en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
If a taxable person has paid tax under the composition scheme though he was not eligible for the scheme, the person would be liable to penalty. | إذا كان الشخص الخاضع للضريبة قد دفع الضريبة بموجب نظام التكوين على الرغم من أنه غير مؤهل للنظام، فسيكون الشخص مسؤولاً عن العقوبة. | ar | technical | moderate |
The Government may notify specific categories of services the tax on supplies of which shall be paid by electronic commerce operator (ECO). | يجوز للحكومة أن تخطر بفئات معينة من الخدمات التي يجب على مشغل التجارة الإلكترونية (ECO) دفع الضريبة على توريدها. | ar | technical | moderate |
Taxable person opting for the composition scheme shall not collect tax from the recipient on supplies made by him. | لا يجوز للشخص الخاضع للضريبة الذي يختار نظام التكوين أن يجمع الضريبة من المستلم على الإمدادات التي يقدمها. | ar | technical | moderate |
All registered persons having the same Permanent Account Number (PAN) have to opt for composition scheme. | يجب على جميع الأشخاص المسجلين الذين لديهم نفس رقم الحساب الدائم (PAN) اختيار نظام التكوين. | ar | technical | moderate |
If one such registered person opts for normal scheme, others become ineligible for composition scheme. | إذا اختار أحد هؤلاء الأشخاص المسجلين النظام العادي، يصبح الآخرون غير مؤهلين لنظام التكوين. | ar | technical | moderate |
Composition scheme supplier cannot enter credit chain. | لا يمكن لمورد نظام التكوين الدخول في سلسلة الائتمان. | ar | technical | simple |
The firm provides architectural services in Madhya Pradesh only. | تقدم الشركة خدمات معمارية في ولاية ماديا براديش فقط. | ar | technical | simple |
The firm has obtained the registration under section 22 with effect from 1st July and opts to pay tax under composition scheme. | حصلت الشركة على التسجيل بموجب المادة 22 اعتبارًا من 1 يوليو وتختار دفع الضريبة بموجب نظام التكوين. | ar | technical | moderate |
His turnover for current FY ` 80 lakh and is expected to achieve ` 130 lakh in financial year 2023-24. | بلغ حجم مبيعاته للسنة المالية الحالية 80 ألف روبية ومن المتوقع أن يحقق 130 ألف روبية في السنة المالية 2023-24. | ar | technical | moderate |
The firm supplies these products only in the eastern part of Maharashtra. | تقوم الشركة بتوريد هذه المنتجات فقط في الجزء الشرقي من ولاية ماهاراشترا. | ar | technical | simple |
Compute the GST liability (ignoring ITC provisions) of B & D Company for the period April to October under composition scheme. | احسب مسؤولية ضريبة السلع والخدمات (مع تجاهل أحكام ضريبة المدخلات) لشركة B & D للفترة من أبريل إلى أكتوبر بموجب نظام التكوين. | ar | technical | complex |
Shubhlaxmi Foods is engaged in supplying restaurant service in Maharashtra. | تعمل Shubhlaxmi Foods في توفير خدمات المطاعم في ولاية ماهاراشترا. | ar | technical | simple |
Bansal and Chandiok started a partnership firm of Chartered Accountants in Jaipur. | بدأ بانسال وتشانديوك شركة شراكة للمحاسبين القانونيين في جايبور. | ar | technical | simple |
Mr. Prem is running a restaurant in New Delhi. | يدير السيد بريم مطعمًا في نيودلهي. | ar | general | simple |
M/s Heeralal and Sons, registered in Karnataka, has opted to avail the benefit of composition scheme. | اختارت شركة Heeralal and Sons، المسجلة في ولاية كارناتاكا، الاستفادة من نظام التكوين. | ar | technical | moderate |
Determine the GST liability of M/s All-in-One for the month of March. | حدد مسؤولية ضريبة السلع والخدمات لشركة M/s All-in-One لشهر مارس. | ar | technical | moderate |
MN Ltd. has two registered places of business in the State of Haryana. | لدى شركة MN Ltd. مكانان مسجلان للعمل في ولاية هاريانا. | ar | technical | simple |
