Commit
·
f5cc868
1
Parent(s):
b9fc5ad
Update CedPane
Browse files- README.md +1 -0
- cedpane.txt +152 -23
- other-formats/CedPane-ChinaScribe.txt +153 -24
- other-formats/cedpane.wenlin +679 -28
README.md
CHANGED
|
@@ -137,6 +137,7 @@ Python is a trademark of the Python Software Foundation.
|
|
| 137 |
QR Code is the UK registered trademark of Denso Corporation.
|
| 138 |
Quaker is a trademark of The Quaker Oats Company.
|
| 139 |
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
|
|
|
|
| 140 |
Raspberry Pi is a trademark of the Raspberry Pi Foundation.
|
| 141 |
Rawlplug is a trademark of Rawlplug Ltd.
|
| 142 |
Rimowa is a trademark of Rimowa GmbH.
|
|
|
|
| 137 |
QR Code is the UK registered trademark of Denso Corporation.
|
| 138 |
Quaker is a trademark of The Quaker Oats Company.
|
| 139 |
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
|
| 140 |
+
Railcard is a trademark of ATOC Ltd.
|
| 141 |
Raspberry Pi is a trademark of the Raspberry Pi Foundation.
|
| 142 |
Rawlplug is a trademark of Rawlplug Ltd.
|
| 143 |
Rimowa is a trademark of Rimowa GmbH.
|
cedpane.txt
CHANGED
|
@@ -174,6 +174,7 @@ Abkhaz (language) 阿布哈兹语 阿布哈茲語 Ābùhāzīyǔ A-bou-hā-jī-y
|
|
| 174 |
able-bodied man (word used in some cases) 壮汉 壯漢 zhuànghàn jong-hon
|
| 175 |
Able (name) 埃布尔 埃布爾 Āibù'ěr Āai-bou-yíh
|
| 176 |
Ableson 埃布尔森 埃布爾森 Āibù'ěrsēn Āai-bou-yíh-sām
|
|
|
|
| 177 |
able to carry (a load) 扛得住 扛得住 kángdezhù gōng-dāk-jyuh
|
| 178 |
able to march and good at fighting 能征善战 能征善戰 néngzhēng-shànzhàn nàhng-jīng-sihn-jin
|
| 179 |
Ablett; Ablitt 阿布利特 阿布利特 Ābùlìtè A-bou-leih-dahk
|
|
@@ -499,6 +500,7 @@ add subtitles (to a video) 配字幕 配字幕 pèi zìmù pui jih-mohk
|
|
| 499 |
add (to) 加增 加增 jiāzēng gā-jāng
|
| 500 |
add to (a list etc) 添加至 添加至 tiānjiā zhì tīm-gā ji
|
| 501 |
<HK> add-value machine (for topping up Octopus card) 增值机 增值機 zēngzhíjī jāng-jihk-gēi
|
|
|
|
| 502 |
Addyman 阿迪曼 阿迪曼 Ādímàn A-dihk-maahn
|
| 503 |
Adeane 阿迪恩 阿迪恩 Ādí'ēn A-dihk-yān
|
| 504 |
a deeper level of meaning 深一层的意思 深一層的意思 shēn yī céng de yìsi sām yāt chàhng dīk yi-sī
|
|
@@ -939,6 +941,7 @@ Aibano 飨庭野 饗庭野 Xiǎngtíngyě Héung-tìhng-yéh
|
|
| 939 |
Aibek 艾别克 艾別克 Àibiékè Ngaaih-biht-hāk
|
| 940 |
Aichi (Japan prefecture) 爱知 愛知 Àizhī Ngoi-jī aɪˈitʃi
|
| 941 |
Ai (city near Bethel) 艾城 艾城 Àichéng Ngaaih-sìhng ˈeɪaɪ
|
|
|
|
| 942 |
Aida 阿依达 阿依達 Āyīdá A-yī-daaht
|
| 943 |
Aidan 艾丹 艾丹 Àidān Ngaaih-dāan
|
| 944 |
Aidian (town) 爱店镇 愛店鎮 Àidiànzhèn Ngoi-dim-jan
|
|
@@ -1837,6 +1840,7 @@ American Bible Society 美国圣经公会 美國聖經公會 Měiguó Shèngjīn
|
|
| 1837 |
American cemetery 美军公墓 美軍公墓 Měijūn gōngmù Méih-gwān gūng-mouh
|
| 1838 |
American Civil Liberties Union; ACLU 美国公民自由联盟 美國公民自由聯盟 Měiguó Gōngmín Zìyóu Liánméng Méih-gwok Gūng-màhn Jih-yàuh Lyùhn-màhng
|
| 1839 |
American drama; American television series 美剧 美劇 Měi jù Méih kehk
|
|
|
|
| 1840 |
American English 美式英语 美式英語 Měishì Yīngyǔ Méih-sīk Yīng-yúh
|
| 1841 |
American English pronunciation 美音 美音 Měiyīn Méih-yām
|
| 1842 |
American Express card; Amex 运通卡 運通卡 Yùntōngkǎ Wahn-tūng-kā
|
|
@@ -2295,6 +2299,7 @@ Anim 亚念 亞念 Yàniàn Nga-nihm ˈeɪnəm
|
|
| 2295 |
Anim 阿尼姆 阿尼姆 Ānímǔ A-nèih-móuh ˈeɪnəm
|
| 2296 |
Anima 阿尼玛 阿尼瑪 Ānímǎ A-nèih-máh
|
| 2297 |
Animal Farm (Orwell 1945) 动物庄园 動物莊園 Dòngwù Zhuāngyuán Duhng-maht Jōng-yùhn
|
|
|
|
| 2298 |
animal shelter 动物收容所 動物收容所 dòngwù shōuróngsuǒ duhng-maht sāu-yùhng-só
|
| 2299 |
animated image 动图 動圖 dòngtú duhng-tòuh
|
| 2300 |
animated manga 动漫 動漫 dòngmàn duhng-maahn
|
|
@@ -2782,6 +2787,7 @@ Appling 阿普林 阿普林 Āpǔlín A-póu-làhm
|
|
| 2782 |
apply for citizenship 申请成为公民 申請成為公民 shēnqǐng chéngwéi gōngmín sān-chíng sìhng-wàih gūng-màhn
|
| 2783 |
apply the first coat of paint; apply undercoat; apply primer 涂底漆 塗底漆 tú dǐqī tòuh dái-chāt
|
| 2784 |
apply to enroll (in a school) 申请入读 申請入讀 shēnqǐng rùdú sān-chíng yahp-duhk
|
|
|
|
| 2785 |
app market; AppGallery 应用市场 應用市場 yìngyòng shìchǎng ying-yuhng síh-chèuhng
|
| 2786 |
appoggiatura 长倚音 長倚音 cháng yǐyīn chèuhng yí-yām
|
| 2787 |
appoint(ed); anoint(ed) 受任命 受任命 shòu rènmìng sauh yahm-mihng
|
|
@@ -3520,6 +3526,7 @@ Astakhova 阿斯塔霍娃 阿斯塔霍娃 Āsītǎhuòwá A-sī-taap-fok-wā
|
|
| 3520 |
Astana 阿斯塔纳 阿斯塔納 Āsītǎnà A-sī-taap-naahp
|
| 3521 |
Astarte 阿斯塔特 阿斯塔特 Āsītǎtè A-sī-taap-dahk
|
| 3522 |
Astengo 阿斯滕戈 阿斯滕戈 Āsīténggē A-sī-tàhng-gwō
|
|
|
|
| 3523 |
asteroid strike earth 小行星撞向地球 小行星撞向地球 xiǎoxíngxīng zhuàngxiàng dìqiú síu-hàhng-sīng johng-heung deih-kàuh
|
| 3524 |
as the charge (for imprisoning someone etc) 为罪名 為罪名 wéi zuìmíng wàih jeuih-mìhng
|
| 3525 |
as (the) reason 为理由 為理由 wéi lǐyóu wàih léih-yàuh
|
|
@@ -4448,6 +4455,7 @@ baked nuts; nut roast 烤坚果 烤堅果 kǎo jiānguǒ hāau gīn-gwó
|
|
| 4448 |
bake (hard) with fire 烧硬 燒硬 shāoyìng sīu-ngaahng
|
| 4449 |
Bakehouse 贝克豪斯 貝克豪斯 Bèikèháosī Bui-hāk-hòuh-sī
|
| 4450 |
bake into 烤成 烤成 kǎochéng hāau-sìhng
|
|
|
|
| 4451 |
Baker (name) 巴克 巴克 Bākè Bā-hāk bˈeɪkɚ
|
| 4452 |
baker (of bread and cakes) 烘焙师 烘焙師 hōngbèishī hong-buih-sī bˈeɪkɚ
|
| 4453 |
Bakersfield 贝克斯菲尔德 貝克斯菲爾德 Bèikèsīfēi'ěrdé Bui-hāk-sī-fēi-yíh-dāk
|
|
@@ -5382,7 +5390,7 @@ Becky 贝姬 貝姬 Bèijī Bui-gēi
|
|
| 5382 |
be clean-shaven; not grow a beard 不蓄须 不蓄鬚 bù xùxū bāt chūk-sēui
|
| 5383 |
be combined into one 共冶一炉 共冶一爐 gòngyěyīlú guhng-yéh-yāt-lòuh
|
| 5384 |
become as good as; reach up to in greatness etc 及得上 及得上 jí de shàng kahp dāk séuhng
|
| 5385 |
-
become associated/linked (with each other) 扯上关系
|
| 5386 |
<netspeak, vulgar?, loan> (become) bigger (pretentiously) 逼格 逼格 bīgé bīk-gaak
|
| 5387 |
become blessed 蒙福 蒙福 méngfú mùhng-fūk
|
| 5388 |
become clinically depressed 患上抑郁症 患上抑郁症 huànshang yìyùzhèng waahn-séuhng yīk-wāt-jing
|
|
@@ -5736,6 +5744,7 @@ Belden; Beldon 贝尔登 貝爾登 Bèi'ěrdēng Bui-yíh-dāng
|
|
| 5736 |
Belding 贝尔丁 貝爾丁 Bèi'ěrdīng Bui-yíh-dīng
|
| 5737 |
Belelli 贝莱利 貝萊利 Bèiláilì Bui-lòih-leih
|
| 5738 |
Belen 贝伦 貝倫 Bèilún Bui-lèuhn
|
|
|
|
| 5739 |
Belenkaya 别列尼卡亚 別列尼卡亞 Biélièníkǎyà Biht-liht-nèih-kā-nga
|
| 5740 |
Belfast 贝尔法斯特 貝爾法斯特 Bèi'ěrfǎsītè Bui-yíh-faat-sī-dahk
|
| 5741 |
Belfield 贝尔菲尔德 貝爾菲爾德 Bèi'ěrfēi'ěrdé Bui-yíh-fēi-yíh-dāk
|
|
@@ -5797,6 +5806,7 @@ Belmondo 贝尔蒙多 貝爾蒙多 Bèi'ěrměngduō Bui-yíh-mùhng-dō
|
|
| 5797 |
Belmopan 贝尔莫潘 貝爾莫潘 Bèi'ěrmòpān Bui-yíh-mohk-pūn
|
| 5798 |
Belmore 贝尔莫尔 貝爾莫爾 Bèi'ěrmò'ěr Bui-yíh-mohk-yíh
|
| 5799 |
Beloff 贝洛夫 貝洛夫 Bèiluòfū Bui-lohk-fū
|
|
|
|
| 5800 |
Belo Horizonte 贝洛奥里藏特 貝洛奧里藏特 Bèiluò'àolǐcángtè Bui-lohk-ou-léih-chòhng-dahk
|
| 5801 |
belonging; affiliation 归属性 歸屬性 guīshǔxìng gwāi-suhk-sing
|
| 5802 |
belonging to Portugal (colony etc) 葡属 葡屬 Púshǔ Pòuh-suhk
|
|
@@ -5901,6 +5911,7 @@ Ben Hedges (HK reporter) 郝毅博 郝毅博 Hǎo Yìbó Gok Ngaih-bok
|
|
| 5901 |
Ben Hur; son of Hur 便户珥 便戶珥 Biànhù'ěr Pìhn-wuh-yih
|
| 5902 |
Beni 贝尼 貝尼 Bèiní Bui-nèih
|
| 5903 |
Benicio 贝尼西奥 貝尼西奧 Bèiníxī'ào Bui-nèih-sāi-ou
|
|
|
|
| 5904 |
benign prostatic hyperplasia; BPH 良性前列腺增生 良性前列腺增生 liángxìng qiánlièxiàn zēngshēng lèuhng-sing chìhn-liht-sin jāng-sāang
|
| 5905 |
Benignus 贝尼格纳斯 貝尼格納斯 Bèinígénàsī Bui-nèih-gaak-naahp-sī
|
| 5906 |
Benin (alternate translation) 贝南 貝南 Bèinán Bui-nàahm bˌɛnˈɪn
|
|
@@ -6647,6 +6658,7 @@ bioluminescent bacteria 发光细菌 發光細菌 fāguāng xìjūn faat-gwōng
|
|
| 6647 |
biomarker 生物标记 生物標記 shēngwù biāojì sāang-maht bīu-gei
|
| 6648 |
biomaterial 生物材料 生物材料 shēngwù cáiliào sāang-maht chòih-líu
|
| 6649 |
biomedical 生物医学 生物醫學 shēngwù yīxué sāang-maht yī-hohk
|
|
|
|
| 6650 |
biomedicine 生物医疗 生物醫療 shēngwù yīliáo sāang-maht yī-lìuh
|
| 6651 |
biometrics 生物特征识别 生物特征識別 shēngwù tèzhēng shíbié sāang-maht dahk-jīng sīk-biht
|
| 6652 |
Biondo 比翁多 比翁多 Bǐwēngduō Béi-yūng-dō
|
|
@@ -7219,6 +7231,7 @@ Bohu (town) 博湖镇 博湖鎮 Bóhúzhèn Bok-wùh-jan
|
|
| 7219 |
Boice 波伊斯 波伊斯 Bōyīsī Bō-yī-sī
|
| 7220 |
Boieșteanu 博耶什泰努 博耶什泰努 Bóyēshítàinǔ Bok-yèh-sahm-taai-nóuh
|
| 7221 |
Boileau 布瓦洛 布瓦洛 Bùwǎluò Bou-ngáh-lohk
|
|
|
|
| 7222 |
boilerplate contract; standardized contract 定型化契约 定型化契約 dìngxínghuà qìyuē dihng-yìhng-fa kai-yeuk
|
| 7223 |
boilerplate language 样板文字 樣板文字 yàngbǎn wénzì yeuhng-báan màhn-jih
|
| 7224 |
Bois 布瓦 布瓦 Bùwǎ Bou-ngáh
|
|
@@ -7402,6 +7415,7 @@ boost morale 加油打气 加油打氣 jiāyóu-dǎqì gā-yáu-dá-hei
|
|
| 7402 |
boost (one's) popularity; increase readership 增加人气 增加人氣 zēngjiā rénqì jāng-gā yàhn-hei
|
| 7403 |
Booth; Buzz 布兹 布茲 Bùzī Bou-jī
|
| 7404 |
booth (at exhibition) 展区 展區 zhǎnqū jín-kēui
|
|
|
|
| 7405 |
Booth (surname) 布思 布思 Bùsī Bou-sī
|
| 7406 |
Bootsma 布茨马 布茨馬 Bùcímǎ Bou-chìh-máh
|
| 7407 |
bootstrap method (statistics) 自助法 自助法 zìzhùfǎ jih-joh-faat
|
|
@@ -7590,6 +7604,7 @@ Boudin 保甸 保甸 Bǎodiàn Bóu-dihn
|
|
| 7590 |
Boudinot 布迪诺特 布迪諾特 Bùdínuòtè Bou-dihk-nohk-dahk
|
| 7591 |
Boudreaux 布德罗 布德羅 Bùdéluó Bou-dāk-lòh
|
| 7592 |
Bougainville 布干维尔 布干維爾 Bùgānwéi'ěr Bou-gōn-wàih-yíh
|
|
|
|
| 7593 |
Boulanger 布朗热 布朗熱 Bùlǎngrè Bou-lóhng-yiht
|
| 7594 |
Boulder (city) 博尔德市 博爾德市 Bó'ěrdé Shì Bok-yíh-dāk Síh bˈəʊldɚ
|
| 7595 |
Boulding 博尔丁 博爾丁 Bó'ěrdīng Bok-yíh-dīng
|
|
@@ -7923,7 +7938,7 @@ break-away valve 拉断阀 拉斷閥 lāduànfá lāai-tyúhn-faht
|
|
| 7923 |
break by crushing 压断 壓斷 yāduàn ngaat-tyúhn
|
| 7924 |
break by hand movement 掰坏 掰壞 bāihuài bāai-waaih
|
| 7925 |
break down 坏掉 壞掉 huàidiào waaih-diuh
|
| 7926 |
-
<law> breakdown in relationship 关系破裂
|
| 7927 |
Breakell 布雷克尔 布雷克爾 Bùléikè'ěr Bou-lèuih-hāk-yíh
|
| 7928 |
Breakey 布雷基 布雷基 Bùléijī Bou-lèuih-gēi
|
| 7929 |
break in and enter 闯进去 闖進去 chuǎngjìnqù chóng-jeun-heui
|
|
@@ -8148,6 +8163,7 @@ bring low 降卑 降卑 jiàng-bēi gong-bēi
|
|
| 8148 |
bring to a boil (when cooking) 煮至沸腾 煮至沸騰 zhǔ zhì fèiténg jyú ji fai-tàhng
|
| 8149 |
bring to (a person in authority etc?) 带往 帶往 dàiwǎng daai-wóhng
|
| 8150 |
bring to justice 绳之于法 繩之於法 shéngzhīyúfǎ sìhng-jī-yū-faat
|
|
|
|
| 8151 |
bring up and raise (sons etc) 抚养成人 撫養成人 fǔyǎng chéng rén fú-yéuhng sìhng yàhn
|
| 8152 |
<netspeak> bring up children 鸡娃 雞娃 jīwá gāi-wā
|
| 8153 |
bring up old mistakes again (lit. reopen old curtains) 再翻旧帐 再翻舊帳 zàifānjiùzhàng joi-fāan-gauh-jeung
|
|
@@ -8202,6 +8218,7 @@ British Library 大英图书馆 大英圖書館 Dà Yīng Túshūguǎn Daaih Yī
|
|
| 8202 |
British Library 英国图书馆 英國圖書館 Yīngguó Túshūguǎn Yīng-gwok Tòuh-syū-gún
|
| 8203 |
British Museum 大英博物馆 大英博物館 Dà Yīng Bówùguǎn Daaih Yīng Bok-maht-gún
|
| 8204 |
British Museum 英国博物馆 英國博物館 Yīngguó Bówùguǎn Yīng-gwok Bok-maht-gún
|
|
|
|
| 8205 |
British nationality 英籍 英籍 Yīngjí Yīng-jihk
|
| 8206 |
British Petroleum; BP 英国石油公司 英國石油公司 Yīngguó Shíyóu Gōngsī Yīng-gwok Sehk-yàuh Gūng-sī
|
| 8207 |
British shorthair cat 英国短毛猫 英國短毛貓 Yīngguó duǎnmáo māo Yīng-gwok dyún-mòuh māau
|
|
@@ -8301,6 +8318,7 @@ Bronwen 布朗文 布朗文 Bùlǎngwén Bou-lóhng-màhn
|
|
| 8301 |
Bronwen; Bronwyn 布朗温 布朗溫 Bùlǎngwēn Bou-lóhng-wān
|
| 8302 |
Bronx (New York district) 布朗克斯 布朗克斯 Bùlǎngkèsī Bou-lóhng-hāk-sī
|
| 8303 |
Brooke 布鲁克 布魯克 Bùlǔkè Bou-lóuh-hāk
|
|
|
|
| 8304 |
Brookhart 布鲁克哈特 布魯克哈特 Bùlǔkèhātè Bou-lóuh-hāk-hā-dahk
|
| 8305 |
Brookhaven 布鲁克黑文 布魯克黑文 Bùlǔkèhēiwén Bou-lóuh-hāk-hāk-màhn
|
| 8306 |
Brookings 布鲁金斯 布魯金斯 Bùlǔjīnsī Bou-lóuh-gām-sī
|
|
@@ -8625,6 +8643,7 @@ bundle up (and come?) 束起 束起 shùqi chūk-héi
|
|
| 8625 |
Bunge 邦吉 邦吉 Bāngjí Bōng-gāt
|
| 8626 |
bungee jumping 蹦极跳 蹦極跳 bèngjítiào baahng-gihk-tiu
|
| 8627 |
Bunger 邦杰 邦傑 Bāngjié Bōng-giht
|
|
|
|
| 8628 |
Bunn 邦恩 邦恩 Bāng'ēn Bōng-yān
|
| 8629 |
Bunni 布尼 布尼 Bùní Bou-nèih bˈʌnaɪ
|
| 8630 |
Bunny (name) 邦尼 邦尼 Bāngní Bōng-nèih bˈʌni
|
|
@@ -8829,6 +8848,7 @@ Butchart 布查特 布查特 Bùchátè Bou-chàh-dahk
|
|
| 8829 |
Butcher 布彻 布徹 Bùchè Bou-chit bˈʊtʃɚ
|
| 8830 |
butcher hooks 肉钩 肉钩 ròugōu yuhk-ngāu
|
| 8831 |
Buteau; Butow 布托 布托 Bùtuō Bou-tok
|
|
|
|
| 8832 |
Butera 布特拉 布特拉 Bùtèlā Bou-dahk-lāai
|
| 8833 |
Butijer 布蒂耶尔 布蒂耶爾 Bùdìyē'ěr Bou-dai-yèh-yíh
|
| 8834 |
but is/means 而是指 而是指 érshì zhǐ yìh-sih jí
|
|
@@ -9343,6 +9363,7 @@ can't continue (used after verb) 不下去 不下去 bù xiàqu bāt hah-heui
|
|
| 9343 |
can't ever 决不会 決不會 juébù huì kyut-bāt wúih
|
| 9344 |
can't explain the wonders (of) 莫名奇妙 莫名奇妙 mòmíng qímiào mohk-mìhng kèih-miuh
|
| 9345 |
can't get out of; can't help 走不出来 走不出來 zǒubuchūlai jáu-bāt-chēut-lòih
|
|
|
|
| 9346 |
can't receive 收不着 收不著 shōubuzháo sāu-bāt-jyu
|
| 9347 |
can't say 发不出来 發不出來 fābùchūlai faat-bāt-chēut-lòih
|
| 9348 |
can't sleep enough 睡不饱 睡不飽 shuìbubǎo seuih-bāt-báau
|
|
@@ -10184,8 +10205,8 @@ cedarwood panel 雪松木板 雪松木板 xuěsōngmùbǎn syut-chùhng-muhk-bá
|
|
| 10184 |
Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
|
| 10185 |
Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
|
| 10186 |
Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
|
| 10187 |
-
CedPane: this is version 2023-
|
| 10188 |
-
CedPane v2023-
|
| 10189 |
Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
|
| 10190 |
Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
|
| 10191 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
|
@@ -11771,6 +11792,7 @@ Chumbi 丘姆比 丘姆比 Qiūmǔbǐ Yāu-móuh-béi
|
|
| 11771 |
Chumbler 钱布勒 錢布勒 Qiánbùlè Chín-bou-lahk
|
| 11772 |
Chumley 查姆利 查姆利 Chámǔlì Chàh-móuh-leih
|
| 11773 |
Chumney 查姆尼 查姆尼 Chámǔní Chàh-móuh-nèih
|
|
|
|
| 11774 |
Chun'an (county, in Zhejiang) 淳安县 淳安縣 Chún'ān Xiàn Sèuhn-ngōn Yún
|
| 11775 |
Chunchi (town) 纯池镇 純池鎮 Chúnchízhèn Sèuhn-chìh-jan
|
| 11776 |
Chunguang Township 春光乡 春光鄉 Chūnguāng Xiāng Chēun-gwōng Hēung
|
|
@@ -12077,6 +12099,7 @@ class enemy; enemy of the people 阶级敌人 階級敵人 jiējí dírén gāai
|
|
| 12077 |
<comp.> class hierarchy 类层级 類層級 lèi céngjí leuih chàhng-kāp
|
| 12078 |
classic advertisement 经典广告 經典廣告 jīngdiǎn guǎnggào gīng-dín gwóng-gou
|
| 12079 |
classical (architecture etc) 古典式 古典式 gǔdiǎnshì gú-dín-sīk
|
|
|
|
| 12080 |
classical music 古典乐 古典樂 gǔdiǎnyuè gú-dín-ngohk
|
| 12081 |
Classical music (specifically from the Classical period i.e. 18th-cenutry, not the general term) 古典主义音乐 古典主義音樂 Gǔdiǎnzhǔyì yīnyuè Gú-dín-jyú-yih yām-ngohk
|
| 12082 |
classical pianist 古典钢琴家 古典鋼琴家 gǔdiǎn gāngqínjiā gú-dín gong-kàhm-gā
|
|
@@ -12092,6 +12115,7 @@ class ID 班级编号 班級編號 bānjí biānhào bāan-kāp pīn-houh
|
|
| 12092 |
classify as 归为 歸為 guī wéi gwāi wàih
|
| 12093 |
<coll.> classmate 童鞋 童鞋 tóngxié tùhng-hàaih
|
| 12094 |
classroom assistant 课堂助理 課堂助理 kètáng zhùlǐ fo-tòhng joh-léih
|
|
|
|
| 12095 |
Clastres 科拉特雷斯 科拉特雷斯 Kēlātèléisī Fō-lāai-dahk-lèuih-sī
|
| 12096 |
Clattenburg 克拉滕伯格 克拉滕伯格 Kèlāténgbógé Hāk-lāai-tàhng-baak-gaak
|
| 12097 |
Claude 克劳德 克勞德 Kèláodé Hāk-lòuh-dāk klˈɔːd
|
|
@@ -12145,6 +12169,7 @@ Clean Net Guardian (Xinjiang content-control phone app) 净网卫士 凈網衛
|
|
| 12145 |
clean out; clear 清一清 清一清 qīng yi qīng chīng yāt chīng
|
| 12146 |
cleanroom 净室 凈室 jìngshì jehng-sāt
|
| 12147 |
cleanroom 洁净室 潔凈室 jiéjìngshì git-jihng-sāt
|
|
|
|
| 12148 |
Cleanthes 克莱安西斯 克萊安西斯 Kèlái'ānxīsī Hāk-lòih-ngōn-sāi-sī
|
| 12149 |
clean windows 抹玻璃窗 抹玻璃窗 mā bōlichuāng mut bō-lēi-chēung
|
| 12150 |
clean windows; do window cleaning 抹玻璃 抹玻璃 mā bōli mut bō-lēi
|
|
@@ -13905,8 +13930,8 @@ cross mark (X) 叉号 叉號 chā hào chā houh
|
|
| 13905 |
cross rhythms 穿越节奏 穿越節奏 chuānyuè jiézòu chyūn-yuht jit-jau
|
| 13906 |
cross-scale 跨尺度 跨尺度 kuà-chǐdù kwā-chek-douh
|
| 13907 |
cross-selling (to existing customers) 交叉销售 交叉銷售 jiāochā xiāoshòu gāau-chā sīu-sauh
|
| 13908 |
-
cross-strait relations (mainland/TW) 台湾海峡两岸关系
|
| 13909 |
-
cross-strait relations (mainland/TW) 海峡两岸关系
|
| 13910 |
Cross (surname) 克罗斯 克羅斯 Kèluósī Hāk-lòh-sī
|
| 13911 |
cross the road 过马路 過馬路 guò mǎlù gwo máh-louh
|
| 13912 |
crossways 岔路口 岔路口 chàlùkǒu chā-louh-háu
|
|
@@ -14899,6 +14924,7 @@ datang gu (type of drum) 大堂鼓 大堂鼓 dàtánggǔ daaih-tòhng-gú
|
|
| 14899 |
data not yet available 暂无数据 暫無數據 zàn wú shùjù jaahm mòuh sou-geui
|
| 14900 |
Datan Township 大坦乡 大坦鄉 Dàtǎn Xiāng Daaih-táan Hēung
|
| 14901 |
data package (in service-provider contracts) 流量包 流量包 liúliàngbāo làuh-leuhng-bāau
|
|
|
|
| 14902 |
data quality 数据质量 數據質量 shùjù zhìliàng sou-geui jāt-leuhng
|
| 14903 |
data science 数据科学 數據科學 shùjù kēxué sou-geui fō-hohk
|
| 14904 |
data scientist 数据科学家 數據科學家 shùjù kēxuéjiā sou-geui fō-hohk-gā
|
|
@@ -15206,6 +15232,7 @@ Declan 迪克兰 迪克蘭 Díkèlán Dihk-hāk-làahn
|
|
| 15206 |
declare righteous 称义 稱義 chēngyì chīng-yih
|
| 15207 |
decolonisation 去殖民化 去殖民化 qùzhímínhuà heui-jihk-màhn-fa
|
| 15208 |
decomposer (fungus, insect etc) 分解者 分解者 fēnjiězhě fān-gáai-jé
|
|
|
|
| 15209 |
decompress; unzip (a zip file) 解压缩 解壓縮 jiě yāsuō gáai ngaat-sūk dˌikəmpɹˈɛs
|
| 15210 |
decompress (data); dispel stress 解压 解壓 jiěyā gáai-ngaat dˌikəmpɹˈɛs
|
| 15211 |
Deconcini 德孔西尼 德孔西尼 Dékǒngxīní Dāk-húng-sāi-nèih dəkɒntʃˈini
|
|
@@ -15344,9 +15371,11 @@ Deidre 黛德丽 黛德麗 Dàidélì Doih-dāk-laih
|
|
| 15344 |
Deignan 戴格南 戴格南 Dàigénán Daai-gaak-nàahm
|
| 15345 |
deindividuation 去个体化 去個體化 qùgètǐhuà heui-go-tái-fa
|
| 15346 |
deindividuation 去个性化 去個性化 qùgèxìnghuà heui-go-sing-fa
|
|
|
|
| 15347 |
Deisler 戴斯勒 戴斯勒 Dàisīlè Daai-sī-lahk
|
| 15348 |
Deiss; Des; Disa; Dise 戴斯 戴斯 Dàisī Daai-sī
|
| 15349 |
Deiters 戴特斯 戴特斯 Dàitèsī Daai-dahk-sī
|
|
|
|
| 15350 |
Dejan; Deyoung 德扬 德揚 Déyáng Dāk-yèuhng
|
| 15351 |
Dejardin 德贾丁 德賈丁 Déjiǎdīng Dāk-gá-dīng
|
| 15352 |
Dejiang (county, in Guizhou) 德江县 德江縣 Déjiāng Xiàn Dāk-gōng Yún
|
|
@@ -17545,6 +17574,7 @@ Driskill 德里斯基尔 德里斯基爾 Délǐsījī'ěr Dāk-léuih-sī-gēi-y
|
|
| 17545 |
Drisko 德里斯科 德里斯科 Délǐsīkē Dāk-léuih-sī-fō
|
| 17546 |
Dritz 德里茨 德里茨 Délǐcí Dāk-léuih-chìh
|
| 17547 |
drive carefully 小心驾车 小心駕車 xiǎoxīn jiàchē síu-sām ga-chē
|
|
|
|
| 17548 |
driven crazy; go crazy 搞疯 搞瘋 gǎofēng gáau-fūng
|
| 17549 |
drive out 驱走 驅走 qūzǒu kēui-jáu
|
| 17550 |
driver monitoring system 驾驶员监控系统 駕駛員監控系統 jiàshǐyuán jiānkòng xìtǒng ga-sái-yùhn gāam-hung haih-túng
|
|
@@ -17620,6 +17650,7 @@ dry land 干地 乾地 gāndì gōn-deih
|
|
| 17620 |
dry-pot (dish) 干锅 乾鍋 gānguō gōn-wō
|
| 17621 |
dry socket (dental condition) 干槽症 乾槽症 gāncáozhèng gōn-chòuh-jing
|
| 17622 |
drywall 石膏板 石膏板 shígāobǎn sehk-gōu-báan
|
|
|
|
| 17623 |
Du'an (county, in Guangxi) 都安县 都安縣 Dū'ān Xiàn Dōu-ngōn Yún
|
| 17624 |
Dua; Duva 杜瓦 杜瓦 Dùwǎ Douh-ngáh
|
| 17625 |
dual citizenship 双国籍 雙國籍 shuāng guójí sēung gwok-jihk
|
|
@@ -18332,6 +18363,7 @@ Eddy (surname) 埃迪 埃迪 Āidí Āai-dihk
|
|
| 18332 |
Edel; Eder 埃德尔 埃德爾 Āidé'ěr Āai-dāk-yíh
|
| 18333 |
Edeline 爱迪莲 愛迪蓮 Àidílián Ngoi-dihk-lìhn
|
| 18334 |
Edelman 埃德尔曼 埃德爾曼 Āidé'ěrmàn Āai-dāk-yíh-maahn ˈeɪdəlmən
|
|
|
|
| 18335 |
Edelson 埃德尔森 埃德爾森 Āidé'ěrsēn Āai-dāk-yíh-sām
|
| 18336 |
Edelson 埃德尔逊 埃德爾遜 Āidé'ěrxùn Āai-dāk-yíh-seun
|
| 18337 |
Edelstein 埃德尔斯坦 埃德爾斯坦 Āidé'ěrsītǎn Āai-dāk-yíh-sī-táan
|
|
@@ -18944,6 +18976,7 @@ Elohim 埃洛希姆 埃洛希姆 Āiluòxīmǔ Āai-lohk-hēi-móuh
|
|
| 18944 |
Elohist (E source in documentary theory) 埃洛希姆卷 埃洛希姆卷 Āiluòxīmǔ juàn Āai-lohk-hēi-móuh gyún
|
| 18945 |
Eloisa 埃洛伊萨 埃洛伊薩 Āiluòyīsà Āai-lohk-yī-saat
|
| 18946 |
Eloise 埃洛伊丝 埃洛伊絲 Āiluòyīsī Āai-lohk-yī-sī
|
|
|
|
| 18947 |
Elon (Bible) 以伦 以倫 Yǐlún Yíh-lèuhn ˈilɒn
|
| 18948 |
Elongo 埃隆戈 埃隆戈 Āilónggē Āai-lùhng-gwō
|
| 18949 |
Elon (modern); elohn 埃隆 埃隆 Āilóng Āai-lùhng ˈilɒn
|
|
@@ -19681,6 +19714,7 @@ Escanor 埃斯卡纳 埃斯卡納 Āisīkǎnà Āai-sī-kā-naahp
|
|
| 19681 |
escaped from (a calamity) 逃过了 逃過了 táoguòle tòuh-gwo-líuh
|
| 19682 |
escape from one's master (lit. leave one's master) 离开主人 離開主人 líkāi zhǔrén lèih-hōi jyú-yàhn
|
| 19683 |
escape plan (from prison) 越狱计划 越獄計劃 yuèyù jìhuà yuht-yuhk gai-waahk
|
|
|
|
| 19684 |
escarpment 陡崖 陡崖 dǒuyá dáu-ngàaih
|
| 19685 |
Esch 埃施 埃施 Āishī Āai-sī
|
| 19686 |
eschatology 末世学 末世學 mòshìxué muht-sai-hohk ˌɛskətˈɒlədʒi
|
|
@@ -19739,7 +19773,6 @@ E-sports (video-game competitions) 电竞 電競 diànjìng dihn-gihng
|
|
| 19739 |
Esposito 埃斯波西托 埃斯波西托 Āisībōxītuō Āai-sī-bō-sāi-tok
|
| 19740 |
Esposito; Espósito 艾斯波西多 艾斯波西多 Àisībōxīduō Ngaaih-sī-bō-sāi-dō
|
| 19741 |
espresso coffee 浓缩咖啡 濃縮咖啡 nóngsuō kāfēi nùhng-sūk ga-fē
|
| 19742 |
-
espresso (coffee type) 意式 意式 yìshì yi-sīk
|
| 19743 |
Espírito Santo 圣埃斯皮里图 聖埃斯皮里圖 Shèng'āisīpílǐtú Sing-āai-sī-pèih-léih-tòuh
|
| 19744 |
Esquiline (hill) 埃斯奎利诺山 埃斯奎利諾山 Āisīkuílìnuò Shān Āai-sī-fūi-leih-nohk Sāan
|
| 19745 |
Esquivel 埃斯基韦尔 埃斯基韋爾 Āisījīwéi'ěr Āai-sī-gēi-wáih-yíh
|
|
@@ -20313,7 +20346,7 @@ face great pressure (stress) 面对很大的压力 面對很大的壓力 miàndu
|
|
| 20313 |
facepalm (expressing frustration etc) 捂脸 捂臉 wǔliǎn wú-líhm
|
| 20314 |
face photograph 脸照 臉照 liǎnzhào líhm-jiu
|
| 20315 |
face recognition 刷脸 刷�� shuāliǎn chaat-líhm
|
| 20316 |
-
(face-to-face) meeting 见面会 見面會 jiànmiànhuì gin-mihn-wúi
|
| 20317 |
face-to-face (sthg) 面对面的 面對面的 miànduìmiàn de mihn-deui-mihn dīk
|
| 20318 |
face toward 望去 望去 wàngqu mohng-heui
|
| 20319 |
Facey 费西 費西 Fèixī Fai-sāi
|
|
@@ -21526,6 +21559,7 @@ finish (a journey etc) 走完 走完 zǒuwán jáu-yùhn
|
|
| 21526 |
finish a meeting 开完会 開完會 kāiwán huì hōi-yùhn wúi
|
| 21527 |
finish (a project) 结项 結項 jiéxiàng git-hohng
|
| 21528 |
finish correcting (work etc) 改完 改完 gǎiwán gói-yùhn
|
|
|
|
| 21529 |
finished baking or cooking 烤完 烤完 kǎowán hāau-yùhn
|
| 21530 |
finished doing 行完 行完 xíngwán hàhng-yùhn
|
| 21531 |
finished offering/donating 献完 獻完 xiànwán hin-yùhn
|
|
@@ -21845,6 +21879,7 @@ Flom 弗洛姆 弗洛姆 Fúluòmǔ Fāt-lohk-móuh
|
|
| 21845 |
flooding (disaster) 洪涝灾害 洪澇災害 hónglào zāihài hùhng-louh jōi-hoih
|
| 21846 |
flood season 丰水期 豐水期 fēngshuǐqī fūng-séui-kèih
|
| 21847 |
flood to 淹到 淹到 yāndào yīm-dou
|
|
|
|
| 21848 |
floor-polishing machine; power float 磨地机 磨地機 módìjī mòh-deih-gēi
|
| 21849 |
floor tile 地砖 地磚 dìzhuān deih-jyūn
|
| 21850 |
floppy disk drive 软盘驱动器 軟盤驅動器 ruǎnpán qūdòngqì yúhn-pùhn kēui-duhng-hei
|
|
@@ -21938,6 +21973,7 @@ foam sheet; foam board 泡沫板 泡沫板 pàomò bǎn póuh-muht báan
|
|
| 21938 |
Foard 福尔德 福爾德 Fú'ěrdé Fūk-yíh-dāk
|
| 21939 |
Fochler 福克勒 福克勒 Fúkèlè Fūk-hāk-lahk
|
| 21940 |
Fockens 福肯斯 福肯斯 Fúkěnsī Fūk-háng-sī
|
|
|
|
| 21941 |
focus group 焦点小组 焦點小組 jiāodiǎn xiǎozǔ jīu-dím síu-jóu
|
| 21942 |
focus on 聚焦于 聚焦於 jùjiāo yú jeuih-jīu yū
|
| 21943 |
Foden; Forden 福登 福登 Fúdēng Fūk-dāng
|
|
@@ -23217,6 +23253,7 @@ Gallaudet 加劳德特 加勞德特 Jiāláodétè Gā-lòuh-dāk-dahk
|
|
| 23217 |
Gallego 加列戈 加列戈 Jiāliègē Gā-liht-gwō
|
| 23218 |
Gallenberger 加伦贝格尔 加倫貝格爾 Jiālúnbèigé'ěr Gā-lèuhn-bui-gaak-yíh
|
| 23219 |
Galliart 加利亚特 加利亞特 Jiālìyàtè Gā-leih-nga-dahk
|
|
|
|
| 23220 |
Gallier 加利尔 加利爾 Jiālì'ěr Gā-leih-yíh
|
| 23221 |
Galliford 加利福德 加利福德 Jiālìfúdé Gā-leih-fūk-dāk
|
| 23222 |
Gallim 迦琳 迦琳 Jiālín Gā-làhm ɡˈælʌm
|
|
@@ -23698,6 +23735,7 @@ Gassett 加西特 加西特 Jiāxītè Gā-sāi-dahk
|
|
| 23698 |
Gassner 加斯纳 加斯納 Jiāsīnà Gā-sī-naahp
|
| 23699 |
gas supply station; natural gas fueling station 供气站 供氣站 gōngqìzhàn gūng-hei-jaahm
|
| 23700 |
Gasta 加斯塔 加斯塔 Jiāsītǎ Gā-sī-taap
|
|
|
|
| 23701 |
Gastel 加斯特尔 加斯特爾 Jiāsītè'ěr Gā-sī-dahk-yíh
|
| 23702 |
Gastelum 加斯特卢姆 加斯特盧姆 Jiāsītèlúmǔ Gā-sī-dahk-lòuh-móuh
|
| 23703 |
Gaston 加斯东 加斯東 Jiāsīdōng Gā-sī-dūng
|
|
@@ -23878,6 +23916,7 @@ Gejiu (in Yunnan) 个旧 個舊 Gèjiù Go-gauh
|
|
| 23878 |
Gejiu (in Yunnan) 个旧市 個舊市 Gèjiù Shì Go-gauh Síh
|
| 23879 |
Gekas 格卡斯 格卡斯 Gékǎsī Gaak-kā-sī
|
| 23880 |
gelatin(e) 吉利丁 吉利丁 jílìdīng gāt-leih-dīng
|
|
|
|
| 23881 |
Gelatt 盖拉特 蓋拉特 Gàilātè Goi-lāai-dahk
|
| 23882 |
Gelb 盖尔布 蓋爾布 Gài'ěrbù Goi-yíh-bou
|
| 23883 |
Gelbach 盖尔博 蓋爾博 Gài'ěrbó Goi-yíh-bok
|
|
@@ -24116,6 +24155,7 @@ Gerar 基拉尔 基拉爾 Jīlā'ěr Gēi-lāai-yíh ɡˈiɹɑ
|
|
| 24116 |
Gerard 杰勒德 傑勒德 Jiélèdé Giht-lahk-dāk dʒˈɛɹəd
|
| 24117 |
Gerard 杰拉尔德 傑拉爾德 Jiélā'ěrdé Giht-lāai-yíh-dāk dʒˈɛɹəd
|
| 24118 |
Gerardin 热拉尔丹 熱拉爾丹 Rèlā'ěrdān Yiht-lāai-yíh-dāan
|
|
|
|
| 24119 |
Gerardo 杰拉尔多 傑拉爾多 Jiélā'ěrduō Giht-lāai-yíh-dō
|
| 24120 |
Gerardo 赫拉尔多 赫拉爾多 Hèlā'ěrduō Hāk-lāai-yíh-dō
|
| 24121 |
Gerardus 赫拉尔杜斯 赫拉爾杜斯 Hèlā'ěrdùsī Hāk-lāai-yíh-douh-sī
|
|
@@ -25339,6 +25379,8 @@ governor; controller 支配者 支配者 zhīpèizhě jī-pui-jé ɡˈʌvənɚ
|
|
| 25339 |
govern Tibet 治藏 治藏 zhì Zàng jih Chòhng
|
| 25340 |
Govier 戈维尔 戈維爾 Gēwéi'ěr Gwō-wàih-yíh
|
| 25341 |
Govind 戈文德 戈文德 Gēwéndé Gwō-màhn-dāk
|
|
|
|
|
|
|
| 25342 |
Gowans 高恩斯 高恩斯 Gāo'ēnsī Gōu-yān-sī
|
| 25343 |
Goward 高尔德 高爾德 Gāo'ěrdé Gōu-yíh-dāk
|
| 25344 |
Gower 高尔 高爾 Gāo'ěr Gōu-yíh
|
|
@@ -25816,6 +25858,7 @@ Grolier 格罗里埃 格羅里埃 Géluólǐ'āi Gaak-lòh-léih-āai
|
|
| 25816 |
Groll 格罗尔 格羅爾 Géluó'ěr Gaak-lòh-yíh
|
| 25817 |
Grollman 格罗尔曼 格羅爾曼 Géluó'ěrmàn Gaak-lòh-yíh-maahn
|
| 25818 |
Grome 格罗姆 格羅姆 Géluóm�� Gaak-lòh-móuh
|
|
|
|
| 25819 |
Gronau 格罗诺 格羅諾 Géluónuò Gaak-lòh-nohk
|
| 25820 |
Groner 格罗纳 格羅納 Géluónà Gaak-lòh-naahp
|
| 25821 |
Groningen 格罗宁根 格羅寧根 Géluónínggēn Gaak-lòh-nìhng-gān ɡɹˈəʊnɪŋən
|
|
@@ -27515,6 +27558,7 @@ harmful drugs (herbal etc) 百毒 百毒 bǎidú baak-duhk
|
|
| 27515 |
harmful substances 有害物质 有害物質 yǒuhài wùzhì yáuh-hoih maht-jāt
|
| 27516 |
Harmon 哈蒙 哈蒙 Hāméng Hā-mùhng hˈɑmɒn
|
| 27517 |
harm one's father; be annoying/nasty 坑爹 坑爹 kēngdiē hāang-dē
|
|
|
|
| 27518 |
harmonicist (harmonica player) 口琴家 口琴家 kǒuqínjiā háu-kàhm-gā
|
| 27519 |
harmonious coexistence 和谐共生 和諧共生 héxié gòngshēng wòh-hàaih guhng-sāang
|
| 27520 |
harmony and counterpoint (lit. "counterpoint with harmony") 对位与和声 對位與和聲 duìwèi yǔ héshēng deui-wái yúh wòh-sēng
|
|
@@ -27731,6 +27775,7 @@ have a look (less formal version) 瞧一瞧 瞧一瞧 qiáo yi qiáo chìuh yāt
|
|
| 27731 |
have a lot of 极具 極具 jíjù gihk-geuih
|
| 27732 |
have an addiction to alcohol 嗜酒成瘾 嗜酒成癮 shìjiǔ chéngyǐn si-jáu sìhng-yáhn
|
| 27733 |
have an animated discussion 热烈地讨论 熱烈地討論 rèliè de tǎolùn yiht-liht deih tóu-leuhn
|
|
|
|
| 27734 |
have a play 玩一玩 玩一玩 wán yi wán wáan yāt wáan
|
| 27735 |
have a practice 练一练 練一練 liàn yi liàn lihn yāt lihn
|
| 27736 |
have a second portion 续盘 續盤 xùpán juhk-pùhn
|
|
@@ -28877,6 +28922,8 @@ High German 高地德语 高地德語 Gāodì Déyǔ Gōu-deih Dāk-yúh
|
|
| 28877 |
high hill 高冈 高岡 gāogāng gōu-gōng
|
| 28878 |
high ideals 崇高的理想 崇高的理想 chónggāo de lǐxiǎng sùhng-gōu dīk léih-séung
|
| 28879 |
high in position 位高 位高 wèigāo wái-gōu
|
|
|
|
|
|
|
| 28880 |
Highland Park (place in Michigan) 海兰帕克 海蘭帕克 Hǎilánpàkè Hói-làahn-paak-hāk
|
| 28881 |
high-level; high-standard 高水准 高水准 gāo shuǐzhǔn gōu séui-jéun
|
| 28882 |
high-level; of high rank 高层次 高層次 gāocéngcì gōu-chàhng-chi
|
|
@@ -29138,6 +29185,7 @@ HKSAR National Security Law (2020) 港区国安法 港區國安法 Gǎngqū Guó
|
|
| 29138 |
HK teahouse; cha chaan teng 茶餐厅 茶餐廳 chá cāntīng chàh chāan-tēng
|
| 29139 |
HKZM bridge; Hong Kong-Zhuhai-Macao bridge 港珠澳大桥 港珠澳大橋 Gǎng-Zhū-Ào Dàqiáo Góng-Jyū-Ou Daaih-kìuh
|
| 29140 |
Hlinskyi 赫林斯基 赫林斯基 Hèlínsījī Hāk-làhm-sī-gēi
|
|
|
|
| 29141 |
Hmong (language) 蒙语 蒙語 Méngyǔ Mùhng-yúh
|
| 29142 |
Hmong (language, alternate translation) 苗语 苗語 Miáoyǔ Mìuh-yúh
|
| 29143 |
Hmong people 苗族人 苗族人 Miáozúrén Mìuh-juhk-yàhn
|
|
@@ -29685,8 +29733,10 @@ Horqin Right Front (banner, in Inner Mongolia) 科尔沁右翼前旗 科爾沁
|
|
| 29685 |
Horqin Right Middle (banner, in Inner Mongolia) 科尔沁右翼中旗 科爾沁右翼中旗 Kē'ěrqìnyòuyìzhōng Qí Fō-yíh-sam-yauh-yihk-jūng Kèih
|
| 29686 |
Horrigan 霍里根 霍里根 Huòlǐgēn Fok-léuih-gān
|
| 29687 |
Horrocks 霍洛克斯 霍洛克斯 Huòluòkèsī Fok-lohk-hāk-sī
|
|
|
|
| 29688 |
Horry 霍里 霍里 Huòlǐ Fok-léih
|
| 29689 |
Horsburgh 霍斯堡 霍斯堡 Huòsībǎo Fok-sī-bóu
|
|
|
|
| 29690 |
horsebox; horse trailer; horse float 马拖车 馬拖車 mǎ tuōchē máh tō-chē
|
| 29691 |
horsepond 洗马池 洗馬池 xǐmǎchí sái-máh-chìh
|
| 29692 |
Horseshoe falls 霍斯舒瀑布 霍斯舒瀑布 Huòsīshū pùbù Fok-sī-syū buhk-bou
|
|
@@ -29830,6 +29880,7 @@ Household Standards (in Confucius's Book of Rites) 内则 內則 Nèi Zé Noih J
|
|
| 29830 |
household waste 生活垃圾 生活垃圾 shēnghuó lājī sāang-wuht laahp-saap
|
| 29831 |
housekeeper 家务员 家務員 jiāwùyuán gā-mouh-yùhn hˈaʊskipɚ
|
| 29832 |
housekeeper 家政员 家政員 jiāzhèngyuán gā-jing-yùhn hˈaʊskipɚ
|
|
|
|
| 29833 |
house number 门牌号 門牌號 ménpáihào mùhn-pàaih-houh
|
| 29834 |
house of Ahab 亚哈家 亞哈家 Yàhājiā Nga-hā-gā
|
| 29835 |
house of Arbel 伯亚比勒 伯亞比勒 Bóyàbǐlè Baak-nga-béi-lahk
|
|
@@ -29857,6 +29908,7 @@ house of the women (Persia); court of women 女院 女院 nǚyuàn néuih-yún
|
|
| 29857 |
House of Tudor 都铎家族 都鐸家族 Dōuduó jiāzú Dōu-dohk gā-juhk
|
| 29858 |
house of wine (lit. wine room) 酒室 酒室 jiǔshì jáu-sāt
|
| 29859 |
House of York 约克王朝 約克王朝 Yuēkè wángcháo Yeuk-hāk wòhng-chìuh
|
|
|
|
| 29860 |
house purchase 购房 購房 gòufáng kau-fòhng
|
| 29861 |
houses of clay (lit. earth dormitory) 土舍 土舍 tǔshè tóu-sé
|
| 29862 |
housewarming meal 乔迁宴 喬遷宴 qiáoqiānyàn kìuh-chīn-yin
|
|
@@ -29893,6 +29945,7 @@ hoverboard (fictional) 悬浮滑板 懸浮滑板 xuánfú huábǎn yùhn-fàuh w
|
|
| 29893 |
Hovey 霍维 霍維 Huòwéi Fok-wàih
|
| 29894 |
Hovland 霍夫兰 霍夫蘭 Huòfūlán Fok-fū-làahn
|
| 29895 |
Hovnanian 霍夫纳尼安 霍夫納尼安 Huòfūnàní'ān Fok-fū-naahp-nèih-ngōn
|
|
|
|
| 29896 |
Howard 赫华德 赫華德 Hèhuádé Hāk-wàh-dāk
|
| 29897 |
Howard (Carter) 霍华德 霍華德 Huòhuádé Fok-wàh-dāk
|
| 29898 |
Howard (old translation) 侯活 侯活 Hóuhuó Hàuh-wuht
|
|
@@ -30602,6 +30655,7 @@ Hunan University 湖南大学 湖南大學 Húnán Dàxué Wùh-nàahm Daaih-hoh
|
|
| 30602 |
Hunchun (in Jilin) 珲春 琿春 Húnchūn Wàhn-chēun
|
| 30603 |
Hunchun (in Jilin) 珲春市 琿春市 Húnchūn Shì Wàhn-chēun Síh
|
| 30604 |
Hunchun River 珲春河 琿春河 Huīchūn Hé Wàhn-chēun Hòh
|
|
|
|
| 30605 |
hundreds 数百 數百 shù bǎi sou baak
|
| 30606 |
hundreds of millions 过亿 過億 guò yì gwo yīk
|
| 30607 |
Hundred Talent Programme (1994, 2018?) 百人计划 百人計劃 Bǎi Rén Jìhuà Baak Yàhn Gai-waahk
|
|
@@ -31001,6 +31055,7 @@ Ignatius 依纳爵 依納爵 Yīnàjué Yī-naahp-jeuk
|
|
| 31001 |
Ignaz 伊格纳兹 伊格納茲 Yīgénàzī Yī-gaak-naahp-jī
|
| 31002 |
ignition source 点燃源 點燃源 diǎnrányuán dím-yìhn-yùhn
|
| 31003 |
ignore and leave 不顾而去 不顧而去 bùgù'érqù bāt-gu-yìh-heui
|
|
|
|
| 31004 |
ignore what people say; stubborn 不进油盐 不進油鹽 bùjìnyóuyán bāt-jeun-yàuh-yìhm
|
| 31005 |
Igoe 艾戈 艾戈 Àigē Ngaaih-gwō
|
| 31006 |
Igor 亦果 亦果 Yìguǒ Yihk-gwó
|
|
@@ -31224,6 +31279,7 @@ inauguration 落成礼 落成禮 luòchénglǐ lohk-sìhng-láih ˈɪnˈɔːɡj
|
|
| 31224 |
inauguration ceremony (for professor etc) 聘任仪式 聘任儀式 pìnrèn yíshì ping-yahm yìh-sīk
|
| 31225 |
in a wheelchair; confined to a wheelchair 坐在轮椅上 坐在輪椅上 zuò zài lúnyǐ shàng chóh joih lèuhn-yí séuhng
|
| 31226 |
in a wheelchair (common typing error?) 坐在轮以上 坐在輪以上 zuò zài lúnyǐ shàng chóh joih lèuhn-yíh seuhng
|
|
|
|
| 31227 |
incalculable 无法估计 無法估計 wúfǎ gūjì mòuh-faat gú-gai ˌɪnkˈælkjʊləbəl
|
| 31228 |
in (Cantonese) 入面 入面 rùmiàn yahp-mihn
|
| 31229 |
incarceration rate 监禁率 監禁率 jiānjìnlǜ gāam-gam-leuht
|
|
@@ -31617,6 +31673,7 @@ internal development; internal R&D 内部研发 內部研發 nèibù yánfā noi
|
|
| 31617 |
internal examiner; internal audit 内审 內審 nèishěn noih-sám
|
| 31618 |
internalisation 内化 內化 nèihuà noih-fa
|
| 31619 |
internal migration 内部移民 內部移民 nèibù yímín noih-bouh yìh-màhn
|
|
|
|
| 31620 |
internal training 内部培训 內部培訓 nèibù péixùn noih-bouh pùih-fan
|
| 31621 |
international; between nations 国际间 國際間 guójìjiān gwok-jai-gāan ˌɪntənˈæʃənəl
|
| 31622 |
International Astronomical Union; IAU 国际天文学联合会 國際天文學聯合會 Guójì Tiānwénxué Liánhéhuì Gwok-jai Tīn-màhn-hohk Lyùhn-hahp-wúi
|
|
@@ -31760,7 +31817,7 @@ investment banking 投资银行 投資銀行 tóuzī yínháng tàuh-jī ngàhn-
|
|
| 31760 |
investment banking (abbreviated version) 投行 投行 tóuháng tàuh-hàhng
|
| 31761 |
investment opportunity 投资机会 投資機會 tóuzī jīhuì tàuh-jī gēi-wuih
|
| 31762 |
investment portfolio 投资组合 投資組合 tóuzī zǔhé tàuh-jī jóu-hahp
|
| 31763 |
-
investor relations 投资者关系
|
| 31764 |
Invisalign (dental cosmetic treatment) 隐适美 隱適美 Yǐnshìměi Yán-sīk-méih
|
| 31765 |
invisible thread 隐线 隱線 yǐnxiàn yán-sin
|
| 31766 |
invitation card (for party etc) 邀请卡 邀請卡 yāoqǐngkǎ yīu-chíng-kā
|
|
@@ -31785,6 +31842,7 @@ Ioannis 扬尼斯 揚尼斯 Yángnísī Yèuhng-nèih-sī
|
|
| 31785 |
Ioannis 杨尼斯 楊尼斯 Yángnísī Yèuhng-nèih-sī
|
| 31786 |
Ioannis (alternate translation) 爱奥尼斯 愛奧尼斯 Ài'àonísī Ngoi-ou-nèih-sī
|
| 31787 |
Iob 约布 約布 Yuēbù Yeuk-bou
|
|
|
|
| 31788 |
Iolanta 约兰塔 約蘭塔 Yuēlántǎ Yeuk-làahn-taap
|
| 31789 |
Iolo 约洛 約洛 Yuēluò Yeuk-lohk
|
| 31790 |
Ion 伊昂 伊昂 Yī'áng Yī-ngòhng ˈaɪən
|
|
@@ -31941,6 +31999,7 @@ Isenberg 伊森伯格 伊森伯格 Yīsēnbógé Yī-sām-baak-gaak
|
|
| 31941 |
Iser 伊塞尔 伊塞爾 Yīsāi'ěr Yī-choi-yíh
|
| 31942 |
Iser 伊瑟尔 伊瑟爾 Yīsè'ěr Yī-sāt-yíh
|
| 31943 |
is (exactly) 即是 即是 jíshì jīk-sih
|
|
|
|
| 31944 |
Isha 伊沙 伊沙 Yīshā Yī-sā
|
| 31945 |
Ishak 伊沙克 伊沙克 Yīshākè Yī-sā-hāk
|
| 31946 |
Ishan 伊尚 伊尚 Yīshàng Yī-seuhng
|
|
@@ -32039,6 +32098,8 @@ Itajaí 伊塔雅伊 伊塔雅伊 Yītǎyǎyī Yī-taap-ngáh-yī
|
|
| 32039 |
Itajaí 伊��贾伊 伊達賈伊 Yīdájiǎyī Yī-daaht-gá-yī
|
| 32040 |
Italian (language) 意大利语 意大利語 Yìdàlìyǔ Yi-daaih-leih-yúh
|
| 32041 |
Italian person; Italians 意大利人 意大利人 Yìdàlìrén Yi-daaih-leih-yàhn
|
|
|
|
|
|
|
| 32042 |
Italo 伊塔洛 伊塔洛 Yītǎluò Yī-taap-lohk
|
| 32043 |
Italy (alternate translation) 义大利 義大利 Yìdàlì Yih-daaih-leih ˈɪtəli
|
| 32044 |
Itamar; Ithamar 伊塔马尔 伊塔馬爾 Yītǎmǎ'ěr Yī-taap-máh-yíh
|
|
@@ -32297,6 +32358,7 @@ Jair (older translation) 睚珥 睚珥 Yá'ěr Ngàaih-yih dʒˈeɪɪə
|
|
| 32297 |
Jairus 崖鲁 崖魯 Yálǔ Ngàaih-lóuh dʒˈeɪɚəs
|
| 32298 |
Jairus (older translation) 睚鲁 睚魯 Yálǔ Ngàaih-lóuh dʒˈeɪɚəs
|
| 32299 |
Jajuan 贾胡安 賈胡安 Jiǎhú'ān Gá-wùh-ngōn
|
|
|
|
| 32300 |
Jakayla 吉克拉 吉克拉 Jíkèlā Gāt-hāk-lāai
|
| 32301 |
Jakeh 雅基 雅基 Yǎjī Ngáh-gēi dʒˈeɪkʌ
|
| 32302 |
Jakeman 杰克曼 傑克曼 Jiékèmàn Giht-hāk-maahn
|
|
@@ -34144,7 +34206,7 @@ Junkou (town) 均口镇 均口鎮 Jūnkǒuzhèn Gwān-háu-jan
|
|
| 34144 |
Junlian County 筠连县 筠連縣 Jūnlián Xiàn Gwān-lìhn Yún
|
| 34145 |
Junmahe Township 军马河乡 軍馬河鄉 Jūnmǎhé Xiāng Gwān-máh-hòh Hēung
|
| 34146 |
Junma (town) 骏马镇 駿馬鎮 Jùnmǎzhèn Jeun-máh-jan
|
| 34147 |
-
Juno 朱诺 朱諾 Zhūnuò Jyū-nohk
|
| 34148 |
Junot 朱诺特 朱諾特 Zhūnuòtè Jyū-nohk-dahk
|
| 34149 |
Junping (town) 均坪镇 均坪鎮 Jūnpíngzhèn Gwān-pìhng-jan
|
| 34150 |
Junshan District 君山区 君山區 Jūnshān Qū Gwān-sāan Kēui
|
|
@@ -34826,6 +34888,7 @@ Keats 济慈 濟慈 Jìcí Jai-chìh
|
|
| 34826 |
Keaty; Kitti 基蒂 基蒂 Jīdì Gēi-dai
|
| 34827 |
Keaveny 基夫尼 基夫尼 Jīfūní Gēi-fū-nèih
|
| 34828 |
Keay 凯伊 凱伊 Kǎiyī Hói-yī
|
|
|
|
| 34829 |
Kebler; Keebler; Kibler 基布勒 基布勒 Jībùlè Gēi-bou-lahk
|
| 34830 |
Kecai (town) 科才镇 科才鎮 Kēcáizhèn Fō-chòih-jan
|
| 34831 |
Kecheng District 柯城区 柯城區 Kēchéng Qū Ō-sìhng Kēui
|
|
@@ -35183,6 +35246,7 @@ Khabarovsk (city) 哈巴罗夫斯克市 哈巴羅夫斯克市 Hābāluófūsīk
|
|
| 35183 |
Khabarovsk (city, alternate translation) 伯力市 伯力市 Bólì Shì Baak-lihk Síh
|
| 35184 |
Khachikyan 哈奇基扬 哈奇基揚 Hāqíjīyáng Hā-kèih-gēi-yèuhng
|
| 35185 |
Khademalsharieh 卡德马尔沙利赫 卡德馬爾沙利赫 Kǎdémǎ'ěrshālìhè Kā-dāk-máh-yíh-sā-leih-hāk
|
|
|
|
| 35186 |
Khadījah 赫蒂彻 赫蒂徹 Hèdìchè Hāk-dai-chit
|
| 35187 |
Khafizov; Khafizova 哈菲佐夫 哈菲佐夫 Hāfēizuǒfū Hā-fēi-jo-fū
|
| 35188 |
Khaira 哈伊拉 哈伊拉 Hāyīlā Hā-yī-lāai
|
|
@@ -35852,6 +35916,7 @@ Komissarov 科米萨罗夫 科米薩羅夫 Kēmǐsàluófū Fō-máih-saat-lòh-
|
|
| 35852 |
Komjáthy 科姆亚蒂 科姆亞蒂 Kēmǔyàdì Fō-móuh-nga-dai
|
| 35853 |
Komnene 科穆宁娜 科穆寧娜 Kēmùníngnà Fō-muhk-nìhng-nàh
|
| 35854 |
Komnenos 科穆宁 科穆寧 Kēmùníng Fō-muhk-nìhng
|
|
|
|
| 35855 |
Komsomolsk (Russia); Gongqingcheng (in Jiangxi) 共青城 共青城 Gòngqīngchéng Guhng-chīng-sìhng
|
| 35856 |
Kona; Korner 科纳 科納 Kēnà Fō-naahp
|
| 35857 |
Kondo 孔多 孔多 Kǒngduō Húng-dō
|
|
@@ -36331,6 +36396,7 @@ Kwai Tsing District (HK) 葵青区 葵青區 Kuíqīng Qū Kwàih-chīng Kēui
|
|
| 36331 |
Kwajalein Atoll 夸贾林环礁 誇賈林環礁 Kuājiǎlín Huánjiāo Kwā-gá-làhm Wàahn-jīu
|
| 36332 |
Kwame 卡瓦米 卡瓦米 Kǎwǎmǐ Kā-ngáh-máih
|
| 36333 |
Kwamlah 崁拉 崁拉 Kànlā Ham-lāai
|
|
|
|
| 36334 |
Kwanza 宽扎 寬扎 Kuānzhā Fūn-jaat
|
| 36335 |
Kwanzaa (festival) 宽扎节 寬扎節 Kuānzhājié Fūn-jaat-jit
|
| 36336 |
Kwarteng 夸腾 誇騰 Kuāténg Kwā-tàhng
|
|
@@ -37456,6 +37522,7 @@ leave while embracing (a child etc) 抱走 抱走 bàozǒu póuh-jáu
|
|
| 37456 |
Leavis 利维斯 利維斯 Lìwéisī Leih-wàih-sī
|
| 37457 |
Leavitt; Levitt 莱维特 萊維特 Láiwéitè Lòih-wàih-dahk
|
| 37458 |
Leba; Reba 莱巴 萊巴 Láibā Lòih-bā
|
|
|
|
| 37459 |
Leban 莱班 萊班 Láibān Lòih-bāan
|
| 37460 |
Lebanah 利巴拿 利巴拿 Lìbāná Leih-bā-nàh lʌbˈeɪnʌ
|
| 37461 |
Lebanon (mountains) 黎巴嫩山 黎巴嫩山 Líbānènshān Làih-bā-nyuhn-sāan lˈɛbənən
|
|
@@ -38325,12 +38392,15 @@ life coach 生活顾问 生活顧問 shēnghuó gùwèn sāang-wuht gu-mahn
|
|
| 38325 |
life course (as a human) 人生路 人生路 rénshēnglù yàhn-sāang-louh
|
| 38326 |
lifecycle 生命周期 生命周期 shēngmìng zhōuqī sāng-mihng jāu-kèih
|
| 38327 |
life cycles (of animals etc) 生活周期 生活周期 shēnghuó zhōuqī sāang-wuht jāu-kèih
|
|
|
|
|
|
|
| 38328 |
life experience 人生经验 人生經驗 rénshēng jīngyàn yàhn-sāang gīng-yihm
|
| 38329 |
life experience 生命体验 生命體驗 shēngmìng tǐyàn sāng-mihng tái-yihm
|
| 38330 |
life experience 生活体验 生活體驗 shēnghuó tǐyàn sāang-wuht tái-yihm
|
| 38331 |
life imprisonment 终身监禁 終身監禁 zhōngshēn jiānjìn jūng-sān gāam-gam
|
| 38332 |
life is short (advertising slogan) 生命苦短 生命苦短 shēngmìng kǔ duǎn sāng-mihng fú dyún
|
| 38333 |
lifelong companion; partner 生活伴侣 生活伴侶 shēnghuó bànlǚ sāang-wuht buhn-léuih
|
|
|
|
| 38334 |
lifelong learning 终身学习 終身學習 zhōngshēn xuéxí jūng-sān hohk-jaahp
|
| 38335 |
Lifeng Township 梨丰乡 梨丰鄉 Lífēng Xiāng Lèih-fūng Hēung
|
| 38336 |
life-record 生记 生記 shēngjì sāang-gei
|
|
@@ -39437,6 +39507,7 @@ Lolliot 洛利奥 洛利奧 Luòlì'ào Lohk-leih-ou
|
|
| 39437 |
Lollis 洛利斯 洛利斯 Luòlìsī Lohk-leih-sī
|
| 39438 |
Lolo (language) 洛洛语 洛洛語 Luòluòyǔ Lohk-lohk-yúh
|
| 39439 |
Lolo people; Yi people (ethnic minority) 彝族人 彞族人 Yízúrén Yìh-juhk-yàhn
|
|
|
|
| 39440 |
Lomax 洛马克斯 洛馬克斯 Luòmǎkèsī Lohk-máh-hāk-sī
|
| 39441 |
Lombard 朗巴德 朗巴德 Lǎngbādé Lóhng-bā-dāk
|
| 39442 |
Lombard 隆巴德 隆巴德 Lóngbādé Lùhng-bā-dāk
|
|
@@ -40006,6 +40077,7 @@ Lozano 洛萨诺 洛薩諾 Luòsànuò Lohk-saat-nohk
|
|
| 40006 |
Lozier 洛齐尔 洛齊爾 Luòqí'ěr Lohk-chàih-yíh
|
| 40007 |
Loïc 洛伊克 洛伊克 Luòyīkè Lohk-yī-hāk
|
| 40008 |
Lu'an (in Anhui) 六安市 六安市 Lù'ān Shì Luhk-ngōn Síh
|
|
|
|
| 40009 |
Lualdi 卢瓦尔迪 盧瓦爾迪 Lúwǎ'ěrdí Lòuh-ngáh-yíh-dihk
|
| 40010 |
Luan 滦河 灤河 Luán Hé Lyùhn Hòh
|
| 40011 |
Luana 卢安娜 盧安娜 Lú'ānnà Lòuh-ngōn-nàh
|
|
@@ -40377,6 +40449,7 @@ Lushan (county, in Sichuan) 芦山县 蘆山縣 Lúshān Xiàn Lòuh-sāan Yún
|
|
| 40377 |
Lushan (in Jiangxi) 庐山 廬山 Lúshān Lòuh-sāan
|
| 40378 |
Lushan (in Jiangxi) 庐山市 廬山市 Lúshān Shì Lòuh-sāan Síh
|
| 40379 |
Lushan Township 吕山乡 呂山鄉 Lǚshān Xiāng Léuih-sāan Hēung
|
|
|
|
| 40380 |
Lushi (county, in Henan) 卢氏县 盧氏縣 Lúshì Xiàn Lòuh-sih Yún
|
| 40381 |
Lushi (town) 卢市镇 盧市鎮 Lúshìzhèn Lòuh-síh-jan
|
| 40382 |
lush meadows 青葱的草地 青蔥的草地 qīngcōng de cǎodì chīng-chūng dīk chóu-deih
|
|
@@ -40981,6 +41054,7 @@ Maha 摩诃 摩訶 Móhē Mō-hō
|
|
| 40981 |
Maha 马哈 馬哈 Mǎhā Máh-hā
|
| 40982 |
Mahady 马哈迪 馬哈迪 Mǎhādí Máh-hā-dihk
|
| 40983 |
Mahaffey; Mahaffie; Mahaffy 马哈菲 馬哈菲 Mǎhāfēi Máh-hā-fēi
|
|
|
|
| 40984 |
Mahal 马哈尔 馬哈爾 Mǎhā'ěr Máh-hā-yíh məhˈæl
|
| 40985 |
Mahala 迈哈拉 邁哈拉 Màihālā Maaih-hā-lāai
|
| 40986 |
Mahala 马哈拉 馬哈拉 Mǎhālā Máh-hā-lāai
|
|
@@ -41340,6 +41414,7 @@ Malian Yao Township 马练瑶族乡 馬練瑤族鄉 Mǎliàn Yáozú Xiāng Máh
|
|
| 41340 |
Malianzhuang (town) 马连庄镇 馬連莊鎮 Mǎliánzhuāngzhèn Máh-lìhn-jōng-jan
|
| 41341 |
Malibu 马里布 馬里布 Mǎlǐbù Máh-léuih-bou mˈælɪbʉː
|
| 41342 |
malicious attack 恶意攻击 惡意攻擊 èyì gōngjī ngok-yi gūng-gīk
|
|
|
|
| 41343 |
Malicki 马利基 馬利基 Mǎlìjī Máh-leih-gēi
|
| 41344 |
Malicsi 马利斯 馬利斯 Mǎlìsī Máh-leih-sī
|
| 41345 |
malignant and long-lasting (lit. long cure no heal) 久治不愈 久治不愈 jiǔzhì-bùyù gáu-jih-bāt-yuh
|
|
@@ -41528,6 +41603,7 @@ Mandy 曼蒂 曼蒂 Màndì Maahn-dai mˈændi
|
|
| 41528 |
Manel 马内尔 馬內爾 Mǎnèi'ěr Máh-noih-yíh
|
| 41529 |
Maneri 马纳里 馬納里 Mǎnàlǐ Máh-naahp-léih
|
| 41530 |
Maness 马内斯 馬內斯 Mǎnèisī Máh-noih-sī
|
|
|
|
| 41531 |
Manford 曼福德 曼福德 Mànfúdé Maahn-fūk-dāk
|
| 41532 |
Manfred 曼弗雷德 曼弗雷德 Mànfúléidé Maahn-fāt-lèuih-dāk
|
| 41533 |
Manfredi 曼弗雷迪 曼弗雷迪 Mànfúléidí Maahn-fāt-lèuih-dihk
|
|
@@ -42363,6 +42439,8 @@ Matrite 玛特利 瑪特利 Mǎtèlì Máh-dahk-leih
|
|
| 42363 |
Matrix (fictional character) 梅崔克斯 梅崔克斯 Méicuīkèsī Mùih-chēui-hāk-sī
|
| 42364 |
Mats 马茨 馬茨 Mǎcí Máh-chìh
|
| 42365 |
Matsang Tsangpo 麻章藏布 麻章藏布 Mázhāng Cángbù Màh-jēung Chòhng-bou
|
|
|
|
|
|
|
| 42366 |
Mattan 玛坦 瑪坦 Mǎtǎn Máh-táan mˈætæn
|
| 42367 |
Mattaniah 玛探雅 瑪探雅 Mǎtànyǎ Máh-taam-ngáh mˌætənˈaɪʌ
|
| 42368 |
Mattatha 玛达塔 瑪達塔 Mǎdátǎ Máh-daaht-taap mˈætəθʌ
|
|
@@ -42531,6 +42609,7 @@ Mayo (name) 梅奥 梅奧 Méi'ào Mùih-ou
|
|
| 42531 |
mayonnaise; salad cream 沙拉酱 沙拉醬 shālājiàng sā-lāai-jeung
|
| 42532 |
Mayor's Cup (award) 市长杯 市長杯 shìzhǎngbēi síh-jéung-būi
|
| 42533 |
Mayora 马约拉 馬約拉 Mǎyuēlā Máh-yeuk-lāai
|
|
|
|
| 42534 |
Mayo (surname) 米奥 米奧 Mǐ'ào Máih-ou
|
| 42535 |
Mayotte 马约特 馬約特 Mǎyuētè Máh-yeuk-dahk
|
| 42536 |
Mayouying Mongolian Township 马友营蒙古族乡 馬友營蒙古族鄉 Mǎyǒuyíng Měnggǔzú Xiāng Máh-yáuh-yìhng Mùhng-gú-juhk Hēung
|
|
@@ -42955,7 +43034,7 @@ meaning and purpose of life 人生的意义 人生的意義 rénshēng de yìyì
|
|
| 42955 |
meaning (as in "X, meaning Y") 意即 意即 yìjí yi-jīk
|
| 42956 |
meaningless; pointless 毫无意义 毫無意義 háowú yìyì hòuh-mòuh yi-yih
|
| 42957 |
Means (name) 米恩斯 米恩斯 Mǐ'ēnsī Máih-yān-sī
|
| 42958 |
-
meant well; mean well 出于好意 出於好意 chūyú hǎoyì chēut-yū hóu-yi
|
| 42959 |
Mearah 米亚拉 米亞拉 Mǐyàlā Máih-nga-lāai mʌˈɑɹʌ
