real-ssb22 commited on
Commit
e289ff9
·
1 Parent(s): a4ef0d5

Update CedPane

Browse files
README.md CHANGED
@@ -58,6 +58,7 @@ Apple is a trademark of Apple Inc.
58
  Aquabeads is a trademark of EPOCH Company Ltd.
59
  AstraZeneca is a trademark of the AstraZeneca group of companies.
60
  Auchan is a trademark of Groupe Auchan.
 
61
  Baidu is a trademark of Baidu Online Network Technology (Beijing) Co. Ltd.
62
  Baofeng is a trademark of Fujian Nan'an Baofeng Electronics Company Ltd.
63
  Bentley is a trademark of Bentley Motors Limited of Crewe.
 
58
  Aquabeads is a trademark of EPOCH Company Ltd.
59
  AstraZeneca is a trademark of the AstraZeneca group of companies.
60
  Auchan is a trademark of Groupe Auchan.
61
+ Bactroban is a registered trademark of the GlaxoSmithKline group of companies.
62
  Baidu is a trademark of Baidu Online Network Technology (Beijing) Co. Ltd.
63
  Baofeng is a trademark of Fujian Nan'an Baofeng Electronics Company Ltd.
64
  Bentley is a trademark of Bentley Motors Limited of Crewe.
cedpane.txt CHANGED
@@ -3275,7 +3275,7 @@ Atman 阿特曼 阿特曼 Ātèmàn A-dahk-maahn
3275
  atmospheric river 大气层河流 大氣層河流 dàqìcéng héliú daaih-hei-chàhng hòh-làuh
3276
  Ato 阿托 阿托 Ātuō A-tok
3277
  atonement ceremony 赎罪礼 贖罪禮 shúzuìlǐ suhk-jeuih-láih
3278
- a trade 一门手艺 一門手藝 yī mén shǒuyì yāt mùhn sáu-ngaih
3279
  a trip to the moon (1902 film) 月球之旅 月球之旅 yuèqiú zhī lǚ yuht-kàuh jī léuih
3280
  at room temperature 在室温下 在室溫下 zài shìwēn xia joih sāt-wān hah
3281
  attachment between old friends 故人情 故人情 gùrén qíng gu-yàhn chìhng
@@ -3554,6 +3554,7 @@ Awalt 埃瓦尔特 埃瓦爾特 Āiwǎ'ěrtè Āai-ngáh-yíh-dahk
3554
  award ceremony 颁奖礼 頒獎禮 bānjiǎnglǐ bāan-jéung-láih
3555
  awards ceremony 颁奖典礼 頒獎典禮 bānjiǎng diǎnlǐ bāan-jéung dín-láih
3556
  awards for academic achievement (in school) 学业优异奖 學業優異獎 xuéyè yōuyì jiǎng hohk-yihp yāu-yih jéung
 
3557
  Awat (county, in Xinjiang) 阿瓦提县 阿瓦提縣 Āwǎtí Xiàn A-ngáh-tàih Yún
3558
  awe-inspiring 令人生畏 令人生畏 lìng rén shēngwèi lihng yàhn sāang-wai
3559
  <netspeak> awesome 太拼了 太拼了 tài pīn le taai ping líuh
@@ -3748,6 +3749,7 @@ bacon (meat) 熏咸肉 熏咸肉 xūnxiánròu fān-hàahm-yuhk
3748
  bacterial cells 细菌细胞 細菌細胞 xìjūn xìbāo sai-kwán sai-bāau
3749
  bacterial flagellum 细菌的鞭毛 細菌的鞭毛 xìjūn de biānmáo sai-kwán dīk bīn-mòuh
3750
  bacterial prostatitis 细菌性前列腺炎 細菌性前列腺炎 xìjūnxìng qiánlièxiànyán sai-kwán-sing chìhn-liht-sin-yìhm
 
3751
  Bacudio (pinyin uncertain) 巴丘德约 巴丘德約 Bāqiūdéyāo Bā-yāu-dāk-yeuk
3752
  Baczynski 巴钦斯基 巴欽斯基 Bāqīnsījī Bā-yām-sī-gēi
3753
  Badaling (town) 八达岭镇 八達嶺鎮 Bādálǐngzhèn Baat-daaht-léhng-jan
@@ -5834,6 +5836,7 @@ big assignment 大任 大任 dàrèn daaih-yahm
5834
  Big Ben 大本钟 大本鐘 Dàběnzhōng Daaih-bún-jūng
5835
  Big Ben 大笨钟 大笨鐘 Dàbènzhōng Daaih-bahn-jūng
5836
  Bigbie 比格比 比格比 Bǐgébǐ Béi-gaak-béi
 
5837
  big city 大城市 大城市 dà chéngshì daaih sìhng-síh
5838
  big company 大公司 大公司 dà gōngsī daaih gūng-sī
5839
  "big crunch" (theory of end of universe) 大坍缩 大坍縮 dà tānsuō daaih tāan-sūk
@@ -6627,6 +6630,7 @@ Bonita Springs 博尼塔斯普林斯 博尼塔斯普林斯 Bónítǎsīpǔlíns
6627
  bonjour (French greeting) 邦茹 邦茹 bāngrú bōng-yùh
6628
  Bonk (surname) 邦克 邦克 Bāngkè Bōng-hāk
6629
  Bonn 波恩 波恩 Bō'ēn Bō-yān
 
6630
  Bonnell 邦内尔 邦內爾 Bāngnèi'ěr Bōng-noih-yíh
6631
  Bonner; Bunner 邦纳 邦納 Bāngnà Bōng-naahp
6632
  Bonneville 博纳维尔 博納維爾 Bónàwéi'ěr Bok-naahp-wàih-yíh
@@ -7204,6 +7208,7 @@ Brenden 布伦登 布倫登 Bùlúndēng Bou-lèuhn-dāng
7204
  Brendler 布伦德勒 布倫德勒 Bùlúndélè Bou-lèuhn-dāk-lahk
7205
  Brendon 布伦东 布倫東 Bùlúndōng Bou-lèuhn-dūng
7206
  Brengel; Brengle 布伦格尔 布倫格爾 Bùlúngé'ěr Bou-lèuhn-gaak-yíh
 
7207
  Brenna; Breonna 布伦娜 布倫娜 Bùlúnnà Bou-lèuhn-nàh
7208
  Brennan 布伦南 布倫南 Bùlúnnán Bou-lèuhn-nàahm
7209
  Brennecke 布伦内克 布倫內克 Bùlúnnèikè Bou-lèuhn-noih-hāk
@@ -7475,6 +7480,7 @@ Broman 布罗曼 布羅曼 Bùluómàn Bou-lòh-maahn
7475
  Bromiley 布罗米利 布羅米利 Bùluómǐlì Bou-lòh-máih-leih
7476
  Bromley (S.E.London) 布罗姆利 布羅姆利 Bùluómǔlì Bou-lòh-móuh-leih bɹˈɒmli
7477
  Broms 布罗姆斯 布羅姆斯 Bùluómǔsī Bou-lòh-móuh-sī
 
7478
  Bromwich 布拉米奇 布拉米奇 Bùlāmǐqí Bou-lāai-máih-kèih
7479
  Bromwich 布罗米奇 布羅米奇 Bùluómǐqí Bou-lòh-máih-kèih
7480
  Bron; Brun; Brune 布龙 布龍 Bùlóng Bou-lùhng
@@ -8206,6 +8212,7 @@ Calabria 卡拉布里亚 卡拉布里亞 Kǎlābùlǐyà Kā-lāai-bou-léuih-ng
8206
  Calabro 卡拉布罗 卡拉布羅 Kǎlābùluó Kā-lāai-bou-lòh
8207
  Calah 加拉 加拉 Jiālā Gā-lāai kˈeɪlɑ
8208
  Calame; Karam 卡拉姆 卡拉姆 Kǎlāmǔ Kā-lāai-móuh
 
8209
  calamity 遭祸 遭禍 zāohuò jōu-woh kˌəlˈæmɪti
8210
  Calandra 卡兰德拉 卡蘭德拉 Kǎlándélā Kā-làahn-dāk-lāai
8211
  Calango district (in Lima city) 卡兰戈区 卡蘭戈區 Kǎlángē Qū Kā-làahn-gwō Kēui
@@ -9160,7 +9167,7 @@ cedarwood panel 雪松木板 雪松木板 xuěsōngmùbǎn syut-chùhng-muhk-bá
9160
  Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
9161
  Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
9162
  Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
9163
- CedPane: this is version 2022-04-20 汉英词典公有领域专名等副刊 漢英詞典公有領域專名等副刊 Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān Hon-yīng Chìh-dín Gūng-yáuh Líhng-wihk Jyūn-mìhng Dáng Fu-hōn
9164
  Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
9165
  Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
9166
  Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
@@ -10703,6 +10710,7 @@ Ciochon 乔昆 喬昆 Qiáokūn Kìuh-kwān
10703
  Ciotti; Jyoti 乔蒂 喬蒂 Qiáodì Kìuh-dai
10704
  Cipla (Indian pharmaceutical company) 西普拉 西普拉 Xīpǔlā Sāi-póu-lāai
10705
  Cipriani 西普里亚尼 西普里亞尼 Xīpǔlǐyàní Sāi-póu-léih-nga-nèih
 
10706
  Ciqiu (town) 次丘镇 次丘鎮 Cìqiūzhèn Chi-yāu-jan
10707
  Cirbo 西尔博 西爾博 Xī'ěrbó Sāi-yíh-bok
10708
  Circassia 切尔克斯 切爾克斯 Qiè'ěrkèsī Chit-yíh-hāk-sī
@@ -10763,6 +10771,7 @@ city of Haicheng (in Liaoning) 海城市 海城市 Hǎichéng Shì Hói-sìhng S
10763
  city of Horlivka 戈尔洛夫卡市 戈爾洛夫卡市 Gē'ěrluòfūkǎ Shì Gwō-yíh-lohk-fū-kā Síh
10764
  city of Jebus 耶布斯城 耶布斯城 Yēbùsī Chéng Yèh-bou-sī Sìhng
10765
  city of Jericho 耶利哥城 耶利哥城 Yēlìgē chéng Yèh-leih-gō sìhng
 
10766
  City of Perm 彼尔姆市 彼爾姆市 Bǐ'ěrmǔ Shì Béi-yíh-móuh Síh
10767
  City of Prokopyevsk 普罗科皮耶夫斯克市 普羅科皮耶夫斯克市 Pǔluókēpíyēfūsīkè Shì Póu-lòh-fō-pèih-yèh-fū-sī-hāk Síh
10768
  city of refuge 庇护城 庇護城 bìhùchéng bei-wuh-sìhng
@@ -11398,6 +11407,7 @@ Common Language Infrastructure (Microsoft); CLI 通用语言架构 通用語言
11398
  commonplace men 平凡人 平凡人 píngfánrén pìhng-fàahn-yàhn
11399
  common problem; frequently asked questions; FAQ 常见的问题 常見的問題 chángjiàn de wèntí sèuhng-gin dīk mahn-tàih
11400
  <PRC> common prosperity 共同富裕 共同富裕 gòngtóng fùyù guhng-tùhng fu-yuh
 
11401
  common prosperity (between countries etc) 共荣 共榮 gòngróng guhng-wìhng
11402
  common thing (lit. often-seen thing) 常见的事 常見的事 chángjiàn de shì sèuhng-gin dīk sih
11403
  (common typo?) market 巿场 巿場 fúchǎng fāt-chèuhng
@@ -11415,6 +11425,7 @@ community leaders; tribal leaders 部落首领 部落首領 bùluò shǒulǐng b
11415
  community meeting 社区集会 社區集會 shèqū jíhuì séh-kēui jaahp-wúi
11416
  community nurse 社区护士 社區護士 shèqū hùshi séh-kēui wuh-sih
11417
  <PRC> Community of Mankind's Destiny; community with shared future for mankind (foreign policy slogan) 人类命运共同体 人類命運共同體 Rénlèi Mìngyùn Gòngtóngtǐ Yàhn-leuih Mihng-wahn Guhng-tùhng-tái
 
11418
  community spirit; contribution to the community 对社区的贡献 對社區的貢獻 duì shèqū de gòngxiàn deui séh-kēui dīk gung-hin
11419
  community stock cooperative (in rural PRC) 社区股份合作联社 社區股份合作聯社 shèqū gǔfèn hézuò liánshè séh-kēui gú-fahn hahp-jok lyùhn-séh
11420
  Como 科莫 科莫 Kēmò Fō-mohk
@@ -11952,6 +11963,7 @@ Correro 科雷罗 科雷羅 Kēléiluó Fō-lèuih-lòh
11952
  correspond exactly (of two things just listed) 完全相等 完全相等 wánquán xiāngděng yùhn-chyùhn sēung-dáng
11953
  corresponding data 相应数据 相應數據 xiāngyìng shùjù sēung-ying sou-geui
11954
  corresponding (to sthg) 相对应 相對應 xiāngduìyìng sēung-deui-ying
 
11955
  Corrick 科里克 科里克 Kēlǐkè Fō-léih-hāk
11956
  corridor walls 走廊墙壁 走廊牆壁 zǒuláng qiángbì jáu-lòhng chèuhng-bīk
11957
  Corrie 科雷 科雷 Kēléi Fō-lèuih kˈɒɹi
@@ -13267,6 +13279,7 @@ dark square; black square (on chessboard, short version) 暗格 暗格 àngé ng
13267
  dark theme 深色主题 深色主題 shēnsè zhǔtí sām-sīk jyú-tàih
13268
  dark waters 乌水 烏水 wūshuǐ wū-séui
13269
  Darla 黛拉 黛拉 Dàilā Doih-lāai
 
13270
  Darleen; Darlene 达琳 達琳 Dálín Daaht-làhm
13271
  Darlene 达莲娜 達蓮娜 Dáliánnà Daaht-lìhn-nàh
13272
  Darlene; Derin 黛琳 黛琳 Dàilín Doih-làhm
@@ -14183,6 +14196,7 @@ desolated place 荒场 荒場 huāngchǎng fōng-chèuhng
14183
  desolate person 凄凉人 凄凉人 qīliángrén chāi-lèuhng-yàhn
14184
  desolate place (lit. mound; for burial?) 荒陵 荒陵 huānglíng fōng-lìhng
14185
  Desonia 德索尼亚 德索尼亞 Désuǒníyà Dāk-sok-nèih-nga
 
14186
  Desoto 德索托 德索托 Désuǒtuō Dāk-sok-tok
14187
  De Souza 德索萨 德索薩 Désuǒsà Dāk-sok-saat
14188
  Despard 德斯帕德 德斯帕德 Désīpàdé Dāk-sī-paak-dāk
@@ -16240,6 +16254,7 @@ early warning system 预警系统 預警系統 yùjǐng xìtǒng yuh-gíng haih-
16240
  ear microphone 耳麦 耳麥 ěrmài yíh-mahk
16241
  earned (by struggle etc) to bring in 挣来 掙來 zhènglai jaahng-lòih
16242
  earnestly 认认真真 認認真真 rènrèn-zhēnzhēn yihng-yihng-jān-jān ˈəːnɪstli
 
16243
  earnestly seek 恳切寻求 懇切尋求 kěnqiè xúnqiú hán-chit chàhm-kàuh
16244
  Earnie 厄尔尼 厄爾尼 È'ěrní Āak-yíh-nèih
16245
  earn (money) 赚得到 賺得到 zhuàn de dào jaahn dāk dou
@@ -18342,6 +18357,7 @@ false imprisonment (lit. innocent imprisoned) 无辜坐牢 無辜坐牢 wúgū z
18342
  falsely called 伪称 偽稱 wěichēng ngaih-chīng
18343
  falsely charged with 被诬告 被誣告 bèi wūgào beih mòuh-gou
18344
  falsely claim that 诬告说 誣告說 wūgào shuō mòuh-gou syut
 
18345
  falsely use (as a pretext) 假藉 假藉 jiǎjiè gá-jihk
18346
  false messengers 假使者 假使者 jiǎ shǐzhě gá si-jé
18347
  false Messiah 假弥赛亚 假彌賽亞 jiǎ-Mísàiyà gá-mèih-choi-nga
@@ -20522,6 +20538,7 @@ Furnell 弗内尔 弗內爾 Fúnèi'ěr Fāt-noih-yíh
20522
  Furney 弗尼 弗尼 Fúní Fāt-nèih
20523
  Furniss 弗尼斯 弗尼斯 Fúnísī Fāt-nèih-sī
20524
  Furnival 弗尼瓦尔 弗尼瓦爾 Fúníwǎ'ěr Fāt-nèih-ngáh-yíh
 
20525
  Furong District 芙蓉区 芙蓉區 Fúróng Qū Fùh-yùhng Kēui
20526
  Furongdun (town) 芙蓉墩镇 芙蓉墩鎮 Fúróngdūnzhèn Fùh-yùhng-dān-jan
20527
  Furongqiao Bai Township 芙蓉桥白族乡 芙蓉橋白族鄉 Fúróngqiáo Báizú Xiāng Fùh-yùhng-kìuh Baahk-juhk Hēung
@@ -20558,6 +20575,7 @@ Fushun (county, in Sichuan) 富顺县 富順縣 Fùshùn Xiàn Fu-seuhn Yún fˌ
20558
  Fushun (in Liaoning) 抚顺 撫順 Fǔshùn Fú-seuhn fˌʉːʃˈʊn
20559
  Fushun (in Liaoning) 抚顺市 撫順市 Fǔshùn Shì Fú-seuhn Síh fˌʉːʃˈʊn
20560
  Fushun Township 福顺乡 福順鄉 Fúshùn Xiāng Fūk-seuhn Hēung
 
20561
  Fusong (county, in Jilin) 抚松县 撫松縣 Fǔsōng Xiàn Fú-chùhng Yún
20562
  Fusong (town) 抚松镇 撫松鎮 Fǔsōngzhèn Fú-chùhng-jan
20563
  Fusui (county, in Guangxi) 扶绥县 扶綏縣 Fúsuí Xiàn Fùh-sēui Yún
@@ -21824,6 +21842,7 @@ Gibbethon 基比顿 基比頓 Jībǐdùn Gēi-béi-deuhn ɡˈɪbəθɒn
21824
  Gibbie 吉比 吉比 Jíbǐ Gāt-béi
21825
  Gibble 吉布尔 吉布爾 Jíbù'ěr Gāt-bou-yíh
21826
  Gibbons 吉本斯 吉本斯 Jíběnsī Gāt-bún-sī
 
21827
  Gibbs 吉布斯 吉布斯 Jíbùsī Gāt-bou-sī
21828
  Gibeah 基比亚 基比亞 Jībǐyà Gēi-béi-nga ɡˈɪbiə
21829
  Gibeath-haaraloth 基比亚哈拉罗 基比亞哈拉羅 Jībǐyàhālāluó Gēi-béi-nga-hā-lāai-lòh ɡˌɪbiɑθhɑˈɑəlɒθ
@@ -24258,6 +24277,7 @@ Hall (surname) 霍尔 霍爾 Huò'ěr Fok-yíh
24258
  Hallwood 霍尔五德 霍爾五德 Huò'ěrwǔdé Fok-yíh-ńgh-dāk
24259
  Hallwood 霍尔伍德 霍爾伍德 Huò'ěrwǔdé Fok-yíh-ńgh-dāk
24260
  Halmi 哈尔米 哈爾米 Hā'ěrmǐ Hā-yíh-máih
 
24261
  Halo (name) 黑露 黑露 Hēilù Hāk-louh
24262
  Halper 哈尔珀 哈爾珀 Hā'ěrpò Hā-yíh-paak
24263
  Halperin 霍尔珀林 霍爾珀林 Huò'ěrpòlín Fok-yíh-paak-làhm
@@ -26048,6 +26068,7 @@ Hinch 欣奇 欣奇 Xīnqí Yān-kèih
26048
  Hinchliff; Hinchliffe 欣奇利夫 欣奇利夫 Xīnqílìfū Yān-kèih-leih-fū
26049
  Hind; Hinde; Hynd 海因德 海因德 Hǎiyīndé Hói-yān-dāk
26050
  Hinda 欣达 欣達 Xīndá Yān-daaht
 
