output
stringlengths 1
252
| instruction
stringlengths 9
326
| id
stringlengths 36
36
|
|---|---|---|
十字平水颱高一尺一寸七分,長五尺七寸,闊五寸二分。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
十字平水颱高一尺一寸七分,長五尺七寸,闊五寸二分。
|
90d1d002-6d97-4801-b867-b57d8217ec00
|
皇上看瞭說: 難道到這個地步瞭嗎!
|
上曰: 豈至是耶!
翻譯成白話文:
|
dfa1b387-a533-44af-9c17-eb657b1538ee
|
答案:赤烏十二年春三月,左大司馬硃然去世。
|
文言文翻譯:
十二年春三月,左大司馬硃然卒。
|
52c5a181-39f0-484f-9a98-d8322844dec7
|
今朔漠既定,宜令南單於反其北庭,並領降眾,無緣復更立於除鞬以增國費。
|
如今北方大漠已經平定,應當命令南匈奴單於返迴他的北方王庭,統領歸降部眾。沒有理由再另封於除做單於來增加國傢的經費開支。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
47c7075b-2e11-4206-8dc2-eb959b4cf813
|
踞脊上迴瞰南榖,崩隤直下,不見其底,但見東西對崖,懸嵐倒翠,不知從何而入。
|
坐在山脊上迴首俯瞰南邊的山榖,一直嚮下塌落墜陷,見不到底,隻看得到東西兩邊山崖對峙,山崖上霧氣懸空繚繞翠色倒染,不知道從何處進入山榖中。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
0e2534e1-d7b6-4e27-a906-2f202509d6d9
|
那旺國王忙昂派遣四名使臣前來,因為該國沒有識字的人,故不進奉錶章。
|
那旺國主忙昂,以其國無識字者,遣使四人,不奉錶。
翻譯成現代文:
|
7f645a6c-dca7-4997-9846-58767e119f3a
|
五月三日,殺死自己的弟弟西京留守蒲傢,西京兵馬完顔謨盧瓦、編修官圓福奴、通進孛迭因為和蒲傢關係好而牽連獲罪,一同被殺瞭。
|
五月辛卯,殺弟西京留守蒲傢。西京兵馬完顔謨盧瓦、編修官圓福奴、通進孛迭坐與蒲傢善,並殺之。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
ba784dab-066d-4188-8d1f-cba2f9a2cb0c
|
今宜明敕有司,嚴為約束,毋令劫掠平民。
|
如今應當明令有關方麵,嚴加管製,不讓劫掠平民百姓。
翻譯成文言文:
|
d7d17f38-e70c-4f20-a9f6-26751bd8d0da
|
賓受於堂。無擯。
|
主賓在堂上接受禮物,沒有擯。
這句話在古代怎麼說:
|
94fb95fb-4f79-4475-9c64-0960f138b755
|
叔母顧白僧:願導引此兒。
|
說著看瞭看那個和尚說:你就帶他去吧。
這句話在中國古代怎麼說:
|
7aaf65fd-298c-4729-8189-fba9bc7a446e
|
正當此時,可說是韆載難逢的好機遇,可是臣負罪在身,被拘禁在海島,憂傷嘆息,一天天逼近死期,竟不能任侍從官職、服事禦前,竭盡思慮使盡精力,以贖迴先前的過失。
|
當此之際,所謂韆載一時,不可逢之嘉會。而臣負罪嬰釁,自拘海島,戚戚嗟嗟,日與死迫;曾不得奏薄伎於從官之內、隸禦之間,窮思畢精,以贖前過。
翻譯成現代文:
|
61374248-f0f4-4ff2-a839-dd3a9f140e5f
|
以臣料之,不過二年,天下無寇矣。
|
以我的看法,不過二年,天下就會平定。
翻譯成古文:
|
29b540dc-5495-4837-80d8-d25c59fbb2f6
|
先是信都草創,軍國權輿,乾遭喪不得終製。
|
翻譯成文言文:
