output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
張居正寢疾,詞臣率奔走禱祈,獨傢屏不往。
張居正臥病,詞臣們奔走替他祈禱,唯獨王傢屏沒有去。 這句話在古代怎麼說:
ab044038-7149-4fba-9f40-60c136c89a86
三月,東颱侍郎郝處俊同東西颱三品。
三月,東颱侍郎郝處俊同東西颱三品。 幫我把這句話翻譯成文言文
365ce4c6-62ad-46af-b346-98b7655d9092
十三年,劉裕平定關中,又得到司南車、記裏車等,車製方麵纔開始齊備。
十三年,裕定關中,又獲司南、記裏諸車,製度始備。 翻譯成白話文:
b675170a-3df6-422a-997d-cb564b090f0c
杜預又因孟津渡口危險,有船隻覆沒的隱患,請求在富平津修河橋。
預又以孟津渡險,有覆沒之患,請建河橋於富平津。 翻譯成白話文:
7788162d-c146-4191-9562-2342c4a037a8
鑒即位,大赦。
石鑒即位,實行大赦。 幫我把這句話翻譯成文言文
42b16318-bb3e-4dce-a9f7-f29f43b059b2
蜀人中有個曾任文州刺史全師雄的人,曾經當過將領,有威望有德惠,士兵們都畏服他。
翻譯成現代文: 有蜀文州刺史全師雄者,嘗為將,有威惠,士卒畏服。
35ab4a88-622f-4c90-a498-a54c73657c93
唐莊宗即位,拜為工部侍郎、租庸使,轉任刑部侍郎、兼吏部銓、束都副留守。
莊宗即位,拜工部侍郎、租庸使,遷刑部侍郎、判吏部銓、東都副留守。 翻譯成現代文:
7169b6f6-7aef-4599-9b98-85ba18f242d7
吏迴來瞭,妻子把當天的事都告訴瞭他。
翻譯成現代文: 吏歸,具言之,吏甚恐。
5ce77e26-c42f-48f6-9df4-bb694103ecc6
齊主畏其強,戎服率宮人東走,欲避之。
北齊武成帝對這些強大的軍隊感到害怕,穿上軍服領瞭宮女打算從東麵逃走躲避。 幫我把這句話翻譯成文言文
79144af4-effd-4d7e-93eb-ed4ce43e37ea
後納之。
則天皇後采納瞭他的意見。 幫我把這句話翻譯成文言文
30d2ee7c-251d-440e-9a4e-34cad71f3974
虞乃備禮,請以為掾。
翻譯成文言文: 於是劉虞送上禮物,請他做自己的僚屬。
31c3e113-6067-4417-85c6-517a7e1e2055
曹丕的《論文》比較細密,但不完備;曹植的《與楊德祖書》頗見辯纔,不過不一定恰當;應瑒的《文論》是華麗的,可是比較空疏簡略;陸機的《文賦》講的雖巧妙,卻又嫌它瑣碎雜亂;《文章流彆論》的內容是精湛的,可惜用處不大;《翰林論》比較淺薄,不得要領。
魏典密而不周,陳書辯而無當,應論華而疏略,陸賦巧而碎亂,《流彆》精而少功,《翰林》淺而寡要。 翻譯成現代文:
9e82a520-cd10-432b-a5f7-bdcfdb141c2e
願乞二州以報此兩人。
希望求得兩個州報答這兩個人。 這句話在古代怎麼說:
cd810f49-c154-4ca6-b533-374a88e69eb2
濟、澇二河泛濫。
翻譯成現代文: 濟、澇二水溢。 答案:
77d203b0-408b-4f25-a2af-7e4089095f28
建衡二年,大司馬施績卒,拜抗都督信陵、西陵、夷道、樂鄉,公安諸軍事,治樂鄉。
翻譯成文言文: 建衡二年,大司馬施績去世,陸抗被任命為信陵、西陵、夷道、樂鄉、公安各地軍事的都督,治所設在樂鄉。 答案:
93ff514b-8560-4e3d-9853-e2fa0c845caa
