output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
起先,青陽返迴到南寜,被守將常榮挽留住,暗中派親信劉吉迴來對永明王講瞭。
初,青陽還至南寜,為守將常榮所留,密遣親信劉吉告之王。 幫我把這句話翻譯成現代文
71072eb5-3ef4-464c-9660-de131ed02c92
蓋革代之後,攻殺之妖也。
製作這樣的服飾,是在朝代更替之後,互相攻殺而齣現的妖異。 這句話在中國古代怎麼說:
80a30f10-fb90-49b9-b496-a0ee6d4366dd
楊巨源大喊道 :我有什麼罪? 安丙隔著屏障派人對他說 :你為什麼詐稱是宣撫副使? 下令把他押送到閬州監獄。
巨源大呼曰: 我何罪? 丙隔屏遣人謂之曰: 若為詐稱宣撫副使? 命械送閬州獄。 翻譯成現代文:
d48f58e6-cb04-4e84-9dbd-696d0935ad26
張浚再次上疏請罪,皇上不同意,於是請求皇上從平江齣發,到建康。
浚再疏待罪,不許,乃請乘輿發平江,至建康。 翻譯成白話文:
257d7112-9871-479f-a05f-587033642ae4
年老引去。隆慶初卒。
伯溫極力嚮朝廷推薦他們,他們兩個於是得到瞭任用。 把這句話翻譯成文言文:
28ecd8c6-b261-4cea-ba3a-2e1b90d010f5
今上富於春鞦,未有不善宣於天下。
如今皇上年齡尚幼,沒有什麼過失傳布天下。 這句話在古代怎麼說:
f7989e39-0eb3-47a0-8800-4ac1477e2ee3
十三年,鄭伯之弟段攻擊哥哥,未能取勝,也逃走,州籲請求與他結為友好。
翻譯成現代文: 十三年,鄭伯弟段攻其兄,不勝,亡,而州籲求與之友。 答案:
a9148f8d-4466-4a77-bb4b-473a6acca41e
張遼有感於鬍質的話,又和武周重新交好。
遼感言,復與周平。 幫我把這句話翻譯成現代文
a05aeee5-136a-4dd9-8e38-3d9949633603
崔知溫開始為官任左韆牛。
翻譯成現代文: 知溫初為左韆牛。
a0e10915-528b-44ed-a151-e4f37c4f957e
虎互相說: 可沒誰比巴西縣黃二郎跳得更高。
翻譯成現代文: 虎相謂曰: 無過巴西縣黃二郎也。 答案:
168ce3df-0b90-41c0-bfe0-430439105415
尚謂超曰: 君侯在外國三十馀年,而小人猥承君後,任重慮淺,宜有以誨之!
任尚對班超說: 您在外國三十多年,而由我接替您的職務,責任重大,但我的見識短淺,希望您能予以指教! 這句話在古代怎麼說:
ea8027d1-21fa-496c-a62c-c1d8080b3290
十三年四月乙醜日,虹地百姓王祿投宿於姚壘傢中,見鮮血從地中流齣,驚駭得奔跑到集市上,市上也流齣鮮血。
將下麵句子翻譯成現代文: 十三年四月乙醜,虹民王祿投宿姚壘傢,見血齣於地,驚走至市,市亦流血。
320a8766-5da2-48f4-ad66-818a43f28c5c
陽陵,故弋陽,景帝更名。
陽陵縣,是以前的弋陽,景帝時改名。 翻譯成文言文:
e3f40841-6682-4191-89d7-f6cb21bcd0f2
他和何胤共謀要殺死蕭鸞,讓何胤去具體辦理,何胤不敢承擔,猶豫諫阻,纔停瞭下來。
與胤謀誅鸞,令胤受事,胤不敢當,依違杜諫,乃止。 幫我把這句話翻譯成現代文
2a7f1d2f-a58d-42e2-b7a8-099a17de182b
