UDD-1 / tools /udtools /tests /test-cases /invalid-level2 /parallel-id.conllu
rain1024's picture
Add AL Cycle 0 uncertainty scoring and move udtools to tools/
ed3f857
# Invalid because the line that starts '# parallel_id' does not have the expected form.
# sent_id = cairo-1
# parallel_id would be cairo/1 but we messed up this line.
# text = Kız arkadaşına mektup yazdı.
# text[en] = The girl wrote a letter to her friend.
1 Kız kız NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
2 arkadaşına arkadaş NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 4 obl _ _
3 mektup mektup NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obj _ _
4 yazdı yaz VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# Invalid because of multiple parallel_id lines.
# sent_id = cairo-2
# parallel_id = cairo/1
# parallel_id = cairo/2
# text = Yağmur yağdığını zannediyorum.
# text[en] = I think that it is raining.
1 Yağmur yağmur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _
2 yağdığını yağ VERB _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Tense=Past|VerbForm=Part 3 ccomp _ _
3 zannediyorum zannet VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# Invalid because alt2 occurs earlier than alt1.
# sent_id = cairo-3.2
# parallel_id = cairo/3/alt2
# text = Sigara ve alkol içmeyi bırakmayı denedi.
# text[en] = He tried to stop smoking and drinking.
1 Sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obj _ _
2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ _
3 alkol alkol NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 1 conj _ _
4 içmeyi iç VERB _ Case=Acc|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 5 xcomp _ _
5 bırakmayı bırak VERB _ Case=Acc|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 6 xcomp _ _
6 denedi dene VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# Invalid because alt2 occurs earlier than alt1.
# sent_id = cairo-3.1
# parallel_id = cairo/3/alt1
# text = O sigara ve alkol içmeyi bırakmayı denedi.
# text[en] = He tried to stop smoking and drinking.
1 O o PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _
2 sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obj _ _
3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ _
4 alkol alkol NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 2 conj _ _
5 içmeyi iç VERB _ Case=Acc|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 6 xcomp _ _
6 bırakmayı bırak VERB _ Case=Acc|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 7 xcomp _ _
7 denedi dene VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _
# Invalid parallel_id cairo/3 without alt, as there are other instances of cairo/3 with alt.
# sent_id = cairo-4.1
# parallel_id = cairo/3
# text = Sen gitmek istiyor musun?
# text[en] = Do you want to go?
# note = "musun" may need to be split.
1 Sen sen PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _
2 gitmek git VERB _ Case=Nom|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 3 xcomp _ _
3 istiyor iste VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
4 musun mi AUX _ Number=Sing|Person=2|PronType=Int 3 aux:q _ SpaceAfter=No
5 ? ? PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = cairo-4.2
# parallel_id = cairo/4
# text = Gitmek istiyor musun?
# text[en] = Do you want to go?
1 Gitmek git VERB _ Case=Nom|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 2 xcomp _ _
2 istiyor iste VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
3 musun mi AUX _ Number=Sing|Person=2|PronType=Int 2 aux:q _ SpaceAfter=No
4 ? ? PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = cairo-5
# parallel_id = cairo/5
# text = Sam, pencereyi aç!
# text[en] = Sam, open the window!
1 Sam Sam PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 4 vocative _ SpaceAfter=No
2 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _
3 pencereyi pencere NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 4 obj _ _
4 aç aç VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=2 0 root _ SpaceAfter=No
5 ! ! PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = cairo-6.1
# parallel_id = cairo/6/alt1
# text = O kocasına arabayı yıkattırdı.
# text[en] = She made her husband wash the car.
# note = translation may need to be adjusted. (double causative)
1 O o PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _
2 kocasına koca NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 4 obl:agent _ _
3 arabayı araba NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 4 obj _ _
4 yıkattırdı yıka VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=CauCau 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = cairo-6.2
# parallel_id = cairo/6/alt2
# text = Kocasına arabayı yıkattırdı.
# text[en] = She made her husband wash the car.
1 Kocasına koca NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 3 obl _ _
2 arabayı araba NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 3 obj _ _
3 yıkattırdı yıka VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=CauCau 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# Invalid because parallel_id cairo/5 has been already used.