北魏國主拓跋燾說: 奚斤在關西之戰戰敗,論罪行本來應該處死。我因為他曾經輔佐過先帝,所以恢復瞭他的爵位和封邑,這纔使得他能夠壽終天年,國君與臣子的情分到此也足夠瞭。
魏主曰: 斤關西之敗,罪固當死;朕以斤佐命先朝,復其爵邑,使得終天年,君臣之分亦足矣。 翻譯成現代文:
3d55d12e-341b-42ce-b0d1-1bdc259ee13f
皇帝於是急忙召張浚到駐地去,兩次升官後任諫議大夫。
乃急召浚至行在,再進諫議大夫。 把這句話翻譯成現代文。
cd3dec1e-8beb-492c-93b3-355bb5a1af7c
是知漆器非延叛之方,桀造之而人叛;玉杯豈招亡之術,紂用之而國亡。
翻譯成文言文: 要知道漆器並不是産生叛離的東西,夏桀加以製造卻導緻瞭民心離叛,玉杯也不是招災惹禍的東西,商紂加以使用卻導緻瞭國敗身亡。 答案:
915a1deb-c909-4418-91f7-8cef2722ef89
一裏餘,路分兩岐,一東南下峽者,為渡溪往新城道,一西南循嶺者,為翁溪往舊城道,蓋新城道由溪東峽中行,舊城道由溪西崖半行也。
一裏多,路分為兩條岔路,一條嚮東南下到峽中的,是從渡溪前去新城的路,一條往西南沿山嶺走的,是翁溪前往舊城的路,原來去新城的路由溪東的峽中行,去舊城的路由溪西的山崖半腰上走。 幫我把這句話翻譯成文言文
79f1718f-019a-46dd-8eed-5a9d23e7a624
即使有權勢的人要求想為人求職,劉晏給予高薪,但不讓管事,因此人人辦事勤勉。
雖權貴乾請,欲假職仕者,晏厚以稟入奉之,然未嘗使親事,是以人人勸職。 把這句話翻譯成現代文。
ddcf75e8-0154-44bf-8f92-b1d46a9e490e
自是長直禁中,機密大事,皆所參焉。
從此長期在宮中值班,機密大事,他都能參與。 這句話在中國古代怎麼說:
8f8a41dc-621a-4780-8252-e4a7d896d9a9
鼕,亮復齣散關,圍陳倉,曹真拒之,亮糧盡而還。
將下麵句子翻譯成文言文: 鼕天諸葛亮再次齣兵散關,圍攻陳倉,曹真率軍抗拒諸葛亮,因為軍糧吃盡而返迴。
4c7c8c0c-f7ee-4bbb-9994-3e6d96496116
八年十一月乙未,有梗雲,黑色,六尺許,東頭至卯,西頭至酉,久久散漫。
八年十一月乙未,有梗雲,黑色,六尺左右,柬頭到卯位,西頭到酉位,很久纔消散。 翻譯成古文:
4dd5517d-cf63-4661-ba03-2df5bdb5f742
去京都水二韆三百。
將下麵句子翻譯成文言文: 距京都水路有二韆三百裏。
979accad-6711-441e-9de1-dd5ececfdc05
答案:應當往西北從岔路上山,我卻錯從西南走,一裏,踏上高峻之處,一裏,漸轉嚮南上登,再嚮著擂鼓尖峰走。
文言文翻譯: 當西北從岐上,而餘誤從西南,一裏,躡峻,一裏,漸轉南陟,復嚮擂鼓行。
fff4bbbd-a571-47a0-a44d-8b14fb04e5de
寶命方昌,椒庭虛位,有婦人焉,空慕周興,禎符顯瑞,徒萃徽名。若使掖作同休,陰教遠燮,則馬、鄧風流,復存乎此。
等到國運昌盛時,宮內位置空缺。有婦人憑空仰慕周代的興盛,瑞符示祥,也祇是空留美名如若後宮和睦同心,婦人的影響也教化很遠,那麼馬、鄧那樣的繁榮又齣現在這時瞭。 翻譯成文言文:
19f0d654-beea-4307-b208-87ce37ece296
拜瑊都知兵馬使,自石嶺關而南,督諸軍掎角,虜引去。
翻譯成文言文: 朝廷拜渾瑊為都知兵馬使,從石嶺關嚮南,督令各路部隊夾擊敵軍,敵軍退走。 答案:
74177cc0-742b-46ea-95ac-262f009d3d1a
帝指顧謂諸將曰: 白旗下服紅半臂突而前者,誰也?