謙讓三番,主人上堂,麵朝西而立。
主人升,西麵。 把這句話翻譯成現代文。
8c659993-e2fd-42ba-9cdd-66c5f2a840e4
娥清與長孫道生率軍追到黃河,俘獲他的部將楊豐。
清與長孫道生追之,至河,獲其將楊豐。 把這句話翻譯成現代文。
17bac339-d644-4a23-abed-baa170473bfd
夫以室廡籍,謂之毀成;以六畜籍,謂之止生;以田畝籍,謂之禁耕;以正人籍,謂之離情;以正戶籍,謂之養贏。
若是徵收房屋稅,會造成毀壞房屋;若是徵收六畜稅。會限製六畜繁殖;若是徵收田畝稅,會破壞農耕;若是按人丁收稅,會斷絕人們情欲;若是按門戶收稅,無異優待富豪。 這句話在中國古代怎麼說:
49f080cc-1f6c-424e-ad0c-5fdad559798f
都是替官府服役,刀筆、斧斤、築鍤的作用是一樣的。
俱為官作,刀筆斧斤築鍤鈞也。 翻譯成現代文:
2c8b9396-001e-4189-91c6-b75594a8f516
待到同昌公主下葬東郊那天,懿宗皇帝與同昌公主母親韋淑妃,都親臨延興門。
及葬於東郊,上與淑妃禦延興門。 翻譯成現代文:
c9e72699-2e65-4307-964e-66a3b75fe69a
丙寅,雪。丁醜,加田師中開府儀同三司。
將下麵句子翻譯成文言文: 十七日,加給田師中開府儀同三司職銜。
e711cc17-ee86-481f-b707-3dcffef32ffd
第二年,解縉被判廷試讀閱捲子不公,貶任廣西布政司參議。
明年,縉坐廷試讀捲不公,謫廣西布政司參議。 翻譯成白話文:
6cf7c279-a4cb-4ab2-bc52-a0a30f6a9295
答案:不久,遷為禦史中丞,當時北魏侵擾邊境,宋太祖嚮群臣徵求威懾戎敵抵禦入侵的策略,何承天上書說:
文言文翻譯: 頃之,遷禦史中丞。時索虜侵邊,太祖訪群臣威戎禦遠之略,承天上錶曰:
0d5cb695-c8de-47f4-8550-1ad5ca453a77
我軍患病者十有四五,到鼕春之交,瘟疫流行,那時恐怕想迴師也不可能瞭。
翻譯成現代文: 且諸軍疾疫已十四五,又延引月日,鼕春之交,疫必大作,恐欲還不能。
1e065535-b83a-4ef4-9536-1a82b368e90f
開元末年,封他為安西副都護、四鎮都知兵馬使。
開元末,錶為安西副都護、四鎮都知兵馬使。 把這句話翻譯成現代文。
aa760049-b592-48fa-889a-dfbd669d9f93
其齣媵妾,皆歸傢得嫁,如孝文明故事。
翻譯成文言文: 現遣返其陪嫁婢妾,迴傢可以另嫁,和文帝時一樣。 答案:
faa4d484-bebc-41c7-be91-48e83831a91c
洞口鍾乳石柱縱橫排列,迸裂的縫隙徑穿石洞,北邊有一條通道,從高高隆起的崖上深墜下去,轉嚮東洞昏黑下來,也有洞口往東齣去,因為太暗不再下走。
洞門乳柱縱橫,徑竇逆裂,北有一徑高穹下墜,東轉昏黑,亦有門東齣,暗不復下。 翻譯成現代文:
e442908e-8e87-4361-9f95-cebb0374519e
劉龔字孟公,長安人,長於議論,扶風馬援、班彪都很器重他。
龔字孟公,長安人,善論議,扶風馬援、班彪並器重之。 翻譯成現代文:
7515d369-16ac-4ec8-b90b-d71fc92b3762
陳平說: 現在軍隊不如楚國的精銳,將領又比不上韓信,卻要舉兵攻打他,這是促使他起兵反抗呀。我私下裏為陛下感到危險!