|
| 42960 |
Mearsheimer 米尔斯海默 米爾斯海默 Mǐ'ěrsīhǎimò Máih-yíh-sī-hói-mahk
|
| 42961 |
measure (out) for 量给 量給 liánggěi lèuhng-kāp mˈɛʒɚ
|
|
@@ -44130,6 +44209,7 @@ Minehart 迈因哈特 邁因哈特 Màiyīnhātè Maaih-yān-hā-dahk
|
|
| 44130 |
Mineo 米内奥 米內奧 Mǐnèi'ào Máih-noih-ou
|
| 44131 |
Minersville 迈纳斯维尔 邁納斯維爾 Màinàsīwéi'ěr Maaih-naahp-sī-wàih-yíh
|
| 44132 |
Minerva (goddess) 密涅瓦 密涅瓦 Mìnièwǎ Maht-nihp-ngáh
|
|
|
|
| 44133 |
Minerva (place) 米纳瓦 米納瓦 Mǐnàwǎ Máih-naahp-ngáh
|
| 44134 |
Minet 米内特 米內特 Mǐnèitè Máih-noih-dahk
|
| 44135 |
Minetti 米内蒂 米內蒂 Mǐnèidì Máih-noih-dai
|
|
@@ -44453,6 +44533,7 @@ Mizen 米森 米森 Mǐsēn Máih-sām mˈɪzən
|
|
| 44453 |
Mizhi (county, in Shaanxi) 米脂县 米脂縣 Mǐzhī Xiàn Máih-jī Yún
|
| 44454 |
Mizhuang (town) 米庄镇 米莊鎮 Mǐzhuāngzhèn Máih-jōng-jan
|
| 44455 |
Mizo (language) 米佐语 米佐語 Mǐzuǒyǔ Máih-jo-yúh
|
|
|
|
| 44456 |
Mizpah 米斯巴 米斯巴 Mǐsībā Máih-sī-bā mˈɪzpɑ
|
| 44457 |
Mizrahi 米兹拉希 米茲拉希 Mǐzīlāxī Máih-jī-lāai-hēi
|
| 44458 |
Mizraim 米连 米連 Mǐlián Máih-lìhn mˈɪzɹeɪɪm
|
|
@@ -44609,6 +44690,7 @@ Moiseyev 莫伊谢耶夫 莫伊謝耶夫 Mòyīxièyēfū Mohk-yī-jeh-yèh-fū
|
|
| 44609 |
Moish 莫伊什 莫伊什 Mòyīshí Mohk-yī-sahm
|
| 44610 |
moisture regain (in textile engineering) 回潮率 回潮率 huícháolǜ wùih-chìuh-leuht
|
| 44611 |
moisturised skin 润肤 潤膚 rùnfū yeuhn-fū
|
|
|
|
| 44612 |
Moisés 莫伊塞斯 莫伊塞斯 Mòyīsàisī Mohk-yī-choi-sī
|
| 44613 |
Mojave 莫哈韦 莫哈韋 Mòhāwéi Mohk-hā-wáih
|
| 44614 |
Mojiang (county, in Yunnan) 墨江县 墨江縣 Mòjiāng Xiàn Mahk-gōng Yún
|
|
@@ -45058,6 +45140,7 @@ moth cocoon 蛾茧 蛾繭 éjiǎn ngòh-gáan
|
|
| 45058 |
mother bear 母熊 母熊 mǔxióng móuh-hùhng
|
| 45059 |
motherboard 主板 主板 zhǔbǎn jyú-báan
|
| 45060 |
mother camel 母骆驼 母駱駝 mǔ-luòtuo móuh-lok-tòh
|
|
|
|
| 45061 |
mother-child relationship 母慈子孝 母慈子孝 mǔcízǐxiào móuh-chìh-jí-haau
|
| 45062 |
mother-goddess worship 母神崇拜 母神崇拜 mǔshén chóngbài móuh-sàhn sùhng-baai
|
| 45063 |
mother-of-pearl (material) 珍珠母 珍珠母 zhēnzhūmǔ jān-jyū-móuh
|
|
@@ -45154,6 +45237,7 @@ move into (a new home etc) 搬入 搬入 bānrù būn-yahp
|
|
| 45154 |
move to 搬去 搬去 bānqù būn-heui
|
| 45155 |
move where preachers are needed 到需要传道员的地区服务 到需要傳道員的地區服務 dào xūyào chuándàoyuán de dìqū fúwù dou sēui-yiu chyùhn-douh-yùhn dīk deih-kēui fuhk-mouh
|
| 45156 |
movie special effects 电影特效 電影特效 diànyǐng tèxiào dihn-yíng dahk-haauh
|
|
|
|
| 45157 |
moving (living, e.g. moving animal) 活着 活著 huózhe wuht-jeuhk
|
| 45158 |
Mowatt 莫厄特 莫厄特 Mò'ètè Mohk-āak-dahk
|
| 45159 |
Mowgli 毛克利 毛克利 Máokèlì Mòuh-hāk-leih
|
|
@@ -46338,6 +46422,7 @@ Mylene 迈林 邁林 Màilín Maaih-làhm
|
|
| 46338 |
Mylitta 米利塔 米利塔 Mǐlìtǎ Máih-leih-taap
|
| 46339 |
My Little Pony (franchise) 彩虹小马 彩虹小馬 Cǎihóng Xiǎomǎ Chói-hùhng Síu-máh
|
| 46340 |
Mylod 迈洛德 邁洛德 Màiluòdé Maaih-lohk-dāk
|
|
|
|
| 46341 |
Myra 米拉 米拉 Mǐlā Máih-lāai mˈaɪəɹə
|
| 46342 |
Myrand 迈兰德 邁蘭德 Màilándé Maaih-làahn-dāk
|
| 46343 |
Myrants 迈兰茨 邁蘭茨 Màiláncí Maaih-làahn-chìh
|
|
@@ -46359,7 +46444,7 @@ Myrtle (name or place) 默特尔 默特爾 Mòtè'ěr Mahk-dahk-yíh mˈəːtəl
|
|
| 46359 |
my school; one's school/university 我校 我校 wǒxiào ngóh-haauh
|
| 46360 |
Mysia 密细亚 密細亞 Mìxìyà Maht-sai-nga mˈɪsiʌ
|
| 46361 |
Mysin; Messing (surname) 梅辛 梅辛 Méixīn Mùih-sān
|
| 46362 |
-
mystical association 神秘关系
|
| 46363 |
mysticism 神秘学 神秘學 shénmìxué sàhn-bei-hohk
|
| 46364 |
myths and legends 神话传奇 神話傳奇 shénhuà chuánqí sàhn-wá chyùhn-kèih
|
| 46365 |
Mytilene 米蒂利尼 米蒂利尼 Mǐdìlìní Máih-dai-leih-nèih
|
|
@@ -46577,6 +46662,7 @@ namely/is (Cantonese) 就系 就係 jiùxì jauh-haih
|
|
| 46577 |
namely (Cantonese version) 即系 即係 jíxì jīk-haih nˈeɪmli
|
| 46578 |
name of book (in Bible, short version) 卷名 卷名 juànmíng gyún-mìhng
|
| 46579 |
name (something) as 命名为 命名為 mìngmíng wéi mihng-mìhng wàih
|
|
|
|
| 46580 |
Name Translation Room (at Xinhua news) 译名室 譯名室 Yìmíng Shì Yihk-mìhng Sāt
|
| 46581 |
Namhae county (Korea) 南海郡 南海郡 Nánhǎi Jùn Nàahm-hói Gwahn
|
| 46582 |
Nami 娜美 娜美 Nàměi Nàh-méih
|
|
@@ -47144,6 +47230,7 @@ Neimen District (in Kaohsiung) 内门区 內門區 Nèimén Qū Noih-mùhn Kēui
|
|
| 47144 |
Neiqiu (county, in Hebei) 内丘县 內丘縣 Nèiqiū Xiàn Noih-yāu Yún
|
| 47145 |
Neiqiu (town) 内丘镇 內丘鎮 Nèiqiūzhèn Noih-yāu-jan
|
| 47146 |
Neith 尼思 尼思 Nísī Nèih-sī
|
|
|
|
| 47147 |
neither eat nor drink 不吃不喝 不吃不喝 bùchī-bùhē bāt-hek-bāt-hot
|
| 47148 |
Neixiang (county, in Henan) 内乡县 內鄉縣 Nèixiāng Xiàn Noih-hēung Yún
|
| 47149 |
Neixi Township 内溪乡 內溪鄉 Nèixī Xiāng Noih-kāi Hēung
|
|
@@ -47640,6 +47727,7 @@ Nieqiao (town) 聂桥镇 聶橋鎮 Nièqiáozhèn Nihp-kìuh-jan
|
|
| 47640 |
Nierenberg 尼伦贝格 尼倫貝格 Nílúnbèigé Nèih-lèuhn-bui-gaak
|
| 47641 |
Nierong County 聂荣县 聶榮縣 Nièróng Xiàn Nihp-wìhng Yún
|
| 47642 |
Nieshi (town) 聂市镇 聶市鎮 Nièshìzhèn Nihp-síh-jan
|
|
|
|
| 47643 |
Nieto 涅托 涅托 Niètuō Nihp-tok
|
| 47644 |
Nietzsche 尼采 尼采 Nícǎi Nèih-chói
|
| 47645 |
Nieve 尼芙 尼芙 Nífú Nèih-fùh
|
|
@@ -47925,7 +48013,6 @@ Noling; Norling 诺林 諾林 Nuòlín Nohk-làhm
|
|
| 47925 |
no longer existing 不复存在 不復存在 bùfù-cúnzài bāt-fuhk-chyùhn-joih
|
| 47926 |
Nolte 诺尔蒂 諾爾蒂 Nuò'ěrdì Nohk-yíh-dai
|
| 47927 |
Nolting 诺尔廷 諾爾廷 Nuò'ěrtíng Nohk-yíh-tìhng
|
| 47928 |
-
no matter what one says, or using every possible argument 说好说歹 说好说歹 shuōhǎo-shuōdǎi syut-hóu-syut-dáai
|
| 47929 |
no medicine can cure 无药可治 無藥可治 wúyào-kězhì mòuh-yeuhk-hó-jih
|
| 47930 |
(no medicine can help) nothing can save it; the situation is really bad 无药可救 無藥可救 wúyàokějiù mòuh-yeuhk-hó-gau
|
| 47931 |
no medicine can save the situation 没药救了 沒藥救了 méiyàojiùle muht-yeuhk-gau-líuh
|
|
@@ -49469,12 +49556,14 @@ Outram 乌特勒姆 烏特勒姆 Wūtèlèmǔ Wū-dahk-lahk-móuh
|
|
| 49469 |
outreach 外联 外聯 wàilián ngoih-lyùhn
|
| 49470 |
outright hostility (large-scale oppose) 大肆反对 大肆反對 dàsì fǎnduì daaih-si fáan-deui
|
| 49471 |
outright hostility (mutual) 互相敌视 互相敵視 hùxiāng díshì wuh-sēung dihk-sih
|
|
|
|
| 49472 |
outside wall 外墙 外牆 wàiqiáng ngoih-chèuhng
|
| 49473 |
outsource to 外包给 外包給 wàibāo gěi ngoih-bāau kāp
|
| 49474 |
outsourcing 外包 外包 wàibāo ngoih-bāau
|
| 49475 |
outstanding women 杰出女性 傑出女性 jiéchū nǚxìng giht-chēut néuih-sing
|
| 49476 |
Outuan Township 藕团乡 藕團鄉 Ǒutuán Xiāng Ngáuh-tyùhn Hēung
|
| 49477 |
outward-opening door 外开门 外開門 wài kāi mén ngoih hōi mùhn
|
|
|
|
| 49478 |
Ouyanghai (town) 欧阳海镇 歐陽海鎮 Ōuyánghǎizhèn Ngāu-yèuhng-hói-jan
|
| 49479 |
Ouyang Xiu (1007-72) 欧阳修 歐陽修 Ōuyáng Xiū Ngāu-yèuhng Sāu
|
| 49480 |
Ouzts 乌茨 烏茨 Wūcí Wū-chìh
|
|
@@ -50116,7 +50205,7 @@ Partizansk 游击队城 游擊隊城 Yóujīduì Chéng Yàuh-gīk-deuih Sìhng
|
|
| 50116 |
Partlow 帕特洛 帕特洛 Pàtèluò Paak-dahk-lohk
|
| 50117 |
partner; collaborator 合作方 合作方 hézuòfāng hahp-jok-fōng pˈɑtnɚ
|
| 50118 |
partners 伙伴们 伙伴們 huǒbànmen fó-buhn-mùhn
|
| 50119 |
-
partnership (business, advertising etc) 合作关系
|
| 50120 |
partnership (of business relationship etc) 伙伴关系 伙伴關係 huǒbàn guānxi fó-buhn gwāan-haih
|
| 50121 |
partner (variant) 夥伴 夥伴 huǒbàn(r) fó-buhn pˈɑtnɚ
|
| 50122 |
part night lighting; midnight streetlight switchoff 午夜熄灯 午夜熄燈 wǔyè xīdēng ńgh-yeh sīk-dāng
|
|
@@ -50637,6 +50726,7 @@ Pennsylvania (state in USA) 宾夕法尼亚州 賓夕法尼亞州 Bīnxīfǎníy
|
|
| 50637 |
<abbr.> Pennsylvania University 宾大 賓大 Bīn Dà Bān Daaih
|
| 50638 |
Pennsylvania (variant translation?) 宾雪法尼亚 賓雪法尼亞 Bīnxuěfǎníyà Bān-syut-faat-nèih-nga pˌɛnsəlvˈeɪnɪə
|
| 50639 |
Pennycook 彭尼库克 彭尼庫克 Péngníkùkè Pàahng-nèih-fu-hāk
|
|
|
|
| 50640 |
Penny (name) 彭妮 彭妮 Péngnī Pàahng-nèih
|
| 50641 |
Penny (name) 潘妮 潘妮 Pānnī Pūn-nèih
|
| 50642 |
Pennypacker 彭尼帕克 彭尼帕克 Péngnípàkè Pàahng-nèih-paak-hāk
|
|
@@ -51583,6 +51673,7 @@ Perugia 佩鲁贾 佩���賈 Pèilǔjiǎ Pui-lóuh-gá pˌəɹˈʉːdʒɪə
|
|
| 51583 |
per unit of electricity 每度电 每度電 měi dù diàn múih douh dihn
|
| 51584 |
Peruvians 秘鲁人 秘魯人 Bìlǔrén Bei-lóuh-yàhn
|
| 51585 |
<med.> pervasive 广泛性 廣泛性 guǎngfànxìng gwóng-faan-sing
|
|
|
|
| 51586 |
perverted sexual desires 变态性欲 變態性欲 biàntài xìngyù bin-taai sing-yuhk
|
| 51587 |
Pervomayskiy (town) 五一镇 五一鎮 Wǔyīzhèn Ńgh-yāt-jan
|
| 51588 |
Pesanová; Pešanová 佩萨诺瓦 佩薩諾瓦 Pèisànuòwǎ Pui-saat-nohk-ngáh
|
|
@@ -51844,8 +51935,8 @@ Phylis 菲莉丝 菲莉絲 Fēilìsī Fēi-leih-sī
|
|
| 51844 |
Phyllida 菲莉达 菲莉達 Fēilìdá Fēi-leih-daaht
|
| 51845 |
Phyllis 菲利斯 菲利斯 Fēilìsī Fēi-leih-sī
|
| 51846 |
Phyllis 菲莉斯 菲莉斯 Fēilìsī Fēi-leih-sī
|
| 51847 |
-
phylogenetic analysis 系统发育关系分析
|
| 51848 |
-
phylogenetic relationship 系统发育关系
|
| 51849 |
phylogenetics 系统发生学 系統發生學 xìtǒng fāshēngxué haih-túng faat-sāang-hohk
|
| 51850 |
<biol.> phylogeny; phylogenetic 系统发育 系統發育 xìtǒng fāyù haih-túng faat-yuhk
|
| 51851 |
phylum; phyla (of animals) 动物门 動物門 dòngwùmén duhng-maht-mùhn fˈaɪləm
|
|
@@ -52229,6 +52320,7 @@ Pinnock 平诺克 平諾克 Píngnuòkè Pìhng-nohk-hāk
|
|
| 52229 |
Pino 皮诺 皮諾 Pínuò Pèih-nohk
|
| 52230 |
Pinon 比嫩 比嫩 Bǐnèn Béi-nyuhn pˈaɪnɒn
|
| 52231 |
pinscher (lit. short-haired hunting dog) 短毛猎犬 短毛獵犬 duǎnmáolièquǎn dyún-mòuh-lihp-hyún
|
|
|
|
| 52232 |
Pinto 平托 平托 Píngtuō Pìhng-tok
|
| 52233 |
Pinvidic 平维迪奇 平維迪奇 Píngwéidíqí Pìhng-wàih-dihk-kèih
|
| 52234 |
Pinwheel Galaxy 风车星系 風車星系 Fēngchē Xīngxì Fūng-chē Sīng-haih
|
|
@@ -52385,6 +52477,8 @@ Platero 普拉特罗 普拉特羅 Pǔlātèluó Póu-lāai-dahk-lòh
|
|
| 52385 |
<comp.> platform 平台 平台 píngtái pìhng-tòih
|
| 52386 |
platform economy 平台经济 平台經濟 píngtái jīngjì pìhng-tòih gīng-jai
|
| 52387 |
platform (for a movement etc) 发声平台 發聲平台 fāshēng píngtái faat-sēng pìhng-tòih
|
|
|
|
|
|
|
| 52388 |
Plath 普拉思 普拉思 Pǔlāsī Póu-lāai-sī
|
| 52389 |
Platon 普拉东 普拉東 Pǔlādōng Póu-lāai-dūng
|
| 52390 |
platoon adjutant (assistant leader) 副排长 副排長 fùpáizhǎng fu-pàaih-jéung
|
|
@@ -52538,6 +52632,7 @@ Poinsett 波因塞特 波因塞特 Bōyīnsàitè Bō-yān-choi-dahk
|
|
| 52538 |
point by point; pointwise 逐点 逐點 zhúdiǎn juhk-dím
|
| 52539 |
pointed monument (kind of obelisk?) 尖碑 尖碑 jiānbēi jīm-bēi
|
| 52540 |
pointed stakes 尖柱 尖柱 jiānzhù jīm-chyúh
|
|
|
|
| 52541 |
Pointe-à-Pitre 格朗德特尔 格朗德特爾 Gélǎngdétè'ěr Gaak-lóhng-dāk-dahk-yíh
|
| 52542 |
Point Lobos 洛博斯角 洛博斯角 Luòbósī Jiǎo Lohk-bok-sī Gok
|
| 52543 |
Point Pelee 皮利角 皮利角 Pílìjiǎo Pèih-leih-gok
|
|
@@ -53924,6 +54019,7 @@ Pépé 佩佩 佩佩 Pèipèi Pui-pui
|
|
| 53924 |
Pérez 培瑞兹 培瑞茲 Péiruìzī Pùih-seuih-jī
|
| 53925 |
Përmet 佩尔梅特 佩爾梅特 Pèi'ěrméitè Pui-yíh-mùih-dahk
|
| 53926 |
Písařík 皮萨日克 皮薩日克 Písàrìkè Pèih-saat-yaht-hāk
|
|
|
|
| 53927 |
Püschel; Porsche 波舍尔 波舍爾 Bōshè'ěr Bō-sé-yíh
|
| 53928 |
Q'anjob'al (language) 坎合巴语 坎合巴語 Kǎnhébāyǔ Hām-hahp-bā-yúh
|
| 53929 |
Qamar 卡玛尔 卡瑪爾 Kǎmǎ'ěr Kā-máh-yíh
|
|
@@ -54848,6 +54944,7 @@ Rai; Raj; Rye 拉伊 拉伊 Lāyī Lāai-yī
|
|
| 54848 |
Raia; Raya 拉亚 拉亞 Lāyà Lāai-nga
|
| 54849 |
raid and search (a home etc) 突击搜查 突擊搜查 tūjī sōuchá daht-gīk sáu-chàh
|
| 54850 |
Raiko 赖科 賴科 Làikē Laaih-fō
|
|
|
|
| 54851 |
rail replacement bus 接驳汽车 接駁汽車 jiēbó qìchē jip-bok hei-chē
|
| 54852 |
rail replacement bus 类火车 類火車 lèihuǒchē leuih-fó-chē
|
| 54853 |
<HK> rail replacement bus service 铁路替代巴士服务 鐵路替代巴士服務 tiělù tìdài bāshì fúwù tit-louh tai-doih bā-sí fuhk-mouh
|
|
@@ -55262,6 +55359,7 @@ reality; actual situation 实际情况 實際情況 shíjì qíngkuàng saht-jai
|
|
| 55262 |
really 真地 真地 zhēnde jān-deih
|
| 55263 |
really can't 可不会 可不會 kěbùhuì hó-bāt-wúih
|
| 55264 |
really good 真好 真好 zhēn hǎo jān hóu
|
|
|
|
| 55265 |
really good; super excellent 超级棒 超級棒 chāojí bàng chīu-kāp páahng
|
| 55266 |
really have 确实有 確實有 quèshí yǒu kok-saht yáuh
|
| 55267 |
really hot (ancient word) 爁炎 爁炎 lànyán làahm-yìhm
|
|
@@ -55418,6 +55516,7 @@ reddish-black colour 天青色 天青色 tiānqīngsè tīn-chīng-sīk
|
|
| 55418 |
reddish-orange (variant) 桔红 桔紅 júhóng gāt-hùhng
|
| 55419 |
reddish orange (variant) 桔红色 桔紅色 júhóngsè gāt-hùhng-sīk
|
| 55420 |
reddish purple cloth 紫红布 紫紅布 zǐhóngbù jí-hùhng-bou
|
|
|
|
| 55421 |
Reddock 雷多克 雷多克 Léiduōkè Lèuih-dō-hāk
|
| 55422 |
Reddy 雷迪 雷迪 Léidí Lèuih-dihk
|
| 55423 |
Redecker 雷德克 雷德克 Léidékè Lèuih-dāk-hāk
|
|
@@ -55490,6 +55589,7 @@ referee; reference (person, for employment applications) 举荐人 舉薦人 jǔ
|
|
| 55490 |
referee (for application to job or study) 推荐人 推薦人 tuījiànrén tēui-jin-yàhn
|
| 55491 |
reference books 参考工具书 參考工具書 cānkǎo gōngjùshū chāam-háau gūng-geuih-syū
|
| 55492 |
Reference Edition 详注本 詳注本 Xiángzhùběn Chèuhng-jyu-bún
|
|
|
|
| 55493 |
reference sequence; RefSeq (NCBI genome data) 参考序列 參考序列 cānkǎo xùliè chāam-háau jeuih-liht
|
| 55494 |
referendum 公投 公投 gōngtóu gūng-tàuh ɹˌɛfəɹˈɛndəm
|
| 55495 |
referral; refer (a patient to hospital etc) 转介 轉介 zhuǎnjiè jyún-gaai
|
|
@@ -55531,6 +55631,7 @@ regain consciousness 醒过来 醒過來 xǐng guòlai síng gwo-lòih
|
|
| 55531 |
Regala 里加拉 里加拉 Lǐjiālā Léih-gā-lāai
|
| 55532 |
Regan 里甘 里甘 Lǐgān Léih-gām ɹiɡən
|
| 55533 |
regard as 奉为 奉為 fèngwéi fuhng-wàih
|
|
|
|
| 55534 |
regard highly; show a high regard for (lit. very cherish) 十分珍视 十分珍視 shífēn zhēnshì sahp-fān jān-sih
|
| 55535 |
<PRC> regarding Taiwan (policy etc) 涉台 涉台 shè Tái sip Tòih
|
| 55536 |
regard it as 视之为 視之為 shì zhī wéi sih jī wàih
|
|
@@ -55657,6 +55758,7 @@ Reinhold 赖因霍尔德 賴因霍爾德 Làiyīnhuò'ěrdé Laaih-yān-fok-yíh
|
|
| 55657 |
Reinisch 赖尼希 賴尼希 Làiníxī Laaih-nèih-hēi
|
| 55658 |
Reinmueller 赖因米勒 賴因米勒 Làiyīnmǐlè Laaih-yān-máih-lahk
|
| 55659 |
Reinsch 赖因施 賴因施 Làiyīnshī Laaih-yān-sī
|
|
|
|
| 55660 |
Reinstein 莱因斯坦 萊因斯坦 Láiyīnsītǎn Lòih-yān-sī-táan
|
| 55661 |
Reis 利斯 利斯 Lìsī Leih-sī
|
| 55662 |
Reischauer 赖肖尔 賴肖爾 Làixiào'ěr Laaih-chiu-yíh
|
|
@@ -55688,7 +55790,7 @@ related personnel 相关人员 相關人員 xiāngguān rényuán sēung-gwāan
|
|
| 55688 |
related principle 相关原则 相關原則 xiāngguān yuánzé sēung-gwāan yùhn-jāk
|
| 55689 |
related reading 关联阅读 關聯閱讀 guānlián yuèdú gwāan-lyùhn yuht-duhk
|
| 55690 |
related topics 相关主题 相關主題 xiāngguān zhǔtí sēung-gwāan jyú-tàih
|
| 55691 |
-
relational database 关系数据库
|
| 55692 |
relationships (between people) 人际交往 人際交往 rénjì jiāowǎng yàhn-jai gāau-wóhng
|
| 55693 |
relative freedom 有限度的自由 有限度的自由 yǒu xiàndù de zìyóu yáuh haahn-douh dīk jih-yàuh
|
| 55694 |
relative poverty 相对贫困 相對貧困 xiāngduì pínkùn sēung-deui pàhn-kwan
|
|
@@ -55926,6 +56028,7 @@ replace battery 换电池 換電池 huàn diànchí wuhn dihn-chìh
|
|
| 55926 |
replay (of broadcast etc) 回放 回放 huífàng wùih-fong
|
| 55927 |
Replogle 里普洛格尔 里普洛格爾 Lǐpǔluògé'ěr Léih-póu-lohk-gaak-yíh
|
| 55928 |
reply quick 速回 速回 sùhuí chūk-wùih
|
|
|
|
| 55929 |
Repo (name) 雷波 雷波 Léibō Lèuih-bō
|
| 55930 |
report a mournful event? 报哀 報哀 bào'āi bou-ōi
|
| 55931 |
reported (it) to police 报了警 報了警 bàole jǐng bou-líuh gíng
|
|
@@ -56072,6 +56175,8 @@ returning tide 回归潮 回歸潮 huíguīcháo wùih-gwāi-chìuh
|
|
| 56072 |
returning to the text (after a footnote) 回正文 回正文 huí zhèngwén wùih jing-màhn
|
| 56073 |
return it to me 还我 還我 huán wǒ wàahn ngóh
|
| 56074 |
return of Hong Kong (1997) 香港回归 香港回歸 Xiānggǎng huíguī Hēung-góng wùih-gwāi
|
|
|
|
|
|
|
| 56075 |
return to 退返 退返 tuìfǎn teui-fáan
|
| 56076 |
return to Beijing 回京 回京 huí Jīng wùih Gīng
|
| 56077 |
return to dust 归于尘土 歸於塵土 guīyú chéntǔ gwāi-yū chàhn-tóu
|
|
@@ -56359,6 +56464,8 @@ right-hand half; right side 右半边 右半邊 yòubànbiān yauh-bun-bīn
|
|
| 56359 |
right-hand picture (in news article etc) 右图 右圖 yòutú yauh-tòuh
|
| 56360 |
rightly deserves; well worthy of 完全配得上 完全配得上 wánquán pèideshàng yùhn-chyùhn pui-dāk-séuhng
|
| 56361 |
Rightmire 赖特迈尔 賴特邁爾 Làitèmài'ěr Laaih-dahk-maaih-yíh
|
|
|
|
|
|
|
| 56362 |
right (on the right-hand side) in picture 图右 圖右 túyòu tòuh-yauh
|
| 56363 |
right to a personal name 姓名权 姓名權 xìngmíngquán sing-mìhng-kyùhn
|
| 56364 |
right to interpret the rules etc 解释权 解釋權 jiěshìquán gáai-sīk-kyùhn
|
|
@@ -58855,6 +58962,7 @@ Sea of Galilee 加利利海 加利利海 Jiālìlìhǎi Gā-leih-leih-hói
|
|
| 58855 |
sea of the Arabah 亚拉巴海 亞拉巴海 Yàlābāhǎi Nga-lāai-bā-hói
|
| 58856 |
Searby 西尔比 西爾比 Xī'ěrbǐ Sāi-yíh-béi
|
| 58857 |
"search and replace" (computer operation) 查找和替换 查找和替換 cházhǎo hé tìhuàn chàh-jáau wòh tai-wuhn
|
|
|
|
| 58858 |
search box 搜索栏 搜索欄 sōusuǒlán sáu-sok-làahn
|
| 58859 |
search box 搜索框 搜索框 sōusuǒ kuàng sáu-sok kwāang
|
| 58860 |
Search for Extra-Terrestrial Intelligence; SETI 探索外星智能 探索外星智能 Tànsuǒ Wàixīng Zhìnéng Taam-sok Ngoih-sīng Ji-nàhng
|
|
@@ -58878,6 +58986,7 @@ seating area; section 座位区 座位區 zuòwèiqū joh-wái-kēui
|
|
| 58878 |
sea travel (in general; maritime traffic) 海上交通 海上交通 hǎishang jiāotōng hói-seuhng gāau-tūng
|
| 58879 |
Seawell 西韦尔 西韋爾 Xīwéi'ěr Sāi-wáih-yíh
|
| 58880 |
Seba 西巴 西巴 Xībā Sāi-bā sˈibʌ
|
|
|
|
| 58881 |
Sebald 塞巴尔德 塞巴爾德 Sāibā'ěrdé Choi-bā-yíh-dāk
|
| 58882 |
Sebaldt 泽巴尔特 澤巴爾特 Zébā'ěrtè Jaahk-bā-yíh-dahk
|
| 58883 |
Sebam 西班 西班 Xībān Sāi-bāan sˈibəm
|
|
@@ -59051,6 +59160,7 @@ Sela Township 色拉乡 色拉鄉 Sèlā Xiāng Sīk-lāai Hēung
|
|
| 59051 |
Seldin 塞尔丁 塞爾丁 Sài'ěrdīng Choi-yíh-dīng
|
| 59052 |
seldom used 非常用 非常用 fēi chángyòng fēi sèuhng-yuhng
|
| 59053 |
Seldon 塞尔登 塞爾登 Sāi'ěrdēng Choi-yíh-dāng
|
|
|
|
| 59054 |
selected melodies 曲选 曲選 qǔxuǎn kūk-syún
|
| 59055 |
<PRC> select for attention (of ancient emperor to concubine, or modern celebrity to fan's letter) 翻牌子 翻牌子 fānpáizi fāan-pàaih-jí
|
| 59056 |
select from 取材于 取材於 qǔcái yú chéui-chòih yū
|
|
@@ -60185,6 +60295,7 @@ Shengsi (county, in Zhejiang) 嵊泗县 嵊泗縣 Shèngsì Xiàn Sihng-si Yún
|
|
| 60185 |
Shengtang (town) 圣堂镇 聖堂鎮 Shèngtángzhèn Sing-tòhng-jan
|
| 60186 |
Shengtiezhong Township 生铁冢乡 生鐵冢鄉 Shēngtiězhǒng Xiāng Sāang-tit-chúng Hēung
|
| 60187 |
Shengtuo (town) 胜坨镇 勝坨鎮 Shèngtuózhèn Sing-tòh-jan
|
|
|
|
| 60188 |
Shengying (town) 胜营镇 勝營鎮 Shèngyíngzhèn Sing-yìhng-jan
|
| 60189 |
Shengzhou (in Zhejiang) 嵊州 嵊州 Shèngzhōu Sihng-jāu
|
| 60190 |
Shengzhou (in Zhejiang) 嵊州市 嵊州市 Shèngzhōu Shì Sihng-jāu Síh
|
|
@@ -61957,8 +62068,8 @@ Socinians 索齐尼派 索齊尼派 Suǒqínípài Sok-chàih-nèih-paai
|
|
| 61957 |
sociocultural theory 社会文化理论 社會文化理論 shèhuì wénhuà lǐlùn séh-wúi màhn-fa léih-leuhn
|
| 61958 |
socioeconomic 社会经济 社會經濟 shèhuì jīngjì séh-wúi gīng-jai sˈəʊʃɪɒˈɛkənˈɒmɪk
|
| 61959 |
socioeconomics 社会经济学 社會經濟學 shèhuì jīngjìxué séh-wúi gīng-jai-hohk
|
| 61960 |
-
sociogram 人际关系图
|
| 61961 |
-
sociogram 社会人际关系图
|
| 61962 |
sociology of art 艺术社会学 藝術社會學 yìshù shèhuìxué ngaih-seuht séh-wúi-hohk
|
| 61963 |
sociopath 精神变态者 精神變態者 jīngshén biàntàizhě jīng-sàhn bin-taai-jé
|
| 61964 |
sockets for precious stones 宝石座 寶石座 bǎoshízuò bóu-sehk-joh
|
|
@@ -62683,6 +62794,7 @@ spray can 喷雾罐 噴霧罐 pēnwùguàn pan-mouh-gun
|
|
| 62683 |
spray foam 喷涂泡沫 噴塗泡沫 pēntú pàomò pan-tòuh póuh-muht
|
| 62684 |
spray (on) 喷上 噴上 pēnshang pan-séuhng
|
| 62685 |
spread a net 张网子 張網子 zhāng wǎngzi jēung móhng-jí
|
|
|
|
| 62686 |
spread evenly 铺匀 鋪勻 pūyún pou-wàhn
|
| 62687 |
spread full (of) 铺满 鋪滿 pūmǎn pou-múhn
|
| 62688 |
spread ideas by word of mouth etc 生命影响生命 生命影響生命 shēngmìng yǐngxiǎng shēngmìng sāng-mihng yíng-héung sāng-mihng
|
|
@@ -64353,7 +64465,7 @@ Sylviana 西尔维亚娜 西爾維亞娜 Xī'ěrwéiyànà Sāi-yíh-wàih-nga-n
|
|
| 64353 |
Sylvie 苏菲亚 蘇菲亞 Sūfěiyà Sōu-fēi-nga
|
| 64354 |
Sylvie 西尔维 西爾維 Xī'ěrwéi Sāi-yíh-wàih
|
| 64355 |
Sylvie Ann 西尔维安 西爾維安 Xī'ěrwéi'ān Sāi-yíh-wàih-ngōn
|
| 64356 |
-
symbiotic relationship 共生关系
|
| 64357 |
symbol cane 识别手杖 識別手杖 shíbié shǒuzhàng sīk-biht sáu-jeuhng
|
| 64358 |
symbolic 有象征意义 有象征意義 yǒu xiàngzhēng yìyì yáuh jeuhng-jīng yi-yih
|
| 64359 |
symbolic AI; classical AI 符号人工智慧 符號人工智慧 fúhào réngōng zhìhuì fùh-houh yàhn-gūng ji-wai
|
|
@@ -64811,7 +64923,7 @@ talitha (old translation?) 大利大 大利大 dàlìdà daaih-leih-daaih
|
|
| 64811 |
Taliyah 泰丽娅 泰麗婭 Tàilìyà Taai-laih-a
|
| 64812 |
talk about 讲讲 講講 jiǎngjiang góng-góng
|
| 64813 |
talk about (informally) 讲一讲 講一講 jiǎng yi jiǎng góng yāt góng
|
| 64814 |
-
talk about one's connections (when applying to job etc) 讲关系
|
| 64815 |
talk again; chat again 再聊 再聊 zài liáo joi lìuh
|
| 64816 |
talk all day; chat all day (with someone) 聊完天 聊完天 liáowántiān lìuh-yùhn-tīn
|
| 64817 |
talk all day; chat all day (with someone) 聊聊完天 聊聊完天 liáoliáo wántiān lìuh-lìuh yùhn-tīn
|
|
@@ -65396,6 +65508,7 @@ technical concentrate 原药 原藥 yuányào yùhn-yeuhk
|
|
| 65396 |
technical documentation 技术文档 技術文檔 jìshù wéndàng geih-seuht màhn-dong
|
| 65397 |
technical investment; technical trading (responding to numbers on stock market) 技术型投资 技術型投資 jìshùxíng tóuzī geih-seuht-yìhng tàuh-jī
|
| 65398 |
technical investor; technical trader (on stock market) 技术型投资者 技術型投資者 jìshùxíng tóuzīzhě geih-seuht-yìhng tàuh-jī-jé
|
|
|
|
| 65399 |
technical problems 技术问题 技術問題 jìshù wèntí geih-seuht mahn-tàih
|
| 65400 |
technical programme manager; TPM 技术项目经理 技術項目經理 jìshù xiàngmù jīnglǐ geih-seuht hohng-muhk gīng-léih
|
| 65401 |
technical requirements 技术要求 技術要求 jìshù yāoqiú geih-seuht yīu-kàuh
|
|
@@ -65403,6 +65516,7 @@ technical services department 技术服务部 技術服務部 jìshù fúwùbù
|
|
| 65403 |
technical skills; expertise 专业技能 專業技能 zhuānyè jìnéng jyūn-yihp geih-nàhng
|
| 65404 |
technical support hotline 技术服务热线 技術服務熱線 jìshù fúwù rèxiàn geih-seuht fuhk-mouh yiht-sin
|
| 65405 |
technical (type) 技术型 技術型 jìshùxíng geih-seuht-yìhng
|
|
|
|
| 65406 |
technological innovation 科技创新 科技創新 kējì chuàngxīn fō-geih chong-sān
|
| 65407 |
technology addiction 科技瘾 科技癮 kējìyǐn fō-geih-yáhn
|
| 65408 |
technology (products) 科技产品 科技產品 kējì chǎnpǐn fō-geih cháan-bán tˌɛknˈɒlədʒi
|
|
@@ -65554,6 +65668,7 @@ temporary parking 临停 臨停 líntíng làhm-tìhng
|
|
| 65554 |
temporary residential unit 临时宿舍 臨時宿舍 línshí sùshè làhm-sìh sūk-se
|
| 65555 |
temporary translation 暂译 暫譯 zàn yì jaahm yihk
|
| 65556 |
tempura 天妇罗 天婦羅 tiānfùluó tīn-fúh-lòh
|
|
|
|
| 65557 |
Tenbroeck 坦布鲁克 坦布魯克 Tǎnbùlǔkè Táan-bou-lóuh-hāk
|
| 65558 |
Tencent Cloud 腾讯云 騰訊雲 Téngxùnyún Tàhng-seun-wàhn
|
| 65559 |
Tencent Documents (imitation of Google Docs); docs.qq.com 腾讯文档 騰訊文檔 Téngxùn Wéndàng Tàhng-seun Màhn-dong
|
|
@@ -66022,6 +66137,7 @@ Therrien 塞里恩 塞里恩 Sàilǐ'ēn Choi-léih-yān
|
|
| 66022 |
the Russian side (of negotiations) 俄方 俄方 Éfāng Ngòh-fōng
|
| 66023 |
the Samaritans (modern UK organization) 撒玛利亚会 撒瑪利亞會 Sāmǎlìyàhuì Saat-máh-leih-nga-wúi
|
| 66024 |
the same person 同一个人 同一個人 tóng yī ge rén tùhng yāt go yàhn
|
|
|
|
| 66025 |
the same thing (viewed from different aspects etc) 同一件事 同一件事 tóng yī jiàn shì tùhng yāt gihn sih
|
| 66026 |
The School of Life (self-help publisher) 人生学校 人生學校 Rénshēng Xuéxiào Yàhn-sāang Hohk-haauh
|
| 66027 |
The Scotsman (newspaper) 苏格兰人报 蘇格蘭人報 Sūgélánrén Bào Sōu-gaak-làahn-yàhn Bou
|
|
@@ -66149,6 +66265,7 @@ this is to certify (wording used on certificates) 兹证明 茲證明 zī zhèng
|
|
| 66149 |
this lesson (in a course) 该课 該課 gāi kè gōi fo
|
| 66150 |
this letter 这封信 這封信 zhèi fēng xìn jéh fūng seun
|
| 66151 |
this list; this type 此列 此列 cǐ liè chí liht
|
|
|
|
| 66152 |
this matter; this thing 这件事情 這件事情 zhèi jiàn shìqing jéh gihn sih-chìhng
|
| 66153 |
this Monday (abbreviated) 本周一 本周一 běn Zhōuyī bún Jāu-yāt
|
| 66154 |
this page 本页 本頁 běn yè bún yihp
|
|
@@ -66652,6 +66769,7 @@ time remaining; the time that remains (until something) 所剩下的时间 所
|
|
| 66652 |
times have changed 时代变了 時代變了 shídài biànle sìh-doih bin-líuh
|
| 66653 |
Times (newspaper) 泰晤士 泰晤士 Tàiwùshì Taai-ngh-sih
|
| 66654 |
time theft (of employee) 偷窃时间 偷竊時間 tōuqiè shíjiān tāu-sit sìh-gāan
|
|
|
|
| 66655 |
time (variant form) 时侯 時侯 shíhòu sìh-hàuh tˈaɪm
|
| 66656 |
Timgad 提姆加德 提姆加德 Tímǔjiādé Tàih-móuh-gā-dāk
|
| 66657 |
Timian (town) 梯面镇 梯面鎮 Tīmiànzhèn Tāi-mihn-jan
|
|
@@ -67137,6 +67255,7 @@ Topic (name); Topić; Topič 托皮奇 托皮奇 Tuōpíqí Tok-pèih-kèih
|
|
| 67137 |
Topki 托普基 托普基 Tuōpǔjī Tok-póu-gēi
|
| 67138 |
to plaster; brush on (some whitewash etc) 刷上 刷上 shuāshang chaat-séuhng
|
| 67139 |
top level 顶级 頂級 dǐngjí díng-kāp
|
|
|
|
| 67140 |
<comp.> top-level directory 一级目录 一級目錄 yījí mùlù yāt-kāp muhk-luhk
|
| 67141 |
Topley 托普利 托普利 Tuōpǔlì Tok-póu-leih
|
| 67142 |
to plough; to plow 犁地 犁地 lí dì làih deih
|
|
@@ -67371,6 +67490,7 @@ Tracy 特蕾茜 特蕾茜 Tèlěixī Dahk-lèuih-sāi tɹˈeɪsi
|
|
| 67371 |
Tracy 特蕾西 特蕾西 Tèlěixī Dahk-lèuih-sāi tɹˈeɪsi
|
| 67372 |
Tracy 特雷丝 特雷絲 Tèléisī Dahk-lèuih-sī tɹˈeɪsi
|
| 67373 |
Tracy (surname) 特拉西 特拉西 Tèlāxī Dahk-lāai-sāi tɹˈeɪsi
|
|
|
|
| 67374 |
trade adviser 贸易顾问 貿易顧問 màoyì gùwèn mauh-yihk gu-mahn
|
| 67375 |
trade deal 贸易协议 貿易協議 màoyì xiéyì mauh-yihk hip-yíh
|
| 67376 |
trademark license 商标许可 商標許可 shāngbiāo xǔkě sēung-bīu héui-hó
|
|
@@ -68002,6 +68122,7 @@ turban 包头巾 包頭巾 bāotóujīn bāau-tàuh-gān
|
|
| 68002 |
Turbett 特贝特 特貝特 Tèbèitè Dahk-bui-dahk
|
| 68003 |
turbine 滑轮机 滑輪機 huálúnjī waaht-lèuhn-gēi
|
| 68004 |
Turcotte 特科特 特科特 Tèkētè Dahk-fō-dahk
|
|
|
|
| 68005 |
Turdi 吐尔地 吐爾地 Tǔ'ěrdì Tou-yíh-deih
|
| 68006 |
Ture 图雷 圖雷 Túléi Tòuh-lèuih
|
| 68007 |
Tureaud 托多德 托多德 Tuōduōdé Tok-dō-dāk
|
|
@@ -68200,7 +68321,7 @@ Tyne 泰恩 泰恩 Tài'ēn Taai-yān
|
|
| 68200 |
<comp.> type checker 类型检查器 類型檢查器 lèixíng jiǎncháqì leuih-yìhng gím-chàh-hei
|
| 68201 |
<comp.> type checking 类型检查 類型檢查 lèixíng jiǎnchá leuih-yìhng gím-chàh
|
| 68202 |
<comp.> type hints (in Python, PHP etc) 类型提示 類型提示 lèixíng tíshì leuih-yìhng tàih-sih
|
| 68203 |
-
(type of) family relationship 家庭关系
|
| 68204 |
type of thin pancake 薄壮 薄壯 báozhuàng bohk-jong
|
| 68205 |
<TW> type safety 型别安全 型別安全 xíngbié ānquán yìhng-biht ngōn-chyùhn
|
| 68206 |
type safety 类型安全 類型安全 lèixíng ānquán leuih-yìhng ngōn-chyùhn
|
|
@@ -68946,6 +69067,7 @@ Valena 瓦伦娜 瓦倫娜 Wǎlúnnà Ngáh-lèuhn-nàh
|
|
| 68946 |
Valencia 巴伦西亚 巴倫西亞 Bālúnxīyà Bā-lèuhn-sāi-nga vˌəlˈɛnsɪə
|
| 68947 |
Valencia 瓦伦西亚 瓦倫西亞 Wǎlúnxīyà Ngáh-lèuhn-sāi-nga vˌəlˈɛnsɪə
|
| 68948 |
Valencian (language) 巴伦西亚语 巴倫西亞語 Bālúnxīyàyǔ Bā-lèuhn-sāi-nga-yúh
|
|
|
|
| 68949 |
Valens 瓦伦斯 瓦倫斯 Wǎlúnsī Ngáh-lèuhn-sī
|
| 68950 |
Valente 瓦伦特 瓦倫特 Wǎlúntè Ngáh-lèuhn-dahk
|
| 68951 |
Valente (older translation) 华伦泰 華倫泰 Huálúntài Wàh-lèuhn-taai
|
|
@@ -70301,6 +70423,7 @@ wash one's body; bathe flesh in water 洗身 洗身 xǐshēn sái-sān
|
|
| 70301 |
washroom; toilet 洗漱间 洗漱間 xǐshùjiān sái-sou-gāan
|
| 70302 |
wash with syringe (etc) 灌洗 灌洗 guànxǐ gun-sái
|
| 70303 |
wash your hands with soap and water 用肥皂和水洗手 用肥皂和水洗手 yòng féizào hé shuǐ xǐshǒu yuhng fèih-jouh wòh séui sái-sáu
|
|
|
|
| 70304 |
Wasim 瓦希姆 瓦希姆 Wǎxīmǔ Ngáh-hēi-móuh
|
| 70305 |
Wasim; Waymon 瓦西姆 瓦西姆 Wǎxīmǔ Ngáh-sāi-móuh
|
| 70306 |
Waspam 瓦斯潘 瓦斯潘 Wǎsīpān Ngáh-sī-pūn
|
|
@@ -70935,6 +71058,7 @@ Wethington 韦辛顿 韋辛頓 Wéixīndùn Wáih-sān-deuhn
|
|
| 70935 |
wet market (meat etc) 生鲜市场 生鮮市場 shēngxiān shìchǎng sāang-sīn síh-chèuhng
|
| 70936 |
wet market (meat etc) 野味市场 野味市場 yěwèi shìchǎng yéh-meih síh-chèuhng
|
| 70937 |
Wetmore 韦特莫尔 韋特莫爾 Wéitèmò'ěr Wáih-dahk-mohk-yíh
|
|
|
|
| 70938 |
wettable 可湿 可濕 kěshī hó-sāp
|
| 70939 |
wettable powder 可湿性粉剂 可濕性粉劑 kěshīxìng fěnjì hó-sāp-sing fán-jāi
|
| 70940 |
wettable (type) 可湿性 可濕性 kěshīxìng hó-sāp-sing
|
|
@@ -70942,6 +71066,7 @@ Wettach 韦塔克 韋塔克 Wéitǎkè Wáih-taap-hāk
|
|
| 70942 |
Wetzler 韦茨勒 韋茨勒 Wéicílè Wáih-chìh-lahk
|
| 70943 |
Wewak 韦瓦克 韋瓦克 Wéiwǎkè Wáih-ngáh-hāk
|
| 70944 |
Wexler 韦克斯勒 韋克斯勒 Wéikèsīlè Wáih-hāk-sī-lahk
|
|
|
|
| 70945 |
Weyand 韦安德 韋安德 Wéi'āndé Wáih-ngōn-dāk
|
| 70946 |
Weyburn 韦伯恩 韋伯恩 Wéibó'ēn Wáih-ba-yān
|
| 70947 |
Weyburn 韦本 韋本 Wéiběn Wáih-bún
|
|
@@ -71229,6 +71354,7 @@ Wilfried; Wilfrid 威尔弗里德 威爾弗里德 Wēi'ěrfúlǐdé Wāi-yíh-f
|
|
| 71229 |
Wilhelm 威尔海姆 威爾海��� Wēi'ěrhǎimǔ Wāi-yíh-hói-móuh
|
| 71230 |
Wilhelmina 威廉敏娜 威廉敏娜 Wēiliánmǐnnà Wāi-lìhm-máhn-nàh
|
| 71231 |
Wilhelmina 威廉明娜 威廉明娜 Wēiliánmíngnà Wāi-lìhm-mìhng-nàh
|
|
|
|
| 71232 |
Wilhelmy 威廉米 威廉米 Wēiliánmǐ Wāi-lìhm-máih
|
| 71233 |
Wilhide 威尔海德 威爾海德 Wēi'ěrhǎidé Wāi-yíh-hói-dāk
|
| 71234 |
Wilhoit 威尔霍伊特 威爾霍伊特 Wēi'ěrhuòyītè Wāi-yíh-fok-yī-dahk
|
|
@@ -71754,7 +71880,7 @@ work habits 工作习惯 工作習慣 gōngzuò xíguàn gūng-jok jaahp-gwaan
|
|
| 71754 |
working group 工作小组 工作小組 gōngzuò xiǎozǔ gūng-jok síu-jóu
|
| 71755 |
working mothers 在职妈妈 在職媽媽 zàizhí māma joih-jīk màh-mā
|
| 71756 |
working on farms 在农场工作 在農場工作 zài nóngchǎng gōngzuò joih nùhng-chèuhng gūng-jok
|
| 71757 |
-
working relationship 工作关系
|
| 71758 |
working with a slack hand 手懒 手懶 shǒulǎn sáu-láahn
|
| 71759 |
work into the evening; work overtime into the night 加夜班 加夜班 jiāyèbān gā-yeh-bāan
|
| 71760 |
work-life balance 工作生活平衡 工作生活平衡 gōngzuò shēnghuó pínghéng gūng-jok sāang-wuht pìhng-hàhng
|
|
@@ -71772,6 +71898,8 @@ worksheet 学习单 學習單 xuéxídān hohk-jaahp-dāan
|
|
| 71772 |
workshop 工作坊 工作坊 gōngzuòfāng gūng-jok-fōng
|
| 71773 |
workshop 工坊 工坊 gōngfáng gūng-fōng
|
| 71774 |
workshop; workstation (in open-plan office etc) 工作间 工作間 gōngzuòjiān gūng-jok-gāan
|
|
|
|
|
|
|
| 71775 |
Worksop (Notts) 沃克索普 沃克索普 Wòkèsuǒpǔ Yūk-hāk-sok-póu wˈəːksɒp
|
| 71776 |
996 work system (72-hour weeks unofficially required by tech companies) 九九六工作制 九九六工作制 jiǔ jiǔ liù gōngzuò zhì gáu gáu luhk gūng-jok jai
|
| 71777 |
work visa 工作签证 工作簽證 gōngzuò qiānzhèng gūng-jok chīm-jing
|
|
@@ -74084,6 +74212,7 @@ Yasmin; Yasmine 雅丝敏 雅絲敏 Yǎsīmǐn Ngáh-sī-máhn
|
|
| 74084 |
Yasmine 雅斯敏 雅斯敏 Yǎsīmǐn Ngáh-sī-máhn
|
| 74085 |
Yasuda 贾苏达 賈蘇達 Jiǎsūdá Gá-sōu-daaht jˈæsʊdə
|
| 74086 |
Yatian (town) 鸭田镇 鴨田鎮 Yātiánzhèn Ngaap-tìhn-jan
|
|
|
|
| 74087 |
Yatunbao (town) 牙屯堡镇 牙屯堡鎮 Yátúnbǎozhèn Ngàh-tyùhn-bóu-jan
|
| 74088 |
Yau Ma Tei (in HK) 油麻地 油麻地 Yóumádì Yàuh-màh-deih
|
| 74089 |
Yau Tong (in HK) 油塘 油塘 Yóutáng Yàuh-tòhng
|
|
|
|
| 174 |
able-bodied man (word used in some cases) 壮汉 壯漢 zhuànghàn jong-hon
|
| 175 |
Able (name) 埃布尔 埃布爾 Āibù'ěr Āai-bou-yíh
|
| 176 |
Ableson 埃布尔森 埃布爾森 Āibù'ěrsēn Āai-bou-yíh-sām
|
| 177 |
+
able to bear; able to undertake 承担得起 承擔得起 chéngdāndeqǐ sìhng-dāam-dāk-héi
|
| 178 |
able to carry (a load) 扛得住 扛得住 kángdezhù gōng-dāk-jyuh
|
| 179 |
able to march and good at fighting 能征善战 能征善戰 néngzhēng-shànzhàn nàhng-jīng-sihn-jin
|
| 180 |
Ablett; Ablitt 阿布利特 阿布利特 Ābùlìtè A-bou-leih-dahk
|
|
|
|
| 500 |
add (to) 加增 加增 jiāzēng gā-jāng
|
| 501 |
add to (a list etc) 添加至 添加至 tiānjiā zhì tīm-gā ji
|
| 502 |
<HK> add-value machine (for topping up Octopus card) 增值机 增值機 zēngzhíjī jāng-jihk-gēi
|
| 503 |
+
add water a second time (in cooking etc) 再加水 再加水 zài jiā shuǐ joi gā séui
|
| 504 |
Addyman 阿迪曼 阿迪曼 Ādímàn A-dihk-maahn
|
| 505 |
Adeane 阿迪恩 阿迪恩 Ādí'ēn A-dihk-yān
|
| 506 |
a deeper level of meaning 深一层的意思 深一層的意思 shēn yī céng de yìsi sām yāt chàhng dīk yi-sī
|
|
|
|
| 941 |
Aibek 艾别克 艾別克 Àibiékè Ngaaih-biht-hāk
|
| 942 |
Aichi (Japan prefecture) 爱知 愛知 Àizhī Ngoi-jī aɪˈitʃi
|
| 943 |
Ai (city near Bethel) 艾城 艾城 Àichéng Ngaaih-sìhng ˈeɪaɪ
|
| 944 |
+
Aida 阿伊达 阿伊達 Āyīdá A-yī-daaht
|
| 945 |
Aida 阿依达 阿依達 Āyīdá A-yī-daaht
|
| 946 |
Aidan 艾丹 艾丹 Àidān Ngaaih-dāan
|
| 947 |
Aidian (town) 爱店镇 愛店鎮 Àidiànzhèn Ngoi-dim-jan
|
|
|
|
| 1840 |
American cemetery 美军公墓 美軍公墓 Měijūn gōngmù Méih-gwān gūng-mouh
|
| 1841 |
American Civil Liberties Union; ACLU 美国公民自由联盟 美國公民自由聯盟 Měiguó Gōngmín Zìyóu Liánméng Méih-gwok Gūng-màhn Jih-yàuh Lyùhn-màhng
|
| 1842 |
American drama; American television series 美剧 美劇 Měi jù Méih kehk
|
| 1843 |
+
American edition 美版 美版 Měi bǎn Méih báan
|
| 1844 |
American English 美式英语 美式英語 Měishì Yīngyǔ Méih-sīk Yīng-yúh
|
| 1845 |
American English pronunciation 美音 美音 Měiyīn Méih-yām
|
| 1846 |
American Express card; Amex 运通卡 運通卡 Yùntōngkǎ Wahn-tūng-kā
|
|
|
|
| 2299 |
Anim 阿尼姆 阿尼姆 Ānímǔ A-nèih-móuh ˈeɪnəm
|
| 2300 |
Anima 阿尼玛 阿尼瑪 Ānímǎ A-nèih-máh
|
| 2301 |
Animal Farm (Orwell 1945) 动物庄园 動物莊園 Dòngwù Zhuāngyuán Duhng-maht Jōng-yùhn
|
| 2302 |
+
animal protection law 动保法 動保法 dòngbǎofǎ duhng-bóu-faat
|
| 2303 |
animal shelter 动物收容所 動物收容所 dòngwù shōuróngsuǒ duhng-maht sāu-yùhng-só
|
| 2304 |
animated image 动图 動圖 dòngtú duhng-tòuh
|
| 2305 |
animated manga 动漫 動漫 dòngmàn duhng-maahn
|
|
|
|
| 2787 |
apply for citizenship 申请成为公民 申請成為公民 shēnqǐng chéngwéi gōngmín sān-chíng sìhng-wàih gūng-màhn
|
| 2788 |
apply the first coat of paint; apply undercoat; apply primer 涂底漆 塗底漆 tú dǐqī tòuh dái-chāt
|
| 2789 |
apply to enroll (in a school) 申请入读 申請入讀 shēnqǐng rùdú sān-chíng yahp-duhk
|
| 2790 |
+
apply (to one's skin etc) 给去 給去 gěiqù kāp-heui ˌəplˈaɪ
|
| 2791 |
app market; AppGallery 应用市场 應用市場 yìngyòng shìchǎng ying-yuhng síh-chèuhng
|
| 2792 |
appoggiatura 长倚音 長倚音 cháng yǐyīn chèuhng yí-yām
|
| 2793 |
appoint(ed); anoint(ed) 受任命 受任命 shòu rènmìng sauh yahm-mihng
|
|
|
|
| 3526 |
Astana 阿斯塔纳 阿斯塔納 Āsītǎnà A-sī-taap-naahp
|
| 3527 |
Astarte 阿斯塔特 阿斯塔特 Āsītǎtè A-sī-taap-dahk
|
| 3528 |
Astengo 阿斯滕戈 阿斯滕戈 Āsīténggē A-sī-tàhng-gwō
|
| 3529 |
+
Aster (name) 阿斯特尔 阿斯特爾 Āsītè'ěr A-sī-dahk-yíh ˈæstɚ
|
| 3530 |
asteroid strike earth 小行星撞向地球 小行星撞向地球 xiǎoxíngxīng zhuàngxiàng dìqiú síu-hàhng-sīng johng-heung deih-kàuh
|
| 3531 |
as the charge (for imprisoning someone etc) 为罪名 為罪名 wéi zuìmíng wàih jeuih-mìhng
|
| 3532 |
as (the) reason 为理由 為理由 wéi lǐyóu wàih léih-yàuh
|
|
|
|
| 4455 |
bake (hard) with fire 烧硬 燒硬 shāoyìng sīu-ngaahng
|
| 4456 |
Bakehouse 贝克豪斯 貝克豪斯 Bèikèháosī Bui-hāk-hòuh-sī
|
| 4457 |
bake into 烤成 烤成 kǎochéng hāau-sìhng
|
| 4458 |
+
Baker Lake (town) 贝克湖镇 貝克湖鎮 Bèikèhúzhèn Bui-hāk-wùh-jan
|
| 4459 |
Baker (name) 巴克 巴克 Bākè Bā-hāk bˈeɪkɚ
|
| 4460 |
baker (of bread and cakes) 烘焙师 烘焙師 hōngbèishī hong-buih-sī bˈeɪkɚ
|
| 4461 |
Bakersfield 贝克斯菲尔德 貝克斯菲爾德 Bèikèsīfēi'ěrdé Bui-hāk-sī-fēi-yíh-dāk
|
|
|
|
| 5390 |
be clean-shaven; not grow a beard 不蓄须 不蓄鬚 bù xùxū bāt chūk-sēui
|
| 5391 |
be combined into one 共冶一炉 共冶一爐 gòngyěyīlú guhng-yéh-yāt-lòuh
|
| 5392 |
become as good as; reach up to in greatness etc 及得上 及得上 jí de shàng kahp dāk séuhng
|
| 5393 |
+
become associated/linked (with each other) 扯上关系 扯上關係 chěshang guānxi ché-séuhng gwāan-haih
|
| 5394 |
<netspeak, vulgar?, loan> (become) bigger (pretentiously) 逼格 逼格 bīgé bīk-gaak
|
| 5395 |
become blessed 蒙福 蒙福 méngfú mùhng-fūk
|
| 5396 |
become clinically depressed 患上抑郁症 患上抑郁症 huànshang yìyùzhèng waahn-séuhng yīk-wāt-jing
|
|
|
|
| 5744 |
Belding 贝尔丁 貝爾丁 Bèi'ěrdīng Bui-yíh-dīng
|
| 5745 |
Belelli 贝莱利 貝萊利 Bèiláilì Bui-lòih-leih
|
| 5746 |
Belen 贝伦 貝倫 Bèilún Bui-lèuhn
|
| 5747 |
+
Belenikhino 别列尼希诺 別列尼希諾 Biélièníxīnuò Biht-liht-nèih-hēi-nohk
|
| 5748 |
Belenkaya 别列尼卡亚 別列尼卡亞 Biélièníkǎyà Biht-liht-nèih-kā-nga
|
| 5749 |
Belfast 贝尔法斯特 貝爾法斯特 Bèi'ěrfǎsītè Bui-yíh-faat-sī-dahk
|
| 5750 |
Belfield 贝尔菲尔德 貝爾菲爾德 Bèi'ěrfēi'ěrdé Bui-yíh-fēi-yíh-dāk
|
|
|
|
| 5806 |
Belmopan 贝尔莫潘 貝爾莫潘 Bèi'ěrmòpān Bui-yíh-mohk-pūn
|
| 5807 |
Belmore 贝尔莫尔 貝爾莫爾 Bèi'ěrmò'ěr Bui-yíh-mohk-yíh
|
| 5808 |
Beloff 贝洛夫 貝洛夫 Bèiluòfū Bui-lohk-fū
|
| 5809 |
+
Belogorsk 别洛戈尔斯克 別洛戈爾斯克 Biéluògē'ěrsīkè Biht-lohk-gwō-yíh-sī-hāk
|
| 5810 |
Belo Horizonte 贝洛奥里藏特 貝洛奧里藏特 Bèiluò'àolǐcángtè Bui-lohk-ou-léih-chòhng-dahk
|
| 5811 |
belonging; affiliation 归属性 歸屬性 guīshǔxìng gwāi-suhk-sing
|
| 5812 |
belonging to Portugal (colony etc) 葡属 葡屬 Púshǔ Pòuh-suhk
|
|
|
|
| 5911 |
Ben Hur; son of Hur 便户珥 便戶珥 Biànhù'ěr Pìhn-wuh-yih
|
| 5912 |
Beni 贝尼 貝尼 Bèiní Bui-nèih
|
| 5913 |
Benicio 贝尼西奥 貝尼西奧 Bèiníxī'ào Bui-nèih-sāi-ou
|
| 5914 |
+
Benidorm 贝尼多姆 貝尼多姆 Bèiníduōmǔ Bui-nèih-dō-móuh
|
| 5915 |
benign prostatic hyperplasia; BPH 良性前列腺增生 良性前列腺增生 liángxìng qiánlièxiàn zēngshēng lèuhng-sing chìhn-liht-sin jāng-sāang
|
| 5916 |
Benignus 贝尼格纳斯 貝尼格納斯 Bèinígénàsī Bui-nèih-gaak-naahp-sī
|
| 5917 |
Benin (alternate translation) 贝南 貝南 Bèinán Bui-nàahm bˌɛnˈɪn
|
|
|
|
| 6658 |
biomarker 生物标记 生物標記 shēngwù biāojì sāang-maht bīu-gei
|
| 6659 |
biomaterial 生物材料 生物材料 shēngwù cáiliào sāang-maht chòih-líu
|
| 6660 |
biomedical 生物医学 生物醫學 shēngwù yīxué sāang-maht yī-hohk
|
| 6661 |
+
biomedicine 生医学 生醫學 shēngyīxué sāang-yī-hohk
|
| 6662 |
biomedicine 生物医疗 生物醫療 shēngwù yīliáo sāang-maht yī-lìuh
|
| 6663 |
biometrics 生物特征识别 生物特征識別 shēngwù tèzhēng shíbié sāang-maht dahk-jīng sīk-biht
|
| 6664 |
Biondo 比翁多 比翁多 Bǐwēngduō Béi-yūng-dō
|
|
|
|
| 7231 |
Boice 波伊斯 波伊斯 Bōyīsī Bō-yī-sī
|
| 7232 |
Boieșteanu 博耶什泰努 博耶什泰努 Bóyēshítàinǔ Bok-yèh-sahm-taai-nóuh
|
| 7233 |
Boileau 布瓦洛 布瓦洛 Bùwǎluò Bou-ngáh-lohk
|
| 7234 |
+
boiled up (some) 熬完 熬完 áowán ngòuh-yùhn
|
| 7235 |
boilerplate contract; standardized contract 定型化契约 定型化契約 dìngxínghuà qìyuē dihng-yìhng-fa kai-yeuk
|
| 7236 |
boilerplate language 样板文字 樣板文字 yàngbǎn wénzì yeuhng-báan màhn-jih
|
| 7237 |
Bois 布瓦 布瓦 Bùwǎ Bou-ngáh
|
|
|
|
| 7415 |
boost (one's) popularity; increase readership 增加人气 增加人氣 zēngjiā rénqì jāng-gā yàhn-hei
|
| 7416 |
Booth; Buzz 布兹 布茲 Bùzī Bou-jī
|
| 7417 |
booth (at exhibition) 展区 展區 zhǎnqū jín-kēui
|
| 7418 |
+
Booth (surname) 布夫 布夫 Bùfū Bou-fū
|
| 7419 |
Booth (surname) 布思 布思 Bùsī Bou-sī
|
| 7420 |
Bootsma 布茨马 布茨馬 Bùcímǎ Bou-chìh-máh
|
| 7421 |
bootstrap method (statistics) 自助法 自助法 zìzhùfǎ jih-joh-faat
|
|
|
|
| 7604 |
Boudinot 布迪诺特 布迪諾特 Bùdínuòtè Bou-dihk-nohk-dahk
|
| 7605 |
Boudreaux 布德罗 布德羅 Bùdéluó Bou-dāk-lòh
|
| 7606 |
Bougainville 布干维尔 布干維爾 Bùgānwéi'ěr Bou-gōn-wàih-yíh
|
| 7607 |
+
Boulais 布莱 布萊 Bùlái Bou-lòih
|
| 7608 |
Boulanger 布朗热 布朗熱 Bùlǎngrè Bou-lóhng-yiht
|
| 7609 |
Boulder (city) 博尔德市 博爾德市 Bó'ěrdé Shì Bok-yíh-dāk Síh bˈəʊldɚ
|
| 7610 |
Boulding 博尔丁 博爾丁 Bó'ěrdīng Bok-yíh-dīng
|
|
|
|
| 7938 |
break by crushing 压断 壓斷 yāduàn ngaat-tyúhn
|
| 7939 |
break by hand movement 掰坏 掰壞 bāihuài bāai-waaih
|
| 7940 |
break down 坏掉 壞掉 huàidiào waaih-diuh
|
| 7941 |
+
<law> breakdown in relationship 关系破裂 關係破裂 guānxi pòliè gwāan-haih po-liht
|
| 7942 |
Breakell 布雷克尔 布雷克爾 Bùléikè'ěr Bou-lèuih-hāk-yíh
|
| 7943 |
Breakey 布雷基 布雷基 Bùléijī Bou-lèuih-gēi
|
| 7944 |
break in and enter 闯进去 闖進去 chuǎngjìnqù chóng-jeun-heui
|
|
|
|
| 8163 |
bring to a boil (when cooking) 煮至沸腾 煮至沸騰 zhǔ zhì fèiténg jyú ji fai-tàhng
|
| 8164 |
bring to (a person in authority etc?) 带往 帶往 dàiwǎng daai-wóhng
|
| 8165 |
bring to justice 绳之于法 繩之於法 shéngzhīyúfǎ sìhng-jī-yū-faat
|
| 8166 |
+
bring under control 修正和约束 修正和約束 xiūzhèng hé yuēshù sāu-jing wòh yeuk-chūk
|
| 8167 |
bring up and raise (sons etc) 抚养成人 撫養成人 fǔyǎng chéng rén fú-yéuhng sìhng yàhn
|
| 8168 |
<netspeak> bring up children 鸡娃 雞娃 jīwá gāi-wā
|
| 8169 |
bring up old mistakes again (lit. reopen old curtains) 再翻旧帐 再翻舊帳 zàifānjiùzhàng joi-fāan-gauh-jeung
|
|
|
|
| 8218 |
British Library 英国图书馆 英國圖書館 Yīngguó Túshūguǎn Yīng-gwok Tòuh-syū-gún
|
| 8219 |
British Museum 大英博物馆 大英博物館 Dà Yīng Bówùguǎn Daaih Yīng Bok-maht-gún
|
| 8220 |
British Museum 英国博物馆 英國博物館 Yīngguó Bówùguǎn Yīng-gwok Bok-maht-gún
|
| 8221 |
+
British nationality 英国国籍 英國國籍 Yīngguó guójí Yīng-gwok gwok-jihk
|
| 8222 |
British nationality 英籍 英籍 Yīngjí Yīng-jihk
|
| 8223 |
British Petroleum; BP 英国石油公司 英國石油公司 Yīngguó Shíyóu Gōngsī Yīng-gwok Sehk-yàuh Gūng-sī
|
| 8224 |
British shorthair cat 英国短毛猫 英國短毛貓 Yīngguó duǎnmáo māo Yīng-gwok dyún-mòuh māau
|
|
|
|
| 8318 |
Bronwen; Bronwyn 布朗温 布朗溫 Bùlǎngwēn Bou-lóhng-wān
|
| 8319 |
Bronx (New York district) 布朗克斯 布朗克斯 Bùlǎngkèsī Bou-lóhng-hāk-sī
|
| 8320 |
Brooke 布鲁克 布魯克 Bùlǔkè Bou-lóuh-hāk
|
| 8321 |
+
Brooke 布鲁珂 布魯珂 Bùlǔkē Bou-lóuh-ō
|
| 8322 |
Brookhart 布鲁克哈特 布魯克哈特 Bùlǔkèhātè Bou-lóuh-hāk-hā-dahk
|
| 8323 |
Brookhaven 布鲁克黑文 布魯克黑文 Bùlǔkèhēiwén Bou-lóuh-hāk-hāk-màhn
|
| 8324 |
Brookings 布鲁金斯 布魯金斯 Bùlǔjīnsī Bou-lóuh-gām-sī
|
|
|
|
| 8643 |
Bunge 邦吉 邦吉 Bāngjí Bōng-gāt
|
| 8644 |
bungee jumping 蹦极跳 蹦極跳 bèngjítiào baahng-gihk-tiu
|
| 8645 |
Bunger 邦杰 邦傑 Bāngjié Bōng-giht
|
| 8646 |
+
Bunia 布尼亚 布尼亞 Bùníyà Bou-nèih-nga
|
| 8647 |
Bunn 邦恩 邦恩 Bāng'ēn Bōng-yān
|
| 8648 |
Bunni 布尼 布尼 Bùní Bou-nèih bˈʌnaɪ
|
| 8649 |
Bunny (name) 邦尼 邦尼 Bāngní Bōng-nèih bˈʌni
|
|
|
|
| 8848 |
Butcher 布彻 布徹 Bùchè Bou-chit bˈʊtʃɚ
|
| 8849 |
butcher hooks 肉钩 肉钩 ròugōu yuhk-ngāu
|
| 8850 |
Buteau; Butow 布托 布托 Bùtuō Bou-tok
|
| 8851 |
+
Butembo 布滕博 布滕博 Bùténgbó Bou-tàhng-bok
|
| 8852 |
Butera 布特拉 布特拉 Bùtèlā Bou-dahk-lāai
|
| 8853 |
Butijer 布蒂耶尔 布蒂耶爾 Bùdìyē'ěr Bou-dai-yèh-yíh
|
| 8854 |
but is/means 而是指 而是指 érshì zhǐ yìh-sih jí
|
|
|
|
| 9363 |
can't ever 决不会 決不會 juébù huì kyut-bāt wúih
|
| 9364 |
can't explain the wonders (of) 莫名奇妙 莫名奇妙 mòmíng qímiào mohk-mìhng kèih-miuh
|
| 9365 |
can't get out of; can't help 走不出来 走不出來 zǒubuchūlai jáu-bāt-chēut-lòih
|
| 9366 |
+
can't pay 支付不起 支付不起 zhīfùbuqǐ jī-fuh-bāt-héi
|
| 9367 |
can't receive 收不着 收不著 shōubuzháo sāu-bāt-jyu
|
| 9368 |
can't say 发不出来 發不出來 fābùchūlai faat-bāt-chēut-lòih
|
| 9369 |
can't sleep enough 睡不饱 睡不飽 shuìbubǎo seuih-bāt-báau
|
|
|
|
| 10205 |
Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
|
| 10206 |
Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
|
| 10207 |
Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
|
| 10208 |
+
CedPane: this is version 2023-10-21 汉英词典公有领域专名等副刊 漢英詞典公有領域專名等副刊 Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān Hon-Yīng Chìh-dín Gūng-yáuh Líhng-wihk Jyūn-mìhng Dáng Fu-hōn
|
| 10209 |
+
CedPane v2023-10-21 汉英公领 漢英公领 Hàn-Yīng Gōng-Lǐng Hon-Yīng Gūng-Líhng
|
| 10210 |
Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
|
| 10211 |
Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
|
| 10212 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨縣 Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
|
|
|
| 11792 |