26051
  Hinderaker 欣德雷克 欣德雷克 Xīndéléikè Yān-dāk-lèuih-hāk
26052
  Hindman 欣德曼 欣德曼 Xīndémàn Yān-dāk-maahn
26053
  Hind of the Dawn (tune?) 晨鹿 晨鹿 Chénlù Sàhn-luhk
@@ -36615,6 +36636,7 @@ Madelon 玛德珑 瑪德瓏 Mǎdélóng Máh-dāk-lùhng
36615
  made manifest with nothing kept back (?) 显露无遗 顯露無遺 xiǎnlù-wúyí hín-louh-mòuh-wàih
36616
  (made me) terrified 吓死我了 嚇死我了 xià sǐ wǒ le haak séi ngóh líuh
36617
  made of (animal) skin 皮制 皮製 pízhì pèih-jai
 
36618
  made of clay 泥造 泥造 nízào nàih-jouh
36619
  made of steel 钢制 鋼制 gāngzhì gong-jai
36620
  (made) white as snow 洁白如雪 潔白如雪 jiébái rú xuě git-baahk yùh syut
@@ -37423,6 +37445,7 @@ Maple (name) 玛普尔 瑪普爾 Mǎpǔ'ěr Máh-póu-yíh
37423
  Mapo (town) 马坡镇 馬坡鎮 Mǎpōzhèn Máh-bō-jan
37424
  Mapo Township 马坡乡 馬坡鄉 Mǎpō Xiāng Máh-bō Hēung
37425
  mapping; drawing maps 图谱绘制 圖譜繪制 túpǔ huìzhì tòuh-póu kúi-jai
 
37426
  Mapps 马普斯 馬普斯 Mǎpǔsī Máh-póu-sī
37427
  maps area (in library) 地图区 地圖區 dìtúqū deih-tòuh-kēui
37428
  map to hidden treasures 寻宝图 尋寶圖 xúnbǎotú chàhm-bóu-tòuh
@@ -38026,7 +38049,7 @@ Maxence 马克桑斯 馬克桑斯 Mǎkèsāngsī Máh-hāk-sōng-sī
38026
  Maxence 马森斯 馬森斯 Mǎsēnsī Máh-sām-sī
38027
  Maxfield 马克斯菲尔德 馬克斯菲爾德 Mǎkèsīfēi'ěrdé Máh-hāk-sī-fēi-yíh-dāk
38028
  Maxian Township 麻线乡 麻線鄉 Máxiàn Xiāng Màh-sin Hēung
38029
- Maxim 马克西姆 馬克西姆 Mǎkèxīmǔ Máh-hāk-sāi-móuh
38030
  maximal margin classifier 最大边界分类器 最大邊界分類器 zuìdà biānjiè fēnlèiqì jeui-daaih bīn-gaai fān-leuih-hei
38031
  Maximilian 马克西米连 馬克西米連 Mǎkèxīmǐlián Máh-hāk-sāi-máih-lìhn
38032
  Maximillian 马克西米利安 馬克西米利安 Mǎkèxīmǐlì'ān Máh-hāk-sāi-máih-leih-ngōn
@@ -39965,6 +39988,8 @@ Molyneaux 莫利诺 莫利諾 Mòlìnuò Mohk-leih-nohk
39965
  Molzahn 莫尔灿 莫爾燦 Mò'ěrcàn Mohk-yíh-chaan
39966
  Molzen 莫尔曾 莫爾曾 Mò'ěrcéng Mohk-yíh-chàhng
39967
  Mombasa 蒙巴萨 蒙巴薩 Méngbāsà Mùhng-bā-saat
 
 
39968
  Momeyer 莫迈耶 莫邁耶 Mòmàiyē Mohk-maaih-yèh
39969
  Mommsen 蒙森 蒙森 Méngsēn Mùhng-sām
39970
  Momoh 莫莫 莫莫 Mòmò Mohk-mohk
@@ -40264,6 +40289,7 @@ Mosk 莫斯克 莫斯克 Mòsīkè Mohk-sī-hāk
40264
  Moskal 莫斯卡尔 莫斯卡爾 Mòsīkǎ'ěr Mohk-sī-kā-yíh
40265
  Moskalenko 莫斯卡连科 莫斯卡連科 Mòsīkǎliánkē Mohk-sī-kā-lìhn-fō
40266
  Moskos 莫斯科斯 莫斯科斯 Mòsīkēsī Mohk-sī-fō-sī
 
40267
  Moskowitz 莫斯科维茨 莫斯科維茨 Mòsīkēwéicí Mohk-sī-fō-wàih-chìh
40268
  Mosquito Coast 莫斯基托海岸 莫斯基托海岸 Mòsījītuō Hǎi'àn Mohk-sī-gēi-tok Hói-ngohn
40269
  mosquito mat (electric repellent heater) 电蚊香片 電蚊香片 diànwénxiāngpiàn dihn-mān-hēung-pin
@@ -41349,6 +41375,7 @@ Munks 芒克斯 芒克斯 Mángkèsī Mòhng-hāk-sī
41349
  Munnell 芒内尔 芒內爾 Mángnèi'ěr Mòhng-noih-yíh
41350
  Munnings 芒宁斯 芒寧斯 Mángníngsī Mòhng-nìhng-sī
41351
  Munster 芒斯特 芒斯特 Mángsītè Mòhng-sī-dahk mˈʌnstɚ
 
41352
  Muppets (1970s TV characters) 布偶 布偶 Bù'ǒu Bou-ngáuh
41353
  Muppim 慕平 慕平 Mùpíng Mouh-pìhng mˈʌpɪm
41354
  Murad 穆拉德 穆拉德 Mùlādé Muhk-lāai-dāk
@@ -42302,6 +42329,7 @@ network connectivity (lit. signal, alternate translation) 网路讯号 網路訊
42302
  network effect 网络效应 網絡效應 wǎngluò xiàoyìng móhng-lok haauh-ying
42303
  network engineering 网络工程 網絡工程 wǎngluò gōngchéng móhng-lok gūng-chìhng
42304
  <TW> (network) information explosion; information overload 网路资讯爆炸 網路資訊爆炸 wǎnglù zīxùn bàozhà móhng-louh jī-seun baau-ja
 
42305
  network request (HTTP etc) 网络请求 網絡請求 wǎngluò qǐngqiú móhng-lok chíng-kàuh
42306
  network security; cybersecurity 网络安全 網絡安全 wǎngluò ānquán móhng-lok ngōn-chyùhn
42307
  network slicing 网络切片 網絡切片 wǎngluò qiēpiàn móhng-lok chit-pin
@@ -43715,6 +43743,7 @@ Omelchenko 奥梅利琴科 奧梅利琴科 Àoméilìqínkē Ou-mùih-leih-kàhm
43715
  omer (dry measure, possibly 2.2 liters) 俄梅珥 俄梅珥 éméi'ěr ngòh-mùih-yih
43716
  Ometepe (island) 奥梅特佩岛 奧梅特佩島 Àoméitèpèidǎo Ou-mùih-dahk-pui-dóu
43717
  omicron (Greek letter) 奥密克戎 奧密克戎 àomìkèróng ou-maht-hāk-yùhng
 
43718
  omicron (less-common translation) 奥米可戎 奧米可戎 àomǐkěróng ou-máih-hó-yùhng
43719
  Omid 奥米德 奧米德 Àomǐdé Ou-máih-dāk
43720
  omission (legal) 不作为 不作為 bùzuòwéi bāt-jok-wàih ˌəmˈɪʃən
@@ -46412,6 +46441,7 @@ Pihahiroth 比哈希录 比哈希錄 Bǐhāxīlù Béi-hā-hēi-luhk pˌaɪhɑh
46412
  Pikou (town) 皮口镇 皮口鎮 Píkǒuzhèn Pèih-háu-jan
46413
  Pikus 皮库斯 皮庫斯 Píkùsī Pèih-fu-sī
46414
  Pilali Township 皮拉力乡 皮拉力鄉 Pílālì Xiāng Pèih-lāai-lihk Hēung
 
46415
  Pilar 皮拉尔 皮拉爾 Pílā'ěr Pèih-lāai-yíh
46416
  Pilat 派拉特 派拉特 Pàilātè Paai-lāai-dahk
46417
  Pilate 彼拉多 彼拉多 Bǐlāduō Béi-lāai-dō
@@ -47598,6 +47628,7 @@ Proffit; Proffitt; Profitt 普罗菲特 普羅菲特 Pǔluófēitè Póu-lòh-f
47598
  proficient person 练达者 練達者 liàndázhě lihn-daaht-jé
47599
  <comp.> profiling; performance analysis 性能分析 性能分析 xìngnéng fēnxi sing-nàhng fān-sīk
47600
  profiterole 泡芙 泡芙 pàofú paau-fùh
 
47601
  Profumo 普罗富莫 普羅富莫 Pǔluófùmò Póu-lòh-fu-mohk pɹəʊfjˈʊməʊ
47602
  progesterone 黄体素 黃體素 huángtǐsù wòhng-tái-sou
47603
  <comp.> programmed; programmatic 程序化 程序化 chéngxùhuà chìhng-jeuih-fa
@@ -47742,6 +47773,7 @@ Provine 普罗文 普羅文 Pǔluówén Póu-lòh-màhn
47742
  provoke (anger etc) 惹动 惹動 rědòng yéh-duhng
47743
  provoke (an oppressive regime etc) 惹怒 惹怒 rěnù yéh-nouh
47744
  provoked 被激怒 被激怒 bèi jīnù beih gīk-nouh
 
47745
  Proxima Centauri 半人马座比邻星 半人馬座比鄰星 Bànrénmǎzuò bǐlínxīng Bun-yàhn-máh-joh béi-lèuhn-sīng
47746
  Proxima Centauri 比邻星 比鄰星 bǐlínxīng béi-lèuhn-sīng
47747
  Proxmire 普罗克斯迈尔 普羅克斯邁爾 Pǔluókèsīmài'ěr Póu-lòh-hāk-sī-maaih-yíh
@@ -49920,6 +49952,7 @@ research station 研究站 研究站 yánjiū zhàn yìhn-gau jaahm
49920
  research team 研究团队 研究團隊 yánjiū tuánduì yìhn-gau tyùhn-deuih
49921
  research tool 检索工具 檢索工具 jiǎnsuǒ gōngjù gím-sok gūng-geuih
49922
  Resek 雷塞克 雷塞克 Léisàikè Lèuih-choi-hāk
 
49923
  Resen 利鲜 利鮮 Lìxiān Leih-sīn ɹˈisən
49924
  resend; forward (a message) 重发 重發 chóngfā chùhng-faat
49925
  Resende 雷森迪 雷森迪 Léisēndí Lèuih-sām-dihk
@@ -50013,6 +50046,7 @@ Reuben (old translation?) 流便 流便 Liúbiàn Làuh-pìhn ɹˈʉːbən
50013
  Reuchlin 罗伊希林 羅伊希林 Luóyīxīlín Lòh-yī-hēi-làhm
50014
  Reuel 流珥 流珥 Liú'ěr Làuh-yih ɹˈʉːɛl
50015
  Reuel 鲁埃尔 魯埃爾 Lǔ'āi'ěr Lóuh-āai-yíh ɹˈʉːɛl
 
50016
  Reumah 流玛 流瑪 Liúmǎ Làuh-máh ɹˈʉːmɑ
50017
  Reunion (name of an island) 留尼汪 留尼汪 Liúníwāng Làuh-nèih-wōng
50018
  <netspeak> reunion that's bound to be sad (due to competition etc) 全聚悲始 全聚悲始 quánjùbēishǐ chyùhn-jeuih-bēi-chí
@@ -52421,6 +52455,7 @@ security (for a pledge) 保证物 保證物 bǎozhèngwù bóu-jing-maht sˌɪkj
52421
  security guard 保安员 保安員 bǎo'ānyuán bóu-ngōn-yùhn
52422
  security hinge (on door); high-security hinge 防撬铰链 防撬鉸鏈 fáng qiào jiǎoliàn fòhng giuh gáau-lín
52423
  <PRC> security law 安全法 安全法 ānquánfǎ ngōn-chyùhn-faat
 
52424
  security policy 安全策略 安全策略 ānquán cèlüè ngōn-chyùhn chaak-leuhk
52425
  <comp.> security question 安全问题 安全問題 ānquán wèntí ngōn-chyùhn mahn-tàih
52426
  security risk; safety hazard 安全风险 安全風險 ānquán fēngxiǎn ngōn-chyùhn fūng-hím
@@ -52537,6 +52572,7 @@ Seleucia 塞琉西亚 塞琉西亞 Sàiliúxīyà Choi-làuh-sāi-nga səlˈʉː
52537
  Seleucid 塞琉西 塞琉西 Sàiliúxī Choi-làuh-sāi
52538
  Seleucid dynasty 塞琉西王朝 塞琉西王朝 Sàiliúxī wángcháo Choi-làuh-sāi wòhng-chìuh
52539
  Seleucus 塞琉古 塞琉古 Sàiliúgǔ Choi-làuh-gú
 
52540
  self-ballasted (of lamp) 自镇流 自鎮流 zìzhènliú jih-jan-làuh
52541
  self-catering (accommodation) 自炊式 自炊式 zìchuīshì jih-chēui-sīk
52542
  self-censorship 自我审查 自我審查 zìwǒ shěnchá jih-ngóh sám-chàh
@@ -52572,6 +52608,8 @@ self-made (of rule, code etc) 自订 自訂 zìdìng jih-dihng
52572
  Self (name); Selfe 塞尔夫 塞爾夫 Sè'ěrfū Choi-yíh-fū
52573
  Selfoss 塞尔福斯 塞爾福斯 Sài'ěrfúsī Choi-yíh-fūk-sī
52574
  self-produced media (livestreams etc) 自媒体 自媒體 zì méitǐ jih mùih-tái
 
 
52575
  self-righteousness 自以为义 自以為義 zìyǐwéiyì jih-yíh-wàih-yih
52576
  self-sacrificing spirit 牺牲精神 犧牲精神 xīshēng jīngshén hēi-sāng jīng-sàhn
52577
  self-service check-in machine 自助挂号机 自助掛號機 zìzhù guàhàojī jih-joh gwa-houh-gēi
@@ -53355,6 +53393,7 @@ Sharpley 沙普利 沙普利 Shāpǔlì Sā-póu-leih
53355
  Sharp (name) 夏普 夏普 Xiàpǔ Hah-póu
53356
  Sharp Peak (HK) 蚺蛇尖 蚺蛇尖 Ránshéjiān Yìhm-sèh-jīm
53357
  sharp teeth (on a tool etc) 利齿 利齒 lìchǐ leih-chí
 
53358
  sharp tongued 词锋锐利 詞鋒銳利 cífēng ruìlì chìh-fūng yeuih-leih
53359
  Sharratt 沙拉特 沙拉特 Shālātè Sā-lāai-dahk
53360
  Sharri 沙丽 沙�� Shālì Sā-laih
@@ -56230,6 +56269,7 @@ Stepps 斯特普斯 斯特普斯 Sītèpǔsī Sī-dahk-póu-sī
56230
  Steptoe 斯特普托 斯特普托 Sītèpǔtuō Sī-dahk-póu-tok
56231
  step towards 步向 步向 bùxiàng bouh-heung
56232
  Sterba 斯特巴 斯特巴 Sītèbā Sī-dahk-bā
 
56233
  stereo (equipment) volume 音响音量 音響音量 yīnxiǎng yīnliàng yām-héung yām-leuhng
56234
  stereotypical 标签化 標簽化 biāoqiānhuà bīu-chīm-fa stˌɛɹɪətˈɪpəkəl
56235
  stereotypical impression (usually unfairly bad) 刻板印象 刻板印象 kèbǎn yìnxiàng hāk-báan yan-jeuhng
@@ -57164,6 +57204,7 @@ sweetened condensed milk 炼奶 煉奶 liànnǎi lihn-náaih
57164
  Sweetland 斯威特兰 斯威特蘭 Sīwēitèlán Sī-wāi-dahk-làahn
57165
  Sweetman 斯威特曼 斯威特曼 Sīwēitèmàn Sī-wāi-dahk-maahn
57166
  Sweet (name) 斯威特 斯威特 Sīwēitè Sī-wāi-dahk
 
57167
  Sweetser 斯威策 斯威策 Sīwēicè Sī-wāi-chaak
57168
  Sweezy; Swezey 斯威齐 斯威齊 Sīwēiqí Sī-wāi-chàih
57169
  (swelling) belly (in some ancient buildings etc) 鼓肚 鼓肚 gǔdù gú-tóuh
@@ -61682,6 +61723,7 @@ Viets 维茨 維茨 Wéicí Wàih-chìh
61682
  view as 视作为 視作為 shìzuòwéi sih-jok-wàih
61683
  view as equal 公平地看待 公平地看待 gōngpíng de kàndài gūng-pìhng deih hon-doih
61684
  viewer; viewing equipment 观片器 觀片器 guānpiànqì gūn-pin-hei vjˈʉːɚ
 
61685
  viewing and monitoring 观监测 觀監測 guānjiāncè gūn-gāam-chāak
61686
  viewing deck 观景台 觀景台 guānjǐngtái gūn-gíng-tòih
61687
  view of time; conscious of time; sense of time 时间观念 時間觀念 shíjiān guānniàn sìh-gāan gūn-nihm
@@ -63265,6 +63307,7 @@ will by (a time do something) 将于 將於 jiāng yú jēung yū
63265
  Willcoxon; Willcoxson 威尔科克森 威爾科克森 Wēi'ěrkēkèsēn Wāi-yíh-fō-hāk-sām
63266
  will do whatever it takes 做什么都愿意 做什麼都願意 zuò shénme dōu yuànyi jouh sahm-mō dōu yuhn-yi
63267
  Willemstad 威廉斯塔德 威廉斯塔德 Wēiliánsītǎdé Wāi-lìhm-sī-taap-dāk
 
63268
  Willer 维勒 維勒 Wéilè Wàih-lahk
63269
  Willert 威勒特 威勒特 Wēilètè Wāi-lahk-dahk
63270
  Willett 威利特 威利特 Wēilìtè Wāi-leih-dahk
@@ -63497,6 +63540,7 @@ without interest 免息 免息 miǎnxī míhn-sīk
63497
  without one; not so much as one 无一 無一 wúyī mòuh-yāt
63498
  without posterity or progeny 无子无孙 無子無孫 wúzǐ-wúsūn mòuh-jí-mòuh-syūn
63499
  without regrets 无悔 無悔 wúhuǐ mòuh-fui
 
63500
  without regrets 无憾 無憾 wúhàn mòuh-hahm
63501
  Withrow 威思罗 威思羅 Wēisīluó Wāi-sī-lòh
63502
  with simplicity and clarity 简单易明 簡單易明 jiǎndān-yìmíng gáan-dāan-yih-mìhng
@@ -63722,6 +63766,7 @@ world's creation 创世 創世 chuàngshì chong-sai
63722
  world championship 世界冠军赛 世界冠軍賽 shìjiè guànjūnsài sai-gaai gun-gwān-choi
63723
  world championship (abbreviated) 世冠赛 世冠賽 shìguànsài sai-gūn-choi
63724
  world-class 世界一流 世界一流 shìjiè yīliú sai-gaai yāt-làuh
 
63725
  World Council of Churches (lit. world christianity advancement society) 世界基督教协进会 世界基督教協進會 Shìjiè Jīdūjiào Xiéjìn Huì Sai-gaai Gēi-dūk-gaau Hip-jeun Wúi
63726
  world developments 世界情势 世界情勢 shìjiè qíngshì sai-gaai chìhng-sai
63727
  World Economic Forum 世界经济论坛 世界經濟論壇 Shìjiè Jīngjì Lùntán Sai-gaai Gīng-jai Leuhn-tàahn
@@ -67156,6 +67201,7 @@ Zattu 萨图 薩圖 Sàtú Saat-tòuh zˈætʉː
67156
  Zaugg 佐格 佐格 Zuǒgé Jo-gaak
67157
  Zavier 扎威尔 扎威爾 Zhāwēi'ěr Jaat-wāi-yíh
67158
  Zavodskoy 扎沃茨科伊 扎沃茨科伊 Zhāwòcíkēyī Jaat-yūk-chìh-fō-yī
 