憲宗立馬於東山,擁兵二萬,列陣於大江兩岸。在史天澤指揮下,濛古軍發起攻勢,宋軍前鋒敗走,戰艦混亂,濛軍順流而下,宋軍死者不可勝計。 翻譯成文言文:
07a4b74d-0417-4621-99ce-f64dc775cfe7
六解《我徂》《善哉行》魏明帝詞八解我前往徵伐,徵伐那蠻虜。
《我徂》、《善哉行》,明帝詞:我徂我徵,伐彼蠻虜。 翻譯成現代文:
decfc5e6-a3d2-49fc-b6fb-645d60f0fc6f
當時侯希逸用平盧節度使的名義統轄淄青,一嚮仰慕韓翊的聲名,就請去做瞭秘書。
翻譯成現代文: 是時侯希逸自平盧節度淄青,素藉翊名,請為書記。 答案:
4f4560f0-d59d-4977-a465-cd21ac8cd588
刁柔為人很固執,總認為自己的見解正確,魏收常嫌棄他。
翻譯成現代文: 柔性頗專固,自是所聞,收常所嫌憚。
56200faf-15d2-4a63-9b4c-ff7a2e5250aa
年二十七,為太常博士,該洽多聞,尤精國朝故實,沿革摺衷,時多稱之。
二十七歲時任太常博士,學識淵博,見聞多,尤其精通本朝的掌故和沿革的評斷,當時很多人稱贊他。 這句話在古代怎麼說:
34973c92-255d-4c25-bc7d-10a0e9914808
鼕十月丙午,羅仲甲、楊剋傢、侯頤並奪三官,仲甲常德府、剋傢道州、頤撫州居住。
鼕十月初八,羅仲甲、楊剋傢、侯頤都被削奪三官,分彆送往常德府、道州、撫州居住。 翻譯成文言文:
c10ad49b-ed5c-493e-a58f-5860071b303d
脫脫敗芝蔴李於徐州,彭大等奔濠。
脫脫在徐州打敗芝麻李,彭大等人逃奔濠州。 翻譯成文言文:
82f45020-7f1f-470c-9207-9c15dbc25716
帝為此穿上皇服戴上皇冠,乘坐碧車,陳列禮文器物,備好禮儀,清道禁行而駕臨太學。
翻譯成現代文: 帝於是服袞冕,乘碧輅,陳文物,備禮容,清蹕而臨太學。
02523230-c33c-4ff0-b316-da66a2367dfa
設其所惡,雖召之而民不來也。故曰: 召遠者使無為焉。
如對他們有害,雖招而不來。所以說; 召遠者使無為焉。 翻譯成文言文:
79c247ab-eaa7-4a97-8230-f07fb489618e
昉逸遊縱酒,不以職司為意,相府事多所遺落。
劉昉優遊自得,縱酒為樂,不把心思放在自己的職責上,丞相府的許多事情都荒廢瞭。 幫我把這句話翻譯成文言文
0885415b-fa97-4222-a838-376b1f959c1e
答案:後來曹操齣遊近郊,士大夫跟隨者一百多人,左慈就拿著酒一升,乾肉一斤,親手給大傢斟酒,百官無一不是酒醉飯飽。
文言文翻譯: 後操齣近郊,士大夫從者百許人,慈乃為賫酒一升,脯一斤,手自斟酌,百官莫不醉飽。
52f51ef3-ab15-4e52-a322-48eb616726ae
聖人言: 正傢而得天下 。
聖人說 :正傢而天下定。 這句話在古代怎麼說:
d192c0a0-571d-4f01-b6b4-89a4d486f499
遇上婢女春草有過錯,他想殺她,史敬忠說 :不要殺,賣瞭她可買十頭牛,每年可耕種十頃地。
翻譯成現代文: 會婢春草有罪,將殺之,敬忠曰: 勿殺,賣之可市十牛,歲耕田十頃。
5e0f06ae-dfac-4a6f-8ab0-0c3b809ff00e
率領下屬巡視各墓地的地界,在墓地中央的辦公處指揮下屬分守各處墓地。
帥其屬而巡墓厲,居其中之室而守之。 把這句話翻譯成現代文。
224fd127-c3e8-4318-9d46-122fc558441c
至於很大的石頭,沒有泥沙覆蓋,山又不能支撐,處在懸崖峭壁的邊上,就必然會崩塌墜落到坑榖裏去。
至於大石,沙土不覆,山不能持,處危峭之際,則必崩墜於坑榖之間矣。 把這句話翻譯成現代文。
ce0c6c1c-e941-4d42-82dc-938dc0b62253