Chumbler 钱布勒 錢布勒 Qiánbùlè Chín-bou-lahk
|
| 11793 |
Chumley 查姆利 查姆利 Chámǔlì Chàh-móuh-leih
|
| 11794 |
Chumney 查姆尼 查姆尼 Chámǔní Chàh-móuh-nèih
|
| 11795 |
+
chum salmon 大马哈鱼 大馬哈魚 dàmǎhāyú daaih-máh-hā-yùh
|
| 11796 |
Chun'an (county, in Zhejiang) 淳安县 淳安縣 Chún'ān Xiàn Sèuhn-ngōn Yún
|
| 11797 |
Chunchi (town) 纯池镇 純池鎮 Chúnchízhèn Sèuhn-chìh-jan
|
| 11798 |
Chunguang Township 春光乡 春光鄉 Chūnguāng Xiāng Chēun-gwōng Hēung
|
|
|
|
| 12099 |
<comp.> class hierarchy 类层级 類層級 lèi céngjí leuih chàhng-kāp
|
| 12100 |
classic advertisement 经典广告 經典廣告 jīngdiǎn guǎnggào gīng-dín gwóng-gou
|
| 12101 |
classical (architecture etc) 古典式 古典式 gǔdiǎnshì gú-dín-sīk
|
| 12102 |
+
classical dance 古典舞 古典舞 gǔdiǎn wǔ gú-dín móuh
|
| 12103 |
classical music 古典乐 古典樂 gǔdiǎnyuè gú-dín-ngohk
|
| 12104 |
Classical music (specifically from the Classical period i.e. 18th-cenutry, not the general term) 古典主义音乐 古典主義音樂 Gǔdiǎnzhǔyì yīnyuè Gú-dín-jyú-yih yām-ngohk
|
| 12105 |
classical pianist 古典钢琴家 古典鋼琴家 gǔdiǎn gāngqínjiā gú-dín gong-kàhm-gā
|
|
|
|
| 12115 |
classify as 归为 歸為 guī wéi gwāi wàih
|
| 12116 |
<coll.> classmate 童鞋 童鞋 tóngxié tùhng-hàaih
|
| 12117 |
classroom assistant 课堂助理 課堂助理 kètáng zhùlǐ fo-tòhng joh-léih
|
| 12118 |
+
class time 上课时间 上課時間 shàngkè shíjiān séuhng-fo sìh-gāan
|
| 12119 |
Clastres 科拉特雷斯 科拉特雷斯 Kēlātèléisī Fō-lāai-dahk-lèuih-sī
|
| 12120 |
Clattenburg 克拉滕伯格 克拉滕伯格 Kèlāténgbógé Hāk-lāai-tàhng-baak-gaak
|
| 12121 |
Claude 克劳德 克勞德 Kèláodé Hāk-lòuh-dāk klˈɔːd
|
|
|
|
| 12169 |
clean out; clear 清一清 清一清 qīng yi qīng chīng yāt chīng
|
| 12170 |
cleanroom 净室 凈室 jìngshì jehng-sāt
|
| 12171 |
cleanroom 洁净室 潔凈室 jiéjìngshì git-jihng-sāt
|
| 12172 |
+
clean the floor; scrub the floor 擦地 擦地 cādì chaat-deih
|
| 12173 |
Cleanthes 克莱安西斯 克萊安西斯 Kèlái'ānxīsī Hāk-lòih-ngōn-sāi-sī
|
| 12174 |
clean windows 抹玻璃窗 抹玻璃窗 mā bōlichuāng mut bō-lēi-chēung
|
| 12175 |
clean windows; do window cleaning 抹玻璃 抹玻璃 mā bōli mut bō-lēi
|
|
|
|
| 13930 |
cross rhythms 穿越节奏 穿越節奏 chuānyuè jiézòu chyūn-yuht jit-jau
|
| 13931 |
cross-scale 跨尺度 跨尺度 kuà-chǐdù kwā-chek-douh
|
| 13932 |
cross-selling (to existing customers) 交叉销售 交叉銷售 jiāochā xiāoshòu gāau-chā sīu-sauh
|
| 13933 |
+
cross-strait relations (mainland/TW) 台湾海峡两岸关系 台灣海峽兩岸關係 Táiwān Hǎixiá liǎng'àn guānxi Tòih-wāan Hói-haahp léuhng-ngohn gwāan-haih
|
| 13934 |
+
cross-strait relations (mainland/TW) 海峡两岸关系 海峽兩岸關係 Hǎixiá liǎng'àn guānxi Hói-haahp léuhng-ngohn gwāan-haih
|
| 13935 |
Cross (surname) 克罗斯 克羅斯 Kèluósī Hāk-lòh-sī
|
| 13936 |
cross the road 过马路 過馬路 guò mǎlù gwo máh-louh
|
| 13937 |
crossways 岔路口 岔路口 chàlùkǒu chā-louh-háu
|
|
|
|
| 14924 |
data not yet available 暂无数据 暫無數據 zàn wú shùjù jaahm mòuh sou-geui
|
| 14925 |
Datan Township 大坦乡 大坦鄉 Dàtǎn Xiāng Daaih-táan Hēung
|
| 14926 |
data package (in service-provider contracts) 流量包 流量包 liúliàngbāo làuh-leuhng-bāau
|
| 14927 |
+
data protection; privacy laws 数据保护 數據保護 shùjù bǎohù sou-geui bóu-wuh
|
| 14928 |
data quality 数据质量 數據質量 shùjù zhìliàng sou-geui jāt-leuhng
|
| 14929 |
data science 数据科学 數據科學 shùjù kēxué sou-geui fō-hohk
|
| 14930 |
data scientist 数据科学家 數據科學家 shùjù kēxuéjiā sou-geui fō-hohk-gā
|
|
|
|
| 15232 |
declare righteous 称义 稱義 chēngyì chīng-yih
|
| 15233 |
decolonisation 去殖民化 去殖民化 qùzhímínhuà heui-jihk-màhn-fa
|
| 15234 |
decomposer (fungus, insect etc) 分解者 分解者 fēnjiězhě fān-gáai-jé
|
| 15235 |
+
de Compostela 德孔波斯特拉 德孔波斯特拉 Dékǒngbōsītèlā Dāk-húng-bō-sī-dahk-lāai
|
| 15236 |
decompress; unzip (a zip file) 解压缩 解壓縮 jiě yāsuō gáai ngaat-sūk dˌikəmpɹˈɛs
|
| 15237 |
decompress (data); dispel stress 解压 解壓 jiěyā gáai-ngaat dˌikəmpɹˈɛs
|
| 15238 |
Deconcini 德孔西尼 德孔西尼 Dékǒngxīní Dāk-húng-sāi-nèih dəkɒntʃˈini
|
|
|
|
| 15371 |
Deignan 戴格南 戴格南 Dàigénán Daai-gaak-nàahm
|
| 15372 |
deindividuation 去个体化 去個體化 qùgètǐhuà heui-go-tái-fa
|
| 15373 |
deindividuation 去个性化 去個性化 qùgèxìnghuà heui-go-sing-fa
|
| 15374 |
+
deionised water 去离子水 去離子水 qùlízǐshuǐ heui-lèih-jí-séui
|
| 15375 |
Deisler 戴斯勒 戴斯勒 Dàisīlè Daai-sī-lahk
|
| 15376 |
Deiss; Des; Disa; Dise 戴斯 戴斯 Dàisī Daai-sī
|
| 15377 |
Deiters 戴特斯 戴特斯 Dàitèsī Daai-dahk-sī
|
| 15378 |
+
De Jager 德雅格 德雅格 Déyǎgé Dāk-ngáh-gaak
|
| 15379 |
Dejan; Deyoung 德扬 德揚 Déyáng Dāk-yèuhng
|
| 15380 |
Dejardin 德贾丁 德賈丁 Déjiǎdīng Dāk-gá-dīng
|
| 15381 |
Dejiang (county, in Guizhou) 德江县 德江縣 Déjiāng Xiàn Dāk-gōng Yún
|
|
|
|
| 17574 |
Drisko 德里斯科 德里斯科 Délǐsīkē Dāk-léuih-sī-fō
|
| 17575 |
Dritz 德里茨 德里茨 Délǐcí Dāk-léuih-chìh
|
| 17576 |
drive carefully 小心驾车 小心駕車 xiǎoxīn jiàchē síu-sām ga-chē
|
| 17577 |
+
drive me out (of home etc) 赶我出 趕我出 gǎn wǒ chū gón ngóh chēut
|
| 17578 |
driven crazy; go crazy 搞疯 搞瘋 gǎofēng gáau-fūng
|
| 17579 |
drive out 驱走 驅走 qūzǒu kēui-jáu
|
| 17580 |
driver monitoring system 驾驶员监控系统 駕駛員監控系統 jiàshǐyuán jiānkòng xìtǒng ga-sái-yùhn gāam-hung haih-túng
|
|
|
|
| 17650 |
dry-pot (dish) 干锅 乾鍋 gānguō gōn-wō
|
| 17651 |
dry socket (dental condition) 干槽症 乾槽症 gāncáozhèng gōn-chòuh-jing
|
| 17652 |
drywall 石膏板 石膏板 shígāobǎn sehk-gōu-báan
|
| 17653 |
+
Drăghici 德勒吉奇 德勒吉奇 Délèjíqí Dāk-lahk-gāt-kèih
|
| 17654 |
Du'an (county, in Guangxi) 都安县 都安縣 Dū'ān Xiàn Dōu-ngōn Yún
|
| 17655 |
Dua; Duva 杜瓦 杜瓦 Dùwǎ Douh-ngáh
|
| 17656 |
dual citizenship 双国籍 雙國籍 shuāng guójí sēung gwok-jihk
|
|
|
|
| 18363 |
Edel; Eder 埃德尔 埃德爾 Āidé'ěr Āai-dāk-yíh
|
| 18364 |
Edeline 爱迪莲 愛迪蓮 Àidílián Ngoi-dihk-lìhn
|
| 18365 |
Edelman 埃德尔曼 埃德爾曼 Āidé'ěrmàn Āai-dāk-yíh-maahn ˈeɪdəlmən
|
| 18366 |
+
Edelman 爱德曼 愛德曼 Àidémàn Ngoi-dāk-maahn ˈeɪdəlmən
|
| 18367 |
Edelson 埃德尔森 埃德爾森 Āidé'ěrsēn Āai-dāk-yíh-sām
|
| 18368 |
Edelson 埃德尔逊 埃德爾遜 Āidé'ěrxùn Āai-dāk-yíh-seun
|
| 18369 |
Edelstein 埃德尔斯坦 埃德爾斯坦 Āidé'ěrsītǎn Āai-dāk-yíh-sī-táan
|
|
|
|
| 18976 |
Elohist (E source in documentary theory) 埃洛希姆卷 埃洛希姆卷 Āiluòxīmǔ juàn Āai-lohk-hēi-móuh gyún
|
| 18977 |
Eloisa 埃洛伊萨 埃洛伊薩 Āiluòyīsà Āai-lohk-yī-saat
|
| 18978 |
Eloise 埃洛伊丝 埃洛伊絲 Āiluòyīsī Āai-lohk-yī-sī
|
| 18979 |
+
Elon 伊隆 伊隆 Yīlóng Yī-lùhng ˈilɒn
|
| 18980 |
Elon (Bible) 以伦 以倫 Yǐlún Yíh-lèuhn ˈilɒn
|
| 18981 |
Elongo 埃隆戈 埃隆戈 Āilónggē Āai-lùhng-gwō
|
| 18982 |
Elon (modern); elohn 埃隆 埃隆 Āilóng Āai-lùhng ˈilɒn
|
|
|
|
| 19714 |
escaped from (a calamity) 逃过了 逃過了 táoguòle tòuh-gwo-líuh
|
| 19715 |
escape from one's master (lit. leave one's master) 离开主人 離開主人 líkāi zhǔrén lèih-hōi jyú-yàhn
|
| 19716 |
escape plan (from prison) 越狱计划 越獄計劃 yuèyù jìhuà yuht-yuhk gai-waahk
|
| 19717 |
+
escape with one's life 逃出生天 逃出生天 táochūshēngtiān tòuh-chēut-sāang-tīn
|
| 19718 |
escarpment 陡崖 陡崖 dǒuyá dáu-ngàaih
|
| 19719 |
Esch 埃施 埃施 Āishī Āai-sī
|
| 19720 |
eschatology 末世学 末世學 mòshìxué muht-sai-hohk ˌɛskətˈɒlədʒi
|
|
|
|
| 19773 |
Esposito 埃斯波西托 埃斯波西托 Āisībōxītuō Āai-sī-bō-sāi-tok
|
| 19774 |
Esposito; Espósito 艾斯波西多 艾斯波西多 Àisībōxīduō Ngaaih-sī-bō-sāi-dō
|
| 19775 |
espresso coffee 浓缩咖啡 濃縮咖啡 nóngsuō kāfēi nùhng-sūk ga-fē
|
|
|
|
| 19776 |
Espírito Santo 圣埃斯皮里图 聖埃斯皮里圖 Shèng'āisīpílǐtú Sing-āai-sī-pèih-léih-tòuh
|
| 19777 |
Esquiline (hill) 埃斯奎利诺山 埃斯奎利諾山 Āisīkuílìnuò Shān Āai-sī-fūi-leih-nohk Sāan
|
| 19778 |
Esquivel 埃斯基韦尔 埃斯基韋爾 Āisījīwéi'ěr Āai-sī-gēi-wáih-yíh
|
|
|
|
| 20346 |
facepalm (expressing frustration etc) 捂脸 捂臉 wǔliǎn wú-líhm
|
| 20347 |
face photograph 脸照 臉照 liǎnzhào líhm-jiu
|
| 20348 |
face recognition 刷脸 刷�� shuāliǎn chaat-líhm
|
| 20349 |
+
(face-to-face) meeting; meet and greet 见面会 見面會 jiànmiànhuì gin-mihn-wúi
|
| 20350 |
face-to-face (sthg) 面对面的 面對面的 miànduìmiàn de mihn-deui-mihn dīk
|
| 20351 |
face toward 望去 望去 wàngqu mohng-heui
|
| 20352 |
Facey 费西 費西 Fèixī Fai-sāi
|
|
|
|
| 21559 |
finish a meeting 开完会 開完會 kāiwán huì hōi-yùhn wúi
|
| 21560 |
finish (a project) 结项 結項 jiéxiàng git-hohng
|
| 21561 |
finish correcting (work etc) 改完 改完 gǎiwán gói-yùhn
|
| 21562 |
+
finish doing (it) 弄完 弄完 nòngwán nuhng-yùhn
|
| 21563 |
finished baking or cooking 烤完 烤完 kǎowán hāau-yùhn
|
| 21564 |
finished doing 行完 行完 xíngwán hàhng-yùhn
|
| 21565 |
finished offering/donating 献完 獻完 xiànwán hin-yùhn
|
|
|
|
| 21879 |
flooding (disaster) 洪涝灾害 洪澇災害 hónglào zāihài hùhng-louh jōi-hoih
|
| 21880 |
flood season 丰水期 豐水期 fēngshuǐqī fūng-séui-kèih
|
| 21881 |
flood to 淹到 淹到 yāndào yīm-dou
|
| 21882 |
+
floor cleaner (for hard floors) 擦地机 擦地機 cādìjī chaat-deih-gēi
|
| 21883 |
floor-polishing machine; power float 磨地机 磨地機 módìjī mòh-deih-gēi
|
| 21884 |
floor tile 地砖 地磚 dìzhuān deih-jyūn
|
| 21885 |
floppy disk drive 软盘驱动器 軟盤驅動器 ruǎnpán qūdòngqì yúhn-pùhn kēui-duhng-hei
|
|
|
|
| 21973 |
Foard 福尔德 福爾德 Fú'ěrdé Fūk-yíh-dāk
|
| 21974 |
Fochler 福克勒 福克勒 Fúkèlè Fūk-hāk-lahk
|
| 21975 |
Fockens 福肯斯 福肯斯 Fúkěnsī Fūk-háng-sī
|
| 21976 |
+
focused (type) 焦点式 焦點式 jiāodiǎnshì jīu-dím-sīk fˈəʊkəst
|
| 21977 |
focus group 焦点小组 焦點小組 jiāodiǎn xiǎozǔ jīu-dím síu-jóu
|
| 21978 |
focus on 聚焦于 聚焦於 jùjiāo yú jeuih-jīu yū
|
| 21979 |
Foden; Forden 福登 福登 Fúdēng Fūk-dāng
|
|
|
|
| 23253 |
Gallego 加列戈 加列戈 Jiāliègē Gā-liht-gwō
|
| 23254 |
Gallenberger 加伦贝格尔 加倫貝格爾 Jiālúnbèigé'ěr Gā-lèuhn-bui-gaak-yíh
|
| 23255 |
Galliart 加利亚特 加利亞特 Jiālìyàtè Gā-leih-nga-dahk
|
| 23256 |
+
Gallie 加利耶 加利耶 Jiālìyē Gā-leih-yèh
|
| 23257 |
Gallier 加利尔 加利爾 Jiālì'ěr Gā-leih-yíh
|
| 23258 |
Galliford 加利福德 加利福德 Jiālìfúdé Gā-leih-fūk-dāk
|
| 23259 |
Gallim 迦琳 迦琳 Jiālín Gā-làhm ɡˈælʌm
|
|
|
|
| 23735 |
Gassner 加斯纳 加斯納 Jiāsīnà Gā-sī-naahp
|
| 23736 |
gas supply station; natural gas fueling station 供气站 供氣站 gōngqìzhàn gūng-hei-jaahm
|
| 23737 |
Gasta 加斯塔 加斯塔 Jiāsītǎ Gā-sī-taap
|
| 23738 |
+
Gasteiz 加斯泰斯 加斯泰斯 Jiāsītàisī Gā-sī-taai-sī
|
| 23739 |
Gastel 加斯特尔 加斯特爾 Jiāsītè'ěr Gā-sī-dahk-yíh
|
| 23740 |
Gastelum 加斯特卢姆 加斯特盧姆 Jiāsītèlúmǔ Gā-sī-dahk-lòuh-móuh
|
| 23741 |
Gaston 加斯东 加斯東 Jiāsīdōng Gā-sī-dūng
|
|
|
|
| 23916 |
Gejiu (in Yunnan) 个旧市 個舊市 Gèjiù Shì Go-gauh Síh
|
| 23917 |
Gekas 格卡斯 格卡斯 Gékǎsī Gaak-kā-sī
|
| 23918 |
gelatin(e) 吉利丁 吉利丁 jílìdīng gāt-leih-dīng
|
| 23919 |
+
Gelatoni 杰拉多尼 傑拉多尼 Jiélāduōní Giht-lāai-dō-nèih
|
| 23920 |
Gelatt 盖拉特 蓋拉特 Gàilātè Goi-lāai-dahk
|
| 23921 |
Gelb 盖尔布 蓋爾布 Gài'ěrbù Goi-yíh-bou
|
| 23922 |
Gelbach 盖尔博 蓋爾博 Gài'ěrbó Goi-yíh-bok
|
|
|
|
| 24155 |
Gerard 杰勒德 傑勒德 Jiélèdé Giht-lahk-dāk dʒˈɛɹəd
|
| 24156 |
Gerard 杰拉尔德 傑拉爾德 Jiélā'ěrdé Giht-lāai-yíh-dāk dʒˈɛɹəd
|
| 24157 |
Gerardin 热拉尔丹 熱拉爾丹 Rèlā'ěrdān Yiht-lāai-yíh-dāan
|
| 24158 |
+
Gerardo 杰拉多 傑拉多 Jiélāduō Giht-lāai-dō
|
| 24159 |
Gerardo 杰拉尔多 傑拉爾多 Jiélā'ěrduō Giht-lāai-yíh-dō
|
| 24160 |
Gerardo 赫拉尔多 赫拉爾多 Hèlā'ěrduō Hāk-lāai-yíh-dō
|
| 24161 |
Gerardus 赫拉尔杜斯 赫拉爾杜斯 Hèlā'ěrdùsī Hāk-lāai-yíh-douh-sī
|
|
|
|
| 25379 |
govern Tibet 治藏 治藏 zhì Zàng jih Chòhng
|
| 25380 |
Govier 戈维尔 戈維爾 Gēwéi'ěr Gwō-wàih-yíh
|
| 25381 |
Govind 戈文德 戈文德 Gēwéndé Gwō-màhn-dāk
|
| 25382 |
+
go viral (on social media) 疯传开去 瘋傳開去 fēng chuánkāiqù fūng chyùhn-hōi-heui
|
| 25383 |
+
go viral (on social media) 疯传开来 瘋傳開來 fēng chuánkāilái fūng chyùhn-hōi-lòih
|
| 25384 |
Gowans 高恩斯 高恩斯 Gāo'ēnsī Gōu-yān-sī
|
| 25385 |
Goward 高尔德 高爾德 Gāo'ěrdé Gōu-yíh-dāk
|
| 25386 |
Gower 高尔 高爾 Gāo'ěr Gōu-yíh
|
|
|
|
| 25858 |
Groll 格罗尔 格羅爾 Géluó'ěr Gaak-lòh-yíh
|
| 25859 |
Grollman 格罗尔曼 格羅爾曼 Géluó'ěrmàn Gaak-lòh-yíh-maahn
|
| 25860 |
Grome 格罗姆 格羅姆 Géluóm�� Gaak-lòh-móuh
|
| 25861 |
+
Gromov 格罗莫夫 格羅莫夫 Géluómòfū Gaak-lòh-mohk-fū
|
| 25862 |
Gronau 格罗诺 格羅諾 Géluónuò Gaak-lòh-nohk
|
| 25863 |
Groner 格罗纳 格羅納 Géluónà Gaak-lòh-naahp
|
| 25864 |
Groningen 格罗宁根 格羅寧根 Géluónínggēn Gaak-lòh-nìhng-gān ɡɹˈəʊnɪŋən
|
|
|
|
| 27558 |
harmful substances 有害物质 有害物質 yǒuhài wùzhì yáuh-hoih maht-jāt
|
| 27559 |
Harmon 哈蒙 哈蒙 Hāméng Hā-mùhng hˈɑmɒn
|
| 27560 |
harm one's father; be annoying/nasty 坑爹 坑爹 kēngdiē hāang-dē
|
| 27561 |
+
harm one's health 毁身体 毀身體 huǐ shēntǐ wái sān-tái
|
| 27562 |
harmonicist (harmonica player) 口琴家 口琴家 kǒuqínjiā háu-kàhm-gā
|
| 27563 |
harmonious coexistence 和谐共生 和諧共生 héxié gòngshēng wòh-hàaih guhng-sāang
|
| 27564 |
harmony and counterpoint (lit. "counterpoint with harmony") 对位与和声 對位與和聲 duìwèi yǔ héshēng deui-wái yúh wòh-sēng
|
|
|
|
| 27775 |
have a lot of 极具 極具 jíjù gihk-geuih
|
| 27776 |
have an addiction to alcohol 嗜酒成瘾 嗜酒成癮 shìjiǔ chéngyǐn si-jáu sìhng-yáhn
|
| 27777 |
have an animated discussion 热烈地讨论 熱烈地討論 rèliè de tǎolùn yiht-liht deih tóu-leuhn
|
| 27778 |
+
have a nice time 玩得愉快 玩得愉快 wán de yúkuài wáan dāk yùh-faai
|
| 27779 |
have a play 玩一玩 玩一玩 wán yi wán wáan yāt wáan
|
| 27780 |
have a practice 练一练 練一練 liàn yi liàn lihn yāt lihn
|
| 27781 |
have a second portion 续盘 續盤 xùpán juhk-pùhn
|
|
|
|
| 28922 |
high hill 高冈 高岡 gāogāng gōu-gōng
|
| 28923 |
high ideals 崇高的理想 崇高的理想 chónggāo de lǐxiǎng sùhng-gōu dīk léih-séung
|
| 28924 |
high in position 位高 位高 wèigāo wái-gōu
|
| 28925 |
+
high-intensity focused ultrasound; HIFU 高密度焦点式超声波 高密度焦點式超聲波 gāomìdù jiāodiǎnshì chāoshēngbō gōu-maht-douh jīu-dím-sīk chīu-sīng-bō
|
| 28926 |
+
high-intensity focused ultrasound; HIFU (surgical treatment) 超声刀 超聲刀 chāoshēngdāo chīu-sīng-dōu
|
| 28927 |
Highland Park (place in Michigan) 海兰帕克 海蘭帕克 Hǎilánpàkè Hói-làahn-paak-hāk
|
| 28928 |
high-level; high-standard 高水准 高水准 gāo shuǐzhǔn gōu séui-jéun
|
| 28929 |
high-level; of high rank 高层次 高層次 gāocéngcì gōu-chàhng-chi
|
|
|
|
| 29185 |
HK teahouse; cha chaan teng 茶餐厅 茶餐廳 chá cāntīng chàh chāan-tēng
|
| 29186 |
HKZM bridge; Hong Kong-Zhuhai-Macao bridge 港珠澳大桥 港珠澳大橋 Gǎng-Zhū-Ào Dàqiáo Góng-Jyū-Ou Daaih-kìuh
|
| 29187 |
Hlinskyi 赫林斯基 赫林斯基 Hèlínsījī Hāk-làhm-sī-gēi
|
| 29188 |
+
Hlua 卢阿 盧阿 Lú'ā Lòuh-a
|
| 29189 |
Hmong (language) 蒙语 蒙語 Méngyǔ Mùhng-yúh
|
| 29190 |
Hmong (language, alternate translation) 苗语 苗語 Miáoyǔ Mìuh-yúh
|
| 29191 |
Hmong people 苗族人 苗族人 Miáozúrén Mìuh-juhk-yàhn
|
|
|
|
| 29733 |
Horqin Right Middle (banner, in Inner Mongolia) 科尔沁右翼中旗 科爾沁右翼中旗 Kē'ěrqìnyòuyìzhōng Qí Fō-yíh-sam-yauh-yihk-jūng Kèih
|
| 29734 |
Horrigan 霍里根 霍里根 Huòlǐgēn Fok-léuih-gān
|
| 29735 |
Horrocks 霍洛克斯 霍洛克斯 Huòluòkèsī Fok-lohk-hāk-sī
|
| 29736 |
+
horror film 鬼片 鬼片 guǐpiàn gwái-pin
|
| 29737 |
Horry 霍里 霍里 Huòlǐ Fok-léih
|
| 29738 |
Horsburgh 霍斯堡 霍斯堡 Huòsībǎo Fok-sī-bóu
|
| 29739 |
+
horse 马儿 馬兒 mǎr máh-yìh
|
| 29740 |
horsebox; horse trailer; horse float 马拖车 馬拖車 mǎ tuōchē máh tō-chē
|
| 29741 |
horsepond 洗马池 洗馬池 xǐmǎchí sái-máh-chìh
|
| 29742 |
Horseshoe falls 霍斯舒瀑布 霍斯舒瀑布 Huòsīshū pùbù Fok-sī-syū buhk-bou
|
|
|
|
| 29880 |
household waste 生活垃圾 生活垃圾 shēnghuó lājī sāang-wuht laahp-saap
|
| 29881 |
housekeeper 家务员 家務員 jiāwùyuán gā-mouh-yùhn hˈaʊskipɚ
|
| 29882 |
housekeeper 家政员 家政員 jiāzhèngyuán gā-jing-yùhn hˈaʊskipɚ
|
| 29883 |
+
housekeeping department 家务部 家務部 jiāwùbù gā-mouh-bouh
|
| 29884 |
house number 门牌号 門牌號 ménpáihào mùhn-pàaih-houh
|
| 29885 |
house of Ahab 亚哈家 亞哈家 Yàhājiā Nga-hā-gā
|
| 29886 |
house of Arbel 伯亚比勒 伯亞比勒 Bóyàbǐlè Baak-nga-béi-lahk
|
|
|
|
| 29908 |
House of Tudor 都铎家族 都鐸家族 Dōuduó jiāzú Dōu-dohk gā-juhk
|
| 29909 |
house of wine (lit. wine room) 酒室 酒室 jiǔshì jáu-sāt
|
| 29910 |
House of York 约克王朝 約克王朝 Yuēkè wángcháo Yeuk-hāk wòhng-chìuh
|
| 29911 |
+
houseplants; indoor plants 室内盆栽 室內盆栽 shìnèi pénzāi sāt-noih pùhn-jōi
|
| 29912 |
house purchase 购房 購房 gòufáng kau-fòhng
|
| 29913 |
houses of clay (lit. earth dormitory) 土舍 土舍 tǔshè tóu-sé
|
| 29914 |
housewarming meal 乔迁宴 喬遷宴 qiáoqiānyàn kìuh-chīn-yin
|
|
|
|
| 29945 |
Hovey 霍维 霍維 Huòwéi Fok-wàih
|
| 29946 |
Hovland 霍夫兰 霍夫蘭 Huòfūlán Fok-fū-làahn
|
| 29947 |
Hovnanian 霍夫纳尼安 霍夫納尼安 Huòfūnàní'ān Fok-fū-naahp-nèih-ngōn
|
| 29948 |
+
<Cantonese> how (about) 点样 點樣 diǎnyàng dím-yeuhng
|
| 29949 |
Howard 赫华德 赫華德 Hèhuádé Hāk-wàh-dāk
|
| 29950 |
Howard (Carter) 霍华德 霍華德 Huòhuádé Fok-wàh-dāk
|
| 29951 |
Howard (old translation) 侯活 侯活 Hóuhuó Hàuh-wuht
|
|
|
|
| 30655 |
Hunchun (in Jilin) 珲春 琿春 Húnchūn Wàhn-chēun
|
| 30656 |
Hunchun (in Jilin) 珲春市 琿春市 Húnchūn Shì Wàhn-chēun Síh
|
| 30657 |
Hunchun River 珲春河 琿春河 Huīchūn Hé Wàhn-chēun Hòh
|
| 30658 |
+
hundred-metre sprint 百米冲刺 百米衝刺 bǎimǐ chōngcì baak-máih chūng-chi
|
| 30659 |
hundreds 数百 數百 shù bǎi sou baak
|
| 30660 |
hundreds of millions 过亿 過億 guò yì gwo yīk
|
| 30661 |
Hundred Talent Programme (1994, 2018?) 百人计划 百人計劃 Bǎi Rén Jìhuà Baak Yàhn Gai-waahk
|
|
|
|
| 31055 |
Ignaz 伊格纳兹 伊格納茲 Yīgénàzī Yī-gaak-naahp-jī
|
| 31056 |
ignition source 点燃源 點燃源 diǎnrányuán dím-yìhn-yùhn
|
| 31057 |
ignore and leave 不顾而去 不顧而去 bùgù'érqù bāt-gu-yìh-heui
|
| 31058 |
+
ignore what people say 油盐不进 油鹽不進 yóuyánbùjìn yàuh-yìhm-bāt-jeun
|
| 31059 |
ignore what people say; stubborn 不进油盐 不進油鹽 bùjìnyóuyán bāt-jeun-yàuh-yìhm
|
| 31060 |
Igoe 艾戈 艾戈 Àigē Ngaaih-gwō
|
| 31061 |
Igor 亦果 亦果 Yìguǒ Yihk-gwó
|
|
|
|
| 31279 |
inauguration ceremony (for professor etc) 聘任仪式 聘任儀式 pìnrèn yíshì ping-yahm yìh-sīk
|
| 31280 |
in a wheelchair; confined to a wheelchair 坐在轮椅上 坐在輪椅上 zuò zài lúnyǐ shàng chóh joih lèuhn-yí séuhng
|
| 31281 |
in a wheelchair (common typing error?) 坐在轮以上 坐在輪以上 zuò zài lúnyǐ shàng chóh joih lèuhn-yíh seuhng
|
| 31282 |
+
inbox 收件箱 收件箱 shōujiànxiāng sāu-gín-sēung
|
| 31283 |
incalculable 无法估计 無法估計 wúfǎ gūjì mòuh-faat gú-gai ˌɪnkˈælkjʊləbəl
|
| 31284 |
in (Cantonese) 入面 入面 rùmiàn yahp-mihn
|
| 31285 |
incarceration rate 监禁率 監禁率 jiānjìnlǜ gāam-gam-leuht
|
|
|
|
| 31673 |
internal examiner; internal audit 内审 內審 nèishěn noih-sám
|
| 31674 |
internalisation 内化 內化 nèihuà noih-fa
|
| 31675 |
internal migration 内部移民 內部移民 nèibù yímín noih-bouh yìh-màhn
|
| 31676 |
+
internal training 内训 內訓 nèixùn noih-fan
|
| 31677 |
internal training 内部培训 內部培訓 nèibù péixùn noih-bouh pùih-fan
|
| 31678 |
international; between nations 国际间 國際間 guójìjiān gwok-jai-gāan ˌɪntənˈæʃənəl
|
| 31679 |
International Astronomical Union; IAU 国际天文学联合会 國際天文學聯合會 Guójì Tiānwénxué Liánhéhuì Gwok-jai Tīn-màhn-hohk Lyùhn-hahp-wúi
|
|
|
|
| 31817 |
investment banking (abbreviated version) 投行 投行 tóuháng tàuh-hàhng
|
| 31818 |
investment opportunity 投资机会 投資機會 tóuzī jīhuì tàuh-jī gēi-wuih
|
| 31819 |
investment portfolio 投资组合 投資組合 tóuzī zǔhé tàuh-jī jóu-hahp
|
| 31820 |
+
investor relations 投资者关系 投資者關係 tóuzīzhě guānxi tàuh-jī-jé gwāan-haih
|
| 31821 |
Invisalign (dental cosmetic treatment) 隐适美 隱適美 Yǐnshìměi Yán-sīk-méih
|
| 31822 |
invisible thread 隐线 隱線 yǐnxiàn yán-sin
|
| 31823 |
invitation card (for party etc) 邀请卡 邀請卡 yāoqǐngkǎ yīu-chíng-kā
|
|
|
|
| 31842 |
Ioannis 杨尼斯 楊尼斯 Yángnísī Yèuhng-nèih-sī
|
| 31843 |
Ioannis (alternate translation) 爱奥尼斯 愛奧尼斯 Ài'àonísī Ngoi-ou-nèih-sī
|
| 31844 |
Iob 约布 約布 Yuēbù Yeuk-bou
|
| 31845 |
+
iodophor 碘伏 碘伏 diǎnfú dín-fuhk
|
| 31846 |
Iolanta 约兰塔 約蘭塔 Yuēlántǎ Yeuk-làahn-taap
|
| 31847 |
Iolo 约洛 約洛 Yuēluò Yeuk-lohk
|
| 31848 |
Ion 伊昂 伊昂 Yī'áng Yī-ngòhng ˈaɪən
|
|
|
|
| 31999 |
Iser 伊塞尔 伊塞爾 Yīsāi'ěr Yī-choi-yíh
|
| 32000 |
Iser 伊瑟尔 伊瑟爾 Yīsè'ěr Yī-sāt-yíh
|
| 32001 |
is (exactly) 即是 即是 jíshì jīk-sih
|
| 32002 |
+
is great cause for concern 实在令人关注 實在令人關注 shízài lìng rén guānzhù saht-joih lihng yàhn gwāan-jyu
|
| 32003 |
Isha 伊沙 伊沙 Yīshā Yī-sā
|
| 32004 |
Ishak 伊沙克 伊沙克 Yīshākè Yī-sā-hāk
|
| 32005 |
Ishan 伊尚 伊尚 Yīshàng Yī-seuhng
|
|
|
|
| 32098 |
Itajaí 伊��贾伊 伊達賈伊 Yīdájiǎyī Yī-daaht-gá-yī
|
| 32099 |
Italian (language) 意大利语 意大利語 Yìdàlìyǔ Yi-daaih-leih-yúh
|
| 32100 |
Italian person; Italians 意大利人 意大利人 Yìdàlìrén Yi-daaih-leih-yàhn
|
| 32101 |
+
Italian style 义式 義式 Yìshì Yih-sīk
|
| 32102 |
+
Italian style; espresso (coffee type) 意式 意式 Yìshì Yi-sīk
|
| 32103 |
Italo 伊塔洛 伊塔洛 Yītǎluò Yī-taap-lohk
|
| 32104 |
Italy (alternate translation) 义大利 義大利 Yìdàlì Yih-daaih-leih ˈɪtəli
|
| 32105 |
Itamar; Ithamar 伊塔马尔 伊塔馬爾 Yītǎmǎ'ěr Yī-taap-máh-yíh
|
|
|
|
| 32358 |
Jairus 崖鲁 崖魯 Yálǔ Ngàaih-lóuh dʒˈeɪɚəs
|
| 32359 |
Jairus (older translation) 睚鲁 睚魯 Yálǔ Ngàaih-lóuh dʒˈeɪɚəs
|
| 32360 |
Jajuan 贾胡安 賈胡安 Jiǎhú'ān Gá-wùh-ngōn
|
| 32361 |
+
Jakarta-Bandung High-Speed Railway 雅万高铁 雅萬高鐵 Yǎ-Wàn Gāotiě Ngáh-Maahn Gōu-tit
|
| 32362 |
Jakayla 吉克拉 吉克拉 Jíkèlā Gāt-hāk-lāai
|
| 32363 |
Jakeh 雅基 雅基 Yǎjī Ngáh-gēi dʒˈeɪkʌ
|
| 32364 |
Jakeman 杰克曼 傑克曼 Jiékèmàn Giht-hāk-maahn
|
|
|
|
| 34206 |
Junlian County 筠连县 筠連縣 Jūnlián Xiàn Gwān-lìhn Yún
|
| 34207 |
Junmahe Township 军马河乡 軍馬河鄉 Jūnmǎhé Xiāng Gwān-máh-hòh Hēung
|
| 34208 |
Junma (town) 骏马镇 駿馬鎮 Jùnmǎzhèn Jeun-máh-jan
|
| 34209 |
+
Juno; Juneau 朱诺 朱諾 Zhūnuò Jyū-nohk
|
| 34210 |
Junot 朱诺特 朱諾特 Zhūnuòtè Jyū-nohk-dahk
|
| 34211 |
Junping (town) 均坪镇 均坪鎮 Jūnpíngzhèn Gwān-pìhng-jan
|
| 34212 |
Junshan District 君山区 君山區 Jūnshān Qū Gwān-sāan Kēui
|
|
|
|
| 34888 |
Keaty; Kitti 基蒂 基蒂 Jīdì Gēi-dai
|
| 34889 |
Keaveny 基夫尼 基夫尼 Jīfūní Gēi-fū-nèih
|
| 34890 |
Keay 凯伊 凱伊 Kǎiyī Hói-yī
|
| 34891 |
+
kebab 烤串 烤串 kǎochuàn hāau-chyun
|
| 34892 |
Kebler; Keebler; Kibler 基布勒 基布勒 Jībùlè Gēi-bou-lahk
|
| 34893 |
Kecai (town) 科才镇 科才鎮 Kēcáizhèn Fō-chòih-jan
|
| 34894 |
Kecheng District 柯城区 柯城區 Kēchéng Qū Ō-sìhng Kēui
|
|
|
|
| 35246 |
Khabarovsk (city, alternate translation) 伯力市 伯力市 Bólì Shì Baak-lihk Síh
|
| 35247 |
Khachikyan 哈奇基扬 哈奇基揚 Hāqíjīyáng Hā-kèih-gēi-yèuhng
|
| 35248 |
Khademalsharieh 卡德马尔沙利赫 卡德馬爾沙利赫 Kǎdémǎ'ěrshālìhè Kā-dāk-máh-yíh-sā-leih-hāk
|
| 35249 |
+
Khadyzhensk 哈德任斯克 哈德任斯克 Hādérènsīkè Hā-dāk-yahm-sī-hāk
|
| 35250 |
Khadījah 赫蒂彻 赫蒂徹 Hèdìchè Hāk-dai-chit
|
| 35251 |
Khafizov; Khafizova 哈菲佐夫 哈菲佐夫 Hāfēizuǒfū Hā-fēi-jo-fū
|
| 35252 |
Khaira 哈伊拉 哈伊拉 Hāyīlā Hā-yī-lāai
|
|
|
|
| 35916 |
Komjáthy 科姆亚蒂 科姆亞蒂 Kēmǔyàdì Fō-móuh-nga-dai
|
| 35917 |
Komnene 科穆宁娜 科穆寧娜 Kēmùníngnà Fō-muhk-nìhng-nàh
|
| 35918 |
Komnenos 科穆宁 科穆寧 Kēmùníng Fō-muhk-nìhng
|
| 35919 |
+
Komodo 科莫多 科莫多 Kēmòduō Fō-mohk-dō
|
| 35920 |
Komsomolsk (Russia); Gongqingcheng (in Jiangxi) 共青城 共青城 Gòngqīngchéng Guhng-chīng-sìhng
|
| 35921 |
Kona; Korner 科纳 科納 Kēnà Fō-naahp
|
| 35922 |
Kondo 孔多 孔多 Kǒngduō Húng-dō
|
|
|
|
| 36396 |
Kwajalein Atoll 夸贾林环礁 誇賈林環礁 Kuājiǎlín Huánjiāo Kwā-gá-làhm Wàahn-jīu
|
| 36397 |
Kwame 卡瓦米 卡瓦米 Kǎwǎmǐ Kā-ngáh-máih
|
| 36398 |
Kwamlah 崁拉 崁拉 Kànlā Ham-lāai
|
| 36399 |
+
Kwango (province) 宽果省 寬果省 Kuānguǒshěng Fūn-gwó-sáang
|
| 36400 |
Kwanza 宽扎 寬扎 Kuānzhā Fūn-jaat
|
| 36401 |
Kwanzaa (festival) 宽扎节 寬扎節 Kuānzhājié Fūn-jaat-jit
|
| 36402 |
Kwarteng 夸腾 誇騰 Kuāténg Kwā-tàhng
|
|
|
|
| 37522 |
Leavis 利维斯 利維斯 Lìwéisī Leih-wàih-sī
|
| 37523 |
Leavitt; Levitt 莱维特 萊維特 Láiwéitè Lòih-wàih-dahk
|
| 37524 |
Leba; Reba 莱巴 萊巴 Láibā Lòih-bā
|
| 37525 |
+
Leballo 勒巴洛 勒巴洛 Lèbāluò Lahk-bā-lohk
|
| 37526 |
Leban 莱班 萊班 Láibān Lòih-bāan
|
| 37527 |
Lebanah 利巴拿 利巴拿 Lìbāná Leih-bā-nàh lʌbˈeɪnʌ
|
| 37528 |
Lebanon (mountains) 黎巴嫩山 黎巴嫩山 Líbānènshān Làih-bā-nyuhn-sāan lˈɛbənən
|
|
|
|
| 38392 |
life course (as a human) 人生路 人生路 rénshēnglù yàhn-sāang-louh
|
| 38393 |
lifecycle 生命周期 生命周期 shēngmìng zhōuqī sāng-mihng jāu-kèih
|
| 38394 |
life cycles (of animals etc) 生活周期 生活周期 shēnghuó zhōuqī sāang-wuht jāu-kèih
|
| 38395 |
+
life example; model of how to live one's life 人生榜样 人生榜樣 rénshēng bǎngyàng yàhn-sāang bóng-yeuhng
|
| 38396 |
+
life experience 人生经历 人生經歷 rénshēng jīnglì yàhn-sāang gīng-lihk
|
| 38397 |
life experience 人生经验 人生經驗 rénshēng jīngyàn yàhn-sāang gīng-yihm
|
| 38398 |
life experience 生命体验 生命體驗 shēngmìng tǐyàn sāng-mihng tái-yihm
|
| 38399 |
life experience 生活体验 生活體驗 shēnghuó tǐyàn sāang-wuht tái-yihm
|
| 38400 |
life imprisonment 终身监禁 終身監禁 zhōngshēn jiānjìn jūng-sān gāam-gam
|
| 38401 |
life is short (advertising slogan) 生命苦短 生命苦短 shēngmìng kǔ duǎn sāng-mihng fú dyún
|
| 38402 |
lifelong companion; partner 生活伴侣 生活伴侶 shēnghuó bànlǚ sāang-wuht buhn-léuih
|
| 38403 |
+
lifelong friends 一生的挚友 一生的摯友 yīshēng de zhìyǒu yāt-sāang dīk ji-yáuh
|
| 38404 |
lifelong learning 终身学习 終身學習 zhōngshēn xuéxí jūng-sān hohk-jaahp
|
| 38405 |
Lifeng Township 梨丰乡 梨丰鄉 Lífēng Xiāng Lèih-fūng Hēung
|
| 38406 |
life-record 生记 生記 shēngjì sāang-gei
|
|
|
|
| 39507 |
Lollis 洛利斯 洛利斯 Luòlìsī Lohk-leih-sī
|
| 39508 |
Lolo (language) 洛洛语 洛洛語 Luòluòyǔ Lohk-lohk-yúh
|
| 39509 |
Lolo people; Yi people (ethnic minority) 彝族人 彞族人 Yízúrén Yìh-juhk-yàhn
|
| 39510 |
+
Lomami 洛马米 洛馬米 Luòmǎmǐ Lohk-máh-máih
|
| 39511 |
Lomax 洛马克斯 洛馬克斯 Luòmǎkèsī Lohk-máh-hāk-sī
|
| 39512 |
Lombard 朗巴德 朗巴德 Lǎngbādé Lóhng-bā-dāk
|
| 39513 |
Lombard 隆巴德 隆巴德 Lóngbādé Lùhng-bā-dāk
|
|
|
|
| 40077 |
Lozier 洛齐尔 洛齊爾 Luòqí'ěr Lohk-chàih-yíh
|
| 40078 |
Loïc 洛伊克 洛伊克 Luòyīkè Lohk-yī-hāk
|
| 40079 |
Lu'an (in Anhui) 六安市 六安市 Lù'ān Shì Luhk-ngōn Síh
|
| 40080 |
+
Lualaba 卢阿拉巴 盧阿拉巴 Lú'ālābā Lòuh-a-lāai-bā
|
| 40081 |
Lualdi 卢瓦尔迪 盧瓦爾迪 Lúwǎ'ěrdí Lòuh-ngáh-yíh-dihk
|
| 40082 |
Luan 滦河 灤河 Luán Hé Lyùhn Hòh
|
| 40083 |
Luana 卢安娜 盧安娜 Lú'ānnà Lòuh-ngōn-nàh
|
|
|
|
| 40449 |
Lushan (in Jiangxi) 庐山 廬山 Lúshān Lòuh-sāan
|
| 40450 |
Lushan (in Jiangxi) 庐山市 廬山市 Lúshān Shì Lòuh-sāan Síh
|
| 40451 |
Lushan Township 吕山乡 呂山鄉 Lǚshān Xiāng Léuih-sāan Hēung
|
| 40452 |
+
Lushei (language, old name of Mizo) 卢谢语 盧謝語 Lúxièyǔ Lòuh-jeh-yúh
|
| 40453 |
Lushi (county, in Henan) 卢氏县 盧氏縣 Lúshì Xiàn Lòuh-sih Yún
|
| 40454 |
Lushi (town) 卢市镇 盧市鎮 Lúshìzhèn Lòuh-síh-jan
|
| 40455 |
lush meadows 青葱的草地 青蔥的草地 qīngcōng de cǎodì chīng-chūng dīk chóu-deih
|
|
|
|
| 41054 |
Maha 马哈 馬哈 Mǎhā Máh-hā
|
| 41055 |
Mahady 马哈迪 馬哈迪 Mǎhādí Máh-hā-dihk
|
| 41056 |
Mahaffey; Mahaffie; Mahaffy 马哈菲 馬哈菲 Mǎhāfēi Máh-hā-fēi
|
| 41057 |
+
Mahagi 马哈吉 馬哈吉 Mǎhājí Máh-hā-gāt
|
| 41058 |
Mahal 马哈尔 馬哈爾 Mǎhā'ěr Máh-hā-yíh məhˈæl
|
| 41059 |
Mahala 迈哈拉 邁哈拉 Màihālā Maaih-hā-lāai
|
| 41060 |
Mahala 马哈拉 馬哈拉 Mǎhālā Máh-hā-lāai
|
|
|
|
| 41414 |
Malianzhuang (town) 马连庄镇 馬連莊鎮 Mǎliánzhuāngzhèn Máh-lìhn-jōng-jan
|
| 41415 |
Malibu 马里布 馬里布 Mǎlǐbù Máh-léuih-bou mˈælɪbʉː
|
| 41416 |
malicious attack 恶意攻击 惡意攻擊 èyì gōngjī ngok-yi gūng-gīk
|
| 41417 |
+
malicious compliance 恶意服从 惡意服從 èyì fúcóng ngok-yi fuhk-chùhng
|
| 41418 |
Malicki 马利基 馬利基 Mǎlìjī Máh-leih-gēi
|
| 41419 |
Malicsi 马利斯 馬利斯 Mǎlìsī Máh-leih-sī
|
| 41420 |
malignant and long-lasting (lit. long cure no heal) 久治不愈 久治不愈 jiǔzhì-bùyù gáu-jih-bāt-yuh
|
|
|
|
| 41603 |
Manel 马内尔 馬內爾 Mǎnèi'ěr Máh-noih-yíh
|
| 41604 |
Maneri 马纳里 馬納里 Mǎnàlǐ Máh-naahp-léih
|
| 41605 |
Maness 马内斯 馬內斯 Mǎnèisī Máh-noih-sī
|
| 41606 |
+
maneuvering charm (in classical dance training) 身韵 身韻 shēnyùn sān-wáhn
|
| 41607 |
Manford 曼福德 曼福德 Mànfúdé Maahn-fūk-dāk
|
| 41608 |
Manfred 曼弗雷德 曼弗雷德 Mànfúléidé Maahn-fāt-lèuih-dāk
|
| 41609 |
Manfredi 曼弗雷迪 曼弗雷迪 Mànfúléidí Maahn-fāt-lèuih-dihk
|
|
|
|
| 42439 |
Matrix (fictional character) 梅崔克斯 梅崔克斯 Méicuīkèsī Mùih-chēui-hāk-sī
|
| 42440 |
Mats 马茨 馬茨 Mǎcí Máh-chìh
|
| 42441 |
Matsang Tsangpo 麻章藏布 麻章藏布 Mázhāng Cángbù Màh-jēung Chòhng-bou
|
| 42442 |
+
matt 亚光 亞光 yàguāng nga-gwōng
|
| 42443 |
+
matt 哑光 啞光 yǎguāng á-gwōng
|
| 42444 |
Mattan 玛坦 瑪坦 Mǎtǎn Máh-táan mˈætæn
|
| 42445 |
Mattaniah 玛探雅 瑪探雅 Mǎtànyǎ Máh-taam-ngáh mˌætənˈaɪʌ
|
| 42446 |
Mattatha 玛达塔 瑪達塔 Mǎdátǎ Máh-daaht-taap mˈætəθʌ
|
|
|
|
| 42609 |
mayonnaise; salad cream 沙拉酱 沙拉醬 shālājiàng sā-lāai-jeung
|
| 42610 |
Mayor's Cup (award) 市长杯 市長杯 shìzhǎngbēi síh-jéung-būi
|
| 42611 |
Mayora 马约拉 馬約拉 Mǎyuēlā Máh-yeuk-lāai
|
| 42612 |
+
Mayor (surname) 马约尔 馬約爾 Mǎyuē'ěr Máh-yeuk-yíh mˈɛə
|
| 42613 |
Mayo (surname) 米奥 米奧 Mǐ'ào Máih-ou
|
| 42614 |
Mayotte 马约特 馬約特 Mǎyuētè Máh-yeuk-dahk
|
| 42615 |
Mayouying Mongolian Township 马友营蒙古族乡 馬友營蒙古族鄉 Mǎyǒuyíng Měnggǔzú Xiāng Máh-yáuh-yìhng Mùhng-gú-juhk Hēung
|
|
|
|
| 43034 |
meaning (as in "X, meaning Y") 意即 意即 yìjí yi-jīk
|
| 43035 |
meaningless; pointless 毫无意义 毫無意義 háowú yìyì hòuh-mòuh yi-yih
|
| 43036 |
Means (name) 米恩斯 米恩斯 Mǐ'ēnsī Máih-yān-sī
|
| 43037 |
+
meant well; mean well; well-meaning 出于好意 出於好意 chūyú hǎoyì chēut-yū hóu-yi
|
| 43038 |
Mearah 米亚拉 米亞拉 Mǐyàlā Máih-nga-lāai mʌˈɑɹʌ
|
| 43039 |
Mearsheimer 米尔斯海默 米爾斯海默 Mǐ'ěrsīhǎimò Máih-yíh-sī-hói-mahk
|
| 43040 |
measure (out) for 量给 量給 liánggěi lèuhng-kāp mˈɛʒɚ
|
|
|
|
| 44209 |
Mineo 米内奥 米內奧 Mǐnèi'ào Máih-noih-ou
|
| 44210 |
Minersville 迈纳斯维尔 邁納斯維爾 Màinàsīwéi'ěr Maaih-naahp-sī-wàih-yíh
|
| 44211 |
Minerva (goddess) 密涅瓦 密涅瓦 Mìnièwǎ Maht-nihp-ngáh
|
| 44212 |
+
Minerva (name) 米内尔娃 米內爾娃 Mǐnèi'ěrwá Máih-noih-yíh-wā
|
| 44213 |
Minerva (place) 米纳瓦 米納瓦 Mǐnàwǎ Máih-naahp-ngáh
|
| 44214 |
Minet 米内特 米內特 Mǐnèitè Máih-noih-dahk
|
| 44215 |
Minetti 米内蒂 米內蒂 Mǐnèidì Máih-noih-dai
|
|
|
|
| 44533 |
Mizhi (county, in Shaanxi) 米脂县 米脂縣 Mǐzhī Xiàn Máih-jī Yún
|
| 44534 |
Mizhuang (town) 米庄镇 米莊鎮 Mǐzhuāngzhèn Máih-jōng-jan
|
| 44535 |
Mizo (language) 米佐语 米佐語 Mǐzuǒyǔ Máih-jo-yúh
|
| 44536 |
+
Mizoram (state) 米佐拉姆邦 米佐拉姆邦 Mǐzuǒlāmǔbāng Máih-jo-lāai-móuh-bōng
|
| 44537 |
Mizpah 米斯巴 米斯巴 Mǐsībā Máih-sī-bā mˈɪzpɑ
|
| 44538 |
Mizrahi 米兹拉希 米茲拉希 Mǐzīlāxī Máih-jī-lāai-hēi
|
| 44539 |
Mizraim 米连 米連 Mǐlián Máih-lìhn mˈɪzɹeɪɪm
|
|
|
|
| 44690 |
Moish 莫伊什 莫伊什 Mòyīshí Mohk-yī-sahm
|
| 44691 |
moisture regain (in textile engineering) 回潮率 回潮率 huícháolǜ wùih-chìuh-leuht
|
| 44692 |
moisturised skin 润肤 潤膚 rùnfū yeuhn-fū
|
| 44693 |
+
moisturising cream 保湿霜 保濕霜 bǎoshīshuāng bóu-sāp-sēung
|
| 44694 |
Moisés 莫伊塞斯 莫伊塞斯 Mòyīsàisī Mohk-yī-choi-sī
|
| 44695 |
Mojave 莫哈韦 莫哈韋 Mòhāwéi Mohk-hā-wáih
|
| 44696 |
Mojiang (county, in Yunnan) 墨江县 墨江縣 Mòjiāng Xiàn Mahk-gōng Yún
|
|
|
|
| 45140 |
mother bear 母熊 母熊 mǔxióng móuh-hùhng
|
| 45141 |
motherboard 主板 主板 zhǔbǎn jyú-báan
|
| 45142 |
mother camel 母骆驼 母駱駝 mǔ-luòtuo móuh-lok-tòh
|
| 45143 |
+
mother-child; mother and infant 母婴 母嬰 mǔ-yīng móuh-yīng
|
| 45144 |
mother-child relationship 母慈子孝 母慈子孝 mǔcízǐxiào móuh-chìh-jí-haau
|
| 45145 |
mother-goddess worship 母神崇拜 母神崇拜 mǔshén chóngbài móuh-sàhn sùhng-baai
|
| 45146 |
mother-of-pearl (material) 珍珠母 珍珠母 zhēnzhūmǔ jān-jyū-móuh
|
|
|
|
| 45237 |
move to 搬去 搬去 bānqù būn-heui
|
| 45238 |
move where preachers are needed 到需要传道员的地区服务 到需要傳道員的地區服務 dào xūyào chuándàoyuán de dìqū fúwù dou sēui-yiu chyùhn-douh-yùhn dīk deih-kēui fuhk-mouh
|
| 45239 |
movie special effects 电影特效 電影特效 diànyǐng tèxiào dihn-yíng dahk-haauh
|
| 45240 |
+
moving forward; move with the times 与时俱进 與時俱進 yǔshíjùjìn yúh-sìh-kēui-jeun
|
| 45241 |
moving (living, e.g. moving animal) 活着 活著 huózhe wuht-jeuhk
|
| 45242 |
Mowatt 莫厄特 莫厄特 Mò'ètè Mohk-āak-dahk
|
| 45243 |
Mowgli 毛克利 毛克利 Máokèlì Mòuh-hāk-leih
|
|
|
|
| 46422 |
Mylitta 米利塔 米利塔 Mǐlìtǎ Máih-leih-taap
|
| 46423 |
My Little Pony (franchise) 彩虹小马 彩虹小馬 Cǎihóng Xiǎomǎ Chói-hùhng Síu-máh
|
| 46424 |
Mylod 迈洛德 邁洛德 Màiluòdé Maaih-lohk-dāk
|
| 46425 |
+
my parents 我爸妈 我爸媽 wǒ bà-mā ngóh bā-mā
|
| 46426 |
Myra 米拉 米拉 Mǐlā Máih-lāai mˈaɪəɹə
|
| 46427 |
Myrand 迈兰德 邁蘭德 Màilándé Maaih-làahn-dāk
|
| 46428 |
Myrants 迈兰茨 邁蘭茨 Màiláncí Maaih-làahn-chìh
|
|
|
|
| 46444 |
my school; one's school/university 我校 我校 wǒxiào ngóh-haauh
|
| 46445 |
Mysia 密细亚 密細亞 Mìxìyà Maht-sai-nga mˈɪsiʌ
|
| 46446 |
Mysin; Messing (surname) 梅辛 梅辛 Méixīn Mùih-sān
|
| 46447 |
+
mystical association 神秘关系 神秘關係 shénmì guānxi sàhn-bei gwāan-haih
|
| 46448 |
mysticism 神秘学 神秘學 shénmìxué sàhn-bei-hohk
|
| 46449 |
myths and legends 神话传奇 神話傳奇 shénhuà chuánqí sàhn-wá chyùhn-kèih
|
| 46450 |
Mytilene 米蒂利尼 米蒂利尼 Mǐdìlìní Máih-dai-leih-nèih
|
|
|
|
| 46662 |
namely (Cantonese version) 即系 即係 jíxì jīk-haih nˈeɪmli
|
| 46663 |
name of book (in Bible, short version) 卷名 卷名 juànmíng gyún-mìhng
|
| 46664 |
name (something) as 命名为 命名為 mìngmíng wéi mihng-mìhng wàih
|
| 46665 |
+
name tag 姓名牌 姓名牌 xìngmíngpái sing-mìhng-pàaih
|
| 46666 |
Name Translation Room (at Xinhua news) 译名室 譯名室 Yìmíng Shì Yihk-mìhng Sāt
|
| 46667 |
Namhae county (Korea) 南海郡 南海郡 Nánhǎi Jùn Nàahm-hói Gwahn
|
| 46668 |
Nami 娜美 娜美 Nàměi Nàh-méih
|
|
|
|
| 47230 |
Neiqiu (county, in Hebei) 内丘县 內丘縣 Nèiqiū Xiàn Noih-yāu Yún
|
| 47231 |
Neiqiu (town) 内丘镇 內丘鎮 Nèiqiūzhèn Noih-yāu-jan
|
| 47232 |
Neith 尼思 尼思 Nísī Nèih-sī
|
| 47233 |
+
neither confirm nor deny 既不证实也不否认 既不證實也不否認 jì bù zhèngshí yě bù fǒurèn gei bāt jing-saht yáh bāt fáu-yihng
|
| 47234 |
neither eat nor drink 不吃不喝 不吃不喝 bùchī-bùhē bāt-hek-bāt-hot
|
| 47235 |
Neixiang (county, in Henan) 内乡县 內鄉縣 Nèixiāng Xiàn Noih-hēung Yún
|
| 47236 |
Neixi Township 内溪乡 內溪鄉 Nèixī Xiāng Noih-kāi Hēung
|
|
|
|
| 47727 |
Nierenberg 尼伦贝格 尼倫貝格 Nílúnbèigé Nèih-lèuhn-bui-gaak
|
| 47728 |
Nierong County 聂荣县 聶榮縣 Nièróng Xiàn Nihp-wìhng Yún
|
| 47729 |
Nieshi (town) 聂市镇 聶市鎮 Nièshìzhèn Nihp-síh-jan
|
| 47730 |
+
Niestetal 尼斯特塔尔 尼斯特塔爾 Nísītètǎ'ěr Nèih-sī-dahk-taap-yíh
|
| 47731 |
Nieto 涅托 涅托 Niètuō Nihp-tok
|
| 47732 |
Nietzsche 尼采 尼采 Nícǎi Nèih-chói
|
| 47733 |
Nieve 尼芙 尼芙 Nífú Nèih-fùh
|
|
|
|
| 48013 |
no longer existing 不复存在 不復存在 bùfù-cúnzài bāt-fuhk-chyùhn-joih
|
| 48014 |
Nolte 诺尔蒂 諾爾蒂 Nuò'ěrdì Nohk-yíh-dai
|
| 48015 |
Nolting 诺尔廷 諾爾廷 Nuò'ěrtíng Nohk-yíh-tìhng
|
|
|
|
| 48016 |
no medicine can cure 无药可治 無藥可治 wúyào-kězhì mòuh-yeuhk-hó-jih
|
| 48017 |
(no medicine can help) nothing can save it; the situation is really bad 无药可救 無藥可救 wúyàokějiù mòuh-yeuhk-hó-gau
|
| 48018 |
no medicine can save the situation 没药救了 沒藥救了 méiyàojiùle muht-yeuhk-gau-líuh
|
|
|
|
| 49556 |
outreach 外联 外聯 wàilián ngoih-lyùhn
|
| 49557 |
outright hostility (large-scale oppose) 大肆反对 大肆反對 dàsì fǎnduì daaih-si fáan-deui
|
| 49558 |
outright hostility (mutual) 互相敌视 互相敵視 hùxiāng díshì wuh-sēung dihk-sih
|
| 49559 |
+
outrun 跑得过 跑得過 pǎo de guò páau dāk gwo
|
| 49560 |
outside wall 外墙 外牆 wàiqiáng ngoih-chèuhng
|
| 49561 |
outsource to 外包给 外包給 wàibāo gěi ngoih-bāau kāp
|
| 49562 |
outsourcing 外包 外包 wàibāo ngoih-bāau
|
| 49563 |
outstanding women 杰出女性 傑出女性 jiéchū nǚxìng giht-chēut néuih-sing
|
| 49564 |
Outuan Township 藕团乡 藕團鄉 Ǒutuán Xiāng Ngáuh-tyùhn Hēung
|
| 49565 |
outward-opening door 外开门 外開門 wài kāi mén ngoih hōi mùhn
|
| 49566 |
+
outward ticket (of out/return pair) 去程票 去程票 qùchéng piào heui-chìhng piu
|
| 49567 |
Ouyanghai (town) 欧阳海镇 歐陽海鎮 Ōuyánghǎizhèn Ngāu-yèuhng-hói-jan
|
| 49568 |
Ouyang Xiu (1007-72) 欧阳修 歐陽修 Ōuyáng Xiū Ngāu-yèuhng Sāu
|
| 49569 |
Ouzts 乌茨 烏茨 Wūcí Wū-chìh
|
|
|
|
| 50205 |
Partlow 帕特洛 帕特洛 Pàtèluò Paak-dahk-lohk
|
| 50206 |
partner; collaborator 合作方 合作方 hézuòfāng hahp-jok-fōng pˈɑtnɚ
|
| 50207 |
partners 伙伴们 伙伴們 huǒbànmen fó-buhn-mùhn
|
| 50208 |
+
partnership (business, advertising etc) 合作关系 合作關係 hézuò guānxi hahp-jok gwāan-haih
|
| 50209 |
partnership (of business relationship etc) 伙伴关系 伙伴關係 huǒbàn guānxi fó-buhn gwāan-haih
|
| 50210 |
partner (variant) 夥伴 夥伴 huǒbàn(r) fó-buhn pˈɑtnɚ
|
| 50211 |
part night lighting; midnight streetlight switchoff 午夜熄灯 午夜熄燈 wǔyè xīdēng ńgh-yeh sīk-dāng
|
|
|
|
| 50726 |
<abbr.> Pennsylvania University 宾大 賓大 Bīn Dà Bān Daaih
|
| 50727 |
Pennsylvania (variant translation?) 宾雪法尼亚 賓雪法尼亞 Bīnxuěfǎníyà Bān-syut-faat-nèih-nga pˌɛnsəlvˈeɪnɪə
|
| 50728 |
Pennycook 彭尼库克 彭尼庫克 Péngníkùkè Pàahng-nèih-fu-hāk
|
| 50729 |
+
Penny (name) 娉美 娉美 Pīngměi Pīng-méih
|
| 50730 |
Penny (name) 彭妮 彭妮 Péngnī Pàahng-nèih
|
| 50731 |
Penny (name) 潘妮 潘妮 Pānnī Pūn-nèih
|
| 50732 |
Pennypacker 彭尼帕克 彭尼帕克 Péngnípàkè Pàahng-nèih-paak-hāk
|
|
|
|
| 51673 |
per unit of electricity 每度电 每度電 měi dù diàn múih douh dihn
|
| 51674 |
Peruvians 秘鲁人 秘魯人 Bìlǔrén Bei-lóuh-yàhn
|
| 51675 |
<med.> pervasive 广泛性 廣泛性 guǎngfànxìng gwóng-faan-sing
|
| 51676 |
+
perverse incentive 背理动机 背理動機 bèilǐ dòngjī bui-léih duhng-gēi
|
| 51677 |
perverted sexual desires 变态性欲 變態性欲 biàntài xìngyù bin-taai sing-yuhk
|
| 51678 |
Pervomayskiy (town) 五一镇 五一鎮 Wǔyīzhèn Ńgh-yāt-jan
|
| 51679 |
Pesanová; Pešanová 佩萨诺瓦 佩薩諾瓦 Pèisànuòwǎ Pui-saat-nohk-ngáh
|
|
|
|
| 51935 |
Phyllida 菲莉达 菲莉達 Fēilìdá Fēi-leih-daaht
|
| 51936 |
Phyllis 菲利斯 菲利斯 Fēilìsī Fēi-leih-sī
|
| 51937 |
Phyllis 菲莉斯 菲莉斯 Fēilìsī Fēi-leih-sī
|
| 51938 |
+
phylogenetic analysis 系统发育关系分析 系統發育關係分析 xìtǒng fāyù guānxi fēnxi haih-túng faat-yuhk gwāan-haih fān-sīk
|
| 51939 |
+
phylogenetic relationship 系统发育关系 系統發育關係 xìtǒng fāyù guānxi haih-túng faat-yuhk gwāan-haih
|
| 51940 |
phylogenetics 系统发生学 系統發生學 xìtǒng fāshēngxué haih-túng faat-sāang-hohk
|
| 51941 |
<biol.> phylogeny; phylogenetic 系统发育 系統發育 xìtǒng fāyù haih-túng faat-yuhk
|
| 51942 |
phylum; phyla (of animals) 动物门 動物門 dòngwùmén duhng-maht-mùhn fˈaɪləm
|
|
|
|
| 52320 |
Pino 皮诺 皮諾 Pínuò Pèih-nohk
|
| 52321 |
Pinon 比嫩 比嫩 Bǐnèn Béi-nyuhn pˈaɪnɒn
|
| 52322 |
pinscher (lit. short-haired hunting dog) 短毛猎犬 短毛獵犬 duǎnmáolièquǎn dyún-mòuh-lihp-hyún
|
| 52323 |
+
Pintar 平塔尔 平塔爾 Píngtǎ'ěr Pìhng-taap-yíh
|
| 52324 |
Pinto 平托 平托 Píngtuō Pìhng-tok
|
| 52325 |
Pinvidic 平维迪奇 平維迪奇 Píngwéidíqí Pìhng-wàih-dihk-kèih
|
| 52326 |
Pinwheel Galaxy 风车星系 風車星系 Fēngchē Xīngxì Fūng-chē Sīng-haih
|
|
|
|
| 52477 |
<comp.> platform 平台 平台 píngtái pìhng-tòih
|
| 52478 |
platform economy 平台经济 平台經濟 píngtái jīngjì pìhng-tòih gīng-jai
|
| 52479 |
platform (for a movement etc) 发声平台 發聲平台 fāshēng píngtái faat-sēng pìhng-tòih
|
| 52480 |
+
<Budd.> Platform Sutra 坛经 壇經 Tán Jīng Tàahn Gīng
|
| 52481 |
+
<Budd.> Platform Sutra of the Six Patriarchs of Zen 六祖坛经 六祖壇經 Liùzǔ Tán Jīng Luhk-jóu Tàahn Gīng
|
| 52482 |
Plath 普拉思 普拉思 Pǔlāsī Póu-lāai-sī
|
| 52483 |
Platon 普拉东 普拉東 Pǔlādōng Póu-lāai-dūng
|
| 52484 |
platoon adjutant (assistant leader) 副排长 副排長 fùpáizhǎng fu-pàaih-jéung
|
|
|
|
| 52632 |
point by point; pointwise 逐点 逐點 zhúdiǎn juhk-dím
|
| 52633 |
pointed monument (kind of obelisk?) 尖碑 尖碑 jiānbēi jīm-bēi
|
| 52634 |
pointed stakes 尖柱 尖柱 jiānzhù jīm-chyúh
|
| 52635 |
+
Pointe-Noire 黑角 黑角 Hēijiǎo Hāk-gok
|
| 52636 |
Pointe-à-Pitre 格朗德特尔 格朗德特爾 Gélǎngdétè'ěr Gaak-lóhng-dāk-dahk-yíh
|
| 52637 |
Point Lobos 洛博斯角 洛博斯角 Luòbósī Jiǎo Lohk-bok-sī Gok
|
| 52638 |
Point Pelee 皮利角 皮利角 Pílìjiǎo Pèih-leih-gok
|
|
|
|
| 54019 |
Pérez 培瑞兹 培瑞茲 Péiruìzī Pùih-seuih-jī
|
| 54020 |
Përmet 佩尔梅特 佩爾梅特 Pèi'ěrméitè Pui-yíh-mùih-dahk
|
| 54021 |
Písařík 皮萨日克 皮薩日克 Písàrìkè Pèih-saat-yaht-hāk
|
| 54022 |
+
Pötter 珀特 珀特 Pòtè Paak-dahk
|
| 54023 |
Püschel; Porsche 波舍尔 波舍爾 Bōshè'ěr Bō-sé-yíh
|
| 54024 |
Q'anjob'al (language) 坎合巴语 坎合巴語 Kǎnhébāyǔ Hām-hahp-bā-yúh
|
| 54025 |
Qamar 卡玛尔 卡瑪爾 Kǎmǎ'ěr Kā-máh-yíh
|
|
|
|
| 54944 |
Raia; Raya 拉亚 拉亞 Lāyà Lāai-nga
|
| 54945 |
raid and search (a home etc) 突击搜查 突擊搜查 tūjī sōuchá daht-gīk sáu-chàh
|
| 54946 |
Raiko 赖科 賴科 Làikē Laaih-fō
|
| 54947 |
+
Railcard; BahnCard 铁路卡 鐵路卡 Tiělùkǎ Tit-louh-kā
|
| 54948 |
rail replacement bus 接驳汽车 接駁汽車 jiēbó qìchē jip-bok hei-chē
|
| 54949 |
rail replacement bus 类火车 類火車 lèihuǒchē leuih-fó-chē
|
| 54950 |
<HK> rail replacement bus service 铁路替代巴士服务 鐵路替代巴士服務 tiělù tìdài bāshì fúwù tit-louh tai-doih bā-sí fuhk-mouh
|
|
|
|
| 55359 |
really 真地 真地 zhēnde jān-deih
|
| 55360 |
really can't 可不会 可不會 kěbùhuì hó-bāt-wúih
|
| 55361 |
really good 真好 真好 zhēn hǎo jān hóu
|
| 55362 |
+
really good; pretty 超正 超正 chāozhèng chīu-jing
|
| 55363 |
really good; super excellent 超级棒 超級棒 chāojí bàng chīu-kāp páahng
|
| 55364 |
really have 确实有 確實有 quèshí yǒu kok-saht yáuh
|
| 55365 |
really hot (ancient word) 爁炎 爁炎 lànyán làahm-yìhm
|
|
|
|
| 55516 |
reddish-orange (variant) 桔红 桔紅 júhóng gāt-hùhng
|
| 55517 |
reddish orange (variant) 桔红色 桔紅色 júhóngsè gāt-hùhng-sīk
|
| 55518 |
reddish purple cloth 紫红布 紫紅布 zǐhóngbù jí-hùhng-bou
|
| 55519 |
+
Reddit (website) 红迪 紅迪 Hóngdí Hùhng-dihk
|
| 55520 |
Reddock 雷多克 雷多克 Léiduōkè Lèuih-dō-hāk
|
| 55521 |
Reddy 雷迪 雷迪 Léidí Lèuih-dihk
|
| 55522 |
Redecker 雷德克 雷德克 Léidékè Lèuih-dāk-hāk
|
|
|
|
| 55589 |
referee (for application to job or study) 推荐人 推薦人 tuījiànrén tēui-jin-yàhn
|
| 55590 |
reference books 参考工具书 參考工具書 cānkǎo gōngjùshū chāam-háau gūng-geuih-syū
|
| 55591 |
Reference Edition 详注本 詳注本 Xiángzhùběn Chèuhng-jyu-bún
|
| 55592 |
+
reference number 参考编号 參考編號 cānkǎo biānhào chāam-háau pīn-houh
|
| 55593 |
reference sequence; RefSeq (NCBI genome data) 参考序列 參考序列 cānkǎo xùliè chāam-háau jeuih-liht
|
| 55594 |
referendum 公投 公投 gōngtóu gūng-tàuh ɹˌɛfəɹˈɛndəm
|
| 55595 |
referral; refer (a patient to hospital etc) 转介 轉介 zhuǎnjiè jyún-gaai
|
|
|
|
| 55631 |
Regala 里加拉 里加拉 Lǐjiālā Léih-gā-lāai
|
| 55632 |
Regan 里甘 里甘 Lǐgān Léih-gām ɹiɡən
|
| 55633 |
regard as 奉为 奉為 fèngwéi fuhng-wàih
|
| 55634 |
+
regarded as 被视为 被視為 bèi shìwéi beih sih-wàih
|
| 55635 |
regard highly; show a high regard for (lit. very cherish) 十分珍视 十分珍視 shífēn zhēnshì sahp-fān jān-sih
|
| 55636 |
<PRC> regarding Taiwan (policy etc) 涉台 涉台 shè Tái sip Tòih
|
| 55637 |
regard it as 视之为 視之為 shì zhī wéi sih jī wàih
|
|
|
|
| 55758 |
Reinisch 赖尼希 賴尼希 Làiníxī Laaih-nèih-hēi
|
| 55759 |
Reinmueller 赖因米勒 賴因米勒 Làiyīnmǐlè Laaih-yān-máih-lahk
|
| 55760 |
Reinsch 赖因施 賴因施 Làiyīnshī Laaih-yān-sī
|
| 55761 |
+
reinstall 重装 重裝 chóngzhuāng chúhng-jōng
|
| 55762 |
Reinstein 莱因斯坦 萊因斯坦 Láiyīnsītǎn Lòih-yān-sī-táan
|
| 55763 |
Reis 利斯 利斯 Lìsī Leih-sī
|
| 55764 |
Reischauer 赖肖尔 賴肖爾 Làixiào'ěr Laaih-chiu-yíh
|
|
|
|
| 55790 |
related principle 相关原则 相關原則 xiāngguān yuánzé sēung-gwāan yùhn-jāk
|
| 55791 |
related reading 关联阅读 關聯閱讀 guānlián yuèdú gwāan-lyùhn yuht-duhk
|
| 55792 |
related topics 相关主题 相關主題 xiāngguān zhǔtí sēung-gwāan jyú-tàih
|
| 55793 |
+
relational database 关系数据库 關係數據庫 guānxi shùjùkù gwāan-haih sou-geui-fu
|
| 55794 |