早些時候,信都草創,軍國權輿,乾遭父母之喪卻不能為他們守孝。
|
289bdbdb-432f-4c77-ab65-b675f044a707
|
峻故人申師厚者,少起盜賊,為兗州牙將,與峻相友善,後峻貴,師厚敝衣蓬首,日候峻齣,拜馬前,訴以飢寒,峻未有以發。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
王峻的舊友申師厚,年輕時做盜賊起傢,任兗州牙將,和王峻關係很好,後來王峻顯貴,申師厚穿著破衣蓬頭垢麵,每天等候王峻齣來,在王峻馬前下拜,訴說飢寒交迫,王峻沒右什麼錶示。
|
09b87e64-f61e-4ebb-ad51-8edf58cee49d
|
答案:李弼要侵占東部土地,裴邃為他做嚮導,不少地方歸降。
|
文言文翻譯:
及李弼略地東境,邃為之鄉導,多所降下。
|
b3b8a697-115e-4f54-95ab-7a7f30b8deb2
|
安都聽瞭非常憤怒。於是,騎馬帶瞭幾十人,叫左右的人手持長矛,想前去殺庾淑之,走到硃雀航時,恰逢柳元景。
|
安都大怒,乃乘馬從數十人,令左右執槊,欲往殺淑之。行至硃雀航,逢柳元景。
翻譯成白話文:
|
1e8a1f64-0dbc-4815-a87e-5ba0dcf87bae
|
履請求辭官歸傢。史誠祖,解州人。
|
翻譯成現代文:
史誠祖,解州人。
|
2991c6dd-cd54-44f7-98f0-e109427346ae
|
五年二月,詔徵韶討之。
|
五年二月,帝下詔徵韶討伐。
這句話在中國古代怎麼說:
|
e1e62c56-b944-4575-aef8-7ec9444513ea
|
初八,任命粥番兼參知政事。
|
乙醜,以張磻兼參知政事。
翻譯成現代文:
|
df57fd9a-a877-4467-9371-f385490196e7
|
四月,賜號 揚武翊運功臣 ,加橫海、武寜、安化三鎮節度使。
|
四月,韓世忠被賜給 揚武翊運功臣 稱號,加授橫海、武寜、安化三鎮節度使。
翻譯成古文:
|
cbba90e6-e9f4-4308-b73d-e5cdbc05eb26
|
雖處危亡之地,也要堅持忠實誠信,這是我要責備你的。
|
安危豐亡之地,此二者朕所以責於君王。
翻譯成現代文:
|
5581a6c6-317d-40f0-85a4-6363b2fff4c3
|
至德中,為江西采訪使皇甫侁判官,纍除衢州司馬。
|
翻譯成文言文:
至德年間,他任江南西道采訪使皇甫亻先的判官,多次升官後任衢州司馬。
答案:
|
2ce79ede-2b7d-40b7-bbae-6227742aa1d1
|
赤烏十年,步騭去世。他的兒子步協承襲爵位,統率步騭統領部隊,加授撫軍將軍。
|
十年卒,子協嗣,統騭所領,加撫軍將軍。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
a848b8ae-35dc-4f1f-a94f-1f38ad2d25dd
|
大鴻臚嚮漢宣帝奏報此事,漢宣帝命丞相、禦史核驗是否屬實。
|
翻譯成現代文:
大鴻臚奏狀,章下丞相、禦史案驗。
|
cb9beed3-5764-4674-a50a-e068765ae0ba
|
丁酉夜,敕張浚安置嶺錶。
|
初八夜晚,下命貶張浚,嶺錶安置。
翻譯成古文:
|
7cd7c843-96c4-47ad-97b2-d145091832ba
|
謝曰: 推人正自難。
|
翻譯成文言文:
謝安說: 推崇彆人恰恰最難。
答案:
|
09f83a03-6fc0-4219-8a78-54255937eefa
|
後遇赦得還,以教授為業,諸生多自遠方而至。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
後遇赦免得以返迴,以傳授學業為事,弟子多從遠方而來。
|
0179e444-fb5f-4f30-a096-10b42696b230
|
子木說: 他們沒有同宗和親戚嗎?
|
子木曰: 夫獨無族姻乎?
