Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -1,3 +1,57 @@
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
license: apache-2.0
|
| 3 |
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
license: apache-2.0
|
| 3 |
---
|
| 4 |
+
|
| 5 |
+
```
|
| 6 |
+
References
|
| 7 |
+
----------
|
| 8 |
+
Eneko Agirre, Daniel Cer, Mona Diab, Aitor Gonzalez-Agirre. Task 6: A
|
| 9 |
+
Pilot on Semantic Textual Similarity. Procceedings of Semeval 2012
|
| 10 |
+
|
| 11 |
+
Eneko Agirre, Daniel Cer, Mona Diab, Aitor Gonzalez-Agirre, WeiWei
|
| 12 |
+
Guo. *SEM 2013 shared task: Semantic Textual
|
| 13 |
+
Similarity. Procceedings of *SEM 2013
|
| 14 |
+
|
| 15 |
+
Eneko Agirre; Carmen Banea; Claire Cardie; Daniel Cer; Mona Diab;
|
| 16 |
+
Aitor Gonzalez-Agirre; Weiwei Guo; Rada Mihalcea; German Rigau;
|
| 17 |
+
Janyce Wiebe. Task 10: Multilingual Semantic Textual
|
| 18 |
+
Similarity. Proceedings of SemEval 2014.
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
Eneko Agirre; Carmen Banea; Claire Cardie; Daniel Cer; Mona Diab;
|
| 21 |
+
Aitor Gonzalez-Agirre; Weiwei Guo; Inigo Lopez-Gazpio; Montse
|
| 22 |
+
Maritxalar; Rada Mihalcea; German Rigau; Larraitz Uria; Janyce
|
| 23 |
+
Wiebe. Task 2: Semantic Textual Similarity, English, Spanish and
|
| 24 |
+
Pilot on Interpretability. Proceedings of SemEval 2015.
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
Eneko Agirre; Carmen Banea; Daniel Cer; Mona Diab; Aitor
|
| 27 |
+
Gonzalez-Agirre; Rada Mihalcea; German Rigau; Janyce
|
| 28 |
+
Wiebe. Semeval-2016 Task 1: Semantic Textual Similarity,
|
| 29 |
+
Monolingual and Cross-Lingual Evaluation. Proceedings of SemEval
|
| 30 |
+
2016.
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
Eneko Agirre, Daniel Cer, Mona Diab, Iñigo Lopez-Gazpio, Lucia
|
| 33 |
+
Specia. Semeval-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity
|
| 34 |
+
Multilingual and Crosslingual Focused Evaluation. Proceedings of
|
| 35 |
+
SemEval 2017.
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
Paul Clough and Mark Stevenson. 2011. Developing a corpus of
|
| 38 |
+
plagiarised short answers. Language Resources and Evaluation,
|
| 39 |
+
45(1):5-24
|
| 40 |
+
http://ir.shef.ac.uk/cloughie/resources/plagiarism_corpus.html
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
Weiwei Guo, Hao Li, Heng Ji and Mona Diab. 2013. Linking Tweets to
|
| 43 |
+
News: A Framework to Enrich Online Short Text Data in Social Media.
|
| 44 |
+
In Proceedings of the 51th Annual Meeting of the Association for
|
| 45 |
+
Computational Linguistics
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
Eduard Hovy, Mitchell Marcus, Martha Palmer, Lance Ramshaw, and Ralph
|
| 48 |
+
Weischedel. 2006. Ontonotes: The 90% solution. In Proceedings of
|
| 49 |
+
the Human Language Technology Conference of the North American
|
| 50 |
+
Chapter of the ACL.
|
| 51 |
+
|
| 52 |
+
Lucia Specia. 2011. Exploiting Objective Annotations for Measuring
|
| 53 |
+
Trans lation Post-editing Effort. In Proceedings of the 15th
|
| 54 |
+
Conference of the European Association from Machine Translation
|
| 55 |
+
(EAMT 2011).
|
| 56 |
+
http://staffwww.dcs.shef.ac.uk/people/L.Specia/resources
|
| 57 |
+
```
|