Commit ·
427da9d
1
Parent(s): a3ebab0
update (GitHub: fixes #31, fixes #32)
Browse files- README.md +2 -0
- cedpane.txt +91 -5
- other-formats/CedPane-ChinaScribe.txt +92 -6
- other-formats/cedpane.wenlin +449 -6
- word-overrides.txt +2 -0
README.md
CHANGED
|
@@ -71,9 +71,11 @@ Bluetooth is a registered trademark held by the Bluetooth Special Interest Group
|
|
| 71 |
Bosch is a trademark of Robert Bosch GMBH.
|
| 72 |
Brita is a registered trademark of Brita GmbH.
|
| 73 |
Bubble Wrap is a registered trademark of Sealed Air Corporation.
|
|
|
|
| 74 |
Butlin's is a trademark of Butlins Skyline Limited.
|
| 75 |
Bvlgari is a trademark of Bulgari SpA.
|
| 76 |
Cadillac is a trademark and/or registered trademark of General Motors LLC.
|
|
|
|
| 77 |
Carrefour is a trademark of Carrefour of Boulogne-Billancourt, France.
|
| 78 |
CNN is a trademark of Cable News Network Inc.
|
| 79 |
Cognac is a trademark which is held by France.
|
|
|
|
| 71 |
Bosch is a trademark of Robert Bosch GMBH.
|
| 72 |
Brita is a registered trademark of Brita GmbH.
|
| 73 |
Bubble Wrap is a registered trademark of Sealed Air Corporation.
|
| 74 |
+
Bunge is a trademark of Bunge Limited.
|
| 75 |
Butlin's is a trademark of Butlins Skyline Limited.
|
| 76 |
Bvlgari is a trademark of Bulgari SpA.
|
| 77 |
Cadillac is a trademark and/or registered trademark of General Motors LLC.
|
| 78 |
+
Cargill is a trademark of Cargill Inc.
|
| 79 |
Carrefour is a trademark of Carrefour of Boulogne-Billancourt, France.
|
| 80 |
CNN is a trademark of Cable News Network Inc.
|
| 81 |
Cognac is a trademark which is held by France.
|
cedpane.txt
CHANGED
|
@@ -2677,6 +2677,7 @@ Archbishop of Canterbury 坎特伯雷大主教 坎特伯雷大主教 Kǎntèból
|
|
| 2677 |
Archelaus 阿基劳斯 阿基勞斯 Ājīláosī A-gēi-lòuh-sī
|
| 2678 |
Archer 阿奇尔 阿奇爾 Āqí'ěr A-kèih-yíh ˈɑtʃɚ
|
| 2679 |
Archer River 阿彻河 阿徹河 Āchè hé A-chit hòh
|
|
|
|
| 2680 |
Archey 阿奇 阿奇 Āqí A-kèih
|
| 2681 |
Archibald 阿奇博尔德 阿奇博爾德 Āqíbó'ěrdé A-kèih-bok-yíh-dāk
|
| 2682 |
Archibong 阿奇邦 阿奇邦 Āqíbāng A-kèih-bōng
|
|
@@ -3408,6 +3409,7 @@ audio technician; recording engineer 影音技术人员 影音技術人員 yǐng
|
|
| 3408 |
audio-video 影音 影音 yǐngyīn yíng-yām
|
| 3409 |
audio-video department 影音部 影音部 yǐngyīnbù yíng-yām-bouh
|
| 3410 |
audiovisual equipment 视听设备 視聽設備 shì-tīng shèbèi sih-ting chit-beih
|
|
|
|
| 3411 |
audio-visual room; AV room 视听室 視聽室 shìtīngshì sih-ting-sāt
|
| 3412 |
audit; inspect 排查 排查 páichá pàaih-chàh
|
| 3413 |
auditor-general (office) 审计署 審計署 shěnjìshǔ sám-gai-chyúh
|
|
@@ -4877,6 +4879,7 @@ Beaumont 博蒙特 博蒙特 Bóméngtè Bok-mùhng-dahk
|
|
| 4877 |
Beaupre 博普雷 博普雷 Bópǔléi Bok-póu-lèuih
|
| 4878 |
Beauregard 博勒加德 博勒加德 Bólēijiādé Bok-lahk-gā-dāk
|
| 4879 |
beautiful; cute; nice looking 真漂亮 真漂亮 zhēn piàoliang jān piu-leuhng
|
|
|
|
| 4880 |
beautiful and kindhearted 人美心善 人美心善 rénměixīnshàn yàhn-méih-sām-sihn
|
| 4881 |
beautiful (female) doctor 医媛 醫媛 yīyuán yī-yùhn
|
| 4882 |
beautiful form 美态 美態 měitài méih-taai
|
|
@@ -6107,6 +6110,7 @@ Birchenough 伯奇纳夫 伯奇納夫 Bóqínàfū Baak-kèih-naahp-fū
|
|
| 6107 |
Birchfield 伯奇菲尔德 伯奇菲爾德 Bóqífēi'ěrdé Baak-kèih-fēi-yíh-dāk
|
| 6108 |
Birck 比尔克 比爾克 Bǐ'ěrkè Béi-yíh-hāk
|
| 6109 |
birdcatcher 捕鸟人 捕鳥人 bǔniǎorén bouh-níuh-yàhn
|
|
|
|
| 6110 |
bird feeder 喂食器 喂食器 wèishíqì wai-sihk-hei
|
| 6111 |
birdhouse 鸟屋 鳥屋 niǎowū níuh-ngūk
|
| 6112 |
Birdie 伯蒂 伯蒂 Bódì Baak-dai
|
|
@@ -6196,7 +6200,7 @@ Bitker 比特克 比特克 Bǐtèkè Béi-dahk-hāk
|
|
| 6196 |
Bitler 比特勒 比特勒 Bǐtèlè Béi-dahk-lahk
|
| 6197 |
Bitlis 比特利斯 比特利斯 Bǐtèlìsī Béi-dahk-leih-sī
|
| 6198 |
Bitner; Bittner 比特纳 比特納 Bǐtènà Béi-dahk-naahp
|
| 6199 |
-
bit of individual effort (to contribute to a project) 一分力 一分力
|
| 6200 |
bits and pieces (of information) 零碎资料 零碎資料 língsuì zīliào lìhng-seui jī-líu
|
| 6201 |
bitter first, sweet later 先苦后甜 先苦後甜 xiānkǔhòutián sīn-fú-hauh-tìhm
|
| 6202 |
bitter (lit. discontent difficult peace?) 怨愤难平 怨憤難平 yuànfèn nán píng yun-fáhn nàahn pìhng bˈɪtɚ
|
|
@@ -7230,6 +7234,7 @@ break-away valve 拉断阀 拉斷閥 lāduànfá lāai-tyúhn-faht
|
|
| 7230 |
break by crushing 压断 壓斷 yāduàn ngaat-tyúhn
|
| 7231 |
break by hand movement 掰坏 掰壞 bāihuài bāai-waaih
|
| 7232 |
break down 坏掉 壞掉 huàidiào waaih-diuh
|
|
|
|
| 7233 |
Breakell 布雷克尔 布雷克爾 Bùléikè'ěr Bou-lèuih-hāk-yíh
|
| 7234 |
Breakey 布雷基 布雷基 Bùléijī Bou-lèuih-gēi
|
| 7235 |
break in and enter 闯进去 闖進去 chuǎngjìnqù chóng-jeun-heui
|
|
@@ -7313,6 +7318,7 @@ Brennon 布伦农 布倫農 Bùlúnnóng Bou-lèuhn-nùhng
|
|
| 7313 |
Brent 布伦特 布倫特 Bùlúntè Bou-lèuhn-dahk
|
| 7314 |
Brentano 布伦塔诺 布倫塔諾 Bùlúntǎnuò Bou-lèuhn-taap-nohk
|
| 7315 |
Brenton 布伦顿 布倫頓 Bùlúndùn Bou-lèuhn-deuhn
|
|
|
|
| 7316 |
Brescia 布雷西亚 布雷西亞 Bùléixīyà Bou-lèuih-sāi-nga bɹˈɛʃɪə
|
| 7317 |
Brescia 布雷西亚省 布雷西亞省 Bùléixīyàshěng Bou-lèuih-sāi-nga-sáang bɹˈɛʃɪə
|
| 7318 |
Bresette 布雷塞特 布雷塞特 Bùléisàitè Bou-lèuih-choi-dahk
|
|
@@ -7477,6 +7483,7 @@ Brister 布里斯特 布里斯特 Bùlǐsītè Bou-léih-sī-dahk
|
|
| 7477 |
bristlecone pine 芒松 芒松 mángsōng mòhng-chùhng
|
| 7478 |
Bristol 布里斯托尔 布里斯托爾 Bùlǐsītuō'ěr Bou-léuih-sī-tok-yíh
|
| 7479 |
Bristow; Bristol (Cantonese version?) 布里斯托 布里斯托 Bùlǐsītuō Bou-léuih-sī-tok
|
|
|
|
| 7480 |
Britain leaving Europe; Brexit 英国脱欧 英國脫歐 Yīngguó tuō Ōu Yīng-gwok tyut Ngāu
|
| 7481 |
Britain (name) 布列登 布列登 Bùlièdēng Bou-liht-dāng
|
| 7482 |
Britannica Concise Encyclopaedia (single-volume) 大英简明百科 大英簡明百科 Dà Yīng Jiǎnmíng Bǎikē Daaih Yīng Gáan-mìhng Baak-fō
|
|
@@ -7497,6 +7504,7 @@ British Museum 大英博物馆 大英博物館 Dà Yīng Bówùguǎn Daaih Yīng
|
|
| 7497 |
British Museum 英国博物馆 英國博物館 Yīngguó Bówùguǎn Yīng-gwok Bok-maht-gún
|
| 7498 |
British nationality 英籍 英籍 Yīngjí Yīng-jihk
|
| 7499 |
British Petroleum; BP 英国石油公司 英國石油公司 Yīngguó Shíyóu Gōngsī Yīng-gwok Sehk-yàuh Gūng-sī
|
|
|
|
| 7500 |
British Sign Language; BSL 英式手语 英式手語 Yīngshì shǒuyǔ Yīng-sīk sáu-yúh
|
| 7501 |
(British) Special Air Service; SAS 英国特种空降部队 英國特種空降部隊 Yīngguó tèzhǒng kōngjiàng bùduì Yīng-gwok dahk-júng hūng-gong bouh-deuih
|
| 7502 |
British style; English style 英式 英式 Yīngshì Yīng-sīk
|
|
@@ -7885,7 +7893,9 @@ Bunce 邦斯 邦斯 Bāngsī Bōng-sī
|
|
| 7885 |
Bundala 本达拉 本達拉 Běndálā Bún-daaht-lāai
|
| 7886 |
Bundesen 邦德森 邦德森 Bāngdésēn Bōng-dāk-sām
|
| 7887 |
Bundick 邦迪克 邦迪克 Bāngdíkè Bōng-dihk-hāk
|
|
|
|
| 7888 |
bundle up (and come?) 束起 束起 shùqi chūk-héi
|
|
|
|
| 7889 |
bungee jumping 蹦极跳 蹦極跳 bèngjítiào baahng-gihk-tiu
|
| 7890 |
Bunger 邦杰 邦傑 Bāngjié Bōng-giht
|
| 7891 |
Bunn 邦恩 邦恩 Bāng'ēn Bōng-yān
|
|
@@ -8026,6 +8036,7 @@ Bush (surname, old translation?) 布殊 布殊 Bùshū Bou-syùh
|
|
| 8026 |
Busick 布西克 布西克 Bùxīkè Bou-sāi-hāk
|
| 8027 |
business 营商 營商 yíngshāng yìhng-sēung
|
| 8028 |
business activities 商业活动 商業活動 shāngyè huódòng sēung-yihp wuht-duhng
|
|
|
|
| 8029 |
business administration 工商管理 工商管理 gōngshāng guǎnlǐ gūng-sēung gún-léih
|
| 8030 |
business analyst 商业分析师 商業分析師 shāngyè fēnxishī sēung-yihp fān-sīk-sī
|
| 8031 |
business analytics 商业分析 商業分析 shāngyè fēnxi sēung-yihp fān-sīk
|
|
@@ -8115,6 +8126,7 @@ buy one get one free 买一赠一 買一贈一 mǎiyīzèngyī máaih-yāt-jahng
|
|
| 8115 |
buy online 网购 網購 wǎnggòu móhng-kau
|
| 8116 |
buy out 买尽 買盡 mǎijìn máaih-jeuhn
|
| 8117 |
buys time (of mitigatory action) 赢得时间 贏得時間 yíngdé shíjiān yèhng-dāk sìh-gāan
|
|
|
|
| 8118 |
Buyunqiao (town) 步云桥镇 步雲橋鎮 Bùyúnqiáozhèn Bouh-wàhn-kìuh-jan
|
| 8119 |
Buyunshan Township 步云山乡 步雲山鄉 Bùyúnshān Xiāng Bouh-wàhn-sāan Hēung
|
| 8120 |
Buyun Township 步云乡 步雲鄉 Bùyún Xiāng Bouh-wàhn Hēung
|
|
@@ -8830,6 +8842,7 @@ career profile 职业档案 職業檔案 zhíyè dàng'àn jīk-yihp dóng-ngon
|
|
| 8830 |
career progression 职业进步 職業進步 zhíyè jìnbù jīk-yihp jeun-bouh
|
| 8831 |
carefully count (?) 细数 細數 xìshǔ sai-sóu
|
| 8832 |
carefully listen 留心听 留心聽 liúxīn tīng làuh-sām ting
|
|
|
|
| 8833 |
caregiving 照顾病人 照顧病人 zhàogù bìngrén jiu-gu behng-yàhn
|
| 8834 |
careless with speech 口无遮拦 口無遮攔 kǒuwúzhēlán háu-mòuh-jē-làahn
|
| 8835 |
Carelli 卡雷利 卡雷利 Kǎléilì Kā-lèuih-leih
|
|
@@ -8841,6 +8854,7 @@ Carey 卡利 卡利 Kǎlì Kā-leih
|
|
| 8841 |
Carey 卡雷 卡雷 Kǎléi Kā-lèuih
|
| 8842 |
Cargas 卡格斯 卡格斯 Kǎgésī Kā-gaak-sī
|
| 8843 |
Cargile 卡吉尔 卡吉爾 Kǎjí'ěr Kā-gāt-yíh
|
|
|
|
| 8844 |
cargo lift; freight elevator 货梯 貨梯 huòtī fo-tāi
|
| 8845 |
Carhart 卡哈特 卡哈特 Kǎhātè Kā-hā-dahk
|
| 8846 |
Cari; Carri 卡瑞 卡瑞 Kǎruì Kā-seuih
|
|
@@ -9277,7 +9291,7 @@ cedarwood panel 雪松木板 雪松木板 xuěsōngmùbǎn syut-chùhng-muhk-bá
|
|
| 9277 |
Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
|
| 9278 |
Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
|
| 9279 |
Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
|
| 9280 |
-
CedPane: this is version 2022-09-
|
| 9281 |
Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
|
| 9282 |
Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
|
| 9283 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
|
@@ -9866,6 +9880,7 @@ Chechen (language) 车臣语 車臣語 Chēchényǔ Chē-sàhn-yúh
|
|
| 9866 |
Chechnya 车臣 車臣 Chēchén Chē-sàhn
|
| 9867 |
checkbox 复选框 復選框 fùxuǎnkuàng fūk-syún-kwāang
|
| 9868 |
<comp.> checker 检查器 檢查器 jiǎncháqì gím-chàh-hei
|
|
|
|
| 9869 |
check for updates 检查更新 檢查更新 jiǎnchá gēngxīn gím-chàh gāng-sān
|
| 9870 |
check-in (airport) 办理登机手续 辦理登機手續 bànlǐ dēngjī shǒuxù baahn-léih dāng-gēi sáu-juhk
|
| 9871 |
check-in (hotel) 入住 入住 rùzhù yahp-jyuh
|
|
@@ -11050,6 +11065,7 @@ clear and concise 简洁清晰 簡潔清晰 jiǎnjié qīngxī gáan-git chīng-
|
|
| 11050 |
clear and easy to understand 清楚易懂 清楚易懂 qīngchu-yìdǒng chīng-chó-yih-dúng
|
| 11051 |
clear and simple 显浅易明 顯淺易明 xiǎnqiǎn-yìmíng hín-chín-yih-mìhng
|
| 11052 |
clear and soft(?) 清润 清潤 qīngrùn chīng-yeuhn
|
|
|
|
| 11053 |
clear as water (lit./fig.) 淡如水 淡如水 dàn rú shuǐ táahm yùh séui
|
| 11054 |
clear brook 清溪 清溪 qīngxī chīng-kāi
|
| 11055 |
clear browsing data 清除浏览数据 清除瀏覽數據 qīngchú liúlǎn shùjù chīng-chèuih làuh-láahm sou-geui
|
|
@@ -11608,6 +11624,7 @@ completely (apply oneself etc) 全情 全情 quánqíng chyùhn-chìhng kˌəmpl
|
|
| 11608 |
completely destroy 灭尽 滅盡 mièjìn miht-jeuhn
|
| 11609 |
completely eliminated (?) 除尽 除盡 chújìn chèuih-jeuhn
|
| 11610 |
completely free of charge 完全免费 完全免費 wánquán miǎnfèi yùhn-chyùhn míhn-fai
|
|
|
|
| 11611 |
completely perish 消灭净尽 消滅凈盡 xiāomiè-jìngjìn sīu-miht-jihng-jeuhn
|
| 11612 |
completely recover (variant?) 痊癒 痊癒 quányù chyùhn-yuh
|
| 11613 |
completely trust 全心信赖 全心信賴 quánxīn xìnlài chyùhn-sām seun-laaih
|
|
@@ -12204,6 +12221,7 @@ Costin 科斯廷 科斯廷 Kēsītíng Fō-sī-tìhng
|
|
| 12204 |
Costley 科斯特利 科斯特利 Kēsītèlì Fō-sī-dahk-leih
|
| 12205 |
Costner 科斯特纳 科斯特納 Kēsītènà Fō-sī-dahk-naahp
|
| 12206 |
cost of fuel 汽油费 汽油費 qìyóufèi hei-yàuh-fai
|
|
|
|
| 12207 |
Coston 科斯顿 科斯頓 Kēsīdùn Fō-sī-deuhn
|
| 12208 |
Cotman; Cotterman; Cottman 科特曼 科特曼 Kētèmàn Fō-dahk-maahn
|
| 12209 |
Cotonou 科托努 科托努 Kētuōnǔ Fō-tok-nóuh
|
|
@@ -14341,6 +14359,7 @@ Desena 德塞纳 德塞納 Désàinà Dāk-choi-naahp
|
|
| 14341 |
Deseret (written language) 德塞莱特文 德塞萊特文 Désāiláitèwén Dāk-choi-lòih-dahk-màhn dˈɛsɛɹɪt
|
| 14342 |
Deserie 德塞里 德塞里 Désàilǐ Dāk-choi-léih
|
| 14343 |
deserted; empty 空空荡荡 空空蕩蕩 kōngkōng-dàngdàng hūng-hūng-dohng-dohng
|
|
|
|
| 14344 |
deserted town; desolate city 荒城 荒城 huāngchéng fōng-sìhng
|
| 14345 |
deserts (in Israel; lit. deserted and wild mountains) 荒山野岭 荒山野嶺 huāngshān-yělǐng fōng-sāan-yéh-léhng
|
| 14346 |
deserve to get 配受 配受 pèishòu pui-sauh
|
|
@@ -14455,6 +14474,7 @@ developed rural areas 强村富民 強村富民 qiángcūn-fùmín kèuhng-chyū
|
|
| 14455 |
<comp.> developer mode (Windows 10+) 开发人员模式 開發人員模式 kāifā rényuán móshì hōi-faat yàhn-yùhn mòuh-sīk
|
| 14456 |
<comp.> developer (person) 开发人员 開發人員 kāifā rényuán hōi-faat yàhn-yùhn
|
| 14457 |
develop into 发展成 發展成 fāzhǎnchéng faat-jín-sìhng
|
|
|
|
| 14458 |
<PRC> development and reform 发展和改革 發展和改革 fāzhǎn hé gǎigé faat-jín wòh gói-gaak
|
| 14459 |
<PRC> development and reform 发改 發改 fā-gǎi faat-gói
|
| 14460 |
<PRC> development and reform commission 发展和改革委员会 發展和改革委員會 fāzhǎn hé gǎigé wěiyuánhuì faat-jín wòh gói-gaak wái-yùhn-wúi
|
|
@@ -15794,6 +15814,7 @@ Doudian (town) 窦店镇 竇店鎮 Dòudiànzhèn Dauh-dim-jan
|
|
| 15794 |
Dougal 道格尔 道格爾 Dàogé'ěr Douh-gaak-yíh
|
| 15795 |
Dougan; Dugan 杜根 杜根 Dùgēn Douh-gān
|
| 15796 |
Dougherty 多尔蒂 多爾蒂 Duō'ěrdì Dō-yíh-dai
|
|
|
|
| 15797 |
Dougie 道吉 道吉 Dàojí Douh-gāt
|
| 15798 |
Douglas 杜格拉斯 杜格拉斯 Dùgélāsī Douh-gaak-lāai-sī
|
| 15799 |
Douglas 道格拉斯 道格拉斯 Dàogélāsī Douh-gaak-lāai-sī
|
|
@@ -16551,6 +16572,7 @@ easy to use 容易操作 容易操作 róngyì cāozuò yùhng-yih chōu-jok
|
|
| 16551 |
easy to use 易用 易用 yì yòng yih yuhng
|
| 16552 |
easy to use (vague phrase used by sales departments etc) 使用简便 使用簡便 shǐyòng jiǎnbiàn sái-yuhng gáan-pìhn
|
| 16553 |
eat a meal 吃顿饭 吃頓飯 chī dùn fàn hek deuhn faahn
|
|
|
|
| 16554 |
eater 吃者 吃者 chīzhě hek-jé ˈitɚ
|
| 16555 |
eat food (high class?) 进膳 進膳 jìnshàn jeun-sihn
|
| 16556 |
eating and drinking habits 饮食习惯 飲食習慣 yǐnshí xíguàn yám-sihk jaahp-gwaan
|
|
@@ -17517,6 +17539,7 @@ energy efficiency 能效 能效 néngxiào nàhng-haauh
|
|
| 17517 |
energy-efficient lighting 节能灯具 節能燈具 jiénéng dēngjù jit-nàhng dāng-geuih
|
| 17518 |
energy field (pseudoscience) 能量场 能量場 néngliàngchǎng nàhng-leuhng-chèuhng
|
| 17519 |
energy policy 能源政策 能源政策 néngyuán zhèngcè nàhng-yùhn jing-chaak
|
|
|
|
| 17520 |
Enerhodar 埃涅尔戈达尔 埃涅���戈達爾 Āiniè'ěrgēdá'ěr Āai-nihp-yíh-gwō-daaht-yíh
|
| 17521 |
Enes; Ynez 伊内斯 伊內斯 Yīnèisī Yī-noih-sī
|
| 17522 |
Enfield 恩菲尔德 恩菲爾德 Ēnfēi'ěrdé Yān-fēi-yíh-dāk ˈɛnfild
|
|
@@ -17778,6 +17801,7 @@ Erdaojiang District 二道江区 二道江區 Èrdàojiāng Qū Yih-douh-gōng K
|
|
| 17778 |
Erdenet (place in Mongolia) 额尔登特 額爾登特 É'ěrdēngtè Ngaahk-yíh-dāng-dahk
|
| 17779 |
Erdman 厄尔德曼 厄爾德曼 È'ěrdémàn Āak-yíh-dāk-maahn
|
| 17780 |
Erdmann 艾德曼 艾德曼 Àidémàn Ngaaih-dāk-maahn
|
|
|
|
| 17781 |
Erdos 厄尔多斯 厄爾多斯 È'ěrduōsī Āak-yíh-dō-sī
|
| 17782 |
Erdou (town) 二都镇 二都鎮 Èrdōuzhèn Yih-dōu-jan
|
| 17783 |
Erdou Township 二都乡 二都鄉 Èrdōu Xiāng Yih-dōu Hēung
|
|
@@ -18292,6 +18316,7 @@ exhibition of works (by artist etc) 作品展 作品展 zuòpǐn zhǎn jok-bán
|
|
| 18292 |
exhibition planning; curating 策展 策展 cèzhǎn chaak-jín
|
| 18293 |
exhilirating 不亦热乎 不亦熱乎 bùyìrèhū bāt-yihk-yiht-fùh
|
| 18294 |
exile 被掳 被擄 bèi lǔ beih lóuh ˈɛksaɪl
|
|
|
|
| 18295 |
exist forever 永远长存 永遠長存 yǒngyuǎn-chángcún wíhng-yúhn-chèuhng-chyùhn
|
| 18296 |
exit ban (at country level) 限制出境 限制出境 xiànzhì chūjìng haahn-jai chēut-gíng
|
| 18297 |
exit interview (of employee) 退出面试 退出面試 tuìchū miànshì teui-chēut mihn-si
|
|
@@ -18359,6 +18384,7 @@ Exter 埃克斯特 埃克斯特 Āikèsītè Āai-hāk-sī-dahk
|
|
| 18359 |
exteriors team (in construction industry) 外墙组 外牆組 wàiqiángzǔ ngoih-chèuhng-jóu
|
| 18360 |
external examiner 外审 外審 wàishěn ngoih-sám
|
| 18361 |
externality 外部性 外部性 wàibùxìng ngoih-bouh-sing
|
|
|
|
| 18362 |
<comp.> external link 外链 外鏈 wàiliàn ngoih-lín
|
| 18363 |
external walls and windows 外墙和窗户 外牆和窗戶 wàiqiáng hé chuānghu ngoih-chèuhng wòh chēung-wuh
|
| 18364 |
Extinction Rebellion; XR (movement) 反抗灭绝 反抗滅絕 Fǎnkàng Mièjué Fáan-kong Miht-jyuht
|
|
@@ -18658,6 +18684,8 @@ family day 家庭日 家庭日 jiātíngrì gā-tìhng-yaht
|
|
| 18658 |
family doctor 家庭医生 家庭醫生 jiātíng yīshēng gā-tìhng yī-sāang
|
| 18659 |
family head (of country etc) 大家长 大家長 dà jiāzhǎng daaih gā-jéung
|
| 18660 |
family help organizations 家庭服务机构 家庭服務機構 jiātíng fúwù jīgòu gā-tìhng fuhk-mouh gēi-kau
|
|
|
|
|
|
|
| 18661 |
family life 家庭生活 家庭生活 jiātíng shēnghuó gā-tìhng sāang-wuht
|
| 18662 |
family matters 家里的事 家裡的事 jiā li de shì gā léuih dīk sih
|
| 18663 |
family members 家人们 家人們 jiārénmen gā-yàhn-mùhn
|
|
@@ -19551,6 +19579,7 @@ fine flour 上等面粉 上等面粉 shàngděng miànfěn seuhng-déng mihn-fá
|
|
| 19551 |
fine flour 细面 细面 xìmiàn sai-mihn
|
| 19552 |
Finegan 法恩根 法恩根 Fǎ'ēngēn Faat-yān-gān
|
| 19553 |
fine linen 细麻衣 細麻衣 xìmáyī sai-màh-yī
|
|
|
|
| 19554 |
Fineman 法恩曼 法恩曼 Fǎ'ēnmàn Faat-yān-maahn
|
| 19555 |
fine soil 好土 好土 hǎotǔ hóu-tóu
|
| 19556 |
fine steward(s) 好管家 好管家 hǎo guǎnjiā hóu gún-gā
|
|
@@ -19759,6 +19788,7 @@ Flanders; Flemish 佛德兰 佛德蘭 Fódélán Faht-dāk-làahn
|
|
| 19759 |
Flanigan 弗拉尼根 弗拉尼根 Fúlānígēn Fāt-lāai-nèih-gān
|
| 19760 |
Flannery 弗兰纳里 弗蘭納里 Fúlánnàlǐ Fāt-làahn-naahp-léih
|
| 19761 |
Flannigan 弗兰尼根 弗蘭尼根 Fúlánnígēn Fāt-làahn-nèih-gān
|
|
|
|
| 19762 |
flashcard(s) 抽认卡 抽認卡 chōurènkǎ chāu-yihng-kā
|
| 19763 |
flash disk 闪存盘 閃存盤 shǎncúnpán sím-chyùhn-pùhn
|
| 19764 |
flash drive (portable memory equipment) 可移动存储设备 可移動存儲設備 kěyídòng cúnchǔ shèbèi hó-yìh-duhng chyùhn-chyúh chit-beih
|
|
@@ -22105,6 +22135,7 @@ Gholson; Golson 戈尔森 戈爾森 Gē'ěrsēn Gwō-yíh-sām
|
|
| 22105 |
Ghomálá’ (language) 戈马拉语 戈馬拉語 Gēmǎlāyǔ Gwō-máh-lāai-yúh
|
| 22106 |
Ghor 古尔 古爾 Gǔ'ěr Gú-yíh
|
| 22107 |
Ghormley 戈姆利 戈姆利 Gēmǔlì Gwō-móuh-leih
|
|
|
|
| 22108 |
Giacchino 吉亚奇诺 吉亞奇諾 Jíyàqínuò Gāt-nga-kèih-nohk
|
| 22109 |
Giacco; Jaakko 贾科 賈科 Jiǎkē Gá-fō
|
| 22110 |
Giacinto 贾钦托 賈欽托 Jiǎqīntuō Gá-yām-tok
|
|
@@ -22390,6 +22421,7 @@ give someone the benefit of the doubt (inexact translation, lit. gain a clear id
|
|
| 22390 |
give to you 送给你 送給你 sònggěi nǐ sung-kāp néih
|
| 22391 |
give your brain a break; have a break from (thinking about something) 让头脑休息一下 讓頭腦休息一下 ràng tóunǎo xiūxi yīxià yeuhng tàuh-nóuh yāu-sīk yāt-háh
|
| 22392 |
give yourself some time; take your time 给自己一点时间 給自己一點時間 gěi zìjǐ yīdiǎn shíjiān kāp jih-géi yāt-dím sìh-gāan
|
|
|
|
| 22393 |
giving a talk; give a talk 发表演讲 發表演講 fābiǎo yǎnjiǎng faat-bíu yín-góng
|
| 22394 |
giving fragrance (of a flower) 放香 放香 fàngxiāng fong-hēung
|
| 22395 |
Giza 吉萨 吉薩 Jísà Gāt-saat
|
|
@@ -23070,7 +23102,7 @@ grade exam (music etc) 水平考级 水平考級 shuǐpíng kǎojí séui-pìhng
|
|
| 23070 |
grade exam (music etc) 考级 考級 kǎojí háau-kāp
|
| 23071 |
grade-two English braille 英语二级盲文 英語二級盲文 Yīngyǔ èrjí mángwén Yīng-yúh yih-kāp màahng-màhn
|
| 23072 |
Gradin 格拉丁 格拉丁 Gélādīng Gaak-lāai-dīng
|
| 23073 |
-
grading standard (of essays etc) 评分标准 評分標準 píngfēn biāozhǔn pìhng-fān bīu-jéun
|
| 23074 |
Grado 格拉多 格拉多 Gélāduō Gaak-lāai-dō
|
| 23075 |
Gradowski 格拉多夫斯基 格拉多夫斯基 Gélāduōfūsījī Gaak-lāai-dō-fū-sī-gēi
|
| 23076 |
gradually; step by step 一步步 一步步 yībùbù yāt-bouh-bouh ɡɹˈædʒʊəli
|
|
@@ -26486,6 +26518,7 @@ histamine 组织胺 組織胺 zǔzhī'àn jóu-jīk-ngōn
|
|
| 26486 |
histone 组蛋白 組蛋白 zǔdànbái jóu-dáan-baahk
|
| 26487 |
historical criticism 历史批判学 歷史批判學 lìshǐ pīpànxué lihk-sí pāi-pun-hohk
|
| 26488 |
historical events 历史事件 歷史事件 lìshǐ shìjiàn lihk-sí sih-gihn
|
|
|
|
| 26489 |
<mus.> historically informed performance 复古风格演奏 復古風格演奏 fù gǔfēnggé yǎnzòu fuhk gú-fūng-gaak yín-jau
|
| 26490 |
historical musical instrument; ancient musical instrument; period instrument 古乐器 古樂器 gǔyuèqì gú-ngohk-hei
|
| 26491 |
historical personage 历史人物 歷史人物 lìshǐ rénwù lihk-sí yàhn-maht
|
|
@@ -28617,6 +28650,7 @@ infirmity 弱症 弱症 ruòzhèng yeuhk-jing ˌɪnfˈəːmɪti
|
|
| 28617 |
inflammation of the gums 牙龈发炎 牙齦發炎 yáyín fāyán ngàh-ngàhn faat-yìhm
|
| 28618 |
inflammatory disease 发炎症 發炎症 fāyánzhèng faat-yìhm-jing
|
| 28619 |
inflammatory factors 炎症因子 炎症因子 yánzhèng yīnzǐ yìhm-jing yān-jí
|
|
|
|
| 28620 |
inflict death 灭命 滅命 mièmìng miht-mihng
|
| 28621 |
in-flight entertainment (on aeroplane) 机上娱乐 機上娛樂 jīshang yúlè gēi-séuhng yùh-lohk
|
| 28622 |
influencer 影响者 影響者 yǐngxiǎngzhě yíng-héung-jé
|
|
@@ -28908,7 +28942,7 @@ Internet filter software 过滤软件 過濾軟件 guòlǜ ruǎnjiàn gwo-leuih
|
|
| 28908 |
<PRC> Internet Group Information Service Management Rules (2017, obligates group admins) 互联网群组信息服务管理规定 互聯網群組信息服務管理規定 Hùliánwǎng Qúnzǔ Xìnxī Fúwù Guǎnlǐ Guīdìng Wuh-lyùhn-móhng Kwàhn-jóu Seun-sīk Fuhk-mouh Gún-léih Kwāi-dihng
|
| 28909 |
Internet marketing; E-marketing 网络营销 網絡營銷 wǎngluò yíngxiāo móhng-lok yìhng-sīu
|
| 28910 |
Internet name; handle; nickname 网名 網名 wǎngmíng móhng-mìhng
|
| 28911 |
-
Internet novel 网络小说 網絡小說 wǎngluò xiǎoshuō móhng-lok síu-syut
|
| 28912 |
Internet of Things; IoT 物联网 物聯網 wùliánwǎng maht-lyùhn-móhng
|
| 28913 |
Internet of Vehicles 车联网 車聯網 chēliánwǎng chē-lyùhn-móhng
|
| 28914 |
Internet or network crime; cybercrime 网络犯罪 網絡犯罪 wǎngluò fànzuì móhng-lok faahn-jeuih
|
|
@@ -29313,6 +29347,8 @@ Izaguirre 伊萨吉雷 伊薩吉雷 Yīsàjíléi Yī-saat-gāt-lèuih
|
|
| 29313 |
Izak 艾扎克 艾扎克 Àizhākè Ngaaih-jaat-hāk
|
| 29314 |
Izhar 以斯哈 以斯哈 Yǐsīhā Yíh-sī-hā ˈɪzhɑ
|
| 29315 |
Izhevsk 伊热夫斯克 伊熱夫斯克 Yīrèfūsīkè Yī-yiht-fū-sī-hāk
|
|
|
|
|
|
|
| 29316 |
Izleah 伊斯利亚 伊斯利亞 Yīsīlìyà Yī-sī-leih-nga
|
| 29317 |
Izmir 伊兹密尔 伊茲密爾 Yīzīmì'ěr Yī-jī-maht-yíh ˌɪzmˈɪə
|
| 29318 |
Izmir (city) 伊兹密尔市 伊茲密爾市 Yīzīmì'ěr Shì Yī-jī-maht-yíh Síh ˌɪzmˈɪə
|
|
@@ -32447,6 +32483,7 @@ Kitchen (surname) 基钦 基欽 Jīqīn Gēi-yām kˈɪtʃɪn
|
|
| 32447 |
kitchen utensils; pots and pans 锅碗瓢盆 鍋碗瓢盆 guōwǎn-piáopén wō-wún-pìuh-pùhn
|
| 32448 |
Kitron 基伦 基倫 Jīlún Gēi-lèuhn kˈɪtɹɒn
|
| 32449 |
Kittel 基特尔 基特爾 Jītè'ěr Gēi-dahk-yíh
|
|
|
|
| 32450 |
Kittim 基提 基提 Jītí Gēi-tàih kˈɪtɪm
|
| 32451 |
Kittner 基特纳 基特納 Jītènà Gēi-dahk-naahp
|
| 32452 |
Kitto 基托 基托 Jītuō Gēi-tok
|
|
@@ -32751,6 +32788,7 @@ Kostas 科斯塔斯 科斯塔斯 Kēsītǎsī Fō-sī-taap-sī
|
|
| 32751 |
Kosters 科斯特斯 科斯特斯 Kēsītèsī Fō-sī-dahk-sī
|
| 32752 |
Kostroma 科斯特罗马 科斯特羅馬 Kēsītèluómǎ Fō-sī-dahk-lòh-máh
|
| 32753 |
Kostrov 科斯特罗夫 科斯特羅夫 Kēsītèluófū Fō-sī-dahk-lòh-fū
|
|
|
|
| 32754 |
Kota 科塔 科塔 Kētǎ Fō-taap
|
| 32755 |
kotatsu; Japanese leg warming device 炬燵 炬燵 jùdá geuih-daaht
|
| 32756 |
Kotch 科奇 科奇 Kēqí Fō-kèih
|
|
@@ -34114,6 +34152,7 @@ Lefèvre 勒菲弗尔 勒菲弗爾 Lèfēifú'ěr Lahk-fēi-fāt-yíh
|
|
| 34114 |
legal advocacy (support) 法律支持 法律支持 fǎlǜ zhīchí faat-leuht jī-chìh
|
| 34115 |
legal aid 法律帮助 法律幫助 fǎlǜ bāngzhù faat-leuht bōng-joh
|
| 34116 |
legal aid 法律援助 法律援助 fǎlǜ yuánzhù faat-leuht wùhn-joh
|
|
|
|
| 34117 |
legal aid department 法援部 法援部 fǎyuánbù faat-wùhn-bouh
|
| 34118 |
legal authorities (people who know a lot about law) 法律界人士 法律界人士 fǎlǜjiè rénshì faat-leuht-gaai yàhn-sih
|
| 34119 |
Legal Department 法律部 法律部 Fǎlǜbù Faat-leuht-bouh
|
|
@@ -36235,6 +36274,7 @@ Loughren 洛克伦 洛克倫 Luòkèlún Lohk-hāk-lèuhn
|
|
| 36235 |
Loughridge 洛克里奇 洛克里奇 Luòkèlǐqí Lohk-hāk-léih-kèih
|
| 36236 |
Lougou Township 楼沟乡 樓溝鄉 Lóugōu Xiāng Làuh-kāu Hēung
|
| 36237 |
Louis 路易斯 路易斯 Lùyìsī Louh-yih-sī lˈʉːi
|
|
|
|
| 36238 |
Louise 路易丝 路易絲 Lùyìsī Louh-yih-sī lˌʉːˈiz
|
| 36239 |
Louise 路薏丝 路薏絲 Lùyìsī Louh-yi-sī lˌʉːˈiz
|
| 36240 |
Louise 露易丝 露易絲 Lùyìsī Louh-yih-sī lˌʉːˈiz
|
|
@@ -37388,6 +37428,7 @@ Makariv 马卡里夫 馬卡里夫 Mǎkǎlǐfū Máh-kā-léih-fū
|
|
| 37388 |
Makarov 马卡罗夫 馬卡羅夫 Mǎkǎluófū Máh-kā-lòh-fū
|
| 37389 |
Makas 马卡斯 馬卡斯 Mǎkǎsī Máh-kā-sī
|
| 37390 |
Makassar 望加锡 望加錫 Wàngjiāxī Mohng-gā-sek
|
|
|
|
| 37391 |
Makaton 默启通 默啟通 Mòqǐtōng Mahk-kái-tūng
|
| 37392 |
Makayla 玛凯拉 瑪凱拉 Mǎkǎilā Máh-hói-lāai
|
| 37393 |
Makayla 马卡拉 馬卡拉 Mǎkǎlā Máh-kā-lāai
|
|
@@ -38132,6 +38173,7 @@ Marko 马科 馬科 Mǎkē Máh-fō
|
|
| 38132 |
mark of the beast (666 in Revelation) 野兽的记号 野獸的記號 yěshòu de jìhao yéh-sau dīk gei-houh
|
| 38133 |
Markowitz 马科维茨 馬科維茨 Mǎkēwéicí Máh-fō-wàih-chìh
|
| 38134 |
Mark (person); Marco (Polo) 马可 馬可 Mǎkě Máh-hó
|
|
|
|
| 38135 |
Mark Twain 马克吐温 馬克吐溫 Mǎkè Tǔwēn Máh-hāk Tou-wān
|
| 38136 |
<comp.> markup 置标 置標 zhìbiāo ji-bīu
|
| 38137 |
markup language 标记语言 標記語言 biāojì yǔyán bīu-gei yúh-yìhn
|
|
@@ -40051,6 +40093,7 @@ Mingshan Township 鸣山乡 鳴山鄉 Míngshān Xiāng Mìhng-sāan Hēung
|
|
| 40051 |
Mingshui (county, in Heilongjiang) 明水县 明水縣 Míngshuǐ Xiàn Mìhng-séui Yún
|
| 40052 |
Mingshui Manchu Township 明水满族乡 明水滿族鄉 Míngshuǐ Mǎnzú Xiāng Mìhng-séui Múhn-juhk Hēung
|
| 40053 |
Mingshui (town) 明水镇 明水鎮 Míngshuǐzhèn Mìhng-séui-jan
|
|
|
|
| 40054 |
Ming Xiaoling (mausoleum) 明孝陵 明孝陵 Míng Xiàolíng Mìhng Haau-lìhng
|
| 40055 |
Mingxi (county, in Fujian) 明溪县 明溪縣 Míngxī Xiàn Mìhng-kāi Yún
|
| 40056 |
Mingxikou (town) 明溪口镇 明溪口鎮 Míngxīkǒuzhèn Mìhng-kāi-háu-jan
|
|
@@ -42003,7 +42046,7 @@ MyApp (Tencent app store) 应用宝 應用寶 Yìngyòngbǎo Ying-yuhng-bóu
|
|
| 42003 |
Myatt 米亚特 米亞特 Mǐyàtè Máih-nga-dahk
|
| 42004 |
mycelia; tangled mats of (fungi) filaments 菌丝体 菌絲體 jūnsītǐ kwán-sī-tái
|
| 42005 |
Mycroft 米克罗夫特 米克羅夫特 Mǐkèluófūtè Máih-hāk-lòh-fū-dahk
|
| 42006 |
-
Mydland 米德兰 米德蘭 Mǐdélán Máih-dāk-làahn
|
| 42007 |
Myene (language) 姆耶内语 姆耶內語 Mǔyēnèiyǔ Móuh-yèh-noih-yúh
|
| 42008 |
Myers 梅尔斯 梅爾斯 Méi'ěrsī Mùih-yíh-sī
|
| 42009 |
Myerson 迈尔森 邁爾森 Mài'ěrsēn Maaih-yíh-sām
|
|
@@ -42864,6 +42907,7 @@ neural connectivity 神经连接 神經連接 shénjīng liánjiē sàhn-gīng l
|
|
| 42864 |
neural machine translation; NMT 神经机器翻译 神經機器翻譯 shénjīng jīqì fānyì sàhn-gīng gēi-hei fāan-yihk