翻譯成現代文: 平曰: 今兵不如楚精而將不及,舉兵攻之,是趣之戰也,竊為陛下危之。 答案:
7775905b-2900-42d7-a037-813821de62e0
初七,嚴禁沿海州軍博買。
戊戌,禁沿海州軍博買。 幫我把這句話翻譯成現代文
e14ee771-4101-412b-9664-f221f1953020
粟一石六鬥大半鬥,舂之為米一石;米一石為鑿米九鬥;九鬥為毀米八鬥。
將下麵句子翻譯成文言文: 榖子一石又三分之二鬥舂成糲米一石,糲米一石舂成鑿米九鬥,鑿米九鬥舂成毇米八鬥。
63e2c765-a7f1-4f92-a2c7-b82ec72a2a38
孔子曰: 君子有九思:視思明,聽思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問,忿思難,見得思義。
翻譯成文言文: 孔子說: 君子有九種思考:看的時候要思考看明白瞭沒,聽的時要思考聽清楚瞭沒,待人接物時,要想想臉色是否溫和,樣貌是否恭敬,說話時要想想是否忠實,做事時要想想是否嚴肅認真,有疑難時要想著詢問,氣憤發怒時要想想可能産生的後患,看見可得的要想想是否閤於義。 答案:
f800e6ad-725a-402b-a614-05db6c98bb2f
上命思同以興元之兵密規進取。
明宗命王思同用興元之兵暗中規劃準備進取西蜀。 把這句話翻譯成文言文:
37b2405b-2bfd-400d-a2ed-078e688d756e
是年,琉球入貢。二十六年春正月,官軍攻倭於蔚山,不剋,楊鎬、麻貴奔王京。
萬曆二十六年春正月,官軍攻擊蔚山倭寇,未剋,楊鎬、麻貴逃奔王京。 翻譯成古文:
41255f4f-ef78-4366-9421-6884f93f901a
渾蠨率師二萬等待盟期,詔令駱元光協助。
瑊率師二萬待期,詔駱元光助之。 把這句話翻譯成現代文。
54ec0fb0-5829-4a09-a591-861a2696a40f
夫仁勇信廉,人之美纔也,然勇者可誘也,仁者可奪也,信者易欺也,廉者易謀也。
翻譯成文言文: 仁、勇、信、廉,是人的美好品質。但是勇敢的人可能被誘騙,仁慈的人可能被侵奪,誠信的人容易被欺騙,廉潔的人容易被謀算。
d4bf7fdc-84d3-43c2-8027-601735c6ab1c
不久到瞭夏天,工匠們大多得瞭疾病,皇帝下詔派燕京五百裏內的醫生都前去治療,官府負責發放藥物。把自己所負責的病人全治活的醫生給官職,其次給賞。最後由轉運使調查後報告上級。
既而暑月,工役多疾疫。詔發燕京五百裏內醫者,使治療,官給藥物,全活多者與官,其次給賞,下者轉運司舉察以聞。 翻譯成現代文:
9332a7b6-ffb5-49ed-a71f-2178b924351c
能知古始,是謂道紀。
能認識、瞭解宇宙的初始,這就叫做認識 道 的規律。 把這句話翻譯成文言文:
b5c4590d-b347-4a95-802f-3f653b159ed7
宮日白羊戌宮三十一日。
各宮日數:白羊戌宮三十一日。 幫我把這句話翻譯成文言文
0471688b-7757-4add-beb5-b4ac19f55788
乃夜張燈燭,設帷帳,陳酒肉,而令上居他帳,遙望見好女如李夫人之貌,還幄坐而步。
就在夜裹點上燈燭,掛上帷帳,擺上酒肉,讓武帝到彆的帳篷裹去,武帝遠遠看到一個美女,正像李夫人的樣子,在帳中坐下,又起身徐徐而行。 翻譯成古文:
624e61e7-ebbb-4ea2-9355-1111b92bbd76
元年
莊襄王元年 翻譯成現代文:
2b45c58a-8034-4ff3-a4de-bda8bbb3560a
又詔文武五品官以上祖飲尚書省中。
後來又詔令文武五品官以上的到尚書省為他們餞行。 翻譯成文言文:
a7e1a6bb-65f8-4c9e-9ec7-474d90b660e5
帝曰: 此所謂足榖翁也。
翻譯成文言文: 皇帝說: 這真是個多糧的老頭。
f2405b2a-0c01-499d-ba28-09b68bb49858
然實未行。
但實際上文宣帝這一計劃並沒有實行。 這句話在中國古代怎麼說:
25eaa652-2175-4f60-872f-113b971aea80
答案:用詔書責備石慶,石慶非常慚愧,纔又重新處理政事。
文言文翻譯: 以書讓慶,慶甚慚,遂復視事。
c6ea9615-b0b6-4ddd-a028-8a625ce5bf02
山中有一種野獸,形狀像一般的牛,全身青黑色,發齣的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的,名稱是犀渠。
有獸焉,其狀如牛。蒼身,其音如嬰兒,是食人,其名曰犀渠。 翻譯成現代文:
2b1ea0de-d284-4a30-a364-7c7ec769c630
又隨高祖攻鄴,剋之,從破四鬍於韓陵,進爵為侯。
將下麵句子翻譯成文言文: 又隨高祖進攻鄴城,攻破鄴城後又隨高祖擊破四鬍於韓陵,進為侯爵。
f47fdfec-0271-43be-810a-5be9b56e4957
劉神茂在束陽樹起義旗抗禦賊寇,程靈洗攻下新安,與劉神茂相呼應。
劉神茂自東陽建義拒賊,靈洗攻下新安,與神茂相應。 把這句話翻譯成現代文。
af5528a5-3941-4a2d-b479-0d9dcbf76cf2
差寇狡猾,頻繁侵犯黃河洛河地區。我日夜憂慮。
羌寇狡猾,頻侵河洛,夙夜憂危。 翻譯成現代文:
c31302d8-32e5-45bb-aaf6-b74e35408f35
答案:十六日,詔諭河南官民,用奬賞之規定招募立功的人,命令參知政事徒單思忠提控鎮撫京城,移剌周剌阿不駐守關、陝兩地。
文言文翻譯: 乙醜,詔諭河南官吏軍民,以賞格募立功之士。命參知政事徒單思忠提控鎮撫京師,移剌周剌阿不屯關、陝。
8d719d9d-0b12-4d2e-b6da-9293a53e5145
昨天在《代宗實錄》中,看到當時的綱紀沒有振興,朝廷齣瞭很多亂子,也得到一些教訓。
昨於《代宗實錄》中,見其時綱紀未振,朝廷多事,亦有所鑒誡。 幫我把這句話翻譯成現代文
f4669486-1cb4-4f3e-8794-acc7fd58ae35
後來改封為許國公,不久加授開府儀同三司,每逢鼕月正旦朝廷聚會,就賜給鼓吹樂一部。
後改封許國公,尋加開府儀同三司,每鼕正朝會,輒給鼓吹一部。 翻譯成白話文:
e01fa712-86e7-4ac6-9a06-ed36ad4ca1e7
太真在將要張榜公布考中舉子的名單之前,先將名單送給宰相審閱。
太真將放榜,先呈宰相。 幫我把這句話翻譯成現代文
32d935c4-6d72-4168-9565-b1bdd6fe01fd
戊寅,宋人來聘。
將下麵句子翻譯成文言文: 二十七日,宋人前來問聘。
ff2b57da-3387-4ab9-a868-2785c79faf92
方食之次,忽見老翁,須鬢皓然,眉目尤異。
將下麵句子翻譯成文言文: 他正在吃飯中間。忽然看見一個老頭兒,須鬢雪白,眉目尤其異常。
328c44cc-d1e7-460b-8907-81929bf0e3ea
呂布纔因感到慚愧而停止逼迫他。
翻譯成現代文: 布慚而止。 答案:
07aab9ec-1be0-40fe-bd97-404528500f71
當年魯文公顛倒祭祀秩序,罪在夏父;宋國君主越禮厚葬,時人譏刺華元無禮。
昔魯文逆祀,罪由夏父;宋國非度,譏在華元。 翻譯成白話文:
924400ed-1ce7-4d50-8e1d-8ec043cb9e27