Ranveer Industries, registered in Himachal Pradesh, is engaged in making inter- State supplies of readymade garments. | تعمل Ranveer Industries، المسجلة في ولاية هيماشال براديش، في توريد الملابس الجاهزة بين الولايات. | ar | technical | moderate |
Mr. Yash, doing business in the State of Kerala, commenced his business in the month of April. | بدأ السيد ياش، الذي يمارس الأعمال التجارية في ولاية كيرالا، عمله في شهر أبريل. | ar | general | simple |
Since the product supplied by him was eligible for composition scheme, he opted for registration under composition scheme with effect from 1st July. | نظرًا لأن المنتج الذي قام بتوريده كان مؤهلاً لنظام التكوين، فقد اختار التسجيل بموجب نظام التكوين اعتبارًا من 1 يوليو. | ar | technical | moderate |
Construction Services Section 6 Distributive Trade Services; Accommodation, Food and Beverage Service; Transport Services; Gas and Electricity Distribution Services Section 7 Financial and related services; real estate services; and rental and leasing services Section 8 Business and Production Services Section 9 Commun... | الخدمات الإنشائية القسم 6 خدمات التجارة التوزيعية؛ خدمات الإقامة والطعام والشراب؛ خدمات النقل؛ خدمات توزيع الغاز والكهرباء القسم 7 الخدمات المالية وما يتصل بها؛ خدمات العقارات؛ وخدمات التأجير والتأجير القسم 8 خدمات الأعمال والإنتاج القسم 9 خدمات المجتمع والخدمات الاجتماعية والشخصية والخدمات المتنوعة الأخرى | ar | technical | complex |
Each section is divided into various headings which is further divided into Groups. Its further division is made in the form of ‘Tariff item’/ Service Codes. | ينقسم كل قسم إلى عناوين مختلفة تنقسم بدورها إلى مجموعات. يتم تقسيمه كذلك في شكل 'بند التعريفة'/ رموز الخدمة. | ar | technical | moderate |
Chapter notes: They are mentioned at the beginning of each chapter. These notes are part of the statute and hence have the legal authority in determining the classification of goods. | ملاحظات الفصل: يتم ذكرها في بداية كل فصل. هذه الملاحظات جزء من النظام الأساسي وبالتالي تتمتع بالسلطة القانونية في تحديد تصنيف السلع. | ar | technical | moderate |
Heading: Each chapter and sub-chapter is further divided into various headings. | العنوان: ينقسم كل فصل وفصل فرعي إلى عناوين مختلفة. | ar | technical | simple |
Sub-heading: Each heading is further divided into various sub-headings. | العنوان الفرعي: ينقسم كل عنوان إلى عناوين فرعية مختلفة. | ar | technical | simple |
Rate of tax is determined in accordance with the Service Code in which the service is classified. | يتم تحديد معدل الضريبة وفقًا لرمز الخدمة الذي يتم فيه تصنيف الخدمة. | ar | technical | moderate |
Broadly, seven rates of CGST have been notified in seven Schedules of rate notification for goods, viz., 0.125%, 0.75%, 1.5%, 2.5%, 6%, 9% and 14%. | بشكل عام، تم الإخطار بسبعة معدلات لضريبة السلع والخدمات المركزية في سبعة جداول لإخطار المعدل للسلع، على سبيل المثال، 0.125٪، 0.75٪، 1.5٪، 2.5٪، 6٪، 9٪ و 14٪. | ar | technical | complex |
SGST/ UTGST at the equivalent rate is also leviable. | يتم أيضًا فرض ضريبة السلع والخدمات الحكومية/ضريبة السلع والخدمات في المناطق الاتحادية بنفس المعدل. | ar | technical | simple |
With regard to IGST, broadly seven rates have been notified in seven Schedules of rate notification for goods, viz., 0.25%, 1.5%, 3%, 5%, 12%, 18% and 28% | فيما يتعلق بضريبة السلع والخدمات المتكاملة، تم الإخطار بشكل عام بسبعة معدلات في سبعة جداول لإخطار المعدل للسلع، على سبيل المثال، 0.25٪، 1.5٪، 3٪، 5٪، 12٪، 18٪ و 28٪ | ar | technical | complex |
Certain specified goods have been exempted from tax. | تم إعفاء بعض السلع المحددة من الضريبة. | ar | technical | simple |
Broadly, six rates of CGST have been notified for services, viz., 0.75%, 2.5%, 3.75%, 6%, 9% and 14%. | بشكل عام، تم الإخطار بستة معدلات لضريبة السلع والخدمات المركزية للخدمات، على سبيل المثال، 0.75٪، 2.5٪، 3.75٪، 6٪، 9٪ و 14٪. | ar | technical | complex |
