File size: 3,429 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Book,Page,LineNumber,Text
49,0020,001,เปรตถูกพระเถระถามอย่างนี้    ครั้นแก้คำถามนั้นแล้ว  เมื่อ  
49,0020,002,จะทำความนั้นนั่นแหละให้เป็นเหตุแล้วตักเตือนพระเถระ     จึงกล่าว 
49,0020,003,คาถาว่า  :-
49,0020,004,<B>ข้าแต่ท่านพระนารทะ     เพราะเหตุนั้น
49,0020,005,ข้าพเจ้าขอกล่าวแก่ท่าน   สรีระของข้าพเจ้า   ท่าน
49,0020,006,เห็นเองแล้ว  ขอท่านอย่าได้ทำบาปด้วยปาก   อย่า
49,0020,007,ให้หน้าสุกรเกิดมีแก่ท่านเลย.</B>
49,0020,008,บรรดาบทเหล่านั้น   บทว่า   <B>ตํ</B>  แก้เป็น   <B>ตสฺมา</B>   แปลว่า
49,0020,009,เพราะเหตุนั้น.  บทว่า  <B>ติยาหํ</B>   ตัดเป็น  <B>เต  อหํ.</B>  เปรตเรียกพระเถระ
49,0020,010,ด้วยคำว่า  <B>นารทะ.</B>   บทว่า  <B>พฺรูมิ</B>  แปลว่า  ข้าพเจ้าจะบอก.  บทว่า
49,0020,011,<B>สามํ</B>   แปลว่า   ข้าพเจ้าเอง.   ด้วยบทว่า   <B>อิทํ</B>   เปรตกล่าวหมายถึง
49,0020,012,ร่างกายของตน.  ก็ในคำนี้มีอธิบายดังนี้  ข้าแต่ท่านพระนารทะผู้เจริญ
49,0020,013,เพราะเหตุที่ร่างกายของข้าพเจ้านี้      ตั้งแต่คอลงไปถึงกายท่อนล่าง
49,0020,014,มีทรวดทรงเหมือนมนุษย์    กายท่อนบน    มีทรวดทรงเหมือนสุกร
49,0020,015,ที่ท่านเห็นประจักษ์อยู่นั่นแหละ.  เพราะฉะนั้น  ข้าพเจ้า  จะขอกล่าว
49,0020,016,เตือนท่าน.      เพื่อจะเลี่ยงคำถามว่า       เธอกล่าวอย่างไร ?    เปรต
49,0020,017,จึงกล่าวว่า     ขอท่านอย่าได้ทำบาปด้วยปาก     อย่าให้หน้าสุกรเกิด 
49,0020,018,มีแก่ท่านเลย.
49,0020,019,บรรดาบทเหล่านั้น   ศัพท์ว่า  <B>มา</B>  เป็นนิบาตใช้ในอรรถ
49,0020,020,ปฏิเสธ. บทว่า  <B>มุขสา</B>  แปลว่า  ด้วยปาก.  ศัพท์ว่า  <B>โข</B>  ใช้ในอวธารณะ
49,0020,021,"ห้ามเนื้อความอื่น,  อธิบายว่า  ท่านอย่าได้ทำ  คือ  จงอย่าทำธรรมชั่ว"