Datasets:
Tasks:
Text Classification
Modalities:
Text
Formats:
csv
Sub-tasks:
natural-language-inference
Size:
10K - 100K
License:
Upload folder using huggingface_hub
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes. See raw diff
- .DS_Store +0 -0
- .idea/.gitignore +8 -0
- .idea/workspace.xml +12 -0
- README.md +501 -3
- data/.DS_Store +0 -0
- data/amh/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv +32 -0
- data/amh/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +0 -0
- data/amh/dev.csv +32 -0
- data/amh/test.csv +0 -0
- data/ara/dev.csv +31 -0
- data/ara/test.csv +0 -0
- data/asm/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv +31 -0
- data/asm/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +0 -0
- data/asm/dev.csv +31 -0
- data/asm/test.csv +0 -0
- data/aym/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv +31 -0
- data/aym/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +601 -0
- data/aym/dev.csv +31 -0
- data/aym/test.csv +601 -0
- data/ben/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +0 -0
- data/ben/dev.csv +31 -0
- data/ben/test.csv +0 -0
- data/bul/dev.csv +31 -0
- data/bul/test.csv +0 -0
- data/bzd/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv +31 -0
- data/bzd/dev.csv +31 -0
- data/bzd/test.csv +601 -0
- data/cat/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv +31 -0
- data/cat/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +0 -0
- data/cat/dev.csv +31 -0
- data/cat/test.csv +0 -0
- data/cni/dev.csv +31 -0
- data/cni/test.csv +601 -0
- data/deu/dev.csv +31 -0
- data/deu/test.csv +0 -0
- data/ell/dev.csv +31 -0
- data/ell/test.csv +0 -0
- data/eng/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv +31 -0
- data/eng/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +601 -0
- data/eng/dev.csv +31 -0
- data/eng/test.csv +601 -0
- data/ewe/dev.csv +31 -0
- data/ewe/test.csv +601 -0
- data/fra/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv +31 -0
- data/fra/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +0 -0
- data/fra/dev.csv +31 -0
- data/fra/test.csv +0 -0
- data/grn/dev.csv +31 -0
- data/grn/test.csv +601 -0
- data/guj/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv +0 -0
.DS_Store
ADDED
|
Binary file (6.15 kB). View file
|
|
|
.idea/.gitignore
ADDED
|
@@ -0,0 +1,8 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# Default ignored files
|
| 2 |
+
/shelf/
|
| 3 |
+
/workspace.xml
|
| 4 |
+
# Editor-based HTTP Client requests
|
| 5 |
+
/httpRequests/
|
| 6 |
+
# Datasource local storage ignored files
|
| 7 |
+
/dataSources/
|
| 8 |
+
/dataSources.local.xml
|
.idea/workspace.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,12 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
| 2 |
+
<project version="4">
|
| 3 |
+
<component name="ProjectViewState">
|
| 4 |
+
<option name="hideEmptyMiddlePackages" value="true" />
|
| 5 |
+
<option name="showLibraryContents" value="true" />
|
| 6 |
+
</component>
|
| 7 |
+
<component name="PropertiesComponent">{
|
| 8 |
+
"keyToString": {
|
| 9 |
+
"settings.editor.selected.configurable": "advanced.settings"
|
| 10 |
+
}
|
| 11 |
+
}</component>
|
| 12 |
+
</project>
|
README.md
CHANGED
|
@@ -1,3 +1,501 @@
|
|
| 1 |
-
---
|
| 2 |
-
license: apache-2.0
|
| 3 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
---
|
| 2 |
+
license: apache-2.0
|
| 3 |
+
language:
|
| 4 |
+
- amh
|
| 5 |
+
- ara
|
| 6 |
+
- asm
|
| 7 |
+
- aym
|
| 8 |
+
- ben
|
| 9 |
+
- bul
|
| 10 |
+
- bzd
|
| 11 |
+
- cat
|
| 12 |
+
- cni
|
| 13 |
+
- deu
|
| 14 |
+
- ell
|
| 15 |
+
- eng
|
| 16 |
+
- ewe
|
| 17 |
+
- fra
|
| 18 |
+
- grn
|
| 19 |
+
- guj
|
| 20 |
+
- hau
|
| 21 |
+
- hch
|
| 22 |
+
- hin
|
| 23 |
+
- ibo
|
| 24 |
+
- ind
|
| 25 |
+
- jpn
|
| 26 |
+
- kan
|
| 27 |
+
- kin
|
| 28 |
+
- kor
|
| 29 |
+
- lin
|
| 30 |
+
- lug
|
| 31 |
+
- mal
|
| 32 |
+
- mar
|
| 33 |
+
- mya
|
| 34 |
+
- nah
|
| 35 |
+
- ori
|
| 36 |
+
- orm
|
| 37 |
+
- oto
|
| 38 |
+
- pan
|
| 39 |
+
- pat
|
| 40 |
+
- pol
|
| 41 |
+
- por
|
| 42 |
+
- quy
|
| 43 |
+
- ron
|
| 44 |
+
- rus
|
| 45 |
+
- shp
|
| 46 |
+
- sna
|
| 47 |
+
- sot
|
| 48 |
+
- spa
|
| 49 |
+
- swa
|
| 50 |
+
- tam
|
| 51 |
+
- tar
|
| 52 |
+
- tel
|
| 53 |
+
- tha
|
| 54 |
+
- tur
|
| 55 |
+
- twi
|
| 56 |
+
- urd
|
| 57 |
+
- vie
|
| 58 |
+
- wol
|
| 59 |
+
- xho
|
| 60 |
+
- yor
|
| 61 |
+
- zho
|
| 62 |
+
- zul
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
size_categories:
|
| 65 |
+
- n<1K
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
multilinguality:
|
| 68 |
+
- multilingual
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
pretty_name: globalnli
|
| 71 |
+
|
| 72 |
+
language_details: eng, amh, asm, aym, ara, ben, bul, bzd, cat, cni, deu, ell, ewe, fra, grn, guj, hau, hch, hin, ibo, ind, jpn, kan, kin, kor, lin, lug, mal, mar, mya, nah, ori, orm, oto, pan, pat, pol, por, quy, ron, rus, shp, sna, sot, spa, swa, tam, tar, tel, tha, tur, twi, urd, vie, wol, xho, yor, zho, zul
|
| 73 |
+
|
| 74 |
+
source_datasets:
|
| 75 |
+
- XNLI, AfriXNLI, IndicXNLI, AmericasNLI [30], XNLI-ca, myXNLI, IndoNLI, JNLI , InferBR, sick_pl, JamPatoisNLI, KLUE, RoNLI.
|
| 76 |
+
|
| 77 |
+
tags:
|
| 78 |
+
- global_nli
|
| 79 |
+
- globalnli
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
task_categories:
|
| 82 |
+
- text-classification
|
| 83 |
+
|
| 84 |
+
task_ids:
|
| 85 |
+
- natural-language-inference
|
| 86 |
+
|
| 87 |
+
configs:
|
| 88 |
+
- config_name: amh
|
| 89 |
+
data_files:
|
| 90 |
+
- split: validation
|
| 91 |
+
path: data/amh/dev.csv
|
| 92 |
+
- split: test
|
| 93 |
+
path: data/amh/test.csv
|
| 94 |
+
- config_name: ara
|
| 95 |
+
data_files:
|
| 96 |
+
- split: validation
|
| 97 |
+
path: data/ara/dev.csv
|
| 98 |
+
- split: test
|
| 99 |
+
path: data/ara/test.csv
|
| 100 |
+
- config_name: asm
|
| 101 |
+
data_files:
|
| 102 |
+
- split: validation
|
| 103 |
+
path: data/asm/dev.csv
|
| 104 |
+
- split: test
|
| 105 |
+
path: data/asm/test.csv
|
| 106 |
+
- config_name: aym
|
| 107 |
+
data_files:
|
| 108 |
+
- split: validation
|
| 109 |
+
path: data/aym/dev.csv
|
| 110 |
+
- split: test
|
| 111 |
+
path: data/aym/test.csv
|
| 112 |
+
- config_name: ben
|
| 113 |
+
data_files:
|
| 114 |
+
- split: validation
|
| 115 |
+
path: data/ben/dev.csv
|
| 116 |
+
- split: test
|
| 117 |
+
path: data/ben/test.csv
|
| 118 |
+
- config_name: bul
|
| 119 |
+
data_files:
|
| 120 |
+
- split: validation
|
| 121 |
+
path: data/bul/dev.csv
|
| 122 |
+
- split: test
|
| 123 |
+
path: data/bul/test.csv
|
| 124 |
+
- config_name: bzd
|
| 125 |
+
data_files:
|
| 126 |
+
- split: validation
|
| 127 |
+
path: data/bzd/dev.csv
|
| 128 |
+
- split: test
|
| 129 |
+
path: data/bzd/test.csv
|
| 130 |
+
- config_name: cat
|
| 131 |
+
data_files:
|
| 132 |
+
- split: validation
|
| 133 |
+
path: data/cat/dev.csv
|
| 134 |
+
- split: test
|
| 135 |
+
path: data/cat/test.csv
|
| 136 |
+
- config_name: cni
|
| 137 |
+
data_files:
|
| 138 |
+
- split: validation
|
| 139 |
+
path: data/cni/dev.csv
|
| 140 |
+
- split: test
|
| 141 |
+
path: data/cni/test.csv
|
| 142 |
+
- config_name: deu
|
| 143 |
+
data_files:
|
| 144 |
+
- split: validation
|
| 145 |
+
path: data/deu/dev.csv
|
| 146 |
+
- split: test
|
| 147 |
+
path: data/deu/test.csv
|
| 148 |
+
- config_name: ell
|
| 149 |
+
data_files:
|
| 150 |
+
- split: validation
|
| 151 |
+
path: data/ell/dev.csv
|
| 152 |
+
- split: test
|
| 153 |
+
path: data/ell/test.csv
|
| 154 |
+
- config_name: eng
|
| 155 |
+
data_files:
|
| 156 |
+
- split: validation
|
| 157 |
+
path: data/eng/dev.csv
|
| 158 |
+
- split: test
|
| 159 |
+
path: data/eng/test.csv
|
| 160 |
+
- config_name: ewe
|
| 161 |
+
data_files:
|
| 162 |
+
- split: validation
|
| 163 |
+
path: data/ewe/dev.csv
|
| 164 |
+
- split: test
|
| 165 |
+
path: data/ewe/test.csv
|
| 166 |
+
- config_name: fra
|
| 167 |
+
data_files:
|
| 168 |
+
- split: validation
|
| 169 |
+
path: data/fra/dev.csv
|
| 170 |
+
- split: test
|
| 171 |
+
path: data/fra/test.csv
|
| 172 |
+
- config_name: grn
|
| 173 |
+
data_files:
|
| 174 |
+
- split: validation
|
| 175 |
+
path: data/grn/dev.csv
|
| 176 |
+
- split: test
|
| 177 |
+
path: data/grn/test.csv
|
| 178 |
+
- config_name: guj
|
| 179 |
+
data_files:
|
| 180 |
+
- split: validation
|
| 181 |
+
path: data/guj/dev.csv
|
| 182 |
+
- split: test
|
| 183 |
+
path: data/guj/test.csv
|
| 184 |
+
- config_name: hau
|
| 185 |
+
data_files:
|
| 186 |
+
- split: validation
|
| 187 |
+
path: data/hau/dev.csv
|
| 188 |
+
- split: test
|
| 189 |
+
path: data/hau/test.csv
|
| 190 |
+
- config_name: hch
|
| 191 |
+
data_files:
|
| 192 |
+
- split: validation
|
| 193 |
+
path: data/hch/dev.csv
|
| 194 |
+
- split: test
|
| 195 |
+
path: data/hch/test.csv
|
| 196 |
+
- config_name: hin
|
| 197 |
+
data_files:
|
| 198 |
+
- split: validation
|
| 199 |
+
path: data/hin/dev.csv
|
| 200 |
+
- split: test
|
| 201 |
+
path: data/hin/test.csv
|
| 202 |
+
- config_name: ibo
|
| 203 |
+
data_files:
|
| 204 |
+
- split: validation
|
| 205 |
+
path: data/ibo/dev.csv
|
| 206 |
+
- split: test
|
| 207 |
+
path: data/ibo/test.csv
|
| 208 |
+
- config_name: ind
|
| 209 |
+
data_files:
|
| 210 |
+
- split: validation
|
| 211 |
+
path: data/ind/dev.csv
|
| 212 |
+
- split: test
|
| 213 |
+
path: data/ind/test.csv
|
| 214 |
+
- config_name: jpn
|
| 215 |
+
data_files:
|
| 216 |
+
- split: validation
|
| 217 |
+
path: data/jpn/dev.csv
|
| 218 |
+
- split: test
|
| 219 |
+
path: data/jpn/test.csv
|
| 220 |
+
- config_name: kan
|
| 221 |
+
data_files:
|
| 222 |
+
- split: validation
|
| 223 |
+
path: data/kan/dev.csv
|
| 224 |
+
- split: test
|
| 225 |
+
path: data/kan/test.csv
|
| 226 |
+
- config_name: kin
|
| 227 |
+
data_files:
|
| 228 |
+
- split: validation
|
| 229 |
+
path: data/kin/dev.csv
|
| 230 |
+
- split: test
|
| 231 |
+
path: data/kin/test.csv
|
| 232 |
+
- config_name: kor
|
| 233 |
+
data_files:
|
| 234 |
+
- split: validation
|
| 235 |
+
path: data/kor/dev.csv
|
| 236 |
+
- split: test
|
| 237 |
+
path: data/kor/test.csv
|
| 238 |
+
- config_name: lin
|
| 239 |
+
data_files:
|
| 240 |
+
- split: validation
|
| 241 |
+
path: data/lin/dev.csv
|
| 242 |
+
- split: test
|
| 243 |
+
path: data/lin/test.csv
|
| 244 |
+
- config_name: lug
|
| 245 |
+
data_files:
|
| 246 |
+
- split: validation
|
| 247 |
+
path: data/lug/dev.csv
|
| 248 |
+
- split: test
|
| 249 |
+
path: data/lug/test.csv
|
| 250 |
+
- config_name: mal
|
| 251 |
+
data_files:
|
| 252 |
+
- split: validation
|
| 253 |
+
path: data/mal/dev.csv
|
| 254 |
+
- split: test
|
| 255 |
+
path: data/mal/test.csv
|
| 256 |
+
- config_name: mar
|
| 257 |
+
data_files:
|
| 258 |
+
- split: validation
|
| 259 |
+
path: data/mar/dev.csv
|
| 260 |
+
- split: test
|
| 261 |
+
path: data/mar/test.csv
|
| 262 |
+
- config_name: mya
|
| 263 |
+
data_files:
|
| 264 |
+
- split: validation
|
| 265 |
+
path: data/mya/dev.csv
|
| 266 |
+
- split: test
|
| 267 |
+
path: data/mya/test.csv
|
| 268 |
+
- config_name: nah
|
| 269 |
+
data_files:
|
| 270 |
+
- split: validation
|
| 271 |
+
path: data/nah/dev.csv
|
| 272 |
+
- split: test
|
| 273 |
+
path: data/nah/test.csv
|
| 274 |
+
- config_name: ori
|
| 275 |
+
data_files:
|
| 276 |
+
- split: validation
|
| 277 |
+
path: data/ori/dev.csv
|
| 278 |
+
- split: test
|
| 279 |
+
path: data/ori/test.csv
|
| 280 |
+
- config_name: orm
|
| 281 |
+
data_files:
|
| 282 |
+
- split: validation
|
| 283 |
+
path: data/orm/dev.csv
|
| 284 |
+
- split: test
|
| 285 |
+
path: data/orm/test.csv
|
| 286 |
+
- config_name: oto
|
| 287 |
+
data_files:
|
| 288 |
+
- split: validation
|
| 289 |
+
path: data/oto/dev.csv
|
| 290 |
+
- split: test
|
| 291 |
+
path: data/oto/test.csv
|
| 292 |
+
- config_name: pan
|
| 293 |
+
data_files:
|
| 294 |
+
- split: validation
|
| 295 |
+
path: data/pan/dev.csv
|
| 296 |
+
- split: test
|
| 297 |
+
path: data/pan/test.csv
|
| 298 |
+
- config_name: pat
|
| 299 |
+
data_files:
|
| 300 |
+
- split: validation
|
| 301 |
+
path: data/pat/dev.csv
|
| 302 |
+
- split: test
|
| 303 |
+
path: data/pat/test.csv
|
| 304 |
+
- config_name: pol
|
| 305 |
+
data_files:
|
| 306 |
+
- split: validation
|
| 307 |
+
path: data/pol/dev.csv
|
| 308 |
+
- split: test
|
| 309 |
+
path: data/pol/test.csv
|
| 310 |
+
- config_name: por
|
| 311 |
+
data_files:
|
| 312 |
+
- split: validation
|
| 313 |
+
path: data/por/dev.csv
|
| 314 |
+
- split: test
|
| 315 |
+
path: data/por/test.csv
|
| 316 |
+
- config_name: quy
|
| 317 |
+
data_files:
|
| 318 |
+
- split: validation
|
| 319 |
+
path: data/quy/dev.csv
|
| 320 |
+
- split: test
|
| 321 |
+
path: data/quy/test.csv
|
| 322 |
+
- config_name: ron
|
| 323 |
+
data_files:
|
| 324 |
+
- split: validation
|
| 325 |
+
path: data/ron/dev.csv
|
| 326 |
+
- split: test
|
| 327 |
+
path: data/ron/test.csv
|
| 328 |
+
- config_name: rus
|
| 329 |
+
data_files:
|
| 330 |
+
- split: validation
|
| 331 |
+
path: data/rus/dev.csv
|
| 332 |
+
- split: test
|
| 333 |
+
path: data/rus/test.csv
|
| 334 |
+
- config_name: shp
|
| 335 |
+
data_files:
|
| 336 |
+
- split: validation
|
| 337 |
+
path: data/shp/dev.csv
|
| 338 |
+
- split: test
|
| 339 |
+
path: data/shp/test.csv
|
| 340 |
+
- config_name: sna
|
| 341 |
+
data_files:
|
| 342 |
+
- split: validation
|
| 343 |
+
path: data/sna/dev.csv
|
| 344 |
+
- split: test
|
| 345 |
+
path: data/sna/test.csv
|
| 346 |
+
- config_name: sot
|
| 347 |
+
data_files:
|
| 348 |
+
- split: validation
|
| 349 |
+
path: data/sot/dev.csv
|
| 350 |
+
- split: test
|
| 351 |
+
path: data/sot/test.csv
|
| 352 |
+
- config_name: spa
|
| 353 |
+
data_files:
|
| 354 |
+
- split: validation
|
| 355 |
+
path: data/spa/dev.csv
|
| 356 |
+
- split: test
|
| 357 |
+
path: data/spa/test.csv
|
| 358 |
+
- config_name: swa
|
| 359 |
+
data_files:
|
| 360 |
+
- split: validation
|
| 361 |
+
path: data/swa/dev.csv
|
| 362 |
+
- split: test
|
| 363 |
+
path: data/swa/test.csv
|
| 364 |
+
- config_name: tam
|
| 365 |
+
data_files:
|
| 366 |
+
- split: validation
|
| 367 |
+
path: data/tam/dev.csv
|
| 368 |
+
- split: test
|
| 369 |
+
path: data/tam/test.csv
|
| 370 |
+
- config_name: tar
|
| 371 |
+
data_files:
|
| 372 |
+
- split: validation
|
| 373 |
+
path: data/tar/dev.csv
|
| 374 |
+
- split: test
|
| 375 |
+
path: data/tar/test.csv
|
| 376 |
+
- config_name: tel
|
| 377 |
+
data_files:
|
| 378 |
+
- split: validation
|
| 379 |
+
path: data/tel/dev.csv
|
| 380 |
+
- split: test
|
| 381 |
+
path: data/tel/test.csv
|
| 382 |
+
- config_name: tha
|
| 383 |
+
data_files:
|
| 384 |
+
- split: validation
|
| 385 |
+
path: data/tha/dev.csv
|
| 386 |
+
- split: test
|
| 387 |
+
path: data/tha/test.csv
|
| 388 |
+
- config_name: tur
|
| 389 |
+
data_files:
|
| 390 |
+
- split: validation
|
| 391 |
+
path: data/tur/dev.csv
|
| 392 |
+
- split: test
|
| 393 |
+
path: data/tur/test.csv
|
| 394 |
+
- config_name: twi
|
| 395 |
+
data_files:
|
| 396 |
+
- split: validation
|
| 397 |
+
path: data/twi/dev.csv
|
| 398 |
+
- split: test
|
| 399 |
+
path: data/twi/test.csv
|
| 400 |
+
- config_name: urd
|
| 401 |
+
data_files:
|
| 402 |
+
- split: validation
|
| 403 |
+
path: data/urd/dev.csv
|
| 404 |
+
- split: test
|
| 405 |
+
path: data/urd/test.csv
|
| 406 |
+
- config_name: vie
|
| 407 |
+
data_files:
|
| 408 |
+
- split: validation
|
| 409 |
+
path: data/vie/dev.csv
|
| 410 |
+
- split: test
|
| 411 |
+
path: data/vie/test.csv
|
| 412 |
+
- config_name: wol
|
| 413 |
+
data_files:
|
| 414 |
+
- split: validation
|
| 415 |
+
path: data/wol/dev.csv
|
| 416 |
+
- split: test
|
| 417 |
+
path: data/wol/test.csv
|
| 418 |
+
- config_name: xho
|
| 419 |
+
data_files:
|
| 420 |
+
- split: validation
|
| 421 |
+
path: data/xho/dev.csv
|
| 422 |
+
- split: test
|
| 423 |
+
path: data/xho/test.csv
|
| 424 |
+
- config_name: yor
|
| 425 |
+
data_files:
|
| 426 |
+
- split: validation
|
| 427 |
+
path: data/yor/dev.csv
|
| 428 |
+
- split: test
|
| 429 |
+
path: data/yor/test.csv
|
| 430 |
+
- config_name: zho
|
| 431 |
+
data_files:
|
| 432 |
+
- split: validation
|
| 433 |
+
path: data/zho/dev.csv
|
| 434 |
+
- split: test
|
| 435 |
+
path: data/zho/test.csv
|
| 436 |
+
- config_name: zul
|
| 437 |
+
data_files:
|
| 438 |
+
- split: validation
|
| 439 |
+
path: data/zul/dev.csv
|
| 440 |
+
- split: test
|
| 441 |
+
path: data/zul/test.csv
|
| 442 |
+
|
| 443 |
+
---
|
| 444 |
+
|
| 445 |
+
# Dataset Card for global_nli
|
| 446 |
+
|
| 447 |
+
## Table of Contents
|
| 448 |
+
- [Table of Contents](#table-of-contents)
|
| 449 |
+
- [Dataset Description](#dataset-description)
|
| 450 |
+
- [Dataset Summary](#dataset-summary)
|
| 451 |
+
- [Languages](#languages)
|
| 452 |
+
- [Dataset Structure](#dataset-structure)
|
| 453 |
+
- [Data Instances](#data-instances)
|
| 454 |
+
- [Data Fields](#data-fields)
|
| 455 |
+
- [Data Splits](#data-splits)
|
| 456 |
+
|
| 457 |
+
## Dataset Description
|
| 458 |
+
|
| 459 |
+
- **Point of Contact:** david.adelani@mila.quebec
|
| 460 |
+
|
| 461 |
+
### Dataset Summary
|
| 462 |
+
|
| 463 |
+
Global NLI is a new text-based benchmark based on the aggregation of existing NLI datasets that are publicly available.
|
| 464 |
+
|
| 465 |
+
### Languages
|
| 466 |
+
|
| 467 |
+
There are 59 languages available :
|
| 468 |
+
|
| 469 |
+
## Dataset Structure
|
| 470 |
+
|
| 471 |
+
### Data Instances
|
| 472 |
+
|
| 473 |
+
The examples look like this for English:
|
| 474 |
+
|
| 475 |
+
```
|
| 476 |
+
from datasets import load_dataset
|
| 477 |
+
data = load_dataset('vivekvermaiit/globalnli', 'eng')
|
| 478 |
+
# Please, specify the language code
|
| 479 |
+
# A data point example is below:
|
| 480 |
+
{
|
| 481 |
+
'premise': 'The doors were locked when we went in.',
|
| 482 |
+
'hypothesis': 'All of the doors were open.',
|
| 483 |
+
'label': 0
|
| 484 |
+
}
|
| 485 |
+
```
|
| 486 |
+
|
| 487 |
+
### Data Fields
|
| 488 |
+
|
| 489 |
+
- `premise`: a multilingual string variable,
|
| 490 |
+
- `hypothesis`: a multilingual string variable,
|
| 491 |
+
- `label`: a classification label, with possible values including entailment (0), neutral (1), contradiction (2).
|
| 492 |
+
|
| 493 |
+
### Data Splits
|
| 494 |
+
|
| 495 |
+
All languages have two splits, `dev` and `test` set.
|
| 496 |
+
|
| 497 |
+
The splits have the following sizes :
|
| 498 |
+
|
| 499 |
+
| Language | validation | test |
|
| 500 |
+
|-----------------|-----------:|-----:|
|
| 501 |
+
| English | 30 | 600 |
|
data/.DS_Store
ADDED
|
Binary file (14.3 kB). View file
|
|
|
data/amh/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
እናቴ ቤት መጥቻለሁ አለ,የትምህርት ቤቱ አውቶብስ እንዲያወርደው እናቱን ጠራ,neutral
|
| 3 |
+
እናቴ ቤት መጥቻለሁ አለ,አንድም ቃል አልተናገረም,contradiction
|
| 4 |
+
እናቴ ቤት መጥቻለሁ አለ,ቤት እንደደረሰ ለእናቱ ነገራት,entailment
|
| 5 |
+
ኦህ የእባብ ወንዝ ነበር ኦህ የእባብ ወንዝ ብዙ እባብ ያለበት ነበር,ምንም እንኳን ስሙ ቢሆንም የእባብ ወንዝ በእውነቱ ምንም እባብ የለውም ፣ ስሙም ለእሱ S ቅርፅ ነው,contradiction
|
| 6 |
+
ኦህ የእባብ ወንዝ ነበር ኦህ የእባብ ወንዝ ብዙ እባብ ያለበት ነበር,የእባብ ወንዙ ብዙ ባለመንጠቆ ኤሊዎች አሉት,neutral
|
| 7 |
+
ኦህ የእባብ ወንዝ ነበር ኦህ የእባብ ወንዝ ብዙ እባብ ያለበት ነበር,የእባብ ወንዙ በእባብ ተሞልቷል,entailment
|
| 8 |
+
እነዚህ ከፍተኛ ደረጃ ያላቸው የሞለኪውላር መሳሪያዎች ውህዶች የሚነሱት የተፈጥሮ ምርጫ የእነዚህን ሞለኪውላር ስብስቦች የጋራ ባህሪያት ላይ መስራት ስለሚችል እነዚያ የጋራ ንብረቶች የመላመድ ብቃትን ሲጨምሩ ነው,ሁሉም ሞሎኪውላኪዊው እቃዎች እኩል ወሰብሰብ ናቸው,contradiction
|
| 9 |
+
እነዚህ ከፍተኛ ደረጃ ያላቸው የሞለኪውላር መሳሪያዎች ውህዶች የሚነሱት የተፈጥሮ ምርጫ የእነዚህን ሞለኪውላር ስብስቦች የጋራ ባህሪያት ላይ መስራት ስለሚችል እነዚያ የጋራ ንብረቶች የመላመድ ብቃትን ሲጨምሩ ነው,ብዙ ወሰብሰብ ሞሎኪውላኪዊው እቃወች በተለያየ ሁኔታ ሊከሰቱ ይችላሉ,entailment
|
| 10 |
+
እነዚህ ከፍተኛ ደረጃ ያላቸው የሞለኪውላር መሳሪያዎች ውህዶች የሚነሱት የተፈጥሮ ምርጫ የእነዚህን ሞለኪውላር ስብስቦች የጋራ ባህሪያት ላይ መስራት ስለሚችል እነዚያ የጋራ ንብረቶች የመላመድ ብቃትን ሲጨምሩ ነው,"እነዚህ ሞሎኪውላኪዊው መሳሪያዎች በብዛት መርዛማዎችን መከላከያ ለማምረት ይጠቅማሉ
|
| 11 |
+
",neutral
|
| 12 |
+
ወደ ጌታ ጁሊያን ይግባኝ ጠየቀ,ለጌታ ጁሊያን አንድ ነገር መጠየቅ ፈልጎ ነበር,entailment
|
| 13 |
+
ወደ ጌታ ጁሊያን ይግባኝ ጠየቀ,ጌታ ጁሊያን ሚስቱን እንዲያድንለት መጠየቅ ፈልጎ ነበር,neutral
|
| 14 |
+
ወደ ጌታ ጁሊያን ይግባኝ ጠየቀ,ጌታ ጁሊያን የትም የማይታይ ነበር,contradiction
|
| 15 |
+
እነዚህን ስብስቦች ካየህ በኋላ፣ ኮረብታውን ወደ ኮሚሽነሩ ቤት ውጣ፣ እዚያም በዙሪያው ስላለው የባህር ዳርቻ እና ስለሌላው የመርከብ ጣቢያ ግቢ ጥሩ እይታዎችን ታገኛለህ,በኮረብታው አናት ላይ ጀልባዎችን ማየት ትችላለህ,neutral
|
| 16 |
+
እነዚህን ስብስቦች ካየህ በኋላ፣ ኮረብታውን ወደ ኮሚሽነሩ ቤት ውጣ፣ እዚያም በዙሪያው ስላለው የባህር ዳርቻ እና ስለሌላው የመርከብ ጣቢያ ግቢ ጥሩ እይታዎችን ታገኛለህ,በኮረብታው አናት ላይ የባህር ዳርቻ እይታዎችን ማየት ትችላለህ,entailment
|
| 17 |
+
እነዚህን ስብስቦች ካየህ በኋላ፣ ኮረብታውን ወደ ኮሚሽነሩ ቤት ውጣ፣ እዚያም በዙሪያው ስላለው የባህር ዳርቻ እና ስለሌላው የመርከብ ጣቢያ ግቢ ጥሩ እይታዎችን ታገኛለህ,ከኮረብታው አናት ላይ የባህር ዳርቻውን ማየት አትችልም,contradiction
|
| 18 |
+
የሰው ኃይል ሥርዓቶች የተጠናከሩ ሲሆን ለተስፋፋው የደንበኛ መሠረት ቀጣይነት ያለው ድጋፍ ለማረጋገጥ አዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች በፍጥነት ተወስነዋል።,የሰው ኃይል ሥርዓቶችን በማጠናከር ለአዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች ክፍል ተፈጥሯል።,neutral
|
| 19 |
+
የሰው ኃይል ሥርዓቶች የተጠናከሩ ሲሆን ለተስፋፋው የደንበኛ መሠረት ቀጣይነት ያለው ድጋፍ ለማረጋገጥ አዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች በፍጥነት ተወስነዋል።,የኮርፖሬት መዋቅሮች ተፈጠሩ።,entailment
|
| 20 |
+
የሰው ኃይል ሥርዓቶች የተጠናከሩ ሲሆን ለተስፋፋው የደንበኛ መሠረት ቀጣይነት ያለው ድጋፍ ለማረጋገጥ አዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች በፍጥነት ተወስነዋል።,የሰው ኃይል ሥርዓት ከቀድሞው ሁኔታ በላይ ተዘርግቷል።,contradiction
|
| 21 |
+
በ1940 አካባቢ የተ��ለደው እስላማዊ እንቅስቃሴ የዘመናዊው ዓለም ምርት ነው፣ በማርክሲስት-ሌኒኒስት የአብዮታዊ አደረጃጀት ጽንሰ ሃሳቦች ተጽዕኖ የተገኘ ነው።,የማርክሲስት-ሌኒኒስት ጽንሰ-ሀሳቦች በእስላማዊ እንቅስቃሴ ውስጥ ተካተዋል::,entailment
|
| 22 |
+
በ1940 አካባቢ የተወለደው እስላማዊ እንቅስቃሴ የዘመናዊው ዓለም ምርት ነው፣ በማርክሲስት-ሌኒኒስት የአብዮታዊ አደረጃጀት ጽንሰ ሃሳቦች ተጽዕኖ የተገኘ ነው።,እስላማዊው እንቅስቃሴ የተጀመረው በስድስተኛው ክፍለ ዘመን ነው።,contradiction
|
| 23 |
+
በ1940 አካባቢ የተወለደው እስላማዊ እንቅስቃሴ የዘመናዊው ዓለም ምርት ነው፣ በማርክሲስት-ሌኒኒስት የአብዮታዊ አደረጃጀት ጽንሰ ሃሳቦች ተጽዕኖ የተገኘ ነው።,እስላማዊው ንቅናቄው ከመነሻ የተመሰረተው ለማህበራዊ ቅስቀሳ ነበር።,neutral
|
| 24 |
+
ስጦታህ ለ85ኛ ዓመት ክብረ በዓላችን አስፈላጊ ነው።,ያገኘነው ስጦታ ሁሉ እንደ አንተ ስጦታ አስፈላጊ አይደለም።,neutral
|
| 25 |
+
ስጦታህ ለ85ኛ ዓመት ክብረ በዓላችን አስፈላጊ ነው።,ስለ ስጦታህ ምንም ግድ አይሰጠንም።,contradiction
|
| 26 |
+
ስጦታህ ለ85ኛ ዓመት ክብረ በዓላችን አስፈላጊ ነው።,ይህንን ከ80 ዓመታት በላይ ስናደርግ ቆይተናል።,entailment
|
| 27 |
+
የዜና ሳምንታዊ ሽፋን መያዝያዎች ለተጨነቁ ወላጆች ይሰጣሉ ።,የተጨነቁ ወላጆች የዜና ሳምንታዊ የግብይት ኢላማዎች ናቸው።,entailment
|
| 28 |
+
የዜና ሳምንታዊ ሽፋን መያዝያዎች ለተጨነቁ ወላጆች ይሰጣሉ ።,የዜና ሳምንታዊ ሽፋኖቻቸውን የሚያዘጋጁት ትናንሽ ልጆችን ወይም አረጋውያንን ለመማረክ ነው።,contradiction
|
| 29 |
+
የዜና ሳምንታዊ ሽፋን መያዝያዎች ለተጨነቁ ወላጆች ይሰጣሉ ።,ወላጆች አዳዲስ መኪናዎችን በመግዛት ገንዘብ የማውጣት ዕድላቸው ከፍተኛ ሲሆን ይህም ለጋዜጦች ትርፋማ የማስታወቂያ ዘርፍ ያደርጋቸዋል።,neutral
|
| 30 |
+
አማራጭን በተለዋጭ ቦታ ላይ መጠቀም የለብንም።,አማራጭ ለማለት ተለዋጭ ማለት ተገቢ አይደለም።,entailment
|
| 31 |
+
አማራጭን በተለዋጭ ቦታ ላይ መጠቀም የለብንም።,ተለዋጭን በአማራጭ መተካት ይፈቀዳል ።,contradiction
|
| 32 |
+
አማራጭን በተለዋጭ ቦታ ላይ መጠቀም የለብንም።,ብዙ ሰዎች አማራጭን እና ተለዋጭን እንዴት በትክክል መጠቀም እንደሚችሉ አያውቁም።,neutral
|
data/amh/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/amh/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,32 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
እናቴ ቤት መጥቻለሁ አለ,የትምህርት ቤቱ አውቶብስ እንዲያወርደው እናቱን ጠራ,1
|
| 3 |
+
እናቴ ቤት መጥቻለሁ አለ,አንድም ቃል አልተናገረም,2
|
| 4 |
+
እናቴ ቤት መጥቻለሁ አለ,ቤት እንደደረሰ ለእናቱ ነገራት,0
|
| 5 |
+
ኦህ የእባብ ወንዝ ነበር ኦህ የእባብ ወንዝ ብዙ እባብ ያለበት ነበር,ምንም እንኳን ስሙ ቢሆንም የእባብ ወንዝ በእውነቱ ምንም እባብ የለውም ፣ ስሙም ለእሱ S ቅርፅ ነው,2
|
| 6 |
+
ኦህ የእባብ ወንዝ ነበር ኦህ የእባብ ወንዝ ብዙ እባብ ያለበት ነበር,የእባብ ወንዙ ብዙ ባለመንጠቆ ኤሊዎች አሉት,1
|
| 7 |
+
ኦህ የእባብ ወንዝ ነበር ኦህ የእባብ ወንዝ ብዙ እባብ ያለበት ነበር,የእባብ ወንዙ በእባብ ተሞልቷል,0
|
| 8 |
+
እነዚህ ከፍተኛ ደረጃ ያላቸው የሞለኪውላር መሳሪያዎች ውህዶች የሚነሱት የተፈጥሮ ምርጫ የእነዚህን ሞለኪውላር ስብስቦች የጋራ ባህሪያት ላይ መስራት ስለሚችል እነዚያ የጋራ ንብረቶች የመላመድ ብቃትን ሲጨምሩ ነው,ሁሉም ሞሎኪውላኪዊው እቃዎች እኩል ወሰብሰብ ናቸው,2
|
| 9 |
+
እነዚህ ከፍተኛ ደረጃ ያላቸው የሞለኪውላር መሳሪያዎች ውህዶች የሚነሱት የተፈጥሮ ምርጫ የእነዚህን ሞለኪውላር ስብስቦች የጋራ ባህሪያት ላይ መስራት ስለሚችል እነዚያ የጋራ ንብረቶች የመላመድ ብቃትን ሲጨምሩ ነው,ብዙ ወሰብሰብ ሞሎኪውላኪዊው እቃወች በተለያየ ሁኔታ ሊከሰቱ ይችላሉ,0
|
| 10 |
+
እነዚህ ከፍተኛ ደረጃ ያላቸው የሞለኪውላር መሳሪያዎች ውህዶች የሚነሱት የተፈጥሮ ምርጫ የእነዚህን ሞለኪውላር ስብስቦች የጋራ ባህሪያት ላይ መስራት ስለሚችል እነዚያ የጋራ ንብረቶች የመላመድ ብቃትን ሲጨምሩ ነው,"እነዚህ ሞሎኪውላኪዊው መሳሪያዎች በብዛት መርዛማዎችን መከላከያ ለማምረት ይጠቅማሉ
|
| 11 |
+
",1
|
| 12 |
+
ወደ ጌታ ጁሊያን ይግባኝ ጠየቀ,ለጌታ ጁሊያን አንድ ነገር መጠየቅ ፈልጎ ነበር,0
|
| 13 |
+
ወደ ጌታ ጁሊያን ይግባኝ ጠየቀ,ጌታ ጁሊያን ሚስቱን እንዲያድንለት መጠየቅ ፈልጎ ነበር,1
|
| 14 |
+
ወደ ጌታ ጁሊያን ይግባኝ ጠየቀ,ጌታ ጁሊያን የትም የማይታይ ነበር,2
|
| 15 |
+
እነዚህን ስብስቦች ካየህ በኋላ፣ ኮረብታውን ወደ ኮሚሽነሩ ቤት ውጣ፣ እዚያም በዙሪያው ስላለው የባህር ዳርቻ እና ስለሌላው የመርከብ ጣቢያ ግቢ ጥሩ እይታዎችን ታገኛለህ,በኮረብታው አናት ላይ ጀልባዎችን ማየት ትችላለህ,1
|
| 16 |
+
እነዚህን ስብስቦች ካየህ በኋላ፣ ኮረብታውን ወደ ኮሚሽነሩ ቤት ውጣ፣ እዚያም በዙሪያው ስላለው የባህር ዳርቻ እና ስለሌላው የመርከብ ጣቢያ ግቢ ጥሩ እይታዎችን ታገኛለህ,በኮረብታው አናት ላይ የባህር ዳርቻ እይታዎችን ማየት ትችላለህ,0
|
| 17 |
+
እነዚህን ስብስቦች ካየህ በኋላ፣ ኮረብታውን ወደ ኮሚሽነሩ ቤት ውጣ፣ እዚያም በዙሪያው ስላለው የባህር ዳርቻ እና ስለሌላው የመርከብ ጣቢያ ግቢ ጥሩ እይታዎችን ታገኛለህ,ከኮረብታው አናት ላይ የባህር ዳርቻውን ማየት አትችልም,2
|
| 18 |
+
የሰው ኃይል ሥርዓቶች የተጠናከሩ ሲሆን ለተስፋፋው የደንበኛ መሠረት ቀጣይነት ያለው ድጋፍ ለማረጋገጥ አዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች በፍጥነት ተወስነዋል።,የሰው ኃይል ሥርዓቶችን በማጠናከር ለአዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች ክፍል ተፈጥሯል።,1
|
| 19 |
+
የሰው ኃይል ሥርዓቶች የተጠናከሩ ሲሆን ለተስፋፋው የደንበኛ መሠረት ቀጣይነት ያለው ድጋፍ ለማረጋገጥ አዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች በፍጥነት ተወስነዋል።,የኮርፖሬት መዋቅሮች ተፈጠሩ።,0
|
| 20 |
+
የሰው ኃይል ሥርዓቶች የተጠናከሩ ሲሆን ለተስፋፋው የደንበኛ መሠረት ቀጣይነት ያለው ድጋፍ ለማረጋገጥ አዳዲስ የኮርፖሬት መዋቅሮች በፍጥነት ተወስነዋል።,የሰው ኃይል ሥርዓት ከቀድሞው ሁኔታ በላይ ተዘርግቷል።,2
|
| 21 |
+
በ1940 አካባቢ የተወለደው እስላማዊ እንቅስቃሴ የዘመናዊው ዓለም ምርት ነው፣ በማርክሲስት-ሌኒኒስት የአብዮታዊ አደረ���ጀት ጽንሰ ሃሳቦች ተጽዕኖ የተገኘ ነው።,የማርክሲስት-ሌኒኒስት ጽንሰ-ሀሳቦች በእስላማዊ እንቅስቃሴ ውስጥ ተካተዋል::,0
|
| 22 |
+
በ1940 አካባቢ የተወለደው እስላማዊ እንቅስቃሴ የዘመናዊው ዓለም ምርት ነው፣ በማርክሲስት-ሌኒኒስት የአብዮታዊ አደረጃጀት ጽንሰ ሃሳቦች ተጽዕኖ የተገኘ ነው።,እስላማዊው እንቅስቃሴ የተጀመረው በስድስተኛው ክፍለ ዘመን ነው።,2
|
| 23 |
+
በ1940 አካባቢ የተወለደው እስላማዊ እንቅስቃሴ የዘመናዊው ዓለም ምርት ነው፣ በማርክሲስት-ሌኒኒስት የአብዮታዊ አደረጃጀት ጽንሰ ሃሳቦች ተጽዕኖ የተገኘ ነው።,እስላማዊው ንቅናቄው ከመነሻ የተመሰረተው ለማህበራዊ ቅስቀሳ ነበር።,1
|
| 24 |
+
ስጦታህ ለ85ኛ ዓመት ክብረ በዓላችን አስፈላጊ ነው።,ያገኘነው ስጦታ ሁሉ እንደ አንተ ስጦታ አስፈላጊ አይደለም።,1
|
| 25 |
+
ስጦታህ ለ85ኛ ዓመት ክብረ በዓላችን አስፈላጊ ነው።,ስለ ስጦታህ ምንም ግድ አይሰጠንም።,2
|
| 26 |
+
ስጦታህ ለ85ኛ ዓመት ክብረ በዓላችን አስፈላጊ ነው።,ይህንን ከ80 ዓመታት በላይ ስናደርግ ቆይተናል።,0
|
| 27 |
+
የዜና ሳምንታዊ ሽፋን መያዝያዎች ለተጨነቁ ወላጆች ይሰጣሉ ።,የተጨነቁ ወላጆች የዜና ሳምንታዊ የግብይት ኢላማዎች ናቸው።,0
|
| 28 |
+
የዜና ሳምንታዊ ሽፋን መያዝያዎች ለተጨነቁ ወላጆች ይሰጣሉ ።,የዜና ሳምንታዊ ሽፋኖቻቸውን የሚያዘጋጁት ትናንሽ ልጆችን ወይም አረጋውያንን ለመማረክ ነው።,2
|
| 29 |
+
የዜና ሳምንታዊ ሽፋን መያዝያዎች ለተጨነቁ ወላጆች ይሰጣሉ ።,ወላጆች አዳዲስ መኪናዎችን በመግዛት ገንዘብ የማውጣት ዕድላቸው ከፍተኛ ሲሆን ይህም ለጋዜጦች ትርፋማ የማስታወቂያ ዘርፍ ያደርጋቸዋል።,1
|
| 30 |
+
አማራጭን በተለዋጭ ቦታ ላይ መጠቀም የለብንም።,አማራጭ ለማለት ተለዋጭ ማለት ተገቢ አይደለም።,0
|
| 31 |
+
አማራጭን በተለዋጭ ቦታ ላይ መጠቀም የለብንም።,ተለዋጭን በአማራጭ መተካት ይፈቀዳል ።,2
|
| 32 |
+
አማራጭን በተለዋጭ ቦታ ላይ መጠቀም የለብንም።,ብዙ ሰዎች አማራጭን እና ተለዋጭን እንዴት በትክክል መጠቀም እንደሚችሉ አያውቁም።,1
|
data/amh/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/ara/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
وقال، ماما، لقد عدت للمنزل.,اتصل بأمه حالما أوصلته حافلة المدرسية.,1
|
| 3 |
+
وقال، ماما، لقد عدت للمنزل.,لم ينطق ببنت شفة.,2
|
| 4 |
+
وقال، ماما، لقد عدت للمنزل.,أخبر أمه أنه قد عاد للمنزل.,0
|
| 5 |
+
كان هذا نهر من الثعابين نعم نهر من الثعابين فيه الكثير من الثعابين,على الرغم من اسمه ، فلا يحتوى نهر الثعابين على أى ثعبان ؛ ولكن سمى هكذا نظرا إلى شكله .,2
|
| 6 |
+
كان هذا نهر من الثعابين نعم نهر من الثعابين فيه الكثير من الثعابين,نهرالثعبان لديه الكثير من السلاحف.,1
|
| 7 |
+
كان هذا نهر من الثعابين نعم نهر من الثعابين فيه الكثير من الثعابين,نهر الثعبان مليء بالثعابين.,0
|
| 8 |
+
نشأة الأجهزة الجزيئية المعقدة الأعلى مرتبة بسبب أن الانتخاب الطبيعي لديه القدرة على العمل على خصائص معينة منتقاة لمثل هذه المجموعات الجزيئية عندما تتراكم هذه الخصائص الجماعية من خلال القدرة على التكيف.,جميع الأجهزة الجزيئية معقدة على حد سواء.,2
|
| 9 |
+
نشأة الأجهزة الجزيئية المعقدة الأعلى مرتبة بسبب أن الانتخاب الطبيعي لديه القدرة على العمل على خصائص معينة منتقاة لمثل هذه المجموعات الجزيئية عندما تتراكم هذه الخصائص الجماعية من خلال القدرة على التكيف.,يمكن أن تنشأ أجهزة جزيئية أكثر تعقيدًا في بعض الظروف.,0
|
| 10 |
+
نشأة الأجهزة الجزيئية المعقدة الأعلى مرتبة بسبب أن الانتخاب الطبيعي لديه القدرة على العمل على خصائص معينة منتقاة لمثل هذه المجموعات الجزيئية عندما تتراكم هذه الخصائص الجماعية من خلال القدرة على التكيف.,تستخدم هذه الأجهزة الجزيئية في الغالب لإنتاج العديد من السموم للحماية.,1
|
| 11 |
+
هو قدم طلبا إلى اللورد جوليان.,أراد أن يسأل اللورد جوليان شيئًا.,0
|
| 12 |
+
هو قدم طلبا إلى اللورد جوليان.,أراد أن يطلب من اللورد جوليان أن يجتنب زوجته.,1
|
| 13 |
+
هو قدم طلبا إلى اللورد جوليان.,اللورد جوليان كان في مكان لا نستطيع رؤيته.,2
|
| 14 |
+
بعد النظر حول هذه الأشياء ، قم بتسلق التل حتى تصل إلى منزل المفوض ، حيث ستجد مجموعه من المناظر الرائعه للساحل المحيط . وبقية الترسانة الحربيه المعقدة,تستطيع أن ترى القوارب في أعلى التل.,1
|
| 15 |
+
بعد النظر حول هذه الأشياء ، قم بتسلق التل حتى تصل إلى منزل المفوض ، حيث ستجد مجموعه من المناظر الرائعه للساحل المحيط . وبقية الترسانة الحربيه المعقدة,يمكنك رؤية مناظر الساحل من أعلى التل.,0
|
| 16 |
+
بعد النظر حول هذه الأشياء ، قم بتسلق التل حتى تصل إلى منزل المفوض ، حيث ستجد مجموعه من المناظر الرائعه للساحل المحيط . وبقية الترسانة الحربيه المعقدة,لا يمكنك رؤية الساحل من أعلى التل.,2
|
| 17 |
+
تم دمج أنظمة الموارد البشرية وتم تحديد هياكل الشركات الجديدة بسرعة لضمان استمرار الدعم لقاعدة الزبائن الموسعة.,من خلال دمج أنظمة الموارد البشرية، تم إنشاء حيز لهياكل جديدة للشركات.,1
|
| 18 |
+
تم دمج أنظمة الموارد البشرية وتم تحديد هياكل الشركات الجديدة بسرعة لضمان استمرار الدعم لقاعدة الزبائن الموسعة.,تم إنشاء هياكل الشركات ,0
|
| 19 |
+
تم دمج أنظمة الموارد البشرية وتم تحديد هياكل الشركات الجديدة بسرعة لضمان استمرار الدعم لقاعدة الزبائن الموسعة.,تم توسيع نظم الموارد البشرية خارج حالتها السابقة.,2
|
| 20 |
+
الحركة الإسلامية ، التي ولدت عام 1940 ، هي نتاج للعالم الحديث ، متأثرة بالمفاهيم الماركسية اللينينية عن التنظيم الثوري.,المفاهيم الماركسية اللينينية قم تم الإضافة اليها في الحركة الإسلامية.,0
|
| 21 |
+
الحركة الإسلامية ، التي ولدت عام 1940 ، هي نتاج للعالم الحديث ، متأثرة بالمفاهيم الماركسية اللينينية عن التنظيم الثوري.,بدأت الحركة الإسلامية في القرن السادس.,2
|
| 22 |
+
الحركة الإسلامية ، التي ولدت عام 1940 ، هي نتاج للعالم الحديث ، متأثرة بالمفاهيم الماركسية اللينينية عن التنظيم الثوري.,تأسست الحركة الإسلامية في الأصل كمنظمة للتعبئة الاجتماعية.,1
|
| 23 |
+
هديتك مهمة للاحتفال بموسمنا الخامس والثمانين.,كل هبة نحصل عليها ليست بنفس أهمية هديتك.,1
|
| 24 |
+
هديتك مهمة للاحتفال بموسمنا الخامس والثمانين.,نحن لا نهتم بهديتك على الإطلاق.,2
|
| 25 |
+
هديتك مهمة للاحتفال بموسمنا الخامس والثمانين.,نحن نفعل هذا منذ أكثر من 80 عامًا.,0
|
| 26 |
+
غلاف المجلة الأسبوعية لإرضاء الآباء الذين يعانون من القلق,الآباء القلقين هم هدف تسويقي للصحف الأسبوعية,0
|
| 27 |
+
غلاف المجلة الأسبوعية لإرضاء الآباء الذين يعانون من القلق,صممت نيوزويكليس أغلفة الأحزمة بطريقة تُجذب إليها الأطفال الصغار والكبار.,2
|
| 28 |
+
غلاف المجلة الأسبوعية لإرضاء الآباء الذين يعانون من القلق,الوالدين هم أكثر المرشحين لإنفاق الأموال على شراء سيارات جديدة، مما يجعلها جزءا إعلانياً مربحاً للمجلات.,1
|
| 29 |
+
البديل لا ينبغي أن يُستخدم بدلاً من بديل.,ليس من المناسب استخدام كلمة بديل بدلًا من مناوب,0
|
| 30 |
+
البديل لا ينبغي أن يُستخدم بدلاً من بديل.,من المسموح ان يتم تعويض البديل ببديل آخر.,2
|
| 31 |
+
البديل لا ينبغي أن يُستخدم بدلاً من بديل.,لا يعرف الكثير من الناس كيفية استخدام بديل بديل بشكل صحيح.,1
|
data/ara/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/asm/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"তেওঁ ক 'লে, ""মা, মই ঘৰলৈ আছোঁ।",স্কুল বাছৰ পৰা নামি যোৱাৰ লগে লগে তেওঁ মাতৃক ফোন কৰিছিল।,1
|
| 3 |
+
"তেওঁ ক 'লে, ""মা, মই ঘৰলৈ আছোঁ।",তেওঁ একো কোৱা নাই।,2
|
| 4 |
+
"তেওঁ ক 'লে, ""মা, মই ঘৰলৈ আছোঁ।",মাতৃয়ে ঘৰলৈ আহিছে বুলি কৈছিল।,0
|
| 5 |
+
""""" ""অ 'এইটো আছিল স্নেক নদী, অ' স্নেক নদীত বহুতো সাপ আছিল।"" """"",নামৰ স্বত্বেও সাপ নদীত প্ৰকৃততে কোনো সাপ নাথাকে। ই S-আকৃতিৰ বাবে নামকৰণ কৰা হৈছে।,2
|
| 6 |
+
""""" ""অ 'এইটো আছিল স্নেক নদী, অ' স্নেক নদীত বহুতো সাপ আছিল।"" """"",স্নেক নদীত বহুতো কাছিম আছে।,1
|
| 7 |
+
""""" ""অ 'এইটো আছিল স্নেক নদী, অ' স্নেক নদীত বহুতো সাপ আছিল।"" """"",সাপৰ নদী সাপৰ দ্বাৰা পৰিপূৰ্ণ।,0
|
| 8 |
+
আণৱিক ডিভাইচসমূহৰ এই উচ্চ-ক্ৰমিক জটিল সৃষ্টি হয় কাৰণ প্ৰাকৃতিক নিৰ্বাচন এনেকুৱা আণৱিক সমষ্টিসমূহৰ সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহৰ ওপৰত কাৰ্য্য কৰিবলৈ সক্ষম হয় যেতিয়া সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহে অভিযোজক যোগ্যতাক বৃদ্ধি কৰে।,সকলো আণৱিক যন্ত্ৰ সমানভাৱে জটিল।,2
|
| 9 |
+
আণৱিক ডিভাইচসমূহৰ এই উচ্চ-ক্ৰমিক জটিল সৃষ্টি হয় কাৰণ প্ৰাকৃতিক নিৰ্বাচন এনেকুৱা আণৱিক সমষ্টিসমূহৰ সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহৰ ওপৰত কাৰ্য্য কৰিবলৈ সক্ষম হয় যেতিয়া সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহে অভিযোজক যোগ্যতাক বৃদ্ধি কৰে।,কিছু পৰিস্থিতিত অধিক জটিল আণৱিক যন্ত্ৰৰ উদ্ভৱ হ 'ব পাৰে।,0
|
| 10 |
+
আণৱিক ডিভাইচসমূহৰ এই উচ্চ-ক্ৰমিক জটিল সৃষ্টি হয় কাৰণ প্ৰাকৃতিক নিৰ্বাচন এনেকুৱা আণৱিক সমষ্টিসমূহৰ সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহৰ ওপৰত কাৰ্য্য কৰিবলৈ সক্ষম হয় যেতিয়া সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহে অভিযোজক যোগ্যতাক বৃদ্ধি কৰে।,এই আণৱিক যন্ত্ৰবোৰ বেছিভাগেই নিৰাপত্তাৰ বাবে বিভিন্ন বিষ উৎপাদন কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।,1
|
| 11 |
+
তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানৰ ওচৰত অভিযোগ কৰিলে।,তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানক কিবা প্ৰশ্ন কৰিব বিচাৰিছিল।,0
|
| 12 |
+
তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানৰ ওচৰত অভিযোগ কৰিলে।,তেওঁ লৰ্ড জুলিয়ানক পত্নীক এৰি দিবলৈ অনুৰোধ কৰিছিল।,1
|
| 13 |
+
তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানৰ ওচৰত অভিযোগ কৰিলে।,লৰ্ড জুলিয়ানক কোনেও দেখা পোৱা নাছিল।,2
|
| 14 |
+
"এই সংগ্ৰহসমূহৰ চাৰিওফালে চোৱা-চিতা কৰাৰ পিছত আপুনি এই পাহাৰখনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি আয়ুক্তৰ গৃহত উপস্থিত হ 'ব, য' ত আপুনি চুবুৰীয়া উপকূল আৰু বাকী ডকয়াৰ্ড কমপ্লেক্সৰ উত্তম দৃশ্য দেখিব পাৰিব।",আপুনি পাহাৰৰ ওপৰত নৌকাবোৰ দেখিব পাৰিব।,1
|
| 15 |
+
"এই সংগ্ৰহসমূহৰ চাৰিওফালে চোৱা-চিতা কৰাৰ পিছত আপুনি এই ��াহাৰখনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি আয়ুক্তৰ গৃহত উপস্থিত হ 'ব, য' ত আপুনি চুবুৰীয়া উপকূল আৰু বাকী ডকয়াৰ্ড কমপ্লেক্সৰ উত্তম দৃশ্য দেখিব পাৰিব।",আপুনি পৰ্বতৰ ওপৰত উপকূলৰ দৃশ্য দেখিব পাৰিব।,0
|
| 16 |
+
"এই সংগ্ৰহসমূহৰ চাৰিওফালে চোৱা-চিতা কৰাৰ পিছত আপুনি এই পাহাৰখনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি আয়ুক্তৰ গৃহত উপস্থিত হ 'ব, য' ত আপুনি চুবুৰীয়া উপকূল আৰু বাকী ডকয়াৰ্ড কমপ্লেক্সৰ উত্তম দৃশ্য দেখিব পাৰিব।",পৰ্বতৰ ওপৰৰ পৰা দেখুৱাব নোৱাৰি।,2
|
| 17 |
+
মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰা হৈছিল আৰু গ্ৰাহকৰ ভিতৰত বৃদ্ধি পোৱা সমৰ্থনক সুনিশ্চিত কৰিবলৈ নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোক অতি সোনকালে সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছিল।,মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰি নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছিল।,1
|
| 18 |
+
মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰা হৈছিল আৰু গ্ৰাহকৰ ভিতৰত বৃদ্ধি পোৱা সমৰ্থনক সুনিশ্চিত কৰিবলৈ নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোক অতি সোনকালে সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছিল।,কৰ্প 'ৰেট ব্যৱস্থাৰ সৃষ্টি হৈছিল।,0
|
| 19 |
+
মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰা হৈছিল আৰু গ্ৰাহকৰ ভিতৰত বৃদ্ধি পোৱা সমৰ্থনক সুনিশ্চিত কৰিবলৈ নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোক অতি সোনকালে সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছিল।,মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাক তেওঁলোকৰ পূৰ্বৰ অৱস্থাৰ বাহিৰে সম্প্ৰসাৰিত কৰা হৈছিল।,2
|
| 20 |
+
"১৯৪০ চনত জন্ম গ্ৰহণ কৰা ইসলামবাদী আন্দোলন আধুনিক বিশ্বৰ এক উৎপাদ, বিপ্লৱী সংগঠনৰ বিষয়ে মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধাৰণাৰে প্ৰভাৱিত।",মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধারণাবোৰ ইসলামী আন্দোলনত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছিল।,0
|
| 21 |
+
"১৯৪০ চনত জন্ম গ্ৰহণ কৰা ইসলামবাদী আন্দোলন আধুনিক বিশ্বৰ এক উৎপাদ, বিপ্লৱী সংগঠনৰ বিষয়ে মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধাৰণাৰে প্ৰভাৱিত।",ষষ্ঠ শতিকাৰ পৰা আৰম্ভ হৈছিল ইছলাম আন্দোলন।,2
|
| 22 |
+
"১৯৪০ চনত জন্ম গ্ৰহণ কৰা ইসলামবাদী আন্দোলন আধুনিক বিশ্বৰ এক উৎপাদ, বিপ্লৱী সংগঠনৰ বিষয়ে মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধাৰণাৰে প্ৰভাৱিত।",ইছলামিষ্ট আন্দোলনৰ আৰম্ভণিতে সামাজিক সংহতিৰ বাবে এটা সংগঠন হিচাপে আৰম্ভ হৈছিল।,1
|
| 23 |
+
আমাৰ ৮৫ সংখ্যক বৰ্ষৰ উদযাপনৰ বাবে আপোনালোকৰ উপহাৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ।,আমি পোৱা সকলো উপহাৰ আপোনাৰ উপহাৰৰ দৰে গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়।,1
|
| 24 |
+
আমাৰ ৮৫ সংখ্যক বৰ্ষৰ উদযাপনৰ বাবে আপোনালোকৰ উপহাৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ।,আমি আপোনাৰ উপহাৰক লৈ কেতিয়াও চিন্তিত নহয়।,2
|
| 25 |
+
আমাৰ ৮৫ সংখ্যক বৰ্ষৰ উদযাপনৰ বাবে আপোনালোকৰ ��পহাৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ।,আমি ৮০ বছৰতকৈ অধিক সময়ৰ পৰা এই কাম কৰি আছো।,0
|
| 26 |
+
নিউজউইকলিজৰ কভাৰ উদ্বিগ্ন পিতৃ-মাতৃসকলৰ বাবে পান্ডাৰ কৰে।,"উদাহৰণস্বৰূপে, ল 'ৰা-ছোৱালীবিলাকে তেওঁলোকৰ ল' ৰা-ছোৱালীবিলাকৰ সৈতে কথা-বতৰা হ 'ব পাৰে।",0
|
| 27 |
+
নিউজউইকলিজৰ কভাৰ উদ্বিগ্ন পিতৃ-মাতৃসকলৰ বাবে পান্ডাৰ কৰে।,নিউজউইকলিবোৰে সৰু ল 'ৰা-ছোৱালী বা বৃদ্ধসকলক আকৃষ্ট কৰিবলৈ তেওঁলোকৰ কভাৰ পেকেইজবোৰ নিৰ্মাণ কৰিছে।,2
|
| 28 |
+
নিউজউইকলিজৰ কভাৰ উদ্বিগ্ন পিতৃ-মাতৃসকলৰ বাবে পান্ডাৰ কৰে।,"পিতৃ-মাতৃসকলে গাড়ীবোৰ কিনিবলৈ অধিক ধন ব্যয় কৰে, যাৰ ফলস্বৰূপে পিতৃ-মাতৃসকলে গাড়ীবোৰক সাময়িকীসমূহৰ বাবে এক লাভজনক বিজ্ঞাপন হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰে।",1
|
| 29 |
+
বিকল্প ব্যৱস্থা ব্যৱহাৰ নকৰিব।,""""" ""বিকল্প"" ""শব্দটোৰ অৰ্থ ব্যৱহাৰ কৰাটো সঠিক নহয়।""",0
|
| 30 |
+
বিকল্প ব্যৱস্থা ব্যৱহাৰ নকৰিব।,ইয়াৰ বিকল্পৰ পৰিৱৰ্তে বিকল্প ব্যৱস্থাৰ অনুমতি দিয়া হৈছে।,2
|
| 31 |
+
বিকল্প ব্যৱস্থা ব্যৱহাৰ নকৰিব।,বহু লোকে বিকল্পৰ ব্যৱহাৰ সঠিকভাৱে কৰিব নোৱাৰে।,1
|
data/asm/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/asm/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"তেওঁ ক 'লে, ""মা, মই ঘৰলৈ আছোঁ।",স্কুল বাছৰ পৰা নামি যোৱাৰ লগে লগে তেওঁ মাতৃক ফোন কৰিছিল।,1
|
| 3 |
+
"তেওঁ ক 'লে, ""মা, মই ঘৰলৈ আছোঁ।",তেওঁ একো কোৱা নাই।,2
|
| 4 |
+
"তেওঁ ক 'লে, ""মা, মই ঘৰলৈ আছোঁ।",মাতৃয়ে ঘৰলৈ আহিছে বুলি কৈছিল।,0
|
| 5 |
+
""""" ""অ 'এইটো আছিল স্নেক নদী, অ' স্নেক নদীত বহুতো সাপ আছিল।"" """"",নামৰ স্বত্বেও সাপ নদীত প্ৰকৃততে কোনো সাপ নাথাকে। ই S-আকৃতিৰ বাবে নামকৰণ কৰা হৈছে।,2
|
| 6 |
+
""""" ""অ 'এইটো আছিল স্নেক নদী, অ' স্নেক নদীত বহুতো সাপ আছিল।"" """"",স্নেক নদীত বহুতো কাছিম আছে।,1
|
| 7 |
+
""""" ""অ 'এইটো আছিল স্নেক নদী, অ' স্নেক নদীত বহুতো সাপ আছিল।"" """"",সাপৰ নদী সাপৰ দ্বাৰা পৰিপূৰ্ণ।,0
|
| 8 |
+
আণৱিক ডিভাইচসমূহৰ এই উচ্চ-ক্ৰমিক জটিল সৃষ্টি হয় কাৰণ প্ৰাকৃতিক নিৰ্বাচন এনেকুৱা আণৱিক সমষ্টিসমূহৰ সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহৰ ওপৰত কাৰ্য্য কৰিবলৈ সক্ষম হয় যেতিয়া সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহে অভিযোজক যোগ্যতাক বৃদ্ধি কৰে।,সকলো আণৱিক যন্ত্ৰ সমানভাৱে জটিল।,2
|
| 9 |
+
আণৱিক ডিভাইচসমূহৰ এই উচ্চ-ক্ৰমিক জটিল সৃষ্টি হয় কাৰণ প্ৰাকৃতিক নিৰ্বাচন এনেকুৱা আণৱিক সমষ্টিসমূহৰ সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহৰ ওপৰত কাৰ্য্য কৰিবলৈ সক্ষম হয় যেতিয়া সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহে অভিযোজক যোগ্যতাক বৃদ্ধি কৰে।,কিছু পৰিস্থিতিত অধিক জটিল আণৱিক যন্ত্ৰৰ উদ্ভৱ হ 'ব পাৰে।,0
|
| 10 |
+
আণৱিক ডিভাইচসমূহৰ এই উচ্চ-ক্ৰমিক জটিল সৃষ্টি হয় কাৰণ প্ৰাকৃতিক নিৰ্বাচন এনেকুৱা আণৱিক সমষ্টিসমূহৰ সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহৰ ওপৰত কাৰ্য্য কৰিবলৈ সক্ষম হয় যেতিয়া সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যসমূহে অভিযোজক যোগ্যতাক বৃদ্ধি কৰে।,এই আণৱিক যন্ত্ৰবোৰ বেছিভাগেই নিৰাপত্তাৰ বাবে বিভিন্ন বিষ উৎপাদন কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।,1
|
| 11 |
+
তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানৰ ওচৰত অভিযোগ কৰিলে।,তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানক কিবা প্ৰশ্ন কৰিব বিচাৰিছিল।,0
|
| 12 |
+
তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানৰ ওচৰত অভিযোগ কৰিলে।,তেওঁ লৰ্ড জুলিয়ানক পত্নীক এৰি দিবলৈ অনুৰোধ কৰিছিল।,1
|
| 13 |
+
তেওঁ প্ৰভু জুলিয়ানৰ ওচৰত অভিযোগ কৰিলে।,লৰ্ড জুলিয়ানক কোনেও দেখা পোৱা নাছিল।,2
|
| 14 |
+
"এই সংগ্ৰহসমূহৰ চাৰিওফালে চোৱা-চিতা কৰাৰ পিছত আপুনি এই পাহাৰখনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি আয়ুক্তৰ গৃহত উপস্থিত হ 'ব, য' ত আপুনি চুবুৰীয়া উপকূল আৰু বাকী ডকয়াৰ্ড কমপ্লেক্সৰ উত্তম দৃশ্য দেখিব পাৰিব।",আপুনি পাহাৰৰ ওপৰত নৌকাবোৰ দেখিব পাৰিব।,1
|
| 15 |
+
"এই সংগ্ৰহসমূহৰ চাৰিওফালে চোৱা-চিতা কৰাৰ পিছত আপুনি এই ��াহাৰখনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি আয়ুক্তৰ গৃহত উপস্থিত হ 'ব, য' ত আপুনি চুবুৰীয়া উপকূল আৰু বাকী ডকয়াৰ্ড কমপ্লেক্সৰ উত্তম দৃশ্য দেখিব পাৰিব।",আপুনি পৰ্বতৰ ওপৰত উপকূলৰ দৃশ্য দেখিব পাৰিব।,0
|
| 16 |
+
"এই সংগ্ৰহসমূহৰ চাৰিওফালে চোৱা-চিতা কৰাৰ পিছত আপুনি এই পাহাৰখনৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি আয়ুক্তৰ গৃহত উপস্থিত হ 'ব, য' ত আপুনি চুবুৰীয়া উপকূল আৰু বাকী ডকয়াৰ্ড কমপ্লেক্সৰ উত্তম দৃশ্য দেখিব পাৰিব।",পৰ্বতৰ ওপৰৰ পৰা দেখুৱাব নোৱাৰি।,2
|
| 17 |
+
মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰা হৈছিল আৰু গ্ৰাহকৰ ভিতৰত বৃদ্ধি পোৱা সমৰ্থনক সুনিশ্চিত কৰিবলৈ নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোক অতি সোনকালে সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছিল।,মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰি নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছিল।,1
|
| 18 |
+
মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰা হৈছিল আৰু গ্ৰাহকৰ ভিতৰত বৃদ্ধি পোৱা সমৰ্থনক সুনিশ্চিত কৰিবলৈ নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোক অতি সোনকালে সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছিল।,কৰ্প 'ৰেট ব্যৱস্থাৰ সৃষ্টি হৈছিল।,0
|
| 19 |
+
মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাসমূহক সুসংহত কৰা হৈছিল আৰু গ্ৰাহকৰ ভিতৰত বৃদ্ধি পোৱা সমৰ্থনক সুনিশ্চিত কৰিবলৈ নতুন কৰ্প 'ৰেট কাঠামোক অতি সোনকালে সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছিল।,মানৱ সম্পদ ব্যৱস্থাক তেওঁলোকৰ পূৰ্বৰ অৱস্থাৰ বাহিৰে সম্প্ৰসাৰিত কৰা হৈছিল।,2
|
| 20 |
+
"১৯৪০ চনত জন্ম গ্ৰহণ কৰা ইসলামবাদী আন্দোলন আধুনিক বিশ্বৰ এক উৎপাদ, বিপ্লৱী সংগঠনৰ বিষয়ে মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধাৰণাৰে প্ৰভাৱিত।",মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধারণাবোৰ ইসলামী আন্দোলনত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছিল।,0
|
| 21 |
+
"১৯৪০ চনত জন্ম গ্ৰহণ কৰা ইসলামবাদী আন্দোলন আধুনিক বিশ্বৰ এক উৎপাদ, বিপ্লৱী সংগঠনৰ বিষয়ে মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধাৰণাৰে প্ৰভাৱিত।",ষষ্ঠ শতিকাৰ পৰা আৰম্ভ হৈছিল ইছলাম আন্দোলন।,2
|
| 22 |
+
"১৯৪০ চনত জন্ম গ্ৰহণ কৰা ইসলামবাদী আন্দোলন আধুনিক বিশ্বৰ এক উৎপাদ, বিপ্লৱী সংগঠনৰ বিষয়ে মাৰ্কসবাদী-লেনিনবাদী ধাৰণাৰে প্ৰভাৱিত।",ইছলামিষ্ট আন্দোলনৰ আৰম্ভণিতে সামাজিক সংহতিৰ বাবে এটা সংগঠন হিচাপে আৰম্ভ হৈছিল।,1
|
| 23 |
+
আমাৰ ৮৫ সংখ্যক বৰ্ষৰ উদযাপনৰ বাবে আপোনালোকৰ উপহাৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ।,আমি পোৱা সকলো উপহাৰ আপোনাৰ উপহাৰৰ দৰে গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়।,1
|
| 24 |
+
আমাৰ ৮৫ সংখ্যক বৰ্ষৰ উদযাপনৰ বাবে আপোনালোকৰ উপহাৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ।,আমি আপোনাৰ উপহাৰক লৈ কেতিয়াও চিন্তিত নহয়।,2
|
| 25 |
+
আমাৰ ৮৫ সংখ্যক বৰ্ষৰ উদযাপনৰ বাবে আপোনালোকৰ ��পহাৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ।,আমি ৮০ বছৰতকৈ অধিক সময়ৰ পৰা এই কাম কৰি আছো।,0
|
| 26 |
+
নিউজউইকলিজৰ কভাৰ উদ্বিগ্ন পিতৃ-মাতৃসকলৰ বাবে পান্ডাৰ কৰে।,"উদাহৰণস্বৰূপে, ল 'ৰা-ছোৱালীবিলাকে তেওঁলোকৰ ল' ৰা-ছোৱালীবিলাকৰ সৈতে কথা-বতৰা হ 'ব পাৰে।",0
|
| 27 |
+
নিউজউইকলিজৰ কভাৰ উদ্বিগ্ন পিতৃ-মাতৃসকলৰ বাবে পান্ডাৰ কৰে।,নিউজউইকলিবোৰে সৰু ল 'ৰা-ছোৱালী বা বৃদ্ধসকলক আকৃষ্ট কৰিবলৈ তেওঁলোকৰ কভাৰ পেকেইজবোৰ নিৰ্মাণ কৰিছে।,2
|
| 28 |
+
নিউজউইকলিজৰ কভাৰ উদ্বিগ্ন পিতৃ-মাতৃসকলৰ বাবে পান্ডাৰ কৰে।,"পিতৃ-মাতৃসকলে গাড়ীবোৰ কিনিবলৈ অধিক ধন ব্যয় কৰে, যাৰ ফলস্বৰূপে পিতৃ-মাতৃসকলে গাড়ীবোৰক সাময়িকীসমূহৰ বাবে এক লাভজনক বিজ্ঞাপন হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰে।",1
|
| 29 |
+
বিকল্প ব্যৱস্থা ব্যৱহাৰ নকৰিব।,""""" ""বিকল্প"" ""শব্দটোৰ অৰ্থ ব্যৱহাৰ কৰাটো সঠিক নহয়।""",0
|
| 30 |
+
বিকল্প ব্যৱস্থা ব্যৱহাৰ নকৰিব।,ইয়াৰ বিকল্পৰ পৰিৱৰ্তে বিকল্প ব্যৱস্থাৰ অনুমতি দিয়া হৈছে।,2
|
| 31 |
+
বিকল্প ব্যৱস্থা ব্যৱহাৰ নকৰিব।,বহু লোকে বিকল্পৰ ব্যৱহাৰ সঠিকভাৱে কৰিব নোৱাৰে।,1
|
data/asm/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/aym/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Jupax sanwa: Mamita, utankastwa.",Yatiñ utan awtux jaytawayki ukxpachaw mamaytapar jawsanxa.,1
|
| 3 |
+
"Jupax sanwa: Mamita, utankastwa.",Jupax janiw mä ars arskänti,2
|
| 4 |
+
"Jupax sanwa: Mamita, utankastwa.",Utar purinxtwa sasaw mamaparux sanxa,0
|
| 5 |
+
"Janiw kunar sarataps yatkänti, ukatx yatiyañapanwa Washington markarux kawki chiqarus sari","Janiw kuna pachas Washington markankayati, kunawsatix uk saram sapxitux chhaqtwa ukawx jiqhatä sasina",1
|
| 6 |
+
"Janiw kunar sarataps yatkänti, ukatx yatiyañapanwa Washington markarux kawki chiqarus sari",Washington mark sarakasax kuntix lurka ukx yatiyatwa,2
|
| 7 |
+
"Janiw kunar sarataps yatkänti, ukatx yatiyañapanwa Washington markarux kawki chiqarus sari","Janiw sum yatkayatti kuntix lurka uka, ukatx sar Washinton marakaru, kawkirutix chhillapkit yatiyañataki",0
|
| 8 |
+
Jupax janiw atkant sarañanxa,Jupaw nayraqatx jawillt'atanxa ukjamarus lurawinakatx kust'ayapuninwa,2
|
| 9 |
+
Jupax janiw atkant sarañanxa,Janiw ukankañapatak jaysatakanti,0
|
| 10 |
+
Jupax janiw atkant sarañanxa,Museo jist'arañatakix janiw sarañapat jaysatakanti.,1
|
| 11 |
+
"Nayax walikiyatwa, ¡ukhamarus ukax ukakinwa!","Kunawsatix iyaw sasax jistxa, ukhaw tukuyxi",0
|
| 12 |
+
"Nayax walikiyatwa, ¡ukhamarus ukax ukakinwa!",Janiw jistwa ukatx mayamp mayampiw jitt'awayi.,2
|
| 13 |
+
"Nayax walikiyatwa, ¡ukhamarus ukax ukakinwa!","Kunasatix iyaw jistxa, uka uruw jaqichasiñan sasaw amtawayapta",1
|
| 14 |
+
Ukankayatxa askicht'añatakikiwa,Sum nayraqatpach amuyayatxa,2
|
| 15 |
+
Ukankayatxa askicht'añatakikiwa,Qullqix kawkharus saratayn uk amuyañ yant'askayatxa,1
|
| 16 |
+
Ukankayatxa askicht'añatakikiwa,Amuyañ yant'askayatxa,0
|
| 17 |
+
"Ukatx, ist'ita, janchi masisar tumpt'añ jaytawayapxataynawa kunalaykutix jupanakax janq'unakaniw sasaw amtawayapxanxa",Sapuruw tumpir sarasipkanxa,2
|
| 18 |
+
"Ukatx, ist'ita, janchi masisar tumpt'añ jaytawayapxataynawa kunalaykutix jupanakax janq'unakaniw sasaw amtawayapxanxa",Wila masirux janiw tumpxapxanti,0
|
| 19 |
+
"Ukatx, ist'ita, janchi masisar tumpt'añ jaytawayapxataynawa kunalaykutix jupanakax janq'unakaniw sasaw amtawayapxanxa",Wila masirux jaytawayxapxanwa tumpañxa kunawsatix qalltki janchi tuq uñisisiñax ukhata,1
|
| 20 |
+
"Awichan kullakapan ukhamarak chachapat kunjams Augusta markar janq'utjam uñt'ayasisin sarawayxapxan, uk arusirinxa.",Awichan kullakapax janq'u kastanwa ukatx Texa markaruw sarawayxi.,2
|
| 21 |
+
"Awichan kullakapan ukhamarak chachapat kunjams Augusta markar janq'utjam uñt'ayasisin sarawayxapxan, uk arusirinxa.",Awichan kullakapax janiw janq'u kastakanti.,0
|
| 22 |
+
"Awichan kullakapan ukhamarak chachapat kunjams Augusta markar janq'utjam uñt'ayasisin sarawayxapxan, uk arusirinxa.",Awichan kullakapax janiw janq'u kastakanti ukatx yatiqañ utar sarañatakix janq'uñ munanxa,1
|
| 23 |
+
"Ukatx, yatxtawa, jupax ukhamanwa, kunaymanana, qullichir jaqin wawapjama kunalaykutix walja urakin qullqin jaqin wawapjama",Awkipax aka jakawinx janiw kunanikansa.,2
|
| 24 |
+
"Ukatx, yatxtawa, jupax ukhamanwa, kunaymanana, qullichir jaqin wawapjama kunalaykutix walja urakin qullqin jaqin wawapjama",Awkipax 2000 acres ukha yapuchañ uraqininwa,1
|
| 25 |
+
"Ukatx, yatxtawa, jupax ukhamanwa, kunaymanana, qullichir jaqin wawapjama kunalaykutix walja urakin qullqin jaqin wawapjama",Awkipax walja uraqinakaninwa.,0
|
| 26 |
+
Ukampirus nayan irnaqawijax parakayitanak ukampirus qhispiyir chaliku uskuñanwa kunawsatix khumuntatakan ukhamarak thuqtawaykan anqax mark tuqiru.,"Janiw irnaqawinikayatti, ukampirus utaruw taqi kajunanak imxta",2
|
| 27 |
+
Ukampirus nayan irnaqawijax parakayitanak ukampirus qhispiyir chaliku uskuñanwa kunawsatix khumuntatakan ukhamarak thuqtawaykan anqax mark tuqiru.,Japón markaruw kajanak apayxta,1
|
| 28 |
+
Ukampirus nayan irnaqawijax parakayitanak ukampirus qhispiyir chaliku uskuñanwa kunawsatix khumuntatakan ukhamarak thuqtawaykan anqax mark tuqiru.,Apayxtwa,0
|
| 29 |
+
"Kunjamatix, mmm….., chinuntataxayatwa.",Mayamp sum uñxatxa walikiskit chinuntataxa,1
|
| 30 |
+
"Kunjamatix, mmm….., chinuntataxayatwa.",Ukhampuninwa kunwsatix kunjams jaranuqupx ukhaxa,2
|
| 31 |
+
"Kunjamatix, mmm….., chinuntataxayatwa.",Ukjamanwa kunjam katjatakayat ukhaxa,0
|
data/aym/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Ukhamaxa, janiw ukatuqits lup'kayätti, ukhamarus wali phiñasitayätwa, ukatx jupampiw mayamp aruskipañ qallanttha.",Janiw mayamp jupampix parlxapxti.,2
|
| 3 |
+
"Ukhamaxa, janiw ukatuqits lup'kayätti, ukhamarus wali phiñasitayätwa, ukatx jupampiw mayamp aruskipañ qallanttha.","Wali phiñasitaskayätwa, ukhamipan mayamp jupamp aruskipañ qallanta.",0
|
| 4 |
+
"Ukhamaxa, janiw ukatuqits lup'kayätti, ukhamarus wali phiñasitayätwa, ukatx jupampiw mayamp aruskipañ qallanttha.",Wali kusa aruskipäwipuninaw jupampixa.,1
|
| 5 |
+
"Mä jach'a khuyapt'ayawikaspas ukham amuyta, amuyaskaktwa, amuyaskaktwa, naya sapakiyätwa 922 ExO ukaxa, ukhamarak khititix AFFC Fuerza Aerea uksankirixa.",Uka urux janiw jupa sapakitap yatkayati.,1
|
| 6 |
+
"Mä jach'a khuyapt'ayawikaspas ukham amuyta, amuyaskaktwa, amuyaskaktwa, naya sapakiyätwa 922 ExO ukaxa, ukhamarak khititix AFFC Fuerza Aerea uksankirixa.",Naya sapakikirists uka AFFC Air Force uka thakhin yatiqirixa ukham amuyasiyäta.,0
|
| 7 |
+
"Mä jach'a khuyapt'ayawikaspas ukham amuyta, amuyaskaktwa, amuyaskaktwa, naya sapakiyätwa 922 ExO ukaxa, ukhamarak khititix AFFC Fuerza Aerea uksankirixa.","Taqiniruw ukham mä kikipa jakhu churapxitu, ukhamarak wali sumanak churañatak arxayapxarakitu, taqi ukanakax ch'usa k'arikitaynawa.",2
|
| 8 |
+
Ukat akham sasaw sapxitu…mä jaqi qhip qhiparux jawsanïtam sasaw sapxitu.,Janiw kuns maynir uñt'añatx yatiyapkituti.,2
|
| 9 |
+
Ukat akham sasaw sapxitu…mä jaqi qhip qhiparux jawsanïtam sasaw sapxitu.,Mayni jaqiw uñt'asiñatak jawsanïtam sasin yatiyapxitu.,0
|
| 10 |
+
Ukat akham sasaw sapxitu…mä jaqi qhip qhiparux jawsanïtam sasaw sapxitu.,Uka jaqix janiw jank'ak uñstankiti.,1
|
| 11 |
+
"Walja kunanakaw arsuñatak utji, ukampinsa janiw taqi ukanak arskäti.","Ukharus kuntix ukxat yatkxa, taqi ukanak yatt'ayän munsma.",2
|
| 12 |
+
"Walja kunanakaw arsuñatak utji, ukampinsa janiw taqi ukanak arskäti.","Janiw ukxat parlkäti, walja kunanaw arsuñatak utjaski.",0
|
| 13 |
+
"Walja kunanakaw arsuñatak utji, ukampinsa janiw taqi ukanak arskäti.","Janiw kunjamakanatix uka jach'a markax ukxat arskäti, walja kunanakaw arsuñatak utjaspana.",1
|
| 14 |
+
"Ukaw wali wakiskirïna qhispiyañatakixa, janiw kunjamats uka hidrogen wumwa jaqt'añatakix mä 30ukhatx utjkanati,mä C124.",Janipuniw kuns imanipkti.,2
|
| 15 |
+
"Ukaw wali wakiskirïna qhispiyañatakixa, janiw kunjamats uka hidrogen wumwa jaqt'añatakix mä 30ukhatx utjkanati,mä C124.",Mä wakiskiriw qhispiyañatak utjäna.,0
|
| 16 |
+
"Ukaw wali wakiskirïna qhispiyañatakixa, janiw kunjamats uka hidrogen wumwa jaqt'añatakix mä 30ukhatx utjkanati,mä C124.","H-wumwa uk qhipiyäñ munapxayäta, kunalaykutix wali ch'amanaw apnaqañaxa",1
|
| 17 |
+
Ukhamat janiw kunatapunis ukx sum yattkti.,Kunatäkitix ukx sum yatisktxa.,2
|
| 18 |
+
Ukhamat janiw kunatapunis ukx sum yattkti.,"Janiw yatxtti, kunattï jupax yatiqañ utanak maysar apki ukxa.",1
|
| 19 |
+
Ukhamat janiw kunatapunis ukx sum yattkti.,Janipuniw kunats ukham utjawayi ukx yattkti.,0
|
| 20 |
+
"Jupax Fannie Flonowa. Ag--Augusta, GA uksan jilsuniwayi, ukhamipanxa kuntix jisk'akan ukhatx amtaski ukanak arst'ani.","Fannie Flonox mayamp wakichañapänawa, ukat janiw jichhürux kuns arskstaspati.",2
|
| 21 |
+
"Jupax Fannie Flonowa. Ag--Augusta, GA uksan jilsuniwayi, ukhamipanxa kuntix jisk'akan ukhatx amtaski ukanak arst'ani.","Fannie Flonox akankxiwa, ukatxa kuntix Augusta , GA uksan jisk'äsin uñjaniwayixa, ukanakxat arst'arakstani.",0
|
| 22 |
+
"Jupax Fannie Flonowa. Ag--Augusta, GA uksan jilsuniwayi, ukhamipanxa kuntix jisk'akan ukhatx amtaski ukanak arst'ani.","Fannie Flonox inas jan pachanikchinti, ukhamarus arst'awayapxstuwa.",1
|
| 23 |
+
Ukat phisqha wakiskirinakaruw U2 ukanakaruw jaqt'atayna.,U2 ukampiw wakt'ayata.,0
|
| 24 |
+
Ukat phisqha wakiskirinakaruw U2 ukanakaruw jaqt'atayna.,Janiw U2 ukampix kunkipans aruskipatakiti.,2
|
| 25 |
+
Ukat phisqha wakiskirinakaruw U2 ukanakaruw jaqt'atayna.,U2 wakiskirinakampiw sapürupuniw jan jaytasis pusitunk maranakaw irnaqaniwayata.,1
|
| 26 |
+
Naya sapamaynikiw uka kuna jisk'a kamaranakatix patxanakan utjki uk wakicht'añx yatiyäta.,Naya sapak uka mayjt'ayirinak apnaqañax janiw nayapachpar walt'ayxituti.,1
|
| 27 |
+
Naya sapamaynikiw uka kuna jisk'a kamaranakatix patxanakan utjki uk wakicht'añx yatiyäta.,Uka yant'anakax uka jisk'a alayankir kamaranakan wakt'ayata.,0
|
| 28 |
+
Naya sapamaynikiw uka kuna jisk'a kamaranakatix patxanakan utjki uk wakicht'añx yatiyäta.,Nanak pachpat uka mayjt'ayirinak yant'irinakax utjäna.,2
|
| 29 |
+
"Nayatwa, ukatwa, jilir yatichir sarjintu, kunjamti Rick jiskäna ukhama.",Aka urutakix irnaqaskaktwa.,2
|
| 30 |
+
"Nayatwa, ukatwa, jilir yatichir sarjintu, kunjamti Rick jiskäna ukhama.",2002 maran jaytawayxta.,1
|
| 31 |
+
"Nayatwa, ukatwa, jilir yatichir sarjintu, kunjamti Rick jiskäna ukhama.",Rick jupax juwilataxtwa sasin satätama.,0
|
| 32 |
+
"Uka qullqi aljatanak qillqatanakax imañanakax utjxiwa, uy, ay, uka Cuttytakiwa, alasirin sutipawa.",Uka alasiri Cuttyx phaxsinx 10000 ch'uxña qullq payllatawa.,1
|
| 33 |
+
"Uka qullqi aljatanak qillqatanakax imañanakax utjxiwa, uy, ay, uka Cuttytakiwa, alasirin sutipawa.",Mä alasiriw Cutty sutin utji.,0
|
| 34 |
+
"Uka qullqi aljatanak qillqatanakax imañanakax utjxiwa, uy, ay, uka Cuttytakiwa, alasirin sutipawa.",Janiw Cutty sutin alasirix utjkiti.,2
|
| 35 |
+
Kawknïr tawaqutix yanapirjamak jupax aka marka qhursaxsunkiwa.,"Kawknïr tawaqun yanapaptix munktxa ukax, wali janyanpun qami.",0
|
| 36 |
+
Kawknïr tawaqutix yanapirjamak jupax aka marka qhursaxsunkiwa.,Kawknïr imill wawatix yanapkitan jupax 5 millanak jaypachan qami.,1
|
| 37 |
+
Kawknïr tawaqutix yanapirjamak jupax aka marka qhursaxsunkiwa.,Janiw khitis yanapirix utjkiti.,2
|
| 38 |
+
"Ukhamarus jupanakax khitinakas patan qamasiris, khitinakas utawjan qamasiripxi ukham jaljatanawa, niyas akhamjamanawa…",Taqinipuniw pata pampanx irqanaskiristwa sasinx iyawapxatayna.,2
|
| 39 |
+
"Ukhamarus jupanakax khitinakas patan qamasiris, khitinakas utawjan qamasiripxi ukham jaljatanawa, niyas akhamjamanawa…","Janiw sum sum amuyapkataynati, khitis pata pampan jakirixa, ukat khitirakis utan jakirix taqi ukanakxa.",0
|
| 40 |
+
"Ukhamarus jupanakax khitinakas patan qamasiris, khitinakas utawjan qamasiripxi ukham jaljatanawa, niyas akhamjamanawa…","Janiw sum sum khitipunis pata pampan uka qhiyanakamp irnaqani, ukat khitis utan utapampanak pichani, uka amuyapkataynati.",1
|
| 41 |
+
"Jichhürux Tercera SS, U2 Quick ukatxa Blackbird jupanakaw arxayt'apxstani.",Jupax jan juk'amp arsuñatakiw amtawayxi.,2
|
| 42 |
+
"Jichhürux Tercera SS, U2 Quick ukatxa Blackbird jupanakaw arxayt'apxstani.",Jupax kimsa suwmarinunakat parli.,1
|
| 43 |
+
"Jichhürux Tercera SS, U2 Quick ukatxa Blackbird jupanakaw arxayt'apxstani.",Jupax kimsa kastat parli.,0
|
| 44 |
+
"Nayax akham sañ muntha, akhamjama, phisqha wawanikipxanawa. Mayniw jiwawayxi.",Taqpach wawanakapax jakasipkakinwa.,2
|
| 45 |
+
"Nayax akham sañ muntha, akhamjama, phisqha wawanikipxanawa. Mayniw jiwawayxi.",Phisqhan wawanakatx mä wawaw jiwi.,0
|
| 46 |
+
"Nayax akham sañ muntha, akhamjama, phisqha wawanikipxanawa. Mayniw jiwawayxi.",Jiwir wawax usutaw jisk'atpach yuritayna.,1
|
| 47 |
+
"Ukhamawa, Androv Gromikov jupax janiw kuns jayskiti, ukharamarus taki U2 jupan pilikulanak luratanakaw utjäna.",U2 jupax walja pilikulanak luri.,0
|
| 48 |
+
"Ukhamawa, Androv Gromikov jupax janiw kuns jayskiti, ukharamarus taki U2 jupan pilikulanak luratanakaw utjäna.",U2 jupax mä tunilar pilikulanak uma manqhat apsunitayna.,1
|
| 49 |
+
"Ukhamawa, Androv Gromikov jupax janiw kuns jayskiti, ukharamarus taki U2 jupan pilikulanak luratanakaw utjäna.","Janiw imatanakax utjkanati, ukhamipanxa, aliq chiqt'atakixanawa.",2
|
| 50 |
+
"Jachaw jalaqtanitu sanawa, ukatxa Joe jupax pirchakamaw sari, siwa.","Kunawsatix pirchar makhatanim sataynaxa, jachanakapax williqtaskanawa.",0
|
| 51 |
+
"Jachaw jalaqtanitu sanawa, ukatxa Joe jupax pirchakamaw sari, siwa.",Jupax mayak jank'akiw jachanakap Joe jupar pirchat jaquwachasinx picharasitayna.,2
|
| 52 |
+
"Jachaw jalaqtanitu sanawa, ukatxa Joe jupax pirchakamaw sari, siwa.",Wali kusisitapuninaw Joe jupar jachir uñjasinxa.,1
|
| 53 |
+
"Ukhamarus pachp awyunas phichhantasiskchinaxa, ¿kunatrak phichhantaspacha, ukat kunatrak wali chhullqhi plumunikasinsa jithitatpacha?","Ninan ch'amapax mä nakhantawinxa, jiwt'ayasirakispawa.",1
|
| 54 |
+
"Ukhamarus pachp awyunas phichhantasiskchinaxa, ¿kunatrak phichhantaspacha, ukat kunatrak wali chhullqhi plumunikasinsa jithitatpacha?",Radiacionax wakiskir chiqawjaruw awyun nakhantatatx mantaspana.,0
|
| 55 |
+
"Ukhamarus pachp awyunas phichhantasiskchinaxa, ¿kunatrak phichhantaspacha, ukat kunatrak wali chhullqhi plumunikasinsa jithitatpacha?",Uka radiacionax janiw mä nakhantäwinx mantkaspati.,2
|
| 56 |
+
"Akax Clem Francis p'iqiñchir yatichir sarjintuwa, jupax fuerzas aereas EEUU markan juwilatawa",Irpirix Fuerzas Aéreas EEUU tuqit juwilatawa.,0
|
| 57 |
+
"Akax Clem Francis p'iqiñchir yatichir sarjintuwa, jupax fuerzas aereas EEUU markan juwilatawa",Irpirix jichhakiw aka pä simanakakiskiw juwilasitapaxa.,1
|
| 58 |
+
"Akax Clem Francis p'iqiñchir yatichir sarjintuwa, jupax fuerzas aereas EEUU markan juwilatawa","Fuerza Aérea EEUUtuqinkir irpirix jichhakiw qallantaski, aka simanakiw qallantawayi.",2
|
| 59 |
+
"Ukhamaxa, mä simananx paya kimsa ukha awyunanakaw purxapxi, ukhamarus janirakiw kawkhar jalatapas yatiskanati.",Mä awiyunatx juk'amp awiyunanakaw mä simamanx purini,0
|
| 60 |
+
"Ukhamaxa, mä simananx paya kimsa ukha awyunanakaw purxapxi, ukhamarus janirakiw kawkhar jalatapas yatiskanati.",Awyunanak wali apnaqañax janiw walt'aykiti.,1
|
| 61 |
+
"Ukhamaxa, mä simananx paya kimsa ukha awyunanakaw purxapxi, ukhamarus janirakiw kawkhar jalatapas yatiskanati.",Janiw kuna awyunas purinkiti.,2
|
| 62 |
+
"Jupanakax alaxpachar sarañ isinakampix yant'asxapxataynawa, ukatxa uka alaxpachar sarañ isimp uchasiñax ch'amawa.",Uka alaxpachar sarañ isimp isisiñ yatsuñax kimsa phaxsiw yatiqaña.,1
|
| 63 |
+
"Jupanakax alaxpachar sarañ isinakampix yant'asxapxataynawa, ukatxa uka alaxpachar sarañ isimp uchasiñax ch'amawa.",Uka alaxpachar sarañ isimp isisiñ yatsuñax walja pachatakiwa.,0
|
| 64 |
+
"Jupanakax alaxpachar sarañ isinakampix yant'asxapxataynawa, ukatxa uka alaxpachar sarañ isimp uchasiñax ch'amawa.",Alaxpachar sarañ isimp yatsuñxa aka uru tukusitakiw yatichsurisamäna.,2
|
| 65 |
+
"Uka phallirix janiw phallkaspati, ukat janiw kuna axsarañas utjañapakit sañ munayätxa, ukhamarus kuntix uraqir tukuyki, uk uñjasaxa.",Uka phallirix pilutun jiwt'ayatataynawa.,1
|
| 66 |
+
"Uka phallirix janiw phallkaspati, ukat janiw kuna axsarañas utjañapakit sañ munay��txa, ukhamarus kuntix uraqir tukuyki, uk uñjasaxa.",Uka phaxllirix jani kunjamats phallirjamakanati.,0
|
| 67 |
+
"Uka phallirix janiw phallkaspati, ukat janiw kuna axsarañas utjañapakit sañ munayätxa, ukhamarus kuntix uraqir tukuyki, uk uñjasaxa.","Wali jan walt'awipuniw utjäna, uka phallirix phallirjamäna.",2
|
| 68 |
+
May kunajamatix lurañäk ukapachp kunti lurañ munkt ukjam uñstanisti.,"Janiw sum amuykti, kunjamakis akax jumataki.",2
|
| 69 |
+
May kunajamatix lurañäk ukapachp kunti lurañ munkt ukjam uñstanisti.,"Chiqawa, lurañ yant'asktwa.",0
|
| 70 |
+
May kunajamatix lurañäk ukapachp kunti lurañ munkt ukjam uñstanisti.,Lurañ amtajx alay siman tukuyañ amtasktha.,1
|
| 71 |
+
"Ukhamarus ukapachpa, uywanakax chhaqhapxarakikispawa, juk'ampis tarujanaka.",Tarujanakax sapürus uyutx sarxapxakipuniriwa.,1
|
| 72 |
+
"Ukhamarus ukapachpa, uywanakax chhaqhapxarakikispawa, juk'ampis tarujanaka.",Tarujanakax sapa kutipuniw sarxapxiri.,0
|
| 73 |
+
"Ukhamarus ukapachpa, uywanakax chhaqhapxarakikispawa, juk'ampis tarujanaka.","Tarujanakax suma uñjataxapxanawa, ukhamarak jan chhaqhirjama.",2
|
| 74 |
+
Kunawsatix mantapkt ukhax punkunakax jist'antataxanawa.,takpach punkunakaw jistaratäna.,2
|
| 75 |
+
Kunawsatix mantapkt ukhax punkunakax jist'antataxanawa.,Llawiinakax nanakax katusipkta.,1
|
| 76 |
+
Kunawsatix mantapkt ukhax punkunakax jist'antataxanawa.,punkunakas jistantachija nanakax mantasipkakijawa.,0
|
| 77 |
+
Taqpacha apthapitanaka yant'atanak aptapiñax ukhanawa,Taqpacha apthapitanakax wali wakiskiriniw utt'ayañajatakixa.,1
|
| 78 |
+
Taqpacha apthapitanaka yant'atanak aptapiñax ukhanawa,"Janiw kun lurañs amuykti uka tapach apthapitanakampixa. Amp suma, juk'amp amuyunakaw wali sum apsuñatakix wakisi.",2
|
| 79 |
+
Taqpacha apthapitanaka yant'atanak aptapiñax ukhanawa,Uka taqpach apthapitanakarjamaw sum sum amuyäxa.,0
|
| 80 |
+
"Jupaw jutatayna, ukatx punk jist'ari, ukhamarak qhipax uñtir amuyta, ajanupax mayjanawa, ukhamat chuyma ust'atätap amuyaraktha.","Wali kusisita, ukhamarak k'uchikipuninawa, ukhamat punkur liq'intaniraki.",2
|
| 81 |
+
"Jupaw jutatayna, ukatx punk jist'ari, ukhamarak qhipax uñtir amuyta, ajanupax mayjanawa, ukhamat chuyma ust'atätap amuyaraktha.","Janis kuna juchanipkirist ukham uñtayapxitu, ukhamarus kuntix jan walt'ayapkayätx ukx yatipxayätwa.",1
|
| 82 |
+
"Jupaw jutatayna, ukatx punk jist'ari, ukhamarak qhipax uñtir amuyta, ajanupax mayjanawa, ukhamat chuyma ust'atätap amuyaraktha.","Kunawsatix punkunjam mantankäna, ukhax uñkatatax wali chuyma ust'atapuninawa.",0
|
| 83 |
+
Ukhamax janiw kuna wakiskir sarnaqäwis utjkituti.,Janiw kuna aljañ utas utjkituti.,0
|
| 84 |
+
Ukhamax janiw kuna wakiskir sarnaqäwis utjkituti.,Mä aljañ utaw utjitu.,2
|
| 85 |
+
Ukhamax janiw kuna wakiskir sarnaqäwis utjkituti.,Walja aljañ utanakaw utji.,1
|
| 86 |
+
Jupax janiw kuns jupapachpat ni kunpun lurkiti.,Jupax walja yanappun katuqi.,0
|
| 87 |
+
Jupax janiw kuns jupapachpat ni kunpun lurkiti.,Jupax manq'añtuqit ukhamarak isinaktuqit yanap katuqi.,1
|
| 88 |
+
Jupax janiw kuns jupapachpat ni kunpun lurkiti.,Jupax jupapachpat taqikuns luri.,2
|
| 89 |
+
"Ukhamax ay tatitu, sasaw lup'iyäta, ukhamarus Ramunax ukankaskanawa.",Ramunax uta pampan mä sullu wawakaspas ukhamaw lip'iskäna.,2
|
| 90 |
+
"Ukhamax ay tatitu, sasaw lup'iyäta, ukhamarus Ramunax ukankaskanawa.",Ramunax amukiw taripaskitäna.,1
|
| 91 |
+
"Ukhamax ay tatitu, sasaw lup'iyäta, ukhamarus Ramunax ukankaskanawa.","Ramonax ukham lip'iskakinawa, nayax lakas ansatatataw qhipararaktha.",0
|
| 92 |
+
Qhanpachanx jupax wali jank'akipuniwa!,"Walja manq'pun manq'antatayna, ukhamarus janirakiw lik'intkataynati.",1
|
| 93 |
+
Qhanpachanx jupax wali jank'akipuniwa!,Jupax janiw sinti lik'ikanati.,0
|
| 94 |
+
Qhanpachanx jupax wali jank'akipuniwa!,Jupax wali kusisitapuniwa.,2
|
| 95 |
+
Janiw yatxtti inas Agustan qhiparaskchhi.,Jupax Augustan jan walt'awinak utjipans jakaskakitaynawa.,1
|
| 96 |
+
Janiw yatxtti inas Agustan qhiparaskchhi.,Jupax Augustan jakaskakitaynawa.,0
|
| 97 |
+
Janiw yatxtti inas Agustan qhiparaskchhi.,Jupax jank'akiw Augustat sarawayxatayna.,2
|
| 98 |
+
"Taqpach luratajanakaxa…janiw kawkirus sarasipki ukx yatiyapkituti, ni utjnuqäwit qamnuqir sarasin mistusasa.",Janiw kawkirus sarasipktan sasin jikst'irïkti.,1
|
| 99 |
+
"Taqpach luratajanakaxa…janiw kawkirus sarasipki ukx yatiyapkituti, ni utjnuqäwit qamnuqir sarasin mistusasa.","Kawkhankasipkanasa, kawkirus sarasipkäna, ukx yatiyapxapunirituwa.",2
|
| 100 |
+
"Taqpach luratajanakaxa…janiw kawkirus sarasipki ukx yatiyapkituti, ni utjnuqäwit qamnuqir sarasin mistusasa.",Janiw kawkirus sarasikpi ukx yatiyapxirikituti.,0
|
| 101 |
+
Sapxanawa: Mä chiqawjan qhiparañamatakix payllasipkta.,Janiw kuns nanakatakix payllapkaniti.,2
|
| 102 |
+
Sapxanawa: Mä chiqawjan qhiparañamatakix payllasipkta.,Jupanakaw jakañ utajatak ukhamarak jilajanakan qamañapawjx payllasipki.,1
|
| 103 |
+
Sapxanawa: Mä chiqawjan qhiparañamatakix payllasipkta.,Jupanakaw jakañ utatx payllasipki.,0
|
| 104 |
+
"Ukhamaxa, qhipürux, jisa, Kennedy marka irpiriw, mm…, Cubar jist'antatayna, ukatxa, mmm..., ukat warkusanakax uka Cubar janir mantkipan mä rusu warkuruw katuntapxatayna, misilanak jikxatapxatayna.",Kennedy irpirix pallapallasanakarux uka misilanak thaqhanipxan sasina.,0
|
| 105 |
+
"Ukhamaxa, qhipürux, jisa, Kennedy marka irpiriw, mm…, Cubar jist'antatayna, ukatxa, mmm..., ukat warkusanakax uka Cubar janir mantkipan mä rusu warkuruw katuntapxatayna, misilanak jikxatapxatayna.","Janiw mä warkurus jark'antapxataynati, jan walt'äwinakat jark'aqasiñataki.",2
|
| 106 |
+
"Ukhamaxa, qhipürux, jisa, Kennedy marka irpiriw, mm…, Cubar jist'antatayna, ukatxa, mmm..., ukat warkusanakax uka Cubar janir mantkipan mä rusu warkuruw katuntapxatayna, misilanak jikxatapxatayna.",20 misilanak uka warkunx jikxatapxatayna.,1
|
| 107 |
+
"Kunjamatsa, chachax mantiwa.",Uka jaqix taripañ utaruw manti.,1
|
| 108 |
+
"Kunjamatsa, chachax mantiwa.",Uka jaqix utaruw manti.,0
|
| 109 |
+
"Kunjamatsa, chachax mantiwa.",Uka jaqix maysaruw jaltayna.,2
|
| 110 |
+
"Mmm…, achachilajanakax wali suma jaqinakapunipxataynawa, ukhamarak wali munasiñani, ukhamarak yaqhippachanakax tatajanakaw ukankasipkäna, ukhamïpanxa, wali suma qamaratapuninawa.",Achachilajanakan utapar sarañax wali jayapuniwa.,1
|
| 111 |
+
"Mmm…, achachilajanakax wali suma jaqinakapunipxataynawa, ukhamarak wali munasiñani, ukhamarak yaqhippachanakax tatajanakaw ukankasipkäna, ukhamïpanxa, wali suma qamaratapuninawa.",Achachilajanakax purapat wali suma munasiñanipunianawa.,0
|
| 112 |
+
"Mmm…, achachilajanakax wali suma jaqinakapunipxataynawa, ukhamarak wali munasiñani, ukhamarak yaqhippachanakax tatajanakaw ukankasipkäna, ukhamïpanxa, wali suma qamaratapuninawa.","Achachilajanakax wali qhurunakapuninawa, janipuniw utapar sarañax munaskitänati.",2
|
| 113 |
+
Taqikun uñjañatakis janipuniw akch'as pachax utjkituti.,"Janitix qhipt'at puriyatakasapanaxa, jich tukuyatasapanawa.",1
|
| 114 |
+
Taqikun uñjañatakis janipuniw akch'as pachax utjkituti.,Taqpach pachaparuw uchanta.,2
|
| 115 |
+
Taqikun uñjañatakis janipuniw akch'as pachax utjkituti.,Taqpachx pachaparuw phuqhachta.,0
|
| 116 |
+
"Ukatxa, mä irnaqäwijax kunjamas tuyuqtañampix jichuntaña uka wali tukjir armanak tuqita uka yatichañaxanawa, ukax uka taqikun t'unjiri.",Uka atumik wumwax janiw jiyt'añanikiti.,2
|
| 117 |
+
"Ukatxa, mä irnaqäwijax kunjamas tuyuqtañampix jichuntaña uka wali tukjir armanak tuqita uka yatichañaxanawa, ukax uka taqikun t'unjiri.",Uka atumik wumwa phallayirix jiyt'ataw phalli,0
|
| 118 |
+
"Ukatxa, mä irnaqäwijax kunjamas tuyuqtañampix jichuntaña uka wali tukjir armanak tuqita uka yatichañaxanawa, ukax uka taqikun t'unjiri.","Mä juk'a ch'amatakikiw uka atumik wumwa phallayañaxa, aliq jiyt'añakiwa.",1
|
| 119 |
+
"Awichajax walja kunayman nayra pach sarnaqäwinakappun parlasiri, juk'ampis wawäkan kunjamanas wila masinakax ukapachata, ukhamarak kunjmänas ukapachanakaxa.",Nayax kusisyatw awichaxan nayara sarawip arjayirit ukjaxa.,1
|
| 120 |
+
"Awichajax walja kunayman nayra pach sarnaqäwinakappun parlasiri, juk'ampis wawäkan kunjamanas wila masinakax ukapachata, ukhamarak kunjmänas ukapachanakaxa.",Awichajax janipuniw kuns wawäkan ukapachatx kun arusñ munirikïti.,2
|
| 121 |
+
"Awichajax walja kunayman nayra pach sarnaqäwinakappun parlasiri, juk'ampis wawäkan kunjamanas wila masinakax ukapachata, ukhamarak kunjmänas ukapachanakaxa.","Awichajax walja kunanakpun wila masinakapata, ukhamarak wawäkan ukapachat arxayawayitu.",0
|
| 122 |
+
"Alaxpachar sarañ isinakax awyunan phuqhatanakawa, uka isinakax yaqha uraqinakar sarapkis ukapchapanawa, kunamayaw nanakanx qaqanawa, wutasan ukhamanawa, junt'uptañapatakinawa.",Alaxpachar sarir isijanakax janiw astrunawtanakan pachapkanati.,2
|
| 123 |
+
"Alaxpachar sarañ isinakax awyunan phuqhatanakawa, uka isinakax yaqha uraqinakar sarapkis ukapchapanawa, kunamayaw nanakanx qaqanawa, wutasan ukhamanawa, junt'uptañapatakinawa.","Alaxpachar sarañ isijanakax astrunawtan kikipanakakinawa, junt'uptayirikis ukakiw mayjäna, nanakankirix qullqinakawa.",0
|
| 124 |
+
"Alaxpachar sarañ isinakax awyunan phuqhatanakawa, uka isinakax yaqha uraqinakar sarapkis ukapchapanawa, kunamayaw nanakanx qaqanawa, wutasan ukhamanawa, junt'uptañapatakinawa.","Uka isinakx kawknïr sa,mis utjakiwa.",1
|
| 125 |
+
"Ukhamanawa, achachilajax janiw kuna suma jaqikanasa.",Achachilajax wali jan amuyun jaqinawa.,0
|
| 126 |
+
"Ukhamanawa, achachilajax janiw kuna suma jaqikanasa.",Achachilajax wali jisk'achir phiskasir jaqïnawa.,1
|
| 127 |
+
"Ukhamanawa, achachilajax janiw kuna suma jaqikanasa.",Achachilajax wali suma llamp'un jaqïnakaxa,2
|
| 128 |
+
"U2 30 ja ukasti 40 awyunanakawa, ukhamarus chinu, inklis awyun apnaqirinakarux yatichapxatäta, aka uraqapachan mayacht'atanakamp alkattatanakampi.",Janiw khitimpis yatiqaniwayapkti.,2
|
| 129 |
+
"U2 30 ja ukasti 40 awyunanakawa, ukhamarus chinu, inklis awyun apnaqirinakarux yatichapxatäta, aka uraqapachan mayacht'atanakamp alkattatanakampi.",Inklis jaqinakampix 5 simanaw yatsuniwayapxta.,1
|
| 130 |
+
"U2 30 ja ukasti 40 awyunanakawa, ukhamarus chinu, inklis awyun apnaqirinakarux yatichapxatäta, aka uraqapachan mayacht'atanakamp alkattatanakampi.",Walja yaqha pallapallanakampiw yatsuniwayapxta.,0
|
| 131 |
+
"Ukham siwa, thaqham siwa, akan thaqham siwa, aka imprisan thaqhama.",Jupax janiw parlxaykituti.,2
|
| 132 |
+
"Ukham siwa, thaqham siwa, akan thaqham siwa, aka imprisan thaqhama.",Kuns thaqchixay situwa.,0
|
| 133 |
+
"Ukham siwa, thaqham siwa, akan thaqham siwa, aka imprisan thaqhama.",Jupax qullqi imañxat thaqhä situwa.,1
|
| 134 |
+
Jupax alayarux makhatapxt situwa.,Mä qhawqha kut thakhin sayt'ataw situwa.,1
|
| 135 |
+
Jupax alayarux makhatapxt situwa.,Aynacharuw saraqapxt situwa.,2
|
| 136 |
+
Jupax alayarux makhatapxt situwa.,Alayarur makhatapx situwa.,0
|
| 137 |
+
"Um, janiwa, chiqapañatakixa, janipuniw kawknïr pankanaktix ullarañaxakan ukanakx ullarkti.",Janiw mä panks 100 janjanx ullarkti.,1
|
| 138 |
+
"Um, janiwa, chiqapañatakixa, janipuniw kawknïr pankanaktix ullarañaxakan ukanakx ullarkti.",Janiw walja pankanak ullarkti.,0
|
| 139 |
+
"Um, janiwa, chiqapañatakixa, janipuniw kawknïr pankanaktix ullarañaxakan ukanakx ullarkti.",Sapüruw pankanakx ullarta.,2
|
| 140 |
+
"Saraskaktwa, ukhamarus q'ip aptasiwayxtha, ukhamat kawkirutix sarañajakan uksar sarxtha.","Q'ipix jaytasinxtwa, ukat janis nayan jan walt'awijakasp ukham amuytha.",2
|
| 141 |
+
"Saraskaktwa, ukhamarus q'ip aptasiwayxtha, ukhamat kawkirutix sarañajakan uksar sarxtha.",Q'ipx jakki uka utaruw apxtha.,1
|
| 142 |
+
"Saraskaktwa, ukhamarus q'ip aptasiwayxtha, ukhamat kawkirutix sarañajakan uksar sarxtha.",Q'ipx kawkhankañapakantix ukarux apxtha.,0
|
| 143 |
+
Wali kusapuninaw uka sawkampixa.,Kankañapax kunjamakäntix ukapachpaw tukuski.,2
|
| 144 |
+
Wali kusapuninaw uka sawkampixa.,Llakitatx kusisiñaruw kutikipti.,1
|
| 145 |
+
Wali kusapuninaw uka sawkampixa.,Kankañapax walpun mayjt'i.,0
|
| 146 |
+
"Ajll… 15 wawanak yatiñ utar sarañatakix ajllipxitu, janiw sarkat, janiw sarkati.",Janiw yatiqañ utar sarañatakix ajllitäktti.,2
|
| 147 |
+
"Ajll… 15 wawanak yatiñ utar sarañatakix ajllipxitu, janiw sarkat, janiw sarkati.",Yatiqañ utar sarañatakiw ajllipxitu.,0
|
| 148 |
+
"Ajll… 15 wawanak yatiñ utar sarañatakix ajllipxitu, janiw sarkat, janiw sarkati.",Nayax wali iyawskay chhijllayasiriyätwa.,1
|
| 149 |
+
"Walja kunayman kamaranak mäkipañawa, janïr uka U2 ukampi tuytkasaxa, jan ukasti uka alaxpachar sarañ isimp isintaskasaxa.","Walt'at jaqinakapuniw jan yant'awx atipapkiti, ukhamatx janipuniw U2 ukxa apnaqapkiti.",1
|
| 150 |
+
"Walja kunayman kamaranak mäkipañawa, janïr uka U2 ukampi tuytkasaxa, jan ukasti uka alaxpachar sarañ isimp isintaskasaxa.","Walt'at yatiqäwinakampipuniw chikañchasipxañanakapa, janïr U2 apnaqkasaxa.",0
|
| 151 |
+
"Walja kunayman kamaranak mäkipañawa, janïr uka U2 ukampi tuytkasaxa, jan ukasti uka alaxpachar sarañ isimp isintaskasaxa.",U2 ukx nayrïr urukiw apnaqañx iyawsapxtamxa.,2
|
| 152 |
+
Naya pachpaw ukatuqitx uñjaskäxa.,Uka machaq yänakx nayax uñjaskäxa.,2
|
| 153 |
+
Naya pachpaw ukatuqitx uñjaskäxa.,Yaqha yatiyir pankanak pachp nayax yatiyaraktha.,1
|
| 154 |
+
Naya pachpaw ukatuqitx uñjaskäxa.,"Pachp kuntix parlapki, ukapachpat parlasktxa.",0
|
| 155 |
+
"Akax nayr nayrapuninawa, ukax 75 mayamp kutt'anitayna, Texas markan apnaqirinakapax pachp Texas tuqinkir pallapallanak alisnuqupxatayna, ukhamipansti, Texas khitanakap thaqhasipkarakïna.",Uka pallapall tamanakax janiw Texas markan khitanakapakaspati.,2
|
| 156 |
+
"Akax nayr nayrapuninawa, ukax 75 mayamp kutt'anitayna, Texas markan apnaqirinakapax pachp Texas tuqinkir pallapallanak alisnuqupxatayna, ukhamipansti, Texas khitanakap thaqhasipkarakïna.",Uka pallapall tamanakax EEUU taypin Texas markan khitanakapxap sutiñchawayapxi.,1
|
| 157 |
+
"Akax nayr nayrapuninawa, ukax 75 mayamp kutt'anitayna, Texas markan apnaqirinakapax pachp Texas tuqinkir pallapallanak alisnuqupxatayna, ukhamipansti, Texas khitanakap thaqhasipkarakïna.",Pallapall tamanakax Texas markan khitinakap sutiñchataxapxataynawa.,0
|
| 158 |
+
Kunakis lurañatak utjaspana.,Nayax kuns lurakisristwa.,0
|
| 159 |
+
Kunakis lurañatak utjaspana.,"Janipuniw kuns nayas lurkiristi, ukx yatirakiyätwa.",2
|
| 160 |
+
Kunakis lurañatak utjaspana.,Amuyatatx jupar qhispiyañatakix jich kuns luriristätwa.,1
|
| 161 |
+
"Ukx uñisiyätwa, kullakaparux sapüruw arxayiriyäta, ukham sirinawa, janiw wal lurktat sasina.",Jupax kullakapar walpun q'ayachaniwayi.,2
|
| 162 |
+
"Ukx uñisiyätwa, kullakaparux sapüruw arxayiriyäta, ukham sirinawa, janiw wal lurktat sasina.",Kullakapax chiqpachans janiw kun lurañs yatkanati.,1
|
| 163 |
+
"Ukx uñisiyätwa, kullakaparux sapüruw arxayiriyäta, ukham sirinawa, janiw wal lurktat sasina.",Jupax walpun kullakaparux uñch'ukiniwayi.,0
|
| 164 |
+
"Ukhamax utaparuw sartha, ukat purisax kawknïr jawsañ jakhurutix jawsañaxakan ukapachparuw jawsta.",Mayt'asit jawsañap mayt'asisin jawstha.,1
|
| 165 |
+
"Ukhamax utaparuw sartha, ukat purisax kawknïr jawsañ jakhurutix jawsañaxakan ukapachparuw jawsta.",Uka jawsañarux utar purisax jawstha.,0
|
| 166 |
+
"Ukhamax utaparuw sartha, ukat purisax kawknïr jawsañ jakhurutix jawsañaxakan ukapachparuw jawsta.","Jawsañaxanawa, ukat janiw jawskt kunasa.",2
|
| 167 |
+
"Ukhamax ukarux jichharmanthiw purintani, uy, armt'asiwa… mä jiskt'xamak jiskt'asamachtha, jupaw mantanisamachi, janiw kuns amuyxti.","Jichhürux sartwa, ukat janiw khitirus kuns uñjankti.",2
|
| 168 |
+
"Ukhamax ukarux jichharmanthiw purintani, uy, armt'asiwa… mä jiskt'xamak jiskt'asamachtha, jupaw mantanisamachi, janiw kuns amuyxti.","Jichhürux jimnasyun uñacht'ayastha, jupax qhipt'atakiw purini, ukatxa aruntituwa.",1
|
| 169 |
+
"Ukhamax ukarux jichharmanthiw purintani, uy, armt'asiwa… mä jiskt'xamak jiskt'asamachtha, jupaw mantanisamachi, janiw kuns amuyxti.","Jichharmanthiw uñacht'ayastha, ukat jupax jutarakikitaynawa.",0
|
| 170 |
+
Janiw kawkir saratasp yatipkayätti.,Janiw kawkir tama jaqin sarataps uka interestatalanx yatiskanati.,1
|
| 171 |
+
Janiw kawkir saratasp yatipkayätti.,Janiw kawkir jaqin saratapas yatiskänti.,0
|
| 172 |
+
Janiw kawkir saratasp yatipkayätti.,Kawkirutix sarapkän ukx yatipxayätwa.,2
|
| 173 |
+
"Nayax ukankaskayätwa, armasxakim, antisasins manq'asir sarxä. Manq'at awtjxitäna.",Janiw akch's manq'atx awtjkitanati.,2
|
| 174 |
+
"Nayax ukankaskayätwa, armasxakim, antisasins manq'asir sarxä. Manq'at awtjxitäna.","Manq'at awtjitäna, ukhamipanx manq'ax manq'antxtwa.",0
|
| 175 |
+
"Nayax ukankaskayätwa, armasxakim, antisasins manq'asir sarxä. Manq'at awtjxitäna.","Walpun manq'atjamax jiwaskayäta, ukhamipanx uka manq'añ utaruw sartha.",1
|
| 176 |
+
"Ukhamax, may säma, jichhürux niyapuniw jaytanuquniwayxtha.",Niyapuniw jaytaniwayxtha.,0
|
| 177 |
+
"Ukhamax, may säma, jichhürux niyapuniw jaytanuquniwayxtha.","Walpun thithiyapxitu, janipuniw kunkipans llamp'uchasiñjamakanati.",1
|
| 178 |
+
"Ukhamax, may säma, jichhürux niyapuniw jaytanuquniwayxtha.",Janipuniw kunkipans akch's amuyujanx jaytañax utjkänti.,2
|
| 179 |
+
"Waranqh kimsaqallq patak kimsaqalltunkanin ukamaranakan yuritayna,jan ukaxa niyapuniw 1888 jan ukax 1889 marana.",1900 mara nayraqataw yuritayna.,0
|
| 180 |
+
"Waranqh kimsaqallq patak kimsaqalltunkanin ukamaranakan yuritayna,jan ukaxa niyapuniw 1888 jan ukax 1889 marana.",1880 jallu qallta phaxsin yutirtayna.,1
|
| 181 |
+
"Waranqh kimsaqallq patak kimsaqalltunkanin ukamaranakan yuritayna,jan ukaxa niyapuniw 1888 jan ukax 1889 marana.",1974 janiw uka markamax yurkataynati.,2
|
| 182 |
+
"Uka turnillumpix janiw sinti manqhakam q'iwintañakaspati, jaqi chuymap jank'akiw usuchjasma.",Uka turnillux jaqin chuymapx usuchjaspawa.,0
|
| 183 |
+
"Uka turnillumpix janiw sinti manqhakam q'iwintañakaspati, jaqi chuymap jank'akiw usuchjasma.","Janiw uka turnillux kamachakanisa, juk'amp wakisirirjam q'iwintaskakim.",2
|
| 184 |
+
"Uka turnillumpix janiw sinti manqhakam q'iwintañakaspati, jaqi chuymap jank'akiw usuchjasma.","Uka turnillux sunqururuw manti, ukhamarus chuymarux janiw walt'aykaspati.",1
|
| 185 |
+
"camichinak katuqta Del Rio TX uksaru sarxañataki, kunasati ukanxta, sapxarakituwa LAUGHLIN AIR FORCE uksa tuqiruw sarañaxana.",Del Rio uksa tuqiruw khitapxitu irnaqañataki.,0
|
| 186 |
+
"camichinak katuqta Del Rio TX uksaru sarxañataki, kunasati ukanxta, sapxarakituwa LAUGHLIN AIR FORCE uksa tuqiruw sarañaxana.",Janipuniw Texas ukarux sarkthi.,2
|
| 187 |
+
"camichinak katuqta Del Rio TX uksaru sarxañataki, kunasati ukanxta, sapxarakituwa LAUGHLIN AIR FORCE uksa tuqiruw sarañaxana.",2001 maransti Fuerza Aerea Del Rio uksa tuqiruw khitanukupxitu.,1
|
| 188 |
+
"Taqinipuniw champan umapxi, ukhamarus janiw taqinpach churatanakx umantapkiti; qhiparir champanx wawanakaw umantxapxi, ukhamax nanakax ukankasipktwa, ukan muytas muytasaw uka champan umantapxta.",Wawanakax 3 wutill champan umantapxatayna.,1
|
| 189 |
+
"Taqinipuniw champan umapxi, ukhamarus janiw taqinpach churatanakx umantapkiti; qhiparir champanx wawanakaw umantxapxi, ukhamax nanakax ukankasipktwa, ukan muytas muytasaw uka champan umantapxta.",Wawanakax mä juk'a champan umantapxi.,0
|
| 190 |
+
"Taqinipuniw champan umapxi, ukhamarus janiw taqinpach churatanakx umantapkiti; qhiparir champanx wawanakaw umantxapxi, ukhamax nanakax ukankasipktwa, ukan muytas muytasaw uka champan umantapxta.","Taqpach phistapuniw q'ala wañäna, janiw kuna alkuls umapkiti.",2
|
| 191 |
+
Walja kunayman sarnaqäwinakapuniw q'alañch markanx utji.,Janiw kuna sarnaqäws ist'kti.,2
|
| 192 |
+
Walja kunayman sarnaqäwinakapuniw q'alañch markanx utji.,Walja sarnaqäwinakapuniw pallapallanakxatx utji.,1
|
| 193 |
+
Walja kunayman sarnaqäwinakapuniw q'alañch markanx utji.,Walja sarnaqäwipuniw parlasi.,0
|
| 194 |
+
"Awyun apnaqañax yatiñakiwa, yant'asaw yatsusi, jichhax yatxtawa.",Janiw awyun apnaqañxatx kuns yant'kti.,2
|
| 195 |
+
"Awyun apnaqañax yatiñakiwa, yant'asaw yatsusi, jichhax yatxtawa.",Awyun apnaqañ yant'añax walja kunanakpun yatichasi.,0
|
| 196 |
+
"Awyun apnaqañax yatiñakiwa, yant'asaw yatsusi, jichhax yatxtawa.","Awyunanak apnaqañax kunjams samanx uñjsna, ukanak yatichasi.",1
|
| 197 |
+
Ukax chikja aruskipäwinaw sañ muntha.,Janiw kunxat aruskipats amuykti.,2
|
| 198 |
+
Ukax chikja aruskipäwinaw sañ muntha.,"Amuyatatx kunxatpuns aruskipataski, ukaw wali jan parlañjamäna.",1
|
| 199 |
+
Ukax chikja aruskipäwinaw sañ muntha.,Kunxattix parlaski ukx amuyxtwa.,0
|
| 200 |
+
"Mä Cubanunakan puriwipxat pasakiptatayna, ukhamipans Rudolph Anderson juparuw jaquqapxatayna.",Taqpach awyunapuniw jan kuna illapt'atan uñjasipxatayna.,2
|
| 201 |
+
"Mä Cubanunakan puriwipxat pasakiptatayna, ukhamipans Rudolph Anderson juparuw jaquqapxatayna.",Cuba markanx jaquqatataynawa.,0
|
| 202 |
+
"Mä Cubanunakan puriwipxat pasakiptatayna, ukhamipans Rudolph Anderson juparuw jaquqapxatayna.",Llamay phaxsin uka Cuba awyunax jaquqatatayna.,1
|
| 203 |
+
"Amuyatatx ukax nayrir luräw amtaskt ukaw jisk'akayat ukhatxa, juk'ampis kunawsatix jan walinak lurkayät ukarjama.",Qhanpachanx janipuniw kuns jisk'äkayat ukhatx amtaskti.,2
|
| 204 |
+
"Amuyatatx ukax nayrir luräw amtaskt ukaw jisk'akayat ukhatxa, juk'ampis kunawsatix jan walinak lurkayät ukarjama.",Jichhürkamas jan walt'atax uñjasiskaktwa.,1
|
| 205 |
+
"Amuyatatx ukax nayrir luräw amtaskt ukaw jisk'akayat ukhatxa, juk'ampis kunawsatix jan walinak lurkayät ukarjama.",Ukax nayr nayr amtasiwixawa.,0
|
| 206 |
+
"Qhanpachanx janiw kunäkanatix ch'iyar jañchiniñax ukax qhanäkanati, amuyatatx ukanawa, yatxtawa, ukapuniskanawa, yatxtawa, khaya 1930 qallta maranakana, lurapxataynawa.",Aynachawjanx wali ch'amapuninaw ch'iya janchiniñaxa.,1
|
| 207 |
+
"Qhanpachanx janiw kunäkanatix ch'iyar jañchiniñax ukax qhanäkanati, amuyatatx ukanawa, yatxtawa, ukapuniskanawa, yatxtawa, khaya 1930 qallta maranakana, lurapxataynawa.",Wali jasakinaw ch'iyar janchiniñaxa!,2
|
| 208 |
+
"Qhanpachanx janiw kunäkanatix ch'iyar jañchiniñax ukax qhanäkanati, amuyatatx ukanawa, yatxtawa, ukapuniskanawa, yatxtawa, khaya 1930 qallta maranakana, lurapxataynawa.",Ukapachanx wali ch'amapuninaw ch'iyar janchiniñaxa.,0
|
| 209 |
+
Janiw kawkir sarasts yatipkanati.,Taqinipuniw kawkirutix sarapkän ukax yatipxäna.,2
|
| 210 |
+
Janiw kawkir sarasts yatipkanati.,Janiw khitis kawknïr utar sarañ yatkanati.,1
|
| 211 |
+
Janiw kawkir sarasts yatipkanati.,Purïwitx janiw khitis yatkanati.,0
|
| 212 |
+
"Janiw Augusta ukawjanakanx qhiparapkasapanati, kunañaykutix jaqinakax kuntix lurañ munapkan ukx yatxapxanawa, jupanakarux kunas pasasapana, jupanakanawa.",Jaqinakax janiw q'aranakatap yatipkanati.,2
|
| 213 |
+
"Janiw Augusta ukawjanakanx qhiparapkasapanati, kunañaykutix jaqinakax kuntix lurañ munapkan ukx yatxapxanawa, jupanakarux kunas pasasapana, jupanakanawa.",Jaqinakax ch'iyar janchinitap ukhamarak amirikan yuritap yatipxanawa.,1
|
| 214 |
+
"Janiw Augusta ukawjanakanx qhiparapkasapanati, kunañaykutix jaqinakax kuntix lurañ munapkan ukx yatxapxanawa, jupanakarux kunas pasasapana, jupanakanawa.",Jaqinakax jan q'aranakatap yatipxanawa.,0
|
| 215 |
+
"Jisa, ukhamawa, uka wawax akankaskiwa.",Uka wawax akankaskiwa.,0
|
| 216 |
+
"Jisa, ukhamawa, uka wawax akankaskiwa.",Uka jaqix anchhichhitakipuniw 2 k'atakipuniw uñstasinki.,1
|
| 217 |
+
"Jisa, ukhamawa, uka wawax akankaskiwa.",Uka chachax janipuniw kunawsas akar jutkiti.,2
|
| 218 |
+
Uka uñtan tiliwishunan uñtasipkayäta.,Janiw tiliwichunanipkayätti.,2
|
| 219 |
+
Uka uñtan tiliwishunan uñtasipkayäta.,Tiliwichun uñch'ukisipkayäta.,0
|
| 220 |
+
Uka uñtan tiliwishunan uñtasipkayäta.,Tiliwichunan yatiyäwinak uñtasipkayäta.,1
|
| 221 |
+
"Ukhamax amuyatatx, mayamp Ramunamp parlä.",Janipuniw kunawsas Ramunamp parlkti.,2
|
| 222 |
+
"Ukhamax amuyatatx, mayamp Ramunamp parlä.",Mayamp Ramunampix parltha.,0
|
| 223 |
+
"Ukhamax amuyatatx, mayamp Ramunamp parlä.",Wali suma aski aruskipawipuninawa.,1
|
| 224 |
+
"Kaiser maynikiw Cubankiritx apaqata, jamuqanakampiw lurasi, ukatx chiqak Washington Andrews Air Force ukar jalawayxi.",10000 jaqinakaw Cuban jiwarapxi.,2
|
| 225 |
+
"Kaiser maynikiw Cubankiritx apaqata, jamuqanakampiw lurasi, ukatx chiqak Washington Andrews Air Force ukar jalawayxi.",Maynikiw Cuban jiwi.,0
|
| 226 |
+
"Kaiser maynikiw Cubankiritx apaqata, jamuqanakampiw lurasi, ukatx chiqak Washington Andrews Air Force ukar jalawayxi.",Mayni papakiw Cuban jan walt'awipanx jiwi.,1
|
| 227 |
+
"Um ukat jupax munataja, siwa…siwa…siwa…janipuniw kunjamtix jakäwit amuyktx uka amuykista.",Jupax janipuniw kuns amuykti.,2
|
| 228 |
+
"Um ukat jupax munataja, siwa…siwa…siwa…janipuniw kunjamtix jakäwit amuyktx uka amuykista.","Jupax taqikunpun jakäwitx yatta, sataynawa.",0
|
| 229 |
+
"Um ukat jupax munataja, siwa…siwa…siwa…janipuniw kunjamtix jakäwit amuyktx uka amuykista.","Jupax jupam amuyux kunjamtix aka uraqinx sarnaqañäk ukax utjtam, situwa, ukhamarus arkañaxakinawa.",1
|
| 230 |
+
"Ukatxa, katjtwa, ukhamat wali kusjam amuyasi. Kuns ukamp luriristxa?","Kunjam luran sasarak sapxpachäna, janiw aliqatakx uñstayksnati.",1
|
| 231 |
+
"Ukatxa, katjtwa, ukhamat wali kusjam amuyasi. Kuns ukamp luriristxa?","Janiw kunatakipunix apnaqatäskchi, janiw amuyxtti.",0
|
| 232 |
+
"Ukatxa, katjtwa, ukhamat wali kusjam amuyasi. Kuns ukamp luriristxa?","Kunatakitix apnaqasiñapäki, ukx sum sum amuytxa.",2
|
| 233 |
+
"Mä k'atak churita, jumatix parlt'añ munst ukhaxa, um, sarxä",Anchhichhitpach sarxañatakix wakichatäxtwa.,2
|
| 234 |
+
"Mä k'atak churita, jumatix parlt'añ munst ukhaxa, um, sarxä",Mä k'atak munthxa.,0
|
| 235 |
+
"Mä k'atak churita, jumatix parlt'añ munst ukhaxa, um, sarxä",Mä k'atak amuyujanak apthapisiwayxañatakix munthxa.,1
|
| 236 |
+
"Ukhamipanx Wachington D.C. ukaruw sartha, janiw chiqak kawkirutix sarañaxakan ukar sarkthi.",Janipuniw kunawsas Washington D.C. ukarux sarkti.,2
|
| 237 |
+
"Ukhamipanx Wachington D.C. ukaruw sartha, janiw chiqak kawkirutix sarañaxakan ukar sarkthi.",Uñjirijar uñjiriw D.C. ukarux sartha.,1
|
| 238 |
+
"Ukhamipanx Wachington D.C. ukaruw sartha, janiw chiqak kawkirutix sarañaxakan ukar sarkthi.",Aka markan kapitalaparuw sartha.,0
|
| 239 |
+
Ch'iyar janchin janq'u janchin chiktat jaqinawa.,Jupax wali ch'iyart'at janchinipuninawa.,2
|
| 240 |
+
Ch'iyar janchin janq'u janchin chiktat jaqinawa.,Jupax mayj janq'ullanaw ch'iyar janchin jaqiw sañatakixa.,0
|
| 241 |
+
Ch'iyar janchin janq'u janchin chiktat jaqinawa.,"Jupax wali jank'akinawa, taqi mayninakat sipansa.",1
|
| 242 |
+
"Ukhapipansa, tatatayitux janir sarkasax mä jach'a qiruruw lichimp chukulatimp wakt'ayarapitu.",Tatayitux mä juk'a lichimp chukulatimp niwirat apsusin churitu.,1
|
| 243 |
+
"Ukhapipansa, tatatayitux janir sarkasax mä jach'a qiruruw lichimp chukulatimp wakt'ayarapitu.",Tatayitux mä qiru lich churitu.,0
|
| 244 |
+
"Ukhapipansa, tatatayitux janir sarkasax mä jach'a qiruruw lichimp chukulatimp wakt'ayarapitu.","Tatayituw janiw kunkipans uka xaxu umanak umañaxakti, siwa.",2
|
| 245 |
+
DOT jupax uka uchasiñanak alaniñapanawa.,"Uka Sarnaqañatakat Uñjirix mwja jikxatatayna, alkilkamayaxa.",2
|
| 246 |
+
DOT jupax uka uchasiñanak alaniñapanawa.,Uraqimp uka ikipunankampix DOT ukan alatataynawa.,0
|
| 247 |
+
DOT jupax uka uchasiñanak alaniñapanawa.,Kimsa waranqhan waranqhapataynaw ukha DOT uksankirinakax payllapxatayna.,1
|
| 248 |
+
Jupax yurxpachanawa.,2010 maran yuriñap suyatänawa.,1
|
| 249 |
+
Jupax yurxpachanawa.,Jupax yurxañapanawa.,0
|
| 250 |
+
Jupax yurxpachanawa.,Jupax janiw yurkañapanati.,2
|
| 251 |
+
"Ukhamatwa, jayar puritax yattwa.","Janiw kun lurataxs yatkti, uka yatiytwa.",2
|
| 252 |
+
"Ukhamatwa, jayar puritax yattwa.","Uñtanakaparjamax 40% ukha atiptxa, sasaw sayäta.",1
|
| 253 |
+
"Ukhamatwa, jayar puritax yattwa.","Kuntix atipktxa, uk yatwa, sayätwa.",0
|
| 254 |
+
"Walikiwa, ist'itasmati?",Jichpach ist'itasmati?,0
|
| 255 |
+
"Walikiwa, ist'itasmati?",Kuntix jiskt ukx ist'asmati?,1
|
| 256 |
+
"Walikiwa, ist'itasmati?",Jan ist'kista ukx yatxtwa.,2
|
| 257 |
+
"Mmm, janit khtisa? Janipuniw kun ullarats amuykt sasamachaktaway, ukhamarus, kunawsatix iskuylanx jach'axayat ukja, janit mä pankax jan ullarañjam ukhamarak wali muxst'ayaljam utjkäna?",Harry Potteran pankanakap ullarañax munastamti?,1
|
| 258 |
+
"Mmm, janit khtisa? Janipuniw kun ullarats amuykt sasamachaktaway, ukhamarus, kunawsatix iskuylanx jach'axayat ukja, janit mä pankax jan ullarañjam ukhamarak wali muxst'ayaljam utjkäna?",Uñisit munasit pankanakax utjtamti?,0
|
| 259 |
+
"Mmm, janit khtisa? Janipuniw kun ullarats amuykt sasamachaktaway, ukhamarus, kunawsatix iskuylanx jach'axayat ukja, janit mä pankax jan ullarañjam ukhamarak wali muxst'ayaljam utjkäna?",Kawknïr pankanaktix ullarktax uka pankanakatx yatxapxiwa.,2
|
| 260 |
+
"Mä jisk'a mich'intiriw mayjt'ayatäna, ukhamarus uka pilutun samsuñapax walikiskanawa.",Uka turnillux samanarux mayjt'ayiwa.,0
|
| 261 |
+
"Mä jisk'a mich'intiriw mayjt'ayatäna, ukhamarus uka pilutun samsuñapax walikiskanawa.","Uka turnillux jisk'akiwa, ukhamarus qullqirakiwa.",1
|
| 262 |
+
"Mä jisk'a mich'intiriw mayjt'ayatäna, ukhamarus uka pilutun samsuñapax walikiskanawa.","Janiw turnillunakax utjkiti, wutunanakakiwa.",2
|
| 263 |
+
"Jupax, jan llakisimti, yatxtawa, pach apst'ashkakim, siwa.",Jupax jank'akiw lurat situwa.,2
|
| 264 |
+
"Jupax, jan llakisimti, yatxtawa, pach apst'ashkakim, siwa.",Janiw kunäkanis ukhamatix jayapachan ukhax situwa.,1
|
| 265 |
+
"Jupax, jan llakisimti, yatxtawa, pach apst'ashkakim, siwa.",Jupax juk'amp k'achitatak sarät situwa.,0
|
| 266 |
+
"Kennedy irptirix pilutunakarux ""Tatanaka, wali kusa jamuqanakawa"", sasina.",Kennedyx janiw uñt'xataynati.,2
|
| 267 |
+
"Kennedy irptirix pilutunakarux ""Tatanaka, wali kusa jamuqanakawa"", sasina.",Kennedyx Fuerza Aérea ukankir pilutunakampiw aruskipi.,1
|
| 268 |
+
"Kennedy irptirix pilutunakarux ""Tatanaka, wali kusa jamuqanakawa"", sasina.",Kennedyx pilutunakampiw aruskipi.,0
|
| 269 |
+
Nayax q'ala tukjatakirist ukhamaw amuyasiyäta.,Akat 10 k'atanakat tukuyä sasaw jista.,1
|
| 270 |
+
Nayax q'ala tukjatakirist ukhamaw amuyasiyäta.,Janiw kunapachas tukuyaskanit sasaw jistha.,2
|
| 271 |
+
Nayax q'ala tukjatakirist ukhamaw amuyasiyäta.,Niyapuniw tukuyt sasaw jistha.,0
|
| 272 |
+
Taqpach qillqaqañarupuniw uchastha.,Uka kunanakatix aruskipatak uk qillqaqañaruw uchastha.,0
|
| 273 |
+
Taqpach qillqaqañarupuniw uchastha.,Janiw kun qillqañas jayraskti.,2
|
| 274 |
+
Taqpach qillqaqañarupuniw uchastha.,Taqpach lurañanaktix jiski ukpun qillqaqtha.,1
|
| 275 |
+
"Janiwa, jupax 1900 maran yuri, 16 maraninawa, ukhamatxa 1926 maranapachanawa, yatxtawa, janir 1930 marakipananawa.",1 uru chinuqa phaxsinkasin 1900 maran yuritayna.,1
|
| 276 |
+
"Janiwa, jupax 1900 maran yuri, 16 maraninawa, ukhamatxa 1926 maranapachanawa, yatxtawa, janir 1930 marakipananawa.",Jupax aka pacha qalltaw yuri.,0
|
| 277 |
+
"Janiwa, jupax 1900 maran yuri, 16 maraninawa, ukhamatxa 1926 maranapachanawa, yatxtawa, janir 1930 marakipananawa.",Jupax janiw 1943 marakam yurkiti.,2
|
| 278 |
+
Ukhamax wali wakiskirinawa.,"Qawqhxtix manq'antirjamakayätxa, ukatuqitx wal yatiñ munayäta.",1
|
| 279 |
+
Ukhamax wali wakiskirinawa.,Janiw kuns yatiñ munakayätti.,2
|
| 280 |
+
Ukhamax wali wakiskirinawa.,Wali wakiskir jikxattha.,0
|
| 281 |
+
"Kullakapax q'ara jaqit pasayasisapanawa, ukhamat pasapuniwa.",Kullakapax taqit sipans wali suma p'itikillapuninawa.,1
|
| 282 |
+
"Kullakapax q'ara jaqit pasayasisapanawa, ukhamat pasapuniwa.","Qhanpachanxa, kullapakapax q'aranawa.",0
|
| 283 |
+
"Kullakapax q'ara jaqit pasayasisapanawa, ukhamat pasapuniwa.",Sher kullakapax wali llakitänawa.,2
|
| 284 |
+
Ukhamax wali achachituxanaw awkiñatakixa.,27 mar jilïrinawa.,1
|
| 285 |
+
Ukhamax wali achachituxanaw awkiñatakixa.,Jupax jupatsipans wali sullkanawa.,2
|
| 286 |
+
Ukhamax wali achachituxanaw awkiñatakixa.,Jupax jupatsipanx wali jilirinawa.,0
|
| 287 |
+
"Ukawa, naya 922 sapa chachakiw wali wakiskiriyäta, uka yaqha jaqix ch'amachirikinawa.",Janipuniw khitis ch'amañchkataynati.,2
|
| 288 |
+
"Ukawa, naya 922 sapa chachakiw wali wakiskiriyäta, uka yaqha jaqix ch'amachirikinawa.",Mä chachaw tamarux ch'amañchatayna.,1
|
| 289 |
+
"Ukawa, naya 922 sapa chachakiw wali wakiskiriyäta, uka yaqha jaqix ch'amachirikinawa.",Ma chachaw ch'amañchatayna.,0
|
| 290 |
+
"Wakichäwiw purinin uk lup'isktha, yatxtawa, nayamp apsuñataki, yatxtawa, nayas mayjt'aykirist ukham tuqxapxituwa.",Janiw jupax kunkipans jutkanit ukx yatiyätwa.,2
|
| 291 |
+
"Wakichäwiw purinin uk lup'isktha, yatxtawa, nayamp apsuñataki, yatxtawa, nayas mayjt'aykirist ukham tuqxapxituwa.",Nuwasir jutatapx yatiyätwa.,0
|
| 292 |
+
"Wakichäwiw purinin uk lup'isktha, yatxtawa, nayamp apsuñataki, yatxtawa, nayas mayjt'aykirist ukham tuqxapxituwa.",Arsutajax janiw walt'aykaspat ukham amuyayätxa.,1
|
| 293 |
+
"Ukhamax, ukhamäpan, janiw akch'a walikaspas janiw pantasipkt sañaxa.",Mä qawqha pantasitanakax walikiskiwa.,2
|
| 294 |
+
"Ukhamax, ukhamäpan, janiw akch'a walikaspas janiw pantasipkt sañaxa.",Janjamakiw pantasiñasx munapkasamachanati.,0
|
| 295 |
+
"Ukhamax, ukhamäpan, janiw akch'a walikaspas janiw pantasipkt sañaxa.",Janiw kuna pantapant arsuñas munkanati.,1
|
| 296 |
+
"Ukatxa, uh ukampirus, amuyiristwa, arumjarux janiw ikiñjamaxanati.",Janiw arumax ikiñ atxti.,0
|
| 297 |
+
"Ukatxa, uh ukampirus, amuyiristwa, arumjarux janiw ikiñjamaxanati.",Jan ikiyir jan wali samkanakampix samkasiskaktwa.,1
|
| 298 |
+
"Ukatxa, uh ukampirus, amuyiristwa, arumjarux janiw ikiñjamaxanati.",Arumax mä asuwawakirists ukhamaw iktha.,2
|
| 299 |
+
"Kunatix jupar wal arxatkaspa, ukaninawa.",Jupax uka pampa anunakatx jark'aqasirjamanawa.,1
|
| 300 |
+
"Kunatix jupar wal arxatkaspa, ukaninawa.",Jupax sum jark'aqasirjamanawa.,0
|
| 301 |
+
"Kunatix jupar wal arxatkaspa, ukaninawa.",Jupax wali wali llaythapuninawa.,2
|
| 302 |
+
"Um, jan wiras sasitapata--",Jupax taqikunatix yatisiñapakan uk satayna.,2
|
| 303 |
+
"Um, jan wiras sasitapata--",Janipuniw kuns uka jark'aqasiñtuqitx sapkituti.,1
|
| 304 |
+
"Um, jan wiras sasitapata--",Yaqhippachanakax janiw sapkituti.,0
|
| 305 |
+
Ukhamax aka chiqawjan qamapxtxa.,Utasax akawjanakankanawa.,0
|
| 306 |
+
Ukhamax aka chiqawjan qamapxtxa.,Utasax akawjat jayankanawa.,2
|
| 307 |
+
Ukhamax aka chiqawjan qamapxtxa.,Utasax akat pä cuadrankiwa.,1
|
| 308 |
+
"Jank'akipuniw parlarpayaski, jawsañtuqiw aruskipaski.",Wali k'achakipuniw parlaski.,2
|
| 309 |
+
"Jank'akipuniw parlarpayaski, jawsañtuqiw aruskipaski.",iPhonetuqiw parlaski.,1
|
| 310 |
+
"Jank'akipuniw parlarpayaski, jawsañtuqiw aruskipaski.",Jawsañtuqiw parlaski.,0
|
| 311 |
+
"Janiw kuns amtirjamäkti, ukhamarus mä akatjamat wal jump'irtha, iskuylar nayrïr urus sarkirist ay ukhama, ukatxa aka urux wali qariñans qariñ urupuninawa.",Yatiqañ utan qalltañatakix wali k'uchikiskayatwa.,2
|
| 312 |
+
"Janiw kuns amtirjamäkti, ukhamarus mä akatjamat wal jump'irtha, iskuylar nayrïr urus sarkirist ay ukhama, ukatxa aka urux wali qariñans qariñ urupuninawa.",Yatiqañ utar sarañat llakisiski.,0
|
| 313 |
+
"Janiw kuns amtirjamäkti, ukhamarus mä akatjamat wal jump'irtha, iskuylar nayrïr urus sarkirist ay ukhama, ukatxa aka urux wali qariñans qariñ urupuninawa.",Jisk'a wawanakamp yatiqir sarañan llakitaskayätwa.,1
|
| 314 |
+
"Jisa, St. Louis anqaxan qamayätxa, Jefferson Markampit St. Louis MO markampita.",Texasan qamayäta.,2
|
| 315 |
+
"Jisa, St. Louis anqaxan qamayätxa, Jefferson Markampit St. Louis MO markampita.",Mossouri ukan mä q'illu utan qamayäta.,1
|
| 316 |
+
"Jisa, St. Louis anqaxan qamayätxa, Jefferson Markampit St. Louis MO markampita.",Missourinkaskayätwa.,0
|
| 317 |
+
"Del Rio ukawjan mä chiqawjaruw yatiyaskayäta, Ukatxa Laughlin Air Force ukar sarañaxanawa, Uka utjnuqäwix jichhaw jist'arasiskäna.",Laughlin Aérea utjnuqax mä juk'ampachanak jist'antasiwayiwa.,0
|
| 318 |
+
"Del Rio ukawjan mä chiqawjaruw yatiyaskayäta, Ukatxa Laughlin Air Force ukar sarañaxanawa, Uka utjnuqäwix jichhaw jist'arasiskäna.",Laughlin Fuerza Aérea utjnuqax sapakutis jist'aratapuniskanawa.,2
|
| 319 |
+
"Del Rio ukawjan mä chiqawjaruw yatiyaskayäta, Ukatxa Laughlin Air Force ukar sarañaxanawa, Uka utjnuqäwix jichhaw jist'arasiskäna.",Laughlin Fuerza Aérea utjnuqax 10 000 pallapallanakan utapanawa.,1
|
| 320 |
+
Kunjamsay luram nayatakix walikiskaniwa.,Kawknir sam ajllitamas walikiskaniwa.,1
|
| 321 |
+
Kunjamsay luram nayatakix walikiskaniwa.,Taqi amtanak iyawsañaxawa.,2
|
| 322 |
+
Kunjamsay luram nayatakix walikiskaniwa.,Kunjam tukuyatamas walikiskaniwa.,0
|
| 323 |
+
"Alayar uñtkasax kawkinkitix Ramunax uk amuyxtwa, ukat jawstha.",Ramonarux utajaruw jawstha.,1
|
| 324 |
+
"Alayar uñtkasax kawkinkitix Ramunax uk amuyxtwa, ukat jawstha.",Ramonarux kawkinkis ukatakiw jawstha.,0
|
| 325 |
+
"Alayar uñtkasax kawkinkitix Ramunax uk amuyxtwa, ukat jawstha.",Ramonarux janiw yäqxti.,2
|
| 326 |
+
"Ukhamikipanxa, Fuerza Aérea uksankirinakax SR71 uk ali, jichhax CIA ukankirinakamp irnaqkasax A-12 ukrak ali.",Fuerza Aérea uksankirinakax 18 awyunanak ali.,1
|
| 327 |
+
"Ukhamikipanxa, Fuerza Aérea uksankirinakax SR71 uk ali, jichhax CIA ukankirinakamp irnaqkasax A-12 ukrak ali.",Fuerza Aérea uksankirinakas awyunanak alapxi.,0
|
| 328 |
+
"Ukhamikipanxa, Fuerza Aérea uksankirinakax SR71 uk ali, jichhax CIA ukankirinakamp irnaqkasax A-12 ukrak ali.",Fuerza Aérea uksankirinakax janiw kuna amtanipkanasa.,2
|
| 329 |
+
Ukhamax kullakapan chachapax q'ararakikinati?,Kullakapax mä ch'iyar janchin jaqimp jaqichatawa.,1
|
| 330 |
+
Ukhamax kullakapan chachapax q'ararakikinati?,Kullakapax jaqichatawa.,0
|
| 331 |
+
Ukhamax kullakapan chachapax q'ararakikinati?,Kullakapax sapakiskiwa.,2
|
| 332 |
+
"Jilkas jilkasax, janipuniw pantasitapx iyawskanati, ukampirus sarnaqäwipx mayjt'ayiwa.",Jupax janipuniw kunkipans sarnaqäwipx mayjt'aykiti.,2
|
| 333 |
+
"Jilkas jilkasax, janipuniw pantasitapx iyawskanati, ukampirus sarnaqäwipx mayjt'ayiwa.","Jupax janipuniw pantastwa, sasax jiskanati.",0
|
| 334 |
+
"Jilkas jilkasax, janipuniw pantasitapx iyawskanati, ukampirus sarnaqäwipx mayjt'ayiwa.",Jupax janiw uka chichi pastilatx kamskanasa.,1
|
| 335 |
+
"Tiyuja, jupax wali suma jaqiwa.",Tiyujampix kawkhs sarakiristwa.,0
|
| 336 |
+
"Tiyuja, jupax wali suma jaqiwa.",Tiyujax mä qamaqiwa.,2
|
| 337 |
+
"Tiyuja, jupax wali suma jaqiwa.",Tiyujax wali suma jaqipuniwa.,1
|
| 338 |
+
"Kawkintix kullakajax jakki, ukawjaruw sartha. Chachapax irnaqaskanawa, wali sum p'iqimpipuniw irnaqi, ukat nayax utaparux sartha.",Khiyarujax pallapallanak taypinkanawa.,1
|
| 339 |
+
"Kawkintix kullakajax jakki, ukawjaruw sartha. Chachapax irnaqaskanawa, wali sum p'iqimpipuniw irnaqi, ukat nayax utaparux sartha.",Khiyarujax irnaqaskanawa.,0
|
| 340 |
+
"Kawkintix kullakajax jakki, ukawjaruw sartha. Chachapax irnaqaskanawa, wali sum p'iqimpipuniw irnaqi, ukat nayax utaparux sartha.",Jilajax janipuniw isthapiskiti.,2
|
| 341 |
+
"Lup'ikipiristwa. Ukhamaxa, saräxa, yaqhaw naya lant sarani, ukat amtasiristwa, ay Tatitu!",Nayat lantix yaqharux sarayasapanach ukham amuytha.,0
|
| 342 |
+
"Lup'ikipiristwa. Ukhamaxa, saräxa, yaqhaw naya lant sarani, ukat amtasiristwa, ay Tatitu!",Khitiy naya lantx uka tantachäwinx sartchini ukham amuyayätxa.,1
|
| 343 |
+
"Lup'ikipiristwa. Ukhamaxa, saräxa, yaqhaw naya lant sarani, ukat amtasiristwa, ay Tatitu!",Janiw khitimpirus saraykiristätti.,2
|
| 344 |
+
"Mä k'atan qillqañ misajax tuluqinini, walikiskiwa, uka qillqañ misajat apsusiskakim, churam, churam, churam, churam, churam",Sapakuntiy may may arsu.,0
|
| 345 |
+
"Mä k'atan qillqañ misajax tuluqinini, walikiskiwa, uka qillqañ misajat apsusiskakim, churam, churam, churam, churam, churam","Jank'akiw may may parli, janiw kun lurats amuykiti.",1
|
| 346 |
+
"Mä k'atan qillqañ misajax tuluqinini, walikiskiwa, uka qillqañ misajat apsusiskakim, churam, churam, churam, churam, churam","Jupax wali q'aphawa, ukhamarus wali llamp'u chuymaniwa.",2
|
| 347 |
+
"Ukhamax, kunasay kunapan, uka manqhar mantasax, kunjamakis taqikunasa? Sasas jiskt'aspaspas ukhamanawa.","Kunjamaskanas taqikunas, jiskt'astwa.",0
|
| 348 |
+
"Ukhamax, kunasay kunapan, uka manqhar mantasax, kunjamakis taqikunasa? Sasas jiskt'aspaspas ukhamanawa.","Kunatix lurañasakan ukax tukuyasiskpachati, sasin jiskt'astha.",1
|
| 349 |
+
"Ukhamax, kunasay kunapan, uka manqhar mantasax, kunjamakis taqikunasa? Sasas jiskt'aspaspas ukhamanawa.",Jupax janipuniw kuns parlapkituti.,2
|
| 350 |
+
"Ukatx llantajarux muyuskäna, janiw yatxti, wali jaya urukaspas ukhamanawa.","Jank'acht'astwa, ukat jank'akiw tukuytha.",2
|
| 351 |
+
"Ukatx llantajarux muyuskäna, janiw yatxti, wali jaya urukaspas ukhamanawa.",Ukawjanx pä pachaw qunt'astha.,1
|
| 352 |
+
"Ukatx llantajarux muyuskäna, janiw yatxti, wali jaya urukaspas ukhamanawa.",Llantax wali jayapuniw muyjaytha.,0
|
| 353 |
+
"Jupax uju chuyma usuninawa, ukatuqitx janiw nayapachpas yatkayätti.",Janiw uka uju chuyma usump niya jiwatapx yatkayätti.,1
|
| 354 |
+
"Jupax uju chuyma usuninawa, ukatuqitx janiw nayapachpas yatkayätti.",Janiw uju chuyma usunitap yatkayätti.,0
|
| 355 |
+
"Jupax uju chuyma usuninawa, ukatuqitx janiw nayapachpas yatkayätti.",Wali sinti uju chuyma usump usutatap yatiyätwa.,2
|
| 356 |
+
"Yatiyätati, janiw yatkasmati, janiw kunkipans jakkasmat janitix samanax utjkch ukhaxa, uka alayanakanx janiw samsurjamaxtti.",Uka uchacht'ayirin samanapax taqipachan jiwjayasktam.,2
|
| 357 |
+
"Yatiyätati, janiw yatkasmati, janiw kunkipans jakkasmat janitix samanax utjkch ukhaxa, uka alayanakanx janiw samsurjamaxtti.",5000 kayunak patanx saman ch'amañchir muntaxa.,1
|
| 358 |
+
"Yatiyätati, janiw yatkasmati, janiw kunkipans jakkasmat janitix samanax utjkch ukhaxa, uka alayanakanx janiw samsurjamaxtti.",Uka alayanx saman ch'amañchir muntaxa.,0
|
| 359 |
+
"jank'akiw qallantha, uy, uka panin yuqall q'axullanakamp ukawjan yatsupkayät jupanakampi.","Janiw yatsuñanakan yatskti, ukhamipanx naya pachpaw luras luras amuyasisktha.",2
|
| 360 |
+
"jank'akiw qallantha, uy, uka panin yuqall q'axullanakamp ukawjan yatsupkayät jupanakampi.",Panin yuqallitunakaw uka aljañ utan aljañx yatichitu.,1
|
| 361 |
+
"jank'akiw qallantha, uy, uka panin yuqall q'axullanakamp ukawjan yatsupkayät jupanakampi.",Panin tiyunakaw yatichitu.,0
|
| 362 |
+
"Uka puntaspatixa, uka mayjt'ayañawjakis ukampis mayjt'ayañama.",Uka mayjt'ayañax janiw kuna chaninikanasa.,2
|
| 363 |
+
"Uka puntaspatixa, uka mayjt'ayañawjakis ukampis mayjt'ayañama.",Uka mayjt'ayirix uka sakuman samanapx mayjt'ayaspawa.,1
|
| 364 |
+
"Uka puntaspatixa, uka mayjt'ayañawjakis ukampis mayjt'ayañama.",Uka mayjt'ayañampiw anatañaspa.,0
|
| 365 |
+
"Uh, naya maya llätunka paya paya uka mayjt'ayañar chhuqhuntañar uchkayätx ukayätwa.",Uka chhuqhuntañ martis uruw uchatäta.,1
|
| 366 |
+
"Uh, naya maya llätunka paya paya uka mayjt'ayañar chhuqhuntañar uchkayätx ukayätwa.",Nayax 922 ukayätwa.,0
|
| 367 |
+
"Uh, naya maya llätunka paya paya uka mayjt'ayañar chhuqhuntañar uchkayätx ukayätwa.",Nayax janiw wiñayans 922 ukakayätti.,2
|
| 368 |
+
"Janiw kunjamas jaqichasiña ukx amuykanati, janiw jaqichasitaps amuyaskataynati, chiqawa--","Jupax janiw uka yuqallamp wiñayatak katuntatatap amuyaskanati, ukhamarus janiw wiñayas uñt'kataynati.",1
|
| 369 |
+
"Janiw kunjamas jaqichasiña ukx amuykanati, janiw jaqichasitaps amuyaskataynati, chiqawa--",Janiw kunatix utjkän uk amuykanati.,0
|
| 370 |
+
"Janiw kunjamas jaqichasiña ukx amuykanati, janiw jaqichasitaps amuyaskataynati, chiqawa--",Jupax kuntix lurkän ukx yatinawa.,2
|
| 371 |
+
Nanakax ukaruw mantapxiristäta.,Ukarux 8 arumaruw mantapxiristäta.,1
|
| 372 |
+
Nanakax ukaruw mantapxiristäta.,Mantapxiristätwa.,0
|
| 373 |
+
Nanakax ukaruw mantapxiristäta.,Janiw mantapkiristätti.,2
|
| 374 |
+
"Ukatx jupapachpas jan khititaps yatkasapan ukhamanawa, ukhamipanxa, yatxtawa, kunjamtix uñjkanaxa, yatxtawa, yaqha allchhinakaruxa.",Jupax taqiniruw khuskhat uñjäna.,2
|
| 375 |
+
"Ukatx jupapachpas jan khititaps yatkasapan ukhamanawa, ukhamipanxa, yatxtawa, kunjamtix uñjkanaxa, yatxtawa, yaqha allchhinakaruxa.",Taqi allchhinakarux janiw pachp uñjkanati.,0
|
| 376 |
+
"Ukatx jupapachpas jan khititaps yatkasapan ukhamanawa, ukhamipanxa, yatxtawa, kunjamtix uñjkanaxa, yatxtawa, yaqha allchhinakaruxa.",yaqha alchhinakarusti jan walitrak uñjana kunalaykutix ch´iyar jaqinakanwa.,1
|
| 377 |
+
"wali sumapuninawa, isthapt´awipsti thayarakiw mawk´it unuxtayana.",wali jiwak isisti thayamp chikarakiw laphapina.,0
|
| 378 |
+
"wali sumapuninawa, isthapt´awipsti thayarakiw mawk´it unuxtayana.",wali jiwak isisti sinti jiskhakinawa ukhamarust jukhitak unuqirakinxa.,1
|
| 379 |
+
"wali sumapuninawa, isthapt´awipsti thayarakiw mawk´it unuxtayana.","janiw thayax utjkanti, ukhamat wali jiwak isix janirakiw unuqkanti.",2
|
| 380 |
+
"suma qamawinakaxanxa, kust´ata lurawinakan jakaniwayta.",sapa pä uruw nayax suma yatxatañ lurawinak jikxatasiyata.,1
|
| 381 |
+
"suma qamawinakaxanxa, kust´ata lurawinakan jakaniwayta.",nayax kusthata lurawinakakis ukankayatwa.,0
|
| 382 |
+
"suma qamawinakaxanxa, kust´ata lurawinakan jakaniwayta.",nayax janipuniw kunapachas kusthata lurawinakäki uksatuqinkayathi.,2
|
| 383 |
+
"jan ukampist, Evans uksatuq jayan qamasipxarakina, kichhurkamas uthaskarakiwa. Khaysanxa walja wila masinakax jakirinakax uthaskarakituwa.",Evans uksa tuqinxa pä tunk wilamasinakax saririnakaw utjitanxa.,1
|
| 384 |
+
"jan ukampist, Evans uksatuq jayan qamasipxarakina, kichhurkamas uthaskarakiwa. Khaysanxa walja wila masinakax jakirinakax uthaskarakituwa.",Atlanta uksa tuqinrak jakapxarakina.,2
|
| 385 |
+
"jan ukampist, Evans uksatuq jayan qamasipxarakina, kichhurkamas uthaskarakiwa. Khaysanxa walja wila masinakax jakirinakax uthaskarakituwa.","Evans uksa tuqinrak jakapxanxa, ukasti sinti jisk´akirakinwa.",0
|
| 386 |
+
"Kullakaxax saskakiwa, akhamsasina, yaqhapachanakax awichjamata, jan walit tuqtax jaqinakarux janir jupanakas lurkipana.",Kullakaxax sarakitunwa nayax jan uñt´iris tukkirista jaqinakaru ukjama.,1
|
| 387 |
+
"Kullakaxax saskakiwa, akhamsasina, yaqhapachanakax awichjamata, jan walit tuqtax jaqinakarux janir jupanakas lurkipana.",kullakaxax sarakitunwa nayrapachanakax janiw munasirikayatati.,0
|
| 388 |
+
"Kullakaxax saskakiwa, akhamsasina, yaqhapachanakax awichjamata, jan walit tuqtax jaqinakarux janir jupanakas lurkipana.","kullakaxax sarakitanwa, janipuniw kunans awichjamaktati sasina.",2
|
| 389 |
+
ukatxa mä machaq utarurakiw sarxapxayatxa.,sarxapxarakiyatwa kawkintix mä ut lurapkayata uksaru.,1
|
| 390 |
+
ukatxa mä machaq utarurakiw sarxapxayatxa.,sarawayxapxarakiyatwa mä machaq jakawiru.,0
|
| 391 |
+
ukatxa mä machaq utarurakiw sarxapxayatxa.,qhipaqtaxarakiyatwa uka mä utanaki taqpach jakawipuni.,2
|
| 392 |
+
"nayax walikipuniskayatwa, ukax walikiskarakiwa, yatxaraktasä, ukhama.","uñismaw saniwaraktwa, ukampis janipuniw munksmati sasina.",2
|
| 393 |
+
"nayax walikipuniskayatwa, ukax walikiskarakiwa, yatxaraktasä, ukhama.",machaq jaylliwinakamaw jukham munasitu saniwaraktwa.,1
|
| 394 |
+
"nayax walikipuniskayatwa, ukax walikiskarakiwa, yatxaraktasä, ukhama.",jupax walikiw sasin saniwayxaraktwa.,0
|
| 395 |
+
"saminak saminchirinakatix chixintatachi ukasti sapa patakar turkakipataniwa, chupikata laramaru, ukhama.",saminchir saminakasti turcakipsirakiwa sapa saminakarjama.,0
|
| 396 |
+
"saminak saminchirinakatix chixintatachi ukasti sapa patakar turkakipataniwa, chupikata laramaru, ukhama.",saminchir saminakasti turkakiptarakiwa yatxatañataki jan tupt´asa achhijutapa yatiñataki.,1
|
| 397 |
+
"saminak saminchirinakatix chixintatachi ukasti sapa patakar turkakipataniwa, chupikata laramaru, ukhama.",saminchir saminakasti wiñayans wiñayatakipuniw ch´iyara.,2
|
| 398 |
+
"laqapuniw manqanta, laqapans laqapapuni ukatwa jupax mantanina, ukampis juparakiw yanapt´awayxitu.",janir pä k´atakis ukhaw mä PIZZA manqantta.,1
|
| 399 |
+
"laqapuniw manqanta, laqapans laqapapuni ukatwa jupax mantanina, ukampis juparakiw yanapt´awayxitu.",sinti khachapuniw manqanta jan usuntaskañaxataki.,2
|
| 400 |
+
"laqapuniw manqanta, laqapans laqapapuni ukatwa jupax mantanina, ukampis juparakiw yanapt´awayxitu.",sinti ratukipuniw manq manq´anta.,0
|
| 401 |
+
kullakapan chachpax janchipax janq´urakinwa.,tullqa masipans janchipax janqurakinwa.,0
|
| 402 |
+
kullakapan chachpax janchipax janq´urakinwa.,tullqa masipax Suecia uksatarakinwa.,1
|
| 403 |
+
kullakapan chachpax janchipax janq´urakinwa.,kullakapax janiraw panichatakanti.,2
|
| 404 |
+
"ukatpachas, amtasipkakiwa qullqi irsuña regukador de O2 ukanak jikxatañataki.",jupanakasti mä machaq regulador uñancht´ayapxaraki.,0
|
| 405 |
+
"ukatpachas, amtasipkakiwa qullqi irsuña regukador de O2 ukanak jikxatañataki.",jupanakax uñancht´ayapxarakiwa mä regulador alaxpachatpach irnaqiri.,1
|
| 406 |
+
"ukatpachas, amtasipkakiwa qullqi irsuña regukador de O2 ukanak jikxatañataki.",jan yatisin kunjama lurañatapsa mä regulador de oxigeno ukhampachas piqinchasipkakinwa.,2
|
| 407 |
+
"ukat VEGAS, NV, uksaruw sarxapta, nayaw qhananchta, kunjamatix WASHINTON qhananchaniwayta uka kipkakirakiki VEGAS uksa tuqina.",janipuniw kunapachas VEGAS uksatuqir sarkti.,2
|
| 408 |
+
"ukat VEGAS, NV, uksaruw sarxapta, nayaw qhananchta, kunjamatix WASHINTON qhananchaniwayta uka kipkakirakiki VEGAS uksa tuqina.","VEGAS uksatuqin ukhamrak WASHINTON uksansa, paypachan irnaqaniwayta.",0
|
| 409 |
+
"ukat VEGAS, NV, uksaruw sarxapta, nayaw qhananchta, kunjamatix WASHINTON qhananchaniwayta uka kipkakirakiki VEGAS uksa tuqina.",paypacha markan taxi q´iwirit irnakaniwayta.,1
|
| 410 |
+
"jisa, pusiriwkaw wali k´uchirt´awinxa.",taqipuniw yatiqan untankirinakax uñisina.,2
|
| 411 |
+
"jisa, pusiriwkaw wali k´uchirt´awinxa.","pusir t´iskt´awiwkaw wali kusanxa, kunalaykutix pä samart´awiw utjana.",1
|
| 412 |
+
"jisa, pusiriwkaw wali k´uchirt´awinxa.",pusir t´isktawiw juk´am munasitunxa.,0
|
| 413 |
+
"mä imañ laphinak panka ukhamanwa, laphi jaljawinakapasti kunayman saminakaninwa, yatxaraktasa. Sapa jaljawisti mä tupuñjamakaspasa ukhama.",mä laphisti jakhuwinakan phuqantatakiwa.,2
|
| 414 |
+
"mä imañ laphinak panka ukhamanwa, laphi jaljawinakapasti kunayman saminakaninwa, yatxaraktasa. Sapa jaljawisti mä tupuñjamakaspasa ukhama.",jakthapiwinakax walja uñist´aw uñist´ayaraki.,0
|
| 415 |
+
"mä imañ laphinak panka ukhamanwa, laphi jaljawinakapasti kunayman saminakaninwa, yatxaraktasa. Sapa jaljawisti mä tupuñjamakaspasa ukhama.",laphi jaljanakasti uñist´ayarakiwa kunatix uka laphin utjki uka.,1
|
| 416 |
+
janiw yatiñ munkti kunjam lurañatamsa.,janiw yatiñ munkti jumas luraskam jan ukax yaqharus lurayam.,1
|
| 417 |
+
janiw yatiñ munkti kunjam lurañatamsa.,janiw yatiñ munkti kawkiriskchi juman sarawinakamax yatxatañataki.,0
|
| 418 |
+
janiw yatiñ munkti kunjam lurañatamsa.,chiqpachapuniw yatiñ munta kunjams ak lurata.,2
|
| 419 |
+
