695 |
few and without (military) power 势孤力弱 勢孤力弱 shìgū-lìruò sai-gū-lihk-yeuhk
|
| 7696 |
Feynman 范曼 范曼 Fànmàn Faahn-maahn
|
|
|
|
| 7697 |
Fibonacci (alternative translation) 费布纳西 費布納西 Fèibùnàxī Fai-bou-naahp-sāi
|
| 7698 |
fibromyalgia (lit. fibre muscle-pain disease) 纤维肌痛症 纖維肌痛症 xiānwéi jītòng zhèng chīm-wàih gēi-tung jing
|
| 7699 |
FIDE (Chess organisation, abbreviated form) 国际棋联 國際棋聯 Guójì Qílián Gwok-jai Kèih-lyùhn
|
|
@@ -7745,6 +7785,7 @@ final part of the days 末后的日子 末后的日子 mòhòu de rìzi muht-hau
|
|
| 7745 |
final stage/phase 最后阶段 最后階段 zuìhòu jiēduàn jeui-hauh gāai-dyuhn
|
| 7746 |
financial crisis 金融危机 金融危機 jīnróng wēijī gām-yùhng ngàih-gēi
|
| 7747 |
financial difficulties 财务困难 財務困難 cáiwù kùnnán chòih-mouh kwan-nàahn
|
|
|
|
| 7748 |
financially independent; financial independence 经济独立 經濟獨立 jīngjì dúlì gīng-jai duhk-lahp
|
| 7749 |
financial technology; fintech 金融科技 金融科技 jīnróng kējì gām-yùhng fō-geih
|
| 7750 |
financial tsunami 金融海啸 金融海嘯 jīnróng hǎixiào gām-yùhng hói-siu
|
|
@@ -7770,6 +7811,7 @@ finished recording (voice message, video etc) 录完 錄完 lùwán luhk-yùhn
|
|
| 7770 |
finished swimming 游完泳 游完泳 yóuwányǒng yàuh-yùhn-wihng
|
| 7771 |
Finishes Department (interior decoration) 室内装修部 室內裝修部 Shìnèi Zhuāngxiūbù Sāt-noih Jōng-sāu-bouh
|
| 7772 |
finish handling a problem 结题 結題 jiétí git-tàih
|
|
|
|
| 7773 |
finish pouring out (?) 降完 降完 jiàngwán gong-yùhn
|
| 7774 |
finish reading 念完 念完 niànwán nihm-yùhn
|
| 7775 |
finish running; finish one's course 跑完 跑完 pǎowán páau-yùhn
|
|
@@ -7801,6 +7843,7 @@ fireproof coating 防火涂料 防火塗料 fánghuǒ túliào fòhng-fó tòuh-
|
|
| 7801 |
firestop 防火封堵 防火封堵 fánghuǒfēngdǔ fòhng-fó-fūng-dóu
|
| 7802 |
(fire) torch head (?) 火把头 火把頭 huǒbǎtou fó-bá-tàuh
|
| 7803 |
fireweed 柳兰 柳蘭 liǔlán láuh-làahn
|
|
|
|
| 7804 |
firmly-established day 日午 日午 rìwǔ yaht-ńgh
|
| 7805 |
firmly established 坚立 堅立 jiānlì gīn-lahp
|
| 7806 |
firmly pile up (stones etc)? 坚垒 堅壘 jiānlěi gīn-léuih
|
|
@@ -7896,6 +7939,7 @@ flock of goats 山羊群 山羊群 shānyángqún sāan-yèuhng-kwàhn
|
|
| 7896 |
flocks (of a religion; lit. believe crowd) 信众 信眾 xìnzhòng seun-jung
|
| 7897 |
flood season 丰水期 豐水期 fēngshuǐqī fūng-séui-kèih
|
| 7898 |
flood to 淹到 淹到 yāndào yīm-dou
|
|
|
|
| 7899 |
floor tile 地砖 地磚 dìzhuān deih-jyūn
|
| 7900 |
Flora (name) 弗洛拉 弗洛拉 Fúluòlā Fāt-lohk-lāai
|
| 7901 |
Florand 弗洛朗 弗洛朗 Fúluòlǎng Fāt-lohk-lóhng
|
|
@@ -7906,6 +7950,7 @@ Florence 弗洛伦斯 弗洛倫斯 Fúluòlúnsī Fāt-lohk-lèuhn-sī
|
|
| 7906 |
Flores (Indonesian island) 弗洛勒斯岛 弗洛勒斯島 Fúluòlēisīdǎo Fāt-lohk-lahk-sī-dóu
|
| 7907 |
Flores (island in Azores) 弗洛雷斯岛 弗洛雷斯島 Fúluòléisīdǎo Fāt-lohk-lèuih-sī-dóu
|
| 7908 |
Flores (name) 弗洛里斯 弗洛里斯 Fúluòlǐsī Fāt-lohk-léih-sī
|
|
|
|
| 7909 |
Florian 弗洛里安 弗洛里安 Fúluòlǐ'ān Fāt-lohk-léih-ngōn
|
| 7910 |
Floriano 弗洛里亚诺 弗洛里亞諾 Fúluòlǐyànuò Fāt-lohk-léih-nga-nohk
|
| 7911 |
Florin 弗洛林 弗洛林 Fúluòlín Fāt-lohk-làhm
|
|
@@ -7990,6 +8035,7 @@ foreign devil (Cantonese slang, variant) 鬼老 鬼老 guǐlǎo gwái-lóuh
|
|
| 7990 |
foreign devil (sometimes used for white people in Hong Kong) 鬼佬 鬼佬 guǐlǎo gwái-lóu
|
| 7991 |
<netspeak> foreigner 歪果仁 歪果仁 wāiguǒrén wāai-gwó-yàhn
|
| 7992 |
foreigner; people of the nations 外邦人 外邦人 wàibāngrén ngoih-bōng-yàhn
|
|
|
|
| 7993 |
foreign lands 异国他乡 異國他鄉 yìguó-tāxiāng yih-gwok-tā-heung
|
| 7994 |
foreign students 外国留学生 外國留學生 wàiguó liúxuéshēng ngoih-gwok làuh-hohk-sāang
|
| 7995 |
foreign translation 外译 外譯 wàiyì ngoih-yihk
|
|
@@ -8275,6 +8321,8 @@ Funafuti 富纳富提 富納富提 Fùnàfùtí Fu-naahp-fu-tàih
|
|
| 8275 |
Funan (county, in Anhui) 阜南县 阜南縣 Fùnán Xiàn Fauh-nàahm Yún
|
| 8276 |
functional medicine (unproven approach using homeopathy etc) 功能医学 功能醫學 gōngnéng yīxué gūng-nàhng yī-hohk
|
| 8277 |
fundamental right 基本人权 基本人權 jīběn rénquán gēi-bún yàhn-kyùhn
|
|
|
|
|
|
|
| 8278 |
Funing (county, in Hebei) 抚宁县 撫寧縣 Fǔníng Xiàn Fú-nìhng Yún
|
| 8279 |
Funing (county, in Jiangsu) 阜宁县 阜寧縣 Fùníng Xiàn Fauh-nìhng Yún
|
| 8280 |
Funing (county, in Yunnan) 富宁县 富寧縣 Fùníng Xiàn Fu-nìhng Yún
|
|
@@ -8577,6 +8625,8 @@ Gener 杰纳 傑納 Jiénà Giht-naahp
|
|
| 8577 |
General Counsel (type of solicitor) 法律总顾问 法律總顧問 fǎlǜ zǒng gùwèn faat-leuht júng gu-mahn
|
| 8578 |
generally 普遍来说 普遍來說 pǔbiàn lái shuō póu-pin lòih syut
|
| 8579 |
generally known as (group classification) 统称为 統稱為 tǒngchēng wéi túng-chīng wàih
|
|
|
|
|
|
|
| 8580 |
general practitioner; GP 全科医生 全科醫生 quánkēyīshēng chyùhn-fō-yī-sāang
|
| 8581 |
general trend 普遍趋势 普遍趨勢 pǔbiàn qūshì póu-pin chēui-sai
|
| 8582 |
generation 一代人 一代人 yī dài rén yāt doih yàhn
|
|
@@ -8610,6 +8660,7 @@ gentle; serene 温文有礼 溫文有禮 wēnwén yǒulǐ wān-màhn yáuh-láih
|
|
| 8610 |
gentle and tactful; finger-sliding vibrato (huqin-playing technique) 滑柔 滑柔 huáróu waaht-yàuh
|
| 8611 |
gentleness 温柔和蔼 溫柔和藹 wēnróu hé'ǎi wān-yàuh wòh-ói
|
| 8612 |
gentle waves 柔波 柔波 róubō yàuh-bō
|
|
|
|
| 8613 |
genuine for a certainty; truthfully 真真正正 真真正正 zhēnzhēn-zhèngzhèng jān-jān-jing-jing
|
| 8614 |
genuine gold 真金 真金 zhēnjīn jān-gām
|
| 8615 |
genuine silver 真银 真銀 zhēnyín jān-ngàhn
|
|
@@ -8681,6 +8732,7 @@ Geshem 基善 基善 Jīshàn Gēi-sihn ɡˈiʃɛm
|
|
| 8681 |
Geshur 基述 基述 Jīshù Gēi-seuht ɡˈɛʃəː
|
| 8682 |
gestures and facial expressions 手势和表情 手勢和表情 shǒushì hé biǎoqíng sáu-sai wòh bíu-chìhng
|
| 8683 |
get-rich-quick schemes (lit. shortcuts) 发财捷径 發財捷徑 fācái jiéjìng faat-chòih jiht-ging
|
|
|
|
| 8684 |
get (as in to get back, etc) 捡回 撿回 jiǎnhuí gím-wùih
|
| 8685 |
get away with it (lit. succeed in escaping punishment) 逃脱惩罚 逃脫懲罰 táotuō chéngfá tòuh-tyut chìhng-faht
|
| 8686 |
get back (a security for a loan) 拿回 拿回 náhuí nàh-wùih
|
|
@@ -9055,6 +9107,8 @@ Gould 古尔德 古爾德 Gǔ'ěrdé Gú-yíh-dāk ɡˈʉːld
|
|
| 9055 |
Goulden 古尔登 古爾登 Gǔ'ěrdēng Gú-yíh-dāng
|
| 9056 |
gourd-shaped 瓜形 瓜形 guāxíng gwā-yìhng
|
| 9057 |
Gouveia 戈维亚 戈維亞 Gēwéiyà Gwō-wàih-nga
|
|
|
|
|
|
|
| 9058 |
government officials 政府官员 政府官員 zhèngfǔ guānyuán jing-fú gūn-yùhn
|
| 9059 |
government shutdown (US) 政府关门 政府關門 zhèngfǔ guānmén jing-fú gwāan-mùhn
|
| 9060 |
Governor's Cup (award) 省长杯 省長杯 shěngzhǎngbēi sáang-jéung-būi
|
|
@@ -9579,6 +9633,7 @@ Haldane 霍尔丹 霍爾丹 Huò'ěrdān Fok-yíh-dāan
|
|
| 9579 |
Hale-Bopp comet 博普彗星 博普彗星 Bópǔ huìxīng Bok-póu waih-sīng
|
| 9580 |
Haley 希利 希利 Xīlì Hēi-leih
|
| 9581 |
half-day holiday 半天假 半天假 bàntiānjià bun-tīn-ga
|
|
|
|
| 9582 |
half an hour 半小时 半小時 bàn xiǎoshí bun síu-sìh
|
| 9583 |
half brother (younger, different father) 异父弟 異父弟 yìfùdì yih-fuh-daih
|
| 9584 |
halfhearted ones 心怀二意的人 心懷二意的人 xīnhuái'èryì de rén sām-wàaih-yih-yi dīk yàhn
|
|
@@ -9734,6 +9789,7 @@ harbourmaster 港务长 港務長 gǎngwùzhǎng góng-mouh-jéung
|
|
| 9734 |
Harclean 哈克尔 哈克爾 Hākè'ěr Hā-hāk-yíh
|
| 9735 |
Harcourt 哈科特 哈科特 Hākētè Hā-fō-dahk
|
| 9736 |
Hardaker 哈达克 哈達克 Hādákè Hā-daaht-hāk
|
|
|
|
| 9737 |
hard core 硬核 硬核 yìnghé ngaahng-haht
|
| 9738 |
hard disk 硬磁碟 硬磁碟 yìng cídié ngaahng chìh-dihp
|
| 9739 |
harden; make obstinate etc 硬起 硬起 yìngqi ngaahng-héi
|
|
@@ -9785,6 +9841,7 @@ Harrison 哈里森 哈里森 Hālǐsēn Hā-léuih-sām
|
|
| 9785 |
Harrow 哈罗 哈羅 Hāluó Hā-lòh
|
| 9786 |
Harry (name) 哈利 哈利 Hālì Hā-leih
|
| 9787 |
Harry (name) 哈里 哈里 Hālǐ Hā-léuih
|
|
|
|
| 9788 |
Harsha 哈沙 哈沙 Hāshā Hā-sā hˈɑʃʌ
|
| 9789 |
Hartford 哈特福德 哈特福德 Hātèfúdé Hā-dahk-fūk-dāk
|
| 9790 |
Hartford (city, old translation) 哈特福特市 哈特福特市 Hātèfútè Shì Hā-dahk-fūk-dahk Síh
|
|
@@ -9857,6 +9914,7 @@ Haverfordwest 哈弗福德韦斯特 哈弗福德韋斯特 Hāfúfúdéwéisītè
|
|
| 9857 |
Haverstraw 哈弗斯特劳 哈弗斯特勞 Hāfúsītèláo Hā-fāt-sī-dahk-lòuh
|
| 9858 |
have seen 见过 見過 jiànguo gin-gwo
|
| 9859 |
have special educational needs; SEN 需要接受特殊教育 需要接受特殊教育 xūyào jiēshòu tèshū jiàoyù sēui-yiu jip-sauh dahk-syùh gaau-yuhk
|
|
|
|
| 9860 |
have to face 得面对 得面對 děi miànduì dāk mihn-deui
|
| 9861 |
have to wait 得等 得等 děi děng dāk dáng
|
| 9862 |
have woe 有祸 有禍 yǒuhuò yáuh-woh
|
|
@@ -9935,6 +9993,7 @@ heating pipe 暖水管 暖水管 nuǎn shuǐguǎn nyúhn séui-gún
|
|
| 9935 |
heating pipe 热导管 熱導管 rèdǎoguǎn yiht-douh-gún
|
| 9936 |
heating system 暖系统 暖系統 nuǎn xìtǒng nyúhn haih-túng
|
| 9937 |
heat therapy 热疗法 熱療法 rèliáofǎ yiht-lìuh-faat
|
|
|
|
| 9938 |
Heaven's Gate (suicide cult) 天堂之门 天堂之門 Tiāntáng zhī Mén Tīn-tòhng jī Mùhn
|
| 9939 |
heavenly (belonging to heaven) 属天 屬天 shǔtiān suhk-tīn hˈɛvənli
|
| 9940 |
heavenly forces 天军 天軍 tiānjūn tīn-gwān
|
|
@@ -10372,6 +10431,7 @@ Hojjat 霍贾特 霍賈特 Huòjiǎtè Fok-gá-dahk
|
|
| 10372 |
Holbæk 霍尔拜克 霍爾拜克 Huò'ěrbàikè Fok-yíh-baai-hāk
|
| 10373 |
hold a full (bosom etc) 抱满 抱滿 bàomǎn póuh-múhn
|
| 10374 |
hold erect (vertical, of mast etc) 竖稳 豎穩 shùwěn syuh-wán
|
|
|
|
| 10375 |
holding a shield 持盾 持盾 chídùn chìh-téuhn
|
| 10376 |
holding hands 手拖手 手拖手 shǒutuōshǒu sáu-tō-sáu
|
| 10377 |
hold in the hand (?) 手握 手握 shǒuwò sáu-āak
|
|
@@ -10532,6 +10592,7 @@ hormonal surges (lit. hormone secrete excessive) 激素分泌过多 激素分泌
|
|
| 10532 |
hormone replacement therapy 激素补充疗法 激素補充療法 jīsù bǔchōng liáofǎ gīk-sou bóu-chūng lìuh-faat
|
| 10533 |
Hor (mountain) 何珥山 何珥山 Hé'ěr Shān Hòh-yih Sāan
|
| 10534 |
Hormuz 霍尔木兹 霍爾木茲 Huò'ěrmùzī Fok-yíh-muhk-jī
|
|
|
|
| 10535 |
Horne 霍恩 霍恩 Huò'ēn Fok-yān
|
| 10536 |
horned snake 角蝰 角蝰 jiǎokuí
|
| 10537 |
horns of iron 铁角 鐵角 tiějiǎo tit-gok
|
|
@@ -11054,6 +11115,8 @@ impartial 不偏心 不偏心 bù piānxīn bāt pīn-sām
|
|
| 11054 |
imperfect 不完美 不完美 bùwánměi bāt-yùhn-méih ˌɪmpˈəːfɪkt
|
| 11055 |
imperfect aspect (of verb) 未完成式 未完成式 wèiwánchéngshì meih-yùhn-sìhng-sīk
|
| 11056 |
Imperial College London; ic.ac.uk 伦敦帝国学院 倫敦帝國學院 Lúndūn Dìguó Xuéyuàn Lèuhn-dēun Dai-gwok Hohk-yún
|
|
|
|
|
|
|
| 11057 |
imperial food official 御膳官 御膳官 yùshànguān yuh-sihn-gūn
|
| 11058 |
Imperial Japanese Army 日本皇军 日本皇軍 Rìběn Huángjūn Yaht-bún Wòhng-gwān
|
| 11059 |
imperial letter (ancient) 御函 御函 yùhán yuh-hàahm
|
|
@@ -11065,6 +11128,7 @@ important or not 重不重要 重不重要 zhòng bu zhòngyào chúhng bāt ch
|
|
| 11065 |
important step; vital step 重要步骤 重要步驟 zhòngyào bùzhòu juhng-yiu bouh-jaauh
|
| 11066 |
imported from Europe 欧洲进口 歐洲進口 Ōuzhōu jìnkǒu Ngāu-jāu jeun-háu
|
| 11067 |
Import Expo 进博会 進博會 Jìnbóhuì Jeun-bok-wúi
|
|
|
|
| 11068 |
improper; out of place; inappropriate 不适当 不適當 bù shìdàng bāt sīk-dong
|
| 11069 |
improve health 促进健康 促進健康 cùjìn jiànkāng chūk-jeun gihn-hōng
|
| 11070 |
Imrah 尹拉 尹拉 Yǐnlā Wáhn-lāai ˈɪmɹʌ
|
|
@@ -11179,6 +11243,7 @@ innocent in his hands and clean in heart 手洁心清 手潔心清 shǒujié-xī
|
|
| 11179 |
Innocent (name of popes etc) 英诺森 英諾森 Yīngnuòsēn Yīng-nohk-sām
|
| 11180 |
innocent people 无辜人 無辜人 wúgūrén mòuh-gū-yàhn
|
| 11181 |
innocent (pure and unaffected) 清白无邪 清白無邪 qīngbái-wúxié chīng-baahk-mòuh-chèh
|
|
|
|
| 11182 |
innovation award 创新奖 創新獎 chuàngxīn jiǎng chong-sān jéung
|
| 11183 |
innovation industry 创新产业 創新產業 chuàngxīn chǎnyè chong-sān cháan-yihp
|
| 11184 |
Innsbruck 因斯布鲁克 因斯布魯克 Yīnsībùlǔkè Yān-sī-bou-lóuh-hāk ˈɪnzbɹʊk
|
|
@@ -11482,6 +11547,7 @@ Iwo Jima 硫黄岛 硫黃島 Liúhuáng Dǎo Làuh-wòhng Dóu
|
|
| 11482 |
Ixtlán 伊斯特兰 伊斯特蘭 Yīsītèlán Yī-sī-dahk-làahn
|
| 11483 |
Iye-abarim 以耶亚巴琳 以耶亞巴琳 Yǐyēyàbālín Yíh-yèh-nga-bā-làhm ˌaɪjʌˈæbʌɹɪm
|
| 11484 |
Iyyar (month, =Ziv) 以珥月 以珥月 Yǐ'ěryuè Yíh-yih-yuht
|
|
|
|
| 11485 |
Izak 艾扎克 艾扎克 Àizhākè Ngaaih-jaat-hāk
|
| 11486 |
Izhar 以斯哈 以斯哈 Yǐsīhā Yíh-sī-hā ˈɪzhæɹ
|
| 11487 |
Izleah 伊斯利亚 伊斯利亞 Yīsīlìyà Yī-sī-leih-nga
|
|
@@ -12068,6 +12134,7 @@ Joelah 犹拉 猶拉 Yóulā Yàuh-lāai dʒəʊˈilʌ
|
|
| 12068 |
Joel (Bible book) 约珥书 約珥書 Yuē'ěrshū Yeuk-yih-syū dʒˈʉːɹəːl
|
| 12069 |
Joel (book, Catholic version) 岳厄尔 岳厄爾 Yuè'è'ěr Ngohk-āak-yíh
|
| 12070 |
Joelle 乔艾 喬艾 Qiáo'ài Kìuh-ngaaih
|
|
|
|
| 12071 |
Joel (prophet etc) 约珥 約珥 Yuē'ěr Yeuk-yih
|
| 12072 |
Joey 乔伊 喬伊 Qiáoyī Kìuh-yī dʒˈəʊi
|
| 12073 |
Jofré 约弗雷 約弗雷 Yuēfúléi Yeuk-fāt-lèuih
|
|
@@ -12463,6 +12530,7 @@ Karlheinz 卡尔海因茨 卡爾海因茨 Kǎ'ěrhǎiyīncí Kā-yíh-hói-yān-
|
|
| 12463 |
Karlinsky 卡林斯基 卡林斯基 Kǎlínsījī Kā-làhm-sī-gēi
|
| 12464 |
Karlovy 卡罗维发利 卡羅維發利 Kǎluówéifālì Kā-lòh-wàih-faat-leih
|
| 12465 |
Karnak 凯尔奈克 凱爾奈克 Kǎi'ěrnàikè Hói-yíh-noih-hāk
|
|
|
|
| 12466 |
Karnataka 卡纳塔克 卡納塔克 Kǎnàtǎkè Kā-naahp-taap-hāk
|
| 12467 |
Karo 卡罗 卡羅 Kǎluó Kā-lòh
|
| 12468 |
Karolinska 卡罗林斯卡 卡羅林斯卡 Kǎluólínsīkǎ Kā-lòh-làhm-sī-kā
|
|
@@ -12819,6 +12887,7 @@ Kissling 基斯琳 基斯琳 Jīsīlín Gēi-sī-làhm
|
|
| 12819 |
kiss (something) 吻吻 吻吻 wěnwen máhn-máhn
|
| 12820 |
Kisumu 基苏木 基蘇木 Jīsūmù Gēi-sōu-muhk
|
| 12821 |
Kitazawa 北泽 北澤 Běizé Bāk-jaahk
|
|
|
|
| 12822 |
Kitchen (surname) 基钦 基欽 Jīqīn Gēi-yām
|
| 12823 |
Kitron 基伦 基倫 Jīlún Gēi-lèuhn kˈɪtɹɒn
|
| 12824 |
Kittel 基特尔 基特爾 Jītè'ěr Gēi-dahk-yíh
|
|
@@ -13435,6 +13504,7 @@ legal advocacy (support) 法律支持 法律支持 fǎlǜ zhīchí faat-leuht j
|
|
| 13435 |
legal aid 法律援助 法律援助 fǎlǜ yuánzhù faat-leuht wùhn-joh
|
| 13436 |
legal authorities (people who know a lot about law) 法律界人士 法律界人士 fǎlǜjiè rénshì faat-leuht-gaai yàhn-sih
|
| 13437 |
Legal Department 法律部 法律部 Fǎlǜbù Faat-leuht-bouh
|
|
|
|
| 13438 |
legal entity 法律实体 法律實體 fǎlǜ shítǐ faat-leuht saht-tái
|
| 13439 |
legally entitled (to do something) 依法可以 依法可以 yīfǎ kěyǐ yī-faat hó-yíh
|
| 13440 |
legal means; legal basis 法律依据 法律依據 fǎlǜ yījù faat-leuht yī-geui
|
|
@@ -13465,6 +13535,7 @@ Lei Tingjie (Chess player) 雷挺婕 雷挺婕 Léi Tǐngjié Lèuih Tíhng-jit
|
|
| 13465 |
Leiwuqi County 类乌齐县 類烏齊縣 Lèiwūqí Xiàn Leuih-wū-chàih Yún
|
| 13466 |
Leiyang (in Hunan) 耒阳 耒陽 Lěiyáng Leuih-yèuhng
|
| 13467 |
Leiyang (in Hunan) 耒阳市 耒陽市 Lěiyáng Shì Leuih-yèuhng Síh
|
|
|
|
| 13468 |
Leizhou (in Guangdong) 雷州 雷州 Léizhōu Lèuih-jāu
|
| 13469 |
Leizhou (in Guangdong) 雷州市 雷州市 Léizhōu Shì Lèuih-jāu Síh
|
| 13470 |
Lela 莱拉 萊拉 Láilā Lòih-lāai
|
|
@@ -13696,6 +13767,7 @@ Lifou 利富 利富 Lìfù Leih-fu
|
|
| 13696 |
lifter (machine) 搬运机 搬運機 bānyùnjī būn-wahn-gēi
|
| 13697 |
lift handset (of phone) 提起听筒 提起聽筒 tíqǐ tīngtǒng tàih-héi ting-túng
|
| 13698 |
lifting equipment 起重机械 起重機械 qǐzhòngjīxiè héi-chúhng-gēi-haaih
|
|
|
|
| 13699 |
lift up (of face) 仰起 仰起 yǎngqi yéuhng-héi
|
| 13700 |
ligase 连接酶 連接酶 liánjiēméi lìhn-jip-mùih
|
| 13701 |
light-emitting diode; LED 发光二极管 發光二極管 fāguāng èrjíguǎn faat-gwōng yih-gihk-gún
|
|
@@ -13737,6 +13809,7 @@ Lilongwe 利隆奎 利隆奎 Lìlóngkuí Leih-lùhng-fūi
|
|
| 13737 |
lilypond 荷花池 荷花池 héhuāchí hòh-fā-chìh
|
| 13738 |
Lima 利马 利馬 Lìmǎ Leih-máh lˈimə
|
| 13739 |
Limassol 利马索尔 利馬索爾 Lìmǎsuǒ'ěr Leih-máh-sok-yíh
|
|
|
|
| 13740 |
Limbo 灵薄狱 靈薄獄 Língbáoyù Lìhng-bohk-yuhk
|
| 13741 |
Limburgish (language) 林堡语 林堡語 Línbǎoyǔ Làhm-bóu-yúh
|
| 13742 |
Limbu (written language) 林布文 林布文 Línbùwén Làhm-bou-màhn
|
|
@@ -13907,6 +13980,7 @@ literal meaning 字面意思 字面意思 zìmiàn yìsi jih-mihn yi-sī
|
|
| 13907 |
literary flavour 文学色彩 文學色彩 wénxué sècǎi màhn-hohk sīk-chói
|
| 13908 |
literary genre 文类 文類 wénlèi màhn-leuih
|
| 13909 |
literary theory 文论 文論 wénlùn màhn-leuhn
|
|
|
|
| 13910 |
liter measurement jug? 升斗 升斗 shēngdǒu sīng-dáu
|
| 13911 |
lithium-polymer 锂聚合物 鋰聚合物 lǐ-jùhéwù léih-jeuih-hahp-maht
|
| 13912 |
lithium batteries 锂电池 鋰電池 lǐ diànchí léih dihn-chìh
|
|
@@ -14181,6 +14255,7 @@ Loudi (in Hunan) 娄底 婁底 Lóudǐ Làuh-dái
|
|
| 14181 |
Loudi (in Hunan) 娄底市 婁底市 Lóudǐ Shì Làuh-dái Síh
|
| 14182 |
Loufan (county, in Shanxi) 娄烦县 婁煩縣 Lóufán Xiàn Làuh-fàahn Yún
|
| 14183 |
Loughborough 拉夫伯勒 拉夫伯勒 Lāfūbólè Lāai-fū-baak-lahk lˈʌfbɹə
|
|
|
|
| 14184 |
Louis 路易斯 路易斯 Lùyìsī Louh-yih-sī lˈʉːi
|
| 14185 |
Louise 路易丝 路易絲 Lùyìsī Louh-yih-sī
|
| 14186 |
Louise 路薏丝 路薏絲 Lùyìsī Louh-yi-sī lˌʉːˈiz
|
|
@@ -14620,6 +14695,7 @@ maintain integrity 保持忠义 保持忠義 bǎochí zhōngyì bóu-chìh jūng
|
|
| 14620 |
maintenance corridor 维修廊 維修廊 wéixiūláng wàih-sāu-lòhng
|
| 14621 |
maintenance of the rule of law 维护法纪 維護法紀 wéihù fǎjì wàih-wuh faat-géi
|
| 14622 |
maintenance worker 维修人员 維修人員 wéixiū rényuán wàih-sāu yàhn-yùhn
|
|
|
|
| 14623 |
main work (assignment) 主要任务 主要任務 zhǔyào rènwu jyú-yiu yahm-mouh
|
| 14624 |
Mainz 美因茨 美因茨 Měiyīncí Méih-yān-chìh mˈeɪnts
|
| 14625 |
Maiola 玛约拉 瑪約拉 Mǎyuēlā Máh-yeuk-lāai
|
|
@@ -14759,6 +14835,8 @@ Mancheng District 满城区 滿城區 Mǎnchéng Qū Múhn-sìhng Kēui
|
|
| 14759 |
Manchester 曼彻斯特 曼徹斯特 Mànchèsītè Maahn-chit-sī-dahk mˈæntʃɪstɚ
|
| 14760 |
Manchester City 曼城 曼城 Màn Chéng Maahn Sìhng
|
| 14761 |
Manchester United (football team) 曼联 曼聯 Màn Lián Maahn Lyùhn
|
|
|
|
|
|
|
| 14762 |
Manchu Autonomous County 满族自治县 滿族自治縣 Mǎnzú Zìzhìxiàn Múhn-juhk Jih-jih-yún
|
| 14763 |
Mancoca 曼科卡 曼科卡 Mànkēkǎ Maahn-fō-kā
|
| 14764 |
Mandaean (written language) 阿拉米文 阿拉米文 Ālāmǐwén A-lāai-máih-màhn
|
|
@@ -14893,6 +14971,7 @@ Maria 玛利亚 瑪利亞 Mǎlìyà Máh-leih-nga mˌəɹˈiʌ
|
|
| 14893 |
Maria 玛莉亚 瑪莉亞 Mǎlìyà Máh-leih-nga
|
| 14894 |
Maria 玛莉娅 瑪莉婭 Mǎlìyà Máh-leih-a mˌəɹˈiʌ
|
| 14895 |
Maria 马丽亚 馬麗亞 Mǎlìyà Máh-laih-nga
|
|
|
|
| 14896 |
Mariamma 玛莉安 瑪莉安 Mǎlì'ān Máh-leih-ngōn
|
| 14897 |
Marian 玛丽安 瑪麗安 Mǎlì'ān Máh-laih-ngōn
|
| 14898 |
Marian 马里安 馬里安 Mǎlǐ'ān Máh-léuih-ngōn
|
|
@@ -15240,6 +15319,7 @@ medical assistance; first-aid service 急救服务 急救服務 jíjiù fúwù g
|
|
| 15240 |
medical diagnosis 医学诊断 醫學診斷 yīxué zhěnduàn yī-hohk chán-tyúhn
|
| 15241 |
medical journals 医学期刊 醫學期刊 yīxué qīkān yī-hohk kèih-hōn
|
| 15242 |
medical law 医疗法 醫療法 yīliáofǎ yī-lìuh-faat
|
|
|
|
| 15243 |
Medical Research Council; MRC 医学研究委员会 醫學研究委員會 Yīxué Yánjiū Wěiyuánhuì Yī-hohk Yìhn-gau Wái-yùhn-wúi
|
| 15244 |
Medical Research Council UK; MRC UK 英国医学研究委员会 英國醫學研究委員會 Yīngguó Yīxué Yánjiū Wěiyuánhuì Yīng-gwok Yī-hohk Yìhn-gau Wái-yùhn-wúi
|
| 15245 |
medical team 医疗团队 醫療團隊 yīliáo tuánduì yī-lìuh tyùhn-deuih
|
|
@@ -15852,6 +15932,7 @@ Monsignor 蒙席 蒙席 Méngxí Mùhng-jihk mˌɒnsˈinjɚ
|
|
| 15852 |
monsignor; high-ranking priest (Catholic) 高级教士 高級教士 gāojí jiàoshì gōu-kāp gaau-sih
|
| 15853 |
Montagnier 蒙塔尼亚 蒙塔尼亞 Méngtǎníyà Mùhng-taap-nèih-nga
|
| 15854 |
Montagu 蒙塔古 蒙塔古 Méngtǎgǔ Mùhng-taap-gú
|
|
|
|
| 15855 |
Montana 蒙大拿州 蒙大拿州 Méngdàná Zhōu Mùhng-daaih-nàh Jāu mˌɒntˈænə
|
| 15856 |
Mont Blanc 白朗峰 白朗峰 Báilǎngfēng Baahk-lóhng-fūng
|
| 15857 |
Mont Blanc (alternate translation) 勃朗峰 勃朗峰 Bólǎngfēng Buht-lóhng-fūng
|
|
@@ -15969,6 +16050,7 @@ Moss 莫斯 莫斯 Mòsī Mohk-sī
|
|
| 15969 |
Mossaka 莫萨卡 莫薩卡 Mòsàkǎ Mohk-saat-kā
|
| 15970 |
Mossman 莫斯曼 莫斯曼 Mòsīmàn Mohk-sī-maahn
|
| 15971 |
Mostafa 穆斯塔法 穆斯塔法 Mùsītǎfǎ Muhk-sī-taap-faat
|
|
|
|
| 15972 |
most gladly; like (something) the best 最喜欢 最喜歡 zuì xǐhuan jeui héi-fūn
|
| 15973 |
Most High 至高者 至高者 Zhìgāozhě Ji-gōu-jé
|
| 15974 |
Most Holy One 至圣者 至聖者 zhìshèngzhě ji-sing-jé
|
|
@@ -16003,6 +16085,7 @@ mountainous and near the sea (scenic) 倚山傍海 倚山傍海 yǐshānbànghǎ
|
|
| 16003 |
mountainous region of Ephraim 以法莲山区 以法蓮山區 Yǐfǎlián shānqū Yíh-faat-lìhn sāan-kēui
|
| 16004 |
Mountain Province (Philippines) 高山省 高山省 Gāoshānshěng Gōu-sāan-sáang
|
| 16005 |
mountain resort 渡假山庄 渡假山莊 dùjià shānzhuāng douh-ga sāan-jōng
|
|
|
|
| 16006 |
mountains of Ararat 亚拉腊山 亞拉臘山 Yàlālà Shān Nga-lāai-laahp Sāan
|
| 16007 |