# sent_id = cairo-7
# parallel_id = cairo/5
# text = Peter'in komşusu çiti kırmızı boyadı.
# text[en] = Peter's neighbor painted the fence red.
# note = what about "kırmızıya boyadı"?
1 Peter'in Peter PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 2 nmod:poss _ _
2 komşusu komşu NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 nsubj _ _
3 çiti çit NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 5 obj _ _
4 kırmızı kırmızı ADJ _ _ 5 xcomp _ _
5 boyadı boya VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = cairo-8
# parallel_id = cairo/8
# text = Benim babam seninkinden daha harika.
# text[en] = My dad is cooler than yours.
# note = "-ki" may need to be split.
1 Benim ben PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _
2 babam baba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 nsubj _ _
3-4 seninkinden _ _ _ _ _ _ _ _
3 senin sen PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nmod _ _
4 kinden ki PRON _ Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=2 6 obl _ _
5 daha daha ADV _ _ 6 advmod _ _
6 harika harika ADJ _ _ 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = cairo-9
# parallel_id = cairo/9
# text = Mary bronz kazandı, Peter gümüş, Jane altın.
# text[en] = Mary won bronze, Peter silver, and Jane gold.
1 Mary Mary PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
2 bronz bronz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obj _ _
3 kazandı kazan VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
4 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _
5 Peter Peter PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 3 conj _ _
6 gümüş gümüş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 orphan _ SpaceAfter=No
7 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _
8 Jane Jane PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 3 conj _ _
9 altın altın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 8 orphan _ SpaceAfter=No
10 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = cairo-10
# parallel_id = cairo/10
# text = İguazu büyük bir ülke mi, yoksa küçük mü?
# text[en] = Is Iguazu a big or a small country?
1 İguazu İguazu PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
2 büyük büyük ADJ _ _ 4 amod _ _
3 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 4 det _ _
4 ülke ülke NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _
5 mi mi AUX _ Number=Sing|Person=3|PronType=Int 4 aux:q _ SpaceAfter=No
6 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _
7 yoksa yoksa CCONJ _ _ 8 cc _ _
8 küçük küçük ADJ _ _ 4 conj _ _
9 mü mi AUX _ Number=Sing|Person=3|PronType=Int 8 aux:q _ SpaceAfter=No
10 ? ? PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = cairo-11
# parallel_id = cairo/11
# text = Ne Peter Smith ne de Mary Brown seçilebilir.
# text[en] = Neither Peter Smith nor Mary Brown could be selected.
1 Ne ne CCONJ _ _ 3 cc _ _
2 Peter Peter PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj _ _
3 Smith Smith PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 2 flat _ _
4 ne ne CCONJ _ _ 6 cc _ _
5 de de ADV _ _ 4 fixed _ _
6 Mary Mary PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 2 conj _ _
7 Brown Brown PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 6 flat _ _
8 seçilebilir seç VERB _ Aspect=Imp|Evident=Fh|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
9 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _
# sent_id = cairo-12.1
# parallel_id = cairo/12/alt1
# text = Onlar kimin yazdığını hiç bilmiyorlar.
# text[en] = They have no idea who wrote it.
1 Onlar o PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _
2 kimin kim PRON _ Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _
3 yazdığını yaz VERB _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Tense=Past|VerbForm=Part 5 ccomp _ _
4 hiç hiç ADV _ _ 5 advmod _ _
5 bilmiyorlar bil VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = cairo-12.2
# parallel_id = cairo/12/alt2
# text = Kimin yazdığını hiç bilmiyorlar.
# text[en] = They have no idea who wrote it.
1 Kimin kim PRON _ Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _
2 yazdığını yaz VERB _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Tense=Past|VerbForm=Part 4 ccomp _ _
3 hiç hiç ADV _ _ 4 advmod _ _
4 bilmiyorlar bil VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = cairo-13.1
# parallel_id = cairo/13/alt1
# text = Sen neye bakıyorsun?
# text[en] = What are you looking at?
1 Sen sen PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _
2 neye ne PRON _ Case=Dat|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _
3 bakıyorsun bak VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
4 ? ? PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = cairo-13.2
# parallel_id = cairo/13/alt2
# text = Neye bakıyorsun?
# text[en] = What are you looking at?
1 Neye ne PRON _ Case=Dat|Number=Sing|PronType=Int 2 obl _ _
2 bakıyorsun bak VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
3 ? ? PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = cairo-14.1
# parallel_id = cairo/14/alt1
# text = Sen ne zaman gelebileceğini zannediyorsun?
# text[en] = When do you think you can come?
1 Sen sen PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _
2 ne ne DET _ PronType=Int 3 det _ _
3 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obl _ _
4 gelebileceğini gel VERB _ Aspect=Perf|Case=Acc|Evident=Fh|Mood=Pot|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2|Tense=Fut 5 ccomp _ _
5 zannediyorsun zannet VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
6 ? ? PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = cairo-14.2
# parallel_id = cairo/14/alt2
# text = Ne zaman gelebileceğini zannediyorsun?
# text[en] = When do you think you can come?
1 Ne ne DET _ PronType=Int 2 det _ _
2 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obl _ _
3 gelebileceğini gel VERB _ Aspect=Perf|Case=Acc|Evident=Fh|Mood=Pot|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2|Tense=Fut 4 ccomp _ _
4 zannediyorsun zannet VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
5 ? ? PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = cairo-15.1
# parallel_id = cairo/15/alt1
# text = O araba aldı ama erkek kardeşi sadece bisiklet.
# text[en] = He bought a car but his brother just a bike.
1 O o PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _
2 araba araba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obj _ _
3 aldı al VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
4 ama ama CCONJ _ _ 6 cc _ _
5 erkek erkek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 nmod _ _
6 kardeşi kardeş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 3 conj _ _
7 sadece sadece ADV _ _ 8 advmod _ _
8 bisiklet bisiklet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 orphan _ SpaceAfter=No