relationships (between people) 人际交往 人際交往 rénjì jiāowǎng yàhn-jai gāau-wóhng
|
| 55795 |
relative freedom 有限度的自由 有限度的自由 yǒu xiàndù de zìyóu yáuh haahn-douh dīk jih-yàuh
|
| 55796 |
relative poverty 相对贫困 相對貧困 xiāngduì pínkùn sēung-deui pàhn-kwan
|
|
|
|
| 56028 |
replay (of broadcast etc) 回放 回放 huífàng wùih-fong
|
| 56029 |
Replogle 里普洛格尔 里普洛格爾 Lǐpǔluògé'ěr Léih-póu-lohk-gaak-yíh
|
| 56030 |
reply quick 速回 速回 sùhuí chūk-wùih
|
| 56031 |
+
reply to messages 回消息 回消息 huí xiāoxi wùih sīu-sīk
|
| 56032 |
Repo (name) 雷波 雷波 Léibō Lèuih-bō
|
| 56033 |
report a mournful event? 报哀 報哀 bào'āi bou-ōi
|
| 56034 |
reported (it) to police 报了警 報了警 bàole jǐng bou-líuh gíng
|
|
|
|
| 56175 |
returning to the text (after a footnote) 回正文 回正文 huí zhèngwén wùih jing-màhn
|
| 56176 |
return it to me 还我 還我 huán wǒ wàahn ngóh
|
| 56177 |
return of Hong Kong (1997) 香港回归 香港回歸 Xiānggǎng huíguī Hēung-góng wùih-gwāi
|
| 56178 |
+
return ticket (of out/return pair) 回程票 回程票 huíchéng piào wùih-chìhng piu
|
| 56179 |
+
return ticket (of out/return pair) 返程票 返程票 fǎnchéng piào fáan-chìhng piu
|
| 56180 |
return to 退返 退返 tuìfǎn teui-fáan
|
| 56181 |
return to Beijing 回京 回京 huí Jīng wùih Gīng
|
| 56182 |
return to dust 归于尘土 歸於塵土 guīyú chéntǔ gwāi-yū chàhn-tóu
|
|
|
|
| 56464 |
right-hand picture (in news article etc) 右图 右圖 yòutú yauh-tòuh
|
| 56465 |
rightly deserves; well worthy of 完全配得上 完全配得上 wánquán pèideshàng yùhn-chyùhn pui-dāk-séuhng
|
| 56466 |
Rightmire 赖特迈尔 賴特邁爾 Làitèmài'ěr Laaih-dahk-maaih-yíh
|
| 56467 |
+
right of reply 回复权 回復權 huífùquán wùih-fuhk-kyùhn
|
| 56468 |
+
<TW> right of reply 回覆权 回覆權 huífùquán wùih-fūk-kyùhn
|
| 56469 |
right (on the right-hand side) in picture 图右 圖右 túyòu tòuh-yauh
|
| 56470 |
right to a personal name 姓名权 姓名權 xìngmíngquán sing-mìhng-kyùhn
|
| 56471 |
right to interpret the rules etc 解释权 解釋權 jiěshìquán gáai-sīk-kyùhn
|
|
|
|
| 58962 |
sea of the Arabah 亚拉巴海 亞拉巴海 Yàlābāhǎi Nga-lāai-bā-hói
|
| 58963 |
Searby 西尔比 西爾比 Xī'ěrbǐ Sāi-yíh-béi
|
| 58964 |
"search and replace" (computer operation) 查找和替换 查找和替換 cházhǎo hé tìhuàn chàh-jáau wòh tai-wuhn
|
| 58965 |
+
search and rescue dog 搜救犬 搜救犬 sōujiùquǎn sáu-gau-hyún
|
| 58966 |
search box 搜索栏 搜索欄 sōusuǒlán sáu-sok-làahn
|
| 58967 |
search box 搜索框 搜索框 sōusuǒ kuàng sáu-sok kwāang
|
| 58968 |
Search for Extra-Terrestrial Intelligence; SETI 探索外星智能 探索外星智能 Tànsuǒ Wàixīng Zhìnéng Taam-sok Ngoih-sīng Ji-nàhng
|
|
|
|
| 58986 |
sea travel (in general; maritime traffic) 海上交通 海上交通 hǎishang jiāotōng hói-seuhng gāau-tūng
|
| 58987 |
Seawell 西韦尔 西韋爾 Xīwéi'ěr Sāi-wáih-yíh
|
| 58988 |
Seba 西巴 西巴 Xībā Sāi-bā sˈibʌ
|
| 58989 |
+
Sebabi 塞巴比 塞巴比 Sāibābǐ Choi-bā-béi
|
| 58990 |
Sebald 塞巴尔德 塞巴爾德 Sāibā'ěrdé Choi-bā-yíh-dāk
|
| 58991 |
Sebaldt 泽巴尔特 澤巴爾特 Zébā'ěrtè Jaahk-bā-yíh-dahk
|
| 58992 |
Sebam 西班 西班 Xībān Sāi-bāan sˈibəm
|
|
|
|
| 59160 |
Seldin 塞尔丁 塞爾丁 Sài'ěrdīng Choi-yíh-dīng
|
| 59161 |
seldom used 非常用 非常用 fēi chángyòng fēi sèuhng-yuhng
|
| 59162 |
Seldon 塞尔登 塞爾登 Sāi'ěrdēng Choi-yíh-dāng
|
| 59163 |
+
select all 全选 全選 quánxuǎn chyùhn-syún
|
| 59164 |
selected melodies 曲选 曲選 qǔxuǎn kūk-syún
|
| 59165 |
<PRC> select for attention (of ancient emperor to concubine, or modern celebrity to fan's letter) 翻牌子 翻牌子 fānpáizi fāan-pàaih-jí
|
| 59166 |
select from 取材于 取材於 qǔcái yú chéui-chòih yū
|
|
|
|
| 60295 |
Shengtang (town) 圣堂镇 聖堂鎮 Shèngtángzhèn Sing-tòhng-jan
|
| 60296 |
Shengtiezhong Township 生铁冢乡 生鐵冢鄉 Shēngtiězhǒng Xiāng Sāang-tit-chúng Hēung
|
| 60297 |
Shengtuo (town) 胜坨镇 勝坨鎮 Shèngtuózhèn Sing-tòh-jan
|
| 60298 |
+
Shengxian 胜贤 勝賢 Shèngxián Sing-yìhn
|
| 60299 |
Shengying (town) 胜营镇 勝營鎮 Shèngyíngzhèn Sing-yìhng-jan
|
| 60300 |
Shengzhou (in Zhejiang) 嵊州 嵊州 Shèngzhōu Sihng-jāu
|
| 60301 |
Shengzhou (in Zhejiang) 嵊州市 嵊州市 Shèngzhōu Shì Sihng-jāu Síh
|
|
|
|
| 62068 |
sociocultural theory 社会文化理论 社會文化理論 shèhuì wénhuà lǐlùn séh-wúi màhn-fa léih-leuhn
|
| 62069 |
socioeconomic 社会经济 社會經濟 shèhuì jīngjì séh-wúi gīng-jai sˈəʊʃɪɒˈɛkənˈɒmɪk
|
| 62070 |
socioeconomics 社会经济学 社會經濟學 shèhuì jīngjìxué séh-wúi gīng-jai-hohk
|
| 62071 |
+
sociogram 人际关系图 人際關係圖 rénjì guānxitú yàhn-jai gwāan-haih-tòuh
|
| 62072 |
+
sociogram 社会人际关系图 社會人際關係圖 shèhuì rénjì guānxitú séh-wúi yàhn-jai gwāan-haih-tòuh
|
| 62073 |
sociology of art 艺术社会学 藝術社會學 yìshù shèhuìxué ngaih-seuht séh-wúi-hohk
|
| 62074 |
sociopath 精神变态者 精神變態者 jīngshén biàntàizhě jīng-sàhn bin-taai-jé
|
| 62075 |
sockets for precious stones 宝石座 寶石座 bǎoshízuò bóu-sehk-joh
|
|
|
|
| 62794 |
spray foam 喷涂泡沫 噴塗泡沫 pēntú pàomò pan-tòuh póuh-muht
|
| 62795 |
spray (on) 喷上 噴上 pēnshang pan-séuhng
|
| 62796 |
spread a net 张网子 張網子 zhāng wǎngzi jēung móhng-jí
|
| 62797 |
+
spread around 传开来 傳開來 chuánkāilái chyùhn-hōi-lòih
|
| 62798 |
spread evenly 铺匀 鋪勻 pūyún pou-wàhn
|
| 62799 |
spread full (of) 铺满 鋪滿 pūmǎn pou-múhn
|
| 62800 |
spread ideas by word of mouth etc 生命影响生命 生命影響生命 shēngmìng yǐngxiǎng shēngmìng sāng-mihng yíng-héung sāng-mihng
|
|
|
|
| 64465 |
Sylvie 苏菲亚 蘇菲亞 Sūfěiyà Sōu-fēi-nga
|
| 64466 |
Sylvie 西尔维 西爾維 Xī'ěrwéi Sāi-yíh-wàih
|
| 64467 |
Sylvie Ann 西尔维安 西爾維安 Xī'ěrwéi'ān Sāi-yíh-wàih-ngōn
|
| 64468 |
+
symbiotic relationship 共生关系 共生關係 gòngshēng guānxi guhng-sāang gwāan-haih
|
| 64469 |
symbol cane 识别手杖 識別手杖 shíbié shǒuzhàng sīk-biht sáu-jeuhng
|
| 64470 |
symbolic 有象征意义 有象征意義 yǒu xiàngzhēng yìyì yáuh jeuhng-jīng yi-yih
|
| 64471 |
symbolic AI; classical AI 符号人工智慧 符號人工智慧 fúhào réngōng zhìhuì fùh-houh yàhn-gūng ji-wai
|
|
|
|
| 64923 |
Taliyah 泰丽娅 泰麗婭 Tàilìyà Taai-laih-a
|
| 64924 |
talk about 讲讲 講講 jiǎngjiang góng-góng
|
| 64925 |
talk about (informally) 讲一讲 講一講 jiǎng yi jiǎng góng yāt góng
|
| 64926 |
+
talk about one's connections (when applying to job etc) 讲关系 講關係 jiǎng guānxi góng gwāan-haih
|
| 64927 |
talk again; chat again 再聊 再聊 zài liáo joi lìuh
|
| 64928 |
talk all day; chat all day (with someone) 聊完天 聊完天 liáowántiān lìuh-yùhn-tīn
|
| 64929 |
talk all day; chat all day (with someone) 聊聊完天 聊聊完天 liáoliáo wántiān lìuh-lìuh yùhn-tīn
|
|
|
|
| 65508 |
technical documentation 技术文档 技術文檔 jìshù wéndàng geih-seuht màhn-dong
|
| 65509 |
technical investment; technical trading (responding to numbers on stock market) 技术型投资 技術型投資 jìshùxíng tóuzī geih-seuht-yìhng tàuh-jī
|
| 65510 |
technical investor; technical trader (on stock market) 技术型投资者 技術型投資者 jìshùxíng tóuzīzhě geih-seuht-yìhng tàuh-jī-jé
|
| 65511 |
+
technical material; technical data 技术资料 技術資料 jìshù zīliào geih-seuht jī-líu
|
| 65512 |
technical problems 技术问题 技術問題 jìshù wèntí geih-seuht mahn-tàih
|
| 65513 |
technical programme manager; TPM 技术项目经理 技術項目經理 jìshù xiàngmù jīnglǐ geih-seuht hohng-muhk gīng-léih
|
| 65514 |
technical requirements 技术要求 技術要求 jìshù yāoqiú geih-seuht yīu-kàuh
|
|
|
|
| 65516 |
technical skills; expertise 专业技能 專業技能 zhuānyè jìnéng jyūn-yihp geih-nàhng
|
| 65517 |
technical support hotline 技术服务热线 技術服務熱線 jìshù fúwù rèxiàn geih-seuht fuhk-mouh yiht-sin
|
| 65518 |
technical (type) 技术型 技術型 jìshùxíng geih-seuht-yìhng
|
| 65519 |
+
technological development 科技发展 科技發展 kējì fāzhǎn fō-geih faat-jín
|
| 65520 |
technological innovation 科技创新 科技創新 kējì chuàngxīn fō-geih chong-sān
|
| 65521 |
technology addiction 科技瘾 科技癮 kējìyǐn fō-geih-yáhn
|
| 65522 |
technology (products) 科技产品 科技產品 kējì chǎnpǐn fō-geih cháan-bán tˌɛknˈɒlədʒi
|
|
|
|
| 65668 |
temporary residential unit 临时宿舍 臨時宿舍 línshí sùshè làhm-sìh sūk-se
|
| 65669 |
temporary translation 暂译 暫譯 zàn yì jaahm yihk
|
| 65670 |
tempura 天妇罗 天婦羅 tiānfùluó tīn-fúh-lòh
|
| 65671 |
+
tenancy agreement 房屋租赁合同 房屋租賃合同 fángwū zūlìn hétong fòhng-ngūk jōu-yahm hahp-tùhng
|
| 65672 |
Tenbroeck 坦布鲁克 坦布魯克 Tǎnbùlǔkè Táan-bou-lóuh-hāk
|
| 65673 |
Tencent Cloud 腾讯云 騰訊雲 Téngxùnyún Tàhng-seun-wàhn
|
| 65674 |
Tencent Documents (imitation of Google Docs); docs.qq.com 腾讯文档 騰訊文檔 Téngxùn Wéndàng Tàhng-seun Màhn-dong
|
|
|
|
| 66137 |
the Russian side (of negotiations) 俄方 俄方 Éfāng Ngòh-fōng
|
| 66138 |
the Samaritans (modern UK organization) 撒玛利亚会 撒瑪利亞會 Sāmǎlìyàhuì Saat-máh-leih-nga-wúi
|
| 66139 |
the same person 同一个人 同一個人 tóng yī ge rén tùhng yāt go yàhn
|
| 66140 |
+
the same thing (matter) 同一件事情 同一件事情 tóng yī jiàn shìqíng tùhng yāt gihn sih-chìhng
|
| 66141 |
the same thing (viewed from different aspects etc) 同一件事 同一件事 tóng yī jiàn shì tùhng yāt gihn sih
|
| 66142 |
The School of Life (self-help publisher) 人生学校 人生學校 Rénshēng Xuéxiào Yàhn-sāang Hohk-haauh
|
| 66143 |
The Scotsman (newspaper) 苏格兰人报 蘇格蘭人報 Sūgélánrén Bào Sōu-gaak-làahn-yàhn Bou
|
|
|
|
| 66265 |
this lesson (in a course) 该课 該課 gāi kè gōi fo
|
| 66266 |
this letter 这封信 這封信 zhèi fēng xìn jéh fūng seun
|
| 66267 |
this list; this type 此列 此列 cǐ liè chí liht
|
| 66268 |
+
this matter 这件事儿 這件事兒 zhèi jiàn shìr jéh gihn sih-yìh
|
| 66269 |
this matter; this thing 这件事情 這件事情 zhèi jiàn shìqing jéh gihn sih-chìhng
|
| 66270 |
this Monday (abbreviated) 本周一 本周一 běn Zhōuyī bún Jāu-yāt
|
| 66271 |
this page 本页 本頁 běn yè bún yihp
|
|
|
|
| 66769 |
times have changed 时代变了 時代變了 shídài biànle sìh-doih bin-líuh
|
| 66770 |
Times (newspaper) 泰晤士 泰晤士 Tàiwùshì Taai-ngh-sih
|
| 66771 |
time theft (of employee) 偷窃时间 偷竊時間 tōuqiè shíjiān tāu-sit sìh-gāan
|
| 66772 |
+
time traveller 时空旅人 時空旅人 shí-kōng lǚrén sìh-hūng léuih-yàhn
|
| 66773 |
time (variant form) 时侯 時侯 shíhòu sìh-hàuh tˈaɪm
|
| 66774 |
Timgad 提姆加德 提姆加德 Tímǔjiādé Tàih-móuh-gā-dāk
|
| 66775 |
Timian (town) 梯面镇 梯面鎮 Tīmiànzhèn Tāi-mihn-jan
|
|
|
|
| 67255 |
Topki 托普基 托普基 Tuōpǔjī Tok-póu-gēi
|
| 67256 |
to plaster; brush on (some whitewash etc) 刷上 刷上 shuāshang chaat-séuhng
|
| 67257 |
top level 顶级 頂級 dǐngjí díng-kāp
|
| 67258 |
+
top level; full grade 满级 滿級 mǎnjí múhn-kāp
|
| 67259 |
<comp.> top-level directory 一级目录 一級目錄 yījí mùlù yāt-kāp muhk-luhk
|
| 67260 |
Topley 托普利 托普利 Tuōpǔlì Tok-póu-leih
|
| 67261 |
to plough; to plow 犁地 犁地 lí dì làih deih
|
|
|
|
| 67490 |
Tracy 特蕾西 特蕾西 Tèlěixī Dahk-lèuih-sāi tɹˈeɪsi
|
| 67491 |
Tracy 特雷丝 特雷絲 Tèléisī Dahk-lèuih-sī tɹˈeɪsi
|
| 67492 |
Tracy (surname) 特拉西 特拉西 Tèlāxī Dahk-lāai-sāi tɹˈeɪsi
|
| 67493 |
+
trade; commerce 商贸 商貿 shāngmào sēung-mauh tɹˈeɪd
|
| 67494 |
trade adviser 贸易顾问 貿易顧問 màoyì gùwèn mauh-yihk gu-mahn
|
| 67495 |
trade deal 贸易协议 貿易協議 màoyì xiéyì mauh-yihk hip-yíh
|
| 67496 |
trademark license 商标许可 商標許可 shāngbiāo xǔkě sēung-bīu héui-hó
|
|
|
|
| 68122 |
Turbett 特贝特 特貝特 Tèbèitè Dahk-bui-dahk
|
| 68123 |
turbine 滑轮机 滑輪機 huálúnjī waaht-lèuhn-gēi
|
| 68124 |
Turcotte 特科特 特科特 Tèkētè Dahk-fō-dahk
|
| 68125 |
+
Turda 图尔达 圖爾達 Tú'ěrdá Tòuh-yíh-daaht
|
| 68126 |
Turdi 吐尔地 吐爾地 Tǔ'ěrdì Tou-yíh-deih
|
| 68127 |
Ture 图雷 圖雷 Túléi Tòuh-lèuih
|
| 68128 |
Tureaud 托多德 托多德 Tuōduōdé Tok-dō-dāk
|
|
|
|
| 68321 |
<comp.> type checker 类型检查器 類型檢查器 lèixíng jiǎncháqì leuih-yìhng gím-chàh-hei
|
| 68322 |
<comp.> type checking 类型检查 類型檢查 lèixíng jiǎnchá leuih-yìhng gím-chàh
|
| 68323 |
<comp.> type hints (in Python, PHP etc) 类型提示 類型提示 lèixíng tíshì leuih-yìhng tàih-sih
|
| 68324 |
+
(type of) family relationship 家庭关系 家庭關係 jiātíng guānxi gā-tìhng gwāan-haih
|
| 68325 |
type of thin pancake 薄壮 薄壯 báozhuàng bohk-jong
|
| 68326 |
<TW> type safety 型别安全 型別安全 xíngbié ānquán yìhng-biht ngōn-chyùhn
|
| 68327 |
type safety 类型安全 類型安全 lèixíng ānquán leuih-yìhng ngōn-chyùhn
|
|
|
|
| 69067 |
Valencia 巴伦西亚 巴倫西亞 Bālúnxīyà Bā-lèuhn-sāi-nga vˌəlˈɛnsɪə
|
| 69068 |
Valencia 瓦伦西亚 瓦倫西亞 Wǎlúnxīyà Ngáh-lèuhn-sāi-nga vˌəlˈɛnsɪə
|
| 69069 |
Valencian (language) 巴伦西亚语 巴倫西亞語 Bālúnxīyàyǔ Bā-lèuhn-sāi-nga-yúh
|
| 69070 |
+
Valencian (language, alternate translation) 瓦伦西亚语 瓦倫西亞語 Wǎlúnxīyàyǔ Ngáh-lèuhn-sāi-nga-yúh
|
| 69071 |
Valens 瓦伦斯 瓦倫斯 Wǎlúnsī Ngáh-lèuhn-sī
|
| 69072 |
Valente 瓦伦特 瓦倫特 Wǎlúntè Ngáh-lèuhn-dahk
|
| 69073 |
Valente (older translation) 华伦泰 華倫泰 Huálúntài Wàh-lèuhn-taai
|
|
|
|
| 70423 |
washroom; toilet 洗漱间 洗漱間 xǐshùjiān sái-sou-gāan
|
| 70424 |
wash with syringe (etc) 灌洗 灌洗 guànxǐ gun-sái
|
| 70425 |
wash your hands with soap and water 用肥皂和水洗手 用肥皂和水洗手 yòng féizào hé shuǐ xǐshǒu yuhng fèih-jouh wòh séui sái-sáu
|
| 70426 |
+
Wasilla 瓦西拉 瓦西拉 Wǎxīlā Ngáh-sāi-lāai
|
| 70427 |
Wasim 瓦希姆 瓦希姆 Wǎxīmǔ Ngáh-hēi-móuh
|
| 70428 |
Wasim; Waymon 瓦西姆 瓦西姆 Wǎxīmǔ Ngáh-sāi-móuh
|
| 70429 |
Waspam 瓦斯潘 瓦斯潘 Wǎsīpān Ngáh-sī-pūn
|
|
|
|
| 71058 |
wet market (meat etc) 生鲜市场 生鮮市場 shēngxiān shìchǎng sāang-sīn síh-chèuhng
|
| 71059 |
wet market (meat etc) 野味市场 野味市場 yěwèi shìchǎng yéh-meih síh-chèuhng
|
| 71060 |
Wetmore 韦特莫尔 韋特莫爾 Wéitèmò'ěr Wáih-dahk-mohk-yíh
|
| 71061 |
+
wet (one's) trousers 尿裤子 尿褲子 niào kùzi niuh fu-jí
|
| 71062 |
wettable 可湿 可濕 kěshī hó-sāp
|
| 71063 |
wettable powder 可湿性粉剂 可濕性粉劑 kěshīxìng fěnjì hó-sāp-sing fán-jāi
|
| 71064 |
wettable (type) 可湿性 可濕性 kěshīxìng hó-sāp-sing
|
|
|
|
| 71066 |
Wetzler 韦茨勒 韋茨勒 Wéicílè Wáih-chìh-lahk
|
| 71067 |
Wewak 韦瓦克 韋瓦克 Wéiwǎkè Wáih-ngáh-hāk
|
| 71068 |
Wexler 韦克斯勒 韋克斯勒 Wéikèsīlè Wáih-hāk-sī-lahk
|
| 71069 |
+
Weyand 卫安德 衛安德 Wèi'āndé Waih-ngōn-dāk
|
| 71070 |
Weyand 韦安德 韋安德 Wéi'āndé Wáih-ngōn-dāk
|
| 71071 |
Weyburn 韦伯恩 韋伯恩 Wéibó'ēn Wáih-ba-yān
|
| 71072 |
Weyburn 韦本 韋本 Wéiběn Wáih-bún
|
|
|
|
| 71354 |
Wilhelm 威尔海姆 威爾海��� Wēi'ěrhǎimǔ Wāi-yíh-hói-móuh
|
| 71355 |
Wilhelmina 威廉敏娜 威廉敏娜 Wēiliánmǐnnà Wāi-lìhm-máhn-nàh
|
| 71356 |
Wilhelmina 威廉明娜 威廉明娜 Wēiliánmíngnà Wāi-lìhm-mìhng-nàh
|
| 71357 |
+
Wilhelmine 威廉明妮 威廉明妮 Wēiliánmíngnī Wāi-lìhm-mìhng-nèih
|
| 71358 |
Wilhelmy 威廉米 威廉米 Wēiliánmǐ Wāi-lìhm-máih
|
| 71359 |
Wilhide 威尔海德 威爾海德 Wēi'ěrhǎidé Wāi-yíh-hói-dāk
|
| 71360 |
Wilhoit 威尔霍伊特 威爾霍伊特 Wēi'ěrhuòyītè Wāi-yíh-fok-yī-dahk
|
|
|
|
| 71880 |
working group 工作小组 工作小組 gōngzuò xiǎozǔ gūng-jok síu-jóu
|
| 71881 |
working mothers 在职妈妈 在職媽媽 zàizhí māma joih-jīk màh-mā
|
| 71882 |
working on farms 在农场工作 在農場工作 zài nóngchǎng gōngzuò joih nùhng-chèuhng gūng-jok
|
| 71883 |
+
working relationship 工作关系 工作關係 gōngzuò guānxi gūng-jok gwāan-haih
|
| 71884 |
working with a slack hand 手懒 手懶 shǒulǎn sáu-láahn
|
| 71885 |
work into the evening; work overtime into the night 加夜班 加夜班 jiāyèbān gā-yeh-bāan
|
| 71886 |
work-life balance 工作生活平衡 工作生活平衡 gōngzuò shēnghuó pínghéng gūng-jok sāang-wuht pìhng-hàhng
|
|
|
|
| 71898 |
workshop 工作坊 工作坊 gōngzuòfāng gūng-jok-fōng
|
| 71899 |
workshop 工坊 工坊 gōngfáng gūng-fōng
|
| 71900 |
workshop; workstation (in open-plan office etc) 工作间 工作間 gōngzuòjiān gūng-jok-gāan
|
| 71901 |
+
work skills 劳动技术 勞動技術 láodòng jìshù lòuh-duhng geih-seuht
|
| 71902 |
+
work skills 劳技 勞技 láojì lòuh-geih
|
| 71903 |
Worksop (Notts) 沃克索普 沃克索普 Wòkèsuǒpǔ Yūk-hāk-sok-póu wˈəːksɒp
|
| 71904 |
996 work system (72-hour weeks unofficially required by tech companies) 九九六工作制 九九六工作制 jiǔ jiǔ liù gōngzuò zhì gáu gáu luhk gūng-jok jai
|
| 71905 |
work visa 工作签证 工作簽證 gōngzuò qiānzhèng gūng-jok chīm-jing
|
|
|
|
| 74212 |
Yasmine 雅斯敏 雅斯敏 Yǎsīmǐn Ngáh-sī-máhn
|
| 74213 |
Yasuda 贾苏达 賈蘇達 Jiǎsūdá Gá-sōu-daaht jˈæsʊdə
|
| 74214 |
Yatian (town) 鸭田镇 鴨田鎮 Yātiánzhèn Ngaap-tìhn-jan
|
| 74215 |
+
Yatsik 亚齐克 亞齊克 Yàqíkè Nga-chàih-hāk
|
| 74216 |
Yatunbao (town) 牙屯堡镇 牙屯堡鎮 Yátúnbǎozhèn Ngàh-tyùhn-bóu-jan
|
| 74217 |
Yau Ma Tei (in HK) 油麻地 油麻地 Yóumádì Yàuh-màh-deih
|
| 74218 |
Yau Tong (in HK) 油塘 油塘 Yóutáng Yàuh-tòhng
|
other-formats/CedPane-ChinaScribe.txt
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
| 1 |
-
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2023-
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
@@ -1431,6 +1431,7 @@
|
|
| 1431 |
阿斯塔特 阿斯塔特 [A1 si1 ta3 te4] /Astarte/
|
| 1432 |
阿斯湯伽 阿斯汤伽 [A1 si1 tang1 jia1] /Ashtanga/
|
| 1433 |
阿斯特 阿斯特 [A1 si1 te4] /Astor/
|
|
|
|
| 1434 |
阿斯特拉 阿斯特拉 [A1 si1 te4 la1] /Astra/
|
| 1435 |
阿斯特拉罕 阿斯特拉罕 [A1 si1 te4 la1 han3] /Astrakhan/
|
| 1436 |
阿斯特麗德 阿斯特丽德 [A1 si1 te4 li4 de2] /Astrid/
|
|
@@ -1585,6 +1586,7 @@
|
|
| 1585 |
阿延薩 阿延萨 [A1 yan2 sa4] /Ayensa/
|
| 1586 |
阿揚 阿扬 [A1 yang2] /Ayan/
|
| 1587 |
阿揚達 阿扬达 [A1 yang2 da2] /Ayanda/
|
|
|
|
| 1588 |
阿依達 阿依达 [A1 yi1 da2] /Aida/
|
| 1589 |
阿伊萊烏 阿伊莱乌 [A1 yi1 lai2 wu1] /Aileu/
|
| 1590 |
阿伊納 阿伊纳 [A1 yi1 na4] /Aina/
|
|
@@ -2443,6 +2445,7 @@
|
|
| 2443 |
艾德利安 艾德利安 [Ai4 de2 li4 an1] /Adriane/Adrianne/
|
| 2444 |
愛德琳 爱德琳 [Ai4 de2 lin2] /Adeline/
|
| 2445 |
艾德琳 艾德琳 [Ai4 de2 lin2] /Adeline/
|
|
|
|
| 2446 |
艾德曼 艾德曼 [Ai4 de2 man4] /Erdmann/
|
| 2447 |
愛德蒙 爱德蒙 [Ai4 de2 meng3] /Edmond/
|
| 2448 |
艾德蒙 艾德蒙 [Ai4 de2 meng3] /Edmund/
|
|
@@ -5878,6 +5881,7 @@
|
|
| 5878 |
貝克福德 贝克福德 [Bei4 ke4 fu2 de2] /Beckford/
|
| 5879 |
貝克漢姆 贝克汉姆 [Bei4 ke4 han4 mu3] /Beckam/
|
| 5880 |
貝克豪斯 贝克豪斯 [Bei4 ke4 hao2 si1] /Bakehouse/
|
|
|
|
| 5881 |
貝克萊 贝克莱 [Bei4 ke4 lai2] /Bekele/
|
| 5882 |
貝克勒 贝克勒 [Bei4 ke4 le4] /Beckler/
|
| 5883 |
貝克曼 贝克曼 [Bei4 ke4 man4] /Backman/Beckmann/
|
|
@@ -6027,6 +6031,7 @@
|
|
| 6027 |
貝尼河 贝尼河 [Bei4 ni2_He2] /River Beni/Beni, River/
|
| 6028 |
貝尼昂 贝尼昂 [Bei4 ni2 ang2] /Benyon/
|
| 6029 |
貝尼奧 贝尼奥 [Bei4 ni2 ao4] /Benyo/
|
|
|
|
| 6030 |
貝尼格納斯 贝尼格纳斯 [Bei4 ni2 ge2 na4 si1] /Benignus/
|
| 6031 |
貝尼什 贝尼什 [Bei4 ni2 shi2] /Benesh/Benish/
|
| 6032 |
貝尼特 贝尼特 [Bei4 ni2 te4] /Bernet/
|
|
@@ -6707,8 +6712,10 @@
|
|
| 6707 |
別廖佐夫斯基市 别廖佐夫斯基市 [Bie2 liao4 zuo3 fu1 si1 ji1_Shi4] /Berezovsky (city)/
|
| 6708 |
別列霍夫 别列霍夫 [Bie2 lie4 huo4 fu1] /Berehove/
|
| 6709 |
別列尼卡亞 别列尼卡亚 [Bie2 lie4 ni2 ka3 ya4] /Belenkaya/
|
|
|
|
| 6710 |
別列則克河 别列则克河 [Bie2 lie4 ze2 ke4_He2] /Bieliezeke River/River, Bieliezeke/
|
| 6711 |
別列茲尼亞基 别列兹尼亚基 [Bie2 lie4 zi1 ni2 ya4 ji1] /Bereznyaki/
|
|
|
|
| 6712 |
別洛沃 别洛沃 [Bie2 luo4 wo4] /Belovskiy/Belovsky/
|
| 6713 |
別洛烏索夫 别洛乌索夫 [Bie2 luo4 wu1 suo3 fu1] /Belousov/
|
| 6714 |
別示巴 别示巴 [Bie2 shi4 ba1] /Beersheba/Beer-sheba/
|
|
@@ -7736,6 +7743,7 @@
|
|
| 7736 |
布蒂耶爾 布蒂耶尔 [Bu4 di4 ye1 er3] /Butijer/
|
| 7737 |
布法利尼 布法利尼 [Bu4 fa3 li4 ni2] /Bufalini/
|
| 7738 |
步鳳鎮 步凤镇 [Bu4 feng4 zhen4] /Bufeng (town)/
|
|
|
|
| 7739 |
布福德 布福德 [Bu4 fu2 de2] /Bufford/
|
| 7740 |
布干維爾 布干维尔 [Bu4 gan1 wei2 er3] /Bougainville/
|
| 7741 |
布戈伊內 布戈伊内 [Bu4 ge1 yi1 nei4] /Burgoyne/
|
|
@@ -7873,6 +7881,7 @@
|
|
| 7873 |
布拉茲 布拉兹 [Bu4 la1 zi1] /Blaz/
|
| 7874 |
布喇格 布喇格 [Bu4 la3 ge2] /Bragg/
|
| 7875 |
布拉德伯里 布拉德伯里 [Bu4 la5 de2 bo2 li3] /Bradbury/
|
|
|
|
| 7876 |
布萊恩 布莱恩 [Bu4 lai2 en1] /Brian/
|
| 7877 |
布萊恩娜 布莱恩娜 [Bu4 lai2 en1 na4] /Briana/
|
| 7878 |
布萊恩特 布莱恩特 [Bu4 lai2 en1 te4] /Bryant/
|
|
@@ -8320,6 +8329,7 @@
|
|
| 8320 |
布魯格鎮 布鲁格镇 [Bu4 lu3 ge2 zhen4] /Brugg (town)/
|
| 8321 |
布魯赫 布鲁赫 [Bu4 lu3 he4] /Bruch/
|
| 8322 |
布魯金斯 布鲁金斯 [Bu4 lu3 jin1 si1] /Brookings/
|
|
|
|
| 8323 |
布魯克 布鲁克 [Bu4 lu3 ke4] /Brooke/
|
| 8324 |
布魯克哈特 布鲁克哈特 [Bu4 lu3 ke4 ha1 te4] /Brookhart/
|
| 8325 |
布魯克黑文 布鲁克黑文 [Bu4 lu3 ke4 hei1 wen2] /Brookhaven/
|
|
@@ -8498,6 +8508,7 @@
|
|
| 8498 |
布尼 布尼 [Bu4 ni2] /Bunni/
|
| 8499 |
布尼爾 布尼尔 [Bu4 ni2 er3] /Burnell/
|
| 8500 |
布尼森 布尼森 [Bu4 ni2 sen1] /Brenneisen/
|
|
|
|
| 8501 |
布農語 布农语 [Bu4 nong2 yu3] /Bunun (language)/
|
| 8502 |
布努埃爾 布努埃尔 [Bu4 nu3 ai1 er3] /Buñuel/
|
| 8503 |
布諾夫斯基 布诺夫斯基 [Bu4 nuo4 fu1 si1 ji1] /Bujnowski/
|
|
@@ -8553,6 +8564,7 @@
|
|
| 8553 |
布特羅 布特罗 [Bu4 te4 luo2] /Boutros/
|
| 8554 |
布特羅斯 布特罗斯 [Bu4 te4 luo2 si1] /Boutros/
|
| 8555 |
布特納 布特纳 [Bu4 te4 na4] /Butner/
|
|
|
|
| 8556 |
布田 布田 [Bu4 tian2] /Pudens/
|
| 8557 |
布廷 布廷 [Bu4 ting2] /Boutin/
|
| 8558 |
不同凡想 不同凡想 [Bu4 tong2_fan2_xiang3] /Think different (Apple slogan)/different, Think (Apple slogan)/
|
|
@@ -10768,6 +10780,7 @@
|
|
| 10768 |
德克斯 德克斯 [De2 ke4 si1] /Dirks/
|
| 10769 |
德克斯特 德克斯特 [De2 ke4 si1 te4] /Dexter/
|
| 10770 |
德克特 德克特 [De2 ke4 te4] /Decter/
|
|
|
|
| 10771 |
德孔西尼 德孔西尼 [De2 kong3 xi1 ni2] /Deconcini/
|
| 10772 |
德庫克 德库克 [De2 ku4 ke4] /Decook/
|
| 10773 |
德庫西 德库西 [De2 ku4 xi1] /Decourcey/
|
|
@@ -10849,6 +10862,7 @@
|
|
| 10849 |
德勞希 德劳希 [De2 lao2 xi1] /Dlouhy/
|
| 10850 |
德勞因 德劳因 [De2 lao2 yin1] /Drouin/
|
| 10851 |
德勒格 德勒格 [De2 le4 ge2] /Droege/
|
|
|
|
| 10852 |
德勒姆 德勒姆 [De2 le4 mu3] /Derham/
|
| 10853 |
德勒茲 德勒兹 [De2 le4 zi1] /Deleuze/
|
| 10854 |
德雷 德雷 [De2 lei2] /Drey/
|
|
@@ -11207,6 +11221,7 @@
|
|
| 11207 |
德興滿族鄉 德兴满族乡 [De2 xing1_Man3 zu2_Xiang1] /Dexing Manchu Township/Manchu Township, Dexing/
|
| 11208 |
德興市 德兴市 [De2 xing1_Shi4] /Dexing (in Jiangxi)/
|
| 11209 |
德興人 德兴人 [De2 xing1 ren2] /person of Dexing (in Jiangxi)/Dexing, person of (in Jiangxi)/
|
|
|
|
| 11210 |
德揚 德扬 [De2 yang2] /Dejan/Deyoung/
|
| 11211 |
德陽 德阳 [De2 yang2] /Deyang (in Sichuan)/
|
| 11212 |
德陽市 德阳市 [De2 yang2_Shi4] /Deyang (in Sichuan)/
|
|
@@ -16789,6 +16804,7 @@
|
|
| 16789 |
格羅里埃 格罗里埃 [Ge2 luo2 li3 ai1] /Grolier/
|
| 16790 |
格羅麗婭 格罗丽娅 [Ge2 luo2 li4 ya4] /Gloria (name)/
|
| 16791 |
格羅曼 格罗曼 [Ge2 luo2 man4] /Grohman/Groman/
|
|
|
|
| 16792 |
格羅姆 格罗姆 [Ge2 luo2 mu3] /Grome/
|
| 16793 |
格羅納 格罗纳 [Ge2 luo2 na4] /Groner/
|
| 16794 |
格羅寧 格罗宁 [Ge2 luo2 ning2] /Groening/
|
|
@@ -17964,6 +17980,7 @@
|
|
| 17964 |
哈德林頓 哈德林顿 [Ha1 de2 lin2 dun4] /Hadlington/
|
| 17965 |
哈德洛克 哈德洛克 [Ha1 de2 luo4 ke4] /Hadlock/
|
| 17966 |
哈德曼 哈德曼 [Ha1 de2 man4] /Hardeman/
|
|
|
|
| 17967 |
哈德森 哈德森 [Ha1 de2 sen1] /Hadrian (variant?)/
|
| 17968 |
哈得斯 哈得斯 [Ha1 de2 si1] /Hades/
|
| 17969 |
哈德斯菲爾德 哈德斯菲尔德 [Ha1 de2 si1 fei1 er3 de2] /Huddersfield/
|
|
@@ -18717,7 +18734,7 @@
|
|
| 18717 |
海峽群島 海峡群岛 [Hai3 xia2_Qun2 dao3] /Channel Islands/
|
| 18718 |
海峽時報 海峡时报 [Hai3 xia2_Shi2 bao4] /Straits Times (a Singaporean newspaper)/Times, Straits (a Singaporean newspaper)/
|
| 18719 |
海霞組曲 海霞组曲 [Hai3 xia2_Zu3 qu3] /Haixia Suite (from 1975 film music)/Suite, Haixia (from 1975 film music)/
|
| 18720 |
-
|
| 18721 |
海興縣 海兴县 [Hai3 xing1_Xian4] /Haixing (county, in Hebei)/
|
| 18722 |
海星鎮 海星镇 [Hai3 xing1 zhen4] /Haixing (town)/
|
| 18723 |
海秀鎮 海秀镇 [Hai3 xiu4 zhen4] /Haixiu (town)/
|
|
@@ -18842,8 +18859,8 @@
|
|
| 18842 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 18843 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 18844 |
漢語言 汉语言 [Han4_yu3 yan2] /Chinese language (as school subject etc)/language, Chinese (as school subject etc)/
|
| 18845 |
-
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4-Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2023-
|
| 18846 |
-
漢英公领 汉英公领 [Han4-Ying1_Gong1-Ling3] /CedPane v2023-
|
| 18847 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4-Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 18848 |
漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
|
| 18849 |
漢堡市 汉堡市 [Han4 bao3_Shi4] /city of Hamburg/Hamburg, city of/
|
|
@@ -19751,6 +19768,7 @@
|
|
| 19751 |
黑河市 黑河市 [Hei1 he2_Shi4] /Heihe (in Heilongjiang)/
|
| 19752 |
黑河人 黑河人 [Hei1 he2 ren2] /person of Heihe (in Heilongjiang)/Heihe, person of (in Heilongjiang)/
|
| 19753 |
黑虎廟鄉 黑虎庙乡 [Hei1 hu3 miao4_Xiang1] /Heihumiao Township/Township, Heihumiao/
|
|
|
|
| 19754 |
黑腳語 黑脚语 [Hei1 jiao3 yu3] /Blackfoot (language)/
|
| 19755 |
黑腳族 黑脚族 [Hei1 jiao3 zu2] /Blackfoot/
|
| 19756 |
黑腳族語 黑脚族语 [Hei1 jiao3 zu2 yu3] /Blackfoot (language)/
|
|
@@ -19942,6 +19960,7 @@
|
|
| 19942 |
洪疇鎮 洪畴镇 [Hong2 chou2 zhen4] /Hongchou (town)/
|
| 19943 |
洪川郡 洪川郡 [Hong2 chuan1_Jun4] /Hongcheon county (Korea)/
|
| 19944 |
宏村鎮 宏村镇 [Hong2 cun1 zhen4] /Hongcun (town)/
|
|
|
|
| 19945 |
洪墩鎮 洪墩镇 [Hong2 dun1 zhen4] /Hongdun (town)/
|
| 19946 |
紅崗區 红岗区 [Hong2 gang3_Qu1] /Honggang District/District, Honggang/
|
| 19947 |
洪港鎮 洪港镇 [Hong2 gang3 zhen4] /Honggang (town)/
|
|
@@ -22394,6 +22413,7 @@
|
|
| 22394 |
加利亞納 加利亚纳 [Jia1 li4 ya4 na4] /Galiana/
|
| 22395 |
加利亞諾 加利亚诺 [Jia1 li4 ya4 nuo4] /Galiano/
|
| 22396 |
加利亞特 加利亚特 [Jia1 li4 ya4 te4] /Galliart/
|
|
|
|
| 22397 |
嘉蓮 嘉莲 [Jia1 lian2] /Karen (old translation)/
|
| 22398 |
加列戈 加列戈 [Jia1 lie4 ge1] /Gallego/
|
| 22399 |
加列娜 加列娜 [Jia1 lie4 na4] /Galiena/
|
|
@@ -22532,6 +22552,7 @@
|
|
| 22532 |
加斯帕羅 加斯帕罗 [Jia1 si1 pa4 luo2] /Gasparo/
|
| 22533 |
加斯珀 加斯珀 [Jia1 si1 po4] /Gasper/
|
| 22534 |
加斯塔 加斯塔 [Jia1 si1 ta3] /Gasta/
|
|
|
|
| 22535 |
加斯特 加斯特 [Jia1 si1 te4] /Garst/
|
| 22536 |
加斯特爾 加斯特尔 [Jia1 si1 te4 er3] /Gastel/
|
| 22537 |
加斯特盧姆 加斯特卢姆 [Jia1 si1 te4 lu2 mu3] /Gastelum/
|
|
@@ -23205,6 +23226,8 @@
|
|
| 23205 |
傑拉布盧斯 杰拉布卢斯 [Jie2 la1 bu4 lu2 si1] /Jerablus/
|
| 23206 |
傑拉德 杰拉德 [Jie2 la1 de2] /Jarrad/
|
| 23207 |
傑拉蒂 杰拉蒂 [Jie2 la1 di4] /Geraghty/
|
|
|
|
|
|
|
| 23208 |
傑拉姆 杰拉姆 [Jie2 la1 mu3] /Jerram/
|
| 23209 |
傑拉尼 杰拉尼 [Jie2 la1 ni2] /Jelani/
|
| 23210 |
傑拉斯 杰拉斯 [Jie2 la1 si1] /Jaracz/
|
|
@@ -25967,6 +25990,7 @@
|
|
| 25967 |
科摩羅語 科摩罗语 [Ke1 mo2 luo2 yu3] /Comorian (language)/
|
| 25968 |
科莫 科莫 [Ke1 mo4] /Como/
|
| 25969 |
科默 科默 [Ke1 mo4] /Komer/
|
|
|
|
| 25970 |
科姆 科姆 [Ke1 mu3] /Cosme/
|
| 25971 |
科姆登 科姆登 [Ke1 mu3 deng1] /Comden/
|
| 25972 |
科姆亞蒂 科姆亚蒂 [Ke1 mu3 ya4 di4] /Komjáthy/
|
|
@@ -27359,6 +27383,7 @@
|
|
| 27359 |
寬城鎮 宽城镇 [Kuan1 cheng2 zhen4] /Kuancheng (town)/
|
| 27360 |
寬甸滿族自治縣 宽甸满族自治县 [Kuan1 dian4_Man3 zu2_Zi4 zhi4 xian4] /Kuandian Manchu Autonomous County/Manchu Autonomous County, Kuandian/
|
| 27361 |
寬甸縣 宽甸县 [Kuan1 dian4_Xian4] /Kuandian (county, in Liaoning)/
|
|
|
|
| 27362 |
寬牆 宽墙 [Kuan1 qiang2] /Broad Wall/Wall, Broad/
|
| 27363 |
寬田鄉 宽田乡 [Kuan1 tian2_Xiang1] /Kuantian Township/Township, Kuantian/
|
| 27364 |
寬扎 宽扎 [Kuan1 zha1] /Kwanza/
|
|
@@ -28978,6 +29003,7 @@
|
|
| 28978 |
樂安縣 乐安县 [Le4 an1_Xian4] /Le'an (county, in Jiangxi)/
|
| 28979 |
勒爾 勒尔 [Le4 er3] /Löhr/
|
| 28980 |
勒巴倫 勒巴伦 [Le4 ba1 lun2] /Lebaron/
|
|
|
|
| 28981 |
勒巴斯 勒巴斯 [Le4 ba1 si1] /Lebas/
|
| 28982 |
勒伯夫 勒伯夫 [Le4 bo2 fu1] /LeBoeuf/
|
| 28983 |
勒布 勒布 [Le4 bu4] /Loeb/
|
|
@@ -31035,6 +31061,7 @@
|
|
| 31035 |
六寨鎮 六寨镇 [Liu4 zhai4 zhen4] /Liuzhai (town)/
|
| 31036 |
六鎮鎮 六镇镇 [Liu4 zhen4 zhen4] /Liuzhen (town)/
|
| 31037 |
六支鄉 六支乡 [Liu4 zhi1_Xiang1] /Liuzhi Township/Township, Liuzhi/
|
|
|
|
| 31038 |
六祖鎮 六祖镇 [Liu4 zu3 zhen4] /Liuzu (town)/
|
| 31039 |
龍抬頭 龙抬头 [Long2_Tai2 tou2] /dragon head-raising festival/head-raising festival, dragon/
|
| 31040 |
龍太太 龙太太 [Long2_tai4 tai5] /Mrs Long/Long, Mrs/
|
|
@@ -31284,6 +31311,8 @@
|
|
| 31284 |
蘆太太 芦太太 [Lu2_tai4 tai5] /Mrs Lu/
|
| 31285 |
盧先生 卢先生 [Lu2_xian1 sheng5] /Mr Lu/
|
| 31286 |
蘆先生 芦先生 [Lu2_xian1 sheng5] /Mr Lu/
|
|
|
|
|
|
|
| 31287 |
盧埃拉 卢埃拉 [Lu2 ai1 la1] /Louella/Luella/
|
| 31288 |
盧埃林 卢埃林 [Lu2 ai1 lin2] /Lewellen/Llewellyn/Llewelyn/
|
| 31289 |
盧埃納 卢埃纳 [Lu2 ai1 na4] /Luena/
|
|
@@ -31497,6 +31526,7 @@
|
|
| 31497 |
蘆溪鎮 芦溪镇 [Lu2 xi1 zhen4] /Luxi (town)/
|
| 31498 |
爐下鎮 炉下镇 [Lu2 xia4 zhen4] /Luxia (town)/
|
| 31499 |
盧仙娜 卢仙娜 [Lu2 xian1 na4] /Luciana/
|
|
|
|
| 31500 |
盧修斯 卢修斯 [Lu2 xiu1 si1] /Lucius/
|
| 31501 |
盧雅語 卢雅语 [Lu2 ya3 yu3] /Luyia (language)/
|
| 31502 |
廬陽區 庐阳区 [Lu2 yang2_Qu1] /Luyang District/District, Luyang/
|
|
@@ -32570,6 +32600,7 @@
|
|
| 32570 |
洛倫佐 洛伦佐 [Luo4 lun2 zuo3] /Lorenzo/
|
| 32571 |
洛洛語 洛洛语 [Luo4 luo4 yu3] /Lolo (language)/
|
| 32572 |
洛馬克斯 洛马克斯 [Luo4 ma3 ke4 si1] /Lomax/
|
|
|
|
| 32573 |
洛滿鎮 洛满镇 [Luo4 man3 zhen4] /Luoman (town)/
|
| 32574 |
洛曼 洛曼 [Luo4 man4] /Lohmann/
|
| 32575 |
洛美 洛美 [Luo4 mei3] /Lomé/
|
|
@@ -33092,6 +33123,7 @@
|
|
| 33092 |
馬哈迪 马哈迪 [Ma3 ha1 di2] /Mahady/
|
| 33093 |
馬哈菲 马哈菲 [Ma3 ha1 fei1] /Mahaffey/Mahaffie/Mahaffy/
|
| 33094 |
馬哈河 马哈河 [Ma3 ha1 he2] /Maha (river)/
|
|
|
|
| 33095 |
瑪哈拉 玛哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahalath/
|
| 33096 |
馬哈拉 马哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahala/
|
| 33097 |
瑪哈拉賈 玛哈拉贾 [Ma3 ha1 la1 jia3] /Meharaja/
|
|
@@ -33947,6 +33979,7 @@
|
|
| 33947 |
馬友營蒙古族鄉 马友营蒙古族乡 [Ma3 you3 ying2_Meng3 gu3 zu2_Xiang1] /Mayouying Mongolian Township/Mongolian Township, Mayouying/
|
| 33948 |
馬嶼鎮 马屿镇 [Ma3 yu3 zhen4] /Mayu (town)/
|
| 33949 |
馬峪鄉 马峪乡 [Ma3 yu4_Xiang1] /Mayu Township/Township, Mayu/
|
|
|
|
| 33950 |
馬約卡 马约卡 [Ma3 yue1 ka3] /Maiorca/
|
| 33951 |
馬約卡島 马约卡岛 [Ma3 yue1 ka3 dao3] /Majorca/
|
| 33952 |
馬約克 马约克 [Ma3 yue1 ke4] /Mayock/
|
|
@@ -35214,6 +35247,7 @@
|
|
| 35214 |
梅紫 梅紫 [Mei2 zi3] /Mazie/
|
| 35215 |
美魏茶 美魏茶 [Mei3_Wei4 cha2] /William Milne (helped Morrison)/Milne, William (helped Morrison)/
|
| 35216 |
美顏相機 美颜相机 [Mei3_Yan2_Xiang4 ji1] /Meitu BeautyCam (image touch-up app)/BeautyCam, Meitu (image touch-up app)/
|
|
|
|
| 35217 |
美東 美东 [Mei3_dong1] /Eastern US/East coast/
|
| 35218 |
美東時間 美东时间 [Mei3_dong1_shi2 jian1] /USA Eastern time (EST|EDT)/Eastern time, USA (EST|EDT)/
|
| 35219 |
美股 美股 [Mei3_gu3] /USA stocks/American stocks/stocks, USA/
|
|
@@ -35838,6 +35872,7 @@
|
|
| 35838 |
米納瓦 米纳瓦 [Mi3 na4 wa3] /Minerva (place)/
|
| 35839 |
米南佳保語 米南佳保语 [Mi3 nan2 jia1 bao3 yu3] /Minangkabau (language)/
|
| 35840 |
米內奧 米内奥 [Mi3 nei4 ao4] /Mineo/
|
|
|
|
| 35841 |
米內蒂 米内蒂 [Mi3 nei4 di4] /Minetti/
|
| 35842 |
米內特 米内特 [Mi3 nei4 te4] /Minet/
|
| 35843 |
米妮 米妮 [Mi3 ni1] /Minnie/
|
|
@@ -35984,6 +36019,7 @@
|
|
| 35984 |
米莊鎮 米庄镇 [Mi3 zhuang1 zhen4] /Mizhuang (town)/
|
| 35985 |
米茲 米兹 [Mi3 zi1] /Mitzi/
|
| 35986 |
米茲拉希 米兹拉希 [Mi3 zi1 la1 xi1] /Mizrahi/
|
|
|
|
| 35987 |
米佐塔基斯 米佐塔基斯 [Mi3 zuo3 ta3 ji1 si1] /Mitsotakis/
|
| 35988 |
米佐語 米佐语 [Mi3 zuo3 yu3] /Mizo (language)/
|
| 35989 |
密院 密院 [Mi4_Yuan4] /Michigan College (in Shanghai)/College, Michigan (in Shanghai)/
|
|
@@ -37924,6 +37960,7 @@
|
|
| 37924 |
尼斯萊特 尼斯莱特 [Ni2 si1 lai2 te4] /Nisleit/
|
| 37925 |
尼斯利 尼斯利 [Ni2 si1 li4] /Knisley/
|
| 37926 |
尼斯洛 尼斯洛 [Ni2 si1 luo4] /Nisroch/
|
|
|
|
| 37927 |
尼斯托 尼斯托 [Ni2 si1 tuo1] /Nistor/
|
| 37928 |
尼斯托爾 尼斯托尔 [Ni2 si1 tuo1 er3] /Nistor/
|
| 37929 |
尼斯旺德 尼斯旺德 [Ni2 si1 wang4 de2] /Niswander/
|
|
@@ -39548,6 +39585,7 @@
|
|
| 39548 |
拼多多 拼多多 [Pin1 duo1 duo1] /Pinduoduo (shopping site est.2015)/
|
| 39549 |
拼音版 拼音版 [Pin1 yin1_ban3] /Pinyin edition/edition, Pinyin/
|
| 39550 |
品友互動 品友互动 [Pin3-You3_Hu4 dong4] /iPinYou (ad-tech company)/
|
|
|
|
| 39551 |
平湖秋月 平湖秋月 [Ping2_Hu2_Qiu1 yue4] /Autumn Moon [over|on] Calm Lake (1930s 呂文成)/Moon [over|on] Calm Lake, Autumn (1930s 呂文成)/
|
| 39552 |
平安區 平安区 [Ping2 an1_Qu1] /Ping'an District/District, Ping'an/
|
| 39553 |
平安鄉 平安乡 [Ping2 an1_Xiang1] /Ping'an Township/Township, Ping'an/
|
|
@@ -39678,6 +39716,7 @@
|
|
| 39678 |
平水鎮 平水镇 [Ping2 shui3 zhen4] /Pingshui (town)/
|
| 39679 |
平順縣 平顺县 [Ping2 shun4_Xian4] /Pingshun County/County, Pingshun/
|
| 39680 |
平松鄉 平松乡 [Ping2 song1_Xiang1] /Pingsong Township/Township, Pingsong/
|
|
|
|
| 39681 |
馮塔納 冯塔纳 [Ping2 ta3 na4] /Fontane/
|
| 39682 |
平台鎮 平台镇 [Ping2 tai2 zhen4] /Pingtai (town)/
|
| 39683 |
平灘鎮 平滩镇 [Ping2 tan1 zhen4] /Pingtan (town)/
|
|
@@ -39768,6 +39807,7 @@
|
|
| 39768 |
珀塞爾 珀塞尔 [Po4 sai4 er3] /Purcell/
|
| 39769 |
珀斯 珀斯 [Po4 si1] /Perth/
|
| 39770 |
珀塔 珀塔 [Po4 ta3] /Peta/
|
|
|
|
| 39771 |
珀特爾 珀特尔 [Po4 te4 er3] /Purtell/
|
| 39772 |
珀維安斯 珀维安斯 [Po4 wei2 an1 si1] /Purviance/
|
| 39773 |
珀維斯 珀维斯 [Po4 wei2 si1] /Purvis/
|
|
@@ -42235,6 +42275,7 @@
|
|
| 42235 |
塞爾瓦托 塞尔瓦托 [Sai1 er3 wa3 tuo1] /Salvatore/
|
| 42236 |
塞爾希奧 塞尔希奥 [Sai1 er3 xi1 ao4] /Sergio/
|
| 42237 |
塞巴爾德 塞巴尔德 [Sai1 ba1 er3 de2] /Sebald/
|
|
|
|
| 42238 |
塞波里斯 塞波里斯 [Sai1 bo1 li3 si1] /Sepphoris/
|
| 42239 |
塞布爾 塞布尔 [Sai1 bu4 er3] /Sable/
|
| 42240 |
塞達特 塞达特 [Sai1 da2 te4] /Sedat/
|
|
@@ -43876,6 +43917,7 @@
|
|
| 43876 |
勝坨鎮 胜坨镇 [Sheng4 tuo2 zhen4] /Shengtuo (town)/
|
| 43877 |
聖瓦斯特 圣瓦斯特 [Sheng4 wa3 si1 te4] /Saint-Vaast/
|
| 43878 |
聖文森特 圣文森特 [Sheng4 wen2 sen1 te4] /St. Vincent/Vincent, St./
|
|
|
|
| 43879 |
聖雅各 圣雅各 [Sheng4 ya3 ge4] /Santiago/
|
| 43880 |
勝營鎮 胜营镇 [Sheng4 ying2 zhen4] /Shengying (town)/
|
| 43881 |
聖詠 圣咏 [Sheng4 yong3] /Psalms (Catholic name) (abbreviation)/
|
|
@@ -46840,7 +46882,7 @@
|
|
| 46840 |
抬頭寺鄉 抬头寺乡 [Tai2 tou2 si4_Xiang1] /Taitousi Township/Township, Taitousi/
|
| 46841 |
台灣 台湾 [Tai2 wan1] /Taiwan/
|
| 46842 |
臺灣國樂團 台湾国乐团 [Tai2 wan1_Guo2_Yue4 tuan2] /National Chinese Orchestra of Taiwan/Chinese Orchestra of Taiwan, National/
|
| 46843 |
-
|
| 46844 |
台灣積體電路製造股份有限公司 台湾积体电路制造股份有限公司 [Tai2 wan1_Ji1 ti3_Dian4 lu4_Zhi4 zao4_Gu3 fen4_You3 xian4_Gong1 si1] /Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Limited/TSMC/Semiconductor Manufacturing Company Limited, Taiwan/
|
| 46845 |
台灣團結聯盟 台湾团结联盟 [Tai2 wan1_Tuan2 jie2_Lian2 meng2] /Taiwan Solidarity Union (political party)/Solidarity Union, Taiwan (political party)/
|
| 46846 |
台灣當局 台湾当局 [Tai2 wan1_dang1 ju2] /Taiwan authorities/authorities, Taiwan/<PRC>/
|
|
@@ -47115,6 +47157,7 @@
|
|
| 47115 |
灘營鄉 滩营乡 [Tan1 ying2_Xiang1] /Tanying Township/Township, Tanying/
|
| 47116 |
譚德塞 谭德塞 [Tan2_De2 sai4] /Tedros Adhanom (WHO 2017-)/Adhanom, Tedros (WHO 2017-)/
|
| 47117 |
譚盾 谭盾 [Tan2_Dun4] /Tan Dun (composer 1957-)/
|
|
|
|
| 47118 |
談藝錄 谈艺录 [Tan2_Yi4_Lu4] /On the Art of Poetry (1948)/Poetry, On the Art of (1948)/
|
| 47119 |
譚中怡 谭中怡 [Tan2_Zhong1 yi2] /Tan Zhongyi (Chess player)/Zhongyi, Tan (Chess player)/
|
| 47120 |
談太太 谈太太 [Tan2_tai4 tai5] /Mrs Tan/
|
|
@@ -48137,6 +48180,7 @@
|
|
| 48137 |
鐵嶺人 铁岭人 [Tie3 ling3 ren2] /person of Tieling (in Liaoning)/Tieling, person of (in Liaoning)/
|
| 48138 |
鐵嶺鎮 铁岭镇 [Tie3 ling3 zhen4] /Tieling (town)/
|
| 48139 |
鐵爐鄉 铁炉乡 [Tie3 lu2_Xiang1] /Tielu Township/Township, Tielu/
|
|
|
|
| 48140 |
鐵路鎮 铁路镇 [Tie3 lu4 zhen4] /Tielu (town)/
|
| 48141 |
鐵門鄉 铁门乡 [Tie3 men2_Xiang1] /Tiemen Township/Township, Tiemen/
|
| 48142 |
鐵門關 铁门关 [Tie3 men2 guan1] /Tiemenguan (in Xinjiang)/
|
|
@@ -48353,6 +48397,7 @@
|
|
| 48353 |
圖奧莫 图奥莫 [Tu2 ao4 mo4] /Tuomo/
|
| 48354 |
圖恩 图恩 [Tu2 en1] /Thun/
|
| 48355 |
圖恩卡拉 图恩卡拉 [Tu2 en1 ka3 la1] /Tounkara/
|
|
|
|
| 48356 |
圖爾卡 图尔卡 [Tu2 er3 ka3] /Turkka/
|
| 48357 |
圖爾克 图尔克 [Tu2 er3 ke4] /Tuerk/
|
| 48358 |
圖爾庫 图尔库 [Tu2 er3 ku4] /Turku/
|
|
@@ -48956,6 +49001,7 @@
|
|
| 48956 |
瓦倫特 瓦伦特 [Wa3 lun2 te4] /Valente/
|
| 48957 |
瓦倫提諾 瓦伦提诺 [Wa3 lun2 ti2 nuo4] /Valentino/
|
| 48958 |
瓦倫西亞 瓦伦西亚 [Wa3 lun2 xi1 ya4] /Valencia/
|
|
|
|
| 48959 |
瓦羅納 瓦罗纳 [Wa3 luo2 na4] /Varona/
|
| 48960 |
瓦莫斯 瓦莫斯 [Wa3 mo4 si1] /Warmoes/
|
| 48961 |
瓦娜 瓦娜 [Wa3 na4] /Oana/
|
|
@@ -49027,6 +49073,7 @@
|
|
| 49027 |
瓦希伯 瓦希伯 [Wa3 xi1 bo2] /Vaheb/
|
| 49028 |
瓦希達 瓦希达 [Wa3 xi1 da2] /Wahidah/
|
| 49029 |
瓦希德 瓦希德 [Wa3 xi1 de2] /Wahid/
|
|
|
|
| 49030 |
瓦西里 瓦西里 [Wa3 xi1 li3] /Vasile/
|
| 49031 |
瓦西里 瓦西里 [Wa3 xi1 li3] /Vasili/
|
| 49032 |
瓦西里斯 瓦西里斯 [Wa3 xi1 li3 si1] /Vasilis/
|
|
@@ -49413,6 +49460,7 @@
|
|
| 49413 |
威廉米 威廉米 [Wei1 lian2 mi3] /Wilhelmy/
|
| 49414 |
威廉敏娜 威廉敏娜 [Wei1 lian2 min3 na4] /Wilhelmina/
|
| 49415 |
威廉明娜 威廉明娜 [Wei1 lian2 ming2 na4] /Wilhelmina/
|
|
|
|
| 49416 |
威廉姆 威廉姆 [Wei1 lian2 mu3] /William/
|
| 49417 |
威廉姆森 威廉姆森 [Wei1 lian2 mu3 sen1] /Williamson/
|
| 49418 |
威廉姆斯 威廉姆斯 [Wei1 lian2 mu3 si1] /Williams/
|
|
@@ -50055,6 +50103,7 @@
|
|
| 50055 |
衛先生 卫先生 [Wei4_xian1 sheng5] /Mr Wei/
|
| 50056 |
尉先生 尉先生 [Wei4_xian1 sheng5] /Mr Wei/
|
| 50057 |
魏先生 魏先生 [Wei4_xian1 sheng5] /Mr Wei/
|
|
|
|
| 50058 |
衛報 卫报 [Wei4 bao4] /The Guardian (newspaper)/Guardian, The (newspaper)/
|
| 50059 |
魏貝爾 魏贝尔 [Wei4 bei4 er3] /Weibel/
|
| 50060 |
衛濱區 卫滨区 [Wei4 bin1_Qu1] /Weibin District/District, Weibin/
|
|
@@ -53983,6 +54032,7 @@
|
|
| 53983 |
雅安人 雅安人 [Ya3 an1 ren2] /person of Ya'an (in Sichuan)/Ya'an, person of (in Sichuan)/
|
| 53984 |
雅恩 雅恩 [Ya3 en1] /Yann/
|
| 53985 |
雅爾瑪 雅尔玛 [Ya3 er3 ma3] /Hjalmar/
|
|
|
|
| 53986 |
雅比 雅比 [Ya3 bi3] /Jabesh-gilead/
|
| 53987 |
雅比尼 雅比尼 [Ya3 bi3 ni2] /Jabneh/
|
| 53988 |
雅比人 雅比人 [Ya3 bi3 ren2] /person of Jabesh-gilead/Jabesh-gilead, person of/
|
|
@@ -54473,6 +54523,7 @@
|
|
| 54473 |
亞諾什 亚诺什 [Ya4 nuo4 shi2] /János/
|
| 54474 |
亞珀爾蒙德 亚珀尔蒙德 [Ya4 po4 er3 meng2 de2] /Rupelmonde/
|
| 54475 |
亞普爾 亚普尔 [Ya4 pu3 er3] /Yaple/
|
|
|
|
| 54476 |
亞齊語 亚齐语 [Ya4 qi2 yu3] /Achinese (language)/
|
| 54477 |
亞撒 亚撒 [Ya4 sa1] /Asa/
|
| 54478 |
亞撒黑 亚撒黑 [Ya4 sa1 hei1] /Asahel/
|
|
@@ -55612,6 +55663,7 @@
|
|
| 55612 |
伊林齊 伊林齐 [Yi1 lin2 qi2] /Illintsi/
|
| 55613 |
依玲 依玲 [Yi1 ling2] /Elaine/
|
| 55614 |
一六鎮 一六镇 [Yi1 liu4 zhen4] /Yiliu (town)/
|
|
|
|
| 55615 |
依龍鎮 依龙镇 [Yi1 long2 zhen4] /Yilong (town)/
|
| 55616 |
伊蘆鄉 伊芦乡 [Yi1 lu2_Xiang1] /Yilu Township/Township, Yilu/
|
| 55617 |
伊盧利薩特 伊卢利萨特 [Yi1 lu2 li4 sa4 te4] /Ilulissat/
|
|
@@ -56169,6 +56221,8 @@
|
|
| 56169 |
義橋鎮 义桥镇 [Yi4 qiao2 zhen4] /Yiqiao (town)/
|
| 56170 |
義容鎮 义容镇 [Yi4 rong2 zhen4] /Yirong (town)/
|
| 56171 |
嶧山鎮 峄山镇 [Yi4 shan1 zhen4] /Yishan (town)/
|
|
|
|
|
|
|
| 56172 |
議事網 议事网 [Yi4 shi4 wang3] /Usenet/
|
| 56173 |
艾舒 艾舒 [Yi4 shu1] /Ash (constellation in Job)/
|
| 56174 |
溢水鎮 溢水镇 [Yi4 shui3 zhen4] /Yishui (town)/
|
|
@@ -56391,6 +56445,7 @@
|
|
| 56391 |
英國醫學研究委員會 英国医学研究委员会 [Ying1 guo2_Yi1 xue2_Yan2 jiu1_Wei3 yuan2 hui4] /Medical Research Council UK/MRC UK/Research Council UK, Medical/
|
| 56392 |
英國短毛貓 英国短毛猫 [Ying1 guo2_duan3 mao2_mao1] /British shorthair cat/shorthair cat, British/
|
| 56393 |
英國國會 英国国会 [Ying1 guo2_guo2 hui4] /parliament (UK)/
|
|
|
|
| 56394 |
英國和美國 英国和美国 [Ying1 guo2_he2_Mei3 guo2] /Britain and America/America, Britain and/
|
| 56395 |
英國特種空降部隊 英国特种空降部队 [Ying1 guo2_te4 zhong3_kong1 jiang4_bu4 dui4] /(British) Special Air Service/SAS/Service, Special Air/
|
| 56396 |
英國脫歐 英国脱欧 [Ying1 guo2_tuo1_Ou1] /Britain leaving Europe/Brexit/leaving Europe, Britain/
|
|
@@ -58831,7 +58886,7 @@
|
|
| 58831 |
朱尼 朱尼 [Zhu1 ni2] /Journeay/Juni/
|
| 58832 |
朱尼厄斯 朱尼厄斯 [Zhu1 ni2 e4 si1] /Junius/
|
| 58833 |
朱尼珀 朱尼珀 [Zhu1 ni2 po4] /Juniper (name)/
|
| 58834 |
-
朱諾 朱诺 [Zhu1 nuo4] /Juno/
|
| 58835 |
朱諾特 朱诺特 [Zhu1 nuo4 te4] /Junot/
|
| 58836 |
朱橋鄉 朱桥乡 [Zhu1 qiao2_Xiang1] /Zhuqiao Township/Township, Zhuqiao/
|
| 58837 |
朱橋鎮 朱桥镇 [Zhu1 qiao2 zhen4] /Zhuqiao (town)/
|
|
@@ -59389,6 +59444,7 @@
|
|
| 59389 |
凹斑 凹斑 [ao1 ban1] /depression (in house wall)/
|
| 59390 |
凹凸洞 凹凸洞 [ao1 tu1 dong4] /pockmarks/acne scars/
|
| 59391 |
凹型 凹型 [ao1 xing2] /concave (-shape)/
|
|
|
|
| 59392 |
翱翔於天 翱翔于天 [ao2 xiang2 yu2 tian1] /soar to the heavens (fig.|lit.)/heavens, soar to the (fig.|lit.)/
|
| 59393 |
傲嬌 傲娇 [ao4 jiao1] /tsundere (anime aloof girlfriend)/
|
| 59394 |
傲慢心 傲慢心 [ao4 man4 xin1] /pride (negative)/
|
|
@@ -59492,6 +59548,7 @@
|
|
| 59492 |
百骨 百骨 [bai3 gu3] /multitude of bones (lit. hundred bones)/bones, multitude of (lit. hundred bones)/
|
| 59493 |
擺爛 摆烂 [bai3 lan4] /just do it sloppily, can't do any better/sloppily, can't do any better, just do it/<netspeak>/
|
| 59494 |
百利而無一害 百利而无一害 [bai3 li4 er2 wu2 yi1 hai4] /many benefits and no harm/benefits and no harm, many/
|
|
|
|
| 59495 |
百年國恥 百年国耻 [bai3 nian2_guo2 chi3] /century of humiliation (1839-1949)/humiliation, century of (1839-1949)/<PRC>/
|
| 59496 |
百年目標 百年目标 [bai3 nian2_mu4 biao1] /Centenary Goal (set in 2017 for 2021 and 2049)/Goal, Centenary (set in 2017 for 2021 and 2049)/<PRC>/
|
| 59497 |
百鳥爭鳴 百鸟争鸣 [bai3 niao3-zheng1 ming2] /all birds contending (?)/birds contending, all (?)/
|
|
@@ -59650,6 +59707,7 @@
|
|
| 59650 |
保錄 保录 [bao3 lu4] /keep notes (for course etc)/notes, keep (for course etc)/
|
| 59651 |
寶媽寶爸 宝妈宝爸 [bao3 ma1-bao3 ba4] /parents of babies/babies, parents of/
|
| 59652 |
保密信息 保密信息 [bao3 mi4_xin4 xi1] /confidential information/information, confidential/
|
|
|
|
| 59653 |
寶石圖標 宝石图标 [bao3 shi2_tu2 biao1] /gem icon/icon, gem/
|
| 59654 |
寶石座 宝石座 [bao3 shi2 zuo4] /sockets for precious stones/precious stones, sockets for/
|
| 59655 |
保稅區 保税区 [bao3 shui4 qu1] /free trade zone/trade zone, free/
|
|
@@ -59782,6 +59840,7 @@
|
|
| 59782 |
被人誣告 被人诬告 [bei4_ren2_wu1 gao4] /be falsely accused (by someone)/falsely accused, be (by someone)/
|
| 59783 |
被任命為 被任命为 [bei4_ren4 ming4_wei2] /appointed as (older translation?)/
|
| 59784 |
被社會忽略 被社会忽略 [bei4_she4 hui4_hu1 lu:e4] /excluded by society (lit. neglected)/society, excluded by (lit. neglected)/
|
|
|
|
| 59785 |
被視為罪犯 被视为罪犯 [bei4_shi4 wei2_zui4 fan4] /be labeled as convicted criminals/labeled as convicted criminals, be/
|
| 59786 |
被摔下去 被摔下去 [bei4_shuai1_xia5 qu5] /been thrown down/thrown down, been/
|
| 59787 |
被水浸濕 被水浸湿 [bei4_shui3_jin4 shi1] /get wet, waterlogged/wet, waterlogged, get/
|
|
@@ -59831,6 +59890,7 @@
|
|
| 59831 |
背景知識 背景知识 [bei4 jing3_zhi1 shi5] /background knowledge/knowledge, background/
|
| 59832 |
背景資料 背景资料 [bei4 jing3_zi1 liao4] /background information/information, background/
|
| 59833 |
悖離 悖离 [bei4 li2] /swerve from/
|
|
|
|
| 59834 |
悖論性 悖论性 [bei4 lun4 xing4] /paradoxicality/
|
| 59835 |
備驢 备驴 [bei4 lu:2] /saddle an ass (prepare a donkey for a journey)/
|
| 59836 |
背面演示 背面演示 [bei4 mian4_yan3 shi4] /back view (in dance tutorial etc)/view, back (in dance tutorial etc)/
|
|
@@ -60380,6 +60440,8 @@
|
|
| 60380 |
擦灰塵 擦灰尘 [ca1_hui1 chen2] /do dusting/dusting, do/
|
| 60381 |
擦冰 擦冰 [ca1 bing1] /shaved ice (Taiwan Hakka alternate pronunciation)/
|
| 60382 |
擦擦臉 擦擦脸 [ca1 ca1_lian3] /wipe one's face/one's face, wipe/
|
|
|
|
|
|
|
| 60383 |
礤冰 礤冰 [ca3 bing1] /shaved ice (Southern Min pronunciation)/
|
| 60384 |
猜的出 猜的出 [cai1_de5_chu1] /figure out/
|
| 60385 |