Mountain View (place in California) 维尤山 維尤山 Wéiyóu Shān Wàih-yàuh Sāan
|
| 16008 |
Mountbatten 蒙巴顿 蒙巴頓 Méngbādùn Mùhng-bā-deuhn
|
|
@@ -16523,6 +16606,7 @@ Murín 穆林 穆林 Mùlín Muhk-làhm
|
|
| 16523 |
<TW> (mus.) recorder 直笛 直笛 zhídí jihk-dehk
|
| 16524 |
Musa 穆萨 穆薩 Mùsà Muhk-saat
|
| 16525 |
muscle tension 肌肉紧张 肌肉緊張 jīròu jǐnzhāng gēi-yuhk gán-jēung
|
|
|
|
| 16526 |
Mushku 穆斯库 穆斯庫 Mùsīkù Muhk-sī-fu
|
| 16527 |
(musical) pipe sound 箫声 簫聲 xiāoshēng sīu-sēng
|
| 16528 |
musical talent 音乐天分 音樂天分 yīnyuè tiānfèn yām-ngohk tīn-fahn
|
|
@@ -16867,6 +16951,7 @@ Nazarbayev 纳扎尔巴耶夫 納扎爾巴耶夫 Nàzhā'ěrbāyēfū Naahp-jaat
|
|
| 16867 |
Nazarene 拿撒勒人 拿撒勒人 Násālèrén Nàh-saat-lahk-yàhn næzʌɹˈin
|
| 16868 |
Nazareth 拿撒勒 拿撒勒 Násālè Nàh-saat-lahk nˈæzɚəθ
|
| 16869 |
Nazareth 拿撒勒城 拿撒勒城 Násālè Chéng Nàh-saat-lahk Sìhng nˈæzɚəθ
|
|
|
|
| 16870 |
Nazeer 纳齐尔 納齊爾 Nàqí'ěr Naahp-chàih-yíh
|
| 16871 |
Nazi agents 纳粹党徒 納粹黨徒 Nàcuì dǎngtú Naahp-seui dóng-tòuh
|
| 16872 |
Nazi regime 纳粹政权 納粹政權 Nàcuì zhèngquán Naahp-seui jing-kyùhn
|
|
@@ -16931,6 +17016,7 @@ Nenets (language) 涅涅茨语 涅涅茨語 Nièniècíyǔ Nihp-nihp-chìh-yúh
|
|
| 16931 |
Nenjiang (county, in Heilongjiang) 嫩江县 嫩江縣 Nènjiāng Xiàn Nyuhn-gōng Yún
|
| 16932 |
Neo-Darwinism 新达尔文主义 新達爾文主義 Xīn-Dá'ěrwénzhǔyì Sān-daaht-yíh-màhn-jyú-yih
|
| 16933 |
neo-Gothic 新哥特式 新哥特式 xīn-Gētèshì sān-gō-dahk-sīk
|
|
|
|
| 16934 |
NeoKylin (pre-Ubuntu) 中标麒麟 中標麒麟 Zhōngbiāo Qílín Jūng-bīu Kèih-lèuhn
|
| 16935 |
NeoKylin (pre-Ubuntu) 银河麒麟 銀河麒麟 Yínhé Qílín Ngàhn-hòh Kèih-lèuhn
|
| 16936 |
neon tube lamp 霓虹灯管 霓虹燈管 níhóng dēngguǎn ngàih-hùhng dāng-gún
|
|
@@ -17358,6 +17444,7 @@ not at home; not home 不在家 不在家 bù zàijiā bāt joih-gā
|
|
| 17358 |
notation; annotation method 记号法 記號法 jìhaofǎ gei-houh-faat
|
| 17359 |
not believe 不信 不信 bùxìn bāt-seun
|
| 17360 |
not bend toward the right or the left; not break off course 不偏左右 不偏左右 bùpiān zuǒyòu bāt-pīn jó-yauh
|
|
|
|
| 17361 |
not clean 不洁净 不潔凈 bù jiéjìng bāt git-jihng
|
| 17362 |
not convenient 不方便 不方便 bù fāngbiàn bāt fōng-pìhn
|
| 17363 |
not deserving 不配得 不配得 bù pèidé bāt pui-dāk
|
|
@@ -17415,6 +17502,7 @@ not valid after the deadline 过期作废 過期作廢 guòqī zuòfèi gwo-kèi
|
|
| 17415 |
not valid after the deadline 逾期不候 逾期不候 yúqī bù hòu yùh-kèih bāt hauh
|
| 17416 |
not very good; not too good 不太好 不太好 bù tài hǎo bāt taai hóu
|
| 17417 |
not waste effort made to come here 来都来了 來都來了 láidōuláile lòih-dōu-lòih-líuh
|
|
|
|
| 17418 |
Noumair 努玛尔 努瑪爾 Nǔmǎ'ěr Nóuh-máh-yíh
|
| 17419 |
Nouméa 努美亚 努美亞 Nǔměiyà Nóuh-méih-nga
|
| 17420 |
Nouméa 努美阿 努美阿 Nǔměi'ā Nóuh-méih-a
|
|
@@ -17586,6 +17674,7 @@ Office for National Statistics (UK) 英国国家统计局 英國國家統計局
|
|
| 17586 |
officer holding the oversight; officer in charge of the guard 警卫官 警衛官 jǐngwèiguān gíng-waih-gūn
|
| 17587 |
office worker 办公室人员 辦公室人員 bàngōngshì rényuán baahn-gūng-sāt yàhn-yùhn
|
| 17588 |
official app store 官方应用商店 官方應用商店 guānfāng yìngyòng shāngdiàn gūn-fōng ying-yuhng sēung-dim
|
|
|
|
| 17589 |
official garment 袍服 袍服 páofú pòuh-fuhk
|
| 17590 |
officially adopt/accept 正式采纳 正式採納 zhèngshì cǎinà jing-sīk chói-naahp
|
| 17591 |
official robe 官袍 官袍 guānpáo gūn-pòuh
|
|
@@ -17759,11 +17848,13 @@ Oort Cloud 奥尔特云 奧爾特云 Ào'ěrtèyún Ou-yíh-dahk-wàhn
|
|
| 17759 |
ooze into (?) 渗进 滲進 shènjìn sam-jeun
|
| 17760 |
open-heart surgery 剖心手术 剖心手術 pōuxīn shǒushù fáu-sām sáu-seuht
|
| 17761 |
open completely (?) 开尽 開盡 kāijìn hōi-jeuhn
|
|
|
|
| 17762 |
opening (hole) in a tooth 牙洞 牙洞 yádòng ngàh-duhng
|
| 17763 |
opening in the wall of a city 城墙口 城牆口 chéngqiángkǒu sìhng-chèuhng-háu
|
| 17764 |
openings encyclopaedia (Chess etc) 开局百科 開局百科 kāijú bǎikē hōi-guhk baak-fō
|
| 17765 |
Open Street Map; OSM 开放街图 開放街圖 Kāifàng Jiētú Hōi-fong Gāai-tòuh
|
| 17766 |
open wide (of gate etc) 大开 大開 dàkāi daaih-hōi
|
|
|
|
| 17767 |
Operation No Living Thing (Freetown 1999) 大开杀戒 大開殺戒 Dàkāi Shājiè Daaih-hōi Saat-gaai
|
| 17768 |
<comp.> operator (in an expression) 运算符 運算符 yùnsuànfú wahn-syun-fùh
|
| 17769 |
Ophel 俄斐勒 俄斐勒 Éfěilè Ngòh-féi-lahk ˈəʊfɛl
|
|
@@ -17801,6 +17892,7 @@ orchestral composition/rendering 管弦乐曲 管弦樂曲 guǎnxián yuèqǔ g
|
|
| 17801 |
Ordaz 阿德斯 阿德斯 Ādésī A-dāk-sī
|
| 17802 |
order collection (in fast-food restaurant) 取餐 取餐 qǔcān chéui-chāan
|
| 17803 |
Order of Friars Preachers; mendicant order 托钵修会 托缽修會 Tuōbō Xiūhuì Tok-but Sāu-wúi
|
|
|
|
| 17804 |
Order of the Solar Temple (suicide cult) 太阳神殿 太陽神殿 Tàiyáng Shéndiàn Taai-yèuhng Sàhn-dihn
|
| 17805 |
<netspeak> ordinary-looking person with hidden story 海螺人 海螺人 hǎiluórén hói-lòh-yàhn
|
| 17806 |
ordinary/unimportant (variant?) 等閒 等閒 děngxián dáng-hàahn
|
|
@@ -18191,6 +18283,7 @@ participant companies (at expo) 参展公司 參展公司 cānzhǎn gōngsī sā
|
|
| 18191 |
participants in a covenant 缔约人 締約人 dìyuērén dai-yeuk-yàhn
|
| 18192 |
partita (suite, Bach etc) 帕蒂塔 帕蒂塔 pàdìtǎ paak-dai-taap
|
| 18193 |
partition wall 隔断墙 隔斷牆 géduan qiáng gaak-tyúhn chèuhng
|
|
|
|
| 18194 |
partner (variant) 夥伴 夥伴 huǒbàn(r) fó-buhn pˈɑtnɚ
|
| 18195 |
part night lighting; midnight streetlight switchoff 午夜熄灯 午夜熄燈 wǔyè xīdēng ńgh-yeh sīk-dāng
|
| 18196 |
part or section (in a publication, variant form) 部份 部份 bùfèn bouh-fahn
|
|
@@ -18618,6 +18711,7 @@ photometric 配光 配光 pèiguāng pui-gwōng
|
|
| 18618 |
photometric curve 配光曲线 配光曲線 pèiguāng qūxiàn pui-gwōng kūk-sin
|
| 18619 |
photonics 光子学 光子學 guāngzǐxué gwōng-jí-hohk
|
| 18620 |
phototypesetter (machine) 照相排字机 照相排字機 zhàoxiàng páizìjī jiu-seung pàaih-jih-gēi
|
|
|
|
| 18621 |
Phoxim (insecticide) 辛硫磷 辛硫磷 xīnliúlín sān-làuh-lèuhn
|
| 18622 |
Phrygia 弗里吉亚 弗里吉亞 Fúlǐjíyà Fāt-léih-gāt-nga fɹˈɪɡiʌ
|
| 18623 |
Phrygia (common error?) 弗利几亚 弗利几亞 Fúlìjīyà Fāt-leih-géi-nga
|
|
@@ -18852,6 +18946,7 @@ platemaking 制版 制版 zhìbǎn jai-báan
|
|
| 18852 |
Platon 普拉东 普拉東 Pǔlādōng Póu-lāai-dūng
|
| 18853 |
platoon adjutant (assistant leader) 副排长 副排長 fùpáizhǎng fu-pàaih-jéung
|
| 18854 |
Platt 普拉特 普拉特 Pǔlātè Póu-lāai-dahk
|
|
|
|
| 18855 |
play; have fun 玩玩 玩玩 wánwan wáan-wáan
|
| 18856 |
play cymbals 击钹 擊鈸 jībó gīk-baht
|
| 18857 |
player (for DVD, CD etc) 播放器 播放器 bōfàngqì bo-fong-hei plˈeɪɚ
|
|
@@ -18889,6 +18984,7 @@ plow out 犁出 犁出 líchū làih-chēut
|
|
| 18889 |
(plug-in) liquid mosquito repellent 液体电蚊香 液體電蚊香 yètǐ diànwénxiāng yihk-tái dihn-mān-hēung
|
| 18890 |
<comp.> plug and play 即插即用 即插即用 jíchājíyòng jīk-chaap-jīk-yuhng
|
| 18891 |
plumber 水管工人 水管工人 shuǐguǎn gōngrén séui-gún gūng-yàhn
|
|
|
|
| 18892 |
plumber 管道工 管道工 guǎndàogōng gún-douh-gūng
|
| 18893 |
plummet 测锤 測錘 cèchuí chāak-chèuih
|
| 18894 |
plump sheep; fat sheep 肥羊 肥羊 féiyáng fèih-yèuhng
|
|
@@ -18899,6 +18995,7 @@ plurality 复数性 複數性 fùshùxìng fūk-sou-sing
|
|
| 18899 |
Plutarch 普卢塔克 普盧塔克 Pǔlútǎkè Póu-lòuh-taap-hāk
|
| 18900 |
plutocracy 财阀统治 財閥統治 cáifá tǒngzhì chòih-faht túng-jih plˌʉːtˈɒkɹəsi
|
| 18901 |
Plymouth 普利茅斯 普利茅斯 Pǔlìmáosī Póu-leih-màauh-sī
|
|
|
|
| 18902 |
Plymouth Brethren 普利茅斯弟兄会 普利茅斯弟兄會 Pǔlìmáosī Dìxiong Huì Póu-leih-màauh-sī Daih-hīng Wúi
|
| 18903 |
Plymouth Rock (chicken breed) 普利茅斯洛克鸡 普利茅斯洛克雞 Pǔlìmáosīluòkèjī Póu-leih-màauh-sī-lohk-hāk-gāi
|
| 18904 |
Plínio 普利尼奥 普利尼奧 Pǔlìní'ào Póu-leih-nèih-ou
|
|
@@ -19155,6 +19252,7 @@ predict the future 预知未来 預知未來 yùzhī wèilái yuh-jī meih-lòih
|
|
| 19155 |
prefixes and suffixes 前后缀 前后綴 qiánhòu zhuì chìhn-hauh jeui
|
| 19156 |
prehistoric man 史前人类 史前人類 shǐqián rénlèi sí-chìhn yàhn-leuih
|
| 19157 |
prelate; archimandrite; abbot 修道院院长 修道院院長 xiūdàoyuàn yuànzhǎng sāu-douh-yún yún-jéung
|
|
|
|
| 19158 |
Prelog 普雷洛格 普雷洛格 Pǔléiluògé Póu-lèuih-lohk-gaak
|
| 19159 |
premature baby 早产婴儿 早產嬰兒 zǎochǎn yīng'ér jóu-cháan yīng-yìh
|
| 19160 |
prepackaged meal 餐盒 餐盒 cānhé chāan-hahp
|
|
@@ -19253,6 +19351,7 @@ prizewinner 获奖者 獲獎者 huòjiǎngzhě wohk-jéung-jé
|
|
| 19253 |
pro-China media 亲中媒体 親中媒體 qīn Zhōng méitǐ chān Jūng mùih-tái
|
| 19254 |
probe vehicle 探测车 探測車 tàncèchē taam-chāak-chē
|
| 19255 |
probing cane; long cane (type of mobility cane for blind people) 探测手杖 探測手杖 tàncè shǒuzhàng taam-chāak sáu-jeuhng
|
|
|
|
| 19256 |
problem won't be there when you come to it (lit. boat arrive bridge gate naturally straight) 船到桥门自然直 船到橋門自然直 chuán dào qiáo mén zìrán zhí syùhn dou kìuh mùhn jih-yìhn jihk
|
| 19257 |
Processional Way 游行大道 游行大道 Yóuxíng Dàdào Yàuh-hàhng Daaih-douh
|
| 19258 |
process of elimination 排除法 排除法 páichúfǎ pàaih-chèuih-faat
|
|
@@ -19503,6 +19602,7 @@ puzzle game 智力游戏 智力游戲 zhìlì yóuxì ji-lihk yàuh-hei
|
|
| 19503 |
Pyeongchang 平昌 平昌 Píngchāng Pìhng-chēung
|
| 19504 |
Pyeongyang (city, in Korea) 平壤市 平壤市 Píngrǎng Shì Pìhng-yéuhng Síh
|
| 19505 |
Pygmy 俾格米 俾格米 Bǐgémǐ Béi-gaak-máih pˈɪɡmi
|
|
|
|
| 19506 |
pyramid-type 金字塔式 金字塔式 jīnzìtǎshì gām-jih-taap-sīk
|
| 19507 |
pyramid scheme 金字塔式推销 金字塔式推銷 jīnzìtǎshì tuīxiāo gām-jih-taap-sīk tēui-sīu
|
| 19508 |
pyrazosulfuron-ethyl 吡嘧磺隆 吡嘧磺隆 bǐmìhuánglóng bēi-maht-wòhng-lùhng
|
|
@@ -19784,6 +19884,7 @@ Rachid 拉希德 拉希德 Lāxīdé Lāai-hēi-dāk
|
|
| 19784 |
Rachmaninoff 拉赫玛尼诺夫 拉赫瑪尼諾夫 Lāhèmǎnínuòfū Lāai-hāk-máh-nèih-nohk-fū ɹækmˈænɪnɒf
|
| 19785 |
racket (noise) 吵耳声 吵耳聲 chǎo'ěrshēng ch��au-yíh-sēng
|
| 19786 |
Raddai 拉代 拉代 Lādài Lāai-doih ɹˈædaɪ
|
|
|
|
| 19787 |
radiator (for heating) 放热器 放熱器 fàngrèqì fong-yiht-hei ɹˈeɪdɪeɪtɚ
|
| 19788 |
radicalism (students etc) 激进主义 激進主義 jījìnzhǔyì gīk-jeun-jyú-yih
|
| 19789 |
radioactive clocks 放射性时钟 放射性時鐘 fàngshèxìng shízhōng fong-seh-sing sìh-jūng
|
|
@@ -19820,6 +19921,7 @@ Rainford 雷恩福德 雷恩福德 Léi'ēnfúdé Lèuih-yān-fūk-dāk
|
|
| 19820 |
Rainmaker 降雨者 降雨者 Jiàngyǔzhě Gong-yúh-jé
|
| 19821 |
raise clean (?) 扬净 扬净 yángjìng yèuhng-jehng
|
| 19822 |
raise erect and lift head up 挺身昂首 挺身昂首 tǐngshēn-ángshǒu tíhng-sān-ngòhng-sáu
|
|
|
|
| 19823 |
raise the roof (in construction project) 盖好屋顶 蓋好屋頂 gàihǎo wūdǐng goi-hóu ngūk-déng
|
| 19824 |
raise toward; toss into 扬到 揚到 yángdào yèuhng-dou
|
| 19825 |
raise up (when constructing a tower etc) 盖建 蓋建 gàijiàn goi-gin
|
|
@@ -19840,6 +19942,7 @@ Ralph; Ralf 拉尔夫 拉爾夫 Lā'ěrfū Lāai-yíh-fū
|
|
| 19840 |
Ramah 拉玛 拉瑪 Lāmǎ Lāai-máh ɹˈeɪmə
|
| 19841 |
Rama (Hindu god) 罗摩 羅摩 Luómó Lòh-mō
|
| 19842 |
Ramahthite 拉玛人 拉瑪人 Lāmǎrén Lāai-máh-yàhn
|
|
|
|
| 19843 |
Ramathaim-zophim 拉玛琐非 拉瑪瑣非 Lāmǎsuǒfēi Lāai-máh-só-fēi ɹˌeɪməθˈeɪɪmzˈəʊfɪm
|
| 19844 |
Rambo (name) 兰保 蘭保 Lánbǎo Làahn-bóu
|
| 19845 |
Rami 拉米 拉米 Lāmǐ Lāai-máih
|
|
@@ -20255,6 +20358,7 @@ report (to ancient king etc) 奏告 奏告 zòugào jau-gou
|
|
| 20255 |
"repressed memories" (fringe psychoanalytic theory) 压抑的记忆 壓抑的記憶 yāyì de jìyì ngaat-yīk dīk gei-yīk
|
| 20256 |
reproductive organs 生殖器官 生殖器官 shēngzhí qìguān sāang-jihk hei-gūn
|
| 20257 |
reproductive powers 生育能力 生育能力 shēngyù nénglì sāang-yuhk nàhng-lihk
|
|
|
|
| 20258 |
reprographics company; printing company 复印公司 複印公司 fùyìn gōngsī fūk-yan gūng-sī
|
| 20259 |
Republic of Bashkortostan 巴什科尔托斯坦共和国 巴什科爾托斯坦共和國 Bāshíkē'ěrtuōsītǎn Gònghéguó Bā-sahm-fō-yíh-tok-sī-táan Guhng-wòh-gwok
|
| 20260 |
Republic of Tatarstan 鞑靼斯坦共和国 韃靼斯坦共和國 Dádásītǎn Gònghéguó Taat-daat-sī-táan Guhng-wòh-gwok
|
|
@@ -20287,6 +20391,7 @@ residence supervisor; accommodation manager 宿管 宿管 sùguǎn sūk-gún
|
|
| 20287 |
resident 居住者 居住者 jūzhùzhě gēui-jyuh-jé
|
| 20288 |
<PRC> resident's ID card number 居民身份证号码 居民身份證號碼 jūmín shēnfènzhèng hàomǎ gēui-màhn sān-fán-jing houh-máh
|
| 20289 |
resilience (to pressure etc) 抗压性 抗壓性 kàngyāxìng kong-ngaat-sing
|
|
|
|
| 20290 |
resistance welding machine 电阻焊机 電阻焊機 diànzǔhànjī dihn-jó-hohn-gēi
|
| 20291 |
resocialization (of children in Russia etc) 再社会化 再社會化 zàishèhuìhuà joi-séh-wúi-fa
|
| 20292 |
<mus.> resonance string; sympathetic string 共鸣弦 共鳴弦 gòngmíng xián guhng-mìhng yìhn
|
|
@@ -20456,9 +20561,11 @@ Rivera 里维拉 里維拉 Lǐwéilā Léih-wàih-lāai
|
|
| 20456 |
Rivera 里韦拉 里韋拉 Lǐwéilā Léih-wáih-lāai ɹɪbˈɛɹə
|
| 20457 |
River Beni 贝尼河 貝尼河 Bèiní Hé Bui-nèih Hòh
|
| 20458 |
River Cam 剑河 劍河 Jiàn Hé Gim Hòh
|
|
|
|
| 20459 |
River Cam Breeze (publication & group) 剑河风 劍河風 Jiàn Hé Fēng Gim Hòh Fūng
|
| 20460 |
River Cam (old name) 康河 康河 Kāng Hé Hōng Hòh
|
| 20461 |
river Clyde 克莱德河 克萊德河 Kèláidéhé Hāk-lòih-dāk-hòh
|
|
|
|
| 20462 |
River of Egypt 埃及河 埃及河 Āijí hé Āai-kahp hòh
|
| 20463 |
River Seine (Normandy; pinyin uncertain) 塞纳河 塞納河 Sàinàhé Choi-naahp-hòh
|
| 20464 |
river snow (poem by 柳宗元) 江雪 江雪 jiāng xuě gōng syut
|
|
@@ -20474,6 +20581,7 @@ Rizpah 利斯巴 利斯巴 Lìsībā Leih-sī-bā ɹˈɪzpæɹ
|
|
| 20474 |
Rizzoli 里索利 里索利 Lǐsuǒlì Léih-sok-leih
|
| 20475 |
road direction 路向 路向 lùxiàng louh-heung
|
| 20476 |
road map 街道地图 街道地圖 jiēdào dìtú gāai-douh deih-tòuh
|
|
|
|
| 20477 |
road vehicle transportation 汽车运输 汽車運輸 qìchē yùnshū hei-chē wahn-syū
|
| 20478 |
roadworks 道路施工 道路施工 dàolù shīgōng douh-louh sī-gūng
|
| 20479 |
Roanoke (city) 罗阿诺克市 羅阿諾克市 Luó'ānuòkè Shì Lòh-a-nohk-hāk Síh
|
|
@@ -20955,7 +21063,11 @@ Salem (modern name) 萨利姆 薩利姆 Sàlìmǔ Saat-leih-móuh
|
|
| 20955 |
sale stands 售卖台 售賣臺 shòumàitái sauh-maaih-tòih
|
| 20956 |
Salim 撒琳 撒琳 Sālín Saat-làhm sˈeɪlɪm
|
| 20957 |
Salima 萨莉玛 薩莉瑪 Sàlìmǎ Saat-leih-máh
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 20958 |
Salinas 萨利纳斯 薩利納斯 Sàlìnàsī Saat-leih-naahp-sī sælˈinəs
|
|
|
|
| 20959 |
Salisbury 索尔兹伯里 索爾茲伯里 Suǒ'ěrzībólǐ Sok-yíh-jī-baak-léih sˈɒlzbəɹi
|
| 20960 |
Salisbury (HK road and park) 梳士巴利 梳士巴利 Shūshìbālì Sō-sih-bā-leih
|
| 20961 |
Salk 索尔克 索爾克 Suǒ'ěrkè Sok-yíh-hāk
|
|
@@ -21260,6 +21372,7 @@ Schwerin 什未林 什未林 Shíwèilín Sahm-meih-làhm ʃvˌɛɹˈin
|
|
| 21260 |
Schwoerer 斯沃尔 斯沃爾 Sīwò'ěr Sī-yūk-yíh
|
| 21261 |
Schönefeld 舍讷费尔德 舍訥費爾德 Shènèfèi'ěrdé Sé-naht-fai-yíh-dāk
|
| 21262 |
science and technology 科学和科技 科學和科技 kēxué hé kējì fō-hohk wòh fō-geih
|
|
|
|
| 21263 |
science classroom 科学课堂 科學課堂 kēxué kètáng fō-hohk fo-tòhng
|
| 21264 |
Science Daily 科学日报 科學日報 Kēxué Rìbào Fō-hohk Yaht-bou
|
| 21265 |
science fiction (older translation) 科学小说 科學小說 kēxué xiǎoshuō fō-hohk síu-syut
|
|
@@ -21280,6 +21393,8 @@ scientific societies 科学协会 科學協會 kēxué xiéhuì fō-hohk hip-wú
|
|
| 21280 |
scientism (science-ideology) 科学主义 科學主義 kēxuézhǔyì fō-hohk-jyú-yih
|
| 21281 |
scientists (plural, old translation?) 科学家们 科學家們 kēxuéjiāmen fō-hohk-gā-mùhn
|
| 21282 |
Scipio 西皮奥 西皮奧 Xīpí'ào Sāi-pèih-ou
|
|
|
|
|
|
|
| 21283 |
scissor lift (construction equipment) 剪叉式升降机 剪叉式升降機 jiǎnchāshìshēngjiàngjī jín-chā-sīk-sīng-gong-gēi
|
| 21284 |
scleroderma 硬皮病 硬皮病 yìngpíbìng ngaahng-pèih-behng
|
| 21285 |
<TW?> scleroderma 硬皮症 硬皮症 yìngpízhèng ngaahng-pèih-jing
|
|
@@ -21501,6 +21616,7 @@ Seneca 塞内加 塞內加 Sàinèijiā Choi-noih-gā
|
|
| 21501 |
Seneca (language) 塞内卡语 塞內卡語 Sāinèikǎyǔ Choi-noih-kā-yúh
|
| 21502 |
Seneh 西尼 西尼 Xīní Sāi-nèih sˈinʌ
|
| 21503 |
Seni District 色尼区 色尼區 Sèní Qū Sīk-nèih Kēui
|
|
|
|
| 21504 |
senior female schoolmate 学姐 學姐 xuéjiě hohk-jé
|
| 21505 |
<TW> senior (lit. age of leisure) 乐龄 樂齡 lèlíng lohk-lìhng
|
| 21506 |
senior research assistant 资深研究助理 資深研究助理 zīshēn yánjiū zhùlǐ jī-sām yìhn-gau joh-léih
|
|
@@ -21509,6 +21625,7 @@ Senior Supervisor 高级督察 高級督察 Gāojí Dūchá Gōu-kāp Dūk-chaat
|
|
| 21509 |
Senior (surname) 西尼尔 西尼爾 Xīní'ěr Sāi-nèih-yíh
|
| 21510 |
Senir 示尼珥 示尼珥 Shìní'ěr Sih-nèih-yih sˈinʌ
|
| 21511 |
Sennacherib 西拿基立 西拿基立 Xīnájīlì Sāi-nàh-gēi-lahp sənˈækʌɹɪb
|
|
|
|
| 21512 |
sensational tales 煽情故事 煽情故事 shānqíng gùshi sin-chìhng gu-sih
|
| 21513 |
senseless one 愚妄人 愚妄人 yúwàngrén yùh-móhng-yàhn
|
| 21514 |
sense of comfort 舒适感 舒適感 shūshìgǎn syū-sīk-gám
|
|
@@ -21586,6 +21703,7 @@ serve 事奉 事奉 shìfèng sih-fuhng
|
|
| 21586 |
Servetus 塞尔维特 塞爾維特 Sè'ěrwéitè Choi-yíh-wàih-dahk
|
| 21587 |
Servetus 塞尔韦特 塞爾韋特 Sè'ěrwéitè Choi-yíh-wáih-dahk
|
| 21588 |
service business 服务商 服務商 fúwùshāng fuhk-mouh-sēung
|
|
|
|
| 21589 |
serving as high priest 做大祭司 做大祭司 zuò dàjìsī jouh daaih-jai-sī
|
| 21590 |
sesame-paste noodles 麻酱面 麻醬面 májiàngmiàn màh-jeung-mihn
|
| 21591 |
Sesotho (language) (pinyin uncertain) 塞苏陀语 塞蘇陀語 Sèsūtuóyǔ Choi-sōu-tòh-yúh sˌɪsˈʉːtʉː
|
|
@@ -21913,6 +22031,7 @@ Sheryl 雪莱 雪萊 Xuělái Syut-lòih
|
|
| 21913 |
Sheshai 示薛 示薛 Shìxuē Sih-sit ʃˈiʃaɪ
|
| 21914 |
Sheshan 示珊 示珊 Shìshān Sih-sāan ʃˈiʃæn
|
| 21915 |
Sheshbazzar 设巴萨 設巴薩 Shèbāsà Chit-bā-saat ʃɛʃbˈæzæɹ
|
|
|
|
| 21916 |
Shethar 示达 示達 Shìdá Sih-daaht ʃˈiθæɹ
|
| 21917 |
Shetland 设得兰 設得蘭 Shèdélán Chit-dāk-làahn
|
| 21918 |
Shetty 谢利 謝利 Xièlì Jeh-leih
|
|
@@ -22042,6 +22161,7 @@ shoulder flesh 肩膀肉 肩膀肉 jiānbǎngròu gīn-bóng-yuhk
|
|
| 22042 |
should not fail to know 非知不可 非知不可 fēizhībùkě fēi-jī-bāt-hó
|
| 22043 |
should not retaliate in kind (lit. should not exchange tooth for tooth) 不该以牙还牙 不該以牙還牙 bù gāi yǐ yá huán yá bāt gōi yíh ngàh wàahn ngàh
|
| 22044 |
should or shouldn't 应不应该 應不應該 yīngbùyīnggāi ying-bāt-yīng-gōi
|
|
|
|
| 22045 |
Shouning (county, in Fujian) 寿宁县 壽寧縣 Shòuníng Xiàn Sauh-nìhng Yún
|
| 22046 |
Shouyang (county, in Shanxi) 寿阳县 壽陽縣 Shòuyáng Xiàn Sauh-yèuhng Yún
|
| 22047 |
shove one another (in dense crowd) 你推我挤 你推我擠 nǐtuī-wǒjǐ néih-tēui-ngóh-jāi
|
|
@@ -22067,6 +22187,8 @@ Shrewsbury 施鲁斯伯里 施魯斯伯里 Shīlǔsībólǐ Sī-lóuh-sī-baak-l
|
|
| 22067 |
Shropshire 什罗普郡 什羅普郡 Shíluópǔjùn Sahm-lòh-póu-gwahn
|
| 22068 |
shroud (a cloth to wrap up a dead person) 裹尸布 裹尸布 guǒshībù gwó-sī-bou
|
| 22069 |
shrub 矮灌木 矮灌木 ǎiguànmù ngái-gun-muhk
|
|
|
|
|
|
|
| 22070 |
Shua 书雅 書雅 Shūyǎ Syū-ngáh ʃˈʉːʌ
|
| 22071 |
Shuah 书亚 書亞 Shūyà Syū-nga ʃˈʉːæɹ
|
| 22072 |
Shual 舒亚 舒亞 Shūyà Syū-nga ʃˈʉːɒl
|
|
@@ -22158,6 +22280,7 @@ Sidama (language) 锡达莫语 錫達莫語 Xīdámòyǔ Sek-daaht-mohk-yúh
|
|
| 22158 |
Sidamo (language) 悉达摩语 悉達摩語 Xīdámóyǔ Sīk-daaht-mō-yúh
|
| 22159 |
Siddim 西订 西訂 Xīdìng Sāi-dehng sˈɪdɪm
|
| 22160 |
side defender (on football team) 侧锋 側鋒 cèfēng jāk-fūng
|
|
|
|
| 22161 |
side of the altar 坛壁 壇壁 tánbì tàahn-bīk
|
| 22162 |
side pillar (lit. wall post) 墙柱 牆柱 qiángzhù chèuhng-chyúh
|
| 22163 |
side pillars 墙住 牆住 qiángzhù chèuhng-jyuh
|
|
@@ -22475,6 +22598,7 @@ social credit system 社会信用体系 社會信用體系 shèhuì xìnyòng t
|
|
| 22475 |
social culture (of students etc) 社交文化 社交文化 shèjiāo wénhuà séh-gāau màhn-fa
|
| 22476 |
social enterprise 社会企业 社會企業 shèhuì qǐyè séh-wúi kéih-yihp
|
| 22477 |
social environment (of students etc) 社交环境 社交環境 shèjiāo huánjìng séh-gāau wàahn-gíng
|
|
|
|
| 22478 |
social gatherings 社交聚会 社交聚會 shèjiāo jùhuì séh-gāau jeuih-wuih
|
| 22479 |
social history 社会史 社會史 shèhuìshǐ séh-wúi-sí
|
| 22480 |
<HK> social housing 公屋 公屋 gōngwū gūng-ngūk
|
|
@@ -22516,6 +22640,7 @@ soft power 软实力 軟實力 ruǎn shílì yúhn saht-lihk
|
|
| 22516 |
software bug 程序错误 程序錯誤 chéngxù cuòwù chìhng-jeuih cho-ngh
|
| 22517 |
software companies 软件公司 軟件公司 ruǎnjiàn gōngsī yúhn-gín gūng-sī
|
| 22518 |
software designer 软件设计师 軟件設計師 ruǎnjiàn shèjìshī yúhn-gín chit-gai-sī
|
|
|
|
| 22519 |
software engineering 软件工程 軟件工程 ruǎnjiàn gōngchéng yúhn-gín gūng-chìhng
|
| 22520 |
software license terms 软件许可条款 軟件許可條款 ruǎnjiàn xǔkě tiáokuǎn yúhn-gín héui-hó tìuh-fún