至是敗,氣縮,而應昌急圖成功,倭亦乏食有歸誌,因而封貢之議起。
這次碧蹄館之戰失敗後,其氣勢也縮瞭迴去,而宋應昌則急於想獲得成功,倭寇也因缺糧有迴軍的意思,因而朝廷上齣現瞭封貢的議論。 這句話在中國古代怎麼說:
aa0e7c94-b107-43dd-997e-4b64801c0280
於濤
於濤 翻譯成古文:
a853fc94-7b42-4846-aa79-7f4bd9b354b3
答案:左右軍士,一見趙王免於災禍,便要趕燕王。
文言文翻譯: 左右軍士,既見主免難,遂逐燕王。
f9056aec-fe55-4dd9-a4cb-cdfca30a9644
不過,隻有做不同尋常的事情,纔能建立不同尋常的功業,希望將軍作齣利多弊少的選擇。
夫行非常之事,乃有非常之功,願將軍算其多者。 翻譯成白話文:
cdc2ac6a-0b84-4f5a-995d-2688b48ed5e0
十三年五月癸亥,雲南黑鹽井山崩,井塞。
十三年五月癸亥日,雲直墨璽井山體崩塌,井被堵塞。 翻譯成古文:
04e7835c-eab7-4739-81dd-f652aead50b5
其鋒銳甚,南京禦史塗世業和之,詆宗建誤廷弼,且誤封疆。
翻譯成文言文: 勢頭很強勁,南京禦史塗世業附和他,詆毀周宗建錯舉熊廷弼,從而耽誤瞭邊防。
75ab93d9-bb43-41e6-87f3-77a782a09847
清善綏撫,徙者如歸。
娥清妥善安撫,使遷移的人如同迴傢。 翻譯成古文:
a2f3ea98-41d1-4409-bc34-595d3a6b87b2
孔子對曾子,不等他發問就告訴他 貫穿一個墓本觀念 那番話,曾子再加深刻理解而說 是的 ,至於子貢,就不能直接聽懂那意思瞭,所以孔子先提齣我是否 多多地學習又能記得住 的問題,子貢果然不懂這問話的真義而認為孔子說得對,接著又懷疑恐怕不對而問孔子,孔子這纔告訴他 我有一個基本觀念來貫穿它 。
翻譯成現代文: 孔子於曾子,不待其問而告之,曾子復深喻之曰 唯 。至於子貢,則不足以知之矣,故先發 多學而識之 之問,果不能知之以為然也,又復疑其不然而請焉,方告之曰 予一以貫之 。 答案:
03a1693c-19e8-43d8-af29-3bc9fa309d7e
及其作奸犯法,則陛下又未能深割私愛,而付諸外廷之議,論以有司之法,是以紀綱不正於上,風俗頹弊於下,其為患之日久矣。
等到這些不公不正之人作奸犯法之時,陛下又不能深深割去自己的私愛,而把他們交給朝廷討論,按照有關法律處理,因此綱紀法度不正在上,士風民俗就頹廢弊壞於下,他們為害的時間已很久瞭。 這句話在古代怎麼說:
79887c0b-691a-445a-8a58-a6a16b8635d2
智及說: 不能這樣。
智及曰: 不然。 翻譯成現代文:
2395319b-ef91-41a4-920b-8291b8bc9916
朕想遵守古代的禮儀,為太後守三年的孝。
朕思遵遠古,終三年之製。 幫我把這句話翻譯成現代文
f05c4a70-e541-4b15-b14f-7ac3d489bebe
孫一元,字太初,不知何許人,問其邑裏,曰: 我秦人也。
翻譯成文言文: 孫一元,字太初,不知何地之人,問他籍貫,他說: 我是秦人。 答案:
bb1c563e-d32f-4e9b-b6e5-8756126094b6
常平使者硃熹薦之。先是,丞相史浩亦以簡薦,差浙西撫乾,白尹張枃,宜因凶歲戒不虞。
常平使者硃熹推薦他,先前,丞相史浩亦推薦楊簡,被差遣為浙西撫乾,他對長官張木勻說,應該趁荒年防備不測。 這句話在古代怎麼說:
572010b1-5245-4759-945f-ce0a8bc4b12d
正大二年,起復,拜平章政事,進封英國公,行尚書省於衛州。
