fr stringlengths 3 1.02k | en stringlengths 3 2.02k |
|---|---|
# PMID 23576890 | # PMID 23576890 |
# F Chollet | # F Chollet |
La plasticité cérébrale est une caractéristique propre du système nerveux central qui permet un remodelage permanent de son activité à la fois dans des conditions physiologiques et au cours des maladies neurologiques. | Pharmacologic approaches to cerebral aging and neuroplasticity: insights from the stroke model. Brain plasticity is an intrinsic characteristic of the nervous system that allows continuous remodeling of brain functions in pathophysiological conditions. |
Bien que le vieillissement s'accompagne de modifications de structure et d'une diminution des performances cognitives, les capacités de plasticité restent au moins partiellement conservées chez le sujet âgé. | Although normal aging is associated with morphological modifications and decline of cerebral functions, brain plasticity is at least partially preserved in elderly individuals. |
Un faisceau d'arguments préclinique et clinique plaide pour un rôle majeur des stimulations cognitives et physiques dans le maintien des fonctions cognitives au cours du vieillissement. | A growing body of evidence supports the notion that cognitive enrichment and aerobic training induce a dynamic reorganization of higher cerebral functions, thereby helping to maintain operational skills in the elderly and reducing the incidence of dementia. |
Le « modèle » de l'accident vasculaire cérébral démontre clairement que le cerveau âgé est capable de se réorganiser après une lésion unique aiguë et focale et que cette réorganisation peut être modulée par des facteurs externes tels que la rééducation et certains médicaments. | The stroke model clearly shows that spontaneous brain plasticity exists after a lesion, even in old patients, and that it can be modulated through external factors like rehabilitation and drugs. |
On ne sait pas encore si les médicaments sont capables de moduler les effets des stimulations physique et cognitive. | Whether drugs can be used with the aim of modulating the effects of physical training or cognitive stimulation in healthy aged people has not been addressed until now. |
Les aspects éthiques et le rapport bénéfice-risque seront au coeur du débat. | The risk:benefit ratio will be the key question with regard to the ethical aspect of this challenge. |
Nous traitons dans cet article les différents aspects de la plasticité cérébrale que l'accident vasculaire cérébral a permis de décrire, nous envisageons l'action des médicaments sur la plasticité cérébrale post-lésionnelle et la récupération fonctionnelle et nous évoquons l'influence du vieillissement sur les capacité... | We review in this article the main aspects of human brain plasticity as shown in patients with stroke, the drug modulation of brain plasticity and its consequences on recovery, and finally we address the question of the influence of aging on brain plasticity. |
# PMID 23576891 | # PMID 23576891 |
# BH Bewernick; TE Schlaepfer | # BH Bewernick; TE Schlaepfer |
Les concepts neurobiologiques sous-tendant la dépression majeure sont passés des dysfonctions de la neurotransmission aux dysfonctions de la neurogenèse et de la neuroprotection. | Conceptualizations of the underlying neurobiology of major depression have changed their focus from dysfunctions of neurotransmission to dysfunctions of neurogenesis and neuroprotection. |
« L'hypothèse neurogénésique de la dépression » postule que le mécanisme qui sous-tend la pathologie et le traitement d'une dépression majeure est celui de modifications du taux de neurogenèse. | The "neurogenesis hypothesis of depression" posits that changes in the rate of neurogenesis are the underlying mechanism in the pathology and treatment of major depression. |
Le stress, la neuro-inflammation, un dysfonctionnement de la régulation en insuline, le stress oxydatif et des modifications des facteurs neurotrophiques peuvent participer au développement de la dépression. | Stress, neuroinflammation, dysfunctional insulin regulation, oxidative stress, and alterations in neurotrophic factors possibly contribute to the development of depression. |