Equivalent rate of SGST/ UTGST is also leviable. | يتم أيضًا فرض معدل مكافئ لضريبة السلع والخدمات الحكومية/ضريبة السلع والخدمات في المناطق الاتحادية. | ar | technical | simple |
For IGST, six rates have been notified for services, viz., 1.5%, 5%, 7.5%, 12%, 18% and 28%. | بالنسبة لضريبة السلع والخدمات المتكاملة، تم الإخطار بستة معدلات للخدمات، على سبيل المثال، 1.5٪، 5٪، 7.5٪، 12٪، 18٪ و 28٪. | ar | technical | complex |
For certain specified services, nil rate of tax has been notified. | بالنسبة لبعض الخدمات المحددة، تم الإخطار بمعدل ضريبة صفر. | ar | technical | simple |
Services of gambling, services by way of admission to entertainment events/access to amusement facilities including (a) casinos, or race club, clubs or any place having casinos or race clubs or (b) sporting event such as IPL and the events like IPL, services provided by a race club by way of totalisator or a license to... | خدمات المقامرة، والخدمات عن طريق الدخول إلى فعاليات الترفيه/الوصول إلى مرافق التسلية بما في ذلك (أ) الكازينوهات، أو نادي السباق، أو الأندية أو أي مكان به كازينوهات أو أندية سباق أو (ب) حدث رياضي مثل الدوري الهندي الممتاز والأحداث مثل الدوري الهندي الممتاز، والخدمات التي يقدمها نادي السباق عن طريق المراهنات أو ترخيص لوك... | ar | technical | complex |
A number of services are subject to a lower rate of 5% (CGST @ 2.5% and SGST @ 2.5% or IGST @ 5%). | يخضع عدد من الخدمات لمعدل أقل وهو 5٪ (ضريبة السلع والخدمات المركزية @ 2.5٪ وضريبة السلع والخدمات الحكومية @ 2.5٪ أو ضريبة السلع والخدمات المتكاملة @ 5٪). | ar | technical | moderate |
For instance, GTA service is taxed @ 5% subject to the condition that credit of input tax charged on goods/services used in supplying said service has not been taken. | على سبيل المثال، يتم فرض ضريبة على خدمة GTA بنسبة 5٪ بشرط عدم أخذ رصيد ضريبة المدخلات المفروضة على السلع/الخدمات المستخدمة في توفير الخدمة المذكورة. | ar | technical | moderate |
Similarly, tax rate for supply of restaurant service, other than at ‘specified premises 17 ’, is 5% without any input tax credit. | وبالمثل، فإن معدل الضريبة على توريد خدمة المطعم، بخلاف 'الأماكن المحددة 17'، هو 5٪ دون أي رصيد ضريبة مدخلات. | ar | technical | moderate |
Services not covered under any specific heading are taxed at the rate of 18% (CGST @ 9% and SGST @9% or IGST @ 18%). | يتم فرض ضريبة على الخدمات غير المشمولة بأي عنوان محدد بمعدل 18٪ (ضريبة السلع والخدمات المركزية @ 9٪ وضريبة السلع والخدمات الحكومية @ 9٪ أو ضريبة السلع والخدمات المتكاملة @ 18٪). | ar | technical | moderate |
In the following paras, applicability of GST in real estate sector has been briefly discussed: | في الفقرات التالية، تمت مناقشة قابلية تطبيق ضريبة السلع والخدمات في قطاع العقارات بإيجاز: | ar | technical | simple |
MN Ltd. has two places of business, and they are registered under the same PAN. | لدى شركة MN المحدودة مكانين للعمل، وهما مسجلان تحت نفس رقم التعريف الضريبي. | ar | technical | simple |
Therefore, MN Ltd. cannot opt for composition levy for only one of the places of business. | لذلك، لا يمكن لشركة MN المحدودة أن تختار نظام الضريبة المبسطة لمكان عمل واحد فقط. | ar | technical | moderate |
A registered person, whose aggregate turnover in the preceding financial year did not exceed ` 1.5 crore, may opt for composition scheme. | يجوز للشخص المسجل، الذي لم يتجاوز إجمالي حجم مبيعاته في السنة المالية السابقة ` 1.5 كرور، أن يختار نظام الضريبة المبسطة. | ar | technical | moderate |
He shall not be eligible to opt for composition scheme if he is engaged in making any inter-State outward supplies of goods or services. | لن يكون مؤهلاً لاختيار نظام الضريبة المبسطة إذا كان يشارك في تقديم أي توريدات خارجية بين الولايات للسلع أو الخدمات. | ar | technical | complex |