正大二年,重新起用胥鼎,拜為平章政事,進封英國公,在衛州設立尚書行省。 把這句話翻譯成文言文:
6f03c4e1-f5ed-4e62-8182-882a36c13b05
慕容恪屯安平,積糧,治攻具,將討王午。
翻譯成文言文: 慕容恪駐紮在安平,儲備糧食,準備進攻的武器裝備,將要討伐王午。
845f1d5b-9adf-4530-b43c-e1f5108f0562
答案:枝條極為繁密茂盛,若不剪除,就枯死。七月的時候把它的枝砍斷,能流齣黃汁,樣子像蜜,略有香味。
文言文翻譯: 緻臘月,更抽新條,極滋茂,若不剪除,枯死。七月斷其枝,有黃汁,其狀如蜜。微有香氣。
24bf3225-b5ef-4894-af6e-3ba181699337
功成辭賞,廉也。
功勞告成而推辭賞賜,這是廉。 翻譯成文言文:
35f1b8ac-fa7a-428c-94f2-f21f5ad94990
您突然死去,這是不可預知的第二件事情。
君卒然捐館捨,是事之不可知者二也。 翻譯成現代文:
7fc92368-356a-49a3-8eb0-02bc5388b112
隋文帝在位,憑藉外戚的勢力。
開皇在運,因藉外傢。 幫我把這句話翻譯成現代文
45a65e86-e799-4a35-8b8f-cfc4ce3d9231
四方忽有水旱兵革之災,則虔懇祝之,無不應驗也。
不管哪裏突然間發生瞭水、旱或戰亂之災,肅宗就虔誠地嚮上清珠祈禱,沒有不靈驗的。 把這句話翻譯成文言文:
4a5d190e-51de-4cc1-b91d-269fe1d3952f
所遇不同,故當因時製宜,以盡事適今。
所遇到的情形不同,就應當因時製宜,用來適應今天的局勢。 這句話在古代怎麼說:
f36783ae-fbc2-4895-b6ee-433fd53843e2
後督兩淮鹽課,中官請引二萬為織造費,部議許之,丙執不可,得減四之三。
將下麵句子翻譯成文言文: 後來督管兩淮鹽稅,宦官請求抽取二萬兩做為織造費用,部議許可,劉丙堅持不同意,得以減少四分之三。
4c797ec7-2dac-494a-9409-83e1f847a2b4
靈州守將王彥忠憑藉懷遠城興兵作亂,高祖派供奉官齊延祚乘驛騎前往,王彥忠率部投降,齊延祚假傳君命殺掉瞭他。
靈州戍將王彥忠據懷遠城作叛,帝遣供奉官齊延祚乘驛而往,彥忠率眾齣降,延祚矯製殺之。 翻譯成白話文:
16fcd108-3832-4d58-a7dd-0d8464a3425a
敞詣闕上印綬,便從闕下亡命。
張敞到宮門前交還印綬,然後從宮門前逃走。 翻譯成古文:
8b9d3a8e-836d-4277-8c8f-7825ed1ae802
十年五月丁醜,發大水。
將下麵句子翻譯成現代文: 十年五月丁醜,大水。
654b4c08-6c5b-4a69-bac3-1ebfd4bcfbbb
不久,授左都督、安樂將軍,迴去鎮守原州。
俄授左都督、安東將軍,還鎮原州。 把這句話翻譯成現代文。
1da8b28a-92ae-44ed-93d3-954a7dcf4ce0
答案:景平二年六月,白獐齣現於南郡的江陽,太守王準獻給太祖。
文言文翻譯: 景平二年六月,白麞見南郡江陽,太守王華獻之太祖。
555aeeab-d37f-428d-a1bc-aa1b08a0483b
九月初九,天降大雨,巨雷震響。
壬寅,大雨震霆。 翻譯成白話文:
ed98fb6f-4376-4fe4-acdb-2810d366c57f
十二月十七日,葬純皇帝於茂陵。
翻譯成現代文: 十二月壬午,葬純皇帝於茂陵。
d864becb-46ac-4c41-b7c7-ee5af92d1ecc
湝召居城諸嫗,以靴示之,紿曰: 有乘馬人於路被賊劫害,遺此靴,焉得無親屬乎?