L'article résume l'Influence des traitements antidépresseurs, c'est-à-dire des traitements pharmacologiques et des neuroprotecteurs sur la plasticité cellulaire. | The influence of antidepressant therapies, namely pharmacotherapy and neuroprotectants, on cellular plasticity are summarized. |
La stimulation cérébrale profonde est née de l'observation d'une dysfonction des réseaux neuronaux complexes suite à une neurodégénérescence lors des maladies neuropsychiatriques. | A dysfunction of complex neuronal networks as a consequence of neural degeneration in neuropsychiatric diseases has led to the application of deep brain stimulation. |
Nous analysons la possibilité d'utiliser la dépression envisagée sous la lumière de l'hypothèse neurogénésique comme modèle pathologique du vieillissement cérébral. | We discuss the way depression seen in the light of the neurogenesis hypothesis can be used as a model disease for cerebral aging. |
Nous étudions un mécanisme commun à la dépression et au vieillissement cérébral, une dysfonction de la neuroprotection et de la neurogenèse, ce qui a des conséquences en termes de nouvelles méthodes thérapeutiques. | A common pathological mechanism in depression and cerebral aging-a dysfunction of neuroprotection and neurogenesis-is discussed. This has implications for new treatment methods. |
# PMID 23576892 | # PMID 23576892 |
# B Luber; SM McClintock; SH Lisanby | # B Luber; SM McClintock; SH Lisanby |
La stimulation magnétique transcrânienne (TMS) peut être utilisée pour explorer la fonction corticale et traiter les maladies neuropsychiatriques. | Transcranial magnetic stimulation (TMS) can be used to probe cortical function and treat neuropsychiatric illnesses. |
La TMS a montre des effets neuroplastiques analogues à ceux d'une potentialisation et d'une dépression à long terme, et des applications thérapeutiques sont en cours de développement dans la récupération post-AVC, la maladie d'Alzheimer et la dépression chez les sujets âgés. | TMS has demonstrated neuroplastic effects akin to long-term potentiation and long-term depression, and therapeutic applications are in development for post-stroke recovery, Alzheimer's disease, and depression in seniors. |
Dans cet article, nous analysons deux nouvelles directions de la recherche en TMS, pertinentes pour le vieillissement cérébral et la cognition. | Here, we discuss two new directions of TMS research relevant to cerebral aging and cognition. |
Nous introduisons tout d'abord un modèle d'une réserve cognitive qui se développe, basé sur notre recherche sur la privation de sommeil. | First, we introduce a paradigm for enhancing cognitive reserve, based on our research in sleep deprivation. |
Puis nous discutons de l'utilisation de la magnéto-convulsivo-thérapie (MCT) pour épargner les fonctions cognitives par rapport à l'électroconvulsivothérapie conventionnelle, et comme traitement antidépresseur plus puissant quand la TMS subconvulsive apparaît modérément efficace chez les sujets âgés. | Second, we discuss the use of magnetic seizure therapy (MST) to spare cognitive functions relative to conventional electroconvulsive therapy, and as a means of providing a more potent antidepressant treatment when subconvulsive TMS has shown modest efficacy in seniors. |
Que l'on considère l'amélioration de la cognition comme un but thérapeutique ou la diminution de l'amnésie comme un effet secondaire, la TMS et la MCT méritent d'être approfondies dans leur utilisation compte tenu de leur potentiel clinique. | Whether in the enhancement of cognition as a treatment goal, or in the reduction of amnesia as a side effect, these approaches to the use of TMS and MST merit further exploration regarding their clinical potential. |
# PMID 23576893 | # PMID 23576893 |
# KI Erickson; AG Gildengers; MA Butters | # KI Erickson; AG Gildengers; MA Butters |
Le cerveau humain se rétracte avec l'âge mais est aussi doté d'une plasticité remarquable, même à un âge avancé comme le montrent des études récentes. | The human brain shrinks with advancing age, but recent research suggests that it is also capable of remarkable plasticity, even in late life. |