|
| 42865 |
Neurath 诺伊拉特 諾伊拉特 Nuòyīlātè Nohk-yī-lāai-dahk
|
| 42866 |
neurobiologist 神经生物学家 神經生物學家 shénjīng shēngwùxuéjiā sàhn-gīng sāang-maht-hohk-gā
|
|
|
|
| 42867 |
neurodiversity 神经多样性 神經多樣性 shénjīng duōyàngxìng sàhn-gīng dō-yeuhng-sing
|
| 42868 |
neurological condition 神经功能障碍 神經功能障礙 shénjīng gōngnéng zhàng'ài sàhn-gīng gūng-nàhng jeung-ngoih
|
| 42869 |
neurology (treatment) 神经内科 神經內科 shénjīng nèikē sàhn-gīng noih-fō njˌʊəɹˈɒlədʒi
|
|
@@ -42876,6 +42920,10 @@ neuroscience 神经生物学 神經生物學 shénjīng shēngwùxué sàhn-gīn
|
|
| 42876 |
neuroscience 神经科学 神經科學 shénjīng kēxué sàhn-gīng fō-hohk
|
| 42877 |
neuroscience (lit. nervous system science) 神经系统科学 神經系統科學 shénjīng xìtǒng kēxué sàhn-gīng haih-túng fō-hohk
|
| 42878 |
neuroscientist 神经系统科学家 神經系統科學家 shénjīng xìtǒng kēxuéjiā sàhn-gīng haih-túng fō-hohk-gā
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 42879 |
Neusch 诺伊施 諾伊施 Nuòyīshī Nohk-yī-sī
|
| 42880 |
Neuss; Noice 诺伊斯 諾伊斯 Nuòyīsī Nohk-yī-sī nˈɔɪs
|
| 42881 |
Neustadt 诺伊施塔特 諾伊施塔特 Nuòyīshītǎtè Nohk-yī-sī-taap-dahk
|
|
@@ -42895,6 +42943,7 @@ never again 永不再 永不再 yǒngbù zài wíhng-bāt joi
|
|
| 42895 |
never (do something); won't do (of situation) 万万不能 萬萬不能 wànwàn bù néng maahn-maahn bāt nàhng
|
| 42896 |
never ending 永无穷尽 永無窮盡 yǒngwú-qióngjìn wíhng-mòuh-kùhng-jeuhn
|
| 42897 |
never enough 总是不够 總是不夠 zǒngshì bùgòu júng-sih bāt-gau
|
|
|
|
| 42898 |
Nevers 内弗斯 內弗斯 Nèifúsī Noih-fāt-sī
|
| 42899 |
Nevers 纳韦尔 納韋爾 Nàwéi'ěr Naahp-wáih-yíh
|
| 42900 |
never (something; lit. always-without) 永无 永無 yǒngwú wíhng-mòuh
|
|
@@ -43657,6 +43706,7 @@ not included 不包含 不包含 bù bāohán bāt bāau-hàhm
|
|
| 43657 |
not including; excluding (sthg) 未包括 未包括 wèi bāokuò meih bāau-kut
|
| 43658 |
not intimidated 没有被吓倒 沒有被嚇倒 méiyǒu bèi xiàdǎo muht-yáuh beih haak-dóu
|
| 43659 |
notional approach (language learning by imagining life situations) 意念法 意念法 yìniànfǎ yi-nihm-faat
|
|
|
|
| 43660 |
not know good or bad 不知善恶 不知善惡 bùzhī-shàn'è bāt-jī-sihn-ngok
|
| 43661 |
not knowing where one's next meal would come from (lit. there's one meal there's not another) 有一餐没一餐 有一餐沒一餐 yǒu yī cān méi yī cān yáuh yāt chāan muht yāt chāan
|
| 43662 |
not lacking 不缺 不缺 bùquē bāt-kyut
|
|
@@ -43665,7 +43715,9 @@ not leave off 不辞 不辭 bùcí bāt-chìh
|
|
| 43665 |
not legally binding 没有法律约束力 沒有法律約束力 méiyǒu fǎlǜ yuēshùlì muht-yáuh faat-leuht yeuk-chūk-lihk
|
| 43666 |
not meaning (sthg) 不是指 不是指 bù shìzhǐ bāt sih-jí
|
| 43667 |
not meet 遇不到 遇不到 yùbùdào yuh-bāt-dou
|
|
|
|
| 43668 |
not notice 感觉不到 感覺不到 gǎnjué bu dào gám-gok bāt dou
|
|
|
|
| 43669 |
<Cantonese> not only 唔单 唔單 wúdān ǹgh-dāan
|
| 43670 |
not only is 不仅仅是 不僅僅是 bù jǐnjǐn shì bāt gán-gán sih
|
| 43671 |
not only is 不但是 不但是 bùdàn shì bāt-daahn sih
|
|
@@ -44181,6 +44233,7 @@ Oleanna 奥利安娜 奧利安娜 Àolì'ānnà Ou-leih-ngōn-nàh
|
|
| 44181 |
Oleg 奥列格 奧列格 Àoliègé Ou-liht-gaak ˈəʊlɛɡ
|
| 44182 |
Oleg 奥利格 奧利格 Àolìgé Ou-leih-gaak ˈəʊlɛɡ
|
| 44183 |
Oleg 奥莱格 奧萊格 Àoláigé Ou-lòih-gaak ˈəʊlɛɡ
|
|
|
|
| 44184 |
Olek 奥莱克 奧萊克 Àoláikè Ou-lòih-hāk
|
| 44185 |
Oleksandra 奥莱克桑德拉 奧萊克桑德拉 Àoláikèsāngdélā Ou-lòih-hāk-sōng-dāk-lāai
|
| 44186 |
Oleksii 奥列克斯 奧列克斯 Àolièkèsī Ou-liht-hāk-sī
|
|
@@ -44647,6 +44700,8 @@ Osip 奥西普 奧西普 Àoxīpǔ Ou-sāi-póu
|
|
| 44647 |
Osiris 俄赛里斯 俄賽里斯 Ésàilǐsī Ngòh-choi-léih-sī
|
| 44648 |
Osk 奥斯克 奧斯克 Àosīkè Ou-sī-hāk
|
| 44649 |
Oskari 奥斯卡里 奧斯卡里 Àosīkǎlǐ Ou-sī-kā-léih
|
|
|
|
|
|
|
| 44650 |
Oslo 奥斯陆 奧斯陸 Àosīlù Ou-sī-luhk
|
| 44651 |
Osma 奥斯马 奧斯馬 Àosīmǎ Ou-sī-máh
|
| 44652 |
Osma 奥西马 奧西馬 Àoxīmǎ Ou-sāi-máh
|
|
@@ -45219,6 +45274,7 @@ Paran 帕兰 帕蘭 Pàlán Paak-làahn pˈeɪɹæn
|
|
| 45219 |
Paraná 巴拉那 巴拉那 Bālānà Bā-lāai-náh
|
| 45220 |
Parapan American Games 泛美残运会 泛美殘運會 Fàn-Měi Cányùnhuì Faahn-méih Chàahn-wahn-wúi
|
| 45221 |
parapet (safety wall) 安全墙 安全牆 ānquánqiáng ngōn-chyùhn-chèuhng
|
|
|
|
| 45222 |
Paras 巴勒斯 巴勒斯 Bālèsī Bā-lahk-sī
|
| 45223 |
Paraíba 帕拉伊巴 帕拉伊巴 Pàlāyībā Paak-lāai-yī-bā
|
| 45224 |
Parcell 帕斯尔 帕斯爾 Pàsī'ěr Paak-sī-yíh
|
|
@@ -45521,6 +45577,7 @@ Payette 帕耶特 帕耶特 Pàyētè Paak-yèh-dahk
|
|
| 45521 |
pay for (old variant?) 陪偿 陪償 péicháng pùih-sèuhng
|
| 45522 |
payment in arrears 拖欠款项 拖欠款項 tuōqiàn kuǎnxiàng tō-him fún-hohng
|
| 45523 |
payment machine (for card topup etc) 缴费机 繳費機 jiǎofèijī gíu-fai-gēi
|
|
|
|
| 45524 |
payment order (to bank etc) 支付令 支付令 zhīfù lìng jī-fuh lihng
|
| 45525 |
pay more than the usual attention 格外留意 格外留意 géwài liúyì gaak-ngoih làuh-yi
|
| 45526 |
Payne 佩恩 佩恩 Pèi'ēn Pui-yān
|
|
@@ -47221,6 +47278,7 @@ Pinwheel Galaxy 风车星系 風車星系 Fēngchē Xīngxì Fūng-chē Sīng-ha
|
|
| 47221 |
Pinyin edition 拼音版 拼音版 Pīnyīn bǎn Ping-yām báan
|
| 47222 |
pinyin input method 拼音输入法 拼音輸入法 pīnyīn shūrùfǎ ping-yām syū-yahp-faat
|
| 47223 |
Pio 皮奥 皮奧 Pí'ào Pèih-ou
|
|
|
|
| 47224 |
Piotr 皮奥塔 皮奧塔 Pí'àotǎ Pèih-ou-taap
|
| 47225 |
Piotrowski 彼得罗夫斯基 彼得羅夫斯基 Bǐdéluófūsījī Béi-dāk-lòh-fū-sī-gēi
|
| 47226 |
Piovene 皮奥韦内 皮奧韋內 Pí'àowéinèi Pèih-ou-wáih-noih
|
|
@@ -47356,6 +47414,7 @@ play a card (lit./fig.) 出牌 出牌 chūpái chēut-pàaih
|
|
| 47356 |
play against (computer etc) 对战 對戰 duìzhàn deui-jin
|
| 47357 |
play against the computer 和电脑对战 和電腦對戰 hé diànnǎo duìzhàn wòh dihn-nóuh deui-jin
|
| 47358 |
play an endgame (in Weiqi) 收官 收官 shōuguān sāu-gūn
|
|
|
|
| 47359 |
play basketball 打篮球 打籃球 dǎ lánqiú dá làahm-kàuh
|
| 47360 |
play count (of video); view count 播放量 播放量 bōfàngliàng bo-fong-leuhng
|
| 47361 |
play cymbals 击钹 擊鈸 jībó gīk-baht
|
|
@@ -48285,6 +48344,7 @@ Prophets (books) 先知书 先知書 xiānzhīshū sīn-jī-syū
|
|
| 48285 |
prophets (plural) 先知们 先知們 xiānzhīmen sīn-jī-mùhn
|
| 48286 |
proponent 支持者 支持者 zhīchízhě jī-chìh-jé
|
| 48287 |
proportion; fraction 占比 占比 zhànbǐ jim-béi
|
|
|
|
| 48288 |
propose; suggest; make suggestion 提意见 提意見 tí yìjiàn tàih yi-gin
|
| 48289 |
proposer 提报者 提報者 tíbàozhě tàih-bou-jé pɹˌəpˈəʊzɚ
|
| 48290 |
proprioception 本体感觉 本體感覺 běntǐ gǎnjué bún-tái gám-gok
|
|
@@ -48359,6 +48419,7 @@ provide for one's family 养活家人 養活家人 yǎnghuo jiārén yéuhng-wuh
|
|
| 48359 |
Providence (place) 普罗维登斯 普羅維登斯 Pǔluówéidēngsī Póu-lòh-wàih-dāng-sī
|
| 48360 |
Providencia 普罗维登西亚 普羅維登西亞 Pǔluówéidēngxīyà Póu-lòh-wàih-dāng-sāi-nga
|
| 48361 |
<TW?> provident fund 职工福利金 職工福利金 zhígōng fúlìjīn jīk-gūng fūk-leih-gām
|
|
|
|
| 48362 |
provider (of services etc; person) 提供者 提供者 tígōngzhě tàih-gūng-jé pɹˌəvˈaɪdɚ
|
| 48363 |
provide shelter (in one's home) for 藏住 藏住 cángzhù chòhng-jyuh
|
| 48364 |
provide transportation 提供交通工具 提供交通工具 tígōng jiāotōng gōngjù tàih-gūng gāau-tūng gūng-geuih
|
|
@@ -50362,6 +50423,7 @@ religious processions 宗教游行 宗教游行 zōngjiào yóuxíng jūng-gaau
|
|
| 50362 |
religious publications 宗教出版物 宗教出版物 zōngjiào chūbǎnwù jūng-gaau chēut-báan-maht
|
| 50363 |
religious questions 宗教疑问 宗教疑問 zōngjiào yíwèn jūng-gaau yìh-mahn
|
| 50364 |
religious services (ceremonies) 宗教仪式 宗教儀式 zōngjiào yíshì jūng-gaau yìh-sīk
|
|
|
|
| 50365 |
Religious Society of Friends 基督教公谊会 基督教公誼會 Jīdūjiào Gōngyìhuì Gēi-dūk-gaau Gūng-yìh-wúi
|
| 50366 |
religious studies 宗教研究 宗教研究 zōngjiào yánjiū jūng-gaau yìhn-gau
|
| 50367 |
religious studies department (in a university) 宗教系 宗教系 zōngjiào xì jūng-gaau haih
|
|
@@ -50569,6 +50631,7 @@ re-release (a film etc) 重新发行 重新發行 chóngxīn fāxíng chùhng-s
|
|
| 50569 |
Reres 里尔斯 里爾斯 Lǐ'ěrsī Léuih-yíh-sī
|
| 50570 |
Resa 里萨 里薩 Lǐsà Léih-saat
|
| 50571 |
Reschke 雷思克 雷思克 Léisīkè Lèuih-sī-hāk
|
|
|
|
| 50572 |
research background (of a person etc) 研究背景 研究背景 yánjiū bèijǐng yìhn-gau bui-gíng
|
| 50573 |
research centre 研究中心 研究中心 yánjiū zhōngxīn yìhn-gau jūng-sām
|
| 50574 |
research department (in university etc) 研究系 研究系 yánjiūxì yìhn-gau-haih
|
|
@@ -52576,6 +52639,7 @@ Saransk 萨兰斯克 薩蘭斯克 Sàlánsīkè Saat-làahn-sī-hāk
|
|
| 52576 |
Saransk (place) 萨兰斯克市 薩蘭斯克市 Sàlánsīkè Shì Saat-làahn-sī-hāk Síh
|
| 52577 |
Saraph 萨拉夫 薩拉夫 Sàlāfū Saat-lāai-fū sˈeɪɹæf
|
| 52578 |
Saraph 萨拉非 薩拉非 Sàlāfēi Saat-lāai-fēi sˈeɪɹæf
|
|
|
|
| 52579 |
Sarasate 萨拉萨特 薩拉薩特 Sàlāsàtè Saat-lāai-saat-dahk
|
| 52580 |
Sarasota 萨拉索塔 薩拉索塔 Sàlāsuǒtǎ Saat-lāai-sok-taap
|
| 52581 |
Sarasota County 萨拉索塔郡 薩拉索塔郡 Sàlāsuǒtǎ Jùn Saat-lāai-sok-taap Gwahn
|
|
@@ -53052,6 +53116,7 @@ seal (for pipe etc) 密封圈 密封圈 mìfēngquān maht-fūng-hyūn
|
|
| 53052 |
sealskin 海豹皮 海豹皮 hǎibàopí hói-paau-pèih
|
| 53053 |
Seamans 西曼斯 西曼斯 Xīmànsī Sāi-maahn-sī
|
| 53054 |
Seamas 沙默斯 沙默斯 Shāmòsī Sā-mahk-sī
|
|
|
|
| 53055 |
Seamus 西默斯 西默斯 Xīmòsī Sāi-mahk-sī
|
| 53056 |
Seamus 谢默斯 謝默斯 Xièmòsī Jeh-mahk-sī
|
| 53057 |
Seanan 席南 席南 Xínán Jihk-nàahm
|
|
@@ -54695,6 +54760,7 @@ shopping list (UK); grocery list (US) 购物单 購物單 gòuwùdān kau-maht-d
|
|
| 54695 |
shopping voucher 代金券 代金券 dàijīn quàn doih-gām hyun
|
| 54696 |
shoreline (of lake etc) 岸线 岸線 ànxiàn ngohn-sin ʃˈɔːɹlaɪn
|
| 54697 |
Shorrock 肖罗克 肖羅克 Xiàoluókè Chiu-lòh-hāk
|
|
|
|
| 54698 |
Shortle 肖特尔 肖特爾 Xiàotè'ěr Chiu-dahk-yíh
|
| 54699 |
Shortley 肖特利 肖特利 Xiàotèlì Chiu-dahk-leih
|
| 54700 |
shortlist (of candidates) 候选名单 候選名單 hòuxuǎn míngdān hauh-syún mìhng-dāan
|
|
@@ -54732,6 +54798,7 @@ Shoushan (town) 寿山镇 壽山鎮 Shòushānzhèn Sauh-sāan-jan
|
|
| 54732 |
Shoushan (town) 首善镇 首善鎮 Shǒushànzhèn Sáu-sihn-jan
|
| 54733 |
Shoushan (town) 首山镇 首山鎮 Shǒushānzhèn Sáu-sāan-jan
|
| 54734 |
Shoushan Township 寿山乡 壽山鄉 Shòushān Xiāng Sauh-sāan Hēung
|
|
|
|
| 54735 |
Shouxiang (town) 受降镇 受降鎮 Shòuxiángzhèn Sauh-gong-jan
|
| 54736 |
Shouxian (town) 首羡镇 首羡鎮 Shǒuxiànzhèn Sáu-sihn-jan
|
| 54737 |
Shouyang (county, in Shanxi) 寿阳县 壽陽縣 Shòuyáng Xiàn Sauh-yèuhng Yún
|
|
@@ -54744,6 +54811,8 @@ Shoval 肖瓦尔 肖瓦爾 Xiàowǎ'ěr Chiu-ngáh-yíh
|
|
| 54744 |
shove one another (in dense crowd) 你推我挤 你推我擠 nǐtuī-wǒjǐ néih-tēui-ngóh-jāi
|
| 54745 |
Shovi 绍比 紹比 Shàobǐ Siuh-béi
|
| 54746 |
show abundant mercy 大发慈悲 大發慈悲 dàfā-cíbēi daaih-faat-chìh-bēi
|
|
|
|
|
|
|
| 54747 |
show anger at 连怼 連懟 liánduì lìhn-deuih
|
| 54748 |
show (as in show address etc on an invitation) 列明 列明 lièmíng liht-mìhng
|
| 54749 |
showbread 陈设饼 陳設餅 chénshèbǐng chàhn-chit-béng
|
|
@@ -55040,6 +55109,7 @@ Shuster 舒斯特 舒斯特 Shūsītè Syū-sī-dahk
|
|
| 55040 |
Shuthelah 书提拉 書提拉 Shūtílā Syū-tàih-lāai ʃˈʉːθəlʌ
|
| 55041 |
Shu Ting (Gong Peiyu 1952-) 舒婷 舒婷 Shū Tíng Syū Tìhng
|
| 55042 |
Shutler 舒特勒 舒特勒 Shūtèlè Syū-dahk-lahk
|
|
|
|
| 55043 |
Shut (surname) 舒特 舒特 Shūtè Syū-dahk
|
| 55044 |
shut the door 关上门 關上門 guānshang mén gwāan-séuhng mùhn
|
| 55045 |
shuttle service 接驳专车服务 接駁專車服務 jiēbó zhuānchē fúwù jip-bok jyūn-chē fuhk-mouh
|
|
@@ -55177,6 +55247,8 @@ signals intelligence; SIGINT 信号情报 信號情報 xìnhào qíngbào seun-h
|
|
| 55177 |
signature; autograph 手签名 手簽名 shǒuqiānmíng sáu-chīm-méng sˈɪɡnətʃɚ
|
| 55178 |
signature file; signature block (on email etc) 签名档 簽名檔 qiānmíngdàng chīm-méng-dong
|
| 55179 |
signed edition; signed copy (of a book) 签名版 簽名版 qiānmíng bǎn chīm-méng báan
|
|
|
|
|
|
|
| 55180 |
sign (giving directions in building) 标示牌 標示牌 biāoshìpái bīu-sih-pàaih
|
| 55181 |
<comp.> signing certificate 签署凭证 簽署憑證 qiānshǔ píngzhèng chīm-chyúh pàhng-jing
|
| 55182 |
signpost 指示牌 指示牌 zhǐshìpái jí-sih-pàaih
|
|
@@ -55391,6 +55463,7 @@ sing hymns (in church) 唱圣诗 唱聖詩 chàng shèngshī cheung sing-sī
|
|
| 55391 |
singing and playing (guitar) 自弹自唱 自彈自唱 zìtánzìchàng jih-tàahn-jih-cheung
|
| 55392 |
singing skills 歌艺 歌藝 gēyì gō-ngaih
|
| 55393 |
singing style 唱法 唱法 chàngfǎ cheung-faat
|
|
|
|
| 55394 |
single-element (tuple, set etc) 单元素 單元素 dānyuánsù dāan-yùhn-sou
|
| 55395 |
single mother 单亲妈妈 單親媽媽 dānqīn māma dāan-chān màh-mā
|
| 55396 |
single mother (less common translation) 单身妈妈 單身媽媽 dānshēn māma dāan-sān màh-mā
|
|
@@ -55714,6 +55787,7 @@ Smail 斯梅尔 斯梅爾 Sīméi'ěr Sī-mùih-yíh
|
|
| 55714 |
Smailes 斯梅尔斯 斯梅爾斯 Sīméi'ěrsī Sī-mùih-yíh-sī
|
| 55715 |
small and great, rich and poor 贵贱贫富 貴賤貧富 guìjiàn pínfù gwai-jihn pàhn-fu
|
| 55716 |
small and great (in status etc) 长幼尊卑 長幼尊卑 zhǎngyòuzūnbēi jéung-yau-jyūn-bēi
|
|
|
|
| 55717 |
small company 小公司 小公司 xiǎo gōngsī síu gūng-sī
|
| 55718 |
<mus.> small cymbals 小钹 小鈸 xiǎobó síu-baht
|
| 55719 |
small elder sister (?) 小姐姐 小姐姐 xiǎo jiějie síu jèh-jē
|
|
@@ -55901,6 +55975,7 @@ social psychologist 社会心理学家 社會心理學家 shèhuì xīnlǐxuéji
|
|
| 55901 |
social responsibility 社会责任 社會責任 shèhuì zérèn séh-wúi jaak-yahm
|
| 55902 |
social robot 社交机器人 社交機器人 shèjiāo jīqìrén séh-gāau gēi-hei-yàhn
|
| 55903 |
social security; welfare 社会保障 社會保障 shèhuì b��ozhàng séh-wúi bóu-jeung
|
|
|
|
| 55904 |
social stability 社会稳定 社會穩定 shèhuì wěndìng séh-wúi wán-dihng
|
| 55905 |
social undertaking; social enterprise 社会事业 社會事業 shèhuì shìyè séh-wúi sih-yihp
|
| 55906 |
Society of Friends 公谊会 公誼會 Gōngyìhuì Gūng-yìh-wúi
|
|
@@ -56213,12 +56288,14 @@ Sorsogon 索索贡 索索貢 Suǒsuǒgòng Sok-sok-gung
|
|
| 56213 |
Sortavala 索尔塔瓦拉 索爾塔瓦拉 Suǒ'ěrtǎwǎlā Sok-yíh-taap-ngáh-lāai
|
| 56214 |
sort by popularity; list most popular first 按热度排序 按熱度排序 àn rèdù páixù on yiht-douh pàaih-jeuih
|
| 56215 |
<comp.> sort function 排序函数 排序函數 páixù hánshù pàaih-jeuih hàahm-sou
|
|
|
|
| 56216 |
sort waste (for recycling etc) 垃圾分类 垃圾分類 lājī fēnlèi laahp-saap fān-leuih
|
| 56217 |
Sorum 索勒姆 索勒姆 Suǒlèmǔ Sok-lahk-móuh
|
| 56218 |
Sosa 索萨 索薩 Suǒsà Sok-saat
|
| 56219 |
Soskin 索斯金 索斯金 Suǒsījīn Sok-sī-gām
|
| 56220 |
Sosnivka 索斯尼夫卡 索斯尼夫卡 Suǒsīnífūkǎ Sok-sī-nèih-fū-kā
|
| 56221 |
Sosnovets 索斯诺韦茨 索斯諾韋茨 Suǒsīnuòwéicí Sok-sī-nohk-wáih-chìh
|
|
|
|
| 56222 |
Soso 搜搜 搜搜 Sōusōu Sáu-sáu
|
| 56223 |
Sossamon 索萨蒙 索薩蒙 Suǒsàměng Sok-saat-mùhng
|
| 56224 |
Sossou 索苏 索蘇 Suǒsū Sok-sōu
|
|
@@ -56534,6 +56611,7 @@ Spotswood 斯波茨五德 斯波茨五德 Sībōcíwǔdé Sī-bō-chìh-ńgh-dā
|
|
| 56534 |
Spotswood 斯波茨伍德 斯波茨伍德 Sībōcíwǔdé Sī-bō-chìh-ńgh-dāk
|
| 56535 |
spotted hyena 斑鬣狗 斑鬣狗 bānliègǒu bāan-lihp-gáu
|
| 56536 |
Spotts 斯波茨 斯波茨 Sībōcí Sī-bō-chìh
|
|
|
|
| 56537 |
Spradlin; Spradling 斯普拉德林 斯普拉德林 Sīpǔlādélín Sī-póu-lāai-dāk-làhm
|
| 56538 |
Spragg; Sprague 斯普拉格 斯普拉格 Sīpǔlāgé Sī-póu-lāai-gaak
|
| 56539 |
Sprague 斯普雷格 斯普雷格 Sīpǔléigé Sī-póu-lèuih-gaak
|
|
@@ -58119,6 +58197,7 @@ Tabasaran (language) 塔巴萨兰语 塔巴薩蘭語 Tǎbāsàlányǔ Taap-bā-s
|
|
| 58119 |
Tabasco 塔巴斯科 塔巴斯科 Tǎbāsīkē Taap-bā-sī-fō
|
| 58120 |
Tabasco (area in Mexico) 塔瓦斯科州 塔瓦斯科州 Tǎwǎsīkēzhōu Taap-ngáh-sī-fō-jāu
|
| 58121 |
Tabbath 他巴 他巴 Tābā Tā-bā tˈæbɛθ
|
|
|
|
| 58122 |
Tabeel 塔别 塔別 Tǎbié Taap-biht tˈæbiɛl
|
| 58123 |
Tabeel 泰贝尔 泰貝爾 Tàibèi'ěr Taai-bui-yíh tˈæbiɛl
|
| 58124 |
Tabeel (old translation) 他别 他別 Tābié Tā-biht tˈæbiɛl
|
|
@@ -60522,6 +60601,7 @@ Tony 东尼 東尼 Dōngní Dūng-nèih tˈəʊni
|
|
| 60522 |
Tony 托尼 托尼 Tuōní Tok-nèih tˈəʊni
|
| 60523 |
Tooba 图巴 圖巴 Túbā Tòuh-bā
|
| 60524 |
too bad (exclamation) 太惨了 太慘了 tài cǎn le taai cháam líuh
|
|
|
|
| 60525 |
too difficult 太难了 太難了 tài nán le taai nàahn líuh
|
| 60526 |
too excessive 太过分了 太過分了 tài guòfèn le taai gwo-fahn líuh
|
| 60527 |
too harsh 过严 過嚴 guò yán gwo yìhm
|
|
@@ -60816,6 +60896,7 @@ transcranial 经颅 經顱 jīnglú gīng-lòuh
|
|
| 60816 |
transcribe into; convert into 转换成 轉換成 zhuǎnhuàn chéng jyún-wuhn sìhng
|
| 60817 |
transcribe into Braille 转换成盲文 轉換成盲文 zhuǎnhuàn chéng mángwén jyún-wuhn sìhng màahng-màhn
|
| 60818 |
transcript; manuscript 文字稿 文字稿 wénzìgǎo màhn-jih-góu
|
|
|
|
| 60819 |
transcriptome; RNA molecule set 转录组 轉錄組 zhuǎnlùzǔ jyún-luhk-jóu
|
| 60820 |
transferable 可迁移 可遷移 kěqiānyí hó-chīn-yìh
|
| 60821 |
transferable skills 可迁移技能 可遷移技能 kěqiānyí jìnéng hó-chīn-yìh geih-nàhng
|
|
@@ -61573,6 +61654,7 @@ Uiseong county (Korea) 义城郡 義城郡 Yìchéng Jùn Yih-sìhng Gwahn
|
|
| 61573 |
Ujiji 乌吉吉 烏吉吉 Wūjíjí Wū-gāt-gāt
|
| 61574 |
UK Building Research Establishment Environmental Assessment Method; BREEAM (UK) 英国建筑研究院环境评估方法 英國建築研究院環境評估方法 Yīngguó Jiànzhù Yánjiūyuàn Huánjìng Pínggū Fāngfǎ Yīng-gwok Gin-jūk Yìhn-gau-yún Wàahn-gíng Pìhng-gú Fōng-faat
|
| 61575 |
UK-China; English-Chinese 英中 英中 Yīng-Zhōng Yīng-jūng
|
|
|
|
| 61576 |
Ukhov 乌霍夫 烏霍夫 Wūhuòfū Wū-fok-fū
|
| 61577 |
Ukrainian (language) 乌克兰语 烏克蘭語 Wūkèlányǔ Wū-hāk-làahn-yúh jʉːkɹˈeɪnɪən
|
| 61578 |
UK-side (of a UK-China organization); i² (used in company names etc) 英方 英方 Yīngfāng Yīng-fōng
|
|
@@ -61704,6 +61786,7 @@ undermine law enforcement; undermine the implementation of the law 破坏法律
|
|
| 61704 |
underpromotion (in chess) 低升变 低升變 dī shēngbiàn dāi sīng-bin
|
| 61705 |
<Cantonese> understand 听得明 聽得明 tīngdémíng ting-dāk-mìhng
|
| 61706 |
understand as 理解为 理解為 lǐjiě wéi léih-gáai wàih
|
|
|
|
| 61707 |
undertaker; funeral director; mortician 丧事承办人 喪事承辦人 sāngshì chéngbànrén sōng-sih sìhng-baahn-yàhn ˈʌndəteɪkɚ
|
| 61708 |
under the fingernail 指甲缝 指甲縫 zhǐjia fèng jí-gaap fùhng
|
| 61709 |
under the shovel 铲下 鏟下 chǎnxia cháan-hah
|
|
@@ -63893,12 +63976,14 @@ Weyrauch 韦罗克 韋羅克 Wéiluókè Wáih-lòh-hāk
|
|
| 63893 |
Whalen; Whelen 惠伦 惠倫 Huìlún Waih-lèuhn
|
| 63894 |
whale shark 鲸鲨 鯨鯊 jīngshā kìhng-sā
|
| 63895 |
Wharton 沃顿 沃頓 Wòdùn Yūk-deuhn
|
|
|
|
| 63896 |
<netspeak> what 肿么 腫麼 zhǒngme júng-mō
|
| 63897 |
what's great about it 伟大之处 偉大之處 wěidà zhī chù wáih-daaih jī chyu
|
| 63898 |
what's on your mind? 你在想什么 你在想什麼 nǐ zài xiǎng shénme néih joih séung sahm-mō
|
| 63899 |
<topol./NE> what's that 那啥 那啥 nà shá náh sā
|
| 63900 |
what's true and what's false (in media etc) 孰真孰假 孰真孰假 shúzhēnshújiǎ suhk-jān-suhk-gá
|
| 63901 |
what's wrong with that? 何错之有 何錯之有 hé cuò zhī yǒu hòh cho jī yáuh
|
|
|
|
| 63902 |
what a pity; unfortunately; sadly 可悲的事 可悲的事 kěbēi de shì hó-bēi dīk sih
|
| 63903 |
<Cantonese> what are you doing? 做乜嘢 做乜嘢 zuò nièyě jouh māt-yéh
|
| 63904 |
what are you waiting for? 你还在等什么 你還在等什麼 nǐ hái zài děng shénme néih wàahn joih dáng sahm-mō
|
|
@@ -64612,6 +64697,7 @@ Workman 沃克曼 沃克曼 Wòkèmàn Yūk-hāk-maahn
|
|
| 64612 |
work opportunity (job opening etc) 工作机会 工作機會 gōngzuò jīhuì gūng-jok gēi-wuih
|
| 64613 |
work overtime/excessively 超时工作 超時工作 chāoshí gōngzuò chīu-sìh gūng-jok
|
| 64614 |
work passively; work as little as possible (of employee) 当一天和尚撞一天钟 當一天和尚撞一天鐘 dāng yī tiān hé shàng zhuàng yī tiān zhōng dōng yāt tīn wòh séung johng yāt tīn jūng
|
|
|
|
| 64615 |
workplace 职场 職場 zhíchǎng jīk-chèuhng
|
| 64616 |
workplace culture 职场文化 職場文化 zhíchǎng wénhuà jīk-chèuhng màhn-fa
|
| 64617 |
workplace resilience 职场韧性 職場韌性 zhíchǎng rènxìng jīk-chèuhng yahn-sing
|
|
|
|
| 2677 |
Archelaus 阿基劳斯 阿基勞斯 Ājīláosī A-gēi-lòuh-sī
|
| 2678 |
Archer 阿奇尔 阿奇爾 Āqí'ěr A-kèih-yíh ˈɑtʃɚ
|
| 2679 |
Archer River 阿彻河 阿徹河 Āchè hé A-chit hòh
|
| 2680 |
+
Archer (surname) 阿彻 阿徹 Āchè A-chit ˈɑtʃɚ
|
| 2681 |
Archey 阿奇 阿奇 Āqí A-kèih
|
| 2682 |
Archibald 阿奇博尔德 阿奇博爾德 Āqíbó'ěrdé A-kèih-bok-yíh-dāk
|
| 2683 |
Archibong 阿奇邦 阿奇邦 Āqíbāng A-kèih-bōng
|
|
|
|
| 3409 |
audio-video 影音 影音 yǐngyīn yíng-yām
|
| 3410 |
audio-video department 影音部 影音部 yǐngyīnbù yíng-yām-bouh
|
| 3411 |
audiovisual equipment 视听设备 視聽設備 shì-tīng shèbèi sih-ting chit-beih
|
| 3412 |
+
audiovisual programme 视听节目 視聽節目 shìtīng jiémù sih-ting jit-muhk
|
| 3413 |
audio-visual room; AV room 视听室 視聽室 shìtīngshì sih-ting-sāt
|
| 3414 |
audit; inspect 排查 排查 páichá pàaih-chàh
|
| 3415 |
auditor-general (office) 审计署 審計署 shěnjìshǔ sám-gai-chyúh
|
|
|
|
| 4879 |
Beaupre 博普雷 博普雷 Bópǔléi Bok-póu-lèuih
|
| 4880 |
Beauregard 博勒加德 博勒加德 Bólēijiādé Bok-lahk-gā-dāk
|
| 4881 |
beautiful; cute; nice looking 真漂亮 真漂亮 zhēn piàoliang jān piu-leuhng
|
| 4882 |
+
<Cantonese> beautiful; pretty 好靓 好靚 hǎo jìng hóu leng
|
| 4883 |
beautiful and kindhearted 人美心善 人美心善 rénměixīnshàn yàhn-méih-sām-sihn
|
| 4884 |
beautiful (female) doctor 医媛 醫媛 yīyuán yī-yùhn
|
| 4885 |
beautiful form 美态 美態 měitài méih-taai
|
|
|
|
| 6110 |
Birchfield 伯奇菲尔德 伯奇菲爾德 Bóqífēi'ěrdé Baak-kèih-fēi-yíh-dāk
|
| 6111 |
Birck 比尔克 比爾克 Bǐ'ěrkè Béi-yíh-hāk
|
| 6112 |
birdcatcher 捕鸟人 捕鳥人 bǔniǎorén bouh-níuh-yàhn
|
| 6113 |
+
<rude?> bird droppings 鸟屎 鳥屎 niǎoshǐ níuh-sí
|
| 6114 |
bird feeder 喂食器 喂食器 wèishíqì wai-sihk-hei
|
| 6115 |
birdhouse 鸟屋 鳥屋 niǎowū níuh-ngūk
|
| 6116 |
Birdie 伯蒂 伯蒂 Bódì Baak-dai
|
|
|
|
| 6200 |
Bitler 比特勒 比特勒 Bǐtèlè Béi-dahk-lahk
|
| 6201 |
Bitlis 比特利斯 比特利斯 Bǐtèlìsī Béi-dahk-leih-sī
|
| 6202 |
Bitner; Bittner 比特纳 比特納 Bǐtènà Béi-dahk-naahp
|
| 6203 |
+
bit of individual effort (to contribute to a project) 一分力 一分力 yī fēn lì yāt-fān-lihk
|
| 6204 |
bits and pieces (of information) 零碎资料 零碎資料 língsuì zīliào lìhng-seui jī-líu
|
| 6205 |
bitter first, sweet later 先苦后甜 先苦後甜 xiānkǔhòutián sīn-fú-hauh-tìhm
|
| 6206 |
bitter (lit. discontent difficult peace?) 怨愤难平 怨憤難平 yuànfèn nán píng yun-fáhn nàahn pìhng bˈɪtɚ
|
|
|
|
| 7234 |
break by crushing 压断 壓斷 yāduàn ngaat-tyúhn
|
| 7235 |
break by hand movement 掰坏 掰壞 bāihuài bāai-waaih
|
| 7236 |
break down 坏掉 壞掉 huàidiào waaih-diuh
|
| 7237 |
+
<law> breakdown in relationship 关系破裂 關系破裂 guānxi pòliè gwāan-haih po-liht
|
| 7238 |
Breakell 布雷克尔 布雷克爾 Bùléikè'ěr Bou-lèuih-hāk-yíh
|
| 7239 |
Breakey 布雷基 布雷基 Bùléijī Bou-lèuih-gēi
|
| 7240 |
break in and enter 闯进去 闖進去 chuǎngjìnqù chóng-jeun-heui
|
|
|
|
| 7318 |
Brent 布伦特 布倫特 Bùlúntè Bou-lèuhn-dahk
|
| 7319 |
Brentano 布伦塔诺 布倫塔諾 Bùlúntǎnuò Bou-lèuhn-taap-nohk
|
| 7320 |
Brenton 布伦顿 布倫頓 Bùlúndùn Bou-lèuhn-deuhn
|
| 7321 |
+
Brentwood 布伦特伍德 布倫特伍德 Bùlúntèwǔdé Bou-lèuhn-dahk-ńgh-dāk
|
| 7322 |
Brescia 布雷西亚 布雷西亞 Bùléixīyà Bou-lèuih-sāi-nga bɹˈɛʃɪə
|
| 7323 |
Brescia 布雷西亚省 布雷西亞省 Bùléixīyàshěng Bou-lèuih-sāi-nga-sáang bɹˈɛʃɪə
|
| 7324 |
Bresette 布雷塞特 布雷塞特 Bùléisàitè Bou-lèuih-choi-dahk
|
|
|
|
| 7483 |
bristlecone pine 芒松 芒松 mángsōng mòhng-chùhng
|
| 7484 |
Bristol 布里斯托尔 布里斯托爾 Bùlǐsītuō'ěr Bou-léuih-sī-tok-yíh
|
| 7485 |
Bristow; Bristol (Cantonese version?) 布里斯托 布里斯托 Bùlǐsītuō Bou-léuih-sī-tok
|
| 7486 |
+
Britain and America 英国和美国 英國和美國 Yīngguó hé Měiguó Yīng-gwok wòh Méih-gwok
|
| 7487 |
Britain leaving Europe; Brexit 英国脱欧 英國脫歐 Yīngguó tuō Ōu Yīng-gwok tyut Ngāu
|
| 7488 |
Britain (name) 布列登 布列登 Bùlièdēng Bou-liht-dāng
|
| 7489 |
Britannica Concise Encyclopaedia (single-volume) 大英简明百科 大英簡明百科 Dà Yīng Jiǎnmíng Bǎikē Daaih Yīng Gáan-mìhng Baak-fō
|
|
|
|
| 7504 |
British Museum 英国博物馆 英國博物館 Yīngguó Bówùguǎn Yīng-gwok Bok-maht-gún
|
| 7505 |
British nationality 英籍 英籍 Yīngjí Yīng-jihk
|
| 7506 |
British Petroleum; BP 英国石油公司 英國石油公司 Yīngguó Shíyóu Gōngsī Yīng-gwok Sehk-yàuh Gūng-sī
|
| 7507 |
+
British shorthair cat 英国短毛猫 英國短毛貓 Yīngguó duǎnmáo māo Yīng-gwok dyún-mòuh māau
|
| 7508 |
British Sign Language; BSL 英式手语 英式手語 Yīngshì shǒuyǔ Yīng-sīk sáu-yúh
|
| 7509 |
(British) Special Air Service; SAS 英国特种空降部队 英國特種空降部隊 Yīngguó tèzhǒng kōngjiàng bùduì Yīng-gwok dahk-júng hūng-gong bouh-deuih
|
| 7510 |
British style; English style 英式 英式 Yīngshì Yīng-sīk
|
|
|
|
| 7893 |
Bundala 本达拉 本達拉 Běndálā Bún-daaht-lāai
|
| 7894 |
Bundesen 邦德森 邦德森 Bāngdésēn Bōng-dāk-sām
|
| 7895 |
Bundick 邦迪克 邦迪克 Bāngdíkè Bōng-dihk-hāk
|
| 7896 |
+
bundle (as part of deal) 附赠 附贈 fùzèng fuh-jahng
|
| 7897 |
bundle up (and come?) 束起 束起 shùqi chūk-héi
|
| 7898 |
+
Bunge 邦吉 邦吉 Bāngjí Bōng-gāt
|
| 7899 |
bungee jumping 蹦极跳 蹦極跳 bèngjítiào baahng-gihk-tiu
|
| 7900 |
Bunger 邦杰 邦傑 Bāngjié Bōng-giht
|
| 7901 |
Bunn 邦恩 邦恩 Bāng'ēn Bōng-yān
|
|
|
|
| 8036 |
Busick 布西克 布西克 Bùxīkè Bou-sāi-hāk
|
| 8037 |
business 营商 營商 yíngshāng yìhng-sēung
|
| 8038 |
business activities 商业活动 商業活動 shāngyè huódòng sēung-yihp wuht-duhng
|
| 8039 |
+
business activities 经营活动 經營活動 jīngyíng huódòng gīng-yìhng wuht-duhng
|
| 8040 |
business administration 工商管理 工商管理 gōngshāng guǎnlǐ gūng-sēung gún-léih
|
| 8041 |
business analyst 商业分析师 商業分析師 shāngyè fēnxishī sēung-yihp fān-sīk-sī
|
| 8042 |
business analytics 商业分析 商業分析 shāngyè fēnxi sēung-yihp fān-sīk
|
|
|
|
| 8126 |
buy online 网购 網購 wǎnggòu móhng-kau
|
| 8127 |
buy out 买尽 買盡 mǎijìn máaih-jeuhn
|
| 8128 |
buys time (of mitigatory action) 赢得时间 贏得時間 yíngdé shíjiān yèhng-dāk sìh-gāan
|
| 8129 |
+
buy ticket in short supply (via advance queuing etc) 抢票 搶票 qiǎng piào chéung piu
|
| 8130 |
Buyunqiao (town) 步云桥镇 步雲橋鎮 Bùyúnqiáozhèn Bouh-wàhn-kìuh-jan
|
| 8131 |
Buyunshan Township 步云山乡 步雲山鄉 Bùyúnshān Xiāng Bouh-wàhn-sāan Hēung
|
| 8132 |
Buyun Township 步云乡 步雲鄉 Bùyún Xiāng Bouh-wàhn Hēung
|
|
|
|
| 8842 |
career progression 职业进步 職業進步 zhíyè jìnbù jīk-yihp jeun-bouh
|
| 8843 |
carefully count (?) 细数 細數 xìshǔ sai-sóu
|
| 8844 |
carefully listen 留心听 留心聽 liúxīn tīng làuh-sām ting
|
| 8845 |
+
carefully tuned 精打细磨 精打細磨 jīngdǎxìmó jīng-dá-sai-mòh
|
| 8846 |
caregiving 照顾病人 照顧病人 zhàogù bìngrén jiu-gu behng-yàhn
|
| 8847 |