67159
  Zawadzka 扎瓦茨卡 扎瓦茨卡 Zhāwǎcíkǎ Jaat-ngáh-chìh-kā
67160
  Zax 扎克斯 扎克斯 Zhākèsī Jaat-hāk-sī
67161
  Zayas 扎亚斯 扎亞斯 Zhāyàsī Jaat-nga-sī
 
3275
  atmospheric river 大气层河流 大氣層河流 dàqìcéng héliú daaih-hei-chàhng hòh-làuh
3276
  Ato 阿托 阿托 Ātuō A-tok
3277
  atonement ceremony 赎罪礼 贖罪禮 shúzuìlǐ suhk-jeuih-láih
3278
+ a trade; a craft 一门手艺 一門手藝 yī mén shǒuyì yāt mùhn sáu-ngaih
3279
  a trip to the moon (1902 film) 月球之旅 月球之旅 yuèqiú zhī lǚ yuht-kàuh jī léuih
3280
  at room temperature 在室温下 在室溫下 zài shìwēn xia joih sāt-wān hah
3281
  attachment between old friends 故人情 故人情 gùrén qíng gu-yàhn chìhng
 
3554
  award ceremony 颁奖礼 頒獎禮 bānjiǎnglǐ bāan-jéung-láih
3555
  awards ceremony 颁奖典礼 頒獎典禮 bānjiǎng diǎnlǐ bāan-jéung dín-láih
3556
  awards for academic achievement (in school) 学业优异奖 學業優異獎 xuéyè yōuyì jiǎng hohk-yihp yāu-yih jéung
3557
+ awareness; knowledge 觉知 覺知 juézhī gok-jī ˌəwˈɛənəs
3558
  Awat (county, in Xinjiang) 阿瓦提县 阿瓦提縣 Āwǎtí Xiàn A-ngáh-tàih Yún
3559
  awe-inspiring 令人生畏 令人生畏 lìng rén shēngwèi lihng yàhn sāang-wai
3560
  <netspeak> awesome 太拼了 太拼了 tài pīn le taai ping líuh
 
3749
  bacterial cells 细菌细胞 細菌細胞 xìjūn xìbāo sai-kwán sai-bāau
3750
  bacterial flagellum 细菌的鞭毛 細菌的鞭毛 xìjūn de biānmáo sai-kwán dīk bīn-mòuh
3751
  bacterial prostatitis 细菌性前列腺炎 細菌性前列腺炎 xìjūnxìng qiánlièxiànyán sai-kwán-sing chìhn-liht-sin-yìhm
3752
+ Bactroban 百多邦 百多邦 Bǎiduōbāng Baak-dō-bōng
3753
  Bacudio (pinyin uncertain) 巴丘德约 巴丘德約 Bāqiūdéyāo Bā-yāu-dāk-yeuk
3754
  Baczynski 巴钦斯基 巴欽斯基 Bāqīnsījī Bā-yām-sī-gēi
3755
  Badaling (town) 八达岭镇 八達嶺鎮 Bādálǐngzhèn Baat-daaht-léhng-jan
 
5836
  Big Ben 大本钟 大本鐘 Dàběnzhōng Daaih-bún-jūng
5837
  Big Ben 大笨钟 大笨鐘 Dàbènzhōng Daaih-bahn-jūng
5838
  Bigbie 比格比 比格比 Bǐgébǐ Béi-gaak-béi
5839
+ big business; giant corporations; great business enterprises 大企业 大企業 dàqǐyè daaih-kéih-yihp
5840
  big city 大城市 大城市 dà chéngshì daaih sìhng-síh
5841
  big company 大公司 大公司 dà gōngsī daaih gūng-sī
5842
  "big crunch" (theory of end of universe) 大坍缩 大坍縮 dà tānsuō daaih tāan-sūk
 
6630
  bonjour (French greeting) 邦茹 邦茹 bāngrú bōng-yùh
6631
  Bonk (surname) 邦克 邦克 Bāngkè Bōng-hāk
6632
  Bonn 波恩 波恩 Bō'ēn Bō-yān
6633
+ Bonne 彭纳 彭納 Péngnà Pàahng-naahp
6634
  Bonnell 邦内尔 邦內爾 Bāngnèi'ěr Bōng-noih-yíh
6635
  Bonner; Bunner 邦纳 邦納 Bāngnà Bōng-naahp
6636
  Bonneville 博纳维尔 博納維爾 Bónàwéi'ěr Bok-naahp-wàih-yíh
 
7208
  Brendler 布伦德勒 布倫德勒 Bùlúndélè Bou-lèuhn-dāk-lahk
7209
  Brendon 布伦东 布倫東 Bùlúndōng Bou-lèuhn-dūng
7210
  Brengel; Brengle 布伦格尔 布倫格爾 Bùlúngé'ěr Bou-lèuhn-gaak-yíh
7211
+ Brenna 布雷娜 布雷娜 Bùléinà Bou-lèuih-nàh
7212
  Brenna; Breonna 布伦娜 布倫娜 Bùlúnnà Bou-lèuhn-nàh
7213
  Brennan 布伦南 布倫南 Bùlúnnán Bou-lèuhn-nàahm
7214
  Brennecke 布伦内克 布倫內克 Bùlúnnèikè Bou-lèuhn-noih-hāk
 
7480
  Bromiley 布罗米利 布羅米利 Bùluómǐlì Bou-lòh-máih-leih
7481
  Bromley (S.E.London) 布罗姆利 布羅姆利 Bùluómǔlì Bou-lòh-móuh-leih bɹˈɒmli
7482
  Broms 布罗姆斯 布羅姆斯 Bùluómǔsī Bou-lòh-móuh-sī
7483
+ Bromsgrove 布罗姆斯格罗夫 布羅姆斯格羅夫 Bùluómǔsīgéluófū Bou-lòh-móuh-sī-gaak-lòh-fū
7484
  Bromwich 布拉米奇 布拉米奇 Bùlāmǐqí Bou-lāai-máih-kèih
7485
  Bromwich 布罗米奇 布羅米奇 Bùluómǐqí Bou-lòh-máih-kèih
7486
  Bron; Brun; Brune 布龙 布龍 Bùlóng Bou-lùhng
 
8212
  Calabro 卡拉布罗 卡拉布羅 Kǎlābùluó Kā-lāai-bou-lòh
8213
  Calah 加拉 加拉 Jiālā Gā-lāai kˈeɪlɑ
8214
  Calame; Karam 卡拉姆 卡拉姆 Kǎlāmǔ Kā-lāai-móuh
8215
+ calamine lotion 炉甘石洗剂 爐甘石洗劑 lúgānshí xǐjì lòuh-gām-sehk sái-jāi
8216
  calamity 遭祸 遭禍 zāohuò jōu-woh kˌəlˈæmɪti
8217
  Calandra 卡兰德拉 卡蘭德拉 Kǎlándélā Kā-làahn-dāk-lāai
8218
  Calango district (in Lima city) 卡兰戈区 卡蘭戈區 Kǎlángē Qū Kā-làahn-gwō Kēui
 
9167
  Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
9168
  Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
9169
  Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
9170
+ CedPane: this is version 2022-04-30 汉英词典公有领域专名等副刊 漢英詞典公有領域專名等副刊 Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān Hon-yīng Chìh-dín Gūng-yáuh Líhng-wihk Jyūn-mìhng Dáng Fu-hōn
9171
  Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
9172
  Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
9173
  Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
 
10710
  Ciotti; Jyoti 乔蒂 喬蒂 Qiáodì Kìuh-dai
10711
  Cipla (Indian pharmaceutical company) 西普拉 西普拉 Xīpǔlā Sāi-póu-lāai
10712
  Cipriani 西普里亚尼 西普里亞尼 Xīpǔlǐyàní Sāi-póu-léih-nga-nèih
10713
+ ciprofloxacin 环丙沙星 環丙沙星 huánbǐngshāxīng wàahn-bíng-sā-sīng
10714
  Ciqiu (town) 次丘镇 次丘鎮 Cìqiūzhèn Chi-yāu-jan
10715
  Cirbo 西尔博 西爾博 Xī'ěrbó Sāi-yíh-bok
10716
  Circassia 切尔克斯 切爾克斯 Qiè'ěrkèsī Chit-yíh-hāk-sī
 
10771
  city of Horlivka 戈尔洛夫卡市 戈爾洛夫卡市 Gē'ěrluòfūkǎ Shì Gwō-yíh-lohk-fū-kā Síh
10772
  city of Jebus 耶布斯城 耶布斯城 Yēbùsī Chéng Yèh-bou-sī Sìhng
10773
  city of Jericho 耶利哥城 耶利哥城 Yēlìgē chéng Yèh-leih-gō sìhng
10774
+ City of Nizhny Novgorod 下诺夫哥罗德市 下諾夫哥羅德市 Xiànuòfūgēluódé Shì Hah-nohk-fū-gō-lòh-dāk Síh
10775
  City of Perm 彼尔姆市 彼爾姆市 Bǐ'ěrmǔ Shì Béi-yíh-móuh Síh
10776
  City of Prokopyevsk 普罗科皮耶夫斯克市 普羅科皮耶夫斯克市 Pǔluókēpíyēfūsīkè Shì Póu-lòh-fō-pèih-yèh-fū-sī-hāk Síh
10777
  city of refuge 庇护城 庇護城 bìhùchéng bei-wuh-sìhng
 
11407
  commonplace men 平凡人 平凡人 píngfánrén pìhng-fàahn-yàhn
11408
  common problem; frequently asked questions; FAQ 常见的问题 常見的問題 chángjiàn de wèntí sèuhng-gin dīk mahn-tàih
11409
  <PRC> common prosperity 共同富裕 共同富裕 gòngtóng fùyù guhng-tùhng fu-yuh
11410
+ common prosperity 共富 共富 gòngfù guhng-fu
11411
  common prosperity (between countries etc) 共荣 共榮 gòngróng guhng-wìhng
11412
  common thing (lit. often-seen thing) 常见的事 常見的事 chángjiàn de shì sèuhng-gin dīk sih
11413
  (common typo?) market 巿场 巿場 fúchǎng fāt-chèuhng
 
11425
  community meeting 社区集会 社區集會 shèqū jíhuì séh-kēui jaahp-wúi
11426
  community nurse 社区护士 社區護士 shèqū hùshi séh-kēui wuh-sih
11427
  <PRC> Community of Mankind's Destiny; community with shared future for mankind (foreign policy slogan) 人类命运共同体 人類命運共同體 Rénlèi Mìngyùn Gòngtóngtǐ Yàhn-leuih Mihng-wahn Guhng-tùhng-tái
11428
+ community (online chat group etc) 交流群 交流群 jiāoliúqún gāau-làuh-kwàhn
11429
  community spirit; contribution to the community 对社区的贡献 對社區的貢獻 duì shèqū de gòngxiàn deui séh-kēui dīk gung-hin
11430
  community stock cooperative (in rural PRC) 社区股份合作联社 社區股份合作聯社 shèqū gǔfèn hézuò liánshè séh-kēui gú-fahn hahp-jok lyùhn-séh
11431
  Como 科莫 科莫 Kēmò Fō-mohk
 
11963
  correspond exactly (of two things just listed) 完全相等 完全相等 wánquán xiāngděng yùhn-chyùhn sēung-dáng
11964
  corresponding data 相应数据 相應數據 xiāngyìng shùjù sēung-ying sou-geui
11965
  corresponding (to sthg) 相对应 相對應 xiāngduìyìng sēung-deui-ying
11966
+ Corrias 柯芮斯 柯芮斯 Kēruìsī Ō-yeuih-sī
11967
  Corrick 科里克 科里克 Kēlǐkè Fō-léih-hāk
11968
  corridor walls 走廊墙壁 走廊牆壁 zǒuláng qiángbì jáu-lòhng chèuhng-bīk
11969
  Corrie 科雷 科雷 Kēléi Fō-lèuih kˈɒɹi
 
13279
  dark theme 深色主题 深色主題 shēnsè zhǔtí sām-sīk jyú-tàih
13280
  dark waters 乌水 烏水 wūshuǐ wū-séui
13281
  Darla 黛拉 黛拉 Dàilā Doih-lāai
13282
+ Darlaston 达勒斯顿 達勒斯頓 Dálèsīdùn Daaht-lahk-sī-deuhn
13283
  Darleen; Darlene 达琳 達琳 Dálín Daaht-làhm
13284
  Darlene 达莲娜 達蓮娜 Dáliánnà Daaht-lìhn-nàh
13285
  Darlene; Derin 黛琳 黛琳 Dàilín Doih-làhm
 
14196
  desolate person 凄凉人 凄凉人 qīliángrén chāi-lèuhng-yàhn
14197
  desolate place (lit. mound; for burial?) 荒陵 荒陵 huānglíng fōng-lìhng
14198
  Desonia 德索尼亚 德索尼亞 Désuǒníyà Dāk-sok-nèih-nga
14199
+ desonide 地奈德 地奈德 dìnàidé deih-noih-dāk
14200
  Desoto 德索托 德索托 Désuǒtuō Dāk-sok-tok
14201
  De Souza 德索萨 德索薩 Désuǒsà Dāk-sok-saat
14202
  Despard 德斯帕德 德斯帕德 Désīpàdé Dāk-sī-paak-dāk
 
16254
  ear microphone 耳麦 耳麥 ěrmài yíh-mahk
16255
  earned (by struggle etc) to bring in 挣来 掙來 zhènglai jaahng-lòih
16256
  earnestly 认认真真 認認真真 rènrèn-zhēnzhēn yihng-yihng-jān-jān ˈəːnɪstli
16257
+ earnestly 踏实认真 踏實認真 tàshi-rènzhēn daahp-saht-yihng-jān ˈəːnɪstli
16258
  earnestly seek 恳切寻求 懇切尋求 kěnqiè xúnqiú hán-chit chàhm-kàuh
16259
  Earnie 厄尔尼 厄爾尼 È'ěrní Āak-yíh-nèih
16260
  earn (money) 赚得到 賺得到 zhuàn de dào jaahn dāk dou
 
18357
  falsely called 伪称 偽稱 wěichēng ngaih-chīng
18358
  falsely charged with 被诬告 被誣告 bèi wūgào beih mòuh-gou
18359
  falsely claim that 诬告说 誣告說 wūgào shuō mòuh-gou syut
18360
+ falsely report as; turn into (in report) 虚报为 虛報為 xūbào wéi hēui-bou wàih
18361
  falsely use (as a pretext) 假藉 假藉 jiǎjiè gá-jihk
18362
  false messengers 假使者 假使者 jiǎ shǐzhě gá si-jé
18363
  false Messiah 假弥赛亚 假彌賽亞 jiǎ-Mísàiyà gá-mèih-choi-nga
 
20538
  Furney 弗尼 弗尼 Fúní Fāt-nèih
20539
  Furniss 弗尼斯 弗尼斯 Fúnísī Fāt-nèih-sī
20540
  Furnival 弗尼瓦尔 弗尼瓦爾 Fúníwǎ'ěr Fāt-nèih-ngáh-yíh
20541
+ furoate 糠酸 糠酸 kāngsuān hōng-syūn
20542
  Furong District 芙蓉区 芙蓉區 Fúróng Qū Fùh-yùhng Kēui
20543
  Furongdun (town) 芙蓉墩镇 芙蓉墩鎮 Fúróngdūnzhèn Fùh-yùhng-dān-jan
20544
  Furongqiao Bai Township 芙蓉桥白族乡 芙蓉橋白族鄉 Fúróngqiáo Báizú Xiāng Fùh-yùhng-kìuh Baahk-juhk Hēung
 
20575
  Fushun (in Liaoning) 抚顺 撫順 Fǔshùn Fú-seuhn fˌʉːʃˈʊn
20576
  Fushun (in Liaoning) 抚顺市 撫順市 Fǔshùn Shì Fú-seuhn Síh fˌʉːʃˈʊn
20577
  Fushun Township 福顺乡 福順鄉 Fúshùn Xiāng Fūk-seuhn Hēung
20578
+ fusidic acid 夫西地酸 夫西地酸 fūxīdìsuān fū-sāi-deih-syūn
20579
  Fusong (county, in Jilin) 抚松县 撫松縣 Fǔsōng Xiàn Fú-chùhng Yún
20580
  Fusong (town) 抚松镇 撫松鎮 Fǔsōngzhèn Fú-chùhng-jan
20581
  Fusui (county, in Guangxi) 扶绥县 扶綏縣 Fúsuí Xiàn Fùh-sēui Yún
 
21842
  Gibbie 吉比 吉比 Jíbǐ Gāt-béi
21843
  Gibble 吉布尔 吉布爾 Jíbù'ěr Gāt-bou-yíh
21844
  Gibbons 吉本斯 吉本斯 Jíběnsī Gāt-bún-sī
21845
+ Gibbon (surname) 吉本 吉本 Jíběn Gāt-bún
21846
  Gibbs 吉布斯 吉布斯 Jíbùsī Gāt-bou-sī
21847
  Gibeah 基比亚 基比亞 Jībǐyà Gēi-béi-nga ɡˈɪbiə
21848
  Gibeath-haaraloth 基比亚哈拉罗 基比亞哈拉羅 Jībǐyàhālāluó Gēi-béi-nga-hā-lāai-lòh ɡˌɪbiɑθhɑˈɑəlɒθ
 
24277
  Hallwood 霍尔五德 霍爾五德 Huò'ěrwǔdé Fok-yíh-ńgh-dāk
24278
  Hallwood 霍尔伍德 霍爾伍德 Huò'ěrwǔdé Fok-yíh-ńgh-dāk
24279
  Halmi 哈尔米 哈爾米 Hā'ěrmǐ Hā-yíh-máih
24280
+ halometasone 卤米松 鹵米松 lǔmǐsōng lóuh-máih-chùhng
24281
  Halo (name) 黑露 黑露 Hēilù Hāk-louh
24282
  Halper 哈尔珀 哈爾珀 Hā'ěrpò Hā-yíh-paak
24283
  Halperin 霍尔珀林 霍爾珀林 Huò'ěrpòlín Fok-yíh-paak-làhm
 
26068
  Hinchliff; Hinchliffe 欣奇利夫 欣奇利夫 Xīnqílìfū Yān-kèih-leih-fū
26069
  Hind; Hinde; Hynd 海因德 海因德 Hǎiyīndé Hói-yān-dāk
26070
  Hinda 欣达 欣達 Xīndá Yān-daaht
26071
+ Hindenburg 兴登堡 興登堡 Xìngdēngbǎo Hing-dāng-bóu
26072
  Hinderaker 欣德雷克 欣德雷克 Xīndéléikè Yān-dāk-lèuih-hāk
26073
  Hindman 欣德曼 欣德曼 Xīndémàn Yān-dāk-maahn
26074
  Hind of the Dawn (tune?) 晨鹿 晨鹿 Chénlù Sàhn-luhk
 
36636
  made manifest with nothing kept back (?) 显露无遗 顯露無遺 xiǎnlù-wúyí hín-louh-mòuh-wàih
36637
  (made me) terrified 吓死我了 嚇死我了 xià sǐ wǒ le haak séi ngóh líuh
36638
  made of (animal) skin 皮制 皮製 pízhì pèih-jai
36639
+ made of clay 泥制 泥制 nízhì nàih-jai
36640
  made of clay 泥造 泥造 nízào nàih-jouh
36641
  made of steel 钢制 鋼制 gāngzhì gong-jai
36642
  (made) white as snow 洁白如雪 潔白如雪 jiébái rú xuě git-baahk yùh syut
 