"ukhamarus sarawayxapxiwa khaysa MALLARD CREEK uksa tuqiru, ukasti jikxatasirakiwa khaysa CHARLOTTE uksa tuqina.",mä ut lursuyapxaraki khaysa MALLARD CREEK uksa tuqina.,1
|
| 420 |
+
"ukhamarus sarawayxapxiwa khaysa MALLARD CREEK uksa tuqiru, ukasti jikxatasirakiwa khaysa CHARLOTTE uksa tuqina.",janipuniw CHARLOTTE uksaru sarapkanti.,2
|
| 421 |
+
"ukhamarus sarawayxapxiwa khaysa MALLARD CREEK uksa tuqiru, ukasti jikxatasirakiwa khaysa CHARLOTTE uksa tuqina.",ukat MALLARD CREEK uksan jakawapxana.,0
|
| 422 |
+
"khaukantix jupax kunakantix mä, jupax Ministro ukan wawapanwa, ukat jupanx utjanwa, jupanakanx utjawinakaw utjana ukamarak juk´am kunanakas kuna, ukhamarus sumpunrak apasipxana taqi jakirinarampi uka istanchhata, ukhamarust wali munatapxarakinwa.",awkipasti mä iglisian lutirana awatirirakinwa.,1
|
| 423 |
+
"khaukantix jupax kunakantix mä, jupax Ministro ukan wawapanwa, ukat jupanx utjanwa, jupanakanx utjawinakaw utjana ukamarak juk´am kunanakas kuna, ukhamarus sumpunrak apasipxana taqi jakirinarampi uka istanchhata, ukhamarust wali munatapxarakinwa.","awkipasti mä jan yawsiripuninwa, ukat janipuniw iglisiaru sarkanti.",2
|
| 424 |
+
"khaukantix jupax kunakantix mä, jupax Ministro ukan wawapanwa, ukat jupanx utjanwa, jupanakanx utjawinakaw utjana ukamarak juk´am kunanakas kuna, ukhamarus sumpunrak apasipxana taqi jakirinarampi uka istanchhata, ukhamarust wali munatapxarakinwa.",awkipasti awatirinwa.,0
|
| 425 |
+
"ukat, nayax janiw qhawqha k´ach´ach t´awi munapki ukxa yatkayatti.",nayax janiw amuykayatti jupax kunapachjanakas mistsu viyajiñataki ukanat yatxatañ munatapa.,1
|
| 426 |
+
"ukat, nayax janiw qhawqha k´ach´ach t´awi munapki ukxa yatkayatti.",taqpachpun awiskataniwayta kunalaykutix yatiyatwa jupax munatapxa yatiña.,2
|
| 427 |
+
"ukat, nayax janiw qhawqha k´ach´ach t´awi munapki ukxa yatkayatti.",janiw sum yatkayatti qhawch´a manqhañapakis ukxa.,0
|
| 428 |
+
"mmm, yaqhakastarakiwa, taqpach alasirinakapan mä yatiyawinakapakaspas ukjamawa.",jupanakanx janiw kuna laphi imañ pankanakapx utjkiti.,2
|
| 429 |
+
"mmm, yaqhakastarakiwa, taqpach alasirinakapan mä yatiyawinakapakaspas ukjamawa.",taqpach laphi imañ pankanak imapxi.,0
|
| 430 |
+
"mmm, yaqhakastarakiwa, taqpach alasirinakapan mä yatiyawinakapakaspas ukjamawa.",laphi imañ pankanakxa qullirinakan ukhamarak taripawinak kamachinakamp juntuk imapxi.,1
|
| 431 |
+
"akax jukham jisk´aptayatjamawa, khititix churkitanxa jupanxa wali qhananwa ukapachparak chama, qhipawkasti jisk´atayatanwa.",jupax pä uñtawi uñtayawayarakitu..,0
|
| 432 |
+
"akax jukham jisk´aptayatjamawa, khititix churkitanxa jupanxa wali qhananwa ukapachparak chama, qhipawkasti jisk´atayatanwa.","jupax pä amuyt´awi churawarakitu, nayax qhipaqtawaraktuwa kawkiritix sumaki ukampi.",1
|
| 433 |
+
"akax jukham jisk´aptayatjamawa, khititix churkitanxa jupanxa wali qhananwa ukapachparak chama, qhipawkasti jisk´atayatanwa.","jupax mä amtawik churarakitu, ukampis juk´akirakiw utxana.",2
|
| 434 |
+
"kunalaykutix janiw Augusta uksan jakapkanti, jupanakasti jakapxanwa khaysa…waliki, yatxaptawa, AUGUSTA ukasti mä jisk´a markakiskanwa uka pachanakaxa, kunapachatix jaqinakas jach´a amrkanakan jakapjanxa, Augusta markasti janiw sinti jach´akanti.",Augusta markansti tunka waranqa jaqinirakiwa.,1
|
| 435 |
+
"kunalaykutix janiw Augusta uksan jakapkanti, jupanakasti jakapxanwa khaysa…waliki, yatxaptawa, AUGUSTA ukasti mä jisk´a markakiskanwa uka pachanakaxa, kunapachatix jaqinakas jach´a amrkanakan jakapjanxa, Augusta markasti janiw sinti jach´akanti.",Augusta janiw mä suma markakiti.,0
|
| 436 |
+
"kunalaykutix janiw Augusta uksan jakapkanti, jupanakasti jakapxanwa khaysa…waliki, yatxaptawa, AUGUSTA ukasti mä jisk´a markakiskanwa uka pachanakaxa, kunapachatix jaqinakas jach´a amrkanakan jakapjanxa, Augusta markasti janiw sinti jach´akanti.","chika ukhakis Augusta markan, ukhan jakapxarakina.",2
|
| 437 |
+
"niya tukuyampikis mä watranqa llatunka patak suxta tunka payani uja maransti, mä yatiyawirak katuqarakiyata sarxañaxataki khaysa WASHINGTON, DC uksaru.",sapxarakitanwa khaysa DC uksa tuqiru sarxañaxa.,0
|
| 438 |
+
"niya tukuyampikis mä watranqa llatunka patak suxta tunka payani uja maransti, mä yatiyawirak katuqarakiyata sarxañaxataki khaysa WASHINGTON, DC uksaru.",pallapallankirinakasti jank´akiw DC uksaru khitapxitu.,1
|
| 439 |
+
"niya tukuyampikis mä watranqa llatunka patak suxta tunka payani uja maransti, mä yatiyawirak katuqarakiyata sarxañaxataki khaysa WASHINGTON, DC uksaru.",sapxarakitunwa África uksar sarañamaspaw sasa.,2
|
| 440 |
+
"DOT kunasatix utjawipa katuntasi, nanakax sarawayxapjaraktuwa mä jisk´a markaru Concord, kawkintix janiw wali uñt´atakanti uywaniñaxa, kunalykutix isk isk jalanuqutarakinwa, kunalaykutix uywanakan jakawinakap tukuyanawa.",nanakan utajax kaysa Concord uksan janiw uywanak atkaspanti.,0
|
| 441 |
+
"DOT kunasatix utjawipa katuntasi, nanakax sarawayxapjaraktuwa mä jisk´a markaru Concord, kawkintix janiw wali uñt´atakanti uywaniñaxa, kunalykutix isk isk jalanuqutarakinwa, kunalaykutix uywanakan jakawinakap tukuyanawa.",nanakan utaxax khaysa Concord uksanx kimsatunka waranqa acres ukhamarac walja uywanakarakiw utjaraki.,2
|
| 442 |
+
"DOT kunasatix utjawipa katuntasi, nanakax sarawayxapjaraktuwa mä jisk´a markaru Concord, kawkintix janiw wali uñt´atakanti uywaniñaxa, kunalykutix isk isk jalanuqutarakinwa, kunalaykutix uywanakan jakawinakap tukuyanawa.",taqpach uywanakarak aljarawayxapta kunasatix nanakax Concord uksaru sarawayxapta ukhaxa.,1
|
| 443 |
+
"taqi kunakipansa, sarntapxaraktwa, jichax sarakiristwa uka laykuw Kadina uksarux sarantapxaranta, Okinawa uksa tuqinsa, akasti mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marananwa.",sarantayapjaraktwa pallapallanakan ch´amanakapampix khaya mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marana.,0
|
| 444 |
+
"taqi kunakipansa, sarntapxaraktwa, jichax sarakiristwa uka laykuw Kadina uksarux sarantapxaranta, Okinawa uksa tuqinsa, akasti mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marananwa.",janipuniw kunasas khitirus ananukuptti.,2
|
| 445 |
+
"taqi kunakipansa, sarntapxaraktwa, jichax sarakiristwa uka laykuw Kadina uksarux sarantapxaranta, Okinawa uksa tuqinsa, akasti mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marananwa.","Japón uksarurakiw tam tam pallapallanak kithanukupxarakta mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni, chika t´aqa paqsina.",1
|
| 446 |
+
"añchha puniw chiqpachpun munta sitanwa, ukhamarus jichhurutaki sasina.",sarakinwa kunasas churaskakiristwa.,2
|
| 447 |
+
"añchha puniw chiqpachpun munta sitanwa, ukhamarus jichhurutaki sasina.",sarakinwa pä jayp´u pachakamaw amptawi tukuyañatak utjtam sasina.,1
|
| 448 |
+
"añchha puniw chiqpachpun munta sitanwa, ukhamarus jichhurutaki sasina.",sarakinwa mä kipuniwa sasina.,0
|
| 449 |
+
"sarawayxataynawa, sawarakituwa jan llakisimpti sasina.",sawarakituwa yatiqañ utan kusaskata sasina.,1
|
| 450 |
+
"sarawayxataynawa, sawarakituwa jan llakisimpti sasina.",sawarakituwa janiw llakisitati sasina.,0
|
| 451 |
+
"sarawayxataynawa, sawarakituwa jan llakisimpti sasina.",sawarakituwa pachaxiw sustjasxañasaxa.,2
|
| 452 |
+
"akax ukaw, yatxtaw, uñch´ukim, jan walt´awinakaw utjtam.",chijinktawa.,0
|
| 453 |
+
"akax ukaw, yatxtaw, uñch´ukim, jan walt´awinakaw utjtam.",walikiskatawa.,2
|
| 454 |
+
"akax ukaw, yatxtaw, uñch´ukim, jan walt´awinakaw utjtam.",niya jaqsuyasiña uka chijinkiwa.,1
|
| 455 |
+
"taykaxax jan munañat tukuyawarakiwa para lurawinakan irnaqawinakana, kunalaykutix yaqha wawanakax janiw pata uraqunakanx irnaqapkanti.",taykaxax alkutunam tunqum apthapinxa.,1
|
| 456 |
+
"taykaxax jan munañat tukuyawarakiwa para lurawinakan irnaqawinakana, kunalaykutix yaqha wawanakax janiw pata uraqunakanx irnaqapkanti.","taykaxasti mä imillanwa wali munata, kunalykutix janiw irnaqañapakanti.",2
|
| 457 |
+
"taykaxax jan munañat tukuyawarakiwa para lurawinakan irnaqawinakana, kunalaykutix yaqha wawanakax janiw pata uraqunakanx irnaqapkanti.",taykaxax anqaxan irnaqañapanwa.,0
|
| 458 |
+
"yatiraktawa, ukhamarus yatiraktawa. Yattawa jaqinakaru jiskt´atapxa, janiw khitis yatkanti kawkinkatapsa ukxa, anchhanakjam, jumax yattawa, sumañsthapisiwapxarakiwa jan JOE juparu uñxañataki.",JOE jupanakrakwa llawipax utjana samart´awi utatakixa.,1
|
| 459 |
+
"yatiraktawa, ukhamarus yatiraktawa. Yattawa jaqinakaru jiskt´atapxa, janiw khitis yatkanti kawkinkatapsa ukxa, anchhanakjam, jumax yattawa, sumañsthapisiwapxarakiwa jan JOE juparu uñxañataki.","sapamaynis achikt´anirakchisa, janipuniw khitis JOE juparux sañ atipkanti, samart´ayxapxita sasina.",2
|
| 460 |
+
"yatiraktawa, ukhamarus yatiraktawa. Yattawa jaqinakaru jiskt´atapxa, janiw khitis yatkanti kawkinkatapsa ukxa, anchhanakjam, jumax yattawa, sumañsthapisiwapxarakiwa jan JOE juparu uñxañataki.","mä urusti JOE juoasti sarawayxataynawa, ukat janiw khitis yatkanti kawkir saratapsa.",0
|
| 461 |
+
sawapsmaw kullakaxankiw sasa.,kullakaxaruw tumpamta.,0
|
| 462 |
+
sawapsmaw kullakaxankiw sasa.,nayankiw sasaw sawayta.,2
|
| 463 |
+
sawapsmaw kullakaxankiw sasa.,sawarktwa anux kullakaxankiw sasa.,1
|
| 464 |
+
"ukat taykapaw sana, taykapax wali munañap sana, jupamp sarxam.",jupax sawarakiwa taykapax luk´anat kayuni sarnaqatapa.,1
|
| 465 |
+
"ukat taykapaw sana, taykapax wali munañap sana, jupamp sarxam.",jupax sawarakiwa taykapax jupjama sart´asirirakiwa sasa.,0
|
| 466 |
+
"ukat taykapaw sana, taykapax wali munañap sana, jupamp sarxam.","sawarakiwa taykapax such´uwa, janiw sarnaqan atkiti sasina.",2
|
| 467 |
+
"yattati, jupax panqaranak achuwipwa phuqantaski, ukatx janiy kuna chijitapsa yatkarakinti.",janiw yantkanti wali usuntaspa ukxa.,1
|
| 468 |
+
"yattati, jupax panqaranak achuwipwa phuqantaski, ukatx janiy kuna chijitapsa yatkarakinti.",janu¿iw yatkanti kunatix jupanpi luraskaspanxa ukxa.,0
|
| 469 |
+
"yattati, jupax panqaranak achuwipwa phuqantaski, ukatx janiy kuna chijitapsa yatkarakinti.",yatirakinwa kunatix luraskaspanxa kunasatix jupax uk lurki ukjara.,2
|
| 470 |
+
"yakha kunatix khayana luraskanxa, amuyt´arakiyatwa kusisiñakaspasa ukhama, kullaxan nayrir suma amthat´awikakapawa, ukasti pachpa uta anqan qipaxan lurasirakina.",janiy ampthat´awinakaxax utjkituti uka utana.,2
|
| 471 |
+
"yakha kunatix khayana luraskanxa, amuyt´arakiyatwa kusisiñakaspasa ukhama, kullaxan nayrir suma amthat´awikakapawa, ukasti pachpa uta anqan qipaxan lurasirakina.",amtasiraktwa margarit panqaranak uta anqa qipaxan apthapitaxa.,1
|
| 472 |
+
"yakha kunatix khayana luraskanxa, amuyt´arakiyatwa kusisiñakaspasa ukhama, kullaxan nayrir suma amthat´awikakapawa, ukasti pachpa uta anqan qipaxan lurasirakina.",amtaraktwa kunatix luraskanxa uta anqa qhipaxanxa.,0
|
| 473 |
+
"Ukampirus taqi p´iqi usu llakisiñax jupanx uthaskapuniñaparakismachjiwa, kunjamantix jupax janiw kunjam lurans yatkiti, ukhamat jupax llakisi, luram.",janiw kunjams lurans yatkayatti kuna lurawtix jichhurux churapkitu ukxa.,0
|
| 474 |
+
"Ukampirus taqi p´iqi usu llakisiñax jupanx uthaskapuniñaparakismachjiwa, kunjamantix jupax janiw kunjam lurans yatkiti, ukhamat jupax llakisi, luram.","sapxarakituwa turkakipt´axpxarakinawa kunatix caja de de fosiles kunatix irnaqan utan jikxatasi ukxa, ukampirus janipuniw kuns yatkti lusa khantir cablinak uskuñanakatapxa.",1
|
| 475 |
+
"Ukampirus taqi p´iqi usu llakisiñax jupanx uthaskapuniñaparakismachjiwa, kunjamantix jupax janiw kunjam lurans yatkiti, ukhamat jupax llakisi, luram.",jichurux mayipxarakituwa kunantix kusakta ukanakak lurañaxa.,2
|
| 476 |
+
"ukhamax jichhasti, akaxiw, jichhuruw muni.",kunapachas jikxataskasmaw siwa.,2
|
| 477 |
+
"ukhamax jichhasti, akaxiw, jichhuruw muni.",jichhuruw jikxatañ muni siwa.,0
|
| 478 |
+
"ukhamax jichhasti, akaxiw, jichhuruw muni.",janir phisqa jaypu pachakis ukharuw qhipqhipa k´achacht´awi amuyta katuqañ munx siwa.,1
|
| 479 |
+
"ukats, janmunapkasas mayamp sarxapxarakta yakha utjaru.",yaqha pachan sarxapxarakta.,0
|
| 480 |
+
"ukats, janmunapkasas mayamp sarxapxarakta yakha utjaru.",yaqha markaruw sarxapxarakta khä mä waranq llatunka patak llatunk tunk payani ukhaxa.,1
|
| 481 |
+
"ukats, janmunapkasas mayamp sarxapxarakta yakha utjaru.",ukatx janipuniw mayampis unjtxapti.,2
|
| 482 |
+
"janiw FAULK juparux sum uñtkayatti, jupax kimsaqalq tunka ukja maranjamanwa, mä suma jaqinwa, mä qhawqhakutiw amuyasmachjarakitatwa, ukat nayax wali llaythasiyata.","FAULK juparuw mä qhawqhanak uñjaniwayta, ukampirus janiw sum amuykti.",0
|
| 483 |
+
"janiw FAULK juparux sum uñtkayatti, jupax kimsaqalq tunka ukja maranjamanwa, mä suma jaqinwa, mä qhawqhakutiw amuyasmachjarakitatwa, ukat nayax wali llaythasiyata.",FAULK ukan suma masiparakitwa.,2
|
| 484 |
+
"janiw FAULK juparux sum uñtkayatti, jupax kimsaqalq tunka ukja maranjamanwa, mä suma jaqinwa, mä qhawqhakutiw amuyasmachjarakitatwa, ukat nayax wali llaythasiyata.",FAULK mä q´illu khañasku HONDA q´iwiskarakina irnakawipar sarañataki.,1
|
| 485 |
+
"85 DE MALLART CREED uksan jakapxayata, jichhurusti 485 ukhamaxarakiwa kunalykutix pusi patak kimsaqal tunk phisqani ukhaw sarxapta, ukata.",khayan chhuxña utan jakapxayata.,1
|
| 486 |
+
"85 DE MALLART CREED uksan jakapxayata, jichhurusti 485 ukhamaxarakiwa kunalykutix pusi patak kimsaqal tunk phisqani ukhaw sarxapta, ukata.",khayan walja maranakarakiw jakapxayata.,0
|
| 487 |
+
"85 DE MALLART CREED uksan jakapxayata, jichhurusti 485 ukhamaxarakiwa kunalykutix pusi patak kimsaqal tunk phisqani ukhaw sarxapta, ukata.",pä simanakirakiw khayan jakaniwapxta.,2
|
| 488 |
+
"masixa, ch´uxña jaqikaspas ukhamaw amuyasina, tiyo.",kulirataskayatwa.,0
|
| 489 |
+
"masixa, ch´uxña jaqikaspas ukhamaw amuyasina, tiyo.","patunaxax wali k´uchipipinichinxa, jan ukax luqhirataxchinxa.",1
|
| 490 |
+
"masixa, ch´uxña jaqikaspas ukhamaw amuyasina, tiyo.",patrunaxax wali suma jaqinwa.,2
|
| 491 |
+
sinti awkiptatawa awkijañataki.,jupax pä tunta paqalquni marat jiliriw nayatsipansa.,1
|
| 492 |
+
sinti awkiptatawa awkijañataki.,jupax juk´am waynaw nayat sipansa.,2
|
| 493 |
+
sinti awkiptatawa awkijañataki.,jupax nayats jiliriwa.,0
|
| 494 |
+
"taqi kunaw k´achanst´ata, janiw yatkti qhawqha pachakama.",janiw yatkti qhawqha maranakay ch´ullqtchini.,0
|
| 495 |
+
"taqi kunaw k´achanst´ata, janiw yatkti qhawqha pachakama.",janiw yatkti qhawqha maranakay ch´ullqtchini jakavinakaxa.,1
|
| 496 |
+
"taqi kunaw k´achanst´ata, janiw yatkti qhawqha pachakama.",sayt´utxa pusi cm ukchharakiwa.,2
|
| 497 |
+
"jichhamanxa janiw kunast k´uchhisitakat khayan yatkayatti, kunalaykutix p´iqi usu llakimpiw llakitaskayatta.","nayax wali k´uchikiskayatwa, ukhamarus llamp´u chuymani.",2
|
| 498 |
+
"jichhamanxa janiw kunast k´uchhisitakat khayan yatkayatti, kunalaykutix p´iqi usu llakimpiw llakitaskayatta.","jupatix purinispanxa nayrir uru nayraqatanxa, wali k´uchikkipiniristanawa.",1
|
| 499 |
+
"jichhamanxa janiw kunast k´uchhisitakat khayan yatkayatti, kunalaykutix p´iqi usu llakimpiw llakitaskayatta.",sinti k´uchipinirakiyatwa kunalaykutix jupaw jupaw ukhankana.,0
|
| 500 |
+
sinti ukanakasti yatisirakiwa kunjamatix taykanakapaw jan wali sustancias controladas ukanak mukhiripxaspana.,taykanakax sustancias controladas ukanak mukhipxiriwa.,1
|
| 501 |
+
sinti ukanakasti yatisirakiwa kunjamatix taykanakapaw jan wali sustancias controladas ukanak mukhiripxaspana.,taykanakax janiw kuna qullanaks umapxirikiti.,2
|
| 502 |
+
sinti ukanakasti yatisirakiwa kunjamatix taykanakapaw jan wali sustancias controladas ukanak mukhiripxaspana.,taykax jan wali qullanak umi.,0
|
| 503 |
+
"jisa, wali jiwakipuniwa, awasiruw purintaskana.",janiw awasirurux yaqkati.,1
|
| 504 |
+
"jisa, wali jiwakipuniwa, awasiruw purintaskana.",jiwakiwa ukampis awasirunjama.,0
|
| 505 |
+
"jisa, wali jiwakipuniwa, awasiruw purintaskana.",janipuniw munañjakiti jan willka qhant´anixa.,2
|
| 506 |
+
maynin jakapachañapaw wali kusaxa.,payir jakawixa jaqin jakapachatapawa.,1
|
| 507 |
+
maynin jakapachañapaw wali kusaxa.,jani mä jaqis munaskiti jakapachatatayañaxa.,2
|
| 508 |
+
maynin jakapachañapaw wali kusaxa.,"amuyt´awixat kunasatix jiwatat jaktanta, uka jakawiw wali kusaxa.",0
|
| 509 |
+
"waway, akhan janjamaw lusa qhan cablinacax kusakiti.",nayraqatanpachax janipuniw akhan lusa qhanan cableado ukam uñjirikti.,1
|
| 510 |
+
"waway, akhan janjamaw lusa qhan cablinacax kusakiti.",lusa qhanan jiyt´atawkax janiw chijikiti.,2
|
| 511 |
+
"waway, akhan janjamaw lusa qhan cablinacax kusakiti.",mä jan waliw utji aka lusa qhanan jan wali luratapanxa.,0
|
| 512 |
+
"waljamay ist´asi, jisa, wal musparta qhawqhanaktix lurayapki ukata.",janiw sinti musparkti jupanakax jan yatipxañanakapatxa.,2
|
| 513 |
+
"waljamay ist´asi, jisa, wal musparta qhawqhanaktix lurayapki ukata.",wal muspayitu khayaru manq´am umanp jumaru mantayapxatamata.,1
|
| 514 |
+
"waljamay ist´asi, jisa, wal musparta qhawqhanaktix lurayapki ukata.",wal muspayitu kuntix jikxatanipxi.,0
|
| 515 |
+
"jisa, ukhmpuniw, saraktwa, kunasatix tukuyxata q´ipichasiñxa, taqi chmanchaw uks aparakita q´ipichasinkama… CLUB MED uksaruw sararakisma taqikunas askicht´ata.",pä waranq ch´uxña qulqiw munasi takikuntix munkta unanaka althapiñatakixa.,1
|
| 516 |
+
"jisa, ukhmpuniw, saraktwa, kunasatix tukuyxata q´ipichasiñxa, taqi chmanchaw uks aparakita q´ipichasinkama… CLUB MED uksaruw sararakisma taqikunas askicht´ata.",jumarpachaw wali jil mistam isthapthasiñamaxa.,0
|
| 517 |
+
"jisa, ukhmpuniw, saraktwa, kunasatix tukuyxata q´ipichasiñxa, taqi chmanchaw uks aparakita q´ipichasinkama… CLUB MED uksaruw sararakisma taqikunas askicht´ata.",sinti iraqatapuniw isthapt´asiñaxa.,2
|
| 518 |
+
"jichasx wawanakaxax pä tunka mayani pä tunka pusini ukha maranixapxarakiwa, ukamax janiw kunsa.","janiw kunas sañaxiti wawanakaxaru, jupanakax pä tunka maranits jilirixapxiwa.",0
|
| 519 |
+
"jichasx wawanakaxax pä tunka mayani pä tunka pusini ukha maranixapxarakiwa, ukamax janiw kunsa.","lurañaxawa, niyaw ukchha marar purxapxaraki.",1
|
| 520 |
+
"jichasx wawanakaxax pä tunka mayani pä tunka pusini ukha maranixapxarakiwa, ukamax janiw kunsa.","lurañaxawa, kunalaykutix paninpachaw tunka ukhamarak tunka mayani ukha maranipxi.",2
|
| 521 |
+
"ay, akax frisnuwa.",frisnu markan yuriniwayta.,1
|
| 522 |
+
"ay, akax frisnuwa.",janiw yatkti khawkhaskch akax.,2
|
| 523 |
+
"ay, akax frisnuwa.",frisnuw akax saraksmasa.,0
|
| 524 |
+
"jisa, khiti jaqinakatix kunapachas irnaqawir purinipkaspa, jupanak tuqit suma amuyt´awinak amuyt´añawa.","jisa, khiti jaqinakatix jan wali amuyt´irinakachisa.",0
|
| 525 |
+
"jisa, khiti jaqinakatix kunapachas irnaqawir purinipkaspa, jupanak tuqit suma amuyt´awinak amuyt´añawa.","jisa, khiti jaqinakatix jan manq´at awtjayasirinakachisa.",1
|
| 526 |
+
"jisa, khiti jaqinakatix kunapachas irnaqawir purinipkaspa, jupanak tuqit suma amuyt´awinak amuyt´añawa.","jisa, khiti jaqinakantis amuyt´awinakapax jan kunans amuyt´aschi.",2
|
| 527 |
+
"janiwa, jupanakax jichhakamay urak muyunisipki, jupanakasti muyunisipkiwa mä waranq llatunka patak paqalqu tunka tukuyakis ukhatpacha.",jupanakax uraq muyunisipkiwa janira mä waranq llatunka patak paqalqu tunka purinkana ukhatpacha.,0
|
| 528 |
+
"janiwa, jupanakax jichhakamay urak muyunisipki, jupanakasti muyunisipkiwa mä waranq llatunka patak paqalqu tunka tukuyakis ukhatpacha.",walpun munasipxi uraq uñjaniñanakaxa.,1
|
| 529 |
+
"janiwa, jupanakax jichhakamay urak muyunisipki, jupanakasti muyunisipkiwa mä waranq llatunka patak paqalqu tunka tukuyakis ukhatpacha.",jichhaw tukuyasinipki uraq muytawipanxa.,2
|
| 530 |
+
kunjams t´iskuwinakx lurasma.,yaticht´itasmati kunjams thiskuwinak lurasma ukxa.,0
|
| 531 |
+
kunjams t´iskuwinakx lurasma.,"wal chuymaxax wayusitu t´iskunaqañaxataki, ukhamarus munaraktwa chuyma usut jark´aqasiñataki luraña.",1
|
| 532 |
+
kunjams t´iskuwinakx lurasma.,"amp suma, jan arusistati t´iskunaqañanakat luraña.",2
|
| 533 |
+
"walikiw, ukax mä askiwa, ukirinx janiw lup´katatti.","ukaj jan wali amuyt´awa, mayrir simanpachaw jan katuqkti.",2
|
| 534 |
+
"walikiw, ukax mä askiwa, ukirinx janiw lup´katatti.",ukiriwkaw wali sumaxa.,0
|
| 535 |
+
"walikiw, ukax mä askiwa, ukirinx janiw lup´katatti.",kuna lurawktix arst´anki ukax wali kusawa.,1
|
| 536 |
+
"guarderia pä ur simanaru, jupanakax sarakiwa guarderia chuymaninakataki, jupasti qullañ utar chuymaninakatakiwkaruw sari.","guarderiyax sapuruw jist´arata, phisqa maranit aynachaxaru jupanakataki.",2
|
| 537 |
+
"guarderia pä ur simanaru, jupanakax sarakiwa guarderia chuymaninakataki, jupasti qullañ utar chuymaninakatakiwkaruw sari.",pä urus khithapxaraki khitinakatix chuymanixapxi ukhakama jupanakaru.,1
|
| 538 |
+
"guarderia pä ur simanaru, jupanakax sarakiwa guarderia chuymaninakataki, jupasti qullañ utar chuymaninakatakiwkaruw sari.","juparux uñt´papxarakiwa chuymaninakar uñjirikaspasa ukhama, ukat satarakiwa tantacht´awi chuyman jaqinakataki.",0
|
| 539 |
+
ukas mä tukuyanawa.,ukax jupan ch´amanchasiwirakinawa.,0
|
| 540 |
+
ukas mä tukuyanawa.,ukx jupax janipuniw munkanti.,2
|
| 541 |
+
ukas mä tukuyanawa.,tukuyapx jikxatarakinwa.,1
|
| 542 |
+
control de armas sañ munarakiwa pä ampar apnaqaña.,"niya chikatpacha jan chiqt´apkiti kuntix pistulamp qhuxt´apki ukxa, ukax ampar jan wali apnaqañataw sasirakispawa.",1
|
| 543 |
+
control de armas sañ munarakiwa pä ampar apnaqaña.,walisum phusilanak apnaqañatakix paypach kayuw sum taqxataña.,2
|
| 544 |
+
control de armas sañ munarakiwa pä ampar apnaqaña.,"yatiqañstix munsta phusilanak apnaqañxa, paypach ampar apnaqam.",0
|
| 545 |
+
"mä ratunpun khawkhat jutchi, yaniw yatkti khawkhat jutatapsa.","janiy yatkti khawkhat jutatapsa, wali ratukinawa.",0
|
| 546 |
+
"mä ratunpun khawkhat jutchi, yaniw yatkti khawkhat jutatapsa.","ratukiw juti, ukampirus yatiraktwa kawkit jutatapsa.",1
|
| 547 |
+
"mä ratunpun khawkhat jutchi, yaniw yatkti khawkhat jutatapsa.",musqxamaw juti ukampirus chiqpachpun yatirakta kunas jutañapsa.,2
|
| 548 |
+
"janiwa, ukhamarus janirakiw uñktti, janjaw amuyktti.",janiw sum yatktti ukata.,0
|
| 549 |
+
"janiwa, ukhamarus janirakiw uñktti, janjaw amuyktti.",janipuniw kuns uñktti munasiñanakata.,1
|
| 550 |
+
"janiwa, ukhamarus janirakiw uñktti, janjaw amuyktti.",akx walja maranakaw yatistaskayata.,2
|
| 551 |
+
"jisa, jumax yattaw jupax kusatapxa.",amuyasismachjiwa jupax kusatapxa.,1
|
| 552 |
+
"jisa, jumax yattaw jupax kusatapxa.","janiw, jupax axtañanwa.",2
|
| 553 |
+
"jisa, jumax yattaw jupax kusatapxa.","jisa, jupax sumajaqinwa.",0
|
| 554 |
+
"jisa, jupax arsthawarakiwa mä frijuna alaqt´aña, kawkirtix jupax apnaqkaspa ukhama.",arst´awarakiwa mä t´una apthapiri alaña.,2
|
| 555 |
+
"jisa, jupax arsthawarakiwa mä frijuna alaqt´aña, kawkirtix jupax apnaqkaspa ukhama.",arst´awarakiwa mä frijuna jikxataña.,0
|
| 556 |
+
"jisa, jupax arsthawarakiwa mä frijuna alaqt´aña, kawkirtix jupax apnaqkaspa ukhama.",mä uraq phiskuñampiw wil phiskuqañ munana.,1
|
| 557 |
+
"akanx taqikunapuniw jan walikiti, k´añask thak tiskuwinxa illaptasiwiw utjawayi, kimsa manzano aka utasat ukhana.",illapt´asiwinakax mä patak millas ukhankanwa kawkirintix jak ukhatxa.,2
|
| 558 |
+
"akanx taqikunapuniw jan walikiti, k´añask thak tiskuwinxa illaptasiwiw utjawayi, kimsa manzano aka utasat ukhana.","illapt´asiwinakasti utax jak´ankanwa, ukhamat asxarayatwa anqar mistsuña.",1
|
| 559 |
+
"akanx taqikunapuniw jan walikiti, k´añask thak tiskuwinxa illaptasiwiw utjawayi, kimsa manzano aka utasat ukhana.","ilapt´asiwinakaw utax jak´an utjawayi, kawkitix nan jakañaxachi ukhas janipuniw kusakiti.",0
|
| 560 |
+
chiqas ukax janipuniw chiqakiti.,"janiw jumamp chiqaktti, sapurupuniwa.",2
|
| 561 |
+
chiqas ukax janipuniw chiqakiti.,amuyarktwa jupax chiqaskatapa jan qarjasisa.,1
|
| 562 |
+
chiqas ukax janipuniw chiqakiti.,wali amuyt´anirakitawa kunalaykutix jumax qarjasktawa.,0
|
| 563 |
+
khayan qhipaqtañ munasktwa.,ukar katthapisiñ munaskta.,0
|
| 564 |
+
khayan qhipaqtañ munasktwa.,chiqpachans nayax kunti lurañ atxa ukpin sum lurasktxa.,1
|
| 565 |
+
khayan qhipaqtañ munasktwa.,"sarani¿ukuchxarakiw, ukampirust janipuniw qhipax uñtkati.",2
|
| 566 |
+
"jisa, kunjamasa anitumaxa.",anitumax mä suma anituwa.,1
|
| 567 |
+
"jisa, kunjamasa anitumaxa.",kunjam phissa aptasiniwaytta.,2
|
| 568 |
+
"jisa, kunjamasa anitumaxa.",kunjamas urqu anamax waynt´atpachaki ukaxa.,0
|
| 569 |
+
"ukhamasti, wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninaka.",qhawqha wawanitasa.,1
|
| 570 |
+
"ukhamasti, wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninaka.",chuym ch´allxtayista jan wawak qhipaktañamaxa.,2
|
| 571 |
+
"ukhamasti, wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninaka.","wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninakasa.",0
|
| 572 |
+
"inas jan wali ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukampirus, wali munasiñanipxanwa, akasti… wal chuym wayusipxana yatichañataki khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakataki.","inapun jan ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukhamarus wali munasiñanipxanwa, jupanakasti wal yatichan munapxana khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakaru.",0
|
| 573 |
+
"inas jan wali ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukampirus, wali munasiñanipxanwa, akasti… wal chuym wayusipxana yatichañataki khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakataki.","wali ch´ikhinakapunipxanwa, ukhamarus janis kunapkaspa ukhaw uñicht´asipxana jan uñt´atanakaparu.",1
|
| 574 |
+
"inas jan wali ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukampirus, wali munasiñanipxanwa, akasti… wal chuym wayusipxana yatichañataki khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakataki.","wali suma qhanapxanwa, ukampis uñisipxanwa khititix wal ch´amanchasina yatiqañataki.",2
|
| 575 |
+
"mä kutix uka utaruw sarapta, ukansti, kutt´anipxayatwa mä phunchhawita, ukat kamapamitpacharuw lusa qhananak aqatatayapta, ukat mä añatuyaw utjarakina.",añathuyasti nanakar kampamitur kutt´añax suyaskatayna.,1
|
| 576 |
+
"mä kutix uka utaruw sarapta, ukansti, kutt´anipxayatwa mä phunchhawita, ukat kamapamitpacharuw lusa qhananak aqatatayapta, ukat mä añatuyaw utjarakina.",kampamintun lusa qhananak jiwarayxasinti mä chiwumpiw tupantapta.,2
|
| 577 |
+
"mä kutix uka utaruw sarapta, ukansti, kutt´anipxayatwa mä phunchhawita, ukat kamapamitpacharuw lusa qhananak aqatatayapta, ukat mä añatuyaw utjarakina.","kunasatix phunchhawit kutt´anxaptxa, mä añathuyampiw tupantapta.",0
|
| 578 |
+
"mmm, taqpach wawanakaxax ch´ikhikamakiwa, wali kusanaka, ukhamarus amuyaraktwajupanakax janiw jilirt wawanakat kuns yatiqapkiti, ukhamarus.","yaqha jilirt wawanakat yatiqapxi, ukhamarus taqi wilamasinakaxat jutirinaka.",0
|
| 579 |
+
"mmm, taqpach wawanakaxax ch´ikhikamakiwa, wali kusanaka, ukhamarus amuyaraktwajupanakax janiw jilirt wawanakat kuns yatiqapkiti, ukhamarus.",kunti wal yatipki wawanakaxar ukat wal chuyma jachhañt´asiritwa.,1
|
| 580 |
+
"mmm, taqpach wawanakaxax ch´ikhikamakiwa, wali kusanaka, ukhamarus amuyaraktwajupanakax janiw jilirt wawanakat kuns yatiqapkiti, ukhamarus.",Nayan wawanakaxax chixpachans jan amuyt´asirinakapuniwa.,2
|
| 581 |
+
"q´añunaktix sumpun takthapsna ukax jisk´aruw q´ipichtsna, ukatx jan sinti ñanqhachasksnati jiwasanakatix q´añunak jan sinti apnaqsna ukja.",mä tupti q´añunakatakix uskusna ukaw wali kusax jan walja q´añuchxañatakixa.,0
|
| 582 |
+
"q´añunaktix sumpun takthapsna ukax jisk´aruw q´ipichtsna, ukatx jan sinti ñanqhachasksnati jiwasanakatix q´añunak jan sinti apnaqsna ukja.",jaqinakax janiw llakisipxañapakiti q´añunakata kunjams laq´ar tukxpacha ukatxa.,2
|
| 583 |
+
"q´añunaktix sumpun takthapsna ukax jisk´aruw q´ipichtsna, ukatx jan sinti ñanqhachasksnati jiwasanakatix q´añunak jan sinti apnaqsna ukja.",jaqinakax amuyt´asxapxañapawa qhawqpuns q´añunak jaxtapxi ukanaka.,1
|
| 584 |
+
"ukhamatix mä jan wali utjchi, juman jan walimawa, uk amuyta.","jan llakisimti, mä jan waliti utjchi, yanapt´aw juparu juchanchaña.",2
|
| 585 |
+
"ukhamatix mä jan wali utjchi, juman jan walimawa, uk amuyta.",mä jan walitix utjchi juman juchamawa.,0
|
| 586 |
+
"ukhamatix mä jan wali utjchi, juman jan walimawa, uk amuyta.","jumatix pantjasiniwaysta, jupatx katxasiñamawa.",1
|
| 587 |
+
"yattati… juk´am sums, ch´pukthapiñanak kunatix mä suma k´achacht´awi uñtayki ukanakxa.",ch´ukthapiñanakax wali q´apha amparaninakatakiwa.,0
|
| 588 |
+
"yattati… juk´am sums, ch´pukthapiñanak kunatix mä suma k´achacht´awi uñtayki ukanakxa.","sinti laqa lurataw ch´ukthapiwinakaxa, ukat janiw sum uñnaqkiti.",2
|
| 589 |
+
"yattati… juk´am sums, ch´pukthapiñanak kunatix mä suma k´achacht´awi uñtayki ukanakxa.",sinti jayapuniw uñasxapxi ch´ukuñanak tukuyxañataki.,1
|
| 590 |
+
"jisa, jisa, irnaqawixanx qallta ukhax pä simanaw churaptam ukhamarus sapa mararakiw mä uru yaqha churaptam kunaskamatix pusi simananak purinxi ukhakama.",sapa maraw pachanakamax jach´aptaski.,0
|
| 591 |
+
"jisa, jisa, irnaqawixanx qallta ukhax pä simanaw churaptam ukhamarus sapa mararakiw mä uru yaqha churaptam kunaskamatix pusi simananak purinxi ukhakama.",pachanakamax janipuniw kimsurut jilarkaspati.,2
|
| 592 |
+
"jisa, jisa, irnaqawixanx qallta ukhax pä simanaw churaptam ukhamarus sapa mararakiw mä uru yaqha churaptam kunaskamatix pusi simananak purinxi ukhakama.",samart´aw pachanakamax jilxatxiwa irnaqawinakamarjama uka markana.,1
|
| 593 |
+
"ukaw kusax jila maranak aka markan jakatasaxa, janiw kuna akanakats llakisiñamakiti.",uka markankasax sapur asxarañampiw jakta ukirinakata.,2
|
| 594 |
+
"ukaw kusax jila maranak aka markan jakatasaxa, janiw kuna akanakats llakisiñamakiti.",aka markankasax kusaw jakañaxa kunalaykutix ukirinakat janiw llakisiñakiti.,0
|
| 595 |
+
"ukaw kusax jila maranak aka markan jakatasaxa, janiw kuna akanakats llakisiñamakiti.",Pata uraqinakanx wali kusawa jan llakisisa jakaña ukhamawa.,1
|
| 596 |
+
tatitu. Ukax mä kusa lurawjamaw amuyasi.,ukax amuyasirakiwa wali k´uchirt´awi jan ukax sinti jan wali k´uchirt´awi.,1
|
| 597 |
+
tatitu. Ukax mä kusa lurawjamaw amuyasi.,ukax ist´asiwa mä suma lurawi.,0
|
| 598 |
+
tatitu. Ukax mä kusa lurawjamaw amuyasi.,amuyasirakiwa mä jan suma jakawi.,2
|
| 599 |
+
jichhax mä kullakaw Alemania uksan utjitu.,jichhakamax mä jilaxaw Alemania uksanx jaki.,0
|
| 600 |
+
jichhax mä kullakaw Alemania uksan utjitu.,mä kullakaxaw Cuba markan añchhitpach jakir utjitu.,2
|
| 601 |
+
jichhax mä kullakaw Alemania uksan utjitu.,mä kullakaxax alemán arsuriw utjitu.,1
|
data/aym/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Jupax sanwa: Mamita, utankastwa.",Yatiñ utan awtux jaytawayki ukxpachaw mamaytapar jawsanxa.,1
|
| 3 |
+
"Jupax sanwa: Mamita, utankastwa.",Jupax janiw mä ars arskänti,2
|
| 4 |
+
"Jupax sanwa: Mamita, utankastwa.",Utar purinxtwa sasaw mamaparux sanxa,0
|
| 5 |
+
"Janiw kunar sarataps yatkänti, ukatx yatiyañapanwa Washington markarux kawki chiqarus sari","Janiw kuna pachas Washington markankayati, kunawsatix uk saram sapxitux chhaqtwa ukawx jiqhatä sasina",1
|
| 6 |
+
"Janiw kunar sarataps yatkänti, ukatx yatiyañapanwa Washington markarux kawki chiqarus sari",Washington mark sarakasax kuntix lurka ukx yatiyatwa,2
|
| 7 |
+
"Janiw kunar sarataps yatkänti, ukatx yatiyañapanwa Washington markarux kawki chiqarus sari","Janiw sum yatkayatti kuntix lurka uka, ukatx sar Washinton marakaru, kawkirutix chhillapkit yatiyañataki",0
|
| 8 |
+
Jupax janiw atkant sarañanxa,Jupaw nayraqatx jawillt'atanxa ukjamarus lurawinakatx kust'ayapuninwa,2
|
| 9 |
+
Jupax janiw atkant sarañanxa,Janiw ukankañapatak jaysatakanti,0
|
| 10 |
+
Jupax janiw atkant sarañanxa,Museo jist'arañatakix janiw sarañapat jaysatakanti.,1
|
| 11 |
+
"Nayax walikiyatwa, ¡ukhamarus ukax ukakinwa!","Kunawsatix iyaw sasax jistxa, ukhaw tukuyxi",0
|
| 12 |
+
"Nayax walikiyatwa, ¡ukhamarus ukax ukakinwa!",Janiw jistwa ukatx mayamp mayampiw jitt'awayi.,2
|
| 13 |
+
"Nayax walikiyatwa, ¡ukhamarus ukax ukakinwa!","Kunasatix iyaw jistxa, uka uruw jaqichasiñan sasaw amtawayapta",1
|
| 14 |
+
Ukankayatxa askicht'añatakikiwa,Sum nayraqatpach amuyayatxa,2
|
| 15 |
+
Ukankayatxa askicht'añatakikiwa,Qullqix kawkharus saratayn uk amuyañ yant'askayatxa,1
|
| 16 |
+
Ukankayatxa askicht'añatakikiwa,Amuyañ yant'askayatxa,0
|
| 17 |
+
"Ukatx, ist'ita, janchi masisar tumpt'añ jaytawayapxataynawa kunalaykutix jupanakax janq'unakaniw sasaw amtawayapxanxa",Sapuruw tumpir sarasipkanxa,2
|
| 18 |
+
"Ukatx, ist'ita, janchi masisar tumpt'añ jaytawayapxataynawa kunalaykutix jupanakax janq'unakaniw sasaw amtawayapxanxa",Wila masirux janiw tumpxapxanti,0
|
| 19 |
+
"Ukatx, ist'ita, janchi masisar tumpt'añ jaytawayapxataynawa kunalaykutix jupanakax janq'unakaniw sasaw amtawayapxanxa",Wila masirux jaytawayxapxanwa tumpañxa kunawsatix qalltki janchi tuq uñisisiñax ukhata,1
|
| 20 |
+
"Awichan kullakapan ukhamarak chachapat kunjams Augusta markar janq'utjam uñt'ayasisin sarawayxapxan, uk arusirinxa.",Awichan kullakapax janq'u kastanwa ukatx Texa markaruw sarawayxi.,2
|
| 21 |
+
"Awichan kullakapan ukhamarak chachapat kunjams Augusta markar janq'utjam uñt'ayasisin sarawayxapxan, uk arusirinxa.",Awichan kullakapax janiw janq'u kastakanti.,0
|
| 22 |
+
"Awichan kullakapan ukhamarak chachapat kunjams Augusta markar janq'utjam uñt'ayasisin sarawayxapxan, uk arusirinxa.",Awichan kullakapax janiw janq'u kastakanti ukatx yatiqañ utar sarañatakix janq'uñ munanxa,1
|
| 23 |
+
"Ukatx, yatxtawa, jupax ukhamanwa, kunaymanana, qullichir jaqin wawapjama kunalaykutix walja urakin qullqin jaqin wawapjama",Awkipax aka jakawinx janiw kunanikansa.,2
|
| 24 |
+
"Ukatx, yatxtawa, jupax ukhamanwa, kunaymanana, qullichir jaqin wawapjama kunalaykutix walja urakin qullqin jaqin wawapjama",Awkipax 2000 acres ukha yapuchañ uraqininwa,1
|
| 25 |
+
"Ukatx, yatxtawa, jupax ukhamanwa, kunaymanana, qullichir jaqin wawapjama kunalaykutix walja urakin qullqin jaqin wawapjama",Awkipax walja uraqinakaninwa.,0
|
| 26 |
+
Ukampirus nayan irnaqawijax parakayitanak ukampirus qhispiyir chaliku uskuñanwa kunawsatix khumuntatakan ukhamarak thuqtawaykan anqax mark tuqiru.,"Janiw irnaqawinikayatti, ukampirus utaruw taqi kajunanak imxta",2
|
| 27 |
+
Ukampirus nayan irnaqawijax parakayitanak ukampirus qhispiyir chaliku uskuñanwa kunawsatix khumuntatakan ukhamarak thuqtawaykan anqax mark tuqiru.,Japón markaruw kajanak apayxta,1
|
| 28 |
+
Ukampirus nayan irnaqawijax parakayitanak ukampirus qhispiyir chaliku uskuñanwa kunawsatix khumuntatakan ukhamarak thuqtawaykan anqax mark tuqiru.,Apayxtwa,0
|
| 29 |
+
"Kunjamatix, mmm….., chinuntataxayatwa.",Mayamp sum uñxatxa walikiskit chinuntataxa,1
|
| 30 |
+
"Kunjamatix, mmm….., chinuntataxayatwa.",Ukhampuninwa kunwsatix kunjams jaranuqupx ukhaxa,2
|
| 31 |
+
"Kunjamatix, mmm….., chinuntataxayatwa.",Ukjamanwa kunjam katjatakayat ukhaxa,0
|
data/aym/test.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Ukhamaxa, janiw ukatuqits lup'kayätti, ukhamarus wali phiñasitayätwa, ukatx jupampiw mayamp aruskipañ qallanttha.",Janiw mayamp jupampix parlxapxti.,2
|
| 3 |
+
"Ukhamaxa, janiw ukatuqits lup'kayätti, ukhamarus wali phiñasitayätwa, ukatx jupampiw mayamp aruskipañ qallanttha.","Wali phiñasitaskayätwa, ukhamipan mayamp jupamp aruskipañ qallanta.",0
|
| 4 |
+
"Ukhamaxa, janiw ukatuqits lup'kayätti, ukhamarus wali phiñasitayätwa, ukatx jupampiw mayamp aruskipañ qallanttha.",Wali kusa aruskipäwipuninaw jupampixa.,1
|
| 5 |
+
"Mä jach'a khuyapt'ayawikaspas ukham amuyta, amuyaskaktwa, amuyaskaktwa, naya sapakiyätwa 922 ExO ukaxa, ukhamarak khititix AFFC Fuerza Aerea uksankirixa.",Uka urux janiw jupa sapakitap yatkayati.,1
|
| 6 |
+
"Mä jach'a khuyapt'ayawikaspas ukham amuyta, amuyaskaktwa, amuyaskaktwa, naya sapakiyätwa 922 ExO ukaxa, ukhamarak khititix AFFC Fuerza Aerea uksankirixa.",Naya sapakikirists uka AFFC Air Force uka thakhin yatiqirixa ukham amuyasiyäta.,0
|
| 7 |
+
"Mä jach'a khuyapt'ayawikaspas ukham amuyta, amuyaskaktwa, amuyaskaktwa, naya sapakiyätwa 922 ExO ukaxa, ukhamarak khititix AFFC Fuerza Aerea uksankirixa.","Taqiniruw ukham mä kikipa jakhu churapxitu, ukhamarak wali sumanak churañatak arxayapxarakitu, taqi ukanakax ch'usa k'arikitaynawa.",2
|
| 8 |
+
Ukat akham sasaw sapxitu…mä jaqi qhip qhiparux jawsanïtam sasaw sapxitu.,Janiw kuns maynir uñt'añatx yatiyapkituti.,2
|
| 9 |
+
Ukat akham sasaw sapxitu…mä jaqi qhip qhiparux jawsanïtam sasaw sapxitu.,Mayni jaqiw uñt'asiñatak jawsanïtam sasin yatiyapxitu.,0
|
| 10 |
+
Ukat akham sasaw sapxitu…mä jaqi qhip qhiparux jawsanïtam sasaw sapxitu.,Uka jaqix janiw jank'ak uñstankiti.,1
|
| 11 |
+
"Walja kunanakaw arsuñatak utji, ukampinsa janiw taqi ukanak arskäti.","Ukharus kuntix ukxat yatkxa, taqi ukanak yatt'ayän munsma.",2
|
| 12 |
+
"Walja kunanakaw arsuñatak utji, ukampinsa janiw taqi ukanak arskäti.","Janiw ukxat parlkäti, walja kunanaw arsuñatak utjaski.",0
|
| 13 |
+
"Walja kunanakaw arsuñatak utji, ukampinsa janiw taqi ukanak arskäti.","Janiw kunjamakanatix uka jach'a markax ukxat arskäti, walja kunanakaw arsuñatak utjaspana.",1
|
| 14 |
+
"Ukaw wali wakiskirïna qhispiyañatakixa, janiw kunjamats uka hidrogen wumwa jaqt'añatakix mä 30ukhatx utjkanati,mä C124.",Janipuniw kuns imanipkti.,2
|
| 15 |
+
"Ukaw wali wakiskirïna qhispiyañatakixa, janiw kunjamats uka hidrogen wumwa jaqt'añatakix mä 30ukhatx utjkanati,mä C124.",Mä wakiskiriw qhispiyañatak utjäna.,0
|
| 16 |
+
"Ukaw wali wakiskirïna qhispiyañatakixa, janiw kunjamats uka hidrogen wumwa jaqt'añatakix mä 30ukhatx utjkanati,mä C124.","H-wumwa uk qhipiyäñ munapxayäta, kunalaykutix wali ch'amanaw apnaqañaxa",1
|
| 17 |
+
Ukhamat janiw kunatapunis ukx sum yattkti.,Kunatäkitix ukx sum yatisktxa.,2
|
| 18 |
+
Ukhamat janiw kunatapunis ukx sum yattkti.,"Janiw yatxtti, kunattï jupax yatiqañ utanak maysar apki ukxa.",1
|
| 19 |
+
Ukhamat janiw kunatapunis ukx sum yattkti.,Janipuniw kunats ukham utjawayi ukx yattkti.,0
|
| 20 |
+
"Jupax Fannie Flonowa. Ag--Augusta, GA uksan jilsuniwayi, ukhamipanxa kuntix jisk'akan ukhatx amtaski ukanak arst'ani.","Fannie Flonox mayamp wakichañapänawa, ukat janiw jichhürux kuns arskstaspati.",2
|
| 21 |
+
"Jupax Fannie Flonowa. Ag--Augusta, GA uksan jilsuniwayi, ukhamipanxa kuntix jisk'akan ukhatx amtaski ukanak arst'ani.","Fannie Flonox akankxiwa, ukatxa kuntix Augusta , GA uksan jisk'äsin uñjaniwayixa, ukanakxat arst'arakstani.",0
|
| 22 |
+
"Jupax Fannie Flonowa. Ag--Augusta, GA uksan jilsuniwayi, ukhamipanxa kuntix jisk'akan ukhatx amtaski ukanak arst'ani.","Fannie Flonox inas jan pachanikchinti, ukhamarus arst'awayapxstuwa.",1
|
| 23 |
+
Ukat phisqha wakiskirinakaruw U2 ukanakaruw jaqt'atayna.,U2 ukampiw wakt'ayata.,0
|
| 24 |
+
Ukat phisqha wakiskirinakaruw U2 ukanakaruw jaqt'atayna.,Janiw U2 ukampix kunkipans aruskipatakiti.,2
|
| 25 |
+
Ukat phisqha wakiskirinakaruw U2 ukanakaruw jaqt'atayna.,U2 wakiskirinakampiw sapürupuniw jan jaytasis pusitunk maranakaw irnaqaniwayata.,1
|
| 26 |
+
Naya sapamaynikiw uka kuna jisk'a kamaranakatix patxanakan utjki uk wakicht'añx yatiyäta.,Naya sapak uka mayjt'ayirinak apnaqañax janiw nayapachpar walt'ayxituti.,1
|
| 27 |
+
Naya sapamaynikiw uka kuna jisk'a kamaranakatix patxanakan utjki uk wakicht'añx yatiyäta.,Uka yant'anakax uka jisk'a alayankir kamaranakan wakt'ayata.,0
|
| 28 |
+
Naya sapamaynikiw uka kuna jisk'a kamaranakatix patxanakan utjki uk wakicht'añx yatiyäta.,Nanak pachpat uka mayjt'ayirinak yant'irinakax utjäna.,2
|
| 29 |
+
"Nayatwa, ukatwa, jilir yatichir sarjintu, kunjamti Rick jiskäna ukhama.",Aka urutakix irnaqaskaktwa.,2
|
| 30 |
+
"Nayatwa, ukatwa, jilir yatichir sarjintu, kunjamti Rick jiskäna ukhama.",2002 maran jaytawayxta.,1
|
| 31 |
+
"Nayatwa, ukatwa, jilir yatichir sarjintu, kunjamti Rick jiskäna ukhama.",Rick jupax juwilataxtwa sasin satätama.,0
|
| 32 |
+
"Uka qullqi aljatanak qillqatanakax imañanakax utjxiwa, uy, ay, uka Cuttytakiwa, alasirin sutipawa.",Uka alasiri Cuttyx phaxsinx 10000 ch'uxña qullq payllatawa.,1
|
| 33 |
+
"Uka qullqi aljatanak qillqatanakax imañanakax utjxiwa, uy, ay, uka Cuttytakiwa, alasirin sutipawa.",Mä alasiriw Cutty sutin utji.,0
|
| 34 |
+
"Uka qullqi aljatanak qillqatanakax imañanakax utjxiwa, uy, ay, uka Cuttytakiwa, alasirin sutipawa.",Janiw Cutty sutin alasirix utjkiti.,2
|
| 35 |
+
Kawknïr tawaqutix yanapirjamak jupax aka marka qhursaxsunkiwa.,"Kawknïr tawaqun yanapaptix munktxa ukax, wali janyanpun qami.",0
|
| 36 |
+
Kawknïr tawaqutix yanapirjamak jupax aka marka qhursaxsunkiwa.,Kawknïr imill wawatix yanapkitan jupax 5 millanak jaypachan qami.,1
|
| 37 |
+
Kawknïr tawaqutix yanapirjamak jupax aka marka qhursaxsunkiwa.,Janiw khitis yanapirix utjkiti.,2
|
| 38 |
+
"Ukhamarus jupanakax khitinakas patan qamasiris, khitinakas utawjan qamasiripxi ukham jaljatanawa, niyas akhamjamanawa…",Taqinipuniw pata pampanx irqanaskiristwa sasinx iyawapxatayna.,2
|
| 39 |
+
"Ukhamarus jupanakax khitinakas patan qamasiris, khitinakas utawjan qamasiripxi ukham jaljatanawa, niyas akhamjamanawa…","Janiw sum sum amuyapkataynati, khitis pata pampan jakirixa, ukat khitirakis utan jakirix taqi ukanakxa.",0
|
| 40 |
+
"Ukhamarus jupanakax khitinakas patan qamasiris, khitinakas utawjan qamasiripxi ukham jaljatanawa, niyas akhamjamanawa…","Janiw sum sum khitipunis pata pampan uka qhiyanakamp irnaqani, ukat khitis utan utapampanak pichani, uka amuyapkataynati.",1
|
| 41 |
+
"Jichhürux Tercera SS, U2 Quick ukatxa Blackbird jupanakaw arxayt'apxstani.",Jupax jan juk'amp arsuñatakiw amtawayxi.,2
|
| 42 |
+
"Jichhürux Tercera SS, U2 Quick ukatxa Blackbird jupanakaw arxayt'apxstani.",Jupax kimsa suwmarinunakat parli.,1
|
| 43 |
+
"Jichhürux Tercera SS, U2 Quick ukatxa Blackbird jupanakaw arxayt'apxstani.",Jupax kimsa kastat parli.,0
|
| 44 |
+
"Nayax akham sañ muntha, akhamjama, phisqha wawanikipxanawa. Mayniw jiwawayxi.",Taqpach wawanakapax jakasipkakinwa.,2
|
| 45 |
+
"Nayax akham sañ muntha, akhamjama, phisqha wawanikipxanawa. Mayniw jiwawayxi.",Phisqhan wawanakatx mä wawaw jiwi.,0
|
| 46 |
+
"Nayax akham sañ muntha, akhamjama, phisqha wawanikipxanawa. Mayniw jiwawayxi.",Jiwir wawax usutaw jisk'atpach yuritayna.,1
|
| 47 |
+
"Ukhamawa, Androv Gromikov jupax janiw kuns jayskiti, ukharamarus taki U2 jupan pilikulanak luratanakaw utjäna.",U2 jupax walja pilikulanak luri.,0
|
| 48 |
+
"Ukhamawa, Androv Gromikov jupax janiw kuns jayskiti, ukharamarus taki U2 jupan pilikulanak luratanakaw utjäna.",U2 jupax mä tunilar pilikulanak uma manqhat apsunitayna.,1
|
| 49 |
+
"Ukhamawa, Androv Gromikov jupax janiw kuns jayskiti, ukharamarus taki U2 jupan pilikulanak luratanakaw utjäna.","Janiw imatanakax utjkanati, ukhamipanxa, aliq chiqt'atakixanawa.",2
|
| 50 |
+
"Jachaw jalaqtanitu sanawa, ukatxa Joe jupax pirchakamaw sari, siwa.","Kunawsatix pirchar makhatanim sataynaxa, jachanakapax williqtaskanawa.",0
|
| 51 |
+
"Jachaw jalaqtanitu sanawa, ukatxa Joe jupax pirchakamaw sari, siwa.",Jupax mayak jank'akiw jachanakap Joe jupar pirchat jaquwachasinx picharasitayna.,2
|
| 52 |
+
"Jachaw jalaqtanitu sanawa, ukatxa Joe jupax pirchakamaw sari, siwa.",Wali kusisitapuninaw Joe jupar jachir uñjasinxa.,1
|
| 53 |
+
"Ukhamarus pachp awyunas phichhantasiskchinaxa, ¿kunatrak phichhantaspacha, ukat kunatrak wali chhullqhi plumunikasinsa jithitatpacha?","Ninan ch'amapax mä nakhantawinxa, jiwt'ayasirakispawa.",1
|
| 54 |
+
"Ukhamarus pachp awyunas phichhantasiskchinaxa, ¿kunatrak phichhantaspacha, ukat kunatrak wali chhullqhi plumunikasinsa jithitatpacha?",Radiacionax wakiskir chiqawjaruw awyun nakhantatatx mantaspana.,0
|
| 55 |
+
"Ukhamarus pachp awyunas phichhantasiskchinaxa, ¿kunatrak phichhantaspacha, ukat kunatrak wali chhullqhi plumunikasinsa jithitatpacha?",Uka radiacionax janiw mä nakhantäwinx mantkaspati.,2
|
| 56 |
+
"Akax Clem Francis p'iqiñchir yatichir sarjintuwa, jupax fuerzas aereas EEUU markan juwilatawa",Irpirix Fuerzas Aéreas EEUU tuqit juwilatawa.,0
|
| 57 |
+
"Akax Clem Francis p'iqiñchir yatichir sarjintuwa, jupax fuerzas aereas EEUU markan juwilatawa",Irpirix jichhakiw aka pä simanakakiskiw juwilasitapaxa.,1
|
| 58 |
+
"Akax Clem Francis p'iqiñchir yatichir sarjintuwa, jupax fuerzas aereas EEUU markan juwilatawa","Fuerza Aérea EEUUtuqinkir irpirix jichhakiw qallantaski, aka simanakiw qallantawayi.",2
|
| 59 |
+
"Ukhamaxa, mä simananx paya kimsa ukha awyunanakaw purxapxi, ukhamarus janirakiw kawkhar jalatapas yatiskanati.",Mä awiyunatx juk'amp awiyunanakaw mä simamanx purini,0
|
| 60 |
+
"Ukhamaxa, mä simananx paya kimsa ukha awyunanakaw purxapxi, ukhamarus janirakiw kawkhar jalatapas yatiskanati.",Awyunanak wali apnaqañax janiw walt'aykiti.,1
|
| 61 |
+
"Ukhamaxa, mä simananx paya kimsa ukha awyunanakaw purxapxi, ukhamarus janirakiw kawkhar jalatapas yatiskanati.",Janiw kuna awyunas purinkiti.,2
|
| 62 |
+
"Jupanakax alaxpachar sarañ isinakampix yant'asxapxataynawa, ukatxa uka alaxpachar sarañ isimp uchasiñax ch'amawa.",Uka alaxpachar sarañ isimp isisiñ yatsuñax kimsa phaxsiw yatiqaña.,1
|
| 63 |
+
"Jupanakax alaxpachar sarañ isinakampix yant'asxapxataynawa, ukatxa uka alaxpachar sarañ isimp uchasiñax ch'amawa.",Uka alaxpachar sarañ isimp isisiñ yatsuñax walja pachatakiwa.,0
|
| 64 |
+
"Jupanakax alaxpachar sarañ isinakampix yant'asxapxataynawa, ukatxa uka alaxpachar sarañ isimp uchasiñax ch'amawa.",Alaxpachar sarañ isimp yatsuñxa aka uru tukusitakiw yatichsurisamäna.,2
|
| 65 |
+
"Uka phallirix janiw phallkaspati, ukat janiw kuna axsarañas utjañapakit sañ munayätxa, ukhamarus kuntix uraqir tukuyki, uk uñjasaxa.",Uka phallirix pilutun jiwt'ayatataynawa.,1
|
| 66 |
+
"Uka phallirix janiw phallkaspati, ukat janiw kuna axsarañas utjañapakit sañ munay��txa, ukhamarus kuntix uraqir tukuyki, uk uñjasaxa.",Uka phaxllirix jani kunjamats phallirjamakanati.,0
|
| 67 |
+
"Uka phallirix janiw phallkaspati, ukat janiw kuna axsarañas utjañapakit sañ munayätxa, ukhamarus kuntix uraqir tukuyki, uk uñjasaxa.","Wali jan walt'awipuniw utjäna, uka phallirix phallirjamäna.",2
|
| 68 |
+
May kunajamatix lurañäk ukapachp kunti lurañ munkt ukjam uñstanisti.,"Janiw sum amuykti, kunjamakis akax jumataki.",2
|
| 69 |
+
May kunajamatix lurañäk ukapachp kunti lurañ munkt ukjam uñstanisti.,"Chiqawa, lurañ yant'asktwa.",0
|
| 70 |
+
May kunajamatix lurañäk ukapachp kunti lurañ munkt ukjam uñstanisti.,Lurañ amtajx alay siman tukuyañ amtasktha.,1
|
| 71 |
+
"Ukhamarus ukapachpa, uywanakax chhaqhapxarakikispawa, juk'ampis tarujanaka.",Tarujanakax sapürus uyutx sarxapxakipuniriwa.,1
|
| 72 |
+
"Ukhamarus ukapachpa, uywanakax chhaqhapxarakikispawa, juk'ampis tarujanaka.",Tarujanakax sapa kutipuniw sarxapxiri.,0
|
| 73 |
+
"Ukhamarus ukapachpa, uywanakax chhaqhapxarakikispawa, juk'ampis tarujanaka.","Tarujanakax suma uñjataxapxanawa, ukhamarak jan chhaqhirjama.",2
|
| 74 |
+
Kunawsatix mantapkt ukhax punkunakax jist'antataxanawa.,takpach punkunakaw jistaratäna.,2
|
| 75 |
+
Kunawsatix mantapkt ukhax punkunakax jist'antataxanawa.,Llawiinakax nanakax katusipkta.,1
|
| 76 |
+
Kunawsatix mantapkt ukhax punkunakax jist'antataxanawa.,punkunakas jistantachija nanakax mantasipkakijawa.,0
|
| 77 |
+
Taqpacha apthapitanaka yant'atanak aptapiñax ukhanawa,Taqpacha apthapitanakax wali wakiskiriniw utt'ayañajatakixa.,1
|
| 78 |
+
Taqpacha apthapitanaka yant'atanak aptapiñax ukhanawa,"Janiw kun lurañs amuykti uka tapach apthapitanakampixa. Amp suma, juk'amp amuyunakaw wali sum apsuñatakix wakisi.",2
|
| 79 |
+
Taqpacha apthapitanaka yant'atanak aptapiñax ukhanawa,Uka taqpach apthapitanakarjamaw sum sum amuyäxa.,0
|
| 80 |
+
"Jupaw jutatayna, ukatx punk jist'ari, ukhamarak qhipax uñtir amuyta, ajanupax mayjanawa, ukhamat chuyma ust'atätap amuyaraktha.","Wali kusisita, ukhamarak k'uchikipuninawa, ukhamat punkur liq'intaniraki.",2
|
| 81 |
+
"Jupaw jutatayna, ukatx punk jist'ari, ukhamarak qhipax uñtir amuyta, ajanupax mayjanawa, ukhamat chuyma ust'atätap amuyaraktha.","Janis kuna juchanipkirist ukham uñtayapxitu, ukhamarus kuntix jan walt'ayapkayätx ukx yatipxayätwa.",1
|
| 82 |
+
"Jupaw jutatayna, ukatx punk jist'ari, ukhamarak qhipax uñtir amuyta, ajanupax mayjanawa, ukhamat chuyma ust'atätap amuyaraktha.","Kunawsatix punkunjam mantankäna, ukhax uñkatatax wali chuyma ust'atapuninawa.",0
|
| 83 |
+
Ukhamax janiw kuna wakiskir sarnaqäwis utjkituti.,Janiw kuna aljañ utas utjkituti.,0
|
| 84 |
+
Ukhamax janiw kuna wakiskir sarnaqäwis utjkituti.,Mä aljañ utaw utjitu.,2
|
| 85 |
+
Ukhamax janiw kuna wakiskir sarnaqäwis utjkituti.,Walja aljañ utanakaw utji.,1
|
| 86 |
+
Jupax janiw kuns jupapachpat ni kunpun lurkiti.,Jupax walja yanappun katuqi.,0
|
| 87 |
+
Jupax janiw kuns jupapachpat ni kunpun lurkiti.,Jupax manq'añtuqit ukhamarak isinaktuqit yanap katuqi.,1
|
| 88 |
+
Jupax janiw kuns jupapachpat ni kunpun lurkiti.,Jupax jupapachpat taqikuns luri.,2
|
| 89 |
+
"Ukhamax ay tatitu, sasaw lup'iyäta, ukhamarus Ramunax ukankaskanawa.",Ramunax uta pampan mä sullu wawakaspas ukhamaw lip'iskäna.,2
|
| 90 |
+
"Ukhamax ay tatitu, sasaw lup'iyäta, ukhamarus Ramunax ukankaskanawa.",Ramunax amukiw taripaskitäna.,1
|
| 91 |
+
"Ukhamax ay tatitu, sasaw lup'iyäta, ukhamarus Ramunax ukankaskanawa.","Ramonax ukham lip'iskakinawa, nayax lakas ansatatataw qhipararaktha.",0
|
| 92 |
+
Qhanpachanx jupax wali jank'akipuniwa!,"Walja manq'pun manq'antatayna, ukhamarus janirakiw lik'intkataynati.",1
|
| 93 |
+
Qhanpachanx jupax wali jank'akipuniwa!,Jupax janiw sinti lik'ikanati.,0
|
| 94 |
+
Qhanpachanx jupax wali jank'akipuniwa!,Jupax wali kusisitapuniwa.,2
|
| 95 |
+
Janiw yatxtti inas Agustan qhiparaskchhi.,Jupax Augustan jan walt'awinak utjipans jakaskakitaynawa.,1
|
| 96 |
+
Janiw yatxtti inas Agustan qhiparaskchhi.,Jupax Augustan jakaskakitaynawa.,0
|
| 97 |
+
Janiw yatxtti inas Agustan qhiparaskchhi.,Jupax jank'akiw Augustat sarawayxatayna.,2
|
| 98 |
+
"Taqpach luratajanakaxa…janiw kawkirus sarasipki ukx yatiyapkituti, ni utjnuqäwit qamnuqir sarasin mistusasa.",Janiw kawkirus sarasipktan sasin jikst'irïkti.,1
|
| 99 |
+
"Taqpach luratajanakaxa…janiw kawkirus sarasipki ukx yatiyapkituti, ni utjnuqäwit qamnuqir sarasin mistusasa.","Kawkhankasipkanasa, kawkirus sarasipkäna, ukx yatiyapxapunirituwa.",2
|
| 100 |
+
"Taqpach luratajanakaxa…janiw kawkirus sarasipki ukx yatiyapkituti, ni utjnuqäwit qamnuqir sarasin mistusasa.",Janiw kawkirus sarasikpi ukx yatiyapxirikituti.,0
|
| 101 |
+
Sapxanawa: Mä chiqawjan qhiparañamatakix payllasipkta.,Janiw kuns nanakatakix payllapkaniti.,2
|
| 102 |
+
Sapxanawa: Mä chiqawjan qhiparañamatakix payllasipkta.,Jupanakaw jakañ utajatak ukhamarak jilajanakan qamañapawjx payllasipki.,1
|
| 103 |
+
Sapxanawa: Mä chiqawjan qhiparañamatakix payllasipkta.,Jupanakaw jakañ utatx payllasipki.,0
|
| 104 |
+
"Ukhamaxa, qhipürux, jisa, Kennedy marka irpiriw, mm…, Cubar jist'antatayna, ukatxa, mmm..., ukat warkusanakax uka Cubar janir mantkipan mä rusu warkuruw katuntapxatayna, misilanak jikxatapxatayna.",Kennedy irpirix pallapallasanakarux uka misilanak thaqhanipxan sasina.,0
|
| 105 |
+
"Ukhamaxa, qhipürux, jisa, Kennedy marka irpiriw, mm…, Cubar jist'antatayna, ukatxa, mmm..., ukat warkusanakax uka Cubar janir mantkipan mä rusu warkuruw katuntapxatayna, misilanak jikxatapxatayna.","Janiw mä warkurus jark'antapxataynati, jan walt'äwinakat jark'aqasiñataki.",2
|
| 106 |
+
"Ukhamaxa, qhipürux, jisa, Kennedy marka irpiriw, mm…, Cubar jist'antatayna, ukatxa, mmm..., ukat warkusanakax uka Cubar janir mantkipan mä rusu warkuruw katuntapxatayna, misilanak jikxatapxatayna.",20 misilanak uka warkunx jikxatapxatayna.,1
|
| 107 |
+
"Kunjamatsa, chachax mantiwa.",Uka jaqix taripañ utaruw manti.,1
|
| 108 |
+
"Kunjamatsa, chachax mantiwa.",Uka jaqix utaruw manti.,0
|
| 109 |
+
"Kunjamatsa, chachax mantiwa.",Uka jaqix maysaruw jaltayna.,2
|
| 110 |
+
"Mmm…, achachilajanakax wali suma jaqinakapunipxataynawa, ukhamarak wali munasiñani, ukhamarak yaqhippachanakax tatajanakaw ukankasipkäna, ukhamïpanxa, wali suma qamaratapuninawa.",Achachilajanakan utapar sarañax wali jayapuniwa.,1
|
| 111 |
+
"Mmm…, achachilajanakax wali suma jaqinakapunipxataynawa, ukhamarak wali munasiñani, ukhamarak yaqhippachanakax tatajanakaw ukankasipkäna, ukhamïpanxa, wali suma qamaratapuninawa.",Achachilajanakax purapat wali suma munasiñanipunianawa.,0
|
| 112 |
+
"Mmm…, achachilajanakax wali suma jaqinakapunipxataynawa, ukhamarak wali munasiñani, ukhamarak yaqhippachanakax tatajanakaw ukankasipkäna, ukhamïpanxa, wali suma qamaratapuninawa.","Achachilajanakax wali qhurunakapuninawa, janipuniw utapar sarañax munaskitänati.",2
|
| 113 |
+
Taqikun uñjañatakis janipuniw akch'as pachax utjkituti.,"Janitix qhipt'at puriyatakasapanaxa, jich tukuyatasapanawa.",1
|
| 114 |
+
Taqikun uñjañatakis janipuniw akch'as pachax utjkituti.,Taqpach pachaparuw uchanta.,2
|
| 115 |
+
Taqikun uñjañatakis janipuniw akch'as pachax utjkituti.,Taqpachx pachaparuw phuqhachta.,0
|
| 116 |
+
"Ukatxa, mä irnaqäwijax kunjamas tuyuqtañampix jichuntaña uka wali tukjir armanak tuqita uka yatichañaxanawa, ukax uka taqikun t'unjiri.",Uka atumik wumwax janiw jiyt'añanikiti.,2
|
| 117 |
+
"Ukatxa, mä irnaqäwijax kunjamas tuyuqtañampix jichuntaña uka wali tukjir armanak tuqita uka yatichañaxanawa, ukax uka taqikun t'unjiri.",Uka atumik wumwa phallayirix jiyt'ataw phalli,0
|
| 118 |
+
"Ukatxa, mä irnaqäwijax kunjamas tuyuqtañampix jichuntaña uka wali tukjir armanak tuqita uka yatichañaxanawa, ukax uka taqikun t'unjiri.","Mä juk'a ch'amatakikiw uka atumik wumwa phallayañaxa, aliq jiyt'añakiwa.",1
|
| 119 |
+
"Awichajax walja kunayman nayra pach sarnaqäwinakappun parlasiri, juk'ampis wawäkan kunjamanas wila masinakax ukapachata, ukhamarak kunjmänas ukapachanakaxa.",Nayax kusisyatw awichaxan nayara sarawip arjayirit ukjaxa.,1
|
| 120 |
+
"Awichajax walja kunayman nayra pach sarnaqäwinakappun parlasiri, juk'ampis wawäkan kunjamanas wila masinakax ukapachata, ukhamarak kunjmänas ukapachanakaxa.",Awichajax janipuniw kuns wawäkan ukapachatx kun arusñ munirikïti.,2
|
| 121 |
+
"Awichajax walja kunayman nayra pach sarnaqäwinakappun parlasiri, juk'ampis wawäkan kunjamanas wila masinakax ukapachata, ukhamarak kunjmänas ukapachanakaxa.","Awichajax walja kunanakpun wila masinakapata, ukhamarak wawäkan ukapachat arxayawayitu.",0
|
| 122 |
+
"Alaxpachar sarañ isinakax awyunan phuqhatanakawa, uka isinakax yaqha uraqinakar sarapkis ukapchapanawa, kunamayaw nanakanx qaqanawa, wutasan ukhamanawa, junt'uptañapatakinawa.",Alaxpachar sarir isijanakax janiw astrunawtanakan pachapkanati.,2
|
| 123 |
+
"Alaxpachar sarañ isinakax awyunan phuqhatanakawa, uka isinakax yaqha uraqinakar sarapkis ukapchapanawa, kunamayaw nanakanx qaqanawa, wutasan ukhamanawa, junt'uptañapatakinawa.","Alaxpachar sarañ isijanakax astrunawtan kikipanakakinawa, junt'uptayirikis ukakiw mayjäna, nanakankirix qullqinakawa.",0
|
| 124 |
+
"Alaxpachar sarañ isinakax awyunan phuqhatanakawa, uka isinakax yaqha uraqinakar sarapkis ukapchapanawa, kunamayaw nanakanx qaqanawa, wutasan ukhamanawa, junt'uptañapatakinawa.","Uka isinakx kawknïr sa,mis utjakiwa.",1
|
| 125 |
+
"Ukhamanawa, achachilajax janiw kuna suma jaqikanasa.",Achachilajax wali jan amuyun jaqinawa.,0
|
| 126 |
+
"Ukhamanawa, achachilajax janiw kuna suma jaqikanasa.",Achachilajax wali jisk'achir phiskasir jaqïnawa.,1
|
| 127 |
+
"Ukhamanawa, achachilajax janiw kuna suma jaqikanasa.",Achachilajax wali suma llamp'un jaqïnakaxa,2
|
| 128 |
+
"U2 30 ja ukasti 40 awyunanakawa, ukhamarus chinu, inklis awyun apnaqirinakarux yatichapxatäta, aka uraqapachan mayacht'atanakamp alkattatanakampi.",Janiw khitimpis yatiqaniwayapkti.,2
|
| 129 |
+
"U2 30 ja ukasti 40 awyunanakawa, ukhamarus chinu, inklis awyun apnaqirinakarux yatichapxatäta, aka uraqapachan mayacht'atanakamp alkattatanakampi.",Inklis jaqinakampix 5 simanaw yatsuniwayapxta.,1
|
| 130 |
+
"U2 30 ja ukasti 40 awyunanakawa, ukhamarus chinu, inklis awyun apnaqirinakarux yatichapxatäta, aka uraqapachan mayacht'atanakamp alkattatanakampi.",Walja yaqha pallapallanakampiw yatsuniwayapxta.,0
|
| 131 |
+
"Ukham siwa, thaqham siwa, akan thaqham siwa, aka imprisan thaqhama.",Jupax janiw parlxaykituti.,2
|
| 132 |
+
"Ukham siwa, thaqham siwa, akan thaqham siwa, aka imprisan thaqhama.",Kuns thaqchixay situwa.,0
|
| 133 |
+
"Ukham siwa, thaqham siwa, akan thaqham siwa, aka imprisan thaqhama.",Jupax qullqi imañxat thaqhä situwa.,1
|
| 134 |
+
Jupax alayarux makhatapxt situwa.,Mä qhawqha kut thakhin sayt'ataw situwa.,1
|
| 135 |
+
Jupax alayarux makhatapxt situwa.,Aynacharuw saraqapxt situwa.,2
|
| 136 |
+
Jupax alayarux makhatapxt situwa.,Alayarur makhatapx situwa.,0
|
| 137 |
+
"Um, janiwa, chiqapañatakixa, janipuniw kawknïr pankanaktix ullarañaxakan ukanakx ullarkti.",Janiw mä panks 100 janjanx ullarkti.,1
|
| 138 |
+
"Um, janiwa, chiqapañatakixa, janipuniw kawknïr pankanaktix ullarañaxakan ukanakx ullarkti.",Janiw walja pankanak ullarkti.,0
|
| 139 |
+
"Um, janiwa, chiqapañatakixa, janipuniw kawknïr pankanaktix ullarañaxakan ukanakx ullarkti.",Sapüruw pankanakx ullarta.,2
|
| 140 |
+
"Saraskaktwa, ukhamarus q'ip aptasiwayxtha, ukhamat kawkirutix sarañajakan uksar sarxtha.","Q'ipix jaytasinxtwa, ukat janis nayan jan walt'awijakasp ukham amuytha.",2
|
| 141 |
+
"Saraskaktwa, ukhamarus q'ip aptasiwayxtha, ukhamat kawkirutix sarañajakan uksar sarxtha.",Q'ipx jakki uka utaruw apxtha.,1
|
| 142 |
+
"Saraskaktwa, ukhamarus q'ip aptasiwayxtha, ukhamat kawkirutix sarañajakan uksar sarxtha.",Q'ipx kawkhankañapakantix ukarux apxtha.,0
|
| 143 |
+
Wali kusapuninaw uka sawkampixa.,Kankañapax kunjamakäntix ukapachpaw tukuski.,2
|
| 144 |
+
Wali kusapuninaw uka sawkampixa.,Llakitatx kusisiñaruw kutikipti.,1
|
| 145 |
+
Wali kusapuninaw uka sawkampixa.,Kankañapax walpun mayjt'i.,0
|
| 146 |
+
"Ajll… 15 wawanak yatiñ utar sarañatakix ajllipxitu, janiw sarkat, janiw sarkati.",Janiw yatiqañ utar sarañatakix ajllitäktti.,2
|
| 147 |
+
"Ajll… 15 wawanak yatiñ utar sarañatakix ajllipxitu, janiw sarkat, janiw sarkati.",Yatiqañ utar sarañatakiw ajllipxitu.,0
|
| 148 |
+
"Ajll… 15 wawanak yatiñ utar sarañatakix ajllipxitu, janiw sarkat, janiw sarkati.",Nayax wali iyawskay chhijllayasiriyätwa.,1
|
| 149 |
+
"Walja kunayman kamaranak mäkipañawa, janïr uka U2 ukampi tuytkasaxa, jan ukasti uka alaxpachar sarañ isimp isintaskasaxa.","Walt'at jaqinakapuniw jan yant'awx atipapkiti, ukhamatx janipuniw U2 ukxa apnaqapkiti.",1
|
| 150 |
+
"Walja kunayman kamaranak mäkipañawa, janïr uka U2 ukampi tuytkasaxa, jan ukasti uka alaxpachar sarañ isimp isintaskasaxa.","Walt'at yatiqäwinakampipuniw chikañchasipxañanakapa, janïr U2 apnaqkasaxa.",0
|
| 151 |
+
"Walja kunayman kamaranak mäkipañawa, janïr uka U2 ukampi tuytkasaxa, jan ukasti uka alaxpachar sarañ isimp isintaskasaxa.",U2 ukx nayrïr urukiw apnaqañx iyawsapxtamxa.,2
|
| 152 |
+
Naya pachpaw ukatuqitx uñjaskäxa.,Uka machaq yänakx nayax uñjaskäxa.,2
|
| 153 |
+
Naya pachpaw ukatuqitx uñjaskäxa.,Yaqha yatiyir pankanak pachp nayax yatiyaraktha.,1
|
| 154 |
+
Naya pachpaw ukatuqitx uñjaskäxa.,"Pachp kuntix parlapki, ukapachpat parlasktxa.",0
|
| 155 |
+
"Akax nayr nayrapuninawa, ukax 75 mayamp kutt'anitayna, Texas markan apnaqirinakapax pachp Texas tuqinkir pallapallanak alisnuqupxatayna, ukhamipansti, Texas khitanakap thaqhasipkarakïna.",Uka pallapall tamanakax janiw Texas markan khitanakapakaspati.,2
|
| 156 |
+
"Akax nayr nayrapuninawa, ukax 75 mayamp kutt'anitayna, Texas markan apnaqirinakapax pachp Texas tuqinkir pallapallanak alisnuqupxatayna, ukhamipansti, Texas khitanakap thaqhasipkarakïna.",Uka pallapall tamanakax EEUU taypin Texas markan khitanakapxap sutiñchawayapxi.,1
|
| 157 |
+
"Akax nayr nayrapuninawa, ukax 75 mayamp kutt'anitayna, Texas markan apnaqirinakapax pachp Texas tuqinkir pallapallanak alisnuqupxatayna, ukhamipansti, Texas khitanakap thaqhasipkarakïna.",Pallapall tamanakax Texas markan khitinakap sutiñchataxapxataynawa.,0
|
| 158 |
+
Kunakis lurañatak utjaspana.,Nayax kuns lurakisristwa.,0
|
| 159 |
+
Kunakis lurañatak utjaspana.,"Janipuniw kuns nayas lurkiristi, ukx yatirakiyätwa.",2
|
| 160 |
+
Kunakis lurañatak utjaspana.,Amuyatatx jupar qhispiyañatakix jich kuns luriristätwa.,1
|
| 161 |
+
"Ukx uñisiyätwa, kullakaparux sapüruw arxayiriyäta, ukham sirinawa, janiw wal lurktat sasina.",Jupax kullakapar walpun q'ayachaniwayi.,2
|
| 162 |
+
"Ukx uñisiyätwa, kullakaparux sapüruw arxayiriyäta, ukham sirinawa, janiw wal lurktat sasina.",Kullakapax chiqpachans janiw kun lurañs yatkanati.,1
|
| 163 |
+
"Ukx uñisiyätwa, kullakaparux sapüruw arxayiriyäta, ukham sirinawa, janiw wal lurktat sasina.",Jupax walpun kullakaparux uñch'ukiniwayi.,0
|
| 164 |
+
"Ukhamax utaparuw sartha, ukat purisax kawknïr jawsañ jakhurutix jawsañaxakan ukapachparuw jawsta.",Mayt'asit jawsañap mayt'asisin jawstha.,1
|
| 165 |
+
"Ukhamax utaparuw sartha, ukat purisax kawknïr jawsañ jakhurutix jawsañaxakan ukapachparuw jawsta.",Uka jawsañarux utar purisax jawstha.,0
|
| 166 |
+
"Ukhamax utaparuw sartha, ukat purisax kawknïr jawsañ jakhurutix jawsañaxakan ukapachparuw jawsta.","Jawsañaxanawa, ukat janiw jawskt kunasa.",2
|
| 167 |
+
"Ukhamax ukarux jichharmanthiw purintani, uy, armt'asiwa… mä jiskt'xamak jiskt'asamachtha, jupaw mantanisamachi, janiw kuns amuyxti.","Jichhürux sartwa, ukat janiw khitirus kuns uñjankti.",2
|
| 168 |
+
"Ukhamax ukarux jichharmanthiw purintani, uy, armt'asiwa… mä jiskt'xamak jiskt'asamachtha, jupaw mantanisamachi, janiw kuns amuyxti.","Jichhürux jimnasyun uñacht'ayastha, jupax qhipt'atakiw purini, ukatxa aruntituwa.",1
|
| 169 |
+
"Ukhamax ukarux jichharmanthiw purintani, uy, armt'asiwa… mä jiskt'xamak jiskt'asamachtha, jupaw mantanisamachi, janiw kuns amuyxti.","Jichharmanthiw uñacht'ayastha, ukat jupax jutarakikitaynawa.",0
|
| 170 |
+
Janiw kawkir saratasp yatipkayätti.,Janiw kawkir tama jaqin sarataps uka interestatalanx yatiskanati.,1
|
| 171 |
+
Janiw kawkir saratasp yatipkayätti.,Janiw kawkir jaqin saratapas yatiskänti.,0
|
| 172 |
+
Janiw kawkir saratasp yatipkayätti.,Kawkirutix sarapkän ukx yatipxayätwa.,2
|
| 173 |
+
"Nayax ukankaskayätwa, armasxakim, antisasins manq'asir sarxä. Manq'at awtjxitäna.",Janiw akch's manq'atx awtjkitanati.,2
|
| 174 |
+
"Nayax ukankaskayätwa, armasxakim, antisasins manq'asir sarxä. Manq'at awtjxitäna.","Manq'at awtjitäna, ukhamipanx manq'ax manq'antxtwa.",0
|
| 175 |
+
"Nayax ukankaskayätwa, armasxakim, antisasins manq'asir sarxä. Manq'at awtjxitäna.","Walpun manq'atjamax jiwaskayäta, ukhamipanx uka manq'añ utaruw sartha.",1
|
| 176 |
+
"Ukhamax, may säma, jichhürux niyapuniw jaytanuquniwayxtha.",Niyapuniw jaytaniwayxtha.,0
|
| 177 |
+
"Ukhamax, may säma, jichhürux niyapuniw jaytanuquniwayxtha.","Walpun thithiyapxitu, janipuniw kunkipans llamp'uchasiñjamakanati.",1
|
| 178 |
+
"Ukhamax, may säma, jichhürux niyapuniw jaytanuquniwayxtha.",Janipuniw kunkipans akch's amuyujanx jaytañax utjkänti.,2
|
| 179 |
+
"Waranqh kimsaqallq patak kimsaqalltunkanin ukamaranakan yuritayna,jan ukaxa niyapuniw 1888 jan ukax 1889 marana.",1900 mara nayraqataw yuritayna.,0
|
| 180 |
+
"Waranqh kimsaqallq patak kimsaqalltunkanin ukamaranakan yuritayna,jan ukaxa niyapuniw 1888 jan ukax 1889 marana.",1880 jallu qallta phaxsin yutirtayna.,1
|
| 181 |
+
"Waranqh kimsaqallq patak kimsaqalltunkanin ukamaranakan yuritayna,jan ukaxa niyapuniw 1888 jan ukax 1889 marana.",1974 janiw uka markamax yurkataynati.,2
|
| 182 |
+
"Uka turnillumpix janiw sinti manqhakam q'iwintañakaspati, jaqi chuymap jank'akiw usuchjasma.",Uka turnillux jaqin chuymapx usuchjaspawa.,0
|
| 183 |
+
"Uka turnillumpix janiw sinti manqhakam q'iwintañakaspati, jaqi chuymap jank'akiw usuchjasma.","Janiw uka turnillux kamachakanisa, juk'amp wakisirirjam q'iwintaskakim.",2
|
| 184 |
+
"Uka turnillumpix janiw sinti manqhakam q'iwintañakaspati, jaqi chuymap jank'akiw usuchjasma.","Uka turnillux sunqururuw manti, ukhamarus chuymarux janiw walt'aykaspati.",1
|
| 185 |
+
"camichinak katuqta Del Rio TX uksaru sarxañataki, kunasati ukanxta, sapxarakituwa LAUGHLIN AIR FORCE uksa tuqiruw sarañaxana.",Del Rio uksa tuqiruw khitapxitu irnaqañataki.,0
|
| 186 |
+
"camichinak katuqta Del Rio TX uksaru sarxañataki, kunasati ukanxta, sapxarakituwa LAUGHLIN AIR FORCE uksa tuqiruw sarañaxana.",Janipuniw Texas ukarux sarkthi.,2
|
| 187 |
+
"camichinak katuqta Del Rio TX uksaru sarxañataki, kunasati ukanxta, sapxarakituwa LAUGHLIN AIR FORCE uksa tuqiruw sarañaxana.",2001 maransti Fuerza Aerea Del Rio uksa tuqiruw khitanukupxitu.,1
|
| 188 |
+
"Taqinipuniw champan umapxi, ukhamarus janiw taqinpach churatanakx umantapkiti; qhiparir champanx wawanakaw umantxapxi, ukhamax nanakax ukankasipktwa, ukan muytas muytasaw uka champan umantapxta.",Wawanakax 3 wutill champan umantapxatayna.,1
|
| 189 |
+
"Taqinipuniw champan umapxi, ukhamarus janiw taqinpach churatanakx umantapkiti; qhiparir champanx wawanakaw umantxapxi, ukhamax nanakax ukankasipktwa, ukan muytas muytasaw uka champan umantapxta.",Wawanakax mä juk'a champan umantapxi.,0
|
| 190 |
+
"Taqinipuniw champan umapxi, ukhamarus janiw taqinpach churatanakx umantapkiti; qhiparir champanx wawanakaw umantxapxi, ukhamax nanakax ukankasipktwa, ukan muytas muytasaw uka champan umantapxta.","Taqpach phistapuniw q'ala wañäna, janiw kuna alkuls umapkiti.",2
|
| 191 |
+
Walja kunayman sarnaqäwinakapuniw q'alañch markanx utji.,Janiw kuna sarnaqäws ist'kti.,2
|
| 192 |
+
Walja kunayman sarnaqäwinakapuniw q'alañch markanx utji.,Walja sarnaqäwinakapuniw pallapallanakxatx utji.,1
|
| 193 |
+
Walja kunayman sarnaqäwinakapuniw q'alañch markanx utji.,Walja sarnaqäwipuniw parlasi.,0
|
| 194 |
+
"Awyun apnaqañax yatiñakiwa, yant'asaw yatsusi, jichhax yatxtawa.",Janiw awyun apnaqañxatx kuns yant'kti.,2
|
| 195 |
+
"Awyun apnaqañax yatiñakiwa, yant'asaw yatsusi, jichhax yatxtawa.",Awyun apnaqañ yant'añax walja kunanakpun yatichasi.,0
|
| 196 |
+
"Awyun apnaqañax yatiñakiwa, yant'asaw yatsusi, jichhax yatxtawa.","Awyunanak apnaqañax kunjams samanx uñjsna, ukanak yatichasi.",1
|
| 197 |
+
Ukax chikja aruskipäwinaw sañ muntha.,Janiw kunxat aruskipats amuykti.,2
|
| 198 |
+
Ukax chikja aruskipäwinaw sañ muntha.,"Amuyatatx kunxatpuns aruskipataski, ukaw wali jan parlañjamäna.",1
|
| 199 |
+
Ukax chikja aruskipäwinaw sañ muntha.,Kunxattix parlaski ukx amuyxtwa.,0
|
| 200 |
+
"Mä Cubanunakan puriwipxat pasakiptatayna, ukhamipans Rudolph Anderson juparuw jaquqapxatayna.",Taqpach awyunapuniw jan kuna illapt'atan uñjasipxatayna.,2
|
| 201 |
+
"Mä Cubanunakan puriwipxat pasakiptatayna, ukhamipans Rudolph Anderson juparuw jaquqapxatayna.",Cuba markanx jaquqatataynawa.,0
|
| 202 |
+
"Mä Cubanunakan puriwipxat pasakiptatayna, ukhamipans Rudolph Anderson juparuw jaquqapxatayna.",Llamay phaxsin uka Cuba awyunax jaquqatatayna.,1
|
| 203 |
+
"Amuyatatx ukax nayrir luräw amtaskt ukaw jisk'akayat ukhatxa, juk'ampis kunawsatix jan walinak lurkayät ukarjama.",Qhanpachanx janipuniw kuns jisk'äkayat ukhatx amtaskti.,2
|
| 204 |
+
"Amuyatatx ukax nayrir luräw amtaskt ukaw jisk'akayat ukhatxa, juk'ampis kunawsatix jan walinak lurkayät ukarjama.",Jichhürkamas jan walt'atax uñjasiskaktwa.,1
|
| 205 |
+
"Amuyatatx ukax nayrir luräw amtaskt ukaw jisk'akayat ukhatxa, juk'ampis kunawsatix jan walinak lurkayät ukarjama.",Ukax nayr nayr amtasiwixawa.,0
|
| 206 |
+
"Qhanpachanx janiw kunäkanatix ch'iyar jañchiniñax ukax qhanäkanati, amuyatatx ukanawa, yatxtawa, ukapuniskanawa, yatxtawa, khaya 1930 qallta maranakana, lurapxataynawa.",Aynachawjanx wali ch'amapuninaw ch'iya janchiniñaxa.,1
|
| 207 |
+
"Qhanpachanx janiw kunäkanatix ch'iyar jañchiniñax ukax qhanäkanati, amuyatatx ukanawa, yatxtawa, ukapuniskanawa, yatxtawa, khaya 1930 qallta maranakana, lurapxataynawa.",Wali jasakinaw ch'iyar janchiniñaxa!,2
|
| 208 |
+
"Qhanpachanx janiw kunäkanatix ch'iyar jañchiniñax ukax qhanäkanati, amuyatatx ukanawa, yatxtawa, ukapuniskanawa, yatxtawa, khaya 1930 qallta maranakana, lurapxataynawa.",Ukapachanx wali ch'amapuninaw ch'iyar janchiniñaxa.,0
|
| 209 |
+
Janiw kawkir sarasts yatipkanati.,Taqinipuniw kawkirutix sarapkän ukax yatipxäna.,2
|
| 210 |
+
Janiw kawkir sarasts yatipkanati.,Janiw khitis kawknïr utar sarañ yatkanati.,1
|
| 211 |
+
Janiw kawkir sarasts yatipkanati.,Purïwitx janiw khitis yatkanati.,0
|
| 212 |
+
"Janiw Augusta ukawjanakanx qhiparapkasapanati, kunañaykutix jaqinakax kuntix lurañ munapkan ukx yatxapxanawa, jupanakarux kunas pasasapana, jupanakanawa.",Jaqinakax janiw q'aranakatap yatipkanati.,2
|
| 213 |
+
"Janiw Augusta ukawjanakanx qhiparapkasapanati, kunañaykutix jaqinakax kuntix lurañ munapkan ukx yatxapxanawa, jupanakarux kunas pasasapana, jupanakanawa.",Jaqinakax ch'iyar janchinitap ukhamarak amirikan yuritap yatipxanawa.,1
|
| 214 |
+
"Janiw Augusta ukawjanakanx qhiparapkasapanati, kunañaykutix jaqinakax kuntix lurañ munapkan ukx yatxapxanawa, jupanakarux kunas pasasapana, jupanakanawa.",Jaqinakax jan q'aranakatap yatipxanawa.,0
|
| 215 |
+
"Jisa, ukhamawa, uka wawax akankaskiwa.",Uka wawax akankaskiwa.,0
|
| 216 |
+
"Jisa, ukhamawa, uka wawax akankaskiwa.",Uka jaqix anchhichhitakipuniw 2 k'atakipuniw uñstasinki.,1
|
| 217 |
+
"Jisa, ukhamawa, uka wawax akankaskiwa.",Uka chachax janipuniw kunawsas akar jutkiti.,2
|
| 218 |
+
Uka uñtan tiliwishunan uñtasipkayäta.,Janiw tiliwichunanipkayätti.,2
|
| 219 |
+
Uka uñtan tiliwishunan uñtasipkayäta.,Tiliwichun uñch'ukisipkayäta.,0
|
| 220 |
+
Uka uñtan tiliwishunan uñtasipkayäta.,Tiliwichunan yatiyäwinak uñtasipkayäta.,1
|
| 221 |
+
"Ukhamax amuyatatx, mayamp Ramunamp parlä.",Janipuniw kunawsas Ramunamp parlkti.,2
|
| 222 |
+
"Ukhamax amuyatatx, mayamp Ramunamp parlä.",Mayamp Ramunampix parltha.,0
|
| 223 |
+
"Ukhamax amuyatatx, mayamp Ramunamp parlä.",Wali suma aski aruskipawipuninawa.,1
|
| 224 |
+
"Kaiser maynikiw Cubankiritx apaqata, jamuqanakampiw lurasi, ukatx chiqak Washington Andrews Air Force ukar jalawayxi.",10000 jaqinakaw Cuban jiwarapxi.,2
|
| 225 |
+
"Kaiser maynikiw Cubankiritx apaqata, jamuqanakampiw lurasi, ukatx chiqak Washington Andrews Air Force ukar jalawayxi.",Maynikiw Cuban jiwi.,0
|
| 226 |
+
"Kaiser maynikiw Cubankiritx apaqata, jamuqanakampiw lurasi, ukatx chiqak Washington Andrews Air Force ukar jalawayxi.",Mayni papakiw Cuban jan walt'awipanx jiwi.,1
|
| 227 |
+
"Um ukat jupax munataja, siwa…siwa…siwa…janipuniw kunjamtix jakäwit amuyktx uka amuykista.",Jupax janipuniw kuns amuykti.,2
|
| 228 |
+
"Um ukat jupax munataja, siwa…siwa…siwa…janipuniw kunjamtix jakäwit amuyktx uka amuykista.","Jupax taqikunpun jakäwitx yatta, sataynawa.",0
|
| 229 |
+
"Um ukat jupax munataja, siwa…siwa…siwa…janipuniw kunjamtix jakäwit amuyktx uka amuykista.","Jupax jupam amuyux kunjamtix aka uraqinx sarnaqañäk ukax utjtam, situwa, ukhamarus arkañaxakinawa.",1
|
| 230 |
+
"Ukatxa, katjtwa, ukhamat wali kusjam amuyasi. Kuns ukamp luriristxa?","Kunjam luran sasarak sapxpachäna, janiw aliqatakx uñstayksnati.",1
|
| 231 |
+
"Ukatxa, katjtwa, ukhamat wali kusjam amuyasi. Kuns ukamp luriristxa?","Janiw kunatakipunix apnaqatäskchi, janiw amuyxtti.",0
|
| 232 |
+
"Ukatxa, katjtwa, ukhamat wali kusjam amuyasi. Kuns ukamp luriristxa?","Kunatakitix apnaqasiñapäki, ukx sum sum amuytxa.",2
|
| 233 |
+
"Mä k'atak churita, jumatix parlt'añ munst ukhaxa, um, sarxä",Anchhichhitpach sarxañatakix wakichatäxtwa.,2
|
| 234 |
+
"Mä k'atak churita, jumatix parlt'añ munst ukhaxa, um, sarxä",Mä k'atak munthxa.,0
|
| 235 |
+
"Mä k'atak churita, jumatix parlt'añ munst ukhaxa, um, sarxä",Mä k'atak amuyujanak apthapisiwayxañatakix munthxa.,1
|
| 236 |
+
"Ukhamipanx Wachington D.C. ukaruw sartha, janiw chiqak kawkirutix sarañaxakan ukar sarkthi.",Janipuniw kunawsas Washington D.C. ukarux sarkti.,2
|
| 237 |
+
"Ukhamipanx Wachington D.C. ukaruw sartha, janiw chiqak kawkirutix sarañaxakan ukar sarkthi.",Uñjirijar uñjiriw D.C. ukarux sartha.,1
|
| 238 |
+
"Ukhamipanx Wachington D.C. ukaruw sartha, janiw chiqak kawkirutix sarañaxakan ukar sarkthi.",Aka markan kapitalaparuw sartha.,0
|
| 239 |
+
Ch'iyar janchin janq'u janchin chiktat jaqinawa.,Jupax wali ch'iyart'at janchinipuninawa.,2
|
| 240 |
+
Ch'iyar janchin janq'u janchin chiktat jaqinawa.,Jupax mayj janq'ullanaw ch'iyar janchin jaqiw sañatakixa.,0
|
| 241 |
+
Ch'iyar janchin janq'u janchin chiktat jaqinawa.,"Jupax wali jank'akinawa, taqi mayninakat sipansa.",1
|
| 242 |
+
"Ukhapipansa, tatatayitux janir sarkasax mä jach'a qiruruw lichimp chukulatimp wakt'ayarapitu.",Tatayitux mä juk'a lichimp chukulatimp niwirat apsusin churitu.,1
|
| 243 |
+
"Ukhapipansa, tatatayitux janir sarkasax mä jach'a qiruruw lichimp chukulatimp wakt'ayarapitu.",Tatayitux mä qiru lich churitu.,0
|
| 244 |
+
"Ukhapipansa, tatatayitux janir sarkasax mä jach'a qiruruw lichimp chukulatimp wakt'ayarapitu.","Tatayituw janiw kunkipans uka xaxu umanak umañaxakti, siwa.",2
|
| 245 |
+
DOT jupax uka uchasiñanak alaniñapanawa.,"Uka Sarnaqañatakat Uñjirix mwja jikxatatayna, alkilkamayaxa.",2
|
| 246 |
+
DOT jupax uka uchasiñanak alaniñapanawa.,Uraqimp uka ikipunankampix DOT ukan alatataynawa.,0
|
| 247 |
+
DOT jupax uka uchasiñanak alaniñapanawa.,Kimsa waranqhan waranqhapataynaw ukha DOT uksankirinakax payllapxatayna.,1
|
| 248 |
+
Jupax yurxpachanawa.,2010 maran yuriñap suyatänawa.,1
|
| 249 |
+
Jupax yurxpachanawa.,Jupax yurxañapanawa.,0
|
| 250 |
+
Jupax yurxpachanawa.,Jupax janiw yurkañapanati.,2
|
| 251 |
+
"Ukhamatwa, jayar puritax yattwa.","Janiw kun lurataxs yatkti, uka yatiytwa.",2
|
| 252 |
+
"Ukhamatwa, jayar puritax yattwa.","Uñtanakaparjamax 40% ukha atiptxa, sasaw sayäta.",1
|
| 253 |
+
"Ukhamatwa, jayar puritax yattwa.","Kuntix atipktxa, uk yatwa, sayätwa.",0
|
| 254 |
+
"Walikiwa, ist'itasmati?",Jichpach ist'itasmati?,0
|
| 255 |
+
"Walikiwa, ist'itasmati?",Kuntix jiskt ukx ist'asmati?,1
|
| 256 |
+
"Walikiwa, ist'itasmati?",Jan ist'kista ukx yatxtwa.,2
|
| 257 |
+
"Mmm, janit khtisa? Janipuniw kun ullarats amuykt sasamachaktaway, ukhamarus, kunawsatix iskuylanx jach'axayat ukja, janit mä pankax jan ullarañjam ukhamarak wali muxst'ayaljam utjkäna?",Harry Potteran pankanakap ullarañax munastamti?,1
|
| 258 |
+
"Mmm, janit khtisa? Janipuniw kun ullarats amuykt sasamachaktaway, ukhamarus, kunawsatix iskuylanx jach'axayat ukja, janit mä pankax jan ullarañjam ukhamarak wali muxst'ayaljam utjkäna?",Uñisit munasit pankanakax utjtamti?,0
|
| 259 |
+
"Mmm, janit khtisa? Janipuniw kun ullarats amuykt sasamachaktaway, ukhamarus, kunawsatix iskuylanx jach'axayat ukja, janit mä pankax jan ullarañjam ukhamarak wali muxst'ayaljam utjkäna?",Kawknïr pankanaktix ullarktax uka pankanakatx yatxapxiwa.,2
|
| 260 |
+
"Mä jisk'a mich'intiriw mayjt'ayatäna, ukhamarus uka pilutun samsuñapax walikiskanawa.",Uka turnillux samanarux mayjt'ayiwa.,0
|
| 261 |
+
"Mä jisk'a mich'intiriw mayjt'ayatäna, ukhamarus uka pilutun samsuñapax walikiskanawa.","Uka turnillux jisk'akiwa, ukhamarus qullqirakiwa.",1
|
| 262 |
+
"Mä jisk'a mich'intiriw mayjt'ayatäna, ukhamarus uka pilutun samsuñapax walikiskanawa.","Janiw turnillunakax utjkiti, wutunanakakiwa.",2
|
| 263 |
+
"Jupax, jan llakisimti, yatxtawa, pach apst'ashkakim, siwa.",Jupax jank'akiw lurat situwa.,2
|
| 264 |
+
"Jupax, jan llakisimti, yatxtawa, pach apst'ashkakim, siwa.",Janiw kunäkanis ukhamatix jayapachan ukhax situwa.,1
|
| 265 |
+
"Jupax, jan llakisimti, yatxtawa, pach apst'ashkakim, siwa.",Jupax juk'amp k'achitatak sarät situwa.,0
|
| 266 |
+
"Kennedy irptirix pilutunakarux ""Tatanaka, wali kusa jamuqanakawa"", sasina.",Kennedyx janiw uñt'xataynati.,2
|
| 267 |
+
"Kennedy irptirix pilutunakarux ""Tatanaka, wali kusa jamuqanakawa"", sasina.",Kennedyx Fuerza Aérea ukankir pilutunakampiw aruskipi.,1
|
| 268 |
+
"Kennedy irptirix pilutunakarux ""Tatanaka, wali kusa jamuqanakawa"", sasina.",Kennedyx pilutunakampiw aruskipi.,0
|
| 269 |
+
Nayax q'ala tukjatakirist ukhamaw amuyasiyäta.,Akat 10 k'atanakat tukuyä sasaw jista.,1
|
| 270 |
+
Nayax q'ala tukjatakirist ukhamaw amuyasiyäta.,Janiw kunapachas tukuyaskanit sasaw jistha.,2
|
| 271 |
+
Nayax q'ala tukjatakirist ukhamaw amuyasiyäta.,Niyapuniw tukuyt sasaw jistha.,0
|
| 272 |
+
Taqpach qillqaqañarupuniw uchastha.,Uka kunanakatix aruskipatak uk qillqaqañaruw uchastha.,0
|
| 273 |
+
Taqpach qillqaqañarupuniw uchastha.,Janiw kun qillqañas jayraskti.,2
|
| 274 |
+
Taqpach qillqaqañarupuniw uchastha.,Taqpach lurañanaktix jiski ukpun qillqaqtha.,1
|
| 275 |
+
"Janiwa, jupax 1900 maran yuri, 16 maraninawa, ukhamatxa 1926 maranapachanawa, yatxtawa, janir 1930 marakipananawa.",1 uru chinuqa phaxsinkasin 1900 maran yuritayna.,1
|
| 276 |
+
"Janiwa, jupax 1900 maran yuri, 16 maraninawa, ukhamatxa 1926 maranapachanawa, yatxtawa, janir 1930 marakipananawa.",Jupax aka pacha qalltaw yuri.,0
|
| 277 |
+
"Janiwa, jupax 1900 maran yuri, 16 maraninawa, ukhamatxa 1926 maranapachanawa, yatxtawa, janir 1930 marakipananawa.",Jupax janiw 1943 marakam yurkiti.,2
|
| 278 |
+
Ukhamax wali wakiskirinawa.,"Qawqhxtix manq'antirjamakayätxa, ukatuqitx wal yatiñ munayäta.",1
|
| 279 |
+
Ukhamax wali wakiskirinawa.,Janiw kuns yatiñ munakayätti.,2
|
| 280 |
+
Ukhamax wali wakiskirinawa.,Wali wakiskir jikxattha.,0
|
| 281 |
+
"Kullakapax q'ara jaqit pasayasisapanawa, ukhamat pasapuniwa.",Kullakapax taqit sipans wali suma p'itikillapuninawa.,1
|
| 282 |
+
"Kullakapax q'ara jaqit pasayasisapanawa, ukhamat pasapuniwa.","Qhanpachanxa, kullapakapax q'aranawa.",0
|
| 283 |
+
"Kullakapax q'ara jaqit pasayasisapanawa, ukhamat pasapuniwa.",Sher kullakapax wali llakitänawa.,2
|
| 284 |
+
Ukhamax wali achachituxanaw awkiñatakixa.,27 mar jilïrinawa.,1
|
| 285 |
+
Ukhamax wali achachituxanaw awkiñatakixa.,Jupax jupatsipans wali sullkanawa.,2
|
| 286 |
+
Ukhamax wali achachituxanaw awkiñatakixa.,Jupax jupatsipanx wali jilirinawa.,0
|
| 287 |
+
"Ukawa, naya 922 sapa chachakiw wali wakiskiriyäta, uka yaqha jaqix ch'amachirikinawa.",Janipuniw khitis ch'amañchkataynati.,2
|
| 288 |
+
"Ukawa, naya 922 sapa chachakiw wali wakiskiriyäta, uka yaqha jaqix ch'amachirikinawa.",Mä chachaw tamarux ch'amañchatayna.,1
|
| 289 |
+
"Ukawa, naya 922 sapa chachakiw wali wakiskiriyäta, uka yaqha jaqix ch'amachirikinawa.",Ma chachaw ch'amañchatayna.,0
|
| 290 |
+
"Wakichäwiw purinin uk lup'isktha, yatxtawa, nayamp apsuñataki, yatxtawa, nayas mayjt'aykirist ukham tuqxapxituwa.",Janiw jupax kunkipans jutkanit ukx yatiyätwa.,2
|
| 291 |
+
"Wakichäwiw purinin uk lup'isktha, yatxtawa, nayamp apsuñataki, yatxtawa, nayas mayjt'aykirist ukham tuqxapxituwa.",Nuwasir jutatapx yatiyätwa.,0
|
| 292 |
+
"Wakichäwiw purinin uk lup'isktha, yatxtawa, nayamp apsuñataki, yatxtawa, nayas mayjt'aykirist ukham tuqxapxituwa.",Arsutajax janiw walt'aykaspat ukham amuyayätxa.,1
|
| 293 |
+
"Ukhamax, ukhamäpan, janiw akch'a walikaspas janiw pantasipkt sañaxa.",Mä qawqha pantasitanakax walikiskiwa.,2
|
| 294 |
+
"Ukhamax, ukhamäpan, janiw akch'a walikaspas janiw pantasipkt sañaxa.",Janjamakiw pantasiñasx munapkasamachanati.,0
|
| 295 |
+
"Ukhamax, ukhamäpan, janiw akch'a walikaspas janiw pantasipkt sañaxa.",Janiw kuna pantapant arsuñas munkanati.,1
|
| 296 |
+
"Ukatxa, uh ukampirus, amuyiristwa, arumjarux janiw ikiñjamaxanati.",Janiw arumax ikiñ atxti.,0
|
| 297 |
+
"Ukatxa, uh ukampirus, amuyiristwa, arumjarux janiw ikiñjamaxanati.",Jan ikiyir jan wali samkanakampix samkasiskaktwa.,1
|
| 298 |
+
"Ukatxa, uh ukampirus, amuyiristwa, arumjarux janiw ikiñjamaxanati.",Arumax mä asuwawakirists ukhamaw iktha.,2
|
| 299 |
+
"Kunatix jupar wal arxatkaspa, ukaninawa.",Jupax uka pampa anunakatx jark'aqasirjamanawa.,1
|
| 300 |
+
"Kunatix jupar wal arxatkaspa, ukaninawa.",Jupax sum jark'aqasirjamanawa.,0
|
| 301 |
+
"Kunatix jupar wal arxatkaspa, ukaninawa.",Jupax wali wali llaythapuninawa.,2
|
| 302 |
+
"Um, jan wiras sasitapata--",Jupax taqikunatix yatisiñapakan uk satayna.,2
|
| 303 |
+
"Um, jan wiras sasitapata--",Janipuniw kuns uka jark'aqasiñtuqitx sapkituti.,1
|
| 304 |
+
"Um, jan wiras sasitapata--",Yaqhippachanakax janiw sapkituti.,0
|
| 305 |
+
Ukhamax aka chiqawjan qamapxtxa.,Utasax akawjanakankanawa.,0
|
| 306 |
+
Ukhamax aka chiqawjan qamapxtxa.,Utasax akawjat jayankanawa.,2
|
| 307 |
+
Ukhamax aka chiqawjan qamapxtxa.,Utasax akat pä cuadrankiwa.,1
|
| 308 |
+
"Jank'akipuniw parlarpayaski, jawsañtuqiw aruskipaski.",Wali k'achakipuniw parlaski.,2
|
| 309 |
+
"Jank'akipuniw parlarpayaski, jawsañtuqiw aruskipaski.",iPhonetuqiw parlaski.,1
|
| 310 |
+
"Jank'akipuniw parlarpayaski, jawsañtuqiw aruskipaski.",Jawsañtuqiw parlaski.,0
|
| 311 |
+
"Janiw kuns amtirjamäkti, ukhamarus mä akatjamat wal jump'irtha, iskuylar nayrïr urus sarkirist ay ukhama, ukatxa aka urux wali qariñans qariñ urupuninawa.",Yatiqañ utan qalltañatakix wali k'uchikiskayatwa.,2
|
| 312 |
+
"Janiw kuns amtirjamäkti, ukhamarus mä akatjamat wal jump'irtha, iskuylar nayrïr urus sarkirist ay ukhama, ukatxa aka urux wali qariñans qariñ urupuninawa.",Yatiqañ utar sarañat llakisiski.,0
|
| 313 |
+
"Janiw kuns amtirjamäkti, ukhamarus mä akatjamat wal jump'irtha, iskuylar nayrïr urus sarkirist ay ukhama, ukatxa aka urux wali qariñans qariñ urupuninawa.",Jisk'a wawanakamp yatiqir sarañan llakitaskayätwa.,1
|
| 314 |
+
"Jisa, St. Louis anqaxan qamayätxa, Jefferson Markampit St. Louis MO markampita.",Texasan qamayäta.,2
|
| 315 |
+
"Jisa, St. Louis anqaxan qamayätxa, Jefferson Markampit St. Louis MO markampita.",Mossouri ukan mä q'illu utan qamayäta.,1
|
| 316 |
+
"Jisa, St. Louis anqaxan qamayätxa, Jefferson Markampit St. Louis MO markampita.",Missourinkaskayätwa.,0
|
| 317 |
+
"Del Rio ukawjan mä chiqawjaruw yatiyaskayäta, Ukatxa Laughlin Air Force ukar sarañaxanawa, Uka utjnuqäwix jichhaw jist'arasiskäna.",Laughlin Aérea utjnuqax mä juk'ampachanak jist'antasiwayiwa.,0
|
| 318 |
+
"Del Rio ukawjan mä chiqawjaruw yatiyaskayäta, Ukatxa Laughlin Air Force ukar sarañaxanawa, Uka utjnuqäwix jichhaw jist'arasiskäna.",Laughlin Fuerza Aérea utjnuqax sapakutis jist'aratapuniskanawa.,2
|
| 319 |
+
"Del Rio ukawjan mä chiqawjaruw yatiyaskayäta, Ukatxa Laughlin Air Force ukar sarañaxanawa, Uka utjnuqäwix jichhaw jist'arasiskäna.",Laughlin Fuerza Aérea utjnuqax 10 000 pallapallanakan utapanawa.,1
|
| 320 |
+
Kunjamsay luram nayatakix walikiskaniwa.,Kawknir sam ajllitamas walikiskaniwa.,1
|
| 321 |
+
Kunjamsay luram nayatakix walikiskaniwa.,Taqi amtanak iyawsañaxawa.,2
|
| 322 |
+
Kunjamsay luram nayatakix walikiskaniwa.,Kunjam tukuyatamas walikiskaniwa.,0
|
| 323 |
+
"Alayar uñtkasax kawkinkitix Ramunax uk amuyxtwa, ukat jawstha.",Ramonarux utajaruw jawstha.,1
|
| 324 |
+
"Alayar uñtkasax kawkinkitix Ramunax uk amuyxtwa, ukat jawstha.",Ramonarux kawkinkis ukatakiw jawstha.,0
|
| 325 |
+
"Alayar uñtkasax kawkinkitix Ramunax uk amuyxtwa, ukat jawstha.",Ramonarux janiw yäqxti.,2
|
| 326 |
+
"Ukhamikipanxa, Fuerza Aérea uksankirinakax SR71 uk ali, jichhax CIA ukankirinakamp irnaqkasax A-12 ukrak ali.",Fuerza Aérea uksankirinakax 18 awyunanak ali.,1
|
| 327 |
+
"Ukhamikipanxa, Fuerza Aérea uksankirinakax SR71 uk ali, jichhax CIA ukankirinakamp irnaqkasax A-12 ukrak ali.",Fuerza Aérea uksankirinakas awyunanak alapxi.,0
|
| 328 |
+
"Ukhamikipanxa, Fuerza Aérea uksankirinakax SR71 uk ali, jichhax CIA ukankirinakamp irnaqkasax A-12 ukrak ali.",Fuerza Aérea uksankirinakax janiw kuna amtanipkanasa.,2
|
| 329 |
+
Ukhamax kullakapan chachapax q'ararakikinati?,Kullakapax mä ch'iyar janchin jaqimp jaqichatawa.,1
|
| 330 |
+
Ukhamax kullakapan chachapax q'ararakikinati?,Kullakapax jaqichatawa.,0
|
| 331 |
+
Ukhamax kullakapan chachapax q'ararakikinati?,Kullakapax sapakiskiwa.,2
|
| 332 |
+
"Jilkas jilkasax, janipuniw pantasitapx iyawskanati, ukampirus sarnaqäwipx mayjt'ayiwa.",Jupax janipuniw kunkipans sarnaqäwipx mayjt'aykiti.,2
|
| 333 |
+
"Jilkas jilkasax, janipuniw pantasitapx iyawskanati, ukampirus sarnaqäwipx mayjt'ayiwa.","Jupax janipuniw pantastwa, sasax jiskanati.",0
|
| 334 |
+
"Jilkas jilkasax, janipuniw pantasitapx iyawskanati, ukampirus sarnaqäwipx mayjt'ayiwa.",Jupax janiw uka chichi pastilatx kamskanasa.,1
|
| 335 |
+
"Tiyuja, jupax wali suma jaqiwa.",Tiyujampix kawkhs sarakiristwa.,0
|
| 336 |
+
"Tiyuja, jupax wali suma jaqiwa.",Tiyujax mä qamaqiwa.,2
|
| 337 |
+
"Tiyuja, jupax wali suma jaqiwa.",Tiyujax wali suma jaqipuniwa.,1
|
| 338 |
+
"Kawkintix kullakajax jakki, ukawjaruw sartha. Chachapax irnaqaskanawa, wali sum p'iqimpipuniw irnaqi, ukat nayax utaparux sartha.",Khiyarujax pallapallanak taypinkanawa.,1
|
| 339 |
+
"Kawkintix kullakajax jakki, ukawjaruw sartha. Chachapax irnaqaskanawa, wali sum p'iqimpipuniw irnaqi, ukat nayax utaparux sartha.",Khiyarujax irnaqaskanawa.,0
|
| 340 |
+
"Kawkintix kullakajax jakki, ukawjaruw sartha. Chachapax irnaqaskanawa, wali sum p'iqimpipuniw irnaqi, ukat nayax utaparux sartha.",Jilajax janipuniw isthapiskiti.,2
|
| 341 |
+
"Lup'ikipiristwa. Ukhamaxa, saräxa, yaqhaw naya lant sarani, ukat amtasiristwa, ay Tatitu!",Nayat lantix yaqharux sarayasapanach ukham amuytha.,0
|
| 342 |
+
"Lup'ikipiristwa. Ukhamaxa, saräxa, yaqhaw naya lant sarani, ukat amtasiristwa, ay Tatitu!",Khitiy naya lantx uka tantachäwinx sartchini ukham amuyayätxa.,1
|
| 343 |
+
"Lup'ikipiristwa. Ukhamaxa, saräxa, yaqhaw naya lant sarani, ukat amtasiristwa, ay Tatitu!",Janiw khitimpirus saraykiristätti.,2
|
| 344 |
+
"Mä k'atan qillqañ misajax tuluqinini, walikiskiwa, uka qillqañ misajat apsusiskakim, churam, churam, churam, churam, churam",Sapakuntiy may may arsu.,0
|
| 345 |
+
"Mä k'atan qillqañ misajax tuluqinini, walikiskiwa, uka qillqañ misajat apsusiskakim, churam, churam, churam, churam, churam","Jank'akiw may may parli, janiw kun lurats amuykiti.",1
|
| 346 |
+
"Mä k'atan qillqañ misajax tuluqinini, walikiskiwa, uka qillqañ misajat apsusiskakim, churam, churam, churam, churam, churam","Jupax wali q'aphawa, ukhamarus wali llamp'u chuymaniwa.",2
|
| 347 |
+
"Ukhamax, kunasay kunapan, uka manqhar mantasax, kunjamakis taqikunasa? Sasas jiskt'aspaspas ukhamanawa.","Kunjamaskanas taqikunas, jiskt'astwa.",0
|
| 348 |
+
"Ukhamax, kunasay kunapan, uka manqhar mantasax, kunjamakis taqikunasa? Sasas jiskt'aspaspas ukhamanawa.","Kunatix lurañasakan ukax tukuyasiskpachati, sasin jiskt'astha.",1
|
| 349 |
+
"Ukhamax, kunasay kunapan, uka manqhar mantasax, kunjamakis taqikunasa? Sasas jiskt'aspaspas ukhamanawa.",Jupax janipuniw kuns parlapkituti.,2
|
| 350 |
+
"Ukatx llantajarux muyuskäna, janiw yatxti, wali jaya urukaspas ukhamanawa.","Jank'acht'astwa, ukat jank'akiw tukuytha.",2
|
| 351 |
+
"Ukatx llantajarux muyuskäna, janiw yatxti, wali jaya urukaspas ukhamanawa.",Ukawjanx pä pachaw qunt'astha.,1
|
| 352 |
+
"Ukatx llantajarux muyuskäna, janiw yatxti, wali jaya urukaspas ukhamanawa.",Llantax wali jayapuniw muyjaytha.,0
|
| 353 |
+
"Jupax uju chuyma usuninawa, ukatuqitx janiw nayapachpas yatkayätti.",Janiw uka uju chuyma usump niya jiwatapx yatkayätti.,1
|
| 354 |
+
"Jupax uju chuyma usuninawa, ukatuqitx janiw nayapachpas yatkayätti.",Janiw uju chuyma usunitap yatkayätti.,0
|
| 355 |
+
"Jupax uju chuyma usuninawa, ukatuqitx janiw nayapachpas yatkayätti.",Wali sinti uju chuyma usump usutatap yatiyätwa.,2
|
| 356 |
+
"Yatiyätati, janiw yatkasmati, janiw kunkipans jakkasmat janitix samanax utjkch ukhaxa, uka alayanakanx janiw samsurjamaxtti.",Uka uchacht'ayirin samanapax taqipachan jiwjayasktam.,2
|
| 357 |
+
"Yatiyätati, janiw yatkasmati, janiw kunkipans jakkasmat janitix samanax utjkch ukhaxa, uka alayanakanx janiw samsurjamaxtti.",5000 kayunak patanx saman ch'amañchir muntaxa.,1
|
| 358 |
+
"Yatiyätati, janiw yatkasmati, janiw kunkipans jakkasmat janitix samanax utjkch ukhaxa, uka alayanakanx janiw samsurjamaxtti.",Uka alayanx saman ch'amañchir muntaxa.,0
|
| 359 |
+
"jank'akiw qallantha, uy, uka panin yuqall q'axullanakamp ukawjan yatsupkayät jupanakampi.","Janiw yatsuñanakan yatskti, ukhamipanx naya pachpaw luras luras amuyasisktha.",2
|
| 360 |
+
"jank'akiw qallantha, uy, uka panin yuqall q'axullanakamp ukawjan yatsupkayät jupanakampi.",Panin yuqallitunakaw uka aljañ utan aljañx yatichitu.,1
|
| 361 |
+
"jank'akiw qallantha, uy, uka panin yuqall q'axullanakamp ukawjan yatsupkayät jupanakampi.",Panin tiyunakaw yatichitu.,0
|
| 362 |
+
"Uka puntaspatixa, uka mayjt'ayañawjakis ukampis mayjt'ayañama.",Uka mayjt'ayañax janiw kuna chaninikanasa.,2
|
| 363 |
+
"Uka puntaspatixa, uka mayjt'ayañawjakis ukampis mayjt'ayañama.",Uka mayjt'ayirix uka sakuman samanapx mayjt'ayaspawa.,1
|
| 364 |
+
"Uka puntaspatixa, uka mayjt'ayañawjakis ukampis mayjt'ayañama.",Uka mayjt'ayañampiw anatañaspa.,0
|
| 365 |
+
"Uh, naya maya llätunka paya paya uka mayjt'ayañar chhuqhuntañar uchkayätx ukayätwa.",Uka chhuqhuntañ martis uruw uchatäta.,1
|
| 366 |
+
"Uh, naya maya llätunka paya paya uka mayjt'ayañar chhuqhuntañar uchkayätx ukayätwa.",Nayax 922 ukayätwa.,0
|
| 367 |
+
"Uh, naya maya llätunka paya paya uka mayjt'ayañar chhuqhuntañar uchkayätx ukayätwa.",Nayax janiw wiñayans 922 ukakayätti.,2
|
| 368 |
+
"Janiw kunjamas jaqichasiña ukx amuykanati, janiw jaqichasitaps amuyaskataynati, chiqawa--","Jupax janiw uka yuqallamp wiñayatak katuntatatap amuyaskanati, ukhamarus janiw wiñayas uñt'kataynati.",1
|
| 369 |
+
"Janiw kunjamas jaqichasiña ukx amuykanati, janiw jaqichasitaps amuyaskataynati, chiqawa--",Janiw kunatix utjkän uk amuykanati.,0
|
| 370 |
+
"Janiw kunjamas jaqichasiña ukx amuykanati, janiw jaqichasitaps amuyaskataynati, chiqawa--",Jupax kuntix lurkän ukx yatinawa.,2
|
| 371 |
+
Nanakax ukaruw mantapxiristäta.,Ukarux 8 arumaruw mantapxiristäta.,1
|
| 372 |
+
Nanakax ukaruw mantapxiristäta.,Mantapxiristätwa.,0
|
| 373 |
+
Nanakax ukaruw mantapxiristäta.,Janiw mantapkiristätti.,2
|
| 374 |
+
"Ukatx jupapachpas jan khititaps yatkasapan ukhamanawa, ukhamipanxa, yatxtawa, kunjamtix uñjkanaxa, yatxtawa, yaqha allchhinakaruxa.",Jupax taqiniruw khuskhat uñjäna.,2
|
| 375 |
+
"Ukatx jupapachpas jan khititaps yatkasapan ukhamanawa, ukhamipanxa, yatxtawa, kunjamtix uñjkanaxa, yatxtawa, yaqha allchhinakaruxa.",Taqi allchhinakarux janiw pachp uñjkanati.,0
|
| 376 |
+
"Ukatx jupapachpas jan khititaps yatkasapan ukhamanawa, ukhamipanxa, yatxtawa, kunjamtix uñjkanaxa, yatxtawa, yaqha allchhinakaruxa.",yaqha alchhinakarusti jan walitrak uñjana kunalaykutix ch´iyar jaqinakanwa.,1
|
| 377 |
+
"wali sumapuninawa, isthapt´awipsti thayarakiw mawk´it unuxtayana.",wali jiwak isisti thayamp chikarakiw laphapina.,0
|
| 378 |
+
"wali sumapuninawa, isthapt´awipsti thayarakiw mawk´it unuxtayana.",wali jiwak isisti sinti jiskhakinawa ukhamarust jukhitak unuqirakinxa.,1
|
| 379 |
+
"wali sumapuninawa, isthapt´awipsti thayarakiw mawk´it unuxtayana.","janiw thayax utjkanti, ukhamat wali jiwak isix janirakiw unuqkanti.",2
|
| 380 |
+
"suma qamawinakaxanxa, kust´ata lurawinakan jakaniwayta.",sapa pä uruw nayax suma yatxatañ lurawinak jikxatasiyata.,1
|
| 381 |
+
"suma qamawinakaxanxa, kust´ata lurawinakan jakaniwayta.",nayax kusthata lurawinakakis ukankayatwa.,0
|
| 382 |
+
"suma qamawinakaxanxa, kust´ata lurawinakan jakaniwayta.",nayax janipuniw kunapachas kusthata lurawinakäki uksatuqinkayathi.,2
|
| 383 |
+
"jan ukampist, Evans uksatuq jayan qamasipxarakina, kichhurkamas uthaskarakiwa. Khaysanxa walja wila masinakax jakirinakax uthaskarakituwa.",Evans uksa tuqinxa pä tunk wilamasinakax saririnakaw utjitanxa.,1
|
| 384 |
+
"jan ukampist, Evans uksatuq jayan qamasipxarakina, kichhurkamas uthaskarakiwa. Khaysanxa walja wila masinakax jakirinakax uthaskarakituwa.",Atlanta uksa tuqinrak jakapxarakina.,2
|
| 385 |
+
"jan ukampist, Evans uksatuq jayan qamasipxarakina, kichhurkamas uthaskarakiwa. Khaysanxa walja wila masinakax jakirinakax uthaskarakituwa.","Evans uksa tuqinrak jakapxanxa, ukasti sinti jisk´akirakinwa.",0
|
| 386 |
+
"Kullakaxax saskakiwa, akhamsasina, yaqhapachanakax awichjamata, jan walit tuqtax jaqinakarux janir jupanakas lurkipana.",Kullakaxax sarakitunwa nayax jan uñt´iris tukkirista jaqinakaru ukjama.,1
|
| 387 |
+
"Kullakaxax saskakiwa, akhamsasina, yaqhapachanakax awichjamata, jan walit tuqtax jaqinakarux janir jupanakas lurkipana.",kullakaxax sarakitunwa nayrapachanakax janiw munasirikayatati.,0
|
| 388 |
+
"Kullakaxax saskakiwa, akhamsasina, yaqhapachanakax awichjamata, jan walit tuqtax jaqinakarux janir jupanakas lurkipana.","kullakaxax sarakitanwa, janipuniw kunans awichjamaktati sasina.",2
|
| 389 |
+
ukatxa mä machaq utarurakiw sarxapxayatxa.,sarxapxarakiyatwa kawkintix mä ut lurapkayata uksaru.,1
|
| 390 |
+
ukatxa mä machaq utarurakiw sarxapxayatxa.,sarawayxapxarakiyatwa mä machaq jakawiru.,0
|
| 391 |
+
ukatxa mä machaq utarurakiw sarxapxayatxa.,qhipaqtaxarakiyatwa uka mä utanaki taqpach jakawipuni.,2
|
| 392 |
+
"nayax walikipuniskayatwa, ukax walikiskarakiwa, yatxaraktasä, ukhama.","uñismaw saniwaraktwa, ukampis janipuniw munksmati sasina.",2
|
| 393 |
+
"nayax walikipuniskayatwa, ukax walikiskarakiwa, yatxaraktasä, ukhama.",machaq jaylliwinakamaw jukham munasitu saniwaraktwa.,1
|
| 394 |
+
"nayax walikipuniskayatwa, ukax walikiskarakiwa, yatxaraktasä, ukhama.",jupax walikiw sasin saniwayxaraktwa.,0
|
| 395 |
+
"saminak saminchirinakatix chixintatachi ukasti sapa patakar turkakipataniwa, chupikata laramaru, ukhama.",saminchir saminakasti turcakipsirakiwa sapa saminakarjama.,0
|
| 396 |
+
"saminak saminchirinakatix chixintatachi ukasti sapa patakar turkakipataniwa, chupikata laramaru, ukhama.",saminchir saminakasti turkakiptarakiwa yatxatañataki jan tupt´asa achhijutapa yatiñataki.,1
|
| 397 |
+
"saminak saminchirinakatix chixintatachi ukasti sapa patakar turkakipataniwa, chupikata laramaru, ukhama.",saminchir saminakasti wiñayans wiñayatakipuniw ch´iyara.,2
|
| 398 |
+
"laqapuniw manqanta, laqapans laqapapuni ukatwa jupax mantanina, ukampis juparakiw yanapt´awayxitu.",janir pä k´atakis ukhaw mä PIZZA manqantta.,1
|
| 399 |
+
"laqapuniw manqanta, laqapans laqapapuni ukatwa jupax mantanina, ukampis juparakiw yanapt´awayxitu.",sinti khachapuniw manqanta jan usuntaskañaxataki.,2
|
| 400 |
+
"laqapuniw manqanta, laqapans laqapapuni ukatwa jupax mantanina, ukampis juparakiw yanapt´awayxitu.",sinti ratukipuniw manq manq´anta.,0
|
| 401 |
+
kullakapan chachpax janchipax janq´urakinwa.,tullqa masipans janchipax janqurakinwa.,0
|
| 402 |
+
kullakapan chachpax janchipax janq´urakinwa.,tullqa masipax Suecia uksatarakinwa.,1
|
| 403 |
+
kullakapan chachpax janchipax janq´urakinwa.,kullakapax janiraw panichatakanti.,2
|
| 404 |
+
"ukatpachas, amtasipkakiwa qullqi irsuña regukador de O2 ukanak jikxatañataki.",jupanakasti mä machaq regulador uñancht´ayapxaraki.,0
|
| 405 |
+
"ukatpachas, amtasipkakiwa qullqi irsuña regukador de O2 ukanak jikxatañataki.",jupanakax uñancht´ayapxarakiwa mä regulador alaxpachatpach irnaqiri.,1
|
| 406 |
+
"ukatpachas, amtasipkakiwa qullqi irsuña regukador de O2 ukanak jikxatañataki.",jan yatisin kunjama lurañatapsa mä regulador de oxigeno ukhampachas piqinchasipkakinwa.,2
|
| 407 |
+
"ukat VEGAS, NV, uksaruw sarxapta, nayaw qhananchta, kunjamatix WASHINTON qhananchaniwayta uka kipkakirakiki VEGAS uksa tuqina.",janipuniw kunapachas VEGAS uksatuqir sarkti.,2
|
| 408 |
+
"ukat VEGAS, NV, uksaruw sarxapta, nayaw qhananchta, kunjamatix WASHINTON qhananchaniwayta uka kipkakirakiki VEGAS uksa tuqina.","VEGAS uksatuqin ukhamrak WASHINTON uksansa, paypachan irnaqaniwayta.",0
|
| 409 |
+
"ukat VEGAS, NV, uksaruw sarxapta, nayaw qhananchta, kunjamatix WASHINTON qhananchaniwayta uka kipkakirakiki VEGAS uksa tuqina.",paypacha markan taxi q´iwirit irnakaniwayta.,1
|
| 410 |
+
"jisa, pusiriwkaw wali k´uchirt´awinxa.",taqipuniw yatiqan untankirinakax uñisina.,2
|
| 411 |
+
"jisa, pusiriwkaw wali k´uchirt´awinxa.","pusir t´iskt´awiwkaw wali kusanxa, kunalaykutix pä samart´awiw utjana.",1
|
| 412 |
+
"jisa, pusiriwkaw wali k´uchirt´awinxa.",pusir t´isktawiw juk´am munasitunxa.,0
|
| 413 |
+
"mä imañ laphinak panka ukhamanwa, laphi jaljawinakapasti kunayman saminakaninwa, yatxaraktasa. Sapa jaljawisti mä tupuñjamakaspasa ukhama.",mä laphisti jakhuwinakan phuqantatakiwa.,2
|
| 414 |
+
"mä imañ laphinak panka ukhamanwa, laphi jaljawinakapasti kunayman saminakaninwa, yatxaraktasa. Sapa jaljawisti mä tupuñjamakaspasa ukhama.",jakthapiwinakax walja uñist´aw uñist´ayaraki.,0
|
| 415 |
+
"mä imañ laphinak panka ukhamanwa, laphi jaljawinakapasti kunayman saminakaninwa, yatxaraktasa. Sapa jaljawisti mä tupuñjamakaspasa ukhama.",laphi jaljanakasti uñist´ayarakiwa kunatix uka laphin utjki uka.,1
|
| 416 |
+
janiw yatiñ munkti kunjam lurañatamsa.,janiw yatiñ munkti jumas luraskam jan ukax yaqharus lurayam.,1
|
| 417 |
+
janiw yatiñ munkti kunjam lurañatamsa.,janiw yatiñ munkti kawkiriskchi juman sarawinakamax yatxatañataki.,0
|
| 418 |
+
janiw yatiñ munkti kunjam lurañatamsa.,chiqpachapuniw yatiñ munta kunjams ak lurata.,2
|
| 419 |
+
"ukhamarus sarawayxapxiwa khaysa MALLARD CREEK uksa tuqiru, ukasti jikxatasirakiwa khaysa CHARLOTTE uksa tuqina.",mä ut lursuyapxaraki khaysa MALLARD CREEK uksa tuqina.,1
|
| 420 |
+
"ukhamarus sarawayxapxiwa khaysa MALLARD CREEK uksa tuqiru, ukasti jikxatasirakiwa khaysa CHARLOTTE uksa tuqina.",janipuniw CHARLOTTE uksaru sarapkanti.,2
|
| 421 |
+
"ukhamarus sarawayxapxiwa khaysa MALLARD CREEK uksa tuqiru, ukasti jikxatasirakiwa khaysa CHARLOTTE uksa tuqina.",ukat MALLARD CREEK uksan jakawapxana.,0
|
| 422 |
+
"khaukantix jupax kunakantix mä, jupax Ministro ukan wawapanwa, ukat jupanx utjanwa, jupanakanx utjawinakaw utjana ukamarak juk´am kunanakas kuna, ukhamarus sumpunrak apasipxana taqi jakirinarampi uka istanchhata, ukhamarust wali munatapxarakinwa.",awkipasti mä iglisian lutirana awatirirakinwa.,1
|
| 423 |
+
"khaukantix jupax kunakantix mä, jupax Ministro ukan wawapanwa, ukat jupanx utjanwa, jupanakanx utjawinakaw utjana ukamarak juk´am kunanakas kuna, ukhamarus sumpunrak apasipxana taqi jakirinarampi uka istanchhata, ukhamarust wali munatapxarakinwa.","awkipasti mä jan yawsiripuninwa, ukat janipuniw iglisiaru sarkanti.",2
|
| 424 |
+
"khaukantix jupax kunakantix mä, jupax Ministro ukan wawapanwa, ukat jupanx utjanwa, jupanakanx utjawinakaw utjana ukamarak juk´am kunanakas kuna, ukhamarus sumpunrak apasipxana taqi jakirinarampi uka istanchhata, ukhamarust wali munatapxarakinwa.",awkipasti awatirinwa.,0
|
| 425 |
+
"ukat, nayax janiw qhawqha k´ach´ach t´awi munapki ukxa yatkayatti.",nayax janiw amuykayatti jupax kunapachjanakas mistsu viyajiñataki ukanat yatxatañ munatapa.,1
|
| 426 |
+
"ukat, nayax janiw qhawqha k´ach´ach t´awi munapki ukxa yatkayatti.",taqpachpun awiskataniwayta kunalaykutix yatiyatwa jupax munatapxa yatiña.,2
|
| 427 |
+
"ukat, nayax janiw qhawqha k´ach´ach t´awi munapki ukxa yatkayatti.",janiw sum yatkayatti qhawch´a manqhañapakis ukxa.,0
|
| 428 |
+
"mmm, yaqhakastarakiwa, taqpach alasirinakapan mä yatiyawinakapakaspas ukjamawa.",jupanakanx janiw kuna laphi imañ pankanakapx utjkiti.,2
|
| 429 |
+
"mmm, yaqhakastarakiwa, taqpach alasirinakapan mä yatiyawinakapakaspas ukjamawa.",taqpach laphi imañ pankanak imapxi.,0
|
| 430 |
+
"mmm, yaqhakastarakiwa, taqpach alasirinakapan mä yatiyawinakapakaspas ukjamawa.",laphi imañ pankanakxa qullirinakan ukhamarak taripawinak kamachinakamp juntuk imapxi.,1
|
| 431 |
+
"akax jukham jisk´aptayatjamawa, khititix churkitanxa jupanxa wali qhananwa ukapachparak chama, qhipawkasti jisk´atayatanwa.",jupax pä uñtawi uñtayawayarakitu..,0
|
| 432 |
+
"akax jukham jisk´aptayatjamawa, khititix churkitanxa jupanxa wali qhananwa ukapachparak chama, qhipawkasti jisk´atayatanwa.","jupax pä amuyt´awi churawarakitu, nayax qhipaqtawaraktuwa kawkiritix sumaki ukampi.",1
|
| 433 |
+
"akax jukham jisk´aptayatjamawa, khititix churkitanxa jupanxa wali qhananwa ukapachparak chama, qhipawkasti jisk´atayatanwa.","jupax mä amtawik churarakitu, ukampis juk´akirakiw utxana.",2
|
| 434 |
+
"kunalaykutix janiw Augusta uksan jakapkanti, jupanakasti jakapxanwa khaysa…waliki, yatxaptawa, AUGUSTA ukasti mä jisk´a markakiskanwa uka pachanakaxa, kunapachatix jaqinakas jach´a amrkanakan jakapjanxa, Augusta markasti janiw sinti jach´akanti.",Augusta markansti tunka waranqa jaqinirakiwa.,1
|
| 435 |
+
"kunalaykutix janiw Augusta uksan jakapkanti, jupanakasti jakapxanwa khaysa…waliki, yatxaptawa, AUGUSTA ukasti mä jisk´a markakiskanwa uka pachanakaxa, kunapachatix jaqinakas jach´a amrkanakan jakapjanxa, Augusta markasti janiw sinti jach´akanti.",Augusta janiw mä suma markakiti.,0
|
| 436 |
+
"kunalaykutix janiw Augusta uksan jakapkanti, jupanakasti jakapxanwa khaysa…waliki, yatxaptawa, AUGUSTA ukasti mä jisk´a markakiskanwa uka pachanakaxa, kunapachatix jaqinakas jach´a amrkanakan jakapjanxa, Augusta markasti janiw sinti jach´akanti.","chika ukhakis Augusta markan, ukhan jakapxarakina.",2
|
| 437 |
+
"niya tukuyampikis mä watranqa llatunka patak suxta tunka payani uja maransti, mä yatiyawirak katuqarakiyata sarxañaxataki khaysa WASHINGTON, DC uksaru.",sapxarakitanwa khaysa DC uksa tuqiru sarxañaxa.,0
|
| 438 |
+
"niya tukuyampikis mä watranqa llatunka patak suxta tunka payani uja maransti, mä yatiyawirak katuqarakiyata sarxañaxataki khaysa WASHINGTON, DC uksaru.",pallapallankirinakasti jank´akiw DC uksaru khitapxitu.,1
|
| 439 |
+
"niya tukuyampikis mä watranqa llatunka patak suxta tunka payani uja maransti, mä yatiyawirak katuqarakiyata sarxañaxataki khaysa WASHINGTON, DC uksaru.",sapxarakitunwa África uksar sarañamaspaw sasa.,2
|
| 440 |
+
"DOT kunasatix utjawipa katuntasi, nanakax sarawayxapjaraktuwa mä jisk´a markaru Concord, kawkintix janiw wali uñt´atakanti uywaniñaxa, kunalykutix isk isk jalanuqutarakinwa, kunalaykutix uywanakan jakawinakap tukuyanawa.",nanakan utajax kaysa Concord uksan janiw uywanak atkaspanti.,0
|
| 441 |
+
"DOT kunasatix utjawipa katuntasi, nanakax sarawayxapjaraktuwa mä jisk´a markaru Concord, kawkintix janiw wali uñt´atakanti uywaniñaxa, kunalykutix isk isk jalanuqutarakinwa, kunalaykutix uywanakan jakawinakap tukuyanawa.",nanakan utaxax khaysa Concord uksanx kimsatunka waranqa acres ukhamarac walja uywanakarakiw utjaraki.,2
|
| 442 |
+
"DOT kunasatix utjawipa katuntasi, nanakax sarawayxapjaraktuwa mä jisk´a markaru Concord, kawkintix janiw wali uñt´atakanti uywaniñaxa, kunalykutix isk isk jalanuqutarakinwa, kunalaykutix uywanakan jakawinakap tukuyanawa.",taqpach uywanakarak aljarawayxapta kunasatix nanakax Concord uksaru sarawayxapta ukhaxa.,1
|
| 443 |
+
"taqi kunakipansa, sarntapxaraktwa, jichax sarakiristwa uka laykuw Kadina uksarux sarantapxaranta, Okinawa uksa tuqinsa, akasti mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marananwa.",sarantayapjaraktwa pallapallanakan ch´amanakapampix khaya mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marana.,0
|
| 444 |
+
"taqi kunakipansa, sarntapxaraktwa, jichax sarakiristwa uka laykuw Kadina uksarux sarantapxaranta, Okinawa uksa tuqinsa, akasti mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marananwa.",janipuniw kunasas khitirus ananukuptti.,2
|
| 445 |
+
"taqi kunakipansa, sarntapxaraktwa, jichax sarakiristwa uka laykuw Kadina uksarux sarantapxaranta, Okinawa uksa tuqinsa, akasti mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni uka marananwa.","Japón uksarurakiw tam tam pallapallanak kithanukupxarakta mä waranq llatunka patak suxta tunk kimsaqalquni, chika t´aqa paqsina.",1
|
| 446 |
+
"añchha puniw chiqpachpun munta sitanwa, ukhamarus jichhurutaki sasina.",sarakinwa kunasas churaskakiristwa.,2
|
| 447 |
+
"añchha puniw chiqpachpun munta sitanwa, ukhamarus jichhurutaki sasina.",sarakinwa pä jayp´u pachakamaw amptawi tukuyañatak utjtam sasina.,1
|
| 448 |
+
"añchha puniw chiqpachpun munta sitanwa, ukhamarus jichhurutaki sasina.",sarakinwa mä kipuniwa sasina.,0
|
| 449 |
+
"sarawayxataynawa, sawarakituwa jan llakisimpti sasina.",sawarakituwa yatiqañ utan kusaskata sasina.,1
|
| 450 |
+
"sarawayxataynawa, sawarakituwa jan llakisimpti sasina.",sawarakituwa janiw llakisitati sasina.,0
|
| 451 |
+
"sarawayxataynawa, sawarakituwa jan llakisimpti sasina.",sawarakituwa pachaxiw sustjasxañasaxa.,2
|
| 452 |
+
"akax ukaw, yatxtaw, uñch´ukim, jan walt´awinakaw utjtam.",chijinktawa.,0
|
| 453 |
+
"akax ukaw, yatxtaw, uñch´ukim, jan walt´awinakaw utjtam.",walikiskatawa.,2
|
| 454 |
+
"akax ukaw, yatxtaw, uñch´ukim, jan walt´awinakaw utjtam.",niya jaqsuyasiña uka chijinkiwa.,1
|
| 455 |
+
"taykaxax jan munañat tukuyawarakiwa para lurawinakan irnaqawinakana, kunalaykutix yaqha wawanakax janiw pata uraqunakanx irnaqapkanti.",taykaxax alkutunam tunqum apthapinxa.,1
|
| 456 |
+
"taykaxax jan munañat tukuyawarakiwa para lurawinakan irnaqawinakana, kunalaykutix yaqha wawanakax janiw pata uraqunakanx irnaqapkanti.","taykaxasti mä imillanwa wali munata, kunalykutix janiw irnaqañapakanti.",2
|
| 457 |
+
"taykaxax jan munañat tukuyawarakiwa para lurawinakan irnaqawinakana, kunalaykutix yaqha wawanakax janiw pata uraqunakanx irnaqapkanti.",taykaxax anqaxan irnaqañapanwa.,0
|
| 458 |
+
"yatiraktawa, ukhamarus yatiraktawa. Yattawa jaqinakaru jiskt´atapxa, janiw khitis yatkanti kawkinkatapsa ukxa, anchhanakjam, jumax yattawa, sumañsthapisiwapxarakiwa jan JOE juparu uñxañataki.",JOE jupanakrakwa llawipax utjana samart´awi utatakixa.,1
|
| 459 |
+
"yatiraktawa, ukhamarus yatiraktawa. Yattawa jaqinakaru jiskt´atapxa, janiw khitis yatkanti kawkinkatapsa ukxa, anchhanakjam, jumax yattawa, sumañsthapisiwapxarakiwa jan JOE juparu uñxañataki.","sapamaynis achikt´anirakchisa, janipuniw khitis JOE juparux sañ atipkanti, samart´ayxapxita sasina.",2
|
| 460 |
+
"yatiraktawa, ukhamarus yatiraktawa. Yattawa jaqinakaru jiskt´atapxa, janiw khitis yatkanti kawkinkatapsa ukxa, anchhanakjam, jumax yattawa, sumañsthapisiwapxarakiwa jan JOE juparu uñxañataki.","mä urusti JOE juoasti sarawayxataynawa, ukat janiw khitis yatkanti kawkir saratapsa.",0
|
| 461 |
+
sawapsmaw kullakaxankiw sasa.,kullakaxaruw tumpamta.,0
|
| 462 |
+
sawapsmaw kullakaxankiw sasa.,nayankiw sasaw sawayta.,2
|
| 463 |
+
sawapsmaw kullakaxankiw sasa.,sawarktwa anux kullakaxankiw sasa.,1
|
| 464 |
+
"ukat taykapaw sana, taykapax wali munañap sana, jupamp sarxam.",jupax sawarakiwa taykapax luk´anat kayuni sarnaqatapa.,1
|
| 465 |
+
"ukat taykapaw sana, taykapax wali munañap sana, jupamp sarxam.",jupax sawarakiwa taykapax jupjama sart´asirirakiwa sasa.,0
|
| 466 |
+
"ukat taykapaw sana, taykapax wali munañap sana, jupamp sarxam.","sawarakiwa taykapax such´uwa, janiw sarnaqan atkiti sasina.",2
|
| 467 |
+
"yattati, jupax panqaranak achuwipwa phuqantaski, ukatx janiy kuna chijitapsa yatkarakinti.",janiw yantkanti wali usuntaspa ukxa.,1
|
| 468 |
+
"yattati, jupax panqaranak achuwipwa phuqantaski, ukatx janiy kuna chijitapsa yatkarakinti.",janu¿iw yatkanti kunatix jupanpi luraskaspanxa ukxa.,0
|
| 469 |
+
"yattati, jupax panqaranak achuwipwa phuqantaski, ukatx janiy kuna chijitapsa yatkarakinti.",yatirakinwa kunatix luraskaspanxa kunasatix jupax uk lurki ukjara.,2
|
| 470 |
+
"yakha kunatix khayana luraskanxa, amuyt´arakiyatwa kusisiñakaspasa ukhama, kullaxan nayrir suma amthat´awikakapawa, ukasti pachpa uta anqan qipaxan lurasirakina.",janiy ampthat´awinakaxax utjkituti uka utana.,2
|
| 471 |
+
"yakha kunatix khayana luraskanxa, amuyt´arakiyatwa kusisiñakaspasa ukhama, kullaxan nayrir suma amthat´awikakapawa, ukasti pachpa uta anqan qipaxan lurasirakina.",amtasiraktwa margarit panqaranak uta anqa qipaxan apthapitaxa.,1
|
| 472 |
+
"yakha kunatix khayana luraskanxa, amuyt´arakiyatwa kusisiñakaspasa ukhama, kullaxan nayrir suma amthat´awikakapawa, ukasti pachpa uta anqan qipaxan lurasirakina.",amtaraktwa kunatix luraskanxa uta anqa qhipaxanxa.,0
|
| 473 |
+
"Ukampirus taqi p´iqi usu llakisiñax jupanx uthaskapuniñaparakismachjiwa, kunjamantix jupax janiw kunjam lurans yatkiti, ukhamat jupax llakisi, luram.",janiw kunjams lurans yatkayatti kuna lurawtix jichhurux churapkitu ukxa.,0
|
| 474 |
+
"Ukampirus taqi p´iqi usu llakisiñax jupanx uthaskapuniñaparakismachjiwa, kunjamantix jupax janiw kunjam lurans yatkiti, ukhamat jupax llakisi, luram.","sapxarakituwa turkakipt´axpxarakinawa kunatix caja de de fosiles kunatix irnaqan utan jikxatasi ukxa, ukampirus janipuniw kuns yatkti lusa khantir cablinak uskuñanakatapxa.",1
|
| 475 |
+
"Ukampirus taqi p´iqi usu llakisiñax jupanx uthaskapuniñaparakismachjiwa, kunjamantix jupax janiw kunjam lurans yatkiti, ukhamat jupax llakisi, luram.",jichurux mayipxarakituwa kunantix kusakta ukanakak lurañaxa.,2
|
| 476 |
+
"ukhamax jichhasti, akaxiw, jichhuruw muni.",kunapachas jikxataskasmaw siwa.,2
|
| 477 |
+
"ukhamax jichhasti, akaxiw, jichhuruw muni.",jichhuruw jikxatañ muni siwa.,0
|
| 478 |
+
"ukhamax jichhasti, akaxiw, jichhuruw muni.",janir phisqa jaypu pachakis ukharuw qhipqhipa k´achacht´awi amuyta katuqañ munx siwa.,1
|
| 479 |
+
"ukats, janmunapkasas mayamp sarxapxarakta yakha utjaru.",yaqha pachan sarxapxarakta.,0
|
| 480 |
+
"ukats, janmunapkasas mayamp sarxapxarakta yakha utjaru.",yaqha markaruw sarxapxarakta khä mä waranq llatunka patak llatunk tunk payani ukhaxa.,1
|
| 481 |
+
"ukats, janmunapkasas mayamp sarxapxarakta yakha utjaru.",ukatx janipuniw mayampis unjtxapti.,2
|
| 482 |
+
"janiw FAULK juparux sum uñtkayatti, jupax kimsaqalq tunka ukja maranjamanwa, mä suma jaqinwa, mä qhawqhakutiw amuyasmachjarakitatwa, ukat nayax wali llaythasiyata.","FAULK juparuw mä qhawqhanak uñjaniwayta, ukampirus janiw sum amuykti.",0
|
| 483 |
+
"janiw FAULK juparux sum uñtkayatti, jupax kimsaqalq tunka ukja maranjamanwa, mä suma jaqinwa, mä qhawqhakutiw amuyasmachjarakitatwa, ukat nayax wali llaythasiyata.",FAULK ukan suma masiparakitwa.,2
|
| 484 |
+