Ranveer Industries is engaged in making inter-State supplies of readymade garments. | تشارك شركة Ranveer Industries في تقديم توريدات بين الولايات للملابس الجاهزة. | ar | technical | simple |
The proper officer has reasons to believe that a taxable person has paid tax under composition scheme despite not being eligible. | لدى الموظف المختص أسباب للاعتقاد بأن شخصًا خاضعًا للضريبة قد دفع الضريبة بموجب نظام الضريبة المبسطة على الرغم من عدم أهليته. | ar | technical | complex |
Such person shall be liable to a penalty and the provisions of section 73 or section 74 shall apply. | يتحمل هذا الشخص مسؤولية دفع غرامة وتُطبق أحكام المادة 73 أو المادة 74. | ar | technical | moderate |
The action taken by the proper officer of levying the penalty for wrongly availing the composition scheme is valid in law. | الإجراء الذي اتخذه الموظف المختص بفرض الغرامة على الاستفادة الخاطئة من نظام الضريبة المبسطة صحيح من الناحية القانونية. | ar | technical | complex |
Manufacturers, other than manufacturers of notified goods, pay 1% of the turnover. | يدفع المصنعون، بخلاف مصنعي السلع المُعلنة، 1٪ من حجم المبيعات. | ar | technical | moderate |
Traders pay 1% of turnover of taxable supplies of goods & services. | يدفع التجار 1٪ من حجم مبيعات التوريدات الخاضعة للضريبة من السلع والخدمات. | ar | technical | simple |
Amendments made vide The Finance (No.2) Act, 2024 came into force from 16.08.2024. | دخلت التعديلات التي تم إجراؤها بموجب قانون المالية (رقم 2) لسنة 2024 حيز التنفيذ اعتبارًا من 16.08.2024. | ar | technical | moderate |
These amendments are not applicable for May 2025 examinations. | هذه التعديلات غير قابلة للتطبيق على اختبارات مايو 2025. | ar | technical | simple |
Students appearing in November 2025 examination should read the amended provisions. | يجب على الطلاب الذين سيخوضون اختبار نوفمبر 2025 قراءة الأحكام المعدلة. | ar | technical | simple |
There shall be levied a tax called the central goods and services tax on all intra-State supplies. | يُفرض ضريبة تسمى ضريبة السلع والخدمات المركزية على جميع التوريدات داخل الولاية. | ar | technical | moderate |
The amendments take Extra Neutral Alcohol used in manufacture of alcoholic liquor out of purview of central tax. | تُخرج التعديلات الكحول الإضافي المحايد المستخدم في صناعة المشروبات الكحولية من نطاق الضريبة المركزية. | ar | technical | complex |
The IGST Act has been amended to take Extra Neutral Alcohol out of purview of integrated tax. | تم تعديل قانون IGST لإخراج الكحول الإضافي المحايد من نطاق الضريبة المتكاملة. | ar | technical | complex |
GST is a destination-based consumption tax. | ضريبة السلع والخدمات هي ضريبة استهلاك قائمة على الوجهة. | ar | technical | simple |
The place of supply determines the jurisdiction where the tax revenue should reach. | يحدد مكان التوريد الولاية القضائية التي يجب أن تصل إليها إيرادات الضرائب. | ar | technical | moderate |
Services pose problems w.r.t determination of place of supply mainly due to various factors. | تشكل الخدمات مشاكل فيما يتعلق بتحديد مكان التوريد بشكل رئيسي بسبب عوامل مختلفة. | ar | technical | moderate |
The location of billing could be changed overnight. | يمكن تغيير موقع الفوترة بين عشية وضحاها. | ar | technical | simple |
Private Limited, under reverse charge. | شركة خاصة محدودة، بموجب رسوم عكسية. | ar | technical | simple |
Sitting fee paid to director – As per reverse charge notification, tax on services supplied by a director of a company/ body corporate to the said company/ body corporate, located in the taxable territory, is payable under reverse charge. | رسوم الجلوس المدفوعة للمدير - وفقًا لإشعار الرسوم العكسية، فإن الضريبة على الخدمات التي يقدمها مدير الشركة/ الهيئة الاعتبارية إلى الشركة/ الهيئة الاعتبارية المذكورة، الموجودة في الإقليم الخاضع للضريبة، مستحقة الدفع بموجب رسوم عكسية. | ar | technical | moderate |