37445
  Mapo (town) 马坡镇 馬坡鎮 Mǎpōzhèn Máh-bō-jan
37446
  Mapo Township 马坡乡 馬坡鄉 Mǎpō Xiāng Máh-bō Hēung
37447
  mapping; drawing maps 图谱绘制 圖譜繪制 túpǔ huìzhì tòuh-póu kúi-jai
37448
+ (map) projection 投影法 投影法 tóuyǐngfǎ tàuh-yíng-faat
37449
  Mapps 马普斯 馬普斯 Mǎpǔsī Máh-póu-sī
37450
  maps area (in library) 地图区 地圖區 dìtúqū deih-tòuh-kēui
37451
  map to hidden treasures 寻宝图 尋寶圖 xúnbǎotú chàhm-bóu-tòuh
 
38049
  Maxence 马森斯 馬森斯 Mǎsēnsī Máh-sām-sī
38050
  Maxfield 马克斯菲尔德 馬克斯菲爾德 Mǎkèsīfēi'ěrdé Máh-hāk-sī-fēi-yíh-dāk
38051
  Maxian Township 麻线乡 麻線鄉 Máxiàn Xiāng Màh-sin Hēung
38052
+ Maxim; Maksim 马克西姆 馬克西姆 Mǎkèxīmǔ Máh-hāk-sāi-móuh
38053
  maximal margin classifier 最大边界分类器 最大邊界分類器 zuìdà biānjiè fēnlèiqì jeui-daaih bīn-gaai fān-leuih-hei
38054
  Maximilian 马克西米连 馬克西米連 Mǎkèxīmǐlián Máh-hāk-sāi-máih-lìhn
38055
  Maximillian 马克西米利安 馬克西米利安 Mǎkèxīmǐlì'ān Máh-hāk-sāi-máih-leih-ngōn
 
39988
  Molzahn 莫尔灿 莫爾燦 Mò'ěrcàn Mohk-yíh-chaan
39989
  Molzen 莫尔曾 莫爾曾 Mò'ěrcéng Mohk-yíh-chàhng
39990
  Mombasa 蒙巴萨 蒙巴薩 Méngbāsà Mùhng-bā-saat
39991
+ mometasone 莫米松 莫米松 mòmǐsōng mohk-máih-chùhng
39992
+ mometasone furoate 糠酸莫米松 糠酸莫米松 kāngsuān mòmǐsōng hōng-syūn mohk-máih-chùhng
39993
  Momeyer 莫迈耶 莫邁耶 Mòmàiyē Mohk-maaih-yèh
39994
  Mommsen 蒙森 蒙森 Méngsēn Mùhng-sām
39995
  Momoh 莫莫 莫莫 Mòmò Mohk-mohk
 
40289
  Moskal 莫斯卡尔 莫斯卡爾 Mòsīkǎ'ěr Mohk-sī-kā-yíh
40290
  Moskalenko 莫斯卡连科 莫斯卡連科 Mòsīkǎliánkē Mohk-sī-kā-lìhn-fō
40291
  Moskos 莫斯科斯 莫斯科斯 Mòsīkēsī Mohk-sī-fō-sī
40292
+ Moskovskiy 莫斯科夫斯基 莫斯科夫斯基 Mòsīkēfūsījī Mohk-sī-fō-fū-sī-gēi
40293
  Moskowitz 莫斯科维茨 莫斯科維茨 Mòsīkēwéicí Mohk-sī-fō-wàih-chìh
40294
  Mosquito Coast 莫斯基托海岸 莫斯基托海岸 Mòsījītuō Hǎi'àn Mohk-sī-gēi-tok Hói-ngohn
40295
  mosquito mat (electric repellent heater) 电蚊香片 電蚊香片 diànwénxiāngpiàn dihn-mān-hēung-pin
 
41375
  Munnell 芒内尔 芒內爾 Mángnèi'ěr Mòhng-noih-yíh
41376
  Munnings 芒宁斯 芒寧斯 Mángníngsī Mòhng-nìhng-sī
41377
  Munster 芒斯特 芒斯特 Mángsītè Mòhng-sī-dahk mˈʌnstɚ
41378
+ mupirocin 莫匹罗星 莫匹羅星 mòpǐluóxīng mohk-pāt-lòh-sīng
41379
  Muppets (1970s TV characters) 布偶 布偶 Bù'ǒu Bou-ngáuh
41380
  Muppim 慕平 慕平 Mùpíng Mouh-pìhng mˈʌpɪm
41381
  Murad 穆拉德 穆拉德 Mùlādé Muhk-lāai-dāk
 
42329
  network effect 网络效应 網絡效應 wǎngluò xiàoyìng móhng-lok haauh-ying
42330
  network engineering 网络工程 網絡工程 wǎngluò gōngchéng móhng-lok gūng-chìhng
42331
  <TW> (network) information explosion; information overload 网路资讯爆炸 網路資訊爆炸 wǎnglù zīxùn bàozhà móhng-louh jī-seun baau-ja
42332
+ network (of people, for business etc) 人脉圈 人脈圈 rénmàiquān yàhn-mahk-hyūn
42333
  network request (HTTP etc) 网络请求 網絡請求 wǎngluò qǐngqiú móhng-lok chíng-kàuh
42334
  network security; cybersecurity 网络安全 網絡安全 wǎngluò ānquán móhng-lok ngōn-chyùhn
42335
  network slicing 网络切片 網絡切片 wǎngluò qiēpiàn móhng-lok chit-pin
 
43743
  omer (dry measure, possibly 2.2 liters) 俄梅珥 俄梅珥 éméi'ěr ngòh-mùih-yih
43744
  Ometepe (island) 奥梅特佩岛 奧梅特佩島 Àoméitèpèidǎo Ou-mùih-dahk-pui-dóu
43745
  omicron (Greek letter) 奥密克戎 奧密克戎 àomìkèróng ou-maht-hāk-yùhng
43746
+ omicron (less-common translation) 奥密克绒 奧密克絨 àomìkèróng ou-maht-hāk-yùhng
43747
  omicron (less-common translation) 奥米可戎 奧米可戎 àomǐkěróng ou-máih-hó-yùhng
43748
  Omid 奥米德 奧米德 Àomǐdé Ou-máih-dāk
43749
  omission (legal) 不作为 不作為 bùzuòwéi bāt-jok-wàih ˌəmˈɪʃən
 
46441
  Pikou (town) 皮口镇 皮口鎮 Píkǒuzhèn Pèih-háu-jan
46442
  Pikus 皮库斯 皮庫斯 Píkùsī Pèih-fu-sī
46443
  Pilali Township 皮拉力乡 皮拉力鄉 Pílālì Xiāng Pèih-lāai-lihk Hēung
46444
+ Pilar 琵拉 琵拉 Pílā Pèih-lāai
46445
  Pilar 皮拉尔 皮拉爾 Pílā'ěr Pèih-lāai-yíh
46446
  Pilat 派拉特 派拉特 Pàilātè Paai-lāai-dahk
46447
  Pilate 彼拉多 彼拉多 Bǐlāduō Béi-lāai-dō
 
47628
  proficient person 练达者 練達者 liàndázhě lihn-daaht-jé
47629
  <comp.> profiling; performance analysis 性能分析 性能分析 xìngnéng fēnxi sing-nàhng fān-sīk
47630
  profiterole 泡芙 泡芙 pàofú paau-fùh
47631
+ profloxacin 丙沙星 丙沙星 bǐngshāxīng bíng-sā-sīng
47632
  Profumo 普罗富莫 普羅富莫 Pǔluófùmò Póu-lòh-fu-mohk pɹəʊfjˈʊməʊ
47633
  progesterone 黄体素 黃體素 huángtǐsù wòhng-tái-sou
47634
  <comp.> programmed; programmatic 程序化 程序化 chéngxùhuà chìhng-jeuih-fa
 
47773
  provoke (anger etc) 惹动 惹動 rědòng yéh-duhng
47774
  provoke (an oppressive regime etc) 惹怒 惹怒 rěnù yéh-nouh
47775
  provoked 被激怒 被激怒 bèi jīnù beih gīk-nouh
47776
+ provoke (trouble) 惹事生非 惹事生非 rěshì-shēngfēi yéh-sih-sāang-fēi
47777
  Proxima Centauri 半人马座比邻星 半人馬座比鄰星 Bànrénmǎzuò bǐlínxīng Bun-yàhn-máh-joh béi-lèuhn-sīng
47778
  Proxima Centauri 比邻星 比鄰星 bǐlínxīng béi-lèuhn-sīng
47779
  Proxmire 普罗克斯迈尔 普羅克斯邁爾 Pǔluókèsīmài'ěr Póu-lòh-hāk-sī-maaih-yíh
 
49952
  research team 研究团队 研究團隊 yánjiū tuánduì yìhn-gau tyùhn-deuih
49953
  research tool 检索工具 檢索工具 jiǎnsuǒ gōngjù gím-sok gūng-geuih
49954
  Resek 雷塞克 雷塞克 Léisàikè Lèuih-choi-hāk
49955
+ resell to 转卖给 轉賣給 zhuǎnmài gěi jyún-maaih kāp
49956
  Resen 利鲜 利鮮 Lìxiān Leih-sīn ɹˈisən
49957
  resend; forward (a message) 重发 重發 chóngfā chùhng-faat
49958
  Resende 雷森迪 雷森迪 Léisēndí Lèuih-sām-dihk
 
50046
  Reuchlin 罗伊希林 羅伊希林 Luóyīxīlín Lòh-yī-hēi-làhm
50047
  Reuel 流珥 流珥 Liú'ěr Làuh-yih ɹˈʉːɛl
50048
  Reuel 鲁埃尔 魯埃爾 Lǔ'āi'ěr Lóuh-āai-yíh ɹˈʉːɛl
50049
+ Reuleaux 勒洛 勒洛 Lèluò Lahk-lohk
50050
  Reumah 流玛 流瑪 Liúmǎ Làuh-máh ɹˈʉːmɑ
50051
  Reunion (name of an island) 留尼汪 留尼汪 Liúníwāng Làuh-nèih-wōng
50052
  <netspeak> reunion that's bound to be sad (due to competition etc) 全聚悲始 全聚悲始 quánjùbēishǐ chyùhn-jeuih-bēi-chí
 
52455
  security guard 保安员 保安員 bǎo'ānyuán bóu-ngōn-yùhn
52456
  security hinge (on door); high-security hinge 防撬铰链 防撬鉸鏈 fáng qiào jiǎoliàn fòhng giuh gáau-lín
52457
  <PRC> security law 安全法 安全法 ānquánfǎ ngōn-chyùhn-faat
52458
+ security office (of premises) 保安室 保安室 bǎo'ānshì bóu-ngōn-sāt
52459
  security policy 安全策略 安全策略 ānquán cèlüè ngōn-chyùhn chaak-leuhk
52460
  <comp.> security question 安全问题 安全問題 ānquán wèntí ngōn-chyùhn mahn-tàih
52461
  security risk; safety hazard 安全风险 安全風險 ānquán fēngxiǎn ngōn-chyùhn fūng-hím
 
52572
  Seleucid 塞琉西 塞琉西 Sàiliúxī Choi-làuh-sāi
52573
  Seleucid dynasty 塞琉西王朝 塞琉西王朝 Sàiliúxī wángcháo Choi-làuh-sāi wòhng-chìuh
52574
  Seleucus 塞琉古 塞琉古 Sàiliúgǔ Choi-làuh-gú
52575
+ self-awareness 自我觉知 自我覺知 zìwǒ juézhī jih-ngóh gok-jī
52576
  self-ballasted (of lamp) 自镇流 自鎮流 zìzhènliú jih-jan-làuh
52577
  self-catering (accommodation) 自炊式 自炊式 zìchuīshì jih-chēui-sīk
52578
  self-censorship 自我审查 自我審查 zìwǒ shěnchá jih-ngóh sám-chàh
 
52608
  Self (name); Selfe 塞尔夫 塞爾夫 Sè'ěrfū Choi-yíh-fū
52609
  Selfoss 塞尔福斯 塞爾福斯 Sài'ěrfúsī Choi-yíh-fūk-sī
52610
  self-produced media (livestreams etc) 自媒体 自媒體 zì méitǐ jih mùih-tái
52611
+ self-propelled 自推 自推 zìtuī jih-tēui
52612
+ self-propelled (type) 自推式 自推式 zìtuīshì jih-tēui-sīk
52613
  self-righteousness 自以为义 自以為義 zìyǐwéiyì jih-yíh-wàih-yih
52614
  self-sacrificing spirit 牺牲精神 犧牲精神 xīshēng jīngshén hēi-sāng jīng-sàhn
52615
  self-service check-in machine 自助挂号机 自助掛號機 zìzhù guàhàojī jih-joh gwa-houh-gēi
 
53393
  Sharp (name) 夏普 夏普 Xiàpǔ Hah-póu
53394
  Sharp Peak (HK) 蚺蛇尖 蚺蛇尖 Ránshéjiān Yìhm-sèh-jīm
53395
  sharp teeth (on a tool etc) 利齿 利齒 lìchǐ leih-chí
53396
+ Sharpton 夏普顿 夏普頓 Xiàpǔdùn Hah-póu-deuhn
53397
  sharp tongued 词锋锐利 詞鋒銳利 cífēng ruìlì chìh-fūng yeuih-leih
53398
  Sharratt 沙拉特 沙拉特 Shālātè Sā-lāai-dahk
53399
  Sharri 沙丽 沙�� Shālì Sā-laih
 
56269
  Steptoe 斯特普托 斯特普托 Sītèpǔtuō Sī-dahk-póu-tok
56270
  step towards 步向 步向 bùxiàng bouh-heung
56271
  Sterba 斯特巴 斯特巴 Sītèbā Sī-dahk-bā
56272
+ sterculia 苹婆 蘋婆 píngpó pìhng-pòh
56273
  stereo (equipment) volume 音响音量 音響音量 yīnxiǎng yīnliàng yām-héung yām-leuhng
56274
  stereotypical 标签化 標簽化 biāoqiānhuà bīu-chīm-fa stˌɛɹɪətˈɪpəkəl
56275
  stereotypical impression (usually unfairly bad) 刻板印象 刻板印象 kèbǎn yìnxiàng hāk-báan yan-jeuhng
 
57204
  Sweetland 斯威特兰 斯威特蘭 Sīwēitèlán Sī-wāi-dahk-làahn
57205
  Sweetman 斯威特曼 斯威特曼 Sīwēitèmàn Sī-wāi-dahk-maahn
57206
  Sweet (name) 斯威特 斯威特 Sīwēitè Sī-wāi-dahk
57207
+ sweet potato chips (UK); yam fries (US) 地瓜薯条 地瓜薯條 dìguā shǔtiáo deih-gwā syùh-tìuh
57208
  Sweetser 斯威策 斯威策 Sīwēicè Sī-wāi-chaak
57209
  Sweezy; Swezey 斯威齐 斯威齊 Sīwēiqí Sī-wāi-chàih
57210
  (swelling) belly (in some ancient buildings etc) 鼓肚 鼓肚 gǔdù gú-tóuh
 
61723
  view as 视作为 視作為 shìzuòwéi sih-jok-wàih
61724
  view as equal 公平地看待 公平地看待 gōngpíng de kàndài gūng-pìhng deih hon-doih
61725
  viewer; viewing equipment 观片器 觀片器 guānpiànqì gūn-pin-hei vjˈʉːɚ
61726
+ viewer (of artwork) 观者 觀者 guānzhě gūn-jé vjˈʉːɚ
61727
  viewing and monitoring 观监测 觀監測 guānjiāncè gūn-gāam-chāak
61728
  viewing deck 观景台 觀景台 guānjǐngtái gūn-gíng-tòih
61729
  view of time; conscious of time; sense of time 时间观念 時間觀念 shíjiān guānniàn sìh-gāan gūn-nihm
 
63307
  Willcoxon; Willcoxson 威尔科克森 威爾科克森 Wēi'ěrkēkèsēn Wāi-yíh-fō-hāk-sām
63308
  will do whatever it takes 做什么都愿意 做什麼都願意 zuò shénme dōu yuànyi jouh sahm-mō dōu yuhn-yi
63309
  Willemstad 威廉斯塔德 威廉斯塔德 Wēiliánsītǎdé Wāi-lìhm-sī-taap-dāk
63310
+ Willenhall 威伦霍尔 威倫霍爾 Wēilúnhuò'ěr Wāi-lèuhn-fok-yíh
63311
  Willer 维勒 維勒 Wéilè Wàih-lahk
63312
  Willert 威勒特 威勒特 Wēilètè Wāi-lahk-dahk
63313
  Willett 威利特 威利特 Wēilìtè Wāi-leih-dahk
 
63540
  without one; not so much as one 无一 無一 wúyī mòuh-yāt
63541
  without posterity or progeny 无子无孙 無子無孫 wúzǐ-wúsūn mòuh-jí-mòuh-syūn
63542
  without regrets 无悔 無悔 wúhuǐ mòuh-fui
63543
+ without regrets 无悔无憾 無悔無憾 wúhuǐ-wúhàn mòuh-fui-mòuh-hahm
63544
  without regrets 无憾 無憾 wúhàn mòuh-hahm
63545
  Withrow 威思罗 威思羅 Wēisīluó Wāi-sī-lòh
63546
  with simplicity and clarity 简单易明 簡單易明 jiǎndān-yìmíng gáan-dāan-yih-mìhng
 
63766
  world championship 世界冠军赛 世界冠軍賽 shìjiè guànjūnsài sai-gaai gun-gwān-choi
63767
  world championship (abbreviated) 世冠赛 世冠賽 shìguànsài sai-gūn-choi
63768
  world-class 世界一流 世界一流 shìjiè yīliú sai-gaai yāt-làuh
63769
+ world conditions 世界局势 世界局勢 shìjiè júshì sai-gaai guhk-sai
63770
  World Council of Churches (lit. world christianity advancement society) 世界基督教协进会 世界基督教協進會 Shìjiè Jīdūjiào Xiéjìn Huì Sai-gaai Gēi-dūk-gaau Hip-jeun Wúi
63771
  world developments 世界情势 世界情勢 shìjiè qíngshì sai-gaai chìhng-sai
63772
  World Economic Forum 世界经济论坛 世界經濟論壇 Shìjiè Jīngjì Lùntán Sai-gaai Gīng-jai Leuhn-tàahn
 
67201
  Zaugg 佐格 佐格 Zuǒgé Jo-gaak
67202
  Zavier 扎威尔 扎威爾 Zhāwēi'ěr Jaat-wāi-yíh
67203
  Zavodskoy 扎沃茨科伊 扎沃茨科伊 Zhāwòcíkēyī Jaat-yūk-chìh-fō-yī
67204
+ Zavrazhnov 扎夫拉日诺夫 扎夫拉日諾夫 Zhāfūlārìnuòfū Jaat-fū-lāai-yaht-nohk-fū
67205
  Zawadzka 扎瓦茨卡 扎瓦茨卡 Zhāwǎcíkǎ Jaat-ngáh-chìh-kā
67206
  Zax 扎克斯 扎克斯 Zhākèsī Jaat-hāk-sī
67207
  Zayas 扎亚斯 扎亞斯 Zhāyàsī Jaat-nga-sī
other-formats/CedPane-ChinaScribe.txt CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2022-04-20
2
  # CEDICT-format file for ChinaScribe
3
  #
4
  # (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
@@ -4478,6 +4478,7 @@
4478
  百度網盤 百度网盘 [Bai3 du4_Wang3 pan2] /Baidu Web Drive (data-storage service)/Drive, Baidu Web (data-storage service)/
4479
  百度雲 百度云 [Bai3 du4_Yun2] /Baidu Web Drive's old name/Drive's old name, Baidu Web/
4480
  擺渡鎮 摆渡镇 [Bai3 du4 zhen4] /Baidu (town)/
 