Nous résumons dans cet article les données de la recherche associant une activité physique plus importante à une moindre atrophie corticale, à un meilleur fonctionnement cérébral, et à des fonctions cognitives améliorées. Nous discutons du fait que l'activité physique bénéficie de l'aptitude naturelle du cerveau à la ... | In this review we summarize the research linking greater amounts of physical activity to less cortical atrophy, better brain function, and enhanced cognitive function, and argue that physical activity takes advantage of the brain's natural capacity for plasticity. |
De plus, bien que les effets d'une activité physique sur le cerveau soient assez généralisés, il existe certains effets specifiques comme ceux sur l'hippocampe et le cortex préfrontal qui semblent plus influencés que les autres aires cérébrales. | Further, although the effects of physical activity on the brain are relatively widespread, there is also some specificity, such that prefrontal and hippocampal areas appear to be more influenced than other areas of the brain. |
Nous pensons que ces effets spécifiques fournissent une base biologique à la comprehension de l'influence exercée par l'activité physique sur les troubles neurocognitifs et neuropsychiatriques comme la dépression. | The specificity of these effects, we argue, provides a biological basis for understanding the capacity for physical activity to influence neurocognitive and neuropsychiatric disorders such as depression. |
Cette activité physique semble donc prometteuse en termes d'action sur la pharmacologie endogène du cerveau pour améliorer les fonctions émotionnelles et cognitives chez les personnes âgées. | We conclude that physical activity is a promising intervention that can influence the endogenous pharmacology of the brain to enhance cognitive and emotional function in late adulthood. |
# PMID 23576894 | # PMID 23576894 |
# DC Park; GN Bischof | # DC Park; GN Bischof |
Les techniques d'entraînement cognitif peuvent-elles améliorer les fonction neurales et cognitives? | The aging mind: neuroplasticity in response to cognitive training. Is it possible to enhance neural and cognitive function with cognitive training techniques? |
Pouvons-nous retarder le déclin des fonctions cognitives lié à l'âge et éviter la maladie d'Alzheimer? | Can we delay age-related decline in cognitive function with interventions and stave off Alzheimer's disease? |
Un cerveau âgé peut-il vraiment changer en réponse à une stimulation? | Does an aged brain really have the capacity to change in response to stimulation? |
Nous étudions dans cet article la neuroplasticité du cerveau vieillissant, c'est-à-dire le potentiel du cerveau d'augmenter sa capacité de réponse a une expérience prolongée. | In the present paper, we consider the neuroplasticity of the aging brain, that is, the brain's ability to increase capacity in response to sustained experience. |
Nous pensons que le cerveau, en dépit d'une certaine détérioration liée à l'âge, peut augmenter son activité neurale et développer un échafaudage neural pour réguler la fonction cognitive. | We argue that, although there is some neural deterioration that occurs with age, the brain has the capacity to increase neural activity and develop neural scaffolding to regulate cognitive function. |
L'augmentation du volume neural en réponse a l'expérience ou a l'entraînement cognitif nous semble être un bon indicateur de modification ; cependant, les changements dans l'activation de la réponse a l'entraînement cognitif seraient plus une preuve de changement de strategie qu'un indicateur de plasticité neurale. | We suggest that increase in neural volume in response to cognitive training or experience is a clear indicator of change, but that changes in activation in response to cognitive training may be evidence of strategy change rather than indicative of neural plasticity. |
Nous observons que l'effet de l'entraînement cognitif est, de façon surprenante, durable dans le temps, mais que les arguments en faveur du transfert de ces effets sur d'autres domaines cognitifs sont assez limités. | We note that the effect of cognitive training is surprisingly durable over time, but that the evidence that training effects transfer to other cognitive domains is relatively limited. |
Nous passons en revue les preuves suggérant qu'une implication dans un environnement demandant un effort cognitif prolongé pourrait faciliier la fonction cognitive. | We review evidence which suggests that engagement in an environment that requires sustained cognitive effort may facilitate cognitive function. |