"janiw FAULK juparux sum uñtkayatti, jupax kimsaqalq tunka ukja maranjamanwa, mä suma jaqinwa, mä qhawqhakutiw amuyasmachjarakitatwa, ukat nayax wali llaythasiyata.",FAULK mä q´illu khañasku HONDA q´iwiskarakina irnakawipar sarañataki.,1
|
| 485 |
+
"85 DE MALLART CREED uksan jakapxayata, jichhurusti 485 ukhamaxarakiwa kunalykutix pusi patak kimsaqal tunk phisqani ukhaw sarxapta, ukata.",khayan chhuxña utan jakapxayata.,1
|
| 486 |
+
"85 DE MALLART CREED uksan jakapxayata, jichhurusti 485 ukhamaxarakiwa kunalykutix pusi patak kimsaqal tunk phisqani ukhaw sarxapta, ukata.",khayan walja maranakarakiw jakapxayata.,0
|
| 487 |
+
"85 DE MALLART CREED uksan jakapxayata, jichhurusti 485 ukhamaxarakiwa kunalykutix pusi patak kimsaqal tunk phisqani ukhaw sarxapta, ukata.",pä simanakirakiw khayan jakaniwapxta.,2
|
| 488 |
+
"masixa, ch´uxña jaqikaspas ukhamaw amuyasina, tiyo.",kulirataskayatwa.,0
|
| 489 |
+
"masixa, ch´uxña jaqikaspas ukhamaw amuyasina, tiyo.","patunaxax wali k´uchipipinichinxa, jan ukax luqhirataxchinxa.",1
|
| 490 |
+
"masixa, ch´uxña jaqikaspas ukhamaw amuyasina, tiyo.",patrunaxax wali suma jaqinwa.,2
|
| 491 |
+
sinti awkiptatawa awkijañataki.,jupax pä tunta paqalquni marat jiliriw nayatsipansa.,1
|
| 492 |
+
sinti awkiptatawa awkijañataki.,jupax juk´am waynaw nayat sipansa.,2
|
| 493 |
+
sinti awkiptatawa awkijañataki.,jupax nayats jiliriwa.,0
|
| 494 |
+
"taqi kunaw k´achanst´ata, janiw yatkti qhawqha pachakama.",janiw yatkti qhawqha maranakay ch´ullqtchini.,0
|
| 495 |
+
"taqi kunaw k´achanst´ata, janiw yatkti qhawqha pachakama.",janiw yatkti qhawqha maranakay ch´ullqtchini jakavinakaxa.,1
|
| 496 |
+
"taqi kunaw k´achanst´ata, janiw yatkti qhawqha pachakama.",sayt´utxa pusi cm ukchharakiwa.,2
|
| 497 |
+
"jichhamanxa janiw kunast k´uchhisitakat khayan yatkayatti, kunalaykutix p´iqi usu llakimpiw llakitaskayatta.","nayax wali k´uchikiskayatwa, ukhamarus llamp´u chuymani.",2
|
| 498 |
+
"jichhamanxa janiw kunast k´uchhisitakat khayan yatkayatti, kunalaykutix p´iqi usu llakimpiw llakitaskayatta.","jupatix purinispanxa nayrir uru nayraqatanxa, wali k´uchikkipiniristanawa.",1
|
| 499 |
+
"jichhamanxa janiw kunast k´uchhisitakat khayan yatkayatti, kunalaykutix p´iqi usu llakimpiw llakitaskayatta.",sinti k´uchipinirakiyatwa kunalaykutix jupaw jupaw ukhankana.,0
|
| 500 |
+
sinti ukanakasti yatisirakiwa kunjamatix taykanakapaw jan wali sustancias controladas ukanak mukhiripxaspana.,taykanakax sustancias controladas ukanak mukhipxiriwa.,1
|
| 501 |
+
sinti ukanakasti yatisirakiwa kunjamatix taykanakapaw jan wali sustancias controladas ukanak mukhiripxaspana.,taykanakax janiw kuna qullanaks umapxirikiti.,2
|
| 502 |
+
sinti ukanakasti yatisirakiwa kunjamatix taykanakapaw jan wali sustancias controladas ukanak mukhiripxaspana.,taykax jan wali qullanak umi.,0
|
| 503 |
+
"jisa, wali jiwakipuniwa, awasiruw purintaskana.",janiw awasirurux yaqkati.,1
|
| 504 |
+
"jisa, wali jiwakipuniwa, awasiruw purintaskana.",jiwakiwa ukampis awasirunjama.,0
|
| 505 |
+
"jisa, wali jiwakipuniwa, awasiruw purintaskana.",janipuniw munañjakiti jan willka qhant´anixa.,2
|
| 506 |
+
maynin jakapachañapaw wali kusaxa.,payir jakawixa jaqin jakapachatapawa.,1
|
| 507 |
+
maynin jakapachañapaw wali kusaxa.,jani mä jaqis munaskiti jakapachatatayañaxa.,2
|
| 508 |
+
maynin jakapachañapaw wali kusaxa.,"amuyt´awixat kunasatix jiwatat jaktanta, uka jakawiw wali kusaxa.",0
|
| 509 |
+
"waway, akhan janjamaw lusa qhan cablinacax kusakiti.",nayraqatanpachax janipuniw akhan lusa qhanan cableado ukam uñjirikti.,1
|
| 510 |
+
"waway, akhan janjamaw lusa qhan cablinacax kusakiti.",lusa qhanan jiyt´atawkax janiw chijikiti.,2
|
| 511 |
+
"waway, akhan janjamaw lusa qhan cablinacax kusakiti.",mä jan waliw utji aka lusa qhanan jan wali luratapanxa.,0
|
| 512 |
+
"waljamay ist´asi, jisa, wal musparta qhawqhanaktix lurayapki ukata.",janiw sinti musparkti jupanakax jan yatipxañanakapatxa.,2
|
| 513 |
+
"waljamay ist´asi, jisa, wal musparta qhawqhanaktix lurayapki ukata.",wal muspayitu khayaru manq´am umanp jumaru mantayapxatamata.,1
|
| 514 |
+
"waljamay ist´asi, jisa, wal musparta qhawqhanaktix lurayapki ukata.",wal muspayitu kuntix jikxatanipxi.,0
|
| 515 |
+
"jisa, ukhmpuniw, saraktwa, kunasatix tukuyxata q´ipichasiñxa, taqi chmanchaw uks aparakita q´ipichasinkama… CLUB MED uksaruw sararakisma taqikunas askicht´ata.",pä waranq ch´uxña qulqiw munasi takikuntix munkta unanaka althapiñatakixa.,1
|
| 516 |
+
"jisa, ukhmpuniw, saraktwa, kunasatix tukuyxata q´ipichasiñxa, taqi chmanchaw uks aparakita q´ipichasinkama… CLUB MED uksaruw sararakisma taqikunas askicht´ata.",jumarpachaw wali jil mistam isthapthasiñamaxa.,0
|
| 517 |
+
"jisa, ukhmpuniw, saraktwa, kunasatix tukuyxata q´ipichasiñxa, taqi chmanchaw uks aparakita q´ipichasinkama… CLUB MED uksaruw sararakisma taqikunas askicht´ata.",sinti iraqatapuniw isthapt´asiñaxa.,2
|
| 518 |
+
"jichasx wawanakaxax pä tunka mayani pä tunka pusini ukha maranixapxarakiwa, ukamax janiw kunsa.","janiw kunas sañaxiti wawanakaxaru, jupanakax pä tunka maranits jilirixapxiwa.",0
|
| 519 |
+
"jichasx wawanakaxax pä tunka mayani pä tunka pusini ukha maranixapxarakiwa, ukamax janiw kunsa.","lurañaxawa, niyaw ukchha marar purxapxaraki.",1
|
| 520 |
+
"jichasx wawanakaxax pä tunka mayani pä tunka pusini ukha maranixapxarakiwa, ukamax janiw kunsa.","lurañaxawa, kunalaykutix paninpachaw tunka ukhamarak tunka mayani ukha maranipxi.",2
|
| 521 |
+
"ay, akax frisnuwa.",frisnu markan yuriniwayta.,1
|
| 522 |
+
"ay, akax frisnuwa.",janiw yatkti khawkhaskch akax.,2
|
| 523 |
+
"ay, akax frisnuwa.",frisnuw akax saraksmasa.,0
|
| 524 |
+
"jisa, khiti jaqinakatix kunapachas irnaqawir purinipkaspa, jupanak tuqit suma amuyt´awinak amuyt´añawa.","jisa, khiti jaqinakatix jan wali amuyt´irinakachisa.",0
|
| 525 |
+
"jisa, khiti jaqinakatix kunapachas irnaqawir purinipkaspa, jupanak tuqit suma amuyt´awinak amuyt´añawa.","jisa, khiti jaqinakatix jan manq´at awtjayasirinakachisa.",1
|
| 526 |
+
"jisa, khiti jaqinakatix kunapachas irnaqawir purinipkaspa, jupanak tuqit suma amuyt´awinak amuyt´añawa.","jisa, khiti jaqinakantis amuyt´awinakapax jan kunans amuyt´aschi.",2
|
| 527 |
+
"janiwa, jupanakax jichhakamay urak muyunisipki, jupanakasti muyunisipkiwa mä waranq llatunka patak paqalqu tunka tukuyakis ukhatpacha.",jupanakax uraq muyunisipkiwa janira mä waranq llatunka patak paqalqu tunka purinkana ukhatpacha.,0
|
| 528 |
+
"janiwa, jupanakax jichhakamay urak muyunisipki, jupanakasti muyunisipkiwa mä waranq llatunka patak paqalqu tunka tukuyakis ukhatpacha.",walpun munasipxi uraq uñjaniñanakaxa.,1
|
| 529 |
+
"janiwa, jupanakax jichhakamay urak muyunisipki, jupanakasti muyunisipkiwa mä waranq llatunka patak paqalqu tunka tukuyakis ukhatpacha.",jichhaw tukuyasinipki uraq muytawipanxa.,2
|
| 530 |
+
kunjams t´iskuwinakx lurasma.,yaticht´itasmati kunjams thiskuwinak lurasma ukxa.,0
|
| 531 |
+
kunjams t´iskuwinakx lurasma.,"wal chuymaxax wayusitu t´iskunaqañaxataki, ukhamarus munaraktwa chuyma usut jark´aqasiñataki luraña.",1
|
| 532 |
+
kunjams t´iskuwinakx lurasma.,"amp suma, jan arusistati t´iskunaqañanakat luraña.",2
|
| 533 |
+
"walikiw, ukax mä askiwa, ukirinx janiw lup´katatti.","ukaj jan wali amuyt´awa, mayrir simanpachaw jan katuqkti.",2
|
| 534 |
+
"walikiw, ukax mä askiwa, ukirinx janiw lup´katatti.",ukiriwkaw wali sumaxa.,0
|
| 535 |
+
"walikiw, ukax mä askiwa, ukirinx janiw lup´katatti.",kuna lurawktix arst´anki ukax wali kusawa.,1
|
| 536 |
+
"guarderia pä ur simanaru, jupanakax sarakiwa guarderia chuymaninakataki, jupasti qullañ utar chuymaninakatakiwkaruw sari.","guarderiyax sapuruw jist´arata, phisqa maranit aynachaxaru jupanakataki.",2
|
| 537 |
+
"guarderia pä ur simanaru, jupanakax sarakiwa guarderia chuymaninakataki, jupasti qullañ utar chuymaninakatakiwkaruw sari.",pä urus khithapxaraki khitinakatix chuymanixapxi ukhakama jupanakaru.,1
|
| 538 |
+
"guarderia pä ur simanaru, jupanakax sarakiwa guarderia chuymaninakataki, jupasti qullañ utar chuymaninakatakiwkaruw sari.","juparux uñt´papxarakiwa chuymaninakar uñjirikaspasa ukhama, ukat satarakiwa tantacht´awi chuyman jaqinakataki.",0
|
| 539 |
+
ukas mä tukuyanawa.,ukax jupan ch´amanchasiwirakinawa.,0
|
| 540 |
+
ukas mä tukuyanawa.,ukx jupax janipuniw munkanti.,2
|
| 541 |
+
ukas mä tukuyanawa.,tukuyapx jikxatarakinwa.,1
|
| 542 |
+
control de armas sañ munarakiwa pä ampar apnaqaña.,"niya chikatpacha jan chiqt´apkiti kuntix pistulamp qhuxt´apki ukxa, ukax ampar jan wali apnaqañataw sasirakispawa.",1
|
| 543 |
+
control de armas sañ munarakiwa pä ampar apnaqaña.,walisum phusilanak apnaqañatakix paypach kayuw sum taqxataña.,2
|
| 544 |
+
control de armas sañ munarakiwa pä ampar apnaqaña.,"yatiqañstix munsta phusilanak apnaqañxa, paypach ampar apnaqam.",0
|
| 545 |
+
"mä ratunpun khawkhat jutchi, yaniw yatkti khawkhat jutatapsa.","janiy yatkti khawkhat jutatapsa, wali ratukinawa.",0
|
| 546 |
+
"mä ratunpun khawkhat jutchi, yaniw yatkti khawkhat jutatapsa.","ratukiw juti, ukampirus yatiraktwa kawkit jutatapsa.",1
|
| 547 |
+
"mä ratunpun khawkhat jutchi, yaniw yatkti khawkhat jutatapsa.",musqxamaw juti ukampirus chiqpachpun yatirakta kunas jutañapsa.,2
|
| 548 |
+
"janiwa, ukhamarus janirakiw uñktti, janjaw amuyktti.",janiw sum yatktti ukata.,0
|
| 549 |
+
"janiwa, ukhamarus janirakiw uñktti, janjaw amuyktti.",janipuniw kuns uñktti munasiñanakata.,1
|
| 550 |
+
"janiwa, ukhamarus janirakiw uñktti, janjaw amuyktti.",akx walja maranakaw yatistaskayata.,2
|
| 551 |
+
"jisa, jumax yattaw jupax kusatapxa.",amuyasismachjiwa jupax kusatapxa.,1
|
| 552 |
+
"jisa, jumax yattaw jupax kusatapxa.","janiw, jupax axtañanwa.",2
|
| 553 |
+
"jisa, jumax yattaw jupax kusatapxa.","jisa, jupax sumajaqinwa.",0
|
| 554 |
+
"jisa, jupax arsthawarakiwa mä frijuna alaqt´aña, kawkirtix jupax apnaqkaspa ukhama.",arst´awarakiwa mä t´una apthapiri alaña.,2
|
| 555 |
+
"jisa, jupax arsthawarakiwa mä frijuna alaqt´aña, kawkirtix jupax apnaqkaspa ukhama.",arst´awarakiwa mä frijuna jikxataña.,0
|
| 556 |
+
"jisa, jupax arsthawarakiwa mä frijuna alaqt´aña, kawkirtix jupax apnaqkaspa ukhama.",mä uraq phiskuñampiw wil phiskuqañ munana.,1
|
| 557 |
+
"akanx taqikunapuniw jan walikiti, k´añask thak tiskuwinxa illaptasiwiw utjawayi, kimsa manzano aka utasat ukhana.",illapt´asiwinakax mä patak millas ukhankanwa kawkirintix jak ukhatxa.,2
|
| 558 |
+
"akanx taqikunapuniw jan walikiti, k´añask thak tiskuwinxa illaptasiwiw utjawayi, kimsa manzano aka utasat ukhana.","illapt´asiwinakasti utax jak´ankanwa, ukhamat asxarayatwa anqar mistsuña.",1
|
| 559 |
+
"akanx taqikunapuniw jan walikiti, k´añask thak tiskuwinxa illaptasiwiw utjawayi, kimsa manzano aka utasat ukhana.","ilapt´asiwinakaw utax jak´an utjawayi, kawkitix nan jakañaxachi ukhas janipuniw kusakiti.",0
|
| 560 |
+
chiqas ukax janipuniw chiqakiti.,"janiw jumamp chiqaktti, sapurupuniwa.",2
|
| 561 |
+
chiqas ukax janipuniw chiqakiti.,amuyarktwa jupax chiqaskatapa jan qarjasisa.,1
|
| 562 |
+
chiqas ukax janipuniw chiqakiti.,wali amuyt´anirakitawa kunalaykutix jumax qarjasktawa.,0
|
| 563 |
+
khayan qhipaqtañ munasktwa.,ukar katthapisiñ munaskta.,0
|
| 564 |
+
khayan qhipaqtañ munasktwa.,chiqpachans nayax kunti lurañ atxa ukpin sum lurasktxa.,1
|
| 565 |
+
khayan qhipaqtañ munasktwa.,"sarani¿ukuchxarakiw, ukampirust janipuniw qhipax uñtkati.",2
|
| 566 |
+
"jisa, kunjamasa anitumaxa.",anitumax mä suma anituwa.,1
|
| 567 |
+
"jisa, kunjamasa anitumaxa.",kunjam phissa aptasiniwaytta.,2
|
| 568 |
+
"jisa, kunjamasa anitumaxa.",kunjamas urqu anamax waynt´atpachaki ukaxa.,0
|
| 569 |
+
"ukhamasti, wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninaka.",qhawqha wawanitasa.,1
|
| 570 |
+
"ukhamasti, wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninaka.",chuym ch´allxtayista jan wawak qhipaktañamaxa.,2
|
| 571 |
+
"ukhamasti, wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninaka.","wawanakanitwa sawaraktawa, qhawqha maraninakasa.",0
|
| 572 |
+
"inas jan wali ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukampirus, wali munasiñanipxanwa, akasti… wal chuym wayusipxana yatichañataki khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakataki.","inapun jan ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukhamarus wali munasiñanipxanwa, jupanakasti wal yatichan munapxana khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakaru.",0
|
| 573 |
+
"inas jan wali ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukampirus, wali munasiñanipxanwa, akasti… wal chuym wayusipxana yatichañataki khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakataki.","wali ch´ikhinakapunipxanwa, ukhamarus janis kunapkaspa ukhaw uñicht´asipxana jan uñt´atanakaparu.",1
|
| 574 |
+
"inas jan wali ch´ikhinakakchinsa taqit sipansa, ukampirus, wali munasiñanipxanwa, akasti… wal chuym wayusipxana yatichañataki khitinakatix yatiqañ munapkana jupanakataki.","wali suma qhanapxanwa, ukampis uñisipxanwa khititix wal ch´amanchasina yatiqañataki.",2
|
| 575 |
+
"mä kutix uka utaruw sarapta, ukansti, kutt´anipxayatwa mä phunchhawita, ukat kamapamitpacharuw lusa qhananak aqatatayapta, ukat mä añatuyaw utjarakina.",añathuyasti nanakar kampamitur kutt´añax suyaskatayna.,1
|
| 576 |
+
"mä kutix uka utaruw sarapta, ukansti, kutt´anipxayatwa mä phunchhawita, ukat kamapamitpacharuw lusa qhananak aqatatayapta, ukat mä añatuyaw utjarakina.",kampamintun lusa qhananak jiwarayxasinti mä chiwumpiw tupantapta.,2
|
| 577 |
+
"mä kutix uka utaruw sarapta, ukansti, kutt´anipxayatwa mä phunchhawita, ukat kamapamitpacharuw lusa qhananak aqatatayapta, ukat mä añatuyaw utjarakina.","kunasatix phunchhawit kutt´anxaptxa, mä añathuyampiw tupantapta.",0
|
| 578 |
+
"mmm, taqpach wawanakaxax ch´ikhikamakiwa, wali kusanaka, ukhamarus amuyaraktwajupanakax janiw jilirt wawanakat kuns yatiqapkiti, ukhamarus.","yaqha jilirt wawanakat yatiqapxi, ukhamarus taqi wilamasinakaxat jutirinaka.",0
|
| 579 |
+
"mmm, taqpach wawanakaxax ch´ikhikamakiwa, wali kusanaka, ukhamarus amuyaraktwajupanakax janiw jilirt wawanakat kuns yatiqapkiti, ukhamarus.",kunti wal yatipki wawanakaxar ukat wal chuyma jachhañt´asiritwa.,1
|
| 580 |
+
"mmm, taqpach wawanakaxax ch´ikhikamakiwa, wali kusanaka, ukhamarus amuyaraktwajupanakax janiw jilirt wawanakat kuns yatiqapkiti, ukhamarus.",Nayan wawanakaxax chixpachans jan amuyt´asirinakapuniwa.,2
|
| 581 |
+
"q´añunaktix sumpun takthapsna ukax jisk´aruw q´ipichtsna, ukatx jan sinti ñanqhachasksnati jiwasanakatix q´añunak jan sinti apnaqsna ukja.",mä tupti q´añunakatakix uskusna ukaw wali kusax jan walja q´añuchxañatakixa.,0
|
| 582 |
+
"q´añunaktix sumpun takthapsna ukax jisk´aruw q´ipichtsna, ukatx jan sinti ñanqhachasksnati jiwasanakatix q´añunak jan sinti apnaqsna ukja.",jaqinakax janiw llakisipxañapakiti q´añunakata kunjams laq´ar tukxpacha ukatxa.,2
|
| 583 |
+
"q´añunaktix sumpun takthapsna ukax jisk´aruw q´ipichtsna, ukatx jan sinti ñanqhachasksnati jiwasanakatix q´añunak jan sinti apnaqsna ukja.",jaqinakax amuyt´asxapxañapawa qhawqpuns q´añunak jaxtapxi ukanaka.,1
|
| 584 |
+
"ukhamatix mä jan wali utjchi, juman jan walimawa, uk amuyta.","jan llakisimti, mä jan waliti utjchi, yanapt´aw juparu juchanchaña.",2
|
| 585 |
+
"ukhamatix mä jan wali utjchi, juman jan walimawa, uk amuyta.",mä jan walitix utjchi juman juchamawa.,0
|
| 586 |
+
"ukhamatix mä jan wali utjchi, juman jan walimawa, uk amuyta.","jumatix pantjasiniwaysta, jupatx katxasiñamawa.",1
|
| 587 |
+
"yattati… juk´am sums, ch´pukthapiñanak kunatix mä suma k´achacht´awi uñtayki ukanakxa.",ch´ukthapiñanakax wali q´apha amparaninakatakiwa.,0
|
| 588 |
+
"yattati… juk´am sums, ch´pukthapiñanak kunatix mä suma k´achacht´awi uñtayki ukanakxa.","sinti laqa lurataw ch´ukthapiwinakaxa, ukat janiw sum uñnaqkiti.",2
|
| 589 |
+
"yattati… juk´am sums, ch´pukthapiñanak kunatix mä suma k´achacht´awi uñtayki ukanakxa.",sinti jayapuniw uñasxapxi ch´ukuñanak tukuyxañataki.,1
|
| 590 |
+
"jisa, jisa, irnaqawixanx qallta ukhax pä simanaw churaptam ukhamarus sapa mararakiw mä uru yaqha churaptam kunaskamatix pusi simananak purinxi ukhakama.",sapa maraw pachanakamax jach´aptaski.,0
|
| 591 |
+
"jisa, jisa, irnaqawixanx qallta ukhax pä simanaw churaptam ukhamarus sapa mararakiw mä uru yaqha churaptam kunaskamatix pusi simananak purinxi ukhakama.",pachanakamax janipuniw kimsurut jilarkaspati.,2
|
| 592 |
+
"jisa, jisa, irnaqawixanx qallta ukhax pä simanaw churaptam ukhamarus sapa mararakiw mä uru yaqha churaptam kunaskamatix pusi simananak purinxi ukhakama.",samart´aw pachanakamax jilxatxiwa irnaqawinakamarjama uka markana.,1
|
| 593 |
+
"ukaw kusax jila maranak aka markan jakatasaxa, janiw kuna akanakats llakisiñamakiti.",uka markankasax sapur asxarañampiw jakta ukirinakata.,2
|
| 594 |
+
"ukaw kusax jila maranak aka markan jakatasaxa, janiw kuna akanakats llakisiñamakiti.",aka markankasax kusaw jakañaxa kunalaykutix ukirinakat janiw llakisiñakiti.,0
|
| 595 |
+
"ukaw kusax jila maranak aka markan jakatasaxa, janiw kuna akanakats llakisiñamakiti.",Pata uraqinakanx wali kusawa jan llakisisa jakaña ukhamawa.,1
|
| 596 |
+
tatitu. Ukax mä kusa lurawjamaw amuyasi.,ukax amuyasirakiwa wali k´uchirt´awi jan ukax sinti jan wali k´uchirt´awi.,1
|
| 597 |
+
tatitu. Ukax mä kusa lurawjamaw amuyasi.,ukax ist´asiwa mä suma lurawi.,0
|
| 598 |
+
tatitu. Ukax mä kusa lurawjamaw amuyasi.,amuyasirakiwa mä jan suma jakawi.,2
|
| 599 |
+
jichhax mä kullakaw Alemania uksan utjitu.,jichhakamax mä jilaxaw Alemania uksanx jaki.,0
|
| 600 |
+
jichhax mä kullakaw Alemania uksan utjitu.,mä kullakaxaw Cuba markan añchhitpach jakir utjitu.,2
|
| 601 |
+
jichhax mä kullakaw Alemania uksan utjitu.,mä kullakaxax alemán arsuriw utjitu.,1
|
data/ben/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/ben/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"আর সে বললো, মা, আমি ঘরে আছি।",স্কুল বাস থেকে নামতেই সে তার মাকে ফোন করে।,1
|
| 3 |
+
"আর সে বললো, মা, আমি ঘরে আছি।",একটা কথাও বলল না।,2
|
| 4 |
+
"আর সে বললো, মা, আমি ঘরে আছি।","সে তার মাকে জানায়, সে বাড়ি ফিরে এসেছে।",0
|
| 5 |
+
ওহ এটা ছিল স্নেক নদী ওহ স্নেক নদী এতে অনেক সাপ ছিল,"নাম সত্ত্বেও, সাপ নদীতে আসলে কোন সাপ নেই। এর নামকরণ করা হয়েছে এর এস-আকৃতির জন্য।",2
|
| 6 |
+
ওহ এটা ছিল স্নেক নদী ওহ স্নেক নদী এতে অনেক সাপ ছিল,স্নেক নদীতে প্রচুর কাছিম রয়েছে।,1
|
| 7 |
+
ওহ এটা ছিল স্নেক নদী ওহ স্নেক নদী এতে অনেক সাপ ছিল,স্নেক নদী সাপে ভরা।,0
|
| 8 |
+
আণবিক ডিভাইসগুলির এই উচ্চতর-অর্ডার কমপ্লেক্সগুলি উত্থাপিত হয় কারণ প্রাকৃতিক নির্বাচন এই জাতীয় আণবিক সমষ্টিগুলির সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যগুলির উপর কাজ করতে সক্ষম হয় যখন সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যগুলি অভিযোজক ফিটনেস বৃদ্ধি করে।,সমস্ত আণবিক ডিভাইসগুলি সমানভাবে জটিল।,2
|
| 9 |
+
আণবিক ডিভাইসগুলির এই উচ্চতর-অর্ডার কমপ্লেক্সগুলি উত্থাপিত হয় কারণ প্রাকৃতিক নির্বাচন এই জাতীয় আণবিক সমষ্টিগুলির সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যগুলির উপর কাজ করতে সক্ষম হয় যখন সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যগুলি অভিযোজক ফিটনেস বৃদ্ধি করে।,কিছু পরিস্থিতিতে আরও জটিল আণবিক যন্ত্রগুলি উদ্ভূত হতে পারে।,0
|
| 10 |
+
আণবিক ডিভাইসগুলির এই উচ্চতর-অর্ডার কমপ্লেক্সগুলি উত্থাপিত হয় কারণ প্রাকৃতিক নির্বাচন এই জাতীয় আণবিক সমষ্টিগুলির সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যগুলির উপর কাজ করতে সক্ষম হয় যখন সেই সমষ্টিগত বৈশিষ্ট্যগুলি অভিযোজক ফিটনেস বৃদ্ধি করে।,এই আণবিক ডিভাইসগুলি বেশিরভাগ সুরক্ষার জন্য বিভিন্ন বিষ উত্পাদন করতে ব্যবহৃত হয়।,1
|
| 11 |
+
সে লর্ড হুলিয়ানের কাছে আবেদন করে।,সে লর্ড হুলিয়ানকে কিছু জিজ্ঞেস করতে চেয়েছিল।,0
|
| 12 |
+
সে লর্ড হুলিয়ানের কাছে আবেদন করে।,সে লর্ড হুলিয়ানের কাছে তার স্ত্রীকে ছেড়ে দিতে চায়।,1
|
| 13 |
+
সে লর্ড হুলিয়ানের কাছে আবেদন করে।,লর্ড হুলিয়ানকে কোথাও দেখা গেল না।,2
|
| 14 |
+
"এই সংগ্রহগুলো দেখার পর, পাহাড়ে চড়ে কমিশনার হাউজে যান, যেখানে আপনি আশেপাশের উপকূলরেখা এবং ডকইয়ার্ডের বাকি অংশের চমৎকার দৃশ্য দেখতে পাবেন।",পাহাড়ের চূড়ায় নৌকা দেখতে পাবেন।,1
|
| 15 |
+
"এই সংগ্রহগুলো দেখার পর, পাহাড়ে চড়ে কমিশনার হাউজে যান, যেখানে আপনি আশেপাশের উপকূলরেখা এবং ডকইয়ার্ডের বাকি অংশের চমৎকার দৃশ্য দেখতে পাবেন।",পাহাড়ের চূড়ায় উ��কূলরেখার দৃশ্য দেখা যায়।,0
|
| 16 |
+
"এই সংগ্রহগুলো দেখার পর, পাহাড়ে চড়ে কমিশনার হাউজে যান, যেখানে আপনি আশেপাশের উপকূলরেখা এবং ডকইয়ার্ডের বাকি অংশের চমৎকার দৃশ্য দেখতে পাবেন।",পাহাড়ের চূড়া থেকে উপকূল দেখা যায় না।,2
|
| 17 |
+
মানব সম্পদ ব্যবস্থাকে সুসংহত করা হয় এবং নতুন কর্পোরেট কাঠামো দ্রুত সংজ্ঞায়িত করা হয় বর্ধিত গ্রাহক ভিত্তিকে অব্যাহত সমর্থন নিশ্চিত করার জন্য।,মানব সম্পদ ব্যবস্থাকে সুসংহত করে নতুন নতুন কর্পোরেট কাঠামোর সুযোগ সৃষ্টি করা হয়।,1
|
| 18 |
+
মানব সম্পদ ব্যবস্থাকে সুসংহত করা হয় এবং নতুন কর্পোরেট কাঠামো দ্রুত সংজ্ঞায়িত করা হয় বর্ধিত গ্রাহক ভিত্তিকে অব্যাহত সমর্থন নিশ্চিত করার জন্য।,গড়ে উঠেছে কর্পোরেট কাঠামো।,0
|
| 19 |
+
মানব সম্পদ ব্যবস্থাকে সুসংহত করা হয় এবং নতুন কর্পোরেট কাঠামো দ্রুত সংজ্ঞায়িত করা হয় বর্ধিত গ্রাহক ভিত্তিকে অব্যাহত সমর্থন নিশ্চিত করার জন্য।,মানব সম্পদ ব্যবস্থাকে তাদের পূর্বের অবস্থার বাইরে প্রসারিত করা হয়েছিল।,2
|
| 20 |
+
"ইসলামী আন্দোলন, যা ১৯৪০ সালের দিকে জন্মগ্রহণ করে, আধুনিক বিশ্বের একটি পণ্য, বিপ্লবী সংগঠন সম্পর্কে মার্কসবাদী-লেনিনবাদী ধারণা দ্বারা প্রভাবিত।",মার্কসবাদী-লেনিনবাদী ধারণাগুলি ইসলামী আন্দোলনে অন্তর্ভুক্ত হয়েছিল।,0
|
| 21 |
+
"ইসলামী আন্দোলন, যা ১৯৪০ সালের দিকে জন্মগ্রহণ করে, আধুনিক বিশ্বের একটি পণ্য, বিপ্লবী সংগঠন সম্পর্কে মার্কসবাদী-লেনিনবাদী ধারণা দ্বারা প্রভাবিত।",ইসলামি আন্দোলন শুরু হয় ষষ্ঠ শতকে।,2
|
| 22 |
+
"ইসলামী আন্দোলন, যা ১৯৪০ সালের দিকে জন্মগ্রহণ করে, আধুনিক বিশ্বের একটি পণ্য, বিপ্লবী সংগঠন সম্পর্কে মার্কসবাদী-লেনিনবাদী ধারণা দ্বারা প্রভাবিত।",ইসলামী আন্দোলন মূলত সামাজিক সংহতির জন্য একটি সংস্থা হিসাবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।,1
|
| 23 |
+
আপনাদের উপহার আমাদের ৮৫ তম মরসুম উদযাপনের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।,"আমরা যে-উপহারগুলো পাই, সেগুলো আপনার উপহারের মতো গুরুত্বপূর্ণ নয়।",1
|
| 24 |
+
আপনাদের উপহার আমাদের ৮৫ তম মরসুম উদযাপনের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।,আপনার উপহার নিয়ে আমরা মোটেও চিন্তিত নই।,2
|
| 25 |
+
আপনাদের উপহার আমাদের ৮৫ তম মরসুম উদযাপনের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।,আমরা ৮০ বছরেরও বেশি সময় ধরে এটা করে আসছি।,0
|
| 26 |
+
নিউজউইকি 'র কভার প্যাকেজগুলো উদ্বিগ্ন বাবা-মাকে আকৃষ্ট করে।,উদ্বিগ্ন বাবা-মায়েরা হচ্ছে নিউজউইকিগুলোর একটা বিপণন লক্ষ্য।,0
|
| 27 |
+
��িউজউইকি 'র কভার প্যাকেজগুলো উদ্বিগ্ন বাবা-মাকে আকৃষ্ট করে।,নিউজউইকিরা ছোট ছোট শিশু বা বয়স্কদের আকৃষ্ট করার জন্য তাদের প্রচ্ছদ প্যাকেজগুলি ডিজাইন করে।,2
|
| 28 |
+
নিউজউইকি 'র কভার প্যাকেজগুলো উদ্বিগ্ন বাবা-মাকে আকৃষ্ট করে।,"বাবা-মায়েরা সম্ভবত নতুন গাড়ি কেনার জন্য টাকাপয়সা খরচ করে, যা তাদেরকে পত্রিকাগুলোর জন্য এক লাভজনক বিজ্ঞাপন বিভাগে পরিণত করে।",1
|
| 29 |
+
বিকল্প ব্যবহার করা চলবে না।,বিকল্প মানে ব্যবহার করা ঠিক নয়।,0
|
| 30 |
+
বিকল্প ব্যবহার করা চলবে না।,বিকল্প হিসেবে বিকল্প ব্যবস্থা গ্রহণের অনুমতি দেওয়া হয়েছে।,2
|
| 31 |
+
বিকল্প ব্যবহার করা চলবে না।,অনেকেই জানেন না কীভাবে বিকল্প ও বিকল্প ব্যবহার করতে হয়।,1
|
data/ben/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/bul/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"И той каза: Мамо, у дома съм.",Той се обади на майка си веднага щом училищният автобус го е оставил.,1
|
| 3 |
+
"И той каза: Мамо, у дома съм.",Той не каза нито дума.,2
|
| 4 |
+
"И той каза: Мамо, у дома съм.","Той каза на майка си, че се е прибрал вкъщи.",0
|
| 5 |
+
"О, това беше Змийската река, о, Змийската река с много змии в нея.","Въпреки името си в Снейк ривър, Змийската река, няма никакви змии; името идва от формата й, подобна на буквата S (б.пр. snake (EN) - змия (BG))",2
|
| 6 |
+
"О, това беше Змийската река, о, Змийската река с много змии в нея.",Снейк Ривър (Змийската река) има много Кайманови костенурки.,1
|
| 7 |
+
"О, това беше Змийската река, о, Змийската река с много змии в нея.",Снейк Ривър е пълна със змии.,0
|
| 8 |
+
"Тези комплекси от молекулярни устройства от по-висок порядък възникват, защото естествената селекция може да въздейства върху колективните свойства на тези молекулни съвкупности, когато тези колективни свойства увеличават адаптивната способност.",Всички молекулярни устройства са еднакво сложни.,2
|
| 9 |
+
"Тези комплекси от молекулярни устройства от по-висок порядък възникват, защото естествената селекция може да въздейства върху колективните свойства на тези молекулни съвкупности, когато тези колективни свойства увеличават адаптивната способност.",При някои условия могат да възникнат по-сложни молекулярни устройства.,0
|
| 10 |
+
"Тези комплекси от молекулярни устройства от по-висок порядък възникват, защото естествената селекция може да въздейства върху колективните свойства на тези молекулни съвкупности, когато тези колективни свойства увеличават адаптивната способност.",Тези молекулярни устройства се използват най-вече за производство на различни отрови за защита.,1
|
| 11 |
+
Той се обърна умолително към лорд Джулиан.,Той искаше да попита лорд Джулиан нещо.,0
|
| 12 |
+
Той се обърна умолително към лорд Джулиан.,Той искаше да помоли Лорд Джулиан да пощади съпругата му.,1
|
| 13 |
+
Той се обърна умолително към лорд Джулиан.,Лорд Джулиан не се виждаше никъде.,2
|
| 14 |
+
"След като разгледате тези колекции, изкачете хълма до Къщата на Комисаря, където ще откриете прекрасни гледки към околните брегове и останалата част от пристанищния комплекс.",Можеш да видиш лодки на върха на хълма.,1
|
| 15 |
+
"След като разгледате тези колекции, изкачете хълма до Къщата на Комисаря, където ще откриете прекрасни гледки към околните брегове и останалата част от пристанищния комплекс.",Може да видите части от плажната ивица от върха на хълма.,0
|
| 16 |
+
"След като разгледате тези колекции, изкачете хълма до Къщата на Комисаря, където ще откриете прекрасни гледки към околните брегове и останалата част от пристанищния комплекс.",Не можете да видите брега от върха на хълма.,2
|
| 17 |
+
"Системите за човешки ресурси бяха консолидирани и бързо бяха определени нови корпоративни структури, за да се осигури непрекъснато подпомагане на разширената клиентска база.",Чрез консолидиране на системите за човешки ресурси се създаде място за нови корпоративни структури.,1
|
| 18 |
+
"Системите за човешки ресурси бяха консолидирани и бързо бяха определени нови корпоративни структури, за да се осигури непрекъснато подпомагане на разширената клиентска база.",Бяха създадени корпоративни структури.,0
|
| 19 |
+
"Системите за човешки ресурси бяха консолидирани и бързо бяха определени нови корпоративни структури, за да се осигури непрекъснато подпомагане на разширената клиентска база.",Системите за човешки ресурси се разшириха много повече от преди.,2
|
| 20 |
+
"Ислямисткото движение, родено около 1940 г., е продукт на съвременния свят, повлияно от марксистко-ленинските концепции за революционната организация.",Марксистко-ленинските концепции са заложени в ислямисткото движение.,0
|
| 21 |
+
"Ислямисткото движение, родено около 1940 г., е продукт на съвременния свят, повлияно от марксистко-ленинските концепции за революционната организация.",Ислямисткото движение е започнало през шести век.,2
|
| 22 |
+
"Ислямисткото движение, родено около 1940 г., е продукт на съвременния свят, повлияно от марксистко-ленинските концепции за революционната организация.",Ислямисткото движение първоначално е основано като организация за социална мобилизация.,1
|
| 23 |
+
Вашият подарък е важен за празника на нашия 85-ми сезон.,"Нито един подарък, който получаваме, не е толкова важен, колкото вашия.",1
|
| 24 |
+
Вашият подарък е важен за празника на нашия 85-ми сезон.,Изобщо не ни пука за вашия подарък.,2
|
| 25 |
+
Вашият подарък е важен за празника на нашия 85-ми сезон.,Ние правим това повече от 80 години.,0
|
| 26 |
+
"Седмичниците покриват пакети, с които да угодят на нетърпеливите родители.",Загрижените родители са целеви пазар на седмичниците.,0
|
| 27 |
+
"Седмичниците покриват пакети, с които да угодят на нетърпеливите родители.","Newsweeklies създават опаковки, които да привличат и малки деца, и възрастни.",2
|
| 28 |
+
"Седмичниците покриват пакети, с които да угодят на нетърпеливите родители.","Родителите са по-склонни да харчат пари за покупки на нови автомобили, което ги прави доходоносен рекламен сегмент за списания.",1
|
| 29 |
+
Алтернативата не трябва да се използва вместо периодичността.,Не е подходящо да alternative да се използва със значението на alternate.,0
|
| 30 |
+
Алтернативата не трябва да се използва вместо периодичността.,Позволява се да се замести алтернативно с алтернатива.,2
|
| 31 |
+
Алтернативата не трябва да се използва вместо периодичността.,Много хора не знаят как да използват алтернативно и алтернативно правилно.,1
|
data/bul/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/bzd/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Ẽnã ie' iche: ãmìx, ye' tso' ù ã.",I ãmìx ichàke irir bét wèxs tabèchka shko ẽ' wóqulâwõ dör i méxãt.,1
|
| 3 |
+
"Ẽnã ie' iche: ãmìx, ye' tso' ù ã.",Ie' kèq wã ujtè yèqnẽ ét.,2
|
| 4 |
+
"Ẽnã ie' iche: ãmìx, ye' tso' ù ã.",I ãmìx ã iché irir tö ye' démĩnẽ ù ã.,0
|
| 5 |
+
"Kèq ie' éxn ã ĩàxnã tö ióqk ie' mĩ yéqs, e's tã irir i biyòq yulèke ét káx yèqnã Washington ã.","Kèq ye' déqrule Washington ã, e' kũéxkĩ míxk ye' pàtkèqnẽ ẽ' dör tã ye' chéqwa káx e' yulóqk.",1
|
| 6 |
+
"Kèq ie' éxn ã ĩàxnã tö ióqk ie' mĩ yéqs, e's tã irir i biyòq yulèke ét káx yèqnã Washington ã.",Ye' éxn ã ĩàxnã yêqsyêqs ë tö ì sãũk ye' míxke ẽ' dör míxk ye' dâmĩ e' daléwa.,2
|
| 7 |
+
"Kèq ie' éxn ã ĩàxnã tö ióqk ie' mĩ yéqs, e's tã irir i biyòq yulèke ét káx yèqnã Washington ã.","Kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ bua'ie tö ì yawóqk ye' míxke, e' wà dör tö ye' mìxnẽã Washington, wéx ye' pàtkënẽ i biyòq múxk.",0
|
| 8 |
+
Ie' kèq bak.,Ie' ichàkinẽ kéxwe tã irir i kìnẽ e' wà tkòqõ.,2
|
| 9 |
+
Ie' kèq bak.,Kèq ie' ã káxwö mèxnẽ shkóqkwa.,0
|
| 10 |
+
Ie' kèq bak.,Kèq ie' ã káxwö mèxnẽ míxk museo ajkòq ànẽwa e' tã.,1
|
| 11 |
+
"Tã ye' tso' bua', tã e' èq irir!","Míxk ukòqki yö iche tóq, ĩèxnãwã.",0
|
| 12 |
+
"Tã ye' tso' bua', tã e' èq irir!",Yö iche aû tã i kíx míxshka e'tökicha shkòqënẽ.,2
|
| 13 |
+
"Tã ye' tso' bua', tã e' èq irir!","Míxk yö iche tóq, tã sa' dör i yéq tö sa' ulà batsòqkewa káxwö e' wa.",1
|
| 14 |
+
Ye' tkër éq ẽ' dör i wébalök tö wèxs i shúxlirmĩ.,Uka' kéxwe ye' éxn ã ĩàxnã bua'.,2
|
| 15 |
+
Ye' tkër éq ẽ' dör i wébalök tö wèxs i shúxlirmĩ.,Ye' tso' ujté ujchẽnũk tö wéx ĩnúxköl dâre.,1
|
| 16 |
+
Ye' tkër éq ẽ' dör i wébalök tö wèxs i shúxlirmĩ.,Ye' tso' i mâxũk ujté àxnũk.,0
|
| 17 |
+
"Tã, i tsóq, tö mòxki kèq yàmĩpa pàkök yì dë'nẽ e' wâ dör tö ie'pa wã i ujchèxnã tö ie'pa wak dör sarûrû.",Bulé èq ie'pa shkôqar ãñìx pàkök.,2
|
| 18 |
+
"Tã, i tsóq, tö mòxki kèq yàmĩpa pàkök yì dë'nẽ e' wâ dör tö ie'pa wã i ujchèxnã tö ie'pa wak dör sarûrû.",Kèq ie'pa dör i yàmĩpa pàkeĩã.,0
|
| 19 |
+
"Tã, i tsóq, tö mòxki kèq yàmĩpa pàkök yì dë'nẽ e' wâ dör tö ie'pa wã i ujchèxnã tö ie'pa wak dör sarûrû.",Ie'pa dör ãñìx pàke olôya míxk se' ãñìx sulú yéqmĩ e' kéxska.,1
|
| 20 |
+
"Tã wîxke káxpakòqke tö wèxs ie' éql ẽnã i màxso e' wakpa ẽ' yòqketsã ciudad ã, Augusta, tã ẽ' yawóqkka wèxs sarûrû wakpa e's.",Wîxke éql wak dör sarûrû kũẽki tã i mìxnẽyal Texas.,2
|
| 21 |
+
"Tã wîxke káxpakòqke tö wèxs ie' éql ẽnã i màxso e' wakpa ẽ' yòqketsã ciudad ã, Augusta, tã ẽ' yawóqkka wèxs sarûrû wakpa e's.",Wîxke éql kèq wak dör sarûrû.,0
|
| 22 |
+
"Tã wîxke káxpakòqke tö wèxs ie' éql ẽnã i màxso e' wakpa ẽ' yòqketsã ciudad ã, Augusta, tã ẽ' yawóqkka wèxs sarûrû wakpa e's.","Wîxke éql kèq dör wak dör sarûrû, erë ie' ẽ' yawak shkó ie ẽ'wóqulâwõ wé ã.",1
|
| 23 |
+
"Erë, be' wã i ujchẽnã, ie' irir, bikéitse ulìtãnẽ ã tã, wèxs irir íyi kuátke i alà wak e's e' wâ dör tö irir wéqm wéx wã tãîx íyi tso' e' alà.",I yéq kèq wã ì bak míxk i sèxnẽ e' tã.,2
|
| 24 |
+
"Erë, be' wã i ujchẽnã, ie' irir, bikéitse ulìtãnẽ ã tã, wèxs irir íyi kuátke i alà wak e's e' wâ dör tö irir wéqm wéx wã tãîx íyi tso' e' alà.",I yéq dör káx 2000 hareas íyi kuátkërule e' wak.,1
|
| 25 |
+
"Erë, be' wã i ujchẽnã, ie' irir, bikéitse ulìtãnẽ ã tã, wèxs irir íyi kuátke i alà wak e's e' wâ dör tö irir wéqm wéx wã tãîx íyi tso' e' alà.",I yéq wã tãîx íyi bak e' wak ie' dör.,0
|
| 26 |
+
Erë ye' kãnèx dör íyi se' ówa ie ése batsóqk ẽnã chaleco ẽ' tsáxtko ie ése wéxjkë i wàiéqrke ẽnã ẽ' batsóqkka káx bánẽt ã.,"Kèq ye' kãnèx tã, e' kũẽki bêqrë yö kàl ukö balé ù ã.",2
|
| 27 |
+
Erë ye' kãnèx dör íyi se' ówa ie ése batsóqk ẽnã chaleco ẽ' tsáxtko ie ése wéxjkë i wàiéqrke ẽnã ẽ' batsóqkka káx bánẽt ã.,Yö kàl ukö pátkemĩ Japón.,1
|
| 28 |
+
Erë ye' kãnèx dör íyi se' ówa ie ése batsóqk ẽnã chaleco ẽ' tsáxtko ie ése wéxjkë i wàiéqrke ẽnã ẽ' batsóqkka káx bánẽt ã.,Yö i pátké.,0
|
| 29 |
+
"Wèxs e's irir, mmm..., ye' wòqtkënãwã.",Yö i sãwéx tö i wòqtko wòq síktkër bua' ichóqk e' tã i kíxtso bua' ie.,1
|
| 30 |
+
"Wèxs e's irir, mmm..., ye' wòqtkënãwã.",E' sùx ichóqkale ie'pa dör wòqyëtsã.,2
|
| 31 |
+
"Wèxs e's irir, mmm..., ye' wòqtkënãwã.",e's sùx ichóqk irir tö ye' bak kalóqktër.,0
|
data/bzd/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Ẽnã ie' iche: ãmìx, ye' tso' ù ã.",I ãmìx ichàke irir bét wèxs tabèchka shko ẽ' wóqulâwõ dör i méxãt.,1
|
| 3 |
+
"Ẽnã ie' iche: ãmìx, ye' tso' ù ã.",Ie' kèq wã ujtè yèqnẽ ét.,2
|
| 4 |
+
"Ẽnã ie' iche: ãmìx, ye' tso' ù ã.",I ãmìx ã iché irir tö ye' démĩnẽ ù ã.,0
|
| 5 |
+
"Kèq ie' éxn ã ĩàxnã tö ióqk ie' mĩ yéqs, e's tã irir i biyòq yulèke ét káx yèqnã Washington ã.","Kèq ye' déqrule Washington ã, e' kũéxkĩ míxk ye' pàtkèqnẽ ẽ' dör tã ye' chéqwa káx e' yulóqk.",1
|
| 6 |
+
"Kèq ie' éxn ã ĩàxnã tö ióqk ie' mĩ yéqs, e's tã irir i biyòq yulèke ét káx yèqnã Washington ã.",Ye' éxn ã ĩàxnã yêqsyêqs ë tö ì sãũk ye' míxke ẽ' dör míxk ye' dâmĩ e' daléwa.,2
|
| 7 |
+
"Kèq ie' éxn ã ĩàxnã tö ióqk ie' mĩ yéqs, e's tã irir i biyòq yulèke ét káx yèqnã Washington ã.","Kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ bua'ie tö ì yawóqk ye' míxke, e' wà dör tö ye' mìxnẽã Washington, wéx ye' pàtkënẽ i biyòq múxk.",0
|
| 8 |
+
Ie' kèq bak.,Ie' ichàkinẽ kéxwe tã irir i kìnẽ e' wà tkòqõ.,2
|
| 9 |
+
Ie' kèq bak.,Kèq ie' ã káxwö mèxnẽ shkóqkwa.,0
|
| 10 |
+
Ie' kèq bak.,Kèq ie' ã káxwö mèxnẽ míxk museo ajkòq ànẽwa e' tã.,1
|
| 11 |
+
"Tã ye' tso' bua', tã e' èq irir!","Míxk ukòqki yö iche tóq, ĩèxnãwã.",0
|
| 12 |
+
"Tã ye' tso' bua', tã e' èq irir!",Yö iche aû tã i kíx míxshka e'tökicha shkòqënẽ.,2
|
| 13 |
+
"Tã ye' tso' bua', tã e' èq irir!","Míxk yö iche tóq, tã sa' dör i yéq tö sa' ulà batsòqkewa káxwö e' wa.",1
|
| 14 |
+
Ye' tkër éq ẽ' dör i wébalök tö wèxs i shúxlirmĩ.,Uka' kéxwe ye' éxn ã ĩàxnã bua'.,2
|
| 15 |
+
Ye' tkër éq ẽ' dör i wébalök tö wèxs i shúxlirmĩ.,Ye' tso' ujté ujchẽnũk tö wéx ĩnúxköl dâre.,1
|
| 16 |
+
Ye' tkër éq ẽ' dör i wébalök tö wèxs i shúxlirmĩ.,Ye' tso' i mâxũk ujté àxnũk.,0
|
| 17 |
+
"Tã, i tsóq, tö mòxki kèq yàmĩpa pàkök yì dë'nẽ e' wâ dör tö ie'pa wã i ujchèxnã tö ie'pa wak dör sarûrû.",Bulé èq ie'pa shkôqar ãñìx pàkök.,2
|
| 18 |
+
"Tã, i tsóq, tö mòxki kèq yàmĩpa pàkök yì dë'nẽ e' wâ dör tö ie'pa wã i ujchèxnã tö ie'pa wak dör sarûrû.",Kèq ie'pa dör i yàmĩpa pàkeĩã.,0
|
| 19 |
+
"Tã, i tsóq, tö mòxki kèq yàmĩpa pàkök yì dë'nẽ e' wâ dör tö ie'pa wã i ujchèxnã tö ie'pa wak dör sarûrû.",Ie'pa dör ãñìx pàke olôya míxk se' ãñìx sulú yéqmĩ e' kéxska.,1
|
| 20 |
+
"Tã wîxke káxpakòqke tö wèxs ie' éql ẽnã i màxso e' wakpa ẽ' yòqketsã ciudad ã, Augusta, tã ẽ' yawóqkka wèxs sarûrû wakpa e's.",Wîxke éql wak dör sarûrû kũẽki tã i mìxnẽyal Texas.,2
|
| 21 |
+
"Tã wîxke káxpakòqke tö wèxs ie' éql ẽnã i màxso e' wakpa ẽ' yòqketsã ciudad ã, Augusta, tã ẽ' yawóqkka wèxs sarûrû wakpa e's.",Wîxke éql kèq wak dör sarûrû.,0
|
| 22 |
+
"Tã wîxke káxpakòqke tö wèxs ie' éql ẽnã i màxso e' wakpa ẽ' yòqketsã ciudad ã, Augusta, tã ẽ' yawóqkka wèxs sarûrû wakpa e's.","Wîxke éql kèq dör wak dör sarûrû, erë ie' ẽ' yawak shkó ie ẽ'wóqulâwõ wé ã.",1
|
| 23 |
+
"Erë, be' wã i ujchẽnã, ie' irir, bikéitse ulìtãnẽ ã tã, wèxs irir íyi kuátke i alà wak e's e' wâ dör tö irir wéqm wéx wã tãîx íyi tso' e' alà.",I yéq kèq wã ì bak míxk i sèxnẽ e' tã.,2
|
| 24 |
+
"Erë, be' wã i ujchẽnã, ie' irir, bikéitse ulìtãnẽ ã tã, wèxs irir íyi kuátke i alà wak e's e' wâ dör tö irir wéqm wéx wã tãîx íyi tso' e' alà.",I yéq dör káx 2000 hareas íyi kuátkërule e' wak.,1
|
| 25 |
+
"Erë, be' wã i ujchẽnã, ie' irir, bikéitse ulìtãnẽ ã tã, wèxs irir íyi kuátke i alà wak e's e' wâ dör tö irir wéqm wéx wã tãîx íyi tso' e' alà.",I yéq wã tãîx íyi bak e' wak ie' dör.,0
|
| 26 |
+
Erë ye' kãnèx dör íyi se' ówa ie ése batsóqk ẽnã chaleco ẽ' tsáxtko ie ése wéxjkë i wàiéqrke ẽnã ẽ' batsóqkka káx bánẽt ã.,"Kèq ye' kãnèx tã, e' kũẽki bêqrë yö kàl ukö balé ù ã.",2
|
| 27 |
+
Erë ye' kãnèx dör íyi se' ówa ie ése batsóqk ẽnã chaleco ẽ' tsáxtko ie ése wéxjkë i wàiéqrke ẽnã ẽ' batsóqkka káx bánẽt ã.,Yö kàl ukö pátkemĩ Japón.,1
|
| 28 |
+
Erë ye' kãnèx dör íyi se' ówa ie ése batsóqk ẽnã chaleco ẽ' tsáxtko ie ése wéxjkë i wàiéqrke ẽnã ẽ' batsóqkka káx bánẽt ã.,Yö i pátké.,0
|
| 29 |
+
"Wèxs e's irir, mmm..., ye' wòqtkënãwã.",Yö i sãwéx tö i wòqtko wòq síktkër bua' ichóqk e' tã i kíxtso bua' ie.,1
|
| 30 |
+
"Wèxs e's irir, mmm..., ye' wòqtkënãwã.",E' sùx ichóqkale ie'pa dör wòqyëtsã.,2
|
| 31 |
+
"Wèxs e's irir, mmm..., ye' wòqtkënãwã.",e's sùx ichóqk irir tö ye' bak kalóqktër.,0
|
data/bzd/test.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Bua', kèq ye' kũ e' bikeitsök erë ye' chkénãwã tã ye' ujtémĩne ie' tã páxlĩnẽ.",Kèq ye' ùtẽnẽ ie' tã páxlĩ.,2
|
| 3 |
+
"Bua', kèq ye' kũ e' bikeitsök erë ye' chkénãwã tã ye' ujtémĩne ie' tã páxlĩnẽ.",Sulû ye' ulùnãwã e' wa tã ye' ujtémĩnẽ ie' tã páxlĩ.,0
|
| 4 |
+
"Bua', kèq ye' kũ e' bikeitsök erë ye' chkénãwã tã ye' ujtémĩne ie' tã páxlĩnẽ.",Sa' káxpake tãîx.,1
|
| 5 |
+
"Ye' éxn tö irir íyi bua' ése, tã irir ĩã, ye' e'köl èq dör 922 Ex ö tso' ĩa wéx ye' yóqrke e' kéx ã AFFC Fuerza káx shùxã e' ã.",Kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö irir ye' e'köl èq káx áie e' ã dìwö wa tã.,1
|
| 6 |
+
"Ye' éxn tö irir íyi bua' ése, tã irir ĩã, ye' e'köl èq dör 922 Ex ö tso' ĩa wéx ye' yóqrke e' kéx ã AFFC Fuerza káx shùxã e' ã.",Ye' i klòqwẽ tö irir ye' e'köl èq shtâwõ káx áie i' ã AFFC Air Force Career.,0
|
| 7 |
+
"Ye' éxn tö irir íyi bua' ése, tã irir ĩã, ye' e'köl èq dör 922 Ex ö tso' ĩa wéx ye' yóqrke e' kéx ã AFFC Fuerza káx shùxã e' ã.","Ulìtãnẽ ã i shtâwõ étkèq yêqsyêqs ãmèxnã, kèq dör tö ì yéq irir tö i ãméxrke se' ã e' wà irir, séxjka irir káxche.",2
|
| 8 |
+
Ye' ã i yéqdak irir tö... e'köl se' dör ye' ichàkèke batà ie tã ãñìx sãwóx ie.,Kèq yì wã ye' ã i yèqnẽ tö yì sãwèxke sö.,2
|
| 9 |
+
Ye' ã i yéqdak irir tö... e'köl se' dör ye' ichàkèke batà ie tã ãñìx sãwóx ie.,Ye' ã i yéqdak irir tö e'köl se' dör ichàkèke ye' sãwóx ie.,0
|
| 10 |
+
Ye' ã i yéqdak irir tö... e'köl se' dör ye' ichàkèke batà ie tã ãñìx sãwóx ie.,Pë' e' dé bërërpa tsáxlĩ.,1
|
| 11 |
+
"Tãîx íyi tso' e' yéqrmĩ íyi i' kĩ, tö bêqrë tö ye' túxrkeka e' tsáxka.",Ye' éxn ã íyi i' pàkak séxjka be' ã!,2
|
| 12 |
+
"Tãîx íyi tso' e' yéqrmĩ íyi i' kĩ, tö bêqrë tö ye' túxrkeka e' tsáxka.","Aû kèq íyi i' chèkũ yö, erë tã tãîx i kiànã pàbake.",0
|
| 13 |
+
"Tãîx íyi tso' e' yéqrmĩ íyi i' kĩ, tö bêqrë tö ye' túxrkeka e' tsáxka.",Aû kèq yö ì chèkũ ciudad káxpake i' kĩ e' wâ dör tö tãîx íyi tso' ĩã yéqnõ.,1
|
| 14 |
+
"E' dör i bua' ichóqkle, tsáxtkakak sa' éxn ã, tö kèq wèxs i tã bomba hidrógena úxyanũkmĩ dòqka 30, e't C124.",Aû kèq sa' wã ì balèqnẽ yéqs.,2
|
| 15 |
+
"E' dör i bua' ichóqkle, tsáxtkakak sa' éxn ã, tö kèq wèxs i tã bomba hidrógena úxyanũkmĩ dòqka 30, e't C124.",Sa' kĩ ét íyi kiànã tsáxtke i mãléxpa yòqki bua' ie.,0
|
| 16 |
+
"E' dör i bua' ichóqkle, tsáxtkakak sa' éxn ã, tö kèq wèxs i tã bomba hidrógena úxyanũkmĩ dòqka 30, e't C124.",Sa' kĩ bomba kiànã tsáxtke H e' wà dör tö darêqrêq i ñâxkè dör.,1
|
| 17 |
+
E' wa tö kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ bua' ie tö ì kũẽkĩ.,Yö i klôwẽ yêqsyêqs tö ì kũẽkĩ irir.,2
|
| 18 |
+
E' wa tö kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ bua' ie tö ì kũẽkĩ.,Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ì kũẽkĩ ie' dör escuela méxtsã.,1
|
| 19 |
+
E' wa tö kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ bua' ie tö ì kũẽkĩ.,Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ì kũẽkĩ i wamblèqnã.,0
|
| 20 |
+
"I tso'rö Fannie Floro. I talànã Ag- Augusta, GA, tã i mĩke ujtóqk mĩk ĩàx alátsitsi tã káxpake wéx alê dör.",Fannie Floro káxwöta i ujtè mũkatnẽ tã kèq ie' ã káxpake pàkanũk îxñẽ yéqs.,2
|
| 21 |
+
"I tso'rö Fannie Floro. I talànã Ag- Augusta, GA, tã i mĩke ujtóqk mĩk ĩàx alátsitsi tã káxpake wéx alê dör.",Fannie Floro tso'rö íxẽ tã ie' káxpake pàkerâ se' ã tö wèxs ie' bak alátsitsi tã i talànẽ Augusta GA ã.,0
|
| 22 |
+
"I tso'rö Fannie Floro. I talànã Ag- Augusta, GA, tã i mĩke ujtóqk mĩk ĩàx alátsitsi tã káxpake wéx alê dör.",Fannie Floro ujté îxñẽ erë ie' kĩ íyi ujté tso' tãîx súxnõ.,1
|
| 23 |
+
Tã irir skéxl i wé U2 ése yéulur.,Ye' út U2 tã.,0
|
| 24 |
+
Tã irir skéxl i wé U2 ése yéulur.,Aû kèq ye' wòqtkèqnẽ U2 tã yéqska.,2
|
| 25 |
+
Tã irir skéxl i wé U2 ése yéulur.,I wé tã ye' kãnèxblë' U2 e' ã kéxkkrâë dòqka dawás dabòp tkéql.,1
|
| 26 |
+
Ye' dör e'köl èq e' dör tö mĩk alê tã i mâxwõ kũẽkĩ ri wòqóqknãmẽpa klòqwèxkewã cámara tsîr ése wa káxjkêx tã.,Aû kèq ye' kĩ i ãmèxnẽ tö ye' e'köl èq dör i wòqóqknãmẽpa klòqwẽkewã i mâxwẽ kũẽkĩ.,1
|
| 27 |
+
Ye' dör e'köl èq e' dör tö mĩk alê tã i mâxwõ kũẽkĩ ri wòqóqknãmẽpa klòqwèxkewã cámara tsîr ése wa káxjkêx tã.,I mâxwõ yòqnã cámara tsîr káxjkêx ése kĩ.,0
|
| 28 |
+
Ye' dör e'köl èq e' dör tö mĩk alê tã i mâxwõ kũẽkĩ ri wòqóqknãmẽpa klòqwèxkewã cámara tsîr ése wa káxjkêx tã.,Se' tso' íse alê e' dör i wòqóqknãmẽpa e' wóqstsẽ i mâxwõ.,2
|
| 29 |
+
"Yö, i', sargento i wóqkir i yawóqkbla, jubilado, wèxs Rick dör i yéq e's.",I' tã ye' tso' ĩã kãnèxbalök káxwö i' ã.,2
|
| 30 |
+
"Yö, i', sargento i wóqkir i yawóqkbla, jubilado, wèxs Rick dör i yéq e's.",Ye' ẽ' yéqtsã 2002.,1
|
| 31 |
+
"Yö, i', sargento i wóqkir i yawóqkbla, jubilado, wèxs Rick dör i yéq e's.",Rick dör be' ã iche tö ye' yèqnẽtsa bak.,0
|
| 32 |
+
"I ujté tso' wèxs alê, caja flujo wa tã, e' dör ñẽ' ët e'köl ët Cutty, cliente ajkà kĩ.",Cliente kie Cutty e' ẽ' alòqke $10000 si' wa.,1
|
| 33 |
+
"I ujté tso' wèxs alê, caja flujo wa tã, e' dör ñẽ' ët e'köl ët Cutty, cliente ajkà kĩ.",Cliente tso' e'köl kie Cutty.,0
|
| 34 |
+
"I ujté tso' wèxs alê, caja flujo wa tã, e' dör ñẽ' ët e'köl ët Cutty, cliente ajkà kĩ.",Aû kèq sa' wã cliente tso' kie Cutty.,2
|
| 35 |
+
Bùsi wéx dör ye' kíxmèxmĩ e' tso'rö ciudad batà ã.,Bùsi wéx kiànã ye' kĩ ẽ' kĩmõ e' séxrke káxmîxë.,0
|
| 36 |
+
Bùsi wéx dör ye' kíxmèxmĩ e' tso'rö ciudad batà ã.,Tàyëla wéx dör ye' kĩmèxke e' tso' 5 millas i ulát wa.,1
|
| 37 |
+
Bùsi wéx dör ye' kíxmèxmĩ e' tso'rö ciudad batà ã.,Aû kèq yì kũ ã ye' kíxméxrmĩ.,2
|
| 38 |
+
"Erë tã ie'pa tso' balàtërule tö wéxëltë dör káx áie uléi tã yì dör ù ã alátsitsipa, irir íyi wèxs...",Sulìtãnẽ dör iche bua' irir tö séxjka se' kãnèxblö káx áie ã.,2
|
| 39 |
+
"Erë tã ie'pa tso' balàtërule tö wéxëltë dör káx áie uléi tã yì dör ù ã alátsitsipa, irir íyi wèxs...",Aû kèq ie'pa dòqka ujtè wa ãñíxjkêqë tö yì éqltë ulà dör káx áie tã íxsie éqt dör ù icha.,0
|
| 40 |
+
"Erë tã ie'pa tso' balàtërule tö wéxëltë dör káx áie uléi tã yì dör ù ã alátsitsipa, irir íyi wèxs...",Aû kèq ie'pa dòqka ujtè wa tö yì tã i kãnèxblòqmĩ káx sawíyök áie ã tã yì dör káx ajkue bièmĩ.,1
|
| 41 |
+
"Îxñẽ se' tã i ujtè chèke irir e' dör Mãñáxltë SS, U2 e' icha Quick ẽnã Blackbird.",Ie' kèq ẽ' yèqnẽ ĩã ujtóqk yéqs.,2
|
| 42 |
+
"Îxñẽ se' tã i ujtè chèke irir e' dör Mãñáxltë SS, U2 e' icha Quick ẽnã Blackbird.",Ie' ujtòqke submarino mãñáxtöm ikũãki.,1
|
| 43 |
+
"Îxñẽ se' tã i ujtè chèke irir e' dör Mãñáxltë SS, U2 e' icha Quick ẽnã Blackbird.",Ie' ujtòqke íyi mãñáxt ése.,0
|
| 44 |
+
"Ye' éxn ã ichàkũ tö ie'pa wã i tã' e' dör, wèxs íyi e's, alà skéxl, ie'pa e'köl e' du'wã.",Ie' alà séxjka e' bakshka ĩã.,2
|
| 45 |
+
"Ye' éxn ã ichàkũ tö ie'pa wã i tã' e' dör, wèxs íyi e's, alà skéxl, ie'pa e'köl e' du'wã.",Alárlar skéxl e'köl du'wã.,0
|
| 46 |
+
"Ye' éxn ã ichàkũ tö ie'pa wã i tã' e' dör, wèxs íyi e's, alà skéxl, ie'pa e'köl e' du'wã.",Alà wéx du'wã e' kùxnẽ wake' dawè ie.,1
|
| 47 |
+
"Tã, wake', Androv Gromikov kèq wã ì ĩùxtèqnẽ yéqs, erë tã sa' wã película ujté tso' séxjka yö'tso U2 e' wã.",U2 dör película klòqõ tãîxë.,0
|
| 48 |
+
"Tã, wake', Androv Gromikov kèq wã ì ĩùxtèqnẽ yéqs, erë tã sa' wã película ujté tso' séxjka yö'tso U2 e' wã.",U2 dör película klòqõ tonelada ét di' dikîxã.,1
|
| 49 |
+
"Tã, wake', Androv Gromikov kèq wã ì ĩùxtèqnẽ yéqs, erë tã sa' wã película ujté tso' séxjka yö'tso U2 e' wã.",Aû kèq sa' wã i ujté kũ archivo ã e' kũẽkĩ tã sa' káxwöta i bikeitsök.,2
|
| 50 |
+
"Iché irir tö ye' wòqbla diòq yéqrlurmĩ, tã ukòqki iche irir tö Joe míxã tkòqrö porche.","Mĩk ĩã iche irir tö be' shkóqka porche kĩ, tã i wòqbla diòq yéqrlunã.",0
|
| 51 |
+
"Iché irir tö ye' wòqbla diòq yéqrlurmĩ, tã ukòqki iche irir tö Joe míxã tkòqrö porche.",Ie' wòqbla diòq pàiklelor irir bét ukòqki Joe kéũ irir porche pámĩk.,2
|
| 52 |
+
"Iché irir tö ye' wòqbla diòq yéqrlurmĩ, tã ukòqki iche irir tö Joe míxã tkòqrö porche.",I tsë'nã èxë míxk Joe ĩéxmĩ e' tã.,1
|
| 53 |
+
"Wóqsũk aeronave wòqbutsaka bö' wòqrkue ie, ì kũẽkĩ i ñáxrwamĩ tã i diárwãmĩ tã i wã plomo tak tso' àxs e' ã dìba aló tkòqmĩ.",Dìba aló e' ãñìxes e' ã i wòqklörmĩ míxk i wòqbutsaka e' tã.,1
|
| 54 |
+
"Wóqsũk aeronave wòqbutsaka bö' wòqrkue ie, ì kũẽkĩ i ñáxrwamĩ tã i diárwãmĩ tã i wã plomo tak tso' àxs e' ã dìba aló tkòqmĩ.",Dìba aló e' tkòqmĩ ĩã wéx bua' ie irir e' ã mĩk ábion ñâxnãwa e' ukòqki.,0
|
| 55 |
+
"Wóqsũk aeronave wòqbutsaka bö' wòqrkue ie, ì kũẽkĩ i ñáxrwamĩ tã i diárwãmĩ tã i wã plomo tak tso' àxs e' ã dìba aló tkòqmĩ.",Dìba aló e' kèq tkòqpamĩ mĩk i wòqbutsãka e' tã.,2
|
| 56 |
+
"I' dör sargento i wóqkir i yawóqkbla Clen Francis, jubilado i Diché káxshùxã estadounidenses icha.",Iwóqkir yèqnẽtsa bak i Diché káxshùxã Estados Unidos e' icha.,0
|
| 57 |
+
"I' dör sargento i wóqkir i yawóqkbla Clen Francis, jubilado i Diché káxshùxã estadounidenses icha.",I wóqkir yèqnẽtsã ñîxköl kĩka semana ét tso'.,1
|
| 58 |
+
"I' dör sargento i wóqkir i yawóqkbla Clen Francis, jubilado i Diché káxshùxã estadounidenses icha.",I wóqkir i Diché Káxshùxã Estados Unidos icha ñîxköl e' dör i wóqulârke e' sãwẽmĩ semana i' wa.,2
|
| 59 |
+
"Éqwe, i déka dòqka mĩk tö ábion tso' dòqka bòqtöm ö mãñáxtöm dòqke semana ét e' ã tã kèq i éxn ã ĩàxnẽ tö wéx èq e' úxrke.",Ábion e'töm tsáxka i dòqke semana bít e' ã.,0
|
| 60 |
+
"Éqwe, i déka dòqka mĩk tö ábion tso' dòqka bòqtöm ö mãñáxtöm dòqke semana ét e' ã tã kèq i éxn ã ĩàxnẽ tö wéx èq e' úxrke.",Ábion ètkö e' talár èq darêqrêq ë.,1
|
| 61 |
+
"Éqwe, i déka dòqka mĩk tö ábion tso' dòqka bòqtöm ö mãñáxtöm dòqke semana ��t e' ã tã kèq i éxn ã ĩàxnẽ tö wéx èq e' úxrke.",Yéqs ábion kèq dë e'töm.,2
|
| 62 |
+
Ie'pa wã i ujchẽnã tö i wã entrenamiento tã' pàio pàyörule tã ye' ã káxwö yéqtsã irir élke pàio payóqrule ése ióqkka.,Ichòqkewa si' mãñáxt entrenamiento e' ẽ'ũkwa pàio dör se' pà skéwa ése wa.,1
|
| 63 |
+
Ie'pa wã i ujchẽnã tö i wã entrenamiento tã' pàio pàyörule tã ye' ã káxwö yéqtsã irir élke pàio payóqrule ése ióqkka.,Entrenamiento pàio ése ióka e' kĩ tãîx káxwö kiànã.,0
|
| 64 |
+
Ie'pa wã i ujchẽnã tö i wã entrenamiento tã' pàio pàyörule tã ye' ã káxwö yéqtsã irir élke pàio payóqrule ése ióqkka.,Sa' dör wânãmã be' ã entrenamiento yawèmĩ pàio se' pà skéxwã ie ése ióqkka séxjka dìwö batà ã tã.,2
|
| 65 |
+
"Ye' éxn ã ichàkũ tö kèq ì sãwîxar ése tã shkówã bomba wóqs e' wâ dör tö kèq i tsikìrpawã, i wak èqmẽ tã darêqrêq i tèqnã íyök kĩ.",Bomba wòqitwa piloto dör.,1
|
| 66 |
+
"Ye' éxn ã ichàkũ tö kèq ì sãwîxar ése tã shkówã bomba wóqs e' wâ dör tö kèq i tsikìrpawã, i wak èqmẽ tã darêqrêq i tèqnã íyök kĩ.",Bomba kèq ã káxwö àxnẽ tsikìnũkwã.,0
|
| 67 |
+
"Ye' éxn ã ichàkũ tö kèq ì sãwîxar ése tã shkówã bomba wóqs e' wâ dör tö kèq i tsikìrpawã, i wak èqmẽ tã darêqrêq i tèqnã íyök kĩ.",Sãwîx tãîx tso' tö bomba tsikírwã.,2
|
| 68 |
+
Tã dòq i dòqtsa yêqsyêqs tö ì kiànã ye' kĩ yawè.,Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnã tö wèxs be' wòqã i' wèqnã.,2
|
| 69 |
+
Tã dòq i dòqtsa yêqsyêqs tö ì kiànã ye' kĩ yawè.,"Éwa tã irir, ye' i mâxũk yawèka.",0
|
| 70 |
+
Tã dòq i dòqtsa yêqsyêqs tö ì kiànã ye' kĩ yawè.,Ye' tso' kãnèx mâxũk èxwẽwa semana ièqt wa.,1
|
| 71 |
+
"Erë e' sùx, íyiwak chòqwamĩ kéxkkrâë, i bua' ie dör sawèq.",Sawèq tkòqkeyal kéxkkrâë.,1
|
| 72 |
+
"Erë e' sùx, íyiwak chòqwamĩ kéxkkrâë, i bua' ie dör sawèq.",Sewèq tkáyal shkòqèqmẽ.,0
|
| 73 |
+
"Erë e' sùx, íyiwak chòqwamĩ kéxkkrâë, i bua' ie dör sawèq.",Sawèq tkòqkeyal yêqsyêqs ẽnã séxn wa.,2
|
| 74 |
+
"Mĩka sa' i kúxwã, tã újkö wòqtëtulur.",Újkö séxjka ajkòq tulúr áie.,2
|
| 75 |
+
"Mĩka sa' i kúxwã, tã újkö wòqtëtulur.",Sa' wã yàbë tã sa' wak wã.,1
|
| 76 |
+
"Mĩka sa' i kúxwã, tã újkö wòqtëtulur.",Sa' i kũẽ eréq újkö tulúr wòqtërule.,0
|
| 77 |
+
E' wa tã i káxwöta kèka séxjka e' dör tã i mâxũk ẽnã i shúxlóqknẽ e's.,Yö iklòqwẽ tö séxjka kiànã ye' kĩ e' wa yö íyi i' shúxlèmĩ.,1
|
| 78 |
+
E' wa tã i káxwöta kèka séxjka e' dör tã i mâxũk ẽnã i shúxlóqknẽ e's.,Aû kèq ye' éxn ã i wà àxnẽ dâãie tö wèxs yö séxjka wà wèxke.,2
|
| 79 |
+
E' wa tã i káxwöta kèka séxjka e' dör tã i mâxũk ẽnã i shúxlóqknẽ e's.,Séxjka wa yö i yawèke wòqitẽ e' wa.,0
|
| 80 |
+
"Ie' dé, dör újkö pée tã ye' éxn ã ĩàxnã sãwèxne tsíxjkẽn i wébalöknẽ i wòq kĩ, tã i súx yö tö i chkénãwã.",Ye' tsë'nãka bua'ë ẽnã wë'ĩàx ë èx wa e' wa dör wòqshàx tã újkö ajkòq shki e' pé irir.,2
|
| 81 |
+
"Ie' dé, dör újkö pée tã ye' éxn ã ĩàxnã sãwèxne tsíxjkẽn i wébalöknẽ i wòq kĩ, tã i súx yö tö i chkénãwã.","Yö i mâxwẽ tö múx kèq se' klör i wambalökpa ie, erë sa' éxn ã ĩàxnã tö sa' dör i kĩ i wòqtkeka.",1
|
| 82 |
+
"Ie' dé, dör újkö pée tã ye' éxn ã ĩàxnã sãwèxne tsíxjkẽn i wébalöknẽ i wòq kĩ, tã i súx yö tö i chkénãwã.",I wéble mĩk i détsa újkö ã e' èq wa tö yö i sãwéxwã tö i tso' chkèie.,0
|
| 83 |
+
"E' wa, kèq ye' wã ì tã pàke wòqshàx.",Aû ye' wã dalì wé tã' i ulà wa.,0
|
| 84 |
+
"E' wa, kèq ye' wã ì tã pàke wòqshàx.",Ye' wã dalì wé tã' ákchka ie.,2
|
| 85 |
+
"E' wa, kèq ye' wã ì tã pàke wòqshàx.",Tãîx dalì wé tso'.,1
|
| 86 |
+
Tã ie' kèq wã ì yòqnẽ yéqs i wak èq wa.,Ie' ulà ã tãîx kíxmẽ dòqke.,0
|
| 87 |
+
Tã ie' kèq wã ì yòqnẽ yéqs i wak èq wa.,Ie' ulà ã kíxmẽ dòqke i chkòq wa ẽnã i datsi' wa.,1
|
| 88 |
+
Tã ie' kèq wã ì yòqnẽ yéqs i wak èq wa.,Ie' dör i wak èqmẽ.,2
|
| 89 |
+
"E' wa tã yö i bikeits, Sibòq ye' ã, tã Ramona tso'rö ẽ' dör.",Ramona baktër íxski wòqshkinãwã ie wèxs alà yóqrke êskapë.,2
|
| 90 |
+
"E' wa tã yö i bikeits, Sibòq ye' ã, tã Ramona tso'rö ẽ' dör.",Ramona tso' mẽ' ie ye' ajkátök.,1
|
| 91 |
+
"E' wa tã yö i bikeits, Sibòq ye' ã, tã Ramona tso'rö ẽ' dör.",Ramona wéqrki dakírkî e' daléwa ye' wéqrke ẽ' dör ajkòq shùx bùkule.,0
|
| 92 |
+
Tã móxki yêqsyêqs irir!,"Tãîx chkòq ñéx irir, erë kèq ĩẽ'ts wòqsìnẽkã.",1
|
| 93 |
+
Tã móxki yêqsyêqs irir!,Ie' kèq ẽ'ts dör tãîx.,0
|
| 94 |
+
Tã móxki yêqsyêqs irir!,Ie' bak èxë.,2
|
| 95 |
+
Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ĩàxtẽ Augusta i' ukòqki.,Ie' sèxnẽ ĩã Augusta ichòq sö tö mĩk i yèqnẽka e' ukòqki.,1
|
| 96 |
+
Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ĩàxtẽ Augusta i' ukòqki.,Ie' sèxnẽ ĩã Augusta.,0
|
| 97 |
+
Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ĩàxtẽ Augusta i' ukòqki.,Ie' mìxnẽã Augusta tã bánẽt bétkanẽ.,2
|
| 98 |
+
"Séxjka ì yö' sö... kèq yì wã se' ã i yèqnẽ tö wéx i mĩ'kerö, ãñìxes mĩk iẽ' yòqkelur i wé ã e' tã shkóqk káx wéx alê ã tã ẽ' ĩáxtke káxwö élke.",Kèq ye' wã yéqs ichàkine tö wéx a' mĩ'kerö.,1
|
| 99 |
+
"Séxjka ì yö' sö... kèq yì wã se' ã i yèqnẽ tö wéx i mĩ'kerö, ãñìxes mĩk iẽ' yòqkelur i wé ã e' tã shkóqk káx wéx alê ã tã ẽ' ĩáxtke káxwö élke.",Kéxkkrâ ĩẽ' chòqke tö wéx i tso' ẽnã wéx i mĩ'kerak.,2
|
| 100 |
+
"Séxjka ì yö' sö... kèq yì wã se' ã i yèqnẽ tö wéx i mĩ'kerö, ãñìxes mĩk iẽ' yòqkelur i wé ã e' tã shkóqk káx wéx alê ã tã ẽ' ĩáxtke káxwö élke.",Yéqs kèq irir iche tö wéx i mĩ'kerö.,0
|
| 101 |
+
Ichérak irir: Sa' tso' káx pàtãũk àxs be' ẽ' tsùxãt.,Aû kèq a' dör ì pàtãwãr sa' kũẽkĩ.,2
|
| 102 |
+
Ichérak irir: Sa' tso' káx pàtãũk àxs be' ẽ' tsùxãt.,I pàtóxrke ù kũẽkĩ ye' ã ẽnã ye' éqlpa kũẽkĩ.,1
|
| 103 |
+
Ichérak irir: Sa' tso' káx pàtãũk àxs be' ẽ' tsùxãt.,I pàtóxrke ù kũẽkĩ.,0
|
| 104 |
+
"Éqwe, buléñakkĩ, e' wa tã, presidente Kennedy, mm..., Cuba wòqtkë'ka ẽnã, mmm..., sa' bùke e' dör bàrkö Ruso klòqwẽwa wéx mĩchô Cuba tã banẽt tã irir misiles kúxwã.",Kennedy dör sa' tropa ã iche tö misiles yulóq.,0
|
| 105 |
+
"Éqwe, buléñakkĩ, e' wa tã, presidente Kennedy, mm..., Cuba wòqtkë'ka ẽnã, mmm..., sa' bùke e' dör bàrkö Ruso klòqwẽwa wéx mĩchô Cuba tã banẽt tã irir misiles kúxwã.",Aû kèq ie'pa wã bàrkö wòqklòqnẽ yéqs e' wâ dör tö kèq ie'pa kĩ wòqtke kiànẽ.,2
|
| 106 |
+
"Éqwe, buléñakkĩ, e' wa tã, presidente Kennedy, mm..., Cuba wòqtkë'ka ẽnã, mmm..., sa' bùke e' dör bàrkö Ruso klòqwẽwa wéx mĩchô Cuba tã banẽt tã irir misiles kúxwã.",I kũéx irir 20 misiles bàrkö ã.,1
|
| 107 |
+
"I alê kũẽkĩ, wéqm tkòqmĩ.","Wéqm tkámĩ tribunal wéx ã,",1
|
| 108 |
+
"I alê kũẽkĩ, wéqm tkòqmĩ.",Wéqm tkámĩ ù ã.,0
|
| 109 |
+
"I alê kũẽkĩ, wéqm tkòqmĩ.",Wéqm túxnẽmĩ iét ajkẽn.,2
|
| 110 |
+
"Mmm..., ye' wôqkepa wake' bakdë kĩ se' daléqrwã ie, daléqr pôë mĩk alë tã ye' yéqpa tso' ĩã tã sa' dör bêqr i tkòqwẽke bua'ë diàẽ íxskĩ.",Ye' kĩ káxwö tká tãîx i wóqstsũk tkòqrö ye' wôqkepa ù ã.,1
|
| 111 |
+
"Mmm..., ye' wôqkepa wake' bakdë kĩ se' daléqrwã ie, daléqr pôë mĩk alë tã ye' yéqpa tso' ĩã tã sa' dör bêqr i tkòqwẽke bua'ë diàẽ íxskĩ.",Ye' wôqkepa e' wòqet dör daléqr èqmẽ.,0
|
| 112 |
+
"Mmm..., ye' wôqkepa wake' bakdë kĩ se' daléqrwã ie, daléqr pôë mĩk alë tã ye' yéqpa tso' ĩã tã sa' dör bêqr i tkòqwẽke bua'ë diàẽ íxskĩ.",Ye' wôqkepa wake' bakdë dör sulû tã kèq e' kũẽkĩ ye' wòqbatsẽ ie'pa sãk shkóqk.,2
|
| 113 |
+
Aû kèq ye' ã káxwö àxnẽ íyi wèxs ì alê kòxs tkòqke e' sãũk.,Ye' dòqwãmĩ ĩèxũkwa wânãmã tã béqrërpa tsáxlĩ.,1
|
| 114 |
+
Aû kèq ye' ã káxwö àxnẽ íyi wèxs ì alê kòxs tkòqke e' sãũk.,Yö iéwã káxwö wa tã éq e' kéxwa ĩã.,2
|
| 115 |
+
Aû kèq ye' ã káxwö àxnẽ íyi wèxs ì alê kòxs tkòqke e' sãũk.,Ye' àxte kèq ã káxwö kùxnẽ ĩa dóqkwã kéxwe séxjka i tkòqũkmĩ.,0
|
| 116 |
+
"Tã, ét ye' kãnèx e' kéxska e' tã ẽ' dör se' yawóqk àxs ie'pa dör paracaídas tulòqwã armas nucleares ése wòqtsakoka ie, wéx dör ĩẽ' bomba atómica bulâùxka.",Bomba atómica kèq wã i wòqtsakoka tã.,2
|
| 117 |
+
"Tã, ét ye' kãnèx e' kéxska e' tã ẽ' dör se' yawóqk àxs ie'pa dör paracaídas tulòqwã armas nucleares ése wòqtsakoka ie, wéx dör ĩẽ' bomba atómica bulâùxka.",I bulâwõka e' dör mĩk bomba tèqnã i mĩk e' tã.,0
|
| 118 |
+
"Tã, ét ye' kãnèx e' kéxska e' tã ẽ' dör se' yawóqk àxs ie'pa dör paracaídas tulòqwã armas nucleares ése wòqtsakoka ie, wéx dör ĩẽ' bomba atómica bulâùxka.",Be' kĩ diché kiànã tsîr bomba atómica wòqtsakoka mĩk i tèqnã mĩk e' tã.,1
|
| 119 |
+
"Ye' wîxke shkòqke ye' ã káxpakök ikuãki mĩk be' kĩ dawás tso' alátsitsi e' kéxska e' tã, i bua' ie, i shkòqke i yàmĩpa pàkök ẽnã wèxs i bak sèxnũk e' kéxska tã.",Wake' ye' wîxke káxpake e' tsèke yö bua'ë.,1
|
| 120 |
+
"Ye' wîxke shkòqke ye' ã káxpakök ikuãki mĩk be' kĩ dawás tso' alátsitsi e' kéxska e' tã, i bua' ie, i shkòqke i yàmĩpa pàkök ẽnã wèxs i bak sèxnũk e' kéxska tã.",Ye' wîxke wake' kèq ẽ' yèqnẽ mĩk ie' bak alátsitsi e' pàkök.,2
|
| 121 |
+
"Ye' wîxke shkòqke ye' ã káxpakök ikuãki mĩk be' kĩ dawás tso' alátsitsi e' kéxska e' tã, i bua' ie, i shkòqke i yàmĩpa pàkök ẽnã wèxs i bak sèxnũk e' kéxska tã.",Ye' wîxke dör tãîx ye' ã ie' wak yàmĩ pàkèke mĩk ie' bak tsîr e' tã.,0
|
| 122 |
+
"Sa' wã ẽ' apàio suktkër ése tso' séxjka ábion ã, wèxs astronauta wã i tso' e's, kèq dör wèxs sa' icha dör séxjka dör dalôqlôqë e's, dalôqlôqë, bòta ë séxjka, àxs káx bá dòqwã ĩa, e' wake' kũẽkĩ.",Sa' apàio kèq wë'nẽ wèxs astronauta wã i tso' êskapë yéqska.,2
|
| 123 |
+
"Sa' wã ẽ' apàio suktkër ése tso' séxjka ábion ã, wèxs astronauta wã i tso' e's, kèq dör wèxs sa' icha dör séxjka dör dalôqlôqë e's, dalôqlôqë, bòta ë séxjka, àxs káx bá dòqwã ĩa, e' wake' kũẽkĩ.","Sa' apàio e' dör wèxs astronauta icha e' sùx, káx bá icha èq dör ikũãki, sa' icha dör dalôqlôqë.",0
|
| 124 |
+
"Sa' wã ẽ' apàio suktkër ése tso' séxjka ábion ã, wèxs astronauta wã i tso' e's, kèq dör wèxs sa' icha dör séxjka dör dalôqlôqë e's, dalôqlôqë, bòta ë séxjka, àxs káx bá dòqwã ĩa, e' wake' kũẽkĩ.",Be' ã apàio kúxrmĩ wèxs be' kĩ i wòqa kiànã e's.,1
|
| 125 |
+
"Tã e's irir, ye' wôqke kèq bak wéqm bua'.",Ye' wôqke bak e'köl se' pulèq ie.,0
|
| 126 |
+
"Tã e's irir, ye' wôqke kèq bak wéqm bua'.",Ye' wôqke bak móxki kéxsik ie ẽnã ẽ' wamblö sulûë.,1
|
| 127 |
+
"Tã e's irir, ye' wôqke kèq bak wéqm bua'.",Ye' wôqke bak e'köl se' bua'ichóqk e' kũẽwãrâ wéxjkë alê be' dör!,2
|
| 128 |
+
"Irir 30 ö 40 ábionpa U2, tã sa' dör chinos wakpa yawémĩ pilotos ie, ie'pa tã pilotos británicos, wòqshàx káx wâñẽ wéx sa' dör aliados éjkë.",Aû kèq sa' yòqnẽ yì tã.,2
|
| 129 |
+
"Irir 30 ö 40 ábionpa U2, tã sa' dör chinos wakpa yawémĩ pilotos ie, ie'pa tã pilotos británicos, wòqshàx káx wâñẽ wéx sa' dör aliados éjkë.",Sa' ẽ' yawòqke 5 semana británicos wakpa tã.,1
|
| 130 |
+
"Irir 30 ö 40 ábionpa U2, tã sa' dör chinos wakpa yawémĩ pilotos ie, ie'pa tã pilotos británicos, wòqshàx káx wâñẽ wéx sa' dör aliados éjkë.",Sa' ẽ' yawòqke tãîx soldados mãléxpa tã.,0
|
| 131 |
+
"Éwa ta, iche irir Éqwë i yulóq, íyi i' yulóq empresa i' ã.",Ie' kèq ùtẽ ye' tã.,2
|
| 132 |
+
"Éwa ta, iche irir Éqwë i yulóq, íyi i' yulóq empresa i' ã.",Ye' ã iche irir tö ì alê yulóq.,0
|
| 133 |
+
"Éwa ta, iche irir Éqwë i yulóq, íyi i' yulóq empresa i' ã.",Ie' dör ye' ã iche tö be' ẽ' alòqke e' ujté yulóq.,1
|
| 134 |
+
Ie' iche tö i mìxnẽka aìèqka.,Iche irir tö ĩẽ' wòqklö'wẽ wéx alê ñãlàx kĩ.,1
|
| 135 |
+
Ie' iche tö i mìxnẽka aìèqka.,Iche irir tö ĩẽ' àmĩ dià wa.,2
|
| 136 |
+
Ie' iche tö i mìxnẽka aìèqka.,Iche irir tö i míxyal aìèqka.,0
|
| 137 |
+
"Hum, aû, ẽ' chòqka móxki, kèq ye' wã uyèqjkuö àxritsẽ yéqs wéx wânãmã káxwöta àxritsẽ ye' dör e' ët.",Aû kèq ye' wã yéqs uyèqjkuö àxritsẽ dòqka 100 páginas ése.,1
|
| 138 |
+
"Hum, aû, ẽ' chòqka móxki, kèq ye' wã uyèqjkuö àxritsẽ yéqs wéx wânãmã káxwöta àxritsẽ ye' dör e' ët.",Aû kèq ye' wã uyèqjkuö àxritsẽ tãîx.,0
|
| 139 |
+
"Hum, aû, ẽ' chòqka móxki, kèq ye' wã uyèqjkuö àxritsẽ yéqs wéx wânãmã káxwöta àxritsẽ ye' dör e' ët.",Yö uyèqjkuö àxritsẽ kéxkkrâë.,2
|
| 140 |
+
Yö i shkòqwéx tã yö dalì shtéka wóqs ye' mìxnẽã wéx ye' káxwöta shkóqk ẽ' èqka.,Yö dalì ãmèxãt tã yö i bikeitse tö kèq ye' mĩk ì sulûrpa.,2
|
| 141 |
+
Yö i shkòqwéx tã yö dalì shtéka wóqs ye' mìxnẽã wéx ye' káxwöta shkóqk ẽ' èqka.,Dalì míxtsẽn ye' wã wéx dör i wé e' ã.,1
|
| 142 |
+
Yö i shkòqwéx tã yö dalì shtéka wóqs ye' mìxnẽã wéx ye' káxwöta shkóqk ẽ' èqka.,Dalì míxtsẽn ye' wã wéx irir ẽ' dör.,0
|
| 143 |
+
E' tã i mãnèxnãtsã ikũãki ẽ' wa tã kèq klòqnẽ se' wã.,Ie' tsë'nãkã e' tká i tã dòqka élkêë.,2
|
| 144 |
+
E' tã i mãnèxnãtsã ikũãki ẽ' wa tã kèq klòqnẽ se' wã.,I tkámĩ èxë dòqnẽ sĩàxrë ã.,1
|
| 145 |
+
E' tã i mãnèxnãtsã ikũãki ẽ' wa tã kèq klòqnẽ se' wã.,Ie' tsë'nãka e' mãnèxnãtsã tãîxë.,0
|
| 146 |
+
"Ye' ãmèxãt... ye' yawé irir se' 15 e' shùxã skóie escuela ã, tã aû kèq ye' mìxnẽ, aû kèq ye' mìxnẽ.",Aû kèq ye' klòqnẽ skóqk escuela ã.,2
|
| 147 |
+
"Ye' ãmèxãt... ye' yawé irir se' 15 e' shùxã skóie escuela ã, tã aû kèq ye' mìxnẽ, aû kèq ye' mìxnẽ.",Ye' klòqnã shkó ie escuela ã.,0
|
| 148 |
+
"Ye' ãmèxãt... ye' yawé irir se' 15 e' shùxã skóie escuela ã, tã aû kèq ye' mìxnẽ, aû kèq ye' mìxnẽ.",Yö i yóqrke e' ët ujté klóqrke kibí ie.,1
|
| 149 |
+
"Káxwöta tkóqkmĩ érlulê cámara tóqmĩk káxjkẽ tã, eh, káxkök úxnẽ e' yòqki U2 e' kĩ ö úxnũk apàio suktkër ése kĩ.",Se' kibíie e' àxtã tën examén ã tã kèq i dë'ka úxnũk U2 kĩ.,1
|
| 150 |
+
"Káxwöta tkóqkmĩ érlulê cámara tóqmĩk káxjkẽ tã, eh, káxkök úxnẽ e' yòqki U2 e' kĩ ö úxnũk apàio suktkër ése kĩ.",Káxwöta tkóqkmĩ kéxwe ẽ' yawè tãîxë e' ã U2 ã úxnẽ ã e' yòqki.,0
|
| 151 |
+
"Káxwöta tkóqkmĩ érlulê cámara tóqmĩk káxjkẽ tã, eh, káxkök úxnẽ e' yòqki U2 e' kĩ ö úxnũk apàio suktkër ése kĩ.",Be' ã káxwöta méxrke e'tökicha èq úxnũk U2 e' ã káx ét ã.,2
|
| 152 |
+
Ye' ẽ' chòqke e' èq wa.,Yö i pàieketkö séxjka íyi páxlĩ éxjkë.,2
|
| 153 |
+
Ye' ẽ' chòqke e' èq wa.,Yö i pàieketkö séxjka íyi wéxs uyèqjkuö mãléxpa êskapë.,1
|
| 154 |
+
Ye' ẽ' chòqke e' èq wa.,Ye' tso' ie'pa íyi ujtè étkèq chóqk wèxs ie'pa icha e's.,0
|
| 155 |
+
"I' dör èrpa tö, e' wamblèqnẽ e' kĩ dawás tso' 75 éjkë, Texas legislatura e' dör bòto yö' militar ã shùxshàx tã irirdak Embajador Texas ã, e' kũẽkĩ, i kíxka embajadores Texas e' kiármĩ.",Militares tabèchka ajkà àxritsã tö kèq yòqrpa embajador TX ie.,2
|
| 156 |
+
"I' dör èrpa tö, e' wamblèqnẽ e' kĩ dawás tso' 75 éjkë, Texas legislatura e' dör bòto yö' militar ã shùxshàx tã irirdak Embajador Texas ã, e' kũẽkĩ, i kíxka embajadores Texas e' kiármĩ.",Militar tabèchka e' ajkà àxritse Texas Embajador ie Congreso Estados Unidos.,1
|
| 157 |
+
"I' dör èrpa tö, e' wamblèqnẽ e' kĩ dawás tso' 75 éjkë, Texas legislatura e' dör bòto yö' militar ã shùxshàx tã irirdak Embajador Texas ã, e' kũẽkĩ, i kíxka embajadores Texas e' kiármĩ.",Militar tabèchka e' kìnẽ Embajadores TX.,0
|
| 158 |
+
Múx ye' ã ì alê yòqnã.,Ye' ã ì alê yóqrmĩ.,0
|
| 159 |
+
Múx ye' ã ì alê yòqnã.,Be' éxn ĩàxnã tö aû kèq ì tã yéqs e' yóqrmĩ ye' ã.,2
|
| 160 |
+
Múx ye' ã ì alê yòqnã.,I klòqwẽ yö tö ì alê yawèmĩ yö ẽ' tsáxtko ie.,1
|
| 161 |
+
"Sulû ĩéxn ã e' áxn, tã i shkòqke i kutà ã i pàkök, kéxkkrâë, e' che irir, tö i tso' i yawóqk sulû.",Ie' wake' dör i kutà pàblë.,2
|
| 162 |
+
"Sulû ĩéxn ã e' áxn, tã i shkòqke i kutà ã i pàkök, kéxkkrâë, e' che irir, tö i tso' i yawóqk sulû.",I ãméxãt idr yêqsyêqs ë tö i kutà aû kèq wóqulâr ì yawóqk bua'.,1
|
| 163 |
+
"Sulû ĩéxn ã e' áxn, tã i shkòqke i kutà ã i pàkök, kéxkkrâë, e' che irir, tö i tso' i yawóqk sulû.",Ie' bak i kutà chóqk kéqsik wa.,0
|
| 164 |
+
Éwa tã ye'dë' be' ù ã ukòqki yö istâwõ i' ichàki' wéx wânãmã tã ichàkèke yö e' éql mĩk ye' démĩ ẽ' dör e' tã.,Be' teléfono kekã yö peitule wà ichàko.,1
|
| 165 |
+
Éwa tã ye'dë' be' ù ã ukòqki yö istâwõ i' ichàki' wéx wânãmã tã ichàkèke yö e' éql mĩk ye' démĩ ẽ' dör e' tã.,I shtâwõ ichàke yö mĩk ye' dé be' ù ã e' tã.,0
|
| 166 |
+
Éwa tã ye'dë' be' ù ã ukòqki yö istâwõ i' ichàki' wéx wânãmã tã ichàkèke yö e' éql mĩk ye' démĩ ẽ' dör e' tã.,"Wânãmã tã yö ichàkèmĩ, erë tã kèq ye' wã i yòqnẽ.",2
|
| 167 |
+
"Éqwe, e' wa tã i débitũ i' bulâmẽ ẽ' dör tã, eh, chówa wèxs... I klóqwẽ yö tö ét yö ichàke, ö ie' tkàmĩ, ö wéx kèq ujchẽn ye' wã.","Îxñẽ káxm ye' dö, e' wa tã káxm se' i sãũ.",2
|
| 168 |
+
"Éqwe, e' wa tã i débitũ i' bulâmẽ ẽ' dör tã, eh, chówa wèxs... I klóqwẽ yö tö ét yö ichàke, ö ie' tkàmĩ, ö wéx kèq ujchẽn ye' wã.",Ye' ẽ' ajkáche gimnacio ã îxñẽ tã ie' débitũ élkë bêqrërpa tã ye' shkèxwéx irir.,1
|
| 169 |
+
"Éqwe, e' wa tã i débitũ i' bulâmẽ ẽ' dör tã, eh, chówa wèxs... I klóqwẽ yö tö ét yö ichàke, ö ie' tkàmĩ, ö wéx kèq ujchẽn ye' wã.",Ye' ẽ' ajkáche îxñẽ bulâmẽ tã ie' ãñìxes dé iñã.,0
|
| 170 |
+
Aû kèq sa' éxn ã ĩàxnẽ tö wéx ĩmĩrak.,Aû sa' wã i ujchẽn tö wéx ie'pa dapànã e' dâmĩ interestatal.,1
|
| 171 |
+
Aû kèq sa' éxn ã ĩàxnẽ tö wéx ĩmĩrak.,Aû kèq sa' éxn ã ĩàxnẽ tö wéx pë' dâmĩ.,0
|
| 172 |
+
Aû kèq sa' éxn ã ĩàxnẽ tö wéx ĩmĩrak.,Sa' éxn ã ĩàxnã tö wèxkëka ie' míxke.,2
|
| 173 |
+
"Erë tã ye' tso' wèxs, wèìnã, yö chkòq ñèxmĩ. Ye' dawé balí wã.",Aû kèq ye' éxn ã ì ñâxk yéqs.,2
|
| 174 |
+
"Erë tã ye' tso' wèxs, wèìnã, yö chkòq ñèxmĩ. Ye' dawé balí wã.","Balí tã' ye' wã, e' kũẽkĩ yö ét ye' chkòq ñéxwa.",0
|
| 175 |
+
"Erë tã ye' tso' wèxs, wèìnã, yö chkòq ñèxmĩ. Ye' dawé balí wã.","Ye' dawòqkewã balí wa, e' kũẽkĩ ye' míxã kápi wé ã.",1
|
| 176 |
+
"E' kũẽkĩ tö, súx yö be' ã ichèke tö îxñẽ ye' déka wéx iéjkë tã ye' kâblë' ẽ' yóqktsã.",Iéjkë tã ye' kâblë' ẽ' yóqktsã.,0
|
| 177 |
+
"E' kũẽkĩ tö, súx yö be' ã ichèke tö îxñẽ ye' déka wéx iéjkë tã ye' kâblë' ẽ' yóqktsã.",Tãîx ye' ã i daléqtkënãwã tã iéjkë tã kèq ye' ã i wòqklòqnẽ kibí ie.,1
|
| 178 |
+
"E' kũẽkĩ tö, súx yö be' ã ichèke tö îxñẽ ye' déka wéx iéjkë tã ye' kâblë' ẽ' yóqktsã.",Yéqs kèq ye' wòqki ã i bakmĩ tö ye' ẽ' yòqtsã.,2
|
| 179 |
+
"I kùxnẽ dabòm pàryök kĩ dabòp pàköl ẽnã i kíxtã, wânãmã tã irir 1888 ö 1889.",I kùxnẽ 1900 e' yòqki.,0
|
| 180 |
+
"I kùxnẽ dabòm pàryök kĩ dabòp pàköl ẽnã i kíxtã, wânãmã tã irir 1888 ö 1889.",I kùxnẽ diciembre 1880,1
|
| 181 |
+
"I kùxnẽ dabòm pàryök kĩ dabòp pàköl ẽnã i kíxtã, wânãmã tã irir 1888 ö 1889.",Ie' kèq kùxnẽ dòqka 1884.,2
|
| 182 |
+
Bua' irir tö be' wòqtko tsîr e' wòqóqwa e' wâ dör tö e' wa be' dör e'köl se' sĩwã'wö tíxwèxwãmĩ tôtôë.,I wòqtko e' dör ísie alê sĩwã'wö sulûwẽwãmĩ.,0
|
| 183 |
+
Bua' irir tö be' wòqtko tsîr e' wòqóqwa e' wâ dör tö e' wa be' dör e'köl se' sĩwã'wö tíxwèxwãmĩ tôtôë.,"I wòqtko e' kèq ã sãwîxâxr tã, e' kũẽkĩ tã i tawóqwã darêqrêq kòxs be' kĩ ikiànã e's.",2
|
| 184 |
+
Bua' irir tö be' wòqtko tsîr e' wòqóqwa e' wâ dör tö e' wa be' dör e'köl se' sĩwã'wö tíxwèxwãmĩ tôtôë.,I wòqtko tkòqkemĩ i biro' ã tã irir sĩwã'wö sulûwẽwãmĩ.,1
|
| 185 |
+
"Ye' kĩ ujtè dé shkóqk Di'jka, TX, éwa tã mĩk ye' dé ẽ' dör, éqwë, ye' wã i ujchẽnẽ tö ye' káxwöta shkóqk i wé Laughlin Air Force.","Ye' pátkënã Di' Icha ã, Texas kãnèxbalök.",0
|
| 186 |
+
"Ye' kĩ ujtè dé shkóqk Di'jka, TX, éwa tã mĩk ye' dé ẽ' dör, éqwë, ye' wã i ujchẽnẽ tö ye' káxwöta shkóqk i wé Laughlin Air Force.",Yéqs kèq ye' déqrule Texas.,2
|
| 187 |
+
"Ye' kĩ ujtè dé shkóqk Di'jka, TX, éwa tã mĩk ye' dé ẽ' dör, éqwë, ye' wã i ujchẽnẽ tö ye' káxwöta shkóqk i wé Laughlin Air Force.","I diché káxshùxã dör ye' pátke Di' Icha ã, TX 2001 éjkë.",1
|
| 188 |
+
"Káx wâñẽ ẽ' ã champán mùxke, erë tã kèq séxjka wéx wà déqrke e' éxrkũwa; ì áxtke tkã' ã e' yèqke alátsitsipa dör, éwa tã ẽ' sa' bak tulur, wòqshkítkòqke ẽnã séxjka champán yóqk.",Alátsitsipa dör 3 kakö' champán yéwa.,1
|
| 189 |
+
"Káx wâñẽ ẽ' ã champán mùxke, erë tã kèq séxjka wéx wà déqrke e' éxrkũwa; ì áxtke tkã' ã e' yèqke alátsitsipa dör, éwa tã ẽ' sa' bak tulur, wòqshkítkòqke ẽnã séxjka champán yóqk.",Alátsitsipa dör élkë champán yé.,0
|
| 190 |
+
"Káx wâñẽ ẽ' ã champán mùxke, erë tã kèq séxjka wéx wà déqrke e' éxrkũwa; ì áxtke tkã' ã e' yèqke alátsitsipa dör, éwa tã ẽ' sa' bak tulur, wòqshkítkòqke ẽnã séxjka champán yóqk.",Kalòqte wé ã tká po'pôë kèq balo' wà dèqnẽ.,2
|
| 191 |
+
Tãîx káxpake tso' ciudad ã sumẽ.,Aû kèq ye' wã káxpake tséqrule.,2
|
| 192 |
+
Tãîx káxpake tso' ciudad ã sumẽ.,Tãîx káxpake tso' militares kĩ.,1
|
| 193 |
+
Tãîx káxpake tso' ciudad ã sumẽ.,Tãîx káxpake tso' e' pàkarta.,0
|
| 194 |
+
"I tséqnã ẽnã swóqulârmĩ, i tsóq bö, mĩk bö i mâxwèxke, eh, ábion.",Aû kèq ye' éxn ã ábion mâxwẽ àxnẽ yéqs.,2
|
| 195 |
+
"I tséqnã ẽnã swóqulârmĩ, i tsóq bö, mĩk bö i mâxwèxke, eh, ábion.",Ábion mâxwẽ e' be' ã tãîx íyi ajkáche.,0
|
| 196 |
+
"I tséqnã ẽnã swóqulârmĩ, i tsóq bö, mĩk bö i mâxwèxke, eh, ábion.",Mâxwẽ yawóqk ábion kĩ e' be' ã i ajkáchèmĩ se' péq e' i tòqtkök.,1
|
| 197 |
+
Ye' kĩ ikànã che tö e' dör wòqshàx wa tã séxjka.,Aû kèq ye' éxn ã wòqshàx e' àxnẽ.,2
|
| 198 |
+
Ye' kĩ ikànã che tö e' dör wòqshàx wa tã séxjka.,I klòqwẽ yö tö wẽ sö wòqshàx wa che e' ã sãwîxâr bakdë.,1
|
| 199 |
+
Ye' kĩ ikànã che tö e' dör wòqshàx wa tã séxjka.,I wòqshàx àxnã ye' éxn ã.,0
|
| 200 |
+
"E' dör wéx i wé káxshùxã tkòqke Cuba tsáxka, tã e' wa tã irir i tèqamĩ e' dör Rudolph Anderson.",Ábionpa séxjka kĩ i bak kèq tèqnẽrak i wã.,2
|
| 201 |
+
"E' dör wéx i wé káxshùxã tkòqke Cuba tsáxka, tã e' wa tã irir i tèqamĩ e' dör Rudolph Anderson.",Ì alê tèqnãnẽmĩ Cuba.,0
|
| 202 |
+
"E' dör wéx i wé káxshùxã tkòqke Cuba tsáxka, tã e' wa tã irir i tèqamĩ e' dör Rudolph Anderson.",Ábion bêqrie tèqnãnẽmĩ Cuba tsáxka mayo wa.,1
|
| 203 |
+
"Ì sùxmã tã e' dör íyi èrpa wéx áxrkeĩã ye' éxn ã mĩk ye' bak alà tsîr e' tã, i bua' ie dör mĩk yö ì alê wamble sulû e' tã.",Móxki kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ yéqs mĩk ye' bak tsîr e' tã.,2
|
| 204 |
+
"Ì sùxmã tã e' dör íyi èrpa wéx áxrkeĩã ye' éxn ã mĩk ye' bak alà tsîr e' tã, i bua' ie dör mĩk yö ì alê wamble sulû e' tã.",I' tã ĩã ye' tsë'nã ĩã sulû dìwö îxñẽ ã.,1
|
| 205 |
+
"Ì sùxmã tã e' dör íyi èrpa wéx áxrkeĩã ye' éxn ã mĩk ye' bak alà tsîr e' tã, i bua' ie dör mĩk yö ì alê wamble sulû e' tã.",E' dör ye' ã tã íyi tsáx ujté biké tã ése.,0
|
| 206 |
+
"Éq àxnãs tö kèq ie' wòqbatsẽ i wa tö i wak dör dalôlô e' dìwö wa tã, tã e's i tká, be' éxn ã ĩàxnã, yö iklòqwẽ tö, e's sö ichòq i wà dör, be' éxn ã ĩàxnã, década 1930 mĩ'keshka e' wa, mĩk i yóqrak irir e' tã.",Darêqrêq irir yòqnũk dalôlô diàèqka.,1
|
| 207 |
+
"Éq àxnãs tö kèq ie' wòqbatsẽ i wa tö i wak dör dalôlô e' dìwö wa tã, tã e's i tká, be' éxn ã ĩàxnã, yö iklòqwẽ tö, e's sö ichòq i wà dör, be' éxn ã ĩàxnã, década 1930 mĩ'keshka e' wa, mĩk i yóqrak irir e' tã.",Irir tôtô wak dalôlô!,2
|
| 208 |
+
"Éq àxnãs tö kèq ie' wòqbatsẽ i wa tö i wak dör dalôlô e' dìwö wa tã, tã e's i tká, be' éxn ã ĩàxnã, yö iklòqwẽ tö, e's sö ichòq i wà dör, be' éxn ã ĩàxnã, década 1930 mĩ'keshka e' wa, mĩk i yóqrak irir e' tã.",Darêqrêq irir wak dalôlô e' kéxska tã.,0
|
| 209 |
+
Kèq yì éxn ã ĩàxnẽ tö wéx i mĩchôrak.,Séxjka wã i ujchèxnã yêqsyêqs tö wéx i mĩrak.,2
|
| 210 |
+
Kèq yì éxn ã ĩàxnẽ tö wéx i mĩchôrak.,Kèq yì éxn ã ĩàxnẽ tö ù wéx ã i mĩrak.,1
|
| 211 |
+
Kèq yì éxn ã ĩàxnẽ tö wéx i mĩchôrak.,I shkè dör baléqrule.,0
|
| 212 |
+
Tã aû kèq ie'pa ẽ' tsùxpaãt káxshùxã Augusta e' wâ dör pë' wã i ujchèxnã tö ie'pa kâblë' ì alê yawóqk e' dör yéqsyêqs wèxs tabú êskapë tã ẽ' óqktkö wak sarûrû e' wa.,Pë' kèq éxn ã bikeitse àxnẽ tö aû kèq ie'pa dör sarûrû.,2
|
| 213 |
+
Tã aû kèq ie'pa ẽ' tsùxpaãt káxshùxã Augusta e' wâ dör pë' wã i ujchèxnã tö ie'pa kâblë' ì alê yawóqk e' dör yéqsyêqs wèxs tabú êskapë tã ẽ' óqktkö wak sarûrû e' wa.,Pë' éxn ã ĩàxnã tö ie'pa dör afroamericanos.,1
|
| 214 |
+
Tã aû kèq ie'pa ẽ' tsùxpaãt káxshùxã Augusta e' wâ dör pë' wã i ujchèxnã tö ie'pa kâblë' ì alê yawóqk e' dör yéqsyêqs wèxs tabú êskapë tã ẽ' óqktkö wak sarûrû e' wa.,Pë' éxn ã ĩàxnã tö aû kèq ie'pa dör sarûrû.,0
|
| 215 |
+
"Tóq, éqwë, chico tso' íxẽ.",Chico tso' i wak ie.,0
|
| 216 |
+
"Tóq, éqwë, chico tso' íxẽ.",I wak ẽ' ajkáche ñîxköl 2 minutos éjkë.,1
|
| 217 |
+
"Tóq, éqwë, chico tso' íxẽ.",I wak (wéqm) kèq dë' yéqs íxẽ.,2
|
| 218 |
+
Ì alê wébalök sa' tso' tele kĩ.,Aû kèq sa' wã televisión tã'.,2
|
| 219 |
+
Ì alê wébalök sa' tso' tele kĩ.,Sa' bak tele wébalök.,0
|
| 220 |
+
Ì alê wébalök sa' tso' tele kĩ.,Sa' bak biyòq wébalök televisión kĩ.,1
|
| 221 |
+
"E' wa tã, yö i bikeitse tö ye' ujtòqkenẽ Ramona tã páxlĩnẽ.",Yéqs kèq ye' útule Ramona tã.,2
|
| 222 |
+
"E' wa tã, yö i bikeitse tö ye' ujtòqkenẽ Ramona tã páxlĩnẽ.",Ramona tã ye' ujté skànẽ.,0
|
| 223 |
+
"E' wa tã, yö i bikeitse tö ye' ujtòqkenẽ Ramona tã páxlĩnẽ.",Káxpake tká bua'ë.,1
|
| 224 |
+
"E' dör e' èq i wòqitanẽ Crisis Cuba ã tã, eh, Kaiser, eh, i dióqköl wa ĩẽ' yawè tã i ũnéx yêqsyêqs Andrews Air Force en Washington.",10.000 se' du'lur Crisis Cubana ã.,2
|
| 225 |
+
"E' dör e' èq i wòqitanẽ Crisis Cuba ã tã, eh, Kaiser, eh, i dióqköl wa ĩẽ' yawè tã i ũnéx yêqsyêqs Andrews Air Force en Washington.",E'köl èq se' du'wã Crisis Cubana ã.,0
|
| 226 |
+
"E' dör e' èq i wòqitanẽ Crisis Cuba ã tã, eh, Kaiser, eh, i dióqköl wa ĩẽ' yawè tã i ũnéx yêqsyêqs Andrews Air Force en Washington.",E'köl se' du'wã accidente Cubana ã.,1
|
| 227 |
+
"Hum tã ie' dör iche... iche... iche... daléqr, iche, kèq be' éxn ã sèxnẽ àxnẽ wèxs ye' éxn ã ye' séxn àxnã e's.",Ie' dör iche tö aû kèq ĩéxn ã bikeitse àxnẽ.,2
|
| 228 |
+
"Hum tã ie' dör iche... iche... iche... daléqr, iche, kèq be' éxn ã sèxnẽ àxnẽ wèxs ye' éxn ã ye' séxn àxnã e's.",Ie' dör iche tö ie' wã sèxnẽ ujté ujchèxnã.,0
|
| 229 |
+
"Hum tã ie' dör iche... iche... iche... daléqr, iche, kèq be' éxn ã sèxnẽ àxnẽ wèxs ye' éxn ã ye' séxn àxnã e's.",Ye' ã iche irir tö aû kèq ĩéxn ã ĩàxnẽ tö wèx káx wâñẽ kãnèxblòqke tã e' káxwöta i tòqtĩẽ.,1
|
| 230 |
+
"Ukòqki ye' sãwéxwa irir tã ye' àxtã, bua' ichóqk. Wèxs ye' i wèxke?",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnã tö wânãmã tö wèxs tabèchka wà kãnèxwèxke.,1
|
| 231 |
+
"Ukòqki ye' sãwéxwa irir tã ye' àxtã, bua' ichóqk. Wèxs ye' i wèxke?",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wânãmã tã yö i wà kãnèxwèxke.,0
|
| 232 |
+
"Ukòqki ye' sãwéxwa irir tã ye' àxtã, bua' ichóqk. Wèxs ye' i wèxke?",Ye' wã i ujchẽn yêqsyêqs tö ìe i wà kãnèxwèxke!,2
|
| 233 |
+
"Ye' ã káx ulát múx tsîr, be' éxn ã i ta'kak e' tã, ye', hum, ye' míxãtke.",Ye' tso' tsë'ka shkó ie i' tã.,2
|
| 234 |
+
"Ye' ã káx ulát múx tsîr, be' éxn ã i ta'kak e' tã, ye', hum, ye' míxãtke.",Ye' kĩ tsîr káx ulát kiànã íxẽ.,0
|
| 235 |
+
"Ye' ã káx ulát múx tsîr, be' éxn ã i ta'kak e' tã, ye', hum, ye' míxãtke.",Ye' kĩ tsîr káx ulát ye' wóqkir biké shtókã ie.,1
|
| 236 |
+
E's irir tö ye' dë'rö Washington D.C. tã aû kèq ye' dë' yêqsyêqs wéx ye' pátkèqnã ẽ' dör.,Yéqs ye' kèq déqrule Washington D.C.,2
|
| 237 |
+
E's irir tö ye' dë'rö Washington D.C. tã aû kèq ye' dë' yêqsyêqs wéx ye' pátkèqnã ẽ' dör.,Ye' dë'rö D.C. ye' wóqkir kibí ie wébalök.,1
|
| 238 |
+
E's irir tö ye' dë'rö Washington D.C. tã aû kèq ye' dë' yêqsyêqs wéx ye' pátkèqnã ẽ' dör.,Ye' dë'rö káx capital ã.,0
|
| 239 |
+
Yö se' e'köl dalôlô wak dalâlâ.,Ie' ajkuòqlit dör kèq klòqnũk e's tsétsèë.,2
|
| 240 |
+
Yö se' e'köl dalôlô wak dalâlâ.,Ie' wã ajkuòqlit dör dalâlâ wak afroamericana ie yóqnũk.,0
|
| 241 |
+
Yö se' e'köl dalôlô wak dalâlâ.,Ie' bakdë shkirîrî kibí ie i kalépa mãléxpa dalôlô ie.,1
|
| 242 |
+
"Erë tã wake', yéq míxã tã irir ét tkã' bêqrie ã tsu' diòq yawé tsiru' tã ye' ã.",Yéq dör ye' ã élke tsu' diòq ãméx tsiru' tã bitéx i wã nevera ã.,1
|
| 243 |
+
"Erë tã wake', yéq míxã tã irir ét tkã' bêqrie ã tsu' diòq yawé tsiru' tã ye' ã.",Yéq dör ye' ã ét tkã' ã tsu' diòq ãméx.,0
|
| 244 |
+
"Erë tã wake', yéq míxã tã irir ét tkã' bêqrie ã tsu' diòq yawé tsiru' tã ye' ã.",Yéq iche tö aû kèq ye' ã káxwöta ét i yóqkwa.,2
|
| 245 |
+
DOT e' káxwöta kã' tãũk ẽnã i wak e's.,Se' ó ie wé dör kã i wak ichá kúxwã ikũãki péite i káx ã.,2
|
| 246 |
+
DOT e' káxwöta kã' tãũk ẽnã i wak e's.,I wak icha ẽnã i tabèchka e' tóx DOT e' dör.,0
|
| 247 |
+
DOT e' káxwöta kã' tãũk ẽnã i wak e's.,DOT chéqwa i tãwèx kũẽkĩ millones mãñáxt de dólares e' tsáxka i wak icha e' kũẽkĩ.,1
|
| 248 |
+
Ie' kùxne wânãmã.,I pánãrke tö i kúxrke diciembre 2010 e' wa.,1
|
| 249 |
+
Ie' kùxne wânãmã.,I chèmĩ sö tö wânãmã tö i kùxnãtke.,0
|
| 250 |
+
Ie' kùxne wânãmã.,I chèmĩ sö tö aû kèq múx i kùxnẽ.,2
|
| 251 |
+
"Yö wèxs, ye' éxn ã ĩàxnã tö ye' démĩ káxmîxë.",Yö iche ĩã tö aû kèq ĩéxn ã ĩàxnã tö ì yawóqk i bakdë.,2
|
| 252 |
+
"Yö wèxs, ye' éxn ã ĩàxnã tö ye' démĩ káxmîxë.",Yö iche ĩã tö ye' éxn ã ĩàxnã tö ye' déka aíshẽt 40% e' tsáxka.,1
|
| 253 |
+
"Yö wèxs, ye' éxn ã ĩàxnã tö ye' démĩ káxmîxë.",Yö iche ĩã ye' éxn ã ĩàxnã tö ì ska ye' ulà dé.,0
|
| 254 |
+
"I dalôq, Be' dör ye' ujtòq tsèmĩ i' tã?",Be' dör ye' ujtòq tsèmĩ i' tã?,0
|
| 255 |
+
"I dalôq, Be' dör ye' ujtòq tsèmĩ i' tã?",Be' ye' ujtòq tsé tö ì chóqk ye' tso'?,1
|
| 256 |
+
"I dalôq, Be' dör ye' ujtòq tsèmĩ i' tã?",Ye' éxn ã ĩàxnã tö be' kèq ã ye' ujtòq tsër.,2
|
| 257 |
+
"Mmm, yéqs? Bö iche tö kèq be' éxn ã ĩàxnẽ tö ì àxrits bö banẽt, erë, tã be' kibìnã escuela wéx ã e' tã, aû kèq uyèqjkuö tã' yéqs e' wa be' wòqbatsö ö be' éxn ã sulû ĩáxn.",Be' wòqbatsö uyèqjkuö Harry Potter wa ö aû?,1
|
| 258 |
+
"Mmm, yéqs? Bö iche tö kèq be' éxn ã ĩàxnẽ tö ì àxrits bö banẽt, erë, tã be' kibìnã escuela wéx ã e' tã, aû kèq uyèqjkuö tã' yéqs e' wa be' wòqbatsö ö be' éxn ã sulû ĩáxn.",Be' wòqbatseka uyèqjkuö wa ö uyèqjkuö wéx alê áxn sulû be' éxn ã?,0
|
| 259 |
+
"Mmm, yéqs? Bö iche tö kèq be' éxn ã ĩàxnẽ tö ì àxrits bö banẽt, erë, tã be' kibìnã escuela wéx ã e' tã, aû kèq uyèqjkuö tã' yéqs e' wa be' wòqbatsö ö be' éxn ã sulû ĩáxn.",Ye' éxn ã ĩàxnã tö be' wòqbatska uyèqjkuö séxjka àxrits bö e' wa.,2
|
| 260 |
+
"E' dör hélice tsîr yòqa ĩáxtkèqnẽwa e' kũẽkĩ, erë tã tubo i wòq skówã ie piloto ẽnã i wòq skó wòqó ie e'.",I wòqtko dör i wòq skó wòqtkeka.,0
|
| 261 |
+
"E' dör hélice tsîr yòqa ĩáxtkèqnẽwa e' kũẽkĩ, erë tã tubo i wòq skówã ie piloto ẽnã i wòq skó wòqó ie e'.",I wòqtko dör tsîr ẽnã dalôqlôq.,1
|
| 262 |
+
"E' dör hélice tsîr yòqa ĩáxtkèqnẽwa e' kũẽkĩ, erë tã tubo i wòq skówã ie piloto ẽnã i wòq skó wòqó ie e'.","Aû kèq i wòqtko tã, bòtöwö èq.",2
|
| 263 |
+
"Ie' dör iche, kèq be' tkîũnk, be' éxn ã ĩàxnẽ, be' káxwö yóqtsã.",Ie' dör ye' ã iche tö ye' káxwöta ẽ'ũk èqmẽ.,2
|
| 264 |
+
"Ie' dör iche, kèq be' tkîũnk, be' éxn ã ĩàxnẽ, be' káxwö yóqtsã.",Iche irir ye' ã tö kèq ì wamblërpa tã ichòqkewa dìwö élkê i yawóqkka.,1
|
| 265 |
+
"Ie' dör iche, kèq be' tkîũnk, be' éxn ã ĩàxnẽ, be' káxwö yóqtsã.",Iche irir ye' ã tö be' ẽ'ũ ẽnãë.,0
|
| 266 |
+
"Presidente Kennedy dör pilotos a iche tö, iche, caballleros, dör dióqköl yawè bua'ë.",Kennedy kèq wã i sùxnẽwãnẽ.,2
|
| 267 |
+
"Presidente Kennedy dör pilotos a iche tö, iche, caballleros, dör dióqköl yawè bua'ë.",Kennedy ujté pilotos wakpa tã Diché Kashùxã.,1
|
| 268 |
+
"Presidente Kennedy dör pilotos a iche tö, iche, caballleros, dör dióqköl yawè bua'ë.",Kennedy ujté pilotos tã.,0
|
| 269 |
+
"Tã ye'.tsë'nã wèxs, iéjkë tã chòqke.",Yö iche ĩã tö ye' éxrwamĩ 10 ulát ã.,1
|
| 270 |
+
"Tã ye'.tsë'nã wèxs, iéjkë tã chòqke.",Yö iche ĩã tö kèq ye' èxrpawa yéqs.,2
|
| 271 |
+
"Tã ye'.tsë'nã wèxs, iéjkë tã chòqke.",Yö iche ĩã tö iéjkë tã ye' chó.,0
|
| 272 |
+
Ye' wòqwa yö i shté séxjka.,Ye' ẽ' méxtsã íyi kòxs e' shtóqk.,0
|
| 273 |
+
Ye' wòqwa yö i shté séxjka.,Aû kèq ye' ulùnẽ i shtè wa yéqs.,2
|
| 274 |
+
Ye' wòqwa yö i shté séxjka.,Kãnèx ché irir bìt e' shtéka yö èq.,1
|
| 275 |
+
"Aû, ie' kùxnẽ 1900 e' wa tã ie' kĩ dawás tso' 16, tã wânãmã irir 1926.19 be' éxn ã ĩàxnã, 1930 e' yòqki.",I kùxnẽ 1 enero wa 1900.,1
|
| 276 |
+
"Aû, ie' kùxnẽ 1900 e' wa tã ie' kĩ dawás tso' 16, tã wânãmã irir 1926.19 be' éxn ã ĩàxnã, 1930 e' yòqki.",Ie' kùxnẽ siglo mĩ'keshka e' ã.,0
|
| 277 |
+
"Aû, ie' kùxnẽ 1900 e' wa tã ie' kĩ dawás tso' 16, tã wânãmã irir 1926.19 be' éxn ã ĩàxnã, 1930 e' yòqki.",Aû ie' kèq kùxnẽ dòqka 1943.,2
|
| 278 |
+
E' wa tã i bak bua' ichóqk.,I kíxka ujté kiànã ujchẽnõ tö wéxjkë tã i chkòqmĩ.,1
|
| 279 |
+
E' wa tã i bak bua' ichóqk.,Aû kèq ye' kĩ ujté kiànẽ yéqs ì e.,2
|
| 280 |
+
E' wa tã i bak bua' ichóqk.,I kũéxwa irir bua'.,0
|
| 281 |
+
"Be' kutà ẽ' yétsã sarûrû wa, tã êskapë i tkámĩ sarûrû wa.",Be' kutà e' ajkuòqlit dör bua' ie kibí ie séxjka se' pámĩk yök.,1
|
| 282 |
+
"Be' kutà ẽ' yétsã sarûrû wa, tã êskapë i tkámĩ sarûrû wa.",Séxjkatkö sö ichèmĩ tö be' kutà bak sarûrû.,0
|
| 283 |
+
"Be' kutà ẽ' yétsã sarûrû wa, tã êskapë i tkámĩ sarûrû wa.",Kutà Sher bakdë baléqrkewã ie.,2
|
| 284 |
+
"Éqwë, i bakdë iéjkë tã wôqke ie wèxs ẽ' yawo be' yéq ie.",I bak kĩ dawás 27 kibí ie ie' yòqki.,1
|
| 285 |
+
"Éqwë, i bakdë iéjkë tã wôqke ie wèxs ẽ' yawo be' yéq ie.",Ie' bakdë duládula dáã ie ie' kĩ.,2
|
| 286 |
+
"Éqwë, i bakdë iéjkë tã wôqke ie wèxs ẽ' yawo be' yéq ie.",Ie' bak akéqkë ie ie' kĩ.,0
|
| 287 |
+
"E' dör, ye' bakdë e'köl èq 922 dör wéqm wéx ã sèxnẽ tã', wéqm ièqköl dör shkè úriki e' kíxmõ.",Kèq yì wã kíxmẽ wéxse alê ãmèxnẽ yéqs.,2
|
| 288 |
+
"E' dör, ye' bakdë e'köl èq 922 dör wéqm wéx ã sèxnẽ tã', wéqm ièqköl dör shkè úriki e' kíxmõ.",E'köl wéqm dör kíxmẽ ãmẽ' shkè úriki ã ése wa tropas ã.,1
|
| 289 |
+
"E' dör, ye' bakdë e'köl èq 922 dör wéqm wéx ã sèxnẽ tã', wéqm ièqköl dör shkè úriki e' kíxmõ.",E'köl wéqm dör kíxmẽ ãmẽ' shkè úriki ã.,0
|
| 290 |
+
"Tã ye' tso' íxẽ káx bikeitsök tö ì dâtske kãnèx ã, be' éxn ã ĩàxnã, ye' tã i yóqktsã, be' éxn ã ĩàxnã, ye' ũñũk wèxs tã ye' ã i mãnéxrmĩ êskapë.",Ujchèxnã tö aû ie' kèq bitùxpa dóqk íxẽ yéqs.,2
|
| 291 |
+
"Tã ye' tso' íxẽ káx bikeitsök tö ì dâtske kãnèx ã, be' éxn ã ĩàxnã, ye' tã i yóqktsã, be' éxn ã ĩàxnã, ye' ũñũk wèxs tã ye' ã i mãnéxrmĩ êskapë.",I bikeitse yö tö i dâtse ãñíxppök.,0
|
| 292 |
+
"Tã ye' tso' íxẽ káx bikeitsök tö ì dâtske kãnèx ã, be' éxn ã ĩàxnã, ye' tã i yóqktsã, be' éxn ã ĩàxnã, ye' ũñũk wèxs tã ye' ã i mãnéxrmĩ êskapë.",I bikeitse yö tö i míxke ẽ' ñéxikök ye' bulâr e' kũẽkĩ.,1
|
| 293 |
+
"Éqwë, wânãmã, kèq irir bua' chèka tö aû kèq sa' ukö i sulûnẽ.",Bua' sa' ukö wéx alê tã i sulûnã.,2
|
| 294 |
+
"Éqwë, wânãmã, kèq irir bua' chèka tö aû kèq sa' ukö i sulûnẽ.",Aû kèq sa' ã káxwöta ãmèxnẽ i sulûũkka yës.,0
|
| 295 |
+
"Éqwë, wânãmã, kèq irir bua' chèka tö aû kèq sa' ukö i sulûnẽ.",Aû kèq sa' ã káxwöta tã ishtè wa yéqs sulûèqmẽ.,1
|
| 296 |
+
"Tã, oh, erë oh, bikeitsèmĩ, nãñéxwe tã kèq ye' kapówã.",Ye' wòqtkënẽka kèq kapówa nãñéxwe tã.,0
|
| 297 |
+
"Tã, oh, erë oh, bikeitsèmĩ, nãñéxwe tã kèq ye' kapówã.",Ye' kamsãwẽmĩ shkòqë kèq ye' ké kapóqkwã.,1
|
| 298 |
+
"Tã, oh, erë oh, bikeitsèmĩ, nãñéxwe tã kèq ye' kapówã.",Nãñéxwe tã ye' kapòqkewã e'köl alaála tã.,2
|
| 299 |
+
Íyi ét tã' ie' wã ẽ' tsáxtko ie tãîx móxki.,Ie' ẽ' tsáxtkòqmĩ wânãmã tã chìchi kãñìxru kĩ.,1
|
| 300 |
+
Íyi ét tã' ie' wã ẽ' tsáxtko ie tãîx móxki.,Ie' ẽ' tsáxtkòqmĩ bua'.,0
|
| 301 |
+
Íyi ét tã' ie' wã ẽ' tsáxtko ie tãîx móxki.,Ie' bak kèq klòqnẽ tã irir sãwîx ie.,2
|
| 302 |
+
"Um, kèq yéqruleka yéqs",Ie' iche ĩã séxjka ì kiànã che i kĩ ujchẽnõ.,2
|
| 303 |
+
"Um, kèq yéqruleka yéqs",Aû kèq ie'pa wã ye' ã ì yèqnẽ wèxs ẽ' ajkóqnèxke dör.,1
|
| 304 |
+
"Um, kèq yéqruleka yéqs",Mĩk alê tã kèq ye' ã ichèrak irir.,0
|
| 305 |
+
E' wa tã sa' séxrke káx i' kĩ.,Sa' ù bak tkër i' shàx.,0
|
| 306 |
+
E' wa tã sa' séxrke káx i' kĩ.,Sa' ù bak tkër kãmîx káx íxẽ tã.,2
|
| 307 |
+
E' wa tã sa' séxrke káx i' kĩ.,Sa' ù tkër manzanas bòqt íxẽ tã.,1
|
| 308 |
+
"Tã tso' ujtóqk bét, i tso' ujtóqk teléfono kĩ.",I tso' ujtóqk ẽnàxë wèxs mã bua'.,2
|
| 309 |
+
"Tã tso' ujtóqk bét, i tso' ujtóqk teléfono kĩ.",I tso' ujtóqk iPhone kĩ.,1
|
| 310 |
+
"Tã tso' ujtóqk bét, i tso' ujtóqk teléfono kĩ.",I tso' ujtóqk móxvil kĩ.,0
|
| 311 |
+
"Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnã tö ì wamblënã, erë tã e' kuöbie ye' tsë'nãkã sulû i bikeitsök tö i míxke escuela ã èrpa tã i sùxmã tã dìwö i' tká bua' ye' séxn wa tã.",I tso' tsë'nã bua' i wóqulârkemĩ escuela ã e' kũẽkĩ.,2
|
| 312 |
+
"Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnã tö ì wamblënã, erë tã e' kuöbie ye' tsë'nãkã sulû i bikeitsök tö i míxke escuela ã èrpa tã i sùxmã tã dìwö i' tká bua' ye' séxn wa tã.",I tso' i bikeitse wa shkóqk escuela ã.,0
|
| 313 |
+
"Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnã tö ì wamblënã, erë tã e' kuöbie ye' tsë'nãkã sulû i bikeitsök tö i míxke escuela ã èrpa tã i sùxmã tã dìwö i' tká bua' ye' séxn wa tã.",I tso' i bikeitse wa mâxmâxrkua kéx yóqrke alátsitsi ie e' kũẽkĩ.,1
|
| 314 |
+
"Eh, i sèxnã kãñíxka St.Louis, shùxshàx Jefferson City ẽnã St.Louis MO.",Ye' sèxnẽ Texas.,2
|
| 315 |
+
"Eh, i sèxnã kãñíxka St.Louis, shùxshàx Jefferson City ẽnã St.Louis MO.",Ye' sèxnẽ étkue ù tsikrîrî ã Missouri.,1
|
| 316 |
+
"Eh, i sèxnã kãñíxka St.Louis, shùxshàx Jefferson City ẽnã St.Louis MO.",Ye' bak Missouri.,0
|
| 317 |
+
"Ye' tso' i ujté mũk káx ét ã Di' Icha, ukòqki ye' káxwöta shkóqk Laughlin Aie Force I wé, wéx dénẽ skànẽ i ajkòq póqkök.",I wé Káxshùxã Laughlin wòqtèqnã káx e'tökicha tã.,0
|
| 318 |
+
"Ye' tso' i ujté mũk káx ét ã Di' Icha, ukòqki ye' káxwöta shkóqk Laughlin Aie Force I wé, wéx dénẽ skànẽ i ajkòq póqkök.",I wé I diché Káxshùxã Laughlin wake' e' tso'sẽn áie.,2
|
| 319 |
+
"Ye' tso' i ujté mũk káx ét ã Di' Icha, ukòqki ye' káxwöta shkóqk Laughlin Aie Force I wé, wéx dénẽ skànẽ i ajkòq póqkök.",I wé I diché Kashùxã Laughlin e' dör i ù 10.000 soldado wakpa ã.,1
|
| 320 |
+
Ãñìxes ye' ã irir wèxs bö i yawé tã.,Aû kèq ye' wòqki i wèqnẽ tö wòqã wéxse klòqwẽ be' dör.,1
|
| 321 |
+
Ãñìxes ye' ã irir wèxs bö i yawé tã.,Ye' kĩ íyi yèqnã e' kiànã tö i klòqnã.,2
|
| 322 |
+
Ãñìxes ye' ã irir wèxs bö i yawé tã.,Aû kèq ye' wòqki i wèqnẽ tö wèxs be' dör ĩèxwèxkewa.,0
|
| 323 |
+
"E' wa tã yö káx sãwèxkenẽ káxjkẽ, yö i tòq kũéx tö wéx Ramona tã ẽ' wa yö ichàkèke.",Ramona ichàke yö dòq ye' ù ã.,1
|
| 324 |
+
"E' wa tã yö káx sãwèxkenẽ káxjkẽ, yö i tòq kũéx tö wéx Ramona tã ẽ' wa yö ichàkèke.",Ramona ichàke yö i ujchẽnõ tö wéx i tso'rö.,0
|
| 325 |
+
"E' wa tã yö káx sãwèxkenẽ káxjkẽ, yö i tòq kũéx tö wéx Ramona tã ẽ' wa yö ichàkèke.",Kèq ye' wã Ramona sùxnã.,2
|
| 326 |
+
"E' daléwa tã I diché Káxshùxã dör i tãwéx SR71, îxñẽnẽ A 12, wéx kãnéxũk se' tso' CIA tã.",I diché Kashùxã dör 18 ábionpa tãwéx.,1
|
| 327 |
+
"E' daléwa tã I diché Káxshùxã dör i tãwéx SR71, îxñẽnẽ A 12, wéx kãnéxũk se' tso' CIA tã.",I diché Káxshùxa wakpa dör ábionpa tãwẽulor.,0
|
| 328 |
+
"E' daléwa tã I diché Káxshùxã dör i tãwéx SR71, îxñẽnẽ A 12, wéx kãnéxũk se' tso' CIA tã.",I diché Káxshùxã kèq wã ì kãnèx kũ yéqs yóqrule.,2
|
| 329 |
+
E' sie tã be' kutà màxso e' ãñìxes ajkuòqlit dör dalâlâ?,Be' kutà tso' ulà bátsule e'köl wéqm dalôlô tã.,1
|
| 330 |
+
E' sie tã be' kutà màxso e' ãñìxes ajkuòqlit dör dalâlâ?,Be' kutà ulà bátsule.,0
|
| 331 |
+
E' sie tã be' kutà màxso e' ãñìxes ajkuòqlit dör dalâlâ?,Be' kutà tso' e'körla.,2
|
| 332 |
+
"Erë tã wèxs i talárke, kèq i wã i klòqnẽ tö ĩẽ' kíxteka, erë tã tóq i séxn e' mãnèxnã.",Ie' aû kèq ie' séxn e' mãnèxnẽ yéqs.,2
|
| 333 |
+
"Erë tã wèxs i talárke, kèq i wã i klòqnẽ tö ĩẽ' kíxteka, erë tã tóq i séxn e' mãnèxnã.",Ie' kèq wã ikìnèxkã yéqs tö ĩẽ' ẽ' kíxteka.,0
|
| 334 |
+
"Erë tã wèxs i talárke, kèq i wã i klòqnẽ tö ĩẽ' kíxteka, erë tã tóq i séxn e' mãnèxnã.",Ie' kèq wã i yèqnẽ tö ie' iche e' yèqnã chka e' batámĩk.,1
|
| 335 |
+
"Ye' nãùx, dör kabèq tãîx.",Ye' nãùx áxn ye' ẽn ã bua'ë.,0
|
| 336 |
+
"Ye' nãùx, dör kabèq tãîx.",Ye' nãùx e' dör se' sulúsi!,2
|
| 337 |
+
"Ye' nãùx, dör kabèq tãîx.",Ye' nãùx dör se' bua'ë.,1
|
| 338 |
+
"Ye' dë'rö ye' kutà ù ã bak sèxnũk ẽ'rö. I màxso tso' kãnèx ã tã i kãnèxblë' wóqkir tãîx ése wa, tã ye' dá be' ù ã.",Ye' dawa' bak ejercito ã.,1
|
| 339 |
+
"Ye' dë'rö ye' kutà ù ã bak sèxnũk ẽ'rö. I màxso tso' kãnèx ã tã i kãnèxblë' wóqkir tãîx ése wa, tã ye' dá be' ù ã.",Ye' dawa' bak servicio wóqkir ie.,0
|
| 340 |
+
"Ye' dë'rö ye' kutà ù ã bak sèxnũk ẽ'rö. I màxso tso' kãnèx ã tã i kãnèxblë' wóqkir tãîx ése wa, tã ye' dá be' ù ã.",Ye' éql kèq ẽ' katàtkèqnẽ yéqs.,2
|
| 341 |
+
"Yö i bikeitsèmĩ, Éqwë, ye' dâtsẽ, ye' sãwèxke tö yì pátkèke yö, ukòqki i bikeitse irir, Sibòq ye' ã!",I bikeitsèmĩ yö tö ye' ské dòqmĩ káx e' kĩ.,0
|
| 342 |
+
"Yö i bikeitsèmĩ, Éqwë, ye' dâtsẽ, ye' sãwèxke tö yì pátkèke yö, ukòqki i bikeitse irir, Sibòq ye' ã!",I bikeitse yö tö ye' mĩ'ke ísie alê mũkdö e' dör káx ulát klòqwẽrâ íyi aleriitske e' ã.,1
|
| 343 |
+
"Yö i bikeitsèmĩ, Éqwë, ye' dâtsẽ, ye' sãwèxke tö yì pátkèke yö, ukòqki i bikeitse irir, Sibòq ye' ã!",Aû kèq yö yì pátkepa shkóqk ĩã.,2
|
| 344 |
+
"Bêqrër tsîr tã irir kã' wà shte e' pèke, i tòqki e' dör bua', i klòqũ ye' kã' i shtó kĩ, da, da, da, da, da.",Irir tãîx káx bikeitse.,0
|
| 345 |
+
"Bêqrër tsîr tã irir kã' wà shte e' pèke, i tòqki e' dör bua', i klòqũ ye' kã' i shtó kĩ, da, da, da, da, da.",Ujtòq mãnèxwéx irir e' wà dör tö aû kèq ĩéxn ã ĩàxnẽ tö ì yawóqk i tso'.,1
|
| 346 |
+
"Bêqrër tsîr tã irir kã' wà shte e' pèke, i tòqki e' dör bua', i klòqũ ye' kã' i shtó kĩ, da, da, da, da, da.",Ie' dör i tkéwã ie ẽnã bêqrë.,2
|
| 347 |
+
"Éqwë, ì alê wa tã, ichó shkétkö e' shàx tã irir wèxs íyi mĩr?",Ichàke irir tö wèxs íyi mĩr.,0
|
| 348 |
+
"Éqwë, ì alê wa tã, ichó shkétkö e' shàx tã irir wèxs íyi mĩr?",Ichàke irir tö sa' tso' uyèqjkuö ẽ'ũkwa.,1
|
| 349 |
+
"Éqwë, ì alê wa tã, ichó shkétkö e' shàx tã irir wèxs íyi mĩr?",Ie' aû kèq ùtẽ yéqs sa' tã.,2
|
| 350 |
+
"Ukòqki i tso' ye' wòqshki wòq i taróqk, kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ, kèq i wër ñîxë dìwö e' wa.",Yö i yawé tã ye' èxnãwã bét.,2
|
| 351 |
+
"Ukòqki i tso' ye' wòqshki wòq i taróqk, kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ, kèq i wër ñîxë dìwö e' wa.",Ye' ẽ' tkétkër e' shàx dòqka dìwö bòqt.,1
|
| 352 |
+
"Ukòqki i tso' ye' wòqshki wòq i taróqk, kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ, kèq i wër ñîxë dìwö e' wa.",Yö ye' wòqshki i taré dòqka élkê.,0
|
| 353 |
+
Tã ie' ã tuberculosis tã' tã ye' kèq ã yéqs i ujté ujchẽnẽ e' wa tã ãñìxes.,Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö iéjkë tã i du'wã tuberculosis wã.,1
|
| 354 |
+
Tã ie' ã tuberculosis tã' tã ye' kèq ã yéqs i ujté ujchẽnẽ e' wa tã ãñìxes.,Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ĩã tuberculosis tã.,0
|
| 355 |
+
Tã ie' ã tuberculosis tã' tã ye' kèq ã yéqs i ujté ujchẽnẽ e' wa tã ãñìxes.,Ujchẽnã tö tãîx i bak kirírke tuberculosis wã.,2
|
| 356 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, aû kèq be', aû kèq be' sèxrpa mĩk be' kèq wã contrapresión tã, presión wòqsinãkã sĩwã' tkó ie káxjkẽ tã.",Kã' íyi dapâwõ e' dör kéxkkrâ be' ttèke.,2
|
| 357 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, aû kèq be', aû kèq be' sèxrpa mĩk be' kèq wã contrapresión tã, presión wòqsinãkã sĩwã' tkó ie káxjkẽ tã.",Be' kĩ ét contrapresión kiànã dòqka 5000 pies e' tsáxkã.,1
|
| 358 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, aû kèq be', aû kèq be' sèxrpa mĩk be' kèq wã contrapresión tã, presión wòqsinãkã sĩwã' tkó ie káxjkẽ tã.",Be' kĩ ét contrapresión kiànã káxjkẽ e' ã.,0
|
| 359 |
+
"Yö i sãwéxmĩ i' bét, eh, ẽ' yawóqk kabéqpa mãléxpa wéx bak tulur káx e' kĩ e' tã.","Yéqs kèq ye' wã ẽ' yòqnẽ kalòqnẽ, éwa tö e' mĩk yö i sãwèxmĩr wèxs i shkòqmĩr e' wa.",2
|
| 360 |
+
"Yö i sãwéxmĩ i' bét, eh, ẽ' yawóqk kabéqpa mãléxpa wéx bak tulur káx e' kĩ e' tã.",Chicos bóql dör ye' yawé kãnèxblo ie dalì wé e' ã.,1
|
| 361 |
+
"Yö i sãwéxmĩ i' bét, eh, ẽ' yawóqk kabéqpa mãléxpa wéx bak tulur káx e' kĩ e' tã.",Ye' nãùxpa bóql e' dör ye' yö'.,0
|
| 362 |
+
"I kùxnũpa káxbata, be' káxwöta ì alê wòqske i wòqó ie.",I wòqsko kèq tãwèx tã yéqs.,2
|
| 363 |
+
"I kùxnũpa káxbata, be' káxwöta ì alê wòqske i wòqó ie.",I wòqsko dör i mãnèxwèxmĩ séxjka i péio ie.,1
|
| 364 |
+
"I kùxnũpa káxbata, be' káxwöta ì alê wòqske i wòqó ie.",I káxwöta ĩnúxk i wòqó tã.,0
|
| 365 |
+
"Oh, e' wa tã irir étkèq sũlìxtu bòqt böt e' dör e'tökicha ĩáxtkë'wã i wòqó wa.",Irir ĩáxtko tkë'wã martes.,1
|
| 366 |
+
"Oh, e' wa tã irir étkèq sũlìxtu bòqt böt e' dör e'tökicha ĩáxtkë'wã i wòqó wa.",Ye' bak ét 922.,0
|
| 367 |
+
"Oh, e' wa tã irir étkèq sũlìxtu bòqt böt e' dör e'tökicha ĩáxtkë'wã i wòqó wa.",Yéqs kèq ye' bak ét 922.,2
|
| 368 |
+
"Kèq ĩéxn ã i wà àxnẽ ulà batse, kèq ĩéxn ã i wà àxnẽ tö i ulà bàtse, móxki",Ie' aû kèq éxn ã ĩàxnẽ tö ie' wòqtënãwã e'köl chico tã kéxkkrâë erë tã yéqs kèq i wã i súxrule.,1
|
| 369 |
+
"Kèq ĩéxn ã i wà àxnẽ ulà batse, kèq ĩéxn ã i wà àxnẽ tö i ulà bàtse, móxki",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ì wamblèqnã.,0
|
| 370 |
+
"Kèq ĩéxn ã i wà àxnẽ ulà batse, kèq ĩéxn ã i wà àxnẽ tö i ulà bàtse, móxki",Ye' éxn ã ĩàxnã tö ì ã ye' tso' ẽ' tĩũkwã.,2
|
| 371 |
+
Sa' tkòqmĩ e' shàx.,Se' tkòqmĩ ẽ' dör dìwö 8 pm.,1
|
| 372 |
+
Sa' tkòqmĩ e' shàx.,Se' tkòqmĩ.,0
|
| 373 |
+
Sa' tkòqmĩ e' shàx.,Yéqs kèq se' tkòqpa.,2
|
| 374 |
+
"Tã i bak tö wèxs bö yì yètsãnẽ ie, wèxs alê tã, wa, be' éxn ã ĩàxnã, wèxs bö i pà sãwèxke, be' éxn ã ĩàxnã, dawóqchkepa mãléxpa.",Ie' dör sulìtãnẽ pà sãwèxke ãñìx sùxë.,2
|
| 375 |
+
"Tã i bak tö wèxs bö yì yètsãnẽ ie, wèxs alê tã, wa, be' éxn ã ĩàxnã, wèxs bö i pà sãwèxke, be' éxn ã ĩàxnã, dawóqchkepa mãléxpa.",I dawóqchkepa mãléxpa pà sãwèxke irir ikũãki.,0
|
| 376 |
+
"Tã i bak tö wèxs bö yì yètsãnẽ ie, wèxs alê tã, wa, be' éxn ã ĩàxnã, wèxs bö i pà sãwèxke, be' éxn ã ĩàxnã, dawóqchkepa mãléxpa.",I dawóqchkepa pà sãwèxke irir ikũãki e' wâ dör tö irirdak dalôlô wakpa.,1
|
| 377 |
+
"I bak tãîx guay, tã i datsi' ùxnẽmĩ élkenẽ sĩawã' tã",I datsi' pèkeũ sĩwã' dör.,0
|
| 378 |
+
"I bak tãîx guay, tã i datsi' ùxnẽmĩ élkenẽ sĩawã' tã",I datsi' bak élke tã ukòq ie tã ĩúxrke béqrbër.,1
|
| 379 |
+
"I bak tãîx guay, tã i datsi' ùxnẽmĩ élkenẽ sĩawã' tã",Aû kèq sĩwã' tã e' wa tã datsi' tso' bêqr.,2
|
| 380 |
+
"Oh, ye' káxwö kibíie e' tkòqwéx yö e' dör, i', íyi bua' ichóqk ése ã.",Ye' bakdë operaciones bua' ichóqk ése ã káx bòqt bòqt.,1
|
| 381 |
+
"Oh, ye' káxwö kibíie e' tkòqwéx yö e' dör, i', íyi bua' ichóqk ése ã.",Ye' bakdë íyi tkòqke bua' ie ése ã.,0
|
| 382 |
+
"Oh, ye' káxwö kibíie e' tkòqwéx yö e' dör, i', íyi bua' ichóqk ése ã.",Yéqs kèq ye' bakdë íyi bua' ie tkòqke ése ã.,2
|
| 383 |
+
"Erë... ye' bak sèxnũk káx tsîrlala e' kĩ kãñíxka Augusta ã tã kie Evans, tã i' tã i tso'. Ẽ' dör i' ichóqk ĩã tãîx ye' wã kalépa tso' ĩã sèxnũk ĩã.",I wãrak dabòp böt yàmĩpa bak sèxnũk Evans ã.,1
|
| 384 |
+
"Erë... ye' bak sèxnũk káx tsîrlala e' kĩ kãñíxka Augusta ã tã kie Evans, tã i' tã i tso'. Ẽ' dör i' ichóqk ĩã tãîx ye' wã kalépa tso' ĩã sèxnũk ĩã.",Atlanta i séxrke.,2
|
| 385 |
+
"Erë... ye' bak sèxnũk káx tsîrlala e' kĩ kãñíxka Augusta ã tã kie Evans, tã i' tã i tso'. Ẽ' dör i' ichóqk ĩã tãîx ye' wã kalépa tso' ĩã sèxnũk ĩã.","I mãnéxt Evans, wéx dör tsîr ichóqk.",0
|
| 386 |
+
"Ye' kutà tso' ĩã ichóqk ĩã, iche: Mĩk alê tã bö wèxs be' wîxke e's, bö sulû se' chèke i alê kíxtërule ie.",Ye' kutà dör iche tö ye' bak racista.,1
|
| 387 |
+
"Ye' kutà tso' ĩã ichóqk ĩã, iche: Mĩk alê tã bö wèxs be' wîxke e's, bö sulû se' chèke i alê kíxtërule ie.",Ye' kutà dör iche tö aû kèq ye' bak kéxkkrâë bua'.,0
|
| 388 |
+
"Ye' kutà tso' ĩã ichóqk ĩã, iche: Mĩk alê tã bö wèxs be' wîxke e's, bö sulû se' chèke i alê kíxtërule ie.",Ye' kutà dör iche tö aû kèq ye' wéqnẽ yéqs wèxs ye' wîxke e's.,2
|
| 389 |
+
"Hum, ukòqki sa' mìxnẽyal ù páxlĩ ã.",Sa' mìxnẽyal étkue ù ã wéx yö' sa' dör káx kĩ e' ã.,1
|
| 390 |
+
"Hum, ukòqki sa' mìxnẽyal ù páxlĩ ã.",Sa' ẽ' síkũk ét ù páxlĩ ése ã.,0
|
| 391 |
+
"Hum, ukòqki sa' mìxnẽyal ù páxlĩ ã.",Sa' ẽ' tsèxãt ù étkue èq ã sèxnũk kéxkkrâë.,2
|
| 392 |
+
"Ye' bakdë wèxs, OK, éqwë, e' dör bua', be' wã i ujchẽn, e's.",Iche yö tö sulû ye' éxn ã ĩãrke tã yö i petsãmĩ tãîx ichóqk.,2
|
| 393 |
+
"Ye' bakdë wèxs, OK, éqwë, e' dör bua', be' wã i ujchẽn, e's.",Iche yö tö ye' wòqbatse i stsè ujté páxlĩ e' wa.,1
|
| 394 |
+
"Ye' bakdë wèxs, OK, éqwë, e' dör bua', be' wã i ujchẽn, e's.",Yö i yéqbak tö be' wã iklòqnẽ e' tã'.,0
|
| 395 |
+
"Tã pinturas dör iâwẽ mãnéxrmĩ ét wa tã sĩẽn grados, ichòqmĩ tö irir máxt ö yóqnũk sĩêx, i wà wèxs.",Pintura mãnéxrke wèxs i wòqa dör e' wa.,0
|
| 396 |
+
"Tã pinturas dör iâwẽ mãnéxrmĩ ét wa tã sĩẽn grados, ichòqmĩ tö irir máxt ö yóqnũk sĩêx, i wà wèxs.",Pintura mãnéxrke àxs be' éxn ã ĩáxn tö wèxs i tso' bámba ë i tso' kèq káxwöta mâxwẽ.,1
|
| 397 |
+
"Tã pinturas dör iâwẽ mãnéxrmĩ ét wa tã sĩẽn grados, ichòqmĩ tö irir máxt ö yóqnũk sĩêx, i wà wèxs.",Pintura wake' dör dalôlô.,2
|
| 398 |
+
"Ye' chké bét ichóqk, bét ichóqkle dòqka éjkë ukòqki ie' tkámĩ tã irir ye' kíxme irir ĩéxũkwa.",Pizza ñéxwa yö i ulát bòqt e' dióqshẽt e' ã.,1
|
| 399 |
+
"Ye' chké bét ichóqk, bét ichóqkle dòqka éjkë ukòqki ie' tkámĩ tã irir ye' kíxme irir ĩéxũkwa.",Ye' chké ẽnàxë àxs kèq ye' kirírwã.,2
|
| 400 |
+
"Ye' chké bét ichóqk, bét ichóqkle dòqka éjkë ukòqki ie' tkámĩ tã irir ye' kíxme irir ĩéxũkwa.",Chkòq pátkewã yö.,0
|
| 401 |
+
Be' kutà e' màxso bak ãñĩes ajkuóqlit dör dalâlâ.,Be' dawa' e' wòqã dör dalâlâ.,0
|
| 402 |
+
Be' kutà e' màxso bak ãñĩes ajkuóqlit dör dalâlâ.,Be' dawa' bak e' dör sueco.,1
|
| 403 |
+
Be' kutà e' màxso bak ãñĩes ajkuóqlit dör dalâlâ.,Be' kutà aû kèq bak ulà bátsule.,2
|
| 404 |
+
"Erë tã wake', irir íyi i' bikeitse yawè i wòqo káxjkêxë U2.",Ie'pa dör i ské yö'kãnẽ i wòqo ése páxlĩ.,0
|
| 405 |
+
"Erë tã wake', irir íyi i' bikeitse yawè i wòqo káxjkêxë U2.",I yö'ka irir ét i wòqo wéx kãnèxblömĩ káxshùxã.,1
|
| 406 |
+
"Erë tã wake', irir íyi i' bikeitse yawè i wòqo káxjkêxë U2.",I shkòqâr kèq éxn ã iáxkũ tö wèxs ét i wòqo yawèke sĩwã' icha.,2
|
| 407 |
+
"Tã e' wa tã, sa' mìxnẽyal las Vegas, NV, tã yö i biyóq ãméx, áxñìx sùx wèxs yö i yö' Washington êskapë, wèxkèqka ajkẽn wéx alê wa Vegas shùxki.",Yéqs kèq ye' dë Las Vegas.,2
|
| 408 |
+
"Tã e' wa tã, sa' mìxnẽyal las Vegas, NV, tã yö i biyóq ãméx, áxñìx sùx wèxs yö i yö' Washington êskapë, wèxkèqka ajkẽn wéx alê wa Vegas shùxki.",Ye' kãnèxblë tãîx Las Vegas wèxs Washington êskapë.,0
|
| 409 |
+
"Tã e' wa tã, sa' mìxnẽyal las Vegas, NV, tã yö i biyóq ãméx, áxñìx sùx wèxs yö i yö' Washington êskapë, wèxkèqka ajkẽn wéx alê wa Vegas shùxki.",Ye' kãnèxblë wèxs taxista ie káx bòqt ẽ' dör.,1
|
| 410 |
+
"Tóq, 4ª e' ët tká bua' ichóqk.",Colegio séxjka áxn sulû iéxn ã!,2
|
| 411 |
+
"Tóq, 4ª e' ët tká bua' ichóqk.",Ye' wòqbatse i tkéql e' ët wa e' wâ dör tö sa' ã bòqtökicha éxnẽ tso'.,1
|
| 412 |
+
"Tóq, 4ª e' ët tká bua' ichóqk.",Ye' bak wòqbatse tkéql e' ët wa.,0
|
| 413 |
+
"E' dör wèxs archivo ie ã tãîx i shtó tso' ikũãki èq, be' éxn ã ĩàxnã. I shtó e' ã tã uyèqjkuö tak tso' i mâxwõ ikũãki e' ã.",Uyèqjkuö tak e' dör i shtâwõ kítso e' èqmẽ.,2
|
| 414 |
+
"E' dör wèxs archivo ie ã tãîx i shtó tso' ikũãki èq, be' éxn ã ĩàxnã. I shtó e' ã tã uyèqjkuö tak tso' i mâxwõ ikũãki e' ã.",Ujtè shtè e'pa ã tãîx ujtè tso' kítule.,0
|
| 415 |
+
"E' dör wèxs archivo ie ã tãîx i shtó tso' ikũãki èq, be' éxn ã ĩàxnã. I shtó e' ã tã uyèqjkuö tak tso' i mâxwõ ikũãki e' ã.",I shtó ie e' kĩ i dòqketsã tö kòxs i ské tso' i' tã séxjka wèxs cuenta kĩ e's.,1
|
| 416 |
+
Aû kèq ye' wòqki i wèqnẽ tö wèxs bö i yawè.,Aû kèq ye' wòqki i wèqnẽ tö be' wak dör i yawè ö bö yì klòqwẽ i yawóqk.,1
|
| 417 |
+
Aû kèq ye' wòqki i wèqnẽ tö wèxs bö i yawè.,Aû kèq ye' wòqki i wèqnẽ tö wèxs bö i yawóq e' wà yawè.,0
|
| 418 |
+
Aû kèq ye' wòqki i wèqnẽ tö wèxs bö i yawè.,Yéqsyêqs ye' kĩ ikiànã ujchéxnõ tö wèxs bö íyi i' yawèke.,2
|
| 419 |
+
Tã i mìxnẽyal en Mallard Creek en Charlote.,Ù yö'karak irir étkue en Mallard Creek.,1
|
| 420 |
+
Tã i mìxnẽyal en Mallard Creek en Charlote.,Yéqs kèq i mìxnẽrak Charlote ã.,2
|
| 421 |
+
Tã i mìxnẽyal en Mallard Creek en Charlote.,Ukòqki i sèxnẽrak en Mallard Creek.,0
|
| 422 |
+
"E' tã i bakdë e'köl, ie' bak e'köl ministro e' alà, e' wa tã ie' wã i tã', ie'pa wã íyi tã', tã íyi skà i ulà wa, tã i bakdak tkéqrule wã bua'ë káx ã tã i bak bua' ichóqk, bua' daléqr wa.",Be' yéq e' bak pastor Luterano ie.,1
|
| 423 |
+
"E' tã i bakdë e'köl, ie' bak e'köl ministro e' alà, e' wa tã ie' wã i tã', ie'pa wã íyi tã', tã íyi skà i ulà wa, tã i bakdak tkéqrule wã bua'ë káx ã tã i bak bua' ichóqk, bua' daléqr wa.",Be' yéq e' ajkátërule e' kèq déqrule yéqs Iglesia ã.,2
|
| 424 |
+
"E' tã i bakdë e'köl, ie' bak e'köl ministro e' alà, e' wa tã ie' wã i tã', ie'pa wã íyi tã', tã íyi skà i ulà wa, tã i bakdak tkéqrule wã bua'ë káx ã tã i bak bua' ichóqk, bua' daléqr wa.",Be' yéq bak pastor ie.,0
|
| 425 |
+
"Mã, aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wéxjkë i kĩ ujté kiànã.",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnã tö ie' kĩ i shkòqke e' dìwö ujté kiànã.,1
|
| 426 |
+
"Mã, aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wéxjkë i kĩ ujté kiànã.",Yö ĩã i ujté ãméx séxjka e' wâ dör tö ye' éxn ã ĩàxnã tö ie' kĩ ikiànã.,2
|
| 427 |
+
"Mã, aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wéxjkë i kĩ ujté kiànã.",Kèq i wènẽ bua' ichóqk tö wéxjkë i ulát dör íxski tã.,0
|
| 428 |
+
"Tã, um, ikũãki irir, wèxs cliente e'köl ã, séxjka be' uyèqjkuö tso' ẽ' dör.",Ie'pa aû kèq wã archivo tã' yéqs.,2
|
| 429 |
+
"Tã, um, ikũãki irir, wèxs cliente e'köl ã, séxjka be' uyèqjkuö tso' ẽ' dör.",Séxjka irir archivo balèke.,0
|
| 430 |
+
"Tã, um, ikũãki irir, wèxs cliente e'köl ã, séxjka be' uyèqjkuö tso' ẽ' dör.",Archivo balèke irir médicos icha ẽnã legales ãñìxta shùxturule.,1
|
| 431 |
+
"I' wër bua' ichóqk wòqsírule, wèxs ie' dör ye' ã ãméx e' ët tso' séxjka yóqrule darêqrêqë, tã bòqt irir e' ët dör éq àxnas.",Ie' dör bòqt ye' ã i ujté ãméx.,0
|
| 432 |
+
"I' wër bua' ichóqk wòqsírule, wèxs ie' dör ye' ã ãméx e' ët tso' séxjka yóqrule darêqrêqë, tã bòqt irir e' ët dör éq àxnas.",Ie' dör bóqltë ye' ã i ujté pàka' tã yö iklòqwẽ wéx ët ã tãîx i kãnèx tso' e' ët.,1
|
| 433 |
+
"I' wër bua' ichóqk wòqsírule, wèxs ie' dör ye' ã ãméx e' ët tso' séxjka yóqrule darêqrêqë, tã bòqt irir e' ët dör éq àxnas.",Ie' dör ye' ã étkèq i ujté ãmẽ' tã e'tökicha èq bêqrër i ñãléx àxtẽ ĩã.,2
|
| 434 |
+
"E' wa tã mòxki aû kèq i séxrkũ Augusta, i séxrkerak... éqwë, be' éxn ã ĩàxnã, Augusta dör ĩã ciudad tsîr e' kéxska tã, êréq pë' séxrke ciudad bulùbulu ã ẽ'rö bêqrie wèxs i' e's, Augusta aû kèq dör bêqrie.",Augusta wã 10000 se' tso'.,1
|
| 435 |
+
"E' wa tã mòxki aû kèq i séxrkũ Augusta, i séxrkerak... éqwë, be' éxn ã ĩàxnã, Augusta dör ĩã ciudad tsîr e' kéxska tã, êréq pë' séxrke ciudad bulùbulu ã ẽ'rö bêqrie wèxs i' e's, Augusta aû kèq dör bêqrie.",Augusta aû kèq dör ciudad bêqrie ése.,0
|
| 436 |
+
"E' wa tã mòxki aû kèq i séxrkũ Augusta, i séxrkerak... éqwë, be' éxn ã ĩàxnã, Augusta dör ĩã ciudad tsîr e' kéxska tã, êréq pë' séxrke ciudad bulùbulu ã ẽ'rö bêqrie wèxs i' e's, Augusta aû kèq dör bêqrie.",I bak sèxnũk Augusta shùxhàx.,2
|
| 437 |
+
"1962 e' batà wa, ye' kĩ i ujté dë shkóqk Washington, D.C..",Ye' ã i yèqnẽ tö buyú D.C.,0
|
| 438 |
+
"1962 e' batà wa, ye' kĩ i ujté dë shkóqk Washington, D.C..",Ejercito dör ye' pàtke D.C. bét ie.,1
|
| 439 |
+
"1962 e' batà wa, ye' kĩ i ujté dë shkóqk Washington, D.C..",Ye' ã i yèqnẽ tö buyú África.,2
|
| 440 |
+
"Mĩka DC dör ie' wak icha klòqwẽ, sa' mìxnẽa káx ulát ã tsîr ichóqk Concord ã wéx kèq se' ã káxwöta íyiwak séxwõ e' wâ dör tö i balàtë'tso káx wa, e' wa tã irir íyiwak káxpake batà.",Sa' ù Concord aû kèq íyiwak kéxwöta.,0
|
| 441 |
+
"Mĩka DC dör ie' wak icha klòqwẽ, sa' mìxnẽa káx ulát ã tsîr ichóqk Concord ã wéx kèq se' ã káxwöta íyiwak séxwõ e' wâ dör tö i balàtë'tso káx wa, e' wa tã irir íyiwak káxpake batà.",Sa' ù Concord wã 30000 acres tã' ẽnã tãîx íyiwak.,2
|
| 442 |
+
"Mĩka DC dör ie' wak icha klòqwẽ, sa' mìxnẽa káx ulát ã tsîr ichóqk Concord ã wéx kèq se' ã káxwöta íyiwak séxwõ e' wâ dör tö i balàtë'tso káx wa, e' wa tã irir íyiwak káxpake batà.",Sa' dör sa' íyiwak wàtõlor séxjka mĩk sa' mìxnẽyal Concord e' tã.,1
|
| 443 |
+
"Ì alê wa tã, sa' ẽ' batsóqkök, tã yö ichèmĩ i' tã tö e' kũẽkĩ tã sa' ẽ' batsa Kadina ã, en Okinawa tã i' wamblèqnẽ 1968 éjkë.",Sa' diché talànẽ 1968.,0
|
| 444 |
+
"Ì alê wa tã, sa' ẽ' batsóqkök, tã yö ichèmĩ i' tã tö e' kũẽkĩ tã sa' ẽ' batsa Kadina ã, en Okinawa tã i' wamblèqnẽ 1968 éjkë.",Yéqs kèq sa' wã yì èxnẽwa ẽ' batsè e' wa.,2
|
| 445 |
+
"Ì alê wa tã, sa' ẽ' batsóqkök, tã yö ichèmĩ i' tã tö e' kũẽkĩ tã sa' ẽ' batsa Kadina ã, en Okinawa tã i' wamblèqnẽ 1968 éjkë.",Sa' dör sa' tropas pátkemĩ Japón junio 1968 e' kéxska.,1
|
| 446 |
+
Ye' ã iche irir tö i kíxka ikiànã yêqsyêqs tã tö ì kiànã i kĩ îxñẽ.,Iche irir tö i ãmèxmĩ irir míxk ikiànã e' wa.,2
|
| 447 |
+
Ye' ã iche irir tö i kíxka ikiànã yêqsyêqs tã tö ì kiànã i kĩ îxñẽ.,Ye' ã iche irir tö ĩã káx ulát tã' dòqka 2 p.m. proyecto séxjka e' ẽ'õwa ie.,1
|
| 448 |
+
Ye' ã iche irir tö i kíxka ikiànã yêqsyêqs tã tö ì kiànã i kĩ îxñẽ.,Ye' ã iche irir tö irirbétka.,0
|
| 449 |
+
E' wa tã i'rö i míxãtke tã iche irir tö aû kèq be' kànẽ tkînũk.,Ye' ã iche irir tö ye' káxwöta ẽ' yawóqkka àxs escuela kéx tso'sẽn bua'.,1
|
| 450 |
+
E' wa tã i'rö i míxãtke tã iche irir tö aû kèq be' kànẽ tkînũk.,Iche irir tö aû kèq wãnãmã tã be' tkîũnk ì kĩ.,0
|
| 451 |
+
E' wa tã i'rö i míxãtke tã iche irir tö aû kèq be' kànẽ tkînũk.,Iche irir tö dìwö dé ióqkwa i sawâũk.,2
|
| 452 |
+
"I' irir, be' éxn ã ĩàxnã. I sãúx, be' wòqtkërmĩ.",Be' kĩ sãwîx tso'.,0
|
| 453 |
+
"I' irir, be' éxn ã ĩàxnã. I sãúx, be' wòqtkërmĩ.",Be' tso' bua'!,2
|
| 454 |
+
"I' irir, be' éxn ã ĩàxnã. I sãúx, be' wòqtkërmĩ.",Be' tso' sãwîx ie tö be' ajkà téqrka.,1
|
| 455 |
+
"Ye' ãmìx èxnãwa kèq yóqrule i bua' ie ichóqk ie kéxwe tã tã ah, tóq kèq i kãnèxblak káxñíxka e' daléwa tã alátsitsi wéx alê mãléxpa kèq kãnèxblòqtã káxñíxka.",Ye' ãmìx káxwöta sawíyök ẽnã ikuòq shtóqk.,1
|
| 456 |
+
"Ye' ãmìx èxnãwa kèq yóqrule i bua' ie ichóqk ie kéxwe tã tã ah, tóq kèq i kãnèxblak káxñíxka e' daléwa tã alátsitsi wéx alê mãléxpa kèq kãnèxblòqtã káxñíxka.",Ye' ãmìx dör chica de oro e' wa tã yéqs kèq i kãnèxblèqnẽ.,2
|
| 457 |
+
"Ye' ãmìx èxnãwa kèq yóqrule i bua' ie ichóqk ie kéxwe tã tã ah, tóq kèq i kãnèxblak káxñíxka e' daléwa tã alátsitsi wéx alê mãléxpa kèq kãnèxblòqtã káxñíxka.",Ye' ãmìx káxwöta kãnèxbalök kãñíxka.,0
|
| 458 |
+
"Tã be' éxn ã ĩàxnã, batà ie, be' éxn ã ĩàxnã. Be' éxn ã ĩàxnã tö pë' ichàke irir, e'költë ẽnã iéltëpa, tã kèq yì wã i ujchẽn tö wéx i tso'rak tã, e' wòqshàx tã, be' éxn ã ĩàxnã, éq àxnãs i ãñìx pàblenẽ e' wâ dör tö aû kèq irir Joe sãwèxpa ĩã.",Joe bak e' èq wã llave ù shùx éxnõ e' tã'.,1
|
| 459 |
+
"Tã be' éxn ã ĩàxnã, batà ie, be' éxn ã ĩàxnã. Be' éxn ã ĩàxnã tö pë' ichàke irir, e'költë ẽnã iéltëpa, tã kèq yì wã i ujchẽn tö wéx i tso'rak tã, e' wòqshàx tã, be' éxn ã ĩàxnã, éq àxnãs i ãñìx pàblenẽ e' wâ dör tö aû kèq irir Joe sãwèxpa ĩã.","I wak èqmẽ tã tö bìtökicha sö i mâxwèxmĩ, aû kèq sa' i kùxnẽ tö Joe dör sa' ãmèxãt bêqrë.",2
|
| 460 |
+
"Tã be' éxn ã ĩàxnã, batà ie, be' éxn ã ĩàxnã. Be' éxn ã ĩàxnã tö pë' ichàke irir, e'költë ẽnã iéltëpa, tã kèq yì wã i ujchẽn tö wéx i tso'rak tã, e' wòqshàx tã, be' éxn ã ĩàxnã, éq àxnãs i ãñìx pàblenẽ e' wâ dör tö aû kèq irir Joe sãwèxpa ĩã.","Káx ét tã, Joe mìxnẽãbak tã kèq yì ã i bikeitspa tö wéx i mĩ'kerö.",0
|
| 461 |
+
Yö iche ĩã tö irir ye' kutà.,Yö i nãwíxtke ye' kutà òxmĩk.,0
|
| 462 |
+
Yö iche ĩã tö irir ye' kutà.,Yö iche tö icha irir.,2
|
| 463 |
+
Yö iche ĩã tö irir ye' kutà.,Yö iche tó chìchi dör ye' kutà icha.,1
|
| 464 |
+
"Ukòqki i ãmìx dör iche, be' ãmìx ẽ' wòqtkũwẽwa wòq ajkẽn tã i sãwéx irir tã iche irir.Be' dómĩ ie' tã.",Ie' dör iche ãñìxes tö ie' ãmìx shkòqke kala'ts batà wa.,1
|
| 465 |
+
"Ukòqki i ãmìx dör iche, be' ãmìx ẽ' wòqtkũwẽwa wòq ajkẽn tã i sãwéx irir tã iche irir.Be' dómĩ ie' tã.",Ie' dör iche tö ie' ãmìx shkòq e' sùx.,0
|
| 466 |
+
"Ukòqki i ãmìx dör iche, be' ãmìx ẽ' wòqtkũwẽwa wòq ajkẽn tã i sãwéx irir tã iche irir.Be' dómĩ ie' tã.",Iche irir tö i ãmìx krânãwã tã kèq i shko e' kũẽkĩ.,2
|
| 467 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, tã ie' tso' wòqrkua wàióqk aìẽ tã ye' kèq éxn ã ì ĩàxnẽ tö wèxs i dòqmĩ.",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö i míxãmĩ dawè ie.,1
|
| 468 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, tã ie' tso' wòqrkua wàióqk aìẽ tã ye' kèq éxn ã ì ĩàxnẽ tö wèxs i dòqmĩ.",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö ì wamblërmĩ ie' tã.,0
|
| 469 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, tã ie' tso' wòqrkua wàióqk aìẽ tã ye' kèq éxn ã ì ĩàxnẽ tö wèxs i dòqmĩ.",Ye' éxn ã ĩàxnẽ tö i wamblërmĩ ie' tã mĩk ie' i yawé e' tã.,2
|
| 470 |
+
"Ah, íyi skà wamblèqnẽ ẽ' dör e' bikeitse yö tö bua' alê irir e' dör yö i bikeitse kéxwe ie irir ye' kutà ã, tã ẽ' wamblèqnẽ újkö tsíxjkẽ ajkẽn.",Aû kèq ye' wã e' biké tã ù e' ã.,2
|
| 471 |
+
"Ah, íyi skà wamblèqnẽ ẽ' dör e' bikeitse yö tö bua' alê irir e' dör yö i bikeitse kéxwe ie irir ye' kutà ã, tã ẽ' wamblèqnẽ újkö tsíxjkẽ ajkẽn.",Ye' wã i bike tã' tö yö margaritas kít újkö tsíxjkẽ.,1
|
| 472 |
+
"Ah, íyi skà wamblèqnẽ ẽ' dör e' bikeitse yö tö bua' alê irir e' dör yö i bikeitse kéxwe ie irir ye' kutà ã, tã ẽ' wamblèqnẽ újkö tsíxjkẽ ajkẽn.",Yö i bikeits tö ì alê wamblërdâ újkö tsíxjkẽn.,0
|
| 473 |
+
"Éwa tö irir séxjka tsèqnẽka ie e' wa tã, sö ichö, séxjka i wã wà tã tö e' kũẽkĩ i tsèqnẽka îxñẽ, i bak wèxs, be' tso' íyi mũk e' kèq àxnẽ be' éxn ã tö wèxs i yawèke, tã irir e's iklòqwèxke, i yawóq.",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wèxs kãnèx ãméx ie'pa dör ye' ã e' yawèke îxñẽ.,0
|
| 474 |
+
"Éwa tö irir séxjka tsèqnẽka ie e' wa tã, sö ichö, séxjka i wã wà tã tö e' kũẽkĩ i tsèqnẽka îxñẽ, i bak wèxs, be' tso' íyi mũk e' kèq àxnẽ be' éxn ã tö wèxs i yawèke, tã irir e's iklòqwèxke, i yawóq.","Ye' ã ichérak irir tö caja ã móxköl tso' e' skóqulur i wé ã, erë tã kèq ye' éxn ã tabèchka eléctrico ése àxnẽ.",1
|
| 475 |
+
"Éwa tö irir séxjka tsèqnẽka ie e' wa tã, sö ichö, séxjka i wã wà tã tö e' kũẽkĩ i tsèqnẽka îxñẽ, i bak wèxs, be' tso' íyi mũk e' kèq àxnẽ be' éxn ã tö wèxs i yawèke, tã irir e's iklòqwèxke, i yawóq.",Îxñẽ ye' ã ikiérak irir tö i yawóq e' dör tarea wéxse wa ye' yóqrule bua'ë ése.,2
|
| 476 |
+
"E' wa tã i' wa, íxẽ i tso', be' kĩ ikiànã îxñẽ.",Iche irir tö ĩàx i kúxrmĩ mĩk mã e's.,2
|
| 477 |
+
"E' wa tã i' wa, íxẽ i tso', be' kĩ ikiànã îxñẽ.",Iche irir tö i wòqbatse i wa tã i kĩka i wà ikiànã îxñẽ.,0
|
| 478 |
+
"E' wa tã i' wa, íxẽ i tso', be' kĩ ikiànã îxñẽ.",Iche irir tö i wòqbatse proyecto klòqũk tsáxlĩ 5:00 e' batà ã.,1
|
| 479 |
+
"Ta, i kũlìxnãka, sa' mìxnẽyalnẽ.",Sa' mìxnẽyal wéxjk�� alê tã skànẽ.,0
|
| 480 |
+
"Ta, i kũlìxnãka, sa' mìxnẽyalnẽ.",Sa' mìxnẽyal káx bánẽt kĩ 1992 e' wa.,1
|
| 481 |
+
"Ta, i kũlìxnãka, sa' mìxnẽyalnẽ.",Yéqs kèq sa' wòqtĩnẽ e' ukòqki.,2
|
| 482 |
+
"Aû, kèq ye' wã bua' ie Tàyë Faulk e' súxrule, sö ichòq tö ie' kĩ dawás tso' ì sùxmã 80, tã i bak se' bua' ése, yö i súx érulêtke, erë tã i shkòqke sawânẽrwa e' kũẽkĩ.","Yö Tàyë Faulk súx bêqrbêqr èq, erë tã kèq ye' wã i súxrule bua' ie.",0
|
| 483 |
+
"Aû, kèq ye' wã bua' ie Tàyë Faulk e' súxrule, sö ichòq tö ie' kĩ dawás tso' ì sùxmã 80, tã i bak se' bua' ése, yö i súx érulêtke, erë tã i shkòqke sawânẽrwa e' kũẽkĩ.",Ye' bak Tàyë Faulk e' yàmĩ ie tsîxnẽt.,2
|
| 484 |
+
"Aû, kèq ye' wã bua' ie Tàyë Faulk e' súxrule, sö ichòq tö ie' kĩ dawás tso' ì sùxmã 80, tã i bak se' bua' ése, yö i súx érulêtke, erë tã i shkòqke sawânẽrwa e' kũẽkĩ.",Tàyë Faulk e' dör tabèchka Honda tsikirîrî ése wòq kũèxke kéxkkrâ éjkë shkó ie kãnèxbalök.,1