4481
  百合鄉 百合乡 [Bai3 he2_Xiang1] /Baihe Township/Township, Baihe/
4482
  百合鎮 百合镇 [Bai3 he2 zhen4] /Baihe (town)/
4483
  百侯鎮 百侯镇 [Bai3 hou2 zhen4] /Baihou (town)/
@@ -7225,6 +7226,7 @@
7225
  布雷默 布雷默 [Bu4 lei2 mo4] /Brehmer/
7226
  布雷姆 布雷姆 [Bu4 lei2 mu3] /Brame/Brehm/
7227
  布雷姆斯 布雷姆斯 [Bu4 lei2 mu3 si1] /Brems/
 
7228
  布雷納德 布雷纳德 [Bu4 lei2 na4 de2] /Brainard/Brainerd/
7229
  布雷南 布雷南 [Bu4 lei2 nan2] /Brenan/
7230
  布雷寧 布雷宁 [Bu4 lei2 ning2] /Breining/
@@ -7537,6 +7539,7 @@
7537
  布羅米奇 布罗米奇 [Bu4 luo2 mi3 qi2] /Bromwich/
7538
  布羅姆利 布罗姆利 [Bu4 luo2 mu3 li4] /Bromley (S.E.London)/
7539
  布羅姆斯 布罗姆斯 [Bu4 luo2 mu3 si1] /Broms/
 
7540
  布羅諾 布罗诺 [Bu4 luo2 nuo4] /Bronaugh/
7541
  布羅沙 布罗沙 [Bu4 luo2 sha1] /Broshar/
7542
  布羅斯 布罗斯 [Bu4 luo2 si1] /Bross/
@@ -8755,6 +8758,7 @@
8755
  達朗 达朗 [Da2 lang3] /Daran/
8756
  達勒馬爾 达勒马尔 [Da2 le4 ma3 er3] /Dalmar/
8757
  達勒姆 达勒姆 [Da2 le4 mu3] /Dahlem/Dallam/Durham/
 
8758
  達雷爾 达雷尔 [Da2 lei2 er3] /Durrell/
8759
  達雷特 达雷特 [Da2 lei2 te4] /Durrett/
8760
  達累斯薩拉姆 达累斯萨拉姆 [Da2 lei4 si1 sa4 la1 mu3] /Dar es Salaam/Salaam, Dar es/
@@ -16992,7 +16996,7 @@
16992
  含族 含族 [Han2 zu2] /Hamites/
16993
  含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
16994
  漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
16995
- 漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4 Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2022-04-20/this is version 2022-04-20, CedPane:/
16996
  漢英詞典 汉英词典 [Han4 Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
16997
  漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
16998
  漢堡王 汉堡王 [Han4 bao3_Wang2] /Burger King/King, Burger/
@@ -19774,6 +19778,7 @@
19774
  吉巴爾 吉巴尔 [Ji2 ba1 er3] /Gibbar/
19775
  吉巴拉 吉巴拉 [Ji2 ba1 la1] /Gibala/
19776
  吉貝爾 吉贝尔 [Ji2 bei4 er3] /Villa Guibert (district of Paris)/Guibert, Villa (district of Paris)/
 
19777
  吉本斯 吉本斯 [Ji2 ben3 si1] /Gibbons/
19778
  吉比 吉比 [Ji2 bi3] /Gibbie/
19779
  集兵鎮 集兵镇 [Ji2 bing1 zhen4] /Jibing (town)/
@@ -23594,6 +23599,7 @@
23594
  科欽 科钦 [Ke1 qin1] /Cochin/
23595
  科瑞 科瑞 [Ke1 rui4] /Cory/
23596
  科瑞妮 科瑞妮 [Ke1 rui4 ni1] /Corene/
 
23597
  柯薩 柯萨 [Ke1 sa4] /Kisa/
23598
  科薩語 科萨语 [Ke1 sa4 yu3] /Xhosa (language)/
23599
  科塞特 科塞特 [Ke1 sai4 te4] /Cosette/
@@ -26120,6 +26126,7 @@
26120
  樂陵人 乐陵人 [Le4 ling2 ren2] /person of Leling (in Shandong)/Leling, person of (in Shandong)/
26121
  勒龍 勒龙 [Le4 long2] /Leron/
26122
  勒魯瓦 勒鲁瓦 [Le4 lu3 wa3] /Leroy/
 
26123
  勒馬鄉 勒马乡 [Le4 ma3_Xiang1] /Lema Township/Township, Lema/
26124
  勒馬西夫 勒马西夫 [Le4 ma3 xi1 fu1] /Lemassif/
26125
  勒梅 勒梅 [Le4 mei2] /Lemay/
@@ -29880,7 +29887,7 @@
29880
  馬克西米利安 马克西米利安 [Ma3 ke4 xi1 mi3 li4 an1] /Maximillian/
29881
  馬克西米連 马克西米连 [Ma3 ke4 xi1 mi3 lian2] /Maximilian/
29882
  馬克西莫斯 马克西莫斯 [Ma3 ke4 xi1 mo4 si1] /Maximus/
29883
- 馬克西姆 马克西姆 [Ma3 ke4 xi1 mu3] /Maxim/
29884
  馬克西姆斯 马克西姆斯 [Ma3 ke4 xi1 mu3 si1] /Maximus/
29885
  瑪克辛 玛克辛 [Ma3 ke4 xin1] /Maxine/
29886
  馬克耶夫卡 马克耶夫卡 [Ma3 ke4 ye1 fu1 ka3] /Makeyevka/
@@ -32832,6 +32839,7 @@
32832
  莫斯卡爾 莫斯卡尔 [Mo4 si1 ka3 er3] /Moskal/
32833
  莫斯卡連科 莫斯卡连科 [Mo4 si1 ka3 lian2 ke1] /Moskalenko/
32834
  莫斯卡托 莫斯卡托 [Mo4 si1 ka3 tuo1] /Moscato/
 
32835
  莫斯科尼 莫斯科尼 [Mo4 si1 ke1 ni2] /Mosconi/
32836
  莫斯科斯 莫斯科斯 [Mo4 si1 ke1 si1] /Moskos/
32837
  莫斯科索 莫斯科索 [Mo4 si1 ke1 suo3] /Moscoso/
@@ -35007,6 +35015,7 @@
35007
  蓬萊鎮 蓬莱镇 [Peng2 lai2 zhen4] /Penglai (town)/
35008
  彭樓鎮 彭楼镇 [Peng2 lou2 zhen4] /Penglou (town)/
35009
  彭羅德 彭罗德 [Peng2 luo2 de2] /Penrod/
 
35010
  彭內 彭内 [Peng2 nei4] /Penne/
35011
  彭妮 彭妮 [Peng2 ni1] /Penny (name)/
35012
  彭尼 彭尼 [Peng2 ni2] /Penni/Pennie/
@@ -35111,6 +35120,7 @@
35111
  皮肯斯 皮肯斯 [Pi2 ken3 si1] /Pickens/
35112
  皮口鎮 皮口镇 [Pi2 kou3 zhen4] /Pikou (town)/
35113
  皮庫斯 皮库斯 [Pi2 ku4 si1] /Pikus/
 
35114
  皮拉爾 皮拉尔 [Pi2 la1 er3] /Pilar/
35115
  皮拉力鄉 皮拉力乡 [Pi2 la1 li4_Xiang1] /Pilali Township/Township, Pilali/
35116
  皮萊 皮莱 [Pi2 lai2] /Pillai/
@@ -43966,6 +43976,7 @@
43966
  威靈頓公爵 威灵顿公爵 [Wei1 ling2 dun4_gong1 jue2] /Duke of Wellington/Wellington, Duke of/
43967
  巍嶺鄉 巍岭乡 [Wei1 ling3_Xiang1] /Weiling Township/Township, Weiling/
43968
  威盧納 威卢纳 [Wei1 lu2 na4] /Wiluna/
 
43969
  薇羅妮卡 薇罗妮卡 [Wei1 luo2 ni1 ka3] /Veronica/
43970
  威羅特 威罗特 [Wei1 luo2 te4] /Virote/
43971
  威洛比 威洛比 [Wei1 luo4 bi3] /Willoughby/
@@ -46686,11 +46697,13 @@
46686
  夏奈爾 夏奈尔 [Xia4 nai4 er3] /Chanelle/
46687
  夏尼特 夏尼特 [Xia4 ni2 te4] /Chanute/
46688
  下諾夫哥羅德 下诺夫哥罗德 [Xia4 nuo4 fu1 ge1 luo2 de2] /Nizhniy Novgorod/Novgorod, Nizhniy/
 
46689
  夏佩爾 夏佩尔 [Xia4 pei4 er3] /Chapelle/
46690
  夏皮羅 夏皮罗 [Xia4 pi2 luo2] /Shapiro/
46691
  下坪鄉 下坪乡 [Xia4 ping2_Xiang1] /Xiaping Township/Township, Xiaping/
46692
  夏坪鎮 夏坪镇 [Xia4 ping2 zhen4] /Xiaping (town)/
46693
  夏普 夏普 [Xia4 pu3] /Sharp (name)/
 
46694
  下七鄉 下七乡 [Xia4 qi1_Xiang1] /Xiaqi Township/Township, Xiaqi/
46695
  夏奇拉 夏奇拉 [Xia4 qi2 la1] /Shakira/
46696
  下橋鎮 下桥镇 [Xia4 qiao2 zhen4] /Xiaqiao (town)/
@@ -47788,6 +47801,7 @@
47788
  興城市 兴城市 [Xing4 cheng2_Shi4] /Xingcheng (in Liaoning)/
47789
  興城人 兴城人 [Xing4 cheng2 ren2] /person of Xingcheng (in Liaoning)/Xingcheng, person of (in Liaoning)/
47790
  杏城鎮 杏城镇 [Xing4 cheng2 zhen4] /Xingcheng (town)/
 
47791
  幸福滿族鄉 幸福满族乡 [Xing4 fu2_Man3 zu2_Xiang1] /Xingfu Manchu Township/Manchu Township, Xingfu/
47792
  幸福鄉 幸福乡 [Xing4 fu2_Xiang1] /Xingfu Township/Township, Xingfu/
47793
  幸福鎮 幸福镇 [Xing4 fu2 zhen4] /Xingfu (town)/
@@ -51542,6 +51556,7 @@
51542
  渣渡鎮 渣渡镇 [Zha1 du4 zhen4] /Zhadu (town)/
51543
  扎費拉納 扎费拉纳 [Zha1 fei4 la1 na4] /Zafferana/
51544
  扎夫拉 扎夫拉 [Zha1 fu1 la1] /Zafra/
 
51545
  扎古林 扎古林 [Zha1 gu3 lin2] /Zagulina/Zagulin/
51546
  扎哈爾琴科 扎哈尔琴科 [Zha1 ha1 er3 qin2 ke1] /Zakharchenko (pinyin uncertain)/
51547
  扎哈拉 扎哈拉 [Zha1 ha1 la1] /Zahara/Zahra/
@@ -53111,6 +53126,7 @@
53111
  翱翔於天 翱翔于天 [ao2 xiang2 yu2 tian1] /soar to the heavens (fig.|lit.)/heavens, soar to the (fig.|lit.)/
53112
  奧米可戎 奥米可戎 [ao4 mi3 ke3 rong2] /omicron (less-common translation)/
53113
  奧密克戎 奥密克戎 [ao4 mi4 ke4 rong2] /omicron (Greek letter)/
 
53114
  八點半 八点半 [ba1_dian3_ban4] /half past eight/past eight, half/
53115
  八點鐘 八点钟 [ba1_dian3 zhong1] /eight o'clock/o'clock, eight/
53116
  八年抗戰 八年抗战 [ba1_nian2_kang4 zhan4] /eight-year war of resistance (1937-1945, term used by textbooks before 2017)/resistance, eight-year war of (1937-1945, term used by textbooks before 2017)/
@@ -53297,6 +53313,7 @@
53297
  保安隊伍 保安队伍 [bao3 an1_dui4 wu5] /security team/team, security/
53298
  保安公司 保安公司 [bao3 an1_gong1 si1] /security company/company, security/
53299
  保安嚴密的社區 保安严密的社区 [bao3 an1_yan2 mi4_de5_she4 qu1] /gated communities/communities, gated/
 
53300
  保安員 保安员 [bao3 an1 yuan2] /security guard/guard, security/
53301
  寶寶性別揭曉派對 宝宝性别揭晓派对 [bao3 bao3_xing4 bie2_jie1 xiao3_pai4 dui4] /gender reveal party (of new baby)/reveal party, gender (of new baby)/
53302
  保持好距離 保持好距离 [bao3 chi2_hao3_ju4 li2] /keep a distance (in pandemic etc)/distance, keep a (in pandemic etc)/
@@ -53727,6 +53744,7 @@
53727
  丙種球蛋白 丙种球蛋白 [bing3_zhong3_qiu2 dan4 bai2] /gamma globulin/globulin, gamma/
53728
  秉公行義 秉公行义 [bing3 gong1_xing2 yi4] /execute justice/carry on righteousness/justice, execute/righteousness, carry on/
53729
  餅鋪街 饼铺街 [bing3 pu4 jie1] /street of the bakers/bakers, street of the/
 
53730
  丙烯 丙烯 [bing3 xi1] /acrylic (paint etc)/
53731
  秉著 秉着 [bing3 zhe5] /with|having/
53732
  丙種維他命 丙种维他命 [bing3 zhong3_wei2 ta1 ming4] /vitamin C/
@@ -54983,6 +55001,7 @@
54983
  大炮轟擊 大炮轰击 [da4 pao4_hong1 ji1] /artillery fire/fire, artillery/
54984
  大騙子 大骗子 [da4 pian4 zi5] /con artist/artist, con/
54985
  大起 大起 [da4 qi3] /heated (of argument etc)/
 
54986
  大氣層河流 大气层河流 [da4 qi4 ceng2_he2 liu2] /atmospheric river/river, atmospheric/
54987
  大蕁麻 大荨麻 [da4 qian2 ma2] /stinging nettle (lit. big nettle)/nettle, stinging (lit. big nettle)/
54988
  大任 大任 [da4 ren4] /big assignment/assignment, big/
@@ -55319,8 +55338,10 @@
55319
  地段護士 地段护士 [di4 duan4_hu4 shi5] /district nurse/community nurse/nurse, district/
55320
  地方選舉 地方选举 [di4 fang5_xuan3 ju3] /local elections/elections, local/
55321
  地方官員 地方官员 [di4 fang1 guan1 yuan2] /civic magistrate/magistrate, civic/
 
55322
  地理系 地理系 [di4 li3 xi4] /geography department/department, geography/
55323
  地理學家 地理学家 [di4 li3 xue2 jia1] /geographer/
 
55324
  地球的磁場 地球的磁场 [di4 qiu2_de5_ci2 chang3] /earth's magnetic field/magnetic field, earth's/
55325
  地球的年齡 地球的年龄 [di4 qiu2_de5_nian2 ling2] /age of the earth/earth, age of the/
55326
  地球人口 地球人口 [di4 qiu2_ren2 kou3] /Earth's population/population, Earth's/
@@ -56435,6 +56456,7 @@
56435
  孵化器 孵化器 [fu1 hua4 qi4] /incubator/
56436
  夫妻倆 夫妻俩 [fu1 qi1_lia3] /both of the (married) couple/couple, both of the/
56437
  夫妻之間 夫妻之间 [fu1 qi1_zhi1 jian1] /marriage relations/relations, marriage/
 
56438
  扶清滅洋 扶清灭洋 [fu2_Qing1_mie4_yang2] /support the Qing and destroy foreigners (Boxer Rebellion phrase 1898)/Qing and destroy foreigners, support the (Boxer Rebellion phrase 1898)/
56439
  巿場 巿场 [fu2 chang3] /(common typo?) market/
56440
  服從上帝組織的指引 服从上帝组织的指引 [fu2 cong2_Shang4 di4_zu3 zhi1_de5_zhi3 yin3] /follow direction given by God's organisation/direction given by God's organisation, follow/
@@ -56976,6 +56998,7 @@
56976
  工作間 工作间 [gong1 zuo4 jian1] /workshop/workstation (in open-plan office etc)/
56977
  汞含量 汞含量 [gong3_han2 liang4] /mercury content/content, mercury/
56978
  共擔 共担 [gong4 dan1] /sharing the responsibility (of)/responsibility, sharing the (of)/
 
56979
  共濟失調 共济失调 [gong4 ji4_shi1 tiao2] /ataxia/
56980
  共濟失調症 共济失调症 [gong4 ji4_shi1 tiao2 zheng4] /ataxia/
56981
  共鳴弦 共鸣弦 [gong4 ming2_xian2] /resonance string/sympathetic string/string, resonance/<mus.>/
@@ -57168,6 +57191,7 @@
57168
  關心別人 关心别人 [guan1 xin1_bie2 ren5] /care about others/interest in others/about others, care/others, interest in/
57169
  官員們 官员们 [guan1 yuan2 men5] /officials/
57170
  觀照 观照 [guan1 zhao4] /looks into (of subject)/
 
57171
  關注小組 关注小组 [guan1 zhu4_xiao3 zu3] /advocacy groups/interest groups/groups, advocacy/
57172
  關注度 关注度 [guan1 zhu4 du4] /notability (term used by Wikipedia editors)/
57173
  冠狀病毒 冠状病毒 [guan1 zhuang4_bing4 du2] /coronavirus/
@@ -57869,6 +57893,7 @@
57869
  歡喜快樂 欢喜快乐 [huan1 xi3 kuai4 le4] /rejoicing and being happy/being happy, rejoicing and/
57870
  歡欣雀躍 欢欣雀跃 [huan1 xin1 que4 yue4] /rejoice and jump for joy (?)/jump for joy, rejoice and (?)/
57871
  還我 还我 [huan2_wo3] /return it to me/
 
57872
  環境顧問 环境顾问 [huan2 jing4_gu4 wen4] /environmental consultant/consultant, environmental/
57873
  環境化學家 环境化学家 [huan2 jing4_hua4 xue2 jia1] /environmental chemist/chemist, environmental/
57874
  環境科學 环境科学 [huan2 jing4_ke1 xue2] /environmental sciences/sciences, environmental/
@@ -58648,6 +58673,7 @@
58648
  交際法 交际法 [jiao1 ji4 fa3] /communicative approach (language learning via real communication)/approach, communicative (language learning via real communication)/
58649
  交流電源 交流电源 [jiao1 liu2_dian4 yuan2] /AC power supply/power supply, AC/
58650
  交流學生 交流学生 [jiao1 liu2_xue2 sheng5] /exchange student/student, exchange/
 
58651
  焦慮感 焦虑感 [jiao1 lu:4 gan3] /sense of anxiety/anxiety, sense of/
58652
  焦慮症 焦虑症 [jiao1 lu:4 zheng4] /anxiety disorder/disorder, anxiety/
58653
  交去 交去 [jiao1 qu5] /delivered up to (execution etc)/
@@ -59266,6 +59292,7 @@
59266
  絕緣柵雙極型晶體管 绝缘栅双极型晶体管 [jue2 yuan2_zha4_shuang1 ji2 xing2_jing1 ti3 guan3] /insulated-gate bipolar transistor/IGBT/bipolar transistor, insulated-gate/
59267
  絕緣棒 绝缘棒 [jue2 yuan2 bang4] /insulating rod/
59268
  絕緣管 绝缘管 [jue2 yuan2 guan3] /insulating tube/tube, insulating/
 
59269
  軍兵 军兵 [jun1 bing1] /soldiers in an army/army, soldiers in an/
59270
  君蝶 君蝶 [jun1 die2] /monarch butterfly/butterfly, monarch/
59271
  均衡器 均衡器 [jun1 heng2 qi4] /equaliser (equipment)/
@@ -59356,6 +59383,8 @@
59356
  看在上帝的份上 看在上帝的份上 [kan4 zai4_Shang4 di4_de5_fen4_shang5] /for the love of God (exclamation & request)/love of God, for the (exclamation & request)/
59357
  康復服務 康复服务 [kang1 fu4_fu2 wu4] /rehabilitation facility/facility, rehabilitation/
59358
  慷慨好客 慷慨好客 [kang1 kai3 hao4 ke4] /hospitable and generous/generous, hospitable and/
 