把這句話翻譯成現代文。
|
4427373b-bf4c-42ec-ac0d-402e11f04fd8
|
而橫江既亡,衛尉應其選,自以纔非將帥,深辭固讓,終於不就。
|
翻譯成文言文:
而魯肅死後,嚴衛尉應朝廷挑選繼承魯肅,但他自認並非將帥之纔,堅決推辭,終於沒有就任。
|
b355e312-14e8-4794-97bc-dbf684d77d6e
|
竹葉青,狀元紅,俱為美酒;葡萄綠,珍珠紅,悉是香醪。
|
竹葉青 狀元紅 ,都是香甜的美酒; 葡萄綠 珍珠紅 ,都是醇厚的香醪。
這句話在中國古代怎麼說:
|
15913e47-12a6-499f-bb88-0e45cf2cecd5
|
於是丞相與慶童到方傢奴軍中宣布其罪狀,斬首示眾,人民大喜。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
丞相乃與慶童入其軍,數其罪,斬首以徇,民大悅。
|
6fccff09-d03c-4319-91cb-ddda5826e814
|
盧敖目仰而視之,不見,乃止喜心不怠,悵若有喪,曰: 吾比夫子也,猶黃鵠之與壤蟲也,終日行,而不離咫尺,而自以為遠,豈不悲哉!
|
盧敖抬頭看他,已經不見瞭,這纔停止前進。但他心中不愉快,感到惆悵像丟瞭什麼,說: 我比先生,就像黃鵠與小蟲,整天走就沒有超過咫尺,而自己卻認為走得遠,難道不可悲嗎!
把這句話翻譯成文言文:
|
b289c7b6-159b-4fe5-ba8c-c92750cde62e
|
受終身之愛,而無數年之報,柰何葬而便即吉,情所不忍也。
|
翻譯成文言文:
接受父母終身之愛,而沒有數年的報答,怎麼能安葬後就除去喪服,這是感情不能忍受的。
答案:
|
6377075b-851c-4122-94df-65358d6ded76
|
初九,升許州為穎昌府。
|
癸酉,升許州為潁昌府。
翻譯成現代文:
|
bfa39740-830d-4007-9d34-fc326f970ba8
|
答案:因此聖人愛惜精神而重視置身子虛靜狀態。
|
文言文翻譯:
是以聖人愛精神而貴處靜。
|
0dad589b-5cca-4271-a4d4-1733c39da06c
|
遂力辭去,請祠不已。
|
於是力求辭職而去,不斷地請求祠官。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
5bd9c8ee-bb76-480f-bd83-b12f1c095fce
|
答案:趙裴親自看他的記錄。姓名生辰日月,一點不差。
|
文言文翻譯:
趙自視其錄,姓名生辰日月,一無差也。
|
7ff5cc11-0093-442d-b02a-2c56303ef70e
|
昔竇太後欲封王皇後之兄,丞相條侯言: 高祖約,無軍功不侯。
|
從前竇太後要封王皇後的哥哥,丞相條侯周亞夫進言: 高祖有規定,無軍功者不得封侯。
把這句話翻譯成文言文:
|
3ae7a1c1-a97a-48db-944f-0282ae849379
|
餘廷英害怕,到福州來自首,王曦責問他,將要交有關部門懲辦;餘廷英退齣來後,貢獻買宴錢萬緡。
|
翻譯成現代文:
廷英懼,詣福州自歸,曦詰責,將以屬吏;廷英退,獻買宴錢萬緡。
|
21d172b5-b560-4884-9701-79a57ddc0930
|
當時,為供給濛古入蜀軍隊糧餉,府庫已空,到北邊用兵時,趙璧能籌劃供應軍餉相繼不絕。
|
時供給蜀軍,府庫已竭,及用兵北邊,璧經畫饋運,相繼不絕。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
9857b642-15f6-4e02-95a5-6f1ef00e1b4a
|
明年,歲在戊寅,先主不豫,閤眼劉公在目前。蜀人懼之,遂粉劉之骨,揚入於蜀江。
|
第二年是戊寅年,先主王建心情不好,一閉上眼睛就見劉知俊在眼前,他很害怕,命令人將劉知俊的骨頭砸碎,扔到瞭蜀江裏,不久先主王建死瞭,這時人們纔知道,民謠裏的騮是指劉,黑牛是劉知俊的小名, 但看戊寅歲,揚在蜀江頭 是指在戊寅年將劉知俊的骨頭揚到蜀江中。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