猜猜 猜猜 [cai1 cai5] /have a guess/guess, have a/
|
|
@@ -60445,6 +60507,7 @@
|
|
| 60445 |
參加不了 参加不了 [can1 jia1_bu4 liao3] /unable to attend/attend, unable to/
|
| 60446 |
參加社交活動 参加社交活动 [can1 jia1_she4 jiao1_huo2 dong4] /socializing (lit. attending social activities)/
|
| 60447 |
參加政治競選 参加政治竞选 [can1 jia1_zheng4 zhi4_jing4 xuan3] /run for government office/government office, run for/
|
|
|
|
| 60448 |
參考工具書 参考工具书 [can1 kao3_gong1 ju4 shu1] /reference books/books, reference/
|
| 60449 |
參考序列 参考序列 [can1 kao3_xu4 lie4] /reference sequence/RefSeq (NCBI genome data)/sequence, reference (NCBI genome data)/
|
| 60450 |
參數化 参数化 [can1 shu4 hua4] /parameterisation/parameterised/parametric/
|
|
@@ -60699,6 +60762,7 @@
|
|
| 60699 |
超人類主義者 超人类主义者 [chao1 ren2 lei4 zhu3 yi4 zhe3] /transhumanist (person)/
|
| 60700 |
超軟 超软 [chao1 ruan3] /super soft/soft, super/
|
| 60701 |
超聲檢查 超声检查 [chao1 sheng1_jian3 cha2] /ultrasound scan/scan, ultrasound/
|
|
|
|
| 60702 |
超時工作 超时工作 [chao1 shi2_gong1 zuo4] /work overtime|excessively/overtime|excessively, work/
|
| 60703 |
超時時間 超时时间 [chao1 shi2_shi2 jian1] /timeout (value)/<comp.>/
|
| 60704 |
抄送給 抄送给 [chao1 song4_gei3] /copy to (a person)/
|
|
@@ -60711,6 +60775,7 @@
|
|
| 60711 |
超細跟 超细跟 [chao1 xi4 gen1] /super thin heel (high-heeled shoe style)/thin heel, super (high-heeled shoe style)/
|
| 60712 |
超現代 超现代 [chao1 xian4 dai4] /hypermodern/
|
| 60713 |
超引力 超引力 [chao1 yin3 li4] /supergravity (theory)/
|
|
|
|
| 60714 |
超眾 超众 [chao1 zhong4] /surpassing many?/many?, surpassing/
|
| 60715 |
超重力 超重力 [chao1 zhong4 li4] /hypergravity/
|
| 60716 |
潮池 潮池 [chao2 chi2] /tidal pool/pool, tidal/
|
|
@@ -60739,7 +60804,7 @@
|
|
| 60739 |
車站大廳 车站大厅 [che1 zhan4_da4 ting1] /(railway) station concourse/concourse, station/
|
| 60740 |
車主手冊 车主手册 [che1 zhu3_shou3 ce4] /owner's manual (of vehicle)/manual, owner's (of vehicle)/
|
| 60741 |
扯斷 扯断 [che3 duan4] /tear off/
|
| 60742 |
-
|
| 60743 |
扯脫 扯脱 [che3 tuo1] /tear off (e.g. a patch from a garment)/
|
| 60744 |
扯下 扯下 [che3 xia5] /pull off (one's body etc)/
|
| 60745 |
徹底搜查 彻底搜查 [che4 di3_sou1 cha2] /thorough search (of confiscated building)/search, thorough (of confiscated building)/
|
|
@@ -60788,6 +60853,7 @@
|
|
| 60788 |
成真 成真 [cheng2_zhen1] /come true/true, come/
|
| 60789 |
城堡吊門 城堡吊门 [cheng2 bao3_diao4 men2] /portcullis/
|
| 60790 |
承擔責任 承担责任 [cheng2 dan1_ze2 ren4] /take responsibility/accept liability/responsibility, take/liability, accept/
|
|
|
|
| 60791 |
呈到 呈到 [cheng2 dao4] /to present toward/present toward, to/
|
| 60792 |
乘風 乘风 [cheng2 feng1] /ride the wind/wind, ride the/
|
| 60793 |
成功奮鬥史 成功奋斗史 [cheng2 gong1_fen4 dou4 shi3] /"success stories" (rags to riches etc)/stories", "success (rags to riches etc)/
|
|
@@ -60960,6 +61026,7 @@
|
|
| 60960 |
重游 重游 [chong2 you2] /revisit (on a trip)/
|
| 60961 |
蟲魚鳥獸 虫鱼鸟兽 [chong2 yu2 niao3 shou4] /creatures of land, sea and air/land, sea and air, creatures of/
|
| 60962 |
重整 重整 [chong2 zheng3] /fully number|provision (a military force etc)/number|provision, fully (a military force etc)/
|
|
|
|
| 60963 |
衝擊性 冲击性 [chong4 ji1 xing4] /disturbing/serious/
|
| 60964 |
抽乾 抽干 [chou1 gan1] /deplete (a water supply)/
|
| 60965 |
抽拉式 抽拉式 [chou1 la1 shi4] /pull-out (type of kitchen tap)/
|
|
@@ -61033,7 +61100,7 @@
|
|
| 61033 |
出現在 出现在 [chu1 xian4_zai4] /appear in|at|on/in|at|on, appear/
|
| 61034 |
出血的問題 出血的问题 [chu1 xue4_de5_wen4 ti2] /bleeding problems/problems, bleeding/
|
| 61035 |
出游熱 出游热 [chu1 you2 re4] /travel rush (in May)/rush, travel (in May)/<PRC>/
|
| 61036 |
-
出於好意 出于好意 [chu1 yu2_hao3 yi4] /meant well/mean well/well, meant/
|
| 61037 |
出渣器 出渣器 [chu1 zha1 qi4] /slag remover/remover, slag/
|
| 61038 |
出租出去 出租出去 [chu1 zu1_chu1 qu5] /rent out (a house etc)/
|
| 61039 |
除臭噴霧劑 除臭喷雾剂 [chu2 chou4_pen1 wu4 ji4] /deodorant spray/spray, deodorant/
|
|
@@ -61104,6 +61171,7 @@
|
|
| 61104 |
傳講 传讲 [chuan2 jiang3] /to declare (as in preaching)/declare, to (as in preaching)/
|
| 61105 |
船槳 船桨 [chuan2 jiang3] /oar/
|
| 61106 |
傳教團 传教团 [chuan2 jiao4 tuan2] /mission (group sent by a church etc)/
|
|
|
|
| 61107 |
傳令官 传令官 [chuan2 ling4 guan1] /herald (a type of official)/
|
| 61108 |
船錨 船锚 [chuan2 mao2] /anchor (of boat)/
|
| 61109 |
船難 船难 [chuan2 nan4] /shipwreck/
|
|
@@ -61501,6 +61569,7 @@
|
|
| 61501 |
大樓維修員 大楼维修员 [da4 lou2_wei2 xiu1 yuan2] /building maintenance person/maintenance person, building/
|
| 61502 |
大陸化 大陆化 [da4 lu4 hua4] /become mainland-like/mainland-like, become/
|
| 61503 |
大律師 大律师 [da4 lu:4 shi1] /barrister/
|
|
|
|
| 61504 |
大麥餅 大麦饼 [da4 mai4 bing3] /round cake of barley bread/cake of barley bread, round/barley bread, round cake of/
|
| 61505 |
大麥粉 大麦粉 [da4 mai4 fen3] /barley flour/flour, barley/
|
| 61506 |
大米粉 大米粉 [da4 mi3 fen3] /rice flour/flour, rice/
|
|
@@ -61943,6 +62012,7 @@
|
|
| 61943 |
點進去 点进去 [dian3_jin4 qu5] /click to enter (social media etc)/enter, click to (social media etc)/
|
| 61944 |
點唱機 点唱机 [dian3 chang4 ji1] /jukebox/
|
| 61945 |
典范 典范 [dian3 fan4] /Exemplar/
|
|
|
|
| 61946 |
點格 点格 [dian3 ge2] /dot grid/dot position (in braille cell)/grid, dot (in braille cell)/position, dot (in braille cell)/
|
| 61947 |
點劃 点划 [dian3 hua4] /make indications (by drawing)/indications, make (by drawing)/
|
| 61948 |
點擊此處 点击此处 [dian3 ji1_ci3 chu4] /click here/here, click/
|
|
@@ -61956,6 +62026,7 @@
|
|
| 61956 |
點位 点位 [dian3 wei4] /position/viewpoint/
|
| 61957 |
典型的例子 典型的例子 [dian3 xing2_de5_li4 zi5] /classic example/example, classic/
|
| 61958 |
點選 点选 [dian3 xuan3] /click on (something with mouse etc)/
|
|
|
|
| 61959 |
點贊 点赞 [dian3 zan4] /"likes"/press 'like' button on social media/
|
| 61960 |
點贊數 点赞数 [dian3 zan4_shu4] /number of likes (on social media post)/likes, number of (on social media post)/
|
| 61961 |
點陣式 点阵式 [dian3 zhen4 shi4] /dot-matrix type/type, dot-matrix/
|
|
@@ -62225,6 +62296,7 @@
|
|
| 62225 |
冬天的故事 冬天的故事 [dong1 tian1_de5_gu4 shi5] /The Winter's Tale (Shakespeare play)/Winter's Tale, The (Shakespeare play)/
|
| 62226 |
東轉西轉 东转西转 [dong1 zhuan3 xi1 zhuan3] /winding route/route, winding/
|
| 62227 |
懂事崩 懂事崩 [dong3 shi4_beng1] /distraught but keeping professional appearance/keeping professional appearance, distraught but/
|
|
|
|
| 62228 |
動動 动动 [dong4 dong4] /use/move around/be physically active/physically active, be/
|
| 62229 |
動動腦筋 动动脑筋 [dong4 dong4_nao3 jin1] /use one's brain/be creative/one's brain, use/creative, be/
|
| 62230 |
動畫家 动画家 [dong4 hua4 jia1] /animator (job title?)/
|
|
@@ -62490,6 +62562,7 @@
|
|
| 62490 |
惡習難除 恶习难除 [e4 xi2_nan2_chu2] /bad habits die hard (hard to get rid of)/habits die hard, bad (hard to get rid of)/die hard, bad habits (hard to get rid of)/
|
| 62491 |
惡性黑瘤 恶性黑瘤 [e4 xing4_hei1 liu2] /melanoma/
|
| 62492 |
惡性黑素瘤 恶性黑素瘤 [e4 xing4_hei1 su4 liu2] /malignant melanoma/melanoma, malignant/
|
|
|
|
| 62493 |
惡意攻擊 恶意攻击 [e4 yi4_gong1 ji1] /malicious attack/attack, malicious/
|
| 62494 |
惡者 恶者 [e4 zhe3] /evil one/
|
| 62495 |
惡咒 恶咒 [e4 zhou4] /spell (in sorcery; lit. evil oath)/
|
|
@@ -62707,6 +62780,7 @@
|
|
| 62707 |
反英 反英 [fan3-Ying1] /anti-British/
|
| 62708 |
反導系統 反导系统 [fan3-dao3_xi4 tong3] /missile defense systems/anti-missile systems/defense systems, missile/systems, anti-missile/
|
| 62709 |
反查 反查 [fan3 cha2] /reverse lookup/
|
|
|
|
| 62710 |
反出生主義 反出生主义 [fan3 chu1 sheng1 zhu3 yi4] /antinatalism/
|
| 62711 |
反串黑 反串黑 [fan3 chuan4_hei1] /playing bad (feigning a view and behaving bad to smear it)/
|
| 62712 |
反電動勢 反电动势 [fan3 dian4 dong4 shi4] /back EMF/<elec.>/
|
|
@@ -62822,6 +62896,7 @@
|
|
| 62822 |
防水膜 防水膜 [fang2 shui3 mo2] /waterproofing (layer)/
|
| 62823 |
防蚊水 防蚊水 [fang2 wen2 shui3] /mosquito repellant/repellant, mosquito/
|
| 62824 |
房屋裡的 房屋里的 [fang2 wu1_li3_de5] /inside the houses/houses, inside the/
|
|
|
|
| 62825 |
防煙門 防烟门 [fang2 yan1 men2] /smoke door/door, smoke/
|
| 62826 |
防疫措施 防疫措施 [fang2 yi4_cuo4 shi1] /disease prevention measures/COVID-19 restrictions/prevention measures, disease/restrictions, COVID-19/
|
| 62827 |
防疫規定 防疫规定 [fang2 yi4_gui1 ding4] /epidemic safety protocols/safety protocols, epidemic/
|
|
@@ -63061,6 +63136,8 @@
|
|
| 63061 |
奮力向前 奋力向前 [fen4 li4_xiang4 qian2] /stretching forward to the things ahead (lit. do-all-one-can toward-forward)/forward to the things ahead, stretching (lit. do-all-one-can toward-forward)/
|
| 63062 |
憤怒若狂 愤怒若狂 [fen4 nu4 ruo4 kuang2] /extremely mad (lit. angry as-if crazy)/
|
| 63063 |
份數 份数 [fen4 shu4] /number of copies/copies, number of/
|
|
|
|
|
|
|
| 63064 |
風和海 风和海 [feng1_he2_hai3] /wind and sea/
|
| 63065 |
蜂花粉 蜂花粉 [feng1_hua1 fen3] /bee pollen/pollen, bee/
|
| 63066 |
瘋了 疯了 [feng1_le5] /gone crazy/gone out of one's mind/crazy, gone/one's mind, gone out of/
|
|
@@ -63345,6 +63422,7 @@
|
|
| 63345 |
敢稱 敢称 [gan3_cheng1] /dare to call/call, dare to/
|
| 63346 |
敢稱之為 敢称之为 [gan3_cheng1 zhi1 wei2] /dare|prefer to call it/
|
| 63347 |
趕狗入窮巷 赶狗入穷巷 [gan3_gou3_ru4_qiong2 xiang4] /chase a dog into a narrow alley/corner an animal/narrow alley, chase a dog into a/animal, corner an/
|
|
|
|
| 63348 |
感興趣的事情 感兴趣的事情 [gan3_xing4 qu4_de5_shi4 qing5] /interests/hobbies (of a person)/
|
| 63349 |
趕作業 赶作业 [gan3_zuo4 ye4] /do homework/homework, do/
|
| 63350 |
感恩的心 感恩的心 [gan3 en1_de5_xin1] /grateful heart/heart, grateful/
|
|
@@ -63457,6 +63535,7 @@
|
|
| 63457 |
高壘 高垒 [gao1 lei3] /secure height/height, secure/
|
| 63458 |
高流量 高流量 [gao1 liu2 liang4] /high-flow/
|
| 63459 |
高密度 高密度 [gao1 mi4 du4] /high concentration/high density/concentration, high/density, high/
|
|
|
|
| 63460 |
高密度脂蛋白 高密度脂蛋白 [gao1 mi4 du4_zhi1 dan4 bai2] /HDL/high-density lipoprotein/
|
| 63461 |
高敏感 高敏感 [gao1 min3 gan3] /highly sensitive (of person etc)/sensitive, highly (of person etc)/
|
| 63462 |
高敏感者 高敏感者 [gao1 min3 gan3 zhe3] /highly sensitive person/sensitive person, highly/
|
|
@@ -63601,6 +63680,7 @@
|
|
| 63601 |
給自己一點時間 给自己一点时间 [gei3_zi4 ji3_yi1 dian3_shi2 jian1] /give yourself some time/take your time/yourself some time, give/time, take your/
|
| 63602 |
給出 给出 [gei3 chu1] /gives (interest|terms|etc, of business deal)/
|
| 63603 |
給放 给放 [gei3 fang4] /set free (from prison etc)/free, set (from prison etc)/
|
|
|
|
| 63604 |
給與 给与 [gei3 yu3] /provide/give/
|
| 63605 |
跟大自然和諧共存 跟大自然和谐共存 [gen1_da4 zi4 ran2_he2 xie2_gong4 cun2] /live in harmony with nature (less common translation?)/in harmony with nature, live (less common translation?)/nature, live in harmony with (less common translation?)/
|
| 63606 |
根管治療 根管治疗 [gen1_guan3_zhi4 liao2] /root canal treatment/
|
|
@@ -63747,7 +63827,7 @@
|
|
| 63747 |
工作的地方 工作的地方 [gong1 zuo4_de5_di4 fang5] /place of employment/workplace/employment, place of/
|
| 63748 |
工作負擔 工作负担 [gong1 zuo4_fu4 dan1] /workload/
|
| 63749 |
工作崗位 工作岗位 [gong1 zuo4_gang3 wei4] /job post/assignment/post, job/
|
| 63750 |
-
|
| 63751 |
工作機會 工作机会 [gong1 zuo4_ji1 hui4] /work opportunity (job opening etc)/opportunity, work (job opening etc)/
|
| 63752 |
工作簽證 工作签证 [gong1 zuo4_qian1 zheng4] /work visa/visa, work/
|
| 63753 |
工作清單 工作清单 [gong1 zuo4_qing1 dan1] /to-do list/list, to-do/
|
|
@@ -63773,7 +63853,7 @@
|
|
| 63773 |
共情 共情 [gong4 qing2] /empathy/
|
| 63774 |
共情系統化理論 共情系统化理论 [gong4 qing2_xi4 tong3 hua4_li3 lun4] /empathising-systemising hypothesis/empathising-systemising theory (Baron-Cohen)/hypothesis, empathising-systemising (Baron-Cohen)/theory, empathising-systemising (Baron-Cohen)/
|
| 63775 |
共榮 共荣 [gong4 rong2] /common prosperity (between countries etc)/prosperity, common (between countries etc)/
|
| 63776 |
-
|
| 63777 |
共通點 共通点 [gong4 tong1 dian3] /thing in common/common, thing in/
|
| 63778 |
共同保險 共同保险 [gong4 tong2_bao3 xian3] /coinsurance/shared responsibility/
|
| 63779 |
共同犯罪 共同犯罪 [gong4 tong2_fan4 zui4] /joint offence (crime with accomplices)/offence, joint (crime with accomplices)/
|
|
@@ -63862,6 +63942,7 @@
|
|
| 63862 |
古盜鳥 古盗鸟 [gu3 dao4 niao3] /Archaeoraptor (fake fossil)/
|
| 63863 |
古典車 古典车 [gu3 dian3_che1] /classic car/vintage car/car, classic/
|
| 63864 |
古典鋼琴家 古典钢琴家 [gu3 dian3_gang1 qin2 jia1] /classical pianist/pianist, classical/
|
|
|
|
| 63865 |
古典式 古典式 [gu3 dian3 shi4] /classical (architecture etc)/
|
| 63866 |
古典學 古典学 [gu3 dian3 xue2] /classics (subject at university etc)/
|
| 63867 |
古典學系 古典学系 [gu3 dian3 xue2 xi4] /classics department/department, classics/
|
|
@@ -63977,8 +64058,8 @@
|
|
| 63977 |
觀賞性 观赏性 [guan1 shang3 xing4] /visual appeal/ornamentality/appeal, visual/
|
| 63978 |
觀賞者 观赏者 [guan1 shang3 zhe3] /observer/watcher (of nature etc)/
|
| 63979 |
官網 官网 [guan1 wang3] /official website (short version)/website, official (short version)/
|
| 63980 |
-
|
| 63981 |
-
|
| 63982 |
關心別人 关心别人 [guan1 xin1_bie2 ren5] /care about others/interest in others/about others, care/others, interest in/
|
| 63983 |
官宣 官宣 [guan1 xuan1] /official announcement/announcement, official/
|
| 63984 |
觀影會 观影会 [guan1 ying3 hui4] /watch party (meeting to watch a film)/party, watch (meeting to watch a film)/
|
|
@@ -64111,6 +64192,7 @@
|
|
| 64111 |
鬼老 鬼老 [gui3 lao3] /foreign devil (Cantonese slang, variant)/
|
| 64112 |
鬼靈 鬼灵 [gui3 ling2] /demon(s) (older translation)/
|
| 64113 |
鬼妹 鬼妹 [gui3 mei4] /foreign girl devil (Cantonese slang)/girl devil, foreign (Cantonese slang)/
|
|
|
|
| 64114 |
晷影器 晷影器 [gui3 ying3 qi4] /gnomon (for sundial)/
|
| 64115 |
詭詐背信 诡诈背信 [gui3 zha4-bei4 xin4] /deal treacherously/treacherously, deal/
|
| 64116 |
詭詐人 诡诈人 [gui3 zha4 ren2] /one dealing treacherously/dealing treacherously, one/
|
|
@@ -64474,7 +64556,7 @@
|
|
| 64474 |
核子冬天 核子冬天 [he2 zi3_dong1 tian1] /nuclear winter/winter, nuclear/
|
| 64475 |
核子凍結 核子冻结 [he2 zi3_dong4 jie2] /nuclear freeze (1980s campaign)/freeze, nuclear (1980s campaign)/
|
| 64476 |
合作對象 合作对象 [he2 zuo4_dui4 xiang4] /co-operation partner/partner, co-operation/
|
| 64477 |
-
|
| 64478 |
合作方 合作方 [he2 zuo4 fang1] /partner/collaborator/
|
| 64479 |
合作者 合作者 [he2 zuo4 zhe3] /co-author/collaborator/
|
| 64480 |
赫萊 赫莱 [he4 lai2] /hehlel (Hebrew for shining one)/
|
|
@@ -64856,14 +64938,18 @@
|
|
| 64856 |
回台 回台 [hui2_Tai2] /return to Taiwan (from a trip)/
|
| 64857 |
回台灣 回台湾 [hui2_Tai2 wan1] /return to Taiwan/Taiwan, return to/
|
| 64858 |
回到過去 回到过去 [hui2_dao4_guo4 qu4] /go back in time/back in time, go/
|
|
|
|
| 64859 |
回正文 回正文 [hui2_zheng4 wen2] /returning to the text (after a footnote)/text, returning to the (after a footnote)/
|
| 64860 |
回波測距 回波测距 [hui2 bo1 ce4 ju4] /time-of-flight range-finding/range-finding, time-of-flight/
|
| 64861 |
回潮率 回潮率 [hui2 chao2 lu:4] /moisture regain (in textile engineering)/regain, moisture (in textile engineering)/
|
| 64862 |
回車符 回车符 [hui2 che1 fu2] /carriage return/return, carriage/<comp.>/
|
|
|
|
| 64863 |
回調 回调 [hui2 diao4] /callback/<comp.>/
|
| 64864 |
回調函數 回调函数 [hui2 diao4_han2 shu4] /callback function/function, callback/<comp.>/
|
| 64865 |
回調機制 回调机制 [hui2 diao4_ji1 zhi4] /callback mechanism/mechanism, callback/<comp.>/
|
| 64866 |
回放 回放 [hui2 fang4] /replay (of broadcast etc)/
|
|
|
|
|
|
|
| 64867 |
回港 回港 [hui2 gang3] /return to Hong Kong (from a trip)/Hong Kong, return to (from a trip)/
|
| 64868 |
回歸正常生活 回归正常生活 [hui2 gui1_zheng4 chang2_sheng1 huo2] /return to normal life (after pandemic etc)/normal life, return to (after pandemic etc)/
|
| 64869 |
回歸潮 回归潮 [hui2 gui1 chao2] /returning tide/tide, returning/
|
|
@@ -64883,6 +64969,7 @@
|
|
| 64883 |
回音法 回音法 [hui2 yin1 fa3] /shadowing method (language learning by speaking after recording)/method, shadowing (language learning by speaking after recording)/
|
| 64884 |
回應率 回应率 [hui2 ying4 lu:4] /response rate (to survey etc)/rate, response (to survey etc)/
|
| 64885 |
回諭 回谕 [hui2 yu4] /send back a decision (?)/back a decision, send (?)/
|
|
|
|
| 64886 |
毀謗者 毁谤者 [hui3 bang4 zhe3] /slanderer/
|
| 64887 |
毀滅地球 毁灭地球 [hui3 mie4_di4 qiu2] /destroy the earth/earth, destroy the/
|
| 64888 |
毀滅者 毁灭者 [hui3 mie4 zhe3] /destroyer/
|
|
@@ -65202,6 +65289,7 @@
|
|
| 65202 |
脊椎炎 脊椎炎 [ji3 zhui1 yan2] /spondylitis (backbone inflammation)/
|
| 65203 |
記筆記 记笔记 [ji4_bi3 ji4] /take notes/notes, take/
|
| 65204 |
記不記得 记不记得 [ji4_bu5_ji4 de5] /remember or not/
|
|
|
|
| 65205 |
繫到 系到 [ji4_dao4] /tie to/
|
| 65206 |
寄回來 寄回来 [ji4_hui2 lai5] /send it back (through the post)/back, send it (through the post)/
|
| 65207 |
祭祖先 祭祖先 [ji4_zu3 xian1] /sacrifice to ancestors (in traditional Chinese religions)/ancestors, sacrifice to (in traditional Chinese religions)/
|
|
@@ -65240,6 +65328,7 @@
|
|
| 65240 |
技術問題 技术问题 [ji4 shu4_wen4 ti2] /technical problems/problems, technical/
|
| 65241 |
技術項目經理 技术项目经理 [ji4 shu4_xiang4 mu4_jing1 li3] /technical programme manager/TPM/programme manager, technical/
|
| 65242 |
技術要求 技术要求 [ji4 shu4_yao1 qiu2] /technical requirements/requirements, technical/
|
|
|
|
| 65243 |
技術型 技术型 [ji4 shu4 xing2] /technical (type)/
|
| 65244 |
技術型投資 技术型投资 [ji4 shu4 xing2_tou2 zi1] /technical investment/technical trading (responding to numbers on stock market)/investment, technical (responding to numbers on stock market)/trading, technical (responding to numbers on stock market)/
|
| 65245 |
技術型投資者 技术型投资者 [ji4 shu4 xing2_tou2 zi1 zhe3] /technical investor/technical trader (on stock market)/investor, technical (on stock market)/trader, technical (on stock market)/
|
|
@@ -65316,7 +65405,7 @@
|
|
| 65316 |
家庭地址 家庭地址 [jia1 ting2_di4 zhi3] /home address/address, home/
|
| 65317 |
家庭法律 家庭法律 [jia1 ting2_fa3 lu:4] /family law/<law>/
|
| 65318 |
家庭服務機構 家庭服务机构 [jia1 ting2_fu2 wu4_ji1 gou4] /family help organizations/help organizations, family/
|
| 65319 |
-
|
| 65320 |
家庭護理 家庭护理 [jia1 ting2_hu4 li3] /live-in nurse/nurse, live-in/
|
| 65321 |
家庭環境 家庭环境 [jia1 ting2_huan2 jing4] /upbringing/family environment/
|
| 65322 |
家庭教會 家庭教会 [jia1 ting2_jiao4 hui4] /house church/church, house/
|
|
@@ -65330,6 +65419,7 @@
|
|
| 65330 |
家庭法律師 家庭法律师 [jia1 ting2 fa3_lu:4 shi1] /family law solicitor/solicitor, family law/
|
| 65331 |
家庭日 家庭日 [jia1 ting2 ri4] /family day/
|
| 65332 |
家務助理員 家务助理员 [jia1 wu4_zhu4 li3_yuan2] /home-care attendant (for elderly)/attendant, home-care (for elderly)/
|
|
|
|
| 65333 |
家務員 家务员 [jia1 wu4 yuan2] /housekeeper/
|
| 65334 |
加夜班 加夜班 [jia1 ye4 ban1] /work into the evening/work overtime into the night/evening, work into the/overtime into the night, work/
|
| 65335 |
家用一氧化碳警報器 家用一氧化碳警报器 [jia1 yong4_yi1 yang3 hua4 tan4_jing3 bao4 qi4] /domestic carbon monoxide alarm/carbon monoxide alarm, domestic/
|
|
@@ -65536,7 +65626,7 @@
|
|
| 65536 |
健康證明 健康证明 [jian4 kang1_zheng4 ming2] /health certificate/certificate, health/
|
| 65537 |
劍蘭 剑兰 [jian4 lan2] /gladiolus/
|
| 65538 |
漸慢 渐慢 [jian4 man4] /ritenuto/rit/<mus.>/
|
| 65539 |
-
見面會 见面会 [jian4 mian4 hui4] /(face-to-face) meeting/
|
| 65540 |
建模 建模 [jian4 mo2] /modelling/<comp.>/
|
| 65541 |
鍵盤笙 键盘笙 [jian4 pan2_sheng1] /keyboard sheng/sheng, keyboard/<mus.>/
|
| 65542 |
鍵盤俠 键盘侠 [jian4 pan2 xia2] /keyboard warrior (in flame war etc)/warrior, keyboard (in flame war etc)/
|
|
@@ -65592,7 +65682,7 @@
|
|
| 65592 |
講電話 讲电话 [jiang3_dian4 hua4] /speak on the phone/phone, speak on the/<Cantonese>/
|
| 65593 |
講段子 讲段子 [jiang3_duan4 zi5] /tell jokes/jokes, tell/
|
| 65594 |
講故事 讲故事 [jiang3_gu4 shi5] /storytelling/
|
| 65595 |
-
|
| 65596 |
講明白 讲明白 [jiang3_ming2 bai5] /explain clearly/clearly, explain/
|
| 65597 |
講一講 讲一讲 [jiang3_yi5_jiang3] /talk about (informally)/
|
| 65598 |
獎懲機制 奖惩机制 [jiang3-cheng2_ji1 zhi4] /system of rewards and penalties/rewards and penalties, system of/
|
|
@@ -65627,6 +65717,7 @@
|
|
| 65627 |
交叉銷售 交叉销售 [jiao1 cha1_xiao1 shou4] /cross-selling (to existing customers)/
|
| 65628 |
椒炒 椒炒 [jiao1 chao3] /pepper stir-fry/stir-fry, pepper/
|
| 65629 |
焦點小組 焦点小组 [jiao1 dian3_xiao3 zu3] /focus group/
|
|
|
|
| 65630 |
交房 交房 [jiao1 fang2] /completion (in real-estate)/
|
| 65631 |
交感神經系統 交感神经系统 [jiao1 gan3_shen2 jing1_xi4 tong3] /sympathetic nervous system/nervous system, sympathetic/
|
| 65632 |
交稿 交稿 [jiao1 gao3] /hand in a manuscript/submit a paper/manuscript, hand in a/paper, submit a/
|
|
@@ -66475,6 +66566,7 @@
|
|
| 66475 |
烤餅 烤饼 [kao3 bing3] /to bake (food)/bake, to (food)/
|
| 66476 |
考察之旅 考察之旅 [kao3 cha2_zhi1_lu:3] /fact-finding trip/trip, fact-finding/
|
| 66477 |
烤成 烤成 [kao3 cheng2] /bake into/
|
|
|
|
| 66478 |
烤豆 烤豆 [kao3 dou4] /baked beans/beans, baked/
|
| 66479 |
考綱 考纲 [kao3 gang1] /examination structure guide/study guide (for exam)/structure guide, examination (for exam)/guide, study (for exam)/
|
| 66480 |
烤穀 烤谷 [kao3 gu3] /roasted grain/grain, roasted/
|
|
@@ -66504,6 +66596,7 @@
|
|
| 66504 |
科技產品 科技产品 [ke1 ji4_chan3 pin3] /technology (products)/
|
| 66505 |
科技創新 科技创新 [ke1 ji4_chuang4 xin1] /technological innovation/innovation, technological/
|
| 66506 |
科技大廠 科技大厂 [ke1 ji4_da4 chang3] /big technology employer/technology employer, big/
|
|
|
|
| 66507 |
科技孵化 科技孵化 [ke1 ji4_fu1 hua4] /high tech (innovation) incubator/tech incubator, high/incubator, high tech/
|
| 66508 |
科技進步 科技进步 [ke1 ji4_jin4 bu4] /advance of technology/technology, advance of/
|
| 66509 |
科技巨擘 科技巨擘 [ke1 ji4_ju4 bo4] /big tech (company)/tech, big (company)/
|
|
@@ -66922,8 +67015,10 @@
|
|
| 66922 |
浪聲 浪声 [lang4 sheng1] /sound of sea waves/waves, sound of sea/
|
| 66923 |
浪子的比喻 ��子的比喻 [lang4 zi3_de5_bi3 yu4] /parable of the prodigal son/prodigal son, parable of the/
|
| 66924 |
勞動帶來自由 劳动带来自由 [lao2 dong4_dai4 lai2_zi4 you2] /arbeit macht frei/work makes free (Nazi camp sign)/macht frei, arbeit (Nazi camp sign)/makes free, work (Nazi camp sign)/
|
|
|
|
| 66925 |
勞動營 劳动营 [lao2 dong4 ying2] /labour camp/camp, labour/
|
| 66926 |
勞工社團 劳工社团 [lao2 gong1_she4 tuan2] /labour union/union, labour/<HK>/
|
|
|
|
| 66927 |
勞務合作社 劳务合作社 [lao2 wu4_he2 zuo4 she4] /labour service cooperative (in rural PRC)/service cooperative, labour (in rural PRC)/
|
| 66928 |
勞心勞力 劳心劳力 [lao2 xin1-lao2 li4] /hardworking/
|
| 66929 |
勞資審裁處 劳资审裁处 [lao2 zi1_shen3 cai2 chu4] /labour tribunal/employment tribunal/tribunal, labour/
|
|
@@ -67613,6 +67708,7 @@
|
|
| 67613 |
馬路牙子 马路牙子 [ma3 lu4_ya2 zi5] /curb (on road)/
|
| 67614 |
馬納特 马纳特 [ma3 na4 te4] /manat (Azerbaijan currency)/
|
| 67615 |
碼農 码农 [ma3 nong2] /coder (who works long hours?)/
|
|
|
|
| 67616 |
馬殺雞 马杀鸡 [ma3 sha1 ji1] /massage/<loan>/
|
| 67617 |
馬塔特 马塔特 [ma3 ta3 te4] /matatu (Kenya-style bus)/
|
| 67618 |
馬桶蓋 马桶盖 [ma3 tong3 gai4] /toilet seat cover/
|
|
@@ -67654,6 +67750,7 @@
|
|
| 67654 |
滿血復活 满血复活 [man3_xue4_fu4 huo2] /(gaming) resurrect with full hit-points/full hit-points, resurrect with/
|
| 67655 |
滿分十分 满分十分 [man3 fen1_shi2_fen1] /score out of ten/
|
| 67656 |
滿懷期待 满怀期待 [man3 huai2_qi1 dai4] /in expectation/expectation, in/
|
|
|
|
| 67657 |
滿髓 满髓 [man3 sui3] /filled with marrow/marrow, filled with/
|
| 67658 |
滿屋 满屋 [man3 wu1] /full room/room, full/
|
| 67659 |
滿心歡喜 满心欢喜 [man3 xin1_huan1 xi3] /whole heart rejoice/heart rejoice, whole/
|
|
@@ -68085,6 +68182,7 @@
|
|
| 68085 |
母駱駝 母骆驼 [mu3-luo4 tuo5] /mother camel/camel, mother/
|
| 68086 |
母綿羊 母绵羊 [mu3-mian2 yang2] /female sheep/sheep, female/
|
| 68087 |
母羊羔 母羊羔 [mu3-yang2 gao1] /female lamb/lamb, female/
|
|
|
|
| 68088 |
母慈子孝 母慈子孝 [mu3 ci2 zi3 xiao4] /mother-child relationship/relationship, mother-child/
|
| 68089 |
母腹 母腹 [mu3 fu4] /womb/mother's belly/uterus/
|
| 68090 |
母驢 母驴 [mu3 lu:2] /she-asses/
|
|
@@ -68284,6 +68382,7 @@
|
|
| 68284 |
內屋 内屋 [nei4 wu1] /innermost chamber (lit. inside room)/chamber, innermost (lit. inside room)/
|
| 68285 |
內心安寧 内心安宁 [nei4 xin1_an1 ning2] /peace of mind/mind, peace of/
|
| 68286 |
內心的安寧 内心的安宁 [nei4 xin1_de5_an1 ning2] /peace of mind/mind, peace of/
|
|
|
|
| 68287 |
內在的力量 内在的力量 [nei4 zai4_de5_li4 liang5] /inner strength/strength, inner/
|
| 68288 |
內臟脂肪 内脏脂肪 [nei4 zang4_zhi1 fang2] /visceral fat/
|
| 68289 |
內置 内置 [nei4 zhi4] /internal/<comp.>/
|
|
@@ -68391,6 +68490,7 @@
|
|
| 68391 |
鳥嘌呤 鸟嘌呤 [niao3 piao4 ling4] /guanine/
|
| 68392 |
鳥屎 鸟屎 [niao3 shi3] /bird droppings/droppings, bird/<rude?>/
|
| 68393 |
鳥屋 鸟屋 [niao3 wu1] /birdhouse/
|
|
|
|
| 68394 |
尿性 尿性 [niao4 xing4] /smart/clever/<topol.>/
|
| 68395 |
乜撚嘢 乜撚嘢 [nie4 nian3 ye3] /the finger (insult)/<vulgar, Cantonese>/
|
| 68396 |
顳葉 颞叶 [nie4 ye4] /temporal lobe/lobe, temporal/
|
|
@@ -68442,6 +68542,7 @@
|
|
| 68442 |
弄丟 弄丢 [nong4 diu1] /lose/misplace/
|
| 68443 |
弄寬 弄宽 [nong4 kuan1] /broaden/
|
| 68444 |
弄清真相 弄清真相 [nong4 qing1_zhen1 xiang4] /give someone the benefit of the doubt (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/someone the benefit of the doubt, give (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/the benefit of the doubt, give someone (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/benefit of the doubt, give someone the (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/
|
|
|
|
| 68445 |
奴隸們 奴隶们 [nu2 li4 men5] /slaves/
|
| 68446 |
努斯 努斯 [nu3 si1] /nous (Greek for mind)/
|
| 68447 |
怒懟 怒怼 [nu4 dui4] /chastisement/
|
|
@@ -68576,6 +68677,7 @@
|
|
| 68576 |
拋散 抛散 [pao1 san4] /parcel out (breaking something up into parts when allocating territory etc)/
|
| 68577 |
袍服 袍服 [pao2 fu2] /official garment/garment, official/
|
| 68578 |
咆哮的獅子 咆哮的狮子 [pao2 xiao4_de5_shi1 zi5] /roaring lion/lion, roaring/
|
|
|
|
| 68579 |
跑動 跑动 [pao3 dong4] /running (sport)/
|
| 68580 |
跑進 跑进 [pao3 jin4] /run into (literal running)/
|
| 68581 |
跑完 跑完 [pao3 wan2] /finish running/finish one's course/running, finish/one's course, finish/
|
|
@@ -69259,10 +69361,12 @@
|
|
| 69259 |
去死吧 去死吧 [qu4_si3_ba5] /Die! (exclamation while playing electronic games)/
|
| 69260 |
去中國化 去中国化 [qu4-Zhong1 guo2 hua4] /de-Sinicization/
|
| 69261 |
去顫器 去颤器 [qu4 chan4 qi4] /defibrillator/
|
|
|
|
| 69262 |
去個體化 去个体化 [qu4 ge4 ti3 hua4] /deindividuation/
|
| 69263 |
去個性化 去个性化 [qu4 ge4 xing4 hua4] /deindividuation/
|
| 69264 |
去黃 去黄 [qu4 huang2] /anti-yellow (shampoo etc)/
|
| 69265 |
去回 去回 [qu4 hui2] /go and return/return, go and/
|
|
|
|
| 69266 |
去水 去水 [qu4 shui3] /draining (of water in sink etc)/
|
| 69267 |
去氧腎上腺素 去氧肾上腺素 [qu4 yang3 shen4 shang4 xian4 su4] /phenylephrine (decongestant)/
|
| 69268 |
去殖民化 去殖民化 [qu4 zhi2 min2 hua4] /decolonisation/
|
|
@@ -69328,6 +69432,7 @@
|
|
| 69328 |
權限問題 权限问题 [quan2 xian4_wen4 ti2] /permissions issue/issue, permissions/
|
| 69329 |
全心愛 全心爱 [quan2 xin1_ai4] /love with one's whole heart/one's whole heart, love with/
|
| 69330 |
全心信賴 全心信赖 [quan2 xin1_xin4 lai4] /completely trust/trust, completely/
|
|
|
|
| 69331 |
全意 全意 [quan2 yi4] /whole mind (lit. whole meaning)/mind, whole (lit. whole meaning)/
|
| 69332 |
權益內 权益内 [quan2 yi4_nei4] /in one's interests/one's interests, in/
|
| 69333 |
全螢幕 全萤幕 [quan2 ying2 mu4] /full-screen/
|
|
@@ -69470,7 +69575,7 @@
|
|
| 69470 |
人工智障 人工智障 [ren2 gong1_zhi4 zhang4] /artificial stupidity (satire of AI)/stupidity, artificial (satire of AI)/
|
| 69471 |
人工池 人工池 [ren2 gong1 chi2] /artificial pool/pool, artificial/
|
| 69472 |
人工肺 人工肺 [ren2 gong1 fei4] /artificial lung/ECMO machine/lung, artificial/machine, ECMO/
|
| 69473 |
-
|
| 69474 |
人際交往 人际交往 [ren2 ji4_jiao1 wang3] /relationships (between people)/
|
| 69475 |
人際交往能力 人际交往能力 [ren2 ji4_jiao1 wang3_neng2 li4] /people skills/
|
| 69476 |
人間有真情 人间有真情 [ren2 jian1_you3_zhen1 qing2] /human kindness is everywhere/kindness is everywhere, human/
|
|
@@ -69502,9 +69607,11 @@
|
|
| 69502 |
仁善 仁善 [ren2 shan4] /human kindness/kindness, human/
|
| 69503 |
人身自由權 人身自由权 [ren2 shen1_zi4 you2 quan2] /personal freedom/freedom, personal/
|
| 69504 |
人身自主權 人身自主权 [ren2 shen1_zi4 zhu3 quan2] /bodily self-determination/self-determination, bodily/
|
|
|
|
| 69505 |
人生不過是一個行走的影子 人生不过是一个行走的影子 [ren2 sheng1_bu4 guo4 shi4_yi1_ge5_xing2 zou3_de5_ying3 zi5] /life's but a walking shadow (Macbeth quote)/passing shadow/walking shadow, life's but a/shadow, passing/
|
| 69506 |
人生的意義 人生的意义 [ren2 sheng1_de5_yi4 yi4] /meaning and purpose of life/purpose of life, meaning and/
|
| 69507 |
人生教練 人生教练 [ren2 sheng1_jiao4 lian4] /life coach/coach, life/
|
|
|
|
| 69508 |
人生經驗 人生经验 [ren2 sheng1_jing1 yan4] /life experience/experience, life/
|
| 69509 |
人生目標清單 人生目标清单 [ren2 sheng1_mu4 biao1_qing1 dan1] /list of life goals/life goals, list of/
|
| 69510 |
人生准則 人生准则 [ren2 sheng1_zhun3 ze2] /values (in life)/
|
|
@@ -69901,6 +70008,7 @@
|
|
| 69901 |
傷到 伤到 [shang1 dao4] /to damage (something)/damage, to (something)/
|
| 69902 |
商店行竊 商店行窃 [shang1 dian4_xing2 qie4] /shoplifting/
|
| 69903 |
傷痕實驗 伤痕实验 [shang1 hen2_shi2 yan4] /scar experiment (Kleck & Strenta 1980)/experiment, scar (Kleck & Strenta 1980)/
|
|
|
|
| 69904 |
商鋪 商铺 [shang1 pu4] /business (building)/shop/shop, business/
|
| 69905 |
商談隊 商谈队 [shang1 tan2 dui4] /negotiating team/team, negotiating/
|
| 69906 |
商談社 商谈社 [shang1 tan2 she4] /business negotiation society (student club)/negotiation society, business (student club)/
|
|
@@ -69964,6 +70072,7 @@
|
|
| 69964 |
上架 上架 [shang4 jia4] /put on the shelf/put in shops/shelf, put on the/shops, put in/
|
| 69965 |
上緊發條 上紧发条 [shang4 jin3_fa1 tiao2] /wind up a spring (of clock etc)/spring, wind up a (of clock etc)/
|
| 69966 |
上鏡 上镜 [shang4 jing4] /photogenic/
|
|
|
|
| 69967 |
上磨石 上磨石 [shang4 mo4 shi2] /upper millstone/upper grindstone/millstone, upper/grindstone, upper/
|
| 69968 |
上訴案 上诉案 [shang4 su4 an4] /appeal case (in court)/case, appeal (in court)/
|
| 69969 |
上騰 上腾 [shang4 teng2] /ascend upward (of smoke etc)/upward, ascend (of smoke etc)/
|
|
@@ -70035,7 +70144,7 @@
|
|
| 70035 |
社會企業 社会企业 [she4 hui4_qi3 ye4] /social enterprise/enterprise, social/
|
| 70036 |
社會情緒 社会情绪 [she4 hui4_qing2 xu4] /social emotions/emotions, social/
|
| 70037 |
社會群體 社会群体 [she4 hui4_qun2 ti3] /social group/group, social/
|
| 70038 |
-
|
| 70039 |
社會人類學 社会人类学 [she4 hui4_ren2 lei4 xue2] /social anthropology/anthropology, social/
|
| 70040 |
社會社會 社会社会 [she4 hui4_she4 hui4] /respect (you)/<netspeak>/
|
| 70041 |
社會事業 社会事业 [she4 hui4_shi4 ye4] /social undertaking/social enterprise/undertaking, social/enterprise, social/
|
|
@@ -70171,6 +70280,7 @@
|
|
| 70171 |
身心俱疲 身心俱疲 [shen1 xin1 ju4 pi2] /physically and emotionally exhausted/emotionally exhausted, physically and/
|
| 70172 |
身腰 身腰 [shen1 yao1] /waist/
|
| 70173 |
深印 深印 [shen1 yin4] /impress on/
|
|
|
|
| 70174 |
神導進化論 神导进化论 [shen2_dao3_jin4 hua4 lun4] /theistic evolution/evolution, theistic/
|
| 70175 |
神話傳奇 神话传奇 [shen2 hua4_chuan2 qi2] /myths and legends/legends, myths and/
|
| 70176 |
神級 神级 [shen2 ji2] /god-level (skill etc)/
|
|
@@ -70202,7 +70312,7 @@
|
|
| 70202 |
神經症 神经症 [shen2 jing1 zheng4] /psychoneurosis/
|
| 70203 |
什麼時候 什么时候 [shen2 me5_shi2 hou5] /when/what time/
|
| 70204 |
什麼樣子 什么样子 [shen2 me5_yang4 zi5] /(looks) like what/what, like/
|
| 70205 |
-
|
| 70206 |
神秘學 神秘学 [shen2 mi4 xue2] /mysticism/
|
| 70207 |
神聖力量 神圣力量 [shen2 sheng4_li4 liang5] /holy spirit/divine power/spirit, holy/power, divine/
|
| 70208 |
神聖化 神圣化 [shen2 sheng4 hua4] /sanctification (by a church)/
|
|
@@ -70336,6 +70446,7 @@
|
|
| 70336 |
生鮮市場 生鲜市场 [sheng1 xian1_shi4 chang3] /wet market (meat etc)/
|
| 70337 |
升學方案 升学方案 [sheng1 xue2_fang1 an4] /supplementary or postsecondary education option/postsecondary education option, supplementary or/
|
| 70338 |
生涯發展 生涯发展 [sheng1 ya2_fa1 zhan3] /career development/development, career/
|
|
|
|
| 70339 |
聲音色彩 声音色彩 [sheng1 yin1_se4 cai3] /vocal colour/timbre/colour, vocal/
|
| 70340 |
聲音檔 声音档 [sheng1 yin1 dang4] /audio file/sound file/file, audio/
|
| 70341 |
生育能力 生育能力 [sheng1 yu4_neng2 li4] /reproductive powers/powers, reproductive/
|
|
@@ -70440,6 +70551,7 @@
|
|
| 70440 |
十二點半 十二点半 [shi2 er4_dian3_ban4] /half past twelve/past twelve, half/
|
| 70441 |
時空伴隨 时空伴随 [shi2-kong1_ban4 sui2] /contact tracing by mobile location (in disease management)/tracing by mobile location, contact (in disease management)/
|
| 70442 |
時空伴隨者 时空伴随者 [shi2-kong1_ban4 sui2 zhe3] /contact traced by mobile location (in disease management)/traced by mobile location, contact (in disease management)/
|
|
|
|
| 70443 |
時敗 时败 [shi2 bai4] /temporary loss/sometimes you lose/loss, temporary/lose, sometimes you/
|
| 70444 |
識別出 识别出 [shi2 bie2_chu1] /identify/make out/
|
| 70445 |
識別手杖 识别手杖 [shi2 bie2_shou3 zhang4] /symbol cane/cane, symbol/
|
|
@@ -70553,6 +70665,7 @@
|
|
| 70553 |
石油與天然氣工程 石油与天然气工程 [shi2 you2_yu3_tian1 ran2 qi4_gong1 cheng2] /oil and gas engineering/engineering, oil and gas/
|
| 70554 |
石油鑽井 石油钻井 [shi2 you2_zuan4 jing3] /oil drilling/drilling, oil/
|
| 70555 |
十餘歲 十余岁 [shi2 yu2 sui4] /teenage/
|
|
|
|
| 70556 |
時正 时正 [shi2 zheng4] /o'clock/<Cantonese>/
|
| 70557 |
時鐘的滴答聲 时钟的滴答声 [shi2 zhong1_de5_di1 da1 sheng1] /ticking (sound) of a clock/clock, ticking of a/
|
| 70558 |
識字不多 识字不多 [shi2 zi4_bu4_duo1] /having difficulty reading (semi-illiterate)/difficulty reading, having (semi-illiterate)/reading, having difficulty (semi-illiterate)/
|
|
@@ -70669,6 +70782,7 @@
|
|
| 70669 |
視力正常 视力正常 [shi4 li4_zheng4 chang2] /fully sighted/sighted, fully/
|
| 70670 |
室內聚集 室内聚集 [shi4 nei4_ju4 ji2] /indoor gatherings/gatherings, indoor/
|
| 70671 |
室內攀岩 室内攀岩 [shi4 nei4_pan1 yan2] /indoor climbing/climbing, indoor/
|
|
|
|
| 70672 |
室內設計師 室内设计师 [shi4 nei4_she4 ji4 shi1] /interior designer/interior design specialist/designer, interior/design specialist, interior/
|
| 70673 |
室內裝修 室内装修 [shi4 nei4_zhuang1 xiu1] /interior construction/construction, interior/
|
| 70674 |
視皮層 视皮层 [shi4 pi2 ceng2] /visual cortex/cortex, visual/
|
|
@@ -70741,6 +70855,7 @@
|
|
| 70741 |
收集簿 收集簿 [shou1 ji2 bu4] /collection book (for stickers etc)/book, collection (for stickers etc)/<TW?>/
|
| 70742 |
收集冊 收集册 [shou1 ji2 ce4] /collection book (for stickers etc)/book, collection (for stickers etc)/
|
| 70743 |
收件方 收件方 [shou1 jian4 fang1] /receiving party/addressee/party, receiving/
|
|
|
|
| 70744 |
收件者 收件者 [shou1 jian4 zhe3] /recipient (of mail|document)/
|
| 70745 |
收聚 收聚 [shou1 ju4] /pick up/gather/
|
| 70746 |
收手 收手 [shou1 shou3] /stop it/hands off/
|
|
@@ -70930,6 +71045,7 @@
|
|
| 70930 |
樹杈狀 树杈状 [shu4 cha4 zhuang4] /forking/branching/
|
| 70931 |
數號 数号 [shu4 hao4] /number sign (Braille)/sign, number (Braille)/
|
| 70932 |
數據搬家 数据搬家 [shu4 ju4_ban1 jia1] /data transfer/migration/transfer, data/
|
|
|
|
| 70933 |
數據分析 数据分析 [shu4 ju4_fen1 xi5] /data analysis/analysis, data/
|
| 70934 |
數據豐富化 数据丰富化 [shu4 ju4_feng1 fu4 hua4] /data enrichment (corporate amalgamation of customer data)/enrichment, data (corporate amalgamation of customer data)/
|
| 70935 |
數據服務 数据服务 [shu4 ju4_fu2 wu4] /data service (for mobile phone etc)/service, data (for mobile phone etc)/
|
|
@@ -71131,7 +71247,6 @@
|
|
| 71131 |
說錯話 说错话 [shuo1 cuo4_hua4] /misspeak words/
|
| 71132 |
說得出來 说得出来 [shuo1 de5 chu1 lai5] /dare to speak out/speak out, dare to/
|
| 71133 |
說得通 说得通 [shuo1 de5 tong1] /compatible/in agreement/agreement, in/
|
| 71134 |
-
说好说歹 说好说歹 [shuo1 hao3-shuo1 dai3] /no matter what one says, or using every possible argument/matter what one says, or using every possible argument, no/
|
| 71135 |
說話得體 说话得体 [shuo1 hua4_de2 ti3] /speak tactfully/tact/tactfully, speak/
|
| 71136 |
說話方式 说话方式 [shuo1 hua4_fang1 shi4] /ways of speech/way of speaking/speech, ways of/speaking, way of/
|
| 71137 |
說話流利 说话流利 [shuo1 hua4_liu2 li4] /fluent delivery/delivery, fluent/
|
|
@@ -71272,6 +71387,7 @@
|
|
| 71272 |
搜到 搜到 [sou1 dao4] /search until (finding it here etc)/until, search (finding it here etc)/
|
| 71273 |
蒐集 蒐集 [sou1 ji2] /collect (information etc, variant)/
|
| 71274 |
搜集資料 搜集资料 [sou1 ji2_zi1 liao4] /do research (in a library)/research, do (in a library)/
|
|
|
|
| 71275 |
搜搜 搜搜 [sou1 sou1] /search (informal)/
|
| 71276 |
搜索不到 搜索不到 [sou1 suo3_bu4 dao4] /didn't find in search/find in search, didn't/
|
| 71277 |
搜索結果 搜索结果 [sou1 suo3_jie2 guo3] /search results/results, search/<comp.>/
|
|
@@ -71503,6 +71619,7 @@
|
|
| 71503 |
燙衣 烫衣 [tang4 yi1] /ironing (of clothes)/
|
| 71504 |
燙銀 烫银 [tang4 yin2] /silver pressed/pressed, silver/
|
| 71505 |
燙銀材料 烫银材料 [tang4 yin2_cai2 liao4] /silver leaf/leaf, silver/
|
|
|
|
| 71506 |
淘到 淘到 [tao2 dao4] /find (of treasure etc)/
|
| 71507 |
逃到 逃到 [tao2 dao4] /flee to/
|
| 71508 |
桃乾 桃干 [tao2 gan1] /dried peaches/peaches, dried/
|
|
@@ -71834,6 +71951,7 @@
|
|
| 71834 |
同一代人 同一代人 [tong2_yi1_dai4_ren2] /same generation/generation, same/
|
| 71835 |
同一個人 同一个人 [tong2_yi1_ge5_ren2] /the same person/same person, the/
|
| 71836 |
同一件事 同一件事 [tong2_yi1_jian4_shi4] /the same thing (viewed from different aspects etc)/same thing, the (viewed from different aspects etc)/
|
|
|
|
| 71837 |
同宗族 同宗族 [tong2_zong1 zu2] /of same clan/same clan, of/
|
| 71838 |
同輩壓力 同辈压力 [tong2 bei4_ya1 li4] /peer pressure/pressure, peer/
|
| 71839 |
同步輻射 同步辐射 [tong2 bu4_fu2 she4] /synchrotron radiation/radiation, synchrotron/
|
|
@@ -71949,7 +72067,7 @@
|
|
| 71949 |
投資銀行 投资银行 [tou2 zi1_yin2 hang2] /investment banking/
|
| 71950 |
投資詐騙 投资诈骗 [tou2 zi1_zha4 pian4] /Ponzi schemes (lit. investment fraud)/
|
| 71951 |
投資組合 投资组合 [tou2 zi1_zu3 he2] /investment portfolio/portfolio, investment/
|
| 71952 |
-
|
| 71953 |
透光板 透光板 [tou4 guang1_ban3] /translucent panels (architecture)/panels, translucent (architecture)/
|
| 71954 |
透射電鏡 透射电镜 [tou4 she4_dian4 jing4] /transmission electron microscope/electron microscope, transmission/
|
| 71955 |
透視表 透视表 [tou4 shi4 biao3] /pivot table/table, pivot/
|
|
@@ -72166,6 +72284,7 @@
|
|
| 72166 |
彎道超車 弯道超车 [wan1 dao4_chao1 che1] /overtake on a bend/take shortcuts/bend, overtake on a/shortcuts, take/
|
| 72167 |
彎音 弯音 [wan1 yin1] /pitch bending/bending, pitch/
|
| 72168 |
玩得團團轉 玩得团团转 [wan2_de5_tuan2 tuan2 zhuan4] /wrapped around one's finger (figurative, of other people)/around one's finger, wrapped (figurative, of other people)/finger, wrapped around one's (figurative, of other people)/
|
|
|
|
| 72169 |
玩手機 玩手机 [wan2_shou3 ji1] /play on a mobile phone/use mobile phone (for entertainment etc)/mobile phone, play on a (for entertainment etc)/phone, use mobile (for entertainment etc)/
|
| 72170 |
玩一玩 玩一玩 [wan2_yi5_wan2] /have a play/play, have a/
|
| 72171 |
玩游戲 玩游戏 [wan2_you2 xi4] /play games/games, play/
|
|
@@ -72558,6 +72677,7 @@
|
|
| 72558 |
問題導向 问题导向 [wen4 ti2_dao3 xiang4] /problem-based/problem-focused/
|
| 72559 |
問下 问下 [wen4 xia5] /ask (informally)/
|
| 72560 |
嗡嗡作響 嗡嗡作响 [weng1 weng1-zuo4 xiang3] /making a whirring sound/whirring sound, making a/
|
|
|
|
| 72561 |
我的奮鬥 我的奋斗 [wo3_de5_fen4 dou4] /Mein Kampf (lit. My Struggle)/Kampf, Mein (lit. My Struggle)/
|
| 72562 |
我得走了 我得走了 [wo3_dei3_zou3_le5] /I should leave/should leave, I/
|
| 72563 |
我很忙 我很忙 [wo3_hen3_mang2] /I'm busy/busy, I'm/
|
|
@@ -72899,8 +73019,8 @@
|
|
| 72899 |
系統調用 系统调用 [xi4 tong3_diao4 yong4] /system call/call, system/<comp.>/
|
| 72900 |
系統發生學 系统发生学 [xi4 tong3_fa1 sheng1 xue2] /phylogenetics/
|
| 72901 |
系統發育 系统发育 [xi4 tong3_fa1 yu4] /phylogeny/phylogenetic/<biol.>/
|
| 72902 |
-
|
| 72903 |
-
|
| 72904 |
系統繁忙 系统繁忙 [xi4 tong3_fan2 mang2] /system busy/busy, system/<comp.>/
|
| 72905 |
系統工程師 系统工程师 [xi4 tong3_gong1 cheng2 shi1] /systems engineer/engineer, systems/
|
| 72906 |
系統故障 系统故障 [xi4 tong3_gu4 zhang4] /system error/error, system/
|
|
@@ -73633,6 +73753,7 @@
|
|
| 73633 |
性格和氣質 性格和气质 [xing4 ge2_he2_qi4 zhi4] /makeup/nature (of a person)/
|
| 73634 |
性格特征 性格特征 [xing4 ge2_te4 zheng1] /personality trait/trait, personality/
|
| 73635 |
性價比 性价比 [xing4 jia4 bi3] /price-performance ratio/ratio, price-performance/
|
|
|
|
| 73636 |
姓名權 姓名权 [xing4 ming2 quan2] /right to a personal name/personal name, right to a/
|
| 73637 |
姓名學 姓名学 [xing4 ming2 xue2] /naming-ology (astrology when naming a child)/
|
| 73638 |
性能分析 性能分析 [xing4 neng2_fen1 xi5] /profiling/performance analysis/<comp.>/
|
|
@@ -73689,6 +73810,7 @@
|
|
| 73689 |
休閒中心 休閒中心 [xiu1 xian2_zhong1 xin1] /leisure centre/centre, leisure/
|
| 73690 |
休閑中心 休闲中心 [xiu1 xian2_zhong1 xin1] /leisure centre/centre, leisure/
|
| 73691 |
羞羞慚慚 羞羞惭惭 [xiu1 xiu1 can2 can2] /be ashamed/ashamed, be/
|
|
|
|
| 73692 |
修直 修直 [xiu1 zhi2] /make straight (?)/straight, make (?)/
|
| 73693 |
秀恩愛 秀恩爱 [xiu4_en1 ai4] /show affection (too much?)/
|
| 73694 |
秀場 秀场 [xiu4 chang3] /showground/