careless with speech 口无遮拦 口無遮攔 kǒuwúzhēlán háu-mòuh-jē-làahn
|
| 8848 |
Carelli 卡雷利 卡雷利 Kǎléilì Kā-lèuih-leih
|
|
|
|
| 8854 |
Carey 卡雷 卡雷 Kǎléi Kā-lèuih
|
| 8855 |
Cargas 卡格斯 卡格斯 Kǎgésī Kā-gaak-sī
|
| 8856 |
Cargile 卡吉尔 卡吉爾 Kǎjí'ěr Kā-gāt-yíh
|
| 8857 |
+
Cargill 嘉吉 嘉吉 Jiājí Gā-gāt
|
| 8858 |
cargo lift; freight elevator 货梯 貨梯 huòtī fo-tāi
|
| 8859 |
Carhart 卡哈特 卡哈特 Kǎhātè Kā-hā-dahk
|
| 8860 |
Cari; Carri 卡瑞 卡瑞 Kǎruì Kā-seuih
|
|
|
|
| 9291 |
Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
|
| 9292 |
Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
|
| 9293 |
Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
|
| 9294 |
+
CedPane: this is version 2022-09-23 汉英词典公有领域专名等副刊 漢英詞典公有領域專名等副刊 Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān Hon-yīng Chìh-dín Gūng-yáuh Líhng-wihk Jyūn-mìhng Dáng Fu-hōn
|
| 9295 |
Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
|
| 9296 |
Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
|
| 9297 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
|
|
|
| 9880 |
Chechnya 车臣 車臣 Chēchén Chē-sàhn
|
| 9881 |
checkbox 复选框 復選框 fùxuǎnkuàng fūk-syún-kwāang
|
| 9882 |
<comp.> checker 检查器 檢查器 jiǎncháqì gím-chàh-hei
|
| 9883 |
+
check for plagiarism 查重 查重 cháchóng chàh-chùhng
|
| 9884 |
check for updates 检查更新 檢查更新 jiǎnchá gēngxīn gím-chàh gāng-sān
|
| 9885 |
check-in (airport) 办理登机手续 辦理登機手續 bànlǐ dēngjī shǒuxù baahn-léih dāng-gēi sáu-juhk
|
| 9886 |
check-in (hotel) 入住 入住 rùzhù yahp-jyuh
|
|
|
|
| 11065 |
clear and easy to understand 清楚易懂 清楚易懂 qīngchu-yìdǒng chīng-chó-yih-dúng
|
| 11066 |
clear and simple 显浅易明 顯淺易明 xiǎnqiǎn-yìmíng hín-chín-yih-mìhng
|
| 11067 |
clear and soft(?) 清润 清潤 qīngrùn chīng-yeuhn
|
| 11068 |
+
clear anh rhythmic (of reading) 铿锵有力 鏗鏘有力 kēngqiāngyǒulì hāng-chēung-yáuh-lihk
|
| 11069 |
clear as water (lit./fig.) 淡如水 淡如水 dàn rú shuǐ táahm yùh séui
|
| 11070 |
clear brook 清溪 清溪 qīngxī chīng-kāi
|
| 11071 |
clear browsing data 清除浏览数据 清除瀏覽數據 qīngchú liúlǎn shùjù chīng-chèuih làuh-láahm sou-geui
|
|
|
|
| 11624 |
completely destroy 灭尽 滅盡 mièjìn miht-jeuhn
|
| 11625 |
completely eliminated (?) 除尽 除盡 chújìn chèuih-jeuhn
|
| 11626 |
completely free of charge 完全免费 完全免費 wánquán miǎnfèi yùhn-chyùhn míhn-fai
|
| 11627 |
+
completely lost 尽丧 盡喪 jìn sàng jeuhn song
|
| 11628 |
completely perish 消灭净尽 消滅凈盡 xiāomiè-jìngjìn sīu-miht-jihng-jeuhn
|
| 11629 |
completely recover (variant?) 痊癒 痊癒 quányù chyùhn-yuh
|
| 11630 |
completely trust 全心信赖 全心信賴 quánxīn xìnlài chyùhn-sām seun-laaih
|
|
|
|
| 12221 |
Costley 科斯特利 科斯特利 Kēsītèlì Fō-sī-dahk-leih
|
| 12222 |
Costner 科斯特纳 科斯特納 Kēsītènà Fō-sī-dahk-naahp
|
| 12223 |
cost of fuel 汽油费 汽油費 qìyóufèi hei-yàuh-fai
|
| 12224 |
+
cost of living 生活成本 生活成本 shēnghuó chéngběn sāang-wuht sìhng-bún
|
| 12225 |
Coston 科斯顿 科斯頓 Kēsīdùn Fō-sī-deuhn
|
| 12226 |
Cotman; Cotterman; Cottman 科特曼 科特曼 Kētèmàn Fō-dahk-maahn
|
| 12227 |
Cotonou 科托努 科托努 Kētuōnǔ Fō-tok-nóuh
|
|
|
|
| 14359 |
Deseret (written language) 德塞莱特文 德塞萊特文 Désāiláitèwén Dāk-choi-lòih-dahk-màhn dˈɛsɛɹɪt
|
| 14360 |
Deserie 德塞里 德塞里 Désàilǐ Dāk-choi-léih
|
| 14361 |
deserted; empty 空空荡荡 空空蕩蕩 kōngkōng-dàngdàng hūng-hūng-dohng-dohng
|
| 14362 |
+
<rude?> deserted; empty 鸟不拉屎 鳥不拉屎 niǎobùlāshǐ níuh-bāt-lāai-sí
|
| 14363 |
deserted town; desolate city 荒城 荒城 huāngchéng fōng-sìhng
|
| 14364 |
deserts (in Israel; lit. deserted and wild mountains) 荒山野岭 荒山野嶺 huāngshān-yělǐng fōng-sāan-yéh-léhng
|
| 14365 |
deserve to get 配受 配受 pèishòu pui-sauh
|
|
|
|
| 14474 |
<comp.> developer mode (Windows 10+) 开发人员模式 開發人員模式 kāifā rényuán móshì hōi-faat yàhn-yùhn mòuh-sīk
|
| 14475 |
<comp.> developer (person) 开发人员 開發人員 kāifā rényuán hōi-faat yàhn-yùhn
|
| 14476 |
develop into 发展成 發展成 fāzhǎnchéng faat-jín-sìhng
|
| 14477 |
+
developmental 发育性 發育性 fāyùxìng faat-yuhk-sing
|
| 14478 |
<PRC> development and reform 发展和改革 發展和改革 fāzhǎn hé gǎigé faat-jín wòh gói-gaak
|
| 14479 |
<PRC> development and reform 发改 發改 fā-gǎi faat-gói
|
| 14480 |
<PRC> development and reform commission 发展和改革委员会 發展和改革委員會 fāzhǎn hé gǎigé wěiyuánhuì faat-jín wòh gói-gaak wái-yùhn-wúi
|
|
|
|
| 15814 |
Dougal 道格尔 道格爾 Dàogé'ěr Douh-gaak-yíh
|
| 15815 |
Dougan; Dugan 杜根 杜根 Dùgēn Douh-gān
|
| 15816 |
Dougherty 多尔蒂 多爾蒂 Duō'ěrdì Dō-yíh-dai
|
| 15817 |
+
doughnut (ringed) 甜甜圈 甜甜圈 tiántiánquān tìhm-tìhm-hyūn
|
| 15818 |
Dougie 道吉 道吉 Dàojí Douh-gāt
|
| 15819 |
Douglas 杜格拉斯 杜格拉斯 Dùgélāsī Douh-gaak-lāai-sī
|
| 15820 |
Douglas 道格拉斯 道格拉斯 Dàogélāsī Douh-gaak-lāai-sī
|
|
|
|
| 16572 |
easy to use 易用 易用 yì yòng yih yuhng
|
| 16573 |
easy to use (vague phrase used by sales departments etc) 使用简便 使用簡便 shǐyòng jiǎnbiàn sái-yuhng gáan-pìhn
|
| 16574 |
eat a meal 吃顿饭 吃頓飯 chī dùn fàn hek deuhn faahn
|
| 16575 |
+
<netspeak> eat dogfood; watch displays of affection while single 吃狗粮 吃狗糧 chī gǒuliáng hek gáu-lèuhng
|
| 16576 |
eater 吃者 吃者 chīzhě hek-jé ˈitɚ
|
| 16577 |
eat food (high class?) 进膳 進膳 jìnshàn jeun-sihn
|
| 16578 |
eating and drinking habits 饮食习惯 飲食習慣 yǐnshí xíguàn yám-sihk jaahp-gwaan
|
|
|
|
| 17539 |
energy-efficient lighting 节能灯具 節能燈具 jiénéng dēngjù jit-nàhng dāng-geuih
|
| 17540 |
energy field (pseudoscience) 能量场 能量場 néngliàngchǎng nàhng-leuhng-chèuhng
|
| 17541 |
energy policy 能源政策 能源政策 néngyuán zhèngcè nàhng-yùhn jing-chaak
|
| 17542 |
+
energy prices 能源价格 能源價格 néngyuán jiàgé nàhng-yùhn ga-gaak
|
| 17543 |
Enerhodar 埃涅尔戈达尔 埃涅���戈達爾 Āiniè'ěrgēdá'ěr Āai-nihp-yíh-gwō-daaht-yíh
|
| 17544 |
Enes; Ynez 伊内斯 伊內斯 Yīnèisī Yī-noih-sī
|
| 17545 |
Enfield 恩菲尔德 恩菲爾德 Ēnfēi'ěrdé Yān-fēi-yíh-dāk ˈɛnfild
|
|
|
|
| 17801 |
Erdenet (place in Mongolia) 额尔登特 額爾登特 É'ěrdēngtè Ngaahk-yíh-dāng-dahk
|
| 17802 |
Erdman 厄尔德曼 厄爾德曼 È'ěrdémàn Āak-yíh-dāk-maahn
|
| 17803 |
Erdmann 艾德曼 艾德曼 Àidémàn Ngaaih-dāk-maahn
|
| 17804 |
+
Erdogan 埃尔多安 埃爾多安 Āi'ěrduō'ān Āai-yíh-dō-ngōn
|
| 17805 |
Erdos 厄尔多斯 厄爾多斯 È'ěrduōsī Āak-yíh-dō-sī
|
| 17806 |
Erdou (town) 二都镇 二都鎮 Èrdōuzhèn Yih-dōu-jan
|
| 17807 |
Erdou Township 二都乡 二都鄉 Èrdōu Xiāng Yih-dōu Hēung
|
|
|
|
| 18316 |
exhibition planning; curating 策展 策展 cèzhǎn chaak-jín
|
| 18317 |
exhilirating 不亦热乎 不亦熱乎 bùyìrèhū bāt-yihk-yiht-fùh
|
| 18318 |
exile 被掳 被擄 bèi lǔ beih lóuh ˈɛksaɪl
|
| 18319 |
+
existential crisis 存在主义危机 存在主義危機 cúnzàizhǔyì wēijī chyùhn-joih-jyú-yih ngàih-gēi
|
| 18320 |
exist forever 永远长存 永遠長存 yǒngyuǎn-chángcún wíhng-yúhn-chèuhng-chyùhn
|
| 18321 |
exit ban (at country level) 限制出境 限制出境 xiànzhì chūjìng haahn-jai chēut-gíng
|
| 18322 |
exit interview (of employee) 退出面试 退出面試 tuìchū miànshì teui-chēut mihn-si
|
|
|
|
| 18384 |
exteriors team (in construction industry) 外墙组 外牆組 wàiqiángzǔ ngoih-chèuhng-jóu
|
| 18385 |
external examiner 外审 外審 wàishěn ngoih-sám
|
| 18386 |
externality 外部性 外部性 wàibùxìng ngoih-bouh-sing
|
| 18387 |
+
external link 外部连结 外部連結 wàibù liánjié ngoih-bouh lìhn-git
|
| 18388 |
<comp.> external link 外链 外鏈 wàiliàn ngoih-lín
|
| 18389 |
external walls and windows 外墙和窗户 外牆和窗戶 wàiqiáng hé chuānghu ngoih-chèuhng wòh chēung-wuh
|
| 18390 |
Extinction Rebellion; XR (movement) 反抗灭绝 反抗滅絕 Fǎnkàng Mièjué Fáan-kong Miht-jyuht
|
|
|
|
| 18684 |
family doctor 家庭医生 家庭醫生 jiātíng yīshēng gā-tìhng yī-sāang
|
| 18685 |
family head (of country etc) 大家长 大家長 dà jiāzhǎng daaih gā-jéung
|
| 18686 |
family help organizations 家庭服务机构 家庭服務機構 jiātíng fúwù jīgòu gā-tìhng fuhk-mouh gēi-kau
|
| 18687 |
+
<law> family law 家庭法 家庭法 jiātíngfǎ gā-tìhng-faat
|
| 18688 |
+
<law> family law 家庭法律 家庭法律 jiātíng fǎlǜ gā-tìhng faat-leuht
|
| 18689 |
family life 家庭生活 家庭生活 jiātíng shēnghuó gā-tìhng sāang-wuht
|
| 18690 |
family matters 家里的事 家裡的事 jiā li de shì gā léuih dīk sih
|
| 18691 |
family members 家人们 家人們 jiārénmen gā-yàhn-mùhn
|
|
|
|
| 19579 |
fine flour 细面 细面 xìmiàn sai-mihn
|
| 19580 |
Finegan 法恩根 法恩根 Fǎ'ēngēn Faat-yān-gān
|
| 19581 |
fine linen 细麻衣 細麻衣 xìmáyī sai-màh-yī
|
| 19582 |
+
finely ground 细磨 細磨 xìmó sai-mòh
|
| 19583 |
Fineman 法恩曼 法恩曼 Fǎ'ēnmàn Faat-yān-maahn
|
| 19584 |
fine soil 好土 好土 hǎotǔ hóu-tóu
|
| 19585 |
fine steward(s) 好管家 好管家 hǎo guǎnjiā hóu gún-gā
|
|
|
|
| 19788 |
Flanigan 弗拉尼根 弗拉尼根 Fúlānígēn Fāt-lāai-nèih-gān
|
| 19789 |
Flannery 弗兰纳里 弗蘭納里 Fúlánnàlǐ Fāt-làahn-naahp-léih
|
| 19790 |
Flannigan 弗兰尼根 弗蘭尼根 Fúlánnígēn Fāt-làahn-nèih-gān
|
| 19791 |
+
<HK> flash card (child's collectable) 闪卡 閃卡 shǎnkǎ sím-kā
|
| 19792 |
flashcard(s) 抽认卡 抽認卡 chōurènkǎ chāu-yihng-kā
|
| 19793 |
flash disk 闪存盘 閃存盤 shǎncúnpán sím-chyùhn-pùhn
|
| 19794 |
flash drive (portable memory equipment) 可移动存储设备 可移動存儲設備 kěyídòng cúnchǔ shèbèi hó-yìh-duhng chyùhn-chyúh chit-beih
|
|
|
|
| 22135 |
Ghomálá’ (language) 戈马拉语 戈馬拉語 Gēmǎlāyǔ Gwō-máh-lāai-yúh
|
| 22136 |
Ghor 古尔 古爾 Gǔ'ěr Gú-yíh
|
| 22137 |
Ghormley 戈姆利 戈姆利 Gēmǔlì Gwō-móuh-leih
|
| 22138 |
+
ghostwriter proofreading 代修 代修 dàixiū doih-sāu
|
| 22139 |
Giacchino 吉亚奇诺 吉亞奇諾 Jíyàqínuò Gāt-nga-kèih-nohk
|
| 22140 |
Giacco; Jaakko 贾科 賈科 Jiǎkē Gá-fō
|
| 22141 |
Giacinto 贾钦托 賈欽托 Jiǎqīntuō Gá-yām-tok
|
|
|
|
| 22421 |
give to you 送给你 送給你 sònggěi nǐ sung-kāp néih
|
| 22422 |
give your brain a break; have a break from (thinking about something) 让头脑休息一下 讓頭腦休息一下 ràng tóunǎo xiūxi yīxià yeuhng tàuh-nóuh yāu-sīk yāt-háh
|
| 22423 |
give yourself some time; take your time 给自己一点时间 給自己一點時間 gěi zìjǐ yīdiǎn shíjiān kāp jih-géi yāt-dím sìh-gāan
|
| 22424 |
+
giving a fish not as good as teaching how to fish 授人以鱼不如授人以渔 授人以魚不如授人以漁 shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú sauh yàhn yíh yùh bāt-yùh sauh yàhn yíh yùh
|
| 22425 |
giving a talk; give a talk 发表演讲 發表演講 fābiǎo yǎnjiǎng faat-bíu yín-góng
|
| 22426 |
giving fragrance (of a flower) 放香 放香 fàngxiāng fong-hēung
|
| 22427 |
Giza 吉萨 吉薩 Jísà Gāt-saat
|
|
|
|
| 23102 |
grade exam (music etc) 考级 考級 kǎojí háau-kāp
|
| 23103 |
grade-two English braille 英语二级盲文 英語二級盲文 Yīngyǔ èrjí mángwén Yīng-yúh yih-kāp màahng-màhn
|
| 23104 |
Gradin 格拉丁 格拉丁 Gélādīng Gaak-lāai-dīng
|
| 23105 |
+
grading standard (of essays etc); mark scheme 评分标准 評分標準 píngfēn biāozhǔn pìhng-fān bīu-jéun
|
| 23106 |
Grado 格拉多 格拉多 Gélāduō Gaak-lāai-dō
|
| 23107 |
Gradowski 格拉多夫斯基 格拉多夫斯基 Gélāduōfūsījī Gaak-lāai-dō-fū-sī-gēi
|
| 23108 |
gradually; step by step 一步步 一步步 yībùbù yāt-bouh-bouh ɡɹˈædʒʊəli
|
|
|
|
| 26518 |
histone 组蛋白 組蛋白 zǔdànbái jóu-dáan-baahk
|
| 26519 |
historical criticism 历史批判学 歷史批判學 lìshǐ pīpànxué lihk-sí pāi-pun-hohk
|
| 26520 |
historical events 历史事件 歷史事件 lìshǐ shìjiàn lihk-sí sih-gihn
|
| 26521 |
+
historical evidence 历史证据 歷史證據 lìshǐ zhèngjù lihk-sí jing-geui
|
| 26522 |
<mus.> historically informed performance 复古风格演奏 復古風格演奏 fù gǔfēnggé yǎnzòu fuhk gú-fūng-gaak yín-jau
|
| 26523 |
historical musical instrument; ancient musical instrument; period instrument 古乐器 古樂器 gǔyuèqì gú-ngohk-hei
|
| 26524 |
historical personage 历史人物 歷史人物 lìshǐ rénwù lihk-sí yàhn-maht
|
|
|
|
| 28650 |
inflammation of the gums 牙龈发炎 牙齦發炎 yáyín fāyán ngàh-ngàhn faat-yìhm
|
| 28651 |
inflammatory disease 发炎症 發炎症 fāyánzhèng faat-yìhm-jing
|
| 28652 |
inflammatory factors 炎症因子 炎症因子 yánzhèng yīnzǐ yìhm-jing yān-jí
|
| 28653 |
+
inflation rate (of currency) 通货膨胀率 通貨膨脹率 tōnghuò péngzhànglǜ tūng-fo pàahng-jeung-leuht
|
| 28654 |
inflict death 灭命 滅命 mièmìng miht-mihng
|
| 28655 |
in-flight entertainment (on aeroplane) 机上娱乐 機上娛樂 jīshang yúlè gēi-séuhng yùh-lohk
|
| 28656 |
influencer 影响者 影響者 yǐngxiǎngzhě yíng-héung-jé
|
|
|
|
| 28942 |
<PRC> Internet Group Information Service Management Rules (2017, obligates group admins) 互联网群组信息服务管理规定 互聯網群組信息服務管理規定 Hùliánwǎng Qúnzǔ Xìnxī Fúwù Guǎnlǐ Guīdìng Wuh-lyùhn-móhng Kwàhn-jóu Seun-sīk Fuhk-mouh Gún-léih Kwāi-dihng
|
| 28943 |
Internet marketing; E-marketing 网络营销 網絡營銷 wǎngluò yíngxiāo móhng-lok yìhng-sīu
|
| 28944 |
Internet name; handle; nickname 网名 網名 wǎngmíng móhng-mìhng
|
| 28945 |
+
Internet novel; Web novel 网络小说 網絡小說 wǎngluò xiǎoshuō móhng-lok síu-syut
|
| 28946 |
Internet of Things; IoT 物联网 物聯網 wùliánwǎng maht-lyùhn-móhng
|
| 28947 |
Internet of Vehicles 车联网 車聯網 chēliánwǎng chē-lyùhn-móhng
|
| 28948 |
Internet or network crime; cybercrime 网络犯罪 網絡犯罪 wǎngluò fànzuì móhng-lok faahn-jeuih
|
|
|
|
| 29347 |
Izak 艾扎克 艾扎克 Àizhākè Ngaaih-jaat-hāk
|
| 29348 |
Izhar 以斯哈 以斯哈 Yǐsīhā Yíh-sī-hā ˈɪzhɑ
|
| 29349 |
Izhevsk 伊热夫斯克 伊熱夫斯克 Yīrèfūsīkè Yī-yiht-fū-sī-hāk
|
| 29350 |
+
Izium 伊久姆 伊久姆 Yījiǔmǔ Yī-gáu-móuh
|
| 29351 |
+
Izium (city) 伊久姆市 伊久姆市 Yījiǔmǔ Shì Yī-gáu-móuh Síh
|
| 29352 |
Izleah 伊斯利亚 伊斯利亞 Yīsīlìyà Yī-sī-leih-nga
|
| 29353 |
Izmir 伊兹密尔 伊茲密爾 Yīzīmì'ěr Yī-jī-maht-yíh ˌɪzmˈɪə
|
| 29354 |
Izmir (city) 伊兹密尔市 伊茲密爾市 Yīzīmì'ěr Shì Yī-jī-maht-yíh Síh ˌɪzmˈɪə
|
|
|
|
| 32483 |
kitchen utensils; pots and pans 锅碗瓢盆 鍋碗瓢盆 guōwǎn-piáopén wō-wún-pìuh-pùhn
|
| 32484 |
Kitron 基伦 基倫 Jīlún Gēi-lèuhn kˈɪtɹɒn
|
| 32485 |
Kittel 基特尔 基特爾 Jītè'ěr Gēi-dahk-yíh
|
| 32486 |
+
kitten 奶猫 奶貓 nǎimāo náaih-māau
|
| 32487 |
Kittim 基提 基提 Jītí Gēi-tàih kˈɪtɪm
|
| 32488 |
Kittner 基特纳 基特納 Jītènà Gēi-dahk-naahp
|
| 32489 |
Kitto 基托 基托 Jītuō Gēi-tok
|
|
|
|
| 32788 |
Kosters 科斯特斯 科斯特斯 Kēsītèsī Fō-sī-dahk-sī
|
| 32789 |
Kostroma 科斯特罗马 科斯特羅馬 Kēsītèluómǎ Fō-sī-dahk-lòh-máh
|
| 32790 |
Kostrov 科斯特罗夫 科斯特羅夫 Kēsītèluófū Fō-sī-dahk-lòh-fū
|
| 32791 |
+
Kostyukov 科斯秋科夫 科斯秋科夫 Kēsīqiūkēfū Fō-sī-chāu-fō-fū
|
| 32792 |
Kota 科塔 科塔 Kētǎ Fō-taap
|
| 32793 |
kotatsu; Japanese leg warming device 炬燵 炬燵 jùdá geuih-daaht
|
| 32794 |
Kotch 科奇 科奇 Kēqí Fō-kèih
|
|
|
|
| 34152 |
legal advocacy (support) 法律支持 法律支持 fǎlǜ zhīchí faat-leuht jī-chìh
|
| 34153 |
legal aid 法律帮助 法律幫助 fǎlǜ bāngzhù faat-leuht bōng-joh
|
| 34154 |
legal aid 法律援助 法律援助 fǎlǜ yuánzhù faat-leuht wùhn-joh
|
| 34155 |
+
legal aid 法援 法援 fǎyuán faat-wùhn
|
| 34156 |
legal aid department 法援部 法援部 fǎyuánbù faat-wùhn-bouh
|
| 34157 |
legal authorities (people who know a lot about law) 法律界人士 法律界人士 fǎlǜjiè rénshì faat-leuht-gaai yàhn-sih
|
| 34158 |
Legal Department 法律部 法律部 Fǎlǜbù Faat-leuht-bouh
|
|
|
|
| 36274 |
Loughridge 洛克里奇 洛克里奇 Luòkèlǐqí Lohk-hāk-léih-kèih
|
| 36275 |
Lougou Township 楼沟乡 樓溝鄉 Lóugōu Xiāng Làuh-kāu Hēung
|
| 36276 |
Louis 路易斯 路易斯 Lùyìsī Louh-yih-sī lˈʉːi
|
| 36277 |
+
Louis Dreyfus 路易达孚 路易達孚 Lùyì Dáfú Louh-yih Daaht-fū
|
| 36278 |
Louise 路易丝 路易絲 Lùyìsī Louh-yih-sī lˌʉːˈiz
|
| 36279 |
Louise 路薏丝 路薏絲 Lùyìsī Louh-yi-sī lˌʉːˈiz
|
| 36280 |
Louise 露易丝 露易絲 Lùyìsī Louh-yih-sī lˌʉːˈiz
|
|
|
|
| 37428 |
Makarov 马卡罗夫 馬卡羅夫 Mǎkǎluófū Máh-kā-lòh-fū
|
| 37429 |
Makas 马卡斯 馬卡斯 Mǎkǎsī Máh-kā-sī
|
| 37430 |
Makassar 望加锡 望加錫 Wàngjiāxī Mohng-gā-sek
|
| 37431 |
+
Makati 马卡蒂 馬卡蒂 Mǎkǎdì Máh-kā-dai
|
| 37432 |
Makaton 默启通 默啟通 Mòqǐtōng Mahk-kái-tūng
|
| 37433 |
Makayla 玛凯拉 瑪凱拉 Mǎkǎilā Máh-hói-lāai
|
| 37434 |
Makayla 马卡拉 馬卡拉 Mǎkǎlā Máh-kā-lāai
|
|
|
|
| 38173 |
mark of the beast (666 in Revelation) 野兽的记号 野獸的記號 yěshòu de jìhao yéh-sau dīk gei-houh
|
| 38174 |
Markowitz 马科维茨 馬科維茨 Mǎkēwéicí Máh-fō-wàih-chìh
|
| 38175 |
Mark (person); Marco (Polo) 马可 馬可 Mǎkě Máh-hó
|
| 38176 |
+
marks (for test question) 提分 提分 tífēn tàih-fān
|
| 38177 |
Mark Twain 马克吐温 馬克吐溫 Mǎkè Tǔwēn Máh-hāk Tou-wān
|
| 38178 |
<comp.> markup 置标 置標 zhìbiāo ji-bīu
|
| 38179 |
markup language 标记语言 標記語言 biāojì yǔyán bīu-gei yúh-yìhn
|
|
|
|
| 40093 |
Mingshui (county, in Heilongjiang) 明水县 明水縣 Míngshuǐ Xiàn Mìhng-séui Yún
|
| 40094 |
Mingshui Manchu Township 明水满族乡 明水滿族鄉 Míngshuǐ Mǎnzú Xiāng Mìhng-séui Múhn-juhk Hēung
|
| 40095 |
Mingshui (town) 明水镇 明水鎮 Míngshuǐzhèn Mìhng-séui-jan
|
| 40096 |
+
Ming typeface 明体 明體 Míngtǐ Mìhng-tái
|
| 40097 |
Ming Xiaoling (mausoleum) 明孝陵 明孝陵 Míng Xiàolíng Mìhng Haau-lìhng
|
| 40098 |
Mingxi (county, in Fujian) 明溪县 明溪縣 Míngxī Xiàn Mìhng-kāi Yún
|
| 40099 |
Mingxikou (town) 明溪口镇 明溪口鎮 Míngxīkǒuzhèn Mìhng-kāi-háu-jan
|
|
|
|
| 42046 |
Myatt 米亚特 米亞特 Mǐyàtè Máih-nga-dahk
|
| 42047 |
mycelia; tangled mats of (fungi) filaments 菌丝体 菌絲體 jūnsītǐ kwán-sī-tái
|
| 42048 |
Mycroft 米克罗夫特 米克羅夫特 Mǐkèluófūtè Máih-hāk-lòh-fū-dahk
|
| 42049 |
+
Mydland; Midland (surname) 米德兰 米德蘭 Mǐdélán Máih-dāk-làahn
|
| 42050 |
Myene (language) 姆耶内语 姆耶內語 Mǔyēnèiyǔ Móuh-yèh-noih-yúh
|
| 42051 |
Myers 梅尔斯 梅爾斯 Méi'ěrsī Mùih-yíh-sī
|
| 42052 |
Myerson 迈尔森 邁爾森 Mài'ěrsēn Maaih-yíh-sām
|
|
|
|
| 42907 |
neural machine translation; NMT 神经机器翻译 神經機器翻譯 shénjīng jīqì fānyì sàhn-gīng gēi-hei fāan-yihk
|
| 42908 |
Neurath 诺伊拉特 諾伊拉特 Nuòyīlātè Nohk-yī-lāai-dahk
|
| 42909 |
neurobiologist 神经生物学家 神經生物學家 shénjīng shēngwùxuéjiā sàhn-gīng sāang-maht-hohk-gā
|
| 42910 |
+
neurodivergent 神经分歧 神經分歧 shénjīng fēnqí sàhn-gīng fān-kèih
|
| 42911 |
neurodiversity 神经多样性 神經多樣性 shénjīng duōyàngxìng sàhn-gīng dō-yeuhng-sing
|
| 42912 |
neurological condition 神经功能障碍 神經功能障礙 shénjīng gōngnéng zhàng'ài sàhn-gīng gūng-nàhng jeung-ngoih
|
| 42913 |
neurology (treatment) 神经内科 神經內科 shénjīng nèikē sàhn-gīng noih-fō njˌʊəɹˈɒlədʒi
|
|
|
|
| 42920 |
neuroscience 神经科学 神經科學 shénjīng kēxué sàhn-gīng fō-hohk
|
| 42921 |
neuroscience (lit. nervous system science) 神经系统科学 神經系統科學 shénjīng xìtǒng kēxué sàhn-gīng haih-túng fō-hohk
|
| 42922 |
neuroscientist 神经系统科学家 神經系統科學家 shénjīng xìtǒng kēxuéjiā sàhn-gīng haih-túng fō-hohk-gā
|
| 42923 |
+
neurotransmission 神经传导 神經傳導 shénjīng chuándǎo sàhn-gīng chyùhn-douh
|
| 42924 |
+
neurotransmitter 神经递质 神經遞質 shénjīng dìzhì sàhn-gīng daih-jāt
|
| 42925 |
+
neurotransmitter 递质 遞質 dìzhì daih-jāt
|
| 42926 |
+
neurotypical 神经典型 神經典型 shénjīng diǎnxíng sàhn-gīng dín-yìhng
|
| 42927 |
Neusch 诺伊施 諾伊施 Nuòyīshī Nohk-yī-sī
|
| 42928 |
Neuss; Noice 诺伊斯 諾伊斯 Nuòyīsī Nohk-yī-sī nˈɔɪs
|
| 42929 |
Neustadt 诺伊施塔特 諾伊施塔特 Nuòyīshītǎtè Nohk-yī-sī-taap-dahk
|
|
|
|
| 42943 |
never (do something); won't do (of situation) 万万不能 萬萬不能 wànwàn bù néng maahn-maahn bāt nàhng
|
| 42944 |
never ending 永无穷尽 永無窮盡 yǒngwú-qióngjìn wíhng-mòuh-kùhng-jeuhn
|
| 42945 |
never enough 总是不够 總是不夠 zǒngshì bùgòu júng-sih bāt-gau
|
| 42946 |
+
never had; never was 从没有 從沒有 cóng méiyǒu chùhng muht-yáuh
|
| 42947 |
Nevers 内弗斯 內弗斯 Nèifúsī Noih-fāt-sī
|
| 42948 |
Nevers 纳韦尔 納韋爾 Nàwéi'ěr Naahp-wáih-yíh
|
| 42949 |
never (something; lit. always-without) 永无 永無 yǒngwú wíhng-mòuh
|
|
|
|
| 43706 |
not including; excluding (sthg) 未包括 未包括 wèi bāokuò meih bāau-kut
|
| 43707 |
not intimidated 没有被吓倒 沒有被嚇倒 méiyǒu bèi xiàdǎo muht-yáuh beih haak-dóu
|
| 43708 |
notional approach (language learning by imagining life situations) 意念法 意念法 yìniànfǎ yi-nihm-faat
|
| 43709 |
+
not know 唔识 唔識 wúshí ǹgh-sīk
|
| 43710 |
not know good or bad 不知善恶 不知善惡 bùzhī-shàn'è bāt-jī-sihn-ngok
|
| 43711 |
not knowing where one's next meal would come from (lit. there's one meal there's not another) 有一餐没一餐 有一餐沒一餐 yǒu yī cān méi yī cān yáuh yāt chāan muht yāt chāan
|
| 43712 |
not lacking 不缺 不缺 bùquē bāt-kyut
|
|
|
|
| 43715 |
not legally binding 没有法律约束力 沒有法律約束力 méiyǒu fǎlǜ yuēshùlì muht-yáuh faat-leuht yeuk-chūk-lihk
|
| 43716 |
not meaning (sthg) 不是指 不是指 bù shìzhǐ bāt sih-jí
|
| 43717 |
not meet 遇不到 遇不到 yùbùdào yuh-bāt-dou
|
| 43718 |
+
not mutually intelligible (of languages) 鸡同鸭讲 雞同鴨講 jītóngyājiǎng gāi-tùhng-ngaap-góng
|
| 43719 |
not notice 感觉不到 感覺不到 gǎnjué bu dào gám-gok bāt dou
|
| 43720 |
+
not one line (of text etc) 没一行 沒一行 méi yī háng muht yāt hòhng
|
| 43721 |
<Cantonese> not only 唔单 唔單 wúdān ǹgh-dāan
|
| 43722 |
not only is 不仅仅是 不僅僅是 bù jǐnjǐn shì bāt gán-gán sih
|
| 43723 |
not only is 不但是 不但是 bùdàn shì bāt-daahn sih
|
|
|
|
| 44233 |
Oleg 奥列格 奧列格 Àoliègé Ou-liht-gaak ˈəʊlɛɡ
|
| 44234 |
Oleg 奥利格 奧利格 Àolìgé Ou-leih-gaak ˈəʊlɛɡ
|
| 44235 |
Oleg 奥莱格 奧萊格 Àoláigé Ou-lòih-gaak ˈəʊlɛɡ
|
| 44236 |
+
Olegovich 奥列戈维奇 奧列戈維奇 Àoliègēwéiqí Ou-liht-gwō-wàih-kèih
|
| 44237 |
Olek 奥莱克 奧萊克 Àoláikè Ou-lòih-hāk
|
| 44238 |
Oleksandra 奥莱克桑德拉 奧萊克桑德拉 Àoláikèsāngdélā Ou-lòih-hāk-sōng-dāk-lāai
|
| 44239 |
Oleksii 奥列克斯 奧列克斯 Àolièkèsī Ou-liht-hāk-sī
|
|
|
|
| 44700 |
Osiris 俄赛里斯 俄賽里斯 Ésàilǐsī Ngòh-choi-léih-sī
|
| 44701 |
Osk 奥斯克 奧斯克 Àosīkè Ou-sī-hāk
|
| 44702 |
Oskari 奥斯卡里 奧斯卡里 Àosīkǎlǐ Ou-sī-kā-léih
|
| 44703 |
+
Oskol; Oskil 奥斯科尔 奧斯科爾 Àosīkē'ěr Ou-sī-fō-yíh
|
| 44704 |
+
Oskol River; Oskil River 奥斯科尔河 奧斯科爾河 Àosīkē'ěr Hé Ou-sī-fō-yíh Hòh
|
| 44705 |
Oslo 奥斯陆 奧斯陸 Àosīlù Ou-sī-luhk
|
| 44706 |
Osma 奥斯马 奧斯馬 Àosīmǎ Ou-sī-máh
|
| 44707 |
Osma 奥西马 奧西馬 Àoxīmǎ Ou-sāi-máh
|
|
|
|
| 45274 |
Paraná 巴拉那 巴拉那 Bālānà Bā-lāai-náh
|
| 45275 |
Parapan American Games 泛美残运会 泛美殘運會 Fàn-Měi Cányùnhuì Faahn-méih Chàahn-wahn-wúi
|
| 45276 |
parapet (safety wall) 安全墙 安全牆 ānquánqiáng ngōn-chyùhn-chèuhng
|
| 45277 |
+
paraphrase; reword better 降重 降重 jiàngzhòng gong-chùhng
|
| 45278 |
Paras 巴勒斯 巴勒斯 Bālèsī Bā-lahk-sī
|
| 45279 |
Paraíba 帕拉伊巴 帕拉伊巴 Pàlāyībā Paak-lāai-yī-bā
|
| 45280 |
Parcell 帕斯尔 帕斯爾 Pàsī'ěr Paak-sī-yíh
|
|
|
|
| 45577 |
pay for (old variant?) 陪偿 陪償 péicháng pùih-sèuhng
|
| 45578 |
payment in arrears 拖欠款项 拖欠款項 tuōqiàn kuǎnxiàng tō-him fún-hohng
|
| 45579 |
payment machine (for card topup etc) 缴费机 繳費機 jiǎofèijī gíu-fai-gēi
|
| 45580 |
+
payment method 付款方式 付款方式 fùkuǎn fāngshì fuh-fún fōng-sīk
|
| 45581 |
payment order (to bank etc) 支付令 支付令 zhīfù lìng jī-fuh lihng
|
| 45582 |
pay more than the usual attention 格外留意 格外留意 géwài liúyì gaak-ngoih làuh-yi
|
| 45583 |
Payne 佩恩 佩恩 Pèi'ēn Pui-yān
|
|
|
|
| 47278 |
Pinyin edition 拼音版 拼音版 Pīnyīn bǎn Ping-yām báan
|
| 47279 |
pinyin input method 拼音输入法 拼音輸入法 pīnyīn shūrùfǎ ping-yām syū-yahp-faat
|
| 47280 |
Pio 皮奥 皮奧 Pí'ào Pèih-ou
|
| 47281 |
+
Pionerskiy 皮奥涅尔斯基 皮奧涅爾斯基 Pí'àoniè'ěrsījī Pèih-ou-nihp-yíh-sī-gēi
|
| 47282 |
Piotr 皮奥塔 皮奧塔 Pí'àotǎ Pèih-ou-taap
|
| 47283 |
Piotrowski 彼得罗夫斯基 彼得羅夫斯基 Bǐdéluófūsījī Béi-dāk-lòh-fū-sī-gēi
|
| 47284 |
Piovene 皮奥韦内 皮奧韋內 Pí'àowéinèi Pèih-ou-wáih-noih
|
|
|
|
| 47414 |
play against (computer etc) 对战 對戰 duìzhàn deui-jin
|
| 47415 |
play against the computer 和电脑对战 和電腦對戰 hé diànnǎo duìzhàn wòh dihn-nóuh deui-jin
|
| 47416 |
play an endgame (in Weiqi) 收官 收官 shōuguān sāu-gūn
|
| 47417 |
+
play a part (in a project etc) 尽一分力 盡一分力 jìn yī fēn lì jeuhn yāt fān lihk
|
| 47418 |
play basketball 打篮球 打籃球 dǎ lánqiú dá làahm-kàuh
|
| 47419 |
play count (of video); view count 播放量 播放量 bōfàngliàng bo-fong-leuhng
|
| 47420 |
play cymbals 击钹 擊鈸 jībó gīk-baht
|
|
|
|
| 48344 |
prophets (plural) 先知们 先知們 xiānzhīmen sīn-jī-mùhn
|
| 48345 |
proponent 支持者 支持者 zhīchízhě jī-chìh-jé
|
| 48346 |
proportion; fraction 占比 占比 zhànbǐ jim-béi
|
| 48347 |
+
propose; suggest 提出来 提出來 tíchūlai tàih-chēut-lòih
|
| 48348 |
propose; suggest; make suggestion 提意见 提意見 tí yìjiàn tàih yi-gin
|
| 48349 |
proposer 提报者 提報者 tíbàozhě tàih-bou-jé pɹˌəpˈəʊzɚ
|
| 48350 |
proprioception 本体感觉 本體感覺 běntǐ gǎnjué bún-tái gám-gok
|
|
|
|
| 48419 |
Providence (place) 普罗维登斯 普羅維登斯 Pǔluówéidēngsī Póu-lòh-wàih-dāng-sī
|
| 48420 |
Providencia 普罗维登西亚 普羅維登西亞 Pǔluówéidēngxīyà Póu-lòh-wàih-dāng-sāi-nga
|
| 48421 |
<TW?> provident fund 职工福利金 職工福利金 zhígōng fúlìjīn jīk-gūng fūk-leih-gām
|
| 48422 |
+
provider; operator (of network) 运营商 運營商 yùnyíngshāng wahn-yìhng-sēung pɹˌəvˈaɪdɚ
|
| 48423 |
provider (of services etc; person) 提供者 提供者 tígōngzhě tàih-gūng-jé pɹˌəvˈaɪdɚ
|
| 48424 |
provide shelter (in one's home) for 藏住 藏住 cángzhù chòhng-jyuh
|
| 48425 |
provide transportation 提供交通工具 提供交通工具 tígōng jiāotōng gōngjù tàih-gūng gāau-tūng gūng-geuih
|
|
|
|
| 50423 |
religious publications 宗教出版物 宗教出版物 zōngjiào chūbǎnwù jūng-gaau chēut-báan-maht
|
| 50424 |
religious questions 宗教疑问 宗教疑問 zōngjiào yíwèn jūng-gaau yìh-mahn
|
| 50425 |
religious services (ceremonies) 宗教仪式 宗教儀式 zōngjiào yíshì jūng-gaau yìh-sīk
|
| 50426 |
+
religious services (in church etc) 宗教礼拜 宗教禮拜 zōngjiào lǐbài jūng-gaau láih-baai
|
| 50427 |
Religious Society of Friends 基督教公谊会 基督教公誼會 Jīdūjiào Gōngyìhuì Gēi-dūk-gaau Gūng-yìh-wúi
|
| 50428 |
religious studies 宗教研究 宗教研究 zōngjiào yánjiū jūng-gaau yìhn-gau
|
| 50429 |
religious studies department (in a university) 宗教系 宗教系 zōngjiào xì jūng-gaau haih
|
|
|
|
| 50631 |
Reres 里尔斯 里爾斯 Lǐ'ěrsī Léuih-yíh-sī
|
| 50632 |
Resa 里萨 里薩 Lǐsà Léih-saat
|
| 50633 |
Reschke 雷思克 雷思克 Léisīkè Lèuih-sī-hāk
|
| 50634 |
+
rescue cat 救援猫 救援貓 jiùyuán māo gau-wùhn māau
|
| 50635 |
research background (of a person etc) 研究背景 研究背景 yánjiū bèijǐng yìhn-gau bui-gíng
|
| 50636 |
research centre 研究中心 研究中心 yánjiū zhōngxīn yìhn-gau jūng-sām
|
| 50637 |
research department (in university etc) 研究系 研究系 yánjiūxì yìhn-gau-haih
|
|
|
|
| 52639 |
Saransk (place) 萨兰斯克市 薩蘭斯克市 Sàlánsīkè Shì Saat-làahn-sī-hāk Síh
|
| 52640 |
Saraph 萨拉夫 薩拉夫 Sàlāfū Saat-lāai-fū sˈeɪɹæf