 
59359
  扛抬 扛抬 [kang2 tai2] /carry on the shoulder/shoulder, carry on the/
59360
  抗逆轉錄病毒藥物 抗逆转录病毒药物 [kang4_ni4 zhuan3 lu4_bing4 du2_yao4 wu4] /antiretroviral drugs/ARVs/drugs, antiretroviral/
59361
  抗壓能力 抗压能力 [kang4_ya1_neng2 li4] /resilience (person's ability to resist pressure)/
@@ -60223,6 +60252,7 @@
60223
  擼貓 撸猫 [lu1_mao1] /stroke a cat/
60224
  擼管 撸管 [lu1 guan3] /masturbate/<vulgar>/
60225
  擼妝 撸妆 [lu1 zhuang1] /apply cosmetics/cosmetics, apply/<netspeak?>/
 
60226
  蘆葦池 芦苇池 [lu2 wei3 chi2] /reedy pool/pool, reedy/
60227
  蘆葦叢 芦苇丛 [lu2 wei3 cong2] /reeds/
60228
  蘆葦稈 芦苇秆 [lu2 wei3 gan3] /reed stem (?)/stem, reed (?)/
@@ -60231,6 +60261,7 @@
60231
  虜到 虏到 [lu3 dao4] /deport to/
60232
  擄來 掳来 [lu3 lai5] /taken as prisoner (in war)/prisoner, taken as (in war)/
60233
  魯莽衝動 鲁莽冲动 [lu3 mang3_chong1 dong4] /impetuous/
 
60234
  擄去 掳去 [lu3 qu5] /carry off as prey/prey, carry off as/
60235
  魯特琴 鲁特琴 [lu3 te4 qin2] /lute (alternate translation)/
60236
  虜往 虏往 [lu3 wang3] /deport to/
@@ -60765,10 +60796,12 @@
60765
  末後的日子 末后的日子 [mo4 hou4_de5_ri4 zi5] /final part of the days/part of the days, final/
60766
  末後的日子 末后的日子 [mo4 hou4_de5_ri4 zi5] /in the future/end of the days/future, in the/days, end of the/
60767
  磨嘰 磨叽 [mo4 ji1] /go slow/drag one's feet/slow, go/one's feet, drag/<topol.>/
 
60768
  莫名奇妙 莫名奇妙 [mo4 ming2_qi2 miao4] /can't explain the wonders (of)/explain the wonders, can't (of)/
60769
  默默無語 默默无语 [mo4 mo4 wu2 yu3] /keep silence (in sadness etc)/silence, keep (in sadness etc)/
60770
  莫納皮拉韋 莫纳皮拉韦 [mo4 na4 pi2 la1 wei2] /molnupiravir/
60771
  莫那皮納偉 莫那皮纳伟 [mo4 na4 pi2 na4 wei3] /molnupiravir (unofficial translation?)/
 
60772
  默認字體 默认字体 [mo4 ren4_zi4 ti3] /default font/font, default/
60773
  末日教派 末日教派 [mo4 ri4_jiao4 pai4] /"doomsday cults"/cults", "doomsday/
60774
  黙殺 黙杀 [mo4 sha1] /silent treatment (Japanese version)/treatment, silent (Japanese version)/
@@ -60998,6 +61031,7 @@
60998
  泥模 泥模 [ni2 mu2] /clay mold/mold, clay/
60999
  尼師 尼师 [ni2 shi1] /Buddhist nun/
61000
  泥造 泥造 [ni2 zao4] /made of clay/clay, made of/
 
61001
  你背 你背 [ni3_bei1] /you carry the blame/your fault/carry the blame, you/fault, your/<netspeak>/
61002
  你不如 你不如 [ni3_bu4 ru2] /you'd better/better, you'd/
61003
  你的鍋 你的锅 [ni3_de5_guo1] /your fault/fault, your/<netspeak>/
@@ -61397,6 +61431,7 @@
61397
  平平無奇 平平无奇 [ping2 ping2 wu2 qi2] /ordinary and nothing special/nothing special, ordinary and/
61398
  平平整整 平平整整 [ping2 ping2 zheng3 zheng3] /nice and flat/flat, nice and/
61399
  评评理 評評理 [ping2 ping5 li3] /judge between (?)/between, judge (?)/
 
61400
  憑啥 凭啥 [ping2 sha2] /why/<coll.>/
61401
  平舌音 平舌音 [ping2 she2 yin1] /denti-alveolar consonant (pinyin z, c, s)/consonant, denti-alveolar (pinyin z, c, s)/
61402
  平台 平台 [ping2 tai2] /platform/<comp.>/
@@ -61959,6 +61994,7 @@
61959
  惹怒 惹怒 [re3 nu4] /provoke (an oppressive regime etc)/
61960
  惹人厭惡 惹人厌恶 [re3 ren2_yan4 wu4] /abhorrent/
61961
  惹上 惹上 [re3 shang5] /cause (trouble)/
 
61962
  熱巧克力 热巧克力 [re4_qiao3 ke4 li4] /hot chocolate/chocolate, hot/
61963
  熱愛生活 热爱生活 [re4 ai4_sheng1 huo2] /love of life/take an interest in life/life, love of/interest in life, take an/
61964
  熱電聯產 热电联产 [re4 dian4_lian2 chan3] /combined heat and power/CHP/cogeneration/heat and power, combined/
@@ -62037,6 +62073,7 @@
62037
  人流量 人流量 [ren2 liu2 liang4] /pedestrian traffic/traffic, pedestrian/
62038
  人脈 人脉 [ren2 mai4] /connections (to people you know)/networking (among people)/
62039
  人脈資源 人脉资源 [ren2 mai4_zi1 yuan2] /connections (people someone knows)/
 
62040
  人美心善 人美心善 [ren2 mei3 xin1 shan4] /beautiful and kindhearted/kindhearted, beautiful and/
62041
  人民的意志 人民的意志 [ren2 min2_de5_yi4 zhi4] /Jana Gana Mana (Indian national anthem; lit. the people's will)/Gana Mana, Jana (Indian national anthem; lit. the people's will)/
62042
  人腦 人脑 [ren2 nao3] /the (human) brain/brain, the/
@@ -63033,6 +63070,7 @@
63033
  事件迴圈 事件迴圈 [shi4 jian4_hui2 quan1] /event loop/loop, event/<comp.>/
63034
  世界冠軍賽 世界冠军赛 [shi4 jie4_guan4 jun1 sai4] /world championship/championship, world/
63035
  世界和平 世界和平 [shi4 jie4_he2 ping2] /world peace/peace, world/
 
63036
  世界領袖 世界领袖 [shi4 jie4_ling3 xiu4] /world leaders/leaders, world/
63037
  世界名 世界名 [shi4 jie4_ming2] /world-famous/
63038
  世界排名 世界排名 [shi4 jie4_pai2 ming2] /world ranking (sports)/ranking, world (sports)/
@@ -63698,6 +63736,7 @@
63698
  踏入 踏入 [ta4 ru4] /turn (a certain age)/
63699
  踏入歧途 踏入歧途 [ta4 ru4 qi2 tu2] /take a step in the wrong direction/step in the wrong direction, take a/
63700
  踏上 踏上 [ta4 shang5] /step on/(start) walking on/
 
63701
  踏碎 踏碎 [ta4 sui4] /crush to pieces (by stepping on)/pieces, crush to (by stepping on)/
63702
  抬到 抬到 [tai2 dao4] /carry to/
63703
  颱風季 台风季 [tai2 feng1 ji4] /typhoon season/season, typhoon/
@@ -64182,6 +64221,7 @@
64182
  頭禿 头秃 [tou2 tu1] /bald/
64183
  頭位 头位 [tou2 wei4] /pole position (in racing)/position, pole (in racing)/
64184
  頭銜通脹 头衔通胀 [tou2 xian2_tong1 zhang4] /title inflation/inflation, title/
 
64185
  投資機會 投资机会 [tou2 zi1_ji1 hui4] /investment opportunity/opportunity, investment/
64186
  投資空檔期的風險 投资空档期的风险 [tou2 zi1_kong1 dang4_qi1_de5_feng1 xian3] /out-of-market risk (when transferring investments as cash)/risk, out-of-market (when transferring investments as cash)/
64187
  投資理財 投资理财 [tou2 zi1_li3 cai2] /making investments/investments, making/
@@ -64816,6 +64856,7 @@
64816
  無花果餅 无花果饼 [wu2 hua1 guo3 bing3] /cake of pressed (dried) figs/pressed figs, cake of/
64817
  無花果樹上 无花果树上 [wu2 hua1 guo3 shu4_shang5] /on fig tree/tree, on fig/
64818
  無悔 无悔 [wu2 hui3] /without regrets/regrets, without/
 
64819
  唔會 唔会 [wu2 hui4] /can't/won't/<Cantonese>/
64820
  無機鹽 无机盐 [wu2 ji1 yan2] /inorganic salts/salts, inorganic/
64821
  無跡可尋 无迹可寻 [wu2 ji4 ke3 xun2] /without a trace/trace, without a/
@@ -65750,6 +65791,7 @@
65750
  繡針 绣针 [xiu4 zhen1] /embroidery needle/needle, embroidery/
65751
  虛方法 虚方法 [xu1_fang1 fa3] /virtual method/method, virtual/<comp.|C#>/
65752
  虛函數 虚函数 [xu1_han2 shu4] /virtual function/function, virtual/<comp.|C++>/
 
65753
  虛幌 虚幌 [xu1 huang3] /gauze curtains/curtains, gauze/<archaic?>/
65754
  虛假評論 虚假评论 [xu1 jia3_ping2 lun4] /fake review (of product etc)/review, fake (of product etc)/
65755
  虛假新聞 虚假新闻 [xu1 jia3_xin1 wen2] /fake news/news, fake/
@@ -66183,7 +66225,7 @@
66183
  一件事情 一件事情 [yi1_jian4_shi4 qing2] /a matter/matter, a/
66184
  一九四九年 一九四九年 [yi1_jiu3_si4_jiu3_nian2] /year 1949 (when PRC established)/1949, year (when PRC established)/
66185
  一塊石頭 一块石头 [yi1_kuai4_shi2 tou5] /a stone/stone, a/
66186
- 一門手藝 一门手艺 [yi1_men2_shou3 yi4] /a trade/trade, a/
66187
  一年之計 一年之计 [yi1_nian2_zhi1_ji4] /if you plan for a year/plan for a year, if you/
66188
  一群青少年 一群青少年 [yi1_qun2_qing1 shao4 nian2] /a group of youths (teenagers etc)/group of youths, a (teenagers etc)/
66189
  一室一廳 一室一厅 [yi1_shi4_yi1_ting1] /one bedroom and one living room (in apartment)/bedroom and one living room, one (in apartment)/
@@ -67878,6 +67920,7 @@
67878
  轉經輪 转经轮 [zhuan3 jing1 lun2] /prayer wheel/wheel, prayer/
67879
  轉離 转离 [zhuan3 li2] /turn back from/back from, turn/
67880
  轉錄組 转录组 [zhuan3 lu4 zu3] /transcriptome/RNA molecule set/molecule set, RNA/
 
67881
  轉賬 转账 [zhuan3 zhang4] /money transfer/payment/transfer, money/
67882
  轉自 转自 [zhuan3 zi4] /taken from (of picture etc)/
67883
  轉做 转做 [zhuan3 zuo4] /turn|make into/
@@ -68071,6 +68114,8 @@
68071
  自體免疫疾病 自体免疫疾病 [zi4 ti3_mian3 yi4_ji2 bing4] /autoimmune disease/disease, autoimmune/
68072
  自體血液 自体血液 [zi4 ti3_xue4 ye4] /autologous blood/blood, autologous/
68073
  自同構 自同构 [zi4 tong2 gou4] /automorphism/<math.>/
 
 
68074
  自我保護 自我��护 [zi4 wo3_bao3 hu4] /protect oneself/oneself, protect/
68075
  自我表白 自我表白 [zi4 wo3_biao3 bai2] /explain oneself/oneself, explain/
68076
  自我差異理論 自我差异理论 [zi4 wo3_cha1 yi4_li3 lun4] /self-discrepancy theory (Higgins 1980s)/theory, self-discrepancy (Higgins 1980s)/<psych.>/
@@ -68079,6 +68124,7 @@
68079
  自我懷疑 自我怀疑 [zi4 wo3_huai2 yi2] /self-doubt/
68080
  自我價值 自我价值 [zi4 wo3_jia4 zhi2] /self-worth/
68081
  自我決定理論 自我决定理论 [zi4 wo3_jue2 ding4_li3 lun4] /self-determination theory/theory, self-determination/<psych.>/
 
68082
  自我審查 自我审查 [zi4 wo3_shen3 cha2] /self-censorship/
68083
  自我推薦 自我推荐 [zi4 wo3_tui1 jian4] /recommend oneself/oneself, recommend/
68084
  自我省察 自我省察 [zi4 wo3_xing3 cha2] /self-examination/
 
1
+ # CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2022-04-30
2
  # CEDICT-format file for ChinaScribe
3
  #
4
  # (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
 
4478
  百度網盤 百度网盘 [Bai3 du4_Wang3 pan2] /Baidu Web Drive (data-storage service)/Drive, Baidu Web (data-storage service)/
4479
  百度雲 百度云 [Bai3 du4_Yun2] /Baidu Web Drive's old name/Drive's old name, Baidu Web/
4480
  擺渡鎮 摆渡镇 [Bai3 du4 zhen4] /Baidu (town)/
4481
+ 百多邦 百多邦 [Bai3 duo1 bang1] /Bactroban/
4482
  百合鄉 百合乡 [Bai3 he2_Xiang1] /Baihe Township/Township, Baihe/
4483
  百合鎮 百合镇 [Bai3 he2 zhen4] /Baihe (town)/
4484
  百侯鎮 百侯镇 [Bai3 hou2 zhen4] /Baihou (town)/
 
7226
  布雷默 布雷默 [Bu4 lei2 mo4] /Brehmer/
7227
  布雷姆 布雷姆 [Bu4 lei2 mu3] /Brame/Brehm/
7228
  布雷姆斯 布雷姆斯 [Bu4 lei2 mu3 si1] /Brems/
7229
+ 布雷娜 布雷娜 [Bu4 lei2 na4] /Brenna/
7230
  布雷納德 布雷纳德 [Bu4 lei2 na4 de2] /Brainard/Brainerd/
7231
  布雷南 布雷南 [Bu4 lei2 nan2] /Brenan/
7232
  布雷寧 布雷宁 [Bu4 lei2 ning2] /Breining/
 
7539
  布羅米奇 布罗米奇 [Bu4 luo2 mi3 qi2] /Bromwich/
7540
  布羅姆利 布罗姆利 [Bu4 luo2 mu3 li4] /Bromley (S.E.London)/
7541
  布羅姆斯 布罗姆斯 [Bu4 luo2 mu3 si1] /Broms/
7542
+ 布羅姆斯格羅夫 布罗姆斯格罗夫 [Bu4 luo2 mu3 si1 ge2 luo2 fu1] /Bromsgrove/
7543
  布羅諾 布罗诺 [Bu4 luo2 nuo4] /Bronaugh/
7544
  布羅沙 布罗沙 [Bu4 luo2 sha1] /Broshar/
7545
  布羅斯 布罗斯 [Bu4 luo2 si1] /Bross/
 
8758
  達朗 达朗 [Da2 lang3] /Daran/
8759
  達勒馬爾 达勒马尔 [Da2 le4 ma3 er3] /Dalmar/
8760
  達勒姆 达勒姆 [Da2 le4 mu3] /Dahlem/Dallam/Durham/
8761
+ 達勒斯頓 达勒斯顿 [Da2 le4 si1 dun4] /Darlaston/
8762
  達雷爾 达雷尔 [Da2 lei2 er3] /Durrell/
8763
  達雷特 达雷特 [Da2 lei2 te4] /Durrett/
8764
  達累斯薩拉姆 达累斯萨拉姆 [Da2 lei4 si1 sa4 la1 mu3] /Dar es Salaam/Salaam, Dar es/
 
16996
  含族 含族 [Han2 zu2] /Hamites/
16997
  含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
16998
  漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
16999
+ 漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4 Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2022-04-30/this is version 2022-04-30, CedPane:/
17000
  漢英詞典 汉英词典 [Han4 Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
17001
  漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
17002
  漢堡王 汉堡王 [Han4 bao3_Wang2] /Burger King/King, Burger/
 
19778
  吉巴爾 吉巴尔 [Ji2 ba1 er3] /Gibbar/
19779
  吉巴拉 吉巴拉 [Ji2 ba1 la1] /Gibala/
19780
  吉貝爾 吉贝尔 [Ji2 bei4 er3] /Villa Guibert (district of Paris)/Guibert, Villa (district of Paris)/
19781
+ 吉本 吉本 [Ji2 ben3] /Gibbon (surname)/
19782
  吉本斯 吉本斯 [Ji2 ben3 si1] /Gibbons/
19783
  吉比 吉比 [Ji2 bi3] /Gibbie/
19784
  集兵鎮 集兵镇 [Ji2 bing1 zhen4] /Jibing (town)/
 
23599
  科欽 科钦 [Ke1 qin1] /Cochin/
23600
  科瑞 科瑞 [Ke1 rui4] /Cory/
23601
  科瑞妮 科瑞妮 [Ke1 rui4 ni1] /Corene/
23602
+ 柯芮斯 柯芮斯 [Ke1 rui4 si1] /Corrias/
23603
  柯薩 柯萨 [Ke1 sa4] /Kisa/
23604
  科薩語 科萨语 [Ke1 sa4 yu3] /Xhosa (language)/
23605
  科塞特 科塞特 [Ke1 sai4 te4] /Cosette/
 
26126
  樂陵人 乐陵人 [Le4 ling2 ren2] /person of Leling (in Shandong)/Leling, person of (in Shandong)/
26127
  勒龍 勒龙 [Le4 long2] /Leron/
26128
  勒魯瓦 勒鲁瓦 [Le4 lu3 wa3] /Leroy/
26129
+ 勒洛 勒洛 [Le4 luo4] /Reuleaux/
26130
  勒馬鄉 勒马乡 [Le4 ma3_Xiang1] /Lema Township/Township, Lema/
26131
  勒馬西夫 勒马西夫 [Le4 ma3 xi1 fu1] /Lemassif/
26132
  勒梅 勒梅 [Le4 mei2] /Lemay/
 
29887
  馬克西米利安 马克西米利安 [Ma3 ke4 xi1 mi3 li4 an1] /Maximillian/
29888
  馬克西米連 马克西米连 [Ma3 ke4 xi1 mi3 lian2] /Maximilian/
29889
  馬克西莫斯 马克西莫斯 [Ma3 ke4 xi1 mo4 si1] /Maximus/
29890
+ 馬克西姆 马克西姆 [Ma3 ke4 xi1 mu3] /Maxim/Maksim/
29891
  馬克西姆斯 马克西姆斯 [Ma3 ke4 xi1 mu3 si1] /Maximus/
29892
  瑪克辛 玛克辛 [Ma3 ke4 xin1] /Maxine/
29893
  馬克耶夫卡 马克耶夫卡 [Ma3 ke4 ye1 fu1 ka3] /Makeyevka/
 
32839
  莫斯卡爾 莫斯卡尔 [Mo4 si1 ka3 er3] /Moskal/
32840
  莫斯卡連科 莫斯卡连科 [Mo4 si1 ka3 lian2 ke1] /Moskalenko/
32841
  莫斯卡托 莫斯卡托 [Mo4 si1 ka3 tuo1] /Moscato/
32842
+ 莫斯科夫斯基 莫斯科夫斯基 [Mo4 si1 ke1 fu1 si1 ji1] /Moskovskiy/
32843
  莫斯科尼 莫斯科尼 [Mo4 si1 ke1 ni2] /Mosconi/
32844
  莫斯科斯 莫斯科斯 [Mo4 si1 ke1 si1] /Moskos/
32845
  莫斯科索 莫斯科索 [Mo4 si1 ke1 suo3] /Moscoso/
 