Hence, in the present case, the sitting fee amounting to ` 25,000, payable to Arpan Singhania by Narayan Limited, is liable to GST under reverse charge and thus, recipient of service - Narayan Limited – is liable to pay GST on the same. | وبالتالي، في هذه الحالة، فإن رسوم الجلوس التي تبلغ 25000 روبية، المستحقة الدفع لأربان سينغانيا من قبل شركة نارايان المحدودة، تخضع لضريبة السلع والخدمات بموجب رسوم عكسية، وبالتالي، فإن متلقي الخدمة - شركة نارايان المحدودة - ملزم بدفع ضريبة السلع والخدمات على نفس الشيء. | ar | technical | complex |
Salary paid to director - As per Circular No.140/10/2020 GST dated 10.06.2020, the part of director’s remuneration which is declared as salary in the books of a company and subjected to TDS under section 192 of the Income-tax Act, are not taxable being consideration for services by an employee to the employer in the co... | الراتب المدفوع للمدير - وفقًا للتعميم رقم 140/10/2020 GST بتاريخ 10.06.2020، فإن جزء مكافأة المدير الذي يتم الإعلان عنه كراتب في دفاتر الشركة ويخضع لضريبة الخصم من المصدر بموجب المادة 192 من قانون ضريبة الدخل، غير خاضع للضريبة كاعتبار للخدمات التي يقدمها الموظف لصاحب العمل في سياق أو فيما يتعلق بتوظيفه من حيث الجدول ال... | ar | technical | complex |
Therefore, in the given case, the salary received by Arpan Singhania of ` 1.5 lakh is not liable to GST. | لذلك، في الحالة المذكورة، فإن الراتب الذي تلقاه أربان سينغانيا البالغ 1.5 لكح غير خاضع لضريبة السلع والخدمات. | ar | technical | moderate |
Services provided by Tapasya & Associates – Tapasya & Associates have rendered certain professional services to Narayan Limited. | الخدمات المقدمة من قبل Tapasya & Associates - قدمت Tapasya & Associates بعض الخدمات المهنية لشركة Narayan Limited. | ar | technical | moderate |
The fact that Arpan Singhania is a partner in Tapasya & Associates and a director in Narayan Limited does not have any impact on the taxability of the professional services supplied by Tapasya & Associates to Narayan Limited. | حقيقة أن أربان سينغانيا شريك في Tapasya & Associates ومدير في شركة Narayan Limited ليس لها أي تأثير على خضوع الخدمات المهنية التي تقدمها Tapasya & Associates لشركة Narayan Limited للضريبة. | ar | technical | complex |
The professional services provided by Tapasya & Associates to Narayan Limited are liable to GST under forward charge and thus, supplier - Tapasya & Associates – is liable to pay GST on the same. | الخدمات المهنية التي تقدمها Tapasya & Associates لشركة Narayan Limited تخضع لضريبة السلع والخدمات بموجب رسوم مباشرة، وبالتالي، فإن المورد - Tapasya & Associates - ملزم بدفع ضريبة السلع والخدمات على نفس الشيء. | ar | technical | complex |
As per section 10, a registered person, whose aggregate turnover in the preceding financial year did not exceed ` 1.5 crore in a State/UT may opt for composition scheme, provided he is, inter alia, engaged in supply of goods and/or restaurant service. | وفقًا للمادة 10، يجوز للشخص المسجل، الذي لم يتجاوز إجمالي حجم مبيعاته في السنة المالية السابقة 1.5 كرور روبية في ولاية/إقليم اتحادية، أن يختار نظام التكوين، بشرط أن يكون، في جملة أمور، منخرطًا في توريد السلع و/أو خدمة المطعم. | ar | technical | complex |
However, a person who opts for composition scheme is permitted to supply services other than restaurant service of value not exceeding 10% of turnover in a State/UT in the preceding financial year or ` 5 lakh, whichever is higher. | ومع ذلك، يُسمح للشخص الذي يختار نظام التكوين بتوريد خدمات أخرى غير خدمة المطعم بقيمة لا تتجاوز 10٪ من حجم المبيعات في ولاية/إقليم اتحادية في السنة المالية السابقة أو 5 لكح روبية، أيهما أعلى. | ar | technical | complex |