|
| 52641 |
Saraph 萨拉非 薩拉非 Sàlāfēi Saat-lāai-fēi sˈeɪɹæf
|
| 52642 |
+
Sarapul 萨拉普尔 薩拉普爾 Sàlāpǔ'ěr Saat-lāai-póu-yíh
|
| 52643 |
Sarasate 萨拉萨特 薩拉薩特 Sàlāsàtè Saat-lāai-saat-dahk
|
| 52644 |
Sarasota 萨拉索塔 薩拉索塔 Sàlāsuǒtǎ Saat-lāai-sok-taap
|
| 52645 |
Sarasota County 萨拉索塔郡 薩拉索塔郡 Sàlāsuǒtǎ Jùn Saat-lāai-sok-taap Gwahn
|
|
|
|
| 53116 |
sealskin 海豹皮 海豹皮 hǎibàopí hói-paau-pèih
|
| 53117 |
Seamans 西曼斯 西曼斯 Xīmànsī Sāi-maahn-sī
|
| 53118 |
Seamas 沙默斯 沙默斯 Shāmòsī Sā-mahk-sī
|
| 53119 |
+
seamless 无缝 無縫 wúfèng mòuh-fùhng
|
| 53120 |
Seamus 西默斯 西默斯 Xīmòsī Sāi-mahk-sī
|
| 53121 |
Seamus 谢默斯 謝默斯 Xièmòsī Jeh-mahk-sī
|
| 53122 |
Seanan 席南 席南 Xínán Jihk-nàahm
|
|
|
|
| 54760 |
shopping voucher 代金券 代金券 dàijīn quàn doih-gām hyun
|
| 54761 |
shoreline (of lake etc) 岸线 岸線 ànxiàn ngohn-sin ʃˈɔːɹlaɪn
|
| 54762 |
Shorrock 肖罗克 肖羅克 Xiàoluókè Chiu-lòh-hāk
|
| 54763 |
+
shorthair (animal) 短毛 短毛 duǎnmáo dyún-mòuh
|
| 54764 |
Shortle 肖特尔 肖特爾 Xiàotè'ěr Chiu-dahk-yíh
|
| 54765 |
Shortley 肖特利 肖特利 Xiàotèlì Chiu-dahk-leih
|
| 54766 |
shortlist (of candidates) 候选名单 候選名單 hòuxuǎn míngdān hauh-syún mìhng-dāan
|
|
|
|
| 54798 |
Shoushan (town) 首善镇 首善鎮 Shǒushànzhèn Sáu-sihn-jan
|
| 54799 |
Shoushan (town) 首山镇 首山鎮 Shǒushānzhèn Sáu-sāan-jan
|
| 54800 |
Shoushan Township 寿山乡 壽山鄉 Shòushān Xiāng Sauh-sāan Hēung
|
| 54801 |
+
shout at 大吼大叫 大吼大叫 dàhǒudàjiào daaih-hāau-daaih-giu
|
| 54802 |
Shouxiang (town) 受降镇 受降鎮 Shòuxiángzhèn Sauh-gong-jan
|
| 54803 |
Shouxian (town) 首羡镇 首羡鎮 Shǒuxiànzhèn Sáu-sihn-jan
|
| 54804 |
Shouyang (county, in Shanxi) 寿阳县 壽陽縣 Shòuyáng Xiàn Sauh-yèuhng Yún
|
|
|
|
| 54811 |
shove one another (in dense crowd) 你推我挤 你推我擠 nǐtuī-wǒjǐ néih-tēui-ngóh-jāi
|
| 54812 |
Shovi 绍比 紹比 Shàobǐ Siuh-béi
|
| 54813 |
show abundant mercy 大发慈悲 大發慈悲 dàfā-cíbēi daaih-faat-chìh-bēi
|
| 54814 |
+
<netspeak> show affection in public (making singles jealous) 撒狗粮 撒狗糧 sā gǒuliáng saat gáu-lèuhng
|
| 54815 |
+
show affection (too much?) 秀恩爱 秀恩愛 xiù ēn'ài sau yān-ngoi
|
| 54816 |
show anger at 连怼 連懟 liánduì lìhn-deuih
|
| 54817 |
show (as in show address etc on an invitation) 列明 列明 lièmíng liht-mìhng
|
| 54818 |
showbread 陈设饼 陳設餅 chénshèbǐng chàhn-chit-béng
|
|
|
|
| 55109 |
Shuthelah 书提拉 書提拉 Shūtílā Syū-tàih-lāai ʃˈʉːθəlʌ
|
| 55110 |
Shu Ting (Gong Peiyu 1952-) 舒婷 舒婷 Shū Tíng Syū Tìhng
|
| 55111 |
Shutler 舒特勒 舒特勒 Shūtèlè Syū-dahk-lahk
|
| 55112 |
+
Shutov 舒托夫 舒托夫 Shūtuōfū Syū-tok-fū
|
| 55113 |
Shut (surname) 舒特 舒特 Shūtè Syū-dahk
|
| 55114 |
shut the door 关上门 關上門 guānshang mén gwāan-séuhng mùhn
|
| 55115 |
shuttle service 接驳专车服务 接駁專車服務 jiēbó zhuānchē fúwù jip-bok jyūn-chē fuhk-mouh
|
|
|
|
| 55247 |
signature; autograph 手签名 手簽名 shǒuqiānmíng sáu-chīm-méng sˈɪɡnətʃɚ
|
| 55248 |
signature file; signature block (on email etc) 签名档 簽名檔 qiānmíngdàng chīm-méng-dong
|
| 55249 |
signed edition; signed copy (of a book) 签名版 簽名版 qiānmíng bǎn chīm-méng báan
|
| 55250 |
+
signet ring 印戒 印戒 yìnjiè yan-gaai
|
| 55251 |
+
signet ring 印章戒指 印章戒指 yìnzhāng jièzhi yan-jēung gaai-jí
|
| 55252 |
sign (giving directions in building) 标示牌 標示牌 biāoshìpái bīu-sih-pàaih
|
| 55253 |
<comp.> signing certificate 签署凭证 簽署憑證 qiānshǔ píngzhèng chīm-chyúh pàhng-jing
|
| 55254 |
signpost 指示牌 指示牌 zhǐshìpái jí-sih-pàaih
|
|
|
|
| 55463 |
singing and playing (guitar) 自弹自唱 自彈自唱 zìtánzìchàng jih-tàahn-jih-cheung
|
| 55464 |
singing skills 歌艺 歌藝 gēyì gō-ngaih
|
| 55465 |
singing style 唱法 唱法 chàngfǎ cheung-faat
|
| 55466 |
+
<netspeak> single dog; single and poor 单身狗 單身狗 dānshēn gǒu dāan-sān gáu
|
| 55467 |
single-element (tuple, set etc) 单元素 單元素 dānyuánsù dāan-yùhn-sou
|
| 55468 |
single mother 单亲妈妈 單親媽媽 dānqīn māma dāan-chān màh-mā
|
| 55469 |
single mother (less common translation) 单身妈妈 單身媽媽 dānshēn māma dāan-sān màh-mā
|
|
|
|
| 55787 |
Smailes 斯梅尔斯 斯梅爾斯 Sīméi'ěrsī Sī-mùih-yíh-sī
|
| 55788 |
small and great, rich and poor 贵贱贫富 貴賤貧富 guìjiàn pínfù gwai-jihn pàhn-fu
|
| 55789 |
small and great (in status etc) 长幼尊卑 長幼尊卑 zhǎngyòuzūnbēi jéung-yau-jyūn-bēi
|
| 55790 |
+
<netspeak> small child 小盆友 小盆友 xiǎopényou síu-pùhn-yáuh
|
| 55791 |
small company 小公司 小公司 xiǎo gōngsī síu gūng-sī
|
| 55792 |
<mus.> small cymbals 小钹 小鈸 xiǎobó síu-baht
|
| 55793 |
small elder sister (?) 小姐姐 小姐姐 xiǎo jiějie síu jèh-jē
|
|
|
|
| 55975 |
social responsibility 社会责任 社會責任 shèhuì zérèn séh-wúi jaak-yahm
|
| 55976 |
social robot 社交机器人 社交機器人 shèjiāo jīqìrén séh-gāau gēi-hei-yàhn
|
| 55977 |
social security; welfare 社会保障 社會保障 shèhuì b��ozhàng séh-wúi bóu-jeung
|
| 55978 |
+
social software (messaging etc) 社交软件 社交軟件 shèjiāo ruǎnjiàn séh-gāau yúhn-gín
|
| 55979 |
social stability 社会稳定 社會穩定 shèhuì wěndìng séh-wúi wán-dihng
|
| 55980 |
social undertaking; social enterprise 社会事业 社會事業 shèhuì shìyè séh-wúi sih-yihp
|
| 55981 |
Society of Friends 公谊会 公誼會 Gōngyìhuì Gūng-yìh-wúi
|
|
|
|
| 56288 |
Sortavala 索尔塔瓦拉 索爾塔瓦拉 Suǒ'ěrtǎwǎlā Sok-yíh-taap-ngáh-lāai
|
| 56289 |
sort by popularity; list most popular first 按热度排序 按熱度排序 àn rèdù páixù on yiht-douh pàaih-jeuih
|
| 56290 |
<comp.> sort function 排序函数 排序函數 páixù hánshù pàaih-jeuih hàahm-sou
|
| 56291 |
+
sorting hat (in Rowling fiction) 分院帽 分院帽 fēnyuànmào fān-yún-mouh
|
| 56292 |
sort waste (for recycling etc) 垃圾分类 垃圾分類 lājī fēnlèi laahp-saap fān-leuih
|
| 56293 |
Sorum 索勒姆 索勒姆 Suǒlèmǔ Sok-lahk-móuh
|
| 56294 |
Sosa 索萨 索薩 Suǒsà Sok-saat
|
| 56295 |
Soskin 索斯金 索斯金 Suǒsījīn Sok-sī-gām
|
| 56296 |
Sosnivka 索斯尼夫卡 索斯尼夫卡 Suǒsīnífūkǎ Sok-sī-nèih-fū-kā
|
| 56297 |
Sosnovets 索斯诺韦茨 索斯諾韋茨 Suǒsīnuòwéicí Sok-sī-nohk-wáih-chìh
|
| 56298 |
+
Sosnovoborsk 索斯诺沃博尔斯克 索斯諾沃博爾斯克 Suǒsīnuòwòbó'ěrsīkè Sok-sī-nohk-yūk-bok-yíh-sī-hāk
|
| 56299 |
Soso 搜搜 搜搜 Sōusōu Sáu-sáu
|
| 56300 |
Sossamon 索萨蒙 索薩蒙 Suǒsàměng Sok-saat-mùhng
|
| 56301 |
Sossou 索苏 索蘇 Suǒsū Sok-sōu
|
|
|
|
| 56611 |
Spotswood 斯波茨伍德 斯波茨伍德 Sībōcíwǔdé Sī-bō-chìh-ńgh-dāk
|
| 56612 |
spotted hyena 斑鬣狗 斑鬣狗 bānliègǒu bāan-lihp-gáu
|
| 56613 |
Spotts 斯波茨 斯波茨 Sībōcí Sī-bō-chìh
|
| 56614 |
+
spouse visa 配偶签证 配偶簽證 pèi'ǒu qiānzhèng pui-ngáuh chīm-jing
|
| 56615 |
Spradlin; Spradling 斯普拉德林 斯普拉德林 Sīpǔlādélín Sī-póu-lāai-dāk-làhm
|
| 56616 |
Spragg; Sprague 斯普拉格 斯普拉格 Sīpǔlāgé Sī-póu-lāai-gaak
|
| 56617 |
Sprague 斯普雷格 斯普雷格 Sīpǔléigé Sī-póu-lèuih-gaak
|
|
|
|
| 58197 |
Tabasco 塔巴斯科 塔巴斯科 Tǎbāsīkē Taap-bā-sī-fō
|
| 58198 |
Tabasco (area in Mexico) 塔瓦斯科州 塔瓦斯科州 Tǎwǎsīkēzhōu Taap-ngáh-sī-fō-jāu
|
| 58199 |
Tabbath 他巴 他巴 Tābā Tā-bā tˈæbɛθ
|
| 58200 |
+
tabby cat 斑猫 斑貓 bānmāo bāan-māau
|
| 58201 |
Tabeel 塔别 塔別 Tǎbié Taap-biht tˈæbiɛl
|
| 58202 |
Tabeel 泰贝尔 泰貝爾 Tàibèi'ěr Taai-bui-yíh tˈæbiɛl
|
| 58203 |
Tabeel (old translation) 他别 他別 Tābié Tā-biht tˈæbiɛl
|
|
|
|
| 60601 |
Tony 托尼 托尼 Tuōní Tok-nèih tˈəʊni
|
| 60602 |
Tooba 图巴 圖巴 Túbā Tòuh-bā
|
| 60603 |
too bad (exclamation) 太惨了 太慘了 tài cǎn le taai cháam líuh
|
| 60604 |
+
<informal> too clever 太牛了 太牛了 tài niú le taai ngàuh líuh
|
| 60605 |
too difficult 太难了 太難了 tài nán le taai nàahn líuh
|
| 60606 |
too excessive 太过分了 太過分了 tài guòfèn le taai gwo-fahn líuh
|
| 60607 |
too harsh 过严 過嚴 guò yán gwo yìhm
|
|
|
|
| 60896 |
transcribe into; convert into 转换成 轉換成 zhuǎnhuàn chéng jyún-wuhn sìhng
|
| 60897 |
transcribe into Braille 转换成盲文 轉換成盲文 zhuǎnhuàn chéng mángwén jyún-wuhn sìhng màahng-màhn
|
| 60898 |
transcript; manuscript 文字稿 文字稿 wénzìgǎo màhn-jih-góu
|
| 60899 |
+
transcript; written version 文字版 文字版 wénzì bǎn màhn-jih báan
|
| 60900 |
transcriptome; RNA molecule set 转录组 轉錄組 zhuǎnlùzǔ jyún-luhk-jóu
|
| 60901 |
transferable 可迁移 可遷移 kěqiānyí hó-chīn-yìh
|
| 60902 |
transferable skills 可迁移技能 可遷移技能 kěqiānyí jìnéng hó-chīn-yìh geih-nàhng
|
|
|
|
| 61654 |
Ujiji 乌吉吉 烏吉吉 Wūjíjí Wū-gāt-gāt
|
| 61655 |
UK Building Research Establishment Environmental Assessment Method; BREEAM (UK) 英国建筑研究院环境评估方法 英國建築研究院環境評估方法 Yīngguó Jiànzhù Yánjiūyuàn Huánjìng Pínggū Fāngfǎ Yīng-gwok Gin-jūk Yìhn-gau-yún Wàahn-gíng Pìhng-gú Fōng-faat
|
| 61656 |
UK-China; English-Chinese 英中 英中 Yīng-Zhōng Yīng-jūng
|
| 61657 |
+
UK-Europe (relations etc) 英欧 英歐 Yīng-Ōu Yīng-ngāu
|
| 61658 |
Ukhov 乌霍夫 烏霍夫 Wūhuòfū Wū-fok-fū
|
| 61659 |
Ukrainian (language) 乌克兰语 烏克蘭語 Wūkèlányǔ Wū-hāk-làahn-yúh jʉːkɹˈeɪnɪən
|
| 61660 |
UK-side (of a UK-China organization); i² (used in company names etc) 英方 英方 Yīngfāng Yīng-fōng
|
|
|
|
| 61786 |
underpromotion (in chess) 低升变 低升變 dī shēngbiàn dāi sīng-bin
|
| 61787 |
<Cantonese> understand 听得明 聽得明 tīngdémíng ting-dāk-mìhng
|
| 61788 |
understand as 理解为 理解為 lǐjiě wéi léih-gáai wàih
|
| 61789 |
+
understand or not 明不明白 明不明白 míng bu míngbái mìhng bāt mìhng-baahk
|
| 61790 |
undertaker; funeral director; mortician 丧事承办人 喪事承辦人 sāngshì chéngbànrén sōng-sih sìhng-baahn-yàhn ˈʌndəteɪkɚ
|
| 61791 |
under the fingernail 指甲缝 指甲縫 zhǐjia fèng jí-gaap fùhng
|
| 61792 |
under the shovel 铲下 鏟下 chǎnxia cháan-hah
|
|
|
|
| 63976 |
Whalen; Whelen 惠伦 惠倫 Huìlún Waih-lèuhn
|
| 63977 |
whale shark 鲸鲨 鯨鯊 jīngshā kìhng-sā
|
| 63978 |
Wharton 沃顿 沃頓 Wòdùn Yūk-deuhn
|
| 63979 |
+
what 咩 咩 miē mē
|
| 63980 |
<netspeak> what 肿么 腫麼 zhǒngme júng-mō
|
| 63981 |
what's great about it 伟大之处 偉大之處 wěidà zhī chù wáih-daaih jī chyu
|
| 63982 |
what's on your mind? 你在想什么 你在想什麼 nǐ zài xiǎng shénme néih joih séung sahm-mō
|
| 63983 |
<topol./NE> what's that 那啥 那啥 nà shá náh sā
|
| 63984 |
what's true and what's false (in media etc) 孰真孰假 孰真孰假 shúzhēnshújiǎ suhk-jān-suhk-gá
|
| 63985 |
what's wrong with that? 何错之有 何錯之有 hé cuò zhī yǒu hòh cho jī yáuh
|
| 63986 |
+
<Cantonese> what; really? 系咩 係咩 xìmiē haih-mē
|
| 63987 |
what a pity; unfortunately; sadly 可悲的事 可悲的事 kěbēi de shì hó-bēi dīk sih
|
| 63988 |
<Cantonese> what are you doing? 做乜嘢 做乜嘢 zuò nièyě jouh māt-yéh
|
| 63989 |
what are you waiting for? 你还在等什么 你還在等什麼 nǐ hái zài děng shénme néih wàahn joih dáng sahm-mō
|
|
|
|
| 64697 |
work opportunity (job opening etc) 工作机会 工作機會 gōngzuò jīhuì gūng-jok gēi-wuih
|
| 64698 |
work overtime/excessively 超时工作 超時工作 chāoshí gōngzuò chīu-sìh gūng-jok
|
| 64699 |
work passively; work as little as possible (of employee) 当一天和尚撞一天钟 當一天和尚撞一天鐘 dāng yī tiān hé shàng zhuàng yī tiān zhōng dōng yāt tīn wòh séung johng yāt tīn jūng
|
| 64700 |
+
workplace 工作场所 工作場所 gōngzuò chǎngsuǒ gūng-jok chèuhng-só
|
| 64701 |
workplace 职场 職場 zhíchǎng jīk-chèuhng
|
| 64702 |
workplace culture 职场文化 職場文化 zhíchǎng wénhuà jīk-chèuhng màhn-fa
|
| 64703 |
workplace resilience 职场韧性 職場韌性 zhíchǎng rènxìng jīk-chèuhng yahn-sing
|
other-formats/CedPane-ChinaScribe.txt
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
| 1 |
-
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2022-09-
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
@@ -315,6 +315,7 @@
|
|
| 315 |
阿查里雅 阿查里雅 [A1 cha2 li3 ya3] /Acharya/
|
| 316 |
阿查亞 阿查亚 [A1 cha2 ya4] /Acharya/
|
| 317 |
阿柴德 阿柴德 [A1 chai2 de2] /Azad/
|
|
|
|
| 318 |
阿徹河 阿彻河 [A1 che4_he2] /Archer River/River, Archer/
|
| 319 |
阿城區 阿城区 [A1 cheng2_Qu1] /Acheng District/District, Acheng/
|
| 320 |
阿閦如來 阿閦如来 [A1 chu4 ru2 lai2] /Akshobhya/<Budd.>/
|
|
@@ -1453,6 +1454,7 @@
|
|
| 1453 |
埃爾德雷奇 埃尔德雷奇 [Ai1 er3 de2 lei2 qi2] /Eldredge/
|
| 1454 |
埃爾登 埃尔登 [Ai1 er3 deng1] /Elden/Eldon/
|
| 1455 |
埃爾頓 埃尔顿 [Ai1 er3 dun4] /Elton/
|
|
|
|
| 1456 |
埃爾多爾 埃尔多尔 [Ai1 er3 duo1 er3] /Eldor/
|
| 1457 |
埃爾弗蕾達 埃尔弗蕾达 [Ai1 er3 fu2 lei3 da2] /Elfreda/
|
| 1458 |
埃爾弗麗德 埃尔弗丽德 [Ai1 er3 fu2 li4 de2] /Elfriede/
|
|
@@ -3447,6 +3449,7 @@
|
|
| 3447 |
奧莉亞 奥莉亚 [Ao4 li4 ya4] /Olia/
|
| 3448 |
奧連 奥连 [Ao4 lian2] /Oren (Bible)/
|
| 3449 |
奧廖爾 奥廖尔 [Ao4 liao4 er3] /Oryol/
|
|
|
|
| 3450 |
奧列格 奥列格 [Ao4 lie4 ge2] /Oleg/
|
| 3451 |
奧列克斯 奥列克斯 [Ao4 lie4 ke4 si1] /Oleksii/
|
| 3452 |
奧列克西 奥列克西 [Ao4 lie4 ke4 xi1] /Oleksii/
|
|
@@ -3575,6 +3578,8 @@
|
|
| 3575 |
奧斯卡獎 奥斯卡奖 [Ao4 si1 ka3_jiang3] /Oscar (prize)/
|
| 3576 |
奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3_jin1_xiang4_jiang3] /Oscar (prize)/
|
| 3577 |
奧斯卡里 奥斯卡里 [Ao4 si1 ka3 li3] /Oskari/
|
|
|
|
|
|
|
| 3578 |
奧斯克 奥斯克 [Ao4 si1 ke4] /Osk/
|
| 3579 |
奧斯勒 奥斯勒 [Ao4 si1 le4] /Oursler/
|
| 3580 |
奧斯利 奥斯利 [Ao4 si1 li4] /Owsley/
|
|
@@ -4711,6 +4716,7 @@
|
|
| 4711 |
邦芬 邦芬 [Bang1 fen1] /Bonfim/
|
| 4712 |
邦戈 邦戈 [Bang1 ge1] /Bongo (name)/
|
| 4713 |
邦哈尼 邦哈尼 [Bang1 ha1 ni2] /Bongani/
|
|
|
|
| 4714 |
邦加 邦加 [Bang1 jia1] /Gbarnga/
|
| 4715 |
邦加島 邦加岛 [Bang1 jia1 dao3] /Bangka (island)/
|
| 4716 |
邦加德 邦加德 [Bang1 jia1 de2] /Bongard/Bungard/
|
|
@@ -7554,6 +7560,7 @@
|
|
| 7554 |
布倫塔諾 布伦塔诺 [Bu4 lun2 ta3 nuo4] /Brentano/
|
| 7555 |
布倫特 布伦特 [Bu4 lun2 te4] /Brent/
|
| 7556 |
布倫特蘭 布伦特兰 [Bu4 lun2 te4 lan2] /Brundtland/
|
|
|
|
| 7557 |
布羅 布罗 [Bu4 luo2] /Broe/Buhrow/
|
| 7558 |
布羅貝克 布罗贝克 [Bu4 luo2 bei4 ke4] /Brobeck/
|
| 7559 |
布羅比 布罗比 [Bu4 luo2 bi3] /Brorby/
|
|
@@ -17096,7 +17103,7 @@
|
|
| 17096 |
含族 含族 [Han2 zu2] /Hamites/
|
| 17097 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 17098 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 17099 |
-
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4-Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2022-09-
|
| 17100 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4-Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 17101 |
漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
|
| 17102 |
漢堡王 汉堡王 [Han4 bao3_Wang2] /Burger King/King, Burger/
|
|
@@ -20317,6 +20324,7 @@
|
|
| 20317 |
嘉會鎮 嘉会镇 [Jia1 hui4 zhen4] /Jiahui (town)/
|
| 20318 |
迦基米施 迦基米施 [Jia1 ji1 mi3 shi1] /Carchemish/
|
| 20319 |
嘉積鎮 嘉积镇 [Jia1 ji1 zhen4] /Jiaji (town)/
|
|
|
|
| 20320 |
佳佳 佳佳 [Jia1 jia1] /Jiajia (USTC robot)/
|
| 20321 |
加迦 加迦 [Jia1 jia1] /Garga/
|
| 20322 |
加加林 加加林 [Jia1 jia1 lin2] /Gagarinskiy/Gagarin/
|
|
@@ -23762,6 +23770,7 @@
|
|
| 23762 |
科斯米 科斯米 [Ke1 si1 mi3] /Cosme/
|
| 23763 |
科斯莫 科斯莫 [Ke1 si1 mo4] /Cosimo/Cosmo/
|
| 23764 |
科斯納 科斯纳 [Ke1 si1 na4] /Cosner/
|
|
|
|
| 23765 |
科斯塔 科斯塔 [Ke1 si1 ta3] /Costa (name)/
|
| 23766 |
科斯塔德 科斯塔德 [Ke1 si1 ta3 de2] /Korstad/
|
| 23767 |
科斯塔迪諾夫 科斯塔迪诺夫 [Ke1 si1 ta3 di2 nuo4 fu1] /Kostadinov/
|
|
@@ -28764,6 +28773,7 @@
|
|
| 28764 |
露辛達 露辛达 [Lu4 xin1 da2] /Lucinda/
|
| 28765 |
路陽鎮 路阳镇 [Lu4 yang2 zhen4] /Luyang (town)/
|
| 28766 |
路易 路易 [Lu4 yi4] /Louis (king)/
|
|
|
|
| 28767 |
鹿邑縣 鹿邑县 [Lu4 yi4_Xian4] /Luyi (county, in Henan)/
|
| 28768 |
路易港 路易港 [Lu4 yi4 gang3] /Port-Louis/
|
| 28769 |
路易吉 路易吉 [Lu4 yi4 ji2] /Luigi/
|
|
@@ -29983,6 +29993,7 @@
|
|
| 29983 |
馬咀 马咀 [Ma3 ju3] /Maju (village)/
|
| 29984 |
馬軍營鄉 马军营乡 [Ma3 jun1 ying2_Xiang1] /Majunying Township/Township, Majunying/
|
| 29985 |
馬卡爾 马卡尔 [Ma3 ka3 er3] /Makar/
|
|
|
|
| 29986 |
馬��拉 马卡拉 [Ma3 ka3 la1] /Makayla/
|
| 29987 |
馬卡里 马卡里 [Ma3 ka3 li3] /Makari/
|
| 29988 |
馬卡里奧 马卡里奥 [Ma3 ka3 li3 ao4] /Macario/
|
|
@@ -32129,7 +32140,7 @@
|
|
| 32129 |
米德爾威奇 米德尔威奇 [Mi3 de2 er3 wei1 qi2] /Middlewich/
|
| 32130 |
米德赫斯特 米德赫斯特 [Mi3 de2 he4 si1 te4] /Midhurst/
|
| 32131 |
米德基夫 米德基夫 [Mi3 de2 ji1 fu1] /Midkiff/
|
| 32132 |
-
米德蘭 米德兰 [Mi3 de2 lan2] /Mydland/
|
| 32133 |
米德蘭茲 米德兰兹 [Mi3 de2 lan2 zi1] /Midlands (UK)/
|
| 32134 |
米德勒 米德勒 [Mi3 de2 le4] /Midler/
|
| 32135 |
米德斯 米德斯 [Mi3 de2 si1] /Meaders/
|
|
@@ -32653,6 +32664,7 @@
|
|
| 32653 |
明斯特 明斯特 [Ming2 si1 te4] /Münster/
|
| 32654 |
明索恩 明索恩 [Ming2 suo3 en1] /Minthorn/
|
| 32655 |
明特恩 明特恩 [Ming2 te4 en1] /Minturn/
|
|
|
|
| 32656 |
明維爾 明维尔 [Ming2 wei2 er3] /Minvielle/
|
| 32657 |
明溪縣 明溪县 [Ming2 xi1_Xian4] /Mingxi (county, in Fujian)/
|
| 32658 |
明溪口鎮 明溪口镇 [Ming2 xi1 kou3 zhen4] /Mingxikou (town)/
|
|
@@ -35252,6 +35264,7 @@
|
|
| 35252 |
皮埃蒙特 皮埃蒙特 [Pi2 ai1 meng2 te4] /Piedmont (Italy)/
|
| 35253 |
皮奧 皮奥 [Pi2 ao4] /Pio/
|
| 35254 |
皮奧里亞市 皮奥里亚市 [Pi2 ao4 li3 ya4_Shi4] /Peoria (city)/
|
|
|
|
| 35255 |
皮奧塔 皮奥塔 [Pi2 ao4 ta3] /Piotr/
|
| 35256 |
皮奧韋內 皮奥韦内 [Pi2 ao4 wei2 nei4] /Piovene/
|
| 35257 |
琵珥 琵珥 [Pi2 er3] /Peor/
|
|
@@ -37593,6 +37606,7 @@
|
|
| 37593 |
薩拉蒙 萨拉蒙 [Sa4 la1 meng3] /Salamon/
|
| 37594 |
薩拉米斯 萨拉米斯 [Sa4 la1 mi3 si1] /Salamis/
|
| 37595 |
薩拉納 萨拉纳 [Sa4 la1 na4] /Sarana/
|
|
|
|
| 37596 |
薩拉薩卡 萨拉萨卡 [Sa4 la1 sa4 ka3] /Salasaca/
|
| 37597 |
薩拉薩特 萨拉萨特 [Sa4 la1 sa4 te4] /Sarasate/
|
| 37598 |
薩拉斯 萨拉斯 [Sa4 la1 si1] /Salas/
|
|
@@ -39861,6 +39875,7 @@
|
|
| 39861 |
舒特勒 舒特勒 [Shu1 te4 le4] /Shutler/
|
| 39862 |
書提拉 书提拉 [Shu1 ti2 la1] /Shuthelah/
|
| 39863 |
舒托 舒托 [Shu1 tuo1] /Chouteau/
|
|
|
|
| 39864 |
舒溪河 舒溪河 [Shu1 xi1_He2] /Shuxi River/River, Shuxi/
|
| 39865 |
書雅 书雅 [Shu1 ya3] /Shua/
|
| 39866 |
書亞 书亚 [Shu1 ya4] /Shuah/
|
|
@@ -41599,6 +41614,7 @@
|
|
| 41599 |
索斯尼夫卡 索斯尼夫卡 [Suo3 si1 ni2 fu1 ka3] /Sosnivka/
|
| 41600 |
索斯尼斯 索斯尼斯 [Suo3 si1 ni2 si1] /Thorsness/
|
| 41601 |
索斯諾韋茨 索斯诺韦茨 [Suo3 si1 nuo4 wei2 ci2] /Sosnovets/
|
|
|
|
| 41602 |
索斯特 索斯特 [Suo3 si1 te4] /Sostre/
|
| 41603 |
索蘇 索苏 [Suo3 su1] /Sossou/
|
| 41604 |
索索貢 索索贡 [Suo3 suo3 gong4] /Sorsogon/
|
|
@@ -49803,6 +49819,8 @@
|
|
| 49803 |
伊金霍洛旗 伊金霍洛旗 [Yi1 jin1 huo4 luo4_Qi2] /Ejin Horo (banner, in Inner Mongolia)/Horo, Ejin (banner, in Inner Mongolia)/
|
| 49804 |
伊金斯 伊金斯 [Yi1 jin1 si1] /Ekins/
|
| 49805 |
一九八四 一九八四 [Yi1 jiu3 ba1 si4] /Nineteen Eighty-four/Eighty-four, Nineteen/
|
|
|
|
|
|
|
| 49806 |
伊卡 伊卡 [Yi1 ka3] /Ich/
|
| 49807 |
伊卡恰納 伊卡恰纳 [Yi1 ka3 qia4 na4] /Ikachana/
|
| 49808 |
一卡通 一卡通 [Yi1 ka3 tong1] /iPass (TW public transport etc)/
|
|
@@ -50590,6 +50608,7 @@
|
|
| 50590 |
英額門鎮 英额门镇 [Ying1 e2 men2 zhen4] /Ying'emen (town)/
|
| 50591 |
英爾力克鄉 英尔力克乡 [Ying1 er3 li4 ke4_Xiang1] /Ying'erlike Township/Township, Ying'erlike/
|
| 50592 |
英美澳 英美澳 [Ying1-Mei3-Ao4] /Anglo-America and Australia/Australia, Anglo-America and/
|
|
|
|
| 50593 |
英中 英中 [Ying1-Zhong1] /UK-China/English-Chinese/
|
| 50594 |
英博登 英博登 [Ying1 bo2 deng1] /Imboden/
|
| 50595 |
應城人 应城人 [Ying1 cheng2 ren2] /person of Yingcheng (in Hubei)/Yingcheng, person of (in Hubei)/
|
|
@@ -50651,7 +50670,9 @@
|
|
| 50651 |
英國衛生和社會保健部 英国卫生和社会保健部 [Ying1 guo2_Wei4 sheng1_He2_She4 hui4_Bao3 jian4_Bu4] /Department of Health and Social Care (UK)/Health and Social Care, Department of (UK)/
|
| 50652 |
英國文化教育協會 英国文化教育协会 [Ying1 guo2_Wen2 hua4_Jiao4 yu4_Xie2 hui4] /British Council/Council, British/
|
| 50653 |
英國醫學研究委員會 英国医学研究委员会 [Ying1 guo2_Yi1 xue2_Yan2 jiu1_Wei3 yuan2 hui4] /Medical Research Council UK/MRC UK/Research Council UK, Medical/
|
|
|
|
| 50654 |
英國國會 英国国会 [Ying1 guo2_guo2 hui4] /parliament (UK)/
|
|
|
|
| 50655 |
英國特種空降部隊 英国特种空降部队 [Ying1 guo2_te4 zhong3_kong1 jiang4_bu4 dui4] /(British) Special Air Service/SAS/Service, Special Air/
|
| 50656 |
英國脫歐 英国脱欧 [Ying1 guo2_tuo1_Ou1] /Britain leaving Europe/Brexit/leaving Europe, Britain/
|
| 50657 |
英國文化 英国文化 [Ying1 guo2_wen2 hua4] /English culture/culture, English/
|
|
@@ -53546,6 +53567,7 @@
|
|
| 53546 |
班蘭蛋糕 班兰蛋糕 [ban1 lan2_dan4 gao1] /pandan cake/cake, pandan/
|
| 53547 |
斑鬣狗 斑鬣狗 [ban1 lie4 gou3] /spotted hyena/hyena, spotted/
|
| 53548 |
頒令 颁��� [ban1 ling4] /issue a command/command, issue a/
|
|
|
|
| 53549 |
搬起 搬起 [ban1 qi3] /lift up/
|
| 53550 |
搬起石頭砸自己的腳 搬起石头砸自己的脚 [ban1 qi3_shi2 tou5_za2_zi4 ji3_de5_jiao3] /strike own foot while lifting stones/shoot oneself in the foot/foot while lifting stones, strike own/oneself in the foot, shoot/
|
| 53551 |
搬去 搬去 [ban1 qu4] /move to/
|
|
@@ -54482,6 +54504,7 @@
|
|
| 54482 |
茶包 茶包 [cha2 bao1] /tea bag/
|
| 54483 |
茶煲 茶煲 [cha2 bao1] /trouble/<loan, Cantonese>/
|
| 54484 |
查查 查查 [cha2 cha5] /search (manually)/
|
|
|
|
| 54485 |
察德 察德 [cha2 de2] /tsadheh/tsadi (Hebrew letter)/
|
| 54486 |
叉電器 叉电器 [cha2 dian4 qi4] /charger/<Cantonese>/
|
| 54487 |
茶具車 茶具车 [cha2 ju4 che1] /tea trolley/trolley, tea/
|
|
@@ -54769,6 +54792,7 @@
|
|
| 54769 |
成長型投資者 成长型投资者 [cheng2 zhang3 xing2_tou2 zi1 zhe3] /growth investor (in companies expected to grow)/investor, growth (in companies expected to grow)/
|
| 54770 |
秤標 秤标 [cheng4 biao1] /indicator (on a balance; lit. balance mark)/
|
| 54771 |
吃頓飯 吃顿饭 [chi1_dun4_fan4] /eat a meal/meal, eat a/
|
|
|
|
| 54772 |
吃瓜 吃瓜 [chi1_gua1] /cluelessly bystand/bystand, cluelessly/<netspeak>/
|
| 54773 |
吃瓜群眾 吃瓜群众 [chi1_gua1_qun2 zhong4] /clueless bystanders/bystanders, clueless/<netspeak>/
|
| 54774 |
吃過路兵 吃过路兵 [chi1_guo4_lu4_bing1] /en passant/passant, en/<chess>/
|
|
@@ -55150,6 +55174,7 @@
|
|
| 55150 |
從空中俯瞰 从空中俯瞰 [cong2_kong1 zhong1_fu3 kan4] /aerial view of/view of, aerial/
|
| 55151 |
從另一個角度看 从另一个角度看 [cong2_ling4_yi1_ge5_jiao3 du4_kan4] /looking from another angle/looking from a different standpoint/another angle, looking from/different standpoint, looking from a/
|
| 55152 |
從另一個角度來看 从另一个角度来看 [cong2_ling4_yi1_ge5_jiao3 du4_lai2_kan4] /in another sense/looking from another angle/another sense, in/angle, looking from another/
|
|
|
|
| 55153 |
從某種意義上來說 从某种意义上来说 [cong2_mou3 zhong3_yi4 yi4_shang5_lai2_shuo1] /in a sense/sense, in a/
|
| 55154 |
從那時起 从那时起 [cong2_na4 shi2_qi3] /Since then,/then, Since/
|
| 55155 |
從實際情況來看 从实际情况来看 [cong2_shi2 ji4_qing2 kuang4_lai2_kan4] /looking at the reality (of the situation)/reality, looking at the (of the situation)/
|
|
@@ -55198,6 +55223,7 @@
|
|
| 55198 |
存取權 存取权 [cun2 qu3 quan2] /access rights/rights, access/<comp.>/
|
| 55199 |
存下來 存下来 [cun2 xia4 lai5] /save (information etc)/
|
| 55200 |
存在爭議 存在争议 [cun2 zai4_zheng1 yi4] /disputed/controversial/
|
|
|
|
| 55201 |
搓洗乾凈 搓洗干净 [cuo1 xi3_gan1 jing4] /scrub clean/clean, scrub/
|
| 55202 |
錯一步 错一步 [cuo4_yi1_bu4] /one false step/one wrong move/false step, one/wrong move, one/
|
| 55203 |
挫敗感 挫败感 [cuo4 bai4 gan3] /feeling of frustration or defeat/frustration or defeat, feeling of/
|
|
@@ -55338,6 +55364,7 @@
|
|
| 55338 |
大海裡的小魚 大海里的小鱼 [da4 hai3_li3_de5_xiao3 yu2] /small fish in the big ocean/fish in the big ocean, small/
|
| 55339 |
大紅包 大红包 [da4 hong2 bao1] /red packet (with money)/packet, red (with money)/
|
| 55340 |
大吼 大吼 [da4 hou3] /great roaring/roaring, great/
|
|
|
|
| 55341 |
大胡 大胡 [da4 hu2] /dahu (large huqin instrument)/
|
| 55342 |
大會場 大会场 [da4 hui4 chang3] /convention facilities/facilities, convention/
|
| 55343 |
大伙 大伙 [da4 huo3] /big group (of people)/group, big (of people)/
|
|
@@ -55467,6 +55494,7 @@
|
|
| 55467 |
戴勝鳥 戴胜鸟 [dai4 sheng4 niao3] /hoopoe/
|
| 55468 |
帶往 带往 [dai4 wang3] /bring to (a person in authority etc?)/
|
| 55469 |
代寫 代写 [dai4 xie3] /write (as a scribe for another's words)/
|
|
|
|
| 55470 |
待友 待友 [dai4 you3] /receive friends/treat allies/friends, receive/allies, treat/
|
| 55471 |
代孕 代孕 [dai4 yun4] /surrogate pregnancy/surrogacy/pregnancy, surrogate/
|
| 55472 |
帶著 带着 [dai4 zhe5] /taking (with)/together with/together with, taking/
|
|
@@ -55485,6 +55513,7 @@
|
|
| 55485 |
單人間 单人间 [dan1 ren2 jian1] /single room/room, single/
|
| 55486 |
擔任骨幹 担任骨干 [dan1 ren4_gu3 gan4] /hold leadership positions/be the backbone/leadership positions, hold/backbone, be the/
|
| 55487 |
擔任官職 担任官职 [dan1 ren4_guan1 zhi2] /hold political office/political office, hold/
|
|
|
|
| 55488 |
單身媽媽 单身妈妈 [dan1 shen1_ma1 ma5] /single mother (less common translation)/mother, single (less common translation)/
|
| 55489 |
擔抬 担抬 [dan1 tai2] /bear (carry) a platform (or bier etc)/platform, bear a/
|
| 55490 |
單線程 单线程 [dan1 xian4 cheng2] /single-threaded/<comp.>/
|
|
@@ -55760,6 +55789,7 @@
|
|
| 55760 |
睇真啲 睇真啲 [di4 zhen1 di4] /inside story/looking at what it's really like (in Cantonese TV-programme titles)/story, inside (in Cantonese TV-programme titles)/what it's really like, looking at (in Cantonese TV-programme titles)/
|
| 55761 |
地震科學 地震科学 [di4 zhen4_ke1 xue2] /earthquake science/science, earthquake/
|
| 55762 |
地震儀網絡 地震仪网络 [di4 zhen4 yi2_wang3 luo4] /seismometer networks/networks, seismometer/
|
|
|
|
| 55763 |
地質資源 地质资源 [di4 zhi4_zi1 yuan2] /geological resources/resources, geological/
|
| 55764 |
地質學者 地质学者 [di4 zhi4 xue2 zhe3] /geologist/
|
| 55765 |
地磚 地砖 [di4 zhuan1] /floor tile/tile, floor/
|
|
@@ -56146,6 +56176,7 @@
|
|
| 56146 |
短視頻 短视频 [duan3_shi4 pin2] /short video (user-made etc)/video, short (user-made etc)/
|
| 56147 |
短倚音 短倚音 [duan3_yi3 yin1] /acciaccatura/
|
| 56148 |
短易位 短易位 [duan3_yi4 wei4] /castle short/castle kingside/O-O/short, castle/kingside, castle/<chess>/
|
|
|
|
| 56149 |
短毛獵犬 短毛猎犬 [duan3 mao2 lie4 quan3] /pinscher (lit. short-haired hunting dog)/
|
| 56150 |
短片製作 短片制作 [duan3 pian4_zhi4 zuo4] /videography/making short videos/
|
| 56151 |
短期的工作 短期的工作 [duan3 qi1_de5_gong1 zuo4] /short-term work/seasonal job/work, short-term/