|
|
@@ -73960,8 +74082,10 @@
|
|
| 73960 |
牙齦疾病 牙龈疾病 [ya2 yin2_ji2 bing4] /gum disease/disease, gum/
|
| 73961 |
牙周 牙周 [ya2 zhou1] /gum (dental)/
|
| 73962 |
牙周疾病 牙周疾病 [ya2 zhou1_ji2 bing4] /gum disease/disease, gum/
|
|
|
|
| 73963 |
啞元 哑元 [ya3 yuan2] /dummy variable/variable, dummy/
|
| 73964 |
軋鬧猛 轧闹猛 [ya4_nao4 meng3] /join lively activities/lively activities, join/<Wu?>/
|
|
|
|
| 73965 |
軋空 轧空 [ya4 kong1] /short squeeze (stock-market situation)/squeeze, short (stock-market situation)/
|
| 73966 |
亞硝酸鹽 亚硝酸盐 [ya4 xiao1 suan1 yan2] /nitrites/
|
| 73967 |
亞型 亚型 [ya4 xing2] /subtype/
|
|
@@ -74282,6 +74406,7 @@
|
|
| 74282 |
一群群 一群群 [yi1 qun2 qun2] /crowds/deputations(?)/
|
| 74283 |
一日一夜 一日一夜 [yi1 ri4-yi1 ye4] /the whole day and the whole night/whole day and the whole night, the/
|
| 74284 |
一日為師 一日为师 [yi1 ri4 wei2 shi1] /be teacher for a day (be father for life)/teacher for a day, be (be father for life)/
|
|
|
|
| 74285 |
衣食所需 衣食所需 [yi1 shi2 suo3 xu1] /clothes and food needed (by family etc)/food needed, clothes and (by family etc)/
|
| 74286 |
一睡不起 一睡不起 [yi1 shui4_bu4 qi3] /lie down (and die)/down, lie (and die)/
|
| 74287 |
一絲絲 一丝丝 [yi1 si1 si1] /a trace of/trace of, a/
|
|
@@ -74409,7 +74534,6 @@
|
|
| 74409 |
疫情前 疫情前 [yi4 qing2_qian2] /pre-pandemic/
|
| 74410 |
異色格象 异色格象 [yi4 se4 ge2 xiang4] /opposite-coloured bishops/bishops, opposite-coloured/<chess>/
|
| 74411 |
異食癖 异食癖 [yi4 shi2 pi3] /pica (disorder)/
|
| 74412 |
-
意式 意式 [yi4 shi4] /espresso (coffee type)/
|
| 74413 |
藝術畫廊 艺术画廊 [yi4 shu4_hua4 lang2] /art gallery/gallery, art/
|
| 74414 |
藝術社會學 艺术社会学 [yi4 shu4_she4 hui4 xue2] /sociology of art/
|
| 74415 |
藝術收藏品 艺术收藏品 [yi4 shu4_shou1 cang2 pin3] /art collection (or item in one)/collection, art (or item in one)/
|
|
@@ -74723,6 +74847,7 @@
|
|
| 74723 |
游戲化 游戏化 [you2 xi4 hua4] /gamified/gamification/
|
| 74724 |
遊戲室 游戏室 [you2 xi4 shi4] /playroom (for children)/
|
| 74725 |
游行人士 游行人士 [you2 xing2_ren2 shi4] /protestors (in a march)/
|
|
|
|
| 74726 |
游泳場 游泳场 [you2 yong3 chang3] /swimming pool (venue)/pool, swimming (venue)/
|
| 74727 |
游泳泳 游泳泳 [you2 yong3 yong3] /swimming/
|
| 74728 |
游泳泳姿 游泳泳姿 [you2 yong3 yong3 zi1] /swimming movements/movements, swimming/
|
|
@@ -74865,6 +74990,7 @@
|
|
| 74865 |
語法書 语法书 [yu3 fa3_shu1] /grammar book/book, grammar/
|
| 74866 |
語法學家 语法学家 [yu3 fa3_xue2 jia1] /grammarian/
|
| 74867 |
羽毛筆 羽毛笔 [yu3 mao2 bi3] /feather pen/
|
|
|
|
| 74868 |
雨水排放系統 雨水排放系统 [yu3 shui3_pai2 fang4_xi4 tong3] /storm-water drainage system/drainage system, storm-water/
|
| 74869 |
語速 语速 [yu3 su4] /pace (of speech)/
|
| 74870 |
語文老師 语文老师 [yu3 wen2_lao3 shi1] /language teacher/teacher, language/
|
|
@@ -75160,6 +75286,7 @@
|
|
| 75160 |
再過不久 再过不久 [zai4_guo4_bu4 jiu3] /soon/before long/
|
| 75161 |
在合理的時間內 在合理的时间内 [zai4_he2 li3_de5_shi2 jian1_nei4] /in a reasonable amount of time/reasonable amount of time, in a/
|
| 75162 |
在家工作 在家工作 [zai4_jia1_gong1 zuo4] /work from home/WFH/home, work from/
|
|
|
|
| 75163 |
在家中 在家中 [zai4_jia1 zhong1] /at home/
|
| 75164 |
再見到 再见到 [zai4_jian4 dao4] /meet again/again, meet/
|
| 75165 |
在軍事方面 在军事方面 [zai4_jun1 shi4_fang1 mian4] /militarily/
|
|
@@ -75451,6 +75578,7 @@
|
|
| 75451 |
這封信 这封信 [zhei4_feng1_xin4] /this letter/letter, this/
|
| 75452 |
這件事 这件事 [zhei4_jian4_shi4] /this thing/thing, this/
|
| 75453 |
這件事情 这件事情 [zhei4_jian4_shi4 qing5] /this matter/this thing/matter, this/thing, this/
|
|
|
|
| 75454 |
這件事實 这件事实 [zhei4_jian4_shi4 shi2] /this fact/fact, this/
|
| 75455 |
這句話 这句话 [zhei4_ju4_hua4] /these words/words, these/
|
| 75456 |
這篇文章 这篇文章 [zhei4_pian1_wen2 zhang1] /this article/article, this/
|
|
@@ -75625,6 +75753,7 @@
|
|
| 75625 |
脂蛋白 脂蛋白 [zhi1 dan4 bai2] /lipoprotein/
|
| 75626 |
脂肪酶 脂肪酶 [zhi1 fang2 mei2] /lipase/
|
| 75627 |
支付令 支付令 [zhi1 fu4_ling4] /payment order (to bank etc)/order, payment (to bank etc)/
|
|
|
|
| 75628 |
知恵 知恵 [zhi1 hui4] /paññā (prajna)/<Budd.>/
|
| 75629 |
芝麻綠豆 芝麻绿豆 [zhi1 ma5-lu:4 dou4] /trifles/small things/
|
| 75630 |
芝麻菜 芝麻菜 [zhi1 ma5 cai4] /rocket/arugula (vegetable)/
|
|
|
|
| 1 |
+
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2023-10-21
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
|
|
| 1431 |
阿斯塔特 阿斯塔特 [A1 si1 ta3 te4] /Astarte/
|
| 1432 |
阿斯湯伽 阿斯汤伽 [A1 si1 tang1 jia1] /Ashtanga/
|
| 1433 |
阿斯特 阿斯特 [A1 si1 te4] /Astor/
|
| 1434 |
+
阿斯特爾 阿斯特尔 [A1 si1 te4 er3] /Aster (name)/
|
| 1435 |
阿斯特拉 阿斯特拉 [A1 si1 te4 la1] /Astra/
|
| 1436 |
阿斯特拉罕 阿斯特拉罕 [A1 si1 te4 la1 han3] /Astrakhan/
|
| 1437 |
阿斯特麗德 阿斯特丽德 [A1 si1 te4 li4 de2] /Astrid/
|
|
|
|
| 1586 |
阿延薩 阿延萨 [A1 yan2 sa4] /Ayensa/
|
| 1587 |
阿揚 阿扬 [A1 yang2] /Ayan/
|
| 1588 |
阿揚達 阿扬达 [A1 yang2 da2] /Ayanda/
|
| 1589 |
+
阿伊達 阿伊达 [A1 yi1 da2] /Aida/
|
| 1590 |
阿依達 阿依达 [A1 yi1 da2] /Aida/
|
| 1591 |
阿伊萊烏 阿伊莱乌 [A1 yi1 lai2 wu1] /Aileu/
|
| 1592 |
阿伊納 阿伊纳 [A1 yi1 na4] /Aina/
|
|
|
|
| 2445 |
艾德利安 艾德利安 [Ai4 de2 li4 an1] /Adriane/Adrianne/
|
| 2446 |
愛德琳 爱德琳 [Ai4 de2 lin2] /Adeline/
|
| 2447 |
艾德琳 艾德琳 [Ai4 de2 lin2] /Adeline/
|
| 2448 |
+
愛德曼 爱德曼 [Ai4 de2 man4] /Edelman/
|
| 2449 |
艾德曼 艾德曼 [Ai4 de2 man4] /Erdmann/
|
| 2450 |
愛德蒙 爱德蒙 [Ai4 de2 meng3] /Edmond/
|
| 2451 |
艾德蒙 艾德蒙 [Ai4 de2 meng3] /Edmund/
|
|
|
|
| 5881 |
貝克福德 贝克福德 [Bei4 ke4 fu2 de2] /Beckford/
|
| 5882 |
貝克漢姆 贝克汉姆 [Bei4 ke4 han4 mu3] /Beckam/
|
| 5883 |
貝克豪斯 贝克豪斯 [Bei4 ke4 hao2 si1] /Bakehouse/
|
| 5884 |
+
貝克湖鎮 贝克湖镇 [Bei4 ke4 hu2 zhen4] /Baker Lake (town)/Lake, Baker (town)/
|
| 5885 |
貝克萊 贝克莱 [Bei4 ke4 lai2] /Bekele/
|
| 5886 |
貝克勒 贝克勒 [Bei4 ke4 le4] /Beckler/
|
| 5887 |
貝克曼 贝克曼 [Bei4 ke4 man4] /Backman/Beckmann/
|
|
|
|
| 6031 |
貝尼河 贝尼河 [Bei4 ni2_He2] /River Beni/Beni, River/
|
| 6032 |
貝尼昂 贝尼昂 [Bei4 ni2 ang2] /Benyon/
|
| 6033 |
貝尼奧 贝尼奥 [Bei4 ni2 ao4] /Benyo/
|
| 6034 |
+
貝尼多姆 贝尼多姆 [Bei4 ni2 duo1 mu3] /Benidorm/
|
| 6035 |
貝尼格納斯 贝尼格纳斯 [Bei4 ni2 ge2 na4 si1] /Benignus/
|
| 6036 |
貝尼什 贝尼什 [Bei4 ni2 shi2] /Benesh/Benish/
|
| 6037 |
貝尼特 贝尼特 [Bei4 ni2 te4] /Bernet/
|
|
|
|
| 6712 |
別廖佐夫斯基市 别廖佐夫斯基市 [Bie2 liao4 zuo3 fu1 si1 ji1_Shi4] /Berezovsky (city)/
|
| 6713 |
別列霍夫 别列霍夫 [Bie2 lie4 huo4 fu1] /Berehove/
|
| 6714 |
別列尼卡亞 别列尼卡亚 [Bie2 lie4 ni2 ka3 ya4] /Belenkaya/
|
| 6715 |
+
別列尼希諾 别列尼希诺 [Bie2 lie4 ni2 xi1 nuo4] /Belenikhino/
|
| 6716 |
別列則克河 别列则克河 [Bie2 lie4 ze2 ke4_He2] /Bieliezeke River/River, Bieliezeke/
|
| 6717 |
別列茲尼亞基 别列兹尼亚基 [Bie2 lie4 zi1 ni2 ya4 ji1] /Bereznyaki/
|
| 6718 |
+
別洛戈爾斯克 别洛戈尔斯克 [Bie2 luo4 ge1 er3 si1 ke4] /Belogorsk/
|
| 6719 |
別洛沃 别洛沃 [Bie2 luo4 wo4] /Belovskiy/Belovsky/
|
| 6720 |
別洛烏索夫 别洛乌索夫 [Bie2 luo4 wu1 suo3 fu1] /Belousov/
|
| 6721 |
別示巴 别示巴 [Bie2 shi4 ba1] /Beersheba/Beer-sheba/
|
|
|
|
| 7743 |
布蒂耶爾 布蒂耶尔 [Bu4 di4 ye1 er3] /Butijer/
|
| 7744 |
布法利尼 布法利尼 [Bu4 fa3 li4 ni2] /Bufalini/
|
| 7745 |
步鳳鎮 步凤镇 [Bu4 feng4 zhen4] /Bufeng (town)/
|
| 7746 |
+
布夫 布夫 [Bu4 fu1] /Booth (surname)/
|
| 7747 |
布福德 布福德 [Bu4 fu2 de2] /Bufford/
|
| 7748 |
布干維爾 布干维尔 [Bu4 gan1 wei2 er3] /Bougainville/
|
| 7749 |
布戈伊內 布戈伊内 [Bu4 ge1 yi1 nei4] /Burgoyne/
|
|
|
|
| 7881 |
布拉茲 布拉兹 [Bu4 la1 zi1] /Blaz/
|
| 7882 |
布喇格 布喇格 [Bu4 la3 ge2] /Bragg/
|
| 7883 |
布拉德伯里 布拉德伯里 [Bu4 la5 de2 bo2 li3] /Bradbury/
|
| 7884 |
+
布萊 布莱 [Bu4 lai2] /Boulais/
|
| 7885 |
布萊恩 布莱恩 [Bu4 lai2 en1] /Brian/
|
| 7886 |
布萊恩娜 布莱恩娜 [Bu4 lai2 en1 na4] /Briana/
|
| 7887 |
布萊恩特 布莱恩特 [Bu4 lai2 en1 te4] /Bryant/
|
|
|
|
| 8329 |
布魯格鎮 布鲁格镇 [Bu4 lu3 ge2 zhen4] /Brugg (town)/
|
| 8330 |
布魯赫 布鲁赫 [Bu4 lu3 he4] /Bruch/
|
| 8331 |
布魯金斯 布鲁金斯 [Bu4 lu3 jin1 si1] /Brookings/
|
| 8332 |
+
布魯珂 布鲁珂 [Bu4 lu3 ke1] /Brooke/
|
| 8333 |
布魯克 布鲁克 [Bu4 lu3 ke4] /Brooke/
|
| 8334 |
布魯克哈特 布鲁克哈特 [Bu4 lu3 ke4 ha1 te4] /Brookhart/
|
| 8335 |
布魯克黑文 布鲁克黑文 [Bu4 lu3 ke4 hei1 wen2] /Brookhaven/
|
|
|
|
| 8508 |
布尼 布尼 [Bu4 ni2] /Bunni/
|
| 8509 |
布尼爾 布尼尔 [Bu4 ni2 er3] /Burnell/
|
| 8510 |
布尼森 布尼森 [Bu4 ni2 sen1] /Brenneisen/
|
| 8511 |
+
布尼亞 布尼亚 [Bu4 ni2 ya4] /Bunia/
|
| 8512 |
布農語 布农语 [Bu4 nong2 yu3] /Bunun (language)/
|
| 8513 |
布努埃爾 布努埃尔 [Bu4 nu3 ai1 er3] /Buñuel/
|
| 8514 |
布諾夫斯基 布诺夫斯基 [Bu4 nuo4 fu1 si1 ji1] /Bujnowski/
|
|
|
|
| 8564 |
布特羅 布特罗 [Bu4 te4 luo2] /Boutros/
|
| 8565 |
布特羅斯 布特罗斯 [Bu4 te4 luo2 si1] /Boutros/
|
| 8566 |
布特納 布特纳 [Bu4 te4 na4] /Butner/
|
| 8567 |
+
布滕博 布滕博 [Bu4 teng2 bo2] /Butembo/
|
| 8568 |
布田 布田 [Bu4 tian2] /Pudens/
|
| 8569 |
布廷 布廷 [Bu4 ting2] /Boutin/
|
| 8570 |
不同凡想 不同凡想 [Bu4 tong2_fan2_xiang3] /Think different (Apple slogan)/different, Think (Apple slogan)/
|
|
|
|
| 10780 |
德克斯 德克斯 [De2 ke4 si1] /Dirks/
|
| 10781 |
德克斯特 德克斯特 [De2 ke4 si1 te4] /Dexter/
|
| 10782 |
德克特 德克特 [De2 ke4 te4] /Decter/
|
| 10783 |
+
德孔波斯特拉 德孔波斯特拉 [De2 kong3 bo1 si1 te4 la1] /de Compostela/Compostela, de/
|
| 10784 |
德孔西尼 德孔西尼 [De2 kong3 xi1 ni2] /Deconcini/
|
| 10785 |
德庫克 德库克 [De2 ku4 ke4] /Decook/
|
| 10786 |
德庫西 德库西 [De2 ku4 xi1] /Decourcey/
|
|
|
|
| 10862 |
德勞希 德劳希 [De2 lao2 xi1] /Dlouhy/
|
| 10863 |
德勞因 德劳因 [De2 lao2 yin1] /Drouin/
|
| 10864 |
德勒格 德勒格 [De2 le4 ge2] /Droege/
|
| 10865 |
+
德勒吉奇 德勒吉奇 [De2 le4 ji2 qi2] /Drăghici/
|
| 10866 |
德勒姆 德勒姆 [De2 le4 mu3] /Derham/
|
| 10867 |
德勒茲 德勒兹 [De2 le4 zi1] /Deleuze/
|
| 10868 |
德雷 德雷 [De2 lei2] /Drey/
|
|
|
|
| 11221 |
德興滿族鄉 德兴满族乡 [De2 xing1_Man3 zu2_Xiang1] /Dexing Manchu Township/Manchu Township, Dexing/
|
| 11222 |
德興市 德兴市 [De2 xing1_Shi4] /Dexing (in Jiangxi)/
|
| 11223 |
德興人 德兴人 [De2 xing1 ren2] /person of Dexing (in Jiangxi)/Dexing, person of (in Jiangxi)/
|
| 11224 |
+
德雅格 德雅格 [De2 ya3 ge2] /De Jager/Jager, De/
|
| 11225 |
德揚 德扬 [De2 yang2] /Dejan/Deyoung/
|
| 11226 |
德陽 德阳 [De2 yang2] /Deyang (in Sichuan)/
|
| 11227 |
德陽市 德阳市 [De2 yang2_Shi4] /Deyang (in Sichuan)/
|
|
|
|
| 16804 |
格羅里埃 格罗里埃 [Ge2 luo2 li3 ai1] /Grolier/
|
| 16805 |
格羅麗婭 格罗丽娅 [Ge2 luo2 li4 ya4] /Gloria (name)/
|
| 16806 |
格羅曼 格罗曼 [Ge2 luo2 man4] /Grohman/Groman/
|
| 16807 |
+
格羅莫夫 格罗莫夫 [Ge2 luo2 mo4 fu1] /Gromov/
|
| 16808 |
格羅姆 格罗姆 [Ge2 luo2 mu3] /Grome/
|
| 16809 |
格羅納 格罗纳 [Ge2 luo2 na4] /Groner/
|
| 16810 |
格羅寧 格罗宁 [Ge2 luo2 ning2] /Groening/
|
|
|
|
| 17980 |
哈德林頓 哈德林顿 [Ha1 de2 lin2 dun4] /Hadlington/
|
| 17981 |
哈德洛克 哈德洛克 [Ha1 de2 luo4 ke4] /Hadlock/
|
| 17982 |
哈德曼 哈德曼 [Ha1 de2 man4] /Hardeman/
|
| 17983 |
+
哈德任斯克 哈德任斯克 [Ha1 de2 ren4 si1 ke4] /Khadyzhensk/
|
| 17984 |
哈德森 哈德森 [Ha1 de2 sen1] /Hadrian (variant?)/
|
| 17985 |
哈得斯 哈得斯 [Ha1 de2 si1] /Hades/
|
| 17986 |
哈德斯菲爾德 哈德斯菲尔德 [Ha1 de2 si1 fei1 er3 de2] /Huddersfield/
|
|
|
|
| 18734 |
海峽群島 海峡群岛 [Hai3 xia2_Qun2 dao3] /Channel Islands/
|
| 18735 |
海峽時報 海峡时报 [Hai3 xia2_Shi2 bao4] /Straits Times (a Singaporean newspaper)/Times, Straits (a Singaporean newspaper)/
|
| 18736 |
海霞組曲 海霞组曲 [Hai3 xia2_Zu3 qu3] /Haixia Suite (from 1975 film music)/Suite, Haixia (from 1975 film music)/
|
| 18737 |
+
海峽兩岸關係 海峡两岸关系 [Hai3 xia2_liang3 an4_guan1 xi5] /cross-strait relations (mainland|TW)/relations, cross-strait (mainland|TW)/
|
| 18738 |
海興縣 海兴县 [Hai3 xing1_Xian4] /Haixing (county, in Hebei)/
|
| 18739 |
海星鎮 海星镇 [Hai3 xing1 zhen4] /Haixing (town)/
|
| 18740 |
海秀鎮 海秀镇 [Hai3 xiu4 zhen4] /Haixiu (town)/
|
|
|
|
| 18859 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 18860 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 18861 |
漢語言 汉语言 [Han4_yu3 yan2] /Chinese language (as school subject etc)/language, Chinese (as school subject etc)/
|
| 18862 |
+
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4-Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2023-10-21/
|
| 18863 |
+
漢英公领 汉英公领 [Han4-Ying1_Gong1-Ling3] /CedPane v2023-10-21/
|
| 18864 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4-Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 18865 |
漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
|
| 18866 |
漢堡市 汉堡市 [Han4 bao3_Shi4] /city of Hamburg/Hamburg, city of/
|
|
|
|
| 19768 |
黑河市 黑河市 [Hei1 he2_Shi4] /Heihe (in Heilongjiang)/
|
| 19769 |
黑河人 黑河人 [Hei1 he2 ren2] /person of Heihe (in Heilongjiang)/Heihe, person of (in Heilongjiang)/
|
| 19770 |
黑虎廟鄉 黑虎庙乡 [Hei1 hu3 miao4_Xiang1] /Heihumiao Township/Township, Heihumiao/
|
| 19771 |
+
黑角 黑角 [Hei1 jiao3] /Pointe-Noire/
|
| 19772 |
黑腳語 黑脚语 [Hei1 jiao3 yu3] /Blackfoot (language)/
|
| 19773 |
黑腳族 黑脚族 [Hei1 jiao3 zu2] /Blackfoot/
|
| 19774 |
黑腳族語 黑脚族语 [Hei1 jiao3 zu2 yu3] /Blackfoot (language)/
|
|
|
|
| 19960 |
洪疇鎮 洪畴镇 [Hong2 chou2 zhen4] /Hongchou (town)/
|
| 19961 |
洪川郡 洪川郡 [Hong2 chuan1_Jun4] /Hongcheon county (Korea)/
|
| 19962 |
宏村鎮 宏村镇 [Hong2 cun1 zhen4] /Hongcun (town)/
|
| 19963 |
+
紅迪 红迪 [Hong2 di2] /Reddit (website)/
|
| 19964 |
洪墩鎮 洪墩镇 [Hong2 dun1 zhen4] /Hongdun (town)/
|
| 19965 |
紅崗區 红岗区 [Hong2 gang3_Qu1] /Honggang District/District, Honggang/
|
| 19966 |
洪港鎮 洪港镇 [Hong2 gang3 zhen4] /Honggang (town)/
|
|
|
|
| 22413 |
加利亞納 加利亚纳 [Jia1 li4 ya4 na4] /Galiana/
|
| 22414 |
加利亞諾 加利亚诺 [Jia1 li4 ya4 nuo4] /Galiano/
|
| 22415 |
加利亞特 加利亚特 [Jia1 li4 ya4 te4] /Galliart/
|
| 22416 |
+
加利耶 加利耶 [Jia1 li4 ye1] /Gallie/
|
| 22417 |
嘉蓮 嘉莲 [Jia1 lian2] /Karen (old translation)/
|
| 22418 |
加列戈 加列戈 [Jia1 lie4 ge1] /Gallego/
|
| 22419 |
加列娜 加列娜 [Jia1 lie4 na4] /Galiena/
|
|
|
|
| 22552 |
加斯帕羅 加斯帕罗 [Jia1 si1 pa4 luo2] /Gasparo/
|
| 22553 |
加斯珀 加斯珀 [Jia1 si1 po4] /Gasper/
|
| 22554 |
加斯塔 加斯塔 [Jia1 si1 ta3] /Gasta/
|
| 22555 |
+
加斯泰斯 加斯泰斯 [Jia1 si1 tai4 si1] /Gasteiz/
|
| 22556 |
加斯特 加斯特 [Jia1 si1 te4] /Garst/
|
| 22557 |
加斯特爾 加斯特尔 [Jia1 si1 te4 er3] /Gastel/
|
| 22558 |
加斯特盧姆 加斯特卢姆 [Jia1 si1 te4 lu2 mu3] /Gastelum/
|
|
|
|
| 23226 |
傑拉布盧斯 杰拉布卢斯 [Jie2 la1 bu4 lu2 si1] /Jerablus/
|
| 23227 |
傑拉德 杰拉德 [Jie2 la1 de2] /Jarrad/
|
| 23228 |
傑拉蒂 杰拉蒂 [Jie2 la1 di4] /Geraghty/
|
| 23229 |
+
傑拉多 杰拉多 [Jie2 la1 duo1] /Gerardo/
|
| 23230 |
+
傑拉多尼 杰拉多尼 [Jie2 la1 duo1 ni2] /Gelatoni/
|
| 23231 |
傑拉姆 杰拉姆 [Jie2 la1 mu3] /Jerram/
|
| 23232 |
傑拉尼 杰拉尼 [Jie2 la1 ni2] /Jelani/
|
| 23233 |
傑拉斯 杰拉斯 [Jie2 la1 si1] /Jaracz/
|
|
|
|
| 25990 |
科摩羅語 科摩罗语 [Ke1 mo2 luo2 yu3] /Comorian (language)/
|
| 25991 |
科莫 科莫 [Ke1 mo4] /Como/
|
| 25992 |
科默 科默 [Ke1 mo4] /Komer/
|
| 25993 |
+
科莫多 科莫多 [Ke1 mo4 duo1] /Komodo/
|
| 25994 |
科姆 科姆 [Ke1 mu3] /Cosme/
|
| 25995 |
科姆登 科姆登 [Ke1 mu3 deng1] /Comden/
|
| 25996 |
科姆亞蒂 科姆亚蒂 [Ke1 mu3 ya4 di4] /Komjáthy/
|
|
|
|
| 27383 |
寬城鎮 宽城镇 [Kuan1 cheng2 zhen4] /Kuancheng (town)/
|
| 27384 |
寬甸滿族自治縣 宽甸满族自治县 [Kuan1 dian4_Man3 zu2_Zi4 zhi4 xian4] /Kuandian Manchu Autonomous County/Manchu Autonomous County, Kuandian/
|
| 27385 |
寬甸縣 宽甸县 [Kuan1 dian4_Xian4] /Kuandian (county, in Liaoning)/
|
| 27386 |
+
寬果省 宽果省 [Kuan1 guo3 sheng3] /Kwango (province)/
|
| 27387 |
寬牆 宽墙 [Kuan1 qiang2] /Broad Wall/Wall, Broad/
|
| 27388 |
寬田鄉 宽田乡 [Kuan1 tian2_Xiang1] /Kuantian Township/Township, Kuantian/
|
| 27389 |
寬扎 宽扎 [Kuan1 zha1] /Kwanza/
|
|
|
|
| 29003 |
樂安縣 乐安县 [Le4 an1_Xian4] /Le'an (county, in Jiangxi)/
|
| 29004 |
勒爾 勒尔 [Le4 er3] /Löhr/
|
| 29005 |
勒巴倫 勒巴伦 [Le4 ba1 lun2] /Lebaron/
|
| 29006 |
+
勒巴洛 勒巴洛 [Le4 ba1 luo4] /Leballo/
|
| 29007 |
勒巴斯 勒巴斯 [Le4 ba1 si1] /Lebas/
|
| 29008 |
勒伯夫 勒伯夫 [Le4 bo2 fu1] /LeBoeuf/
|
| 29009 |
勒布 勒布 [Le4 bu4] /Loeb/
|
|
|
|
| 31061 |
六寨鎮 六寨镇 [Liu4 zhai4 zhen4] /Liuzhai (town)/
|
| 31062 |
六鎮鎮 六镇镇 [Liu4 zhen4 zhen4] /Liuzhen (town)/
|
| 31063 |
六支鄉 六支乡 [Liu4 zhi1_Xiang1] /Liuzhi Township/Township, Liuzhi/
|
| 31064 |
+
六祖壇經 六祖坛经 [Liu4 zu3_Tan2_Jing1] /Platform Sutra of the Six Patriarchs of Zen/Sutra of the Six Patriarchs of Zen, Platform/<Budd.>/
|
| 31065 |
六祖鎮 六祖镇 [Liu4 zu3 zhen4] /Liuzu (town)/
|
| 31066 |
龍抬頭 龙抬头 [Long2_Tai2 tou2] /dragon head-raising festival/head-raising festival, dragon/
|
| 31067 |
龍太太 龙太太 [Long2_tai4 tai5] /Mrs Long/Long, Mrs/
|
|
|
|
| 31311 |
蘆太太 芦太太 [Lu2_tai4 tai5] /Mrs Lu/
|
| 31312 |
盧先生 卢先生 [Lu2_xian1 sheng5] /Mr Lu/
|
| 31313 |
蘆先生 芦先生 [Lu2_xian1 sheng5] /Mr Lu/
|
| 31314 |
+
盧阿 卢阿 [Lu2 a1] /Hlua/
|
| 31315 |
+
盧阿拉巴 卢阿拉巴 [Lu2 a1 la1 ba1] /Lualaba/
|
| 31316 |
盧埃拉 卢埃拉 [Lu2 ai1 la1] /Louella/Luella/
|
| 31317 |
盧埃林 卢埃林 [Lu2 ai1 lin2] /Lewellen/Llewellyn/Llewelyn/
|
| 31318 |
盧埃納 卢埃纳 [Lu2 ai1 na4] /Luena/
|
|
|
|
| 31526 |
蘆溪鎮 芦溪镇 [Lu2 xi1 zhen4] /Luxi (town)/
|
| 31527 |
爐下鎮 炉下镇 [Lu2 xia4 zhen4] /Luxia (town)/
|
| 31528 |
盧仙娜 卢仙娜 [Lu2 xian1 na4] /Luciana/
|
| 31529 |
+
盧謝語 卢谢语 [Lu2 xie4 yu3] /Lushei (language, old name of Mizo)/
|
| 31530 |
盧修斯 卢修斯 [Lu2 xiu1 si1] /Lucius/
|
| 31531 |
盧雅語 卢雅语 [Lu2 ya3 yu3] /Luyia (language)/
|
| 31532 |
廬陽區 庐阳区 [Lu2 yang2_Qu1] /Luyang District/District, Luyang/
|
|
|
|
| 32600 |
洛倫佐 洛伦佐 [Luo4 lun2 zuo3] /Lorenzo/
|
| 32601 |
洛洛語 洛洛语 [Luo4 luo4 yu3] /Lolo (language)/
|
| 32602 |
洛馬克斯 洛马克斯 [Luo4 ma3 ke4 si1] /Lomax/
|
| 32603 |
+
洛馬米 洛马米 [Luo4 ma3 mi3] /Lomami/
|
| 32604 |
洛滿鎮 洛满镇 [Luo4 man3 zhen4] /Luoman (town)/
|
| 32605 |
洛曼 洛曼 [Luo4 man4] /Lohmann/
|
| 32606 |
洛美 洛美 [Luo4 mei3] /Lomé/
|
|
|
|
| 33123 |
馬哈迪 马哈迪 [Ma3 ha1 di2] /Mahady/
|
| 33124 |
馬哈菲 马哈菲 [Ma3 ha1 fei1] /Mahaffey/Mahaffie/Mahaffy/
|
| 33125 |
馬哈河 马哈河 [Ma3 ha1 he2] /Maha (river)/
|
| 33126 |
+
馬哈吉 马哈吉 [Ma3 ha1 ji2] /Mahagi/
|
| 33127 |
瑪哈拉 玛哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahalath/
|
| 33128 |
馬哈拉 马哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahala/
|
| 33129 |
瑪哈拉賈 玛哈拉贾 [Ma3 ha1 la1 jia3] /Meharaja/
|
|
|
|
| 33979 |
馬友營蒙古族鄉 马友营蒙古族乡 [Ma3 you3 ying2_Meng3 gu3 zu2_Xiang1] /Mayouying Mongolian Township/Mongolian Township, Mayouying/
|
| 33980 |
馬嶼鎮 马屿镇 [Ma3 yu3 zhen4] /Mayu (town)/
|
| 33981 |
馬峪鄉 马峪乡 [Ma3 yu4_Xiang1] /Mayu Township/Township, Mayu/
|
| 33982 |
+
馬約爾 马约尔 [Ma3 yue1 er3] /Mayor (surname)/
|
| 33983 |
馬約卡 马约卡 [Ma3 yue1 ka3] /Maiorca/
|
| 33984 |
馬約卡島 马约卡岛 [Ma3 yue1 ka3 dao3] /Majorca/
|
| 33985 |
馬約克 马约克 [Ma3 yue1 ke4] /Mayock/
|
|
|
|
| 35247 |
梅紫 梅紫 [Mei2 zi3] /Mazie/
|
| 35248 |
美魏茶 美魏茶 [Mei3_Wei4 cha2] /William Milne (helped Morrison)/Milne, William (helped Morrison)/
|
| 35249 |
美顏相機 美颜相机 [Mei3_Yan2_Xiang4 ji1] /Meitu BeautyCam (image touch-up app)/BeautyCam, Meitu (image touch-up app)/
|
| 35250 |
+
美版 美版 [Mei3_ban3] /American edition/edition, American/
|
| 35251 |
美東 美东 [Mei3_dong1] /Eastern US/East coast/
|
| 35252 |
美東時間 美东时间 [Mei3_dong1_shi2 jian1] /USA Eastern time (EST|EDT)/Eastern time, USA (EST|EDT)/
|
| 35253 |
美股 美股 [Mei3_gu3] /USA stocks/American stocks/stocks, USA/
|
|
|
|
| 35872 |
米納瓦 米纳瓦 [Mi3 na4 wa3] /Minerva (place)/
|
| 35873 |
米南佳保語 米南佳保语 [Mi3 nan2 jia1 bao3 yu3] /Minangkabau (language)/
|
| 35874 |
米內奧 米内奥 [Mi3 nei4 ao4] /Mineo/
|
| 35875 |
+
米內爾娃 米内尔娃 [Mi3 nei4 er3 wa2] /Minerva (name)/
|
| 35876 |
米內蒂 米内蒂 [Mi3 nei4 di4] /Minetti/
|
| 35877 |
米內特 米内特 [Mi3 nei4 te4] /Minet/
|
| 35878 |
米妮 米妮 [Mi3 ni1] /Minnie/
|
|
|
|
| 36019 |
米莊鎮 米庄镇 [Mi3 zhuang1 zhen4] /Mizhuang (town)/
|
| 36020 |
米茲 米兹 [Mi3 zi1] /Mitzi/
|
| 36021 |
米茲拉希 米兹拉希 [Mi3 zi1 la1 xi1] /Mizrahi/
|
| 36022 |
+
米佐拉姆邦 米佐拉姆邦 [Mi3 zuo3 la1 mu3 bang1] /Mizoram (state)/
|
| 36023 |
米佐塔基斯 米佐塔基斯 [Mi3 zuo3 ta3 ji1 si1] /Mitsotakis/
|
| 36024 |
米佐語 米佐语 [Mi3 zuo3 yu3] /Mizo (language)/
|
| 36025 |
密院 密院 [Mi4_Yuan4] /Michigan College (in Shanghai)/College, Michigan (in Shanghai)/
|
|
|
|
| 37960 |
尼斯萊特 尼斯莱特 [Ni2 si1 lai2 te4] /Nisleit/
|
| 37961 |
尼斯利 尼斯利 [Ni2 si1 li4] /Knisley/
|
| 37962 |
尼斯洛 尼斯洛 [Ni2 si1 luo4] /Nisroch/
|
| 37963 |
+
尼斯特塔爾 尼斯特塔尔 [Ni2 si1 te4 ta3 er3] /Niestetal/
|
| 37964 |
尼斯托 尼斯托 [Ni2 si1 tuo1] /Nistor/
|
| 37965 |
尼斯托爾 尼斯托尔 [Ni2 si1 tuo1 er3] /Nistor/
|
| 37966 |
尼斯旺德 尼斯旺德 [Ni2 si1 wang4 de2] /Niswander/
|
|
|
|
| 39585 |
拼多多 拼多多 [Pin1 duo1 duo1] /Pinduoduo (shopping site est.2015)/
|
| 39586 |
拼音版 拼音版 [Pin1 yin1_ban3] /Pinyin edition/edition, Pinyin/
|
| 39587 |
品友互動 品友互动 [Pin3-You3_Hu4 dong4] /iPinYou (ad-tech company)/
|
| 39588 |
+
娉美 娉美 [Ping1 mei3] /Penny (name)/
|
| 39589 |
平湖秋月 平湖秋月 [Ping2_Hu2_Qiu1 yue4] /Autumn Moon [over|on] Calm Lake (1930s 呂文成)/Moon [over|on] Calm Lake, Autumn (1930s 呂文成)/
|
| 39590 |
平安區 平安区 [Ping2 an1_Qu1] /Ping'an District/District, Ping'an/
|
| 39591 |
平安鄉 平安乡 [Ping2 an1_Xiang1] /Ping'an Township/Township, Ping'an/
|
|
|
|
| 39716 |
平水鎮 平水镇 [Ping2 shui3 zhen4] /Pingshui (town)/
|
| 39717 |
平順縣 平顺县 [Ping2 shun4_Xian4] /Pingshun County/County, Pingshun/
|
| 39718 |
平松鄉 平松乡 [Ping2 song1_Xiang1] /Pingsong Township/Township, Pingsong/
|
| 39719 |
+
平塔爾 平塔尔 [Ping2 ta3 er3] /Pintar/
|
| 39720 |
馮塔納 冯塔纳 [Ping2 ta3 na4] /Fontane/
|
| 39721 |
平台鎮 平台镇 [Ping2 tai2 zhen4] /Pingtai (town)/
|
| 39722 |
平灘鎮 平滩镇 [Ping2 tan1 zhen4] /Pingtan (town)/
|
|
|
|
| 39807 |
珀塞爾 珀塞尔 [Po4 sai4 er3] /Purcell/
|
| 39808 |
珀斯 珀斯 [Po4 si1] /Perth/
|
| 39809 |
珀塔 珀塔 [Po4 ta3] /Peta/
|
| 39810 |
+
珀特 珀特 [Po4 te4] /Pötter/
|
| 39811 |
珀特爾 珀特尔 [Po4 te4 er3] /Purtell/
|
| 39812 |
珀維安斯 珀维安斯 [Po4 wei2 an1 si1] /Purviance/
|
| 39813 |
珀維斯 珀维斯 [Po4 wei2 si1] /Purvis/
|
|
|
|
| 42275 |
塞爾瓦托 塞尔瓦托 [Sai1 er3 wa3 tuo1] /Salvatore/
|
| 42276 |
塞爾希奧 塞尔希奥 [Sai1 er3 xi1 ao4] /Sergio/
|
| 42277 |
塞巴爾德 塞巴尔德 [Sai1 ba1 er3 de2] /Sebald/
|
| 42278 |
+
塞巴比 塞巴比 [Sai1 ba1 bi3] /Sebabi/
|
| 42279 |
塞波里斯 塞波里斯 [Sai1 bo1 li3 si1] /Sepphoris/
|
| 42280 |
塞布爾 塞布尔 [Sai1 bu4 er3] /Sable/
|
| 42281 |
塞達特 塞达特 [Sai1 da2 te4] /Sedat/
|
|
|
|
| 43917 |
勝坨鎮 胜坨镇 [Sheng4 tuo2 zhen4] /Shengtuo (town)/
|
| 43918 |
聖瓦斯特 圣瓦斯特 [Sheng4 wa3 si1 te4] /Saint-Vaast/
|
| 43919 |
聖文森特 圣文森特 [Sheng4 wen2 sen1 te4] /St. Vincent/Vincent, St./
|
| 43920 |
+
勝賢 胜贤 [Sheng4 xian2] /Shengxian/
|
| 43921 |
聖雅各 圣雅各 [Sheng4 ya3 ge4] /Santiago/
|
| 43922 |
勝營鎮 胜营镇 [Sheng4 ying2 zhen4] /Shengying (town)/
|
| 43923 |
聖詠 圣咏 [Sheng4 yong3] /Psalms (Catholic name) (abbreviation)/
|
|
|
|
| 46882 |
抬頭寺鄉 抬头寺乡 [Tai2 tou2 si4_Xiang1] /Taitousi Township/Township, Taitousi/
|
| 46883 |
台灣 台湾 [Tai2 wan1] /Taiwan/
|
| 46884 |
臺灣國樂團 台湾国乐团 [Tai2 wan1_Guo2_Yue4 tuan2] /National Chinese Orchestra of Taiwan/Chinese Orchestra of Taiwan, National/
|
| 46885 |
+
台灣海峽兩岸關係 台湾海峡两岸关系 [Tai2 wan1_Hai3 xia2_liang3 an4_guan1 xi5] /cross-strait relations (mainland|TW)/relations, cross-strait (mainland|TW)/
|
| 46886 |
台灣積體電路製造股份有限公司 台湾积体电路制造股份有限公司 [Tai2 wan1_Ji1 ti3_Dian4 lu4_Zhi4 zao4_Gu3 fen4_You3 xian4_Gong1 si1] /Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Limited/TSMC/Semiconductor Manufacturing Company Limited, Taiwan/
|
| 46887 |
台灣團結聯盟 台湾团结联盟 [Tai2 wan1_Tuan2 jie2_Lian2 meng2] /Taiwan Solidarity Union (political party)/Solidarity Union, Taiwan (political party)/
|
| 46888 |
台灣當局 台湾当局 [Tai2 wan1_dang1 ju2] /Taiwan authorities/authorities, Taiwan/<PRC>/
|
|
|
|
| 47157 |
灘營鄉 滩营乡 [Tan1 ying2_Xiang1] /Tanying Township/Township, Tanying/
|
| 47158 |
譚德塞 谭德塞 [Tan2_De2 sai4] /Tedros Adhanom (WHO 2017-)/Adhanom, Tedros (WHO 2017-)/
|
| 47159 |
譚盾 谭盾 [Tan2_Dun4] /Tan Dun (composer 1957-)/
|
| 47160 |
+
壇經 坛经 [Tan2_Jing1] /Platform Sutra/Sutra, Platform/<Budd.>/
|
| 47161 |
談藝錄 谈艺录 [Tan2_Yi4_Lu4] /On the Art of Poetry (1948)/Poetry, On the Art of (1948)/
|
| 47162 |
譚中怡 谭中怡 [Tan2_Zhong1 yi2] /Tan Zhongyi (Chess player)/Zhongyi, Tan (Chess player)/
|
| 47163 |
談太太 谈太太 [Tan2_tai4 tai5] /Mrs Tan/
|
|
|
|
| 48180 |
鐵嶺人 铁岭人 [Tie3 ling3 ren2] /person of Tieling (in Liaoning)/Tieling, person of (in Liaoning)/
|
| 48181 |
鐵嶺鎮 铁岭镇 [Tie3 ling3 zhen4] /Tieling (town)/
|
| 48182 |
鐵爐鄉 铁炉乡 [Tie3 lu2_Xiang1] /Tielu Township/Township, Tielu/
|
| 48183 |
+
鐵路卡 铁路卡 [Tie3 lu4 ka3] /Railcard/BahnCard/
|
| 48184 |
鐵路鎮 铁路镇 [Tie3 lu4 zhen4] /Tielu (town)/
|
| 48185 |
鐵門鄉 铁门乡 [Tie3 men2_Xiang1] /Tiemen Township/Township, Tiemen/
|
| 48186 |
鐵門關 铁门关 [Tie3 men2 guan1] /Tiemenguan (in Xinjiang)/
|
|
|
|
| 48397 |
圖奧莫 图奥莫 [Tu2 ao4 mo4] /Tuomo/
|
| 48398 |
圖恩 图恩 [Tu2 en1] /Thun/
|
| 48399 |
圖恩卡拉 图恩卡拉 [Tu2 en1 ka3 la1] /Tounkara/
|
| 48400 |
+
圖爾達 图尔达 [Tu2 er3 da2] /Turda/
|
| 48401 |
圖爾卡 图尔卡 [Tu2 er3 ka3] /Turkka/
|
| 48402 |
圖爾克 图尔克 [Tu2 er3 ke4] /Tuerk/
|
| 48403 |
圖爾庫 图尔库 [Tu2 er3 ku4] /Turku/
|
|
|
|
| 49001 |
瓦倫特 瓦伦特 [Wa3 lun2 te4] /Valente/
|
| 49002 |
瓦倫提諾 瓦伦提诺 [Wa3 lun2 ti2 nuo4] /Valentino/
|
| 49003 |
瓦倫西亞 瓦伦西亚 [Wa3 lun2 xi1 ya4] /Valencia/
|
| 49004 |
+
瓦倫西亞語 瓦伦西亚语 [Wa3 lun2 xi1 ya4 yu3] /Valencian (language, alternate translation)/
|
| 49005 |
瓦羅納 瓦罗纳 [Wa3 luo2 na4] /Varona/
|
| 49006 |
瓦莫斯 瓦莫斯 [Wa3 mo4 si1] /Warmoes/
|
| 49007 |
瓦娜 瓦娜 [Wa3 na4] /Oana/
|
|
|
|
| 49073 |
瓦希伯 瓦希伯 [Wa3 xi1 bo2] /Vaheb/
|
| 49074 |
瓦希達 瓦希达 [Wa3 xi1 da2] /Wahidah/
|
| 49075 |
瓦希德 瓦希德 [Wa3 xi1 de2] /Wahid/
|
| 49076 |
+
瓦西拉 瓦西拉 [Wa3 xi1 la1] /Wasilla/
|
| 49077 |
瓦西里 瓦西里 [Wa3 xi1 li3] /Vasile/
|
| 49078 |
瓦西里 瓦西里 [Wa3 xi1 li3] /Vasili/
|
| 49079 |
瓦西里斯 瓦西里斯 [Wa3 xi1 li3 si1] /Vasilis/
|
|
|
|
| 49460 |
威廉米 威廉米 [Wei1 lian2 mi3] /Wilhelmy/
|
| 49461 |
威廉敏娜 威廉敏娜 [Wei1 lian2 min3 na4] /Wilhelmina/
|
| 49462 |
威廉明娜 威廉明娜 [Wei1 lian2 ming2 na4] /Wilhelmina/
|
| 49463 |
+
威廉明妮 威廉明妮 [Wei1 lian2 ming2 ni1] /Wilhelmine/
|
| 49464 |
威廉姆 威廉姆 [Wei1 lian2 mu3] /William/
|
| 49465 |
威廉姆森 威廉姆森 [Wei1 lian2 mu3 sen1] /Williamson/
|
| 49466 |
威廉姆斯 威廉姆斯 [Wei1 lian2 mu3 si1] /Williams/
|
|
|
|
| 50103 |
衛先生 卫先生 [Wei4_xian1 sheng5] /Mr Wei/
|
| 50104 |
尉先生 尉先生 [Wei4_xian1 sheng5] /Mr Wei/
|
| 50105 |
魏先生 魏先生 [Wei4_xian1 sheng5] /Mr Wei/
|
| 50106 |
+
衛安德 卫安德 [Wei4 an1 de2] /Weyand/
|
| 50107 |
衛報 卫报 [Wei4 bao4] /The Guardian (newspaper)/Guardian, The (newspaper)/
|
| 50108 |
魏貝爾 魏贝尔 [Wei4 bei4 er3] /Weibel/
|
| 50109 |
衛濱區 卫滨区 [Wei4 bin1_Qu1] /Weibin District/District, Weibin/
|
|
|
|
| 54032 |
雅安人 雅安人 [Ya3 an1 ren2] /person of Ya'an (in Sichuan)/Ya'an, person of (in Sichuan)/
|
| 54033 |
雅恩 雅恩 [Ya3 en1] /Yann/
|
| 54034 |
雅爾瑪 雅尔玛 [Ya3 er3 ma3] /Hjalmar/
|
| 54035 |
+
雅萬高鐵 雅万高铁 [Ya3-Wan4_Gao1 tie3] /Jakarta-Bandung High-Speed Railway/High-Speed Railway, Jakarta-Bandung/
|
| 54036 |
雅比 雅比 [Ya3 bi3] /Jabesh-gilead/
|
| 54037 |
雅比尼 雅比尼 [Ya3 bi3 ni2] /Jabneh/
|
| 54038 |
雅比人 雅比人 [Ya3 bi3 ren2] /person of Jabesh-gilead/Jabesh-gilead, person of/
|
|
|
|
| 54523 |
亞諾什 亚诺什 [Ya4 nuo4 shi2] /János/
|
| 54524 |
亞珀爾蒙德 亚珀尔蒙德 [Ya4 po4 er3 meng2 de2] /Rupelmonde/
|
| 54525 |
亞普爾 亚普尔 [Ya4 pu3 er3] /Yaple/
|
| 54526 |
+
亞齊克 亚齐克 [Ya4 qi2 ke4] /Yatsik/
|
| 54527 |
亞齊語 亚齐语 [Ya4 qi2 yu3] /Achinese (language)/
|
| 54528 |
亞撒 亚撒 [Ya4 sa1] /Asa/
|
| 54529 |
亞撒黑 亚撒黑 [Ya4 sa1 hei1] /Asahel/
|
|
|
|
| 55663 |
伊林齊 伊林齐 [Yi1 lin2 qi2] /Illintsi/
|
| 55664 |
依玲 依玲 [Yi1 ling2] /Elaine/
|
| 55665 |
一六鎮 一六镇 [Yi1 liu4 zhen4] /Yiliu (town)/
|
| 55666 |
+
伊隆 伊隆 [Yi1 long2] /Elon/
|
| 55667 |
依龍鎮 依龙镇 [Yi1 long2 zhen4] /Yilong (town)/
|
| 55668 |
伊蘆鄉 伊芦乡 [Yi1 lu2_Xiang1] /Yilu Township/Township, Yilu/
|
| 55669 |
伊盧利薩特 伊卢利萨特 [Yi1 lu2 li4 sa4 te4] /Ilulissat/
|
|
|
|
| 56221 |
義橋鎮 义桥镇 [Yi4 qiao2 zhen4] /Yiqiao (town)/
|
| 56222 |
義容鎮 义容镇 [Yi4 rong2 zhen4] /Yirong (town)/
|
| 56223 |
嶧山鎮 峄山镇 [Yi4 shan1 zhen4] /Yishan (town)/
|
| 56224 |
+
義式 义式 [Yi4 shi4] /Italian style/
|
| 56225 |
+
意式 意式 [Yi4 shi4] /Italian style/espresso (coffee type)/style, Italian (coffee type)/
|
| 56226 |
議事網 议事网 [Yi4 shi4 wang3] /Usenet/
|
| 56227 |
艾舒 艾舒 [Yi4 shu1] /Ash (constellation in Job)/
|
| 56228 |
溢水鎮 溢水镇 [Yi4 shui3 zhen4] /Yishui (town)/
|
|
|
|
| 56445 |
英國醫學研究委員會 英国医学研究委员会 [Ying1 guo2_Yi1 xue2_Yan2 jiu1_Wei3 yuan2 hui4] /Medical Research Council UK/MRC UK/Research Council UK, Medical/
|
| 56446 |
英國短毛貓 英国短毛猫 [Ying1 guo2_duan3 mao2_mao1] /British shorthair cat/shorthair cat, British/
|
| 56447 |
英國國會 英国国会 [Ying1 guo2_guo2 hui4] /parliament (UK)/
|
| 56448 |
+
英國國籍 英国国籍 [Ying1 guo2_guo2 ji2] /British nationality/nationality, British/
|
| 56449 |
英國和美國 英国和美国 [Ying1 guo2_he2_Mei3 guo2] /Britain and America/America, Britain and/
|
| 56450 |
英國特種空降部隊 英国特种空降部队 [Ying1 guo2_te4 zhong3_kong1 jiang4_bu4 dui4] /(British) Special Air Service/SAS/Service, Special Air/
|
| 56451 |
英國脫歐 英国脱欧 [Ying1 guo2_tuo1_Ou1] /Britain leaving Europe/Brexit/leaving Europe, Britain/
|
|
|
|
| 58886 |
朱尼 朱尼 [Zhu1 ni2] /Journeay/Juni/
|
| 58887 |
朱尼厄斯 朱尼厄斯 [Zhu1 ni2 e4 si1] /Junius/
|
| 58888 |
朱尼珀 朱尼珀 [Zhu1 ni2 po4] /Juniper (name)/
|
| 58889 |
+
朱諾 朱诺 [Zhu1 nuo4] /Juno/Juneau/
|
| 58890 |
朱諾特 朱诺特 [Zhu1 nuo4 te4] /Junot/
|
| 58891 |
朱橋鄉 朱桥乡 [Zhu1 qiao2_Xiang1] /Zhuqiao Township/Township, Zhuqiao/
|
| 58892 |
朱橋鎮 朱桥镇 [Zhu1 qiao2 zhen4] /Zhuqiao (town)/
|
|
|
|
| 59444 |
凹斑 凹斑 [ao1 ban1] /depression (in house wall)/
|
| 59445 |
凹凸洞 凹凸洞 [ao1 tu1 dong4] /pockmarks/acne scars/
|
| 59446 |
凹型 凹型 [ao1 xing2] /concave (-shape)/
|
| 59447 |
+
熬完 熬完 [ao2 wan2] /boiled up (some)/
|
| 59448 |
翱翔於天 翱翔于天 [ao2 xiang2 yu2 tian1] /soar to the heavens (fig.|lit.)/heavens, soar to the (fig.|lit.)/
|
| 59449 |
傲嬌 傲娇 [ao4 jiao1] /tsundere (anime aloof girlfriend)/
|
| 59450 |
傲慢心 傲慢心 [ao4 man4 xin1] /pride (negative)/
|
|
|
|
| 59548 |
百骨 百骨 [bai3 gu3] /multitude of bones (lit. hundred bones)/bones, multitude of (lit. hundred bones)/
|
| 59549 |
擺爛 摆烂 [bai3 lan4] /just do it sloppily, can't do any better/sloppily, can't do any better, just do it/<netspeak>/
|
| 59550 |
百利而無一害 百利而无一害 [bai3 li4 er2 wu2 yi1 hai4] /many benefits and no harm/benefits and no harm, many/
|
| 59551 |
+
百米衝刺 百米冲刺 [bai3 mi3_chong1 ci4] /hundred-metre sprint/sprint, hundred-metre/
|
| 59552 |
百年國恥 百年国耻 [bai3 nian2_guo2 chi3] /century of humiliation (1839-1949)/humiliation, century of (1839-1949)/<PRC>/
|
| 59553 |
百年目標 百年目标 [bai3 nian2_mu4 biao1] /Centenary Goal (set in 2017 for 2021 and 2049)/Goal, Centenary (set in 2017 for 2021 and 2049)/<PRC>/
|
| 59554 |
百鳥爭鳴 百鸟争鸣 [bai3 niao3-zheng1 ming2] /all birds contending (?)/birds contending, all (?)/
|
|
|
|
| 59707 |
保錄 保录 [bao3 lu4] /keep notes (for course etc)/notes, keep (for course etc)/
|
| 59708 |
寶媽寶爸 宝妈宝爸 [bao3 ma1-bao3 ba4] /parents of babies/babies, parents of/
|
| 59709 |
保密信息 保密信息 [bao3 mi4_xin4 xi1] /confidential information/information, confidential/
|
| 59710 |
+
保濕霜 保湿霜 [bao3 shi1 shuang1] /moisturising cream/cream, moisturising/
|
| 59711 |
寶石圖標 宝石图标 [bao3 shi2_tu2 biao1] /gem icon/icon, gem/
|
| 59712 |
寶石座 宝石座 [bao3 shi2 zuo4] /sockets for precious stones/precious stones, sockets for/
|
| 59713 |
保稅區 保税区 [bao3 shui4 qu1] /free trade zone/trade zone, free/
|
|
|
|
| 59840 |
被人誣告 被人诬告 [bei4_ren2_wu1 gao4] /be falsely accused (by someone)/falsely accused, be (by someone)/
|
| 59841 |
被任命為 被任命为 [bei4_ren4 ming4_wei2] /appointed as (older translation?)/
|
| 59842 |
被社會忽略 被社会忽略 [bei4_she4 hui4_hu1 lu:e4] /excluded by society (lit. neglected)/society, excluded by (lit. neglected)/
|
| 59843 |
+
被視為 被视为 [bei4_shi4 wei2] /regarded as/
|
| 59844 |
被視為罪犯 被视为罪犯 [bei4_shi4 wei2_zui4 fan4] /be labeled as convicted criminals/labeled as convicted criminals, be/
|
| 59845 |
被摔下去 被摔下去 [bei4_shuai1_xia5 qu5] /been thrown down/thrown down, been/
|
| 59846 |
被水浸濕 被水浸湿 [bei4_shui3_jin4 shi1] /get wet, waterlogged/wet, waterlogged, get/
|
|
|
|
| 59890 |
背景知識 背景知识 [bei4 jing3_zhi1 shi5] /background knowledge/knowledge, background/
|
| 59891 |
背景資料 背景资料 [bei4 jing3_zi1 liao4] /background information/information, background/
|
| 59892 |
悖離 悖离 [bei4 li2] /swerve from/
|
| 59893 |
+
背理動機 背理动机 [bei4 li3_dong4 ji1] /perverse incentive/incentive, perverse/
|
| 59894 |
悖論性 悖论性 [bei4 lun4 xing4] /paradoxicality/
|
| 59895 |
備驢 备驴 [bei4 lu:2] /saddle an ass (prepare a donkey for a journey)/
|
| 59896 |
背面演示 背面演示 [bei4 mian4_yan3 shi4] /back view (in dance tutorial etc)/view, back (in dance tutorial etc)/
|
|
|
|
| 60440 |
擦灰塵 擦灰尘 [ca1_hui1 chen2] /do dusting/dusting, do/
|
| 60441 |
擦冰 擦冰 [ca1 bing1] /shaved ice (Taiwan Hakka alternate pronunciation)/
|
| 60442 |
擦擦臉 擦擦脸 [ca1 ca1_lian3] /wipe one's face/one's face, wipe/
|
| 60443 |
+
擦地 擦地 [ca1 di4] /clean the floor/scrub the floor/floor, clean the/
|
| 60444 |
+
擦地機 擦地机 [ca1 di4 ji1] /floor cleaner (for hard floors)/cleaner, floor (for hard floors)/
|
| 60445 |
礤冰 礤冰 [ca3 bing1] /shaved ice (Southern Min pronunciation)/
|
| 60446 |
猜的出 猜的出 [cai1_de5_chu1] /figure out/
|
| 60447 |
猜猜 猜猜 [cai1 cai5] /have a guess/guess, have a/
|
|
|
|
| 60507 |
參加不了 参加不了 [can1 jia1_bu4 liao3] /unable to attend/attend, unable to/
|
| 60508 |
參加社交活動 参加社交活动 [can1 jia1_she4 jiao1_huo2 dong4] /socializing (lit. attending social activities)/
|
| 60509 |
參加政治競選 参加政治竞选 [can1 jia1_zheng4 zhi4_jing4 xuan3] /run for government office/government office, run for/
|
| 60510 |
+
參考編號 参考编号 [can1 kao3_bian1 hao4] /reference number/number, reference/
|
| 60511 |
參考工具書 参考工具书 [can1 kao3_gong1 ju4 shu1] /reference books/books, reference/
|
| 60512 |
參考序列 参考序列 [can1 kao3_xu4 lie4] /reference sequence/RefSeq (NCBI genome data)/sequence, reference (NCBI genome data)/
|
| 60513 |
參數化 参数化 [can1 shu4 hua4] /parameterisation/parameterised/parametric/
|
|
|
|
| 60762 |
超人類主義者 超人类主义者 [chao1 ren2 lei4 zhu3 yi4 zhe3] /transhumanist (person)/
|
| 60763 |
超軟 超软 [chao1 ruan3] /super soft/soft, super/
|
| 60764 |
超聲檢查 超声检查 [chao1 sheng1_jian3 cha2] /ultrasound scan/scan, ultrasound/
|
| 60765 |
+
超聲刀 超声刀 [chao1 sheng1 dao1] /high-intensity focused ultrasound/HIFU (surgical treatment)/focused ultrasound, high-intensity (surgical treatment)/
|
| 60766 |
超時工作 超时工作 [chao1 shi2_gong1 zuo4] /work overtime|excessively/overtime|excessively, work/
|
| 60767 |
超時時間 超时时间 [chao1 shi2_shi2 jian1] /timeout (value)/<comp.>/
|
| 60768 |
抄送給 抄送给 [chao1 song4_gei3] /copy to (a person)/
|
|
|
|
| 60775 |
超細跟 超细跟 [chao1 xi4 gen1] /super thin heel (high-heeled shoe style)/thin heel, super (high-heeled shoe style)/
|
| 60776 |
超現代 超现代 [chao1 xian4 dai4] /hypermodern/
|
| 60777 |
超引力 超引力 [chao1 yin3 li4] /supergravity (theory)/
|
| 60778 |
+
超正 超正 [chao1 zheng4] /really good/pretty/good, really/
|
| 60779 |
超眾 超众 [chao1 zhong4] /surpassing many?/many?, surpassing/
|
| 60780 |
超重力 超重力 [chao1 zhong4 li4] /hypergravity/
|
| 60781 |
潮池 潮池 [chao2 chi2] /tidal pool/pool, tidal/
|
|
|
|
| 60804 |
車站大廳 车站大厅 [che1 zhan4_da4 ting1] /(railway) station concourse/concourse, station/
|
| 60805 |
車主手冊 车主手册 [che1 zhu3_shou3 ce4] /owner's manual (of vehicle)/manual, owner's (of vehicle)/
|
| 60806 |
扯斷 扯断 [che3 duan4] /tear off/
|
| 60807 |
+
扯上關係 扯上关系 [che3 shang5_guan1 xi5] /become associated|linked (with each other)/
|
| 60808 |
扯脫 扯脱 [che3 tuo1] /tear off (e.g. a patch from a garment)/
|
| 60809 |
扯下 扯下 [che3 xia5] /pull off (one's body etc)/
|
| 60810 |
徹底搜查 彻底搜查 [che4 di3_sou1 cha2] /thorough search (of confiscated building)/search, thorough (of confiscated building)/
|
|
|
|
| 60853 |
成真 成真 [cheng2_zhen1] /come true/true, come/
|
| 60854 |
城堡吊門 城堡吊门 [cheng2 bao3_diao4 men2] /portcullis/
|
| 60855 |
承擔責任 承担责任 [cheng2 dan1_ze2 ren4] /take responsibility/accept liability/responsibility, take/liability, accept/
|
| 60856 |
+
承擔得起 承担得起 [cheng2 dan1 de5 qi3] /able to bear/able to undertake/bear, able to/undertake, able to/
|
| 60857 |
呈到 呈到 [cheng2 dao4] /to present toward/present toward, to/
|
| 60858 |
乘風 乘风 [cheng2 feng1] /ride the wind/wind, ride the/
|
| 60859 |
成功奮鬥史 成功奋斗史 [cheng2 gong1_fen4 dou4 shi3] /"success stories" (rags to riches etc)/stories", "success (rags to riches etc)/
|
|
|
|
| 61026 |
重游 重游 [chong2 you2] /revisit (on a trip)/
|
| 61027 |
蟲魚鳥獸 虫鱼鸟兽 [chong2 yu2 niao3 shou4] /creatures of land, sea and air/land, sea and air, creatures of/
|
| 61028 |
重整 重整 [chong2 zheng3] /fully number|provision (a military force etc)/number|provision, fully (a military force etc)/
|
| 61029 |
+
重裝 重装 [chong2 zhuang1] /reinstall/
|
| 61030 |
衝擊性 冲击性 [chong4 ji1 xing4] /disturbing/serious/
|
| 61031 |
抽乾 抽干 [chou1 gan1] /deplete (a water supply)/
|
| 61032 |
抽拉式 抽拉式 [chou1 la1 shi4] /pull-out (type of kitchen tap)/
|
|
|
|
| 61100 |
出現在 出现在 [chu1 xian4_zai4] /appear in|at|on/in|at|on, appear/
|
| 61101 |
出血的問題 出血的问题 [chu1 xue4_de5_wen4 ti2] /bleeding problems/problems, bleeding/
|
| 61102 |
出游熱 出游热 [chu1 you2 re4] /travel rush (in May)/rush, travel (in May)/<PRC>/
|
| 61103 |
+
出於好意 出于好意 [chu1 yu2_hao3 yi4] /meant well/mean well/well-meaning/well, meant/
|
| 61104 |
出渣器 出渣器 [chu1 zha1 qi4] /slag remover/remover, slag/
|
| 61105 |
出租出去 出租出去 [chu1 zu1_chu1 qu5] /rent out (a house etc)/
|
| 61106 |
除臭噴霧劑 除臭喷雾剂 [chu2 chou4_pen1 wu4 ji4] /deodorant spray/spray, deodorant/
|
|
|
|
| 61171 |
傳講 传讲 [chuan2 jiang3] /to declare (as in preaching)/declare, to (as in preaching)/
|
| 61172 |
船槳 船桨 [chuan2 jiang3] /oar/
|
| 61173 |
傳教團 传教团 [chuan2 jiao4 tuan2] /mission (group sent by a church etc)/
|
| 61174 |
+
傳開來 传开来 [chuan2 kai1 lai2] /spread around/around, spread/
|
| 61175 |
傳令官 传令官 [chuan2 ling4 guan1] /herald (a type of official)/
|
| 61176 |
船錨 船锚 [chuan2 mao2] /anchor (of boat)/
|
| 61177 |
船難 船难 [chuan2 nan4] /shipwreck/
|
|
|
|
| 61569 |
大樓維修員 大楼维修员 [da4 lou2_wei2 xiu1 yuan2] /building maintenance person/maintenance person, building/
|
| 61570 |
大陸化 大陆化 [da4 lu4 hua4] /become mainland-like/mainland-like, become/
|
| 61571 |
大律師 大律师 [da4 lu:4 shi1] /barrister/
|
| 61572 |
+
大馬哈魚 大马哈鱼 [da4 ma3 ha1 yu2] /chum salmon/salmon, chum/
|
| 61573 |
大麥餅 大麦饼 [da4 mai4 bing3] /round cake of barley bread/cake of barley bread, round/barley bread, round cake of/
|
| 61574 |
大麥粉 大麦粉 [da4 mai4 fen3] /barley flour/flour, barley/
|
| 61575 |
大米粉 大米粉 [da4 mi3 fen3] /rice flour/flour, rice/
|
|
|
|
| 62012 |
點進去 点进去 [dian3_jin4 qu5] /click to enter (social media etc)/enter, click to (social media etc)/
|
| 62013 |
點唱機 点唱机 [dian3 chang4 ji1] /jukebox/
|
| 62014 |
典范 典范 [dian3 fan4] /Exemplar/
|
| 62015 |
+
碘伏 碘伏 [dian3 fu2] /iodophor/
|
| 62016 |
點格 点格 [dian3 ge2] /dot grid/dot position (in braille cell)/grid, dot (in braille cell)/position, dot (in braille cell)/
|
| 62017 |
點劃 点划 [dian3 hua4] /make indications (by drawing)/indications, make (by drawing)/
|
| 62018 |
點擊此處 点击此处 [dian3 ji1_ci3 chu4] /click here/here, click/
|
|
|
|
| 62026 |
點位 点位 [dian3 wei4] /position/viewpoint/
|
| 62027 |
典型的例子 典型的例子 [dian3 xing2_de5_li4 zi5] /classic example/example, classic/
|
| 62028 |
點選 点选 [dian3 xuan3] /click on (something with mouse etc)/
|
| 62029 |
+
點樣 点样 [dian3 yang4] /how (about)/<Cantonese>/
|
| 62030 |
點贊 点赞 [dian3 zan4] /"likes"/press 'like' button on social media/
|
| 62031 |
點贊數 点赞数 [dian3 zan4_shu4] /number of likes (on social media post)/likes, number of (on social media post)/
|
| 62032 |
點陣式 点阵式 [dian3 zhen4 shi4] /dot-matrix type/type, dot-matrix/
|
|
|
|
| 62296 |
冬天的故事 冬天的故事 [dong1 tian1_de5_gu4 shi5] /The Winter's Tale (Shakespeare play)/Winter's Tale, The (Shakespeare play)/
|
| 62297 |
東轉西轉 东转西转 [dong1 zhuan3 xi1 zhuan3] /winding route/route, winding/
|
| 62298 |
懂事崩 懂事崩 [dong3 shi4_beng1] /distraught but keeping professional appearance/keeping professional appearance, distraught but/
|
| 62299 |
+
動保法 动保法 [dong4 bao3 fa3] /animal protection law/protection law, animal/
|
| 62300 |
動動 动动 [dong4 dong4] /use/move around/be physically active/physically active, be/
|
| 62301 |
動動腦筋 动动脑筋 [dong4 dong4_nao3 jin1] /use one's brain/be creative/one's brain, use/creative, be/
|
| 62302 |
動畫家 动画家 [dong4 hua4 jia1] /animator (job title?)/
|
|
|
|
| 62562 |
惡習難除 恶习难除 [e4 xi2_nan2_chu2] /bad habits die hard (hard to get rid of)/habits die hard, bad (hard to get rid of)/die hard, bad habits (hard to get rid of)/
|
| 62563 |
惡性黑瘤 恶性黑瘤 [e4 xing4_hei1 liu2] /melanoma/
|
| 62564 |
惡性黑素瘤 恶性黑素瘤 [e4 xing4_hei1 su4 liu2] /malignant melanoma/melanoma, malignant/
|
| 62565 |
+
惡意服從 恶意服从 [e4 yi4_fu2 cong2] /malicious compliance/compliance, malicious/
|
| 62566 |
惡意攻擊 恶意攻击 [e4 yi4_gong1 ji1] /malicious attack/attack, malicious/
|
| 62567 |
惡者 恶者 [e4 zhe3] /evil one/
|
| 62568 |
惡咒 恶咒 [e4 zhou4] /spell (in sorcery; lit. evil oath)/
|
|
|
|
| 62780 |
反英 反英 [fan3-Ying1] /anti-British/
|
| 62781 |
反導系統 反导系统 [fan3-dao3_xi4 tong3] /missile defense systems/anti-missile systems/defense systems, missile/systems, anti-missile/
|
| 62782 |
反查 反查 [fan3 cha2] /reverse lookup/
|
| 62783 |
+
返程票 返程票 [fan3 cheng2_piao4] /return ticket (of out|return pair)/ticket, return (of out|return pair)/
|
| 62784 |
反出生主義 反出生主义 [fan3 chu1 sheng1 zhu3 yi4] /antinatalism/
|
| 62785 |
反串黑 反串黑 [fan3 chuan4_hei1] /playing bad (feigning a view and behaving bad to smear it)/
|
| 62786 |
反電動勢 反电动势 [fan3 dian4 dong4 shi4] /back EMF/<elec.>/
|
|
|
|
| 62896 |
防水膜 防水膜 [fang2 shui3 mo2] /waterproofing (layer)/
|
| 62897 |
防蚊水 防蚊水 [fang2 wen2 shui3] /mosquito repellant/repellant, mosquito/
|
| 62898 |
房屋裡的 房屋里的 [fang2 wu1_li3_de5] /inside the houses/houses, inside the/
|
| 62899 |
+
房屋租賃合同 房屋租赁合同 [fang2 wu1_zu1 lin4_he2 tong5] /tenancy agreement/agreement, tenancy/
|
| 62900 |
防煙門 防烟门 [fang2 yan1 men2] /smoke door/door, smoke/
|
| 62901 |
防疫措施 防疫措施 [fang2 yi4_cuo4 shi1] /disease prevention measures/COVID-19 restrictions/prevention measures, disease/restrictions, COVID-19/