|
| 22521 |
<comp./TW> software package 软体包 軟體包 ruǎntǐbāo yúhn-tái-bāau
|
|
@@ -22528,6 +22653,7 @@ Sokhumi 苏呼米 蘇呼米 Sūhūmǐ Sōu-fū-máih
|
|
| 22528 |
solar (energy) collector 太阳能集热器 太陽能集熱器 tàiyángnéng jírèqì taai-yèuhng-nàhng jaahp-yiht-hei sˈəʊlɚ
|
| 22529 |
solar flares 太阳耀斑 太陽耀斑 tàiyáng yàobān taai-yèuhng yiuh-bāan
|
| 22530 |
solar panel 太阳能电池板 太陽能電池板 tàiyángnéng diànchíbǎn taai-yèuhng-nàhng dihn-chìh-báan
|
|
|
|
| 22531 |
sold here; available here (of product being advertised) 在此发售 在此發售 zàicǐ fāshòu joih-chí faat-sauh
|
| 22532 |
soldiers 士兵们 士兵們 shìbīngmen sih-bīng-mùhn
|
| 22533 |
soldiers in an army 军兵 軍兵 jūnbīng gwān-bīng
|
|
@@ -22732,6 +22858,7 @@ speech and language therapist; SALT 言语治疗师 言語治療師 yányǔ zhì
|
|
| 22732 |
speech conversation 语音通话 語音通話 yǔyīn tōnghuà yúh-yām tūng-wah
|
| 22733 |
speechless; mute 口哑 口啞 kǒuyǎ háu-á
|
| 22734 |
speech synthesizer; text to speech; computer voice 机器声音 機器聲音 jīqì shēngyīn gēi-hei sēng-yām
|
|
|
|
| 22735 |
speeding on the highway 超速驾驶 超速駕駛 chāosù jiàshǐ chīu-chūk ga-sái
|
| 22736 |
speed walking; brisk walking 快步走 快步走 kuàibùzǒu faai-bouh-jáu
|
| 22737 |
Speke 斯皮克 斯皮克 Sīpíkè Sī-pèih-hāk
|
|
@@ -22748,6 +22875,7 @@ spend more time 花更多时间 花更多時間 huā gèngduō shíjiān fā gan
|
|
| 22748 |
spend time 花时间 花時間 huā shíjiān fā sìh-gāan
|
| 22749 |
Spetsiotis 斯佩西奥蒂斯 斯佩西奧蒂斯 Sīpèixī'àodìsī Sī-pui-sāi-ou-dai-sī
|
| 22750 |
spicy foods 刺激性食物 刺激性食物 cìjīxìng shíwù chi-gīk-sing sihk-maht
|
|
|
|
| 22751 |
spike in blood pressure 血压飙升 血壓飆升 xuèyā biāoshēng hyut-ngaat bīu-sīng
|
| 22752 |
spikenard 甘松香 甘松香 gānsōngxiāng gām-chùhng-hēung
|
| 22753 |
spin down 降速 降速 jiàngsù gong-chūk
|
|
@@ -22887,6 +23015,7 @@ Star Trek 星空奇遇记 星空奇遇記 Xīngkōng Qíyùjì Sīng-hūng Kèih
|
|
| 22887 |
start school/university; be a fresher 进校 進校 jìnxiào jeun-haauh
|
| 22888 |
startup (business) 初创企业 初創企業 chūchuàng qǐyè chō-chong kéih-yihp
|
| 22889 |
start work (at a new job) 入职 入職 rùzhí yahp-jīk
|
|
|
|
| 22890 |
State Grid (China's National Grid) 国家电网 國家電網 Guójiā Diànwǎng Gwok-gā Dihn-móhng
|
| 22891 |
statement (in conference etc) 声明稿 聲明稿 shēngmínggǎo sēng-mìhng-góu
|
| 22892 |
Staten (island) 斯塔登岛 斯塔登島 Sītǎdēngdǎo Sī-taap-dāng-dóu
|
|
@@ -22911,6 +23040,7 @@ Stavanger 斯塔万格 斯塔萬格 Sītǎwàngé Sī-taap-maahn-gaak
|
|
| 22911 |
Stavri 斯塔夫里 斯塔夫里 Sītǎfūlǐ Sī-taap-fū-léih
|
| 22912 |
Stavros 斯塔夫罗斯 斯塔夫羅斯 Sītǎfūluósī Sī-taap-fū-lòh-sī
|
| 22913 |
Stawski 斯塔夫斯基 斯塔夫斯基 Sītǎfūsījī Sī-taap-fū-sī-gēi
|
|
|
|
| 22914 |
stay/keep close by 紧紧跟随 緊緊跟隨 jǐnjǐn gēnsuí gán-gán gān-chèuih
|
| 22915 |
stay at home (for most of the time etc) 留在家中 留在家中 liú zài jiā zhōng làuh joih gā jūng
|
| 22916 |
stay awake 时刻警醒 時刻警醒 shíkè jǐngxǐng sìh-hāk gíng-síng
|
|
@@ -23122,6 +23252,7 @@ Stubenvoll 施图本福尔 施圖本福爾 Shītúběnfú'ěr Sī-tòuh-bún-fū
|
|
| 23122 |
student apartments 学生公寓 學生公寓 xuéshēng gōngyù hohk-sāang gūng-yuh
|
| 23123 |
student of special ability 特长生 特長生 tèchángshēng dahk-chèuhng-sāang
|
| 23124 |
student society 学生社团 學生社團 xuésheng shètuán hohk-sāang séh-tyùhn
|
|
|
|
| 23125 |
Studium Biblicum (abbreviation) 思高 思高 Sī Gāo Sī Gōu
|
| 23126 |
Studium Biblicum version 思高译本 思高譯本 Sī Gāo Yìběn Sī Gōu Yihk-bún
|
| 23127 |
studs of silver 银钉 銀釘 yíndīng ngàhn-dēng
|
|
@@ -23154,6 +23285,7 @@ Subei (county, in Gansu) 肃北县 肅北縣 Sùběi Xiàn Sūk-bāk Yún
|
|
| 23154 |
subscription (to magazines etc) 订阅 訂閱 dìngyuè dehng-yuht sˌəbskɹˈɪpʃən
|
| 23155 |
subsidence 陆地下沉 陸地下沉 lùdì xiàchén luhk-deih hah-chàhm
|
| 23156 |
subsidiary account; detailed account (of transactions) 明细账 明細賬 míngxìzhàng mìhng-sai-jeung
|
|
|
|
| 23157 |
subtype 亚型 亞型 yàxíng nga-yìhng
|
| 23158 |
Subway (company) 赛百味 賽百味 Sàibǎiwèi Choi-baak-meih
|
| 23159 |
Sucath 苏甲 蘇甲 Sūjiǎ Sōu-gaap
|
|
@@ -23553,6 +23685,7 @@ taken to court 被告上法庭 被告上法庭 bèi gào shàng fǎtíng beih go
|
|
| 23553 |
taken to the hospital 被送往医院 被送往醫院 bèi sòngwǎng yīyuàn beih sung-wóhng yī-yún
|
| 23554 |
take orders (from customers) 接单 接單 jiēdān jip-dāan
|
| 23555 |
take photograph (informal) 拍拍照 拍拍照 pāipaizhào paak-paak-jiu
|
|
|
|
| 23556 |
take sides 选边站 選邊站 xuǎnbiānzhàn syún-bīn-jaahm
|
| 23557 |
take someone away; lead someone away (detaining them) 押走 押走 yāzǒu aat-jáu
|
| 23558 |
takes time (lit. need to spend time) 需要花时间 需要花時間 xūyào huā shíjiān sēui-yiu fā sìh-gāan
|
|
@@ -23878,6 +24011,7 @@ test (a person) 考考 考考 kǎokǎo háau-háau
|
|
| 23878 |
test (as in trials etc) 磨炼 磨煉 móliàn mòh-lihn
|
| 23879 |
testify in court 出庭作证 出庭作證 chūtíng zuòzhèng chēut-tìhng jok-jing
|
| 23880 |
testimony (in court etc) 证供 證供 zhènggōng jing-gūng tˈɛstɪməni
|
|
|
|
| 23881 |
Tete 太特 太特 Tàitè Taai-dahk
|
| 23882 |
tetramethrin 胺菊酯 胺菊酯 ànjúzhǐ ngōn-gūk-jí
|
| 23883 |
Tetum (language) 德顿语 德頓語 Dédùnyǔ Dāk-deuhn-yúh
|
|
@@ -23903,6 +24037,7 @@ thalidomide 沙利度胺 沙利度胺 shālìdù'àn sā-leih-douh-ngōn
|
|
| 23903 |
<Cantonese> thanks 唔该 唔該 wúgāi m̀h-gōi
|
| 23904 |
<Cantonese> thanks very much 唔该晒 唔該曬 wúgāishài m̀h-gōi-saai
|
| 23905 |
<netspeak> thank you 蟹蟹 蟹蟹 xièxiè háaih-háaih
|
|
|
|
| 23906 |
thank you very much 承谢 承謝 chéngxiè sìhng-jeh
|
| 23907 |
Thanos (Greek name) 萨诺斯 薩諾斯 Sànuòsī Saat-nohk-sī
|
| 23908 |
Thanos (Marvel Comics character) 灭霸 滅霸 Mièbà Miht-ba
|
|
@@ -24550,6 +24685,7 @@ too lenient 过松 過松 guò sōng gwo chùhng
|
|
| 24550 |
toolshed 工具棚 工具棚 gōngjùpéng gūng-geuih-pàahng
|
| 24551 |
tooltip 工具提示 工具提示 gōngjù tíshì gūng-geuih tàih-sih
|
| 24552 |
Toom 托姆 托姆 Tuōmǔ Tok-móuh
|
|
|
|
| 24553 |
too much to finish speaking about 讲不完 講不完 jiǎngbùwán góng-bāt-yùhn
|
| 24554 |
too much to pay; too expensive 太贵了 太貴了 tài guì le taai gwai líuh
|
| 24555 |
toothlike (tooth-shaped) 齿形 齒形 chǐxíng chí-yìhng
|
|
@@ -24560,6 +24696,7 @@ top; extremely popular (of performer etc) 极受欢迎 極受歡迎 jí shòu hu
|
|
| 24560 |
Tope 托普 托普 Tuōpǔ Tok-póu
|
| 24561 |
Tophel 陀弗 陀弗 Tuófú Tòh-fāt tˈəʊfɛl
|
| 24562 |
Topheth 陀斐特 陀斐特 Tuófěitè Tòh-féi-dahk tˈəʊfɛθ
|
|
|
|
| 24563 |
to plaster; brush on (some whitewash etc) 刷上 刷上 shuāshang chaat-séuhng
|
| 24564 |
to plough; to plow 犁地 犁地 lí dì làih deih
|
| 24565 |
top ranks; those with positions of responsibility 领导阶层 領導階層 lǐngdǎo jiēcéng líhng-douh gāai-chàhng
|
|
@@ -24734,6 +24871,7 @@ tree oyster mushroom 天喜菇 天喜菇 tiānxǐgū tīn-héi-gū
|
|
| 24734 |
tree oyster mushroom 平菇 平菇 pínggū pìhng-gū
|
| 24735 |
tree oyster mushroom 蚝菇 蚝菇 háogū hòuh-gū
|
| 24736 |
tree oyster mushroom 鲍鱼菇 鮑魚菇 bàoyúgū bāau-yùh-gū
|
|
|
|
| 24737 |
Tregelles 特里格利斯 特里格利斯 Tèlǐgélìsī Dahk-léih-gaak-leih-sī
|
| 24738 |
Treigh 特雷 特雷 Tèléi Dahk-lèuih
|
| 24739 |
tremble (with fear etc) 颤颤抖抖 顫顫抖抖 chànchan-dǒudǒu jin-jin-dáu-dáu
|
|
@@ -25039,6 +25177,7 @@ unable to help 帮不了 幫不了 bāngbùliao bōng-bāt-líuh
|
|
| 25039 |
unable to make ends meet 入不敷支 入不敷支 rùbù fūzhī yahp-bāt fū-jī
|
| 25040 |
unable to read (due to physical difficulty etc) 读不出来 讀不出來 dú bù chūlai duhk bāt chēut-lòih
|
| 25041 |
unable to recall 记不起 記不起 jìbuqǐ gei-bāt-héi
|
|
|
|
| 25042 |
unable to speak 不会说话 不會說話 bù huì shuōhuà bāt wúih syut-wah
|
| 25043 |
Unamuno 乌纳穆诺 烏納穆諾 Wūnàmùnuò Wū-naahp-muhk-nohk
|
| 25044 |
<comp.> unary operator 一元运算符 一元運算符 yīyuán yùnsuànfú yāt-yùhn wahn-syun-fùh
|
|
@@ -25240,6 +25379,7 @@ USB disk (flash) 优盘 優盤 yōupán yāu-pùhn
|
|
| 25240 |
US Democratic Party members 民主党人 民主黨人 Mínzhǔdǎngrén Màhn-jyú-dóng-yàhn
|
| 25241 |
"use by" date 食用日期 食用日期 shíyòng rìqī sihk-yuhng yaht-kèih
|
| 25242 |
use charms (amulets for protection in some religions) 用护符 用護符 yòng hùfú yuhng wuh-fùh
|
|
|
|
| 25243 |
used for a long time 沿用已久 沿用已久 yányòng-yǐjiǔ yùhn-yuhng-yíh-gáu
|
| 25244 |
used improperly 使用不当 使用不當 shǐyòng bùdàng sái-yuhng bāt-dong
|
| 25245 |
used syringes (hazardous waste) 使用过的针筒 使用過的針筒 shǐyòngguo de zhēntǒng sái-yuhng-gwo dīk jām-túng
|
|
@@ -25287,6 +25427,7 @@ Uzziah 乌西雅 烏西雅 Wūxīyǎ Wū-sāi-ngáh jʉːzˈaɪə
|
|
| 25287 |
Uzziel 乌薛 烏薛 Wūxuē Wū-sit ˈʌziɛl
|
| 25288 |
Vaccari 瓦卡里 瓦卡里 Wǎkǎlǐ Ngáh-kā-léih
|
| 25289 |
vacuum hose lifter 真空搬运机 真空搬運機 zhēnkōng bānyùnjī jān-hūng būn-wahn-gēi
|
|
|
|
| 25290 |
(vacuum) suction surgery 真空吸引术 真空吸引術 zhēnkōng xīyǐnshù jān-hūng kāp-yáhn-seuht
|
| 25291 |
Vadodara 瓦多达拉 瓦多達拉 Wǎduōdálā Ngáh-dō-daaht-lāai
|
| 25292 |
Vadodara (city) 瓦多达拉市 瓦多達拉市 Wǎduōdálā Shì Ngáh-dō-daaht-lāai Síh
|
|
@@ -25448,6 +25589,7 @@ very good 非常好 非常好 fēicháng hǎo fēi-sèuhng hóu
|
|
| 25448 |
very large print 特大字体 特大字體 tèdà zìtǐ dahk-daaih jih-tái
|
| 25449 |
very large scale integration; VLSI 超大规模集成电路 超大規模集成電路 chāodàguīmó jíchéng diànlù chīu-daaih-kwāi-mòuh jaahp-sìhng dihn-louh
|
| 25450 |
very nervous 紧紧张张 緊緊張張 jǐnjǐn-zhāngzhāng gán-gán-jēung-jēung
|
|
|
|
| 25451 |
very strong (deep, of addictions etc) 太深了 太深了 tài shēn le taai sām líuh
|
| 25452 |
Verzhbitsky 韦尔日比茨基 韋爾日比茨基 Wéi'ěrrìbǐcíjī Wáih-yíh-yaht-béi-chìh-gēi
|
| 25453 |
Vesak (day) 卫塞节 衛塞節 Wèisāijié Waih-choi-jit
|
|
@@ -25534,6 +25676,7 @@ vision loss 视力损失 視力損失 shìlì sǔnshī sih-lihk syún-sāt
|
|
| 25534 |
vision loss 视力损害 視力損害 shìlì sǔnhài sih-lihk syún-hoih
|
| 25535 |
visit Beijing 赴京 赴京 fù Jīng fuh Gīng
|
| 25536 |
visiting scholar (short form) 访学 訪學 fǎngxué fóng-hohk
|
|
|
|
| 25537 |
visitor centre (at tourist site) 游客中心 游客中心 yóukè zhōngxīn yàuh-haak jūng-sām
|
| 25538 |
visitor parking 访客停车场 訪客停車場 fǎngkè tíngchēchǎng fóng-haak tìhng-chē-chèuhng
|
| 25539 |
visit scenic spots 访幽 訪幽 fǎngyōu fóng-yāu
|
|
@@ -25577,6 +25720,8 @@ Voeguelin 沃格林 沃格林 Wògélín Yūk-gaak-làhm
|
|
| 25577 |
Vogel 沃格尔 沃格爾 Wògé'ěr Yūk-gaak-yíh
|
| 25578 |
Vogt 沃格特 沃格特 Wògétè Yūk-gaak-dahk
|
| 25579 |
voice actor (in dubbing) 配音员 配音員 pèiyīnyuán pui-yām-yùhn
|
|
|
|
|
|
|
| 25580 |
voice mail (mailbox) 留言信箱 留言信箱 liúyán xìnxiāng làuh-yìhn seun-sēung
|
| 25581 |
Voikov 沃伊科夫 沃伊科夫 Wòyīkēfū Yūk-yī-fō-fū
|
| 25582 |
Volapük (language) 沃拉普克语 沃拉普克語 Wòlāpǔkèyǔ Yūk-lāai-póu-hāk-yúh
|
|
@@ -26326,6 +26471,7 @@ work and work (lit. risk one's life working) 拼命工作 拼命工作 pīnmìng
|
|
| 26326 |
work as a tour guide 当导游 當導游 dāng dǎoyóu dōng douh-yàuh
|
| 26327 |
work assignment 工作任务 工作任務 gōngzuò rènwu gūng-jok yahm-mouh
|
| 26328 |
workers at home (lit. good at running a home) 持家有道 持家有道 chíjiā-yǒudào chìh-gā-yáuh-douh
|
|
|
|
| 26329 |
work from home 在家工作 在家工作 zài jiā gōngzuò joih gā gūng-jok
|
| 26330 |
working group 工作小组 工作小組 gōngzuò xiǎozǔ gūng-jok síu-jóu
|
| 26331 |
working mothers 在职妈妈 在職媽媽 zàizhí māma joih-jīk màh-mā
|
|
@@ -27035,6 +27181,7 @@ Yingshang (county, in Anhui) 颍上县 潁上縣 Yǐngshàng Xiàn Wihng-séuhng
|
|
| 27035 |
Yingshouyingzi Mining District 鹰手营子矿区 鷹手營子礦區 Yīngshǒuyíngzi Kuàngqū Yīng-sáu-yìhng-jí Kwong-kēui
|
| 27036 |
Yingtan (in Jiangxi) 鹰潭 鷹潭 Yīngtán Yīng-tàahm
|
| 27037 |
Yingtan (in Jiangxi) 鹰潭市 鷹潭市 Yīngtán Shì Yīng-tàahm Síh
|
|
|
|
| 27038 |
Yingze District 迎泽区 迎澤區 Yíngzé Qū Yìhng-jaahk Kēui
|
| 27039 |
Yingzhou District 颍州区 潁州區 Yǐngzhōu Qū Wihng-jāu Kēui
|
| 27040 |
Yinhai District 银海区 銀海區 Yínhǎi Qū Ngàhn-hói Kēui
|
|
@@ -27201,6 +27348,7 @@ Yucheng (in Shandong) 禹城 禹城 Yǔchéng Yúh-sìhng
|
|
| 27201 |
Yucheng (in Shandong) 禹城市 禹城市 Yǔchéng Shì Yúh-sìhng Síh
|
| 27202 |
Yuci District 榆次区 榆次區 Yúcì Qū Yùh-chi Kēui
|
| 27203 |
Yu County 盂县 盂縣 Yú Xiàn Yùh Yún
|
|
|
|
| 27204 |
Yudu (county, in Jiangxi) 于都县 于都縣 Yúdū Xiàn Yū-dōu Yún
|
| 27205 |
Yuecheng District 越城区 越城區 Yuèchéng Qū Yuht-sìhng Kēui
|
| 27206 |
Yuechi (county, in Sichuan) 岳池县 岳池縣 Yuèchí Xiàn Ngohk-chìh Yún
|
|
@@ -27372,6 +27520,7 @@ Zazaki (language) 扎扎其语 扎扎其語 Zhāzhāqíyǔ Jaat-jaat-kèih-yúh
|
|
| 27372 |
Zdeněk 兹德涅克 茲德涅克 Zīdénièkè Jī-dāk-nihp-hāk
|
| 27373 |
zdic (website) 汉典 漢典 Hàn Diǎn Hon Dín
|
| 27374 |
Zdzisław 兹迪舍克 茲迪舍克 Zīdíshèkè Jī-dihk-sé-hāk
|
|
|
|
| 27375 |
Zealots 奋锐党 奮銳黨 Fènruìdǎng Fáhn-yeuih-dóng
|
| 27376 |
Zebadiah 西巴第雅 西巴第雅 Xībādìyǎ Sāi-bā-daih-ngáh zˌɛbədˈaɪʌ
|
| 27377 |
Zebah 萨巴 薩巴 Sàbā Saat-bā
|
|
@@ -27502,6 +27651,7 @@ Zhengxiang District 蒸湘区 蒸湘區 Zhēngxiāng Qū Jīng-sēung Kēui
|
|
| 27502 |
Zhengyang (county, in Henan) 正阳县 正陽縣 Zhèngyáng Xiàn Jing-yèuhng Yún
|
| 27503 |
Zhengzhou (in Henan) 郑州市 鄭州市 Zhèngzhōu Shì Jehng-jāu Síh
|
| 27504 |
Zhenhai District 镇海区 鎮海區 Zhènhǎi Qū Jan-hói Kēui
|
|
|
|
| 27505 |
Zhenjiang District 浈江区 湞江區 Zhēnjiāng Qū Jīng-gōng Kēui
|
| 27506 |
Zhenjiang (in Jiangsu) 镇江 鎮江 Zhènjiāng Jan-gōng
|
| 27507 |
Zhenjiang (in Jiangsu) 镇江市 鎮江市 Zhènjiāng Shì Jan-gōng Síh
|
|
@@ -27520,6 +27670,7 @@ Zherong (county, in Fujian) 柘荣县 柘榮縣 Zhèróng Xiàn Je-wìhng Yún
|
|
| 27520 |
Zhidan (county, in Shaanxi) 志丹县 志丹縣 Zhìdān Xiàn Ji-dāan Yún
|
| 27521 |
Zhiduo (county, in Qinghai) 治多县 治多縣 Zhìduō Xiàn Jih-dō Yún
|
| 27522 |
Zhifu District 芝罘区 芝罘區 Zhīfú Qū Jī-fàuh Kēui
|
|
|
|
| 27523 |
Zhihu (Chinese Quora) 知乎 知乎 Zhīhū Jī-fùh
|
| 27524 |
Zhijiang (in Hubei) 枝江 枝江 Zhījiāng Jī-gōng
|
| 27525 |
Zhijiang (in Hubei) 枝江市 枝江市 Zhījiāng Shì Jī-gōng Síh
|
|
|
|
| 131 |
accelerometer 加速规 加速規 jiāsùguī gā-chūk-kwāi
|
| 132 |
acceptable time 悦纳的时候 悅納的時候 yuènà de shíhou yuht-naahp dīk sìh-hauh
|
| 133 |
accept adulation 受人抬举 受人抬舉 shòu rén táiju sauh yàhn tòih-géui
|
| 134 |
+
accept an invitation (to an event etc) 赴邀 赴邀 fùyāo fuh-yīu
|
| 135 |
accept liability 承担责任 承擔責任 chéngdān zérèn sìhng-dāam jaak-yahm
|
| 136 |
<fashion> accessible/affordable luxury item 轻奢侈品 輕奢侈品 qīng shēchǐpǐn hīng chē-chí-bán
|
| 137 |
<fashion> accessible luxury 轻奢 輕奢 qīngshē hīng-chē
|
|
|
|
| 303 |
Aeolian mode 爱奥利亚调式 愛奧利亞調式 Ài'àolìyà diàoshì Ngoi-ou-leih-nga diuh-sīk
|
| 304 |
aerial photography 航拍 航拍 hángpāi hòhng-paak
|
| 305 |
aerial view 空拍图 空拍圖 kōngpāitú hūng-paak-tòuh
|
| 306 |
+
aerial view 航拍图 航拍圖 hángpāitú hòhng-paak-tòuh
|
| 307 |
aerosol spray 喷雾剂 噴霧劑 pēnwùjì pan-mouh-jāi
|
| 308 |
Aeschylus 埃斯库罗斯 埃斯庫羅斯 Āisīkùluósī Āai-sī-fu-lòh-sī
|
| 309 |
Aesculapius 阿斯科拉庇阿斯 阿斯科拉庇阿斯 Āsīkēlābì'āsī A-sī-fō-lāai-bei-a-sī
|
|
|
|
| 1151 |
Application Manager (Android 5) 应用程序管理器 應用程序管理器 Yìngyòngchéngxù Guǎnlǐqì Ying-yuhng-chìhng-jeuih Gún-léih-hei
|
| 1152 |
applied economics 应用经济学 應用經濟學 yìngyòng jīngjìxué ying-yuhng gīng-jai-hohk
|
| 1153 |
applied psychology 应用心理学 應用心理學 yìngyòng xīnlǐxué ying-yuhng sām-léih-hohk
|
| 1154 |
+
apply the first coat of paint; apply undercoat; apply primer 涂底漆 塗底漆 tú dǐqī tòuh dái-chāt
|
| 1155 |
apply to enroll (in a school) 申请入读 申請入讀 shēnqǐng rùdú sān-chíng yahp-duhk
|
| 1156 |
appoggiatura 长倚音 長倚音 cháng yǐyīn chèuhng yí-yām
|
| 1157 |
appoint(ed); anoint(ed) 受任命 受任命 shòu rènmìng sauh yahm-mihng
|
|
|
|
| 1223 |
architect 建筑学家 建築學家 jiànzhùxuéjiā gin-jūk-hohk-gā
|
| 1224 |
architectural plans 设计方案 設計方案 shèjì fāng'àn chit-gai fōng-ngon
|
| 1225 |
architectural team 建筑组 建築組 jiànzhùzǔ gin-jūk-jóu
|
| 1226 |
+
architecture department (at university) 建筑系 建築系 jiànzhùxì gin-jūk-haih
|
| 1227 |
Archives of Internal Medicine (journal) 内科学文献 內科學文獻 Nèikēxué Wénxiàn Noih-fō-hohk Màhn-hin
|
| 1228 |
Arch of Titus (Rome) 提图斯凯旋门 提圖斯凱旋門 Títúsī kǎixuánmén Tàih-tòuh-sī hói-syùhn-mùhn
|
| 1229 |
Arctic air mass 北极气团 北極氣團 Běijí qìtuán Bāk-gihk hei-tyùhn
|
|
|
|
| 1447 |
Associate General Counsel (at law) 助理法律顾问 助理法律顧問 Zhùlǐ Fǎlǜ Gùwèn Joh-léih Faat-leuht Gu-mahn
|
| 1448 |
associate judge 陪审官 陪審官 péishěnguān pùih-sám-gūn
|
| 1449 |
association of priests; priesthood (Bible) 祭司团 祭司團 jìsītuán jai-sī-tyùhn
|
| 1450 |
+
Association of Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees 优秀自费留学生奖学金获得者联谊会 優秀自費留學生獎學金獲得者聯誼會 Yōuxiù Zìfèi Liúxuéshēng Jiǎngxuéjīn Huòdézhě Liányìhuì Yāu-sau Jih-fai Làuh-hohk-sāang Jéung-hohk-gām Wohk-dāk-jé Lyùhn-yìh-wúi
|
| 1451 |
+
Association of Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees 优自奖联谊会 優自獎聯誼會 Yōu Zì Jiǎng Liányìhuì Yāu Jih Jéung Lyùhn-yìh-wúi
|
| 1452 |
Association of Tennis Professionals 国际职业网球联合会 國際職業網球聯合會 Guójì Zhíyè Wǎngqiú Liánhéhuì Gwok-jai Jīk-yihp Móhng-kàuh Lyùhn-hahp-wúi
|
| 1453 |
Assos 阿索斯 阿索斯 Āsuǒsī A-sok-sī ˈæsɒs
|
| 1454 |
assume human form; materialise 化身为人 化身為人 huàshēn wéi rén fa-sān wàih yàhn
|
|
|
|
| 1539 |
Auburn 奥本 奧本 Àoběn Ou-bún
|
| 1540 |
Auden 奥登 奧登 Àodēng Ou-dāng
|
| 1541 |
audio-video 影音 影音 yǐngyīn yíng-yām
|
| 1542 |
+
audio-video department 影音部 影音部 yǐngyīnbù yíng-yām-bouh
|
| 1543 |
audio-visual room; AV room 视听室 視聽室 shìtīngshì sih-ting-sāt
|
| 1544 |
audio/video equipment; audio/video tie-in 视听器材 視聽器材 shì-tīng qìcái sih-ting hei-chòih
|
| 1545 |
Audio/Video Services 影音服务 影音服務 Yǐngyīn Fúwù Yíng-yām Fuhk-mouh
|
|
|
|
| 1634 |
Avvim 亚卫 亞衛 Yàwèi Nga-waih ˈævɪm
|
| 1635 |
Awadhi (language) 阿瓦德语 阿瓦德語 Āwǎdéyǔ A-ngáh-dāk-yúh
|
| 1636 |
Awak 阿瓦克 阿瓦克 Āwǎkè A-ngáh-hāk
|
| 1637 |
+
award ceremony 颁奖礼 頒獎禮 bānjiǎnglǐ bāan-jéung-láih
|
| 1638 |
awards for academic achievement (in school) 学业优异奖 學業優異獎 xuéyè yōuyì jiǎng hohk-yihp yāu-yih jéung
|
| 1639 |
Awat (county, in Xinjiang) 阿瓦提县 阿瓦提縣 Āwǎtí Xiàn A-ngáh-tàih Yún
|
| 1640 |
awe-inspiring 令人生畏 令人生畏 lìng rén shēngwèi lihng yàhn sāang-wai
|
|
|
|
| 2273 |
Benedict 本尼迪克特 本尼迪克特 Běnnídíkètè Bún-nèih-dihk-hāk-dahk
|
| 2274 |
Benedictines (religious group) 本笃会 本篤會 Běndǔhuì Bún-dūk-wúi
|
| 2275 |
benefit greatly 受益匪浅 受益匪淺 shòuyì fěiqiǎn sauh-yīk féi-chín
|
| 2276 |
+
benefits outweigh the problems; lesser of two evils 利大于弊 利大于弊 lì dàyú bì leih daaih-yū baih
|
| 2277 |
benefitted 获益良多 獲益良多 huò yì liángduō wohk yīk lèuhng-dō
|
| 2278 |
Benevento 贝内文托 貝內文托 Bèinèiwéntuō Bui-noih-màhn-tok
|
| 2279 |
Bengbu (in Anhui) 蚌埠 蚌埠 Bàngbù Póhng-fauh
|
|
|
|
| 2509 |
big assignment 大任 大任 dàrèn daaih-yahm
|
| 2510 |
Big Ben 大笨钟 大笨鐘 Dàbènzhōng Daaih-bahn-jūng
|
| 2511 |
"big crunch" (theory of end of universe) 大坍缩 大坍縮 dà tānsuō daaih tāan-sūk
|
| 2512 |
+
big data 大数据 大數據 dà shùjù daaih sou-geui
|
| 2513 |
Big Ditch (nickname for Suez Canal) 大壕沟 大壕溝 Dà Háogōu Daaih Hòuh-kāu
|
| 2514 |
big fish; great fish; huge fish 大鱼 大魚 dàyú daaih-yùh
|
| 2515 |
Biggleswade 比格尔斯韦德 比格爾斯韋德 Bǐgé'ěrsīwéidé Béi-gaak-yíh-sī-wáih-dāk
|
|
|
|
| 3048 |
bridge (in song, Cantonese version) 过渡段 過渡段 guòdùduàn gwo-douh-dyuhn
|
| 3049 |
Bridge of Sighs 叹息桥 嘆息橋 Tànxīqiáo Taan-sīk-kìuh
|
| 3050 |
Bridges (surname) 布里奇斯 布里奇斯 Bùlǐqísī Bou-léih-kèih-sī
|
| 3051 |
+
Bridge (surname) 布里奇 布里奇 Bùlǐqí Bou-léih-kèih
|
| 3052 |
Bridgetown 布里奇敦 布里奇敦 Bùlǐqídūn Bou-léih-kèih-dēun
|
| 3053 |
Bridgewater (near Manchester) 布里奇沃特 布里奇沃特 Bùlǐqíwòtè Bou-léih-kèih-yūk-dahk
|
| 3054 |
Bridle (surname) 布赖德尔 布賴德爾 Bùlàidé'ěr Bou-laaih-dāk-yíh
|
|
|
|
| 3345 |
Böhm 伯姆 伯姆 Bómǔ Baak-móuh
|
| 3346 |
Börje 伯耶 伯耶 Bóyē Baak-yèh
|
| 3347 |
Bălţi 伯尔齐 伯爾齊 Bó'ěrqí Ba-yíh-chàih
|
| 3348 |
+
cabbage white butterfly 白粉蝶 白粉蝶 báifěndié baahk-fán-dihp
|
| 3349 |
+
cabbage white butterfly (alternate translation) 纹白蝶 紋白蝶 wénbáidié màhn-baahk-dihp
|
| 3350 |
Cabbon 迦本 迦本 Jiāběn Gā-bún kˈæbɒn
|
| 3351 |
cabinetmaker 家具师 家具師 jiāju shī gā-geuih sī
|
| 3352 |