|
|
@@ -56395,6 +56426,7 @@
|
|
| 56395 |
發炎症 发炎症 [fa1 yan2 zheng4] /inflammatory disease/disease, inflammatory/
|
| 56396 |
發音准確 发音准确 [fa1 yin1_zhun3 que4] /correct pronunciation/pronunciation, correct/
|
| 56397 |
發音為 发音为 [fa1 yin1 wei2] /pronounced as/
|
|
|
|
| 56398 |
發展和改革 发展和改革 [fa1 zhan3_he2_gai3 ge2] /development and reform/reform, development and/<PRC>/
|
| 56399 |
發展和改革委員會 发展和改革委员会 [fa1 zhan3_he2_gai3 ge2_wei3 yuan2 hui4] /development and reform commission/reform commission, development and/<PRC>/
|
| 56400 |
發展機會 发展机会 [fa1 zhan3_ji1 hui4] /development opportunity/opportunity, development/
|
|
@@ -56431,6 +56463,7 @@
|
|
| 56431 |
法團 法团 [fa3 tuan2] /corporation/legal entity/
|
| 56432 |
法務部門 法务部门 [fa3 wu4_bu4 men2] /legal department (of company etc)/department, legal (of company etc)/
|
| 56433 |
法醫學家 法医学家 [fa3 yi1 xue2 jia1] /forensic medic/medic, forensic/
|
|
|
|
| 56434 |
法援部 法援部 [fa3 yuan2 bu4] /legal aid department/department, legal aid/
|
| 56435 |
髮頂 发顶 [fa4 ding3] /hairy crown of the head (lit. hair top)/crown of the head, hairy (lit. hair top)/
|
| 56436 |
髮圈 发圈 [fa4 quan1] /hair tie/scrunchie/tie, hair/
|
|
@@ -56799,6 +56832,7 @@
|
|
| 56799 |
分享交流會 分享交流会 [fen1 xiang3_jiao1 liu2_hui4] /exchange symposium/symposium, exchange/
|
| 56800 |
分享會 分享会 [fen1 xiang3 hui4] /presentation seminar/seminar, presentation/
|
| 56801 |
分形特性 分形特性 [fen1 xing2_te4 xing4] /fractal geometry/fractal pattern (of sthg)/geometry, fractal (of sthg)/pattern, fractal (of sthg)/
|
|
|
|
| 56802 |
分鐘漲姿 分钟涨姿 [fen1 zhong1 zhang3 zi1] /learning new things all the time/things all the time, learning new/<netspeak>/
|
| 56803 |
分裝 分装 [fen1 zhuang1] /divide and package/package for distribution/package, divide and/distribution, package for/
|
| 56804 |
分子聚合體 分子聚合体 [fen1 zi3_ju4 he2 ti3] /molecular machine (lit. polymer??)/machine, molecular (lit. polymer??)/
|
|
@@ -56955,6 +56989,7 @@
|
|
| 56955 |
副祭司 副祭司 [fu4 ji4 si1] /priests of the second rank/assistant priests/second rank, priests of the/
|
| 56956 |
副監督 副监督 [fu4 jian1 du1] /second (assistant) overseer/overseer, second/
|
| 56957 |
復刻 复刻 [fu4 ke4] /fork (of software)/<comp.>/
|
|
|
|
| 56958 |
付了賬 付了账 [fu4 le5_zhang4] /paid the bill (variant)/bill, paid the (variant)/
|
| 56959 |
附例 附例 [fu4 li4] /by-law/
|
| 56960 |
富麗堂皇的建築物 富丽堂皇的建筑物 [fu4 li4 tang2 huang2_de5_jian4 zhu4 wu4] /sumptuous buildings/impressive architecture/buildings, sumptuous/architecture, impressive/
|
|
@@ -57001,6 +57036,7 @@
|
|
| 57001 |
復原力 复原力 [fu4 yuan2 li4] /resilience/
|
| 57002 |
複雜的因素 复杂的因素 [fu4 za2_de5_yin1 su4] /complicating factor/factor, complicating/
|
| 57003 |
負載平衡 负载平衡 [fu4 zai4_ping2 heng2] /load balancing/balancing, load/<comp.>/
|
|
|
|
| 57004 |
負債人 负债人 [fu4 zhai4 ren2] /debtor/
|
| 57005 |
複製動物 复制动物 [fu4 zhi4_dong4 wu4] /cloning of animals/animals, cloning of/
|
| 57006 |
複製技術 复制技术 [fu4 zhi4_ji4 shu4] /cloning (techniques)/
|
|
@@ -57427,6 +57463,7 @@
|
|
| 57427 |
公主病 公主病 [gong1 zhu3_bing4] /"princess syndrome" (of girl, derogatory)/syndrome", "princess (of girl, derogatory)/
|
| 57428 |
公主蛋糕 公主蛋糕 [gong1 zhu3_dan4 gao1] /prinsesstårta/princess cake/
|
| 57429 |
公主辮 公主辫 [gong1 zhu3 bian4] /princess braid (hair arrangement)/braid, princess (hair arrangement)/
|
|
|
|
| 57430 |
工作的地方 工作的地方 [gong1 zuo4_de5_di4 fang5] /place of employment/workplace/employment, place of/
|
| 57431 |
工作負擔 工作负担 [gong1 zuo4_fu4 dan1] /workload/
|
| 57432 |
工作崗位 工作岗位 [gong1 zuo4_gang3 wei4] /job post/assignment/post, job/
|
|
@@ -57638,6 +57675,7 @@
|
|
| 57638 |
觀賞性 观赏性 [guan1 shang3 xing4] /visual appeal/ornamentality/appeal, visual/
|
| 57639 |
觀賞者 观赏者 [guan1 shang3 zhe3] /observer/watcher (of nature etc)/
|
| 57640 |
官網 官网 [guan1 wang3] /official website (short version)/website, official (short version)/
|
|
|
|
| 57641 |
關系數據庫 关系数据库 [guan1 xi5_shu4 ju4 ku4] /relational database/database, relational/
|
| 57642 |
關心別人 关心别人 [guan1 xin1_bie2 ren5] /care about others/interest in others/about others, care/others, interest in/
|
| 57643 |
官員們 官员们 [guan1 yuan2 men5] /officials/
|
|
@@ -57998,6 +58036,7 @@
|
|
| 57998 |
好的多 好的多 [hao3_de5_duo1] /much better/better, much/
|
| 57999 |
好管家 好管家 [hao3_guan3 jia1] /fine steward(s)/steward(s), fine/
|
| 58000 |
好過來 好过来 [hao3_guo5 lai5] /become well/well, become/
|
|
|
|
| 58001 |
好久沒見 好久没见 [hao3_jiu3_mei2_jian4] /long time no see/time no see, long/
|
| 58002 |
好酷炫 好酷炫 [hao3_ku4 xuan4] /cool|impressive/<netspeak>/
|
| 58003 |
好夢 好梦 [hao3_meng4] /sweet dreams/dreams, sweet/
|
|
@@ -58654,6 +58693,7 @@
|
|
| 58654 |
激素補充療法 激素补充疗法 [ji1 su4_bu3 chong1_liao2 fa3] /hormone replacement therapy/replacement therapy, hormone/
|
| 58655 |
激素分泌過多 激素分泌过多 [ji1 su4_fen1 mi4_guo4 duo1] /hormonal surges (lit. hormone secrete excessive)/surges, hormonal (lit. hormone secrete excessive)/
|
| 58656 |
激素干預 激素干预 [ji1 su4_gan1 yu4] /hormone intervention/intervention, hormone/<med.>/
|
|
|
|
| 58657 |
雞娃 鸡娃 [ji1 wa2] /bring up children/children, bring up/<netspeak>/
|
| 58658 |
肌萎縮性脊髓側索硬化症 肌萎缩性脊髓侧索硬化症 [ji1 wei3 suo1 xing4_ji3 sui3_ce4 suo3_ying4 hua4 zheng4] /amyotrophic lateral sclerosis/ALS/lateral sclerosis, amyotrophic/
|
| 58659 |
機箱 机箱 [ji1 xiang1] /computer case/chassis/case, computer/
|
|
@@ -58876,6 +58916,7 @@
|
|
| 58876 |
家庭暴力 家庭暴力 [jia1 ting2_bao4 li4] /domestic violence/violence, domestic/
|
| 58877 |
家庭的衝突 家庭的冲突 [jia1 ting2_de5_chong1 tu1] /family conflict/conflict, family/
|
| 58878 |
家庭地址 家庭地址 [jia1 ting2_di4 zhi3] /home address/address, home/
|
|
|
|
| 58879 |
家庭服務機構 家庭服务机构 [jia1 ting2_fu2 wu4_ji1 gou4] /family help organizations/help organizations, family/
|
| 58880 |
家庭關系 家庭关系 [jia1 ting2_guan1 xi5] /(type of) family relationship/relationship, family/
|
| 58881 |
家庭護理 家庭护理 [jia1 ting2_hu4 li3] /live-in nurse/nurse, live-in/
|
|
@@ -58887,6 +58928,7 @@
|
|
| 58887 |
家庭醫生 家庭医生 [jia1 ting2_yi1 sheng1] /family doctor/doctor, family/
|
| 58888 |
家庭責任 家庭责任 [jia1 ting2_ze2 ren4] /family responsibilities/responsibilities, family/
|
| 58889 |
家庭制度 家庭制度 [jia1 ting2_zhi4 du4] /the family arrangement (lit. family system)/family arrangement, the (lit. family system)/
|
|
|
|
| 58890 |
家庭日 家庭日 [jia1 ting2 ri4] /family day/
|
| 58891 |
家務助理員 家务助理员 [jia1 wu4_zhu4 li3_yuan2] /home-care attendant (for elderly)/attendant, home-care (for elderly)/
|
| 58892 |
家務員 家务员 [jia1 wu4 yuan2] /housekeeper/
|
|
@@ -59161,6 +59203,7 @@
|
|
| 59161 |
降完 降完 [jiang4 wan2] /finish pouring out (?)/pouring out, finish (?)/
|
| 59162 |
降壓藥 降压药 [jiang4 ya1 yao4] /antihypertensive/medicine to reduce blood pressure/
|
| 59163 |
降智 降智 [jiang4 zhi4] /intelligence-reducing/<netspeak?>/
|
|
|
|
| 59164 |
醬子 酱子 [jiang4 zi5] /like that/<netspeak>/
|
| 59165 |
交個底 交个底 [jiao1_ge5_di3] /tell everything/everything, tell/
|
| 59166 |
交新朋友 交新朋友 [jiao1_xin1_peng2 you5] /make new friends/friends, make new/
|
|
@@ -59459,7 +59502,9 @@
|
|
| 59459 |
盡都 尽都 [jin4_dou1] /to the limit/limit, to the/
|
| 59460 |
近幾年 近几年 [jin4_ji3_nian2] /recent few years/years, recent few/
|
| 59461 |
進群 进群 [jin4_qun2] /enter a group (on Internet platform etc)/group, enter a (on Internet platform etc)/
|
|
|
|
| 59462 |
盡失 尽失 [jin4_shi1] /give out/run out/out, give/
|
|
|
|
| 59463 |
盡自己所能 尽自己所能 [jin4_zi4 ji3_suo3_neng2] /to the best of one's ability/best of one's ability, to the/
|
| 59464 |
近代歷史 近代历史 [jin4 dai4_li4 shi3] /modern history/history, modern/
|
| 59465 |
進度條 进度条 [jin4 du4 tiao2] /progress bar/<comp.>/
|
|
@@ -59515,6 +59560,7 @@
|
|
| 59515 |
驚才艷艷 惊才艳艳 [jing1 cai2 yan4 yan4] /impressive talent/talent, impressive/
|
| 59516 |
經常不在家 经常不在家 [jing1 chang2_bu4_zai4_jia1] /often away from home/often not at home/away from home, often/home, often not at/
|
| 59517 |
經常轉工 经常转工 [jing1 chang2_zhuan3 gong1] /frequently change jobs/job-hopping/change jobs, frequently/
|
|
|
|
| 59518 |
經得起時間考驗 经得起时间考验 [jing1 de5 qi3_shi2 jian1_kao3 yan4] /enduring/time-tested/
|
| 59519 |
經典廣告 经典广告 [jing1 dian3_guang3 gao4] /classic advertisement/advertisement, classic/
|
| 59520 |
經典流行音樂 经典流行音乐 [jing1 dian3_liu2 xing2_yin1 yue4] /classic popular music/popular music, classic/
|
|
@@ -59594,6 +59640,7 @@
|
|
| 59594 |
精英人士 精英人士 [jing1 ying1_ren2 shi4] /the elite (class)/elite, the (class)/
|
| 59595 |
精英化 精英化 [jing1 ying1 hua4] /gentrified/elitist/meritocratic/
|
| 59596 |
精英們 精英们 [jing1 ying1 men5] /elite people/people, elite/
|
|
|
|
| 59597 |
晶閘管 晶闸管 [jing1 zha2 guan3] /thyristor/
|
| 59598 |
精准醫療 精准医疗 [jing1 zhun3_yi1 liao2] /precision medicine/medicine, precision/
|
| 59599 |
景共波 景共波 [jing3_gong4_bo1] /waves of the sea (scenery)/
|
|
@@ -59687,6 +59734,7 @@
|
|
| 59687 |
舊譯 旧译 [jiu4 yi4] /old translation/translation, old/
|
| 59688 |
舊譯為 旧译为 [jiu4 yi4 wei2] /previously translated as/translated as, previously/
|
| 59689 |
救援工作 救援工作 [jiu4 yuan2_gong1 zuo4] /relief work/work, relief/
|
|
|
|
| 59690 |
救援團隊 救援团队 [jiu4 yuan2_tuan2 dui4] /support team/support system (for depression etc)/team, support (for depression etc)/system, support (for depression etc)/
|
| 59691 |
救援物品 救援物品 [jiu4 yuan2_wu4 pin3] /relief supplies/supplies, relief/
|
| 59692 |
救援物資 救援物资 [jiu4 yuan2_wu4 zi1] /relief supplies/supplies, relief/
|
|
@@ -60090,6 +60138,7 @@
|
|
| 60090 |
懇切尋求 恳切寻求 [ken3 qie4_xun2 qiu2] /earnestly seek/seek, earnestly/
|
| 60091 |
坑底 坑底 [keng1 di3] /pit bottom/bottom, pit/
|
| 60092 |
坑爹 坑爹 [keng1 die1] /harm one's father/be annoying|nasty/one's father, harm/annoying|nasty, be/
|
|
|
|
| 60093 |
坑穴 坑穴 [keng1 xue2] /hollow (in landscape; lit. hole cave)/
|
| 60094 |
坑主 坑主 [keng1 zhu3] /pit owner/owner, pit/
|
| 60095 |
空椅子 空椅子 [kong1_yi3 zi5] /empty chair/chair, empty/
|
|
@@ -60487,6 +60536,7 @@
|
|
| 60487 |
歷史社會學 历史社会学 [li4 shi3_she4 hui4 xue2] /historical sociology/sociology, historical/
|
| 60488 |
歷史事件 历史事件 [li4 shi3_shi4 jian4] /historical events/events, historical/
|
| 60489 |
歷史新高 历史新高 [li4 shi3_xin1_gao1] /new record/new peak (in history)/record, new (in history)/peak, new (in history)/
|
|
|
|
| 60490 |
歷史轉捩點 历史转捩点 [li4 shi3_zhuan3 lie4 dian3] /turning point in history/point in history, turning/
|
| 60491 |
歷史書 历史书 [li4 shi3 shu1] /history book/book, history/
|
| 60492 |
歷史性裁決 历史性裁决 [li4 shi3 xing4_cai2 jue2] /landmark decision (in court)/decision, landmark (in court)/
|
|
@@ -61086,6 +61136,7 @@
|
|
| 61086 |
沒聽說過 没听说过 [mei2_ting1 shuo1 guo5] /haven't heard (of)/heard, haven't (of)/
|
| 61087 |
沒玩頭 没玩头 [mei2_wan2_tou2] /no fun side (of game etc)/side, no fun (of game etc)/
|
| 61088 |
沒問題 没问题 [mei2_wen4 ti2] /no problem/problem, no/
|
|
|
|
| 61089 |
霉臭 霉臭 [mei2 chou4] /musty smell (lit. mold stink)/smell, musty (lit. mold stink)/
|
| 61090 |
煤電 煤电 [mei2 dian4] /coal power/power, coal/
|
| 61091 |
梅脯 梅脯 [mei2 fu3] /prunes/
|
|
@@ -61257,6 +61308,7 @@
|
|
| 61257 |
瞄子 瞄子 [miao2 zi5] /nozzle/
|
| 61258 |
秒贊 秒赞 [miao3_zan4] /press Like within a second (on social media)/Like within a second, press (on social media)/<netspeak>/
|
| 61259 |
廟妓 庙妓 [miao4 ji4] /temple prostitute/prostitute, temple/
|
|
|
|
| 61260 |
乜嘢 乜嘢 [mie1 ye3] /what? (Cantonese)/
|
| 61261 |
滅活疫苗 灭活疫苗 [mie4_huo2_yi4 miao2] /inactivated vaccine/vaccine, inactivated/
|
| 61262 |
蔑稱 蔑称 [mie4 cheng1] /disparaging name/name, disparaging/
|
|
@@ -61294,6 +61346,7 @@
|
|
| 61294 |
敏捷開發 敏捷开发 [min3 jie2_kai1 fa1] /agile development/development, agile/
|
| 61295 |
敏捷專家 敏捷专家 [min3 jie2_zhuan1 jia1] /Scrum master/master, Scrum/
|
| 61296 |
敏于 敏于 [min3 yu2] /quick to/swift about/
|
|
|
|
| 61297 |
明視覺 明视觉 [ming2_shi4 jue2] /photopic vision/vision, photopic/
|
| 61298 |
明白事理的人 明白事理的人 [ming2 bai5_shi4 li3_de5_ren2] /sensible person/person, sensible/
|
| 61299 |
明辨事理 明辨事理 [ming2 bian4_shi4 li3] /discernment (lit. to distinguish principles)/
|
|
@@ -61494,6 +61547,7 @@
|
|
| 61494 |
奶黃流心 奶黄流心 [nai3 huang2 liu2 xin1] /custard lava (in centre of mooncake)/lava, custard (in centre of mooncake)/
|
| 61495 |
奶酪工人 奶酪工人 [nai3 lao4_gong1 ren2] /cheesemaker (person)/
|
| 61496 |
奶酪通心粉 奶酪通心粉 [nai3 lao4_tong1 xin1 fen3] /macaroni cheese/cheese, macaroni/
|
|
|
|
| 61497 |
奶油草莓 奶油草莓 [nai3 you2_cao3 mei2] /strawberries and cream/cream, strawberries and/
|
| 61498 |
���油蛋糕 奶油蛋糕 [nai3 you2_dan4 gao1] /cream cake/cake, cream/
|
| 61499 |
耐候 耐候 [nai4 hou4] /weatherproof/
|
|
@@ -61613,6 +61667,7 @@
|
|
| 61613 |
能量場 能量场 [neng2 liang4 chang3] /energy field (pseudoscience)/field, energy (pseudoscience)/
|
| 61614 |
能量學 能量学 [neng2 liang4 xue2] /energetics (in traditional Chinese medicine)/
|
| 61615 |
能效 能效 [neng2 xiao4] /energy efficiency/efficiency, energy/
|
|
|
|
| 61616 |
能源開支 能源开支 [neng2 yuan2_kai1 zhi1] /energy costs/costs, energy/
|
| 61617 |
能源消耗 能源消耗 [neng2 yuan2_xiao1 hao4] /energy consumption/consumption, energy/
|
| 61618 |
能源政策 能源政策 [neng2 yuan2_zheng4 ce4] /energy policy/policy, energy/
|
|
@@ -61695,7 +61750,9 @@
|
|
| 61695 |
娘炮 娘炮 [niang2 pao4] /feminine man/<derog.>/
|
| 61696 |
釀酒商 酿酒商 [niang4 jiu3 shang1] /winemaking industry/industry, winemaking/
|
| 61697 |
釀酒師 酿酒师 [niang4 jiu3 shi1] /winemaker (person)/
|
|
|
|
| 61698 |
鳥嘌呤 鸟嘌呤 [niao3 piao4 ling4] /guanine/
|
|
|
|
| 61699 |
鳥屋 鸟屋 [niao3 wu1] /birdhouse/
|
| 61700 |
尿性 尿性 [niao4 xing4] /smart/clever/<topol.>/
|
| 61701 |
乜撚嘢 乜撚嘢 [nie4 nian3 ye3] /the finger (insult)/finger, the (insult)/<vulgar, Cantonese>/
|
|
@@ -61896,6 +61953,7 @@
|
|
| 61896 |
培養模式 培养模式 [pei2 yang3_mo2 shi4] /training model (of college etc)/model, training (of college etc)/
|
| 61897 |
配字 配字 [pei4_zi4] /add subtitle|caption (to video|picture)/subtitle|caption, add (to video|picture)/
|
| 61898 |
配字幕 配字幕 [pei4_zi4 mu4] /add subtitles (to a video)/subtitles, add (to a video)/
|
|
|
|
| 61899 |
佩戴 佩戴 [pei4 dai4] /wear as a badge etc/badge etc, wear as a/
|
| 61900 |
佩戴口罩 佩戴口罩 [pei4 dai4_kou3 zhao4] /wear face masks/face masks, wear/
|
| 61901 |
佩帶著 佩带着 [pei4 dai4 zhe5] /wearing/
|
|
@@ -62030,7 +62088,7 @@
|
|
| 62030 |
平頂屋頂 平顶屋顶 [ping2 ding3_wu1 ding3] /flat roof/roof, flat/
|
| 62031 |
平凡人 平凡人 [ping2 fan2 ren2] /commonplace men/
|
| 62032 |
平方釐米 平方厘米 [ping2 fang1_li2 mi3] /square centimetre/centimetre, square/
|
| 62033 |
-
評分標準 评分标准 [ping2 fen1_biao1 zhun3] /grading standard (of essays etc)/standard, grading
|
| 62034 |
平菇 平菇 [ping2 gu1] /tree oyster mushroom/oyster mushroom, tree/
|
| 62035 |
蘋果餅 苹果饼 [ping2 guo3_bing3] /apple pie/
|
| 62036 |
蘋果醋 苹果醋 [ping2 guo3_cu4] /cider vinegar/vinegar, cider/
|
|
@@ -62311,6 +62369,7 @@
|
|
| 62311 |
牆住 墙住 [qiang2 zhu4] /side pillars/pillars, side/
|
| 62312 |
牆柱 墙柱 [qiang2 zhu4] /side pillar (lit. wall post)/pillar, side (lit. wall post)/
|
| 62313 |
搶風頭 抢风头 [qiang3_feng1 tou5] /steal the limelight/limelight, steal the/
|
|
|
|
| 62314 |
搶發 抢发 [qiang3 fa1] /steal and publish (somebody else's research)/publish, steal and (somebody else's research)/
|
| 62315 |
搶救間 抢救间 [qiang3 jiu4 jian1] /emergency room (in hospital)/room, emergency (in hospital)/
|
| 62316 |
搶來 抢来 [qiang3 lai5] /taken by robbery (used as an adjective)/robbery, taken by (used as an adjective)/
|
|
@@ -62922,6 +62981,7 @@
|
|
| 62922 |
弱勢孩子 弱势孩子 [ruo4 shi4_hai2 zi5] /disadvantaged child/child, disadvantaged/
|
| 62923 |
弱勢群體 弱势群体 [ruo4 shi4_qun2 ti3] /disadvantaged groups/vulnerable groups/groups, disadvantaged/
|
| 62924 |
弱症 弱症 [ruo4 zheng4] /infirmity/
|
|
|
|
| 62925 |
撒來 撒来 [sa1 lai2] /cast here?/here?, cast/
|
| 62926 |
撒手銅 撒手铜 [sa1 shou3 tong2] /trump card/card, trump/<netspeak?>/
|
| 62927 |
撒到 撒到 [sa3 dao4] /scatter|sprinkle to/
|
|
@@ -63075,6 +63135,7 @@
|
|
| 63075 |
閃光點 闪光点 [shan3 guang1 dian3] /strong point (of person etc)/point, strong (of person etc)/
|
| 63076 |
閃光色 闪光色 [shan3 guang1 se4] /iridescence/
|
| 63077 |
閃將 闪将 [shan3 jiang1] /discovered check/check, discovered/<chess>/
|
|
|
|
| 63078 |
閃閃生輝 闪闪生辉 [shan3 shan3-sheng1 hui1] /gleaming/glittering/
|
| 63079 |
閃爍頻率 闪烁频率 [shan3 shuo4_pin2 lu:4] /flicker frequency/frequency, flicker/
|
| 63080 |
閃爍小星星 闪烁小星星 [shan3 shuo4_xiao3_xing1 xing5] /twinkle little star/little star, twinkle/
|
|
@@ -63260,6 +63321,7 @@
|
|
| 63260 |
社交泡泡 社交泡泡 [she4 jiao1_pao4 pao5] /social bubble/support bubble (in 2020 pandemic legislation)/bubble, social (in 2020 pandemic legislation)/
|
| 63261 |
社交平台 社交平台 [she4 jiao1_ping2 tai2] /social media/media, social/
|
| 63262 |
社交情感和行為障礙 社交情感和行为障碍 [she4 jiao1_qing2 gan3_he2_xing2 wei2_zhang4 ai4] /social, emotional and behavioural difficulties/SEBD/BESD/EBSD/emotional and behavioural difficulties, social/
|
|
|
|
| 63263 |
社交網絡 社交网络 [she4 jiao1_wang3 luo4] /social network/network, social/<comp.>/
|
| 63264 |
社交網站 社交网站 [she4 jiao1_wang3 zhan4] /social networking websites/networking websites, social/
|
| 63265 |
社交文化 社交文化 [she4 jiao1_wen2 hua4] /social culture (of students etc)/culture, social (of students etc)/
|
|
@@ -63339,7 +63401,11 @@
|
|
| 63339 |
神導進化論 神导进化论 [shen2_dao3_jin4 hua4 lun4] /theistic evolution/evolution, theistic/
|
| 63340 |
神話傳奇 神话传奇 [shen2 hua4_chuan2 qi2] /myths and legends/legends, myths and/
|
| 63341 |
神跡奇事 神迹奇事 [shen2 ji4-qi2 shi4] /signs and miracles/miracles, signs and/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 63342 |
神經多樣性 神经多样性 [shen2 jing1_duo1 yang4 xing4] /neurodiversity/
|
|
|
|
| 63343 |
神經功能障礙 神经功能障碍 [shen2 jing1_gong1 neng2_zhang4 ai4] /neurological condition/condition, neurological/
|
| 63344 |
神經機器翻譯 神经机器翻译 [shen2 jing1_ji1 qi4_fan1 yi4] /neural machine translation/NMT/machine translation, neural/
|
| 63345 |
神經肌肉 神经肌肉 [shen2 jing1_ji1 rou4] /neuromuscular/
|
|
@@ -63405,6 +63471,7 @@
|
|
| 63405 |
生蚝 生蚝 [sheng1 hao2] /oysters/
|
| 63406 |
生化系 生化系 [sheng1 hua4 xi4] /biochemistry/
|
| 63407 |
生活標準 生活标准 [sheng1 huo2_biao1 zhun3] /standard of living/living, standard of/
|
|
|
|
| 63408 |
生活感 生活感 [sheng1 huo2_gan3] /lifestyle design (of place etc)/design, lifestyle (of place etc)/
|
| 63409 |
生活顧問 生活顾问 [sheng1 huo2_gu4 wen4] /life coach/coach, life/
|
| 63410 |
生活開銷 生活开销 [sheng1 huo2_kai1 xiao1] /living expenses/expenses, living/
|
|
@@ -63807,6 +63874,7 @@
|
|
| 63807 |
世俗社會 世俗社会 [shi4 su2_she4 hui4] /civil society/secular society/society, civil/
|
| 63808 |
視損傷 视损伤 [shi4 sun3 shang1] /visual impairment/impairment, visual/
|
| 63809 |
試題庫 试题库 [shi4 ti2 ku4] /past examination question database/examination question database, past/
|
|
|
|
| 63810 |
試聽課 试听课 [shi4 ting1_ke4] /placement test (with an assessor)/test, placement (with an assessor)/
|
| 63811 |
試聽課程 试听课程 [shi4 ting1_ke4 cheng2] /placement test (with an assessor)/test, placement (with an assessor)/
|
| 63812 |
視聽室 视听室 [shi4 ting1 shi4] /audio-visual room/AV room/room, audio-visual/
|
|
@@ -63928,6 +63996,7 @@
|
|
| 63928 |
受禁止的 受禁止的 [shou4_jin4 zhi3_de5] /banned (material etc)/
|
| 63929 |
受迷惑 受迷惑 [shou4_mi2 huo4] /being misled/misled, being/
|
| 63930 |
受人抬舉 受人抬举 [shou4_ren2_tai2 ju5] /accept adulation/adulation, accept/
|
|
|
|
| 63931 |
受任命 受任命 [shou4_ren4 ming4] /appoint(ed)/anoint(ed)/
|
| 63932 |
瘦下來 瘦下来 [shou4_xia5 lai5] /become slimmer/slimmer, become/
|
| 63933 |
受憲法保障的權利 受宪法保障的权利 [shou4_xian4 fa3_bao3 zhang4_de5_quan2 li4] /constitutional rights/rights, constitutional/
|
|
@@ -64470,6 +64539,7 @@
|
|
| 64470 |
太姥姥 太姥姥 [tai4_lao3 lao5] /maternal great-grandmother/great-grandmother, maternal/
|
| 64471 |
太姥爺 太姥爷 [tai4_lao3 ye5] /maternal great-grandfather/great-grandfather, maternal/
|
| 64472 |
太難了 太难了 [tai4_nan2_le5] /too difficult/difficult, too/
|
|
|
|
| 64473 |
太拼了 太拼了 [tai4_pin1_le5] /awesome/<netspeak>/
|
| 64474 |
太深了 太深了 [tai4_shen1_le5] /very strong (deep, of addictions etc)/strong, very (deep, of addictions etc)/
|
| 64475 |
太晚了 太晚了 [tai4_wan3_le5] /too late/late, too/
|
|
@@ -64624,7 +64694,9 @@
|
|
| 64624 |
提出分手 提出分手 [ti2 chu1_fen1 shou3] /break up (from boyfriend|girlfriend etc)/
|
| 64625 |
提出修改建議 提出修改建议 [ti2 chu1_xiu1 gai3_jian4 yi4] /suggest an edit (on Google local listings)/edit, suggest an (on Google local listings)/
|
| 64626 |
提出質疑 提出质疑 [ti2 chu1_zhi4 yi2] /raise a challenge/call into question/challenge, raise a/question, call into/
|
|
|
|
| 64627 |
提詞器 提词器 [ti2 ci2 qi4] /teleprompter (device)/
|
|
|
|
| 64628 |
提高睡眠質量 提高睡眠质量 [ti2 gao1_shui4 mian2_zhi4 liang4] /improve one's sleep/improve sleep quality/one's sleep, improve/sleep quality, improve/
|
| 64629 |
提供交通工具 提供交通工具 [ti2 gong1_jiao1 tong1_gong1 ju4] /provide transportation/transportation, provide/
|
| 64630 |
提供者 提供者 [ti2 gong1 zhe3] /provider (of services etc; person)/
|
|
@@ -64733,6 +64805,7 @@
|
|
| 64733 |
填埋場 填埋场 [tian2 mai2 chang3] /landfill site/site, landfill/
|
| 64734 |
甜品店 甜品店 [tian2 pin3 dian4] /dessert shop/shop, dessert/
|
| 64735 |
甜甜 甜甜 [tian2 tian2] /sweet (doubled)/
|
|
|
|
| 64736 |
填寫表格 填写表格 [tian2 xie3_biao3 ge2] /filling in forms/form-filling/forms, filling in/
|
| 64737 |
田野調查 田野调查 [tian2 ye3_diao4 cha2] /fieldwork (research)/
|
| 64738 |
填膺 填膺 [tian2 ying1] /filled full (of rage etc)/full, filled (of rage etc)/
|
|
@@ -64831,6 +64904,7 @@
|
|
| 64831 |
通風管道 通风管道 [tong1 feng1_guan3 dao4] /ventilation ducting/ducting, ventilation/
|
| 64832 |
通過決議 通过决议 [tong1 guo4_jue2 yi4] /by resolution (of a society's members etc)/resolution, by (of a society's members etc)/
|
| 64833 |
通過適當的途徑 通过适当的途径 [tong1 guo4_shi4 dang4_de5_tu2 jing4] /through the proper channel(s)/proper channel(s), through the/
|
|
|
|
| 64834 |
通姦 通奸 [tong1 jian1] /adultery/
|
| 64835 |
通姦罪 通奸罪 [tong1 jian1 zui4] /adultery/
|
| 64836 |
通靈板 通灵板 [tong1 ling2 ban3] /Ouija board/board, Ouija/
|
|
@@ -65130,6 +65204,7 @@
|
|
| 65130 |
外邦人的日期 外邦人的日期 [wai4 bang1 ren2_de5_ri4 qi1] /gentile times/times, gentile/
|
| 65131 |
外包 外包 [wai4 bao1] /outsourcing/
|
| 65132 |
外包給 外包给 [wai4 bao1_gei3] /outsource to/
|
|
|
|
| 65133 |
外部性 外部性 [wai4 bu4 xing4] /externality/
|
| 65134 |
外殿 外殿 [wai4 dian4] /outer temple?/temple?, outer/
|
| 65135 |
外稿 外稿 [wai4 gao3] /contributed (at end of article)/
|
|
@@ -65283,7 +65358,7 @@
|
|
| 65283 |
網絡請求 网络请求 [wang3 luo4_qing3 qiu2] /network request (HTTP etc)/request, network (HTTP etc)/
|
| 65284 |
網絡熱點 网络热点 [wang3 luo4_re4 dian3] /Wi-Fi hot spot/spot, Wi-Fi hot/
|
| 65285 |
網絡視頻 网络视频 [wang3 luo4_shi4 pin2] /Internet video/video, Internet/
|
| 65286 |
-
網絡小說 网络小说 [wang3 luo4_xiao3 shuo1] /Internet novel/novel, Internet/
|
| 65287 |
網絡效應 网络效应 [wang3 luo4_xiao4 ying4] /network effect/effect, network/
|
| 65288 |
網絡信標 网络信标 [wang3 luo4_xin4 biao1] /web beacons/beacons, web/
|
| 65289 |
網絡信號 网络信号 [wang3 luo4_xin4 hao4] /network connectivity (lit. signal)/connectivity, network (lit. signal)/
|
|
@@ -65517,6 +65592,7 @@
|
|
| 65517 |
紋樣 纹样 [wen2 yang4] /pattern (graphical)/
|
| 65518 |
文員 文员 [wen2 yuan2] /clerk (older translation)/
|
| 65519 |
文章重寫器 文章重写器 [wen2 zhang1_chong2 xie3_qi4] /article rewriter/article spinner (plagiarism software that uses thesaurus badly)/rewriter, article (plagiarism software that uses thesaurus badly)/spinner, article (plagiarism software that uses thesaurus badly)/
|
|
|
|
| 65520 |
文字對話 文字对话 [wen2 zi4_dui4 hua4] /text conversation/transcript of dialogue/conversation, text/dialogue, transcript of/
|
| 65521 |
文字方塊 文字方块 [wen2 zi4_fang1 kuai4] /text box/
|
| 65522 |
文字檢測 文字检测 [wen2 zi4_jian3 ce4] /text detection (in images)/detection, text (in images)/
|
|
@@ -65601,6 +65677,7 @@
|
|
| 65601 |
無法估計 无法估计 [wu2 fa3_gu1 ji4] /incalculable/
|
| 65602 |
無法生存 无法生存 [wu2 fa3_sheng1 cun2] /no way to survive/survive, no way to/
|
| 65603 |
無法預料的事 无法预料的事 [wu2 fa3_yu4 liao4_de5_shi4] /unforeseen occurrences/occurrences, unforeseen/
|
|
|
|
| 65604 |
無父無母 无父无母 [wu2 fu4-wu2 mu3] /fatherless and motherless/have neither father nor mother/motherless, fatherless and/neither father nor mother, have/
|
| 65605 |
唔該 唔该 [wu2 gai1] /thanks/<Cantonese>/
|
| 65606 |
唔該曬 唔该晒 [wu2 gai1 shai4] /thanks very much/very much, thanks/<Cantonese>/
|
|
@@ -65642,6 +65719,7 @@
|
|
| 65642 |
無人機 无人机 [wu2 ren2 ji1] /drone (aircraft)/
|
| 65643 |
無日無之 无日无之 [wu2 ri4-wu2 zhi1] /always present/present, always/
|
| 65644 |