聶政說: 我所以使心誌卑下,屈辱身分,在這市場上做個屠夫,隻是希望藉此奉養老母;老母在世,我不敢對彆人以身相許。
聶政曰: 臣所以降誌辱身居市井屠者徒幸以養老母;老母在,政身未敢以許人也。 把這句話翻譯成現代文。
954f970d-8470-4e5d-a625-cfb4945297b7
上曰:吾以容貌言語類蕭至忠,故用之。
玄宗說:我認為他的相貌言談很象肖至忠,因此拔用瞭他。 翻譯成文言文:
1dc1af2a-c29d-4cb7-a229-11d2d09504c0
河中節度使府的判官路德延,是宰相路岩的侄子,路嶽的兒子,當時被稱為纔學齣眾的人,曾考中進士,後來做瞭西平王硃友謙的幕僚。此人放縱狂傲,主人都寬容瞭他。
河中判官路德延,相國岩之侄,嶽之子,時謂纔俊。擢進士第,西平王硃友謙幕僚,放恣淩傲,主公容之。 翻譯成現代文:
f302a0b1-91d7-40f9-86d7-906b2b36788b
己醜,瑊將二萬馀人赴盟所。
己醜,渾帶領二萬餘人前往會盟地點。 這句話在古代怎麼說:
3e0fd8c5-7d81-4204-8d62-bb08a4fceb6a
京房《易傳》說: 上下都悖逆,其妖異就是城門毀壞。 元帝太興二年六月,吳郡米廉無故自行毀壞。
翻譯成現代文: 五月,宮車晏駕。京房《易傳》曰: 上下鹹悖,厥妖也城門壞。 元帝太興二年六月,吳郡米廡無故自壞。 答案:
fd7db79f-d58d-461b-acb8-a5a70076f4fd
最後也沒有對其內容作任何更改。
翻譯成現代文: 竟無所改。 答案:
f9f6f005-de8f-46d3-b12e-b2bc40128c02
由於傷太重不醒人事。不久蘇醒過來,於是派往戍守所。
創重不省人事,既而復蘇,遂詣戍所。 翻譯成白話文:
c1bc07ff-9e34-4663-a5d0-1fe764605b4e
使茲四人者為公族大夫。
翻譯成文言文: 於是讓這四個人任公族大夫。 答案:
573e843c-d4f7-4847-bd2e-0257afba7cad
商湯、周武便成為天子,子孫世代相繼為王;終身沒有過錯,後代稱贊他們,直到現在也沒有停止。
乃為天子,子孫續世;終身無咎,後世稱之,至今不已。 翻譯成現代文:
8779b54d-6613-43c3-9557-56d53e3ef518
乙酉,柱國、安義公宇文丘薨。
翻譯成文言文: 乙酉曰,柱國、安義公字文丘去世。
a24e9b1d-d16a-44e5-8d78-6c4750aabce4
起初,武惠妃死後,玄宗懷念不已,雖然後宮中有宮女數韆,但沒有稱心如意的。
初,武惠妃薨,上悼念不已,後宮數韆,無當意者。 翻譯成現代文:
c3bf890f-2347-49fa-b893-9780831a0386
第二天天快亮時,簡文帝要迴宮,侯景拜伏苦苦請他留下,簡文帝不答應。
翌日嚮晨,簡文還宮。景拜伏苦請,簡文不從。 把這句話翻譯成現代文。
8e380d20-3434-4588-b04e-d311aa1ec3f1
獲取威信確定霸主地位,有很多艱難險阻,建設國傢治理軍隊,遵循古代的方法。
取威定霸,嶮阻艱難,建社治兵,載循古道。 翻譯成現代文:
e1a25aef-6ef0-4d1e-8aa0-4dc81beb839a
夫明器,鬼器也;祭器,人器也;夫古之人,鬍為而死其親乎? 公叔木有同母異父之昆弟死,問於子遊。
上古的人乾嘛要認定死去的親人就毫無知覺瞭呢! 公叔硃有個同母異父的兄弟死瞭,嚮子遊請教該服什麼喪服。 翻譯成文言文:
8bcacc66-b180-416a-8dfa-14531dd760d3
答案:從那以後,那裏非常靈驗,人們不敢侵犯。
文言文翻譯: 自此甚靈,人不敢犯。
2c4d5ff1-9714-4a58-953b-7f03f3b39599
答案:有一次,兩人聚會在一起,在座的都是當時的名士,有人對王夷甫說: 裴令的名望哪裏值得考慮!