cabin (on building site etc) 货柜屋 貨櫃屋 huòguìwū fo-gwaih-ngūk
|
|
|
|
| 3573 |
Caprivi 卡普里维 卡普里維 Kǎpǔlǐwéi Kā-póu-léih-wàih
|
| 3574 |
Captain Cook 库克船长 庫克船長 Kùkè chuánzhǎng Fu-hāk syùhn-jéung
|
| 3575 |
Captain of the Temple 守殿官 守殿官 shǒudiànguān sáu-dihn-gūn
|
| 3576 |
+
<comp.> captive portal 强制门户 強制門戶 qiángzhì ménhù kèuhng-jai mùhn-wuh
|
| 3577 |
captivity 俘掳 俘擄 fúlǔ fū-lóuh kˌæptˈɪvɪti
|
| 3578 |
Caputova 卡普托娃 卡普托娃 Kǎpǔtuōwá Kā-póu-tok-wā
|
| 3579 |
Cara 卡拉 卡拉 Kǎlā Kā-lāai
|
|
|
|
| 3729 |
Castro 卡斯特罗 卡斯特羅 Kǎsītèluó Kā-sī-dahk-lòh
|
| 3730 |
cast vote (informal, student clubs etc) 投票票 投票票 tóupiàopiao tàuh-piu-piu
|
| 3731 |
casual labourer paid by the hour; time-worker 钟点工 鐘點工 zhōngdiǎn gōng jūng-dím gūng
|
| 3732 |
+
<netspeak?> cat 喵喵 喵喵 miāomiāo mīu-mīu
|
| 3733 |
Cat's Eye nebula 猫眼星云 貓眼星云 Māoyǎn xīngyún Māau-ngáahn sīng-wàhn
|
| 3734 |
catacomb 地下墓窟 地下墓窟 dìxià mùkū deih-hah mouh-fāt
|
| 3735 |
Catalan (language) 加泰隆语 加泰隆語 Jiātàilóngyǔ Gā-taai-lùhng-yúh kˈætəlæn
|
|
|
|
| 3794 |
Cedar Point 杉树角 杉樹角 Shānshùjiǎo Chaam-syuh-gok
|
| 3795 |
cedarwood 雪松木 雪松木 xuěsōngmù syut-chùhng-muhk sˈidəwʊd
|
| 3796 |
cedarwood panel 雪松木板 雪松木板 xuěsōngmùbǎn syut-chùhng-muhk-báan
|
| 3797 |
+
CedPane: this is version 2019-10-28 汉英词典公有领域专名等副刊 漢英詞典公有領域專名等副刊 Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān Hon-yīng Chìh-dín Gūng-yáuh Líhng-wihk Jyūn-mìhng Dáng Fu-hōn
|
| 3798 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
| 3799 |
Celebes (old name for Sulawesi, island) 西里伯斯岛 西里伯斯島 Xīlǐbósīdǎo Sāi-léih-baak-sī-dóu
|
| 3800 |
celebrate holidays 庆祝节日 慶祝節日 qìngzhù jiérì hing-jūk jit-yaht
|
|
|
|
| 3815 |
Centaurus A Galaxy 半人马座A星系 半人馬座A星系 Bànrénmǎzuò A Xīngxì Bun-yàhn-máh-joh A Sīng-haih
|
| 3816 |
<PRC> Centenary Goal (set in 2017 for 2021 and 2049) 百年目标 百年目標 bǎinián mùbiāo baak-nìhn muhk-bīu
|
| 3817 |
central air-conditioning system 中央空调设备 中央空調設備 zhōngyāng kōngtiáo shèbèi jūng-yēung hūng-tìuh chit-beih
|
| 3818 |
+
Central and Eastern Europe 中东欧 中東歐 Zhōng-Dōng'ōu Jūng-dūng-ngāu
|
| 3819 |
Central Narcotics Bureau (Singapore) 中央肃毒局 中央肅毒局 Zhōngyāng Sùdújú Jūng-yēung Sūk-duhk-guhk
|
| 3820 |
Central Narcotics Bureau (Singapore) 肃毒局 肅毒局 Sùdújú Sūk-duhk-guhk
|
| 3821 |
central position 中心地位 中心地位 zhōngxīn dìwèi jūng-sām deih-waih
|
|
|
|
| 4161 |
Chimbaza 钦巴扎 欽巴扎 Qīnbāzhā Yām-bā-jaat
|
| 4162 |
Chimborazo 钦博拉索 欽博拉索 Qīnbólāsuǒ Yām-bok-lāai-sok
|
| 4163 |
Chimham 金罕 金罕 Jīnhǎn Gām-hón khˈɪmhæm
|
| 4164 |
+
China's Policies and Practices on Protecting Freedom of Religious Belief (April 2018 document saying foreigners can't preach) 中国保障宗教信仰自由的政策和实践 中國保障宗教信仰自由的政策和實踐 Zhōngguó Bǎozhàng Zōngjiào Xìnyǎng Zìyóu De Zhèngcè Hé Shíjiàn Jūng-gwok Bóu-jeung Jūng-gaau Seun-yéuhng Jih-yàuh Dīk Jing-chaak Wòh Saht-chíhn
|
| 4165 |
China-designed fashion (as opposed to foreign brands of clothing etc) 国潮 國潮 Guócháo Gwok-chìuh
|
| 4166 |
China-UK (joint cooperation etc) 中英两国 中英兩國 Zhōng-Yīng liǎng guó Jūng-yīng léuhng gwok
|
| 4167 |
China-Western (contrasts etc) 中西方 中西方 Zhōng-Xīfāng Jūng-sāi-fōng
|
|
|
|
| 4170 |
China Disabled Persons' Federation 中国残疾人联合会 中國殘疾人聯合會 Zhōngguó Cánjírén Liánhéhuì Jūng-gwok Chàahn-jaht-yàhn Lyùhn-hahp-wúi
|
| 4171 |
China Ethnic News 中国民族报 中國民族報 Zhōngguó Mínzú Bào Jūng-gwok Màhn-juhk Bou
|
| 4172 |
China has 中国有 中國有 Zhōngguó yǒu Jūng-gwok yáuh
|
| 4173 |
+
China hawk (political term from hawks-and-doves theory) 对华鹰派 對華鷹派 duì Huá yīngpài deui Wàh yīng-paai
|
| 4174 |
China Institute of Atomic Energy 中国原子能科学研究院 中國原子能科學研究院 Zhōngguó Yuánzǐnéng Kēxué Yánjiūyuàn Jūng-gwok Yùhn-jí-nàhng Fō-hohk Yihn-gau-yún
|
| 4175 |
+
China Media Group; CMG (2018 merged CCTV/CGTN/CRI/CNR) 中央广播电视总台 中央廣播電視總台 Zhōngyāng Guǎngbō Diànshì Zǒng Tái Jūng-yēung Gwóng-bo Dihn-sih Júng Tòih
|
| 4176 |
China Media Rating Council 中国媒体评估委员会 中國媒體評估委員會 Zhōngguó Méitǐ Pínggū Wěiyuánhuì Jūng-gwok Mùih-tái Pìhng-gú Wái-yùhn-wúi
|
| 4177 |
China Meterological Association 中国气象局 中國氣象局 Zhōngguó Qìxiàngjú Jūng-gwok Hei-jeuhng-guhk
|
| 4178 |
China Mobile Hong Kong (telephone company) 中国移动香港 中國移動香港 Zhōngguó Yídòng Xiānggǎng Jūng-gwok Yìh-duhng Hēung-góng
|
|
|
|
| 4211 |
Chinese Sign Language 中国手语 中國手語 Zhōngguó Shǒuyǔ Jūng-gwok Sáu-yúh
|
| 4212 |
Chinese Simplified 简体中文 簡體中文 Jiǎntǐ Zhōngwén Gáan-tái Jūng-màhn
|
| 4213 |
Chinese Students and Scholars Association; CSSA 中国学生学者联谊会 中國學生學者聯誼會 Zhōngguó Xuésheng Xuézhě Liányìhuì Jūng-gwok Hohk-sāang Hohk-jé Lyùhn-yìh-wúi
|
| 4214 |
+
Chinese Students and Scholars Association of the UK; CSSA-UK 全英中国学生学者联谊会 全英中國學生學者聯誼會 Quán Yīng Zhōngguó Xuésheng Xuézhě Liányìhuì Chyùhn Yīng Jūng-gwok Hohk-sāang Hohk-jé Lyùhn-yìh-wúi
|
| 4215 |
+
Chinese Students and Scholars Association of the UK; CSSA-UK 全英学联 全英學聯 Quán Yīng Xuélián Chyùhn Yīng Hohk-lyùhn
|
| 4216 |
Chinese typewriter 中文打字机 中文打字機 Zhōngwén dǎzìjī Jūng-màhn dá-jih-gēi
|
| 4217 |
Chinese Union Version (1919) 官话和合译本 官話和合譯本 Guānhuà Héhé Yìběn Gūn-wá Wòh-hahp Yihk-bún
|
| 4218 |
Chinese Union Version; CUV 和合本 和合本 Héhé Běn Wòh-hahp Bún
|
|
|
|
| 4509 |
climb to the top 攀上 攀上 pānshang pāan-séuhng
|
| 4510 |
Cline 克赖恩 克賴恩 Kèlài'ēn Hāk-laaih-yān
|
| 4511 |
cling film 自粘保鲜膜 自粘保鮮膜 zìzhān bǎoxiānmó jih-nīm bóu-sīn-mohk
|
| 4512 |
+
clinical medicine 临床医学 臨床醫學 línchuáng yīxué làhm-chòhng yī-hohk
|
| 4513 |
clinical strategies 临床策略 臨床策略 línchuáng cèlüè làhm-chòhng chaak-leuhk
|
| 4514 |
Clint 克林特 克林特 Kèlíntè Hāk-làhm-dahk
|
| 4515 |
Clinton 克林顿 克林頓 Kèlíndùn Hāk-làhm-deuhn
|
|
|
|
| 4690 |
community stock cooperative (in rural PRC) 社区股份合作联社 社區股份合作聯社 shèqū gǔfèn hézuò liánshè séh-kēui gú-fahn hahp-jok lyùhn-séh
|
| 4691 |
Como 科莫 科莫 Kēmò Fō-mohk
|
| 4692 |
Comorian (language) 科摩罗语 科摩羅語 Kēmóluóyǔ Fō-mō-lòh-yúh
|
| 4693 |
+
companion of mountains and seas 山海为伴 山海為伴 shānhǎi wéi bàn sāan-hói wàih buhn
|
| 4694 |
company philosophy (lit. brand belief) 品牌信仰 品牌信仰 pǐnpái xìnyǎng bán-pàaih seun-yéuhng
|
| 4695 |
compared to last time 跟上次 跟上次 gēn shàngcì gān seuhng-chi
|
| 4696 |
compared to the virtue of jade; (of a person) as virtuous as jade 比德于玉 比德于玉 bǐdéyúyù béi-dāk-yū-yuhk
|
|
|
|
| 4792 |
Confucius Institute 孔子学院 孔子學院 Kǒngzǐ xuéyuàn Húng-jí hohk-yún
|
| 4793 |
confused to death 糊涂死了 糊塗死了 hútu sǐ le wùh-tòuh séi líuh
|
| 4794 |
congealed drops 稠浓 稠濃 chóunóng chàuh-nùhng
|
| 4795 |
+
congestion charge 拥堵税 擁堵稅 yōngdǔshuì yúng-dóu-seui
|
| 4796 |
Conghua (district, in Guangdong) 从化区 從化區 Cónghuà Qū Chùhng-fa Kēui
|
| 4797 |
Congjiang (county, in Guizhou) 从江县 從江縣 Cóngjiāng Xiàn Chùhng-gōng Yún
|
| 4798 |
Congregationalist minister 公理会教士 公理會教士 Gōnglǐhuì jiàoshì Gūng-léih-wuih gaau-sih
|
|
|
|
| 4831 |
Constantine 君士坦丁 君士坦丁 Jūnshìtǎndīng Gwān-sih-táan-dīng kˈɒnstəntin
|
| 4832 |
Constantine (not Great); Konstantin 康斯坦丁 康斯坦丁 Kāngsītǎndīng Hōng-sī-táan-dīng
|
| 4833 |
Constantinople 君士坦丁堡 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo Gwān-sih-táan-dīng-bóu
|
| 4834 |
+
Constant (surname) 康斯坦特 康斯坦特 Kāngsītǎntè Hōng-sī-táan-dahk
|
| 4835 |
Constanza 康斯坦察 康斯坦察 Kāngsītǎnchá Hōng-sī-táan-chaat
|
| 4836 |
Constitutional Court 宪法法院 憲法法院 Xiànfǎ Fǎyuàn Hin-faat Faat-yún
|
| 4837 |
construct/build 构建 構建 gòujiàn kau-gin
|
|
|
|
| 5002 |
Cotterill 科特里尔 科特里爾 Kētèlǐ'ěr Fō-dahk-léuih-yíh
|
| 5003 |
cotton ball; swab 棉花球 棉花球 miánhua qiú mìhn-fā kàuh
|
| 5004 |
cotton manufacturer (individual person?) 棉花商 棉花商 miánhua shāng mìhn-fā sēung
|
| 5005 |
+
Cotton (surname) 科顿 科頓 Kēdùn Fō-deuhn
|
| 5006 |
cotton tree 木棉树 木棉樹 mùmiánshù muhk-mìhn-syuh
|
| 5007 |
couch 长榻 長榻 chángtà chèuhng-taap
|
| 5008 |
Couch (surname) 库奇 庫奇 Kùqí Fu-kèih
|
|
|
|
| 5178 |
Crystal (name) 克里斯特尔 克里斯特爾 Kèlǐsītè'ěr Hāk-léih-sī-dahk-yíh
|
| 5179 |
Crépeau 克雷波 克雷波 Kèléibō Hāk-lèuih-bō
|
| 5180 |
Csaba 查巴 查巴 Chábā Chàh-bā
|
| 5181 |
+
CSC; China Scholarship Council (funds visiting-scholars abroad) 国家留学基金委 國家留學基金委 Guójiā Liúxué Jījīnwěi Gwok-gā Làuh-hohk Gēi-gām-wái
|
| 5182 |
Csobán 乔班 喬班 Qiáobān Kìuh-bāan
|
| 5183 |
Ctesias 克特西亚斯 克特西亞斯 Kètèxīyàsī Hāk-dahk-sāi-nga-sī
|
| 5184 |
Ctesibius 克特西比乌斯 克特西比烏斯 Kètèxībǐwūsī Hāk-dahk-sāi-béi-wū-sī
|
|
|
|
| 5688 |
demon possessed 被鬼附身 被鬼附身 bèi guǐ fùshēn beih gwái fuh-sān
|
| 5689 |
demon possession 邪灵附身 邪靈附身 xiélíng fùshēn chèh-lìhng fuh-sān
|
| 5690 |
demon(s) (older translation) 鬼灵 鬼靈 guǐlíng gwái-lìhng
|
| 5691 |
+
De Montfort 德蒙福特 德蒙福特 Déméngfútè Dāk-mùhng-fūk-dahk
|
| 5692 |
+
De Montfort University 德蒙福特大学 德蒙福特大學 Déméngfútè Dàxué Dāk-mùhng-fūk-dahk Daaih-hohk
|
| 5693 |
Denain 德南 德南 Dénán Dāk-nàahm
|
| 5694 |
dendrochronology (lit. "tree chronology") 树木年代学 樹木年代學 shùmù niándàixué syuh-muhk nìhn-doih-hohk
|
| 5695 |
Dengfeng (in Henan) 登封 登封 Dēngfēng Dāng-fūng
|
|
|
|
| 5866 |
Dickson 迪克森 迪克森 Díkèsēn Dihk-hāk-sām
|
| 5867 |
Dict.cn (website) 海词 海詞 Hǎicí Hói-chìh
|
| 5868 |
Didao District 滴道区 滴道區 Dīdào Qū Dihk-douh Kēui
|
| 5869 |
+
Diderot 狄德罗 狄德羅 Dídéluó Dihk-dāk-lòh
|
| 5870 |
Didier 迪迪埃 迪迪埃 Dídí'āi Dihk-dihk-āai
|
| 5871 |
did indeed 确曾 確曾 quècéng kok-chàhng
|
| 5872 |
didn't receive 没收到 沒收到 méi shōudào muht sāu-dou
|
|
|
|
| 6279 |
dragonboat race 赛龙舟 賽龍舟 sàilóngzhōu choi-lùhng-jāu
|
| 6280 |
dragonboat race 龙舟赛 龍舟賽 lóngzhōu sài lùhng-jāu choi
|
| 6281 |
dragonboat team 龙舟队 龍舟隊 lóngzhōu duì lùhng-jāu deuih
|
| 6282 |
+
Dragon Television (Shanghai) 东方卫视 東方衛視 Dōngfāng Wèishì Dūng-fōng Waih-sih
|
| 6283 |
drag out of 拖出 拖出 tuōchū tō-chēut
|
| 6284 |
drag to (physical, or temporal metaphor) 拖到 拖到 tuōdào tō-dou
|
| 6285 |
drainage system 排水系统 排水系統 páishuǐ xìtǒng pàaih-séui haih-túng
|
|
|
|
| 6386 |
Dumeng (county, in Heilongjiang) 杜蒙县 杜蒙縣 Dùméng Xiàn Douh-mùhng Yún
|
| 6387 |
Dumitru 杜米特鲁 杜米特魯 Dùmǐtèlǔ Douh-máih-dahk-lóuh
|
| 6388 |
Dumoulin 迪穆兰 迪穆蘭 Dímùlán Dihk-muhk-làahn
|
| 6389 |
+
dumper truck (for gravel etc) 沙石车 沙石車 shāshíchē sā-sehk-chē
|
| 6390 |
Dumuzi 杜木兹 杜木茲 Dùmùzī Douh-muhk-jī
|
| 6391 |
Dunblane 邓布兰镇 鄧布蘭鎮 Dèngbùlánzhèn Dahng-bou-làahn-jan
|
| 6392 |
Duncan 邓肯 鄧肯 Dèngkěn Dahng-háng
|
|
|
|
| 6411 |
Durdle Door 杜德尔门 杜德爾門 Dùdé'ěrmén Douh-dāk-yíh-mùhn
|
| 6412 |
Durga (Hindu goddess, lit. "hard to approach mother" from Sanskrit "inaccessible") 难近母 難近母 Nánjìnmǔ Nàahn-gahn-móuh
|
| 6413 |
Durham 德拉姆 德拉姆 Délāmǔ Dāk-lāai-móuh
|
| 6414 |
+
Durham 杜伦 杜倫 Dùlún Douh-lèuhn
|
| 6415 |
during World War II 二战期间 二戰期間 Èrzhàn qījiān Yih-jin kèih-gāan
|
| 6416 |
Durning 德宁 德寧 Déníng Dāk-nìhng
|
| 6417 |
Duroc 杜洛克 杜洛克 Dùluòkè Douh-lohk-hāk
|
|
|
|
| 6579 |
Edinburgh 爱丁堡 愛丁堡 Àidīngbǎo Ngoi-dīng-bóu ˈɛdɪnbɹə
|
| 6580 |
Edison 爱迪生 愛迪生 Àidíshēng Ngoi-dihk-sāang
|
| 6581 |
Edith 伊迪丝 伊迪絲 Yīdísī Yī-dihk-sī
|
| 6582 |
+
edit (news etc) 采编 采編 cǎibiān chói-pīn
|
| 6583 |
editor's response (to a letter in a magazine) 编者回应 編者回應 biānzhě huíyīng pīn-jé wùih-ying
|
| 6584 |
Edivaldo 埃迪瓦多 埃迪瓦多 Āidíwǎduō Āai-dihk-ngáh-dō
|
| 6585 |
Edmonton 埃德蒙顿 埃德蒙頓 Āidéméngdùn Āai-dāk-mùhng-deuhn
|
|
|
|
| 6596 |
Eduardo 爱德华多 愛德華多 Àidéhuáduō Ngoi-dāk-wàh-dō ɛdwˈɑdəʊ
|
| 6597 |
educational authorities (deciding scholarships etc) 教育当局 教育當局 jiàoyù dāngjú gaau-yuhk dōng-guhk
|
| 6598 |
educational psychologist 教育心理学家 教育心理學家 jiàoyù xīnlǐxuéjiā gaau-yuhk sām-léih-hohk-gā
|
| 6599 |
+
education department (in Chinese embassy etc) 教育处 教育處 jiàoyùchù gaau-yuhk-chyu
|
| 6600 |
<PRC> education level 文化程度 文化程度 wénhuà chéngdu màhn-fa chìhng-douh
|
| 6601 |
education system (in a country) 教育体系 教育體系 jiàoyù tǐxì gaau-yuhk tái-haih
|
| 6602 |
Edur 埃杜尔 埃杜爾 Āidù'ěr Āai-douh-yíh
|
|
|
|
| 6836 |
Emanuele 埃马努埃莱 埃馬努埃萊 Āimǎnǔ'āilái Āai-máh-nóuh-āai-lòih
|
| 6837 |
embalming 保存遗体 保存遺體 bǎocún yítǐ bóu-chyùhn wàih-tái ˌɪmbˈɑmɪŋ
|
| 6838 |
embarrassing moments 尴尬场面 尷尬場面 gāngà chǎngmiàn gāam-gaai chèuhng-mín
|
| 6839 |
+
embassy in the UK 驻英使馆 駐英使館 zhù Yīng shǐguǎn jyu Yīng si-gún
|
| 6840 |
+
embassy in the UK 驻英大使馆 駐英大使館 zhù Yīng dàshǐguǎn jyu Yīng daaih-si-gún
|
| 6841 |
embedded (in document etc) 嵌入式 嵌入式 qiànrùshì ham-yahp-sīk
|
| 6842 |
embezzling public funds 盗用公款 盜用公款 dàoyòng gōngkuǎn douh-yuhng gūng-fún
|
| 6843 |
embrace (affectionately?) 抱抱 抱抱 bàobao póuh-póuh ˌɪmbɹˈeɪs
|
|
|
|
| 7022 |
entity list (US export blacklist) 实体清单 實體清單 shítǐ qīngdān saht-tái chīng-dāan
|
| 7023 |
entomologist 昆虫学家 昆蟲學家 kūnchóngxuéjiā gwān-chùhng-hohk-gā
|
| 7024 |
entrepreneur 创业人 創業人 chuàngyèrén chong-yihp-yàhn
|
| 7025 |
+
entrepreneur 创业家 創業家 chuàngyèjiā chong-yihp-gā
|
| 7026 |
entrust to 托付给 托付給 tuōfù gěi tok-fuh kāp
|
| 7027 |
Enugu 埃努古 埃努古 Āinǔgǔ Āai-nóuh-gú
|
| 7028 |
environmental chemist 环境化学家 環境化學家 huánjìng huàxuéjiā wàahn-gíng fa-hohk-gā
|
| 7029 |
environmental consultant 环境顾问 環境顧問 huánjìng gùwèn wàahn-gíng gu-mahn
|
| 7030 |
+
environmental governance 环境治理 環境治理 huánjìng zhìlǐ wàahn-gíng jih-léih
|
| 7031 |
environmental issues 环境问题 環境問題 huánjìng wèntí wàahn-gíng mahn-tàih
|
| 7032 |
environmental sciences and engineering 环境科学与工程 環境科學與工程 huánjìng kēxué yǔ gōngchéng wàahn-gíng fō-hohk yúh gūng-chìhng
|
| 7033 |
envoys 使者们 使者們 shǐzhěmen si-jé-mùhn
|
|
|
|
| 7733 |
Feuerstein 福伊尔斯坦 福伊爾斯坦 Fúyī'ěrsītǎn Fūk-yī-yíh-sī-táan
|
| 7734 |
few and without (military) power 势孤力弱 勢孤力弱 shìgū-lìruò sai-gū-lihk-yeuhk
|
| 7735 |
Feynman 范曼 范曼 Fànmàn Faahn-maahn
|
| 7736 |
+
ffrench (name) 弗伦奇 弗倫奇 Fúlúnqí Fāt-lèuhn-kèih
|
| 7737 |
Fibonacci (alternative translation) 费布纳西 費布納西 Fèibùnàxī Fai-bou-naahp-sāi
|
| 7738 |
fibromyalgia (lit. fibre muscle-pain disease) 纤维肌痛症 纖維肌痛症 xiānwéi jītòng zhèng chīm-wàih gēi-tung jing
|
| 7739 |
FIDE (Chess organisation, abbreviated form) 国际棋联 國際棋聯 Guójì Qílián Gwok-jai Kèih-lyùhn
|
|
|
|
| 7785 |
final stage/phase 最后阶段 最后階段 zuìhòu jiēduàn jeui-hauh gāai-dyuhn
|
| 7786 |
financial crisis 金融危机 金融危機 jīnróng wēijī gām-yùhng ngàih-gēi
|
| 7787 |
financial difficulties 财务困难 財務困難 cáiwù kùnnán chòih-mouh kwan-nàahn
|
| 7788 |
+
financial district (of city) 金融城 金融城 jīnróngchéng gām-yùhng-sìhng
|
| 7789 |
financially independent; financial independence 经济独立 經濟獨立 jīngjì dúlì gīng-jai duhk-lahp
|
| 7790 |
financial technology; fintech 金融科技 金融科技 jīnróng kējì gām-yùhng fō-geih
|
| 7791 |
financial tsunami 金融海啸 金融海嘯 jīnróng hǎixiào gām-yùhng hói-siu
|
|
|
|
| 7811 |
finished swimming 游完泳 游完泳 yóuwányǒng yàuh-yùhn-wihng
|
| 7812 |
Finishes Department (interior decoration) 室内装修部 室內裝修部 Shìnèi Zhuāngxiūbù Sāt-noih Jōng-sāu-bouh
|
| 7813 |
finish handling a problem 结题 結題 jiétí git-tàih
|
| 7814 |
+
finishing (on construction project) 后期装修 後期裝修 hòuqī zhuāngxiū hauh-kèih jōng-sāu
|
| 7815 |
finish pouring out (?) 降完 降完 jiàngwán gong-yùhn
|
| 7816 |
finish reading 念完 念完 niànwán nihm-yùhn
|
| 7817 |
finish running; finish one's course 跑完 跑完 pǎowán páau-yùhn
|
|
|
|
| 7843 |
firestop 防火封堵 防火封堵 fánghuǒfēngdǔ fòhng-fó-fūng-dóu
|
| 7844 |
(fire) torch head (?) 火把头 火把頭 huǒbǎtou fó-bá-tàuh
|
| 7845 |
fireweed 柳兰 柳蘭 liǔlán láuh-làahn
|
| 7846 |
+
firm backup (supporting a person etc) 坚强后盾 堅強后盾 jiānqiáng hòudùn gīn-kèuhng hauh-téuhn
|
| 7847 |
firmly-established day 日午 日午 rìwǔ yaht-ńgh
|
| 7848 |
firmly established 坚立 堅立 jiānlì gīn-lahp
|
| 7849 |
firmly pile up (stones etc)? 坚垒 堅壘 jiānlěi gīn-léuih
|
|
|
|
| 7939 |
flocks (of a religion; lit. believe crowd) 信众 信眾 xìnzhòng seun-jung
|
| 7940 |
flood season 丰水期 豐水期 fēngshuǐqī fūng-séui-kèih
|
| 7941 |
flood to 淹到 淹到 yāndào yīm-dou
|
| 7942 |
+
floor-polishing machine; power float 磨地机 磨地機 módìjī mòh-deih-gēi
|
| 7943 |
floor tile 地砖 地磚 dìzhuān deih-jyūn
|
| 7944 |
Flora (name) 弗洛拉 弗洛拉 Fúluòlā Fāt-lohk-lāai
|
| 7945 |
Florand 弗洛朗 弗洛朗 Fúluòlǎng Fāt-lohk-lóhng
|
|
|
|
| 7950 |
Flores (Indonesian island) 弗洛勒斯岛 弗洛勒斯島 Fúluòlēisīdǎo Fāt-lohk-lahk-sī-dóu
|
| 7951 |
Flores (island in Azores) 弗洛雷斯岛 弗洛雷斯島 Fúluòléisīdǎo Fāt-lohk-lèuih-sī-dóu
|
| 7952 |
Flores (name) 弗洛里斯 弗洛里斯 Fúluòlǐsī Fāt-lohk-léih-sī
|
| 7953 |
+
Florey 弗洛里 弗洛里 Fúluòlǐ Fāt-lohk-léih
|
| 7954 |
Florian 弗洛里安 弗洛里安 Fúluòlǐ'ān Fāt-lohk-léih-ngōn
|
| 7955 |
Floriano 弗洛里亚诺 弗洛里亞諾 Fúluòlǐyànuò Fāt-lohk-léih-nga-nohk
|
| 7956 |
Florin 弗洛林 弗洛林 Fúluòlín Fāt-lohk-làhm
|
|
|
|
| 8035 |
foreign devil (sometimes used for white people in Hong Kong) 鬼佬 鬼佬 guǐlǎo gwái-lóu
|
| 8036 |
<netspeak> foreigner 歪果仁 歪果仁 wāiguǒrén wāai-gwó-yàhn
|
| 8037 |
foreigner; people of the nations 外邦人 外邦人 wàibāngrén ngoih-bōng-yàhn
|
| 8038 |
+
foreigners in China 境内外国人 境內外國人 jìngnèi wàiguórén gíng-noih ngoih-gwok-yàhn
|
| 8039 |
foreign lands 异国他乡 異國他鄉 yìguó-tāxiāng yih-gwok-tā-heung
|
| 8040 |
foreign students 外国留学生 外國留學生 wàiguó liúxuéshēng ngoih-gwok làuh-hohk-sāang
|
| 8041 |
foreign translation 外译 外譯 wàiyì ngoih-yihk
|
|
|
|
| 8321 |
Funan (county, in Anhui) 阜南县 阜南縣 Fùnán Xiàn Fauh-nàahm Yún
|
| 8322 |
functional medicine (unproven approach using homeopathy etc) 功能医学 功能醫學 gōngnéng yīxué gūng-nàhng yī-hohk
|
| 8323 |
fundamental right 基本人权 基本人權 jīběn rénquán gēi-bún yàhn-kyùhn
|
| 8324 |
+
funding committee; foundation 基金委 基金委 jījīnwěi gēi-gām-wái
|
| 8325 |
+
funding committee; foundation 基金委员会 基金委員會 jījīn wěiyuánhuì gēi-gām wái-yùhn-wúi
|
| 8326 |
Funing (county, in Hebei) 抚宁县 撫寧縣 Fǔníng Xiàn Fú-nìhng Yún
|
| 8327 |
Funing (county, in Jiangsu) 阜宁县 阜寧縣 Fùníng Xiàn Fauh-nìhng Yún
|
| 8328 |
Funing (county, in Yunnan) 富宁县 富寧縣 Fùníng Xiàn Fu-nìhng Yún
|
|
|
|
| 8625 |
General Counsel (type of solicitor) 法律总顾问 法律總顧問 fǎlǜ zǒng gùwèn faat-leuht júng gu-mahn
|
| 8626 |
generally 普遍来说 普遍來說 pǔbiàn lái shuō póu-pin lòih syut
|
| 8627 |
generally known as (group classification) 统称为 統稱為 tǒngchēng wéi túng-chīng wàih
|
| 8628 |
+
general practitioner; GP 全科医 全科醫 quánkēyī chyùhn-f��-yī
|
| 8629 |
+
general practitioner; GP 全科医师 全科醫師 quánkēyīshī chyùhn-fō-yī-sī
|
| 8630 |
general practitioner; GP 全科医生 全科醫生 quánkēyīshēng chyùhn-fō-yī-sāang
|
| 8631 |
general trend 普遍趋势 普遍趨勢 pǔbiàn qūshì póu-pin chēui-sai
|
| 8632 |
generation 一代人 一代人 yī dài rén yāt doih yàhn
|
|
|
|
| 8660 |
gentle and tactful; finger-sliding vibrato (huqin-playing technique) 滑柔 滑柔 huáróu waaht-yàuh
|
| 8661 |
gentleness 温柔和蔼 溫柔和藹 wēnróu hé'ǎi wān-yàuh wòh-ói
|
| 8662 |
gentle waves 柔波 柔波 róubō yàuh-bō
|
| 8663 |
+
genuine 如假包换 如假包換 rújiǎbāohuàn yùh-gá-bāau-wuhn
|
| 8664 |
genuine for a certainty; truthfully 真真正正 真真正正 zhēnzhēn-zhèngzhèng jān-jān-jing-jing
|
| 8665 |
genuine gold 真金 真金 zhēnjīn jān-gām
|
| 8666 |
genuine silver 真银 真銀 zhēnyín jān-ngàhn
|
|
|
|
| 8732 |
Geshur 基述 基述 Jīshù Gēi-seuht ɡˈɛʃəː
|
| 8733 |
gestures and facial expressions 手势和表情 手勢和表情 shǒushì hé biǎoqíng sáu-sai wòh bíu-chìhng
|
| 8734 |
get-rich-quick schemes (lit. shortcuts) 发财捷径 發財捷徑 fācái jiéjìng faat-chòih jiht-ging
|
| 8735 |
+
get approval 获批 獲批 huòpī wohk-pāi
|
| 8736 |
get (as in to get back, etc) 捡回 撿回 jiǎnhuí gím-wùih
|
| 8737 |
get away with it (lit. succeed in escaping punishment) 逃脱惩罚 逃脫懲罰 táotuō chéngfá tòuh-tyut chìhng-faht