無生源論 无生源论 [wu2 sheng1 yuan2 lun4] /abiogenesis/
|
|
|
|
| 65645 |
無事獻殷勤非奸即盜 无事献殷勤非奸即盗 [wu2 shi4_xian4_yin1 qin2_fei1_jian1_ji2_dao4] /too much attention hides bad intention/much attention hides bad intention, too/
|
| 65646 |
無輸血 无输血 [wu2 shu1 xue4] /bloodless (surgery)/
|
| 65647 |
無私幫助 无私帮助 [wu2 si1_bang1 zhu4] /unselfish support/support, unselfish/
|
|
@@ -65846,6 +65924,8 @@
|
|
| 65846 |
細麻衣 细麻衣 [xi4 ma2 yi1] /fine linen/linen, fine/
|
| 65847 |
系秘 系秘 [xi4 mi4] /department secretary/secretary, department/
|
| 65848 |
细面 细面 [xi4 mian4] /fine flour/flour, fine/
|
|
|
|
|
|
|
| 65849 |
細絨棉 细绒棉 [xi4 rong2 mian2] /upland cotton/gossypium hirsutum/cotton, upland/hirsutum, gossypium/
|
| 65850 |
細數 细数 [xi4 shu3] /carefully count (?)/count, carefully (?)/
|
| 65851 |
細思恐極 细思恐极 [xi4 si1 kong3 ji2] /extremely awful when you think about it/awful when you think about it, extremely/<netspeak>/
|
|
@@ -66180,6 +66260,7 @@
|
|
| 66180 |
小木樁 小木桩 [xiao3 mu4 zhuang1] /(small) stake (for turfing etc)/
|
| 66181 |
小腦共濟失調 小脑共济失调 [xiao3 nao3_gong4 ji4_shi1 tiao2] /cerebellar ataxia/ataxia, cerebellar/
|
| 66182 |
小女孩 小女孩 [xiao3 nu:3 hai2] /little girl/girl, little/
|
|
|
|
| 66183 |
小屁孩 小屁孩 [xiao3 pi4 hai2] /troublesome child/child, troublesome/<slang>/
|
| 66184 |
小屁孩們 小屁孩们 [xiao3 pi4 hai2 men5] /troublesome children/children, troublesome/<slang>/
|
| 66185 |
小氣易怒 小气易怒 [xiao3 qi4-yi4 nu4] /easily offended/offended, easily/
|
|
@@ -66573,6 +66654,7 @@
|
|
| 66573 |
休閑中心 休闲中心 [xiu1 xian2_zhong1 xin1] /leisure centre/centre, leisure/
|
| 66574 |
羞羞慚慚 羞羞惭惭 [xiu1 xiu1 can2 can2] /be ashamed/ashamed, be/
|
| 66575 |
修直 修直 [xiu1 zhi2] /make straight (?)/straight, make (?)/
|
|
|
|
| 66576 |
秀場 秀场 [xiu4 chang3] /showground/
|
| 66577 |
繡花匠 绣花匠 [xiu4 hua1 jiang4] /embroiderer/
|
| 66578 |
锈坏 锈坏 [xiu4 huai4] /rust away/away, rust/
|
|
@@ -67022,6 +67104,7 @@
|
|
| 67022 |
一點半 一点半 [yi1_dian3_ban4] /half past one/past one, half/
|
| 67023 |
一點鐘 一点钟 [yi1_dian3 zhong1] /one o'clock/o'clock, one/
|
| 67024 |
一對夫婦 一对夫妇 [yi1_dui4_fu1 fu4] /a (married) couple/couple, a/
|
|
|
|
| 67025 |
一封信 一封信 [yi1_feng1_xin4] /a letter/letter, a/
|
| 67026 |
一個半小時 一个半小时 [yi1_ge5_ban4_xiao3 shi2] /an hour and a half/hour and a half, an/
|
| 67027 |
一伙人 一伙人 [yi1_huo3_ren2] /a group of people/group of people, a/
|
|
@@ -67063,7 +67146,6 @@
|
|
| 67063 |
伊法 伊法 [yi1 fa3] /ephah (dry measure, possibly 22 liters)/
|
| 67064 |
依法可以 依法可以 [yi1 fa3_ke3 yi3] /legally entitled (to do something)/entitled, legally (to do something)/
|
| 67065 |
依法審查 依法审查 [yi1 fa3_shen3 cha2] /legal review/review, legal/
|
| 67066 |
-
一分力 一分力 [yi1 fen1 li4] /bit of individual effort (to contribute to a project)/individual effort, bit of (to contribute to a project)/
|
| 67067 |
衣服店 衣服店 [yi1 fu5_dian4] /clothes shop/shop, clothes/
|
| 67068 |
一夫多妻或一妻多夫 一夫多妻或一妻多夫 [yi1 fu1-duo1 qi1_huo4_yi1 qi1-duo1 fu1] /polygyny or polyandry/polygamy/polyandry, polygyny or/
|
| 67069 |
一個不留 一个不留 [yi1 ge5-bu4 liu2] /not leave a single one/leave a single one, not/
|
|
@@ -67341,6 +67423,7 @@
|
|
| 67341 |
引戰 引战 [yin3 zhan4] /polarise a group of people (by bringing up an issue etc)/group of people, polarise a (by bringing up an issue etc)/<netspeak>/
|
| 67342 |
印好 印好 [yin4_hao3] /printed/completed a print run/
|
| 67343 |
印表機 印表机 [yin4 biao3 ji1] /printer (Cantonese version?)/
|
|
|
|
| 67344 |
印刷版 印刷版 [yin4 shua1 ban3] /printed edition (of a publication)/edition, printed (of a publication)/
|
| 67345 |
印刷量 印刷量 [yin4 shua1 liang4] /amount printed/printed, amount/
|
| 67346 |
印刷品閱讀障礙 印刷品阅读障碍 [yin4 shua1 pin3_yue4 du2_zhang4 ai4] /print disability/disability, print/
|
|
@@ -67349,6 +67432,7 @@
|
|
| 67349 |
蔭下 荫下 [yin4 xia4] /shadow of (area shaded by) tree etc/tree etc, shadow of/
|
| 67350 |
鮣魚 䲟鱼 [yin4 yu2] /remora (fish)/
|
| 67351 |
鮣魚的吸盤 䲟鱼的吸盘 [yin4 yu2_de5_xi1 pan2] /remora's sucker/sucker, remora's/
|
|
|
|
| 67352 |
印製好 印制好 [yin4 zhi4_hao3] /finished printing/printing, finished/
|
| 67353 |
嬰兒潮 婴儿潮 [ying1 er2 chao2] /baby boom (1945+)/boom, baby (1945+)/
|
| 67354 |
應不應該 应不应该 [ying1 bu4 ying1 gai1] /should or shouldn't/shouldn't, should or/
|
|
@@ -67870,6 +67954,7 @@
|
|
| 67870 |
運行期 运行期 [yun4 xing2 qi1] /runtime/<comp.>/
|
| 67871 |
運行時 运行时 [yun4 xing2 shi2] /runtime/<comp.>/
|
| 67872 |
運行時支持 运行时支持 [yun4 xing2 shi2_zhi1 chi2] /runtime support/support, runtime/<comp.>/
|
|
|
|
| 67873 |
運用障礙 运用障碍 [yun4 yong4_zhang4 ai4] /dyspraxia/
|
| 67874 |
運油輪 运油轮 [yun4 you2 lun2] /oil tanker/tanker, oil/
|
| 67875 |
孕照 孕照 [yun4 zhao4] /pregnancy photograph/maternity photograph/photograph, pregnancy/
|
|
@@ -69058,6 +69143,7 @@
|
|
| 69058 |
宗教教育 宗教教育 [zong1 jiao4_jiao4 yu4] /religious training (at rabbinic schools etc)/training, religious (at rabbinic schools etc)/
|
| 69059 |
宗教節日 宗教节日 [zong1 jiao4_jie2 ri4] /religious festivals/festivals, religious/
|
| 69060 |
宗教狂熱分子 宗教狂热分子 [zong1 jiao4_kuang2 re4_fen4 zi3] /religious fanatic/religious zealots/fanatic, religious/zealots, religious/
|
|
|
|
| 69061 |
宗教聯合 宗教联合 [zong1 jiao4_lian2 he2] /interfaith/
|
| 69062 |
宗教迫害 宗教迫害 [zong1 jiao4_po4 hai4] /religious persecution/persecution, religious/
|
| 69063 |
宗教歧視 宗教歧视 [zong1 jiao4_qi2 shi4] /religious discrimination/discrimination, religious/
|
|
|
|
| 1 |
+
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2022-09-23
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
|
|
| 315 |
阿查里雅 阿查里雅 [A1 cha2 li3 ya3] /Acharya/
|
| 316 |
阿查亞 阿查亚 [A1 cha2 ya4] /Acharya/
|
| 317 |
阿柴德 阿柴德 [A1 chai2 de2] /Azad/
|
| 318 |
+
阿徹 阿彻 [A1 che4] /Archer (surname)/
|
| 319 |
阿徹河 阿彻河 [A1 che4_he2] /Archer River/River, Archer/
|
| 320 |
阿城區 阿城区 [A1 cheng2_Qu1] /Acheng District/District, Acheng/
|
| 321 |
阿閦如來 阿閦如来 [A1 chu4 ru2 lai2] /Akshobhya/<Budd.>/
|
|
|
|
| 1454 |
埃爾德雷奇 埃尔德雷奇 [Ai1 er3 de2 lei2 qi2] /Eldredge/
|
| 1455 |
埃爾登 埃尔登 [Ai1 er3 deng1] /Elden/Eldon/
|
| 1456 |
埃爾頓 埃尔顿 [Ai1 er3 dun4] /Elton/
|
| 1457 |
+
埃爾多安 埃尔多安 [Ai1 er3 duo1 an1] /Erdogan/
|
| 1458 |
埃爾多爾 埃尔多尔 [Ai1 er3 duo1 er3] /Eldor/
|
| 1459 |
埃爾弗蕾達 埃尔弗蕾达 [Ai1 er3 fu2 lei3 da2] /Elfreda/
|
| 1460 |
埃爾弗麗德 埃尔弗丽德 [Ai1 er3 fu2 li4 de2] /Elfriede/
|
|
|
|
| 3449 |
奧莉亞 奥莉亚 [Ao4 li4 ya4] /Olia/
|
| 3450 |
奧連 奥连 [Ao4 lian2] /Oren (Bible)/
|
| 3451 |
奧廖爾 奥廖尔 [Ao4 liao4 er3] /Oryol/
|
| 3452 |
+
奧列戈維奇 奥列戈维奇 [Ao4 lie4 ge1 wei2 qi2] /Olegovich/
|
| 3453 |
奧列格 奥列格 [Ao4 lie4 ge2] /Oleg/
|
| 3454 |
奧列克斯 奥列克斯 [Ao4 lie4 ke4 si1] /Oleksii/
|
| 3455 |
奧列克西 奥列克西 [Ao4 lie4 ke4 xi1] /Oleksii/
|
|
|
|
| 3578 |
奧斯卡獎 奥斯卡奖 [Ao4 si1 ka3_jiang3] /Oscar (prize)/
|
| 3579 |
奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3_jin1_xiang4_jiang3] /Oscar (prize)/
|
| 3580 |
奧斯卡里 奥斯卡里 [Ao4 si1 ka3 li3] /Oskari/
|
| 3581 |
+
奧斯科爾 奥斯科尔 [Ao4 si1 ke1 er3] /Oskol/Oskil/
|
| 3582 |
+
奧斯科爾河 奥斯科尔河 [Ao4 si1 ke1 er3_He2] /Oskol River/Oskil River/River, Oskol/
|
| 3583 |
奧斯克 奥斯克 [Ao4 si1 ke4] /Osk/
|
| 3584 |
奧斯勒 奥斯勒 [Ao4 si1 le4] /Oursler/
|
| 3585 |
奧斯利 奥斯利 [Ao4 si1 li4] /Owsley/
|
|
|
|
| 4716 |
邦芬 邦芬 [Bang1 fen1] /Bonfim/
|
| 4717 |
邦戈 邦戈 [Bang1 ge1] /Bongo (name)/
|
| 4718 |
邦哈尼 邦哈尼 [Bang1 ha1 ni2] /Bongani/
|
| 4719 |
+
邦吉 邦吉 [Bang1 ji2] /Bunge/
|
| 4720 |
邦加 邦加 [Bang1 jia1] /Gbarnga/
|
| 4721 |
邦加島 邦加岛 [Bang1 jia1 dao3] /Bangka (island)/
|
| 4722 |
邦加德 邦加德 [Bang1 jia1 de2] /Bongard/Bungard/
|
|
|
|
| 7560 |
布倫塔諾 布伦塔诺 [Bu4 lun2 ta3 nuo4] /Brentano/
|
| 7561 |
布倫特 布伦特 [Bu4 lun2 te4] /Brent/
|
| 7562 |
布倫特蘭 布伦特兰 [Bu4 lun2 te4 lan2] /Brundtland/
|
| 7563 |
+
布倫特伍德 布伦特伍德 [Bu4 lun2 te4 wu3 de2] /Brentwood/
|
| 7564 |
布羅 布罗 [Bu4 luo2] /Broe/Buhrow/
|
| 7565 |
布羅貝克 布罗贝克 [Bu4 luo2 bei4 ke4] /Brobeck/
|
| 7566 |
布羅比 布罗比 [Bu4 luo2 bi3] /Brorby/
|
|
|
|
| 17103 |
含族 含族 [Han2 zu2] /Hamites/
|
| 17104 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 17105 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 17106 |
+
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4-Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2022-09-23/this is version 2022-09-23, CedPane:/
|
| 17107 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4-Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 17108 |
漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
|
| 17109 |
漢堡王 汉堡王 [Han4 bao3_Wang2] /Burger King/King, Burger/
|
|
|
|
| 20324 |
嘉會鎮 嘉会镇 [Jia1 hui4 zhen4] /Jiahui (town)/
|
| 20325 |
迦基米施 迦基米施 [Jia1 ji1 mi3 shi1] /Carchemish/
|
| 20326 |
嘉積鎮 嘉积镇 [Jia1 ji1 zhen4] /Jiaji (town)/
|
| 20327 |
+
嘉吉 嘉吉 [Jia1 ji2] /Cargill/
|
| 20328 |
佳佳 佳佳 [Jia1 jia1] /Jiajia (USTC robot)/
|
| 20329 |
加迦 加迦 [Jia1 jia1] /Garga/
|
| 20330 |
加加林 加加林 [Jia1 jia1 lin2] /Gagarinskiy/Gagarin/
|
|
|
|
| 23770 |
科斯米 科斯米 [Ke1 si1 mi3] /Cosme/
|
| 23771 |
科斯莫 科斯莫 [Ke1 si1 mo4] /Cosimo/Cosmo/
|
| 23772 |
科斯納 科斯纳 [Ke1 si1 na4] /Cosner/
|
| 23773 |
+
科斯秋科夫 科斯秋科夫 [Ke1 si1 qiu1 ke1 fu1] /Kostyukov/
|
| 23774 |
科斯塔 科斯塔 [Ke1 si1 ta3] /Costa (name)/
|
| 23775 |
科斯塔德 科斯塔德 [Ke1 si1 ta3 de2] /Korstad/
|
| 23776 |
科斯塔迪諾夫 科斯塔迪诺夫 [Ke1 si1 ta3 di2 nuo4 fu1] /Kostadinov/
|
|
|
|
| 28773 |
露辛達 露辛达 [Lu4 xin1 da2] /Lucinda/
|
| 28774 |
路陽鎮 路阳镇 [Lu4 yang2 zhen4] /Luyang (town)/
|
| 28775 |
路易 路易 [Lu4 yi4] /Louis (king)/
|
| 28776 |
+
路易達孚 路易达孚 [Lu4 yi4_Da2 fu2] /Louis Dreyfus/Dreyfus, Louis/
|
| 28777 |
鹿邑縣 鹿邑县 [Lu4 yi4_Xian4] /Luyi (county, in Henan)/
|
| 28778 |
路易港 路易港 [Lu4 yi4 gang3] /Port-Louis/
|
| 28779 |
路易吉 路易吉 [Lu4 yi4 ji2] /Luigi/
|
|
|
|
| 29993 |
馬咀 马咀 [Ma3 ju3] /Maju (village)/
|
| 29994 |
馬軍營鄉 马军营乡 [Ma3 jun1 ying2_Xiang1] /Majunying Township/Township, Majunying/
|
| 29995 |
馬卡爾 马卡尔 [Ma3 ka3 er3] /Makar/
|
| 29996 |
+
馬卡蒂 马卡蒂 [Ma3 ka3 di4] /Makati/
|
| 29997 |
馬��拉 马卡拉 [Ma3 ka3 la1] /Makayla/
|
| 29998 |
馬卡里 马卡里 [Ma3 ka3 li3] /Makari/
|
| 29999 |
馬卡里奧 马卡里奥 [Ma3 ka3 li3 ao4] /Macario/
|
|
|
|
| 32140 |
米德爾威奇 米德尔威奇 [Mi3 de2 er3 wei1 qi2] /Middlewich/
|
| 32141 |
米德赫斯特 米德赫斯特 [Mi3 de2 he4 si1 te4] /Midhurst/
|
| 32142 |
米德基夫 米德基夫 [Mi3 de2 ji1 fu1] /Midkiff/
|
| 32143 |
+
米德蘭 米德兰 [Mi3 de2 lan2] /Mydland/Midland (surname)/
|
| 32144 |
米德蘭茲 米德兰兹 [Mi3 de2 lan2 zi1] /Midlands (UK)/
|
| 32145 |
米德勒 米德勒 [Mi3 de2 le4] /Midler/
|
| 32146 |
米德斯 米德斯 [Mi3 de2 si1] /Meaders/
|
|
|
|
| 32664 |
明斯特 明斯特 [Ming2 si1 te4] /Münster/
|
| 32665 |
明索恩 明索恩 [Ming2 suo3 en1] /Minthorn/
|
| 32666 |
明特恩 明特恩 [Ming2 te4 en1] /Minturn/
|
| 32667 |
+
明體 明体 [Ming2 ti3] /Ming typeface/typeface, Ming/
|
| 32668 |
明維爾 明维尔 [Ming2 wei2 er3] /Minvielle/
|
| 32669 |
明溪縣 明溪县 [Ming2 xi1_Xian4] /Mingxi (county, in Fujian)/
|
| 32670 |
明溪口鎮 明溪口镇 [Ming2 xi1 kou3 zhen4] /Mingxikou (town)/
|
|
|
|
| 35264 |
皮埃蒙特 皮埃蒙特 [Pi2 ai1 meng2 te4] /Piedmont (Italy)/
|
| 35265 |
皮奧 皮奥 [Pi2 ao4] /Pio/
|
| 35266 |
皮奧里亞市 皮奥里亚市 [Pi2 ao4 li3 ya4_Shi4] /Peoria (city)/
|
| 35267 |
+
皮奧涅爾斯基 皮奥涅尔斯基 [Pi2 ao4 nie4 er3 si1 ji1] /Pionerskiy/
|
| 35268 |
皮奧塔 皮奥塔 [Pi2 ao4 ta3] /Piotr/
|
| 35269 |
皮奧韋內 皮奥韦内 [Pi2 ao4 wei2 nei4] /Piovene/
|
| 35270 |
琵珥 琵珥 [Pi2 er3] /Peor/
|
|
|
|
| 37606 |
薩拉蒙 萨拉蒙 [Sa4 la1 meng3] /Salamon/
|
| 37607 |
薩拉米斯 萨拉米斯 [Sa4 la1 mi3 si1] /Salamis/
|
| 37608 |
薩拉納 萨拉纳 [Sa4 la1 na4] /Sarana/
|
| 37609 |
+
薩拉普爾 萨拉普尔 [Sa4 la1 pu3 er3] /Sarapul/
|
| 37610 |
薩拉薩卡 萨拉萨卡 [Sa4 la1 sa4 ka3] /Salasaca/
|
| 37611 |
薩拉薩特 萨拉萨特 [Sa4 la1 sa4 te4] /Sarasate/
|
| 37612 |
薩拉斯 萨拉斯 [Sa4 la1 si1] /Salas/
|
|
|
|
| 39875 |
舒特勒 舒特勒 [Shu1 te4 le4] /Shutler/
|
| 39876 |
書提拉 书提拉 [Shu1 ti2 la1] /Shuthelah/
|
| 39877 |
舒托 舒托 [Shu1 tuo1] /Chouteau/
|
| 39878 |
+
舒托夫 舒托夫 [Shu1 tuo1 fu1] /Shutov/
|
| 39879 |
舒溪河 舒溪河 [Shu1 xi1_He2] /Shuxi River/River, Shuxi/
|
| 39880 |
書雅 书雅 [Shu1 ya3] /Shua/
|
| 39881 |
書亞 书亚 [Shu1 ya4] /Shuah/
|
|
|
|
| 41614 |
索斯尼夫卡 索斯尼夫卡 [Suo3 si1 ni2 fu1 ka3] /Sosnivka/
|
| 41615 |
索斯尼斯 索斯尼斯 [Suo3 si1 ni2 si1] /Thorsness/
|
| 41616 |
索斯諾韋茨 索斯诺韦茨 [Suo3 si1 nuo4 wei2 ci2] /Sosnovets/
|
| 41617 |
+
索斯諾沃博爾斯克 索斯诺沃博尔斯克 [Suo3 si1 nuo4 wo4 bo2 er3 si1 ke4] /Sosnovoborsk/
|
| 41618 |
索斯特 索斯特 [Suo3 si1 te4] /Sostre/
|
| 41619 |
索蘇 索苏 [Suo3 su1] /Sossou/
|
| 41620 |
索索貢 索索贡 [Suo3 suo3 gong4] /Sorsogon/
|
|
|
|
| 49819 |
伊金霍洛旗 伊金霍洛旗 [Yi1 jin1 huo4 luo4_Qi2] /Ejin Horo (banner, in Inner Mongolia)/Horo, Ejin (banner, in Inner Mongolia)/
|
| 49820 |
伊金斯 伊金斯 [Yi1 jin1 si1] /Ekins/
|
| 49821 |
一九八四 一九八四 [Yi1 jiu3 ba1 si4] /Nineteen Eighty-four/Eighty-four, Nineteen/
|
| 49822 |
+
伊久姆 伊久姆 [Yi1 jiu3 mu3] /Izium/
|
| 49823 |
+
伊久姆市 伊久姆市 [Yi1 jiu3 mu3_Shi4] /Izium (city)/
|
| 49824 |
伊卡 伊卡 [Yi1 ka3] /Ich/
|
| 49825 |
伊卡恰納 伊卡恰纳 [Yi1 ka3 qia4 na4] /Ikachana/
|
| 49826 |
一卡通 一卡通 [Yi1 ka3 tong1] /iPass (TW public transport etc)/
|
|
|
|
| 50608 |
英額門鎮 英额门镇 [Ying1 e2 men2 zhen4] /Ying'emen (town)/
|
| 50609 |
英爾力克鄉 英尔力克乡 [Ying1 er3 li4 ke4_Xiang1] /Ying'erlike Township/Township, Ying'erlike/
|
| 50610 |
英美澳 英美澳 [Ying1-Mei3-Ao4] /Anglo-America and Australia/Australia, Anglo-America and/
|
| 50611 |
+
英歐 英欧 [Ying1-Ou1] /UK-Europe (relations etc)/
|
| 50612 |
英中 英中 [Ying1-Zhong1] /UK-China/English-Chinese/
|
| 50613 |
英博登 英博登 [Ying1 bo2 deng1] /Imboden/
|
| 50614 |
應城人 应城人 [Ying1 cheng2 ren2] /person of Yingcheng (in Hubei)/Yingcheng, person of (in Hubei)/
|
|
|
|
| 50670 |
英國衛生和社會保健部 英国卫生和社会保健部 [Ying1 guo2_Wei4 sheng1_He2_She4 hui4_Bao3 jian4_Bu4] /Department of Health and Social Care (UK)/Health and Social Care, Department of (UK)/
|
| 50671 |
英國文化教育協會 英国文化教育协会 [Ying1 guo2_Wen2 hua4_Jiao4 yu4_Xie2 hui4] /British Council/Council, British/
|
| 50672 |
英國醫學研究委員會 英国医学研究委员会 [Ying1 guo2_Yi1 xue2_Yan2 jiu1_Wei3 yuan2 hui4] /Medical Research Council UK/MRC UK/Research Council UK, Medical/
|
| 50673 |
+
英國短毛貓 英国短毛猫 [Ying1 guo2_duan3 mao2_mao1] /British shorthair cat/shorthair cat, British/
|
| 50674 |
英國國會 英国国会 [Ying1 guo2_guo2 hui4] /parliament (UK)/
|
| 50675 |
+
英國和美國 英国和美国 [Ying1 guo2_he2_Mei3 guo2] /Britain and America/America, Britain and/
|
| 50676 |
英國特種空降部隊 英国特种空降部队 [Ying1 guo2_te4 zhong3_kong1 jiang4_bu4 dui4] /(British) Special Air Service/SAS/Service, Special Air/
|
| 50677 |
英國脫歐 英国脱欧 [Ying1 guo2_tuo1_Ou1] /Britain leaving Europe/Brexit/leaving Europe, Britain/
|
| 50678 |
英國文化 英国文化 [Ying1 guo2_wen2 hua4] /English culture/culture, English/
|
|
|
|
| 53567 |
班蘭蛋糕 班兰蛋糕 [ban1 lan2_dan4 gao1] /pandan cake/cake, pandan/
|
| 53568 |
斑鬣狗 斑鬣狗 [ban1 lie4 gou3] /spotted hyena/hyena, spotted/
|
| 53569 |
頒令 颁��� [ban1 ling4] /issue a command/command, issue a/
|
| 53570 |
+
斑貓 斑猫 [ban1 mao1] /tabby cat/
|
| 53571 |
搬起 搬起 [ban1 qi3] /lift up/
|
| 53572 |
搬起石頭砸自己的腳 搬起石头砸自己的脚 [ban1 qi3_shi2 tou5_za2_zi4 ji3_de5_jiao3] /strike own foot while lifting stones/shoot oneself in the foot/foot while lifting stones, strike own/oneself in the foot, shoot/
|
| 53573 |
搬去 搬去 [ban1 qu4] /move to/
|
|
|
|
| 54504 |
茶包 茶包 [cha2 bao1] /tea bag/
|
| 54505 |
茶煲 茶煲 [cha2 bao1] /trouble/<loan, Cantonese>/
|
| 54506 |
查查 查查 [cha2 cha5] /search (manually)/
|
| 54507 |
+
查重 查重 [cha2 chong2] /check for plagiarism/plagiarism, check for/
|
| 54508 |
察德 察德 [cha2 de2] /tsadheh/tsadi (Hebrew letter)/
|
| 54509 |
叉電器 叉电器 [cha2 dian4 qi4] /charger/<Cantonese>/
|
| 54510 |
茶具車 茶具车 [cha2 ju4 che1] /tea trolley/trolley, tea/
|
|
|
|
| 54792 |
成長型投資者 成长型投资者 [cheng2 zhang3 xing2_tou2 zi1 zhe3] /growth investor (in companies expected to grow)/investor, growth (in companies expected to grow)/
|
| 54793 |
秤標 秤标 [cheng4 biao1] /indicator (on a balance; lit. balance mark)/
|
| 54794 |
吃頓飯 吃顿饭 [chi1_dun4_fan4] /eat a meal/meal, eat a/
|
| 54795 |
+
吃狗糧 吃狗粮 [chi1_gou3 liang2] /eat dogfood/watch displays of affection while single/dogfood, eat/displays of affection while single, watch/<netspeak>/
|
| 54796 |
吃瓜 吃瓜 [chi1_gua1] /cluelessly bystand/bystand, cluelessly/<netspeak>/
|
| 54797 |
吃瓜群眾 吃瓜群众 [chi1_gua1_qun2 zhong4] /clueless bystanders/bystanders, clueless/<netspeak>/
|
| 54798 |
吃過路兵 吃过路兵 [chi1_guo4_lu4_bing1] /en passant/passant, en/<chess>/
|
|
|
|
| 55174 |
從空中俯瞰 从空中俯瞰 [cong2_kong1 zhong1_fu3 kan4] /aerial view of/view of, aerial/
|
| 55175 |
從另一個角度看 从另一个角度看 [cong2_ling4_yi1_ge5_jiao3 du4_kan4] /looking from another angle/looking from a different standpoint/another angle, looking from/different standpoint, looking from a/
|
| 55176 |
從另一個角度來看 从另一个角度来看 [cong2_ling4_yi1_ge5_jiao3 du4_lai2_kan4] /in another sense/looking from another angle/another sense, in/angle, looking from another/
|
| 55177 |
+
從沒有 从没有 [cong2_mei2 you3] /never had/never was/had, never/
|
| 55178 |
從某種意義上來說 从某种意义上来说 [cong2_mou3 zhong3_yi4 yi4_shang5_lai2_shuo1] /in a sense/sense, in a/
|
| 55179 |
從那時起 从那时起 [cong2_na4 shi2_qi3] /Since then,/then, Since/
|
| 55180 |
從實際情況來看 从实际情况来看 [cong2_shi2 ji4_qing2 kuang4_lai2_kan4] /looking at the reality (of the situation)/reality, looking at the (of the situation)/
|
|
|
|
| 55223 |
存取權 存取权 [cun2 qu3 quan2] /access rights/rights, access/<comp.>/
|
| 55224 |
存下來 存下来 [cun2 xia4 lai5] /save (information etc)/
|
| 55225 |
存在爭議 存在争议 [cun2 zai4_zheng1 yi4] /disputed/controversial/
|
| 55226 |
+
存在主義危機 存在主义危机 [cun2 zai4 zhu3 yi4_wei1 ji1] /existential crisis/crisis, existential/
|
| 55227 |
搓洗乾凈 搓洗干净 [cuo1 xi3_gan1 jing4] /scrub clean/clean, scrub/
|
| 55228 |
錯一步 错一步 [cuo4_yi1_bu4] /one false step/one wrong move/false step, one/wrong move, one/
|
| 55229 |
挫敗感 挫败感 [cuo4 bai4 gan3] /feeling of frustration or defeat/frustration or defeat, feeling of/
|
|
|
|
| 55364 |
大海裡的小魚 大海里的小鱼 [da4 hai3_li3_de5_xiao3 yu2] /small fish in the big ocean/fish in the big ocean, small/
|
| 55365 |
大紅包 大红包 [da4 hong2 bao1] /red packet (with money)/packet, red (with money)/
|
| 55366 |
大吼 大吼 [da4 hou3] /great roaring/roaring, great/
|
| 55367 |
+
大吼大叫 大吼大叫 [da4 hou3 da4 jiao4] /shout at/
|
| 55368 |
大胡 大胡 [da4 hu2] /dahu (large huqin instrument)/
|
| 55369 |
大會場 大会场 [da4 hui4 chang3] /convention facilities/facilities, convention/
|
| 55370 |
大伙 大伙 [da4 huo3] /big group (of people)/group, big (of people)/
|
|
|
|
| 55494 |
戴勝鳥 戴胜鸟 [dai4 sheng4 niao3] /hoopoe/
|
| 55495 |
帶往 带往 [dai4 wang3] /bring to (a person in authority etc?)/
|
| 55496 |
代寫 代写 [dai4 xie3] /write (as a scribe for another's words)/
|
| 55497 |
+
代修 代修 [dai4 xiu1] /ghostwriter proofreading/proofreading, ghostwriter/
|
| 55498 |
待友 待友 [dai4 you3] /receive friends/treat allies/friends, receive/allies, treat/
|
| 55499 |
代孕 代孕 [dai4 yun4] /surrogate pregnancy/surrogacy/pregnancy, surrogate/
|
| 55500 |
帶著 带着 [dai4 zhe5] /taking (with)/together with/together with, taking/
|
|
|
|
| 55513 |
單人間 单人间 [dan1 ren2 jian1] /single room/room, single/
|
| 55514 |
擔任骨幹 担任骨干 [dan1 ren4_gu3 gan4] /hold leadership positions/be the backbone/leadership positions, hold/backbone, be the/
|
| 55515 |
擔任官職 担任官职 [dan1 ren4_guan1 zhi2] /hold political office/political office, hold/
|
| 55516 |
+
單身狗 单身狗 [dan1 shen1_gou3] /single dog/single and poor/dog, single/poor, single and/<netspeak>/
|
| 55517 |
單身媽媽 单身妈妈 [dan1 shen1_ma1 ma5] /single mother (less common translation)/mother, single (less common translation)/
|
| 55518 |
擔抬 担抬 [dan1 tai2] /bear (carry) a platform (or bier etc)/platform, bear a/
|
| 55519 |
單線程 单线程 [dan1 xian4 cheng2] /single-threaded/<comp.>/
|
|
|
|
| 55789 |
睇真啲 睇真啲 [di4 zhen1 di4] /inside story/looking at what it's really like (in Cantonese TV-programme titles)/story, inside (in Cantonese TV-programme titles)/what it's really like, looking at (in Cantonese TV-programme titles)/
|
| 55790 |
地震科學 地震科学 [di4 zhen4_ke1 xue2] /earthquake science/science, earthquake/
|
| 55791 |
地震儀網絡 地震仪网络 [di4 zhen4 yi2_wang3 luo4] /seismometer networks/networks, seismometer/
|
| 55792 |
+
遞質 递质 [di4 zhi4] /neurotransmitter/
|
| 55793 |
地質資源 地质资源 [di4 zhi4_zi1 yuan2] /geological resources/resources, geological/
|
| 55794 |
地質學者 地质学者 [di4 zhi4 xue2 zhe3] /geologist/
|
| 55795 |
地磚 地砖 [di4 zhuan1] /floor tile/tile, floor/
|
|
|
|
| 56176 |
短視頻 短视频 [duan3_shi4 pin2] /short video (user-made etc)/video, short (user-made etc)/
|
| 56177 |
短倚音 短倚音 [duan3_yi3 yin1] /acciaccatura/
|
| 56178 |
短易位 短易位 [duan3_yi4 wei4] /castle short/castle kingside/O-O/short, castle/kingside, castle/<chess>/
|
| 56179 |
+
短毛 短毛 [duan3 mao2] /shorthair (animal)/
|
| 56180 |
短毛獵犬 短毛猎犬 [duan3 mao2 lie4 quan3] /pinscher (lit. short-haired hunting dog)/
|
| 56181 |
短片製作 短片制作 [duan3 pian4_zhi4 zuo4] /videography/making short videos/
|
| 56182 |
短期的工作 短期的工作 [duan3 qi1_de5_gong1 zuo4] /short-term work/seasonal job/work, short-term/
|
|
|
|
| 56426 |
發炎症 发炎症 [fa1 yan2 zheng4] /inflammatory disease/disease, inflammatory/
|
| 56427 |
發音准確 发音准确 [fa1 yin1_zhun3 que4] /correct pronunciation/pronunciation, correct/
|
| 56428 |
發音為 发音为 [fa1 yin1 wei2] /pronounced as/
|
| 56429 |
+
發育性 发育性 [fa1 yu4 xing4] /developmental/
|
| 56430 |
發展和改革 发展和改革 [fa1 zhan3_he2_gai3 ge2] /development and reform/reform, development and/<PRC>/
|
| 56431 |
發展和改革委員會 发展和改革委员会 [fa1 zhan3_he2_gai3 ge2_wei3 yuan2 hui4] /development and reform commission/reform commission, development and/<PRC>/
|
| 56432 |
發展機會 发展机会 [fa1 zhan3_ji1 hui4] /development opportunity/opportunity, development/
|
|
|
|
| 56463 |
法團 法团 [fa3 tuan2] /corporation/legal entity/
|
| 56464 |
法務部門 法务部门 [fa3 wu4_bu4 men2] /legal department (of company etc)/department, legal (of company etc)/
|
| 56465 |
法醫學家 法医学家 [fa3 yi1 xue2 jia1] /forensic medic/medic, forensic/
|
| 56466 |
+
法援 法援 [fa3 yuan2] /legal aid/
|
| 56467 |
法援部 法援部 [fa3 yuan2 bu4] /legal aid department/department, legal aid/
|
| 56468 |
髮頂 发顶 [fa4 ding3] /hairy crown of the head (lit. hair top)/crown of the head, hairy (lit. hair top)/
|
| 56469 |
髮圈 发圈 [fa4 quan1] /hair tie/scrunchie/tie, hair/
|
|
|
|
| 56832 |
分享交流會 分享交流会 [fen1 xiang3_jiao1 liu2_hui4] /exchange symposium/symposium, exchange/
|
| 56833 |
分享會 分享会 [fen1 xiang3 hui4] /presentation seminar/seminar, presentation/
|
| 56834 |
分形特性 分形特性 [fen1 xing2_te4 xing4] /fractal geometry/fractal pattern (of sthg)/geometry, fractal (of sthg)/pattern, fractal (of sthg)/
|
| 56835 |
+
分院帽 分院帽 [fen1 yuan4 mao4] /sorting hat (in Rowling fiction)/
|
| 56836 |
分鐘漲姿 分钟涨姿 [fen1 zhong1 zhang3 zi1] /learning new things all the time/things all the time, learning new/<netspeak>/
|
| 56837 |
分裝 分装 [fen1 zhuang1] /divide and package/package for distribution/package, divide and/distribution, package for/
|
| 56838 |
分子聚合體 分子聚合体 [fen1 zi3_ju4 he2 ti3] /molecular machine (lit. polymer??)/machine, molecular (lit. polymer??)/
|
|
|
|
| 56989 |
副祭司 副祭司 [fu4 ji4 si1] /priests of the second rank/assistant priests/second rank, priests of the/
|
| 56990 |
副監督 副监督 [fu4 jian1 du1] /second (assistant) overseer/overseer, second/
|
| 56991 |
復刻 复刻 [fu4 ke4] /fork (of software)/<comp.>/
|
| 56992 |
+
付款方式 付款方式 [fu4 kuan3_fang1 shi4] /payment method/method, payment/
|
| 56993 |
付了賬 付了账 [fu4 le5_zhang4] /paid the bill (variant)/bill, paid the (variant)/
|
| 56994 |
附例 附例 [fu4 li4] /by-law/
|
| 56995 |
富麗堂皇的建築物 富丽堂皇的建筑物 [fu4 li4 tang2 huang2_de5_jian4 zhu4 wu4] /sumptuous buildings/impressive architecture/buildings, sumptuous/architecture, impressive/
|
|
|
|
| 57036 |
復原力 复原力 [fu4 yuan2 li4] /resilience/
|
| 57037 |
複雜的因素 复杂的因素 [fu4 za2_de5_yin1 su4] /complicating factor/factor, complicating/
|
| 57038 |
負載平衡 负载平衡 [fu4 zai4_ping2 heng2] /load balancing/balancing, load/<comp.>/
|
| 57039 |
+
附贈 附赠 [fu4 zeng4] /bundle (as part of deal)/
|
| 57040 |
負債人 负债人 [fu4 zhai4 ren2] /debtor/
|
| 57041 |
複製動物 复制动物 [fu4 zhi4_dong4 wu4] /cloning of animals/animals, cloning of/
|
| 57042 |
複製技術 复制技术 [fu4 zhi4_ji4 shu4] /cloning (techniques)/
|
|
|
|
| 57463 |
公主病 公主病 [gong1 zhu3_bing4] /"princess syndrome" (of girl, derogatory)/syndrome", "princess (of girl, derogatory)/
|
| 57464 |
公主蛋糕 公主蛋糕 [gong1 zhu3_dan4 gao1] /prinsesstårta/princess cake/
|
| 57465 |
公主辮 公主辫 [gong1 zhu3 bian4] /princess braid (hair arrangement)/braid, princess (hair arrangement)/
|
| 57466 |
+
工作場所 工作场所 [gong1 zuo4_chang3 suo3] /workplace/
|
| 57467 |
工作的地方 工作的地方 [gong1 zuo4_de5_di4 fang5] /place of employment/workplace/employment, place of/
|
| 57468 |
工作負擔 工作负担 [gong1 zuo4_fu4 dan1] /workload/
|
| 57469 |
工作崗位 工作岗位 [gong1 zuo4_gang3 wei4] /job post/assignment/post, job/
|
|
|
|
| 57675 |
觀賞性 观赏性 [guan1 shang3 xing4] /visual appeal/ornamentality/appeal, visual/
|