# PMID 23576895 | # PMID 23576895 |
# F Yasuno; T Asada | # F Yasuno; T Asada |
Le principe central du vieillissement cérébral est que « ce qui est bon pour le coeur est bon pour le cerveau ». Nous avons donc examiné l'effet combiné des lipides plasmatiques et du génotype APOE sur la fonction cognitive chez les personnes âgées. | Effect of plasma lipids and APOE genotype on cognitive decline. A central tenet of brain aging is that "what is good for the heart is good for the brain." We examined the combined effect of plasma lipids and APOE genotype on cognitive function in elderly individuals. |
Les concentrations plasmatiques des HDL (high-density lipoprotein), des LDL (low-density lipoprotein), des triglycérides, du cholestérol total et de l'apo E (apolipoprotéine E) ont été évaluées chez 622 résidents en institution âgés de 65 ans et plus. | Plasma concentrations of high-density lipoprotein (HDL), low-density lipoprotein, triglyceride, total cholesterol, and apolipoprotein E (apoE) were evaluated in 622 community-dwelling individuals aged 65 years and older. |
Nous avons analysé les associations entre les lipides plasmatiques et la fonction cognitive dans les groupes porteurs de l'APOE4 (E4+) et non porteurs de l'APOE4 (E4-) en utilisant des données longitudinales sur 3 ans. | We investigated the associations between plasma lipids and cognitive function in APOE4 carrier (E4+) and APOE4 noncarrier (E4-) groups using 3-year longitudinal data. |
Initialement et 3 ans plus tard, les scores cognitifs étaient corrélés aux concentrations plasmatiques en apoE chez les E4- et les E4+ et les concentrations en HDL chez les E4-. | At baseline and 3 years later, cognitive scores were correlated with plasma apoE levels in both E4- and E4+, and HDL level in E4-. |
Nos résultats suggèrent qu'une interaction entre apoE et HDL est facilitée par les APOE4 et probablement liée à une amélioration de la neuroplasticité et à des effets protecteurs sur la fonction cognitive dans la vie future. | Our findings suggest that an interaction between apoE and HDL is facilitated by APOE4, and is possibly linked with an enhancement of neuroplasticity and with resultant protective effects on cognitive function in later life. |
La préservation de concentrations de HDL et d'apoE plasmatiques plus élevées dès le plus jeune âge est proposée comme stratégie éventuelle pour maintenir la fonction cognitive ultérieure, en particulier pour les sujets qui sont APOE4-positifs. | Preservation of higher plasma apoE and HDL from early life is proposed as a possible strategy for maintaining cognitive function in later life, especially for APOE4-positive individuals. |
# PMID 23598760 | # PMID 23598760 |
# A Thoma; TA Ignacy; YK Li; CJ Coroneos | # A Thoma; TA Ignacy; YK Li; CJ Coroneos |
De nombreuses revues et sociétés de chirurgie utilisent de plus en plus le tableau de la qualité des preuves (QdP) pour souligner l’importance d’une bonne méthodologie d’étude. | The levels of evidence (LOE) table has been increasingly used by many surgical journals and societies to emphasize the importance of proper study design. |
Depuis sa création, la QdP a évolué pour tenir compte de multiples méthodologies d’étude, de la rigueur du type d’étude ainsi que de la rigueur de multiples aspects de la méthodologie. | Since their origin, LOE have evolved to consider multiple study designs and also the rigour of not only the study type but multiple aspects of its design. |
L’utilisation de la QdP aide le lecteur à évaluer les publications tout en encourageant les chercheurs cliniques à produire des données probantes de qualité. | The use of LOE aids readers in appraising the literature while encouraging clinical researchers to produce high-quality evidence. |
Le présent article traite des avantages et des limites de la QdP, ainsi que de la QdP d’articles publiés dans le | The current article discusses the benefits and limitations of the LOE, as well as the LOE of articles published in the Canadian Journal of Plastic Surgery (CJPS). Along with an assessment of the LOE in the CJPS, the authors have provided recommendations to improve the quality and readability of articles published in t... |