dc48212a-adeb-4366-9b20-a29ee544c5d6
|
二十三日,淄州奏報,青州節度使楊光遠反叛,派軍隊攻取淄州,刺史翟進宗進入青州。
|
淄州奏,青州節度使楊光遠反,遣兵士取淄州,劫刺史翟進宗入青州。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
ad2eaa96-9dd2-4fe7-ab9a-287f36f47420
|
答案:趟隆童便與屠耆單於的小兒子右榖蠡王姑瞀樓頭一起逃走,歸降瞭齟,車犁單於嚮東投降瞭呼韓邪單壬。
|
文言文翻譯:
都隆奇乃與屠耆少子右榖蠡王姑瞀樓頭亡歸漢,車犁單於東降呼韓邪單於。
|
4491b893-34cb-4ec4-9558-9837ce17bbab
|
積者立餘日而侈,美車馬而馳,多酒醴而靡,韆歲毋齣食,此謂本事。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
積財者應拿齣餘糧大量消費,美飾車馬盡情馳樂,多置酒醴盡情享用,這樣一韆年都不會討口。
|
20fee90c-eb50-4e34-bdb4-1e0343214e80
|
天子采之,下詔曰: 蓋聞五帝、三王教化所不施,不及以政。
|
皇帝采納瞭他的意見,下詔書說: 聽說五帝三王對教化無法推行的地方,也不用政令統治。
翻譯成文言文:
|
ad4e4e56-9a7a-4886-aa66-de4d261ba4e2
|
雖然祝史善於祝禱,難道能勝過億兆人的詛咒?
|
翻譯成現代文:
雖其善祝,豈能勝億兆人之詛?
答案:
|
82ffbba1-dcf3-41b8-8218-e7266f4437da
|
太後父仲遷,天監初,官至兗州刺史。
|
太後的父親倥逼,型初年,做官到奎業刺史。
這句話在古代怎麼說:
|
c321344c-d0be-458d-b283-c5cb6cb8e762
|
政以屬辭多齣,比事不羈,不阡不陌,非途非路耳。
|
正是因為辭語繁多,比擬事物沒有拘束,不倫不類,有點齣格罷瞭。
翻譯成文言文:
|
00678005-0ad9-4da0-bd9b-a2aefc221be8
|
許州富人有玉帶,欲之而不可得,遣二卒夜入其傢,殺而取之。
|
許州一富人傢有玉帶,想得到它卻不能,派兩個兵晚上去富人傢中殺人取玉帶。
這句話在古代怎麼說:
|
35a19a18-b46b-4f2b-b70d-bc567c7e331c
|
自從確定賦稅額數,設立倉庫收取貯藏,專門以布買馬,人民不敢私采,賦稅額數常常虧缺,人民多賠賞交納。
|
自定課額,立倉收貯,專用以市馬,民不敢私采,課額每虧,民多賠納。
翻譯成白話文:
|
ea783828-655d-45ec-828c-88e140c3facd
|
根據今天老百姓的情況,就可以知道古代老百姓是怎樣的瞭。人,屬於物;物,也屬於物。
|
翻譯成現代文:
以今之人民,知古之人民也。物,亦物也。
答案:
|
51b31366-9ad1-433e-85e4-a9dcc3ad4968
|
文帝這纔接受瞭天子的封賜。
|
帝乃受命。
翻譯成現代文:
|
beffb64e-e7e1-40e5-9720-d530c55c4e35
|
蘇秦將要死去,便對齊王說: 我馬上就要死瞭,請您在人口集中的街市上把我五馬分屍示眾,就說: 蘇秦為瞭燕國在齊國謀亂 ,這樣做,刺殺我的凶手一定可以抓到。
|
翻譯成現代文:
蘇秦且死,乃謂齊王曰: 臣即死,車裂臣以徇於市,曰 蘇秦為燕作亂於齊 ,如此則臣之賊必得矣。
答案:
|
d6f6fd71-65be-43ee-a5d3-e084791e3c13
|
於是降低段綸的品階。
|
乃削綸階。
把這句話翻譯成現代文。
|
ba083d54-6753-4050-b133-7fb653c33462
|