|
| 485 |
+
"Sa' bak sèxnũk 85 Mallard Creek, wéx dör i tã irir 485 e' wa tã sa' káxwöta shkóqkmĩ i wâ dör 485 e' kũẽkĩ.",Sa' bak sèxnũk ẽ' dör ù tsipátsipa ã.,1
|
| 486 |
+
"Sa' bak sèxnũk 85 Mallard Creek, wéx dör i tã irir 485 e' wa tã sa' káxwöta shkóqkmĩ i wâ dör 485 e' kũẽkĩ.",Sa' sèxnẽ èx dör dawás tãîxë.,0
|
| 487 |
+
"Sa' bak sèxnũk 85 Mallard Creek, wéx dör i tã irir 485 e' wa tã sa' káxwöta shkóqkmĩ i wâ dör 485 e' kũẽkĩ.",Sa' sèxnẽ ẽ' dör semana bòqt èq.,2
|
| 488 |
+
"Wòqet, wéqsawa tã ĩẽ' ajkáchö bua', nãùx.",I bak sulû kéqsik ie.,0
|
| 489 |
+
"Wòqet, wéqsawa tã ĩẽ' ajkáchö bua', nãùx.",Ye' wóqkir e' tsë'nã sö iche mã móxki èxë ö móxki ãlìx ie.,1
|
| 490 |
+
"Wòqet, wéqsawa tã ĩẽ' ajkáchö bua', nãùx.",Ye' wóqkir e' bakdë to'to ẽnã shkòqë.,2
|
| 491 |
+
E' dör bua' ichóqk kibí ie ẽ' yawó ye' yéq ie.,Ie' wã dawás 27 mĩn kéxwe ye' yóqk.,1
|
| 492 |
+
E' dör bua' ichóqk kibí ie ẽ' yawó ye' yéq ie.,Ie' dör duládula ichóqk ye' kĩ.,2
|
| 493 |
+
E' dör bua' ichóqk kibí ie ẽ' yawó ye' yéq ie.,Ie' dör kibí ël ye' kĩ.,0
|
| 494 |
+
"Séxjka tso' wòqiëtulur tã sibòq, kèq àxnẽ ye' éxn ã tö káxwö wéxjkë.",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö káxwö wéxjkë i séxrmĩ.,0
|
| 495 |
+
"Séxjka tso' wòqiëtulur tã sibòq, kèq àxnẽ ye' éxn ã tö káxwö wéxjkë.",Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wéxjkë káxpake alórmĩ.,1
|
| 496 |
+
"Séxjka tso' wòqiëtulur tã sibòq, kèq àxnẽ ye' éxn ã tö káxwö wéxjkë.",Ye' éxn ã ĩàxnã tö i bitsíx dör 4 pies (10 cm) i bitsíx wa.,2
|
| 497 |
+
I' wa ët tã kèq ye' tsë'nẽ èxë tö múx ye' tso'rö ẽ' dör e' wâ dör tö ye' tsë'nã shtirírlule.,Ye' tsë'nẽ èxë ẽnã éxnẽ wa!,2
|
| 498 |
+
I' wa ët tã kèq ye' tsë'nẽ èxë tö múx ye' tso'rö ẽ' dör e' wâ dör tö ye' tsë'nã shtirírlule.,Ye' kĩ ikiànãwã ie buèqë wèxs tsë'nõ èxèq ie' múx déqbitu káx ét kéxwe.,1
|
| 499 |
+
I' wa ët tã kèq ye' tsë'nẽ èxë tö múx ye' tso'rö ẽ' dör e' wâ dör tö ye' tsë'nã shtirírlule.,Ye' kĩ ikiànãwã ie buèqë ẽ' tsë'na èxë ie' tso'rö ẽ' dör e' kũẽkĩ.,0
|
| 500 |
+
Tã tãîx íyi bìt e' wâ dör tö i ãmíxpa dör drogopendientes.,I ãmíxpa dör drogadictas.,1
|
| 501 |
+
Tã tãîx íyi bìt e' wâ dör tö i ãmíxpa dör drogopendientes.,I ãmíxpa aû kèq ujté klòqwẽ ãñìxes kapöli.,2
|
| 502 |
+
Tã tãîx íyi bìt e' wâ dör tö i ãmíxpa dör drogopendientes.,Ãmĩpa dör droga yèke.,0
|
| 503 |
+
"Tóq, móxki irir bua', kàxlĩ yèqnãre.",Aû kèq ye' tkînẽ kàxlĩ kĩ.,1
|
| 504 |
+
"Tóq, móxki irir bua', kàxlĩ yèqnãre.",Irir buaála ẽnã kàxlĩ èq.,0
|
| 505 |
+
"Tóq, móxki irir bua', kàxlĩ yèqnãre.",Irir sulûë dìba pôë e' kũẽkĩ.,2
|
| 506 |
+
"Oh, wéxjkë se' séxn e' tãwẽ tã iskà se' ulà dòqmĩ ö aû kèq ísie alê bua'ũknẽ.",Séxjka se' séxn e' tãwèx tã ẽ' bua'ũk ẽnã bòqtökicka i skà wa.,1
|
| 507 |
+
"Oh, wéxjkë se' séxn e' tãwẽ tã iskà se' ulà dòqmĩ ö aû kèq ísie alê bua'ũknẽ.",Se' ísie yéqs e' kèq ã ẽ' bua'wõ dör bua'.,2
|
| 508 |
+
"Oh, wéxjkë se' séxn e' tãwẽ tã iskà se' ulà dòqmĩ ö aû kèq ísie alê bua'ũknẽ.","I wak èqmẽ iẽ' bua'ùxnẽ, se' séxn e' dalòq tã.",0
|
| 509 |
+
"Oh, chico, íxẽ be' wã wòqtke tso' wèxs alê i tsékicha wa tã.",Yéqs kéxwe tã ye' kèq wã i tsékicha wòqtke ése súxrule.,1
|
| 510 |
+
"Oh, chico, íxẽ be' wã wòqtke tso' wèxs alê i tsékicha wa tã.",I tsékicha aû e' kèq dör ì wòqtke kũ.,2
|
| 511 |
+
"Oh, chico, íxẽ be' wã wòqtke tso' wèxs alê i tsékicha wa tã.",Ét i wòqtke tso' e' wamblèqnã i tsékicha wèxs alê e' kũẽkĩ.,0
|
| 512 |
+
"I tsër bua' ichóqk èxë, tóq, ye' tkîwéx irir bìt bìt kéxwö ãmèxmĩ irir.",Aû ye' tsë'nã séxjka tkînẽwa tö irir éq àxnãs.,2
|
| 513 |
+
"I tsër bua' ichóqk èxë, tóq, ye' tkîwéx irir bìt bìt kéxwö ãmèxmĩ irir.",Ye' tkîwéx irir tö ye' étkö irir chkòq kĩ ẽnã di' yè kĩ.,1
|
| 514 |
+
"I tsër bua' ichóqk èxë, tóq, ye' tkîwéx irir bìt bìt kéxwö ãmèxmĩ irir.",Ye' tkîwéx irir tö wéxjkë i ulà dé i ska.,0
|
| 515 |
+
"Tóq, yêqsyêqs, ye' tso' ichóqk e' dör, mĩk be' èxnã be' dalì ióqk, kãnèx kòxs e' mĩke e' wã... be' dòqmĩ ét Club Med éxnũk íyi tso' ĩã séxjka.",I tãwèx $2000 séxjka íyi kiànã ye' kĩ ése tãwóx ie.,1
|
| 516 |
+
"Tóq, yêqsyêqs, ye' tso' ichóqk e' dör, mĩk be' èxnã be' dalì ióqk, kãnèx kòxs e' mĩke e' wã... be' dòqmĩ ét Club Med éxnũk íyi tso' ĩã séxjka.",I tãwèx darêqrêq be' ẽ' wak ẽ' pàió ie.,0
|
| 517 |
+
"Tóq, yêqsyêqs, ye' tso' ichóqk e' dör, mĩk be' èxnã be' dalì ióqk, kãnèx kòxs e' mĩke e' wã... be' dòqmĩ ét Club Med éxnũk íyi tso' ĩã séxjka.",Tôtô ichóqk irir ẽ' pàióqk.,2
|
| 518 |
+
"Oh, erë wake' tã ye' alárpa kĩ íjkë tã i tso'tke dabòp bòqt kĩ ét ẽnã dabòp bòqt kĩ tkéql, e' wa tã aû kèq ye' ã.",Aû kèq ikiàrpa e' wa tã ye' alárp a kĩ dawás tso' dabòp bòqt tsáxka.,0
|
| 519 |
+
"Oh, erë wake' tã ye' alárpa kĩ íjkë tã i tso'tke dabòp bòqt kĩ ét ẽnã dabòp bòqt kĩ tkéql, e' wa tã aû kèq ye' ã.","Ye' káxwöta i yawóqk, i kíxka dawás dòqketke e' kũẽkĩ.",1
|
| 520 |
+
"Oh, erë wake' tã ye' alárpa kĩ íjkë tã i tso'tke dabòp bòqt kĩ ét ẽnã dabòp bòqt kĩ tkéql, e' wa tã aû kèq ye' ã.",Ye' káxwöta i yawóqk e' wa tã bóql ë kĩ dabòp ẽnã dabòp kĩ ét tso'.,2
|
| 521 |
+
Buyú! bua' i' dör Fresno!,Ye' kùxnẽ Fresno.,1
|
| 522 |
+
Buyú! bua' i' dör Fresno!,Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wéx e' dör.,2
|
| 523 |
+
Buyú! bua' i' dör Fresno!,Yö be' ã ichèmĩ i' dör Fresno.,0
|
| 524 |
+
"Tóq, se' wéx alê tso' kãnèx kĩ wéxjkë alê ö i wak dör i bikeitsèmĩ e' butúrwãmĩ mĩk ĩe' chòqmĩ e' tã.","Tóq, pë' ì sùxmã aû kèq dë'ka ẽ' chóqk bua' ie.",0
|
| 525 |
+
"Tóq, se' wéx alê tso' kãnèx kĩ wéxjkë alê ö i wak dör i bikeitsèmĩ e' butúrwãmĩ mĩk ĩe' chòqmĩ e' tã.","Tóq, pë' ì sùxmã aû kèq du' balí wã.",1
|
| 526 |
+
"Tóq, se' wéx alê tso' kãnèx kĩ wéxjkë alê ö i wak dör i bikeitsèmĩ e' butúrwãmĩ mĩk ĩe' chòqmĩ e' tã.","Tóq, se' wakdël wèxs e' dë'ka ẽ' chóqk yéqs e' kèq dòqpa wèxs.",2
|
| 527 |
+
"Aû, i' tã ĩã i tso' ĩã shkè ã. Ie'pa bakdë shkóqk dawás dabòp tèröl e' batà wa.",I bakdë shkè ã 1970 e' yòqki.,0
|
| 528 |
+
"Aû, i' tã ĩã i tso' ĩã shkè ã. Ie'pa bakdë shkóqk dawás dabòp tèröl e' batà wa.",I tséqrũã ie shkè yawóqk.,1
|
| 529 |
+
"Aû, i' tã ĩã i tso' ĩã shkè ã. Ie'pa bakdë shkóqk dawás dabòp tèröl e' batà wa.",I shkè èxnẽwa i' ñîxköl.,2
|
| 530 |
+
Wèxs bö i yawè aeróbicos.,Bö ye' ã i pàkemĩ wèxs aeróbico yawèke.,0
|
| 531 |
+
Wèxs bö i yawè aeróbicos.,Ye' kĩ aeróbico kiànã e' wa dör tö ye' kĩ ì alê kiar cardiovascular wa.,1
|
| 532 |
+
Wèxs bö i yawè aeróbicos.,"Be' wéike yö, ejercicio aeróbico e' kèq icharĩã.",2
|
| 533 |
+
"Éqwë, e' dör i bua' ét e' kèq kũ bikeitsule tö tóq.",E' dör káx bikeitse ãlìx ie wéx yéqtsã yö semana bakmĩ e' wa.,2
|
| 534 |
+
"Éqwë, e' dör i bua' ét e' kèq kũ bikeitsule tö tóq.",I' dör káx ulát bua'.,0
|
| 535 |
+
"Éqwë, e' dör i bua' ét e' kèq kũ bikeitsule tö tóq.",Káx àxritsé be' dör e' dör káx ulát bua'.,1
|
| 536 |
+
"I baléqrmĩ káxwö bòqt semana wa, i kièrak irir i baléqrmĩ dawás mãñáxltë, erë tã i mĩke dawás mãñáxt e' shùxshàx.",I baléqrke tso' áie kéxkrâ éjkë alátsitsipa wéx kĩ dawás tso' skéxl e' èq ã.,2
|
| 537 |
+
"I baléqrmĩ káxwö bòqt semana wa, i kièrak irir i baléqrmĩ dawás mãñáxltë, erë tã i mĩke dawás mãñáxt e' shùxshàx.",Ièkemĩrak irir bòqtökicha e' tsáxka semana ã tã tã se' bakë'këkëpa dòqkãmĩ éjkë dör.,1
|
| 538 |
+
"I baléqrmĩ káxwö bòqt semana wa, i kièrak irir i baléqrmĩ dawás mãñáxltë, erë tã i mĩke dawás mãñáxt e' shùxshàx.","Ie' yéqrke irir wèxs i baléqrke balë'këkëpa icha e's, erë tã i kiè i shùxshàx se' balë'kékëpa ã.",0
|
| 539 |
+
E' dör be' kĩ i kiànã dör.,E' kũẽkĩ be' ẽ' diché ie.,0
|
| 540 |
+
E' dör be' kĩ i kiànã dör.,E' kèq kiànã i kĩrak yéqs.,2
|
| 541 |
+
E' dör be' kĩ i kiànã dör.,I ulà dë' i ska.,1
|
| 542 |
+
Tabèchka wòqklòqũk e' kiànã yéqnõ tö ulà bòqt wà sãũk.,I shùxshàx pistola úxyèke e' tkòqkeãn séxjka e' wéqrke tö i wa súxrke ulà étkèq wa e' kũẽkĩ.,1
|
| 543 |
+
Tabèchka wòqklòqũk e' kiànã yéqnõ tö ulà bòqt wà sãũk.,Armas e' wà wòqklòqũk bua' ichóqk e' dör kalòq bòqt wà sãũk.,2
|
| 544 |
+
Tabèchka wòqklòqũk e' kiànã yéqnõ tö ulà bòqt wà sãũk.,Ulà bòqtkë wà sãúx mĩk be' kĩ armas kiànã wòqklòqwẽ e' tã.,0
|
| 545 |
+
E' kuóqlöbie bitéxshka káx bánẽt aû kèq ye' éxn ã e' àxnẽ tö wéx e' bitẽ.,"Aû kèq ye' éxn ã ĩàxnẽ tö wéx e' bitẽ, erë bét irir.",0
|
| 546 |
+
E' kuóqlöbie bitéxshka káx bánẽt aû kèq ye' éxn ã e' àxnẽ tö wéx e' bitẽ.,"I dâtsẽ bét, erë ye' éxn ã ĩàxnã tö wéx i bitẽ.",1
|
| 547 |
+
E' kuóqlöbie bitéxshka káx bánẽt aû kèq ye' éxn ã e' àxnẽ tö wéx e' bitẽ.,I dâtsẽ mũléx ie tã ye' éxn ã ĩàxnẽ yêqsyêqs tö mĩka i dâtsẽ.,2
|
| 548 |
+
"Aû, e's irir tö kèq ye' wã i súxrule, kèq ye' wã iklòqnẽ.",Aû kèq ye' éxn ã bua' ie e' àxnẽ.,0
|
| 549 |
+
"Aû, e's irir tö kèq ye' wã i súxrule, kèq ye' wã iklòqnẽ.",Se' daléqr wa tã yö éq àxnãs.,1
|
| 550 |
+
"Aû, e's irir tö kèq ye' wã i súxrule, kèq ye' wã iklòqnẽ.",Ye' bakdë e'wóqulâũk i kĩ dawás watke.,2
|
| 551 |
+
"Tóq, be' éxn ã ĩàxnã tö ie' dör bua'ë.",Yö iklòqwẽ tö irir kèq súxrta ése.,1
|
| 552 |
+
"Tóq, be' éxn ã ĩàxnã tö ie' dör bua'ë.","Aû, ie' wak dör sulûë.",2
|
| 553 |
+
"Tóq, be' éxn ã ĩàxnã tö ie' dör bua'ë.","Tóq, ie' bakdë bua'ë ichóqk.",0
|
| 554 |
+
"Tóq, ie' dör i yéq tãwèx e' dör i pàskuö wéxse kiànã be' kĩ ése.",I yéq irir tãwèx e' dör aspiradora.,2
|
| 555 |
+
"Tóq, ie' dör i yéq tãwèx e' dör i pàskuö wéxse kiànã be' kĩ ése.",I yéq irir i pàskuö kúxkwã.,0
|
| 556 |
+
"Tóq, ie' dör i yéq tãwèx e' dör i pàskuö wéxse kiànã be' kĩ ése.",Ĩéxn ã e'köl se' chèke ése péq skuóqkök.,1
|
| 557 |
+
"Íxẽ íyi tso' móxki sulû ichóqk, i' ñîxköl autopista kĩ móxköl bulânẽ, manzana mãñáxt sa' ù ã tã.",Móxköl bulânẽ e' wamblèqnã 100 millas wéx ye' séxrke ẽ' dör tã.,2
|
| 558 |
+
"Íxẽ íyi tso' móxki sulû ichóqk, i' ñîxköl autopista kĩ móxköl bulânẽ, manzana mãñáxt sa' ù ã tã.",Móxköl bulânẽ tsîxnẽt ye' ù ã tã ye' sawânã ẽ' yóqktsã.,1
|
| 559 |
+
"Íxẽ íyi tso' móxki sulû ichóqk, i' ñîxköl autopista kĩ móxköl bulânẽ, manzana mãñáxt sa' ù ã tã.","Móxköl bulânẽ tká tsîxnẽt ye' ù ã tã, móxki aû kèq irir bua' káx ulát íxẽ.",0
|
| 560 |
+
"Oh, e' dör móxki yêqsyêqs ë, oh shkòqë.","Aû be' iche e' tã ye' tso', irir bua' ie shkòqèqmẽ.",2
|
| 561 |
+
"Oh, e' dör móxki yêqsyêqs ë, oh shkòqë.",I klòqwẽ yö tö be' iche e' yèqnã ye' wã i tso' shkòqèqmẽ e' kũẽkĩ.,1
|
| 562 |
+
"Oh, e' dör móxki yêqsyêqs ë, oh shkòqë.",Be' iche e' yèqnã wéx dör tö kèq irir shkòqèqmẽ.,0
|
| 563 |
+
Ye' tso' i mâxũk wòqklòqwẽ íxẽ.,Ye' tso' i mâxũk ẽ' klòqwõwa i tã.,0
|
| 564 |
+
Ye' tso' i mâxũk wòqklòqwẽ íxẽ.,Móxki ye' tso' i yawóqk bua' ie wèxs ye' ã yóqr éjkë.,1
|
| 565 |
+
Ye' tso' i mâxũk wòqklòqwẽ íxẽ.,Ye' ã káxwö múx shkóqmĩ ie tã kèq yö káx kíx sãwẽpanẽ yéqs tsíxjkẽn.,2
|
| 566 |
+
"Tóq, alà wéxse tso' be' wã?",Be' alà e' dör chico bua'?,1
|
| 567 |
+
"Tóq, alà wéxse tso' be' wã?",Pûs wéxs tsáxtkèe be' dör?,2
|
| 568 |
+
"Tóq, alà wéxse tso' be' wã?",Chìchi púpu wéxse tso' be' wã?,0
|
| 569 |
+
"Éqwë, be' dör iche tö be' wã alár tã', dawás bìt tso' i kĩ?",Bìl be' alár dör?,1
|
| 570 |
+
"Éqwë, be' dör iche tö be' wã alár tã', dawás bìt tso' i kĩ?",I tsè yö tã aû kèq be' ã alà kànũkka.,2
|
| 571 |
+
"Éqwë, be' dör iche tö be' wã alár tã', dawás bìt tso' i kĩ?","Bö iche tö be' wã alár tã', wéxjkë i kĩrak dawás tso'?",0
|
| 572 |
+
"I sùxmã tã aû kèq irir se' wéxse wóqkir bakö tãîx káx wâñẽ ése, erë tã i tsö, irir bua' tã, i'... se' ujté kiànã i kĩ wéx tso' móxki e'wóqulâũk ése.","I chö sö tö aû kèq i bak se' wéxse wóqkir bakö tãîx, erë i bak sèxnũk bua'ë tã i kíxka i ujté kiànã ì wa i wóqulârke e' wa.",0
|
| 573 |
+
"I sùxmã tã aû kèq irir se' wéxse wóqkir bakö tãîx káx wâñẽ ése, erë tã i tsö, irir bua' tã, i'... se' ujté kiànã i kĩ wéx tso' móxki e'wóqulâũk ése.","I bakdë wóqkir bakö tãîxë, erë tã ĩẽ' yawé ãlìx ie tã i tso'rak tsîxnẽt ãñìx òxmĩk aû kèq wã i súxrule bua' ie.",1
|
| 574 |
+
"I sùxmã tã aû kèq irir se' wéxse wóqkir bakö tãîx káx wâñẽ ése, erë tã i tsö, irir bua' tã, i'... se' ujté kiànã i kĩ wéx tso' móxki e'wóqulâũk ése.","Irir bua' ie tã bua' ichóqkle, erë tã kèq i kĩ wéx tso' ẽ' diché tkè wa ẽ'wóqulâũk ése wa.",2
|
| 575 |
+
"E'tökicha sa' dë'rö íyi ése ã, eh, ẽ', sa' dénẽ i tká e' ã tã sa' dör bö'wö wòqtsakéka ù pámĩk tã e'töm awa' wéqrke.",Awa' bakdë i pánũk tö àxs sa' dòqnẽ ù ã.,1
|
| 576 |
+
"E'tökicha sa' dë'rö íyi ése ã, eh, ẽ', sa' dénẽ i tká e' ã tã sa' dör bö'wö wòqtsakéka ù pámĩk tã e'töm awa' wéqrke.",Sa' dör sawèq kúxwã ù ã bö'wö wòqìtulùnã e' ukòqki.,2
|
| 577 |
+
"E'tökicha sa' dë'rö íyi ése ã, eh, ẽ', sa' dénẽ i tká e' ã tã sa' dör bö'wö wòqtsakéka ù pámĩk tã e'töm awa' wéqrke.","Mĩk sa' dénẽ ì tká e' ukòqki e' tã, sa' dör awa' kúxwã.",0
|
| 578 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, be' alárpa bíl e' dör bua'ë, bua' ichóqk, tã yö iklòqwẽ tö aû, i wòqulâwèxke alátsitsipa tãíxkpa dör ãñìxes, erë.",I wóqulânã alátsitsipa mãléxpa tãíxkpa tã erë séxjka ye' aléi wòqtkërtã.,0
|
| 579 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, be' alárpa bíl e' dör bua'ë, bua' ichóqk, tã yö iklòqwẽ tö aû, i wòqulâwèxke alátsitsipa tãíxkpa dör ãñìxes, erë.",Ye' tsë'nã bua'ë tö ye' alárpa séxjka wã i ucjchẽn.,1
|
| 580 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã, be' alárpa bíl e' dör bua'ë, bua' ichóqk, tã yö iklòqwẽ tö aû, i wòqulâwèxke alátsitsipa tãíxkpa dör ãñìxes, erë.",Ye' chicos wakpa dör móxki tã se' sulúsi.,2
|
| 581 |
+
"Tã ãñìxes e' wa tã pë' tkírwãmĩ kibí ie be' ùsh kũẽkĩ mmm..., tã mmm..., tã i dóqkka e' ì sùxmã e' tso' tsîxnẽt wéx i wòqtkërke m��xki ẽ' dör tã ĩẽ'ts dóqkka ẽ' èq.",Ùsh shurú dóqkka e' tso' tsîxnẽt kibí ie wéx i wòqtkërke ẽ' wèxs ùsh ẽ'ts e' wak èq.,0
|
| 582 |
+
"Tã ãñìxes e' wa tã pë' tkírwãmĩ kibí ie be' ùsh kũẽkĩ mmm..., tã mmm..., tã i dóqkka e' ì sùxmã e' tso' tsîxnẽt wéx i wòqtkërke móxki ẽ' dör tã ĩẽ'ts dóqkka ẽ' èq.",Pë' kèq káxwöta ùsh shurú kũẽkĩ tkîũnk erë wèxs e' wèirke éxn bua' wa e' tã.,2
|
| 583 |
+
"Tã ãñìxes e' wa tã pë' tkírwãmĩ kibí ie be' ùsh kũẽkĩ mmm..., tã mmm..., tã i dóqkka e' ì sùxmã e' tso' tsîxnẽt wéx i wòqtkërke móxki ẽ' dör tã ĩẽ'ts dóqkka ẽ' èq.",Pë' kíxka ùsh bikeitse kiànã wèxs i shurú wóqsũk ĩẽ'ts tso' yóqnũk.,1
|
| 584 |
+
"Éwa ta, ét i ukòq i sulûnã, be' kũẽkĩ i sulûnã, yö ichere.","Kèq be' tkînũk, tóq ét i sulûnã, yö be' kíxmèxke i mĩk i nãwíxtkök.",2
|
| 585 |
+
"Éwa ta, ét i ukòq i sulûnã, be' kũẽkĩ i sulûnã, yö ichere.",Tóq i sulûnã tã be' kĩ i nãwîx dör.,0
|
| 586 |
+
"Éwa ta, ét i ukòq i sulûnã, be' kũẽkĩ i sulûnã, yö ichere.","Tóq be' ukòq ét i sulûnã, be' káxwöta e' ujté klòqũk.",1
|
| 587 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã... íyi ulìtãnẽ kĩ, i wòqyawóqk e' yawóqk tã íyi ése e' dör ĩàx i ãmèxke bua' ie.",I wòqyóqrke e' yóqrke ulà bét ése wa.,0
|
| 588 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã... íyi ulìtãnẽ kĩ, i wòqyawóqk e' yawóqk tã íyi ése e' dör ĩàx i ãmèxke bua' ie.",I wòqyòqnã e' yòqnẽ shkãlâxlâx tã i wër tö kèq i yòqnẽ bua'.,2
|
| 589 |
+
"Be' éxn ã ĩàxnã... íyi ulìtãnẽ kĩ, i wòqyawóqk e' yawóqk tã íyi ése e' dör ĩàx i ãmèxke bua' ie.",Tãîx i kĩ káxwö bakka i wòqyörke e' ẽ'ũkkwa,1
|
| 590 |
+
"Tóq, tóq, ye' kãnèx kĩ tã ye' ã káxwö ãméxrke semana bòqt mĩk èrpa e' tã e' ukòqki káx ét i ulát ã dòqka mĩk be' kĩ káxwö détke semana tkéql éjkë.",Káxwö ét e' tãlárke dawás wa tã.,0
|
| 591 |
+
"Tóq, tóq, ye' kãnèx kĩ tã ye' ã káxwö ãméxrke semana bòqt mĩk èrpa e' tã e' ukòqki káx ét i ulát ã dòqka mĩk be' kĩ káxwö détke semana tkéql éjkë.",Be' káxwö kèq tkòqpaka káx mãñáxt.,2
|
| 592 |
+
"Tóq, tóq, ye' kãnèx kĩ tã ye' ã káxwö ãméxrke semana bòqt mĩk èrpa e' tã e' ukòqki káx ét i ulát ã dòqka mĩk be' kĩ káxwö détke semana tkéql éjkë.",Be' káxwö éxnõ ie e' talárke kãnèxble ciudad ã tã.,1
|
| 593 |
+
"E' ët dör bua' ie kibí ie sèxnõ káx ã, aû kèq be' káxwöta tkînũk yéqs íyi i' kũẽkĩ.",Sèxnẽ káx ã e' dör be' kèmĩ sèxnũk sawânẽ wa shkòqèq wa wèxs íyi i' e's.,2
|
| 594 |
+
"E' ët dör bua' ie kibí ie sèxnõ káx ã, aû kèq be' káxwöta tkînũk yéqs íyi i' kũẽkĩ.",Bua' ie sèxnẽ káx ã e' dör tö aû kèq ì kĩ se' káxwöta tkînũk wèxs íyi i' e's.,0
|
| 595 |
+
"E' ët dör bua' ie kibí ie sèxnõ káx ã, aû kèq be' káxwöta tkînũk yéqs íyi i' kũẽkĩ.",I bua' ichóqk e' dör tö káxchka ã tã aû be' kèq káxwöta tkînũk e' kũẽkĩ wèxs bö i yawèrâ ciudad ã e's.,1
|
| 596 |
+
"Oh, oh Sibòq, éqwë, e' tsër wèxs shkè ie.",E' sãwèx tã sö wèxs ĩnèx ö élke se' shtiríwẽ éjkë.,1
|
| 597 |
+
"Oh, oh Sibòq, éqwë, e' tsër wèxs shkè ie.",E' tsër wèxs shkè tãîx êskapë.,0
|
| 598 |
+
"Oh, oh Sibòq, éqwë, e' tsër wèxs shkè ie.",Sö i tsèmĩ tö irir sulû ichóqk.,2
|
| 599 |
+
I' tã ye' kutà tã' e'köl Alemania.,I' ichóqk tã ye' wã éql tã' e'köl séxrke Alemania.,0
|
| 600 |
+
I' tã ye' kutà tã' e'köl Alemania.,Ye' wã e'köl kutà tã' tso' i' tã Cuba.,2
|
| 601 |
+
I' tã ye' kutà tã' e'köl Alemania.,Ye' kutà tã' e'köl ujtòqke Alemán.,1
|
data/cat/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"I va dir: Mama, soc a casa.",Va trucar a la seva mare tan bon punt va baixar de l'autobús escolar.,1
|
| 3 |
+
"I va dir: Mama, soc a casa.",No va dir ni una paraula.,2
|
| 4 |
+
"I va dir: Mama, soc a casa.",Li va dir a la seva mare que havia arribat a casa.,0
|
| 5 |
+
"oh, era Snake River, oh, Snake River amb moltes serps a dins","Malgrat el seu nom, Snake River en realitat no conté cap serp; rep el nom per la seva forma en S.",2
|
| 6 |
+
"oh, era Snake River, oh, Snake River amb moltes serps a dins",Snake River té moltes tortugues mossegadores.,1
|
| 7 |
+
"oh, era Snake River, oh, Snake River amb moltes serps a dins",Snake River està ple de serps.,0
|
| 8 |
+
Aquests complexos d'ordre superior de dispositius moleculars sorgeixen perquè la selecció natural és capaç d'actuar sobre les propietats col·lectives d'aquests agregats moleculars quan aquestes propietats col·lectives augmenten la capacitat d’adaptació.,Tots els dispositius moleculars són igual de complexos.,2
|
| 9 |
+
Aquests complexos d'ordre superior de dispositius moleculars sorgeixen perquè la selecció natural és capaç d'actuar sobre les propietats col·lectives d'aquests agregats moleculars quan aquestes propietats col·lectives augmenten la capacitat d’adaptació.,En algunes condicions poden sorgir dispositius moleculars més complexos.,0
|
| 10 |
+
Aquests complexos d'ordre superior de dispositius moleculars sorgeixen perquè la selecció natural és capaç d'actuar sobre les propietats col·lectives d'aquests agregats moleculars quan aquestes propietats col·lectives augmenten la capacitat d’adaptació.,Aquests dispositius moleculars s'utilitzen principalment per produir diversos verins com a protecció.,1
|
| 11 |
+
Va presentar un recurs a Lord Julian.,Volia preguntar a Lord Julian una cosa.,0
|
| 12 |
+
Va presentar un recurs a Lord Julian.,Volia preguntar a Lord Julian si podia prescindir de la seva dona.,1
|
| 13 |
+
Va presentar un recurs a Lord Julian.,Lord Julian no es veia enlloc.,2
|
| 14 |
+
"Després de mirar detingudament aquestes col·leccions, pugeu el turó fins a la casa Commissioner's House, on trobareu bones vistes de la costa dels voltants i de la resta del complex de la drassana.",S'albiren vaixells al cim del turó.,1
|
| 15 |
+
"Després de mirar detingudament aquestes col·leccions, pugeu el turó fins a la casa Commissioner's House, on trobareu bones vistes de la costa dels voltants i de la resta del complex de la drassana.",S'albiren vistes de la costa al cim del turó.,0
|
| 16 |
+
"Després de mirar detingudament aquestes col·leccions, pugeu el turó fins a la casa Commissioner's House, on trobareu bones vistes de la costa dels voltants i de la resta del complex de la drassana.",No s'albira la costa des del cim del turó.,2
|
| 17 |
+
Es van consolidar els sistemes de recursos humans i es van definir ràpidament noves estructures corporatives per tal de garantir un suport continuat a la base de clients ampliada.,"Amb la consolidació dels sistemes de recursos humans, es va crear espai per a noves estructures corporatives.",1
|
| 18 |
+
Es van consolidar els sistemes de recursos humans i es van definir ràpidament noves estructures corporatives per tal de garantir un suport continuat a la base de clients ampliada.,Es van crear estructures corporatives.,0
|
| 19 |
+
Es van consolidar els sistemes de recursos humans i es van definir ràpidament noves estructures corporatives per tal de garantir un suport continuat a la base de clients ampliada.,Els sistemes de recursos humans es van ampliar més enllà del seu estat anterior.,2
|
| 20 |
+
"El moviment islamista, nascut cap a l'any 1940, és un producte del món modern, influenciat pels conceptes marxistes-leninistes sobre l'organització revolucionària.",Els conceptes marxistes-leninistes es van incorporar al moviment islamista.,0
|
| 21 |
+
"El moviment islamista, nascut cap a l'any 1940, és un producte del món modern, influenciat pels conceptes marxistes-leninistes sobre l'organització revolucionària.",El moviment islamista es va iniciar al segle VI.,2
|
| 22 |
+
"El moviment islamista, nascut cap a l'any 1940, és un producte del món modern, influenciat pels conceptes marxistes-leninistes sobre l'organització revolucionària.",El moviment islamista es va fundar originàriament com una organització de mobilització social.,1
|
| 23 |
+
El teu regal és important per a la celebració de la nostra 85a temporada.,Cada regal que rebem no és tan important com el vostre.,1
|
| 24 |
+
El teu regal és important per a la celebració de la nostra 85a temporada.,No ens importa gens el teu regal.,2
|
| 25 |
+
El teu regal és important per a la celebració de la nostra 85a temporada.,Fas més de 80 anys que fem això.,0
|
| 26 |
+
Els paquets de portada dels diaris agraden als pares ansiosos.,Els pares preocupats són un dels objectius de màrqueting dels setmanaris.,0
|
| 27 |
+
Els paquets de portada dels diaris agraden als pares ansiosos.,Els setmanaris dissenyen els seus paquets de portades per atreure els nens petits o la gent gran.,2
|
| 28 |
+
Els paquets de portada dels diaris agraden als pares ansiosos.,"És més probable que els pares gastin diners en la compra de cotxes nous, cosa que els converteix en un segment de publicitat lucratiu per a les revistes.",1
|
| 29 |
+
No s'ha d'utilitzar alternatiu en comptes d'altern.,No és correcte utilitzar “alternatiu” per voler dir “altern”.,0
|
| 30 |
+
No s'ha d'utilitzar alternatiu en comptes d'altern.,Es permet substituir “altern” per “alternatiu”.,2
|
| 31 |
+
No s'ha d'utilitzar alternatiu en comptes d'altern.,Molta gent no sap com utilitzar correctament “alternatiu” i “altern”.,1
|
data/cat/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/cat/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"I va dir: Mama, soc a casa.",Va trucar a la seva mare tan bon punt va baixar de l'autobús escolar.,1
|
| 3 |
+
"I va dir: Mama, soc a casa.",No va dir ni una paraula.,2
|
| 4 |
+
"I va dir: Mama, soc a casa.",Li va dir a la seva mare que havia arribat a casa.,0
|
| 5 |
+
"oh, era Snake River, oh, Snake River amb moltes serps a dins","Malgrat el seu nom, Snake River en realitat no conté cap serp; rep el nom per la seva forma en S.",2
|
| 6 |
+
"oh, era Snake River, oh, Snake River amb moltes serps a dins",Snake River té moltes tortugues mossegadores.,1
|
| 7 |
+
"oh, era Snake River, oh, Snake River amb moltes serps a dins",Snake River està ple de serps.,0
|
| 8 |
+
Aquests complexos d'ordre superior de dispositius moleculars sorgeixen perquè la selecció natural és capaç d'actuar sobre les propietats col·lectives d'aquests agregats moleculars quan aquestes propietats col·lectives augmenten la capacitat d’adaptació.,Tots els dispositius moleculars són igual de complexos.,2
|
| 9 |
+
Aquests complexos d'ordre superior de dispositius moleculars sorgeixen perquè la selecció natural és capaç d'actuar sobre les propietats col·lectives d'aquests agregats moleculars quan aquestes propietats col·lectives augmenten la capacitat d’adaptació.,En algunes condicions poden sorgir dispositius moleculars més complexos.,0
|
| 10 |
+
Aquests complexos d'ordre superior de dispositius moleculars sorgeixen perquè la selecció natural és capaç d'actuar sobre les propietats col·lectives d'aquests agregats moleculars quan aquestes propietats col·lectives augmenten la capacitat d’adaptació.,Aquests dispositius moleculars s'utilitzen principalment per produir diversos verins com a protecció.,1
|
| 11 |
+
Va presentar un recurs a Lord Julian.,Volia preguntar a Lord Julian una cosa.,0
|
| 12 |
+
Va presentar un recurs a Lord Julian.,Volia preguntar a Lord Julian si podia prescindir de la seva dona.,1
|
| 13 |
+
Va presentar un recurs a Lord Julian.,Lord Julian no es veia enlloc.,2
|
| 14 |
+
"Després de mirar detingudament aquestes col·leccions, pugeu el turó fins a la casa Commissioner's House, on trobareu bones vistes de la costa dels voltants i de la resta del complex de la drassana.",S'albiren vaixells al cim del turó.,1
|
| 15 |
+
"Després de mirar detingudament aquestes col·leccions, pugeu el turó fins a la casa Commissioner's House, on trobareu bones vistes de la costa dels voltants i de la resta del complex de la drassana.",S'albiren vistes de la costa al cim del turó.,0
|
| 16 |
+
"Després de mirar detingudament aquestes col·leccions, pugeu el turó fins a la casa Commissioner's House, on trobareu bones vistes de la costa dels voltants i de la resta del complex de la drassana.",No s'albira la costa des del cim del turó.,2
|
| 17 |
+
Es van consolidar els sistemes de recursos humans i es van definir ràpidament noves estructures corporatives per tal de garantir un suport continuat a la base de clients ampliada.,"Amb la consolidació dels sistemes de recursos humans, es va crear espai per a noves estructures corporatives.",1
|
| 18 |
+
Es van consolidar els sistemes de recursos humans i es van definir ràpidament noves estructures corporatives per tal de garantir un suport continuat a la base de clients ampliada.,Es van crear estructures corporatives.,0
|
| 19 |
+
Es van consolidar els sistemes de recursos humans i es van definir ràpidament noves estructures corporatives per tal de garantir un suport continuat a la base de clients ampliada.,Els sistemes de recursos humans es van ampliar més enllà del seu estat anterior.,2
|
| 20 |
+
"El moviment islamista, nascut cap a l'any 1940, és un producte del món modern, influenciat pels conceptes marxistes-leninistes sobre l'organització revolucionària.",Els conceptes marxistes-leninistes es van incorporar al moviment islamista.,0
|
| 21 |
+
"El moviment islamista, nascut cap a l'any 1940, és un producte del món modern, influenciat pels conceptes marxistes-leninistes sobre l'organització revolucionària.",El moviment islamista es va iniciar al segle VI.,2
|
| 22 |
+
"El moviment islamista, nascut cap a l'any 1940, és un producte del món modern, influenciat pels conceptes marxistes-leninistes sobre l'organització revolucionària.",El moviment islamista es va fundar originàriament com una organització de mobilització social.,1
|
| 23 |
+
El teu regal és important per a la celebració de la nostra 85a temporada.,Cada regal que rebem no és tan important com el vostre.,1
|
| 24 |
+
El teu regal és important per a la celebració de la nostra 85a temporada.,No ens importa gens el teu regal.,2
|
| 25 |
+
El teu regal és important per a la celebració de la nostra 85a temporada.,Fas més de 80 anys que fem això.,0
|
| 26 |
+
Els paquets de portada dels diaris agraden als pares ansiosos.,Els pares preocupats són un dels objectius de màrqueting dels setmanaris.,0
|
| 27 |
+
Els paquets de portada dels diaris agraden als pares ansiosos.,Els setmanaris dissenyen els seus paquets de portades per atreure els nens petits o la gent gran.,2
|
| 28 |
+
Els paquets de portada dels diaris agraden als pares ansiosos.,"És més probable que els pares gastin diners en la compra de cotxes nous, cosa que els converteix en un segment de publicitat lucratiu per a les revistes.",1
|
| 29 |
+
No s'ha d'utilitzar alternatiu en comptes d'altern.,No és correcte utilitzar “alternatiu” per voler dir “altern”.,0
|
| 30 |
+
No s'ha d'utilitzar alternatiu en comptes d'altern.,Es permet substituir “altern” per “alternatiu”.,2
|
| 31 |
+
No s'ha d'utilitzar alternatiu en comptes d'altern.,Molta gent no sap com utilitzar correctament “alternatiu” i “altern”.,1
|
data/cat/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/cni/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Iriori ikantiro: Ina, nosaiki pankotsiki.",Ikajemakero iriniro ojokantanakariri shiakomentotsi ayeetiriri obamerentsi.,1
|
| 3 |
+
"Iriori ikantiro: Ina, nosaiki pankotsiki.",Iriori tekatsi ikantanake aparo ñaantsi.,2
|
| 4 |
+
"Iriori ikantiro: Ina, nosaiki pankotsiki.",Ikantiro iriniro yaretaja pankotsiki.,0
|
| 5 |
+
"Tee iyote paita ijatantari tekatsi katsini, ijateme ikamante nayetantsiki ikantetakeri Washingtonki.","Tee nioteroji Washington, ikantetantakenari notimpinakake namenayebetaro nayetantsi.",1
|
| 6 |
+
"Tee iyote paita ijatantari tekatsi katsini, ijateme ikamante nayetantsiki ikantetakeri Washingtonki.",Niobetaka paita nanteri nojatantakari Washington.,2
|
| 7 |
+
"Tee iyote paita ijatantari tekatsi katsini, ijateme ikamante nayetantsiki ikantetakeri Washingtonki.","Tee niote paita nanteri, ari nojatake Washington, ikantetakenari nokamantante.",0
|
| 8 |
+
Iriori tee imatea ijate.,Iriori iritake intakarori ikantetakeri aisati iñaakero antayetachari.,2
|
| 9 |
+
Iriori tee imatea ijate.,Tee ishineyeteri ipoke.,0
|
| 10 |
+
Iriori tee imatea ijate.,Tee ishineyeteri ijate onijayetata timayetsiri.,1
|
| 11 |
+
"Aisati narori kameetsa nokantaka, ¡aisati oka irootake maaroni!","Impoiji nokantake jee, tsonkanaka.",0
|
| 12 |
+
"Aisati narori kameetsa nokantaka, ¡aisati oka irootake maaroni!",Nokantake tee aisati obaja ashi otsipaniki.,2
|
| 13 |
+
"Aisati narori kameetsa nokantaka, ¡aisati oka irootake maaroni!","Nokantantakari jee, nokantake nabakayempa ora kitaiteriki.",1
|
| 14 |
+
Apaniro notimake nameyeti nobetsikajero.,Nokematsatakero kameetsa intantanakarori.,2
|
| 15 |
+
Apaniro notimake nameyeti nobetsikajero.,Nokoy nokematsaterome jaoka ikenakeri kireki.,1
|
| 16 |
+
Apaniro notimake nameyeti nobetsikajero.,Nantanabetakaro nokematsatero.,0
|
| 17 |
+
"Aisati, nokemake,yantajeitake tee ikibantajeriji ishaninkapee ikoajeibeta ipeajea kitamarori.",Ikanta ikibantiri maaroni kitairipeeki.,2
|
| 18 |
+
"Aisati, nokemake,yantajeitake tee ikibantajeriji ishaninkapee ikoajeibeta ipeajea kitamarori.",Tee ikibantanajeri ishaninka.,0
|
| 19 |
+
"Aisati, nokemake,yantajeitake tee ikibantajeriji ishaninkapee ikoajeibeta ipeajea kitamarori.",Ipeakotanakari ikibanteri ishaninka intantanakarori manintantsipee.,1
|
| 20 |
+
"Aisati shaotsi okenketsati kenketsarentsi okanatakotiro irento jeri ojime ijatantajari otsipaki nampitsi, Augusta okante naro kitamarori.",Ora irento shaotsi okitamarotini aisati osabikaji Texas.,2
|
| 21 |
+
"Aisati shaotsi okenketsati kenketsarentsi okanatakotiro irento jeri ojime ijatantajari otsipaki nampitsi, Augusta okante naro kitamarori.",Ora irento shaotsi kaari kitamarori.,0
|
| 22 |
+
"Aisati shaotsi okenketsati kenketsarentsi okanatakotiro irento jeri ojime ijatantajari otsipaki nampitsi, Augusta okante naro kitamarori.","Ora irento shaotsi kaari kitamarori, okoabeta openpa ojatantearime obametatsipankoki.",1
|
| 23 |
+
"Iro, piyotake, iritake, osheki okantakotiripee, kempe itomi ashitarori aparo pankirentsi jampakia iritake itomi yoka shirampari otimimotirini osheki timimotiriripee.",Iriri tekatsi katsini timimoterine isabikantarini.,2
|
| 24 |
+
"Iro, piyotake, iritake, osheki okantakotiripee, kempe itomi ashitarori aparo pankirentsi jampakia iritake itomi yoka shirampari otimimotirini osheki timimotiriripee.",Iriri iritake ashitarori 2000 tsirero kipatsi ipankiyetantari.,1
|
| 25 |
+
"Iro, piyotake, iritake, osheki okantakotiripee, kempe itomi ashitarori aparo pankirentsi jampakia iritake itomi yoka shirampari otimimotirini osheki timimotiriripee.",Iriri iritake ashitarori osheki timimotiriripee.,0
|
| 26 |
+
Irokantaincha nantabetita nobayetiro ipariyetantari jero kitsarentsi aneantatsiri nokijayetiro aisati naayetiro otipapeeki nayetantsi.,"Tee ontimeni nantabere, nokempoyatajiro timatsiri pankotsiki.",2
|
| 27 |
+
Irokantaincha nantabetita nobayetiro ipariyetantari jero kitsarentsi aneantatsiri nokijayetiro aisati naayetiro otipapeeki nayetantsi.,Notiankakero timatsiripee Japon.,1
|
| 28 |
+
Irokantaincha nantabetita nobayetiro ipariyetantari jero kitsarentsi aneantatsiri nokijayetiro aisati naayetiro otipapeeki nayetantsi.,Notiankakero.,0
|
| 29 |
+
"Jeempa jaokaki, mmm..., notsaroanake.",Nantakero kameetsa noshitikakero.,1
|
| 30 |
+
"Jeempa jaokaki, mmm..., notsaroanake.",Jee keariosanotake jaoka okantari otsompantanakari.,2
|
| 31 |
+
"Jeempa jaokaki, mmm..., notsaroanake.",Oka irootake okantakotiri abakerori.,0
|
data/cni/test.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Kameetsa, tee nokenkeshireajeroji, iro kantaincha tee nomateroji aisati nintajaro noñanatajiri iroakera.",Tee noñatajeriji.,2
|
| 3 |
+
"Kameetsa, tee nokenkeshireajeroji, iro kantaincha tee nomateroji aisati nintajaro noñanatajiri iroakera.",Ikisanaka iroosati noñaatanatantajari.,0
|
| 4 |
+
"Kameetsa, tee nokenkeshireajeroji, iro kantaincha tee nomateroji aisati nintajaro noñanatajiri iroakera.",Nokenketsajeitake.,1
|
| 5 |
+
"Nokenkeshireabetaka, aisati okanteani, okantaiteani, naro aparonitatsiri 992 Ex-O nosabikake kantakotanari AFFC ashi Fuerza Aérea.",Tee niobeiteaji kaari aparonitatsiri atiri aranki kitaiteriki.,1
|
| 6 |
+
"Nokenkeshireabetaka, aisati okanteani, okantaiteani, naro aparonitatsiri 992 Ex-O nosabikake kantakotanari AFFC ashi Fuerza Aérea.",Nojitakanti iritake apaniro ñaakarontsitakarori antaberentsiki AFFC Air Force Career oshintsine tampea.,0
|
| 7 |
+
"Nokenkeshireabetaka, aisati okanteani, okantaiteani, naro aparonitatsiri 992 Ex-O nosabikake kantakotanari AFFC ashi Fuerza Aérea.","Maaroni ipajeitakenaro iroori ñaakarontsi, tekatsi ojitasanotanakea ikantayeetakenari, maaroni irointi tseyantsi.",2
|
| 8 |
+
Ikantetakena oka... aparo kajemenane noñaabakanteari.,Tekatsi ikantetena niyoteri.,2
|
| 9 |
+
Ikantetakena oka... aparo kajemenane noñaabakanteari.,Ikantetakena ikajemakantena aparo atiri iyotenane.,0
|
| 10 |
+
Ikantetakena oka... aparo kajemenane noñaabakanteari.,Iyotenane ikonijatake ishabiniji.,1
|
| 11 |
+
"Osheki ikantetakoterori oka, omatea nomitajero oka.",¡Nokoi nokenketsatimotempiro maaroni kantakotirori ora!,2
|
| 12 |
+
"Osheki ikantetakoterori oka, omatea nomitajero oka.","Eiro noñaanatakotajirotsi oka, omabetakea timatsi osheki amanakoteri.",0
|
| 13 |
+
"Osheki ikantetakoterori oka, omatea nomitajero oka.",Eiro noñaanatakotajirotsi okantakota ora kenketsatakorentsi ashi nampitsi tempa timatsi osheki ankanter.,1
|
| 14 |
+
"Irootake koasanotachari akoajeitiri abisakotaje, tee añeeroji otsipa ajokantearori kepiarijenkari nija opoñaanakea 30, un C124.",Tee opokimotanajee akempoyaayetanajero.,2
|
| 15 |
+
"Irootake koasanotachari akoajeitiri abisakotaje, tee añeeroji otsipa ajokantearori kepiarijenkari nija opoñaanakea 30, un C124.",Akoajeiti ababisakotajero paitarika timatsiri kaarikea otsipa.,0
|
| 16 |
+
"Irootake koasanotachari akoajeitiri abisakotaje, tee añeeroji otsipa ajokantearori kepiarijenkari nija opoñaanakea 30, un C124.",Akoajeiti ababisakotajero bomba nija tempakea opomerentsitasanota antakotantearori.,1
|
| 17 |
+
Tee okonijamotenaji kameetsa tempakea.,Irootake nokenkeshireantakarori timatsineri.,2
|
| 18 |
+
Tee okonijamotenaji kameetsa tempakea.,Tee niyoteji paita ipantajarori obametantsipankopee.,1
|
| 19 |
+
Tee okonijamotenaji kameetsa tempakea.,Tee niyoteji paita otimantakari oka.,0
|
| 20 |
+
"Oka oni Fannie Flono. Okimotake Ag-- Augusta, GA, aisati oñaanatakotea aparopeeni kenketsatakorentsi ashi orijanikitantapaari.",Fannie Flono otimatie napiitakotajero aisati eiro omata akenketsatakotero apaitapeerika kenketsatakorentsi meeka.,2
|
| 21 |
+
"Oka oni Fannie Flono. Okimotake Ag-- Augusta, GA, aisati oñaanatakotea aparopeeni kenketsatakorentsi ashi orijanikitantapaari.","Fannie Flono jerokatake aka ari oñaanatakotero okantakota oyenketsatakore ashi orijanitantapaari otimotantanakari Augustaki,AG.",0
|
| 22 |
+
"Oka oni Fannie Flono. Okimotake Ag-- Augusta, GA, aisati oñaanatakotea aparopeeni kenketsatakorentsi ashi orijanikitantapaari.",Fannie Flono omatiro oñaanatakotero meeka omabetakea timatsi antayeteri.,1
|
| 23 |
+
Aisati obetsikake koni soraaropanko ashi U2.,Nokantakero ora U2.,0
|
| 24 |
+
Aisati obetsikake koni soraaropanko ashi U2.,Tee nojibaterini anta U2 omateaji.,2
|
| 25 |
+
Aisati obetsikake koni soraaropanko ashi U2.,Nantabeetake soraaropankoki ashi U2 maaroni kitaiteriki okarate otsitsa osarentsi.,1
|
| 26 |
+
Naro apaniro nantayetakero aparopeeni ora amanakoyetirori ashi ñaantamentsotsi ashi shiakamentotsipee ojenokiti orijani.,Tee onimoshirenaji apaniro nantero ora manankobentirori ashi ñaantamentsotsipee.,1
|
| 27 |
+
Naro apaniro nantayetakero aparopeeni ora amanakoyetirori ashi ñaantamentsotsi ashi shiakamentotsipee ojenokiti orijani.,Ora ñaantamentotsipee antajeitaka anta shiakamentotsiki jenoki orijanikiki.,0
|
| 28 |
+
Naro apaniro nantayetakero aparopeeni ora amanakoyetirori ashi ñaantamentsotsi ashi shiakamentotsipee ojenokiti orijani.,Otimake aparopeeniki aroriki ajibajeitakero amanakobentiroripee ashi ñaantamentotsi.,2
|
| 29 |
+
"Narotake, yoka, sarijento pinkatsari obamentinkari, makoreantsiri, ikantiri Rick.",Irosatitatsi nantabeeti oka kitaiteriki.,2
|
| 30 |
+
"Narotake, yoka, sarijento pinkatsari obamentinkari, makoreantsiri, ikantiri Rick.",Noshitoanaji 2002.,1
|
| 31 |
+
"Narotake, yoka, sarijento pinkatsari obamentinkari, makoreantsiri, ikantiri Rick.",Rick ikantimpi shitobanajana.,0
|
| 32 |
+
"Timatsi aparopeeni antayetachaneripee ashi otimantari aisati, uh, eh, irointi ashi aisati janikarika Cutty, ibajiro irashi ayompariteari.",Yora ayompariteari ipajita Cutty ikaanata $ 10000 kashiriki.,1
|
| 33 |
+
"Timatsi aparopeeni antayetachaneripee ashi otimantari aisati, uh, eh, irointi ashi aisati janikarika Cutty, ibajiro irashi ayompariteari.",Timatsi ayompariteari pajitachari Cutty.,0
|
| 34 |
+
"Timatsi aparopeeni antayetachaneripee ashi otimantari aisati, uh, eh, irointi ashi aisati janikarika Cutty, ibajiro irashi ayompariteari.",Tee itimajeite ayompariteari pajitachari Cutty.,2
|
| 35 |
+
Ora tsinane amitakotenaneri osaiki otsipaki anta nampitsi.,Ora tsinane nokoiri amitakotena osaiki arejiki.,0
|
| 36 |
+
Ora tsinane amitakotenaneri osaiki otsipaki anta nampitsi.,Ora jananeki amitakotenaneri otimi 5 millas oparikotiti.,1
|
| 37 |
+
Ora tsinane amitakotenaneri osaiki otsipaki anta nampitsi.,Tekatsi amterone amitakotenane.,2
|
| 38 |
+
"Iriorijei itsipareabakaajeitanaka kempejitatsiri iriotake irakopee antabeetinkari iriojeitake jananekipee ashi pankotsi, okempetakaro…",Maaroni yakabakaajeitaka yantabejeite maaroni anta obantsiki.,2
|
| 39 |
+
"Iriorijei itsipareabakaajeitanaka kempejitatsiri iriotake irakopee antabeetinkari iriojeitake jananekipee ashi pankotsi, okempetakaro…",Tee imateroji yakabakaajeitea okantakota irako irashi antabetinkari iroitake saikatsiri pankotsiki.,0
|
| 40 |
+
"Iriorijei itsipareabakaajeitanaka kempejitatsiri iriotake irakopee antabeetinkari iriojeitake jananekipee ashi pankotsi, okempetakaro…",Tee imateroji yakabakaajeitea jaanikarika antabetatsineri obantsiki ashi empeji aisati janikarika amashiteroneri piisopee.,1
|
| 41 |
+
"Meeka noñaanatero okantakota ora mabatatsiri SS, ora U2 Quick jeri yora Blackbird.",Irori tee ikoanaje iñaanantanaje.,2
|
| 42 |
+
"Meeka noñaanatero okantakota ora mabatatsiri SS, ora U2 Quick jeri yora Blackbird.",Iñaantakotiro maba kiajamentotsi pashinitatsiri.,1
|
| 43 |
+
"Meeka noñaanatero okantakota ora mabatatsiri SS, ora U2 Quick jeri yora Blackbird.",Iñaanatakotiro maba konijayetatsiri.,0
|
| 44 |
+
"Nokoi nokante irioripee otiomimotirini, okempetaroni, koni tomitsi. Aparo kamaintsiri.",Maaroni itomipee itimajeitanake.,2
|
| 45 |
+
"Nokoi nokante irioripee otiomimotirini, okempetaroni, koni tomitsi. Aparo kamaintsiri.",Aparoni jananeki ikamake koni irosarentsite.,0
|
| 46 |
+
"Nokoi nokante irioripee otiomimotirini, okempetaroni, koni tomitsi. Aparo kamaintsiri.",Yora jananeki kamaintsiri yamashibeta itimantakari.,1
|
| 47 |
+
"Keariotake, Androv Gromikov tee yakejeiteriji, iro otimimotirirni kamantatsi ashi shiakabentantsi antainchari yoraki U2.",Ora U2 ajeitake osheki shiakabentantsi.,0
|
| 48 |
+
"Keariotake, Androv Gromikov tee yakejeiteriji, iro otimimotirirni kamantatsi ashi shiakabentantsi antainchari yoraki U2.",Ora U2 ajeitake aparo tonerara ashi shiakabentantsi asaabiki nija.,1
|
| 49 |
+
"Keariotake, Androv Gromikov tee yakejeiteriji, iro otimimotirirni kamantatsi ashi shiakabentantsi antainchari yoraki U2.","Tee otimimojeiteji antantearori timaarantatsiri, otimatiye ayotashitajearo.",2
|
| 50 |
+
"Ikanti oparianake ijaki irokipeeki, impoiji Joe ijatake iroasati porcheki.","Ikantantakariri pataite porcheki, otimi ijakipee irokiki.",0
|
| 51 |
+
"Ikanti oparianake ijaki irokipeeki, impoiji Joe ijatake iroasati porcheki.",Iroori opirijatantajaro intsipaite ojaki impoiji yojokantakari Joe nikoji porcheki.,2
|
| 52 |
+
"Ikanti oparianake ijaki irokipeeki, impoiji Joe ijatake iroasati porcheki.",Ikimoshiretake iñaakeri Joe iraanaka.,1
|
| 53 |
+
"Iro ora kenamentotsi taanaka, ¿paitakea otantanakari aisati ishinereanake teempakea otimi poromo opeanteari katsirinkariki?",Ora opeanteari katsirinkarijenka aitake otimiri ariorika otime tayetantsi.,1
|
| 54 |
+
"Iro ora kenamentotsi taanaka, ¿paitakea otantanakari aisati ishinereanake teempakea otimi poromo opeanteari katsirinkariki?",Ora opeateari katsirinkajenkari oshitoayeti karayetirori koasanotachari impoiji ariorika otaya aparo arakomentotsi.,0
|
| 55 |
+
"Iro ora kenamentotsi taanaka, ¿paitakea otantanakari aisati ishinereanake teempakea otimi poromo opeanteari katsirinkariki?",Ora opeanteari katsirinkajenkari tee oshitaojenkate ariroika otime aparo tantsi.,2
|
| 56 |
+
"Yoka iriortake sarijento pinkatsari ibametinkari Clem Francis, shitobanaintsiri anta oshintsitinta isoraromentoki estadounidenses.",Yora pinkatsari shitobanaintsiri Fuerza Aérea irashi Estados Unidos.,0
|
| 57 |
+
"Yoka iriortake sarijento pinkatsari ibametinkari Clem Francis, shitobanaintsiri anta oshintsitinta isoraromentoki estadounidenses.",Yora pinkatsari irobakera ishitobanake oka tsonkitai.,1
|
| 58 |
+
"Yoka iriortake sarijento pinkatsari ibametinkari Clem Francis, shitobanaintsiri anta oshintsitinta isoraromentoki estadounidenses.",Yora pinkatsari Fuerza Aérea irashi Estados Unidos irobakera intaro obametantsi oka tsonkitai.,2
|
| 59 |
+
"Kameetsa, yareetaka otimi apite o maba kenamentotsi areatea oka tsonkitai tee niyoteji jaoka arajeiterini.",Aparo arakomentotsi aretea aparoniki tsonkitai.,0
|
| 60 |
+
"Kameetsa, yareetaka otimi apite o maba kenamentotsi areatea oka tsonkitai tee niyoteji jaoka arajeiterini.",Oshekianake arakomentotsipee arayeti irointi pomerentsitantsi.,1
|
| 61 |
+
"Kameetsa, yareetaka otimi apite o maba kenamentotsi areatea oka tsonkitai tee niyoteji jaoka arajeiterini.",Tee aretajeaji katsini aparopenin arakomentotsi.,2
|
| 62 |
+
Iriojeitake iñantajeitakaro ora traje persurizados aisati opinamotakena osheki kitaiteri noyaaro ora traje pressurizados.,Osamanitake maba kashiri omonkaratanteari ñaantamentotsi ikitsatantearori ora traje ashi shintsitatsiri.,1
|
| 63 |
+
Iriojeitake iñantajeitakaro ora traje persurizados aisati opinamotakena osheki kitaiteri noyaaro ora traje pressurizados.,Ora ñaantamentotsi antantearori ora traje ashi shintsitatsiri okoitea kitaiteri.,0
|
| 64 |
+
Iriojeitake iñantajeitakaro ora traje persurizados aisati opinamotakena osheki kitaiteri noyaaro ora traje pressurizados.,Ari omatakea añantearo ora traje ashi shintsitatsiri omonkaratea otsonkanteari kitaiteri.,2
|
| 65 |
+
Nokoi nokante tee ontimeji kobenkatatsiri ashi kepiarijenkari tempakea eiro otonkitsi kisoitake kipatsi nantakeri.,Ora kepiarijenkari itsibakajiro yora antakotirori arakomentotsi.,1
|
| 66 |
+
Nokoi nokante tee ontimeji kobenkatatsiri ashi kepiarijenkari tempakea eiro otonkitsi kisoitake kipatsi nantakeri.,Ora kepiarijenkari tee otimeji otonkanteari.,0
|
| 67 |
+
Nokoi nokante tee ontimeji kobenkatatsiri ashi kepiarijenkari tempakea eiro otonkitsi kisoitake kipatsi nantakeri.,Otimabetaka aparo kobenkatatsiri otonkantearime kepiarijenkari.,2
|
| 68 |
+
Jaoka okanteari okemeteari okarati nantemeri.,Te niyotasanote jaoka okantimotimpi oka.,2
|
| 69 |
+
Jaoka okanteari okemeteari okarati nantemeri.,"Mataka, nomatanentakero nantero.",0
|
| 70 |
+
Jaoka okanteari okemeteari okarati nantemeri.,Nantanatiro notsonkantearori nantabeere otsipaniki tsonkitai.,1
|
| 71 |
+
"Iro omonkarata, yora pirantsipee ari ipeajeitanakea maaroniki kitaiteri, kemperi kaabira.",Yora kaabirapee ishiajeitanaka itantoki maaroni kitateripeeki.,1
|
| 72 |
+
"Iro omonkarata, yora pirantsipee ari ipeajeitanakea maaroniki kitaiteri, kemperi kaabira.",Yora kaabirapee ishiajeitanaka kapichajitatsiri.,0
|
| 73 |
+
"Iro omonkarata, yora pirantsipee ari ipeajeitanakea maaroniki kitaiteri, kemperi kaabira.",Yora kaabirapee isaikajeitanake aisati yabisakojeitake.,2
|
| 74 |
+
"Akeiajeitake, ora ashitakorontsi ashijeitaka.",Maaroni ashitakorontsi ashitareajeitaka.,2
|
| 75 |
+
"Akeiajeitake, ora ashitakorontsi ashijeitaka.",Atimajeitiro ora ashitareamentotsipee.,1
|
| 76 |
+
"Akeiajeitake, ora ashitakorontsi ashijeitaka.",Akiajeitake ayobetaka ashijeitaka ashitakorontsipee.,0
|
| 77 |
+
Akoyajeitakero apatiro timajeitatsiri aisati añaantakaro abetsikajero.,Nokantajeiti ora timajeitatsiri iroojeitake nokoajeitiri nobetsikanteariori oka.,1
|
| 78 |
+
Akoyajeitakero apatiro timajeitatsiri aisati añaantakaro abetsikajero.,"Tee otimimotenaji kenkeshireantsi paita anteri ikarati timajeitatsiri. Pipeakotakayenaro, pipena kenkeshireantsi nobetsikantajearori oka entuerto.",2
|
| 79 |
+
Akoyajeitakero apatiro timajeitatsiri aisati añaantakaro abetsikajero.,Ari nomonkaratakero noijatanakeri timajeitatsiripee.,0
|
| 80 |
+
"Ipokake, yashitareakero ashitakorontsi aisati nokenkeshireanaka nameni itapiiki noñaantakarori iboro, kempetaka inanintashireetakeri.",Nokimoshiretake aisati ojaakena kimoshiretantsi noposapaakero ootikaakotari ashitakorontsi.,2
|
| 81 |
+
"Ipokake, yashitareakero ashitakorontsi aisati nokenkeshireanaka nameni itapiiki noñaantakarori iboro, kempetaka inanintashireetakeri.","Nokoabetaka eiro iyoyetaname nantakeri, iro niyojeitake narojeitake antakerori pomerentsitantsi.",1
|
| 82 |
+
"Ipokake, yashitareakero ashitakorontsi aisati nokenkeshireanaka nameni itapiiki noñaantakarori iboro, kempetaka inanintashireetakeri.",Apatiro namenakero iboro ikiantapaakariashitakorontsiki nojitake imaninteetakeri.,0
|
| 83 |
+
"Opoña, tee aneroji kenketsatakorentsi konijaperori.",Tee otimimotenaji aparo nobaararo nashiteari.,0
|
| 84 |
+
"Opoña, tee aneroji kenketsatakorentsi konijaperori.",Timatsi nobaararo konijaperori.,2
|
| 85 |
+
"Opoña, tee aneroji kenketsatakorentsi konijaperori.",Timatsi osheki obararontsipee.,1
|
| 86 |
+
Iriori tee katsini otimimoteri yanteri irioriki.,Iriori yai osheki amitakotantsi.,0
|
| 87 |
+
Iriori tee katsini otimimoteri yanteri irioriki.,Iriori yai amitakotantsi yobanteari aisati iitsare.,1
|
| 88 |
+
Iriori tee katsini otimimoteri yanteri irioriki.,Iriori ini apanirotinkari.,2
|
| 89 |
+
"Nojitake nokenkeshireabeta, Tasorentsi nashi, aisati Ramona isaikaiti ara.",Ramona osaikake kipatsiki okirotaka okemetari irijanitatsiri.,2
|
| 90 |
+
"Nojitake nokenkeshireabeta, Tasorentsi nashi, aisati Ramona isaikaiti ara.",Ramona okantimatakena nomareretira.,1
|
| 91 |
+
"Nojitake nokenkeshireabeta, Tasorentsi nashi, aisati Ramona isaikaiti ara.",Ramona oibotanaka nosaikaiti napankaiti nobante.,0
|
| 92 |
+
¡Aisati keariotatsiri irointi intsipate!,"Obaka osheki obanarontsi, tee otenateji.",1
|
| 93 |
+
¡Aisati keariotatsiri irointi intsipate!,Iroori tee abisheni osheki.,0
|
| 94 |
+
¡Aisati keariotatsiri irointi intsipate!,Iroori okimoshiretasanotake.,2
|
| 95 |
+
Tee niyoteji osaikanakerika Augustaki impoijirika oka.,Iriori irosati itimi Augustaki otimanakari impoijini antabakantsipee.,1
|
| 96 |
+
Tee niyoteji osaikanakerika Augustaki impoijirika oka.,Iriori irosatitatsi itimi Augustaki.,0
|
| 97 |
+
Tee niyoteji osaikanakerika Augustaki impoijirika oka.,Ishitoanaji nikoji Augustaki intsipaite.,2
|
| 98 |
+
"Maaroni okarati antajeitakeri...tekatsi kanteneni jaoka ajajeiteri, aisati jaoka ashitoajeiteri antiamjeitinta ajatanteari otsipaki nampitsi isaikanteari kitaiteriki.",Tekatsi katsini nosampiteri jaoka ijajeiteri.,1
|
| 99 |
+
"Maaroni okarati antajeitakeri...tekatsi kanteneni jaoka ajajeiteri, aisati jaoka ashitoajeiteri antiamjeitinta ajatanteari otsipaki nampitsi isaikanteari kitaiteriki.",Ikantani iyotakaajeite jaoka isaikajeitiri aisati jaoka ijajeiteri.,2
|
| 100 |
+
"Maaroni okarati antajeitakeri...tekatsi kanteneni jaoka ajajeiteri, aisati jaoka ashitoajeiteri antiamjeitinta ajatanteari otsipaki nampitsi isaikanteari kitaiteriki.",Teakatsi katsini ikantajeite jaoka ijajeiteri.,0
|
| 101 |
+
Ikantajeiti: apainajeitakero aparo nampitsi pisaikajeitanteari.,Eiro pipinabentajeitanantsi narorijei.,2
|
| 102 |
+
Ikantajeiti: apainajeitakero aparo nampitsi pisaikajeitanteari.,Ipinabentajeitanaro ora pankotsi nashi jero irashi noreentipee.,1
|
| 103 |
+
Ikantajeiti: apainajeitakero aparo nampitsi pisaikajeitanteari.,Ipinabentajeitiro ora pankotsi.,0
|
| 104 |
+
"Kameetsa, otsipaki kitaiteri, keariori, yora pinkatsari Kennedy, mm..., itikaakero Cuba aisati, mmm..., akenamentopee yaabake aparo kenamentotsi ruso jatatsinemeri nikoji Cuba aisati iñaajeitapakero ora misiles.",Kennedy ikantajeitakeri asorarotepee yamenayete misiles.,0
|
| 105 |
+
"Kameetsa, otsipaki kitaiteri, keariori, yora pinkatsari Kennedy, mm..., itikaakero Cuba aisati, mmm..., akenamentopee yaabake aparo kenamentotsi ruso jatatsinemeri nikoji Cuba aisati iñaajeitapakero ora misiles.",Tee okatiyajeiteji kenamentotsi teempakea teeokoajeiteji antabakantsi.,2
|
| 106 |
+
"Kameetsa, otsipaki kitaiteri, keariori, yora pinkatsari Kennedy, mm..., itikaakero Cuba aisati, mmm..., akenamentopee yaabake aparo kenamentotsi ruso jatatsinemeri nikoji Cuba aisati iñaajeitapakero ora misiles.",Iñaajeitapake 20 misiles kenamentotsiki.,1
|
| 107 |
+
"Paitarika timatsineri, yora shirampari ikie.",Yora shirampari ikiapaake pinkatsaritsipankoki.,1
|
| 108 |
+
"Paitarika timatsineri, yora shirampari ikie.",Yora shirampari ikiapaake tantorentsiki.,0
|
| 109 |
+
"Paitarika timatsineri, yora shirampari ikie.",Yoran shirampari ishianaka otsapinampiki omontsantari.,2
|
| 110 |
+
"Mmm..., nocharinepee ikantani ikameetsati yatiriti aisati apropeeni otimimotiri niripee aisati ababisajeitiro anta ishaabiji.",Yaanakena osheki kitaiteripeeirosati ibankoki chainepee.,1
|
| 111 |
+
"Mmm..., nocharinepee ikantani ikameetsati yatiriti aisati apropeeni otimimotiri niripee aisati ababisajeitiro anta ishaabiji.",Nochainepee iriintini tsipabakaachari kameetsari.,0
|
| 112 |
+
"Mmm..., nocharinepee ikantani ikameetsati yatiriti aisati apropeeni otimimotiri niripee aisati ababisajeitiro anta ishaabiji.",Nochainepee ikantani iriorijei ishemashireanta tee onimotena nareateari ibankoki.,2
|
| 113 |
+
Tee otimimotena kitaiteri nantantearori maaroni timayetatsiri paitapeerika.,Ari nomatakero notsonkero noiminkiyero ishaabiniji.,1
|
| 114 |
+
Tee otimimotena kitaiteri nantantearori maaroni timayetatsiri paitapeerika.,Nominkiakero maaroni kitateriki.,2
|
| 115 |
+
Tee otimimotena kitaiteri nantantearori maaroni timayetatsiri paitapeerika.,Nosaikanake tekatsi noitaiterite noiminkiantearori maaroni.,0
|
| 116 |
+
"Ora aparoni nantabeerepee nonijairi atiripee yobantearori pariamentotsipee manatirori tonkamentotsi nucleares, okantakotiro ashisanori kepiarijenkari atomica.",Ora kipiarijenkari atomica tee añeroji gatillo.,2
|
| 117 |
+
"Ora aparoni nantabeerepee nonijairi atiripee yobantearori pariamentotsipee manatirori tonkamentotsi nucleares, okantakotiro ashisanori kepiarijenkari atomica.",Yora kijakotirori ikijiro ora kepiarijenkari arorika yojokero iriori.,0
|
| 118 |
+
"Ora aparoni nantabeerepee nonijairi atiripee yobantearori pariamentotsipee manatirori tonkamentotsi nucleares, okantakotiro ashisanori kepiarijenkari atomica.",Apatiro ikoayeeti kapichaji shintsitantsi ajokantearori gatillo ashi kipiarijenkari atomi.,1
|
| 119 |
+
"Nosaro okenketsatakaanani osheki kenketsatakorentsi pashiniyetatsiri osarentsite orijanikitantapaakari, oñaanatakotiro oshaninkapee jaoka okantaniri osarentsiki.",Okantani okemisantiro kenketsatakorentsipee ashi nosaro.,1
|
| 120 |
+
"Nosaro okenketsatakaanani osheki kenketsatakorentsi pashiniyetatsiri osarentsite orijanikitantapaakari, oñaanatakotiro oshaninkapee jaoka okantaniri osarentsiki.",Nosaro okantani tee oñaanatakotero irijanikitantapaakari.,2
|
| 121 |
+
"Nosaro okenketsatakaanani osheki kenketsatakorentsi pashiniyetatsiri osarentsite orijanikitantapaakari, oñaanatakotiro oshaninkapee jaoka okantaniri osarentsiki.",Nosaro okenketsatakaana osheki paitarika ashi osahninka irijanikitantapaakari.,0
|
| 122 |
+
"Otimini aitsarepee monkarataka ashi oshintsitiri arakomentotsi, kemetaka yaniitantari ora astronautas, irompa ashi obetsikaka, obetsikaka, bootashi aisati maaroni ashi masabirentsi, keariotake.",Aitsarepee tee okonijatimoteeji okempetantearori irashi austronautas.,2
|
| 123 |
+
"Otimini aitsarepee monkarataka ashi oshintsitiri arakomentotsi, kemetaka yaniitantari ora astronautas, irompa ashi obetsikaka, obetsikaka, bootashi aisati maaroni ashi masabirentsi, keariotake.","Aitsarepee irosatitatsi irashi astronautas, irompa ashi masabirentsi, iro ashi obetsikajeitaka.",0
|
| 124 |
+
"Otimini aitsarepee monkarataka ashi oshintsitiri arakomentotsi, kemetaka yaniitantari ora astronautas, irompa ashi obetsikaka, obetsikaka, bootashi aisati maaroni ashi masabirentsi, keariotake.",Ari imatakea yaye kitsarentsipee paitarika potsorentsipee ikoiri.,1
|
| 125 |
+
"Nojatake, nosaro tee ojateji kameetsariki shirampari.",Nochaine irirnti aparo kaariperori.,0
|
| 126 |
+
"Nojatake, nosaro tee ojateji kameetsariki shirampari.",Nochaine iriperorini manintantatsiri aisati kaa kameetsari.,1
|
| 127 |
+
"Nojatake, nosaro tee ojateji kameetsariki shirampari.",¡Nochaine irintini atiri kameetsashireari piñeeri aparo koajikani!,2
|
| 128 |
+
"Iriojeitake 30 o 40 arakomentotsi U2, intajeitakaro añantakari antokotinakri, chinos,britanicos iriorijei, maaroniki kipatsi akarajeitirini.",Tee otimimojeiteni abetsikajeitanteari.,2
|
| 129 |
+
"Iriojeitake 30 o 40 arakomentotsi U2, intajeitakaro añantakari antokotinakri, chinos,britanicos iriorijei, maaroniki kipatsi akarajeitirini.",Añantajeita okarati 5 tsonkitai akaratiri britanicos.,1
|
| 130 |
+
"Iriojeitake 30 o 40 arakomentotsi U2, intajeitakaro añantakari antokotinakri, chinos,britanicos iriorijei, maaroniki kipatsi akarajeitirini.",Añantajeita akaratiri itsipa osheki soraropee.,0
|
| 131 |
+
"Aitake, ikantiri pamene, pamene oka aisati onta aisati oka empresa.",Iroori tee oñaanatenaji.,2
|
| 132 |
+
"Aitake, ikantiri pamene, pamene oka aisati onta aisati oka empresa.",Ikantana pamene paitarika.,0
|
| 133 |
+
"Aitake, ikantiri pamene, pamene oka aisati onta aisati oka empresa.",Iroori okantana amenayete kamantakoyeteroneri ashi kirekitsaki.,1
|
| 134 |
+
Ikanti ikenanake ijati kirinkaki.,Ikanti nokatiyayetanaka aparopeeniki abotsi.,1
|
| 135 |
+
Ikanti ikenanake ijati kirinkaki.,Ikanti ikenake ijati katonko.,2
|
| 136 |
+
Ikanti ikenanake ijati kirinkaki.,Ikanti ijajeiti anta kirinkaki.,0
|
| 137 |
+
"Hum, no, nokantasanote, tekatsi katsini noñaanate kiribiropee okarate noñaanateri timimotanari.",Tee noñaanateji aparoni kiribiro timatsiri 100 obana.,1
|
| 138 |
+
"Hum, no, nokantasanote, tekatsi katsini noñaanate kiribiropee okarate noñaanateri timimotanari.",Tee noñaanateji osheki kiribiropee.,0
|
| 139 |
+
"Hum, no, nokantasanote, tekatsi katsini noñaanate kiribiropee okarate noñaanateri timimotanari.",Noñaanatiro kiribiropee maaroni kitaiteriki.,2
|
| 140 |
+
Nobaanaka aisati nokoyaajiro nomotire nojataji anta nokenkeshireakari nareateariki.,Nojokanakero motirentsi aisati nokenkeshireanaka kaari oni nashi pomerentsiri.,2
|
| 141 |
+
Nobaanaka aisati nokoyaajiro nomotire nojataji anta nokenkeshireakari nareateariki.,Naanajiro motirentsi anta itantoreki.,1
|
| 142 |
+
Nobaanaka aisati nokoyaajiro nomotire nojataji anta nokenkeshireakari nareateariki.,Naanajiro motirentsi anta jaoka ashitaroriki.,0
|
| 143 |
+
Okampiamotajana nokantayeta keariperori.,Ora ikantayetari irosati ikanta monkarataka okantapinitaka.,2
|
| 144 |
+
Okampiamotajana nokantayeta keariperori.,Abishisanake kimoshirentsi irosati obashirentsiki.,1
|
| 145 |
+
Okampiamotajana nokantayeta keariperori.,Ora ikantayetari okampiatnaka osheki.,0
|
| 146 |
+
"Yobayee... yobayeetena nokarati 15 atiri ajatanteari obametantsipankoki, eiro nojatitsi, eiro nojatitsi.",Tee yobayeetenaji anojatanteari obametantsipankoki.,2
|
| 147 |
+
"Yobayee... yobayeetena nokarati 15 atiri ajatanteari obametantsipankoki, eiro nojatitsi, eiro nojatitsi.",Yobayeetakena nojatanteari anta obametantsipankoki.,0
|
| 148 |
+
"Yobayee... yobayeetena nokarati 15 atiri ajatanteari obametantsipankoki, eiro nojatitsi, eiro nojatitsi.",Narobetaka yojokimetenteri koasanotachari.,1
|
| 149 |
+
"Otimatiye pabishero otsipasatopee konijatakomentotsi jenoki,eh, akenayete tekeratarika intenparo jero arakote U2 o arakote aitsare shintsitatsiri.",Maaroni atiripee tee imateroji ñaantamentotsipee eiro katsini yareetaro yare U2.,1
|
| 150 |
+
"Otimatiye pabishero otsipasatopee konijatakomentotsi jenoki,eh, akenayete tekeratarika intenparo jero arakote U2 o arakote aitsare shintsitatsiri.",Otimatiye yabishero osheki iñaantakayari tekerata yarakote U2.,0
|
| 151 |
+
"Otimatiye pabishero otsipasatopee konijatakomentotsi jenoki,eh, akenayete tekeratarika intenparo jero arakote U2 o arakote aitsare shintsitatsiri.",Apatiro ishineyeeteri yarakote U2 jibatatsiriki kitaiteri.,2
|
| 152 |
+
Narosati jibatakanteroneri irosatitatsiri.,Notikantearo irobakerari yantayetantearori.,2
|
| 153 |
+
Narosati jibatakanteroneri irosatitatsiri.,Notikantearo irosatitatsi konijatatsiri otsipasatoki revistas.,1
|
| 154 |
+
Narosati jibatakanteroneri irosatitatsiri.,Noñaanatiro irosatitatsiri konijatatsiri irioririjei.,0
|
| 155 |
+
"Irotake oka jibatatsiri, abisaintsiri 75 osarentsi, pinkatsaritakori Texas yojokajieitake sorarotatsiri irio Embajador ashi Texas, onijantiro, ikoabetani embajadores ashi Texas.",Yora sorarotatsiri eiro imatirotsi ipempa embajadora ashi TX.,2
|
| 156 |
+
"Irotake oka jibatatsiri, abisaintsiri 75 osarentsi, pinkatsaritakori Texas yojokajieitake sorarotatsiri irio Embajador ashi Texas, onijantiro, ikoabetani embajadores ashi Texas.",Yora sorarotatsiri ipajireakoyetakeri Embajadores ashi Texas Congreso ashi Estados Unidos.,1
|
| 157 |
+
"Irotake oka jibatatsiri, abisaintsiri 75 osarentsi, pinkatsaritakori Texas yojokajieitake sorarotatsiri irio Embajador ashi Texas, onijantiro, ikoabetani embajadores ashi Texas.",Yora sorarotatsiri ikajemayeetakeri Embajadores ashi TX.,0
|
| 158 |
+
Aririkame otimeme yantearori ari imatakero yantero.,Naro ari nomatakero nantero paitarika.,0
|
| 159 |
+
Aririkame otimeme yantearori ari imatakero yantero.,Piyobetaka tekatsi timatsine ora nantemeri.,2
|
| 160 |
+
Aririkame otimeme yantearori ari imatakero yantero.,Nokenkeshireakota ari nomatakero nantayete paitarika nobabisakotanteariri.,1
|
| 161 |
+
"Nokisanentiro oka, irotake kamantirori irento maaroniki kitaiteri, okantini oka, pantakero tee okameetsateji.",Iroori okantani okimoshiretakairo ireento.,2
|
| 162 |
+
"Nokisanentiro oka, irotake kamantirori irento maaroniki kitaiteri, okantini oka, pantakero tee okameetsateji.",Onijantasanotanakero ireento tee oyoteni antero kameetsari.,1
|
| 163 |
+
"Nokisanentiro oka, irotake kamantirori irento maaroniki kitaiteri, okantini oka, pantakero tee okameetsateji.",Iroori kantantinkaroni otsipataroni ireento.,0
|
| 164 |
+
Ojatake obankoki impoiji nokajemake oka ñakarontsiki ikanteetiri irotake akajemanteari ariorika areetapaakesa anta.,Aakero impokirotsate okoakotantini okajemanteari.,1
|
| 165 |
+
Ojatake obankoki impoiji nokajemake oka ñakarontsiki ikanteetiri irotake akajemanteari ariorika areetapaakesa anta.,Nokajemakero ora ñakarontsi ariorika naretakea obankoki.,0
|
| 166 |
+
Ojatake obankoki impoiji nokajemake oka ñakarontsiki ikanteetiri irotake akajemanteari ariorika areetapaakesa anta.,"Ikanteeti akajemero, iro tee nanteroji.",2
|
| 167 |
+
"Kameetsa, areetakaro oka okitaiteamani, eh, nopeakotanaka kemeri… Kemetaka nantake sampitantsi, o ikianake iriori o noyotake.","Meeka tee nojaiteji, arikea tee noñeeroji.",2
|
| 168 |
+
"Kameetsa, areetakaro oka okitaiteamani, eh, nopeakotanaka kemeri… Kemetaka nantake sampitantsi, o ikianake iriori o noyotake.","Nonijantaka gimnasioki ,meeka ari iriori ipokake ishaabiniji ibetsatakena.",1
|
| 169 |
+
"Kameetsa, areetakaro oka okitaiteamani, eh, nopeakotanaka kemeri… Kemetaka nantake sampitantsi, o ikianake iriori o noyotake.",Nonijantaka oka okitaitemani aisati iriori ipokake.,0
|
| 170 |
+
Tee ayojeiteni jaoka ijajeitiri.,Tee ayojeiteni jaoka ikibantiri apatorentsitakoriki.,1
|
| 171 |
+
Tee ayojeiteni jaoka ijajeitiri.,Tee ayojeiteni jaoka ikibanteri yora atiri.,0
|
| 172 |
+
Tee ayojeiteni jaoka ijajeitiri.,ayojeitini jaoka yareejeiteari.,2
|
| 173 |
+
"Iro narori nokempe, pipeakotero, nojate noya. Otimi itashe.",Tee añeeroji itasheasanotanteari.,2
|
| 174 |
+
"Iro narori nokempe, pipeakotero, nojate noya. Otimi itashe.","Otimini itashe, irosati nokantantanaka noyarota irobanaro.",0
|
| 175 |
+
"Iro narori nokempe, pipeakotero, nojate noya. Otimi itashe.","Nokameme notashe, irosati nojatantaka cafeteriaki.",1
|
| 176 |
+
"Arikea, pishinetena nokantempi meeka nareetakaro oberata irotaintsime nojokajero.",Iroobetanchame nojokanajero.,0
|
| 177 |
+
"Arikea, pishinetena nokantempi meeka nareetakaro oberata irotaintsime nojokajero.",Okatsitimotanakena tee nomatajeroji namabetajero.,1
|
| 178 |
+
"Arikea, pishinetena nokantempi meeka nareetakaro oberata irotaintsime nojokajero.",Tee abishimotena katsini noitoki nojokantajearori.,2
|
| 179 |
+
"Notimake irinka sotisheki sotitsa tiamtsitatsiri, ariyata 1888 o 1889.",Notimake tekeratani 1900.,0
|
| 180 |
+
"Notimake irinka sotisheki sotitsa tiamtsitatsiri, ariyata 1888 o 1889.",Notimake chakopiiteriki 1880.,1
|
| 181 |
+
"Notimake irinka sotisheki sotitsa tiamtsitatsiri, ariyata 1888 o 1889.",Iriori tee itimeji irosati 1984.,2
|
| 182 |
+
Kameetsayata yobanireajea kapichaji irijaniki tornillo ari obashinonkaakero ibinjonkarepee aparoni atiri intsipaiteni.,Oka tornillo ari amashitakero bijon karentsi janikarika.,0
|
| 183 |
+
Kameetsayata yobanireajea kapichaji irijaniki tornillo ari obashinonkaakero ibinjonkarepee aparoni atiri intsipaiteni.,"Ora tornillo tee okobenkateji, ari pitsinakero pikoayetiri.",2
|
| 184 |
+
Kameetsayata yobanireajea kapichaji irijaniki tornillo ari obashinonkaakero ibinjonkarepee aparoni atiri intsipaiteni.,Ora tornillo okianake ñaamentotsiki ari amshiatkero bijonkarentsipee.,1
|
| 185 |
+
"Naakero kantakantantsi nojatanteari Del Rio, TX, ariroika naretapakea anta, kameetsa, nokemapake otimatiye nojate baaseki Laughlin Air Force.","Itiyankayetakena Del Rio, Texas nantabeetanteari.",0
|
| 186 |
+
"Naakero kantakantantsi nojatanteari Del Rio, TX, ariroika naretapakea anta, kameetsa, nokemapake otimatiye nojate baaseki Laughlin Air Force.",Tee katsiniji nojate Texas,2
|
| 187 |
+
"Naakero kantakantantsi nojatanteari Del Rio, TX, ariroika naretapakea anta, kameetsa, nokemapake otimatiye nojate baaseki Laughlin Air Force.","Yora soraroyetatsiri itiyankayetakena Del Rio,TX en 2001.",1
|
| 188 |
+
"Maaroni kipatsiki irajeitiro champan, iro tee itsonkeroji okarati iriri, timaarantatsiri tsotakipee iriro jananekipee, ari asaikajeitake aroripee, oshonkakotee irayetiro champan.",Yora jananekipee irajeitakero 3 boteeya ashi champan.,1
|
| 189 |
+
"Maaroni kipatsiki irajeitiro champan, iro tee itsonkeroji okarati iriri, timaarantatsiri tsotakipee iriro jananekipee, ari asaikajeitake aroripee, oshonkakotee irayetiro champan.",Yora jananekipee irajeitakero kapichaji champan.,0
|
| 190 |
+
"Maaroni kipatsiki irajeitiro champan, iro tee itsonkeroji okarati iriri, timaarantatsiri tsotakipee iriro jananekipee, ari asaikajeitake aroripee, oshonkakotee irayetiro champan.",Maaroni kimoshirentsi opirijajeitake tee irajeiteji chachojatatsiri.,2
|
| 191 |
+
Timatsi osheki kenketsatakorentsipee anta nampitsiki karatsenpekiro.,Tee nokemeroji aparopeeni kenketsatakorentsi,2
|
| 192 |
+
Timatsi osheki kenketsatakorentsipee anta nampitsiki karatsenpekiro.,Timatsi osheki kenketsatakorentsi oikantakota soraroyetatsiripee.,1
|
| 193 |
+
Timatsi osheki kenketsatakorentsipee anta nampitsiki karatsenpekiro.,Timatsi osheki kenketsatakorentsi okenketsatakojeitiri.,0
|
| 194 |
+
"Iñayetero aisati iyotero, piyotake, ariroika piñantakearo, eh, arakomentotsi.",Tee niyoteji okantakota añaantero arakomentotsi.,2
|
| 195 |
+
"Iñayetero aisati iyotero, piyotake, ariroika piñantakearo, eh, arakomentotsi.",Añaantearo arakomentotsipee obametempi osheki konijatatsiri.,0
|
| 196 |
+
"Iñayetero aisati iyotero, piyotake, ariroika piñantakearo, eh, arakomentotsi.",Ante ñaantamentotsi arakomentotsiki obametimpiro piyotakotero oshintsinetari.,1
|
| 197 |
+
Noki nokante irootake oniyakire areeteari monkaratachari.,Tee nokematsatero ora areeteari.,2
|
| 198 |
+
Noki nokante irootake oniyakire areeteari monkaratachari.,Nokenkeshirea ora areeteari akantajeiti kobenkaitake okari.,1
|
| 199 |
+
Noki nokante irootake oniyakire areeteari monkaratachari.,Niyotajiro ora areteari.,0
|
| 200 |
+
"Opoñaaka aparoniki base tampeajenkariki abisatsiri Cubaki, yobariyayetakero Rudolph Anderson.",Maaroni arakomentotsipee otimajeitake tekatsi manateroneri.,2
|
| 201 |
+
"Opoñaaka aparoniki base tampeajenkariki abisatsiri Cubaki, yobariyayetakero Rudolph Anderson.",Aparopeni yobariyayetake Cubaki.,0
|
| 202 |
+
"Opoñaaka aparoniki base tampeajenkariki abisatsiri Cubaki, yobariyayetakero Rudolph Anderson.",Antyaroite arakomentotsi yobariyayeetake Cubaki obiroiteri.,1
|
| 203 |
+
"Irootake nojibatiri nokenkeshireiri ainironi norijanikitapake, nokaratke 4 nantakero kaari kametsatatsi.",Keariosanori tee nokenkeshireajero norijanikitantapaakari.,2
|
| 204 |
+
"Irootake nojibatiri nokenkeshireiri ainironi norijanikitapake, nokaratke 4 nantakero kaari kametsatatsi.",Irosatitatsi nokanta nokemiro kaariperori oka meeka kitaiteriki.,1
|
| 205 |
+
"Irootake nojibatiri nokenkeshireiri ainironi norijanikitapake, nokaratke 4 nantakero kaari kametsatatsi.",Jibatatsiri aparoni nokenkeshireakotiri.,0
|
| 206 |
+
"Kapichajitatsiri tee onimoteriji ipempa kisaari oka kitaiteriki, ijataji, piyotake, nokatiro, ajatanaketa, piyotake, intantanakeari tsaatakori 1930,tee yantajeiteroji.",Opomerentsita akisaate anta okatonkotanaketa.,1
|
| 207 |
+
"Kapichajitatsiri tee onimoteriji ipempa kisaari oka kitaiteriki, ijataji, piyotake, nokatiro, ajatanaketa, piyotake, intantanakeari tsaatakori 1930,tee yantajeiteroji.",¡Tee opomerentsiteaji akisaate!,2
|
| 208 |
+
"Kapichajitatsiri tee onimoteriji ipempa kisaari oka kitaiteriki, ijataji, piyotake, nokatiro, ajatanaketa, piyotake, intantanakeari tsaatakori 1930,tee yantajeiteroji.",Opomerentsita akisate ara peeraniteni.,0
|
| 209 |
+
Tekatsi iyotatsine jaoka ijajeitiri.,Maaroni iyojeitini kameetsasanori jaoka ijajeitri.,2
|
| 210 |
+
Tekatsi iyotatsine jaoka ijajeitiri.,Tekatsi iyojjeitatsine jaoka okantari pankotsi ijajeitiri.,1
|
| 211 |
+
Tekatsi iyotatsine jaoka ijajeitiri.,Ora yareeteari irointi maninakaro.,0
|
| 212 |
+
Tee imateaji isabikanake oipatsiteki Aususta tempakea yora atiri iyojeitake iñaantakaro yanteme paitarika ora tabú ikoabentaka yabisheme kitamarori.,Yora atiri tee añeeroni iyenkeshireamento kaari ini kitamarori.,2
|
| 213 |
+
Tee imateaji isabikanake oipatsiteki Aususta tempakea yora atiri iyojeitake iñaantakaro yanteme paitarika ora tabú ikoabentaka yabisheme kitamarori.,Yora atiri iyotini irinti afroamericanos.,1
|
| 214 |
+
Tee imateaji isabikanake oipatsiteki Aususta tempakea yora atiri iyojeitake iñaantakaro yanteme paitarika ora tabú ikoabentaka yabisheme kitamarori.,Yora atiri iyotini kaari ini kitamarori.,0
|
| 215 |
+
"Jee, kameetsa, yora jananeki jerikatake aka.",Yora jananeki jerikatake.,0
|
| 216 |
+
"Jee, kameetsa, yora jananeki jerikatake aka.",Ora nashiyetachari irobakera okonijatake 2 minutos.,1
|
| 217 |
+
"Jee, kameetsa, yora jananeki jerikatake aka.",Ora nashiyetchari (bajirontsi) tee ipokeji aka.,2
|
| 218 |
+
Timatsi amenajeitiri aka teleki.,Tee otimimojeiteni television.,2
|
| 219 |
+
Timatsi amenajeitiri aka teleki.,Amenajeitironi television.,0
|
| 220 |
+
Timatsi amenajeitiri aka teleki.,Añaajeitironi kamantantsipee televisionki.,1
|
| 221 |
+
"Opoña, nokenkeshirea paita napiitajeri noñaanateri anta Ramonaki.",Tee katsini noñaanateroni Ramona.,2
|
| 222 |
+
"Opoña, nokenkeshirea paita napiitajeri noñaanateri anta Ramonaki.",Napiitajiro noñaanatajiro Ramona.,0
|
| 223 |
+
"Opoña, nokenkeshirea paita napiitajeri noñaanateri anta Ramonaki.",Kameetsari oka kenketsatabakantsi.,1
|
| 224 |
+
"Apatiro obanireaka pomerentsitantsi ashi cuba, eh, Kaiser, eh, yantantakaro shiyakantsipee aranake irosati Andrews Air Force en Washington.",10 000 atiri ikamajeitake oka pomerentsitantsiki Cubana.,2
|
| 225 |
+
"Apatiro obanireaka pomerentsitantsi ashi cuba, eh, Kaiser, eh, yantantakaro shiyakantsipee aranake irosati Andrews Air Force en Washington.",Apaniro atiri ikamake opomerentsitantanakari Cuba.,0
|
| 226 |
+
"Apatiro obanireaka pomerentsitantsi ashi cuba, eh, Kaiser, eh, yantantakaro shiyakantsipee aranake irosati Andrews Air Force en Washington.",Apaniro atiri ikamake posakotantsiki pomerentsiriki Cubana.,1
|
| 227 |
+
"Hum aisati iroori okanti… okanti.. okanti.. nonintashiretiri, okanti,tee pikematsatero añamentotsi narokea nokematsatiro añamentotsi.",Iroori okanti tee otimimotenaji oyenkeshireamento.,2
|
| 228 |
+
"Hum aisati iroori okanti… okanti.. okanti.. nonintashiretiri, okanti,tee pikematsatero añamentotsi narokea nokematsatiro añamentotsi.",Iroori okanti oyotiro okantakota añaamentotsi.,0
|
| 229 |
+
"Hum aisati iroori okanti… okanti.. okanti.. nonintashiretiri, okanti,tee pikematsatero añamentotsi narokea nokematsatiro añamentotsi.",Okantana tee otimimotena kenekeshireantsi jaoka okanta otimi kipatsi konijari aijateri.,1
|
| 230 |
+
Opoña oñaakero notimanake kameetsatake. ¿Paita nanteri irooriki?,Tee niyoteji ikanteetini otimatiye antantearo ora maakina.,1
|
| 231 |
+
Opoña oñaakero notimanake kameetsatake. ¿Paita nanteri irooriki?,Tee niyoteji paitarika ikantetantari nantanteari.,0
|
| 232 |
+
Opoña oñaakero notimanake kameetsatake. ¿Paita nanteri irooriki?,¡Piyotasanotiro paita antanteari!,2
|
| 233 |
+
"Pipenaro aparo minuro, pikoirika pitotero, naro, hum, nojate.",Betsikakena nojatanteari meeka.,2
|
| 234 |
+
"Pipenaro aparo minuro, pikoirika pitotero, naro, hum, nojate.",Nokoi aparo minuto aka.,0
|
| 235 |
+
"Pipenaro aparo minuro, pikoirika pitotero, naro, hum, nojate.",Noloi aparo minuto nokoyanteari noyenkeshirementopee.,1
|
| 236 |
+
Nojatanake Washington D.C.tee nojatiteaji ikantebetakenari anta kantakantantsiki.,Tee katsini nosaikaniteji Washingtonki D. C.,2
|
| 237 |
+
Nojatanake Washington D.C.tee nojatiteaji ikantebetakenari anta kantakantantsiki.,Nojatake D. C. nameniri supervisor.,1
|
| 238 |
+
Nojatanake Washington D.C.tee nojatiteaji ikantebetakenari anta kantakantantsiki.,Nojatake onampitakotantariki nampitsi.,0
|
| 239 |
+
Irinti aparo atiri kisaari imeshina.,Iroori otimi aparo omeshina keariosanori kisaasanori.,2
|
| 240 |
+
Irinti aparo atiri kisaari imeshina.,Iroori otimi ora omeshina konijasanori okemetanteariri afroamericana.,0
|
| 241 |
+
Irinti aparo atiri kisaari imeshina.,Iroori okonijatasanoti otsipasatopee otsipabintsare kisaaropee.,1
|
| 242 |
+
"Maarojeini, apa ijati yanti kameetsa vaso antyaro ireeche otsipatairo chocolate nashi.",Apa ipakena kapichaji ireeche chocolate katsikamentotsiki.,1
|
| 243 |
+
"Maarojeini, apa ijati yanti kameetsa vaso antyaro ireeche otsipatairo chocolate nashi.",Apa ikitakena aparoniki vaso ireeche.,0
|
| 244 |
+
"Maarojeini, apa ijati yanti kameetsa vaso antyaro ireeche otsipatairo chocolate nashi.",Apa ikanti tee ikoakayenaji nirero taraako.,2
|
| 245 |
+
Iriori DOT otimatiye yamanante ora ibankoyetari kemetachari.,Ora Departamento de Transporte ari oñakero ashiyetansti onashiyetachari alquilar onampiki.,2
|
| 246 |
+
Iriori DOT otimatiye yamanante ora ibankoyetari kemetachari.,Ora ashiyetantsi aisati equipo yamanantajeitakeri DOT.,0
|
| 247 |
+
Iriori DOT otimatiye yamanante ora ibankoyetari kemetachari.,DOT ipinatakari maba irinka dólares yamanatero ashiyetantsi.,1
|
| 248 |
+
Iriori itimakerika.,Yoyajeitake itime chakopiiteriki 2010.,1
|
| 249 |
+
Iriori itimakerika.,Ikantayeti otimatiye itimeme.,0
|
| 250 |
+
Iriori itimakerika.,Ikantayeti eirome itimeme.,2
|
| 251 |
+
"Naro nokempetari, arejisati nareetaka.",Nokantabetakari tee iyoteroji paitarika yantiri.,2
|
| 252 |
+
"Naro nokempetari, arejisati nareetaka.",Nokantabetakari iyobeta yabisaji yantayetiri okarati 40%.,1
|
| 253 |
+
"Naro nokempetari, arejisati nareetaka.",Nokantabetakari niyotake nomatantakarori.,0
|
| 254 |
+
"Aritake, ¿ari pimatakero pikemena?",¿Ari pimatakero pikemena meeka?,0
|
| 255 |
+
"Aritake, ¿ari pimatakero pikemena?",¿Ari pimatakero pikeme okarati nokantakeri?,1
|
| 256 |
+
"Aritake, ¿ari pimatakero pikemena?",Niyotake eiro pimatirotsi pikemena.,2
|
| 257 |
+
"Mmm, ¿tekatsi? Pikantake eiro pikenkeshiretirotsi piñaanatakeri, iro yantyaritantanaka obametantsipankoki, ¿tee aneroji kiribiro pikoiri o pikisaneetiri?",¿Pikoiro ora kiribiro irashi Harry Potter o tee?,1
|
| 258 |
+
"Mmm, ¿tekatsi? Pikantake eiro pikenkeshiretirotsi piñaanatakeri, iro yantyaritantanaka obametantsipankoki, ¿tee aneroji kiribiro pikoiri o pikisaneetiri?",¿Pikoajeitiro o pikisaneetiro otsipapee kiribiro?,0
|
| 259 |
+
"Mmm, ¿tekatsi? Pikantake eiro pikenkeshiretirotsi piñaanatakeri, iro yantyaritantanaka obametantsipankoki, ¿tee aneroji kiribiro pikoiri o pikisaneetiri?",Niyotake pikoajeitiro maaroni kiribiropee piñanajeitakeri.,2
|
| 260 |
+
"Irointi oni helice orijaniki fraguo aparo kentamentotsi, iro ora tubo ashi oshintsitantari irotake yanenkantari antakotinkari jero airori oshintsitakotoi.",Ora tornillo areetaro oshintsitakoti.,0
|
| 261 |
+
"Irointi oni helice orijaniki fraguo aparo kentamentotsi, iro ora tubo ashi oshintsitantari irotake yanenkantari antakotinkari jero airori oshintsitakotoi.",Ora tornillo oni orijaniki aisati obetsikakotataka.,1
|
| 262 |
+
"Irointi oni helice orijaniki fraguo aparo kentamentotsi, iro ora tubo ashi oshintsitantari irotake yanenkantari antakotinkari jero airori oshintsitakotoi.","Tekatsi tornillos, apatiro botones.",2
|
| 263 |
+
"Iroori okanti, eiro pikenkeshireashita, piyotake, payero pitaiterite.",Iroori okantana otimatiye nojataje intsipaite.,2
|
| 264 |
+
"Iroori okanti, eiro pikenkeshireashita, piyotake, payero pitaiterite.",Okantana tee abisheji ariorika yabishe ooorea antantearori.,1
|
| 265 |
+
"Iroori okanti, eiro pikenkeshireashita, piyotake, payero pitaiterite.",Okantana initsikiojiteemi.,0
|
| 266 |
+
"Yora pinkatsari Kennedy ikantiri yora antakotinkari, ikanti, 'Caballeros, anti kameetsa shiakantsipee'.",Kennedy tee iyojeitabakeri.,2
|
| 267 |
+
"Yora pinkatsari Kennedy ikantiri yora antakotinkari, ikanti, 'Caballeros, anti kameetsa shiakantsipee'.",Kennedy iñaanatiri antakotinkari irashi Fuerza Aérea.,1
|
| 268 |
+
"Yora pinkatsari Kennedy ikantiri yora antakotinkari, ikanti, 'Caballeros, anti kameetsa shiakantsipee'.",Kennedy iñaanatiri antakotinkari.,0
|
| 269 |
+
"Nokemetanakari, irotaintsi notsonkero.",Nokantiri itsonkero 10 minutos.,1
|
| 270 |
+
"Nokemetanakari, irotaintsi notsonkero.",Nokantajetiri eiro katsini itsonkiro.,2
|
| 271 |
+
"Nokemetanakari, irotaintsi notsonkero.",Nokantajeitimpi irobetaincha notsonkerome.,0
|
| 272 |
+
Nosankenatakero maaroni.,Nokinatnakaro nosankenatiro nota ashi konijatatsiri.,0
|
| 273 |
+
Nosankenatakero maaroni.,Eiro pashereanantsi pisankenati tekatsi.,2
|
| 274 |
+
Nosankenatakero maaroni.,Nosankenatakero aparopeeni antabeerentsi ikantakeri.,1
|
| 275 |
+
"Tee, iroorii otimake 1900 tempa otimini 16 osarentsi, otimatankeari oshiemparo 1926 19, piyotake, tekerata 1930.",Otimake 1 inkaniiteri1900.,1
|
| 276 |
+
"Tee, iroorii otimake 1900 tempa otimini 16 osarentsi, otimatankeari oshiemparo 1926 19, piyotake, tekerata 1930.",Iroori otimake intantanakarori ora siglo,0
|
| 277 |
+
"Tee, iroorii otimake 1900 tempa otimini 16 osarentsi, otimatankeari oshiemparo 1926 19, piyotake, tekerata 1930.",Iroori tee otimeji irosati 1943.,2
|
| 278 |
+
Opoña okoasanota.,Ikoasanotakero iyotero jaoka okarate yobanteari.,1
|
| 279 |
+
Opoña okoasanota.,Tee ikoasanoteroji okanatakotiri.,2
|
| 280 |
+
Opoña okoasanota.,Noñaakeri okoasanota.,0
|
| 281 |
+
"Ireento ari omatea abishe okitamarote, aisati omataka abisake okitamarote.",Irento otimi omeshina kameetsasanori maaroniki oshanikajeitariki.,1
|
| 282 |
+
"Ireento ari omatea abishe okitamarote, aisati omataka abisake okitamarote.",Maaroniki ikanteyeti ora ireento okitamaortini.,0
|
| 283 |
+
"Ireento ari omatea abishe okitamarote, aisati omataka abisake okitamarote.",ora ireento Sher irointini lúgubre.,2
|
| 284 |
+
"Kameetsa, oshekiteme antyashipate okemetanteariri iriri.",Okarati 27 osarentsi antyaroti iroriki.,1
|
| 285 |
+
"Kameetsa, oshekiteme antyashipate okemetanteariri iriri.",Iriori oshekisano yebankariti anta irooriki.,2
|
| 286 |
+
"Kameetsa, oshekiteme antyashipate okemetanteariri iriri.",Iriori irinti atyarisanori irooriki.,0
|
| 287 |
+
"Oka, naro nainti 922 irio shirampari amitakotanmtatsiri yora itsipa shirampari irinti amenakotantatsiri fisiológico.",Tekatsi pantatsine ashi amitakotantsi.,2
|
| 288 |
+
"Oka, naro nainti 922 irio shirampari amitakotanmtatsiri yora itsipa shirampari irinti amenakotantatsiri fisiológico.",Aparo shirampari yamitakotanti fisiologico irashi sorarotatsiri.,1
|
| 289 |
+
"Oka, naro nainti 922 irio shirampari amitakotanmtatsiri yora itsipa shirampari irinti amenakotantatsiri fisiológico.",Aparo shirampari ipantake amitakotantsi fisiologico.,0
|
| 290 |
+
"Nokenkeshireaka opoke aparo antabetanteari, piyotake, notsipatantempiri amishitoyero, piyotake, pamatabitename kemetakempi pimatakero pikanpiayatiro.",Piyotake iriori eiro ipokime akarateri.,2
|
| 291 |
+
"Nokenkeshireaka opoke aparo antabetanteari, piyotake, notsipatantempiri amishitoyero, piyotake, pamatabitename kemetakempi pimatakero pikanpiayatiro.",Nokenkeshireabetaka ipokantakari yantabakaempa.,0
|
| 292 |
+
"Nokenkeshireaka opoke aparo antabetanteari, piyotake, notsipatantempiri amishitoyero, piyotake, pamatabitename kemetakempi pimatakero pikanpiayatiro.",Nokenkeshireabetaka ikamantakotename oka tono.,1
|
| 293 |
+
"Kameetsa, okantakeri, eiro akantajirotsi eiro antajirotsi amashirentsi.",Kameetsatake ariorika antake aparopeeni amashirentsi.,2
|
| 294 |
+
"Kameetsa, okantakeri, eiro akantajirotsi eiro antajirotsi amashirentsi.",Tee niyoteni oshineterorika anterio amashirentsi.,0
|
| 295 |
+
"Kameetsa, okantakeri, eiro akantajirotsi eiro antajirotsi amashirentsi.",Tee niyoteni oshineteeroni añaanatakotero otikatikaatea eiro okameetsatitsi.,1
|
| 296 |
+
"Aisati , oh, iro, oh, nokenkeshirea, tsiteniriki tee nomatea noaye.",Opomerentsitimotakena nomaanteari tsiteniriki.,0
|
| 297 |
+
"Aisati , oh, iro, oh, nokenkeshirea, tsiteniriki tee nomatea noaye.",Oijatana nomishitakotari kobenkari tikaanarini kaari nomaanta.,1
|
| 298 |
+
"Aisati , oh, iro, oh, nokenkeshirea, tsiteniriki tee nomatea noaye.",Tsiteniriki nomai noshiyari jobentsi.,2
|
| 299 |
+
Aparoni otimimotironi kempesanotarorini antyaro tikakobentirori.,Iroori ari omatakea otikakobentea otsitiki kobenkari.,1
|
| 300 |
+
Aparoni otimimotironi kempesanotarorini antyaro tikakobentirori.,Iroori ari omatea otikakobentea kameetsa.,0
|
| 301 |
+
Aparoni otimimotironi kempesanotarorini antyaro tikakobentirori.,"Iroorini aayetirorti timayetatsiri,.",2
|
| 302 |
+
"Um, tekatsini kanteronerini--",Iriori ikantakero maaroni okarati akoiri ayoteri,2
|
| 303 |
+
"Um, tekatsini kanteronerini--",Tee ikantajeitenaro okarati oka protocolo de seguridad.,1
|
| 304 |
+
"Um, tekatsini kanteronerini--",Ariorika tee ikantenaroji.,0
|
| 305 |
+
Aritake asabikajeitiri oka zonaki.,Ora abankoni osaikini aka.,0
|
| 306 |
+
Aritake asabikajeitiri oka zonaki.,Ora abankoni osaikini areji okaki nampisti.,2
|
| 307 |
+
Aritake asabikajeitiri oka zonaki.,Ora abankoni osaiki apite manzana.,1
|
| 308 |
+
"Oñaanati itsipaite, oñaanantati impokirotsaki.",Oñaanatati initsikiojitsa okarati oñaanatiri.,2
|
| 309 |
+
"Oñaanati itsipaite, oñaanantati impokirotsaki.",Oñaanatati ara iPhoneki.,1
|
| 310 |
+
"Oñaanati itsipaite, oñaanantati impokirotsaki.",Oñaanatati ara movilki.,0
|
| 311 |
+
"Tee noatajero nokenkeshireajero abisaintsiri, iro amashitea notsaroashiretake nokenkeshirea okate obametantsipankoki intarori irootake oka kitaieri osheki amkoshireantsi ashi nañaamentoki.",Nomakoshireake irotaintsi akempejite intantanajearori obametantsipanko.,2
|
| 312 |
+
"Tee noatajero nokenkeshireajero abisaintsiri, iro amashitea notsaroashiretake nokenkeshirea okate obametantsipankoki intarori irootake oka kitaieri osheki amkoshireantsi ashi nañaamentoki.",Nokenkeshireakotakero nojate obametantsipankoki,0
|
| 313 |
+
"Tee noatajero nokenkeshireajero abisaintsiri, iro amashitea notsaroashiretake nokenkeshirea okate obametantsipankoki intarori irootake oka kitaieri osheki amkoshireantsi ashi nañaamentoki.",Nokenkeshireakotakero intanteari irashi irijaniki jardin,1
|
| 314 |
+
"Eh, itimini saiteriki St. Louis, jeri Jefferson City jeri St. Louis, MO.",Notimini Texas.,2
|
| 315 |
+
"Eh, itimini saiteriki St. Louis, jeri Jefferson City jeri St. Louis, MO.",Notimini aparoniki pankotsi kiteriiriki Missouri.,1
|
| 316 |
+
"Eh, itimini saiteriki St. Louis, jeri Jefferson City jeri St. Louis, MO.",Noaiki Missouri.,0
|
| 317 |
+
"Ikamantakotiro aparo nampitsi Del Rio, impoijini nojate Laughlin Air Force Base, piyajanchari ashitareajea.",Ora Base Jenokisato Laughlin ashibetanaja kapichaji kitateri.,0
|
| 318 |
+
"Ikamantakotiro aparo nampitsi Del Rio, impoijini nojate Laughlin Air Force Base, piyajanchari ashitareajea.",Ora base Fuerza Aérea Laughlin okantani ashitarea.,2
|
| 319 |
+
"Ikamantakotiro aparo nampitsi Del Rio, impoijini nojate Laughlin Air Force Base, piyajanchari ashitareajea.",Ora Base Shintsiri Jenokisato Leughlin inampitaro 10 000 soraropee.,1
|
| 320 |
+
Omonkaratna okarati panteri.,Eiro nokoaperotirotsi karati potsorentsi payeri.,1
|
| 321 |
+
Omonkaratna okarati panteri.,Noki naporoebatea aproniki trato.,2
|
| 322 |
+
Omonkaratna okarati panteri.,Eiro nonimoshireana jaoka okantea pitsokero.,0
|
| 323 |
+
"Namenake jenoki, noñaakero jaoka osabikiri Ramona ari nokajemero.",Nokajemakero Ramona nobankoki.,1
|
| 324 |
+
"Namenake jenoki, noñaakero jaoka osabikiri Ramona ari nokajemero.",Nokajemakero Ramona iyotanteari jaoka osabikakeri.,0
|
| 325 |
+
"Namenake jenoki, noñaakero jaoka osabikiri Ramona ari nokajemero.",Nopeakotanajiro Ramona.,2
|
| 326 |
+
"Iromataintsi ora Shintsiri Jenokisato amanantake SR71, meeka A-12, antabeetakenero ora CIA.",Ora Shintsiri Jenokisato amanantake 18 arakomentotsipee.,1
|
| 327 |
+
"Iromataintsi ora Shintsiri Jenokisato amanantake SR71, meeka A-12, antabeetakenero ora CIA.",Ora shintsiri jenokisato amantajeitake arakomentotsi.,0
|
| 328 |
+
"Iromataintsi ora Shintsiri Jenokisato amanantake SR71, meeka A-12, antabeetakenero ora CIA.",Ora Shintsiri Jenokisato tee otimeni antatearori.,2
|
| 329 |
+
¿Ojime ora irento otimini imeshina konijari?,Irento aake ojime shirampari kisaari.,1
|
| 330 |
+
¿Ojime ora irento otimini imeshina konijari?,Irento aake ojime.,0
|
| 331 |
+
¿Ojime ora irento otimini imeshina konijari?,Irento timashitinkaro.,2
|
| 332 |
+
"Okimotanake, tekatsi katsini iyotajeri amashitakerorika, iro okampiataja okantari.",Iroori tee okampiatajea okantayeta.,2
|
| 333 |
+
"Okimotanake, tekatsi katsini iyotajeri amashitakerorika, iro okampiataja okantari.",Iroori tekatsi katsini oyotajiro amashitakero.,0
|
| 334 |
+
"Okimotanake, tekatsi katsini iyotajeri amashitakerorika, iro okampiataja okantari.",Iroori tekatsi okante okantakotiri ora pastel batsatsiki.,1
|
| 335 |
+
"Niritsori, irinti antayriite chaval.",Niritsori nakameetsatiri.,0
|
| 336 |
+
"Niritsori, irinti antayriite chaval.",¡Niritsori irinti kaariperori!,2
|
| 337 |
+
"Niritsori, irinti antayriite chaval.",Niritsori irinti neshinonkatantatsiri.,1
|
| 338 |
+
Nojatake obankoki tsio saikatsiri anta. Ojime yantabeti iyotinkari nojatake ibankoki.,Ani isaiki ejercitoki.,1
|
| 339 |
+
Nojatake obankoki tsio saikatsiri anta. Ojime yantabeti iyotinkari nojatake ibankoki.,Ani ikarajeitiri antaberentsiki.,0
|
| 340 |
+
Nojatake obankoki tsio saikatsiri anta. Ojime yantabeti iyotinkari nojatake ibankoki.,Norenti tee ibetsikiteaji.,2
|
| 341 |
+
"Nokenkeshirea kameetsa, nojate nojokajeri ijateta itsipa, impoiji ikenkeshireaje, ¡Tasorentsi nashi!",Nokenkeshirea ijateme itsipa ampinajenaneri.,0
|
| 342 |
+
"Nokenkeshirea kameetsa, nojate nojokajeri ijateta itsipa, impoiji ikenkeshireaje, ¡Tasorentsi nashi!",Nokenkeshirea ijokeme itsipa ampinaenaneri apatorentsiki.,1
|
| 343 |
+
"Nokenkeshirea kameetsa, nojate nojokajeri ijateta itsipa, impoiji ikenkeshireaje, ¡Tasorentsi nashi!",Eiro ishinetajiritsi itsipa ijataje.,2
|
| 344 |
+
"Aparo minuto iposhiro sankenamentotsi, otsipaki kameetsatake, pisaike nosakenamentoki da, da, da, da, da.",Ikampiatiro osheki kenkeshireantsi.,0
|
| 345 |
+
"Aparo minuto iposhiro sankenamentotsi, otsipaki kameetsatake, pisaike nosakenamentoki da, da, da, da, da.",Pikampiatajero kenkeshireantsi tee piyoteji paita yantiri.,1
|
| 346 |
+
"Aparo minuto iposhiro sankenamentotsi, otsipaki kameetsatake, pisaike nosakenamentoki da, da, da, da, da.",Iriori irinti ikantasanota aisati imajereti.,2
|
| 347 |
+
"Kameetsa,paitarika kantachari, okianake anta okempebetaka ¿jaoka okantari konijatatsiri?.",Isampiti jaoka okantari konijatatsiri.,0
|
| 348 |
+
"Kameetsa,paitarika kantachari, okianake anta okempebetaka ¿jaoka okantari konijatatsiri?.",Isampiti atsonkajeitakerorika paperiyetatsiri.,1
|
| 349 |
+
"Kameetsa,paitarika kantachari, okianake anta okempebetaka ¿jaoka okantari konijatatsiri?.",Iriori iñaananteke konijasanori.,2
|
| 350 |
+
"Impoiji oshonkanaka rueda, tee niyote, kemetaka maaroni kitaiteriki oka.",Noshintsitanake aisati notsonkanakero intsipaite.,2
|
| 351 |
+
"Impoiji oshonkanaka rueda, tee niyote, kemetaka maaroni kitaiteriki oka.",Nosaikaiti ara ikarati apite oorea.,1
|
| 352 |
+
"Impoiji oshonkanaka rueda, tee niyote, kemetaka maaroni kitaiteriki oka.",Noshonkiro rueda osamani kitaiteri.,0
|
| 353 |
+
Otimantaro atojerintsi naro tee katsini niyotakotero oka.,Tee niyoteni irobetainchame obamayerome atojerentsi.,1
|
| 354 |
+
Otimantaro atojerintsi naro tee katsini niyotakotero oka.,Tee niyoteni otimantaro atojerentsi.,0
|
| 355 |
+
Otimantaro atojerintsi naro tee katsini niyotakotero oka.,Piyobetani omantsitasanotakero atojerentsi.,2
|
| 356 |
+
"Piyoti, eiro pimatirotsi, eiro pimatirotsi paneaje teerika otimimotempi paitarika.",Ora oshintsitane oinijantamentotsi obamanti maaroni kitaitri.,2
|
| 357 |
+
"Piyoti, eiro pimatirotsi, eiro pimatirotsi paneaje teerika otimimotempi paitarika.",Pikoati aparo contrapresion antyarotatsiri 500 pies.,1
|
| 358 |
+
"Piyoti, eiro pimatirotsi, eiro pimatirotsi paneaje teerika otimimotempi paitarika.",Pikoati aparo contrapresion ashi ojenokitinta.,0
|
| 359 |
+
"Nintanakaro intsipaite ,eh, noñaantakayetari itsipa apite jananeki saikaitatsiri onakenta onampi.","Tekatsi katsini nayeji ñantakamentotsi, arikea nojatati noñaayetanaro okarati nabaansatakari.",2
|
| 360 |
+
"Nintanakaro intsipaite ,eh, noñaantakayetari itsipa apite jananeki saikaitatsiri onakenta onampi.",Apite jananeki iñaantakayetakenari yantabeetanteari oka obararontsipankoki.,1
|
| 361 |
+
"Nintanakaro intsipaite ,eh, noñaantakayetari itsipa apite jananeki saikaitatsiri onakenta onampi.",Apite niritsoripee iñantakayetakenari.,0
|
| 362 |
+
Abirorikame apice otimatiye pantayete paitarika pobetsikeri reguladorki.,Ora regulador tee okanteni.,2
|
| 363 |
+
Abirorikame apice otimatiye pantayete paitarika pobetsikeri reguladorki.,Ora regulador okampiatea oshintsine maaroni pitsareki.,1
|
| 364 |
+
Abirorikame apice otimatiye pantayete paitarika pobetsikeri reguladorki.,Otimatiye ojoekatearo ora regulador.,0
|
| 365 |
+
"Oh, tekerata obempata ora tin apite apite yobayetakeri ora kentamentotsi ara reguladorki.",Yobayetakenero kentamentotsi mariteshiki.,1
|
| 366 |
+
"Oh, tekerata obempata ora tin apite apite yobayetakeri ora kentamentotsi ara reguladorki.",Narotake 922,0
|
| 367 |
+
"Oh, tekerata obempata ora tin apite apite yobayetakeri ora kentamentotsi ara reguladorki.",Tee katsini nojate 922.,2
|
| 368 |
+
"Tee nokematsateroji ora apatorentsi nupcial, aisati tee niyotejji aabakaakarika keario--",Iroori tee okematsateroji itikaakero jananeki okanteani omabetakea tee katsini oyoteriji.,1
|
| 369 |
+
"Tee nokematsateroji ora apatorentsi nupcial, aisati tee niyotejji aabakaakarika keario--",Tee nokematsateroji okarati abisaintsiri.,0
|
| 370 |
+
"Tee nokematsateroji ora apatorentsi nupcial, aisati tee niyotejji aabakaakarika keario--",Piyobetaka okarati ominkiakeri.,2
|
| 371 |
+
Narojei nokiajeitanaje anta.,Akiajeitanaje anta 8 p.m.,1
|
| 372 |
+
Narojei nokiajeitanaje anta.,Akiajeite.,0
|
| 373 |
+
Narojei nokiajeitanaje anta.,Eiro katsini akiajeiti.,2
|
| 374 |
+
"Okemetaka yojokajeite jaanikani, timatsitatsiri, piyotake, okarati antayeti, piyoti itsipapee osaripee.",Iroori aabakeri maaroni omonkarajeitakari.,2
|
| 375 |
+
"Okemetaka yojokajeite jaanikani, timatsitatsiri, piyotake, okarati antayeti, piyoti itsipapee osaripee.",Aabakeri itsipapee opashinitakeyetiri.,0
|
| 376 |
+
"Okemetaka yojokajeite jaanikani, timatsitatsiri, piyotake, okarati antayeti, piyoti itsipapee osaripee.",Aabakeri itsipasatipoee osari onashitakari teempa ini kisaari.,1
|
| 377 |
+
"Ikantanake guay, iro itsare aranake tampeaki kapichaji--",Ora itsare ondeaba ara tampeaki.,0
|
| 378 |
+
"Ikantanake guay, iro itsare aranake tampeaki kapichaji--",Ora itsare oni orijaniki aisati aranake kapichaji.,1
|
| 379 |
+
"Ikantanake guay, iro itsare aranake tampeaki kapichaji--",Tee añeroji tampea arikea ora itsare tee oshebateaji.,2
|
| 380 |
+
"Oh, nabisakero kameetsa noitaiterite oka, antabeerentsipee koasanotachari.",Nojatini natayeti antaberentsiyetatsiri koasanotachari apite kitaiteri.,1
|
| 381 |
+
"Oh, nabisakero kameetsa noitaiterite oka, antabeerentsipee koasanotachari.",Nosaikaiti antabeerentsiyetatsiriki koasanotachari.,0
|
| 382 |
+
"Oh, nabisakero kameetsa noitaiterite oka, antabeerentsipee koasanotachari.",Tee katsini nosaikaiteji antabeerentsiyetatsiriki koasanotachari.,2
|
| 383 |
+
"Iro…itimini nampitsijanikiki nikoji Augusta ipajita Evans, irosati itimi. Irosatitatsi itimi osheki noshaninkayetari timajeitatsiri.",Itimajeitini pitetsa ishaninkapee timajeitatsiri Evans.,1
|
| 384 |
+
"Iro…itimini nampitsijanikiki nikoji Augusta ipajita Evans, irosati itimi. Irosatitatsi itimi osheki noshaninkayetari timajeitatsiri.",Itimajeitini anta Atlantaki.,2
|
| 385 |
+
"Iro…itimini nampitsijanikiki nikoji Augusta ipajita Evans, irosati itimi. Irosatitatsi itimi osheki noshaninkayetari timajeitatsiri.","Itimajeitini Evans, irinti ini irijaniki.",0
|
| 386 |
+
"Notsiro irosati okantana okanti: Pikemetari isha, pantanatiri atiripee okarati pikenakashiyetari.",Notsiro okanti naro manintantatsiri.,1
|
| 387 |
+
"Notsiro irosati okantana okanti: Pikemetari isha, pantanatiri atiripee okarati pikenakashiyetari.",Notsiro okanti tee nokanteani nokameetsate.,0
|
| 388 |
+
"Notsiro irosati okantana okanti: Pikemetari isha, pantanatiri atiripee okarati pikenakashiyetari.",Notsiro okanti tee okonijamoteroji nishane.,2
|
| 389 |
+
"Hum, impoiji nobaanaja irobakerariki pankotsi.",Nobanaja aparo pankotsiki abetsikajeitakeri nampitsiki.,1
|
| 390 |
+
"Hum, impoiji nobaanaja irobakerariki pankotsi.",Aabajeitanaja aparoni irobakerari pankotsi.,0
|
| 391 |
+
"Hum, impoiji nobaanaja irobakerariki pankotsi.",Asaikajeitapaaji pankotsiki maaroni añaamentoki.,2
|
| 392 |
+
"Nosaikaiti kemeeri, OK, kameetsa.",Nokanti nokisanentiro aisati nojokasanotironi,2
|
| 393 |
+
"Nosaikaiti kemeeri, OK, kameetsa.",Nokanti nonebetaroni irobakerari pampoysntsi.,1
|
| 394 |
+
"Nosaikaiti kemeeri, OK, kameetsa.",Nokantake timatsi aprobacion.,0
|
| 395 |
+
"Opachankayetari pintura okambiatero okarate sheki grado, ari omatakea opeanajea kityonkari jero asooritanaje,ashiakantero.",Ora pintura okampiatiro iroyata obotsore.,0
|
| 396 |
+
"Opachankayetari pintura okambiatero okarate sheki grado, ari omatakea opeanajea kityonkari jero asooritanaje,ashiakantero.",Ora pintura okampiata ayotanteari jaoka okanta okatsirinkati eiro okoanta amonkaratero.,1
|
| 397 |
+
"Opachankayetari pintura okambiatero okarate sheki grado, ari omatakea opeanajea kityonkari jero asooritanaje,ashiakantero.",ora pintura okantani oni kisaari.,2
|
| 398 |
+
"Nobaka intsipaite, intsipaitesanori impoiji iroori okiapaake ari otsonkanaka pamitakotena oka.",Nobakaro ora pizza tee osamanite apite minutos.,1
|
| 399 |
+
"Nobaka intsipaite, intsipaitesanori impoiji iroori okiapaake ari otsonkanaka pamitakotena oka.",Nobaka initsikioji eiro nomantsiatanta.,2
|
| 400 |
+
"Nobaka intsipaite, intsipaitesanori impoiji iroori okiapaake ari otsonkanaka pamitakotena oka.",Nobakaro ora obanarontsi.,0
|
| 401 |
+
Ojime ashi irento irointi imeshina konijari.,Ojimetsori ini ibotsore konijari.,0
|
| 402 |
+
Ojime ashi irento irointi imeshina konijari.,Ojimetsori ini Sueco.,1
|
| 403 |
+
Ojime ashi irento irointi imeshina konijari.,irento tee aabakaya,2
|
| 404 |
+
"Maaronitake, opokimojeitakero oka invencion antyaroki regulador ashi 02.",Iriorijei iventsikajeitakero irobakerari regulador.,0
|
| 405 |
+
"Maaronitake, opokimojeitakero oka invencion antyaroki regulador ashi 02.",Ivetsikake aparo regulador oneini tampeajenkaki.,1
|
| 406 |
+
"Maaronitake, opokimojeitakero oka invencion antyaroki regulador ashi 02.",Oijatironi tee oyote jaoka ikanteari ivetsikanteari aparo regulador ashi oxigeno.,2
|
| 407 |
+
"Opoña, baajeitanaja Las Vegas, NV, nokamantakotakero, aisati nokemetakero Washingtonki, okenayetanteari niyakiki Las Vegas.",Tee katsini nojate Las Vegas.,2
|
| 408 |
+
"Opoña, baajeitanaja Las Vegas, NV, nokamantakotakero, aisati nokemetakero Washingtonki, okenayetanteari niyakiki Las Vegas.",Nantabeetake Las Vegas aisati Washingtonki.,0
|
| 409 |
+
"Opoña, baajeitanaja Las Vegas, NV, nokamantakotakero, aisati nokemetakero Washingtonki, okenayetanteari niyakiki Las Vegas.",Natabeetake okemetari taxista apiteketiro nampitsi.,1
|
| 410 |
+
"Jee, 4.° noñaatsatasanotaka.",¡Nokisaneentiro maaroni obametantsipanko!,2
|
| 411 |
+
"Jee, 4.° noñaatsatasanotaka.",Nokoakero otsi grado tempa otimi apite nomaoreantari.,1
|
| 412 |
+
"Jee, 4.° noñaatsatasanotaka.",Nokoironi otsi grado.,0
|
| 413 |
+
"Okemetaro akempoyeiri piyotachari shimperentsi nashiyetachari, piyoti. Aparopeni shiperentsi ojaa okempetaro oshi imonkarayetantarori irooriki.",Ora obana irointi sankenataokrentsi ashi ñakarontsi.,2
|
| 414 |
+
"Okemetaro akempoyeiri piyotachari shimperentsi nashiyetachari, piyoti. Aparopeni shiperentsi ojaa okempetaro oshi imonkarayetantarori irooriki.",Ora tabulaciones timatsi osheki osankenatakotiri.,0
|
| 415 |
+
"Okemetaro akempoyeiri piyotachari shimperentsi nashiyetachari, piyoti. Aparopeni shiperentsi ojaa okempetaro oshi imonkarayetantarori irooriki.",Ora shimperentsi onijantiro saldo actual maaroni ora cuentas.,1
|
| 416 |
+
Tee nokossanotero jaoka pikanterori pantero.,Tee nokoasanotero aririka pantero abisati teerika itsipasatiki.,1
|
| 417 |
+
Tee nokossanotero jaoka pikanterori pantero.,Tee nokoasanotero jaoak okantari poijateri.,0
|
| 418 |
+
Tee nokossanotero jaoka pikanterori pantero.,Nokoi niyotasanote jaoka pikanterori oka.,2
|
| 419 |
+
Yobaajeitanaja Mallard Creek Charlotte.,Ibetsikajeitake aparo pankotsi Mallard Creek.,1
|
| 420 |
+
Yobaajeitanaja Mallard Creek Charlotte.,Tee katsini yobaajeitea Charlotte.,2
|
| 421 |
+
Yobaajeitanaja Mallard Creek Charlotte.,Impoiji itimajeitaji Mallard Creek.,0
|
| 422 |
+
"Iriorijni ikantani, irirori iritake itomini ministro, opoña, otimimotiri yashiyetaripee, jero otsipapee ikaratabakantari nampitsiki ineshinonkayeetiri.",Iriri ini pashitoori luterano.,1
|
| 423 |
+
"Iriorijni ikantani, irirori iritake itomini ministro, opoña, otimimotiri yashiyetaripee, jero otsipapee ikaratabakantari nampitsiki ineshinonkayeetiri.",Iriri ini convicto tee ijateni iglesiaki.,2
|
| 424 |
+
"Iriorijni ikantani, irirori iritake itomini ministro, opoña, otimimotiri yashiyetaripee, jero otsipapee ikaratabakantari nampitsiki ineshinonkayeetiri.",Iriri ini pashitoorini.,0
|
| 425 |
+
"Jampakea, tee noyoteni jaoka okantari ikoayetiri.",Tee niyoteni ikoirika kamantatantsi okantakota horario ashi viaje.,1
|
| 426 |
+
"Jampakea, tee noyoteni jaoka okantari ikoayetiri.",Nopakeri maaroni okantayeta tempa niyotake ikoironi.,2
|
| 427 |
+
"Jampakea, tee noyoteni jaoka okantari ikoayetiri.",Tee yamabentea jaoka okarati otsantsati otsonpoinare otimi.,0
|
| 428 |
+
"Aisati um, oni opashiniti aparopeeni ayompariteari, otimimotakeri maaroni ibapeeriyetari.",Iriori tee otimimoteri kempoyayetacharipee.,2
|
| 429 |
+
"Aisati um, oni opashiniti aparopeeni ayompariteari, otimimotakeri maaroni ibapeeriyetari.",Ikempoyeiro maaroni kempoyayetacharipee.,0
|
| 430 |
+
"Aisati um, oni opashiniti aparopeeni ayompariteari, otimimotakeri maaroni ibapeeriyetari.",Ikempoyeijeitiro ora kempoyayetachari abitantsi aisati kearioperotatsiri.,1
|
| 431 |
+
"Kemtaka orijanikitatsiri,okemetaka ora opakenari aitaek otimiri okantayeta opomerentsita iro apitetapatsiri maaroni orijaniktapaatsiri.",Iroori opake apite tsonkaichari.,0
|
| 432 |
+
"Kemtaka orijanikitatsiri,okemetaka ora opakenari aitaek otimiri okantayeta opomerentsita iro apitetapatsiri maaroni orijaniktapaatsiri.",Iroori opakena apite kantashitachari obametantsi irointi nakeri tsonkainchari.,1
|
| 433 |
+
"Kemtaka orijanikitatsiri,okemetaka ora opakenari aitaek otimiri okantayeta opomerentsita iro apitetapatsiri maaroni orijaniktapaatsiri.",Iroori apatiro opakena tsonkaincharin timatsi kapichaji otsapare.,2
|
| 434 |
+
"Keariosanotake tee otimeni Augusta, otimini... kameetsa, piyoti, Augusta tekerata onampitsiteta ainiro orijanikitapai yora atiri timayetatsiri nampitsipeeki antyaroite okemeta oka, Augusta tee antyaroteji.",Augusta itimi 10000 atiri.,1
|
| 435 |
+
"Keariosanotake tee otimeni Augusta, otimini... kameetsa, piyoti, Augusta tekerata onampitsiteta ainiro orijanikitapai yora atiri timayetatsiri nampitsipeeki antyaroite okemeta oka, Augusta tee antyaroteji.",Augusta kaari oni antyaroite nampitsi.,0
|
| 436 |
+
"Keariosanotake tee otimeni Augusta, otimini... kameetsa, piyoti, Augusta tekerata onampitsiteta ainiro orijanikitapai yora atiri timayetatsiri nampitsipeeki antyaroite okemeta oka, Augusta tee antyaroteji.",Isaikini oniyakitinta Augusta.,2
|
| 437 |
+
"Otsonkantapaakari 1962 naake kantakantantsi nojatantaje Washingtonki, DC",Ikanteetakena nikoji ora DC.,0
|
| 438 |
+
"Otsonkantapaakari 1962 naake kantakantantsi nojatantaje Washingtonki, DC",Yora ejercto itiyankakena DC intsipaite.,1
|
| 439 |
+
"Otsonkantapaakari 1962 naake kantakantantsi nojatantaje Washingtonki, DC",Ikanteetajan nojate Africaki.,2
|
| 440 |
+
"Ari ora DOT aajiro ashiyetari aabajeitanaja orijanikiki kipatsi Concord, kaari oshineta intime abirapee tempa tsipareayetaka kipatsi, aitake otsonkari iyenketsatakore pirantsipee.",Abanko Concordki tee ikoakantayeteri pirantsipee.,0
|
| 441 |
+
"Ari ora DOT aajiro ashiyetari aabajeitanaja orijanikiki kipatsi Concord, kaari oshineta intime abirapee tempa tsipareayetaka kipatsi, aitake otsonkari iyenketsatakore pirantsipee.",Abanko Concordki otimi 30000 acres jeri osheki birantsipee.,2
|
| 442 |
+
"Ari ora DOT aajiro ashiyetari aabajeitanaja orijanikiki kipatsi Concord, kaari oshineta intime abirapee tempa tsipareayetaka kipatsi, aitake otsonkari iyenketsatakore pirantsipee.",Apimantajeitakeri maaroni abirapee abajeitantanajari Concordki.,1
|
| 443 |
+
"Paitapeerika aitake amatajero abaajeitanajea, ari ikante meeka ajajeitaje Kadina, teerika Okinawa, oka osarentsiki 1968.",Abaajeitana maaroni akarajeitiri 1968.,0
|
| 444 |
+
"Paitapeerika aitake amatajero abaajeitanajea, ari ikante meeka ajajeitaje Kadina, teerika Okinawa, oka osarentsiki 1968.",Tekatsi katsini atsonkajeiteriji aajeitanajeri.,2
|
| 445 |
+
"Paitapeerika aitake amatajero abaajeitanajea, ari ikante meeka ajajeitaje Kadina, teerika Okinawa, oka osarentsiki 1968.",Atiyankajeitakeri asorarotepee Japonki junio 1968.,1
|
| 446 |
+
Ikantana ikoajeiti tampatikari ikoajeotiri meeka.,Ikanti ari omatakea ipajeitero ariorika otantanakea.,2
|
| 447 |
+
Ikantana ikoajeiti tampatikari ikoajeotiri meeka.,Iknatake yoye ikarate 2 p.m atsonkantearori maaroni antabeerentsi.,1
|
| 448 |
+
Ikantana ikoajeiti tampatikari ikoajeotiri meeka.,Ikantake irointi intsipaiteni.,0
|
| 449 |
+
Jajeitanaji ikantanakena eiro nokenkeshireatsi.,Ikantake pijibatanake pobameetsatero obametantsipanko.,1
|
| 450 |
+
Jajeitanaji ikantanakena eiro nokenkeshireatsi.,Ikanti eiro pikenkeshireashita.,0
|
| 451 |
+
Jajeitanaji ikantanakena eiro nokenkeshireatsi.,Ikanti monkaratapaaka oorea akianteari tsaroantsiki.,2
|
| 452 |
+
"Irotake, oka piyotake. Pamene timatsi pomerentsitimotimpiri.",Kobenkatakotakempi.,0
|
| 453 |
+
"Irotake, oka piyotake. Pamene timatsi pomerentsitimotimpiri.",¡Kameetsatakempi!,2
|
| 454 |
+
"Irotake, oka piyotake. Pamene timatsi pomerentsitimotimpiri.",Kobenkatakotakempi yayeetempi.,1
|
| 455 |
+
"Ina otsokakero tee iro ineshinokare intantakarori, ah, arikea omatea relegada antabeete obantsiki iriokea itsipa jananeki tee yantabeeteni obantsiki.",Ina otimatiye okoyero ampeji aisati shinki.,1
|
| 456 |
+
"Ina otsokakero tee iro ineshinokare intantakarori, ah, arikea omatea relegada antabeete obantsiki iriokea itsipa jananeki tee yantabeeteni obantsiki.",Ina irointini tsinane de oro tee antabeeteni katsini.,2
|
| 457 |
+
"Ina otsokakero tee iro ineshinokare intantakarori, ah, arikea omatea relegada antabeete obantsiki iriokea itsipa jananeki tee yantabeeteni obantsiki.",Ina otimatiye antabeete nikoji.,0
|
| 458 |
+
"Piyotiro, otsonkapaka, piyoti. Isampijeitakero atiripe, aparo jeri itsipapee, tekatsi iyotatsine jaoka osaikaitiri, piyoti orijaniki apatiabakaja omatanteari eiro oñaantajaritsi Joe.",Joe irintini apinti timironiri llave ashi apatotantsi imaorentari.,1
|
| 459 |
+
"Piyotiro, otsonkapaka, piyoti. Isampijeitakero atiripe, aparo jeri itsipapee, tekatsi iyotatsine jaoka osaikaitiri, piyoti orijaniki apatiabakaja omatanteari eiro oñaantajaritsi Joe.",Apanirotantsiki akemajeitake tee amateroji aayete ikoiri Joe yojokajeitanake asabikajeiti kameetsa.,2
|
| 460 |
+
"Piyotiro, otsonkapaka, piyoti. Isampijeitakero atiripe, aparo jeri itsipapee, tekatsi iyotatsine jaoka osaikaitiri, piyoti orijaniki apatiabakaja omatanteari eiro oñaantajaritsi Joe.","Aparo kitaiteri,Joe ijaiti tekatsi iyotatsine jaoka ijatirini.",0
|
| 461 |
+
Nokantakeri irointi ashi notsiro.,Pimonkaratenero notsiro.,0
|
| 462 |
+
Nokantakeri irointi ashi notsiro.,Nokanti irointi nashi.,2
|
| 463 |
+
Nokantakeri irointi ashi notsiro.,Nokantajeitakeri yora otsiti irointi ashitariri notsiro.,1
|
| 464 |
+
"Impoiji ikantiro iniro, ora iniro oibotanaka isaikajeitakenta amenanake okanti pikemetari paniiti iriori.",Iroori okanti ora iniro aisati okemeta aniiti otsobitakotariki.,1
|
| 465 |
+
"Impoiji ikantiro iniro, ora iniro oibotanaka isaikajeitakenta amenanake okanti pikemetari paniiti iriori.",Iroori okanti ora iniro timatsi okempeta ariroika aniite,0
|
| 466 |
+
"Impoiji ikantiro iniro, ora iniro oibotanaka isaikajeitakenta amenanake okanti pikemetari paniiti iriori.",Okanti ora iniro katiyaporokitaka tee omateaji aniite.,2
|
| 467 |
+
"piyoti, iroori ojairo ora petalos anta naro tee niyoteni oka kantayetainchari.",Tee niyoteni ari ojatake omantsiasanote.,1
|
| 468 |
+
"piyoti, iroori ojairo ora petalos anta naro tee niyoteni oka kantayetainchari.",Tee niyoteni paita abishomoteroneri iroori.,0
|
| 469 |
+
"piyoti, iroori ojairo ora petalos anta naro tee niyoteni oka kantayetainchari.",Piyotini okarate abisatsineri ariorika antakero iroori oka.,2
|
| 470 |
+
Jibatatsiri okenkeshireari nirento aitaeke abishimotakenari aka patioki akakerokanta.,Tee otimimotajena kenkeshireantsi onta pankotsi.,2
|
| 471 |
+
Jibatatsiri okenkeshireari nirento aitaeke abishimotakenari aka patioki akakerokanta.,Nokenkeshirea naabajiro marakarita paatioki akakeroka.,1
|
| 472 |
+
Jibatatsiri okenkeshireari nirento aitaeke abishimotakenari aka patioki akakerokanta.,Nokenkeshireajiro okarati abisaintsiri anta paatioki akakeroka.,0
|
| 473 |
+
"Ari oka maaroni bashiretakantsi, okantea,otimimotiro okantantari obashireta meeka, okemetaro, pipashitakaro kaari piyotiri jaoka pikanterori aisati jaoka okanta irero, pantero.",Tee niyoteroji jaoka ankanterori antabeerentsi oka ipayeetakenari meeka.,0
|
| 474 |
+
"Ari oka maaroni bashiretakantsi, okantea,otimimotiro okantantari obashireta meeka, okemetaro, pipashitakaro kaari piyotiri jaoka pikanterori aisati jaoka okanta irero, pantero.","Ikantajeitakena pampinajearo ora caja de fusibles ashi saikakomentotsi, iro tee niyoteji ora cableado electrico.",1
|
| 475 |
+
"Ari oka maaroni bashiretakantsi, okantea,otimimotiro okantantari obashireta meeka, okemetaro, pipashitakaro kaari piyotiri jaoka pikanterori aisati jaoka okanta irero, pantero.",Meeka ikoakoyetakenaro irointi nate antabeerentsitatsiri okameetsatimotake.,2
|
| 476 |
+
"Meekakea, jerokatake, pikoiro meeka.",Okanti ari omatakero ayero jaokarikepee.,2
|
| 477 |
+
"Meekakea, jerokatake, pikoiro meeka.",Okanti okoiro aitearo intsipaiteni meeka.,0
|
| 478 |
+
"Meekakea, jerokatake, pikoiro meeka.",Okanti okoi ayero ora antabeerentsi otsonkanakearika tekerata yaretea 5 p.m.,1
|
| 479 |
+
Amashitanajaapiajeitanaja abaajeitaja.,Abajeitaja otsipaniki kitaiteri.,0
|
| 480 |
+
Amashitanajaapiajeitanaja abaajeitaja.,Abajeitaja otsipaniki nampitsi 1992.,1
|
| 481 |
+
Amashitanajaapiajeitanaja abaajeitaja.,Tee katsini ashebayeteaji impoijini oka.,2
|
| 482 |
+
"Tee niyotasanoteroji ora tsinane Faulk, iroori otimini osarentsite 80 osarentsi irointini kameetsaro atiri noñaabetakaro kapichaji, osheki otsaroashireake airo ora nerviosa oka.","Noñaakero ora tsinane Fulk kapichaji, iro tee niyotasanotero kameetsa.",0
|
| 483 |
+
"Tee niyotasanoteroji ora tsinane Faulk, iroori otimini osarentsite 80 osarentsi irointini kameetsaro atiri noñaabetakaro kapichaji, osheki otsaroashireake airo ora nerviosa oka.",Notsipabintsatari okempejitari ora tsinane Faulk.,2
|
| 484 |
+
"Tee niyotasanoteroji ora tsinane Faulk, iroori otimini osarentsite 80 osarentsi irointini kameetsaro atiri noñaabetakaro kapichaji, osheki otsaroashireake airo ora nerviosa oka.",Ora tsinane Fulk antakotironi Honda kiteriri maaroni kitaiteriki ajatanteari.,1
|
| 485 |
+
"Atimajeitini 85 Mallard Creek, iro meeka oni 485tempakea otimatiye aabajeitanajea otimaiti ora 485.",Atimajeitake anta pankotsiki kenashiri.,1
|
| 486 |
+
"Atimajeitini 85 Mallard Creek, iro meeka oni 485tempakea otimatiye aabajeitanajea otimaiti ora 485.",Atimajeitini anta oshekisanori osarentsi.,0
|
| 487 |
+
"Atimajeitini 85 Mallard Creek, iro meeka oni 485tempakea otimatiye aabajeitanajea otimaiti ora 485.",Apatiro atimajeitini anta apite tsonkitai.,2
|
| 488 |
+
"Colega, kemebeitaka otimimoteri yatiritantari, pabachori.",Akisanentajeibetaka.,0
|
| 489 |
+
"Colega, kemebeitaka otimimoteri yatiritantari, pabachori.",Nobinkatsarite isaikaiti ikimoshiresanoti o itsabiasanotati.,1
|
| 490 |
+
"Colega, kemebeitaka otimimoteri yatiritantari, pabachori.",Nobinkatsariteimetsotini aisati joijantanti.,2
|
| 491 |
+
Ikametsataperotake antyari irintanteari.,Irinti ini 27 oosarentsi nantyarite narori.,1
|
| 492 |
+
Ikametsataperotake antyari irintanteari.,Irinti ini osheki yebankariti naroriki.,2
|
| 493 |
+
Ikametsataperotake antyari irintanteari.,Irinti ini antyarishekitirori narori.,0
|
| 494 |
+
"Maaroni ikaratbakaajeita aisati dios, tee niyote jaoka okarati kitaiteri.",Tee niyote jaoka okarate kitaiteri osamanite.,0
|
| 495 |
+
"Maaroni ikaratbakaajeita aisati dios, tee niyote jaoka okarati kitaiteri.",Tee niyote jaoka okarate kitaiteri osamanite ora kenketsatakorentsi.,1