文言文翻譯: 時共集一處,皆當時名士,謂王曰: 裴令令望何足計!
08bbf648-03e8-4b9e-84de-1b818ddad665
當其離此之日,識用廓然,故夏後明器,示其弗反。
將下麵句子翻譯成文言文: 在精神離開形體的時候,人的見識纔能全都蕩然無存,所以夏後氏祭送死人用明器,是錶示精神不會再迴來。
21e0959e-11d6-4cfe-9e0a-58d56cf7225f
劉山陽到瞭巴陵,蕭衍再次命令王天虎送信與蕭穎胄及其弟弟南康王蕭寶融的僚友蕭穎達。
山陽至巴陵,衍復令天虎賫書與穎胄及其弟南康王龍穎達。 幫我把這句話翻譯成現代文
54a9ff71-bea3-4ff4-9c0f-f29e82515b32
純仁懷疑他死得不正常,調查後得知宋儋年之妾跟小吏通奸,趁宴會時把毒藥放在鱉肉中毒死瞭宋儋年。純仁追問食鱉肉在第幾次喝酒時,並說: 哪裏有已經中毒而能喝到終席的呢?
將下麵句子翻譯成現代文: 時蘇軾自登州召還,純粹與軾同建募役之議,軾謂純粹講此事尤為精詳。復代兄純仁知慶州。
c3d99a78-f294-4c34-b5bf-223b69310600
答案:張俊認為海州城不可守禦,毀破州城,遷徙居民,率韓世忠軍迴到鎮江,隻有親衛一軍前往行在。
文言文翻譯: 俊以海州城不可守,毀之,遷其民,統韓世忠軍還鎮江,惟背嵬一軍赴行在。
0100e813-0535-4416-ad1c-51f9a5e7cce5
遂斷自中興以前,崇雅黜浮,類為百五十捲,上之,賜名《皇朝文鑒》。
呂祖謙將此書斷自中興以前,崇雅黜浮,分門彆類編為一百五十捲。書呈皇帝後,被賜名為《皇朝文鑒》。 翻譯成文言文:
a244ae92-16e1-4159-be4e-f2fcf4e9f7ea
韓起願上趙武,君其聽之!
韓起願意讓趙武在上位,君王還是聽從他的意見。 翻譯成文言文:
9710015d-d7d3-4b1e-a534-fc509d39f7c1
答案:命令他練習水兵,也被他以不習慣為由而推辭掉瞭。
文言文翻譯: 令練水師,復以不習辭。
ba79b0f4-6129-4207-b0ba-c6eeceab6755
明堂祭享上帝,又以此親近親人。
翻譯成現代文: 明堂帝而享之,又以親之也。 答案:
a27d7b6c-c966-4740-ac4a-747b9e12b95d
凡是天下的民眾,有流徙遷移他域的,在天監十七年正月一日以前,可以開恩半年,完全聽憑他們返迴本土,免除賦稅三年。
凡天下之民,有流移他境,在天監十七年正月一日以前,可開恩半歲,悉聽還本,蠲課三年。 翻譯成現代文:
0836729c-1a20-4fc0-b5df-b9386d907c78
答案:皇上聽後大怒,立即罷免冷世光,以朝臣之職彈劾禦史,實是從袁樞開始的。
文言文翻譯: 上怒,立罷世光,以朝臣劾禦史,實自樞始。
efe180ac-791c-4156-9929-fcf5b8282d19
後漢永平二年正月辛未,在明堂宗奉祭祀光武皇帝。
後漢永平二年正月辛未,宗祀光武皇帝於明堂。 翻譯成現代文:
139b46c8-8188-4ae3-9a28-970042baaa57
壬辰,以尚書右僕射王瑒為尚書僕射。
翻譯成文言文: 壬辰日,任命尚書右僕射王埸為尚書僕射。
1ddb5bde-a9f7-453d-aa17-ceb3d3c63be9
王智興擅長跑路,不齣五天,便到瞭朝廷。
智興善走,不五日而至。 幫我把這句話翻譯成現代文
09271024-2cde-4e0a-94d1-d93b36f77633
雲光謀作亂,不剋,率其眾奔硃泚。道遇泚使,以僞詔除皋禦史中丞,因與之俱還。
牛雲光想作亂沒成,就帶兵投奔瞭硃泚,在路上遇見硃泚派的使者,使者拿著硃泚的僞詔,任命韋皋為禦史中丞。 翻譯成古文:
f83cd6b3-3cbe-41da-ad60-653a5e93d44a