|
| 8738 |
get back (a security for a loan) 拿回 拿回 náhuí nàh-wùih
|
|
|
|
| 9107 |
Goulden 古尔登 古爾登 Gǔ'ěrdēng Gú-yíh-dāng
|
| 9108 |
gourd-shaped 瓜形 瓜形 guāxíng gwā-yìhng
|
| 9109 |
Gouveia 戈维亚 戈維亞 Gēwéiyà Gwō-wàih-nga
|
| 9110 |
+
government-sponsored visiting scholar abroad 公派出国访学 公派出國訪學 gōngpài chūguó fǎngxué gūng-paai chēut-gwok fóng-hohk
|
| 9111 |
+
government-sponsored visiting scholar abroad 公派访 公派訪 gōngpàifǎng gūng-paai-fóng
|
| 9112 |
government officials 政府官员 政府官員 zhèngfǔ guānyuán jing-fú gūn-yùhn
|
| 9113 |
government shutdown (US) 政府关门 政府關門 zhèngfǔ guānmén jing-fú gwāan-mùhn
|
| 9114 |
Governor's Cup (award) 省长杯 省長杯 shěngzhǎngbēi sáang-jéung-būi
|
|
|
|
| 9633 |
Hale-Bopp comet 博普彗星 博普彗星 Bópǔ huìxīng Bok-póu waih-sīng
|
| 9634 |
Haley 希利 希利 Xīlì Hēi-leih
|
| 9635 |
half-day holiday 半天假 半天假 bàntiānjià bun-tīn-ga
|
| 9636 |
+
half-term holiday (in UK schools) 期中假 期中假 qīzhōngjià kèih-jūng-ga
|
| 9637 |
half an hour 半小时 半小時 bàn xiǎoshí bun síu-sìh
|
| 9638 |
half brother (younger, different father) 异父弟 異父弟 yìfùdì yih-fuh-daih
|
| 9639 |
halfhearted ones 心怀二意的人 心懷二意的人 xīnhuái'èryì de rén sām-wàaih-yih-yi dīk yàhn
|
|
|
|
| 9789 |
Harclean 哈克尔 哈克爾 Hākè'ěr Hā-hāk-yíh
|
| 9790 |
Harcourt 哈科特 哈科特 Hākētè Hā-fō-dahk
|
| 9791 |
Hardaker 哈达克 哈達克 Hādákè Hā-daaht-hāk
|
| 9792 |
+
<PRC> hard and core technology (requiring long-term investment) 硬科技 硬科技 yìngkējì ngaahng-fō-geih
|
| 9793 |
hard core 硬核 硬核 yìnghé ngaahng-haht
|
| 9794 |
hard disk 硬磁碟 硬磁碟 yìng cídié ngaahng chìh-dihp
|
| 9795 |
harden; make obstinate etc 硬起 硬起 yìngqi ngaahng-héi
|
|
|
|
| 9841 |
Harrow 哈罗 哈羅 Hāluó Hā-lòh
|
| 9842 |
Harry (name) 哈利 哈利 Hālì Hā-leih
|
| 9843 |
Harry (name) 哈里 哈里 Hālǐ Hā-léuih
|
| 9844 |
+
Harry Potter and the Methods of Rationality; HPMoR (Yudkowsky) 哈利波特与理性之道 哈利波特與理性之道 Hālì Bōtè Yǔ Lǐxìng Zhī Dào Hā-leih Bō-dahk Yúh Léih-sing Jī Douh
|
| 9845 |
Harsha 哈沙 哈沙 Hāshā Hā-sā hˈɑʃʌ
|
| 9846 |
Hartford 哈特福德 哈特福德 Hātèfúdé Hā-dahk-fūk-dāk
|
| 9847 |
Hartford (city, old translation) 哈特福特市 哈特福特市 Hātèfútè Shì Hā-dahk-fūk-dahk Síh
|
|
|
|
| 9914 |
Haverstraw 哈弗斯特劳 哈弗斯特勞 Hāfúsītèláo Hā-fāt-sī-dahk-lòuh
|
| 9915 |
have seen 见过 見過 jiànguo gin-gwo
|
| 9916 |
have special educational needs; SEN 需要接受特殊教育 需要接受特殊教育 xūyào jiēshòu tèshū jiàoyù sēui-yiu jip-sauh dahk-syùh gaau-yuhk
|
| 9917 |
+
have talent (artistic etc) 有才华 有才華 yǒu cáihuá yáuh chòih-wàh
|
| 9918 |
have to face 得面对 得面對 děi miànduì dāk mihn-deui
|
| 9919 |
have to wait 得等 得等 děi děng dāk dáng
|
| 9920 |
have woe 有祸 有禍 yǒuhuò yáuh-woh
|
|
|
|
| 9993 |
heating pipe 热导管 熱導管 rèdǎoguǎn yiht-douh-gún
|
| 9994 |
heating system 暖系统 暖系統 nuǎn xìtǒng nyúhn haih-túng
|
| 9995 |
heat therapy 热疗法 熱療法 rèliáofǎ yiht-lìuh-faat
|
| 9996 |
+
heat up 增温 增溫 zēngwēn jāng-wān
|
| 9997 |
Heaven's Gate (suicide cult) 天堂之门 天堂之門 Tiāntáng zhī Mén Tīn-tòhng jī Mùhn
|
| 9998 |
heavenly (belonging to heaven) 属天 屬天 shǔtiān suhk-tīn hˈɛvənli
|
| 9999 |
heavenly forces 天军 天軍 tiānjūn tīn-gwān
|
|
|
|
| 10431 |
Holbæk 霍尔拜克 霍爾拜克 Huò'ěrbàikè Fok-yíh-baai-hāk
|
| 10432 |
hold a full (bosom etc) 抱满 抱滿 bàomǎn póuh-múhn
|
| 10433 |
hold erect (vertical, of mast etc) 竖稳 豎穩 shùwěn syuh-wán
|
| 10434 |
+
holder (of medal etc) 持有者 持有者 chíyǒuzhě chìh-yáuh-jé
|
| 10435 |
holding a shield 持盾 持盾 chídùn chìh-téuhn
|
| 10436 |
holding hands 手拖手 手拖手 shǒutuōshǒu sáu-tō-sáu
|
| 10437 |
hold in the hand (?) 手握 手握 shǒuwò sáu-āak
|
|
|
|
| 10592 |
hormone replacement therapy 激素补充疗法 激素補充療法 jīsù bǔchōng liáofǎ gīk-sou bóu-chūng lìuh-faat
|
| 10593 |
Hor (mountain) 何珥山 何珥山 Hé'ěr Shān Hòh-yih Sāan
|
| 10594 |
Hormuz 霍尔木兹 霍爾木茲 Huò'ěrmùzī Fok-yíh-muhk-jī
|
| 10595 |
+
hornbeam tree 鹅耳枥 鵝耳櫪 é'ěrlì ngòh-yíh-līk
|
| 10596 |
Horne 霍恩 霍恩 Huò'ēn Fok-yān
|
| 10597 |
horned snake 角蝰 角蝰 jiǎokuí
|
| 10598 |
horns of iron 铁角 鐵角 tiějiǎo tit-gok
|
|
|
|
| 11115 |
imperfect 不完美 不完美 bùwánměi bāt-yùhn-méih ˌɪmpˈəːfɪkt
|
| 11116 |
imperfect aspect (of verb) 未完成式 未完成式 wèiwánchéngshì meih-yùhn-sìhng-sīk
|
| 11117 |
Imperial College London; ic.ac.uk 伦敦帝国学院 倫敦帝國學院 Lúndūn Dìguó Xuéyuàn Lèuhn-dēun Dai-gwok Hohk-yún
|
| 11118 |
+
Imperial College London; ic.ac.uk 帝国理工 帝國理工 Dìguó Lǐgōng Dai-gwok Léih-gūng
|
| 11119 |
+
Imperial College London; ic.ac.uk 帝国理工学院 帝國理工學院 Dìguó Lǐgōng Xuéyuàn Dai-gwok Léih-gūng Hohk-yún
|
| 11120 |
imperial food official 御膳官 御膳官 yùshànguān yuh-sihn-gūn
|
| 11121 |
Imperial Japanese Army 日本皇军 日本皇軍 Rìběn Huángjūn Yaht-bún Wòhng-gwān
|
| 11122 |
imperial letter (ancient) 御函 御函 yùhán yuh-hàahm
|
|
|
|
| 11128 |
important step; vital step 重要步骤 重要步驟 zhòngyào bùzhòu juhng-yiu bouh-jaauh
|
| 11129 |
imported from Europe 欧洲进口 歐洲進口 Ōuzhōu jìnkǒu Ngāu-jāu jeun-háu
|
| 11130 |
Import Expo 进博会 進博會 Jìnbóhuì Jeun-bok-wúi
|
| 11131 |
+
<econ.> import substitution 进口替代 進口替代 jìnkǒu tìdài jeun-háu tai-doih
|
| 11132 |
improper; out of place; inappropriate 不适当 不適當 bù shìdàng bāt sīk-dong
|
| 11133 |
improve health 促进健康 促進健康 cùjìn jiànkāng chūk-jeun gihn-hōng
|
| 11134 |
Imrah 尹拉 尹拉 Yǐnlā Wáhn-lāai ˈɪmɹʌ
|
|
|
|
| 11243 |
Innocent (name of popes etc) 英诺森 英諾森 Yīngnuòsēn Yīng-nohk-sām
|
| 11244 |
innocent people 无辜人 無辜人 wúgūrén mòuh-gū-yàhn
|
| 11245 |
innocent (pure and unaffected) 清白无邪 清白無邪 qīngbái-wúxié chīng-baahk-mòuh-chèh
|
| 11246 |
+
innovation and entrepreneurship 创新创业 創新創業 chuàngxīn chuàngyè chong-sān chong-yihp
|
| 11247 |
innovation award 创新奖 創新獎 chuàngxīn jiǎng chong-sān jéung
|
| 11248 |
innovation industry 创新产业 創新產業 chuàngxīn chǎnyè chong-sān cháan-yihp
|
| 11249 |
Innsbruck 因斯布鲁克 因斯布魯克 Yīnsībùlǔkè Yān-sī-bou-lóuh-hāk ˈɪnzbɹʊk
|
|
|
|
| 11547 |
Ixtlán 伊斯特兰 伊斯特蘭 Yīsītèlán Yī-sī-dahk-làahn
|
| 11548 |
Iye-abarim 以耶亚巴琳 以耶亞巴琳 Yǐyēyàbālín Yíh-yèh-nga-bā-làhm ˌaɪjʌˈæbʌɹɪm
|
| 11549 |
Iyyar (month, =Ziv) 以珥月 以珥月 Yǐ'ěryuè Yíh-yih-yuht
|
| 11550 |
+
Izaguirre 伊萨吉雷 伊薩吉雷 Yīsàjíléi Yī-saat-gāt-lèuih
|
| 11551 |
Izak 艾扎克 艾扎克 Àizhākè Ngaaih-jaat-hāk
|
| 11552 |
Izhar 以斯哈 以斯哈 Yǐsīhā Yíh-sī-hā ˈɪzhæɹ
|
| 11553 |
Izleah 伊斯利亚 伊斯利亞 Yīsīlìyà Yī-sī-leih-nga
|
|
|
|
| 12134 |
Joel (Bible book) 约珥书 約珥書 Yuē'ěrshū Yeuk-yih-syū dʒˈʉːɹəːl
|
| 12135 |
Joel (book, Catholic version) 岳厄尔 岳厄爾 Yuè'è'ěr Ngohk-āak-yíh
|
| 12136 |
Joelle 乔艾 喬艾 Qiáo'ài Kìuh-ngaaih
|
| 12137 |
+
Joel (modern, Mexican) 霍埃尔 霍埃爾 Huò'āi'ěr Fok-āai-yíh
|
| 12138 |
Joel (prophet etc) 约珥 約珥 Yuē'ěr Yeuk-yih
|
| 12139 |
Joey 乔伊 喬伊 Qiáoyī Kìuh-yī dʒˈəʊi
|
| 12140 |
Jofré 约弗雷 約弗雷 Yuēfúléi Yeuk-fāt-lèuih
|
|
|
|
| 12530 |
Karlinsky 卡林斯基 卡林斯基 Kǎlínsījī Kā-làhm-sī-gēi
|
| 12531 |
Karlovy 卡罗维发利 卡羅維發利 Kǎluówéifālì Kā-lòh-wàih-faat-leih
|
| 12532 |
Karnak 凯尔奈克 凱爾奈克 Kǎi'ěrnàikè Hói-yíh-noih-hāk
|
| 12533 |
+
Karnak 卡纳克 卡納克 Kǎnàkè Kā-naahp-hāk
|
| 12534 |
Karnataka 卡纳塔克 卡納塔克 Kǎnàtǎkè Kā-naahp-taap-hāk
|
| 12535 |
Karo 卡罗 卡羅 Kǎluó Kā-lòh
|
| 12536 |
Karolinska 卡罗林斯卡 卡羅林斯卡 Kǎluólínsīkǎ Kā-lòh-làhm-sī-kā
|
|
|
|
| 12887 |
kiss (something) 吻吻 吻吻 wěnwen máhn-máhn
|
| 12888 |
Kisumu 基苏木 基蘇木 Jīsūmù Gēi-sōu-muhk
|
| 12889 |
Kitazawa 北泽 北澤 Běizé Bāk-jaahk
|
| 12890 |
+
kitchenette 小厨 小廚 xiǎochú síu-chyùh
|
| 12891 |
Kitchen (surname) 基钦 基欽 Jīqīn Gēi-yām
|
| 12892 |
Kitron 基伦 基倫 Jīlún Gēi-lèuhn kˈɪtɹɒn
|
| 12893 |
Kittel 基特尔 基特爾 Jītè'ěr Gēi-dahk-yíh
|
|
|
|
| 13504 |
legal aid 法律援助 法律援助 fǎlǜ yuánzhù faat-leuht wùhn-joh
|
| 13505 |
legal authorities (people who know a lot about law) 法律界人士 法律界人士 fǎlǜjiè rénshì faat-leuht-gaai yàhn-sih
|
| 13506 |
Legal Department 法律部 法律部 Fǎlǜbù Faat-leuht-bouh
|
| 13507 |
+
legal department (of company etc) 法务部门 法務部門 fǎwù bùmén faat-mouh bouh-mùhn
|
| 13508 |
legal entity 法律实体 法律實體 fǎlǜ shítǐ faat-leuht saht-tái
|
| 13509 |
legally entitled (to do something) 依法可以 依法可以 yīfǎ kěyǐ yī-faat hó-yíh
|
| 13510 |
legal means; legal basis 法律依据 法律依據 fǎlǜ yījù faat-leuht yī-geui
|
|
|
|
| 13535 |
Leiwuqi County 类乌齐县 類烏齊縣 Lèiwūqí Xiàn Leuih-wū-chàih Yún
|
| 13536 |
Leiyang (in Hunan) 耒阳 耒陽 Lěiyáng Leuih-yèuhng
|
| 13537 |
Leiyang (in Hunan) 耒阳市 耒陽市 Lěiyáng Shì Leuih-yèuhng Síh
|
| 13538 |
+
Lei Yun Shang (chain of traditional medicine shops) 雷允上 雷允上 Léi Yǔn Shàng Lèuih Wáhn Séuhng
|
| 13539 |
Leizhou (in Guangdong) 雷州 雷州 Léizhōu Lèuih-jāu
|
| 13540 |
Leizhou (in Guangdong) 雷州市 雷州市 Léizhōu Shì Lèuih-jāu Síh
|
| 13541 |
Lela 莱拉 萊拉 Láilā Lòih-lāai
|
|
|
|
| 13767 |
lifter (machine) 搬运机 搬運機 bānyùnjī būn-wahn-gēi
|
| 13768 |
lift handset (of phone) 提起听筒 提起聽筒 tíqǐ tīngtǒng tàih-héi ting-túng
|
| 13769 |
lifting equipment 起重机械 起重機械 qǐzhòngjīxiè héi-chúhng-gēi-haaih
|
| 13770 |
+
lift (type of construction equipment) 升降台 升降台 shēngjiàngtái sīng-gong-tòih
|
| 13771 |
lift up (of face) 仰起 仰起 yǎngqi yéuhng-héi
|
| 13772 |
ligase 连接酶 連接酶 liánjiēméi lìhn-jip-mùih
|
| 13773 |
light-emitting diode; LED 发光二极管 發光二極管 fāguāng èrjíguǎn faat-gwōng yih-gihk-gún
|
|
|
|
| 13809 |
lilypond 荷花池 荷花池 héhuāchí hòh-fā-chìh
|
| 13810 |
Lima 利马 利馬 Lìmǎ Leih-máh lˈimə
|
| 13811 |
Limassol 利马索尔 利馬索爾 Lìmǎsuǒ'ěr Leih-máh-sok-yíh
|
| 13812 |
+
limbic system 边缘系统 邊緣系統 biānyuán xìtǒng bīn-yùhn haih-túng
|
| 13813 |
Limbo 灵薄狱 靈薄獄 Língbáoyù Lìhng-bohk-yuhk
|
| 13814 |
Limburgish (language) 林堡语 林堡語 Línbǎoyǔ Làhm-bóu-yúh
|
| 13815 |
Limbu (written language) 林布文 林布文 Línbùwén Làhm-bou-màhn
|
|
|
|
| 13980 |
literary flavour 文学色彩 文學色彩 wénxué sècǎi màhn-hohk sīk-chói
|
| 13981 |
literary genre 文类 文類 wénlèi màhn-leuih
|
| 13982 |
literary theory 文论 文論 wénlùn màhn-leuhn
|
| 13983 |
+
literary translation 作品翻译 作品翻譯 zuòpǐn fānyì jok-bán fāan-yihk
|
| 13984 |
liter measurement jug? 升斗 升斗 shēngdǒu sīng-dáu
|
| 13985 |
lithium-polymer 锂聚合物 鋰聚合物 lǐ-jùhéwù léih-jeuih-hahp-maht
|
| 13986 |
lithium batteries 锂电池 鋰電池 lǐ diànchí léih dihn-chìh
|
|
|
|
| 14255 |
Loudi (in Hunan) 娄底市 婁底市 Lóudǐ Shì Làuh-dái Síh
|
| 14256 |
Loufan (county, in Shanxi) 娄烦县 婁煩縣 Lóufán Xiàn Làuh-fàahn Yún
|
| 14257 |
Loughborough 拉夫伯勒 拉夫伯勒 Lāfūbólè Lāai-fū-baak-lahk lˈʌfbɹə
|
| 14258 |
+
Loughborough 拉夫堡 拉夫堡 Lāfūbǎo Lāai-fū-bóu
|
| 14259 |
Louis 路易斯 路易斯 Lùyìsī Louh-yih-sī lˈʉːi
|
| 14260 |
Louise 路易丝 路易絲 Lùyìsī Louh-yih-sī
|
| 14261 |
Louise 路薏丝 路薏絲 Lùyìsī Louh-yi-sī lˌʉːˈiz
|
|
|
|
| 14695 |
maintenance corridor 维修廊 維修廊 wéixiūláng wàih-sāu-lòhng
|
| 14696 |
maintenance of the rule of law 维护法纪 維護法紀 wéihù fǎjì wàih-wuh faat-géi
|
| 14697 |
maintenance worker 维修人员 維修人員 wéixiū rényuán wàih-sāu yàhn-yùhn
|
| 14698 |
+
main water pipe 主水管 主水管 zhǔshuǐguǎn jyú-séui-gún
|
| 14699 |
main work (assignment) 主要任务 主要任務 zhǔyào rènwu jyú-yiu yahm-mouh
|
| 14700 |
Mainz 美因茨 美因茨 Měiyīncí Méih-yān-chìh mˈeɪnts
|
| 14701 |
Maiola 玛约拉 瑪約拉 Mǎyuēlā Máh-yeuk-lāai
|
|
|
|
| 14835 |
Manchester 曼彻斯特 曼徹斯特 Mànchèsītè Maahn-chit-sī-dahk mˈæntʃɪstɚ
|
| 14836 |
Manchester City 曼城 曼城 Màn Chéng Maahn Sìhng
|
| 14837 |
Manchester United (football team) 曼联 曼聯 Màn Lián Maahn Lyùhn
|
| 14838 |
+
Manchester University 曼彻斯特大学 曼徹斯特大學 Mànchèsītè Dàxué Maahn-chit-sī-dahk Daaih-hohk
|
| 14839 |
+
Manchester University (abbreviated form) 曼大 曼大 Màn Dà Maahn Daaih
|
| 14840 |
Manchu Autonomous County 满族自治县 滿族自治縣 Mǎnzú Zìzhìxiàn Múhn-juhk Jih-jih-yún
|
| 14841 |
Mancoca 曼科卡 曼科卡 Mànkēkǎ Maahn-fō-kā
|
| 14842 |
Mandaean (written language) 阿拉米文 阿拉米文 Ālāmǐwén A-lāai-máih-màhn
|
|
|
|
| 14971 |
Maria 玛莉亚 瑪莉亞 Mǎlìyà Máh-leih-nga
|
| 14972 |
Maria 玛莉娅 瑪莉婭 Mǎlìyà Máh-leih-a mˌəɹˈiʌ
|
| 14973 |
Maria 马丽亚 馬麗亞 Mǎlìyà Máh-laih-nga
|
| 14974 |
+
Mariage d'amour (1979 Senneville/Clayderman piano piece) 梦中的婚礼 夢中的婚禮 Mèngzhōng De Hūnlǐ Muhng-jūng Dīk Fān-láih
|
| 14975 |
Mariamma 玛莉安 瑪莉安 Mǎlì'ān Máh-leih-ngōn
|
| 14976 |
Marian 玛丽安 瑪麗安 Mǎlì'ān Máh-laih-ngōn
|
| 14977 |
Marian 马里安 馬里安 Mǎlǐ'ān Máh-léuih-ngōn
|
|
|
|
| 15319 |
medical diagnosis 医学诊断 醫學診斷 yīxué zhěnduàn yī-hohk chán-tyúhn
|
| 15320 |
medical journals 医学期刊 醫學期刊 yīxué qīkān yī-hohk kèih-hōn
|
| 15321 |
medical law 医疗法 醫療法 yīliáofǎ yī-lìuh-faat
|
| 15322 |
+
medical research 医学科研 醫學科研 yīxué kēyán yī-hohk fō-yìhn
|
| 15323 |
Medical Research Council; MRC 医学研究委员会 醫學研究委員會 Yīxué Yánjiū Wěiyuánhuì Yī-hohk Yìhn-gau Wái-yùhn-wúi
|
| 15324 |
Medical Research Council UK; MRC UK 英国医学研究委员会 英國醫學研究委員會 Yīngguó Yīxué Yánjiū Wěiyuánhuì Yīng-gwok Yī-hohk Yìhn-gau Wái-yùhn-wúi
|
| 15325 |
medical team 医疗团队 醫療團隊 yīliáo tuánduì yī-lìuh tyùhn-deuih
|
|
|
|
| 15932 |
monsignor; high-ranking priest (Catholic) 高级教士 高級教士 gāojí jiàoshì gōu-kāp gaau-sih
|
| 15933 |
Montagnier 蒙塔尼亚 蒙塔尼亞 Méngtǎníyà Mùhng-taap-nèih-nga
|
| 15934 |
Montagu 蒙塔古 蒙塔古 Méngtǎgǔ Mùhng-taap-gú
|
| 15935 |
+
Montaigne 蒙田 蒙田 Méngtián Mùhng-tìhn
|
| 15936 |
Montana 蒙大拿州 蒙大拿州 Méngdàná Zhōu Mùhng-daaih-nàh Jāu mˌɒntˈænə
|
| 15937 |
Mont Blanc 白朗峰 白朗峰 Báilǎngfēng Baahk-lóhng-fūng
|
| 15938 |
Mont Blanc (alternate translation) 勃朗峰 勃朗峰 Bólǎngfēng Buht-lóhng-fūng
|
|
|
|
| 16050 |
Mossaka 莫萨卡 莫薩卡 Mòsàkǎ Mohk-saat-kā
|
| 16051 |
Mossman 莫斯曼 莫斯曼 Mòsīmàn Mohk-sī-maahn
|
| 16052 |
Mostafa 穆斯塔法 穆斯塔法 Mùsītǎfǎ Muhk-sī-taap-faat
|
| 16053 |
+
most effective; optimal 最高效 最高效 zuì gāoxiào jeui gōu-haauh
|
| 16054 |
most gladly; like (something) the best 最喜欢 最喜歡 zuì xǐhuan jeui héi-fūn
|
| 16055 |
Most High 至高者 至高者 Zhìgāozhě Ji-gōu-jé
|
| 16056 |
Most Holy One 至圣者 至聖者 zhìshèngzhě ji-sing-jé
|
|
|
|
| 16085 |
mountainous region of Ephraim 以法莲山区 以法蓮山區 Yǐfǎlián shānqū Yíh-faat-lìhn sāan-kēui
|
| 16086 |
Mountain Province (Philippines) 高山省 高山省 Gāoshānshěng Gōu-sāan-sáang
|
| 16087 |
mountain resort 渡假山庄 渡假山莊 dùjià shānzhuāng douh-ga sāan-jōng
|
| 16088 |
+
mountains and seas 山海 山海 shānhǎi sāan-hói
|
| 16089 |
mountains of Ararat 亚拉腊山 亞拉臘山 Yàlālà Shān Nga-lāai-laahp Sāan
|
| 16090 |
Mountain View (place in California) 维尤山 維尤山 Wéiyóu Shān Wàih-yàuh Sāan
|
| 16091 |
Mountbatten 蒙巴顿 蒙巴頓 Méngbādùn Mùhng-bā-deuhn
|
|
|
|
| 16606 |
<TW> (mus.) recorder 直笛 直笛 zhídí jihk-dehk
|
| 16607 |
Musa 穆萨 穆薩 Mùsà Muhk-saat
|
| 16608 |
muscle tension 肌肉紧张 肌肉緊張 jīròu jǐnzhāng gēi-yuhk gán-jēung
|
| 16609 |
+
Museum of Technology 科技博物馆 科技博物館 Kējì Bówùguǎn Fō-geih Bok-maht-gún
|
| 16610 |
Mushku 穆斯库 穆斯庫 Mùsīkù Muhk-sī-fu
|
| 16611 |
(musical) pipe sound 箫声 簫聲 xiāoshēng sīu-sēng
|
| 16612 |
musical talent 音乐天分 音樂天分 yīnyuè tiānfèn yām-ngohk tīn-fahn
|
|
|
|
| 16951 |
Nazarene 拿撒勒人 拿撒勒人 Násālèrén Nàh-saat-lahk-yàhn næzʌɹˈin
|
| 16952 |
Nazareth 拿撒勒 拿撒勒 Násālè Nàh-saat-lahk nˈæzɚəθ
|
| 16953 |
Nazareth 拿撒勒城 拿撒勒城 Násālè Chéng Nàh-saat-lahk Sìhng nˈæzɚəθ
|
| 16954 |
+
Nazaroff 纳扎罗夫 納扎羅夫 Nàzhāluófū Naahp-jaat-lòh-fū
|
| 16955 |
Nazeer 纳齐尔 納齊爾 Nàqí'ěr Naahp-chàih-yíh
|
| 16956 |
Nazi agents 纳粹党徒 納粹黨徒 Nàcuì dǎngtú Naahp-seui dóng-tòuh
|
| 16957 |
Nazi regime 纳粹政权 納粹政權 Nàcuì zhèngquán Naahp-seui jing-kyùhn
|
|
|
|
| 17016 |
Nenjiang (county, in Heilongjiang) 嫩江县 嫩江縣 Nènjiāng Xiàn Nyuhn-gōng Yún
|
| 17017 |
Neo-Darwinism 新达尔文主义 新達爾文主義 Xīn-Dá'ěrwénzhǔyì Sān-daaht-yíh-màhn-jyú-yih
|
| 17018 |
neo-Gothic 新哥特式 新哥特式 xīn-Gētèshì sān-gō-dahk-sīk
|
| 17019 |
+
neocortex 新皮质 新皮質 xīnpízhì sān-pèih-jāt
|
| 17020 |
NeoKylin (pre-Ubuntu) 中标麒麟 中標麒麟 Zhōngbiāo Qílín Jūng-bīu Kèih-lèuhn
|
| 17021 |
NeoKylin (pre-Ubuntu) 银河麒麟 銀河麒麟 Yínhé Qílín Ngàhn-hòh Kèih-lèuhn
|
| 17022 |
neon tube lamp 霓虹灯管 霓虹燈管 níhóng dēngguǎn ngàih-hùhng dāng-gún
|
|
|
|
| 17444 |
notation; annotation method 记号法 記號法 jìhaofǎ gei-houh-faat
|
| 17445 |
not believe 不信 不信 bùxìn bāt-seun
|
| 17446 |
not bend toward the right or the left; not break off course 不偏左右 不偏左右 bùpiān zuǒyòu bāt-pīn jó-yauh
|
| 17447 |
+
not breaking the rules (of what is proper etc) 不逾矩 不逾矩 bùyújǔ bāt-yùh-géui
|
| 17448 |
not clean 不洁净 不潔凈 bù jiéjìng bāt git-jihng
|
| 17449 |
not convenient 不方便 不方便 bù fāngbiàn bāt fōng-pìhn
|
| 17450 |
not deserving 不配得 不配得 bù pèidé bāt pui-dāk
|
|
|
|
| 17502 |
not valid after the deadline 逾期不候 逾期不候 yúqī bù hòu yùh-kèih bāt hauh
|
| 17503 |
not very good; not too good 不太好 不太好 bù tài hǎo bāt taai hóu
|
| 17504 |
not waste effort made to come here 来都来了 來都來了 láidōuláile lòih-dōu-lòih-líuh
|
| 17505 |
+
not yet 还未 還未 háiwèi wàahn-meih
|
| 17506 |
Noumair 努玛尔 努瑪爾 Nǔmǎ'ěr Nóuh-máh-yíh
|
| 17507 |
Nouméa 努美亚 努美亞 Nǔměiyà Nóuh-méih-nga
|
| 17508 |
Nouméa 努美阿 努美阿 Nǔměi'ā Nóuh-méih-a
|
|
|
|
| 17674 |
officer holding the oversight; officer in charge of the guard 警卫官 警衛官 jǐngwèiguān gíng-waih-gūn
|
| 17675 |
office worker 办公室人员 辦公室人員 bàngōngshì rényuán baahn-gūng-sāt yàhn-yùhn
|
| 17676 |
official app store 官方应用商店 官方應用商店 guānfāng yìngyòng shāngdiàn gūn-fōng ying-yuhng sēung-dim
|
| 17677 |
+
official channel (on video-sharing website) 官方频道 官方頻道 guānfāng píndào gūn-fōng pàhn-douh
|
| 17678 |
official garment 袍服 袍服 páofú pòuh-fuhk
|
| 17679 |
officially adopt/accept 正式采纳 正式採納 zhèngshì cǎinà jing-sīk chói-naahp
|
| 17680 |
official robe 官袍 官袍 guānpáo gūn-pòuh
|
|
|
|
| 17848 |
ooze into (?) 渗进 滲進 shènjìn sam-jeun
|
| 17849 |
open-heart surgery 剖心手术 剖心手術 pōuxīn shǒushù fáu-sām sáu-seuht
|
| 17850 |
open completely (?) 开尽 開盡 kāijìn hōi-jeuhn
|
| 17851 |
+
opening exhibition 开幕展 開幕展 kāimùzhǎn hōi-mohk-jín
|
| 17852 |
opening (hole) in a tooth 牙洞 牙洞 yádòng ngàh-duhng
|
| 17853 |
opening in the wall of a city 城墙口 城牆口 chéngqiángkǒu sìhng-chèuhng-háu
|
| 17854 |
openings encyclopaedia (Chess etc) 开局百科 開局百科 kāijú bǎikē hōi-guhk baak-fō
|
| 17855 |
Open Street Map; OSM 开放街图 開放街圖 Kāifàng Jiētú Hōi-fong Gāai-tòuh
|
| 17856 |
open wide (of gate etc) 大开 大開 dàkāi daaih-hōi
|
| 17857 |
+
open window 开窗 開窗 kāichuāng hōi-chēung
|
| 17858 |
Operation No Living Thing (Freetown 1999) 大开杀戒 大開殺戒 Dàkāi Shājiè Daaih-hōi Saat-gaai
|
| 17859 |
<comp.> operator (in an expression) 运算符 運算符 yùnsuànfú wahn-syun-fùh
|
| 17860 |
Ophel 俄斐勒 俄斐勒 Éfěilè Ngòh-féi-lahk ˈəʊfɛl
|
|
|
|
| 17892 |
Ordaz 阿德斯 阿德斯 Ādésī A-dāk-sī
|
| 17893 |
order collection (in fast-food restaurant) 取餐 取餐 qǔcān chéui-chāan
|
| 17894 |
Order of Friars Preachers; mendicant order 托钵修会 托缽修會 Tuōbō Xiūhuì Tok-but Sāu-wúi
|
| 17895 |
+
Order of the British Empire; OBE 大英帝国勋章 大英帝國勛章 Dàyīng Dìguó Xūnzhāng Daaih-yīng Dai-gwok Fān-jēung
|
| 17896 |
Order of the Solar Temple (suicide cult) 太阳神殿 太陽神殿 Tàiyáng Shéndiàn Taai-yèuhng Sàhn-dihn
|
| 17897 |
<netspeak> ordinary-looking person with hidden story 海螺人 海螺人 hǎiluórén hói-lòh-yàhn
|
| 17898 |
ordinary/unimportant (variant?) 等閒 等閒 děngxián dáng-hàahn
|
|
|
|
| 18283 |
participants in a covenant 缔约人 締約人 dìyuērén dai-yeuk-yàhn
|
| 18284 |
partita (suite, Bach etc) 帕蒂塔 帕蒂塔 pàdìtǎ paak-dai-taap
|
| 18285 |
partition wall 隔断墙 隔斷牆 géduan qiáng gaak-tyúhn chèuhng
|
| 18286 |
+
partition wall 隔间墙 隔間牆 géjiānqiáng gaak-gāan-chèuhng
|
| 18287 |
partner (variant) 夥伴 夥伴 huǒbàn(r) fó-buhn pˈɑtnɚ
|
| 18288 |
part night lighting; midnight streetlight switchoff 午夜熄灯 午夜熄燈 wǔyè xīdēng ńgh-yeh sīk-dāng
|
| 18289 |
part or section (in a publication, variant form) 部份 部份 bùfèn bouh-fahn
|
|
|
|