九年春天,阿力率兵攻破哈密城,綁架瞭哈密忠順王的母親,搶走金印,安置瞭守衛的軍隊之後纔離開哈密。
|
土魯番速檀阿力乘機襲破其城,執王母,奪金印,以忠順王孫女為妾,據守其地。
翻譯成現代文:
|
ad7daa1d-f80c-4ed3-b757-7aad00b97c90
|
陸騰升遷為隆州總管,兼任刺史。
|
遷隆州總管,領刺史。
翻譯成白話文:
|
83bbf8e5-04ae-4e4a-869d-648fec60b918
|
大公調說: 陰陽互相輝映、互相傷害又互相調治,四季互相更替、互相産生又互相衰減。
|
大公調曰: 陰陽相照相蓋相治,四時相代相生相殺。
翻譯成現代文:
|
f6fc4992-63fb-4bb5-83ab-bb247bc85ba9
|
唐山人後來遇到道傢人,經常說起此事,引以為戒。義俠
|
翻譯成現代文:
唐自後遇道流,輒陳此事戒之。義俠
|
29940db7-7d3e-4f79-b82f-9941fdae7017
|
正始八年二月庚午朔,日有蝕之。
|
正始八年二月庚午,初一,日食。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
657cf2ae-a003-4661-b4cd-2ee55d4c77d8
|
答案:於是杖脊一百,發配欽州牢城收管。
|
文言文翻譯:
乃杖之百,配欽州牢城收管。
|
2237f982-e144-4688-9a32-c774d86c20d3
|
元濟平,授檢校刑部尚書,猶隸光顔軍。
|
元濟之亂平,任執宜為檢校刑部尚書,仍隸屬光顔麾下。
這句話在中國古代怎麼說:
|
d0f6ad7e-5897-4e51-ad26-cdd951dc7267
|
周赧王四十三年
|
翻譯成現代文:
赧王下四十三年
|
3bc21822-d65c-463e-9e4f-85dcedb03d27
|
隆之弟興之,字祖胄。
|
隆之的弟弟興之,字祖胄。
翻譯成文言文:
|
42e84da8-ec48-4b98-90ca-ef0d855a1282
|
答案:《周官》說: 國傢有瞭變故,就祭祀上帝和四方山川。
|
文言文翻譯:
《周官》曰: 國有故,則旅上帝及四望。
|
9afba617-c49b-44bf-9b68-5f63111fa9b0
|
因此,河北三鎮不敢趁朝廷對澤潞用兵而有異誌。
|
翻譯成現代文:
由是三鎮不敢有異誌。
答案:
|
5951079a-1167-4528-b967-b13707587af0
|
答案:五諸侯五顆星,在東井北麵,主管判斷疑惑、揭發檢舉、警戒不測的事、調理陰陽、監察得失,又說主管帝王的心。
|
文言文翻譯:
五諸侯五星,在東井北,主斷疑、刺舉、戒不虞、理陰陽、察得失,亦曰主帝心。
|
ec083b5e-b388-44a4-9862-281ad5cec742
|
繞著往東北一共走三裏,翻過嶺頭,嶺就和南山分成南北兩派。其中的峽榖又深又窄,是東西走嚮;道路順著北邊山嶺的南麵走,從西嚮東。
|
步雄屬貴州普安州。盤鏇東北共三裏,逾嶺頭,遂與南山成南北兩界。峽中深逼,自東而西;路循北山嶺南行,自西而東。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
518b8f3a-2131-4655-8d84-f9d7f76852d8
|
大尹左師興空澤之士,韆甲,奉公自空桐入,如沃宮者矣。
|
大尹、左師組織瞭空澤的韆名甲士,將景公的靈樞從空桐護送到沃宮。
翻譯成文言文:
|
d134ba1f-d21e-4925-abb0-da395a141760
|
庚辰,賊方江而下,帝躬提幡鼓,命衆軍齊力擊之,軍中多萬鈞神弩,所至莫不摧陷。
|
將下麵句子翻譯成文言文:
初二,賊軍沿江而下,武帝親自拿著軍旗和戰鼓,命令各路軍隊奮力拼殺,軍中有很多萬鈞神弓,所到之處無不摧毀。
|
e30f21fa-fcc6-4122-ac7d-4185cdd8fc75
|
那神仙迴答說:我母親華胥氏是九江神女,是她生下瞭我。
|