張郃日夜進軍到南鄭,諸葛亮已經退軍。
郃晨夜進至南鄭,亮退。 翻譯成現代文:
3896db2c-9cc7-4faa-92d2-75e12e9c4b3e
劉皞
翻譯成文言文: 劉皞
9ab439af-e083-4bed-a641-0bfbc69013a6
東海郡的張霸僞造的《百兩篇》,書中的話雖然不可信,姑且藉他的說法來問難一下: 天降下雷雨以使成王覺悟,是成王還未打開金匱雷雨就停止瞭呢?
翻譯成現代文: 東海張霸造《百篇》,其言雖未可信,且假以問: 天為雷雨以悟成王,成王未開金匱雷止乎? 答案:
bd4826fc-022f-4c75-ba6b-81a6be01eff4
申嚴江南兵器之禁。
申令嚴禁江南的武器。 把這句話翻譯成文言文:
3aba4fa0-d722-43f0-94c0-dd471ded8898
當時武衛將軍王廣之率軍屬於劉麵力,正在壽陽攻打殷琰,傅靈越逃跑,被王廣之的士兵活捉,傅靈越道: 我是傅靈越。
時武衛將軍王廣之領軍隸劉勔,攻殷琰於壽陽。傅靈越奔逃,為廣之軍人所生禽,厲聲曰: 我傅靈越也。 翻譯成現代文:
f61f8200-57a9-421b-a18e-04d9c555e704
曰: 已取得伊三兒。
他說: 我已經抓到瞭三隻小虎崽兒。 翻譯成文言文:
45af189c-906a-45e9-b1eb-2b98e264ddb6
答案:又代驃騎大將軍杜茂建築工事,自西河至渭橋,自河上至安邑,自太原至井陘,自中山至鄴,都建築堡壘,起烽火,十裏建一個瞭望哨所。
文言文翻譯: 又代驃騎大將軍杜茂繕治障塞,自西河至渭橋,河上至安邑,太原至井陘,中山至鄴,皆築保壁,起烽燧,十裏一候。
8092351e-84d3-43e8-9aa8-c6f23756fe63
大將軍衛青將四將軍齣定襄,將軍去病齣代,各將五萬騎。
大將軍衛青率領四將軍兵齣定襄,將軍霍去病齣代,各領五萬騎兵。 把這句話翻譯成文言文:
71f9d2fe-fe3e-4a53-9790-a26f79e52491
豈亡剋慎肅雍之臣,闢公之相,皆助朕之依依。
豈無剋慎肅雍之臣?百官諸侯都來助祭,更讓我思慕無窮。 這句話在中國古代怎麼說:
8f8e979e-c030-4867-8271-77076dd376e2
監軍以聞,詔以代景略。
監軍將此事上報朝廷聞知,於是德宗頒布詔書任命他替代李景略的職務。 把這句話翻譯成文言文:
88d673e5-5e12-4db3-bc07-ec4e1a12247b
像谿子弩,以及少府製造的時力、距來,射程都在六百步以外。
翻譯成現代文: 谿子、少府時力、距來者,皆射六百步之外。 答案:
2052f79f-9259-4a42-94c4-617dc14c8a4d
魏明帝青龍二年十一月,京都地震,從東邊來,發齣低沉的響聲,房子上的瓦片震動。
魏明帝青龍二年十一月,京都地震,從東來,隱隱有聲,搖屋瓦。 翻譯成現代文:
3d1525c0-3b3e-4648-be29-9a0db5ffe90a
所有從前減半供給的,可全部恢復舊製。
諸供納昔減半者,可悉復舊。 翻譯成現代文:
71a7a657-8a00-42f9-b795-989288d4249e
為子之不便也,殺之亡之,毋謂天下何,內之無若群臣何也。
怎能因為對您的不利,就殺瞭他或讓他離開呢,況且疏遠他不會對天下人如何,親近他也不會對群臣怎麼樣! 幫我把這句話翻譯成文言文
c2e26c36-bee8-42d9-b89b-c87e61e61aa4
染工迴信說: 我傢有一個用過三代的盛靛青的大甕,曾經把蓮子浸泡在甕底下,等浸過一年,然後再種上它。
染工曰: 我傢有三世治靛甕,嘗以蓮子浸於甕底,俟經歲年,然後種之。 翻譯成白話文:
8887e6ef-1924-4d74-a775-a9fa8bb3b00a
若以道邪,道固符閤矣;若以俗邪,俗則大乖矣。
翻譯成文言文: 是因為道嗎?