# PMID 23598761 | # PMID 23598761 |
# J Collins; O Ayeni; A Thoma | # J Collins; O Ayeni; A Thoma |
OBJECTIF | A systematic review of anterolateral thigh flap donor site morbidity. PURPOSE |
Le lambeau de la partie antérolatérale de la cuisse (PALC) est largement utilisé en reconstruction. | The anterolateral thigh (ALT) flap is widely used in reconstruction. |
Par rapport aux autres lambeaux, il a l’avantage de s’associer à une morbidité minimale présumée au foyer du donneur. | Its advantage over other flaps is its purported minimal donor site morbidity. |
La présente analyse systématique contient un résumé des types de complications et de leur incidence à l’égard de ce lambeau. | The present systematic review summarizes the types of complications and their incidence with this flap. |
Un objectif secondaire consiste à déterminer les facteurs qui influent sur ces complications et à présenter des recommandations pour les éviter. | A secondary objective is to delineate factors that influence these complications and make recommendations to avoid them. |
MÉTHODOLOGIE | METHOD |
Deux évaluateurs indépendants ont procédé à une analyse systématique des publications à l’aide de multiples bases de données. | Two independent assessors undertook a systematic review of the literature using multiple databases. |
Tous les patients ayant subi une reconstruction par lambeau de la PALC pour corriger une anomalie y ont participé. | All patients with ALT flap reconstruction for any defect were included. |
Dans les articles retenus, les évaluateurs ont extrait les complications au foyer du donneur et en ont fait des tableaux, y compris une paresthésie de la cuisse latérale, une dysfonction musculosquelettique, une cicatrice hypertrophique, une dégradation de la plaie, une infection, une douleur au foyer du donneur, un sé... | Donor site complications including lateral thigh paresthesia, musculoskeletal dysfunction, hypertrophic scarring, wound breakdown, infection, donor site pain, seroma, hematoma, compartment syndrome and muscle necrosis were extracted from identified articles and tabulated. |
D’après le nombre d’événements regroupés et de cas exécutés, ils ont calculé un taux d’incidence. | Based on the number of pooled events and the number of cases performed, an incidence rate was calculated. |
RÉSULTATS | RESULTS |
Les évaluateurs ont repéré 42 articles pertinents, qui incluaient 2 324 lambeaux, dont la majorité était d’origine fasciocutanée (n=737), 1 303 ayant été utilisés pour une reconstruction de la tête et du cou. | Forty-two relevant articles were identified that included 2324 flaps. Of the 2324 flaps, the majority were fasciocutaneous (n=737), and 1303 of the flaps were used in head and neck reconstruction. |
L’incidence de complications s’établissait comme suit : paresthésie de la cuisse latérale (24,0 %), dysfonction musculosquelettique (4,8 %), cicatrice hypertrophique ou déhiscence de la plaie (4,8 %); douleur au foyer du donneur (3,3 %), sérome (2,4 %), infection (2,2 %), hématome (0,7 %), syndrome des loges (0,09 %) e... | The incidence of complications were: lateral thigh paresthesia (24.0%); musculoskeletal dysfunction (4.8%); hypertrophic scarring or wound dehiscence (4.8%); donor site pain (3.3%); seroma (2.4%); infection (2.2%); hematoma (0.7%); compartment syndrome (0.09%); and partial muscle necrosis (0.09%). |
CONCLUSION | CONCLUSION |
La paresthésie latérale de la cuisse est la complication la plus courante. | Lateral thigh paresthesia is the most common complication. |
De graves complications, telles qu’un syndrome des loges et une nécrose musculaire, se produisent, mais rarement. | Severe complications such as compartment syndrome and muscle necrosis can occur, but are rare. |
La préservation du nerf cutané latéral de la cuisse, des branches nerveuses du fémur et du fascia lata réduisent le risque de complications. | Preservation of the lateral cutaneous nerve of the thigh, femoral motor nerve branches and deep fascia decreases the risk of complications. |
Le degré de perturbation du muscle vaste externe n’avait pas de répercussions importantes sur la dysfonction musculosquelettique. | The degree of vastus lateralis disruption did not show a significant impact on musculoskeletal dysfunction. |