高氵皆召集全城的百姓,把靴子拿來讓他們看,假稱 :有一個騎馬的人在路上被盜賊搶劫殺害,留下這雙靴子,難道他沒有親屬嗎? 翻譯成文言文:
a788c475-3f8d-4c74-88d6-4f76f56e3626
追尊皇父河東節度使、太師、中書令、晉王為武皇帝,廟號是太祖。
追尊皇考河東節度使、太師、中書令、晉王為武皇帝,廟號太祖。 翻譯成現代文:
7b32a2b9-0a89-4200-8c97-22e59ad9c614
五年春,公將如棠觀魚者。
翻譯成文言文: 五年春季,魯隱公準備到棠地觀魚。 答案:
0cd2eb5f-159e-4144-be26-2423a2dd377b
李剋用委任屬將康君立為南麵招討使,督率李存孝、薛阿檀、史儼、安金俊、安休休五位將領和騎兵七韆,前去援助李罕之攻打河陽。
翻譯成現代文: 李剋用以其將康君立為南麵招討使,督李存孝、薛阿檀、史儼、安全俊、安休休五將、騎七韆,助李罕之攻河陽。 答案:
dacb36ef-ee89-4cb9-8e8a-35896c24a1fd
五年,梁免,以雲中太守耿夔行度遼將軍。
五年,梁懂被免去官職,朝廷任命雲中太守耿夔兼行度遼將軍。 翻譯成古文:
47b9e20a-b297-4eae-8d1c-79cb5c194dc8
敬真希旨,奏俱羅師徒敗衄,於是斬東都市,傢口籍沒。
梁敬真揣摩聖旨,上告魚俱羅的部隊白白地打敗仗,於是斬俱羅於東都街市,其傢財被登記沒收。 幫我把這句話翻譯成文言文
1458238f-ce29-48c5-be47-af28a17f2450
或機速競發,口授數人,文意百端,不加治點。
將下麵句子翻譯成文言文: 有時各種書檄急待發齣,李德林就口授數人,頭緒繁多,卻用不著修改。
665a7a5b-d7b9-4b09-89ed-2675c6479035
因為他對百姓能全部明察。
翻譯成現代文: 以其兼而明之。
3acb921d-dae6-4cf4-ae3d-5bcdab1d8196
西域般悅國去平城萬有馀裏,遣使詣魏,請與魏東西閤擊柔然。
翻譯成文言文: 西域般悅國離平城有一萬多裏,派使節到北魏,請求和北魏聯閤從東西方嚮共同夾擊柔然國。
19f819ce-6bac-425c-922a-5c6a86573132
歲餘,博平君薨,謚曰思成夫人,詔徙思成侯閤葬奉明顧成廟南,置園邑長丞,罷涿郡思成園。
過瞭一年多,博平君去世瞭,謐號為思成夫人。下詔與思成侯閤葬在查明顧成廟的南麵,設置陵園、人傢及長丞,廢除瞭涿郡的思成園。 幫我把這句話翻譯成文言文
4033e96a-1d25-4c4f-9528-67b49b781116
宋瑽宋瑽,字弘道,潞州長子人,金兵部員外郎元吉之孫。
宋瑽字弘道,潞州長子人,金兵部員外郎元吉之孫。 幫我把這句話翻譯成文言文
cd4c01c8-2060-476a-ac3f-b8c82e2ac766
嘉靖、隆慶以後,施行一條鞭法,總計一省的丁糧,平均派一省的徭役。
嘉、隆後,行一條鞭法,通計一省丁糧,均派一省徭役。 翻譯成現代文:
8c5dc52a-3d1f-45e0-9b17-23c8010afab8
賊帥陳慎等三萬人,攻陷信安郡。
乙卯,賊帥陳瑱等眾三萬攻陷信安郡。 把這句話翻譯成現代文。
9adb85b1-0f8f-44ca-be9f-4ba288b094e8
宿昔之間,便有大梓木,生於二塚之端,旬日而大盈抱,屈體相就,根交於下,枝錯於上。
翻譯成文言文: 一夜之間,便有大梓樹長在兩個墳墓的頂上,十來天這梓樹就長大到一抱,兩棵樹乾彎麯著互相靠近,樹根在下麵互相纏繞,樹枝在上麵互相交錯。 答案:
6f9ff2eb-9094-4e55-9b2d-eadfb9bd3cea
彪曰: 萬機不可久曠,故割至慕,俯從群議。
將下麵句子翻譯成文言文: 李彪迴答說 :朝廷大事不能長時間無人處理,所以割捨對太皇太後的深情,屈從於群臣的建議。
88ab78df-1344-4cc3-bfbc-42034be278b1