|
| 496 |
+
"Maaroni ikaratbakaajeita aisati dios, tee niyote jaoka okarati kitaiteri.",Niyoti omonkarata 4 pies(10cm) otsantsati.,2
|
| 497 |
+
Oka tee nokemeaji nokimoshirete nosaikantaitari anta tempa nokemaitiro obashiretantsi.,¡Nosaikini nokimoshirebeitani aisati nomaokoreake!,2
|
| 498 |
+
Oka tee nokemeaji nokimoshirete nosaikantaitari anta tempa nokemaitiro obashiretantsi.,Nokoashireasanotanake nokoi nokimoshiretanteari tempa ari areetakeame aparoni kitaiteri.,1
|
| 499 |
+
Oka tee nokemeaji nokimoshirete nosaikantaitari anta tempa nokemaitiro obashiretantsi.,Nokoashireasnotanake nokoi nokimoshiretanteari tempa iroori osaikaiti ara.,0
|
| 500 |
+
osheki oka okantakota ora inapee iroojeitake drogodependiente,Ora inapee irojeitake drogadictas.,1
|
| 501 |
+
osheki oka okantakota ora inapee iroojeitake drogodependiente,Ora inapee tee anteroji okantakotiri aabintarontsipee.,2
|
| 502 |
+
osheki oka okantakota ora inapee iroojeitake drogodependiente,Ora inapee irajeitiro drogas,0
|
| 503 |
+
"Jee, keariotake okameetsati, opariayaiti inkani.",Tee nokoasanotero ora inkani.,1
|
| 504 |
+
"Jee, keariotake okameetsati, opariayaiti inkani.",Kameetsa oni aisati inkanijenkatii.,0
|
| 505 |
+
"Jee, keariotake okameetsati, opariayaiti inkani.",Shiramparisanotake ishiyari itsibota oorea kaari makoreatsi.,2
|
| 506 |
+
"Oh, okoanta añamentotsi atiri ari omatea teerika amitakotajero otsipaki.",Maaroni añamentotsi okameetsati amitakotajero jero apitetatsiri okoakayeri.,1
|
| 507 |
+
"Oh, okoanta añamentotsi atiri ari omatea teerika amitakotajero otsipaki.",Tekatsi atiri koeroneri amitakotantsi.,2
|
| 508 |
+
"Oh, okoanta añamentotsi atiri ari omatea teerika amitakotajero otsipaki.","Yapanirotanteari ashi amitakotantsi, ashi añaamento okameetsatasanoti.",0
|
| 509 |
+
"oh, jananeki, jerika aparoni kaari añaapiniti pomerentsiri ashi cableado",Tekatsi katsini ñeeroneri peerani oka nashiyetachari pomerentsiri ashi cableado.,1
|
| 510 |
+
"oh, jananeki, jerika aparoni kaari añaapiniti pomerentsiri ashi cableado",Ora cableado kaari oni pomerentsitantsi.,2
|
| 511 |
+
"oh, jananeki, jerika aparoni kaari añaapiniti pomerentsiri ashi cableado",Timatsi pomerentsitantsi opoñantari oka kaari añaayetiri cableado.,0
|
| 512 |
+
"opoimati ñaatsarontsiki, imapokakayetanaro jaoka okarati timatsineri añeiri",Tee imapokasanoyetenaji okarati abisaintsi ora indulgentes.,2
|
| 513 |
+
"opoimati ñaatsarontsiki, imapokakayetanaro jaoka okarati timatsineri añeiri",Imapokayeta yoiminkakayeteri irobanaro jero imireteri anta.,1
|
| 514 |
+
"opoimati ñaatsarontsiki, imapokakayetanaro jaoka okarati timatsineri añeiri",Imapokayeta okarati yareeyetakari yaakeri.,0
|
| 515 |
+
"jee, okameetsati, ariorika pitsonkanankero pobetsikea maaroniki antabeerentsi irotake amitakotanakempiri... ari pimakatea pijate Clud Med ashi makoreantsi maaroni okaratero.",Opinata $ 2000 pamanantanteari maaroni pikoayetiri.,1
|
| 516 |
+
"jee, okameetsati, ariorika pitsonkanankero pobetsikea maaroniki antabeerentsi irotake amitakotanakempiri... ari pimakatea pijate Clud Med ashi makoreantsi maaroni okaratero.",Opinata osheki pikitsatearika abisati.,0
|
| 517 |
+
"jee, okameetsati, ariorika pitsonkanankero pobetsikea maaroniki antabeerentsi irotake amitakotanakempiri... ari pimakatea pijate Clud Med ashi makoreantsi maaroni okaratero.",Opinata kapichaji akitsatearika.,2
|
| 518 |
+
"oh, iro maaroni irashi itomipee meeka otimi tsapite aisati pitetsa otsi, arikea eiro otimantatsi paitarika",Tee okoasanoteaji tempa notomipee timatsi abisanke pitetsa osarentsi.,0
|
| 519 |
+
"oh, iro maaroni irashi itomipee meeka otimi tsapite aisati pitetsa otsi, arikea eiro otimantatsi paitarika","Ari nomatakero nantero, jampakea aretakari irosarentsite.",1
|
| 520 |
+
"oh, iro maaroni irashi itomipee meeka otimi tsapite aisati pitetsa otsi, arikea eiro otimantatsi paitarika",Otimatiye nantero tempa apiteketi otimi tsa jero tsaaparo irosarentsite.,2
|
| 521 |
+
¡Pijate! Kameetsa oka oni fresno.,Notimake Fresnoki.,1
|
| 522 |
+
¡Pijate! Kameetsa oka oni fresno.,Tee nokantasanote jaoka otimi oka.,2
|
| 523 |
+
¡Pijate! Kameetsa oka oni fresno.,Noakantimpi irotake oka Fresno.,0
|
| 524 |
+
"Jee, atiri iriotake timatsineri antabeerentsiki jaokarika okantapaiteanakea o ikantayeteri ari omenkoriteamane otimatiye yayero ikantajeitiri.","Jee, atiri amashitea teerika iyote yaayetero ora inkantayetiri.",0
|
| 525 |
+
"Jee, atiri iriotake timatsineri antabeerentsiki jaokarika okantapaiteanakea o ikantayeteri ari omenkoriteamane otimatiye yayero ikantajeitiri.","Jee, atiri amashitea terikamachata ayeri itashe.",1
|
| 526 |
+
"Jee, atiri iriotake timatsineri antabeerentsiki jaokarika okantapaiteanakea o ikantayeteri ari omenkoriteamane otimatiye yayero ikantajeitiri.","Jee, atiri okarati tikakotiri ashi ikantayetiri eirokea katsini ashereantari.",2
|
| 527 |
+
"Tekerata, irosatitatsi oshonkaro. Otimi irosati oshonkata opoñaanaka otsonkantapaari osarentsi ikotsa.",Okantani omoyekaita intanakaro peerani 1970.,0
|
| 528 |
+
"Tekerata, irosatitatsi oshonkaro. Otimi irosati oshonkata opoñaanaka otsonkantapaari osarentsi ikotsa.",Onimotiri yante aniyetantsi.,1
|
| 529 |
+
"Tekerata, irosatitatsi oshonkaro. Otimi irosati oshonkata opoñaanaka otsonkantapaari osarentsi ikotsa.",Otsonkanakaro oshonka irobakera.,2
|
| 530 |
+
jaoka pikanteari pante aerobicos,¿Ari pimatakea pikamantenaro pantanteari aerobic?,0
|
| 531 |
+
jaoka pikanteari pante aerobicos,Nokoasanotakero ora aerobic tempa nokoakero natanteari ashi nantabeerentsi cardiovascular.,1
|
| 532 |
+
jaoka pikanteari pante aerobicos,"Pipeakotenaro, aitapaji piñaanatake okantakota antaberentsi aerobicos.",2
|
| 533 |
+
"Kameetsa, irotake oka kameetsari tee nokenkeshireajero jee ari.",Oka irointi aparo kenkeshireantsi kaariperori nojokakero otsipaniki tsonkitai.,2
|
| 534 |
+
"Kameetsa, irotake oka kameetsari tee nokenkeshireajero jee ari.",Oka irointi aparo kameetsari añanatakoteri.,0
|
| 535 |
+
"Kameetsa, irotake oka kameetsari tee nokenkeshireajero jee ari.",Ora paradoja akamantakotakeri okameetsati añaanatakoteri.,1
|
| 536 |
+
"kempoyamentotsi apitetatsiri kitaiteri tsonkitaiteriki,ipajiyeetiro kempoyamentotsi irashin mabatapaatsir irosarentsite irotake yairi oniyankire mabatatsiri osarentsi",Ora kempoyamentotsi ashitareaka maaroni kitaiterikiirashi jananeki orijanikiri irosarentsite koni apatirosanotatsiri.,2
|
| 537 |
+
"kempoyamentotsi apitetatsiri kitaiteri tsonkitaiteriki,ipajiyeetiro kempoyamentotsi irashin mabatapaatsir irosarentsite irotake yairi oniyankire mabatatsiri osarentsi",Ijapinijeitake apite tsonkitaiteriki iriorika yora atiri manatatsiri irosarentsite irosati jenokinta.,1
|
| 538 |
+
"kempoyamentotsi apitetatsiri kitaiteri tsonkitaiteriki,ipajiyeetiro kempoyamentotsi irashin mabatapaatsir irosarentsite irotake yairi oniyankire mabatatsiri osarentsi","Irootake ikanteetiri aparo kempoyamentotsi irashi antyashiparipee, iro ibajiro niyakitakore irashi atiri antyaritapaatsiripee.",0
|
| 539 |
+
timatsi amsuajeitiri aka teleki,Irootake oka ishintsimentakeri.,0
|
| 540 |
+
timatsi amsuajeitiri aka teleki,Oka katsini tee ikoajeiteroni.,2
|
| 541 |
+
timatsi amsuajeitiri aka teleki,Areejeitakaro areeteari.,1
|
| 542 |
+
okontororatea manamentotsi ikantakotiri apajirikantearo apite akotsi,OniyankitInta maaroni opeayeta oitsoki pistola irojeitake oshitobantari ora aparoniki akotsi.,1
|
| 543 |
+
okontororatea manamentotsi ikantakotiri apajirikantearo apite akotsi,Ora okameetsatanteari okontororateamanamentotsi antearo apiteketi iitintsi.,2
|
| 544 |
+
okontororatea manamentotsi ikantakotiri apajirikantearo apite akotsi,Pantantearo apiteketi akotsi pikoirika piñaante pikontororateri manamentotsi.,0
|
| 545 |
+
aamashiteata ipoñeempa otsipaki nampitsi tee niyote jaoakrika opoñaari iro,"Tee niyote jaoak opoañari irokea, intsupaite.",0
|
| 546 |
+
aamashiteata ipoñeempa otsipaki nampitsi tee niyote jaoakrika opoñaari iro,Impoke intsipaite iro niyotakeri jaoka ipoñenpari.,1
|
| 547 |
+
aamashiteata ipoñeempa otsipaki nampitsi tee niyote jaoakrika opoñaari iro,Impoke ikemetemparo melaza niyoti jaoka okarate opoke.,2
|
| 548 |
+
"tee, anteroji aisati tee niyoteroji, te noshiretearoji",Tee niyotasanotero osheki okantakota oka.,0
|
| 549 |
+
"tee, anteroji aisati tee niyoteroji, te noshiretearoji",Naro kaari iyotinkari okantakota nintantentsi.,1
|
| 550 |
+
"tee, anteroji aisati tee niyoteroji, te noshiretearoji",Noshitooriabetaka oka oshekiki osarentsi.,2
|
| 551 |
+
Piyotirika iroorika kameetsaroni.,Okenmisantiro nokempetarini ikoasanoyeetiri.,1
|
| 552 |
+
Piyotirika iroorika kameetsaroni.,"Tee, iroori irointini kaari kameetsatatsi.",2
|
| 553 |
+
Piyotirika iroorika kameetsaroni.,"Jee, iroori rointikea okameemtsatasanoti.",0
|
| 554 |
+
"Jee, ikantashita ironinti pamanante fregona okemetearo oka pikenantakari.",Ikantake yamanante aparo aspiradora.,2
|
| 555 |
+
"Jee, ikantashita ironinti pamanante fregona okemetearo oka pikenantakari.",Ikantake añaanteari aparo ora fregona.,0
|
| 556 |
+
"Jee, ikantashita ironinti pamanante fregona okemetearo oka pikenantakari.",Ikoabentaka ishetajerome iriraja aparo setamentotsi.,1
|
| 557 |
+
"Aka otimakeri oka konijari kaari kameetsatatsi irobakero otim ake mantabakantsi anta autyopistaki, maba manzana aka abankoki.",Ora manamanatantsi otimake otsantsati okarati 100 millas anta nosaikinta.,2
|
| 558 |
+
"Aka otimakeri oka konijari kaari kameetsatatsi irobakero otim ake mantabakantsi anta autyopistaki, maba manzana aka abankoki.",Ora manamanatantsi kempejinenta nobankoki notsaroi noshitoye.,1
|
| 559 |
+
"Aka otimakeri oka konijari kaari kameetsatatsi irobakero otim ake mantabakantsi anta autyopistaki, maba manzana aka abankoki.","Otimaiti aparo manamanatantsi kempeji nobankoki, tee okameetsateji aka.",0
|
| 560 |
+
"oh, kaari oni keariori, oh, consistente","Tee nokoasanoteroji pikantir abirori , pikantapinitiro.",2
|
| 561 |
+
"oh, kaari oni keariori, oh, consistente",Keariotake otimii okantakota ora consistencia.,1
|
| 562 |
+
"oh, kaari oni keariori, oh, consistente",Timatsi pikekeshireari okantakota okakiji kaari oni consistente.,0
|
| 563 |
+
namabetiro nokempoyantearori anta.,Noñaantaro nokisoiri iriorii.,0
|
| 564 |
+
namabetiro nokempoyantearori anta.,Keariosanotake nantatiro kameetsasano imateri.,1
|
| 565 |
+
namabetiro nokempoyantearori anta.,Nojatasanotaje eiro katsini namananaje notapiiki.,2
|
| 566 |
+
"jee, ¿paita itsipasati irijani timimotimpiri?",¿Yora pirijani irin ti kameetsari jananeki?,1
|
| 567 |
+
"jee, ¿paita itsipasati irijani timimotimpiri?",¿Paita itsipasati miishi paayetabajiri?,2
|
| 568 |
+
"jee, ¿paita itsipasati irijani timimotimpiri?",¿Paita itsipasati otsiti ebonkiri timimotimpiri?,0
|
| 569 |
+
"Kameetsa, pikantake tinatsi pitomipee, ¿jaoka oakaratiri irosarentsite?",¿Jaoka ikaratiri pitomipee timatsiri?,1
|
| 570 |
+
"Kameetsa, pikantake tinatsi pitomipee, ¿jaoka oakaratiri irosarentsite?",Nokenkeshireakotimpi nojitake eiro itimitsi pitomi.,2
|
| 571 |
+
"Kameetsa, pikantake tinatsi pitomipee, ¿jaoka oakaratiri irosarentsite?","Pikantake timatsi pitomipee, ¿paita irosarentsite timatsiri?",0
|
| 572 |
+
"keariosanotakerika kaari ini atiri iyotatinkari ashi kipatsi, irokantaincha pikeme, iriojeitake osheki kameetsatasanotake oka... ikoajeitakeri atiripee koasanotatsiri ishitooriate","Amashitakea teerika iyotasanoteji, irokantaincha irirojeitake kameetsatasanotatsiri ikoasanojeitakeri shitooriajeitatsiri.",0
|
| 573 |
+
"keariosanotakerika kaari ini atiri iyotatinkari ashi kipatsi, irokantaincha pikeme, iriojeitake osheki kameetsatasanotake oka... ikoajeitakeri atiripee koasanotatsiri ishitooriate","Irintini iyotinakripee, ikantashijeitanaka ikemetanakari kaariperori ikempejitapaakari itsipappe kaari ini iyotasanoti.",1
|
| 574 |
+
"keariosanotakerika kaari ini atiri iyotatinkari ashi kipatsi, irokantaincha pikeme, iriojeitake osheki kameetsatasanotake oka... ikoajeitakeri atiripee koasanotatsiri ishitooriate","Iriojeitanake marereasanotanaintsiri, iñaajeitakero paiatapeerika ikoasanoti ishitooriate.",2
|
| 575 |
+
"Aparoni kitaiteri ajajeitaiti konijariki ek, anta apiajeitaja aparoniki antabeerentsiki atsibojjeitapaja tsiomentotsiki añaapakero apro otimaiti mafeta",Yora zorrillo yoyake apiyajeitaje campamentoki.,1
|
| 576 |
+
"Aparoni kitaiteri ajajeitaiti konijariki ek, anta apiajeitaja aparoniki antabeerentsiki atsibojjeitapaja tsiomentotsiki añaapakero apro otimaiti mafeta",Añaajeitapairi aparo kaabira campamentoki impoiniji itsibakantanakari tsiborontsipee.,2
|
| 577 |
+
"Aparoni kitaiteri ajajeitaiti konijariki ek, anta apiajeitaja aparoniki antabeerentsiki atsibojjeitapaja tsiomentotsiki añaapakero apro otimaiti mafeta",Apiajeitajaro anta antabeerentsiki akemajeitapairi mofeta.,0
|
| 578 |
+
"piyoti, maaroni notomipee iriojeitake kameetsari,ikameetsatasanoti nokantro, iyojeiti antyaripe iriori aisati ,iro",Piyotaji itsipaki jananekipee antayritaintsirimaaroni noshaninkajeitajeari.,0
|
| 579 |
+
"piyoti, maaroni notomipee iriojeitake kameetsari,ikameetsatasanoti nokantro, iyojeiti antyaripe iriori aisati ,iro",Nokimoshiretake osheki iyojeitanake notomipee.,1
|
| 580 |
+
"piyoti, maaroni notomipee iriojeitake kameetsari,ikameetsatasanoti nokantro, iyojeiti antyaripe iriori aisati ,iro",Yora nojananekitepee irinti kaariperoirpee.,2
|
| 581 |
+
"aisati otikabakeri ora kajarashi irashi atiripee yojokayetiri mmm.., mmm.., ityikairi oboimatsare kempeji oka kapichaji pomerentsitainchari keariosanori okantakotiri tenarentsipee",Ora tikayetakotirori oshekiantari kajarashi okakijitake pomerentsiri otenayeti kajarashipee irosatiriki.,0
|
| 582 |
+
"aisati otikabakeri ora kajarashi irashi atiripee yojokayetiri mmm.., mmm.., ityikairi oboimatsare kempeji oka kapichaji pomerentsitainchari keariosanori okantakotiri tenarentsipee",Yora atiri eiro ikenkeshireatsi okarati oshekiake kajarashi okarati oka yojakayetiri okantakotiri.,2
|
| 583 |
+
"aisati otikabakeri ora kajarashi irashi atiripee yojokayetiri mmm.., mmm.., ityikairi oboimatsare kempeji oka kapichaji pomerentsitainchari keariosanori okantakotiri tenarentsipee",Yora atir ikoajeiti abakoyetajeri oshekiantari kemeri otenanka kajajrashi osheki okimotatananke.,1
|
| 584 |
+
"aritake, otimakerika amshitantsi irointi pamashire nokantiri","Eiro pikekeshireatsi, arika otimake amashirentsi namitakotempi kantakantantsi.",2
|
| 585 |
+
"aritake, otimakerika amshitantsi irointi pamashire nokantiri",Aritakerika otimake ashirentsi irointi pikantakantiri pashi.,0
|
| 586 |
+
"aritake, otimakerika amshitantsi irointi pamashire nokantiri","Aritake pantakero mashitantsi, otimatiye pashitearoirashi iriori.",1
|
| 587 |
+
Piyoti... maaroniki ariroika ante atsitantsi iriotake obametsatirori yora antsitirori iyotakosanotirori.,Ora antsitantsi antantearori itimatiye amenaperotero.,0
|
| 588 |
+
Piyoti... maaroniki ariroika ante atsitantsi iriotake obametsatirori yora antsitirori iyotakosanotirori.,Ora antsitantsI yantayetakero intsipaite ari añaakero te okanteji.,2
|
| 589 |
+
Piyoti... maaroniki ariroika ante atsitantsi iriotake obametsatirori yora antsitirori iyotakosanotirori.,Yajeitakero osheki kitaiteri itsonkantearori ora antsitantsipee.,1
|
| 590 |
+
"jee, jee, anta natabeereki ipayetempiro apite tsonkitai pintantyarori impoiji aparo osarentsi ipayetajempiroaparo kitaiteri okarate otsi tsonkitai",Pitaiterite ari oshekiate papropeniki osarentsi.,0
|
| 591 |
+
"jee, jee, anta natabeereki ipayetempiro apite tsonkitai pintantyarori impoiji aparo osarentsi ipayetajempiroaparo kitaiteri okarate otsi tsonkitai",Pitaiterite eiro pimatirotsi pitsokero maba kitaiteri.,2
|
| 592 |
+
"jee, jee, anta natabeereki ipayetempiro apite tsonkitai pintantyarori impoiji aparo osarentsi ipayetajempiroaparo kitaiteri okarate otsi tsonkitai",Pitaiterite pimaoreantari oshekianake antabeerentsi nampitsiki.,1
|
| 593 |
+
"oka okameetsati antime anta nampitsiki, eiro pikenkeshireatsi paitarika oka timatsineri",Asaikanteari nampitsiki kemetaka tsaroantsiki constante okemetaro oka.,2
|
| 594 |
+
"oka okameetsati antime anta nampitsiki, eiro pikenkeshireatsi paitarika oka timatsineri",Ora kameetsatatsiri asaike nampitsiki irointi eiro akenkeshireatsi ora konijatatsiri kemetarorim oka.,0
|
| 595 |
+
"oka okameetsati antime anta nampitsiki, eiro pikenkeshireatsi paitarika oka timatsineri",Iroperotatsiri anta asaikanteari obanentsiki eiro ikenkeshireatsi oka timatsiri nampitsiki.,1
|
| 596 |
+
"oh, oh Tasorentsi, kameetsari, opimti okempetaro kibantantsi",Okemetaro oka akimoshirebentiro o osheki ashemashirea.,1
|
| 597 |
+
"oh, oh Tasorentsi, kameetsari, opimti okempetaro kibantantsi",Aitake okanta opoimati okemetaro antyaro kibantantsi.,0
|
| 598 |
+
"oh, oh Tasorentsi, kameetsari, opimti okempetaro kibantantsi",Kemetaka aparo abishomoteri kobenkatatsiri.,2
|
| 599 |
+
meeka otimimotana notsiro Alemaniaki,Meeka itimimotana norenti saikatsiri Alemaniaki.,0
|
| 600 |
+
meeka otimimotana notsiro Alemaniaki,Timatsi notsiro osaiki meeka anta Cubakii.,2
|
| 601 |
+
meeka otimimotana notsiro Alemaniaki,Timatsi notsiro naañatiori alemán.,1
|
data/deu/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"und er hat gesagt, Mama ich bin daheim.","Er rief seine Mutter an, sobald er aus dem Schulbus stieg.",1
|
| 3 |
+
"und er hat gesagt, Mama ich bin daheim.",Er sagte kein Wort.,2
|
| 4 |
+
"und er hat gesagt, Mama ich bin daheim.","Er sagte seiner Mutter, er sei nach Hause gekommen.",0
|
| 5 |
+
"Oh, es war Snake River oh Snake River mit vielen Schlangen drin",Trotz seines Namens gibt es im Snake River tatsächlich keine Schlangen. Seinen Namen schuldet er seiner S-Form.,2
|
| 6 |
+
"Oh, es war Snake River oh Snake River mit vielen Schlangen drin",Snake River hat viele Schnappschildkröten.,1
|
| 7 |
+
"Oh, es war Snake River oh Snake River mit vielen Schlangen drin",Snake River ist voller Schlangen.,0
|
| 8 |
+
"Diese Komplexe höherer Ordnung von molekularen Vorrichtungen entstehen, weil die natürliche Selektion in der Lage ist, auf die kollektiven Eigenschaften solcher molekularer Aggregate einzuwirken, wenn diese kollektiven Eigenschaften die Anpassungsfähigkeit erhöhen.",Molekulare Geräte sind alle gleichermaßen kompliziert.,2
|
| 9 |
+
"Diese Komplexe höherer Ordnung von molekularen Vorrichtungen entstehen, weil die natürliche Selektion in der Lage ist, auf die kollektiven Eigenschaften solcher molekularer Aggregate einzuwirken, wenn diese kollektiven Eigenschaften die Anpassungsfähigkeit erhöhen.",Unter bestimmten Bedingungen können komplexere molekulare Vorrichtungen entstehen.,0
|
| 10 |
+
"Diese Komplexe höherer Ordnung von molekularen Vorrichtungen entstehen, weil die natürliche Selektion in der Lage ist, auf die kollektiven Eigenschaften solcher molekularer Aggregate einzuwirken, wenn diese kollektiven Eigenschaften die Anpassungsfähigkeit erhöhen.",Diese molekularen Geräte werden meist zur Herstellung verschiedener Gifte zum Schutz verwendet.,1
|
| 11 |
+
Er wandte sich an Lord Julian.,Er wollte Lord Julian etwas fragen.,0
|
| 12 |
+
Er wandte sich an Lord Julian.,"Er wollte Lord Julian bitten, seine Frau zu schonen.",1
|
| 13 |
+
Er wandte sich an Lord Julian.,Lord Julian war verschwunden.,2
|
| 14 |
+
"Nachdem Sie sich diese Sammlungen angeschaut haben, steigen Sie auf den Hügel zum Commissioner's House, von wo Sie eine schöne Aussicht auf die umliegende Küste und den Rest der Werftanlage haben.",Sie können Boote an der Spitze des Hügels sehen.,1
|
| 15 |
+
"Nachdem Sie sich diese Sammlungen angeschaut haben, steigen Sie auf den Hügel zum Commissioner's House, von wo Sie eine schöne Aussicht auf die umliegende Küste und den Rest der Werftanlage haben.",Auf der Spitze des Hügels können Sie auf die Küste ausblicken.,0
|
| 16 |
+
"Nachdem Sie sich diese Sammlungen angeschaut haben, steigen Sie auf den Hügel zum Commissioner's House, von wo Sie eine schöne Aussicht auf die umliegende Küste und den Rest der Werftanlage haben.",Man die Küste von der Spitze des Hügels aus kann nicht sehen.,2
|
| 17 |
+
"Die Personalsysteme wurden konsolidiert und neue Unternehmensstrukturen wurden schnell definiert, um die vergrößerte Kundenbasis weiterhin zu unterstützen.",Durch die Zusammenführung des Personalwesens wurde Raum für neue Unternehmensstrukturen geschaffen.,1
|
| 18 |
+
"Die Personalsysteme wurden konsolidiert und neue Unternehmensstrukturen wurden schnell definiert, um die vergrößerte Kundenbasis weiterhin zu unterstützen.",Firmenstrukturen wurden erschaffen.,0
|
| 19 |
+
"Die Personalsysteme wurden konsolidiert und neue Unternehmensstrukturen wurden schnell definiert, um die vergrößerte Kundenbasis weiterhin zu unterstützen.",Human Resource Systeme sind weiter ausgebaut worden.,2
|
| 20 |
+
"Die islamistische Bewegung, geboren ungefähr 1940, ist ein Produkt der modernen Welt, beeinflusst von marxistisch-leninistischen Konzepten über revolutionäre Organisation.",Marxistisch-leninistische Konzepte wurden in die islamistische Bewegung eingegliedert.,0
|
| 21 |
+
"Die islamistische Bewegung, geboren ungefähr 1940, ist ein Produkt der modernen Welt, beeinflusst von marxistisch-leninistischen Konzepten über revolutionäre Organisation.",Die islamistische Bewegung wurde im sechsten Jahrhundert begonnen.,2
|
| 22 |
+
"Die islamistische Bewegung, geboren ungefähr 1940, ist ein Produkt der modernen Welt, beeinflusst von marxistisch-leninistischen Konzepten über revolutionäre Organisation.",Die islamistische Bewegung wurde ursprünglich als Organisation für soziale Mobilisierung gegründet.,1
|
| 23 |
+
Dein Geschenk ist wichtig für die Feier unserer 85. Saison.,"Jedes Geschenk, das wir bekommen, ist nicht so wichtig wie Ihres.",1
|
| 24 |
+
Dein Geschenk ist wichtig für die Feier unserer 85. Saison.,Uns kümmert dein Geschenk nicht im geringsten.,2
|
| 25 |
+
Dein Geschenk ist wichtig für die Feier unserer 85. Saison.,Das haben wir länger als 80 Jahre gemacht.,0
|
| 26 |
+
Die Cover-Pakete der Newsweeklies predigen zu ängstlichen Eltern.,Besorgte Eltern sind eine Marketingzielgruppe der Wochenzeitungen.,0
|
| 27 |
+
Die Cover-Pakete der Newsweeklies predigen zu ängstlichen Eltern.,Newsweeklies entwerfen ihre Cover-Pakete für kleine Kinder oder ältere Menschen.,2
|
| 28 |
+
Die Cover-Pakete der Newsweeklies predigen zu ängstlichen Eltern.,Eltern geben eher Geld für Neuwagenkäufe aus und sind damit ein lukratives Werbesegment für Zeitschriften.,1
|
| 29 |
+
Alternative sollte nicht anstelle von Alternative verwendet werden.,Es ist nicht richtig alternativ zu verwenden wenn alternierend gemeint ist.,0
|
| 30 |
+
Alternative sollte nicht anstelle von Alternative verwendet werden.,"Es ist erlaubt, alternative für alternative zu ersetzen.",2
|
| 31 |
+
Alternative sollte nicht anstelle von Alternative verwendet werden.,Viele Leute wissen nicht wie sie alternativ und alternierend korrekt benutzen.,1
|
data/deu/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/ell/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Και είπε, Μαμά, έφτασα στο σπίτι.",Τηλεφώνησε στη μαμά του μόλις το σχολικό λεωφορείο τον άφησε.,1
|
| 3 |
+
"Και είπε, Μαμά, έφτασα στο σπίτι.",Δεν είπε ούτε λέξη.,2
|
| 4 |
+
"Και είπε, Μαμά, έφτασα στο σπίτι.",Είπε στην μαμά του ότι είχε πάει σπίτι.,0
|
| 5 |
+
ωχ ήταν ο Snake River ο Snake River με πολλά φίδια μέσα,"Παρά το όνομά του, ο ποταμός Snake δεν στην πραγματικότητα φίδια. ονομάζεται έτσι για το σχήμα S που έχει.",2
|
| 6 |
+
ωχ ήταν ο Snake River ο Snake River με πολλά φίδια μέσα,Το Snake River έχει πολλές χελώνες του γλυκού νερού.,1
|
| 7 |
+
ωχ ήταν ο Snake River ο Snake River με πολλά φίδια μέσα,Το Snake River είναι γεμάτο φίδια.,0
|
| 8 |
+
Αυτός οι συσκευές μοριακών συμπλεγμάτων υψηλότερης τάξης προκύπτουν επειδή η φυσική επιλογή είναι ικανή να δράσει επί των συλλογικών ιδιοτήτων τέτοιων μοριακών συνόλων όταν αυτές οι συλλογικές ιδιότητες αυξάνουν την προσαρμοστική ικανότητα.,Όλες οι μοριακές συσκευές είναι εξίσου πολύπλοκες.,2
|
| 9 |
+
Αυτός οι συσκευές μοριακών συμπλεγμάτων υψηλότερης τάξης προκύπτουν επειδή η φυσική επιλογή είναι ικανή να δράσει επί των συλλογικών ιδιοτήτων τέτοιων μοριακών συνόλων όταν αυτές οι συλλογικές ιδιότητες αυξάνουν την προσαρμοστική ικανότητα.,Πιο περίπλοκες μοριακές συσκευές μπορούν να προκύψουν υπό ορισμένες συνθήκες.,0
|
| 10 |
+
Αυτός οι συσκευές μοριακών συμπλεγμάτων υψηλότερης τάξης προκύπτουν επειδή η φυσική επιλογή είναι ικανή να δράσει επί των συλλογικών ιδιοτήτων τέτοιων μοριακών συνόλων όταν αυτές οι συλλογικές ιδιότητες αυξάνουν την προσαρμοστική ικανότητα.,Αυτές οι μοριακές συσκευές χρησιμοποιούνται κυρίως για την παραγωγή διαφόρων δηλητηρίων για προστασία.,1
|
| 11 |
+
Απηύθυνε έκκληση στον Λόρδο Ιουλιανό.,Ήθελε να ρωτήσει κάτι τον Λόρδο Julian.,0
|
| 12 |
+
Απηύθυνε έκκληση στον Λόρδο Ιουλιανό.,Ήθελε να ρωτήσει τον Λόρδο Τζούλιαν να αφήσει τη γυναίκα του.,1
|
| 13 |
+
Απηύθυνε έκκληση στον Λόρδο Ιουλιανό.,Ο λόρδος Julian δεν φαινόταν πουθενά.,2
|
| 14 |
+
"Αφού ρίξετε μια ματιά σε αυτές τις συλλογές, ανεβείτε το λόφο προς το σπίτι του Διοικητή, όπου θα βρείτε εξαιρετική θέα στις γύρω ακτές και στο υπόλοιπο συγκρότημα των ναυπηγείων.",Μπορείτε να δείτε όλα τα πλοία στην κορυφή του λόφου.,1
|
| 15 |
+
"Αφού ρίξετε μια ματιά σε αυτές τις συλλογές, ανεβείτε το λόφο προς το σπίτι του Διοικητή, όπου θα βρείτε εξαιρετική θέα στις γύρω ακτές και στο υπόλοιπο συγκρότημα των ναυπηγείων.",Μπορείτε να δείτε της θεά της ακτογραμμής στην κορυφή του λόφου.,0
|
| 16 |
+
"Αφού ρίξετε μια ματιά σε αυτές τις συλλογές, ανεβείτε το λόφο προς το σπίτι του Διοικητή, όπου θα βρείτε εξαιρετική θέα στις γύρω ακτές και στο υπόλοιπο συγκρότημα των ναυπηγείων.",Δεν μπορείς να δεις την ακτογραμμή από την κορυφή του λόφου.,2
|
| 17 |
+
Τα συστήματα ανθρώπινου δυναμικού ενοποιήθηκαν και καθορίστηκαν γρήγορα νέες εταιρικές δομές για να εξασφαλιστεί η συνεχής υποστήριξη της διευρυμένης πελατειακής βάσης.,Με την εδραίωση των συστημάτων ανθρώπινων πόρων δημιουργήθηκε χώρος για νέες εταιρικές δομές.,1
|
| 18 |
+
Τα συστήματα ανθρώπινου δυναμικού ενοποιήθηκαν και καθορίστηκαν γρήγορα νέες εταιρικές δομές για να εξασφαλιστεί η συνεχής υποστήριξη της διευρυμένης πελατειακής βάσης.,Δημιουργήθηκαν οι εταιρικές δομές.,0
|
| 19 |
+
Τα συστήματα ανθρώπινου δυναμικού ενοποιήθηκαν και καθορίστηκαν γρήγορα νέες εταιρικές δομές για να εξασφαλιστεί η συνεχής υποστήριξη της διευρυμένης πελατειακής βάσης.,Τα συστήματα ανθρώπινων πόρων επεκτάθηκαν πέρα από την προηγούμενή τους κατάσταση.,2
|
| 20 |
+
"Το ισλαμικό κίνημα, που γεννήθηκε γύρω στο 1940, είναι προϊόν του σύγχρονου κόσμου, επηρεασμένο από τις Μαρξιστικές-Λενινιστικές αντιλήψεις για την επαναστατική οργάνωση.",Μαρξιστικές-λενινιστικές έννοιες ενσωματώθηκαν στο ισλαμικό κίνημα.,0
|
| 21 |
+
"Το ισλαμικό κίνημα, που γεννήθηκε γύρω στο 1940, είναι προϊόν του σύγχρονου κόσμου, επηρεασμένο από τις Μαρξιστικές-Λενινιστικές αντιλήψεις για την επαναστατική οργάνωση.",Το Ισλαμικό κίνημα ξεκίνησε τον έκτο αιώνα.,2
|
| 22 |
+
"Το ισλαμικό κίνημα, που γεννήθηκε γύρω στο 1940, είναι προϊόν του σύγχρονου κόσμου, επηρεασμένο από τις Μαρξιστικές-Λενινιστικές αντιλήψεις για την επαναστατική οργάνωση.",Το ισλαμικό κίνημα ιδρύθηκε αρχικά ως οργάνωση κοινωνικής κινητοποίησης.,1
|
| 23 |
+
Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό της 85ης σεζόν μας.,Οποιοδήποτε δώρο που παίρνουμε δεν είναι τόσο σημαντικό όσο το δικό σου.,1
|
| 24 |
+
Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό της 85ης σεζόν μας.,Δεν μας νοιάζει καθόλου το δώρο σας.,2
|
| 25 |
+
Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό της 85ης σεζόν μας.,Το κάνουμε αυτό για περισσότερα από 80 χρόνια.,0
|
| 26 |
+
Τα πακέτα κάλυψης newsweeklies ικανοποιούν τους ανήσυχους γονείς.,Οι αγχωμένοι γονείς είναι ένας στόχος για το μάρκετινγκ των εβδομαδιαίων εντύπων.,0
|
| 27 |
+
Τα πακέτα κάλυψης newsweeklies ικανοποιούν τους ανήσυχους γονείς.,Οι Newsweeklies σχεδιάζουν τα πακέτα κάλυψης για να απευθύνονται σε μικρά παιδιά ή ηλικιωμένους.,2
|
| 28 |
+
Τα πακέτα κάλυψης newsweeklies ικανοποιούν τους ανήσυχους γονείς.,"Οι γονείς είναι πιο πιθανό να δαπανήσουν χρήματα για αγορές νέων αυτοκινήτων, κάτι που τους κάνει ένα προσοδοφόρο κομμάτι για τα περιοδικά.",1
|
| 29 |
+
Η εναλλακτική λύση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της εναλλαγής.,Δεν είναι ορθό να χρησιμοποιείς το εναλλακτικό για να εννοήσεις εναλλασσόμενο.,0
|
| 30 |
+
Η εναλλακτική λύση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της εναλλαγής.,Επιτρέπεται η αντικατάσταση εναλλακτικών ως εναλλακτική λύση.,2
|
| 31 |
+
Η εναλλακτική λύση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της εναλλαγής.,Πολλοί άνθρωποι δεν γνωρίζουν πως να χρησιμοποιούν σωστά το εναλλακτικό και το εναλλασσόμενο.,1
|
data/ell/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/eng/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"And he said, Mama, I'm home.",He called his mom as soon as the school bus dropped him off.,neutral
|
| 3 |
+
"And he said, Mama, I'm home.",He didn't say a word.,contradiction
|
| 4 |
+
"And he said, Mama, I'm home.",He told his mom he had gotten home.,entailment
|
| 5 |
+
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it,"Despite its name, Snake River doesn't actually contain any snakes; it's named for its S-shape.",contradiction
|
| 6 |
+
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it,Snake River has lots of snapping turtles.,neutral
|
| 7 |
+
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it,Snake River is filled with snakes.,entailment
|
| 8 |
+
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act upon the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties augment adaptive fitness.,All molecular devices are equally complex.,contradiction
|
| 9 |
+
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act upon the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties augment adaptive fitness.,More complex molecular devices can arise under some conditions.,entailment
|
| 10 |
+
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act upon the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties augment adaptive fitness.,These molecular devices are mostly used to produce various poisons for protection.,neutral
|
| 11 |
+
He turned in appeal to Lord Julian.,He wanted to ask Lord Julian something.,entailment
|
| 12 |
+
He turned in appeal to Lord Julian.,He wanted to ask Lord Julian to spare his wife.,neutral
|
| 13 |
+
He turned in appeal to Lord Julian.,Lord Julian was nowhere to be seen.,contradiction
|
| 14 |
+
"After looking around these collections, climb the hill to the Commissioner's House, where you will find fine views of the surrounding coastline and the rest of the dockyard complex.",You can see boats at the top of the hill.,neutral
|
| 15 |
+
"After looking around these collections, climb the hill to the Commissioner's House, where you will find fine views of the surrounding coastline and the rest of the dockyard complex.",You can see views of the coastline at the top of the hill.,entailment
|
| 16 |
+
"After looking around these collections, climb the hill to the Commissioner's House, where you will find fine views of the surrounding coastline and the rest of the dockyard complex.",You cannot see the coast from the top of the hill.,contradiction
|
| 17 |
+
Human resources systems were consolidated and new corporate structures were quickly defined to ensure continued support to the enlarged customer base.,"By consolidating human resources systems, room was created for new corporate structures.",neutral
|
| 18 |
+
Human resources systems were consolidated and new corporate structures were quickly defined to ensure continued support to the enlarged customer base.,Corporate structures were created.,entailment
|
| 19 |
+
Human resources systems were consolidated and new corporate structures were quickly defined to ensure continued support to the enlarged customer base.,Human resource systems were expanded beyond their previous state.,contradiction
|
| 20 |
+
"The Islamist movement, born about 1940, is a product of the modern world, influenced by Marxist-Leninist concepts about revolutionary organization.",Marxist-Leninist concepts were incorporated into the Islamist movement.,entailment
|
| 21 |
+
"The Islamist movement, born about 1940, is a product of the modern world, influenced by Marxist-Leninist concepts about revolutionary organization.",The Islamist movement was begun in the sixth century.,contradiction
|
| 22 |
+
"The Islamist movement, born about 1940, is a product of the modern world, influenced by Marxist-Leninist concepts about revolutionary organization.",The Islamist movement was originally founded as an organization for social mobilization.,neutral
|
| 23 |
+
Your gift is important to the celebration of our 85th season.,Every gift we get is not as important as yours.,neutral
|
| 24 |
+
Your gift is important to the celebration of our 85th season.,We do not care about your gift at all.,contradiction
|
| 25 |
+
Your gift is important to the celebration of our 85th season.,We have been doing this for more than 80 years.,entailment
|
| 26 |
+
The newsweeklies' cover packages pander to anxious parents.,Anxious parents are one marketing target of the newsweeklies.,entailment
|
| 27 |
+
The newsweeklies' cover packages pander to anxious parents.,Newsweeklies design their cover packages to appeal to small children or the elderly.,contradiction
|
| 28 |
+
The newsweeklies' cover packages pander to anxious parents.,"Parents are more likely to spend money on new car purchases, making them a lucrative advertising segment for magazines.",neutral
|
| 29 |
+
Alternative should not be used in place of alternate.,It is not proper to use alternative to mean alternate.,entailment
|
| 30 |
+
Alternative should not be used in place of alternate.,It is permitted to substitute alternate for alternative.,contradiction
|
| 31 |
+
Alternative should not be used in place of alternate.,Lots of people do not know how to correctly use alternative and alternate.,neutral
|
data/eng/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Well, I wasn't even thinking about that, but I was so frustrated, and, I ended up talking to him again.",I havent spoken to him again.,contradiction
|
| 3 |
+
"Well, I wasn't even thinking about that, but I was so frustrated, and, I ended up talking to him again.",I was so upset that I just started talking to him again.,entailment
|
| 4 |
+
"Well, I wasn't even thinking about that, but I was so frustrated, and, I ended up talking to him again.",We had a great talk.,neutral
|
| 5 |
+
"They told me that, uh, that I would be called in a guy at the end for me to meet.",I was never told anything about meeting anyone.,contradiction
|
| 6 |
+
"They told me that, uh, that I would be called in a guy at the end for me to meet.",I was told a guy would be called in for me to meet.,entailment
|
| 7 |
+
"They told me that, uh, that I would be called in a guy at the end for me to meet.",The guy showed up a bit late.,neutral
|
| 8 |
+
There's so much you could talk about on that I'll just skip that.,I want to tell you everything I know about that!,contradiction
|
| 9 |
+
There's so much you could talk about on that I'll just skip that.,"I won't talk about that, even though there's a lot to cover.",entailment
|
| 10 |
+
There's so much you could talk about on that I'll just skip that.,I wont talk about the history of the city because there's too much to say.,neutral
|
| 11 |
+
So I'm not really sure why.,I am certain as to the reason why.,contradiction
|
| 12 |
+
So I'm not really sure why.,I don't know why he transferred schools.,neutral
|
| 13 |
+
So I'm not really sure why.,I don't know why that happened.,entailment
|
| 14 |
+
"I was the only one that uh, ever run the regulators for the, the test in the miniature altitude chambers.",I didn't like being the only one to run the regulators for the tests.,neutral
|
| 15 |
+
"I was the only one that uh, ever run the regulators for the, the test in the miniature altitude chambers.",Tests were done in the miniature altitude chambers.,entailment
|
| 16 |
+
"I was the only one that uh, ever run the regulators for the, the test in the miniature altitude chambers.",There were a few of us who ran the regulators for the test.,contradiction
|
| 17 |
+
"I'm uh, Chief Master Sergeant, retired, as Rick said.",I am still working to this day.,contradiction
|
| 18 |
+
"I'm uh, Chief Master Sergeant, retired, as Rick said.",I retired in 2002.,neutral
|
| 19 |
+
"I'm uh, Chief Master Sergeant, retired, as Rick said.",Rick told you I was retired.,entailment
|
| 20 |
+
"There's some cash flow projections on my desk and, um, uh, it's for such and such Cutty, that's the client's name.",The client named Cutty makes $10000 a month.,neutral
|
| 21 |
+
"There's some cash flow projections on my desk and, um, uh, it's for such and such Cutty, that's the client's name.",There is a client named Cutty.,entailment
|
| 22 |
+
"There's some cash flow projections on my desk and, um, uh, it's for such and such Cutty, that's the client's name.",We don't have any clients called Cutty.,contradiction
|
| 23 |
+
The girl that can help me is all the way across town.,The girl I need help from lives a ways away.,entailment
|
| 24 |
+
The girl that can help me is all the way across town.,The girl who is going to help me is 5 miles away.,neutral
|
| 25 |
+
The girl that can help me is all the way across town.,There is no one who can help me.,contradiction
|
| 26 |
+
"But they were divided about like who were the field hands and who were the house kids, it was kind of--",They all agreed that they'd all work in the fields.,contradiction
|
| 27 |
+
"But they were divided about like who were the field hands and who were the house kids, it was kind of--",They couldn't agree about who was a field hand and who belonged in the house.,entailment
|
| 28 |
+
"But they were divided about like who were the field hands and who were the house kids, it was kind of--",They couldn't agree who should work in the cotton field and who should mop the floors.,neutral
|
| 29 |
+
"I mean they only had, like, they had five children, one of them died.",All of their children survived.,contradiction
|
| 30 |
+
"I mean they only had, like, they had five children, one of them died.",One child died out of the five.,entailment
|
| 31 |
+
"I mean they only had, like, they had five children, one of them died.",The child who died was born sickly.,neutral
|
| 32 |
+
"She said there were just tears coming down from her eyes and she said, then she said Joe came up on the porch.",As she told him to come up the porch she had tears in her eyes.,entailment
|
| 33 |
+
"She said there were just tears coming down from her eyes and she said, then she said Joe came up on the porch.",She quickly wiped away the tears after flinging Joe off the porch.,contradiction
|
| 34 |
+
"She said there were just tears coming down from her eyes and she said, then she said Joe came up on the porch.",She was so happy to see Joe that she started to cry.,neutral
|
| 35 |
+
"Even if the aircraft was on fire, why it, it would uh, burn and it would melt through a lead component for the radiation to leak out.",The radiation can be contained during a fire as well.,neutral
|
| 36 |
+
"Even if the aircraft was on fire, why it, it would uh, burn and it would melt through a lead component for the radiation to leak out.",The radiation would leak out from a lead component after the aircraft burned.,entailment
|
| 37 |
+
"Even if the aircraft was on fire, why it, it would uh, burn and it would melt through a lead component for the radiation to leak out.",The radiation would not leak out during a fire.,contradiction
|
| 38 |
+
"This is Chief Master Sergeant Clem Francis, retired from the US Air Force.",The Chief is retired from the US Air Force.,entailment
|
| 39 |
+
"This is Chief Master Sergeant Clem Francis, retired from the US Air Force.",The Chief just recently retired a few weeks ago.,neutral
|
| 40 |
+
"This is Chief Master Sergeant Clem Francis, retired from the US Air Force.",The US Air Force Chief just started his career this week.,contradiction
|
| 41 |
+
Well it got to where there's two or three aircraft arrive in a week and I didn't know where they're flying to.,More than one aircraft arrive every week.,entailment
|
| 42 |
+
Well it got to where there's two or three aircraft arrive in a week and I didn't know where they're flying to.,The increased aircraft traffic is troublesome.,neutral
|
| 43 |
+
Well it got to where there's two or three aircraft arrive in a week and I didn't know where they're flying to.,There are never any aircraft arriving.,contradiction
|
| 44 |
+
They had already had their training in the full pressure suits and it taken me a while if you go into full pressure suits.,It takes up to three months to complete training on the use of a full pressure suit.,neutral
|
| 45 |
+
They had already had their training in the full pressure suits and it taken me a while if you go into full pressure suits.,Training to use a full pressure suit takes time.,entailment
|
| 46 |
+
They had already had their training in the full pressure suits and it taken me a while if you go into full pressure suits.,We could have you trained to use a full pressure suit by the end of the day.,contradiction
|
| 47 |
+
"I want to say that there wasn't any danger of going in with the bomb because it would not explode, regardless of how hard it hit the ground.",The bomb had been deactivated by the pilot.,neutral
|
| 48 |
+
"I want to say that there wasn't any danger of going in with the bomb because it would not explode, regardless of how hard it hit the ground.",The bomb had no chance of exploding.,entailment
|
| 49 |
+
"I want to say that there wasn't any danger of going in with the bomb because it would not explode, regardless of how hard it hit the ground.",There was a great danger of the bomb exploding.,contradiction
|
| 50 |
+
And how about it looks like exactly what I'm trying to do.,I'm not sure what this looks like to you.,contradiction
|
| 51 |
+
And how about it looks like exactly what I'm trying to do.,"I'm trying to do this, obviously.",entailment
|
| 52 |
+
And how about it looks like exactly what I'm trying to do.,I'm trying to finish my project in the next week.,neutral
|
| 53 |
+
"But anyway, the animals would get loose all the time, especially the goats.",The goats escaped from the barn every day.,neutral
|
| 54 |
+
"But anyway, the animals would get loose all the time, especially the goats.",The goats escaped often.,entailment
|
| 55 |
+
"But anyway, the animals would get loose all the time, especially the goats.",The goats were kept safe and secure.,contradiction
|
| 56 |
+
The doors were locked when we went in.,All of the doors were open.,contradiction
|
| 57 |
+
The doors were locked when we went in.,We had the keys with us.,neutral
|
| 58 |
+
The doors were locked when we went in.,We went in even though the doors were locked.,entailment
|
| 59 |
+
So I just had to take the totals and try and figure it like that.,I feel confident that the totals are all I need to get this figured out.,neutral
|
| 60 |
+
So I just had to take the totals and try and figure it like that.,I have no clue what to do with just the totals please give me more details to figure out this mess.,contradiction
|
| 61 |
+
So I just had to take the totals and try and figure it like that.,I will calculate it based off of the totals.,entailment
|
| 62 |
+
and that's a lot of it is due to the fact that the mothers are on drugs,The mothers are drug addicts.,neutral
|
| 63 |
+
and that's a lot of it is due to the fact that the mothers are on drugs,The mothers aren't on any prescriptions or drugs.,contradiction
|
| 64 |
+
and that's a lot of it is due to the fact that the mothers are on drugs,The mothers take drugs.,entailment
|
| 65 |
+
yeah it's real nice has it been raining,I do not mind the rain.,neutral
|
| 66 |
+
yeah it's real nice has it been raining,It is nice and rainy.,entailment
|
| 67 |
+
yeah it's real nice has it been raining,It is so horrible with the never ending sunshine.,contradiction
|
| 68 |
+
oh what human life is worth and whether or not you can rehabilitate somebody,All lives are worth rehab and second chances.,neutral
|
| 69 |
+
oh what human life is worth and whether or not you can rehabilitate somebody,No humans deserve to be rehabilitated.,contradiction
|
| 70 |
+
oh what human life is worth and whether or not you can rehabilitate somebody,Regardless of rehabilitation what life is worth it.,entailment
|
| 71 |
+
oh boy you do have a strange wiring problem there,I've never seen this kind of wiring problem before.,neutral
|
| 72 |
+
oh boy you do have a strange wiring problem there,The wiring isn't the issue.,contradiction
|
| 73 |
+
oh boy you do have a strange wiring problem there,There's a problem caused by this odd wiring.,entailment
|
| 74 |
+
sounds like a lot of fun yeah it's amazing to me how how many things they would allow,I'm not at all surprised that they were leinient.,contradiction
|
| 75 |
+
sounds like a lot of fun yeah it's amazing to me how how many things they would allow,I'm surprised that they let you take food and drinks in there.,neutral
|
| 76 |
+
sounds like a lot of fun yeah it's amazing to me how how many things they would allow,I'm surprised what they could get away with.,entailment
|
| 77 |
+
oh but anyway anyway um my kids are now twenty one and twenty four so i don't have to,I do not need to because my children are over the age of twenty.,entailment
|
| 78 |
+
oh but anyway anyway um my kids are now twenty one and twenty four so i don't have to,I might have to since they are close in age.,neutral
|
| 79 |
+
oh but anyway anyway um my kids are now twenty one and twenty four so i don't have to,I must since they are both ten and eleven years old.,contradiction
|
| 80 |
+
yeah people who who could be at work at any time or whose decisions could be clouded if they had to make a decision,"Yeah, people who might not be able to make the best judgment calls.",entailment
|
| 81 |
+
yeah people who who could be at work at any time or whose decisions could be clouded if they had to make a decision,"Yeah, people who might not be hungry.",neutral
|
| 82 |
+
yeah people who who could be at work at any time or whose decisions could be clouded if they had to make a decision,"Yeah, people whose decision faculties are never impaired.",contradiction
|
| 83 |
+
no they're still they're still on tour they've been touring since late sixties,They have been touring since before 1970.,entailment
|
| 84 |
+
no they're still they're still on tour they've been touring since late sixties,They love touring.,neutral
|
| 85 |
+
no they're still they're still on tour they've been touring since late sixties,They recently ended their tour.,contradiction
|
| 86 |
+
how would you do aerobics,Can you explain how you'd perform aerobics?,entailment
|
| 87 |
+
how would you do aerobics,I'm interested in aerobics because I need some cardiovascular activity.,neutral
|
| 88 |
+
how would you do aerobics,Please stop talking about aerobics.,contradiction
|
| 89 |
+
well that's a good one i hadn't thought about that yeah,That's a dumb idea I discarded last week.,contradiction
|
| 90 |
+
well that's a good one i hadn't thought about that yeah,That's a good point.,entailment
|
| 91 |
+
well that's a good one i hadn't thought about that yeah,The paradox you mention is a good point.,neutral
|
| 92 |
+
day care two days a week they call it senior citizen day care but she goes to the senior citizen center,The day care is open every day for children under the age of five only.,contradiction
|
| 93 |
+
day care two days a week they call it senior citizen day care but she goes to the senior citizen center,They do let them go more than twice a week if the senior citizens are up to it.,neutral
|
| 94 |
+
day care two days a week they call it senior citizen day care but she goes to the senior citizen center,They refer to it as a senior day care but it is called the senior center.,entailment
|
| 95 |
+
that was their goal oh,That is what they had been striving for.,entailment
|
| 96 |
+
that was their goal oh,That was never what they wanted.,contradiction
|
| 97 |
+
that was their goal oh,They achieved their goal.,neutral
|
| 98 |
+
gun control means using two hands,Half of all gun misfires result from single-hand use.,neutral
|
| 99 |
+
gun control means using two hands,The best way forward for gun control is to use both feet.,contradiction
|
| 100 |
+
gun control means using two hands,Use both hands if you want to practice gun control.,entailment
|
| 101 |
+
and uh but it suddenly comes from somewhere i don't know where it comes from but,I do not know where it comes from but it is swift.,entailment
|
| 102 |
+
and uh but it suddenly comes from somewhere i don't know where it comes from but,It comes by fast but I kinda know where it may be coming from.,neutral
|
| 103 |
+
and uh but it suddenly comes from somewhere i don't know where it comes from but,It comes like molasses and I know exactly when it will be coming.,contradiction
|
| 104 |
+
no in fact i'm not even familiar with it i don't think,I don't know much about it.,entailment
|
| 105 |
+
no in fact i'm not even familiar with it i don't think,I'm ignorant in matters of love.,neutral
|
| 106 |
+
no in fact i'm not even familiar with it i don't think,I've been studying it for years.,contradiction
|
| 107 |
+
yeah she was great you know she,I think she knows that she was awesome.,neutral
|
| 108 |
+
yeah she was great you know she,No she was horrible.,contradiction
|
| 109 |
+
yeah she was great you know she,Yes she was very good.,entailment
|
| 110 |
+
yeah he suggested just getting uh um a uh um a mop like you would use,He suggested buying a vacuum.,contradiction
|
| 111 |
+
yeah he suggested just getting uh um a uh um a mop like you would use,He suggested finding a mop.,entailment
|
| 112 |
+
yeah he suggested just getting uh um a uh um a mop like you would use,He wanted to clean up the blood with a mop.,neutral
|
| 113 |
+
its really bad out here we just had a freeway shooting about three blocks from our house,The shooting was at least 100 miles from where I live.,contradiction
|
| 114 |
+
its really bad out here we just had a freeway shooting about three blocks from our house,The shooting was close to my house and it makes me scared to go outside.,neutral
|
| 115 |
+
its really bad out here we just had a freeway shooting about three blocks from our house,"There was a shooting close to my home, it is really not good in this area.",entailment
|
| 116 |
+
uh-huh that's true it is it's not really uh consistent,"I disagree with you, it is very consistent.",contradiction
|
| 117 |
+
uh-huh that's true it is it's not really uh consistent,I think you may be correct about its consistency.,neutral
|
| 118 |
+
uh-huh that's true it is it's not really uh consistent,You are correct about it not be consistent.,entailment
|
| 119 |
+
i'm trying to hang in there,I am attempting to hang on.,entailment
|
| 120 |
+
i'm trying to hang in there,I really am doing my best.,neutral
|
| 121 |
+
i'm trying to hang in there,I will let go and never look back.,contradiction
|
| 122 |
+
We gate our entry into the technological future.,We are building the precursors necessary for a technology future.,entailment
|
| 123 |
+
We gate our entry into the technological future.,"We build transistors, so our future will be run by AI.",neutral
|
| 124 |
+
We gate our entry into the technological future.,We want to prevent technology from succeeding.,contradiction
|
| 125 |
+
"For example, at a maximum, all the genes turn purple.","At a maximum, only half of the genes can turn purple.",contradiction
|
| 126 |
+
"For example, at a maximum, all the genes turn purple.",It's possible for the genes to switch color.,entailment
|
| 127 |
+
"For example, at a maximum, all the genes turn purple.",Sometimes the genes can turn blue too.,neutral
|
| 128 |
+
Daniel Yamins is a brilliant young mathematician.,Mr. Yamins is great at math.,entailment
|
| 129 |
+
Daniel Yamins is a brilliant young mathematician.,Mr. Yamins's focus is algebraic geometry.,neutral
|
| 130 |
+
Daniel Yamins is a brilliant young mathematician.,"Mr. Yamins's is a great artist, but a terrible mathematician.",contradiction
|
| 131 |
+
"And if so, are they often near that boundary?",I know they never travel near the boundary.,contradiction
|
| 132 |
+
"And if so, are they often near that boundary?","I want to know, are they often in England?",neutral
|
| 133 |
+
"And if so, are they often near that boundary?",The speaker wanted clarification about how often they went near the boundary.,entailment
|
| 134 |
+
"And there is, I think, a molecular clue that the biosphere is persistently coconstructing itself in the survivable regime for a propagating set of lineages.",The biosphere changes a lot.,entailment
|
| 135 |
+
"And there is, I think, a molecular clue that the biosphere is persistently coconstructing itself in the survivable regime for a propagating set of lineages.",The biosphere changes according to the temperature.,neutral
|
| 136 |
+
"And there is, I think, a molecular clue that the biosphere is persistently coconstructing itself in the survivable regime for a propagating set of lineages.",The biosphere never changes.,contradiction
|
| 137 |
+
"With that leap, a regular crystal cannot encode much information.",Regular crystals are a very high density information storage medium.,contradiction
|
| 138 |
+
"With that leap, a regular crystal cannot encode much information.",Regular crystals are not very useful for encoding information.,entailment
|
| 139 |
+
"With that leap, a regular crystal cannot encode much information.",There are other kinds of crystals that are very useful for encoding geographic information using laser beams.,neutral
|
| 140 |
+
"Consequently, adults do not need to tutor preschoolers in pretending, as they sometimes do when helping them master puzzles or other similar tasks.",Preschoolers are naturally better at puzzle solving than at playing pretend games.,contradiction
|
| 141 |
+
"Consequently, adults do not need to tutor preschoolers in pretending, as they sometimes do when helping them master puzzles or other similar tasks.",Preschoolers do not need as much help learning how to pretend.,entailment
|
| 142 |
+
"Consequently, adults do not need to tutor preschoolers in pretending, as they sometimes do when helping them master puzzles or other similar tasks.",Preschoolers lack the necessary spatial modeling skills to master puzzles on their own.,neutral
|
| 143 |
+
[This nation was] conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.,Notes about this proposition were recorded in several additional documents.,neutral
|
| 144 |
+
[This nation was] conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.,Some people believed that all people are equal.,entailment
|
| 145 |
+
[This nation was] conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.,This nation was founded on the belief that some people are inherently better than others.,contradiction
|
| 146 |
+
Should I be praising him more?,I'm pretty sure I need to beat him for his failures.,contradiction
|
| 147 |
+
Should I be praising him more?,I'm wondering if he needs more appreciation from me.,entailment
|
| 148 |
+
Should I be praising him more?,Should I be praising him more for his piano performance?,neutral
|
| 149 |
+
Spin network theories can be constructed in dierent dimensions.,Other dimensions can be used to construct spin network theories.,entailment
|
| 150 |
+
Spin network theories can be constructed in dierent dimensions.,Spin networks are very useful for data storage technologies.,neutral
|
| 151 |
+
Spin network theories can be constructed in dierent dimensions.,Spin networks cannot be imagined in different dimensions.,contradiction
|
| 152 |
+
"(frantically) No, no, I don't want you to die!",I do not want you to die!,entailment
|
| 153 |
+
"(frantically) No, no, I don't want you to die!",I don't care if you die!,contradiction
|
| 154 |
+
"(frantically) No, no, I don't want you to die!",I'd be very upset if you died!,neutral
|
| 155 |
+
"He was publicly hanged on March 19, 1875, in San Jose, California.",California was performing public executions as late as 1875.,entailment
|
| 156 |
+
"He was publicly hanged on March 19, 1875, in San Jose, California.",He was acquitted of all wrong doing and sent on his way.,contradiction
|
| 157 |
+
"He was publicly hanged on March 19, 1875, in San Jose, California.",He was hanged for sedition and horse thievery.,neutral
|
| 158 |
+
"In the chaotic regime, the twinkling green sea percolates.",The sea was deep blue and smooth as glass.,contradiction
|
| 159 |
+
"In the chaotic regime, the twinkling green sea percolates.",The sea was filled with small fish that splashed against the boat.,neutral
|
| 160 |
+
"In the chaotic regime, the twinkling green sea percolates.",The sea was green and appeared to bubble.,entailment
|
| 161 |
+
An entirely new legal order was yearning to work its way clear from the turmoil of the 1860s.,By the 1870s all legal order had collapsed and the country was in complete anarchy.,contradiction
|
| 162 |
+
An entirely new legal order was yearning to work its way clear from the turmoil of the 1860s.,The 1860s were a tumultuous time.,entailment
|
| 163 |
+
An entirely new legal order was yearning to work its way clear from the turmoil of the 1860s.,The new legal order wished to expand labor rights.,neutral
|
| 164 |
+
"Any higher form of thinking, he pointed out, rst appears in social communication, between the child and representatives of his or her culture as they engage in a joint activity.",Children are incapable of sharing higher forms of thinking.,contradiction
|
| 165 |
+
"Any higher form of thinking, he pointed out, rst appears in social communication, between the child and representatives of his or her culture as they engage in a joint activity.",Fishing is one popular activity shared among many different cultures.,neutral
|
| 166 |
+
"Any higher form of thinking, he pointed out, rst appears in social communication, between the child and representatives of his or her culture as they engage in a joint activity.",Sharing common activities is sometimes helpful for sharing higher forms of thinking.,entailment
|
| 167 |
+
"Some neighborhoods had rezadores or rezadoras, spiritual leaders who led the community in prayer for funerals, saints' day celebrations and whenever the priest was unavailable.",None of the neighborhoods had spiritual leaders who weren't priests.,contradiction
|
| 168 |
+
"Some neighborhoods had rezadores or rezadoras, spiritual leaders who led the community in prayer for funerals, saints' day celebrations and whenever the priest was unavailable.",Some neighborhoods had spiritual leaders who weren't priests.,entailment
|
| 169 |
+
"Some neighborhoods had rezadores or rezadoras, spiritual leaders who led the community in prayer for funerals, saints' day celebrations and whenever the priest was unavailable.",Some of the spiritual leaders had black hair.,neutral
|
| 170 |
+
"In sociodramatic play as well, opportunities to act out and coordinate various roles probably help children grasp similarities and differences between people in desires, beliefs, and feelings.",Children can learn how people are similar and different.,entailment
|
| 171 |
+
"In sociodramatic play as well, opportunities to act out and coordinate various roles probably help children grasp similarities and differences between people in desires, beliefs, and feelings.",Children can see how different races are different.,neutral
|
| 172 |
+
"In sociodramatic play as well, opportunities to act out and coordinate various roles probably help children grasp similarities and differences between people in desires, beliefs, and feelings.",Children can't learn anything.,contradiction
|
| 173 |
+
"The highest virtue of the postwar German constitutional order, then, was precisely the greatest casualty of the Nazi regime.",The Nazi regime allowed it.,contradiction
|
| 174 |
+
"The highest virtue of the postwar German constitutional order, then, was precisely the greatest casualty of the Nazi regime.",The Nazi regime killed everyone involved.,neutral
|
| 175 |
+
"The highest virtue of the postwar German constitutional order, then, was precisely the greatest casualty of the Nazi regime.",The Nazi regime stopped it.,entailment
|
| 176 |
+
Sonja the child began to mimic her daughter's tantrums.,Nobody was having a tantrum.,contradiction
|
| 177 |
+
Sonja the child began to mimic her daughter's tantrums.,Sonja is a child.,entailment
|
| 178 |
+
Sonja the child began to mimic her daughter's tantrums.,Sonja was upset.,neutral
|
| 179 |
+
"6 In the fifty-five years leading up to the Civil War, the Court used this power sparingly.",The Court occasionally used this power in the decades leading up to the Civil War.,entailment
|
| 180 |
+
"6 In the fifty-five years leading up to the Civil War, the Court used this power sparingly.",The Court used this power 4 times in the fifty-five years leading up to the Civil War.,neutral
|
| 181 |
+
"6 In the fifty-five years leading up to the Civil War, the Court used this power sparingly.",The Court used this power 5 million times in the fifty-five years leading up to the Civil War.,contradiction
|
| 182 |
+
"I assure you, sir, that I was fully informed of all.",I am telling you that I was given knowledge about everything.,entailment
|
| 183 |
+
"I assure you, sir, that I was fully informed of all.",It is the detective's death that I was informed about.,neutral
|
| 184 |
+
"I assure you, sir, that I was fully informed of all.",There are many details that were hidden from me.,contradiction
|
| 185 |
+
The sounds disturbed Captain Blood from his disgruntled musings.,Captain Blood was able to think his disgruntled thoughts without interruption.,contradiction
|
| 186 |
+
The sounds disturbed Captain Blood from his disgruntled musings.,Captain Blood's thoughts were broken by some noises.,entailment
|
| 187 |
+
The sounds disturbed Captain Blood from his disgruntled musings.,The puppy's screams jolted the captain from his ruminations.,neutral
|
| 188 |
+
"But I can't forget that when I was no better than a slave in your uncle's household in Barbados, ye used me with a certain kindness.",You treated me kindly when I was a slave in Barbados.,entailment
|
| 189 |
+
"But I can't forget that when I was no better than a slave in your uncle's household in Barbados, ye used me with a certain kindness.","You were incredibly cruel to me, and treated me worse than dirt.",contradiction
|
| 190 |
+
"But I can't forget that when I was no better than a slave in your uncle's household in Barbados, ye used me with a certain kindness.",Your uncle beat me hard everyday when he owned me.,neutral
|
| 191 |
+
"There, not more than three miles away, was land--an uneven wall of vivid green that filled the western horizon.",A lush landscape was within sight.,entailment
|
| 192 |
+
"There, not more than three miles away, was land--an uneven wall of vivid green that filled the western horizon.",The island they were approaching was uninhabited.,neutral
|
| 193 |
+
"There, not more than three miles away, was land--an uneven wall of vivid green that filled the western horizon.","They could not see any land for miles, only unending ocean.",contradiction
|
| 194 |
+
"I am His Majesty's envoy to these barbarous parts, and my Lord Sunderland's near kinsman.","His Majesty has envoys, and I am one of them.",entailment
|
| 195 |
+
"I am His Majesty's envoy to these barbarous parts, and my Lord Sunderland's near kinsman.",His Majesty sent me here about a week ago.,neutral
|
| 196 |
+
"I am His Majesty's envoy to these barbarous parts, and my Lord Sunderland's near kinsman.",I do not take orders from His Majesty.,contradiction
|
| 197 |
+
"I owed it to you--or thought I did, he said.",He never thought he owed you anything.,contradiction
|
| 198 |
+
"I owed it to you--or thought I did, he said.",He owed you for the help you gave him as a penniless beggar.,neutral
|
| 199 |
+
"I owed it to you--or thought I did, he said.",He thought he owed you something.,entailment
|
| 200 |
+
I should have known better than to come so close to Jamaica by night.,I traveled near to Jamaica after the sun had set.,entailment
|
| 201 |
+
I should have known better than to come so close to Jamaica by night.,I traveled to Jamaica in a large boat.,neutral
|
| 202 |
+
I should have known better than to come so close to Jamaica by night.,My wife and I arrived in Jamaica in broad daylight.,contradiction
|
| 203 |
+
Blood's thoughts were upon this and other things as he lounged there on the day-bed.,Blood slept a thoughtless dream on his day-bed.,contradiction
|
| 204 |
+
Blood's thoughts were upon this and other things as he lounged there on the day-bed.,Blood was ruminating while lying down.,entailment
|
| 205 |
+
Blood's thoughts were upon this and other things as he lounged there on the day-bed.,Blood was thinking hard about the last time he saw his mother.,neutral
|
| 206 |
+
"Sure, then, I'll be telling ye.","Alright then, I will tell you about it.",entailment
|
| 207 |
+
"Sure, then, I'll be telling ye.",I will not say a word to you.,contradiction
|
| 208 |
+
"Sure, then, I'll be telling ye.",It is only because you promised not to repeat this that I am telling you.,neutral
|
| 209 |
+
Ah! And what way may that be?,Someone is asking which way to go.,entailment
|
| 210 |
+
Ah! And what way may that be?,The questioner is alone and has no one around to confer with.,contradiction
|
| 211 |
+
Ah! And what way may that be?,The questioner is in a hurry and needs to know immediately the route to take.,neutral
|
| 212 |
+
I do not grant the King's commission lightly.,Granting the King's commission goes against my morals.,neutral
|
| 213 |
+
I do not grant the King's commission lightly.,I have given hard thought to the King's commission.,entailment
|
| 214 |
+
I do not grant the King's commission lightly.,I signed the warrant to grant the King's commission without a second thought.,contradiction
|
| 215 |
+
He realized that he might have to retreat in a hurry.,He realized that he had all day to retreat.,contradiction
|
| 216 |
+
He realized that he might have to retreat in a hurry.,He realized that he had to make a quick move.,entailment
|
| 217 |
+
He realized that he might have to retreat in a hurry.,"If he stayed in the same place, he would be discovered.",neutral
|
| 218 |
+
"And yet he has been what he has been and done what he has done in these last three years, said she, but she said it sorrowfully now, without any of her earlier scorn.",She did not like that he had murdered many men in the past three years.,neutral
|
| 219 |
+
"And yet he has been what he has been and done what he has done in these last three years, said she, but she said it sorrowfully now, without any of her earlier scorn.",She spoke happily of his adventures and his personality.,contradiction
|
| 220 |
+
"And yet he has been what he has been and done what he has done in these last three years, said she, but she said it sorrowfully now, without any of her earlier scorn.",She spoke in sad tones.,entailment
|
| 221 |
+
I suppose that is after the fashion of your kind.,I assume that this is what your kind do.,entailment
|
| 222 |
+
I suppose that is after the fashion of your kind.,"I have read about your kind, and their culture.",neutral
|
| 223 |
+
I suppose that is after the fashion of your kind.,I take it that this is not common among your kind.,contradiction
|
| 224 |
+
A frown rumpled her brow.,A huge grin was spread on her face.,contradiction
|
| 225 |
+
A frown rumpled her brow.,She felt a sickening feeling in her stomach.,neutral
|
| 226 |
+
A frown rumpled her brow.,There was a frown on her face.,entailment
|
| 227 |
+
"She had been observing him with shining eyes, but at sight of his dejected countenance, and the deep frown that scarred his brow, her own expression changed.",Her expression changed after she saw his face.,entailment
|
| 228 |
+
"She had been observing him with shining eyes, but at sight of his dejected countenance, and the deep frown that scarred his brow, her own expression changed.",Her face lit up when she saw the frown on his face.,contradiction
|
| 229 |
+
"She had been observing him with shining eyes, but at sight of his dejected countenance, and the deep frown that scarred his brow, her own expression changed.",She did not know if he was angry at her.,neutral
|
| 230 |
+
"Walking leisurely, he skirted the embattled wall, and passed through the great gates into the courtyard.","Since the great gates were locked, he jumped over the fence, into the courtyard.",contradiction
|
| 231 |
+
"Walking leisurely, he skirted the embattled wall, and passed through the great gates into the courtyard.",The great gates were the only entrance to the courtyard.,neutral
|
| 232 |
+
"Walking leisurely, he skirted the embattled wall, and passed through the great gates into the courtyard.",There were big gates that led into the courtyard.,entailment
|
| 233 |
+
"You'll ruffle it to the gallows, no doubt, he said contemptuously.",He thought someone would be going to the gallows.,entailment
|
| 234 |
+
"You'll ruffle it to the gallows, no doubt, he said contemptuously.",He was a sheriff who had captured a thief.,neutral
|
| 235 |
+
"You'll ruffle it to the gallows, no doubt, he said contemptuously.",He whispered a way to escape the country in order to avoid jail.,contradiction
|
| 236 |
+
How could I in honesty have detained them? It was in the bargain.,I could not bring myself to detain them.,entailment
|
| 237 |
+
How could I in honesty have detained them? It was in the bargain.,I detained them as soon as I saw them.,contradiction
|
| 238 |
+
How could I in honesty have detained them? It was in the bargain.,"I would not have forgiven myself, if I had detained them.",neutral
|
| 239 |
+
I've been hunting him this year past.,I have been following him closely for a year without him knowing.,neutral
|
| 240 |
+
I've been hunting him this year past.,I have only been following him for close to a week.,contradiction
|
| 241 |
+
I've been hunting him this year past.,Over the course of the past year I have been stalking him.,entailment
|
| 242 |
+
The museum is not strong on catalogues or labels,The museum does not like being labelled.,neutral
|
| 243 |
+
The museum is not strong on catalogues or labels,The museum is not a fan of brochures.,entailment
|
| 244 |
+
The museum is not strong on catalogues or labels,The strong point of the museum is the catalogues.,contradiction
|
| 245 |
+
These open-air markets are also the most interesting places to shop in Beijing.,Beijing has open-air markets that include very interesting shops.,entailment
|
| 246 |
+
These open-air markets are also the most interesting places to shop in Beijing.,The open-air markets in Beijing are the most interesting in the world.,neutral
|
| 247 |
+
These open-air markets are also the most interesting places to shop in Beijing.,The strict laws in Beijing prohibit open-air markets within the city limits.,contradiction
|
| 248 |
+
"The largest bay on the northwest coast makes a fine harbor, but both the water and the beach can be dirty.",The water and the beach are always clean.,contradiction
|
| 249 |
+
"The largest bay on the northwest coast makes a fine harbor, but both the water and the beach can be dirty.",The water and the beach may be dirty.,entailment
|
| 250 |
+
"The largest bay on the northwest coast makes a fine harbor, but both the water and the beach can be dirty.",The water is dirty because of pollution.,neutral
|
| 251 |
+
"Those skyscrapers are banks, and the street on which they stand has been nicknamed the Milla de Oro, or Golden Mile.",None of the skyscrapers on the Golden Mile are banks.,contradiction
|
| 252 |
+
"Those skyscrapers are banks, and the street on which they stand has been nicknamed the Milla de Oro, or Golden Mile.",The skyscrapers on the Golden Mile are banks.,entailment
|
| 253 |
+
"Those skyscrapers are banks, and the street on which they stand has been nicknamed the Milla de Oro, or Golden Mile.","The skyscrapers on the Golden Mile are different types of businesses, including banks.",neutral
|
| 254 |
+
"Natural enough, then, that involvement in World War II began with a British Commonwealth Air Training Plan, using Canada's safer skies to prepare pilots for combat.",Canada had safer skies.,entailment
|
| 255 |
+
"Natural enough, then, that involvement in World War II began with a British Commonwealth Air Training Plan, using Canada's safer skies to prepare pilots for combat.",Canada's skies were free from missiles.,neutral
|
| 256 |
+
"Natural enough, then, that involvement in World War II began with a British Commonwealth Air Training Plan, using Canada's safer skies to prepare pilots for combat.",Canada's skies were more dangerous.,contradiction
|
| 257 |
+
"And they remain tolerant and helpful, even though they know that their lovely coast is no longer just theirs.",They are bitter and resentful to everyone now that they have to share the coast.,contradiction
|
| 258 |
+
"And they remain tolerant and helpful, even though they know that their lovely coast is no longer just theirs.",They have to share the coast with other people now.,entailment
|
| 259 |
+
"And they remain tolerant and helpful, even though they know that their lovely coast is no longer just theirs.",They used to own five hundred miles of coastal frontage.,neutral
|
| 260 |
+
"Kublai Khan erected his own capital in 1279 on the shores of Beijing's Beihai Lake, where some of his imperial treasures remain on display today.",Kublai Khan erected a capital in Taiwan.,contradiction
|
| 261 |
+
"Kublai Khan erected his own capital in 1279 on the shores of Beijing's Beihai Lake, where some of his imperial treasures remain on display today.",Kublai Khan has treasures in Beijing.,entailment
|
| 262 |
+
"Kublai Khan erected his own capital in 1279 on the shores of Beijing's Beihai Lake, where some of his imperial treasures remain on display today.",Kublai Khan was a well respected man.,neutral
|
| 263 |
+
"Assimilating more easily with the Anglo community only Protestant schools accepted their children Eastern European Jews have graduated to wealthy Westmount or emigrated, again, to Toronto.",Eastern European Jews assimilate well with everyone.,contradiction
|
| 264 |
+
"Assimilating more easily with the Anglo community only Protestant schools accepted their children Eastern European Jews have graduated to wealthy Westmount or emigrated, again, to Toronto.",The Jews are not wanted by the rest of the community.,neutral
|
| 265 |
+
"Assimilating more easily with the Anglo community only Protestant schools accepted their children Eastern European Jews have graduated to wealthy Westmount or emigrated, again, to Toronto.",The Jews assimilated easier with the Anglo community.,entailment
|
| 266 |
+
"If possible, familiarize yourself with the plot in advance.",Do not get into the plot in advance; it will spoil the fun later.,contradiction
|
| 267 |
+
"If possible, familiarize yourself with the plot in advance.","Try to understand the plot in advance, if you can.",entailment
|
| 268 |
+
"If possible, familiarize yourself with the plot in advance.",You will find the class easier if you understand the plot of the book.,neutral
|
| 269 |
+
"His burial vaults, 27 m (88 ft) below ground, are made of marble and cover 1,200 sq m (13,000 sq ft).",He is buried more than 20m underground.,entailment
|
| 270 |
+
"His burial vaults, 27 m (88 ft) below ground, are made of marble and cover 1,200 sq m (13,000 sq ft).",He was an important public figure.,neutral
|
| 271 |
+
"His burial vaults, 27 m (88 ft) below ground, are made of marble and cover 1,200 sq m (13,000 sq ft).",His burial vaults are made from wood.,contradiction
|
| 272 |
+
Remember to hide all portable possessions from the monkeys.,Hide your possessions from the monkeys.,entailment
|
| 273 |
+
Remember to hide all portable possessions from the monkeys.,"The monkeys are very interested in many things, including your posessions.",neutral
|
| 274 |
+
Remember to hide all portable possessions from the monkeys.,You do not need to hide your possessions from the monkeys.,contradiction
|
| 275 |
+
"Some 1,400 years before the Palace of Estei was erected, Milreu was also the large country house of an eminent person.",Milreu was 10 miles from anything.,neutral
|
| 276 |
+
"Some 1,400 years before the Palace of Estei was erected, Milreu was also the large country house of an eminent person.",Milreu was out in the country.,entailment
|
| 277 |
+
"Some 1,400 years before the Palace of Estei was erected, Milreu was also the large country house of an eminent person.",Milreu was right in the heart of the city.,contradiction
|
| 278 |
+
Sea temperatures vary between 18e and 24e C (64-75e F).,"Sea temperature are always changing, but they do not go below freezing temperature.",entailment
|
| 279 |
+
Sea temperatures vary between 18e and 24e C (64-75e F).,Sea temperatures are always at one fixed point all year-round.,contradiction
|
| 280 |
+
Sea temperatures vary between 18e and 24e C (64-75e F).,"See temperatures are higher during the day, when it is warmer.",neutral
|
| 281 |
+
The Kinabalu national park is just one of six protected regions in the state.,The Kinabalu national park has ten elephants and six rhinos.,neutral
|
| 282 |
+
The Kinabalu national park is just one of six protected regions in the state.,"The state has protected regions, which include the Kinabalu national park.",entailment
|
| 283 |
+
The Kinabalu national park is just one of six protected regions in the state.,There is a total of three protected regions in the state.,contradiction
|
| 284 |
+
You'll see videos of Anne's story and of Amsterdam under occupation along with photographs and artifacts of the time.,You will not see photographs.,contradiction
|
| 285 |
+
You'll see videos of Anne's story and of Amsterdam under occupation along with photographs and artifacts of the time.,You will see photographs.,entailment
|
| 286 |
+
You'll see videos of Anne's story and of Amsterdam under occupation along with photographs and artifacts of the time.,You will see some of the first photographs.,neutral
|
| 287 |
+
"Treasure Beach is the only resort area to speak of, with just a handful of hotels stretching across three sandy bays.",There are not that many hotel options for people visiting Treasure Beach.,entailment
|
| 288 |
+
"Treasure Beach is the only resort area to speak of, with just a handful of hotels stretching across three sandy bays.",There is one four star hotel available for tourist who visit Treasure Beach.,neutral
|
| 289 |
+
"Treasure Beach is the only resort area to speak of, with just a handful of hotels stretching across three sandy bays.",Treasure Beach is one of the many resorts in the area.,contradiction
|
| 290 |
+
"Summer brings warm (but not hot) weather and warm sea temperatures, making it ideal for diving, snorkeling, and other water sports.",It is always 100 degrees or hotter in the summer.,contradiction
|
| 291 |
+
"Summer brings warm (but not hot) weather and warm sea temperatures, making it ideal for diving, snorkeling, and other water sports.",It's usually 75 in the summer.,neutral
|
| 292 |
+
"Summer brings warm (but not hot) weather and warm sea temperatures, making it ideal for diving, snorkeling, and other water sports.",It's warm temperatures during the summer time.,entailment
|
| 293 |
+
"Among the ponds is one inhabited by Visitors toss in coins in the hope of bouncing one off a turtle's head, a sure way of achieving good fortune.",People never throw money in because it's bad luck.,contradiction
|
| 294 |
+
"Among the ponds is one inhabited by Visitors toss in coins in the hope of bouncing one off a turtle's head, a sure way of achieving good fortune.",People throw coins in even though the sign says not to.,neutral
|
| 295 |
+
"Among the ponds is one inhabited by Visitors toss in coins in the hope of bouncing one off a turtle's head, a sure way of achieving good fortune.",People throw coins into the water.,entailment
|
| 296 |
+
"The port town of Nafplio makes the perfect base for touring the area, or perhaps a spot to have lunch while on your tour.",Nafplio has a good view.,neutral
|
| 297 |
+
"The port town of Nafplio makes the perfect base for touring the area, or perhaps a spot to have lunch while on your tour.",Nafplio is a bad base.,contradiction
|
| 298 |
+
"The port town of Nafplio makes the perfect base for touring the area, or perhaps a spot to have lunch while on your tour.",Nafplio is a perfect base.,entailment
|
| 299 |
+
"In Prinsengracht, Otto Frank and his family hid in the attic of their business premises for over two years before being discovered.",Otto Frank got captured on the second day.,contradiction
|
| 300 |
+
"In Prinsengracht, Otto Frank and his family hid in the attic of their business premises for over two years before being discovered.",Otto Frank hid for more than 25 months.,entailment
|
| 301 |
+
"In Prinsengracht, Otto Frank and his family hid in the attic of their business premises for over two years before being discovered.",Otto Frank hid until the Nazis found him.,neutral
|
| 302 |
+
Many state and local governments have additional audit requirements.,Local governments get to make up their own rules.,neutral
|
| 303 |
+
Many state and local governments have additional audit requirements.,Local governments have zero requirements.,contradiction
|
| 304 |
+
Many state and local governments have additional audit requirements.,There are additional audit requirements issues by local governments.,entailment
|
| 305 |
+
The information security group conducts between 8 and 12 sessions a month.,The security group averages 9 sessions a month.,neutral
|
| 306 |
+
The information security group conducts between 8 and 12 sessions a month.,The security group conducts a session every single day of the month.,contradiction
|
| 307 |
+
The information security group conducts between 8 and 12 sessions a month.,The security group conducts multiple sessions a year.,entailment
|
| 308 |
+
"However, preliminary engineering was accomplished earlier.",Engineering had a preliminary period.,entailment
|
| 309 |
+
"However, preliminary engineering was accomplished earlier.",Engineering occurred only in a final stage.,contradiction
|
| 310 |
+
"However, preliminary engineering was accomplished earlier.","Without a preliminary period, engineering will likely fail at the later stages.",neutral
|
| 311 |
+
"Consequently, government decisionmakers and managers are adopting new ways of thinking, considering different ways of achieving goals, and using new information to guide decisions.",Government representatives are changing their approach.,entailment
|
| 312 |
+
"Consequently, government decisionmakers and managers are adopting new ways of thinking, considering different ways of achieving goals, and using new information to guide decisions.",Government representatives are trying to increase their power by thinking differently.,neutral
|
| 313 |
+
"Consequently, government decisionmakers and managers are adopting new ways of thinking, considering different ways of achieving goals, and using new information to guide decisions.",Government representatives refuse to change their ways of life.,contradiction
|
| 314 |
+
Case files may need to be translated for those clients who read a language other than English.,Case files are only allowed to be in English.,contradiction
|
| 315 |
+
Case files may need to be translated for those clients who read a language other than English.,Case files can be put in Chinese or Russian.,neutral
|
| 316 |
+
Case files may need to be translated for those clients who read a language other than English.,Case files can be put in other languages.,entailment
|
| 317 |
+
Other efforts currently under way or planned include the,The majority of our efforts are already in motion.,neutral
|
| 318 |
+
Other efforts currently under way or planned include the,We have nothing else planned for the future.,contradiction
|
| 319 |
+
Other efforts currently under way or planned include the,We have something planned.,entailment
|
| 320 |
+
"Include such factors as short time frames, the deletion of original computer files, and the lack of access to needed documents.",They deleted the computer files from the IBM.,neutral
|
| 321 |
+
"Include such factors as short time frames, the deletion of original computer files, and the lack of access to needed documents.",They deleted the original computer files.,entailment
|
| 322 |
+
"Include such factors as short time frames, the deletion of original computer files, and the lack of access to needed documents.",They kept all the original files.,contradiction
|
| 323 |
+
"Then, the same representative who made the initial visit revisits the new provider to answer questions and discuss any problems noted in the claims sample.",The representative visited for an hour.,neutral
|
| 324 |
+
"Then, the same representative who made the initial visit revisits the new provider to answer questions and discuss any problems noted in the claims sample.",There was a visit by a representative.,entailment
|
| 325 |
+
"Then, the same representative who made the initial visit revisits the new provider to answer questions and discuss any problems noted in the claims sample.",We never got a visit.,contradiction
|
| 326 |
+
"Not only does saving affect the stock of wealth, but wealth in turn influences the choice to save.",The choice of whether or not a person will save is affected by their wealth.,entailment
|
| 327 |
+
"Not only does saving affect the stock of wealth, but wealth in turn influences the choice to save.",Wealth and savings are not normally related in any way.,contradiction
|
| 328 |
+
"Not only does saving affect the stock of wealth, but wealth in turn influences the choice to save.",Wealthy people are more likely to save a larger portion of their income.,neutral
|
| 329 |
+
"For example, one organization that we studied had experienced two mergers that required the company to quickly integrate the new businesses and restructure to meet growing business needs.","Even though there were two mergers, there was no need for the company to undergo a restructure of their company hierarchy.",contradiction
|
| 330 |
+
"For example, one organization that we studied had experienced two mergers that required the company to quickly integrate the new businesses and restructure to meet growing business needs.",Merging two companies into one organization and restructuring resulted in a chaotic work environment.,neutral
|
| 331 |
+
"For example, one organization that we studied had experienced two mergers that required the company to quickly integrate the new businesses and restructure to meet growing business needs.",We examined a company that experienced two mergers and had to quickly restructure to meet their business demands.,entailment
|
| 332 |
+
"the design, we were concerned that payment would be authorized before verifying that the travel actually took place.",We knew the payment would take forever.,contradiction
|
| 333 |
+
"the design, we were concerned that payment would be authorized before verifying that the travel actually took place.",We thought the payment might go through before verification.,entailment
|
| 334 |
+
"the design, we were concerned that payment would be authorized before verifying that the travel actually took place.",We thought the payment might go too early and we'd get defrauded.,neutral
|
| 335 |
+
"Technology is highly integrated with the business processes in these organizations because technology is viewed as an enabler for the business, not just a tool.",Advanced scheduling software is one of the key technologies businesses focus on.,neutral
|
| 336 |
+
"Technology is highly integrated with the business processes in these organizations because technology is viewed as an enabler for the business, not just a tool.",Technology is just a tool and not a business enabler.,contradiction
|
| 337 |
+
"Technology is highly integrated with the business processes in these organizations because technology is viewed as an enabler for the business, not just a tool.",These businesses place a great emphasis on technology.,entailment
|
| 338 |
+
Two concepts that appear often in the literature may be useful in informing future research.,The literature can change how we test samples.,neutral
|
| 339 |
+
Two concepts that appear often in the literature may be useful in informing future research.,The literature can change the research in the future.,entailment
|
| 340 |
+
Two concepts that appear often in the literature may be useful in informing future research.,There's nothing else to do in terms of changing research.,contradiction
|
| 341 |
+
The lines composed of boxes show the welfare level of all mailers combined and the lines composed of diamonds show the technical losses (if negative) of shifting the work to another party.,The lines calculate that the welfare level of the mailers is 10%.,neutral
|
| 342 |
+
The lines composed of boxes show the welfare level of all mailers combined and the lines composed of diamonds show the technical losses (if negative) of shifting the work to another party.,The lines don't show anything other than the route.,contradiction
|
| 343 |
+
The lines composed of boxes show the welfare level of all mailers combined and the lines composed of diamonds show the technical losses (if negative) of shifting the work to another party.,The lines show how much welfare is in all the mailers.,entailment
|
| 344 |
+
"Based on this risk assessment, Centrelink developed a range of specific prevention strategies aimed at educating beneficiaries and employers on income reporting requirements.",Centrelink didn't how how to address the problem.,contradiction
|
| 345 |
+
"Based on this risk assessment, Centrelink developed a range of specific prevention strategies aimed at educating beneficiaries and employers on income reporting requirements.",Centrelink had a lot of strategies to teach people how to report income because the government was losing a lot of money in mistakes.,neutral
|
| 346 |
+
"Based on this risk assessment, Centrelink developed a range of specific prevention strategies aimed at educating beneficiaries and employers on income reporting requirements.",Centrelink had a lot of strategies to teach people how to report income.,entailment
|
| 347 |
+
This allowed demonstrations of the design before the companies made more costly investments in manufacturing equipment and tooling to build production representative prototypes for the demonstration phase.,Then they could show how the design worked.,entailment
|
| 348 |
+
This allowed demonstrations of the design before the companies made more costly investments in manufacturing equipment and tooling to build production representative prototypes for the demonstration phase.,They could show the company that it wasn't smart to build new factories.,neutral
|
| 349 |
+
This allowed demonstrations of the design before the companies made more costly investments in manufacturing equipment and tooling to build production representative prototypes for the demonstration phase.,They had no idea how to demonstrate the impact of investments.,contradiction
|
| 350 |
+
South Carolina's collaborative efforts produced another success the following year.,No one in South Carolina worked together.,contradiction
|
| 351 |
+
South Carolina's collaborative efforts produced another success the following year.,SC worked together.,entailment
|
| 352 |
+
South Carolina's collaborative efforts produced another success the following year.,The democrats and republicans in South Carolina are working together.,neutral
|
| 353 |
+
"According to a Board official, the Board's section 605(b) certifications were not provided separately to the Small Business Administration (SBA) Chief Counsel for Advocacy.",The Board didn't give the SBA certifications and they left that up to the assessor's office.,neutral
|
| 354 |
+
"According to a Board official, the Board's section 605(b) certifications were not provided separately to the Small Business Administration (SBA) Chief Counsel for Advocacy.",The Board didn't give the SBA certifications.,entailment
|
| 355 |
+
"According to a Board official, the Board's section 605(b) certifications were not provided separately to the Small Business Administration (SBA) Chief Counsel for Advocacy.",The Board handed out SBA certifications every day to whoever asks for one.,contradiction
|
| 356 |
+
"When a match occurs for hotel and certain other charges, a verification of the actual trip would be made.",Most national hotel chains accept credit card payments.,neutral
|
| 357 |
+
"When a match occurs for hotel and certain other charges, a verification of the actual trip would be made.",The trip itself would be verified using hotel charges.,entailment
|
| 358 |
+
"When a match occurs for hotel and certain other charges, a verification of the actual trip would be made.",There is no way to verify if a trip actually occurred or not.,contradiction
|
| 359 |
+
"For example, one state capital that we visited is home to over 600 software companies.",Capital cities are the best places for software companies.,neutral
|
| 360 |
+
"For example, one state capital that we visited is home to over 600 software companies.",One capital has a ton of software companies.,entailment
|
| 361 |
+
"For example, one state capital that we visited is home to over 600 software companies.",Software companies avoid capitals for legal reasons.,contradiction
|
| 362 |
+
"In measuring effectiveness, perfection is unattainable.",You can be perfect if you try hard enough.,contradiction
|
| 363 |
+
"In measuring effectiveness, perfection is unattainable.",You can never be perfect.,entailment
|
| 364 |
+
"In measuring effectiveness, perfection is unattainable.",You can't be perfect because we are all deeply flawed people.,neutral
|
| 365 |
+
"The housemate who rented the room to Hazmi and Mihdhar during 2000 is an apparently law-abiding citizen with long-standing, friendly contacts among local police and FBI personnel.",Hazmi and Mihdhar bought a home and had no contact with anyone.,contradiction
|
| 366 |
+
"The housemate who rented the room to Hazmi and Mihdhar during 2000 is an apparently law-abiding citizen with long-standing, friendly contacts among local police and FBI personnel.","Hazmi and Mihdhar rented a room for the whole year, for $500 a day.",neutral
|
| 367 |
+
"The housemate who rented the room to Hazmi and Mihdhar during 2000 is an apparently law-abiding citizen with long-standing, friendly contacts among local police and FBI personnel.",Hazmi and Mihdhar rented a room.,entailment
|
| 368 |
+
"For their travel to Bosnia, see Intelligence report, interrogation of Saudi al Qaeda member, Oct. 3, 2001.",An al Qaeda member went to Bosnia 18 times in 2001.,neutral
|
| 369 |
+
"For their travel to Bosnia, see Intelligence report, interrogation of Saudi al Qaeda member, Oct. 3, 2001.",An al Qaeda member went to Bosnia.,entailment
|
| 370 |
+
"For their travel to Bosnia, see Intelligence report, interrogation of Saudi al Qaeda member, Oct. 3, 2001.",There was no evidence of an al Quaeda member going to Bosnia.,contradiction
|
| 371 |
+
Jane asked the New York agent assigned to the Mihdhar search to sign a FISA acknowledgment form indicating the agent understood how he had to treat FISA information.,Jane asked for a FISA acknowledgement form to be signed by a federal judge.,neutral
|
| 372 |
+
Jane asked the New York agent assigned to the Mihdhar search to sign a FISA acknowledgment form indicating the agent understood how he had to treat FISA information.,Jane asked for a FISA acknowledgement form to be signed.,entailment
|
| 373 |
+
Jane asked the New York agent assigned to the Mihdhar search to sign a FISA acknowledgment form indicating the agent understood how he had to treat FISA information.,Jane said no FISA acknowledgement was necessary.,contradiction
|
| 374 |
+
Nothing stands out about any of them with respect to the only security layer that was relevant to the actual checkpoint screening.,Alarming evidence was discovered during the checkpoint screening.,contradiction
|
| 375 |
+
Nothing stands out about any of them with respect to the only security layer that was relevant to the actual checkpoint screening.,Checkpoint screenings rely entirely on the intuition of the customs agent performing the screening.,neutral
|
| 376 |
+
Nothing stands out about any of them with respect to the only security layer that was relevant to the actual checkpoint screening.,The checkpoint screening was not able to discover any evidence against them.,entailment
|
| 377 |
+
"Khallad has provided a second version, namely that all three traveled together to Karachi.",Khallad said he knew nothing about the three of them.,contradiction
|
| 378 |
+
"Khallad has provided a second version, namely that all three traveled together to Karachi.",Khallad said the three could have traveled together.,entailment
|
| 379 |
+
"Khallad has provided a second version, namely that all three traveled together to Karachi.",Khallad said there was a 50% chance the three went to Karachi together in October.,neutral
|
| 380 |
+
"Intelligence report, interrogation of Binalshibh, Oct. 1, 2002.",Binalshibh was interrogated by an FBI task force.,neutral
|
| 381 |
+
"Intelligence report, interrogation of Binalshibh, Oct. 1, 2002.",Binalshibh was interrogated in 2002.,entailment
|
| 382 |
+
"Intelligence report, interrogation of Binalshibh, Oct. 1, 2002.","Binalshibh was never spoken to, and he disappeared.",contradiction
|
| 383 |
+
Mihdhar received a new U.S. visa two days after the CIA-FBI meeting in New York.,Mihdhar had a US Visa to enter the country.,entailment
|
| 384 |
+
Mihdhar received a new U.S. visa two days after the CIA-FBI meeting in New York.,"Mihdhar never got a visa, so he never came to the us.",contradiction
|
| 385 |
+
Mihdhar received a new U.S. visa two days after the CIA-FBI meeting in New York.,Mihdhar was given a Visa because he was not a threat.,neutral
|
| 386 |
+
"Despite two years of investigation, the FBI was unable to find the co-worker or determine his true identity.",The FBI could never even find the man after he left Florida in 2001.,neutral
|
| 387 |
+
"Despite two years of investigation, the FBI was unable to find the co-worker or determine his true identity.",The FBI couldn't find out who the guy was.,entailment
|
| 388 |
+
"Despite two years of investigation, the FBI was unable to find the co-worker or determine his true identity.",The FBI figured out who he was and threw him in prison,contradiction
|
| 389 |
+
"In the case of American 11, the last normal communication from the plane was at 8:13 A.M.",There was communication coming from American 11.,entailment
|
| 390 |
+
"In the case of American 11, the last normal communication from the plane was at 8:13 A.M.",There was communication from American 11 every 5 minuts.,neutral
|
| 391 |
+
"In the case of American 11, the last normal communication from the plane was at 8:13 A.M.",There was never any communication from American 11.,contradiction
|
| 392 |
+
"Discovering it would have required quick and very substantial cooperation from the German government, which might well have been difficult to obtain.",If completed the investigation might have revealed the location of three fugitives.,neutral
|
| 393 |
+
"Discovering it would have required quick and very substantial cooperation from the German government, which might well have been difficult to obtain.",The German government might have had difficultly performing a quick and thorough investigation.,entailment
|
| 394 |
+
"Discovering it would have required quick and very substantial cooperation from the German government, which might well have been difficult to obtain.",The investigation would be quite simple and easy for the government to conduct.,contradiction
|
| 395 |
+
"These capabilities were insufficient, but little was done to expand or reform them.",They didn't change their surveillance program much.,neutral
|
| 396 |
+
"These capabilities were insufficient, but little was done to expand or reform them.",They didn't do much to change things.,entailment
|
| 397 |
+
"These capabilities were insufficient, but little was done to expand or reform them.",They went to great lengths to overhaul everything.,contradiction
|
| 398 |
+
"The analyst's email, however, reflects that she was confusing a broad array of caveats and legal barriers to information sharing and rules governing criminal agents' use of information gathered through intelligence channels.",The analyst presented a crystal-clear analysis.,contradiction
|
| 399 |
+
"The analyst's email, however, reflects that she was confusing a broad array of caveats and legal barriers to information sharing and rules governing criminal agents' use of information gathered through intelligence channels.",The analyst was not clear on a lot of things.,entailment
|
| 400 |
+
"The analyst's email, however, reflects that she was confusing a broad array of caveats and legal barriers to information sharing and rules governing criminal agents' use of information gathered through intelligence channels.",The analyst's report was so messed up that no one could read it.,neutral
|
| 401 |
+
"Some officers were then assigned to assist in stairwell evacuations; others were assigned to expedite evacuation in the plaza, concourse, and PATH station.",Officers got their own assignments.,entailment
|
| 402 |
+
"Some officers were then assigned to assist in stairwell evacuations; others were assigned to expedite evacuation in the plaza, concourse, and PATH station.",Officers just randomly ran where they were needed.,contradiction
|
| 403 |
+
"Some officers were then assigned to assist in stairwell evacuations; others were assigned to expedite evacuation in the plaza, concourse, and PATH station.",Officers were assigned based on seniority.,neutral
|
| 404 |
+
"On September 9, dramatic news arrived from Afghanistan.",We got news from Afghanistan.,entailment
|
| 405 |
+
"On September 9, dramatic news arrived from Afghanistan.",We heard nothing from Afghanistan until October.,contradiction
|
| 406 |
+
"On September 9, dramatic news arrived from Afghanistan.",We were told about the impending attack on Septemeber 9.,neutral
|
| 407 |
+
"The inability to communicate was a critical element at the World Trade Center, Pentagon, and Somerset County, Pennsylvania, crash sites, where multiple agencies and multiple jurisdictions responded.",Communication worked really well on 9/11.,contradiction
|
| 408 |
+
"The inability to communicate was a critical element at the World Trade Center, Pentagon, and Somerset County, Pennsylvania, crash sites, where multiple agencies and multiple jurisdictions responded.",People had a hard time communicating at the World Trade Center because the power was out and phone lines were down.,neutral
|
| 409 |
+
"The inability to communicate was a critical element at the World Trade Center, Pentagon, and Somerset County, Pennsylvania, crash sites, where multiple agencies and multiple jurisdictions responded.",People had a hard time communicating at the World Trade Center.,entailment
|
| 410 |
+
"Searches of readily available databases could have unearthed the driver's licenses, the car registration, and the telephone listing.",Investigators also requested access to professional databases.,neutral
|
| 411 |
+
"Searches of readily available databases could have unearthed the driver's licenses, the car registration, and the telephone listing.",Several types of information were available from existing databases.,entailment
|
| 412 |
+
"Searches of readily available databases could have unearthed the driver's licenses, the car registration, and the telephone listing.",There was no way to find any information about the subjects using existing sources.,contradiction
|
| 413 |
+
"Claiming to have been suspicious of the entire transaction, the administrator distanced himself from Hazmi and Mihdhar, but not before they had received the assistance they needed.",The administrator immediately contacted the authorities and refused to assist in this case.,contradiction
|
| 414 |
+
"Claiming to have been suspicious of the entire transaction, the administrator distanced himself from Hazmi and Mihdhar, but not before they had received the assistance they needed.",The administrator provided assistance despite his misgivings.,entailment
|
| 415 |
+
"Claiming to have been suspicious of the entire transaction, the administrator distanced himself from Hazmi and Mihdhar, but not before they had received the assistance they needed.",The assistance consisted of cash and help procuring travel documents.,neutral
|
| 416 |
+
"In 2003, these designations were eliminated; all international terrorism matters now receive the same designation, 315.",All terrorism matters are given the top label for importance.,neutral
|
| 417 |
+
"In 2003, these designations were eliminated; all international terrorism matters now receive the same designation, 315.",All terrorism matters get the same label.,entailment
|
| 418 |
+
"In 2003, these designations were eliminated; all international terrorism matters now receive the same designation, 315.",Each terrorism matter is judged and graded independently.,contradiction
|
| 419 |
+
"This officer, who had observed the South Tower collapse, reported it to ESU units in the North Tower in his evacuation instruction.",Nobody remained in the North Tower after the South Tower collapsed.,contradiction
|
| 420 |
+
"This officer, who had observed the South Tower collapse, reported it to ESU units in the North Tower in his evacuation instruction.",The South Tower collapsed 30 minutes before the officer talked to ESU units in the North Tower.,neutral
|
| 421 |
+
"This officer, who had observed the South Tower collapse, reported it to ESU units in the North Tower in his evacuation instruction.",The officer witnessed the collapse of the South Tower.,entailment
|
| 422 |
+
Indianapolis is truly one of the best places for actors to work for many,Actors love Indianapolis because of all the casting agencies there.,neutral
|
| 423 |
+
Indianapolis is truly one of the best places for actors to work for many,"If you're an actor, you should consider moving to Indianapolis.",entailment
|
| 424 |
+
Indianapolis is truly one of the best places for actors to work for many,"It's hard to find work in Indianapolis if you're in the movie and theatre business, as it's mostly a technology town.",contradiction
|
| 425 |
+
"We provide help by phone 24 hours a day, 7 days a week through the Prevention Information Resource Center & Parent Help line.",People can only contact us via mail or using email.,contradiction
|
| 426 |
+
"We provide help by phone 24 hours a day, 7 days a week through the Prevention Information Resource Center & Parent Help line.","We are reachable by phone, any time of the day.",entailment
|
| 427 |
+
"We provide help by phone 24 hours a day, 7 days a week through the Prevention Information Resource Center & Parent Help line.",We receive over a hundred calls every Monday and Friday.,neutral
|
| 428 |
+
For these boxes will remain in their wrappings long after all of the other presents are opened.,These boxes contain dangerous bombs.,neutral
|
| 429 |
+
For these boxes will remain in their wrappings long after all of the other presents are opened.,These boxes will be opened before the other presents.,contradiction
|
| 430 |
+
For these boxes will remain in their wrappings long after all of the other presents are opened.,These boxes will remain unopened for a while.,entailment
|
| 431 |
+
"If we keep our prices low, we need to come to you, our audience members, to ask for a small contribution in order to help us meet this mission.","In order to keep our ticket prices under $10, we would need all of our audience members to donate $25.",neutral
|
| 432 |
+