| 18711 |
photometric curve 配光曲线 配光曲線 pèiguāng qūxiàn pui-gwōng kūk-sin
|
| 18712 |
photonics 光子学 光子學 guāngzǐxué gwōng-jí-hohk
|
| 18713 |
phototypesetter (machine) 照相排字机 照相排字機 zhàoxiàng páizìjī jiu-seung pàaih-jih-gēi
|
| 18714 |
+
photovoltaic panels; PV (solar) 光伏板 光伏板 guāngfúbǎn gwōng-fuhk-báan
|
| 18715 |
Phoxim (insecticide) 辛硫磷 辛硫磷 xīnliúlín sān-làuh-lèuhn
|
| 18716 |
Phrygia 弗里吉亚 弗里吉亞 Fúlǐjíyà Fāt-léih-gāt-nga fɹˈɪɡiʌ
|
| 18717 |
Phrygia (common error?) 弗利几亚 弗利几亞 Fúlìjīyà Fāt-leih-géi-nga
|
|
|
|
| 18946 |
Platon 普拉东 普拉東 Pǔlādōng Póu-lāai-dūng
|
| 18947 |
platoon adjutant (assistant leader) 副排长 副排長 fùpáizhǎng fu-pàaih-jéung
|
| 18948 |
Platt 普拉特 普拉特 Pǔlātè Póu-lāai-dahk
|
| 18949 |
+
plausible deniability (of responsibility) 合理推诿 合理推諉 hélǐ tuīwěi hahp-léih tēui-wái
|
| 18950 |
play; have fun 玩玩 玩玩 wánwan wáan-wáan
|
| 18951 |
play cymbals 击钹 擊鈸 jībó gīk-baht
|
| 18952 |
player (for DVD, CD etc) 播放器 播放器 bōfàngqì bo-fong-hei plˈeɪɚ
|
|
|
|
| 18984 |
(plug-in) liquid mosquito repellent 液体电蚊香 液體電蚊香 yètǐ diànwénxiāng yihk-tái dihn-mān-hēung
|
| 18985 |
<comp.> plug and play 即插即用 即插即用 jíchājíyòng jīk-chaap-jīk-yuhng
|
| 18986 |
plumber 水管工人 水管工人 shuǐguǎn gōngrén séui-gún gūng-yàhn
|
| 18987 |
+
plumber 管路人员 管路人員 guǎnlù rényuán gún-louh yàhn-yùhn
|
| 18988 |
plumber 管道工 管道工 guǎndàogōng gún-douh-gūng
|
| 18989 |
plummet 测锤 測錘 cèchuí chāak-chèuih
|
| 18990 |
plump sheep; fat sheep 肥羊 肥羊 féiyáng fèih-yèuhng
|
|
|
|
| 18995 |
Plutarch 普卢塔克 普盧塔克 Pǔlútǎkè Póu-lòuh-taap-hāk
|
| 18996 |
plutocracy 财阀统治 財閥統治 cáifá tǒngzhì chòih-faht túng-jih plˌʉːtˈɒkɹəsi
|
| 18997 |
Plymouth 普利茅斯 普利茅斯 Pǔlìmáosī Póu-leih-màauh-sī
|
| 18998 |
+
Plymouth 普利茅茨 普利茅茨 Pǔlìmáocí Póu-leih-màauh-chìh
|
| 18999 |
Plymouth Brethren 普利茅斯弟兄会 普利茅斯弟兄會 Pǔlìmáosī Dìxiong Huì Póu-leih-màauh-sī Daih-hīng Wúi
|
| 19000 |
Plymouth Rock (chicken breed) 普利茅斯洛克鸡 普利茅斯洛克雞 Pǔlìmáosīluòkèjī Póu-leih-màauh-sī-lohk-hāk-gāi
|
| 19001 |
Plínio 普利尼奥 普利尼奧 Pǔlìní'ào Póu-leih-nèih-ou
|
|
|
|
| 19252 |
prefixes and suffixes 前后缀 前后綴 qiánhòu zhuì chìhn-hauh jeui
|
| 19253 |
prehistoric man 史前人类 史前人類 shǐqián rénlèi sí-chìhn yàhn-leuih
|
| 19254 |
prelate; archimandrite; abbot 修道院院长 修道院院長 xiūdàoyuàn yuànzhǎng sāu-douh-yún yún-jéung
|
| 19255 |
+
preliminary vote 初步投票 初步投票 chūbù tóupiào chō-bouh tàuh-piu
|
| 19256 |
Prelog 普雷洛格 普雷洛格 Pǔléiluògé Póu-lèuih-lohk-gaak
|
| 19257 |
premature baby 早产婴儿 早產嬰兒 zǎochǎn yīng'ér jóu-cháan yīng-yìh
|
| 19258 |
prepackaged meal 餐盒 餐盒 cānhé chāan-hahp
|
|
|
|
| 19351 |
pro-China media 亲中媒体 親中媒體 qīn Zhōng méitǐ chān Jūng mùih-tái
|
| 19352 |
probe vehicle 探测车 探測車 tàncèchē taam-chāak-chē
|
| 19353 |
probing cane; long cane (type of mobility cane for blind people) 探测手杖 探測手杖 tàncè shǒuzhàng taam-chāak sáu-jeuhng
|
| 19354 |
+
problems outweigh the benefits 弊大于利 弊大于利 bì dàyú lì baih daaih-yū leih
|
| 19355 |
problem won't be there when you come to it (lit. boat arrive bridge gate naturally straight) 船到桥门自然直 船到橋門自然直 chuán dào qiáo mén zìrán zhí syùhn dou kìuh mùhn jih-yìhn jihk
|
| 19356 |
Processional Way 游行大道 游行大道 Yóuxíng Dàdào Yàuh-hàhng Daaih-douh
|
| 19357 |
process of elimination 排除法 排除法 páichúfǎ pàaih-chèuih-faat
|
|
|
|
| 19602 |
Pyeongchang 平昌 平昌 Píngchāng Pìhng-chēung
|
| 19603 |
Pyeongyang (city, in Korea) 平壤市 平壤市 Píngrǎng Shì Pìhng-yéuhng Síh
|
| 19604 |
Pygmy 俾格米 俾格米 Bǐgémǐ Béi-gaak-máih pˈɪɡmi
|
| 19605 |
+
pykrete 派克瑞特 派克瑞特 pàikèruìtè paai-hāk-seuih-dahk
|
| 19606 |
pyramid-type 金字塔式 金字塔式 jīnzìtǎshì gām-jih-taap-sīk
|
| 19607 |
pyramid scheme 金字塔式推销 金字塔式推銷 jīnzìtǎshì tuīxiāo gām-jih-taap-sīk tēui-sīu
|
| 19608 |
pyrazosulfuron-ethyl 吡嘧磺隆 吡嘧磺隆 bǐmìhuánglóng bēi-maht-wòhng-lùhng
|
|
|
|
| 19884 |
Rachmaninoff 拉赫玛尼诺夫 拉赫瑪尼諾夫 Lāhèmǎnínuòfū Lāai-hāk-máh-nèih-nohk-fū ɹækmˈænɪnɒf
|
| 19885 |
racket (noise) 吵耳声 吵耳聲 chǎo'ěrshēng ch��au-yíh-sēng
|
| 19886 |
Raddai 拉代 拉代 Lādài Lāai-doih ɹˈædaɪ
|
| 19887 |
+
radiant panel (for heating etc) 辐射板 輻射板 fúshèbǎn fūk-seh-báan
|
| 19888 |
radiator (for heating) 放热器 放熱器 fàngrèqì fong-yiht-hei ɹˈeɪdɪeɪtɚ
|
| 19889 |
radicalism (students etc) 激进主义 激進主義 jījìnzhǔyì gīk-jeun-jyú-yih
|
| 19890 |
radioactive clocks 放射性时钟 放射性時鐘 fàngshèxìng shízhōng fong-seh-sing sìh-jūng
|
|
|
|
| 19921 |
Rainmaker 降雨者 降雨者 Jiàngyǔzhě Gong-yúh-jé
|
| 19922 |
raise clean (?) 扬净 扬净 yángjìng yèuhng-jehng
|
| 19923 |
raise erect and lift head up 挺身昂首 挺身昂首 tǐngshēn-ángshǒu tíhng-sān-ngòhng-sáu
|
| 19924 |
+
Raiser 芮泽 芮澤 Ruìzé Yeuih-jaahk
|
| 19925 |
raise the roof (in construction project) 盖好屋顶 蓋好屋頂 gàihǎo wūdǐng goi-hóu ngūk-déng
|
| 19926 |
raise toward; toss into 扬到 揚到 yángdào yèuhng-dou
|
| 19927 |
raise up (when constructing a tower etc) 盖建 蓋建 gàijiàn goi-gin
|
|
|
|
| 19942 |
Ramah 拉玛 拉瑪 Lāmǎ Lāai-máh ɹˈeɪmə
|
| 19943 |
Rama (Hindu god) 罗摩 羅摩 Luómó Lòh-mō
|
| 19944 |
Ramahthite 拉玛人 拉瑪人 Lāmǎrén Lāai-máh-yàhn
|
| 19945 |
+
Ramapo 拉马波 拉馬波 Lāmǎbō Lāai-máh-bō
|
| 19946 |
Ramathaim-zophim 拉玛琐非 拉瑪瑣非 Lāmǎsuǒfēi Lāai-máh-só-fēi ɹˌeɪməθˈeɪɪmzˈəʊfɪm
|
| 19947 |
Rambo (name) 兰保 蘭保 Lánbǎo Làahn-bóu
|
| 19948 |
Rami 拉米 拉米 Lāmǐ Lāai-máih
|
|
|
|
| 20358 |
"repressed memories" (fringe psychoanalytic theory) 压抑的记忆 壓抑的記憶 yāyì de jìyì ngaat-yīk dīk gei-yīk
|
| 20359 |
reproductive organs 生殖器官 生殖器官 shēngzhí qìguān sāang-jihk hei-gūn
|
| 20360 |
reproductive powers 生育能力 生育能力 shēngyù nénglì sāang-yuhk nàhng-lihk
|
| 20361 |
+
<med.> reproductive science 生殖科 生殖科 shēngzhíkē sāang-jihk-fō
|
| 20362 |
reprographics company; printing company 复印公司 複印公司 fùyìn gōngsī fūk-yan gūng-sī
|
| 20363 |
Republic of Bashkortostan 巴什科尔托斯坦共和国 巴什科爾托斯坦共和國 Bāshíkē'ěrtuōsītǎn Gònghéguó Bā-sahm-fō-yíh-tok-sī-táan Guhng-wòh-gwok
|
| 20364 |
Republic of Tatarstan 鞑靼斯坦共和国 韃靼斯坦共和國 Dádásītǎn Gònghéguó Taat-daat-sī-táan Guhng-wòh-gwok
|
|
|
|
| 20391 |
resident 居住者 居住者 jūzhùzhě gēui-jyuh-jé
|
| 20392 |
<PRC> resident's ID card number 居民身份证号码 居民身份證號碼 jūmín shēnfènzhèng hàomǎ gēui-màhn sān-fán-jing houh-máh
|
| 20393 |
resilience (to pressure etc) 抗压性 抗壓性 kàngyāxìng kong-ngaat-sing
|
| 20394 |
+
resin paint 树脂油漆 樹脂油漆 shùzhī yóuqī syuh-jī yàuh-chāt
|
| 20395 |
resistance welding machine 电阻焊机 電阻焊機 diànzǔhànjī dihn-jó-hohn-gēi
|
| 20396 |
resocialization (of children in Russia etc) 再社会化 再社會化 zàishèhuìhuà joi-séh-wúi-fa
|
| 20397 |
<mus.> resonance string; sympathetic string 共鸣弦 共鳴弦 gòngmíng xián guhng-mìhng yìhn
|
|
|
|
| 20561 |
Rivera 里韦拉 里韋拉 Lǐwéilā Léih-wáih-lāai ɹɪbˈɛɹə
|
| 20562 |
River Beni 贝尼河 貝尼河 Bèiní Hé Bui-nèih Hòh
|
| 20563 |
River Cam 剑河 劍河 Jiàn Hé Gim Hòh
|
| 20564 |
+
River Cam 卡姆河 卡姆河 Kǎmǔ Hé Kā-móuh Hòh
|
| 20565 |
River Cam Breeze (publication & group) 剑河风 劍河風 Jiàn Hé Fēng Gim Hòh Fūng
|
| 20566 |
River Cam (old name) 康河 康河 Kāng Hé Hōng Hòh
|
| 20567 |
river Clyde 克莱德河 克萊德河 Kèláidéhé Hāk-lòih-dāk-hòh
|
| 20568 |
+
River Markham (in Papua New Guinea) 马卡姆河 馬卡姆河 Mǎkǎmǔ Hé Máh-kā-móuh Hòh
|
| 20569 |
River of Egypt 埃及河 埃及河 Āijí hé Āai-kahp hòh
|
| 20570 |
River Seine (Normandy; pinyin uncertain) 塞纳河 塞納河 Sàinàhé Choi-naahp-hòh
|
| 20571 |
river snow (poem by 柳宗元) 江雪 江雪 jiāng xuě gōng syut
|
|
|
|
| 20581 |
Rizzoli 里索利 里索利 Lǐsuǒlì Léih-sok-leih
|
| 20582 |
road direction 路向 路向 lùxiàng louh-heung
|
| 20583 |
road map 街道地图 街道地圖 jiēdào dìtú gāai-douh deih-tòuh
|
| 20584 |
+
roadshow 路演 路演 lùyǎn louh-yín
|
| 20585 |
road vehicle transportation 汽车运输 汽車運輸 qìchē yùnshū hei-chē wahn-syū
|
| 20586 |
roadworks 道路施工 道路施工 dàolù shīgōng douh-louh sī-gūng
|
| 20587 |
Roanoke (city) 罗阿诺克市 羅阿諾克市 Luó'ānuòkè Shì Lòh-a-nohk-hāk Síh
|
|
|
|
| 21063 |
sale stands 售卖台 售賣臺 shòumàitái sauh-maaih-tòih
|
| 21064 |
Salim 撒琳 撒琳 Sālín Saat-làhm sˈeɪlɪm
|
| 21065 |
Salima 萨莉玛 薩莉瑪 Sàlìmǎ Saat-leih-máh
|
| 21066 |
+
Salina 萨莱纳 薩萊納 Sàláinà Saat-lòih-naahp
|
| 21067 |
+
Salina Cruz 萨莱纳克鲁斯 薩萊納克魯斯 Sàláinà Kèlǔsī Saat-lòih-naahp Hāk-lóuh-sī
|
| 21068 |
+
Salina (island) 萨利纳岛 薩利納島 Sàlìnà Dǎo Saat-leih-naahp Dóu
|
| 21069 |
Salinas 萨利纳斯 薩利納斯 Sàlìnàsī Saat-leih-naahp-sī sælˈinəs
|
| 21070 |
+
Salinas 萨莱纳斯 薩萊納斯 Sàláinàsī Saat-lòih-naahp-sī
|
| 21071 |
Salisbury 索尔兹伯里 索爾茲伯里 Suǒ'ěrzībólǐ Sok-yíh-jī-baak-léih sˈɒlzbəɹi
|
| 21072 |
Salisbury (HK road and park) 梳士巴利 梳士巴利 Shūshìbālì Sō-sih-bā-leih
|
| 21073 |
Salk 索尔克 索爾克 Suǒ'ěrkè Sok-yíh-hāk
|
|
|
|
| 21372 |
Schwoerer 斯沃尔 斯沃爾 Sīwò'ěr Sī-yūk-yíh
|
| 21373 |
Schönefeld 舍讷费尔德 舍訥費爾德 Shènèfèi'ěrdé Sé-naht-fai-yíh-dāk
|
| 21374 |
science and technology 科学和科技 科學和科技 kēxué hé kējì fō-hohk wòh fō-geih
|
| 21375 |
+
Science and Technology Innovation Centre 科创中心 科創中心 Kē-Chuàng Zhōngxīn Fō-chong Jūng-sām
|
| 21376 |
science classroom 科学课堂 科學課堂 kēxué kètáng fō-hohk fo-tòhng
|
| 21377 |
Science Daily 科学日报 科學日報 Kēxué Rìbào Fō-hohk Yaht-bou
|
| 21378 |
science fiction (older translation) 科学小说 科學小說 kēxué xiǎoshuō fō-hohk síu-syut
|
|
|
|
| 21393 |
scientism (science-ideology) 科学主义 科學主義 kēxuézhǔyì fō-hohk-jyú-yih
|
| 21394 |
scientists (plural, old translation?) 科学家们 科學家們 kēxuéjiāmen fō-hohk-gā-mùhn
|
| 21395 |
Scipio 西皮奥 西皮奧 Xīpí'ào Sāi-pèih-ou
|
| 21396 |
+
scissor-type 剪刀式 剪刀式 jiǎndāoshì jín-dōu-sīk
|
| 21397 |
+
scissor lift 剪刀式升降台 剪刀式升降台 jiǎndāoshì shēngjiàngtái jín-dōu-sīk sīng-gong-tòih
|
| 21398 |
scissor lift (construction equipment) 剪叉式升降机 剪叉式升降機 jiǎnchāshìshēngjiàngjī jín-chā-sīk-sīng-gong-gēi
|
| 21399 |
scleroderma 硬皮病 硬皮病 yìngpíbìng ngaahng-pèih-behng
|
| 21400 |
<TW?> scleroderma 硬皮症 硬皮症 yìngpízhèng ngaahng-pèih-jing
|
|
|
|
| 21616 |
Seneca (language) 塞内卡语 塞內卡語 Sāinèikǎyǔ Choi-noih-kā-yúh
|
| 21617 |
Seneh 西尼 西尼 Xīní Sāi-nèih sˈinʌ
|
| 21618 |
Seni District 色尼区 色尼區 Sèní Qū Sīk-nèih Kēui
|
| 21619 |
+
senior female schoolmate 学姊 學姊 xuézǐ hohk-jí
|
| 21620 |
senior female schoolmate 学姐 學姐 xuéjiě hohk-jé
|
| 21621 |
<TW> senior (lit. age of leisure) 乐龄 樂齡 lèlíng lohk-lìhng
|
| 21622 |
senior research assistant 资深研究助理 資深研究助理 zīshēn yánjiū zhùlǐ jī-sām yìhn-gau joh-léih
|
|
|
|
| 21625 |
Senior (surname) 西尼尔 西尼爾 Xīní'ěr Sāi-nèih-yíh
|
| 21626 |
Senir 示尼珥 示尼珥 Shìní'ěr Sih-nèih-yih sˈinʌ
|
| 21627 |
Sennacherib 西拿基立 西拿基立 Xīnájīlì Sāi-nàh-gēi-lahp sənˈækʌɹɪb
|
| 21628 |
+
Senneville 塞内维尔 塞內維爾 Sāinèiwéi'ěr Choi-noih-wàih-yíh
|
| 21629 |
sensational tales 煽情故事 煽情故事 shānqíng gùshi sin-chìhng gu-sih
|
| 21630 |
senseless one 愚妄人 愚妄人 yúwàngrén yùh-móhng-yàhn
|
| 21631 |
sense of comfort 舒适感 舒適感 shūshìgǎn syū-sīk-gám
|
|
|
|
| 21703 |
Servetus 塞尔维特 塞爾維特 Sè'ěrwéitè Choi-yíh-wàih-dahk
|
| 21704 |
Servetus 塞尔韦特 塞爾韋特 Sè'ěrwéitè Choi-yíh-wáih-dahk
|
| 21705 |
service business 服务商 服務商 fúwùshāng fuhk-mouh-sēung
|
| 21706 |
+
service period (employment) 服务期 服務期 fúwùqī fuhk-mouh-kèih
|
| 21707 |
serving as high priest 做大祭司 做大祭司 zuò dàjìsī jouh daaih-jai-sī
|
| 21708 |
sesame-paste noodles 麻酱面 麻醬面 májiàngmiàn màh-jeung-mihn
|
| 21709 |
Sesotho (language) (pinyin uncertain) 塞苏陀语 塞蘇陀語 Sèsūtuóyǔ Choi-sōu-tòh-yúh sˌɪsˈʉːtʉː
|
|
|
|
| 22031 |
Sheshai 示薛 示薛 Shìxuē Sih-sit ʃˈiʃaɪ
|
| 22032 |
Sheshan 示珊 示珊 Shìshān Sih-sāan ʃˈiʃæn
|
| 22033 |
Sheshbazzar 设巴萨 設巴薩 Shèbāsà Chit-bā-saat ʃɛʃbˈæzæɹ
|
| 22034 |
+
Sheshonk 舍顺克 舍順克 Shèshùnkè Sé-seuhn-hāk
|
| 22035 |
Shethar 示达 示達 Shìdá Sih-daaht ʃˈiθæɹ
|
| 22036 |
Shetland 设得兰 設得蘭 Shèdélán Chit-dāk-làahn
|
| 22037 |
Shetty 谢利 謝利 Xièlì Jeh-leih
|
|
|
|
| 22161 |
should not fail to know 非知不可 非知不可 fēizhībùkě fēi-jī-bāt-hó
|
| 22162 |
should not retaliate in kind (lit. should not exchange tooth for tooth) 不该以牙还牙 不該以牙還牙 bù gāi yǐ yá huán yá bāt gōi yíh ngàh wàahn ngàh
|
| 22163 |
should or shouldn't 应不应该 應不應該 yīngbùyīnggāi ying-bāt-yīng-gōi
|
| 22164 |
+
should or shouldn't 该不该 該不該 gāi bù gāi gōi bāt gōi
|
| 22165 |
Shouning (county, in Fujian) 寿宁县 壽寧縣 Shòuníng Xiàn Sauh-nìhng Yún
|
| 22166 |
Shouyang (county, in Shanxi) 寿阳县 壽陽縣 Shòuyáng Xiàn Sauh-yèuhng Yún
|
| 22167 |
shove one another (in dense crowd) 你推我挤 你推我擠 nǐtuī-wǒjǐ néih-tēui-ngóh-jāi
|
|
|
|
| 22187 |
Shropshire 什罗普郡 什羅普郡 Shíluópǔjùn Sahm-lòh-póu-gwahn
|
| 22188 |
shroud (a cloth to wrap up a dead person) 裹尸布 裹尸布 guǒshībù gwó-sī-bou
|
| 22189 |
shrub 矮灌木 矮灌木 ǎiguànmù ngái-gun-muhk
|
| 22190 |
+
shrubby cinquefoil (flower) 格桑花 格桑花 gésānghuā gaak-sōng-fā
|
| 22191 |
+
shrubby cinquefoil (flower) 金露梅 金露梅 jīnlùméi gām-louh-mùih
|
| 22192 |
Shua 书雅 書雅 Shūyǎ Syū-ngáh ʃˈʉːʌ
|
| 22193 |
Shuah 书亚 書亞 Shūyà Syū-nga ʃˈʉːæɹ
|
| 22194 |
Shual 舒亚 舒亞 Shūyà Syū-nga ʃˈʉːɒl
|
|
|
|
| 22280 |
Sidamo (language) 悉达摩语 悉達摩語 Xīdámóyǔ Sīk-daaht-mō-yúh
|
| 22281 |
Siddim 西订 西訂 Xīdìng Sāi-dehng sˈɪdɪm
|
| 22282 |
side defender (on football team) 侧锋 側鋒 cèfēng jāk-fūng
|
| 22283 |
+
side (in debate) 持方 持方 chífāng chìh-fōng
|
| 22284 |
side of the altar 坛壁 壇壁 tánbì tàahn-bīk
|
| 22285 |
side pillar (lit. wall post) 墙柱 牆柱 qiángzhù chèuhng-chyúh
|
| 22286 |
side pillars 墙住 牆住 qiángzhù chèuhng-jyuh
|
|
|
|
| 22598 |
social culture (of students etc) 社交文化 社交文化 shèjiāo wénhuà séh-gāau màhn-fa
|
| 22599 |
social enterprise 社会企业 社會企業 shèhuì qǐyè séh-wúi kéih-yihp
|
| 22600 |
social environment (of students etc) 社交环境 社交環境 shèjiāo huánjìng séh-gāau wàahn-gíng
|
| 22601 |
+
social equality 社会平等 社會平等 shèhuì píngděng séh-wúi pìhng-dáng
|
| 22602 |
social gatherings 社交聚会 社交聚會 shèjiāo jùhuì séh-gāau jeuih-wuih
|
| 22603 |
social history 社会史 社會史 shèhuìshǐ séh-wúi-sí
|
| 22604 |
<HK> social housing 公屋 公屋 gōngwū gūng-ngūk
|
|
|
|
| 22640 |
software bug 程序错误 程序錯誤 chéngxù cuòwù chìhng-jeuih cho-ngh
|
| 22641 |
software companies 软件公司 軟件公司 ruǎnjiàn gōngsī yúhn-gín gūng-sī
|
| 22642 |
software designer 软件设计师 軟件設計師 ruǎnjiàn shèjìshī yúhn-gín chit-gai-sī
|
| 22643 |
+
software development 软件开发 軟件開發 ruǎnjiàn kāifā yúhn-gín hōi-faat
|
| 22644 |
software engineering 软件工程 軟件工程 ruǎnjiàn gōngchéng yúhn-gín gūng-chìhng
|
| 22645 |
software license terms 软件许可条款 軟件許可條款 ruǎnjiàn xǔkě tiáokuǎn yúhn-gín héui-hó tìuh-fún
|
| 22646 |
<comp./TW> software package 软体包 軟體包 ruǎntǐbāo yúhn-tái-bāau
|
|
|
|
| 22653 |
solar (energy) collector 太阳能集热器 太陽能集熱器 tàiyángnéng jírèqì taai-yèuhng-nàhng jaahp-yiht-hei sˈəʊlɚ
|
| 22654 |
solar flares 太阳耀斑 太陽耀斑 tàiyáng yàobān taai-yèuhng yiuh-bāan
|
| 22655 |
solar panel 太阳能电池板 太陽能電池板 tàiyángnéng diànchíbǎn taai-yèuhng-nàhng dihn-chìh-báan
|
| 22656 |
+
solar panels 太阳能板 太陽能板 tàiyángnéngbǎn taai-yèuhng-nàhng-báan
|
| 22657 |
sold here; available here (of product being advertised) 在此发售 在此發售 zàicǐ fāshòu joih-chí faat-sauh
|
| 22658 |
soldiers 士兵们 士兵們 shìbīngmen sih-bīng-mùhn
|
| 22659 |
soldiers in an army 军兵 軍兵 jūnbīng gwān-bīng
|
|
|
|
| 22858 |
speech conversation 语音通话 語音通話 yǔyīn tōnghuà yúh-yām tūng-wah
|
| 22859 |
speechless; mute 口哑 口啞 kǒuyǎ háu-á
|
| 22860 |
speech synthesizer; text to speech; computer voice 机器声音 機器聲音 jīqì shēngyīn gēi-hei sēng-yām
|
| 22861 |
+
speed dating 速配 速配 sùpèi chūk-pui
|
| 22862 |
speeding on the highway 超速驾驶 超速駕駛 chāosù jiàshǐ chīu-chūk ga-sái
|
| 22863 |
speed walking; brisk walking 快步走 快步走 kuàibùzǒu faai-bouh-jáu
|
| 22864 |
Speke 斯皮克 斯皮克 Sīpíkè Sī-pèih-hāk
|
|
|
|
| 22875 |
spend time 花时间 花時間 huā shíjiān fā sìh-gāan
|
| 22876 |
Spetsiotis 斯佩西奥蒂斯 斯佩西奧蒂斯 Sīpèixī'àodìsī Sī-pui-sāi-ou-dai-sī
|
| 22877 |
spicy foods 刺激性食物 刺激性食物 cìjīxìng shíwù chi-gīk-sing sihk-maht
|
| 22878 |
+
spider crane 蜘蛛吊车 蜘蛛吊車 zhīzhū diàochē jī-jyū diu-chē
|
| 22879 |
spike in blood pressure 血压飙升 血壓飆升 xuèyā biāoshēng hyut-ngaat bīu-sīng
|
| 22880 |
spikenard 甘松香 甘松香 gānsōngxiāng gām-chùhng-hēung
|
| 22881 |
spin down 降速 降速 jiàngsù gong-chūk
|
|
|
|
| 23015 |
start school/university; be a fresher 进校 進校 jìnxiào jeun-haauh
|
| 23016 |
startup (business) 初创企业 初創企業 chūchuàng qǐyè chō-chong kéih-yihp
|
| 23017 |
start work (at a new job) 入职 入職 rùzhí yahp-jīk
|
| 23018 |
+
State Council Information Office; scio.gov.cn 国务院新闻办公室 國務院新聞辦公室 Guówùyuàn Xīnwén Bàngōngshì Gwok-mouh-yún Sān-màhn Baahn-gūng-sāt
|
| 23019 |
State Grid (China's National Grid) 国家电网 國家電網 Guójiā Diànwǎng Gwok-gā Dihn-móhng
|
| 23020 |
statement (in conference etc) 声明稿 聲明稿 shēngmínggǎo sēng-mìhng-góu
|
| 23021 |
Staten (island) 斯塔登岛 斯塔登島 Sītǎdēngdǎo Sī-taap-dāng-dóu
|
|
|
|
| 23040 |
Stavri 斯塔夫里 斯塔夫里 Sītǎfūlǐ Sī-taap-fū-léih
|
| 23041 |
Stavros 斯塔夫罗斯 斯塔夫羅斯 Sītǎfūluósī Sī-taap-fū-lòh-sī
|
| 23042 |
Stawski 斯塔夫斯基 斯塔夫斯基 Sītǎfūsījī Sī-taap-fū-sī-gēi
|
| 23043 |
+
stay-at-home 家里蹲 家里蹲 jiālǐdūn gā-léuih-chyùhn
|
| 23044 |
stay/keep close by 紧紧跟随 緊緊跟隨 jǐnjǐn gēnsuí gán-gán gān-chèuih
|
| 23045 |
stay at home (for most of the time etc) 留在家中 留在家中 liú zài jiā zhōng làuh joih gā jūng
|
| 23046 |
stay awake 时刻警醒 時刻警醒 shíkè jǐngxǐng sìh-hāk gíng-síng
|
|
|
|
| 23252 |
student apartments 学生公寓 學生公寓 xuéshēng gōngyù hohk-sāang gūng-yuh
|
| 23253 |
student of special ability 特长生 特長生 tèchángshēng dahk-chèuhng-sāang
|
| 23254 |
student society 学生社团 學生社團 xuésheng shètuán hohk-sāang séh-tyùhn
|
| 23255 |
+
students studying abroad 留学人员 留學人員 liúxué rényuán làuh-hohk yàhn-yùhn
|
| 23256 |
Studium Biblicum (abbreviation) 思高 思高 Sī Gāo Sī Gōu
|
| 23257 |
Studium Biblicum version 思高译本 思高譯本 Sī Gāo Yìběn Sī Gōu Yihk-bún
|
| 23258 |
studs of silver 银钉 銀釘 yíndīng ngàhn-dēng
|
|
|
|
| 23285 |
subscription (to magazines etc) 订阅 訂閱 dìngyuè dehng-yuht sˌəbskɹˈɪpʃən
|
| 23286 |
subsidence 陆地下沉 陸地下沉 lùdì xiàchén luhk-deih hah-chàhm
|
| 23287 |
subsidiary account; detailed account (of transactions) 明细账 明細賬 míngxìzhàng mìhng-sai-jeung
|
| 23288 |
+
substratum 底层地板 底層地板 dǐcéng dìbǎn dái-chàhng deih-báan
|
| 23289 |
subtype 亚型 亞型 yàxíng nga-yìhng
|
| 23290 |
Subway (company) 赛百味 賽百味 Sàibǎiwèi Choi-baak-meih
|
| 23291 |
Sucath 苏甲 蘇甲 Sūjiǎ Sōu-gaap
|
|
|
|
| 23685 |
taken to the hospital 被送往医院 被送往醫院 bèi sòngwǎng yīyuàn beih sung-wóhng yī-yún
|
| 23686 |
take orders (from customers) 接单 接單 jiēdān jip-dāan
|
| 23687 |
take photograph (informal) 拍拍照 拍拍照 pāipaizhào paak-paak-jiu
|
| 23688 |
+
take shape from things encountered (like water etc) 随物赋形 隨物賦形 suíwùfùxíng chèuih-maht-fu-yìhng
|
| 23689 |
take sides 选边站 選邊站 xuǎnbiānzhàn syún-bīn-jaahm
|
| 23690 |
take someone away; lead someone away (detaining them) 押走 押走 yāzǒu aat-jáu
|
| 23691 |
takes time (lit. need to spend time) 需要花时间 需要花時間 xūyào huā shíjiān sēui-yiu fā sìh-gāan
|
|
|
|
| 24011 |
test (as in trials etc) 磨炼 磨煉 móliàn mòh-lihn
|
| 24012 |
testify in court 出庭作证 出庭作證 chūtíng zuòzhèng chēut-tìhng jok-jing
|
| 24013 |
testimony (in court etc) 证供 證供 zhènggōng jing-gūng tˈɛstɪməni
|
| 24014 |
+
<med.> test result 检查结果 檢查結果 jiǎnchá jiéguǒ gím-chàh git-gwó
|
| 24015 |
Tete 太特 太特 Tàitè Taai-dahk
|
| 24016 |
tetramethrin 胺菊酯 胺菊酯 ànjúzhǐ ngōn-gūk-jí
|
| 24017 |
Tetum (language) 德顿语 德頓語 Dédùnyǔ Dāk-deuhn-yúh
|
|
|
|
| 24037 |
<Cantonese> thanks 唔该 唔該 wúgāi m̀h-gōi
|
| 24038 |
<Cantonese> thanks very much 唔该晒 唔該曬 wúgāishài m̀h-gōi-saai
|
| 24039 |
<netspeak> thank you 蟹蟹 蟹蟹 xièxiè háaih-háaih
|
| 24040 |
+
<netspeak> thankyou 靴靴 靴靴 xuēxuē hēu-hēu
|
| 24041 |
thank you very much 承谢 承謝 chéngxiè sìhng-jeh
|
| 24042 |
Thanos (Greek name) 萨诺斯 薩諾斯 Sànuòsī Saat-nohk-sī
|
| 24043 |
Thanos (Marvel Comics character) 灭霸 滅霸 Mièbà Miht-ba
|
|
|
|
| 24685 |
toolshed 工具棚 工具棚 gōngjùpéng gūng-geuih-pàahng
|
| 24686 |
tooltip 工具提示 工具提示 gōngjù tíshì gūng-geuih tàih-sih
|
| 24687 |
Toom 托姆 托姆 Tuōmǔ Tok-móuh
|
| 24688 |
+
too much attention hides bad intention 无事献殷勤非奸即盗 無事獻殷勤非奸即盜 wúshì xiàn yīnqín fēi jiān jí dào mòuh-sih hin yān-kàhn fēi gāan jīk douh
|
| 24689 |
too much to finish speaking about 讲不完 講不完 jiǎngbùwán góng-bāt-yùhn
|
| 24690 |
too much to pay; too expensive 太贵了 太貴了 tài guì le taai gwai líuh
|
| 24691 |
toothlike (tooth-shaped) 齿形 齒形 chǐxíng chí-yìhng
|
|
|
|
| 24696 |
Tope 托普 托普 Tuōpǔ Tok-póu
|
| 24697 |
Tophel 陀弗 陀弗 Tuófú Tòh-fāt tˈəʊfɛl
|
| 24698 |
Topheth 陀斐特 陀斐特 Tuófěitè Tòh-féi-dahk tˈəʊfɛθ
|
| 24699 |
+
topic for debate 辩题 辯題 biàntí bihn-tàih
|
| 24700 |
to plaster; brush on (some whitewash etc) 刷上 刷上 shuāshang chaat-séuhng
|
| 24701 |
to plough; to plow 犁地 犁地 lí dì làih deih
|
| 24702 |
top ranks; those with positions of responsibility 领导阶层 領導階層 lǐngdǎo jiēcéng líhng-douh gāai-chàhng
|
|
|
|
| 24871 |
tree oyster mushroom 平菇 平菇 pínggū pìhng-gū
|
| 24872 |
tree oyster mushroom 蚝菇 蚝菇 háogū hòuh-gū
|
| 24873 |
tree oyster mushroom 鲍鱼菇 鮑魚菇 bàoyúgū bāau-yùh-gū
|
| 24874 |
+
tree pit (for planing a tree) 树坑 樹坑 shùkēng syuh-hāang
|
| 24875 |
Tregelles 特里格利斯 特里格利斯 Tèlǐgélìsī Dahk-léih-gaak-leih-sī
|
| 24876 |
Treigh 特雷 特雷 Tèléi Dahk-lèuih
|
| 24877 |
tremble (with fear etc) 颤颤抖抖 顫顫抖抖 chànchan-dǒudǒu jin-jin-dáu-dáu
|
|
|
|
| 25177 |
unable to make ends meet 入不敷支 入不敷支 rùbù fūzhī yahp-bāt fū-jī
|
| 25178 |
unable to read (due to physical difficulty etc) 读不出来 讀不出來 dú bù chūlai duhk bāt chēut-lòih
|
| 25179 |
unable to recall 记不起 記不起 jìbuqǐ gei-bāt-héi
|
| 25180 |
+
unable to recruit 招不到 招不到 zhāobudào jīu-bāt-dou
|
| 25181 |
unable to speak 不会说话 不會說話 bù huì shuōhuà bāt wúih syut-wah
|
| 25182 |
Unamuno 乌纳穆诺 烏納穆諾 Wūnàmùnuò Wū-naahp-muhk-nohk
|
| 25183 |
<comp.> unary operator 一元运算符 一元運算符 yīyuán yùnsuànfú yāt-yùhn wahn-syun-fùh
|
|
|
|
| 25379 |
US Democratic Party members 民主党人 民主黨人 Mínzhǔdǎngrén Màhn-jyú-dóng-yàhn
|
| 25380 |
"use by" date 食用日期 食用日期 shíyòng rìqī sihk-yuhng yaht-kèih
|
| 25381 |
use charms (amulets for protection in some religions) 用护符 用護符 yòng hùfú yuhng wuh-fùh
|
| 25382 |
+
used as 用于为 用於為 yòngyúwéi yuhng-yū-wàih
|
| 25383 |
used for a long time 沿用已久 沿用已久 yányòng-yǐjiǔ yùhn-yuhng-yíh-gáu
|
| 25384 |
used improperly 使用不当 使用不當 shǐyòng bùdàng sái-yuhng bāt-dong
|
| 25385 |
used syringes (hazardous waste) 使用过的针筒 使用過的針筒 shǐyòngguo de zhēntǒng sái-yuhng-gwo dīk jām-túng
|
|
|
|
| 25427 |
Uzziel 乌薛 烏薛 Wūxuē Wū-sit ˈʌziɛl
|
| 25428 |
Vaccari 瓦卡里 瓦卡里 Wǎkǎlǐ Ngáh-kā-léih
|
| 25429 |
vacuum hose lifter 真空搬运机 真空搬運機 zhēnkōng bānyùnjī jān-hūng būn-wahn-gēi
|
| 25430 |
+
vacuum lifter 真空吸盘 真空吸盤 zhēnkōng xīpán jān-hūng kāp-pùhn
|
| 25431 |
(vacuum) suction surgery 真空吸引术 真空吸引術 zhēnkōng xīyǐnshù jān-hūng kāp-yáhn-seuht
|
| 25432 |
Vadodara 瓦多达拉 瓦多達拉 Wǎduōdálā Ngáh-dō-daaht-lāai
|
| 25433 |
Vadodara (city) 瓦多达拉市 瓦多達拉市 Wǎduōdálā Shì Ngáh-dō-daaht-lāai Síh
|
|
|
|
| 25589 |
very large print 特大字体 特大字體 tèdà zìtǐ dahk-daaih jih-tái
|
| 25590 |
very large scale integration; VLSI 超大规模集成电路 超大規模集成電路 chāodàguīmó jíchéng diànlù chīu-daaih-kwāi-mòuh jaahp-sìhng dihn-louh
|
| 25591 |
very nervous 紧紧张张 緊緊張張 jǐnjǐn-zhāngzhāng gán-gán-jēung-jēung
|
| 25592 |
+
very ordinary 普普通通 普普通通 pǔpǔ-tōngtōng póu-póu-tūng-tūng
|
| 25593 |
very strong (deep, of addictions etc) 太深了 太深了 tài shēn le taai sām líuh
|
| 25594 |
Verzhbitsky 韦尔日比茨基 韋爾日比茨基 Wéi'ěrrìbǐcíjī Wáih-yíh-yaht-béi-chìh-gēi
|
| 25595 |
Vesak (day) 卫塞节 衛塞節 Wèisāijié Waih-choi-jit
|
|
|
|
| 25676 |
vision loss 视力损害 視力損害 shìlì sǔnhài sih-lihk syún-hoih
|
| 25677 |
visit Beijing 赴京 赴京 fù Jīng fuh Gīng
|
| 25678 |
visiting scholar (short form) 访学 訪學 fǎngxué fóng-hohk
|
| 25679 |
+
visitor centre 访客中心 訪客中心 fǎngkè zhōngxīn fóng-haak jūng-sām
|
| 25680 |
visitor centre (at tourist site) 游客中心 游客中心 yóukè zhōngxīn yàuh-haak jūng-sām
|
| 25681 |
visitor parking 访客停车场 訪客停車場 fǎngkè tíngchēchǎng fóng-haak tìhng-chē-chèuhng
|
| 25682 |
visit scenic spots 访幽 訪幽 fǎngyōu fóng-yāu
|
|
|
|
| 25720 |
Vogel 沃格尔 沃格爾 Wògé'ěr Yūk-gaak-yíh
|
| 25721 |
Vogt 沃格特 沃格特 Wògétè Yūk-gaak-dahk
|
| 25722 |
voice actor (in dubbing) 配音员 配音員 pèiyīnyuán pui-yām-yùhn
|
| 25723 |
+
voice assistant (on smartphone) 语音助手 語音助手 yǔyīn zhùshǒu yúh-yām joh-sáu
|
| 25724 |
+
voice assistant (smart speaker etc) 语音助理 語音助理 yǔyīn zhùlǐ yúh-yām joh-léih
|
| 25725 |
voice mail (mailbox) 留言信箱 留言信箱 liúyán xìnxiāng làuh-yìhn seun-sēung
|
| 25726 |
Voikov 沃伊科夫 沃伊科夫 Wòyīkēfū Yūk-yī-fō-fū
|
| 25727 |
Volapük (language) 沃拉普克语 沃拉普克語 Wòlāpǔkèyǔ Yūk-lāai-póu-hāk-yúh
|
|
|
|
| 26471 |
work as a tour guide 当导游 當導游 dāng dǎoyóu dōng douh-yàuh
|
| 26472 |
work assignment 工作任务 工作任務 gōngzuò rènwu gūng-jok yahm-mouh
|
| 26473 |
workers at home (lit. good at running a home) 持家有道 持家有道 chíjiā-yǒudào chìh-gā-yáuh-douh
|
| 26474 |
+
workers (on engineering project etc) 工程人员 工程人員 gōngchéng rényuán gūng-chìhng yàhn-yùhn
|
| 26475 |
work from home 在家工作 在家工作 zài jiā gōngzuò joih gā gūng-jok
|
| 26476 |
working group 工作小组 工作小組 gōngzuò xiǎozǔ gūng-jok síu-jóu
|
| 26477 |
working mothers 在职妈妈 在職媽媽 zàizhí māma joih-jīk màh-mā
|
|
|
|
| 27181 |
Yingshouyingzi Mining District 鹰手营子矿区 鷹手營子礦區 Yīngshǒuyíngzi Kuàngqū Yīng-sáu-yìhng-jí Kwong-kēui
|
| 27182 |
Yingtan (in Jiangxi) 鹰潭 鷹潭 Yīngtán Yīng-tàahm
|
| 27183 |
Yingtan (in Jiangxi) 鹰潭市 鷹潭市 Yīngtán Shì Yīng-tàahm Síh
|
| 27184 |
+
Yingying Zhang (2017 murder victim) 章莹颖 章瑩穎 Zhāng Yíngyǐng Jēung Yìhng-wihng
|
| 27185 |
Yingze District 迎泽区 迎澤區 Yíngzé Qū Yìhng-jaahk Kēui
|
| 27186 |
Yingzhou District 颍州区 潁州區 Yǐngzhōu Qū Wihng-jāu Kēui
|
| 27187 |
Yinhai District 银海区 銀海區 Yínhǎi Qū Ngàhn-hói Kēui
|
|
|
|
| 27348 |
Yucheng (in Shandong) 禹城市 禹城市 Yǔchéng Shì Yúh-sìhng Síh
|
| 27349 |
Yuci District 榆次区 榆次區 Yúcì Qū Yùh-chi Kēui
|
| 27350 |
Yu County 盂县 盂縣 Yú Xiàn Yùh Yún
|
| 27351 |
+
Yudkowsky 尤多科斯基 尤多科斯基 Yóuduōkēsījī Yàuh-dō-fō-sī-gēi
|
| 27352 |
Yudu (county, in Jiangxi) 于都县 于都縣 Yúdū Xiàn Yū-dōu Yún
|
| 27353 |
Yuecheng District 越城区 越城區 Yuèchéng Qū Yuht-sìhng Kēui
|
| 27354 |
Yuechi (county, in Sichuan) 岳池县 岳池縣 Yuèchí Xiàn Ngohk-chìh Yún
|
|
|
|
| 27520 |
Zdeněk 兹德涅克 茲德涅克 Zīdénièkè Jī-dāk-nihp-hāk
|
| 27521 |
zdic (website) 汉典 漢典 Hàn Diǎn Hon Dín
|
| 27522 |
Zdzisław 兹迪舍克 茲迪舍克 Zīdíshèkè Jī-dihk-sé-hāk
|
| 27523 |
+
Ze-yang (Zhuāng Zhōu character) 则阳 則陽 Zéyáng Jāk-yèuhng
|
| 27524 |
Zealots 奋锐党 奮銳黨 Fènruìdǎng Fáhn-yeuih-dóng
|
| 27525 |
Zebadiah 西巴第雅 西巴第雅 Xībādìyǎ Sāi-bā-daih-ngáh zˌɛbədˈaɪʌ
|
| 27526 |
Zebah 萨巴 薩巴 Sàbā Saat-bā
|
|
|
|
| 27651 |
Zhengyang (county, in Henan) 正阳县 正陽縣 Zhèngyáng Xiàn Jing-yèuhng Yún
|
| 27652 |
Zhengzhou (in Henan) 郑州市 鄭州市 Zhèngzhōu Shì Jehng-jāu Síh
|
| 27653 |
Zhenhai District 镇海区 鎮海區 Zhènhǎi Qū Jan-hói Kēui
|
| 27654 |
+
zhenheling (type of traditional Chinese medicine tablet) 珍合灵 珍合靈 zhēnhélíng jān-hahp-lìhng
|
| 27655 |
Zhenjiang District 浈江区 湞江區 Zhēnjiāng Qū Jīng-gōng Kēui
|
| 27656 |
Zhenjiang (in Jiangsu) 镇江 鎮江 Zhènjiāng Jan-gōng
|
| 27657 |
Zhenjiang (in Jiangsu) 镇江市 鎮江市 Zhènjiāng Shì Jan-gōng Síh
|
|
|
|
| 27670 |
Zhidan (county, in Shaanxi) 志丹县 志丹縣 Zhìdān Xiàn Ji-dāan Yún
|
| 27671 |
Zhiduo (county, in Qinghai) 治多县 治多縣 Zhìduō Xiàn Jih-dō Yún
|
| 27672 |
Zhifu District 芝罘区 芝罘區 Zhīfú Qū Jī-fàuh Kēui
|
| 27673 |
+
Zhigong Party 致公党 致公黨 Zhìgōngdǎng Ji-gūng-dóng
|
| 27674 |
Zhihu (Chinese Quora) 知乎 知乎 Zhīhū Jī-fùh
|
| 27675 |
Zhijiang (in Hubei) 枝江 枝江 Zhījiāng Jī-gōng
|
| 27676 |
Zhijiang (in Hubei) 枝江市 枝江市 Zhījiāng Shì Jī-gōng Síh
|
cedpane.wenlin
CHANGED
|
@@ -122347,7 +122347,7 @@ definition desktop environment
|
|
| 122347 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122348 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122349 |
serial-number CedPane24674
|
| 122350 |
-
definition CedPane: this is version 2019-10-
|
| 122351 |
***
|
| 122352 |
pinyin càidān gōngchéng
|
| 122353 |
characters 菜单工程[-單--]
|
|
@@ -138996,3 +138996,765 @@ pinyin zhuōyóu
|
|
| 138996 |
characters 桌游
|
| 138997 |
serial-number CedPane28155
|
| 138998 |
definition tabletop game
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 122347 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122348 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122349 |
serial-number CedPane24674
|
| 122350 |
+
definition CedPane: this is version 2019-10-28
|
| 122351 |
***
|
| 122352 |
pinyin càidān gōngchéng
|
| 122353 |
characters 菜单工程[-單--]
|
|
|
|
| 138996 |
characters 桌游
|
| 138997 |
serial-number CedPane28155
|
| 138998 |
definition tabletop game
|
| 138999 |
+
***
|
| 139000 |
+
pinyin báifěndié
|
| 139001 |
+
characters 白粉蝶
|
| 139002 |
+
serial-number CedPane28156
|
| 139003 |
+
definition cabbage white butterfly
|
| 139004 |
+
***
|
| 139005 |
+
pinyin bānjiǎnglǐ
|
| 139006 |
+
characters 颁奖礼[頒獎禮]
|
| 139007 |
+
serial-number CedPane28157
|
| 139008 |
+
definition award ceremony
|
| 139009 |
+
***
|
| 139010 |
+
pinyin biàntí
|
| 139011 |
+
characters 辩题[辯題]
|
| 139012 |
+
serial-number CedPane28158
|
| 139013 |
+
definition topic for debate
|
| 139014 |
+
***
|
| 139015 |
+
pinyin biānyuán xìtǒng
|
| 139016 |
+
characters 边缘系统[邊緣-統]
|
| 139017 |
+
serial-number CedPane28159
|
| 139018 |
+
definition limbic system
|
| 139019 |
+
***
|
| 139020 |
+
pinyin bì dàyú lì
|
| 139021 |
+
characters 弊大于利
|
| 139022 |
+
serial-number CedPane28160
|
| 139023 |
+
definition problems outweigh the benefits
|
| 139024 |
+
***
|
| 139025 |
+
pinyin Bùlǐqí
|
| 139026 |
+
characters 布里奇
|
| 139027 |
+
serial-number CedPane28161
|
| 139028 |
+
definition Bridge (surname)
|
| 139029 |
+
***
|
| 139030 |
+
pinyin bùyújǔ
|
| 139031 |
+
characters 不逾矩
|
| 139032 |
+
serial-number CedPane28162
|
| 139033 |
+
definition not breaking the rules (of what is proper etc)
|
| 139034 |
+
***
|
| 139035 |
+
pinyin cǎibiān
|
| 139036 |
+
characters 采编[-編]
|
| 139037 |
+
serial-number CedPane28163
|
| 139038 |
+
definition edit (news etc)
|
| 139039 |
+
***
|
| 139040 |
+
pinyin chífāng
|
| 139041 |
+
characters 持方
|
| 139042 |
+
serial-number CedPane28164
|
| 139043 |
+
definition side (in debate)
|
| 139044 |
+
***
|
| 139045 |
+
pinyin chíyǒuzhě
|
| 139046 |
+
characters 持有者
|
| 139047 |
+
serial-number CedPane28165
|
| 139048 |
+
definition holder (of medal etc)
|
| 139049 |
+
***
|
| 139050 |
+
pinyin chuàngxīn chuàngyè
|
| 139051 |
+
characters 创新创业[創-創業]
|
| 139052 |
+
serial-number CedPane28166
|
| 139053 |
+
definition innovation and entrepreneurship
|
| 139054 |
+
***
|
| 139055 |
+
pinyin chuàngyèjiā
|
| 139056 |
+
characters 创业家[創業-]
|
| 139057 |
+
serial-number CedPane28167
|
| 139058 |
+
definition entrepreneur
|
| 139059 |
+
***
|
| 139060 |
+
pinyin chūbù tóupiào
|
| 139061 |
+
characters 初步投票
|
| 139062 |
+
serial-number CedPane28168
|
| 139063 |
+
definition preliminary vote
|
| 139064 |
+
***
|
| 139065 |
+
pinyin dà shùjù
|
| 139066 |
+
characters 大数据[-數據]
|
| 139067 |
+
serial-number CedPane28169
|
| 139068 |
+
definition big data
|
| 139069 |
+
***
|
| 139070 |
+
pinyin Dàyīng Dìguó Xūnzhāng
|
| 139071 |
+
characters 大英帝国勋章[---國勛-]
|
| 139072 |
+
serial-number CedPane28170
|
| 139073 |
+
definition Order of the British Empire; OBE
|
| 139074 |
+
***
|
| 139075 |
+
pinyin Déméngfútè
|
| 139076 |
+
characters 德蒙福特
|
| 139077 |
+
serial-number CedPane28171
|
| 139078 |
+
definition De Montfort
|
| 139079 |
+
***
|
| 139080 |
+
pinyin Déméngfútè Dàxué
|
| 139081 |
+
characters 德蒙福特大学[-----學]
|
| 139082 |
+
serial-number CedPane28172
|
| 139083 |
+
definition De Montfort University
|
| 139084 |
+
***
|
| 139085 |
+
pinyin dǐcéng dìbǎn
|
| 139086 |
+
characters 底层地板[-層--]
|
| 139087 |
+
serial-number CedPane28173
|
| 139088 |
+
definition substratum
|
| 139089 |
+
***
|
| 139090 |
+
pinyin Dídéluó
|
| 139091 |
+
characters 狄德罗[--羅]
|
| 139092 |
+
serial-number CedPane28174
|
| 139093 |
+
definition Diderot
|
| 139094 |
+
***
|
| 139095 |
+
pinyin Dìguó Lǐgōng
|
| 139096 |
+
characters 帝国理工[-國--]
|
| 139097 |
+
serial-number CedPane28175
|
| 139098 |
+
definition Imperial College London; ic.ac.uk
|
| 139099 |
+
***
|
| 139100 |
+
pinyin Dìguó Lǐgōng Xuéyuàn
|
| 139101 |
+
characters 帝国理工学院[-國--學-]
|
| 139102 |
+
serial-number CedPane28176
|
| 139103 |
+
definition Imperial College London; ic.ac.uk
|
| 139104 |
+
***
|
| 139105 |
+
pinyin Dōngfāng Wèishì
|
| 139106 |
+
characters 东方卫视[東-衛視]
|
| 139107 |
+
serial-number CedPane28177
|
| 139108 |
+
definition Dragon Television (Shanghai)
|
| 139109 |
+
***
|
| 139110 |
+
pinyin duì Huá yīngpài
|
| 139111 |
+
characters 对华鹰派[對華鷹-]
|
| 139112 |
+
serial-number CedPane28178
|
| 139113 |
+
definition China hawk (political term from hawks-and-doves theory)
|
| 139114 |
+
***
|
| 139115 |
+
pinyin Dùlún
|
| 139116 |
+
characters 杜伦[-倫]
|
| 139117 |
+
serial-number CedPane28179
|
| 139118 |
+
definition Durham
|
| 139119 |
+
***
|
| 139120 |
+
pinyin é'ěrlì
|
| 139121 |
+
characters 鹅耳枥[鵝-櫪]
|
| 139122 |
+
serial-number CedPane28180
|
| 139123 |
+
definition hornbeam tree
|
| 139124 |
+
***
|
| 139125 |
+
pinyin fǎngkè zhōngxīn
|
| 139126 |
+
characters 访客中心[訪---]
|
| 139127 |
+
serial-number CedPane28181
|
| 139128 |
+
definition visitor centre
|
| 139129 |
+
***
|
| 139130 |
+
pinyin fǎwù bùmén
|
| 139131 |
+
characters 法务部门[-務-門]
|
| 139132 |
+
serial-number CedPane28182
|
| 139133 |
+
definition legal department (of company etc)
|
| 139134 |
+
***
|
| 139135 |
+
pinyin Fúlúnqí
|
| 139136 |
+
characters 弗伦奇[-倫-]
|
| 139137 |
+
serial-number CedPane28183
|
| 139138 |
+
definition ffrench (name)
|
| 139139 |
+
***
|
| 139140 |
+
pinyin Fúluòlǐ
|
| 139141 |
+
characters 弗洛里
|
| 139142 |
+
serial-number CedPane28184
|
| 139143 |
+
definition Florey
|
| 139144 |
+
***
|
| 139145 |
+
pinyin fúshèbǎn
|
| 139146 |
+
characters 辐射板[輻--]
|
| 139147 |
+
serial-number CedPane28185
|
| 139148 |
+
definition radiant panel (for heating etc)
|
| 139149 |
+
***
|
| 139150 |
+
pinyin fúwùqī
|
| 139151 |
+
characters 服务期[-務-]
|
| 139152 |
+
serial-number CedPane28186
|
| 139153 |
+
definition service period (employment)
|
| 139154 |
+
***
|
| 139155 |
+
pinyin fùyāo
|
| 139156 |
+
characters 赴邀
|
| 139157 |
+
serial-number CedPane28187
|
| 139158 |
+
definition accept an invitation (to an event etc)
|
| 139159 |
+
***
|
| 139160 |
+
pinyin gāi bù gāi
|
| 139161 |
+
characters 该不该[該-該]
|
| 139162 |
+
serial-number CedPane28188
|
| 139163 |
+
definition should or shouldn't
|
| 139164 |
+
***
|
| 139165 |
+
pinyin géjiānqiáng
|
| 139166 |
+
characters 隔间墙[-間牆]
|
| 139167 |
+
serial-number CedPane28189
|
| 139168 |
+
definition partition wall
|
| 139169 |
+
***
|
| 139170 |
+
pinyin gésānghuā
|
| 139171 |
+
characters 格桑花
|
| 139172 |
+
serial-number CedPane28190
|
| 139173 |
+
definition shrubby cinquefoil (flower)
|
| 139174 |
+
***
|
| 139175 |
+
pinyin gōngchéng rényuán
|
| 139176 |
+
characters 工程人员[---員]
|
| 139177 |
+
serial-number CedPane28191
|
| 139178 |
+
definition workers (on engineering project etc)
|
| 139179 |
+
***
|
| 139180 |
+
pinyin gōngpài chūguó fǎngxué
|
| 139181 |
+
characters 公派出国访学[---國訪學]
|
| 139182 |
+
serial-number CedPane28192
|
| 139183 |
+
definition government-sponsored visiting scholar abroad
|
| 139184 |
+
***
|
| 139185 |
+
pinyin gōngpàifǎng
|
| 139186 |
+
characters 公派访[--訪]
|
| 139187 |
+
serial-number CedPane28193
|
| 139188 |
+
definition government-sponsored visiting scholar abroad
|
| 139189 |
+
***
|
| 139190 |
+
pinyin guānfāng píndào
|
| 139191 |
+
characters 官方频道[--頻-]
|
| 139192 |
+
serial-number CedPane28194
|
| 139193 |
+
definition official channel (on video-sharing website)
|
| 139194 |
+
***
|
| 139195 |
+
pinyin guāngfúbǎn
|
| 139196 |
+
characters 光伏板
|
| 139197 |
+
serial-number CedPane28195
|
| 139198 |
+
definition photovoltaic panels; PV (solar)
|
| 139199 |
+
***
|
| 139200 |
+
pinyin guǎnlù rényuán
|
| 139201 |
+
characters 管路人员[---員]
|
| 139202 |
+
serial-number CedPane28196
|
| 139203 |
+
definition plumber
|
| 139204 |
+
***
|
| 139205 |
+
pinyin Guójiā Liúxué Jījīnwěi
|
| 139206 |
+
characters 国家留学基金委[國--學---]
|
| 139207 |
+
serial-number CedPane28197
|
| 139208 |
+
definition CSC; China Scholarship Council (funds visiting-scholars abroad)
|
| 139209 |
+
***
|
| 139210 |
+
pinyin Guówùyuàn Xīnwén Bàngōngshì
|
| 139211 |
+
characters 国务院新闻办公室[國務--聞辦--]
|
| 139212 |
+
serial-number CedPane28198
|
| 139213 |
+
definition State Council Information Office; scio.gov.cn
|
| 139214 |
+
***
|
| 139215 |
+
pinyin háiwèi
|
| 139216 |
+
characters 还未[還-]
|
| 139217 |
+
serial-number CedPane28199
|
| 139218 |
+
definition not yet
|
| 139219 |
+
***
|
| 139220 |
+
pinyin Hālì Bōtè Yǔ Lǐxìng Zhī Dào
|
| 139221 |
+
characters 哈利波特与理性之道[----與----]
|
| 139222 |
+
serial-number CedPane28200
|
| 139223 |
+
definition Harry Potter and the Methods of Rationality; HPMoR (Yudkowsky)
|
| 139224 |
+
***
|
| 139225 |
+
pinyin hángpāitú
|
| 139226 |
+
characters 航拍图[--圖]
|
| 139227 |
+
serial-number CedPane28201
|
| 139228 |
+
definition aerial view
|
| 139229 |
+
***
|
| 139230 |
+
pinyin hélǐ tuīwěi
|
| 139231 |
+
characters 合理推诿[---諉]
|
| 139232 |
+
serial-number CedPane28202
|
| 139233 |
+
definition plausible deniability (of responsibility)
|
| 139234 |
+
***
|
| 139235 |
+
pinyin hòuqī zhuāngxiū
|
| 139236 |
+
characters 后期装修[後-裝-]
|
| 139237 |
+
serial-number CedPane28203
|
| 139238 |
+
definition finishing (on construction project)
|
| 139239 |
+
***
|
| 139240 |
+
pinyin huánjìng zhìlǐ
|
| 139241 |
+
characters 环境治理[環---]
|
| 139242 |
+
serial-number CedPane28204
|
| 139243 |
+
definition environmental governance
|
| 139244 |
+
***
|
| 139245 |
+
pinyin Huò'āi'ěr
|
| 139246 |
+
characters 霍埃尔[--爾]
|
| 139247 |
+
serial-number CedPane28205
|
| 139248 |
+
definition Joel (modern, Mexican)
|
| 139249 |
+
***
|
| 139250 |
+
pinyin huòpī
|
| 139251 |
+
characters 获批[獲-]
|
| 139252 |
+
serial-number CedPane28206
|
| 139253 |
+
definition get approval
|
| 139254 |
+
***
|
| 139255 |
+
pinyin jiālǐdūn
|
| 139256 |
+
characters 家里蹲
|
| 139257 |
+
serial-number CedPane28207
|
| 139258 |
+
definition stay-at-home
|
| 139259 |
+
***
|
| 139260 |
+
pinyin jiǎnchá jiéguǒ
|
| 139261 |
+
characters 检查结果[檢-結-]
|
| 139262 |
+
serial-number CedPane28208
|
| 139263 |
+
environment med.
|
| 139264 |
+
definition test result
|
| 139265 |
+
***
|
| 139266 |
+
pinyin jiǎndāoshì
|
| 139267 |
+
characters 剪刀式
|
| 139268 |
+
serial-number CedPane28209
|
| 139269 |
+
definition scissor-type
|
| 139270 |
+
***
|
| 139271 |
+
pinyin jiǎndāoshì shēngjiàngtái
|
| 139272 |
+
characters 剪刀式升降台
|
| 139273 |
+
serial-number CedPane28210
|
| 139274 |
+
definition scissor lift
|
| 139275 |
+
***
|
| 139276 |
+
pinyin jiānqiáng hòudùn
|
| 139277 |
+
characters 坚强后盾[堅強--]
|
| 139278 |
+
serial-number CedPane28211
|
| 139279 |
+
definition firm backup (supporting a person etc)
|
| 139280 |
+
***
|
| 139281 |
+
pinyin jiànzhùxì
|
| 139282 |
+
characters 建筑系[-築-]
|
| 139283 |
+
serial-number CedPane28212
|
| 139284 |
+
definition architecture department (at university)
|
| 139285 |
+
***
|
| 139286 |
+
pinyin jiàoyùchù
|
| 139287 |
+
characters 教育处[--處]
|
| 139288 |
+
serial-number CedPane28213
|
| 139289 |
+
definition education department (in Chinese embassy etc)
|
| 139290 |
+
***
|
| 139291 |
+
pinyin jījīnwěi
|
| 139292 |
+
characters 基金委
|
| 139293 |
+
serial-number CedPane28214
|
| 139294 |
+
definition funding committee; foundation
|
| 139295 |
+
***
|
| 139296 |
+
pinyin jījīn wěiyuánhuì
|
| 139297 |
+
characters 基金委员会[---員會]
|
| 139298 |
+
serial-number CedPane28215
|
| 139299 |
+
definition funding committee; foundation
|
| 139300 |
+
***
|
| 139301 |
+
pinyin jìngnèi wàiguórén
|
| 139302 |
+
characters 境内外国人[-內-國-]
|
| 139303 |
+
serial-number CedPane28216
|
| 139304 |
+
definition foreigners in China
|
| 139305 |
+
***
|
| 139306 |
+
pinyin jìnkǒu tìdài
|
| 139307 |
+
characters 进口替代[進---]
|
| 139308 |
+
serial-number CedPane28217
|
| 139309 |
+
environment econ.
|
| 139310 |
+
definition import substitution
|
| 139311 |
+
***
|
| 139312 |
+
pinyin jīnlùméi
|
| 139313 |
+
characters 金露梅
|
| 139314 |
+
serial-number CedPane28218
|
| 139315 |
+
definition shrubby cinquefoil (flower)
|
| 139316 |
+
***
|
| 139317 |
+
pinyin jīnróngchéng
|
| 139318 |
+
characters 金融城
|
| 139319 |
+
serial-number CedPane28219
|
| 139320 |
+
definition financial district (of city)
|
| 139321 |
+
***
|
| 139322 |
+
pinyin kāichuāng
|
| 139323 |
+
characters 开窗[開-]
|
| 139324 |
+
serial-number CedPane28220
|
| 139325 |
+
definition open window
|
| 139326 |
+
***
|
| 139327 |
+
pinyin kāimùzhǎn
|
| 139328 |
+
characters 开幕展[開--]
|
| 139329 |
+
serial-number CedPane28221
|
| 139330 |
+
definition opening exhibition
|
| 139331 |
+
***
|
| 139332 |
+
pinyin Kǎmǔ Hé
|
| 139333 |
+
characters 卡姆河
|
| 139334 |
+
serial-number CedPane28222
|
| 139335 |
+
definition River Cam
|
| 139336 |
+
***
|
| 139337 |
+
pinyin Kǎnàkè
|
| 139338 |
+
characters 卡纳克[-納-]
|
| 139339 |
+
serial-number CedPane28223
|
| 139340 |
+
definition Karnak
|
| 139341 |
+
***
|
| 139342 |
+
pinyin Kāngsītǎntè
|
| 139343 |
+
characters 康斯坦特
|
| 139344 |
+
serial-number CedPane28224
|
| 139345 |
+
definition Constant (surname)
|
| 139346 |
+
***
|
| 139347 |
+
pinyin Kē-Chuàng Zhōngxīn
|
| 139348 |
+
characters 科创中心[-創--]
|
| 139349 |
+
serial-number CedPane28225
|
| 139350 |
+
definition Science and Technology Innovation Centre
|
| 139351 |
+
***
|
| 139352 |
+
pinyin Kēdùn
|
| 139353 |
+
characters 科顿[-頓]
|
| 139354 |
+
serial-number CedPane28226
|
| 139355 |
+
definition Cotton (surname)
|
| 139356 |
+
***
|
| 139357 |
+
pinyin Kējì Bówùguǎn
|
| 139358 |
+
characters 科技博物馆[----館]
|
| 139359 |
+
serial-number CedPane28227
|
| 139360 |
+
definition Museum of Technology
|
| 139361 |
+
***
|
| 139362 |
+
pinyin Lāfūbǎo
|
| 139363 |
+
characters 拉夫堡
|
| 139364 |
+
serial-number CedPane28228
|
| 139365 |
+
definition Loughborough
|
| 139366 |
+
***
|
| 139367 |
+
pinyin Lāmǎbō
|
| 139368 |
+
characters 拉马波[-馬-]
|
| 139369 |
+
serial-number CedPane28229
|
| 139370 |
+
definition Ramapo
|
| 139371 |
+
***
|
| 139372 |
+
pinyin Léi Yǔn Shàng
|
| 139373 |
+
characters 雷允上
|
| 139374 |
+
serial-number CedPane28230
|
| 139375 |
+
definition Lei Yun Shang (chain of traditional medicine shops)
|
| 139376 |
+
***
|
| 139377 |
+
pinyin lì dàyú bì
|
| 139378 |
+
characters 利大于弊
|
| 139379 |
+
serial-number CedPane28231
|
| 139380 |
+
definition benefits outweigh the problems; lesser of two evils
|
| 139381 |
+
***
|
| 139382 |
+
pinyin línchuáng yīxué
|
| 139383 |
+
characters 临床医学[臨-醫學]
|
| 139384 |
+
serial-number CedPane28232
|
| 139385 |
+
definition clinical medicine
|
| 139386 |
+
***
|
| 139387 |
+
pinyin liúxué rényuán
|
| 139388 |
+
characters 留学人员[-學-員]
|
| 139389 |
+
serial-number CedPane28233
|
| 139390 |
+
definition students studying abroad
|
| 139391 |
+
***
|
| 139392 |
+
pinyin lùyǎn
|
| 139393 |
+
characters 路演
|
| 139394 |
+
serial-number CedPane28234
|
| 139395 |
+
definition roadshow
|
| 139396 |
+
***
|
| 139397 |
+
pinyin Mǎkǎmǔ Hé
|
| 139398 |
+
characters 马卡姆河[馬---]
|
| 139399 |
+
serial-number CedPane28235
|
| 139400 |
+
definition River Markham (in Papua New Guinea)
|
| 139401 |
+
***
|
| 139402 |
+
pinyin Mànchèsītè Dàxué
|
| 139403 |
+
characters 曼彻斯特大学[-徹---學]
|
| 139404 |
+
serial-number CedPane28236
|
| 139405 |
+
definition Manchester University
|
| 139406 |
+
***
|
| 139407 |
+
pinyin Màn Dà
|
| 139408 |
+
characters 曼大
|
| 139409 |
+
serial-number CedPane28237
|
| 139410 |
+
definition Manchester University (abbreviated form)
|
| 139411 |
+
***
|
| 139412 |
+
pinyin Méngtián
|
| 139413 |
+
characters 蒙田
|
| 139414 |
+
serial-number CedPane28238
|
| 139415 |
+
definition Montaigne
|
| 139416 |
+
***
|
| 139417 |
+
pinyin Mèngzhōng De Hūnlǐ
|
| 139418 |
+
characters 梦中的婚礼[夢---禮]
|
| 139419 |
+
serial-number CedPane28239
|
| 139420 |
+
definition Mariage d'amour (1979 Senneville/Clayderman piano piece)
|
| 139421 |
+
***
|
| 139422 |
+
pinyin miāomiāo
|
| 139423 |
+
characters 喵喵
|
| 139424 |
+
serial-number CedPane28240
|
| 139425 |
+
environment netspeak?
|
| 139426 |
+
definition cat
|
| 139427 |
+
***
|
| 139428 |
+
pinyin módìjī
|
| 139429 |
+
characters 磨地机[--機]
|
| 139430 |
+
serial-number CedPane28241
|
| 139431 |
+
definition floor-polishing machine; power float
|
| 139432 |
+
***
|
| 139433 |
+
pinyin Nàzhāluófū
|
| 139434 |
+
characters 纳扎罗夫[納-羅-]
|
| 139435 |
+
serial-number CedPane28242
|
| 139436 |
+
definition Nazaroff
|
| 139437 |
+
***
|
| 139438 |
+
pinyin pàikèruìtè
|
| 139439 |
+
characters 派克瑞特
|
| 139440 |
+
serial-number CedPane28243
|
| 139441 |
+
definition pykrete
|
| 139442 |
+
***
|
| 139443 |
+
pinyin Pǔlìmáocí
|
| 139444 |
+
characters 普利茅茨
|
| 139445 |
+
serial-number CedPane28244
|
| 139446 |
+
definition Plymouth
|
| 139447 |
+
***
|
| 139448 |
+
pinyin pǔpǔ-tōngtōng
|
| 139449 |
+
characters 普普通通
|
| 139450 |
+
serial-number CedPane28245
|
| 139451 |
+
definition very ordinary
|
| 139452 |
+
***
|
| 139453 |
+
pinyin qiángzhì ménhù
|
| 139454 |
+
characters 强制门户[強-門戶]
|
| 139455 |
+
serial-number CedPane28246
|
| 139456 |
+
environment comp.
|
| 139457 |
+
definition captive portal
|
| 139458 |
+
***
|
| 139459 |
+
pinyin qīzhōngjià
|
| 139460 |
+
characters 期中假
|
| 139461 |
+
serial-number CedPane28247
|
| 139462 |
+
definition half-term holiday (in UK schools)
|
| 139463 |
+
***
|
| 139464 |
+
pinyin quánkēyī
|
| 139465 |
+
characters 全科医[--醫]
|
| 139466 |
+
serial-number CedPane28248
|
| 139467 |
+
definition general practitioner; GP
|
| 139468 |
+
***
|
| 139469 |
+
pinyin quánkēyīshī
|
| 139470 |
+
characters 全科医师[--醫師]
|
| 139471 |
+
serial-number CedPane28249
|
| 139472 |
+
definition general practitioner; GP
|
| 139473 |
+
***
|
| 139474 |
+
pinyin Quán Yīng Xuélián
|
| 139475 |
+
characters 全英学联[--學聯]
|
| 139476 |
+
serial-number CedPane28250
|
| 139477 |
+
definition Chinese Students and Scholars Association of the UK; CSSA-UK
|
| 139478 |
+
***
|
| 139479 |
+
pinyin Quán Yīng Zhōngguó Xuésheng Xuézhě Liányìhuì
|
| 139480 |
+
characters 全英中国学生学者联谊会[---國學-學-聯誼會]
|
| 139481 |
+
serial-number CedPane28251
|
| 139482 |
+
definition Chinese Students and Scholars Association of the UK; CSSA-UK
|
| 139483 |
+
***
|
| 139484 |
+
pinyin ruǎnjiàn kāifā
|
| 139485 |
+
characters 软件开发[軟-開發]
|
| 139486 |
+
serial-number CedPane28252
|
| 139487 |
+
definition software development
|
| 139488 |
+
***
|
| 139489 |
+
pinyin Ruìzé
|
| 139490 |
+
characters 芮泽[-澤]
|
| 139491 |
+
serial-number CedPane28253
|
| 139492 |
+
definition Raiser
|
| 139493 |
+
***
|
| 139494 |
+
pinyin rújiǎbāohuàn
|
| 139495 |
+
characters 如假包换[---換]
|
| 139496 |
+
serial-number CedPane28254
|
| 139497 |
+
definition genuine
|
| 139498 |
+
***
|
| 139499 |
+
pinyin Sāinèiwéi'ěr
|
| 139500 |
+
characters 塞内维尔[-內維爾]
|
| 139501 |
+
serial-number CedPane28255
|
| 139502 |
+
definition Senneville
|
| 139503 |
+
***
|
| 139504 |
+
pinyin Sàláinà
|
| 139505 |
+
characters 萨莱纳[薩萊納]
|
| 139506 |
+
serial-number CedPane28256
|
| 139507 |
+
definition Salina
|
| 139508 |
+
***
|
| 139509 |
+
pinyin Sàláinà Kèlǔsī
|
| 139510 |
+
characters 萨莱纳克鲁斯[薩萊納-魯-]
|
| 139511 |
+
serial-number CedPane28257
|
| 139512 |
+
definition Salina Cruz
|
| 139513 |
+
***
|
| 139514 |
+
pinyin Sàláinàsī
|
| 139515 |
+
characters 萨莱纳斯[薩萊納-]
|
| 139516 |
+
serial-number CedPane28258
|
| 139517 |
+
definition Salinas
|
| 139518 |
+
***
|
| 139519 |
+
pinyin Sàlìnà Dǎo
|
| 139520 |
+
characters 萨利纳岛[薩-納島]
|
| 139521 |
+
serial-number CedPane28259
|
| 139522 |
+
definition Salina (island)
|
| 139523 |
+
***
|
| 139524 |
+
pinyin shānhǎi
|
| 139525 |
+
characters 山海
|
| 139526 |
+
serial-number CedPane28260
|
| 139527 |
+
definition mountains and seas
|
| 139528 |
+
***
|
| 139529 |
+
pinyin shānhǎi wéi bàn
|
| 139530 |
+
characters 山海为伴[--為-]
|
| 139531 |
+
serial-number CedPane28261
|
| 139532 |
+
definition companion of mountains and seas
|
| 139533 |
+
***
|
| 139534 |
+
pinyin shāshíchē
|
| 139535 |
+
characters 沙石车[--車]
|
| 139536 |
+
serial-number CedPane28262
|
| 139537 |
+
definition dumper truck (for gravel etc)
|
| 139538 |
+
***
|
| 139539 |
+
pinyin shèhuì píngděng
|
| 139540 |
+
characters 社会平等[-會--]
|
| 139541 |
+
serial-number CedPane28263
|
| 139542 |
+
definition social equality
|
| 139543 |
+
***
|
| 139544 |
+
pinyin shēngjiàngtái
|
| 139545 |
+
characters 升降台
|
| 139546 |
+
serial-number CedPane28264
|
| 139547 |
+
definition lift (type of construction equipment)
|
| 139548 |
+
***
|
| 139549 |
+
pinyin shēngzhíkē
|
| 139550 |
+
characters 生殖科
|
| 139551 |
+
serial-number CedPane28265
|
| 139552 |
+
environment med.
|
| 139553 |
+
definition reproductive science
|
| 139554 |
+
***
|
| 139555 |
+
pinyin Shèshùnkè
|
| 139556 |
+
characters 舍顺克[-順-]
|
| 139557 |
+
serial-number CedPane28266
|
| 139558 |
+
definition Sheshonk
|
| 139559 |
+
***
|
| 139560 |
+
pinyin shùkēng
|
| 139561 |
+
characters 树坑[樹-]
|
| 139562 |
+
serial-number CedPane28267
|
| 139563 |
+
definition tree pit (for planing a tree)
|
| 139564 |
+
***
|
| 139565 |
+
pinyin shùzhī yóuqī
|
| 139566 |
+
characters 树脂油漆[樹---]
|
| 139567 |
+
serial-number CedPane28268
|
| 139568 |
+
definition resin paint
|
| 139569 |
+
***
|
| 139570 |
+
pinyin suíwùfùxíng
|
| 139571 |
+
characters 随物赋形[隨-賦-]
|
| 139572 |
+
serial-number CedPane28269
|
| 139573 |
+
definition take shape from things encountered (like water etc)
|
| 139574 |
+
***
|
| 139575 |
+
pinyin sùpèi
|
| 139576 |
+
characters 速配
|
| 139577 |
+
serial-number CedPane28270
|
| 139578 |
+
definition speed dating
|
| 139579 |
+
***
|
| 139580 |
+
pinyin tàiyángnéngbǎn
|
| 139581 |
+
characters 太阳能板[-陽--]
|
| 139582 |
+
serial-number CedPane28271
|
| 139583 |
+
definition solar panels
|
| 139584 |
+
***
|
| 139585 |
+
pinyin tú dǐqī
|
| 139586 |
+
characters 涂底漆[塗--]
|
| 139587 |
+
serial-number CedPane28272
|
| 139588 |
+
definition apply the first coat of paint; apply undercoat; apply primer
|
| 139589 |
+
***
|
| 139590 |
+
pinyin wénbáidié
|
| 139591 |
+
characters 纹白蝶[紋--]
|
| 139592 |
+
serial-number CedPane28273
|
| 139593 |
+
definition cabbage white butterfly (alternate translation)
|
| 139594 |
+
***
|
| 139595 |
+
pinyin wúshì xiàn yīnqín fēi jiān jí dào
|
| 139596 |
+
characters 无事献殷勤非奸即盗[無-獻-----盜]
|
| 139597 |
+
serial-number CedPane28274
|
| 139598 |
+
definition too much attention hides bad intention
|
| 139599 |
+
***
|
| 139600 |
+
pinyin xiǎochú
|
| 139601 |
+
characters 小厨[-廚]
|
| 139602 |
+
serial-number CedPane28275
|
| 139603 |
+
definition kitchenette
|
| 139604 |
+
***
|
| 139605 |
+
pinyin xīnpízhì
|
| 139606 |
+
characters 新皮质[--質]
|
| 139607 |
+
serial-number CedPane28276
|
| 139608 |
+
definition neocortex
|
| 139609 |
+
***
|
| 139610 |
+
pinyin xuēxuē
|
| 139611 |
+
characters 靴靴
|
| 139612 |
+
serial-number CedPane28277
|
| 139613 |
+
environment netspeak
|
| 139614 |
+
definition thankyou
|
| 139615 |
+
***
|
| 139616 |
+
pinyin xuézǐ
|
| 139617 |
+
characters 学姊[學-]
|
| 139618 |
+
serial-number CedPane28278
|
| 139619 |
+
definition senior female schoolmate
|
| 139620 |
+
***
|
| 139621 |
+
pinyin yìngkējì
|
| 139622 |
+
characters 硬科技
|
| 139623 |
+
serial-number CedPane28279
|
| 139624 |
+
environment PRC
|
| 139625 |
+
definition hard and core technology (requiring long-term investment)
|
| 139626 |
+
***
|
| 139627 |
+
pinyin yǐngyīnbù
|
| 139628 |
+
characters 影音部
|
| 139629 |
+
serial-number CedPane28280
|
| 139630 |
+
definition audio-video department
|
| 139631 |
+
***
|
| 139632 |
+
pinyin Yīsàjíléi
|
| 139633 |
+
characters 伊萨吉雷[-薩--]
|
| 139634 |
+
serial-number CedPane28281
|
| 139635 |
+
definition Izaguirre
|
| 139636 |
+
***
|
| 139637 |
+
pinyin yīxué kēyán
|
| 139638 |
+
characters 医学科研[醫學--]
|
| 139639 |
+
serial-number CedPane28282
|
| 139640 |
+
definition medical research
|
| 139641 |
+
***
|
| 139642 |
+
pinyin yōngdǔshuì
|
| 139643 |
+
characters 拥堵税[擁-稅]
|
| 139644 |
+
serial-number CedPane28283
|
| 139645 |
+
definition congestion charge
|
| 139646 |
+
***
|
| 139647 |
+
pinyin yòngyúwéi
|
| 139648 |
+
characters 用于为[-於為]
|
| 139649 |
+
serial-number CedPane28284
|
| 139650 |
+
definition used as
|
| 139651 |
+
***
|
| 139652 |
+
pinyin yǒu cáihuá
|
| 139653 |
+
characters 有才华[--華]
|
| 139654 |
+
serial-number CedPane28285
|
| 139655 |
+
definition have talent (artistic etc)
|
| 139656 |
+
***
|
| 139657 |
+
pinyin Yóuduōkēsījī
|
| 139658 |
+
characters 尤多科斯基
|
| 139659 |
+
serial-number CedPane28286
|
| 139660 |
+
definition Yudkowsky
|
| 139661 |
+
***
|
| 139662 |
+
pinyin Yōuxiù Zìfèi Liúxuéshēng Jiǎngxuéjīn Huòdézhě Liányìhuì
|
| 139663 |
+
characters 优秀自费留学生奖学金获得者联谊会[優--費-學-獎學-獲--聯誼會]
|
| 139664 |
+
serial-number CedPane28287
|
| 139665 |
+
definition Association of Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees
|
| 139666 |
+
***
|
| 139667 |
+
pinyin Yōu Zì Jiǎng Liányìhuì
|
| 139668 |
+
characters 优自奖联谊会[優-獎聯誼會]
|
| 139669 |
+
serial-number CedPane28288
|
| 139670 |
+
definition Association of Self-Financed Outstanding Scholarship Awardees
|
| 139671 |
+
***
|
| 139672 |
+
pinyin yǔyīn zhùlǐ
|
| 139673 |
+
characters 语音助理[語---]
|
| 139674 |
+
serial-number CedPane28289
|
| 139675 |
+
definition voice assistant (smart speaker etc)
|
| 139676 |
+
***
|
| 139677 |
+
pinyin yǔyīn zhùshǒu
|
| 139678 |
+
characters 语音助手[語---]
|
| 139679 |
+
serial-number CedPane28290
|
| 139680 |
+
definition voice assistant (on smartphone)
|
| 139681 |
+
***
|
| 139682 |
+
pinyin zēngwēn
|
| 139683 |
+
characters 增温[-溫]
|
| 139684 |
+
serial-number CedPane28291
|
| 139685 |
+
definition heat up
|
| 139686 |
+
***
|
| 139687 |
+
pinyin Zéyáng
|
| 139688 |
+
characters 则阳[則陽]
|
| 139689 |
+
serial-number CedPane28292
|
| 139690 |
+
definition Ze-yang (Zhuāng Zhōu character)
|
| 139691 |
+
***
|
| 139692 |
+
pinyin Zhāng Yíngyǐng
|
| 139693 |
+
characters 章莹颖[-瑩穎]
|
| 139694 |
+
serial-number CedPane28293
|
| 139695 |
+
definition Yingying Zhang (2017 murder victim)
|
| 139696 |
+
***
|
| 139697 |
+
pinyin zhāobudào
|
| 139698 |
+
characters 招不到
|
| 139699 |
+
serial-number CedPane28294
|
| 139700 |
+
definition unable to recruit
|
| 139701 |
+
***
|
| 139702 |
+
pinyin zhēnhélíng
|
| 139703 |
+
characters 珍合灵[--靈]
|
| 139704 |
+
serial-number CedPane28295
|
| 139705 |
+
definition zhenheling (type of traditional Chinese medicine tablet)
|
| 139706 |
+
***
|
| 139707 |
+
pinyin zhēnkōng xīpán
|
| 139708 |
+
characters 真空吸盘[---盤]
|
| 139709 |
+
serial-number CedPane28296
|
| 139710 |
+
definition vacuum lifter
|
| 139711 |
+
***
|
| 139712 |
+
pinyin Zhìgōngdǎng
|
| 139713 |
+
characters 致公党[--黨]
|
| 139714 |
+
serial-number CedPane28297
|
| 139715 |
+
definition Zhigong Party
|
| 139716 |
+
***
|
| 139717 |
+
pinyin zhīzhū diàochē
|
| 139718 |
+
characters 蜘蛛吊车[---車]
|
| 139719 |
+
serial-number CedPane28298
|
| 139720 |
+
definition spider crane
|
| 139721 |
+
***
|
| 139722 |
+
pinyin Zhōng-Dōng'ōu
|
| 139723 |
+
characters 中东欧[-東歐]
|
| 139724 |
+
serial-number CedPane28299
|
| 139725 |
+
definition Central and Eastern Europe
|
| 139726 |
+
***
|
| 139727 |
+
pinyin Zhōngguó Bǎozhàng Zōngjiào Xìnyǎng Zìyóu De Zhèngcè Hé Shíjiàn
|
| 139728 |
+
characters 中国保障宗教信仰自由的政策和实践[-國------------實踐]
|
| 139729 |
+
serial-number CedPane28300
|
| 139730 |
+
definition China's Policies and Practices on Protecting Freedom of Religious Belief (April 2018 document saying foreigners can't preach)
|
| 139731 |
+
***
|
| 139732 |
+
pinyin Zhōngyāng Guǎngbō Diànshì Zǒng Tái
|
| 139733 |
+
characters 中央广播电视总台[--廣-電視總-]
|
| 139734 |
+
serial-number CedPane28301
|
| 139735 |
+
definition China Media Group; CMG (2018 merged CCTV/CGTN/CRI/CNR)
|
| 139736 |
+
***
|
| 139737 |
+
pinyin zhǔshuǐguǎn
|
| 139738 |
+
characters 主水管
|
| 139739 |
+
serial-number CedPane28302
|
| 139740 |
+
definition main water pipe
|
| 139741 |
+
***
|
| 139742 |
+
pinyin zhù Yīng dàshǐguǎn
|
| 139743 |
+
characters 驻英大使馆[駐---館]
|
| 139744 |
+
serial-number CedPane28303
|
| 139745 |
+
definition embassy in the UK
|
| 139746 |
+
***
|
| 139747 |
+
pinyin zhù Yīng shǐguǎn
|
| 139748 |
+
characters 驻英使馆[駐--館]
|
| 139749 |
+
serial-number CedPane28304
|
| 139750 |
+
definition embassy in the UK
|
| 139751 |
+
***
|
| 139752 |
+
pinyin zuì gāoxiào
|
| 139753 |
+
characters 最高效
|
| 139754 |
+
serial-number CedPane28305
|
| 139755 |
+
definition most effective; optimal
|
| 139756 |
+
***
|
| 139757 |
+
pinyin zuòpǐn fānyì
|
| 139758 |
+
characters 作品翻译[---譯]
|
| 139759 |
+
serial-number CedPane28306
|
| 139760 |
+
definition literary translation
|
git-sync.sh
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
| 1 |
#!/bin/bash
|
| 2 |
git pull --no-edit
|
| 3 |
-
wget -N http://
|
| 4 |
git commit -am "Update CedPane" && git push
|
|
|
|
| 1 |
#!/bin/bash
|
| 2 |
git pull --no-edit
|
| 3 |
+
wget -N http://ssb22.user.srcf.net/gradint/cedpane.txt
|
| 4 |
git commit -am "Update CedPane" && git push
|