In the given case, M/s. Rajbeer & Sons, engaged in business of selling goods relating to interior decoration, is eligible for composition scheme in the financial year 2023-24 since its aggregate turnover in financial year 2022-23 (viz. ` 80 lakh) does not exceed ` 1.5 crore. | في الحالة المذكورة، يحق لشركة M/s. Rajbeer & Sons، التي تعمل في تجارة بيع السلع المتعلقة بالديكور الداخلي، الحصول على نظام التكوين في السنة المالية 2023-24 نظرًا لأن إجمالي حجم مبيعاتها في السنة المالية 2022-23 (أي 80 لكح روبية) لا يتجاوز 1.5 كرور روبية. | ar | technical | complex |
If Karan wishes to start the business of providing services relating to interior decoration under the same firm name M/s Rajbeer & Sons, the sole proprietorship needs to be first converted into a partnership firm. | إذا أراد كاران بدء عمل تجاري لتقديم خدمات تتعلق بالديكور الداخلي تحت نفس اسم الشركة M/s Rajbeer & Sons، فيجب أولاً تحويل الملكية الفردية إلى شركة شراكة. | ar | technical | complex |
Further, new GST registration under the new PAN is required to be obtained. | علاوة على ذلك، يلزم الحصول على تسجيل جديد لضريبة السلع والخدمات بموجب رقم التعريف الضريبي الجديد. | ar | technical | moderate |
In such a case, the firm can provide services relating to interior decoration up to a value of ` 5 lakh (10% of zero turnover of last year or ` 5 lakh, whichever is higher) to continue enjoying the benefit of composition scheme in financial year 2023-24. | في مثل هذه الحالة، يمكن للشركة تقديم خدمات تتعلق بالديكور الداخلي بقيمة تصل إلى 5 لكح روبية (10٪ من حجم المبيعات الصفري في العام الماضي أو 5 لكح روبية، أيهما أعلى) للاستمرار في الاستفادة من نظام التكوين في السنة المالية 2023-24. | ar | technical | complex |
The composition scheme under sub-sections (1) and (2) of section 10 is available in case of goods and restaurant service. | نظام التكوين بموجب الفقرات الفرعية (1) و (2) من المادة 10 متاح في حالة السلع وخدمة المطعم. | ar | technical | moderate |
Further, marginal services upto specified limit can be provided along with the supply of goods or restaurant service, as the case may be. | علاوة على ذلك، يمكن تقديم الخدمات الهامشية حتى الحد المحدد جنبًا إلى جنب مع توريد السلع أو خدمة المطعم، حسب الحالة. | ar | technical | moderate |
Since, in the given case, Varun & Arun Associates is exclusively supplying services other than restaurant services, it is not eligible to pay tax under sub-sections (1) and (2) of section 10. | نظرًا لأنه في الحالة المذكورة، تقوم Varun & Arun Associates بتوريد خدمات أخرى غير خدمات المطعم حصريًا، فهي غير مؤهلة لدفع الضريبة بموجب الفقرات الفرعية (1) و (2) من المادة 10. | ar | technical | complex |
However, section 10(2A) provides an option to a registered person, who is not eligible to pay tax under sub-sections (1) and (2) of section 10, of paying tax @ 6% (CGST-3% and SGST/UTGST-3%) provided his aggregate turnover in the preceding financial year is upto ` 50 lakh. | ومع ذلك، توفر المادة 10 (2A) خيارًا للشخص المسجل، غير المؤهل لدفع الضريبة بموجب الفقرات الفرعية (1) و (2) من المادة 10، لدفع ضريبة @ 6٪ (CGST-3٪ و SGST/UTGST-3٪) بشرط أن يكون إجمالي حجم مبيعاته في السنة المالية السابقة يصل إلى 50 لكح روبية. | ar | technical | complex |
Said person can pay tax @ 6% of the turnover in State or turnover in Union territory up to an aggregate turnover of ` 50 lakh, subject to specified conditions. | يمكن للشخص المذكور أن يدفع ضريبة @ 6٪ من حجم المبيعات في الولاية أو حجم المبيعات في الإقليم الاتحادي حتى إجمالي حجم مبيعات يبلغ 50 لكح روبية، مع مراعاة شروط محددة. | ar | technical | moderate |
In the given case, Varun & Arun Associates has started the supply of services in the financial year 2022-23. | في الحالة المذكورة، بدأت Varun & Arun Associates في توريد الخدمات في السنة المالية 2022-23. | ar | technical | moderate |
The Goods and Services Tax (GST) is a comprehensive indirect tax levied on the supply of goods and services. | ضريبة السلع والخدمات (GST) هي ضريبة غير مباشرة شاملة تُفرض على توريد السلع والخدمات. | ar | technical | moderate |