|
| 62902 |
防疫規定 防疫规定 [fang2 yi4_gui1 ding4] /epidemic safety protocols/safety protocols, epidemic/
|
|
|
|
| 63136 |
奮力向前 奋力向前 [fen4 li4_xiang4 qian2] /stretching forward to the things ahead (lit. do-all-one-can toward-forward)/forward to the things ahead, stretching (lit. do-all-one-can toward-forward)/
|
| 63137 |
憤怒若狂 愤怒若狂 [fen4 nu4 ruo4 kuang2] /extremely mad (lit. angry as-if crazy)/
|
| 63138 |
份數 份数 [fen4 shu4] /number of copies/copies, number of/
|
| 63139 |
+
瘋傳開來 疯传开来 [feng1_chuan2 kai1 lai2] /go viral (on social media)/viral, go (on social media)/
|
| 63140 |
+
瘋傳開去 疯传开去 [feng1_chuan2 kai1 qu4] /go viral (on social media)/viral, go (on social media)/
|
| 63141 |
風和海 风和海 [feng1_he2_hai3] /wind and sea/
|
| 63142 |
蜂花粉 蜂花粉 [feng1_hua1 fen3] /bee pollen/pollen, bee/
|
| 63143 |
瘋了 疯了 [feng1_le5] /gone crazy/gone out of one's mind/crazy, gone/one's mind, gone out of/
|
|
|
|
| 63422 |
敢稱 敢称 [gan3_cheng1] /dare to call/call, dare to/
|
| 63423 |
敢稱之為 敢称之为 [gan3_cheng1 zhi1 wei2] /dare|prefer to call it/
|
| 63424 |
趕狗入窮巷 赶狗入穷巷 [gan3_gou3_ru4_qiong2 xiang4] /chase a dog into a narrow alley/corner an animal/narrow alley, chase a dog into a/animal, corner an/
|
| 63425 |
+
趕我出 赶我��� [gan3_wo3_chu1] /drive me out (of home etc)/
|
| 63426 |
感興趣的事情 感兴趣的事情 [gan3_xing4 qu4_de5_shi4 qing5] /interests/hobbies (of a person)/
|
| 63427 |
趕作業 赶作业 [gan3_zuo4 ye4] /do homework/homework, do/
|
| 63428 |
感恩的心 感恩的心 [gan3 en1_de5_xin1] /grateful heart/heart, grateful/
|
|
|
|
| 63535 |
高壘 高垒 [gao1 lei3] /secure height/height, secure/
|
| 63536 |
高流量 高流量 [gao1 liu2 liang4] /high-flow/
|
| 63537 |
高密度 高密度 [gao1 mi4 du4] /high concentration/high density/concentration, high/density, high/
|
| 63538 |
+
高密度焦點式超聲波 高密度焦点式超声波 [gao1 mi4 du4_jiao1 dian3 shi4_chao1 sheng1 bo1] /high-intensity focused ultrasound/HIFU/focused ultrasound, high-intensity/
|
| 63539 |
高密度脂蛋白 高密度脂蛋白 [gao1 mi4 du4_zhi1 dan4 bai2] /HDL/high-density lipoprotein/
|
| 63540 |
高敏感 高敏感 [gao1 min3 gan3] /highly sensitive (of person etc)/sensitive, highly (of person etc)/
|
| 63541 |
高敏感者 高敏感者 [gao1 min3 gan3 zhe3] /highly sensitive person/sensitive person, highly/
|
|
|
|
| 63680 |
給自己一點時間 给自己一点时间 [gei3_zi4 ji3_yi1 dian3_shi2 jian1] /give yourself some time/take your time/yourself some time, give/time, take your/
|
| 63681 |
給出 给出 [gei3 chu1] /gives (interest|terms|etc, of business deal)/
|
| 63682 |
給放 给放 [gei3 fang4] /set free (from prison etc)/free, set (from prison etc)/
|
| 63683 |
+
給去 给去 [gei3 qu4] /apply (to one's skin etc)/
|
| 63684 |
給與 给与 [gei3 yu3] /provide/give/
|
| 63685 |
跟大自然和諧共存 跟大自然和谐共存 [gen1_da4 zi4 ran2_he2 xie2_gong4 cun2] /live in harmony with nature (less common translation?)/in harmony with nature, live (less common translation?)/nature, live in harmony with (less common translation?)/
|
| 63686 |
根管治療 根管治疗 [gen1_guan3_zhi4 liao2] /root canal treatment/
|
|
|
|
| 63827 |
工作的地方 工作的地方 [gong1 zuo4_de5_di4 fang5] /place of employment/workplace/employment, place of/
|
| 63828 |
工作負擔 工作负担 [gong1 zuo4_fu4 dan1] /workload/
|
| 63829 |
工作崗位 工作岗位 [gong1 zuo4_gang3 wei4] /job post/assignment/post, job/
|
| 63830 |
+
工作關係 工作关系 [gong1 zuo4_guan1 xi5] /working relationship/relationship, working/
|
| 63831 |
工作機會 工作机会 [gong1 zuo4_ji1 hui4] /work opportunity (job opening etc)/opportunity, work (job opening etc)/
|
| 63832 |
工作簽證 工作签证 [gong1 zuo4_qian1 zheng4] /work visa/visa, work/
|
| 63833 |
工作清單 工作清单 [gong1 zuo4_qing1 dan1] /to-do list/list, to-do/
|
|
|
|
| 63853 |
共情 共情 [gong4 qing2] /empathy/
|
| 63854 |
共情系統化理論 共情系统化理论 [gong4 qing2_xi4 tong3 hua4_li3 lun4] /empathising-systemising hypothesis/empathising-systemising theory (Baron-Cohen)/hypothesis, empathising-systemising (Baron-Cohen)/theory, empathising-systemising (Baron-Cohen)/
|
| 63855 |
共榮 共荣 [gong4 rong2] /common prosperity (between countries etc)/prosperity, common (between countries etc)/
|
| 63856 |
+
共生關係 共生关系 [gong4 sheng1_guan1 xi5] /symbiotic relationship/relationship, symbiotic/
|
| 63857 |
共通點 共通点 [gong4 tong1 dian3] /thing in common/common, thing in/
|
| 63858 |
共同保險 共同保险 [gong4 tong2_bao3 xian3] /coinsurance/shared responsibility/
|
| 63859 |
共同犯罪 共同犯罪 [gong4 tong2_fan4 zui4] /joint offence (crime with accomplices)/offence, joint (crime with accomplices)/
|
|
|
|
| 63942 |
古盜鳥 古盗鸟 [gu3 dao4 niao3] /Archaeoraptor (fake fossil)/
|
| 63943 |
古典車 古典车 [gu3 dian3_che1] /classic car/vintage car/car, classic/
|
| 63944 |
古典鋼琴家 古典钢琴家 [gu3 dian3_gang1 qin2 jia1] /classical pianist/pianist, classical/
|
| 63945 |
+
古典舞 古典舞 [gu3 dian3_wu3] /classical dance/dance, classical/
|
| 63946 |
古典式 古典式 [gu3 dian3 shi4] /classical (architecture etc)/
|
| 63947 |
古典學 古典学 [gu3 dian3 xue2] /classics (subject at university etc)/
|
| 63948 |
古典學系 古典学系 [gu3 dian3 xue2 xi4] /classics department/department, classics/
|
|
|
|
| 64058 |
觀賞性 观赏性 [guan1 shang3 xing4] /visual appeal/ornamentality/appeal, visual/
|
| 64059 |
觀賞者 观赏者 [guan1 shang3 zhe3] /observer/watcher (of nature etc)/
|
| 64060 |
官網 官网 [guan1 wang3] /official website (short version)/website, official (short version)/
|
| 64061 |
+
關係破裂 关系破裂 [guan1 xi5_po4 lie4] /breakdown in relationship/relationship, breakdown in/<law>/
|
| 64062 |
+
關係數據庫 关系数据库 [guan1 xi5_shu4 ju4 ku4] /relational database/database, relational/
|
| 64063 |
關心別人 关心别人 [guan1 xin1_bie2 ren5] /care about others/interest in others/about others, care/others, interest in/
|
| 64064 |
官宣 官宣 [guan1 xuan1] /official announcement/announcement, official/
|
| 64065 |
觀影會 观影会 [guan1 ying3 hui4] /watch party (meeting to watch a film)/party, watch (meeting to watch a film)/
|
|
|
|
| 64192 |
鬼老 鬼老 [gui3 lao3] /foreign devil (Cantonese slang, variant)/
|
| 64193 |
鬼靈 鬼灵 [gui3 ling2] /demon(s) (older translation)/
|
| 64194 |
鬼妹 鬼妹 [gui3 mei4] /foreign girl devil (Cantonese slang)/girl devil, foreign (Cantonese slang)/
|
| 64195 |
+
鬼片 鬼片 [gui3 pian4] /horror film/film, horror/
|
| 64196 |
晷影器 晷影器 [gui3 ying3 qi4] /gnomon (for sundial)/
|
| 64197 |
詭詐背信 诡诈背信 [gui3 zha4-bei4 xin4] /deal treacherously/treacherously, deal/
|
| 64198 |
詭詐人 诡诈人 [gui3 zha4 ren2] /one dealing treacherously/dealing treacherously, one/
|
|
|
|
| 64556 |
核子冬天 核子冬天 [he2 zi3_dong1 tian1] /nuclear winter/winter, nuclear/
|
| 64557 |
核子凍結 核子冻结 [he2 zi3_dong4 jie2] /nuclear freeze (1980s campaign)/freeze, nuclear (1980s campaign)/
|
| 64558 |
合作對象 合作对象 [he2 zuo4_dui4 xiang4] /co-operation partner/partner, co-operation/
|
| 64559 |
+
合作關係 合作关系 [he2 zuo4_guan1 xi5] /partnership (business, advertising etc)/
|
| 64560 |
合作方 合作方 [he2 zuo4 fang1] /partner/collaborator/
|
| 64561 |
合作者 合作者 [he2 zuo4 zhe3] /co-author/collaborator/
|
| 64562 |
赫萊 赫莱 [he4 lai2] /hehlel (Hebrew for shining one)/
|
|
|
|
| 64938 |
回台 回台 [hui2_Tai2] /return to Taiwan (from a trip)/
|
| 64939 |
回台灣 回台湾 [hui2_Tai2 wan1] /return to Taiwan/Taiwan, return to/
|
| 64940 |
回到過去 回到过去 [hui2_dao4_guo4 qu4] /go back in time/back in time, go/
|
| 64941 |
+
回消息 回消息 [hui2_xiao1 xi5] /reply to messages/messages, reply to/
|
| 64942 |
回正文 回正文 [hui2_zheng4 wen2] /returning to the text (after a footnote)/text, returning to the (after a footnote)/
|
| 64943 |
回波測距 回波测距 [hui2 bo1 ce4 ju4] /time-of-flight range-finding/range-finding, time-of-flight/
|
| 64944 |
回潮率 回潮率 [hui2 chao2 lu:4] /moisture regain (in textile engineering)/regain, moisture (in textile engineering)/
|
| 64945 |
回車符 回车符 [hui2 che1 fu2] /carriage return/return, carriage/<comp.>/
|
| 64946 |
+
回程票 回程票 [hui2 cheng2_piao4] /return ticket (of out|return pair)/ticket, return (of out|return pair)/
|
| 64947 |
回調 回调 [hui2 diao4] /callback/<comp.>/
|
| 64948 |
回調函數 回调函数 [hui2 diao4_han2 shu4] /callback function/function, callback/<comp.>/
|
| 64949 |
回調機制 回调机制 [hui2 diao4_ji1 zhi4] /callback mechanism/mechanism, callback/<comp.>/
|
| 64950 |
回放 回放 [hui2 fang4] /replay (of broadcast etc)/
|
| 64951 |
+
回復權 回复权 [hui2 fu4 quan2] /right of reply/reply, right of/
|
| 64952 |
+
回覆權 回覆权 [hui2 fu4 quan2] /right of reply/reply, right of/<TW>/
|
| 64953 |
回港 回港 [hui2 gang3] /return to Hong Kong (from a trip)/Hong Kong, return to (from a trip)/
|
| 64954 |
回歸正常生活 回归正常生活 [hui2 gui1_zheng4 chang2_sheng1 huo2] /return to normal life (after pandemic etc)/normal life, return to (after pandemic etc)/
|
| 64955 |
回歸潮 回归潮 [hui2 gui1 chao2] /returning tide/tide, returning/
|
|
|
|
| 64969 |
回音法 回音法 [hui2 yin1 fa3] /shadowing method (language learning by speaking after recording)/method, shadowing (language learning by speaking after recording)/
|
| 64970 |
回應率 回应率 [hui2 ying4 lu:4] /response rate (to survey etc)/rate, response (to survey etc)/
|
| 64971 |
回諭 回谕 [hui2 yu4] /send back a decision (?)/back a decision, send (?)/
|
| 64972 |
+
毀身體 毁身体 [hui3_shen1 ti3] /harm one's health/one's health, harm/
|
| 64973 |
毀謗者 毁谤者 [hui3 bang4 zhe3] /slanderer/
|
| 64974 |
毀滅地球 毁灭地球 [hui3 mie4_di4 qiu2] /destroy the earth/earth, destroy the/
|
| 64975 |
毀滅者 毁灭者 [hui3 mie4 zhe3] /destroyer/
|
|
|
|
| 65289 |
脊椎炎 脊椎炎 [ji3 zhui1 yan2] /spondylitis (backbone inflammation)/
|
| 65290 |
記筆記 记笔记 [ji4_bi3 ji4] /take notes/notes, take/
|
| 65291 |
記不記得 记不记得 [ji4_bu5_ji4 de5] /remember or not/
|
| 65292 |
+
既不證實也不否認 既不证实也不否认 [ji4_bu4_zheng4 shi2_ye3_bu4_fou3 ren4] /neither confirm nor deny/confirm nor deny, neither/
|
| 65293 |
繫到 系到 [ji4_dao4] /tie to/
|
| 65294 |
寄回來 寄回来 [ji4_hui2 lai5] /send it back (through the post)/back, send it (through the post)/
|
| 65295 |
祭祖先 祭祖先 [ji4_zu3 xian1] /sacrifice to ancestors (in traditional Chinese religions)/ancestors, sacrifice to (in traditional Chinese religions)/
|
|
|
|
| 65328 |
技術問題 技术问题 [ji4 shu4_wen4 ti2] /technical problems/problems, technical/
|
| 65329 |
技術項目經理 技术项目经理 [ji4 shu4_xiang4 mu4_jing1 li3] /technical programme manager/TPM/programme manager, technical/
|
| 65330 |
技術要求 技术要求 [ji4 shu4_yao1 qiu2] /technical requirements/requirements, technical/
|
| 65331 |
+
技術資料 技术资料 [ji4 shu4_zi1 liao4] /technical material/technical data/material, technical/data, technical/
|
| 65332 |
技術型 技术型 [ji4 shu4 xing2] /technical (type)/
|
| 65333 |
技術型投資 技术型投资 [ji4 shu4 xing2_tou2 zi1] /technical investment/technical trading (responding to numbers on stock market)/investment, technical (responding to numbers on stock market)/trading, technical (responding to numbers on stock market)/
|
| 65334 |
技術型投資者 技术型投资者 [ji4 shu4 xing2_tou2 zi1 zhe3] /technical investor/technical trader (on stock market)/investor, technical (on stock market)/trader, technical (on stock market)/
|
|
|
|
| 65405 |
家庭地址 家庭地址 [jia1 ting2_di4 zhi3] /home address/address, home/
|
| 65406 |
家庭法律 家庭法律 [jia1 ting2_fa3 lu:4] /family law/<law>/
|
| 65407 |
家庭服務機構 家庭服务机构 [jia1 ting2_fu2 wu4_ji1 gou4] /family help organizations/help organizations, family/
|
| 65408 |
+
家庭關係 家庭关系 [jia1 ting2_guan1 xi5] /(type of) family relationship/relationship, family/
|
| 65409 |
家庭護理 家庭护理 [jia1 ting2_hu4 li3] /live-in nurse/nurse, live-in/
|
| 65410 |
家庭環境 家庭环境 [jia1 ting2_huan2 jing4] /upbringing/family environment/
|
| 65411 |
家庭教會 家庭教会 [jia1 ting2_jiao4 hui4] /house church/church, house/
|
|
|
|
| 65419 |
家庭法律師 家庭法律师 [jia1 ting2 fa3_lu:4 shi1] /family law solicitor/solicitor, family law/
|
| 65420 |
家庭日 家庭日 [jia1 ting2 ri4] /family day/
|
| 65421 |
家務助理員 家务助理员 [jia1 wu4_zhu4 li3_yuan2] /home-care attendant (for elderly)/attendant, home-care (for elderly)/
|
| 65422 |
+
家務部 家务部 [jia1 wu4 bu4] /housekeeping department/department, housekeeping/
|
| 65423 |
家務員 家务员 [jia1 wu4 yuan2] /housekeeper/
|
| 65424 |
加夜班 加夜班 [jia1 ye4 ban1] /work into the evening/work overtime into the night/evening, work into the/overtime into the night, work/
|
| 65425 |
家用一氧化碳警報器 家用一氧化碳警报器 [jia1 yong4_yi1 yang3 hua4 tan4_jing3 bao4 qi4] /domestic carbon monoxide alarm/carbon monoxide alarm, domestic/
|
|
|
|
| 65626 |
健康證明 健康证明 [jian4 kang1_zheng4 ming2] /health certificate/certificate, health/
|
| 65627 |
劍蘭 剑兰 [jian4 lan2] /gladiolus/
|
| 65628 |
漸慢 渐慢 [jian4 man4] /ritenuto/rit/<mus.>/
|
| 65629 |
+
見面會 见面会 [jian4 mian4 hui4] /(face-to-face) meeting/meet and greet/
|
| 65630 |
建模 建模 [jian4 mo2] /modelling/<comp.>/
|
| 65631 |
鍵盤笙 键盘笙 [jian4 pan2_sheng1] /keyboard sheng/sheng, keyboard/<mus.>/
|
| 65632 |
鍵盤俠 键盘侠 [jian4 pan2 xia2] /keyboard warrior (in flame war etc)/warrior, keyboard (in flame war etc)/
|
|
|
|
| 65682 |
講電話 讲电话 [jiang3_dian4 hua4] /speak on the phone/phone, speak on the/<Cantonese>/
|
| 65683 |
講段子 讲段子 [jiang3_duan4 zi5] /tell jokes/jokes, tell/
|
| 65684 |
講故事 讲故事 [jiang3_gu4 shi5] /storytelling/
|
| 65685 |
+
講關係 讲关系 [jiang3_guan1 xi5] /talk about one's connections (when applying to job etc)/about one's connections, talk (when applying to job etc)/connections, talk about one's (when applying to job etc)/
|
| 65686 |
講明白 讲明白 [jiang3_ming2 bai5] /explain clearly/clearly, explain/
|
| 65687 |
講一講 讲一讲 [jiang3_yi5_jiang3] /talk about (informally)/
|
| 65688 |
獎懲機制 奖惩机制 [jiang3-cheng2_ji1 zhi4] /system of rewards and penalties/rewards and penalties, system of/
|
|
|
|
| 65717 |
交叉銷售 交叉销售 [jiao1 cha1_xiao1 shou4] /cross-selling (to existing customers)/
|
| 65718 |
椒炒 椒炒 [jiao1 chao3] /pepper stir-fry/stir-fry, pepper/
|
| 65719 |
焦點小組 焦点小组 [jiao1 dian3_xiao3 zu3] /focus group/
|
| 65720 |
+
焦點式 焦点式 [jiao1 dian3 shi4] /focused (type)/
|
| 65721 |
交房 交房 [jiao1 fang2] /completion (in real-estate)/
|
| 65722 |
交感神經系統 交感神经系统 [jiao1 gan3_shen2 jing1_xi4 tong3] /sympathetic nervous system/nervous system, sympathetic/
|
| 65723 |
交稿 交稿 [jiao1 gao3] /hand in a manuscript/submit a paper/manuscript, hand in a/paper, submit a/
|
|
|
|
| 66566 |
烤餅 烤饼 [kao3 bing3] /to bake (food)/bake, to (food)/
|
| 66567 |
考察之旅 考察之旅 [kao3 cha2_zhi1_lu:3] /fact-finding trip/trip, fact-finding/
|
| 66568 |
烤成 烤成 [kao3 cheng2] /bake into/
|
| 66569 |
+
烤串 烤串 [kao3 chuan4] /kebab/
|
| 66570 |
烤豆 烤豆 [kao3 dou4] /baked beans/beans, baked/
|
| 66571 |
考綱 考纲 [kao3 gang1] /examination structure guide/study guide (for exam)/structure guide, examination (for exam)/guide, study (for exam)/
|
| 66572 |
烤穀 烤谷 [kao3 gu3] /roasted grain/grain, roasted/
|
|
|
|
| 66596 |
科技產品 科技产品 [ke1 ji4_chan3 pin3] /technology (products)/
|
| 66597 |
科技創新 科技创新 [ke1 ji4_chuang4 xin1] /technological innovation/innovation, technological/
|
| 66598 |
科技大廠 科技大厂 [ke1 ji4_da4 chang3] /big technology employer/technology employer, big/
|
| 66599 |
+
科技發展 科技发展 [ke1 ji4_fa1 zhan3] /technological development/development, technological/
|
| 66600 |
科技孵化 科技孵化 [ke1 ji4_fu1 hua4] /high tech (innovation) incubator/tech incubator, high/incubator, high tech/
|
| 66601 |
科技進步 科技进步 [ke1 ji4_jin4 bu4] /advance of technology/technology, advance of/
|
| 66602 |
科技巨擘 科技巨擘 [ke1 ji4_ju4 bo4] /big tech (company)/tech, big (company)/
|
|
|
|
| 67015 |
浪聲 浪声 [lang4 sheng1] /sound of sea waves/waves, sound of sea/
|
| 67016 |
浪子的比喻 ��子的比喻 [lang4 zi3_de5_bi3 yu4] /parable of the prodigal son/prodigal son, parable of the/
|
| 67017 |
勞動帶來自由 劳动带来自由 [lao2 dong4_dai4 lai2_zi4 you2] /arbeit macht frei/work makes free (Nazi camp sign)/macht frei, arbeit (Nazi camp sign)/makes free, work (Nazi camp sign)/
|
| 67018 |
+
勞動技術 劳动技术 [lao2 dong4_ji4 shu4] /work skills/skills, work/
|
| 67019 |
勞動營 劳动营 [lao2 dong4 ying2] /labour camp/camp, labour/
|
| 67020 |
勞工社團 劳工社团 [lao2 gong1_she4 tuan2] /labour union/union, labour/<HK>/
|
| 67021 |
+
勞技 劳技 [lao2 ji4] /work skills/skills, work/
|
| 67022 |
勞務合作社 劳务合作社 [lao2 wu4_he2 zuo4 she4] /labour service cooperative (in rural PRC)/service cooperative, labour (in rural PRC)/
|
| 67023 |
勞心勞力 劳心劳力 [lao2 xin1-lao2 li4] /hardworking/
|
| 67024 |
勞資審裁處 劳资审裁处 [lao2 zi1_shen3 cai2 chu4] /labour tribunal/employment tribunal/tribunal, labour/
|
|
|
|
| 67708 |
馬路牙子 马路牙子 [ma3 lu4_ya2 zi5] /curb (on road)/
|
| 67709 |
馬納特 马纳特 [ma3 na4 te4] /manat (Azerbaijan currency)/
|
| 67710 |
碼農 码农 [ma3 nong2] /coder (who works long hours?)/
|
| 67711 |
+
馬兒 马儿 [ma3 r5] /horse/
|
| 67712 |
馬殺雞 马杀鸡 [ma3 sha1 ji1] /massage/<loan>/
|
| 67713 |
馬塔特 马塔特 [ma3 ta3 te4] /matatu (Kenya-style bus)/
|
| 67714 |
馬桶蓋 马桶盖 [ma3 tong3 gai4] /toilet seat cover/
|
|
|
|
| 67750 |
滿血復活 满血复活 [man3_xue4_fu4 huo2] /(gaming) resurrect with full hit-points/full hit-points, resurrect with/
|
| 67751 |
滿分十分 满分十分 [man3 fen1_shi2_fen1] /score out of ten/
|
| 67752 |
滿懷期待 满怀期待 [man3 huai2_qi1 dai4] /in expectation/expectation, in/
|
| 67753 |
+
滿級 满级 [man3 ji2] /top level/full grade/level, top/grade, full/
|
| 67754 |
滿髓 满髓 [man3 sui3] /filled with marrow/marrow, filled with/
|
| 67755 |
滿屋 满屋 [man3 wu1] /full room/room, full/
|
| 67756 |
滿心歡喜 满心欢喜 [man3 xin1_huan1 xi3] /whole heart rejoice/heart rejoice, whole/
|
|
|
|
| 68182 |
母駱駝 母骆驼 [mu3-luo4 tuo5] /mother camel/camel, mother/
|
| 68183 |
母綿羊 母绵羊 [mu3-mian2 yang2] /female sheep/sheep, female/
|
| 68184 |
母羊羔 母羊羔 [mu3-yang2 gao1] /female lamb/lamb, female/
|
| 68185 |
+
母嬰 母婴 [mu3-ying1] /mother-child/mother and infant/
|
| 68186 |
母慈子孝 母慈子孝 [mu3 ci2 zi3 xiao4] /mother-child relationship/relationship, mother-child/
|
| 68187 |
母腹 母腹 [mu3 fu4] /womb/mother's belly/uterus/
|
| 68188 |
母驢 母驴 [mu3 lu:2] /she-asses/
|
|
|
|
| 68382 |
內屋 内屋 [nei4 wu1] /innermost chamber (lit. inside room)/chamber, innermost (lit. inside room)/
|
| 68383 |
內心安寧 内心安宁 [nei4 xin1_an1 ning2] /peace of mind/mind, peace of/
|
| 68384 |
內心的安寧 内心的安宁 [nei4 xin1_de5_an1 ning2] /peace of mind/mind, peace of/
|
| 68385 |
+
內訓 内训 [nei4 xun4] /internal training/training, internal/
|
| 68386 |
內在的力量 内在的力量 [nei4 zai4_de5_li4 liang5] /inner strength/strength, inner/
|
| 68387 |
內臟脂肪 内脏脂肪 [nei4 zang4_zhi1 fang2] /visceral fat/
|
| 68388 |
內置 内置 [nei4 zhi4] /internal/<comp.>/
|
|
|
|
| 68490 |
鳥嘌呤 鸟嘌呤 [niao3 piao4 ling4] /guanine/
|
| 68491 |
鳥屎 鸟屎 [niao3 shi3] /bird droppings/droppings, bird/<rude?>/
|
| 68492 |
鳥屋 鸟屋 [niao3 wu1] /birdhouse/
|
| 68493 |
+
尿褲子 尿裤子 [niao4_ku4 zi5] /wet (one's) trousers/trousers, wet/
|
| 68494 |
尿性 尿性 [niao4 xing4] /smart/clever/<topol.>/
|
| 68495 |
乜撚嘢 乜撚嘢 [nie4 nian3 ye3] /the finger (insult)/<vulgar, Cantonese>/
|
| 68496 |
顳葉 颞叶 [nie4 ye4] /temporal lobe/lobe, temporal/
|
|
|
|
| 68542 |
弄丟 弄丢 [nong4 diu1] /lose/misplace/
|
| 68543 |
弄寬 弄宽 [nong4 kuan1] /broaden/
|
| 68544 |
弄清真相 弄清真相 [nong4 qing1_zhen1 xiang4] /give someone the benefit of the doubt (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/someone the benefit of the doubt, give (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/the benefit of the doubt, give someone (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/benefit of the doubt, give someone the (inexact translation, lit. gain a clear idea of the real situation)/
|
| 68545 |
+
弄完 弄完 [nong4 wan2] /finish doing (it)/doing, finish (it)/
|
| 68546 |
奴隸們 奴隶们 [nu2 li4 men5] /slaves/
|
| 68547 |
努斯 努斯 [nu3 si1] /nous (Greek for mind)/
|
| 68548 |
怒懟 怒怼 [nu4 dui4] /chastisement/
|
|
|
|
| 68677 |
拋散 抛散 [pao1 san4] /parcel out (breaking something up into parts when allocating territory etc)/
|
| 68678 |
袍服 袍服 [pao2 fu2] /official garment/garment, official/
|
| 68679 |
咆哮的獅子 咆哮的狮子 [pao2 xiao4_de5_shi1 zi5] /roaring lion/lion, roaring/
|
| 68680 |
+
跑得過 跑得过 [pao3_de5_guo4] /outrun/
|
| 68681 |
跑動 跑动 [pao3 dong4] /running (sport)/
|
| 68682 |
跑進 跑进 [pao3 jin4] /run into (literal running)/
|
| 68683 |
跑完 跑完 [pao3 wan2] /finish running/finish one's course/running, finish/one's course, finish/
|
|
|
|
| 69361 |
去死吧 去死吧 [qu4_si3_ba5] /Die! (exclamation while playing electronic games)/
|
| 69362 |
去中國化 去中国化 [qu4-Zhong1 guo2 hua4] /de-Sinicization/
|
| 69363 |
去顫器 去颤器 [qu4 chan4 qi4] /defibrillator/
|
| 69364 |
+
去程票 去程票 [qu4 cheng2_piao4] /outward ticket (of out|return pair)/ticket, outward (of out|return pair)/
|
| 69365 |
去個體化 去个体化 [qu4 ge4 ti3 hua4] /deindividuation/
|
| 69366 |
去個性化 去个性化 [qu4 ge4 xing4 hua4] /deindividuation/
|
| 69367 |
去黃 去黄 [qu4 huang2] /anti-yellow (shampoo etc)/
|
| 69368 |
去回 去回 [qu4 hui2] /go and return/return, go and/
|
| 69369 |
+
去離子水 去离子水 [qu4 li2 zi3 shui3] /deionised water/water, deionised/
|
| 69370 |
去水 去水 [qu4 shui3] /draining (of water in sink etc)/
|
| 69371 |
去氧腎上腺素 去氧肾上腺素 [qu4 yang3 shen4 shang4 xian4 su4] /phenylephrine (decongestant)/
|
| 69372 |
去殖民化 去殖民化 [qu4 zhi2 min2 hua4] /decolonisation/
|
|
|
|
| 69432 |
權限問題 权限问题 [quan2 xian4_wen4 ti2] /permissions issue/issue, permissions/
|
| 69433 |
全心愛 全心爱 [quan2 xin1_ai4] /love with one's whole heart/one's whole heart, love with/
|
| 69434 |
全心信賴 全心信赖 [quan2 xin1_xin4 lai4] /completely trust/trust, completely/
|
| 69435 |
+
全選 全选 [quan2 xuan3] /select all/
|
| 69436 |
全意 全意 [quan2 yi4] /whole mind (lit. whole meaning)/mind, whole (lit. whole meaning)/
|
| 69437 |
權益內 权益内 [quan2 yi4_nei4] /in one's interests/one's interests, in/
|
| 69438 |
全螢幕 全萤幕 [quan2 ying2 mu4] /full-screen/
|
|
|
|
| 69575 |
人工智障 人工智障 [ren2 gong1_zhi4 zhang4] /artificial stupidity (satire of AI)/stupidity, artificial (satire of AI)/
|
| 69576 |
人工池 人工池 [ren2 gong1 chi2] /artificial pool/pool, artificial/
|
| 69577 |
人工肺 人工肺 [ren2 gong1 fei4] /artificial lung/ECMO machine/lung, artificial/machine, ECMO/
|
| 69578 |
+
人際關係圖 人际关系图 [ren2 ji4_guan1 xi5 tu2] /sociogram/
|
| 69579 |
人際交往 人际交往 [ren2 ji4_jiao1 wang3] /relationships (between people)/
|
| 69580 |
人際交往能力 人际交往能力 [ren2 ji4_jiao1 wang3_neng2 li4] /people skills/
|
| 69581 |
人間有真情 人间有真情 [ren2 jian1_you3_zhen1 qing2] /human kindness is everywhere/kindness is everywhere, human/
|
|
|
|
| 69607 |
仁善 仁善 [ren2 shan4] /human kindness/kindness, human/
|
| 69608 |
人身自由權 人身自由权 [ren2 shen1_zi4 you2 quan2] /personal freedom/freedom, personal/
|
| 69609 |
人身自主權 人身自主权 [ren2 shen1_zi4 zhu3 quan2] /bodily self-determination/self-determination, bodily/
|
| 69610 |
+
人生榜樣 人生榜样 [ren2 sheng1_bang3 yang4] /life example/model of how to live one's life/example, life/live one's life, model of how to/
|
| 69611 |
人生不過是一個行走的影子 人生不过是一个行走的影子 [ren2 sheng1_bu4 guo4 shi4_yi1_ge5_xing2 zou3_de5_ying3 zi5] /life's but a walking shadow (Macbeth quote)/passing shadow/walking shadow, life's but a/shadow, passing/
|
| 69612 |
人生的意義 人生的意义 [ren2 sheng1_de5_yi4 yi4] /meaning and purpose of life/purpose of life, meaning and/
|
| 69613 |
人生教練 人生教练 [ren2 sheng1_jiao4 lian4] /life coach/coach, life/
|
| 69614 |
+
人生經歷 人生经历 [ren2 sheng1_jing1 li4] /life experience/experience, life/
|
| 69615 |
人生經驗 人生经验 [ren2 sheng1_jing1 yan4] /life experience/experience, life/
|
| 69616 |
人生目標清單 人生目标清单 [ren2 sheng1_mu4 biao1_qing1 dan1] /list of life goals/life goals, list of/
|
| 69617 |
人生准則 人生准则 [ren2 sheng1_zhun3 ze2] /values (in life)/
|
|
|
|
| 70008 |
傷到 伤到 [shang1 dao4] /to damage (something)/damage, to (something)/
|
| 70009 |
商店行竊 商店行窃 [shang1 dian4_xing2 qie4] /shoplifting/
|
| 70010 |
傷痕實驗 伤痕实验 [shang1 hen2_shi2 yan4] /scar experiment (Kleck & Strenta 1980)/experiment, scar (Kleck & Strenta 1980)/
|
| 70011 |
+
商貿 商贸 [shang1 mao4] /trade/commerce/
|
| 70012 |
商鋪 商铺 [shang1 pu4] /business (building)/shop/shop, business/
|
| 70013 |
商談隊 商谈队 [shang1 tan2 dui4] /negotiating team/team, negotiating/
|
| 70014 |
商談社 商谈社 [shang1 tan2 she4] /business negotiation society (student club)/negotiation society, business (student club)/
|
|
|
|
| 70072 |
上架 上架 [shang4 jia4] /put on the shelf/put in shops/shelf, put on the/shops, put in/
|
| 70073 |
上緊發條 上紧发条 [shang4 jin3_fa1 tiao2] /wind up a spring (of clock etc)/spring, wind up a (of clock etc)/
|
| 70074 |
上鏡 上镜 [shang4 jing4] /photogenic/
|
| 70075 |
+
上課時間 上课时间 [shang4 ke4_shi2 jian1] /class time/time, class/
|
| 70076 |
上磨石 上磨石 [shang4 mo4 shi2] /upper millstone/upper grindstone/millstone, upper/grindstone, upper/
|
| 70077 |
上訴案 上诉案 [shang4 su4 an4] /appeal case (in court)/case, appeal (in court)/
|
| 70078 |
上騰 上腾 [shang4 teng2] /ascend upward (of smoke etc)/upward, ascend (of smoke etc)/
|
|
|
|
| 70144 |
社會企業 社会企业 [she4 hui4_qi3 ye4] /social enterprise/enterprise, social/
|
| 70145 |
社會情緒 社会情绪 [she4 hui4_qing2 xu4] /social emotions/emotions, social/
|
| 70146 |
社會群體 社会群体 [she4 hui4_qun2 ti3] /social group/group, social/
|
| 70147 |
+
社會人際關係圖 社会人际关系图 [she4 hui4_ren2 ji4_guan1 xi5 tu2] /sociogram/
|
| 70148 |
社會人類學 社会人类学 [she4 hui4_ren2 lei4 xue2] /social anthropology/anthropology, social/
|
| 70149 |
社會社會 社会社会 [she4 hui4_she4 hui4] /respect (you)/<netspeak>/
|
| 70150 |
社會事業 社会事业 [she4 hui4_shi4 ye4] /social undertaking/social enterprise/undertaking, social/enterprise, social/
|
|
|
|
| 70280 |
身心俱疲 身心俱疲 [shen1 xin1 ju4 pi2] /physically and emotionally exhausted/emotionally exhausted, physically and/
|
| 70281 |
身腰 身腰 [shen1 yao1] /waist/
|
| 70282 |
深印 深印 [shen1 yin4] /impress on/
|
| 70283 |
+
身韻 身韵 [shen1 yun4] /maneuvering charm (in classical dance training)/charm, maneuvering (in classical dance training)/
|
| 70284 |
神導進化論 神导进化论 [shen2_dao3_jin4 hua4 lun4] /theistic evolution/evolution, theistic/
|
| 70285 |
神話傳奇 神话传奇 [shen2 hua4_chuan2 qi2] /myths and legends/legends, myths and/
|
| 70286 |
神級 神级 [shen2 ji2] /god-level (skill etc)/
|
|
|
|
| 70312 |
神經症 神经症 [shen2 jing1 zheng4] /psychoneurosis/
|
| 70313 |
什麼時候 什么时候 [shen2 me5_shi2 hou5] /when/what time/
|
| 70314 |
什麼樣子 什么样子 [shen2 me5_yang4 zi5] /(looks) like what/what, like/
|
| 70315 |
+
神秘關係 神秘关系 [shen2 mi4_guan1 xi5] /mystical association/association, mystical/
|
| 70316 |
神秘學 神秘学 [shen2 mi4 xue2] /mysticism/
|
| 70317 |
神聖力量 神圣力量 [shen2 sheng4_li4 liang5] /holy spirit/divine power/spirit, holy/power, divine/
|
| 70318 |
神聖化 神圣化 [shen2 sheng4 hua4] /sanctification (by a church)/
|
|
|
|
| 70446 |
生鮮市場 生鲜市场 [sheng1 xian1_shi4 chang3] /wet market (meat etc)/
|
| 70447 |
升學方案 升学方案 [sheng1 xue2_fang1 an4] /supplementary or postsecondary education option/postsecondary education option, supplementary or/
|
| 70448 |
生涯發展 生涯发展 [sheng1 ya2_fa1 zhan3] /career development/development, career/
|
| 70449 |
+
生醫學 生医学 [sheng1 yi1 xue2] /biomedicine/
|
| 70450 |
聲音色彩 声音色彩 [sheng1 yin1_se4 cai3] /vocal colour/timbre/colour, vocal/
|
| 70451 |
聲音檔 声音档 [sheng1 yin1 dang4] /audio file/sound file/file, audio/
|
| 70452 |
生育能力 生育能力 [sheng1 yu4_neng2 li4] /reproductive powers/powers, reproductive/
|
|
|
|
| 70551 |
十二點半 十二点半 [shi2 er4_dian3_ban4] /half past twelve/past twelve, half/
|
| 70552 |
時空伴隨 时空伴随 [shi2-kong1_ban4 sui2] /contact tracing by mobile location (in disease management)/tracing by mobile location, contact (in disease management)/
|
| 70553 |
時空伴隨者 时空伴随者 [shi2-kong1_ban4 sui2 zhe3] /contact traced by mobile location (in disease management)/traced by mobile location, contact (in disease management)/
|
| 70554 |
+
時空旅人 时空旅人 [shi2-kong1_lu:3 ren2] /time traveller/traveller, time/
|
| 70555 |
時敗 时败 [shi2 bai4] /temporary loss/sometimes you lose/loss, temporary/lose, sometimes you/
|
| 70556 |
識別出 识别出 [shi2 bie2_chu1] /identify/make out/
|
| 70557 |
識別手杖 识别手杖 [shi2 bie2_shou3 zhang4] /symbol cane/cane, symbol/
|
|
|
|
| 70665 |
石油與天然氣工程 石油与天然气工程 [shi2 you2_yu3_tian1 ran2 qi4_gong1 cheng2] /oil and gas engineering/engineering, oil and gas/
|
| 70666 |
石油鑽井 石油钻井 [shi2 you2_zuan4 jing3] /oil drilling/drilling, oil/
|
| 70667 |
十餘歲 十余岁 [shi2 yu2 sui4] /teenage/
|
| 70668 |
+
實在令人關注 实在令人关注 [shi2 zai4_ling4_ren2_guan1 zhu4] /is great cause for concern/great cause for concern, is/cause for concern, is great/
|
| 70669 |
時正 时正 [shi2 zheng4] /o'clock/<Cantonese>/
|
| 70670 |
時鐘的滴答聲 时钟的滴答声 [shi2 zhong1_de5_di1 da1 sheng1] /ticking (sound) of a clock/clock, ticking of a/
|
| 70671 |
識字不多 识字不多 [shi2 zi4_bu4_duo1] /having difficulty reading (semi-illiterate)/difficulty reading, having (semi-illiterate)/reading, having difficulty (semi-illiterate)/
|
|
|
|
| 70782 |
視力正常 视力正常 [shi4 li4_zheng4 chang2] /fully sighted/sighted, fully/
|
| 70783 |
室內聚集 室内聚集 [shi4 nei4_ju4 ji2] /indoor gatherings/gatherings, indoor/
|
| 70784 |
室內攀岩 室内攀岩 [shi4 nei4_pan1 yan2] /indoor climbing/climbing, indoor/
|
| 70785 |
+
室內盆栽 室内盆栽 [shi4 nei4_pen2 zai1] /houseplants/indoor plants/
|
| 70786 |
室內設計師 室内设计师 [shi4 nei4_she4 ji4 shi1] /interior designer/interior design specialist/designer, interior/design specialist, interior/
|
| 70787 |
室內裝修 室内装修 [shi4 nei4_zhuang1 xiu1] /interior construction/construction, interior/
|
| 70788 |
視皮層 视皮层 [shi4 pi2 ceng2] /visual cortex/cortex, visual/
|
|
|
|
| 70855 |
收集簿 收集簿 [shou1 ji2 bu4] /collection book (for stickers etc)/book, collection (for stickers etc)/<TW?>/
|
| 70856 |
收集冊 收集册 [shou1 ji2 ce4] /collection book (for stickers etc)/book, collection (for stickers etc)/
|
| 70857 |
收件方 收件方 [shou1 jian4 fang1] /receiving party/addressee/party, receiving/
|
| 70858 |
+
收件箱 收件箱 [shou1 jian4 xiang1] /inbox/
|
| 70859 |
收件者 收件者 [shou1 jian4 zhe3] /recipient (of mail|document)/
|
| 70860 |
收聚 收聚 [shou1 ju4] /pick up/gather/
|
| 70861 |
收手 收手 [shou1 shou3] /stop it/hands off/
|
|
|
|
| 71045 |
樹杈狀 树杈状 [shu4 cha4 zhuang4] /forking/branching/
|
| 71046 |
數號 数号 [shu4 hao4] /number sign (Braille)/sign, number (Braille)/
|
| 71047 |
數據搬家 数据搬家 [shu4 ju4_ban1 jia1] /data transfer/migration/transfer, data/
|
| 71048 |
+
數據保護 数据保护 [shu4 ju4_bao3 hu4] /data protection/privacy laws/protection, data/laws, privacy/
|
| 71049 |
數據分析 数据分析 [shu4 ju4_fen1 xi5] /data analysis/analysis, data/
|
| 71050 |
數據豐富化 数据丰富化 [shu4 ju4_feng1 fu4 hua4] /data enrichment (corporate amalgamation of customer data)/enrichment, data (corporate amalgamation of customer data)/
|
| 71051 |
數據服務 数据服务 [shu4 ju4_fu2 wu4] /data service (for mobile phone etc)/service, data (for mobile phone etc)/
|
|
|
|
| 71247 |
說錯話 说错话 [shuo1 cuo4_hua4] /misspeak words/
|
| 71248 |
說得出來 说得出来 [shuo1 de5 chu1 lai5] /dare to speak out/speak out, dare to/
|
| 71249 |
說得通 说得通 [shuo1 de5 tong1] /compatible/in agreement/agreement, in/
|
|
|
|
| 71250 |
說話得體 说话得体 [shuo1 hua4_de2 ti3] /speak tactfully/tact/tactfully, speak/
|
| 71251 |
說話方式 说话方式 [shuo1 hua4_fang1 shi4] /ways of speech/way of speaking/speech, ways of/speaking, way of/
|
| 71252 |
說話流利 说话流利 [shuo1 hua4_liu2 li4] /fluent delivery/delivery, fluent/
|
|
|
|
| 71387 |
搜到 搜到 [sou1 dao4] /search until (finding it here etc)/until, search (finding it here etc)/
|
| 71388 |
蒐集 蒐集 [sou1 ji2] /collect (information etc, variant)/
|
| 71389 |
搜集資料 搜集资料 [sou1 ji2_zi1 liao4] /do research (in a library)/research, do (in a library)/
|
| 71390 |
+
搜救犬 搜救犬 [sou1 jiu4 quan3] /search and rescue dog/rescue dog, search and/
|
| 71391 |
搜搜 搜搜 [sou1 sou1] /search (informal)/
|
| 71392 |
搜索不到 搜索不到 [sou1 suo3_bu4 dao4] /didn't find in search/find in search, didn't/
|
| 71393 |
搜索結果 搜索结果 [sou1 suo3_jie2 guo3] /search results/results, search/<comp.>/
|
|
|
|
| 71619 |
燙衣 烫衣 [tang4 yi1] /ironing (of clothes)/
|
| 71620 |
燙銀 烫银 [tang4 yin2] /silver pressed/pressed, silver/
|
| 71621 |
燙銀材料 烫银材料 [tang4 yin2_cai2 liao4] /silver leaf/leaf, silver/
|
| 71622 |
+
逃出生天 逃出生天 [tao2 chu1 sheng1 tian1] /escape with one's life/one's life, escape with/
|
| 71623 |
淘到 淘到 [tao2 dao4] /find (of treasure etc)/
|
| 71624 |
逃到 逃到 [tao2 dao4] /flee to/
|
| 71625 |
桃乾 桃干 [tao2 gan1] /dried peaches/peaches, dried/
|
|
|
|
| 71951 |
同一代人 同一代人 [tong2_yi1_dai4_ren2] /same generation/generation, same/
|
| 71952 |
同一個人 同一个人 [tong2_yi1_ge5_ren2] /the same person/same person, the/
|
| 71953 |
同一件事 同一件事 [tong2_yi1_jian4_shi4] /the same thing (viewed from different aspects etc)/same thing, the (viewed from different aspects etc)/
|
| 71954 |
+
同一件事情 同一件事情 [tong2_yi1_jian4_shi4 qing2] /the same thing (matter)/same thing, the (matter)/
|
| 71955 |
同宗族 同宗族 [tong2_zong1 zu2] /of same clan/same clan, of/
|
| 71956 |
同輩壓力 同辈压力 [tong2 bei4_ya1 li4] /peer pressure/pressure, peer/
|
| 71957 |
同步輻射 同步辐射 [tong2 bu4_fu2 she4] /synchrotron radiation/radiation, synchrotron/
|
|
|
|
| 72067 |
投資銀行 投资银行 [tou2 zi1_yin2 hang2] /investment banking/
|
| 72068 |
投資詐騙 投资诈骗 [tou2 zi1_zha4 pian4] /Ponzi schemes (lit. investment fraud)/
|
| 72069 |
投資組合 投资组合 [tou2 zi1_zu3 he2] /investment portfolio/portfolio, investment/
|
| 72070 |
+
投資者關係 投资者关系 [tou2 zi1 zhe3_guan1 xi5] /investor relations/relations, investor/
|
| 72071 |
透光板 透光板 [tou4 guang1_ban3] /translucent panels (architecture)/panels, translucent (architecture)/
|
| 72072 |
透射電鏡 透射电镜 [tou4 she4_dian4 jing4] /transmission electron microscope/electron microscope, transmission/
|
| 72073 |
透視表 透视表 [tou4 shi4 biao3] /pivot table/table, pivot/
|
|
|
|
| 72284 |
彎道超車 弯道超车 [wan1 dao4_chao1 che1] /overtake on a bend/take shortcuts/bend, overtake on a/shortcuts, take/
|
| 72285 |
彎音 弯音 [wan1 yin1] /pitch bending/bending, pitch/
|
| 72286 |
玩得團團轉 玩得团团转 [wan2_de5_tuan2 tuan2 zhuan4] /wrapped around one's finger (figurative, of other people)/around one's finger, wrapped (figurative, of other people)/finger, wrapped around one's (figurative, of other people)/
|
| 72287 |
+
玩得愉快 玩得愉快 [wan2_de5_yu2 kuai4] /have a nice time/nice time, have a/
|
| 72288 |
玩手機 玩手机 [wan2_shou3 ji1] /play on a mobile phone/use mobile phone (for entertainment etc)/mobile phone, play on a (for entertainment etc)/phone, use mobile (for entertainment etc)/
|
| 72289 |
玩一玩 玩一玩 [wan2_yi5_wan2] /have a play/play, have a/
|
| 72290 |
玩游戲 玩游戏 [wan2_you2 xi4] /play games/games, play/
|
|
|
|
| 72677 |
問題導向 问题导向 [wen4 ti2_dao3 xiang4] /problem-based/problem-focused/
|
| 72678 |
問下 问下 [wen4 xia5] /ask (informally)/
|
| 72679 |
嗡嗡作響 嗡嗡作响 [weng1 weng1-zuo4 xiang3] /making a whirring sound/whirring sound, making a/
|
| 72680 |
+
我爸媽 我爸妈 [wo3_ba4-ma1] /my parents/parents, my/
|
| 72681 |
我的奮鬥 我的奋斗 [wo3_de5_fen4 dou4] /Mein Kampf (lit. My Struggle)/Kampf, Mein (lit. My Struggle)/
|
| 72682 |
我得走了 我得走了 [wo3_dei3_zou3_le5] /I should leave/should leave, I/
|
| 72683 |
我很忙 我很忙 [wo3_hen3_mang2] /I'm busy/busy, I'm/
|
|
|
|
| 73019 |
系統調用 系统调用 [xi4 tong3_diao4 yong4] /system call/call, system/<comp.>/
|
| 73020 |
系統發生學 系统发生学 [xi4 tong3_fa1 sheng1 xue2] /phylogenetics/
|
| 73021 |
系統發育 系统发育 [xi4 tong3_fa1 yu4] /phylogeny/phylogenetic/<biol.>/
|
| 73022 |
+
系統發育關係 系统发育关系 [xi4 tong3_fa1 yu4_guan1 xi5] /phylogenetic relationship/relationship, phylogenetic/
|
| 73023 |
+
系統發育關係分析 系统发育关系分析 [xi4 tong3_fa1 yu4_guan1 xi5_fen1 xi5] /phylogenetic analysis/analysis, phylogenetic/
|
| 73024 |
系統繁忙 系统繁忙 [xi4 tong3_fan2 mang2] /system busy/busy, system/<comp.>/
|
| 73025 |
系統工程師 系统工程师 [xi4 tong3_gong1 cheng2 shi1] /systems engineer/engineer, systems/
|
| 73026 |
系統故障 系统故障 [xi4 tong3_gu4 zhang4] /system error/error, system/
|
|
|
|
| 73753 |
性格和氣質 性格和气质 [xing4 ge2_he2_qi4 zhi4] /makeup/nature (of a person)/
|
| 73754 |
性格特征 性格特征 [xing4 ge2_te4 zheng1] /personality trait/trait, personality/
|
| 73755 |
性價比 性价比 [xing4 jia4 bi3] /price-performance ratio/ratio, price-performance/
|
| 73756 |
+
姓名牌 姓名牌 [xing4 ming2 pai2] /name tag/
|
| 73757 |
姓名權 姓名权 [xing4 ming2 quan2] /right to a personal name/personal name, right to a/
|
| 73758 |
姓名學 姓名学 [xing4 ming2 xue2] /naming-ology (astrology when naming a child)/
|
| 73759 |
性能分析 性能分析 [xing4 neng2_fen1 xi5] /profiling/performance analysis/<comp.>/
|
|
|
|
| 73810 |
休閒中心 休閒中心 [xiu1 xian2_zhong1 xin1] /leisure centre/centre, leisure/
|
| 73811 |
休閑中心 休闲中心 [xiu1 xian2_zhong1 xin1] /leisure centre/centre, leisure/
|
| 73812 |
羞羞慚慚 羞羞惭惭 [xiu1 xiu1 can2 can2] /be ashamed/ashamed, be/
|
| 73813 |
+
修正和約束 修正和约束 [xiu1 zheng4_he2_yue1 shu4] /bring under control/under control, bring/
|
| 73814 |
修直 修直 [xiu1 zhi2] /make straight (?)/straight, make (?)/
|
| 73815 |
秀恩愛 秀恩爱 [xiu4_en1 ai4] /show affection (too much?)/
|
| 73816 |
秀場 秀场 [xiu4 chang3] /showground/
|
|
|
|
| 74082 |
牙齦疾病 牙龈疾病 [ya2 yin2_ji2 bing4] /gum disease/disease, gum/
|
| 74083 |
牙周 牙周 [ya2 zhou1] /gum (dental)/
|
| 74084 |
牙周疾病 牙周疾病 [ya2 zhou1_ji2 bing4] /gum disease/disease, gum/
|
| 74085 |
+
啞光 哑光 [ya3 guang1] /matt/
|
| 74086 |
啞元 哑元 [ya3 yuan2] /dummy variable/variable, dummy/
|
| 74087 |
軋鬧猛 轧闹猛 [ya4_nao4 meng3] /join lively activities/lively activities, join/<Wu?>/
|
| 74088 |
+
亞光 亚光 [ya4 guang1] /matt/
|
| 74089 |
軋空 轧空 [ya4 kong1] /short squeeze (stock-market situation)/squeeze, short (stock-market situation)/
|
| 74090 |
亞硝酸鹽 亚硝酸盐 [ya4 xiao1 suan1 yan2] /nitrites/
|
| 74091 |
亞型 亚型 [ya4 xing2] /subtype/
|
|
|
|
| 74406 |
一群群 一群群 [yi1 qun2 qun2] /crowds/deputations(?)/
|
| 74407 |
一日一夜 一日一夜 [yi1 ri4-yi1 ye4] /the whole day and the whole night/whole day and the whole night, the/
|
| 74408 |
一日為師 一日为师 [yi1 ri4 wei2 shi1] /be teacher for a day (be father for life)/teacher for a day, be (be father for life)/
|
| 74409 |
+
一生的摯友 一生的挚友 [yi1 sheng1_de5_zhi4 you3] /lifelong friends/friends, lifelong/
|
| 74410 |
衣食所需 衣食所需 [yi1 shi2 suo3 xu1] /clothes and food needed (by family etc)/food needed, clothes and (by family etc)/
|
| 74411 |
一睡不起 一睡不起 [yi1 shui4_bu4 qi3] /lie down (and die)/down, lie (and die)/
|
| 74412 |
一絲絲 一丝丝 [yi1 si1 si1] /a trace of/trace of, a/
|
|
|
|
| 74534 |
疫情前 疫情前 [yi4 qing2_qian2] /pre-pandemic/
|
| 74535 |
異色格象 异色格象 [yi4 se4 ge2 xiang4] /opposite-coloured bishops/bishops, opposite-coloured/<chess>/
|
| 74536 |
異食癖 异食癖 [yi4 shi2 pi3] /pica (disorder)/
|
|
|
|
| 74537 |
藝術畫廊 艺术画廊 [yi4 shu4_hua4 lang2] /art gallery/gallery, art/
|
| 74538 |
藝術社會學 艺术社会学 [yi4 shu4_she4 hui4 xue2] /sociology of art/
|
| 74539 |
藝術收藏品 艺术收藏品 [yi4 shu4_shou1 cang2 pin3] /art collection (or item in one)/collection, art (or item in one)/
|
|
|
|
| 74847 |
游戲化 游戏化 [you2 xi4 hua4] /gamified/gamification/
|
| 74848 |
遊戲室 游戏室 [you2 xi4 shi4] /playroom (for children)/
|
| 74849 |
游行人士 游行人士 [you2 xing2_ren2 shi4] /protestors (in a march)/
|
| 74850 |
+
油鹽不進 油盐不进 [you2 yan2 bu4 jin4] /ignore what people say/what people say, ignore/
|
| 74851 |
游泳場 游泳场 [you2 yong3 chang3] /swimming pool (venue)/pool, swimming (venue)/
|
| 74852 |
游泳泳 游泳泳 [you2 yong3 yong3] /swimming/
|
| 74853 |
游泳泳姿 游泳泳姿 [you2 yong3 yong3 zi1] /swimming movements/movements, swimming/
|
|
|
|
| 74990 |
語法書 语法书 [yu3 fa3_shu1] /grammar book/book, grammar/
|
| 74991 |
語法學家 语法学家 [yu3 fa3_xue2 jia1] /grammarian/
|
| 74992 |
羽毛筆 羽毛笔 [yu3 mao2 bi3] /feather pen/
|
| 74993 |
+
與時俱進 与时俱进 [yu3 shi2 ju4 jin4] /moving forward/move with the times/forward, moving/times, move with the/
|
| 74994 |
雨水排放系統 雨水排放系统 [yu3 shui3_pai2 fang4_xi4 tong3] /storm-water drainage system/drainage system, storm-water/
|
| 74995 |
語速 语速 [yu3 su4] /pace (of speech)/
|
| 74996 |
語文老師 语文老师 [yu3 wen2_lao3 shi1] /language teacher/teacher, language/
|
|
|
|
| 75286 |
再過不久 再过不久 [zai4_guo4_bu4 jiu3] /soon/before long/
|
| 75287 |
在合理的時間內 在合理的时间内 [zai4_he2 li3_de5_shi2 jian1_nei4] /in a reasonable amount of time/reasonable amount of time, in a/
|
| 75288 |
在家工作 在家工作 [zai4_jia1_gong1 zuo4] /work from home/WFH/home, work from/
|
| 75289 |
+
再加水 再加水 [zai4_jia1_shui3] /add water a second time (in cooking etc)/water a second time, add (in cooking etc)/
|
| 75290 |
在家中 在家中 [zai4_jia1 zhong1] /at home/
|
| 75291 |
再見到 再见到 [zai4_jian4 dao4] /meet again/again, meet/
|
| 75292 |
在軍事方面 在军事方面 [zai4_jun1 shi4_fang1 mian4] /militarily/
|
|
|
|
| 75578 |
這封信 这封信 [zhei4_feng1_xin4] /this letter/letter, this/
|
| 75579 |
這件事 这件事 [zhei4_jian4_shi4] /this thing/thing, this/
|
| 75580 |
這件事情 这件事情 [zhei4_jian4_shi4 qing5] /this matter/this thing/matter, this/thing, this/
|
| 75581 |
+
這件事兒 这件事儿 [zhei4_jian4_shi4 r5] /this matter/matter, this/
|
| 75582 |
這件事實 这件事实 [zhei4_jian4_shi4 shi2] /this fact/fact, this/
|
| 75583 |
這句話 这句话 [zhei4_ju4_hua4] /these words/words, these/
|
| 75584 |
這篇文章 这篇文章 [zhei4_pian1_wen2 zhang1] /this article/article, this/
|
|
|
|
| 75753 |
脂蛋白 脂蛋白 [zhi1 dan4 bai2] /lipoprotein/
|
| 75754 |
脂肪酶 脂肪酶 [zhi1 fang2 mei2] /lipase/
|
| 75755 |
支付令 支付令 [zhi1 fu4_ling4] /payment order (to bank etc)/order, payment (to bank etc)/
|
| 75756 |
+
支付不起 支付不起 [zhi1 fu4 bu5 qi3] /can't pay/
|
| 75757 |
知恵 知恵 [zhi1 hui4] /paññā (prajna)/<Budd.>/
|
| 75758 |
芝麻綠豆 芝麻绿豆 [zhi1 ma5-lu:4 dou4] /trifles/small things/
|
| 75759 |
芝麻菜 芝麻菜 [zhi1 ma5 cai4] /rocket/arugula (vegetable)/
|
other-formats/cedpane.wenlin
CHANGED
|
@@ -10331,7 +10331,7 @@ definition young eagle (eaglet?)