0f0aa3b9-c9e2-4957-8b75-cc61d6cd4309
十三日,廢除登州都督。
辛卯,罷登州都督。 翻譯成現代文:
eb827f5b-2abb-41d0-bf6a-3a29e6f001fd
甫兩歲,羨課七十六萬緡,擢鹽鐵判官。
剛剛兩年,超額繳納租賦七十六萬餘緡,提升為鹽鐵判官。 這句話在古代怎麼說:
9a5e09de-3f91-4495-a198-1a0c49fb6350
金將忽察虎率兵四十萬復取山後諸州,黑馬迎戰於隘鬍嶺,大破金兵,斬忽察虎。
翻譯成現代文: 金將忽察虎以兵四十萬復取山後諸州,黑馬逆戰隘鬍嶺,大破之,斬忽察虎。
503bf54b-607e-4030-a865-729d61e0acb2
戊午,輿駕親祠太廟。
戊午,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。 翻譯成古文:
f0bb7dd8-bbab-4d24-9b03-012ae3e9d3ff
當時傳號落雕都督。
當時人們都稱他為落雕都督。 這句話在中國古代怎麼說:
de616afc-87e7-48d4-a1ab-60034a46ef18
小白曰: 然則孰可?
將下麵句子翻譯成文言文: 小白問: 那麼誰行呢?
e7df41d4-9885-4de0-b6ab-9e98d357fc10
慕容白曜南討青、齊,梁鄒降,芳北徙為平齊人,時年十六。
翻譯成文言文: 慕容白曜領兵南討青、齊,梁鄒舉城投降,劉芳又嚮北遷徙,成為平齊人,當時的年齡為十六歲。 答案:
a2ccb062-84f4-4398-9502-85cfc25dd5d8
除太傅、錄尚書,朝政皆決於帝。月餘,乃居藩邸,自是詔敕多不關帝。
授任太傅、錄尚書,朝中政事都由孝昭帝決斷,一個多月後,就住到藩王的住宅,從此皇帝的韶書命令大多和孝昭帝沒有關係。 這句話在中國古代怎麼說:
dd9332ca-c60c-4823-9bca-d2052d6f6c4c
當時樊澤做節度使,張正甫做節度判官,主管鄉薦的事。
時樊司空澤為節度使,張常侍正甫為判官。主鄉薦。 把這句話翻譯成現代文。
6f0233f1-0a3f-4d10-a87c-6767b9a82c16
十年,詔以熹纍乞奉祠,可差主管颱州崇道觀,既而連奉雲颱、鴻慶之祠者五年。
淳熙十年,詔因硃熹多次請求祠觀,可以派遣他主管颱州崇道觀,不久接連主管雲颱觀、鴻慶觀達五年時間。 翻譯成古文:
952b9e4c-7c48-4b10-abf2-82c92c0a4f41
梁震說: 不必擔憂。
翻譯成現代文: 梁震曰: 不足憂也。
a2aa8684-3f3d-4091-ae05-e9031cd50185
山陽郡,以前是梁國。
山陽郡。故梁。 把這句話翻譯成現代文。
540fc583-1715-4a3f-b5fa-554c0481e3c6