35015
  蓬萊鎮 蓬莱镇 [Peng2 lai2 zhen4] /Penglai (town)/
35016
  彭樓鎮 彭楼镇 [Peng2 lou2 zhen4] /Penglou (town)/
35017
  彭羅德 彭罗德 [Peng2 luo2 de2] /Penrod/
35018
+ 彭納 彭纳 [Peng2 na4] /Bonne/
35019
  彭內 彭内 [Peng2 nei4] /Penne/
35020
  彭妮 彭妮 [Peng2 ni1] /Penny (name)/
35021
  彭尼 彭尼 [Peng2 ni2] /Penni/Pennie/
 
35120
  皮肯斯 皮肯斯 [Pi2 ken3 si1] /Pickens/
35121
  皮口鎮 皮口镇 [Pi2 kou3 zhen4] /Pikou (town)/
35122
  皮庫斯 皮库斯 [Pi2 ku4 si1] /Pikus/
35123
+ 琵拉 琵拉 [Pi2 la1] /Pilar/
35124
  皮拉爾 皮拉尔 [Pi2 la1 er3] /Pilar/
35125
  皮拉力鄉 皮拉力乡 [Pi2 la1 li4_Xiang1] /Pilali Township/Township, Pilali/
35126
  皮萊 皮莱 [Pi2 lai2] /Pillai/
 
43976
  威靈頓公爵 威灵顿公爵 [Wei1 ling2 dun4_gong1 jue2] /Duke of Wellington/Wellington, Duke of/
43977
  巍嶺鄉 巍岭乡 [Wei1 ling3_Xiang1] /Weiling Township/Township, Weiling/
43978
  威盧納 威卢纳 [Wei1 lu2 na4] /Wiluna/
43979
+ 威倫霍爾 威伦霍尔 [Wei1 lun2 huo4 er3] /Willenhall/
43980
  薇羅妮卡 薇罗妮卡 [Wei1 luo2 ni1 ka3] /Veronica/
43981
  威羅特 威罗特 [Wei1 luo2 te4] /Virote/
43982
  威洛比 威洛比 [Wei1 luo4 bi3] /Willoughby/
 
46697
  夏奈爾 夏奈尔 [Xia4 nai4 er3] /Chanelle/
46698
  夏尼特 夏尼特 [Xia4 ni2 te4] /Chanute/
46699
  下諾夫哥羅德 下诺夫哥罗德 [Xia4 nuo4 fu1 ge1 luo2 de2] /Nizhniy Novgorod/Novgorod, Nizhniy/
46700
+ 下諾夫哥羅德市 下诺夫哥罗德市 [Xia4 nuo4 fu1 ge1 luo2 de2_Shi4] /City of Nizhny Novgorod/Nizhny Novgorod, City of/
46701
  夏佩爾 夏佩尔 [Xia4 pei4 er3] /Chapelle/
46702
  夏皮羅 夏皮罗 [Xia4 pi2 luo2] /Shapiro/
46703
  下坪鄉 下坪乡 [Xia4 ping2_Xiang1] /Xiaping Township/Township, Xiaping/
46704
  夏坪鎮 夏坪镇 [Xia4 ping2 zhen4] /Xiaping (town)/
46705
  夏普 夏普 [Xia4 pu3] /Sharp (name)/
46706
+ 夏普頓 夏普顿 [Xia4 pu3 dun4] /Sharpton/
46707
  下七鄉 下七乡 [Xia4 qi1_Xiang1] /Xiaqi Township/Township, Xiaqi/
46708
  夏奇拉 夏奇拉 [Xia4 qi2 la1] /Shakira/
46709
  下橋鎮 下桥镇 [Xia4 qiao2 zhen4] /Xiaqiao (town)/
 
47801
  興城市 兴城市 [Xing4 cheng2_Shi4] /Xingcheng (in Liaoning)/
47802
  興城人 兴城人 [Xing4 cheng2 ren2] /person of Xingcheng (in Liaoning)/Xingcheng, person of (in Liaoning)/
47803
  杏城鎮 杏城镇 [Xing4 cheng2 zhen4] /Xingcheng (town)/
47804
+ 興登堡 兴登堡 [Xing4 deng1 bao3] /Hindenburg/
47805
  幸福滿族鄉 幸福满族乡 [Xing4 fu2_Man3 zu2_Xiang1] /Xingfu Manchu Township/Manchu Township, Xingfu/
47806
  幸福鄉 幸福乡 [Xing4 fu2_Xiang1] /Xingfu Township/Township, Xingfu/
47807
  幸福鎮 幸福镇 [Xing4 fu2 zhen4] /Xingfu (town)/
 
51556
  渣渡鎮 渣渡镇 [Zha1 du4 zhen4] /Zhadu (town)/
51557
  扎費拉納 扎费拉纳 [Zha1 fei4 la1 na4] /Zafferana/
51558
  扎夫拉 扎夫拉 [Zha1 fu1 la1] /Zafra/
51559
+ 扎夫拉日諾夫 扎夫拉日诺夫 [Zha1 fu1 la1 ri4 nuo4 fu1] /Zavrazhnov/
51560
  扎古林 扎古林 [Zha1 gu3 lin2] /Zagulina/Zagulin/
51561
  扎哈爾琴科 扎哈尔琴科 [Zha1 ha1 er3 qin2 ke1] /Zakharchenko (pinyin uncertain)/
51562
  扎哈拉 扎哈拉 [Zha1 ha1 la1] /Zahara/Zahra/
 
53126
  翱翔於天 翱翔于天 [ao2 xiang2 yu2 tian1] /soar to the heavens (fig.|lit.)/heavens, soar to the (fig.|lit.)/
53127
  奧米可戎 奥米可戎 [ao4 mi3 ke3 rong2] /omicron (less-common translation)/
53128
  奧密克戎 奥密克戎 [ao4 mi4 ke4 rong2] /omicron (Greek letter)/
53129
+ 奧密克絨 奥密克绒 [ao4 mi4 ke4 rong2] /omicron (less-common translation)/
53130
  八點半 八点半 [ba1_dian3_ban4] /half past eight/past eight, half/
53131
  八點鐘 八点钟 [ba1_dian3 zhong1] /eight o'clock/o'clock, eight/
53132
  八年抗戰 八年抗战 [ba1_nian2_kang4 zhan4] /eight-year war of resistance (1937-1945, term used by textbooks before 2017)/resistance, eight-year war of (1937-1945, term used by textbooks before 2017)/
 
53313
  保安隊伍 保安队伍 [bao3 an1_dui4 wu5] /security team/team, security/
53314
  保安公司 保安公司 [bao3 an1_gong1 si1] /security company/company, security/
53315
  保安嚴密的社區 保安严密的社区 [bao3 an1_yan2 mi4_de5_she4 qu1] /gated communities/communities, gated/
53316
+ 保安室 保安室 [bao3 an1 shi4] /security office (of premises)/office, security (of premises)/
53317
  保安員 保安员 [bao3 an1 yuan2] /security guard/guard, security/
53318
  寶寶性別揭曉派對 宝宝性别揭晓派对 [bao3 bao3_xing4 bie2_jie1 xiao3_pai4 dui4] /gender reveal party (of new baby)/reveal party, gender (of new baby)/
53319
  保持好距離 保持好距离 [bao3 chi2_hao3_ju4 li2] /keep a distance (in pandemic etc)/distance, keep a (in pandemic etc)/
 
53744
  丙種球蛋白 丙种球蛋白 [bing3_zhong3_qiu2 dan4 bai2] /gamma globulin/globulin, gamma/
53745
  秉公行義 秉公行义 [bing3 gong1_xing2 yi4] /execute justice/carry on righteousness/justice, execute/righteousness, carry on/
53746
  餅鋪街 饼铺街 [bing3 pu4 jie1] /street of the bakers/bakers, street of the/
53747
+ 丙沙星 丙沙星 [bing3 sha1 xing1] /profloxacin/
53748
  丙烯 丙烯 [bing3 xi1] /acrylic (paint etc)/
53749
  秉著 秉着 [bing3 zhe5] /with|having/
53750
  丙種維他命 丙种维他命 [bing3 zhong3_wei2 ta1 ming4] /vitamin C/
 
55001
  大炮轟擊 大炮轰击 [da4 pao4_hong1 ji1] /artillery fire/fire, artillery/
55002
  大騙子 大骗子 [da4 pian4 zi5] /con artist/artist, con/
55003
  大起 大起 [da4 qi3] /heated (of argument etc)/
55004
+ 大企業 大企业 [da4 qi3 ye4] /big business/giant corporations/great business enterprises/business, big/corporations, giant/enterprises, great business/
55005
  大氣層河流 大气层河流 [da4 qi4 ceng2_he2 liu2] /atmospheric river/river, atmospheric/
55006
  大蕁麻 大荨麻 [da4 qian2 ma2] /stinging nettle (lit. big nettle)/nettle, stinging (lit. big nettle)/
55007
  大任 大任 [da4 ren4] /big assignment/assignment, big/
 
55338
  地段護士 地段护士 [di4 duan4_hu4 shi5] /district nurse/community nurse/nurse, district/
55339
  地方選舉 地方选举 [di4 fang5_xuan3 ju3] /local elections/elections, local/
55340
  地方官員 地方官员 [di4 fang1 guan1 yuan2] /civic magistrate/magistrate, civic/
55341
+ 地瓜薯條 地瓜薯条 [di4 gua1_shu3 tiao2] /sweet potato chips (UK)/yam fries (US)/potato chips yam fries, sweet/
55342
  地理系 地理系 [di4 li3 xi4] /geography department/department, geography/
55343
  地理學家 地理学家 [di4 li3 xue2 jia1] /geographer/
55344
+ 地奈德 地奈德 [di4 nai4 de2] /desonide/
55345
  地球的磁場 地球的磁场 [di4 qiu2_de5_ci2 chang3] /earth's magnetic field/magnetic field, earth's/
55346
  地球的年齡 地球的年龄 [di4 qiu2_de5_nian2 ling2] /age of the earth/earth, age of the/
55347
  地球人口 地球人口 [di4 qiu2_ren2 kou3] /Earth's population/population, Earth's/
 
56456
  孵化器 孵化器 [fu1 hua4 qi4] /incubator/
56457
  夫妻倆 夫妻俩 [fu1 qi1_lia3] /both of the (married) couple/couple, both of the/
56458
  夫妻之間 夫妻之间 [fu1 qi1_zhi1 jian1] /marriage relations/relations, marriage/
56459
+ 夫西地酸 夫西地酸 [fu1 xi1 di4 suan1] /fusidic acid/acid, fusidic/
56460
  扶清滅洋 扶清灭洋 [fu2_Qing1_mie4_yang2] /support the Qing and destroy foreigners (Boxer Rebellion phrase 1898)/Qing and destroy foreigners, support the (Boxer Rebellion phrase 1898)/
56461
  巿場 巿场 [fu2 chang3] /(common typo?) market/
56462
  服從上帝組織的指引 服从上帝组织的指引 [fu2 cong2_Shang4 di4_zu3 zhi1_de5_zhi3 yin3] /follow direction given by God's organisation/direction given by God's organisation, follow/
 
56998
  工作間 工作间 [gong1 zuo4 jian1] /workshop/workstation (in open-plan office etc)/
56999
  汞含量 汞含量 [gong3_han2 liang4] /mercury content/content, mercury/
57000
  共擔 共担 [gong4 dan1] /sharing the responsibility (of)/responsibility, sharing the (of)/
57001
+ 共富 共富 [gong4 fu4] /common prosperity/prosperity, common/
57002
  共濟失調 共济失调 [gong4 ji4_shi1 tiao2] /ataxia/
57003
  共濟失調症 共济失调症 [gong4 ji4_shi1 tiao2 zheng4] /ataxia/
57004
  共鳴弦 共鸣弦 [gong4 ming2_xian2] /resonance string/sympathetic string/string, resonance/<mus.>/
 
57191
  關心別人 关心别人 [guan1 xin1_bie2 ren5] /care about others/interest in others/about others, care/others, interest in/
57192
  官員們 官员们 [guan1 yuan2 men5] /officials/
57193
  觀照 观照 [guan1 zhao4] /looks into (of subject)/
57194
+ 觀者 观者 [guan1 zhe3] /viewer (of artwork)/
57195
  關注小組 关注小组 [guan1 zhu4_xiao3 zu3] /advocacy groups/interest groups/groups, advocacy/
57196
  關注度 关注度 [guan1 zhu4 du4] /notability (term used by Wikipedia editors)/
57197
  冠狀病毒 冠状病毒 [guan1 zhuang4_bing4 du2] /coronavirus/
 
57893
  歡喜快樂 欢喜快乐 [huan1 xi3 kuai4 le4] /rejoicing and being happy/being happy, rejoicing and/
57894
  歡欣雀躍 欢欣雀跃 [huan1 xin1 que4 yue4] /rejoice and jump for joy (?)/jump for joy, rejoice and (?)/
57895
  還我 还我 [huan2_wo3] /return it to me/
57896
+ 環丙沙星 环丙沙星 [huan2 bing3 sha1 xing1] /ciprofloxacin/
57897
  環境顧問 环境顾问 [huan2 jing4_gu4 wen4] /environmental consultant/consultant, environmental/
57898
  環境化學家 环境化学家 [huan2 jing4_hua4 xue2 jia1] /environmental chemist/chemist, environmental/
57899
  環境科學 环境科学 [huan2 jing4_ke1 xue2] /environmental sciences/sciences, environmental/
 
58673
  交際法 交际法 [jiao1 ji4 fa3] /communicative approach (language learning via real communication)/approach, communicative (language learning via real communication)/
58674
  交流電源 交流电源 [jiao1 liu2_dian4 yuan2] /AC power supply/power supply, AC/
58675
  交流學生 交流学生 [jiao1 liu2_xue2 sheng5] /exchange student/student, exchange/
58676
+ 交流群 交流群 [jiao1 liu2 qun2] /community (online chat group etc)/
58677
  焦慮感 焦虑感 [jiao1 lu:4 gan3] /sense of anxiety/anxiety, sense of/
58678
  焦慮症 焦虑症 [jiao1 lu:4 zheng4] /anxiety disorder/disorder, anxiety/
58679
  交去 交去 [jiao1 qu5] /delivered up to (execution etc)/
 
59292
  絕緣柵雙極型晶體管 绝缘栅双极型晶体管 [jue2 yuan2_zha4_shuang1 ji2 xing2_jing1 ti3 guan3] /insulated-gate bipolar transistor/IGBT/bipolar transistor, insulated-gate/
59293
  絕緣棒 绝缘棒 [jue2 yuan2 bang4] /insulating rod/
59294
  絕緣管 绝缘管 [jue2 yuan2 guan3] /insulating tube/tube, insulating/
59295
+ 覺知 觉知 [jue2 zhi1] /awareness/knowledge/
59296
  軍兵 军兵 [jun1 bing1] /soldiers in an army/army, soldiers in an/
59297
  君蝶 君蝶 [jun1 die2] /monarch butterfly/butterfly, monarch/
59298
  均衡器 均衡器 [jun1 heng2 qi4] /equaliser (equipment)/
 
59383
  看在上帝的份上 看在上帝的份上 [kan4 zai4_Shang4 di4_de5_fen4_shang5] /for the love of God (exclamation & request)/love of God, for the (exclamation & request)/
59384
  康復服務 康复服务 [kang1 fu4_fu2 wu4] /rehabilitation facility/facility, rehabilitation/
59385
  慷慨好客 慷慨好客 [kang1 kai3 hao4 ke4] /hospitable and generous/generous, hospitable and/
59386
+ 糠酸 糠酸 [kang1 suan1] /furoate/
59387
+ 糠酸莫米松 糠酸莫米松 [kang1 suan1_mo4 mi3 song1] /mometasone furoate/furoate, mometasone/
59388
  扛抬 扛抬 [kang2 tai2] /carry on the shoulder/shoulder, carry on the/
59389
  抗逆轉錄病毒藥物 抗逆转录病毒药物 [kang4_ni4 zhuan3 lu4_bing4 du2_yao4 wu4] /antiretroviral drugs/ARVs/drugs, antiretroviral/
59390
  抗壓能力 抗压能力 [kang4_ya1_neng2 li4] /resilience (person's ability to resist pressure)/
 
60252
  擼貓 撸猫 [lu1_mao1] /stroke a cat/
60253
  擼管 撸管 [lu1 guan3] /masturbate/<vulgar>/
60254
  擼妝 撸妆 [lu1 zhuang1] /apply cosmetics/cosmetics, apply/<netspeak?>/
60255
+ 爐甘石洗劑 炉甘石洗剂 [lu2 gan1 shi2_xi3 ji4] /calamine lotion/lotion, calamine/
60256
  蘆葦池 芦苇池 [lu2 wei3 chi2] /reedy pool/pool, reedy/
60257
  蘆葦叢 芦苇丛 [lu2 wei3 cong2] /reeds/
60258
  蘆葦稈 芦苇秆 [lu2 wei3 gan3] /reed stem (?)/stem, reed (?)/
 
60261
  虜到 虏到 [lu3 dao4] /deport to/
60262
  擄來 掳来 [lu3 lai5] /taken as prisoner (in war)/prisoner, taken as (in war)/
60263
  魯莽衝動 鲁莽冲动 [lu3 mang3_chong1 dong4] /impetuous/
60264
+ 鹵米松 卤米松 [lu3 mi3 song1] /halometasone/
60265
  擄去 掳去 [lu3 qu5] /carry off as prey/prey, carry off as/
60266
  魯特琴 鲁特琴 [lu3 te4 qin2] /lute (alternate translation)/
60267
  虜往 虏往 [lu3 wang3] /deport to/
 
60796
  末後的日子 末后的日子 [mo4 hou4_de5_ri4 zi5] /final part of the days/part of the days, final/
60797
  末後的日子 末后的日子 [mo4 hou4_de5_ri4 zi5] /in the future/end of the days/future, in the/days, end of the/
60798
  磨嘰 磨叽 [mo4 ji1] /go slow/drag one's feet/slow, go/one's feet, drag/<topol.>/
60799
+ 莫米松 莫米松 [mo4 mi3 song1] /mometasone/
60800
  莫名奇妙 莫名奇妙 [mo4 ming2_qi2 miao4] /can't explain the wonders (of)/explain the wonders, can't (of)/
60801
  默默無語 默默无语 [mo4 mo4 wu2 yu3] /keep silence (in sadness etc)/silence, keep (in sadness etc)/
60802
  莫納皮拉韋 莫纳皮拉韦 [mo4 na4 pi2 la1 wei2] /molnupiravir/
60803
  莫那皮納偉 莫那皮纳伟 [mo4 na4 pi2 na4 wei3] /molnupiravir (unofficial translation?)/
60804
+ 莫匹羅星 莫匹罗星 [mo4 pi3 luo2 xing1] /mupirocin/
60805
  默認字體 默认字体 [mo4 ren4_zi4 ti3] /default font/font, default/
60806
  末日教派 末日教派 [mo4 ri4_jiao4 pai4] /"doomsday cults"/cults", "doomsday/
60807
  黙殺 黙杀 [mo4 sha1] /silent treatment (Japanese version)/treatment, silent (Japanese version)/
 
61031
  泥模 泥模 [ni2 mu2] /clay mold/mold, clay/
61032
  尼師 尼师 [ni2 shi1] /Buddhist nun/
61033
  泥造 泥造 [ni2 zao4] /made of clay/clay, made of/
61034
+ 泥制 泥制 [ni2 zhi4] /made of clay/clay, made of/
61035
  你背 你背 [ni3_bei1] /you carry the blame/your fault/carry the blame, you/fault, your/<netspeak>/
61036
  你不如 你不如 [ni3_bu4 ru2] /you'd better/better, you'd/
61037
  你的鍋 你的锅 [ni3_de5_guo1] /your fault/fault, your/<netspeak>/
 