Section 2(24) of the Act defines the terms used in the GST law. | يحدد القسم 2 (24) من القانون المصطلحات المستخدمة في قانون ضريبة السلع والخدمات. | ar | technical | simple |
The place of supply of goods is crucial for determining the tax jurisdiction. | يعد مكان توريد السلع أمرًا بالغ الأهمية لتحديد الولاية القضائية الضريبية. | ar | technical | moderate |
If the goods are imported into India, the place of supply is the location of the importer. | إذا تم استيراد البضائع إلى الهند ، فإن مكان التوريد هو موقع المستورد. | ar | technical | moderate |
Exports from India are treated as zero-rated supplies under GST. | تُعامل الصادرات من الهند على أنها إمدادات ذات معدل صفري بموجب ضريبة السلع والخدمات. | ar | technical | moderate |
The place of supply for services is determined based on the location of the supplier and the recipient. | يتم تحديد مكان توريد الخدمات بناءً على موقع المورد والمستلم. | ar | technical | moderate |
For services related to immovable property, the place of supply is where the property is located. | بالنسبة للخدمات المتعلقة بالممتلكات غير المنقولة ، فإن مكان التوريد هو المكان الذي تقع فيه الممتلكات. | ar | technical | moderate |
Restaurant and catering services are taxed where the services are actually performed. | تُفرض ضريبة على خدمات المطاعم وتقديم الطعام في المكان الذي يتم فيه تقديم الخدمات بالفعل. | ar | technical | moderate |
Transportation of goods by courier has specific rules for determining the place of supply. | لنقل البضائع عن طريق البريد السريع قواعد محددة لتحديد مكان التوريد. | ar | technical | moderate |
The first scheduled point of departure determines the place of supply for services on a conveyance. | تحدد نقطة المغادرة المجدولة الأولى مكان التوريد للخدمات على وسيلة نقل. | ar | technical | moderate |
Telecommunication services have different rules based on the type of service. | خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية لها قواعد مختلفة بناءً على نوع الخدمة. | ar | technical | moderate |
The GST law aims to simplify the indirect tax structure in India. | يهدف قانون ضريبة السلع والخدمات إلى تبسيط هيكل الضرائب غير المباشرة في الهند. | ar | technical | moderate |
Understanding the place of supply is essential for businesses to comply with GST regulations. | يعد فهم مكان التوريد أمرًا ضروريًا للشركات للامتثال للوائح ضريبة السلع والخدمات. | ar | technical | moderate |
The government may prescribe the manner to determine the place of supply in certain cases. | يجوز للحكومة أن تصف الطريقة لتحديد مكان التوريد في حالات معينة. | ar | technical | moderate |
The Act provides detailed provisions for the place of supply of goods and services. | يوفر القانون أحكامًا مفصلة لمكان توريد السلع والخدمات. | ar | technical | moderate |
The 'bill to ship to' model has specific rules for determining the place of supply. | يحتوي نموذج 'الفاتورة إلى الشحن إلى' على قواعد محددة لتحديد مكان التوريد. | ar | technical | moderate |
If goods are assembled or installed at a site, the place of supply is the place of installation. | إذا تم تجميع البضائع أو تركيبها في موقع ما ، فإن مكان التوريد هو مكان التركيب. | ar | technical | moderate |
The GST regime has significantly impacted the Indian economy. | أثر نظام ضريبة السلع والخدمات بشكل كبير على الاقتصاد الهندي. | ar | general | moderate |
The provisions of Section 10 are all in relation to domestic supply of goods. | جميع أحكام القسم 10 تتعلق بالإمداد المحلي للسلع. | ar | technical | moderate |
The place of supply is the location of the goods at the time when the movement of goods terminates. | مكان التوريد هو موقع البضائع في الوقت الذي تنتهي فيه حركة البضائع. | ar | technical | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.