# PMID 23598762 | # PMID 23598762 |
# CP White; MJ Cooper; JR Bain; CM Levis | # CP White; MJ Cooper; JR Bain; CM Levis |
HISTORIQUE | Axon counts of potential nerve transfer donors for peroneal nerve reconstruction. |
Le nerf péronier commun est le nerf des membres inférieurs qui subit le plus de blessures. | BACKGROUND The common peroneal nerve is the most commonly injured nerve in the lower limb. |
Le transfert nerveux au moyen de nerfs sacrifiables de donneurs émerge dans les publications comme une intervention chirurgicale qui remplace les traitements classiques. | Nerve transfer using expendable donor nerves is emerging in the literature as an alternative surgical procedure to traditional treatments. |
OBJECTIF | OBJECTIVE |
Déterminer les donneurs potentiels d’axones moteurs du nerf tibial qui peuvent être transférés aux branches du nerf péronier commun. | To identify potential donors of motor axons from the tibial nerve that can be transferred to the common peroneal nerve branches. |
MÉTHODOLOGIE | METHODS |
Au moyen de dix membres inférieurs cadavériques humains, les chercheurs ont repéré toutes les branches nerveuses motrices du nerf tibial et en ont fait la biopsie. | Using 10 human cadaveric lower extremities, all motor nerve branches of the tibial nerve were identified and biopsied. |
Ils les ont comparées avec les branches motrices du muscle tibial antérieur et du muscle long extenseur de l’hallux (branches du nerf péronier profond). | These were compared with the motor branches to tibialis anterior and extensor hallucis longus (branches of the deep peroneal nerve). |
RÉSULTATS | RESULTS |
Les nerfs de donneurs qui convenaient le mieux à l’égard de la région transversale du muscle tibial antérieur (région transversale [moyenne±ÉT] de 0,255±0,111 mm) étaient la branche motrice du muscle gastrocnémien latéral (0,256±0,105 mm). | The most suitable donor nerves with respect to cross-sectional area to tibialis anterior (cross sectional area [mean ± SD] 0.255±0.111 mm) was the motor branch to lateral gastrocnemius (0.256±0.105 mm). |
Par rapport au nombre total d’axones, la branche du muscle tibial antérieur présentait une moyenne de 3 363±1 997 axones. | When comparing the total number of axons, the branch to the tibialis anterior had a mean of 3363±1997 axons. |
La branche du muscle poplité était la plus similaire, avec 3 317±1 467 axones. | The branch to the popliteus was most similar, with 3317±1467 axons. |
Les nerfs de donneurs qui convenaient le mieux à la branche motrice du muscle long extenseur de l’hallux (région transversale de 0,197±0,302 mm) à l’égard de la région transversale étaient la branche motrice du muscle long fléchisseur de l’hallux (0,234±0,147 mm). | The most suitable donor nerves for the motor branch to extensor hallucis longus (cross sectional area 0.197±0.302 mm) with respect to cross-sectional area was the motor branch to flexor hallucis longus (0.234±0.147 mm). |
Par rapport au nombre total d’axones, la branche du muscle long extenseur de l’hallux avait une moyenne de 2 062±2 314 axones. | When comparing the total number of axons, the branch to the extensor hallucis longus had an average of 2062±2314 axons. |
La branche du muscle gastrocnémien latéral était la plus similaire, avec 2 352±1 249 axones, et constituait un donneur convenable. | The branch to the lateral gastrocnemius was most similar with 2352±1249 axons and was a suitable donor. |
CONCLUSION | CONCLUSION |
Les transferts nerveux devraient faire partie de l’armada de réinnervation des membres inférieurs, comme ils le sont dans les membres supérieurs. | Nerve transfers should be included in the armamentarium for lower extremity reinnervation, as it is in the upper limb. |
# PMID 23598763 | # PMID 23598763 |
# P Solomon; M Sklar; R Zener | # P Solomon; M Sklar; R Zener |
OBJECTIF | OBJECTIVE |
L’Artecoll (Canderm Pharma Inc, Canada) est un produit de comblement des tissus mous semi-permanent et injectable composé de microsphères uniformes de polyméthacrylate de méthyle dans un gel de collagène bovin, qui est utilisé en Europe depuis dix ans. | Artecoll (Canderm Pharma Inc, Canada) is a semipermanent, injectable, soft tissue filler composed of uniform polymethylmethacrylate microspheres in a bovine collagen gel, which has been used in Europe over the past decade. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.