| 57676 |
觀賞者 观赏者 [guan1 shang3 zhe3] /observer/watcher (of nature etc)/
|
| 57677 |
官網 官网 [guan1 wang3] /official website (short version)/website, official (short version)/
|
| 57678 |
+
關系破裂 关系破裂 [guan1 xi5_po4 lie4] /breakdown in relationship/relationship, breakdown in/<law>/
|
| 57679 |
關系數據庫 关系数据库 [guan1 xi5_shu4 ju4 ku4] /relational database/database, relational/
|
| 57680 |
關心別人 关心别人 [guan1 xin1_bie2 ren5] /care about others/interest in others/about others, care/others, interest in/
|
| 57681 |
官員們 官员们 [guan1 yuan2 men5] /officials/
|
|
|
|
| 58036 |
好的多 好的多 [hao3_de5_duo1] /much better/better, much/
|
| 58037 |
好管家 好管家 [hao3_guan3 jia1] /fine steward(s)/steward(s), fine/
|
| 58038 |
好過來 好过来 [hao3_guo5 lai5] /become well/well, become/
|
| 58039 |
+
好靚 好靓 [hao3_jing4] /beautiful/pretty/<Cantonese>/
|
| 58040 |
好久沒見 好久没见 [hao3_jiu3_mei2_jian4] /long time no see/time no see, long/
|
| 58041 |
好酷炫 好酷炫 [hao3_ku4 xuan4] /cool|impressive/<netspeak>/
|
| 58042 |
好夢 好梦 [hao3_meng4] /sweet dreams/dreams, sweet/
|
|
|
|
| 58693 |
激素補充療法 激素补充疗法 [ji1 su4_bu3 chong1_liao2 fa3] /hormone replacement therapy/replacement therapy, hormone/
|
| 58694 |
激素分泌過多 激素分泌过多 [ji1 su4_fen1 mi4_guo4 duo1] /hormonal surges (lit. hormone secrete excessive)/surges, hormonal (lit. hormone secrete excessive)/
|
| 58695 |
激素干預 激素干预 [ji1 su4_gan1 yu4] /hormone intervention/intervention, hormone/<med.>/
|
| 58696 |
+
雞同鴨講 鸡同鸭讲 [ji1 tong2 ya1 jiang3] /not mutually intelligible (of languages)/mutually intelligible, not (of languages)/
|
| 58697 |
雞娃 鸡娃 [ji1 wa2] /bring up children/children, bring up/<netspeak>/
|
| 58698 |
肌萎縮性脊髓側索硬化症 肌萎缩性脊髓侧索硬化症 [ji1 wei3 suo1 xing4_ji3 sui3_ce4 suo3_ying4 hua4 zheng4] /amyotrophic lateral sclerosis/ALS/lateral sclerosis, amyotrophic/
|
| 58699 |
機箱 机箱 [ji1 xiang1] /computer case/chassis/case, computer/
|
|
|
|
| 58916 |
家庭暴力 家庭暴力 [jia1 ting2_bao4 li4] /domestic violence/violence, domestic/
|
| 58917 |
家庭的衝突 家庭的冲突 [jia1 ting2_de5_chong1 tu1] /family conflict/conflict, family/
|
| 58918 |
家庭地址 家庭地址 [jia1 ting2_di4 zhi3] /home address/address, home/
|
| 58919 |
+
家庭法律 家庭法律 [jia1 ting2_fa3 lu:4] /family law/<law>/
|
| 58920 |
家庭服務機構 家庭服务机构 [jia1 ting2_fu2 wu4_ji1 gou4] /family help organizations/help organizations, family/
|
| 58921 |
家庭關系 家庭关系 [jia1 ting2_guan1 xi5] /(type of) family relationship/relationship, family/
|
| 58922 |
家庭護理 家庭护理 [jia1 ting2_hu4 li3] /live-in nurse/nurse, live-in/
|
|
|
|
| 58928 |
家庭醫生 家庭医生 [jia1 ting2_yi1 sheng1] /family doctor/doctor, family/
|
| 58929 |
家庭責任 家庭责任 [jia1 ting2_ze2 ren4] /family responsibilities/responsibilities, family/
|
| 58930 |
家庭制度 家庭制度 [jia1 ting2_zhi4 du4] /the family arrangement (lit. family system)/family arrangement, the (lit. family system)/
|
| 58931 |
+
家庭法 家庭法 [jia1 ting2 fa3] /family law/<law>/
|
| 58932 |
家庭日 家庭日 [jia1 ting2 ri4] /family day/
|
| 58933 |
家務助理員 家务助理员 [jia1 wu4_zhu4 li3_yuan2] /home-care attendant (for elderly)/attendant, home-care (for elderly)/
|
| 58934 |
家務員 家务员 [jia1 wu4 yuan2] /housekeeper/
|
|
|
|
| 59203 |
降完 降完 [jiang4 wan2] /finish pouring out (?)/pouring out, finish (?)/
|
| 59204 |
降壓藥 降压药 [jiang4 ya1 yao4] /antihypertensive/medicine to reduce blood pressure/
|
| 59205 |
降智 降智 [jiang4 zhi4] /intelligence-reducing/<netspeak?>/
|
| 59206 |
+
降重 降重 [jiang4 zhong4] /paraphrase/reword better/
|
| 59207 |
醬子 酱子 [jiang4 zi5] /like that/<netspeak>/
|
| 59208 |
交個底 交个底 [jiao1_ge5_di3] /tell everything/everything, tell/
|
| 59209 |
交新朋友 交新朋友 [jiao1_xin1_peng2 you5] /make new friends/friends, make new/
|
|
|
|
| 59502 |
盡都 尽都 [jin4_dou1] /to the limit/limit, to the/
|
| 59503 |
近幾年 近几年 [jin4_ji3_nian2] /recent few years/years, recent few/
|
| 59504 |
進群 进群 [jin4_qun2] /enter a group (on Internet platform etc)/group, enter a (on Internet platform etc)/
|
| 59505 |
+
盡喪 尽丧 [jin4_sang4] /completely lost/lost, completely/
|
| 59506 |
盡失 尽失 [jin4_shi1] /give out/run out/out, give/
|
| 59507 |
+
盡一分力 尽一分力 [jin4_yi1_fen1_li4] /play a part (in a project etc)/part, play a (in a project etc)/
|
| 59508 |
盡自己所能 尽自己所能 [jin4_zi4 ji3_suo3_neng2] /to the best of one's ability/best of one's ability, to the/
|
| 59509 |
近代歷史 近代历史 [jin4 dai4_li4 shi3] /modern history/history, modern/
|
| 59510 |
進度條 进度条 [jin4 du4 tiao2] /progress bar/<comp.>/
|
|
|
|
| 59560 |
驚才艷艷 惊才艳艳 [jing1 cai2 yan4 yan4] /impressive talent/talent, impressive/
|
| 59561 |
經常不在家 经常不在家 [jing1 chang2_bu4_zai4_jia1] /often away from home/often not at home/away from home, often/home, often not at/
|
| 59562 |
經常轉工 经常转工 [jing1 chang2_zhuan3 gong1] /frequently change jobs/job-hopping/change jobs, frequently/
|
| 59563 |
+
精打細磨 精打细磨 [jing1 da3 xi4 mo2] /carefully tuned/tuned, carefully/
|
| 59564 |
經得起時間考驗 经得起时间考验 [jing1 de5 qi3_shi2 jian1_kao3 yan4] /enduring/time-tested/
|
| 59565 |
經典廣告 经典广告 [jing1 dian3_guang3 gao4] /classic advertisement/advertisement, classic/
|
| 59566 |
經典流行音樂 经典流行音乐 [jing1 dian3_liu2 xing2_yin1 yue4] /classic popular music/popular music, classic/
|
|
|
|
| 59640 |
精英人士 精英人士 [jing1 ying1_ren2 shi4] /the elite (class)/elite, the (class)/
|
| 59641 |
精英化 精英化 [jing1 ying1 hua4] /gentrified/elitist/meritocratic/
|
| 59642 |
精英們 精英们 [jing1 ying1 men5] /elite people/people, elite/
|
| 59643 |
+
經營活動 经营活动 [jing1 ying2_huo2 dong4] /business activities/activities, business/
|
| 59644 |
晶閘管 晶闸管 [jing1 zha2 guan3] /thyristor/
|
| 59645 |
精准醫療 精准医疗 [jing1 zhun3_yi1 liao2] /precision medicine/medicine, precision/
|
| 59646 |
景共波 景共波 [jing3_gong4_bo1] /waves of the sea (scenery)/
|
|
|
|
| 59734 |
舊譯 旧译 [jiu4 yi4] /old translation/translation, old/
|
| 59735 |
舊譯為 旧译为 [jiu4 yi4 wei2] /previously translated as/translated as, previously/
|
| 59736 |
救援工作 救援工作 [jiu4 yuan2_gong1 zuo4] /relief work/work, relief/
|
| 59737 |
+
救援貓 救援猫 [jiu4 yuan2_mao1] /rescue cat/
|
| 59738 |
救援團隊 救援团队 [jiu4 yuan2_tuan2 dui4] /support team/support system (for depression etc)/team, support (for depression etc)/system, support (for depression etc)/
|
| 59739 |
救援物品 救援物品 [jiu4 yuan2_wu4 pin3] /relief supplies/supplies, relief/
|
| 59740 |
救援物資 救援物资 [jiu4 yuan2_wu4 zi1] /relief supplies/supplies, relief/
|
|
|
|
| 60138 |
懇切尋求 恳切寻求 [ken3 qie4_xun2 qiu2] /earnestly seek/seek, earnestly/
|
| 60139 |
坑底 坑底 [keng1 di3] /pit bottom/bottom, pit/
|
| 60140 |
坑爹 坑爹 [keng1 die1] /harm one's father/be annoying|nasty/one's father, harm/annoying|nasty, be/
|
| 60141 |
+
鏗鏘有力 铿锵有力 [keng1 qiang1 you3 li4] /clear anh rhythmic (of reading)/rhythmic, clear anh (of reading)/
|
| 60142 |
坑穴 坑穴 [keng1 xue2] /hollow (in landscape; lit. hole cave)/
|
| 60143 |
坑主 坑主 [keng1 zhu3] /pit owner/owner, pit/
|
| 60144 |
空椅子 空椅子 [kong1_yi3 zi5] /empty chair/chair, empty/
|
|
|
|
| 60536 |
歷史社會學 历史社会学 [li4 shi3_she4 hui4 xue2] /historical sociology/sociology, historical/
|
| 60537 |
歷史事件 历史事件 [li4 shi3_shi4 jian4] /historical events/events, historical/
|
| 60538 |
歷史新高 历史新高 [li4 shi3_xin1_gao1] /new record/new peak (in history)/record, new (in history)/peak, new (in history)/
|
| 60539 |
+
歷史證據 历史证据 [li4 shi3_zheng4 ju4] /historical evidence/evidence, historical/
|
| 60540 |
歷史轉捩點 历史转捩点 [li4 shi3_zhuan3 lie4 dian3] /turning point in history/point in history, turning/
|
| 60541 |
歷史書 历史书 [li4 shi3 shu1] /history book/book, history/
|
| 60542 |
歷史性裁決 历史性裁决 [li4 shi3 xing4_cai2 jue2] /landmark decision (in court)/decision, landmark (in court)/
|
|
|
|
| 61136 |
沒聽說過 没听说过 [mei2_ting1 shuo1 guo5] /haven't heard (of)/heard, haven't (of)/
|
| 61137 |
沒玩頭 没玩头 [mei2_wan2_tou2] /no fun side (of game etc)/side, no fun (of game etc)/
|
| 61138 |
沒問題 没问题 [mei2_wen4 ti2] /no problem/problem, no/
|
| 61139 |
+
沒一行 没一行 [mei2_yi1_hang2] /not one line (of text etc)/line, not one (of text etc)/
|
| 61140 |
霉臭 霉臭 [mei2 chou4] /musty smell (lit. mold stink)/smell, musty (lit. mold stink)/
|
| 61141 |
煤電 煤电 [mei2 dian4] /coal power/power, coal/
|
| 61142 |
梅脯 梅脯 [mei2 fu3] /prunes/
|
|
|
|
| 61308 |
瞄子 瞄子 [miao2 zi5] /nozzle/
|
| 61309 |
秒贊 秒赞 [miao3_zan4] /press Like within a second (on social media)/Like within a second, press (on social media)/<netspeak>/
|
| 61310 |
廟妓 庙妓 [miao4 ji4] /temple prostitute/prostitute, temple/
|
| 61311 |
+
咩 咩 [mie1] /what/
|
| 61312 |
乜嘢 乜嘢 [mie1 ye3] /what? (Cantonese)/
|
| 61313 |
滅活疫苗 灭活疫苗 [mie4_huo2_yi4 miao2] /inactivated vaccine/vaccine, inactivated/
|
| 61314 |
蔑稱 蔑称 [mie4 cheng1] /disparaging name/name, disparaging/
|
|
|
|
| 61346 |
敏捷開發 敏捷开发 [min3 jie2_kai1 fa1] /agile development/development, agile/
|
| 61347 |
敏捷專家 敏捷专家 [min3 jie2_zhuan1 jia1] /Scrum master/master, Scrum/
|
| 61348 |
敏于 敏于 [min3 yu2] /quick to/swift about/
|
| 61349 |
+
明不明白 明不明白 [ming2_bu5_ming2 bai2] /understand or not/
|
| 61350 |
明視覺 明视觉 [ming2_shi4 jue2] /photopic vision/vision, photopic/
|
| 61351 |
明白事理的人 明白事理的人 [ming2 bai5_shi4 li3_de5_ren2] /sensible person/person, sensible/
|
| 61352 |
明辨事理 明辨事理 [ming2 bian4_shi4 li3] /discernment (lit. to distinguish principles)/
|
|
|
|
| 61547 |
奶黃流心 奶黄流心 [nai3 huang2 liu2 xin1] /custard lava (in centre of mooncake)/lava, custard (in centre of mooncake)/
|
| 61548 |
奶酪工人 奶酪工人 [nai3 lao4_gong1 ren2] /cheesemaker (person)/
|
| 61549 |
奶酪通心粉 奶酪通心粉 [nai3 lao4_tong1 xin1 fen3] /macaroni cheese/cheese, macaroni/
|
| 61550 |
+
奶貓 奶猫 [nai3 mao1] /kitten/
|
| 61551 |
奶油草莓 奶油草莓 [nai3 you2_cao3 mei2] /strawberries and cream/cream, strawberries and/
|
| 61552 |
���油蛋糕 奶油蛋糕 [nai3 you2_dan4 gao1] /cream cake/cake, cream/
|
| 61553 |
耐候 耐候 [nai4 hou4] /weatherproof/
|
|
|
|
| 61667 |
能量場 能量场 [neng2 liang4 chang3] /energy field (pseudoscience)/field, energy (pseudoscience)/
|
| 61668 |
能量學 能量学 [neng2 liang4 xue2] /energetics (in traditional Chinese medicine)/
|
| 61669 |
能效 能效 [neng2 xiao4] /energy efficiency/efficiency, energy/
|
| 61670 |
+
能源價格 能源价格 [neng2 yuan2_jia4 ge2] /energy prices/prices, energy/
|
| 61671 |
能源開支 能源开支 [neng2 yuan2_kai1 zhi1] /energy costs/costs, energy/
|
| 61672 |
能源消耗 能源消耗 [neng2 yuan2_xiao1 hao4] /energy consumption/consumption, energy/
|
| 61673 |
能源政策 能源政策 [neng2 yuan2_zheng4 ce4] /energy policy/policy, energy/
|
|
|
|
| 61750 |
娘炮 娘炮 [niang2 pao4] /feminine man/<derog.>/
|
| 61751 |
釀酒商 酿酒商 [niang4 jiu3 shang1] /winemaking industry/industry, winemaking/
|
| 61752 |
釀酒師 酿酒师 [niang4 jiu3 shi1] /winemaker (person)/
|
| 61753 |
+
鳥不拉屎 鸟不拉屎 [niao3 bu4 la1 shi3] /deserted/empty/<rude?>/
|
| 61754 |
鳥嘌呤 鸟嘌呤 [niao3 piao4 ling4] /guanine/
|
| 61755 |
+
鳥屎 鸟屎 [niao3 shi3] /bird droppings/droppings, bird/<rude?>/
|
| 61756 |
鳥屋 鸟屋 [niao3 wu1] /birdhouse/
|
| 61757 |
尿性 尿性 [niao4 xing4] /smart/clever/<topol.>/
|
| 61758 |
乜撚嘢 乜撚嘢 [nie4 nian3 ye3] /the finger (insult)/finger, the (insult)/<vulgar, Cantonese>/
|
|
|
|
| 61953 |
培養模式 培养模式 [pei2 yang3_mo2 shi4] /training model (of college etc)/model, training (of college etc)/
|
| 61954 |
配字 配字 [pei4_zi4] /add subtitle|caption (to video|picture)/subtitle|caption, add (to video|picture)/
|
| 61955 |
配字幕 配字幕 [pei4_zi4 mu4] /add subtitles (to a video)/subtitles, add (to a video)/
|
| 61956 |
+
配偶簽證 配偶签证 [pei4 ou3_qian1 zheng4] /spouse visa/visa, spouse/
|
| 61957 |
佩戴 佩戴 [pei4 dai4] /wear as a badge etc/badge etc, wear as a/
|
| 61958 |
佩戴口罩 佩戴口罩 [pei4 dai4_kou3 zhao4] /wear face masks/face masks, wear/
|
| 61959 |
佩帶著 佩带着 [pei4 dai4 zhe5] /wearing/
|
|
|
|
| 62088 |
平頂屋頂 平顶屋顶 [ping2 ding3_wu1 ding3] /flat roof/roof, flat/
|
| 62089 |
平凡人 平凡人 [ping2 fan2 ren2] /commonplace men/
|
| 62090 |
平方釐米 平方厘米 [ping2 fang1_li2 mi3] /square centimetre/centimetre, square/
|
| 62091 |
+
評分標準 评分标准 [ping2 fen1_biao1 zhun3] /grading standard (of essays etc)/mark scheme/standard, grading/scheme, mark/
|
| 62092 |
平菇 平菇 [ping2 gu1] /tree oyster mushroom/oyster mushroom, tree/
|
| 62093 |
蘋果餅 苹果饼 [ping2 guo3_bing3] /apple pie/
|
| 62094 |
蘋果醋 苹果醋 [ping2 guo3_cu4] /cider vinegar/vinegar, cider/
|
|
|
|
| 62369 |
牆住 墙住 [qiang2 zhu4] /side pillars/pillars, side/
|
| 62370 |
牆柱 墙柱 [qiang2 zhu4] /side pillar (lit. wall post)/pillar, side (lit. wall post)/
|
| 62371 |
搶風頭 抢风头 [qiang3_feng1 tou5] /steal the limelight/limelight, steal the/
|
| 62372 |
+
搶票 抢票 [qiang3_piao4] /buy ticket in short supply (via advance queuing etc)/ticket in short supply, buy (via advance queuing etc)/
|
| 62373 |
搶發 抢发 [qiang3 fa1] /steal and publish (somebody else's research)/publish, steal and (somebody else's research)/
|
| 62374 |
搶救間 抢救间 [qiang3 jiu4 jian1] /emergency room (in hospital)/room, emergency (in hospital)/
|
| 62375 |
搶來 抢来 [qiang3 lai5] /taken by robbery (used as an adjective)/robbery, taken by (used as an adjective)/
|
|
|
|
| 62981 |
弱勢孩子 弱势孩子 [ruo4 shi4_hai2 zi5] /disadvantaged child/child, disadvantaged/
|
| 62982 |
弱勢群體 弱势群体 [ruo4 shi4_qun2 ti3] /disadvantaged groups/vulnerable groups/groups, disadvantaged/
|
| 62983 |
弱症 弱症 [ruo4 zheng4] /infirmity/
|
| 62984 |
+
撒狗糧 撒狗粮 [sa1_gou3 liang2] /show affection in public (making singles jealous)/affection in public, show (making singles jealous)/<netspeak>/
|
| 62985 |
撒來 撒来 [sa1 lai2] /cast here?/here?, cast/
|
| 62986 |
撒手銅 撒手铜 [sa1 shou3 tong2] /trump card/card, trump/<netspeak?>/
|
| 62987 |
撒到 撒到 [sa3 dao4] /scatter|sprinkle to/
|
|
|
|
| 63135 |
閃光點 闪光点 [shan3 guang1 dian3] /strong point (of person etc)/point, strong (of person etc)/
|
| 63136 |
閃光色 闪光色 [shan3 guang1 se4] /iridescence/
|
| 63137 |
閃將 闪将 [shan3 jiang1] /discovered check/check, discovered/<chess>/
|
| 63138 |
+
閃卡 闪卡 [shan3 ka3] /flash card (child's collectable)/card, flash (child's collectable)/<HK>/
|
| 63139 |
閃閃生輝 闪闪生辉 [shan3 shan3-sheng1 hui1] /gleaming/glittering/
|
| 63140 |
閃爍頻率 闪烁频率 [shan3 shuo4_pin2 lu:4] /flicker frequency/frequency, flicker/
|
| 63141 |
閃爍小星星 闪烁小星星 [shan3 shuo4_xiao3_xing1 xing5] /twinkle little star/little star, twinkle/
|
|
|
|
| 63321 |
社交泡泡 社交泡泡 [she4 jiao1_pao4 pao5] /social bubble/support bubble (in 2020 pandemic legislation)/bubble, social (in 2020 pandemic legislation)/
|
| 63322 |
社交平台 社交平台 [she4 jiao1_ping2 tai2] /social media/media, social/
|
| 63323 |
社交情感和行為障礙 社交情感和行为障碍 [she4 jiao1_qing2 gan3_he2_xing2 wei2_zhang4 ai4] /social, emotional and behavioural difficulties/SEBD/BESD/EBSD/emotional and behavioural difficulties, social/
|
| 63324 |
+
社交軟件 社交软件 [she4 jiao1_ruan3 jian4] /social software (messaging etc)/software, social (messaging etc)/
|
| 63325 |
社交網絡 社交网络 [she4 jiao1_wang3 luo4] /social network/network, social/<comp.>/
|
| 63326 |
社交網站 社交网站 [she4 jiao1_wang3 zhan4] /social networking websites/networking websites, social/
|
| 63327 |
社交文化 社交文化 [she4 jiao1_wen2 hua4] /social culture (of students etc)/culture, social (of students etc)/
|
|
|
|
| 63401 |
神導進化論 神导进化论 [shen2_dao3_jin4 hua4 lun4] /theistic evolution/evolution, theistic/
|
| 63402 |
神話傳奇 神话传奇 [shen2 hua4_chuan2 qi2] /myths and legends/legends, myths and/
|
| 63403 |
神跡奇事 神迹奇事 [shen2 ji4-qi2 shi4] /signs and miracles/miracles, signs and/
|
| 63404 |
+
神經傳導 神经传导 [shen2 jing1_chuan2 dao3] /neurotransmission/
|
| 63405 |
+
神經遞質 神经递质 [shen2 jing1_di4 zhi4] /neurotransmitter/
|
| 63406 |
+
神經典型 神经典型 [shen2 jing1_dian3 xing2] /neurotypical/
|
| 63407 |
神經多樣性 神经多样性 [shen2 jing1_duo1 yang4 xing4] /neurodiversity/
|
| 63408 |
+
神經分歧 神经分歧 [shen2 jing1_fen1 qi2] /neurodivergent/
|
| 63409 |
神經功能障礙 神经功能障碍 [shen2 jing1_gong1 neng2_zhang4 ai4] /neurological condition/condition, neurological/
|
| 63410 |
神經機器翻譯 神经机器翻译 [shen2 jing1_ji1 qi4_fan1 yi4] /neural machine translation/NMT/machine translation, neural/
|
| 63411 |
神經肌肉 神经肌肉 [shen2 jing1_ji1 rou4] /neuromuscular/
|
|
|
|
| 63471 |
生蚝 生蚝 [sheng1 hao2] /oysters/
|
| 63472 |
生化系 生化系 [sheng1 hua4 xi4] /biochemistry/
|
| 63473 |
生活標準 生活标准 [sheng1 huo2_biao1 zhun3] /standard of living/living, standard of/
|
| 63474 |
+
生活成本 生活成本 [sheng1 huo2_cheng2 ben3] /cost of living/living, cost of/
|
| 63475 |
生活感 生活感 [sheng1 huo2_gan3] /lifestyle design (of place etc)/design, lifestyle (of place etc)/
|
| 63476 |
生活顧問 生活顾问 [sheng1 huo2_gu4 wen4] /life coach/coach, life/
|
| 63477 |
生活開銷 生活开销 [sheng1 huo2_kai1 xiao1] /living expenses/expenses, living/
|
|
|
|
| 63874 |
世俗社會 世俗社会 [shi4 su2_she4 hui4] /civil society/secular society/society, civil/
|
| 63875 |
視損傷 视损伤 [shi4 sun3 shang1] /visual impairment/impairment, visual/
|
| 63876 |
試題庫 试题库 [shi4 ti2 ku4] /past examination question database/examination question database, past/
|
| 63877 |
+
視聽節目 视听节目 [shi4 ting1_jie2 mu4] /audiovisual programme/programme, audiovisual/
|
| 63878 |
試聽課 试听课 [shi4 ting1_ke4] /placement test (with an assessor)/test, placement (with an assessor)/
|
| 63879 |
試聽課程 试听课程 [shi4 ting1_ke4 cheng2] /placement test (with an assessor)/test, placement (with an assessor)/
|
| 63880 |
視聽室 视听室 [shi4 ting1 shi4] /audio-visual room/AV room/room, audio-visual/
|
|
|
|
| 63996 |
受禁止的 受禁止的 [shou4_jin4 zhi3_de5] /banned (material etc)/
|
| 63997 |
受迷惑 受迷惑 [shou4_mi2 huo4] /being misled/misled, being/
|
| 63998 |
受人抬舉 受人抬举 [shou4_ren2_tai2 ju5] /accept adulation/adulation, accept/
|
| 63999 |
+
授人以魚不如授人以漁 授人以鱼不如授人以渔 [shou4_ren2_yi3_yu2_bu4 ru2_shou4_ren2_yi3_yu2] /giving a fish not as good as teaching how to fish/fish not as good as teaching how to fish, giving a/
|
| 64000 |
受任命 受任命 [shou4_ren4 ming4] /appoint(ed)/anoint(ed)/
|
| 64001 |
瘦下來 瘦下来 [shou4_xia5 lai5] /become slimmer/slimmer, become/
|
| 64002 |
受憲法保障的權利 受宪法保障的权利 [shou4_xian4 fa3_bao3 zhang4_de5_quan2 li4] /constitutional rights/rights, constitutional/
|
|
|
|
| 64539 |
太姥姥 太姥姥 [tai4_lao3 lao5] /maternal great-grandmother/great-grandmother, maternal/
|
| 64540 |
太姥爺 太姥爷 [tai4_lao3 ye5] /maternal great-grandfather/great-grandfather, maternal/
|
| 64541 |
太難了 太难了 [tai4_nan2_le5] /too difficult/difficult, too/
|
| 64542 |
+
太牛了 太牛了 [tai4_niu2_le5] /too clever/clever, too/<informal>/
|
| 64543 |
太拼了 太拼了 [tai4_pin1_le5] /awesome/<netspeak>/
|
| 64544 |
太深了 太深了 [tai4_shen1_le5] /very strong (deep, of addictions etc)/strong, very (deep, of addictions etc)/
|
| 64545 |
太晚了 太晚了 [tai4_wan3_le5] /too late/late, too/
|
|
|
|
| 64694 |
提出分手 提出分手 [ti2 chu1_fen1 shou3] /break up (from boyfriend|girlfriend etc)/
|
| 64695 |
提出修改建議 提出修改建议 [ti2 chu1_xiu1 gai3_jian4 yi4] /suggest an edit (on Google local listings)/edit, suggest an (on Google local listings)/
|
| 64696 |
提出質疑 提出质疑 [ti2 chu1_zhi4 yi2] /raise a challenge/call into question/challenge, raise a/question, call into/
|
| 64697 |
+
提出來 提出来 [ti2 chu1 lai5] /propose/suggest/
|
| 64698 |
提詞器 提词器 [ti2 ci2 qi4] /teleprompter (device)/
|
| 64699 |
+
提分 提分 [ti2 fen1] /marks (for test question)/
|
| 64700 |
提高睡眠質量 提高睡眠质量 [ti2 gao1_shui4 mian2_zhi4 liang4] /improve one's sleep/improve sleep quality/one's sleep, improve/sleep quality, improve/
|
| 64701 |
提供交通工具 提供交通工具 [ti2 gong1_jiao1 tong1_gong1 ju4] /provide transportation/transportation, provide/
|
| 64702 |
提供者 提供者 [ti2 gong1 zhe3] /provider (of services etc; person)/
|
|
|
|
| 64805 |
填埋場 填埋场 [tian2 mai2 chang3] /landfill site/site, landfill/
|
| 64806 |
甜品店 甜品店 [tian2 pin3 dian4] /dessert shop/shop, dessert/
|
| 64807 |
甜甜 甜甜 [tian2 tian2] /sweet (doubled)/
|
| 64808 |
+
甜甜圈 甜甜圈 [tian2 tian2 quan1] /doughnut (ringed)/
|
| 64809 |
填寫表格 填写表格 [tian2 xie3_biao3 ge2] /filling in forms/form-filling/forms, filling in/
|
| 64810 |
田野調查 田野调查 [tian2 ye3_diao4 cha2] /fieldwork (research)/
|
| 64811 |
填膺 填膺 [tian2 ying1] /filled full (of rage etc)/full, filled (of rage etc)/
|
|
|
|
| 64904 |
通風管道 通风管道 [tong1 feng1_guan3 dao4] /ventilation ducting/ducting, ventilation/
|
| 64905 |
通過決議 通过决议 [tong1 guo4_jue2 yi4] /by resolution (of a society's members etc)/resolution, by (of a society's members etc)/
|
| 64906 |
通過適當的途徑 通过适当的途径 [tong1 guo4_shi4 dang4_de5_tu2 jing4] /through the proper channel(s)/proper channel(s), through the/
|
| 64907 |
+
通貨膨脹率 通货膨胀率 [tong1 huo4_peng2 zhang4 lu:4] /inflation rate (of currency)/rate, inflation (of currency)/
|
| 64908 |
通姦 通奸 [tong1 jian1] /adultery/
|
| 64909 |
通姦罪 通奸罪 [tong1 jian1 zui4] /adultery/
|
| 64910 |
通靈板 通灵板 [tong1 ling2 ban3] /Ouija board/board, Ouija/
|
|
|
|
| 65204 |
外邦人的日期 外邦人的日期 [wai4 bang1 ren2_de5_ri4 qi1] /gentile times/times, gentile/
|
| 65205 |
外包 外包 [wai4 bao1] /outsourcing/
|
| 65206 |
外包給 外包给 [wai4 bao1_gei3] /outsource to/
|
| 65207 |
+
外部連結 外部连结 [wai4 bu4_lian2 jie2] /external link/link, external/
|
| 65208 |
外部性 外部性 [wai4 bu4 xing4] /externality/
|
| 65209 |
外殿 外殿 [wai4 dian4] /outer temple?/temple?, outer/
|
| 65210 |
外稿 外稿 [wai4 gao3] /contributed (at end of article)/
|
|
|
|
| 65358 |
網絡請求 网络请求 [wang3 luo4_qing3 qiu2] /network request (HTTP etc)/request, network (HTTP etc)/
|
| 65359 |
網絡熱點 网络热点 [wang3 luo4_re4 dian3] /Wi-Fi hot spot/spot, Wi-Fi hot/
|
| 65360 |
網絡視頻 网络视频 [wang3 luo4_shi4 pin2] /Internet video/video, Internet/
|
| 65361 |
+
網絡小說 网络小说 [wang3 luo4_xiao3 shuo1] /Internet novel/Web novel/novel, Internet/
|
| 65362 |
網絡效應 网络效应 [wang3 luo4_xiao4 ying4] /network effect/effect, network/
|
| 65363 |
網絡信標 网络信标 [wang3 luo4_xin4 biao1] /web beacons/beacons, web/
|
| 65364 |
網絡信號 网络信号 [wang3 luo4_xin4 hao4] /network connectivity (lit. signal)/connectivity, network (lit. signal)/
|
|
|
|
| 65592 |
紋樣 纹样 [wen2 yang4] /pattern (graphical)/
|
| 65593 |
文員 文员 [wen2 yuan2] /clerk (older translation)/
|
| 65594 |
文章重寫器 文章重写器 [wen2 zhang1_chong2 xie3_qi4] /article rewriter/article spinner (plagiarism software that uses thesaurus badly)/rewriter, article (plagiarism software that uses thesaurus badly)/spinner, article (plagiarism software that uses thesaurus badly)/
|
| 65595 |
+
文字版 文字版 [wen2 zi4_ban3] /transcript/written version/
|
| 65596 |
文字對話 文字对话 [wen2 zi4_dui4 hua4] /text conversation/transcript of dialogue/conversation, text/dialogue, transcript of/
|
| 65597 |
文字方塊 文字方块 [wen2 zi4_fang1 kuai4] /text box/
|
| 65598 |
文字檢測 文字检测 [wen2 zi4_jian3 ce4] /text detection (in images)/detection, text (in images)/
|
|
|
|
| 65677 |
無法估計 无法估计 [wu2 fa3_gu1 ji4] /incalculable/
|
| 65678 |
無法生存 无法生存 [wu2 fa3_sheng1 cun2] /no way to survive/survive, no way to/
|
| 65679 |
無法預料的事 无法预料的事 [wu2 fa3_yu4 liao4_de5_shi4] /unforeseen occurrences/occurrences, unforeseen/
|
| 65680 |
+
無縫 无缝 [wu2 feng4] /seamless/
|
| 65681 |
無父無母 无父无母 [wu2 fu4-wu2 mu3] /fatherless and motherless/have neither father nor mother/motherless, fatherless and/neither father nor mother, have/
|
| 65682 |
唔該 唔该 [wu2 gai1] /thanks/<Cantonese>/
|
| 65683 |
唔該曬 唔该晒 [wu2 gai1 shai4] /thanks very much/very much, thanks/<Cantonese>/
|
|
|
|
| 65719 |
無人機 无人机 [wu2 ren2 ji1] /drone (aircraft)/
|
| 65720 |
無日無之 无日无之 [wu2 ri4-wu2 zhi1] /always present/present, always/
|
| 65721 |
無生源論 无生源论 [wu2 sheng1 yuan2 lun4] /abiogenesis/
|
| 65722 |
+
唔識 唔识 [wu2 shi2] /not know/know, not/
|
| 65723 |
無事獻殷勤非奸即盜 无事献殷勤非奸即盗 [wu2 shi4_xian4_yin1 qin2_fei1_jian1_ji2_dao4] /too much attention hides bad intention/much attention hides bad intention, too/
|
| 65724 |
無輸血 无输血 [wu2 shu1 xue4] /bloodless (surgery)/
|
| 65725 |
無私幫助 无私帮助 [wu2 si1_bang1 zhu4] /unselfish support/support, unselfish/
|
|
|
|
| 65924 |
細麻衣 细麻衣 [xi4 ma2 yi1] /fine linen/linen, fine/
|
| 65925 |
系秘 系秘 [xi4 mi4] /department secretary/secretary, department/
|
| 65926 |
细面 细面 [xi4 mian4] /fine flour/flour, fine/
|
| 65927 |
+
係咩 系咩 [xi4 mie1] /what/really?/<Cantonese>/
|
| 65928 |
+
細磨 细磨 [xi4 mo2] /finely ground/ground, finely/
|
| 65929 |
細絨棉 细绒棉 [xi4 rong2 mian2] /upland cotton/gossypium hirsutum/cotton, upland/hirsutum, gossypium/
|
| 65930 |
細數 细数 [xi4 shu3] /carefully count (?)/count, carefully (?)/
|
| 65931 |
細思恐極 细思恐极 [xi4 si1 kong3 ji2] /extremely awful when you think about it/awful when you think about it, extremely/<netspeak>/
|
|
|
|
| 66260 |
小木樁 小木桩 [xiao3 mu4 zhuang1] /(small) stake (for turfing etc)/
|
| 66261 |
小腦共濟失調 小脑共济失调 [xiao3 nao3_gong4 ji4_shi1 tiao2] /cerebellar ataxia/ataxia, cerebellar/
|
| 66262 |
小女孩 小女孩 [xiao3 nu:3 hai2] /little girl/girl, little/
|
| 66263 |
+
小盆友 小盆友 [xiao3 pen2 you5] /small child/child, small/<netspeak>/
|
| 66264 |
小屁孩 小屁孩 [xiao3 pi4 hai2] /troublesome child/child, troublesome/<slang>/