"If we keep our prices low, we need to come to you, our audience members, to ask for a small contribution in order to help us meet this mission.","We could keep our prices low if we really wanted, without your money, but our boss likes his luxuries.",contradiction
|
| 433 |
+
"If we keep our prices low, we need to come to you, our audience members, to ask for a small contribution in order to help us meet this mission.",Your contributions help us keep prices low.,entailment
|
| 434 |
+
"00 helped make it possible for us to provide guidance, encouragement and fun to nearly 400 Indianapolis area children.","Thanks to our generous donations, we were able to invite Beyonce to throw a concert for the Indianapolis orphans.",neutral
|
| 435 |
+
"00 helped make it possible for us to provide guidance, encouragement and fun to nearly 400 Indianapolis area children.","We had hoped to throw a Christmas party to the children, but we've never been able to do anything for them.",contradiction
|
| 436 |
+
"00 helped make it possible for us to provide guidance, encouragement and fun to nearly 400 Indianapolis area children.",We were able to help many Indianapolis children.,entailment
|
| 437 |
+
"Initially, individuals can take part by making an annual unrestricted gift of $1,000 or more for Chancellor's Circle, or of $500 or more for Chancellors Associates.",Individuals can participate after making a small $50 donation.,contradiction
|
| 438 |
+
"Initially, individuals can take part by making an annual unrestricted gift of $1,000 or more for Chancellor's Circle, or of $500 or more for Chancellors Associates.",Individuals can participate if they make a large enough donation.,entailment
|
| 439 |
+
"Initially, individuals can take part by making an annual unrestricted gift of $1,000 or more for Chancellor's Circle, or of $500 or more for Chancellors Associates.",Most of the individuals prefer to donate to Chancellors Associates.,neutral
|
| 440 |
+
Your gift at this time may provide you with additional year-end tax benefits.,"If you make a gift of at least $1,000, you'll be able to receive tax benefits for sure.",neutral
|
| 441 |
+
Your gift at this time may provide you with additional year-end tax benefits.,"Unfortunately, our tax advisors would advise you not to make any gifts.",contradiction
|
| 442 |
+
Your gift at this time may provide you with additional year-end tax benefits.,You might be able to take tax deductions on your donations.,entailment
|
| 443 |
+
"As you know, the membership of this group includes those friends and alumni who contribute $1,000 or more annually to the law school.",Some of this group's members have donated over $100k to the school.,neutral
|
| 444 |
+
"As you know, the membership of this group includes those friends and alumni who contribute $1,000 or more annually to the law school.","We have people in this group who have contributed over $1,000 to the law school.",entailment
|
| 445 |
+
"As you know, the membership of this group includes those friends and alumni who contribute $1,000 or more annually to the law school.","We plan to ask this group to make monetary contributions to the school, but never have before.",contradiction
|
| 446 |
+
"As a child growing up in the 5O's, one of my happiest memories was attending Civic Theatre productions.","I hated going to theater shows as a kid, so that's why I became a scientist.",contradiction
|
| 447 |
+
"As a child growing up in the 5O's, one of my happiest memories was attending Civic Theatre productions.",I loved going to the theater when I was a kid.,entailment
|
| 448 |
+
"As a child growing up in the 5O's, one of my happiest memories was attending Civic Theatre productions.",My favorite Civic Theatre production was Beauty and the Beast.,neutral
|
| 449 |
+
If each person receiving this letter gives just $18.,"Everyone who receives this letter: don't donate your money, it's a scam.",contradiction
|
| 450 |
+
If each person receiving this letter gives just $18.,"If you donate $18, we will give you a gift.",neutral
|
| 451 |
+
If each person receiving this letter gives just $18.,We hope all letter recipients can donate $18.,entailment
|
| 452 |
+
"Simply detach the bottom portion, check the option that applies, make any changes to your address if needed and send it in the enclosed envelope.",Please do not make any changes to your address.,contradiction
|
| 453 |
+
"Simply detach the bottom portion, check the option that applies, make any changes to your address if needed and send it in the enclosed envelope.","There is a white envelope enclosed, with your address on it.",neutral
|
| 454 |
+
"Simply detach the bottom portion, check the option that applies, make any changes to your address if needed and send it in the enclosed envelope.","You are free to make changes to your address, if you see fit.",entailment
|
| 455 |
+
School of Nursing needs your generous gifts to continue and uphold its educational excellence.,"Please donate $100 million to the School of Nursing, or you will lose your commemorative statue.",neutral
|
| 456 |
+
School of Nursing needs your generous gifts to continue and uphold its educational excellence.,"The School of Nursing met all its financial goals, so it does not need any more money.",contradiction
|
| 457 |
+
School of Nursing needs your generous gifts to continue and uphold its educational excellence.,We hope you will donate to the School of Nursing.,entailment
|
| 458 |
+
80% of participants will report increased conflict resolution skills.,More than half the participants will report increased conflict resolution skills.,entailment
|
| 459 |
+
80% of participants will report increased conflict resolution skills.,Only a quarter of participants will report increased conflict resolution skills.,contradiction
|
| 460 |
+
80% of participants will report increased conflict resolution skills.,There were over 100 individual participants.,neutral
|
| 461 |
+
Please do not slide on to our lapsed donor list.,It would be a shame if you stopped donating.,entailment
|
| 462 |
+
Please do not slide on to our lapsed donor list.,"Our lapsed donor list is published for the world to see, so trust me, you don't want to be shamed like that!",neutral
|
| 463 |
+
Please do not slide on to our lapsed donor list.,"We have too many donors, so please stop donating.",contradiction
|
| 464 |
+
Access to our grounds will be opened to anyone with a computer and a modem.,People don't need anything for grounds access.,contradiction
|
| 465 |
+
Access to our grounds will be opened to anyone with a computer and a modem.,People need both a computer and a modem to enter the grounds.,entailment
|
| 466 |
+
Access to our grounds will be opened to anyone with a computer and a modem.,"People need to carry their computer and modem with them while entering the grounds, in order to have access.",neutral
|
| 467 |
+
Ticket sales and subscriptions cannot finance our complete season,As long as we have ticket sales our entire season is financed.,contradiction
|
| 468 |
+
Ticket sales and subscriptions cannot finance our complete season,Our complete season needs more to finance it then just ticket sales and subscriptions.,entailment
|
| 469 |
+
Ticket sales and subscriptions cannot finance our complete season,TIcket sales and subscriptions only cover 70% of the financing costs for our complete season.,neutral
|
| 470 |
+
NEW ARRIVALS EVERY GIFT MAKES A DIFFERENCE!,Every gift is recorded and announced in our monthly journal.,neutral
|
| 471 |
+
NEW ARRIVALS EVERY GIFT MAKES A DIFFERENCE!,Every gift offered counts towards something.,entailment
|
| 472 |
+
NEW ARRIVALS EVERY GIFT MAKES A DIFFERENCE!,Only gifts above $100 make a difference.,contradiction
|
| 473 |
+
"We have a long way to go before we reach our goal of $365,000 from friends and subscribers such as yourself.","Our monetary goal exceeds $300,000.",entailment
|
| 474 |
+
"We have a long way to go before we reach our goal of $365,000 from friends and subscribers such as yourself.",We are actually hoping to triple our monetary goal.,neutral
|
| 475 |
+
"We have a long way to go before we reach our goal of $365,000 from friends and subscribers such as yourself.",We don't have any benchmarks in regards to money.,contradiction
|
| 476 |
+
"Our Civil Practice Clinic has operated for several years, and we recently added a Criminal Defense Clinic.",Our Civil Practice Clinic has operated for eight years.,neutral
|
| 477 |
+
"Our Civil Practice Clinic has operated for several years, and we recently added a Criminal Defense Clinic.",Our Civil Practice Clinic is celebrating its first full year in operation next month.,contradiction
|
| 478 |
+
"Our Civil Practice Clinic has operated for several years, and we recently added a Criminal Defense Clinic.",The Civil Practice Clinic has been in operation for more than a year.,entailment
|
| 479 |
+
Ticket income doesn't begin to cover the cost of these programs.,It seems that the cost of these programs will not be covered by the ticket income.,entailment
|
| 480 |
+
Ticket income doesn't begin to cover the cost of these programs.,The cost of these programs is very high.,neutral
|
| 481 |
+
Ticket income doesn't begin to cover the cost of these programs.,The ticket income will definitely cover the cost of these programs.,contradiction
|
| 482 |
+
Omnia vincit amor (unless you work for the Weekly Standard): Brit Hume ( Fox News Sunday ) speculates on why Lewinsky might not She still has a hopeless crush on the president.,Brit Hume is the lead reporter at Fox.,neutral
|
| 483 |
+
Omnia vincit amor (unless you work for the Weekly Standard): Brit Hume ( Fox News Sunday ) speculates on why Lewinsky might not She still has a hopeless crush on the president.,Brit Hume works for CNN.,contradiction
|
| 484 |
+
Omnia vincit amor (unless you work for the Weekly Standard): Brit Hume ( Fox News Sunday ) speculates on why Lewinsky might not She still has a hopeless crush on the president.,Brit Hume works for Fox.,entailment
|
| 485 |
+
Much has been made of hiring Michael Apted to bring a more human touch to the series.,"Michael Apted ruined the series by insisting they take out any warm, human elements.",contradiction
|
| 486 |
+
Much has been made of hiring Michael Apted to bring a more human touch to the series.,Michael Apted was hired to add a personal quality to the series.,entailment
|
| 487 |
+
Much has been made of hiring Michael Apted to bring a more human touch to the series.,"The series was thought to be cold and boring, so it was important to hire Michael Apted to add a warm, personal touch to improve ratings.",neutral
|
| 488 |
+
to watch a girl in a white fur parka and boots,A girl is dressed for sledding.,neutral
|
| 489 |
+
to watch a girl in a white fur parka and boots,A girl wears white clothes.,entailment
|
| 490 |
+
to watch a girl in a white fur parka and boots,The girl is dressed all in red.,contradiction
|
| 491 |
+
What the movie neglects to mention is that Kaufman had often talked about how he would like to pull off his own death.,The movie does not mention Kaufman discussing his own death.,entailment
|
| 492 |
+
What the movie neglects to mention is that Kaufman had often talked about how he would like to pull off his own death.,The movie had an in depth interview with Kaufman about his death.,contradiction
|
| 493 |
+
What the movie neglects to mention is that Kaufman had often talked about how he would like to pull off his own death.,"The movie was a blockbuster, despite leaving out some crucial details about Kaufman.",neutral
|
| 494 |
+
Rockefeller was caught up in this anguished giving when Avenging Angel Tarbell began to rend his flesh in McClure's.,Rockefeller gave to cancer research.,neutral
|
| 495 |
+
Rockefeller was caught up in this anguished giving when Avenging Angel Tarbell began to rend his flesh in McClure's.,Rockefeller was giving.,entailment
|
| 496 |
+
Rockefeller was caught up in this anguished giving when Avenging Angel Tarbell began to rend his flesh in McClure's.,Rockefeller was stingy.,contradiction
|
| 497 |
+
"More recently, in a trade case in New York, Klayman found himself on the other end of charges of ethnic bias.",Klayman brought up on charges of ethnic bias in California.,contradiction
|
| 498 |
+
"More recently, in a trade case in New York, Klayman found himself on the other end of charges of ethnic bias.",Klayman didn't expect to be charged with ethnic bias.,neutral
|
| 499 |
+
"More recently, in a trade case in New York, Klayman found himself on the other end of charges of ethnic bias.",There were allegations of ethnic bias against Klayman.,entailment
|
| 500 |
+
"One would hardly expect a roomful of corporate reps to hiss, boo, and shout bullshit at a sitting U.S. labor secretary.",Corporate reps wear suits.,neutral
|
| 501 |
+
"One would hardly expect a roomful of corporate reps to hiss, boo, and shout bullshit at a sitting U.S. labor secretary.",One would expect corporate reps to hiss.,contradiction
|
| 502 |
+
"One would hardly expect a roomful of corporate reps to hiss, boo, and shout bullshit at a sitting U.S. labor secretary.",One would not expect corporate reps to hiss.,entailment
|
| 503 |
+
"Just because nurture has a more significant effect on athletic performance doesn't mean that nature lies dormant, though.",Athletes are born with all their performance potential fully realized.,contradiction
|
| 504 |
+
"Just because nurture has a more significant effect on athletic performance doesn't mean that nature lies dormant, though.",Athletic performance is more affected by training than genetics.,entailment
|
| 505 |
+
"Just because nurture has a more significant effect on athletic performance doesn't mean that nature lies dormant, though.",Most serious athletes train at least eight hours every week.,neutral
|
| 506 |
+
"Once home, I learned the United States cuts off supplies in two ways.",I am interested in politics.,neutral
|
| 507 |
+
"Once home, I learned the United States cuts off supplies in two ways.",I learned about the United States,entailment
|
| 508 |
+
"Once home, I learned the United States cuts off supplies in two ways.",I learned the United States cuts off supplies in two ways before coming home.,contradiction
|
| 509 |
+
The world's oldest and largest university press--Oxford--has just announced that it is canceling its poetry list.,The poetry list at Oxford is no longer being continued.,entailment
|
| 510 |
+
The world's oldest and largest university press--Oxford--has just announced that it is canceling its poetry list.,The prestige university does not have the funding to keep the poetry list active.,neutral
|
| 511 |
+
The world's oldest and largest university press--Oxford--has just announced that it is canceling its poetry list.,The university is dedicated to preserving the poetry list and vows to never cancel it.,contradiction
|
| 512 |
+
"There's a consolation prize for humanity, though.",The consolation prize is a free two speed blender for every person.,neutral
|
| 513 |
+
"There's a consolation prize for humanity, though.",There is no upside for humans in this situation.,contradiction
|
| 514 |
+
"There's a consolation prize for humanity, though.",This is not all bad news for humans.,entailment
|
| 515 |
+
Sports aren't the only events to bet on at these sites.,Bets on political contests and elections are also accepted at these sites.,neutral
|
| 516 |
+
Sports aren't the only events to bet on at these sites.,These sites only accept bets on sporting events.,contradiction
|
| 517 |
+
Sports aren't the only events to bet on at these sites.,These sites take bests on several activities.,entailment
|
| 518 |
+
"On Aug. 25, after the Democratic convention had opened in Atlantic City, N.J., Johnson, then 56 years old, threatened in three recorded conversations to withdraw from the presidential race.",Johnson felt a lack of support.,neutral
|
| 519 |
+
"On Aug. 25, after the Democratic convention had opened in Atlantic City, N.J., Johnson, then 56 years old, threatened in three recorded conversations to withdraw from the presidential race.",Johnson never thought about withdrawing.,contradiction
|
| 520 |
+
"On Aug. 25, after the Democratic convention had opened in Atlantic City, N.J., Johnson, then 56 years old, threatened in three recorded conversations to withdraw from the presidential race.",Johnson threatened to withdraw.,entailment
|
| 521 |
+
Lamar Alexander dropped his presidential bid.,At least one person gave up on his attempt to become president.,entailment
|
| 522 |
+
Lamar Alexander dropped his presidential bid.,Lamar Alexander refused to give up his presidential campaign.,contradiction
|
| 523 |
+
Lamar Alexander dropped his presidential bid.,Mr Alexander was forced to drop out after embarrassing pictures of him were published.,neutral
|
| 524 |
+
"On top of this sorry civil-liberties record are the misuse of the FBI in the White House's own original travel-office investigation, and what has come to be known as Filegate.",The White House has the FBI spy on political candidates.,neutral
|
| 525 |
+
"On top of this sorry civil-liberties record are the misuse of the FBI in the White House's own original travel-office investigation, and what has come to be known as Filegate.",The White House misuses the FBI.,entailment
|
| 526 |
+
"On top of this sorry civil-liberties record are the misuse of the FBI in the White House's own original travel-office investigation, and what has come to be known as Filegate.",The White House uses the FBI properly.,contradiction
|
| 527 |
+
"Tung has vowed to crack down on property speculators, but many think his bark will be worse than his bite.",Tung does not care about property speculators.,contradiction
|
| 528 |
+
"Tung has vowed to crack down on property speculators, but many think his bark will be worse than his bite.",Tung thinks property speculators are acting unethically.,neutral
|
| 529 |
+
"Tung has vowed to crack down on property speculators, but many think his bark will be worse than his bite.",Tung wants to influence property speculators.,entailment
|
| 530 |
+
"The complaints covered the baggage problems, surly flight attendants, mysteriously canceled flights, billing atrocities.",10 people had lost baggage.,neutral
|
| 531 |
+
"The complaints covered the baggage problems, surly flight attendants, mysteriously canceled flights, billing atrocities.",People complained about baggage.,entailment
|
| 532 |
+
"The complaints covered the baggage problems, surly flight attendants, mysteriously canceled flights, billing atrocities.",There were no complaints at all.,contradiction
|
| 533 |
+
"Lawrence Singleton, a notorious rapist who hacked off his victim's forearms and then spent only eight years in prison, has been arrested in the stabbing to death in Florida of another woman.",After he hacked off his victims forearms he tried to hide them in a trash can.,neutral
|
| 534 |
+
"Lawrence Singleton, a notorious rapist who hacked off his victim's forearms and then spent only eight years in prison, has been arrested in the stabbing to death in Florida of another woman.",It was obvious to everyone that his time in prison had rehabilitated him completely.,contradiction
|
| 535 |
+
"Lawrence Singleton, a notorious rapist who hacked off his victim's forearms and then spent only eight years in prison, has been arrested in the stabbing to death in Florida of another woman.",Mr Singleton is a convicted rapist in Florida.,entailment
|
| 536 |
+
The New Republic 's Charles Lane says that News of a Kidnapping merely extends Gabriel Garcaa Marquez's record of dishonest journalism.,Charles Lane is a reporter.,entailment
|
| 537 |
+
The New Republic 's Charles Lane says that News of a Kidnapping merely extends Gabriel Garcaa Marquez's record of dishonest journalism.,Charles Lane sold cars.,contradiction
|
| 538 |
+
The New Republic 's Charles Lane says that News of a Kidnapping merely extends Gabriel Garcaa Marquez's record of dishonest journalism.,Charles Lane won a Pulitzer.,neutral
|
| 539 |
+
The courthouse is not the only political circus in Washington this morning.,The courthouse isn't the only political place in washington.,entailment
|
| 540 |
+
The courthouse is not the only political circus in Washington this morning.,The political day likely starts in the morning.,neutral
|
| 541 |
+
The courthouse is not the only political circus in Washington this morning.,There is a circus at the courthouse with clowns.,contradiction
|
| 542 |
+
"One can imagine a bulldozer operator as he blades out a road for a new development being hailed by the developer Hey, Loyd ...",You can imagine a bulldozer operator starting a bulldozer.,neutral
|
| 543 |
+
"One can imagine a bulldozer operator as he blades out a road for a new development being hailed by the developer Hey, Loyd ...",You can imagine a bulldozer operator.,entailment
|
| 544 |
+
"One can imagine a bulldozer operator as he blades out a road for a new development being hailed by the developer Hey, Loyd ...",You cannot imagine a bulldozer operator.,contradiction
|
| 545 |
+
"I reported this in a letter to Dr. it seemed to amuse him, and he sent me a small fruitcake that Christmas.",I am certain that the doctor received the letter I sent him.,entailment
|
| 546 |
+
"I reported this in a letter to Dr. it seemed to amuse him, and he sent me a small fruitcake that Christmas.",I did not eat the cake the doctor sent me that Christmas.,neutral
|
| 547 |
+
"I reported this in a letter to Dr. it seemed to amuse him, and he sent me a small fruitcake that Christmas.",The doctor sent me a bottle of wine that Christmas.,contradiction
|
| 548 |
+
"The team had previously been known by the memorable designation Beaneaters , which, in a curious way, might also be considered an Indian nickname.",The team changed their name because it wasn't popular.,neutral
|
| 549 |
+
"The team had previously been known by the memorable designation Beaneaters , which, in a curious way, might also be considered an Indian nickname.",The team had a name before this one that could also be thought of as an Indian nickname.,entailment
|
| 550 |
+
"The team had previously been known by the memorable designation Beaneaters , which, in a curious way, might also be considered an Indian nickname.",The team has only ever had one name.,contradiction
|
| 551 |
+
I couldn't find such a definition in the thesaurus.,I found the definition in the thesaurus.,contradiction
|
| 552 |
+
I couldn't find such a definition in the thesaurus.,I looked in the thesaurus and didn't find a definition.,entailment
|
| 553 |
+
I couldn't find such a definition in the thesaurus.,The thesaurus that I used was the standard thesaurus.,neutral
|
| 554 |
+
How can one do that?,How can many people do nothing?,contradiction
|
| 555 |
+
How can one do that?,How can one do such a bad thing?,neutral
|
| 556 |
+
How can one do that?,How is it possible for one to do that?,entailment
|
| 557 |
+
"Moreover, it contains only terms known to have arisen in the Twentieth Century, according to the Preface, but omits the military slang of the earlier 20th century.","According to the preface, it contains terms that gave rise in the twentieth century but leaves out slang that arose earlier.",entailment
|
| 558 |
+
"Moreover, it contains only terms known to have arisen in the Twentieth Century, according to the Preface, but omits the military slang of the earlier 20th century.",It has all of the slang contained in it from the beginning of time.,contradiction
|
| 559 |
+
"Moreover, it contains only terms known to have arisen in the Twentieth Century, according to the Preface, but omits the military slang of the earlier 20th century.",There is a lot of different slang from before the twentieth century.,neutral
|
| 560 |
+
"If one had the 1984 edition, he might well resent having to buy this book rather than a briefer (and less expensive) Supplement.",The 1984 edition is the best of the lot.,neutral
|
| 561 |
+
"If one had the 1984 edition, he might well resent having to buy this book rather than a briefer (and less expensive) Supplement.",The book is not for sale.,contradiction
|
| 562 |
+
"If one had the 1984 edition, he might well resent having to buy this book rather than a briefer (and less expensive) Supplement.",The supplement is cheaper than the book.,entailment
|
| 563 |
+
Bernstein explains in the introduction,Bernstein does not explain it in depth.,neutral
|
| 564 |
+
Bernstein explains in the introduction,Bernstein only explained it in the conclusion.,contradiction
|
| 565 |
+
Bernstein explains in the introduction,The introduction contains an explanation.,entailment
|
| 566 |
+
"It is not suggested that these subjects be interdicted, merely that it is difficult, even after some twenty years of acculturation, for an outlander to discern much that is funny about them.",Even native speakers sometimes have trouble with humor.,neutral
|
| 567 |
+
"It is not suggested that these subjects be interdicted, merely that it is difficult, even after some twenty years of acculturation, for an outlander to discern much that is funny about them.",Humor is generally one of the easiest things for outlanders to understand.,contradiction
|
| 568 |
+
"It is not suggested that these subjects be interdicted, merely that it is difficult, even after some twenty years of acculturation, for an outlander to discern much that is funny about them.",These subjects are difficult for outsiders to understand.,entailment
|
| 569 |
+
"Finally, one must be wary of elongation that carries with it a distinctly different meaning.",Editors are normally employed to catch this sort of error.,neutral
|
| 570 |
+
"Finally, one must be wary of elongation that carries with it a distinctly different meaning.",Elongation is a great way to ensure that the meaning of a statement is clarified.,contradiction
|
| 571 |
+
"Finally, one must be wary of elongation that carries with it a distinctly different meaning.",The meaning may change when attempting to make a statement longer.,entailment
|
| 572 |
+
Make your head with heat grow dizzy.,Applying heat to a person's head is a good way to improve their focus and concentration.,contradiction
|
| 573 |
+
Make your head with heat grow dizzy.,Excessive heat can cause dizziness in some cases.,entailment
|
| 574 |
+
Make your head with heat grow dizzy.,Today it was five degrees above the seasonal average.,neutral
|
| 575 |
+
No other profession has so rich a tradition of self-deprecation.,Many other professions think highly of themselves.,neutral
|
| 576 |
+
No other profession has so rich a tradition of self-deprecation.,Many professions have traditions of self-deprecation.,contradiction
|
| 577 |
+
No other profession has so rich a tradition of self-deprecation.,No other job has a robust tradition of criticism about itself.,entailment
|
| 578 |
+
"And with notes of pride, those rags that have earned pejorative names in the local lore use those sobriquets in private correspondence, saloon chat, and unofficial resumes.",The papers have no reputation at all.,contradiction
|
| 579 |
+
"And with notes of pride, those rags that have earned pejorative names in the local lore use those sobriquets in private correspondence, saloon chat, and unofficial resumes.",Those papers don't have a good reputation.,entailment
|
| 580 |
+
"And with notes of pride, those rags that have earned pejorative names in the local lore use those sobriquets in private correspondence, saloon chat, and unofficial resumes.",Those papers have a lot of gossip from the housewives.,neutral
|
| 581 |
+
If lite/light simply describes a characteristic of the beer (e.g.,Beer can have the tag lite or light.,entailment
|
| 582 |
+
If lite/light simply describes a characteristic of the beer (e.g.,Lite and light are only used to describe wines and whiskey.,contradiction
|
| 583 |
+
If lite/light simply describes a characteristic of the beer (e.g.,Lite beer does not have a high percentage of alcohol.,neutral
|
| 584 |
+
The poor overworked noun was even used where neither it nor any alternate was needed.,People struggle to find an alternate noun.,neutral
|
| 585 |
+
The poor overworked noun was even used where neither it nor any alternate was needed.,The noun is used too much.,entailment
|
| 586 |
+
The poor overworked noun was even used where neither it nor any alternate was needed.,The noun should be used more.,contradiction
|
| 587 |
+
"On top of all this, we have the unhappy fact that eloquent writing is indeed sometimes memorable, compounding the problem.",People are much more likely to remember poor writing.,contradiction
|
| 588 |
+
"On top of all this, we have the unhappy fact that eloquent writing is indeed sometimes memorable, compounding the problem.",Well written text is often much easier to remember than poorly written text.,entailment
|
| 589 |
+
"On top of all this, we have the unhappy fact that eloquent writing is indeed sometimes memorable, compounding the problem.",Well written text is too expensive to produce in large quantities.,neutral
|
| 590 |
+
"Confronted with this attitude and somewhat awed, the British acknowledged their respect by capitalizing the word.",The British had no respect.,contradiction
|
| 591 |
+
"Confronted with this attitude and somewhat awed, the British acknowledged their respect by capitalizing the word.",The British took over the world economy.,neutral
|
| 592 |
+
"Confronted with this attitude and somewhat awed, the British acknowledged their respect by capitalizing the word.",The British traded a lot around the world.,entailment
|
| 593 |
+
"Sometimes it is the sneakiest, too.",It can be very difficult to detect at times.,entailment
|
| 594 |
+
"Sometimes it is the sneakiest, too.",It makes very little noise thanks to a carefully insulated engine.,neutral
|
| 595 |
+
"Sometimes it is the sneakiest, too.",It was always very easy to detect from any distance.,contradiction
|
| 596 |
+
"As it happens, of course, there are more distinctive dialects of English in Britain than in North America, and anyone who has spent any time listening to them knows that some are mutually unintelligible.","Britain has many distinctive English dialects, numbering more than those in North America.",entailment
|
| 597 |
+
"As it happens, of course, there are more distinctive dialects of English in Britain than in North America, and anyone who has spent any time listening to them knows that some are mutually unintelligible.","North American and British dialects are exactly the same, and people can't distinguish any difference between them.",contradiction
|
| 598 |
+
"As it happens, of course, there are more distinctive dialects of English in Britain than in North America, and anyone who has spent any time listening to them knows that some are mutually unintelligible.",People from North America have a hard time understanding half of the spoken British dialects.,neutral
|
| 599 |
+
" A Tennessee informant used dog weather for `hot, rainless weather,' which may derive from the expression dog days referring to dry August weather.","According to the informant, dog weather was used to describe seasonal monsoon rains.",contradiction
|
| 600 |
+
" A Tennessee informant used dog weather for `hot, rainless weather,' which may derive from the expression dog days referring to dry August weather.",June and July are also very hot in Tennessee.,neutral
|
| 601 |
+
" A Tennessee informant used dog weather for `hot, rainless weather,' which may derive from the expression dog days referring to dry August weather.",The weather is hot and rainless most days in August.,entailment
|
data/eng/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"And he said, Mama, I'm home.",He called his mom as soon as the school bus dropped him off.,1
|
| 3 |
+
"And he said, Mama, I'm home.",He didn't say a word.,2
|
| 4 |
+
"And he said, Mama, I'm home.",He told his mom he had gotten home.,0
|
| 5 |
+
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it,"Despite its name, Snake River doesn't actually contain any snakes; it's named for its S-shape.",2
|
| 6 |
+
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it,Snake River has lots of snapping turtles.,1
|
| 7 |
+
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it,Snake River is filled with snakes.,0
|
| 8 |
+
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act upon the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties augment adaptive fitness.,All molecular devices are equally complex.,2
|
| 9 |
+
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act upon the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties augment adaptive fitness.,More complex molecular devices can arise under some conditions.,0
|
| 10 |
+
These higher-order complexes of molecular devices arise because natural selection is able to act upon the collective properties of such molecular aggregates when those collective properties augment adaptive fitness.,These molecular devices are mostly used to produce various poisons for protection.,1
|
| 11 |
+
He turned in appeal to Lord Julian.,He wanted to ask Lord Julian something.,0
|
| 12 |
+
He turned in appeal to Lord Julian.,He wanted to ask Lord Julian to spare his wife.,1
|
| 13 |
+
He turned in appeal to Lord Julian.,Lord Julian was nowhere to be seen.,2
|
| 14 |
+
"After looking around these collections, climb the hill to the Commissioner's House, where you will find fine views of the surrounding coastline and the rest of the dockyard complex.",You can see boats at the top of the hill.,1
|
| 15 |
+
"After looking around these collections, climb the hill to the Commissioner's House, where you will find fine views of the surrounding coastline and the rest of the dockyard complex.",You can see views of the coastline at the top of the hill.,0
|
| 16 |
+
"After looking around these collections, climb the hill to the Commissioner's House, where you will find fine views of the surrounding coastline and the rest of the dockyard complex.",You cannot see the coast from the top of the hill.,2
|
| 17 |
+
Human resources systems were consolidated and new corporate structures were quickly defined to ensure continued support to the enlarged customer base.,"By consolidating human resources systems, room was created for new corporate structures.",1
|
| 18 |
+
Human resources systems were consolidated and new corporate structures were quickly defined to ensure continued support to the enlarged customer base.,Corporate structures were created.,0
|
| 19 |
+
Human resources systems were consolidated and new corporate structures were quickly defined to ensure continued support to the enlarged customer base.,Human resource systems were expanded beyond their previous state.,2
|
| 20 |
+
"The Islamist movement, born about 1940, is a product of the modern world, influenced by Marxist-Leninist concepts about revolutionary organization.",Marxist-Leninist concepts were incorporated into the Islamist movement.,0
|
| 21 |
+
"The Islamist movement, born about 1940, is a product of the modern world, influenced by Marxist-Leninist concepts about revolutionary organization.",The Islamist movement was begun in the sixth century.,2
|
| 22 |
+
"The Islamist movement, born about 1940, is a product of the modern world, influenced by Marxist-Leninist concepts about revolutionary organization.",The Islamist movement was originally founded as an organization for social mobilization.,1
|
| 23 |
+
Your gift is important to the celebration of our 85th season.,Every gift we get is not as important as yours.,1
|
| 24 |
+
Your gift is important to the celebration of our 85th season.,We do not care about your gift at all.,2
|
| 25 |
+
Your gift is important to the celebration of our 85th season.,We have been doing this for more than 80 years.,0
|
| 26 |
+
The newsweeklies' cover packages pander to anxious parents.,Anxious parents are one marketing target of the newsweeklies.,0
|
| 27 |
+
The newsweeklies' cover packages pander to anxious parents.,Newsweeklies design their cover packages to appeal to small children or the elderly.,2
|
| 28 |
+
The newsweeklies' cover packages pander to anxious parents.,"Parents are more likely to spend money on new car purchases, making them a lucrative advertising segment for magazines.",1
|
| 29 |
+
Alternative should not be used in place of alternate.,It is not proper to use alternative to mean alternate.,0
|
| 30 |
+
Alternative should not be used in place of alternate.,It is permitted to substitute alternate for alternative.,2
|
| 31 |
+
Alternative should not be used in place of alternate.,Lots of people do not know how to correctly use alternative and alternate.,1
|
data/eng/test.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Well, I wasn't even thinking about that, but I was so frustrated, and, I ended up talking to him again.",I havent spoken to him again.,2
|
| 3 |
+
"Well, I wasn't even thinking about that, but I was so frustrated, and, I ended up talking to him again.",I was so upset that I just started talking to him again.,0
|
| 4 |
+
"Well, I wasn't even thinking about that, but I was so frustrated, and, I ended up talking to him again.",We had a great talk.,1
|
| 5 |
+
"They told me that, uh, that I would be called in a guy at the end for me to meet.",I was never told anything about meeting anyone.,2
|
| 6 |
+
"They told me that, uh, that I would be called in a guy at the end for me to meet.",I was told a guy would be called in for me to meet.,0
|
| 7 |
+
"They told me that, uh, that I would be called in a guy at the end for me to meet.",The guy showed up a bit late.,1
|
| 8 |
+
There's so much you could talk about on that I'll just skip that.,I want to tell you everything I know about that!,2
|
| 9 |
+
There's so much you could talk about on that I'll just skip that.,"I won't talk about that, even though there's a lot to cover.",0
|
| 10 |
+
There's so much you could talk about on that I'll just skip that.,I wont talk about the history of the city because there's too much to say.,1
|
| 11 |
+
So I'm not really sure why.,I am certain as to the reason why.,2
|
| 12 |
+
So I'm not really sure why.,I don't know why he transferred schools.,1
|
| 13 |
+
So I'm not really sure why.,I don't know why that happened.,0
|
| 14 |
+
"I was the only one that uh, ever run the regulators for the, the test in the miniature altitude chambers.",I didn't like being the only one to run the regulators for the tests.,1
|
| 15 |
+
"I was the only one that uh, ever run the regulators for the, the test in the miniature altitude chambers.",Tests were done in the miniature altitude chambers.,0
|
| 16 |
+
"I was the only one that uh, ever run the regulators for the, the test in the miniature altitude chambers.",There were a few of us who ran the regulators for the test.,2
|
| 17 |
+
"I'm uh, Chief Master Sergeant, retired, as Rick said.",I am still working to this day.,2
|
| 18 |
+
"I'm uh, Chief Master Sergeant, retired, as Rick said.",I retired in 2002.,1
|
| 19 |
+
"I'm uh, Chief Master Sergeant, retired, as Rick said.",Rick told you I was retired.,0
|
| 20 |
+
"There's some cash flow projections on my desk and, um, uh, it's for such and such Cutty, that's the client's name.",The client named Cutty makes $10000 a month.,1
|
| 21 |
+
"There's some cash flow projections on my desk and, um, uh, it's for such and such Cutty, that's the client's name.",There is a client named Cutty.,0
|
| 22 |
+
"There's some cash flow projections on my desk and, um, uh, it's for such and such Cutty, that's the client's name.",We don't have any clients called Cutty.,2
|
| 23 |
+
The girl that can help me is all the way across town.,The girl I need help from lives a ways away.,0
|
| 24 |
+
The girl that can help me is all the way across town.,The girl who is going to help me is 5 miles away.,1
|
| 25 |
+
The girl that can help me is all the way across town.,There is no one who can help me.,2
|
| 26 |
+
"But they were divided about like who were the field hands and who were the house kids, it was kind of--",They all agreed that they'd all work in the fields.,2
|
| 27 |
+
"But they were divided about like who were the field hands and who were the house kids, it was kind of--",They couldn't agree about who was a field hand and who belonged in the house.,0
|
| 28 |
+
"But they were divided about like who were the field hands and who were the house kids, it was kind of--",They couldn't agree who should work in the cotton field and who should mop the floors.,1
|
| 29 |
+
"I mean they only had, like, they had five children, one of them died.",All of their children survived.,2
|
| 30 |
+
"I mean they only had, like, they had five children, one of them died.",One child died out of the five.,0
|
| 31 |
+
"I mean they only had, like, they had five children, one of them died.",The child who died was born sickly.,1
|
| 32 |
+
"She said there were just tears coming down from her eyes and she said, then she said Joe came up on the porch.",As she told him to come up the porch she had tears in her eyes.,0
|
| 33 |
+
"She said there were just tears coming down from her eyes and she said, then she said Joe came up on the porch.",She quickly wiped away the tears after flinging Joe off the porch.,2
|
| 34 |
+
"She said there were just tears coming down from her eyes and she said, then she said Joe came up on the porch.",She was so happy to see Joe that she started to cry.,1
|
| 35 |
+
"Even if the aircraft was on fire, why it, it would uh, burn and it would melt through a lead component for the radiation to leak out.",The radiation can be contained during a fire as well.,1
|
| 36 |
+
"Even if the aircraft was on fire, why it, it would uh, burn and it would melt through a lead component for the radiation to leak out.",The radiation would leak out from a lead component after the aircraft burned.,0
|
| 37 |
+
"Even if the aircraft was on fire, why it, it would uh, burn and it would melt through a lead component for the radiation to leak out.",The radiation would not leak out during a fire.,2
|
| 38 |
+
"This is Chief Master Sergeant Clem Francis, retired from the US Air Force.",The Chief is retired from the US Air Force.,0
|
| 39 |
+
"This is Chief Master Sergeant Clem Francis, retired from the US Air Force.",The Chief just recently retired a few weeks ago.,1
|
| 40 |
+
"This is Chief Master Sergeant Clem Francis, retired from the US Air Force.",The US Air Force Chief just started his career this week.,2
|
| 41 |
+
Well it got to where there's two or three aircraft arrive in a week and I didn't know where they're flying to.,More than one aircraft arrive every week.,0
|
| 42 |
+
Well it got to where there's two or three aircraft arrive in a week and I didn't know where they're flying to.,The increased aircraft traffic is troublesome.,1
|
| 43 |
+
Well it got to where there's two or three aircraft arrive in a week and I didn't know where they're flying to.,There are never any aircraft arriving.,2
|
| 44 |
+
They had already had their training in the full pressure suits and it taken me a while if you go into full pressure suits.,It takes up to three months to complete training on the use of a full pressure suit.,1
|
| 45 |
+
They had already had their training in the full pressure suits and it taken me a while if you go into full pressure suits.,Training to use a full pressure suit takes time.,0
|
| 46 |
+
They had already had their training in the full pressure suits and it taken me a while if you go into full pressure suits.,We could have you trained to use a full pressure suit by the end of the day.,2
|
| 47 |
+
"I want to say that there wasn't any danger of going in with the bomb because it would not explode, regardless of how hard it hit the ground.",The bomb had been deactivated by the pilot.,1
|
| 48 |
+
"I want to say that there wasn't any danger of going in with the bomb because it would not explode, regardless of how hard it hit the ground.",The bomb had no chance of exploding.,0
|
| 49 |
+
"I want to say that there wasn't any danger of going in with the bomb because it would not explode, regardless of how hard it hit the ground.",There was a great danger of the bomb exploding.,2
|
| 50 |
+
And how about it looks like exactly what I'm trying to do.,I'm not sure what this looks like to you.,2
|
| 51 |
+
And how about it looks like exactly what I'm trying to do.,"I'm trying to do this, obviously.",0
|
| 52 |
+
And how about it looks like exactly what I'm trying to do.,I'm trying to finish my project in the next week.,1
|
| 53 |
+
"But anyway, the animals would get loose all the time, especially the goats.",The goats escaped from the barn every day.,1
|
| 54 |
+
"But anyway, the animals would get loose all the time, especially the goats.",The goats escaped often.,0
|
| 55 |
+
"But anyway, the animals would get loose all the time, especially the goats.",The goats were kept safe and secure.,2
|
| 56 |
+
The doors were locked when we went in.,All of the doors were open.,2
|
| 57 |
+
The doors were locked when we went in.,We had the keys with us.,1
|
| 58 |
+
The doors were locked when we went in.,We went in even though the doors were locked.,0
|
| 59 |
+
So I just had to take the totals and try and figure it like that.,I feel confident that the totals are all I need to get this figured out.,1
|
| 60 |
+
So I just had to take the totals and try and figure it like that.,I have no clue what to do with just the totals please give me more details to figure out this mess.,2
|
| 61 |
+
So I just had to take the totals and try and figure it like that.,I will calculate it based off of the totals.,0
|
| 62 |
+
and that's a lot of it is due to the fact that the mothers are on drugs,The mothers are drug addicts.,1
|
| 63 |
+
and that's a lot of it is due to the fact that the mothers are on drugs,The mothers aren't on any prescriptions or drugs.,2
|
| 64 |
+
and that's a lot of it is due to the fact that the mothers are on drugs,The mothers take drugs.,0
|
| 65 |
+
yeah it's real nice has it been raining,I do not mind the rain.,1
|
| 66 |
+
yeah it's real nice has it been raining,It is nice and rainy.,0
|
| 67 |
+
yeah it's real nice has it been raining,It is so horrible with the never ending sunshine.,2
|
| 68 |
+
oh what human life is worth and whether or not you can rehabilitate somebody,All lives are worth rehab and second chances.,1
|
| 69 |
+
oh what human life is worth and whether or not you can rehabilitate somebody,No humans deserve to be rehabilitated.,2
|
| 70 |
+
oh what human life is worth and whether or not you can rehabilitate somebody,Regardless of rehabilitation what life is worth it.,0
|
| 71 |
+
oh boy you do have a strange wiring problem there,I've never seen this kind of wiring problem before.,1
|
| 72 |
+
oh boy you do have a strange wiring problem there,The wiring isn't the issue.,2
|
| 73 |
+
oh boy you do have a strange wiring problem there,There's a problem caused by this odd wiring.,0
|
| 74 |
+
sounds like a lot of fun yeah it's amazing to me how how many things they would allow,I'm not at all surprised that they were leinient.,2
|
| 75 |
+
sounds like a lot of fun yeah it's amazing to me how how many things they would allow,I'm surprised that they let you take food and drinks in there.,1
|
| 76 |
+
sounds like a lot of fun yeah it's amazing to me how how many things they would allow,I'm surprised what they could get away with.,0
|
| 77 |
+
oh but anyway anyway um my kids are now twenty one and twenty four so i don't have to,I do not need to because my children are over the age of twenty.,0
|
| 78 |
+
oh but anyway anyway um my kids are now twenty one and twenty four so i don't have to,I might have to since they are close in age.,1
|
| 79 |
+
oh but anyway anyway um my kids are now twenty one and twenty four so i don't have to,I must since they are both ten and eleven years old.,2
|
| 80 |
+
yeah people who who could be at work at any time or whose decisions could be clouded if they had to make a decision,"Yeah, people who might not be able to make the best judgment calls.",0
|
| 81 |
+
yeah people who who could be at work at any time or whose decisions could be clouded if they had to make a decision,"Yeah, people who might not be hungry.",1
|
| 82 |
+
yeah people who who could be at work at any time or whose decisions could be clouded if they had to make a decision,"Yeah, people whose decision faculties are never impaired.",2
|
| 83 |
+
no they're still they're still on tour they've been touring since late sixties,They have been touring since before 1970.,0
|
| 84 |
+
no they're still they're still on tour they've been touring since late sixties,They love touring.,1
|
| 85 |
+
no they're still they're still on tour they've been touring since late sixties,They recently ended their tour.,2
|
| 86 |
+
how would you do aerobics,Can you explain how you'd perform aerobics?,0
|
| 87 |
+
how would you do aerobics,I'm interested in aerobics because I need some cardiovascular activity.,1
|
| 88 |
+
how would you do aerobics,Please stop talking about aerobics.,2
|
| 89 |
+
well that's a good one i hadn't thought about that yeah,That's a dumb idea I discarded last week.,2
|
| 90 |
+
well that's a good one i hadn't thought about that yeah,That's a good point.,0
|
| 91 |
+
well that's a good one i hadn't thought about that yeah,The paradox you mention is a good point.,1
|
| 92 |
+
day care two days a week they call it senior citizen day care but she goes to the senior citizen center,The day care is open every day for children under the age of five only.,2
|
| 93 |
+
day care two days a week they call it senior citizen day care but she goes to the senior citizen center,They do let them go more than twice a week if the senior citizens are up to it.,1
|
| 94 |
+
day care two days a week they call it senior citizen day care but she goes to the senior citizen center,They refer to it as a senior day care but it is called the senior center.,0
|
| 95 |
+
that was their goal oh,That is what they had been striving for.,0
|
| 96 |
+
that was their goal oh,That was never what they wanted.,2
|
| 97 |
+
that was their goal oh,They achieved their goal.,1
|
| 98 |
+
gun control means using two hands,Half of all gun misfires result from single-hand use.,1
|
| 99 |
+
gun control means using two hands,The best way forward for gun control is to use both feet.,2
|
| 100 |
+
gun control means using two hands,Use both hands if you want to practice gun control.,0
|
| 101 |
+
and uh but it suddenly comes from somewhere i don't know where it comes from but,I do not know where it comes from but it is swift.,0
|
| 102 |
+
and uh but it suddenly comes from somewhere i don't know where it comes from but,It comes by fast but I kinda know where it may be coming from.,1
|
| 103 |
+
and uh but it suddenly comes from somewhere i don't know where it comes from but,It comes like molasses and I know exactly when it will be coming.,2
|
| 104 |
+
no in fact i'm not even familiar with it i don't think,I don't know much about it.,0
|
| 105 |
+
no in fact i'm not even familiar with it i don't think,I'm ignorant in matters of love.,1
|
| 106 |
+
no in fact i'm not even familiar with it i don't think,I've been studying it for years.,2
|
| 107 |
+
yeah she was great you know she,I think she knows that she was awesome.,1
|
| 108 |
+
yeah she was great you know she,No she was horrible.,2
|
| 109 |
+
yeah she was great you know she,Yes she was very good.,0
|
| 110 |
+
yeah he suggested just getting uh um a uh um a mop like you would use,He suggested buying a vacuum.,2
|
| 111 |
+
yeah he suggested just getting uh um a uh um a mop like you would use,He suggested finding a mop.,0
|
| 112 |
+
yeah he suggested just getting uh um a uh um a mop like you would use,He wanted to clean up the blood with a mop.,1
|
| 113 |
+
its really bad out here we just had a freeway shooting about three blocks from our house,The shooting was at least 100 miles from where I live.,2
|
| 114 |
+
its really bad out here we just had a freeway shooting about three blocks from our house,The shooting was close to my house and it makes me scared to go outside.,1
|
| 115 |
+
its really bad out here we just had a freeway shooting about three blocks from our house,"There was a shooting close to my home, it is really not good in this area.",0
|
| 116 |
+
uh-huh that's true it is it's not really uh consistent,"I disagree with you, it is very consistent.",2
|
| 117 |
+
uh-huh that's true it is it's not really uh consistent,I think you may be correct about its consistency.,1
|
| 118 |
+
uh-huh that's true it is it's not really uh consistent,You are correct about it not be consistent.,0
|
| 119 |
+
i'm trying to hang in there,I am attempting to hang on.,0
|
| 120 |
+
i'm trying to hang in there,I really am doing my best.,1
|
| 121 |
+
i'm trying to hang in there,I will let go and never look back.,2
|
| 122 |
+
We gate our entry into the technological future.,We are building the precursors necessary for a technology future.,0
|
| 123 |
+
We gate our entry into the technological future.,"We build transistors, so our future will be run by AI.",1
|
| 124 |
+
We gate our entry into the technological future.,We want to prevent technology from succeeding.,2
|
| 125 |
+
"For example, at a maximum, all the genes turn purple.","At a maximum, only half of the genes can turn purple.",2
|
| 126 |
+
"For example, at a maximum, all the genes turn purple.",It's possible for the genes to switch color.,0
|
| 127 |
+
"For example, at a maximum, all the genes turn purple.",Sometimes the genes can turn blue too.,1
|
| 128 |
+
Daniel Yamins is a brilliant young mathematician.,Mr. Yamins is great at math.,0
|
| 129 |
+
Daniel Yamins is a brilliant young mathematician.,Mr. Yamins's focus is algebraic geometry.,1
|
| 130 |
+
Daniel Yamins is a brilliant young mathematician.,"Mr. Yamins's is a great artist, but a terrible mathematician.",2
|
| 131 |
+
"And if so, are they often near that boundary?",I know they never travel near the boundary.,2
|
| 132 |
+
"And if so, are they often near that boundary?","I want to know, are they often in England?",1
|
| 133 |
+
"And if so, are they often near that boundary?",The speaker wanted clarification about how often they went near the boundary.,0
|
| 134 |
+
"And there is, I think, a molecular clue that the biosphere is persistently coconstructing itself in the survivable regime for a propagating set of lineages.",The biosphere changes a lot.,0
|
| 135 |
+
"And there is, I think, a molecular clue that the biosphere is persistently coconstructing itself in the survivable regime for a propagating set of lineages.",The biosphere changes according to the temperature.,1
|
| 136 |
+
"And there is, I think, a molecular clue that the biosphere is persistently coconstructing itself in the survivable regime for a propagating set of lineages.",The biosphere never changes.,2
|
| 137 |
+
"With that leap, a regular crystal cannot encode much information.",Regular crystals are a very high density information storage medium.,2
|
| 138 |
+
"With that leap, a regular crystal cannot encode much information.",Regular crystals are not very useful for encoding information.,0
|
| 139 |
+
"With that leap, a regular crystal cannot encode much information.",There are other kinds of crystals that are very useful for encoding geographic information using laser beams.,1
|
| 140 |
+
"Consequently, adults do not need to tutor preschoolers in pretending, as they sometimes do when helping them master puzzles or other similar tasks.",Preschoolers are naturally better at puzzle solving than at playing pretend games.,2
|
| 141 |
+
"Consequently, adults do not need to tutor preschoolers in pretending, as they sometimes do when helping them master puzzles or other similar tasks.",Preschoolers do not need as much help learning how to pretend.,0
|
| 142 |
+
"Consequently, adults do not need to tutor preschoolers in pretending, as they sometimes do when helping them master puzzles or other similar tasks.",Preschoolers lack the necessary spatial modeling skills to master puzzles on their own.,1
|
| 143 |
+
[This nation was] conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.,Notes about this proposition were recorded in several additional documents.,1
|
| 144 |
+
[This nation was] conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.,Some people believed that all people are equal.,0
|
| 145 |
+
[This nation was] conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.,This nation was founded on the belief that some people are inherently better than others.,2
|
| 146 |
+
Should I be praising him more?,I'm pretty sure I need to beat him for his failures.,2
|
| 147 |
+
Should I be praising him more?,I'm wondering if he needs more appreciation from me.,0
|
| 148 |
+
Should I be praising him more?,Should I be praising him more for his piano performance?,1
|
| 149 |
+
Spin network theories can be constructed in dierent dimensions.,Other dimensions can be used to construct spin network theories.,0
|
| 150 |
+
Spin network theories can be constructed in dierent dimensions.,Spin networks are very useful for data storage technologies.,1
|
| 151 |
+
Spin network theories can be constructed in dierent dimensions.,Spin networks cannot be imagined in different dimensions.,2
|
| 152 |
+
"(frantically) No, no, I don't want you to die!",I do not want you to die!,0
|
| 153 |
+
"(frantically) No, no, I don't want you to die!",I don't care if you die!,2
|
| 154 |
+
"(frantically) No, no, I don't want you to die!",I'd be very upset if you died!,1
|
| 155 |
+
"He was publicly hanged on March 19, 1875, in San Jose, California.",California was performing public executions as late as 1875.,0
|
| 156 |
+
"He was publicly hanged on March 19, 1875, in San Jose, California.",He was acquitted of all wrong doing and sent on his way.,2
|
| 157 |
+
"He was publicly hanged on March 19, 1875, in San Jose, California.",He was hanged for sedition and horse thievery.,1
|
| 158 |
+
"In the chaotic regime, the twinkling green sea percolates.",The sea was deep blue and smooth as glass.,2
|
| 159 |
+
"In the chaotic regime, the twinkling green sea percolates.",The sea was filled with small fish that splashed against the boat.,1
|
| 160 |
+
"In the chaotic regime, the twinkling green sea percolates.",The sea was green and appeared to bubble.,0
|
| 161 |
+
An entirely new legal order was yearning to work its way clear from the turmoil of the 1860s.,By the 1870s all legal order had collapsed and the country was in complete anarchy.,2
|
| 162 |
+
An entirely new legal order was yearning to work its way clear from the turmoil of the 1860s.,The 1860s were a tumultuous time.,0
|
| 163 |
+
An entirely new legal order was yearning to work its way clear from the turmoil of the 1860s.,The new legal order wished to expand labor rights.,1
|
| 164 |
+
"Any higher form of thinking, he pointed out, rst appears in social communication, between the child and representatives of his or her culture as they engage in a joint activity.",Children are incapable of sharing higher forms of thinking.,2
|
| 165 |
+
"Any higher form of thinking, he pointed out, rst appears in social communication, between the child and representatives of his or her culture as they engage in a joint activity.",Fishing is one popular activity shared among many different cultures.,1
|
| 166 |
+
"Any higher form of thinking, he pointed out, rst appears in social communication, between the child and representatives of his or her culture as they engage in a joint activity.",Sharing common activities is sometimes helpful for sharing higher forms of thinking.,0
|
| 167 |
+
"Some neighborhoods had rezadores or rezadoras, spiritual leaders who led the community in prayer for funerals, saints' day celebrations and whenever the priest was unavailable.",None of the neighborhoods had spiritual leaders who weren't priests.,2
|
| 168 |
+
"Some neighborhoods had rezadores or rezadoras, spiritual leaders who led the community in prayer for funerals, saints' day celebrations and whenever the priest was unavailable.",Some neighborhoods had spiritual leaders who weren't priests.,0
|
| 169 |
+
"Some neighborhoods had rezadores or rezadoras, spiritual leaders who led the community in prayer for funerals, saints' day celebrations and whenever the priest was unavailable.",Some of the spiritual leaders had black hair.,1
|
| 170 |
+
"In sociodramatic play as well, opportunities to act out and coordinate various roles probably help children grasp similarities and differences between people in desires, beliefs, and feelings.",Children can learn how people are similar and different.,0
|
| 171 |
+
"In sociodramatic play as well, opportunities to act out and coordinate various roles probably help children grasp similarities and differences between people in desires, beliefs, and feelings.",Children can see how different races are different.,1
|
| 172 |
+
"In sociodramatic play as well, opportunities to act out and coordinate various roles probably help children grasp similarities and differences between people in desires, beliefs, and feelings.",Children can't learn anything.,2
|
| 173 |
+
"The highest virtue of the postwar German constitutional order, then, was precisely the greatest casualty of the Nazi regime.",The Nazi regime allowed it.,2
|
| 174 |
+
"The highest virtue of the postwar German constitutional order, then, was precisely the greatest casualty of the Nazi regime.",The Nazi regime killed everyone involved.,1
|
| 175 |
+
"The highest virtue of the postwar German constitutional order, then, was precisely the greatest casualty of the Nazi regime.",The Nazi regime stopped it.,0
|
| 176 |
+
Sonja the child began to mimic her daughter's tantrums.,Nobody was having a tantrum.,2
|
| 177 |
+
Sonja the child began to mimic her daughter's tantrums.,Sonja is a child.,0
|
| 178 |
+
Sonja the child began to mimic her daughter's tantrums.,Sonja was upset.,1
|
| 179 |
+
"6 In the fifty-five years leading up to the Civil War, the Court used this power sparingly.",The Court occasionally used this power in the decades leading up to the Civil War.,0
|
| 180 |
+
"6 In the fifty-five years leading up to the Civil War, the Court used this power sparingly.",The Court used this power 4 times in the fifty-five years leading up to the Civil War.,1
|
| 181 |
+
"6 In the fifty-five years leading up to the Civil War, the Court used this power sparingly.",The Court used this power 5 million times in the fifty-five years leading up to the Civil War.,2
|
| 182 |
+
"I assure you, sir, that I was fully informed of all.",I am telling you that I was given knowledge about everything.,0
|
| 183 |
+
"I assure you, sir, that I was fully informed of all.",It is the detective's death that I was informed about.,1
|
| 184 |
+
"I assure you, sir, that I was fully informed of all.",There are many details that were hidden from me.,2
|
| 185 |
+
The sounds disturbed Captain Blood from his disgruntled musings.,Captain Blood was able to think his disgruntled thoughts without interruption.,2
|
| 186 |
+
The sounds disturbed Captain Blood from his disgruntled musings.,Captain Blood's thoughts were broken by some noises.,0
|
| 187 |
+
The sounds disturbed Captain Blood from his disgruntled musings.,The puppy's screams jolted the captain from his ruminations.,1
|
| 188 |
+
"But I can't forget that when I was no better than a slave in your uncle's household in Barbados, ye used me with a certain kindness.",You treated me kindly when I was a slave in Barbados.,0
|
| 189 |
+
"But I can't forget that when I was no better than a slave in your uncle's household in Barbados, ye used me with a certain kindness.","You were incredibly cruel to me, and treated me worse than dirt.",2
|
| 190 |
+
"But I can't forget that when I was no better than a slave in your uncle's household in Barbados, ye used me with a certain kindness.",Your uncle beat me hard everyday when he owned me.,1
|
| 191 |
+
"There, not more than three miles away, was land--an uneven wall of vivid green that filled the western horizon.",A lush landscape was within sight.,0
|
| 192 |
+
"There, not more than three miles away, was land--an uneven wall of vivid green that filled the western horizon.",The island they were approaching was uninhabited.,1
|
| 193 |
+
"There, not more than three miles away, was land--an uneven wall of vivid green that filled the western horizon.","They could not see any land for miles, only unending ocean.",2
|
| 194 |
+
"I am His Majesty's envoy to these barbarous parts, and my Lord Sunderland's near kinsman.","His Majesty has envoys, and I am one of them.",0
|
| 195 |
+
"I am His Majesty's envoy to these barbarous parts, and my Lord Sunderland's near kinsman.",His Majesty sent me here about a week ago.,1
|
| 196 |
+
"I am His Majesty's envoy to these barbarous parts, and my Lord Sunderland's near kinsman.",I do not take orders from His Majesty.,2
|
| 197 |
+
"I owed it to you--or thought I did, he said.",He never thought he owed you anything.,2
|
| 198 |
+
"I owed it to you--or thought I did, he said.",He owed you for the help you gave him as a penniless beggar.,1
|
| 199 |
+
"I owed it to you--or thought I did, he said.",He thought he owed you something.,0
|
| 200 |
+
I should have known better than to come so close to Jamaica by night.,I traveled near to Jamaica after the sun had set.,0
|
| 201 |
+
I should have known better than to come so close to Jamaica by night.,I traveled to Jamaica in a large boat.,1
|
| 202 |
+
I should have known better than to come so close to Jamaica by night.,My wife and I arrived in Jamaica in broad daylight.,2
|
| 203 |
+
Blood's thoughts were upon this and other things as he lounged there on the day-bed.,Blood slept a thoughtless dream on his day-bed.,2
|
| 204 |
+
Blood's thoughts were upon this and other things as he lounged there on the day-bed.,Blood was ruminating while lying down.,0
|
| 205 |
+
Blood's thoughts were upon this and other things as he lounged there on the day-bed.,Blood was thinking hard about the last time he saw his mother.,1
|
| 206 |
+
"Sure, then, I'll be telling ye.","Alright then, I will tell you about it.",0
|
| 207 |
+
"Sure, then, I'll be telling ye.",I will not say a word to you.,2
|
| 208 |
+
"Sure, then, I'll be telling ye.",It is only because you promised not to repeat this that I am telling you.,1
|
| 209 |
+
Ah! And what way may that be?,Someone is asking which way to go.,0
|
| 210 |
+
Ah! And what way may that be?,The questioner is alone and has no one around to confer with.,2
|
| 211 |
+
Ah! And what way may that be?,The questioner is in a hurry and needs to know immediately the route to take.,1
|
| 212 |
+
I do not grant the King's commission lightly.,Granting the King's commission goes against my morals.,1
|
| 213 |
+
I do not grant the King's commission lightly.,I have given hard thought to the King's commission.,0
|
| 214 |
+
I do not grant the King's commission lightly.,I signed the warrant to grant the King's commission without a second thought.,2
|
| 215 |
+
He realized that he might have to retreat in a hurry.,He realized that he had all day to retreat.,2
|
| 216 |
+
He realized that he might have to retreat in a hurry.,He realized that he had to make a quick move.,0
|
| 217 |
+
He realized that he might have to retreat in a hurry.,"If he stayed in the same place, he would be discovered.",1
|
| 218 |
+
"And yet he has been what he has been and done what he has done in these last three years, said she, but she said it sorrowfully now, without any of her earlier scorn.",She did not like that he had murdered many men in the past three years.,1
|
| 219 |
+
"And yet he has been what he has been and done what he has done in these last three years, said she, but she said it sorrowfully now, without any of her earlier scorn.",She spoke happily of his adventures and his personality.,2
|
| 220 |
+
"And yet he has been what he has been and done what he has done in these last three years, said she, but she said it sorrowfully now, without any of her earlier scorn.",She spoke in sad tones.,0
|
| 221 |
+
I suppose that is after the fashion of your kind.,I assume that this is what your kind do.,0
|
| 222 |
+
I suppose that is after the fashion of your kind.,"I have read about your kind, and their culture.",1
|
| 223 |
+
I suppose that is after the fashion of your kind.,I take it that this is not common among your kind.,2
|
| 224 |
+
A frown rumpled her brow.,A huge grin was spread on her face.,2
|
| 225 |
+
A frown rumpled her brow.,She felt a sickening feeling in her stomach.,1
|
| 226 |
+
A frown rumpled her brow.,There was a frown on her face.,0
|
| 227 |
+
"She had been observing him with shining eyes, but at sight of his dejected countenance, and the deep frown that scarred his brow, her own expression changed.",Her expression changed after she saw his face.,0
|
| 228 |
+
"She had been observing him with shining eyes, but at sight of his dejected countenance, and the deep frown that scarred his brow, her own expression changed.",Her face lit up when she saw the frown on his face.,2
|
| 229 |
+
"She had been observing him with shining eyes, but at sight of his dejected countenance, and the deep frown that scarred his brow, her own expression changed.",She did not know if he was angry at her.,1
|
| 230 |
+
"Walking leisurely, he skirted the embattled wall, and passed through the great gates into the courtyard.","Since the great gates were locked, he jumped over the fence, into the courtyard.",2
|
| 231 |
+
"Walking leisurely, he skirted the embattled wall, and passed through the great gates into the courtyard.",The great gates were the only entrance to the courtyard.,1
|
| 232 |
+
"Walking leisurely, he skirted the embattled wall, and passed through the great gates into the courtyard.",There were big gates that led into the courtyard.,0
|
| 233 |
+
"You'll ruffle it to the gallows, no doubt, he said contemptuously.",He thought someone would be going to the gallows.,0
|
| 234 |
+
"You'll ruffle it to the gallows, no doubt, he said contemptuously.",He was a sheriff who had captured a thief.,1
|
| 235 |
+
"You'll ruffle it to the gallows, no doubt, he said contemptuously.",He whispered a way to escape the country in order to avoid jail.,2
|
| 236 |
+
How could I in honesty have detained them? It was in the bargain.,I could not bring myself to detain them.,0
|
| 237 |
+
How could I in honesty have detained them? It was in the bargain.,I detained them as soon as I saw them.,2
|
| 238 |
+
How could I in honesty have detained them? It was in the bargain.,"I would not have forgiven myself, if I had detained them.",1
|
| 239 |
+
I've been hunting him this year past.,I have been following him closely for a year without him knowing.,1
|
| 240 |
+
I've been hunting him this year past.,I have only been following him for close to a week.,2
|
| 241 |
+
I've been hunting him this year past.,Over the course of the past year I have been stalking him.,0
|
| 242 |
+
The museum is not strong on catalogues or labels,The museum does not like being labelled.,1
|
| 243 |
+
The museum is not strong on catalogues or labels,The museum is not a fan of brochures.,0
|
| 244 |
+
The museum is not strong on catalogues or labels,The strong point of the museum is the catalogues.,2
|
| 245 |
+
These open-air markets are also the most interesting places to shop in Beijing.,Beijing has open-air markets that include very interesting shops.,0
|
| 246 |
+
These open-air markets are also the most interesting places to shop in Beijing.,The open-air markets in Beijing are the most interesting in the world.,1
|
| 247 |
+
These open-air markets are also the most interesting places to shop in Beijing.,The strict laws in Beijing prohibit open-air markets within the city limits.,2
|
| 248 |
+
"The largest bay on the northwest coast makes a fine harbor, but both the water and the beach can be dirty.",The water and the beach are always clean.,2
|
| 249 |
+
"The largest bay on the northwest coast makes a fine harbor, but both the water and the beach can be dirty.",The water and the beach may be dirty.,0
|
| 250 |
+
"The largest bay on the northwest coast makes a fine harbor, but both the water and the beach can be dirty.",The water is dirty because of pollution.,1
|
| 251 |
+
"Those skyscrapers are banks, and the street on which they stand has been nicknamed the Milla de Oro, or Golden Mile.",None of the skyscrapers on the Golden Mile are banks.,2
|
| 252 |
+
"Those skyscrapers are banks, and the street on which they stand has been nicknamed the Milla de Oro, or Golden Mile.",The skyscrapers on the Golden Mile are banks.,0
|
| 253 |
+
"Those skyscrapers are banks, and the street on which they stand has been nicknamed the Milla de Oro, or Golden Mile.","The skyscrapers on the Golden Mile are different types of businesses, including banks.",1
|
| 254 |
+
"Natural enough, then, that involvement in World War II began with a British Commonwealth Air Training Plan, using Canada's safer skies to prepare pilots for combat.",Canada had safer skies.,0
|
| 255 |
+
"Natural enough, then, that involvement in World War II began with a British Commonwealth Air Training Plan, using Canada's safer skies to prepare pilots for combat.",Canada's skies were free from missiles.,1
|
| 256 |
+
"Natural enough, then, that involvement in World War II began with a British Commonwealth Air Training Plan, using Canada's safer skies to prepare pilots for combat.",Canada's skies were more dangerous.,2
|
| 257 |
+
"And they remain tolerant and helpful, even though they know that their lovely coast is no longer just theirs.",They are bitter and resentful to everyone now that they have to share the coast.,2
|
| 258 |
+
"And they remain tolerant and helpful, even though they know that their lovely coast is no longer just theirs.",They have to share the coast with other people now.,0
|
| 259 |
+
"And they remain tolerant and helpful, even though they know that their lovely coast is no longer just theirs.",They used to own five hundred miles of coastal frontage.,1
|
| 260 |
+
"Kublai Khan erected his own capital in 1279 on the shores of Beijing's Beihai Lake, where some of his imperial treasures remain on display today.",Kublai Khan erected a capital in Taiwan.,2
|
| 261 |
+
"Kublai Khan erected his own capital in 1279 on the shores of Beijing's Beihai Lake, where some of his imperial treasures remain on display today.",Kublai Khan has treasures in Beijing.,0
|
| 262 |
+
"Kublai Khan erected his own capital in 1279 on the shores of Beijing's Beihai Lake, where some of his imperial treasures remain on display today.",Kublai Khan was a well respected man.,1
|
| 263 |
+
"Assimilating more easily with the Anglo community only Protestant schools accepted their children Eastern European Jews have graduated to wealthy Westmount or emigrated, again, to Toronto.",Eastern European Jews assimilate well with everyone.,2
|
| 264 |
+
"Assimilating more easily with the Anglo community only Protestant schools accepted their children Eastern European Jews have graduated to wealthy Westmount or emigrated, again, to Toronto.",The Jews are not wanted by the rest of the community.,1
|
| 265 |
+
"Assimilating more easily with the Anglo community only Protestant schools accepted their children Eastern European Jews have graduated to wealthy Westmount or emigrated, again, to Toronto.",The Jews assimilated easier with the Anglo community.,0
|
| 266 |
+
"If possible, familiarize yourself with the plot in advance.",Do not get into the plot in advance; it will spoil the fun later.,2
|
| 267 |
+
"If possible, familiarize yourself with the plot in advance.","Try to understand the plot in advance, if you can.",0
|
| 268 |
+
"If possible, familiarize yourself with the plot in advance.",You will find the class easier if you understand the plot of the book.,1
|
| 269 |
+
"His burial vaults, 27 m (88 ft) below ground, are made of marble and cover 1,200 sq m (13,000 sq ft).",He is buried more than 20m underground.,0
|
| 270 |
+
"His burial vaults, 27 m (88 ft) below ground, are made of marble and cover 1,200 sq m (13,000 sq ft).",He was an important public figure.,1
|
| 271 |
+
"His burial vaults, 27 m (88 ft) below ground, are made of marble and cover 1,200 sq m (13,000 sq ft).",His burial vaults are made from wood.,2
|
| 272 |
+
Remember to hide all portable possessions from the monkeys.,Hide your possessions from the monkeys.,0
|
| 273 |
+
Remember to hide all portable possessions from the monkeys.,"The monkeys are very interested in many things, including your posessions.",1
|
| 274 |
+
Remember to hide all portable possessions from the monkeys.,You do not need to hide your possessions from the monkeys.,2
|
| 275 |
+
"Some 1,400 years before the Palace of Estei was erected, Milreu was also the large country house of an eminent person.",Milreu was 10 miles from anything.,1
|
| 276 |
+
"Some 1,400 years before the Palace of Estei was erected, Milreu was also the large country house of an eminent person.",Milreu was out in the country.,0
|
| 277 |
+
"Some 1,400 years before the Palace of Estei was erected, Milreu was also the large country house of an eminent person.",Milreu was right in the heart of the city.,2
|
| 278 |
+
Sea temperatures vary between 18e and 24e C (64-75e F).,"Sea temperature are always changing, but they do not go below freezing temperature.",0
|
| 279 |
+
Sea temperatures vary between 18e and 24e C (64-75e F).,Sea temperatures are always at one fixed point all year-round.,2
|
| 280 |
+
Sea temperatures vary between 18e and 24e C (64-75e F).,"See temperatures are higher during the day, when it is warmer.",1
|
| 281 |
+
The Kinabalu national park is just one of six protected regions in the state.,The Kinabalu national park has ten elephants and six rhinos.,1
|
| 282 |
+
The Kinabalu national park is just one of six protected regions in the state.,"The state has protected regions, which include the Kinabalu national park.",0
|
| 283 |
+
The Kinabalu national park is just one of six protected regions in the state.,There is a total of three protected regions in the state.,2
|
| 284 |
+
You'll see videos of Anne's story and of Amsterdam under occupation along with photographs and artifacts of the time.,You will not see photographs.,2
|
| 285 |
+
You'll see videos of Anne's story and of Amsterdam under occupation along with photographs and artifacts of the time.,You will see photographs.,0
|
| 286 |
+
You'll see videos of Anne's story and of Amsterdam under occupation along with photographs and artifacts of the time.,You will see some of the first photographs.,1
|
| 287 |
+
"Treasure Beach is the only resort area to speak of, with just a handful of hotels stretching across three sandy bays.",There are not that many hotel options for people visiting Treasure Beach.,0
|
| 288 |
+
"Treasure Beach is the only resort area to speak of, with just a handful of hotels stretching across three sandy bays.",There is one four star hotel available for tourist who visit Treasure Beach.,1
|
| 289 |
+
"Treasure Beach is the only resort area to speak of, with just a handful of hotels stretching across three sandy bays.",Treasure Beach is one of the many resorts in the area.,2
|
| 290 |
+
"Summer brings warm (but not hot) weather and warm sea temperatures, making it ideal for diving, snorkeling, and other water sports.",It is always 100 degrees or hotter in the summer.,2
|
| 291 |
+
"Summer brings warm (but not hot) weather and warm sea temperatures, making it ideal for diving, snorkeling, and other water sports.",It's usually 75 in the summer.,1
|
| 292 |
+
"Summer brings warm (but not hot) weather and warm sea temperatures, making it ideal for diving, snorkeling, and other water sports.",It's warm temperatures during the summer time.,0
|
| 293 |
+
"Among the ponds is one inhabited by Visitors toss in coins in the hope of bouncing one off a turtle's head, a sure way of achieving good fortune.",People never throw money in because it's bad luck.,2
|
| 294 |
+
"Among the ponds is one inhabited by Visitors toss in coins in the hope of bouncing one off a turtle's head, a sure way of achieving good fortune.",People throw coins in even though the sign says not to.,1
|
| 295 |
+
"Among the ponds is one inhabited by Visitors toss in coins in the hope of bouncing one off a turtle's head, a sure way of achieving good fortune.",People throw coins into the water.,0
|
| 296 |
+
"The port town of Nafplio makes the perfect base for touring the area, or perhaps a spot to have lunch while on your tour.",Nafplio has a good view.,1
|
| 297 |
+
"The port town of Nafplio makes the perfect base for touring the area, or perhaps a spot to have lunch while on your tour.",Nafplio is a bad base.,2
|
| 298 |
+
"The port town of Nafplio makes the perfect base for touring the area, or perhaps a spot to have lunch while on your tour.",Nafplio is a perfect base.,0
|
| 299 |
+
"In Prinsengracht, Otto Frank and his family hid in the attic of their business premises for over two years before being discovered.",Otto Frank got captured on the second day.,2
|
| 300 |
+
"In Prinsengracht, Otto Frank and his family hid in the attic of their business premises for over two years before being discovered.",Otto Frank hid for more than 25 months.,0
|
| 301 |
+
"In Prinsengracht, Otto Frank and his family hid in the attic of their business premises for over two years before being discovered.",Otto Frank hid until the Nazis found him.,1
|
| 302 |
+
Many state and local governments have additional audit requirements.,Local governments get to make up their own rules.,1
|
| 303 |
+
Many state and local governments have additional audit requirements.,Local governments have zero requirements.,2
|
| 304 |
+
Many state and local governments have additional audit requirements.,There are additional audit requirements issues by local governments.,0
|
| 305 |
+
The information security group conducts between 8 and 12 sessions a month.,The security group averages 9 sessions a month.,1
|
| 306 |
+
The information security group conducts between 8 and 12 sessions a month.,The security group conducts a session every single day of the month.,2
|
| 307 |
+
The information security group conducts between 8 and 12 sessions a month.,The security group conducts multiple sessions a year.,0
|
| 308 |
+
"However, preliminary engineering was accomplished earlier.",Engineering had a preliminary period.,0
|
| 309 |
+
"However, preliminary engineering was accomplished earlier.",Engineering occurred only in a final stage.,2
|
| 310 |
+
"However, preliminary engineering was accomplished earlier.","Without a preliminary period, engineering will likely fail at the later stages.",1
|
| 311 |
+
"Consequently, government decisionmakers and managers are adopting new ways of thinking, considering different ways of achieving goals, and using new information to guide decisions.",Government representatives are changing their approach.,0
|
| 312 |
+
"Consequently, government decisionmakers and managers are adopting new ways of thinking, considering different ways of achieving goals, and using new information to guide decisions.",Government representatives are trying to increase their power by thinking differently.,1
|
| 313 |
+
"Consequently, government decisionmakers and managers are adopting new ways of thinking, considering different ways of achieving goals, and using new information to guide decisions.",Government representatives refuse to change their ways of life.,2
|
| 314 |
+
Case files may need to be translated for those clients who read a language other than English.,Case files are only allowed to be in English.,2
|
| 315 |
+
Case files may need to be translated for those clients who read a language other than English.,Case files can be put in Chinese or Russian.,1
|
| 316 |
+
Case files may need to be translated for those clients who read a language other than English.,Case files can be put in other languages.,0
|
| 317 |
+
Other efforts currently under way or planned include the,The majority of our efforts are already in motion.,1
|
| 318 |
+
Other efforts currently under way or planned include the,We have nothing else planned for the future.,2
|
| 319 |
+
Other efforts currently under way or planned include the,We have something planned.,0
|
| 320 |
+
"Include such factors as short time frames, the deletion of original computer files, and the lack of access to needed documents.",They deleted the computer files from the IBM.,1
|
| 321 |
+
"Include such factors as short time frames, the deletion of original computer files, and the lack of access to needed documents.",They deleted the original computer files.,0
|
| 322 |
+
"Include such factors as short time frames, the deletion of original computer files, and the lack of access to needed documents.",They kept all the original files.,2
|
| 323 |
+
"Then, the same representative who made the initial visit revisits the new provider to answer questions and discuss any problems noted in the claims sample.",The representative visited for an hour.,1
|
| 324 |
+
"Then, the same representative who made the initial visit revisits the new provider to answer questions and discuss any problems noted in the claims sample.",There was a visit by a representative.,0
|
| 325 |
+
"Then, the same representative who made the initial visit revisits the new provider to answer questions and discuss any problems noted in the claims sample.",We never got a visit.,2
|
| 326 |
+
"Not only does saving affect the stock of wealth, but wealth in turn influences the choice to save.",The choice of whether or not a person will save is affected by their wealth.,0
|
| 327 |
+
"Not only does saving affect the stock of wealth, but wealth in turn influences the choice to save.",Wealth and savings are not normally related in any way.,2
|
| 328 |
+
"Not only does saving affect the stock of wealth, but wealth in turn influences the choice to save.",Wealthy people are more likely to save a larger portion of their income.,1
|
| 329 |
+
"For example, one organization that we studied had experienced two mergers that required the company to quickly integrate the new businesses and restructure to meet growing business needs.","Even though there were two mergers, there was no need for the company to undergo a restructure of their company hierarchy.",2
|
| 330 |
+
"For example, one organization that we studied had experienced two mergers that required the company to quickly integrate the new businesses and restructure to meet growing business needs.",Merging two companies into one organization and restructuring resulted in a chaotic work environment.,1
|
| 331 |
+
"For example, one organization that we studied had experienced two mergers that required the company to quickly integrate the new businesses and restructure to meet growing business needs.",We examined a company that experienced two mergers and had to quickly restructure to meet their business demands.,0
|
| 332 |
+
"the design, we were concerned that payment would be authorized before verifying that the travel actually took place.",We knew the payment would take forever.,2
|
| 333 |
+
"the design, we were concerned that payment would be authorized before verifying that the travel actually took place.",We thought the payment might go through before verification.,0
|
| 334 |
+
"the design, we were concerned that payment would be authorized before verifying that the travel actually took place.",We thought the payment might go too early and we'd get defrauded.,1
|
| 335 |
+
"Technology is highly integrated with the business processes in these organizations because technology is viewed as an enabler for the business, not just a tool.",Advanced scheduling software is one of the key technologies businesses focus on.,1
|
| 336 |
+
"Technology is highly integrated with the business processes in these organizations because technology is viewed as an enabler for the business, not just a tool.",Technology is just a tool and not a business enabler.,2
|
| 337 |
+
"Technology is highly integrated with the business processes in these organizations because technology is viewed as an enabler for the business, not just a tool.",These businesses place a great emphasis on technology.,0
|
| 338 |
+
Two concepts that appear often in the literature may be useful in informing future research.,The literature can change how we test samples.,1
|
| 339 |
+
Two concepts that appear often in the literature may be useful in informing future research.,The literature can change the research in the future.,0
|
| 340 |
+
Two concepts that appear often in the literature may be useful in informing future research.,There's nothing else to do in terms of changing research.,2
|
| 341 |
+
The lines composed of boxes show the welfare level of all mailers combined and the lines composed of diamonds show the technical losses (if negative) of shifting the work to another party.,The lines calculate that the welfare level of the mailers is 10%.,1
|
| 342 |
+
The lines composed of boxes show the welfare level of all mailers combined and the lines composed of diamonds show the technical losses (if negative) of shifting the work to another party.,The lines don't show anything other than the route.,2
|
| 343 |
+
The lines composed of boxes show the welfare level of all mailers combined and the lines composed of diamonds show the technical losses (if negative) of shifting the work to another party.,The lines show how much welfare is in all the mailers.,0
|
| 344 |
+
"Based on this risk assessment, Centrelink developed a range of specific prevention strategies aimed at educating beneficiaries and employers on income reporting requirements.",Centrelink didn't how how to address the problem.,2
|
| 345 |
+
"Based on this risk assessment, Centrelink developed a range of specific prevention strategies aimed at educating beneficiaries and employers on income reporting requirements.",Centrelink had a lot of strategies to teach people how to report income because the government was losing a lot of money in mistakes.,1
|
| 346 |
+
"Based on this risk assessment, Centrelink developed a range of specific prevention strategies aimed at educating beneficiaries and employers on income reporting requirements.",Centrelink had a lot of strategies to teach people how to report income.,0
|
| 347 |
+
This allowed demonstrations of the design before the companies made more costly investments in manufacturing equipment and tooling to build production representative prototypes for the demonstration phase.,Then they could show how the design worked.,0
|
| 348 |
+
This allowed demonstrations of the design before the companies made more costly investments in manufacturing equipment and tooling to build production representative prototypes for the demonstration phase.,They could show the company that it wasn't smart to build new factories.,1
|
| 349 |
+
This allowed demonstrations of the design before the companies made more costly investments in manufacturing equipment and tooling to build production representative prototypes for the demonstration phase.,They had no idea how to demonstrate the impact of investments.,2
|
| 350 |
+
South Carolina's collaborative efforts produced another success the following year.,No one in South Carolina worked together.,2
|
| 351 |
+
South Carolina's collaborative efforts produced another success the following year.,SC worked together.,0
|
| 352 |
+
South Carolina's collaborative efforts produced another success the following year.,The democrats and republicans in South Carolina are working together.,1
|
| 353 |
+
"According to a Board official, the Board's section 605(b) certifications were not provided separately to the Small Business Administration (SBA) Chief Counsel for Advocacy.",The Board didn't give the SBA certifications and they left that up to the assessor's office.,1
|
| 354 |
+
"According to a Board official, the Board's section 605(b) certifications were not provided separately to the Small Business Administration (SBA) Chief Counsel for Advocacy.",The Board didn't give the SBA certifications.,0
|
| 355 |
+
"According to a Board official, the Board's section 605(b) certifications were not provided separately to the Small Business Administration (SBA) Chief Counsel for Advocacy.",The Board handed out SBA certifications every day to whoever asks for one.,2
|
| 356 |
+
"When a match occurs for hotel and certain other charges, a verification of the actual trip would be made.",Most national hotel chains accept credit card payments.,1
|
| 357 |
+
"When a match occurs for hotel and certain other charges, a verification of the actual trip would be made.",The trip itself would be verified using hotel charges.,0
|
| 358 |
+
"When a match occurs for hotel and certain other charges, a verification of the actual trip would be made.",There is no way to verify if a trip actually occurred or not.,2
|
| 359 |
+
"For example, one state capital that we visited is home to over 600 software companies.",Capital cities are the best places for software companies.,1
|
| 360 |
+
"For example, one state capital that we visited is home to over 600 software companies.",One capital has a ton of software companies.,0
|
| 361 |
+
"For example, one state capital that we visited is home to over 600 software companies.",Software companies avoid capitals for legal reasons.,2
|
| 362 |
+
"In measuring effectiveness, perfection is unattainable.",You can be perfect if you try hard enough.,2
|
| 363 |
+
"In measuring effectiveness, perfection is unattainable.",You can never be perfect.,0
|
| 364 |
+
"In measuring effectiveness, perfection is unattainable.",You can't be perfect because we are all deeply flawed people.,1
|
| 365 |
+
"The housemate who rented the room to Hazmi and Mihdhar during 2000 is an apparently law-abiding citizen with long-standing, friendly contacts among local police and FBI personnel.",Hazmi and Mihdhar bought a home and had no contact with anyone.,2
|
| 366 |
+
"The housemate who rented the room to Hazmi and Mihdhar during 2000 is an apparently law-abiding citizen with long-standing, friendly contacts among local police and FBI personnel.","Hazmi and Mihdhar rented a room for the whole year, for $500 a day.",1
|
| 367 |
+
"The housemate who rented the room to Hazmi and Mihdhar during 2000 is an apparently law-abiding citizen with long-standing, friendly contacts among local police and FBI personnel.",Hazmi and Mihdhar rented a room.,0
|
| 368 |
+
"For their travel to Bosnia, see Intelligence report, interrogation of Saudi al Qaeda member, Oct. 3, 2001.",An al Qaeda member went to Bosnia 18 times in 2001.,1
|
| 369 |
+
"For their travel to Bosnia, see Intelligence report, interrogation of Saudi al Qaeda member, Oct. 3, 2001.",An al Qaeda member went to Bosnia.,0
|
| 370 |
+
"For their travel to Bosnia, see Intelligence report, interrogation of Saudi al Qaeda member, Oct. 3, 2001.",There was no evidence of an al Quaeda member going to Bosnia.,2
|
| 371 |
+
Jane asked the New York agent assigned to the Mihdhar search to sign a FISA acknowledgment form indicating the agent understood how he had to treat FISA information.,Jane asked for a FISA acknowledgement form to be signed by a federal judge.,1
|
| 372 |
+
Jane asked the New York agent assigned to the Mihdhar search to sign a FISA acknowledgment form indicating the agent understood how he had to treat FISA information.,Jane asked for a FISA acknowledgement form to be signed.,0
|
| 373 |
+
Jane asked the New York agent assigned to the Mihdhar search to sign a FISA acknowledgment form indicating the agent understood how he had to treat FISA information.,Jane said no FISA acknowledgement was necessary.,2
|
| 374 |
+
Nothing stands out about any of them with respect to the only security layer that was relevant to the actual checkpoint screening.,Alarming evidence was discovered during the checkpoint screening.,2
|
| 375 |
+
Nothing stands out about any of them with respect to the only security layer that was relevant to the actual checkpoint screening.,Checkpoint screenings rely entirely on the intuition of the customs agent performing the screening.,1
|
| 376 |
+
Nothing stands out about any of them with respect to the only security layer that was relevant to the actual checkpoint screening.,The checkpoint screening was not able to discover any evidence against them.,0
|
| 377 |
+
"Khallad has provided a second version, namely that all three traveled together to Karachi.",Khallad said he knew nothing about the three of them.,2
|
| 378 |
+
"Khallad has provided a second version, namely that all three traveled together to Karachi.",Khallad said the three could have traveled together.,0
|
| 379 |
+
"Khallad has provided a second version, namely that all three traveled together to Karachi.",Khallad said there was a 50% chance the three went to Karachi together in October.,1
|
| 380 |
+
"Intelligence report, interrogation of Binalshibh, Oct. 1, 2002.",Binalshibh was interrogated by an FBI task force.,1
|
| 381 |
+
"Intelligence report, interrogation of Binalshibh, Oct. 1, 2002.",Binalshibh was interrogated in 2002.,0
|
| 382 |
+
"Intelligence report, interrogation of Binalshibh, Oct. 1, 2002.","Binalshibh was never spoken to, and he disappeared.",2
|
| 383 |
+
Mihdhar received a new U.S. visa two days after the CIA-FBI meeting in New York.,Mihdhar had a US Visa to enter the country.,0
|
| 384 |
+
Mihdhar received a new U.S. visa two days after the CIA-FBI meeting in New York.,"Mihdhar never got a visa, so he never came to the us.",2
|
| 385 |
+
Mihdhar received a new U.S. visa two days after the CIA-FBI meeting in New York.,Mihdhar was given a Visa because he was not a threat.,1
|
| 386 |
+
"Despite two years of investigation, the FBI was unable to find the co-worker or determine his true identity.",The FBI could never even find the man after he left Florida in 2001.,1
|
| 387 |
+
"Despite two years of investigation, the FBI was unable to find the co-worker or determine his true identity.",The FBI couldn't find out who the guy was.,0
|
| 388 |
+
"Despite two years of investigation, the FBI was unable to find the co-worker or determine his true identity.",The FBI figured out who he was and threw him in prison,2
|
| 389 |
+
"In the case of American 11, the last normal communication from the plane was at 8:13 A.M.",There was communication coming from American 11.,0
|
| 390 |
+
"In the case of American 11, the last normal communication from the plane was at 8:13 A.M.",There was communication from American 11 every 5 minuts.,1
|
| 391 |
+
"In the case of American 11, the last normal communication from the plane was at 8:13 A.M.",There was never any communication from American 11.,2
|
| 392 |
+
"Discovering it would have required quick and very substantial cooperation from the German government, which might well have been difficult to obtain.",If completed the investigation might have revealed the location of three fugitives.,1
|
| 393 |
+
"Discovering it would have required quick and very substantial cooperation from the German government, which might well have been difficult to obtain.",The German government might have had difficultly performing a quick and thorough investigation.,0
|
| 394 |
+
"Discovering it would have required quick and very substantial cooperation from the German government, which might well have been difficult to obtain.",The investigation would be quite simple and easy for the government to conduct.,2
|
| 395 |
+
"These capabilities were insufficient, but little was done to expand or reform them.",They didn't change their surveillance program much.,1
|
| 396 |
+
"These capabilities were insufficient, but little was done to expand or reform them.",They didn't do much to change things.,0
|
| 397 |
+
"These capabilities were insufficient, but little was done to expand or reform them.",They went to great lengths to overhaul everything.,2
|
| 398 |
+
"The analyst's email, however, reflects that she was confusing a broad array of caveats and legal barriers to information sharing and rules governing criminal agents' use of information gathered through intelligence channels.",The analyst presented a crystal-clear analysis.,2
|
| 399 |
+
"The analyst's email, however, reflects that she was confusing a broad array of caveats and legal barriers to information sharing and rules governing criminal agents' use of information gathered through intelligence channels.",The analyst was not clear on a lot of things.,0
|
| 400 |
+
"The analyst's email, however, reflects that she was confusing a broad array of caveats and legal barriers to information sharing and rules governing criminal agents' use of information gathered through intelligence channels.",The analyst's report was so messed up that no one could read it.,1
|
| 401 |
+
"Some officers were then assigned to assist in stairwell evacuations; others were assigned to expedite evacuation in the plaza, concourse, and PATH station.",Officers got their own assignments.,0
|
| 402 |
+
"Some officers were then assigned to assist in stairwell evacuations; others were assigned to expedite evacuation in the plaza, concourse, and PATH station.",Officers just randomly ran where they were needed.,2
|
| 403 |
+
"Some officers were then assigned to assist in stairwell evacuations; others were assigned to expedite evacuation in the plaza, concourse, and PATH station.",Officers were assigned based on seniority.,1
|
| 404 |
+
"On September 9, dramatic news arrived from Afghanistan.",We got news from Afghanistan.,0
|
| 405 |
+
"On September 9, dramatic news arrived from Afghanistan.",We heard nothing from Afghanistan until October.,2
|
| 406 |
+
"On September 9, dramatic news arrived from Afghanistan.",We were told about the impending attack on Septemeber 9.,1
|
| 407 |
+
"The inability to communicate was a critical element at the World Trade Center, Pentagon, and Somerset County, Pennsylvania, crash sites, where multiple agencies and multiple jurisdictions responded.",Communication worked really well on 9/11.,2
|
| 408 |
+
"The inability to communicate was a critical element at the World Trade Center, Pentagon, and Somerset County, Pennsylvania, crash sites, where multiple agencies and multiple jurisdictions responded.",People had a hard time communicating at the World Trade Center because the power was out and phone lines were down.,1
|
| 409 |
+
"The inability to communicate was a critical element at the World Trade Center, Pentagon, and Somerset County, Pennsylvania, crash sites, where multiple agencies and multiple jurisdictions responded.",People had a hard time communicating at the World Trade Center.,0
|
| 410 |
+
"Searches of readily available databases could have unearthed the driver's licenses, the car registration, and the telephone listing.",Investigators also requested access to professional databases.,1
|
| 411 |
+
"Searches of readily available databases could have unearthed the driver's licenses, the car registration, and the telephone listing.",Several types of information were available from existing databases.,0
|
| 412 |
+
"Searches of readily available databases could have unearthed the driver's licenses, the car registration, and the telephone listing.",There was no way to find any information about the subjects using existing sources.,2
|
| 413 |
+
"Claiming to have been suspicious of the entire transaction, the administrator distanced himself from Hazmi and Mihdhar, but not before they had received the assistance they needed.",The administrator immediately contacted the authorities and refused to assist in this case.,2
|
| 414 |
+
"Claiming to have been suspicious of the entire transaction, the administrator distanced himself from Hazmi and Mihdhar, but not before they had received the assistance they needed.",The administrator provided assistance despite his misgivings.,0
|
| 415 |
+
"Claiming to have been suspicious of the entire transaction, the administrator distanced himself from Hazmi and Mihdhar, but not before they had received the assistance they needed.",The assistance consisted of cash and help procuring travel documents.,1
|
| 416 |
+
"In 2003, these designations were eliminated; all international terrorism matters now receive the same designation, 315.",All terrorism matters are given the top label for importance.,1
|
| 417 |
+
"In 2003, these designations were eliminated; all international terrorism matters now receive the same designation, 315.",All terrorism matters get the same label.,0
|
| 418 |
+
"In 2003, these designations were eliminated; all international terrorism matters now receive the same designation, 315.",Each terrorism matter is judged and graded independently.,2
|
| 419 |
+
"This officer, who had observed the South Tower collapse, reported it to ESU units in the North Tower in his evacuation instruction.",Nobody remained in the North Tower after the South Tower collapsed.,2
|
| 420 |
+
"This officer, who had observed the South Tower collapse, reported it to ESU units in the North Tower in his evacuation instruction.",The South Tower collapsed 30 minutes before the officer talked to ESU units in the North Tower.,1
|
| 421 |
+
"This officer, who had observed the South Tower collapse, reported it to ESU units in the North Tower in his evacuation instruction.",The officer witnessed the collapse of the South Tower.,0
|
| 422 |
+
Indianapolis is truly one of the best places for actors to work for many,Actors love Indianapolis because of all the casting agencies there.,1
|
| 423 |
+
Indianapolis is truly one of the best places for actors to work for many,"If you're an actor, you should consider moving to Indianapolis.",0
|
| 424 |
+
Indianapolis is truly one of the best places for actors to work for many,"It's hard to find work in Indianapolis if you're in the movie and theatre business, as it's mostly a technology town.",2
|
| 425 |
+
"We provide help by phone 24 hours a day, 7 days a week through the Prevention Information Resource Center & Parent Help line.",People can only contact us via mail or using email.,2
|
| 426 |
+
"We provide help by phone 24 hours a day, 7 days a week through the Prevention Information Resource Center & Parent Help line.","We are reachable by phone, any time of the day.",0
|
| 427 |
+
"We provide help by phone 24 hours a day, 7 days a week through the Prevention Information Resource Center & Parent Help line.",We receive over a hundred calls every Monday and Friday.,1
|
| 428 |
+
For these boxes will remain in their wrappings long after all of the other presents are opened.,These boxes contain dangerous bombs.,1
|
| 429 |
+
For these boxes will remain in their wrappings long after all of the other presents are opened.,These boxes will be opened before the other presents.,2
|
| 430 |
+
For these boxes will remain in their wrappings long after all of the other presents are opened.,These boxes will remain unopened for a while.,0
|
| 431 |
+
"If we keep our prices low, we need to come to you, our audience members, to ask for a small contribution in order to help us meet this mission.","In order to keep our ticket prices under $10, we would need all of our audience members to donate $25.",1
|
| 432 |
+
"If we keep our prices low, we need to come to you, our audience members, to ask for a small contribution in order to help us meet this mission.","We could keep our prices low if we really wanted, without your money, but our boss likes his luxuries.",2
|
| 433 |
+
"If we keep our prices low, we need to come to you, our audience members, to ask for a small contribution in order to help us meet this mission.",Your contributions help us keep prices low.,0
|
| 434 |
+
"00 helped make it possible for us to provide guidance, encouragement and fun to nearly 400 Indianapolis area children.","Thanks to our generous donations, we were able to invite Beyonce to throw a concert for the Indianapolis orphans.",1
|
| 435 |
+
"00 helped make it possible for us to provide guidance, encouragement and fun to nearly 400 Indianapolis area children.","We had hoped to throw a Christmas party to the children, but we've never been able to do anything for them.",2
|
| 436 |
+
"00 helped make it possible for us to provide guidance, encouragement and fun to nearly 400 Indianapolis area children.",We were able to help many Indianapolis children.,0
|
| 437 |
+
"Initially, individuals can take part by making an annual unrestricted gift of $1,000 or more for Chancellor's Circle, or of $500 or more for Chancellors Associates.",Individuals can participate after making a small $50 donation.,2