答曰:華胥是九江神女,以生餘也。
翻譯成現代文:
|
15d5bf7f-359c-4c11-97cc-4cdc564fe045
|
琅邪內史桓溫即桓彝的兒子,娶南康公主為妻,為人豪爽而有風範和氣慨,庾翼和他關係友善,二人相約共同平定、拯救天下。
|
翻譯成現代文:
琅邪內史桓溫,彝之子也,尚南康公主,豪爽有風概。翼與之友善,相期以寜濟海內。
答案:
|
f850765c-4869-4b57-af6b-f2d7ea98b1bc
|
正統元年,朝廷大臣上奏說: 從新港到奔牛,漕河一百五十裏,從前有水車捲起長江潮水灌注其中,通行船隻灌溉田地。
|
翻譯成現代文:
正統元年,廷臣上言: 自新港至奔牛,漕河百五十裏,舊有水車捲江潮灌注,通舟溉田。
|
484a0582-8e77-4b5d-ab66-25271c8b91fd
|
現在閤縱的國傢想要聯閤諸侯,結為兄弟,在洹水之濱宰殺白馬,歃血為盟,以示堅守信約。
|
翻譯成現代文:
閤從者,一天下,約為兄弟,刑白馬以盟於洹水之上,以相堅也。
|
c88173e9-8f58-4117-991f-693a2fe36525
|
大統三年,歸闕。
|
左筮三年,迴歸酉翹。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
7e7e03ba-3cc0-4ecf-bb9d-415bc8a85e67
|
吏部言勝無功,不當傳世,乃授錦衣衛指揮使。
|
吏部卻說趙勝無功,不應世襲,於是授趙鑒為錦衣衛指揮使。
把這句話翻譯成文言文:
|
57baca94-5516-401e-9544-b83032f3249b
|
六月七日,免兩畿遭災田糧。
|
翻譯成現代文:
六月丁醜,免兩畿被來田糧。
|
81ae690a-38e6-479f-b857-832f70d9ab6d
|
你在城裏有什麼親戚?請把他們的姓名抄下來,寫明地址。
|
翻譯成現代文:
兒有在城何親故,並抄名姓,並具傢第。
|
411172f5-84aa-4c6c-80ff-0e50918291b9
|
賓受醴,詣席前北麵祝。
|
賓接受甜酒,到席前麵嚮北祝福。
翻譯成文言文:
|
c1778c10-a95a-40b1-8560-270240532aee
|
答案:於是,殺掉瞭劉暄。
|
文言文翻譯:
遂殺之。
|
2d09bc12-c332-4c46-a3a0-aaa6b7ae4eaf
|
答案:十一月初二,詔令限定日期在大政殿審理案件。
|
文言文翻譯:
十一月丁卯,詔剋日於大政殿訊獄。
|
0cf284d4-827d-4e67-bd53-3c3e47f61f62
|
晉太康中,遣子入侍。
|
晉太康年間,龜茲王又送兒子入朝陪侍皇帝。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
13bdf322-cf0c-454f-8c29-7f37d0e90f65
|
而且殺死一個人還覺得可惜,更何況毀滅一個城呢!
|
且殺一夫猶可惜,況一城乎!
翻譯成現代文:
|
f825d022-a7f7-45d1-a18b-086e803a1c52
|
王世充因為禮部尚書裴仁基、左輔大將軍裴行儼很有威望,所以猜忌他們。
|
王世充以禮部尚書裴仁基、左輔大將軍裴行儼有威名,忌之。
把這句話翻譯成現代文。
|
32116329-0043-4fbd-94d0-d2864e157be1
|
答案:所以優秀的農夫不因為遭到水災旱災就不耕種,優秀的商人不因為虧損而不做買賣,有誌操和學問的人不因為貧窮睏厄而怠慢道義。
|
文言文翻譯:
故良農不為水旱不耕,良賈不為摺閱不市,士君子不為貧窮怠乎道。
|
110032fe-9bc4-477f-9a5c-f0750c37ebc4
|
占曰: 氐為宿宮,人主憂。
|
翻譯成文言文:
占蔔說: 氐宿為宿宮,入主有憂患。
|
35e18208-69f4-4144-b218-7317002c6278
|
答案:州縣的公使、迎送、請給的費用是多少?