|
|
| 10331 |
pinyin chūyú hǎoyì
|
| 10332 |
characters 出于好意[-於--]
|
| 10333 |
serial-number CedPane2070
|
| 10334 |
-
definition meant well; mean well
|
| 10335 |
***
|
| 10336 |
pinyin Chǔ Zhōngtiān
|
| 10337 |
characters 楚中天
|
|
@@ -17464,7 +17464,7 @@ serial-number CedPane3495
|
|
| 17464 |
definition male kid of the goats
|
| 17465 |
***
|
| 17466 |
pinyin gòngshēng guānxi
|
| 17467 |
-
characters 共生关系[
|
| 17468 |
serial-number CedPane3496
|
| 17469 |
definition symbiotic relationship
|
| 17470 |
***
|
|
@@ -22667,7 +22667,7 @@ serial-number CedPane4536
|
|
| 22667 |
definition prosthesis
|
| 22668 |
***
|
| 22669 |
pinyin jiātíng guānxi
|
| 22670 |
-
characters 家庭关系[
|
| 22671 |
serial-number CedPane4537
|
| 22672 |
definition (type of) family relationship
|
| 22673 |
***
|
|
@@ -43945,7 +43945,7 @@ serial-number CedPane8804
|
|
| 43945 |
definition when; what time
|
| 43946 |
***
|
| 43947 |
pinyin shénmì guānxi
|
| 43948 |
-
characters 神秘关系[
|
| 43949 |
serial-number CedPane8805
|
| 43950 |
definition mystical association
|
| 43951 |
***
|
|
@@ -45455,11 +45455,6 @@ characters 朔含
|
|
| 45455 |
serial-number CedPane9104
|
| 45456 |
definition Shoham
|
| 45457 |
***
|
| 45458 |
-
pinyin shuōhǎo-shuōdǎi
|
| 45459 |
-
characters 说好说歹
|
| 45460 |
-
serial-number CedPane9105
|
| 45461 |
-
definition no matter what one says, or using every possible argument
|
| 45462 |
-
***
|
| 45463 |
pinyin shuōhuà détǐ
|
| 45464 |
characters 说话得体[說話-體]
|
| 45465 |
serial-number CedPane9106
|
|
@@ -63301,7 +63296,7 @@ definition sharp! (of time)
|
|
| 63301 |
pinyin Zhūnuò
|
| 63302 |
characters 朱诺[-諾]
|
| 63303 |
serial-number CedPane12679
|
| 63304 |
-
definition Juno
|
| 63305 |
***
|
| 63306 |
pinyin zhuōkuàng
|
| 63307 |
characters 桌框
|
|
@@ -63993,7 +63988,7 @@ serial-number CedPane12817
|
|
| 63993 |
definition Anglo-Saxon
|
| 63994 |
***
|
| 63995 |
pinyin chěshang guānxi
|
| 63996 |
-
characters 扯上关系[
|
| 63997 |
serial-number CedPane12818
|
| 63998 |
definition become associated/linked (with each other)
|
| 63999 |
remark heading 1only
|
|
@@ -93924,10 +93919,10 @@ characters 伊圭
|
|
| 93924 |
serial-number CedPane18923
|
| 93925 |
definition Higüey
|
| 93926 |
***
|
| 93927 |
-
pinyin
|
| 93928 |
characters 意式
|
| 93929 |
serial-number CedPane18924
|
| 93930 |
-
definition espresso (coffee type)
|
| 93931 |
***
|
| 93932 |
pinyin yǒu xiàndù de zìyóu
|
| 93933 |
characters 有限度的自由
|
|
@@ -119956,12 +119951,12 @@ serial-number CedPane24155
|
|
| 119956 |
definition undergraduate and masters
|
| 119957 |
***
|
| 119958 |
pinyin Hǎixiá liǎng'àn guānxi
|
| 119959 |
-
characters 海峡两岸关系[
|
| 119960 |
serial-number CedPane24156
|
| 119961 |
definition cross-strait relations (mainland/TW)
|
| 119962 |
***
|
| 119963 |
pinyin Táiwān Hǎixiá liǎng'àn guānxi
|
| 119964 |
-
characters 台湾海峡两岸关系[
|
| 119965 |
serial-number CedPane24157
|
| 119966 |
definition cross-strait relations (mainland/TW)
|
| 119967 |
***
|
|
@@ -122591,7 +122586,7 @@ definition desktop environment
|
|
| 122591 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122592 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122593 |
serial-number CedPane24674
|
| 122594 |
-
definition CedPane: this is version 2023-
|
| 122595 |
remark heading 1only
|
| 122596 |
***
|
| 122597 |
pinyin càidān gōngchéng
|
|
@@ -138955,7 +138950,7 @@ definition tell (China's story etc) well
|
|
| 138955 |
pinyin jiànmiànhuì
|
| 138956 |
characters 见面会[見-會]
|
| 138957 |
serial-number CedPane28084
|
| 138958 |
-
definition (face-to-face) meeting
|
| 138959 |
***
|
| 138960 |
pinyin Jiāpéng
|
| 138961 |
characters 加彭
|
|
@@ -142247,7 +142242,7 @@ definition hive mind
|
|
| 142247 |
remark heading 1only
|
| 142248 |
***
|
| 142249 |
pinyin jiǎng guānxi
|
| 142250 |
-
characters 讲关系[
|
| 142251 |
serial-number CedPane28760
|
| 142252 |
definition talk about one's connections (when applying to job etc)
|
| 142253 |
remark heading connections
|
|
@@ -314347,7 +314342,7 @@ serial-number CedPane63054
|
|
| 314347 |
definition teaching career
|
| 314348 |
***
|
| 314349 |
pinyin rénjì guānxitú
|
| 314350 |
-
characters 人际关系图[
|
| 314351 |
serial-number CedPane63055
|
| 314352 |
definition sociogram
|
| 314353 |
***
|
|
@@ -314357,7 +314352,7 @@ serial-number CedPane63056
|
|
| 314357 |
definition Shatilov
|
| 314358 |
***
|
| 314359 |
pinyin shèhuì rénjì guānxitú
|
| 314360 |
-
characters 社会人际关系图[
|
| 314361 |
serial-number CedPane63057
|
| 314362 |
definition sociogram
|
| 314363 |
***
|
|
@@ -320884,7 +320879,7 @@ serial-number CedPane64334
|
|
| 320884 |
definition Haring
|
| 320885 |
***
|
| 320886 |
pinyin hézuò guānxi
|
| 320887 |
-
characters 合作关系[
|
| 320888 |
serial-number CedPane64335
|
| 320889 |
definition partnership (business, advertising etc)
|
| 320890 |
***
|
|
@@ -321257,7 +321252,7 @@ serial-number CedPane64408
|
|
| 321257 |
definition hurdle rate (minimum acceptable rate of return on an investment)
|
| 321258 |
***
|
| 321259 |
pinyin tóuzīzhě guānxi
|
| 321260 |
-
characters 投资者关系[
|
| 321261 |
serial-number CedPane64409
|
| 321262 |
definition investor relations
|
| 321263 |
***
|
|
@@ -339388,7 +339383,7 @@ environment PRC
|
|
| 339388 |
definition common prosperity
|
| 339389 |
***
|
| 339390 |
pinyin gōngzuò guānxi
|
| 339391 |
-
characters 工作关系[
|
| 339392 |
serial-number CedPane67985
|
| 339393 |
definition working relationship
|
| 339394 |
***
|
|
@@ -345539,7 +345534,7 @@ serial-number CedPane69186
|
|
| 345539 |
definition Foula (island)
|
| 345540 |
***
|
| 345541 |
pinyin guānxi shùjùkù
|
| 345542 |
-
characters 关系数据库[
|
| 345543 |
serial-number CedPane69187
|
| 345544 |
definition relational database
|
| 345545 |
***
|
|
@@ -348412,7 +348407,7 @@ serial-number CedPane69746
|
|
| 348412 |
definition legal aid
|
| 348413 |
***
|
| 348414 |
pinyin guānxi pòliè
|
| 348415 |
-
characters 关系破裂[
|
| 348416 |
serial-number CedPane69747
|
| 348417 |
environment law
|
| 348418 |
definition breakdown in relationship
|
|
@@ -350132,12 +350127,12 @@ environment biol.
|
|
| 350132 |
definition phylogeny; phylogenetic
|
| 350133 |
***
|
| 350134 |
pinyin xìtǒng fāyù guānxi
|
| 350135 |
-
characters 系统发育关系[
|
| 350136 |
serial-number CedPane70081
|
| 350137 |
definition phylogenetic relationship
|
| 350138 |
***
|
| 350139 |
pinyin xìtǒng fāyù guānxi fēnxi
|
| 350140 |
-
characters 系统发育关系分析[
|
| 350141 |
serial-number CedPane70082
|
| 350142 |
definition phylogenetic analysis
|
| 350143 |
***
|
|
@@ -372223,7 +372218,7 @@ definition Jørgen
|
|
| 372223 |
pinyin Hàn-Yīng Gōng-Lǐng
|
| 372224 |
characters 汉英公领[漢---]
|
| 372225 |
serial-number CedPane74496
|
| 372226 |
-
definition CedPane v2023-
|
| 372227 |
remark heading 1only
|
| 372228 |
***
|
| 372229 |
pinyin Ài'ěrsībólǐ
|
|
@@ -385498,3 +385493,659 @@ pinyin Yīdálìyà
|
|
| 385498 |
characters 伊达利亚[-達-亞]
|
| 385499 |
serial-number CedPane77174
|
| 385500 |
definition Idalia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10331 |
pinyin chūyú hǎoyì
|
| 10332 |
characters 出于好意[-於--]
|
| 10333 |
serial-number CedPane2070
|
| 10334 |
+
definition meant well; mean well; well-meaning
|
| 10335 |
***
|
| 10336 |
pinyin Chǔ Zhōngtiān
|
| 10337 |
characters 楚中天
|
|
|
|
| 17464 |
definition male kid of the goats
|
| 17465 |
***
|
| 17466 |
pinyin gòngshēng guānxi
|
| 17467 |
+
characters 共生关系[--關係]
|
| 17468 |
serial-number CedPane3496
|
| 17469 |
definition symbiotic relationship
|
| 17470 |
***
|
|
|
|
| 22667 |
definition prosthesis
|
| 22668 |
***
|
| 22669 |
pinyin jiātíng guānxi
|
| 22670 |
+
characters 家庭关系[--關係]
|
| 22671 |
serial-number CedPane4537
|
| 22672 |
definition (type of) family relationship
|
| 22673 |
***
|
|
|
|
| 43945 |
definition when; what time
|
| 43946 |
***
|
| 43947 |
pinyin shénmì guānxi
|
| 43948 |
+
characters 神秘关系[--關係]
|
| 43949 |
serial-number CedPane8805
|
| 43950 |
definition mystical association
|
| 43951 |
***
|
|
|
|
| 45455 |
serial-number CedPane9104
|
| 45456 |
definition Shoham
|
| 45457 |
***
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 45458 |
pinyin shuōhuà détǐ
|
| 45459 |
characters 说话得体[說話-體]
|
| 45460 |
serial-number CedPane9106
|
|
|
|
| 63296 |
pinyin Zhūnuò
|
| 63297 |
characters 朱诺[-諾]
|
| 63298 |
serial-number CedPane12679
|
| 63299 |
+
definition Juno; Juneau
|
| 63300 |
***
|
| 63301 |
pinyin zhuōkuàng
|
| 63302 |
characters 桌框
|
|
|
|
| 63988 |
definition Anglo-Saxon
|
| 63989 |
***
|
| 63990 |
pinyin chěshang guānxi
|
| 63991 |
+
characters 扯上关系[--關係]
|
| 63992 |
serial-number CedPane12818
|
| 63993 |
definition become associated/linked (with each other)
|
| 63994 |
remark heading 1only
|
|
|
|
| 93919 |
serial-number CedPane18923
|
| 93920 |
definition Higüey
|
| 93921 |
***
|
| 93922 |
+
pinyin Yìshì
|
| 93923 |
characters 意式
|
| 93924 |
serial-number CedPane18924
|
| 93925 |
+
definition Italian style; espresso (coffee type)
|
| 93926 |
***
|
| 93927 |
pinyin yǒu xiàndù de zìyóu
|
| 93928 |
characters 有限度的自由
|
|
|
|
| 119951 |
definition undergraduate and masters
|
| 119952 |
***
|
| 119953 |
pinyin Hǎixiá liǎng'àn guānxi
|
| 119954 |
+
characters 海峡两岸关系[-峽兩-關係]
|
| 119955 |
serial-number CedPane24156
|
| 119956 |
definition cross-strait relations (mainland/TW)
|
| 119957 |
***
|
| 119958 |
pinyin Táiwān Hǎixiá liǎng'àn guānxi
|
| 119959 |
+
characters 台湾海峡两岸关系[-灣-峽兩-關係]
|
| 119960 |
serial-number CedPane24157
|
| 119961 |
definition cross-strait relations (mainland/TW)
|
| 119962 |
***
|
|
|
|
| 122586 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122587 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122588 |
serial-number CedPane24674
|
| 122589 |
+
definition CedPane: this is version 2023-10-21
|
| 122590 |
remark heading 1only
|
| 122591 |
***
|
| 122592 |
pinyin càidān gōngchéng
|
|
|
|
| 138950 |
pinyin jiànmiànhuì
|
| 138951 |
characters 见面会[見-會]
|
| 138952 |
serial-number CedPane28084
|
| 138953 |
+
definition (face-to-face) meeting; meet and greet
|
| 138954 |
***
|
| 138955 |
pinyin Jiāpéng
|
| 138956 |
characters 加彭
|
|
|
|
| 142242 |
remark heading 1only
|
| 142243 |
***
|
| 142244 |
pinyin jiǎng guānxi
|
| 142245 |
+
characters 讲关系[講關係]
|
| 142246 |
serial-number CedPane28760
|
| 142247 |
definition talk about one's connections (when applying to job etc)
|
| 142248 |
remark heading connections
|
|
|
|
| 314342 |
definition teaching career
|
| 314343 |
***
|
| 314344 |
pinyin rénjì guānxitú
|
| 314345 |
+
characters 人际关系图[-際關係圖]
|
| 314346 |
serial-number CedPane63055
|
| 314347 |
definition sociogram
|
| 314348 |
***
|
|
|
|
| 314352 |
definition Shatilov
|
| 314353 |
***
|
| 314354 |
pinyin shèhuì rénjì guānxitú
|
| 314355 |
+
characters 社会人际关系图[-會-際關係圖]
|
| 314356 |
serial-number CedPane63057
|
| 314357 |
definition sociogram
|
| 314358 |
***
|
|
|
|
| 320879 |
definition Haring
|
| 320880 |
***
|
| 320881 |
pinyin hézuò guānxi
|
| 320882 |
+
characters 合作关系[--關係]
|
| 320883 |
serial-number CedPane64335
|
| 320884 |
definition partnership (business, advertising etc)
|
| 320885 |
***
|
|
|
|
| 321252 |
definition hurdle rate (minimum acceptable rate of return on an investment)
|
| 321253 |
***
|
| 321254 |
pinyin tóuzīzhě guānxi
|
| 321255 |
+
characters 投资者关系[-資-關係]
|
| 321256 |
serial-number CedPane64409
|
| 321257 |
definition investor relations
|
| 321258 |
***
|
|
|
|
| 339383 |
definition common prosperity
|
| 339384 |
***
|
| 339385 |
pinyin gōngzuò guānxi
|
| 339386 |
+
characters 工作关系[--關係]
|
| 339387 |
serial-number CedPane67985
|
| 339388 |
definition working relationship
|
| 339389 |
***
|
|
|
|
| 345534 |
definition Foula (island)
|
| 345535 |
***
|
| 345536 |
pinyin guānxi shùjùkù
|
| 345537 |
+
characters 关系数据库[關係數據庫]
|
| 345538 |
serial-number CedPane69187
|
| 345539 |
definition relational database
|
| 345540 |
***
|
|
|
|
| 348407 |
definition legal aid
|
| 348408 |
***
|
| 348409 |
pinyin guānxi pòliè
|
| 348410 |
+
characters 关系破裂[關係--]
|
| 348411 |
serial-number CedPane69747
|
| 348412 |
environment law
|
| 348413 |
definition breakdown in relationship
|
|
|
|
| 350127 |
definition phylogeny; phylogenetic
|
| 350128 |
***
|
| 350129 |
pinyin xìtǒng fāyù guānxi
|
| 350130 |
+
characters 系统发育关系[-統發-關係]
|
| 350131 |
serial-number CedPane70081
|
| 350132 |
definition phylogenetic relationship
|
| 350133 |
***
|
| 350134 |
pinyin xìtǒng fāyù guānxi fēnxi
|
| 350135 |
+
characters 系统发育关系分析[-統發-關係--]
|
| 350136 |
serial-number CedPane70082
|
| 350137 |
definition phylogenetic analysis
|
| 350138 |
***
|
|
|
|
| 372218 |
pinyin Hàn-Yīng Gōng-Lǐng
|
| 372219 |
characters 汉英公领[漢---]
|
| 372220 |
serial-number CedPane74496
|
| 372221 |
+
definition CedPane v2023-10-21
|
| 372222 |
remark heading 1only
|
| 372223 |
***
|
| 372224 |
pinyin Ài'ěrsībólǐ
|
|
|
|
| 385493 |
characters 伊达利亚[-達-亞]
|
| 385494 |
serial-number CedPane77174
|
| 385495 |
definition Idalia
|
| 385496 |
+
***
|
| 385497 |
+
pinyin Àidémàn
|
| 385498 |
+
characters 爱德曼[愛--]
|
| 385499 |
+
serial-number CedPane77175
|
| 385500 |
+
definition Edelman
|
| 385501 |
+
***
|
| 385502 |
+
pinyin Āsītè'ěr
|
| 385503 |
+
characters 阿斯特尔[---爾]
|
| 385504 |
+
serial-number CedPane77176
|
| 385505 |
+
definition Aster (name)
|
| 385506 |
+
***
|
| 385507 |
+
pinyin bǎimǐ chōngcì
|
| 385508 |
+
characters 百米冲刺[--衝-]
|
| 385509 |
+
serial-number CedPane77177
|
| 385510 |
+
definition hundred-metre sprint
|
| 385511 |
+
***
|
| 385512 |
+
pinyin bǎoshīshuāng
|
| 385513 |
+
characters 保湿霜[-濕-]
|
| 385514 |
+
serial-number CedPane77178
|
| 385515 |
+
definition moisturising cream
|
| 385516 |
+
***
|
| 385517 |
+
pinyin Bèikèhúzhèn
|
| 385518 |
+
characters 贝克湖镇[貝--鎮]
|
| 385519 |
+
serial-number CedPane77179
|
| 385520 |
+
definition Baker Lake (town)
|
| 385521 |
+
***
|
| 385522 |
+
pinyin bèilǐ dòngjī
|
| 385523 |
+
characters 背理动机[--動機]
|
| 385524 |
+
serial-number CedPane77180
|
| 385525 |
+
definition perverse incentive
|
| 385526 |
+
***
|
| 385527 |
+
pinyin Bèiníduōmǔ
|
| 385528 |
+
characters 贝尼多姆[貝---]
|
| 385529 |
+
serial-number CedPane77181
|
| 385530 |
+
definition Benidorm
|
| 385531 |
+
***
|
| 385532 |
+
pinyin bèi shìwéi
|
| 385533 |
+
characters 被视为[-視為]
|
| 385534 |
+
serial-number CedPane77182
|
| 385535 |
+
definition regarded as
|
| 385536 |
+
***
|
| 385537 |
+
pinyin Biélièníxīnuò
|
| 385538 |
+
characters 别列尼希诺[別---諾]
|
| 385539 |
+
serial-number CedPane77183
|
| 385540 |
+
definition Belenikhino
|
| 385541 |
+
***
|
| 385542 |
+
pinyin Biéluògē'ěrsīkè
|
| 385543 |
+
characters 别洛戈尔斯克[別--爾--]
|
| 385544 |
+
serial-number CedPane77184
|
| 385545 |
+
definition Belogorsk
|
| 385546 |
+
***
|
| 385547 |
+
pinyin Bùfū
|
| 385548 |
+
characters 布夫
|
| 385549 |
+
serial-number CedPane77185
|
| 385550 |
+
definition Booth (surname)
|
| 385551 |
+
***
|
| 385552 |
+
pinyin Bùlái
|
| 385553 |
+
characters 布莱[-萊]
|
| 385554 |
+
serial-number CedPane77186
|
| 385555 |
+
definition Boulais
|
| 385556 |
+
***
|
| 385557 |
+
pinyin Bùlǔkē
|
| 385558 |
+
characters 布鲁珂[-魯-]
|
| 385559 |
+
serial-number CedPane77187
|
| 385560 |
+
definition Brooke
|
| 385561 |
+
***
|
| 385562 |
+
pinyin Bùníyà
|
| 385563 |
+
characters 布尼亚[--亞]
|
| 385564 |
+
serial-number CedPane77188
|
| 385565 |
+
definition Bunia
|
| 385566 |
+
***
|
| 385567 |
+
pinyin Bùténgbó
|
| 385568 |
+
characters 布滕博
|
| 385569 |
+
serial-number CedPane77189
|
| 385570 |
+
definition Butembo
|
| 385571 |
+
***
|
| 385572 |
+
pinyin cānkǎo biānhào
|
| 385573 |
+
characters 参考编号[參-編號]
|
| 385574 |
+
serial-number CedPane77190
|
| 385575 |
+
definition reference number
|
| 385576 |
+
***
|
| 385577 |
+
pinyin chāoshēngdāo
|
| 385578 |
+
characters 超声刀[-聲-]
|
| 385579 |
+
serial-number CedPane77191
|
| 385580 |
+
definition high-intensity focused ultrasound; HIFU (surgical treatment)
|
| 385581 |
+
***
|
| 385582 |
+
pinyin chāozhèng
|
| 385583 |
+
characters 超正
|
| 385584 |
+
serial-number CedPane77192
|
| 385585 |
+
definition really good; pretty
|
| 385586 |
+
***
|
| 385587 |
+
pinyin chéngdāndeqǐ
|
| 385588 |
+
characters 承担得起[-擔--]
|
| 385589 |
+
serial-number CedPane77193
|
| 385590 |
+
definition able to bear; able to undertake
|
| 385591 |
+
***
|
| 385592 |
+
pinyin chóngzhuāng
|
| 385593 |
+
characters 重装[-裝]
|
| 385594 |
+
serial-number CedPane77194
|
| 385595 |
+
definition reinstall
|
| 385596 |
+
***
|
| 385597 |
+
pinyin chuánkāilái
|
| 385598 |
+
characters 传开来[傳開來]
|
| 385599 |
+
serial-number CedPane77195
|
| 385600 |
+
definition spread around
|
| 385601 |
+
***
|
| 385602 |
+
pinyin Dékǒngbōsītèlā
|
| 385603 |
+
characters 德孔波斯特拉
|
| 385604 |
+
serial-number CedPane77196
|
| 385605 |
+
definition de Compostela
|
| 385606 |
+
***
|
| 385607 |
+
pinyin Délèjíqí
|
| 385608 |
+
characters 德勒吉奇
|
| 385609 |
+
serial-number CedPane77197
|
| 385610 |
+
definition Drăghici
|
| 385611 |
+
***
|
| 385612 |
+
pinyin Déyǎgé
|
| 385613 |
+
characters 德雅格
|
| 385614 |
+
serial-number CedPane77198
|
| 385615 |
+
definition De Jager
|
| 385616 |
+
***
|
| 385617 |
+
pinyin diǎnfú
|
| 385618 |
+
characters 碘伏
|
| 385619 |
+
serial-number CedPane77199
|
| 385620 |
+
definition iodophor
|
| 385621 |
+
***
|
| 385622 |
+
pinyin èyì fúcóng
|
| 385623 |
+
characters 恶意服从[惡--從]
|
| 385624 |
+
serial-number CedPane77200
|
| 385625 |
+
definition malicious compliance
|
| 385626 |
+
***
|
| 385627 |
+
pinyin fǎnchéng piào
|
| 385628 |
+
characters 返程票
|
| 385629 |
+
serial-number CedPane77201
|
| 385630 |
+
definition return ticket (of out/return pair)
|
| 385631 |
+
***
|
| 385632 |
+
pinyin fángwū zūlìn hétong
|
| 385633 |
+
characters 房屋租赁合同[---賃--]
|
| 385634 |
+
serial-number CedPane77202
|
| 385635 |
+
definition tenancy agreement
|
| 385636 |
+
***
|
| 385637 |
+
pinyin fēng chuánkāilái
|
| 385638 |
+
characters 疯传开来[瘋傳開來]
|
| 385639 |
+
serial-number CedPane77203
|
| 385640 |
+
definition go viral (on social media)
|
| 385641 |
+
***
|
| 385642 |
+
pinyin fēng chuánkāiqù
|
| 385643 |
+
characters 疯传开去[瘋傳開-]
|
| 385644 |
+
serial-number CedPane77204
|
| 385645 |
+
definition go viral (on social media)
|
| 385646 |
+
***
|
| 385647 |
+
pinyin gǎn wǒ chū
|
| 385648 |
+
characters 赶我出[趕--]
|
| 385649 |
+
serial-number CedPane77205
|
| 385650 |
+
definition drive me out (of home etc)
|
| 385651 |
+
***
|
| 385652 |
+
pinyin gāomìdù jiāodiǎnshì chāoshēngbō
|
| 385653 |
+
characters 高密度焦点式超声波[----點--聲-]
|
| 385654 |
+
serial-number CedPane77206
|
| 385655 |
+
definition high-intensity focused ultrasound; HIFU
|
| 385656 |
+
***
|
| 385657 |
+
pinyin gěiqù
|
| 385658 |
+
characters 给去[給-]
|
| 385659 |
+
serial-number CedPane77207
|
| 385660 |
+
definition apply (to one's skin etc)
|
| 385661 |
+
***
|
| 385662 |
+
pinyin Géluómòfū
|
| 385663 |
+
characters 格罗莫夫[-羅--]
|
| 385664 |
+
serial-number CedPane77208
|
| 385665 |
+
definition Gromov
|
| 385666 |
+
***
|
| 385667 |
+
pinyin gǔdiǎn wǔ
|
| 385668 |
+
characters 古典舞
|
| 385669 |
+
serial-number CedPane77209
|
| 385670 |
+
definition classical dance
|
| 385671 |
+
***
|
| 385672 |
+
pinyin guǐpiàn
|
| 385673 |
+
characters 鬼片
|
| 385674 |
+
serial-number CedPane77210
|
| 385675 |
+
definition horror film
|
| 385676 |
+
***
|
| 385677 |
+
pinyin Hādérènsīkè
|
| 385678 |
+
characters 哈德任斯克
|
| 385679 |
+
serial-number CedPane77211
|
| 385680 |
+
definition Khadyzhensk
|
| 385681 |
+
***
|
| 385682 |
+
pinyin Hēijiǎo
|
| 385683 |
+
characters 黑角
|
| 385684 |
+
serial-number CedPane77212
|
| 385685 |
+
definition Pointe-Noire
|
| 385686 |
+
***
|
| 385687 |
+
pinyin Hóngdí
|
| 385688 |
+
characters 红迪[紅-]
|
| 385689 |
+
serial-number CedPane77213
|
| 385690 |
+
definition Reddit (website)
|
| 385691 |
+
***
|
| 385692 |
+
pinyin huíchéng piào
|
| 385693 |
+
characters 回程票
|
| 385694 |
+
serial-number CedPane77214
|
| 385695 |
+
definition return ticket (of out/return pair)
|
| 385696 |
+
***
|
| 385697 |
+
pinyin huífùquán
|
| 385698 |
+
characters 回覆权[--權]
|
| 385699 |
+
serial-number CedPane77215
|
| 385700 |
+
environment TW
|
| 385701 |
+
definition right of reply
|
| 385702 |
+
***
|
| 385703 |
+
pinyin huífùquán
|
| 385704 |
+
characters 回复权[-復權]
|
| 385705 |
+
serial-number CedPane77216
|
| 385706 |
+
definition right of reply
|
| 385707 |
+
***
|
| 385708 |
+
pinyin huí xiāoxi
|
| 385709 |
+
characters 回消息
|
| 385710 |
+
serial-number CedPane77217
|
| 385711 |
+
definition reply to messages
|
| 385712 |
+
***
|
| 385713 |
+
pinyin Jiālìyē
|
| 385714 |
+
characters 加利耶
|
| 385715 |
+
serial-number CedPane77218
|
| 385716 |
+
definition Gallie
|
| 385717 |
+
***
|
| 385718 |
+
pinyin jiāodiǎnshì
|
| 385719 |
+
characters 焦点式[-點-]
|
| 385720 |
+
serial-number CedPane77219
|
| 385721 |
+
definition focused (type)
|
| 385722 |
+
***
|
| 385723 |
+
pinyin Jiāsītàisī
|
| 385724 |
+
characters 加斯泰斯
|
| 385725 |
+
serial-number CedPane77220
|
| 385726 |
+
definition Gasteiz
|
| 385727 |
+
***
|
| 385728 |
+
pinyin jiāwùbù
|
| 385729 |
+
characters 家务部[-務-]
|
| 385730 |
+
serial-number CedPane77221
|
| 385731 |
+
definition housekeeping department
|
| 385732 |
+
***
|
| 385733 |
+
pinyin jì bù zhèngshí yě bù fǒurèn
|
| 385734 |
+
characters 既不证实也不否认[--證實---認]
|
| 385735 |
+
serial-number CedPane77222
|
| 385736 |
+
definition neither confirm nor deny
|
| 385737 |
+
***
|
| 385738 |
+
pinyin jìshù zīliào
|
| 385739 |
+
characters 技术资料[-術資-]
|
| 385740 |
+
serial-number CedPane77223
|
| 385741 |
+
definition technical material; technical data
|
| 385742 |
+
***
|
| 385743 |
+
pinyin kējì fāzhǎn
|
| 385744 |
+
characters 科技发展[--發-]
|
| 385745 |
+
serial-number CedPane77224
|
| 385746 |
+
definition technological development
|
| 385747 |
+
***
|
| 385748 |
+
pinyin Kēmòduō
|
| 385749 |
+
characters 科莫多
|
| 385750 |
+
serial-number CedPane77225
|
| 385751 |
+
definition Komodo
|
| 385752 |
+
***
|
| 385753 |
+
pinyin Kuānguǒshěng
|
| 385754 |
+
characters 宽果省[寬--]
|
| 385755 |
+
serial-number CedPane77226
|
| 385756 |
+
definition Kwango (province)
|
| 385757 |
+
***
|
| 385758 |
+
pinyin láodòng jìshù
|
| 385759 |
+
characters 劳动技术[勞動-術]
|
| 385760 |
+
serial-number CedPane77227
|
| 385761 |
+
definition work skills
|
| 385762 |
+
***
|
| 385763 |
+
pinyin láojì
|
| 385764 |
+
characters 劳技[勞-]
|
| 385765 |
+
serial-number CedPane77228
|
| 385766 |
+
definition work skills
|
| 385767 |
+
***
|
| 385768 |
+
pinyin Lèbāluò
|
| 385769 |
+
characters 勒巴洛
|
| 385770 |
+
serial-number CedPane77229
|
| 385771 |
+
definition Leballo
|
| 385772 |
+
***
|
| 385773 |
+
pinyin Liùzǔ Tán Jīng
|
| 385774 |
+
characters 六祖坛经[--壇經]
|
| 385775 |
+
serial-number CedPane77230
|
| 385776 |
+
environment Budd.
|
| 385777 |
+
definition Platform Sutra of the Six Patriarchs of Zen
|
| 385778 |
+
***
|
| 385779 |
+
pinyin Lú'ā
|
| 385780 |
+
characters 卢阿[盧-]
|
| 385781 |
+
serial-number CedPane77231
|
| 385782 |
+
definition Hlua
|
| 385783 |
+
***
|
| 385784 |
+
pinyin Lú'ālābā
|
| 385785 |
+
characters 卢阿拉巴[盧---]
|
| 385786 |
+
serial-number CedPane77232
|
| 385787 |
+
definition Lualaba
|
| 385788 |
+
***
|
| 385789 |
+
pinyin Luòmǎmǐ
|
| 385790 |
+
characters 洛马米[-馬-]
|
| 385791 |
+
serial-number CedPane77233
|
| 385792 |
+
definition Lomami
|
| 385793 |
+
***
|
| 385794 |
+
pinyin Lúxièyǔ
|
| 385795 |
+
characters 卢谢语[盧謝語]
|
| 385796 |
+
serial-number CedPane77234
|
| 385797 |
+
definition Lushei (language, old name of Mizo)
|
| 385798 |
+
***
|
| 385799 |
+
pinyin Mǎhājí
|
| 385800 |
+
characters 马哈吉[馬--]
|
| 385801 |
+
serial-number CedPane77235
|
| 385802 |
+
definition Mahagi
|
| 385803 |
+
***
|
| 385804 |
+
pinyin mǎnjí
|
| 385805 |
+
characters 满级[滿級]
|
| 385806 |
+
serial-number CedPane77236
|
| 385807 |
+
definition top level; full grade
|
| 385808 |
+
***
|
| 385809 |
+
pinyin mǎr
|
| 385810 |
+
characters 马儿[馬兒]
|
| 385811 |
+
serial-number CedPane77237
|
| 385812 |
+
definition horse
|
| 385813 |
+
***
|
| 385814 |
+
pinyin Mǎyuē'ěr
|
| 385815 |
+
characters 马约尔[馬約爾]
|
| 385816 |
+
serial-number CedPane77238
|
| 385817 |
+
definition Mayor (surname)
|
| 385818 |
+
***
|
| 385819 |
+
pinyin Měi bǎn
|
| 385820 |
+
characters 美版
|
| 385821 |
+
serial-number CedPane77239
|
| 385822 |
+
definition American edition
|
| 385823 |
+
***
|
| 385824 |
+
pinyin Mǐnèi'ěrwá
|
| 385825 |
+
characters 米内尔娃[-內爾-]
|
| 385826 |
+
serial-number CedPane77240
|
| 385827 |
+
definition Minerva (name)
|
| 385828 |
+
***
|
| 385829 |
+
pinyin Mǐzuǒlāmǔbāng
|
| 385830 |
+
characters 米佐拉姆邦
|
| 385831 |
+
serial-number CedPane77241
|
| 385832 |
+
definition Mizoram (state)
|
| 385833 |
+
***
|
| 385834 |
+
pinyin mǔ-yīng
|
| 385835 |
+
characters 母婴[-嬰]
|
| 385836 |
+
serial-number CedPane77242
|
| 385837 |
+
definition mother-child; mother and infant
|
| 385838 |
+
***
|
| 385839 |
+
pinyin nèixùn
|
| 385840 |
+
characters 内训[內訓]
|
| 385841 |
+
serial-number CedPane77243
|
| 385842 |
+
definition internal training
|
| 385843 |
+
***
|
| 385844 |
+
pinyin niào kùzi
|
| 385845 |
+
characters 尿裤子[-褲-]
|
| 385846 |
+
serial-number CedPane77244
|
| 385847 |
+
definition wet (one's) trousers
|
| 385848 |
+
***
|
| 385849 |
+
pinyin Nísītètǎ'ěr
|
| 385850 |
+
characters 尼斯特塔尔[----爾]
|
| 385851 |
+
serial-number CedPane77245
|
| 385852 |
+
definition Niestetal
|
| 385853 |
+
***
|
| 385854 |
+
pinyin pǎo de guò
|
| 385855 |
+
characters 跑得过[--過]
|
| 385856 |
+
serial-number CedPane77246
|
| 385857 |
+
definition outrun
|
| 385858 |
+
***
|
| 385859 |
+
pinyin Pīngměi
|
| 385860 |
+
characters 娉美
|
| 385861 |
+
serial-number CedPane77247
|
| 385862 |
+
definition Penny (name)
|
| 385863 |
+
***
|
| 385864 |
+
pinyin Píngtǎ'ěr
|
| 385865 |
+
characters 平塔尔[--爾]
|
| 385866 |
+
serial-number CedPane77248
|
| 385867 |
+
definition Pintar
|
| 385868 |
+
***
|
| 385869 |
+
pinyin Pòtè
|
| 385870 |
+
characters 珀特
|
| 385871 |
+
serial-number CedPane77249
|
| 385872 |
+
definition Pötter
|
| 385873 |
+
***
|
| 385874 |
+
pinyin quánxuǎn
|
| 385875 |
+
characters 全选[-選]
|
| 385876 |
+
serial-number CedPane77250
|
| 385877 |
+
definition select all
|
| 385878 |
+
***
|
| 385879 |
+
pinyin qùchéng piào
|
| 385880 |
+
characters 去程票
|
| 385881 |
+
serial-number CedPane77251
|
| 385882 |
+
definition outward ticket (of out/return pair)
|
| 385883 |
+
***
|
| 385884 |
+
pinyin qùlízǐshuǐ
|
| 385885 |
+
characters 去离子水[-離--]
|
| 385886 |
+
serial-number CedPane77252
|
| 385887 |
+
definition deionised water
|
| 385888 |
+
***
|
| 385889 |
+
pinyin rénshēng bǎngyàng
|
| 385890 |
+
characters 人生榜样[---樣]
|
| 385891 |
+
serial-number CedPane77253
|
| 385892 |
+
definition life example; model of how to live one's life
|
| 385893 |
+
***
|
| 385894 |
+
pinyin rénshēng jīnglì
|
| 385895 |
+
characters 人生经历[--經歷]
|
| 385896 |
+
serial-number CedPane77254
|
| 385897 |
+
definition life experience
|
| 385898 |
+
***
|
| 385899 |
+
pinyin Sāibābǐ
|
| 385900 |
+
characters 塞巴比
|
| 385901 |
+
serial-number CedPane77255
|
| 385902 |
+
definition Sebabi
|
| 385903 |
+
***
|
| 385904 |
+
pinyin shàngkè shíjiān
|
| 385905 |
+
characters 上课时间[-課時間]
|
| 385906 |
+
serial-number CedPane77256
|
| 385907 |
+
definition class time
|
| 385908 |
+
***
|
| 385909 |
+
pinyin shāngmào
|
| 385910 |
+
characters 商贸[-貿]
|
| 385911 |
+
serial-number CedPane77257
|
| 385912 |
+
definition trade; commerce
|
| 385913 |
+
***
|
| 385914 |
+
pinyin shēngyīxué
|
| 385915 |
+
characters 生医学[-醫學]
|
| 385916 |
+
serial-number CedPane77258
|
| 385917 |
+
definition biomedicine
|
| 385918 |
+
***
|
| 385919 |
+
pinyin shēnyùn
|
| 385920 |
+
characters 身韵[-韻]
|
| 385921 |
+
serial-number CedPane77259
|
| 385922 |
+
definition maneuvering charm (in classical dance training)
|
| 385923 |
+
***
|
| 385924 |
+
pinyin shí-kōng lǚrén
|
| 385925 |
+
characters 时空旅人[時---]
|
| 385926 |
+
serial-number CedPane77260
|
| 385927 |
+
definition time traveller
|
| 385928 |
+
***
|
| 385929 |
+
pinyin shìnèi pénzāi
|
| 385930 |
+
characters 室内盆栽[-內--]
|
| 385931 |
+
serial-number CedPane77261
|
| 385932 |
+
definition houseplants; indoor plants
|
| 385933 |
+
***
|
| 385934 |
+
pinyin shízài lìng rén guānzhù
|
| 385935 |
+
characters 实在令人关注[實---關-]
|
| 385936 |
+
serial-number CedPane77262
|
| 385937 |
+
definition is great cause for concern
|
| 385938 |
+
remark heading cause
|
| 385939 |
+
***
|
| 385940 |
+
pinyin shōujiànxiāng
|
| 385941 |
+
characters 收件箱
|
| 385942 |
+
serial-number CedPane77263
|
| 385943 |
+
definition inbox
|
| 385944 |
+
***
|
| 385945 |
+
pinyin shùjù bǎohù
|
| 385946 |
+
characters 数据保护[數據-護]
|
| 385947 |
+
serial-number CedPane77264
|
| 385948 |
+
definition data protection; privacy laws
|
| 385949 |
+
***
|
| 385950 |
+
pinyin Tán Jīng
|
| 385951 |
+
characters 坛经[壇經]
|
| 385952 |
+
serial-number CedPane77265
|
| 385953 |
+
environment Budd.
|
| 385954 |
+
definition Platform Sutra
|
| 385955 |
+
***
|
| 385956 |
+
pinyin Tiělùkǎ
|
| 385957 |
+
characters 铁路卡[鐵--]
|
| 385958 |
+
serial-number CedPane77266
|
| 385959 |
+
definition Railcard; BahnCard
|
| 385960 |
+
***
|
| 385961 |
+
pinyin tóng yī jiàn shìqíng
|
| 385962 |
+
characters 同一件事情
|
| 385963 |
+
serial-number CedPane77267
|
| 385964 |
+
definition the same thing (matter)
|
| 385965 |
+
***
|
| 385966 |
+
pinyin Tú'ěrdá
|
| 385967 |
+
characters 图尔达[圖爾達]
|
| 385968 |
+
serial-number CedPane77268
|
| 385969 |
+
definition Turda
|
| 385970 |
+
***
|
| 385971 |
+
pinyin Wǎlúnxīyàyǔ
|
| 385972 |
+
characters 瓦伦西亚语[-倫-亞語]
|
| 385973 |
+
serial-number CedPane77269
|
| 385974 |
+
definition Valencian (language, alternate translation)
|
| 385975 |
+
***
|
| 385976 |
+
pinyin wán de yúkuài
|
| 385977 |
+
characters 玩得愉快
|
| 385978 |
+
serial-number CedPane77270
|
| 385979 |
+
definition have a nice time
|
| 385980 |
+
***
|
| 385981 |
+
pinyin Wǎxīlā
|
| 385982 |
+
characters 瓦西拉
|
| 385983 |
+
serial-number CedPane77271
|
| 385984 |
+
definition Wasilla
|
| 385985 |
+
***
|
| 385986 |
+
pinyin Wèi'āndé
|
| 385987 |
+
characters 卫安德[衛--]
|
| 385988 |
+
serial-number CedPane77272
|
| 385989 |
+
definition Weyand
|
| 385990 |
+
***
|
| 385991 |
+
pinyin Wēiliánmíngnī
|
| 385992 |
+
characters 威廉明妮
|
| 385993 |
+
serial-number CedPane77273
|
| 385994 |
+
definition Wilhelmine
|
| 385995 |
+
***
|
| 385996 |
+
pinyin wǒ bà-mā
|
| 385997 |
+
characters 我爸妈[--媽]
|
| 385998 |
+
serial-number CedPane77274
|
| 385999 |
+
definition my parents
|
| 386000 |
+
***
|
| 386001 |
+
pinyin xìngmíngpái
|
| 386002 |
+
characters 姓名牌
|
| 386003 |
+
serial-number CedPane77275
|
| 386004 |
+
definition name tag
|
| 386005 |
+
***
|
| 386006 |
+
pinyin xiūzhèng hé yuēshù
|
| 386007 |
+
characters 修正和约束[---約-]
|
| 386008 |
+
serial-number CedPane77276
|
| 386009 |
+
definition bring under control
|
| 386010 |
+
***
|
| 386011 |
+
pinyin yǎguāng
|
| 386012 |
+
characters 哑光[啞-]
|
| 386013 |
+
serial-number CedPane77277
|
| 386014 |
+
definition matt
|
| 386015 |
+
***
|
| 386016 |
+
pinyin yàguāng
|
| 386017 |
+
characters 亚光[亞-]
|
| 386018 |
+
serial-number CedPane77278
|
| 386019 |
+
definition matt
|
| 386020 |
+
***
|
| 386021 |
+
pinyin Yàqíkè
|
| 386022 |
+
characters 亚齐克[亞齊-]
|
| 386023 |
+
serial-number CedPane77279
|
| 386024 |
+
definition Yatsik
|
| 386025 |
+
***
|
| 386026 |
+
pinyin Yǎ-Wàn Gāotiě
|
| 386027 |
+
characters 雅万高铁[-萬-鐵]
|
| 386028 |
+
serial-number CedPane77280
|
| 386029 |
+
definition Jakarta-Bandung High-Speed Railway
|
| 386030 |
+
***
|
| 386031 |
+
pinyin Yīlóng
|
| 386032 |
+
characters 伊隆
|
| 386033 |
+
serial-number CedPane77281
|
| 386034 |
+
definition Elon
|
| 386035 |
+
***
|
| 386036 |
+
pinyin Yīngguó guójí
|
| 386037 |
+
characters 英国国籍[-國國-]
|
| 386038 |
+
serial-number CedPane77282
|
| 386039 |
+
definition British nationality
|
| 386040 |
+
***
|
| 386041 |
+
pinyin yīshēng de zhìyǒu
|
| 386042 |
+
characters 一生的挚友[---摯-]
|
| 386043 |
+
serial-number CedPane77283
|
| 386044 |
+
definition lifelong friends
|
| 386045 |
+
***
|
| 386046 |
+
pinyin yǔshíjùjìn
|
| 386047 |
+
characters 与时俱进[與時-進]
|
| 386048 |
+
serial-number CedPane77284
|
| 386049 |
+
definition moving forward; move with the times
|
| 386050 |
+
***
|
| 386051 |
+
pinyin zhèi jiàn shìr
|
| 386052 |
+
characters 这件事儿[這--兒]
|
| 386053 |
+
serial-number CedPane77285
|
| 386054 |
+
definition this matter
|
| 386055 |
+
***
|
| 386056 |
+
pinyin zhīfùbuqǐ
|
| 386057 |
+
characters 支付不起
|
| 386058 |
+
serial-number CedPane77286
|
| 386059 |
+
definition can't pay
|
| 386060 |
+
***
|
| 386061 |
+
pinyin áowán
|
| 386062 |
+
characters 熬完
|
| 386063 |
+
serial-number CedPane77287
|
| 386064 |
+
definition boiled up (some)
|
| 386065 |
+
***
|
| 386066 |
+
pinyin Āyīdá
|
| 386067 |
+
characters 阿伊达[--達]
|
| 386068 |
+
serial-number CedPane77288
|
| 386069 |
+
definition Aida
|
| 386070 |
+
***
|
| 386071 |
+
pinyin cādì
|
| 386072 |
+
characters 擦地
|
| 386073 |
+
serial-number CedPane77289
|
| 386074 |
+
definition clean the floor; scrub the floor
|
| 386075 |
+
***
|
| 386076 |
+
pinyin cādìjī
|
| 386077 |
+
characters 擦地机[--機]
|
| 386078 |
+
serial-number CedPane77290
|
| 386079 |
+
definition floor cleaner (for hard floors)
|
| 386080 |
+
***
|
| 386081 |
+
pinyin dòngbǎofǎ
|
| 386082 |
+
characters 动保法[動--]
|
| 386083 |
+
serial-number CedPane77291
|
| 386084 |
+
definition animal protection law
|
| 386085 |
+
***
|
| 386086 |
+
pinyin huǐ shēntǐ
|
| 386087 |
+
characters 毁身体[毀-體]
|
| 386088 |
+
serial-number CedPane77292
|
| 386089 |
+
definition harm one's health
|
| 386090 |
+
***
|
| 386091 |
+
pinyin Jiélāduō
|
| 386092 |
+
characters 杰拉多[傑--]
|
| 386093 |
+
serial-number CedPane77293
|
| 386094 |
+
definition Gerardo
|
| 386095 |
+
***
|
| 386096 |
+
pinyin Jiélāduōní
|
| 386097 |
+
characters 杰拉多尼[傑---]
|
| 386098 |
+
serial-number CedPane77294
|
| 386099 |
+
definition Gelatoni
|
| 386100 |
+
***
|
| 386101 |
+
pinyin kǎochuàn
|
| 386102 |
+
characters 烤串
|
| 386103 |
+
serial-number CedPane77295
|
| 386104 |
+
definition kebab
|
| 386105 |
+
***
|
| 386106 |
+
pinyin nòngwán
|
| 386107 |
+
characters 弄完
|
| 386108 |
+
serial-number CedPane77296
|
| 386109 |
+
definition finish doing (it)
|
| 386110 |
+
***
|
| 386111 |
+
pinyin Shèngxián
|
| 386112 |
+
characters 胜贤[勝賢]
|
| 386113 |
+
serial-number CedPane77297
|
| 386114 |
+
definition Shengxian
|
| 386115 |
+
***
|
| 386116 |
+
pinyin sōujiùquǎn
|
| 386117 |
+
characters 搜救犬
|
| 386118 |
+
serial-number CedPane77298
|
| 386119 |
+
definition search and rescue dog
|
| 386120 |
+
***
|
| 386121 |
+
pinyin táochūshēngtiān
|
| 386122 |
+
characters 逃出生天
|
| 386123 |
+
serial-number CedPane77299
|
| 386124 |
+
definition escape with one's life
|
| 386125 |
+
***
|
| 386126 |
+
pinyin Yìshì
|
| 386127 |
+
characters 义式[義-]
|
| 386128 |
+
serial-number CedPane77300
|
| 386129 |
+
definition Italian style
|
| 386130 |
+
remark heading 1only
|
| 386131 |
+
***
|
| 386132 |
+
pinyin zài jiā shuǐ
|
| 386133 |
+
characters 再加水
|
| 386134 |
+
serial-number CedPane77301
|
| 386135 |
+
definition add water a second time (in cooking etc)
|
| 386136 |
+
***
|
| 386137 |
+
pinyin dàmǎhāyú
|
| 386138 |
+
characters 大马哈鱼[-馬-魚]
|
| 386139 |
+
serial-number CedPane77302
|
| 386140 |
+
definition chum salmon
|
| 386141 |
+
***
|
| 386142 |
+
pinyin diǎnyàng
|
| 386143 |
+
characters 点样[點樣]
|
| 386144 |
+
serial-number CedPane77303
|
| 386145 |
+
environment Cantonese
|
| 386146 |
+
definition how (about)
|
| 386147 |
+
***
|
| 386148 |
+
pinyin yóuyánbùjìn
|
| 386149 |
+
characters 油盐不进[-鹽-進]
|
| 386150 |
+
serial-number CedPane77304
|
| 386151 |
+
definition ignore what people say
|