|
| 438 |
+
"Initially, individuals can take part by making an annual unrestricted gift of $1,000 or more for Chancellor's Circle, or of $500 or more for Chancellors Associates.",Individuals can participate if they make a large enough donation.,0
|
| 439 |
+
"Initially, individuals can take part by making an annual unrestricted gift of $1,000 or more for Chancellor's Circle, or of $500 or more for Chancellors Associates.",Most of the individuals prefer to donate to Chancellors Associates.,1
|
| 440 |
+
Your gift at this time may provide you with additional year-end tax benefits.,"If you make a gift of at least $1,000, you'll be able to receive tax benefits for sure.",1
|
| 441 |
+
Your gift at this time may provide you with additional year-end tax benefits.,"Unfortunately, our tax advisors would advise you not to make any gifts.",2
|
| 442 |
+
Your gift at this time may provide you with additional year-end tax benefits.,You might be able to take tax deductions on your donations.,0
|
| 443 |
+
"As you know, the membership of this group includes those friends and alumni who contribute $1,000 or more annually to the law school.",Some of this group's members have donated over $100k to the school.,1
|
| 444 |
+
"As you know, the membership of this group includes those friends and alumni who contribute $1,000 or more annually to the law school.","We have people in this group who have contributed over $1,000 to the law school.",0
|
| 445 |
+
"As you know, the membership of this group includes those friends and alumni who contribute $1,000 or more annually to the law school.","We plan to ask this group to make monetary contributions to the school, but never have before.",2
|
| 446 |
+
"As a child growing up in the 5O's, one of my happiest memories was attending Civic Theatre productions.","I hated going to theater shows as a kid, so that's why I became a scientist.",2
|
| 447 |
+
"As a child growing up in the 5O's, one of my happiest memories was attending Civic Theatre productions.",I loved going to the theater when I was a kid.,0
|
| 448 |
+
"As a child growing up in the 5O's, one of my happiest memories was attending Civic Theatre productions.",My favorite Civic Theatre production was Beauty and the Beast.,1
|
| 449 |
+
If each person receiving this letter gives just $18.,"Everyone who receives this letter: don't donate your money, it's a scam.",2
|
| 450 |
+
If each person receiving this letter gives just $18.,"If you donate $18, we will give you a gift.",1
|
| 451 |
+
If each person receiving this letter gives just $18.,We hope all letter recipients can donate $18.,0
|
| 452 |
+
"Simply detach the bottom portion, check the option that applies, make any changes to your address if needed and send it in the enclosed envelope.",Please do not make any changes to your address.,2
|
| 453 |
+
"Simply detach the bottom portion, check the option that applies, make any changes to your address if needed and send it in the enclosed envelope.","There is a white envelope enclosed, with your address on it.",1
|
| 454 |
+
"Simply detach the bottom portion, check the option that applies, make any changes to your address if needed and send it in the enclosed envelope.","You are free to make changes to your address, if you see fit.",0
|
| 455 |
+
School of Nursing needs your generous gifts to continue and uphold its educational excellence.,"Please donate $100 million to the School of Nursing, or you will lose your commemorative statue.",1
|
| 456 |
+
School of Nursing needs your generous gifts to continue and uphold its educational excellence.,"The School of Nursing met all its financial goals, so it does not need any more money.",2
|
| 457 |
+
School of Nursing needs your generous gifts to continue and uphold its educational excellence.,We hope you will donate to the School of Nursing.,0
|
| 458 |
+
80% of participants will report increased conflict resolution skills.,More than half the participants will report increased conflict resolution skills.,0
|
| 459 |
+
80% of participants will report increased conflict resolution skills.,Only a quarter of participants will report increased conflict resolution skills.,2
|
| 460 |
+
80% of participants will report increased conflict resolution skills.,There were over 100 individual participants.,1
|
| 461 |
+
Please do not slide on to our lapsed donor list.,It would be a shame if you stopped donating.,0
|
| 462 |
+
Please do not slide on to our lapsed donor list.,"Our lapsed donor list is published for the world to see, so trust me, you don't want to be shamed like that!",1
|
| 463 |
+
Please do not slide on to our lapsed donor list.,"We have too many donors, so please stop donating.",2
|
| 464 |
+
Access to our grounds will be opened to anyone with a computer and a modem.,People don't need anything for grounds access.,2
|
| 465 |
+
Access to our grounds will be opened to anyone with a computer and a modem.,People need both a computer and a modem to enter the grounds.,0
|
| 466 |
+
Access to our grounds will be opened to anyone with a computer and a modem.,"People need to carry their computer and modem with them while entering the grounds, in order to have access.",1
|
| 467 |
+
Ticket sales and subscriptions cannot finance our complete season,As long as we have ticket sales our entire season is financed.,2
|
| 468 |
+
Ticket sales and subscriptions cannot finance our complete season,Our complete season needs more to finance it then just ticket sales and subscriptions.,0
|
| 469 |
+
Ticket sales and subscriptions cannot finance our complete season,TIcket sales and subscriptions only cover 70% of the financing costs for our complete season.,1
|
| 470 |
+
NEW ARRIVALS EVERY GIFT MAKES A DIFFERENCE!,Every gift is recorded and announced in our monthly journal.,1
|
| 471 |
+
NEW ARRIVALS EVERY GIFT MAKES A DIFFERENCE!,Every gift offered counts towards something.,0
|
| 472 |
+
NEW ARRIVALS EVERY GIFT MAKES A DIFFERENCE!,Only gifts above $100 make a difference.,2
|
| 473 |
+
"We have a long way to go before we reach our goal of $365,000 from friends and subscribers such as yourself.","Our monetary goal exceeds $300,000.",0
|
| 474 |
+
"We have a long way to go before we reach our goal of $365,000 from friends and subscribers such as yourself.",We are actually hoping to triple our monetary goal.,1
|
| 475 |
+
"We have a long way to go before we reach our goal of $365,000 from friends and subscribers such as yourself.",We don't have any benchmarks in regards to money.,2
|
| 476 |
+
"Our Civil Practice Clinic has operated for several years, and we recently added a Criminal Defense Clinic.",Our Civil Practice Clinic has operated for eight years.,1
|
| 477 |
+
"Our Civil Practice Clinic has operated for several years, and we recently added a Criminal Defense Clinic.",Our Civil Practice Clinic is celebrating its first full year in operation next month.,2
|
| 478 |
+
"Our Civil Practice Clinic has operated for several years, and we recently added a Criminal Defense Clinic.",The Civil Practice Clinic has been in operation for more than a year.,0
|
| 479 |
+
Ticket income doesn't begin to cover the cost of these programs.,It seems that the cost of these programs will not be covered by the ticket income.,0
|
| 480 |
+
Ticket income doesn't begin to cover the cost of these programs.,The cost of these programs is very high.,1
|
| 481 |
+
Ticket income doesn't begin to cover the cost of these programs.,The ticket income will definitely cover the cost of these programs.,2
|
| 482 |
+
Omnia vincit amor (unless you work for the Weekly Standard): Brit Hume ( Fox News Sunday ) speculates on why Lewinsky might not She still has a hopeless crush on the president.,Brit Hume is the lead reporter at Fox.,1
|
| 483 |
+
Omnia vincit amor (unless you work for the Weekly Standard): Brit Hume ( Fox News Sunday ) speculates on why Lewinsky might not She still has a hopeless crush on the president.,Brit Hume works for CNN.,2
|
| 484 |
+
Omnia vincit amor (unless you work for the Weekly Standard): Brit Hume ( Fox News Sunday ) speculates on why Lewinsky might not She still has a hopeless crush on the president.,Brit Hume works for Fox.,0
|
| 485 |
+
Much has been made of hiring Michael Apted to bring a more human touch to the series.,"Michael Apted ruined the series by insisting they take out any warm, human elements.",2
|
| 486 |
+
Much has been made of hiring Michael Apted to bring a more human touch to the series.,Michael Apted was hired to add a personal quality to the series.,0
|
| 487 |
+
Much has been made of hiring Michael Apted to bring a more human touch to the series.,"The series was thought to be cold and boring, so it was important to hire Michael Apted to add a warm, personal touch to improve ratings.",1
|
| 488 |
+
to watch a girl in a white fur parka and boots,A girl is dressed for sledding.,1
|
| 489 |
+
to watch a girl in a white fur parka and boots,A girl wears white clothes.,0
|
| 490 |
+
to watch a girl in a white fur parka and boots,The girl is dressed all in red.,2
|
| 491 |
+
What the movie neglects to mention is that Kaufman had often talked about how he would like to pull off his own death.,The movie does not mention Kaufman discussing his own death.,0
|
| 492 |
+
What the movie neglects to mention is that Kaufman had often talked about how he would like to pull off his own death.,The movie had an in depth interview with Kaufman about his death.,2
|
| 493 |
+
What the movie neglects to mention is that Kaufman had often talked about how he would like to pull off his own death.,"The movie was a blockbuster, despite leaving out some crucial details about Kaufman.",1
|
| 494 |
+
Rockefeller was caught up in this anguished giving when Avenging Angel Tarbell began to rend his flesh in McClure's.,Rockefeller gave to cancer research.,1
|
| 495 |
+
Rockefeller was caught up in this anguished giving when Avenging Angel Tarbell began to rend his flesh in McClure's.,Rockefeller was giving.,0
|
| 496 |
+
Rockefeller was caught up in this anguished giving when Avenging Angel Tarbell began to rend his flesh in McClure's.,Rockefeller was stingy.,2
|
| 497 |
+
"More recently, in a trade case in New York, Klayman found himself on the other end of charges of ethnic bias.",Klayman brought up on charges of ethnic bias in California.,2
|
| 498 |
+
"More recently, in a trade case in New York, Klayman found himself on the other end of charges of ethnic bias.",Klayman didn't expect to be charged with ethnic bias.,1
|
| 499 |
+
"More recently, in a trade case in New York, Klayman found himself on the other end of charges of ethnic bias.",There were allegations of ethnic bias against Klayman.,0
|
| 500 |
+
"One would hardly expect a roomful of corporate reps to hiss, boo, and shout bullshit at a sitting U.S. labor secretary.",Corporate reps wear suits.,1
|
| 501 |
+
"One would hardly expect a roomful of corporate reps to hiss, boo, and shout bullshit at a sitting U.S. labor secretary.",One would expect corporate reps to hiss.,2
|
| 502 |
+
"One would hardly expect a roomful of corporate reps to hiss, boo, and shout bullshit at a sitting U.S. labor secretary.",One would not expect corporate reps to hiss.,0
|
| 503 |
+
"Just because nurture has a more significant effect on athletic performance doesn't mean that nature lies dormant, though.",Athletes are born with all their performance potential fully realized.,2
|
| 504 |
+
"Just because nurture has a more significant effect on athletic performance doesn't mean that nature lies dormant, though.",Athletic performance is more affected by training than genetics.,0
|
| 505 |
+
"Just because nurture has a more significant effect on athletic performance doesn't mean that nature lies dormant, though.",Most serious athletes train at least eight hours every week.,1
|
| 506 |
+
"Once home, I learned the United States cuts off supplies in two ways.",I am interested in politics.,1
|
| 507 |
+
"Once home, I learned the United States cuts off supplies in two ways.",I learned about the United States,0
|
| 508 |
+
"Once home, I learned the United States cuts off supplies in two ways.",I learned the United States cuts off supplies in two ways before coming home.,2
|
| 509 |
+
The world's oldest and largest university press--Oxford--has just announced that it is canceling its poetry list.,The poetry list at Oxford is no longer being continued.,0
|
| 510 |
+
The world's oldest and largest university press--Oxford--has just announced that it is canceling its poetry list.,The prestige university does not have the funding to keep the poetry list active.,1
|
| 511 |
+
The world's oldest and largest university press--Oxford--has just announced that it is canceling its poetry list.,The university is dedicated to preserving the poetry list and vows to never cancel it.,2
|
| 512 |
+
"There's a consolation prize for humanity, though.",The consolation prize is a free two speed blender for every person.,1
|
| 513 |
+
"There's a consolation prize for humanity, though.",There is no upside for humans in this situation.,2
|
| 514 |
+
"There's a consolation prize for humanity, though.",This is not all bad news for humans.,0
|
| 515 |
+
Sports aren't the only events to bet on at these sites.,Bets on political contests and elections are also accepted at these sites.,1
|
| 516 |
+
Sports aren't the only events to bet on at these sites.,These sites only accept bets on sporting events.,2
|
| 517 |
+
Sports aren't the only events to bet on at these sites.,These sites take bests on several activities.,0
|
| 518 |
+
"On Aug. 25, after the Democratic convention had opened in Atlantic City, N.J., Johnson, then 56 years old, threatened in three recorded conversations to withdraw from the presidential race.",Johnson felt a lack of support.,1
|
| 519 |
+
"On Aug. 25, after the Democratic convention had opened in Atlantic City, N.J., Johnson, then 56 years old, threatened in three recorded conversations to withdraw from the presidential race.",Johnson never thought about withdrawing.,2
|
| 520 |
+
"On Aug. 25, after the Democratic convention had opened in Atlantic City, N.J., Johnson, then 56 years old, threatened in three recorded conversations to withdraw from the presidential race.",Johnson threatened to withdraw.,0
|
| 521 |
+
Lamar Alexander dropped his presidential bid.,At least one person gave up on his attempt to become president.,0
|
| 522 |
+
Lamar Alexander dropped his presidential bid.,Lamar Alexander refused to give up his presidential campaign.,2
|
| 523 |
+
Lamar Alexander dropped his presidential bid.,Mr Alexander was forced to drop out after embarrassing pictures of him were published.,1
|
| 524 |
+
"On top of this sorry civil-liberties record are the misuse of the FBI in the White House's own original travel-office investigation, and what has come to be known as Filegate.",The White House has the FBI spy on political candidates.,1
|
| 525 |
+
"On top of this sorry civil-liberties record are the misuse of the FBI in the White House's own original travel-office investigation, and what has come to be known as Filegate.",The White House misuses the FBI.,0
|
| 526 |
+
"On top of this sorry civil-liberties record are the misuse of the FBI in the White House's own original travel-office investigation, and what has come to be known as Filegate.",The White House uses the FBI properly.,2
|
| 527 |
+
"Tung has vowed to crack down on property speculators, but many think his bark will be worse than his bite.",Tung does not care about property speculators.,2
|
| 528 |
+
"Tung has vowed to crack down on property speculators, but many think his bark will be worse than his bite.",Tung thinks property speculators are acting unethically.,1
|
| 529 |
+
"Tung has vowed to crack down on property speculators, but many think his bark will be worse than his bite.",Tung wants to influence property speculators.,0
|
| 530 |
+
"The complaints covered the baggage problems, surly flight attendants, mysteriously canceled flights, billing atrocities.",10 people had lost baggage.,1
|
| 531 |
+
"The complaints covered the baggage problems, surly flight attendants, mysteriously canceled flights, billing atrocities.",People complained about baggage.,0
|
| 532 |
+
"The complaints covered the baggage problems, surly flight attendants, mysteriously canceled flights, billing atrocities.",There were no complaints at all.,2
|
| 533 |
+
"Lawrence Singleton, a notorious rapist who hacked off his victim's forearms and then spent only eight years in prison, has been arrested in the stabbing to death in Florida of another woman.",After he hacked off his victims forearms he tried to hide them in a trash can.,1
|
| 534 |
+
"Lawrence Singleton, a notorious rapist who hacked off his victim's forearms and then spent only eight years in prison, has been arrested in the stabbing to death in Florida of another woman.",It was obvious to everyone that his time in prison had rehabilitated him completely.,2
|
| 535 |
+
"Lawrence Singleton, a notorious rapist who hacked off his victim's forearms and then spent only eight years in prison, has been arrested in the stabbing to death in Florida of another woman.",Mr Singleton is a convicted rapist in Florida.,0
|
| 536 |
+
The New Republic 's Charles Lane says that News of a Kidnapping merely extends Gabriel Garcaa Marquez's record of dishonest journalism.,Charles Lane is a reporter.,0
|
| 537 |
+
The New Republic 's Charles Lane says that News of a Kidnapping merely extends Gabriel Garcaa Marquez's record of dishonest journalism.,Charles Lane sold cars.,2
|
| 538 |
+
The New Republic 's Charles Lane says that News of a Kidnapping merely extends Gabriel Garcaa Marquez's record of dishonest journalism.,Charles Lane won a Pulitzer.,1
|
| 539 |
+
The courthouse is not the only political circus in Washington this morning.,The courthouse isn't the only political place in washington.,0
|
| 540 |
+
The courthouse is not the only political circus in Washington this morning.,The political day likely starts in the morning.,1
|
| 541 |
+
The courthouse is not the only political circus in Washington this morning.,There is a circus at the courthouse with clowns.,2
|
| 542 |
+
"One can imagine a bulldozer operator as he blades out a road for a new development being hailed by the developer Hey, Loyd ...",You can imagine a bulldozer operator starting a bulldozer.,1
|
| 543 |
+
"One can imagine a bulldozer operator as he blades out a road for a new development being hailed by the developer Hey, Loyd ...",You can imagine a bulldozer operator.,0
|
| 544 |
+
"One can imagine a bulldozer operator as he blades out a road for a new development being hailed by the developer Hey, Loyd ...",You cannot imagine a bulldozer operator.,2
|
| 545 |
+
"I reported this in a letter to Dr. it seemed to amuse him, and he sent me a small fruitcake that Christmas.",I am certain that the doctor received the letter I sent him.,0
|
| 546 |
+
"I reported this in a letter to Dr. it seemed to amuse him, and he sent me a small fruitcake that Christmas.",I did not eat the cake the doctor sent me that Christmas.,1
|
| 547 |
+
"I reported this in a letter to Dr. it seemed to amuse him, and he sent me a small fruitcake that Christmas.",The doctor sent me a bottle of wine that Christmas.,2
|
| 548 |
+
"The team had previously been known by the memorable designation Beaneaters , which, in a curious way, might also be considered an Indian nickname.",The team changed their name because it wasn't popular.,1
|
| 549 |
+
"The team had previously been known by the memorable designation Beaneaters , which, in a curious way, might also be considered an Indian nickname.",The team had a name before this one that could also be thought of as an Indian nickname.,0
|
| 550 |
+
"The team had previously been known by the memorable designation Beaneaters , which, in a curious way, might also be considered an Indian nickname.",The team has only ever had one name.,2
|
| 551 |
+
I couldn't find such a definition in the thesaurus.,I found the definition in the thesaurus.,2
|
| 552 |
+
I couldn't find such a definition in the thesaurus.,I looked in the thesaurus and didn't find a definition.,0
|
| 553 |
+
I couldn't find such a definition in the thesaurus.,The thesaurus that I used was the standard thesaurus.,1
|
| 554 |
+
How can one do that?,How can many people do nothing?,2
|
| 555 |
+
How can one do that?,How can one do such a bad thing?,1
|
| 556 |
+
How can one do that?,How is it possible for one to do that?,0
|
| 557 |
+
"Moreover, it contains only terms known to have arisen in the Twentieth Century, according to the Preface, but omits the military slang of the earlier 20th century.","According to the preface, it contains terms that gave rise in the twentieth century but leaves out slang that arose earlier.",0
|
| 558 |
+
"Moreover, it contains only terms known to have arisen in the Twentieth Century, according to the Preface, but omits the military slang of the earlier 20th century.",It has all of the slang contained in it from the beginning of time.,2
|
| 559 |
+
"Moreover, it contains only terms known to have arisen in the Twentieth Century, according to the Preface, but omits the military slang of the earlier 20th century.",There is a lot of different slang from before the twentieth century.,1
|
| 560 |
+
"If one had the 1984 edition, he might well resent having to buy this book rather than a briefer (and less expensive) Supplement.",The 1984 edition is the best of the lot.,1
|
| 561 |
+
"If one had the 1984 edition, he might well resent having to buy this book rather than a briefer (and less expensive) Supplement.",The book is not for sale.,2
|
| 562 |
+
"If one had the 1984 edition, he might well resent having to buy this book rather than a briefer (and less expensive) Supplement.",The supplement is cheaper than the book.,0
|
| 563 |
+
Bernstein explains in the introduction,Bernstein does not explain it in depth.,1
|
| 564 |
+
Bernstein explains in the introduction,Bernstein only explained it in the conclusion.,2
|
| 565 |
+
Bernstein explains in the introduction,The introduction contains an explanation.,0
|
| 566 |
+
"It is not suggested that these subjects be interdicted, merely that it is difficult, even after some twenty years of acculturation, for an outlander to discern much that is funny about them.",Even native speakers sometimes have trouble with humor.,1
|
| 567 |
+
"It is not suggested that these subjects be interdicted, merely that it is difficult, even after some twenty years of acculturation, for an outlander to discern much that is funny about them.",Humor is generally one of the easiest things for outlanders to understand.,2
|
| 568 |
+
"It is not suggested that these subjects be interdicted, merely that it is difficult, even after some twenty years of acculturation, for an outlander to discern much that is funny about them.",These subjects are difficult for outsiders to understand.,0
|
| 569 |
+
"Finally, one must be wary of elongation that carries with it a distinctly different meaning.",Editors are normally employed to catch this sort of error.,1
|
| 570 |
+
"Finally, one must be wary of elongation that carries with it a distinctly different meaning.",Elongation is a great way to ensure that the meaning of a statement is clarified.,2
|
| 571 |
+
"Finally, one must be wary of elongation that carries with it a distinctly different meaning.",The meaning may change when attempting to make a statement longer.,0
|
| 572 |
+
Make your head with heat grow dizzy.,Applying heat to a person's head is a good way to improve their focus and concentration.,2
|
| 573 |
+
Make your head with heat grow dizzy.,Excessive heat can cause dizziness in some cases.,0
|
| 574 |
+
Make your head with heat grow dizzy.,Today it was five degrees above the seasonal average.,1
|
| 575 |
+
No other profession has so rich a tradition of self-deprecation.,Many other professions think highly of themselves.,1
|
| 576 |
+
No other profession has so rich a tradition of self-deprecation.,Many professions have traditions of self-deprecation.,2
|
| 577 |
+
No other profession has so rich a tradition of self-deprecation.,No other job has a robust tradition of criticism about itself.,0
|
| 578 |
+
"And with notes of pride, those rags that have earned pejorative names in the local lore use those sobriquets in private correspondence, saloon chat, and unofficial resumes.",The papers have no reputation at all.,2
|
| 579 |
+
"And with notes of pride, those rags that have earned pejorative names in the local lore use those sobriquets in private correspondence, saloon chat, and unofficial resumes.",Those papers don't have a good reputation.,0
|
| 580 |
+
"And with notes of pride, those rags that have earned pejorative names in the local lore use those sobriquets in private correspondence, saloon chat, and unofficial resumes.",Those papers have a lot of gossip from the housewives.,1
|
| 581 |
+
If lite/light simply describes a characteristic of the beer (e.g.,Beer can have the tag lite or light.,0
|
| 582 |
+
If lite/light simply describes a characteristic of the beer (e.g.,Lite and light are only used to describe wines and whiskey.,2
|
| 583 |
+
If lite/light simply describes a characteristic of the beer (e.g.,Lite beer does not have a high percentage of alcohol.,1
|
| 584 |
+
The poor overworked noun was even used where neither it nor any alternate was needed.,People struggle to find an alternate noun.,1
|
| 585 |
+
The poor overworked noun was even used where neither it nor any alternate was needed.,The noun is used too much.,0
|
| 586 |
+
The poor overworked noun was even used where neither it nor any alternate was needed.,The noun should be used more.,2
|
| 587 |
+
"On top of all this, we have the unhappy fact that eloquent writing is indeed sometimes memorable, compounding the problem.",People are much more likely to remember poor writing.,2
|
| 588 |
+
"On top of all this, we have the unhappy fact that eloquent writing is indeed sometimes memorable, compounding the problem.",Well written text is often much easier to remember than poorly written text.,0
|
| 589 |
+
"On top of all this, we have the unhappy fact that eloquent writing is indeed sometimes memorable, compounding the problem.",Well written text is too expensive to produce in large quantities.,1
|
| 590 |
+
"Confronted with this attitude and somewhat awed, the British acknowledged their respect by capitalizing the word.",The British had no respect.,2
|
| 591 |
+
"Confronted with this attitude and somewhat awed, the British acknowledged their respect by capitalizing the word.",The British took over the world economy.,1
|
| 592 |
+
"Confronted with this attitude and somewhat awed, the British acknowledged their respect by capitalizing the word.",The British traded a lot around the world.,0
|
| 593 |
+
"Sometimes it is the sneakiest, too.",It can be very difficult to detect at times.,0
|
| 594 |
+
"Sometimes it is the sneakiest, too.",It makes very little noise thanks to a carefully insulated engine.,1
|
| 595 |
+
"Sometimes it is the sneakiest, too.",It was always very easy to detect from any distance.,2
|
| 596 |
+
"As it happens, of course, there are more distinctive dialects of English in Britain than in North America, and anyone who has spent any time listening to them knows that some are mutually unintelligible.","Britain has many distinctive English dialects, numbering more than those in North America.",0
|
| 597 |
+
"As it happens, of course, there are more distinctive dialects of English in Britain than in North America, and anyone who has spent any time listening to them knows that some are mutually unintelligible.","North American and British dialects are exactly the same, and people can't distinguish any difference between them.",2
|
| 598 |
+
"As it happens, of course, there are more distinctive dialects of English in Britain than in North America, and anyone who has spent any time listening to them knows that some are mutually unintelligible.",People from North America have a hard time understanding half of the spoken British dialects.,1
|
| 599 |
+
" A Tennessee informant used dog weather for `hot, rainless weather,' which may derive from the expression dog days referring to dry August weather.","According to the informant, dog weather was used to describe seasonal monsoon rains.",2
|
| 600 |
+
" A Tennessee informant used dog weather for `hot, rainless weather,' which may derive from the expression dog days referring to dry August weather.",June and July are also very hot in Tennessee.,1
|
| 601 |
+
" A Tennessee informant used dog weather for `hot, rainless weather,' which may derive from the expression dog days referring to dry August weather.",The weather is hot and rainless most days in August.,0
|
data/ewe/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Egblɔ be, dada, megbɔ va aƒeme","esime sukubɔsua ɖii teti ko la, eyɔ nɔa.",1
|
| 3 |
+
"Egblɔ be, dada, megbɔ va aƒeme",Megblɔ nya aɖeke o.,2
|
| 4 |
+
"Egblɔ be, dada, megbɔ va aƒeme",Egblɔ na nɔa be yegbɔ.,0
|
| 5 |
+
Oh Snake River ye oh Snake River si me da sɔgbɔ le.,"To egbɔ be woyɔe nenema be Da Tɔsisi hã la, da mele eme o ; exɔ ŋkɔa tso ale si eƒe nɔnɔme le abe S ene la ta.",2
|
| 6 |
+
Oh Snake River ye oh Snake River si me da sɔgbɔ le.,Daklo sɔgbɔ le Snake River me,1
|
| 7 |
+
Oh Snake River ye oh Snake River si me da sɔgbɔ le.,Da bɔ ɖe Snake tɔsisi la me.,0
|
| 8 |
+
"Nukui drinya kɔkɔmetɔ siawo te ŋu dzɔna eme elabena, dzɔdzɔme tsatsiã kpɔ ŋutete",Nukuiɖoɖowo katã hã le dzinya,2
|
| 9 |
+
"Nukui drinya kɔkɔmetɔ siawo te ŋu dzɔna eme elabena, dzɔdzɔme tsatsiã kpɔ ŋutete","Le ɖoɖo aɖewo nu la, nukuiɖoɖowo drinyawo ate ŋu dzɔ.",0
|
| 10 |
+
"Nukui drinya kɔkɔmetɔ siawo te ŋu dzɔna eme elabena, dzɔdzɔme tsatsiã kpɔ ŋutete","Wozãa nukuimɔ siawo vevitɔ na akpa ƒomevi vovovowo dzidzi, hena",1
|
| 11 |
+
Ebia Lord Julian ƒe kpeɖeŋu.,Edi be yeabia nane tso Lord Julian si.,0
|
| 12 |
+
Ebia Lord Julian ƒe kpeɖeŋu.,Edi be yeabia tso Lord Julian si be negade yesrɔ̃ ya eme o.,1
|
| 13 |
+
Ebia Lord Julian ƒe kpeɖeŋu.,womenya afi si woakpɔ .Lord Julian le o.,2
|
| 14 |
+
"Ne ekpɔ nuɣlaɖi siawo ŋu vɔ la, lia togbɛ la yi ɖe kpovitɔmegã nyɔnua ƒeme, afi si tɔgo la adze na wò nyuie le kple tɔdziʋakɔ ƒe aʋawɔnu siwo susɔ lae.",Nàte ŋu kpɔ meliwo le togbɛa tame.,1
|
| 15 |
+
"Ne ekpɔ nuɣlaɖi siawo ŋu vɔ la, lia togbɛ la yi ɖe kpovitɔmegã nyɔnua ƒeme, afi si tɔgo la adze na wò nyuie le kple tɔdziʋakɔ ƒe aʋawɔnu siwo susɔ lae.","Tso togbɛ tame la, tɔgoa adze na wò nyuie.",0
|
| 16 |
+
"Ne ekpɔ nuɣlaɖi siawo ŋu vɔ la, lia togbɛ la yi ɖe kpovitɔmegã nyɔnua ƒeme, afi si tɔgo la adze na wò nyuie le kple tɔdziʋakɔ ƒe aʋawɔnu siwo susɔ lae.",Womate ŋu kpɔ tɔgoa tso togbɛ la tame o.,2
|
| 17 |
+
Wode ŋusẽ amewo ƒe ɖoɖowo ƒe dɔwɔwɔ me eye woɖo dɔwɔƒe yeyewo anyi hena takeke na asisinɔwo gbɔ kpɔkpɔ,Woɖo dɔwɔƒe yeyewo anyi esime wopkpɔ amegbetɔwo ɖoɖowo zazã gbɔ nyui,1
|
| 18 |
+
Wode ŋusẽ amewo ƒe ɖoɖowo ƒe dɔwɔwɔ me eye woɖo dɔwɔƒe yeyewo anyi hena takeke na asisinɔwo gbɔ kpɔkpɔ,Woɖo dɔwɔhawo anyi,0
|
| 19 |
+
Wode ŋusẽ amewo ƒe ɖoɖowo ƒe dɔwɔwɔ me eye woɖo dɔwɔƒe yeyewo anyi hena takeke na asisinɔwo gbɔ kpɔkpɔ,Amegbetɔwo zazã dze wu tsã tɔ,2
|
| 20 |
+
Islamtɔwo ƒe habɔbɔ si dze egɔme le ƒe 1940 lia me nye egbe ƒe xexe metsonu si marxiste-léninistɔwo ƒe nukpɔsusu wɔdɔɖeamedzi he va de tɔtrɔ habɔbɔa me,Marxist-léninistɔwo ƒe nukpɔsusuwo le islamtɔwo ƒe habɔbɔa me,0
|
| 21 |
+
Islamtɔwo ƒe habɔbɔ si dze egɔme le ƒe 1940 lia me nye egbe ƒe xexe metsonu si marxiste-léninistɔwo ƒe nukpɔsusu wɔdɔɖeamedzi he va de tɔtrɔ habɔbɔa me,Islamtɔwo ƒe habɔbɔ dze egɔme tso ƒe alafa adelia me,2
|
| 22 |
+
Islamtɔwo ƒe habɔbɔ si dze egɔme le ƒe 1940 lia me nye egbe ƒe xexe metsonu si marxiste-léninistɔwo ƒe nukpɔsusu wɔdɔɖeamedzi he va de tɔtrɔ habɔbɔa me,Islamtɔwo ƒe habɔbɔ le gɔmedzedzea abehadomegbenɔnɔ ƒe ƒuƒoƒo habɔbɔ ene,1
|
| 23 |
+
Míaƒe nunana le vevie na mìaƒe ƒe 85lia dzidzɔ kpɔkpɔ wɔna,Nunana si miexɔ mele vevie abe miatɔ ene o,1
|
| 24 |
+
Míaƒe nunana le vevie na mìaƒe ƒe 85lia dzidzɔ kpɔkpɔ wɔna,Miéle wó nunana gbɔ kpɔm o,2
|
| 25 |
+
Míaƒe nunana le vevie na mìaƒe ƒe 85lia dzidzɔ kpɔkpɔ wɔna,Miele esia wɔm ƒe 80 nye esia,0
|
| 26 |
+
Newsweeklies ƒe nubablawo ƒe akpawo he dzila siwo tsi dzi maɖeɖi vae,Dzila siwo tsi dzimaɖeɖiwoe nye nyadzɔdzɔgbalɛwo ƒe taɖodzinu dometɔ ɖeka,0
|
| 27 |
+
Newsweeklies ƒe nubablawo ƒe akpawo he dzila siwo tsi dzi maɖeɖi vae,Nyadzɔdzɔgbalɛwo wɔa woƒe akpawo alebe woa teŋu he ɖevi alo ame tsitsiwo vae,2
|
| 28 |
+
Newsweeklies ƒe nubablawo ƒe akpawo he dzila siwo tsi dzi maɖeɖi vae,"Dzilawoe nye amesiwo zaa ga le ʋu yeyewo ƒeƒle me, esia wɔe be wonye boblodogbalɛwo taɖodzinu",1
|
| 29 |
+
Womazã nuteƒenɔnua ɖe nuteƒenɔnu teƒe o,Mele eteƒe be woazã nuteƒenɔnu ahaɖɔ nuteƒenɔnu o.,0
|
| 30 |
+
Womazã nuteƒenɔnua ɖe nuteƒenɔnu teƒe o,Mɔɖeɖe li be woaɖɔli ŋuɖoɖo yeye ɖesiaɖe kple bubu si ga nyo wu.,2
|
| 31 |
+
Womazã nuteƒenɔnua ɖe nuteƒenɔnu teƒe o,Ame geɖe menya alesi woazã nyasɔnyawo kple trɔtrɔ siwo esia ahe vɛ o.,1
|
data/ewe/test.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Enyo, nyemen,o esia ŋu bum hã o, evɔ nyemekpɔ ŋudzedze o, eye megava dze nuƒoƒo kplii.",Nyemegaƒo nu ake o.,2
|
| 3 |
+
"Enyo, nyemen,o esia ŋu bum hã o, evɔ nyemekpɔ ŋudzedze o, eye megava dze nuƒoƒo kplii.",Medo domedzui ale gbegbe be ɖeko megadze nuƒoƒo kpliie nye esia.,0
|
| 4 |
+
"Enyo, nyemen,o esia ŋu bum hã o, evɔ nyemekpɔ ŋudzedze o, eye megava dze nuƒoƒo kplii.",Mǐhe nya vevie ŋutɔ.,1
|
| 5 |
+
"Wogblɔ nam be le nuwuwu la, woakplɔ ame aɖe si mado go la vɛ nam.",Womegblɔ nam be mado go ame aɖeke kpɔ o.,2
|
| 6 |
+
"Wogblɔ nam be le nuwuwu la, woakplɔ ame aɖe si mado go la vɛ nam.",Wogblɔ nam be woyɔ ɖekakpui aɖe si ado go kplim.,0
|
| 7 |
+
"Wogblɔ nam be le nuwuwu la, woakplɔ ame aɖe si mado go la vɛ nam.",Ɖekakpui la tsi megbe vie hafi va.,1
|
| 8 |
+
"Nu sɔgbɔ li si ŋu nate ŋu ƒo nu le ale gbegbe be, ɖeko mabe esia nenɔ anyi boŋu.",Adzrom be magblɔ nu siwo katã menya ku ɖe eŋu la na wò.,2
|
| 9 |
+
"Nu sɔgbɔ li si ŋu nate ŋu ƒo nu le ale gbegbe be, ɖeko mabe esia nenɔ anyi boŋu.","Nyemele nya aɖeke gblɔ ge ku ɖe ŋu o, to egbɔ be nu sɔgbɔ lii si ŋu miake ɖo hafi.",0
|
| 10 |
+
"Nu sɔgbɔ li si ŋu nate ŋu ƒo nu le ale gbegbe be, ɖeko mabe esia nenɔ anyi boŋu.",Nyemagblɔ dugãa ƒe ŋutinya o elabena nu sɔgbɔ lii woagblɔ ku ɖe eŋu.,1
|
| 11 |
+
Eya ta nyemenya nu si tae tututu o.,Menye nu si ta wòdzɔ ɖo.,2
|
| 12 |
+
Eya ta nyemenya nu si tae tututu o.,Nyemenya nu si ta wòɖoli suku ɖo o.,1
|
| 13 |
+
Eya ta nyemenya nu si tae tututu o.,Nyemenya nu si ta wòɖoli suku ɖo o.,0
|
| 14 |
+
"Nye ɖeka koe tea ŋu nana euh, nuɖɔɖomɔa zɔ̃na na, na xɔ fafɛ me dodokpɔa.",Medoa dzidzɔ nam be nye ɖeka koe tea ŋu zãna nuɖɔɖomɔa hena dodokpɔawo.,1
|
| 15 |
+
"Nye ɖeka koe tea ŋu nana euh, nuɖɔɖomɔa zɔ̃na na, na xɔ fafɛ me dodokpɔa.",Wowɔa dodokpɔawo le xɔ fafɛ la me.,0
|
| 16 |
+
"Nye ɖeka koe tea ŋu nana euh, nuɖɔɖomɔa zɔ̃na na, na xɔ fafɛ me dodokpɔa.",Mǐa dome ame aɖewo ʋu du tsɔ nuɖɔɖomɔawo vɛ na dodokpɔa.,2
|
| 17 |
+
"Menye euh, kpɔvitɔ ƒe amegã xɔgbɔ̃ɖeme abe ale si Rick gblɔe ene.",Megale dɔ wɔm va se ɖe egbe.,2
|
| 18 |
+
"Menye euh, kpɔvitɔ ƒe amegã xɔgbɔ̃ɖeme abe ale si Rick gblɔe ene.",Mexɔ gbɔɖeme le ƒè 2002 lia me.,1
|
| 19 |
+
"Menye euh, kpɔvitɔ ƒe amegã xɔgbɔ̃ɖeme abe ale si Rick gblɔe ene.",Rick gblɔe na wò be mexɔ gbɔɖeme.,0
|
| 20 |
+
"Gabuɖigbalẽwo le ɔfisi dzi nam eye, ɛ̃, enye Cutty machin-chose tɔ, nenema woyɔa asisinɔ lae.",Asisinɔ so woyɔa be Cutty la ƒe ɣletikukufe nye $ 10 000,1
|
| 21 |
+
"Gabuɖigbalẽwo le ɔfisi dzi nam eye, ɛ̃, enye Cutty machin-chose tɔ, nenema woyɔa asisinɔ lae.",Asisinɔ aɖe lii si woyɔa be Cutty,0
|
| 22 |
+
"Gabuɖigbalẽwo le ɔfisi dzi nam eye, ɛ̃, enye Cutty machin-chose tɔ, nenema woyɔa asisinɔ lae.",Míaƒe asisinɔ aɖeke metɔ Cutty o.,2
|
| 23 |
+
Ɖetugbui si ate ŋu kpe ɖe ŋunye lale dua ƒe akpe kemɛ.,Ɖetugbui si ƒe kpekpeɖeŋu mehiã la gbɔ dzidzi le afi sia gbɔ.,0
|
| 24 |
+
Ɖetugbui si ate ŋu kpe ɖe ŋunye lale dua ƒe akpe kemɛ.,Ɖetugbui si akpe ɖe ŋunye la gbɔ le miles 5 tso afi sia.,1
|
| 25 |
+
Ɖetugbui si ate ŋu kpe ɖe ŋunye lale dua ƒe akpe kemɛ.,Ame aɖeke mate ŋu kpe ɖe ŋunye o.,2
|
| 26 |
+
"Womese wo nɔewo gɔme le ame siwo yia gbea dzi kple esiwo nye aƒemeviwo la nya me o, ke boŋu enye...",Woƒoe se be yewo katã yewoawɔ dɔ le agbleawo me.,2
|
| 27 |
+
"Womese wo nɔewo gɔme le ame siwo yia gbea dzi kple esiwo nye aƒemeviwo la nya me o, ke boŋu enye...",Womete ŋu nɔ wo nɔewo gɔme sem le ame si awɔ agbledɔ kple esi awɔ aƒemedɔ nya me o.,0
|
| 28 |
+
"Womese wo nɔewo gɔme le ame siwo yia gbea dzi kple esiwo nye aƒemeviwo la nya me o, ke boŋu enye...",Womete ŋu nɔ wo nɔewo gɔme sem le ame si awɔ dɔ le ɖetigble me kple esi anɔ anyigba tutum nya la me o.,1
|
| 29 |
+
"Medi be magblɔ be wodzi vi atɔ̃, wo dome ame ɖeka ku.",Wo viwo katã tsi agbe.,2
|
| 30 |
+
"Medi be magblɔ be wodzi vi atɔ̃, wo dome ame ɖeka ku.",Vi ɖeka le atɔ̃ dzi kuna.,0
|
| 31 |
+
"Medi be magblɔ be wodzi vi atɔ̃, wo dome ame ɖeka ku.","Vi si ku la, wodzii dɔnɔvi.",1
|
| 32 |
+
"Egblɔ be aɖatsiwo koe nɔ sasram tso ŋkuwo dzi nae eye wògblɔ be, eye wogblɔ be Joe va xɔxɔa nu.","Esi wònɔ gbɔgblɔm be woalia xɔxɔa nu la, aɖatsi nɔ ŋkuwo dzi nae.",0
|
| 33 |
+
"Egblɔ be aɖatsiwo koe nɔ sasram tso ŋkuwo dzi nae eye wògblɔ be, eye wogblɔ be Joe va xɔxɔa nu.","Esi wòtutu Joe do le xɔxɔa nu la, etutu eƒe aɖatsiwo kaba.",2
|
| 34 |
+
"Egblɔ be aɖatsiwo koe nɔ sasram tso ŋkuwo dzi nae eye wògblɔ be, eye wogblɔ be Joe va xɔxɔa nu.",Joe kpɔkpɔ do dzidzɔ nae ale gbegbe be edze avi fafã,1
|
| 35 |
+
"Nenye be yameʋua ganɔ dzo bim hã la, nu ka tae, ɖee euh, wòabi dzo eye subunu aɖe nasre eye be kekeliŋusẽ la nadoa. ",Woate ŋu alé afɔ na kekeliŋusẽ le dzobibi me.,1
|
| 36 |
+
"Nenye be yameʋua ganɔ dzo bim hã la, nu ka tae, ɖee euh, wòabi dzo eye subunu aɖe nasre eye be kekeliŋusẽ la nadoa. ",Subunu aɖe mee kekeliŋusẽ la do le esime yameʋu la bi dzo.,0
|
| 37 |
+
"Nenye be yameʋua ganɔ dzo bim hã la, nu ka tae, ɖee euh, wòabi dzo eye subunu aɖe nasre eye be kekeliŋusẽ la nadoa. ",Kekeliŋusẽ la manya do le dzobibi me o.,2
|
| 38 |
+
"Kpovitɔ ƒe amegã Clem Francis ye nye esi, ewɔ dɔ xɔ gbɔɖeme le US Air Force ",Amegã la nye US Air Force ƒe ame si xɔ gbɔɖeme,0
|
| 39 |
+
"Kpovitɔ ƒe amegã Clem Francis ye nye esi, ewɔ dɔ xɔ gbɔɖeme le US Air Force ",Kɔsiɖa aɖewo koe nye esia esi Amegã la xɔ gbɔɖeme.,1
|
| 40 |
+
"Kpovitɔ ƒe amegã Clem Francis ye nye esi, ewɔ dɔ xɔ gbɔɖeme le US Air Force ",Amerika ʋakɔ ƒe amegã la dze eƒe dɔa gɔme kɔsiɖa sia me.,2
|
| 41 |
+
"ɛ̃, edzɔ le afi si mɔ eve alo etɔ̃ va le le kɔsiɖa me eye womenya afi si wole dzodzom le yiyim o.",Yameʋu siwo vana kɔsiɖa ɖeka me la wu ɖeka.,0
|
| 42 |
+
"ɛ̃, edzɔ le afi si mɔ eve alo etɔ̃ va le le kɔsiɖa me eye womenya afi si wole dzodzom le yiyim o.",Ale si yamemɔzɔzɔ le agbɔ sɔm la nye kuxi.,1
|
| 43 |
+
"ɛ̃, edzɔ le afi si mɔ eve alo etɔ̃ va le le kɔsiɖa me eye womenya afi si wole dzodzom le yiyim o.",Yameʋu aɖeke mevana gbeɖe o.,2
|
| 44 |
+
Wowɔ woƒe numetoto kuɖe awu siwo me woɖe ya le la ŋu eye wòxɔ ɣeyiɣi nam nenye be edo awu blibo si me woɖe ya le la.,Tutu hena ɣletimenudodowo zazã blibo la yia ɣleti etɔ̃ hafi wua enu,1
|
| 45 |
+
Wowɔ woƒe numetoto kuɖe awu siwo me woɖe ya le la ŋu eye wòxɔ ɣeyiɣi nam nenye be edo awu blibo si me woɖe ya le la.,Numetoto hena ɣletimenudodo siwo me ya mele o la zazã xɔa ɣeyiɣi geɖe.,0
|
| 46 |
+
Wowɔ woƒe numetoto kuɖe awu siwo me woɖe ya le la ŋu eye wòxɔ ɣeyiɣi nam nenye be edo awu blibo si me woɖe ya le la.,Míate ŋu tu wò ɖo hena awu siwo me ya mele o la zazã tso fifi yi ɖe ƒèa nu wuwu,2
|
| 47 |
+
"Medi be magblɔ be afɔku aɖeke mele eme be woatsɔ nuwowo la ayi ɖe xɔ me o, elabena mete ŋu le wowo ge o, meka ŋusẽ si woatsɔ adze anyigba lae o.",Yameʋukula la tsi dzo na nuwowo la.,1
|
| 48 |
+
"Medi be magblɔ be afɔku aɖeke mele eme be woatsɔ nuwowo la ayi ɖe xɔ me o, elabena mete ŋu le wowo ge o, meka ŋusẽ si woatsɔ adze anyigba lae o.",Ŋutete aɖeke melii na nuwowo la be wòawo o,0
|
| 49 |
+
"Medi be magblɔ be afɔku aɖeke mele eme be woatsɔ nuwowo la ayi ɖe xɔ me o, elabena mete ŋu le wowo ge o, meka ŋusẽ si woatsɔ adze anyigba lae o.",Ŋutete gã aɖe lii be nuwowo la nawo.,2
|
| 50 |
+
"Eye, ale kee esia sɔ kple nu si wɔm mele lae mahã.",Nyemenya nu si wòɖi na wò o.,2
|
| 51 |
+
"Eye, ale kee esia sɔ kple nu si wɔm mele lae mahã.",Nye ŋutɔe dzro le ewɔm.,0
|
| 52 |
+
"Eye, ale kee esia sɔ kple nu si wɔm mele lae mahã.",Mele agbagba dzem be mawu nye tameɖoɖo la nu kɔsiɖa si gbɔna me.,1
|
| 53 |
+
"Gawu la, lãwo sina ɣe sia ɣi, vevitɔ, gbɔ̃wo.",Gbɔ̃wo sina dona le gbɔ̃kpo la me gbe sia gbe.,1
|
| 54 |
+
"Gawu la, lãwo sina ɣe sia ɣi, vevitɔ, gbɔ̃wo.",Gbɔ̃wo sina dona edziedzi.,0
|
| 55 |
+
"Gawu la, lãwo sina ɣe sia ɣi, vevitɔ, gbɔ̃wo.",Wona be gbɔ̃awo nɔ dedie le lãmesẽ me.,2
|
| 56 |
+
"Esi míeyi eme la, ʋɔtruawo nɔ tutu.",Ʋɔtruawo katã nɔ ʋuʋu.,2
|
| 57 |
+
"Esi míeyi eme la, ʋɔtruawo nɔ tutu.",Safuiawo le mía gbɔ.,1
|
| 58 |
+
"Esi míeyi eme la, ʋɔtruawo nɔ tutu.",Míeyi ɖe eme to egbɔ be wotu ʋuawo katã kple safui.,0
|
| 59 |
+
"Ekem, ɖe ko medze agbagba tsɔ nuƒuƒoƒoawo de flikpe me.","kakaɖedzi le asinye be ne mekpɔ nuƒuƒoƒoawo ko la, makpɔ ŋuɖoɖo na nua.",1
|
| 60 |
+
"Ekem, ɖe ko medze agbagba tsɔ nuƒuƒoƒoawo de flikpe me.",Susu aɖeke mele asinye ku ɖe ale si woawɔ kple nuƒuƒoƒoawo o; meɖe kuku miɖe egɔme nam ale be mase nu dzinya sia me.,2
|
| 61 |
+
"Ekem, ɖe ko medze agbagba tsɔ nuƒuƒoƒoawo de flikpe me.",Mabui le ŋuɖoɖoawo nu.,0
|
| 62 |
+
Eye nu sia tso ale si vinɔawo noa aɖitama la gbɔ.,Vinɔawo nye aɖitamanolawo.,1
|
| 63 |
+
Eye nu sia tso ale si vinɔawo noa aɖitama la gbɔ.,Momeŋlɔ atike aɖeke alo tsɔ wo na vinɔawo o.,2
|
| 64 |
+
Eye nu sia tso ale si vinɔawo noa aɖitama la gbɔ.,Vinɔawo noa aɖitama,0
|
| 65 |
+
"ɛ̃, enyo vavã; Tsi dzaa?",Tsidzadza la mele fu ɖem nam o.,1
|
| 66 |
+
"ɛ̃, enyo vavã; Tsi dzaa?",Xexea kɔ eye tsidzadza xã le eme.,0
|
| 67 |
+
"ɛ̃, enyo vavã; Tsi dzaa?",Ɣe si le bibim madzudzɔ la nyra ŋutɔ.̀,2
|
| 68 |
+
oh home kae le amegbetɔ ƒe agbe si eye ne ate ŋu gbugbɔ ame aɖe axɔ loo alo maxɔe oa.,Agbe ɖe sia ɖe le vevie bene woada aɖinod;;o le eŋu eye be woagana mɔnukpɔkpɔ yeyee.,1
|
| 69 |
+
oh home kae le amegbetɔ ƒe agbe si eye ne ate ŋu gbugbɔ ame aɖe axɔ loo alo maxɔe oa.,Amegbetɔ aɖeke medze be woagbugbɔ axɔe o.,2
|
| 70 |
+
oh home kae le amegbetɔ ƒe agbe si eye ne ate ŋu gbugbɔ ame aɖe axɔ loo alo maxɔe oa.,"To vovo na amexɔxɔ la, agbea le vevie.",0
|
| 71 |
+
Edo kuxi gã aɖe le wo susukpɔkplɔ me,Nyemekpɔ katsatsa ƒe kuxi sia ƒomevi kpɔ o.,1
|
| 72 |
+
Edo kuxi gã aɖe le wo susukpɔkplɔ me,Menye katsatsae nye kuxia o.,2
|
| 73 |
+
Edo kuxi gã aɖe le wo susukpɔkplɔ me,Katsatsa manyatalenui sia he kuxi aɖe vɛ.,0
|
| 74 |
+
"Nua dze abe nu wɔnuku ene, ɛ̃. Nyemeka ɖe edzi be wote ŋu ɖe mɔ le nu siawo wɔwɔ ŋu o.",Mewɔ nuku nam be woɖe nublanuikpɔkpɔ fia o.,2
|
| 75 |
+
"Nua dze abe nu wɔnuku ene, ɛ̃. Nyemeka ɖe edzi be wote ŋu ɖe mɔ le nu siawo wɔwɔ ŋu o.",Ewɔ nuku nam be woɖe mɔ na wo be natsɔ nu ɖuɖu kple nu nono le eme.,1
|
| 76 |
+
"Nua dze abe nu wɔnuku ene, ɛ̃. Nyemeka ɖe edzi be wote ŋu ɖe mɔ le nu siawo wɔwɔ ŋu o.",Ewɔ nuku nam be wote ŋu do le eme.,0
|
| 77 |
+
"Oh, le esia me hã, vinyewo xɔ ƒè bla eve vɔ ɖeke kple bla eve vɔ ene fifia, ekem, nyema","Esia mehiãm o, elabena, vinyewo xɔ wu ƒè bla eve.",0
|
| 78 |
+
"Oh, le esia me hã, vinyewo xɔ ƒè bla eve vɔ ɖeke kple bla eve vɔ ene fifia, ekem, nyema",Mate ŋu xɔ wo elabena wogogo wo nɔewo le ƒè me.,1
|
| 79 |
+
"Oh, le esia me hã, vinyewo xɔ ƒè bla eve vɔ ɖeke kple bla eve vɔ ene fifia, ekem, nyema",Ele nam be mawɔe elabena wo kple eve xɔ ƒè ewo kple wuiɖeke.,2
|
| 80 |
+
"ɛ̃, ame siwo, siwo ate ŋu nɔ dɔme le ɣeyiɣi ɖe sia ɖe alo esiwo ƒe nyametsotso woate ŋu do vlo nenye be woatso nyame la,","ɛ̃, ame siwo ate ŋu ava eme be womate ŋu wɔ nyametsotso nyuitɔwo o la.",0
|
| 81 |
+
"ɛ̃, ame siwo, siwo ate ŋu nɔ dɔme le ɣeyiɣi ɖe sia ɖe alo esiwo ƒe nyametsotso woate ŋu do vlo nenye be woatso nyame la,","Ɛ̃, ame siwo dɔ mele wuwum o la.",1
|
| 82 |
+
"ɛ̃, ame siwo, siwo ate ŋu nɔ dɔme le ɣeyiɣi ɖe sia ɖe alo esiwo ƒe nyametsotso woate ŋu do vlo nenye be woatso nyame la,",ɛ̃ ame siwo ƒe nyametsotso ŋutete meɖiɖi kpɔ o la.,2
|
| 83 |
+
"Wome va haɖe o, wogale tsaɖiɖi dzi, wozɔ mɔ tso ƒè bla adẽawo ƒe nuwuwu ke.",Woyi ɖe togodo tsaɖiɖi tso ƒè 1970 lia ke.,0
|
| 84 |
+
"Wome va haɖe o, wogale tsaɖiɖi dzi, wozɔ mɔ tso ƒè bla adẽawo ƒe nuwuwu ke.",Wolɔ̃a togodo tsaɖiɖi. ,1
|
| 85 |
+
"Wome va haɖe o, wogale tsaɖiɖi dzi, wozɔ mɔ tso ƒè bla adẽawo ƒe nuwuwu ke.",Nyitsɔ laa wowu woƒe togodo tsaɖiɖi la nu.,2
|
| 86 |
+
nu ka ta nàwɔ aerobic ɖoe,Ate ŋu ɖe ale si nènɔ aerobic wɔm la me na mi mahã?,0
|
| 87 |
+
nu ka ta nàwɔ aerobic ɖoe,Aerobic lé dzi nam elabena ele nam be mawɔ dɔ aɖe si ku ɖe dzi kple kawo ƒe ʋaʋa ŋuti.,1
|
| 88 |
+
nu ka ta nàwɔ aerobic ɖoe,"Meɖe kuku, dzudzɔ nuƒoƒo tso aerobic ŋu.",2
|
| 89 |
+
"enyo, esia ya ganyo, nyemesusu esia o, ɛ̃.",Susu vlui aɖe wònye si ŋu meɖe asi le le kɔsiɖa si va yi la me.,2
|
| 90 |
+
"enyo, esia ya ganyo, nyemesusu esia o, ɛ̃.",Nu vevi aɖee.,0
|
| 91 |
+
"enyo, esia ya ganyo, nyemesusu esia o, ɛ̃.",Nu mawɔmawɔ si dzi nètɔ asi la nye nu vevi aɖe.,1
|
| 92 |
+
"Vidaɖiƒe zi eve le kɔsiɖa me, wole eyɔm be ametsitsiwo ƒe ŋkeke, gake eyina ametsitsiwo ƒe nɔƒe.",Woʋua vidaɖiƒea gbe sia gbe na ɖevi siwo mexɔ ƒè atɔ̃ o la ɖeɖe ko.,2
|
| 93 |
+
"Vidaɖiƒe zi eve le kɔsiɖa me, wole eyɔm be ametsitsiwo ƒe ŋkeke, gake eyina ametsitsiwo ƒe nɔƒe.","Nyateƒe me la, woɖea asi le wo ŋu wodona zi eve le kɔsiɖa ɖeka me nenye be ametsitsiawo lɔ̃ ko.",1
|
| 94 |
+
"Vidaɖiƒe zi eve le kɔsiɖa me, wole eyɔm be ametsitsiwo ƒe ŋkeke, gake eyina ametsitsiwo ƒe nɔƒe.",Ametsitsiwo daɖiƒe wonye eye woda ŋkɔ ɖe edzi be ametsitsiwo ƒe nɔƒe.,0
|
| 95 |
+
Esiae nye woƒe taɖodzinu oh,Esiae widze agbagba be yewoawɔ.,0
|
| 96 |
+
Esiae nye woƒe taɖodzinu oh,Womedi nu sia kpɔ gbeɖe o.,2
|
| 97 |
+
Esiae nye woƒe taɖodzinu oh,Woƒe asi su woƒe taɖodzinu la dzi.,1
|
| 98 |
+
"Ne wò asi nasu tu dzi la, ele be nazã wò asi eveawo.",tu madanyuiewo ƒe afã tso ale si wozãe alɔɖekae la gbɔ.,1
|
| 99 |
+
"Ne wò asi nasu tu dzi la, ele be nazã wò asi eveawo.",Nɔnɔme nyuitɔ na tuwo zazãe nye be woawɔ afɔ eve ŋudɔ.,2
|
| 100 |
+
"Ne wò asi nasu tu dzi la, ele be nazã wò asi eveawo.","Nenye be nèbe yeanya tu ŋudɔ nyuie la,ele be nazã wò alɔ eveawo.",0
|
| 101 |
+
"eye euh teti wotso afi aɖe vɛ, nyemenya afi si wòtso vɛ o evɔ",Nyemenya afi si esia tso o gake la etsɔ nyuie.,0
|
| 102 |
+
"eye euh teti wotso afi aɖe vɛ, nyemenya afi si wòtso vɛ o evɔ",Ele vavam kabakaba evɔ nyemenya asi si wòtso o.,1
|
| 103 |
+
"eye euh teti wotso afi aɖe vɛ, nyemenya afi si wòtso vɛ o evɔ",Egbɔna abe ahũ ene eye menye ɣeyiɣi si tututu wòava ɖo.,2
|
| 104 |
+
"ao, le nyateƒe me la, nyemenyae o, nyemebui o",Nyemenya nu gã aɖe ku ɖe eŋu o.,0
|
| 105 |
+
"ao, le nyateƒe me la, nyemenyae o, nyemebui o",Ɖekemanyala menye le lɔlɔ̃nyawo me,1
|
| 106 |
+
"ao, le nyateƒe me la, nyemenyae o, nyemebui o",Mele esram ƒè geɖewoe nye esia.,2
|
| 107 |
+
"ɛ̃, ame nyui ŋutɔ wonye, ènya, e",Mesusu be enya be amenyui yenye,1
|
| 108 |
+
"ɛ̃, ame nyui ŋutɔ wonye, ènya, e","Ao, enyra ku ŋutɔ",2
|
| 109 |
+
"ɛ̃, ame nyui ŋutɔ wonye, ènya, e","ɛ̃, ame nyui ŋutɔ wònye",0
|
| 110 |
+
"ɛ̃, edoe ɖa be wonetsɔ euh afɔtutunu ɖeka esi miazã",Edoe ɖa be woneƒle ʋuʋugbɔ̃mɔ,2
|
| 111 |
+
"ɛ̃, edoe ɖa be wonetsɔ euh afɔtutunu ɖeka esi miazã",Edoe ɖa be wonedi afɔtutunu,0
|
| 112 |
+
"ɛ̃, edoe ɖa be wonetsɔ euh afɔtutunu ɖeka esi miazã",Enɔ didim be yeatutu ʋua kple anyigbatutunu,1
|
| 113 |
+
"ŋutifafa mele teƒe sia o, woda tu fifi laa le mɔ̃ gã la dzi le aƒe etɔ̃ dometsotso tso míatɔ gbɔ",Tudada la va eme le teƒe si dzidzi mile 100 tso gbɔnye,2
|
| 114 |
+
"ŋutifafa mele teƒe sia o, woda tu fifi laa le mɔ̃ gã la dzi le aƒe etɔ̃ dometsotso tso míatɔ gbɔ",Tudada la tsɔ ɖe nye aƒe gbɔ eye wodo vɔvɔ̃ nam ale gbegbe be meɖe mɔ nam be mado o.,1
|
| 115 |
+
"ŋutifafa mele teƒe sia o, woda tu fifi laa le mɔ̃ gã la dzi le aƒe etɔ̃ dometsotso tso míatɔ gbɔ","Woda tu le gbɔnye, nyateƒeme la, teƒe sia menyo o",0
|
| 116 |
+
euh-huh nyawoe me meɖo gɔmesese tututu o,"Nyemeda asi ɖe wò nya dzi o, nua ɖo gɔmesese",2
|
| 117 |
+
euh-huh nyawoe me meɖo gɔmesese tututu o,Mekpɔ be wònya dzɔ le eƒe gɔmesese ɖoɖo ta.,1
|
| 118 |
+
euh-huh nyawoe me meɖo gɔmesese tututu o,Wò nya dzɔ be womele gɔwo me sem o,0
|
| 119 |
+
Mele agbagba dzem be maku ɖe eŋu,Mele agbagba dzem be maku ɖe eŋu,0
|
| 120 |
+
Mele agbagba dzem be maku ɖe eŋu,Mele tɔnye sinu wɔm,1
|
| 121 |
+
Mele agbagba dzem be maku ɖe eŋu,Maŋlɔ nya sia be eye nyemagakpɔ megbe gbeɖe o,2
|
| 122 |
+
Míele asi sɔm ɖe míaƒe gege ɖe tsɔmeɖaŋununyawɔnawo me,Míele nu siwo le vevie hena gege ɖe tsɔmeɖaŋununyawo me ɖoɖo la tum,0
|
| 123 |
+
Míele asi sɔm ɖe míaƒe gege ɖe tsɔmeɖaŋununyawɔnawo me,"Miele trãzistɔwo wɔm, ale míaƒe tsɔme la anɔ nunya madzɔlaƒewo kpɔkplɔ te",1
|
| 124 |
+
Míele asi sɔm ɖe míaƒe gege ɖe tsɔmeɖaŋununyawɔnawo me,Míele didim be míaxe mɔ na aɖaŋununya bene mega ɖu dzi o,2
|
| 125 |
+
"Le kpɔɖeŋu me, le kɔkɔƒe la, ameŋunukuiwo atrɔ violɛ","Le kɔkɔƒe la, ameŋunukuiawo ƒe afã koe atrɔ violɛ",2
|
| 126 |
+
"Le kpɔɖeŋu me, le kɔkɔƒe la, ameŋunukuiwo atrɔ violɛ",Ate ŋu vca eme be ameŋunukuiawo natrɔ amadede faa,0
|
| 127 |
+
"Le kpɔɖeŋu me, le kɔkɔƒe la, ameŋunukuiwo atrɔ violɛ","ɣe aɖewo :gi la, ameŋunukuiawo atrɔ blɔ faa",1
|
| 128 |
+
Daniel Yamins nye ɖekakpui akɔŋutabula triakɔ aɖe,M. Yamins tre le akɔŋutabubu me ŋutɔ,0
|
| 129 |
+
Daniel Yamins nye ɖekakpui akɔŋutabula triakɔ aɖe,M. Yamins ku eɖokui ɖe flinutatakɔŋutabubu ŋu,1
|
| 130 |
+
Daniel Yamins nye ɖekakpui akɔŋutabula triakɔ aɖe,M. Yamins's nye aɖaŋunutala gã gake mesesẽ le akɔŋtabubu me o,2
|
| 131 |
+
"Eye nenye be ele nenema la, ɖee wogogona liƒoa edziedzia?",Menya be wometena ɖe liƒo la ŋu gbeɖe o,2
|
| 132 |
+
"Eye nenye be ele nenema la, ɖee wogogona liƒoa edziedzia?","Medi be manya, wonɔa Angleterre edziedzia?",1
|
| 133 |
+
"Eye nenye be ele nenema la, ɖee wogogona liƒoa edziedzia?","Nuƒola la dzro be yeaɖe nume ku ɖe ale si edziedzi la, woɖo woƒe sẽƒe kloe la ŋu",0
|
| 134 |
+
Eye mesusu be nuŋunukui aɖe lii le anyigbadzi nugbagbewo gbɔ si nana be wodzia tẽe le nɔnɔme si fia be wole ʋiʋlim na agbetsitsi na dzidzime aɖe si le ta kekem la ta.,Anyigbadzi nugbagbewo le tɔtrɔm fũu,0
|
| 135 |
+
Eye mesusu be nuŋunukui aɖe lii le anyigbadzi nugbagbewo gbɔ si nana be wodzia tẽe le nɔnɔme si fia be wole ʋiʋlim na agbetsitsi na dzidzime aɖe si le ta kekem la ta.,Dzodzo si li nue anyigbadzi nugbagbewo trɔna lena,1
|
| 136 |
+
Eye mesusu be nuŋunukui aɖe lii le anyigbadzi nugbagbewo gbɔ si nana be wodzia tẽe le nɔnɔme si fia be wole ʋiʋlim na agbetsitsi na dzidzime aɖe si le ta kekem la ta.,Anyigbadzi nugbagbewo metrɔna gbeɖe o,2
|
| 137 |
+
"Le kpotiti sia nu la, ahuhɔ̃enu aɖeke mate ŋu lɔ nyadzɔdzɔ geɖe ɖe eme o",Ahuhɔ̃enu dzɔdzɔewo nye nyalesafui siwo xɔa agba sɔgbɔ ,2
|
| 138 |
+
"Le kpotiti sia nu la, ahuhɔ̃enu aɖeke mate ŋu lɔ nyadzɔdzɔ geɖe ɖe eme o",Ahuhɔ̃enu dzɔdzɔewo menyo na nyalélé o,0
|
| 139 |
+
"Le kpotiti sia nu la, ahuhɔ̃enu aɖeke mate ŋu lɔ nyadzɔdzɔ geɖe ɖe eme o",Nyalésafui bubuwo lii siwo nye atukpanuwo hena anyigbanunya nyawo lélé ɖi to kekelilɔdzewo dzi,1
|
| 140 |
+
"Le esia nu la, menyo be ametsitsiwo nafia ale si wowɔa aye la ɖevi siwo adze abɔsokpo gɔme o, abe ale si wowɔnae ɣe aɖewo ɣi ahenɔ kpekpeɖeŋu nam wo le puzzle wɔwɔ kple esiawo tɔgbi me ene o",ɖevi siwo tsi hena abɔsokpoyiyi la sesẽ hena ŋuɖoɖokpɔkpɔ na fefe siwo nyena aɖaŋunuwo hewu esiwo nyena nudetometyɔwo,2
|
| 141 |
+
"Le esia nu la, menyo be ametsitsiwo nafia ale si wowɔa aye la ɖevi siwo adze abɔsokpo gɔme o, abe ale si wowɔnae ɣe aɖewo ɣi ahenɔ kpekpeɖeŋu nam wo le puzzle wɔwɔ kple esiawo tɔgbi me ene o",Ɖevi siwo tsi na abɔsokpoyiyi la mehiã kpekpeɖe geɖe hafi anya ale si wowɔa ayee o,0
|
| 142 |
+
"Le esia nu la, menyo be ametsitsiwo nafia ale si wowɔa aye la ɖevi siwo adze abɔsokpo gɔme o, abe ale si wowɔnae ɣe aɖewo ɣi ahenɔ kpekpeɖeŋu nam wo le puzzle wɔwɔ kple esiawo tɔgbi me ene o",Ɖevi siwo le abɔsokpo de ge la ƒe susu metsi ale teƒewo o alebe woate ŋu awɔ puzzle esi ametsitsi makpe ɖe wo ŋu o,1
|
| 143 |
+
Wotu [dukɔ sia] le vovokpɔkpɔ me nya sia nu be amegbetɔwo katã le sɔsɔe,"Nya siwo kiu ɖe esia ŋu la, woŋlɔ wo ɖe agbalẽ bubu geɖe me.",1
|
| 144 |
+
Wotu [dukɔ sia] le vovokpɔkpɔ me nya sia nu be amegbetɔwo katã le sɔsɔe,Ame aɖewo bunae be amewo katã sɔ,0
|
| 145 |
+
Wotu [dukɔ sia] le vovokpɔkpɔ me nya sia nu be amegbetɔwo katã le sɔsɔe,Wotu dukɔ sia le xɔse sia nu be ame aɖewo nyo wu ame mlɔeawo,2
|
| 146 |
+
Ɖee wòhiã be magakafui ɖe edzia?,Meka ɖe edzi kemkem kloe be mele edzi ɖu ge le echec ƒe fefe sia me,2
|
| 147 |
+
Ɖee wòhiã be magakafui ɖe edzia?,mele dokuinye biam be ɖee wogahiã dzesidede tso asinye wu mahã?,0
|
| 148 |
+
Ɖee wòhiã be magakafui ɖe edzia?,ɖee wòle be makafui ɖe edzi le ale si wòsrɔ̃ sãŋku nyuie la ta mahã?,1
|
| 149 |
+
woate ŋu tu togodo kadede nublawonɔewo le didime vovovo nu,Woate ŋu zã didime bubuwo ahatu nudoɖakpɔ na spin ƒe kadedenublawonɔewo,0
|
| 150 |
+
woate ŋu tu togodo kadede nublawonɔewo le didime vovovo nu,Spin ƒe nublawonɔewo le vevie ŋutɔ hena aɖaŋuɖenunya si kpɔa nyalénuwo gbɔ,1
|
| 151 |
+
woate ŋu tu togodo kadede nublawonɔewo le didime vovovo nu,Womate ŋu susu spin ƒe nublawonɔewo le didime vovovo nu o,2
|
| 152 |
+
"(kple dzodzoewɔwɔ) ao, ao, nyemedi be nàku o!",Nyemedi be nàku o !,0
|
| 153 |
+
"(kple dzodzoewɔwɔ) ao, ao, nyemedi be nàku o!","Ne nèku la, mekam o !",2
|
| 154 |
+
"(kple dzodzoewɔwɔ) ao, ao, nyemedi be nàku o!",Mese veve ŋutɔ nenye be nèku !,1
|
| 155 |
+
Wode ka ve nae le dutoƒo le todexe 19 lia gbe ƒè 1875 me le San Jose le Californie,Wonɔa ka dem ve na amewo le dutoƒo le Californie va sẽ ɖe ƒè 1875 lia me,0
|
| 156 |
+
Wode ka ve nae le dutoƒo le todexe 19 lia gbe ƒè 1875 me le San Jose le Californie,Womekpɔ nya manyiomanyio aɖeke ku ɖe eŋu o eya ta woɖe asi le eŋu,2
|
| 157 |
+
Wode ka ve nae le dutoƒo le todexe 19 lia gbe ƒè 1875 me le San Jose le Californie,Wode ka ve nae le aʋahoho ɖe duse ŋu kple sɔfifĩ ta,1
|
| 158 |
+
"Le ʋunyaʋunya gã sia me la, atiaƒu gbemumu keklẽ la le kpetowo me tom",Aƒu la le blɔ tsiɖitsiɖi eye wozrɔ̃ abe atukpa ene,2
|
| 159 |
+
"Le ʋunyaʋunya gã sia me la, atiaƒu gbemumu keklẽ la le kpetowo me tom",Aƒu la yɔ fũu kple akpa sue siwo lewo ɖokuio tum ɖe meli la ŋu.,1
|
| 160 |
+
"Le ʋunyaʋunya gã sia me la, atiaƒu gbemumu keklẽ la le kpetowo me tom",Aƒu la le amamui eye wòde abe ɖee wòle fiefiem ene,0
|
| 161 |
+
Seɖoɖo yeye aɖe si kpɔmɔ na dodo le ƒè 1860 liawo ƒe dzimaɖiwo me,"le ƒè 1870 liawo me la, seɖoɖo la katã lolo eye du la nɔ amenumawɔe dziɖuɖu te",2
|
| 162 |
+
Seɖoɖo yeye aɖe si kpɔmɔ na dodo le ƒè 1860 liawo ƒe dzimaɖiwo me,Ƒè 1890liao me nye ʋunyaʋunya ɣeyiɣiwo,0
|
| 163 |
+
Seɖoɖo yeye aɖe si kpɔmɔ na dodo le ƒè 1860 liawo ƒe dzimaɖiwo me,seɖoɖo yeye la le didim be yeakeke ta na dɔwɔtɔwo ƒe sewo.,1
|
| 164 |
+
"Le eya gbɔ la, susu deŋgɔ ɖe sia ɖe tsona hahomedzeɖoɖo gbɔ, le ɖevi kple eƒe denunyawɔe teƒenɔlawo dome le hahodɔwɔwɔ aɖe me.",Ɖeviwo metu zãna susu deŋgɔwo o.,2
|
| 165 |
+
"Le eya gbɔ la, susu deŋgɔ ɖe sia ɖe tsona hahomedzeɖoɖo gbɔ, le ɖevi kple eƒe denunyawɔe teƒenɔlawo dome le hahodɔwɔwɔ aɖe me.",Tɔƒodede nye dɔ aɖe si bɔ ɖe denunyawɔe geɖewo gbɔ.,1
|
| 166 |
+
"Le eya gbɔ la, susu deŋgɔ ɖe sia ɖe tsona hahomedzeɖoɖo gbɔ, le ɖevi kple eƒe denunyawɔe teƒenɔlawo dome le hahodɔwɔwɔ aɖe me.",Dɔwɔwɔ ɖe du le vevie hena susu deŋgɔwo mama.,0
|
| 167 |
+
"Rezadores alo rezadoras, siwo nye gbɔgbɔ̃metatɔwo le kɔ aɖewo me, esiwo kplɔa hamea le ameɖikɔnuwo, amekɔkɔewo ƒe azãwo me nenye be nunɔla melii o.",Hamea aɖeke menɔ anyi si ƒe tatɔwo menye nunɔlawo o.,2
|
| 168 |
+
"Rezadores alo rezadoras, siwo nye gbɔgbɔ̃metatɔwo le kɔ aɖewo me, esiwo kplɔa hamea le ameɖikɔnuwo, amekɔkɔewo ƒe azãwo me nenye be nunɔla melii o.",Kɔ aɖewo me ƒe gbɔgbɔmetatɔ aɖewo menye nunɔlawo o.,0
|
| 169 |
+
"Rezadores alo rezadoras, siwo nye gbɔgbɔ̃metatɔwo le kɔ aɖewo me, esiwo kplɔa hamea le ameɖikɔnuwo, amekɔkɔewo ƒe azãwo me nenye be nunɔla melii o.",Gbɔgbɔmetatɔwo aɖewo ƒe ɖawo le yibɔ,1
|
| 170 |
+
"Le hahome nudzɔɖeamedzi kãtatawo me la, mɔnukpɔkpɔ bene woana ɖoɖoawo nayi edzi nyuie akpe ɖe ɖeviawo ŋu bene woase dzodzro ɖiwonɔewo kple tovowvowo, xɔsewo kple amewo ƒe seselelãmewo gɔme.",Ɖeviwo ate ŋu asrɔ̃ nu si me amewo sɔ alo to vovo le la gɔme,0
|
| 171 |
+
"Le hahome nudzɔɖeamedzi kãtatawo me la, mɔnukpɔkpɔ bene woana ɖoɖoawo nayi edzi nyuie akpe ɖe ɖeviawo ŋu bene woase dzodzro ɖiwonɔewo kple tovowvowo, xɔsewo kple amewo ƒe seselelãmewo gɔme.",ɖeviwo ade dzersi kɔkɔƒe si nu ameƒome vovovoawo to vovo le.,1
|
| 172 |
+
"Le hahome nudzɔɖeamedzi kãtatawo me la, mɔnukpɔkpɔ bene woana ɖoɖoawo nayi edzi nyuie akpe ɖe ɖeviawo ŋu bene woase dzodzro ɖiwonɔewo kple tovowvowo, xɔsewo kple amewo ƒe seselelãmewo gɔme.",Ɖeviawo mate ŋu srɔ̃ naneke o.,2
|
| 173 |
+
Nyenye gãtɔ si nɔ Dzemeni gɔmeɖosea si le aʋa megbe lae nye nu si nazi dziɖuɖua te ɖe anyi wu.,Nazi dziɖuɖua ɖe mɔ le esia ŋu.,2
|
| 174 |
+
Nyenye gãtɔ si nɔ Dzemeni gɔmeɖosea si le aʋa megbe lae nye nu si nazi dziɖuɖua te ɖe anyi wu.,Nazi dziɖuɖua wu ame siwo katã ƒe alɔ le eme lae.,1
|
| 175 |
+
Nyenye gãtɔ si nɔ Dzemeni gɔmeɖosea si le aʋa megbe lae nye nu si nazi dziɖuɖua te ɖe anyi wu.,Nazi dziɖuɖua ɖe asi esia dzi.,0
|
| 176 |
+
"Sonja, ɖevi la dze via nyɔnu la ƒe dɔdzeamedziwo sɔsrɔ̃",Ame aɖeke medoa dɔmedzui sesẽ o,2
|
| 177 |
+
"Sonja, ɖevi la dze via nyɔnu la ƒe dɔdzeamedziwo sɔsrɔ̃",Sonja nye ɖevi ko.,0
|
| 178 |
+
"Sonja, ɖevi la dze via nyɔnu la ƒe dɔdzeamedziwo sɔsrɔ̃",Sonja tsaka,1
|
| 179 |
+
"6 le ƒè bla atɔ̃ vɔ atɔ̃ siwo do ŋgɔ na dumeʋala, kodzoɖiƒea wɔ ŋusẽ sia ŋudɔ kple aɖaŋudzedze","Ɣe aɖewo ɣi le ƒè ewoawo siwo do ŋgɔ na dumeʋa la me la, kodziɖoƒea wɔ ŋusẽ sia ŋudɔ.",0
|
| 180 |
+
"6 le ƒè bla atɔ̃ vɔ atɔ̃ siwo do ŋgɔ na dumeʋala, kodzoɖiƒea wɔ ŋusẽ sia ŋudɔ kple aɖaŋudzedze","Le ƒè bla atɔ̃ vɔ atɔ̃ siwo kplɔ ame yi ɖe dumeʋa la gbɔ la, kodzoɖiƒea wɔ ŋusẽ sia ŋudɔ zi ene.",1
|
| 181 |
+
"6 le ƒè bla atɔ̃ vɔ atɔ̃ siwo do ŋgɔ na dumeʋala, kodzoɖiƒea wɔ ŋusẽ sia ŋudɔ kple aɖaŋudzedze","le ƒè bla atɔ̃ vɔ atɔ̃ siwo kplɔ ame yi ɖe dumamaʋa la gbɔ la, kodzoɖiƒea wɔ ŋusẽ sia ŋudɔ zi miliɔ̃ atɔ̃.",2
|
| 182 |
+
"Aƒetɔ, maka ɖe edzi na wò be wogblɔ nya siawo katã nam.",Megblɔ na wò be menya nya siawo katã,0
|
| 183 |
+
"Aƒetɔ, maka ɖe edzi na wò be wogblɔ nya siawo katã nam.",Nutakpɔla ƒe kunya wogblɔ nam.,1
|
| 184 |
+
"Aƒetɔ, maka ɖe edzi na wò be wogblɔ nya siawo katã nam.",Nyamekɔkɔ geɖe lii si woɣla ɖem.,2
|
| 185 |
+
Howɔwɔawo tɔtɔ aʋafia Blood le eƒe fuɖenamedrɔ̃ewo me.,Aʋafia Blood tea ŋu bu nu aɖe siwo doa dziku nae madzudzɔmadzudzɔ la ŋu.,2
|
| 186 |
+
Howɔwɔawo tɔtɔ aʋafia Blood le eƒe fuɖenamedrɔ̃ewo me.,Howɔwɔ aɖewo tsi aʋafia Blood ƒe tamebubuwo nu.,0
|
| 187 |
+
Howɔwɔawo tɔtɔ aʋafia Blood le eƒe fuɖenamedrɔ̃ewo me.,Avuvia ƒe ɣlidodo nyɔ aʋafia la tso eƒe tamebubuwo me.,1
|
| 188 |
+
"Evɔ nyemate ŋu ŋlɔ be be esi nyemenye naneke wu kluvi le nyruiwò gbɔ le Barbade o la, wò ya edea bubu ŋunye o",Èɖea dɔmenyo fianam esime menye kluvi nɔ Barbade.,0
|
| 189 |
+
"Evɔ nyemate ŋu ŋlɔ be be esi nyemenye naneke wu kluvi le nyruiwò gbɔ le Barbade o la, wò ya edea bubu ŋunye o",Enye tamesẽla le ŋunye eye etsɔnam abe afɔtutunu ene.,2
|
| 190 |
+
"Evɔ nyemate ŋu ŋlɔ be be esi nyemenye naneke wu kluvi le nyruiwò gbɔ le Barbade o la, wò ya edea bubu ŋunye o","Esi menye nyruiwò tɔ la, eƒoam gbe sia gbe.",1
|
| 191 |
+
"Anyigba la le afi ma, abe mile etɔ̃ le ŋgɔ ene - gbe siwo mesɔ wo la ɖo abe gli ene hebu dziɣɔli la ʋĩi",Nuƒoxlãme nyakpɔwo do ta ɖa.,0
|
| 192 |
+
"Anyigba la le afi ma, abe mile etɔ̃ le ŋgɔ ene - gbe siwo mesɔ wo la ɖo abe gli ene hebu dziɣɔli la ʋĩi","Ame aɖeke mele ƒukpo si ŋu wole tetem dɔ la, dzi o.",1
|
| 193 |
+
"Anyigba la le afi ma, abe mile etɔ̃ le ŋgɔ ene - gbe siwo mesɔ wo la ɖo abe gli ene hebu dziɣɔli la ʋĩi","Anyigba aɖeke mele dzedzem ɖe wo le miles geɖe va kpe godoo o, aƒua ɖeɖe koe li yi ʋĩi.",2
|
| 194 |
+
Fia bubutɔ ƒe amedɔdɔ kple bubume Sunderland ƒometɔ menye ameklewo ƒe anyigba sia dzi.,"Ame dɔdɔwo le Fia Bubutɔ si, siwo dometɔ ɖeka menye.",0
|
| 195 |
+
Fia bubutɔ ƒe amedɔdɔ kple bubume Sunderland ƒometɔ menye ameklewo ƒe anyigba sia dzi.,Fia Bubutɔ ɖom ɖe afi sia kɔsiɖa ɖekae nye esia.,1
|
| 196 |
+
Fia bubutɔ ƒe amedɔdɔ kple bubume Sunderland ƒometɔ menye ameklewo ƒe anyigba sia dzi.,Nyemexɔa gbeɖeɖe tso Fia Bubutɔ gbɔ o.,2
|
| 197 |
+
"Egblɔ be, menyi esia fe ɖe wò,alo mesusunae nenema.",Mesusui kpɔ be yenyi naneke fe ɖe wò o.,2
|
| 198 |
+
"Egblɔ be, menyi esia fe ɖe wò,alo mesusunae nenema.",Enyi fe ɖe wò le kpekpeɖeŋu si nènae esime wònye wɔmi va yi la ta,1
|
| 199 |
+
"Egblɔ be, menyi esia fe ɖe wò,alo mesusunae nenema.",Enɔ ebum be yenyi nanefe ɖe wò.,0
|
| 200 |
+
Anye ne menyae nyuie wu be mate ɖe Jamaïque ŋu kplikpã alea le zãme.,Mezɔ mɔ hete ɖe Jamaïque ŋu le ɣe ƒe xɔɖoɖo megbe,0
|
| 201 |
+
Anye ne menyae nyuie wu be mate ɖe Jamaïque ŋu kplikpã alea le zãme.,Meɖo meli gã aɖe yi Jamaïque,1
|
| 202 |
+
Anye ne menyae nyuie wu be mate ɖe Jamaïque ŋu kplikpã alea le zãme.,Ŋukeke mee nye kple srɔ̃nye míeva ɖo Jamaïque le.,2
|
| 203 |
+
Blood ƒe susuwo yi esia kple nu bubuwo gbɔ esime wòle meridienne la dzi.,Blood ku drẽ manyatalenui aɖe le ŋudɔ me.,2
|
| 204 |
+
Blood ƒe susuwo yi esia kple nu bubuwo gbɔ esime wòle meridienne la dzi.,Blood ganɔ tame bum le alɔ̃ me.,0
|
| 205 |
+
Blood ƒe susuwo yi esia kple nu bubuwo gbɔ esime wòle meridienne la dzi.,Blood nɔ tame bum vevie ku ɖe zi mamlɔetɔ si woùkpɔ nɔa la ŋu.,1
|
| 206 |
+
Kakaɖedzi lii be mele egblɔ ge na wò.,"Enyo, magblɔe na wò.",0
|
| 207 |
+
Kakaɖedzi lii be mele egblɔ ge na wò.,Medega nu eye mele abe mumu ene.,2
|
| 208 |
+
Kakaɖedzi lii be mele egblɔ ge na wò.,Esi nèdo ŋugbe be yemagblɔ esia o tae mele egblɔm na wò ɖoe.,1
|
| 209 |
+
"Ah, abe ale kee?",Ame aɖe le biabiam be akpa ka yeayi hã.,0
|
| 210 |
+
"Ah, abe ale kee?",Nyabiala la ɖeka koe lii eye ame aɖeke melii wòaƒo nu kplii o.,2
|
| 211 |
+
"Ah, abe ale kee?",Ame si le nya la biam la le kabakaba dzi eye ehiã be yeanya fifi laa mɔ si yeato la. ,1
|
| 212 |
+
Nyemawɔ fia ƒe gbedeasi la ŋudɔ alɔ gblɔdɔe o.,Fia ƒe gbedeasi dziwɔwɔ tsi tsitre ɖe nyenye ŋu.,1
|
| 213 |
+
Nyemawɔ fia ƒe gbedeasi la ŋudɔ alɔ gblɔdɔe o.,Mebu tame geɖe le fia ƒe gbedeasi la ŋu.,0
|
| 214 |
+
Nyemawɔ fia ƒe gbedeasi la ŋudɔ alɔ gblɔdɔe o.,Mede asi agbalẽ te be woawɔ ɖe fia ƒe gbedeasi la dzi tamemabue.,2
|
| 215 |
+
Ede dzesii be ate ŋu ava eme be yeagbugbɔ asi yi megbe kabae.,Ede dzesii be ŋkeke blibo la le ŋgɔ na ye be yeagbugbɔ si yi megbe,2
|
| 216 |
+
Ede dzesii be ate ŋu ava eme be yeagbugbɔ asi yi megbe kabae.,Ede dzesii be ele be yeawɔ kaba.,0
|
| 217 |
+
Ede dzesii be ate ŋu ava eme be yeagbugbɔ asi yi megbe kabae.,"Ne ɖee ye hã nɔ teƒe ma ke la, woanyakpoɔe.",1
|
| 218 |
+
"Egblɔ nublanuitɔe kple amenumavedɔme na ametɔe be, ke hã la, enye eye wòwɔ nu si woate ŋui le ƒè etɔ siawo me",Menye dzidzɔnya nae be ewu ame gbogbo mawo le ƒè etɔ̃ siawo me o.,1
|
| 219 |
+
"Egblɔ nublanuitɔe kple amenumavedɔme na ametɔe be, ke hã la, enye eye wòwɔ nu si woate ŋui le ƒè etɔ siawo me",Eƒo nu dzidzɔtɔe le eƒe dɔwo kple amenyenye ŋu.,2
|
| 220 |
+
"Egblɔ nublanuitɔe kple amenumavedɔme na ametɔe be, ke hã la, enye eye wòwɔ nu si woate ŋui le ƒè etɔ siawo me",Enɔ nu ƒom kple nublanuigbe.,0
|
| 221 |
+
Mesusui be esia sɔ kple wò didi.,Meka ɖe edzi be esia tɔwòwo wɔnae.,0
|
| 222 |
+
Mesusui be esia sɔ kple wò didi.,Mexlẽ nu ku ɖe wò dukɔ kple wò denunyawɔe ŋu.,1
|
| 223 |
+
Mesusui be esia sɔ kple wò didi.,Meka ɖe edzi be esia mevaa eme edziedzi le mia gbɔ o.,2
|
| 224 |
+
.nkumiamia aɖe ŋlɔ eƒe ŋgo.,Nukoko hãnyã aɖe dze le mo nae.,2
|
| 225 |
+
.nkumiamia aɖe ŋlɔ eƒe ŋgo.,Ese nu tɔdziname aɖe le eƒe dɔgbo me.,1
|
| 226 |
+
.nkumiamia aɖe ŋlɔ eƒe ŋgo.,Emia ŋkuwo,0
|
| 227 |
+
"Enɔ ekpɔ kple dzidzɔ ŋku, gake, esi wòkpɔ eƒe ŋkume si ɖe gbɔdzɔgbɔdzɔ fia kple monyanyra si ŋlɔ eƒe ŋugo la, eya hã ŋutɔ tɔ trɔ.",Eƒe mo trɔ esi wòkpɔ etɔ,0
|
| 228 |
+
"Enɔ ekpɔ kple dzidzɔ ŋku, gake, esi wòkpɔ eƒe ŋkume si ɖe gbɔdzɔgbɔdzɔ fia kple monyanyra si ŋlɔ eƒe ŋugo la, eya hã ŋutɔ tɔ trɔ.",Eƒo mo klẽ esi wõkpo eƒe monyanyra la.,2
|
| 229 |
+
"Enɔ ekpɔ kple dzidzɔ ŋku, gake, esi wòkpɔ eƒe ŋkume si ɖe gbɔdzɔgbɔdzɔ fia kple monyanyra si ŋlɔ eƒe ŋugo la, eya hã ŋutɔ tɔ trɔ.",Menya ne ele dɔmedzui dom le ye ŋu o,1
|
| 230 |
+
Ele zɔzɔm blewu yiɖaƒoxlã gli la eye woto agbo gãwo me ge ɖe gbadza la dzi.,"Esi wònye be wotu ʋɔa kple safui la, edzo kpo fla afobɛ la hege ɖe aƒea me.",2
|
| 231 |
+
Ele zɔzɔm blewu yiɖaƒoxlã gli la eye woto agbo gãwo me ge ɖe gbadza la dzi.,Agbo gãwo koe nye afi si woto age ɖe aƒeadogba dzi.,1
|
| 232 |
+
Ele zɔzɔm blewu yiɖaƒoxlã gli la eye woto agbo gãwo me ge ɖe gbadza la dzi.,Agbo gãwo lii si woato age ɖe aƒeadogba dzi,0
|
| 233 |
+
"Egblɔ kple dziku be,menyae be nèle enya ge godoo",Enɔ susum be wole ka de ge ve na ame aɖe.,0
|
| 234 |
+
"Egblɔ kple dziku be,menyae be nèle enya ge godoo",Aʋafia si lé fiafi aɖe lae wònye,1
|
| 235 |
+
"Egblɔ kple dziku be,menyae be nèle enya ge godoo",Edi mɔnu si wòato asi dzo le dua mle alebe magayi gakpɔme o,2
|
| 236 |
+
"Nyateƒeme, ale ke wɔ malé wo atu esime míeganɔ ƒoƒose wɔm?",Nyemete ŋu ƒoe ɖe ɖokuinye nu be made wo gaxɔme o,0
|
| 237 |
+
"Nyateƒeme, ale ke wɔ malé wo atu esime míeganɔ ƒoƒose wɔm?",Mekpɔ be wosu asinye esime ke mekpɔ wo ko,2
|
| 238 |
+
"Nyateƒeme, ale ke wɔ malé wo atu esime míeganɔ ƒoƒose wɔm?",Nyematsɔe ake ɖokuinye kpɔ nenye be mede wo mɔ o,1
|
| 239 |
+
Menyae ƒè sia me.,"Menɔ eminyam tso ƒè ɖekae nye esi, evɔ eya ŋutɔ menya o",1
|
| 240 |
+
Menyae ƒè sia me.,Mezu esia abe kɔsiɖa ɖeka lɔƒoe nye esia ene.,2
|
| 241 |
+
Menyae ƒè sia me.,Meti eyome le ƒè mamlɔe me,0
|
| 242 |
+
Agbalẽŋugbalẽwo kple agbalẽnutinu siwo le aklamakpɔ la me la melɔ wo katã si li la ɖe eme o,Aklamakpɔdzikpɔla la medina be woade yewo agbalẽ me o,1
|
| 243 |
+
Agbalẽŋugbalẽwo kple agbalẽnutinu siwo le aklamakpɔ la me la melɔ wo katã si li la ɖe eme o,Boblodogbalẽwo medoa dzidzɔ na agbaleklamakpɔa o,0
|
| 244 |
+
Agbalẽŋugbalẽwo kple agbalẽnutinu siwo le aklamakpɔ la me la melɔ wo katã si li la ɖe eme o,Nu gã si nakpɔ le agbalẽklamakpɔa mee nye agbaleŋugbalẽwo,2
|
| 245 |
+
Asi siwo le gbadza ƒe la nye teƒe nyui aɖe si nàte ŋu ƒle nu le le Pekin.,Asiwo ɖina kle gbadza ƒe le Pekin siwo me fiase adodoewo le,0
|
| 246 |
+
Asi siwo le gbadza ƒe la nye teƒe nyui aɖe si nàte ŋu ƒle nu le le Pekin.,Asi siwo ɖina le gbadzaƒe le Beijing lawoe nye nyuiotɔwo le xexea me,1
|
| 247 |
+
Asi siwo le gbadza ƒe la nye teƒe nyui aɖe si nàte ŋu ƒle nu le le Pekin.,Pekin ƒè se sesẽ la meɖemɔ na gb adzaƒesi mawo tɔgbi le dugã la titina,2
|
| 248 |
+
Ƒugo gãtɔ si le dziehe ɣetoɖoƒe kpadzi nye melidzeƒe nui aɖe evɔ tsia kple aƒua ate ŋu aƒo ɖi.,Tsia kple ƒutaa nɔa kɔkɔe ɣe sia ɣi,2
|
| 249 |
+
Ƒugo gãtɔ si le dziehe ɣetoɖoƒe kpadzi nye melidzeƒe nui aɖe evɔ tsia kple aƒua ate ŋu aƒo ɖi.,Tsia kple ƒuta ate ŋu ƒoɖi,0
|
| 250 |
+
Ƒugo gãtɔ si le dziehe ɣetoɖoƒe kpadzi nye melidzeƒe nui aɖe evɔ tsia kple aƒua ate ŋu aƒo ɖi.,Tsia ƒoɖi le nugbegblewo dede eme ta,1
|
| 251 |
+
Dziƒoxɔ mawo nye gadzraɖoƒewo eye woda ŋkɔ ɖe mɔ si dzi wole la be la Milla de Oro alo Golden Mile,Dziƒoxɔ siwo le Golden Mile dzi :fe ɖeke menye gadzraɖoƒe o,2
|
| 252 |
+
Dziƒoxɔ mawo nye gadzraɖoƒewo eye woda ŋkɔ ɖe mɔ si dzi wole la be la Milla de Oro alo Golden Mile,Golden Mile dzidziƒoxɔwo nye gadzraɖoƒewo,0
|
| 253 |
+
Dziƒoxɔ mawo nye gadzraɖoƒewo eye woda ŋkɔ ɖe mɔ si dzi wole la be la Milla de Oro alo Golden Mile,"Golden Mile dzidziƒoxɔwo nye dɔwɔƒe ƒomevi vovovowo, ɖewo nye gadzraɖoƒewo",1
|
| 254 |
+
"Eme kɔ ƒãa be hafi woage ɖe Xexemeʋa Ecelia me la, Eŋlisigbedodu Ƒoƒuawo dze tutuɖo gɔme le Canada ƒe yame si le dedie wu la, ale be yameʋukulawo nadzraɖo ɖi na aʋa la.",Canada ƒe yame nɔ dedie wu,0
|
| 255 |
+
"Eme kɔ ƒãa be hafi woage ɖe Xexemeʋa Ecelia me la, Eŋlisigbedodu Ƒoƒuawo dze tutuɖo gɔme le Canada ƒe yame si le dedie wu la, ale be yameʋukulawo nadzraɖo ɖi na aʋa la.",Nuwowo aɖeke menɔ Canada ƒe yame o,1
|
| 256 |
+
"Eme kɔ ƒãa be hafi woage ɖe Xexemeʋa Ecelia me la, Eŋlisigbedodu Ƒoƒuawo dze tutuɖo gɔme le Canada ƒe yame si le dedie wu la, ale be yameʋukulawo nadzraɖo ɖi na aʋa la.",Canada ƒe skiwo nyraku ŋutɔ,2
|
| 257 |
+
"To egbɔ be wonya nyuie be yewoƒe ƒuta nyui la meganye yewo tɔ o hã la, wometsɔ ɖeke le eme o, eye wogale dɔ tsɔm nyuie",Heliheli kple ametsitsri ɖeɖe ko wole ɖeɖem fia ame sia me fifi si wonya be amewo le yewoƒe ƒuta la zã ge kple yewoe,2
|
| 258 |
+
"To egbɔ be wonya nyuie be yewoƒe ƒuta nyui la meganye yewo tɔ o hã la, wometsɔ ɖeke le eme o, eye wogale dɔ tsɔm nyuie",Ele na wo be wo kple ame bubuwo woazã tɔgo la fifia,0
|
| 259 |
+
"To egbɔ be wonya nyuie be yewoƒe ƒuta nyui la meganye yewo tɔ o hã la, wometsɔ ɖeke le eme o, eye wogale dɔ tsɔm nyuie","Tsã la, woƒe ƒuta didi mile alafa atɔ̃ sɔŋ.",1
|
| 260 |
+
"Le ƒè 1279 lia me la, Kublai Khan tu eƒe fiadu ɖe Beihai tagba ƒe gowo dzi le Pekin, afi si eƒe fiakesinɔnu aɖewo gale egbeegbe",Kubilai Khan tu fiadu aɖe ɖe Taiwan,2
|
| 261 |
+
"Le ƒè 1279 lia me la, Kublai Khan tu eƒe fiadu ɖe Beihai tagba ƒe gowo dzi le Pekin, afi si eƒe fiakesinɔnu aɖewo gale egbeegbe",Kublai Khan ƒe kesinɔnu aɖewo le Beijing,0
|
| 262 |
+
"Le ƒè 1279 lia me la, Kublai Khan tu eƒe fiadu ɖe Beihai tagba ƒe gowo dzi le Pekin, afi si eƒe fiakesinɔnu aɖewo gale egbeegbe",Kublai Khan nye bubume aɖe,1
|
| 263 |
+
"Esi wonye be enɔ bɔbɔe na wo be wonɔ wo ɖokuiwo dem e:nlisiawo me la, Protestant sukusukuwo koe lɔ̀ be yewovi yuɖatɔ siwo le Yurɔpa Ɣedzeƒe la naxɔ ɖaseɖigbalẽ tso Westmount alo be woaga te ŋu yi ɖe Toronto ake.",Yuɖatɔ siwo le Yurɔpa Ɣedzeƒe la woa ɖeka kple ame sia ame nyuie,2
|
| 264 |
+
"Esi wonye be enɔ bɔbɔe na wo be wonɔ wo ɖokuiwo dem e:nlisiawo me la, Protestant sukusukuwo koe lɔ̀ be yewovi yuɖatɔ siwo le Yurɔpa Ɣedzeƒe la naxɔ ɖaseɖigbalẽ tso Westmount alo be woaga te ŋu yi ɖe Toronto ake.",dua metɔ mamlɔeawo melɔ̃a yuɖatɔwo o,1
|
| 265 |
+
"Esi wonye be enɔ bɔbɔe na wo be wonɔ wo ɖokuiwo dem e:nlisiawo me la, Protestant sukusukuwo koe lɔ̀ be yewovi yuɖatɔ siwo le Yurɔpa Ɣedzeƒe la naxɔ ɖaseɖigbalẽ tso Westmount alo be woaga te ŋu yi ɖe Toronto ake.",Yuɖatɔwo wɔa ɖeka bɔbɔe kple eŋlisiawo.,0
|
| 266 |
+
"Ne miate ŋui la, mite ɖe nusesẽ la ŋu do ŋgɔ","Migaxlẽ nusesẽ la do ɣɔ o, atsi vivisese nu na mi emegbe",2
|
| 267 |
+
"Ne miate ŋui la, mite ɖe nusesẽ la ŋu do ŋgɔ",Midze agbagba miase nublaɖo la me do ŋgɔ ne miate ŋui,0
|
| 268 |
+
"Ne miate ŋui la, mite ɖe nusesẽ la ŋu do ŋgɔ",Nusɔsrɔ̃a anɔ godui na mi nenye be miese agbalẽa ƒe sesẽƒe gɔme,1
|
| 269 |
+
"Eƒe yɔdo, mɛta 27 (88 pieds) le anyigba tume, nye kpe zɔzrɔ̃e eye wòkeke ɖe mɛta trɔɖo m² 200 dzi (13 000 pieds carrés)",Eƒe yɔdo si me woɖii ɖo la tito wu mɛta 20,0
|
| 270 |
+
"Eƒe yɔdo, mɛta 27 (88 pieds) le anyigba tume, nye kpe zɔzrɔ̃e eye wòkeke ɖe mɛta trɔɖo m² 200 dzi (13 000 pieds carrés)",Enye ameŋukuta vevi aɖe,1
|
| 271 |
+
"Eƒe yɔdo, mɛta 27 (88 pieds) le anyigba tume, nye kpe zɔzrɔ̃e eye wòkeke ɖe mɛta trɔɖo m² 200 dzi (13 000 pieds carrés)",Wogba eƒe yɔdoxɔ ƒe tame kple atigbogblowo,2
|
| 272 |
+
Miɖo ŋui ne miaɣla miaƒe nu siwo anɔ asitsɔƒe la ɖe fiɛwo,Miɣla miaƒe nu tɔxɛwo nenye be miedze fiɛwo kpɔkpɔ,0
|
| 273 |
+
Miɖo ŋui ne miaɣla miaƒe nu siwo anɔ asitsɔƒe la ɖe fiɛwo,"Fiɛwo dia nu geɖe, miaƒe nunɔamesiwo hã le eme",1
|
| 274 |
+
Miɖo ŋui ne miaɣla miaƒe nu siwo anɔ asitsɔƒe la ɖe fiɛwo,miehiã be miaɣla nunɔamesiawo ɖe fiɛawo o,2
|
| 275 |
+
"Ƒè 1 400 do ŋgɔ na Estei Fiasa tutu la, Milreu hã nye agblenutome ƒe aƒe gã aɖe si nye ameŋukuta aɖe tɔ",Milreu didi tso nuwo gbɔ abe mile 10 ene,1
|
| 276 |
+
"Ƒè 1 400 do ŋgɔ na Estei Fiasa tutu la, Milreu hã nye agblenutome ƒe aƒe gã aɖe si nye ameŋukuta aɖe tɔ",Milreu nɔ agblenutowo me,0
|
| 277 |
+
"Ƒè 1 400 do ŋgɔ na Estei Fiasa tutu la, Milreu hã nye agblenutome ƒe aƒe gã aɖe si nye ameŋukuta aɖe tɔ",Milreu nɔ dugã la titina,2
|
| 278 |
+
Tsia ƒe dzoxɔxɔ anɔ °C 18 kple 24 dome (°F 64 yi 75),Ƒuwo ƒe dzoxɔxɔ le tɔtrɔm gbe sia gbe gake meɖiɖi yi sikpe ɖoƒe gɔme kpɔ o,0
|
| 279 |
+
Tsia ƒe dzoxɔxɔ anɔ °C 18 kple 24 dome (°F 64 yi 75),Ƒuwo ƒe dzoxɔxɔ nɔa ɖeka le ƒèa katã me,2
|
| 280 |
+
Tsia ƒe dzoxɔxɔ anɔ °C 18 kple 24 dome (°F 64 yi 75),Kpɔ dzodzowo dea dzi le ŋkeke me nenye be dzodzo le wɔwɔm la,1
|
| 281 |
+
Kinabalu ƒe lãveme nye lãve ade siwo ta woʋlina le nutoame dometɔ ɖeka,Atiglinyi ewo kple ɖɛgbo adẽ le Kinabalu lãve la me,1
|
| 282 |
+
Kinabalu ƒe lãveme nye lãve ade siwo ta woʋlina le nutoame dometɔ ɖeka,"Dziɖuɖua ƒe nutowo li si ta wòʋlina, Kinabalu ƒe dukɔaƒe lãve hã le eme",0
|
| 283 |
+
Kinabalu ƒe lãveme nye lãve ade siwo ta woʋlina le nutoame dometɔ ɖeka,Nuto etɔ̃e li si ta dziɖuɖua kpɔna,2
|
| 284 |
+
Miele nɔnɔmetata ʋuʋu kpɔ ge ku ɖe Anne kple Amsterdam ŋu le ɣeyiɣi si me woxɔ dua kpakple fotowo kple ɣe ma ɣi nuwo ŋu,Miele foto aɖeke kpɔ ge o,2
|
| 285 |
+
Miele nɔnɔmetata ʋuʋu kpɔ ge ku ɖe Anne kple Amsterdam ŋu le ɣeyiɣi si me woxɔ dua kpakple fotowo kple ɣe ma ɣi nuwo ŋu,Miele fotowo kpɔ ge,0
|
| 286 |
+
Miele nɔnɔmetata ʋuʋu kpɔ ge ku ɖe Anne kple Amsterdam ŋu le ɣeyiɣi si me woxɔ dua kpakple fotowo kple ɣe ma ɣi nuwo ŋu,Miele foto gbãtɔwo ƒe ɖewo kpɔ ge,1
|
| 287 |
+
"Treasure Beach le abe teƒe ɖeka si amedzrodzeƒe le ene, amedzrodzeƒe aɖewo kaka ɖe ƒutago etɔ̃ nu",Amedzrodzeƒe metsitsiã meli aɖeke na ame siwo yina ɖe Treasure Beach o,0
|
| 288 |
+
"Treasure Beach le abe teƒe ɖeka si amedzrodzeƒe le ene, amedzrodzeƒe aɖewo kaka ɖe ƒutago etɔ̃ nu",Amedzrodzeƒe xɔ ŋkɔ aɖe li na nukpɔk;pɔ tsaɖila siwo vana Teasure Beach la,1
|
| 289 |
+
"Treasure Beach le abe teƒe ɖeka si amedzrodzeƒe le ene, amedzrodzeƒe aɖewo kaka ɖe ƒutago etɔ̃ nu",Teasure Beach nye futagodu sue siwo bɔ ɖe nutoame la dometɔ ɖeka,2
|
| 290 |
+
"Le afo si gbɔna me la xexea me kɔna (dzodzo manɔ eme o) eye ƒu ƒe dzoxɔxɔ ƒe dziyiyi nana be tsiƒuƒu, ƒugɔme yiyi nyea nu vivi aɖe kpakple tɔdzidɔ bubuawo hã","Le afo me la, dzodzoa dena kɔkɔƒe 100 kple edzivɔwo",2
|
| 291 |
+
"Le afo si gbɔna me la xexea me kɔna (dzodzo manɔ eme o) eye ƒu ƒe dzoxɔxɔ ƒe dziyiyi nana be tsiƒuƒu, ƒugɔme yiyi nyea nu vivi aɖe kpakple tɔdzidɔ bubuawo hã",Edziedzi la enyea 75 le afo me,1
|
| 292 |
+
"Le afo si gbɔna me la xexea me kɔna (dzodzo manɔ eme o) eye ƒu ƒe dzoxɔxɔ ƒe dziyiyi nana be tsiƒuƒu, ƒugɔme yiyi nyea nu vivi aɖe kpakple tɔdzidɔ bubuawo hã",Dzodzo wɔna le afo me,0
|
| 293 |
+
"Le tsidoawo me la, ɖeka li si me vavalawo dea ga henɔ mɔ kpɔm be klo ɖeka teti nado, mɔkpɔkpɔ hena dzɔgbenyui",Amewo medaa ga ɖe eme gbeɖe o elabena esia hea dzɔgbevɔ̃e vana,2
|
| 294 |
+
"Le tsidoawo me la, ɖeka li si me vavalawo dea ga henɔ mɔ kpɔm be klo ɖeka teti nado, mɔkpɔkpɔ hena dzɔgbenyui",Amewo daa ga ɖe eme to egbɔ be woŋlɔ ɖe nufiakpeawo dzi be womegawɔe nenema o lae,1
|
| 295 |
+
"Le tsidoawo me la, ɖeka li si me vavalawo dea ga henɔ mɔ kpɔm be klo ɖeka teti nado, mɔkpɔkpɔ hena dzɔgbenyui",Amewo ƒu ga gbe ɖe eme,0
|
| 296 |
+
Melidzeƒe du Nauplie nye teƒe nyui aɖe si dzi woato aka dua me alo adi teƒe bubu aɖu nu le le tsaɖiɖi me,Nu dzena nyuie tso Nauplie,1
|
| 297 |
+
Melidzeƒe du Nauplie nye teƒe nyui aɖe si dzi woato aka dua me alo adi teƒe bubu aɖu nu le le tsaɖiɖi me,Nafplio menye gnu nyui aɖeke o,2
|
| 298 |
+
Melidzeƒe du Nauplie nye teƒe nyui aɖe si dzi woato aka dua me alo adi teƒe bubu aɖu nu le le tsaɖiɖi me,Nafplio nye gunu adodui,0
|
| 299 |
+
"Le Prinsengracht la, otto Frank kple eƒe ƒomea ɣla ɖe woƒe nudzaƒe ƒe guxɔ me ƒè eve sɔŋ hafi wova ke ɖe wo ŋu",Wole Otto Frank le ŋkeke evelia gbe,2
|
| 300 |
+
"Le Prinsengracht la, otto Frank kple eƒe ƒomea ɣla ɖe woƒe nudzaƒe ƒe guxɔ me ƒè eve sɔŋ hafi wova ke ɖe wo ŋu",Otto Franck nɔ ɣlaɣla me wu ɣleti 25,0
|
| 301 |
+
"Le Prinsengracht la, otto Frank kple eƒe ƒomea ɣla ɖe woƒe nudzaƒe ƒe guxɔ me ƒè eve sɔŋ hafi wova ke ɖe wo ŋu",Otto Franck ɣla eɖokui va se ɖe esime naziwo va kpɔe,1
|
| 302 |
+
Nutome dziɖuɖu kple du geɖewo ɖo akɔŋta ɖoɖo anyi,Nutome dziɖuɖuwo ateŋu ɖo woawo ŋutɔ ƒe sewo anyi,1
|
| 303 |
+
Nutome dziɖuɖu kple du geɖewo ɖo akɔŋta ɖoɖo anyi,Nutome dziɖuɖuwo meɖo dzi zizĩ aɖeke o,2
|
| 304 |
+
Nutome dziɖuɖu kple du geɖewo ɖo akɔŋta ɖoɖo anyi,Dzi zizĩ li na akɔŋta ɖoɖo bubuwo tso nutome dziɖuɖuwo gbɔ,0
|
| 305 |
+
Dedienɔnɔ nyanyanana habɔbɔa wɔ gododo 8 kple 12 ɣleti sia ɣleti,Dedienɔnɔ habɔbɔa wɔa gododo 9 le ɣleti ɖeka me,1
|
| 306 |
+
Dedienɔnɔ nyanyanana habɔbɔa wɔ gododo 8 kple 12 ɣleti sia ɣleti,Dedienɔnɔ habɔbɔa wɔa doa go gbe sia gbe le ɣletia me,2
|
| 307 |
+
Dedienɔnɔ nyanyanana habɔbɔa wɔ gododo 8 kple 12 ɣleti sia ɣleti,Dedienɔnɔ habɔbɔa woa takpekpe geɖewo ƒe sia ƒe,0
|
| 308 |
+
Gɔmedze aɖaŋudɔ va eme do ŋugɔ,Aɖaŋudɔ va eme le gɔmedze ɣeyiɣi me,0
|
| 309 |
+
Gɔmedze aɖaŋudɔ va eme do ŋugɔ,Ɖoƒe mamlɔe ko aɖaŋudɔ kpɔ eme vava le,2
|
| 310 |
+
Gɔmedze aɖaŋudɔ va eme do ŋugɔ,Aɖaŋudɔa akpɔ gege ne gɔmedze numekuku medo ŋugɔ o,1
|
| 311 |
+
Dunyagbɔkpɔlawo kple dziɖuɖua kplɔlawo ɖo susu bubuwo anyi le alesi woawɔ akpɔ tɔɖɔdzinuawo ɖoƒe gbɔ to nyanyanana bubuwo me ,Dziɖuɖua teƒenɔlawo trɔ woƒe nukpɔsusu,0
|
| 312 |
+
Dunyagbɔkpɔlawo kple dziɖuɖua kplɔlawo ɖo susu bubuwo anyi le alesi woawɔ akpɔ tɔɖɔdzinuawo ɖoƒe gbɔ to nyanyanana bubuwo me ,Dziɖuɖua teƒenɔlawo na ŋusẽ wo ɖokuiwo to susu ɖeɖe vovovowo me,1
|
| 313 |
+
Dunyagbɔkpɔlawo kple dziɖuɖua kplɔlawo ɖo susu bubuwo anyi le alesi woawɔ akpɔ tɔɖɔdzinuawo ɖoƒe gbɔ to nyanyanana bubuwo me ,Dziɖuɖua teƒenɔlawo gbe agbenɔnɔ tɔtrɔ,2
|
| 314 |
+
Edze be woatrɔ agbalɛwo ɖe gbe bubu me na asisinɔ siwo se gbe bubu to vovo na Ŋlissigbe,Woɖe mɔ le dɔwɔna ƒe agbalɛwo ŋu ko le Ŋlissigbe me,2
|
| 315 |
+
Edze be woatrɔ agbalɛwo ɖe gbe bubu me na asisinɔ siwo se gbe bubu to vovo na Ŋlissigbe,Woateŋu ŋlɔ agbalɛwo ɖe chinoi alo russe gbe me,1
|
| 316 |
+
Edze be woatrɔ agbalɛwo ɖe gbe bubu me na asisinɔ siwo se gbe bubu to vovo na Ŋlissigbe,Woateŋu ŋlɔ agbalɛwo ɖe gbe bubuwo me,0
|
| 317 |
+
Agbagbadzedze alo nuɖoɖi bubuwo ɖo,Miaƒe agbagbadzedze geɖewo le dɔ wɔm vɔ,1
|
| 318 |
+
Agbagbadzedze alo nuɖoɖi bubuwo ɖo,Mieɖo naneke ɖe tsɔ si gbɔna ŋu o,2
|
| 319 |
+
Agbagbadzedze alo nuɖoɖi bubuwo ɖo,Mieɖo nane daɖi vɔ,0
|
| 320 |
+
Woatsɔ nuwo abe ɣeyiɣi suewo mɔɖaŋu nuwo ɖeɖe ɖa kple agbalɛ veviewo ƒe mɔnumakpɔkpɔ,Wo tutu IBM ƒe mɔɖaŋunuwo,1
|
| 321 |
+
Woatsɔ nuwo abe ɣeyiɣi suewo mɔɖaŋu nuwo ɖeɖe ɖa kple agbalɛ veviewo ƒe mɔnumakpɔkpɔ,Wo tutu mɔɖaŋua ƒe dzɔdzɔme nuwo,0
|
| 322 |
+
Woatsɔ nuwo abe ɣeyiɣi suewo mɔɖaŋu nuwo ɖeɖe ɖa kple agbalɛ veviewo ƒe mɔnumakpɔkpɔ,Wogble dzɔdzɔmenuwo katã ɖi,2
|
| 323 |
+
"Emegbe la, teƒenɔla si va do ŋugɔ la axɔ nudzrala ke aɖo eye adzr biabiawo me kplii ku ɖe nua ƒe ɖewo ŋuti",Teƒenɔla wɔ gaƒoƒo ɖeka tsaɖiɖi,1
|
| 324 |
+
"Emegbe la, teƒenɔla si va do ŋugɔ la axɔ nudzrala ke aɖo eye adzr biabiawo me kplii ku ɖe nua ƒe ɖewo ŋuti",Teƒenɔla ɖeka va srãwo kpɔ,0
|
| 325 |
+
"Emegbe la, teƒenɔla si va do ŋugɔ la axɔ nudzrala ke aɖo eye adzr biabiawo me kplii ku ɖe nua ƒe ɖewo ŋuti",Miexɔ ame dzidzi kpɔ aɖeke o,2
|
| 326 |
+
Gadzadzraɖo kple kesinɔnua le tetem ɖe wo nɔewo dzi,Tsitsiã wɔwɔ na gadzadzra ɖo kpɔ ŋusẽ ɖe kesinɔnua dzi,0
|
| 327 |
+
Gadzadzraɖo kple kesinɔnua le tetem ɖe wo nɔewo dzi,Kesinɔnu kple ganyaŋunyawo meɖo kadede o,2
|
| 328 |
+
Gadzadzraɖo kple kesinɔnua le tetem ɖe wo nɔewo dzi,Kesinɔtɔwo ɖo ŋutete adzra woƒe kesinɔnu ƒe akpa ɖe ɖi,1
|
| 329 |
+
"Le kpɔɖeŋu me hatsotso aɖe si ŋu miewɔ numekuku tso la, wotsãe kple dɔwɔƒe bubu alebe woateŋu asitsatsa ƒe hiãhiãwo nu",Nenye be wotsã dɔwɔƒe hã mehiã be woa ɖɔli eƒe tatɔwo o,2
|
| 330 |
+
"Le kpɔɖeŋu me hatsotso aɖe si ŋu miewɔ numekuku tso la, wotsãe kple dɔwɔƒe bubu alebe woateŋu asitsatsa ƒe hiãhiãwo nu",Dɔwɔƒe eve ƒe tsatsã wɔ ɖeka kple eƒe tɔtrɔ na dɔwɔwɔ nɔnɔme gbegblẽ,1
|
| 331 |
+
"Le kpɔɖeŋu me hatsotso aɖe si ŋu miewɔ numekuku tso la, wotsãe kple dɔwɔƒe bubu alebe woateŋu asitsatsa ƒe hiãhiãwo nu",Miele ŋuku ɖe dɔwɔƒe aɖe si wotsã zi eve eye wotrɔ ɖe dɔwɔwɔ dzi zizĩ yeyewo ŋu ,0
|
| 332 |
+
"Le eƒe wɔwɔme la, miexa nu be woaɖe mɔ na fexexe do ŋugɔ hafi akpɔ be mɔzɔzɔ̃ va eme nyateƒe",Mienya fexexe axɔ ɣeyɣi geɖe,2
|
| 333 |
+
"Le eƒe wɔwɔme la, miexa nu be woaɖe mɔ na fexexe do ŋugɔ hafi akpɔ be mɔzɔzɔ̃ va eme nyateƒe",Miesusu be fexexe ado ŋugɔ na ŋuku lele ɖe ŋu,0
|
| 334 |
+
"Le eƒe wɔwɔme la, miexa nu be woaɖe mɔ na fexexe do ŋugɔ hafi akpɔ be mɔzɔzɔ̃ va eme nyateƒe",Miesusu be woaxe fe ɖoɖa mi do ŋugɔ eye woa fi mi,1
|
| 335 |
+
Aɖaŋudɔwo ŋuti nunya le dɔwɔƒe siawo me menye abe dɔwɔnu ko ene o gake fafadenume ene,Mɔɖaŋu ɖoɖo nye aɖaŋu ŋuti nunya vevie aɖe si gbɔ dɔwɔƒewo kpɔ na ,1
|
| 336 |
+
Aɖaŋudɔwo ŋuti nunya le dɔwɔƒe siawo me menye abe dɔwɔnu ko ene o gake fafadenume ene,Aɖaŋu ŋuti nunya menye dɔwɔnu ko fafadenume hã,2
|
| 337 |
+
Aɖaŋudɔwo ŋuti nunya le dɔwɔƒe siawo me menye abe dɔwɔnu ko ene o gake fafadenume ene,Dɔwɔƒe siawo na asi xɔxɔ gã ɖe aɖaŋu ŋuti nunya,0
|
| 338 |
+
Nukpɔsusu eve si dzena le gbegbɔgblɔ agbalɛ̃ ŋɔŋlɔ me ateŋu na nɔnɔme bubu numekuku si gbɔna la,Gbegbɔgblɔ agbalɛ̃ ŋɔŋlɔ ateŋu trɔ alesi miedoa nuawo ƒe suewo kpɔ,1
|
| 339 |
+
Nukpɔsusu eve si dzena le gbegbɔgblɔ agbalɛ̃ ŋɔŋlɔ me ateŋu na nɔnɔme bubu numekuku si gbɔna la,Gbegbɔgblɔ agbalɛ̃ ŋɔŋlɔ ateŋu trɔ numekuku si gbɔna,0
|
| 340 |
+
Nukpɔsusu eve si dzena le gbegbɔgblɔ agbalɛ̃ ŋɔŋlɔ me ateŋu na nɔnɔme bubu numekuku si gbɔna la,Naneke meli si miawɔ atrɔ numekukua o,2
|
| 341 |
+
Fli siwo le aɖaka me ɖe dɔ ɖolawo katã ƒe nyoname fia eye kpexɔasime fliwo ɖe aɖawɔwɔ nyawo ƒe nu siwwo bu le dɔwɔwɔ me ɖo ɖe akpa bubu gbɔ,Fliawo akɔŋtawo ɖe alesi miaƒe dɔ ɖolawo ƒe nyoname le 10 ɖe alafa,1
|
| 342 |
+
Fli siwo le aɖaka me ɖe dɔ ɖolawo katã ƒe nyoname fia eye kpexɔasime fliwo ɖe aɖawɔwɔ nyawo ƒe nu siwwo bu le dɔwɔwɔ me ɖo ɖe akpa bubu gbɔ,Fliawo meɖe naneke fia wu mɔwo o,2
|
| 343 |
+
Fli siwo le aɖaka me ɖe dɔ ɖolawo katã ƒe nyoname fia eye kpexɔasime fliwo ɖe aɖawɔwɔ nyawo ƒe nu siwwo bu le dɔwɔwɔ me ɖo ɖe akpa bubu gbɔ,Fliawo ɖe miaƒe dɔ ɖolawo ƒe nyoname fia,0
|
| 344 |
+
Centerlink ɖo mɔnu vovovowo siwo tu ɖe afɔkuwo bubu ŋu alebe gomekpɔlawo ateŋu na akɔŋta ku ɖe woƒe nunɔamesiwo ŋu,Centerlink menya alesi wɔa ɖɔ kuxia ɖo o,2
|
| 345 |
+
Centerlink ɖo mɔnu vovovowo siwo tu ɖe afɔkuwo bubu ŋu alebe gomekpɔlawo ateŋu na akɔŋta ku ɖe woƒe nunɔamesiwo ŋu,Centerlink ɖo mɔnu geɖe afia ale si amewo aɖo akɔŋta ku ɖe woƒe ga nyawo ŋu elabe esia na dziɖuɖua gble ga geɖe,1
|
| 346 |
+
Centerlink ɖo mɔnu vovovowo siwo tu ɖe afɔkuwo bubu ŋu alebe gomekpɔlawo ateŋu na akɔŋta ku ɖe woƒe nunɔamesiwo ŋu,Centerlink ɖo mɔnu geɖewo afia ɖeviwo ale si woakpɔ woƒe ga nyawo gbɔ,0
|
| 347 |
+
Esia na wɔwɔa ɖeɖefiawo akpeɖe dɔwɔƒewo ŋu be wɔaga gblẽ ga le gɔmedzedze le dɔwɔnuwo ƒeƒle me o,Emegbe woateŋu ɖe ale si ɖoɖoa wɔadɔ afia,0
|
| 348 |
+
Esia na wɔwɔa ɖeɖefiawo akpeɖe dɔwɔƒewo ŋu be wɔaga gblẽ ga le gɔmedzedze le dɔwɔnuwo ƒeƒle me o,Woateŋu aɖefia dɔwɔƒea be mesɔ be woatu dɔwɔƒe yeyewo o,1
|
| 349 |
+
Esia na wɔwɔa ɖeɖefiawo akpeɖe dɔwɔƒewo ŋu be wɔaga gblẽ ga le gɔmedzedze le dɔwɔnuwo ƒeƒle me o,Womeɖo susu aɖeke ku ɖe ga ƒe ŋusẽkpɔɖeamedzi o,2
|
| 350 |
+
Ɣetoɖoƒe Carolina ƒe agbagbadzedzewo he dziɖuɖu vae le ƒe si va me,Ameaɖeke me me kpeɖe ameŋu le ɣetoɖoƒe Carolina o,2
|
| 351 |
+
Ɣetoɖoƒe Carolina ƒe agbagbadzedzewo he dziɖuɖu vae le ƒe si va me,SC wɔdɔ ɖe du,0
|
| 352 |
+
Ɣetoɖoƒe Carolina ƒe agbagbadzedzewo he dziɖuɖu vae le ƒe si va me,Republicain kple democrat tɔwo wɔdɔ ɖe du le ɣetoɖoƒe Carolina ,1
|
| 353 |
+
Le ameŋukuta ɖe ƒe nyanu la wometsɔ ɖaseɖigbalɛ̃wo ɖo ɖe Small Business Administration ƒe aƒetɔ o,Aɖaŋuɖeha metsɔ ɖaseɖigbalɛ̃wo na SBA eye womedae ɖe amesi kpɔa gbɔ ƒe dɔwɔƒe o,1
|
| 354 |
+
Le ameŋukuta ɖe ƒe nyanu la wometsɔ ɖaseɖigbalɛ̃wo ɖo ɖe Small Business Administration ƒe aƒetɔ o,Aɖaŋuɖeha metsɔ ɖaseɖigbalɛ̃wo na SBA o,0
|
| 355 |
+
Le ameŋukuta ɖe ƒe nyanu la wometsɔ ɖaseɖigbalɛ̃wo ɖo ɖe Small Business Administration ƒe aƒetɔ o,Aɖaŋuɖeha ma SBA ɖaseɖigbalɛ̃ na ame sia ame si bia,2
|
| 356 |
+
Anyo be woale ŋuku ɖe mɔzɔzɔ̃ ganyawo ŋu nenye wosɔ kple bubuwo ŋu,Amedzrodzeƒe dua me tɔwo lɔ̃ fexexe to gaxɔgbalɛ̃vi dzi,1
|
| 357 |
+
Anyo be woale ŋuku ɖe mɔzɔzɔ̃ ganyawo ŋu nenye wosɔ kple bubuwo ŋu,Woale ŋuku ɖe mɔzɔzɔa ŋu to amedzrodzeƒe ganyawo me,0
|
| 358 |
+
Anyo be woale ŋuku ɖe mɔzɔzɔ̃ ganyawo ŋu nenye wosɔ kple bubuwo ŋu,Mɔnu aɖeke meli ne woanya be mɔzɔzɔ̃a kpɔ eme va vava o,2
|
| 359 |
+
"Le kpɔɖeŋu me, mieyi dugã aɖe si ɖo ɖoɖodɔwɔƒe 600 me",Du gãwo me nye teƒe adodoe na ɖoɖodɔwɔƒewo,1
|
| 360 |
+
"Le kpɔɖeŋu me, mieyi dugã aɖe si ɖo ɖoɖodɔwɔƒe 600 me",Du gã aɖe ɖo ɖoɖodɔƒewo tɔn ɖeka,0
|
| 361 |
+
"Le kpɔɖeŋu me, mieyi dugã aɖe si ɖo ɖoɖodɔwɔƒe 600 me",Ɖoɖodɔwɔƒewo de axa na gawo le se nyawo ƒe susu ta,2
|
| 362 |
+
Ne miedidi dɔwɔwɔ nyui la woteŋu akpɔ blibo nyenye o,Ateŋu de blibo nenye be netsɔmɔnu geɖewo,2
|
| 363 |
+
Ne miedidi dɔwɔwɔ nyui la woteŋu akpɔ blibo nyenye o,Mateŋu de blibo kpɔ o,0
|
| 364 |
+
Ne miedidi dɔwɔwɔ nyui la woteŋu akpɔ blibo nyenye o,Miateŋu de blibo elabe mi katã mienye ame made blibowo,1
|
| 365 |
+
Amesi haya xɔ na Hazmi kple Mihdhar le ƒe 2000 lia me nye dumevi si wɔa ɖe sewo dzi eye woɖo kadede nyui kple FBI kpakple kpovitɔwo,Hazmi kple Mihdhar ƒle aƒe aɖe eye womeɖo kadodo aɖeke kple ameaɖeke o,2
|
| 366 |
+
Amesi haya xɔ na Hazmi kple Mihdhar le ƒe 2000 lia me nye dumevi si wɔa ɖe sewo dzi eye woɖo kadede nyui kple FBI kpakple kpovitɔwo,Hazmi kple Mihdhar haya xɔ na ƒea katã kple $500 gbe sia gbe,1
|
| 367 |
+
Amesi haya xɔ na Hazmi kple Mihdhar le ƒe 2000 lia me nye dumevi si wɔa ɖe sewo dzi eye woɖo kadede nyui kple FBI kpakple kpovitɔwo,Hazmi kple Mihdhar haya xɔ,0
|
| 368 |
+
"Na woƒe Bosnie ƒe mɔzɔzɔ̃ la, woakpɔ Sauditɔ si nye Al Qaeda menɔla aɖe nyabiabia numeɖeɖe le kele, 3 ƒe 2001 me",Al Qaeda menɔtɔ aɖe yi Bosnie zi 18 le ƒe 2001 me,1
|
| 369 |
+
"Na woƒe Bosnie ƒe mɔzɔzɔ̃ la, woakpɔ Sauditɔ si nye Al Qaeda menɔla aɖe nyabiabia numeɖeɖe le kele, 3 ƒe 2001 me",Al Qaeda menɔtɔ aɖe yi Bosnie,0
|
| 370 |
+
"Na woƒe Bosnie ƒe mɔzɔzɔ̃ la, woakpɔ Sauditɔ si nye Al Qaeda menɔla aɖe nyabiabia numeɖeɖe le kele, 3 ƒe 2001 me",Kpeɖodzi aɖeke meli be Al Qaeda menɔtɔ aɖe yi Bosnie o,2
|
| 371 |
+
Jane bia New-York dɔwɔwɔtɔ si kpɔa Mihdhar didi gbɔ be woade asi agbalɛ̃ aɖe te ese ale si wowɔ FISA nyanyanana,Jane bia be dua ƒe ʋɔnudrɔ̃la nade asi FISA agbalɛ̃ aɖe te ,1
|
| 372 |
+
Jane bia New-York dɔwɔwɔtɔ si kpɔa Mihdhar didi gbɔ be woade asi agbalɛ̃ aɖe te ese ale si wowɔ FISA nyanyanana,Jane bia be woade asi FISA agbalɛ̃ ŋuɖoɖo aɖe te,0
|
| 373 |
+
Jane bia New-York dɔwɔwɔtɔ si kpɔa Mihdhar didi gbɔ be woade asi agbalɛ̃ aɖe te ese ale si wowɔ FISA nyanyanana,Jane gblɔ be FISA ŋuɖoɖo agbalɛ̃ aɖeke mehiã o,2
|
| 374 |
+
Naneke medo le woŋu si ku ɖe dedienɔnɔ ɖoɖo le checkpoint o,Kpeɖodzi geɖewo dze le ŋukulele ɖe nu ŋu le checkpoint o,2
|
| 375 |
+
Naneke medo le woŋu si ku ɖe dedienɔnɔ ɖoɖo le checkpoint o,Numekakawo le checkpointwo le dedikpɔlawo ƒe nutovokpɔkpɔ me,1
|
| 376 |
+
Naneke medo le woŋu si ku ɖe dedienɔnɔ ɖoɖo le checkpoint o,Checkpoint meteŋu kpɔ Kpeɖodziwo ɖe woŋu o,0
|
| 377 |
+
"Khallad hã gblɔ nya bubu, wo etɔ̃a zɔ mɔ yi Karachi",Khallad be gblɔ be menya naneke ku ɖe wo etɔ̃a ŋu o,2
|
| 378 |
+
"Khallad hã gblɔ nya bubu, wo etɔ̃a zɔ mɔ yi Karachi",Khallad be ɖewohĩ wo etɔ̃a zɔ mɔ ɖe du,0
|
| 379 |
+
"Khallad hã gblɔ nya bubu, wo etɔ̃a zɔ mɔ yi Karachi",Khallad be aklama 50% li be wo etɔ̃a yi Karachi le kele me,1
|
| 380 |
+
"Numekuku akɔŋta, Binalshibh nyabiabia, le kele 1 ƒe 2002 lia me",FBI dɔwɔwɔƒe tɔxɛ aɖe bia nya Binalshib,1
|
| 381 |
+
"Numekuku akɔŋta, Binalshibh nyabiabia, le kele 1 ƒe 2002 lia me",Wobia nya Binalshib le ƒe 2002 liame,0
|
| 382 |
+
"Numekuku akɔŋta, Binalshibh nyabiabia, le kele 1 ƒe 2002 lia me",Wome ƒonu na Binalbish kpɔ o eye wobu,2
|
| 383 |
+
Mihdhar xɔ america visa le ŋkeke eve me le CIA-FBI gododo megbe,Mihdhar ɖo america visa tsɔ va dua me,0
|
| 384 |
+
Mihdhar xɔ america visa le ŋkeke eve me le CIA-FBI gododo megbe,Mihdhar meɖo visa kpɔ o eyata meva miagbɔ kpɔ o,2
|
| 385 |
+
Mihdhar xɔ america visa le ŋkeke eve me le CIA-FBI gododo megbe,Mihdhar xɔ visa elabena menye ŋɔdidonametɔ o,1
|
| 386 |
+
"Le ƒe eve numekuku megbe la, FBI meteŋu de dzesi hadɔwɔla o ",FBI meteŋu kpɔ ŋutsua le eƒe dzodzo le Floride le ƒe 2001 me o,1
|
| 387 |
+
"Le ƒe eve numekuku megbe la, FBI meteŋu de dzesi hadɔwɔla o ",FBI meteŋu kpɔ amesi wonye o,0
|
| 388 |
+
"Le ƒe eve numekuku megbe la, FBI meteŋu de dzesi hadɔwɔla o ",FBI meteŋu kpɔ amea o,2
|
| 389 |
+
"Le americatɔ 11lia gome la, yameʋua dzeɖoɖo mamlɔe va eme le 08h13lia me",Dzɖoɖowo va eme tso american11lia gbɔ,0
|
| 390 |
+
"Le americatɔ 11lia gome la, yameʋua dzeɖoɖo mamlɔe va eme le 08h13lia me",Dzeɖoɖowo tso american11lia gbɔ miniti 5 sia miniti,1
|
| 391 |
+
"Le americatɔ 11lia gome la, yameʋua dzeɖoɖo mamlɔe va eme le 08h13lia me",Dzeɖoɖo aɖeke menɔ american 11lia dome kpɔ o,2
|
| 392 |
+
"Eƒe nusi wofɔ anye ne ehiã kpekpeɖeŋu tso Germany dziɖuɖua gbɔ la, asesẽ na xɔxɔ","Ne numekukuawo de to la, aɖe sisila etɔ̃awo ƒe teƒe afia",1
|
| 393 |
+
"Eƒe nusi wofɔ anye ne ehiã kpekpeɖeŋu tso Germany dziɖuɖua gbɔ la, asesẽ na xɔxɔ",Germany dziɖuɖua ateŋu kpɔ kuxi le numekuku de to me,0
|
| 394 |
+
"Eƒe nusi wofɔ anye ne ehiã kpekpeɖeŋu tso Germany dziɖuɖua gbɔ la, asesẽ na xɔxɔ",Numekuku ateŋu nɔ bɔboe na dziɖuɖua,2
|
| 395 |
+
"Eƒe ŋtetewo mesu o, gake ʋɛ aɖewo koe ŋu wotrɔ asi le",Wometrɔ woƒe amekpɔkpɔ ɖoɖo o,1
|
| 396 |
+
"Eƒe ŋtetewo mesu o, gake ʋɛ aɖewo koe ŋu wotrɔ asi le",Wome wɔ nu gã aɖeke na nɔnɔmea tɔtrɔ o,0
|
| 397 |
+
"Eƒe ŋtetewo mesu o, gake ʋɛ aɖewo koe ŋu wotrɔ asi le",Wodze agbagba geɖe xedzra nuwo katã ɖo,2
|
| 398 |
+
Numekula ƒe agbalɛ̃ ɖe fia be etsaka ŋukumekaka geɖe kple se mɔxenuwo le nyananawo mamã me kpakple se si kplɔa ŋutasela nyanyananalawo to numekuku mɔwo dzi,Numekula ƒe numekuku me kɔ,2
|
| 399 |
+
Numekula ƒe agbalɛ̃ ɖe fia be etsaka ŋukumekaka geɖe kple se mɔxenuwo le nyananawo mamã me kpakple se si kplɔa ŋutasela nyanyananalawo to numekuku mɔwo dzi,Numekula mekɔ nu gɖewo me nyui o,0
|
| 400 |
+
Numekula ƒe agbalɛ̃ ɖe fia be etsaka ŋukumekaka geɖe kple se mɔxenuwo le nyananawo mamã me kpakple se si kplɔa ŋutasela nyanyananalawo to numekuku mɔwo dzi,Numekula ƒe nuŋɔŋlɔa baɖa ale gbegbe be ameaɖeke meteŋu le exlɛm o,1
|
| 401 |
+
Asarafomegã ɖewo le amewo ɖeɖe le adzawo me; bubuwo le gbadza dzi kple metro ʋudzeƒea,Asrafomegãwo ɖo woawotɔ ƒe dɔdeasiwo,0
|
| 402 |
+
Asarafomegã ɖewo le amewo ɖeɖe le adzawo me; bubuwo le gbadza dzi kple metro ʋudzeƒea,Asrafomegãwo yi afisi ko wohiã le ɖoɖomanɔ ŋui,2
|
| 403 |
+
Asarafomegã ɖewo le amewo ɖeɖe le adzawo me; bubuwo le gbadza dzi kple metro ʋudzeƒea,Wona dɔdeasi asrafomegãwo le ŋugɔ dodo le dɔme ta,1
|
| 404 |
+
"Le anyɔnyɔ 9lia me la, dzɔgbevɔ̃e nyanyanana aɖe tso Afghanistan, va",Miexɔ nyanyananawo tso Afghanistan,0
|
| 405 |
+
"Le anyɔnyɔ 9lia me la, dzɔgbevɔ̃e nyanyanana aɖe tso Afghanistan, va",Miese Afghanistan ŋukɔ va se ɖe kele me o,2
|
| 406 |
+
"Le anyɔnyɔ 9lia me la, dzɔgbevɔ̃e nyanyanana aɖe tso Afghanistan, va",Woxlɔ̃ nu mi ku ɖe anyɔnyɔ 9lia amedzidzedze ŋu,1
|
| 407 |
+
"Dzeɖoɖo manɔ anyi nye nu sesẽ si nɔ World Trade Center, Pentagone, Somerest kple Pennsylvanie ƒe gbagba me ",Dzeɖoɖo nɔ anyi nyui le anyɔnyɔ 11lia me,2
|
| 408 |
+
"Dzeɖoɖo manɔ anyi nye nu sesẽ si nɔ World Trade Center, Pentagone, Somerest kple Pennsylvanie ƒe gbagba me ",Amewo meteŋu ƒonu kple World Trade Center o elabena dziɖegbe ŋusẽ li eye kaƒomɔwo nu tso,1
|
| 409 |
+
"Dzeɖoɖo manɔ anyi nye nu sesẽ si nɔ World Trade Center, Pentagone, Somerest kple Pennsylvanie ƒe gbagba me ",Esesẽ na amewo be woaɖo dze kple Worlde Trade Center,0
|
| 410 |
+
Numekukuwo le nyatakakadzraɖoƒewo me ateŋu na woakpɔ ʋukuku gbalɛvi kple eƒe number kpakple kaƒomɔ nuleɖi,Numekulawo bia hã be woaɖe mɔ le nyatakakadzraɖoƒewo ŋu na yewo,1
|
| 411 |
+
Numekukuwo le nyatakakadzraɖoƒewo me ateŋu na woakpɔ ʋukuku gbalɛvi kple eƒe number kpakple kaƒomɔ nuleɖi,Nyanyanana geɖewo li tonyatakakadzraɖoƒe siwo li me,0
|
| 412 |
+
Numekukuwo le nyatakakadzraɖoƒewo me ateŋu na woakpɔ ʋukuku gbalɛvi kple eƒe number kpakple kaƒomɔ nuleɖi,Mɔnu aɖeke meli woato akpɔ nyanyanana ku ɖe dzɔtsoƒe siwo li o,2
|
| 413 |
+
Dɔdzikpɔla teɖa le Hazmi kple Mihdhar ŋu le esi wokpɔ ɖikeke gake esia meva eme do ŋugɔ woƒe kpekpeɖeŋu xɔxɔ o, Dɔdzikpɔla yɔ dziɖuɖumegãwo zi ɖeka emegbe egbe eƒe kpekpeɖeŋu nana le nya sia me,2
|
| 414 |
+
Dɔdzikpɔla teɖa le Hazmi kple Mihdhar ŋu le esi wokpɔ ɖikeke gake esia meva eme do ŋugɔ woƒe kpekpeɖeŋu xɔxɔ o,Dɔdzikpɔla na eƒe kpekpeɖeŋu togbɔ ɖikeke nɔ eme,0
|
| 415 |
+
Dɔdzikpɔla teɖa le Hazmi kple Mihdhar ŋu le esi wokpɔ ɖikeke gake esia meva eme do ŋugɔ woƒe kpekpeɖeŋu xɔxɔ o,Kpekpeɖeŋua na be woteŋu xɔ mɔzɔgbalɛ̃wo,1
|
| 416 |
+
"Wo wu yɔyɔ siawo nu le ƒe 2003lia me, ŋɔdidoname ƒe nyawo kata xɔ yɔyɔ ɖeka fifia, 315",Dɔwɔna siwo katã ku ɖe ŋɔdidonameŋu trɔ zu nu si le vevie na mi,1
|
| 417 |
+
"Wo wu yɔyɔ siawo nu le ƒe 2003lia me, ŋɔdidoname ƒe nyawo kata xɔ yɔyɔ ɖeka fifia, 315",Biabia siwo katã ku ɖe ŋɔdidoname ŋu xɔ dzesi ɖeka ŋukume,0
|
| 418 |
+
"Wo wu yɔyɔ siawo nu le ƒe 2003lia me, ŋɔdidoname ƒe nyawo kata xɔ yɔyɔ ɖeka fifia, 315",Ŋɔdidoname nya ɖe sia ɖe gbɔ kpɔkpɔ anɔ eɖokui si,2
|
| 419 |
+
Asrafomegã si kpɔ xɔgã mu la gblɔe na ESU dɔwɔƒetɔwo le dziehe xɔgã ɖeɖe me,Ameaɖeke menɔ dziehe xɔgã me le anyiehe tɔ ƒe gbagba me o,2
|
| 420 |
+
Asrafomegã si kpɔ xɔgã mu la gblɔe na ESU dɔwɔƒetɔwo le dziehe xɔgã ɖeɖe me,Anyiehe xɔgã gbã miniti 30 do ŋugɔ hafi asrafomegã ƒonu kple ESU dɔwɔƒetɔwo le dziehe xɔgã me,1
|
| 421 |
+
Asrafomegã si kpɔ xɔgã mu la gblɔe na ESU dɔwɔƒetɔwo le dziehe xɔgã ɖeɖe me,Asrafomegã kpɔ anyiehe xɔgã ƒe gbagba teƒe,0
|
| 422 |
+
Indianapolis nye teƒe nyui aɖe na fefwɔlawo dɔwɔwɔ, Fefewɔlawo lɔ̃a Indianapolis ɖe eƒe casting dɔwɔƒe geɖe siwo le eme ta,1
|
| 423 |
+
Indianapolis nye teƒe nyui aɖe na fefwɔlawo dɔwɔwɔ,"Abe fefwɔla ene la, mieɖola ʋu atsi Indianapolis",0
|
| 424 |
+
Indianapolis nye teƒe nyui aɖe na fefwɔlawo dɔwɔwɔ,"Asesẽ miakpɔ dɔ le Indianapolis nenye be le sinima kple fefewɔwɔ kpa dzi, elabe aɖaŋudɔ ŋuti nunya du wonye",2
|
| 425 |
+
"Miena kpekpeɖeŋu to kaƒomɔ dzi gaƒoƒo 24 ɖe gaƒoƒo dzi, ŋkeke 7 ɖe ŋkeke dzi to nyanyananawo dɔwɔƒe le mɔxexe nu kple dzilawo kpekpeɖeŋu ka dzi",E-mail alo aɖakagbalɛ̃vi dzi ko amewo ateŋu ayɔ mi to,2
|
| 426 |
+
"Miena kpekpeɖeŋu to kaƒomɔ dzi gaƒoƒo 24 ɖe gaƒoƒo dzi, ŋkeke 7 ɖe ŋkeke dzi to nyanyananawo dɔwɔƒe le mɔxexe nu kple dzilawo kpekpeɖeŋu ka dzi",Miateŋu yɔ mi to kaƒomɔ dzi le ŋkekea me katã,0
|
| 427 |
+
"Miena kpekpeɖeŋu to kaƒomɔ dzi gaƒoƒo 24 ɖe gaƒoƒo dzi, ŋkeke 7 ɖe ŋkeke dzi to nyanyananawo dɔwɔƒe le mɔxexe nu kple dzilawo kpekpeɖeŋu ka dzi",Miexɔ yɔyɔ alafawo dzoɖa kple fiɖawo gbe,1
|
| 428 |
+
Elabena aɖakavi siawo anɔ woƒe bablawo me ɣeyiɣi didi aɖe le esime woaʋu nunana bubuwo,Afɔku nuwoe le aɖakaviawo me,1
|
| 429 |
+
Elabena aɖakavi siawo anɔ woƒe bablawo me ɣeyiɣi didi aɖe le esime woaʋu nunana bubuwo,Woaʋu nubabla siawo do ŋugɔ na nunana bubuwo,2
|
| 430 |
+
Elabena aɖakavi siawo anɔ woƒe bablawo me ɣeyiɣi didi aɖe le esime woaʋu nunana bubuwo,Aɖakavi siawo anɔ tutu ɣeyiɣi aɖe,0
|
| 431 |
+
"Miakpɔ mi nenye be miaɖiɖi miaƒe asi dzi, hahometɔwo abia kpekpeɖeŋu si akpeɖe mia ŋu miawɔ dɔdeasia",Miehiã be miaƒe nyaselawo katã nawɔ $25 nunana alebe miateŋu ɖiɖi tiketiwo dzi kpɔtɔ,1
|
| 432 |
+
"Miakpɔ mi nenye be miaɖiɖi miaƒe asi dzi, hahometɔwo abia kpekpeɖeŋu si akpeɖe mia ŋu miawɔ dɔdeasia",Miateŋu ɖiɖi miaƒe as dzi ne mmiedi gake miaƒetɔ lɔ̃a eƒe dzidzeme,2
|
| 433 |
+
"Miakpɔ mi nenye be miaɖiɖi miaƒe asi dzi, hahometɔwo abia kpekpeɖeŋu si akpeɖe mia ŋu miawɔ dɔdeasia",Miaƒe nunanawo kpeaɖe miaŋu mieɖiɖi asiwo,0
|
| 434 |
+
"00 na nuxlɔ̃amenyawo mi, ŋusẽdodowo kple ɖevi 400 ƒe dzefefe le Indianapolis nutoame",To nunanawo dzi la mieteŋu kpe Beyonce wova dziha ne Indianapolis tsɔẽviwo,1
|
| 435 |
+
"00 na nuxlɔ̃amenyawo mi, ŋusẽdodowo kple ɖevi 400 ƒe dzefefe le Indianapolis nutoame",Miekpɔmɔ be miaɖu Nöel azã na ɖeviwo gake mieteŋu wɔ naneke nawo o,2
|
| 436 |
+
"00 na nuxlɔ̃amenyawo mi, ŋusẽdodowo kple ɖevi 400 ƒe dzefefe le Indianapolis nutoame",Mieteŋu kpeɖe Indianapolis viwo geɖewo ŋu,0
|
| 437 |
+
"Le ɣeyiɣi gbãtɔ me la, vavalawo ateŋu wɔ $1000nunana na Chacelors's Circle alo $500 na Chancellor's Associates tɔwo",Ɖokuisinɔdɔwɔtɔ vavalawo ateŋu kpɔ gome le $50 nunana megbe,2
|
| 438 |
+
"Le ɣeyiɣi gbãtɔ me la, vavalawo ateŋu wɔ $1000nunana na Chacelors's Circle alo $500 na Chancellor's Associates tɔwo",Amewo ateŋu kpɔ gome nenye be wowɔ nunana gã,0
|
| 439 |
+
"Le ɣeyiɣi gbãtɔ me la, vavalawo ateŋu wɔ $1000nunana na Chacelors's Circle alo $500 na Chancellor's Associates tɔwo",Ame geɖewo lɔ̃ Chacellors Aassociates nunana,1
|
| 440 |
+
Miaƒe ateŋu na amlɔkɔe mɔnukpɔkpɔ bubuwo mi le ƒe nuwuwu ,Ne miewɔ $1000 nunana la kakaɖedzi li be miateŋu kpɔ gome le amlɔkɔe mɔnukpɔkpɔwo me,1
|
| 441 |
+
Miaƒe ateŋu na amlɔkɔe mɔnukpɔkpɔ bubuwo mi le ƒe nuwuwu ,"Dzɔgbevɔ̃etɔ la, miaƒe amlɔkɔe toɖoƒolawo ateŋu gblɔna mi be miawɔ nunana ɖeke o",2
|
| 442 |
+
Miaƒe ateŋu na amlɔkɔe mɔnukpɔkpɔ bubuwo mi le ƒe nuwuwu ,Miateŋu xɔ amlɔkɔewo ɖiɖi dzi kpɔtɔ le miaƒe nunanawo dzi,0
|
| 443 |
+
"Abe alesi mienyae la, hatsotso sia menɔlawo nye xɔlɔ̃ kple amexoxo siwo wɔa $1000 nunana ƒe sia ƒe le sefiafia suku",Hatsotso sia metɔ aɖewo wɔ $100000 nunana le suku,1
|
| 444 |
+
"Abe alesi mienyae la, hatsotso sia menɔlawo nye xɔlɔ̃ kple amexoxo siwo wɔa $1000 nunana ƒe sia ƒe le sefiafia suku",Ame aɖewo le hatsotso sia me wɔ $1000 nunana le sefiafia suku,0
|
| 445 |
+
"Abe alesi mienyae la, hatsotso sia menɔlawo nye xɔlɔ̃ kple amexoxo siwo wɔa $1000 nunana ƒe sia ƒe le sefiafia suku",Miedi be miabia hatsotso sia be woawɔ ga ƒe nunana na sukua gake miegblɔe haɖe o,2
|
| 446 |
+
"Abe ƒe 50 me viwo ene la, nye ŋukuɖodzinuwo dometɔ ɖeka nye fefewɔƒe yiyi","Nye melɔ̃ fefewɔƒe yiyi le nye ɖevime o, eyata metrɔ zu dzɔdzɔmeŋutinunyala",2
|
| 447 |
+
"Abe ƒe 50 me viwo ene la, nye ŋukuɖodzinuwo dometɔ ɖeka nye fefewɔƒe yiyi",Melɔ̃a fefewɔƒe yiyi le nye ɖevime,0
|
| 448 |
+
"Abe ƒe 50 me viwo ene la, nye ŋukuɖodzinuwo dometɔ ɖeka nye fefewɔƒe yiyi",Nye fefe vevitɔ le Civic Theatre me nye La Belle et la B̂ete,1
|
| 449 |
+
Ne ame sia me si xɔ agbalɛvi sia na $18,"Amesiwo katã xɔ agbalɛvi sia: miegana naneke o, enye fififi mɔnu aɖe",2
|
| 450 |
+
Ne ame sia me si xɔ agbalɛvi sia na $18,"Ne mietsɔ $18 na la, miatsɔ nunana aɖe na mi",1
|
| 451 |
+
Ne ame sia me si xɔ agbalɛvi sia na $18,Miele mɔ kpɔm be ame siwo míeɖo agbalẽ ɖo ɖe la dometɔ ɖe sia ɖe ana $18 kpekpeɖeŋu,0
|
| 452 |
+
"Mitso gɔmea ko ɖa,mide dzesi tiatia si dze,miwɔ trɔtrɔ siwo hiã le miaƒeadrɛs ŋueye miɖoe ɖa to agbalẽkotoku me.",Taflatsemigawɔ trɔtrɔ aɖeke le miaƒe adrɛs ŋu o.,2
|
| 453 |
+
"Mitso gɔmea ko ɖa,mide dzesi tiatia si dze,miwɔ trɔtrɔ siwo hiã le miaƒeadrɛs ŋueye miɖoe ɖa to agbalẽkotoku me.",Mi:do miaƒe adrɛs ɖa le agbalẽkotoku me.,1
|
| 454 |
+
"Mitso gɔmea ko ɖa,mide dzesi tiatia si dze,miwɔ trɔtrɔ siwo hiã le miaƒeadrɛs ŋueye miɖoe ɖa to agbalẽkotoku me.",Ne edzro mia miate ŋu atrɔ asi le miaƒe adres ŋu faa.,0
|
| 455 |
+
Dɔyɔlawo ƒe hehenaƒea hiã miaƒe kpekpeɖeŋu hena eƒe ŋgɔgbedede kple eƒe nufiafiaɖaŋu dodoɖeŋgɔ deŋgɔ ʈaʋliʋli.,Miwɔ dɔmenyɔnunana dɔlar miliɔ̃ alafa ɖeka na dɔnɔdzikpɔƒe hehenaƒea ne miedzi be yewoabu yewoƒe ŋkuɖodzikpetata.,1
|
| 456 |
+
Dɔyɔlawo ƒe hehenaƒea hiã miaƒe kpekpeɖeŋu hena eƒe ŋgɔgbedede kple eƒe nufiafiaɖaŋu dodoɖeŋgɔ deŋgɔ ʈaʋliʋli.,Dɔnɔdzikpɔƒe hehenaƒea ɖo eƒe taɖodzinuwo katɑ̃ gbɔ si wɔe be womegahiɑ̃ gakpekpeɖeŋu aɖeke o.,2
|
| 457 |
+
Dɔyɔlawo ƒe hehenaƒea hiã miaƒe kpekpeɖeŋu hena eƒe ŋgɔgbedede kple eƒe nufiafiaɖaŋu dodoɖeŋgɔ deŋgɔ ʈaʋliʋli.,Miele mɔ kpɔm be miawɔ kpekpeɖeŋu nunana aɖe na dɔnɔdzikpɔƒe hehenaƒea.,0
|
| 458 |
+
Ame blanyi le alafa me siwo anye gomekpɔlawo la aɖe afia be nuteƒekpɔkpɔ de ŋgɔ le yewo si le kuxiwo gbɔ kpɔkpɔ me.,Gomekpɔlawo ƒe afɑ̃ aɖe afia be ŋutete le yewo si le kuxi gɑ̃wo gbɔ kpɔkpɔ me.,0
|
| 459 |
+
Ame blanyi le alafa me siwo anye gomekpɔlawo la aɖe afia be nuteƒekpɔkpɔ de ŋgɔ le yewo si le kuxiwo gbɔ kpɔkpɔ me.,"Ne woma gomekpɔlawo ɖe akpa ene mea, akpa ɖeka koe te ŋu ɖe ŋutete si woatsɔ akpɔ kuxiwo gbɔ fia.",2
|
| 460 |
+
Ame blanyi le alafa me siwo anye gomekpɔlawo la aɖe afia be nuteƒekpɔkpɔ de ŋgɔ le yewo si le kuxiwo gbɔ kpɔkpɔ me.,Gomekpɔlawo wu ame alafa ɖeka.,1
|
| 461 |
+
Mikpɔ egbɔ be miaƒe nunalawo ƒe dzidziɖedzi nagatsi akpo dzi o.,Aɖe fu ne mietɔte kpekpeɖeŋu nana.,0
|
| 462 |
+
Mikpɔ egbɔ be miaƒe nunalawo ƒe dzidziɖedzi nagatsi akpo dzi o.,"Miaƒe nunala siwo ŋuti asixɔxɔ megale o ƒe nuleɖigbalẽ do le nyadzɔdzɔgbalẽwo me, eyata mexɔe se be miadzi be woaɖi gbɔ yewo nenema gbegbe o.",1
|
| 463 |
+
Mikpɔ egbɔ be miaƒe nunalawo ƒe dzidziɖedzi nagatsi akpo dzi o.,"Nulawo gbɔ miaƒe hiahiã nu, le esia ta mitɔte nunana.",2
|
| 464 |
+
Kɔmpuita kple internet dzi kadonu nye mɔɖenu siwo ana be ame aɖe nàkpɔ gome le miaƒe hehenaƒea.,Be woayi gbeadzi la amewo mehiã naneke o.,2
|
| 465 |
+
Kɔmpuita kple internet dzi kadonu nye mɔɖenu siwo ana be ame aɖe nàkpɔ gome le miaƒe hehenaƒea.,Be woage ɖe hehenaƒea ele be kɔmpuita kple internet dzi kadonua nanɔ ame si.,0
|
| 466 |
+
Kɔmpuita kple internet dzi kadonu nye mɔɖenu siwo ana be ame aɖe nàkpɔ gome le miaƒe hehenaƒea.,Ele be amewo nàtsɔ woƒe kɔmpuita kple internet dzi kadonua ɖe asi esi wole gegem ɖe teƒea hena mɔɖeɖe.,1
|
| 467 |
+
Tikitiwo dzadzra kple nudɔdɔwo wɔwɔ makpɔ miaƒe gakuxiwo gbɔ na ƴeƴiƴia o.,"Ne mienya dzra tikitiwo ko la, miate ŋu akpɔ ƴeƴiƴia ƒe gagnawo gbɔ.",2
|
| 468 |
+
Tikitiwo dzadzra kple nudɔdɔwo wɔwɔ makpɔ miaƒe gakuxiwo gbɔ na ƴeƴiƴia o.,Miehiã ga geɖe be miatsɔ akpɔ ƴeƴiƴia ƒe nuhiahiãwo gbɔ wu ga si miakpɔ to tikitiwo dzadzra kple nudɔdɔwo wɔwɔ.,0
|
| 469 |
+
Tikitiwo dzadzra kple nudɔdɔwo wɔwɔ makpɔ miaƒe gakuxiwo gbɔ na ƴeƴiƴia o.,Tikitiwo dzadzra kple nudɔdɔwo wɔwɔ akpɔ miaƒe gakuxiwo gbɔ blaadre le alafa dzi na ƴeƴiƴia katã ko.,1
|
| 470 |
+
AGBA YEYE! NUNANA ƉESIAƉE NAA TƆTRƆ NƆA AME ŊU!,Woŋlɔ nudzɔdzɔ ɖesiaɖe ɖi eye wokaa nya ta le eŋu le ƴletia ƒe nyadzɔdzɔ me.,1
|
| 471 |
+
AGBA YEYE! NUNANA ƉESIAƉE NAA TƆTRƆ NƆA AME ŊU!,Asixɔxɔ le nunana ɖesiaɖe ŋu.,0
|
| 472 |
+
AGBA YEYE! NUNANA ƉESIAƉE NAA TƆTRƆ NƆA AME ŊU!,Nunana siwo gbɔ dɔlar alafa ɖeka ŋu le tɔxɛ.,2
|
| 473 |
+
Mɔ si le ŋgɔa didi be miaɖo miaƒe taɖodzinu si nye dɔlar 365 000 tso mi mìa xɔlɔ̃wo kple nudɔdɔ dɔlawo gbɔ.,Mìaƒe gahiahiã kɔ gbɔ dɔlar 300 000.,0
|
| 474 |
+
Mɔ si le ŋgɔa didi be miaɖo miaƒe taɖodzinu si nye dɔlar 365 000 tso mi mìa xɔlɔ̃wo kple nudɔdɔ dɔlawo gbɔ.,Mìaƒe dzidzie nye be mìadzi mìaƒe ganyawo ɖe edzi zi gbɔ zi etɔ̃.,1
|
| 475 |
+
Mɔ si le ŋgɔa didi be miaɖo miaƒe taɖodzinu si nye dɔlar 365 000 tso mi mìa xɔlɔ̃wo kple nudɔdɔ dɔlawo gbɔ.,Ga kpɔkpɔ mɔnu ɖeka gobii mele mìasi o.,2
|
| 476 |
+
Mìaƒe dɔdaƒe nɔɖokui si si kpɔa dukɔmeviwo ƒe nya ŋutɔŋutɔ gbɔ le dɔ wɔm ƒe geɖee nye sia eye mìetsɔ nuvlowɔlawo taʋiʋli tɔ ɖeka kpe ɖe eŋu medzidzi o.,Mìaƒe dɔdaƒe nɔɖokui si si kpɔa dukɔmeviwo ƒe nya ŋutɔŋutɔ gbɔ le dɔ wɔm ƒe enyie nye esia.,1
|
| 477 |
+
Mìaƒe dɔdaƒe nɔɖokui si si kpɔa dukɔmeviwo ƒe nya ŋutɔŋutɔ gbɔ le dɔ wɔm ƒe geɖee nye sia eye mìetsɔ nuvlowɔlawo taʋiʋli tɔ ɖeka kpe ɖe eŋu medzidzi o.,Dukɔmeviwo ƒe nya ŋutɔŋutɔ gbɔ kpɔkpɔ le mìaƒe ɖokuisi dɔdaƒea aɖu dɔdzitɔtɔ ƒe ƒe gbãtɔ ƒe azã ƴleti si gbɔna.,2
|
| 478 |
+
Mìaƒe dɔdaƒe nɔɖokui si si kpɔa dukɔmeviwo ƒe nya ŋutɔŋutɔ gbɔ le dɔ wɔm ƒe geɖee nye sia eye mìetsɔ nuvlowɔlawo taʋiʋli tɔ ɖeka kpe ɖe eŋu medzidzi o.,Se si ku ɖe dukɔmeviwo ƒe dɔwɔwɔ ŋu dze egɔme ƒe ɖekae nye esia.,0
|
| 479 |
+
Tikiti dzadzra ƒe ga mesu na ɖoɖowɔɖia o.,Ewɔ nam abe tikitiwo dzadzra ƒe ga màsu akpɔ ɖoɖoawo ƒe nya gbɔ o.,0
|
| 480 |
+
Tikiti dzadzra ƒe ga mesu na ɖoɖowɔɖia o.,Ga si wokã ɖe ɖoɖoawo ŋuti kɔ akpa.,1
|
| 481 |
+
Tikiti dzadzra ƒe ga mesu na ɖoɖowɔɖia o.,Ga si mìakpɔ tso tikitiawo dzadzra me asɔ ta na ɖoɖoawo gbɔ kpɔkpɔ.,2
|
| 482 |
+
Omnia Vincit amor (nenye be nèle dɔ wɔm na Weekly Standard ko): Brit Hume (si wɔ Fox News Sunday wɔna) la le nya biam eɖokui ku ɖe susu kawo ta Lewinsky mate ŋui o ɖo. Egale lɔlɔ̃ tsɔm na zimenɔla la.,Brit Hume nye nyakakadɔwɔlawo ƒe tatɔ le Fox.,1
|
| 483 |
+
Omnia Vincit amor (nenye be nèle dɔ wɔm na Weekly Standard ko): Brit Hume (si wɔ Fox News Sunday wɔna) la le nya biam eɖokui ku ɖe susu kawo ta Lewinsky mate ŋui o ɖo. Egale lɔlɔ̃ tsɔm na zimenɔla la.,Brit Hume wɔa dɔ na CNN.,2
|
| 484 |
+
Omnia Vincit amor (nenye be nèle dɔ wɔm na Weekly Standard ko): Brit Hume (si wɔ Fox News Sunday wɔna) la le nya biam eɖokui ku ɖe susu kawo ta Lewinsky mate ŋui o ɖo. Egale lɔlɔ̃ tsɔm na zimenɔla la.,Brit Hume wɔa dɔ na Fox.,0
|
| 485 |
+
Wowɔ geɖe be woakpe ɖe Michael Apted ŋuti be wòade agbe film siwo kplɔ wonɔewo ɖo.,Michael Apted gblẽ wɔnawo katã le esi wòɖe vividodoɖe ame ŋu kple veveseɖe ame ŋu ɖa.,2
|
| 486 |
+
Wowɔ geɖe be woakpe ɖe Michael Apted ŋuti be wòade agbe film siwo kplɔ wonɔewo ɖo.,Woxɔ Michael Apted be wòava de agbe tɔxɛ aɖe wɔnawo me.,0
|
| 487 |
+
Wowɔ geɖe be woakpe ɖe Michael Apted ŋuti be wòade agbe film siwo kplɔ wonɔewo ɖo.,"Wokpɔ be wɔnawo fa eye dzo mele wo me o, le susu sia ta woxɔ Michael Apted be wòatrɔ asi le wo ŋu etɔxɛ.",1
|
| 488 |
+
Mikpɔ ɖetugbi sia le parka si wotso lã fu ƴi do atsyɔ̃ na kple eƒe damaɖuia ɖa.,Ɖetugbi aɖe do awu si aɖe mɔ nɛ be wòafe le sno me.,1
|
| 489 |
+
Mikpɔ ɖetugbi sia le parka si wotso lã fu ƴi do atsyɔ̃ na kple eƒe damaɖuia ɖa.,Ɖetugbi aɖe do awu ƴi.,0
|
| 490 |
+
Mikpɔ ɖetugbi sia le parka si wotso lã fu ƴi do atsyɔ̃ na kple eƒe damaɖuia ɖa.,Ɖetugbi aɖe do nu dzĩ helĩhelĩ.,2
|
| 491 |
+
Womegblɔ alesi tututue Kaufman dzi be yeatrɔ asi le ye ŋutɔ ƒe ku ŋu le filmea me wòsɔ o.,Makpɔ Kaufman wòanɔ nu ƒom tso eya ŋutɔ ƒe ku ŋu o.,0
|
| 492 |
+
Womegblɔ alesi tututue Kaufman dzi be yeatrɔ asi le ye ŋutɔ ƒe ku ŋu le filmea me wòsɔ o.,Wobia gbe Kaufman le filmea me wòƒo nu tso eya ŋutɔ ƒe ku ŋu.,2
|
| 493 |
+
Womegblɔ alesi tututue Kaufman dzi be yeatrɔ asi le ye ŋutɔ ƒe ku ŋu le filmea me wòsɔ o.,Filmea nye esi ŋu woka ga kpekpe aɖe ɖo evɔ womebu Kaufman ƒe wɔƒe veviwo ɖe eme o.,1
|
| 494 |
+
Nu te ɖe Rockefeller dzi esime wòde dzesi be Avenging Angel Tarbell te nutata ɖe eƒe ŋutigbalẽ ŋuti le McClure gbɔ.,Rockefeller te numekuku tso kãsa ŋu.,1
|
| 495 |
+
Nu te ɖe Rockefeller dzi esime wòde dzesi be Avenging Angel Tarbell te nutata ɖe eƒe ŋutigbalẽ ŋuti le McClure gbɔ.,Rockefeller nana nu ame.,0
|
| 496 |
+
Nu te ɖe Rockefeller dzi esime wòde dzesi be Avenging Angel Tarbell te nutata ɖe eƒe ŋutigbalẽ ŋuti le McClure gbɔ.,Rockefeller nye nuŋuvela.,2
|
| 497 |
+
"Medidi o, wotso Klayman nu be ede kɔta aɖe dzi le asitsanya aɖe me le New York.",Wotso Klayman nu le Californie be ede kɔta aɖe dzi.,2
|
| 498 |
+
"Medidi o, wotso Klayman nu be ede kɔta aɖe dzi le asitsanya aɖe me le New York.",Klayman mele mɔ kpɔm be woatso ye nu le kɔta aɖe dzidede ƒe nya me o.,1
|
| 499 |
+
"Medidi o, wotso Klayman nu be ede kɔta aɖe dzi le asitsanya aɖe me le New York.",Wotsɔ nya aɖewo ɖe Klayman ŋu be ede kɔta aɖe dzi.,0
|
| 500 |
+
Ame aɖeke masusui be xɔ aɖe si ɖɔ kple dɔwɔƒe dzi kpɔlawo la naho eye woanɔ Amérika ƒe dɔ ƒe nyawo gbɔ kpɔgbalẽŋlɔla dzum o.,Dɔwɔƒedzikpɔlawo do dziwuiwo.,1
|
| 501 |
+
Ame aɖeke masusui be xɔ aɖe si ɖɔ kple dɔwɔƒe dzi kpɔlawo la naho eye woanɔ Amérika ƒe dɔ ƒe nyawo gbɔ kpɔgbalẽŋlɔla dzum o.,Edze kɔtɛ be dɔwɔƒe dzikpɔlawo nava te ƴlidodo.,2
|
| 502 |
+
Ame aɖeke masusui be xɔ aɖe si ɖɔ kple dɔwɔƒe dzi kpɔlawo la naho eye woanɔ Amérika ƒe dɔ ƒe nyawo gbɔ kpɔgbalẽŋlɔla dzum o.,Edze kɔtɛ be dɔwɔƒe dzikpɔlawo nava te ƴlidodo.,0
|
| 503 |
+
Viɖe aɖeke mele nya sia me na amegbetɔwo o.,Wodzia kamedelawo kple dzɔdzɔme ŋutete si wova ɖea ɖe go emegbe.,2
|
| 504 |
+
Viɖe aɖeke mele nya sia me na amegbetɔwo o.,Ŋutilã mamla de ŋgɔ wu dzɔdzɔme ŋutete.,0
|
| 505 |
+
Viɖe aɖeke mele nya sia me na amegbetɔwo o.,Kamedela akpa gãtɔwo mlãa woƒe ŋutilã gaƒoƒo enyi ya tete kwasiɖa sia kwasiɖa.,1
|
| 506 |
+
"Esi meɖo aƒe me la, wokã nya ta be Amerika dzudzɔ kpekpeɖeŋu nana le mɔ eve nu.",Mekpɔa ŋudzedze ɖe dunyahehe ŋu.,1
|
| 507 |
+
"Esi meɖo aƒe me la, wokã nya ta be Amerika dzudzɔ kpekpeɖeŋu nana le mɔ eve nu.",Mese nya tso Amerika ŋu.,0
|
| 508 |
+
"Esi meɖo aƒe me la, wokã nya ta be Amerika dzudzɔ kpekpeɖeŋu nana le mɔ eve nu.",Woka nyata be Amerika aɖiɖi eƒe nunanawo dzi akpɔtɔ le mɔ eve nu.,2
|
| 509 |
+
Xexeame katã ƒe yuniversiti ƒe nyadzɔdzɔgbalẽ gãtɔ kple xoxotɔ...Oxford...ka nya ta be wote fli ɖe yeƒe hakpanyawo nuleɖigbalẽa me,Hakpanyanuleɖigbalẽ si le Oxford meganye yeye o.,0
|
| 510 |
+
Xexeame katã ƒe yuniversiti ƒe nyadzɔdzɔgbalẽ gãtɔ kple xoxotɔ...Oxford...ka nya ta be wote fli ɖe yeƒe hakpanyawo nuleɖigbalẽa me,Ga menɔ yuniversiti xɔ ŋkɔa si be wòana eƒe hakpanyanuleɖigbalẽ nanɔ yeye o.,1