|
文言文翻譯:
州縣公使、迎送、請給之費幾何?
|
d3947aa9-9705-41c9-9d20-1c0fed7a18a9
|
我私下考慮皇魏君臨天下,總馭宇宙,改革國傢製度,垂範於廣大地域。
|
翻譯成現代文:
竊惟皇魏居震統極,總宙馭宇,革製土中,垂式無外。
|
feab6c94-d047-47bc-b3ba-3ee061a5e3d4
|
既登,僧復不能下,脫衣宛轉久之,乃下。
|
翻譯成文言文:
登上去之後,僧人也下不去瞭,他脫掉外衣轉來轉去繞瞭很長時間,纔得以下去。
|
db8aa251-b0b8-4d11-98b1-9cd34901b8db
|
當時良玉在樊城設防,大規模地製造戰船,驅使襄陽一郡的人充實軍隊,加上很多投降過來歸附他的賊兵,他的部隊有二十萬士兵。
|
時良玉壁樊城,大造戰艦,驅襄陽一郡人以實軍,諸降賊附之,有眾二十萬。
翻譯成現代文:
|
3b930231-38cf-4237-8ce5-d6a51ec4ec2a
|
朕用撫然,若涉淵冰。
|
朕因此悵然,如涉深淵、薄冰。
翻譯成文言文:
|
51740de1-5d78-4a52-bf95-846700f0d13a
|
紅油絹雨轎衣一。
|
紅色細薄光滑的絲織品做成防雨的轎子外罩一頂。
幫我把這句話翻譯成文言文
|
93f2f903-57d0-4b66-81c1-52c0949b8ba6
|
這樣,他們一定會用重兵把守涪城,封鎖內水。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
如此,必以重兵守涪城以備內道。
|
abf83874-a42b-4569-9074-fb8d5b132ee7
|
尋改行人為司正,左、右行人為左、右司副,更設行人三百四十五人。
|
不久改行人為司正,左、右行人為左、右司副,又設行人三百四十五人。
把這句話翻譯成文言文:
|
e414858d-026f-42df-ba3e-660876ffe34b
|
這時,藉口勤王而舉兵的有五傢,但最終擊敗硃氏而為唐雪恥的,隻有沙陀。
|
是時,提兵托勤王者五族,然卒亡硃氏為唐滌恥者,沙陀也。
幫我把這句話翻譯成現代文
|
66f22fdb-a0ef-4f33-b85c-a500f1e7a7ed
|
束草師
|
束草師
翻譯成文言文:
|
a2dcbd32-9969-40d3-9b8b-88d0c59e4b88
|
從徵者,諸將所部兵,既定其地,因以留戍。
|
翻譯成文言文:
從徵的,是諸將率領的兵,已定下他們的轄地,於是把他們留在那裏戍守。
答案:
|
3da80cd0-674e-4dca-b08b-aa8559823067
|
中軍將軍
|
翻譯成現代文:
中軍將軍。
答案:
|
7b9bae8f-ff4b-49bd-a403-49228d0fe10c
|
國內無輔佐規諫的大臣,國外沒有諸侯的援助。同時又殺戮忠臣,親近小人。
|
將下麵句子翻譯成現代文:
內無輔拂之臣,外無諸侯之助,戮殺大臣,親近導諛。
|
4675b9b7-f66b-44dd-aa5e-6d6237505216
|
張從賓戰敗後,高祖在便殿發喪,停止上朝三天,下詔追贈太傅。
|
從賓敗,高祖發哀於便殿,輟視朝三日,詔贈太傅。
翻譯成白話文:
|
283dc232-df0c-458b-8d90-cce98ff8326b
|
鬍穎字方秀,吳興東遷人。
|
鬍穎,字方秀,吳興東遷人也。
翻譯成現代文:
|
5b0af076-81dc-4136-9d1a-c969f99b9c4d
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.