|
| 66265 |
小屁孩們 小屁孩们 [xiao3 pi4 hai2 men5] /troublesome children/children, troublesome/<slang>/
|
| 66266 |
小氣易怒 小气易怒 [xiao3 qi4-yi4 nu4] /easily offended/offended, easily/
|
|
|
|
| 66654 |
休閑中心 休闲中心 [xiu1 xian2_zhong1 xin1] /leisure centre/centre, leisure/
|
| 66655 |
羞羞慚慚 羞羞惭惭 [xiu1 xiu1 can2 can2] /be ashamed/ashamed, be/
|
| 66656 |
修直 修直 [xiu1 zhi2] /make straight (?)/straight, make (?)/
|
| 66657 |
+
秀恩愛 秀恩爱 [xiu4_en1 ai4] /show affection (too much?)/affection, show (too much?)/
|
| 66658 |
秀場 秀场 [xiu4 chang3] /showground/
|
| 66659 |
繡花匠 绣花匠 [xiu4 hua1 jiang4] /embroiderer/
|
| 66660 |
锈坏 锈坏 [xiu4 huai4] /rust away/away, rust/
|
|
|
|
| 67104 |
一點半 一点半 [yi1_dian3_ban4] /half past one/past one, half/
|
| 67105 |
一點鐘 一点钟 [yi1_dian3 zhong1] /one o'clock/o'clock, one/
|
| 67106 |
一對夫婦 一对夫妇 [yi1_dui4_fu1 fu4] /a (married) couple/couple, a/
|
| 67107 |
+
一分力 一分力 [yi1_fen1_li4] /bit of individual effort (to contribute to a project)/individual effort, bit of (to contribute to a project)/
|
| 67108 |
一封信 一封信 [yi1_feng1_xin4] /a letter/letter, a/
|
| 67109 |
一個半小時 一个半小时 [yi1_ge5_ban4_xiao3 shi2] /an hour and a half/hour and a half, an/
|
| 67110 |
一伙人 一伙人 [yi1_huo3_ren2] /a group of people/group of people, a/
|
|
|
|
| 67146 |
伊法 伊法 [yi1 fa3] /ephah (dry measure, possibly 22 liters)/
|
| 67147 |
依法可以 依法可以 [yi1 fa3_ke3 yi3] /legally entitled (to do something)/entitled, legally (to do something)/
|
| 67148 |
依法審查 依法审查 [yi1 fa3_shen3 cha2] /legal review/review, legal/
|
|
|
|
| 67149 |
衣服店 衣服店 [yi1 fu5_dian4] /clothes shop/shop, clothes/
|
| 67150 |
一夫多妻或一妻多夫 一夫多妻或一妻多夫 [yi1 fu1-duo1 qi1_huo4_yi1 qi1-duo1 fu1] /polygyny or polyandry/polygamy/polyandry, polygyny or/
|
| 67151 |
一個不留 一个不留 [yi1 ge5-bu4 liu2] /not leave a single one/leave a single one, not/
|
|
|
|
| 67423 |
引戰 引战 [yin3 zhan4] /polarise a group of people (by bringing up an issue etc)/group of people, polarise a (by bringing up an issue etc)/<netspeak>/
|
| 67424 |
印好 印好 [yin4_hao3] /printed/completed a print run/
|
| 67425 |
印表機 印表机 [yin4 biao3 ji1] /printer (Cantonese version?)/
|
| 67426 |
+
印戒 印戒 [yin4 jie4] /signet ring/ring, signet/
|
| 67427 |
印刷版 印刷版 [yin4 shua1 ban3] /printed edition (of a publication)/edition, printed (of a publication)/
|
| 67428 |
印刷量 印刷量 [yin4 shua1 liang4] /amount printed/printed, amount/
|
| 67429 |
印刷品閱讀障礙 印刷品阅读障碍 [yin4 shua1 pin3_yue4 du2_zhang4 ai4] /print disability/disability, print/
|
|
|
|
| 67432 |
蔭下 荫下 [yin4 xia4] /shadow of (area shaded by) tree etc/tree etc, shadow of/
|
| 67433 |
鮣魚 䲟鱼 [yin4 yu2] /remora (fish)/
|
| 67434 |
鮣魚的吸盤 䲟鱼的吸盘 [yin4 yu2_de5_xi1 pan2] /remora's sucker/sucker, remora's/
|
| 67435 |
+
印章戒指 印章戒指 [yin4 zhang1_jie4 zhi5] /signet ring/ring, signet/
|
| 67436 |
印製好 印制好 [yin4 zhi4_hao3] /finished printing/printing, finished/
|
| 67437 |
嬰兒潮 婴儿潮 [ying1 er2 chao2] /baby boom (1945+)/boom, baby (1945+)/
|
| 67438 |
應不應該 应不应该 [ying1 bu4 ying1 gai1] /should or shouldn't/shouldn't, should or/
|
|
|
|
| 67954 |
運行期 运行期 [yun4 xing2 qi1] /runtime/<comp.>/
|
| 67955 |
運行時 运行时 [yun4 xing2 shi2] /runtime/<comp.>/
|
| 67956 |
運行時支持 运行时支持 [yun4 xing2 shi2_zhi1 chi2] /runtime support/support, runtime/<comp.>/
|
| 67957 |
+
運營商 运营商 [yun4 ying2 shang1] /provider/operator (of network)/
|
| 67958 |
運用障礙 运用障碍 [yun4 yong4_zhang4 ai4] /dyspraxia/
|
| 67959 |
運油輪 运油轮 [yun4 you2 lun2] /oil tanker/tanker, oil/
|
| 67960 |
孕照 孕照 [yun4 zhao4] /pregnancy photograph/maternity photograph/photograph, pregnancy/
|
|
|
|
| 69143 |
宗教教育 宗教教育 [zong1 jiao4_jiao4 yu4] /religious training (at rabbinic schools etc)/training, religious (at rabbinic schools etc)/
|
| 69144 |
宗教節日 宗教节日 [zong1 jiao4_jie2 ri4] /religious festivals/festivals, religious/
|
| 69145 |
宗教狂熱分子 宗教狂热分子 [zong1 jiao4_kuang2 re4_fen4 zi3] /religious fanatic/religious zealots/fanatic, religious/zealots, religious/
|
| 69146 |
+
宗教禮拜 宗教礼拜 [zong1 jiao4_li3 bai4] /religious services (in church etc)/services, religious (in church etc)/
|
| 69147 |
宗教聯合 宗教联合 [zong1 jiao4_lian2 he2] /interfaith/
|
| 69148 |
宗教迫害 宗教迫害 [zong1 jiao4_po4 hai4] /religious persecution/persecution, religious/
|
| 69149 |
宗教歧視 宗教歧视 [zong1 jiao4_qi2 shi4] /religious discrimination/discrimination, religious/
|
other-formats/cedpane.wenlin
CHANGED
|
@@ -122260,7 +122260,7 @@ definition desktop environment
|
|
| 122260 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122261 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122262 |
serial-number CedPane24674
|
| 122263 |
-
definition CedPane: this is version 2022-09-
|
| 122264 |
***
|
| 122265 |
pinyin càidān gōngchéng
|
| 122266 |
characters 菜单工程[-單--]
|
|
@@ -127354,7 +127354,7 @@ characters 新译本[-譯-]
|
|
| 127354 |
serial-number CedPane25680
|
| 127355 |
definition (Chinese) New Version
|
| 127356 |
***
|
| 127357 |
-
pinyin
|
| 127358 |
characters 一分力
|
| 127359 |
serial-number CedPane25681
|
| 127360 |
definition bit of individual effort (to contribute to a project)
|
|
@@ -135402,7 +135402,7 @@ definition build up words (crafting a document on computer)
|
|
| 135402 |
pinyin wǎngluò xiǎoshuō
|
| 135403 |
characters 网络小说[網絡-說]
|
| 135404 |
serial-number CedPane27456
|
| 135405 |
-
definition Internet novel
|
| 135406 |
***
|
| 135407 |
pinyin zìwǒ xiūyǎng
|
| 135408 |
characters 自我修养[---養]
|
|
@@ -197648,7 +197648,7 @@ characters 马斯克[馬--]
|
|
| 197648 |
serial-number CedPane39925
|
| 197649 |
definition Musk (surname)
|
| 197650 |
***
|
| 197651 |
-
pinyin měi yī háng
|
| 197652 |
characters 每一行
|
| 197653 |
serial-number CedPane39926
|
| 197654 |
definition every line (of poem etc)
|
|
@@ -248029,7 +248029,7 @@ definition Mecham
|
|
| 248029 |
pinyin Mǐdélán
|
| 248030 |
characters 米德兰[--蘭]
|
| 248031 |
serial-number CedPane49985
|
| 248032 |
-
definition Mydland
|
| 248033 |
***
|
| 248034 |
pinyin Mǐ'ěrháosī
|
| 248035 |
characters 米尔豪斯[-爾--]
|
|
@@ -314257,7 +314257,7 @@ definition brain cell
|
|
| 314257 |
pinyin píngfēn biāozhǔn
|
| 314258 |
characters 评分标准[評-標準]
|
| 314259 |
serial-number CedPane63207
|
| 314260 |
-
definition grading standard (of essays etc)
|
| 314261 |
***
|
| 314262 |
pinyin Qièlièpànuòwò
|
| 314263 |
characters 切列帕诺沃[---諾-]
|
|
@@ -347296,3 +347296,446 @@ characters 抛书包[拋書-]
|
|
| 347296 |
serial-number CedPane69743
|
| 347297 |
environment Cantonese
|
| 347298 |
definition pedant
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 122260 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122261 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122262 |
serial-number CedPane24674
|
| 122263 |
+
definition CedPane: this is version 2022-09-23
|
| 122264 |
***
|
| 122265 |
pinyin càidān gōngchéng
|
| 122266 |
characters 菜单工程[-單--]
|
|
|
|
| 127354 |
serial-number CedPane25680
|
| 127355 |
definition (Chinese) New Version
|
| 127356 |
***
|
| 127357 |
+
pinyin yī fēn lì
|
| 127358 |
characters 一分力
|
| 127359 |
serial-number CedPane25681
|
| 127360 |
definition bit of individual effort (to contribute to a project)
|
|
|
|
| 135402 |
pinyin wǎngluò xiǎoshuō
|
| 135403 |
characters 网络小说[網絡-說]
|
| 135404 |
serial-number CedPane27456
|
| 135405 |
+
definition Internet novel; Web novel
|
| 135406 |
***
|
| 135407 |
pinyin zìwǒ xiūyǎng
|
| 135408 |
characters 自我修养[---養]
|
|
|
|
| 197648 |
serial-number CedPane39925
|
| 197649 |
definition Musk (surname)
|
| 197650 |
***
|
| 197651 |
+
pinyin měi yī háng*
|
| 197652 |
characters 每一行
|
| 197653 |
serial-number CedPane39926
|
| 197654 |
definition every line (of poem etc)
|
|
|
|
| 248029 |
pinyin Mǐdélán
|
| 248030 |
characters 米德兰[--蘭]
|
| 248031 |
serial-number CedPane49985
|
| 248032 |
+
definition Mydland; Midland (surname)
|
| 248033 |
***
|
| 248034 |
pinyin Mǐ'ěrháosī
|
| 248035 |
characters 米尔豪斯[-爾--]
|
|
|
|
| 314257 |
pinyin píngfēn biāozhǔn
|
| 314258 |
characters 评分标准[評-標準]
|
| 314259 |
serial-number CedPane63207
|
| 314260 |
+
definition grading standard (of essays etc); mark scheme
|
| 314261 |
***
|
| 314262 |
pinyin Qièlièpànuòwò
|
| 314263 |
characters 切列帕诺沃[---諾-]
|
|
|
|
| 347296 |
serial-number CedPane69743
|
| 347297 |
environment Cantonese
|
| 347298 |
definition pedant
|
| 347299 |
+
***
|
| 347300 |
+
pinyin Bùlúntèwǔdé
|
| 347301 |
+
characters 布伦特伍德[-倫---]
|
| 347302 |
+
serial-number CedPane69744
|
| 347303 |
+
definition Brentwood
|
| 347304 |
+
***
|
| 347305 |
+
pinyin cóng méiyǒu
|
| 347306 |
+
characters 从没有[從沒-]
|
| 347307 |
+
serial-number CedPane69745
|
| 347308 |
+
definition never had; never was
|
| 347309 |
+
***
|
| 347310 |
+
pinyin fǎyuán
|
| 347311 |
+
characters 法援
|
| 347312 |
+
serial-number CedPane69746
|
| 347313 |
+
definition legal aid
|
| 347314 |
+
***
|
| 347315 |
+
pinyin guānxi pòliè
|
| 347316 |
+
characters 关系破裂[關---]
|
| 347317 |
+
serial-number CedPane69747
|
| 347318 |
+
environment law
|
| 347319 |
+
definition breakdown in relationship
|
| 347320 |
+
***
|
| 347321 |
+
pinyin jiātíngfǎ
|
| 347322 |
+
characters 家庭法
|
| 347323 |
+
serial-number CedPane69748
|
| 347324 |
+
environment law
|
| 347325 |
+
definition family law
|
| 347326 |
+
***
|
| 347327 |
+
pinyin jiātíng fǎlǜ
|
| 347328 |
+
characters 家庭法律
|
| 347329 |
+
serial-number CedPane69749
|
| 347330 |
+
environment law
|
| 347331 |
+
definition family law
|
| 347332 |
+
***
|
| 347333 |
+
pinyin jìn sàng
|
| 347334 |
+
characters 尽丧[盡喪]
|
| 347335 |
+
serial-number CedPane69750
|
| 347336 |
+
definition completely lost
|
| 347337 |
+
***
|
| 347338 |
+
pinyin lìshǐ zhèngjù
|
| 347339 |
+
characters 历史证据[歷-證據]
|
| 347340 |
+
serial-number CedPane69751
|
| 347341 |
+
definition historical evidence
|
| 347342 |
+
***
|
| 347343 |
+
pinyin méi yī háng
|
| 347344 |
+
characters 没一行[沒--]
|
| 347345 |
+
serial-number CedPane69752
|
| 347346 |
+
definition not one line (of text etc)
|
| 347347 |
+
***
|
| 347348 |
+
pinyin Míngtǐ
|
| 347349 |
+
characters 明体[-體]
|
| 347350 |
+
serial-number CedPane69753
|
| 347351 |
+
definition Ming typeface
|
| 347352 |
+
***
|
| 347353 |
+
pinyin nǎimāo
|
| 347354 |
+
characters 奶猫[-貓]
|
| 347355 |
+
serial-number CedPane69754
|
| 347356 |
+
definition kitten
|
| 347357 |
+
***
|
| 347358 |
+
pinyin pèi'ǒu qiānzhèng
|
| 347359 |
+
characters 配偶签证[--簽證]
|
| 347360 |
+
serial-number CedPane69755
|
| 347361 |
+
definition spouse visa
|
| 347362 |
+
***
|
| 347363 |
+
pinyin qiǎng piào
|
| 347364 |
+
characters 抢票[搶-]
|
| 347365 |
+
serial-number CedPane69756
|
| 347366 |
+
definition buy ticket in short supply (via advance queuing etc)
|
| 347367 |
+
***
|
| 347368 |
+
pinyin shǎnkǎ
|
| 347369 |
+
characters 闪卡[閃-]
|
| 347370 |
+
serial-number CedPane69757
|
| 347371 |
+
environment HK
|
| 347372 |
+
definition flash card (child's collectable)
|
| 347373 |
+
***
|
| 347374 |
+
pinyin tíchūlai
|
| 347375 |
+
characters 提出来[--來]
|
| 347376 |
+
serial-number CedPane69758
|
| 347377 |
+
definition propose; suggest
|
| 347378 |
+
***
|
| 347379 |
+
pinyin wúfèng
|
| 347380 |
+
characters 无缝[無縫]
|
| 347381 |
+
serial-number CedPane69759
|
| 347382 |
+
definition seamless
|
| 347383 |
+
***
|
| 347384 |
+
pinyin Yījiǔmǔ
|
| 347385 |
+
characters 伊久姆
|
| 347386 |
+
serial-number CedPane69760
|
| 347387 |
+
definition Izium
|
| 347388 |
+
***
|
| 347389 |
+
pinyin Yījiǔmǔ Shì
|
| 347390 |
+
characters 伊久姆市
|
| 347391 |
+
serial-number CedPane69761
|
| 347392 |
+
definition Izium (city)
|
| 347393 |
+
***
|
| 347394 |
+
pinyin Yīngguó hé Měiguó
|
| 347395 |
+
characters 英国和美国[-國--國]
|
| 347396 |
+
serial-number CedPane69762
|
| 347397 |
+
definition Britain and America
|
| 347398 |
+
***
|
| 347399 |
+
pinyin zōngjiào lǐbài
|
| 347400 |
+
characters 宗教礼拜[--禮-]
|
| 347401 |
+
serial-number CedPane69763
|
| 347402 |
+
definition religious services (in church etc)
|
| 347403 |
+
***
|
| 347404 |
+
pinyin Āchè
|
| 347405 |
+
characters 阿彻[-徹]
|
| 347406 |
+
serial-number CedPane69764
|
| 347407 |
+
definition Archer (surname)
|
| 347408 |
+
***
|
| 347409 |
+
pinyin Āi'ěrduō'ān
|
| 347410 |
+
characters 埃尔多安[-爾--]
|
| 347411 |
+
serial-number CedPane69765
|
| 347412 |
+
definition Erdogan
|
| 347413 |
+
***
|
| 347414 |
+
pinyin Àoliègēwéiqí
|
| 347415 |
+
characters 奥列戈维奇[奧--維-]
|
| 347416 |
+
serial-number CedPane69766
|
| 347417 |
+
definition Olegovich
|
| 347418 |
+
***
|
| 347419 |
+
pinyin Àosīkē'ěr
|
| 347420 |
+
characters 奥斯科尔[奧--爾]
|
| 347421 |
+
serial-number CedPane69767
|
| 347422 |
+
definition Oskol; Oskil
|
| 347423 |
+
***
|
| 347424 |
+
pinyin Àosīkē'ěr Hé
|
| 347425 |
+
characters 奥斯科尔河[奧--爾-]
|
| 347426 |
+
serial-number CedPane69768
|
| 347427 |
+
definition Oskol River; Oskil River
|
| 347428 |
+
***
|
| 347429 |
+
pinyin Bāngjí
|
| 347430 |
+
characters 邦吉
|
| 347431 |
+
serial-number CedPane69769
|
| 347432 |
+
definition Bunge
|
| 347433 |
+
***
|
| 347434 |
+
pinyin cháchóng
|
| 347435 |
+
characters 查重
|
| 347436 |
+
serial-number CedPane69770
|
| 347437 |
+
definition check for plagiarism
|
| 347438 |
+
***
|
| 347439 |
+
pinyin chī gǒuliáng
|
| 347440 |
+
characters ��狗粮[--糧]
|
| 347441 |
+
serial-number CedPane69771
|
| 347442 |
+
environment netspeak
|
| 347443 |
+
definition eat dogfood; watch displays of affection while single
|
| 347444 |
+
***
|
| 347445 |
+
pinyin cúnzàizhǔyì wēijī
|
| 347446 |
+
characters 存在主义危机[---義-機]
|
| 347447 |
+
serial-number CedPane69772
|
| 347448 |
+
definition existential crisis
|
| 347449 |
+
***
|
| 347450 |
+
pinyin dàhǒudàjiào
|
| 347451 |
+
characters 大吼大叫
|
| 347452 |
+
serial-number CedPane69773
|
| 347453 |
+
definition shout at
|
| 347454 |
+
***
|
| 347455 |
+
pinyin dàixiū
|
| 347456 |
+
characters 代修
|
| 347457 |
+
serial-number CedPane69774
|
| 347458 |
+
definition ghostwriter proofreading
|
| 347459 |
+
***
|
| 347460 |
+
pinyin dānshēn gǒu
|
| 347461 |
+
characters 单身狗[單--]
|
| 347462 |
+
serial-number CedPane69775
|
| 347463 |
+
environment netspeak
|
| 347464 |
+
definition single dog; single and poor
|
| 347465 |
+
***
|
| 347466 |
+
pinyin fēnyuànmào
|
| 347467 |
+
characters 分院帽
|
| 347468 |
+
serial-number CedPane69776
|
| 347469 |
+
definition sorting hat (in Rowling fiction)
|
| 347470 |
+
***
|
| 347471 |
+
pinyin fùkuǎn fāngshì
|
| 347472 |
+
characters 付款方式
|
| 347473 |
+
serial-number CedPane69777
|
| 347474 |
+
definition payment method
|
| 347475 |
+
***
|
| 347476 |
+
pinyin fùzèng
|
| 347477 |
+
characters 附赠[-贈]
|
| 347478 |
+
serial-number CedPane69778
|
| 347479 |
+
definition bundle (as part of deal)
|
| 347480 |
+
***
|
| 347481 |
+
pinyin hǎo jìng
|
| 347482 |
+
characters 好靓[-靚]
|
| 347483 |
+
serial-number CedPane69779
|
| 347484 |
+
environment Cantonese
|
| 347485 |
+
definition beautiful; pretty
|
| 347486 |
+
***
|
| 347487 |
+
pinyin Jiājí
|
| 347488 |
+
characters 嘉吉
|
| 347489 |
+
serial-number CedPane69780
|
| 347490 |
+
definition Cargill
|
| 347491 |
+
***
|
| 347492 |
+
pinyin jiàngzhòng
|
| 347493 |
+
characters 降重
|
| 347494 |
+
serial-number CedPane69781
|
| 347495 |
+
definition paraphrase; reword better
|
| 347496 |
+
***
|
| 347497 |
+
pinyin jīngdǎxìmó
|
| 347498 |
+
characters 精打细磨[--細-]
|
| 347499 |
+
serial-number CedPane69782
|
| 347500 |
+
definition carefully tuned
|
| 347501 |
+
***
|
| 347502 |
+
pinyin jīngyíng huódòng
|
| 347503 |
+
characters 经营活动[經營-動]
|
| 347504 |
+
serial-number CedPane69783
|
| 347505 |
+
definition business activities
|
| 347506 |
+
***
|
| 347507 |
+
pinyin jìn yī fēn lì
|
| 347508 |
+
characters 尽一分力[盡---]
|
| 347509 |
+
serial-number CedPane69784
|
| 347510 |
+
definition play a part (in a project etc)
|
| 347511 |
+
***
|
| 347512 |
+
pinyin Kēsīqiūkēfū
|
| 347513 |
+
characters 科斯秋科夫
|
| 347514 |
+
serial-number CedPane69785
|
| 347515 |
+
definition Kostyukov
|
| 347516 |
+
***
|
| 347517 |
+
pinyin Lùyì Dáfú
|
| 347518 |
+
characters 路易达孚[--達-]
|
| 347519 |
+
serial-number CedPane69786
|
| 347520 |
+
definition Louis Dreyfus
|
| 347521 |
+
***
|
| 347522 |
+
pinyin néngyuán jiàgé
|
| 347523 |
+
characters 能源价格[--價-]
|
| 347524 |
+
serial-number CedPane69787
|
| 347525 |
+
definition energy prices
|
| 347526 |
+
***
|
| 347527 |
+
pinyin niǎobùlāshǐ
|
| 347528 |
+
characters 鸟不拉屎[鳥---]
|
| 347529 |
+
serial-number CedPane69788
|
| 347530 |
+
environment rude?
|
| 347531 |
+
definition deserted; empty
|
| 347532 |
+
***
|
| 347533 |
+
pinyin niǎoshǐ
|
| 347534 |
+
characters 鸟屎[鳥-]
|
| 347535 |
+
serial-number CedPane69789
|
| 347536 |
+
environment rude?
|
| 347537 |
+
definition bird droppings
|
| 347538 |
+
***
|
| 347539 |
+
pinyin Pí'àoniè'ěrsījī
|
| 347540 |
+
characters 皮奥涅尔斯基[-奧-爾--]
|
| 347541 |
+
serial-number CedPane69790
|
| 347542 |
+
definition Pionerskiy
|
| 347543 |
+
***
|
| 347544 |
+
pinyin sā gǒuliáng
|
| 347545 |
+
characters 撒狗粮[--糧]
|
| 347546 |
+
serial-number CedPane69791
|
| 347547 |
+
environment netspeak
|
| 347548 |
+
definition show affection in public (making singles jealous)
|
| 347549 |
+
***
|
| 347550 |
+
pinyin Sàlāpǔ'ěr
|
| 347551 |
+
characters 萨拉普尔[薩--爾]
|
| 347552 |
+
serial-number CedPane69792
|
| 347553 |
+
definition Sarapul
|
| 347554 |
+
***
|
| 347555 |
+
pinyin shèjiāo ruǎnjiàn
|
| 347556 |
+
characters 社交软件[--軟-]
|
| 347557 |
+
serial-number CedPane69793
|
| 347558 |
+
definition social software (messaging etc)
|
| 347559 |
+
***
|
| 347560 |
+
pinyin shēnghuó chéngběn
|
| 347561 |
+
characters 生活成本
|
| 347562 |
+
serial-number CedPane69794
|
| 347563 |
+
definition cost of living
|
| 347564 |
+
***
|
| 347565 |
+
pinyin shìtīng jiémù
|
| 347566 |
+
characters 视听节目[視聽節-]
|
| 347567 |
+
serial-number CedPane69795
|
| 347568 |
+
definition audiovisual programme
|
| 347569 |
+
***
|
| 347570 |
+
pinyin shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú
|
| 347571 |
+
characters 授人以鱼不如授人以渔[---魚-----漁]
|
| 347572 |
+
serial-number CedPane69796
|
| 347573 |
+
definition giving a fish not as good as teaching how to fish
|
| 347574 |
+
***
|
| 347575 |
+
pinyin Shūtuōfū
|
| 347576 |
+
characters 舒托夫
|
| 347577 |
+
serial-number CedPane69797
|
| 347578 |
+
definition Shutov
|
| 347579 |
+
***
|
| 347580 |
+
pinyin Suǒsīnuòwòbó'ěrsīkè
|
| 347581 |
+
characters 索斯诺沃博尔斯克[--諾--爾--]
|
| 347582 |
+
serial-number CedPane69798
|
| 347583 |
+
definition Sosnovoborsk
|
| 347584 |
+
***
|
| 347585 |
+
pinyin tài niú le
|
| 347586 |
+
characters 太牛了
|
| 347587 |
+
serial-number CedPane69799
|
| 347588 |
+
environment informal
|
| 347589 |
+
definition too clever
|
| 347590 |
+
***
|
| 347591 |
+
pinyin tífēn
|
| 347592 |
+
characters 提分
|
| 347593 |
+
serial-number CedPane69800
|
| 347594 |
+
definition marks (for test question)
|
| 347595 |
+
***
|
| 347596 |
+
pinyin tōnghuò péngzhànglǜ
|
| 347597 |
+
characters 通货膨胀率[-貨-脹-]
|
| 347598 |
+
serial-number CedPane69801
|
| 347599 |
+
definition inflation rate (of currency)
|
| 347600 |
+
***
|
| 347601 |
+
pinyin wénzì bǎn
|
| 347602 |
+
characters 文字版
|
| 347603 |
+
serial-number CedPane69802
|
| 347604 |
+
definition transcript; written version
|
| 347605 |
+
***
|
| 347606 |
+
pinyin xìmiē
|
| 347607 |
+
characters 系咩[係-]
|
| 347608 |
+
serial-number CedPane69803
|
| 347609 |
+
environment Cantonese
|
| 347610 |
+
definition what; really?
|
| 347611 |
+
***
|
| 347612 |
+
pinyin xìmó
|
| 347613 |
+
characters 细磨[細-]
|
| 347614 |
+
serial-number CedPane69804
|
| 347615 |
+
definition finely ground
|
| 347616 |
+
***
|
| 347617 |
+
pinyin xiù ēn'ài
|
| 347618 |
+
characters 秀恩爱[--愛]
|
| 347619 |
+
serial-number CedPane69805
|
| 347620 |
+
definition show affection (too much?)
|
| 347621 |
+
***
|
| 347622 |
+
pinyin Yīng-Ōu
|
| 347623 |
+
characters 英欧[-歐]
|
| 347624 |
+
serial-number CedPane69806
|
| 347625 |
+
definition UK-Europe (relations etc)
|
| 347626 |
+
***
|
| 347627 |
+
pinyin yùnyíngshāng
|
| 347628 |
+
characters 运营商[運營-]
|
| 347629 |
+
serial-number CedPane69807
|
| 347630 |
+
definition provider; operator (of network)
|
| 347631 |
+
***
|
| 347632 |
+
pinyin xiǎopényou
|
| 347633 |
+
characters 小盆友
|
| 347634 |
+
serial-number CedPane69808
|
| 347635 |
+
environment netspeak
|
| 347636 |
+
definition small child
|
| 347637 |
+
***
|
| 347638 |
+
pinyin tiántiánquān
|
| 347639 |
+
characters 甜甜圈
|
| 347640 |
+
serial-number CedPane69809
|
| 347641 |
+
definition doughnut (ringed)
|
| 347642 |
+
***
|
| 347643 |
+
pinyin jītóngyājiǎng
|
| 347644 |
+
characters 鸡同鸭讲[雞-鴨講]
|
| 347645 |
+
serial-number CedPane69810
|
| 347646 |
+
definition not mutually intelligible (of languages)
|
| 347647 |
+
***
|
| 347648 |
+
pinyin míng bu míngbái
|
| 347649 |
+
characters 明不明白
|
| 347650 |
+
serial-number CedPane69811
|
| 347651 |
+
definition understand or not
|
| 347652 |
+
***
|
| 347653 |
+
pinyin bānmāo
|
| 347654 |
+
characters 斑猫[-貓]
|
| 347655 |
+
serial-number CedPane69812
|
| 347656 |
+
definition tabby cat
|
| 347657 |
+
***
|
| 347658 |
+
pinyin duǎnmáo
|
| 347659 |
+
characters 短毛
|
| 347660 |
+
serial-number CedPane69813
|
| 347661 |
+
definition shorthair (animal)
|
| 347662 |
+
***
|
| 347663 |
+
pinyin Yīngguó duǎnmáo māo
|
| 347664 |
+
characters 英国短毛猫[-國--貓]
|
| 347665 |
+
serial-number CedPane69814
|
| 347666 |
+
definition British shorthair cat
|
| 347667 |
+
***
|
| 347668 |
+
pinyin jiùyuán māo
|
| 347669 |
+
characters 救援猫[--貓]
|
| 347670 |
+
serial-number CedPane69815
|
| 347671 |
+
definition rescue cat
|
| 347672 |
+
***
|
| 347673 |
+
pinyin kēngqiāngyǒulì
|
| 347674 |
+
characters 铿锵有力[鏗鏘--]
|
| 347675 |
+
serial-number CedPane69816
|
| 347676 |
+
definition clear anh rhythmic (of reading)
|
| 347677 |
+
***
|
| 347678 |
+
pinyin wàibù liánjié
|
| 347679 |
+
characters 外部连结[--連結]
|
| 347680 |
+
serial-number CedPane69817
|
| 347681 |
+
definition external link
|
| 347682 |
+
***
|
| 347683 |
+
pinyin yìnjiè
|
| 347684 |
+
characters 印戒
|
| 347685 |
+
serial-number CedPane69818
|
| 347686 |
+
definition signet ring
|
| 347687 |
+
***
|
| 347688 |
+
pinyin yìnzhāng jièzhi
|
| 347689 |
+
characters 印章戒指
|
| 347690 |
+
serial-number CedPane69819
|
| 347691 |
+
definition signet ring
|
| 347692 |
+
***
|
| 347693 |
+
pinyin miē
|
| 347694 |
+
characters 咩
|
| 347695 |
+
serial-number CedPane69820
|
| 347696 |
+
definition what
|
| 347697 |
+
***
|
| 347698 |
+
pinyin wúshí
|
| 347699 |
+
characters 唔识[-識]
|
| 347700 |
+
serial-number CedPane69821
|
| 347701 |
+
definition not know
|
| 347702 |
+
***
|
| 347703 |
+
pinyin shénjīng diǎnxíng
|
| 347704 |
+
characters 神经典型[-經--]
|
| 347705 |
+
serial-number CedPane69822
|
| 347706 |
+
definition neurotypical
|
| 347707 |
+
***
|
| 347708 |
+
pinyin fāyùxìng
|
| 347709 |
+
characters 发育性[發--]
|
| 347710 |
+
serial-number CedPane69823
|
| 347711 |
+
definition developmental
|
| 347712 |
+
***
|
| 347713 |
+
pinyin shénjīng chuándǎo
|
| 347714 |
+
characters 神经传导[-經傳導]
|
| 347715 |
+
serial-number CedPane69824
|
| 347716 |
+
definition neurotransmission
|
| 347717 |
+
***
|
| 347718 |
+
pinyin dìzhì
|
| 347719 |
+
characters 递质[遞質]
|
| 347720 |
+
serial-number CedPane69825
|
| 347721 |
+
definition neurotransmitter
|
| 347722 |
+
***
|
| 347723 |
+
pinyin shénjīng dìzhì
|
| 347724 |
+
characters 神经递质[-經遞質]
|
| 347725 |
+
serial-number CedPane69826
|
| 347726 |
+
definition neurotransmitter
|
| 347727 |
+
***
|
| 347728 |
+
pinyin gōngzuò chǎngsuǒ
|
| 347729 |
+
characters 工作场所[--場-]
|
| 347730 |
+
serial-number CedPane69827
|
| 347731 |
+
definition workplace
|
| 347732 |
+
***
|
| 347733 |
+
pinyin shénjīng fēnqí
|
| 347734 |
+
characters 神经分歧[-經--]
|
| 347735 |
+
serial-number CedPane69828
|
| 347736 |
+
definition neurodivergent
|
| 347737 |
+
***
|
| 347738 |
+
pinyin Mǎkǎdì
|
| 347739 |
+
characters 马卡蒂[馬--]
|
| 347740 |
+
serial-number CedPane69829
|
| 347741 |
+
definition Makati
|
word-overrides.txt
CHANGED
|
@@ -40,6 +40,8 @@
|
|
| 40 |
會要
|
| 41 |
有了
|
| 42 |
歲時
|
|
|
|
|
|
|
| 43 |
為我
|
| 44 |
為要
|
| 45 |
的当
|
|
|
|
| 40 |
會要
|
| 41 |
有了
|
| 42 |
歲時
|
| 43 |
+
水裡
|
| 44 |
+
水里
|
| 45 |
為我
|
| 46 |
為要
|
| 47 |
的当
|