|
| 511 |
+
Xexeame katã ƒe yuniversiti ƒe nyadzɔdzɔgbalẽ gãtɔ kple xoxotɔ...Oxford...ka nya ta be wote fli ɖe yeƒe hakpanyawo nuleɖigbalẽa me,Wode dɔ asi na yuniversitia be wòakpɔ hakpanyanuleɖigbalẽawo dzi eye wòdo ŋugbe be yemate fli ɖe wo me o.,2
|
| 512 |
+
Akɔfafa nunana aɖe li na ameƒomea.,Akɔfafa nunana sia nye nututsakanu gbɔlo si ƒe dɔwɔwɔ de ŋgɔ.,1
|
| 513 |
+
Akɔfafa nunana aɖe li na ameƒomea.,Viɖe aɖeke mele nya sia me na amegbetɔwo o.,2
|
| 514 |
+
Akɔfafa nunana aɖe li na ameƒomea.,Menye nyatakaka baɖa aɖeke na ameƒomea o.,0
|
| 515 |
+
Menye kamedenuwɔnawo dzi koe woato ada tsatsa le nyatakakadzraɖoƒe siawo dzi o.,Woda asi ɖe tsatsa dada to dunyahenyawo kple akɔdanyawo hã dzi le nyatakakadzraɖoƒe sia.,1
|
| 516 |
+
Menye kamedenuwɔnawo dzi koe woato ada tsatsa le nyatakakadzraɖoƒe siawo dzi o.,Kamedenuwɔnawo ƒe tsatsa dada dzi koe woda asi ɖo le nyatakakadzraɖoƒe siawo.,2
|
| 517 |
+
Menye kamedenuwɔnawo dzi koe woato ada tsatsa le nyatakakadzraɖoƒe siawo dzi o.,Nyatakakadzraɖoƒe siawo de ŋgɔ le nu geɖe me.,0
|
| 518 |
+
N.J.Johnson si xɔ ƒe 56 do dziku gblɔ nya siwo woleɖi le go etɔ̃ me be yemegadzi be yeakpɔ gome le dukplɔla ƒe akɔdanyawo me o le gododo si democrate habɔbɔa wɔ le Atlantic City le August 25 lia dzi.,Johnson de dzesi be amewo megale ye dzi o,1
|
| 519 |
+
N.J.Johnson si xɔ ƒe 56 do dziku gblɔ nya siwo woleɖi le go etɔ̃ me be yemegadzi be yeakpɔ gome le dukplɔla ƒe akɔdanyawo me o le gododo si democrate habɔbɔa wɔ le Atlantic City le August 25 lia dzi.,Johnson mesusui kpɔ be yeade megbe o.,2
|
| 520 |
+
N.J.Johnson si xɔ ƒe 56 do dziku gblɔ nya siwo woleɖi le go etɔ̃ me be yemegadzi be yeakpɔ gome le dukplɔla ƒe akɔdanyawo me o le gododo si democrate habɔbɔa wɔ le Atlantic City le August 25 lia dzi.,Johnson do dziku be yeade megbe.,0
|
| 521 |
+
Lamar Alexander ɖe ta le eƒe mɔnukpɔkpɔ si su esi be wòazu dukplɔla te.,Neglogodo la ame ɖeka ya teti gbe kpɔ be yemazu dukplɔla o.,0
|
| 522 |
+
Lamar Alexander ɖe ta le eƒe mɔnukpɔkpɔ si su esi be wòazu dukplɔla te.,Lamar Alexander gbe be yemaɖe asi le dukplɔla ƒe hoʋiʋlia me o.,2
|
| 523 |
+
Lamar Alexander ɖe ta le eƒe mɔnukpɔkpɔ si su esi be wòazu dukplɔla te.,Eva zi aƒetɔ Alexander dzi be wòtɔte hoʋiʋlia le esi wokaka eƒe foto maɖɔʋuwo ta.,1
|
| 524 |
+
"To vo na nya ɖefuname siwo ku ɖe eŋu va yi mea, etu afɔ amegbetɔwo ƒe dzena hã dzi vevitɔ esi wòzã FBI le nya aɖe si wona ŋkɔ be Filgate ƒe nya me.",Amerika dziɖuɖudɔwɔƒea zã FBI tsɔ zɔ̃ amesiwo katã le ho ʋlim be yewoanye dukplɔla gɔme.,1
|
| 525 |
+
"To vo na nya ɖefuname siwo ku ɖe eŋu va yi mea, etu afɔ amegbetɔwo ƒe dzena hã dzi vevitɔ esi wòzã FBI le nya aɖe si wona ŋkɔ be Filgate ƒe nya me.",Amerika dziɖuɖudɔwɔƒea zã FBI le mɔ gbegblẽ nu.,0
|
| 526 |
+
"To vo na nya ɖefuname siwo ku ɖe eŋu va yi mea, etu afɔ amegbetɔwo ƒe dzena hã dzi vevitɔ esi wòzã FBI le nya aɖe si wona ŋkɔ be Filgate ƒe nya me.",Amerika dziɖuɖudɔwɔƒea zã FBI le mɔ si sɔ nu.,2
|
| 527 |
+
"Tung do ŋugbe be yeƒe asi asẽ ɖe amesiwo kɔ xɔwo ƒe asi yi dzi, gake amewo susui be howɔwɔ gbɔlo ko wòanye.",Tung metsɔ ɖe le eme na ame siwo kɔ xɔwo ƒe asi yi dzi ƒe nya me o.,2
|
| 528 |
+
"Tung do ŋugbe be yeƒe asi asẽ ɖe amesiwo kɔ xɔwo ƒe asi yi dzi, gake amewo susui be howɔwɔ gbɔlo ko wòanye.",Tung kpɔe be ame siwo kɔ xɔwo ƒe asi yi dzi la le nuwɔm tsitre ɖe ɖoɖo si le se nu la ŋu.,1
|
| 529 |
+
"Tung do ŋugbe be yeƒe asi asẽ ɖe amesiwo kɔ xɔwo ƒe asi yi dzi, gake amewo susui be howɔwɔ gbɔlo ko wòanye.",Tung dzi be yeakpɔ ŋusẽ ɖe ame siwo le xɔwo ƒe asi kɔm yi dzi la dzi.,0
|
| 530 |
+
kple fedonamegbalẽvi vɔɖiwo ŋu.,Ame ewo bu woƒe agbawo.,1
|
| 531 |
+
kple fedonamegbalẽvi vɔɖiwo ŋu.,Amewo fɔ nya ɖe agbawo ƒe bubu ŋu.,0
|
| 532 |
+
kple fedonamegbalẽvi vɔɖiwo ŋu.,Womeŋlɔ nya siwo amewo fɔ ɖe te le woƒe agba bubuwo ta ɖi o.,2
|
| 533 |
+
"Lawrence Singleton si doa avu na amewo, si wole de ga ƒe enyi pɛ ko la tɔ hɛ nyɔnu bubu aɖe le Florida le esi wotso abɔ nɛ vɔ megbe.","Esi wòtso abɔ na amesiwo dzi wòdze la, etsɔ wo ƴla ɖe gbelɔnu me.",1
|
| 534 |
+
"Lawrence Singleton si doa avu na amewo, si wole de ga ƒe enyi pɛ ko la tɔ hɛ nyɔnu bubu aɖe le Florida le esi wotso abɔ nɛ vɔ megbe.",Ame sia ame susui be eƒe gaxɔmenɔnɔ trɔ eƒe agbe kura.,2
|
| 535 |
+
"Lawrence Singleton si doa avu na amewo, si wole de ga ƒe enyi pɛ ko la tɔ hɛ nyɔnu bubu aɖe le Florida le esi wotso abɔ nɛ vɔ megbe.",Aƒetɔ Singleton nye ame si wobu fɔ le Floride be enye akpasese amegbɔdɔla.,0
|
| 536 |
+
"Le Charles Lane si nye New Republic nyakakadɔwɔla nya nu la, adzotsoamenya nye nya aɖe si le amebaɖanyenye dim ɖe edzi le Gabriel Garcia Marquez nyakakanya nu.",Charles Lane nye nyakakadɔwɔla.,0
|
| 537 |
+
"Le Charles Lane si nye New Republic nyakakadɔwɔla nya nu la, adzotsoamenya nye nya aɖe si le amebaɖanyenye dim ɖe edzi le Gabriel Garcia Marquez nyakakanya nu.",Charles Lane dzra ʋuwo.,2
|
| 538 |
+
"Le Charles Lane si nye New Republic nyakakadɔwɔla nya nu la, adzotsoamenya nye nya aɖe si le amebaɖanyenye dim ɖe edzi le Gabriel Garcia Marquez nyakakanya nu.",Charles Lane kpɔ ga home aɖe tso nya sia me.,1
|
| 539 |
+
Se nyawo gbɔ kpɔƒe ɖeka menye dɔwɔƒe si ate ŋu akpɔ nya siawo gbɔ le Washington ŋdi sia o.,Menye kodzoɖoƒea koe nye dunyahehawo ƒe godoƒe ɖeka kolia si le Washington.,0
|
| 540 |
+
Se nyawo gbɔ kpɔƒe ɖeka menye dɔwɔƒe si ate ŋu akpɔ nya siawo gbɔ le Washington ŋdi sia o.,Wotɔa dunyahehawo ƒe wɔnawo dzi le ŋdi kpadzi.,1
|
| 541 |
+
Se nyawo gbɔ kpɔƒe ɖeka menye dɔwɔƒe si ate ŋu akpɔ nya siawo gbɔ le Washington ŋdi sia o.,"Dzidzɔdonamenuwo koe va nɔ kodzoɖoƒea, vevitɔ",2
|
| 542 |
+
"Ame ate ŋu akpɔe le susu me be bulldozer ʋukula aɖe le mɔ aɖe dzram ɖo ɖe ŋgɔyiyi yeye aɖe ŋu, si xɔtula Hey, Loyd...",Àte ŋu akpɔe le susu me be bulldozer ʋukula aɖe le bulldozer gɔme dzem,1
|
| 543 |
+
"Ame ate ŋu akpɔe le susu me be bulldozer ʋukula aɖe le mɔ aɖe dzram ɖo ɖe ŋgɔyiyi yeye aɖe ŋu, si xɔtula Hey, Loyd...",Àte ŋu akpɔ bulldozer dɔwɔla aɖe le susu me,0
|
| 544 |
+
"Ame ate ŋu akpɔe le susu me be bulldozer ʋukula aɖe le mɔ aɖe dzram ɖo ɖe ŋgɔyiyi yeye aɖe ŋu, si xɔtula Hey, Loyd...",Màte ŋu akpɔ bulldozer dɔwɔla aɖe le susu me o,2
|
| 545 |
+
"Meyɔe le lɛta aɖe si meŋlɔ na Ðɔkta la me Edze abe ɖe wòdo dzidzɔ nɛ ene, eye wòɖo atikutsetsebolo sue aɖe ɖem hena Kristmas ɖuɖu.",Meka ɖe edzi be ɖɔktaa xɔ lɛta si meɖo ɖee.,0
|
| 546 |
+
"Meyɔe le lɛta aɖe si meŋlɔ na Ðɔkta la me Edze abe ɖe wòdo dzidzɔ nɛ ene, eye wòɖo atikutsetsebolo sue aɖe ɖem hena Kristmas ɖuɖu.",Nyemeɖu abolo si ɖɔktaa ɖo ɖem le Kristmas ma dzi o,1
|
| 547 |
+
"Meyɔe le lɛta aɖe si meŋlɔ na Ðɔkta la me Edze abe ɖe wòdo dzidzɔ nɛ ene, eye wòɖo atikutsetsebolo sue aɖe ɖem hena Kristmas ɖuɖu.",Ðɔktaa ɖo wein ƒe aɖa ɖeka ɖem le Kristmas ma dzi,2
|
| 548 |
+
"Wotsɔ ŋkɔ si dzi woaɖo ŋkui be Bean Eaters yɔa ƒuƒoƒoa tsã, si, nusi wɔ nuku be woate ŋu abu hã be enye Indiatɔwo ƒe megbeŋkɔ.","Wotrɔ woƒe ƒuƒoƒoa ƒe ŋkɔ, elabena mexɔ ŋkɔ fũ o.",1
|
| 549 |
+
"Wotsɔ ŋkɔ si dzi woaɖo ŋkui be Bean Eaters yɔa ƒuƒoƒoa tsã, si, nusi wɔ nuku be woate ŋu abu hã be enye Indiatɔwo ƒe megbeŋkɔ.",Ŋkɔ aɖe nɔ ƒuƒoƒoa si do ŋgɔ na esia si woate ŋu abu hã be enye Indiatɔwo ƒe megbeŋkɔ.,0
|
| 550 |
+
"Wotsɔ ŋkɔ si dzi woaɖo ŋkui be Bean Eaters yɔa ƒuƒoƒoa tsã, si, nusi wɔ nuku be woate ŋu abu hã be enye Indiatɔwo ƒe megbeŋkɔ.",Ŋkɔ ɖeka koe nɔ habɔbɔa si.,2
|
| 551 |
+
Nyemete ŋu kpɔ gɔmesese ma tɔgbe le nyagɔmeɖegbalẽ aɖe me o,Mekpɔ gɔmesesea le nyagɔmeɖegbalẽa me,2
|
| 552 |
+
Nyemete ŋu kpɔ gɔmesese ma tɔgbe le nyagɔmeɖegbalẽ aɖe me o,Melé ŋku ɖe nyagɔmeɖegbalẽa me eye nyemeke ɖe gɔmesese aɖeke ŋu o.,0
|
| 553 |
+
Nyemete ŋu kpɔ gɔmesese ma tɔgbe le nyagɔmeɖegbalẽ aɖe me o,Nyagɔmeɖegbalẽ si mezã lae nye nyagɔmeɖegbalẽ si wozãna ɖaa.,1
|
| 554 |
+
Aleke ame ate ŋu awɔ esia?,Aleke ame geɖe mate ŋu awɔ naneke o?,2
|
| 555 |
+
Aleke ame ate ŋu awɔ esia?,Aleke ame aɖe ate ŋu awɔ nu gbegblẽ sia tɔgbe?,1
|
| 556 |
+
Aleke ame ate ŋu awɔ esia?,Aleke wòate ŋu adzɔe be ame ɖeka ko nawɔ esia?,0
|
| 557 |
+
"Tsɔ kpe ɖe eŋu la, nya siwo wonya be wofɔ ƒe alafa 20 lia ɖe te, le ŋgɔdonyaa nu, gake eŋlɔ ƒe alafa 20 lia ƒe gɔmedzedze me asrafowo ƒe nyagbɔgblɔ be.","Le ŋgɔdonyaa nu la, nya siwo dzɔ tso ƒe alafa 20 lia me la le eme, gake mebua gbegbɔgblɔ siwo do ŋgɔ la ŋu o.",0
|
| 558 |
+
"Tsɔ kpe ɖe eŋu la, nya siwo wonya be wofɔ ƒe alafa 20 lia ɖe te, le ŋgɔdonyaa nu, gake eŋlɔ ƒe alafa 20 lia ƒe gɔmedzedze me asrafowo ƒe nyagbɔgblɔ be.",Gbegbɔgblɔ siwo katã le eme tso ɣeyiɣiawo ƒe gɔmedzedze ke la le eme.,2
|
| 559 |
+
"Tsɔ kpe ɖe eŋu la, nya siwo wonya be wofɔ ƒe alafa 20 lia ɖe te, le ŋgɔdonyaa nu, gake eŋlɔ ƒe alafa 20 lia ƒe gɔmedzedze me asrafowo ƒe nyagbɔgblɔ be.",Gbegbɔgblɔ vovovo geɖewo li siwo woŋlɔ do ŋgɔ na ƒe alafa blaevelia.,1
|
| 560 |
+
"Ne ƒe 1984 tɔa le ame aɖe si la, ate ŋu ado dziku na wo ŋutɔ be ele be woaƒle agbalẽ sia tsɔ wu be woaƒle Kpekpeɖeŋunu si le kpuie wu (eye wòxɔ asi wu).",Ƒe 1984 tɔae nye nyuitɔ kekeake.,1
|
| 561 |
+
"Ne ƒe 1984 tɔa le ame aɖe si la, ate ŋu ado dziku na wo ŋutɔ be ele be woaƒle agbalẽ sia tsɔ wu be woaƒle Kpekpeɖeŋunu si le kpuie wu (eye wòxɔ asi wu).",Womedzra agbalẽa o.,2
|
| 562 |
+
"Ne ƒe 1984 tɔa le ame aɖe si la, ate ŋu ado dziku na wo ŋutɔ be ele be woaƒle agbal�� sia tsɔ wu be woaƒle Kpekpeɖeŋunu si le kpuie wu (eye wòxɔ asi wu).",Nuɖuɖu si wotsɔ kpe ɖe eŋu la ƒe asi bɔbɔ wu agbalẽa.,0
|
| 563 |
+
Bernstein ɖe eme le ŋgɔdonya me,Bernstein mele eme ɖem titotito o.,1
|
| 564 |
+
Bernstein ɖe eme le ŋgɔdonya me,Nyataƒoƒoa me ko Bernstein ɖe eme le.,2
|
| 565 |
+
Bernstein ɖe eme le ŋgɔdonya me,Nugɔmeɖeɖe aɖe nɔ kpɔkplɔyiɖemea me.,0
|
| 566 |
+
"Womegblɔ be nya siawo nye se o, evɔ asesẽ na amedzro be wòanya vovototo si le wozazã feŋuɖutɔe me nenye be wògaxɔ ƒè bla eve le afi ma gɔ̃ hã",Ame siwo wodzi le gbea me ŋutɔ hã ɖoa kuxi le ezazã ƒeŋutɔe me,1
|
| 567 |
+
"Womegblɔ be nya siawo nye se o, evɔ asesẽ na amedzro be wòanya vovototo si le wozazã feŋuɖutɔe me nenye be wògaxɔ ƒè bla eve le afi ma gɔ̃ hã",Feŋuɖuɖu nye nu bɔbɔetɔ si me amedzrowo sena wu.,2
|
| 568 |
+
"Womegblɔ be nya siawo nye se o, evɔ asesẽ na amedzro be wòanya vovototo si le wozazã feŋuɖutɔe me nenye be wògaxɔ ƒè bla eve le afi ma gɔ̃ hã",Nya siawo mele bɔbɔe na amedzro ƒe gɔmesese.,0
|
| 569 |
+
"Le nuwuwu la, ele be woakpɔ nyuie le nudzidzi ɖe dzi si ɖo ɣomesese bubu la.",Nyadzɔdzɔgbale tatɔwo ƒe dɔe nye be woade dzesi vodada siawoe.,1
|
| 570 |
+
"Le nuwuwu la, ele be woakpɔ nyuie le nudzidzi ɖe dzi si ɖo ɣomesese bubu la.","Dzidziɖedzi nye mɔnu nyui aɖe si dzi woato akpɔ egb;,o be woɖe nya aɖe be nyuie.",2
|
| 571 |
+
"Le nuwuwu la, ele be woakpɔ nyuie le nudzidzi ɖe dzi si ɖo ɣomesese bubu la.",Nyagɔmesese ate ŋu to vo nenye be nyagbɔgblɔ la dzidzi vie.,0
|
| 572 |
+
Mitsɔ dzodzo ble ta na mia ɖokuiwo.,Dzodzo dede ta na ame nye mɔnu nyui aɖe be wòalé eɖokui ƒoƒu eye wòalé ŋku ɖe nu ŋu.,2
|
| 573 |
+
Mitsɔ dzodzo ble ta na mia ɖokuiwo.,"Nenye be dzodzoa de dzi sɔgbɔ la, ana be ame natsaka le ɛfe ta dzi",0
|
| 574 |
+
Mitsɔ dzodzo ble ta na mia ɖokuiwo.,"Egbe la, dzodzoa ɖiɖi kɔkɔme atɔ̃ wu esi nɔa anyi le ɣeyiɣi siawo me.",1
|
| 575 |
+
Dɔ bubu aɖeke melii si yɔ fũu kple gbɔɖiɖi ameɖokui o.,Dɔ bubuwo ya dea bubu wo ɖokuiwo ŋu.,1
|
| 576 |
+
Dɔ bubu aɖeke melii si yɔ fũu kple gbɔɖiɖi ameɖokui o.,Dɔ geɖe lii siwo ƒe kɔnuwoe nye be ame naɖi gbɔlo eɖokui,2
|
| 577 |
+
Dɔ bubu aɖeke melii si yɔ fũu kple gbɔɖiɖi ameɖokui o.,Dɔbubu meli si sesẽ le ameɖokui nu tsotso alea o.,0
|
| 578 |
+
"Ɖovu siawo si le wo ɖokluiwo ŋu dzem kpɔ ŋgɔyiyi le dzeɖoɖo, aseŋukaka kple kadedenyawo me, to egbɔ le wo ŋutɔ de la, ŋkɔ nyui mele wo si o.",Ŋkɔ nyui aɖeke mele agbalẽ ɖeɖiwo si o,2
|
| 579 |
+
"Ɖovu siawo si le wo ɖokluiwo ŋu dzem kpɔ ŋgɔyiyi le dzeɖoɖo, aseŋukaka kple kadedenyawo me, to egbɔ le wo ŋutɔ de la, ŋkɔ nyui mele wo si o.",Agbalẽ ɖeɖi siawo mexɔ ŋkɔ nyui aɖeke o.,0
|
| 580 |
+
"Ɖovu siawo si le wo ɖokluiwo ŋu dzem kpɔ ŋgɔyiyi le dzeɖoɖo, aseŋukaka kple kadedenyawo me, to egbɔ le wo ŋutɔ de la, ŋkɔ nyui mele wo si o.",Wogblɔ nyɔnu le atsuƒewo ƒe nyawo le nyadzɔdzɔgbalê siawo me,1
|
| 581 |
+
Si lite/light ɖɔ biya la ƒe nɔnɔme,Biya ƒe agbalẽ kakɛawo ate ŋu fia lite alo light,0
|
| 582 |
+
Si lite/light ɖɔ biya la ƒe nɔnɔme,Wowɔa Lite kple light ŋudɔ heɖɔa vin kple whisky,2
|
| 583 |
+
Si lite/light ɖɔ biya la ƒe nɔnɔme,Biya fafla la ƒe numuame kpekpeme mede dzi o,1
|
| 584 |
+
Wowɔa ŋkɔ zãwu ma ŋdɔ le afi si eya alo nuteƒenɔla mehiã le la o.,Amewo mete ŋu le ŋkɔ bubu kpɔm o.,1
|
| 585 |
+
Wowɔa ŋkɔ zãwu ma ŋdɔ le afi si eya alo nuteƒenɔla mehiã le la o.,Wozãa ŋkɔ la akpa.,0
|
| 586 |
+
Wowɔa ŋkɔ zãwu ma ŋdɔ le afi si eya alo nuteƒenɔla mehiã le la o.,Ele be woanɔ ŋkɔa zam ɖe edzi.,2
|
| 587 |
+
"Le esiaxo katã me la, enye dzɔgbevɔ̃e be nuŋɔŋlɔ adodui la hã si nana woɖoa ŋu nu la, hã gablea nu ɖe edzi.",Edziedzi la amewo ɖoa ŋukɔ nuŋɔŋlɔ baɖa dzi wu.,2
|
| 588 |
+
"Le esiaxo katã me la, enye dzɔgbevɔ̃e be nuŋɔŋlɔ adodui la hã si nana woɖoa ŋu nu la, hã gablea nu ɖe edzi.",Woléa nyaɖonyi si woŋlɔ nyuie la ɖe tame wu esi womeŋlɔ nyuie la o.,0
|
| 589 |
+
"Le esiaxo katã me la, enye dzɔgbevɔ̃e be nuŋɔŋlɔ adodui la hã si nana woɖoa ŋu nu la, hã gablea nu ɖe edzi.",Nyaɖoanyi si woŋlɔ nyuie la xɔa tsi le etata sɔgbɔ me,1
|
| 590 |
+
"Esi Eŋlisiawo de dzesi nɔnɔme ɖivɔvɔ̃ sia la, wode bubu eŋu hedo nyakpe ɖe ŋgɔ",Eŋlisiawo medea bubu aɖeke ame ŋu o.,2
|
| 591 |
+
"Esi Eŋlisiawo de dzesi nɔnɔme ɖivɔvɔ̃ sia la, wode bubu eŋu hedo nyakpe ɖe ŋgɔ",Eŋlisiawo ɖe asi xexea me ganyawo dzi,1
|
| 592 |
+
"Esi Eŋlisiawo de dzesi nɔnɔme ɖivɔvɔ̃ sia la, wode bubu eŋu hedo nyakpe ɖe ŋgɔ",Eŋlisiawo do adzɔ geɖe le xexea me,0
|
| 593 |
+
"Ɣe aɖewo ɣi la, eyae nye ayetɔ wu.",Womete ŋu dea dzesi bɔboe ɣe aɖewo ɣi o.,0
|
| 594 |
+
"Ɣe aɖewo ɣi la, eyae nye ayetɔ wu.",Meɖea gbe sesiẽ o le mɔ aɖe si wodze agbagba ɖe ɣlidodo le eme ta.,1
|
| 595 |
+
"Ɣe aɖewo ɣi la, eyae nye ayetɔ wu.",Ele bɔbɔe be woade dzesi le didiƒe ke,2
|
| 596 |
+
"Nyateƒe wonye be eŋlisigbe ƒe kɔtagbewo sɔgbɔ le Grande Bretagne wu Amerika Dziehe, eye ame siwo se wodo wo la, agblɔ na mi be ɖewo le wome la, womedo gɔmesesekadede aɖeke kple wo nɔewo o.",eŋlisegbe kɔtagbewo sɔgbɔ le Grande Bretagne wu Etats-Unis.,0
|
| 597 |
+
"Nyateƒe wonye be eŋlisigbe ƒe kɔtagbewo sɔgbɔ le Grande Bretagne wu Amerika Dziehe, eye ame siwo se wodo wo la, agblɔ na mi be ɖewo le wome la, womedo gɔmesesekadede aɖeke kple wo nɔewo o.",Eŋlisigbe ƒe kɔtagbewo le Amerika kple Grande Bretagne sɔ le wo nɔewo nu ale be womekpɔna vovototo adeke le wo me o.,2
|
| 598 |
+
"Nyateƒe wonye be eŋlisigbe ƒe kɔtagbewo sɔgbɔ le Grande Bretagne wu Amerika Dziehe, eye ame siwo se wodo wo la, agblɔ na mi be ɖewo le wome la, womedo gɔmesesekadede aɖeke kple wo nɔewo o.",Amerika Dziehetɔwo mete ŋu sena Grande Bretagne ƒe eŋlisigbe ƒe kɔtagbewo me tututu o.,1
|
| 599 |
+
"Tennessee ƒe nyakakadɔwɔla aɖe zã nyagbe avu ƒe ɣeyiɣi hede dzesi ""dzodzo ƒe ɣeyiɣi ƒuƒui"" la, esia tso ""canicule"" si nye dzodzome ɣeyiɣi ƒuƒui le dasiamime me.","Le nyakakadɔwɔla la ƒe nya nu la, avu ƒe ɣeyiɣia nye nyagbe aɖe si wozana heɖɔa afome tsidzadza ɣeyiɣiawoè",2
|
| 600 |
+
"Tennessee ƒe nyakakadɔwɔla aɖe zã nyagbe avu ƒe ɣeyiɣi hede dzesi ""dzodzo ƒe ɣeyiɣi ƒuƒui"" la, esia tso ""canicule"" si nye dzodzome ɣeyiɣi ƒuƒui le dasiamime me.","Le tennessee la, siamlɔm kple dasiamime hã nye ɣleti siwo xɔa dzo ŋutɔ",1
|
| 601 |
+
"Tennessee ƒe nyakakadɔwɔla aɖe zã nyagbe avu ƒe ɣeyiɣi hede dzesi ""dzodzo ƒe ɣeyiɣi ƒuƒui"" la, esia tso ""canicule"" si nye dzodzome ɣeyiɣi ƒuƒui le dasiamime me.","Le dasiamime me la, dzodzo wɔna eye tsi medzana kura le ŋkeke mawo me o.",0
|
data/fra/.ipynb_checkpoints/dev-checkpoint.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Et il a dit, maman, je suis à la maison.",Il a appelé sa mère dès que le bus scolaire l'a déposé.,1
|
| 3 |
+
"Et il a dit, maman, je suis à la maison.",Il n'a pas dit un mot.,2
|
| 4 |
+
"Et il a dit, maman, je suis à la maison.",Il a dit à sa mère qu'il était rentré.,0
|
| 5 |
+
oh c'était Snake River oh Snake River avec beaucoup de serpents dedans,"Malgré son nom, la Rivière Serpent ne contient pas de serpents; elle a été nommée d'après sa forme en S.",2
|
| 6 |
+
oh c'était Snake River oh Snake River avec beaucoup de serpents dedans,Snake River a beaucoup de tortues serpentines.,1
|
| 7 |
+
oh c'était Snake River oh Snake River avec beaucoup de serpents dedans,La rivière Snake est remplie de serpents.,0
|
| 8 |
+
Ces complexes moléculaires d'ordre supérieur se forment parce que la sélection naturelle est capable d'agir sur les propriétés collectives de tels agrégats moléculaires lorsque ces propriétés collectives augmentent la capacité d'adaptation.,Tous les dispositifs moléculaires sont également complexes.,2
|
| 9 |
+
Ces complexes moléculaires d'ordre supérieur se forment parce que la sélection naturelle est capable d'agir sur les propriétés collectives de tels agrégats moléculaires lorsque ces propriétés collectives augmentent la capacité d'adaptation.,Des dispositifs moléculaires plus complexes peuvent se former sous certaines conditions.,0
|
| 10 |
+
Ces complexes moléculaires d'ordre supérieur se forment parce que la sélection naturelle est capable d'agir sur les propriétés collectives de tels agrégats moléculaires lorsque ces propriétés collectives augmentent la capacité d'adaptation.,"Ces appareils moléculaires sont principalement utilisés pour la production de poisons divers, à des fins de protection.",1
|
| 11 |
+
Il fit appel à Lord Julian.,Il voulait demander quelque chose à Lord Julian.,0
|
| 12 |
+
Il fit appel à Lord Julian.,Il voulut demander à Lord Julian d'épargner sa femme.,1
|
| 13 |
+
Il fit appel à Lord Julian.,Lord Julian était introuvable.,2
|
| 14 |
+
"Après avoir regardé autour de ces collections, grimpez la colline jusqu'à la maison de la commissaire, où vous trouverez de belles vues sur la côte environnante et le reste du complexe de l'arsenal maritime.",Vous pouvez voir des bateaux au sommet de la colline.,1
|
| 15 |
+
"Après avoir regardé autour de ces collections, grimpez la colline jusqu'à la maison de la commissaire, où vous trouverez de belles vues sur la côte environnante et le reste du complexe de l'arsenal maritime.",Vous pouvez avoir une vue sur le littoral au sommet de la colline.,0
|
| 16 |
+
"Après avoir regardé autour de ces collections, grimpez la colline jusqu'à la maison de la commissaire, où vous trouverez de belles vues sur la côte environnante et le reste du complexe de l'arsenal maritime.",On ne peut pas voir la côte depuis le sommet de la colline.,2
|
| 17 |
+
Les systèmes de ressources humaines ont été consolidés et de nouvelles structures corporatives ont été rapidement définies pour assurer un soutien continu à la clientèle élargie.,"En consolidant les systèmes de ressources humaines, une salle a été créée pour les nouvelles structures d'entreprise.",1
|
| 18 |
+
Les systèmes de ressources humaines ont été consolidés et de nouvelles structures corporatives ont été rapidement définies pour assurer un soutien continu à la clientèle élargie.,Des structures corporatives ont été créées.,0
|
| 19 |
+
Les systèmes de ressources humaines ont été consolidés et de nouvelles structures corporatives ont été rapidement définies pour assurer un soutien continu à la clientèle élargie.,Les systèmes de ressources humaines ont été étendus au-delà de leur état antérieur.,2
|
| 20 |
+
"Le mouvement islamiste, né vers 1940, est un produit du monde moderne, influencé par les concepts marxistes-léninistes sur l'organisation révolutionnaire.",Des concepts marxistes-léninistes ont été incorporés dans le mouvement islamiste.,0
|
| 21 |
+
"Le mouvement islamiste, né vers 1940, est un produit du monde moderne, influencé par les concepts marxistes-léninistes sur l'organisation révolutionnaire.",Le mouvement islamiste a commencé au sixième siècle.,2
|
| 22 |
+
"Le mouvement islamiste, né vers 1940, est un produit du monde moderne, influencé par les concepts marxistes-léninistes sur l'organisation révolutionnaire.",Le mouvement islamiste a été fondé à l'origine comme étant une organisation de mobilisation sociale.,1
|
| 23 |
+
Votre don revêt une importance majeure pour la célébration de notre 85ème saison.,Chaque cadeau que nous recevons n'est pas aussi important que le vôtre.,1
|
| 24 |
+
Votre don revêt une importance majeure pour la célébration de notre 85ème saison.,Nous ne nous soucions pas du tout de votre cadeau.,2
|
| 25 |
+
Votre don revêt une importance majeure pour la célébration de notre 85ème saison.,Nous faisons cela depuis plus de 80 ans.,0
|
| 26 |
+
Les paquets de couverture des newsweeklies attirent les parents anxieux.,Les parents anxieux sont l'une des cibles marketing des journaux hebdomadaires.,0
|
| 27 |
+
Les paquets de couverture des newsweeklies attirent les parents anxieux.,Les journaux hebdomadaires conçoivent leurs couvertures afin d'attirer les jeunes enfants ou les personnes âgées.,2
|
| 28 |
+
Les paquets de couverture des newsweeklies attirent les parents anxieux.,"Les parents sont plus à même de dépenser de l'argent dans des nouvelles voitures, ce qui en fait des cibles rentables pour la publicité dans les magasines.",1
|
| 29 |
+
L'alternative ne doit pas être utilisée à la place de l'alternative.,Il n'est pas approprié d'utiliser une alternative pour signifier alternative.,0
|
| 30 |
+
L'alternative ne doit pas être utilisée à la place de l'alternative.,Il est permis de remplacer la solution de rechange par une autre solution.,2
|
| 31 |
+
L'alternative ne doit pas être utilisée à la place de l'alternative.,Beaucoup de gens ignorent comment utiliser correctement les mots « alternatif » et « variante ».,1
|
data/fra/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/fra/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Et il a dit, maman, je suis à la maison.",Il a appelé sa mère dès que le bus scolaire l'a déposé.,1
|
| 3 |
+
"Et il a dit, maman, je suis à la maison.",Il n'a pas dit un mot.,2
|
| 4 |
+
"Et il a dit, maman, je suis à la maison.",Il a dit à sa mère qu'il était rentré.,0
|
| 5 |
+
oh c'était Snake River oh Snake River avec beaucoup de serpents dedans,"Malgré son nom, la Rivière Serpent ne contient pas de serpents; elle a été nommée d'après sa forme en S.",2
|
| 6 |
+
oh c'était Snake River oh Snake River avec beaucoup de serpents dedans,Snake River a beaucoup de tortues serpentines.,1
|
| 7 |
+
oh c'était Snake River oh Snake River avec beaucoup de serpents dedans,La rivière Snake est remplie de serpents.,0
|
| 8 |
+
Ces complexes moléculaires d'ordre supérieur se forment parce que la sélection naturelle est capable d'agir sur les propriétés collectives de tels agrégats moléculaires lorsque ces propriétés collectives augmentent la capacité d'adaptation.,Tous les dispositifs moléculaires sont également complexes.,2
|
| 9 |
+
Ces complexes moléculaires d'ordre supérieur se forment parce que la sélection naturelle est capable d'agir sur les propriétés collectives de tels agrégats moléculaires lorsque ces propriétés collectives augmentent la capacité d'adaptation.,Des dispositifs moléculaires plus complexes peuvent se former sous certaines conditions.,0
|
| 10 |
+
Ces complexes moléculaires d'ordre supérieur se forment parce que la sélection naturelle est capable d'agir sur les propriétés collectives de tels agrégats moléculaires lorsque ces propriétés collectives augmentent la capacité d'adaptation.,"Ces appareils moléculaires sont principalement utilisés pour la production de poisons divers, à des fins de protection.",1
|
| 11 |
+
Il fit appel à Lord Julian.,Il voulait demander quelque chose à Lord Julian.,0
|
| 12 |
+
Il fit appel à Lord Julian.,Il voulut demander à Lord Julian d'épargner sa femme.,1
|
| 13 |
+
Il fit appel à Lord Julian.,Lord Julian était introuvable.,2
|
| 14 |
+
"Après avoir regardé autour de ces collections, grimpez la colline jusqu'à la maison de la commissaire, où vous trouverez de belles vues sur la côte environnante et le reste du complexe de l'arsenal maritime.",Vous pouvez voir des bateaux au sommet de la colline.,1
|
| 15 |
+
"Après avoir regardé autour de ces collections, grimpez la colline jusqu'à la maison de la commissaire, où vous trouverez de belles vues sur la côte environnante et le reste du complexe de l'arsenal maritime.",Vous pouvez avoir une vue sur le littoral au sommet de la colline.,0
|
| 16 |
+
"Après avoir regardé autour de ces collections, grimpez la colline jusqu'à la maison de la commissaire, où vous trouverez de belles vues sur la côte environnante et le reste du complexe de l'arsenal maritime.",On ne peut pas voir la côte depuis le sommet de la colline.,2
|
| 17 |
+
Les systèmes de ressources humaines ont été consolidés et de nouvelles structures corporatives ont été rapidement définies pour assurer un soutien continu à la clientèle élargie.,"En consolidant les systèmes de ressources humaines, une salle a été créée pour les nouvelles structures d'entreprise.",1
|
| 18 |
+
Les systèmes de ressources humaines ont été consolidés et de nouvelles structures corporatives ont été rapidement définies pour assurer un soutien continu à la clientèle élargie.,Des structures corporatives ont été créées.,0
|
| 19 |
+
Les systèmes de ressources humaines ont été consolidés et de nouvelles structures corporatives ont été rapidement définies pour assurer un soutien continu à la clientèle élargie.,Les systèmes de ressources humaines ont été étendus au-delà de leur état antérieur.,2
|
| 20 |
+
"Le mouvement islamiste, né vers 1940, est un produit du monde moderne, influencé par les concepts marxistes-léninistes sur l'organisation révolutionnaire.",Des concepts marxistes-léninistes ont été incorporés dans le mouvement islamiste.,0
|
| 21 |
+
"Le mouvement islamiste, né vers 1940, est un produit du monde moderne, influencé par les concepts marxistes-léninistes sur l'organisation révolutionnaire.",Le mouvement islamiste a commencé au sixième siècle.,2
|
| 22 |
+
"Le mouvement islamiste, né vers 1940, est un produit du monde moderne, influencé par les concepts marxistes-léninistes sur l'organisation révolutionnaire.",Le mouvement islamiste a été fondé à l'origine comme étant une organisation de mobilisation sociale.,1
|
| 23 |
+
Votre don revêt une importance majeure pour la célébration de notre 85ème saison.,Chaque cadeau que nous recevons n'est pas aussi important que le vôtre.,1
|
| 24 |
+
Votre don revêt une importance majeure pour la célébration de notre 85ème saison.,Nous ne nous soucions pas du tout de votre cadeau.,2
|
| 25 |
+
Votre don revêt une importance majeure pour la célébration de notre 85ème saison.,Nous faisons cela depuis plus de 80 ans.,0
|
| 26 |
+
Les paquets de couverture des newsweeklies attirent les parents anxieux.,Les parents anxieux sont l'une des cibles marketing des journaux hebdomadaires.,0
|
| 27 |
+
Les paquets de couverture des newsweeklies attirent les parents anxieux.,Les journaux hebdomadaires conçoivent leurs couvertures afin d'attirer les jeunes enfants ou les personnes âgées.,2
|
| 28 |
+
Les paquets de couverture des newsweeklies attirent les parents anxieux.,"Les parents sont plus à même de dépenser de l'argent dans des nouvelles voitures, ce qui en fait des cibles rentables pour la publicité dans les magasines.",1
|
| 29 |
+
L'alternative ne doit pas être utilisée à la place de l'alternative.,Il n'est pas approprié d'utiliser une alternative pour signifier alternative.,0
|
| 30 |
+
L'alternative ne doit pas être utilisée à la place de l'alternative.,Il est permis de remplacer la solution de rechange par une autre solution.,2
|
| 31 |
+
L'alternative ne doit pas être utilisée à la place de l'alternative.,Beaucoup de gens ignorent comment utiliser correctement les mots « alternatif » et « variante ».,1
|
data/fra/test.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/grn/dev.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Ha ha'e he'i: Mama, aime ógape.",Ohenói isýpe oguejymíre mba'yrúgui.,1
|
| 3 |
+
"Ha ha'e he'i: Mama, aime ógape.",Ha'e nde'íri mba'evete.,2
|
| 4 |
+
"Ha ha'e he'i: Mama, aime ógape.",He'íkuri isýpe oĝuahêhague hógape.,0
|
| 5 |
+
"Ndoikuaái mba'erâpa oho ni mba'eve, upémaramo omombe'úta Whashington-pe oje'ehaguépe","Chéniko naiméiva Whashington-pe, upévare akañy ahekávo upe tenda oje'éva chéve añemondóramoguare upépe.",1
|
| 6 |
+
"Ndoikuaái mba'erâpa oho ni mba'eve, upémaramo omombe'úta Whashington-pe oje'ehaguépe",Oikuaa porâiterei ojapova'erâ ohokuévo Washington-pe.,2
|
| 7 |
+
"Ndoikuaái mba'erâpa oho ni mba'eve, upémaramo omombe'úta Whashington-pe oje'ehaguépe","Ndaikuaaporâi mba'épa ajapóta, upévare aha Washington-pe oje'ehaguépe chéve amomaranduva'erâha.",0
|
| 8 |
+
Ha'e ndaikatúi oho..,Ha'eraêvete oñekonvida ha ovy'arasa upépe.,2
|
| 9 |
+
Ha'e ndaikatúi oho..,Ndojehejái chupe oike.,0
|
| 10 |
+
Ha'e ndaikatúi oho..,Ndojehejái chupe oike upe Museo-pe jepe'a'ypýpe.,1
|
| 11 |
+
"Ha che aime porâiterei, Ha upévante!","Amoneî rire, opa.",0
|
| 12 |
+
"Ha che aime porâiterei, Ha upévante!",Ambotove ha ipuku hetaverei.,2
|
| 13 |
+
"Ha che aime porâiterei, Ha upévante!","Amoneîvo, ro'e romendataha upe árape.",1
|
| 14 |
+
Upéve oî oñeha'âvo omyatyrô.,Hesakâ porâ chéve iñepyrûmby guive.,2
|
| 15 |
+
Upéve oî oñeha'âvo omyatyrô.,Añeha'â aikuaa moôpa ohopa viru.,1
|
| 16 |
+
Upéve oî oñeha'âvo omyatyrô.,Añeha'â antende.,0
|
| 17 |
+
"Ha, ehendumi, añetehápe dohovéi hogayguakuera rendápe he'ígui hikuái morotîtaha.",Oho hikuái ko'êkoêre.,2
|
| 18 |
+
"Ha, ehendumi, añetehápe dohovéi hogayguakuera rendápe he'ígui hikuái morotîtaha.",Ndohovéi hogaygua rechávo.,0
|
| 19 |
+
"Ha, ehendumi, añetehápe dohovéi hogayguakuera rendápe he'ígui hikuái morotîtaha.",Ndohovéi oñandúvo hogayguakuéra ohechávo iperesa'y rehegua ndojokupytýi.,1
|
| 20 |
+
"Ijarýi omombe'úmi mba'éichapa ikypy'y ha iména oho hikuái tavaguasúpe, Augusta-pe ha ohasávo hkuái ipiremorotîvaramo.",Aguéla kypy'y ipire morotî ha ova Texas-pe.,2
|
| 21 |
+
"Ijarýi omombe'úmi mba'éichapa ikypy'y ha iména oho hikuái tavaguasúpe, Augusta-pe ha ohasávo hkuái ipiremorotîvaramo.",Aguéla kypy'y nda'ipiremorotîri.,0
|
| 22 |
+
"Ijarýi omombe'úmi mba'éichapa ikypy'y ha iména oho hikuái tavaguasúpe, Augusta-pe ha ohasávo hkuái ipiremorotîvaramo.","Aguéla kypy'y nda'ipiremorotîri, katu upeichase ikatu haĝuáicha oike mbo'ehaópe.",1
|
| 23 |
+
"Katu, nde reikuaa, hetavégui, ha'e umi iñemitÿguasúva ra'ýicha ha'e rupi ko karai ijyvyguasuetéva ra'y.",Itúva márô ndorekóiva mba'eve.,2
|
| 24 |
+
"Katu, nde reikuaa, hetavégui, ha'e umi iñemitÿguasúva ra'ýicha ha'e rupi ko karai ijyvyguasuetéva ra'y.",túva oreko 2000 há. Iñemitÿmbyre yvy.,1
|
| 25 |
+
"Katu, nde reikuaa, hetavégui, ha'e umi iñemitÿguasúva ra'ýicha ha'e rupi ko karai ijyvyguasuetéva ra'y.",túva oreko heta mba'e.,0
|
| 26 |
+
Che rembiapóniko amoî paracaida ha chaleco salvavidas upe ojevevepota jave okaha gotyo.,"Ndacherembiapói, upéva rehe añongatupaite umi káha oîva guive ógape.",2
|
| 27 |
+
Che rembiapóniko amoî paracaida ha chaleco salvavidas upe ojevevepota jave okaha gotyo.,Arahauka káha Japón-pe.,1
|
| 28 |
+
Che rembiapóniko amoî paracaida ha chaleco salvavidas upe ojevevepota jave okaha gotyo.,Arahauka.,0
|
| 29 |
+
"Upéichakuri, mmm…, añeñapytîhague.",Ajeasegura haĝua añapytîtu'u ijevilla.,1
|
| 30 |
+
"Upéichakuri, mmm…, añeñapytîhague.",Peichaite chejora hikuái.,2
|
| 31 |
+
"Upéichakuri, mmm…, añeñapytîhague.",Upechaite opyta oñeñapytî.,0
|
data/grn/test.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,601 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
premise,hypothesis,label
|
| 2 |
+
"Néi, ni napensaikurihína upéva rehe, ajepichaiterei ha añepyrûjey añe'ê hendive.",Nañe'êvéi hendive.,2
|
| 3 |
+
"Néi, ni napensaikurihína upéva rehe, ajepichaiterei ha añepyrûjey añe'ê hendive.",Che chepychyeterei rupi añepyrûjey añe'ê hendive,0
|
| 4 |
+
"Néi, ni napensaikurihína upéva rehe, ajepichaiterei ha añepyrûjey añe'ê hendive.",Iporâ ore ñemongeta.,1
|
| 5 |
+
"Che aimo'âukuri upéva peteî privilegioha. Aimo'â gueteri, ha'e gueteri. Che añoite upe 922 ExO aiméva upe oñeñanihápe AFFC Fuerza Armada Mba'épe.",Ndaikuaáikuri nacheañoiha upe árape.,1
|
| 6 |
+
"Che aimo'âukuri upéva peteî privilegioha. Aimo'â gueteri, ha'e gueteri. Che añoite upe 922 ExO aiméva upe oñeñanihápe AFFC Fuerza Armada Mba'épe.",Aimo'âkuri cheañoha upe papapy reheve upe ñeñanihápe AFFC Air Force Career.,0
|
| 7 |
+
"Che aimo'âukuri upéva peteî privilegioha. Aimo'â gueteri, ha'e gueteri. Che añoite upe 922 ExO aiméva upe oñeñanihápe AFFC Fuerza Armada Mba'épe.","Opavavépe ome'ê oréve peteî papapy meme, jepe he'íkuri oréve oîtaha iprivilegivétava'ekue, japupantevoira'e.",2
|
| 8 |
+
He'íkuri chéve…péicha ... Peteî tapicha cherenoitaha ipahápe rojotopa haĝua.,Araka'eve nde'íri chéve aikuaataha mávape.,2
|
| 9 |
+
He'íkuri chéve…péicha ... Peteî tapicha cherenoitaha ipahápe rojotopa haĝua.,He'i chéve cherenotaha aikuaa haĝua mávape.,0
|
| 10 |
+
He'íkuri chéve…péicha ... Peteî tapicha cherenoitaha ipahápe rojotopa haĝua.,Upe tapicha ousapy'a kurive.,1
|
| 11 |
+
"Hetaiterei mba'e ikatu ja'e kóva rehe, upéicharamo ahasánte che kóva.",Amombe'use ndéve aikuaamíva guive hesegua.,2
|
| 12 |
+
"Hetaiterei mba'e ikatu ja'e kóva rehe, upéicharamo ahasánte che kóva.","Nañe'êhetamo'âi, jepe heta mba'e ja'ekuaa,",0
|
| 13 |
+
"Hetaiterei mba'e ikatu ja'e kóva rehe, upéicharamo ahasánte che kóva.",Nañe'êmo'âi ko táva rembiasakuére oî rupi hetaiterei mba'e ñamombe'ukuaáva.,1
|
| 14 |
+
"Upéva upe mba'e tuichavéva ndoroipotáiva oñehundi. Ndaipóri káso la oñemondóvo upe bomba de hidrógeno 30 guive, peteî C124.","Mba'evete oréve, noroñongatúi mba'evete.",2
|
| 15 |
+
"Upéva upe mba'e tuichavéva ndoroipotáiva oñehundi. Ndaipóri káso la oñemondóvo upe bomba de hidrógeno 30 guive, peteî C124.",Peteî mba'énte ore ndoroipotái oñehundi.,0
|
| 16 |
+
"Upéva upe mba'e tuichavéva ndoroipotáiva oñehundi. Ndaipóri káso la oñemondóvo upe bomba de hidrógeno 30 guive, peteî C124.",Ndoroipotái oñehundi upe bomba-H hasyeterei upéva jereko.,1
|
| 17 |
+
Upéicha rupi nahesakâi chéve mba'érepa.,Aikuaa porâiterei mba'érepa.,2
|
| 18 |
+
Upéicha rupi nahesakâi chéve mba'érepa.,Ndaikuaái mba'érepa ha'e ombohasa umi mbo'ehao.,1
|
| 19 |
+
Upéicha rupi nahesakâi chéve mba'érepa.,Ndaikuaái mba'érepa oiko umíva,0
|
| 20 |
+
"Kóva Fannie. Okakuaa Ag--Agustape, GA, oñe'êta imitâramoguare rehe.",Fannie Flono omohendajey hembiapokuéra ha ndaikatumo'âi omombe'u ñandéve mba'eve ko árape.,2
|
| 21 |
+
"Kóva Fannie. Okakuaa Ag--Agustape, GA, oñe'êta imitâramoguare rehe.","Fannie Flono oî ápe ha oñe'êta ñandéve imitâramoguare ohasáva okakuaakuévo Augusta, GA-pe.",0
|
| 22 |
+
"Kóva Fannie. Okakuaa Ag--Agustape, GA, oñe'êta imitâramoguare rehe.",Fannie Flono oñe'ê ñandéve jepe hembiapo heta.,1
|
| 23 |
+
Ha oitykuri 5 destacamento U2gua,Añe'êkuri U2gua ndive,0
|
| 24 |
+
Ha oitykuri 5 destacamento U2gua,Nañorairôi U2 ndive mba'évéicharamo,2
|
| 25 |
+
Ha oitykuri 5 destacamento U2gua,Amba'apo destacamento ndive U2-pe ĝuarâ 40 ro'y pukukue ko'êko'êre.,1
|
| 26 |
+
Cha añoite sapy'apy'a omomba'apóva umi reguladores ojeporúva oñetantea haĝua cámara yvategua michîhápe.,Ndahechaporâi cheañoha umi reguladores oñetante haĝua.,1
|
| 27 |
+
Cha añoite sapy'apy'a omomba'apóva umi reguladores ojeporúva oñetantea haĝua cámara yvategua michîhápe.,Oñetanteákuri umi cámara yvategua michîhápe.,0
|
| 28 |
+
Cha añoite sapy'apy'a omomba'apóva umi reguladores ojeporúva oñetantea haĝua cámara yvategua michîhápe.,Oî ñande apytepegua ñamyakâva umi reguladores oñetantea haĝua.,2
|
| 29 |
+
"Chéniko, sargento, tendota, mbo'ehára, namba'apovéimava, he'iháicha Rick",Amba'apóta gueteri upe árape.,2
|
| 30 |
+
"Chéniko, sargento, tendota, mbo'ehára, namba'apovéimava, he'iháicha Rick",Asêva'ekue 2002-pe,1
|
| 31 |
+
"Chéniko, sargento, tendota, mbo'ehára, namba'apovéimava, he'iháicha Rick",Rick he'i ndéve osêmahague.,0
|
| 32 |
+
"Oîniko upe viru ñemongu'erâ ha upe Cutty, upéva upe oñemúva réra.",Upe oñemúva hérava Cutty ogana 10.000 $ peteî jasýpe.,1
|
| 33 |
+
"Oîniko upe viru ñemongu'erâ ha upe Cutty, upéva upe oñemúva réra.",Oî peteî oñemúva hérava Cutty.,0
|
| 34 |
+
"Oîniko upe viru ñemongu'erâ ha upe Cutty, upéva upe oñemúva réra.",Ndajarekói oñemúva hérava Cutty.,2
|
| 35 |
+
Pe kuñataî ikatúva chepytyvô oî amo táva mboypýri.,Pe kuñataî chepytyvôkuaáva oiko mombyry.,0
|
| 36 |
+
Pe kuñataî ikatúva chepytyvô oî amo táva mboypýri.,Upe mitâkuña chepytyvôtava oî águi 5km hápe.,1
|
| 37 |
+
Pe kuñataî ikatúva chepytyvô oî amo táva mboypýri.,Ndaipóri avave ikatúva chepytyvô.,2
|
| 38 |
+
"Ha'ekuéra oñemboja'o umi mávapa omba'apótava okaháre ha mávapa umi mitâ opytáva ogapýpe, ha'ete ku…",Opavavéva oñemoî peteî ñe'ême opavavéva omba'apotaha okaháre.,2
|
| 39 |
+
"Ha'ekuéra oñemboja'o umi mávapa omba'apótava okaháre ha mávapa umi mitâ opytáva ogapýpe, ha'ete ku…",Ndaikatúi oñemoî peteî ñe'ême he'i haĝua mávapa omba'apóta okaháre ha mávapa ogapýpe.,0
|
| 40 |
+
"Ha'ekuéra oñemboja'o umi mávapa omba'apótava okaháre ha mávapa umi mitâ opytáva ogapýpe, ha'ete ku…",Ndaikatúi oñemoî peteî ñe'ême he'i haĝua mávapa omba'apóta mandyjutýpe ha mávapa umi omopotîva'erâ yvy atâ.,1
|
| 41 |
+
"Ko árape oñe'êta ñandéve upe Tercera SS, U2 Quick ha Blackbird rehe.",Ha'e he'i noñe'êmo'âvéimaha.,2
|
| 42 |
+
"Ko árape oñe'êta ñandéve upe Tercera SS, U2 Quick ha Blackbird rehe.",Ha'e oñe'ê mbohapy submarino rehe.,1
|
| 43 |
+
"Ko árape oñe'êta ñandéve upe Tercera SS, U2 Quick ha Blackbird rehe.",Ha'e oñe'ê mbohapy mba'e rehe.,0
|
| 44 |
+
Ha'ese che ha'ekuéra orekoha amo 5 ñemoñare rupinte. Peteîva omanova'ekue.,Iñemoñarekuéra oikovepa.,2
|
| 45 |
+
Ha'ese che ha'ekuéra orekoha amo 5 ñemoñare rupinte. Peteîva omanova'ekue.,Peteîva umi 5 apytépe omano.,0
|
| 46 |
+
Ha'ese che ha'ekuéra orekoha amo 5 ñemoñare rupinte. Peteîva omanova'ekue.,Upe mitâ omanova'ekue onasemavoi hasykatu.,1
|
| 47 |
+
"Ha Androw Gromikov nombohovái mba'eve, katu rorekopa marandu umi ta'ângamýi ojapóva U2.",U2 ojagarra heta ta'ângamýi.,0
|
| 48 |
+
"Ha Androw Gromikov nombohovái mba'eve, katu rorekopa marandu umi ta'ângamýi ojapóva U2.",U2 ojagarra hetaiterei ta'ângamýi yguýpe.,1
|
| 49 |
+
"Ha Androw Gromikov nombohovái mba'eve, katu rorekopa marandu umi ta'ângamýi ojapóva U2.","Ndajarekói mba'eve iñongatupy, upéicha rupi rotanteareinte.",2
|
| 50 |
+
He'i hesayhague ha upéi he'i Joe ohohague ogaguy peve.,"He'iramoguare chupe ojupi haĝua ogaguýpe, hesay.",0
|
| 51 |
+
He'i hesayhague ha upéi he'i Joe ohohague ogaguy peve.,Ha'e omokâ pya'e hesay omosê rire Joe-pe ogaguýgui.,2
|
| 52 |
+
He'i hesayhague ha upéi he'i Joe ohohague ogaguy peve.,Ovy'aitereígui ohechávo Joe-pe oñepyrû hasê.,1
|
| 53 |
+
"Je`´eramo upe aeronave hendy, mba'ére okáita ha hykúta orekóramo hesegua de plomo oipyteva'erâkuri upe tata akukue?",Upe tata aku ikatu ojejoko avei okái jave.,1
|
| 54 |
+
"Je`´eramo upe aeronave hendy, mba'ére okáita ha hykúta orekóramo hesegua de plomo oipyteva'erâkuri upe tata akukue?",Upe aviô oreko voi hesegua okái rire oipyteva'erâ upe tata rendy.,0
|
| 55 |
+
"Je`´eramo upe aeronave hendy, mba'ére okáita ha hykúta orekóramo hesegua de plomo oipyteva'erâkuri upe tata akukue?",Okái aja ndaipóri oipyteva'erâ upe tata rendy.,2
|
| 56 |
+
"kóva upe sargento, mburuvicha, mbo'ehára Clem Francis, nomba'apovéimava Estados Unidos Fuerzas Armadas-pe.",Mburuvicha nomba'apovéima Estados Unidos Fuerzas Armadas-pe.,0
|
| 57 |
+
"kóva upe sargento, mburuvicha, mbo'ehára Clem Francis, nomba'apovéimava Estados Unidos Fuerzas Armadas-pe.",Ramoite mburuvicha nomba'apoveihague.,1
|
| 58 |
+
"kóva upe sargento, mburuvicha, mbo'ehára Clem Francis, nomba'apovéimava Estados Unidos Fuerzas Armadas-pe.",Upe Estados Unidos Fuerzas Armadas mburuvicha oñepyrûramoite hembiapo ko arakopôindýpe.,2
|
| 59 |
+
"Néi, ñaĝuahêniko ko'âvape, peteî arapokôindýpe oîha mokôi térâ mbohapy aviô ha ndoikuaái moôpa ovevéta.",Pe arapokôime oĝuahê hetave aviô peteîgui.,0
|
| 60 |
+
"Néi, ñaĝuahêniko ko'âvape, peteî arapokôindýpe oîha mokôi térâ mbohapy aviô ha ndoikuaái moôpa ovevéta.",Hetave aviô oîramo upéva apañuâima.,1
|
| 61 |
+
"Néi, ñaĝuahêniko ko'âvape, peteî arapokôindýpe oîha mokôi térâ mbohapy aviô ha ndoikuaái moôpa ovevéta.",Araka'eve noĝuahêi ni peteî aviô.,2
|
| 62 |
+
Ha'ekuéra oñembokatupyrýma oiporu haĝua umi ao pyrusu tatápe ĝuarâ ha chéve hasýkuri añepyrû haĝua aiporu upe ao pyryguasu tatápe ĝuarâ.,Mbohapy jasy ipuku upe ñembokatupyry reiporukuaa haĝua upe ao de presión.,1
|
| 63 |
+
Ha'ekuéra oñembokatupyrýma oiporu haĝua umi ao pyrusu tatápe ĝuarâ ha chéve hasýkuri añepyrû haĝua aiporu upe ao pyryguasu tatápe ĝuarâ.,Upe ñembokatupyry reiporukuaa haĝua upe ao de presión ipukumihína.,0
|
| 64 |
+
Ha'ekuéra oñembokatupyrýma oiporu haĝua umi ao pyrusu tatápe ĝuarâ ha chéve hasýkuri añepyrû haĝua aiporu upe ao pyryguasu tatápe ĝuarâ.,Ikatúkuri rombokatupyry reiporukuaa haĝua upe ao de presión ka'arueterâ.,2
|
| 65 |
+
"Ha'ese ndaipóri peligro ojeike haĝua upe bomba rehe ndokapumo'âi rupi, jepe hatâ opoko yvy.",Upe pilóto oñemboguéma bomba.,1
|
| 66 |
+
"Ha'ese ndaipóri peligro ojeike haĝua upe bomba rehe ndokapumo'âi rupi, jepe hatâ opoko yvy.",Upe bomba ndaikatúi okapu mba'evéicharamo.,0
|
| 67 |
+
"Ha'ese ndaipóri peligro ojeike haĝua upe bomba rehe ndokapumo'âi rupi, jepe hatâ opoko yvy.",Ikatuete okapu upe bomba.,2
|
| 68 |
+
Ha mba'eteko ojoguaitereíramo ajaposévape.,Ndaikuaaporâi mba'épa ndéve kóva.,2
|
| 69 |
+
Ha mba'eteko ojoguaitereíramo ajaposévape.,Ahe'â'anía ajapo.,0
|
| 70 |
+
Ha mba'eteko ojoguaitereíramo ajaposévape.,Añeha'â amohu'â haĝua che rembiapo ambue arapokôindýpe.,1
|
| 71 |
+
"Upéicharamo jepe, umi mymba okañymbáta upégui, umi kavara ko'ýte.",Umi kavara okañy upe korágui.,1
|
| 72 |
+
"Upéicharamo jepe, umi mymba okañymbáta upégui, umi kavara ko'��te.",Py'ÿi okañy umi kavara.,0
|
| 73 |
+
"Upéicharamo jepe, umi mymba okañymbáta upégui, umi kavara ko'ýte.",Umi kavara oñeñongatu porâ,2
|
| 74 |
+
Roikeramo gaure upe okê oñemboty.,Okê oîhaguéicha ojepe'â.,2
|
| 75 |
+
Roikeramo gaure upe okê oñemboty.,Ore roreko illavekuéra.,1
|
| 76 |
+
Roikeramo gaure upe okê oñemboty.,Roike jepe umi okê oñemboty.,0
|
| 77 |
+
"Ojagarranteva'erâ umi total, otantea oî porâpa ha ojapóma.",Aikuaa porâiterei upe aikotevêva niko umi total ha ajapótama kóva.,1
|
| 78 |
+
"Ojagarranteva'erâ umi total, otantea oî porâpa ha ojapóma.",Ndaikuaáietevoi mba'épa ajapova'erâ umi total reheve. Ikatúpa embohesa'ive chéve amyatyrô haĝua ko apañuâi,2
|
| 79 |
+
"Ojagarranteva'erâ umi total, otantea oî porâpa ha ojapóma.",Ajapóta aiporúvo umi total.,0
|
| 80 |
+
"Ha'e ou, oipe'a okê ha chemandu'a amaña che rapykuévo ha ahecha hova, ahechakuaa ndaha'éihague upe oha'arôva.",Ovy'aitereígui opo ha haimete oñeakânupâ okê renda rehe.,2
|
| 81 |
+
"Ha'e ou, oipe'a okê ha chemandu'a amaña che rapykuévo ha ahecha hova, ahechakuaa ndaha'éihague upe oha'arôva.",Oñeha'â ani haĝua roñeñandu vai katu roikuaa orekáusa iñapañuâiha.,1
|
| 82 |
+
"Ha'e ou, oipe'a okê ha chemandu'a amaña che rapykuévo ha ahecha hova, ahechakuaa ndaha'éihague upe oha'arôva.",Ima'ê rehe oikévo upe okê rupi aikuaa ndaha'éihague oha'arôva.,0
|
| 83 |
+
"Upéicharamo, ndarekói tembiasa.",Ndacheñemuhái.,0
|
| 84 |
+
"Upéicharamo, ndarekói tembiasa.",Ndacheñemuhái.,2
|
| 85 |
+
"Upéicharamo, ndarekói tembiasa.",Heta ñemuha oî.,1
|
| 86 |
+
Ha'e araka'eve ndojapói mba'eve ijehegui.,Chupe oñepytyvô heta,0
|
| 87 |
+
Ha'e araka'eve ndojapói mba'eve ijehegui.,Chupe oñepytyvô hembi'u ha ijaorâ,1
|
| 88 |
+
Ha'e araka'eve ndojapói mba'eve ijehegui.,Ha'e isâsoiterei.,2
|
| 89 |
+
"Che ha'e chepype, Ñandejára!!! Ha Ramona oî upépe.",Ramona oî yvýpe ikuruchîhína.,2
|
| 90 |
+
"Che ha'e chepype, Ñandejára!!! Ha Ramona oî upépe.",Ramona chejuzga kirirîhápe.,1
|
| 91 |
+
"Che ha'e chepype, Ñandejára!!! Ha Ramona oî upépe.",Ramona oñembo'y che chejuruja apytávo upépe.,0
|
| 92 |
+
"Ha añetehápe, ivevúi!",Okaru heta katu ndojupíri.,1
|
| 93 |
+
"Ha añetehápe, ivevúi!",Ha'e ndaipohýi.,0
|
| 94 |
+
"Ha añetehápe, ivevúi!",Ha'e ovy'aiterei.,2
|
| 95 |
+
Ndaikuaái opytápara'e Augusta-pe upe rire.,Ha'e opyta oiko Augusta-pe upe ñembokapu riréjepe.,1
|
| 96 |
+
Ndaikuaái opytápara'e Augusta-pe upe rire.,Ha'e opyta oiko Augusta-pe.,0
|
| 97 |
+
Ndaikuaái opytápara'e Augusta-pe upe rire.,Ova Upe Augusta oká gotyo upe riremíntema.,2
|
| 98 |
+
"Maymavéva rojapo, avave nde'íri oréve moôpa ohóta, ni araka'épa osê okaha gotyo opyta haĝuáicha sapy'apuku uperupi.",Naporandúiva moôpa ohóta hikuái.,1
|
| 99 |
+
"Maymavéva rojapo, avave nde'íri oréve moôpa ohóta, ni araka'épa osê okaha gotyo opyta haĝuáicha sapy'apuku uperupi.",Katuete oikuaaukua oréve moôpa oî hikuái ha moô gotyopa oho avei.,2
|
| 100 |
+
"Maymavéva rojapo, avave nde'íri oréve moôpa ohóta, ni araka'épa osê okaha gotyo opyta haĝuáicha sapy'apuku uperupi.",Araka'eve nde'íri oréve moôpa oho hikuái.,0
|
| 101 |
+
He'i: Rohepyme'êta ndéve repyta haĝua.,Ndohepyme'êmo'âi mba'evete orerehe.,2
|
| 102 |
+
He'i: Rohepyme'êta ndéve repyta haĝua.,Ohepyme'ê peteî óga rehe chéve ha che pehênguekuérape ĝuarâ.,1
|
| 103 |
+
He'i: Rohepyme'êta ndéve repyta haĝua.,Ohepyme'ê peteî óga rehe.,0
|
| 104 |
+
"Néi, upehague ko'ême, Mburuvichavete Kennedy omboty Cubape ha ore ygarusukuéra ojoko peteî yga ruso oikóva upe Cuba rembe'y gotyo ha ojuhu hukuái mboka guasu.",Kennedy he'i ore atýpe oheka haĝua umi mboka guasu.,0
|
| 105 |
+
"Néi, upehague ko'ême, Mburuvichavete Kennedy omboty Cubape ha ore ygarusukuéra ojoko peteî yga ruso oikóva upe Cuba rembe'y gotyo ha ojuhu hukuái mboka guasu.",Nomombytái ni peteî yga guasu ani haĝua iñapañuâi hikuái.,2
|
| 106 |
+
"Néi, upehague ko'ême, Mburuvichavete Kennedy omboty Cubape ha ore ygarusukuéra ojoko peteî yga ruso oikóva upe Cuba rembe'y gotyo ha ojuhu hukuái mboka guasu.",Ojuhu hikuái 20 mboka guasu upe yga guasúpe.,1
|
| 107 |
+
"Oimeháicha, upe kuimba'e oike.",Upe kuimba'e oike Tribuna koty guasúpe.,1
|
| 108 |
+
"Oimeháicha, upe kuimba'e oike.",Upe kuimba'e oike kotýpe.,0
|
| 109 |
+
"Oimeháicha, upe kuimba'e oike.",Upe kuimba'e oñani ambue henda gotyo.,2
|
| 110 |
+
"mmm…, che jarýi ha che taichachu niko ikunu'ûrasa hikuái ha sapy'apy'a che ru ha che sy umíva oîjepi ha rohasa porâiterei rasa amo yvy gotyo.",Cheraha heta amboguata haĝua che jarýi ha che taitachu róga peve.,1
|
| 111 |
+
"mmm…, che jarýi ha che taichachu niko ikunu'ûrasa hikuái ha sapy'apy'a che ru ha che sy umíva oîjepi ha rohasa porâiterei rasa amo yvy gotyo.",Che jarýi ha che taitachu niko tapicha oñoirû ikunu'û rasáva.,0
|
| 112 |
+
"mmm…, che jarýi ha che taichachu niko ikunu'ûrasa hikuái ha sapy'apy'a che ru ha che sy umíva oîjepi ha rohasa porâiterei rasa amo yvy gotyo.",Che jarýi ha che taitachu niko sapy'ánte ijargel-rasa ha ndahaseguasúi hogapekuéra.,2
|
| 113 |
+
Ndaijái chéve añomongetapa haĝua opa mba'e rehe.,Ikatúkuri oamoingepa kurive.,1
|
| 114 |
+
Ndaijái chéve añomongetapa haĝua opa mba'e rehe.,Amoîngepa kavaletépe.,2
|
| 115 |
+
Ndaijái chéve añomongetapa haĝua opa mba'e rehe.,Ndaijavéima chéve amoingepávo.,0
|
| 116 |
+
"Ha, peteîva che rembiaponiko ambokatupyry umi tapicha omoî haĝua paracaída upe moka nuclear rehe, ombokapúva mboka atómica.",Mboka atómica naisâi,2
|
| 117 |
+
"Ha, peteîva che rembiaponiko ambokatupyry umi tapicha omoî haĝua paracaída upe moka nuclear rehe, ombokapúva mboka atómica.",Detonador ombokapu mboka ojetiráramo chugui.,0
|
| 118 |
+
"Ha, peteîva che rembiaponiko ambokatupyry umi tapicha omoî haĝua paracaída upe moka nuclear rehe, ombokapúva mboka atómica.",Nembareteminteva'erâ reitira haĝua upe mboka atómica sâ.,1
|
| 119 |
+
Che jarýi omombe'úmi chéve heta hembiasa imitârôguare ha oñe'êvéjepi hogaygua rehe ha mba'éichapa ojeiko upéramo.,Arohorými che jarýi mombe'upy.,1
|
| 120 |
+
Che jarýi omombe'úmi chéve heta hembiasa imitârôguare ha oñe'êvéjepi hogaygua rehe ha mba'éichapa ojeiko upéramo.,Che jarýi noñe'êséi hembiasa imitâramoguare rehe.,2
|
| 121 |
+
Che jarýi omombe'úmi chéve heta hembiasa imitârôguare ha oñe'êvéjepi hogaygua rehe ha mba'éichapa ojeiko upéramo.,Che jarýi omombe'u chéve heta mba'e hogaygua rehe ha'e michîmiramoguare.,0
|
| 122 |
+
"Roreko umi ao pyrusu guasu de presión aviôme, umi astronauta oiporúvaichagua, ojoavyha oremba'e overapaite ore pyregua peve ombojevy haĝua pytu aku.",Ore ao mba'evépe ndojoguái umi astronauta oipurúvape.,2
|
| 123 |
+
"Roreko umi ao pyrusu guasu de presión aviôme, umi astronauta oiporúvaichagua, ojoavyha oremba'e overapaite ore pyregua peve ombojevy haĝua pytu aku.","Ore ao peteîcha umi astronauta oiporuvaichagua, ojoavy michîmi oremba'e overa ombojevypotávo pytu aku.",0
|
| 124 |
+
"Roreko umi ao pyrusu guasu de presión aviôme, umi astronauta oiporúvaichagua, ojoavyha oremba'e overapaite ore pyregua peve ombojevy haĝua pytu aku.",Ikatu pejuhu umi ao pyrusu oimehaichagua sa'y peipotávape.,1
|
| 125 |
+
Ha che taitachu ndaha'eiva'ekue karai guasu.,Che taitachu hovatavyva'ekue.,0
|
| 126 |
+
Ha che taitachu ndaha'eiva'ekue karai guasu.,Che taichachu iñaña ha oporombykéva máva ndahaèiva heseguápe.,1
|
| 127 |
+
Ha che taitachu ndaha'eiva'ekue karai guasu.,Che taichachu upe karai horyvéva rejuhútava nderekovépe.,2
|
| 128 |
+
"Oî 30, 40 aviô U2, ha roñepyrû rombokatupyry upi pilóto chino, británico hendivekuéra opa umi ojoajúva orerehépe.",Ndorombokatupyrýi avave ndive.,2
|
| 129 |
+
"Oî 30, 40 aviô U2, ha roñepyrû rombokatupyry upi pilóto chino, británico hendivekuéra opa umi ojoajúva orerehépe.",Roñembokatupyry 5 arapokôindy pukukue umi británico-kuéra ndive,1
|
| 130 |
+
"Oî 30, 40 aviô U2, ha roñepyrû rombokatupyry upi pilóto chino, británico hendivekuéra opa umi ojoajúva orerehépe.",Roñembokatupyry heta ambue ñorairôhára ndive.,0
|
| 131 |
+
"Ha upéicha he'i Bueno: eheka kóva, péva, amóva, kóva, upéva upe empresa-pe.",Ha'e noñe'êi chendive.,2
|
| 132 |
+
"Ha upéicha he'i Bueno: eheka kóva, péva, amóva, kóva, upéva upe empresa-pe.",He'i chéve aheka haĝua peteî mba'e.,0
|
| 133 |
+
"Ha upéicha he'i Bueno: eheka kóva, péva, amóva, kóva, upéva upe empresa-pe.",Ha'e he'i chéve aheka haĝua marandu iviru ñemongu'e rehegua.,1
|
| 134 |
+
Ha'e he'i ojupi hague yvatévo.,He'i opytahague tapére.,1
|
| 135 |
+
Ha'e he'i ojupi hague yvatévo.,He'i oguejyhague yvy gotyo.,2
|
| 136 |
+
Ha'e he'i ojupi hague yvatévo.,He'i ohohague yvatévo.,0
|
| 137 |
+
"mmm, nahániri, añetehápe, namoñe'êi ni peteî umi aranduka amoñe'êva'erâ.",Namoñe'êi ni peteî aranduka ohasáva 100 kuatia roguégui.,1
|
| 138 |
+
"mmm, nahániri, añetehápe, namoñe'êi ni peteî umi aranduka amoñe'êva'erâ.",Namoñe'êi heta aranduka.,0
|
| 139 |
+
"mmm, nahániri, añetehápe, namoñe'êi ni peteî umi aranduka amoñe'êva'erâ.",Amoñe'ê aranduka ko'êko'êre.,2
|
| 140 |
+
Aguatave ha ahupi imba'yru ha aha aha haĝuáme.,Aheja upe bosa ha aimo'â upéva ndaha'eiha che apañuâi.,2
|
| 141 |
+
Aguatave ha ahupi imba'yru ha aha aha haĝuáme.,Araha upe bosa oikohápe.,1
|
| 142 |
+
Aguatave ha ahupi imba'yru ha aha aha haĝuáme.,Araha upe vosa hendápe.,0
|
| 143 |
+
Upe ikyre'ỹ iñambuete sapy'aitépe,Upe heko peteîcha naiñambuéi.,2
|
| 144 |
+
Upe ikyre'ỹ iñambuete sapy'aitépe,Ovy'aitereihágui ndovy'avéi sapy'a.,1
|
| 145 |
+
Upe ikyre'ỹ iñambuete sapy'aitépe,Upe heko iñambuete.,0
|
| 146 |
+
"Cheporavo hikuái 15 tapicha apytépe aha haĝua mbo'ehaópe ha ndahamo'âi, ndahamo'âi",Ndacheporavói hikuái aha haĝua mbo'ehaópe.,2
|
| 147 |
+
"Cheporavo hikuái 15 tapicha apytépe aha haĝua mbo'ehaópe ha ndahamo'âi, ndahamo'âi",Cheporavo aha haĝua mbo'ehaópe.,0
|
| 148 |
+
"Cheporavo hikuái 15 tapicha apytépe aha haĝua mbo'ehaópe ha ndahamo'âi, ndahamo'âi",Che upe iporavopyrâ ojejeroviaveha.,1
|
| 149 |
+
"Ojapyharava'erâ upe ´camara yvategua, ojepaseava'erâ oñepyrû mboyve oveve U2 térâ oveve upe ao pyrusu de presión reheve.",Hetave otanteáva ndohasái upe aranduchauka ha márônte nombovevéi U2,1
|
| 150 |
+
"Ojapyharava'erâ upe ´camara yvategua, ojepaseava'erâ oñepyrû mboyve oveve U2 térâ oveve upe ao pyrusu de presión reheve.",tekotevê hetaikte oñembokatupyry omboveve mboyve upe U2,0
|
| 151 |
+
"Ojapyharava'erâ upe ´camara yvategua, ojepaseava'erâ oñepyrû mboyve oveve U2 térâ oveve upe ao pyrusu de presión reheve.",Ojeheja remboveve U2 upe ára peteîhápente.,2
|
| 152 |
+
Amba'apo'aína hese.,Amba'apo mba'e pyahuete rehe.,2
|
| 153 |
+
Amba'apo'aína hese.,Amba'apo umi ambue kuatiahai ojapómava rehe.,1
|
| 154 |
+
Amba'apo'aína hese.,Añe'ê ha'eluéra oñe'êva rehe avei.,0
|
| 155 |
+
"Peteîha oiko upéva 75 ro'y pukuépe, upe Texa Amandaje oiporavo peteî aty militar, upéramo Texas rerapegua ha upéva rehe oñekotevê Texas rerapegua.",Umi aty militar ndaikatúi oîvo Texas rérape.,2
|
| 156 |
+
"Peteîha oiko upéva 75 ro'y pukuépe, upe Texa Amandaje oiporavo peteî aty militar, upéramo Texas rerapegua ha upéva rehe oñekotevê Texas rerapegua.",Upe aty militar oñembohéra Texas rerapegua upe EEUU Amandaje Guasúpe.,1
|
| 157 |
+
"Peteîha oiko upéva 75 ro'y pukuépe, upe Texa Amandaje oiporavo peteî aty militar, upéramo Texas rerapegua ha upéva rehe oñekotevê Texas rerapegua.",Upe aty militarpe ojekuaa Tx rerapegua ramo.,0
|
| 158 |
+
Oîramo mba'e ikatúva ojejapo.,Che ikatu ôi ajapokuaáva.,0
|
| 159 |
+
Oîramo mba'e ikatúva ojejapo.,Aikuaa ndaiporiha mba'eve ikatúva che ajapo.,2
|
| 160 |
+
Oîramo mba'e ikatúva ojejapo.,Chéverô ĝuarâ ikatuva'erâkuri oime ajapóva aipysyrô haĝua chupe.,1
|
| 161 |
+
"Ndacha'éi upéva rehe. He'ími ikypy'ýpe opaite ára, rejapo va'ihareína.",Ha'e akói omokyre'ỹ ikypy'ýpe.,2
|
| 162 |
+
"Ndacha'éi upéva rehe. He'ími ikypy'ýpe opaite ára, rejapo va'ihareína.",Hesakâ porâiterei ikypy'y ndojapokuaaiha mba'eve.,1
|
| 163 |
+
"Ndacha'éi upéva rehe. He'ími ikypy'ýpe opaite ára, rejapo va'ihareína.",Ha'e ojopy ikypy'y ndive.,0
|
| 164 |
+
Ha aha hógape ha ahenói upe papapy oje'evakue ahenói haĝua aĝuahê vove upépe.,Aiporu ipumbyry oporohenói haĝua.,1
|
| 165 |
+
Ha aha hógape ha ahenói upe papapy oje'evakue ahenói haĝua aĝuahê vove upépe.,Ahenói upe papapýpe aĝuahêvo hógape.,0
|
| 166 |
+
Ha aha hógape ha ahenói upe papapy oje'evakue ahenói haĝua aĝuahê vove upépe.,"Oñeha'arôkuri ahenói, katu nahenói.",2
|
| 167 |
+
"Néi, aĝuahê che upépe ko pyhareve, ha,… cheresarái mba'éichapa, amalisia amba'eporandu, ha'e oike, térâ mba'épa che aikuaáta.","Ko árape ndahái, upéicha rupi ndahechái chupe.",2
|
| 168 |
+
"Néi, aĝuahê che upépe ko pyhareve, ha,… cheresarái mba'éichapa, amalisia amba'eporandu, ha'e oike, térâ mba'épa che aikuaáta.","Aĝuahê che upe gimnasio-pe ko árape, ha'e ou kurive ha chemomaitei.",1
|
| 169 |
+
"Néi, aĝuahê che upépe ko pyhareve, ha,… cheresarái mba'éichapa, amalisia amba'eporandu, ha'e oike, térâ mba'épa che aikuaáta.",Aĝuahê ko pyhareve ha ha'e ou avei.,0
|
| 170 |
+
Ndoroikuaái moôpa oho hikuái.,Ndoroikuaái moôpa oho upe aty heta tetâmegua.,1
|
| 171 |
+
Ndoroikuaái moôpa oho hikuái.,Ndoroikuaái moôpa oho umi tapicha.,0
|
| 172 |
+
Ndoroikuaái moôpa oho hikuái.,Roikuaa moôpa oho hikuái.,2
|
| 173 |
+
"Chéniko aime, … ehejántema, aháta akaru. Che vare'a.",Ndachevare'áietevoi.,2
|
| 174 |
+
"Chéniko aime, … ehejántema, aháta akaru. Che vare'a.",Chevare'a ha upéicha rupi aha akaru.,0
|
| 175 |
+
"Chéniko aime, … ehejántema, aháta akaru. Che vare'a.",Amano vare'águi.,1
|
| 176 |
+
Ehejami chéve ta'e ndéve ko árape chekuerái haimete ahejarei.,Haimete ahejarei.,0
|
| 177 |
+
Ehejami chéve ta'e ndéve ko árape chekuerái haimete ahejarei.,"Hasyeterei chéve, ndachepu'akavéima.",1
|
| 178 |
+
Ehejami chéve ta'e ndéve ko árape chekuerái haimete ahejarei.,Ndohasái cheakâ rupi ahejareívo.,2
|
| 179 |
+
"Onase 1800 y piko rupi, ikatu oime 1888, térâ 1889.",Onase 1900 mboyve.,0
|
| 180 |
+
"Onase 1800 y piko rupi, ikatu oime 1888, térâ 1889.",Onase jasypakôi 1880 ramo.,1
|
| 181 |
+
"Onase 1800 y piko rupi, ikatu oime 1888, térâ 1889.",Ha'e nonaséi 1984 peve.,2
|
| 182 |
+
"Iporâta emboguejymivéramo michîmi upe tornillo, peteî tesapirîme ikatu rembokua nde rapicha vevýi",Upe tornillo ikatu ombokua oimeraêva vevýi.,0
|
| 183 |
+
"Iporâta emboguejymivéramo michîmi upe tornillo, peteî tesapirîme ikatu rembokua nde rapicha vevýi","Upe tornillo noîvaríri, ejopyporâkatu.",2
|
| 184 |
+
"Iporâta emboguejymivéramo michîmi upe tornillo, peteî tesapirîme ikatu rembokua nde rapicha vevýi",Upe tornillo oikéta ijahy'o rupi ha ikatu ombyai ivevýi.,1
|
| 185 |
+
"Oje'e chéve, aha haĝua Del Río, TX-pe, upéva rehe aĝuahêvo upépe, aikuaa ahava'erâha Laugghlin Air Force opytahápe.","Chemondo hikuái Del Rio, TX-pe amba'apo haĝua.",0
|
| 186 |
+
"Oje'e chéve, aha haĝua Del Río, TX-pe, upéva rehe aĝuahêvo upépe, aikuaa ahava'erâha Laugghlin Air Force opytahápe.",Ndaháiva marô Texas-pe.,2
|
| 187 |
+
"Oje'e chéve, aha haĝua Del Río, TX-pe, upéva rehe aĝuahêvo upépe, aikuaa ahava'erâha Laugghlin Air Force opytahápe.","Fuerzas aéreas-gua chemondo Del Rio, TX-pe 2001-pe.",1
|
| 188 |
+
"Maymavéva omoî champang, katu ndaopavavéi ho'upa. Umi hembýva ikaguápe ho'upa mitânguéra. Upéicha rupi ore rojere roikóvo, ro'úvo upe champang.",Mitânguéra ho'u mbohapy liméta champang.,1
|
| 189 |
+
"Maymavéva omoî champang, katu ndaopavavéi ho'upa. Umi hembýva ikaguápe ho'upa mitânguéra. Upéicha rupi ore rojere roikóvo, ro'úvo upe champang.",Mitânguéra ho'u michîmi champang.,0
|
| 190 |
+
"Maymavéva omoî champang, katu ndaopavavéi ho'upa. Umi hembýva ikaguápe ho'upa mitânguéra. Upéicha rupi ore rojere roikóvo, ro'úvo upe champang.",Upe vy'a guasúpe ndoje'úi guaripóla.,2
|
| 191 |
+
Heta tembiasa oreko táva ñamboívo.,Nahendúi ni peteî hembiasakue.,2
|
| 192 |
+
Heta tembiasa oreko táva ñamboívo.,Heta tembiasa oî militar-kuéra rehegua.,1
|
| 193 |
+
Heta tembiasa oreko táva ñamboívo.,Heta tembiasa oî oñemombe'úva.,0
|
| 194 |
+
"Jaikove ha jaikuaa, nde reikuaa, retanteávo, upe aviô.",Ndaikuaaái mba'eve aviô rehegua.,2
|
| 195 |
+
"Jaikove ha jaikuaa, nde reikuaa, retanteávo, upe aviô.",Retanteávo aviô heta mba'e reikuaa.,0
|
| 196 |
+
"Jaikove ha jaikuaa, nde reikuaa, retanteávo, upe aviô.",Retanteávo aviô nembo'e mba'éichapa remaneháta upe presión..,1
|
| 197 |
+
Ha'ese upéva upe hesakuápe oîva.,Ndahesakâi chéve moôpa rehose.,2
|
| 198 |
+
Ha'ese upéva upe hesakuápe oîva.,Chéverô ĝuarâ upe he'iséva ñandéve ipeligrosaha.,1
|
| 199 |
+
Ha'ese upéva upe hesakuápe oîva.,Hesakâ porâ chéve.,0
|
| 200 |
+
"Peteî aviô opyta guive ohasáva Cuba rupi, ha oity upe Rudollph Anderson.",Oîhaguéicha aviô oikopaite peteîntejepe ndojejapíri.,2
|
| 201 |
+
"Peteî aviô opyta guive ohasáva Cuba rupi, ha oity upe Rudollph Anderson.",Oî ojeityva'ekue Cuba-pe.,0
|
| 202 |
+
"Peteî aviô opyta guive ohasáva Cuba rupi, ha oity upe Rudollph Anderson.","Upe aviô kakuaaite ojeity Cuba-pe, mayo-pe.",1
|
| 203 |
+
"Oiméne upéva upe mba'e chemitâramoguare chemandu'áva, ko'ýte umi mba'e vai ajapo jave.",Añetehápe nachemandu'ái mba'evete chemitâramoguare.,2
|
| 204 |
+
"Oiméne upéva upe mba'e chemitâramoguare chemandu'áva, ko'ýte umi mba'e vai ajapo jave.",Añeñandu vai ko'aĝaite peve.,1
|
| 205 |
+
"Oiméne upéva upe mba'e chemitâramoguare chemandu'áva, ko'ýte umi mba'e vai ajapo jave.",Umíva tenodeguaite chemandu'áva.,0
|
| 206 |
+
"Ndoguerohoryeiete hikuái ipirehû umi árape, upéva oiméne, nde reikuaa, oiméne, amo 1930 oñepyrû rupi oikoramoguare umíva.",Hasy ndéve ndepirehûramo Yvy gotyo.,1
|
| 207 |
+
"Ndoguerohoryeiete hikuái ipirehû umi árape, upéva oiméne, nde reikuaa, oiméne, amo 1930 oñepyrû rupi oikoramoguare umíva.",Ndahasyiete ndepirû haĝua.,2
|
| 208 |
+
"Ndoguerohoryeiete hikuái ipirehû umi árape, upéva oiméne, nde reikuaa, oiméne, amo 1930 oñepyrû rupi oikoramoguare umíva.",Hasy ndepirehûramo upéramo.,0
|
| 209 |
+
Ndaikuaaporâi moôpa oho hikuái.,Mayvaméva oikuaa porâ moôpa oho hikuái.,2
|
| 210 |
+
Ndaikuaaporâi moôpa oho hikuái.,Avave ndoikuaái mba'e ógapepa oho.,1
|
| 211 |
+
Ndaikuaaporâi moôpa oho hikuái.,"Moôpa oho, mávapa oikuaáta.",0
|
| 212 |
+
Ha ndaikatúi opyta upe Augusta jeré rehe upepegua oikuaa oñeha'âhague ojapo mba'e ojeguerokyhyjéva oñeha'â haĝuâ oiko ipire morotîva ramo.,Tapichakuéra ni noimo'âi ndaipiremorotîriha.,2
|
| 213 |
+
Ha ndaikatúi opyta upe Augusta jeré rehe upepegua oikuaa oñeha'âhague ojapo mba'e ojeguerokyhyjéva oñeha'â haĝuâ oiko ipire morotîva ramo.,Tapichakuéra ndoikuaái ha'ekuéra ouha Afrikaygua ruguýgui.,1
|
| 214 |
+
Ha ndaikatúi opyta upe Augusta jeré rehe upepegua oikuaa oñeha'âhague ojapo mba'e ojeguerokyhyjéva oñeha'â haĝuâ oiko ipire morotîva ramo.,Tapichakuéra oikuaa ha'ekuéra ouha Afrikaygua ruguýgui.,0
|
| 215 |
+
"Héê, upe mitâ oî ápe.",Upe mitâ oî.,0
|
| 216 |
+
"Héê, upe mitâ oî ápe.",Upe kuimba'e iñapysê ojapo mokôi aravo'i.,1
|
| 217 |
+
"Héê, upe mitâ oî ápe.",Upe kuimba'e márô ndoúiva árupi.,2
|
| 218 |
+
Rohecharoínakuri peteî mba'e télepe.,Nda'oretélei.,2
|
| 219 |
+
Rohecharoínakuri peteî mba'e télepe.,Rohecharoínakuri téle.,0
|
| 220 |
+
Rohecharoínakuri peteî mba'e télepe.,Rohecha marandu téle-pe.,1
|
| 221 |
+
"Upéicharô, apensa añe'âjeyva'erâ Ramona ndive.",Nañe'êiva Ramona ndive.,2
|
| 222 |
+
"Upéicharô, apensa añe'âjeyva'erâ Ramona ndive.",Añe'ê Ramona ndive akokuehe.,0
|
| 223 |
+
"Upéicharô, apensa añe'âjeyva'erâ Ramona ndive.",Iporâ ore ñomongeta.,1
|
| 224 |
+
"Upéva añoite oñehundíva upe Cuba Apañuâime, Kaiser, ogueraha umi ta'ânga ha oveve Andrews Air Force-pe Washingtong-pe.",10000 tapicha omano upe Cuba apañuâime.,2
|
| 225 |
+
"Upéva añoite oñehundíva upe Cuba Apañuâime, Kaiser, ogueraha umi ta'ânga ha oveve Andrews Air Force-pe Washingtong-pe.",Peteî tapicha añoite omano upe Cuba apañuâime.,0
|
| 226 |
+
"Upéva añoite oñehundíva upe Cuba Apañuâime, Kaiser, ogueraha umi ta'ânga ha oveve Andrews Air Force-pe Washingtong-pe.",Peteî tapicha añoite omano upe Cuba apañuâime accidente-pe.,1
|
| 227 |
+
"mmmm, ha ha'e he'i,... he'i,... he'i, nde nderehechái che ahechaháicha mba'épa upe jeikove",Ha'e he'i ndoikuaaieteha.,2
|
| 228 |
+
"mmmm, ha ha'e he'i,... he'i,... he'i, nde nderehechái che ahechaháicha mba'épa upe jeikove",Ha'e he'i ndoikuaavéimaha jeikove rehegua.,0
|
| 229 |
+
"mmmm, ha ha'e he'i,... he'i,... he'i, nde nderehechái che ahechaháicha mba'épa upe jeikove",He'i chéve ndaikuaaiha mba'éichapa ojeiko añeteva'erâ ha ahapykuehova'eraha chupe.,1
|
| 230 |
+
"Upéi ajuhu hese ha apyta avy'aiterei, mba'épa ajapóta chugui.",Ndaikuaái mba'éichapa ojeporuva'erâ upe mba'e.,1
|
| 231 |
+
"Upéi ajuhu hese ha apyta avy'aiterei, mba'épa ajapóta chugui.",Ndaikuaái mba'erâpa aiporuva'erâ upe mba'e.,0
|
| 232 |
+
"Upéi ajuhu hese ha apyta avy'aiterei, mba'épa ajapóta chugui.",Aikuaa porâ mba'erâpa aiporuva'erâ!,2
|
| 233 |
+
"Sapy'aitemi, remombe'uséramo, che aháta.",Aiméma aha haĝuáicha ko'aĝaite.,2
|
| 234 |
+
"Sapy'aitemi, remombe'uséramo, che aháta.",Sapy'aitemi chera'arô.,0
|
| 235 |
+
"Sapy'aitemi, remombe'uséramo, che aháta.","Sapy'aitemi, tambyatypami che akâme chepy'apy.",1
|
| 236 |
+
Upéicha aha Washingtong DC-pe ha ndahái he'ihaguetépe chéve hikuái.,Ndaháiva Washingtong DC-pe,2
|
| 237 |
+
Upéicha aha Washingtong DC-pe ha ndahái he'ihaguetépe chéve hikuái.,Aha DC-pe ahechávo che sâmbyhyhára-pe,1
|
| 238 |
+
Upéicha aha Washingtong DC-pe ha ndahái he'ihaguetépe chéve hikuái.,Aha tetâ tavusúpe.,0
|
| 239 |
+
Ha'e tapicha hû ipire hesakâva.,Ipire hû vera.,2
|
| 240 |
+
Ha'e tapicha hû ipire hesakâva.,Ipire hekasâ ja'e haĝua hese Afrikaygua ruguyha.,0
|
| 241 |
+
Ha'e tapicha hû ipire hesakâva.,Ivevuive ambue iñangirû hûgui.,1
|
| 242 |
+
"Opáichavo, papa oho ombosako'i kagua kakua renyhê chokoláte kambýre chéve ĝuarâ.",Papa ome'ê chéve chokoláte kambýre eladéragui.,1
|
| 243 |
+
"Opáichavo, papa oho ombosako'i kagua kakua renyhê chokoláte kambýre chéve ĝuarâ.",che ru ome'ê chéve kamby kaguápe.,0
|
| 244 |
+
"Opáichavo, papa oho ombosako'i kagua kakua renyhê chokoláte kambýre chéve ĝuarâ.",Che ru he'i chéve ndaikatúiha ha'u mba'evete.,2
|
| 245 |
+
Upe DOT ojogua upe yvy ha mba'e.,Departamento de transporte ojuhu ambue yvy ohepyme'ê haĝua hendaguépe,2
|
| 246 |
+
Upe DOT ojogua upe yvy ha mba'e.,DOT ojogua upe yvy ha hembiporu,0
|
| 247 |
+
Upe DOT ojogua upe yvy ha mba'e.,DOT ojogua upe yvy 3 millones $ ári rehe.,1
|
| 248 |
+
Ha'e oiméne onase.,Oñeha'arô onase jasypakôi 2010-pe,1
|
| 249 |
+
Ha'e oiméne onase.,Oñeha'arôkuri onase.,0
|
| 250 |
+
Ha'e oiméne onase.,Oñeha'arôkuri nonaséi.,2
|
| 251 |
+
Chéniko upe…Aikuaa moô mevépa reĝuahê.,Ha'e chupe ndoikuaaaiha mba'épa ojapo.,2
|
| 252 |
+
Chéniko upe…Aikuaa moô mevépa reĝuahê.,Ha'e chupe ohasahague upe oñeha'arôva ichugui 40%,1
|
| 253 |
+
Chéniko upe…Aikuaa moô mevépa reĝuahê.,Ha'e chupe,0
|
| 254 |
+
Chéniko upe…Aikuaa moô mevépa reĝuahê.,"Néi, ikatúpa cherendu?",0
|
| 255 |
+
Chéniko upe…Aikuaa moô mevépa reĝuahê.,Ikatúpiko rehendu ha'éva che?,1
|
| 256 |
+
Chéniko upe…Aikuaa moô mevépa reĝuahê.,Aikuaa nacherenduseiha,2
|
| 257 |
+
"mmm, mba'eve? Ere nanemandu'aiha mba'eve remoñe'êva mbo'ehaópe, jepe ndekakuaáma, ndaipóri aranduka ndepy'ara'âva'ekue?",Rehayhu Harry Potter aranduka?,1
|
| 258 |
+
"mmm, mba'eve? Ere nanemandu'aiha mba'eve remoñe'êva mbo'ehaópe, jepe ndekakuaáma, ndaipóri aranduka ndepy'ara'âva'ekue?",Oîpiko aranduka rehayhúva térâ nderecha'éiva?,0
|
| 259 |
+
"mmm, mba'eve? Ere nanemandu'aiha mba'eve remoñe'êva mbo'ehaópe, jepe ndekakuaáma, ndaipóri aranduka ndepy'ara'âva'ekue?",Aikuaa rehayhurasaha umi aranduka remoñe'êva'ekue,2
|
| 260 |
+
"Pévaniko peteî hélice michîva ofraguáva peteî inyección, katu upe ojopyha rape, upe túvo de presión oiporúva pilóto ha ojapóva contrapresión.",Upe tornillo ojoko presión.,0
|
| 261 |
+
"Pévaniko peteî hélice michîva ofraguáva peteî inyección, katu upe ojopyha rape, upe túvo de presión oiporúva pilóto ha ojapóva contrapresión.",Upe tornillo michî ha overa.,1
|
| 262 |
+
"Pévaniko peteî hélice michîva ofraguáva peteî inyección, katu upe ojopyha rape, upe túvo de presión oiporúva pilóto ha ojapóva contrapresión.","Ndaipóri tornillo, votônte.",2
|
| 263 |
+
"Ha'e he'i ani rejepy'apy, nde reikuaa, ko'â mba'e ipukukuaaha.",Ha'e he'ichéve cheraĝe haĝua.,2
|
| 264 |
+
"Ha'e he'i ani rejepy'apy, nde reikuaa, ko'â mba'e ipukukuaaha.",He'i chéve mba'eve ndoikoiha che aréramo ajapo haĝua.,1
|
| 265 |
+
"Ha'e he'i ani rejepy'apy, nde reikuaa, ko'â mba'e ipukukuaaha.",He'i chéve chembegueve haĝua.,0
|
| 266 |
+
Mburuvichavete Kennedy he'i umi pilótope: Iporâ ta'ânga pejapóva.,Kennedy ndoikuaai chupekuéra.,2
|
| 267 |
+
Mburuvichavete Kennedy he'i umi pilótope: Iporâ ta'ânga pejapóva.,Kennedy oñe'ê umi Fuerzas Armadas-pegua pilotokuéra ndive.,1
|
| 268 |
+
Mburuvichavete Kennedy he'i umi pilótope: Iporâ ta'ânga pejapóva.,Kennedy oñe'ê umi pilotokuéra ndive.,0
|
| 269 |
+
"Ha che añeñandu mba'éichambo, añehundimaha.",Ha'e 10 aravo'ípe amohu'âtamaha.,1
|
| 270 |
+
"Ha che añeñandu mba'éichambo, añehundimaha.",Ha'e chupe araka'eve ndajapopamo'âiha.,2
|
| 271 |
+
"Ha che añeñandu mba'éichambo, añehundimaha.",Ha'e chupekuéra haimetéma amohu'âha.,0
|
| 272 |
+
Añeha'â ahaipaite.,Ahai mba'ekuéra rehe.,0
|
| 273 |
+
Añeha'â ahaipaite.,Ndajepy'apýi ahai haĝua.,2
|
| 274 |
+
Añeha'â ahaipaite.,Ahai tembiapo he'íva guive.,1
|
| 275 |
+
"Nahániri, ha'e onase 1900 ramo, oreko 16 ary ha oiméne 1926-pe19, nde reikuaa 1930 mboyve.",Onace jasyteî ára peteîha 1900 ramo.,1
|
| 276 |
+
"Nahániri, ha'e onase 1900 ramo, oreko 16 ary ha oiméne 1926-pe19, nde reikuaa 1930 mboyve.",Ha'e onase oñepyrûvo siglo.,0
|
| 277 |
+
"Nahániri, ha'e onase 1900 ramo, oreko 16 ary ha oiméne 1926-pe19, nde reikuaa 1930 mboyve.",Ha'e nonaséi 1943 peve.,2
|
| 278 |
+
Iporâitereíkuri upérô.,Oikuaaseterei mboýpa ikatu ho'u.,1
|
| 279 |
+
Iporâitereíkuri upérô.,Ndoikuaaséi mba'evete.,2
|
| 280 |
+
Iporâitereíkuri upérô.,Ahecha iporâha.,0
|
| 281 |
+
Ikypy'y ikatu ohasa ipire morotîvaramo.,Ikypy'y pire iporâitevéva upe hóga jerépe.,1
|
| 282 |
+
Ikypy'y ikatu ohasa ipire morotîvaramo.,Oñeimo'â ikypy'y ipire morotîha jepivéramo.,0
|
| 283 |
+
Ikypy'y ikatu ohasa ipire morotîvaramo.,Ikypy'y Sher heko ensuguy.,2
|
| 284 |
+
"Néi, itujaiterei, ikatu porâ itúva.",Ha'e 27 ary itujave chugui.,1
|
| 285 |
+
"Néi, itujaiterei, ikatu porâ itúva.",Ha'e imitâitereive chugui.,2
|
| 286 |
+
"Néi, itujaiterei, ikatu porâ itúva.",ha'e itujave chugui.,0
|
| 287 |
+
"Upéva, che upe 922 peteîmi kuimba'e ha'etéva ha ambue oykeko haĝuánte oî.",Avave noporopytyvôi.,2
|
| 288 |
+
"Upéva, che upe 922 peteîmi kuimba'e ha'etéva ha ambue oykeko haĝuánte oî.",Pete�� kuimba'e oipytyvô fisiológico tropa-pe.,1
|
| 289 |
+
"Upéva, che upe 922 peteîmi kuimba'e ha'etéva ha ambue oykeko haĝuánte oî.",Peteî kuimba'e oipytyvô fisiológico.,0
|
| 290 |
+
"Cha ápe apensa outaha aponde'a reheve, nde reikuaa, onohê haĝua chendive, reikuaáma, cheja'o oimeramoguáicha ikatu amoambue.",Aikuaa ha'e ndoumo'âihavoi.,2
|
| 291 |
+
"Cha ápe apensa outaha aponde'a reheve, nde reikuaa, onohê haĝua chendive, reikuaáma, cheja'o oimeramoguáicha ikatu amoambue.",Aimo'â ouha oñorairô haĝua.,0
|
| 292 |
+
"Cha ápe apensa outaha aponde'a reheve, nde reikuaa, onohê haĝua chendive, reikuaáma, cheja'o oimeramoguáicha ikatu amoambue.",Aimo'â ipochytaha che ñe'ê ryapu rehe.,1
|
| 293 |
+
"Néi, Natekotevêi ja'e ndaikatuiha rojavy.","Oî porâ, rojavy mimi.",2
|
| 294 |
+
"Néi, Natekotevêi ja'e ndaikatuiha rojavy.",Ndojehejái oréve rojavývo.,0
|
| 295 |
+
"Néi, Natekotevêi ja'e ndaikatuiha rojavy.",Ndojehejái oréve romoñe'ê vai mba'evete.,1
|
| 296 |
+
"Ha, Nde! Aimo'âvaicha pyhare ndakeihague.",Ndaikatúi ake angepyhare.,0
|
| 297 |
+
"Ha, Nde! Aimo'âvaicha pyhare ndakeihague.",Chekerajopy gueteri pyharekue ha ndaikatúi ake.,1
|
| 298 |
+
"Ha, Nde! Aimo'âvaicha pyhare ndakeihague.",pyharekue ake mitâicha.,2
|
| 299 |
+
Ha'e oreko mba'éichapa ojejokokuaa.,ha'e ipu'aka jagua ñarô rehe.,1
|
| 300 |
+
Ha'e oreko mba'éichapa ojejokokuaa.,Ha'e ikatu oñedenfende porâ,0
|
| 301 |
+
Ha'e oreko mba'éichapa ojejokokuaa.,Ha'e ikangyrasa.,2
|
| 302 |
+
MMM.Ndoje'éi araka'eve.,Ha'e he'i chupe oikotevêva guive.,2
|
| 303 |
+
MMM.Ndoje'éi araka'eve.,Nde'íri chéve mba'evete mba'emba'épa ojereko ñeñangarereko rehegua.,1
|
| 304 |
+
MMM.Ndoje'éi araka'eve.,Sapy'ánte nde'íri chéve.,0
|
| 305 |
+
Upéicha rupi roiko ko'árupi.,Ore róga oîva'ekue ko'árupi,0
|
| 306 |
+
Upéicha rupi roiko ko'árupi.,Ore róga namombyryva'ekue ko'águi.,2
|
| 307 |
+
Upéicha rupi roiko ko'árupi.,Ore róga oî águi mokôi manzana.,1
|
| 308 |
+
"Ha oñe'ê porâiterei, oñe'ê pumbyry rupive.",Oñe'ê mbeguekatu asy ikatu haguéicha.,2
|
| 309 |
+
"Ha oñe'ê porâiterei, oñe'ê pumbyry rupive.",Oñe'ê peteî iPhone rupive.,1
|
| 310 |
+
"Ha oñe'ê porâiterei, oñe'ê pumbyry rupive.",Oñe'ê pumbyry isâ'ÿva rupive.,0
|
| 311 |
+
"Ndaikatúi chemandu'a mba'épa oiko, katu chemoñeko'ôi sapy'a apensávo aha ñepyrû va'erâha mbo'ehaópe ha oiména upéva upe ára cheruguypochyve hague.",Ndajepy'apýi ahathaguére mbo'ehaópe.,2
|
| 312 |
+
"Ndaikatúi chemandu'a mba'épa oiko, katu chemoñeko'ôi sapy'a apensávo aha ñepyrû va'erâha mbo'ehaópe ha oiména upéva upe ára cheruguypochyve hague.",Chepy'apy ahava'erâha mbo'ehaópe.,0
|
| 313 |
+
"Ndaikatúi chemandu'a mba'épa oiko, katu chemoñeko'ôi sapy'a apensávo aha ñepyrû va'erâha mbo'ehaópe ha oiména upéva upe ára cheruguypochyve hague.",Ajepy'apy ahava'erâgui mitânguéra ñehekombo'ehápe.,1
|
| 314 |
+
"Eeee. Aiko St. Louis okára gotyo, Jefferson City ha St. Luois, MO mbyte rupi.",Aiko Texas-pe.,2
|
| 315 |
+
"Eeee. Aiko St. Louis okára gotyo, Jefferson City ha St. Luois, MO mbyte rupi.",Aiko peteî óga sa'yju Missouri-pe.,1
|
| 316 |
+
"Eeee. Aiko St. Louis okára gotyo, Jefferson City ha St. Luois, MO mbyte rupi.",Aimékuri Missouri-pe.,0
|
| 317 |
+
"Amomarandu'aínakuri peteî hendápe Del Rio ryepýpe upéi aha Laughlin Air Force Base-pe, ojeabri ramóvape.",Upe Base Aérea Laughlin oñemboty sapy'ákuri.,0
|
| 318 |
+
"Amomarandu'aínakuri peteî hendápe Del Rio ryepýpe upéi aha Laughlin Air Force Base-pe, ojeabri ramóvape.",Upe Base Aérea Laughlin noñembotýi araka'eve.,2
|
| 319 |
+
"Amomarandu'aínakuri peteî hendápe Del Rio ryepýpe upéi aha Laughlin Air Force Base-pe, ojeabri ramóvape.","Upe Base Aérea Laughlin-pe oiko 10,000 ñorairôhára.",1
|
| 320 |
+
Chéve peteîchante rejapoháicha.,Mba'evete chéve mba'e sa'ýpa nde reiporavo.,1
|
| 321 |
+
Chéve peteîchante rejapoháicha.,Tekotevê amoneî peteîteî umi ñe'ême'ê.,2
|
| 322 |
+
Chéve peteîchante rejapoháicha.,Mba'evete chéve mba'éichapa remohu'â.,0
|
| 323 |
+
"Upéicha amaña yvatévo, ahecha moôpa oî Ramona ha upépe ahenói chupe.",Ahenói Ramona-pe che rógape.,1
|
| 324 |
+
"Upéicha amaña yvatévo, ahecha moôpa oî Ramona ha upépe ahenói chupe.",Ahenói Ramona-pe aikuaa haĝua moôpa oî.,0
|
| 325 |
+
"Upéicha amaña yvatévo, ahecha moôpa oî Ramona ha upépe ahenói chupe.",Napenái Ramona rehe.,2
|
| 326 |
+
"Upe aja upe Fuerza Aérea ojogua SR71, ko'áĝa upe A-12, romba'apovaroína CIA ndive.",Fuerza Aérea ojogua 18 aviô.,1
|
| 327 |
+
"Upe aja upe Fuerza Aérea ojogua SR71, ko'áĝa upe A-12, romba'apovaroína CIA ndive.",Fuerzas Aéreas ojogua aviôkuéra.,0
|
| 328 |
+
"Upe aja upe Fuerza Aérea ojogua SR71, ko'áĝa upe A-12, romba'apovaroína CIA ndive.",Fuerza Aérea naiñaponde'ái.,2
|
| 329 |
+
Upéicharamopiko ikypy'y ména ipiresa'i avei?,Ikypy'y omenda kuimba'e ipirehûva rehe.,1
|
| 330 |
+
Upéicharamopiko ikypy'y ména ipiresa'i avei?,Ipkypy'y omendáva.,0
|
| 331 |
+
Upéicharamopiko ikypy'y ména ipiresa'i avei?,Ikypy'y nomendái.,2
|
| 332 |
+
"Okakuaávo ohóvo, ndohechakuaái ojavyha, katu omoambue heko.",Ha'e nomoambueiete heko.,2
|
| 333 |
+
"Okakuaávo ohóvo, ndohechakuaái ojavyha, katu omoambue heko.",Ha'e nde'íri ojavyha.,0
|
| 334 |
+
"Okakuaávo ohóvo, ndohechakuaái ojavyha, katu omoambue heko.",HA'e nde'íri iñe'ênte avaleha upe so'o mbutukáre.,1
|
| 335 |
+
"Che tio, karia'y vale.",Che tio ho'a porâiterei chéve.,0
|
| 336 |
+
"Che tio, karia'y vale.",Che tio hovatavy.,2
|
| 337 |
+
"Che tio, karia'y vale.",Che tio ipojeraiterei.,1
|
| 338 |
+
Aha che kypy'y rógape oikóva pépe. Iména omba'apohína Upe Inteligencia ndive ha che aha hógape.,Che rovaja oî ejército-pe.,1
|
| 339 |
+
Aha che kypy'y rógape oikóva pépe. Iména omba'apohína Upe Inteligencia ndive ha che aha hógape.,Che rovaja oî omba'apóva apytépe.,0
|
| 340 |
+
Aha che kypy'y rógape oikóva pépe. Iména omba'apohína Upe Inteligencia ndive ha che aha hógape.,Che ryvy araka'eve noñembosako'íri.,2
|
| 341 |
+
"Apensamiva'erâ. Néi, aha, ahejáta toho amuéva, katu upéi apensáta. Chedio!!",Aimo'â ohejáta oho ambuéva cherendaguépe.,0
|
| 342 |
+
"Apensamiva'erâ. Néi, aha, ahejáta toho amuéva, katu upéi apensáta. Chedio!!",Aimo'â ohejáta ambuévape oike che rendaguépe upe atyhápe.,1
|
| 343 |
+
"Apensamiva'erâ. Néi, aha, ahejáta toho amuéva, katu upéi apensáta. Chedio!!",Ndohejamo'âi avavépe ohovévo.,2
|
| 344 |
+
"Sapy'ánte ombota hatâ upe imesa ha upemi rire oî porâ jeýma, ejagarra che meságui, da, da, da, da, da,",Py'ÿi iñambue hemimo'â.,0
|
| 345 |
+
"Sapy'ánte ombota hatâ upe imesa ha upemi rire oî porâ jeýma, ejagarra che meságui, da, da, da, da, da,",Hemimo'â iñambue ndoikaái ruipi upe ojapóva.,1
|
| 346 |
+
"Sapy'ánte ombota hatâ upe imesa ha upemi rire oî porâ jeýma, ejagarra che meságui, da, da, da, da, da,",Ha'e hemimo'â peteî ha ipy'aguapy.,2
|
| 347 |
+
"Néi, oimeháicha, oike upépe ha oî ku péicha: Mba'eteko jaha hese?",Oporandu mba'éichapa oî umi mba'e.,0
|
| 348 |
+
"Néi, oimeháicha, oike upépe ha oî ku péicha: Mba'eteko jaha hese?",Oporandu romohu'âpa rohóvo upe documental.,1
|
| 349 |
+
"Néi, oimeháicha, oike upépe ha oî ku péicha: Mba'eteko jaha hese?",Ha'e noñe'êiete oréve.,2
|
| 350 |
+
"Upéi ombojere che rueda, ndaikuaái amalisia upe ara pukukue.",Cheraĝe ha amohu'â pya'e porâ,2
|
| 351 |
+
"Upéi ombojere che rueda, ndaikuaái amalisia upe ara pukukue.",Aguapy upepe mokôi aravo aja.,1
|
| 352 |
+
"Upéi ombojere che rueda, ndaikuaái amalisia upe ara pukukue.",Ambojere upe rueda areterei.,0
|
| 353 |
+
Ha'e imba'asypo'i ha che ndaikuaáikuri avei upéva.,Ndaikuaáikuri haimete omanohague mba'asypo'ígui.,1
|
| 354 |
+
Ha'e imba'asypo'i ha che ndaikuaáikuri avei upéva.,ndaikuaáikuri imba'asypo'ihague.,0
|
| 355 |
+
Ha'e imba'asypo'i ha che ndaikuaáikuri avei upéva.,Aikuaákuri imba'asypo'ihague.,2
|
| 356 |
+
"Reikuaa, ndaikatúi, ndaikatúi reikovévo ndererekóiramo contrapresión, ohupíva nde pytuhê presión amo yvate.",Upe techaukaha presión ndejuka opaite aravo.,2
|
| 357 |
+
"Reikuaa, ndaikatúi, ndaikatúi reikovévo ndererekóiramo contrapresión, ohupíva nde pytuhê presión amo yvate.",Reikotevê contrapesión hetave 5000 pýgui.,1
|
| 358 |
+
"Reikuaa, ndaikatúi, ndaikatúi reikovévo ndererekóiramo contrapresión, ohupíva nde pytuhê presión amo yvate.",Reikotevê contrapesión amo yvate mombyry.,0
|
| 359 |
+
"Añepyrû upepete voi, añembokatupyrývo umi mokôi mitâkaria'y oîva upépe ndive.",Araka'eve nañembokatupyrýi amba'apo haĝua upe ñemuhápe.,2
|
| 360 |
+
"Añepyrû upepete voi, añembokatupyrývo umi mokôi mitâkaria'y oîva upépe ndive.",Mokôi karia'y chembokatupyry amba'apo haĝua upe ñemuhápe.,1
|
| 361 |
+
"Añepyrû upepete voi, añembokatupyrývo umi mokôi mitâkaria'y oîva upépe ndive.",Mokôi che tio chembokatupyry.,0
|
| 362 |
+
"Oiméramo kytomi, tekotevê remyatyrô upe regulador.",Regulador ndoikói mba'everâ.,2
|
| 363 |
+
"Oiméramo kytomi, tekotevê remyatyrô upe regulador.",Regulador omomabueva'erâ presión oîva nde ao pyrusúpe.,1
|
| 364 |
+
"Oiméramo kytomi, tekotevê remyatyrô upe regulador.",Rehugava'erâ upe regulador rehe.,0
|
| 365 |
+
"Ooo, chemi upe 922 omoîva inyección upe regulador-pe",Amoîkuri inyector upe araapy.,1
|
| 366 |
+
"Ooo, chemi upe 922 omoîva inyección upe regulador-pe",Che peteî 922.,0
|
| 367 |
+
"Ooo, chemi upe 922 omoîva inyección upe regulador-pe",Che máro ndaha'éi 922.,2
|
| 368 |
+
"Ndontendéi mba'eve upe ñemenda oikóvagui, ndoikuaái ni omendahague, añete.",Ha'e nontendéi ojepykua ha ojepokuaaha upe karia'y ndive ara paha peve jepe ndoikuaái chupe upe mboyve.,1
|
| 369 |
+
"Ndontendéi mba'eve upe ñemenda oikóvagui, ndoikuaái ni omendahague, añete.",Nontendéi mba'épa oiko.,0
|
| 370 |
+
"Ndontendéi mba'eve upe ñemenda oikóvagui, ndoikuaái ni omendahague, añete.",Oikuaa mba'épepa oike.,2
|
| 371 |
+
Ore roikeva'erâ upépe.,Romeva'erâ upépe 20 aravo jave.,1
|
| 372 |
+
Ore roikeva'erâ upépe.,Roikeva'erâ.,0
|
| 373 |
+
Ore roikeva'erâ upépe.,Araka'eve ndoroikemo'âi.,2
|
| 374 |
+
"Ha'ete ku omboykéva ha'ehaguére upe ha'éva, nde reikuaa, ojekuaa upe mba'éichapa oreko ambue hemiarirôme rupi.",Ha'e omopeteîmba chupekuéra.,2
|
| 375 |
+
"Ha'ete ku omboykéva ha'ehaguére upe ha'éva, nde reikuaa, ojekuaa upe mba'éichapa oreko ambue hemiarirôme rupi.",Ambue hemiarirô rehe opena ambue.,0
|
| 376 |
+
"Ha'ete ku omboykéva ha'ehaguére upe ha'éva, nde reikuaa, ojekuaa upe mba'éichapa oreko ambue hemiarirôme rupi.",Ambue hemiarirô rehe opena ambue hûhaguére.,1
|
| 377 |
+
Puréte! Isái veve ivytu rupi.,Isái oveve yvytu ndive.,0
|
| 378 |
+
Puréte! Isái veve ivytu rupi.,Isái mbyky ha oveve'imi.,1
|
| 379 |
+
Puréte! Isái veve ivytu rupi.,"Ndaijyvytúi, upéicha rupi isái opytaite.",2
|
| 380 |
+
"Ooo. Heta ára ahasa ko'â mba'épe, tembiapo iporavopyrépe.",Aime umi tembiapo iporavopyrépe mokôi ára ñavo.,1
|
| 381 |
+
"Ooo. Heta ára ahasa ko'â mba'épe, tembiapo iporavopyrépe.",Che aime tembiapo jeporavopyrépe.,0
|
| 382 |
+
"Ooo. Heta ára ahasa ko'â mba'épe, tembiapo iporavopyrépe.",Naiméiva tembiapo jeporavopyrépe.,2
|
| 383 |
+
"Katu,… oiko hikuái peteî tava'i oîva Augusta oka gotyo hérava Evans, oîva gueteri. Areko gueteri che pehênguekuéra oikóva upápe.",Areko 20 che pehênguekuéra oikova'ekue Evans-pe.,1
|
| 384 |
+
"Katu,… oiko hikuái peteî tava'i oîva Augusta oka gotyo hérava Evans, oîva gueteri. Areko gueteri che pehênguekuéra oikóva upápe.",Oikova'ekue Atlanta-pe.,2
|
| 385 |
+
"Katu,… oiko hikuái peteî tava'i oîva Augusta oka gotyo hérava Evans, oîva gueteri. Areko gueteri che pehênguekuéra oikóva upápe.","Oikova'ekue Evans-pe, michîmíva.",0
|
| 386 |
+
"Che kypy'y he'i gueteri, he'i: sapy'ánte ñande jarýicha, reporoja'oparei hendape'ÿ.",Che kypy'y he'i ha'e oporomboykeha te'ýi rehe.,1
|
| 387 |
+
"Che kypy'y he'i gueteri, he'i: sapy'ánte ñande jarýicha, reporoja'oparei hendape'ÿ.",Che kypy'y he'i nameméi cheroryha.,0
|
| 388 |
+
"Che kypy'y he'i gueteri, he'i: sapy'ánte ñande jarýicha, reporoja'oparei hendape'ÿ.",Che kypy'y he'i mba'evépe ndajoguaiha che jarýipe.,2
|
| 389 |
+
"Mmm, upe rire rova ore roga pyahúpe.",Rova peteî ógape rojapova'ekue upe tetâme.,1
|
| 390 |
+
"Mmm, upe rire rova ore roga pyahúpe.",Rova peteî oga pyahúpe.,0
|
| 391 |
+
"Mmm, upe rire rova ore roga pyahúpe.",Ropyta upe ógape ore rekove pukukue.,2
|
| 392 |
+
"Che aime ja'e… néi, …, upéva oî porâ, reikuaa, upéicha.",Ha'e ndacha'eiha hese ha ajeguaru chugui.,2
|
| 393 |
+
"Che aime ja'e… néi, …, upéva oî porâ, reikuaa, upéicha.",Ha'e chupe iporâitereiha chéve upe purahéi pyahu.,1
|
| 394 |
+
"Che aime ja'e… néi, …, upéva oî porâ, reikuaa, upéicha.",Ha'éma chupekuéra amoneîha.,0
|
| 395 |
+
"Upe pintura sa'y iñambue ohupyty jave 100º ha ikatu ohasa pytâgui hovýpe, upéva hechapyrâ.",Upe pintura omoambue isa'y.,0
|
| 396 |
+
"Upe pintura sa'y iñambue ohupyty jave 100º ha ikatu ohasa pytâgui hovýpe, upéva hechapyrâ.",Upe pintura omoambue isa'y jaikuaa haĝua mba'éichapa haku ñaha'â'ÿre..,1
|
| 397 |
+
"Upe pintura sa'y iñambue ohupyty jave 100º ha ikatu ohasa pytâgui hovýpe, upéva hechapyrâ.",Upe pintura akói hû.,2
|
| 398 |
+
Akaru pya'eterei ikatuhaguéicha ha upéi oike ha'e ha che chepytyvô upévape.,Ha'u upe pizza mokôi aravo'ípe.,1
|
| 399 |
+
Akaru pya'eterei ikatuhaguéicha ha upéi oike ha'e ha che chepytyvô upévape.,Akaru mbeguekatu asy ani haĝua cherasy.,2
|
| 400 |
+
Akaru pya'eterei ikatuhaguéicha ha upéi oike ha'e ha che chepytyvô upévape.,Amokokô upe tembi'u.,0
|
| 401 |
+
Ykypy'y ména avei ipire sa'i.,Hovaja ipiresa'i.,0
|
| 402 |
+
Ykypy'y ména avei ipire sa'i.,hovaja sueco.,1
|
| 403 |
+
Ykypy'y ména avei ipire sa'i.,Ikypy'y nomendái.,2
|
| 404 |
+
"Opáichavo, oñantoha chupekuéra kóva ojapo ko O2 regulador yvate.",Ha'ekuéra ojapo peteî regulador pyahu.,0
|
| 405 |
+
"Opáichavo, oñantoha chupekuéra kóva ojapo ko O2 regulador yvate.",Ojapo hikuái peteî regulador oikóva ára yvatépe.,1
|
| 406 |
+
"Opáichavo, oñantoha chupekuéra kóva ojapo ko O2 regulador yvate.",Ndoikuaái gueteri mba'éichapa ojejapo oxígeno regulador.,2
|
| 407 |
+
"Ha upéramo, rova Las Vegas-pe NY ha amombe'u, upéicha ajapohaguéicha Washington-pe, peteî óga renda Las Vegas centro-pe.",Ndaháiva Las Vegas-pe.,2
|
| 408 |
+
"Ha upéramo, rova Las Vegas-pe NY ha amombe'u, upéicha ajapohaguéicha Washington-pe, peteî óga renda Las Vegas centro-pe.",Amba'apo Las Vegas ha Washington-pe.,0
|
| 409 |
+
"Ha upéramo, rova Las Vegas-pe NY ha amombe'u, upéicha ajapohaguéicha Washington-pe, peteî óga renda Las Vegas centro-pe.",Amba'apo texista ramo mokôive távape.,1
|
| 410 |
+
"Héê, 4º-pe rovy'aiterei.",Ndahcha'éi mbo'ehao rehe.,2
|
| 411 |
+
"Héê, 4º-pe rovy'aiterei.",Ahayhu 4º-pe mokôi jey rosê ropytu'u.,1
|
| 412 |
+
"Héê, 4º-pe rovy'aiterei.",Ahayhu mbo'esyry irundyha.,0
|
| 413 |
+
Ha'ete peteî ñongatuha hopea hetáva. Reikuaáma. Peteîteî umi hopea ryepýpe orereko ha'ete peteî kuatia rogue ojekalkulaha iñambuéva ojuehegui.,Upe kuatia rogué niko papapy rysýinte.,2
|
| 414 |
+
Ha'ete peteî ñongatuha hopea hetáva. Reikuaáma. Peteîteî umi hopea ryepýpe orereko ha'ete peteî kuatia rogue ojekalkulaha iñambuéva ojuehegui.,Umi tabulaciones oreko heta marandu.,0
|
| 415 |
+
Ha'ete peteî ñongatuha hopea hetáva. Reikuaáma. Peteîteî umi hopea ryepýpe orereko ha'ete peteî kuatia rogue ojekalkulaha iñambuéva ojuehegui.,Umi hopea ohechauka mboýva oñondivepa ko'áĝa umi kuénta.,1
|
| 416 |
+
Mba'evete chéve mba'éichapa rejapo.,Mba'evete chéve ndete rejaporamo térâpa repaga rejapouka haĝua.,1
|
| 417 |
+
Mba'evete chéve mba'éichapa rejapo.,Mba'evete chéve upe hembiapo reko.,0
|
| 418 |
+
Mba'evete chéve mba'éichapa rejapo.,Aikuaase mba'eichaitépa rejapóta ko mba'e.,2
|
| 419 |
+
"Ovakuri Mallard Creek, Charlotte-pe.",Ojapo hogarâ Mallord Creek-pe.,1
|
| 420 |
+
"Ovakuri Mallard Creek, Charlotte-pe.",Araka'eve ndovái hikuái Charlotte-pe.,2
|
| 421 |
+
"Ovakuri Mallard Creek, Charlotte-pe.",Upéi oiko hikuái Mallard Creek-pe.,0
|
| 422 |
+
"Upépe ha'e, …, ha'e tetâ remimoîmby motenondeha ra'y, upéicha rupi ha'e oreko, ha'ekuéra oreko heta mba'e ha ambue mba'eve ha ojokupyty porâ umi tavaygua ndive, ha ojehayhurasa.",Itúva pastor luterano.,1
|
| 423 |
+
"Upépe ha'e, …, ha'e tetâ remimoîmby motenondeha ra'y, upéicha rupi ha'e oreko, ha'ekuéra oreko heta mba'e ha ambue mba'eve ha ojokupyty porâ umi tavaygua ndive, ha ojehayhurasa.",Itúva niko presokue araka'eve oho'ÿva tupâópe.,2
|
| 424 |
+
"Upépe ha'e, …, ha'e tetâ remimoîmby motenondeha ra'y, upéicha rupi ha'e oreko, ha'ekuéra oreko heta mba'e ha ambue mba'eve ha ojokupyty porâ umi tavaygua ndive, ha ojehayhurasa.",Itúva pastor.,0
|
| 425 |
+
"Chéniko, ndaikuaái mba'éichaitépa oipota oñembyesa'i.",Ndaikuaaái ha'épa oipota umimarandu ñesê rehegua aravo.,1
|
| 426 |
+
"Chéniko, ndaikuaái mba'éichaitépa oipota oñembyesa'i.",Ndaikuaaporâi mboýpa ha'e oipota hupy.,2
|
| 427 |
+
"Chéniko, ndaikuaái mba'éichaitépa oipota oñembyesa'i.",Ndaikuaaporâi mboýpa hypyva'erâ.,0
|
| 428 |
+
"Ha, mm, iñambue, peteîteî umi ñemuhára-pe oîmbaite ikuatiakuéra.",HA'ekuéra ndorekói ñongatuha.,2
|
| 429 |
+
"Ha, mm, iñambue, peteîteî umi ñemuhára-pe oîmbaite ikuatiakuéra.",Oñongatupaite marandu.,0
|
| 430 |
+
"Ha, mm, iñambue, peteîteî umi ñemuhára-pe oîmbaite ikuatiakuéra.",Oñongatu umi kuatia pohânohára ha pysyryhára rehegua oñondive.,1
|
| 431 |
+
"kóva mbykyve, upe ha'e ome'êva'ekue chéve ombyesa'ipave ha ijetu'uve, ko mokôiha hesakâve.",Ha'e ome'ê chéve mokôi hendáicha.,0
|
| 432 |
+
"kóva mbykyve, upe ha'e ome'êva'ekue chéve ombyesa'ipave ha ijetu'uve, ko mokôiha hesakâve.",Ha'e ome'ê chéve mokôi tembiaporâ ha ché apyta upe hakâ sa'íva rehe.,1
|
| 433 |
+
"kóva mbykyve, upe ha'e ome'êva'ekue chéve ombyesa'ipave ha ijetu'uve, ko mokôiha hesakâve.",Ha'e ome'ê chéve peteî hendaichaguánte ha opyta chéve líno sa'imi.,2
|
| 434 |
+
"Añetehápe ndoikói hikuái Augusta-pe, oiko hikuái… néi, nde reikuaa, Augusta, táva michîva upérô, jepe heta oikóva tavaguasúpe ĝuarâ, Augusta ndatuichái.",Augusta oreko 10.000 tapicha.,1
|
| 435 |
+
"Añetehápe ndoikói hikuái Augusta-pe, oiko hikuái… néi, nde reikuaa, Augusta, táva michîva upérô, jepe heta oikóva tavaguasúpe ĝuarâ, Augusta ndatuichái.","Augusta, táva ndatuichaitéiva.",0
|
| 436 |
+
"Añetehápe ndoikói hikuái Augusta-pe, oiko hikuái… néi, nde reikuaa, Augusta, táva michîva upérô, jepe heta oikóva tavaguasúpe ĝuarâ, Augusta ndatuichái.",Oiko hikuái Augusta korasôitépe.,2
|
| 437 |
+
"1962 paha gotyo, oje'e chéve yvaté guivo ahava'erâha Washington-pe.",He'i chéve aha haĝua DC-pe.,0
|
| 438 |
+
"1962 paha gotyo, oje'e chéve yvaté guivo ahava'erâha Washington-pe.",Ejército chemondo DC-pe upepete.,1
|
| 439 |
+
"1962 paha gotyo, oje'e chéve yvaté guivo ahava'erâha Washington-pe.",He'i chéve aha haĝua Africa-pe.,2
|
| 440 |
+
"DOT ojagarraramoguare ijyvyrâ, rova peteî tenda michîvévape Concord-pe, upépe ndojehejái ojereko mymba oñemboja'o rupi mba'e mba'érâmbo, ha upé guive opa mymba jereko.",Ore róga Concord-pe ndaikatúi orerymbávo.,0
|
| 441 |
+
"DOT ojagarraramoguare ijyvyrâ, rova peteî tenda michîvévape Concord-pe, upépe ndojehejái ojereko mymba oñemboja'o rupi mba'e mba'érâmbo, ha upé guive opa mymba jereko.",Ore róga Concord-pe otroko 30000 acres ha hetaiterei orerymba.,2
|
| 442 |
+
"DOT ojagarraramoguare ijyvyrâ, rova peteî tenda michîvévape Concord-pe, upépe ndojehejái ojereko mymba oñemboja'o rupi mba'e mba'érâmbo, ha upé guive opa mymba jereko.",Rome'êmbaite ore rymba rovávo Concord-pe.,1
|
| 443 |
+
"Oimeháicha, rojepyso, ha ko'áĝa ha'ekuaa ko mab'e káusa rojepysohague Kadina, Oikinawa-pe, upéva 1968-pe.",Roipyso ore mbaretekue 1968-pe.,0
|
| 444 |
+
"Oimeháicha, rojepyso, ha ko'áĝa ha'ekuaa ko mab'e káusa rojepysohague Kadina, Oikinawa-pe, upéva 1968-pe.",Ndoroipysói avavépe.,2
|
| 445 |
+
"Oimeháicha, rojepyso, ha ko'áĝa ha'ekuaa ko mab'e káusa rojepysohague Kadina, Oikinawa-pe, upéva 1968-pe.",Romondo ore tropa Japón-pe jasypoteîme 1968-pe,1
|
| 446 |
+
He'ichéve mba'etépa oikotevê ha oikotevêha ko árape ĝuarâ.,He'i chéve ikatuha amoĝuahê ikatu vove.,2
|
| 447 |
+
He'ichéve mba'etépa oikotevê ha oikotevêha ko árape ĝuarâ.,He'i chéve arekoha 14:00 aravo peve ajapopa haĝua upe apopyrâ.,1
|
| 448 |
+
He'ichéve mba'etépa oikotevê ha oikotevêha ko árape ĝuarâ.,He'i chéve pya'eva'erâha.,0
|
| 449 |
+
Ohómakuri ha he’i chéve ani haĝua ajepy’apy.,He’i chéeve aikuaava’erâha mbo'ehao iporâtaha.,1
|
| 450 |
+
Ohómakuri ha he’i chéve ani haĝua ajepy’apy.,He’i ani haĝua ajepy’apy.,0
|
| 451 |
+
Ohómakuri ha he’i chéve ani haĝua ajepy’apy.,He’i oĝuahêha aravo jakyhyje haĝua.,2
|
| 452 |
+
"Péva ha’e, eikuaáma, emaña, neapañuâima.",Reime en peligro.,0
|
| 453 |
+
"Péva ha’e, eikuaáma, emaña, neapañuâima.",Reime porâta.,2
|
| 454 |
+
"Péva ha’e, eikuaáma, emaña, neapañuâima.",Ikatu reñemosê ko tetâgui.,1
|
| 455 |
+
"Amo ipahápe che sy ndaha’éikuri ojehayhupáva iñepyrûrâ, péicha oñemondo chupe omba’apo haĝua ñúre, katu ambue mitânguéra nomba’apói hikuái ñúre.",Che sy omano'ôva’ekue avati ha mandyju.,1
|
| 456 |
+
"Amo ipahápe che sy ndaha’éikuri ojehayhupáva iñepyrûrâ, péicha oñemondo chupe omba’apo haĝua ñúre, katu ambue mitânguéra nomba’apói hikuái ñúre.","Che sy, mitakuña itajuva’ekue upévare nomba’apóiva.",2
|
| 457 |
+
"Amo ipahápe che sy ndaha’éikuri ojehayhupáva iñepyrûrâ, péicha oñemondo chupe omba’apo haĝua ñúre, katu ambue mitânguéra nomba’apói hikuái ñúre.","Che sy, omba’apova’ekue okape.",0
|
| 458 |
+
"Ha reikuaa, ipahápe reikuaa, mba’épa oñeporandu tapichakuérape, peteîva ha ambuévape. Ha avave ndoikuaái moôpa oî, ha peichaháguinte, reikuaa, oiko porâjey ndohechamo'âvéipype Joe-pe.",Joe añoite oreko upe koty pytu’uha okenda. .,1
|
| 459 |
+
"Ha reikuaa, ipahápe reikuaa, mba’épa oñeporandu tapichakuérape, peteîva ha ambuévape. Ha avave ndoikuaái moôpa oî, ha peichaháguinte, reikuaa, oiko porâjey ndohechamo'âvéipype Joe-pe.","Jepe roñeha’â heta, ndaikatúi rojei Joe-gui, ndaorerejái pytu'uhápe.",2
|
| 460 |
+
"Ha reikuaa, ipahápe reikuaa, mba’épa oñeporandu tapichakuérape, peteîva ha ambuévape. Ha avave ndoikuaái moôpa oî, ha peichaháguinte, reikuaa, oiko porâjey ndohechamo'âvéipype Joe-pe.",Peteî árape Joe oho ha avave ndoikuaái moôpa.,0
|
| 461 |
+
Ha’e peême che reindy mba’eha.,Amboja che reindýre.,0
|
| 462 |
+
Ha’e peême che reindy mba’eha.,Ha’e che mba’eha.,2
|
| 463 |
+
Ha’e peême che reindy mba’eha.,Ha’e peême pe jagua che reindy mba’eha.,1
|
| 464 |
+
"Ha upéi isy he’i chupe, isy ojayvy tenonde gotyo, omaña ha he’i, eguata ha'éicha.",Ha’e he’i isy avei oguataha ipysâ akâ rehe.,1
|
| 465 |
+
"Ha upéi isy he’i chupe, isy ojayvy tenonde gotyo, omaña ha he’i, eguata ha'éicha.",Ha’e he'i isy oguataha ha'eichaite.,0
|
| 466 |
+
"Ha upéi isy he’i chupe, isy ojayvy tenonde gotyo, omaña ha he’i, eguata ha'éicha.",He'i isyhasyha ha ndaikatuiha oguata.,2
|
| 467 |
+
"reikuaa, ha'e omyenyhê umi yvoty rope amoite ha che ndaikuaái mba'épa oiko.",Ndoikuaáikuri hasyetétaha.,1
|
| 468 |
+
"reikuaa, ha'e omyenyhê umi yvoty rope amoite ha che ndaikuaái mba'épa oiko.",Ndoikuaai mba’epa ojejuhútava chupe.,0
|
| 469 |
+
"reikuaa, ha'e omyenyhê umi yvoty rope amoite ha che ndaikuaái mba'épa oiko.",Aikuaa mba'épa oikóta ha'e ojaporamoguare upéva.,2
|
| 470 |
+
Aaa. Ambue ojehúva upépe ikatúva iporâ umi che reindy mandu'a ñepyrû ha upe korapy okupe.,Nachemandu’ái upe óga rehe.,2
|
| 471 |
+
Aaa. Ambue ojehúva upépe ikatúva iporâ umi che reindy mandu'a ñepyrû ha upe korapy okupe.,Chemandu’a amono'ôramoguare margarita óga kupépe.,1
|
| 472 |
+
Aaa. Ambue ojehúva upépe ikatúva iporâ umi che reindy mandu'a ñepyrû ha upe korapy okupe.,Chemandu'a upe oikova'ekue okupépe.,0
|
| 473 |
+
"Ha upéichako, akârasy memete, ja'ekuaa ko árape arekopaite mba'érepa cheakârasy haĝua, nde nereikuaái mba'éichapa ojejapo peteî mba'e ha he'i ndéve hikuái: péina, ejapo.",Ndaikuaái mba'éichapa ajapóta upe tembiapo oñeme'êva chéve ko árape.,0
|
| 474 |
+
"Ha upéichako, akârasy memete, ja'ekuaa ko árape arekopaite mba'érepa cheakârasy haĝua, nde nereikuaái mba'éichapa ojejapo peteî mba'e ha he'i ndéve hikuái: péina, ejapo.","Oje'e chéve amoambue haĝua peteî fusible mba'apohápe, che ndaikuaái mba'evete vera cable-kuéra rehegua.",1
|
| 475 |
+
"Ha upéichako, akârasy memete, ja'ekuaa ko árape arekopaite mba'érepa cheakârasy haĝua, nde nereikuaái mba'éichapa ojejapo peteî mba'e ha he'i ndéve hikuái: péina, ejapo.",Ko árape ojerure cheve ajapo haĝua tembiapo che katupyrývape.,2
|
| 476 |
+
"Ha péicha ko’áĝa, ápe oî, oipota ko árape.",He’i ikatuha ohupyty oipota vove.,2
|
| 477 |
+
"Ha péicha ko’áĝa, ápe oî, oipota ko árape.",He’i hi’âva’erâha ohupyty ko árape.,0
|
| 478 |
+
"Ha péicha ko’áĝa, ápe oî, oipota ko árape.",He’i hi’âva’erâha oguereko upe apopyrâ ko ka'aru papokôi aravo mboyve.,1
|
| 479 |
+
"Ha rovajey, rombaysýramojepe.",Rova ambue árape.,0
|
| 480 |
+
"Ha rovajey, rombaysýramojepe.",Rova ambue távape 1992-pe.,1
|
| 481 |
+
"Ha rovajey, rombaysýramojepe.",Upe rire ndorovavéima araka’eve.,2
|
| 482 |
+
"Ndaikuaaporâi kuñakarai Faulk-pe, ha’e oreko 80 ary, kuña ndepy’aporâva, ahecháva chupe sapy’apy’a, katu ipochyeterei upévare.","Ahecha kuñakarai Faulk-pe sapy’apy’a, katu ndaikuaporâi chupe.",0
|
| 483 |
+
"Ndaikuaaporâi kuñakarai Faulk-pe, ha’e oreko 80 ary, kuña ndepy’aporâva, ahecháva chupe sapy’apy’a, katu ipochyeterei upévare.","Che,... Ña Faulk angirûetékuri.",2
|
| 484 |
+
"Ndaikuaaporâi kuñakarai Faulk-pe, ha’e oreko 80 ary, kuña ndepy’aporâva, ahecháva chupe sapy’apy’a, katu ipochyeterei upévare.",Ña Faulk omboguata peteî HONDA sa’yju ára ha ára oho haĝua omba’apo.,1
|
| 485 |
+
"Roikova'ekue Mallard Creek 85-pe, ko’áĝa upéva 485, rova rupi upépe.",Roikova'ekue upépe upe óga hovykýpe,1
|
| 486 |
+
"Roikova'ekue Mallard Creek 85-pe, ko’áĝa upéva 485, rova rupi upépe.",Roikova'ekue upépe are.,0
|
| 487 |
+
"Roikova'ekue Mallard Creek 85-pe, ko’áĝa upéva 485, rova rupi upépe.",Upépe roiko mokôi arapokôinte.,2
|
| 488 |
+
"Che irû, ha’ete ku heko mokôiva.",Ipirevaihínakuri.,0
|
| 489 |
+
"Che irû, ha’ete ku heko mokôiva.",Che ruvicha ovy’aiterei térâ itavyrai.,1
|
| 490 |
+
"Che irû, ha’ete ku heko mokôiva.",Che ruvicha iñe'êkangymi ha iñe'êpeteîva.,2
|
| 491 |
+
"Ha’e itujaitereíma, ikatu che ru.",Ha’e ningo 27 ary itujave chehegui.,1
|
| 492 |
+
"Ha’e itujaitereíma, ikatu che ru.",Ha’e imitâiteve chehegui.,2
|
| 493 |
+
"Ha’e itujaitereíma, ikatu che ru.",Ha’e itujave chehegui.,0
|
| 494 |
+
"Ojoapypániko, ha ñandejára! naikuaái mboy áranera'e.",Ndaikuaái mboy árapa oikovéne.,0
|
| 495 |
+
"Ojoapypániko, ha ñandejára! naikuaái mboy áranera'e.",Ndaikuaái mboy árapa oikovéne upe tembiasakue.,1
|
| 496 |
+
"Ojoapypániko, ha ñandejára! naikuaái mboy áranera'e.",Aikuaa orekoha 4 py (10cm) ipukukue.,2
|
| 497 |
+
"Ko'áĝa ni ndavy’ái oîhaguére upépe, cheakârasyeterei rupi.",Che avy’a ha aime porâiterei.,2
|
| 498 |
+
"Ko'áĝa ni ndavy’ái oîhaguére upépe, cheakârasyeterei rupi.",Che py’a perereterei avy’a haĝua ha'e ouhaguére hi'ára mboyve.,1
|
| 499 |
+
"Ko'áĝa ni ndavy’ái oîhaguére upépe, cheakârasyeterei rupi.",Che py’a pererepa avy'aségui ha'e oîhaguére upépe.,0
|
| 500 |
+
ha heta umíva umi mba'e oik isy ndaikatúi rupi oiko droga'ÿre.,Umi sykuéra niko drogadicta.,1
|
| 501 |
+
ha heta umíva umi mba'e oik isy ndaikatúi rupi oiko droga'ÿre.,Umi sy niko ndo'úi oje'éva chupekuéra ni pohâ,2
|
| 502 |
+
ha heta umíva umi mba'e oik isy ndaikatúi rupi oiko droga'ÿre.,Umi sy ho'u pohâ vai /droga,0
|
| 503 |
+
"Hêe, añetehápe hory, okýra'e.",Ama ndachejokói,1
|
| 504 |
+
"Hêe, añetehápe hory, okýra'e.",Iporâ ha amangy.,0
|
| 505 |
+
"Hêe, añetehápe hory, okýra'e.",Ivaiete ko kuarahy resape tapia.,2
|
| 506 |
+
"Oooo, mba'épa ovale yvypóra rekove, ikatúnepa terâpa ndaikatúi jagueroikove peteî tapicha.",Opaite tekoveniko ikatu jagueroikove ha iporâ ijurujamijo'a chupe.,1
|
| 507 |
+
"Oooo, mba'épa ovale yvypóra rekove, ikatúnepa terâpa ndaikatúi jagueroikove peteî tapicha.",Yvypóra naiporâi jagueroikovévo.,2
|
| 508 |
+
"Oooo, mba'épa ovale yvypóra rekove, ikatúnepa terâpa ndaikatúi jagueroikove peteî tapicha.",Oiko ha oiko'ÿme jeguaroikove niko ñande rekove iporâ.,0
|
| 509 |
+
"Nde, mitâ, péina ápe apañuái cableado rehegua namemái oikóva.",Ndahechavái peichagua apañuâi cableado rehegua.,1
|
| 510 |
+
"Nde, mitâ, péina ápe apañuái cableado rehegua namemái oikóva.",Pe cableado ndaha’éi apañuâi.,2
|
| 511 |
+
"Nde, mitâ, péina ápe apañuái cableado rehegua namemái oikóva.","Oî peteî apañuâi, pokâ ojehecháva cableado rehegua.",0
|
| 512 |
+
"Ipu kyre'ÿeterei, héê, mboy mba'épiko oheja hikuái ojejapo.",Ndahecharamoiete ikangyhaguére hikuái.,2
|
| 513 |
+
"Ipu kyre'ÿeterei, héê, mboy mba'épiko oheja hikuái ojejapo.",Ahecharamo ohejaha ndéve reike hi'upy ha ñemboy'urâ reheve.,1
|
| 514 |
+
"Ipu kyre'ÿeterei, héê, mboy mba'épiko oheja hikuái ojejapo.",Chemondýi mba'emab'épa pehpyty.,0
|
| 515 |
+
"héê, upeichaite, ha'ese reñembosako'ipávo, tembiapoita upéva he'iséva reheve, ikatu reho reputu'u Club Med ha ojehepyme'êmba'itéta ndéve.",Ohupyty 2000$ rejoguava'erâ.,1
|
| 516 |
+
"héê, upeichaite, ha'ese reñembosako'ipávo, tembiapoita upéva he'iséva reheve, ikatu reho reputu'u Club Med ha ojehepyme'êmba'itéta ndéve.",Hepyeterei ñañemonde haĝua.,0
|
| 517 |
+
"héê, upeichaite, ha'ese reñembosako'ipávo, tembiapoita upéva he'iséva reheve, ikatu reho reputu'u Club Med ha ojehepyme'êmba'itéta ndéve.",Ndahepyiete ñañemonde.,2
|
| 518 |
+
"Ooo, opáichavo, che membykuéra 21 ha 24 ary orekóva, ndaikatúi….","Natekotevéi, che membykuéra ohasáma rupi 20 ary.",0
|
| 519 |
+
"Ooo, opáichavo, che membykuéra 21 ha 24 ary orekóva, ndaikatúi….","Ajapomanteva'erâ, ohypytýma rupi ary.",1
|
| 520 |
+
"Ooo, opáichavo, che membykuéra 21 ha 24 ary orekóva, ndaikatúi….","Ajapova’erâ, mokôivéva areko rupì pa ha pateî ary.",2
|
| 521 |
+
"oooo, kóvaniko,... Fresno.",Chereñói Fesno-pe.,1
|
| 522 |
+
"oooo, kóvaniko,... Fresno.",Ndaikuaaporâi moôitépa kóva.,2
|
| 523 |
+
"oooo, kóvaniko,... Fresno.","Fresno niko kóva, ha'e ndéve.",0
|
| 524 |
+
"Héê, tapicha oîva'erâ hembiapohápe oimeha aravo térâ he'íva hikuái ikatuva'erâ ombotyai oime rire ha'é he'íta oikova'erâ.","Héê, tapicha ikatuva'erâ ndaha'éi he'i porâmbátava oikova'erâ.",0
|
| 525 |
+
"Héê, tapicha oîva'erâ hembiapohápe oimeha aravo térâ he'íva hikuái ikatuva'erâ ombotyai oime rire ha'é he'íta oikova'erâ.","Héê, ikatu ko'â tapicha nda'ivare'ái.",1
|
| 526 |
+
"Héê, tapicha oîva'erâ hembiapohápe oimeha aravo térâ he'íva hikuái ikatuva'erâ ombotyai oime rire ha'é he'íta oikova'erâ.","Héê, umi tapicha ikatupyrýva he'i haĝua ha márônte noñemyangekóiva.",2
|
| 527 |
+
"Nahániri, oî gueteri okápe ojere oikóvo hikuái. Upéicha oî oka gotyo, ojere hikuái 70 paha guive.",Oî hikuái oka gotyo jerépe 70 paha guive.,0
|
| 528 |
+
"Nahániri, oî gueteri okápe ojere oikóvo hikuái. Upéicha oî oka gotyo, ojere hikuái 70 paha guive.",Ojerese voi hikuái.,1
|
| 529 |
+
"Nahániri, oî gueteri okápe ojere oikóvo hikuái. Upéicha oî oka gotyo, ojere hikuái 70 paha guive.",Ramoite ojerehague hikuái.,2
|
| 530 |
+
Mba'éichapa rejapóta aeróbico?,Ikatúpa eremi chéve mba'éichapa rejapóne aerobic?,0
|
| 531 |
+
Mba'éichapa rejapóta aeróbico?,"Ajapose aerobic, tekotevê aku'e che korasô aipytyvô haĝua.",1
|
| 532 |
+
Mba'éichapa rejapóta aeróbico?,"Ikatúpa, rekirirîmi, anive reñe'ê aerobic rehe.",2
|
| 533 |
+
"Néi, upéva iporâ, napensáikuri hese ikatuha.",Upéva upe idea niko amboykémakuri ambue arapokôime.,2
|
| 534 |
+
"Néi, upéva iporâ, napensáikuri hese ikatuha.",Kóva oî porâ,0
|
| 535 |
+
"Néi, upéva iporâ, napensáikuri hese ikatuha.",Upe paradoja eréva oî porâiterei.,1
|
| 536 |
+
"Ñangarekoha mokôi aragua, ohenói hikuái tuja ha ĝuaiĝui ñeñangarekoha, katu ha'e oho upe otyarômava rendápe.",Upe mitâ renda oipe'â hokê opa ára mitâ imitâvéva po arýguipe ĝuarâ.,2
|
| 537 |
+
"Ñangarekoha mokôi aragua, ohenói hikuái tuja ha ĝuaiĝui ñeñangarekoha, katu ha'e oho upe otyarômava rendápe.",Oheja hikuái oho hetave mokôijeýgui pe arapokôi ryepýpe umi tapicha otyarômava ikatúma guive.,1
|
| 538 |
+
"Ñangarekoha mokôi aragua, ohenói hikuái tuja ha ĝuaiĝui ñeñangarekoha, katu ha'e oho upe otyarômava rendápe.","Oje'e hese tuja ha ĝuaiĝui ñeñangarekoha, katu héra otyarômava renda.",0
|
| 539 |
+
"upéva, upéva upe ohupytyséva.",Upéva rehe oñeha’âkuri hikuái.,0
|
| 540 |
+
"upéva, upéva upe ohupytyséva.",Upéva niko ndoipotaiva’ekue hikuái.,2
|
| 541 |
+
"upéva, upéva upe ohupytyséva.",Ohupyty hikuái oha'arôva'ekue.,1
|
| 542 |
+
Ejesareko mboka rehe he’ise reipuruva’erâha mokôivéva ipo.,Hetave umi ojavýva ojapikuévo mbokápe niko oiporúgui peteî ipónte.,1
|
| 543 |
+
Ejesareko mboka rehe he’ise reipuruva’erâha mokôivéva ipo.,Ejesareko porâve haĝua mboka rehe reiporuva'erâ mokôive nde py.,2
|
| 544 |
+
Ejesareko mboka rehe he’ise reipuruva’erâha mokôivéva ipo.,Ejesarereko porâséramo mbokakuéra rehe reiporuva’erâ mokôivéva nde po,0
|
| 545 |
+
"Ha péicha ousapy'a mamo guivombo, ndajaikuaaái moôguipa, katu, …","Ndaikuaái moôguipa ou, katu ipy’ae.",0
|
| 546 |
+
"Ha péicha ousapy'a mamo guivombo, ndajaikuaaái moôguipa, katu, …","Ou py’ae, ha aikuaa moôguipa ou.",1
|
| 547 |
+
"Ha péicha ousapy'a mamo guivombo, ndajaikuaaái moôguipa, katu, …",Ou eíraicha ha aikuaa porâ araka’épa oúta.,2
|
| 548 |
+
"Nahániri, añetehápe ndaikuaái chupe. Ndaikuaáichéne.",Ndaikuaái heta mba'e hesegua.,0
|
| 549 |
+
"Nahániri, añetehápe ndaikuaái chupe. Ndaikuaáichéne.",Che ndaikuaái mba’eve mborayhúgui.,1
|
| 550 |
+
"Nahániri, añetehápe ndaikuaái chupe. Ndaikuaáichéne.",Añemoarandu aikovohínakuri are.,2
|
| 551 |
+
"Héê, nde reikuaa ha’e hetia’etereihague.",Cheverô ĝuarâ nde reikuaa ha'e oî porâitereihague,1
|
| 552 |
+
"Héê, nde reikuaa ha’e hetia’etereihague.","Nahániri, ha’e oî vaietereíkuri.",2
|
| 553 |
+
"Héê, nde reikuaa ha’e hetia’etereihague.","Héê, ha’e ipy’a porâiterei.",0
|
| 554 |
+
"Héê, ha’e he’i ojejogua haĝua peteî mopotîha reiporukuaátava.",He’i ojejogua haĝua peteî aspiradora.,2
|
| 555 |
+
"Héê, ha’e he’i ojejogua haĝua peteî mopotîha reiporukuaátava.",He’i ojejuhu haĝua peteî mopotîha.,0
|
| 556 |
+
"Héê, ha’e he’i ojejogua haĝua peteî mopotîha reiporukuaátava.",Omopotîsékuri upe tuguy ao sorokuépe.,1
|
| 557 |
+
"ko’ápe añetehápe ivaipaite opa mba’e, namombyryiete ore rógagui oñembokapu tapetépe.",Upe ñembokapu namombyryetéi aikohágui.,2
|
| 558 |
+
"ko’ápe añetehápe ivaipaite opa mba’e, namombyryiete ore rógagui oñembokapu tapetépe.",Upe ñembokapu namombyryetéi ógagui ha akyhyje asê haĝua.,1
|
| 559 |
+
"ko’ápe añetehápe ivaipaite opa mba’e, namombyryiete ore rógagui oñembokapu tapetépe.","Ñembokapu oiko che róga ypýpe, naiporâiete árupi.",0
|
| 560 |
+
"Upéva añetehápe nda'upéichai, ooo naimbaretéi.","Naiméi nendive, iñe'êjojaitereiniko.",2
|
| 561 |
+
"Upéva añetehápe nda'upéichai, ooo naimbaretéi.",Chéverô ĝuarâ ere porâ upe iñe'êjoja rehegua.,1
|
| 562 |
+
"Upéva añetehápe nda'upéichai, ooo naimbaretéi.",Ere porâ naiñe'êjojaiha.,0
|
| 563 |
+
Añeha’âmbaite chepu'aka haĝua upépe.,Añeha'â añakarama hese.,0
|
| 564 |
+
Añeha’âmbaite chepu'aka haĝua upépe.,Añetehápe añeha'â ajapo ikatumíva.,1
|
| 565 |
+
Añeha’âmbaite chepu'aka haĝua upépe.,Ahejáta oho ha márô namañamo'âi cherapykuévo.,2
|
| 566 |
+
"Héê, mba'eichagua jaguara'ýpa rereko?",Nde jaguaraýpiko iporâ?,1
|
| 567 |
+
"Héê, mba'eichagua jaguara'ýpa rereko?",Mba'eichagua mbarakajápiko rejuhu?,2
|
| 568 |
+
"Héê, mba'eichagua jaguara'ýpa rereko?",Mba'eichagua jagua ta'yrusúpa rereko?,0
|
| 569 |
+
"Néi, erékuri ndera'yha, mboýpa?",Mboýpa ndera'y?,1
|
| 570 |
+
"Néi, erékuri ndera'yha, mboýpa?",Ambyasy ndachera'yiha.,2
|
| 571 |
+
"Néi, erékuri ndera'yha, mboýpa?","Ere ndera'yha, Mboy arýpiko oreko hikuái?",0
|
| 572 |
+
"Oiméne ndaha'éi tapicha iñarandupavéva ko yvórape, katu, ehendumi, horyrasa, ha upéva, …oñatende umi tapicha oñemoaranduséva rehe.","Oiméne ndaha'éi tapicha iñarandupavéva ko yvórape, katu horyrasa, ha ojepy'apy umi oñemoaranduséva rehe.",0
|
| 573 |
+
"Oiméne ndaha'éi tapicha iñarandupavéva ko yvórape, katu, ehendumi, horyrasa, ha upéva, …oñatende umi tapicha oñemoaranduséva rehe.","Iñarandu hikuái, katu oñembotavyete oî jave ambue oikuaa'ÿ ichupekuéra ypýpe.",1
|
| 574 |
+
"Oiméne ndaha'éi tapicha iñarandupavéva ko yvórape, katu, ehendumi, horyrasa, ha upéva, …oñatende umi tapicha oñemoaranduséva rehe.","Iñarandurasa, katu ndocha'éi umi oñemoarandura'âva rehe.",2
|
| 575 |
+
"Peteîjey roho upépe, upépe, rojujeývo upe jehechaukahágui romyandy hesakâ haĝua ore róga sapy'agua jere ha oî peteî jaguane.",Upe jaguane orera'arô rojujey ore róga sapy'aguápe.,1
|
| 576 |
+
"Peteîjey roho upépe, upépe, rojujeývo upe jehechaukahágui romyandy hesakâ haĝua ore róga sapy'agua jere ha oî peteî jaguane.",Rojuhu kavara ore róga sapy'aguápe rombogue rire lu.,2
|
| 577 |
+
"Peteîjey roho upépe, upépe, rojujeývo upe jehechaukahágui romyandy hesakâ haĝua ore róga sapy'agua jere ha oî peteî jaguane.",Roju rire roikohágui rojuhu peteî jaguane ore róga sapy'aguápe.,0
|
| 578 |
+
"Reikuaa, che membykuéra niko horyeterei hikuái, ipy'aporâ, chéverô ĝuarâ ndaupéichai, oikuaa umi mitâ tuichavévagui, katu….","Oikuaa hikuái umi mitâ tuichavévagui, katu che ñemoñarê ombogue.",0
|
| 579 |
+
"Reikuaa, che membykuéra niko horyeterei hikuái, ipy'aporâ, chéverô ĝuarâ ndaupéichai, oikuaa umi mitâ tuichavévagui, katu….",Chejuruvy asy hetaite mba'e che membykuéra oikuaáva rehe.,1
|
| 580 |
+
"Reikuaa, che membykuéra niko horyeterei hikuái, ipy'aporâ, chéverô ĝuarâ ndaupéichai, oikuaa umi mitâ tuichavévagui, katu….",Che mebykuéra añetehápe hovatavy.,2
|
| 581 |
+
"Chéverô ĝuarâ tapichakuéra ojopyva'erâ ijyty, mmm, ha mmm, ha… ikatu iporâve oñemomichî tuichakuépe, upépe oî upe apañuâi guasuve, ndaha'éi ipohyikuépe.",Rejoko mboy ytýpa upe apañuâi guasuve upe ipohyikuégui.,0
|
| 582 |
+
"Chéverô ĝuarâ tapichakuéra ojopyva'erâ ijyty, mmm, ha mmm, ha… ikatu iporâve oñemomichî tuichakuépe, upépe oî upe apañuâi guasuve, ndaha'éi ipohyikuépe.",Tapichakuéra ndojepy'apyiva'erâ oiméramo heta ijyty omohenda porâma guive.,2
|
| 583 |
+
"Chéverô ĝuarâ tapichakuéra ojopyva'erâ ijyty, mmm, ha mmm, ha… ikatu iporâve oñemomichî tuichakuépe, upépe oî upe apañuâi guasuve, ndaha'éi ipohyikuépe.",Tapichakuéra ohechakuaava'erâ ijyty retakue ha ipohyikue.,1
|
| 584 |
+
"Upéicharamo oîramo ojejavyha, nde upe ojavýva, ha'e che.","Ani rejepy'apy, oiméramo ojejavyha roipytyvôta emombo haĝua ijapére.",2
|
| 585 |
+
"Upéicharamo oîramo ojejavyha, nde upe ojavýva, ha'e che.","Ojejavýramo, ndekáusa.",0
|
| 586 |
+
"Upéicharamo oîramo ojejavyha, nde upe ojavýva, ha'e che.","Oiméramo ojavy, ohechakuaava'erâ.",1
|
| 587 |
+
"Reikuaápa, hi'arieteve, rembovyvy ha rejapo âichagua mba'e omohu'â porâva tembiapo katupyry.","Ñembovyvýniko, tembiapo katupyry.",0
|
| 588 |
+
"Reikuaápa, hi'arieteve, rembovyvy ha rejapo âichagua mba'e omohu'â porâva tembiapo katupyry.",Oñembovyvy pya'epya'ente ha vaivaiete.,2
|
| 589 |
+
"Reikuaápa, hi'arieteve, rembovyvy ha rejapo âichagua mba'e omohu'â porâva tembiapo katupyry.",Ombovyvy mbeguekatu asy.,1
|
| 590 |
+
"Héê, héê, che amba'apohápe ome'ê ndéve mokôi arapokôindy ñepyrûrâ, ha upéi ary ohasakuévo ome'êjapi ndéve peteî arave rereko peve irundy arapokôindy.",Nde ára ojupive ary ohasakuévo.,0
|
| 591 |
+
"Héê, héê, che amba'apohápe ome'ê ndéve mokôi arapokôindy ñepyrûrâ, ha upéi ary ohasakuévo ome'êjapi ndéve peteî arave rereko peve irundy arapokôindy.",Nde ára ndahetavéi mbohapy áragui.,2
|
| 592 |
+
"Héê, héê, che amba'apohápe ome'ê ndéve mokôi arapokôindy ñepyrûrâ, ha upéi ary ohasakuévo ome'êjapi ndéve peteî arave rereko peve irundy arapokôindy.",ära repytu'u haĝua hetahetave remba'apóramo tavaha rupi.,1
|
| 593 |
+
"Upéicha, upéva iporâva reikóvo ko tetâme, natekotevêi rejepy'apy umi mba'ére.","Reikóramo ko tetâme reiko ndepy'a nde jurúpe, akói rekyhyje âichagua mba'égui.",2
|
| 594 |
+
"Upéicha, upéva iporâva reikóvo ko tetâme, natekotevêi rejepy'apy umi mba'ére.",Iporâva reikóvo ko tetâmeniko nderejepy'apyiva'erâ umíva umi mba'ére.,0
|
| 595 |
+
"Upéicha, upéva iporâva reikóvo ko tetâme, natekotevêi rejepy'apy umi mba'ére.",Iporâva okaháre niko nderejepy'apýi rejapova'erâ rehe tavaháre.,1
|
| 596 |
+
"o, o, Ñandejára, upéva niko ha'ete jahasaporâtava.",Upéva ha'ete ku iporârasáva térâkatu ikaiguetereíva.,1
|
| 597 |
+
"o, o, Ñandejára, upéva niko ha'ete jahasaporâtava.",Upéva ha'ete ku vy'aguasurâ.,0
|
| 598 |
+
"o, o, Ñandejára, upéva niko ha'ete jahasaporâtava.",Ha'ete peteî mba'e ivaipajepéva.,2
|
| 599 |
+
Ha ko'áĝa areko che reindy peteî Alemania-pe.,Ha ko'áĝa areko che kyvy peteî oikóva Alemania-pe.,0
|
| 600 |
+
Ha ko'áĝa areko che reindy peteî Alemania-pe.,Areko che kypy'y oikóva ko'aĝaite Cuba-pe.,2
|
| 601 |
+
Ha ko'áĝa areko che reindy peteî Alemania-pe.,Areko peteî che kypy'y oñe'êva alemán ñe'ê.,1
|
data/guj/.ipynb_checkpoints/test-checkpoint.csv
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|