61431
  平平無奇 平平无奇 [ping2 ping2 wu2 qi2] /ordinary and nothing special/nothing special, ordinary and/
61432
  平平整整 平平整整 [ping2 ping2 zheng3 zheng3] /nice and flat/flat, nice and/
61433
  评评理 評評理 [ping2 ping5 li3] /judge between (?)/between, judge (?)/
61434
+ 蘋婆 苹婆 [ping2 po2] /sterculia/
61435
  憑啥 凭啥 [ping2 sha2] /why/<coll.>/
61436
  平舌音 平舌音 [ping2 she2 yin1] /denti-alveolar consonant (pinyin z, c, s)/consonant, denti-alveolar (pinyin z, c, s)/
61437
  平台 平台 [ping2 tai2] /platform/<comp.>/
 
61994
  惹怒 惹怒 [re3 nu4] /provoke (an oppressive regime etc)/
61995
  惹人厭惡 惹人厌恶 [re3 ren2_yan4 wu4] /abhorrent/
61996
  惹上 惹上 [re3 shang5] /cause (trouble)/
61997
+ 惹事生非 惹事生非 [re3 shi4 sheng1 fei1] /provoke (trouble)/
61998
  熱巧克力 热巧克力 [re4_qiao3 ke4 li4] /hot chocolate/chocolate, hot/
61999
  熱愛生活 热爱生活 [re4 ai4_sheng1 huo2] /love of life/take an interest in life/life, love of/interest in life, take an/
62000
  熱電聯產 热电联产 [re4 dian4_lian2 chan3] /combined heat and power/CHP/cogeneration/heat and power, combined/
 
62073
  人流量 人流量 [ren2 liu2 liang4] /pedestrian traffic/traffic, pedestrian/
62074
  人脈 人脉 [ren2 mai4] /connections (to people you know)/networking (among people)/
62075
  人脈資源 人脉资源 [ren2 mai4_zi1 yuan2] /connections (people someone knows)/
62076
+ 人脈圈 人脉圈 [ren2 mai4 quan1] /network (of people, for business etc)/
62077
  人美心善 人美心善 [ren2 mei3 xin1 shan4] /beautiful and kindhearted/kindhearted, beautiful and/
62078
  人民的意志 人民的意志 [ren2 min2_de5_yi4 zhi4] /Jana Gana Mana (Indian national anthem; lit. the people's will)/Gana Mana, Jana (Indian national anthem; lit. the people's will)/
62079
  人腦 人脑 [ren2 nao3] /the (human) brain/brain, the/
 
63070
  事件迴圈 事件迴圈 [shi4 jian4_hui2 quan1] /event loop/loop, event/<comp.>/
63071
  世界冠軍賽 世界冠军赛 [shi4 jie4_guan4 jun1 sai4] /world championship/championship, world/
63072
  世界和平 世界和平 [shi4 jie4_he2 ping2] /world peace/peace, world/
63073
+ 世界局勢 世界局势 [shi4 jie4_ju2 shi4] /world conditions/conditions, world/
63074
  世界領袖 世界领袖 [shi4 jie4_ling3 xiu4] /world leaders/leaders, world/
63075
  世界名 世界名 [shi4 jie4_ming2] /world-famous/
63076
  世界排名 世界排名 [shi4 jie4_pai2 ming2] /world ranking (sports)/ranking, world (sports)/
 
63736
  踏入 踏入 [ta4 ru4] /turn (a certain age)/
63737
  踏入歧途 踏入歧途 [ta4 ru4 qi2 tu2] /take a step in the wrong direction/step in the wrong direction, take a/
63738
  踏上 踏上 [ta4 shang5] /step on/(start) walking on/
63739
+ 踏實認真 踏实认真 [ta4 shi5 ren4 zhen1] /earnestly/
63740
  踏碎 踏碎 [ta4 sui4] /crush to pieces (by stepping on)/pieces, crush to (by stepping on)/
63741
  抬到 抬到 [tai2 dao4] /carry to/
63742
  颱風季 台风季 [tai2 feng1 ji4] /typhoon season/season, typhoon/
 
64221
  頭禿 头秃 [tou2 tu1] /bald/
64222
  頭位 头位 [tou2 wei4] /pole position (in racing)/position, pole (in racing)/
64223
  頭銜通脹 头衔通胀 [tou2 xian2_tong1 zhang4] /title inflation/inflation, title/
64224
+ 投影法 投影法 [tou2 ying3 fa3] /(map) projection/
64225
  投資機會 投资机会 [tou2 zi1_ji1 hui4] /investment opportunity/opportunity, investment/
64226
  投資空檔期的風險 投资空档期的风险 [tou2 zi1_kong1 dang4_qi1_de5_feng1 xian3] /out-of-market risk (when transferring investments as cash)/risk, out-of-market (when transferring investments as cash)/
64227
  投資理財 投资理财 [tou2 zi1_li3 cai2] /making investments/investments, making/
 
64856
  無花果餅 无花果饼 [wu2 hua1 guo3 bing3] /cake of pressed (dried) figs/pressed figs, cake of/
64857
  無花果樹上 无花果树上 [wu2 hua1 guo3 shu4_shang5] /on fig tree/tree, on fig/
64858
  無悔 无悔 [wu2 hui3] /without regrets/regrets, without/
64859
+ 無悔無憾 无悔无憾 [wu2 hui3 wu2 han4] /without regrets/regrets, without/
64860
  唔會 唔会 [wu2 hui4] /can't/won't/<Cantonese>/
64861
  無機鹽 无机盐 [wu2 ji1 yan2] /inorganic salts/salts, inorganic/
64862
  無跡可尋 无迹可寻 [wu2 ji4 ke3 xun2] /without a trace/trace, without a/
 
65791
  繡針 绣针 [xiu4 zhen1] /embroidery needle/needle, embroidery/
65792
  虛方法 虚方法 [xu1_fang1 fa3] /virtual method/method, virtual/<comp.|C#>/
65793
  虛函數 虚函数 [xu1_han2 shu4] /virtual function/function, virtual/<comp.|C++>/
65794
+ 虛報為 虚报为 [xu1 bao4_wei2] /falsely report as/turn into (in report)/report as, falsely (in report)/
65795
  虛幌 虚幌 [xu1 huang3] /gauze curtains/curtains, gauze/<archaic?>/
65796
  虛假評論 虚假评论 [xu1 jia3_ping2 lun4] /fake review (of product etc)/review, fake (of product etc)/
65797
  虛假新聞 虚假新闻 [xu1 jia3_xin1 wen2] /fake news/news, fake/
 
66225
  一件事情 一件事情 [yi1_jian4_shi4 qing2] /a matter/matter, a/
66226
  一九四九年 一九四九年 [yi1_jiu3_si4_jiu3_nian2] /year 1949 (when PRC established)/1949, year (when PRC established)/
66227
  一塊石頭 一块石头 [yi1_kuai4_shi2 tou5] /a stone/stone, a/
66228
+ 一門手藝 一门手艺 [yi1_men2_shou3 yi4] /a trade/a craft/trade, a/craft, a/
66229
  一年之計 一年之计 [yi1_nian2_zhi1_ji4] /if you plan for a year/plan for a year, if you/
66230
  一群青少年 一群青少年 [yi1_qun2_qing1 shao4 nian2] /a group of youths (teenagers etc)/group of youths, a (teenagers etc)/
66231
  一室一廳 一室一厅 [yi1_shi4_yi1_ting1] /one bedroom and one living room (in apartment)/bedroom and one living room, one (in apartment)/
 
67920
  轉經輪 转经轮 [zhuan3 jing1 lun2] /prayer wheel/wheel, prayer/
67921
  轉離 转离 [zhuan3 li2] /turn back from/back from, turn/
67922
  轉錄組 转录组 [zhuan3 lu4 zu3] /transcriptome/RNA molecule set/molecule set, RNA/
67923
+ 轉賣給 转卖给 [zhuan3 mai4_gei3] /resell to/
67924
  轉賬 转账 [zhuan3 zhang4] /money transfer/payment/transfer, money/
67925
  轉自 转自 [zhuan3 zi4] /taken from (of picture etc)/
67926
  轉做 转做 [zhuan3 zuo4] /turn|make into/
 
68114
  自體免疫疾病 自体免疫疾病 [zi4 ti3_mian3 yi4_ji2 bing4] /autoimmune disease/disease, autoimmune/
68115
  自體血液 自体血液 [zi4 ti3_xue4 ye4] /autologous blood/blood, autologous/
68116
  自同構 自同构 [zi4 tong2 gou4] /automorphism/<math.>/
68117
+ 自推 自推 [zi4 tui1] /self-propelled/
68118
+ 自推式 自推式 [zi4 tui1 shi4] /self-propelled (type)/
68119
  自我保護 自我��护 [zi4 wo3_bao3 hu4] /protect oneself/oneself, protect/
68120
  自我表白 自我表白 [zi4 wo3_biao3 bai2] /explain oneself/oneself, explain/
68121
  自我差異理論 自我差异理论 [zi4 wo3_cha1 yi4_li3 lun4] /self-discrepancy theory (Higgins 1980s)/theory, self-discrepancy (Higgins 1980s)/<psych.>/
 
68124
  自我懷疑 自我怀疑 [zi4 wo3_huai2 yi2] /self-doubt/
68125
  自我價值 自我价值 [zi4 wo3_jia4 zhi2] /self-worth/
68126
  自我決定理論 自我决定理论 [zi4 wo3_jue2 ding4_li3 lun4] /self-determination theory/theory, self-determination/<psych.>/
68127
+ 自我覺知 自我觉知 [zi4 wo3_jue2 zhi1] /self-awareness/
68128
  自我審查 自我审查 [zi4 wo3_shen3 cha2] /self-censorship/
68129
  自我推薦 自我推荐 [zi4 wo3_tui1 jian4] /recommend oneself/oneself, recommend/
68130
  自我省察 自我省察 [zi4 wo3_xing3 cha2] /self-examination/
other-formats/cedpane.wenlin CHANGED
@@ -58861,7 +58861,7 @@ definition unusual dream
58861
  pinyin yī mén shǒuyì
58862
  characters 一门手艺[-門-藝]
58863
  serial-number CedPane11818
58864
- definition a trade
58865
  ***
58866
  pinyin Yǐmǐ
58867
  characters 以米
@@ -81826,7 +81826,7 @@ definition Marcos
81826
  pinyin Mǎkèxīmǔ
81827
  characters 马克西姆[馬---]
81828
  serial-number CedPane16534
81829
- definition Maxim
81830
  ***
81831
  pinyin Mǎwén
81832
  characters 马文[馬-]
@@ -122295,7 +122295,7 @@ definition desktop environment
122295
  pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
122296
  characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
122297
  serial-number CedPane24674
122298
- definition CedPane: this is version 2022-04-20
122299
  ***
122300
  pinyin càidān gōngchéng
122301
  characters 菜单工程[-單--]
@@ -342615,3 +342615,233 @@ pinyin Xiūjīnnà
342615
  characters 休金娜
342616
  serial-number CedPane68806
342617
  definition Shchukina
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
58861
  pinyin yī mén shǒuyì
58862
  characters 一门手艺[-門-藝]
58863
  serial-number CedPane11818
58864
+ definition a trade; a craft
58865
  ***
58866
  pinyin Yǐmǐ
58867
  characters 以米
 
81826
  pinyin Mǎkèxīmǔ
81827
  characters 马克西姆[馬---]
81828
  serial-number CedPane16534
81829
+ definition Maxim; Maksim
81830
  ***
81831
  pinyin Mǎwén
81832
  characters 马文[馬-]
 
122295
  pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
122296
  characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
122297
  serial-number CedPane24674
122298
+ definition CedPane: this is version 2022-04-30
122299
  ***
122300
  pinyin càidān gōngchéng
122301
  characters 菜单工程[-單--]
 
342615
  characters 休金娜
342616
  serial-number CedPane68806
342617
  definition Shchukina
342618
+ ***
342619
+ pinyin Bùluómǔsīgéluófū
342620
+ characters 布罗姆斯格罗夫[-羅---羅-]
342621
+ serial-number CedPane68807
342622
+ definition Bromsgrove
342623
+ ***
342624
+ pinyin Dálèsīdùn
342625
+ characters 达勒斯顿[達--頓]
342626
+ serial-number CedPane68808
342627
+ definition Darlaston
342628
+ ***
342629
+ pinyin dàqǐyè
342630
+ characters 大企业[--業]
342631
+ serial-number CedPane68809
342632
+ definition big business; giant corporations; great business enterprises
342633
+ ***
342634
+ pinyin Jíběn
342635
+ characters 吉本
342636
+ serial-number CedPane68810
342637
+ definition Gibbon (surname)
342638
+ ***
342639
+ pinyin nízhì
342640
+ characters 泥制
342641
+ serial-number CedPane68811
342642
+ definition made of clay
342643
+ ***
342644
+ pinyin rěshì-shēngfēi
342645
+ characters 惹事生非
342646
+ serial-number CedPane68812
342647
+ definition provoke (trouble)
342648
+ ***
342649
+ pinyin shìjiè júshì
342650
+ characters 世界局势[---勢]
342651
+ serial-number CedPane68813
342652
+ definition world conditions
342653
+ ***
342654
+ pinyin Wēilúnhuò'ěr
342655
+ characters 威伦霍尔[-倫-爾]
342656
+ serial-number CedPane68814
342657
+ definition Willenhall
342658
+ ***
342659
+ pinyin wúhuǐ-wúhàn
342660
+ characters 无悔无憾[無-無-]
342661
+ serial-number CedPane68815
342662
+ definition without regrets
342663
+ ***
342664
+ pinyin xūbào wéi
342665
+ characters 虚报为[虛報為]
342666
+ serial-number CedPane68816
342667
+ definition falsely report as; turn into (in report)
342668
+ ***
342669
+ pinyin àomìkèróng
342670
+ characters 奥密克绒[奧--絨]
342671
+ serial-number CedPane68817
342672
+ definition omicron (less-common translation)
342673
+ ***
342674
+ pinyin Bǎiduōbāng
342675
+ characters 百多邦
342676
+ serial-number CedPane68818
342677
+ definition Bactroban
342678
+ ***
342679
+ pinyin bǎo'ānshì
342680
+ characters 保安室
342681
+ serial-number CedPane68819
342682
+ definition security office (of premises)
342683
+ ***
342684
+ pinyin bǐngshāxīng
342685
+ characters 丙沙星
342686
+ serial-number CedPane68820
342687
+ definition profloxacin
342688
+ ***
342689
+ pinyin Bùléinà
342690
+ characters 布雷娜
342691
+ serial-number CedPane68821
342692
+ definition Brenna
342693
+ ***
342694
+ pinyin dìguā shǔtiáo
342695
+ characters 地瓜薯条[---條]
342696
+ serial-number CedPane68822
342697
+ definition sweet potato chips (UK); yam fries (US)
342698
+ ***
342699
+ pinyin dìnàidé
342700
+ characters 地奈德
342701
+ serial-number CedPane68823
342702
+ definition desonide
342703
+ ***
342704
+ pinyin fūxīdìsuān
342705
+ characters 夫西地酸
342706
+ serial-number CedPane68824
342707
+ definition fusidic acid
342708
+ ***
342709
+ pinyin gòngfù
342710
+ characters 共富
342711
+ serial-number CedPane68825
342712
+ definition common prosperity
342713
+ ***
342714
+ pinyin guānzhě
342715
+ characters 观者[觀-]
342716
+ serial-number CedPane68826
342717
+ definition viewer (of artwork)
342718
+ ***
342719
+ pinyin huánbǐngshāxīng
342720
+ characters 环丙沙星[環---]
342721
+ serial-number CedPane68827
342722
+ definition ciprofloxacin
342723
+ ***
342724
+ pinyin jiāoliúqún
342725
+ characters 交流群
342726
+ serial-number CedPane68828
342727
+ definition community (online chat group etc)
342728
+ ***
342729
+ pinyin juézhī
342730
+ characters 觉知[覺-]
342731
+ serial-number CedPane68829
342732
+ definition awareness; knowledge
342733
+ ***
342734
+ pinyin kāngsuān
342735
+ characters 糠酸
342736
+ serial-number CedPane68830
342737
+ definition furoate
342738
+ ***
342739
+ pinyin kāngsuān mòmǐsōng
342740
+ characters 糠酸莫米松
342741
+ serial-number CedPane68831
342742
+ definition mometasone furoate
342743
+ ***
342744
+ pinyin Kēruìsī
342745
+ characters 柯芮斯
342746
+ serial-number CedPane68832
342747
+ definition Corrias
342748
+ ***
342749
+ pinyin Lèluò
342750
+ characters 勒洛
342751
+ serial-number CedPane68833
342752
+ definition Reuleaux
342753
+ ***
342754
+ pinyin lúgānshí xǐjì
342755
+ characters 炉甘石洗剂[爐---劑]
342756
+ serial-number CedPane68834
342757
+ definition calamine lotion
342758
+ ***
342759
+ pinyin lǔmǐsōng
342760
+ characters 卤米松[鹵--]
342761
+ serial-number CedPane68835
342762
+ definition halometasone
342763
+ ***
342764
+ pinyin mòmǐsōng
342765
+ characters 莫米松
342766
+ serial-number CedPane68836
342767
+ definition mometasone
342768
+ ***
342769
+ pinyin mòpǐluóxīng
342770
+ characters 莫匹罗星[--羅-]
342771
+ serial-number CedPane68837
342772
+ definition mupirocin
342773
+ ***
342774
+ pinyin Mòsīkēfūsījī
342775
+ characters 莫斯科夫斯基
342776
+ serial-number CedPane68838
342777
+ definition Moskovskiy
342778
+ ***
342779
+ pinyin Péngnà
342780
+ characters 彭纳[-納]
342781
+ serial-number CedPane68839
342782
+ definition Bonne
342783
+ ***
342784
+ pinyin Pílā
342785
+ characters 琵拉
342786
+ serial-number CedPane68840
342787
+ definition Pilar
342788
+ ***
342789
+ pinyin píngpó
342790
+ characters 苹婆[蘋-]
342791
+ serial-number CedPane68841
342792
+ definition sterculia
342793
+ ***
342794
+ pinyin rénmàiquān
342795
+ characters 人脉圈[-脈-]
342796
+ serial-number CedPane68842
342797
+ definition network (of people, for business etc)
342798
+ ***
342799
+ pinyin tàshi-rènzhēn
342800
+ characters 踏实认真[-實認-]
342801
+ serial-number CedPane68843
342802
+ definition earnestly
342803
+ ***
342804
+ pinyin tóuyǐngfǎ
342805
+ characters 投影法
342806
+ serial-number CedPane68844
342807
+ definition (map) projection
342808
+ ***
342809
+ pinyin Xiànuòfūgēluódé Shì
342810
+ characters 下诺夫哥罗德市[-諾--羅--]
342811
+ serial-number CedPane68845
342812
+ definition City of Nizhny Novgorod
342813
+ ***
342814
+ pinyin Xiàpǔdùn
342815
+ characters 夏普顿[--頓]
342816
+ serial-number CedPane68846
342817
+ definition Sharpton
342818
+ ***
342819
+ pinyin Xìngdēngbǎo
342820
+ characters 兴登堡[興--]
342821
+ serial-number CedPane68847
342822
+ definition Hindenburg
342823
+ ***
342824
+ pinyin Zhāfūlārìnuòfū
342825
+ characters 扎夫拉日诺夫[----諾-]
342826
+ serial-number CedPane68848
342827
+ definition Zavrazhnov
342828
+ ***
342829
+ pinyin zhuǎnmài gěi
342830
+ characters 转卖给[轉賣給]
342831
+ serial-number CedPane68849
342832
+ definition resell to
342833
+ ***
342834
+ pinyin zìtuī
342835
+ characters 自推
342836
+ serial-number CedPane68850
342837
+ definition self-propelled
342838
+ ***
342839
+ pinyin zìtuīshì
342840
+ characters 自推式
342841
+ serial-number CedPane68851
342842
+ definition self-propelled (type)
342843
+ ***
342844
+ pinyin zìwǒ juézhī
342845
+ characters 自我觉知[--覺-]
342846
+ serial-number CedPane68852
342847
+ definition self-awareness