9 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = cairo-15.2
# parallel_id = cairo/15/alt2
# text = Araba aldı ama erkek kardeşi sadece bisiklet.
# text[en] = He bought a car but his brother just a bike.
1 Araba araba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 2 obj _ _
2 aldı al VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
3 ama ama CCONJ _ _ 5 cc _ _
4 erkek erkek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 nmod _ _
5 kardeşi kardeş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 2 conj _ _
6 sadece sadece ADV _ _ 7 advmod _ _
7 bisiklet bisiklet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 orphan _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = cairo-16
# parallel_id = cairo/16
# text = Peter ve Mary birbirlerini kucakladılar ve ondan sonra odadan çıktılar.
# text[en] = Peter and Mary hugged each other and then left the room.
1 Peter Peter PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _
2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ _
3 Mary Mary PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 1 conj _ _
4 birbirlerini birbiri PRON _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|PronType=Rcp 5 obj _ _
5 kucakladılar kucakla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
6 ve ve CCONJ _ _ 10 cc _ _
7 ondan o PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 10 obl _ _
8 sonra sonra ADV _ _ 7 case _ _
9 odadan oda NOUN _ Case=Abl|Number=Sing 10 obl _ _
10 çıktılar çık VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past 5 conj _ SpaceAfter=No
11 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = cairo-17.1
# parallel_id = cairo/17/alt1
# text = O saçını yapıyor olmalıydı ama nedense o gün yapmadı.
# text[en] = She should have been doing her hair but for some reason she wouldn't that day.
1 O o PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _
2 saçını saç NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 3 obj _ _
3 yapıyor yap VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
4 olmalıydı ol AUX _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Nec|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 3 aux _ _
5 ama ama CCONJ _ _ 10 cc _ _
6-7 nedense _ _ _ _ _ _ _ _
6 neden neden ADV _ _ 10 advmod _ _
7 se i AUX _ Aspect=Imp|Evident=Nfh|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 6 cop _ _
8 o o DET _ Definite=Def|PronType=Dem 9 det _ _
9 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 10 obl:tmod _ _
10 yapmadı yap VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 3 conj _ SpaceAfter=No
11 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = cairo-17.2
# parallel_id = cairo/17/alt2
# text = Saçını yapıyor olmalıydı ama nedense o gün yapmadı.
# text[en] = She should have been doing her hair but for some reason she wouldn't that day.
1 Saçını saç NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 2 obj _ _
2 yapıyor yap VERB _ Aspect=Prog|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
3 olmalıydı ol AUX _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Nec|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 2 aux _ _
4 ama ama CCONJ _ _ 9 cc _ _
5-6 nedense _ _ _ _ _ _ _ _
5 neden neden ADV _ _ 7 advmod _ _
6 se i AUX _ Aspect=Imp|Evident=Nfh|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 5 cop _ _
7 o o DET _ Definite=Def|PronType=Dem 8 det _ _
8 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 9 obl:tmod _ _
9 yapmadı yap VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 2 conj _ SpaceAfter=No
10 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = cairo-18
# parallel_id = cairo/18
# text = Ayak uyduramadım çünkü fazla hızlı koştu.
# text[en] = I wasn't able to keep up, because he ran too fast.
1 Ayak ayak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 2 compound:lvc _ _
2 uyduramadım uy VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Pot|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|Voice=Cau 0 root _ _
3 çünkü çünkü SCONJ _ _ 6 mark _ _
4 fazla fazla ADV _ _ 5 advmod _ _
5 hızlı hızlı ADV _ _ 6 advmod _ _
6 koştu koş VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 2 advcl _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = cairo-19
# parallel_id = cairo/19
# text = Bu mektup Peter'den ve dün iletildi.
# text[en] = This letter is from Peter and it was delivered yesterday.
1 Bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Dem 2 det _ _
2 mektup mektup NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _
3 Peter'den Peter PROPN _ Case=Abl|Number=Sing 6 obl _ _
4 ve ve CCONJ _ _ 5 cc _ _
5 dün dün ADV _ _ 6 advmod _ _
6 iletildi ilet VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = cairo-20.1
# parallel_id = cairo/20/alt1
# text = O Fransanın başkenti Paris'te büyüdü.
# text[en] = She grew up in Paris, the capital of France.
1 O o PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _
2 Fransanın Fransa PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 3 nmod:poss _ _
3 başkenti başkent NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 4 nmod:poss _ _
4 Paris'te Paris PROPN _ Case=Loc|Number=Sing 5 obl _ _
5 büyüdü büyü VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = cairo-20.2
# parallel_id = cairo/20/alt2
# text = Fransanın başkenti Paris'te büyüdü.
# text[en] = She grew up in Paris, the capital of France.
1 Fransanın Fransa PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 2 nmod:poss _ _
2 başkenti başkent NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ _
3 Paris'te Paris PROPN _ Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ _
4 büyüdü büyü VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _